Vous êtes sur la page 1sur 2

0195_Huey_QSG_M3-20060411.

ai 11/4/2006 18:32:18

EN Package Contents
1 huey colorimeter 2 Desktop cradle 3 USB extension cable
4 Klear Screen monitor cleaning packet and 4x4 Micro-Chamois cloth
5 Software CD 6 huey Quick Start Guide

DE Paketinhalt
1 huey Colorimeter 2 Schreibtischhalter 3 USB Verlängerungskabel
4 Klear Screen Monitor Säuberungspaket und ein blaues 4x4 Mikro-Reinigungstuch
5 Software-CD 6 huey Kurzanleitung
6
FR Contenu de la boîte
1
1 Colorimètre huey 2 Support de bureau 3 Rallonge USB
4 Kit de nettoyage pour écran Klear Screen et lingette Micro-Chamois 4 x 4
4 5 CD de logiciels 6 Manuel de démarrage huey

IT Contenuto dell’ imballaggio


1 Colorimetro huey 2 Sostegno da tavolo 3 Cavo di estensione USB
4 Klear Screen pacchetto salviette per pulizia monitor e panno 4x4 in microfibra
MONITOR COLOR CORRECTION
scamosciata 5 Software CD 6 Guida rapida huey

ES Contenido del Paquete


Quick Start Guide 1 Colorimetro huey 2 Soporte para escritorio 3 Cable de extensión USB
Kurzanleitung 4 Paquete de limpieza para el monitor Klear Screen y paños 4x4
Manuel de démarrage Micro-Chamois 5 Software CD 6 Guía rápida del huey
Guida rapida
5 CN 包裝內容
Guía rápida 2
1 huey 色度計 2 桌面支架 3 USB延長綫
快速入門指南 3 4 Klear Screen顯示器清潔包和 4x4 Micro-Chamois軟布
5 軟件光盤 6 huey快速入門指南
/

Installation 1 2
EN Remove moist Klear Screen cloth FR Sortez la lingette humide Klear Screen ES Tome un paño Klear Screen del paquete EN Install the huey software.
EN Please read these instructions before you begin using huey. For more detailed
from packet and gently wipe entire du paquet et passez-la délicatement sur y limpie suavemente toda la superficie
information, please visit www.pantone.com.
screen surface, as well as the suction toute la surface de l’écran, ainsi que sur de la pantalla y las ventosas del huey. A
cups on huey. Then immediately les ventouses du huey. Essuyez ensuite continuación, lustre la pantalla con el
polish the screen with the 4x4 Blue l’écran avec la lingette bleue paño 4x4 Blue Micro-Chamois hasta DE Installieren Sie die huey Software.
DE Bitte lesen Sie diese Informationen, bevor Sie Ihr huey einsetzen. Für weitere detaillierte
Micro-Chamois cloth until it is dry and Micro-Chamois 4 x 4 jusqu’à ce qu’il que quede seca y limpia. Realice la
Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite unter www.pantone.com.
clear. Wipe and polish in straight lines soit sec et propre. Veillez à passer les acción en línea recta, de un lado a otro
only, side-to-side and top to bottom. lingettes en ligne droite uniquement, y de arriba a abajo. FR Installez le logiciel huey.
d’un côté à l’autre de l’écran et de bas
FR Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre huey. Pour plus de détails, rendez-vous en haut.
sur le site www.pantone.com. DE Entnehmen Sie das Klearscreen Tuch dem
Paket und wischen Sie vorsichtig die komplette IT Installare il software huey.
Monitoroberfläche sowie die Saugnäpfe des IT Estrarre una salviettina umidificata Klear CN 從清潔包中取出潮濕的 Klear Screen 抺布,
huey. Polieren Sie sofort danach mit dem blauen Screen dal pacchetto e pulire 輕輕擦拭整個屏幕表面和 huey 上的吸盤。
IT Leggere queste istruzioni prima di iniziare a lavorare con il vostro huey. Per ulteriori
4x4 Mikro-Reinigungstuch die delicatamente l’intera superficie dello 然後,立即使用 4x4藍色 Micro-Chamois軟
dettagli, visitare il sito www.pantone.com.
Monitoroberfläche, bis diese trocken und sauber schermo, incluse le ventose di huey. 布擦乾淨屏幕。必須按直綫方向,從一邊 ES Instale el software huey.
ist. Wischen Sie ausschließlich in geraden Linien Quindi lucidare lo schermo con il panno 到另一邊,從上到下擦拭屏幕。
in horizontaler und vertikaler Richtung. 4x4 in microfibra blu scamosciata fino a
ES Por favor lea estas instrucciones antes de comenzár a utilizár su huey. Para obtener quando quest’ultimo appare asciutto e
información más detallada, visite el sitio www.pantone.com. pulito. Effettuare la pulizia e la lucidatura CN 安装 huey 软件。
seguendo esclusivamente delle linee
rette, da un lato all’altro e dall’alto verso
CN 使用huey 前,請仔細閱讀本文內容。欲知詳情,請訪問www.pantone.com。 il basso.

