Vous êtes sur la page 1sur 64

Projet de PNM ISO 6183

Norme Marocaine IC 21.9.100


2018

ICS : 13.220.10

ne
Équipement de protection contre l'incendie

ai
Installations fixes d'extinction par dioxyde de carbone
utilisées dans les bâtiments

oc
Conception et installation

ar
m
e
rm
no

Norme Marocaine homologuée


Par décision du Directeur de l’Institut Marocain de Normalisation N° , publiée au
de

B.O N°
et

Correspondance
oj

La présente norme est une reprise intégrale de la norme ISO 6183 : 2009.
Pr

Droits d'auteur
Droit de reproduction réservés sauf prescription différente aucune partie de cette publication ne peut
être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé électronique ou
mécanique y compris la photocopie et les microfilms sans accord formel. Ce document est à usage
exclusif et non collectif des clients de l'IMANOR, Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous
quelque forme que ce soit, même partielle, sont strictement interdites.

Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) © IMANOR 2017 – Tous droits réservés


Angle Avenue Kamal Zebdi et Rue Dadi Secteur 21 Hay Riad - Rabat
Tél : 05 37 57 19 48/49/51/52 - Fax : 05 37 71 17 73
Email : imanor@imanor.gov.ma
PNM ISO 6183 : 2018

Avant-Propos National

L’Institut Marocain de Normalisation (IMANOR) est l’Organisme National de Normalisation. Il a été créé
par la Loi N° 12-06 relative à la normalisation, à la certification et à l’accréditation sous forme d’un
Etablissement Public sous tutelle du Ministère chargé de l’Industrie et du Commerce.

ne
Les normes marocaines sont élaborées et homologuées conformément aux dispositions de la Loi
N° 12- 06 susmentionnée.

ai
La présente norme marocaine NM ISO 6183 a été examinée et adoptée par

oc
la Commission de Normalisation de la sécurité incendie (54).

ar
m
e
rm
no
de
et
oj
Pr
ISO 6183:2009(F)

Sommaire Page

Avant-propos ......................................................................................................................................................v
Introduction........................................................................................................................................................vi

ne
1 Domaine d'application ..........................................................................................................................1
2 Références normatives .........................................................................................................................1
3 Termes et définitions ............................................................................................................................1

ai
4 Utilisation et restrictions ......................................................................................................................4
4.1 Généralités .............................................................................................................................................4

oc
4.2 Utilisations des systèmes d'extinction d’incendie au dioxyde de carbone ....................................5
4.3 Restrictions des systèmes d'extinction d’incendie au dioxyde de carbone...................................5
4.4 Limites de température .........................................................................................................................5

ar
5 Sécurité...................................................................................................................................................5
5.1 Risques pour le personnel ...................................................................................................................5
5.2 Précautions de sécurité ........................................................................................................................6
5.2.1 Zones normalement occupées et zones normalement non occupées ............................................6
5.2.2
5.2.3
5.3
m
Panneaux d'avertissement pour les zones pouvant être occupées ................................................7
Panneaux d'avertissement pour les zones ne pouvant pas être occupées ....................................9
Risques électriques.............................................................................................................................10
5.4 Mise à la terre.......................................................................................................................................11
e
5.5 Décharges électrostatiques ...............................................................................................................11
rm

6 Conception du système ......................................................................................................................11


6.1 Généralités ...........................................................................................................................................11
6.1.1 Spécifications ......................................................................................................................................12
6.1.2 Documents de travail ..........................................................................................................................12
no

6.2 Alimentation en dioxyde de carbone.................................................................................................12


6.2.1 Qualité...................................................................................................................................................12
6.2.2 Quantité ................................................................................................................................................12
6.2.3 Disposition des réservoirs .................................................................................................................13
6.2.4 Réservoirs de stockage ......................................................................................................................13
de

6.3 Distribution ..........................................................................................................................................15


6.3.1 Généralités ...........................................................................................................................................15
6.3.2 Tuyauteries ..........................................................................................................................................16
6.3.3 Raccords ..............................................................................................................................................16
6.3.4 Supports de tuyauteries et de vannes ..............................................................................................16
et

6.3.5 Vannes ..................................................................................................................................................17


6.3.6 Diffuseurs .............................................................................................................................................18
6.4 Enceintes (noyage total) .....................................................................................................................19
oj

6.4.1 Résistance structurale ........................................................................................................................19


6.4.2 Pertes au travers d'ouvertures...........................................................................................................19
6.4.3 Systèmes de ventilation......................................................................................................................19
Pr

6.5 Systèmes de détection, d'activation et de commande ....................................................................20


6.5.1 Généralités ...........................................................................................................................................20
6.5.2 Arrêt de l'installation de production et des équipements ...............................................................20
6.5.3 Détection automatique........................................................................................................................20
6.5.4 Dispositifs de mise en œuvre ............................................................................................................20
6.5.5 Équipement de commande.................................................................................................................21
6.5.6 Alarmes et indicateurs de fonctionnement.......................................................................................22
7 Calculs de débit et de concentration du dioxyde de carbone ........................................................22
7.1 Généralités ...........................................................................................................................................22
7.2 Calculs de débit du système ..............................................................................................................22
7.2.1 Généralités ...........................................................................................................................................22

© ISO 2009 – Tous droits réservés iii


ISO 6183:2009(F)

7.2.2 Pertes par friction ................................................................................................................................22


7.2.3 Chute de pression................................................................................................................................23
7.2.4 Vannes et raccords..............................................................................................................................23
7.2.5 Calculs représentant l'installation finale...........................................................................................23
7.2.6 Exigences spécifiques ........................................................................................................................23
7.3 Exigences relatives à la concentration du dioxyde de carbone .....................................................24
7.3.1 Extinction des flammes.......................................................................................................................24
7.3.2 Détermination de la concentration nominale....................................................................................24
7.3.3 Inertage .................................................................................................................................................24

ne
7.4 Quantité pour noyage total .................................................................................................................25
7.4.1 Généralités ...........................................................................................................................................25
7.4.2 Quantité nominale................................................................................................................................25
7.4.3 Facteur KB .............................................................................................................................................25

ai
7.5 Conception des systèmes par protection locale..............................................................................27
7.5.1 Généralités ...........................................................................................................................................27
7.5.2 Exigences concernant le dioxyde de carbone..................................................................................27

oc
7.5.3 Débit par la méthode des surfaces ....................................................................................................28
7.5.4 Débit par la méthode des volumes ....................................................................................................30
7.6 Durée de protection .............................................................................................................................31
7.7 Performances du système ..................................................................................................................32

ar
7.7.1 Temps d'émission................................................................................................................................32
7.7.2 Émission prolongée ............................................................................................................................32
8 Mise en service et réception...............................................................................................................32
8.1
8.2
8.2.1
m
Généralités ...........................................................................................................................................32
Essais....................................................................................................................................................32
Généralités ...........................................................................................................................................32
8.2.2 Vérification de l'enceinte.....................................................................................................................33
e
8.2.3 Examen des composants mécaniques..............................................................................................33
8.2.4 Examen de l'intégrité de l'enceinte ....................................................................................................34
rm

8.2.5 Examen des composants électriques................................................................................................34


8.2.6 Essais préliminaires de fonctionnement...........................................................................................35
8.2.7 Essai de fonctionnement du système ...............................................................................................35
8.2.8 Fonctions de surveillance à distance des opérations (le cas échéant) ..........................................36
no

8.2.9 Source d'alimentation principale du tableau de commande...........................................................36


8.2.10 Achèvement des essais de fonctionnement .....................................................................................36
8.3 Certificat d'achèvement des essais et documentation....................................................................36
9 Contrôle, maintenance, essais et formation .....................................................................................37
de

9.1 Généralités ...........................................................................................................................................37


9.2 Contrôle ................................................................................................................................................37
9.2.1 Généralités ...........................................................................................................................................37
9.2.2 Réservoir ..............................................................................................................................................37
9.2.3 Tuyaux ..................................................................................................................................................37
et

9.2.4 Enceintes ..............................................................................................................................................37


9.3 Maintenance .........................................................................................................................................38
9.3.1 Généralités ...........................................................................................................................................38
oj

9.3.2 Programme de contrôle de l'utilisateur .............................................................................................38


9.3.3 Planning d'entretien ............................................................................................................................38
9.4 Formation .............................................................................................................................................38
Pr

Annexe A (normative) Documents de travail .................................................................................................39


Annexe B (normative) Calcul des tuyauteries et de la dimension des orifices d'un système au
dioxyde de carbone .............................................................................................................................41
Annexe C (informative) Vérification des performances du système ...........................................................49
Annexe D (informative) Informations générales sur le dioxyde de carbone...............................................50
Annexe E (informative) Exemples de calculs .................................................................................................55
Bibliographie .....................................................................................................................................................58

iv © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

ne
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

ai
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.

oc
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

ar
votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

m
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 6183 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 21, Équipement de protection et de lutte contre
e
l'incendie, sous-comité SC 8, Matériel à gaz et systèmes fixes de lutte contre l'incendie à gaz.
rm

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition de l’ISO 6183:1990 ainsi que l’ISO 5923:1989,
qui ont fait l'objet d'une révision technique.

La présente version française de l'ISO 6183:2009 correspond à la version anglaise corrigée du 2009-09-15.
no
de
et
oj
Pr

© ISO 2009 – Tous droits réservés v


ISO 6183:2009(F)

Introduction
La présente Norme internationale est prévue pour être utilisée par les personnes responsables de l'achat, de
la conception, de l'installation, des essais, du contrôle, de l'approbation, du fonctionnement et de la
maintenance des systèmes d'extinction d’incendie au dioxyde de carbone (CO2).

ne
La présente Norme internationale s’applique uniquement aux systèmes d'extinction d’incendie au dioxyde de
carbone installés dans des bâtiments ou autres locaux sur terre. Bien que les principes généraux puissent
également s'appliquer à d'autres utilisations (par exemple à bord des navires), il sera dans ce cas

ai
certainement nécessaire de prendre en compte d'autres facteurs et, de ce fait, l'application de la présente
Norme internationale ne sera certainement pas tout à fait satisfaisante. L'Annexe D donne des informations

oc
générales sur le dioxyde de carbone en tant qu'agent extincteur. Elle correspond à une information de base
utile aux personnes n'ayant pas une connaissance approfondie des caractéristiques de cet agent.

L'élaboration de la présente Norme internationale repose sur l'hypothèse que l'exécution de ses dispositions

ar
sera confiée à des personnes, dûment qualifiées et familiarisées avec la spécification, la conception,
l'installation, les essais, l'approbation, le contrôle, le fonctionnement et la maintenance des systèmes et des
équipements. Ces personnes sont supposées faire preuve de la plus grande vigilance pour éviter toute

m
émission inutile de dioxyde de carbone. La présente édition contient de nouvelles exigences pour minimiser
les émissions de dioxyde de carbone au cours des procédures d'essai et de mise en service. Ces exigences
sont liées à l'ajout d'un essai d'intégrité de l'enceinte.
e
Le dioxyde de carbone constitue, depuis de nombreuses années, un moyen efficace et reconnu d'extinction
des incendies de liquides inflammables et des incendies survenant dans des locaux où existent des risques
rm

électriques et ordinaires de classe A. Toutefois, il convient de se rappeler que, lors du développement de


solutions globales, il peut exister des risques pour lesquels ces moyens ne sont pas appropriés, ou que, dans
certaines circonstances ou situations, leur utilisation peut présenter un certain danger nécessitant des
précautions particulières.
no

L'utilisation de dioxyde de carbone n'est plus recommandée pour la protection d'ambiance (noyage total) de
zones occupées. L'ISO 14520 fournit des exigences pour d'autres agents extincteurs pouvant être utilisés de
manière plus appropriée dans ces zones.
de

Il est important de considérer la protection contre l'incendie d'un bâtiment ou d'une usine dans son ensemble.
Les systèmes d'extinction d’incendie au dioxyde de carbone, bien qu'occupant une place importante, ne
constituent qu'une partie des équipements disponibles. Il ne peut être tenu pour acquis que leur utilisation
supprime nécessairement toute mesure supplémentaire, telle que la fourniture d'extincteurs portables ou
autres appareils mobiles de premier secours ou de première urgence, ou qu'elle dispense de s'intéresser aux
et

risques particuliers.

Le fabricant du dioxyde de carbone ou du système d'extinction peut fournir des conseils relatifs à ces
oj

questions. Des informations peuvent également être obtenues auprès de la brigade de pompiers appropriée,
des autorités de protection de la santé et de la sécurité ainsi que des assureurs. De plus, il faudra, le cas
échéant, se reporter aux autres normes nationales et à la réglementation légale du pays concerné.
Pr

Il est essentiel que les équipements de lutte contre l'incendie soient correctement entretenus afin de garantir
leur disponibilité immédiate le moment voulu. L'utilisateur du système peut parfois négliger ou accorder une
attention insuffisante à cet entretien de routine, une négligence qui se fait au péril de la vie des occupants et
peut entraîner une perte financière. On ne saurait trop insister sur l'importance de la maintenance. Il convient
que les contrôles (effectués de préférence par une tierce partie) comprennent une évaluation permettant de
confirmer que le système continue à assurer une protection adéquate contre le risque (les zones protégées et
l'état de la technique peuvent évoluer avec le temps).

vi © ISO 2009 – Tous droits réservés


NORME INTERNATIONALE ISO 6183:2009(F)

Équipement de protection contre l'incendie — Installations fixes


d'extinction par dioxyde de carbone utilisées dans les
bâtiments — Conception et installation

ne
ai
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie des exigences et donne des recommandations pour la conception,

oc
l'installation, les essais, la maintenance et la sécurité des systèmes fixes de lutte contre l'incendie utilisant du
dioxyde de carbone, dans les bâtiments, les usines et autres structures. Elle ne s'applique ni aux systèmes
d'extinction utilisés à bord des navires, des avions, des véhicules, ni aux installations mobiles, ni à celles
utilisées dans l'industrie minière souterraine; de même, elle ne s'applique pas aux systèmes d'inertage par

ar
dioxyde de carbone.

La conception de systèmes dans lesquels les ouvertures non obturables dépassent une surface spécifiée et
m
peuvent subir les effets du vent n'est pas spécifiée, bien qu'une méthode générale concernant la méthode à
suivre dans ces cas-là soit donnée (voir 7.4.3.2).
e
2 Références normatives
rm

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
no

ISO 3864-1:2002, Symboles graphiques — Couleurs de sécurité et signaux de sécurité — Partie 1: Principes
de conception pour les signaux de sécurité sur les lieux de travail et dans les lieux publics

ISO 5923, Protection contre l'incendie — Agents extincteurs — Dioxyde de carbone


de

ISO 14520-1:2006, Systèmes d'extinction d'incendie utilisant des agents gazeux — Propriétés physiques et
conception des systèmes — Partie 1: Exigences générales

ISO 16003, Composants pour les systèmes d'extinction d'incendie utilisant des agents gazeux — Exigences
et

et méthodes d'essai — Vannes de réservoir et leurs dispositifs d'asservissement; vannes de sélection et leurs
dispositifs d'asservissement; diffuseurs; connecteurs flexibles et rigides; et vannes d'arrêt et clapets de
retenue
oj

3 Termes et définitions
Pr

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1
approuvé
acceptable pour l'autorité (3.2) compétente

NOTE Pour déterminer l'acceptabilité des installations ou des procédures, des équipements ou des matériaux,
l'autorité peut fonder sa décision sur la conformité aux normes appropriées.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 1


ISO 6183:2009(F)

3.2
autorité
organisme, bureau ou personne responsable de l'approbation des équipements, des installations ou des
modes opératoires

3.3
commutateur de fonction automatique/manuelle
dispositif permettant de faire passer le système du mode automatique au mode manuel

ne
NOTE Il peut s'agir d'un interrupteur manuel placé sur le panneau de commande ou sur d'autres unités, ou d'un
verrouillage des portes d'accès du personnel. Dans tous les cas, il modifie le mode d'activation de l'équipement qui passe
du mode automatique et manuel au mode manuel uniquement ou inversement.

3.4

ai
distance de séparation
distance de séparation entre les équipements, y compris tuyauteries et diffuseurs, ou entre composants

oc
électriques sous tension non protégés ou non isolés et dont le potentiel est différent de celui de la terre

3.5
feu profond

ar
feu impliquant des solides exposés à un feu couvant

3.6
concentration nominale
m
concentration de dioxyde de carbone, incluant un facteur de sécurité, nécessaire pour remplir les objectifs de
conception du système
e
3.7
système centralisé
rm

système dans lequel le dioxyde de carbone est émis par un système de tuyauteries et de diffuseurs dans
lequel les dimensions de chaque tronçon de tuyauterie et de chaque orifice de diffuseur ont été calculées en
conformité avec les parties concernées de la présente Norme internationale
no

3.8
concentration d'extinction
concentration minimale de dioxyde de carbone, nécessaire pour éteindre un feu impliquant un combustible
particulier dans des conditions expérimentales définies, qui ne comprend pas de facteur de sécurité
de

3.9
taux de remplissage
masse de dioxyde de carbone par unité de volume du réservoir

3.10
et

quantité nominale
masse de dioxyde de carbone requise pour obtenir la concentration nominale à l'intérieur de la zone protégée
oj

3.11
volume
volume circonscrit par les éléments de la construction autour de l'enceinte protégée
Pr

3.12
stockage à haute pression
stockage de dioxyde de carbone dans des réservoirs sous pression à température ambiante

3.13
temps de rétention
période pendant laquelle une concentration de dioxyde de carbone supérieure à la concentration d'extinction
d'un incendie est maintenue

NOTE Voir 8.2.3.11.

2 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

3.14
contrôle
vérification visuelle qui donne l'assurance raisonnable que le système d'extinction est complètement chargé et
opérationnel

NOTE Cela se fait en vérifiant que le système est en place, qu'il n'a pas été actionné ou forcé et qu'aucun dommage
physique ou mauvais état évident n'empêche son fonctionnement.

3.15
émission sous forme liquide

ne
durée pendant laquelle du dioxyde de carbone essentiellement liquide est présent au niveau du diffuseur

3.16
dispositif de verrouillage

ai
dispositif coupe-feu à commande manuelle installé dans la tuyauterie d'émission, en aval des réservoirs de
dioxyde de carbone ou autre type de dispositif qui empêche mécaniquement d'agir sur le réservoir d'agent

oc
extincteur

NOTE 1 L'activation de ce dispositif fournit une indication sur l'isolement du système.

ar
NOTE 2 L'objectif est de prévenir l'émission de dioxyde de carbone dans la zone dangereuse lorsque le dispositif de
verrouillage est activé.

3.17
système par protection locale m
alimentation fixe de dioxyde de carbone reliée en permanence à une tuyauterie fixe équipée de diffuseurs
disposés de façon à émettre le dioxyde de carbone directement sur le matériau en feu ou sur le risque
e
identifié
rm

3.18
stockage à basse pression
stockage du dioxyde de carbone dans des réservoirs sous pression à une basse température contrôlée,
normalement comprise entre −18 °C et −20 °C
no

3.19
maintenance
contrôle approfondi pour vérifier que le système d'extinction fonctionnera comme prévu
de

NOTE Cela comprend un examen complet et toutes les réparations nécessaires ou le remplacement des
composants du système.

