Vous êtes sur la page 1sur 119

 

PETITS SECRETS MIRTEII.I.EUT


pour oidcr ù lo guérlson

TOUTES LES MALADIES


PHYSIQUES ET MORALES
 

L
Èo

q)

F]
I
I

À z
^,t ,'
I
 

I.'Abbé .TLII-IO
 

PRÉFACE

Sans dédaigner ce gue le magnétisme


a de bon et-d'utile âans la fratique,
nous avons étendu le cercle de nos
connaissances, nous étudié à fond
le spiritisme, et nous avons eu, par des
faitS nombreux et indéniables, la-preuve
ou'il avait été dans le passé, qu'il était
rlans le nrésent une soùrce intarissable
tle guériSons et de bienfaits et gue dans
rrn îrochain avenir il éclairerait d'une
lrrmïère intense les problèmes les plus
grâves de I'humanité.
Mais le spiritisme est comme toute
st'.ience firême plus gue toutes les
:rutres sciences. puïsqu'il-est la science
rltr I'Au-Delà, le.^spiritisme est, disons-
nous, un précipice aux bords escarpés,
rur abîme sans fond qui désagrège et
r.rrgloutit à'jamais I'impïudent q.ui,-sans
unc longue préparation matérielle et
rrrorale, 5e ladce -à la légère et désarmé
vr.r's ces parages inconlnus et fertiles
r.n pièges- teriibles, tandis que pour
l'lrornrne de science, de foi et de prière,
lcs scntiers si ardus mènent aux- som-
rrrcts ef, à Ia lumière. Mais comme
 

_10* _ 1l _
I'homme, à cause de s9l ignorance bêtes ruqissantes pour nous dévorer :
native, à eause de ses appétits {rossiers, c'est la -Magie nôire, la Démonologie
édaigne trop
dédaigne
cuarË,tre souvent jâ
rr'op souvenI là
Ia Vériié,
VériIé,
verlte, parce
Darce sous toutes ses formes les plus variées
qu'elle est trop austère, Ies millè fa- pour la satisfaction des passions basses
cettes du Vice, de la Satisfaction, de èt des instincts nerver3. Ces Esprits
la Jouissance I'attirent, êt, pauvre Mauvais existent lèt et bien : ce sï'on
alouette fascinée, il tombe infaillible- en dit au Moyen Age n'est nulleinent
ment dans les noirs filets des Esprits exagéré, et ce qui surprendra beaucoup'
Mauvais.
Voilà -Granïe
pourquoi I'Eglise, sui est ceDen-
il n'v a rien de changé de nos iours.
Le dévoir de tout prêtrelde tout chiétien,
dant Ia Spiiite par excellehce, est de s'en défendre, d'en défendre les
mais. qui, hélas -a peràu la clé des autres, de les combattre sans trève ni
mystèrês révélés pai son fondateur merci, car nous avons en mains tous les
Jésus-Christ, le Divin Spirite, en bonne movens de les vaincre : ils ne sont forts
mère poule prudente, a -défendu à tous qud de nos faiblesses ou de nos lâchetés.
ses petits poussins, inconscients du dan- S'ils ont permission de nous tenter, ils
ger, toujours prêts à se jeter dans le ne le peuvent que si nous leur laissons
Merveilleux qui brille et est leur desti- la porte ouverte.
née future, de s'en occuper en aucune f,Iais il est un autre spiritisme plus
façon, sans distinguer qùel est le bon tlangereux, parce qu'il parait plus inof-
et-le mauvais de -cet iricommensurable l'ensif et semble satisfaire notre curio.
Au-Delà. C'était cependant sa mission : sité et notre insatiable penchant âu
à elle de savoir, d-e prévoir, de diriger Merveilleux. L'est Il'évocation
ervellleux. C'est Esorits
evocatlon des r-sprrts
vers les hauteurs, dè faire éviter les rlue je pourrais appeler ni Mauvais ni
abimes. EIle y viendra suand même.'ins- car lhns, mais gui ui entourent la Terre de
I'heure est r'énue oir l'Ésprit-Saint, lcrrr cercle sèrré et ne cherchent que
pirateur de tout spiritisnie vrai et pur, lts terrestres communications, soit pôur
éclairera tout homme venant en ce y venir à demeure et voler les forces
monde. ilrrles et spirituelles
vilrrles snirituelles de ceux ou'ils
qu'ils
Nous disons spiritisme vrai . et Dur. rrrprèqnent,- soit
r rrrprôgnent. Darce que n'étant
soit parce
car il v a le spiiitisme faux et imlour pirs encore complètement délincarnés et
qui e-st-l'invocation des Esprits Mauvàis, rryrrnt r:onservé toutes leurs imperfections
circulant autour de oouS comme des rirourlcs ils ont peur de 'descendre,
 

_12_ _13_
voudraient se lattacher à la terle à nos scientifiques, ctui les fusionnera toutes
clépens, et quand ils ont ce qu'ils veulent. rlans l'Ûnité par la Charité à travers
laissent le champ libre ir tous lcs souflles tous les Mondes.
pestilentiels. Ces Esprits sont ce qu'ils Les Eulises sont spit'ites nralgré elles,
étaient sur terre : ils prcnncnt tous les et partiôulièrenrent i'Eglise Calholique.:
mrsques, ils salisfont plus ou moins Qutst-ce donc que ces- trois Eglise-s
les ctrriosités nralsaines, et se nroquent liEelise militante, nous tous les combat-
rle. lcurs ldeptes. .C'est lc spiritisme cles tan"ts de la terre ; I'Eglise soulïrante,
salons ou des petites rétrnions privées. les désincarnés qui courent après I'In-
Résultats trop f réquents : maladies lini sans pouvoir I'atteindre encore ;
nerveuses, déséquilibre, folie. Nous avons I'Eelise triômphante, les Fils de Dieu,
guéri nombre de victimes tle ce sport rruiont cherc[ré Ia lumière ici-bas dans
troo recherché. lir simplicité de leur âme et la trouvent
_ I-ee spiritisme,
spiritisme, - que j'appelle
j'a scienti- rlans liAu-Delà dans une ascension per-
flque, qu ll est pratlque
que, parce qu'il praliqué parpa.r,9es
des rétuelle
' Ce sont vers I'Absolu ?
hommes de science et de haute intellec- ceux-là qui sonl nos vrais
tualité, mérite plus d'attention, car ils grricles dans nos ténèbres terrestres,
sont sur le seuil du mvstère et sûrement ii'ont Das cette céleste et insolente
la clé du sanctuaire ieur sera confiée. rrrrlifférènce que I'Eqlise leur prête si
Ilais ils ont aussi un grave écueil à (r':rtuitement ; ils nà se désintéressent
f ranchir. Dans leur enthousiasme des i':rs rle leurs frères d'ici-bas, ils ont toutes
immenses découvertes qu'ils font chaque lcs tendresses pour nos misères et nos
jour, ils s'imaginent que le spiritisme lrrltcs, mais ne- se communiquent qu'à
par la préparation
est tout, que c'est une religion nouvelle , r'rrx <Jlli sont dignes,
tleurs-eIIortJ
faite de toutes pièces, appeiêe détruirc rr,i,'t,ssiire, par héroTques
tou es les religions, particulièrement v.r's t:l vert-u, d'entrer en rapport
I'Eglise Catholique qui - est intolérante
de par ses ignorants ministres et les crtris à la Communion des Scints.
bloc sans se donner lrt
peine d'examiner. V,riL'r le spiritisme vrai et pur, c'est
Le spiritisme n'est pas une religion : r'lrrr r;rrr: n<ius pratiquons, et nous en
c'est, jè le répète, la Lumière qui éclai- tolls les
voil.i l.ous
rrrvon:i moyens Par ll Foi, et
lcs moyens
rera toutes les religions, qui Ieî rendrrr I'rrr lrr l'rièrc, par la Vertu (ce sont des
 

t4--
moyens à Ia portée de tous), par notre
caractère srcerdotal, par la hïute mé-
diumnité_de personnei privilégiées, par
le Saint Sacrifice de ra tresse. oli
, Le don de médiumnité existe vérita_
blement, comme le don ae propÀZtiè, e B.Ë
le don de guérison, le don Ae tânsuis ËD.3 F
et tous les autres dons naturels ou "sur_ o:.,
naturels. C'est I'Evangile qui nous le
dit. .:PE
l\{ais il en est de ces dons comme des ,o4)
qualités naturelles : si vous les tour- '9ti L
nez, \'ers le-bien, elles grandissent ius-
qu a .la perlection ; si vous en mésùsez .aY>
i''6
ou srrnplement les galvaudez sans dis- --.r L
cernement, elles se dissipent et vous s (l'c
-:,e

fon-t descendre au-dessous'de tout. -- =39


g'Ai)
- Comme nous avons une missiàn qui o-'
'Jr}i-
à_ son heure, Dieu nous- '7â11 t
oonne tq fâculté, non de faire des mi- g,i: a
racles (il n'5' en a pas), rnais de e"éiir a'€) o
ceux . qui so-uffre_nt, quand tout Ëspoir oo
semDle perdu, de consoler ceux qui ^,Qç
gemrssent, non par nous-mêmes qui ne ':= b'E

sommes rien, mais par la Foi, ôar la -6i =
P_rière, par Ia Vertu'du Sacrifiôe'àè
Mgsse, avec I'aide de nos puissants
ia À-'-
médiums et I'assistance des noni nspiiis
de I'Au-Delà.
Eclairé par ces Bons Esprits. nour
avons .recueilli, coordonné, pèndant ouo
nous étions curé de campagne dans ïn
 

_15_
humble village de province, les Prières
rituelles de lrEglisei qui ont tra-
versé les siècles, prières qui ont une
efficacité spéciale et prouvéeTgpuis lonS-
temDs. nous v avons aloute -vieux les prreres
traditionnelles de nos pèrès qui
ne sont nas moins dignes de respect,
non moinls efficaces. et"nous avons- fait
un Aros volume intitulé : GRANDS SE-
CRE-rS MERVEILLEUX POUR AIDER
A LA GUERISON DE TOUTES LES
MALADIES PHYSIQUES ET MORA.
/,ES (1). Mais malheureusement, il
n'est pas à la portée de toutes les bour-
ses, ei comme-le plus grand nombre de
cerrx qui souffrenf est éomppsé de ceux
rlrri pèinent à la tâche, êt sont loin
,l'r'.tré comblés des dons de la fortune,
r"cst une raison de plus de ne pas les
:rlrlnrlonner, mais dê venir en aide à
lr.rrrs misères en leur -procurant un
Irvlrr rle Drix abordable, qui soit un
rrl,r'ri .{ti de'l'autre et puisse-leur suffire
,l:rrrs l:r plupart des cas.
ll csl. 'évïdent que ce petit livre des
I'r.lils .Secr ets ilIerueilleur n'est qu'un
;rlrr(il{(i, :r Ia portée des bourses modes-
tr..,, r,l qrr'il - faudra, en beaucoup de
' rr\. r'('('orlrir à I'ouvrage complet, com-
p,,,.,rr rlc trois grlnds- volum-es : Les
i, t rrtttls ,Slcrr:l.s Xlerueilleuæ, Les Prières

rI r I rlrliutrs Ilrrssii'rc.
 

-16- -t7 -
Liturgiques, Le Liure Secret dcs Grands
Eæorcismes (1) ; mais ceux ntêmes qui Très Saint Sacrifice de la Messe ; elles
posséderont ces bons et utiles volunies * ïo"t"iit.tti quelcbnque.
a;apporter dqs cierges à
Elles ouhfient
tiendront à avoir ce rretit volume. narce ir" tt"èiu"ire
qu'il est portatif et contient toute's les il;-Ë-;t"tg-"; doi'ient être- ofrerts
cbmme accompagnement de la- Messe o-u
prières. Ies. plus usuelles, dont_ on peut lpËciate ; ils doivent b.rt-
à;fi; prière-cette
avorr nesorn en vo]'age ou dans une -qïiti signifient
ler oendant Messe ou cette Prt-ere'
eirconstance pressarite. Il est difficile bîrô" que le-postulant
de transportér avec soi trois gros ôu la pbstulanfe prie .avec ardeul-;^gl-"
volumes ;-il serait bien plus désagréËble son cæïr se consume d'-amour pour l"'leu
de s'exposer à les abîrrier, ou mtme à ôo**" la cire que fond la telle flamme ; -que
les perilre. De tels trésors se gardent son âme brtle-d'obtenir cleso't-sarnrs t€tre
précieusement dans le secret de Ia mai- demande. par I'intercession
son. invoqués- âans cette Messe og c9s
Nous ne pouvons ici qu'indiquer &;i3;il particulières. p?r la puilsante
d'une façon géhérale la vertu ôarticuûère et efficace- interventionquideintercède
cette -L'rvlne
de telle -ou Ielle prière, ce qïe chacun, ài Voiô"taire Victime sans
en les lisant, saura bien déôouvrir lui- cesse Dour nous et avec nous'
--Ï." ëi""et seul n'a pas gr-ande -sig3i-
même ; mais nous nous réservons de
fournir, dans les cas spéciaux gui nous
seront soumis, les indïcations ies plus fication : iuelquefois même il n'est prus
su'une prâtique superstitieuse, - pulsguo
précises, avee le mode de récitatiori, et
e'est_ à quoi servira grandement ce livre
fon se 'croit- par là exempt . d.e
pner'
précieux pour les érogants, puisqu'ils Voilà une abeiration que certarns.pre'
tres laissent commettre et ne veule-nt pas
n'auront qu'à suivre fidèlement - nos tarirait -une
iàâletser, parce qu'elle croyons
indications pour être guéris ou se trouver source de ievenus. Nous utr-re
mteux' * à;^;;*;;"i- iài nactes àla- véritablo
* . nratigue chrétienne.
Beaucoup de personnes négligent ce
'--ii-i'àut mieux, en effet, avo-ir
de
une
cier-
-ut.u. que des dizaines
grand moyen d'ôbtenir une g'râée : le ges pius ou moins luxueux'' sans messe
aucune.
(1) &t. Busrlère. On peut faire dire ces mesEos Par
 

18- _19_
n'importe quel prêtre, mais de préfé_ prescrivons aucun remède : c'est I'af-
rence .par. le prêtre de sa paroissle, en
rul rarsant preclser le iour de Ia célé_ iaire du médecin. Le médecin se sert
bration, alin d'y assister soi-même. s'il des moyens
-acquisenaturels puisés dans sa
est possible. Mais s'il s'agit d'une mala_ science et dairs une longue
ûle ou d'une neuvaine à faire. il est nré_ expérience ; nous, par les moyens dits
férable de les faire dire pai un nrèir" suinaturels, par les Prières, par la foi
guérisseur, qui prie en ûnion aiec des postulants, nous venons puissam-
neuvalne.
la ment- en aide au médecin, en -dévelop-
Les résultats obtenus, en tout ce oui pant cette même foi et confiance en
est.possible et faisable, sont ân-oiô_ nous dans l'âme de ceux qui veulent
directe de la _foi des postulaits ; guérir, et alors Ia guérison esl certaÏne,
et, si la générosité de Dieu'est lrrfrri", si elle est dans l'ordre des choses pos-
g{re a aussi ses règles de sagesse, sibles. En donnant des conseils sfliri-
lible et de provid"ence distiibùtir;.-il-y tuels, des avis appropriés, le résultat
a des gens qui s'imaginent, paràe-q,;;iti, est le même, c'èdt-àjdire' la réussite
ont prononcé les formules, t'ccompfi les lssurée, dans I'ordre des choses morales.
prescrlptlons et quelques minimes-sacri_ Et quand tout secours humain semble
rc.el, qu'tls peuvent commander à Dieu faire défaut, n'est-ce pas à Dieu de mon-
mllrtalrement, en deux temps et trois trer sa puissance, et â nous, ses humbles
mou-v-ements, d'avoir à les ôervir dans serviteuis, qu'il a dotés du don de guérir
gg deJai, fixe.. Ces gens ont une cùrieuïè ct de consoler, de prouver notre foi ?
r-oee ce ra prière. prière impërattae Ce n'est pas nous, c'est Dieu seul qui
sont
deur tern-r-es qui s,exctuent.-ït îËïeiiii- soutient, console et guérit : la foi du
nenr, et ils se fâchent ; ils sont leurs lidèle l'attire, et nos prières, unies aux
ptus grands_ ennemis, siennes, montent avec plus de force vers
"â*--irs-îà.di'à
eur demande une infranchissalble bar_ l,ui pour le faire descendre jusqu'à nous
rlere. rlt vers nos misères.
Terminons : si Dieu, pour prouver
t lrotre mission, nous a ac,cordé,quelque
rt pouvoir, nous sommes disposés à en
rrser largement pour le bien de nos frè-
Nous répétons à nouveau que noug ne rcs qui sont ici-bas ou dans I'espace ;
 

-20-
telle est la waie mission du prêtre, et'
à son défaut, de tout chrétien, et c'est
pourguoi, dans nos livres, nous avons
inis -sans réserve, à leur disposition,
tout notre savoir, heureux, mille fois
heureux, d'avoir, dans tous les temps
et dans tous les lieux, diminué une souf-
france, apporté une consolation à nos
frères et- -nos sæurs en Jésus-Christ'
lequel aime tous les hommes ayant ou
n'âvant Das une religion avec étiquette'
par"ce qri'il est I'Huinanité divinisée et
 u'il convie tous les hommes à I'attein-
dre.
DEO SOLr HONOR nr cr,ontl
t JULTO.
 

| ' ':tl"'l
, nff, PRIERES QUOTIDIENNES
,,it

iîi

L'Oraison Dominicale
Autant que possible chaque jour, avant ou
rrprès chacune des Prfêres Metueilleuses, nous
cirgageons à réciter le Pater, soit tel que le
(lhrist nous I'a enseigné, soit en le paraphra-
sant comme nous le faisons,
Lc Pater est la prière simple, la prière sublilne
par excellence : il renferme toute demande'
irossède toute efÊcacité, Il est le thème : touteg
lcs autres 'oui n'en sont que les inflniee
vuriations. exoriment dei supplications
pnrticulières,'ou invbquent des motifs que I'on
rx.nse olus nouveaux. des DâtroDa{es que I'on
iroit plus puissants  toucler le Diepénrateur
JseN SEtrtPÉ rlt touter grâces.
 

-22- -23-
Pèrc tle Irous Iotts qui remplissez les vers, chacun dans son langage, depuis
Espaces, t;rrc volrc Nônr soit^ u jamais le brin d'herbe de la -rrrairie, le plus
lléni I Que'votrc r'ègne s'titablisse ici-bas, petit insecte, la fleur qui embaume
que totrc Vrllonté se fusse sur notre I'oiseau qui rase I'onde,- le lion qui
î-errc, connuc dé.li elle est lrccomplie rueit. iusqu'aux astres qui se meuvent
tlans les Célestes l{ondes ; donnez-nous daËs i'esirace sans liinites, jusqu'à
au jourcl'hui notre nottrriture supersub-
I'homme q.ti parce q-u'il
stantielle ; et lemettez-nous ce que nous met la ma-in devant ses veux. Partout
pou\'ons vous rletoir ; de rtrême que nous nous la preuve d'une sollicitude
i'aisons lemise à tt-rtrs nos débiteurs ; paternelie ; c'es[ pottrquoi .ave-ugle est
et ne norrs rnettez pas tlt-rp près tle la celui qui ne notls reconnait dâns vos
tentati<-rn I nrais garriez-n,-tt,s du Mauvais. rtuvres, orgueilleux celui qui ne vous
Ainsi soit-il glorifie' pas] ingrat celui q^ui ne vous
r:end pas des actions de grâces.
Paraphrase du PATER Q"ô uotre Règne arriue; Seigneur,
uou-s avez donné" aux hommes des lois
Nolre Père qui ëtes aux. Cieur .' toutes rrleines de sagesse et qui feraient leur
les bouches. 'ce ma[in. vont s'ouvrir lronheur. s'ils"'les obseriaient. Avec ces
kris, ils feraient régner entre eux la
cornme la mienne, cclles qui gazouillent,
celles qui mugissent, celles qui savent Irrrix et la iustice ; lls s'entraideraient
articuler votre nom si doux de Père. irrutuellemerit atr lieu rle se nuire comme
Nous croyons en vous, Seigneur, parce rls le font ; le fort soutiendrait le faible
que tout révèle votre puissance et votre :rrr licu de l'écrnser ; ils éviteraient les
6onté. L'harmonie de l-'Univers témoigne illirllx qu'engenrlrent les abus et les
d'une sagesse, d'une prudence et d'une r.xr:i's de tout genre. 'l'outes les misères
prévoyance qui surpassent toutes les rl'ir:i-bas viennent de la violation de vos
facultés humaines. kris, car il n'est pas une seule infraction
rlrri n':rit ses conséquences fatales. Vous
Que uotre Nom soit sanctifië .' Le :ivcz rlonné ir la brule I'instinct qui lui
nom d'un Etre souverainement Grand Ir':rt'c ll linrite du nécessaire. ét elle
et Sage est inscrit dans toutes les ','\' ('onfr)rlne machinalement ; mais à
æuvres" de la Création. Ce nom, trois fois
bénit, nul ne le connait, mais tout le I'ir,rrrrrrre. outre cet instinct. vous avez
chante en haut comme en bas de I'Uni- rl,rrrrré I'intelligence et la raison ; vous
 

-24-- -25-
lui avez aussi donné la liberté d'observer s'éveille : I'homme s'apprête, à la ville
ou d'enfreindre celles de vos lois qui le comme aux champs, à exercer so-n e,m-
concernent personnellement, c'est-à-dire pire sur la terre, sur le feu. sttr le fer,
do choisir entre Ie bien et le mal, afin sur tous les éléments dom;ttés, sttr totrtes
gu'il ait le mérite et la responsabilité les volontés obéissantes - : Qttc uotre
de ses actions. Nul ne peut prétexter Volonté s'accom.plissc elle attssi. La nuit
I'ignorance de vos lois ; car, dans votre ll vu se poursuivre la marche éternelle-
orévovance paternelle, vous avez voulu rnent rélulière des étoiles ; le soleil
àu'ellës fusdent qravées dans la cons- s'est levd à I'heure que vous lui avez
de chacun". sans distinction de fixée de toute éternité ; le voyageur qui
"'ien""
culte ni de nation. Ceux qui la violent, rentre Ie soir, le laboureur qui se lève
c'est qu'ils vous méconnaissent' :ru matin rleuvent constater qû'aucun de
Un iour viendra, où, selon votre Pro- ces astres n'a manqué iamais- au rendez-
messe, tous les pratiqueront i a-lors vous que votre Priissànce lui a donné
I'Incrédulité aura disparu, tous vous rlans les immensités du firmament :
reconnaîtront pour leur-souverain Maître rru'il en soit ainsi sur lc terre comme
de toutes chos'es, et le règne de vos lois iu ciel.
sera votre Règne sur la terre. En efret, si la soumission est un
rlr:voir du fils à l'égard du père, de
Quand donc, Seigneur, cette petite I'inférierrr envers son Iupérieur,
Etincelle de Divinité que je sens en combien
ne doit oas être nlus -grande celle de
moi, au centre de mon âme, pourra-t- lrr Créature à l'égard de- son Créateur
elle percer ces épaisses murâilles de lrnire votre vol'onté, Seigneur, c'est
ténèbies amonceléès, d'ignorances ata- ollserver vos lois et s'v soumettre sans
vigues, pour devenir cette Lumière lrlrrrmure ; I'homme s'v-soumettra quand
spfendide qui est Ia science, qui est le r.nfin il comprendra que vous êt-es la
Bieau. aui'est la pure Jouissance, le rorrrce de toute sagesse et gue sans vous
Rovaurrie annoncé 'depuis les anciens rl rre peut rien. Alôrs votre-Volonté sera
iotirs et qui sera nôtre, à la seule nrrr lâ terre accornplie, comme les élus
ôondition d'apporter sa petite pierre à I'rrr'<:omplissent dans le ciel.
I'achèvement Te notre future demeuro ? l)onnàz-nous aujourd'hui notre pain
Que Dotre uolonté sott faite sut Ia tlr chaque iour : c'est-à-dire la nour-
terie comme au ciel I Tôute activité rrlrrre pbur i'entretien des forces corpo-
 

-28- -27 -
relles, la nourriture spirituelle pour Ie les artisans de leur propre infortune, et
développement,de. notre.esprit. ,. ,, -- n'ont pas le droit de se-plaindre, car ils
Et pûisque I'oiseau trouve dès I'au- sont funis par ou ils oirt péché. Mais,
rore isseau ou Ie grain qui le
re lè veimisseau ceux-là mêmes, vous ne les abandonnez
risoue la pâquerétte
ourrit; puisgue pâouerétte boit dès pas, parce gue vous êtes inûniment
sa'nreririère
'aube sa-preùière
I'errhe poulte rosée : à
$outte de rosée_; iniséricordieui. : vous leur tendez une
nous gui - sommes vos enfants bien main secourable, dès que, comme I'enfant
aimés. ïous donnerez la nourriture. prodigue, ils reviennent sincèrement
Mais c'est à son activité, âux ressour- il vous.
ces de son intelligence que I'homme Avant de nous plaindre de notre sort,
devra sa nourriture,-car voùs I'avez créé rlemandons-nous s'il n'est pâs notre
libre et vous lui avez dit aux premiers ouvrage; à chaque malheur-qui nous
iours : Tu tireras ta nourriture de la arrive, demandons-nous s'il n'eût pas
ierre à la sueur de t<ln front. Par là' dépendu de nous de l'éviter; mais disons-
vous lui avez fait une obligation du tra- nous aussi que Dieu nous a donné I'in-
vail. afin qu'il exerçât son intelligence telligence pôur nous tirer du bourbier
par la recherche des moyens de pour- et qu'il dépend de nous d'en faire usage.
voir à ses et à son bien-être, Puisgue la loi du travail est la condi-
l"i<ln de I'homme sur la terre, donnez-
les uns Dar le travail matériel, les nous le couraAe et la force de I'accom-
autres par'Ie travail intellectuel. Sans le
travail I'homme resterait stationnaire et plir, donnez-nôus aussi la prudence, la
ne pourrait aspirer à la félicité des prévoyance et Ia modération, afin de
Espiits Supériedrs. Vorts secondez I'hom- n'en pas perdre le fruit.
mti de bohne volonté qui se confie à l)onnez-nous donc, Seigneur, notre
puin de chaque jour, c'est-à-diro les
vous pollr nécessaire,-mais non celui
aui sè comnlaît dans I'oisiveté et vou- lnoyens d'acquérir, par le travail, les
cirait tout ôbtenir sans peine, ni celui r'lr<lses nécessaires à la vie, car nul n'a
aui cherche le sttperfltt. Combien en
par leur propre
It' <lroit de réclamer le superflu.
Si le travail nous est inipossible, nous
est-il qtri succombent nous confions en votre ilivine Provi-
faute. irar Iettr incttrie. par lettr impré'
vovancè, oll par leur ambition, et pour rlcltce.
n'ivoir pas vottltt se contenter de ce S'il entre dans vos desseins de nous
que oous lerrr aviez donné Ceux-là sont ôprouver par les plus dures privations,
 

-28- -29-
malgré nos efforts pour les éviter,. nous que la joie réservée à celui qui souffre
iËs-icc"ptons commè une juste expiation avec résignation sera éternelle.
des fautes que nous avons Pu cory Remettez-nous nos d.ettes, comme nous
mettre dans ïette vie ou dans une vre Ies remettons à ceuæ qui nous d.oiuent,
précétlente, car vous êtes j uste ; nou.s c'est-à-dire :
Savons qu'il n'y a point de-p-eines imtng-- Pardonnez-nous nos offenses, comme
ritées, e1 que- vous ne châtiez jamats nous pardonnons a ceur qui nous ont
sans cause. offensës.
Chacune de nos infractions à vos lois,
Préservez-nous, ô mon Dieu' de conce- Seigneur, est une olïense envers vous,
voirtle I'envie contre ceux qui possèdent
e^t *:1:
et une dette contractée qu'il nous faudra
ce que nousqui ont-le Pas' tôt ou tard acquitter. Nous en sollicitons
contie ceux superUu' llors la remise de ïotre inlinie miséricorde,
ûue nous rnan-quons du nécessalre' P-ar- sous la promesse de faire nos eflorts
tôn"èr-tàut, s'ils oublient Ia loique de cha- pour n'en pas contracter de nouvelles.
rité et d'amour du prochain'- le
vous Vous nous avez fait une loi expresse
leur avez enseignée. Si nous voulons' de la charité ; mais Ia charité ne coinsiste
ii;.tune
lo
richësse bien plus .grande' à
qu'il -leur
leur est
pas seulement à assister son semblable
ilans le besoin ; elle est aussi dans
ià ïo.té" notre main el
nnrléc de et qu'i-l
bieh diflicile d'atteindre. Cbercbez'-. et I'oubli et le pardon des oflenses. De quel
vous tr0uverez. rlroit réclamôrions-nous votre indulgeirce,
Ecartez aussi de notre esprit la pensée si nous en manquions nous-mèrnes à
de nier votre justice, et en - voyant la l'égard de cuex doït nous avons à nous
orosnérité du méchant, le malneur plaindre ?
Donnez-nous, ô mon Dieu, la force
irui àccable trop souvent I'homme grâce
de
aux d'étouffer dans notre âme tout ressenti-
b'ièn. Nous savon's maintenant,
nouvelles lumières qu'il vous â plu d.e lnent, toute haine et toute rancune i fai-
tràùs donter, que votre justice-reçof tes que la mort ne nous surprenne pas
touiours stln acôomplissement et ne.[art
^; que la ProsPérité
tvec un tlésir tle vengeance dans' le
ilfâ;t ; personne ('æur. S'il vous ptait de nous retirer
- uujourd'hui mêrne d'ici-bas,. faites que
matérielle du méchant est éplemere nous pulssrons nous presenler a vous,
"ô*À" io" existence corpor-elle, -et purs de toute animosité à I'exemple du
qu'elle aura de terribles retours' tandrt
 

-30- -31 -
ChrisL, tlont les tlernières paroles furent tain dans ces rudes sentiers qui blessent
Doul' ses bottrreattx. nos pieds tendres ; comme le papillon
'-i,.t; Irerséctttions que nous font- endu- léger, nous voletons vers les -faïsses
rer lcd mécirrrnts f ont llartie de qos lumières, grésillant nos pauwes ailes.
épt'euves telt'estres ; norls devons les Vous nous= aimez plus qïe les
sans llltlrlnurer comme toutes mères, prenez-nous par la ceinture pour
t* -,i"it". éplettves, et ne pas maudire
aècepter guider nos pas chancelants et nous
ceux titti, Di-tr letrrs tuéchancetés'éternel,
nou-s écarter loin des précipices.
ir"irit"ït lô chcmin tltt bonheur Donnez-nous, Seigneur, la force de
car vous nous avez ttit par laqulbouche résister aux suggeslions des mauvais
de Jésus : Bienheuretlx ceux sour- Esprits, qui tenteraient de nous détour-
frent pour la justice ner de la voie du bien en nous inspirant
Bénîssons dbnc la main qui nous de mauvaises pensées.
franlre et notts humilie, car les. meur- Mais nous sommes nous-mêmes des
iticlr''s tt" corps fortifïent notre âme, et Esprits imparfaits, incarnés sur cette
-Èeui.ôtuns tlelevés de notre humilité' terre pour expier et nous améliorer. La
""irt soit votre Nom, Seigneur, , de cause première du mal est en nous, et
nous avoir appris que notre iort. n'est les matvais Esprits no font que profiter
point irrévoôâblemènt fixé - après. la de nos penchants vicieux, dairs lèsquels
ils nous entretiennent pour nous teirter.
inort ; que nous trouverons dans û'au- Chague imperfection est une porte
lies é*iôtences les moyens de. rach.eter ouvertê à leui influence, tandis qu'ils
et de réparer nos fautes..passees' o'ac-
complir 'dans une notrvelle vie cepour que sont impuissants et renoncent à foute
tentative contre les êtres parfaits. Tout
Douvons faire en celle-ei
notre ""
"ôut' avuncement. ce que nous pourrions f'aire pour les
Par là s'expliqucnt en{in toutes les écarter est inutile, si nous ne leur opDo-
anômalies appàre^ntes de la vie; c'est-la sons uno volonté inébranlable dan's'le
lurnière ietde sur notre passé et notre bien, et un renoncement absolu du mal.
C'est donc contre nous-mêmes qu'il
avenir, lé signe éclatant de votre sou- faut
rliriger nos ellorts, et alors les ^mauvais
neiainô iustiëe et de votre bonté infinie'
Ne nàus laissez pos succomber ù..La Esprits s'éloigneront naturellement, car
tentation .' nous sommes de incer- Petrw le mal qui les attire, tandis que le
nlen res repousse.
enfants, marchant d'un pas bien
 

-32- -33-
Seig,neur soutenez-nous dans notre fai- Ainsi soil-il / Plaise à vous, Seigneur,
que nos désirs s'accomplissent Mais
bl;ssËt inspirez-nous' -pâr- la voix .de nous nous inclinons devant votre
nos anAes qardiens et des bons llspr-lts' sasesse infinie. Sur toutes les choses gu'il
la voloité âe nous corriger atlx de nos im-
oerfections, afin de fermer ljsprlls ne" nou. est pas donné de comprenilre,
de notre âme. ou'il soit fait'selon votre sainte volonté,
'-'[4;i; I'accès
impurs
diliurez-nous du mal : le mal, dt non selon la nôtre, car vous ne voulez
l;oÀbte, c'est le noir, c'est la -+tlit ; que notre hien, et vo.us.savez mieux que
"'"st
mvopes que nous sommes, nous- drstln- nous ce qui nous est utile.
;ii"tit à beine le bien, et le noir no-us Nous vbus adressons cette Prière, ô
8"uàiàopui Etincelle Divine, effacez les mon Dieu, par nous-mêmes : nous
à*ft"i,' chassez le noir de nos âmes, vous I'adressôns aussi pour toutes les
éciait*l la nuit des splendeurs de votre âmes soullrantes incarnées, pour nos
amis et nos ennemis, pour tous ceur
Eternelle
--iu -"t Justice.
n'est point votre ouvrage, Sei- qui réclament notre assistance, et en
gneur, car la iource de tout bien ne farticulier... (spëciliez uotre demande
ià"f ii"" engendrer de mauvais ; c'est pour uous et pour tous ceur que Dous
iràts-met"es "qui le créons en- enfrei- aimez).
snant vos lois, et par le mauvais usage Qu'il en soit ainsi : et faites gue nous
Ë.tu .ou. faisons de la liberté que vous arrivions au soir de ce jour beau ou
rious avez donnée. Quand Ies hommes triste, ainsi qu'au soir de notre vie'
observeront vos lois, le mal disp-araitra sans naufrage pour notre âme, sans
de la terre, comme il a déjà disParu catastrophe pour notre corPs.
àu"ir.J rnôndes plus avancés. Le-mal
n'est une nécessité fatale pou-r personne' Ce Pater et sa paraphrase si belle et sl poè
tique peuvent être dits comme Prières du matin,
et il ne paraît irrésistible qtt'à. ceux qur
-Si quand on en a le tcnrpr; mais si À cause de
i;"'-"ii""iànnent avec complaisance' vos occupations ou du milieu oir vous vivez,
nôus avons la volonté de le faire' lous vous n'eri avez ni le temps ni la facilité, n'en
tourmentez nullement votre âme ; contentez-
rràuonn* avoir aussi la volonté de Jaire vous d'un si{ne de croix, ou même tout rim-
i" fi." : t:'est pourqtroi,, ô mon -DiqP' plement d'un élan de votre cceur vers Dieu.
nous tlemandons votre assistance et celre Fsire ce qu'on doit est le premler de touc ler
âéi nons Bsprits, pour résister à la ten- devolrs, et une bonne actiôn ert la mellleure
des prières.
tation.
 

