Vous êtes sur la page 1sur 38

Notice d’utilisation

Manual de usuario

N 03.28 B
01 - 2005

Centrales de
traitement d’air
Centrales de tratamiento
de aire

airtop
airtech
airclean

Installation Instalación
Fonctionnement Funcionamiento
Mise en service Puesta en marcha
Maintenance Mantenimiento
Notice d’utilisation N 03.28 B
Conforme à la norme européenne EN 13053

1 Réception - Manutention 3
1-1 Réception de l’appareil 3
Français

1-2 Implantation 3
1-3 Mise en place 4

2 Installation 4
2-1 Recommandations particulières 4
2-2 Assemblage - Montage 5
Español

2-3 Filtration 9
2-4 Batteries eau et détente directe 10
2-5 Batteries électriques 11
2-6 Asservicement 12
2-7 Moto-ventilateur 12

3 Mise en service 13
3-1 Branchement du moteur électrique 13
3-2 Registre à volets 14
3-3 Batterie électrique 14
3-4 Humidificateur à eau 14

4 Maintenance 15
4-1 Carrosserie 15
4-2 Registre 15
4-3 Filtres à air 15
4-4 Humidificateurs 16
4-5 Batterie 17
4-6 Séparateur de gouttes 18
4-7 Moto-ventilateur 18
4-8 Piège à son 18
4-9 Récupérateurs de chaleur 18
4-10 Récapitulatif de la périodicité des interventions 19

5 Rappel de la signification des pictogrammes 19

2
1 Réception - Manutention

1-1 Réception et stockage de l’appareil


A la réception, contrôler l'état du matériel.
En cas d'avaries, faire des réserves précises sur le bon du livreur et les confirmer au transporteur par lettre recommandée dans
les 48 heures qui suivent la livraison.
Pour tout autre problème rencontré, contacter votre interlocuteur CIAT afin de déterminer les procédures à suivre.
L'appareil devra être stocké dans son emballage à l'abri des intempéries.
Pour faciliter le montage des centrales multiblocs, les éléments de celles-ci devront être regroupés selon leur appartenance. Se
référer aux plans d'encombrement et aux étiquettes de repérage placées sur chaque bloc (voir ci-dessous).

1: Numéro d'accusé de réception à rappeler


dans toute correspondance.

Français
2: Repérage des blocs.
A1, A2, … et A9* : centrale comportant
plusieurs blocs
Eventuellement, une seconde centrale
portera les repères B1, B2… et B9*.
Les repères 1, 2, 3 ne donnent pas
forcément l'ordre d'assemblage (se référer
au plan d'encombrement).
A9*, B9*… : repères concernant tous les

Español
accessoires éventuels : assemblage,
toitures, auvents, joints, visserie, etc. de la 1 2
centrale correspondante.
3: Ordre de fabrication interne CIAT 3
4: Codification interne CIAT
5: Votre nom ou votre société. 4
6: Vérification interne avant expédition
5
7: Votre référence éventuelle. 6
8: Masse du bloc correspondant. 7
9: Année de fabrication du bloc.
9
10 : Centre de gravité permettant de faciliter le 8
positionnement du palonnier
11 : Nom et adresse du fabricant. 10 12
12 : Marquage CE.
11
Directive machine 89/392/CEE modifiée par les directives 91/368/CEE, 93/44/CEE, 93/68/CEE EN 292, EN 294.
Directive CEM 89/336/CEE modifiée 92/31/CEE EN 55014, EN 55104, EN 73-23.
Directive des équipements sous pression 97/23/CE.

1-2 Implantation
Les centrales de traitement d'air sont des appareils relativement volumineux qui demandent une attention particulière pour leurs
implantations.
Nous recommandons d'installer les centrales dans des locaux techniques correctement isolés des pièces contiguës comme cela
se fait généralement pour les chaudières et les groupes frigorifiques.
Il faut également respecter l'espace nécessaire pour l'accès aux différents organes : paliers, courroies, moteurs, filtres, batteries,
etc. Se reporter au schéma ci-dessous afin d'éviter toutes difficultés d'entretien.

600 mm

Remarque : l'espace de 600 mm est recommandé


pour l'assemblage des blocs.

3
1-3 Mise en place
Manipuler les caissons avec précaution. Les soulever à l'aide d'un palonnier adapté à la taille de la centrale (se référer aux
schémas ci-dessous), deux tubes acier (diamètre minimum 1 “ : 33.7 mm extérieur ; maximum 1 “ ¼ : 42.7 mm extérieur) et des
sangles en suivant les règles de manutention (angle minimum de 60°).
Attention : veiller à ce que la taille du palonnier soit suffisante afin que les sangles n'exercent pas de pression sur la centrale et
que les tubes acier soient bloqués en translation.

1
2
Français
Español

α>60°

Arrêt en translation

Dans le cas où ce moyen de levage ne pourrait être utilisé, il est possible


d'en effectuer la manipulation à l'aide d'un chariot élévateur en prenant
grand soin de ne pas enfoncer le panneau inférieur.
Se conformer aux règles de manutention en vigueur.

2 Installation
L'installation des équipements doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays de destination.

2-1 Recommandations particulières


Aucun raccordement ne doit exercer de contraintes mécaniques sur la centrale. Les tuyauteries aérauliques et hydrauliques
doivent être maintenu à l'aide de supports.

manchette souple

Aucune porte de visite ne doit être ouverte pendant le fonctionnement de la centrale.


Une sécurité débit d'air insuffisant doit être insérée dans la commande du ventilateur.

Veiller à relier tous les organes électriques à la terre.

4
2-2 Montage - Assemblage
Le ou les différents caissons de la centrale de traitement d'air doivent être impérativement installés sur une surface
plane.
Afin d'assurer une bonne étanchéité entre les blocs, un calage spécifique par pied est indispensable pour
compenser les éventuelles inégalités du plan de pose.

Niveau à bulle

Français
Les blocs sont montés sur des pieds

Español
Nota : des pieds à hauteur réglable sont disponibles en option

Assemblage
• L'assemblage des blocs sur un même niveau est réalisé en reliant les pieds entre eux à l'aide d'une vis TH 8 x 70 , rondelles
et écrous. Pour un assemblage vertical, le bloc supérieur sera déposé sur le bloc inférieur sans lien mécanique. Il restera fixe de
part son poids.

Avant serrage, poser un joint ou du mastic afin d'assurer l'étanchéité des blocs.

N°25 à 75
Joint ou mastic

N°100 à 600

5
• Des dés d'assemblage sont fournis afin d'améliorer la liaison entres blocs pour les centrales taille 150 et supérieur. Ceux-ci
peuvent être installés sur les faces latérales ou sur la face supérieure.
- tracer les trous de fixation (entraxe : 38 mm) et effectuer le perçage ∅ 4,
- fixer les dés avec les vis fournis,
- assembler et serrer les dés avec les 2 vis 6 x 60, les rondelles et écrous.

Remarque : ce type d'assemblage est impossible sur un


panneau d'accès.

Ne pas utiliser les dés de serrage pour compenser un


Français

mauvais alignement des blocs.

• Ces dés peuvent être également installés sur les pieds lorsqu'un assemblage par boulons ne serait pas possible. Les trous de
Español

fixations sont prévus à cet effet sur les pieds :


- fixer les dés avec les vis fournis,
- assembler et serrer les dés avec les 2 vis 6 x 100, les rondelles et écrous.

L'utilisation de ces dés ne permet plus l'installation d'un châssis complémentaire.

• Si les conditions le permettent (porte à proximité, encombrement…), il est possible de réaliser un serrage par l'intérieur avec
des boulons TH 6 x 60.

tailles 25 à 75 tailles 100 à 600

• Montage double flux, à caissons superposés (A-B) : on distingue deux types de montage en fonction de la taille de la centrale :
- pour les centrales 25 à 75, fixer les pieds du bloc B au panneau intermédiaire (2) avec deux vis TH 6 x 20. Des trous sont
prévus à cet effet.

6 6
- pour les centrales 100 à 600, fixer les équerres sur les pieds du bloc B, les dés sur le panneau avec les vis fournis et
assembler avec deux vis 6 x 120, rondelles et écrous.

1
B
B
2

A 3
C
tailles 25 à 75

Français
1 A
B
2

A 3

Español
tailles 100 à 600

• Montage à caissons superposés (A-B) et récupérateur rotatif (C) :


Fixer les pieds du bloc B au panneau intermédiaire (2) avec deux vis TH 6 x 20. Des trous sont prévus à cet effet.

1 C
B

3
A

On peut également ajouter un châssis complémentaire s'appuyant sur les pieds dans le but d'améliorer l'esthétique de la
centrale.

Montage au plafond
Les appareils installés en hauteur seront posés sur un support suspendu à l'ossature du bâtiment. Chaque pair de pieds doit
reposer sur un support.
Ce support qui est à la charge de l'installateur, doit être adapté à l'implantation du local et suffisamment rigide. Veiller à ce que
le support ne bloque pas l'accès aux tiroirs et portes de la centrale. Prévoir un accès plate-forme côté servitude.

Montage extérieur
La pose d'une centrale à l'extérieur exige la mise en place d'un toit (fig.1) ou de larmiers (fig.2), généralement livré(s) en kit,
adapté(s) à chaque configuration.

