Vous êtes sur la page 1sur 2

ABE-7CPA31 www.schneider-electric.com ABE-7CPA31 www.schneider-electric.com ABE-7CPA31 www.schneider-electric.

com
ABE-7CPA31 with BME AHI 0812
ABE-7CPA31 avec BME AHI 0812
ABE-7CPA31 mit BME AHI 0812
ABE-7CPA31 con BME AHI 0812
BME AHI 0812
ABE-7CPA31 con BME AHI 0812
ABE-7CPA31 与 BME AHI 0812

ABE 7ACC30

BMX FTA 1522/3022

25-pin, Sub-D 25 points, 25-polige, 25 puntos, 25 punt, 25 针


24V 0V
14

16

17

19

22

11
23
15

18

20

21

24
25
12
13
10
2

9
1

8
7

ABE-7P16T2ppE
1
2
DC/DC DC/DC DC/DC DC/DC DC/DC DC/DC DC/DC DC/DC
24V/24V 24V/24V 24V/24V 24V/24V 24V/24V 24V/24V 24V/24V 24V/24V

(1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)


AB1 Rp/Gp
AR1 SB3
100

101
102
103

104

105
106
107

108

109
110 IC2
111

112 IS3

113
114
115

116

117
118
119

120

121 IV5
122 IC5
123

124

125 IV6
126
127 0V6

128 IS7

129 IV7
130 IC7
131

1 2 3 4
IS0

IV0
IC0
0V0
IS1

IV1
IC1

0V1
IS2

0V2

IV3
IC3
0V3

IS4

IV4
IC4
0V4

IS5

0V5

IS6

IC6

0V7
IV2

DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / 危险

4 Wire sensor HAZARDOUS VOLTAGE TENSION DANGEREUSE GEFÄHRLICHE SPANNUNG


Capteur, 4 fils Disconnect all power before Coupez l'alimentation avant de Vor dem Arbeiten an dem Gerät
8 Inputs / 8 Entrées / Sensor, 4 Kabel
Sensor, 4 hilos servicing equipement. travailler sur cet appareil. dessen Stromversorgung abschalten.
8 Eingänge / 8 Entradas / 2 Wire sensor
8 Ingressi / 8 路输入 Sensore, 4 fili
Capteur, 2 fils 4 线传感器
Failure to follow these instructions Le non-respect de ces instructions Die Nichtbeachtung dieser
Current / Courant / Sensor, 2 Kabel will result in death or serious injury. provoquera la mort ou des blessures Anweisungen führt zu Tod oder
Strom / Corriente / Sensor, 2 hilos Power supply
Corrente / 电流 Alimentation graves. schwerer Körperverletzung.
Sensore, 2 fili
2 线传感器 Strom versorgung
Alimentación
Channel 1 / Voie 1 / Kanal 1 / Alimentazione TENSIÓN PELIGROSA TENSION PERICOLOSA 危险电压
Canal 1 / Canale 1 / 通道 1 电源 Desconecte toda alimentación Scollegare l'apparecchio dalla presa 维修设备前请断开所有电源连接。
Channel 6 / Voie 6 / Kanal 6 / antes de realizar el servicio. di corrente prima di qualsiasi intervento.
Canal 6 / Canale 6 / 通道 6 Si no se siguen estas instrucciones Il mancato rispetto di queste istruzioni 若不遵守这些说明可能会导致严重的人
provocará lesiones graves o incluso provocherà morte o gravi infortuni. 身伤害甚至死亡。
(1) Limiter 25 mA / Limiteur 25 mA / Strombegrenzer, 25 mA / Limitador 25 mA / Limitatorer 25 mA / 25 mA 限流器 la muerte.

W9 1489128 01 11 A09 5/6 W9 1489128 01 11 A09 6/6 W9 1489128 01 11 A09 1/6


04 - 2019
ABE-7CPA31 www.schneider-electric.com ABE-7CPA31 www.schneider-electric.com ABE-7CPA31 www.schneider-electric.com
ABE-7CPA31 with BMX AMI 0800/0810 NOTE: A strap must be made on the terminal block between the current
input and the voltage input for current sensor
Installation
Montage 1 ABE-7CPA31 avec BMX AMI 0800/0810 NOTE: Posez un cavalier sur le bornier entre l’entrée de courant et
l’entrée de tension du capteur de courant
Montage ABE-7CPA31 mit BMX AMI 0800/0810 HINWEIS: An der Klemmenleiste muss zwischen Strom- und
Montaje > 7,5 mm (0.30 in.) ABE-7CPA31 con BMX AMI 0800/0810 Spannungseingang für den Stromsensor eine Steckverbindung
hergestellt werden
Installazione ABE-7CPA31 con BMX AMI 0800/0810 NOTA: fare una fascetta sulla morsettiera tra l'ingresso di corrente e
安装 l'ingresso di tensione per il sensore di corrente
ABE-7CPA31 与 BMX AMI 0800/0810 NOTA: Se debe realizar un puente en el bloque de terminales entre la
entrada de corriente y la entrada de tensión para el sensor de corriente.
注意: 必须在电流传感器的电流输入与电压输入之间的端子块上配设
一个电缆束
BMX AMI 0800/0810 BMX FTB 2820
2
1 II0
COM0 2
3 VI0
VI1 4
5 COM1
II1 6
7 II2
COM2 8
9 VI2
Wiring min ... max Capacidad de conexion min ... max VI3 10
BMX FTA 150/300 11 COM3
II3 12
Raccordement mini ... maxi Cablaggio min ... max 13
14
Anschlüsse min ... max 接线最小值…最大值 15 II4
COM4 16
17 VI4
VI5 18
19 COM5
II5 20
21 II6
COM6 22
23 VI6
VI7 24
25 COM7
ABE 7BV20 II7 26
mm2 0.14...1.5 0.14...0.75 0.14...2.5 0.14...2.5 0.14...1.5 27
28

