Vous êtes sur la page 1sur 210

Ersatzteilliste BNNbOO

Spare Parts List


Liste des pièces de rechange

AV32-2, AV33-2, AV40-2, AV40-2K Serial Nr. 22’500-22’999


Yanmar

Identitätsnummer: 1129303 Index: A Ausgabedatum 12.10.2009


Inhaltsverzeichnis / Index AV32 – AV40

Rad Drum Bille

1- 05 Rad Fahrantrieb AV32 Drum/ Drum drive AV32 Bille/ Entraînement AV32
1- 10 Rad Fahrantrieb AV33-40 Drum/ Drum drive AV33-40 Bille/ Entraînement AV33-40
1- 15 Rad Vibration AV32 Drum/ Vibration AV32 Bille/ Vibration AV32
1- 20 Rad Vibration AV33-40 Drum/ Vibration AV33-40 Bille/ Vibration AV33-40
1- 25 Rad hinten AV32 Rear drum AV32 Bille arrière AV32
1- 30 Rad hinten AV33-40 Rear drum AV33-40 Bille arrière AV33-40
1- 40 Bandagenballast AV32/33 Drum ballast AV32/33 Lest de bille AV32/33
1- 50 Bandagenballast AV40 Drum ballast AV40 Lest de bille AV40
1- 60 Abstreifer Chassis vorne AV33-40 Scraper front AV33-40 Racleur avant AV33-40
1- 70 Abstreifer Chassis hinten AV33-40 Scraper rear AV33-40 Racleur arrière AV33-40
1-100 Abstreifer Chassis vorne AV26/32 Scraper front AV26/32 Racleur avant AV26/32
1-110 Abstreifer Chassis hinten AV26/32 Scraper rear AV26/32 Racleur arrière AV26/32
1-120 Druckberieselung Pressurized sprinkling system Arrosage pressurise
1-130 Pneuradachse AV40K Rear axle (tire) AV40K Essieu arrière (pneu) AV40K
1-150 Pneuradachse AV32K Rear axle (tire) AV32K Essieu arrière (pneu) AV32K
1-170 Abstreifer AV26-40K Scrapers AV26-40K Racleurs AV26-40K
Pressurized sprinkling system
1-180 Druckberieselung AV2K Arrosage pressurise AV2K
AV2K
1-190 Trennmitteltank Separating fluid tank Réservoir fubrif. Sép.

Chassis Chassis Châssis

2- 10 Chassis vorne Chassis front Châssis avant


2- 20 Haubenhalterung Hood fastening Fixation capot moteur
2- 25 Haube komplett Engine hood compl. Capot moteur compl.
2- 30 Chassis hinten Chassis rear Châssis arrière
2- 40 Dieseltank Fuel tank Réservoir gazoile
2- 50 Fahrerstand Operator platform Poste du conducteur
2- 60 Lenkrad, Lenksäule, Zündschloss Steering wheel, column Volant, Colonne de direction
2- 70 Fahrersitz Driver seat Siège d’opérateur
2- 80 Fahrerstand Fahrhebel Drive lever Levier de reversement
2- 90 Wassertank vorne water tank front Réservoir d’eau avant
2-100 Wassertank hinten water tank rear Réservoir d’eau derrière
2-140 Rops klappbar Folding Rops Rops repliable

Verbindungselemente Connection elements Eléments de fixation


3- 10 Pendelstütze Oscillating bracket Support oscillant
3- 20 Pendelgelenk Articulation joint Articulation centrale
3- 30 Lenkzylinder Steering cylinder Cylindre de direction
Inhaltsverzeichnis / Index AV32 – AV40