1 2

7
montage du toit :
Il existe 2 types de toiture : avec ou sans pattes de fixation :
- poser les carrés mousse (1) sur la face supérieure de la centrale (tailles 25 à 75) ou fixer le profil (1) sur l'axe de la centrale
(tailles 100 à 600),
- coller les joints (2) sur le contour de la centrale,
- poser la toiture (3) sur la centrale,
- pour un montage avec pattes de fixation (4), les monter espacées de 400 mm environ. Veiller à ce que les pattes n'empêchent
pas le retrait des panneaux d'accès.
Les trous des panneaux de toiture non utilisés pour la fixation seront à obturer.
- la toiture fixée doit avoir une forme légèrement galbée.

3
Français

3
1 2
1

4 4
Español

tailles 25 à 75 tailles 100 à 600

Montage avec pattes de fixation Montage monobloc

b c
a
d

a : vis M6 x 16 b
b : rondelle étanche
c : joint PVC
d d : vis fournis

Détail des éléments de fixation du toit sur la centrale

Toiture en plusieurs panneaux


Assembler les panneaux suivant le schéma ci-dessous.

b b
a

a : vis M6 x 16
b : rondelle étanche
c : joint

c
Se reporter au chapitre précédent pour la pose de la toiture.

8
Montage des larmiers (option disponible sur la gamme airtop 25 à 75)
Fixer le larmier avec des vis fournies (a), et rondelles étanches (b).
Assurer l'étanchéité entre les blocs et les larmiers en appliquant du
mastic (c). c
En plus des règles énoncées au chapitre " montage au sol ", il y a
lieu d'apporter un soin particulier au réseau hydraulique (ne pas
oublier de prendre en compte le risque de gel).
Si la centrale comporte une prise d'air extérieur, il est recommandé
d'éviter que cette prise soit soumise aux vents dominants et à des a
rejets éventuels (cheminée, extraction…). Se conformer à la norme
EN 13779.
Dans le cas d'un montage en terrasse avec aspiration et/ou b
refoulement par dessous, il est nécessaire que la centrale soit
surélevée par rapport au toit ou à la terrasse. Les zones de passage
des gaines et tuyauteries à travers le toit ou la terrasse doivent être

Français
parfaitement étanches.

Montage sur embase


Pour un montage avec ouverture dans la toiture, nous proposons une
embase, avec aspiration ou refoulement vertical, tenant compte de la
pente du toit. Cette embase peut être livrée avant la centrale afin de
permettre la finition des travaux de toiture.
L'installation se fera sur charpente métallique, en prenant grand soin

Español
d'assurer une bonne étanchéité entre les différentes parties (toit-
embase-centrale).
Prévoir un calage sur le support pour éviter la déformation de
l'embase. Faire un relevé d'étanchéité directement sur l'embase.
Les travaux exécutés pour les traversées de toiture doivent être
menés dans le respect des règles de l'art, car ils sont concernés par
la garantie décennale.

Montage des auvents


Le panneau supérieur (1) sera assemblé à ses deux panneaux latéraux (2 et 3) à l'aide de vis, rondelles et
écrous ou de rivets ∅ 6.
Coller le joint d'étanchéité (4) sur le pourtour de l'auvent et déposer du mastic si nécessaire.
Mettre en place le grillage et l'auvent et fixer l'ensemble à la centrale à l'aide de vis tôle ∅ 5.53 et rondelles.

a
1 b
c
2 4
d
a : rivet étanche ou vis M6 x 16
3 b : rondelle étanche M6 e
c : rondelle plate M6
d : rondelle éventail M6
e : écrou M6

2-3 Filtration
- Filtres G2: la cellule peut s'installer sans tenir compte du sens de l'air,
- Filtres G4: le grillage de maintien du média doit être placé côté sortie d'air,
- Filtres à poches HPS (F6, F7, F8), filtres haute efficacité et HPR: entrée d'air sur les cellules côtés cadre,
- Filtres absolu (H10-H14): pour le montage et l'entretien des cellules, se conformer à la notice jointe aux filtres,
- Filtres à charbon : se référer à la notice jointe aux filtres.

9
G4 HPS HPR ou filtre à charbon Filtre absolu

Les filtres G2-G4 sont livrés montés sur la centrale, les autres filtres sont dans leurs emballages.

2-4 Batteries eau et détente directe


Français

Ne pas enlever les bouchons de protection avant le raccordement.

Batterie alimentée en eau

- Lors du raccordement hydraulique ou du serrage des raccords, il est impératif d'utiliser


deux clés afin d'éviter la torsion des tubulures et les efforts sur les soudures. Vérifier
l'étanchéité des raccords avant de réaliser le calorifuge ou la mise en eau.
Español

- Raccordement avec brides, il est nécessaire de laisser libre le dégagement éventuel du tiroir de la
sonde antigel ou des séparateurs de gouttes. Exécuter un montage déporté.

Prévoir une vidange et un purgeur sur les tuyauteries d'alimentation suivant les règles de l'art.

Prévoir un siphon et un casse-siphon pour l'évacuation des condensats des batteries de réfrigération.
La hauteur doit être égale à deux fois la dépression de la centrale.
Vérifier l'amorçage du siphon.

Centrale nécessitant l'installation de plusieurs siphons


Suivre le schéma n°1 pour l'installation des siphons et casse-siphons.

Pour les diamètres et positions de raccordement, se reporter au plan d'encombrement en votre possession.
Vérifier après 24 h si les raccordements n'ont pas de fuite.

Batterie à détente directe


Le montage doit être réalisé par une personne qualifiée.
Pour les batteries sous charge de fluide frigorigène " SPLIT SYSTEM ", l'appareil ne doit pas être stocké près d'une source de
chaleur ou en plein soleil (montée en pression du fluide frigorigène).

10
2-5 Batteries électriques
Branchement électrique et asservissement avec le groupe moto-ventilateur :
Se conformer impérativement aux instructions générales relatives à la sécurité pour le branchement et en particulier aux normes
en vigueur (ex: NFC 15100).
Utiliser des câbles haute température pour le raccordement sur connexion batterie électrique.
Dans la sélection du câble, il faut tenir compte de la température ambiante de calcul.
Par exemple : pour un câble ∅2.5 de longueur 50 m (4 conducteurs), on a :
Intensité (A)
Câble standard 30°C 15 Température de crête : 40°C

Câble Haute température 80°C 45


Câble Haute température 120°C 27
Les raccordements électriques s'effectuent sur les bornes placées à cet effet ainsi que sur les bornes des thermostats à

Français
réarmement manuel et automatique (suivant fabrication) placées à l'intérieur du caisson.

Le repérage des étages (Puissance - Bornes de raccordement) est signalé à l'aide d'étiquettes de même couleur.
Pour 3 étages, on trouvera 3 fois ce jeu d'étiquettes.

Español
Puissance
Ph 1 Ph 2 Ph 3
Il est indispensable d'effectuer le raccordement suivant le schéma de principe suivant (exemple pour le raccordement de deux
batteries):
Alimentation
Q circuit de
commande
1 3 5

2 4 6

3 A3
1 3
QT1 INT K1
Alimentation 4 A2
2 4
circuit de
puissance
1
1 3 5 1 3 5 1 3 5
KV1
QV1 QR1 QR2 2
2 4 6 2 4 6
PA
2 4 6
I1
QV1
I4
BSC1 BSC3
Auto Auto

1 3 5 1 3 5 1 3 5 BSC2 BSC4
KV1 KR1 KR2 Manu Manu
2 4 6 2 4 6 2 4 6

TH1 TH2

A1 1 1 1
T U T W U T W U T W KR1 KR2 KV1
K1
A2 2 2 2
MV1 R1 R2

MOTEUR DE BATTERIE BATTERIE


VENTILATEUR ELECTRIQUE ELECTRIQUE

Q : interrupteur sectionneur général KR2 : contacteur batterie électrique étage 2 BSC2 : Thermostat de sécurité batt. élec. étage 1
QV1 : disjoncteur magnéto-thermique moteur ventilateur R2 : batterie électrique étage 2 réarmement manuelle
KV1 : contacteur moteur ventilateur QT1 : disjoncteur thermique protection télécommande BSC3 : Thermostat de sécurité batt. élec. étage 2
MV1 : moteur ventilateur INT : interrupteur marche/arrêt réarmement automatique
QR1 : disjoncteur thermique batterie électrique étage 1 K1 : relais temporisé BSC4 : Thermostat de sécurité batt. élec. étage 2
KR1 : contacteur batterie électrique étage 1 PA : contrôleur débit d'air réarmement manuelle
R1 : batterie électrique étage 1 BSC1 : Thermostat de sécurité batt. élec. étage 1 TH1 : thermostat d'ambiance étage 1
QR2 : disjoncteur thermique batterie électrique étage 2 réarmement automatique TH2 : thermostat d'ambiance étage 2
11
Remarque : schémas de câblage pour les gammes AIRTECH, AIRCLEAN: les centrales AIRTOP ne comprennent qu'un
thermostat de sécurité manuel selon l'article CH37.
Resserrer les connexions après 48 heures de fonctionnement.
D'autre part, il est obligatoire de placer dans le circuit un contrôleur de débit d'air approprié (pressostat, drapeau…) interdisant
le fonctionnement des résistances dans le cas d'une défaillance au niveau du débit d'air.
CIAT décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette préconisation.
Attention : ne jamais faire fonctionner la batterie avec le ventilateur à l'arrêt.
Pour les moteurs à vitesse variable, la puissance dissipée par la batterie doit être proportionnelle à la vitesse de rotation du
moteur et ajustée progressivement.
Dans le cas de moteur à 2 vitesses, la régulation sera réalisée afin que la diminution du débit d'air entraîne une réduction
proportionnelle de la puissance de la batterie.
Exemple : moteur 1500 / 750 tr/min, puissance batterie 30 kW.
En petite vitesse la puissance dissipée par la batterie doit être réduite de moitié et dans ce cas, elle ne doit donc pas dépasser
15 kW.
Français

