Vous êtes sur la page 1sur 2

Frequenzbereich / Frequency range / Bande de fréquence / Rango de frecuencias D 780 - 822 MHz

EBU TV channel
Ch. 59 (774-782 MHz) Ch. 61 (790-798 MHz) Ch. 63 (806-814 MHz)

Ch. 60 (782-790 MHz) Ch. 62 (798-806 MHz) Ch. 64 (814-822 MHz)

Channel Bank 1 Bank 2 Bank 3 Bank 4 Bank 5 Bank 6 Bank 7 Bank 8 Bank 9 Bank 10 Bank 11 Bank 12 Bank 13 Bank 14 Bank 15 Bank 16 Bank 17 Bank 18 Bank 19 Bank 20 Bank
U1 - U6
1 780,125 780,000 790,100 792,050 790,250 790,850 790,475 800,100 781,000 781,100 781,200 781,250 781,300 781,350 780,100 782,100 790,100 798,100 806,100 814,100
2 780,500 780,375 792,175 795,825 792,475 792,525 791,100 801,100 781,800 781,900 782,000 782,050 782,100 782,150 780,500 782,500 790,500 798,500 806,500 814,500
3 781,125 781,875 800,750 796,950 796,575 793,200 792,350 802,400 783,000 783,100 783,200 783,250 783,300 783,350 781,100 783,300 791,300 799,300 807,300 815,300
4 782,375 783,000 807,050 802,425 801,000 794,525 794,850 803,100 784,600 784,700 784,800 784,850 784,900 784,950 781,900 785,300 793,300 801,300 809,300 817,300

5 782,875 785,375 808,175 804,250 801,725 801,950 798,100 806,400 793,400 793,500 793,600 793,650 793,700 793,750 783,100 785,900 793,900 801,900 809,900 817,900
6 784,000 786,375 810,675 810,425 804,725 804,775 800,225 808,100 797,400 797,500 797,600 797,650 797,700 797,750 784,700 787,500 795,500 803,500 811,500 819,500
7 786,000 788,125 813,900 811,250 812,150 810,225 804,225 815,500 801,800 801,900 802,000 802,050 802,100 802,150 786,900 788,900 796,900 804,900 812,900 820,900

