Vous êtes sur la page 1sur 138

Ta b l e d e s m a t i è re s

PARTIE 1: PERMIS DE CONDUIRE… ………………………… 9


1.1 Types de permis…………………………………… 10
Classe 1… ………………………………………… 10
Classe 2… ………………………………………… 10.
Classe 3… ………………………………………… 11
Classe 4… ………………………………………… 12
Classe 5… ………………………………………… 12
Classe 6… ………………………………………… 13
Classe 7 Permis progressif (Niveau I et II)… ……………… 13
Classe 8… ………………………………………… 14
Classe 9… ………………………………………… 15
1.2 Mentions…………………………………………… 15
1.3 Conduite de véhicules de classe supérieure… …………… 15
1.4 Examen pour l’obtention d’un permis d’apprenti…………… 16
Test de vision… …………………………………… 16
Épreuve de signalisation routière………………………… 17
Test des règles… …………………………………… 17
1.5 Épreuve pour l’obtention d’un permis de conduire… ……… 17
Épreuve de conduite… ……………………………… 17
Résumé de l’épreuve de conduite… ……………………… 20
Reprise après échec…………………………………… 21
Restrictions… ……………………………………… 21
Date d’expiration… ………………………………… 22
Changement d’adresse………………………………… 22
Changement de nom… ……………………………… 22
Renouvellement d’un permis… ………………………… 22
1.6 Perte de droits de conducteur… ……………………… 23
Suspension des droits d’un conducteur
titulaire d’un nouveau permis…………………………… 23
Suspension sur perte de dix points… …………………… 23
Appel……………………………………………… 24
Suspension des droits de conducteur……………………… 24
Rétablissement… …………………………………… 25
Solvabilité… ……………………………………… 26
Système de points… ………………………………… 26
Fonctionnement du système… ………………………… 27
1.7 Nouvel examen des compétences du conducteur…………… 27

2
Ta b l e d e s m a t ières

PARTIE 2: IMMATRICULATION DES VÉHICULES… …………… 28


2.1 Certificat d’immatriculation… ………………………… 28
2.2 Plaques - propriété de la Couronne… …………………… 28
2.3 Plaques lisibles……………………………………… 28
2.4 Propriétaire responsable des plaques… ………………… 28
2.5 Transfert de plaques… ……………………………… 29
2.6 La modification des chiffres constitue
une infraction… …………………………………… 29
2.7 Non-résidents … …………………………………… 29
2.8 Transfert de propriété… ……………………………… 29
2.9 Indicatif de transit… ………………………………… 30
2.10 Dates d’expiration… ………………………………… 30
2.11 Personnes ayant un handicap… ……………………… 30
2.12 Annulation de l’immatriculation………………………… 31
2.13 Inspection de la sécurité du véhicule à moteur… ………… 32
PARTIE 3: ÉQUIPEMENT… ……………………………… 33
3.1 Éclairage…………………………………………… 33
Phares… ………………………………………… 33
Phares de motocyclette………………………………… 34
Feux arrière… ……………………………………… 34
Feux d’encombrement et réflecteurs… …………………… 34
Feux de freinage……………………………………… 35
Dispositifs de signalisation … ………………………… 35
Phares d’un véhicule garé… …………………………… 35
Phares de jour… …………………………………… 35
Feu de freinage surélevé… …………………………… 36
Feux clignotants et gyrophares… ……………………… 36
Systèmes multiclignotants……………………………… 36
Projecteurs… ……………………………………… 36
Phares anti-brouillard… ……………………………… 36
3.2 Freins……………………………………………… 37
3.3 Klaxon… ………………………………………… 37
3.4 Rétroviseur… ……………………………………… 37
3.5 Pare-brise et vitres latérales… ………………………… 37
3.6 Ornements… ……………………………………… 37
3.7 Essuie-glaces… …………………………………… 37
3.8 Véhicule à marche lente… …………………………… 38
3.9 Silencieux… ……………………………………… 38
3.10 Indicateur de vitesse… ……………………………… 38
3
Ta b l e d e s m a t i è re s

3.11 Hauteur, largeur et longueur du véhicule… ……………… 38


3.12 Pneus cloutés… …………………………………… 39
3.13 Véhicules en panne… ……………………………… 39
3.14 Chaîne de sécurité… ………………………………… 39
PARTIE 4: RÈGLES DE LA ROUTE…………………………… 40
4.1 Collisions…………………………………………… 40
Premier arrivé sur les lieux d’une collision… ……………… 40
Véhicules de secours… ……………………………… 40
Rapport de collision…………………………………… 40
Solvabilité… ……………………………………… 41
4.2 Limites de vitesse… ………………………………… 42
4.3 Conducteurs lents… ………………………………… 42
4.4 Dépassement… …………………………………… 43
4.5 Zones et autobus scolaires… ………………………… 43
4.6 Conduite sur la voie de droite de la chaussée… …………… 44
4.7 Marquage de la chaussée et des voies
de circulation… …………………………………… 45
4.8 Angles morts… …………………………………… 46
4.9 Dépassement… …………………………………… 46
4.10 Signalement des manoeuvres… ……………………… 47
4.11 Priorité… ………………………………………… 48
Intersection… ……………………………………… 48
Virage à gauche……………………………………… 49
Carrefour giratoire… ………………………………… 49
Entrée……………………………………………… 50
4.12 Passages à niveau… ………………………………… 50
4.13 Panneau Cédez le passage… ………………………… 51
4.14 Panneau Arrêt… …………………………………… 51
4.15 Feux de signalisation… ……………………………… 52
4.16 Agent de la paix… ………………………………… 53
4.17 Brigadier…………………………………………… 53
4.18 Virage aux intersections… …………………………… 54
Voies de virage à gauche dans les deux sens… …………… 56
4.19 Dépassement sur les rues à plusieurs voies… …………… 56
4.20 Stationnement… …………………………………… 57
Votre façon de stationner est une indication
de vos compétences…………………………………… 57
Stationnement parallèle… …………………………… 58

4
Ta b l e d e s m a t ières

4.21 Marche arrière… …………………………………… 59


Techniques de marche arrière…………………………… 59
4.22 Autres dispositions sur la circulation… ………………… 59
Passagers dans les véhicules… ………………………… 60
Intersections et passages pour piétons… ………………… 60
4.23 Piétons… ………………………………………… 60
4.24 Circulation sur les routes… …………………………… 61
Partage de la route…………………………………… 61
Marche sur la chaussée………………………………… 61
Sécurité des piétons…………………………………… 61
Auto-stop… ……………………………………… 62
4.25 Équitation… ……………………………………… 62
4.26 Cyclistes… ………………………………………… 62
PARTIE 5: CONDUITE SÉCURITAIRE… ……………………… 63
5.1 Véhicule… ………………………………………… 63
5.2 Vérification du véhicule… …………………………… 64
5.3 Les ceintures de sécurité sauvent des vies… ……………… 65
5.4 Pénalités pour défaut de porter la ceinture
de sécurité… ……………………………………… 66
5.5 Préparation du véhicule pour la conduite
en hiver… ………………………………………… 67
5.6 Conducteur… ……………………………………… 68
Vitesse… ………………………………………… 69
Arrêt… …………………………………………… 69
Posture du conducteur… ……………………………… 70
Véhicules en file……………………………………… 71
Conduite préventive…………………………………… 71
5.7 Canne blanche… …………………………………… 72
5.8 Collisions…………………………………………… 72
Premier arrivé sur les lieux d’une collision… ……………… 72
Respiration artificielle… ……………………………… 73
5.9 Alcool au volant…………………………………… 74
Effets de l’alcool……………………………………… 74
Réaction du corps à l’alcool… ………………………… 75
Illusions… ………………………………………… 75
Drogues et médicaments… …………………………… 76
Cocktail mortel… …………………………………… 76
L’alcool et la loi… …………………………………… 76
Code criminel du Canada… …………………………… 77

5
Ta b l e d e s m a t i è re s

5.10 Quelques règles de conduite sécuritaire… ……………… 80


Vérification des habitudes de conduite… ………………… 82
5.11 Environnement – route, conditions
météorologiques et visibilité…………………………… 83
Friction… ………………………………………… 83
Arrêt sur une chaussée glacée…………………………… 83
Pluie… …………………………………………… 83
Aquaplanage –
“ ski nautique sur route ”… …………………………… 83
Dérapages… ……………………………………… 84
Règles de conduite en hiver… ………………………… 85
5.12 Intersections… …………………………………… 86
5.13 Éclatement d’un pneu………………………………… 87
5.14 Roulement sur l’accotement… ………………………… 87
5.15 Courbes… ………………………………………… 87
5.16 Conduite de nuit… ………………………………… 88
5.17 Conduite dans le brouillard… ………………………… 88
5.18 Route à accès limité… ……………………………… 89
Route à deux voies avec voie pour
véhicules lents… …………………………………… 89
Bretelles d’entrée et de sortie… ………………………… 89
Lignes continues…………………………………… 90
Intersections………………………………………… 90
PARTIE 6: PARTAGE DE LA ROUTE… ……………………… 91
6.1 Conducteurs à l’aide d’autres conducteurs………………… 91
6.2 Conducteurs et véhicules utilitaires……………………… 92
6.3 Conducteurs et motocyclistes… ……………………… 93
6.4 Conducteurs et cyclistes… …………………………… 94
6.5 Conducteurs et piétons… …………………………… 95
6.6 Conducteurs et autobus scolaires… …………………… 96
6.7 Conducteurs et véhicules de secours… ………………… 97
6.8 Conducteurs et véhicules agricoles… …………………… 97

6
Ta b l e d e s m a t ières

PARTIE 7: PANNEAUX DE SIGNALISATION…………………… 99


7.1 Six formes de panneau de base que chaque
conducteur doit reconnaître… ………………………… 99
7.2 Couleurs de panneau standard… ……………………… 100
7.3 Panneaux de réglementation…………………………… 101
Panneaux de direction des voies… ……………………… 103
Panneaux de manoeuvre aux intersections… ……………… 104
7.4 Panneaux d’avertissement… ………………………… 105
Signalisation de danger… …………………………… 108
Panneaux de travaux… ……………………………… 109
7.5 Passages à niveau… ………………………………… 110
7.6 Signaux de direction… ……………………………… 111
7.7 Panneaux d’information… …………………………… 112
PARTIE 8: TOUT CE QU’UN MOTOCYCLISTE
DOIT SAVOIR… ……………………………… 113
8.1 Permis de conduitre - motocyclette……………………… 113
8.2 Équipement………………………………………… 113
8.3 Règles de conduite sécuritaire… ……………………… 114
8.4 Inspection de sécurité des motocyclettes… ……………… 115
Inspection de sécurité quotidienne… …………………… 115
8.5 Démarrage du moteur………………………………… 115
8.6 Arrêt du moteur… ………………………………… 116
8.7 Passagers… ……………………………………… 118
8.8 Techniques de conduite… …………………………… 118
Courbes… ………………………………………… 118
Surface glissante… ………………………………… 118
Passages à niveau… ………………………………… 118
8.9 Conduite préventive… ……………………………… 119
8.10 Vérification par-dessus l’épaule… ……………………… 120
8.11 Suivre d’autres véhicules… …………………………… 120
Distances de poursuite………………………………… 120
8.12 Situations d’urgence… ……………………………… 121
Comment éviter les obstacles… ………………………… 121
Roulement sur des objets… …………………………… 121
Arrêt soudain… …………………………………… 122
Oscillation… ……………………………………… 122
Accélérateur coincé… ………………………………… 122
Éclatement des pneus… ……………………………… 123
Dérapages… ……………………………………… 123

7
Ta b l e d e s m a t i è re s

PARTIE 9: GREFFES ET DONS D’ORGANES … ……………… 124


9.1 Greffes… ………………………………………… 124
9.2 Dons d’organes… …………………………………… 124
9.3 Âge… …………………………………………… 125
PARTIE 10: AUTRES RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS POUR LES
CONDUCTEURS………………………………… 126
10.1 Règles de stationnement……………………………… 126
10.2 File … …………………………………………… 127
10.3 Suivre des camions à incendie… ……………………… 127
10.4 Passager dans la partie arrière d’un véhicule… …………… 127
10.5 Autres conseils… …………………………………… 128
10.6 Techniques de conduite éconergétiques… ……………… 129
10.7 Conseils aux automobilistes à propos des
camions et de leurs limites… ………………………… 133
Freinage… ………………………………………… 133
Angles morts du camionneur… ………………………… 135
10.8 Épreuve de conduite… ……………………………… 136
10.9 Encouragements… ………………………………… 137
10.10 Formulaire de consentement…………………………… 138

8
Pe rm i s d e co n duire 1
1. PERMIS DE CONDUIRE
La possession d’un permis de conduire et le privilège de conduire sont
accompagnés d’une énorme responsabilité. En vertu de la Loi sur les
véhicules à moteur, le registraire des véhicules à moteur est autorisé à
délivrer, à renouveler et à suspendre les permis de conduire.
Toute personne qui conduit un véhicule à moteur
au Nouveau-Brunswick doit démontrer qu’elle
possède les compétences requises pour conduire
un véhicule à moteur de façon sécuritaire. La
loi exige que le conducteur obtienne un permis
de conduire valide pour la classe de véhicule
qu’il souhaite conduire. Il faut toujours avoir
son permis sur soi lorsqu’on conduit un
véhicule. Il faut présenter ce permis à des fins
d’inspection à la demande d’un agent de la paix ou le
montrer sur demande à un autre conducteur avec qui
on est entré en collision.

Nota : À compter du 1er juin 2009, au Nouveau‑Brunswick, tous


les conducteurs âgés de moins de 21 ans doivent avoir un taux
d’alcoolémie de 0,00.

9
1 Pe rm i s d e co n d u i re

1.1 Types de permis


Classe‑1
• Le candidat doit être âgé d’au moins 18‑ans;
• Le candidat doit satisfaire aux normes médicales avant de subir
l’épreuve écrite;
• Le candidat doit réussir le test de vision (20/30 pour le meilleur œil
et 20/50 pour l’autre);
• Le candidat doit réussir les épreuves écrites (connaissances
théoriques – signalisation routière – épreuves supplémentaires);
• Le candidat doit réussir l’épreuve de conduite avec un véhicule
en bon état de la classe pertinente qu’il fournit lui-même.
Normalement, il s’agit d’un tracteur semi-remorque. Il y a certaines
exceptions‑: 1)‑camion porteur avec plate-forme ayant une
masse brute maximale de plus de 4‑500‑kg, 2)‑camion avec semi-
remorque à poutre télescopique et 3)‑camion servant à remorquer
des maisons mobiles. Ces exceptions s’appliquent à la classe‑1 avec
restriction‑10 (ne s’appliquent pas aux tracteurs semi-remorques).
Explication
Le titulaire d’un permis de classe‑1 est autorisé à conduire‑:
• tout véhicule à moteur de la classe‑2, 3, 4 ou 5;
• tout camion-tracteur;
• tout camion-tracteur avec semi-remorque;
• tout camion-tracteur avec semi-remorque et remorque;
• tout camion-tracteur avec remorque munie de freins à air
comprimé;
• tout camion avec remorque munie de freins à air comprimé;
• un véhicule tirant une remorque et muni de freins à air comprimé
et tout autre véhicule muni de freins à air comprimé si une
mention spéciale est indiquée à cet effet sur son permis.
Classe‑2
• Le candidat doit être âgé d’au moins 18‑ans;
• Le candidat doit satisfaire aux normes médicales avant de subir
l’épreuve écrite;
• Le candidat doit réussir le test de vision (20/30 pour le meilleur œil
et 20/50 pour l’autre);

10
Pe rm i s d e co n duire 1
• Le candidat doit réussir les épreuves écrites (connaissances
théoriques – signalisation routière – épreuves supplémentaires);
• Le candidat doit réussir l’épreuve de conduite avec un véhicule en
bon état de la classe pertinente qu’il fournit lui-même;
• Une mention spéciale‑B ou C doit être indiquée sur le permis si le
candidat conduit un autobus scolaire;
• Le candidat doit avoir au moins 21‑ans et doit subir une épreuve
tous les deux‑ans pour conduire un autobus scolaire;
• Le candidat âgé de 60 à 65‑ans doit subir une épreuve tous les ans
pour conduire un autobus scolaire.
Explication
Le titulaire d’un permis de classe‑2 est autorisé à conduire‑:
• tout véhicule à moteur de la classe‑3, 4 ou 5;
• tout autobus de plus de vingt-quatre (24) passagers.
Classe‑3
• Le candidat doit être âgé d’au moins 18‑ans;
• Le candidat doit satisfaire aux normes médicales avant de subir
l’épreuve écrite;
• Le candidat doit réussir le test de vision (20/30 pour le meilleur œil
et 20/50 pour l’autre);
• Le candidat doit réussir les épreuves écrites (connaissances
théoriques – signalisation routière – épreuves supplémentaires);
• Le candidat doit réussir l’épreuve de conduite avec un véhicule en
bon état de la classe pertinente qu’il fournit lui-même.
Explication
Le titulaire d’un permis de classe‑3 est autorisé à conduire‑:
• tout véhicule à moteur de la classe‑5;
• tout véhicule à moteur à deux essieux remorquant un véhicule
qui n’est pas muni de freins à air comprimé et dont la masse brute
maximale immatriculée excède 4‑500‑kg;
• tout véhicule à moteur à trois essieux ou plus;
• tout véhicule à moteur à trois essieux ou plus, remorquant un
véhicule non muni de freins à air comprimé.

11
1 Pe rm i s d e co n d u i re

Classe‑ 4
• Le candidat doit être âgé d’au moins 18‑ans;
• Le candidat doit satisfaire aux normes médicales;
• Le candidat doit réussir le test de vision (20/30 pour le meilleur œil
et 20/50 pour l’autre) avant de subir l’épreuve écrite;
• Le candidat doit réussir les épreuves écrites (connaissances
théoriques – signalisation routière);
• Le candidat doit réussir l’épreuve de conduite avec un véhicule en
bon état de la classe pertinente qu’il fournit lui-même.
Explication
Le titulaire d’un permis de classe‑4 est autorisé à conduire‑:
• tout véhicule à moteur de la classe‑5;
• toute ambulance;
• tout taxi;
Classe‑3 ou 4 • tout autobus de moins de 25‑passagers.
Le permis de classe‑3 ou Classe‑5
4 autorise le titulaire à • Le candidat doit être âgé d’au moins 18‑ans;
conduire tout véhicule • Le candidat doit réussir le test de vision (20/40 pour le meilleur
à moteur de la classe 3 œil);
ou 4. • Le candidat doit réussir l’épreuve de conduite avec un véhicule en
bon état de la classe pertinente qu’il fournit lui-même.
Explication
Le titulaire d’un permis de classe‑5 est autorisé à conduire‑:
• tout véhicule à moteur à deux‑essieux, sauf un taxi, une
ambulance ou un autobus;
• toute autocaravane à trois‑essieux;
• tout véhicule à moteur à trois‑essieux autre qu’un camion, d’un
genre conçu pour être utilisé pour la construction, l’entretien et la
réparation des routes, que le véhicule soit ou non utilisé à ces fins;
• tout véhicule à moteur ou toute autocaravane remorquant un
véhicule d’une masse brute maximale immatriculée de 4‑500‑kg.

12
Pe rm i s d e co n duire 1
Classe‑6 (tous les types de motocyclettes)
• Le candidat doit être âgé d’au moins 16‑ans;
• Le candidat âgé de moins de 18‑ans doit obtenir le consentement
écrit des parents;
• Le candidat doit réussir le test de vision (20/40 pour le meilleur œil);
• Le candidat doit réussir les épreuves écrites (connaissances théoriques
– signalisation routière – épreuves supplémentaires);
• Le candidat doit réussir l’épreuve de conduite avec une motocyclette
en bon état;
• Le candidat doit porter un casque protecteur adéquat.
Explication
Le titulaire d’un permis de classe‑6 est autorisé à conduire une
motocyclette et tout véhicule des classes‑6D et 9 sur une route ou sur
une rue.
Classe‑6D (moins de 550‑cm3)
• Le candidat doit être âgé d’au moins 16‑ans;
• Le candidat âgé de moins de 18‑ans doit obtenir le consentement
écrit des parents;
• Le candidat doit réussir le test de vision (20/40 - meilleur œil);
• Le candidat doit réussir les épreuves écrites (connaissances théoriques
– signalisation routière – épreuves supplémentaires);
• Le candidat doit réussir une épreuve de conduite avec une
motocyclette en bon état.
Explication
Le titulaire d’un permis de classe 6D est autorisé à conduire une
motocyclette d’une cylindrée maximale de 550‑cm3 et un véhicule de
classe‑9. Il faut un permis de classe‑6 pour tout véhicule dépassant cette
cylindrée.
Permis progressif de classe‑7 (niveaux‑I et II)
Ce permis d’apprenti est accordé pour que le conducteur puisse acquérir de
l’expérience, au cours d’une période d’au moins 24‑mois, avant d’obtenir un
permis ordinaire. Le titulaire d'un permis d'apprenti ne doit jamais conduire
avec un taux d'alcool dans le sang supérieur à 0,00. S’il ne respecte pas cette
condition, son permis sera suspendu pour une période d'un an, après quoi il
doit recommencer le processus du permis progressif, sans recevoir de crédit

13
1 Pe rm i s d e co n d u i re

pour une épreuve de la route déjà réussie ou une formation antérieure en


conduite automobile. Toute suspension pour perte de points sera d’une
durée d’au moins trois‑mois. À la fin de la période de suspension, le titulaire
sera au premier niveau de la période du permis progressif et aucun
crédit ne lui sera accordé pour une épreuve de conduite qu’il aura déjà
réussie ou un cours de conduite qu’il aura déjà suivi.
• Le candidat doit être âgé d’au moins 16‑ans;
• Le candidat âgé de moins de 18‑ans doit obtenir un
consentement des parents attesté par une personne
non apparentée;
Le permis de classe 7 est • Le candidat doit réussir le test de vision (20/40 pour le meilleur œil);
délivré pour quatre ans.
• Le candidat doit réussir les épreuves écrites (connaissances théoriques
– signalisation routière).
Vous devez présenter une
demande de permis de classe Explication
5 après avoir obtenu un Niveau 1
permis progressif de classe 7
(niveau II). • Le conducteur doit être accompagné en tout temps d’un seul passager
titulaire d’un permis de classe 5 ou meilleur comptant au moins trois
ans d’expérience de conduite et prenant place à l’avant du véhicule.
• Il est interdit au titulaire de ce permis de conduire entre minuit et 5 h.
• Les personnes titulaires de ce permis peuvent passer l’épreuve de
conduite en vue d’obtenir un permis de niveau 2 huit mois après
l’obtention du permis d’apprenti si elles ont terminé un cours de
conduite d’une école titulaire d’une licence à cette fin. Sinon, elles
doivent attendre douze mois avant de passer l’épreuve.
Niveau 2
• Les personnes titulaires de ce permis qui sont âgées de moins de
21 ans ne peuvent pas conduire entre minuit et 5 h sauf aux fins
d’éducation ou de travail, ou si elles sont accompagnées d’un passager
titulaire d’un permis de classe 5 ou meilleur ayant au moins trois
ans d’expérience de conduite. Les titulaires de ce permis peuvent
présenter une demande auprès du registraire des véhicules à moteur
en vue d’obtenir une autorisation de conduire seul entre minuit et 5 h
à d’autres fins.
• Il est interdit aux titulaires de ce permis de transporter plus de
trois passagers dans leur véhicule, et seul un de ceux‑ci peut prendre
place à l’avant.

14
Pe rm i s d e co n duire 1
Classe‑8
• Le candidat doit être âgé d’au moins 14‑ans;
• Le candidat âgé de moins de 18‑ans doit obtenir le consentement écrit
des parents;
• Le candidat doit réussir le test de vision (20/40 pour le meilleur œil);
• Le candidat doit réussir les épreuves écrites (connaissances théoriques –
signalisation routière).
Explication
Le titulaire d’un permis de classe‑8 est autorisé à conduire un tracteur agricole sur une rue, sur
une route ou sur une terre agricole.
Classe‑9
• Le candidat doit être âgé d’au moins 14‑ans;
• Le candidat âgé de moins de 18‑ans doit obtenir le consentement écrit des parents;
• Le candidat doit réussir le test de vision (20/40 pour le meilleur œil);
• Le candidat doit réussir les épreuves écrites (connaissances théoriques –
signalisation routière – épreuves supplémentaires);
• Le candidat doit réussir l’épreuve de conduite sur un cyclomoteur en bon état;
• Le candidat doit porter un casque protecteur adéquat.
Explication
Le titulaire d’un permis de classe‑9 est autorisé à conduire un cyclomoteur et un
tracteur agricole sur une rue ou sur une route. Le cyclomoteur doit être d’une cylindrée
de 50‑cm3 ou moins.

1.2 Mentions
A Valide pour toutes les motocyclettes
B Valide pour les autobus scolaires
C Valide pour un autobus scolaire et une motocyclette
D Valide pour les motocyclettes d’une cylindrée maximale de 550‑cm3
E Valide pour les véhicules munis de freins à air comprimé (permis en plastique)

1.3 Conduite de véhicules de classe supérieure


Il faut être titulaire d’un permis de classe 2, 3, 4 ou 5 pour apprendre à conduire un
véhicule de classe supérieure. Le conducteur doit toutefois être accompagné d’un
conducteur possédant un permis valide de la classe de véhicule en question.
Il faut aussi avoir un certificat médical estampillé par un examinateur des conducteurs
autorisé. 15
1 Pe rm i s d e co n d u i re

1.4 Examen pour l’obtention d’un permis d’apprenti


Avant de pouvoir obtenir un permis d’apprenti, en tant que résident
Vous devez payer des droits du Nouveau-Brunswick, vous devez subir un examen pour déterminer
distincts pour subir les si vous répondez aux normes visuelles ou non. Vous devez aussi
examens écrits et les épreuves
de conduite ainsi que payer posséder une connaissance acceptable de la signalisation routière, des
des droits supplémentaires règles de la route et des méthodes de conduite sécuritaire. De plus,
pour obtenir un permis vous devez présenter l’original ou une copie certifiée d’un passeport
d’apprenti conducteur. Veuillez valide ou d’un acte de naissance, ou une ordonnance d’un tribunal
communiquer avec Service pour confirmer votre nom et votre date de naissance, ainsi que
Nouveau‑Brunswick pour
connaître les montants justes. deux pièces d’dentité pour confirmer votre adresse actuelle. Veuillez
communiquer avec Services Nouveau-Brunswick afin d’obtenir la
liste complète des documents acceptés. Il se peut qu’un parent ou un
tuteur doive vous accompagner pour confirmer votre adresse.
Si vous êtes âgé de moins de 18‑ans, vous devez obtenir le
consentement écrit d’un de vos parents ou d’un tuteur avant de
demander un permis. Un formulaire de consentement est fourni à la
fin du présent guide. Il doit être signé devant un témoin.
Le père ou la mère ou le tuteur peut annuler son consentement écrit
n’importe quand avant que le candidat n’atteigne l’âge de 18‑ans, en
faisant la demande par écrit au registraire des véhicules à moteur qui
peut ensuite annuler le permis.
Test de vision
S'il est constaté que vous devez porter des verres correcteurs afin
de conduire sans risque, vous en serez avisé. Vous ne pourrez passer
aucune autre épreuve et aucun permis ne pourra vous être délivré
tant que vous n'aurez pas satisfait à cette exigence. Lorsqu’il sera
délivré, votre permis de conduire portera la mention «‑Valide
uniquement si le titulaire porte des verres correcteurs‑».

16
Pe rm i s d e co n duire 1
Épreuve de signalisation routière
Vous subirez une épreuve écrite ou orale visant à vérifier vos aptitudes
à reconnaître et à comprendre les panneaux routiers. Cette épreuve
comporte vingt‑(20)‑panneaux. Pour réussir l’épreuve, vous devez jumeler
correctement au moins seize‑(16) de ces panneaux avec leur description
respective. Le bon jumelage des panneaux «‑arrêt‑», «‑cédez‑» et «‑signal
avancé d’une zone scolaire‑» est obligatoire.
Test des règles
Vous devez subir un examen oral ou écrit du code de la route, des règles de
la route et des méthodes de conduite sécuritaire contenus dans le présent
guide. L’épreuve écrite comprend vingt‑(20)‑questions à choix multiples.
Pour réussir, vous devez répondre à seize‑(16)‑questions correctement.
LE GUIDE PRÉSENTE LES MESURES EN MÈTRES ET EN PIEDS, TANDIS QUE
L’ÉPREUVE ÉCRITE UTILISE LE SYSTÈME MÉTRIQUE SEULEMENT.