Ordinaire de la Messe

La Messe est la Prière taute puissante, pat


laquelle on obtient tout'
Êlle est le sacriflce, chaque jour renouvelé,
de la Rédemption du mondC par Jésus-Christ :
comment Dieï oourrait-il refuser d'exaucer une
demande léritiine faite par ce Divin Média-
teur, son Fils Unique, Hostie volontaire pour
trous.
Il faut donc, autant qu'on le peut, faire
aDDuver ses demandes par cet extiaordinaire
ni,ivrin. faire célébrer lé saint sacriflce de ls
meËse'oar un prêtre qui croit profondément
à son èfrcacitéi y assister vous-rnême, si la
chose est possible, Car il n'y a péché de man-
ouer d'assÏster à la messe, même le dimanche'
s'i vous avez un motif vraiment raisonnable
d'v manquer : motif de santé, de distance
pinible, dé temps, de charité, d'obligation d'état,
etc.
Nous mettons dans ce petit livre tout le
texte de la messe, alin que chaque fldèIe puisse
suivre et répondre tout haut, car chaque ffdèle
présent célèbre vraiment la messe avec le
orêtre.
' Chacun reconnaltra cc qu'il aura à répondre
par les caractères qui sont marqués plus
àprès le signe I qui signifle : Répons.
On peut donc se Servlr de ce petlt llvre â
l'éslisé sans attirer I'attention de personne.
Tout le monde à genoux : lec hommes debout,
s'ils le préfèrent.
 

-36- -ï7 -
*. In nomine Patris et Filii et
tSancti. * Adjutorium nostrum in no-
-
Spiritus
'Introîbo Amen. '. Domini.
mine
ad altare Dei. R. Qui fecit cælum et terram.
R. Ad Deum qui lætificat juven' :1. - Confiteor Deo omnipotenti, bea-
tutem- meam. -
tæ Mariæ semper Virgini, beato Mi-
:ù. Judica me, Deus, et discerne chaëli Archangèlo, beato .Ioanni Ba-p-
-
callsam meam de gente non sancta ; tistæe, Sanctis Àpostolis Petro et Paulo,
ab homine iniquo et-doloso erue me. omnibus Sanctis,-et vobis, fratres : quia
R. Quia tu es, Deus, fortitudo mea : neccavi nimis cogitatione, verbo et opere
quare- me repulisti, et quare tristis incedo, inea culpa, mea éulpa, mea maxima cul-
pa. Ideo precor bealam Mariam semper
dum affiigit me inimicus. Virginem, beatum Michaëlem
*. * Emitte lucem tuam et veritatem lum-, beatum Joannem Baptistam, sanc-
tuam : ipsa me deduxerunt et adduxe- tos Apostolos Petrum et Paulum' omnes
ru"t i" 'montem sanctam tuam et in Sanctôs, et vos, fratres. orare pro me
tabernacula tua. ad Dominum Deum nostrum.
R. Et intro'ibo ad altare Dei : ad tui, omnipotens Deus,
Deum- qui lætiflcat juventutem meam.
R.
- Misereatur
et dimissis peccatis tuis, perducat te ad
*. - Confitebor tibi in cithara, ânimaDeus' vitam æternam.
Deus meus : quatre tristis^ es, ù. Amen.
mea, et quare cônturbas me R. - Confiteor Deo omnipotenti, bea'
R. Spera in Deo, quoni quoniam aduhc
- illi : salutare vultus, mei, et -
tæ Mariae semper Virgini, beato Mi'
"ot
fit"bo"- chaëli Archangelo, beato Joannl Bap-
Deus meus. tistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo,
l}. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui omnibue sanctis, et tibi, Pater, qula
-
Sancto. peccavi nimis cogitatione, verbo et opere
(lrappez trois fois votre poitrine en
- Sicuteteratininsæcula saeculorum.
et
R. principio, nunc'
et semper, disairi) mea culpa, mea culpa, mea ma-
Amen. xima culpa. Ideo precor beatam Mariam
:1. Introîbo ad altare Dei. semper Virginern, beatum Michaëlem Ar-
R. - Ad Deum qui lætiûcat juven' changelum, beatum Joannem Baptistam,
tutem- meam. eanctos Apostools Petrum et Paulum,
 

-38- -39-
omnes Sanctos, et te, Pater' orare pro Le prêtre lit I'Introit et dit :
me ad Dominum Deum nostrum. j,. Kvrie, eleison.
*. Misereatur vestri, omniPotens R. - Kfrie, eleison.
I)eus, et tlimissis peccatis vestris, per- )ù. - Kvrie. eleison.
ducat vos ad vitam æternanr' R. - Ct{riste, eleison.
R. Amen. 9. - Christe, eleison.
*. -- t Indulgentiam, absolutionem et R. - Christe, eleison.
remissionem pcccatorum nostrortlm tn- )ù. - Kvrie. eleison.
Ëuoa nobis ômnipotens et misericors R. -- Kirie, eleison.
Dominus. *. - I{yrie, eleison.
R. Amen. - in excelsis Deo : et in terra Dax
*- -- Deus, tu conversus vivificabis Gloria
hominibus bonæ voluntalis. Laudafrus
nos. te. Benedicimus te. Adoramus te. Glori-
R. - Et Plebs tua lætabitur in te' Iicamus te. Gratias agimus tibi propter
*. Ostènde nobis misericordiam magnam gloriam tuam. Domine Deus,
tuam.- Rex coelestis, Deus Pater omnipotens.
R. Et salutare tuum da nobis' Domine Fili Unigente, Jesu Christe.
*. -- Domine exaudi orationem
te
meam' Domine Deus, Agnirs Dei, Filius Patris.
n. - nt clamor meus ad veniat'
Qui tollis peccata mundi, miserere
*. Dominrls vobiscum' nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe
R. - Et cum sPiritu tuo. deprecationem nostram. Qui sedes ad
-
Le prêtre monte à I'autel en disant : derteram Patris, miserere nobis. Quo-
niam tu Sanctus. Tu Domi-
Oremus. Aufer a nobis, quæsumus' nus. Tu solus Altissimus. Jesu Christe.
Domine, iniquitates nostras : ut ad Sancta Cum Sancto Spiritu, in gtoria Dei Patris.
Sanctotu^ ^puris mereamur mentibus Amen.
introire. Per Christum Dominum nos- 9. * Dominus vobiscum.
trum. Amen. R. Et cum spiritu tuo.
Oramus te, Domine, Per merita Sanc- -
prêtre lit une ou plusieurs oraisons; À
torum tuorum quorum ieliquiæ.hic sunt' -laLe
et omnium Sanctorum, ut Indulgere fin-de chacune, on réfond l
digneris omnia Peccata mea. Amen. R. Amen.
-
 

-40-À la fin on répond -4t-


Le prêtre lit l'Epltre; Credo in unum Deum : Patrem
cæli et terræ'
:
omnipotentem, factorem
R. __ Deo gratias. omnium et invisibilium' Et
Lc prêtre lit le Graduel, puis au milieu de "i.iniïi"-
i;;;u- Dominum Jesum Christum'
i'aLrtel tlit : Ë'ifi"r" n"i unigenitum. Et ex Patre
Muncla cor meum ac labia mea, omni- ilù; antelumine,
omnià sæcula, Deum d3 D-eo'
notens Deus, qtti labia Isaiæ me tul il*e" de Deum verum de Deo
ôalcrrlo mtlndisti ignito ; ita Cu"itum, non factum,. consubstan-
grrtil miseratione, dignare mundare'va- ul iiuf"trr p"tti, per
"*ïô. quem omnia facta sunt'
^ nos homines, ploptgr
tuum Qui- p.optei .
ianctum Evangeliuln {gne. .
nlostrâm ialutem, descendit de cælis' Et
learn nuntirt'e.-Per Christum Domtnum i"""i"ât"t est: ET de Spiritu lq"ç q-ç".-Y3-
nostrttnt, Arnen, ;ï-Vl;si"i" HON{O I'-ACTUS- ES'f'
Jttbe, f)ornine' benedicere'
meo et in labiis pro
bîu"iniut etiam 3epultus nobis : sub Pontio
b"i"itt,ti iit in corde Fitrlo passus et est' Et I'esur-
meis, trt digne et competenter annun-
i.*lt t^ertia in die sêcundum scr-ipturas'
tiem Evangeliurn suum' Amen'
Et ascendit ccelum'venturus sedet ad dexte-
On sc tnet dcbout pendant Ia lecture de ram Patris. Et iterum est cum
I'Er';r n gi le. sloria iudicare vivos et mottuos'.c^gJus
*. .- Dt-rrnintts vobiscttm' Fôs;i
'Si""t"it hon erit finis. 4t. i" Spiritum
et viviflcantem, qui
It. - trt cum sPiritu tuo'Evangelii se-
S",rr.tentiri Suncti p"t."bominum
Filioqtre procedit' Qui- cum
.ç.
-
ctrntlrrttt r n'ttrn d'trn tlas 4 éuangeltstes)' "iPatre et 'ilio simul atlorateur, et con-
Gloria tibi, f)omine. glorifïcatur, qrti locutus est per Pro-
- Bil;i;;. Et'utiu-, Ecclesiam'
Sanctrtm, cdtholicam
Confiteor
;\ ll iin tlc I'Evangilc' Ë[---Àpostolicam
tibi, Christe. ,tnurn'Baptisma in rernissionem pecca-
R.
- Laus resut'rectionem mor-
iôt.t^. Ef expectoventuri
Lc prôtlc blisc l'Evangile en disant: i"oi"*. Et vilam sæculi' Amen'
l'ur F)vrrngelica dicta deleantur nostra l}. Dominus vobiscum'
delicttt. -
R. -_ Et cum sPiritu tuo'
Lc Oretlo est dit ort chanté, si la fêtc le :1. Oremus.
cornporl e.
-
 

-42- -43-
Le prêtrelit I'ofertoire. sic faciat sacrificium nostrum in cons-
Suscipe, Sancte Pater, omnipotens, pectu tuo hodie, ut placeat tibi Domine
æterne Deus, hanc immaculatam Hos- Deus.
tiam, quam ego indignus famulus tuus Le prôtre lêve les rnains et les yeux.
ofrero libi Deô meo vivo et vero, pro Veni, sanctificator omnipotens, æterne
innumerabilibus peccatis offensionibus
et negligentiis meis, etet pro omnibus Deus, et benedic hoe sâerificium tuo
sancto nomini præparatum.
circumstantibus, sed et pro omnibus
Christianis vivis atque defuhctis, Le prêtre purille ses doigts'
et illis proficiat aà salutem in vitam Lavabo inter innocentes manus meas'
æternam. Amen. et circumdabo altare tuum, Domine. Ut
Le prêtre verse le vin et I'eau dans le calice. audiam vocem laudis, et enarrem uni-
Deus, qui humanæ substantiæ disni- versa mirabilia tua. Domine, dilexi deco-
tatem mirabiliter condidisti et mirâbi- rem domus tuæ, et locum habitationis
lius reformasti ; da nobis, per huius gloriæ tuæ. Ne perdas cum.impiis, Deus,
aquæ et vini mysterium, ejus ïivinitàtis animam meam et cum vrrls sangurnum
esse consortes, gui humanitatis nostræ vitam meam. In quorum manibus inr-
fieri dignatus esf particeps, Jesus Chris- quitates sunt : dêxtera eorum repleta
tus Filius tuus Dominus noster : Qui est muneribus. Ego autem in innocentia
tecum vivit et regnat in unitate Spiri- mea inAressus suùr : redime me, et mise-
tus Sancti Deus -: per omnia sæèula rere méi. Pes meus stetit in directo :
in ecclesiis benedicam te, Domine' Gloria,
sæculorum. Amen.
Le prêtrc olïre le calice. Patri, et Filio, et Spiritui Sancto : Sicut
erat in principio et nunc, et semper, et
Offerimus tibi, Domine, Calicem salu- in sæcula sæculorum. Amen.
taris, tuam deprecantes clementiam : Suscipe, sancta Trinitas, hanc oblatio-
rut in conspectu divinæ majestis tuæ, nem. ariam tibi offerimus ob memoriam
pro nostrâ et totius mundi salute, cum Passioiris. Resurrectionis et Ascensionis
odore suavitatis ascendat. Amen. Jesu Christi Domini nostri ; et in hono-
Le prêtre s'incline. rem Beatæ Mariæ semper Virginis et
In spiritu humilitatis, et in animo beati Joannis Baptistæ, et sanctorum
contrito suscipiamur a te, Domine : et Apostolorum Petri et Pauli, et istorum
 

-44- -45-
et omnium Sanctorum : ut illis Profi- PREFACE
ciat ad honorem, nobis autem ad salu-
tem : et illi pro nobis intercedere Vere digntrm et justurn est, æqrrum et
dignentur in ccelis, quorum memoriam salutare, nos tibi seml)er et ubique gra-
agîmus in terris, Per-ettmdem Christum tias agere, Domine sancte, Pater omni-
D"ominum nostrrtm. Amen. potens, æterne f)errs, per Ohristum Do-
Le prêtre se tourne vers les fidèles. minum nostnrm. Per quenr rnajestatem
tuurn laudant Angcli, rrlorant Dotnina-
Orate, fratres, ut meum ac vestrum tiones, treniunt Potestntes. Cccli,
sacrificium acceptabile fiat apud Deum rumque \/iltutes, ac beuta Seraphim,
Patrem omnipotentem, socia- errrltatione concelehrant. - Cum
On répond à genoux ou debout' et nostras voces ut admitti
jirbcas deprecarnur, supplici confessione
R. Suscipiat Domlnus sacritcium dicentes :
-
de manibus tuis ad laudem et gloriam 0n sonnc trois eorrps.
nominis sui, ad utilitatem quoque nos-
tram, totiusque Ecclesiæ suæ sanctæ. Sanctus. Sanctus. Sanctr.rs Dominus.
Deus Sabaoth. Pleni sunt creli et terra
Le prêtre répond. glolia tua. Flosanna in excelsis f Bene-
Amen. dictus qui venit in nornine Domini.
Hosanna- in excclsis
Le prêtre lit I'oraison secrète et dit : Le prôtrc rlit tout bns :
:1. sæcula sæculorum. Te igitur, clementissime Pater, per
R. - Amen. Jesum Christum Filium tuum Dominum
*. -._ Dominus vobiscum. nostrum, srrpplices rogîmus ac petimus,
uti accelrta haheas et benedicas f hæc
R. Et cum spiritu tuo.
:1. - Sursum corda. dona, + hæc munera, t hæc sancta
R. - Habemus ad Dorninum. sacrificia illibata in primis quæ tibi
:I. - Gratias agamus Domino nostro.
offerimus pro Ecclesia tua sâncta catho-
lica. quam pacificare, custodire, atlunare,
R. - Dignum et justum est. e[ regere digneris tobo orbe terrarum,
- una clum famulo tuo Papa N... (nom/,
 

-46- _47_
et Antistite nostro N... /nom de I'éuê- Le Dose les mains sur le calice : on
qae,), quos gregi tuo præesse voluisti, agità -la sonhette pour que I'on se mette à
et pro me servo tuo indigno N... /nom
du' cëlébrant ) pastore (a-ut sacerdote),
- Hanc igitur oblationem servitutis nos-
genoux.

et omnibus orthodoxis atque Catholicæ træ, sed ét cunctae familiæ tuae, -quae-
et Apostolicæ fidei cultoribus. sumus, Domine, ut placatus accipias ;
Mimento, Domine, famulorum famu- diesgue nostros in tua pace dlspola€
larumque tuorum N... et N... atquê ab æterna damnatione nos eripr'
Le prêtrc nomme les personnes pour lesquelles et ln electorum jubeas grege numerarl'
il dit'la messe. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
et omnium circumstantium, quorum Ouam oblationem tu, Deus, in omni-
tibi fides cognita est, et nota deïotio : buJ, suæsumus, t benedictam, f ads-
pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi criptarir. * ratam, rationabilem, accepta-
ôfferunt hoc sacrificium laudis, pro se bilômque'facere digneris : ut nobis f
suisgue omnibus, pro redemptionle ani- Corpui et + Sangîris fiat dilestissimi
marum suarum, pro spe salutis et inco- Flii tui Domini noÉtri Jesu Christi.
lumitatis suæ ; tibigue reddunt vota sua Qui pridie quam pateretu.r, accepit
æterno Deo. vivo ef vero. DAnem in sanctas ac venerabrles manus
Communicantes, et memoriam vene- 3uas, et elevatis oculis in cælum, ad te
rantes, in primis gloriasæ semper virgi- Deum Patrem suum omnipotentem, tibi
nis Mariæ Genitricis Dei et Domini nos- qratias agens, f benedixit, fregit dedit-
tri Jesu Christi; sed et beatorum Apos- due discipulis suis, dicens : Accipite et
tolorum ac Martyrum tuorum. Petri et ràanducate ex hoc omnes :
Pauli, Andreæ, Jacobi, Joannis, Tho- HOC EST ENIM CORPUS MEUM
mæ, Jacobi, Philippi, Bartholomæi, Mat-
thæ, Simonis et -Thaddæi; Lini, Cleti, Pendant que le prêtre éIève I'hostie, les lldèles
âdorent prôfondément. On sonne aux deux
Clementis, Xysti, Cornelii, Cvpriani, Lau- génuflexions du prêtre.
rentii, Chrysôgoni, Joannis èi Pauli, Cos- Simili modo Postquam cænatum est'
mæ et Damiani, et omnium sanctorum; accipiens et hunc prâeclarum Calicem in
quorummeditis concedas, ut sanitas ac venerâbiles manus suas :
in omnibus protectionis tuæ muniamur item tibi gratias agens' + benedilit'
auxilio. Per-eumdem Christum Domi- deditque dis-cipulis su-is, dicens : Accipite'
num nostrum. Amen. et bibite ex eo omnes :
 

_48_ *49-
HIC EST ENIM CALIX SÀNGUINIS MEI' sancti Angeli tui in sublime altare tuum,
NOVI ET AETERNI TESTAMENTI : in conspeetu divinæ maiestatis tuæ : ut
MYSTERIUM T'IDEI : QUI PRO VOBIS ET PRO quotquôt. ex hac altariî
MULTIS EFFUNDETUR IN REIITISSIONEM sacrosanctlrm F'ilii tui * corpus et t
PECCATORUM Sanguinem sumpserimus, omni benedic-
tione f cælesti èt gratia repleamur. Per
Hæc quotiescumque feceritis, in mei eumden Christum-Dominrim nostrum,
memoriam facietis. Amen.
Pendant qtte le prêtre élève le calice, les N{emento etiam, I)omine, famularum
fldèles adore-nt de nouveau, et I'on sonne aux famularumqrre tuarum N... et N..., qui
deux génuflexions du Prêtre. cum signo fidei et
On $eut rester à genbux, ou se mettre debout' los praecesserunt
dormiunt in somno pacis. -
Unde et memores, Domine, nos servi Ipsis, Dornine. et omnibus in Christo
tui, sed et plebs tua sancta, ejusd'em quiescentibus, locum refrigerii, lucis et
Christi Filii- tui Domini nostri tam pacis, ut indulqeas depfecamur. Per
beatæ Passionis, necnon et am interis eurnden Christuir Dominum nostrum.
Resurrectionls, sed et in ccelos gloriosæ Amen.
Ascensionis ; offerimus præclaræ maJes-
tati tuæ de tuis donis aclatis, f Hostiam Nobis guoque peccatoribus famulis
purâm, t Hostiam sanctam, f Hostiam tuis, de niultitudirie miserationum tua-
ïmmaculâtam f Panem sanctum vitæ rum sperantibus. nartem aliquam et so-
æternae, et f Calicem salutis perpetuæ. cietatem dignare'disneris cum tuis sanc-
Suora quæ propitio ac sereno vultu tis Apostolié et Mariîribus : cum Joanne,
respiôere àignéris' : et accepta habere, Stephano, lvlathiu. - Barnaba, Ignatio.
sicùti acceptâ habere dignatus es munera Alexandro, I\larcellino. Petro. Fellcitate,
nueri tui^ iusti AbeI, et sacrificium Perpetua, Lucia, Agnete, Ceci-
Ila, Anastasia et omnibus sanctis tuis ;
Fatriarchæ nostri Abrahæ : et quod tibi intra quorum nos consortium, non æsti-
obtulit summus sacerdos tuus Melchis- mator meriti, sed veniæ guaesumus,
sedec, sanctum sacrificium, immacula- largitor admitte. Pcr Christum^Dominum
tam hostiam. nostrum.
Supplices te rogâmus' omnipotens
Deus -: jube hæc Perferri Per manus Per quem hæc omnia, Domine, sem-
 

-60- -51 -
per bonâ creas, f sanctificas, f vivificas, simus semper liberi, et ab omni pertur-
f benedicis, et præstas nobis.
Per f ipsum, et cum f ipso, et in f
bationem securi.
Per eumdem Dominum nostrum Je-
ipso, est tibi Deo Patri f omnipotenti, sum Christurn filium tuum, qui tecum
ih unitate Spiritus f Sancti omnis honor vivit in unitate Spiritus Sancti, Deus, et
et gloria. regnat.
.ù. Per olnnia Sæcrrla sæculorum.
Le orêtre lève I'hostie et le calice, on sonne R. - Amen.
ct lcs'fidèles s'assoient.
i,. - t Pax Domini f sit semper f
ù. Per omnia sæcula sæculorum. -
vobiscum.
R. - Amen. R. Et cum spiritu tuo.
- commixtio
-
Oremus, Præceptis salutaribus moniti, Hæc et consecratio Corpo-
et divina instituiione formati, audemus ris et Sanguinis Domini nostri Jesu
dicere : Christi fiat âccipientibus nobis in vitam
Pater noster, qui es in cælis, sanctifi- æternam. Amen.
cetur nomen tuum ; adveniat regnum On se frappe la poitrine trois fois, en disant :
tuum i fiat volutas tua, sicut in cælo et Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
in terra. Panem nostrum quotidianum miserere nobis.
da nobis hodie ; et dimitte nobis debita Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
nostra, sicut et nos dimittimus debito- miserere nobis.
ribus nostris. Et ne nos inducas in ten- Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
tationem. dona nobis pacem.
R. Sed libera nos a malo. Domine Jésu Christe, qui dixisti Apos-
j,. - Amen. tolis tuis : Pacem relinquo vobis, pacem
- nos, quæsumus, Domine, ab
Libera meam do vobis : ne respicias peccata
omnibus malis præteritis, præsentibus mea, sed lidem Eclesiæ tuæ : eamque
et futuris ; et intercedente beata et glo- secundum voluntatem tuam pacifi.care et
riosa semper virgine Dei genitrice Maria, coadunare digneris. Qui vivis et regnas,
cum beatis apostolis tuis Petro et Paulo, Deus, per omnia sæcula sæculorum.
atque Andreà, et omnibus sanctis, da Amen.
prôpitius pacern in diebus nostris, ut Domine Jesu Christe, Fili Dei vivi,
ope misericordiæ tuæ adjuti, et a peccato qui ex voluntate Patris, cooperante Spi-
 

-62- -53-
ritu Sancto, pertuam mortem mundum Sanguis Domini nostri Jesu Christi
vivificasti : Iibera me per hoc sacro- custodiat animam rneanl in vitam æter-
ganctum Corpus, et Sanqùinem tuum, ab nam.
omnibus iniquatibus méis, et universis On s'assied,
malis ; faè me tuis semper inhærere
mandatis, et a te nunguam separari per- Quod ore sumpsimus, Domine, pura
mittas. Qui cum eodem Ded Patrd et mente capiamus ; et de munere tem-
Spiritu Sancto vivis et regnas, Deus, in porali fiat nobis remedium sempiter-
sæcula sæculorum. Amen. num.
Perceptio Corporis tui, Domine Jesu Corpus, tuum, I)onrine, quod sumpsi,
Christe,-quod egô intlignus sumere præ- et Sanguis quem potavi, adhæreat vis-
sumo, non mihi proveniat in judicium ceribus meis ; et præsta, ut me non
et condemnationem : sed Dro tua pic- remaneat scelerum lnacula, quem pura
tate prosit nihi ad tutameitum meirtis et sancta refecerunt sacranienta.'Qui
et corporis, et ad medelam percipien- vivis et regnas in sæcula sæculorum.
dam. Qui vivis et regnas ôum 'Deo Amen.
Patre, in unitate Spiritus Sancti, Deus, Le prêtre lit la Comrnunion et dit
per omnia sæcula sæculorum. Amen. :
Panem cælestem accipian, et nomen l}. * Dominus vobiscum.
Domini invocabo. R. Et cum spiritu tuo.
On se frappe trois fois la poitrine en disant
-
Le prêtre lit I'Oraicon ou les Oraisons et
à genoux ou debout. dit :
Domine, non sum dignus ut intres sub :ù. Dominus vobiscum.
tactum meum ; sed tanctum dic verbo, R -- Et cum spiritu tuo.
et sanabitur anima mea. :ù. Ite missa est.
Corpus Domini nostri Jesu Christi R. - Deo gratias.
custodiat animam meam in vitam æter- - tibi, sancta Trinitas, obse.
Placeat
nam. quium servitutis meæ, et præsta ; ut
Quid retribuam Domino pro omnibus sacrificium quod oculis tuæ Maiestatis
quæ retribuit mihi ? Calicèm salutaris indignus obtûli, tibi sit acceptabilé, mihi-
accipiam, et nomen Domini invocabo. que, et omnibus pro quibus illud obtuli,
Laudans invocabo Dorninum, et ab ini- sit, te miserante, propitiabile. Per Chris-
micis salvus ero. tum Dominum no-strùm. Amen.
 

-54- -oo-
l,es fidèlcs se mettcllt à genoux. neque ex voluntate carmis, neque ex
ù. voluntate viri. sed ex Deo nati sunt.
f R. - Benedicat
Pater,
vos omnipotens Deus,
et Filius, et Spiritus Sanctus. ET vEnBUM cAno FAcruM Esr; et habi-
tavit in nobis ; et vidimus gloriam ejus,
- Amen.
Les fidèles se rncl.tent debout.
gloriam quasi Unigeniti a Patre, plenum
gratiæ et veritatis.
ù. Dominus vobiscum. R. Deo gratias.
R. - Et cum spiritu tuo. -
- Initium Sancti Evangeli secun-
i. __ Prière que le prêtre dit anrès Ia
dum Joannem. messe et à laquel[e les fidèIes'doiuent
R, Gloria tibi, Domine. .s'unir de cæur et de bouche. ou rëcttet
9. - ln principio erat Verbum, et chez euæ en union auec le prêtre qui
Verbum- erat apud Deum, et Deus erat fait une neuuaine pour eur,
Verbum ; hoc -erat in principio apud
Deum. Omnia per ipsum facta sunt, et Notre Père, etc. (trois fois).
sine ipso factum est nihil quod factum Je vous salue, Marie (une fois).
est; in ipso vita erat, et vita erat lux On chante ou on récite debout le
hominum, et lux in tenebris lucet ; et Regina.
Salue
tenebræ eam non comprenhenderunt.
Ifuit homo missus a Deo cui nommen Salve, Regina, Mater disericordiæ ;
erat Joannes ; hic venit in testimonium, vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad
ut testimonium perhiberet de lumine, te clamamus, exsules filii Hevæ. te
ut omnes credefent per illum ; non suspiramus, gementes et flentes in hâc
erat ille lux, sed ut testimonium per- lacrvmarum valle. Eia ergo, advocata
hiberet de lumine ; erat lux vera quæ nostia. illos tuos misericordles oculos ad
illuminat omnen hominem venientem nos converte. Et Jesum benedictum,
in hunc mundum; in mundo erat et fructum ventris tui, nobis post hoc exi-
lium ostende. O clemens o pia o
mundus per ipsum factus est ; et mun-
dus eum non cognovit. In propria venit, dulcis Virgo Maria
et sui eum non receperunt; guotquot j,. Ora pro nobis, Sancta Dei
autem receperent eum-, dedit eii po'tes- -
Genitrix.
tatem fflios- Dei fieri, his qui credrint in 4. Ut digni efficiamur promissio-
nomine ejus ; qui non ex san guinibus, nibus- Christi.
 

-56- -57 -
Prions. O Dieu, notre refuge et Dieu Tout Puissant et Eternel, qui êtes
notre force,- jetez un regard favorable la consolation de ceux gui pleufent, le
sur cette petite famille ici réunie, pour soutien de ceux qui peirient, la joie de
Ia bénir ; sur notre association ieli- ceur qui .efpèrent, que monte jusqu'à
gieuse, pour la grandir; sur le peuple vous Ia prlere de qulconque vous clame
èhrétien, pour le revivifier; et sur sa douleur; et faites que nous ayons le
toutes les nations qui crient vers vous, bonheur d'obtenir grâce et faveur en
nour les ramener à ïous ; et par I'inter- tout ce dont nous avons Par
ôession de la glorieuse ei immaculée N.-S. J.-C. 4. Ainsi soit-il.
Vieree Marie. de saint Joseph son - Archange, défendez-nous
Saint Michel
dans le combat ; soyez notre secours
Eporix, de vos saints Apôtres Pjerre et
Pàul ; de tous les aureb Apôtres leurs contre la malice et -les embûches du
frères égaux, et de tous les Saints du démon. Que Dieu exerce sur lui son
ciel et d-e la terre : exaucez dans votre empire, nous le demandons suppliant ;
miséricorde et votre bonté les prières et -vous Prince de la Milice - Céleste,
oue nous vous adressons pour la liberté repoussez dans les lieux inférieurs, par
et I'exaltation de la Sainie Eglise Uni- la- vertu divine. Satan et les aut-res
verselle notre Mère, pour la conversion Esprits Mauvais de Ia Terre et de I'Au-
des pécheurs, pour là santé des mala- Delà, qui errent à travers ce monde
des, 'pour la èonsolation des afligés, pour la perte des hommes. 4. Ainsi
-
pour -le salut des vivants, et spéciale- soit-il.
inent pour nos intentions particulières... f Au nom du Père, et du Fils, et du
(nomfnez, si r-rou.r le uoulè2, Ies petson- Saint-Esprit. 4. Ainsi soit-il.
nes, ott ipécifiez uos demandesl-; pour
-
tous ceux qui se recommandent ou sont
recommandés à nos prières ; Pour le
soulagement ou la ddliwanco ôes dé-
funts-; pour la défense et la protection
de nos Trères et sæurs de I'Universelle
Fraternité ; pour nos amis comme pour
nos ennemis, et pour notre prospéritÇ
à tous. Par N.-S. J.-C. 4). ainsi
-
soit-il.
 