3 4
EN When huey is not in use, place it in the darauf, huey mit der Kabelseite voran in den conséquence. Lorsque vous placez le huey inserire innanzitutto l’estremità del cavo. È Nota: si introduce el huey boca abajo en el
EN Plug huey into an open USB port on your soporte, pueden producirse daños en el
desktop cradle. This will help keep the suction Halter einzuführen. Sie können das Kabel an sur son support, assurez-vous de d’abord possibile avvolgere alla base la parte
computer. If necessary, use the USB forro del sensor. Cuando vaya a almacenar
cups lint-free and allow huey to measure the der Unterseite des Schreibtischhalters insérer l’extrémité du câble. La partie du restante del cavo. el huey, asegúrese de colocar el sensor
extension cable.

room light and adjust your monitor as the aufrollen und verstauen, um Ihren câble qui dépasse peut être enroulée dans la plano en el soporte antes de enrollar el
room light changes. When inserting huey into Schreibtisch aufgeräumt zu hinterlassen base. Nota: se si inserisce huey capovolto nel cable. Si enrolla primero el cable y luego
DE Schliessen Sie das huey an eine freie USB sostegno, ciò potrebbe danneggiare il feltro intenta colocar el sensor plano, el cable
the cradle, be sure to insert the cable end first. oder das Gerät sicher zu verstauen. che riveste il sensore. Quando si ripone huey, podría desconectarse del sensor.
Schnittstelle Ihres Computers an. Falls nötig, Extra cable can be wrapped in the base. Remarque : Si vous placez le huey à l’envers sur
appoggiare il sensore orizzontalmente sul
verwenden Sie das USB Verlängerungskabel. Hinweis: Wenn Sie huey falsch herum im le support, vous risquez d’endommager le feutre
sostegno prima di avvolgere il cavo. Se si tenta
Schreibtischhalter platzieren, können Sie den de votre capteur. Lorsque vous rangez le huey,
Note: Inserting huey into the cradle upside down di avvolgere prima il cavo e quindi appoggiare il
Anti-Kratz Filz auf dem Sensor beschädigen. veillez à poser le capteur à plat sur le support
may cause damage to the felt on your sensor. sensore, è possibile che il cavo si scolleghi dal
FR Connectez l’instrument huey à un port USB Wenn Sie huey lagern, legen Sie den Sensor bitte avant d’enrouler le cordon. Si vous enroulez
sensore.
CN huey 備用時,請放入桌面支架內。這樣
When storing huey, be sure to lay the sensor flat in d’abord le cordon et que vous essayez ensuite
disponible de votre ordinateur. Si nécessaire, the cradle before wrapping the cord. If you wrap flach in den Schreibtischhalter, bevor Sie das 有助於保持吸盤清潔,並且可以讓 huey
Kabel aufwickeln. Wickeln Sie das Kabel de poser le capteur à plat, vous risquez de sortir
utilisez la rallonge USB. the cord first and then try to lay the sensor flat, le câble du capteur.
測量室內光綫,並在室內光綫發生變化
zunächst auf und versuchen Sie dann den
you may pull the cable out of the sensor. 時調節顯示器。huey 插入支架時,務必
Sensor in eine flache Position zu bewegen, kann ES Cuando no utilice el huey, colóquelo en el
IT Collegare huey ad una porta USB libera del unter Umständen das Kabel aus dem Sensor 先插入數據綫末端。多餘數據綫可纏繞
soporte para escritorio. De esta forma se
computer. Se necessario, utilizzare il cavo di gezogen werden.
Quando huey non è in uso, appoggiarlo sul 在底座內。
IT protegen las ventosas contra la posible
estensione USB. DE Wenn huey nicht benötigt wird, platzieren Sie
sostegno da tavolo. Ciò consentirà di pelusa y se permite que el huey mida la luz
den Sensor bitte in den Schreibtischhalter. 注意: 將huey 上下顛倒插入支架內,可能會損壞
proteggere le ventose dalla sporcizia e ambiental y ajuste el monitor a medida que
Das hilft auch, die Saugnäpfe vor Schmutz zu FR Si vous n’utilisez pas le huey, placez-le sur le 傳感器上的防滑墊。存放huey 時,先將傳感器
ES Conecte el huey en un Puerto USB de su permetterà a huey di misurare la luce ésta cambie. Cuando introduzca el huey en 平放支架內,再纏繞電綫。如果先纏繞電綫,再
schützen. Zudem wird der Schreibtischhalter support de bureau. Les ventouses seront
ordenador. Si es necesario, utilice el cable de ambiente e di regolare il monitor in base alle el soporte, asegúrese de introducir primero 平放傳感器,可能會將電綫從傳感器中拉出。
huey ermöglichen, das Umgebungslicht zu ainsi moins pelucheuses. Cela permettra
extensión USB. variazioni della luce nella stanza. Quando si el extremo del cable. Puede enrollar el
messen und den Monitor anzupassen, aussi au huey de mesurer la luminosité
inserisce huey nel sostegno, verificare di cable que sobra en la base.
während die Software läuft. Bitte achten Sie ambiante et de régler votre écran en
CN 將huey 插入計算機的USB端口。如有需要,
請使用USB 延長綫。