1.5 Épreuve pour l’obtention d’un permis de conduire


Remarque : Pour prendre un rendez-vous avec un examinateur, il faut
communiquer avec les Téléservices de Service Nouveau­-Brunswick
au 1-888-762-8600.
Vous devez subir un examen afin de déterminer si vous possédez les
compétences requises pour conduire un véhicule à moteur de façon
sécuritaire avant qu’un permis de conduire puisse vous être délivré. Un
examinateur des conducteurs se charge de cet examen. Il vous précisera
aussi les points à améliorer et il soulignera l’importance de votre attitude
dans la conduite sécuritaire.
Épreuve de conduite
Cette épreuve sert à évaluer vos aptitudes pratiques à la conduite ainsi
que votre capacité à conduire un véhicule de façon sécuritaire tout en
respectant les dispositions de la Loi sur les véhicules à moteur. Vous devez
vous rendre au bureau de l’examinateur avec un véhicule en bon état de
fonctionnement, de préférence celui que vous conduirez après avoir obtenu
votre permis de conduire. (Vous devez avoir avec vous l’immatriculation du
véhicule et la carte d’assurance, que vous devez présenter sur demande
à l’examinateur.) Avant de vous faire subir l’épreuve de conduite,
l’examinateur vérifiera le véhicule afin de s’assurer qu’il répond aux normes
établies par la Loi sur les véhicules à moteur. L’épreuve de conduite sera
reportée si le véhicule n’est pas en bon état.
17
1 Pe rm i s d e co n d u i re

Durant l’épreuve de conduite, ne parlez pas inutilement à


l’examinateur puisqu’il doit vous donner des directives, observer
votre conduite et inscrire votre pointage. L’examinateur n’essaiera pas
de vous induire en erreur. Il ne vous demandera pas d’exécuter des
manœuvres illégales. Le but de l’épreuve est de déterminer si vous
savez conduire un véhicule à moteur assez bien pour obtenir votre
permis.
L’épreuve de conduite comprend les manœuvres suivantes‑:
1. Arrêt et départ en pente ou sur terrain plat,
2. Changement des vitesses d’un véhicule à transmission manuelle
en pente et sur terrain plat,
3. Virages à gauche et à droite,
4. Marche arrière,
5. Conduite derrière un autre véhicule,
6. Utilisation des signaux appropriés,
7. Stationnement parallèle ou en diagonale,
8. Respect de la signalisation routière (panneaux, signaux et
marques sur la chaussée).
L’épreuve comprend un trajet d’au moins trois‑kilomètres et, lorsque
cela est possible, dans une circulation relativement dense. Elle évalue
votre aptitude à appliquer votre connaissance des règles de la route
et à reconnaître la signalisation routière et elle juge aussi votre
perception visuelle, et autres.
Même si vous connaissez bien toutes les règles de conduite
sécuritaire, que vous possédez une bonne vision et d’autres aptitudes
physiques, et que vous avez une attitude exemplaire, vous n’avez
pas prouvé que vous pouvez conduire un véhicule à moteur de façon
sécuritaire sur les routes tant que vous n’avez pas démontré votre
habileté et vos compétences dans une épreuve de conduite.
Voici un exemplaire d’un formulaire de pointage dont se sert
l’examinateur pendant l’épreuve de conduite. Pour vous aider, votre
instructeur peut vous évaluer à l’aide de ce formulaire. En tant que
conducteur, vous avez développé certaines habitudes. Pourquoi ne pas
demander à votre passager titulaire d’un permis d’évaluer vos aptitudes
à la conduite?

18
Pe rm i s d e co n duire 1

A. MANOEUVRE DU VÉHICULE
Réussite Échec Besoin d’entraînement
Démarrage ____ ____ ____
Remarques
Marche arrière ____ ____ ____
Remarques
Stationnement ____ ____ ____
Remarques
À partir du bord
du trottoir ____ ____ ____
Remarques
Arrêt sur une
pente ascendante ____ ____ ____
Remarques
Posture ____ ____ ____
Remarques

B. CIRCULATION
Réussite Échec Besoin d’entraînement
Suivre ____ ____ ____
Remarques
Dépassement ____ ____ ____
Remarques
Se faire doubler ____ ____ ____
Remarques
Usage du klaxon ____ ____ ____
Remarques
Priorité ____ ____ ____
Remarques

19
1 Pe rm i s d e co n d u i re

C. ÉPREUVE DE CONDUITE
Réussite Échec Besoin d’entraînement
Panneaux d’arrêt ____ ____ ____
Remarques
Feux de circulation ____ ____ ____
Remarques
Virage à gauche ____ ____ ____
Remarques
Virage à gauche à partir
d’une rue à sens unique ____ ____ ____
Remarques
Virage à droite ____ ____ ____
Remarques
Intersection sans
visibilité ____ ____ ____
Remarques
Voies multiples ____ ____ ____
Remarques
Autres panneaux ____ ____ ____
Remarques
Attention ____ ____ ____
Remarques
Rue à sens unique ____ ____ ____
Remarques

Résumé de l’épreuve de conduite


À la fin de l’épreuve, l’examinateur vous indiquera les aspects de votre
conduite à améliorer et il vous expliquera comment y arriver.

20
Pe rm i s d e co n duire 1
Reprise après échec
Si vous échouez à l’épreuve de conduite, l’examinateur vous en donnera les raisons.
On vous demandera de reprendre l’épreuve après avoir poursuivi votre apprentissage.
Après un échec, les périodes d’attente suivantes s’appliquent‑:
Premier échec‑:‑une semaine
Deuxième‑échec‑:‑deux‑semaines
Troisième‑échec‑:‑trois semaines
Si vous ne réussissez pas l’épreuve requise après une période de six‑mois, vous
devrez reprendre l’épreuve écrite.
Restrictions
Votre permis vous autorisera à conduire uniquement un véhicule muni d’un
dispositif spécial ou comportant d’autres restrictions dans les cas suivants‑: vous
ne pouvez subir l’examen au complet sans avoir un dispositif spécial; vous n’avez
pas subi l’épreuve de conduite avec un véhicule de la classe du permis visé; une
restriction médicale vous est imposée.
Voici les principales restrictions :
1. Doit porter des verres correcteurs.
2. Le véhicule doit être muni de rétroviseurs latéraux.
3. Le véhicule doit être muni de commandes manuelles.
4. Le véhicule doit être muni d’une transmission automatique.
5 Le volant doit être muni d’un guide-volant.
6 Valide le jour seulement.
7 Restrictions 1 et 2.
8 Restrictions 3 et 4.
9. Restrictions 4 et 5.
10. Restriction du bureau central (communiquez avec le bureau central).
• Transmission automatique : véhicule utilitaire et autobus,
• Non valide pour tracteur semi-remorque,
• Non valide pour ambulance,
• Non valide pour ambulance et autobus de moins de 25 passagers.
11. Restriction médicale (communiquez avec le bureau central).
12. valide au N.-B. seulement
15. pour le travail seulement
16. Anti-démarreur
21. Cyclomoteur et tracteur agricole.
22. raisons médicales seulement
23. Doit maintenir un taux d’alcoolémie de 0 % au volant jusqu’à l’âge de 21 ans.
21
W. utilitaire – Canada seulement
1 Pe rm i s d e co n d u i re

Date d’expiration
Le permis de conduire expire à la date anniversaire du titulaire qui est
indiquée sur le permis.
Changement d’adresse
Les conducteurs sont tenus par la loi d’aviser la Direction des
véhicules à moteur de tout changement d’adresse dans un délai de
dix‑(10)‑jours.
Changement de nom
Les conducteurs sont tenus par la loi d’aviser la Direction des
véhicules à moteur de tout changement de nom dans un délai de
dix‑(10)‑jours.
Renouvellement d’un permis
Lorsque vous renouvelez votre permis de conduire, vous devez aviser
la Direction des véhicules à moteur :
1. Tout changement, par rapport à votre état physique ou mental,
susceptible de limiter ou de modifier votre aptitude à conduire
un véhicule (par exemple, maladie cardiaque, troubles mentaux,
dépression nerveuse, maladie des yeux, perte d’un membre,
diabète ou autres affections pouvant entraîner une perte de
conscience);
2. Toute révocation ou suspension de votre permis. Les médecins
et les optométristes sont tenus par la loi de signaler tout facteur
susceptible de nuire à l’aptitude de leur patient à conduire.
Le défaut de fournir cette information peut empêcher le
renouvellement de vos droits de conducteur. Vous devez lire
attentivement le formulaire de renouvellement avant de le signer.

22
Pe rm i s d e co n duire 1

1.6 Perte de droits de conducteur


Le registraire DOIT suspendre vos droits de conducteur‑:
a) lorsque dix‑points sont déduits de votre dossier (sauf dans le cas
d’un conducteur titulaire d’un nouveau permis);
b) si, en tant que conducteur titulaire d’un nouveau permis, vous
perdez tous les points portés à votre crédit;
c) si vous êtes déclaré coupable d’avoir conduit ou autorisé
quelqu’un à conduire un véhicule à moteur non assuré;
d) lorsque vous perdez des points en tant que conducteur non
résident non titulaire d’un permis ou conducteur non titulaire
d’un permis.
e) Lorsqu’un conducteur est reconnu coupable d’avoir falsifié un
permis.
Suspension des droits d’un conducteur titulaire d’un nouveau
permis
Un conducteur titulaire d’un nouveau permis désigne un conducteur
qui est titulaire d’un permis depuis moins de quatre‑ans.
Tout conducteur de cette catégorie obtient, lors de la délivrance du
permis, un crédit de quatre‑points. Un crédit supplémentaire de deux
points par an lui est ensuite accordé jusqu’à ce que le total des crédits
atteigne dix‑points.
Lorsqu’un conducteur titulaire d’un nouveau permis perd tous les
points qui lui ont été crédités, le registraire suspend ses droits de
conducteur.
Suspension sur perte de dix‑points
Aux fins de suspension, cette partie s’applique à tous les conducteurs
qui ne sont pas titulaires d’un nouveau permis.
La perte de trois (3)‑points est suivie de l’envoi d’une lettre
d’avertissement. Après la perte de sept‑(7)‑points, une
deuxième‑lettre est envoyée par le registraire pour indiquer que
toute autre perte de points peut entraîner la suspension du permis de
conduire. La perte de dix‑(10)‑points entraîne automatiquement la
suspension.

23
1 Pe rm i s d e co n d u i re

Les points perdus sont retranchés du dossier du conducteur pour une


période maximale de deux‑ans à partir de la date de la déclaration
de culpabilité. Ainsi les points déduits à une date particulière seront
rétablis au dossier du conducteur deux‑ans plus tard, à la condition
que le conducteur n’ait pas, durant cette période de deux‑ans, perdu
dix‑points, ce qui aurait entraîné une suspension de ses droits de
conducteur.
Appel
Un conducteur dont les droits ont été suspendus pour la première
fois en trois ans en raison de la perte de tous ses points à la suite
d’infractions à la Loi sur les véhicules à moteur peut interjeter appel
auprès du registraire des véhicules à moteur.
Un conducteur dont les droits ont été suspendus à la suite d’une
première déclaration de culpabilité d’une infraction au Code criminel
en trois ans peut interjeter appel auprès d’un juge de la Cour du Banc
de la Reine.
Le registraire ou les tribunaux ne peuvent pas recommander le
rétablissement d’un permis à moins que la requête indique que le
requérant doit conduire un véhicule à moteur pour ne pas perdre son
gagne-pain.
Le dépôt d’une requête ne garantit pas nécessairement le
rétablissement des droits de conducteur.
Aucun appel ne peut être entendu par le tribunal tant qu’un ordre
d’interdiction est en vigueur.
Suspension des droits de conducteur
La suspension des droits de conducteur en raison de points de
démérite pour des infractions à la Loi sur les véhicules à moteur est
d’une durée de trois‑mois.
La suspension des droits de conducteur à la suite d’une première
déclaration de culpabilité pour les infractions suivantes au Code
criminel est d’une durée de douze‑mois. La deuxième infraction ou les
infractions subséquentes pendant une période de trois‑ans sont de
vingt-quatre‑mois et les amendes sont de 300‑$ à 2‑000‑$.

24
Pe rm i s d e co n duire 1
1. Négligence criminelle.
2. Conduite dangereuse d’un véhicule à moteur.
3. Conduite sans autorisation.
La période de suspension du permis de conduire pour les infractions
au Code criminel liées à la conduite avec facultés affaiblies est
maintenant d’un an pour une première condamnation et de trois‑ans
pour une deuxième‑condamnation. Elle est de cinq‑ans pour la
troisième condamnation et les condamnations subséquentes.
La suspension des droits de conducteur pour toute autre infraction
au Code criminel concernant l’utilisation d’un véhicule à moteur est
d’une durée de six‑mois et, pour une deuxième ou une infraction
subséquente dans une période de trois‑ans, d’une durée de
douze‑mois.
La suspension des droits d’un conducteur qui a été déclaré coupable
d’avoir refusé de s’arrêter à la demande d’un agent de la paix et
d’avoir continué d’éviter un agent de la paix à sa poursuite peut être
d’une durée maximale de trois‑ans imposée par le tribunal.
Les suspensions résultant d’une déclaration de culpabilité d’une
infraction à la Loi sur les véhicules à moteur pour avoir conduit
pendant la suspension d’un permis sont d’une durée de douze
(12)‑mois pour la première infraction et de vingt-quatre (24)‑mois
pour la deuxième‑infraction ou l’infraction subséquente dans une
période de trois‑ans.
Rétablissement
Les permis suspendus peuvent être rétablis à la fin de la période de
suspension imposée pourvu que le requérant ait respecté certaines
conditions.
En cas de suspension pour perte de points en raison d’infractions à
la Loi sur les véhicules à moteur, le requérant doit payer les droits de
rétablissement.
En cas de suspension pour infraction au Code criminel impliquant des
boissons alcooliques, le requérant doit suivre un cours de rééducation
pour conducteurs ivres et payer les droits de rétablissement.

25
1 Pe rm i s d e co n d u i re

Exemples d’infractions entraînant Dans certains cas, après sa période de suspension, le conducteur
une perte de points : obtient un permis «‑probatoire‑» pour un‑an. Toute déclaration de
• Pour infraction au Code culpabilité durant cette année entraînera automatiquement des
criminel impliquant l’utilisation périodes de suspension additionnelles.
d’un véhicule à moteur,
… …………… 10 points DANS TOUS LES CAS, LA SUSPENSION D’UN PERMIS RESTE EN VIGUEUR
JUSQU’AU RÉTABLISSEMENT DES DROITS DE CONDUCTEUR PAR LE
• Pour défaut de signaler un REGISTRAIRE, QUE LA DURÉE DE LA SUSPENSION SOIT EXPIRÉE OU NON.
accident,
… …………… 5 points Solvabilité
• Pour conduite imprudente, Un conducteur impliqué dans une collision qui entraîne la mort
… …………… 5 points ou des blessures corporelles, même légères, ou des dommages
• Pour vitesse excédant la matériels s’élevant à 1‑000‑$ ou plus, doit être en mesure de prouver
vitesse limite de plus de 25 km
sa solvabilité au moment de la collision. La preuve acceptée est une
(15 milles) à l’heure,
… …………… 5 points carte d’assurance-responsabilité du Nouveau-Brunswick, donnée par
une compagnie d’assurance autorisée, indiquant que l’assurance-
• Pour vitesse excédant la
vitesse limite de 25 km (15 responsabilité et l’assurance contre tout dommage matériel ont été
milles) à l’heure ou moins, souscrites au nom du conducteur ou du propriétaire du véhicule.
… …………… 3 points
Sur réception d’un rapport de collision qui n’indique pas que
• Pour infraction à un arrêté
municipal ou à la Loi sur les le propriétaire ou le conducteur est solvable, le registraire doit
véhicules à moteur concernant suspendre le droit d’utiliser le véhicule à moteur et annuler les
l’utilisation d’un véhicule à immatriculations et les permis du propriétaire et du conducteur. Avant
moteur en mouvement,
… …………… 3 points
que ses droits de conducteur puissent être rétablis, le conducteur doit
fournir une preuve de solvabilité au registraire des véhicules à moteur.
• Pour stationnement illégal
gênant le champ de vision, Système de points
… …………… 3 points
Le système de points vise à protéger la majorité prudente des
• Pour stationnement illégal ne conducteurs contre les dangers que représente le partage de la route
gênant pas le champ de vision,
… …………… 2 points avec les usagers qui causent des collisions. Le système ne pose aucune
difficulté aux conducteurs prudents – mais il frappe durement les
• Pour infraction à la Loi sur les
véhicules à moteur concernant personnes qui contreviennent à la loi!
les accessoires d’un véhicle à
moteur,
Presque toutes les collisions sont causées par quelqu’un qui enfreint le
… …………… 2 points code de la route. Lorsque le code de la route est respecté, les taux de
• Pour le conducteur qui collisions diminuent. Les bons conducteurs sont alors plus en sécurité.
ne porte pas une ceinture de
sécurité,
… …………… 2 points

26
Pe rm i s d e co n duire 1
Fonctionnement du système
Le système de points s’est avéré avantageux dans plusieurs provinces
et territoires. Au Nouveau-Brunswick, ce système comporte la perte
progressive de points proportionnelle à la gravité des infractions au
code de la route. Le contrevenant perd son permis lorsque le total
des points perdus démontre qu’il constitue un danger pour les autres
usagers de la route.
La suspension résultant de la perte de tous les points demeure en
vigueur pendant trois‑mois.

1.7 Nouvel examen des compétences du conducteur


Le registraire peut, à n’importe quel moment, obliger un conducteur
à subir un nouvel examen pour déterminer son état physique ou son
aptitude à conduire. Un examinateur des conducteurs administrera le
nouvel examen que doit subir un conducteur en raison d’un mauvais
dossier de conduite (collisions, infractions, etc.)
Le nouvel examen est essentiellement le même que l’examen de
qualification. Il vise toutefois à corriger et à améliorer les aspects des
aptitudes de conduite qui ne répondent pas aux normes de conduite
sécuritaire d’un véhicule à moteur.
Selon les résultats obtenus par le conducteur à un nouvel examen, le
registraire déterminera les mesures que le conducteur doit prendre
pour améliorer sa conduite. Si l’état de santé du conducteur semble
occasionner des problèmes de conduite, un rapport médical peut être
exigé. Ce rapport est examiné par le Conseil d’expertise médicale, qui
soumet sa recommandation au registraire. En vertu de l’article‑309
de la Loi sur les véhicules à moteur, un conducteur peut être appelé à
se soumettre à un autre examen pour déterminer si son état médical
nuit à son aptitude à la conduite.

27
2 I m m a t ri c u l a t i o n d e s vé h i c u l e s

2. IMMATRICULATION DES VÉHICULES

2.1 Certificat d’immatriculation


Le propriétaire d’un véhicule à moteur, d’une
remorque ou d’une semi-remorque qui a
l’intention de conduire ce véhicule sur les routes
du Nouveau-Brunswick doit le faire immatriculer
à Services Nouveau-Brunswick. Le conducteur
doit avoir le certificat d’immatriculation ou une
photocopie avec lui lorsqu’il conduit le véhicule.

2.2 Plaques – propriété de la Couronne


Les plaques et les certificats d’immatriculation demeurent la propriété
de la Couronne et ils doivent être cédés sur demande. Les plaques
retrouvées doivent être déposées à un bureau de Services Nouveau-
Brunswick ou être envoyées à la Direction des véhicules à moteur, case
postale‑6000, Fredericton (Nouveau-Brunswick) E3B‑5H1.

2.3 Plaques lisibles


Les plaques doivent être fixées solidement à l’avant et
à l’arrière du véhicule de façon à être bien lisibles. La
plaque arrière doit être éclairée le soir.

2.4 Propriétaire responsable des plaques


Vous êtes responsable des plaques d’immatriculation ou des vignettes
de validation qui vous sont remises pour l’année. Vous devez aviser
immédiatement Services Nouveau-Brunswick si vous n’avez plus
ces plaques et ces vignettes. Des frais minimes sont exigés pour le
remplacement de plaques et de vignettes perdues.

28
I m m a t ri c u l a t i o n d e s vé h i cules 2
2.5 Transfert de plaques
Les plaques d’immatriculation sont remises pour un véhicule
particulier et ne peuvent pas être transférées à un autre véhicule,
à moins qu’il ne s’agisse de plaques personnalisées, de plaques de
conservation ou de plaques d'immatriculations spéciales de pompier,
de radioamateur ou d’ancien combattant.

2.6 La modification des chiffres constitue une


infraction
En vertu de la Loi sur les véhicules à moteur, quiconque modifie ou
falsifie un numéro d’identification ou de série d’un véhicule à moteur
commet une infraction. Il faut aviser la Direction des véhicules à
moteur de toute modification au châssis ou à la carrosserie d’un
véhicule à moteur.

2.7 Non-résidents
Une voiture particulière appartenant à un visiteur peut être conduite
à des fins personnelles et non commerciales pour une période de
six‑mois au Nouveau-Brunswick, sans être immatriculée dans la
province. Cette période de six‑mois est déterminée à partir de la
date à laquelle la voiture particulière a été conduite au Nouveau-
Brunswick.
Une personne qui devient résident du Nouveau-Brunswick doit faire
immatriculer son véhicule auprès de Services Nouveau-Brunswick
immédiatement.

2.8 Transfert de propriété En cas de décès du


propriétaire, le véhicule peut
Le transfert de propriété se fait par voie légale. Le propriétaire signe le être conduit à la résidence ou
certificat d’immatriculation. Le nom, l’adresse et la date de naissance au lieu
de l’acheteur sont inscrits dans le document de transfert. Le certificat de travail de la
d’immatriculation est remis et transféré au nom de l’acheteur à un bureau personne qui a droit
autorisé. La taxe de vente et les droits d’immatriculation d’un véhicule à au véhicule..
moteur sont payés au moment du transfert. Il est interdit de conduire ou
de laisser conduire le véhicule avant que le certificat d’immatriculation
soit enregistré au nom de l’acheteur.

29
2 I m m a t ri c u l a t i o n d e s vé h i c u l e s

2.9 Indicatif de transit


Ce permis temporaire sert à transférer un véhicule
non immatriculé d’un lieu à l’autre et est valide
pour 24‑heures. Il est également délivré pour le
transfert, à un poste de vérification, d’un véhicule
dont la vignette d’inspection est expirée. Le
requérant doit fournir une preuve d’assurance
chaque fois qu’il conduit le véhicule à moteur.

2.10 Dates d’expiration


L’immatriculation des voitures particulières et des véhicules utilitaires
légers est échelonnée durant l’année et la date d’expiration peut
correspondre à différents jours du mois. Les plaques des véhicules
utilitaires lourds peuvent expirer le dernier jour d’un trimestre durant
l’année. L’immatriculation au prorata de véhicules utilitaires est
échelonnée et elle expire le dernier jour du mois. L’immatriculation
des véhicules tout-terrain expire le‑31‑décembre. Toutes les autres
immatriculations expirent le‑31‑mars.

2.11 Personnes ayant un handicap


Les cartes de stationnement doivent être suspendues au rétroviseur
lorsque le véhicule est stationné dans un espace désigné. La
personne à qui la carte de stationnement a été remise doit monter
dans le véhicule ou en descendre à cet arrêt; autrement l’espace de
stationnement ne peut être utilisé. Un formulaire de demande doit
être rempli pour l’obtention d’une carte de stationnement. Si le
handicap est visible, la carte est remise immédiatement. Autrement,
le requérant doit obtenir une attestation d’un médecin. Une carte de
stationnement est valide pour une période maximale de cinq‑ans.
Un permis est délivré à la personne ayant un handicap qui reçoit une
carte de stationnement. Le détenteur de la carte de
stationnement doit avoir son permis avec lui. Les cartes
et les permis doivent être retournés dès qu’ils ne sont
plus nécessaires. Les cartes de stationnement doivent
être utilisées uniquement par la personne désignée.
Elles ne doivent être prêtées en aucun cas.

30
I m m a t ri c u l a t i o n d e s vé h i cules 2
Les conducteurs qui ne possèdent pas de carte de stationnement
doivent s’abstenir de stationner dans les espaces désignés. Des
accusations peuvent être portées, en vertu de la Loi sur les véhicules
à moteur, contre un conducteur qui stationne son véhicule dans un
espace désigné sans afficher sa carte. La Loi prévoit aussi la perte de
deux‑(2)‑points.
Il ne faut pas oublier d’enlever la carte de stationnement avant de
reprendre la route.

2.12 Annulation de l’immatriculation


Le registraire des véhicules à moteur peut annuler une
immatriculation lorsqu’il le juge nécessaire. Le certificat et les
plaques d’immatriculation doivent alors être retournés à La Direction
des véhicules à moteur conformément à la Loi.
Les autorisations peuvent être révoquées ou suspendues‑:
1. lorsque la Direction juge que le véhicule n’est pas sécuritaire ou
apte à la conduite, ou qu’il n’est pas équipé tel que l’exige la loi;
2. lorsqu’un véhicule est utilisé à des fins illégales ou lorsque le
propriétaire autorise une personne qui n’en a pas le droit à
utiliser le véhicule.

31
2 I m m a t ri c u l a t i o n d e s vé h i c u l e s

2.13 Inspection de la sécurité du véhicule


à moteur
Tous les véhicules à moteur et les remorques immatriculées doivent
être vérifiés une fois par année à un poste officiel de vérification. Il y a
des postes de vérification dans toutes les localités de la province. Une
vérification de sécurité doit être faite conformément au Règlement
sur les inspections des véhicules, sous la surveillance d’un mécanicien
certifié. Vous devez conserver dans votre véhicule le rapport de
vérification qui vous sera remis par le poste de vérification.
Les vignettes d’inspection remises pendant le mois durant lequel un
véhicule a été vérifié sont valides jusqu’à la fin du même mois l’année
suivante. On ne peut pas immatriculer un véhicule acheté d’une autre
personne à moins qu’il ne porte une vignette d’inspection valide. Le
registraire ou un agent de la paix peut exiger une nouvelle inspection
du véhicule à n’importe quel moment.
Les propriétaires de véhicules de l’extérieur de la province
immatriculés au Nouveau-Brunswick ont quatorze‑jours pour faire
vérifier leur véhicule. Il existe une entente de réciprocité avec la
Nouvelle-Écosse et l’Île-du-Prince-Édouard. Les vignettes d’inspection
de ces provinces sont acceptées au Nouveau-Brunswick.
Le propriétaire ou le conducteur d’un «‑véhicule auquel un certificat
de rejet est apposé‑» dispose de quatorze‑jours à compter de la date
du rejet pour faire réparer son véhicule et le faire inspecter à nouveau.
Il n’est pas autorisé à conduire le véhicule non sécuritaire pendant
cette période.
Une vignette d’inspection qui devient illisible peut être remplacée
pour des frais minimes avec preuve d’inspection à un poste de
vérification. Le rapport de vérification du véhicule à moteur doit aussi
être présenté.

32
Éq u i p e ment 3
3. ÉQUIPEMENT
Cette partie porte sur l’équipement obligatoire et facultatif pour votre
véhicule. Elle propose aussi des moyens d’assurer une utilisation plus
sécuritaire de la route.

3.1 Éclairage
Nul ne doit conduire un véhicule sur une route la nuit, ni à tout autre
moment où la clarté n’est pas suffisante pour que le conducteur
puisse discerner nettement les personnes et les véhicules sur la route
à une distance de 150‑mètres (500‑pieds), à moins que le véhicule ne
soit pourvu des phares et autres dispositifs d’éclairage qui sont requis
pour un véhicule de cette classe et que ces derniers sont allumés.
Phares
Tout véhicule à moteur, sauf une
motocyclette ou un cyclomoteur, doit être
muni d’au moins deux‑phares émettant
une lumière blanche. Un phare doit être
monté de chaque côté du véhicule à
140‑centimètres (55‑pouces) au plus et à
60‑centimètres (24‑pouces) au moins du Feux de route
sol. Les phares doivent comprendre des
feux de route qui éclairent à une distance
de 100‑mètres (330‑pieds) et des feux de
croisement qui éclairent à une distance de
30‑mètres (100‑pieds).
Le conducteur doit passer des feux de route
Feux de croisement
aux feux de croisement lorsqu’il se trouve
à moins de 150‑mètres (500‑pieds) d’un
véhicule venant en sens inverse. Il doit
utiliser les feux de croisement lorsqu’il se
trouve à moins de 60‑mètres (200‑pieds)
d’un véhicule qui le précède sauf pendant
un dépassement. Un véhicule peut être
muni d’un phare auxiliaire ou d’un Feux de croisement
projecteur pourvu que l’intensité
lumineuse totale ne dépasse pas
300‑bougies.