3.20
pression maximale de service
et

pression d'équilibre dans un réservoir à la température maximale de service

NOTE 1 Pour le stockage à haute pression, au taux maximal de chargement. La pression d'équilibre d'un réservoir en
oj

mouvement peut être différente de celle d'un réservoir stocké dans un bâtiment.

NOTE 2 Pour un stockage à basse pression, la pression correspondant à la température contrôlée maximale de
Pr

−18 °C.

3.21 Zones occupées et zones ne pouvant pas être occupées

3.21.1
zone normalement occupée
zone prévue pour être occupée

© ISO 2009 – Tous droits réservés 3


ISO 6183:2009(F)

3.21.2
zone normalement non occupée
zone normalement non occupée par des personnes mais qui peut l'être occasionnellement pour de courtes
périodes

3.21.3
zone ne pouvant pas être occupée
zone qui ne peut pas être occupée par des personnes en raison de ses dimensions ou d'autres contraintes
physiques

ne
EXEMPLE Espaces vides peu profonds, armoires.

3.22

ai
système modulaire
système ayant des débits, des positions de diffuseurs et des quantités de dioxyde de carbone prédéterminés
et comprenant des diffuseurs spécifiques et des méthodes de protection qui peuvent être différentes de celles

oc
décrites dans la présente Norme internationale

NOTE Aucun écart n'est admis par rapport aux limites spécifiées par le fabricant ou l'autorité.

ar
3.23
émission à l'état de vapeur
durée entre l'ouverture d'une vanne de réservoir ou d'une vanne directionnelle et le début de l'écoulement
essentiellement liquide au niveau du diffuseur le plus défavorable

3.24
facteur de sécurité
m
e
multiplicateur de la concentration d'extinction du dioxyde de carbone, utilisé pour déterminer la concentration
nominale minimale
rm

3.25
vanne directionnelle
vanne installée sur la tuyauterie d'émission, en aval des réservoirs de stockage, pour permettre une émission
no

sélective du dioxyde de carbone vers le risque concerné

NOTE Elle est utilisée lorsqu'un ou plusieurs réservoirs de stockage sont disposés de manière à émettre
sélectivement le dioxyde de carbone vers n'importe quel risque dans un ensemble de risques individuels.
de

3.26
feu de surface
incendie impliquant des liquides, des gaz et des solides combustibles ou inflammables non exposés à un feu
couvant
et

3.27
installation de protection d'ambiance
noyage total
oj

système prévu pour émettre le dioxyde de carbone dans un espace fermé et obtenir la concentration
nominale appropriée
Pr

4 Utilisation et restrictions

4.1 Généralités

La conception, l'installation, l'exploitation et la maintenance des systèmes d'extinction d'incendie par dioxyde
de carbone doivent être réalisées par des personnes compétentes en technologie de systèmes d'extinction
d'incendie. La maintenance et l'installation doivent être uniquement réalisées par des personnes et des
entreprises qualifiées.

4 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

4.2 Utilisations des systèmes d'extinction d’incendie au dioxyde de carbone

Les systèmes d'extinction d’incendie au dioxyde de carbone, par protection locale et par protection
d'ambiance (noyage total) sont utilisés, dans les limites de la présente Norme internationale, pour l'extinction
des incendies impliquant des risques ou des équipements spécifiques. Les éléments énumérés ci-dessous en
font partie, sans toutefois que cette liste soit exhaustive:

a) liquides et gaz combustibles ou inflammables;

ne
b) risques électriques tels que transformateurs, commutateurs, disjoncteurs, équipements rotatifs et
équipements électroniques;

c) moteurs utilisant de l'essence et autres carburants liquides inflammables;

ai
d) produits combustibles ordinaires tels que papier, bois et textiles.

oc
4.3 Restrictions des systèmes d'extinction d’incendie au dioxyde de carbone

Le dioxyde de carbone ne peut pas éteindre des incendies impliquant certains types de matériaux tels que

ar
a) les produits chimiques dégageant de l'oxygène, par exemple le nitrate de cellulose, ou

b)
m
les métaux et les produits chimiques réagissant avec le dioxyde de carbone, par exemple les métaux
alcalins et les hydrures métalliques.

Bien que le dioxyde de carbone ne soit pas en mesure d'éteindre certains combustibles contenant leur propre
e
oxygène de combustion, il ne réagira pas dangereusement avec ces matériaux et n'augmentera pas leur
vitesse de combustion. S'il est utilisé dans cette situation dans un système par protection d'ambiance (noyage
rm

total), le dioxyde de carbone assurera la protection des matériaux combustibles voisins ou pourra être utilisé
avec succès si les métaux ou les hydrures métalliques réactifs sont d'abord recouverts par un autre matériau
(par exemple du sodium stocké ou utilisé sous du kérosène, du nitrate de sodium en solution dans un solvant
pour peinture et des copeaux de magnésium recouverts d'huile lourde).
no

4.4 Limites de température

Tous les dispositifs doivent être conçus pour les utilisations prévues et ne doivent pas pouvoir être rendus
facilement inopérants ou susceptibles de fonctionner de manière intempestive. Les dispositifs doivent
de

normalement être conçus pour fonctionner correctement à des températures comprises entre −20 °C
et +50 °C ou porter des indications de limites de température, ou fonctionner conformément aux spécifications
du fabricant qui doivent figurer sur la plaque signalétique ou, à défaut, dans le manuel d'instruction.
et

5 Sécurité
oj

5.1 Risques pour le personnel

L'émission de dioxyde de carbone en concentration d'extinction engendre des risques sérieux pour le
Pr

personnel, tels que suffocation et visibilité réduite pendant et après la période d'émission. Les risques pour le
personnel engendrés par l'émission de dioxyde de carbone doivent être pris en compte lors de la conception
du système.

Plus lourd que l'air, le dioxyde de carbone gazeux s'accumulera dans les excavations, cages, fonds de puits
ou autres parties basses. Il est également nécessaire de prêter une attention particulière aux endroits vers
lesquels le dioxyde de carbone peut migrer ou s'accumuler en cas d'émission à partir d'un dispositif de
décharge de sécurité ou d'un réservoir de stockage.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 5


ISO 6183:2009(F)

La conformité à la présente Norme internationale ne décharge pas l'utilisateur de l'obligation légale de


satisfaire aux réglementations de sécurité appropriées.

NOTE Les précautions de sécurité requises par la présente Norme internationale ne concernent pas les effets
toxicologiques ou physiologiques associés aux produits de combustion générés par l'incendie.

5.2 Précautions de sécurité

5.2.1 Zones normalement occupées et zones normalement non occupées

ne
L'utilisation de dioxyde de carbone n'est pas recommandée pour la protection d'ambiance (noyage total) des
zones normalement occupées et des zones normalement non occupées, si d'autres méthodes comparables
de lutte contre l'incendie sont disponibles. Cependant, lorsque des systèmes au dioxyde de carbone sont

ai
utilisés pour protéger ces zones, ils doivent être munis des dispositifs suivants:

a) un dispositif non électrique de temporisation et une alarme électrique et pneumatique de pré-émission

oc
distincts de tous les autres signaux d'alarme, ou une autre combinaison de dispositifs assurant un niveau
équivalent de sécurité et de fiabilité. L'alarme de pré-émission doit fonctionner dès que commence la
temporisation. Il convient de prendre en considération les facteurs tels que le temps d'émission et le

ar
risque que représente l'incendie pour les occupants pour déterminer la temporisation d'émission du
système;

b) un commutateur de fonction automatique/manuelle, avec indication d'état associée;

c)
m
un dispositif de verrouillage, pour indiquer une défaillance du système si la vanne est fermée à plus d'un
huitième;
e
NOTE Le but du dispositif de verrouillage est d'empêcher physiquement l'émission de dioxyde de carbone dans
rm

l'espace protégé, par exemple lors d'interventions de maintenance ou lorsque l'évacuation en toute sécurité n'est pas
possible durant la période de pré-alarme.

d) un éclairage de sécurité et des signaux de direction adéquats pour les itinéraires de sortie: des dispositifs
d'alerte visuelle et sonore permanents au niveau des entrées et des sorties repérées à l'intérieur de la
no

zone protégée, ainsi que des alertes visuelles permanentes à l'extérieur de la zone protégée qui
fonctionnent jusqu'à ce que la zone ait été déclarée en sécurité;

e) des portes de sortie repérées, à fermeture automatique, s'ouvrant uniquement vers l'extérieur et pouvant
s'ouvrir de l'intérieur même lorsqu'elles sont verrouillées de l'extérieur;
de

f) des panneaux d'avertissement et d'instructions appropriés (voir 5.2.2);

g) des moyens pour assurer la ventilation naturelle ou forcée de ces zones après toute émission de dioxyde
de carbone. La ventilation forcée sera souvent nécessaire. Il faut veiller à dissiper entièrement toute
et

atmosphère dangereuse et ne pas se contenter de la déplacer vers un autre endroit, car le dioxyde de
carbone est plus lourd que l'air.
oj

Lorsqu'il est possible que le dioxyde de carbone s'accumule dans des excavations, cages, fonds de puits ou
autres parties basses, il est nécessaire d’envisager l’ajout d’une substance odorisante au dioxyde de carbone.
Pr

Des instructions et des exercices d'entraînement de tout le personnel travaillant au voisinage des zones
protégées, y compris le personnel de montage et de maintenance pouvant se trouver dans la zone, doivent
être assurés pour garantir les bons comportements lors du fonctionnement du système. Suite à l'émission du
dioxyde de carbone par le système, il convient que le personnel ne pénètre pas dans l'enceinte tant qu'il n'est
pas autorisé à le faire en toute sécurité. Il convient d'envisager d'autres éléments liés à la sécurité, par
exemple des appareils respiratoires.

Il est nécessaire de prendre en compte la nécessité de se conformer à la réglementation et aux normes


nationales exigeant d'autres précautions.

6 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

5.2.2 Panneaux d'avertissement pour les zones pouvant être occupées

Des panneaux d'avertissement doivent être prévus aux emplacements suivants:

a) toutes les entrées menant à l'enceinte protégée (voir Figures 1 et 2, et ci-dessous);

b) chaque point de déclenchement manuel d'urgence (voir Figure 3);

c) chaque vanne de verrouillage (voir Figure 4).

ne
Si une vanne de verrouillage est installée, le panneau illustré à la Figure 2 est complémentaire du panneau
illustré à la Figure 1 et il convient de le placer à proximité de celui-ci. Autrement, il est possible d'intégrer le
texte dans le même panneau d'affichage.

ai
La couleur des panneaux d'avertissement doit être conforme à l'ISO 3864-1 et la taille des lettres doit être
égale ou supérieure à celle indiquée aux Figures 1 à 4.

oc
ar
CETTE ZONE EST ÉQUIPÉE D'UN

SYSTEME D'EXTINCTION m
PAR DIOXYDE DE
e
rm

CARBONE
no

EVACUER LA ZONE DES LE


DECLENCHEMENT DE L'ALARME
de

SONORE
et

DEFENSE D'ENTRER
oj
Pr

APRES L'EMISSION DE L'AGENT EXTINCTEUR ET JUSQU'A CE QUE LA ZONE SOIT


COMPLETEMENT VENTILEE

Figure 1 — Panneau d'instructions type à afficher à chaque entrée


de la zone ou de l'enceinte protégée

© ISO 2009 – Tous droits réservés 7


ISO 6183:2009(F)

AVERTISSEMENT
VERROUILLER

ne
LE SYSTEME D'EXTINCTION
PAR DIOXYDE DE CARBONE

ai
AVANT D'ENTRER

oc
[Identifier la zone protégée]

ar
m
Figure 2 — Panneau d'avertissement type de verrouillage de système
e
rm

SYSTEME D'EXTINCTION PAR DIOXYDE DE


CARBONE
no

DECLENCHEMENT MANUEL POUR


de

[Identifier la zone protégée]

AVERTISSEMENT
et
oj

S'ASSURER QUE LA ZONE A ETE EVACUEE


AVANT D'INTERVENIR
Pr

Figure 3 — Panneau d'instructions type à afficher au niveau du dispositif de déclenchement manuel

8 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

VANNE DE VERROUILLAGE DU
SYSTEME D'EXTINCTION PAR
DIOXYDE DE CARBONE POUR

ne
[Identifier la zone protégée]

AVERTISSEMENT

ai
oc
S'ASSURER QUE LA ZONE A ETE

ar
EVACUEE AVANT D'OUVRIR LA
VANNE
m
[Identifier la zone protégée]
e
rm

Figure 4 — Panneau type pour vanne de verrouillage

5.2.3 Panneaux d'avertissement pour les zones ne pouvant pas être occupées
no

Pour les systèmes au dioxyde de carbone protégeant des zones ne pouvant pas être occupées, des
panneaux d'avertissement et d'instructions appropriés doivent être prévus à proximité des points d'accès à
l'espace protégé. Un exemple de panneau type est représenté à la Figure 5.
de

Des panneaux supplémentaires peuvent être prévus à chaque point de déclenchement manuel d'urgence
(voir Figure 3).
et
oj
Pr

© ISO 2009 – Tous droits réservés 9


ISO 6183:2009(F)

AVERTISSEMENT
[Identifier la zone protégée]

EST EQUIPEE D'UN SYSTEME

ne
D'EXTINCTION AU DIOXYDE DE
CARBONE

ai
oc
S'ASSURER QUE LA ZONE A ETE
COMPLETEMENT VENTILEE APRES

ar
L'ACTIVATION DU SYSTEME AU
DIOXYDE DE CARBONE
m
Figure 5 — Panneau d'avertissement type à afficher au point d'accès
à la zone protégée ne pouvant pas être occupée
e
rm

5.3 Risques électriques

En présence de conducteurs électriques exposés, des distances de séparation au moins égales à celles
données dans le Tableau 1 doivent, autant que possible, être prévues entre les conducteurs électriques et
no

tous les éléments du système susceptibles d'être approchés au cours de la maintenance. Si ces distances de
séparation ne peuvent pas être obtenues, des panneaux d'avertissement doivent être prévus et un système
sûr doit être adopté pour les travaux de maintenance.

Il convient que le système soit installé de sorte que toutes les opérations normales puissent être réalisées en
de

toute sécurité par l'opérateur.


et
oj
Pr

10 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

Tableau 1 — Distances de sécurité requises pour l'exécution des travaux d'exploitation, de contrôle,
de nettoyage, de réparation, de peinture et de maintenance normale

Tension nominale Distance de séparation minimale sur ou à proximité de l'équipement permanent,


maximale qu'une personne peut avoir à respecter a
Par rapport à la partie (dont le potentiel
Par rapport au conducteur actif est différent de celui de la terre)
non blindé le plus proche dans l'air la plus proche d'un isolateur b
(distance de section) supportant un conducteur actif
(distance au sol)

ne
kV m m

15 2,6

ai
33 2,75 2,5
44 2,90

oc
66 3,10
88 3,20
110 3,35

ar
132 3,50
165 3,80

a
220
275
Mesurée par rapport à la position des pieds.
4,30
4,60
m
e
b Le terme isolateur inclut toutes les formes de supports isolants, tels qu'isolateurs à embase et supports de suspension,
traversées, extrémités étanches de câbles et supports isolants de certains types de disjoncteurs.
rm

5.4 Mise à la terre


no

Les systèmes installés dans les postes ou salles de commande électriques doivent être efficacement isolés et
mis à la terre afin d'éviter l'accumulation de charges électriques dans les éléments métalliques.

5.5 Décharges électrostatiques


de

ATTENTION — Il convient d'être particulièrement vigilant lors de l'émission de dioxyde carbone dans
des atmosphères potentiellement explosives. Une accumulation de charges électrostatiques peut se
produire au niveau des conducteurs non reliés à la terre pendant l'émission du dioxyde de carbone.
Ces conducteurs risquent de se décharger sur d'autres objets avec une énergie suffisante pour
et

déclencher une explosion.

Le système doit être correctement isolé et mis à la terre pour réduire le risque de décharge électrostatique.
oj
Pr

6 Conception du système

6.1 Généralités

Le présent article établit les exigences relatives à la conception du système d'extinction.

La nécessité d'avoir recours à des systèmes et à des éléments auxiliaires conformes à la réglementation et
aux normes nationales doit être prise en considération.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 11


ISO 6183:2009(F)

6.1.1 Spécifications

Les spécifications relatives aux systèmes d'extinction d'incendie par dioxyde de carbone doivent être
élaborées sous la surveillance d'une personne totalement familiarisée avec la conception de tels systèmes et,
le cas échéant, en suivant les conseils de l'autorité compétente. Les spécifications doivent comprendre toutes
les données appropriées nécessaires à une conception correcte du système telles que la désignation de
l'autorité compétente, les écarts par rapport à la norme autorisés par ladite autorité, les critères de conception,
l'enchaînement des opérations, le type et l'étendue des essais d'homologation à réaliser après mise en place
du système et les exigences relatives à la formation du personnel de l'acquéreur du système.

ne
6.1.2 Documents de travail

Les documents relatifs à la configuration et au système proposé doivent être soumis à l'approbation de

ai
l'autorité compétente avant le commencement de l'installation ou de la modification. Le type de documents
requis est spécifié dans l'Annexe A.

oc
6.2 Alimentation en dioxyde de carbone

6.2.1 Qualité

ar
Le dioxyde de carbone doit être conforme à l'ISO 5923.

6.2.2

6.2.2.1
Quantité
m
Le dioxyde de carbone doit être en quantité suffisante dans le système pour assurer une
protection contre le risque individuel jugé le plus important ou assurer la protection simultanée d'un ensemble
e
de risques.
rm

6.2.2.2 Si plusieurs zones d'extinction sont raccordées à une même batterie de dioxyde de carbone ou à
un même système de réservoirs, une vanne directionnelle doit être prévue pour chacune des zones
d'extinction. Les vannes directionnelles des systèmes à bouteilles doivent s'ouvrir automatiquement avant ou
en même temps que les vannes des bouteilles.
no

6.2.2.3 La quantité déterminée de dioxyde de carbone requis doit être entreposée de telle sorte qu'elle
soit disponible à tout moment et qu'elle ne soit pas utilisée à d'autres fins.

6.2.2.4 Des quantités supplémentaires de dioxyde de carbone doivent être stockées comme suit.
de

a) Systèmes à basse pression

1) Afin de compenser les tolérances de charge ou d'évacuation et les résidus de gaz, la quantité de
dioxyde de carbone à stocker pour les installations à basse pression, déterminée pour la zone
et

d'extinction la plus étendue, doit être augmentée d'au moins 10 %.