5 6
EN Start the huey software and follow the FR Demarrez le logiciel huey et suivez les ES Inicie el software huey y siga las EN When directed, gently press huey on the FR À l’invite du système, positionnez le huey ES Cuando el software se lo indique, pulse
onscreen instructions. Your monitor should instructions l’une après l’autre. Votre écran instrucciones paso a paso. Su monitor screen so that the suction cups stick to your sur votre écran et appuyez délicatement huey en la pantalla para que las ventosas se
be turned on for at least 30 minutes before doit être allumé pendant au moins 30 debe estar prendido al menos 30 display. The measurement process will take sur celui-ci afin que les ventouses adhieran a la pantalla. El proceso de
you begin. For best results, be sure there is minutes avant de commencer la calibration. minutos antes de que usted comience approximately two minutes. When it is assurent son maintien. Le processus de medición dura aproximadamente 2 minutos.
no direct sunlight or room light shining on Pour des résultats optimaux, votre écran ne a perfilar. Para obtener unos mejores complete, return huey to the desktop cradle. mesure dure environ deux minutes. Une Una vez terminado, vuelva a colocar el huey
your monitor. doit pas être exposé à une lumière directe resultados, asegúrese de que el Note: The suction cups will not harm your LCD or fois l’opération terminée, replacez le en el soporte para escritorio.
(naturelle ou artificielle). monitor quede protegido de la luz laptop display. They do easily attract dust and lint huey sur le support de bureau. Nota: las ventosas no producen daños en la
that will keep them from adhering to your display. If pantalla LCD ni en la del equipo portátil. Están
solar directa o de reflejos provocados this happens and huey falls off your display, simply Remarque : Les ventouses n’endommageront diseñadas para atrapar el polvo y las pelusas
por la luz ambiental. wipe the suction cups with a wet cloth or cleaner. pas votre écran à cristaux liquides ou votre con facilidad y evitar así que se adhieran a la
portable. Elles attirent facilement la poussière pantalla. Si esto sucede y el huey se despega de
et les peluches, ce qui peut les empêcher la pantalla, limpie las ventosas con un paño
d’adhérer à votre écran. Si cela se produit, et húmedo o un producto limpiador.
DE Platzieren Sie huey bitte auf Ihrem Monitor, si le huey se détache de votre écran, nettoyez
DE Starten Sie huey und befolgen Sie die IT Eseguire il software huey e segua le CN 啟動huey軟件,並按照屏幕上的說明 simplement les ventouses à l’aide d’un
wenn die Software Sie dazu anweist. Drücken chiffon humide ou de détergent.
Schritt-für-Schritt Instruktionen in der istruzioni. Il vostro monitor dovrebbe 進行操作。開始操作之前,顯示器必須
Sie huey vorsichtig auf die Monitoroberfläche,
Software. Ihr Monitor sollte etwa 30 Minuten essere acceso almeno 30 minuti prima di 開啟超過 30分鐘。要獲得最佳效果, 依照系統指示將 huey 輕按在屏幕上,使吸盤
sodass die Saugnäpfe genügend Halt finden. IT Quando il software lo richiede, premere CN
eingeschaltet sein bevor Sie beginnen ein iniziare a profilare. Assicurarsi che la 應避免陽光或室內燈光直射在顯示器 吸在顯示屏上。測量過程將持續大約2 分鐘。
Die Messprozedur wird etwa 2 Minuten dauern. leggermente huey sullo schermo in modo
Monitorprofil herzustellen. Für optimale superficie dello schermo sia pulita. Per 屏幕上。 完成後,將 huey 放回桌面支架。
Platzieren Sie huey wieder im da farvi aderire le ventose. Il processo di
Ergebnisse bitten wir Sie darauf zu achten, ottenere dei migliori risultati, verificare che
Schreibtischhalter, sobald die Messprozedur misurazione richiederà 2 minuti circa. A 注意: 吸盤不會損傷您的LCD 或筆記本電腦顯示屏。
dass keine direkte Sonneneinstrahlung oder il monitor non sia esposto alla luce diretta 吸盤容易吸附灰塵和絨毛,致使huey 不能吸附顯示器
abgeschlossen ist. misurazione completata, appoggiare
ungewöhnlich starkes Raumlicht auf Ihren del sole o della stanza. 上,只需用濕布或清潔器擦拭吸盤即可。
Hinweis: Die Saugnäpfe werden Ihrem LCD oder nuovamente huey sul sostegno da tavolo.
Monitor trifft. Laptop Display keinen Schaden zufügen, können Nota: le ventose non danneggiano in alcun
aber leicht verschmutzen, was zu einer verringerten modo lo schermo LCD o laptop. Tuttavia
Saugkraft führt – der Sensor kann dann von der attirano polvere e sporcizia che potrebbero
Oberfläche des Monitors fallen. Falls dies passiert, impedire la corretta aderenza allo schermo. Se
säubern Sie bitte einfach die Saugnäpfe mit einem ciò dovesse accadere e nel caso in cui huey si
feuchten Tuch. stacchi dallo schermo, è sufficiente pulire le
ventose con un panno umido o con detergente.
0195_Huey_QSG_M3-20060411.ai 11/4/2006 18:32:51