33
3 Éq u i p e m e n t

Phares de motocyclette
Les motocyclettes doivent être munies d’au moins un‑phare et d’au
plus trois‑phares émettant une lumière blanche. La lumière doit
être suffisamment forte pour que le conducteur puisse discerner
nettement une personne ou un véhicule à une distance de 100‑mètres
(330‑pieds) à une vitesse de 60‑km (35‑milles) à l’heure ou plus.
Le ou les phares doivent être orientés de façon à ce que l’intensité
lumineuse la plus forte ne soit pas projetée plus haut que le milieu du
phare à une distance de 7,5‑mètres (25‑pieds).
Feux arrière
Un véhicule à moteur, une remorque ou autre, de même que le
dernier véhicule d’un train de véhicules, doivent être munis d’au
moins deux feux rouges montés sur chaque côté de l’arrière du
véhicule à une hauteur d’au plus 183‑centimètres (72‑pouces) et
d’au moins 38‑centimètres (15‑pouces). Cette lumière doit être
visible à une distance de 150‑mètres (500‑pieds) à l’arrière. Un
véhicule doit être pourvu d’une lumière blanche qui éclaire la plaque
d’immatriculation arrière et qui la rend lisible à une distance de
15‑mètres (50‑pieds).
Feux de gabarit et réflecteurs
Les autobus ou les camions doivent être munis de deux‑réflecteurs
rouges et d’un feu de freinage.
Tout véhicule utilitaire, tracteur semi-remorque ou remorque dont la
largeur hors-tout atteint ou dépasse deux‑mètres (80‑pouces) doit, en
plus de ce qui précède, être muni‑:
a) à l’avant, d’un feu de gabarit de couleur jaune-orange de chaque
côté;
b) à l’arrière et aussi haut que possible, d’un feu de gabarit rouge,
de chaque côté;
c) de chaque côté, d’un réflecteur jaune-orange à l’avant ou près de
l’avant et d’un réflecteur rouge à l’arrière ou près de l’arrière;
d) de garde-boue derrière les roues arrière du véhicule;
e) à l’intérieur, de trois‑torches, lanternes électriques ou réflecteurs
portatifs pouvant réfléchir une lumière rouge sur une distance
de 150‑mètres (500‑pieds) dans des conditions normales la nuit
et de deux‑drapeaux en tissu rouge d’au moins 30‑centimètres
(12‑pouces) carrés.
34
Éq u i p e ment 3
Feux de freinage
Les véhicules à moteur qui circulent sur une route doivent être munis
de feux de freinage rouges. Ces feux doivent être bien visibles et
reconnaissables à une distance de 30‑mètres (100‑pieds) à l’arrière,
tant le jour que la nuit.
Dispositifs de signalisation
Un véhicule à moteur peut être muni d’un ou de plusieurs feux ou
dispositifs mécaniques de signalisation qui indiquent clairement
l’intention de tourner à droite ou à gauche, et qui sont visibles à
l’avant et à l’arrière.
Un feu indicateur de direction qui signale l’intention de tourner doit
être visible durant le jour et la nuit à une distance de 30‑mètres
(100‑pieds), à l’avant et à l’arrière du véhicule.
Phares d’un véhicule garé
Lorsqu’un véhicule est stationné ou immobilisé sur une chaussée ou
sur un accotement où l’éclairage n’est pas suffisant pour discerner les
personnes et les véhicules à une distance de 150‑mètres (500‑pieds),
son conducteur doit allumer un ou plusieurs phares qui projettent,
du côté de la chaussée où se trouve le véhicule, une lumière jaune-
orange ou blanche qui est visible à une distance de 150‑mètres
(500‑pieds) à l’avant du véhicule, ainsi qu’un feu rouge visible à une
distance de 150‑mètres (500‑pieds) à l’arrière du véhicule.
Phares de jour
Tous les nouveaux modèles de véhicules fabriqués à partir
de 1990 doivent être munis de phares de jour qui s’allument
automatiquement. Un véhicule muni de tels phares est plus visible
pour les autres automobilistes, les piétons et les cyclistes.
Les véhicules plus anciens peuvent être modifiés de façon à être
équipés d’un système d’allumage automatique de phares de jour.
Si votre véhicule ne possède pas de phares de jour à allumage
automatique, allumez vos phares en tout temps.

35
3 Éq u i p e m e n t

Feu de freinage surélevé


Tous les véhicules à moteur devraient être pourvus d’un feu de
freinage surélevé. Ce feu doit être installé à l’arrière du véhicule de
façon à donner un signal rouge qui est bien visible à une distance de
100‑mètres (330 pieds) pendant un ensoleillement ordinaire. Le feu
de freinage surélevé peut être ou non le même que les feux arrière.
Feux clignotants et gyrophares
L’utilisation de feux clignotants ou de gyrophares est restreinte sur les
véhicules à moteur.
Un feu clignotant rouge ou un gyrophare visible de l’avant et de
l’arrière peut être utilisé uniquement sur 1)‑les ambulances; 2)‑les
véhicules d’incendie ou de police; 3)‑un autobus scolaire, pendant que
le conducteur fait monter ou descendre les passagers.
Un autobus scolaire peut être muni de feux jaune-orange clignotants.
Ces feux ou des gyrophares peuvent aussi être utilisés sur un véhicule
transportant des explosifs ou sur un véhicule à moteur tirant une
remorque large.
Systèmes multiclignotants
Lorsqu’un véhicule est muni d’un commutateur qui permet de faire
clignoter les feux de stationnement et les feux arrière, les feux
clignotants peuvent être utilisés, si le véhicule est stationné sur la
route ou sur une partie de la route, en raison d’une urgence ou dans
des circonstances indépendantes de la volonté du conducteur.
Projecteurs
Un véhicule à moteur peut être muni d’au plus un projecteur qui ne
doit jamais être orienté de manière à éclairer directement ou à moins
de 30‑mètres (100‑pieds) à l’avant d’un véhicule venant en sens
inverse.
Phares anti-brouillard
Un véhicule à moteur peut être muni d’au plus deux‑phares anti-
brouillard qui ne peuvent être utilisés qu’avec les feux de croisement.

36
Éq u i p e ment 3

3.2 Freins
Tout véhicule à moteur doit être muni de freins à pédale et d’un frein
de secours qui fonctionnent.

3.3 Klaxon
Tout véhicule à moteur doit être muni d’un klaxon qui fonctionne et
qui peut émettre un son audible à une distance d’au moins 60‑mètres
(200‑pieds). Un avertisseur sonore ne doit toutefois pas émettre
un son trop fort ou trop rauque ni de sifflement. Le klaxon doit être
utilisé au besoin par mesure de sécurité ou pour signaler l’approche
d’un véhicule.
Seuls les véhicules d’urgence autorisés peuvent être équipés d’une
sirène, d’un sifflet ou d’une cloche.

3.4 Rétroviseur
Tout véhicule à moteur doit être muni d’un rétroviseur installé de
façon à donner au conducteur une vue de la route sur une distance
d’au moins 60‑mètres (200‑pieds) à l’arrière. Nul ne peut conduire
un véhicule qui est muni de rétroviseurs de portière ou d’aile
démontables mais qui ne tire pas une remorque ou un autre véhicule.

3.5 Pare-brise et vitres


Il est interdit d’installer sur le pare-brise et les autres vitres des
enseignes, des affiches ou d’autres objets non transparents qui
empêchent le conducteur de bien voir la route sur laquelle il circule ou
une route de croisement.

3.6 Ornements
Nul ne doit conduire sur la route un véhicule à moteur ayant à
l’intérieur ou à l’extérieur des ornements ou des décorations qui
gênent la vue du conducteur ou qui pourraient le distraire.

3.7 Essuie-glaces
Les essuie-glaces doivent être en bon état.

37
3 Éq u i p e m e n t

3.8 Véhicule lent


Sauf pour traverser directement une route, un tracteur agricole ou
une machine agricole autopropulsée et tout autre véhicule visé par
le règlement qui circulent sur une route, ou tout véhicule remorqué
par ceux-ci, doivent être munis à l’arrière d’un dispositif réfléchissant
de véhicule lent prescrit par le registraire, conformément aux
règlements.

3.9 Silencieux
Tout véhicule à moteur doit être muni d’un silencieux et de tuyaux
d’échappement en bon état qui fonctionnent de façon à empêcher
tout bruit excessif ou anormal. Il est interdit d’utiliser un système
d’échappement équipé d’un coupe-silencieux, d’une dérivation ou
d’un dispositif similaire sur un véhicule à moteur qui circule sur les
routes.

3.10 Indicateur de vitesse


Tout véhicule à moteur doit être muni d’un compteur de vitesse en
bon état qui indique la vitesse de déplacement.

3.11 Hauteur, largeur et longueur du véhicule


Un véhicule sans permis spécial ne doit pas dépasser une largeur
extérieure totale, y compris la charge, de 260‑centimètres
(102‑pouces) et une hauteur de 415‑centimètres (13‑pieds et
6‑pouces); dans le cas d’un véhicule à deux ou trois‑essieux, une
longueur de 12,5‑mètres (40,6‑pieds) et dans le cas d’un ensemble de
véhicules rattachés et tirés par un camion-tracteur, une longueur de
23‑mètres (75,5‑pieds) limitée à deux‑remorques.

3.12 Pneus cloutés


Il est permis d’utiliser des pneus cloutés approuvés par le registraire
sur un véhicule, à n’importe quel moment, sauf entre le‑1er‑mai et
le‑15‑octobre chaque année. Les pneus cloutés peuvent provoquer
un plus grand dérapage pendant un arrêt d’urgence que les pneus en
caoutchouc, selon l’état de la route.

38
Éq u i p e ment 3

3.13 Véhicules en panne


Lorsque son véhicule à moteur tombe en panne sur une route la nuit,
le conducteur doit immédiatement placer un réflecteur portatif ou
un panneau réfléchissant portatif à une distance d’environ 30‑mètres
(100‑pieds) à l’arrière du véhicule, au bord ou près du bord de la
chaussée.
Le conducteur d’un camion d’une largeur hors-tout de plus de
deux‑mètres (80‑pouces), d’un autobus pour le transport de
passagers ou d’un véhicule à moteur remorquant une roulotte ou un
camion-tracteur doit déployer trois‑réflecteurs, un près du véhicule,
un deuxième à 30‑mètres (100‑pieds) à l’arrière du véhicule et le
troisième à 30‑mètres (100‑pieds) à l’avant du véhicule en panne. Un
triangle de sécurité rouge est reconnu comme un réflecteur portatif.

3.14 Chaîne de sécurité


Les remorques et autres objets ou dispositifs tirés par un véhicule à
moteur sur une route doivent avoir un deuxième moyen d’attelage
au véhicule remorqueur sous forme d’une «‑chaîne de sécurité‑». La
chaîne de sécurité ne doit pas être attachée à l’attelage. Il faut plutôt
l’attacher au pare-choc ou au châssis du véhicule.

39
4 Rè g l e s d e l a ro u te

4. CIRCULATION – RÈGLES DE
LA ROUTE
Toute personne qui ne respecte pas un ordre, un signal ou une
Détecteurs de radar directive d’un agent de la paix ou qui ne respecte pas les panneaux
Il est illégal au de signalisation, sauf sur indication contraire d’un agent de la paix,
Nouveau-Brunswick de
posséder et d’utiliser
commet une infraction.
des détecteurs de radar.
4.1 Collisions
Le conducteur d’un véhicule impliqué dans une collision ayant
entraîné la mort ou causé des dommages corporels ou matériels doit
arrêter son véhicule sur les lieux de la collision, donner son nom, son
adresse et le numéro d’immatriculation de son véhicule, présenter sa
carte d’assurance-responsabilité et montrer son permis de conduire
à la personne heurtée ou aux occupants du véhicule avec lequel il
est entré en collision, ou à un témoin. Il doit fournir tout secours
raisonnable à toute personne blessée.
Premier arrivé sur les lieux d’une collision
N’oubliez pas qu’il faut éviter de déplacer une personne blessée sauf si
elle risque d’être heurtée par d’autres automobilistes.
Véhicules de secours
À l’approche, dans l’une ou l’autre direction, d’un véhicule d’urgence
autorisé qui fait retentir un signal sonore, soit une cloche ou une
sirène, et qui est muni de feux clignotants rouges, le conducteur d’un
véhicule doit immédiatement se ranger le long de la bordure droite
de la chaussée et s’arrêter pour laisser passer le véhicule de secours, à
moins d’indication contraire d’un agent de la paix.
Rapport de collision
Toute collision causant la mort, des dommages corporels ou
des dommages matériels de 1‑000‑$ ou plus doit être signalé
immédiatement au bureau de la Gendarmerie royale du Canada le
plus près ou, si la collision survient dans une ville, à un membre de la
police locale.
Les rapports de collision doivent être envoyés au registraire des
véhicules à moteur dans un délai de 24‑heures.

40
Rè g l e s d e l a route 4
Le registraire des véhicules à moteur peut suspendre les droits de
conducteur de toute personne qui néglige de signaler une collision.
Solvabilité
Un conducteur impliqué dans une collision qui cause la mort ou des
blessures corporelles, même légères, ou des dommages matériels
s’élevant à 1‑000‑$ ou plus, doit être en mesure de prouver sa
solvabilité au moment de l’accident. La preuve acceptée est une
carte d’assurance-responsabilité du Nouveau-Brunswick, remise par
une compagnie d’assurance autorisée, indiquant que l’assurance-
responsabilité et l’assurance contre tout dommage matériel sont
souscrites au nom du conducteur ou du propriétaire du véhicule.
Sur réception d’un rapport de collision qui n’indique pas que
le propriétaire ou le conducteur est solvable, le registraire doit
suspendre le droit du propriétaire ou du conducteur d’utiliser le
véhicule à moteur et annuler ses immatriculations et ses permis. Le
conducteur doit fournir une preuve de solvabilité au registraire des
véhicules à moteur avant que son droit de conducteur puisse être
rétabli.

41
4 Rè g l e s d e l a ro u te

4.2 Limites de vitesse


À moins d’un danger qui exige une vitesse réduite, les limites de
vitesse sur les rues et les routes provinciales sont les suivantes‑:
a) 50‑km (30‑milles) à l’heure dans les secteurs urbains;
b) 80‑km (50‑milles) à l’heure dans les autres endroits ou tel qu’il
est indiqué.
Un conducteur qui circule à une vitesse supérieure à la limite permise
commet une infraction.
D’AUTRES LIMITES DE VITESSE PEUVENT ÊTRE INDIQUÉES SUR CERTAINS
TRONÇONS ROUTIERS À L’AIDE DE PANNEAUX ÉRIGÉS SUR L’ORDRE DES
AUTORITÉS. IL EST INTERDIT DE DÉPASSER CES LIMITES.

Nulle personne ne doit conduire un véhicule à moteur sur une route


à une vitesse susceptible de compromettre sa vie, sa sécurité ou sa
propriété ou celles des autres.

4.3 Conducteurs lents


En vertu de la Loi, commet une infraction toute personne qui conduit
à une vitesse lente au point de gêner le mouvement raisonnable et
normal de la circulation, sauf lorsqu’une vitesse réduite est nécessaire
pour une conduite sécuritaire.
S’il doit circuler à une vitesse lente sur les routes, le conducteur
doit toujours se tenir bien à la droite et, à l’occasion, regarder dans
son rétroviseur afin de voir s’il ralentit la circulation. S’il ralentit
effectivement la circulation, il doit se ranger au bord de la route et
permettre aux autres conducteurs de le dépasser.
Il est impoli et illégal de gêner la circulation. Un tel acte augmente
grandement les risques d’une collision. La «‑tortue‑» représente un
danger presque aussi grand qu’un conducteur qui circule trop vite.

42
Rè g l e s d e l a route 4

4.4 Dépassement
Sauf lorsqu’il est permis de dépasser et de doubler à droite, le
conducteur d’un véhicule qui se fait dépasser doit serrer à droite pour
laisser passer le véhicule qui s’apprête à le dépasser, dès qu’il entend
un signal sonore. Il ne doit pas accélérer tant que le véhicule ne l’a pas
complètement dépassé.
Il est interdit de dépasser un autre véhicule à droite sauf‑:
a) pour dépasser un véhicule qui fait un virage à gauche ou qui
signale son intention de tourner à gauche;
b) sur une rue à sens unique;
c) sur les rues et les routes à voies multiples marquées allant dans
la même direction.
Il faut être extrêmement prudent dans les situations ci-dessus parce
que les autres conducteurs peuvent faire une manœuvre à droite sans
avertissement. Vous ne devez pas conduire en dehors de la chaussée,
sur l’accotement, pour dépasser un autre véhicule.
Nul conducteur ne doit conduire un véhicule à gauche de la
chaussée‑:
a) à l’approche du sommet d’une côte ou dans une courbe où sa vue
est obstruée à une distance telle que l’arrivée d’un autre véhicule
en sens inverse constituerait un danger;
b) à 30‑mètres (100‑pieds) d’une intersection ou d’un passage à
niveau ou en traversant une intersection ou un passage à niveau;
c) lorsque sa vue est obstruée à 30‑mètres (100‑pieds) d’un pont,
d’un viaduc ou d’un tunnel.

4.5 Zones et autobus scolaires


À l’approche d’un autobus scolaire, de l’avant ou de l’arrière, qui est
arrêté pour faire monter ou descendre des passagers et dont les feux
rouges clignotent, vous devez arrêter votre véhicule complètement,
au moins 5‑mètres (16‑pieds) en avant ou à l’arrière de l’autobus
scolaire, et attendre que les passagers soient descendus ou montés.

43
4 Rè g l e s d e l a ro u te

Vous ne devez pas avancer tant que l’autobus scolaire n’est pas reparti
ou que le chauffeur de l’autobus ne vous a pas indiqué d’avancer.
Si vous conduisez dans une zone scolaire, soyez extrêmement prudent
et ralentissez. À la suite des modifications apportées récemment à la
Loi sur les véhicules à moteur, les amendes pour excès de vitesse dans
une zone scolaire ont doublé. Cette hausse assurera aux enfants et
aux piétons un accès plus sécuritaire à la
route menant aux installations scolaires.
La limite de vitesse dans une zone scolaire
d’un secteur urbain est de 50 km/h à moins
d’indication contraire par des panneaux
faisant face à la circulation. Elle est en
vigueur de 7 h 30 à 16 h pendant les jours
de classe.
Les excès de vitesse dans les zones de
construction sont une source de grande
préoccupation. Afin de régler cette question, les amendes applicables
à cette infraction ont été doublées pour accroître
la sécurité des travailleurs. Les conducteurs
doivent respecter la limite de vitesse
affichée sur les panneaux du ministère
des Transports lorsque des travailleurs se
trouvent dans la zone de construction. La
limite de vitesse dans une zone urbaine
est de 50 km/h, à moins qu’une autre
limite soit affichée sur les panneaux faisant
face à la circulation. Dans les secteurs de la zone sans limite de vitesse
affichée, la limite est de 80 km/h. Des panneaux appropriés marquent
aussi le début et la fin de la zone pour la circulation qui arrive.

4.6 Conduite sur la voie de droite de la chaussée


Sur toutes les routes de largeur suffisante, les véhicules doivent
emprunter la voie de droite de la chaussée et la circulation lente
doit se ranger le plus près possible du bord de l’accotement ou de la
bordure de droite.
Gardez votre côté de la chaussée. Ne frôlez pas la ligne médiane.

44
Rè g l e s d e l a route 4
4.7 Marquage de la chaussée et des voies de
circulation
Lorsqu’une rue ou une route a été divisée en voies de circulation, un
véhicule doit rouler dans une seule voie.
Un véhicule doit être conduit dans la voie la plus près de la bordure
droite de la chaussée, sauf lorsque le conducteur se prépare à
effectuer un virage à gauche ou lorsqu’il dépasse un autre véhicule
Lignes blanches
Les lignes blanches séparent les voies de la circulation se déplaçant Zones marquées
dans la même direction. Elles délimitent également l’accotement
Ces zones sont peintes sur la chaussée
droit de la chaussée. à l’approche d’une intersection afin
Lignes jaunes de créer une voie exclusive pour
le virage à droite ou à gauche. Le
Les lignes jaunes sur la chaussée séparent la circulation se déplaçant
conducteur qui emprunte une telle
dans les deux sens. Elles servent de guide et de protection, et peuvent
voie doit effectuer le virage à droite
vous aider à conduire de façon sécuritaire.
ou à gauche, selon le cas, et éviter de
rouler sur la zone rayée. Les flèches
peintes sur la chaussée indiquent au
conducteur la direction à prendre
dans chacune des voies.

A A

B B

Ni A et ni B ne peuvent A peut dépasser, B ne peut


dépasser. pas dépasser.

Il est interdit de dépasser si les lignes médianes sont deux lignes


jaunes et que la ligne continue est de votre côté. Si la ligne pointillée
est de votre côté, vous pouvez dépasser si la circulation et les autres
conditions le permettent.

45
4 Rè g l e s d e l a ro u te

Une ligne jaune simple pointillée au centre d’une chaussée autorise


le dépassement lorsque la circulation, la visibilité et les autres
conditions sont idéales. Une ligne jaune continue signifie qu’il est
interdit de dépasser.

4.8 Angles morts


Tous les véhicules ont un « angle mort » dans les coins arrière droit
ANGLE MORT et gauche. Vous ne pouvez repérer dans votre rétroviseur un véhicule
dans la voie adjacente lorsque le pare-choc avant de cette voiture est
à peu près à égalité avec votre pare-choc arrière ou le dépasse.
Si vous vous fiez uniquement à votre rétroviseur et que vous
changez de voie sans regarder par-dessus votre épaule, vous
risquez d’entrer en collision un véhicule qui se trouve dans votre
ANGLE MORT angle mort.

4.9 Dépassement
De nombreuses collisions graves sont causées par de mauvaises
manœuvres de dépassement. Après avoir déterminé qu’il faut
dépasser un véhicule et si les marques sur la chaussée l’autorisent,
respectez les règles suivantes pour éviter des collisions‑:
1. Maintenez une bonne distance avec l’autre véhicule. Souvent, le
fait de trop se rapprocher d’un véhicule provoque des collisions,
car vous ne voyez pas bien la route en avant, vous devez sortir
rapidement de votre voie pour dépasser et une fois dans la voie
de gauche, vous pourriez ne pas avoir le temps de rentrer en file
si une voiture s’approche dans le sens inverse.
2. Regardez à l’avant afin d’apercevoir toute obstruction ou tout
véhicule en sens inverse.
3. Regardez dans votre rétroviseur pour voir si un autre véhicule ne
s’apprête pas à vous dépasser.
4. Activez votre clignotant de gauche.
5. Vérifiez l’angle mort en regardant par-dessus l’épaule gauche.
6. Déplacez-vous vers la gauche progressivement.
7. Accélérez. (Vous devez respecter la limite de vitesse affichée.)
8. Activez votre clignotant de droite après avoir dépassé. Regardez
par-dessus l’épaule droite.

46
Rè g l e s d e l a route 4
9. Replacez-vous dans la voie de droite lorsque vous apercevez
Ne tentez pas de
les phares du véhicule que vous venez de dépasser dans votre dépasser un véhicule
rétroviseur. dans une courbe ou
10. Reprenez la vitesse normale et désactivez le clignotant. dans une côte. Restez de
votre côte de la "zone de
Attention sécurité".
Si vous décidez de doubler une voiture le soir, mettez vos feux de
croisement en vous approchant du véhicule et gardez-les jusqu’au
moment où vous commencez à dépasser.
Si un autre conducteur qui désire vous dépasser klaxonne, vous devez
vous ranger à droite et ne pas accélérer tant que le conducteur ne
vous a pas dépassé.
Il est interdit de conduire à gauche de la ligne médiane de la chaussée
si la distance n’est pas suffisante pour vous permettre de dépasser
de façon sécuritaire. Vous ne devez pas nuire à la conduite sécuritaire
d’un véhicule, que ce soit celui que vous dépassez ou un véhicule
venant en sens inverse.
Il est strictement interdit de dépasser ou de conduire à gauche de
la ligne médiane de la chaussée, dans une courbe ou à l’approche
du sommet d’une côte, lorsqu’on ne peut pas voir à une distance
de 150‑mètres (500‑pieds) ou lorsque les marques sur la chaussée
l’interdisent.
Pour changer de voie, ne vous engagez jamais dans une autre voie
sans vous assurer de pouvoir le faire en toute sécurité. Vous devez
regarder de côté, à l’avant et à l’arrière, et activer le clignotant avant
de changer de voie.

4.10 Signalement des manœuvres


En vertu de la loi, le conducteur doit signaler son intention de
s’arrêter, de ralentir, de tourner à gauche ou à droite, de changer de
voie, de quitter ou de reprendre la chaussée. Si sa voiture est à l’arrêt
et qu’il veut reprendre la voie de circulation, il doit le signifier.
Si la carrosserie ou la charge d’un véhicule est telle qu’elle empêche
de voir les signaux manuels, ou qu’une partie du véhicule ou la charge
du véhicule dépasse le milieu du volant à gauche de 60‑centimètres
(24‑pouces) ou plus, le signal doit être donné à l’aide d’un dispositif
électrique ou mécanique.
47
4 Rè g l e s d e l a ro u te

Le signal doit être donné avec des dispositifs de signalisation, les feux
VIRAGE À GAUCHE de freinage ou le bras et la main. Le signal approprié doit être donné
à l’avance et de façon à être visible pour les autres conducteurs. Il faut
vérifier les dispositifs de signalisation souvent pour s’assurer de leur
bon fonctionnement.
Il faut donner le signal au moins 30‑mètres (100‑pieds) avant le
virage.
VIRAGE À DROITE
4.11 Priorité
Même si vous pensez avoir la priorité, vous n’êtes pas nécessairement
dégagé de toute responsabilité dans un collision.
Intersection
À l’approche d’une intersection, vous devez céder la priorité au
RALENTISSEMENT ET ARRÊT véhicule qui y est déjà engagé.
Si vous vous engagez à peu près en même temps qu’un autre véhicule
dans une intersection non réglementée (panneaux d’arrêt trois ou
quatre‑sens), vous devez céder le passage au conducteur à votre
droite. Si l’intersection est réglementée, les feux indiquent qui a le
droit de passage.

48
Rè g l e s d e l a route 4
Virage à gauche
Le conducteur d’un véhicule qui a l’intention d’effectuer un virage à
gauche doit céder le passage à tout véhicule venant en sens inverse
qui est déjà engagé dans une intersection et qui est assez rapproché
pour représenter un danger immédiat. Gardez vos roues droites
jusqu’à ce que vous soyez prêt à effectuer le virage.

Dans ce diagramme :
• B et C doivent céder le passage à A;
• E doit céder le passage à D tandis que F et
D peuvent avancer;
• H doit céder le passage à G.
Carrefour giratoire
Dans un carrefour giratoire, vous devez circuler dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Avant d’entrer dans un carrefour giratoire,
vous devez céder le passage aux véhicules qui s’y trouvent déjà et qui
sont assez près pour constituer un danger immédiat.

49
4 Rè g l e s d e l a ro u te

Entrée
Avant de prendre une route, vous devez céder le passage aux
véhicules approchant sur la chaussée.
Avant de sortir d’une allée, d’une entrée privée ou d’un
édifice dans un quartier résidentiel ou commercial,
vous devez arrêter votre véhicule avant de vous
engager sur le trottoir ou sur la partie du trottoir qui se
prolonge sur une allée.
Avant d’entrer dans une allée, une entrée privée ou un
édifice, ou de traverser un trottoir, vous devez céder le
passage aux piétons qui traversent l’entrée de l’allée,
l’entrée privée ou l’entrée de l’édifice, ou qui se trouvent
sur le trottoir à l’endroit où vous entrez.

4.12 Passages à niveau


Si, à l’approche d’un passage à niveau, les feux
clignotent, un signaleur lui fait signe d’arrêter ou
un train est dangereusement près du passage, le
conducteur doit arrêter son véhicule à moins de
cinq‑mètres (16‑pieds) du rail le plus près et ne doit
pas s’engager avant de pouvoir le faire de façon
sécuritaire.
Un conducteur ne doit pas contourner une
barrière ou un obstacle servant à empêcher les
véhicules de traverser les voies ferrées.
Si la circulation est dense et lente, par exemple
dans une ville, le conducteur doit, avant de traverser
une voie ferrée, s’assurer qu’il y a suffisamment
d’espace de l’autre côté pour ne pas immobiliser son
véhicule sur une partie de la voie ferrée.
Les conducteurs d'autobus et de tout autre véhicule
transportant des passagers en vertu d’un contrat de
location, des substances explosives ou des liquides

50
Rè g l e s d e l a route 4

inflammables doivent s’arrêter, écouter et regarder à gauche et à


droite avant de traverser un passage à niveau. Soyez prêt à vous
arrêter si vous suivez ce type de véhicule.