Incidents possibles :
De nombreuses causes peuvent entraîner une surchauffe générale des éléments électriques et par la
même, déclencher les thermostats :
- mise sous tension sans ventilation,
- colmatage du filtre,
- inversion du sens de rotation du ventilateur
- fausse manœuvre sur les volets d'air
- tension insuffisante de la courroie du groupe moto-ventilateur.
- bypassage des organes de sécurité…
Español

2-6 Asservissement
Dans le cas d'une prise d'air avec registre motorisé, il ne faut autoriser la marche du ventilateur que lorsque le contact fin de
course d'ouverture est enclenché.
Pour un moteur à 2 vitesses, le passage de la grande à la petite vitesse doit être temporisé pour éviter l'effet frein.

2-7 Moto-ventilateur
Les groupes moto-ventilateur montés sur ressorts (gamme AIRTECH, AIRCLEAN) sont
immobilisés pour le transport par 3 dispositifs de blocage et placés de part et d'autre du
châssis flottant.

Les retirer après l'installation de la centrale.

Le sens de rotation doit correspondre à celui indiqué sur le ventilateur.


- Dans la majorité des cas, la transmission est montée en usine. La seule opération consiste à retendre les courroies après 10
ou 24 heures de fonctionnement (suivant le type).
La tension des courroies dépend du type de courroie, de la puissance à transmettre et de la vitesse de rotation.

Une tension excessive provoque l'usure prématurée des paliers tandis qu'une courroie sous tendue implique du
patinage et l'usure de la courroie. nt eme
Allong %
0.4/0.6
Coller avec grande précision deux rubans adhésifs opaques à 250 mm l'un de l'autre. Tendre
progressivement à plusieurs reprises successives jusqu'à ce que l'écartement entre les deux
rubans adhésifs atteigne un allongement de 0.4 à 0.6 % (0.4%: 251 mm et 0.6% : 251.5 mm).

Ne pas prendre comme référence les repères existants sur les courroies.

La tension des courroies sera effectuée suivant les photos ci-dessous :

12
- Dans le cas de livraison ultérieure de la transmission et/ou du moteur, il faut procéder suivant les indications ci-après :
• nettoyer les arbres et les clavettes,
• sélectionner la poulie correspondante,
• introduire les poulies ou les douilles,
• procéder à l'alignement des poulies :
- en plaquant une règle contre le flasque des poulies - Pour les poulies à diamètre
et en respectant les données ci-dessous, variable, il faut les aligner
suivant l'axe médian :

Français
Axe d’alignement

α maxi < 0.5° β maxi < 8 mm par mètre d’entraxe

• immobiliser en translation les poulies à l'aide du dispositif prévu à cet effet,

Español
• mettre en place les courroies,
• tendre les courroies en respectant le chapitre précédent.
En cas de modification de transmission, vérifier sa compatibilité avec le moto-ventilateur, l'intensité moteur et les
suspensions.

3 Mise en service

3-1 Branchement du moteur électrique


Le branchement sera réalisé par une personne habilitée qui suivra impérativement les schémas suivants, conforme à celui joint
au moteur.
Attention, les moteurs sont équipés d'une sonde de protection thermique qui doit être impérativement raccordée. Vérifier la
tension d'alimentation, l'intensité absorbée et le calibrage des relais thermiques.

Pour les moteurs de puissance supérieure ou égale à 5.5 kW, nous recommandons un démarrage Y/D afin de limiter
l'intensité de démarrage (Id/In) et de réduire l'usure de la transmission.

Moteurs de type bi-tension à couplage Y, ∆ (6 bornes)


Moteur 230/400 V - tension d'alimentation 230 V branchement (∆), suivant le schéma A.
- tension d'alimentation 400 V branchement (Y), suivant le schéma B.
Moteur 400/700 V - tension d'alimentation 400 V branchement (∆), suivant le schéma A.
- tension d'alimentation 700 V (pour P≥5.5 kW), branchement (Y), suivant le schéma B.

Démarreur Y/∆

13
Moteur bi-vitesses DALHANDER ou pôles commutables, 6 bornes.
Ces schémas sont utilisés pour des moteurs triphasé 3000 / 1500 tr/min et 1500 / 750 tr/min.

Vitesse
inférieure
(PV)

Vitesse
supérieure
(GV)
Français

(PV)
et GV pour les contacts “2”

Moteurs bi-vitesses : deux enroulements séparés, 2 x 3 bornes.


Ces schémas sont utilisés pour des moteurs triphasé 1500 / 1000 tr/min.
Español

Vitesse
inférieure
(PV)

Vitesse
supérieure
(GV)

(PV)
et GV pour les contacts “2”

Ces schémas de branchement sont présents dans chaque boîte à bornes.


Resserrer les connexions après 48 heures de fonctionnement.
Lors de l'utilisation d'un variateur de fréquence, avant la mise en route, il est impératif de limiter la fréquence
supérieure afin de ne pas entraîner un dépassement de la vitesse maxi des éléments tournants ou une surcharge
du moteur.
Vérifier également fréquence par fréquence le fonctionnement du ventilateur, repérer où il peut avoir des zones de
résonances afin d'en interdire l'utilisation via des sauts de fréquences.

3-2 Registre à volets


Ne pas effectuer la mise en route du ventilateur avec les volets fermés.
A l'arrêt de la centrale, prévoir une temporisation sur les volets (ou un débit de fuite) égale au temps de l'inertie du ventilateur
ou au temps d'évacuation de la chaleur de la batterie électrique.

3-3 Batterie électrique


Attention : - ne jamais faire fonctionner la batterie avec le ventilateur à l'arrêt.
- prévoir post ventilation après arrêt.

3-4 Humidificateur à eau


Vérifier le sens de rotation de la pompe.

14
4 Maintenance

4-1 Carrosserie
Les caissons se composent de parois intérieures lisses, la fréquence de nettoyage se fera en fonction du domaine d'application
de la centrale et de son environnement extérieur. Prévoir au minimum un contrôle annuel.

Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression pour laver la centrale.

4-2 Registres
Vérifier périodiquement le bon état et le bon fonctionnement des registres.

Français
4-3 Filtres à air
Il est possible de déterminer le niveau d'encrassement du filtre grâce à un contrôle de pertes de charge.
Des prises de pression sont disponibles sur les centrales AIRTECH, AIRCLEAN et en option sur les centrales AIRTOP.
Les différents types de filtres sont représentés au chapitre 2.4.

Español
Filtres G2
Les cellules doivent être nettoyées périodiquement par aspiration. Pour des poussières grasses, les médias peuvent être
nettoyés à l'eau tiède (50°C maxi) additionnée d'un produit détergent.

Filtres G4
Dans le cas général, les cellules G4 ne sont pas régénérables, elles sont donc à remplacer aussi souvent que nécessaire. Lors
du montage, veiller à ce que le grillage soit placé du côté sortie d'air.

Filtres à poches HPS (F6, F7, F8) :


Les filtres à poches se caractérisent par une longue durée de vie, mais ne sont pas régénérables. Lorsqu'ils sont colmatés, il faut
les remplacer. Vérifier l'état des attaches et des joints.
Les filtres à poches peuvent être installés en montage glissières comprimables ou logés dans des cadres universels avec joints.

Glissière Cadres
comprimable universel

Filtres hautes efficacités et absolus (H10-H14)


Ils sont montés dans des baquets. Se conformer aux instructions indiquées sur la notice jointe aux filtres, pour le montage et
l'entretien des cellules.

baquet

Filtres à charbon
Il n'y a aucun moyen de mesurer le point de percé d'un filtre à charbon. Sa durée de vie dépend de son utilisation :
- nature des produits à filtrer,
- concentration de ces produits,
- temps d'utilisation moyen journalier,
- débit d'air.
Pour déterminer la longévité du filtre dans vos conditions d'utilisation, contacter le fabricant.

15
4-4 Humidificateurs
Le type d'humidificateur utilisé et la qualité de l'eau doivent être conforme à la réglementation en vigueur.
La limite supérieure des bactéries non-pathogènes est de 10000 ufc/ml (unité formant colonie). Toutefois, il est
préférable de contrôler et de nettoyer l'installation à partir de 1000 ufc/ml, selon la norme EN 13053.
Pour les humidificateurs adiabatiques, un trop plein avec siphon doit être prévu. Un traitement à l'ultraviolet et un
lavage sont recommandés.