PRIËRES GENERALES

Invocation aux guides spirituels


Cette invocation a été dictée, d'une
façon extraordinaire, dans une commu-
niôation médianimioue Dar les esprits
supérieurs, au milieri desquels se trôuve
Jean Sempé délivré de ses liens ter-
restres, m-ais continuant toujours au
 

60- -61 -
milieu de nous la sublime rnission que f Bienheureux Guides spirituels, N...
Dieu lui avait con{iée pour le soulaÀe- et N... (nommez-Iesl, humbles serviteurs
ment spirituel et corpoiel de ses frèies de Jésus, nous vous remercions de tout
en numanrte. le bien gue vous nous avez fait, à nous
Nous sommes persuadés, par notre et aux irôtres ; nous vous demandons
expérience et. par-celle. qu'en ont faite de continuer à nous éclairer et à.nous
bon nonrbre de nos amis, que ceux gui protéger dans la. tâche aride, que nous
liront cette prière et la prononcerdnt avons acceptee de vous, pour perpetuer
avec foi en rdssentiront poui eux-mêmes l'æuvre que vous nous avez confiée.
et pour leurs entreprisês les meilleurs Priez Jésus, alïn que les Prières Mer-
effets. ueilleuses aient dans-nos mains le mêmo
EIle sert tout particulièrement à ceux pouvoir
-pour gu'elles eurent dans les vôtreg,
et à celles gui, v<julant continuer I'ceuvre la plus Arande qloire de Dieu et le
de Jean Seinpé, entreprennent de quérir soulagenient ile nos inaladies physiques
leurs semblables, en ïsant des m"ovens et morales.
et des prières contenus dans ce livfe. Priez le Dieu tout-puissant qu'il nous
_ Car, ne I'oublions pas, jamais Jean donne les lumières dè son Saiirt-Esprit,
Sernpé n'a prétendu avoir ôbtenu pour afin que nous devenions légion, pour
lui ôeul le privilège de guérir : tbute repousser an plus profond des abîmes
personne dont l'âme est droite et pure les esprits ténébreux, et que les tluides
possède ce don en elle-même. Elle peut Iumineux des bons anges soient toujours
et elle dort en user à l'égard de tous entre nous et nos ennemis. Ainsi soit-il
ceux qui souffrent ; et si elle le ueul,
elle obtiendra des effets prodigieux. Dieu tout puissant, Dieu bon qui rem-
Ce n'est pas d'hier que la foi soulève plissez et fouvernez l'immens'ité des
les montagnes, et le ruiracle n'a jamais mondes que vous avez créés, gue votre
été le privilège exclusif tl'une église saint norir soit loué, gue votrë volonté
quelconque. Il est dans la main de tous soit faite, que tout ce -qui a reçu votre
les croycnls. soullle immortel respecte et suive votre
Les prières gue nous donnons ici ne sainte loi. Conservez-moi la santé de
servenf qu'à efi faciliter l'éclosion. I'esprit, afin que je ne cesse de vous
Essayez et vous verrez. glorifier; celle du corps pour travailler,
 

-62- -63-
secorlrir les rniens, aider mon prochain périence et préservez-moi des pièges
et selvir ma patrie. Je suis homme et tendus par les méchants sur la route
faible, clonnez-moi la force d'éviter le ténébredse. Et toi que le ciel a commis
mal ; si je succombe, donnez-moi le plus spécialement -à nrn garde, Ange
repentir; he punissez point à cause de lutélair:e, mon ami, mon guide fidèle,
mor mes ennemls auxquels Je pardonne ; conduis-moi dans ce pénible voyage à
enfin quand i'aurai tlérrouillé cette enve- travers le désert de la vie.
loppe 'corruftible, . râpqrochez-moi
vous de plus en plus ann que Je vous Invocation toute-puissante
connaisse et vous aime davantage.
t Père qui es aux cieux, vienne le
Temps béni, ou ta volonté qui est toute
OUE L,ON PEUT RÉCITER AVANT D,ENTRE-
pnENDRE urvE cuÉnrsoN euELcof[QUE
Perfêction, comprise et assentie par les
hommes, leur s-ervira de règle. Purifi.e,
sanctifie nos âmes, qui s'unissent dans
f O Toi, par qui tout a été fait et Par
oui tout sera transformé pour retourner
I'ardent désir de hâtèr la venue de ces à' la source première. Pi'incipe émané
jours heureux. Eclaire nos entende- du sein de l'Êternel, Ame de -l'Univers,
inents. embrase nos volontés, inspire de Divine Lumière, ie t'invogue à mon aide.
ton Esprit Saint toutes nos penséès, tou- Oui, viens, Fluide créaieur, pénétrer
tes nos actions. toutes nos soufÏrances, mes sens amortis. Et vous, augusies Mes-
dont nous formons un faisceau, pour les sagers du Très-Haut, Anges de lumière,
offrir à tes bénédictions. RenTs-nous Esîrits célestes, vous toui, Ministres des
dignes d'être admis dans les rangs sacrés volbntés de mon Dieu, à moi,
de tous ceux t1ui, dans le visible comme i'imDlore votre assistance. Hâtez-vous,
'ven6z m'éclairer et me guider, portez à
dans I'invisiblè, se consacrent à la réali-
sation de ta Volonté en ce terrestre Dieu ma prière : il coniaît mei désirs.
monde. Je veux doulager mes frères et sæurs,
les fortifier. leJ maintenir ou les rendre
+ Ange de lumière, Vierge céleste, iustes devant lui. (Eæprimer ici la grâce
Esprits immortels, Ministres des volontés particulière qu'on derÀande, nommér les
de-mon Dieu, venez à moi, je vous im- -personnes./
plore. Secourez-moi : guidez mon inex- Je vous implore par le Fils Unique'
 

-64- -65-
égal au Père, qrri règne avec le Saint- Prière générale
Esprit, en I'tlniié rl'uir seul Dieu. Ainsi peut dire à chaque neuDaine
soit-il - en I'on
Oue
I'honneur d'un ou pluiieurs Sainls,
inuoquës to6riqlzment.
Formules de guérison Poui la gdérison d'une maladie phg-
Qnand il s'agit dc grrdrir tles plaies ou unc
maladie qrrelconquc, ccux ou célles qui ont
"toËi; ta disparition d'une souffrance
une grande conliancc en l'interccssion iie Jean morale ;
Senrpé pourront, con)me il le faisait lui-mêmc Pour'la délivrance d'une calarndtC pri-
durant sa vie morlelle, fuire des signcs dc croix
sur les jointures, ou srrr les plaiés, ou de la vée ou publique ;
tête aux pieds, selon le genre ou la grièveté Pour I'obtention d'une grâce ou laueur
quelconque
du mal.
En mênre tcrnps que l'on. fera ces signes de ' ;
Pour Ia protection des bons anirnaur
crolx, on prononcera ta prlere sulvante : et la défenle contre les mauvais ;
Pour I'invocation des Bons Esprfts
f Au nom de Jésus, f et au nom de
son serviteur Jean Sempé, mal, cesse la victoire sur les Mauuais'
de me faire souffrir. f eu nom de Cette prière s'appliqrre à tous les cas possi-
Jésus, je le veux et je te le commande : bles : oir peut
'le la- dirè pendant neuf jours, de
va-t'en, retourne d'oir tu viens et restes-v préférence matin, à I'hettrc approximntive à
toujours. Ainsi soit-il laouelle nous disons notre messe, si I'on est
en'union de neuvainc avec nous. Si les occu-
f I\Ial, qui que tu sois, d'oir que tu
viennes, quel que soit ta nature ou ton
pations ne. le pcrmcttent pas, on la dit avant
de se coucner.
principe, je t'ordonne au Nom de Jésus, Si llnc premièrc nettvaine ne sufrt Pas'
faites-en urie seconde et même une troisième.
à qui tout obéit au ciel, sur la terre et C'est bien rare que I'on n'obtienne pas ce
jusque dans les enfers, de quitter N... oui est iuste et raisonnable, et même ce qui
cette créature de Dieu ici présente. Je   S'il viinpossible.
semble
a' échec ott simplement trop longue
te I'ordonne, au Nom + du Père, f et temporÏsation, c'cst qu'il y a une raison ou
du Fils, t et du Saint-Esprit. Ainsi une- défectuosité quelconque.
Pour nous, nous ne nous décourageons Jamals'
soit-il et  nous avons obtenu toujours.
Dans cette prière, vou-s voyez la lettre N
trois fois répétée.
 

66- -67-
La
mer _première
N,,. veut dire qu'il faut nom_
le Saint, ou la Sainte, mité, quelle qu'elle ftt. Or, il y avait
of tes Sainti,- én
l n_onneur desquels on fait la neuvaine. là un homme, qui depuis trente-huit ans
La seconde N... indique qu'il faut dire ses vivait infirme. Jésus le voyant étendu
prénoms et nom à soi-mêmè, ou tôi piènoâs
et_nom de la personne pour laquelle bn prie.
sur son grabat et sachanf qu'il-rlit : souf-
frait depuis si longtemps, lui Vou-
- La
la
troisièrne-N.,. iudi{ue qu'if fàut preôr",
grâce que I'on den)an(le. lez-vous- être gu6ri ? - Lo malade lui
Autant que possiblc, on termine la neuvaine répondit : Seigneur, je n'ai aucun
par une messe. homme pour me mettre dans la piscine
lorsque i'eau viendra à s'agiter i et si
9. Notre aide est dans le Nom du je veux y aller de moi-même, un autre
-
Seigneur. a le temps d'arriver avant moi. Jésus
4. - Qui a créé le ciel et la terre. lui dit : Levez-vous, prenez votre grabat
r. - Seigneur, exaucez ma prière. et marchez. Et aussitôt cet homme fut
',i-. - Et que mon cri montê jusqu,à guéri. Rl. Louange à vous, ô Jésus-
vous. Christ -
 ,. _- Que le Seigneur soit avec vous. :1. Réjouissez-vous dans le Sei-
4. Et avec votre esprit. gneur,- et exultez, ô Justes
t. -
^ =Jean Suite du Saint Evangile selon R). Et glorifiez-vous aussi, vous qui
Saint (V. l). avez -le cæur droit.
nl. Gloire à vous, Seigneur Prions. Faites, nous vous en
En- ce temps-là, Jésus monta vers supplions, Dieu Tout-Puissant, que par
Jérusalem. Oi il y avait dans Jéru- I'intercession du bienheureux N..-
lale_m,-.une piseine, appelée la piscine Ici nommer le Saint, la Sainte ou les Salnts
Probatique, èn hébreu- Bethsaida : elle spécialement invoqués.
avait_ cinq portiqucs, sous lesquels était N...
étendue une grande multitudè de ma_ Ici prononcer le prénom et le nom de la per-
lades, d.'aveuglès, boiteux, de perclus ; sonne qui souffre, prie et espère,
tous attendaient -dele mouvement àe I'eau. soit déliwé de N...
Car I'Ange du Seigneur à
temps dans-la rriscine : et I'eau désigner Ia maladie dont on désire guérir, ou
s'agitait. Et- celui qui 'le premier des- bien :
cendait tlans la pisôine, aôrès le mou- obtienne N...
vement de I'eau, était guéri^ de son infir- désigner la grAce que I'on implore,
 

-68- -69-
Que son ârne soit puriliée de toute Imposer les mains sur la téte la personne.
puis -faites les signes de croix indiqués, ei
pensée mauvaise, et que dans sa per- disant
sonne, dans sa famille, comme dans ses :
biens. il soit libéré de tout mal et de t Que le Seigneur Jésus-Christ soit à
côté de vous, pour vous défendre; t
tout mauvais Esprit. Au nom de Notre-
Seigneur Jésus-Christ. qu'il soit en vôus, pour vous vivifier ;
n). Ainsi soit-il f qu'il soit autour ile vous, pour vous
-
Dire trois fois I'invocation suivante r.ru toute çonserver ; f qu'il soit devânt vous,
autre semblable : pour vous conduire i t qu'il soit der-
rière vous, pour lous gaider; f qu'il
Saint N..., que I'on invoque avec solt au-dessus de vous, pour vous
confiance pour N..., priez pour N..., et bénir ; f qu'il soit au-dessoùs de vous,
assistez-le de tout votre pouvoir. pour vous fortifier ; t qu'il soit tou-
Si c'est le malade lui-mênre qui prie, il lui
jours avec yous, pour vous guérir et
sera facile de changer Ics mots, en mettant à vous délivrer de toutes peines-et de la
la première personne. mort éternelle.
dette obsc-rvation s'applique à toutes les 4. - Ainsi soit-il
prières, pour I'emploi du pronom personnel, du Esprit du mal, f sors, f fuis, f et
féminin, ou du pluriel, selon les cas, quitte- ce corps et cel.te âme que tu rends
Seigneur Jésus, consolateur des fidèles, malade.
Dieu -plein de compassion et de misé- Je te Ie commande + au Nom de
ricorde Dour les pécheurs. ie viens Notre-Seigneur Jésus-Christ.
implorer'à vos pieâs votre giande et
immense bonté en faveur du pauvre
f Au nom du Père, t et du Fils, f et
tlu Saint-Esprit. Ainsi soit-il ,.
malade N..., gisant sur son lit dè dou- ,
Ieur (ou vous implorant de toute son Prière à la Sainte Vierge
âme). Daignez le visiter, Seigneur, comme
vous avëz âutrefois visi-té la belle- t S.q
Y. Notre aide, etc.
mère de votre grand apôtre, Simon-
-et favorable t - g du Saint Evangile selon saint
Pierre ; sovez-lui propice _
Jean (XIX, 25).
daignez le -guérir ?lu -mal qu'il endure,
;
nj. Gloire à vous, Seigneur.
et le rendre à son ancienne santé (ou
lui accorder la grâce qu'il demande). _ En- ce temps-là, près dè la croix de
Jésus se tenâit de6out sa Mère. et la
 

-70- -7t-
sæur de sa mère Marie, femme de Cléo- nous obtenions en nous et pour nous
ohas. et Marie-I\{adeleine. Jésus donc, tous les heureux effets de vtitre divine
àès qu'il eut aperçu sa Mère, et Près Passion. Par Notre-Seigneur Jésus-Christ.
d'elle^ aussi debodt disciple q. ]i Ainsi soit-il
aimait, dit à sa mère : F-emme, voilà Je vous salue, Vierge glorieuse, Etoile
votre fils. Il dit ensuite au disciple : Voilà plus brillante que le soleil, plus ver-
votre Mère. Et à Partir de ce moment, ineille sue la rôse nouvelle, p-lus blan-
ce disciple la reçu1 comme sa mère. che que le lis, plus élevée ddns le ciel
que t-ous les Saiirts ; toute la terre vous
4. Louange à vous, ô Jésus-Christ révère, agrêez mes hommages et venez
- ci-dessus sont toujours les à mon ai-rle. Au milieu de vos jours si
Les deux réponses
-et nprès glorieux au ciel, n'oubliez pas, Vierge
mèmes avant chaque Evangile.
Mère, Ies tristesses de la terre : jetez un
O Sainte Mère, accordez-nous cette regard de bonté sur ceux gui sont dans
grâce
" Fixer les plaies du Divin Cruciûé'
: la-souffrance et gui lutterit contre les
difficultés, qui ne cessent de tremper
Fortementl au Plus Profond de nos leurs lèvres- aux amertumes de cétte
c(Êurs. vie. Avez pitié de ceux gui s'aimaient
:ù. Priez pour nous, ô Vierge de et oui- ont été séparés. Àvez pitié de
tant -de douleurs. I'isoiement du cærir, rte la-faiblesse de
notre foi, des objets de notre tendresse.
d. Afin que nous devenions dignes Avez nitié de cetrx clui pleurent, de ceux
-
dei promesses- du Christ. qùi piient, de ceux ^qui tremblent. Don-
Pfions. O mon Dieu, vous dont les riez à tous I'espéranie et la paix. Ainsi
souffrances - de votre Passion ont, selon soit-il
la prophétie de Siméon, transperc-é d'u-n Je vous salue, Marie, etc.
laive- de douleur I'âme si tendre de
BlaÏve-
ftarie,-'lala glorieuse Vierge Mère, faites-
nâus giâce qu'en holnorant avec la Hymne à Saint Antoine de Padoue
tuJ piorinde
plus vénération votre Cruci-
profînde iénération
En voulez-vous des
hemerit et votre Passion, qg'en invo- Si quæris miracula :
;û;t les slorieux mérites et- les prières miraclcs ?
La mort, I'erreur,
de tous Ies Saints les Plus 4dèles ors, error, calami-
les calamités,
à se tenir aux Pieds de votre Çroix' tas.
 

-73-
mains de ses ennemis, et il ne $era pas vaincu
Dar eux dans les batailles.
' Quand une femme se trottve dans les dou-
leuis de I'enfantement, qu'clle dise cette prière'
ou qu'clle la porte
ou ou'elle I'entende lirc,promptement
sur tille, clle se trouvcra délivrée
et sern toujours tendre mère.
Dès que I'enfant sera nô, posez cette prière
sur son-côté droit, ct il scra préservé de beau-
coup de mlux.
Cèlui qui porte cette prièrc srrr lui, ne sera
pas attei-nt ôe l'épilçpsie. Quand vous v€rrez
tomber dans la rtlc une personne attaquée de
ce mal, posez cette prièré sur son côté droit'
et elle se relèvera iovettse.
Cette prière, dépbs:ée dans une maison, pré-
serve de la foudre.
Celui aui lira cette prière ou se la fera lire
tous les lours, sera prêvcnu par un signe trois
-iours avant sa mort.
Celui qui écrit cette prière portr lui ou pour
d'autres :
<Je le bénirair, dit le Seigneur. Celui qut
s'en moque ou la méprise sera Puni.
O Dieu tout-pttissant, vous avez subi
la mort sur l'àrbre patibulaire de la
croix pour expier tous mes Péchés.
O Sàinte Crôix de J.-C., soyez toujours
avec moi.
O Sainte Croix de J.-C., repoussez loin
de moi toute arme tranchante.
O Sainte Croix de J.-C., préservez-moi
de tout accident corporel.
O Sainte Croix de- J.-C., détournez de
moi tout le mal.
O Sainte Croix de J.-C., versez en moi
tout bien, aûn que je puisse sauver mon
ame.
 

-72-
Dæmon, lepra fu- Le démon, Ia lèPre
giant. niis en fuite;
sont
Ægri surgunt sani, Les malades se lè-
vent -guéris.
Cedunt mare' vin' La mer s'apaise, les
cula : chaines tombent ;
Membra resque Per. Membres et obiets
ditas perdus.
Petunt et accipiunt Sont demandés et
recouvrés
Juvenes et cani. Par les ieunes gens
et les vieillards. xN\ua15 ryO
Pereunt pericula, Les dangers s'éva-
et necessitas,
nouissent.
La misère aussi dis- Itil?h
h
Cessat
paraÎt :
Narrent hi qui sen- Racontez, vous qui
tiunt, éprouvez ses bien-
faits.
Dicant Paduani. Redites-les, babitants
de Padoue.
N"3
Oraison de Saint Charlemagne
Cctte prièrc, s'il faut en croirc une antique
tradition, a été trouvée dans le sépulcre même
tlc Notre-Scigucur Jésus-Christ, et envoyée en
I'an E02 pur le Papc Léon lll à l'Empereur
Charlcnraqne. clrrand il partit avec son armée
pour com'Lattre'scs cnnèInis, Elle était écrite
pnrchcru iu cn lettrcs d'or, et longtemps
sur -fut
ellc conscrvée précieusenrent à I'abbaye
dc Saint-trlichel de France. Pettt-être I'y retrou-
verait-on encofe.
Quiconqrre lit cettc prièrc, l'entend lire, ou
la porte . sur lui, ne .tn-ourra pas subitement'
ne se nolra. nr ne sc Drulera : aucun v€nln ne
I'empoisonnerl, il ne tombera pas entre les

L
 

74
- -
O Sainte Croix de .I.-C., éloignez de Prière matadie
moi toute crainte de la mort et accor' "";"';";
dez-moi la vie éternelle. Seigneur, cclrri que vous aimez est
O Sainte Croix de J.-C., gardez-moi malaùe. .l'ose votrs'delnandel que sâ
et faites que les esprits malins, tant maladie ne soit point ù lu morti mais
visibles ou''invisibles, ïuient devant moi, qu'elle servc i votre gloire et lr sa sanc-
dès auioirrd'hui et dans tous les siècles tification. .le crois que vous êtes le
des sièôles. Ainsi soit-il Christ, le Fils du Dieu vivant, qui êtes
Aussi vrai que est né le jour de venu en ce rnonde. Je crois qtie vous
NoëI, aussi vrài que Jésus a été circon- êtes la résurrection et la vie, due celui
cis, aussi vrai ôue Jésus a reçu leq qui croit e n vous vivra, encôre qu'il
offrandes des tr'ôis Rois Mages, aussi soit rnort ; et que tous ceux qui vivent
vrai oue Jésus a été crucifié le vendredi et qui croient en vous ne mourront
saint.'aussi vrai gue Joseph et Nicodème jamais. Je crois, Seigneur ; aidez, sou-
ont ôté Jésus dti la croix que et I'ont mis tenez mon peu de foi. Vous avez guéri
dans le sépulcre, aussi wai Jésus est tant tle malades, pendant le temps de
monté au ciel ; de même qu'il soit aussi votre vie nrortelle, à la prière et a la
vrai gue Jésus me préserve et me pré- considération de ceux qui- vous les pré-
serverta de tout attentat de mes ennemis' sentaient Je ne suis pas digne de me
tant visibles qu'invisibles, dès aujour- présenter devant vous, et je ne mérite
d'hui et dans tôus les siècles des siècles. pas que vous ayez égard à ma prière.
Ainsi soit-il Je sais que le pain des enfants ne doit
O Dieu tout-puissant. sous la protec- point être jeté aux chiens ; mais les
tion de t Jésus Maria' Joachim'- f de petits chiens mangent les miettes qui
Jésus, Mària, Anna, f de Jésus, Matia, tombent de la table de leurs maîtres,
Joseoh. ie me remets entre vos malns' Si vous voulez, vous pouvez le guérir;
Linsi soït-il dites une parole, il sera guéri. Faites ser-
-pourI'amertume
O Seisneur, Par que vous vir cette maladie corporelle à la euéri-
avez soilfrerte moi sur là Sainte son de son âme et à^ notre instruËtion.
Croix, principalèment lorsque votre.â'le Donnez-lui la patience, et à nous la cha-
s'est séparée de son corps' ayez prne ûe rité. Exaucez-le au jour de son afliction,
mon ârire, quand elle sera séparée de ce sauvez-le, et donnez-nous la joie de vous
monde. Ainsi soit-il louer encore ici-bas avec lui dans votre
 

lI
- -
-76- Ne pas de Dorter snr soi et de réciter
saint temple et de vous bénir à jamais oendant neuf iours- la prière sur parchemln
dans le clel. Ainsi soit-il Fer Christttm. I- voir Frières sur iarchemin,
Mon Père, éloignez de moi ce calice : No 5, page 138 ou tout autre pentacle plus
spécial à la maladie, selon I'avis qui en sera
cependant gue vbtre volonté soit faite dbnné.
et non la mlenne.
Seigneur, ne me reprenez Pas dans Actions de grâces après guérison
votre f ureur, et ne me corrlgez Pas d'une maladie
dans votre cclère. Avez pitié de moi'
par.ce que je suis iaiblê j .Su9,rj;yz- Psluun
parce gue mes os sont trouDles.
moi. -ne 18
Ce sont ni les médecins, ni les Les cieux racontent la gloire de Dieu,
remèdes qu'on applique, qli donnent.la et I'espace infini dénonce -l'æuvre de ses
guérison; c'est votre parole toute purs-
5ante, ô Seigneur ; guérissez-moi et je matns.
Le jour lance sa parole au jour qui
serai sauvé.
Seigneur_, je.soufrre une violente dou- suit. et la nuit donne sa science à
leur ;- rendeZ à ma prière une réponse I'autre nuit.
favorable. Ils ne parlent ni ne discourent, et
Je repasse devant vous toutes les cependant' leur voix est clairement
années ôle ma vie dans I'amertume de comprrse.
mon cæur, Le son de cette voix a envahi toute
Je crains de mourir, Parce que je ne la terre, et cette parole s'en va jusqu'aur
suis point encore préParé' derniers confins de l'univers.
Soûvenez-vous dè riroi, Seigneur ; ne Dans le soleil il a placé sa tente, et
vous vengez pas de- mes Pe-chés' et ne c'est lui-même qui s'avance comme un
vous souvenez pas de mes lautes. époux hors de lâ couche nuptiale.
Mon Dieu, jè m'abandonne à votre Il parÀde I'extrémité du ciel, et commo
miséricorde : ûsez-en à mon égard. un Êeanù s'élance pour parcourir sa
Jésus, fils de David, aYez Pitié de carrière.
moi : venez à moi avant je meure. Et sa course va jusqu'à I'autre extré-
A mon secours' Grand Dieu I car je pêris, rans mité du ciel ; il n'est personne qui
lToi; puisse échapper à ses ardents rayons.
Mais si je dois mourir ; ton Ciel, donne-le mol I
 

-78- -79-
La loi du Seigneur est pure, elle Grâce (pour obtenir une) ou
convertit les âmel ; le témofgnage du faveur quelconque
Seigneur est fidèle, il donne la sagesse
petits.
Les iustices du Seignettr sont droites, Oraison de grande uertu
elles iéjouissent tous les cæurs ; le
comman-dement du Seigneur est limpide' Cctte prièrc peut s'ernploycr pour être exaucée
il éclaire tous les yeux. tlens toute demande qui n'est précisée dans
les prièrcs spéciales indiquées ci-dessous. et
La crainte du Seigneur est sainte, elle spécialenrent iorsqu'il s'agit tle toucher l'âme
dure éternellement I les jugements du d''un srrpérieur, d'irn égal-ou d'un inférieur et
Seisneur sont pleins de vérités, ils se d'obtenii une faveur temporelle quelconqtre.
jusiifient
- lls sontpar eûx-mêmes.
lafgloire de votre nom, et sauvez-moi.
plus désirables qrre I'or et les O Theos, ô mon Dieu, faites éclater
pigr.res. prècieuses ; plus doux que le Agios o Theos, ô Dieu Saint, mainte-
mrel et son doux ravon. nant que je vous ai confessé mon crime
Car votre serviteur les garde avec et que je n'ai plus tenu mes offenses
soin : à les garder la récomPense est secrètes, pardonnez-moi.
belle. Ischyros o Theos, ô Dieu lrort, tirez
Qui connalt bien ses fautes ? Puriflez- l'épée en ma faveur.
moi de celles qui me sont cachées et Athanatos o Theos, ô Dieu Immortel,
gardez votre serviteur de celles d'autrui. décidez de la perte de ceux qui me
Si des miennes je ne me laisse Pas persécutent inj nstement.
dominer, alors je ierai sans. tache ;- je Agios o '['heos, Ischyros, Athanatos,
serai pul' au moins de tout grave eleison hiruas : O Dieu Saint, Fort et
péché. Imrnortel, ayez pitié de nous.
Et les paroles de ma bouche arriveront Sanctus, Sanctus, Sanctus : Dieu trois
à vous plaire, et la pensée de mon cæur fois Saint, ouvrez-moi I'esprit et m'appre-
sera toujours âvec vous. nez à vous adressel mes hommages, à
Seigneur, soyez mon aide, mon ré- vous adorer, i\ vous glorifier.
tlempteur. Panton o 'lheos, Dieu universel de
tous les hommes, Sabbaoth, Dieu des
armées, ne m'abundonnez pas à la fureur
 

-E0- -El-
de mes ennemis, et sauvez-moi de ceur règne dans tous les siècles des siècles.
qui s'élèvent de tous côtés dans le des' Ainsi soit-il.
sfin de me perdre.
Jésus, levèz-vous pour me secourir. Actions de grâces
Messias, Soter. Emmanuel.
Messias. Soter, el, Mesgie,
Mess après une faveur obtenue
uveur, ô Dieu qtui êtes avec nous, revê-
Sauveur,
tez-vous de vos armes, prenez votre Pslunr 116
bouclier et me sauvez.
Bain, Fleur, Lumière, Louange, Lance, l^uples, chan-tez le Dieu de la terre et du cle ,
Esprit, Porte, Pierre, Rocher, que ceux Et dans tout I'Univers que son Nom retentisse;
Car sa miséricorde est -pour nous sa -iustice.
qui vo.us. outragent ressentent f'efret de Et de sa vérité Ie règne- est éternel.
votre lustrce.
Seigheur Tout-Puissant, anéantissez
-qui s'avancent pour m'attaquer. Oraison de trente jours
Jésus, mon Sauveùr, faites qutils ne
puissent se défendre ; soutenèz mon Quiconque dira I'Oraison suivante I'espace de
trente jours, en I'honneur de la très- sainte
âme et assurez-moi que vous voulez la Passion de Notre-Seifneur J.-C. et de la Bien-
sauver. heureuse Vierge Mariè sa Mère, obtiendra misé-
Mon Seigneur Jésus, laissez-vous flé- ricordieusement I'efret de toufes ses demandes
chir par -mes prières, venez et me licites : ce qu'on a gouvent vu par expérience.
délivrôz de ceux- qui m'aftligent et me Sainte Marie, éternelle Vieree des
calomnient. Vierges, Mère de miséricorde, IWèro de
Considérez, mon Dieu, les maux que grâce, et espoir de tous les désespérés :
ie soufrre iustement pour mes péchés :
-daignez par ce glaive de douleur gui tiaversa
nie purifier' do ces béchés ; votre âme, lorsque votre Fils unicue
hâiéz-vous et -me purifiez tellemïnt par Jésus-Christ Notr:e-Seigneur endurait^ le
votre grâce, qu'elle éteigne en moi tout supplice de la mort Jur la Croir, par
esprit -de fqfhication, èt qu'elle m'en- cette alïection filiale qui le fit comnâtir
fla-rnme continuellement à fâire le bien : à votre douleur materielle, et te fit âvoir
ce que ie vous supplie de m'accorder soin de vous recommander à son bien-
par la fôrce et vertir'f de Dieu le Père, aimé disciple saint Jean, héritier du
de Dieu le Fils, f de Dieu le Saint-
tEsprit, très parfaif qu'il vous portait :
qui est éternel et sans fin, et je vous prieamour
d'apporler compa-ssion, et
 

_83_
-E2- virginal, vrai Dieu et vrai homme ; puis
tout ensemble d'apporterI'infirmité'
remède à ce temps s'étant expiré, par la coonéra-
I'ansoisse. à I'alllictioh, à à
tion dri Saint-Esprif, il dàiena visitèr le
la Ëauvrété, à la peine, et jeà quelqqe monde. Par I'ankoisse que votre même
autie sorte de nécessité où me Fils eut en soi cæur, lorsqu'il orla
trouvé. O refuge assuré des misérables' son Père Eternel sur le Mont dès Olives.
ô douce consolàtion des allligés, ô Mère que s'il se pouvait faire, il fût délivré
de miséricorde très-pitoyablè' Consola- du Calice de sa Passion. cette
trice des désolés, "1 it65-prompte Libé- triple Oraison, comme aussi par cette
ratrice des Orphelins en toutes leurs triite démarche dont vous le sûivltes en
nécessités voyez les larmes de ma pleur_ant, sans I'abandonner jamais dans
solitude et de ma misère, et Pour ce tous les obstacles de sa Morf et Passion.
oue ie me vois accablé de maux et Par les opprobres et les outrages. Ies
d'angôisses, à cause de rnes péchés' je
ne s-ais à qui recourir, sinon à vous' crachats, lè3 soufllets, les moqueFiej, tes
faux témoignages et le iueemènt iniuste
ma chère bame, très douce Vierge qui fut donlné éontre lui. Far citte hobe
Marie, Mère de Notre-Seigneur Jésus- sans conture, gqgnée par le hasard du
Christ. à sui vous êtes confornre et sem- ; par ces liens et ces corlss de ver-
blable en' qualité de Réformatrice de ges ; par les larmes qu'il vèrsa trois
I'humanité dui vous est propre. Je vous fois, par les gouttes de sa sueur de
suoolie de' prêter I'orèille de votre sang, par sa patience et son silence, par
oitiê ordinairè, et de votre miséricorde
àccoutumée à mes Prières, et je vous sa crainte, son ennui et la tristesse-de
on cæur, par la honte qu'llqu'il reçut se
prie par les entrailles de votre très-doux
èt miséricordieux Fils, p-ar la do.uceur voyant tou[ nu en la Croix
oyant tout Cioix pendant
pdndant
ou'il ressentit au temps cle son allrance votre présence, ô pitovable Vièrge. et
aïec la nature humalne, qu'il délibéra celle dè tout le peuple
elle _de son"ihef
neirnle Par sonl Chef
coniointement avec le Père et le Saint- Royal, par. son -sarig divin, plrr son
psniit. de prendre notre chair mortelle oseau brisé, par sâ corrronne il'épines,
roseau p
noûr notre'salut ; et qu'ensuite, ô bien- par la soif, pâr le dégofrt qu'il eirt du
heureuse Vierge, I'An-ge vous porta la vinaigre détrenrpé de Îel, pirr la lance
nouvelle, le Sîaint-Esprit vous- fais4t qui
ui lui
lui perca son Côté sacré, par le
ombre, il se couvrit ile notre moralité' ang et
sang et I'eau qui
q-ui découlèrent cle ses
et demeura neuf mois dans votre sein Plaies, et. nous furent de vives sollrces
 

-84- -85-
de grâce et de miséricorde. Par les clous auquel en la présence et en la compa-
I

don"t ses Pieds et ses Mains furent,pel; gniè de votre'Fils vous fûtes ravie -au l

cés. Dar la recommandatron qu'llson


nr eiel, oir vous êtes comblée des joies et
chère âme à son Père, Par des délices éternels. Je vous rrrie de
de'sa'
doux Esprit, qu'il rendit, criant
haute- faire en sorte que mon cætlr -en soit
*."t , iilon I)i"u, mon Dieu, PourquoÎ
délaissé ? et baissant- la
participant, et m-aintenant d'écouter ma
irrière,- et de m'accorder la demande
-dit
m'auez-uorts
I

-tètô, I Par
ii : Tout est consommé àue ie vous fais avec toute l'humilité et
là dévotion qu'il m'est possible.
i"-T"pt"i" du Voile du Temple et- des
I

pi";fi;;r-l;éclipse du Soleil et de la
I

Demandez ici ce qu'il uous plaira.