2) S'il est possible que du dioxyde de carbone sous forme liquide reste piégé dans la canalisation
oj

reliant le réservoir de stockage et le réseau de tuyauteries sur lesquelles sont branchés les
diffuseurs, la quantité de dioxyde de carbone à stocker doit être augmentée de cette quantité
Pr

susceptible d'être piégée, en plus des 10 % cités au point 1) ci-dessus.

b) Systèmes à haute pression

Dans le cas de systèmes par protection locale, la capacité nominale de stockage des réservoirs doit être
obtenue en augmentant de 40 % la quantité requise de dioxyde de carbone, du fait que seule la partie
émise en phase liquide est efficace.

6.2.2.5 Dans le cas d'installations à basse pression, les vannes directionnelles doivent s'ouvrir et se
refermer automatiquement après l'émission de la quantité requise de dioxyde de carbone.

12 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

6.2.2.6 La quantité de réserve doit être égale à autant de fois que nécessaire l'alimentation principale.

6.2.2.7 Le délai nécessaire pour obtenir du dioxyde de carbone de remplacement pour réapprovisionner
le système doit être considéré comme un facteur primordial dans la détermination de la réserve de secours
nécessaire.

6.2.2.8 Lorsqu'une protection permanente est nécessaire, l'alimentation principale et l'alimentation de


réserve doivent être reliées de façon permanente à la tuyauterie de distribution et disposées de façon à
pouvoir permuter facilement.

ne
6.2.3 Disposition des réservoirs

6.2.3.1 Généralités

ai
6.2.3.1.1 Des dispositions doivent être prises pour garantir que les ensembles réservoirs, vannes et

oc
raccords sont disposés de manière à être accessibles pour le contrôle, les essais et autres travaux de
maintenance, lorsque cela est nécessaire.

6.2.3.1.2 Les réservoirs doivent être correctement montés et soutenus conformément au manuel

ar
d'installation des systèmes, de manière à permettre un entretien facile de chaque réservoir et de son contenu.

6.2.3.1.3 Les réservoirs doivent être situés le plus près possible de la zone qu'ils protègent. Ils peuvent

m
être installés dans la zone dangereuse, mais ne doivent pas être placés à un endroit où ils seront exposés à
un incendie ou à une explosion dans ces zones dangereuses.

6.2.3.1.4 Les réservoirs de stockage ne doivent pas être placés dans un endroit où ils seraient exposés à
e
des conditions climatiques sévères ou seraient susceptibles d'être endommagés du fait de contraintes
mécaniques, chimiques ou autres causes. Lorsqu'il y a risque de dommage suite à une exposition
rm

potentiellement dangereuse ou un risque d'interactions indésirables, des enceintes ou des dispositifs de


protection appropriés doivent être prévus. Les réservoirs de stockage doivent être protégés contre toute
exposition directe aux intempéries.
no

NOTE La lumière solaire directe peut augmenter la température du réservoir au-dessus de celle de l'atmosphère
environnante.

6.2.3.2 Disposition des réservoirs haute pression


de

Lorsque deux réservoirs ou plus sont raccordés à un même collecteur, des dispositifs automatiques (tels que
des clapets anti-retour) doivent être prévus pour éviter toute perte de dioxyde de carbone au niveau du
collecteur, au cas où le système serait mis en fonctionnement alors qu'un réservoir est débranché à des fins
de maintenance.
et

Les réservoirs raccordés à un même collecteur dans un système doivent

a) avoir la même forme et la même capacité nominale,


oj

b) être remplis du même poids nominal de dioxyde de carbone, et


Pr

c) être interchangeables.

6.2.4 Réservoirs de stockage

6.2.4.1 Généralités

Les réservoirs doivent être conçus pour contenir du dioxyde de carbone. La nécessité de concevoir et de
marquer les réservoirs utilisés dans ces systèmes de manière conforme aux exigences des normes
nationales applicables doit être prise en compte.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 13


ISO 6183:2009(F)

6.2.4.2 Marquage

Chaque réservoir contenant du dioxyde de carbone doit être muni de manière permanente d'une plaque
signalétique ou de tout autre marquage permanent précisant le dioxyde de carbone, le poids à vide et le poids
brut.

Les réservoirs sans tube plongeur doivent porter un marquage approprié.

6.2.4.3 Réservoirs à haute pression

ne
Le taux de remplissage doit convenir pour les températures ambiantes maximales énumérées dans le
Tableau 2.

ai
La nécessité d'équiper l'ensemble réservoir/vanne d'un dispositif limiteur de pression conforme à la
réglementation ou aux normes nationales appropriées doit être prise en compte.

oc
Tableau 2 — Température maximale de stockage

Taux de remplissage Température ambiante maximale

ar
kg/l °C

0,75 40
0,68
0,55
m 49
65

NOTE S'il est probable que la température ambiante soit inférieure à 0 °C, des
e
mesures particulières (par exemple isolation, ajout d'un gaz permanent) pourront être
prises pour respecter les durées d'émission spécifiées dans le Tableau 6.
rm

6.2.4.4 Réservoirs à basse pression


no

6.2.4.4.1 La conception doit permettre de s'assurer que la température du dioxyde de carbone dans le
réservoir est maintenue à −18 +02 °C et à une pression d'environ 2 MPa (20 bar). La quantité de dioxyde de
carbone doit être indiquée en permanence.
de

6.2.4.4.2 Le réservoir doit être équipé d'un manomètre et d'une soupape de sécurité.

6.2.4.4.3 Un système automatique de réfrigération doit garantir que la température et la pression sont
maintenues dans les limites requises.
et

6.2.4.4.4 Le fonctionnement des soupapes de sécurité du réservoir à basse pression doit être précédé
d'une alarme sonore de surpression.
oj

6.2.4.4.5 Le réservoir doit avoir une isolation suffisante pour limiter, au plus, à 1,5 % (de 3 t à 6 t), 0,8 %
(de 6 t à 10 t) et 0,5 % (pour plus de 10 t), la perte de dioxyde de carbone en 24 h en cas de défaillance du
système de réfrigération, pour la température ambiante la plus élevée prévue.
Pr

6.2.4.4.6 Toute perte de dioxyde de carbone supérieure à 10 % dans un réservoir doit être
automatiquement indiquée.

6.2.4.4.7 Chaque réservoir à basse pression doit être équipé d'un indicateur de niveau de liquide ou d'un
dispositif de pesage et d'une alarme de surveillance de haute/basse pression réglé de manière à se
déclencher aussitôt que la pression chute au plus de 0,1MPa (1 bar) en dessous de la pression de service
maximale nominale autorisée, ou au plus à 1,724 MPa (17,24 bar).

14 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

6.2.4.4.8 Les matériaux d'isolation doivent être munis d'un revêtement métallique destiné à les protéger
contre toute détérioration mécanique.

6.2.4.4.9 Il convient que des précautions soient prises pour que la température du dioxyde de carbone,
pendant le remplissage des réservoirs, corresponde à la valeur requise pour un bon fonctionnement du
système.

6.2.4.5 Températures de service

ne
Sauf accord contraire, les températures de service des réservoirs ne doivent être ni supérieures à 50 °C ni
inférieures à −20 °C (voir également 7.2.1).

Il convient d'utiliser un système de chauffage ou de refroidissement externe pour maintenir la température du

ai
réservoir de stockage dans la plage spécifiée à moins que le système ne soit conçu pour fonctionner
correctement à des températures de service en dehors de cette plage.

oc
6.3 Distribution

6.3.1 Généralités

ar
6.3.1.1 La tuyauterie et les raccords doivent être non combustibles et doivent pouvoir résister aux
pressions et aux températures prévues sans subir de dommage. La nécessité d'avoir recours à une tuyauterie

considération.

6.3.1.2
m
et à des raccords conformes à la réglementation et aux normes nationales en vigueur doit être prise en

Avant le montage final, la tuyauterie et ses raccords doivent être soumis à un examen visuel afin
e
de s'assurer qu'ils sont propres et exempts de bavures et de rouille, et qu'aucun corps étranger ne se trouve à
l'intérieur et que l'intégralité du diamètre de passage est dégagé. Après montage, le système doit être
rm

soigneusement purgé à l'air sec ou avec un autre gaz comprimé.

Un piège à impuretés, composé d'un té à manchon coiffé d'une longueur minimale de 50 mm, doit être installé
à l'extrémité de chaque tuyauterie. Il convient de prévoir aux points les plus bas de la tuyauterie, lorsqu'il y a
no

possibilité d'accumulation d'eau, des siphons qui seront protégés contre toute intervention de personnel non
autorisé.

6.3.1.3 Dans les systèmes où des vannes intègrent des tronçons de tuyauterie fermés, ces derniers
doivent être équipés de dispositifs permettant
de

a) d'indiquer la présence de dioxyde de carbone dans la tuyauterie,

b) d'éliminer l'air manuellement en toute sécurité (voir 6.3.1.5),


et

c) de décharger automatiquement les surpressions, si nécessaire.

6.3.1.4 Les dispositifs de décharge de pression doivent être conçus pour fonctionner à une pression
oj

inférieure ou égale à la pression maximale de service de la tuyauterie.

6.3.1.5 Les dispositifs de décharge de pression, qui peuvent inclure la vanne directionnelle, doivent être
Pr

montés de sorte que la décharge de pression, en cas de mise en marche, ne puisse pas blesser ou mettre en
danger le personnel.

6.3.1.6 Dans les systèmes utilisant des vannes de réservoir commandées par pression, des dispositifs
automatiques doivent être prévus pour évacuer toute fuite du réservoir susceptible de faire monter la pression
dans le système pilote et d'entraîner l'ouverture involontaire de la vanne. Le dispositif d'évacuation de la
pression ne doit pas empêcher le fonctionnement de la vanne du réservoir.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 15


ISO 6183:2009(F)

6.3.1.7 Les collecteurs raccordés à l'ensemble réservoir et vanne doivent être soumis à un essai
hydrostatique par le fabricant, à une pression minimale égale à 1,5 fois la pression maximale de service
pendant 2 min, ou, lorsque cela est exigé, conformément à la réglementation et aux normes nationales en
vigueur. Les collecteurs doivent résister à la pression hydrostatique sans fuite ni rupture.

6.3.1.8 Les tuyauteries, raccords ou équerres de support et structures en acier susceptibles d'être
attaqués par la corrosion doivent être correctement protégés. Des matériaux ou des revêtements
anticorrosion spécifiques doivent être utilisés en présence d'atmosphères très corrosives.

ne
6.3.2 Tuyauteries

6.3.2.1 La tuyauterie doit être réalisée à partir d'un matériau non combustible dont les caractéristiques
physiques et chimiques garantissent totalement l'intégrité si des contraintes viennent à s'exercer. La nécessité

ai
de calculer l'épaisseur des tuyaux conformément à une réglementation ou à des normes nationales doit être
prise en considération. Si des températures de service supérieures sont autorisées pour un système donné, la
pression nominale doit être ajustée par rapport à la pression développée à la température maximale. Pour ce

oc
calcul, tous les facteurs associés et les tolérances de filetage, rainurage ou soudage doivent être pris en
compte. Si des vannes directionnelles sont utilisées, cette basse pression maximale de service ne doit pas
être utilisée en amont des vannes directionnelles.

ar
6.3.2.2 Les tuyauteries en fonte et les tuyauteries non métalliques ne doivent pas être utilisées.

6.3.2.3 Les tubes ou les flexibles (y compris les raccords) doivent être réalisés à partir de matériaux
m
approuvés et doivent pouvoir fonctionner à la pression et aux températures maximale et minimale prévues du
dioxyde de carbone.

6.3.2.4 Les tuyauteries pour les systèmes à basse pression doivent être conçues pour des pressions
e
d'essai de 4 MPa (40 bar).
rm

6.3.2.5 Les tronçons fermés des systèmes à haute pression doivent être conçus pour des pressions
d'essai de 21,0 MPa (210 bar). Tous les autres tronçons de tuyauterie des systèmes à haute pression doivent
être conçus pour une pression d'essai de 9,0 MPa (90 bar).
no

6.3.3 Raccords

6.3.3.1 Les raccords doivent avoir une pression de service assignée minimale supérieure ou égale à la
pression nominale de la tuyauterie.
de

6.3.3.2 Les raccords en fonte ne doivent pas être utilisés.

6.3.3.3 Le point de fusion des alliages utilisés pour le soudage ou le brasage doit être supérieur à 500 °C.
et

6.3.3.4 La nécessité d'effectuer des soudages conformes à la réglementation et aux normes nationales en
vigueur doit être prise en considération.
oj

6.3.3.5 Lorsque des tubes en cuivre, en acier inoxydable ou autre matériau approprié sont raccordés au
moyen de raccords à compression, les pression/température nominales indiquées par le fabricant du raccord
ne doivent pas être dépassées et il faut veiller à assurer l'intégrité de l'ensemble.
Pr

6.3.4 Supports de tuyauteries et de vannes

Les supports de tuyauteries et de vannes doivent être réalisés en matériau non combustible. En outre, ils
doivent pouvoir être utilisés à la température prévue et être capables de résister aux forces dynamiques et
statiques exercées. Une tolérance suffisante doit être prévue pour les contraintes induites dans la tuyauterie
par les variations de température. Une protection environnementale appropriée doit être prévue pour les
supports et les ouvrages en acier associés. La distance entre les supports de tuyauterie doit être comme
indiquée dans le Tableau 3.

16 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

Un support approprié doit être prévu pour les diffuseurs et leurs forces réactives de sorte que la distance par
rapport au dernier support ne soit en aucun cas supérieure à ce qui suit:

a) u tuyau de 25 mm u 100 mm;

b) > tuyau de 25 mm u 250 mm.

Étant donné que le déplacement de la tuyauterie dû à des fluctuations de température causées par
l'environnement ou l'émission de dioxyde de carbone peut être important, notamment sur les sections de

ne
grande longueur, il convient d'en tenir compte dans les méthodes de fixation des supports.

Tableau 3 — Portées maximales de la tuyauterie

ai
Diamètre nominal Portée maximale
de la tuyauterie de la tuyauterie

oc
DN m
6 0,5
10 1,0

ar
15 1,5
20 1,8
25
32
m 2,1
2,4
e
40 2,7
50 3,4
rm

65 3,5
80 3,7
100 4,3
no

125 4,8
150 5,2
200 5,8
de

6.3.5 Vannes

6.3.5.1 Toutes les vannes, joints plats, joints toriques et autres composants de vannes doivent être
et

réalisés avec des matériaux compatibles avec le dioxyde de carbone et doivent convenir aux pressions et aux
températures envisagées.
oj

6.3.5.2 Les vannes doivent être protégées contre tout dommage mécanique, physique ou autre.

6.3.5.3 Des matériaux ou des revêtements anticorrosion spéciaux doivent être utilisés en présence
Pr

d'atmosphères extrêmement corrosives.

6.3.5.4 Les vannes doivent être réalisées avec des matériaux approuvés et doivent pouvoir fonctionner à
la pression et aux températures maximale et minimale prévues du dioxyde de carbone conformément à
l'ISO 16003.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 17


ISO 6183:2009(F)

6.3.6 Diffuseurs

6.3.6.1 Choix et emplacement des diffuseurs

6.3.6.1.1 Les diffuseurs, y compris les diffuseurs directement fixés aux réservoirs, doivent être approuvés
et positionnés en tenant compte de la géométrie de l'enceinte.

Le nombre, le type et l'emplacement des diffuseurs doivent être tels que

ne
a) la concentration nominale est atteinte en tout point de l'enceinte, sauf accord contraire,

b) l'agent émis ne projette pas indûment des liquides inflammables, qu’il ne génère pas de nuage de
poussière susceptible de propager l'incendie, de créer une explosion ou de nuire de toute autre façon aux

ai
occupants des lieux, et

c) la vitesse d'émission n'endommage pas l'enceinte ou son contenu.

oc
6.3.6.1.2 Lorsqu'il peut y avoir obstruction par des impuretés, les diffuseurs doivent être équipés de
membranes cassables ou de capuchons éjectables. Ces dispositifs doivent permettre l'ouverture sans

ar
obstruction lorsque le système est mis en marche et doivent être conçus et disposés de sorte qu'ils ne
puissent blesser le personnel.

6.3.6.1.3 Les diffuseurs doivent convenir pour l'utilisation prévue et doivent être approuvés pour les
m
caractéristiques d'émission, y compris la couverture et les limitations de hauteur.

Pour les pièces d'une hauteur comprise entre 5 m et 10 m, il convient de prévoir des diffuseurs
supplémentaires à un niveau d'environ un tiers de la hauteur de la pièce.
e
rm

Pour les pièces dépassant 10 m de hauteur, il convient d'installer des diffuseurs supplémentaires à un tiers et
à deux tiers de la hauteur de la pièce.

6.3.6.1.4 Les diffuseurs doivent être suffisamment résistants pour pouvoir être utilisés aux pressions de
service prévues, être capables de résister à un dommage mécanique nominal et construits de manière à
no

résister aux températures prévues sans subir de déformation.

6.3.6.1.5 Les inserts placés dans les orifices d'émission des diffuseurs doivent être réalisés en matériau
anticorrosion.
de

6.3.6.1.6 Les sections des ouvertures des diffuseurs doivent être calculées selon la méthode décrite dans
l'Annexe B, ou selon toute autre méthode approuvée, en prenant une pression minimale à l'entrée des
diffuseurs de 1,4 MPa (14 bar) pour les systèmes à haute pression et de 1 MPa (10 bar) pour les systèmes à
basse pression.
et

6.3.6.1.7 Les diffuseurs des systèmes à protection locale doivent être conçus et installés de façon à diriger
le dioxyde de carbone sur l'objet à protéger sans disperser les matières enflammées; en outre, ils doivent être
oj

raccordés et soutenus de manière à ne pas être facilement déréglés.

6.3.6.2 Diffuseurs installés dans les dalles de plafond


Pr

Afin de réduire les possibilités de soulèvement ou de déplacement des dalles de plafond légères, des
précautions doivent être prises pour ancrer solidement les dalles.

NOTE La vitesse d'émission de l'agent liée à la conception du diffuseur peut être un facteur impliqué dans le
déplacement des dalles de plafond.

6.3.6.3 Marquage

Les diffuseurs doivent porter un marquage permanent permettant d'identifier le fabricant et la taille de l'orifice.

18 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

6.4 Enceintes (noyage total)

6.4.1 Résistance structurale

Des soupapes de surpression à ouverture automatique doivent être prévues à l'endroit le plus élevé de tout
local hermétiquement clos dans lequel l'introduction du dioxyde de carbone pourrait créer une augmentation
de pression dangereuse.

L'enceinte protégée doit avoir une résistance structurale suffisante et une parfaite intégrité pour contenir

ne
l'émission de dioxyde de carbone. Un dispositif de ventilation doit être prévu pour empêcher une
surpressurisation excessive de l'enceinte. Pour les enceintes très étanches, l'aire nécessaire pour une
ventilation libre doit être calculée à l'aide de l'Équation (1):

ai
239Q
X = (1)
P

oc

X est l'aire nécessaire pour une ventilation libre, en millimètres carrés;

ar
Q est le débit calculé de dioxyde de carbone, en kilogrammes par minute;

P
m
est la résistance admissible de l'enceinte, en kilopascals.