35/1.38
AWG 26...16 26...18 26...14 26...14 26...16

Nm 0.6
C 24V 0V 25-pin, Sub-D 25 points, 25-polige, 25 puntos, 25 punt, 25 针

70/2.16
77/3.03
10 (0.04) pound-inch 5.4 Ø 3,5 mm / 0.14 in

14

16

17

19

22

11
23
15

18

20

21

24
25
12
13
10
2

9
1

8
7
ABE 7LOGV10
+24VDC 0VDC
(1) (1) DC/DC
24V/24V
DC/DC
24V/24V
DC/DC
24V/24V
DC/DC
24V/24V
DC/DC
24V/24V
DC/DC
24V/24V
DC/DC
24V/24V
DC/DC
24V/24V
15/0.59

12/0.47
CH0 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7
206/8.11
61/2.4
71/2.8 (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)

(1) ABE 7BV20

100

101
102
103

104

105
106
107 0V1

108 IS2

109
110
111

112 IS3

113
114
115

116

117
118
119

120

121 IV5
122
123 0V5

124

125 IV6
126 IC6
127 0V6

128 IS7

129 IV7
130 IC7
131
1 2 3 4

IS0

IV0
IC0
0V0

IS1

IV1
IC1

IV2
IC2

0V2

IV3

IC3
0V3

IS4
IV4

IC4
0V4

IS5

IC5

IS6

0V7
DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / 危险
2 Wire sensor 4 Wire sensor
8 Inputs / 8 Entrées / Capteur, 2 fils Capteur, 4 fils
HAZARDOUS VOLTAGE TENSION DANGEREUSE GEFÄHRLICHE SPANNUNG 8 Eingänge / 8 Entradas / Sensor, 2 Kabel Sensor, 4 Kabel
Disconnect all power before Coupez l'alimentation avant de Vor dem Arbeiten an dem Gerät 8 Ingressi / 8 路输入 Sensor, 2 hilos Sensor, 4 hilos
IC7 OV
7
servicing equipement. travailler sur cet appareil. dessen Stromversorgung abschalten. Current / Courant / Sensore, 2 fili Sensore, 4 fili
Strom / Corriente / 4 线传感器
IV7

2 线传感器
uts IS7
Power supply / Alimentation /
d inp 6
IC6 OV 130 131
8 isolate IV6
IS6 128 129
Corrente / 电流
1 5
-CPA3
ABE7
IC4 OV
4 IS5
IV5
IC5 OV
123 124
125
126 127
Failure to follow these instructions Le non-respect de ces instructions Die Nichtbeachtung dieser Strom versorgung / Alimentación /
121 122
Channel 1 / Voie 1 / Kanal 1 /
IV4
IS4
119 120
Alimentazione / 电源
3

0VDC OV2
IS3
IV3
IC3 OV
115 116
117 118
will result in death or serious injury. provoquera la mort ou des blessures Anweisungen führt zu Tod oder
Canal 1 / Canale 1 / 通道 1
IC2
113 114

Channel 5 / Voie 5 / Kanal 5 / Canal 5 / Canale 5 / 通道 5


C IV2
+24VD OV 1 IS2 112
111

graves. schwerer Körperverletzung.


IC1
0 IS1
IV1 109 110
IC0 OV 107 108
IS0
IV0 105 106
103 104
101 102
100

Voltage sensor
8 Inputs / 8 Entrées /
TENSIÓN PELIGROSA TENSION PERICOLOSA 危险电压 8 Eingänge / 8 Entradas /
Capteur de tension
Spannungssensor
Desconecte toda alimentación Scollegare l'apparecchio dalla presa 维修设备前请断开所有电源连接。 8 Ingressi / 8 路输入 Sensor de voltaje
antes de realizar el servicio. di corrente prima di qualsiasi intervento. Voltage / Tension / Spannung / Tensione sensore
Tensión / Tensione / 电压 电压传感器
Si no se siguen estas instrucciones Il mancato rispetto di queste istruzioni 若不遵守这些说明可能会导致严重的人
Channel 3 / Voie 3 / Kanal 3 / Canal 3 / Canale 3 / 通道 3
provocará lesiones graves o incluso provocherà morte o gravi infortuni. 身伤害甚至死亡。
la muerte. (1) Limiter 25 mA / Limiteur 25 mA / Strombegrenzer, 25 mA / Limitador 25 mA / Limitatorer 25 mA / 25 mA 限流器

W9 1489128 01 11 A09 2/6 W9 1489128 01 11 A09 3/6 W9 1489128 01 11 A09 4/6

Vous aimerez peut-être aussi