7
EN The huey software will ask you to select your FR Le logiciel huey vous invitera à ES El software huey le pedirá que
primary viewing activity (e.g., viewing photos, sélectionner votre activité d’affichage seleccione la actividad de visualización
playing games, browsing the Web) so it can principale (photos, jeux, navigation sur le principal (p. ej, ver fotografías, jugar,
adjust your monitor accordingly. You can Web) pour qu’il puisse régler votre écran navegar por Internet) para que pueda
easily select a different primary viewing en conséquence. Vous pouvez facilement ajustar el monitor adecuadamente.
activity from the huey menu (available from sélectionner une autre activité d’affichage Puede seleccionar una actividad de
the icon in the tray on Windows® or on the principale dans le menu huey (depuis visualización principal distinta con gran
menu bar on the Mac) without re-measuring l’icône de la Barre des tâches sous facilidad desde el menú del huey
your monitor. Windows® ou de la barre des menus sous (disponible desde el icono situado en la
Mac) sans remesurer votre écran. bandeja del sistema de Windows® o en
la barra de menús de los equipos Mac)
sin necesidad de ajustar el monitor.

DE Kurz vor dem Ende der Kalbrierung wird die


huey Software Sie nach Ihren gewünschten
primären Betrachtungsaktivitäten fragen (Fotos
betrachten, Games spielen, Internet surfen). Ihr
Monitor wird Ihrer Wahl entsprechend
IT Il software huey richiederà di selezionare
l’attività di visualizzazione principale (ad es.
visualizzazione di fotografie, esecuzione di
giochi, navigazione in rete) in modo da
regolare adeguatamente il monitor. È
CN huey 軟件會要求您選擇主要檢視偏好
設定條件(例如:查看照片、玩游戲、
瀏覽網頁),以便相應地調整您的顯示
器。您可以從 huey 菜單(從Windows®
的系統任務欄中選擇圖標,或從Mac
DE FR
angepasst. Sie können diese Wahl später possibile selezionare facilmente un’attività di 的菜單欄中選擇)中隨意選擇不同的主
leicht im huey menu (aufrufbar über das Icon in visualizzazione differente dal menu huey 要檢視偏好設定條件,無需再次測量
der Startleiste unter Windows oder in der Mac (disponibile mediante icona nella barra delle 顯示器。 Service Réparations
Menüleiste) ändern, ohne den Monitor erneut applicazioni in Windows® o nella barra dei Versuchen Sie auf keinen Fall das huey selber zu reparieren. Bei unbefugtem Öffnen des N’essayez jamais, pour une quelconque raison, de démonter le huey. Tout démontage non
kalibrieren zu müssen. menu su Mac) senza eseguire nuovamente la Gerätes erlöschen alle Garantieansprüche. Kontaktieren Sie den Pantone Support oder das autorisé de l’équipement annule la garantie. Contactez le Service d’assistance technique ou le
misurazione del monitor. nächstgelegene Pantone Service Center, wenn Sie glauben das Gerät funktioniere nicht mehr Centre de services Pantone le plus proche de chez vous, si vous êtes amené à penser que
oder nicht mehr richtig. l’appareil fonctionne mal ou plus du tout.

Garantie Registration Enregistrement de la garantie


Um technische Unterstützung und die neuesten Software-Updates zu erhalten, müssen Sie ihr Pour avoir accès à l’assistance technique, bénéficier d’interventions sous garantie et recevoir
neues huey registrieren. www.pantone.com/registerhuey. les dernières mises à jour et nouveautés produit, vous devez enregistrer votre nouveau
système huey. www.pantone.com/registereyeone.
Garantiebestimmungen
GretagMacbeth garantiert für die einwandfreie Material- und Verarbeitungsqualität seiner Conditions de garantie