Les dispositifs de surpression ne doivent s'ouvrir qu'en cas de surpression dans l'enceinte. Ils doivent se
fermer automatiquement dès que l'excès de pression a diminué.
e
6.4.2 Pertes au travers d'ouvertures
rm

6.4.2.1 Pour éviter toute perte de dioxyde de carbone au travers d'ouvertures donnant sur des zones
dangereuses ou des zones de travail adjacentes, ces ouvertures doivent être obstruées de manière
permanente ou équipées de dispositifs de fermeture automatique.
no

6.4.2.2 Les ouvertures ne sont pas autorisées lorsqu'un temps de rétention est requis, à moins qu'une
quantité additionnelle de dioxyde de carbone ne soit appliquée pendant le temps de rétention spécifié.

6.4.2.3 Si la quantité de dioxyde de carbone nécessaire pour la compensation dépasse les quantités de
de

base requises pour le noyage sans fuite, il doit être permis de concevoir le système pour une protection locale.

6.4.2.4 Pour les feux profonds, tels que ceux impliquant des solides, les ouvertures non obturables
doivent être limitées à celles situées à la périphérie du plafond ou à celles réellement placées dans le plafond.
et

6.4.2.5 Pour empêcher le feu de se propager au travers d'ouvertures donnant sur des zones
dangereuses ou des zones de travail adjacentes qui peuvent être des sources potentielles de reprise du feu,
ces ouvertures doivent être munies de dispositifs de fermeture automatique ou de diffuseurs de protection
oj

locale. La quantité de dioxyde de carbone nécessaire pour une telle protection doit être prévue en plus de la
quantité normale requise pour le noyage total.
Pr

6.4.3 Systèmes de ventilation

Les systèmes de ventilation à air pulsé doivent être arrêtés ou fermés automatiquement lorsque leur
fonctionnement continu risque de nuire à la performance du système d'extinction ou d'entraîner la propagation
de l'incendie. Il n'est pas nécessaire d'arrêter les systèmes de ventilation nécessaires à la sécurité lors de
l'activation du système. Une émission prolongée de dioxyde de carbone doit être prévue pour maintenir la
concentration nominale pendant la période de protection requise. Le volume de l'air de ventilation et des
conduites du système de ventilation doit être considéré comme faisant partie du volume total de la zone
dangereuse lors de la détermination des quantités de dioxyde de carbone.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 19


ISO 6183:2009(F)

6.5 Systèmes de détection, d'activation et de commande

6.5.1 Généralités

Les systèmes de détection, d'activation et de commande peuvent être automatiques ou manuels. Lorsqu'ils
sont automatiques, des dispositifs doivent aussi être prévus pour leur fonctionnement manuel.

La nécessité d'installer, d'essayer et d'entretenir des systèmes de détection, d'activation, d'alarme et de


commande conformément à la réglementation et aux normes nationales appropriées doit être prise en

ne
considération.

Sauf spécification contraire dans une réglementation ou des normes nationales obligatoires, des sources
d'alimentation de secours d'une durée minimale de 24 h doivent être prévues pour permettre la mise en

ai
œuvre des exigences de détection, de signalisation, de commande et d'activation du système.

oc
6.5.2 Arrêt de l'installation de production et des équipements

Il est nécessaire d'arrêter tous les équipements de service dans la zone dangereuse protégée (par exemple
alimentation en combustible et en énergie, appareils de chauffage, dispositifs de projection de peinture),

ar
susceptibles de gêner la performance du système d'extinction, avant ou pendant l'émission du dioxyde de
carbone.

6.5.3 Détection automatique


m
La détection automatique doit, par le biais de toute méthode ou dispositif acceptable pour l'autorité
compétente, être capable de détecter et d'indiquer précocement toute présence de chaleur, de flamme, de
e
fumée, de vapeurs de combustible, ou bien toute condition anormale susceptible de générer un incendie dans
la zone dangereuse.
rm

NOTE Les détecteurs installés à la distance maximale autorisée pour l'utilisation de l'alarme incendie peuvent
entraîner un retard excessif de l'émission de dioxyde de carbone, notamment lorsqu'il est nécessaire que plusieurs
dispositifs de détection soient en alarme avant d'entraîner le déclenchement automatique.
no

6.5.4 Dispositifs de mise en œuvre

6.5.4.1 Généralités
de

Les dispositifs de mise en œuvre doivent provoquer l'ouverture simultanée de toutes les vannes du réservoir
raccordées à un collecteur pour une zone d'extinction.

6.5.4.2 Fonctionnement automatique


et

Les systèmes automatiques doivent être commandés par des dispositifs automatiques de détection d'incendie
et d'activation adaptés au système et au risque concernés et doivent également être équipés d'un dispositif de
oj

fonctionnement manuel.

Si des systèmes électriques de détection d'incendie sont utilisés, ils doivent être approuvés. L'alimentation
Pr

électrique doit être indépendante de l'alimentation de la zone dangereuse et doit comporter une alimentation
électrique secondaire de secours, avec commutation automatique en cas de défaillance de l'alimentation
primaire.

Lorsque deux détecteurs ou plus sont utilisés, tels que des détecteurs de fumée ou de flammes, il est
préférable que le système fonctionne uniquement après avoir reçu les signaux émis par deux détecteurs.

20 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

6.5.4.3 Fonctionnement manuel

Des dispositifs de fonctionnement manuel du système de lutte contre l'incendie telle qu'une commande située
à l'extérieur de l'espace protégé ou adjacente à la sortie principale de cet espace doivent être prévus.

Outre les dispositifs de fonctionnement automatique, l'installation doit comporter

a) un ou plusieurs dispositifs de fonctionnement manuel, à distance des réservoirs,

ne
b) un dispositif manuel mécanique pour une mise en œuvre directe du système, ou

c) un dispositif électrique de déclenchement manuel dans lequel l'appareil de commande surveille


l'apparition de conditions anormales au niveau de l'alimentation électrique et émet un signal lorsque la

ai
source d'alimentation est inadéquate.

Le fonctionnement manuel doit provoquer le fonctionnement simultané des vannes à commande automatique

oc
permettant l'émission et la distribution du dioxyde de carbone.

La zone protégée commandée par le déclenchement manuel, le cas échéant, doit être clairement indiquée au
niveau du dispositif de déclenchement manuel.

ar
NOTE 1 La réglementation ou les normes nationales obligatoires peuvent exiger que le déclenchement fonctionne par
l'intermédiaire des alarmes avant émission et la temporisation.

m
Le dispositif de fonctionnement manuel doit inclure un dispositif à double action ou tout autre dispositif de
sécurité permettant de limiter le risque d'un fonctionnement accidentel. Le dispositif doit comporter un élément
qui inhibe le fonctionnement lors de l'entretien du système.
e
NOTE 2 Le choix du dispositif de fonctionnement dépendra de la nature du risque contre lequel une protection est
rm

nécessaire. Les équipements automatiques d'alarme et de détection d'incendie seront généralement fournis avec un
système manuel pour indiquer la présence d'un incendie.

6.5.4.4 Fonctionnement pilote


no

Lorsqu'on utilise la pression du gaz des réservoirs pilotes comme moyen pour déclencher les réservoirs
restants, l'alimentation et le débit d'émission doivent être prévus pour déclencher simultanément tous les
réservoirs restants, et l'alimentation du gaz pilote doit être contrôlée en permanence et une alarme de panne
doit être déclenchée en cas de perte de pression empêchant le déclenchement.
de

6.5.4.5 Opération manuelle d'urgence

Le fonctionnement du système par intervention humaine, lorsque le dispositif utilisé pour déclencher le
fonctionnement est entièrement mécanique et qu'il est situé au niveau ou à proximité du dispositif sous
et

contrôle, doit être considéré comme un fonctionnement manuel d'urgence.

Un dispositif entièrement mécanique doit pouvoir utiliser la pression du système pour compléter le
oj

fonctionnement du dispositif.
Pr

6.5.5 Équipement de commande

6.5.5.1 Équipement de commande électrique

Un équipement de commande électrique doit être utilisé pour surveiller les circuits de détection, les circuits de
déclenchement manuel et automatique, les circuits de signalisation, les dispositifs électriques, les dispositifs
de verrouillage et le câblage associé et doivent, le cas échéant, entraîner l'activation du système.
L'équipement de commande doit être capable de fonctionner avec le nombre et le type de dispositifs
d'activation utilisés.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 21


ISO 6183:2009(F)

6.5.5.2 Équipement de commande pneumatique

Lorsqu'un équipement de commande pneumatique est utilisé, les conduites doivent être protégées contre tout
pincement et endommagement mécanique. Si les installations pourraient être exposées à des conditions
susceptibles d'entraîner une perte d'intégrité des conduites pneumatiques, des précautions particulières
doivent être prises pour s'assurer qu'aucune perte d'intégrité ne se produira.

6.5.5.3 Équipement de commande mécanique

ne
Les câbles de commande mécanique doivent passer dans des tubes protecteurs avec des poulies de coin
libres pour tous les changements de direction.

6.5.6 Alarmes et indicateurs de fonctionnement

ai
6.5.6.1 Les alarmes et/ou les indicateurs doivent être utilisés pour indiquer le fonctionnement du système,
signaler les risques pour le personnel ou la défaillance d'un dispositif surveillé. Le type (sonore, visuel ou

oc
olfactif), le nombre et l'emplacement des dispositifs doivent être tels qu'ils satisfont pleinement aux objectifs
prévus. Le nombre et le type d'alarmes et/ou d'indicateurs doivent être approuvés.

ar
6.5.6.2 Des alarmes sonores et visuelles, prévenant de l'émission de dioxyde de carbone, doivent être
prévues dans la zone protégée pour que le signal d'avertissement d'émission imminente soit donné. Le
fonctionnement des dispositifs d'avertissement doit se poursuivre après l'émission de dioxyde de carbone,

6.5.6.3
m
jusqu'à ce qu'une action positive soit entreprise pour valider l'alarme et exécuter les opérations qui s'imposent.

Les alarmes signalant la défaillance de dispositifs ou d'appareils surveillés doivent fournir une
indication de défaillance rapide et non ambiguë qui doit être distincte des alarmes signalant l'état de
e
fonctionnement ou les situations dangereuses.
rm

7 Calculs de débit et de concentration du dioxyde de carbone

7.1 Généralités
no

Le présent article établit les exigences relatives aux calculs de débit du système et de concentrations du
dioxyde de carbone.
de

7.2 Calculs de débit du système

7.2.1 Généralités

Les calculs de débit du système sont effectués à une température nominale de stockage du dioxyde de
et

carbone de 21 °C pour le dioxyde de carbone haute pression et à une température nominale de stockage du
dioxyde de carbone de −18 °C pour le dioxyde de carbone basse pression (voir également l'Annexe B).
oj

NOTE Les systèmes modulaires ne nécessitent pas de calcul de débit lorsqu'ils sont utilisés dans les limites
approuvées.
Pr

7.2.2 Pertes par friction

Une tolérance doit être prévue pour les pertes par friction dans les tuyauteries et vannes de réservoirs, ainsi
que dans les tubes plongeurs, les raccords flexibles, les vannes directionnelles, les dispositifs de
temporisation et autres équipements de la tuyauterie d'écoulement.

NOTE Il a été démontré que l'écoulement d'un gaz liquéfié est un phénomène biphasique, le fluide étant composé
d'un mélange de liquide et de vapeur, dont les proportions dépendent de la pression et de la température. La chute de
pression est non linéaire, avec une chute de pression d'autant plus importante que la pression dans la conduite diminue
en raison du frottement.

22 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

7.2.3 Chute de pression

La formule suivante et les courbes obtenues à partir de cette formule, ou à partir de toute autre méthode
approuvée, doivent être utilisées pour déterminer la chute de pression dans la tuyauterie.

Le débit, Q, en kilogrammes par minute, peut être calculé comme suit par l’Équation (2):

0,872 5 × 10 −5 × D 5,25 × Y
Q2 = (2)
(
L + 0,043 19 × D 1,25 × Z )

ne

ai
D est le diamètre intérieur (réel) de la tuyauterie, en millimètres;

L est la longueur équivalente de tuyauterie, en mètres;

oc
Y, Z sont des facteurs dépendant de la pression de stockage et dans la tuyauterie et peuvent être
évalués à partir des Équations (3) et (4):

ar
p
Y =− ∫ ρ dp (3)
p1

ρ
dρ ρ1
m
Z =− ∫ ρ
= ln
ρ
(4)
e
ρ1
rm

p1 est la pression (absolue) de stockage, en kilopascals (bar);


no

p est la pression (absolue) en bout de tuyauterie, en kilopascals (bar);

ρ1 est la densité, en kilogrammes par mètre cube, à la pression p1;

ρ est la densité, en kilogrammes par mètre cube, à la pression p.


de

Pour le calcul des tuyauteries, les valeurs de chute de pression peuvent correspondre à des sections de
tuyauterie fermée; de telles sections peuvent être obtenues à partir des courbes donnant la pression en
fonction des longueurs équivalentes, pour les diverses valeurs de débit et de diamètre de tuyauterie
(voir Annexe B).
et

7.2.4 Vannes et raccords


oj

Les vannes, raccords et clapets anti-retour doivent être adaptés au coefficient de résistance ou aux longueurs
équivalentes de tuyauteries ou aux dimensions des tubulures avec lesquelles ils seront utilisés. La longueur
Pr

équivalente des vannes doit être indiquée et inclure le tube plongeur (s'il est prévu), la vanne, la tête
d'émission, le raccord flexible et le clapet anti-retour.

7.2.5 Calculs représentant l'installation finale

Si l'installation finale diffère des plans et des calculs élaborés, de nouveaux plans et calculs représentant
l'installation finale une fois montée doivent être élaborés.

7.2.6 Exigences spécifiques

7.2.6.1 Une tolérance doit être prévue pour les changements de hauteur tels que spécifiés.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 23


ISO 6183:2009(F)

7.2.6.2 Le taux minimal d'émission doit être suffisant pour maintenir la vitesse nécessaire à un
écoulement turbulent afin d'empêcher toute séparation.

NOTE Si l'écoulement turbulent ne peut pas être maintenu, il se produit une séparation entre les phases liquides et
gazeuses pouvant entraîner des caractéristiques d'écoulement imprévisibles.

7.3 Exigences relatives à la concentration du dioxyde de carbone

7.3.1 Extinction des flammes

ne
La concentration de base de dioxyde de carbone est celle correspondant à un facteur KB = 1, par
exemple 34 %.

ai
Pour les matériaux nécessitant une concentration nominale supérieure à 34 %, la quantité de base de dioxyde
de carbone doit être augmentée en multipliant cette quantité par le facteur approprié donné dans le Tableau 4.

oc
Les facteurs KB pour les risques non énumérés dans le Tableau 4 conformément à 7.4.3.1, la concentration
d'extinction résultante étant vérifiée conformément à l'ISO 14520-1:2006, C.6.2, ou en utilisant un facteur
de 1,7 sur le brûleur à coupelle, permettent de déterminer la concentration nominale.

ar
Pour obtenir le facteur KB à partir de la concentration nominale calculée (obtenue en utilisant l'appareillage
d'essai), utiliser l'Équation (5):

In (1 − C )
KB =
In (1 − C S ) m (5)


e
concentration nominale en %
rm

C=
100

concentration minimale en %
CS = = 0,34
no

100

7.3.2 Détermination de la concentration nominale

La concentration nominale doit être déterminée en ajoutant un facteur de 30 % à la concentration minimale


de

d'extinction. On ne doit en aucun cas utiliser une concentration inférieure à 34 %.

Pour les matériaux combustibles ou inflammables non mentionnés dans le Tableau 4, la concentration
minimale d'extinction doit être déterminée par des essais.
et

7.3.3 Inertage

Les concentrations d'inertage doivent être utilisées si des conditions de reprise de feu ou d'explosion peuvent
oj

exister par la suite. Ces conditions existent lorsque

a) la quantité de combustible admise dans l'enceinte est suffisante pour développer une concentration
Pr

supérieure ou égale à la moitié de la limite inférieure d'inflammabilité dans l'enceinte, et

b) la volatilité du combustible avant l'incendie est suffisante pour atteindre la limite inférieure d'inflammabilité
dans l'air (la température ambiante maximale ou la température du combustible dépasse la température
du point d'éclair en vase clos), ou la réponse du système n'est pas suffisamment rapide pour détecter et
éteindre l'incendie avant que la volatilité du combustible n'augmente jusqu'à un niveau dangereux du fait
de l'incendie.

Les concentrations nominales minimales, utilisées pour l'inertage des atmosphères impliquant des liquides et
des gaz combustibles ou inflammables, doivent être déterminées conformément à l'ISO 14520-1:2006,
Annexe D, plus un facteur de sécurité de 10 %.

24 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

7.4 Quantité pour noyage total

7.4.1 Généralités

La quantité de dioxyde de carbone requise pour obtenir la concentration nominale doit être calculée à partir
de l'Équation (6) et des données présentées dans le Tableau 4.

NOTE Outre ces exigences de calcul de concentration, des quantités supplémentaires de dioxyde de carbone
peuvent être requises par une réglementation ou des normes nationales en compensation de conditions particulières
susceptibles de nuire à l'efficacité de l'agent extincteur.

ne
7.4.2 Quantité nominale

La quantité nominale de dioxyde de carbone, m, en kilogrammes, doit être calculée à partir de

ai
m = K B × ( 0,2 A + 0,7 V ) (6)

oc

A = AV + 30 AOV

ar
V = V V + 4V Z − VG

AV

AOV
m
est la surface totale de toutes les parois, du plancher et du plafond (y compris la surface des
ouvertures, AO) de l'enceinte à protéger, en mètres carrés;

est la surface totale de toutes les ouvertures présumées ouvertes en cas d'incendie, en mètres
e
carrés (voir 7.4.3.2);
rm

VV est le volume de l'enceinte à protéger, en mètres cubes;

VZ est le volume supplémentaire retiré pendant la durée de rétention (voir Tableau 4) par des
systèmes de ventilation qui ne peuvent pas être arrêtés, en mètres cubes (voir 7.4.3.1);
no

VG est le volume des éléments de structure qui peut être déduit, en mètres cubes;

KB est le facteur tenant compte du matériau à protéger, qui doit toujours être supérieur ou égal à 1
(voir 7.4.3 et Tableau 4);
de

le coefficient 0,2, en kilogrammes par mètre carré, tient compte de la quantité relative de dioxyde
de carbone qui peut s'échapper;

le coefficient 0,7, en kilogrammes par mètre cube, tient compte de la quantité minimale de dioxyde
de carbone prise comme base de la formule.
et

Pour des exemples de calcul, voir l’Annexe E.


oj

NOTE Les deux coefficients 0,2 et 0,7 tiennent compte de l'influence des dimensions du local, c'est-à-dire du rapport
entre le volume de la pièce, VV, et la surface de la pièce, AV.
Pr

7.4.3 Facteur KB

7.4.3.1 Généralités

Le facteur KB, selon le Tableau 4, doit être pris en compte lors du dimensionnement de la combustibilité des
matériaux et des risques particuliers qui nécessitent une concentration de dioxyde de carbone plus élevée
que la normale.