4.13 Panneau Cédez le passage


Le panneau Cédez le passage est posé à une intersection où
un panneau Arrêt n’est pas nécessaire mais où une certaine
réglementation est exigée. Vous devez céder le passage aux
véhicules déjà engagés dans l’intersection ou qui sont assez
près pour constituer un danger immédiat.

4.14 Panneau Arrêt


A
Un panneau Arrêt indique que le conducteur doit arrêter
complètement son véhicule à une ligne d’arrêt clairement
indiquée ou au passage pour piétons le plus près (marqué ou
non). S’il n’y a pas de passage pour piétons ou de ligne d’arrêt
peinte sur la chaussée, le conducteur doit arrêter son véhicule
juste avant de s’engager dans l’intersection, afin de laisser aux
piétons suffisamment d’espace pour traverser.
Un panneau Arrêt indique que le conducteur doit arrêter son
véhicule‑:
A‑: à une ligne d’arrêt bien indiquée,
B
B‑: avant de s’engager sur un passage pour piétons, marqué
ou non,
C‑: au bord de la voie de roulement de la rue ou de la route
de transit où le conducteur peut voir la circulation qui s’en
vient sur l’autre route.

51
4 Rè g l e s d e l a ro u te

4.15 Feux de signalisation


Les feux de signalisation (feu vert, feu jaune-orange, feu rouge ou
flèches vertes) indiquent ce qui suit :
Feu rouge
Vous devez arrêter votre véhicule à une ligne d’arrêt bien indiquée
ou, en l’absence d’une telle ligne, avant de vous engager sur le
passage pour piétons le plus près ou, s’il n’y a pas de passage pour
piétons, avant de vous engager dans l’intersection. À moins d’un
panneau indiquant le contraire, vous pouvez effectuer un virage à
droite sur un feu rouge pourvu que le véhicule soit d’abord immobilisé
complètement et que vous ayez cédé le passage aux piétons et aux
autres véhicules.
Feu rouge clignotant...
signifie ARRÊT – immobilisation
complète. Après l’arrêt,
poursuivez votre route
uniquement si la voie est libre
(comme pour un «‑panneau
Arrêt‑»).
Feu vert
Les automobilistes et les piétons peuvent avancer à moins qu’un feu
pour piétons soit allumé.
Feu jaune ou jaune-orange
Attention - Le feu jaune va passer au rouge. Si vous êtes trop près
pour arrêter de façon sécuritaire ou si vous êtes déjà engagé dans
l’intersection, vous devez avancer avec prudence.
Feu jaune ou jaune-orange
clignotant
signifie RALENTIR – et faites
très attention aux véhicules
qui circulent sur l’autre route,
que vous ayez ou non le droit de
passage. Avancez avec prudence.

52
Rè g l e s d e l a route 4
Feu rouge et flèche verte
Les automobilistes peuvent effectuer un virage avec prudence
dans le sens de la flèche après avoir cédé le passage aux piétons et
aux autres véhicules.
Feu pour piétons rouge ou jaune-orange
Les feux pour piétons sont souvent rouges ou jaune-orange. Tous
les véhicules doivent arrêter en attendant que
le feu de circulation change au vert et ensuite
avancer prudemment après que les piétons
ont traversé le passage. Les piétons peuvent
avancer au signal.
Un conducteur peut effectuer un virage à
droite sur un feu rouge, après avoir signalé son
intention et effectué un arrêt, s’il n’y a pas de piétons et de véhicules,
à moins qu’un panneau interdise un tel virage.
Feu vert clignotant
Il s’agit d’un feu vert prioritaire qui indique que vous pouvez tourner à
gauche s’il n’y a pas de danger.

4.16 Agent de la paix


Lorsqu’un agent de la paix dirige la circulation, vous devez suivre
ses directives avec prudence, quels que soient les panneaux ou les
signaux.

4.17 Brigadier
Les brigadiers sont autorisés à arrêter la circulation pour laisser passer
les piétons aux passages pour piétons uniquement.

53
4 Rè g l e s d e l a ro u te

4.18 Virage aux intersections


Voici certaines règles à suivre pour effectuer des virages sécuritaires,
courtois et autorisés.
1. Préparez-vous avant d’effectuer un virage. Déterminez bien
à l’avance où vous voulez tourner. Si vous n’êtes pas certain,
conduisez lentement jusqu’à ce que vous puissiez lire les
panneaux de rue ou les repères ou choisissez autrement la
direction dans laquelle vous désirez tourner. Évitez les virages de
dernière minute, car ils sont dangereux.
2. Empruntez la bonne voie le plus tôt possible. Vous devez vous
hâter de prendre la bonne voie si la circulation
est très rapide ou très dense.
3. Regardez à l’arrière et de chaque côté afin
de vous assurer que vous pouvez changer
de voie et effectuer le virage de façon
sécuritaire.
4. Signalez votre intention de changer de
voie et de tourner.
5. Pour effectuer le virage de façon
sécuritaire, ralentissez avant d’arriver au
passage pour piétons et gardez la vitesse que vous aviez au
moment d’entrer dans l’intersection. N’appuyez ni sur les freins ni
sur la pédale d’embrayage pendant le virage. Ne changez pas de
vitesse après vous être engagé dans l’intersection.
6. Effectuez le virage correctement. Si vous êtes dans la bonne voie
et si vous circulez à une vitesse assez lente au moment d’amorcer
votre virage, vous n’aurez aucune difficulté.
7. Terminez le virage dans la bonne voie, soit celle qui est la plus
près de vous.
8. Si vous êtes immobilisé en vue d’effectuer un virage à gauche et
que vous attendez que la circulation en sens inverse soit passée,
ne tournez pas le volant vers la gauche tant que vous n’êtes
pas certain de pouvoir compléter le virage. Si votre véhicule est
embouti à l’arrière pendant qu’il est immobilisé avec les roues
braquées vers la gauche, il peut être projeté dans la circulation
venant en sens inverse et causer une autre collision.
N’effectuez pas un virage à moins que la manœuvre soit permise et
qu’elle soit sécuritaire.
54
Rè g l e s d e l a route 4
Virage à gauche d’une chaussée à sens
Virage à gauche unique vers une chaussée à sens unique

Virage à gauche d’une chaussée


à circulation dans les deux sens
vers une chaussée
Virage à droite

55
4 Rè g l e s d e l a ro u te

Voies de virage à gauche dans les deux‑sens


Les voies de virage à gauche dans les deux‑sens
permettent aux véhicules circulant dans les
deux‑sens de quitter la voie de roulement
principale pour effectuer un virage à gauche.
Pour emprunter ces voies, approchez votre véhicule
(A) de la voie de virage, signalez votre intention
d’effectuer un virage à gauche et ralentissez.
Vérifiez la circulation dans toutes les directions, y
compris votre angle mort à gauche. S’il n’y a pas
de danger, prenez la voie de virage à gauche (B)
le plus près possible du point de virage à gauche
(C);‑attendez une occasion propice pour tourner.
Lorsqu’il n’y a plus de danger (D), effectuez le
virage à gauche.
On peut aussi utiliser ces voies pour effectuer un
virage à gauche à partir d’une entrée privée. (voir
flèche pour automobile – E)
Nota‑: Il faut être extrêmement prudent. D’autres véhicules venant
en sens inverse peuvent aussi utiliser cette voie inverse.
Certains véhicules peuvent vous empêcher de voir la circulation
venant en sens inverse. Attention‑: cette voie N’EST PAS une voie de
dépassement.

4.19 Dépassement sur les rues à


plusieurs voies
Restez toujours à droite sauf pour dépasser un autre véhicule ou pour
effectuer un virage à gauche. Quittez la voie de droite uniquement
lorsque vous pouvez le faire sans danger.

56
Rè g l e s d e l a route 4
Stationnement sur
4.20 Stationnement une pente
Un véhicule abandonné sur une route rurale doit être stationné à
l’extérieur de la chaussée ou de la voie de roulement principale à
moins qu’il soit en panne et impossible à déplacer.
Il est interdit de stationner un véhicule sur la chaussée ou sur la
voie de roulement principale s’il peut être garé ailleurs. Quiconque
ne respecte pas un panneau de stationnement réglementé commet
une infraction. Un véhicule ne peut être stationné sur une route en
aucun cas, à moins qu’il y ait un espace de cinq‑mètres (16‑pieds) sur
la route pour le libre passage des autres véhicules et que le véhicule
stationné puisse être bien vu à une distance de 60‑mètres (200‑pieds) Route sans bordure - montée ou
descente : roues orientées vers
dans les deux‑sens. la droite
Si votre véhicule est en panne, vous devez prendre les mesures
nécessaires pour éviter les collisions avec d’autres véhicules venant en
sens inverse.
Lorsqu’un véhicule est laissé sans surveillance, les roues avant doivent
être braquées vers la bordure ou le côté de la route et le frein de
secours doit être bien appliqué.
Si vous stationnez un véhicule sur une route rurale le soir ou que vous
devez allumer les phares, vous devez avoir au moins un feu blanc ou
jaune-orange visible à l’avant de votre véhicule du côté de la chaussée Route avec bordure - montée :
et un feu rouge visible à l’arrière de votre véhicule du côté de la roues orientées vers la gaughe
chaussée.
Votre façon de stationner est une indication de vos
compétences
Le stationnement en bordure de trottoir dans un espace restreint
est la manœuvre la plus difficile pour bon nombre de conducteurs.
Pour bien stationner, vous devez pouvoir maîtriser votre véhicule
complètement et le garer exactement à l’endroit où vous le voulez.

Route avec bordure - descente :


roues orientées vers la droite

APPLIQUEZ LES FREINS


DE SECOURS

57
4 Rè g l e s d e l a ro u te

Stationnement parallèle
De nombreux conducteurs ont de la difficulté à effectuer ce type de
stationnement, car il exige plus d’habileté.

1. Signalez votre intention.


Arrêtez parallèlement
à la voiture stationnée
en avant, à une distance
d’environ un demi-
mètre (1‑pied 1/2).
2. Reculez lentement,
tournez le volant vers la
droite.
3. Continuez de reculer
lentement et redressez
les roues du véhicule.
4. Lorsque l’avant
de votre véhicule
dépasse l’arrière du
véhicule stationné
en avant, braquez les
roues à fond vers la
gauche, et ensuite
progressivement‑– tout
en continuant de reculer
et en vous assurant que
la voie est libre.
5. Redressez les roues
et avancez à moins
de 60‑centimètres
(deux‑pieds) de la
voiture en avant et
près de la bordure (pas
plus de 50‑centimètres
(20‑po)‑de la bordure).

58
Rè g l e s d e l a route 4

4.21 Marche arrière


Faire marche arrière est toujours une tâche difficile, que ce soit en
ligne droite ou pour un virage à droite ou à gauche. Les techniques de
marche arrière doivent être exécutées à la vitesse d’une personne qui
marche rapidement.
Techniques de marche arrière
• Gardez le pied sur la pédale de frein et engagez le levier
à la position marche arrière.
• Effectuez une vérification visuelle complète.
• Adoptez la bonne position (voir la photo).
• Suivez bien la course voulue de votre véhicule.
• Reculez lentement en maîtrisant votre véhicule avec
votre main droite ou gauche à la position de 12‑heures
sur le volant.
• Continuez de balayer du regard en faisant marche
arrière.

4.22 Autres dispositions sur la circulation


Nul ne doit conduire un véhicule à moteur dont la charge ou dont le
nombre de personnes sur le siège avant gêne la vue du conducteur
à l’avant ou des deux‑côtés du véhicule ou nuit à la liberté de
mouvement dont le conducteur a besoin pour maîtriser le véhicule. Il
est interdit en tout temps également de conduire un véhicule lorsque
plus de trois‑personnes sont assises sur le siège avant.
Il est interdit de rouler avec l’embrayage au point mort.
Il est interdit de déposer sur une route, des bouteilles, des clous, des
fils, des boîtes de conserve ou de la ferraille ou tout autre débris,
détritus ou déchet.
Nul ne doit arrêter un véhicule, pour ramasser ou livrer des biens,
ailleurs qu’à la bordure ou sur l’accotement de la chaussée.
Nul ayant la garde ou le contrôle d’un véhicule à moteur ne doit faire
crisser les pneus du véhicule ou faire tout autre bruit non nécessaire
ou non raisonnable.

59
4 Rè g l e s d e l a ro u te

Le conducteur d’un véhicule à moteur transportant des passagers


payants, d’un autobus ou de tout véhicule transportant des
substances explosives ou des liquides inflammables, ne doit
pas traverser un passage à niveau avant d’avoir d’abord arrêté
complètement son véhicule, à une distance d’au moins cinq‑mètres
(16‑pieds). Il ne doit pas non plus traverser avant que la voie soit libre
et sans danger.
Passagers dans les véhicules
Il est interdit d’immobiliser un véhicule sur une route ou une rue afin
de faire monter ou descendre des passagers ailleurs qu’à la bordure ou
au bord de la chaussée. Il est interdit de laisser monter une personne
dans un véhicule en mouvement.
Intersections et passages pour piétons
Sauf lorsque vous vous préparez à effectuer un virage, il est interdit de
vous engager dans une intersection ou sur un passage pour piétons
marqué à moins qu’il y ait suffisamment d’espace sur la chaussée de
l’autre côté de l’intersection pour que votre véhicule puisse franchir
complètement l’intersection ou le passage pour piétons marqué.

4.23 Piétons
Responsabilité du conducteur
En tant que conducteur d’un véhicule, vous devez céder le passage
aux piétons, y compris les personnes en fauteuil roulant, dans les
limites d’un passage pour piétons (marqué ou non) à un coin de rue,
sauf aux intersections où la circulation piétonnière est réglementée
par un agent de la paix ou des panneaux de circulation.
Le conducteur d’un véhicule qui dépasse un véhicule immobilisé à un
passage pour piétons marqué ou à une intersection pour permettre à
un piéton de traverser la chaussée commet une infraction.
Responsabilité du piéton
Un piéton, y compris une personne en fauteuil roulant, qui traverse
une chaussée ailleurs que dans les limites d’un passage pour piétons
(marqué ou non) à un coin de rue doit céder la priorité aux véhicules
sur la chaussée.

60
Rè g l e s d e l a route 4
Un piéton qui ne respecte pas, à une intersection où la circulation
est réglementée par une signalisation, les signaux de circulation
érigés conformément à la Loi sur les véhicules à moteur commet une
infraction, sauf en cas d’indications contraires d’un agent de la paix.
Symbole du piéton – Les piétons faisant face à ce signal peuvent
s’engager dans le passage pour piétons et tous les véhicules doivent
leur céder la priorité.
Symbole de la main – Les piétons faisant face à ce signal ne
doivent pas s’engager dans l’intersection.

4.24 Circulation sur les routes


Partage de la route
Lorsque vous conduisez, pensez aux nombreux autres usagers sur
les rues et les routes. Chacun doit être conscient de la présence et
des gestes des autres conducteurs et s’y adapter‑: conducteurs de
voitures particulières, camionneurs, motocyclistes, cyclistes, piétons,
chauffeurs d’autobus scolaires et conducteurs de véhicules de secours.
La sécurité des usagers de la route est partagée. Plus nous serons
conscients de cette responsabilité et mieux nous l’accepterons, plus
nos routes et nos rues seront sécuritaires.
Marche sur la chaussée
Aux endroits où il y a un trottoir, il est interdit aux piétons de se
déplacer le long d’une route adjacente ou sur cette route.
Lorsqu’il n’y a pas de trottoir, les piétons qui se déplacent le long
d’une route ou sur une route doivent, lorsque cela est possible,
marcher uniquement à l’extrême gauche de la chaussée ou de son
accotement, en faisant face à la circulation pouvant venir en sens
inverse.
Sécurité des piétons
Un piéton qui circule sur une chaussée non éclairée le soir devrait
porter un vêtement pâle ou avoir une lampe de poche.
S’il neige, il serait préférable de porter des vêtements foncés.

61
4 R u l e s o f t h e Ro a d

Tissu rétroréfléchissant
Le tissu rétroréfléchissant est visible à plusieurs centaines de mètres. Il
réfléchit la lumière des phares d’un véhicule vers le conducteur.
Auto-stop
Une personne qui se tient sur la chaussée dans l’espoir que le
conducteur d’un véhicule personnel s’arrêtera pour la faire monter
commet une infraction.
Vêtements de couleur sombre
4.25 Équitation
Les cavaliers et les conducteurs de véhicules tirés par des chevaux
peuvent emprunter les rues et les routes à moins que des panneaux
en interdisent l’accès.
Le cavalier ou le conducteur doit circuler dans le sens de la circulation,
le plus à droite possible, et respecter tous les panneaux et signaux qui
s’appliquent. Les cavaliers doivent observer les panneaux d’arrêt et
Un mouchoir à la main utiliser les signaux manuels pertinents pour traverser la chaussée. Il
est interdit de circuler à cheval sur le trottoir, de faire courir l’animal
ou de le laisser sans surveillance.
N’oubliez pas qu’un cheval est parfois imprévisible. Il faut donc être
alerte. Ralentissez et laissez suffisamment d’espace jusqu’à ce que
vous ayez dépassé le cavalier et la monture ou le véhicule tiré et qu’il
n’y ait plus de danger.

4.26 Cyclistes
Vêtements de couleur claire
Il est interdit de faire du vélo sur le trottoir. Les cyclistes doivent
respecter les mêmes règles de la route que les conducteurs de
véhicules à moteur. Ils doivent conduire dans la même voie que
la circulation, le plus à droite possible, et porter des vêtements de
couleur claire ou réfléchissante la nuit. Les bicyclettes doivent être
munies d’un phare avant, de réflecteurs et d’un klaxon ou d’une
cloche.
Le port du casque est obligatoire.
Vêtements de
tissu réflectorisant

62
Co n d u i te s é c u ri taire 5
5. CONDUITE SÉCURITAIRE

5.1 Véhicule
Votre véhicule doit être en bon état mécanique afin que
vous puissiez le conduire sans danger. Les parties dans
le diagramme influencent particulièrement la conduite
sécuritaire de votre véhicule. Elles devraient être vérifiées
régulièrement par un mécanicien qualifié.
Les vérifications régulières et l’entretien préventif
prolongeront la vie de votre véhicule.
Ces vérifications pourraient aussi prolonger votre vie. N’oubliez pas que
vous ne pouvez pas conduire sans danger un véhicule non sécuritaire.

Les essuie-glaces : Rétroviseur : Vitres : avant, arrière et côtes libres de


fonctionnent bien et clair, non brisé. Aucune toute matière obstruante. Pas de collants
nettoient bien. vibration. non autorisés ou de vignettes expirées.

Réservoir à
carburant :
Phares : avant et feux solidement fixé et
arrière en bon état et sans fuite.
bien orientés.

Klaxon :
solidement fixé et
audible à 60 m.
Freins : Course de la pédale
- 1/3 restant en tout temps.
Frein à main fonctionnel. Pas
Direction et suspension : de fuites dans le système.
conformes aux normes de
sécurité
Pneus : Pas d’usure Système d’alimentation :
anormale, ni de solidement fixé et
bombements ou d’entailles. sans fuite.

63
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

5.2 Vérification du véhicule


Oui Non

o o
Freins – Répondent-ils promptement et de façon
régulière? Le frein de secours maintient-il le véhicule
immobile?

o o
Phares – L’inverseur route-croisement, les feux de
croisement et les feux de route fonctionnent-ils? Sont-ils
à la bonne hauteur pour éviter l’éblouissement? La vitre
est-elle propre?

o o
Feux arrière et de freinage surélevés – Les ampoules sont-
elles bonnes? Les freins activent-ils les feux de freinage
surélevés? La vitre est-elle propre et voit-on une lumière
rouge?

o o
Pneus – Sont-ils bien gonflés? Les vérifiez-vous
régulièrement pour déceler l’usure de la bande de
roulement, les entailles et les fissures?

o o
Essuie-glaces – Fonctionnent-ils bien et essuient-ils bien
la vitre?

o o
Silencieux et système d’échappement – Sont-ils sans
rouille, bien solides et silencieux?

o o
Volant – Le volant de direction a-t-il trop de jeu? Les
coussinets de roue sont-ils bien serrés? Les roues sont-
elles bien alignées et équilibrées?

o o
Glace – Est-elle propre et claire? Est-elle libre de fissures
et de ternissure? Des autocollants obstruent-ils la vue?

o o
Klaxon – Fonctionne-t-il?

o o
Rétroviseur – Avez-vous une bonne vue arrière de la
route? Votre rétroviseur est-il libre de fissures et de
ternissure?

64
Co n d u i te s é c u ri taire 5

5.3 Les ceintures de sécurité sauvent des vies


Tous les passagers qui prennent place dans un véhicule doivent
porter une ceinture de sécurité. Le nombre de passagers est limité au
nombre de ceintures de sécurité en bon état de fonctionnement. Les
infractions à cette directive peuvent donner lieu à une amende.
Un conducteur doit s’assurer que les passagers de moins de 16‑ans
portent leurs ceintures de sécurité si la voiture est munie de telles
ceintures. Les passagers de 16‑ans et plus ont la responsabilité de
boucler leur ceinture s’il y en a.

Les enfants doivent être assis dans un siège sécuritaire pour enfants
qui est retenu par une ceinture de sécurité ou un autre genre de
courroie précisé par le fabricant jusqu’à ce qu’ils répondent à au moins
l’un des critères suivants : avoir neuf ans, peser 36 kg (79 lbs) ou
mesurer 145 cm (57 pouces). Ces exigences ne s’appliquent pas aux
taxis, aux véhicules de secours ni aux autobus.
Pour les véhicules équipés d’un coussin gonflable en avant, il
faut faire attention si on installe un ensemble de retenue pour
enfants dans le siège avant. La plupart des fabricants de véhicules
recommandent de ne pas installer un système de retenue pour
enfants dans le siège avant. Ils recommandent plutôt de l’installer sur
la banquette arrière. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule.
Le baudrier ne devrait jamais être porté sans la ceinture abdominale.
Les ceintures de sécurité devraient être portées et bien ajustées tel
qu’il est précisé dans le manuel du propriétaire du véhicule.

65
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

Tout véhicule neuf est équipé de ceintures de sécurité qui doivent


être portées par les conducteurs et les passagers. Un grand nombre
de voitures sont équipées de coussins gonflables. Ces coussins offrent
une protection supplémentaire contre les blessures graves dans des
collisions frontales où le conducteur et le passager à l’avant risquent
de heurter le volant, le tableau de bord ou le pare-brise. Il faut utiliser
des ceintures de sécurité en plus des coussins gonflables.

5.4 Pénalités pour défaut de porter la ceinture de


sécurité
Les agents de police du Nouveau-Brunswick peuvent en tout temps
Transports Canada
vérifier si le conducteur et les passagers portent leur ceinture de
recommande que les enfants
sécurité. Il ne perd aucun point pour les autres passagers, mais il
de douze ans et moins soient
recevra une contravention pour les personnes âgées de moins de
bien attachés sur la banquette
16‑ans qui ne portent pas leur ceinture. Les passagers âgés de plus de
arrière si le véhicule est
16‑ans sont accusés d’une infraction sans perte de points.
équipé de coussins gonflables
latéraux. Un conducteur déclaré coupable de ne pas avoir porté sa ceinture de
sécurité devra payer une amende et deux points seront déduits de
son dossier de conducteur. Un passager qui ne porte pas sa ceinture
de sécurité commet une infraction mais le conducteur ne perd aucun
point sur son permis pour passagers ou son permis de conduire.

66
Co n d u i te s é c u ri taire 5

5.5 Préparation du véhicule pour la conduite en hiver


Préparez votre véhicule pour l’hiver et adaptez vos habitudes de conduite.
Faites faire une vérification et effectuez les réparations nécessaires.

Radiateur
Vérifiez s’il y a des fuites et vérifiez le niveau de l’antigel.
Batterie
Le démarrage à froid exerce une pression supplémentaire sur la durée
de vie de la batterie. Vérifiez le niveau de charge et le niveau d’eau de la
batterie.
Freins
Faites ajuster ou réparer les freins, au besoin. Assurez-vous que les
quatre‑freins s’engagent de façon uniforme. Si les freins sont mal
ajustés, votre véhicule peut déraper sur les routes glacées.
Silencieux
Faites vérifier le silencieux pour déceler toute fuite. Un silencieux ou
un système d’échappement qui fuit peut créer un danger de monoxyde
de carbone, surtout si le véhicule cale dans la circulation ou dans un
blizzard. Ne démarrez jamais votre véhicule dans un garage fermé. Si
vous commencez à bâiller, si vous avez mal à la tête, si vous vous sentez
étourdi ou fatigué, ou si vous souffrez de nausées lorsque vous conduisez
ou que votre véhicule est stationné, arrêtez le moteur, sortez et marchez.
Ouvrez les fenêtres pour faire entrer de l’air frais dans le véhicule.
Pneus
Vérifiez les pneus et remplacez tous ceux qui sont endommagés ou
usés. Vérifiez également si la sculpture de la bande de roulement
est suffisamment profonde pour que le véhicule soit sécuritaire dans
différentes conditions de glace et de neige. La conduite en hiver est
plus sécuritaire si votre véhicule est muni de pneus à neige ou de pneus

67
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

cloutés. Toutefois, les pneus cloutés peuvent entraîner un plus grand


La distraction au volant dérapage dans un arrêt d’urgence que les pneus en caoutchouc, selon
Ce projet de loi vise à interdire l’état de la route. Les pneus cloutés sont permis entre le‑15‑octobre et
l’utilisation des appareils
le‑30‑avril. Il est illégal de les utiliser en dehors de cette période.
électroniques portatifs au volant.
Ces appareils comprennent Pour accroître l’adhérence et la maîtrise de la direction, vous devriez
les téléphones cellulaires à mettre des pneus d’hiver sur les quatre‑roues. Un bon compromis
commande manuelle, les consiste à installer des pneus radiaux toute-saison avec une
appareils permettant d’envoyer
des messages textes, les assistants
profondeur de sculpture suffisante pour que les pneus se nettoient
portatifs de navigation GPS, automatiquement dans la neige et dans la neige fondante. N’installez
ainsi que les appareils de pas des pneus radiaux et des pneus d’hiver non radiaux ensemble.
divertissement tels que les Consultez le manuel du propriétaire.
appareils de jeux vidéo portatifs et
les lecteurs MP3. Vous pouvez aussi transporter des chaînes d’adhérence dans votre
Le projet de loi prévoit également véhicule pour les utiliser sur la glace et sur la neige. Ces chaînes
l’interdiction, au volant, de peuvent également causer un plus grand dérapage dans un arrêt
programmer manuellement ou d’urgence.
de manipuler tout assistant de
navigation GPS. De plus, il est Essuie-glaces, système de chauffage et dégivreur
interdit de placer des écrans de Vérifiez si les balais de vos essuie-glaces sont en bon état et si le
visualisation qui ressemblent
à des téléviseurs, des écrans caoutchouc n’est pas brisé ou usé. Vérifiez également si votre système
d’ordinateur ou des lecteurs de chauffage et votre dégivreur fonctionnent bien.
de DVD dans le champ de vision
du conducteur, à moins que ces
dispositifs fassent partie d’un
5.6 Conducteur
assistant de navigation GPS ou L’erreur humaine est la cause de la plupart des collisions de la route.
fournissent au conducteur des
Voici les causes de collisions les plus courantes au Nouveau-Brunswick
renseignements sur les divers
systèmes du véhicule. par ordre de fréquence‑:
Pour s’assurer d’obtenir les 1. Inattention,
derniers renseignements au sujet 2. Conduite à une trop grande vitesse pour les conditions,
de la distraction au volant, il est
suggéré de visiter le site Web à 3. Défaut de céder le passage,
l’adresse 4. Alcool,
www.gnb.ca/0276/vehicle.
5. Distraction du conducteur,
6. Obstruction de la vue,
7. Talonnage,
8. Mauvaise utilisation des voies.

68
Co n d u i te s é c u ri taire 5
La conduite sécuritaire – c’est-à-dire éviter les collisions
– est le résultat d’un ensemble combiné de bonnes
attitudes et aptitudes de la part du conducteur. Une
90
aptitude est acquise surtout par un bon enseignement
Distance Distance
et la mise en pratique. De plus, en observant de freinage de réaction
rigoureusement le code de la route et en développant
80
une attitude respectueuse envers les autres, vous
pouvez prévenir la plupart des collisions. N’oubliez pas
que vous devez adapter votre vitesse aux conditions de 70
la route.
Vitesse
La conduite à une trop grande vitesse pour les conditions 60

DISTANCE (en mètres)


est une des principales causes de collisions.