EN
Produkte. Jegliche Mängel müssen innerhalb eines Zeitraums von zwölf (12) Monaten, mitgeteilt GretagMacbeth garantit ce produit pièces et main-d‘oeuvre contre tout défaut matériel pour
werden, vorbehaltlich anders lautender, lokaler Bestimmungen. Während dieses Zeitraums ist une période de douze (12) mois à compter de la date d‘achat, à moins que d’autres règlements
GretagMacbeth im Rahmen der Garantie verpflichtet, die defekten Teile kostenlos nach locaux s’appliquent. Durant cette période, GretagMacbeth se réserve le droit de juger du
eigenem Ermessen auszutauschen oder zu reparieren. (Verbrauchsgüter sind von dieser remplacement ou de la réparation gratuite des pièces défectueuses. (Les consommables ne
Verpflichtung ausgenommen.) Die vorliegende Garantie gilt nicht für Produkte, die nach dem sont pas couverts.) La présente garantie ne s‘applique pas aux matériels ou pièces qui auraient
Eintreffen beim Kunden beschädigt, in irgendeiner Weise geändert oder unsachgemäss été endommagés, modifiés d‘une manière quelconque ou traités avec négligence après
behandelt wurden. GretagMacbeth ist ausschliesslich zur kostenlosen Reparatur bzw. zum livraison. La seule et unique obligation de GretagMacbeth en cas d‘exercice de la présente
kostenlosen Austausch der defekten Teile verpflichtet, sofern der aufgetretene Defekt innerhalb garantie sera de réparer ou de remplacer gratuitement toute pièce qui, dans la période sous
der Garantiezeit nach Ermessen von GretagMacbeth hinreichend nachgewiesen wird. Die garantie, aura été reconnue défectueuse par GretagMacbeth. Une réparation ou un change-
Service Reparatur bzw. der Austausch defekter Teile durch GretagMacbeth hat keine Auswirkungen auf ment de pièce par GretagMacbeth ne constitue pas une reprise d‘une garantie expirée et ne
Do not try to dismantle the huey for any reason. Unauthorized dismantling of the equipment will void all warranty claims. Contact Pantone if you believe that the unit does not work anymore or does bereits abgelaufene Garantien, und die Garantiezeit verlängert sich dadurch nicht. GretagMac- prolonge pas la durée d‘une garantie en cours. GretagMacbeth ne pourra en aucun cas être
not work correctly. beth haftet nicht für dem Kunden entstandene Verluste oder zusätzliche Produktionskosten, tenue pour responsable de pertes ou de dommages de fabrication encourus par l‘Acquéreur,
zusätzliche Betriebskosten, sonstige Auslagen, Gewinneinbussen, eine Reduzierung des de frais généraux ou autres dépenses, manque à gagner, dégradation du fonds de commerce
Warranty Registration Geschäftswerts oder jegliche spezielle, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die an ou dommage particulier, direct, indirect, fortuit ou autre aux personnes ou aux biens, résultant
To receive technical support, obtain warranty service, and get the latest software updates and product news, you need to register your new huey system: www.pantone.com/registerhuey. Personen oder Eigen-tumswerten aufgrund einer Nichteinhaltung der vorgenannten d‘une rupture de l‘une ou l‘autre clause de la présente garantie. Il n‘existe aucune garantie,
Garantiebedingungen möglicherweise auftreten. Es liegen keine weiteren Garantieerklärungen expresse ou tacite, au-delà des garanties prévues par la présente. Les garanties expresses
Warranty Conditions vor, weder ausdrücklich noch impliziert, die über die hier genannten Garantieleistungen prévues par la présente remplacent toute autre garantie, expresse ou tacite, y compris, mais