Les facteurs KB, relatifs aux risques non énumérés dans le Tableau 4 pour les incendies impliquant des gaz
et des liquides, doivent être déterminés selon la méthode du brûleur à coupelle spécifiée dans
l'ISO 14520-1:2006, Annexe B, ou selon toute autre méthode approuvée.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 25


ISO 6183:2009(F)

Tableau 4 — Facteurs et concentrations nominales et temps de rétention


Concentration
Facteur nominale de CO2 Temps de rétention
Matériau combustible ou inflammable
KB min
%
Feux impliquant des gaz et des liquidesa
Acétone 1 34 —
Acétylène 2,57 66
Essence avion qualité 115/145 1,06 36 —
Benzol, benzène 1,1 37 —

ne
Butadiène 1,26 41 —
Butane 1 34 —
1-Butène 1,1 37 —
Disulfure de carbone 3,03 72 —

ai
Monoxyde de carbone 2,43 64 —
Charbon ou gaz naturel 1,1 37 —
Cyclopropane 1,1 37 —

oc
Carburant diesel 1 34 —
Diméthyl éther 1,22 40 —
Dowtherm 1,47 46 —
Éthane 1,22 40 —
Alcool éthylique 1,34 43 —

ar
Éther éthylique 1,47 46 —
Éthylène 1,6 49 —
Dichlorure d'éthylène 1 34
Oxyde d'éthylène
Gasoil
Hexane
n-heptane
1,8
1
1,03
1,03
m 53
34
35
35




Hydrogène 3,3 75 —
e
Sulfure d'hydrogène 1,06 36 —
Méthylpropane 1,06 36 —
rm

Isobutylène 1 34 —
Formiate d'isobutyle 1 34 —
Jp-4 1,06 36 —
Kérosène 1 34 —
no

Méthane 1 34 —
Acétate de méthyle 1,03 35 —
Méthanol 1,22 40 —
Méthyl butane-I 1,06 36 —
Méthyl-éthyl-cétone 1,22 40 —
Formiate de méthyle 1,18 39 —
de

n-octane 1,03 35 —
Pentane 1,03 35 —
Propane 1,06 36 —
Propylène 1,06 34 —
Huiles d'isolation, huiles de graissage 1 36 —
Feux impliquant des matériaux solidesb
et

Matière cellulosique 2,25 62 20


Coton 2 58 20
Papier, carton ondulé 2,25 62 20
oj

Matière plastique (granulaire) 2 58 20


Polystyrène 1 34 —
Polyuréthane vulcanisé uniquement 1 34 —
Pr

Cas spéciaux d'application


Locaux et gaines contenant des câbles 1,5 47 10
Zones de traitement de l'information 2,25 62 20
Installations informatiques 1,5 47 10
Interrupteurs électriques et répartiteurs 1,2 40 10
Générateurs y compris systèmes de refroidissement 2 58 Jusqu'à l'arrêt
Transformateurs à bains d'huile 2 58 —
Zones d'imprimantes 2,25 62 20
Pulvérisateurs de peinture et installations de séchage 1,2 40 —
Métiers à tisser 2 58 —
a Compilation d'informations provenant de l'US Bureau of Mines, Limits of Flammability of Gases and Vapours, Bulletins 503 et 627.
b Feux de matières solides, généralement de nature organique, dont la combustion se fait normalement avec formation de braises.

26 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

7.4.3.2 Influence des systèmes de ventilation qui ne peuvent pas être arrêtés

Pour déterminer la quantité de dioxyde de carbone à utiliser, le volume du local, VV, doit être augmenté du
volume d'air, VZ, admis dans le local ou éliminé pendant la durée d'émission du dioxyde de carbone et le
temps d'inhibition indiqué dans le Tableau 4.

7.4.3.3 Influence des ouvertures (voir 7.4.2)

L'influence de toutes les ouvertures y compris les évents anti-explosion dans les murs et plafonds, qui, dans

ne
le cas d'un feu, ne seront pas fermés, est prise en compte dans l'Équation (6) par AOV.

La porosité des matériaux de l'enceinte et les défauts d'étanchéité des portes, fenêtres et volets ne doivent
pas être considérés comme des ouvertures, étant donné qu'ils sont déjà pris en compte dans la formule.

ai
Lorsque le rapport R = AOV/AV > 0,03, le système doit être conçu comme un système par application locale
(voir 7.5). Cela ne limite pas l'utilisation du système par protection locale à un rapport R inférieur à 0,03.

oc
Lorsque R est supérieur à 0,03 et que les ouvertures peuvent être exposées à l'effet du vent, des essais
d'homologation doivent être effectués dans les conditions défavorables maximales prévues.

ar
7.4.3.4 Influence de la température de l'enceinte

m
Pour les applications dans lesquelles la température de l'enceinte est supérieure à 93 °C, un élément protégé
peut s'avérer plus sensible à une reprise du feu. Par conséquent, une quantité supplémentaire de dioxyde de
carbone est recommandée pour maintenir les concentrations d'extinction pendant une plus longue période et
pour permettre au matériau éteint de refroidir, réduisant ainsi la possibilité de reprise du feu une fois le
e
dioxyde de carbone dissipé. La quantité supplémentaire de dioxyde de carbone nécessaire doit être de 1,8 %
pour tous les 5 °C au-dessus de 93 °C.
rm

Pour les applications dans lesquelles la température normale de l'enceinte est inférieure à −18 °C, une
augmentation de 1,8 % de la quantité totale calculée de dioxyde de carbone doit être prévue pour
chaque 1 °C en dessous de −18 °C.
no

7.4.3.5 Noyage simultané de plusieurs volumes communiquant entre eux

Dans le cas de deux ou plusieurs volumes reliés entre eux et entre lesquels un «écoulement libre» de dioxyde
de carbone peut se produire, ou lorsque le feu peut se propager d'une zone vers l'autre, la quantité de
de

dioxyde de carbone doit être égale à la somme des quantités calculées pour chaque volume. Si une
concentration supérieure à la normale est requise pour l'un des volumes, le taux de concentration le plus
élevé doit être utilisé pour tous les volumes communiquant entre eux.

7.5 Conception des systèmes par protection locale


et

7.5.1 Généralités
oj

Les systèmes par protection locale conviennent pour l'extinction de feux de surface de liquides, de gaz et de
solides inflammables, lorsque le risque ne se situe pas dans une enceinte fermée, ou lorsque l'enceinte ne
Pr

répond pas aux exigences de la protection d'ambiance.

7.5.2 Exigences concernant le dioxyde de carbone

La quantité requise de dioxyde de carbone pour les systèmes par protection locale doit être fondée sur le
débit total d'émission nécessaire pour couvrir la surface ou le volume protégé, ainsi que sur le temps pendant
lequel l'émission doit être maintenue pour assurer une extinction complète.

Dans le cas de systèmes combinés protection locale/protection d'ambiance, l'augmentation de la capacité de


stockage, telle que requise en 6.2.2.4, ne doit pas s'appliquer pour la partie correspondant à la protection
d'ambiance (noyage total).

© ISO 2009 – Tous droits réservés 27


ISO 6183:2009(F)

Lorsqu'on se trouve en présence de canalisations de grande longueur ou lorsque les tuyauteries sont
susceptibles d'être exposées à des températures supérieures à la normale, la quantité requise de dioxyde de
carbone doit être augmentée d'une valeur suffisante pour compenser la quantité liquide qui est vaporisée pour
refroidir la tuyauterie.

7.5.3 Débit par la méthode des surfaces

7.5.3.1 Généralités

ne
La méthode des surfaces est utilisée pour le calcul du système lorsque le signal d'incendie porte
essentiellement sur des surfaces planes ou sur des objets de faible hauteur associés à des surfaces
horizontales.

ai
Le calcul du système doit se fonder sur des données approuvées correspondant à chaque diffuseur. Une
extrapolation de ces données, au-dessus ou au-dessous des limites inférieure et supérieure, ne doit pas être
autorisée.

oc
Voir les exemples de calcul dans l’Annexe E.

ar
7.5.3.2 Débits des diffuseurs

Le débit nominal s'écoulant par chaque diffuseur doit être déterminé sur la base de son emplacement ou de

m
sa portée (distance de projection) conformément aux agréments ou aux documents spécifiques.

Le débit des diffuseurs du type suspendu doit être déterminé sur la seule base de la distance entre le
diffuseur et la surface qu'il protège.
e
Le débit des diffuseurs latéraux doit être déterminé sur la seule base de la distance entre le diffuseur et la
rm

surface protégée par chaque diffuseur.

7.5.3.3 Surface par diffuseur


no

La surface maximale protégée par chaque diffuseur doit être déterminée sur la base de son emplacement ou
de sa portée et le débit nominal d'émission doit être déterminé d'une manière approuvée.

Les facteurs utilisés pour la détermination de la surface maximale protégée par chaque diffuseur doivent être
les mêmes que ceux utilisés pour déterminer le débit nominal d'émission.
de

La surface de la zone dangereuse protégée par les diffuseurs individuels du type suspendu doit être
considérée comme une surface carrée.

La surface de la zone dangereuse protégée par des diffuseurs latéraux ou linéaires doit être une surface soit
et

rectangulaire, soit carrée, selon les limites d'espacement ou d'émission indiquées dans un agrément
spécifique conformément à l'ISO 16003.
oj

Pour les risques impliquant des feux de liquides inflammables en couches d'épaisseur importante, il est
nécessaire de ménager une zone dégagée d'au moins 150 mm, de façon à éviter les éclaboussures et à
maintenir la concentration de surface lors de l'application du dioxyde de carbone.
Pr

7.5.3.4 Emplacement et nombre de diffuseurs

Un nombre suffisant de diffuseurs (déterminé sur la base des surfaces unitaires protégées par chaque
diffuseur) doit être utilisé, de façon à couvrir convenablement la totalité de la surface de la zone dangereuse.

Les diffuseurs latéraux ou linéaires doivent être approuvés et placés conformément aux limites d'espacement
et de débit d'émission approuvées.

28 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

Les diffuseurs du type «suspendu» doivent être installés perpendiculairement à la zone dangereuse, et au
centre de la surface protégée par chaque diffuseur. Tous les autres diffuseurs doivent être placés de façon à
former un angle de 45° à 90° par rapport au plan de la surface protégée. La hauteur prise en compte dans la
détermination du débit nécessaire et de la surface couverte doit correspondre à la distance entre le point visé
de la surface protégée et la face du diffuseur, mesurée suivant l'axe du diffuseur.

Lorsque les diffuseurs sont installés dans un angle, ils doivent être dirigés vers un point, mesuré à partir du
côté le plus proche de la zone protégée par le diffuseur, dont l'emplacement est calculé en multipliant le
facteur de visée donné dans le Tableau 5 par la largeur de la zone protégée par le diffuseur.

ne
Les diffuseurs doivent être placés de façon à être autant que possible exempts de toute obstruction
susceptible de gêner la bonne projection du dioxyde de carbone.

ai
Tableau 5 — Facteurs de visée en fonction de l'angle de positionnement des diffuseurs,
pour une zone dégagée de 150 mm

oc
Angle d'émissiona Facteur de viséeb
45° à 60° 1/4
60° à 75° 1/4 à 3/8

ar
70° à 90° 3/8 à 1/2
90° (perpendiculaire) 1/2 (centre)
a

b
m
Degrés par rapport au plan de la surface du risque.
Fraction de la surface de couverture du diffuseur.
e
Voir aussi Figure 6.
rm

Dimensions en millimètres
no
de
et
oj
Pr

Légende
1 diffuseur émettant avec un débit et une pression présélectionnés
x hauteur présélectionnée utilisée pour déterminer le débit requis

Le schéma présente des diffuseurs émettant à 90°, le point de visée se trouvant au centre de la surface protégée, et à 45°
lorsque le point de visée se trouve à 0,25 fois la largeur de la surface protégée, dans un plateau contenant du carburant
avec une zone dégagée de 150 mm.

Figure 6 — Emplacements du diffuseur

© ISO 2009 – Tous droits réservés 29


ISO 6183:2009(F)

7.5.4 Débit par la méthode des volumes

7.5.4.1 Généralités

La méthode des volumes est utilisée pour le calcul du système lorsque le risque est constitué d'objets
tridimensionnels irréguliers, qui ne peuvent aisément être assimilés à des surfaces planes équivalentes.

Voir les exemples de calcul dans l’Annexe E.

ne
7.5.4.2 Enceinte fictive

Le débit d'émission total du système doit être fondé sur le volume d'une enceinte fictive englobant
complètement le risque.

ai
Si des ouvertures sont présentes dans le plancher, des dispositions doivent être prises pour tenir compte de

oc
ces conditions.

Les parois et le plafond de cette enceinte fictive doivent être distants d'au moins 0,6 m du risque principal, à
moins qu'il n'existe de véritables parois; ils doivent de plus englober toutes les zones possibles de fuites,

ar
d'éclaboussures ou d'écoulement.

Aucune déduction ne doit être faite des objets contenus dans ce volume.

7.5.4.3 Débit du système


m
Une dimension minimale de 1,2 m doit être utilisée dans le calcul du volume de l'enceinte fictive.
e
Le débit total du système de base ne doit pas être inférieur à 16 kg/min/m3 du volume prévu, si l'enceinte
rm

prévue ne possède pas un plancher fermé et est partiellement définie par des parois permanentes et
continues qui vont jusqu'à au moins 0,6 m au-dessus du risque (lorsque ces parois ne font normalement pas
partie du risque); dans ce cas, le débit peut être réduit en proportion avec un minimum de 4 kg/min/m3 pour
les murs réels entourant complètement l'enceinte (voir Figure 7).
no
de
et
oj
Pr

30 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

ne
ai
oc
ar
m
e
Légende
X débit d'émission, kg/min/m3
rm

Y volume du périmètre inclus, %

Débit par la méthode mathématique des volumes, par exemple 50 % inclus, F = (0,5 × 12) + 4
∴ débit d’émission = 10 kg/min/m3.
no

Figure 7 — Débit d’émission


de

7.5.4.4 Emplacement et nombre de diffuseurs

Les diffuseurs utilisés doivent être en nombre suffisant pour couvrir correctement le volume de risque dans sa
totalité, sur la base du débit du système déterminé à partir du volume fictif.
et

Les diffuseurs doivent être placés et orientés par rapport aux objets dans l'enceinte, de façon telle que le
dioxyde de carbone émis soit retenu dans le volume du risque.
oj

Le débit de calcul de chaque diffuseur doit être déterminé sur la base de son emplacement ou de sa portée,
conformément aux agréments spécifiques, pour des feux de surface.
Pr

7.6 Durée de protection

7.6.1 Il est important non seulement d'obtenir une concentration efficace de dioxyde de carbone, mais
également de la maintenir pendant une période de temps suffisante pour permettre une action de secours
efficace. Cela a la même importance pour toutes les classes de feux dans la mesure où une source
d'inflammation persistante (par exemple un arc, une source de chaleur, un chalumeau oxyacétylénique ou un
feu profond) peut entraîner la résurgence de l'événement initial une fois que le dioxyde de carbone s'est
dissipé.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 31


ISO 6183:2009(F)

7.6.2 Il est essentiel de déterminer la période probable pendant laquelle la concentration d'extinction sera
maintenue dans l'enceinte protégée. Cette période est appelée temps de rétention. Le temps de rétention
théorique doit être déterminé par l'essai d'étanchéité au ventilateur conformément à l'ISO 14520-1:2006,
Annexe E, ou par l'essai d'émission totale, sur la base des critères suivants:

a) au début du temps de rétention, la concentration en tous points de l'enceinte doit être la concentration
nominale;

b) à la fin du temps de rétention, la concentration d'extinction ne doit pas être inférieure à 85 % de la

ne
concentration nominale à au moins la hauteur du risque situé le plus haut dans l'enceinte protégée;

c) le temps de rétention ne doit pas être inférieur à celui spécifié dans le Tableau 4, sauf accord contraire.

ai
7.7 Performances du système

oc
7.7.1 Temps d'émission

Pour les systèmes par protection d'ambiance (noyage total), la quantité nominale doit être émise
conformément aux temps indiqués dans le Tableau 6. Pour les systèmes par protection locale, le débit doit

ar
être maintenu pendant les durées indiquées dans le Tableau 6. Pour les incendies impliquant des matériaux
solides, par exemple, ceux mentionnés dans le Tableau 4 comme nécessitant un temps de rétention, la
quantité nominale doit être émise dans un intervalle de temps de 7 min, mais le débit ne doit pas être inférieur

m
à celui nécessaire pour obtenir une concentration de 30 % en 2 min.

Tableau 6 — Durée d'émission pour des feux de surface


e
Installation de dioxyde de carbone à basse pression
Installation de dioxyde de
Système
rm

carbone à haute pression Émission à l'état de vapeur Émission sous forme


liquide
Système de protection max. 60 s max. 120 s (60 s max. d'émission à l'état de vapeur)
d'ambiance
no

Système de protection locale min. 30 s max. 30 s min. 30 s

7.7.2 Émission prolongée


de

Lorsqu'une émission prolongée est nécessaire, le débit doit être suffisant pour maintenir la concentration
souhaitée pendant le temps de rétention requis conformément à 7.6.2.
et

8 Mise en service et réception

8.1 Généralités
oj

Le présent article établit les exigences minimales relatives à la mise en service et à l'acceptation du système
d'extinction d’incendie au dioxyde de carbone.
Pr

8.2 Essais

8.2.1 Généralités

Le système complet doit être examiné et soumis à essai par du personnel compétent pour obtenir
l'approbation de l'autorité compétente. La nécessité de n'utiliser dans le système que des équipements et des
dispositifs conçus conformément à une réglementation et à des normes nationales doit être prise en
considération. Afin de déterminer que le système a été correctement installé et qu'il fonctionnera comme
spécifié, les essais décrits de 8.2.2 à 8.2.9 doivent être réalisés.

32 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

8.2.2 Vérification de l'enceinte

Il doit être établi que l'enceinte protégée est en conformité avec les plans.

8.2.3 Examen des composants mécaniques

8.2.3.1 Le circuit de tuyauteries doit être examiné pour déterminer sa conformité aux documents de
conception et d'installation.

ne
8.2.3.2 Les diffuseurs et le diamètre des tuyauteries doivent être conformes aux plans du système. La
réduction du diamètre des tuyauteries et le positionnement des tés doivent être vérifiés pour s'assurer de leur
conformité avec la conception.

ai
8.2.3.3 Les raccords, les diffuseurs et les supports de tuyauteries doivent être solidement fixés pour
empêcher tout déplacement vertical ou latéral inacceptable pendant l'émission. Les diffuseurs doivent être
installés de sorte que la tuyauterie ne puisse pas se débrancher pendant l'émission.

oc
8.2.3.4 Durant l'assemblage, le circuit de tuyauteries doit faire l'objet d'un contrôle interne visant à vérifier
la présence d'huile ou de particules susceptibles de souiller la surface de la zone dangereuse ou d'affecter la
distribution du dioxyde de carbone en raison d'une réduction de la surface effective des orifices des diffuseurs.

ar
8.2.3.5 Les diffuseurs doivent être orientés de manière à assurer une dispersion optimale du dioxyde de
carbone.