Les limites de vitesse indiquent la vitesse maximale à 50


laquelle la conduite est sécuritaire dans des conditions
idéales. Il faut réduire la vitesse dans les conditions
suivantes‑: 40
1. Mauvaise visibilité,
2. Chaussée glissante ou humide,
30
3. Piétons (adultes et enfants) ou animaux sur la
route ou à proximité,
4. Circulation dense, 20
5. La maladie, la fatigue ou le stress chez le
conducteur peuvent même être des raisons
suffisantes pour empêcher la conduite. 10

Plus la vitesse est élevée, plus l’arrêt d’un véhicule


prendra du temps et plus la force d’impact est grande 0 @50 @60 @70 @80 @90 @100
en cas de collision. Lorsque la vitesse est doublée,
l’impact de la collision est quatre‑fois plus grand.
Arrêt Nota : Les chiffres sont basés sur des tests effectués
sur une chaussée en asphalte sèche et sans
L’arrêt d’un véhicule est une manœuvre complexe qui élévation avec des véhicules munis de freins en
est exécutée en deux étapes‑: parfait état. La distance de réaction est basée sur
un temps de réaction moyen de trois quarts
1. Le conducteur doit avoir une raison qui l’incite à de seconde.
arrêter. Afin de prévoir un arrêt d’urgence, il faut
constamment regarder la route et tenir compte des
conditions de la circulation.

69
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

2. Comme conducteur, vous devez réagir rapidement. Vous devez


relâcher la pédale de l’accélérateur et appliquer les freins. Le
temps requis pour exécuter cette manœuvre varie légèrement
d’un conducteur à l’autre. Dans des conditions normales, le
temps de réaction moyen est d’environ 3/4 de seconde. Dans 3/4
de seconde, votre véhicule qui circule à une vitesse de 50‑km/h
avancera de 10‑mètres (environ deux‑longueurs de voiture)
avant même que vous ayez le temps de penser à appliquer les
freins.
Posture du conducteur
La manœuvre et la maîtrise d’un véhicule sont possibles uniquement
lorsque le conducteur adopte une bonne posture.
• Ajustement du siège‑: Le siège peut être ajusté vers l’avant ou
vers l’arrière selon la longueur de jambe de chaque conducteur
(dans certaines voitures, les sièges électriques peuvent également
être relevés et abaissés). Il doit être ajusté de façon à ce que
le conducteur soit bien assis et à l’aise et qu’il puisse atteindre
facilement toutes les pédales et les commandes.
• Ajustement des rétroviseurs‑: Il importe que le conducteur ajuste
tous les rétroviseurs afin de bien voir la circulation à l’arrière et de
pouvoir couvrir le plus d’angles morts possible.
• Ajustement des ceintures de sécurité‑: Les ceintures de sécurité
doivent être bien ajustées et ne pas être trop détendues. Les
ceintures de sécurité mal ajustées peuvent causer des blessures.
• Appui-tête : Veiller à ce que l’appui-tête soit ajusté correctement.
• Commandes‑: Sachez où sont les commandes des dispositifs à
l’intérieur avant de démarrer (c’est-à-dire les essuie-glaces, le
klaxon, le système de chauffage, les phares, etc.)
• Commandes au pied‑: Utilisez toujours votre pied droit pour
appuyer sur la pédale de l’accélérateur et la pédale de frein. Votre
talon droit doit reposer sur le plancher, à la base de la pédale
de l’accélérateur, afin que vous puissiez transférer votre pied
rapidement sur la pédale de frein au besoin. Utilisez votre pied
gauche pour la pédale de débrayage, dans le cas des véhicules à
transmission manuelle.
• Volant‑: Gardez les deux‑mains sur le volant, habituellement à la
position 10 et 14‑heures.

70
Co n d u i te s é c u ri taire 5
Véhicules en file
Les conducteurs qui talonnent un autre véhicule ou le suivent
de trop près causent souvent des collisions. Pour conduire de
façon sécuritaire, vous devez laisser suffisamment d’espace
entre votre véhicule et celui qui vous précède afin de pouvoir
arrêter en cas d’urgence.
L’intervalle de deux‑secondes est une méthode pour
apprendre à reconnaître une distance de poursuite
sécuritaire. Retenez un point repère sur la route que le
véhicule en avant de vous dépasse, par exemple un poteau
de signalisation. Comptez simplement «‑mille et‑un, mille
et‑deux‑». Si vous passez ce même repère avant d’avoir fini
de compter, vous suivez de trop près. Cette règle s’applique
à n’importe quelle vitesse. Elle s’applique dans de bonnes
conditions de conduite. Une vitesse moins élevée et un
compte plus long s’imposent pour des conditions non
favorables.
Un autre système tout aussi valable consiste à laisser au
moins une longueur de voiture par 20‑km de vitesse.
Conduite préventive
La conduite préventive signifie conduire en prévoyant des situations de
collisions possibles et en étant prêt à les éviter.
Dans de nombreux cas, il est trop tard pour éviter une collision qui
survient. Il serait peut-être possible de prévenir les collisions si les
conducteurs avaient été prévoyants et s’étaient protégés contre eux.
Soyez attentif à tout signe de danger possible. Si une balle rebondit
dans la rue, il se peut qu’un enfant ou un animal coure après. De
la fumée provenant du tuyau d’échappement d’un véhicule peut
signifier qu’un conducteur est sur le point de s’engager dans la
circulation. Un véhicule qui approche un panneau d’arrêt ou un feu
rouge à une vitesse relativement élevée pourrait ne pas arrêter. Si
les feux de freinage de véhicules en file clignotent, il faut être prêt à
arrêter. Soyez toujours à l’affût de toute autre indication des réactions
d’un conducteur ou d’un piéton.

71
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

Essentiellement, la conduite préventive consiste à réduire ses propres


erreurs de conduite, à prévoir celles des autres (conducteurs et
piétons) et à se protéger contre ces erreurs.
Animaux sur la route
Les panneaux de passage d’animaux indiquent aux conducteurs qu’un
gros animal comme un orignal ou un chevreuil pourrait traverser la
route.
• Les conducteurs devraient être prudents à l’aube et à la nuit
tombante.
• Les animaux sont imprévisibles. Ralentissez.
• Demeurez vigilant. Balayez du regard chaque côté de la route, non
seulement devant vous.
À 30 km/h, l’impact est le
même que celui d’un véhicule 5.7 Canne blanche
qui tombe du haut d’un édifice En vertu de la loi, seules les personnes ayant un handicap de la vue
d’un étage. peuvent se servir d’une canne blanche. Lorsque vous voyez un piéton
avec une canne blanche, soyez extrêmement prudent.
À 60 km/h, (la vitesse
doublée), l’impact est le même N’oubliez pas que vous pouvez voir la personne mais qu’elle ne vous
que celui d’un véhicule qui voit pas.
tombe du haut d’un édifice de
quatre étages (quatre fois la 5.8 Collision
force de l’impact). Vous conduisez sur une route et vous arrivez sur les lieux d’une
collision grave. Votre première réaction sera probablement de courir
à la voiture et d’essayer d’en sortir les gens. Les dossiers médicaux
et les rapports de collision démontrent que les efforts de sauveteurs
non qualifiés aggravent souvent les blessures causées par la collision.
Utilisez l’information suivante comme guide.
Lorsque que vous êtes le premier arrivé sur les lieux d’une
collision‑:
Prévenez une deuxième‑collision – Rangez votre véhicule en dehors
de la chaussée assez loin des lieux de la collision afin d’éviter une
collision avec d’autres voitures.
Réduisez le risque d’incendie – Coupez le contact dans les voitures
endommagées. Dites aux gens de ne pas fumer près de la voiture
endommagée. En cas d’incendie, essayez d’éteindre le feu avec un
extincteur, avec de la terre ou avec une couverture épaisse ignifuge. Il
faut être très prudent en s’approchant d’un véhicule en flammes.
72
Co n d u i te s é c u ri taire 5

Portez d’abord secours aux personnes qui ne respirent pas ou qui


saignent abondamment. Pour arrêter le saignement, appliquez le
tampon le plus propre à votre disposition directement sur la blessure
et appuyez. Utilisez un linge, un mouchoir, un vêtement ou vos
mains au besoin. Si le tampon est imbibé de sang, ne l’enlevez pas.
Appliquez un autre tampon par dessus. Continuez d’exercer de la
pression jusqu’à l’arrivée d’un secouriste professionnel.
Ne déplacez pas le blessé – À moins que la personne se trouve dans
une voiture en flammes ou près d’un autre danger immédiat, ne la
sortez pas de la voiture avant l’arrivée d’un secouriste professionnel.
Ne la retournez pas. Les mouvements qui ne sont pas nécessaires
aggravent souvent les blessures. Si un conducteur est coincé derrière
le volant, vous pouvez réduire la pression en relâchant le bouton du
siège afin de le déplacer vers l’arrière. Si vous n’êtes pas qualifié en
premiers soins, vous pouvez aider la personne blessée‑:
a) en la couvrant avec une couverture ou avec un manteau pour la
tenir au chaud;
b) en détachant son col, sa cravate et sa ceinture; la personne
blessée pourra ainsi respirer plus facilement;
c) en essayant de la calmer en lui parlant et en lui disant qu’un
secouriste arrivera bientôt.
Demandez du secours – Demandez à la prochaine personne
qui s’arrête de téléphoner à la police et au service d’ambulance.
Demandez aux autres de prévenir les autres conducteurs qui
approchent.
Respiration artificielle
Dans une situation d’urgence réelle, pour aider une personne à
respirer‑:
1. Enlevez tout ce qu’elle a dans la bouche qui pourrait empêcher
l’air de pénétrer. Renversez-lui la tête vers l’arrière, en soulevant
le menton afin que la langue ne retombe pas au fond de la gorge
et ne bloque pas les voies respiratoires.
2. Pincez les narines. Recouvrez, de façon hermétique, la bouche
de la personne accidentée avec la vôtre. Soufflez ensuite dans
la bouche. Soufflez fort pour un adulte; délicatement pour un
enfant.

73
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

3. Retirez votre bouche, inspirez profondément et soufflez de


nouveau dans la bouche – toutes les cinq‑secondes pour un
adulte et toutes les trois‑secondes pour un enfant.
4. Si la poitrine ne se soulève pas et si l’air ne s’échappe pas de la
bouche, vérifiez de nouveau si les voies respiratoires ne sont pas
bloquées par un corps étranger. Renversez à nouveau la tête
de la personne accidentée, soulevez son menton et reprenez la
technique.
5. Si vous ne pouvez pas recouvrir, de façon hermétique, la bouche
de la personne accidentée, tenez-lui la bouche fermée et
soufflez-lui dans les narines. Pour un enfant, soufflez dans les
narines et la bouche.
6. Poursuivez vos efforts jusqu’à l’arrivée d’un secouriste
professionnel ou jusqu’à ce que la personne blessée respire.
Autrement, à moins d’être qualifié et de savoir comment administrer
les premiers soins, vous devez vous en remettre à une personne qui
connaît les techniques.

5.9 Alcool au volant


L’affaiblissement des facultés par l’alcool est le plus important facteur
de nombreuses collisions routières mortelles. La règle de base de la
conduite sécuritaire est de «‑maîtriser son véhicule en tout temps‑».
Les conducteurs qui ont consommé de l’alcool n’ont pas le contrôle
complet d’eux-mêmes et ne peuvent donc pas maîtriser un véhicule.
Ils mettent leur propre vie et celle des autres en danger.
Effets de l’alcool
L’alcool n’est pas un stimulant. Dès la première consommation, l’alcool
affaiblit le système nerveux central. Le sentiment de stimulation
qui suit la consommation d’alcool est causé par l’affaiblissement
des fonctions supérieures du cerveau, y compris le jugement et les
restrictions sociales.
L’alcool qui atteint l’estomac n’a pas besoin d’être digéré. Il est
absorbé par les parois de l’estomac et du petit intestin, et ensuite
dans la circulation sanguine qui le transporte dans toutes les parties
du corps.

74
Co n d u i te s é c u ri taire 5

Dans le cerveau, l’alcool affaiblit d’abord la partie de la fonction


supérieure. Il attaque ensuite les fonctions motrices simples, le temps
de réaction et la vision. L’équilibre, la coordination et la perception
sensorielle sont ensuite les autres facultés qui sont affaiblies. Une
consommation d’alcool excessive mènera éventuellement à la
stupeur, au coma, et même, en cas de consommation continue, à la
mort.
Les principaux facteurs qui contribuent à l’affaiblissement des
facultés dû à l’alcool sont la quantité d’alcool absorbée dans le sang
et le temps accordé pour l’éliminer. Le taux d’élimination dépend
de facteurs tels que le poids, la quantité et le type d’aliments dans
l’estomac ainsi que le type de boissons alcoolisées absorbées.
Réaction du corps à l’alcool
Certaines personnes donnent l’impression de pouvoir mieux tolérer
l’alcool que d’autres. Cette excuse est souvent utilisée par ceux qui
refusent de croire que quelques consommations peuvent nuire
grandement à leurs aptitudes de conduite. Selon le poids, la fatigue,
l’état affectif ou certaines autres raisons, les effets de l’alcool peuvent
être différents chez des personnes qui ont consommé la même
quantité d’alcool. Leur état d’ébriété peut cependant être le même.
Un autre danger survient lorsque l’alcool commence à «‑perdre son
effet‑». Vous pouvez facilement vous convaincre que vous ne ressentez DIFFÉRENTS MAIS ÉGAUX
plus les effets de l’alcool et que vous n’êtes pas ivre. Ce n’est qu’une Ces portions ordinaires de
illusion. Vous faites une comparaison entre votre degré d’ébriété bière, de vin et de spiritueux
contiennent toutes une
le plus élevé et le degré d’ébriété moins élevé que vous ressentez
quantité égale d’alcool.
lorsque votre corps élimine l’alcool du sang. Mais vous êtes bel et
bien sous l’effet de l’alcool. Vous faites simplement une comparaison Alors, ne vous laissez
pas tromper par
dangereuse.
les apparences.
Illusions Et ne conduisez pas
si vous avez bu.
La plupart ont essayé, à un moment donné, le café noir, les douches
froides, le jogging autour du pâté de maisons pour se désenivrer. Il
faut toutefois reconnaître que ces moyens sont inefficaces. Il n’y a
qu’une seule chose qui puisse dégriser une personne‑: le temps.

75
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

Voici quelques exemples de


Drogues et médicaments
médicaments sur ordonnance Bien que l’alcool soit la cause la plus fréquente des facultés affaiblies
qui peuvent nuire à vos des conducteurs, quelques autres problèmes peuvent créer un danger.
aptitudes à la conduite. Différentes drogues illégales causent des problèmes. Plusieurs d’entre
Analgésiques elles sont extrêmement dangereuses surtout si on conduit un véhicule
Codéine
après les avoir consommées.
Autres narcotiques
Antidépresseurs Si votre état de santé vous oblige à prendre des médicaments, sur
Antidépresseurs ordonnance ou en vente libre, n’oubliez pas que certains d’entre eux
tricycliques provoquent l’inattention et la somnolence – ne conduisez pas après
Agents antivomitifs avoir pris ces médicaments.
Antihistaminiques
Médicaments antipsychotiques Cocktail mortel
Halopéridol Une personne peut avoir un problème de santé mineur (par exemple
Principaux tranquillisants congestion nasale, grippe, rhume de poitrine et autre) et prendre un
Phénothiazine type de médicament en vente libre ou sur ordonnance.
(par exemple,
chlorpromazine) Il ne faut qu’une ou deux‑consommations avec le médicament pour
Médicaments ophtalmiques affaiblir les facultés et créer de graves problèmes.
Sédatifs et anxiolytiques N’oubliez pas qu’en tant que conducteur, vous êtes responsable de votre
Barbituriques sécurité, de celle de vos passagers et des autres usagers de la route. Les
Benzodiazépines
passagers dans votre véhicule sont habituellement des membres de
Relaxants musculaires
votre famille et vos amis.
Autres
Antihypertenseurs L’alcool et la loi
Médicaments Au Nouveau‑Brunswick, tous les conducteurs âgés de moins de 21
antinéoplasiques ans doivent avoir une alcoolémie de 0,0 % au volant. Même si votre
Médicaments alcoolémie est bien inférieure à 80 mg d’alcool par 100 ml de sang
chimiothérapeutiques
comme l’autorise la loi, vos capacités peuvent néanmoins être réduites.
Immunosuppresseurs
Être arrêté avec une alcoolémie supérieure à 0,08 % est en soi une
Stéroïdes
infraction criminelle. Vous pouvez cependant avoir les facultés affaiblies
Source :
après une seule consommation d’alcool.
Déterminer l’aptitude médicale
à conduitre Le permis de tout conducteur ayant une alcoolémie entre 0,05 % et
– Guide du médecin
0,08 % au volant sera suspendu pour sept jours. Si son alcoolémie
dépasse 0,08 %, un conducteur pourrait se voir imposer une suspension
administrative de son permis de conduire pour une période de 90 jours.
Le défaut de fournir un échantillon peut entraîner la suspension du
permis pendant 90 jours.

76
Co n d u i te s é c u ri taire 5

Défaut ou refus de fournir un échantillon d’haleine


Il est obligatoire, en vertu du Code criminel du Canada, de subir, à la
demande d’un agent de la paix, un alcootest pour déterminer son
alcoolémie. Les tribunaux peuvent déclarer coupable une personne qui,
sans excuse raisonnable, refuse d’obtempérer à la demande d’un agent
de la paix de fournir un échantillon d’haleine ou de sang.
Code criminel du Canada
Selon le Code criminel du Canada, une personne commet une infraction
si elle conduit un véhicule à moteur ou si elle en a la garde ou le
contrôle lorsqu’elle a consommé une quantité de drogues ou d’alcool
même si son alcoolémie est moins de 80‑milligrammes d’alcool par
100‑millilitres de sang (les pénalités pour un taux de 0,08‑% peuvent
comprendre des amendes, des peines d’emprisonnement, ou les deux, et
une interdiction de conduire). Les personnes ainsi condamnées peuvent
perdre leur assurance, devoir payer des taux d’assurance plus élevés et
perdre leur emploi.
Aux termes de la Loi sur les véhicules à moteur, agent de la paix désigne,
de façon non exclusive, un membre de la GRC ou un membre des forces
de police régionales et municipales. Les nouvelles modifications à la Loi
accordent aux agents de la paix certains pouvoirs :
• Arrêter des véhicules pour établir s’il y a lieu d’exiger ou non que
le conducteur fournisse un échantillon d’haleine conformément à
l’article 254 du Code criminel;
• Exiger que le conducteur présente des documents tels
que permis de conduire, preuve d’assurance et immatriculation.
D’autres documents peuvent comprendre le rapport du mécanicien
pour l’inspection du véhicule à moteur, le certificat d’aptitude du
transporteur en matière de sécurité ou une lettre de transport pour
les conducteurs de véhicules utilitaires;
• Exiger que le conducteur se soumette à des tests de sobriété
normalisés sur place. Cette procédure comprend les tests suivants›:
a) nystagmus du regard horizontal, b) marcher et tourner et c) se
tenir sur un pied. Un agent de la paix peut faire une telle demande
lorsqu’il a des motifs raisonnables de croire qu’un conducteur a les
facultés affaiblies par l’alcool ou la drogue. Un conducteur qui refuse
de se soumettre à un test de sobriété normalisé sur place pourrait
devoir subir un alcooltest.

77
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

Si un agent de la paix a «‑des motifs raisonnables‑» de soupçonner


la présence d’alcool, il peut demander au conducteur d’un véhicule
de lui fournir un échantillon d’haleine dans un alcootest approuvé
ou de l’accompagner pour fournir un échantillon d’haleine à des fins
d’analyse (alcootest). Si une personne est incapable de fournir un
échantillon d’haleine, l’agent de la paix peut exiger un échantillon
de sang qui sera prélevé à des fins d’analyse par un médecin qualifié.
Quiconque refuse de fournir ces échantillons commet une infraction.
Un alcootest est obligatoire, en vertu du Code criminel du Canada,
pour déterminer l’alcoolémie. Quiconque refuse de subir le test
commet une infraction.
Les pénalités prévues dans les divers articles du Code peuvent
comprendre des amendes allant de 600‑$ à 2‑000‑$ ou une peine
d’emprisonnement maximale de cinq‑ans, ou les deux, et la
suspension des droits du conducteur.
À la suite de modifications à la Loi sur les véhicules à moteur, un
Programme d’utilisation d’antidémarreurs avec éthylomètre a été
créé pour les personnes déclarées coupables de conduite avec
facultés affaiblies en vertu du Code criminel. Ces conducteurs ne
pourraient pas conduire un véhicule à moteur pendant une période
d’interdiction minimale imposée par le tribunal. Pendant le reste de
la période de suspension, le conducteur déclaré coupable pourrait
toutefois être autorisé à conduire un véhicule pourvu qu’il suive le
Programme d’utilisation d’antidémarreurs avec éthylomètre et qu’il
conduise uniquement des véhicules munis d’un antidémarreur. Pour
participer au programme, le conducteur devra d’abord suivre un cours
de rééducation pour conducteurs ivres conformément à la Loi sur
les véhicules à moteur. Le programme d’utilisation d’antidémarreurs
avec éthylomètre vise à modifier le comportement des personnes
qui souvent consomment de l’alcool et prennent le volant avec un
taux d’alcoolémie élevé. La durée de la participation au programme
du conducteur déclaré coupable sera déterminée en fonction d’une
première, deuxième ou troisième infraction (ou une infraction
subséquente) liée à l’alcool comme le montre le tableau suivant.

78
Co n d u i te s é c u ri taire 5

Infraction Période de suspension Interdiction minimale avant Durée maximale


(Nouveau-Brunswick) admissibilité au programme de participation
d’antidémarreurs (fédéral) au programme
Première 1 an 3 mois 9 mois
Deuxième 3 ans 6 mois 30 mois
Troisième (ou plus) 5 ans 12 mois 48 mois

79
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

5.10 Quelques règles de conduite sécuritaire


Les conducteurs courtois causent rarement des collisions. Faites
preuve de courtoisie et de jugement au volant. Respectez les règles de
conduite sécuritaire suivantes pour réduire les collisions.
1. Ne présumez pas qu’on vous cédera le passage. Il se peut que
l’autre personne ne pense pas devoir vous accorder la priorité.
2. Les véhicules lents doivent circuler à l’extrême droite de la
chaussée, sans gêner la circulation.
3. Ne dépassez pas une autre voiture dans une côte ou dans une
courbe.
4. Si vous devez vous arrêter, assurez-vous que votre véhicule est à
l’extérieur de la chaussée ou près de la bordure. Sortez toujours
du véhicule du côté de la bordure. Ne stationnez jamais du côté
gauche de la route, face à la circulation.
5. Reconnaissez les panneaux de signalisation et respectez-les.
6. Les marques sur la chaussée servent de guide et de protection.
Lorsque la ligne double du côté de votre véhicule est continue,
il est interdit de doubler. Une ligne pointillée du côté de votre
véhicule vous autorise à dépasser si les conditions le permettent.
Ne conduisez pas sur la ligne.
7. À l’approche d’une intersection, ralentissez et regardez dans tous
les sens afin de vous assurer qu’il n’y a pas de danger.
8. Sauf lorsque vous conduisez sur une route à deux ou
plusieurs‑voies marquées dans le même sens, ne dépassez jamais
à l’approche d’une intersection, d’un pont ou d’un passage à
niveau.
9. En sortant d’un stationnement, vérifiez s’il y a d’autres véhicules
qui approchent, signalez votre intention de sortir et vérifiez votre
angle mort ainsi que vos rétroviseurs. Sortez uniquement si la
voie est dégagée, à l’arrière et à l’avant.
10. Un conducteur doit céder le passage à un piéton à un passage
pour piétons ou à un passage pour piétons non marqué au coin
de la rue.
11. Chaque année, une trop grande vitesse par rapport aux
conditions‑routières est une des principales causes de
collisions dont le conducteur est tenu responsable. La solution
est simple‑:‑examinez l’état de la route et les conditions
météorologiques, et adaptez votre vitesse en conséquence.
80
Co n d u i te s é c u ri taire 5

12. Lorsque vous doublez, vérifiez s’il y a d’autres voitures à l’avant et


à l’arrière. Signalez votre intention avant de changer de voie et
klaxonnez pour avertir l’autre conducteur que vous le dépassez.
Sur une chaussée à deux voies, n’essayez pas de dépasser plus
d’une voiture à la fois. Ne suivez pas une voiture qui dépasse.
Permettez au conducteur de se ranger avant de doubler à votre
tour. Si vous êtes doublé, cédez le passage à l’autre conducteur.
13. Soyez extrêmement prudent lorsqu’il y a des cyclistes ou des
motocyclistes sur la route. Ne les talonnez pas. Surveillez-les
dans votre rétroviseur. Ils se trouvent peut-être dans votre angle
mort.
14. Un bon conducteur ne se contente pas de respecter la loi. Il est
respectueux des autres conducteurs. La vie que vous sauvez peut
être la vôtre.

81
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

Vérification des habitudes de conduite


Oui Non
o
o Code de la route : Connaissez-vous le code de la route et le
respectez-vous?
o
o Panneaux, feux, marques : Tenez-vous compte des signaux
qui assurent votre sécurité?
o
o Feux de freinage et clignotants : Signalez-vous aux autres
conducteurs vos intentions, sachant que le bon signal assure la
sécurité de tous?
o
o Voies de circulation : Conduisez-vous toujours dans la bonne
voie et effectuez-vous toujours un virage à partir de la bonne
voie?
o
o Vitesse : Ralentissez-vous ici pour être sûr de vous rendre à
destination? Retenez-vous toujours que les limites de vitesse
servent à vous protéger? Jetez-vous souvent un coup d’oeil sur
votre indicateur de vitesse afin de respecter les limites?
o
o Conditions défavorables : Êtes-vous toujours aux aguets et
ajustez-vous votre conduite en conséquence? La pluie, la neige,
la glace, le verglas et le brouillard signifient automatiquement
qu’il faut ralentir.
o
o Soirée : Ralentissez-vous à la tombée de la nuit?
o
o Piétons : Êtes-vous le genre de conducteur qui respecte les
piétons et leur accorde le droit de passage?
o
o Enfants : Quant à la circulation, vous attendez-vous toujours
à l’inattendu de la part des enfants, surtout dans les zones
scolaires, près des terrains de jeux et dans les quartiers
résidentiels?
o
o Un dernier verre avant de partir : Refusez-vous de conduitre
après avoir pris un verre?
Un élément de sécurité important dans toutes les voitures...
un conducteur ayant de bonnes habitutes au volant!