GretagMacbeth warrants this product against defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of sale, unless different local regulations apply. During such time, hinausgehen. Die in der vorliegenden Garantie ausdrücklich genannten Garantieleistungen sans y être restreinte, la garantie implicite de valeur commerciale et d‘adéquation à un but
GretagMacbeth will either replace or repair at its discretion defective parts free of charge. (Consumable parts are not covered.) This warranty shall not apply to any goods supplied hereunder which after treten an die Stelle jeglicher anderer Garantieversprechungen, ausdrücklich oder impliziert, spécifique ou à une application particulière. Toute déclaration ou assertion qui ne figurerait pas
shipment are damaged, altered in any respect, or subjected to negligent treatment. GretagMacbeth‘s sole and exclusive obligation for breach of the above warranties shall be the repair or replacement einschliesslich, aber nicht beschränkt auf implizierte Versprechungen bezüglich Marktfähigkeit expressément dans la présente, ne constitue pas pour GretagMacbeth un engagement de
of any part, without charge, which within the warranty period is proven to GretagMacbeth‘s reasonable satisfaction to have been defective. Repairs or replacement by GretagMacbeth shall not revive an und Eignung für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Anwendung. Jegliche Aussagen garantie ou autre forme d‘engagement. Pour bénéficier de la garantie, vous devez remettre le
otherwise expired warranty, nor shall the same extend the duration of a warranty. GretagMacbeth shall in no event be liable for losses or costs to Buyer in manufacturing, or for Buyer‘s overhead, other oder Erklärungen, die in der vorliegenden Garantie nicht ausdrücklich genannt sind, sind für Produit, ou le faire parvenir frais de port prépayés, dans son emballage d‘origine ou dans un
expenses, lost profits, goodwill, or any other special, indirect, consequential, incidental or other damages to persons or property resulting from a breach of any of the foregoing warranties. There are no GretagMacbeth nicht verbindlich und gelten weder als Garantie noch als sonstige Versprec- emballage offrant un ni-veau de protection équivalent, à un Centre de services Gretag-Macbeth
other warranties, either express or implied, which extend beyond the warranties set forth herein. The express warranties contained herein are in lieu of all other warranties, express or implied, including, hung. Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen muss das Produkt in seiner Originalver- agréé. Le bordereau d‘achat ou la facture faisant preuve que l‘appareil est sous garantie doit
but not limited to, the implied warranty or merchantability and fitness for a particular purpose or application. No representations or statements not expressly set forth herein shall be binding upon packung oder einer Verpackung mit ähnlicher Schutzwirkung bei einem autorisierten Gretag- être présenté pour ouvrir le droit à une intervention sous garantie.
GretagMacbeth as a warranty or otherwise. To obtain warranty service, you must take the Product, or deliver the Product freight prepaid, in either its original packaging or packaging affording an equal Macbeth Kundendienstzentrum abgegeben werden (bei Lieferung Fracht bezahlt). Zum
degree of protection, to an authorized GretagMacbeth service center. Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the unit is within the Warranty period must Nachweis, dass die Garantiezeit für das Produkt noch nicht abgelaufen ist, muss ein Kaufbeleg,
be presented to obtain warranty service. d. h. Rechnung mit Kaufdatum, vorgelegt werden.