Motor Engine Moteur

4- 10 Motor – Anbauteile Engine attachments Accessoires de moteur


4- 20 Motor – Elektroteile Engine electrical parts Pièces moteur électrique
4- 30 Motor – Kühler Cooler Radiateur
4- 40 Motor – Luftfilter Air filter Filtre à air
4- 50 Motor – Auspuff Exhaust mutter Pot d’échappement
4- 60 Motor Service-Teile Service / Electro parts Pièces de service et électrique
4- 70 Verstellpumpe Travel pump Pompe de translation
4- 80 Zahnradpumpe Gear pump Pompe à engrenages

Hydraulik-
Hydraulic system Système hydraulique
system
5- 10 Kühler Oil cooler Refroidisseur d’huile
5- 20 Hydrauliköltank Hydr. Tank Réservoir hydr.
5- 30 Vibroschaltventil Vibration control valve Soupape de vibration
5- 35 Vibroschaltventil OV hi Vibration control valve Soupape de vibration
5- 50 Schläuche Fahren Hoses drive Tuyaux translation
5- 60 Schläuche Fahren AV40K Hoses drive AV40K Tuyaux translation AV40K
5- 70 Saug- + Leckölleitung Suction- + Leak, pipe Conduite d’asp.-+ ret
5- 80 Saug- + Leckölleitung AV40K Suction- + Leak, pipe AV40K Conduite d’asp.-+ ret. AV40K
5- 90 Schläuche Lenkung Hoses for steering Tuyaux de la direction
5-100 Schläuche Bremse Hoses for brake Tuyaux de frein
5-110 Schläuche Bremse AV40K Hoses for brake AV40K Tuyaux de frein AV40K
5-120 Schläuche Vibration Hoses for vibration Tuyaux de vibration
5-130 Schläuche Vibration AV40K Hoses for vibration AV40K Tuyaux de vibration AV40K

Elektrosystem Electric system Système électrique

6- 10 Batterie Battery Batterie


6- 20 Relaisblech Fahrerstand Relay holder Tôle pour relais
6- 30 Armaturenbrett Instrument panel Tableau de board

Ergänzungs- Equipements
Optional equipment
Ausrüstungen supplémentaires
7- 10 Beleuchtung Lighting Installation d’éclairage
7- 15 Arbeitsscheinwerfer Work light Projecteur de travail
7- 20 Italokit Italokit Italokit
7- 30 Abschliessbarer Wassertank Lock water tank Verrouillage réservoir d’eau
7- 40 Mengenteiler Flow divider Diviseur de débit
Inhaltsverzeichnis / Index AV32 – AV40

7- 50 Rundumwarnleuchte Rotary warning beacon Gyrophare


7- 55 Rundumwarnleuchte mit Dach Rotary warning beacon with top Gyrophare avec toit
7- 60 Rückfahralarm Back-up signal Bip-bip de recul
7- 70 Einpunktaufhängung Central lifting device Levage central
7- 80 Intervallberieselung Interval sprinkling Arrosage à intervalle
7- 85 Vibrationsautomatik Vibration automatic Vibration automatic
7- 86 ROPS2D Roll Over Preventative System Roll Over Preventative System
7- 90 Batterietrennschalter Battery disconnecting switch Sectionneur de batterie
7 - 95 Bremslösehahn Brake release lever Levier desserrage freins
7-100 Armlehnen Armrests Accoudoirs
7-105 Sitzheizung Seat heating Chauffage du siège
7-110 Verzögerter Sitzkontakt Delayed seat contact Contact de siège temporisé
Kantenschneidgerät (KSG) Disque de découpage (KSG)
7-115 Edge cutter (KSG) AV23-32
AV23-32 AV23-32
Kantenschneidgerät (KSG) Disque de découpage (KSG)
7-120 Edge cutter (KSG) AV33-40
AV33-40 AV33-40
7-130 Steuerblock KSG Control unit Bloc hydraulique
7-140 Ventile KSG Valves for KSG Soupapes pour KSG
7-160 Schläuche KSG AV26-40 Hoses for KSG AV26-40 Tuyaux de KSG AV26-40
7-170 Steuerung KSG Control system KSG Direction KSG
7-175 Bedienung KSG mit Fahrhebel Control system KSG with joystick Commande KSG avec joystick
7-180 Dach Top Toit
7-190 Abdeckplane zu Fahrerstand Tarpaulin for operator platform Bâche pour platform d’opérateur
7-199 Breitreifen AV32K Wide-base tire AV32K Pneu à jante large AV32K
7-200 Breitreifen AV40K Wide-base tire AV40K Pneu à jante large AV40K
7-205 Abstreifer zu Breitreifen AV32K Scrapers for Wide-base tire AV32 Racleur Pneu à jante large AV32
7-210 Abstreifer zu Breitreifen AV40K Scrapers for Wide-base tire AV40 Racleur Pneu à jante large AV40