82
Co n d u i te s é c u ri taire 5
5.11 Environnement – route, conditions
météorologiques et visibilité
Friction
Les pneus constituent le seul point de contact de votre véhicule avec
la chaussée. La friction entre les pneus et la chaussée vous permet de
démarrer, d’arrêter et de maîtriser le véhicule. Ce contact équivaut
environ à la paume de votre main. Sur une chaussée glissante ou
mouillée, cette friction est grandement réduite et il devient donc plus
difficile d’arrêter ou de maîtriser un véhicule.
Arrêt sur une chaussée glacée
Si vous appuyez brusquement sur les freins en circulant sur une
chaussée glacée, votre véhicule dérapera. Si vous devez arrêter sur une
surface glissante, il est préférable de pomper la pédale des freins, pour
ralentir progressivement le véhicule sans bloquer les roues (sauf si
vous avez des freins antiblocage, auquel cas vous ne devez pas pomper
les freins, mais appuyer plutôt sur les freins progressivement). Les
pneus cloutés diminuent la distance d’arrêt sur la glace mais peuvent
aussi l’augmenter, quand il fait extrêmement froid.
Pluie
Plusieurs conducteurs ne semblent pas comprendre que les routes
sont particulièrement glissantes juste après le début d’une pluie ou
d’une bruine. Les premières gouttes de pluie libèrent la graisse et la
poussière accumulées sur la chaussée. La graisse et la poussière se
mêlent aux gouttes de pluie et la route se couvre rapidement d’une
pellicule d’eau glissante qui rend la conduite très dangereuse. Les
premières gouttes de pluie sont un signal de danger qui vous indique
de ralentir et d’être extrêmement prudent.
Aquaplanage – «‑ski nautique sur route‑»
L’aquaplanage se produit sur des routes mouillées. À mesure que la
vitesse augmente, les pneus commencent à rouler sur une pellicule
d’eau. Dans une voiture ordinaire, l’aquaplanage partiel commence
à environ 55‑km/h et augmente avec la vitesse à environ 85‑km/h,
au point où les pneus peuvent être totalement sur l’eau. Dans
une violente tempête de pluie, par exemple, les pneus n’adhèrent
plus à la chaussée à 85‑km/h. Il n’y a donc aucune friction pour
freiner, accélérer ou prendre un virage. Une bourrasque de vent, un

83
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

changement dans l’angle de la route ou un léger virage peut causer


un dérapage imprévu et incontrôlable.
Vous devez enlever votre pied de l’accélérateur et laisser la voiture
ralentir. Si votre véhicule dérape durant un aquaplanage partiel,
vous devriez pouvoir le maîtriser en corrigeant le dérapage. Si votre
véhicule fait un aquaplanage complet, suivez votre instinct et orientez
les roues pour que la voiture continue dans la première direction, mais
attention – NE BRAQUEZ PAS TROP LES ROUES. Dès que vous sentez
que la voiture reprend son adhérence, commencez à redresser les
roues, mais soyez prêt à faire face à un dérapage dans le sens inverse.
Pour corriger un dérapage des roues
Afin d’éviter l’aquaplanage, il est souhaitable d’avoir de bons pneus
arrière, retirez votre pied de la pédale
avec des sculptures profondes. Les sculptures permettent à l’eau
et tournez le volant dans le sens du
dérapage. Pour corriger un dérapage
sous les pneus de s’échapper et tendent à prévenir un aquaplanage
des quatre roues, lâchez le frein. Freinez complet à une vitesse normale. Lorsque la profondeur de l’eau
doucement à nouveau et augmentez la dépasse la profondeur des sculptures, on peut s’attendre à un
pression lentement pour éviter que les aquaplanage complet.
roues bloquent à nouveau.
Dérapages
Les conducteurs de véhicules à traction Lorsque le pneu n’adhère plus à la route, il s’ensuit un dérapage et le
avant expérimentés constateront qu’une conducteur perd la maîtrise du véhicule. Un véhicule dérape lorsque
légère accélération aidera à maîtriser
le conducteur‑:
un dérapage des roues arrière. S’il y a
dérapage des roues avant, enlevez votre 1. conduit à une vitesse excessive;
pied de l’accélérateur. L’effet de freinage 2. accélère trop vite;
du moteur peut ralentir le véhicule 3. freine excessivement ou trop soudainement;
au point où la traction avant rétablit 4. manie le volant trop brusquement.
l’adhérence à la chaussée. Si le dérapage
continue, débrayez ou passez au point
mort. Les roues roulant librement peuvent
mieux rétablir l’adhérence à la chaussée

84
Co n d u i te s é c u ri taire 5
Pour accroître l’adhérence et la maîtrise de la direction, vous devriez
mettre des pneus d’hiver sur les quatre‑roues. Un bon compromis
consiste à installer des pneus radiaux toute-saison avec des sculptures
assez profondes pour que les pneus se nettoient automatiquement
dans la neige et dans la neige fondante. N’installez pas pas les pneus
radiaux et les pneus d’hiver non radiaux ensemble. Consultez le
manuel du propriétaire.
Règles de conduite en hiver
1. Reconnaissez que vous avez la responsabilité de faire votre
possible pour conduire sans collision. Ne blâmez pas les
conditions météorologiques pour une collision. Soyez prêt à
réagir dans n’importe quelle situation.
2. Adaptez votre vitesse aux conditions – Ralentissez sur des
chaussées glacées, enneigées ou mouillées afin de pouvoir
arrêter à temps s’il le faut. Attention aux plaques de glace,
particulièrement dans les endroits ombragés, sur les ponts et sur
les passages supérieurs.
3. Prenez le «‑pouls‑» de la route – Freinez à l’occasion, en
conduisant lentement, lorsqu’il n’y a pas de circulation. Vérifiez si
la chaussée est glissante et adaptez votre vitesse aux conditions

FAITS SUR LA CONDUITE EN HIVER

sèche Sachez comment protéger votre


CHAUSSÉE

voiture, votre vie ... Et celle de


PAVÉE

mouillée votre voisin.


Distance de freinage d'une voiture
voyagent à 30 km/h.
NEIGE TASSÉE

chaînes sur les roues

roues sans chaînes

chaînes sur roues arrières


VERGLAS

sans
chaînes

0 10 20 30 40 50 60
DISTANCE (en mètres)

85
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

météorologiques et routières. Rappelez-vous‑: il est impossible


d’arrêter d’un coup sec. Ne faites jamais de manœuvre brusque,
comme écraser les freins ou l’accélérateur. Rétrogradez pour
ralentir en vue d’effectuer un arrêt.
4. Déneigez, déglacez et désembuez le pare-brise. Assurez-vous
que les phares, les balais d’essuie-glaces et le dégivreur sont en
parfait état. Vous devez être capable de voir le danger afin de
l’éviter.
5. Utilisez des pneus d’hiver, des chaînes d’adhérence ou des pneus
cloutés sur la glace et la neige. Ceux-ci réduisent la distance
d’arrêt et offrent une meilleure traction pour monter une pente
et avancer. Toutefois, même avec l’aide de chaînes ou de clous, il
«‑faut‑» conduire à une vitesse réduite sur la neige et la glace.
6. Pompez les freins pour ralentir ou arrêter. En écrasant les freins,
vous pouvez bloquer les roues et causer un dérapage dangereux.
Dans les véhicules sans freins antiblocage, utilisez la technique
du freinage en douceur‑: gardez le talon sur le plancher entre le
frein et l’accélérateur, utilisez les orteils pour appuyer sur le frein
jusqu’à ce que les freins soient presque bloqués. Relâchez les
freins jusqu’au point où ils arrêtent de se bloquer.
7. Suivez à une distance sécuritaire – Restez à une bonne distance
du véhicule en avant de vous afin d’avoir suffisamment d’espace
pour arrêter. N’oubliez pas que, sans chaînes d’adhérence, il
faut jusqu’à 12‑fois la distance d’arrêt sur du béton sec pour
immobiliser un véhicule sur la neige et la glace.
8. N’oubliez pas que la chaussée des ponts et des passages
supérieurs se glace avant la route en raison de la condensation.
5.12 Intersections
De nombreuses collisions surviennent aux intersections. Les
conducteurs doivent donc être extrêmement prudents à l’approche
d’un croisement de chemins ou de rues. Réduisez toujours votre
vitesse avant de vous engager dans l’intersection. Vérifiez d’abord à
gauche puis à droite, afin de vous assurer que la voie est libre.

86
Co n d u i te s é c u ri taire 5

5.13 Éclatement d’un pneu


Si un pneu du véhicule éclate, n’appuyez pas sur le frein. Relâchez
l’accélérateur. Sans débrayer, tenez fermement le volant à deux‑mains
et ralentissez progressivement jusqu’à ce que le véhicule s’immobilise
complètement. Un bon entretien des pneus et une inspection
fréquente du revêtement de l’intérieur assurent une bonne protection
contre l’éclatement des pneus.

5.14 Roulement sur l’accotement


Si une roue est sur l’accotement, relâchez l’accélérateur et dirigez le
véhicule directement vers l’avant. Lorsque la voie est libre derrière
vous, orientez les roues vers la gauche et conduisez lentement jusqu’à
ce que le véhicule revienne sur la chaussée. Si vous ramenez la voiture
brusquement sur la chaussée, en effectuant un virage rapide, vous
pouvez en perdre la maîtrise et déborder dans la voie de circulation en
sens inverse ou faire un tonneau.

5.15 Courbes
Pour bien prendre une courbe,
1. réduisez la vitesse du véhicule en approchant et
2. accélérez progressivement, une fois que vous y êtes engagé.
Des collisions surviennent lorsque les conducteurs prennent une
courbe à trop grande vitesse et tentent de ralentir dans la courbe. Si la
chaussée est glissante, une légère poussée suffit pour que le véhicule
quitte la route. Si un panneau indique une vitesse limite, respectez
cette limite. Il est interdit d’arrêter, de stationner ou de faire demi-
tour dans une courbe.
Puisque les courbes et les côtes empêchent de bien voir la route, il est
interdit de dépasser ou de faire marche arrière à ces endroits.

87
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

5.16 Conduite de nuit


En conduisant la nuit, il faut être prudent en raison de la visibilité
réduite. Il est particulièrement important de ne pas dépasser
l’éclairage de vos phares – c’est-à-dire de conduire à une vitesse
telle que vous ne pouvez pas arrêter le véhicule dans la distance à
laquelle vos phares révèlent un objet sur la route. À moins de réduire
immédiatement votre vitesse en défléchissant les faisceaux des
phares, vous conduisez à l’aveuglette.

5.17 Conduite dans le brouillard


Le brouillard est une des conditions de conduite les plus dangereuses.
La plupart des conducteurs reconnaissent les dangers de la conduite
par temps brumeux, mais ils ne savent pas ce qu’ils doivent faire pour
accroître la sécurité et minimiser les risques.
Suivez ces conseils‑:
1. Lorsqu’il y a du brouillard, réduisez votre vitesse progressivement.
Évitez les arrêts brusques. N’oubliez pas que d’autres véhicules –
surtout les camions – ont besoin d’une plus grande distance pour
ralentir.
2. Dans un brouillard épais, avancez lentement. La plupart des
collisions qui surviennent dans le brouillard sont causées par une
vitesse excessive par rapport à la visibilité.
3. Utilisez les feux de croisement, qui éclairent la route plutôt
que dans le brouillard. Allumer ses phares est une mesure
de sécurité qui permet aux autres conducteurs de voir votre
véhicule. N’utilisez pas vos feux de stationnement dans de telles
conditions.
4. Si vous arrêtez en raison d’une mauvaise visibilité, éloignez-vous
VOIR ET ÊTRE VU! le plus possible de la chaussée. Si la circulation est dense, il
Allumez vos phares! serait préférable de sortir du véhicule et de s’éloigner de la route.
La méthode la plus sécuritaire consiste à quitter la route et à
attendre que le brouillard se lève.
Il est sage de suivre les conseils ci-dessus lorsqu’il y a de fortes chutes
de neige ou de la poudrerie.

88
Co n d u i te s é c u ri taire 5
5.18 Route à accès limité
Route à deux‑voies avec voie pour véhicules lents
Les voies pour véhicules lents ont pour but de permettre à la
circulation plus rapide de dépasser les véhicules lents.
Si un dispositif de signalisation dirige la circulation vers une voie
désignée, conduisez dans cette voie.
À la fin d’une voie pour véhicules lents, le conducteur dans la voie de
droite doit céder le passage au conducteur dans la voie de gauche.
Bretelles d’entrée et de sortie
Les routes à accès limité et les autres routes à voies multiples dans les
villes ou au pays sont conçues pour assurer une conduite sécuritaire.
Toutefois, elles sont sécuritaires uniquement si les automobilistes
connaissent et appliquent les règles suivantes‑:
1. Planifiez votre itinéraire avant d’emprunter ces routes. Suivez vos
enseignes.
2. À l’approche d’une sortie ou d’un échangeur, soyez vigilant –
lisez et respectez les enseignes. Empruntez les bonnes voies
pour quitter ces routes ou poursuivre votre trajet. Si vous devez
changer de voie, assurez-vous que vous pouvez le faire sans
danger et donnez le signal approprié.
3. Lorsque vous vous engagez sur une route, empruntez la voie
d’accélération pour accroître votre vitesse afin de vous intégrer
à la circulation. Le conducteur sur la route devrait être prêt à se
ranger sur la voie de gauche, s’il peut le faire sans danger, ou à
ralentir pour permettre à la circulation de s’engager sur la route.
4. Empruntez les voies de décélération à une vitesse réduite au
moment de quitter la route.
5. Respectez les limites de vitesse minimums et maximums à moins
que la circulation ou les conditions météorologiques les rendent
non sécuritaires. N’oubliez pas de maintenir une distance de
poursuite sécuritaire. Laissez suffisamment d’espace pour un
arrêt d’urgence.
6. N’arrêtez jamais votre véhicule sur la chaussée même si vous avez
raté une sortie.
7. Si vous avez raté votre sortie, attendez la prochaine. Ne faites
jamais marche arrière sur une route.

89
5 Co n d u i te s é c u ri t a i re

Lignes continues
Des lignes continues sont peintes sur la chaussée des bretelles
d’entrée et de sortie. Elles délimitent la voie prioritaire et les bretelles
d’entrée et de sortie. Elles sont plus larges que les lignes ordinaires de
démarcation des voies. Se reporter au croquis ci-dessous.
Intersections
Les échangeurs modernes aux routes qui se croisent à différents
niveaux peuvent être conçus de différentes façons. Par exemple,
les sorties de la route principale à un échangeur en losange sont
à l’extrême droite. Les mouvements de virage sont effectués aux
intersections avec la route secondaire.

90
Pa r t a g e d e l a route 6
6. CIRCULATION – PARTAGE DE LA
ROUTE
N’oubliez pas que de nombreux usagers circulent dans nos rues et sur
nos routes.
Il incombe à chaque usager de tenir compte de la présence et des
actes des autres et d’adapter sa conduite en conséquence.
• automobilistes
• camionneurs
• motocyclistes
• conducteurs d’un cyclomoteur
• cyclistes
• piétons
• chauffeurs d’autobus scolaires
• conducteurs de véhicules d’urgence
La sécurité de tous les usagers de la route est la responsabilité de
chacun. Plus nous en devenons conscients et nous l’acceptons, plus
nos rues et nos routes seront sécuritaires.

6.1 Conducteurs à l’aide d’autres conducteurs


La conduite est une tâche à risque élevé‑: il faut toujours faire
attention, se concentrer sur la conduite, être alerte et s’adapter aux
actions des autres.
• Maintenez une distance sécuritaire.
• Évitez de talonner.
• Évitez de presser les autres véhicules et laissez-vous suffisamment
d’espace en cas d’urgence.
Vérifiez votre angle mort et faites attention aux autres conducteurs
lorsque vous effectuez un virage ou que vous changez de voie. Évitez
de circuler dans l’angle mort d’un autre véhicule.
Évitez les mouvements brusques ou soudains qui peuvent gêner les
autres conducteurs.
Quelle que soit la vitesse affichée, ne conduisez pas plus vite que les
conditions ne le permettent. Adaptez votre vitesse aux conditions
météorologiques, à la route, à la circulation et aux véhicules. En hiver,
vous devez faire constamment attention aux conditions – attention
aux variations de température, surtout près du point de congélation
lorsque les routes sont les plus glissantes.
91
6 Pa r t a g e d e l a ro u te

6.2 Conducteurs et véhicules utilitaires


Les grands véhicules utilitaires peuvent être intimidants pour les
automobilistes, mais l’inverse est aussi vrai.
Conducteurs de véhicules
Les grands véhicules ont besoin de plus d’espace pour effectuer un
virage aux intersections.
• Virage à droite – Le conducteur devra peut-être déborder vers la
gauche avant de tourner vers la droite. Ne vous rangez JAMAIS
dans cet espace libre.
• Virage à gauche – Le conducteur devra peut-être déborder vers la
droite et utiliser tout l’espace disponible.
• La distance de freinage est plus grande pour les véhicules lourds et
ceux-ci accélèrent plus lentement. Évitez de dépasser un véhicule
lourd en descendant une pente. Attendez d’être sur un terrain plat
et que la vitesse soit stabilisée.
• Les angles morts des grands véhicules sont très grands – ayez
toujours un contact visuel avec le conducteur. Si vous ne pouvez
pas le voir, l’autre conducteur ne vous voit pas.
• Prévoyez plus de temps et de distance pour dépasser ces véhicules
sans danger.
Conducteurs de grands véhicules utilitaires
• Tenez compte des conducteurs des petits véhicules.
• Ne talonnez pas les autres véhicules. Conservez toujours une
distance sécuritaire du véhicule qui vous précède.
• Ne tentez pas de dépasser à moins d’avoir suffisamment de temps
pour le faire sans danger.
• En tournant, faites attention aux véhicules qui pourraient avancer à
côté de vous.
• Faites attention aux petits véhicules qui se rabattent devant vous,
surtout aux intersections, entrées privées, zones commerciales et
routes à plusieurs voies.
NOTA‑: Le conducteur d’un grand véhicule doit respecter les
autres usagers de la route. Pensez avant d’agir. Il faut beaucoup
de connaissances et de compétences pour devenir un conducteur
professionnel compétent.

92
Pa r t a g e d e l a route 6
6.3 Conducteurs et motocyclistes
Les conducteurs de véhicules et les motocyclistes doivent partager la
route de manière sécuritaire. Respectez toujours les règles de la route
et faites attention à la circulation autour de vous.
Conducteurs de véhicules
• Attention aux motocyclettes. Anticipez la manœuvre que le
motocycliste s’apprête à effectuer avant de vous engager dans sa
voie.
• Une motocyclette a le droit d’occuper une voie complète. Ne vous
rangez pas à côté de la motocyclette dans la même voie.
• Les motocyclettes peuvent s’arrêter plus rapidement que tout autre
véhicule – donc prévoyez une distance suffisante.
• Les motocyclettes peuvent être difficiles à voir et elles peuvent
facilement disparaître dans votre angle mort – SOYEZ PRUDENT.
Motocyclistes
• N’oubliez pas que vous conduisez un petit véhicule et que celui-ci
n’est pas facile à voir. Établissez un contact visuel avec les autres
conducteurs.
• Placez-vous de façon à être vu et à voir – règle générale, conduisez
vis-à-vis de la roue gauche et maintenez une distance sécuritaire.
• Restez dans votre voie. Ne vous faufilez pas entre les voitures dans
la circulation.

93
6 Pa r t a g e d e l a ro u te

6.4 Conducteurs et cyclistes


Les cyclistes doivent respecter les règles de la circulation qui
s’appliquent à tous les usagers de la route. Les conducteurs doivent
respecter le droit des cyclistes de partager la route avec eux.
Conducteurs de véhicules
Il est plus dangereux pour les cyclistes de se faire tuer ou blesser –
soyez extrêmement prudent.
• Vérifiez votre angle mort en effectuant un virage à gauche et
surtout en tournant à droite.
• Les cyclistes peuvent surgir de la circulation rapidement, donc
soyez prêt à tout.
• Laissez suffisamment d’espace aux cyclistes. Ne les suivez pas de
trop près et n’empiétez pas sur leur espace.
Cyclistes
En cas de collision, vous risquez plus de vous faire tuer ou blesser.
• Signalez aux autres vos intentions en utilisant les signaux manuels
et tenez-vous dans la bonne voie.
• Vérifiez les angles morts.
• Évitez les rues occupées.
• Ne circulez pas sur les trottoirs.
• Une conduite sécuritaire exige des connaissances, des aptitudes et
de la maturité.
• Gardez votre bicyclette en bon état et bien équipée (klaxon,
lumières et réflecteurs le soir).
Le port d’un casque protecteur approuvé est obligatoire.

94
Pa r t a g e d e l a route 6

6.5 Conducteurs et piétons


Conducteurs de véhicules
N’oubliez pas que les piétons sont extrêmement vulnérables dans une
collision avec un véhicule à moteur.
• Les conducteurs devraient accorder la priorité aux piétons à
un passage pour piétons à moins d’indication contraire par un
panneau ou un signal.
• Les piétons peuvent réagir de façon imprévue – vous devez donc
vous attendre à tout. Soyez vigilant.
• Les personnes ayant un handicap peuvent prendre plus de temps à
traverser la rue – donnez-leur le temps de le faire.
• Ne doublez jamais un véhicule qui cède la priorité à un piéton à un
passage pour piétons.
Piétons
• Arrêtez et regardez les conducteurs. Vérifiez s’il n’y a pas d’autres
véhicules à l’avant, à gauche, à droite et à l’arrière.
• Regardez toujours à l’arrière de la voiture que vous voyez au cas où
d’autres véhicules dépasseraient – apprenez à être prêt à tout.
• Traversez la rue rapidement, sans courir.
• Le soir, portez des vêtements pâles ou réfléchissants afin que les
conducteurs puissent mieux vous voir.
• Ne vous fiez pas au conducteur pour assurer votre propre sécurité.
• Respectez tous les panneaux de signalisation. Empruntez les
passages pour piétons et les trottoirs.
Nota
Les conducteurs doivent toujours se rappeler que les piétons peuvent
se trouver dans les angles morts du véhicule‑:
• à l’arrière du rétroviseur,
• près des montants de porte,
• aux côtés du véhicule,
• à l’avant et à l’arrière du véhicule (faites une vérification visuelle
circulaire avant de démarrer).

95
6 Pa r t a g e d e l a ro u te

6.6 Conducteurs et autobus scolaires


Le transport des écoliers est une composante importante de
notre système d’éducation et il exige la collaboration de tous les
conducteurs.
Conducteurs de véhicules
Les autobus scolaires sont bien identifiés et sont munis de feux
clignotants alternants.
• Les feux clignotants jaune-orange alternants sont activés
150‑mètres (500‑pieds) avant que l’autobus scolaire ne s’arrête
pour laisser monter les enfants. Attention aux enfants.
• Les feux clignotants rouges alternants sont activés lorsque
l’autobus scolaire est arrêté et pendant que les élèves montent
dans l’autobus ou en descendent.
Il est interdit de doubler un autobus scolaire dont les feux clignotants
rouges alternants sont activés.

Chauffeurs d’autobus scolaires


• Les chauffeurs d’autobus scolaires devraient être courtois et aider à
maintenir le débit de circulation.
• Soyez vigilant envers les automobilistes lorsque vous faites monter
ou descendre les élèves.
• Enseignez aux élèves à être vigilants et prudents lorsqu’ils prennent
l’autobus.
• Tous les conducteurs engagés pour le transport des élèves doivent
avoir un permis de conduire portant la mention «‑B‑» ou «‑C‑».
À moins d’indication contraire, les conducteurs d'autobus
scolaires doivent arrêter à tous les passages à niveau.

96
Pa r t a g e d e l a route 6

6.7 Conducteurs et véhicules de secours


Les conducteurs de véhicules de secours et d’autres véhicules doivent
partager la responsabilité de porter secours en cas d’urgence.
Conducteurs
À l’approche d’un véhicule de secours qui fait entendre sa sirène ou
qui active ses feux clignotants‑:
• Rangez-vous à droite et immobilisez votre véhicule afin de
permettre au véhicule de secours de passer;
• Cédez le passage aux véhicules de secours aux intersections;
• Ne suivez pas un véhicule de secours à moins de 150‑mètres
(500‑pieds).
Conducteurs de véhicules de secours
• Ils doivent utiliser la sirène et les feux clignotants de leur véhicule
uniquement lorsqu’ils répondent à une urgence.
• Ils doivent conduire leur véhicule en pensant à la sécurité de toutes
les personnes qui empruntent les routes en tout temps.

6.8 Conducteurs et véhicules agricoles


Au cours des dernières années, le nombre de collisions sur les routes
au Canada impliquant des véhicules agricoles a augmenté. Les
véhicules agricoles sont plus gros et ils circulent à une plus grande
vitesse qu’autrefois, sans toutefois atteindre, dans la plupart des
cas, la vitesse des autres véhicules qui circulent sur les routes. En
approchant d’un véhicule agricole, il peut être difficile pour les autres
conducteurs de déterminer la vitesse à laquelle celui ci circule. Voici
trois principaux types d’accident impliquant dus véhicules agricoles :
• collisions arrière avec véhicules en mouvement,
• collisions aux intersections où il est difficile de reconnaître la
direction du véhicule agricole,
• dépassement d’un véhicule agricole effectuant un virage à gauche.
À cet effet, un nouveau règlement a été établi concernant le
déplacement sécuritaire des véhicules agricoles. Il importe que tous
les autres usagers de la route se familiarisent avec les pratiques de
conduite sécuritaires en présence de ces véhicules :

97
6 Pa r t a g e d e l a ro u te

• SOYEZ PRUDENT! – Faites attention aux véhicules agricoles qui


se déplacent lentement et adaptez votre vitesse en conséquence.
Soyez courtois envers les conducteurs de ces véhicules comme
vous aimeriez qu’on le soit pour vous si vous conduisiez ce type de
véhicule.
• SOYEZ VIGILANT! – Faites attention aux voies désignées pour
véhicules agricoles le long de la chaussée et aux panneaux
indiquant un volume élevé de véhicules agricoles. Lorsque vous
voyez un véhicule lent, ralentissez, gardez une certaine distance et
évaluez la situation.
• NE DOUBLEZ PAS! – Assurez vous d’abord que le conducteur du
véhicule agricole connaît bien vos intentions et que la voie est libre.
Regardez toujours dans votre rétroviseur pour voir les véhicules
derrière vous qui peuvent circuler plus vite que vous.
• SOYEZ PATIENT! – Souvent, les conducteurs de ces grands
véhicules agricoles ne pourront pas réagir immédiatement à votre
consigne. Il pourrait être impossible de ranger le véhicule agricole
sur le bord de la route immédiatement s’il y a des obstacles ou si
l’accotement est mou.

98
Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a tion 7
7. PANNEAUX DE SIGNALISATION
Un grand nombre de collisions ou quasi-collisions sont attribuables
aux conducteurs qui ne respectent pas les panneaux de signalisation.
Il importe de bien interpréter les panneaux de signalisation qui
sont classés selon leur fonction‑: réglementation, avertissement et
information.
La façon la plus facile pour discerner les panneaux de signalisation
est d’apprendre à reconnaître leurs formes et leurs couleurs. Pour une
conduite sécuritaire, vous devez reconnaître et respecter les panneaux
de signalisation sans hésitation.
Un conducteur conscient de la signalisation est un conducteur soucieux
de la sécurité. Soyez à l’affût des panneaux dans votre champ de vision
devant vous.

7.1 Six‑formes de panneau de base que chaque


conducteur doit reconnaître
Arrêt
Le panneau Arrêt, un octogone rouge avec lettres
blanches, indique que vous devez effectuer un
arrêt complet et vous assurer que la voie est libre
avant d’avancer.
Cédez
Le panneau Cédez le passage est un triangle
blanc avec bordure rouge.
Il indique de ralentir à l’approche d’une
intersection. Cédez le passage et arrêtez, au
besoin, si d’autres véhicules sont engagés dans
l’intersection ou près de celle-ci.
Panneaux de réglementation
Les panneaux de réglementation sont des
rectangles ou des carrés blancs avec lettres
noires ou d’une autre couleur. Ils renseignent les
conducteurs sur les dispositions de la loi dont les
limites de vitesse, le stationnement, les virages
et les dépassements.

99
7 Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a t i o n

Panneaux d’avertissement
Les panneaux d’avertissement sont en forme de losange de couleur
jaune ou orange avec lettres ou symboles noirs. Ils servent à signaler
un danger ou une condition inhabituelle comme une courbe, un
virage, une dénivellation ou une route secondaire.
Passage à niveau
Le panneau en croix est le symbole traditionnel d’un passage à niveau.
Le panneau avec bordure réfléchissante rouge sur un fond réfléchissant
blanc a remplacé le panneau «‑Passage à niveau‑» en lettres noires.
Zone scolaire
Le pentagone (cinq‑côtés) signale une zone scolaire. En présence
d’enfants, ralentissez, redoublez de prudence et faites attention.
La vitesse maximale permise est de 50‑km/h
à moins d’indication contraire affichée sur un
panneau.
Peu importe la vitesse indiquée dans une zone
scolaire, vous devez rouler à une vitesse prudente
et raisonnable dans les circonstances.

7.2 Couleurs de panneau standard


Chaque couleur a une signification particulière.
Rouge – Arrêt ou interdiction

Bleu – Information générale ou de voie de desserte

Vert – Manoeuvres autorisées comme virages ou direction

Jaune – Avertissement de danger et attention

Jaune fluorescent – Panneaux avancés de zone scolaire et de passage


pour écoliers

Blanc – Réglementation

Orange – Travaux de construction et d’entretien

Brun – Installations et services aux automobilistes


hors routes

100
Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a tion 7
7.3 Panneaux de réglementation
Ces panneaux rectangulaires renseignent les conducteurs sur le code
de la route et les règlements de la circulation. Quiconque ne respecte
pas ces panneaux commet une infraction à la Loi sur les véhicules à
moteur.

Rue ou route
à sens unique
Les panneaux avec couronne Les panneaux avec couronne
verte autorisent l’action rouge et une barre diagonale
présentée à l’intérieur interdisent l’action représentée
à l’intérieur

Circulation dans les


deux sens
Autorisation de dépasser Interdiction de dépasser

Vitesse maximale permise dans


des conditions idéales Route devant être empruntée Route interdite aux
par les camions lourds camions lourds

Signal avancé de limitation Route pour transporteurs de Interdit aux transporteurs de


de vitesse matières dangereuses matières dangereuses

101
7 Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a t i o n

Entrée interdite Interdiction de faire demi-


Garder la droite de l’îlot tour pour circuler dans
séparateur ou de l’obstacle le sens inverse

Poste de contrôle pour camions Sortie du poste de contrôle -


Limite de poids en tonnes
flèche indiquant la
permise sur la route ou le pont
direction à prendre

Panneaux de stationnement

Stationnement interdit comme Arrêt interdit comme


il est indiqué il est indiqué

102
Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a tion 7

Passages pour piétons Panneaux de direction des voies


Ces panneaux peuvent être installés au-dessus des voies (ou en
bordure de la chaussée). Un panneau installé au-dessus des voies doit
être centré au-dessus de la voie qu’il contrôle.