8.2.3.6
efficacité maximale.
m
Si des déflecteurs de diffuseurs sont installés, ils doivent être placés de manière à avoir une
e
8.2.3.7 Les diffuseurs, la tuyauterie et les supports de fixation doivent être installés de manière qu'ils ne
puissent pas blesser le personnel. Le dioxyde de carbone ne doit pas être directement projeté sur les zones
rm

où du personnel est susceptible de se trouver dans la zone normale de travail, ou sur des objets ou des
étagères non fixés, sur les dessus d'armoires ou surfaces similaires où pourraient se trouver des objets libres
susceptibles de se transformer en projectiles.
no

8.2.3.8 Tous les réservoirs de stockage de dioxyde de carbone doivent être situés dans un endroit
approprié, et conformément à un ensemble de plans du système «approuvés pour la réalisation».

8.2.3.9 Tous les réservoirs et les supports de fixation doivent être solidement fixés conformément aux
exigences du fabricant.
de

8.2.3.10 La réalisation d'un essai d'émission de dioxyde de carbone n'est pas obligatoire; toutefois, il est
généralement reconnu que la réalisation d'un essai d'émission complet constitue le meilleur moyen de
démontrer les performances du système. Lorsqu'un essai d'émission doit être réalisé, la masse de dioxyde de
carbone dans les réservoirs doit être déterminée par pesage ou par d’autres méthodes approuvées. L'essai
et

d'émission doit être effectué par un personnel compétent dans le but de vérifier les concentrations et les
temps de rétention spécifiés.
oj

8.2.3.11 Il convient que les concentrations soient mesurées au minimum en trois points, dont un au niveau
de risque le plus élevé.
Pr

8.2.3.12 D'autres méthodes d'évaluation peuvent être utilisées, telles que l'essai d'étanchéité au
ventilateur spécifié dans l'ISO 14520-1:2006, Annexe E.

8.2.3.13 La quantité appropriée de dioxyde de carbone doit être prévue pour obtenir la concentration
nominale spécifiée. Les volumes réels de l'enceinte doivent être vérifiés et comparés à ceux indiqués sur les
plans du système pour s'assurer que la quantité adéquate de dioxyde de carbone est utilisée. Les temps
d'arrêt du ventilateur et de fermeture de l'élément coupe-feu doivent être pris en considération.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 33


ISO 6183:2009(F)

8.2.3.14 À moins que l'ensemble de la tuyauterie ne comporte pas plus d'un raccord de changement de
direction entre le réservoir de stockage et le diffuseur, et que l'étanchéité de toute la tuyauterie ait été vérifiée
physiquement, les essais suivants doivent être réalisés:

a) toutes les tuyauteries à extrémité ouverte doivent être soumises à un essai pneumatique en circuit fermé
pendant 10 min à une pression de 0,3 MPa (3 bar). À l'issue d'une période de 10 min, la chute de
pression ne doit pas dépasser 20 % de la pression d'essai;

b) toutes les tuyauteries à section fermée doivent être soumises à un essai hydrostatique, à une pression

ne
minimale égale à 1,5 fois la pression maximale de service pendant 2 min au cours desquelles aucune
fuite ne doit se produire. À l'issue de l'essai, les tuyauteries doivent être purgées pour éliminer l'humidité.

AVERTISSEMENT — L'essai de pression pneumatique crée un risque potentiel de blessure pour le

ai
personnel situé dans la zone concernée, en raison de la présence de projectiles dans l'air en cas de
rupture du circuit de tuyauteries. Avant de réaliser l'essai de pression pneumatique, la zone protégée
doit être évacuée et des dispositifs de protection doivent être installés pour le personnel conduisant

oc
les essais.

8.2.3.15 Un essai de flux utilisant de l'azote, ou une méthode alternative appropriée, doit être réalisé sur le
réseau de tuyauteries afin de vérifier que le flux est continu et que les tuyauteries et les diffuseurs ne sont pas

ar
obstrués.

8.2.4 Examen de l'intégrité de l'enceinte


m
Dans tous les systèmes par protection d'ambiance (noyage total), l'enceinte doit être vérifiée pour localiser et
boucher efficacement toute ouverture importante susceptible d'empêcher l'enceinte de maintenir la
concentration nominale spécifiée pendant le temps de rétention spécifié (voir également 7.4.2). Sauf accord
e
contraire, l'essai spécifié dans l'ISO 14520-1:2006, Annexe E, doit être réalisé.
rm

8.2.5 Examen des composants électriques

8.2.5.1 Tous les systèmes de câblage doivent être installés conformément aux plans approuvés du
no

système. Les câbles véhiculant du courant alternatif et les câbles véhiculant du courant continu ne doivent
pas être placés dans un conduit commun, sauf s'ils sont correctement blindés et mis à la terre.

8.2.5.2 Tous les circuits d'excitation doivent être contrôlés pour détecter les défauts à la terre et les
courts-circuits. Lors du contrôle des circuits d'excitation, tous les composants électroniques (tels que les
de

détecteurs de fumée et de flammes ou les équipements électroniques spéciaux utilisés pour d'autres
détecteurs ou leurs socles) doivent être déposés et des cavaliers doivent être installés correctement pour
empêcher tout endommagement de ces dispositifs. Remettre en place ou remplacer les composants après
avoir contrôlé les circuits.
et

8.2.5.3 Des sources d'énergie primaires et secondaires de secours, appropriées et fiables, conformes à
6.5.4.2, doivent être utilisées pour permettre la mise en œuvre des exigences de détection, de signalisation,
de commande et d'activation du système.
oj

8.2.5.4 Le fonctionnement correct de toutes les fonctions auxiliaires (dispositifs d'alarme sonore ou
visuelle, avertisseurs à distance, dispositifs d'arrêt du traitement de l'air, dispositifs de coupure de
Pr

l'alimentation électrique, etc.), doit être vérifié conformément aux exigences du système et aux spécifications
de conception.

8.2.5.5 Des alarmes doivent être installées de sorte qu'elles soient audibles et visibles dans les
conditions de fonctionnement et d'environnement normales.

8.2.5.6 Si possible, il convient que toutes les commandes d'arrêt de traitement de l'air et d'alimentation
électrique soient du type nécessitant une remise en marche manuelle pour rétablir l'alimentation.

34 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

8.2.5.7 Pour les systèmes comportant un dispositif d'acquittement d'alarme, vérifier que cette fonction
n'affecte pas d'autres fonctions auxiliaires telles que l'arrêt du traitement de l'air ou de l'alimentation électrique
si la spécification de conception les exige.

8.2.5.8 Vérifier les dispositifs de détection pour s'assurer que les types et les emplacements sont tels
que spécifiés dans les plans du système et qu'ils sont conformes aux exigences du fabricant.

8.2.5.9 Vérifier que les dispositifs de déclenchement manuel sont correctement installés et facilement
accessibles, qu'ils sont identifiés avec précision et correctement protégés contre tout dommage.

ne
8.2.5.10 Vérifier que, pour pouvoir fonctionner, tous les dispositifs de déclenchement manuel nécessitent
deux actions distinctes et séparées. Le dispositif de déclenchement manuel doit être correctement identifié.
Une vigilance particulière est requise lorsque les dispositifs de déclenchement manuel de plusieurs systèmes

ai
sont proches les uns des autres et risquent d'être confondus au point qu'un système soit actionné par erreur à
la place d'un autre. À cet effet, les dispositifs de déclenchement manuel doivent être clairement identifiés par
rapport à l'enceinte dangereuse qu'ils protègent.

oc
8.2.5.11 Vérifier que, pour les systèmes à fonction d'alimentation principale/de réserve, le commutateur de
passage en alimentation principale/de réserve est correctement installé, facilement accessible et clairement
identifié.

ar
8.2.5.12 Vérifier que le tableau de commande est correctement installé et facilement accessible.

8.2.6

8.2.6.1
Essais préliminaires de fonctionnement m
Lorsqu'un système est connecté à un poste d'alarme central éloigné, aviser le poste que l'essai
du système incendie va être effectué et qu'une intervention d'urgence du personnel du service d'incendie ou
e
du poste d'alarme n'est pas nécessaire. Aviser tous les membres concernés du personnel dans les
installations de l'utilisateur final qu'un essai va être effectué et leur indiquer la séquence des opérations.
rm

8.2.6.2 Désactiver ou déposer chaque mécanisme de déclenchement du réservoir de stockage du


dioxyde de carbone et de la vanne directionnelle, si elle est installée, de sorte que l'activation du circuit de
déclenchement ne déclenche pas l'émission de dioxyde de carbone. Raccorder le circuit de déclenchement à
no

un dispositif de fonctionnement en lieu et place de chaque mécanisme de déclenchement de réservoir de


stockage de dioxyde de carbone.

Lorsqu'il s'agit de mécanismes de déclenchement électriques, ces dispositifs peuvent inclure des lampes, des
lampes-éclair ou des disjoncteurs appropriés. Les dispositifs de déclenchement pneumatiques peuvent inclure
de

des manomètres. Dans tous les cas, se reporter aux recommandations du fabricant.

8.2.6.3 Vérifier que chaque détecteur réinitialisable donne une réponse appropriée.

8.2.6.4 Vérifier que la polarité a été respectée sur tous les dispositifs d'alarme et relais auxiliaires
et

polarisés.
oj

8.2.6.5 Vérifier que tous les dispositifs d'extrémité requis ont été installés.

8.2.6.6 Vérifier que tous les circuits supervisés donnent une réponse correcte en cas de défaut.
Pr

8.2.7 Essai de fonctionnement du système

8.2.7.1 Faire fonctionner le(s) circuit(s) de détection. Toutes les fonctions d'alarme doivent s'exécuter
selon la spécification de conception.

8.2.7.2 Faire fonctionner le circuit qui permet de déclencher un second circuit d'alarme lorsqu'il existe.
Vérifier que toutes les fonctions d'alarme secondaires se déclenchent conformément aux spécifications de
conception.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 35


ISO 6183:2009(F)

8.2.7.3 Faire fonctionner le dispositif de déclenchement manuel. Vérifier que les fonctions de déblocage
manuel s'exécutent conformément aux spécifications de conception.

8.2.7.4 Vérifier que les fonctions s'exécutent conformément aux spécifications de conception. Confirmer
la bonne réception des signaux visuels et sonores de supervision au niveau du tableau de commande.

8.2.7.5 Vérifier le fonctionnement de toutes les vannes et de tous les actionneurs réinitialisables, sauf si
l'essai des vannes provoque l'émission de dioxyde de carbone.

ne
Il convient de ne pas soumettre à essai les vannes «un-coup», du type de celles comportant des disques de
rupture/opercules.

8.2.7.6 Vérifier l'intégrité des équipements pneumatiques, lorsqu'ils sont installés, pour s'assurer qu'ils

ai
fonctionnent correctement.

8.2.8 Fonctions de surveillance à distance des opérations (le cas échéant)

oc
8.2.8.1 Débrancher l'alimentation principale, puis faire fonctionner chaque type de dispositif d'entrée avec
l'alimentation de secours. Vérifier qu'un signal d'alarme est reçu au tableau de commande à distance une fois
le dispositif activé. Rebrancher l'alimentation principale.

ar
8.2.8.2 Faire fonctionner chaque type d'alarme et vérifier la réception d'un signal de défaut au poste à
distance.

8.2.9
m
Source d'alimentation principale du tableau de commande
e
8.2.9.1 Vérifier que le tableau de commande est relié à un circuit dédié, non commuté et qu'il est
correctement étiqueté. Ce tableau doit être facilement accessible, mais cet accès doit être strictement réservé
rm

au personnel autorisé.

8.2.9.2 Effectuer un essai de panne d'alimentation principale conformément aux spécifications du


fabricant, le système étant entièrement en service sur l'alimentation de secours.
no

8.2.10 Achèvement des essais de fonctionnement

Lorsque tous les essais de fonctionnement ont été réalisés (8.2.6 à 8.2.9), rebrancher chaque réservoir de
stockage de sorte que l'activation du circuit de déclenchement permette l'émission du dioxyde de carbone.
de

Remettre le système dans son état initial, totalement opérationnel. Signaler au poste d'alarme central et à tout
le personnel concerné sur le site de l'utilisateur final que les essais sur le système incendie sont terminés et
que celui-ci a été remis dans les conditions de service conformément aux procédures précisées dans les
spécifications du fabricant.
et

8.3 Certificat d'achèvement des essais et documentation

L'installateur doit fournir à l'utilisateur un certificat d'achèvement, un ensemble complet d'instructions, de


oj

calculs et de plans représentant le système conforme à l'installation, ainsi qu'une déclaration attestant que le
système est conforme à toutes les exigences appropriées de la présente Norme internationale et fournissant
Pr

des indications détaillées sur tout écart par rapport aux recommandations appropriées. Le certificat doit
indiquer les concentrations nominales et tout compte rendu d'essai supplémentaire éventuellement effectué, y
compris l'essai au ventilateur.

36 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

9 Contrôle, maintenance, essais et formation

9.1 Généralités

Le présent article spécifie les exigences pour le contrôle, la maintenance et les essais du système d'extinction
d’incendie au dioxyde de carbone et pour la formation du personnel de contrôle et de maintenance.

9.2 Contrôle

ne
9.2.1 Généralités

9.2.1.1 Au moins une fois par an, ou plus souvent si nécessaire, tous les systèmes doivent être

ai
soigneusement contrôlés et soumis à essai par du personnel compétent afin de vérifier qu'ils fonctionnent
correctement.

oc
9.2.1.2 Le rapport de contrôle accompagné des recommandations doit être enregistré par le propriétaire
du système.

9.2.1.3 Tous les six mois au minimum, le contenu du réservoir doit être vérifié. Les réservoirs présentant

ar
une perte de dioxyde de carbone supérieure à 10 % en masse doivent être remplis ou remplacés.

9.2.1.4 La date de contrôle et le nom de la personne qui a procédé au contrôle doivent être indiqués sur
une étiquette fixée au réservoir.

9.2.2 Réservoir
m
e
Les réservoirs doivent être soumis aux essais périodiques requis, et approuvés.
rm

9.2.3 Tuyaux

Tous les tuyaux souples doivent être examinés annuellement pour vérifier qu'ils ne sont pas endommagés. Si
no

l'examen visuel révèle un défaut, le tuyau doit être remplacé.

9.2.4 Enceintes

9.2.4.1 Tous les 12 mois au minimum, il est nécessaire de déterminer s'il y a eu des ouvertures
de

effectuées dans des cloisons ou si d'autres modifications de l'enceinte protégée susceptibles d'affecter les
performances en termes de fuite et de dioxyde de carbone ont eu lieu. Si cela ne peut être déterminé
visuellement, il est nécessaire de l'établir de manière certaine en répétant l'essai d'intégrité de l'enceinte
conformément à l’ISO 14520-1:2006, Annexe E.
et

9.2.4.2 Si l'essai d'intégrité révèle une augmentation des fuites qui pourrait avoir comme conséquence la
non-rétention du dioxyde de carbone pendant la durée requise, une action corrective doit être entreprise.
oj

9.2.4.3 S'il est établi que des changements de volume de l'enceinte ou du type de risque dans l'enceinte,
ou les deux, se sont produits, la conception du système doit être revue pour rétablir le degré de protection
Pr

d'origine.

Il est donc recommandé de vérifier régulièrement le type de risque existant dans l'enceinte ainsi que le
volume qu'il occupe, pour s'assurer que la concentration de dioxyde de carbone nécessaire est bien obtenue
et maintenue.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 37


ISO 6183:2009(F)

9.3 Maintenance

9.3.1 Généralités

L'utilisateur doit mettre œuvre un programme de contrôle, organiser un planning d'entretien et conserver les
enregistrements des contrôles et des interventions d'entretien.

NOTE L'aptitude d'un système de lutte contre l'incendie à être efficace et à le rester dépend de la pertinence des
modes opératoires d'entretien et, si possible, des essais périodiques.

ne
Les installateurs doivent fournir à l'utilisateur un document permettant d'enregistrer le détail des contrôles et
des opérations d'entretien.

ai
9.3.2 Programme de contrôle de l'utilisateur

L'installateur doit fournir à l'utilisateur un programme de contrôle du système et de ses composants. Le

oc
programme doit comporter des instructions concernant les actions à entreprendre en cas de défaillance.

Le programme de contrôle de l'utilisateur a pour objet de détecter les défauts à un stade précoce afin de

ar
permettre de les rectifier afin que le système soit en état le moment voulu. Un programme pertinent se
présente comme suit.

a) Toutes les semaines


m
Vérifier visuellement la zone dangereuse et l'intégrité de l'enceinte concernant des changements
susceptibles de réduire l'efficacité du système. Effectuer un contrôle visuel pour s'assurer que la
e
tuyauterie est exempte de tout dommage évident et que tous les organes et éléments de commande sont
correctement réglés et en bon état. Vérifier le bon fonctionnement des manomètres et des dispositifs de
rm

pesage, s'ils sont présents, et entreprendre les actions appropriées spécifiées dans le manuel d'utilisation.

b) Tous les mois


no

S'assurer que tous les membres du personnel susceptibles d'utiliser les équipements ou le système sont
dûment formés et autorisés à le faire et que, notamment, les nouveaux employés ont reçu une formation
adéquate quant à leur utilisation.

9.3.3 Planning d'entretien


de

Un planning d'entretien doit comprendre les exigences relatives aux contrôles et aux essais périodiques du
système complètement installé, y compris les réservoirs sous pression.

Le planning d'entretien doit être mis en œuvre par une personne compétente qui doit fournir à l'utilisateur un
et

rapport de contrôle signé et daté, indiquant toute rectification effectuée ou nécessaire.

Pendant les interventions d'entretien, toutes les précautions doivent être prises pour éviter l'émission de
oj

dioxyde de carbone.
Pr

9.4 Formation

Toutes les personnes qui seront éventuellement amenées à contrôler, soumettre à essai, entretenir ou utiliser
les systèmes d'extinction d'incendie par dioxyde de carbone doivent recevoir une formation aux fonctions
qu'elles seront amenées à exécuter et leur formation doit être maintenue à niveau.

Les membres du personnel travaillant dans une enceinte protégée par un système au dioxyde de carbone
doivent recevoir une formation relative au fonctionnement et à l'utilisation de ce système, notamment en ce
qui concerne les aspects liés à la sécurité.