L""", 'pâr h Larron, mi'séricorde qu il exerça
Et comme je sais très bien que votre
;;;;. I" nott Par sa Pass.ion et
Fils vous honore tant, qu'il ne vous
sa Croix, par sa descente aux LlmDes'
peut rien refuser ; faites-, ô ma très
l

communiqua en sa visrte
I toutès les- âmes justes-, par l:honneur
"""1â-ioiu'qu'il ôhère Mère que -pleinement
ie ressente facilement
et la gloire de sa triomPhante-Kesurrec- et promptement, et effica- I

iioit. Ëà" les apparitionf qu'il fit- l'espaco cement fes secourS de votre cæur très l

'fours à
aî--qiât""te "APôtres, vbus, ô sainte miséricordieux, et selon la volonté de
Vi""Ë" i aux et aqx autres votre très-dour Fils, qui fait la volonté
âmes- délivrées. Par son Ascenslon' de ceux qui le craignént et qui se plai-
â"-i"q"éitu à la vue de touspar-.lales-Apôtres sent en lfui, selon Ia prière et te désir
il fut'élevé dans le Ciel; grece de leur cæur, et selon la nécessité oit
qu'il -repan-
du Saint-Esprit ConsolateurDisclPles je me trouve en plusieurs choses, et
-principalement
dit dans le cæur de de ses
feu, et Par eur-
en en celle-ci, pour laguelle
ï'invoôue votre saint Norn et la ïertu
forme de langues
mêmes il la fit Porter dans tous tes âe soi secours, afin qu'il vous plaise
do la terr'e. Par le terrible.jour de m'obtenir de votre très-aimable Fils
du Jugement auquel il doit venir
"naioit. juger une espérance ferme, une parfaite cha-
les Viv"ants et les Morts, et- tout le monde rité dalns la Foi Catholiquè, une vraie
oar le feu ; Par toute la comPassron contrition de cæur, uno soirrce de saintes
àue vous etteî avec lui en ce mond-e' larmes, une sincère et parfaite confes-
Ë." U ïo"àeur de ses baiser9., Par la sion, une digne et suffisante satisfac-
joie inefrable de votre Assomptron' Jour tion, une diligente vigilance sur moi
 

-86-
Dour I'avenir, un grand méPlt5 du
inonde, un wai amour de mon L'leu et
li;;; Jiôcnti",très-cher Fils, et la mort
une limitation des dou-
i"*. â"'"ôire
-ême, s'il la faut endurer, un. accom-
;ii;;;;;"i devolontés,
mes væux' la Persévérance
une conservatlon
âux bonnes
ârri oout agrée, un heureux tré.pas' et
la fin ma
itt-"t"i."pËntir parole libre e-t
de vie, av^ec
un bon sens, une
i"n.îï"il- énntt
à
tà vie éternelle
un fin
gtt la 9?YS ÂJ" sE
's6;lpaqnie des âmes de mes parents' oe
àï-àe-*"t bienfaiteurs,
irépassés' Ainsi soit-il'
tant
mes sceurs'
*es^afrtit, de mes frères, de vivants que
f rttil
LES SEPT ORAISONS
MYSTERIEUSES d+
N'4
Pour chaque iour de Ia semaine
LE DIMANCHE
+ Délivrez-moi, Seigneur, lnoi, N'."'
votre créatttre, cle tous les lnaul passes'
oiÀsents et à venir. tant de fâme qy,e
ilu "otrrt ; donnez-nroi, par votl'e ttonte'
la paix et la s.anté et..Tg soyez profrce'de la
Je votts en prle pnr I'intercéssioh
iri""riËùtÀrltê vi"ig" Nlarie, tle vos-desaints
;;ïii:;; Pierre, Pàul, André et tous
lds saints. Accordez-tnoi la patx et la
 

-87-
slnté pendânt ma vie, afïn que par le
secours de votro miséricorde, je ne
rlcv.ienne. jamais esclave. du _péché, ni ne
t:raigne jarnais aucun trouble. Je vous
r:n conjure par Jésus-Christ, votre Fils,
Notre Seigneur, qui étant Dieu, vit et
rtlgne en I'unité du Saint-Esprit dans
tous les siècles des siècles. Ainsi soit-il
Que paix du Seigneur soit toujours
tvec moi. Ainsi soit-il
Que cette paix céleste, Seigneur, gue
vorrs avez lalssee a vos olsclples,
rlcrneure toujours entre moi et -mes
r:nnemis, tant visibles qu'invisibles. Ainsi
srtit-il
Que la paix du Seigneur, que son
Arrre et son Sang m'aident, me cônsolent
r.t rne protègent dans mon âme et dans
ln()n corps. Ainsi soit-il
I Agneau de Dieu qui avez daigné
rrrritre de la Vierge Marie, ayez pitié de
rrron ârne et de mon corps.
I Agneau de Dieu immolé pour le
rrrlrrt du montle, ayez pitié rle mon âme
r.t rle mon corps.
I Agneau de Dieu, par lequel tous les
llrlikrs sont sauvés. donnez-moi votre
lrrrix et qu'elle me reste toujours, tant
t.n cette vie que dans I'autre. Ainsi
r,'it-il I
 

-88- -89-
LE LUNDI toujours avec moi, N..., leur serviteur.
Ainsi soit-il
* O Grand Dieu Par leqgel toutes LE MARDI
chôses ont été délivrées' delivrez-mor
mal. o Grand Dieu gui
iiiti"a" tà"ivotre
avez accordé consolation à tous les t Que la bénédiction de notre Seigneur
.Iésus-Christ a faite, lorsqu'il consacra
âdt... ;;*tez-moi dans messecouru afilictions'
le pain et le donna à ses disciples, en
ô'ïi'"",1 Dieuchosès,qui âvez et
me leur disant : Prenez et mangez-en tous,
aidez-moi..et
issiiie {o"testoutes mes nécessrtes' mes
secourez dans r:ar ceci est mon corps, qui sera livré
ilii.-eràr, ïei entreprises et mes dan- pour la rémission de touÈ les péchés,
eers ; délivrez-moi de toutes tes oppo- soit toujours avec moi, N..., pauvre
Sitiotts et embûches de mes ennemls' ' t Que IaAinsi
Décheur. soit-il
bénédiction des saints Anges,
visibles qu'invisibles'-f au nomnom ou
Archanges, Vertus, Puissances, Trônes,
Père qui a ciéé le monde, f au
l)ominations, Principautés, Chérubins et
du Filè sui I'a racheté, t a-u lgtq ou Séraphins soit toujours avec moi. Ainsi
qui a accompli la loi
toute sa- perféction i je TI}e j"Lt:^ "l^t-l" roit-il
t Que Ia bénédiction des Patriarches,
vos bras ?t me mets entièrement sous Prophètes, Apôtres, Martyrs, Confes-
votre Protection. teurs et de tous les Saints de Dieu soit
de Dieu, le Père
tohtlpui.sant, qui de qa seule parole,a torrjours avec moi. Ainsi soit-il
ôre" ioutes choïes, soit toujours avec Que la bénédiction de tous les cieux
moi. Ainsi soit-il rle Dieu soit touiours avec moi.
"'î' &;1.-ueneai"tion de Notr-e Qei- Que la Majesté" de Dieu Tout-Puissant
nt è,rr-Jè.ui-chtitt, Fils du Grald Pieu lrre soutienne et me protège ; gue sa
Vivant, soit toujours avec moi' Arnsr lkrnté éternelle me c<induiSe ; tfue - sa
(lharité sans borne m'enflamme.
-"ï ?rou la
soit-il du Saint-Esprit' Que la Puissance du me con-
rrrË" -ses sept dons, soit toujottrs âvec ierve ; que la Sagesse du Fils me vivi-
moi. Ainsi doit-il lle ; que la Vertù du Saint-Esprit soit
t Que la bénédiction e la Vierge
Marie. avec celle de son divin Fils, soit
louJoufs
tou i tre mor
entre moi et mes enneml
ennemis, tant
vlribles qu'invisibles. Ainsi soit-il.
 

-90- -91 -
.lésus-Christ. Fuyez donc, mes ennemis,
* Puissance dttc Père, fortifiez-moi;^l*":,"-
;
:r sa vue. Le lion de la tribu de Juda,
f   Sagesse otl
dtr r lls'
Fils,..eclairez-mot t'irce tle Dayid, a triomphé. Alleluia
'"i:;î;;;Jd; Saint-Espri-t,
;"latÏon- .c.onsolez-mo-i'
ia paii, le Fils e.st la vie' Alleluia Alleluia
le Saint-Esprit est le remède' la conso- Sauveur du monde, secourez-moi et
Iation et le- salut. rfre sauvez, vous qui nr'avez.racheté par
-ô;;-rr-bini"ite de Dieu me bénisso' votre croix et iotre précieux sarig ;
quËi. Piété que son.A,mour secourez-moi, je vous en conjure, ô môn
d'amour m'embrasse' Alnsr solf,-lt I l)ieu f Agios ô theos, f Agios Ischy-
ros, f Agios Athanatos, Eleison Himas :
LE MERCREDI l)ieu Saint, Dieu F'ort, Dieu Immortel,
luyez pitié de moi, N..., votre créature.
Soyez mon soutien, Seigneur, ne m'aban-
* Jésus-Christ'deFils
moi.
du Grand Dieu rlonnez pas, ne reietez Das mes prières.
"ô"Ëmit"nitett défendez-moi contre
Virlant. avez Pitié l)icu de-mon salui, soyèz toujouis mon
uide. Ainsi soit-il
I'ennerni malin et contre tous, meset enne-
i"î,--ii"tdevisibles
tout mal'-qu'invisibles'
me
LE JEUDI
-"iii;" i"1t- Èo**e, qui ave-z sou[ert
délivrez
p*tiâ*m.ttt .pour nous,^Jésus-Christ Roi' f Seigneur, éclairez mes veulr d'une
vriiitablà lumière, afin qu'ilJ ne soient
en palx.
'-ïiàftï-Christ
venez
commande, f Jé-sus- point fermés d'un sommeil éternel, de
règne, t
"'ôî; iéË".:crt"i.t'
Ctririst Jésus-Christ triompne' llcur que mon ennemi n'ait lieu de dire
Roi débonnairel soit rpr'il a avantage sur moi.
torfrôurs entre moi et mes ennemrs pour 'fant que le Seigneur sera avec moi,
Ainsi soit-il
'-"o;;'la;;.-Christ
-"'àefettare. -. jt: ne craindrai point la malignité de
daigne me faire la nles ennemrs.
srfre de triompher de tous mes adver- O très doux Jésus, f conservez-moi,
"'ô;; Ainsi
Saires. soit-il
^iË.î.:Ctt"i.t me délivre conti- I rrirlez-moi, f sauvez-moi. Ainsi soit-il
Qu'à la seule citation du Nom de
nuellement de tous mes maux' Ainsi .frl$us, tout genou fléchisse, au ciel, sur
""T'ïài"i
soit-il
la croix de Notre Seigneur lrr terre et dans les enfers
 

-92- -93-
n'en pouvoir, do^uter' qu'aus- LE VENDREDI
-qué àj'invo{uerai
Je sais,
le Seigneur' en
sitôi
quetquè jùr et -heure qlle ce solt' Je f O doux Nom de Jésus, Nom forti-
liant le cæur de I'homme; Nom de vie,
serar sauve. de salut et de joie ; Nom précieux, glo-
* Très doux Seigneur Jé.sus-Christ' rieux et agréable ; Nom fortifiant le
oui aè si miracles,pa-r ; Nom qui sauve, conduit, gou-
""."-ruii
là seule force de votre très precleux I\o'Iu' verne et conservê tout; qu'il vous pfaise
;i ;1;-";t ànrichi siparabondamment les donc, très doux Jésus, far la forèe de
indi-gents, puisq.uei cette force' les <:e même Nom, d'éloigner de moi, N...,
démons luyârent, reô tlgYa"lJ' votre humble serviteur, tout esprit mau-
Ëï-iô"rat "entendaient,.aveuglel,
les boiteu*.*1I- vais ; éclairez-moi, qui suis -aveugle ;
;h"i""a droit, lespurifiés.,. parlaren^t' les
rnuets -les <lissipez ma surdité,- à moi qui
i,il;;; ?taiént i"qlP--1t sourd ; redressez-moi, qui suis boiteux ;
rcndez-moi la parole, à moi qui suis
;-,iéti;, les morts iessuscités i:lt^lT-T-
que I'on prononce.ce tres muet ; guérisse? lèpre, à inoi qui
t'oil.utet""nt Jêsus, suis pécheur ; redonneZ-moi la sanié,
à;;;û;Aeet la bouche I'orêille est.
remPlie
charmee
de 9e à moi qui suis malade ; et me ressus-
âi t"vie, suave ; à. cette. seute citez, moi qui suis mort ; rendez-moi la
ft'fav-â de plusles démons d isparaissent' vie et m'environnez de toutes parts, tant
lioïoït"ùtion' rru-dedans qu'au-dehors, afin gu'étant
fléchit ; toutes les tentations'
i;;tË;;" piut
iiË;3"1* les *â"naises, sont déraci- ruuni et fortifié de ce saint Nom,-je vive
touteô inlirmités- guéries,; Py- tonjours dans vous, en vous louant, en
tuï"i"îîi.p"t"" et combàts-. qui sont
nèes,
vous honorant, parce que toute louange
le diable' sont
entre le monde' ta chair etremPli vous est due, parce que vous êtes le seul
est de^ tous
àil;ipa;;-;t1; ; parce que qurconque
cæur rligne de gloire.
Ët ni""i célestes èt involuerâ.ce Le Seigneur est Ie Fils éternel de
à'inuoq.ré, invoque .sai-1t l)ieu; par Lui toutes choses sont dans
N6m aè Jêsus, a été,jeest et sera touJours lrr joie et sont gouvernées avec justice.
:;iié:t *ài-â"..i votts invoque et 'l- Que Jésus soit toujours dans mon
r'(rrur et dans mes entrailles. Ainsi soit-il
crie avec vous : 'f Que Jésus soit toujours au-dedans
* Jésus' fils de David' ay-ez. pitié .de rlc moi, aûn qu'il me vivifie; gu'il soit
t"Ji. ïLl"iôiie iàr"iteur' Ainsi-soit-il
 

-94- -95-
autour de moi, afin qu'il me conserveme les choses qui lui devaient arriver,
devant moi, alin qu'Jl
;
s'avança et leur dit : Qui cherchez-
ou'il soit gu'il vous ? Ils lui répondirent : Jésus de
cbnduise ; soit derrière moi, atin Nazareth. Or, Judas, qui devait le livrer,
;;'il *t É"tite ; qu'il soit auprès de moi, était avec eux. Aussitôt qu'il leur eut
dfin qu'il" me .go-uverne;.,qu' tlit que c'était lui, ils tombèrent à la
moil afin
dessus de r-nol'
âËr.oË--au ann ququ'illl -me
mel I9l1^31:
bénisse..;
rr-€rrrrù-ç..r
renverse par terre. Or, Jésus leur
qu'il soit au-de.s.sous. 9. f9i'_ ill_ g::l' demanda derechef : Qui cherchez-vous ?
h"-ioiiin" ; qu'il soit de
toujours avec moi, Ils lui dirent encore : Jésus de Naza-
ïiin-qJit me'délivre tbutes peines et reth. Jésus leur répondit : .Ie vous ai
de la'mort éternelle. rléjà dit que c'étaif moi ; si c'est moi
* Louanqe, honneur et gloire soient rlonc que vous cherchez, laisser aller
à Jé-sus dans tous lel siècles des ceux-ci' (parlant de ses disciples).
""ridus
siècles. Ainsi soit-il La lance, les clous, les épines, la
LE SAMEDI i'ai soufferte. nrou-
croix. la mort oue "et
vent que j'ai edacé expié les-ciimes
rles misérables.
* Jésus, Fils de Marie, salut du monde, Préservez-moi, Seigneur Jésus-Christ,
sovez-moi favorable, doux et proplce ; rle toutes les plaies de la pauvreté et des
acêordez-moi un esprit saint -et volon- embûches de mes ennemis.
taire afin que ie vous rende l'honneur Que les cinq plaies de Notre-Seigneur
àI- tàr..p"Ët qùi vous sont dus à vous rne servent continuellement de remède.
qui-ei*'È Libérateur du- monde, quiet Jésus est Voie, Jésus est la Vérité,
âvez élé, êtes et serez toujo-urs l)leu .Iésus est la Vie.
commencement et tin'
'.-Ï;G de-Nazareth, f Jésus, qui avez souffert, f Jésus, qui
Roi des Juifs, Fils :rvez..été crucifi.é, .f -Jésus., qui êtes res-
de la Vierge Marie, aYez Pitie de mot' suscité, ayez pitié de moi.
N.... pauvie pécheur ; condulsez-mor ces prières que je vous ai faites,
selon iotre douôeur dans la voie clu salut
Ainsi soit-il ô Que
Jésus, me garantissent éternellement
- -ôt; Jésus,
éternel.
passant, aP milieu contre mes ennemis, contre tout mal
-allait . et tout danger. Ainsi soit-il
d'eux et persodne ne mit sur lui san'était
maln
heure
àuuitiiaï", parce que sonJésus,
pas encore ïenue..' Or, sachant
 

-96- -97 -
amorti, paralvsé et comme anéanti dans
LA GRANDE PRIERE la chair-et le- sang, et donnez l'accrois-
UNIVERSELLE s_emg1t .jusqu'_g.la-taille de la plënttude
du Clttst, u I'homme nouneeu, qui doit
prendre, dans chacun de nous, Ià place
* Fluides spirituels dtr Christ' venez à du uieil homme. Aidez nos uerbes'per-
*oi, n"ttu" à hous-
"'îîuiàËJ".pirittrels tle tous mes frères' sonnels à s'identilier avec le Verbe divin.
Habitants du Carmel céleste. venez
.rrriai"r-loous avec les rniens' à cettxtous
ûe
ièï"t-ônii*t, et concentrons-nous au secours des malheureux frères qui
se détachèrent de vous à I'origine,'et
en Lui t
""pi,iia ,-- L^-6ôa
spirituels de tous le's.homme-s qui tombés Pôle spirituel, ôu vous
et désin'carnes' êtes lestés à l'état gloiieux, sont venu$
ni"""[s àt niorts, incarnés s'échouer au PôIe matëriel de la créa-
ià;l;;"-;;;- ârnes, dont le Christharmo-
ïans la communion
est le tion.. Aid.ez-nous, par vos suggestions et
i't"iËiJ" des vos tnsplrattons, à comprendre le plan
centre organique. -:r- _-:+^,,- â,r (qnd ririséricordieux de la Rédemptionl et
Aromes sacres, esprits. vita""- gyt-t"ll
â?- ré."i-chl*'-:ltl::"
-lôui :: facilitez-nous le moyen de nous _y confor-
rner avec amour, aûn d'eh hâter
"dil;bË" "ii"'
Ëi.i;ïii""-"au". t:'-..T"*lï:- $i I'accomplissement total.
i'Ëiiiiiiit,
à;'#iË;; ËËJ tdt
. "^;tt- T:5':,":li
^oxle corPs social du .Puissa_nces cosmogoniques. Forces in-
Christ.
tellectuelles et viva-ntes- de la nature,
Ferments divins, dont le foYer vivant
I'olitions spirituelles, Dvnamiques rec-
est dans le ;;;;-ll; Jésus-christ, régé- trices des sphères, gue-nous ïnpelons
sanctifiez-nous les Lois de l'-[,]nivers, tssprits supiiiieurs,
nérez-nous' oitifi ""-tto,rs, tlui gouvernez les mondès et qui dirigez
tous. lcs peuples ; Bienheureux Michel Àr-
I'tncarnation IîïJ
du Verbe' .ttgl: SËl tP#
 -;::l::,:-"0,',î'1fl:il r'hange, Génie glorieux qui résidez aux
rlestinées de la -Patrie ; ét vous, protec-
ï l:
;;i?Ë ; 1'3 t i::,i,1" "*î1"i"'i8il1:
i"f Ë'ii';Àanité, Pour la réin- lcurs et Protectrices de Paris et de la
l"rance, Sainte Geneviève, Sainte Cathe-
ln"s"'"i'àiiJ'i;::i:g,{l*Ï'""î",,"i3}1"ï line, Sainte Marguerite, Jeanne d'Arc,
hl" ;à"ï;isin ùl e . s a i n t"re1 -.111*u ""dgy
^

gpq ryit91, -:1 S:rint Louis ; Patrons de tous les diocè-


.
iË"i"ïleiiiSËiiË' ".et*it"' di"i" qui stt'
Ï:Ë"".'"$îï ;;i;;ii;"- scs et de toutes les paroisses de France
 

-9E- -99-
; Anges les.hommes'
gardiens d-e votre puissance, votre miséricorde et
et de la ChrétientéJt-de votre cËarité. Sans vous nous ne pouvons
ïr"ri; rrrîn-çqiJ tôus
crise aiguë. qrre rien faire. En vous settl est le Salut, la
assistez-nous dans Réstrrrection et la Vie.
,,ôt'ti tt"nursons -en moment et qut
ce Toute force, toute efficacité, toute
;;ï;û le Point d'aboutir'
""'pii""ip.'Èternel de la vie' Créateur grâce, toute lumière, tout don parfait
iiescendent de votts. Orrvrez enfin sur la
d'i ii;î';t îâ-tt Terre,
grands et
PèI.".-Mql"--.9.u
petits' invlsr- terre l'ère des Arands pardons et des
Io"t-iè. êtres, erandes miséric*ordes ;- inaugurez le
iTËJ J 'iiilt"i, i" -Yoqs. adôre
pâi .leéuï-christ
en
et avec {9:::-
Jesus- iubilé IJniuersel, dont tous les Jubilés de
ëËrirt, 'No"t I'ancienne et de la nottvelle Loi n'étaient
ë'rrti.i. vous supplions. ^de nolsle gue les rrréludes et les annonces prophé-
appliquer sans rerard 1è mnencg--et tiques. Proclamez I'Amnistie, la Justice'
itY,ilïT;'i" lèâ " *p[ioo générale.'
le
Elle
monde-est la'Paix et le Bonheur Pour tous.
iàitï, îui*que vouï aveà ql{r-ré
O vous qui, en nous sauvânt' nous
iussu'à lui donner ioiie Fils unique',ô
avez sauvés gratuitement, sauvez-nous'
faite' pui:g].:,..,r:
r-Êiie esttoutes source de pié1é. Il n'est personne .qui
lui
ëË;i.t "-ptis su" dans nos iniqurtes
sang-el-q9:t ruisse combattre pour nous' sl ce n'est
iôît i*'"*pier
"iàil-ôrô" son
avec vo-u.s ; $PPttguez- ious, Seigneur, nôtre Dieu.
ilô"i "e"oniilier
ces meritôs' Père b9L Nous ious en Seigneur'
nous donc car de ^i]lt"
nous-memes' ietez un regard srtr ceife famille, qui est
it"îiJeïi"ordieux, ô mon Dieu' nous Ïa Vôtre et-pottr laquelle Notre-Seigneur
iôoï i. incaPables de nous les aPPro-
savez bien' Jésus-Chrisf n'a pa3 hésité de se livrer
;;;;; aux mains des ïnrpies qtri et de subir le
ptlll' prête, comme 1 qt^ l" suoplice de la croix, lui vit et règne
*oi..on est-abôndante' Ce qui man- avèô vous dans les sièclei des siècles.
rr,tJtiiË,'.iià àst oùotiôrt qui dôivtnt la Ainsi soit-il Ainsi soit-il Ainsi
.rue. ce sont les soit-il
lJ"i-irir'. ô S"ig".'tï, -91-i i ":,1"
cetto rÀoisson''otis
il;îù; d.- moissonneurs' envoyez
"t'-P:r.o*
n'ouveaux
iôi';;. .'o. ,,-ot'néati Evangélistes
-vos et
Apôtres, Venez par
nï* "o,in."u:( no- ta"dez plus' Ercitez
I\llissionnaires.
eux, Seigneor,
 

u{"err>F<
.:. ))ittr

# N"5 l

il

l
 

PRIERES SPECIALES
dans tel ou tel cas déterminé

Prière dans I'adversité


et les contradictions de la vie I
Demeurez en repos, leur dit Jésus,. et
reconnaissez ma puissance et ma divi-
nlte.
C'est moi qui brise I'arc, romps les
armes et iette au feu les bouclierî.
Alols ma gloire éclatera parmi les
nations, et ji serai glorifié dans toute
la terre. Ainsi soit-il
 

*r02_ -103-
Affaires désespérées Jésus au rnilieu de ses persécutions,
priez pour moi.
Litanies de Saint Jude Saint .Iude, qrri âvez elt I'honneur de
voit'votre divin Miritre s'abaisser ius-
Seisneur. avez Pitié de moi. qu'à vous laver les pieds, priez ;iour
mol.
Seieneur. avez
"pitiipitié
.Iésis-Chris[. avet de moi'
de moi. Saint Judc, qui clrrns la dernière Cène
Jésirs-Christ, écbutez-moi. avez eté nourri du Corps de Jésus-Christ,
Jésus-Christ, exaucez-moi. priez pour moi.
Saint ,Iude, qui uvez tant souffert
Père céleste, qui êtes Dieu, ayez pitié drrrant la Prssion tle votre divin Maître.
de moi. priez pour moi.
Dieu le Fils, rédemPteur du monde, Saint Jude, qui avez été ravi de joie
avez pitié de moi. ir la vue de Jésus ressuscité, priez pour
" Die^u le Saint-Esprit, ayez pitié de-moi. moi.
Trinité Sainte, <iui êtel uir seul Dieu, Saint Jude, qui avez vu Jésus mon-
2ys2 pitié de moi.
" Saiirte Marie, reine des apôtres, priez
[an[ au ciel. priez pour
'avezmoi.
Saint Judel sui été rempli du
n"Hâtf;T;reph, patron de l'église univer- Saint-Esprit le ' jour de la Peniecôte,
priez pour moi.
selle. Priez Pour moi. Saint Jude, qui avez orêché vaillam-
Sairit Piefre, prince des apôtres, priez ment à Jérusa'lem la iésurrection de
pour moi. .lésus-Christ, priez pour moi.
' Saint Jude, Parent de Jésus et de Saint Jude,'qui aïez converti à la foi
Marie. priez Pour moi. des. peuples ifnombrables, priez pour
Saint'.lude, qui avez été digne de voir mol.
Jésus et Marie-et de jouir de leurs doux Saint Jude, sui avez onéré d'éclatants
entretiens, priez Pour moi. prodiges par là vertu clï Saint-Esprit,
Saint Juàe, qûi avez été élevé à la priez pour moi.
diqnité Priez Pour moi. Saint Jude, qui avez rendu la vie de
Saint Jude, qui-avez lout.quitté pour l'âme et du corps à un roi idolâtre, priez
suiwe Jésus, piiez Pour moi. pour moi.
Saint Jude,- qui âvez persévéré avec Saint Jude, qui avez imposé silence au
 

-104- _105_
démon et confondu ses oracles, priez chrétiennes ; nous vous en prions, exau-
pour moi. cez-nous.
Saint Jude, dont les paroles. sembla- Faites, ô saint Jude que envoie
bles à des flèches, perçàient les cæurs des_ Apôtres aux peuples àssis à I'ombre
de ceux qui vous écôutàient, priez pour de la mort ; nous vous en prions, exau-
mor. cez-nous.
Saint Jude, qui méprisant les menaces Faites, ô saint Jude que les peuples
des impies, avéz prêôhé sans crainte la qui ont reçu Ie don de la-foi n,aiènt^nas
religion de Jésus-Christ, priez pour moi. lo.malheui de le perdre; nous vous'en
Saint Jude, qui avez eu le bonheur de prrons, exaucez-nous.
mourir sous la hache du bourreau Dour Faites, ô saint Jude sue l,enseisne-
la gloire de votre divin Maitre, priez ment de la vérité chrétierine soit do"nné
pour mor. à tous les enfants; nous vous en prions
Saint Jude, qui êtes pour touiours exaucez-nous,
assis à la table-du Roi âes rois, priez Faites, ô saint Jude que cessent les
pour moi. persécutions de I'Eglise ei sue vienne le
Ju{g, qui devez juger un jour Règne de Dieu sur-la terre; nous vous
-lesSain_t
tribus d'IsraëI, priez pour moi. en prions, exaucez-nous.
Saint Jude, euo les fidèles nomment Faites, ô saint Jude gue tous ceux
lo Patron des Càuses désespérées, et gui qui vous invoqueront dan-s leurs néces-
montrez par votre intercession aue voïs sités s'en trouvent consolés et fortifiés;
jouissez.ï'un grand. crédit auprès de
nous prions, exaucez-nous.
us vous en pnons,
ureu, pnez pour mot. Faites, ô saint Jude que tous ceux
Faites, ô saint Jude gue quii vous invoqueront sur la terre iouis-
Jésus-Christ soit de plus'en plùs erat-
de ent un jour
sent iour de la béatitude éterrielle ;:
tée; nous vous en prions, exaircez-nous. nous vous en prions, exaucez-nous.
. Agneau de Dieu, gui effacez les péchés
_ Faites, ô saint Jude que les âmes du monde, nous vous en prions,- exau-
fe.s gail croyants. se fortihent danJ ia
ror gg Sgut en Jour; nous voug cez-nous.
€n :ù. Priez pour nous, bienheureux Apô-
prlons, exaucez-nous. tre saint Jûde.
Faites, ô saint Jude sue les contrées n). Afin que nous devenions dignes des
jadis évangélisées par voûs redeviennent promesses de Jésus-Christ.
 

_106_ _107_
Prions. Glorieux Apôtre, martvr et
parent de- Jésus, Saint -Jude, qui -avez Afrairee embarrasséea
répandu la foi au sein des natjons les
plus barbares et les plus éloignées; qui Litqnies de Saint Eryédit
avez engendré à Jésus-Chrisf des pe-u-
ples innombrables par la vertu de la Seigneur, ayez pitié de moi.
farole.sainte.; faitesl je vous en supplie, Jésus-Christ, aiez pitié de moi.
que dès ce jour je renonce au fiêché Seigneur, avez biti6 de moi.
et aux occasions du péché, que ie sois Jésus-Christ, écbutez-moi.
préservé de toute pe-nsée màuvaise, et Jésus-Christ, exaucez-moi.
que j'obtienne toujours votre secours .oePère céleste, qui êtes Dieu, ayez pitié
dans les causes les plus désespérées. mor.
Comme votre cceùr est spdcialement Dieu, le Fils, Rédempteur du monde,
porté à venir en aide aux âmes afflisées, ayez pitié de moi.
i'ai la confiance gue vous Densez à-moi Dieu le Saint-Esprit, ayez pitié de
âvec des sentimênts d'unL miséricor- moi.
dieuse tendresse. Encouragé par les Sainte Trinité, gui
grandes grâces que vous avbz Coutume avez - êtes un seul Dieu,
pitié de moi.
d'obtenir aux âmes les plus éprouvées, -
Saihte.Marie, Reine des Martyrs, priez
j'ose vous faire connaftre lei ou tel
besoin spirituel ou temporel. J'ose vous -pour moi.
Saint Expédit, invinciblo athlète de la
demander tle donner a mon pauvre cæur ror, prlez pour mot.
telle ot le lle consolation. Saint Expédit, fidèle jusqu'à Ia mort,
Le nom du traître Judas qui a livré prrez pour mor,
- St-Éxpédit"
votre Maître vous fait oubliêr par un qui avez .tout perdu pour
très grand nombre de chrétiens. Mais la gagnej Jésus-Christ, priez pour moi.
véritable Eglise vous invogue partout St-Expédit, qui aiez été frappé de
comme le pàtron des causes âésedpérées. verges, prlez pour
Priez poui moi ; délivrez-moi dè mes -,qui mol.
S-t-Exirédit, ayp.z péri glorieuse-
peines ; afin gu'étant plus puisse'être
servir Dieu libre oour ment par le gralve, prlez pour mol.
en^cette ie St-Expédit,-qui avèz reçir du Seigneur
un jour admis aux joies éterirelles avec cette couronne de justice. qu'il a- pro-
vous et tous les élus. Ainsi soit-il mise à ceux qu'il aime, prrez pour mol.
 