Tourner à gauche Tourner à droite

Ces panneaux indiquent un


endroit où peut traverser un
piéton à une intersection ou
ailleurs. Vous devez céder le
passage aux piétons. Aller tout droit ou Aller tout droit ou
tourner à gauche tourner à droite

Tourner à gauche ou à droite Toutes directions permises

Aller tout droit Voie pour virage à gauche dans


les deux sens

103
7 Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a t i o n

Panneaux de manoeuvre aux intersections


Ces panneaux peuvent comprendre un panonceau indiquant qu’ils sont en
vigueur pendant certaines heures de la journée.

Virage à gauche interdit Obligation d’aller tout droit ou


de tourner à droite

Virage interdit sur feu rouge


Attendre le feu vert avant
d’effectuer un virage à droite Virage à droite interdit Obligation d’aller tout droit ou
de tourner à gauche

Virage à gauche obligatoire Virage à droite obligatoire

Tourner à gauche ou à droite Obligation d’aller tout droit

104
Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a tion 7
7.4 Panneaux d’avertissement
Les panneaus d’avertissement sont jaunes et en forme de losange,
et comportent des symboles. Ils avertissent les conducteurs d’une
situation sur la route qui exige une attention particulière.

Circulation dans les deux-sens Obstacle Signal avancé d’arrêt


Contourner à droite ou à gauche

Début des chaussées séparées Fin des chaussées séparées Chaussée glissante quand
Garder la droite elle est mouillée

Signal avancé de feu Signal avancé de chaussée Signal avancé de pente raide
de signalisation cahoteuse Rétrograder ou ralentir en
Préparez-vous à arrêter descendant une pente raide

105
7 Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a t i o n

Signal avancé d’intersection Chaussée rétrécie


masquée Chaussée plus étroite que celle
Route à droite ou à gauche sur laquelle vous conduisez

Chaussée traversée
régulièrement par l’animal
indiqué

Signal avancé de Signal avancé de pont étroit


passage inférieur Chaussée plus étroite
Hauteur libre indiquée qu’à l’abord

Signal avancé de courbe en S


Deux-courbes se succédant en
directions opposées à moins de
120-m l’une de l’autre, première
courbe à droite Signal avancé de Fin d’une voie
route sinueuse Fin le la voie de droite
Première courbe à droite

Signal avancé de Damier


Courbe prononcée
courbe à droite Fin d’une route ou courbe raide
Vitesse maximale recommandée

106
Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a tion 7

Autre voie Chaussée glacée Signal avancé de


Convergence de deux-routes - La chaussée d’un chemin ou passage à niveau
Entrée en file non requise d’un pont peut être glacée à Approche d’un passage à
zéro degré celcius - Ralentissez niveau traversant un chemin
à l’angle montré

Signal avancé d’arrêt Fin du revêtement Annonce d’une intersection en T


d’autobus scolaire Début d’une chaussée en gravier Courbe prononcée à droite
Arrêt lorsque les feux clignotants et à gauche
de l’autobus fonctionnent

Signal avancé de Signal avancé de passage Signal avancé de passage


deux-voies convergentes de motoneiges pour piétons
Circulation approchant de la droite

Signal avancé de passage Signal avancé de Signal avancé d’un passage


d’animaux de ferme terrain de jeux pour écoliers
107
7 Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a t i o n

Signalisation de danger

Véhicule lent
Chevron (flèche) Monté à l’arrière de véhicules
En groupes pour diriger circulant à moins de 40-km/h
les conducteurs dans les Danger en bordure de route Avertit les conducteurs qui
courbes prononcées Les lignes vers le bas indiquent approchent de ralentir
la voie pour dépasser de
manière sécuritaire

Panneau d’avertissement sur charges


surdimensionnées ou véhicules
d’accompagnement

108
Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a tion 7
Panneaux de travaux
Ces panneaux à fond orange comprennent des lettres ou des symboles
noirs.

Signal avancé de panneau Signal avancé de Signal avancé d’équipe


de travaux travaux routiers d’arpentage
Ce panneau indique que vous Ce signal indique le début d’une La vitesse maximale est de
pénétrez dans une zone de ZONE ORANGE dans laquelle 60-km/h lorsque vous passez
travaux. Conduisez prudemment. la vitesse maximale est de près des équipes qui effectuent
Attention aux changements de 60-km/h ou moins près des des travaux sur les routes ou
la limite de vitesse hommes au travail près de l’équipement

Signal avancé d’un signaleur Entrée de camions à gauche Chaussée surbaissée


Préparez-vous à arrêter pour et à droite Ce panneau avertit les
recevoir des directives Indique l’endroit où les camions automobilistes qu’ils se trouvent
entrent, d’où ils sortent ou sur un tronçon de route ou qu’ils
où ils traversent approchent d’un tronçon de
route dont la voie adjacente ou
l’accotement, ou les deux, sont
surbaissés ou surélevés

Signal avancé de détour

109
7 Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a t i o n

7.5 Passages à niveau


La collision entre un véhicule à moteur et un train est le type de
collision routière le plus mortel. Ce type de collision ne devrait jamais
survenir. Les passages à niveau sont indiqués par des panneaux et
peuvent aussi être munis de dispositifs d’avertissement mécaniques
ou électriques pour assurer votre protection. Apprenez à les
reconnaître et respectez-les.
Signal avancé de panneaux d’avertissement
Ces panneaux indiquent que vous devez regarder, écouter et ralentir, car vous pourriez devoir vous
arrêter. Un panneau recommandant la limite de vitesse peut être installé sous le signal avancé du
panneau d’avertissement, pour montrer que la vitesse pour une conduite sécuritaire est inférieure à celle
qui est affichée.
Marques sur la chaussée
Un « X », une bande d’arrêt ou les deux peuvent être peints sur la chaussée à
l’approche de certains passages à niveau.
Panneaux de passage à niveau
Ces panneaux sont installés à tous les passages à niveau. Ils indiquent que
les conducteurs doivent céder le passage à tous les trains. Le panonceau sous
le panneau de passage à niveau indique le nombre de voies ferrées, s’il y en a
plusieurs.
Panneaux de passage à niveau avec panneau d’arrêt
Si un panneau d’arrêt est installé à un passage à niveau, le conducteur doit
arrêter son véhicule à au moins cinq‑(5)‑mètres du rail le plus près. Il ne doit
pas avancer tant qu’il ne peut le faire sans danger.
Panneaux de passage à niveau avec feux clignotants et cloche
Lorsque les feux clignotants et les cloches installés à un passage à niveau sont
activés, le conducteur doit arrêter son véhicule, car un train approche. Il ne doit pas
arrêter à moins de cinq‑mètres du rail le plus près. N’avancez pas tant que les feux et les
cloches ne sont pas
désactivés. S’il y
a plus d’une voie
ferrée, assurez-vous que toutes les voies sont libres avant de traverser. Des conducteurs
ayant engagé leur véhicule sur les voies ferrées après le passage d’un train ont été
frappés par un train venant en sens inverse.

110
Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a tion 7
7.6 Signaux de direction
Les signaux de direction servent à guider l’automobiliste sur les
routes, à indiquer les chemins de traverse et à fournir, d’une façon
simple et directe, des renseignements propres à aider le conducteur
durant le voyage.

Route transcanadienne

Route de grande
communication

Hôpital Aéroport
Aéronef en direction
de l’aéroport Route collectrice

Route locale
Aéroport local

111
7 Pa n n e a u x d e s i g n a l i s a t i o n

7.7 Panneaux d’information


Les panneaux d’information sont carrés et indiquent l’emplacement
de divers services.

Musée Hébergement

Carburant Restaurant

Aire de pique-nique Renseignements touristiques

Camping

112
To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avoir 8

8. TOUT CE QU’UN MOTOCYCLISTE DOIT


SAVOIR
Il est interdit de transporter des passagers sur les guidons, sur le cadre
ou sur le réservoir de la motocyclette, d’agripper sa motocyclette à un
autre véhicule en mouvement pendant qu’on conduit ou de s’agripper
soi-même à un véhicule en mouvement.

8.1 Permis de conduire – motocyclette


Si vous êtes titulaire d’un permis de conduire, vous ne pouvez pas
conduire une motocyclette sur la route, sauf pendant l’épreuve de
conduite, à moins que votre permis vous y autorise. Pour être autorisé
à conduire une motocyclette, vous devez d’abord subir un test de
vision, une épreuve écrite et ensuite une épreuve routière.
L’épreuve écrite obligatoire pour l’obtention d’un permis comprend
dix‑questions. Vous devez répondre à huit de ces questions
correctement. Vous devrez aussi écrire les épreuves sur les
connaissances théoriques et sur la signalisation.

8.2 Équipement
1. Freins – Chaque roue d’une motocyclette doit être munie d’un
frein.
2. Phare – Une motocyclette doit être munie d’au moins un et d’au
plus trois‑phares.
3. Feu arrière et feu de freinage – Une motocyclette doit être
équipée d’un feu arrière et d’un feu de freinage. Il peut s’agir
d’un seul feu ou de deux. La plaque d’immatriculation doit être
illuminée.
4. Silencieux – Une motocyclette doit être munie d’un silencieux en
bon état.
5. Guidons – Les guidons doivent être bien attachés et être d’une
hauteur mesurée verticalement de leur point d’attache au cadre
ne dépassant pas 30‑cm (12‑pouces).
6. Repose-pieds – Une motocyclette doit être munie de repose-
pieds qui peuvent servir pour la position assise normale du
conducteur ou du passager, si elle est équipée pour transporter
un passager.
113
8 To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avo i r

7. Rétroviseur – Une motocyclette doit être munie d’un rétroviseur


qui donne au conducteur une vue arrière de la route d’au moins
60‑mètres (200‑pieds).
8. Klaxon – Une motocyclette doit être munie d’un klaxon en bon
état qui est perceptible à 60‑mètres (200‑pieds).
9. Selle – Ne transportez pas des passagers à moins que la
motocyclette soit conçue à cet effet.
10. Lunettes à coques – Il est recommandé au conducteur et au
passager de porter des lunettes, des lunettes à coques ou un
écran transparent. Cet écran devrait être incolore pour la conduite
pendant la nuit et ne devrait pas modifier votre perception.
11. Casque de sécurité – Vous n’êtes pas autorisé par la loi à conduire
une motocyclette ou à en être passager, si vous ne portez pas
un casque protecteur qui répond aux normes prescrites par les
règlements.
Un motocycliste a le droit d’utiliser une voie de roulement complète
et un espace de stationnement complet.

8.3 Règles de conduite sécuritaire


La conduite préventive est l’élément clé de la conduite sécuritaire.
Soyez prêt à tout. Soyez conscient de l’autre automobiliste en tout
temps et soyez toujours prêt à réagir de façon prévoyante à ses
erreurs. Soyez conscient des limites de votre conduite et de votre
motocyclette, et respectez-les. Votre aptitude et votre attitude sont
des facteurs importants de la conduite préventive. En conduisant,
évaluez constamment l’état de la route en avant et en arrière.
Ne devenez pas une cible cachée. Lorsque vous arrêtez à une
intersection, arrêtez en arrière de la dernière voiture. La plupart des
collisions entre les motocyclettes et les automobiles surviennent aux
intersections. Elles se produisent le plus souvent pendant la journée,
les fins de semaine, sur terrain plat, sur chaussées sèches et pendant
l’été.
La plupart des collisions mortelles de motocyclette impliquent des
collisions avec des automobiles. Dans la plupart des cas, le conducteur
de la voiture n’a pas vu le motocycliste.

114
To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avoir 8

Portez des vêtements de tissu épais (le cuir est recommandé) et des
manches longues, un pantalon, des bottes résistantes et des gants si
vous conduisez une motocyclette ou que vous en êtes un passager.
Pour la conduite pendant la nuit, portez des vêtements de couleurs
voyantes auxquels vous avez attaché du tissu réfléchissant.

8.4 Inspection de sécurité des motocyclettes


Pour fonctionner de façon sécuritaire, une motocyclette doit être
entretenue, maintenue en bon état et être bien mise au point. Les
aspects essentiels doivent être vérifiés tous les jours tandis que les
autres doivent être vérifiés régulièrement.
Inspection de sécurité quotidienne
1. Pneus et roues – profondeur des sculptures, état du flanc,
gonflage, matière ou objets étrangers, état de la jante, tension
des rayons, écrous des essieux, goupilles fendues.
2. Bloc d’entraînement d’essieu – réglage de la chaîne ou de la
courroie, réglage des roues.
3. Système de graissage – niveau d’huile, fuites.
4. Systèmes d’alimentation en carburant – niveau de carburant,
fuites, distribution.
5. Câbles et embrayage – accélérateur, étrangleur, freins.
6. Circuit électrique – état de la batterie, niveau du liquide, bornes,
phares (fonctionnement, réglage, hauteur); phares de route
et phares de croisement, feu arrière (fonctionnement), feu de
freinage (enclenchement avant et arrière, réglage), clignotants
(fonctionnement), feux de position, klaxon, éclairage accessoire
(fonctionnement), feux indicateurs.
7. Rétroviseurs – réglage, bris.
8. Aspect juridique – plaque d’immatriculation, vignette,
enregistrement, assurance.

8.5 Démarrage du moteur


Vous devriez établir une routine pour démarrer le moteur afin de
ne pas oublier des aspects importants du démarrage. Avant de
commencer, vous devez vous-même être prêt, et veiller à ce que votre
motocyclette soit prête aussi.

115
8 To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avo i r

Votre routine de prédémarrage doit inclure les étapes suivantes‑:


C Carburant – Le réservoir contient-il suffisamment de carburant
pour le trajet? La valve d’alimentation en carburant est-elle
ouverte?
A Allumage – La clé d’allumage est-elle tournée?
P Point mort – La transmission est-elle au point mort? Faites rouler
la motocyclette vers l’arrière ou vers l’avant d’environ un‑pied
pour vous assurer que la transmission est au point mort.
A Arrêt du moteur – Le coupe-circuit est-il en position de
fonctionnement?
É Étrangleur (ou enrichisseur) – Si le moteur est froid, l’étrangleur
est-il appliqué?
Sur certains modèles, vous devez désengager l’embrayage. Si vous
vous souvenez de l’abréviation CAPAE, vous pourrez accomplir votre
routine de pré-démarrage sans peine.
Voici la marche à suivre afin de ne pas trop augmenter la vitesse
accidentellement. Saisissez l’accélérateur avec le poignet légèrement
baissé ou plié. Utilisez la paume de la main et le pouce pour contrôler
l’accélérateur et vos doigts pour contrôler le frein avant. Si le poignet
est baissé, vous aurez de la difficulté à atteindre le frein.

8.6 Arrêt du moteur


Le frein avant (sur le guidon de droite) est la composante la plus
importante. Sauf à de très basses vitesses (moins de 10‑km/h),
appliquez toujours les deux‑freins pour arrêter. Le frein avant procure
environ 70‑p.‑100 de l’effort de freinage total, lorsque l’état de la
route est normal, parce que le poids est transféré vers l’avant pendant
le freinage. La roue arrière se bloquera si vous appliquez trop d’effort
sur la pédale de frein, mais la roue avant est plus difficile à bloquer.
Il faut avoir beaucoup d’expérience pour obtenir le plus d’effort de
freinage possible des freins et éviter le dérapage. Utilisez le frein
prudemment. Si vous freinez trop fort, votre roue avant peut se
bloquer. Ce risque est plus élevé sur des surfaces de gravier ou de
terre, ou sur des surfaces humides.

116
To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avoir 8

• Soyez toujours prêt à arrêter. Rétrogradez en freinant pour avoir


assez de puissance si vous en avez besoin. Vous pourrez ainsi
utiliser la compression du moteur pour freiner.
• Utilisez les deux‑freins chaque fois que vous ralentissez ou que
vous arrêtez. Si vous utilisez seulement le frein arrière pour les
arrêts ordinaires, vous n’aurez peut-être pas assez d’expérience
pour pouvoir utiliser le frein avant, en cas d’urgence.
• Il est préférable de mettre la transmission au point mort si vous
êtes arrêté dans la circulation.
• Lorsque vous êtes arrêté dans la circulation et que votre
motocyclette est embrayée, continuez de bien appliquer le frein
arrière. Cela empêchera la motocyclette de prendre des embardées
vers l’avant si le câble de l’embrayage se brise ou que votre main
glisse et s’enlève du levier d’embrayage.
• Le freinage dans les courbes peut vous faire perdre la maîtrise de
votre motocyclette si la surface de la chaussée est glissante et que
les freins ne sont pas bien utilisés. Si vous devez freiner, utilisez
les deux freins plus progressivement que pour le freinage en ligne
droite. Ne bloquez ni l’un ni l’autre des freins.
• Ne conduisez jamais en appliquant les freins partiellement. Cela
allume vos feux de freinage. Cette manœuvre crée de la confusion
pour les autres conducteurs et use inutilement vos freins.
• Vous pouvez arrêter plus vite que la plupart des véhicules. Vous
devez savoir qu’est-ce qui vous suit. Regardez souvent dans votre
rétroviseur. Si quelqu’un vous suit de trop près, faites clignoter
votre feu de freinage. Laissez assez de distance entre vous et le
véhicule en avant, pour pouvoir éviter une collision, le cas échéant.
• À l’approche d’une surface en sable ou en gravier, ralentissez et
rétrogradez à la plus basse vitesse.
• Si vous conduisez sur des routes humides ou glissantes, évitez de
freiner soudainement ou d’accélérer rapidement. Évitez les surfaces
peintes ou métalliques, parce qu’elles peuvent être glissantes.
Gardez vos pieds sur les repose-pieds. Enlevez-les seulement lorsque
vous êtes prêt à arrêter.

117
8 To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avo i r

8.7 Passagers
Les conducteurs non expérimentés ne doivent pas essayer de
transporter des passagers. Les passagers peuvent nuire à la stabilité et
à la maîtrise de la motocyclette, surtout à de basses vitesses. Si vous
transportez des passagers, demandez-leur‑:
a) de s’agripper fermement à vous ou aux guidons;
b) de garder leurs pieds sur les repose-pieds;
c) de se pencher avec le véhicule;
d) de ne pas toucher le silencieux ou le moteur.
Ne transportez pas un passager à moins que votre véhicule soit conçu
pour transporter plusieurs personnes.
N’oubliez pas que vous avez besoin d’une plus grande distance pour
arrêter si vous transportez un passager, que si vous conduisiez seul.

8.8 Techniques de conduite


Courbes
Commencez à freiner et à changer de vitesse bien longtemps avant
d’arriver à la courbe, pour ralentir. Pour prendre une courbe à une
vitesse normale, penchez la motocyclette et le corps au même angle.
Toutefois, en faisant un virage court à moins de 25‑km/h, vous devez
incliner la motocyclette dans la direction de la courbe, plus loin que
votre corps. Ne traînez pas les pieds sur la surface de la chaussée en
tournant.
Surface glissante
Si vous conduisez sur une surface glissante, a)‑évitez de pencher
le véhicule; b)‑utilisez le frein avant avec beaucoup d’attention
et évitez le freinage soudain; c)‑ralentissez; d)‑évitez d’accélérer
soudainement.
Passages à niveau
En traversant une voie ferrée en biais par rapport à la route, il n’est
pas toujours recommandé de traverser de façon perpendiculaire. Il
peut s’avérer plus sécuritaire de traverser légèrement en biais.

118
To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avoir 8

8.9 Conduite préventive


En suivant un véhicule, vous devez toujours conduire de façon à ce
que le conducteur de l’autre véhicule puisse vous voir. Ne conduisez
pas dans l’angle mort de l’autre véhicule.
Si vous conduisez avec d’autres véhicules, ne conduisez pas deux
côte à côte dans une seule voie sur les rues et les routes publiques.
Adoptez la formation en zig zag afin que le conducteur à gauche soit
en avant du véhicule à droite. Vous aurez tous les deux assez d’espace
pour manœuvrer et dépasser.
La position qui vous permet de mieux voir en avant et d’être vu par
les autres conducteurs sur une rue à deux voies à deux sens est le côté
gauche de la voie de droite.
Chaque voie vous offre un choix de trois positions‑: côté gauche,
centre et côté droit. Il n’y a pas une seule voie qui est toujours la
meilleure. Évaluez la circulation et l’état de la route constamment
et décidez quelle est la meilleure position. Chaque position offre
des avantages et des inconvénients. Votre choix sera toujours un
compromis.
N’oubliez pas qu’il est imprudent de conduire une motocyclette entre
les lignes de circulation ou de se faufiler entre la circulation de la voie
près de la courbe et de la bordure.
Conduisez du côté droit lorsque vous utilisez la voie de droite
et lorsque vous vous préparez à faire un virage à droite à une
intersection. Ne conduisez pas à l’extrême droite d’une route parce
que a)‑vous risquez de ne pas être vu par un conducteur qui attend
de prendre cette route, b)‑les voitures pourraient se ranger à côté de
vous, c)‑vous serez trop près des voitures stationnées que vous devrez
peut-être dépasser.
Si vous conduisez une motocyclette avec vos phares allumés le jour,
les autres conducteurs pourront vous voir plus facilement.

119
8 To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avo i r

8.10 Vérification par-dessus l’épaule


Si vous prévoyez démarrer, arrêter ou changer de direction dans la
circulation, il y a une seule façon sûre de voir une voiture qui vous suit
dans l’autre voie. C’est de tourner la tête et de regarder par-dessus
l’épaule la circulation en arrière de vous. Il ne suffit pas de regarder
dans votre rétroviseur.

8.11 Suivre d’autres véhicules


Vous devez toujours laisser assez d’espace entre vous-même et les
véhicules.
1. Vous pourrez ainsi voir la circulation et l’état de la route en avant
plus facilement.
2. Si la chaussée devient glissante, vous aurez peut-être besoin de
plus d’espace pour arrêter que si vous conduisiez une voiture.
La route est plus 3. Si le véhicule en avant arrêtait soudainement, vous pourriez
glissante après le utiliser une partie de l’espace en avant pour éviter d’être heurté
début d’une pluie ou par le véhicule qui vous suit.
d’une bruine.
À mesure que vous accélérez, prévoyez une plus grande distance entre
vous-même et le véhicule que vous suivez.
Distances de poursuite
Les collisions routières sont souvent causées par des conducteurs qui
talonnent un autre véhicule ou le suivent de trop près. Pour conduire
de façon sécuritaire, vous devez laisser suffisamment d’espace entre
votre véhicule et celui qui vous précède afin de pouvoir arrêter en cas
d’urgence.
L’intervalle de deux‑secondes est une bonne façon d’apprendre à
reconnaître la distance sécuritaire. Retenez un repère sur la chaussée
où se trouve le véhicule qui vous précède, par exemple un poteau de
téléphone. Comptez simplement «‑mille et un, mille et deux‑», soit
deux‑secondes. Si vous passez ce même repère avant d’avoir cessé de
compter, vous suivez de trop près. Cette mesure s’applique à n’importe
quelle vitesse et dans des conditions de conduite favorables. Une
vitesse moins élevée et un compte plus long s’imposent pour des
conditions non favorables.

120
To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avoir 8
N’empruntez pas des routes de haute vitesse à moins que vous
puissiez suivre le débit de la circulation. N’oubliez pas que les zones
suivantes sont glissantes lorsqu’elles sont humides‑:
1. lignes et flèches peintes, surtout lorsqu’elles viennent d’être
peintes,
2. zones huileuses au centre de la voie,
3. surfaces métalliques,
4. feuilles tombées,
5. gravier et sable accumulés près de l’accotement.

8.12 Situations d’urgence


Comment éviter les obstacles
Il ne suffit pas nécessairement d’arrêter rapidement pour éviter de Ne prêtez pas votre
heurter un objet. Un morceau de débris ou un nid de poule pourrait motocyclette à un
se présenter soudainement. La seule façon d’éviter une collision est de conducteur sans
faire un virage rapide. expérience ou à
une personne non
• Pour faire un virage rapide, il faut incliner rapidement la titulaire d’un permis de
motocyclette dans la direction dans laquelle vous voulez tourner. motocyclette valide.
• Pour incliner la motocyclette rapidement, faites une contre-
direction. (C’est-à-dire tournez les guidons dans un sens pour
envoyer la motocyclette dans la direction opposée.) Si vous voulez
tourner à droite, appuyez sur la poignée droite pour que la roue
avant se déplace légèrement vers la gauche. Vous pencherez vers la
droite.
• À mesure que la motocyclette commence à pencher, vous pouvez
tourner les guidons dans la direction dans laquelle la motocyclette
penche pour éviter de faire une chute.
Roulement sur des objets
Parfois, vous n’avez pas d’autre choix que de rouler sur un objet. Par
exemple, vous verrez peut-être un bout de tuyau d’échappement trop
tard pour le contourner. Les règles fondamentales à suivre dans un tel
cas sont les suivantes‑:
• Tenez les guidons fermement;
• Gardez une direction droite;
• Levez-vous légèrement sur les repose-pieds;
• Transférez votre poids vers l’arrière;
• Accélérez légèrement lorsque la roue avant atteint l’objet;
• Ralentissez et transférez le poids vers l’avant en roulant sur l’objet.
121
8 To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avo i r

Arrêt soudain
Si vous devez arrêter soudainement, essayez les manœuvres
suivantes‑:
Questions destinées • Afin de garder la motocyclette droite et en ligne droite, appliquez
aux conducteurs de
motocyclettes concernant chaque frein aussi fort que vous le pouvez sans bloquer l’une ou
les aptitudes de conduite l’autre des roues. Une roue qui se bloque et dérape peut glisser
sécuritaire d’un côté. La motocyclette devient alors difficile à maîtriser.
1. Lorsque les véhicules dans • Si vous devez freiner lorsque la roue avant est tournée, faites-le
deux voies arrêtent à un feu de
signalisation, vous devez :
lentement. Appliquez plus fermement le frein arrière.
• arrêter en arrière de la Vous devez répéter cette manœuvre pour savoir quelle force de
dernière voiture dans la voie
que vous occupez?
freinage vous pouvez appliquer sans bloquer les roues et déraper.
• dépasser tous les véhicules à • En cas d’urgence, mettez l’embrayage, appliquez le frein avant et
droite?
appuyez sur le frein arrière en même temps. Cette manœuvre vous
• dépâsser tous les véhicules
entre les deux rangées de
aidera à garder l’équilibre et à arrêter dans la plus courte distance
voitures? possible.
• dépasser tous les véhicules à • N’oubliez pas que, si vous enlevez les pieds des repose-pieds pour
gauche? garder l’équilibre, seul votre frein avant reste appliqué.
2. Une motocyclette peut être
stationnée : Oscillation
• dans n’importe quel espace
Lorsque vous roulez à haute vitesse, la roue avant peut commencer
de stationnement d’un
véhicule à quatre roues? soudainement à osciller (secouer d’un côté à l’autre). La seule chose
• sur le trottoir? que vous pouvez faire dans cette situation est de continuer de
• perpendiculaire à la bordure? conduire.
• entre les voitures? • Ne freinez pas.
• dans n’importe quel
espace vacant en bordure • Agrippez les guidons fermement mais n’essayez pas d’arrêter
à condition qu’elle soit l’oscillation.
stationnée parallèlement à la • Fermez progressivement la poignée d’accélérateur et rangez-vous à
bordure?
3. Lorsque trois conducteurs ou
côté du chemin le plus tôt possible.
plus voyagent ensemble, la • Vérifiez si le gonflage de vos pneus est inégal, si les roues sont
façon la plus sécuritaire de pliées ou mal réglées, si les rayons ne sont pas assez tendus ou si le
voyager est :
pare-brise est mal installé.
• quatre côte à côte?
• trois côte à côte? Tous les aspects ci-dessus sont des causes normales d’instabilité.
• en file simple?
Accélérateur coincé
• en groupe?
Si l’accélérateur se coince, suivez les étapes suivantes‑:
• Serrez immédiatement la poignée d’accélérateur;
• Faites tourner l’accélérateur plusieurs fois;

122
To u t ce q u’ u n m o to c yc l i s te d o i t s avoir 8
• Si vous ne pouvez pas fermer l’accélérateur, fermez le moteur à
l’aide du coupe-circuit, si vous en avez un, sinon utilisez la clé
d’allumage;
• Rangez-vous sur le côté de la route et arrêtez.
Éclatement des pneus
Si un des pneus éclate, vous devez réagir rapidement pour maintenir
votre équilibre. L’éclatement du pneu avant est dangereux puisqu’il
nuit à votre direction.
Vous ne pouvez pas toujours entendre l’éclatement d’un pneu.
Vous devez pouvoir remarquer une crevaison d’après la réaction
de la motocyclette. Si vous avez une crevaison en avant, la
direction paraîtra lourde. Si le pneu arrière est crevé, l’arrière de la
motocyclette aura tendance à glisser d’un côté à l’autre.
En cas de crevaison du pneu arrière, restez en place. Ne
freinez pas, réduisez progressivement les gaz.
En cas de crevaison du pneu avant, tenez fermement le
guidon, essayez de rouler en ligne droite et transférez
votre poids vers l’arrière. Lorsque la motocyclette a ralenti
suffisamment, rangez-vous à droite de la chaussée.
Dérapages
La plupart des dérapages de motocyclettes sont causés par
une application trop forte des freins – habituellement la
roue arrière.
Correction d’un dérapage
Roue arrière‑: Tournez légèrement dans la direction du
dérapage, en lâchant le frein afin que la roue puisse tourner.
Roue avant‑: Lâchez immédiatement le frein avant.
Corrigez le dérapage de la roue arrière causé par la suraccélération en
fermant progressivement l’accélérateur. Si vous fermez soudainement
l’accélérateur, vous risquez d’aggraver le problème.