38 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

Annexe A
(normative)

Documents de travail

ne
A.1 Généralités
Ces documents doivent être élaborés uniquement par des personnes très expérimentées dans la conception

ai
des systèmes d'extinction d’incendie au dioxyde de carbone. Tout écart par rapport aux données de ces
documents doit nécessiter l'autorisation de l'autorité compétente.

oc
A.2 Documents de travail
Les documents de travail doivent comprendre les informations suivantes:

ar
a) les plans, à une échelle qui sera indiquée, du système de distribution du dioxyde de carbone, y compris
les réservoirs, l'emplacement des réservoirs, les tuyauteries et les diffuseurs, les vannes et les dispositifs

b) le nom du propriétaire et de l'exploitant;


m
d'écartement des étriers de suspension de la tuyauterie;
e
c) l'emplacement du bâtiment dans lequel se situe la zone dangereuse;
rm

d) l'emplacement et le type de parois et de cloisons de l'enceinte protégée;

e) la section transversale, la hauteur totale ou le schéma de principe de l'enceinte, y compris les planchers
techniques et les plafonds suspendus;
no

f) la concentration d'extinction ou d'inertage, la concentration nominale et la concentration maximale;

g) la description des zones occupées et des risques contre lesquels il est nécessaire de se protéger;
de

h) la spécification des réservoirs utilisés, y compris leur capacité, leur pression de stockage et leur masse,
dioxyde de carbone inclus;

i) la description du (des) diffuseur(s) utilisé(s), y compris le diamètre d'entrée, la configuration, la dimension


et

et le code de l'orifice, le cas échéant;

j) la description des tuyauteries, des vannes et des raccords utilisés, y compris les spécifications de
oj

matériaux, la catégorie et la pression nominale;

k) la liste des équipements ou la nomenclature pour chaque équipement ou dispositif en indiquant le nom, le
Pr

fabricant, le modèle ou la référence, la quantité et la description;

l) la vue isométrique du système de distribution de dioxyde de carbone, indiquant la longueur et le diamètre


de chaque tronçon de tuyauterie, ainsi que les numéros de référence des points nodaux relatifs aux
calculs de débit;

m) les calculs de pressurisation et de mise à l'air libre de l'enceinte;

n) la description des systèmes de détection d'incendie, d'actionnement et de commande.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 39


ISO 6183:2009(F)

A.3 Détails spécifiques

A.3.1 Systèmes modulaires

Pour les systèmes modulaires, l'utilisateur final doit disposer des informations de conception et de
maintenance du système fournies par le fabricant.

A.3.2 Systèmes centralisés

ne
Pour les systèmes centralisés, l'utilisateur final doit disposer des informations de conception et de
maintenance du système fournies par le fabricant.

ai
Les informations détaillées du système doivent comprendre les éléments suivants:

a) les informations et les calculs relatifs à la quantité de dioxyde de carbone;

oc
b) la pression de stockage du réservoir et la quantité de dioxyde de carbone;

c) la capacité du réservoir;

ar
d) l'emplacement, le type et le débit de chaque diffuseur, y compris la surface équivalente de l'orifice, le cas
échéant;

e) m
l'emplacement, la dimension et les longueurs équivalentes ou les coefficients de résistance des raccords
de tuyauterie et des flexibles; la réduction de la dimension des tuyauteries et l'orientation des tés doivent
être clairement indiquées;
e
f) l'emplacement et les dimensions du local de stockage.
rm

Les informations relatives à l'emplacement et au fonctionnement des dispositifs de détection, des dispositifs
de mise en œuvre, des équipements auxiliaires et des circuits électriques, lorsqu'ils sont utilisés, doivent être
fournies. Les appareils et les dispositifs doivent être identifiés. Toute caractéristique particulière doit être
no

clairement expliquée. La version du programme de calcul de débit doit être identifiée sur le tirage papier des
calculs électroniques.
de
et
oj
Pr

40 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

Annexe B
(normative)

Calcul des tuyauteries et de la dimension des orifices


d'un système au dioxyde de carbone

ne
B.1 La pression de stockage est un facteur important pour le débit de dioxyde de carbone. Dans le cas de
stockage à basse pression, la pression initiale dans le récipient de stockage diminuera d'une quantité
dépendant de l'émission (partielle ou totale) de la réserve de dioxyde de carbone. De ce fait, elle sera

ai
d'environ 1,97 MPa (19,7 bar). Vu que l'équation donnant le débit se fonde sur une pression absolue, la valeur
de 2,07 MPa (20,7 bar) est donc utilisée dans les calculs des systèmes à basse pression.

oc
Dans les systèmes à haute pression, la pression de stockage est fonction de la température ambiante. La
température ambiante normale est supposée égale à 21 °C. À cette température, la pression moyenne dans
la bouteille au moment de l'émission sous forme liquide sera d'environ 5,17 MPa (51,7 bar). En conséquence,
cette pression a été retenue pour les calculs des systèmes à haute pression.

ar
À partir de ces pressions de 2,07 MPa (20,7 bar) et 5,17 MPa (51,7 bar), des valeurs ont été déterminées
pour les facteurs Y et Z de l'équation de débit [Équation (B.1)]. Les Tableaux B.1 et B.2 donnent la liste de ces
valeurs.
m
B.2 Pour ces applications pratiques, il est souhaitable d'établir des courbes pour chaque diamètre de
tuyauterie susceptible d'être utilisé. Toutefois, il faut noter que l'équation de débit peut s'écrire comme suit:
e
L 10 −5 × 0,872 5 Y
rm

= − 0,043 19 Z (B.1)
D 1,25 ⎛ Q ⎞
2
⎜ 2⎟
⎝D ⎠
no

Ainsi, en représentant les valeurs de L/D1,25 et de Q/D2, il est possible d'utiliser une seule famille de courbes
pour tout diamètre de tuyauterie. La Figure B.1 donne, sur cette base, l'information sur le débit pour une
température de stockage à −18 °C. La Figure B.2 donne une information similaire pour un stockage à haute
pression à 21 °C.
de

Ces courbes peuvent être utilisées pour concevoir des systèmes ou vérifier les débits éventuels. Les
conditions de pression en un point quelconque d'une tuyauterie peuvent être obtenues en calculant les
valeurs de Q/D2 et L/D1,25. Des points peuvent ainsi être placés sur la courbe Q/D2 pour obtenir les pressions
initiale et finale. Par exemple, supposons que le problème consiste à déterminer la pression finale d'une
installation à basse pression constituée d'une seule tuyauterie de 50 mm pour une valeur de 40 bar de
et

longueur équivalente égale à 152 m et de débit de 454 kg/min.

On calcule d'abord les valeurs de Q/D2 et L/D1,25:


oj

Q 454
= = 0,165 kg/min/ mm 2 (B.2)
Pr

2 2 758
D

L 152
= = 1,075 m/mm1,25 (B.3)
1,25 141,3
D

La pression initiale est 2,07 MPa (20,7 bar) et L/D1,25 = 0, ce qu'indique le point S1 sur la Figure B.1. On
trouve une pression finale d'environ 1,57 MPa (15,7 bar), au point T1 correspondant à l'intersection de la ligne
de Q/D2 de 0,165 avec la ligne de L/D1,25 de 1,075.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 41


ISO 6183:2009(F)

Si cette tuyauterie se termine par un diffuseur unique, la surface équivalente de l'orifice doit correspondre à la
pression finale de façon à obtenir un débit au niveau voulu de 454 kg/min.

Tableau B.1 — Valeurs de Y et Z pour des systèmes à basse pression

Pression
Y Z
MPa bar
2,07 20,7 0 0

ne
2 20 665 0,12
1,9 19 1 500 0,295
1,8 18 2 201 0,470

ai
1,7 17 2 790 0,645

oc
1,6 16 3 285 0,820
1,5 15 3 696 0,994
1,4 14 4 045 1,169

ar
1,3 13 4 338 1,344
1,2 12 4 584 1,519
1,1
1
11
10
m
4 789
4 962
1,693
1,868
e
Tableau B.2 — Valeurs de Y et Z pour des systèmes à haute pression
rm

Pression
Y Z
MPa bar
5,17 51,7 0 0
no

5,1 51 554 0,003 5


5,05 50,5 972 0,060 0
5 50 1 325 0,082 5
de

4,75 47,5 3 037 0,210


4,5 45 4 616 0,330
4,25 42,5 6 129 0,427
4 40 7 256 0,570
et

3,75 37,5 8 283 0,700


3,5 35 9 277 0,830
oj

3,25 32,5 10 050 0,950


Pr

3 30 10 823 1,086
2,75 27,5 11 507 1,240
2,5 25 12 193 1,430
2,25 22,5 12 502 1,620
2 20 12 855 1,840
1,75 17,5 13 187 2,140
1,4 14 13 408 2,590

42 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

ne
ai
oc
ar
m
e
Légende
rm

X L/D1,25 m/mm1,25
Y pression, MPa

Figure B.1 — Chute de pression dans les tuyauteries pour une pression de stockage
no

de 2,07 MPa (20,7 bar)

En se référant au Tableau B.7, on notera que le débit d'émission sera de 0,991 3 kg/min/mm2 de surface
équivalente d'orifice lorsque la pression au niveau de l'orifice est de 1,59 MPa (15,9 bar). La surface
de

équivalente requise de l'orifice, Aeo, du diffuseur est ainsi égale au débit total divisé par le débit par millimètre
carré:

454 kg/min
Aeo = = 458 mm 2 (B.4)
2
0,991 3 kg/min/mm
et

Sur le plan pratique, le concepteur choisirait un diffuseur normalisé de surface équivalente la plus proche de
la valeur calculée. Si la surface de l'orifice s'avère un peu trop grande, le débit réel sera légèrement plus élevé
oj

et les pressions finales seront un peu plus basses que les 1,57 MPa (15,7 bar) prévus.
Pr

B.3 Si, dans l'exemple ci-dessus, au lieu de se terminer par un seul grand diffuseur, la canalisation se
subdivise en deux tuyauteries de dimension inférieure, il sera nécessaire de déterminer la pression au bout de
chaque tuyauterie. Pour illustrer cette méthode, supposer que ces deux tuyauteries sont égales et sont
constituées chacune d'une tuyauterie de 40 mm pour des valeurs de 40 bar, de longueur équivalente de 61 m,
et de débit individuel de 227 kg/min.

Les valeurs Q/D2 et L/D1,25 sont calculées pour chaque tuyauterie:

Q 227
= = 0,136 kg/min/mm 2 (B.5)
2 1 673
D

© ISO 2009 – Tous droits réservés 43


ISO 6183:2009(F)

L 61
= = 0,59 m/mm1,25 (B.6)
1,25 103,4
D

Sur la Figure B.1, l'intersection entre la ligne de la pression initiale de 1,57 MPa (15,7 bar) (pression finale de
la tuyauterie principale) et la ligne de Q/D2 de 0,136 correspond à un point S2 qui donne une valeur de L/D1,25
de 1,6. On obtient la pression finale en abaissant la ligne Q/D2 d'une distance de 9,59 en abscisses,
c'est-à-dire L/D1,25 = 1,60 + 0,59 = 2,19, au point T2 auquel la pression finale est de 1,14 MPa (11,4 bar).
Pour cette nouvelle pression finale et pour le débit de 227 kg/min, la surface requise du diffuseur en bout de
chaque tuyauterie, obtenue à partir du Tableau B.7, est d'environ 368 mm2.

ne
II faut noter que cette valeur est peu inférieure à celle obtenue dans l'exemple précédent (diffuseur unique),
mais que le débit d'émission est réduit de moitié du fait de la pression deux fois moins élevée.

ai
oc
ar
m
e
rm
no
de
et

Légende
X L/D1,25 m/mm1,25
oj

Y pression, MPa

Figure B.2 — Chute de pression dans les tuyauteries pour une pression de stockage
Pr

de 5,17 MPa (51,7 bar)

B.4 Dans les systèmes à haute pression, le collecteur principal est alimenté par un certain nombre de
réservoirs séparés. Pour obtenir le débit provenant de chaque réservoir, le débit total est donc divisé par le
nombre de réservoirs. La capacité de passage de la vanne du réservoir et du raccord au collecteur varie selon
chaque fabricant, en fonction de la conception et de la dimension. Pour une vanne, un tube plongeur et un
raccord donnés, la longueur équivalente peut être déterminée en termes de longueur dont l'unité est la
dimension de tuyauterie type. L'équation de débit peut alors être utilisée pour la mise au point d'une courbe
donnant la perte de charge en fonction du débit. On dispose ainsi d'une méthode pratique pour déterminer la
pression dans le collecteur pour une combinaison donnée de vanne et de raccord.

44 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

B.5 Les Tableaux B.3 et B.4 donnent la liste des longueurs équivalentes des raccords de tuyauteries à
utiliser dans la détermination de la longueur équivalente des réseaux de tuyauteries. Les Tableaux B.3 et B.4
sont uniquement donnés à titre d'information. Les indications fournies par le fabricant peuvent être également
utilisées. Le Tableau B.3 s'applique aux raccords filetés et le Tableau B.4 aux raccords soudés. Les deux
tableaux ont été établis pour des tuyauteries avec 40 bar de pression; toutefois, pour toutes les applications
pratiques, les mêmes valeurs peuvent être utilisées pour des tuyauteries avec 80 bar.

Tableau B.3 — Longueur équivalente des raccords de tuyauteries filetés

ne
Raccord
Coude 90°,
Diamètre nominal union ou
Coude 45° Coude 90° rayon long et T T latéral
de tuyauterie vanne à
de traversée
obturateur

ai
in mm m m m m m
3/8 10 0,18 0,4 0,24 0,82 0,09

oc
1/2 15 0,24 0,52 0,3 1 0,12
3/4 20 0,3 0,67 0,43 1,4 0,15
1 25 0,4 0,85 0,55 1,7 0,18

ar
1 1/4 32 0,52 1,1 0,7 2,3 0,24
1 1/2 40 0,61 1,3 0,82 2,7 0,27
2
2 1/2
3
50
65
80
0,79
0,94
1,2
m1,7
2
2,5
1,1
1,2
1,6
3,41
4,08
5,06
0,37
0,43
0,55
e
4 100 1,5 3,26 2 6,64 0,73
rm

5 125 1,9 4,08 2,6 8,35 0,91


6 150 2,3 4,94 3,08 10 1,1
no

Tableau B.4 — Longueur équivalente des raccords de tuyauteries soudés

Coude 90°,
Diamètre nominal Vanne à
Coude 45° Coude 90° rayon long et T T latéral
de

de tuyauterie obturateur
de traversée
in mm m m m m m
3/8 10 0,06 0,21 0,15 0,49 0,09
et

1/2 15 0,09 0,24 0,21 0,64 0,12


3/4 20 0,12 0,33 0,27 0,85 0,15
1 25 0,15 0,43 0,33 1,1 0,18
oj

1 1/4 32 0,21 0,55 0,46 1,4 0,24


1 1/2 40 0,24 0,64 0,52 1,6 0,27
Pr

2 50 0,3 0,85 0,67 2,1 0,37


2 1/2 65 0,37 1 0,82 2,5 0,43
3 80 0,46 1,2 1 3,11 0,55
4 100 0,61 1,6 1,3 4,08 0,73
6 150 0,91 2,5 2 6,16 1,1

© ISO 2009 – Tous droits réservés 45


ISO 6183:2009(F)

B.6 Pour des variations nominales de la dénivellation des tuyauteries, la variation de la pression est
négligeable. Toutefois, il convient de prendre en compte cette variation de niveau, si elle est importante. Le
facteur de correction de la pression par mètre de dénivellation dépend de la pression de la ligne où a lieu
cette dénivellation, étant donné que la densité varie avec la pression.

Les Tableaux B.5 et B.6 donnent des facteurs de correction respectivement pour les installations basse et
haute pressions. Ce facteur de correction doit être soustrait de la pression finale lorsque l'écoulement est
dirigé vers le haut, et ajouté dans le cas contraire. La pression finale à la sortie ayant été déterminée, on peut
alors choisir les diffuseurs de dimension adéquate.

ne
Tableau B.5 — Facteurs de correction pour la dénivellation pour les systèmes à basse pression

Facteur de correction pour la

ai
Pression moyenne dans la tuyauterie
dénivellation
MPa bar MPa/m bar/m

oc
2,07 20,7 0,010 0,100
1,93 19,3 0,007 8 0,077 6
1,79 17,9 0,006 0 0,059 9

ar
1,65 16,5 0,004 7 0,046 8
1,52 15,2 0,003 8 0,037 8
1,38
1,24
13,8
12,4
m
0,003 0
0,002 4
0,030 3
0,024 2
e
1,10 11,0 0,001 9 0,019 2
1,00 10,0 0,001 6 0,016 2
rm

Tableau B.6 — Facteurs de correction pour la dénivellation pour les systèmes à haute pression
no

Facteur de correction pour la


Pression moyenne dans la tuyauterie
dénivellation
MPa bar MPa/m bar/m
de

5,17 51,7 0,008 0,079 6


4,83 48,3 0,006 8 0,067 9
4,48 44,8 0,005 8 0,057 7
4,14 41,4 0,004 9 0,048 6
et

3,99 39,9 0,004 0,04


3,45 34,5 0,003 4 0,033 9
oj

3,1 31 0,002 8 0,028 3


2,76 27,6 0,002 4 0,023 8
Pr

2,41 24,1 0,001 9 0,019 2


2,07 20,7 0,001 6 0,015 8
1,72 17,2 0,001 2 0,012 4
1,4 14 0,001 0,010 2

Pour les systèmes à basse pression, il convient que le débit des orifices équivalents soit fondé sur les valeurs
données dans le Tableau B.7. Il convient que les pressions nominales des diffuseurs ne soient pas inférieures
à 1 MPa (10 bar).

46 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

Pour les systèmes à haute pression, il convient que le débit des orifices équivalents soit fondé sur les valeurs
du Tableau B.8. Il convient que les pressions nominales des diffuseurs à 21 °C ne soient pas inférieures
à 1,4 MPa (14 bar).