Humidificateur à vapeur
Les opérations ordinaires d'entretien sont limitées au remplacement du cylindre vapeur, ainsi qu'au
nettoyage annuel de l'appareil. Elles doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Nettoyage ou remplacement du cylindre vapeur
Cette opération devient nécessaire quand les incrustations, qui se forment à la surface active des
électrodes, empêchent un passage suffisant de courant (alarmes E06, E08).
Français

Pour démonter le cylindre il faut :


- vider complètement l'eau en pressant la touche de vidange manuelle,
- couper la tension d'alimentation,
- retirer le tuyau de vapeur du cylindre,
- déconnecter : les électrodes principales et les électrodes de niveau,
- après avoir enlevé le ressort de rétention, dévisser le cylindre.
Le cylindre vapeur peut généralement être réutilisé après le détartrage qui
recouvre les électrodes et qui empêche un afflux libre de l'eau et du
courant. 5 - cylindre
Español

En dévissant le collier de serrage, enlever le filtre du fond. Sous un jet 4 - filtre


d'eau, vider le cylindre des débris de calcaire et nettoyer les grilles avec un 3 - joint
produit disponible sur le marché.
2 - goulotte
Si l'état des électrodes ne permet pas la régénération, le cylindre devra être
1 - embout
remplacé. Il ne faut changer que le corps du cylindre et le joint (le collier, la
goulotte et le filtre n'ont pas besoin d'être changés).
Remonter le cylindre en exécutant les opérations ci-dessus en sens inverse
après avoir contrôlé ou, si nécessaire remplacé le joint d'étanchéité entre le
raccord et le groupe de vidange.
Nettoyage de l'appareil et entretien saisonnier
Après avoir vidanger et couper l'alimentation, il faut inspecter et nettoyer
l'appareil annuellement :
- démonter ou laver la vanne d'alimentation d'eau, en vérifiant l'état de propreté du filtre d'entrée,
- démonter le groupe de vidange en nettoyant les conduites et les gicleurs,
- inspecter les tuyauteries d'alimentation d'eau, de vapeur et de vidange de la condensation et, si nécessaire les remplacer.
Périodicité des interventions
- vérifier les connexions à chaque mise en route,
- chaque trimestre, vérifier l'état du cylindre et le changer si nécessaire,
- annuellement, resserrer les connexions électriques, vérifier les composants et la bonne diffusion de la vapeur.
Pour plus de précisions, se référer à la notice constructeur, livrée avec l'appareil.

Humidificateur à eau
A pulvérisation :
Un entretien régulier est recommandé au minimum deux fois par an :
- nettoyage du bac,
- vérifications des évacuations,
- vérification de l'état de propreté des écrans de ruissellement (si problème,
contrôler la filtration amont et le pH de l'eau), faire les corrections nécessaires,
- remplacement éventuel des écrans,
- nettoyage des rampes de lavage (option).
Pour plus de précisions, se référer à la notice livrée avec l'appareil.
A ruissellement :
Un entretien régulier est recommandé au minimum deux fois par an :
- nettoyage du bac,
- contrôle du débit de la vanne de purge,
- vérification des évacuations,
- vérification de l'état de propreté du module de ruissellement.

16
Remplacement éventuel des cellules de ruissellement : (schémas documentation MUNTERS)

Français
démontage de la tuyauterie d’alimentation dépose du module détacher le collier tenant le tube

Español
démontage du capot de protection de la rampe démontage de la rampe pour la nettoyer nettoyer les trous de diffusion d’eau de la rampe

Pour plus de précisions, se référer à la notice spécifique, livrée avec l'appareil.

4-5 BATTERIES
- l'état de propreté étant un facteur déterminant pour le bon rendement de la centrale, l'utilisation d'un filtre à air est nécessaire,
- le nettoyage de la batterie peut se faire par un jet d'air comprimé en veillant toutefois à ne pas effectuer un transfert des
particules dans une autre section,
- pour les échangeurs à eau glycolée, il faut contrôler la concentration de glycol dans l'eau,
- en cas d'encrassement important, après démontage, il est possible d'employer un nettoyeur à eau sous pression en restant
perpendiculaire au plan de la batterie.

Prendre les dispositions nécessaires contre les éventuels risques de gel.

Batterie chaude
- en début de saison hivernale, vérifier le fonctionnement du
thermostat de protection contre le gel (option).

Batterie froide
- il convient de nettoyer et remplacer aussi souvent que nécessaire
les cellules séparateurs,
- le siphon doit être amorcer à la mise en route ou à chaque arrêt
prolongé,
- veiller à la propreté du bac et à l'évacuation des condensats.

Bac d’évacuation des


condensats

17
4-6 SEPARATEUR DE GOUTTES
Ils sont placés en aval de la batterie froide. Vérifier annuellement la propreté des séparateurs et les nettoyer afin d'enlever les
éventuels dépôt. Des produits adaptés sont disponibles pour réaliser cette opération.

4-7 MOTO-VENTILATEUR
En principe, volute, turbine, arbre nécessitent peu d'entretien, sauf dans le cas où l'air véhiculé encrasserait ces organes et
pourrait créer un balourd sur la turbine.
En cas d'encrassement important, vérifier les filtres et leurs montages.

Une fois par an, vérifier les plots antivibratiles, les poulies, l'étanchéité des
manchettes…
Français

A vérifier

Paliers
La fréquence de nettoyage, ainsi que l'entretien des paliers dépendent des conditions d'utilisation du ventilateur.
D'une manière générale, la plupart des ventilateurs sont équipés de paliers graissés à vie, avec une durée de vie de 20 000
heures de fonctionnement dans des conditions normales.
Dans certaines applications, des graisses spécifiques peuvent être utilisées.
Pour les paliers non graissés à vie, nous recommandons un graissage toutes les 7000 heures.
Español

Transmissions
Se reporter au chapitre 2.8.

4-8 PIEGE A SON


Les baffles de silencieux ne demandent pas d'entretien particulier. Il est tout de même recommandé de vérifier annuellement
l'aspect extérieur des baffles afin d'éviter que des fibres se détachent et colmatent les filtres situés en aval.

4-9 RECUPERATEURS DE CHALEUR

Les récupérateurs à plaques


Une fois par an, prévoir un dépoussiérage/dégraissage ainsi que l'entretien du clapet de réglage s'il y a un by-pass. Vérifier
également la batterie antigivre présente en amont des échangeurs à courants croisés.

Les récupérateurs rotatifs


Contrôler une fois par an les vitesses de rotation maximale et minimale. A l'arrêt, les
échangeurs thermiques rotatifs se chargent de poussières et d'humidité au point
bas. Prévoir un nettoyage pour des arrêts prolongés.
Les paliers sont graissés à vie, les contrôler annuellement.
Dans le cas d'un montage avec régulateur de vitesse (récupérateur rotatif à vitesse
variable), se référer à la notice constructeur.
Rotor
Vérifier périodiquement les deux côtés du rotor pour vérifier si les surfaces sont encrassées. Si c'est le cas, les nettoyer à l'air
comprimé. Dans le cas où cette opération ne suffise pas, utiliser des détergents appropriés.
Vérifier par la même occasion si les filtres amonts sont propres, et assurent une bonne étanchéité périphérique.

Les échangeurs à batteries d'eau glycolée


Se référer au chapitre 4-5.

Les récupérateurs caloducs


Se référer au chapitre 4-5.
Un entretien complémentaire est nécessaire sur les caloducs réversibles, vérifier :
- le basculement,
- les manchettes,
- les paliers,
- le servo-moteur.

18
4-10 RECAPITULATIF PERIODICITE DES INTERVENTIONS

PERIODICITE
1 MOIS 3 MOIS 12 MOIS
- Contrôle du ∆P, - Remplacement
FILTRES - Remplacement éventuel des cellules
nettoyage éventuel éventuel des cellules
- Nettoyage
BATTERIES FROIDES - Nettoyage
- Vérification évacuations des condensats
- Nettoyage
BATTERIES CHAUDES - Nettoyage
- Vérification thermostat antigel
- Nettoyage
- Vérification des
BATTERIES ELECTRIQUES - Nettoyage - Vérification des composants
connexions
- Resserrage des connexions électriques
- Vérification de l'état - Vérification des composants

Français
- Vérification des
HUMIDIFICATEURS A VAPEUR du cylindre, le changer - Resserrage des connexions électriques
connexions
si nécessaire - Vérification de la bonne diffusion de la vapeur
- Vérification des - Vérification des évacuations
HUMIDIFICATEURS A EAU - Analyse de l'eau
connexions - Vérification éventuel des écrans ou cellules
- Contrôle paliers
- Vérification des - Contrôle tension
VENTILATEURS - Resserrage des connexions électriques
connexions courroies
- Vérification moteur, transmission…
RECUPERATEURS - Nettoyage
SEPARATEURS - Nettoyage

Español
ORGANES DE SECURITE - Vérification

Ce tableau est donné à titre indicatif pour une utilisation "ordinaire" de nos centrales. Les périodicités des interventions
d'entretien sont donc à ajuster en fonction de vos conditions d'utilisation.
Afin de détecter les éventuels points chauds, il est conseillé d'utiliser une technologie infrarouge.
Remarque : une liste des pièces détachées et des accessoires est disponible sur demande client.