Spezielles Special Spécial


8- 10 Selbstklebebilder AV33 Decals Décalcomanies
8- 20 Selbstklebebilder AV40 Decals Décalcomanies
8- 30 Selbstklebebilder AV40K Decals Décalcomanies
8- 50 Selbstklebebilder AV32 Decals Décalcomanies
8- 60 Selbstklebebilder AV32K Decals Décalcomanies
Achtung Warning Attention

D E F

ACHTUNG WARNING ATTENTION

Schaden an der Damage to electrical Dégâts sur la


elektrischen control! commande électrique !
Steuerung!
Never spray the water Ne jamais diriger le jet
Nie mit dem jet into electronic d'eau sur des pièces
Wasserstrahl in components! électroniques.
elektronische Bauteile
spritzen!

ACHTUNG WARNING ATTENTION

Schaden an der Damage to electrical Dégâts sur la


elektrischen control! commande électrique !
Steuerung!
Disconnect the battery Débrancher la batterie
Bei Schweissarbeiten when doing welding lors de travaux de
an der Maschine work on the machine! soudure sur la machine.
Batterie abhängen!
Achtung Warning Attention

D E F

ACHTUNG WARNING ATTENTION

Ausfall der Hydraulic control Défaillance de la


hydraulischen failure! commande
Steuerung! hydraulique !

Hydraulikschläuche Hydraulic tubes Tuyaux hydrauliques


zersetzen sich! decompose! usés !

Müssen auf einer mit If hydraulic hoses on a Dans le cas où l'on doit
synthetischen Estern HEmachine operating with remplacer les tuyaux
betriebenen Maschine synthetic esters need to hydrauliques sur une
Hydraulikschläuche be replaced, only those machine utilisant des
ersetzt werden, darf
declared by the supplier esters synthétiques HE,
man nur solche as being compatible with seuls les tuyaux
verwenden, die vom synthetic esters may be hydrauliques
Lieferanten für den used. homologués par le
Einsatz mit fournisseur pour une
synthetischen Estern als It is forbidden to utilisation avec des
tauglich erklärt worden change used esters synthétiques.
sind. machines for use with
biodegradable l est interdit d'utiliser
Das Umölen hydraulic oils! sur des machines déjà
gebrauchter en service des liquides
Maschinen auf hydrauliques
biologisch abbaubare biodégradables.
Hydraulik-Flüssigkeit
ist verboten!
Purchase Order
Company Order no.:
Address Date:
ZIP City Shipping mode:
Country Delivery address:
Contact person
Telephone
Email

No. Partnumber Description Qty Machine / Serial number / Remarks


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Send to: Ammann Switzerland Ltd., Eisenbahnstrasse 25, CH-4900 Langenthal Fax no. +41 62 916 6804
Contacts: Peter Freiburghaus Tel. +41 62 916 6340 peter.freiburghaus@ammann-group.com
Hansueli Kunz Tel. +41 62 916 6768 hansueli.kunz@ammann-group.com
Christian Sägesser Tel. +41 62 916 6213 christian.saegesser@ammann-group.com
Order_form_Ammann_CH_ETMA February 20th, 2009 / FPe