IT ES CN
Manutenzione Servicio técnico 維修
Non smontare huey . In caso contrario, non sarà possibile richiedere il risarcimento di eventuali No intente desmontar el dispositivo huey bajo ningún concepto. De hacerlo, se anula la garantía. 在任何情形下均不可自行拆解huey。未經許可擅自拆解此設備,本公司將不承擔保修。如果
danni. Contattare il servizio di assistenza Pantone o il centro di assistenza Pantone di zona se Si cree que la unidad ha dejado de funcionar o de hacerlo correctamente, póngase en contacto 此裝置不能工作或工作不正常,請與 Pantone聯系。
si ritiene che l'unità non funzioni più o non funzioni correttamente. con el servicio de asistencia más cercano o con el centro de servicio técnico de Pantone.
保修注冊
Registrazione della garanzia Registro de garantía 請到 www.pantone.com/registerhuey註冊您的huey 系統。註冊後,將獲得技術支持,保修服
Per ricevere supporto tecnico, servizi di assistenza in garanzia, aggiornamenti del software e le Para obtener asistencia técnica, servicio técnico bajo garantía y recibir las últimas 務和最新軟件升級和產品新聞。
ultime novità sui prodotti, è necessario registrare il sistema huey: actualizaciones de software y nuevos productos es necesario que registre su huey:
www.pantone.com/registerhuey. www. pantone.com/registerhuey. 保修條件
除非當地法規制度另有規定,GretagMacbeth對於本產品在材料和工藝方面的缺陷保修十二
Condizioni di garanzia Condiciones de garantía
(12)個月(從銷售日開始計算)。在此期間,GretagMacbeth將自行判斷免費更換還是免費修理
GretagMacbeth garantisce che il presente prodotto è privo di difetti di materiale e fabbricazione GretagMacbeth ofrece una garantía que cubre a este producto frente a defectos de material o
per un periodo di dodici (12) mesi a partire dalla data di vendita, a meno che altre regolazioni mano de obra durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, a menos 有缺陷的零件(不包括耗材)。本保修條件不適用於下列情況的商品:在出廠後發生損壞、任
locali si applichino. Durante questo periodo, GretagMacbeth si impegna a sostituire o riparare que otras regulationes locales se apliquen. Durante ese tiempo, GretagMacbeth reemplazará o 何方面的改裝,或不適當使用本商品。對於違反上述保修承諾的情況,GretagMacbeth所負
gratuitamente e a propria discrezione parti eventualmente danneggiate del prodotto. (I prodotti reparará, a su discreción, las partes defectuosas sin costo alguno para el comprador. (No cubre 有的完全和排他性的責任,是負責修理或更換任何零件(在保修期內免費),直至在保修期內
di consumo non sono coperti da garanzia.) La presente garanzia non è applicabile alle merci los consumibles). Esta garantía no se aplica a los bienes suministrados que, tras su recepción GretagMacbeth合理滿意地解決其既有缺陷。GretagMacbeth 進行的修理或更換,不會使其他
che, dopo la spedizione, risultano danneggiate, alterate o manipolate in modo errato. L‘unica por el comprador, hayan sido dañados, alterados o sometidos a una manipulación negligente.
過期的保修承諾重新生效,也不會延長同一保修承諾的期限。在任何情況下,由於違反任何
ed esclusiva responsabilità di GretagMacbeth nel caso di violazione di quanto riportato sopra La única obligación de GretagMacbeth con arreglo a las garantías anteriores será la reparación ó
consiste nella riparazione o sostituzione gratuita delle parti che, entro il periodo di garanzia, el cambio gratuito de cualquier pieza que dentro del período de garantía haya resultado ser 前述保修承諾,而對用戶的制造成本、營運費用或其他支出、利潤、信譽所造成的損失,或
siano state dimostrate difettose, a completa soddisfazione di GretagMacbeth. Eventuali ripa- defectuosa según el criterio de GretagMacbeth. Las reparaciones o sustituciones realizadas por 對於任何其他人身或財產造成的特殊、間接、繼發、偶然的或其他損失,GretagMacbeth都
razioni o sostituzioni da parte di GretagMacbeth non riattiveranno una garanzia scaduta o GretagMacbeth no supondrán prolongación de ninguna garantía caducada o vigente. En ningún 將不與承擔。這裡所規定的保修承諾不衍生任何其他明示或暗示的保修條款。此處明確闡述