5 RAPPEL DE LA SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES

Sortie eau Entrée eau

Sens de l'air Surveiller la propreté des filtres

Siphon pour l'évacuation


Batterie électrique
des condensats

Mise à la terre obligatoire

19
MANUAL DE USUARIO N 03.28 B
Conforme con la norma europea EN 13053

1 recepción - mantenimiento 21
1-1 recepción del equipo 21

Français
1-2 implantación 21
1-3 ubicación 22

2 instalación 22
2-1 recomendaciones específicas 22
2-2 ensamblaje - montaje 23

Español
2-3 filtración 27
2-4 baterías agua y expansión directa 28
2-5 baterías eléctricas 29
2-6 enclavamiento 30
2-7 moto-ventilador 30

3 puesta en marcha 31
3-1 conexión del motor eléctrico 31
3-2 compuertas de regulación de válvulas 32
3-3 batería eléctrica 32
3-4 humidificador de agua 32

4 mantenimiento 33
4-1 envolente 33
4-2 compuerta de regulación 33
4-3 filtros de aire 33
4-4 humidificadores 34
4-5 batería 35
4-6 separador de gotas 36
4-7 moto-ventilador 36
4-8 Silenciador 36
4-9 recuperadores de calor 36
4-10 resumen frecuencia de las intervenciones 37

5 leyenda de los esquemas 37

20
1 Recepción - mantenimiento

1-1 recepción del equipo


Tras la recepción, revise el estado del material.
En caso de daño, notificar de inmediato las indicaciones precisas en el albarán de entrega y confírmelas al transportista por
carta certificada antes de 48 horas a partir de la entrega.
Para cualquier conculta, contacte con su interlocutor CIAT con el fin de determinar los procedimientos apropiados.
El equipo deberá almacenarse con el embalaje y protegido de la intemperie.
Para facilitar el montaje de las centrales multibloques, los elementos deben agruparse en función del bloque al que pertenezcan.
Contemple los planos de dimensiones y los rótulos colocados en cada bloque (ver a continuación).

1: Núm. de acuse de recibo, indicar en toda la


correspondencia.
Français

2: Localización de los bloques.


A1, A2, … et A9* : central incluyendo
varios bloques
Eventualmente, una segunda
central llevará las referencias B1, B2… et
B9*.
Las referencias 1, 2, 3 no
proporcionan necesariamente el orden de
ensamblaje(ver plano de dimensiones).
Español

A9*,B9*.: referencias que corresponden a


los opcionales : techos, ensamblaje, 1 2
aleros, juntas, tornillos, etc. de la
central correspondiente. 3
3: Orden de fabricación interna CIAT
4: Codificación interna CIAT 4
5: Su apellido o su empresa.
6: Verificación interna antes expedición 5
7: Su referencia.
6
7
8: Peso del bloque correspondiente.
9
9: Año de fabricación. 8
10 : Centro de gravedad que permite facilitar la
posición de la viga 10 12
11 : Nombre y dirección del fabricante.
12 : Marcado CE. 11

Directiva máquina 89/392/CEE modificada por las directivas 91/368/CEE, 93/44/CEE, 93/68/CEE EN 292, EN 294.
Directiva CEM 89/336/CEE modificada 92/31/CEE EN 55014, EN 55104, EN 73-23.
Directiva relativa a los equipos de presión 97/23/CE.

1-2 Implantación
Las centrales de tratamiento de aire son equipos relativamente voluminosos que requieren una atención particular para sus
implantaciones.
Recomendamos instalar las centrales en locales técnicos, aislados de las piezas contiguas, como ocurre generalmente con las
calderas y equipos frigoríficos.

Debe respetarse el espacio necesario para el


acceso a los diferentes dispositivos: cojinetes,
correas, motores, filtros, baterías, etc. Ver el 600 mm
siguiente esquema, le facilitará el mantenimiento.

Nota : se recomienda un espacio de 600 mm para


el ensamblaje de los bloques.

21
1-3 Ubicación
Manipule los cajones con precaucion. Elévelos mediante una viga de elevacion adaptada al tamaño de la central (ver esquemas
a continuacion), dos tubos de acero (diámetro mínimo 1 “ : 33.7 mm exterior ; máximo 1 “ ¼ : 42.7 mm exterior) y correas,
siguiendo las reglas de mantenimiento (ángulo mínimo de 60°).
Atención : Procure que el tamano de la viga de elevación sea suficiente con el fin de que las correas no ejerzan presión sobre
la central y asegúrese de que los tubos de acero se bloqueen para que la eslinga no se salga durante la traslación.

1
2

Français
Español
α>60°

Parada en traslación

En caso que este medio de elevación no pueda utilizarse, puede


manipularse mediante una carretilla elevadora cuidando de no derribar el
panel inferior.
Actuar conforme a las reglas de manutención vigentes.

2 Instalación
La instalación de los equipos debe ser conforme con la normativa vigente del país de destino.

2-1 Recomendaciones específicas


Ninguna conexión debe ejercer restricciones mecánicas sobre la central. Las tuberías de aire e hidráulicas deben sostenerse
mediante soportes.

manguito flexible

Ninguna trampilla debe abrirse durante el funcionamiento de la central.


El ventilador debe incorporar una protección de caudal insuficiente.

Procure conectar todos los dispositivos eléctricos a la toma de tierra..

22
2-2 Montaje - ensamblaje
El cajón o los diferentes cajones de la central de tratamiento de aire deben instalarse obligatoriamente sobre una
superficie plana.
Con el fin de asegurar una perfecta estanqueidad entre los bloques, asegúrese de que la superficie de colocación
es totalmente plana.

Nivel de burbuja
Français

Los bloques están montados sobre pies .


Español

(pies con altura ajustable disponibles en opcional)

Montaje
• El montaje de los módulos en un mismo nivel se realiza uniendo sus pies entre sí por medio de un tornillo TH 8 x 70, arandelas
y tuercas. Para un montaje vertical, el módulo superior será colocado sobre el módulo inferior sin relación mecánica.
Permanecerá fijo por su peso.

Tras el ajuste, coloque una junta omastic con el fin de asegurar laestanqueidad de los módulos..

N°25 a 75
Joint ou mastic

N°100 a 600

23
• Se proporcionan dados de ensamblaje con el fin de mejorar la conexión entre bloques para las centrales de tamaño 150 y
superior. Esos pueden instalarse en los lados laterales o en el lado superior.
- trazar los orificios de sujecion (entre ejes : 38 mm) y taladrarlos ∅ 4,
- fijar los dados con los tornillos correspondientes,,
- ensamblar y apretar los dados con los 2 tornillos 6 x 60, arandelas y tuercas.

Nota : este tipo de ensamblaje es imposible sobre un


panel de acceso.

No utilizar los dados de apriete para compensar una

Français
incorrecta alineación de los bloques.

• Esos dados también pueden instalarse en los pies cuando un ensamblaje con pernos no sea posible. Los orificios de sujeción

Español
están previstos con este fin en los pies:
- fijar los dados con los tornillos correspondientes,
- ensamblar y apretar los dados con los 2 tornillos 6 × 100, arandelas y tuercas.

El uso de estos dados ya no permite la instalación de un bastidor adicional.

• Si las condiciones lo permiten (puerta de proximidad, obstrucción…), es posible realizar un ajuste interior mediante pernos TH
6 × 60.

Tamaños 25 a 75 Tamaños 100 a 600

• Montaje doble flujo, con cajones superpuestos (A-B) : se diferencian dos tipos de montaje en función del tamaño de la central :
- para las centrales de 25 a 75, fijar los pies del bloque B al panel intermedio (2) con dos tornillos TH 6 × 20. Varios orificios
están previstos con este fin.

24
- para las centrales de 100 a 600, fijar los soportes en los pies del bloque B, los dados en el panel con los tornillos
suministrados y ensamblar con dos tornillos 6 × 120, arandelas y tuercas.

1
B
B
2

A 3
C
Tamaños 25 a 75
Français

1 A
B
2

A 3
Español

Tamaños 100 a 600

• Montaje con cajones superpuestos (A-B) y recuperador rotativo (C) :


Fijar los pies del bloque B al panel intermedio (2) con dos tornillos TH 6 × 20. Varios orificios están previstos con este fin.

1 C
B

3
A

También se puede añadir un bastidor adicional apoyándose sobre los pies con el fin de mejorar la estética de la central.

Montaje en techo
Los equipos instalados en altura serán colocados sobre un soporte colgado a la estructura del edificio. Cada par de pies debe
permanecer sobre un soporte.
Este soporte , a cargo del instalador, debe adaptarse a la ubicación del local y ser suficientemente rígido. Procure que el soporte
no dificulte el acceso a los cajones y puertas de la central. Prever un acceso plataforma lado servidumbre.

Montaje exterior
La colocación de una central en el exterior requiere la instalación de un techo (Fig.1) o de una visera (Fig.2), generalmente
suministrado(s) en kit, adaptado(s) a cada configuración.