-108- -I09-
St-Expédit, patron de la jeunesse, Seigneur, exâucez ma prière.
prlez pour mot.. Et que mon cri monte vers vous.
' St-Éxpédit, secours des écoliers, priez
pour moi.
' St-Expédit, Prions
modèle des soldats, priez
pour
- St-Expédit,
mor. . Nous vous supp.lions, Seigneur, d,ins-
protecteur des voyageurs, plrer par votre grâce toutes nos pensées
prrez pour mol. et nos actions, a{in qu'elles trouvent en
St-Expédit, avocat des pécheurs, priez vous leur principe, soient, par I'inter-
DOUr moi. cession de Saint Expédit, ménées avec
' St-Expédit, salut des malades, priez courage, fidélité et promptitude, en
pour mor. temps propre et favorâble, -à bonne et
St-Expédit, des aflligés, heureuse fin, par N.-S. J.-C. Ainsi soit-it
pflez pour mor..consolateur
St-Expédit, médiateur des procès, priez Prière pour ramener une âme égarée
pour moi.
St-Expédit, notre secours dans les Cette prière est utile aussi pour râmener
dc bons sentiments toute persônne qui auraitâ
affaires ^pressantes, priez pour moi. abandonné sa fanrille.
St-Exfédit, soutien très hdèle de ceux
qui espèrent en vous, priez pour moi.
  St-Expédit, f Par le Dieu Tout-Puissant et par
I'intercession de nos frères et sæirrs
je vous. en lupplie, ne qui vivent dans la vie spirituelle. ie les
remetrez pas Q ctemaan ce que vous prie de retirer de l'égarement ou'il se
pouvez faire aujortrd'hui, venez à mon
secours, trouve N..., qui a tout renié en faveur
Agneau de Dien, qui effacez les péchés des créatures.
du monde, pardonnêz-moi, Seieneùr. Dieu, trois fois Saint, trois fois lumi-
dè Dieu, qui effacez Ies péchés ne_ux,prends-le en pitié et rends-le aux
. Agneau
ou monde. exaucez-mot, sergneur. joies de Ia famille èéteste. Ainsi soit-il.
Agneau de qui effaceZ les péchés
du monde, ayez pitié de moi, Seigneur. Anémie
Jésus, écoutez-moi. -
Jésus, exaucez-moi. Mon Dieu vous qui touchiez de vos
divines mains les malades pour les gué-
 

_r10_ - 111
-
rir, -vous qui a\ez rendu la santé à Brtlures
  nyoroprque et
I'hyd-ropiquè er aux.- lé_preux par
aux lepreux p_ar une
simple parole, voyez I'aflliction de votre Prière à Saint Laurent
réature. Considérez la maladie qui
créature. Par trois fois difrérentes, soufflez. en formc
laccable et daignez lui rendre la sanlé. de croix, sur la brtlure, et dites
Commandez donc, Seigneur, à son mal
mandez donc,
de diisparaître, et rendez à son sang sa fSurO un
grand Saint Laurent,
remlere lorce et sa première
tière force premtere
premièlg.-puieté.
purete.
ouieté. brasier ardent
Àu nom f du Père, f 'et du Filô, 1 et Tournant et retournant,
pas soufrrant.
du Saint-Esprit. Ainsi soit-il Vous n'étiez -la
f cette ardeurgrâce
Faites-moi
se passe :
Prière contre les blessures Que
fComme
Feu de Dieu, perd3 ta chaleur.
Judas peiait sa couleur,-
Cette prière ainsi que quelques autres qui
suivent ônt pour elles I'aniiquité et la foi ?e Quand il trahit, par passion juive,
nos pères. Nous les donnons arissi telles qu'eltes, ,lésus au jardin dès Olives.
dans I'espoir qu'elles auront pour Ies âmee Cinq Pater et Aue.
simples, {ui Ies'réciteront âvec c-onflance, même
efôcacité qu'autrefois,
Calomnies
du
f Saint-Esprit.
Au nom du Père, f et du F'ils, f
ou ùaln[-Dsprrt. Ainsi
Arnsr solt-ll
soit-il
et (bntre le s médisants et les calomniateurs.
l.cs rnaux causés par une lanqrre
Madame Sainte-Anne, qui avez enfanté .rrt fajt pltrs de ravages que dix pe"stesmauvalge
et trente
la Vierge, laquelle enfania
enfanta Jésus-Christ, ba ta i lles.
nous vous. rnvoguons.
Dieu f te bénlsse et f te guérisse, N..., Psauue 5l
pauvre créature blessée et qu'au nom de
jésus f soit renouée blessrire, rompure, I)ourquoi te glorifies-tu dans ta ma-
entrave et toute sorte de blessure, qïelle lice, toi qui es puissant dans le mal ?
qu'elle soit. En I'honneur de Dieù, de 'l'out lti jour ia langue médite I'injus-
la Vierge Marie, de Messieurs Saint tir:e : comme un rasoir alfilé, tu fais
Côme et-saint Damien. Ainsi soit-il tlcs tromperies qui causent de profondes
lr Iessures.
Trois Patcr et trois .4ue.
'l'u aimes la malignité plus que la
 

_trz_ -n3-
l"Ltg ; tu préfères- le langage de I'ini- Comme le serpent, ils aiquisent leur
quité à celui de la iustice. " " langue : sur leurs lèvres e.-st te venin
La,ngue trompeuse, tu n'aimes que les <les aspics.
paroles qul perdent. Gardez-moi, Seigneur, de la main du
C'est fourquoi Dieu te détruira pour
toujours ; il t'arrachera et t'éloiShera J)écheur ; et sauvez-moi des hommes
d'iniquité.
de ta demeure ; et ta race dispaiaîtra Qui ne pensent qu'à faire heurter mes
de la terre des vivants
Les justes verront, et ils seront rem- l,l.s ; ces orgueilléux m'ont tendu un
J)lege secret.
plis d'épouvante, et ils se moqueront de Ce piège, ils I'ont garni de cordes :
lui, en disant : Voilà donc cét homme,  r_r.lr ma route, ils ont posé une pierre
qui.n'a pas voulu prendre Dieu comme rl'uchoppement.
soutren. J'ai dit au Seigneur : Vous êtes mon
Mais qui a mis sa confiance dans l)ie.u ; exarrcez, Sbigneur, Ia voix de ma
I'abondance de ses richesses, et qui s'est l)rlêre.
prévalu dans sa vanité. Scigneur, Maître et Force de mon
Mais moi, comme I'olivier plein de salut, vous avez abrité ma tête au jour
fruits dans la maison de Dieu,'i'ai mis rle la bataille.
mon espoir dans la miséricordd divine N" .Tg livrez pas, Seigneur, contre
pour l'éternité et les siècles des siècles. )n deslr,
llron
rr(rrr désir, aux
usùlt, pecogurs ;; ils
aux pécheurs lls méditent
Je vous bénirai touiours Dour ce oue :ontre moi,
r:ontre mor, ne m'abandonnez
m'abandonnez pas. de
vous avez fait; et je mettrai ma côn- ;reur qu'ils ne s'enflent d,orgueil.
en votre nom, car aux veux de .beraLa èonception de leurs lèîres
tous vos saints ce nom est flein de sur eux-mêmes.
bonté. .lesLesprecipiterez
charbons pleuvront sur eux, vous
PsauuB 139 dans le feu: ils ne
résisteront pas à tant de misères.
Arrachez-moi, Seigneur, à I'homme I-'homme-à mauvaise langue ne pros-
méchant ; délivrez-moi de I'homme pérera pas sur terre ; toutés sortei de
injuste. rnaux conduiront I'homme injuste à sa
Ceux qui dans leur cæur ne songent perte.
qu'au- mal me livrent tous les jôurs Je sais que le Seigneur fera
bataille. au pauvre et vengera le misérabki.iustice
 

_ 114 _
-115-
Les justes alors loueront votre Nom ; Ics captifs, ainsi que ceuæ qui dise,s-
et les cæurs droits demeureront en votre
présence.
Dèrent, ou qui sont comme ense.relrs
rlans des tombeauæ.
Captifs, veuves, orphelins Mon Dieu, quand vous marchiez en
tête de votre péuple, que vous traversiez
Pour les veuves, les orphelins, ou Dour toul le désert.
ceuxqul soDt retenus en-injuste capftvltê La terre tremblait, les cieur eux-
Pseuur rnêmes se fondaient devant la faco du
67
l)ieu du Sinai, devant la face du Dieu
Que le Seigneur et que ses ennemis <l'Israë1.
soient dispersés ; et qire ceux cui le Mon Dieu, mettez à Part Pour votre
haïssent friient loin de 3a face. héritase. une Dluie de grâce-s : et s'il
Qu'ils disparaissent comme la fumée v ar dlminutioi ou faiblésse, c'est vous
qui s'évanouit ; comme Ia cire qui coule ilui lui rendrez sa perfection d'abon-
en face du feu, ainsi 'périsient les ,lance.
pécheurs en face de Dieu. Vos troupeaux habiteront dans cet
Mais que les justes soient rassasiés et héritage ; dains la douceur de votre bonté,
se réjouissent dans la présence de Dieu ; ô moÀ Dieu, vous I'avez PréParé Pour
et. qu'ils soient ravis en transports de
Jole. '" f3i""tt"";eur insDirera sa parole à ses
-la ouissarice
Chantez Dieu, dites un cantique à son lvan_gélisâteurs .:: la puissance
,ivnnsélisitelrrs de cette
de
nom ; préparez le chemin à ôelui qui olé
llarole sera
sera prodigieuie.
proorgleuse.
monte au-dessus du couchant : il s'âp- Le Roi des f6rts est I'amour des
pelle le Seigneur. ilmours ; et à la beauté de sa maison il
Réjouissez-vous de sa présence, car partage les dépouilles conquises. -
tous trembleront deuant Celui qui est Ie Quand même vous seriez couches au
Père des Orphelins et Ie Vengeur rles rnilieu des plus grands pér-4s, soyez
Deuues. semblables à la colombe aux ailes argen-
Ce Dieu, qui est dans son temple tées, au dos brillant comme I'or.
sacré, est Ie même Dieu gui fait demeu- Alors dans cet héritage, le Pasteur
rer avec lui ceux qui n'orit qu'un même r:éleste rassemblera son troupeau, à la
esprit. toison plus blanche que la- neige du
C'est lui qui dans sa puissance déIiure Selmon.
 

_116_
C'est la montagne de Dieu, la mon-
-tr7-
rlans le sang de tes ennemis : la langue
tagne riche en pâturages, la montagne rle tes chiens en sera abreuvée.
fertile, la montagne gràsse. Mon Dieu, ils ont vu votre entrée
Est-ce que vous pôurrez jamais vous
.rmagtne.r triomphante, I'entrée de mon Dieu, de
c.q.qu'il faut entendre par mon_ rrron -Roi qui demeure en son sanc-
tagnes lertiles ? lrraire.
C'est la montagne oir il a plu au Sei- Mes chefs, unis aux chanteurs, au
gneur d'habiter ;- Ie Seigneui, en effet, rrrilieu des ieunes filles battant le tam-
y demeurera toujours. lrottrin, soni accourus au-d€vant de lui.
Des millions d'Anges pleins d'allé- Vous gui sortez des sources d'Israël,
-dans
gresse entourent le char ile Dieu : le lrdrnissez ses temples le Seigneur
Seigneur au milieu d'eux est dans son l)icu.
sanctuaire c()mme au Sinaï. t.à, le petit Benjamin adore dans une
Vous ètes rnonté jusqu'au plus haut r,xtase d'admiration.
tles cieux, vous aveZ piis les captifs ; l)c même aussi les princes de Judas,
vous avez reçu des do-ns pour leô dis- lr.rrrs chefs ; les pririces de Zabulon,
trrbuel' llux hommes. lr:s lrrinces de Nephtali.
IIt mêrne les incr'édules, vous les faites Mon Dieu, com-mandez à votre puis-
demeurer près de Notre-seigneur. sirnce ; affermissez, mon Dieu, ce qu'en
Béni soit le Seigneur aujourtl'hui et n{)us vous avez déjà opéré.
aque jour
rhaqrre .lour ; grre
qus le Dieu
ieu de notre salrrf
salut
l)ans votre temble âe Jérusalem, les
assè notre ror.ite
l:.rsse rolrte her,rreuse. lois vous offrironi des présents.
lli'primez ces bêtes sauvâges des ma-
Notre Dieu est le Dieu qui nous sauve.
et c'est uu Scigneur des Seigneurs su'ii liris 'cette assemblée des pluples gui,
r'()rnrne des taureaux et des géirisses,'se
appartient de <lompter la mort. ront unis, pour chasser ceux qui sont
C'est l)icu aussi qui écrasera la tête l)lrrs comme I'argent,
de ses ennemis, qui-se promènent d'un Dissipez les nations qui veulent la
lront insolent ir travers'leurs crimes. l.l l
()rre.
Le Seigneur a dit :
r

la terre de lJasan, jeJet'arracherai


te retirerai tle
des
l)'Egvpte, viendront des ambassadeurs,
I't.lthidpie tendra ses mâins vers Dieu.
lrrol'ondeurs de la mer. llovâumes de la terre, chantez Dieu,
En surte que tes pieds tremperont r.rrtorinez des hymnes au Seigneur ;
 

_118_ _119_
exaltez dans vos cantiques ce Dieu, qui
T_oqte de toirs les cieux-vërs Dieu Io Père t en l'unité du Saint-
I'Orient. Esprit. Ainsi soit-il
, Voici qu'il donne à sa voix la voix f Béni et loué soit à jamais
Seigneur Jésus
Notre-
oe ra pulssance.
Renàez gloire à Dieu de ce
pour lsraël ; sa magnificence su'il a fait
et sa force Dents (maux de)
sont au-dessus des nuées.
- Dieg est admirable dans ses saints :
Prière ù Sainte Apolline
c'est Ie Dieu d'Israël qui aonné tui_ Contre les névralgies et les maux de dents.
InêTe 4 s9n peuple forcti et puissânàô-; Par troic fols difrérentes, soufflez, en forme
béni soit Dieù ^ tle croix, sur la joue malade et dites :
Sainte Apolline
Prière dans un grave danger Belle et àivine,
Cette. prière se dit aussi pour connaître tes
Etait assise au pied d'un arbre,
crinrioels et leurs compnces, Sur la blanche pierre de marbre,
Jésus. nofre Sauveur.
Là passant par bonheur,
^ + O Lrleu
.-S.eigneur Jésus-Christ, Fils du
vivant, c'est vous qui Luidit:-Apolline
I'heure de. votre passion au", dù a'ceuià Qui donc te ehagrine ?
ici, Maître Divin,
qul v.outalent vous prendre :
cnercnez-vous'/ A votre parole.eui ils
donc
tom-
- Je suis
Pour douleur, et non pour chagrin :
bent aussitôt renversés ef la fa'c" ào"ii" .l'y" suis pour mon chef, pour mon sâng
terre. bt pour mon màl de dent.
.lésus lui dit : a la foi :
Daig-nez, je_ vous en prie, Seigneur,
me délivrer de la même'facon dË toîs I Sur - Apolline
ma parole, ô mal, détourne-tol
mes ennemis et de leurs m-auvais des- I Si c'est goutte de sang, elle sèchera ;
seins, en leur disant : Laissez altàr sain I Si c'est un ver, aussitôt il mourra.
et sagf N..., qui est ma créature. Paler et cinq Aoe, en I'honnerrr des clnq
.Cinq du
ll;ues ùauveur.
f Qu'ils nê puissent me faire aucun
mal ni maintenant, ni dans I'avenir. Ecrouelles
t Par Jésus qui vit et règne f avec S. Marcoul, vous qui guérissez les
 

120
-
scr'ofulcs.pendant votre vie : vous gui,
-r2l-
hommages dans votre saint tÊmple, et
la de Dieu, avez communiôué publïerai la grandeur do votre Nom.
-ieôr,
ll)arnos _griice
Rois très chrétiens le pouvoir'de Jésus, pàssant au milieu d'eur,
gu.érir, paT. uIr simple att<juchement, allait...
cette.-maladie, le jour de leur sacre en * Que Jésus, notre Seignour soit béni
la ville de Reims lôrsqu'ils disaieni-èette
parole : I e_Roi te toûche : que Dieu
maint-enant et toujours
- -Comme il ect
notre Sauveur, il nous conduira heu-
Je vous en supplie au -.romie reusement dans la voie qu'il nous a
de Notre Seigneur Jésus_Christ ét nà, rnarguée.
les rnérites de sa Sainte f iésus, que les ténèbres aveuglent
la guérison de N..., fermezMère,et
obtehez
tiàatrisË, rnes ennemis, sans qu'ils puissent avoir
ses plaies ; puriliez son sang; et I'usage leurs yeux ; et (ltl€, Pour
que désorm.ais I'Esprit de m-aladiefaitesn'ait rnarque de leur indignité, ils soient cour-
aucune actlon sur son corps. Je vous llés vers la terre.
tlentandg- cette grâce au nori f du père * Jésus, répandez sur euxvotrel'efret de
et..du lrils. f el du Saint-Esprit. Ainsi v<,tre indignation, et que juste
soit-il- colère leui donne des - alarmes conti-
Lavcr les plaies avec I'eau bénite. nuelles ; que I'horreur et l'épouvante
rrbattent leirr courage, dans la sèule idée
Prière pour se défendre rle votre force.
de tout ennemi connu t Jésus, faites qu'ils deviennent im-
rnobiles comme des pierres, jusqu'à ce
Ilichel ^{,rchange, gardien du paradis, r;ue moi, N..., qui suis votre créature'
venez secourir le peuple de Ditiu. avez ,irre vous avez rachetée de votre pré-
,;ieux sang, sois passé.
pour_agréable de nou-s défendre conlre 1' Jésus, la foice de votre bras s'est
le démon, et généralement contre nos touiours'merveilleusement signalée :
ennemls qui,sont très puissants, et enfin rrai cette même force, exterminez de
de nous conduire en la présence de Dieu iruissants ennemis, en abaissant I'orgueil
au séjour des bienheureux. ,lc ces impies soulevés contre moi.
Seigneur, morl Dieu, je chanterai
,lollanges * Jésusl gardez-moi de ceur qui s'élè-
en présence de vos *','àt d.e tou"s côtés dans le de-ssein de
Je vous rendrai mes trèsAnges. hÉmbles rlrt: perdre.
 

*r22_
f Jésus, sauvez-moi de la main des
méchants, et arrachez-moi de la main
 e. c9t homme (ou de cette femmà)
injuste.
t Jésus, délivrez-moi de ceux qui
commettent le mal, qui cherchent' à

2:"i: x frl
répandre. mon sang, ou qui en veulent à
ma vle, â mon honneur et à mes biens.
^ f Gloire soit
Saint-Esprit,
au Père, au Fils, au
dès le commencement
Ho
et
dans toute l'éternité, aujourd'hui et tou-
7Pf 'U
H
jours, dans tous les siècles des siècles, <s
Ainsi soit-il
Esprits Mauvais (contre lea)

Co_ntre
cauchemars,
pslunre g0
les mauvais songes, les insomnies. les
et contre toùte- attaquè Aes--;;;_
vais esprits. : Ie dire chaque soii avuni &-ie
-r-L N"6
mettre au lit.
Celui qui demeure ferme, avec I'assis-
tance du Très-Haut, se reposera sûre-
ment.4ans la protection du t)ieu du ciel
..rI dlra au Seigneur : Vous
detenseur et mon refuge ; il êtes mon
est mon
Dieu, en lui je mettrai iôut -oo e.Joir.
. Car c'est lui qui m'a délivré du riièse
des chasseurs et de la parole pernicièus"e.
II te couvrira de se's épaules, et sôuj
ses ailes tu découvriras f,espérance.
 

_123_
Sa vérité t'entourera commo d'un bou-
clier ; tun'antro.s rien à craindre des
'Ni de la flèche
épouuantes nocturnes.
qui vole dans le jour'
ni des entreprises de celui qui rampe
dans les ténèbres, ni des attaques des
démons diurnes ou nocturnes.
Mille tomberont à ta gauche, et dix
mille à ta droite i pas un seul n'appro-
chera de toi.
Et même tu pourras considérer et voir
rle tes yeux le -châtiment du pécheur'
ParcË que tu as dit : Seigireur, vous
êtes mon 'seul espoir. C'est dàns le Très-
Haut que tu as irlacé ton refuge.
Le riral ne pourra t'atteindie, et nul
fléau n'envahira ta demeure.
Car toi il a ordonné à ses anges
rru'ils te qardent dans toutes tes voies.
' Ils ne piorteront dans leurs mains, de
peur. que-tu ne heurtes tes pieds contre
lâ Drerre.
Tu marcheras sur I'aspic et le basilic,
 

:t du talon tutu frapperds


pperas le lion et Ie le
rlragon.
Câr guiconque espère en moi, je le
rlélivrerài, je Ie protégerai, car il a re-
(:onnu mon nom.
Dès qu'il criera vers moi, je le déli-
vreral ; te suls avec lui dans l'âfliction :
je I'en arracherai et ie le glorifierai.
.le le comblerai de longs jours, et je
lui montrerai mon salut.
 

_r25_
-t24-
Fièvres Jésus-Christ est mort.
Jésus-Christ a été enseveli'
Que la Toute-Puissance de Dieu * le Jésus-Christ est ressuscité.
Père, que la sagesse de Dieu f le Fils, Jésus-Christ est monté au ciel.
que la vertu de Dieu f le Saint-Esprit, Jésus-Christ règne.
ue la puissance de ce tf signe
que s dè la Jésus-Christ commande.
roix, vous guérissent
c-roix., de toute espèce Que Jésus-Christ nous délivre de toute
de fièvre, et Jurtout de celle qui agitle et loudre et de tout incendie.
brùl_e votre corps. Le Verbe s'est fait chair.
  levre, qul
Fièvre, tu sols,
qui que [U quel que sort
sois, quel. soit Que Jésus et Marie soient toujours
ton. princife et ta nature,' toi 'qui àvec nous.
obéi -au c-ommandement de Notio-Sei-
as
Que Jésus-Christ nous délivre de tout
gneur - Jésus-Christ, -lorsqu'il t'ordonna mal. Ainsi soit-il
d   qu[rer
itter le corps de la
ta belle-mère de N' 2. - Voir Orafson de S. Charle-
S.. Pierre au Nom du même Seigneur magne, page 72.
ésus-Christ, je
Jésus-Christ, ie t'ordonne de qui
quitt-er le N' 3. Voir Prière Verbe fait chair,
corps de cette
orps de. malaile et de
cette, personne malaile page 188.-
n'y jamais rentrèr.
Sainte Vierge Marie, vous qui -pouravez Guerre (dangers de la)
été conçue sa-ns péché, priez ce
malade, afin qu'il -soit guéri.
f Au nom âu Père, ét du Fits. et du Pour être heureux à la guerre et éviter toute
Saint-Esprit. Ainsi soit-il blessure d'armes quelconques.
Armes, je vous conjure, Par le bien-
Foudre heureux Sâint Etienne, premier Martyr.
que les maudits Juifs ont lapidé' qui a
N" l.
- f Jésus-Christ,
f -vign_t.dans
glo-lTe, Ia paix.
* le Roi de rirême prié pour ses persécttteurs et
bourreaùx, diSant : Notre-seigneur Jésus-
Dieu s'est fait chair. Christ, ne leur imputez pas cette (parce
faute'
Jésus-Christ est né d'une Vierge. rlaignez plutôt la leur pardonner
Jésus allait en paix au miliéu des au'ils né savent pas be qu'ils font) ;
Apôtres. u^fin oue vous ne pùissiez pa-s mo blesser,
Jésus-Christ a été crucifié. moi,'N..., qui suiï le serviteur de Dieu.
 

_126_
t Au nom du Père, t du Fils, f et
du Saint-Esprit. Ainsi soit-il
Mal ou maux,
ou maladies quelconques
N' 1. Voir Prière, page 75.
N' 2. - Voir Prière sur parchemin,
n" 5, page 138.
Menées occultes
tlfla{"^}tc
Contre les menées occultes, les vengeances
secrètes ou leg persécutions acharnées.
Quand le pauvie petit oiseau blessé se débat
... \u\ç
dans les fflets de I'oiseleur, il n'a plus d'autres
recours que de ieter au ciel un iiernier oetit
cri de do'uleur. Ôe cri, c'est I'appel suprêrire à
la Justice Divine, qui seule peut le délivrer
de la lourde main de I'oppresseur, Parfoir cette
Justice Souveraine, qui semble dormir trop
souvent d'un étrange sommeil, s'éveille soudain, N"7
et le petit oiseau, délivré, 3'envole dans les airs,
entonnant, lui aussi, son triomphant cantique.
Pseuun 25
Jugez-moi, Seigneur, car j'ai toujours
dirigé mes pas $.ar1s l.a voie de I'inno-
cence ; pursgue l'ar mls mon esporr en
Dieu, ie'ne 6erai pas affaibli. ^
Eprôuvez-moi, Seigneur, et sondez-
moi ; brtlez mes reins et mon c(Eur.
Car votre miséricorde est devant mes
yeux ; et je me complais dans votre
vérité.
 

-12? -
Je n'ai noint ciégé dans I'assemblée
de vanité 'et jo n'irai point avec les
porteurs d'iniquité.
' Je hais I'Eilise des méchants, et je
ne veux pas ô'asseoir avec les impies.
Je lave mes mains en comPagnro ces
purs ; et je me tiens autour de votre
âutel. Seigneur :
Affn d'àntendre Ia voix de vos louan-
ges, et de raconter moi-même toutes vos
Érerveilles.
Seisneur. i'aime la beauté de votre
maiso-n, et le-lieu où habite votre gloire.
Mon Dieu, ne Perdez Pas mon dme
avec tes inipies,'ni ma' uÎe auec les
hommes de sanq.
Ils ont les mâins pleines d'iniquitéc ;
leur droite est chargée de présents.-
Pour moi, je veux lrogresser. dans
mon innocencè ; rachetez-moi' et ayez
oltié
' Mondeoied
moi.
reste fermo dans la voie
droite ; Tans vos temples, Seigneur, ie
vous bénirai.
caNTIquE DE MoisE
Chantons le Seigneur, cer il t'ett
megniûquement gloii$.é : il a ieté dans
h mer c-heval of cavalier.force et le eutet
Le Seigneur est ma
dc mer 'louanges : il s'egt fait je mon
Sauveur; c'esf lui mon Dieu, et le
 

-128._ -129-
slorifierai : il est le Dieu de mon père, si terrible et si digne de louanges,
Ët ie I'exalterai. :rccomplissant de si grands prodiges ?
Le Seigneur est comme un-guerrrer Vous avez étendu la main, et la terre
combattaËt : son nom est les a mangés.
dans la mer les chars
ll a nrécipité toute I)ans votre nriséricorde, vous avez été
de Phaiaon' et son armée ; ses le guide du peuple que vous avez ra-
chefs rt'élection ont été engloutis dans ; et dans votre force vous I'avez
r:heté
la mer Rouge. porté jusqu'à votre sainte demeure.
l-es abîmes les ont recouverts : comme I-es autres peuples se sont avancés,
t"" pierre, ils ont descendu jusqu'au lrleins de colère contre nous : les habi-
lonû. lrrnts de Philistiim ont été saisis de
Votre droite, Seigneur, s'est glorifiée rlouleur.
tlans sa force ; votre droite' Seigneur, Les princes d'Edom se sont troublés,
lu frappé I'ennemi' I'tlpouvante a envahi les forts de Moab ;
gt's'elon la grandeur de v-otre gloire tous les habitants de Chanaan ont séché
vous avez renlersé vos adversalres ;
rle crainte.
ato", laissé aller votre colère, qui Qu'à la vue de la force de votre bras,
"à"i
les a dévorés comme une Paille. l:r terreur et la panique les envahissent ;
Et sous le souflle de votre {ureur' -les tlrr'ils deviennent irirmobiles comme la
eaux se sont amoncelées ; I'onde Slis- pierre, jusqu'à ce que votre peuple, ô
sante s'est tenue fixe, les abîmes se sont Srigneur, soit passé ; oui, jusqu'à ce
creusés
-- au milieu de la mer' rlre votre. peuple, celui que vous vous
L;ennemi a dit : < Je les poursuivrai (:les acqtllS, SOlt passe.
et ie les atteindrai. je serâ
partager-ai-leurs
Vous les introduirez et les planterez
dériouilles, mon âlne sattstart-e ;
srrr Ia montagne de votre héritage, dans
Iu'-ii*."i *o" glaive, ma main les vrltre très solide demeure gue vous avez
transDercera. )
Voire EsPrit a soufflé et la mer les t'onstruite, Seigneur ; dans votre sanc-
a couverts ;'comme le plomb ils se sont Iuaire que vos mains, Seigneur, ont fait
les grandes eaux' nébranlable.
---Ouiàot"sous
I i
enfoncés Le Seigneur y règnera éternellement
parmi ies forts est semblable
à îous. SeiÂneur ? Qui Peut vous res- r.t au-delà.
sembler, vo"us si splendiile en sainteté' Car le Pharaon est entré à cheval
 

_130_ -131 -
dans la mer avec ses chars et ses cava- taine de miséricorde, Consolatrice des
liers, et le Seigneur a ramené sur eux pécheurs, aidez-moi à I'heure de ma
les eaux de la mler, tandis que les enfants inort, afin que je puisse jouir avec vous
d'Israël I'ont traversée par le milieu à de la vie étêrnelle, Ainsi soit-il
pied sec.
Nécessités de la vie
Prière pour la bonne mort Pour obtenir les choses nécessaires à la vle
et le ealut de gon âme ( t ne pas tomber dans I'indigence.
* Jésus. Fils du Dieu vivant, aidez- f Patron de ceux qui se confient en
-oi. Sauveur du monde, sauvez-moi. vous, Grand Saint Antoine de Padoue,
je viens vous demander, non I'abon-
Vierge Sainte, priez votre Fils bien-aimé
oour- moi. Reïne des Anges, Mémoire rlance, non pas aussi la pauvreté, crai-
àes Bienheureux, aidez-m-oi à l'heure gnant que I'une ne m'entraîne à la va-
de ma mort, à cette heure terrible oit ilité, l'âutre à I'impatience, au chagrin
mon âmo quittera mon corps. Priez r.t au désespoir ; mais je vous demande
Dour moi vbtre cher Fils, àfin qu'il rrne honnêtô suffisance âes choses néces-
âaigne me pardonner tous mes péchés. snires à I'entretien de ma vio (et de ma
Ain-si soit-il- fnmille). Je suis composé de corps et
* Vierse Marie, Mère de Dieu, Pleine rl'âme : le corps a besoin de nourrituro
de'qrâces", fontaine pure et consolation ct de vêtemenl ; la grâce est nécessaire
des"pécheurs, Reinê des Anges, Plus ù l'âme pour vivre d'esprit et servir
belle-et plus blanche que la neige' je l)ieu gui est Esprit; tous deux sont
vous recômmande mon- âme à I'heure ex.poséS à beaucôup d'infirmités. Père
de ma mott, affn que vous m'obteniez rlcs pauvres, assistez-moi et me délivrez
de votre cher Ie pardon de toutes rle tout ce qui peut me nuire en I'un
mes fautes. Ainsi soit-il ou en I'autrd. Ainsi soit-it I
+ Jésus, Marie, Joseph, aidez-moi, Patet nosler, etc.
Mèie de Notre-seigneur Jésus-Christ' Objete perdus
Reine des Anges, Reine des Patriarches'
f.eine des Apitres, Reine des Martyrs'
Reine des Vierges, Reine de tous les 1- Grand Saint Antoine de Padouo,
Saints, Lumière ?e tous les fidèles' Fon- llnmbeau lumineux,je vous prie d'éclai-
 

_133_
-132-
esprit, afin que je
rer mon(N...,- puisse Mal, quel que soit ton principe et ta
(N...,
trouver
rouver ou tel obiet);
oa objel) ; faites qqe
gue nature, ietire:toi, je te le commande au
je déjoue les ruses de Satan et que-je nom t du Père, -f et du Fils, f et du
sorte
orte
- victorieux des pièAes qu'il me
pièges qu'[l Saint-Esprit. Ainsi soit-il
end pour me perdre
tend et -m'adiser.
Derdre et m'affliger. Je Pentacles
ous en supplie par
vous Dar la science que IlIt yv a des pentacles, signes, crolx et
srgnes, c-roix
'Esprit-Saint a sl
'llsprlt-sâlnf
I'Esnrit-Saint si Iargement
larqement repancue
largement répanctue er
L'explrcatlon
caslL'explication
en iotre âme, pour éélairer -répanctue
I'Univers. rrréda'illes t' tous les cas.
nour
rrédailles Dour
tvec "I apPllcatron
" eIl sont donnêes dans
Ainsi soit-il rrotre trb-isième grand. volume (l).
Paralyeie l,es signes ou pentacles sont_des gu-
r','s occrittes. avaht vertu spéciale dans
Mon Dieu, quand je pense que vos cas déterririné. Une piière y est
pieds divins se sont fatigués pour prê- t:r:rite avec les noms de la personno et
ôher votre Saint Evangile, et pour cou- l:r tlésignation du mal que I'on voudrait
'ol f dtsDarartr
r',ril râce que I'on
rliSparaitre. ou de fa grâce
rir -après les pécheurs, afin d.e les con- rlrisirc obtenir.
vertlr ; le ne purs que vous armer, vous Les médailles sont en I'honneur de
adorer ét voris bériir. En souvenir de l.t orr tel Saint. qu'on invoque spéeia-
vos divins voyages,, au. nom des fatigues lr.rrrcnt en telle ou telle circonstance.
uue vous avez endurées en Darcourant l,es croix. faites de trois herbes dif-
là Terre Sainte, daignez, ô inon Dieu, lr:r'r.nteS, selon les rites prescrits, sont
du haut du ciel. étendre vos divines ;,or'tées par les personnes ilans des petits
mains sur votre créature malade. Autre- r:rt'lrets àvec urie petite médaille appro-
fois, vous guérissiez les boiteux, los d'
;rliric, le tout bénit el consacrë, pour se
paralvtiques, et tous ceux gui avaient il,'l'r'ndre des mauvais esprits bu des
berdû l'ùsase de leurs membres ; gué- rrrrl,'lrAntes gens. On les mèt aussi dans
iissez-la et" dites-lui ces paroles -que lr.s ritables, écuries, etc., pour la défense
vous avez prononcées si sottvent : Que rlc rros bons animaux côntre les sorti-
votre foi sôit récompensée ; soyez déli- li'ges, dont ils sont si souvent victimes.
vrée de toute infirmité ; levez-vous et Nous ne parlons pas ici du Penta-
marchez.
Faites le slgne de la croix sur le mal et rtl i" Liu"" Secret des Grande Exorcismer et
lli n('rlictions (Ed, Bussière).
diies:
 

-134- -135-
gramme, ce grand secret de force et de Vocis citatus fla- Au souffle de la
mine. voix d'un ange
fuissance : il est erpliqué tout au long Tu deviens Puis-:
Qui potens es dei- sant
àu troisième volume dels Grands Eæor' fice, comme Dieu
cismes. À cunctis Pestem enTutout guéris la Peste
lieu.
Nous ne parlons pas davantaqe de la pelle.
Médaille Mistérieusè. Nous en âonnons Promis, Par le mi-
Seigneur, qui avez -bienheureux
I'exDlicatiod détaillee au premier volumo nistèr"e d'un ànge, au saint
des-Grands Secrels Merîteilleux,. Roch. que quiëonque I'invoquerait ne
A Ia rigueur, ce présent petit liwe serait pàs atteint du.fléau de la peste-;
sufrt à ceux pour lesguels ce serait une faites ôue nous, qui honorons sa preuse
trop lourde dépense do se procurer nos rnémoiie, nous soions délivrés' paT Les
trors grands volumes. rnérites, de toute contaglon. morte.Irc'
tunt de l'âme que du corps. Ainsi solt-rl'
Peste
Prière contre lee Plaien
Ave, Roche sanc- Salut à toi, Roch et les ulcères
tissime, plein de foi :
Nobili natus san- Toi qui naquis .,,llll: :".t.
fois sur la plaie les parolec sui-
guine, d'un noble sang,
Crucis signatus Marqué du signe 'f Le Christ est né,
schemate de la croix -i- Le Christ est mort.
Sinistro tuo latere. côté gauche * Le Christ est ressuscité.
de ton flanc.
Roche, peregrepour O Roch, tu Pârs C'est Dieu lui-même qui commande;
profectus. l'étranger, Plaies, soYez fermées ;
Douleurs cuisantes, Passez
Pestiferos curas Tu guéris la peste Mauvais sang, sois arrêté ;
tactu au toucher,
Et qu'elles i'entrent en matière, nt
Ægros sanas miri- Tous les malades
ficé.- sont guéris senteur.
Tangendo saluti- Au doigt : PeuPle. Comme ont fait les cinq Plaies de
fere. prie et bénis. Notre-Seigneur.
Vale, Roche, ange- Au grand salnt t Au n"om du Père, f et du Fils' f et
licæ. Roch gloire et lou- rlu'Saint-Esprit. Ainsi soit-il
anSe ;
 

-136-
Pluie
S. Antoine de Padoue, vous gui autre-
lois arrêté miraculeusemerit la pluie
qui menacait vos auditeurs et prouvé
a^insi la puissance que Dieu vous a-ccorde
sur les -éléments, bbtenez-nous aujour-
d'hui cette même pluie devenue néces-
saire; préservez-nôus du fléau de la
sécheresse : rendez la fécondité à la terre
zxxT\&dla
en danger de stérilité. Faites gue les I.I., T
hommes-, touchés par cet éclatani bien-
fait, reviennent par Ia pratique dg" O^
devoirs chrétiens, à Celui gui est le
principe de tous les biens, dans le temps z\ v va ,I
àt aaris l'éternité. Ainsi soit-il. -t
Prières sur parchemin (L
spécialement et Nn8
".1ï""8J.'1iI "';1t,":,1"":t"'
Nous n'en donnons Das le texte : on le trouve
dans nos grands volumes. Il suffit gue I'on sache
bien à ou-oi elles Deuvent être utiles.
Il en èst de mêine pour les croix, médailles
et Pentâgrammes.
N' 1. Prière sur parchemin Domine
-
Jesu Chrisle pour gagner à la loterie,
aux jeux permis, pour connaltre lee
choseg cachées (trésors, Becrets).
Cette prière doit être écrite sur parchemin
en latin'et en français, munie d'uné bénédic-
tion et consécration par une messe du Saint-
 

-t87-
Esprlt. et porée soug l'oreiller, aprèg I'avoir
réc1tâi une- tolr chaque jour pondant neuf
jourr.
- Il est êvident su'elle ne peut être inlallliblc
oarce cu'alorr ll i'v aurait-qu'l la lairc bénlr'
èt nul'n'y manquérait, ce-qui.f.e_reit quepour sur
cinc centg Deflonne qui la reclteraront
gagicq le -gior lot, par-exenple, ll ne pouÈait
y- avolr cinq ceBtr gagtraDtJ, mall uD leur-
Mais il Y a cêt avanta(e. que rl I'on n'egt
oar eraucé-dirtctement cetôn rôu dérlr, on I'crt
â'une autre façon quelconque plur avantageusr
dens I'ordre dé la Providence.
Cecl bien clalrement expliqué' aûn qu'on ne
nour accure pae de vouloir tromper qul que ce
en leur- donnant des illusions déceventer'
rolt,'l'affrmatlon
ôu certaine d'un événement qul
DGut être tout âutre. Nour comtner dlrporéJ,ù
ôonner l'erDérance, à aider la chsnce Par la
ortère. si fa chose demandée cntre dans Icr
âcrreiirr de Dleu, dans I'ordre de notrc salut
Gt do notre bouheur.
9"gl:-"-r-r-r^di.tgLt*",,.?:iè::.t,:::J:*l::
tn olippttqui âusei À l'ûn quclcon-qiro der
rllnor ou Dcntacle qui -y 8e tronvent drnl Dot
vo'lumcr et' dont on n ï trouve l'expllcation le
l'expll-cation -la
plur -c-omplète aYecc leur
le'ur applicatiod danr telle
ôu tclle éirconstance.
Nous ne cachons pas notre science, nour la
rllvulruons entièrenient, et quand Doùt oe
rcroni rlus sur cette teme, nous contlnuerons
rlnrl à-y falre le bien, et beaucoup de bien'
À noc frères.