prolungheranno la durata della garanzia stessa.In nessun caso GretagMacbeth è responsabile caso se considerará responsable a GretagMacbeth por pérdidas ó costos de fabricación, gastos
的保修條件將替代所有其他保修條件(無論明示或暗示)。其中包括但又不僅限於:暗示的保
di perdite o costi di produzione dell‘Acquirente, o altre spese, perdite di profitti o altri danni generales o de otro tipo en los que incurra el comprador, ni tampoco por pérdida de beneficios o
speciali, diretti, conseguenti o accidentali a persone o cose dovuti a violazione di quanto activos ni por otros daños especiales, indirectos, derivados, incidentales u otros a personas o 修條款或針對特殊目的或應用的適銷性和適用性。除此處明確列出的條件,GretagMacbeth
riportato in precedenza. Non ci sono altre ga-ranzie, espresse o implicite, che estendono la propiedades derivados del incumplimiento de cualquiera de las garantías precedentes. No 不會做出任何表述或聲明,以之作為保修條件或其他承諾。為獲得保修服務,您必須將本產
garanzia riportata in questa sede. Le garanzie espresse contenute nel presente documento existen otras garantías, tácitas ni explícitas, que amplíen las garantías especificadas. Las 品送至或預先支付運費將本產品運至(使用原包裝或能夠提供同等保護的包裝)GretagMacbeth
sostituiscono tutte le eventuali garanzie, espresse o implicite, inclusa, ma non limitatamente a, garantías expresas mencionadas en este documento sustituyen a cualesquiera otras garantías, 的授權維修中心。要獲得保修服務,須出示購買証明。証明可以是銷售發票或收據,以証明
la garanzia di commerciabilità e l‘idoneità a un determinato scopo o a una determinata tácitas o implícitas, incluidas, entre otras, la garantía implícita de idoneidad para la
該產品仍在保修期內。
applicazione. Nessuna affermazione o dichiarazione che non sia espressamente indicata in comercialización y la idoneidad para una aplicación o finalidad determinadas. Ninguna Pantone, Inc.
questo luogo sarà vincolante per GretagMacbeth. Per ottenere un servizio di assistenza in representación ni afirmación que no se especifique aquí podrá ser vinculante para 590 Commerce Boulevard
garanzia, è necessario consegnare personalmente o inviare il prodotto porto pre-pagato, GretagMacbeth en calidad de garantía ni de obligación de otro tipo. Para obtener servicio Carlstadt, NJ 07072-3098
nell‘imballaggio originale o in una confezione che garantisca lo stesso livello di protezione, a técnico bajo garantía, deberá llevar el producto o enviarlos con los portes pagados, dentro de su 888-PANTONE or 201-935-5500
uno dei centri di assistenza autorizzati GretagMacbeth. Per ottenere un servizio di assistenza in embalaje original o con una protección equivalente, a un centro de servicio técnico autorizado pantone.com
garanzia è necessario fornire una prova di acquisto sotto forma di bolla di vendita o fattura che por GretagMacbeth. Para obtener un servicio técnico bajo la garantía deberá presentarse una
provi che l‘unità è coperta da garanzia. prueba de compra en forma de factura abonada o un recibo, en que se especifique la fecha que
permita confirmar que el producto se encuentra dentro del período de garantía.
© GretagMacbeth. Portions © Pantone, Inc., 2006. All rights reserved. GretagMacbeth is a registered
trademark of Amazys Holding AG. PANTONE®, huey™ and other Pantone, Inc. trademarks are the property of
Pantone, Inc. Mac and Mac OS are trademarks of Apple Computer, Inc. Windows is a registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Part No. 42.17.86 (01/06)

Vous aimerez peut-être aussi