1 2

25
montaje en techo: :
Existen 2 tipos de techo : con o sin pies de sujeción:
- colocar los cuadros de espuma (1) en el lado superior de la central (tamaños 25 a 75) o fijar el perfil (1) sobre el eje de la
central (tamaños 100 a 600),
- pegar las juntas (2) sobre el contorno de la central,
- colocar el techo (3) sobre la central,
- para un montaje con pies de sujeción (4), montarlos con una separación aproximada de 400. Procure que los pies no impiden
la salida de los paneles de acceso.
Los orificios de los paneles del techo que no se utilicen, deben obstruirse.
- el techo fijado debe tener un aspecto levemente curvado.

Français
3
1 2
1

4 4

Español
Tamaños 25 a 75 Tamaños 100 a 600

Montaje con pies de sujeción: Montaje monobloque:

b c
a
d

a : tornillo M6 × 16 b
b : arandela de sello
c : junta PVC
d d : tornillo suministrado

Detalle de los elementos de fijación del techo sobre la central

Techo con varios paneles


Ensamblar los paneles según el siguiente esquema:

b b
a

a : tornillo M6 × 16
b : arandela de sello
c : junta

c
Ver el capítulo anterior para la colocación del techo.

26
Montaje de las viseras (opción disponible en la gama airtop tamaños 25 a 75)
Fijar la visera con los tornillos correspondientes (a), y arandelas de
sello (b).
Asegure la estanqueidad entre los bloques y los goterones c
aplicándole mastic (c).
Además de las indicaciones del capítulo " montaje en suelo ", preste
especial atención a la red hidráulica (no olvide tener en cuenta el
riesgo de heladas).
Si la central incluye una toma de aire exterior, se recomienda evitar a
que la misma sea sometida a los vientos dominantes y eventuales
vertidos (chimenea, extracción…). Actuar conforme la norma EN
13779. b
En caso de un montaje en terraza con aspiración y/o descarga
inferior, es necesario que la central esté sobreelevada respecto al
techo o a la terraza. Las zonas de paso de los conductos y tuberías
Français

a través del techo o la terraza deben sellarse perfectamente.

Montaje sobre base


Para un montaje con cubierta en el techo, proponemos una base de
premontaje, con aspiración o descarga vertical, adaptable a la
inclinación del techo. Esta base puede suministrarse antes que la
central con el fin de permitir el acabado de los trabajos de techo.
La instalación se efectuará sobre estructura metálica, teniendo
Español

cuidado de asegurar una perfecta estanqueidad entre las diferentes


partes (techo-base-central).
Prever la fijación sobre el soporte para evitar la deformación de la
base. Efectuar una lectura de estanqueidad directamente sobre la
base.
Los trabajos realizados en las correas de la estructura resistente de
la cubierta del edificio, deben llevarse a cabo según las normas
vigentes, ya que están cubiertas por la garantía del edificio.

Montaje de los aleros


El panel superior (1) se debe ensamblar a los dos paneles laterales (2 y 3) mediante tornillos, arandelas y
tuercas o remaches ∅ 6.
Pegar la junta de estanqueidad (4) en el contorno del alero, y si es necesario aplicar mastic.
Instalar la rejilla y el alero y fijar la central mediante tornillos de chapa ∅ 5.53 y arandelas.

a
1 b
c
2 4
d
a : remache de sello o tornillo M6 × 16
3 b : arandela de sello M6
e
c : arandela plana M6
d : arandela elástica M6
e : tuerca M6
2-3 Filtración
- Filtros G2: se puede instalar la célula sin tener en cuenta el sentido del aire,
- Filtros G4: la rejilla de mantenimiento del módulo debe colocarse del lado de la salida del aire,
- Filtros de bolsas HPS (F6, F7, F8), filtros de alta eficiencia y HPR: entrada de aire en las células lado marco,
- Filtros absolutos (H10-H14): para el montaje y mantenimiento de las células, conforme al manual adjunto a los filtros,
- Filtros de carbón: consultar manual adjunto a los filtros.

27
G4 HPS HPR o filtro de carbón Filtro absoluto

Los filtros G2-G4 se suministran montados en la central, el resto se embalan independientemente.

2-4 Baterías agua y expansión directa

Français
No quitar las tapas de protección antes de la conexión.

Batería de agua

- Durante la conexión hidráulica o apriete de los racores, se deben utilizar dos llaves con
el fin de evitar la torsión de los tubos y los esfuerzos sobre las soldaduras. Verificar la
estanqueidad de los racores antes de realizar el aislamiento calorífugo o el llenado de
agua.

Español
- Conexión con bridas, es necesario dejar libre la salida de la sonda antihielo o de los separadores
de gotas. Ejecutar un montaje independiente.

Vaciar y purgar las tuberías de alimentación conforme a las normas.

Prever un sifón y un dispositivo “casse-siphon” para la evacuación de los condensados de las baterías
de refrigeración. La altura debe ser equivalente a dos veces la depresión de la central.
Verificar el llenado del sifón.

Central que necesita la instalación de varios sifones:


Actuar según el esquema n°1 para la instalación de los sifones y dispositivos “casse- siphons”.

Para los diámetros y ubicaciones de conexión, ver el plano de dimensiones.


Verificar tras 24 h si las conexiones no tienen fuga.

Batería de expansión directa


El montaje debe realizarse por personal cualificado.
Los equipos « SPLIT SYSTEM », que incorporan baterías cargadas de refrigerante, no debe almacenarse cerca de una fuente
de calor o a pleno sol (subida de presión del refrigerante).

28
2-5 Baterías eléctricas
Conexión eléctrica y enclavamiento con el grupo moto-ventilador:
Debe realizarse conforme a las instrucciones generales referentes a la seguridad de la conexión y en particular a las normas
vigentes (Ej.: NFC 15100).
Utilizar cables de alta temperatura para la conexión a la batería eléctrica.
En la selección del cable, se debe tener en cuenta la temperatura ambiente del cálculo.
Por ejemplo : para un cable ∅2.5 de longitud 50 m (4 conductores), tenemos:
Intensidad (A)
Cable estándar 30° 15 Temperatura máxima: 40°C

Cable Alta temperatura 80°C 45


Cable Alta temperatura 120°C 27
Las conexiones eléctricas se efectúan en las bornas colocadas con este fin, así como en las bornas de los termostatos con
Français

rearme manual y automático (según fabricación) colocadas en el interior del cajón.

La localización de los niveles (Potencia – Bornas de conexión) se indica mediante etiquetas del mismo color.
Español

Puissance
Potencia

Ph 1 Ph 2 Ph 3
Para 3 niveles, encontraremos 3 veces este juego de etiquetas.
Efectúe la conexión según el esquema de principio siguiente (ejemplo para la conexión de dos baterías):

Q Alimentación circuito
1 3 5

2 4 6

de mando

3 A3
1 3
QT1 INT K1
Alimentación 4 A2
2 4
circuito de
potencia
1
1 3 5 1 3 5 1 3 5
KV1
QV1 QR1 QR2 2
2 4 6 2 4 6
PA
2 4 6
I1
QV1
I4
BSC1 BSC3
Auto Auto

1 3 5 1 3 5 1 3 5 BSC2 BSC4
KV1 KR1 KR2 Manu Manu
2 4 6 2 4 6 2 4 6

TH1 TH2

A1 1 1 1
T U T W U T W U T W KR1 KR2 KV1
K1
A2 2 2 2
MV1 R1 R2

MOTOR DEL BATERÍA BATERÍA


VENTILADOR ELÉCTRICA ELÉCTRICA

Q : interruptor general KR2 : contactor batería eléctrica nivel 2 BSC2 : Termostato de seguridad bat. eléc. nivel 1 rear-
QV1 : interruptor magnetotérmico motor ventilador R2 : batería eléctrica nivel 2 me manual
KV1 : contactor motor ventilador QT1 : interruptor térmico protección comando BSC3 : Termostato de seguridad bat. eléc. nivel 2 rear-
MV1 : motor ventilador INT : interruptor marcha/paro me automático
QR1 : interruptor térmico batería eléctrica nivel 1 K1 : relé temporizado BSC4 : Termostato de seguridad bat. eléc. nivel 2 rear-
KR1 : contactor batería eléctrica nivel 1 PA : controlador caudal de aire me manual
R1 : batería eléctrica nivel 1 BSC1 : Termostato de seguridad bat. eléc. nivel 1 rear- TH1 : termostato de ambiente nivel 1
QR2 : interruptor térmico batería eléctrica nivel 2 me automático TH2 : termostato de ambiente nivel 2
29
Nota: esquemas de cableado para las gamas AIRTECH, AIRCLEAN: las centrales AIRTOP incluyen un único termostato de
seguridad manual según el artículo CH37.
Por otra parte, es obligatorio colocar en el circuito un controlador de caudal de aire apropiado (presostato, …) prohibiendo el
funcionamiento de las resistencias en caso de una avería a nivel del caudal de aire.
CIAT no se hace responsable en caso de incumplir esta recomendación.
Atención : nunca debe hacerse funcionar la batería con el ventilador parado.
Para los motores con velocidad variable, la potencia disipada por la batería debe ser proporcional a la velocidad de rotación del
motor y ajustada progresivamente.
En caso de motor con 2 velocidades , la regulación se realizará con el fin de que la disminución del caudal de aire provoque una
reducción proporcional de la potencia de la batería.
Ejemplo : motor 1500 / 750 RPM, potencia batería 30 kW.
En baja velocidad la potencia disipada por la batería debe reducirse a mitad y en este caso, no debe superar 15 kW.