Tableau B.7 — Débit en fonction de la surface équivalente de l'orificea


pour les systèmes à basse pression

Pression de l'orifice Débit


MPa bar kg/min/mm2

ne
2,07 20,7 2,967
2 20 2,039

ai
1,93 19,3 1,67
1,86 18,6 1,441

oc
1,79 17,9 1,283
1,72 17,2 1,164
1,65 16,5 1,072

ar
1,59 15,9 0,991 3
1,52 15,2 0,917 5
1,45
1,38
14,5
13,8
m 0,850 7
0,791
e
1,31 13,1 0,736 8
1,24 12,4 0,686 9
rm

1,17 11,7 0,641 2


1,1 11 0,599
no

1 10 0,54
a Fondée sur un orifice unique standard ayant un ajutage
circulaire avec un coefficient de 0,98.
de

B.7 Dans les systèmes à haute pression, le délai nécessaire pour atteindre un écoulement équilibré sera
généralement négligeable. Pour les systèmes à basse pression, il convient que la durée de ce délai et la
quantité de dioxyde de carbone qui se vaporise pour refroidir la tuyauterie soient calculées et que le débit soit
augmenté en fonction de la quantité requise en un temps donné, après le début de l'émission.
et

Le délai, td (systèmes à basse pression), en secondes, et la masse, mv, de dioxyde de carbone vaporisé
(systèmes à haute ou basse pression), en kilogrammes, pendant cette durée peuvent être calculés comme
suit:
oj

mCp ( T1 − T2 ) 16 850 V
td = + (B.7)
Pr

0,507 Q Q

mC p (T1 − T2 )
mv = (B.8)
H

m est la masse de la tuyauterie, en kilogrammes;

Cp est la chaleur spécifique du métal de la tuyauterie, en kilojoules par kilogramme;

© ISO 2009 – Tous droits réservés 47


ISO 6183:2009(F)

T1 est la température moyenne de la tuyauterie avant l'émission, en degrés Celsius;

T2 est la température moyenne du dioxyde de carbone, en degrés Celsius;

Q est le débit nominal, en kilogrammes par minute;

V est le volume de la tuyauterie, en mètres cubes;

H est la chaleur latente de vaporisation du dioxyde de carbone liquide, en kilojoules par kilogramme.

ne
Tableau B.8 — Débit en fonction de la surface équivalente de l'orificea
pour les systèmes à haute pression

ai
Pression de l'orifice Débit d'émission
MPa bar kg/min/mm2

oc
5,17 51,7 3,255
5 50 2,703

ar
4,83 48,3 2,401
4,65 46,5 2,172
4,48 44,8 1,993
4,31
4,14
43,1
41,4
m 1,839
1,705
e
3,96 39,6 1,589
rm

3,79 37,9 1,487


3,62 36,2 1,396
3,45 34,5 1,308
no

3,28 32,8 1,223


3,1 31 1,139
2,93 29,3 1,062
2,76 27,6 0,984 3
de

2,59 25,9 0,907


2,41 24,1 0,829 6
2,24 22,4 0,759 3
et

2,07 20,7 0,689


1,72 17,2 0,548 4
oj

1,4 14 0,483 3
a Fondée sur un orifice unique standard ayant un ajutage
Pr

circulaire avec un coefficient de 0,98.

48 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

Annexe C
(informative)

Vérification des performances du système

Méthode appropriée de vérification du système.

ne
a) Tous les 3 mois

Essai et entretien de tous les systèmes de détection électriques et des alarmes.

ai
b) Tous les 6 mois

oc
Effectuer les vérifications et contrôles suivants:

1) Procéder à l'examen externe de la tuyauterie pour déterminer son état. Remplacer ou soumettre à

ar
l'épreuve de pression et réparer si nécessaire toute tuyauterie présentant des traces de corrosion ou
d'endommagement mécanique.

2)

3)
m
Vérifier le bon fonctionnement manuel de toutes les vannes de commande ainsi que le
fonctionnement automatique des vannes automatiques.

Procéder à l'examen externe des réservoirs pour détecter toute trace d'endommagement ou toute
e
modification non autorisée, ainsi que tout endommagement des flexibles du système.
rm

4) Vérifier le poids ou utiliser un indicateur de niveau de liquide pour vérifier que le contenu des
réservoirs est correct. Remplacer ou remplir de nouveau tout réservoir présentant une perte
supérieure à 10 %.
no

c) Tous les 12 mois

Vérifier l'intégrité de l'enceinte en utilisant la méthode spécifiée en 8.2.10. Lorsque la surface cumulée
des fuites qui a été mesurée a augmenté par rapport à celle mesurée au moment de l'installation, ce qui
affecterait la performance du système, prendre toute disposition pour réduire les fuites.
de

d) Conformément à la réglementation légale, déposer les réservoirs et les soumettre, si nécessaire, à


l'épreuve de pression, sinon le faire lorsque cela est possible.
et
oj
Pr

© ISO 2009 – Tous droits réservés 49


ISO 6183:2009(F)

Annexe D
(informative)

Informations générales sur le dioxyde de carbone

ne
D.1 Généralités
Le dioxyde de carbone est un gaz inerte, incolore, inodore et non conducteur. Le dioxyde de carbone est

ai
approximativement une fois et demie plus lourd que l'air. 1 kg de dioxyde de carbone liquide relâché à la
pression atmosphérique à 0 °C donne environ 0,51 m3 de gaz. Le dioxyde de carbone est stocké dans des
récipients sous pression normalement sous forme de gaz liquéfié.

oc
Le dioxyde de carbone éteint le feu essentiellement par réduction de la teneur en oxygène de l'air jusqu'à un
point où la combustion n'est plus entretenue.

ar
Le dioxyde de carbone est un produit commercial courant utilisé dans de nombreuses applications. Il tient
peut-être sa notoriété du fait que c'est le gaz rend les boissons gazeuses pétillantes. Dans les applications
industrielles, il est utilisé pour ses propriétés chimiques, ses propriétés mécaniques en tant qu'agent
m
pressurisant ou ses propriétés réfrigérantes en tant que glace sèche.

Pour les applications d'extinction d'incendie, le dioxyde de carbone présente un certain nombre de propriétés
intéressantes. Il n'est pas corrosif, n'endommage pas et ne laisse pas de résidus à nettoyer après l'incendie. Il
e
fournit sa propre pression d'émission à travers les tuyauteries et les diffuseurs. En raison de sa nature
gazeuse, il pénètre et se propage partout dans une zone dangereuse. Il ne conduit pas l'électricité et peut
rm

donc être appliqué sur des éléments électriques sous tension. Il peut être efficacement utilisé sur
pratiquement tous les matériaux combustibles, à l'exception de quelques métaux, hydrures métalliques et
matériaux actifs, tels que le nitrate de cellulose, qui contiennent de l'oxygène disponible.
no

Le dioxyde de carbone présente une propriété inhabituelle qui fait qu'il ne peut pas exister sous forme liquide
à des pressions inférieures à 60,4 psi [517 kPa (75 psi) absolus]. Il s'agit de la pression au point triple où le
dioxyde de carbone peut être présent sous forme solide, liquide ou gazeuse. Au-dessous de cette pression, il
ne peut se présenter que sous forme solide ou gazeuse, en fonction de la température.
de

Si la pression dans un réservoir de stockage est réduite en purgeant la vapeur, une partie du liquide va se
vaporiser, ce qui a pour effet de refroidir le liquide restant. À une pression de 60,4 psi [517 kPa (75 psi)
absolus], le liquide restant se transforme en glace sèche à une température de −57 °C. La baisse de pression
qui s'ensuit jusqu'à la pression atmosphérique entraîne une baisse de la température de la glace sèche
jusqu'à la température normale de −79 °C. Le dioxyde de carbone peut être facilement liquéfié par
et

compression et refroidissement. On peut ensuite le faire passer à l'état solide par refroidissement et dilatation.

On assiste au même processus lorsque le dioxyde de carbone liquide est émis dans l'atmosphère. Une
oj

grande partie du liquide se transforme en vapeur avec une augmentation considérable du volume. Le reste se
transforme en fines particules de glace sèche à −79 °C. C'est cette glace sèche, ou «neige», qui donne au
produit émis son aspect blanc nuageux caractéristique. La basse température provoque également la
Pr

condensation de l'eau provenant de l'air entraîné de sorte qu'un brouillard d'eau normal a tendance à persister
pendant un certain temps, une fois que la glace s'est sublimée.

La relation entre la température et la pression du dioxyde de carbone liquide est représentée à la Figure D.1.
La température du liquide augmente en même temps que la pression. La densité de la vapeur au-dessus du
liquide augmente également en même temps que la pression. À l'inverse, le liquide se dilate et sa densité
diminue au fur et à mesure que la température augmente. À 31 °C, le liquide et la vapeur ont la même densité
et, bien entendu, la phase liquide disparaît. C'est ce que l'on appelle la température critique pour le dioxyde
de carbone. Au-dessous de la température critique, le dioxyde de carbone dans un réservoir fermé est en
partie liquide et en partie gazeux. Au-dessus de la température critique, il est entièrement gazeux.

50 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

ne
ai
oc
ar
Légende
X
Y
température, °C
pression, atm
m
e
a CO2 solide + gazeux.
rm

b Supercritique: 78,5 °C.


a CO2 solide + liquide.
d CO2 liquide + gazeux.
e
no

Point triple: −56,6 °C; 5,11 atm.


f Point critique.
g CO2 gazeux.

Figure D.1 — Variation de la pression du dioxyde de carbone en fonction de la température


de

(volume constant)

D.2 Écoulement libre


et

Le volume de dioxyde de carbone nécessaire pour obtenir une concentration donnée sera supérieur au
volume final restant dans l'enceinte. La méthode d'application est désignée par «noyage par écoulement
libre» et est exprimée par l'Équation (D.1):
oj

⎛ 100 ⎞
Pr

X = 2,303 log10 ⎜ (D.1)


⎜ 100 − % CO ⎟
⎝ 2⎠

où X est le volume de dioxyde de carbone ajouté par volume d'espace.

Calculée et tracée pour faciliter la référence, une courbe est illustrée à la Figure D.2. Sur cette courbe, on
suppose que le dioxyde de carbone se dilaterait jusqu'à un volume de 0,56 m3/kg à une température de 30 °C.

Les données fournies dans la présente annexe sont fondées sur cette hypothèse. Il convient de noter que,
dans certaines enceintes bien isolées, une vaporisation complète et rapide du dioxyde de carbone émis
pourrait ne pas avoir lieu.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 51


ISO 6183:2009(F)

ne
ai
oc
ar
m
e
rm
no
de
et

Légende
X1 oxygène restant, %
oj

Y2 facteur d'injection, espace m3/CO2/kg


X2 CO2 reçu, %
Pr

Y2 CO2 injecté, %
La courbe du haut (déplacement complet) et la courbe du bas (aucun écoulement) sont des extrêmes théoriques
uniquement représentées à des fins comparatives. La courbe du milieu (écoulement libre), c'est-à-dire la courbe à utiliser,
a besoin d'être corrigée par des facteurs de sécurité corrects.
a Déplacement complet.
b Écoulement libre.
c Pas d'écoulement.

Figure D.2 — Quantités de dioxyde de carbone requises pour l'inertage de l'atmosphère,


fondées sur une dilatation du dioxyde de carbone de 0,56 m3/kg

52 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

D.3 Risques pour le personnel


Les risques potentiels suivants doivent être pris en compte pour les systèmes individuels.

a) L'agent proprement dit

Le dioxyde de carbone est présent dans l'atmosphère à une concentration moyenne d'environ 0,03 % en
volume; c'est un produit final normal du métabolisme humain et animal. Le dioxyde de carbone exerce
une influence importante sur certaines fonctions vitales de plusieurs façons, parmi lesquelles le contrôle

ne
de la respiration, la dilatation et la constriction du système vasculaire (notamment au niveau du cerveau)
et le pH des fluides corporels. La concentration du dioxyde de carbone dans l'air influe sur le taux de
dioxyde de carbone expiré par les poumons; elle affecte donc la concentration de dioxyde de carbone
dans le sang et les tissus. Une concentration accrue de dioxyde de carbone dans l'air peut donc devenir

ai
dangereuse en raison d'une réduction du taux de dioxyde de carbone expiré par les poumons et d'une
diminution du taux d'oxygène inspiré. Des personnes qui ont perdu connaissance à cause du dioxyde de
carbone peuvent retrouver leurs esprits sans lésion permanente, grâce à la respiration artificielle, si elles

oc
sont rapidement extraites de la zone protégée.

ATTENTION — L'émission de dioxyde de carbone pour éteindre un incendie présente un risque


pour le personnel. Il convient d'éviter l'exposition du personnel à l'émission de dioxyde de

ar
carbone.

Pour les aspects liés à la sécurité du personnel, voir l’Article 5.


m
Le Tableau D.1 fournit des informations sur les effets aigus sur la santé dus à des concentrations élevées
en dioxyde de carbone.
e
Tableau D.1 — Effets aigus sur la santé dus à des concentrations élevées en dioxyde de carbone
rm

(en fonction des niveaux d'exposition accrus au dioxyde de carbone)

Concentration de dioxyde
de carbone Durée Effets
no

%
2 Plusieurs heures Maux de tête, dyspnée lors d'efforts modérés
3 1h Dilatation des vaisseaux sanguins cérébraux, augmentation de
la ventilation pulmonaire et augmentation de l'apport d'oxygène
de

aux tissus
4à5 Quelques minutes Maux de tête modérés, sudation et dyspnée au repos
6 Quelques minutes Troubles de l'ouïe et de la vue
Moins de 16 min Maux de tête et dyspnée
et

Plusieurs heures Tremblements


7 à 10 Quelques minutes Perte de connaissance ou état de semi-conscience
oj

1,5 min à 1 h Maux de tête, accélération du rythme cardiaque, respiration


courte, vertige, sudation et respiration rapide
Pr

10 à 15 1 min ou plus Vertige, somnolence, contractions musculaires sévères et


perte de connaissance
17 à 30 Moins de 1 min Perte d'activité contrôlée et intentionnelle, perte de
connaissance, convulsions, coma et mort

b) Bruit

L'émission de dioxyde de carbone par un système peut être assez bruyante pour provoquer des sursauts,
mais elle ne l'est en général pas assez pour provoquer des lésions traumatiques.

© ISO 2009 – Tous droits réservés 53


ISO 6183:2009(F)

c) Turbulence

Une émission de dioxyde de carbone à vitesse élevée par les diffuseurs peut suffire à déloger des objets
imposants si ceux-ci se trouvent directement dans sa trajectoire. L'émission de dioxyde de carbone par
un système peut provoquer une turbulence générale suffisamment importante dans les enceintes pour
déplacer du papier et des objets légers non fixés.

d) Basse température (froid)

ne
Le contact direct avec du dioxyde de carbone liquéfié émis par un système peut avoir un effet fortement
réfrigérant sur les objets et peut provoquer des brûlures de type gelures. Étant donné que la phase
liquide se vaporise rapidement lorsqu'elle se mélange à l'air, cela limite donc le risque au voisinage
immédiat du point d'émission. Dans les atmosphères humides, une réduction mineure de la visibilité peut

ai
se produire pendant un courte période en raison de la condensation de la vapeur d'eau.

oc
ar
m
e
rm
no
de
et
oj
Pr

54 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

Annexe E
(informative)

Exemples de calculs

ne
E.1 Débit par la méthode des volumes — Exemple 1

E.1.1 Risque

ai
Cabine de pulvérisation de peinture (les exigences pour le collecteur d'air d'aspiration et le conduit feraient
l'objet d'un calcul distinct; KB = 1).

oc
E.1.2 Dimensions réelles

ar
Largeur 2,44 m (face ouverte)

Hauteur 2,13 m

Profondeur 1,83 m m
E.1.3 Volume fictif
e
rm

2,44 m × 2,13 m (1,83 m de profondeur + 0,6 m ) = 12,63 m 3

E.1.4 Pourcentage du périmètre inclus


no

2,44 + 1,83 + 1,83 6,1


= × 100 ≈ 71%
2,44 + 2,44 + 1,83 + 1,83 8,54

E.1.5 Débit pour une enceinte de 71 %


de

4 + [(1 − 0,71) × (16 − 4)] = 7,48 kg/min/m3

E.1.6 Débit d'émission


et

12,63 (m3) × 7,48 (kg/min/m3) = 94,47 kg/min


oj

E.1.7 Quantité de dioxyde de carbone requise

94,47 (kg/min) × 0,5 (min) × 1,4 (vapeur incluse) = 66,13 kg


Pr

E.2 Débit par la méthode des volumes — Exemple 2

E.2.1 Risque

Imprimante, avec les quatre côtés et le haut ouvert (enceintes non continues; KB = 1).

© ISO 2009 – Tous droits réservés 55


ISO 6183:2009(F)

E.2.2 Dimensions réelles

Largeur 1,22 m

Longueur 1,52 m

Hauteur 1,22 m

E.2.3 Volume fictif

ne
2,42 m × 2,72 m × 1,82 m = 11,98 m3

E.2.4 Pourcentage du périmètre inclus

ai
0%

oc
E.2.5 Débit pour une enceinte de 0 %

16 kg/min/m3

ar
E.2.6 Débit d'émission

11,98 (m3) × 16 (kg/min/m3) = 191,7 kg/min

E.2.7 Quantité de dioxyde de carbone requise


m
e
191,7 (kg/min) × 0,5 (min) × 1,4 (vapeur incluse) = 134,2 kg
rm

E.3 Débit par la méthode des surfaces


no

E.3.1 Risque

Cuve de trempe (KB = 1).


de

E.3.2 Dimensions de surface

Largeur 9,92 m

Longueur 2,13 m
et

E.3.3 Emplacement du diffuseur


oj

On suppose qu'un examen visuel indique que les diffuseurs peuvent être placés en un point quelconque
distinct de 0,92 m à 1,82 m de la surface du liquide, sans perturber le fonctionnement.
Pr

E.3.4 Mode opératoire

À partir de la liste du fabricant de diffuseurs approuvés, choisir le nombre minimal de diffuseurs qui
recouvriront une surface de 2,13 m × 0,92 m. On suppose que dans cette liste figure un diffuseur dont la
surface nominale de couverture est de 1,08 m2, pour une hauteur de 1,52 m et un débit de 22,3 kg/min. Deux
diffuseurs couvriront une longueur de 2,16 m et une largeur de 1,08 m.

NOTE La liste des diffuseurs approuvés donnée par le fabricant doit énumérer les diffuseurs nominaux avec leur
surface respective de couverture pour une hauteur donnée au-dessus de la surface à protéger, ainsi qu'un débit en
kilogrammes par minute.

56 © ISO 2009 – Tous droits réservés


ISO 6183:2009(F)

E.3.5 Débit total

2 × 22,3 (kg/min) = 44,6 kg/min

E.3.6 Quantité de dioxyde de carbone requise

44,6 (kg/min) × 0,5 (min) × 1,4 (vapeur incluse) = 31,2 kg

ne
E.4 Système par protection d'ambiance (noyage total)

E.4.1 Local de stockage

ai
Local de stockage d'alcool éthylique (KB = 1,34), avec une ouverture (non fermée) de 2 m × 1 m.

oc
E.4.2 Dimensions réelles

Longueur 16 m

ar
Largeur 10 m

Hauteur 3,5 m

E.4.3 Volume fictif


m
e
Vv = 16 × 10 × 3,5 = 560 m3
rm

E.4.4 Volume supplémentaire pour la ventilation

Vz = 0 m 3
no

E.4.5 Volume déductible

VG = 0 m 3
de

V = 560 − 0 − 0 m3

E.4.6 Surface totale de toutes les parois


et

Av = (16 × 10 × 2) + (16 × 3,4 × 2) + (10 × 3,5 × 2) = 502 m 2


oj

E.4.7 Surface totale de toutes les ouvertures

Aov = 2 × 1 = 2 m 2
Pr

E.4.8 Surface

A = 502 + 60 = 562 m 2

E.4.9 Quantité nominale de dioxyde de carbone

m = 1,34 × (0,2 kg / m 2 × 562 m 2 + 0,7 kg/m 3 × 560 m 3 ) = 675,9 kg

© ISO 2009 – Tous droits réservés 57


ISO 6183:2009(F)

Bibliographie

[1] ISO 1182:2002, Essais de réaction au feu des produits de construction — Essai d'incombustibilité

ne
ai
oc
ar
m
e
rm
no
de
et
oj
Pr

58 © ISO 2009 – Tous droits réservés

Vous aimerez peut-être aussi