No 2.
- Prière sur parchemin Kyrie
elementfssime, pour un heureur marisge.
Mêmes observationr que pour la prière
rruméro l.
 

-13E- -139-
gur Réussite
No 3.
- Prière
Eloim pour
Parchemin -Elias,
la réussite dans lee afrairee' N" l. - Aae Mafia, etc-
pô"i la protection contre les ennemia .Ie vous sâlue, Vierge glorieuse, Etoile
"t
vigibles ou invisibleg. rrlrrs brillante Que le soleil' plus ver-
Mêmes observations que Pour la prlèrc irrcille que la rôse nouvelle, plus blan-
clrc rrue le lis, plus élevée dans le ciel
numéro 1'
(tu(. 'tous les Saints; toute la terre
sur Impa- ri,rrrs Yéoère, alréez mes hommages et
No 4.
- Prière
ribus meritis
Parchemin
contre leg volg et 'les vr.rrr.z r\ mon âide. Au milieu de vos
voleurs. iorrrs si glorieux au ciel, n'oubliez pas,
Vrr.rgc-MËre, les tristesses de la terre;
Mêmes observations que ci-dessus-' ir.lr.z]'rrn regard de bonté sur ceux qui
Mettez cette prière oir vous placez votre r,,rrl rlans É souffrance et qui luttent
conl re. les difRcultés, qui ne cessent
ârgent.

No 5. Prière sur Parchemin Per rlc lrr:rttper leurs lèvres aux amertumes
Christum- contre toute maladie et contre rlc cette vie. Ayez - pitié de ceux . qui
r'rr irrrr:nt et qui ont été séparés.- Aye,z
-
tout mal.
rrilirl rlc I'isolèment du cæur, de la fai-
Mêmes observntions que ci-dessus' l,l,'ssr, rlc notre foi, des objets de notre
lr.rrrllcsse. Avez pitié de ceux qui pleu-
No 6.
- Prière sur parchemin fn- -no- lr.rrl, rle ceux qùi prient, de ceux qui
mine Palrfs pour délivrer des idées llcrrrlrlt:nt. Donn-ez â tous I'espérance et
noireg des troubles, des-tentations mau' lrr p:rix. Ainsi soit-il
;;ilË à" t'ôtsô""iôn, de- la posseseio.n r.l" z. Litanies de S. Expédit. -
-+t âo toyt fnrrrrnent
de fanrf Piège des Esnrits
tourment ou nièce Esp Voil lr:t{e - 107.
Mauvais. N' '11."- Voir Prière sur parchemtn,
Mêmes observations que ci-dessus' N" it, page 138.
Revers de fortune
N" 7. _- Prière sur parchemin Oraison Psnuue 1 1
de Saint-Charlemagne.
(l,rnlrc totrt revers de fortune, par suite de
Volr à la page ?2 en quelles circonslances
bellè et antique Prière' 1,, r le rlt' procès, de détournements, d'agirse-
n"'i"ïiut""'dË cette
 

-140-
ment Dervers, et meme en cas- de .ruine com-
;i;i; Ëiï;-;iofonde misère : le dlre une rors
Ël-" ItJt peridant neuf
jours'
Sauvez-moi, Seigneur' car . il . n'y,-a
puisgue toutes -les
nlus aucun saint, par fes enfants
5àitteJTi"ï des
""ô'h;;;"
hommes. "it"ieé.
- ne parle avec son Prochain
ooË'^î. "no."i vaines ;unleurs
cæur
lèvres
dou-
i;;ù;..î- pïrlent avec
ble.
--Oue le Seigneur perde toutes--les lèvres
*ùI",i*i ta lahgue orgueilleuse'
"i : Notre langue' nous la
Ils ont dit lèvres sont à nous' qur
stoiine.ons ; nt's
l{aître ?
âonc
".t notre
-"rf-ro,,"u de la misère des .eI
rle Ia plaintc des ièue, Dauures, uorci matn'
tenant que Je nrc
'"'J;';Ëii.r,i dit Ie Setgneur' No9
le pattnte en stretér poul
Iui.
--T,,i.i'agirai avec assurance' sont
iraroles drt Seigneur Èes pa-
r"l.;""i;;;i;À ; ttt.t sônt comme- l'argent
;;;;;;-;"ijusqtt'àfeu, Purifié dans la terre'
iârnno -votis, sePt fois'
C'est Seignertr, qgi ,m9. conser-
u"Ëi-; et contre"cette- fénération per-
vcrse, voLts votls défendrez touiours'
I.,es itntries en e{Tet s'avancent et nous
"a.: c'est
- vous qui' dans la. p.ro-
""i.,,it"nî
iàîàËii. votre sa$esse' multipliez
'plîi"iiàtt. épt",tuu ces-fils des hommes'
 

_141 _
Sang (mslsdie du)
Norrs coltseillons flux personnes afflicées de
I'rrrrr.rlc ccs maladies de-porter Ie peniâcle de
l,r plrrir. du côté de N.-S. J.-C. Elles-en obtien-
rlrorrl :rnri'lioration immédiate et même fuéri-
en raison directe de I'amplitude
ill",,l,lÏ"|',l,nt"'
Temps (beau)
l)icrr, que nos péchés offensent, mais
r1rr. lrotre repentir apaise, regardez d'un
rr'rl l':rvorable les prières de ceux gui
vnrrs rrrlressent cetie humble suppliôa-
It(ln, ct détournez ce fléau de- votre
lold.r'c (lue nos péchés nous ont attirée.
Scigneur, exaucez ceux qui crient vers
v.us, et accordez le beau temps que
nolls vous demandons, afin què si à
,rrrrsc rle nos péchés, nous avôns reçu
ilil j rrste châtiment, nous eprouvlons,
prrr votle gracieuse miséricordg les effets
rlr. votrc bonté pour nous.
l)icu 'l'out Puissant, nous implorons
pour que vous ârrêtiez
v,rllr: clémence, -de
ll rlibordement pluies et. que vous
rlrrr(rticz nous n)ontrer un visâge sou-
rrrlrl. Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il
Tête (maux de)
| ù. Notre aide, etc.
Srritc du saint Evangile selon S. Mat-
llrlr.rt (XXVIII, l8).
 

-r42- -143-
v.)y:lge de paix et do bonheur; que
En ce temPs-là, Jésus dit ;,,i*a"[î":
?. .tq dil;
:: hfrl'ii"i;ti
"ipl'rôi"r'
i',ï^
^.tii râ -Ëii"' Allez.
ni*- donc'-,in^s- l'Alr'hange Raphaël m'accompagne dans
rrrrr rr)ute, afln que je revienne dans ma
iJ'ù;; ;;"Ë;
"t Ï.--"àtio"s, baptisizJes rrr:rison avec la paix, le salut et la joie.
;il;;
au rrvruâïPèt", et -- du Fils,.et tlu Sqint- Scigneur, ayez pitié do moi, Christ,
e
Esprit. Pnseignez-le"i- __-_^-r* F+tout
observer mê
n1,r.z pitié de nous, Seigneur, ayez pitié
;;:q;i. :-i _'",* _:i vo-us,.lîT"*iilé
tous "lesPl",i:
jours
rlr. lotrs.
I'ttter noster, etc.
ili"Ïî1*ôr**ii-unè" i

iusqu'à
" la fin du monde' Mon l)ieu, sauyez votre serviteur, qui
*: Trinitépitié
Sainte, rrJri ro en vous.
d. Avez notredeespérance'
N...
notre salur' l')rrvoyez-moi, Seigneur, du secour
Ûous êtes rl'r.rr haut et daignez me défendre.
'-ii.- qloire,
notre ô Trinité Bienh-e.ureuse' ,. Sovez pqul moi, Seigneur, comme une
Ëe"isions le Père, le Fils, avec le lour pour me protéger
î- l-àions-le et exaltons-le à travers
Saint-EsPrit' r'r,nlre tout ennemi.
(.lrr':rrrcun ennemi ne puisse s'avancer
'"iiiiï..
tous les siècles'
i- irieu Tout-Puissantt::llT"*
-q"i avez e .Et91 rurrlre moi et que le fils du Mal ne
I'uissr. s'approcher de moi pour mo
;;;'";
""î i;ft il
#.ffift "oii"
accord." 1 1q:
^q:l|:"9".-toJi"tl
u-oô ^:t-" dlor i eu se- e t
il:T
til r i r(..
(.)rrc le Seignenr soit béni aujour-
;;iil-' Tffiiié,-- poo.t9"19. ^ 1", :*.:
rl'lrrrr et chaque Jour et que le Dieu de
i'"î;' iïiiï-'u'iiieoo"s"d9'"'--.::-
:i$t"i;;:,- -1,ï::Y"::,,il
suPPliont
rrr,,rr :ilrlrrt fasse mon voyage heureux.
lVlorrlrcz-moi vos voies, Seigneur, et
Ë;ii 'â;' ;n tîË -io i, n ô'1s
"àot- -ry:"r: r,rrrr.i11ncz-moi vos sentiers.
-qà :q.:':
f {-y9 etr(
êtré
ce qui-Peut nous."^'. nui-
càntre tout ce
contre (.)rr'il vous plaise de diriger mon
l.-cl Ainsi
soit-il i',)\'rll('rlans Ia pratique de vos justes lois.
"iui ."pi,ïN.-S. ( )rrr. lcs routes mauvaises deviennent
Prière avant d'entrePrendre l),'nnt's, qrre les monttteuses s'aplanissent.
un voyage imPortant Àlnrr l)ieu, recommandez à vos Anges
rlr. nous garder dans nos voies.
Que le Seigneu-r tout'puissant I uton Dieu vous qui avez fait tra-
ricôrdieur rie dirige ôt m'accordo un (
 

--14+- _r+5_
verser à pietl sec lu mer Rouge aux. en- lls rrurrrv:lises chances du voyage et de
fants d'IsraëI, votls qr.ri au .moyen Lr vir'.
étoile lvez indiqtrti :tttx trots rols
-g'une
tvra€es Sr.igncru' tout-puissant, je vous en
i,tt poui venir à vous, accordez- '.rrp1rlic, fuites que N..., votre serviteur,
moi,"ttemi.t
ie vous en plie. un toyage heureux rrr;rrr'lro rl'un pas assuré dans la voie du
et un tcmps flvorable. alin que' sous. ra ,.,rlrrl, ct qu'en suivant I'exemple de
garde rle - votre Seint Ange'- J'arrrve .lr.:rrr, lc Précurseur, j'arrive enfin vers
t r'lrri rltr'il annonçait et prêchait, Notre-
iieureusement ûtl lietr versaulequet tre
port oe i,r'rlln('rrf Jésus-Christ, votre fils, qui
rlirige rnes pas. ct cnsuite .r\r.(' vr)us vit et règne dans I'unité.
' "ô-;;;- salut.
l'éternel
oi"u, vous qtli avez. gardé I l):rrtons, en paix, au nom de Jésus,
à travers-les différentes .\ rrrsi soit-il
rrù "ï-i"uf,pérégrinations ici-bas' AbJ?-
;;i;t â; ies '.ini"it' (ttre vous l'rière contre les maux d'yeux
h;;l: ;t* pays 'd'Ur, en.
av-ez.fait
iàiliï a. to" .Chaldée' t r.llr. prièrc est très ancienne; nous la don-
daiqnez, ie vous en prie' proteger N"" r,,,u:i (llus toute sa naiveté. Nos pères la réci-
votie serïiteur : soyezdans pour mol' ùeI- tlrr'rl irv€rc foi et s'en sont bien trouvés,
gneur, une protection c"1J9^,"^TP:- \lonsieur saint Jean, passant par ici,
Eitiott que Je. prépare. une consolatron 'l'r'rris Vierges en son chemin trouvit,
dans ma rotlte, un ombrage contreles I'rris il leur dit :
ardeurs du soleil, un abri la (-)uc faites-vous ici ?
;i;i" "t la froidure, un char..9ans mes Nous guérissons de la rnaille.
défense à . I'heure .de
l;;.itt"l";. ";" nato" lrrrites que le rnal s'en aille ; ,
iâ;;;iË, "ttport assuré tlans les chemins ( t Vicl'ges, guérissez avee ardeur
;ifr;li;;-in qï*, sous votre contre-.le nau- l.'rlil rle N... et sa douleur.
Ë;À;;--;fl'sant encombre au butdirection' ll l.rul fairc cnsuite Ie signe de la croix et
i'-"tià1g". gue revienne ensuite 9e mon
sain lrrr trois fois daus lbil rn;rlade en
vovage et 3e ,','::llli ',
et'sa"uf
"" verS mn tlemeure'
S"y;r, je vog.s prie,faites
leigneur' favo- \l;rrllr,, feu grief, feu que ce soit.
rable à rira prière- : de tourner ce ,'r'fll,'s. rrrigraine ou araignée, je te com-
viift;à"faiàntase "et mon salut rr.rn(l(. rlr: n'avoir non plus de puissance
et
accordez-mol alqe protection contre ,,rr lr.l rril, que n'en eurent les Juifs,
 

-146-
au iour de Pâques, sur Ie corPs de
Notie-seigneur Jésus-Christ.
Puis on fait encore le signe de la croix -et
on soufile dans I'ceil de Iatrois
personne mâladet
en lui ordonnant de dire Paler et trots
Aoe.
Au nom du Père, t et du Fils, f et
du Saint-Esprit. Ainsi soit-il
Tout le monde peut bien penser que- nous
n'avonspu un si petit livre- toutes
insérer-en
on peut dêmander 13 gu.e-
les maladies dontgrâces
rison, toutes les qu'on désir.e. obtenrr'
tous ies maux dont on voudrait la délivrance :
i;ï";;;;l;î""à a.i toutes ciJ èhoses comPrend
trois gtos volumes. Il faut donc y recourlr.'
Si èn ce volume on De trouve pas tout ce
qu'on voudrait y trouver' du moins y av.ons-
rious mis ce qu'on rencontre le plus ordlnar-
rement dans la vie. Ceux qui possèdent le pro-pre-
sent petit livre et qui nepourront
pourraient se-
curerles grands ouvrages' se contenter
de celui-èi qui répondra à leurs aspira-tiont
-et
;i .ùù;i- leii apfortera sâtiifaction béné-
diction.

-
 

BENEDICTIONS USUELLES

Bénédiction du eel
Frcrrcz un pcu de scl, gros ou lin, il importe
N" 10 pr,rr, puls faites le signe de la croix en disantr:
l Notre aide, etc.
,fc t'exoreise, créature du sel, t par
lo l)ieu vivânt, f par le Dieu Véritable,
I ;rrrr oue
yorrlrr
le Dieu Saint, par le Dieu qui a
tu fusses ieté dans I'eau par
In lrrophète Elisée, pôur guérir la stêri-
lllr de I'eau : alin quo tu deviennes
rnl exorcisé pour le sdlut des croyants,
 

_149_
-148- rlô;rhnter l'Ennemi lui-même avec ses
et oue tu procures dans tous ceux q9i rrrrgtrs apostats : par la puissance de ce
;; ;;;"1Ë";t- la santé de l'âme et -du
; et gue de tout lieu oil tu seras rrrônre Notre-Seigneur Jèsus-Christ aui
rloil venir Jugez les vivants et les moits
rèp'""du s'ènfuie et disparaisse. toute
"orôs
ruse ol lxts.ser le monde par le feu. Ainsi
illirsion et méchanceté, ott malrce de rm- roil-il
diaboliqtre, ainsi que tout elPnt lrrions. qui avez établi
monde,- conjuré au nom de Uelur
doit venir juger les vivants et les morts uvr.(' - Mon Dieu,
substance des eàux vos nlus
glrrrrrls sacrements, soyez propice à'nos
ut fuitt pâsJer le monde Par le feu' |r'ir\res, et sur cet élérirent'qui doit ser-
Ainsi soit-il
-- Eter- vlr' :'r tant de purilications, 'répandez Ia
F;i""J. Dieu Tout-Puissant et votre vnrlrr tle votre f bénédiction ;- alin que
,r"i. to.t. -implorons humblement vollr. t:réature, emplovée dans vos mis-
clémence saris borne, pour qu9 -v.oqs lrtlr.n, serve, par ûn -efïet de Ia divine
claigniez, en votre miséricorde' t benlr
-i--iân"tiner glr['r., à faire fuir les démons. à cbas-
àf cette créature sel'
lr,r' k.s rnaladies, et que partout ou cette
à I'usage des hom-
i,*i ; -ôu" letous
oue vous avez creee pnn scra
cegx -.gui -en -useront répandue-, liabitations des
lhlr',lr.s orr tout-endroit quelconque sçient
obtiennènt salut de l'âme et lâ sante rrnlr rlc toute souillure, déliviés
du corps, et que tout ce qui en sera rlrr porrrrait nuire: gue iamaisd'en'l ce
tou"r'tâ àJ impiAgné soit prry fié de toute r drrlr. irrrcun sou{Ile pesiileniiel, aucuir
impureté et de tout envahlssement oe rrlt ('()rrotupll : que soient dissipées
i;àiptii malin. Par N'-S. J.-C. Ainsi lnrrlr.r ernbûches cle I'Ennemi
soit-il r,l rr'il r:st quelgu'un ou quelquecacihé; chose
Bénédiction de I'eau rprl prrisse nuire à la santé ou ûu repos
rll r'rux rlrri les habitent, que pâr I'asrier-
Je t'exorcise, créature de I'eau, f au rllrr rk. cctte eau tout - se'dissine et
tllr1r111;1i1.;s6. : que toute santé demàndée
no* ,le Dieu le Père Tout-Puissant, f Flr lrrvorlrrAnt votre saint Nom soit à
son Fils N,otre-
tto* de Jésus-Christ vertu l'llrr'r rkr toutes les attaques. Par N.-S.
"r.
Sâigt..tt, f et dans la du Saint .f ll Ainsi soit-il
Bsn"rit : Pour que tu deviennes equ lirrr'lt.ols fois en forme
toute puissa-nce de rel rlnrrr I'rau, en disant : de croix versez le
exôrcisée dui
l-'Ènnemi, 'quedissipe
tu' puisses -arrachor et
 

-r50- -151 -
Que cc mélange de sel et d'eau se ,lr;r.,.;r.r' torrte maladie, de mettre en
fasse ensenrble atr nom -f du Père, f du lrrrlr. lr,s rlrinrons et rle nous préserver
F-ils, f_ du Saint-Ilsprit. Ainsi s.oit-il. rlr. rr.s r'rrrbùchcs. f Ar.r nom 'du Père,
t. Seigneur, exaucez ma prière. r.l rlrr lfils, et tlu Saint-Iisprit. Ainsi
Et "qtre rnon cri lnonie j usqu'à ,r,rtl tl
'1.
vot.ls.
Prions. Dieu, nuteur de toute force lhirri'rliction de I'huile merveilleuse
invincible, -lloi <l'un Enrpire inébranlable, de Saint Sérapion, martyr
et triornphaterrr torrjours magnifique :
vous gui abattez les forces de la t' Notrc aide. etc.
Puissance adverse, qui domptez la I'r'iorrs. -. Dieu Tout-Puissant et Eter-
fureur de I'Enncmi rugissant, qui victo- rr,.l. rrrrirlir:lrrnent et fortifiant de tout le
rieusement déjouez ses hostiles noir- ;ir.rrrr. lrurnain, daignez f sanctifier cette
ceurs : nous vous supplions, Seigneur, I rrlrlut'(' rle I'huile, que nous f bénis-
en tremblant et humblement, et nous fr{rn\ ('lt votre Nom, et au nom de votre
vous demandons de regarder favorable- r',rrll;rrrl rrthlètc, l'illustre Sérapion : que
ment cette créature du sel et de I'eau l',r\ ('(,rrx rlui succombent soïs la t'or-
distinguez-la dans votre bonté, sanctij lrrr r. rlcs rrlcères, des fractures, ou de
tez-lCpar la rosée de votre miséricorde ; lrrrrl :rrrtre genre de maladies, soient
afin qûe partout orl elle sera répândue' rrrnlr rlt,cctte huile sainte, et gue par
sous ^l'inrlocation de votre saini Nom, lr.r et I'aide puissantes de cêlui
soit éloignée toute infestation de l'Esprit rlur;rlii'rcs
rl;rrrs les supplices endura de si
immondè. soit repoussée au loin la , r rrr.llr,s rlouleurs. ils ressentent son
terreur du venimeux Serpent, et que àr.r,t'uls irnmédiat dans le temps, et
la présence du Saint-Esprit daigne se ,lrlrr.rrrr(:nt leur salut dans l'éternité. Par
faire sentir partout et sur nous tous, N li .1..(i. Ainsi soit-il. '
gui implorons votre miséricorde. Par li,.r';11,1,rn, athlète, porte-drapeau
Itotre-Sêigneur Jésus-Christ, qui vit et ,l'' l;r irrilice de trIarie. biin-aimé rIe la
règne aveé vous, mon Dieu, dans l'unité I tlr gc J\,lère, par ta passion illustre,
ddce nrême Esprit-Saint à travers tous lrr rr' l)()rlr nous près drr Seigneur, qui
les siècles des iiècles. Ainsi soit-il ,1,ril', rrrrc telle avalanche de douleurs,
Sanctifi.ez, Seigneur, cette eau : don- l'illonrrr" llr force et l'inébranlable cou-
nez-lui pouvoir ile nous soulager et de
 

s ;;;r iËËiaËâggit$* a[âËË: Ftr *Ë r


I ri1* '*aera; îËËË[iË
Tli+fîâiili
s ?:lî ar*gËrssssri$Ë gi*i::îg:guâ à
' ilrË': rË::i" i ËË$ft; ;Ï;Êi *;fiîg i
F =s#r irgH Ë;3EEB=R-* H

i iËr *î[= ;:irEAr gitg


iCîÊîâ ;a\Fs;Ër* s "
î +F r ; iËa; ri â [Ë â î
*E*s,s:;E;Ë E i

t
-=:
=-< : <=1i-
=* >34 =1 7=>
+ z-
- t.: = -=. ë- ?' +.+
t= Z. .-- 3 -F- t'é
a - ^j;'l ;=<aî

0n- â."'
^-î ii , =
?c-l
ïZ=:fnt - --a
*à =6- rs*â g;;:e.9
(}.
tu ;.
(n -?. o' H- H'A
-=à
S ol
ô
r4* e
a I o p.'o;. Ix æ5 x 5.
o5:* Aa-


a,;' 3
4
4,'
YI

= 3 tr ËE
ôoq '' = |l(D ;N
 o=
r-v
+ao7f,'
â< ==-.
Y
I o,:j-
xf
YVI
De. È.
ÊÈ-

'.x
û-e

Pi'o.- -.\tt ae <B =5 N^ v


]" o EÔ
v
H. -'F?9.
(to
-iu,
5
'fd-
I

É
e6 jt 5X 5 "'dq :;o
nnE6t a3p< 9iô"r
=. -
=6
6"É 6âst
zJ :a-
-(D
<:\ oOa
ùtl
a>-
zl
^O
a
a Ë'3€ ôc
n
=tH
6
ô Ê.à==6ta U/N oÉ;4- FE
|
PJ'I

lt) @ oO D
-r V" O..
36'r7 6'5 .
U) @F
-êa â;.9(J15CtA =Y
.>1
  (D-- ' .È 4
@
ÊE o'i

o 3',' o aÉ
I
15
l't 'aàç
:'*
I i4r
r
o 6'F
.(
4 ' -Xo "i
 oXF.- iDo
iêf
8*
'o
8- u
P'o --:
âf Pr*
)

'à ='E.F
.?6
-
F=;
o
I

4 S F:- ea ft4
u ËÉ: o
17' O
Adl - 4 .i' | 1Q a p:â o 9-
f F, It-.é
(D(D *Éo

 

-r52- _153_
Prions. Jésus Rédempteur, embra- Bénédiction d'une habitation
- du feu de
sez nos cæurs iotre amour :
do même que le bienheureux Sérapion, ù. ..- Paixà cette
maison.
poussé par le désir de racheter les xl. - Et à tous ses habitants.
fidèles, s'est couché à v<ltre exemple sur
la croix ; de même, nous aussi, par sa ,lvcc I'cau bénite, le prêtre ou le bénisseur
pieuse intercession, ne nous lâissons '..r.,1'r.l'At' lui-mômc. puis les assistants, et la
abattre par nulle adversité, et attachons- I'ri cr. oir il se trouve.
nous toujours à votre Croix de toutes i\sJrergez-moi, Seigneur,
avec I'hysope
les forces de nos bras : ô Vous, qui r.l i,i s-erai nurifié"; lavez-moi ét'ie
vivez et régnez dans tous les sièclès. ,l,.vienrlrai J-
plris blanc que Ia neige.
Ainsi soit-il. ,\r'r.2. piLié tle moi, nron Dieu, selon la
Prions. 1ir':rrrrleur de votre miséricorde.
- Seigneur
miséricordieux, f
compatissant et
bénissez, bar les mé- licz.nroi, etc, -
Asper-
rites supérieurs de la très ôruelle nas- t'. Nlontrez-nous, Seigneur, votre
sion de-ce vaillant Machabée de la^Loi rrr
-
isriricorde,
Nouvelle de grâce, votre Martvr saint
Sérapion, f ef sanctifiez cette Ëuile par
rr).
- Et donnez-nous votre salutaire
1,r'oler:tion.
la vertu de votre bénédiction : faites {'. Seip4nerrr, exflucez ma prière,
quo tous ceux qui sont tourmentés par Et qtre ruon cri vienne jusqu'à
n'importe quel genre de maladie, guând
ils seront oints de cette huile à Ia -gloire
,,,11;.
ç'. -- Le Seigneur soit avec vous,
de votre llIartvr, obl.iennent. par "votre rrl Et avec votre esprit.
aide, la guérison de leur corirs, et re- -
couvrent, par votre grâce, la santé de I'r'ions. f)onnez, Seiqneur. nous
leur âme. -Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il I *'us en strpplions. à r'os sùviteurs par
l:rslrcrsion de cette enrr bénite l'équi-
Que la bénédiction de Dieu t le Père lrlrlc rle l'esJrrit, l:r srrnli' du corps,- la
Tout Puissant, f le Fils, t le Saint- 1':rr':urtie du sllrrl, l:r solidité rle la foi,
Esprit descende sur cette huile et y reste l;r srilcté de I'espérance et le fruit mûr
à jamais. Ainsi soit-il ,lr.l:r chalité, rniintenant et rltns l'éter-
Aspergez I'huile d'eau bénite. rrrlri rles siècles. Par N.-S. J.-C, Ainsi
'., rr I-il.
 

_r54_ _155_
Prions. Bxx11gg7-nous, Seigneur Très lr.rrl lr:s Anges. de la paix. Par N.-S.
- 'Ior-rt Puissant. Dieu Eter-
Saint, Pèr'e I (, Ainsi soit-il.
nel : et daignez envoyer du ciel votre l'r iorrs- Vous, mon Dieu, Père
srrint Ange, pour favoriser, pro- l,'rrl l)rrissant, nous vous supplions très
téger, visiter ct rlrilerrrlre [ous ceux _qui I'rrrrrlrlr.lnent pour ceux qui l'habitent
hdbitent en cette tlenreure. Par N,:S. , I l,,,rn' lorrt ce qui s'y trouve : daignez
J.-C. Ainsi soit-il I I lrr.nir celte mrison, la t sanctifier et
-f Bénissez, Seigneur, Dieu Tout-Puis- l,r I r crrrplir de toutes sortes de biens :
sant, cette habitr-tion : et que dans ce ,r r rrrrlr.Z, Seigneur, par un effet de votre
lierr règnenl loujorrrs la senté. la pureté, rrrr..r.r ir.orrlê, à tous ceux qui v demeu-
la victôire, la vertu, l'humilité, Ia'bonté, ,, rrl, l';rlrondance de la rôsée du ciel,
la douceur, ln plénitude de la loi et lr ',rrlrsl:rirce la par les
I'action de grâces lu Dieu Père, Fils et ,l, l.r lt.r'r'e. et I'accomplissementrichesses
de tous
Saint-Esprif ; que cette bénédiction reste l, ,,r., rlrisirs légitimes. De même que
sur cette habitàtion et sur tous ceux qui ,"' , ir\'(,2. béni"la dr:meure d'Abrahdm,
v demeurelrt. maintenant et dans tous 1...r;rc ct de Jacob; de même aussi
Ïes siècles des siècles. Ainsi soit-il ,l rr,'rr.z, I):rr nous qui entrons dans cette
Puissant et Eter- ,',r',,,n ltr -l' bénir, ct la f sanctifier;
Prions.
- Dieu àTout
nel, qui conférez vos prêtres des gra- ,g,r'r'rrllr lcs rnurâilles de cette habitation
, t,'rr n{.nt vos Anges de lumière, pour
ces de choix, faites que ce que nous ' ,ll.r lirlèlernent -srrr elle et sur' ses
ferons ici en votre Nôm, avei dignité, lr,rl,rl:rrrls. I)ar N.-S. J.-C. Ainsi soit-il.
avec piété, avec la plus grande perfec-
tion possible. soit considéié comme fait l', r,,ns.
t' rrrr.r'ilt.\ deJ Saint N... Seigneur,
Bénissez, par
par Vous-mêtne. Nous le demandons à (nômmcz'un
îotre bonté sans mesure : visitez ce que ',,it tt I ) r'r'ltc rnaison.
nous allons visiter, bénissez ce que nous
f Bénissez notre
, irli { ,'. I lrdrnissez tous IeS pas que nOUS
allons bénir, e[ sur tout ce que nous . rll'rri l'rrile, comme autrefois vous f
allons faire étendez votre f touto lr,irri lu demcure de nos pères
puissanle, et tout humble gue nous som- \ I'rrlr.rrrr. lslr:rc eI Jacob. N'est-cè pas
ines. ou'à votre arrivée. f notre entrée ,, Sr.igncul Jésus, qui avez 'dit
dans ôetle maison, et par les mérites ,list'ilrles : l)ans quelque mai-
do vos saints s'enfuient les démons, en- ,.r, ,lur. r'o115 gnIpigz, saluez-la par ces
 

_166_ _r57_
mots : Paix à cette maison cue la ,r cl i sanctifiez cette habitation avec
paix deseende sur cette demeure' ainsi l,,rrlr.., sr.s rléPendances : que les Démons
gue sur tous vos serviterrrs et vos ser- ' I l' urs ruitlélices ne lruissent s'v cacher
Çantes ici présents ou qui y demeurent ; \ :;ri_jorrrner,
'rI rr,.u car rnoi N..., piêtre de
((,rr votre serviteur), au nom do
délivrez-les, Seiqneur, de loute maladie
ou infirmité ; comblez-les au centuple l, ..rr.,, I je <_létruis, j'anéantis æuvres
de fruits, de vin, d'hrrile et de froment ; ,,,r rrr:rlt:lit'es faits ouf à faire dans cette
et plus tard aceordez-leur la gloire éter-
nelle. Ainsi soit-il.
', rr'.,in, orr lr n'importe quelle place do
, , ll'. rnius()n t je bénis, f je sanctille
f Saints Anges de Dieu. par la misé- , r tt,. lr:rlritlrtion avec tous ses locaur.
ricorde divine, descendez sur cette mai- lr, rnlrs t'[ u:uvres deS démons, vOUS ne
son et sur tous les édiffces qui en l" 'r \',./. plrrs t'ester ni durer, mais dès
dépendent. défendezla, protégez-Ia tou- irr rrrrlln:rnt, vous êtes détruits et il n'en
jours contre les démons et leurs méfaits.  '.lr' lt('ll.
Ainsi soit-il. .\u n()rn f du Père, f du Fils, f et
Conservez, Seigneur, cette demeure , Ir r li:r r rr I. Ilsprit. Ainsi soit-il.
sans souillure, c'est pourquoi, en ce mo-
ment f ie la purge de totrt Esprit im- l, I', ri\slrrr prend I'eeu bénite et en Jette
monde et frappeur. + je la purifie, f t .' r"t,l, rl.'ils lir rUaisrrrr, dans chaqrre pièce, et
t,,,,,,,l,.rl( ur('rrt sur les portes et dans tous les
jo la sanctifie. Seigneur, que de votre ,.,t. l' l rl rlislrnt : Aspcrgez-moi, etc. De rnême,
demeure s'élance comme une source 'r 1. u, ,l,rlrrgrr(.e
,lrr scl hrirri. Enfin le prêtre ou la per-
par lui à du prétre,
d'eau vive. que votre miséricorde I'ar-
rose de toutes grâees. et dites à I'Ange r.,r I r rrrrrrrrt, céréntonie avecdéfaut l'épée bénite, en
l' ,l,f l,td?, retro. Sotano, et da locum Spi-
chargé de frapper et de punir : Cesie ',r,,, ',,rttrl,r, o1 en Françâis : Va-l'en, Salan,
d'appesantir ta main sur elle, Iaisss . t 1,,t . 1,l,tre ri /'Esprit Sainf .
apereevoir ta grandeur et ta bonté, en ,
',, ' rr,l l:r nr:rison a élé parcourue avec tous
fMarie.
sanctifiant cette demeure. Sainte Vierge ',,,.'::1,:]l-,',"i en dôpendent, on dit les prièrer
j'invoque aussi votre nom sùr
cette maison et sur ehaqrre pièce de eette Ir. \/r)us demande, Seigneur, par votro
demeure : bénissez-la p-uisrirre vorrs êtes l,,,rrlr.rnfinie, de f bénir de votre sainto
Ia Mère de miséricorde, la Consolatrico ,lr,,rlr. t't'lte rnaison avec tous ses locaux :
,;rr, llr. soiI comme un feu ardent pour
des affigés. Et vous saint N..., levez-vous
et par la Passion de N.-S. J.-C., + bénlr- r,, rlr(rrl()ns, qui la fuiront toujbura
 