123
9 G re f fe s e t d o n s d ’o rg a n e s

9. GREFFES ET DONS D’ORGANES

9.1 Greffes
Grâce aux progrès de la science médicale, il est maintenant possible
de remplacer les organes humains défaillants. En fait, la greffe de
reins, de cornées, du cœur et du foie n’est plus considérée comme
expérimentale, mais comme un choix de traitement. Les organes et
les tissus qui peuvent être greffés sont les reins, le cœur, les poumons,
le foie, les cornées, les os, les articulations, la peau, le pancréas, la
moelle et l’intestin. Une personne qui décide de devenir donneur
d’organes pourrait aider jusqu’à dix‑autres personnes. Toutefois, de
nombreux Canadiens meurent chaque année en raison de la pénurie
d’organes.

9.2 Dons d’organes


Pour bon nombre de patients, la greffe est le seul espoir d’une vie
productive et saine, et dans certains cas, le seul espoir de vivre. En
signant une carte de don d’organes et en encourageant fortement
votre famille et vos amis à faire de même, vous veillez à ce qu’une
autre personne puisse jouir de la liberté et de la qualité de vie dont
vous bénéficiez.
Votre carte de don d’organes confirme votre désir de donner vos tissus
et vos organes après la mort. Même s’il est important de discuter de
vos sentiments au sujet des greffes avec votre famille, vos amis ou
votre médecin, l’information que vous aurez inscrite sur la carte peut
les aider à prendre des décisions difficiles dans un moment pénible.

124
G re f fe s e t d o n s d ’o rg anes 9

9.3 Âge
L’âge n’est jamais un obstacle absolu à un don d’organes.
Toute personne âgée de plus de 19‑ans peut ordonner que ses tissus
ou ses organes soient utilisés après sa mort. Pour les personnes âgées
de moins de 19‑ans, les parents ou le tuteur devraient aussi signer
la carte de don d’organes. On peut se procurer les cartes de don
d’organes auprès de la Fondation du rein ou de l’INCA.
AUTRES RENSEIGNEMENTS

Pour plus de renseignements sur les greffes et les dons d’organes,


communiquez avec le‑:
Programme de dons de tissus et d’organes du Nouveau-Brunswick, au
(506)‑643-6848.

125
10 Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p our les conduc teurs

10 AUTRES RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS POUR LES
CONDUCTEURS

10.1 Règles de stationnement


Sauf pour éviter des conflits avec d’autres véhicules ou pour respecter
la loi ou les directives d’un agent de la paix ou un dispositif de
réglementation de la circulation, il est interdit d’arrêter, de tenir ou de
stationner un véhicule dans les endroits suivants‑:
a) sur un trottoir;
b) devant une entrée publique ou privée;
c) dans une intersection;
d) à moins de cinq‑mètres (16‑pieds) du point d’une bordure
opposée à une prise d’incendie;
e) sur un passage pour piétons;
f) à moins de cinq‑mètres (16‑pieds) d’un passage pour piétons à
une intersection;
g) à moins de 10‑mètres (32‑pieds) d’un phare clignotant, d’un
panneau d’arrêt ou d’un dispositif de réglementation de la
circulation sur le côté d’une chaussée;
h) entre une zone de sécurité et la bordure adjacente ou à moins
de 10‑mètres (32‑pieds) des points de la bordure opposés aux
extrémités d’une zone de sécurité, à moins que l’autorité locale
indique une longueur différente par un panneau ou des marques;
i) à moins de 15‑mètres (50‑pieds) du rail le plus près d’un passage
à niveau;
j) à moins de 10‑mètres (32‑pieds) d’une entrée privée d’un poste
d’incendie et à moins de 25‑mètres (82‑pieds) de l’entrée sur le
côté d’une rue opposée;
k) le long ou du côté d’une rue opposée à toute excavation ou
obstacle lorsque l’arrêt, le maintien ou le stationnement d’un
véhicule pourrait nuire à la circulation;
l) du côté de la chaussée où un véhicule est arrêté ou stationné en
bordure d’une rue;
m) sur un pont ou un autre ouvrage érigé sur une route ou à
l’intérieur d’un tunnel;

126
Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p o u r l e s co n d u c teurs 10

n) à n’importe quel endroit où des panneaux officiels interdisent de


s’arrêter;
o) à plus de 50‑centimètres (20‑pouces) d’une bordure;
p) sur une route provinciale de façon à nuire au déneigement.

10.2 File
Le conducteur d’un véhicule utilitaire (autre qu’un véhicule de police)
ou d’un véhicule remorquant une roulotte ou une maison mobile
doit maintenir une distance d’au moins 60‑mètres (200‑pieds) d’un
autre véhicule en circulant sur une route à l’extérieur d’un quartier
résidentiel ou commercial, sauf pour le rattraper et le doubler.

10.3 Suivre des camions à incendie


Il est interdit de suivre à moins de 150‑mètres (500‑pieds) un
engin d’incendie qui répond à une alerte. Il est également interdit
de conduire ou de stationner un véhicule à moins de 150‑mètres
(500‑pieds) d’un engin d’incendie qui est immobilisé pour répondre
à une alerte. Il est interdit de rouler sur un tuyau d’incendie à moins
que le représentant du service d’incendie l’autorise.

10.4 Passager dans la partie arrière d’un véhicule


Nul ne doit conduire un véhicule à moteur sur une route lorsqu’une
personne voyage sur une partie du véhicule qui n’est pas conçue ou
habituellement utilisée pour transporter des passagers à moins que‑:
a) le véhicule à moteur participe à un défilé approuvé par l’autorité
gouvernementale compétente;
b) le véhicule à moteur transporte des personnes qui travaillent
pendant qu’elles sont transportées dans le véhicule;
c) le véhicule à moteur transporte des personnes à destination ou
en provenance d’un lieu de travail.
Nul ne doit voyager sur une partie d’un véhicule à moteur qui n’est
pas conçue ou normalement utilisée pour le transport des passagers
à moins que‑:

127
10 Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p our les conduc teurs

a) la personne participe à un défilé approuvé par l’autorité


gouvernementale compétente;
b) la personne travaille pendant qu’elle est transportée dans le
véhicule à moteur;
c) la personne soit transportée à destination ou en provenance d’un
lieu de travail.
Nul ne doit voyager dans ou sur une remorque ou une semi-remorque
tirée sur une route par un véhicule à moteur ou un tracteur agricole à
moins que‑:
a) la personne participe à un défilé approuvé par l’autorité
gouvernementale compétente;
b) la personne soit transportée à destination ou en provenance d’un
lieu de travail.
Nul ne doit conduire un véhicule à moteur ou un tracteur agricole
lorsqu’une personne voyage dans ou sur une remorque ou une semi-
remorque tirée sur une route par un véhicule à moteur ou un tracteur
agricole à moins que‑:
a) la remorque ou la semi-remorque participe à un défilé approuvé
par l’autorité gouvernementale compétente;
b) la remorque ou la semi-remorque transporte des personnes qui
travaillent pendant qu’elles sont transportées;
c) la remorque ou la semi-remorque transporte des personnes à
destination et en provenance d’un lieu de travail.

10.5 Autres conseils


• En cas de somnolence, arrêtez de conduire. Sortez de la voie dès
que vous pouvez le faire sans danger. La somnolence est un des
plus grands dangers qui guettent les conducteurs.
• Évitez toute distraction lorsque vous conduisez, surtout sur les
routes à grande vitesse. Gardez les yeux sur la route, non pas sur les
passagers dans votre véhicule. Ne laissez pas d’animaux en liberté
dans la voiture lorsque vous conduisez.
• Lorsque vous quittez l’autoroute après un long trajet et que vous
revenez sur une route à deux voies ou sur des rues de ville, vous
devez ajuster votre vitesse et votre vision aux changements des
conditions de conduite.

128
Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p o u r l e s co n d u c teurs 10

10.6 Techniques de conduite éconergétiques


Chaque fois que vous êtes au volant d’une voiture, c’est d’abord à
votre sécurité que vous devez penser. La bonne nouvelle, c’est que non
seulement la conduite préventive améliore la sécurité routière, mais
elle permet également de réduire la consommation de carburant et les
émissions de gaz d’échappement qui sont à l’origine des changements
climatiques et du smog des grandes villes. Selon vos habitudes de
conduite et la fréquence à laquelle vous conduisez, ces techniques de
base et conseils utiles pourraient vous faire économiser des centaines
de dollars par année en carburant et en entretien :
Façon de conduire
Évitez la conduite agressive : pour assurer votre sécurité et améliorer
le rendement énergétique de votre véhicule, vous devez d’abord
rouler à une vitesse constante, accélérer graduellement lorsque vous
dépassez les autres voitures ou lorsque vous rejoignez des voies de
circulation plus rapides, et éviter de freiner brusquement. Des essais
réalisés en Europe ont démontré que la conduite agressive – les
départs précipités aux feux de circulation et les arrêts brusques – peut
vous faire dépenser jusqu’à 39 p. 100 plus de carburant.
Diminuez votre vitesse : respectez la limite de vitesse affichée. Faire
passer votre vitesse de croisière de 100 à 120 km/h augmentera votre
consommation. Sur l’autoroute, de carburant dans une proportion
allant jusqu’à 20 p. 100.
Ne faites pas marcher votre moteur au ralenti : si vous devez
arrêter le véhicule pendant plus de 10 secondes, et si vous ne vous
trouvez pas en pleine circulation, arrêtez le moteur. Un véhicule
qui marche au ralenti pendant plus de 10 secondes consomme
plus de carburant que lorsqu’on le fait redémarrer. Pour plus de
renseignements, consultez le site : marcheauralenti.gc.ca
Planifiez vos déplacements : afin de regrouper vos courses et d’éviter
les embouteillages, les côtes abruptes, les travaux de construction,
etc. Optez pour une route plus longue au lieu de courts trajets, car
les déplacements de moins de cinq kilomètres ne permettent pas au
moteur et à la transmission d’atteindre leur température optimale de
fonctionnement. Évitez les secteurs susceptibles de vous occasionner
des problèmes. Vous diminuerez ainsi la durée de vos déplacements et
éviterez de faire tourner votre moteur inutilement.
129
10 Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p our les conduc teurs

Transmission manuelle : si votre véhicule est muni d’une


transmission manuelle, apprenez à vous en servir convenablement
afin de maximiser vos économies de carburant. Un tachymètre peut
vous permettre de changer de vitesse lorsque votre moteur atteint
les vitesses de rotation offrant le rendement énergétique le plus
élevé (ces vitesses seront indiquées dans le guide de conduite et
d’entretien).
Entretien du véhicule
Maintenez votre voiture en bon état : suivez le mode d’emploi
recommandé par le fabricant de votre véhicule, ainsi que le
programme d’entretien proposé dans votre guide de conduite et
d’entretien. Un entretien régulier, comme les changements d’huile
et de filtre, empêchera non seulement la dégradation précoce des
pièces de votre véhicule, mais permettra également d’en conserver
un rendement énergétique maximal. Un filtre à air bouché peut
augmenter jusqu’à 10 p. 100 la consommation de carburant. Un
entretien régulier vous permettra de conduire votre véhicule en
toute sécurité et d’économiser de l’argent tout en protégeant
l’environnement.
Vérifiez vos pneus : vérifiez la pression des pneus au moins une
fois par mois lorsque les pneus sont froids (par exemple, lorsque le
véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures ou qu’il n’a
pas roulé plus de 2 km). Si vous devez faire plus de 2 km pour gonfler
vos pneus, vérifiez-les avant de partir, puis gonflez-les jusqu’à ce
que vous ayez atteint la quantité d’air manquante qu’indiquait votre
jauge au départ. Gonflez les pneus selon la pression recommandée,
laquelle est habituellement indiquée sur la portière, le compartiment
à gants ou dans le guide de conduite et d’entretien. Si vos pneux
sont bien gonflés, votre véhicule brûlera moins de carburant et vous
conduirez de manière plus sécuritaire. Chaque pneu sous-gonflé de
56 kilopascals (8 livres par pouce carré) accroître la consommation de
carburant de votre véhicule de 4 p. 100. Pour plus de renseignements,
consultez le site : pneusenforme.ca

130
Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p o u r l e s co n d u c teurs 10

Acheter un véhicule éconergétique


Trouvez le véhicule qui répond à vos besoins
quotidiens : Lorsque vous achetez un véhicule, il est important de
choisir le modèle le plus éconergétique qui répond à vos besoins
quotidiens. Si vous envisagez d’acheter une voiture ou un camion
léger, le Guide de consommation de carburant de Ressources
naturelles Canada (RNCan) constitue un bon point de départ. Le
Guide permet de comparer les données sur les véhicules dont les cotes
de consommation de carburant, les coûts estimatifs annuels et la
consommation de carburant, de même que les émissions de dioxyde
de carbone.
Faites des choix éconergétiques : Soyez conscient de l’effet que
certaines options (des sièges électriques, un gros moteur, 4-roues
motrices ou des pneus surdimensionnés, etc.) peuvent avoir sur la
consommation de carburant en raison du poids ajouté au véhicule ou
de l’effort supplémentaire demandé au moteur.
Autres comportements éconergétiques
Le climatiseur : en été, faites fonctionner le climatiseur le moins
possible, sinon, lorsqu’il fait chaud, votre consommation de carburant
peut augmenter de plus de 20 p. 100 en conduite urbaine. Le moyen
le plus éconergétique de rester au frais est d’ouvrir une fenêtre.
Toutefois, lorsque vous roulez sur l’autoroute, servez-vous du système
de ventilation de votre véhicule. Les fenêtres ouvertes et les toits
ouvrants augmentent la résistance au vent, ce qui force le moteur de
votre véhicule à travailler plus fort et à consommer plus de carburant.
Si vous devez vous servir du climatiseur, évitez de le faire fonctionner
continuellement. Fermez-le après que l’intérieur se soit refroidi ou
réglez les commandes à une température de confort permettant au
système de poursuivre son cycle.
Le chauffe-bloc : en hiver, utilisez un chauffe-bloc pour réchauffer
l’huile à moteur et faire en sorte que le démarrage à froid de votre
moteur ne nuise pas à ses organes. L’huile de votre véhicule ne gèle
pas lorsque la température descend sous 0 ºC, mais elle devient par
contre beaucoup plus épaisse. Votre moteur doit donc travailler plus
fort et consommer plus de carburant. Utilisez une minuterie pour
démarrer le chauffe-bloc deux heures avant votre départ. Bien utilisé,
le chauffe-bloc peut accroître jusqu’à 10 p. 100 l’économie globale
131
10 Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p our les conduc teurs

en carburant de votre véhicule. Mais ne laissez pas fonctionner votre


chauffe-bloc toute la nuit, car votre facture d’électricité engloutira
toutes vos économies de carburant.
Les démarreurs à distance : sont pratiques en hiver, mais ne
démarrez pas votre voiture trop tôt. Peu importe l’état des routes,
les moteurs dont sont équipés les véhicules modernes n’ont besoin
que de 30 secondes pour se réchauffer, même les matins froids.
En outre, en laissant tourner votre moteur trop longtemps, vous
gaspillez du carburant et augmentez inutilement les émissions de gaz
d’échappement.
Muni d’un régulateur de vitesse : utilisez-le sur l’autoroute afin de
maintenir une vitesse constante, d’éviter d’accélérer inutilement et
d’économiser du carburant. En région montagneuse, par contre, il est
plus économique de baisser légèrement votre vitesse lorsque vous
montez une côte et de laisser la force de la gravité la reprendre de
l’autre côté (sans excéder la vitesse permise) en descendant.
Retirez-les lorsque vous n’en avez pas besoin : les porte-skis,
les porte-bagages et les articles lourds laissés dans le coffre arrière
ajoutent également du poids et, par conséquent, accroissent la
consommation de carburant.
Vous trouverez d’autres conseils, information, et trucs pratiques à
l’adresse vehicules.gc.ca

132
Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p o u r l e s co n d u c teurs 10

10.7 Conseils aux automobilistes à propos des


camions et de leurs limites
Les camions ne sont pas de grandes voitures. Ils forment une
différente catégorie de véhicules routiers. Qu’ils soient en train
d’accélérer, de freiner, de grimper une côte, de changer de voie ou
de tourner dans une rue transversale, les tracteurs semi-remorque
doivent effectuer certaines manœuvres que les automobilistes doivent
comprendre.
Un ensemble type de tracteurs semi-remorque – un camion tirant une
semi-remorque chargée – peut peser jusqu’à 49‑500‑kilogrammes.
Selon la longueur de la remorque – 12,2, 13,7, 14,6 ou 16,2‑mètres‑–
la longueur totale de l’ensemble peut dépasser 23‑mètres. Sur
les routes interurbaines les plus achalandées, un automobiliste
peut rencontrer un train double (de type‑B) d’une longueur
pouvant aller jusqu’à 25‑mètres et d’un poids pouvant atteindre
62‑500‑kilogrammes.
À un feu de circulation, ces gros camions accélèrent beaucoup
plus lentement qu’une automobile d’un modèle récent. Le camion
peut devoir passer entre neuf et dix-huit‑vitesses – un processus
relativement long – pour atteindre la limite de vitesse. Même
si un camion peut avoir de deux à trois‑fois plus de puissance
qu’une automobile, un moteur de camion doit tirer de 30 à 50‑fois
le poids d’un moteur d’automobile puisqu’il a une charge de
31‑750‑kilogrammes ou plus à tirer en raison du poids de la remorque
et de la marchandise.
Freinage
La plupart des automobilistes comprennent qu’à vitesse égale, une
semi-remorque a besoin de plus de temps et d’une plus grande
distance pour freiner qu’une automobile. Mais à combien s’élève cette
différence? En général, la distance d’arrêt d’une berline roulant à une
vitesse de 90‑kilomètres à l’heure est de 41-56 mètres, tandis que
celle d’un camion à cabine-couchette avec une remorque chargée est
d’au moins 60‑mètres.
De plus, un «‑haut le pied‑» (bobtail) – un camion sans remorque –
prend presque autant de temps à s’arrêter qu’un ensemble camion et
remorque chargé. Sans le poids de la remorque sur ses roues arrière, le

133
10 Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p our les conduc teurs

haut le pied s’arrête seulement après avoir parcouru une distance de


56‑mètres.
Lorsque les automobilistes ne comprennent pas les forces physiques
qui agissent sur le camion, la confusion qui en résulte peut avoir de
graves conséquences. À l’aide de l’exemple de la distance de freinage
d’un haut le pied, notre instinct nous indique qu’un camion avec
une charge légère a un élan moins grand et une distance d’arrêt plus
courte qu’un camion transportant une charge lourde, et que c’est
le haut le pied qui devrait s’arrêter le plus rapidement. Le taux de
collisions mortelles pour les haut le pied était de 13‑fois plus élevé
que celui pour les camions tirant une remorque.
Deux‑autres facteurs augmentent les distances de freinage‑: le temps
de réaction et le décalage du freinage. Le temps de réaction est le
nombre de secondes que prend un conducteur pour reconnaître un
problème et intervenir. Le temps de réaction moyen de la plupart des
gens est de trois‑quarts de seconde. À une vitesse de 90‑kilomètres à
l’heure, un camion parcourt une distance de 18‑mètres avant que le
conducteur applique les freins.
La distance parcourue pendant le décalage du freinage, soit la période
entre l’application de la commande au pied et le temps de réaction
des freins jusqu’à leur efficacité maximale, est plus importante pour
les camions. Les freins hydrauliques sur les automobiles et les petits
camions sont enclenchés presque immédiatement. Dans le cas des
tracteurs semi-remorque, toutefois, les systèmes de freins à air
comprimé qui transmettent la puissance de freinage du camion à la
remorque peuvent avoir un certain décalage susceptible d’ajouter un
bon nombre de mètres à la distance de freinage.
Dans des conditions idéales, un tracteur semi-remorque roulant à une
vitesse de 90‑kilomètres à l’heure avec une pleine charge franchira
une distance de 102‑mètres avant de s’arrêter complètement. Lorsque
les freins sont chauds, la distance peut être encore plus longue et
dépasser 103‑mètres. Un tracteur semi-remorque, quel que soit le
type, met bien plus de temps à s’arrêter qu’une automobile. Les
automobilistes doivent en tenir compte lorsqu’ils conduisent.
Les caractéristiques de freinage ne représentent pas le seul facteur de
confusion que les camions créent pour les automobilistes.

134
Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p o u r l e s co n d u c teurs 10
Les caractéristiques de virage ont le même effet. Par exemple,
de nombreux automobilistes suivant un tracteur semi-remorque
supposent que, si le camion se déplace vers la gauche, il se prépare à
faire un virage à gauche.
En fait, les tracteurs semi-remorque se déplacent souvent vers
la gauche avant d’effectuer un virage à droite, en particulier en
effectuant un virage serré à une intersection urbaine ou en tournant
dans une entrée. En effet, dans ces cas, le camion doit d’abord se
déplacer vers la gauche pour empêcher la remorque de monter sur
la bordure ou de heurter un véhicule dans la voie de stationnement.
Toutefois, les automobilistes non préparés interprètent souvent mal
cette manœuvre préliminaire vers la gauche comme le début d’un
virage à gauche qui leur permettrait de doubler le camion vers la
droite. Lorsque le camion effectue un virage à droite, l’auto est piégée
entre le camion et la bordure dans la partie serrée du virage à droite.
En suivant un camion, il faut observer les clignotants de ce dernier
avant de tenter de le doubler vers la droite à une intersection.
Angles morts du camionneur
Une des plus graves erreurs de jugement commises par les
automobilistes concernant les camions est le champ de vision du
camionneur. De nombreux automobilistes croient que les camionneurs
peuvent voir plus loin et peuvent ainsi réagir plus rapidement aux
situations à mesure qu’elles surviennent puisqu’ils sont assis à une
hauteur deux‑fois plus élevée que les conducteurs d’automobiles.
Il est vrai que les camionneurs ont une meilleure vision au-dessus
des automobiles en avant, mais ils ont toutefois des angles morts
importants que les automobilistes n’ont pas, soit tout juste à l’avant de
la cabine, des deux‑côtés et jusqu’à 60‑mètres à l’arrière.
Un camionneur ne peut pas mieux voir en avant d’un autre tracteur
semi-remorque qu’un autre automobiliste et il peut avoir une vision
limitée de la partie de la route située juste à l’avant de sa cabine. S’il
conduit un camion ayant un long capot, un camionneur risque de ne
pas pouvoir voir les six‑premiers mètres de route en avant de son pare-
chocs – un espace suffisant pour qu’une automobile se glisse de façon
inaperçue dans une position dangereuse. Même pour les versions de
camion mieux profilés avec des capots aérodynamiques ou sans capot
(camions à cabine avancée), l’angle mort peut atteindre trois‑mètres.

135
10 Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p our les conduc teurs

Les angles morts des deux‑côtés et à l’arrière nuisent à la capacité


d’un camionneur de faire les manœuvres qui lui permettraient d’éviter
des collisions. Les automobilistes doivent donc veiller à ce que leur
véhicule soit bien visible. Voici une règle souvent mentionnée aux
automobilistes dépassant un tracteur semi-remorque‑: si vous ne
pouvez pas voir le chauffeur du camion dans son rétroviseur extérieur,
celui-ci ne peut pas vous voir non plus.

10.8 Épreuve de conduite


L’épreuve de conduite est une partie importante de l’examen que vous
devez subir pour obtenir votre permis de conduire.
Nous ne tendons de piège à personne et nous ne vous demanderons pas
d’effectuer des manœuvres illégales. Vous devrez cependant respecter le code
de la route. Vous devrez aussi faire tous les signaux exigés par la loi – avec la
main et le bras ou avec les indicateurs mécaniques approuvés.

Le véhicule dans lequel vous subissez l’épreuve doit être en bon


état. Si vous vous présentez dans un véhicule défectueux ou avec
les mauvaises plaques d’immatriculation, l’épreuve de conduite
sera reportée jusqu’à ce que les exigences soient respectées sur le
plan juridique. Si l’épreuve est retardée, vous devrez prendre les
dispositions pour en subir une autre.
Si vous détenez un permis d’apprenti, vous devez être accompagné au
poste de l’examinateur par un conducteur titulaire d’un permis. Si vous
n’avez aucun permis, un conducteur titulaire d’un permis doit conduire
votre véhicule au poste de l’examinateur.
Les requérants d’un permis de classe‑4 subiront une épreuve sur la
route dans le type de véhicule qu’ils ont l’intention de conduire. Le
rapport médical sera exigé pour un permis d’ambulance, de taxi ou de
petit autobus. Le requérant subira ensuite l’épreuve sur la route dans
ce type de véhicule seulement.
Les requérants de permis de toutes les autres classes (classes‑1, 2, 3, 5,
6 et 9) subiront une épreuve sur la route dans le type de véhicule visé
par ces classes de permis.

136
Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p o u r l e s co n d u c teurs 10
L’épreuve de conduite n’est pas difficile. Des milliers de conducteurs
l’ont réussie et possèdent maintenant un permis qui les autorise à
conduire. Ils y sont arrivés. Vous aussi vous réussirez. Si vous êtes
détendu et que vous faites votre possible, vous mettrez toutes les
chances de votre côté et faciliterez la tâche de l’examinateur des
conducteurs.
Après avoir réussi votre épreuve de conduite et avoir obtenu votre
permis de conduire, continuez de conduire de façon sécuritaire
comme vous l’avez fait pendant l’épreuve. Vous obtiendrez le droit de
conduire si vous suivez le code de la route et des méthodes de conduite
sécuritaire. La Direction des véhicules à moteur tient un dossier
de toutes les infractions et de toutes les collisions de la circulation
signalées. Les conducteurs qui sont déclarés coupables d’infractions au
code de la route ou qui causent des collisions de la circulation peuvent
perdre leurs droits de conducteur. Protégez vos droits de conducteur.
Le ministère de la Sécurité publique espère que votre expérience au
volant sera sécuritaire et agréable.

10.9 Encouragements
Ne vous inquiétez pas au sujet de l’épreuve de conduite. L’examinateur
est là pour vous aider.
Il sera courtois et poli. Vous devriez vous sentir bien à l’aise. Pourquoi
ne pas essayer d’engager la conversation avec l’examinateur des
conducteurs avant l’épreuve de conduite?
Les examinateurs savent très bien que vous êtes nerveux. Vous devez
apprendre à vous détendre pour l’épreuve et pour la conduite régulière.
Posez vos questions avant de commencer l’épreuve de conduite.
Bonne chance! Conduisez prudemment.
Susan McCracken
Examinateur en chef des conducteurs
Registraire adjointe

137
10 Au t re s re n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s p our les conduc teurs

10.10 Formulaire de consentement


Le formulaire doit être signé par le père ou la mère ou le tuteur légal
ayant la garde du requérant.
NOTA‑: Le signataire doit s’assurer que le formulaire de consentement
est dûment rempli et qu’il est signé par un témoin non apparenté avec le
requérant.

* Vous pouvez retirer le présent formulaire du guide et l’utiliser.

138
CONSENT FORM • FORMULE DE CONSENTEMENT

To: The Registrar of Motor Vehicles


Au : Registraire des véhicules à moteur

Consent is hereby given for the issuance of a licence to operate a Motor Vehicle to:
Je consens, par les présentes, à ce qu’un permis de conduire d’un véhicule à moteur soit délivré à :
Day Month Year
who was born on
qui est né(e) le Jour Mois Année

I am the Father Mother Guardian of the applicant named above.


Je suis le (la) o Père o Mère o Tuteur(trice) du demandeur nommé ci-dessus.

Non-Related Witness Date Signature of Parent or Guardian


Témoin non-parent Signature du parent ou du tuteur

Vous aimerez peut-être aussi