Incidentes posibles:

Français
Numerosas causas pueden provocar un exceso general de temperatura de los dispositivos eléctricos y al
mismo tiempo, activar los termostatos:
- puesta en tensión sin ventilación,
- obstrucción del filtro,
- inversión del sentido de rotación del ventilador
- maniobra errónea sobre las válvulas de aire
- tensión insuficiente de la correa del grupo moto-ventilador.
- by pass de los órganos de seguridad…

Español
2-6 Enclavamiento
En caso de una compuerta de regulación motorizada, debe autorizarse el funcionamiento del ventilador cuando el contacto fin
de carrera de apertura está activado.
Para un motor de 2 velocidades , el paso de alta a baja velocidad debe temporizarse para evitar el efecto freno.

2-7 Moto-ventilador
Los grupos moto-ventilador montados sobre muelles (gama AIRTECH, AIRCLEAN) se
inmovilizan para el transporte por medio de 3 dispositivos de bloqueo y se colocan a ambos
lados del bastidor flotante.

Retirarlos tras la instalación de la central.

Debe comprobarse que el ventilador gira en el sentido correcto (el indicado).


En la mayoría de los casos, la transmisión es montada en fábrica. La única operación consiste en tensar las correas después
de 10 a 24 horas de funcionamiento (según el tipo).
La tensión de las correas depende del tipo de correa, de la potencia a transmitir y de la velocidad de rotación.

Una excesiva tensión provoca el desgaste prematuro de los cojinetes mientras que una correa mal
tensada implica patinazo y desgaste de la correa. ement
Allong %
0.4/0.6
Pegue minuciosamente dos cintas adhesivas opacas a 250 mm. Ténselas varias veces
hasta que la distancia entre las dos cintas adhesivas alcance un aumento entre 0.4 y 0.6 %
(0.4%: 251 mm y 0.6% : 251.5 mm).

No adopte como referencia las marcas existentes en las correas.

La tensión de las correas debe efectuarse según las fotos que se muestran a continuación:

30
- En caso de entrega posterior de la transmisión y/o del motor, debe procederse según las siguientes instrucciones :
• limpiar los ejes y chavetas,
• seleccionar la polea correspondiente,
• introducir las poleas o los casquillos,
• efectuar la alineación de las poleas:
- Coloque una regla junto al disco de las poleas y - Para las poleas con diámetro
ajústese a los siguientes datos variable, se debe alinearlas
según el eje mediano:
Français

Eje de alineación

α maxi < 0.5° β maxi < 8 mm por metro entre ejes

• inmovilizar en traslación las poleas por medio del dispositivo previsto con este fin,
Español

• instalar las correas,


• tensar las correas según el capítulo anterior.
En caso de modificar la transmisión, verifique su compatibilidad con el moto-ventilador, la intensidad del motor y las
suspensiones.

3 Puesta en marcha

3-1 Conexión del motor eléctrico


La conexión se efectuará por personal cualificado según las indicaciones siguientes, y conforme al motor.

Atención, los motores están equipados de una sonda de protección térmica que debe conectarse obligatoriamente.. Verificar la
tensión de alimentación, la intensidad absorbida y el calibrado de los relés térmicos.

Para los motores de potencia superior o equivalente a 5.5 kW, recomendamos un arranque Y/A con el fin de limitar la
intensidad de arranque (Id/In) y reducir el desgaste de la transmision.

Motores de tipo bitension con acoplamiento Y,A (6 bornas).


Motor 230/400 V - tensión de alimentación 230 V conexión (∆), según el esquema A.
- tensión de alimentación 400 V conexión (Y), según el esquema B.
Motor 400/700 V - tensión de alimentación 400 V conexión (∆), según el esquema A.
- tensión de alimentación 700 V (para P≥5.5 kW), conexión (Y), según el esquema B.

Démarreur Y/∆

31
Motor de doble velocidad DALHANDER o polos conmutables, 6 bornas.
Estos esquemas son utilizados para motores trifásicos 3000 / 1500 RPM y 1500 / 750 RPM.

Velocidad
inferior

Velocidad
superior

Français
Y GV para los contactos

- Motores de doble velocidad: dos bobinados separados, 2 × 3 bornas.


Estos esquemas son utilizados para motores trifásicos 1500 / 1000 RPM.

Español
Velocidad
inferior

Velocidad
superior

Y GV para los contactos

Estos esquemas de conexión están presentes en cada bornero.


Ajustar las conexiones tras 48 horas de funcionamiento.
Durante la utilización de un variador de frecuencia, antes de la puesta en marcha, es obligatorio limitar la
frecuencia máxima lo que evitará superar la velocidad máxima de los elementos de revolución o una sobrecarga
del motor.
Verificar también frecuencia por frecuencia el funcionamiento del ventilador, averiguar dónde puede haber zonas
de resonancias con el fin de prohibir su uso a través de saltos de frecuencias.

3-2 Compuerta de regulación de válvulas


No efectuar la puesta en marcha del ventilador con las válvulas cerradas.
Durante el paro de la central, prever una temporización sobre las válvulas (o un caudal de fuga) equivalente al tiempo de la
inercia del ventilador o al tiempo de evacuación del calor de la batería eléctrica.

3-3 Batería eléctrica


Atención : - nunca hacer funcionar la batería con el ventilador parado.
- prever post ventilación tras paro.

3-4 Humidificador de agua


Verificar el sentido de rotación de la bomba.

32
4 Mantenimiento

4-1 Envolvente
Los cajones se componen de paredes interiores lisas, la frecuencia de limpieza se efectuará en función del campo de aplicación
de la central y de su entorno exterior. Prever al menos un control anual.

No utilizar limpiador de alta presión para lavar la central.

4-2 Compuertas de regulación


Verificar periódicamente el buen estado y el correcto funcionamiento de las compuertas de regulación.
Français

4-3 Filtros de aire


Es posible determinar el nivel de suciedad del filtro gracias a un control de pérdidas de carga.
Las centrales AIRTECH, AIRCLEAN, cuentan con varias tomas de presión, en las AIRTOP son opcionales.
Los diferentes tipos de filtros están representados en el capítulo 2.4.
Español

Filtros G2
Las células deben limpiarse periódicamente por aspiración. Para polvos gruesos, los módulos pueden limpiarse con agua tibia
(50°C máx.) y cualquier detergente.

Filtros G4
Generalmente, las células G4 no son rentilizables, deben sustituirse tan a menudo como sea necesario. Durante el montaje,
procure que la rejilla esté colocada del lado de la salida del aire.

Filtros de bolsas HPS (F6, F7, F8) :


Los filtros de bolsas se caracterizan por una amplia vida útil, pero no son rentilizables. Cuando están obstruidos, debe ser
sustituidos. Verificar el estado de los ganchos y juntas.
Los filtros de bolsas pueden instalarse en montaje de corredera, comprimiéndose o en cuadros universales con juntas.

Corredera que Cuadros


se comprime universales

Filtros de alta eficiencia y absolutos (H10-H14)


Están montados en varias cajas. Para el montaje y mantenimiento de las células actuar conforme a las instrucciones indicadas
en el manual de los filtros.

caja

Filtros de carbón
No existe ningún medio para medir el punto de perforación de un filtro de carbón. Su vida útil depende de su uso:
- naturaleza de los productos a filtrar,
- concentración de estos productos,
- tiempo de uso medio diario,
- caudal de aire.
Para determinar la longevidad del filtro dentro de sus condiciones de uso, contactar con el fabricante.

33
4-4 Humidificadores
El tipo de humidificador utilizado y la calidad del agua deben ser conformes a la normativa vigente.
El límite superior de las bacterias no patógenas es de 10000 ufc/ml (unidad que constituye colonia). Sin embargo,
se recomienda controlar y limpiar la instalación a partir de 1000 ufc/ml, según la norma EN 13053.
Para los humidificadores adiabáticos, debe preverse un sifón con suficiente altura. Se recomiendan un
tratamiento ultravioleta y un limpiado.