_158_ _159_
pleins de honte et de confusion ; que rl,'lr.r11l1'7-l', contre la fierversité ou la
.iamais ils ne yruissent v demeurer. -s'v rrrirlrr'r,rles ruses diaboliques, afin que
ôacher, soit de'jour, soït de nuit;-quê , r, lrr.u porrr les animaux,- troupeaux'et
tous les habitants y soient en sécurïté, r trr.r viv:tnts qui I'habitent ou-l'habite-
y tiormenl en paix, sans sans r,rul, rlr:vienne un lieu salubre et ga_
frayeur et sans avoir rien à redouter r ,lr l r r.ontl.c toute attaque guelconoùe.
des pièges diaboliques ; mais que votre l l 1,rrisr111s le bæuf sait'à qui it apdar-
bénédiction soit constamment 3ur cette Irr.rrl, rlrrc l'âne connaît l'étàble dé 'son
maison, sur tout ce gui s'v trouve. sur Ir,r tlr'(, : :rgissez avec bonté à I'éSard
tous ceux qui y demetrrent] Ainsi soit-il. ,lr. \,os fi<lèles serviterrrs que vous âvez
Que la Paix et la Bénédiction de la , r,,r.\ jr votre image, en lès placant. iI
Très Sainte Trinité, et de Saint N..,. r rl vr':ri, un peu a-i:-dessous
descende sur eette demeure. Ainsi soit-il. rr,rr1 r.n rrrettant à leurs pieds, breÉis.
Au nonl de Jésus, désormais, tous l'r rrls <,1 toutes espèces de troupeaux
ceux qui hrbitent en cette maison peu- ,1,,, r'lurrrrps, faites qu'on ne puisie les
vent y prier avec foi, dormir sans- in- "nrp:rr'('r' à des bêtès sans iaison. et
',;.r'rls
quiétude, manger, boire. v accomplir rrr' <leviennent pas semblables au
tbrrtes leurs aËtions ordinâires et ^les r lrllrrl t,t au mulet dépourvus d,intelli-
exercer en toute liberté. Par N.-S. J.-C. llr.nr'r., rrlris <1u'ils saChent reconnaitre
Ainsi soit-il. lr ',r.rrl l)ieu, Auleur de tout bien ; qu,ils
rr,'rlr.rrl lorrjours attachés à votre se^rvice
lrrrrpr'ir <'e qu'après vous avoir rendu
Bénédiction d'une étable, écurie, flr,ir'r.s l)orlr tous les bienfaits reçus,
bergerie, porcherie, basse-cour, etc. tl'r lrrrililt'nt d'en recevoir d'autres rnille
lrrlr lrrtrl'tlrables. Par N.-S. J.-C. Ainsi
t. Notre aide. etc. r',ll tl
Prions. Dieu 'fout-Puis- ',1 ;rr tnr)rncnt de cette bénédiction, les ani_
- Seigneur
sunt, qui uvez voulu que votre Fils Uni- t,r.rr r ,,r lrouvent réunis, on poutra ajouter :
qoe, notre Rédempteur, naquit dans une l'r r{uls. -- Dieu Tout-Prrissant et Eter-
étable et fùt couché dans une crèche rrr,l. 'lli tru rnilieu des tourbillons de ce
entre deux animaux : f bénissez, nou rr"nrlr. :rvcz fait sortir indemne le glo-
vous en supplions, cette (étable), et rrr.rrr S. Antoine, éprouvé par des t--en-
 

_16l_
-180-
tations de toutes sortes : accordez à vos Iriurvr'(:s animaux muets soient les ser-
serviteurs que nous profitions de cet r rtr.rrrs et les aides de I'homme, daignez
illustre exerhple, et qu'e par ses mérites I lrr.rrir et guérir ces animaux, nécessai-
rr'., :r I'rrsage et au soutien de vos en-
et son intercession nolrs sovons délivrés
de tous les périls de cette vie. Par N.-S. lrrrrls ; t1u'ils ne périssent pas entre nos
J.-C. Ainsi s-oit-il ur,u nri ; ct vous souvenânt de votre
Prions. ces animaux ici pré- rrir,,,.r'icorde à notre égard, dites à votro
- QueSeigneur, votre béné- 1 .\rr1;t' lrxterminateui : Ne pas ta
sents, reçoivent,
diction, el gue I'intercession de S. ilrrilil srlr eux. Au nom de lève N.-S: J.-C.
Antoine, ils' soiènt sains et saufs. et .\
'rr:,r stlit-il
délivrés de tout mal. Par J.-C. |)n ;rJ()ute ensuite la prière suivante. quollg
Ainsi soit-il ,t," .,,,rt I'cspèce d'animâl à guérir.
Aspergez d'eau bénlte. l'rr()ns. --, Eloignez dans votre pitié,
',, r1'nr.ilt', nous VOUS en SUppliOnS-, de
Bénédiction des animaux malades r,,., lirli.lcs serviteurs toute- èspèce de
rr rrt \, t:t chassez de nos aniruaux le
Notre aide, etc. ,,'rrlllt' pcrnicieux des maladies qui les
'.Prions. _- Q rn6n Dieu, qui donnez en r .r r .r1,r.rrt, rle telle solte qu'après avoir
nourriture à tous les hommes tout ce , lr rlrr. jrrstcrrrent ceux qui s'étaient
qui se meut et vit. daignez f bénir ces r, .. \'us l'uvorisiez d'uir regard misé*ri-
animaur destinés à sotttenir et à alimen- ' ',rilr(.u\ ('L.ux qui veulent se convertir.
ter notre vie, ne permettez pas qu'ils l',rr N. S. .,.-C, Âinsi soit-il
périssent à notre service, nous ne vou- 1".:rrrrrrc 50. Voir page l6b.
Ions en user que pour votre gloire et . Norrrlrreux - sont le-s Châtiments qui
en vous remercianf comme noris le de- l,,rrrlr.nl sur le pécheur.
vons. Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il ',, l\l:ris à qui espère en Dieu la divine
S'il s'agit de chevaux ou d'autres animaux r,i..,.r r('ol(le I'er.a une forte ceinture.
dont les hommes ne se n()rrrrissent pas, att . (.'cst vous, Seigneur, qui guéris-
lieu de Ia susdite prière, récitez Ia suivante : , . lr,.; lrolumes et les animaux.
Prions. O vous, mon Dieu, à qul ', .,r.l':u'ce que vos tniséricordes, ô mon
tout obéit,- et qui par une disposition Ir" u. lrrultiplient à I'inlini.
aussi sage que doùce, voulez Que ler ' t.'r.s[ Lui seul qui donne la béné-

A
 

_162_ _163_
diction ct cette multiplication si abon- lrrrlcs qu'en guérissant ces animaux,
rlante. urrri vous à notre usage, nous puis-
4. Et il ne dirnintrera pas nos trou- rr,ir:il)itr
:russi vous bénir et vous loïer ;
peaux. ,lrr(. l)ilr votre miséricordieuse f béné-
,. Ouvrez largement vos rnains. rliclion qui sait nous convertir et opé-
Rl. Et vous cornblerez de bénédictions rr.r' notre salut, ces êtres assujettis ïla
t<lut être vivant. rrr:rlrrrlir:tion en raison de nos péchés,
)r. Seigneur, exaucez ma prière. r.11,1rI cntièrement guéris. f Au Nom de
R]. Et que mon cri arrive jusqu'à N li. .I.-C. Ainsi soit-il
mon Dieu, qui donnez
- àOtout
vous. I'r'ions.
Prions. Dieu, qui pour aider aux \r(. (.1 sqnté ce qui exïste. accor-
- I'homme lui
trlvaux de aye.L donné ,lr,r rlc saines et tran{uilles étables à
comme soutien et consolation ces bons , , ., Irt.stiaux, qui d'après votre volonté
animaux mtrets, nous vous supplions rlrrrvtnI servir à entretenir la vie des
hunrblernent de ne pas laisser' ^ p.érir lrrr1ss1111.s: faites gu'à ceux gui vous
ceux sans lesquels nous ne pourrions ,l, rrr:rrrrlent par ce nioyen une nôurriture
supporter notre- humaine condition. Par l',tr rssrrlrle, vous accordiez à cause de nos
N.-S. J.-C. Ainsi soit-il r,.rllr.s ct cle nos prières, cette nourriture
Prions. nous implorons ,;rrr rlrrre éternellemen[. Par N.-S. J.-C.
- Seigneur,
de votre infinie bonté otre ces animaux.
bonté \rrrsr s<lit-il
succombant sous ;"Sif.":.iilil}*
sons le n,
guérls par la pulssance
solent guerls
nraladie, soienl.
nlaladre, puisSance
','rl s':rgit de citevaux ou d'autres animaux
.1,'rt I'llornme ne sc oourrit pas. dites à la
vritre *t bé-
de votre Nom et"la vertï de v<itre 1,l.rr r. rlr' l'oraison précédente, cellé-ci :
nédiction. Eteignez en eux tout effet de l'r'r( )ns. Père céleste, notre ref uqe
la puissance diàbolique et oue désormais
ils' ne soient plus inaladet. Vous, Sei- ' r lr )u l(:s -nécessités, regardez d'un ce"il
l,r'rlrl('(' et conservez ces animaux, que
gneur, soyez leur défenseur ; rendez- \"r., :rv(,2 bien vottltt nous donner coin-
Ieur la santé et la vie. Par N.-S. J.-C. rrr,. :rirlcs et soutiens de notre vie : et si
Ainsi soit-il ,r | .urso rl'eux nous vous demandons ce
Prions. Dieu, gue bénissent et r,'rrl;r11r'rnent pou^r.des choses trien petites
louent les bêtes de la -terre et tous les ' | ,lrn l):tssent : faites que nous pulssions
troupeaux, à cause des services qu'ilr rrrrlrrlr'no€l' sincèrcmènt l'éteinelle et
rendent aux hommes créés à votre image, \ r;ur. ('{)nsolation, qui se trouve en vous
 

-164- -165-
seul, et surtout I'obtenir heureusement. l,l prière invogue Dieu et les Espritr suoé-
rlr.111r- (Anges ori Saints), Ies conïogue. ler
Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il /r'.rlu(' ct les force à regarder vers noris, pour
Si les aninraux domestiques ressentent des v'.ntr l\ notre aide; elle oblige jusqu'à Dleu
troubles ou sont attaqués de maladies inexpli- lrrl rrrôrne à descendre iusqu'à nous, À faire un
cables, il faut dire lei invocations suivantei : rrrlrncle s'il le faut.
Âvrc ces deux condiments : Prière et Foi,
In rrrilaclc est obligatoire.
f Voici laennemies.
_Puissances Croix du Seigneur Fuvez,
I ù. Paix à cette maison.
f Le lion de la Tribu de Juda, rejeton nl. Et à tous ceux qui I'habitent.
de David, a remporté la victoire. Âspergez-moi, Seigneur, avec I'hysope,
f Jésus de Nazareth, Roi des Juifs, r.l ir. serai purifié : lavez-moi. et -ie
protégez-nous. rl,.vicndrai plirs blanc que la neige.
f Jésus-Christ vainqueur,
f Jésus-Christ règne, Pseuur 50
{ Jésus-Christ commande.
C/rrislus uincit, Christus îegnat, Cftrfs. Aryrz pitië de moi mon Dieu, selon la
tus imperat. tl,ilt,(l(trr de uotre mîséricorde.
t Que par la vertu de la Croir de
Jésus-Çhrist, toute iniquité soit éloignéo
l,ll, selon la multitude de vos com-
de ce lieu.   ;11. Jrluseffacez
lrr\yi()ns, mon iniquité.
en plus lavei-moi de mon
f Au nom du Père et du Fils et du
Saint-Esprit. Ainsi soit-il
trrlrlritri, et puriffez-moi de mon péché.
{irrr je reconnais mon iniquité ; el mon
On asperge les animaux d'eau bénite. ;rrtllrrl cst toujours présenf contre moi.
(''rntre vous seul i'ai péché. €t i'ai
|,rnrnris le mal devaht v'ous ; 'pardbn-
Bénédiction d'un malade rr./ nr()i, afin qtte vous soyez reconnu
Les prières suivantes Dour une Dersonno
lhlil,. rllrns voi -promesses" et irrépro-
malade-doivent être dites de préférencê Dar ' lrirlrh. rlans vos jirgements.
prêtre revêtu du surplis et àe'l'étole. 'A son
un \','us sâvez, en efret, gue i'ai été
défaut, toute personie peut les dire. Si cettc r,rrp,.rrrlré dans I'iniquité ; èt rria mère
personne et Ie malade ont la foi, elles obtien- rr'.r .r)nçrr dans le péché.
dront la guérison, ou soulagement certain. Nl Àlrri': vous n'aimez que le vrai. et voici
vous lassez pas, si I'effet n'est pas instantanô t
recommencez, rpr. r,rus m'âvez révéÎé les grands mys-
 

_166_ _167*
tères et le profond occultisme de votre ;irrrt repentante ; ne méprisez pas, mon
sagesse. llrtrr, rrn cæur contrit et humilié.
Aspergez-moi avec I'hvsope et ie de- l);rns la mesure de votre bonté. Sei-
viendrai plus blanc que -la heige. -   rr,u r', répandez vos bénédictions sur
Donnez à mon entendemen[ ioie et ; faites que les murailles de Jéru-
consolation ; et mes os brisés d'humi- "r,'rr
r,rlr.rrr soient rebâties.
liation tressailleront d'allégrcsse. Vorrs accepterez alors un sacriffce de
Détournez voire visage loin de mes jrr.;lice, les offrandes et les holocaustes ;
péchés ; et effacez touteË mes iniquités. ;rl,rls rirlr votre autel on ofrrira des vic-
Créez en moi un cærlr pur ô mon
Dieu ; et renouvelez I'esprit -de droiture
Irrrrrrtt.
S.'igneur, ayez pitié
(.lu'ist. avez pitié dede
de mes entrailles. nous.
Ne me rejetez pas de votre présence nous.
Sr.ignerrr. ayez pitié de nous.
et ne retirez pas de moi vofre Saint-; Nrrlre Père, qui êtes aux cieux, ete.
Esnrit.
Rcndez-moi Ia ioie de uotre assistancê 'l' Sauvez votre serviteur.
s-eluteire ; ct f ortîfiez-moi d'un esprit de rrl. Qui n'a d'espoir qu'en vous, ô mon
| )tr.rr.
f orce .
Alors je pourrai enseigner vos voies 'l' T)u ciel, votre sanctuaire, venez,
arx pécheurs ; et les impies se conver- 'ir.rJgrrclrr, à son secours,
tiront :\ vons. rrJ. lit de la montagne de Sion proté-
Délivrez-moi de tout c.e sang gui me f','u lr'.
sorrille, ô Dierr, vous qui ôtes Éon Dieu {. Que I'Ennemi ne réussisse en rien
Sanveur ; et mâ langue exaltera votre ',,111s'1' 111i,
r'1 lit que Ie Fils du mâl ne puisse
j ustice. ,,
Iur nrrire. ^
Seigneur, ouvrez mes lèvres, et ma {' Soye3 pour lui, Seigneur, une for-
bouche publiera vos louanges. l{ r (.ris(. pUiSSante,
Car si vous aviez voulu un sacrifice, rrl lin face de l,Ennemi.
je vous I'eusse offert aussitôt ; mais ce Que le Seigneur lui apporte assis-
ne .sont . pa-s les holocaustes qui vous l;ilt( (..
sont agréables. r'1 Sru' son lit rle douleur.
Le sacrifice qui plaït à Dieu, c'est uno I Seigneur, exaucez ma prière,
 

_168_ 169 --
-
4. Et que mon cri jusqu'à votre Eglise vous rendre ses actions de
vous. à Vous, nron I)ieu, qui vivez et
1ir':iccs,
Prions. Seigneur Jésus - Christ, lr;grrez dans tous les siècles des siècles.
,\irrsi soit-il
gu'avec notre humble personne entre
dans cette maison votre- paix et votre l'rions. I)ieu, qui avez bien à vous
miséricorde. que de ce 'lieu s'enfuie -
',,'rrl la Miséricolde-et le Pardon, rece-
toute méchanceté des démons, sue les vlz notre prière : que nous et votre ser-
Anges de paix y descendent, et què toute 'rlt'trr N..., empêtrés clans les liens du
;','r'lré, soyons entièrement déliés par
discorde préjudiciable abandonïe cette
demeure. Seigneur, faites briller Dour i,,trt: In{-rriie tliséricorde. Par N.-S. J:-C.
nous la grandèur et la sainteté de iotre ,\rrrsi soit-il
Nom ; ef bénissez nos entretiens : Vous
gui êtes saint, et gui
l'r'ions.
nr )s humaines- l)ieu, secoitrs spécial dans
infirmités, prouvez la
demeurez éternellement avec le père-et l,rri.ssance de votre aide à l'égard de ce
I'Esprit-Saint dans tous les siècles des rrr:rl;rrlc votre serviteur: que soutenu
siècles. Ainsi soit-il ;,:rl votro pil.ié secourable, il mérite de
Prions.-- Regardez, Seigneur, votre '.r. 1rrésenter en bonne santé dans votre
serviteur N..., soùffrant d'in-firrnités cor- i,iunlc Eglise. Par NI.-S. J.-C. Ainsi
porelles, et renouvelez cette âme gue 'i,rrl.il
vous avez créée : faites que, corrigé ôar Sr.igneur Dieu, nous vous en supplions,
cette épreuve, il se sente ôontinueliérnènt rr r
'r'rl€z à votre serviteur N..., la ioie
sauvé par votre miséricorde. par N.-S. rl rrrrr santé persévérante pour l'àme
J.-C. Ainsi soit-il |,,rrnre pour le corps : et par'la glorieuse '
Prions. Seigneur miséricordieux, ,',1,'r'r'csSion de la bienhleureusle Marie
consolateur des fidèles, nous implorons l,,rl.lrrs Vierge, la délivrance des pré-
votre immense bonté, pour qn'avèc I'en- ',r'rrlr.s tristesses et la jouissance- de
trée de notre humblè perèonne vous l'r:lrlrrclle joie. Par N.-S. J.-C. Ainsi
daigniez entrer aussi, et'visiter comme qtrl il
vous avez visité la belle-mère de Simon, l)il(.s en étendant les mains sur le malade :
votre serviteur N..., étendu sur ce lit de
douleur. : soyez-lui propice.. Seigneur, I l.; inrposeront leurs mains sur les
ann qu'apres avorr recouvré sa santé rr,t,l;rrlr:s, et ceux-ci s'en trouveront bien.
première, il puisse aller lui-même dans t1rrr. .lrisus, Fils de Marie, salut du mondo
 

_170_
et Notre-Seigneur, vous soi t, N..., par
les mérites ét I'intercession des Saiirts
Apôtres Pierre et Prul, toujours clément
et propice. Ainsi soit-il
J' Cornrnencement rlu Saint Evangile
selon Saint .Iean. Voir 183.
Que Notre-Seigneur- .Iésus-Christ soit
près de vous, I)our vous défendre;
fqu'il
soit f en vous, poltr vous conser-
ver ; qu'il soit f devant vous, pour voug
contluire : qrr'il soit f derrière vous pour
vous garrlet i <lu'il soit f au-dessus de
vous, \rous bénir ; Lui qui avec
le Père et le Saint-lisnrit vit èt rèsne
dans torrs les siècles ries siècles. Ainsi
soit-il
Que Ia bénédiction du Dieu Tout-Puis.
sant : f Père, f ct Fils, f et Saint-
Espli.t descendc sur vous, et y reste à
jamais. Ainsi soit-il
.{spcrgcz le rrrrlntlc d'cau bénite.
Les psaurrrt,s, ér'arrgilcs et priùrcs qul suivent
sc discnt 1 p,tlottlti, sclon le tcrrrps qu'on peut
;rr oir, ,ru scl,rr Ic picrrx désir tlri màlade.-

Ps.turtn 6
Seigneur', ne rne reprenez dans
votre fureur et rlc lnc châtiez pas dans
votre colèr'c.
A] gz lri.Lie' . rlc. nroi, Seigneur, . pgc.e
que je sLris I'arble i guérissez-moi, Sei-
gnerlr, l,lltc (lue incs os sont troublés.
Et nron iilne uussi est dans un trou- No 1l
 

-171-
ble extrême ; mais vous, Seigneur, jus-
ques à quand me laisserez-vous ainsi ?
- Tournez-vous vers moi, Seigneur, et
déliwez mon âme ; sauvez-moi en consi-
dération de votre miséricorde.
Car dans la mort il n'est personne qui
se souvienne de vous ; qui donc au fond
du tombeau songe à voirs louer ?
.Ie m'épuise à force de gémissement,
chaque nuit je baigne mon lit de pleurs ;
r.t l'àrrose de mes larmes.
L'excès de ma douleur a obscurci mes
yeux ; .ie me fais vieux au milieu de mes
ennemrs.
EloiÂnez-vous de moi, vous tous qui
c.rmmèttez I'iniquité. parce que le Sei-
gncrrr n entendti la voix de mes pleurs.
" l.e Seigneur a écotrté ma supplication ;
le Sclgnttrr n ngréé ma Prière,
(lrr'il.r rorrrri.çsenf et qu'ils soient lorte-
rtte.nl lronbll,s lotr.s me.s ennemfs ,'
tment la luite el gtt'fl,s sofenf prcmp-
.prennent
couuerts de conlusion.
t Suite drr Saint Evangile selon saint
Mntthieu (VIII, 5).
En ce temps-là : Quand Jésus fut
cntré à Caphai'naùm, un centurion s'ap-
procha de -lui, le priant en ces termes :
Mon enfant est coirché dans ma maison,
de rraralvsie, et il souffre affreu-
sernent. Jésus 'lui réponrlit : Je pars
ct je vais le guérir. Msis le centurion
 

_r72_ _173_
Itri tlit aussitôt: Seiqneur, je ne suis Psluun lb
lrus rl iene que vous èntriez sous mon
trlit; mais vous n'tvez ir dire qu'un Conservez-moi, Seigneur, car c'est en
lnot, et mon fils scrir guéri. Car' moi vous que j'espère.
aussi je suis un lrommà à qui I'on a J'ai dit au Seigneur : Vous êtes mon
rlonné quelque pouvoir. eL i'ii tles sol- l)ieu. et vous n'avez nul besoin de mes
dats sorrs rnes ordres; à l'un ie dis lriens.
Va, et il va ; ll I'autre : Vieris, et il
:
Il a fait briller d'une manière admi-
vient ; et à rnon serviteur : Fais ceci. lable toutes mes volontés à l'égard des
et il le fait..Iésus à ces paroles fuI Saints qui vivent sur sa terre de prédi-
torrché de compassion et il dit à ceux lcction.
qui le suivaient : En vérité, ie vous le l,eurs infirmités se sont multipliées :
dis, je n'ai jamais trouvé en fout Israôl r"cst pourquoi ils s'empressent dé courir
f_c)i si grande Or, je vous afhrmo vcrs vous.
que des foules nombrerises venant de .le ne m'unirai plus à leurs assemblées
t-orrs lcs points de I'Orient et de l,Occi- slrlrguinaires : mes lèvres ne garderont
dent. se reposeront avec Abraham, fsaac p:rs même un souvenir do leurs noms.
et .Iacoll dans le royaume des cieux , l,e Seigneur est la seule part de mon
mais les fils drr rovairme seront reietés lrrilituÊe et de mon calice : c'est vous
dans les ténèbres extérieures : là iï n'v rlrri m"e rendrez mon héritage. q
flura (Jue plerrrs ef grincements de dent5. l,cs cordeaux sont tombés pour moi
uis Jésus dit au cànturion
Puis centurion : Va, qu'il
Vn- et rrrr'il \ul une portion choisie : en effet pour
tee soit fait comme tu as cru. Et I'enfant rrroi il n'y a rien de meilleur que mon
à I'heure même fut guéri. é ritage.
Prions. Dieu Tofut-puissant et Eter- I r

.lc bénis Ie Seigneur qui m'a donné


nel, éternel- salut de cerrx qui croient en l'irrtclligence ; je le bénis encore, même
vous, exrucez-nous pour ce malado N...,
votre serviteur, poui lequel nous imnlo. lus(lue dans la nuit, quand mes reins
rons le secours de votie miséricoràe : rrrc rltlûD€rlt de salutaires avertissements.
que s:r santé une fois revenue, il rruisse .lc vois le Seigneur toujours devant
aller lous rcmercier dans votre Ëglise.
" 'r(.s veux : il est à ma droite pour que
lr. nc sors pas eDranle.
Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il
O'est pourquoi mon cæur est dans la
 

_ r74 _ _175_
joie, et rna langue pleine d'allégresse : qui par la puissance de votle comman-
l"rien plus Ina cirair est calme, car elle rlernent chassez dcs corps humains toute
espère. langueur et toute infirmité, soyez bon
Que vous ne délaissel'ez pas mon âme ir N..., volre serviteur pour. que, débar-
aux lieux inférieurs, ni ne permettrez rassé de tous ses maui, avant recouvré
que votre Saint voie la corrup-tion. ses forces et bientôt revinu en santé.
Vous m'avez Tait connaitre les che- il puisse bénir votre saint nom. Par N.-S.
mins de la vie, voLts rne comblerez de .1.-C. Ainsi soit-il
joie quand je vous verrai : à votre droite
sont les délices qui n'ont pas de fin. Psluun l9
T Suite du Saint Evangile selon S.
N{arc (xvr, 14). I)rrigne le Seigneur vous exaucer au
En ce temrrs-là. les onzc discioles iorrr de la souffrance : que le Nom du
étant. réunis, Jtsus lcur apparut et feur l)ieu de .Iacob soit votlc- nrotection.
reprocha leur incrédulité et la dureté (.)rre du saint licrr qu'il habite il vous
tle leur cæur r en ce qu'ils ne crovaient r.n\'()ic du secottrs : et otr'il vous qarde
pas ccux qui de leurs'yeux I'uvaidnt vu rlrr lraul de la montagne'tle Sion. "
ressusciter. Et il leur dit : Altez dans Qrr'il .veuille bien- se rappeler tous
tout I'univers. prêchcz I'Evansile à toute lrs s:rcrifices : et que votre b-ffrande lui
créature. Quicbnque croira "et recerra ,,oil rrgrdable autani qu'abontlante.
()rr'il vous accorde totrtes choses selon
le baptême, sera sauvé : mais qui ne
croira pas sera condamné. Voiôi les vollc.cccrlr : ct qu'il affermisse tous vos
miracles que feront ceux qui auront la I' l ('l S.
r ,.1

foi : En ^mon Nom ils chasseront les lléiouissons-nous de notre salut : et


démons : ils parleront les langues mo- liLrrilions-notrs dans le Nom du Seigneur.
tlernes : ils lrrendront Ies serpànts sans l.)rrc le Seigneur accomplisse toutes nos
danger : et s'ils boivent quelque poison ,1,'rrr:rnrles : car ie sais -maintenûnt que
mortel, ce poison ne leur f era aucun r''r'\l Ic Seigneui qui serrl peut saui'er
mal : sur les malades ils imposeront ,,'lrri rlrri s'est consacré à ldi.
les nrains et les rnalades seronl guéris. ll l'entendra du ciel, son sanctuaire
-
Dieu des célestes vertus, rrr,il srllut est dans la puissance de sa:
rrr;ritt.
 

_176_ ann

Que les uns montent sur leurs chars humaine si fragile, en sorte que par _les
rapides, les autres sur leurs coursiers remèdes salutaires de votre compassion
fougueux : nous, nous n'avons conûance soient ranimés nos âmes et nos corps,
qu'au Nom du Seigneur notre Dieu. re{ardez d'un æil propice N..., votre
E-u1, coqme empêtrés dans mille liens, seiviteur. afin que s'étôicne de lui la
sont tombés : tahdis que nous, nous terrible épreuve de cette àaladie corPo-
nous sommes remis debo-ut et nous voici relle, et que vous lui fassiez la g1âcc
ressuscités. rlc lui rendre son ancienne et parfaite
Seigneur,- sauvez qui nous gouverne santé. Par N.-S. J.-C. Ainsi soit-il
et. dans ce jour oir nôus vous iirvoquons,;
exaucez-nous. Psluue 85
-Luct (IV, du Saint Evangile
ly_ite38). selon S. Seigneur, inclinez votre oreille et écou-
lez-rnbi : car je suis bien pauvre et bien
rrrisérable.
En ce temps-là, Jésus sortant de Ia (iardez mon âme gui vient d'être sanc-
synagogue, entra dans la maison de lilitie : sauvez, ô mon Dieu, votre servi-
Simon. Or, la belle-mère do Simon était lcrrr qui met son espoir en vous.
attaquée des grandes fièvres : et ses Avcz pitié de moi, Seigneur, car tout
disciples le priâient de la quérir. Alors 1,. jâur'je crie vers vous : réjouissez
Jésrrs, debout près d'elle, èommanda à
la fièvre : et la fièvre disparut. Et la l'lllire de votre serviteur, car c'est verg
belle-mère, se levant aussitbt. se mit à vorrs, Seigneur, que mon âme s'élance.
les servir. Et Ie soleil se couchait à O'est vous, Seigneur, qui êtes doux_et
peine, que tous ceux qui avaient chez $unve : et qui gardez des miséricordes
eux des malades, atteints de toutes ror- nrrns nombre pour tous ceux qui vous
tes de maladies, les amenaient verr invoquent.
Jésus. Et celui-ci, imposant les maing Seigneur, prètez I'oreille à ma prière :
sur chacnn d'eux, les luérissait. r.t en[endez la voix de ma supplication.
Prions. Très Saint, père Au jour de mes tribulations j'ai crié
- Seisneur
Tout-Puissant, I)ieu Eternel, qui Dar u,..* v"ous : c'est pourquoi vous- m'avez
I'infusion de votre vertu puissairte dai r'x&uce,
gnez affermir notre pauwe conditlon Parmi les dieux, Seigneur, il n'en cst
 

_179_
-178-
Pas -u-n qui vous ressemble--'-'" : pâs
v-ù un
ur
1r)rr.nl confonrlus: car c'est vous qui
apable d'e
caPable *u""ài.
dè vos rprrvrps r.lr',, illon :rirle et nron seul espoir.
,^_r9_yl9..tes.na.tions, que vous avez fait- I Srrile rlrr Saint Evangile selon S.
tes, vi:ndront et se frott*"rr""à.i'àË"i.t lr.,rrr 1V, l).
vous, Seigneur : et eites gtoiin"--ri;;i;"
Nom. l.rr ('r. lt'rrrJrs-là, c'était un iour de
9"", vousvous
êtes Grand, et faisant des lr,lr,r'lrr.z lr,s.i rrifs, et.tésus moirta vers
-mlracres.: êtes le seul Dieu. .lr,rrrrrrrlr.rrr. { )r', il y trvait dans Jérusalem
l.r I'r',r'rrrr. I'l'olr:rlir;trr', appelée aussi en
--1919.*: et i'entreraiSeigneur,
_lonourse.z-moi.
dans
dans vos
celles de la lulrrr,n llr.llrs;rTrllr ; clle avait cino Dor-
verlre : mon eæur est dans l,allégresse, Ir,1rr",. ..',u\ l(,s(llt('ls était étenduè ïne
parce qu'il révère votre Nom. l1 'rrrl' ,pr:rrrlilri rlc rrurladcs, d'aveugles,
corrfesserai publiquement, rlr' lrorlr.l r, rlr, grr.r'1.lrts, rlrri Lous atten-
"^9:_ l9n.
ùergneur mon Dieu, de torites Iés forces rlrrtr,ttl lr' iltoil\ r.rrrr.rrl rlt' l'c:ttr. Car I'Ange
rlrr rrr r-,ltr,ur rllsr'r.trrl;ril i r:crt:tins m6-
tre mon cæur : et votre Nom, je le glo_
rifierai à iamais. ll trlr rl,rn'r ln 1rrrcirrr' : r.t I't:lttt se met-
. Car votie miséricorde à mon égard est lrrtl r rr rrr,l\ r.rrt'll l,ll r.r'lrri r1tri, après
abondante : c'est vous qul avez- arraché I'rlltl,rltrrlr rll l'r'rttt, rllscr.rrrllrit. li' prCrinier
*99 âqe. aux régions bàsses. rl,rtln lrr lrt,,r rrrr.. r'llrrl 6rrriIi rlC SOn
Iuon l)reu,- Ies méchants se sont dres_ llllr rrtl, ,pr, ll, rgrr'r.llr. Iirt. Or', il y
,
m.'accaller, Ies puissants du 'r\,ttl I,r un r lr ltrrrr lr,rnlnt(., (lui (lcpuis
  s-_Pour
Jour se sont coalisés et eri voulaient-à lrr trlr, lrrrrl ,rn.,, rrvrrrl rt;rtrs 'son iirfir-
ma vie i et ils n,ont nulle*;;f';;;r; rtrtlr' .lr",tt.. I'rrlrct crr':rrrl cottr'lré sur son
oe_mârcher en votre présence. l,rrrlrrtl, r,l,,:rr'lr;rrrl r'rrrrrlrir.rr rlepruis long-
..M"il - vous, Seignerir, vous le Dieu l,'rrr;r', rl ,,orrllr':ril, lrri tlit: Vôulez-voris
pitqySb.le. et misériËordieux ,là pàti."** r,lr r. llrrrli i' l.r. rrralarle lui répondit i
la Miséricorde Infinie, t"-V*ite-rré"ià]
-prenà"-_fii';; 5,'r;itt,'ru, J(, n'rri l):ls un ltonutre gui
vers moi'"t r, rrillr rnr. rlr.sr'entlre duns la piscine,
_..1,.qu.d9,
plt-Ie ;- donnez votre rovâume à votre rli', r;rrr, I'elrrr vicndrlr ir s'agiter : et tan-
enfant, et sauvez le fiti Jà--"oii.u'iËrl rlr', r;rrc jc clrcrchc i rn'y rendre, un
vante. .rrrllr, :rvrrrrl rrroi est tleià descendu, Jésus
pour lrrr rlil": l,evez-vous, emportez votre
pour que moi un miracle éclatant.
__Faites
mes ennemis le voient ei pir':rbtrt et rnarchez. Et à I'iistant même
 

_r80_
cet _lrornrlre ut guéri, et il souleva son
f
-181 -
grabat et se mit ir marcher. Or, ce iour rrr.l, jr,lr.z. rrn regard favorable sur I'in-
i'tait lc joul du Srrblllt. Lcs Juifs diient lrr rrulrl rlc votre serviteur N..,, et pour
clonc ir celui qui vcnait d'être suéri : lr. 1rrol111{r,r' t tendez sur lui votre main
C'est jour de Sabbat : il ne t'e"st pas l.nlr'lrrrissrrrt[e. Par N.-S. J.-C. Ainsi
perrnis d'ernpolter ton grabat. Il lèur .,,,r1 rl I

t'éponrlit : CClui tlrri nr'a-guéri m'a bien I ritr r l'rrrr;rosilirrn des mains sur la tête du
dit u moi : Errrfrortez vôtre grabat et ,,,.rl,r,lr lrrrlir;rrrl rlc nouveâu :
marchez. lls se inirent donc â I'inter- ll'. rrrrposr.r'ont lcurs mains, etc.
roger en disant : l)is-nous quel est cet ,,tr lr;rl'r' l(i1). -
homme qui vient
rurrilrrc qul vrenI oe de prononcer ces I r;rrrglrlr' :;t:loll S. .Iean. Voir page
paroles f -Enrportez voiro grabat et Irl:l -
rnalchez ? Ilais celui qui venâit d'être t rl', N,rlrr Stigrrcrrr, etc.
guéri ne savait pas à qui il avait eu VOir page
aflaire. Jésus alors se retira de la foule | , tl -
I lr, lir lxirrr:rlir'liotr, etc. Voir page
qui allluait en ce lieu. Mais, peu de | ; ll -
temps après, Jésus retrouva dans le
temple le . paralytique guéri et lui dit : llr.rrr'-rllr llln ( rrl oltrnit >, c'est-à-dire
Vous vorci mainlenant en bonne santé : E,rplrltrlri.rll n rrrr oh.iet quelconque,
veillez ne plus pécher, de rluelrl ll rr'y n rlc bénédiction
peur.qu'il ne vous arrive pire que la ngl.r'lrrlt rlrisignée
premlere tors.
Prions.
- Regardez, Seigneur. votre I i N.ltr' rttrlr', r'lt'.
serviteur N..., accablé danJ son corps l,t r,rl.r ltrlrr, jr l:r duquel
par la maladie, et réchauffez cette ame  "rl i.rr lrllrr'.r lorrlr.s ltos P:rrole
;lensées et nOS
que vous avez formée : afin que, cor- :' lr,rrr.i, rr.rrilllz, n()lts vol.ls en supplions,
rigé par cette dure épreuve, il se sente r I l';rrrrlr r. I vollc lrrinérliction sur cetto
toujours sauvé par le remède que seul r rr:rl:rrr. . r.l l:rilr's que quiconque €n
vous savez administrer. Par N.-S. J.-C. l..t.r.r ;t\r'r' t'r,r'otutllissance, selon votre
Ainsi soit-il l, 'r r,l r'orrl',r'rrr{rnle nt à votre volonté,
Psaume 90. Voir page 122. ,,lrlrr.nrrr. rlt Votts, qui seul pouvez
Prions. Dieu Tout-Puissant et Eter- l :1r.,rrlr.r', r't. 1l:rr I'invocation de votre
- l ri.s S:rirrt Norn, la santé du corps, le
 

_-182_
sâ.lut de- l'âme, et tout ce gue les néces-
sités de la vie présente lui fô;i d;;;;î;
Avec devotton. par N.-S. J._C. Ainsi
soit-il
.{spergez d'eau bénite, I XORCISM ES

Il. est. évident que nous ne pouvons Æ\


p.ery.g dans ce petit volume toizfes les
Denedlctrons : on les trouve toutes en
fra.nçais dans nos trois oôtumeï";i ;;
latin .dans le Rituel, n""èâifii,l"ii it
rtlÉg)
û'ôi5ry{
xorcisnres de I'Eelise.
,re,sCelles que nous ienons de donner sont
ptus usuelles et sulfisantes dans
plupart ctes cas. S. .Iean (I, 1)
^,I.e Brand avantage de ce petit livre,
c. es.r qu'on peut l.exhiber sans attirer
l artentlon des curieux hostiles, c,est
g3'o",qg" 1.". ttans sa pà"ï" i"n*
erre obllge d'emporter avec sôi les trois r'lr;xlrrc jour pendant
gros volumes, et dans
on a immédiatement ceun cas pressant
qu.il f;;t-;;;
la maln.
. Ce petit livre de prières est donc pré-
creux a tous_ les points de vue, et c'eux
qut auront lir chance de I'acquérir ne
l^_gylrrl.ont pa.s et. n'auront'guère la
pensee de s'en dessaisir.
 