freely selectable
8 789,375 – 790,500 813,500 813,650 791,400 807,350 819,800 806,600 806,700 806,800 806,850 806,900 806,950 790,100 789,900 797,900 805,900 813,900 821,900
9 790,250 – 792,750 790,100 790,700 797,050 808,725 817,000 812,600 812,700 812,800 812,850 812,900 812,950 792,500 794,700 780,300 780,300 780,100 780,100
10 792,375 – 793,575 793,325 791,900 805,200 812,350 800,500 817,800 817,900 818,000 818,050 818,100 818,150 798,700 799,100 805,100 782,100 781,900 781,900
11 797,375 – 799,750 811,825 793,825 811,100 790,100 801,900 820,200 820,300 820,400 820,450 820,500 820,550 805,300 800,900 809,500 789,100 787,100 786,300
12 801,125 – 811,950 813,900 807,200 813,750 792,850 804,000 780,000 780,100 780,200 780,250 780,300 780,350 809,700 809,500 811,300 811,100 791,900 791,100
13 802,625 – 805,400 798,600 795,450 811,625 793,975 810,600 780,400 780,500 780,600 780,650 780,700 780,750 814,500 815,500 817,100 815,500 797,700 796,300
14 805,125 – 812,425 – 803,400 – 813,850 813,300 786,800 786,900 787,000 787,050 787,100 787,150 818,500 820,700 821,900 821,500 820,100 802,300
15 805,875 – – – 806,300 – 802,900 – 790,000 790,100 790,200 790,250 790,300 790,350 821,900 783,800 791,800 799,800 807,800 815,800
16 – – – – – – 804,625 – 791,300 791,400 791,500 791,550 791,600 791,650 807,600 807,600 781,000 784,400 790,000 810,000
Thailand UK Germany Germany Germany Germany Germany Nordic Full range (1) Full range (2) Full range (3) Full range (4) Full range (5) Full range (6) EU EU EU EU EU EU
Fixed Site User Group a User Group b User Group c User Group d User Group e TV-Channel TV-Channel TV-Channel TV-Channel TV-Channel TV-Channel
License 59 & more 60 & more 61 & more 62 & more 63 & more 64 & more
required by
all users
FR ES DE EN
Les émetteurs et les récepteurs sont disponibles Para la transmisión se dispone de un rango de Für die Übertragung steht im UHF-Band ein 42 Transmitters and receivers are available in a 42
dans une plage de fréquences UHF de 42 MHz frecuencia de hasta 42 MHz de amplitud con hasta MHz breiter Frequenzbereich mit 1.680 möglichen MHz UHF frequency range with a total of 1,680
de largeur, ce qui autorise un choix parmi 1680 1680 frecuencias de transmisión/recepción en la Sende-/Empfangsfrequenzen zur Verfügung. transmission/receiving frequencies.
fréquences d’émission et de réception. banda UHF.
Die Sender und Empfänger verfügen über jeweils Transmitters and receivers have 26 frequency
Les émetteurs et les récepteurs possèdent 26 Los transmisores y los receptores disponen cada 26 Kanalbänke mit bis zu 16 Kanälen. banks with up to 16 channels each.
banques de fréquences avec respectivement uno de 26 bancos de canales con hasta 16 canales.
jusqu’à 16 canaux. In den Kanalbänken „1“ bis „20“ (Systembänke) Each of the channels in the frequency banks “1” to
En los bancos de canales «1» a «20» (bancos de sind werkseitig Frequenz-Presets (feststehende “20” (system banks) has been factory-preset to a
Chacun des canaux dans les banques de fréquences « 1 sistema) se han ajustado de fábrica preajustes de Frequenzen voreingestellt. Innerhalb einer Kanal- fixed frequency (frequency preset). The frequency 780 – 822 MHz
» à « 20 » (banques système) est assigné une fréquen- frecuencia (frecuencias fijas). Dentro de un banco bank sind die Frequenz-Presets untereinander presets within one frequency bank are intermodu-
ce fixe et préréglée (preset) en usine. Les fréquences de sistema, los preajustes de frecuencia se encu- intermodulationsfrei. Sie sind nicht veränderbar. lation-free. These frequencies cannot be changed. Frequenzbereich / Frequency range / Bande de fréquence /
préréglées au sein d’une banque de fréquence sont com- entran libres de intermodulación entre ellos. Éstos
patibles entre elles, c.à.d. exemptes d’intermodulation.
Elles ne peuvent pas être modifiées.
no se pueden cambiar. In den Kanalbänken „U1“ bis „U6“ (User Banks)
können Sie in 25-kHz-Schritten Frequenzen frei
The frequency banks “U1”–“U6” (user banks) allow
the user to store individual frequencies which are Rango de frecuencias D
En los bancos de canales «U1»–«U6» (bancos einstellen und abspeichern. Diese sind unter Um- freely selectable in 25-kHz steps. It might be that
Les banques de fréquences « U1 » – « U6 » (ban- de usuario) puede ajustar libremente y guardar ständen nicht intermodulationsfrei. these frequencies are not intermodulation-free.
ques utilisateur) permettent de mémoriser des frecuencias a pasos de 25 kHz. Estas frecuencias
Die Frequenz-Presets in den Kanalbänken „1“ The table on the inner pages lists the frequency
fréquences au choix, qui peuvent être réglées par pueden no estar libres de intermodulación.
bis „20“ sind in der Tabelle auf den innenseiten presets in the frequency banks “1” to “20”. Zusatzinformation für Sennheiser Systeme der Serie
pas de 25 kHz. Il se peut que ces fréquences ne
soient pas exemptes d’intermodulation. Los preajustes de frecuencia en los bancos de dargestellt. evolution wireless 300 IEM G3
canales «1» a «20» se representan en la tabla que
Le tableau figurant dans les pages intérieures se encuentra en las páginas interiores. Beachten Sie unbedingt die Angaben im It is vital to observe the indications given Additional information for Sennheiser evolution wireless
dresse la liste des fréquences préréglées dans les HF-Leistungsbeiblatt! on the RF power information sheet.
banques de fréquences « 1 » à « 20 ». Il est indispensable d’observer les in- 300 IEM G3 systems
Stellen Sie sicher, dass die gewünschten Make sure that the desired frequencies
dications figurant dans le supplément
Frequenzen in Ihrem Land zugelassen are approved and legal in your country
Il est indispensable d’observer les in- d’information sur la puissance HF.
sind und beantragen Sie ggf. eine Be- and, if necessary, apply for an operating Informations complémentaires concernant les systèmes
dications figurant dans le supplément
d’information sur la puissance HF.
Veillez à utiliser des fréquences auto- triebserlaubnis license. evolution wireless ew 300 IEM G3
risées dans votre pays. Si nécessaire,
Veillez à utiliser des fréquences auto-
risées dans votre pays. Si nécessaire,
demandez une licence d’émission auprès
de l’autorité correspondante. Información adicional para sistemas Sennheiser de la
Folgende Werkseinstellungen sind mit dem Menü- The following factory-preset default settings can
demandez une licence d’émission auprès punkt Reset jederzeit wieder abrufbar. be recalled any time via the Reset menu item. serie evolution wireless 300 IEM G3
de l’autorité correspondante.

Les paramètres par défaut suivants, préréglés en Con la opción de menú «Reset», se pueden llamar
de nuevo los siguientes ajustes de fábrica en todo Auto Lock inaktiv Auto Lock inactive
usine, peuvent être restaurés à tout moment via
l’option « Reset » : momento: Squelch (EK) 5 dB Squelch (EK) 5 dB

Auto Lock inactive Auto Lock inactive Sensitivity (SR) -18 dB Sensitivity (SR) -18 dB

Squelch (EK) 5 dB Squelch (EK) 5 dB RF Power (SR) Standard RF Power (SR) standard

Sensitivity (SR) -18 dB Sensitivity (SR) -18 dB Limiter (EK) aktiv; -6 dB Limiter (EK) active; -6 dB

RF Power (SR) Standard RF Power (SR) Standard Mode Stereo Mode Stereo

Limiter (EK) activo; -6 dB Limiter (EK) activo; -6 dB Ballance (EK) 0 Ballance (EK) 0

Mode Stereo Mode Stereo High Boost (EK) flat High Boost (EK) flat

Ballance (EK) 0 Ballance (EK) 0 Pilot Tone wird nicht zurückgesetzt Pilot Tone will not be reset

High Boost (EK) flat High Boost (EK) flat User Banks “U” wird nicht zurückgesetzt User Banks “U” will not be reset

Pilot Tone n‘est pas réinitialisé Pilot Tone no se resetea con Reset Sync Settings (SR) inaktiv Sync Settings (SR) inactive

User Banks “U” n‘est pas réinitialisé User Banks “U” no se resetea con Reset Warnings (SR) aktiv Warnings (SR) active

Sync Settings (SR) inactif Sync Settings (SR) inactivo IP Address (SR) auto-IP IP Address (SR) auto-IP

fWarnings (SR) activ Warnings (SR) activo Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
IP Address (SR) auto-IP IP Address (SR) auto-IP Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 02/17, 532869/A02

Vous aimerez peut-être aussi