Humidificador de vapor
Las operaciones habituales de mantenimiento se limitan a la sustitución del cilindro de vapor, así
como a la limpieza anual del equipo. Deben realizarse por personal cualificado.
Limpieza o sustitución del cilindro de vapor
Esta operación es necesaria cuando las incrustaciones, que se forman
en la superficie activa de los electrodos, impiden un nivel de corriente suficiente

Français
(alarmas E06, E08).
Para desmontar el cilindro se debe:
- vaciar totalmente el agua presionando la tecla de vaciado manual,
- cortar la tensión de alimentación,
- sacar el tubo de vapor del cilindro,
- desconectar : los electrodos principales y los electrodos de nivel,
- tras haber sacado el muelle de retención, desenroscar el cilindro.
Habitualmente el cilindro de vapor puede utilizarse de nuevo tras la 5 – cilindro
desincrustación que cubre los electrodos y que impide un flujo libre del

Español
agua y de la corriente. 4 – filtro
Desenroscando la abrazadera, sacar el filtro del fondo. Por medio de un 3 – junta
chorro de agua, vaciar el cilindro de los restos de caliza y limpiar las rejillas 2 – boca roscada
con un producto adecuado. 1 – contera
Si el estado de los electrodos no permite la regeneración, el cilindro deberá
reemplazarse. Solamente se debe cambiar el cuerpo del cilindro y la junta
(no se necesita cambiar la abrazadera, la boca roscada y el filtro).
Volver a montar el cilindro efectuando las operaciones indicadas arriba
siguiendo el procedimiento inverso tras controlar o , si es necesario,
reemplazar la junta de estanqueidad entre el rácor y el grupo de vaciado.
Limpieza del equipo y mantenimiento estacional
Tras vaciar y cortar la alimentación, se debe examinar y limpiar el equipo cada año:
- desmontar o limpiar la válvula de alimentación de agua, verificando el estado de limpieza del filtro de entrada,
- desmontar el grupo de vaciado limpiando los conductos y los surtidores,
- examinar las tuberías de alimentación de agua, vapor y vaciado de la condensación y, sustituirlos si es necesario.
Periodicidad de las intervenciones
- verificar las conexiones en cada puesta en marcha,
- cada trimestre, verificar el estado del cilindro y cambiarlo si es necesario,
- cada año, ajustar las conexiones eléctricas, verificar los componentes y la buena pulverización del vapor.
Para más información, ver el manual del fabricante, suministrado con el equipo.

Humidificador de agua
Por pulverización:
Se recomienda un mantenimiento mínimo dos veces al año:
- limpieza de la cubeta,
- verificaciones de las evacuaciones,
verificación del estado de limpieza de los paneles húmedos si hay problema, controlar la filtración aguas arriba y el pH del agua),
efectuar las correcciones necesarias,
- sustitución eventual de las películas,
- limpieza de los pulverizadores opcional).
Para más información, consultar el manual adjunto al equipo.
Por evaporación:
Se recomienda un manteniento mínimo de dos veces anuales.
- limpieza de la cubeta,
- control del caudal de la válvula de purga,
- verificación de las evacuaciones,
- verificación del estado de limpieza del módulo de evaporación.

34
Sustitución eventual de las células de evaporación: (esquemas documentación MUNTERS)
Français

desmontaje de la tubería de alimentación Colocación del módulo quitar la abrazadera que mantiene el tubo
Español

limpiar los orificios de difusión de agua de la


desmontaje de la tapa de protección de la barandilla desmontaje de la barandilla paralimpiarla barandilla

Para más información, consulte el manual específico, suministrado con el equipo.

4-5 Baterías
- La limpieza de la central es determinante en el rendimiento de la misma, por lo que es necesario el uso de filtro de aire,
- se puede efectuar la limpieza de la batería por medio de aire a presión procurando no efectuar el traslado de partículas a otra
sección,
- para los intercambiadores de agua glicolada, se debe controlar la concentración de glicol en el agua,
- si la central presenta una grado importante de suciedad es conveniente desmontarla y emplear un limpiador de agua a presión
perpendicular a la superficie de la batería.

Tomar las medidas necesarias ante el riesgo de heladas.

Batería de calor
Al inicio de la estación invernal, verifique el funcionamiento del
termostato de la protección antihielo opcional).

Batería de frío
- conviene limpiar y sustituir tan a menudo como sea necesario las
células separadoras,
- el sifón debe llenarse en la puesta en marcha o tras cada paro
prolongado,
- prestar atención a la limpieza de la bandeja y evacuación de los
condensados.
bandeja de
condensados

35
4-6 Separador de gotas
Están colocados río abajo de la batería fría. Verificar cada año la limpieza de los separadores y lavarlos con el fin de extraer los
eventuales depósitos. Utilizar los productos adecuados para esta operación.

4-7 Moto-ventilador
En principio, voluta, turbina, y eje necesitan poco mantenimiento, excepto en el caso en el que el aire propagado obstruyese
estos dispositivos y pudiese crear un desequilibrio en la turbina.
En caso de obstrucción importante, verifique los filtros y sus montajes.

Una vez al año, verifique los soportes antivibratorios, las poleas, la estanqueidad de
los manguitos …

Français
A verificar

Cojinetes
La frecuencia de limpieza, así como el mantenimiento de los cojinetes dependen de las condiciones de uso del ventilador.
De forma general, la mayoría de los ventiladores están equipados de cojinetes engrasados de por vida, con una vida útil de
20 000 horas de funcionamiento en condiciones normales.
En algunas aplicaciones, grasas específicas pueden utilizarse.
Para los cojinetes no engrasados de por vida, recomendamos un engrase cada 7000 horas.

Español
Transmisiones
Ver el capítulo 2.8.

4-8 Silenciadores
Los silenciadores no requieren mantenimiento específico.Sin embargo está recomendado verificar anualmente el aspecto
exterior de los silenciadores con el fin de evitar que las fibras que se desprenden, obstruyan los filtros ubicados río abajo.

4-9 Recuperadores de calor

Los recuperadores de placas


Una vez al año, prever una limpieza, un desengrase así como el mantenimiento de la válvula de ajuste si hay un by-pass.
Verificar también la batería anticongelante se presente rió arriba de los intercambiadores de flujo cruzado.

Los recuperadores rotativos


Controlar una vez al año las velocidades de rotación máxima y mínima. Durante la
detención, los intercambiadores térmicos rotativos acogen el polvo y la humedad en
el punto bajo. Prever una limpieza durante las paradas prolongadas.
Los cojinetes están engrasados de por vida, controlarlos anualmente.
En el caso de un montaje con regulador de velocidad (recuperador rotativo de
velocidad variable), consultar al constructor.

Rotor
Verificar periódicamente los dos lados del rotor para comprobar si las superficies están sucias. Si es el caso, limpiarlos con aire
comprimido. En el caso en el que esta operación no fuese suficiente, utilizar detergentes apropiados.
Verificar al mismo tiempo si los filtros río arriba están limpios, y si aseguran una perfecta estanqueidad periférica.

Los intercambiadores de baterías de agua glicolada


Consulte el capítulo 4-5.

Los recuperadores caloducs


Consulte el capítulo 4-5.
Los recuperadores de calor reversibles necesitan un mantenimiento adicional
verificar :
- la permutación,
- los manguitos,
- los cojinetes,
- el servomotor.

36
4-10 Resumen frecuencia de las intervenciones

FRECUENCIA
1 MES 3 MESES 12 MESES
- Control del ∆P, - Sustitución eventual
FILTROS - Sustitución eventual de las células
limpieza eventual las células
- Limpieza
BATERÍAS DE FRIO - Limpieza - Verificación evacuaciones del líquido de
condensación
- Limpieza
BATERÍAS DE CALOR - Limpieza
- Verificación termostato antihielo
- Limpieza
- Verificación de
BATERÍAS ELÉCTRICAS - Limpieza - Verificación componentes
las conexiones
- Apriete de las conexiones eléctricas
Français

- Verif. del estado del - Verificación componentes


- Verificación de
HUMIDIFICADORES DE VAPOR cilindro, cambiarlo si - Ajuste de las conexiones eléctricas
las conexiones
es necesario - Verificar la buena difusión del vapor
- Verificación de - Verificación evacuaciones
HUMIDIFICADORES DE AGUA - Análisis del agua
las conexiones - Verificación eventual de las películas o celúlas
- Control cojinetes
- Verificación de - Control tensión
VENTILADORES - Ajuste de las conexiones eléctricas
las conexiones correas
- Verificación motor, transmisión
RECUPERADORES - Limpieza
SEPARADORES - Limpieza
Español

DISPOSITIVOS DE SECURIDAD - Verificación


Se proporciona esta tabla en concepto de información para un uso « habitual » de nuestras centrales. Las frecuencias de las
intervenciones de mantenimiento deben ajustarse a las condiciones de uso.
Con el fin de detectar los eventuales puntos calientes, se aconseja utilizar tecnología infrarroja.
Nota : una lista de recambios y accesorios está disponible a solicitud del cliente.

5 Repaso de la leyenda de los esquemas

Salida agua Entrada agua

Supervisar la limpieza de los


Sentido del aire
filtros

Sifón para la evacuación


Batería eléctrica
de los condensados

Toma de tierra obligatoria

37
Siège social & Usines
Avenue Jean Falconnier B.P. 14 - 01350 Culoz - France Département Ventilation Traitement d’Air Export Department
Tél. : 04 79 42 42 42 - Fax : 04 79 42 42 10 Tél. : 04 79 42 42 50 - Fax : 04 79 42 40 06 Tel : 33 4 79 42 42 20 - Fax : 33 4 79 42 42 12
Internet : www.ciat.com

Compagnie Industrielle d’Applications Thermiques


S.A. au capital de 26.000.000 d’euros - R.C.S. Belley B 545.620.114
Document non contractuel. Dans le souci Documento no contractual. En la preocupaciòn
SYSTEME QUALITE CERTIFIE ISO 9001 constant, d’améliorer son matériel, CIAT se constante de mejorar su material, CIAT se reserva el
CERTIFIED ISO 9001 QUALITY SYSTEM réserve le droit de procéder sans préavis à toutes derecho de proceder, sin previo aviso, a cualquier
modifications techniques. modificaciòn technica.

Vous aimerez peut-être aussi