_184_
f Arr commencement était Ie Verbe.
et le Verbe était en Dieu. et Dieu étaii
Verbe. Ceci existait dès Ie nrincioe ôn
Dieu. Toutes choses par Liri on't été
{a tes, et rien de ce qui a été fait n;a
été fait sans Lni. En I-iri était la Vie, et
Ia Vie, était la Lumière des hommes
et Ia Lumière luit dans les ténèbres, et:
Ies ténèbres ne l'ont point il
v eut un homme envôyé decomnrise.
Diiu. dont
le nom était .Iean. Celiri-ci vint commo
témoin, po^ur rendre _témoignago à la
Lumière,-alin
umière. afin que
ûue par Lui torit là monde
ett la foi. II - n'était pas
oas la Lumière,
I-rrmièr.e-
mais il fallait qu'il rendît témoisnase
à Celrri qui étaii la Ltrmière. C'etiit ïa
véritable Lumière, qui illumine tout
homme venant en cô monde. Il était
dans le monde, et le monde a été fait
par Lui, et le montle ne L'a pôint connu.
Il est venu dans son rrroôre héritage
et les siens ne L'ont pds ieçu, mais"à
tous ceux qui L'ont reêu, Il â donné Ie
ponvoir de devenir fils de f)ieu, à ceux
qui croient en son nom, gui no sont
point nés du sang ni des désirs de la
chair, ni de Ia volonté de I'homme. maig
qui sont nés de Dieu,
,.S'il. est
olsant
posslble, on fait Ia génuflexion
ces motJ :
en

ET LE VERBE A ETE FAIT CHAIR


et il a demouré parmi nous (car nous
 

-1E5-
'trrrltq \rr s:r Al<lire, (lui est comme la 1i

111'trr' rlrr I'rli' Llnirlu-e dtr Père) dans


l,r rrllrrrtttrlc tlt'lu r{llice et de la vérité.
rj ll,,rr,l,rrrs griCcs à Dieu.
Itld.rlnille de S. Benoît
cottlrr' lrlut EsPrit Pervers
I t rrr Srrttr'li I'ttlt'is O (lroix du Saint
flr trlrllr ll Pèrc Benoit.
| | rr r \rrlt'lr Sit Croix Sainte, Sois
Hllrl l,tlr rna Lurnière.
lltt Itt ttt'o Sit Non, Dragon, ne
lllhl ltttr Sois Nlon Directeur.
Vmlt' llr,lt l Sttlrrtttt Va Retire-toi Satan I
Nlttllttuttt Stttttlt: Non jamais, tu ne
illftl \'iril'l rne persuaderas à Moi
rle suivre tes Vanités.
htttrl l\llln Lllllt' ce Sont des Maux
I llr,u Que tu lâches sur
N" 12 nous comme l'eau,
toi-même. garde tes
llrtr Vr'trlrlir llllttts Vcnins,
Médaille de Saint-Benoît Bois-les,
I ll ri r rr s resous (Jésus)
vivc Jésus I
I rrlrllr rllrrtt tlr' lrrttlcs lcs lettres. majuscules
rlr prlip lrË,lollll ir ltl)llvc:lup:rge premler volume :
zct'
lJrutrrlr lrr ttlr illrtllillrtt't:' pttissante- pour se
frllr rrrêrlttllr ntl lotttt' contr-e les mau-
rllhtrlrr Frttllo lrr tlttllttttts,
[ih rrrrr llr rldrltttrtr ttétt, contrc les suPPÔts
À'rtilrl'rrll r"rl lcr trld't:ltttntes gens' contre
ftgrq .rri,1',, r lrttlllpllr, ln0tlirnent variées et
'll I lrt lr
lbhl
rtti, la nrcttre dans les
l'rllet rttt
fr,,r Ilrlrlr'r, lrr clttttrtps ct tous endrorts
lrr
lBlllif.,
 

_187_
-186-
r'strt, rrln$ vrtrrs srrpplions humblement
Prière pour chasser d'une habitation
tout mauvais esprit ou empêcher
tout bruit suspect r.1lr t.lr.rn \oll existence, ttou* priouni
Je te chasse, Esprit du mal, eJ j_e- te lrlilil lrllllilt ilrOl'l
rrrorl rlc I'usage
I'usage que nOUS DOU-
par le Dieu Vrai, f Par le Dieu
somme f -par
 'rri irllcrrrlt'r. rl'ertx. Nous vôrro' ous le i^
rlr rr,rrl'n\ l):tr Notre-Seigneur Jésusl
vivant, t le Dieu Saint, de sortir et I ll rrl, ,1ri _vit et_-règne avec 6ug ga
de t'éloigrier de ce lieu, pour n'y plus Irrrrtl. ,lrr S;rint-Iisprit dans tous l*
iamais révenir. Je te I'ordonne au nom rldr lr.r rlr.r sii'r'lcs. Ainsi soit-il
âe celui qui t'a vaincu et qui a triomphé l'.lrrt;lrrr,r, s'il vous,plaît, S^eiqneur, dans
de toi sur le gibet de la croix et dont vllrr, nlrtit'icor.rle, de vo_s fidèles, loutes
la puissance ia tie à jamais' jejamaist'or- Ir'r r t r r.rrr n. r.l chlrssez-des animxqa 1t,
donhe de nc plus épouvanter lltrtlttrlllrr r'rrtllles qui les raoagent, ah--i
l,r,ll,.,r r,r.rrr,lles^qui.
ceux gui habitent en cette demeure, au Ir'rrl'r r'\ rn,,'ir
rrlrr i',. clt:ttle justemenÙcuu*îiî
lt\,oll' clrâtïé luslement cÊrry drri
nom de Dieu f Père, f Fils f et Saint- dlrrlr,rrl lorrrlrrls (lanS
lrrlr,rrl loilllr('.s rlans l'égarement
I'egarement, o^l,-i
Esnrit. oui vit et rèqne dans tous les rrru r.ux url regard
voUS
de miséricordà.
siè'cles d^es siècles. Ainsi soit-il lnllr,r
lilt rrlil'tl.1 re sr.f0rrt_:lmendéS. Par NOtfe_
Nous vous en supplions, Seigneur, \r,lllrrlrrr' .l11.ins.(llrrist votre Fils aui vit
visitez cette demeure, et chassez-en bien rl rigrrr', l)rr.rt rrvcr: Vous, en I'unite Àii
loin toute embfiche de l'ennemi ; que hnlrrl l,i.rlrlrl . rl:urs._tous les siècles dei
vos Saints Anges v habitent, nous con- rlAr lr,'r Airrri soit-il o
--
servant dans là païx ; et que votre béné-
diction soit touiours avec nous. Ainsi .. I Vrrtr.t lr (lroix. rlu Seigneur Fuyez,
l'll llàrl lll l'I a'llll('lIll( S.
soit-il
I
r,1, ï, lJ:' il'l:.,1,i, illl"t f i,li"u,h"":
les animaux donrestiques ressentent des
troubles ou sollt attaqués de maladies inex-
, |
"
| ,ldrrrr rlr. Nazareth, Roi des Juifs, """
plicables, il faut ajotrt-er aux prièrer susditer ;r1rrlê1tr.r rrilillt.
les oraisons suivantes : I lrtrrn (llrrisl est vainqueur.
O Dieu, qui avez mis les animaux, | .lérrrr (llrrisl r'ègne.
incapables dé parler, au service des hom- | ,lrlrrtrrr l,lrt'rrl c()tumande.
mes pour les- soulager dans leurs tra- I lftrc lrrl lrr vertu de la Croir de
 

__ 189 _
-188-
J.-C., toute iniquité soit éloignée de ce rrr,rlrrr.r Isrrt ils, vtJus qui vivez avec Dieu
lieu. l, l'irr'. ,'rr I'rrnité du^Saint-Esprit. Ainsi
* Au nom du Père et du Fils, et du "rrtl tl
Saint-Esprit. Ainsi soit-il | \'',r,'r l:r (lrtlix de Notre-Seigneur
lr'nrr', ( lrr rrl, rl'oir rlépend notre salut'
.r,lr, vrr', nollc résuri'ection spirituelle,
Prière contre la Possession l,r r,rrrlrrxr()rt (l(: tous les démons et ma-
ou autres tourments llr. r"tlrl llS.
des mauvais esPrits | ,,1,:, ,l,rttr', tlispllraissez d'ici, d.émons'
r.rnrinrri ;ttrris tles ltommes, car Jg voutl
Cette nrièrc pertt se dire pour être-feu,
préservé
de la | 'llnr,.. r1nus, rltittlons infetnaux, esprits
rtu maliri espri[, du fer, de I'eau' du
foudre. de Ih mort subite' dc tout dâÛger oe lr.rlrrrr rlnr (lrr('v()lls soyez' présents ou
tomber en iniuste caPtivité' ,1]r,'lr1,,.',rru:r rlrrt:lrlttc 1lrétexte.que vouS
Pour se délivrer d'un mauvais esprit - o.u e,,l | , trpl't'l(:s, ittvités,. conJures ou
d'une méchante personne,- la. dire trols Ïors r:r\,,\r:ï rlc lrtl rtt lltln gré, ou lorces par
àe
- Onsuite âvec un cierge allumé. rrr.rr rr r' rrrr Pltr I'ti'tifice d'hommes
lorsgu'il
s'v prend <Ie la même manière-. d'efiaDt'
s'asit dè délivrer une femme en travall rrr.r lr,rnl': ,tt tl(t t'elnmes méchantes'
dn la dit en neuvaine contre les malences
du-mariage ou.pâr sortilèges contre les gens
l,,,rr 1 rlltttlttt't'l'tttl habiter, je vous
ou nos bons anlmaux. ,,,il1rrI rl,rttr' rlft'r'r'llcf, quelque Oplnla-
In" '1r' ,,,tt', s,,vt'2, dé quitter ge.tte
Verbe. sui avez été faitquichair, qgi r r r-rrlrr'l N I l):tr le Grand
ayez été atfaché à la croix, êtes assis \ lr,lrl, | 1,:rt lr"l)it:rr V-rlti, t par le Pieu
à la droite de Dieu leNom,Père' je vous rr,tiill 1 1i'rr l)rr'tt lc _f .pal Dt9lr
coniure Dâr votre saint à la pro- lr I il,,' I I'rrr l)it'rr le- Saint-Esprit'
non"ciatioï duquel tout genou- fléchit au ,,.,,,' ,,, ,1, 111, ,t1 I 0:rr celui qui a été
ciel, sur la terre et dansqui les enlers' 1,,,,,,,.1', ' rr l,.rjr(, l'r1rri lr i'té vendu, dans
àiàî."t les prières d^e ceuxen vous'
mettent | ., r'1, I 'lur ll;llll llrltttnle a cte cru-
leur crovancè et confiance dal- . rti. ,,,'l ,r ,'lri itttrltolé comme un
gnez prèserver cette créature, N""- p?r ,11'le rrr ' I g,,, l,' slltrg duquel Saint
iotre 'saint Nom' par les mérites de la if ;, l..r , ' 'rrrir:rll:rrtl cotrtre vous' vous a
Sàinte Vierge votré Mère, par les prières r l:ril I'rrir. Je vous
a" torlt les" Saints, de toute attaque - et l.l l'l- ,lr r r'.rr t ct l):rl' son autorité,
maléfice de la part des démons et des = ,1,'. l,lur 1,,','1,'rtc r;ire ce soit, de ne
 

._191-
-190-
faire aucun mal à cette créatqre,- N"'t ,1, l,,r\ lcs lrortrtttes, t par la bonté dq
iôit a"nt son corps, soitnihors d'elle, ni 'rrrrrrl l.rPtil : en un mot, f par Lelul
pâi ni friyeur, crainte., tant ,rrl ,r,ri'.'r,tttpli la loi en son sentrer,
"ition,
ia nuit que le joui, soit qu'elle dorme' I rirri était f et
i ,1,,r ,",1,()rrrrripotens, qui sera tou-
soit qu'elle veille, mtnge ou prle'spln- solt j,,,i,,, | f Agibs, f Ischy-
qu'ellê &gisse naturellelnen.t --ou i,,r l,\llr:ttt:tlos, f Soter, f Tetragram-
tuellement. Si vous êtes rebelles a ma 1r,,1,,i,, | .lrrlrovtth, f Alpha et Oméga;
;;i;;a6, ;e tance sur vous touteset-malé- r'rr un ,,,',,1, rtttt'ttlute la puissance infer-
dictions et excommunications, vous r,rlr, ,r'rl ,,,ist, t'tt fuite- et détruite en
de la part de la Très Sainte lrrtcrrrrl ',rrt r't'llc t:réature, N..., le signe
"ô"aotn"u,
il;iié;__À aller dans I'étang de.feu et ,1,. i,r | | .r otx, sttr laquelle Jésus-Chnst
condurts.par r rl nr,,r l, r'l l,lrr I'iâtercession de la
tle soufre, cru vous serez Michel' Si I'on lrtr rrlrr rr.u'ir' t'icrge }Iarie, des- Saints
Ë ni"tttteut..,x Saint .\ l11r',,, ,\ r.lutttElcs, I)atriarches'- P;op^hè-
;;r; ; invosués, en vous faisant quelque lr,u \1r,,11, ',. [\l:rrtvrs, Vierges et Lonles-
fort et expiès commandement, sort en
-i""aà"t rtsnr .' | | 1', tr,:t ltlctitcnt tle tôus les Saints
uàut un culte d'adoration et
rltrl rlc llt 1lrésence de Dieu,
de parfums, soit que I'on att Jete. quer-
j,'..,i;,,rrr.,;,r'rrl
que sort par paroles ou par magle..sur lrrr'n (lrl(' rlt's suintes âmes qur
ou dans l'alr' r tr r ll rlrrn', I'l',1ilistr
'i)ir.'tt tlc l)ieu. Rendez vos
lès herbeS, les pierres, 'l'rès
-iit o"à céla se ^soit faitque-ces
naturellernent fl,,rrr:r1tr", ,,,, Haut et Très
l'rr,,,,rrrl r'l rlrt'tls pénètrcnt jusqu'à son
àù* -iiieiiôusement, soit choses
I r ,,il, | ',ilililr' l:r ltttttée de ce porsson
soienI temlrorelles ou spirituelles' ou en- rlpr ,rl'irrrr", ,;rtr Ittl br'ùlé par. l'ordre de
fin cu'on sè soit servi de choses sâcrees'
il'J;;ri-;;;i;tè les .'o-" du. Grand | .1 r, f *rrr1,,' lf;r1,lr;ri:l ; disparaissez,- com-
I r ,r,t rl ,ttttrtotltle disparut devant
bi;'";' d;-f,nfes,
â'Ë'J"àitai*
qu'on se.soit servi
-s-è""t"tt,'qu'on
ait. examiné lq , 1,., i, ',;rr;r. (..)ttc toutès ces béné-
les minutes, heures, jour-s'.-mois et an- rli, lt,,rr,, r'',il'i ('lrit:is(:nt et ng vous per-
.tées. quattd on aurait fait âvec vouE rr.ll, rl rrrrllctttr'llt tl'approcher cetto
r r'',rlrrrr,. N rlrri :t I'lroôûeur do porter
ô;iA"Ë-p* e tacite q" Tqif-"*"',n9=:
a^vec'ser*ent solennel ; je casse' detru,rs ,:,r, -,.rr lr rrrrl l,' sigrrc de la f Sainte
àt annule toutes ces choses, t- pef. ta |' l,rrr r' ,1tt,' lt: colnmandement
Ëiri.iàit"e "t vertu de Die-u. fe Père' ;r, F l, ,,'r'. l;rrr tttttitltcnânt n'est pas
'+..iË-t. sagesse Fils, Rédempteur
du lt, ,,,r, rr nrrr'. rlr' (,r:ltli qui a été envôyé
 

193 _
-192- I i\1,r, N..., set'vitettr tlc Notre-Sei-
du sein du Père Eternel, afin d'anéantir .lr:srrs (llrt'ist. j'ai lrriti
le Père
et de détruire vos rnaléfices, ce qu'il '1,'rrlnrI'rrrss:tttt
lrr,
ct ltri lri dit :
a fait en souffrant la mort sur l'arbre \',rrrr i'lcs st'ttl le Dieu lfort, ô Dieu
t.le la croix. Il nous a donné ce pouvoir t rrrrl lrrrrssrrrrl (Itri habitez les cieux,
de vous comtnander ainsi pour sa gloire, rr, l.r r r crrrlrli rle'lrrrnière. Vous ôtes seul
pour I'utilité des -fitlèles. Ainsi. nous ,,,rirrl ,'l rlrllrrc rle l<tuanges, et vous avez
i<lus défendons. le pouvoir que lrr | \ r ,lr' lorrlc riternité l:r malice de
nôns
ous avons recu de
âvons reçu de Notre-Seiqneur
e-Seigneur i,,1r, .., r vrlcrrl t't les iniqtrités dans les-
ésus-Christ et en son Nom, d'approcner
Jésus-Christ d'approcher ,rrrr,ll,.. t',rl;ris 0lonf.li' par la puissance
de cette créature, N... ; fuYez donc et ,1,,,1,',r,,',,r,,r,,iir; .i;ignilrtris votre Saint
disparaissez à la vue de la Croix. N,,||r, lr,rrr:r|r'lr:ris rrtt tttiliett des brebiS.
f la Croix du Seigneur ; fuyez, , | ,11,,' rrr' rlrrillrricnt irussitôt, les nuées
puissants
- ennemis. rr l"'r'irr.ni lrlrrs rlonner de pluie s-ur
-l' Le lion de la tribu de Juda-a vain- l,r lr r r, . ,1rrr iil:ril sèclrc ct aride ; les
cu': Race de David : Alleluia Alleluia r1 lrr 'r nr. p( )rr\':ricrrt llltrs donner Ieurs
Ainsi soit-il Ainsi soit-il Fiat Fiat f r rrllr n,'n lrlrts (ltlc les femmes en-
* Jésus de Nazareth, Roi des Juifs, r r lllr.r ,1rrr trrtlrti'itient d'intolérables
préserrocr-nous cle tout mal. Ainsi soit-il e,,illl t,ntr ri', , lr.s l):lsSllf{eS de la mgf
f Le Chlist est vainqtteur. il'rrr.rrl lr'rrrrrrs, r:l il était irnpossible
f Le Christ r'ègne. ,1, l, , |,lr\'r rt' ; t"r'S[ mOi-nfême qUi
t Christ commande. Él,ril l,r r rrr,,r'rlr'l0tts t:tls matlx et tl'Une
NIon Dieu, purifïez mon cæur et efra' Ilf lrrtl, ,l .rrrlr ls l\l:ris ir présent, mon
ilrlgrl nr lrr',u', (llrrist et mon Dieu, que
cez tous mes péchés. Its '.,r,r.rr'r r,,lrc S;tirtt Nom et que je
Jésus, Marié, Joseph, secourez-moi et Lrftil' l' ilr' I r'1,{'ns (lc tttttt nron cæur,
délivrez-moi, s'il vous plait. rlc l,rrlr rt'rn;urc r:l tlc totrtes mes for-
f Au nom du Père, f du Fils, f et du | tsÊ ,lr l,r rrrrrllrlrrrlc rltt lltcs mûlices. de
Saint-Esprit. Ainsi soit-il 1116= l111,1rqrlr'.. r'l rll tttcs t:rimgs, et jg
l,,r rr, l,r r | ,,'rlltlrott rlt: <ltlmeurer dans
Prière de Saint-Cyprien , lr, ,r'rr. rrr | | tlI lil(' stltultettre ll vOS
:,riIl, ",tlrrtr tilrlr'iltfttls, Jr:trce qug vous
Cette prière est très puissante pour lier et ,1,, l, ..r rrl , I unr(ln(. Vcrbe du Père
conjurer le malin esprit'
 

-194* -196-
Tout-Puissant. Je vous conjure main- lrnrrlôr, l)ttissances, Vertus,- Chérub^ins
tenant. mon Dieu, de ramener et réunir ât lirlrnrrhitts. DaiAnez aussi, mon N.", s€r-
les brebis au même pâturage ; de rompre ,r,,n,,'' .l'érrrs-(lhrist] me bénir, moi,
les liens des nuées- et de faire tomber i,,tr i, ,'r',lrrtrrrc : bénissez-moi de telle
sur la terre et sur vos enfants des petites fo1,,,, ,1,,',,,tcttn .esprit immonde li dé-
oluies douces et favorables, qui fassent rrr,,,, rru lrtc puissè nuire i, Uue ie 19
'nroduire leur nourriture aussi bien que rrttlcu, r'rcrvoit' aucune tache; que nl
1",,, u ,,,,,,tunis rlesseins, ni leur-s fnau-
ôelle de tous les animaux qui vive-nt sur velrr,r rrr'tLrrts, ni la malignité de. leurs
les eaux; de donner
la terre et dansfécondité r F l r r' I lt' ltr tt rs langues envenlmees'
une heureuse à la nature I r

nl ,,rrr rtttr' persér:ution atteintede -le.ur Part ne


entière. depuis le végétal jusqu'à I'être illtr{hr,ill rrviril' aucune sur m-ol'
intellectuel'; de déliei les fleuves et les li i ,rHrrr.r rl'. rrt0i, Seigneur, .tout n:alin
t"àtt q"" Ées fautes avaient liés aussi r,rr,rll rrrrc totls mes ennemts et aover-et
bien aire tout Ie reste. .nl,nu, l',,trn lcs mauvais homEes
Préôervez-moi, N..., qui ai le bonheur lrt.l rrlr l.,urr'{ l'tlttttttes s'éloignent do moi
de vous appartenir, étant votre créature, l.r s;1rr1 lrtrtt rl'ottx, qu'ils me fuient et
* de tout béril,vorts1 de tout danger, f et n'elolrl ,ru('lttlc ntteinte ni pouvoir sur
àe tout mal, ie le demande et vous ;11rrl .fr, vottn lc rlemande par la. vertu
ôoniut", d mon Dieu, par votre Très rlu lrôs lltrrrl ; r:t si quelqu'un, S-eigneur'
Saint i,lom, à qui totrteS choses, tant
"tt xte vrrtl tttttt't' cl. faire le moindre mal,
soirituelles qud corporelles, doivent ;1sç;llrr rilol $()lts votre sainte pfOteCtiOn'
hbnneur et qlbire ; pai Emmenuel, qui ltlrt N votrrl serviteur, loetdemande daignez
signifie : D*ieu avet nous, dites aux *re frrlrl. lottl lricu. Je vous
ef,ux J'ai sanctifré les portes p11 -ott ltt t'l lt:s rrrérites de vos Saints
rrr, l', r'r't.lur
'
vous passeT.; p|.r vos servlteurs Molse tiï,,4r. v(tttsi louent sans cesse' ô
et Aaion. ie vlous en conjure, ô vous, r*r,,ir lttr,rr, r,l pltr tous vos Patrialche-s'
Seigneur, qui autrefois avèz délivré les *',,= ,f li,lrrs. vos Saints et Saintes du
ônfints drlsraël tle la captivité de I'er,r,lt'à rll rlrtlivrer et préserver N-"',
Pharaon, étendez srtr moi, N'--.,-. ygtre ,,,1,,' rrt vilrttt'. <le la inalignitétoUs des
main
--- clroite et votre sainte bénédiction' e6**rlu rlr. lotltl rllcs ennemiS et de
VouJ êtes mon Dieu ; bénissez-moi, f
I Ftt* rlilr l|ltttrrtltent me nuire. Ainsi
comnre vous avez béni vos Anges, - Ar- elil ll
ànàng"., Trônes, Dominations, Princi-
I
 

-197 -
-196- rrrr.rr r'orrurlaisances, écoutez-le ; par ce
Je vous prie derechef, mon Seig,neur grrrrrrl rrrii:rcle, par lequel Jésus ràssasia
par toutes les sàintes
Jésus - Christ, -disent ilrrrt rrrillc personnes dans le désert avec
prières qui se dans toutes les , trr,i 1,,,rssrirrs et deux pains ; par celui
èelises dè la chrétienté, de me rendre ,1rr'rl llt r.rr ressuscitant Lazare et par
libre et de me délivrer de la malignité li'rrn i(.s :rrrtres miracles; par l'éclat
de toutes les mauvaises actions, de tous rl's lrrrrrr"l'r.s ct des saintes piédications
les maléfices, gue peuvent faire les dé- ,lr,r Â;rrilr'('ri, l)ur la Puissance de Pierre'
mons. les mauiais-hommes et les mau- lrrrr lri r,'ir.rrr:c dc Paul, palla chasteté
vaises femmes. Je vous le demande par ,lu ,1,,,,rt, ;rrrr l:t parole dtis Evangélistes,
le nom des Chérubins eI des Séraphins' lll lr.r pi rùr'cs tlc tous les Saints ; par
qu'ils n'aient aucun pouvoir ni atteinte l,r lrrrrrlrjrrt rlrr cicl, par la profondeur
jur moi. Je vous sn-supplie très hum- ,lr, I'llrlrrrc itrl'ririettr,' par la' clarté de
blement, ô Jésus très dôux et miséri- In lllvlrrilrr, p:tr tous cgux qu craignent
cordieux, par votre annonciation, par lftr,l lr.vorrs supplie, Seigneur, de
votre morf et par votro sépulture, par Iilllllrtr, lrrus ccs liens et de me préser-
votre admirable et merveilleuse ascen- rrt ,lrr r lrrrrrrr. rlc leurs veux, moi, N...,
sion, par la venue du Saint-Esprit sur rlrrl lr\ lc sr't'vitt'ttr de-Dieu. Je vous
la terie, par la beauté d'Adam, Par la r lllrrr', sr'rl{n('trr, llar tor.ttes ces actions
oureté a'Ânet, par la tlélivrance dè Noé, rslrilr,', r,l 1r:rl lotttcs les vertus qui sont
b"r la loi â'Abraham, I'obéissance lr t llrr rlrrrrs cc livre l la louange et à
(irltnd
â'Isaac, par I'innocence de Jacob, par la l'lr,,tttt,,rrr rlrr Dieu vivant, que
relieion tle Melchissédec, par la patience r çr r lrrrr rrrl.s tr':ricttt Îucune atteinte sur
de iob, par le saint ambur dd Moïse, 111r1, N , 1'ollc sct'viteur. Que ce grand
nar la sainteté d'Aaron, par la victoire lilrrl. ,;rr t rr r'r'r:ri toutcs choses,. ne Pgf-
àe Josué. par la sagessi de Salomon, nrellr, jrrrr r;rrl totttc leur magie, sorti-
les psa-'umes de David, par les lar- lÉgr' r,rr rrrrrlrillt.r', s'ils sont sefvis,
ines de iérémie, par la forôe de Sam- etFll irrr nll ;rottvoit' sur I'or, I'argent'
Dar la contriiion d.e Zacharie, par
son.'bâutême I nlr rrtrr, l,' lcr' ; sur tout ce qui est
le par de Notre-Seigneur Jésus- rrur r+rgc, r lrrtr' orl ltrrrt ; ou sur lés soies
Christ, la voix du Père Céleste P-ar- pl ,rrrr lr,', lrrtttcs, ()tl $ur Ies lins et sur
lant du- haut de son trône et quo I'on lp6 plrllflr r.l lrrtgcs, faits de matières
entendit sur la terre : Celui-ci est mon r;tlrllr11r;111'11 slrr totts les os, tant
Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toutes
 

r99
-lgE- -
t'r,tflllr'ilt, (lllt :lvoz <lonné à vos ser-
d'hommes que de femmes et de toutes lnrrl ]rrrttvoir sttr les puissances
espèces d'ariimaux ; sur le bois ou sur ' rl,,rri,,
,lr l', rrllt, r'\,rrr('r'z rn:r prièré et glori-
qdelque autre chose que ce soit ; ou
sur
lès hèrbes, sur les livres, papiers écrits ll, r,,lrr' ]rrttrrl Nrtltt, t'lt gttérissant N...,
r ,rl1r qr,r r rl'rrr cl t'tt lt' rlélivrant de la
ou parchemins vierges. s'ils en ont mis lr rttr,n rllq rllnrrtts rlrri le maltrisent.
ou iait mettre sur guelque pierre, dans I l',rr \ ', .l (, Airrsi srlit-il
I'eau, le pain, le vifi, od au-tr-e matière,
sur la terie ou sous Ia terre, dans le sé- fl '.1 l'r'lrl crotr'lsltltl.
pulcre de quelque géant, soit juif, paÏen ilrrl ll r tr pt orrrtttl "ll llllllnd rln ne peut
ou chrétien. dans ou stlr les cheveux' rrtr, ,lrt lt{rrli I lrrlr l.lllfr, ott ltrttt - Sf sefvlf-t
Ies habits, les souliers, attaches ou cour- l .rr . 'l nr rrr ',r 1"ll lcr nttlrer, rlc ce pellt
roies, en un ntot, dans clu sur quelque ; r,,r' 1.ril, rlrll ' al Irllrr,rlll
chose que ce puisse être, c'est-à-dire en I ll tl'trlrrr | )ltttlttl tloslt'i .ltlgus
quelquê lieu bu chose que toutes ces I lrt luf t rItlr tttltIrt' tl'r, rrrltlrrlit'lr' l)tm-
Ërauvaises actions soient faites ou peu- nalr' frr;l"t tttr lttllttlltllt. r)llltllS lltlnt
vent ètre f aites. ,le vous demande et r.l'r rr lllrl 1rl'rr llrl" r'rllr' t'l rrrilri (ou
prie très humblement par la vertu
vous 'Dieu lrl,|r ri 1111111 l1rrrrrtr' Ir.,rrlcrtis l)eUS
t deFils le Père Tout-Puiss?nt,- f- et ,rlllg,rl ttl ..t lt,rt lttrll,, rlttotl -trrihr
àu Rédernpteur, t et du Saint- Illt.rrrli,, lririlll itr ttrillll\ ttt ltto inferno
Esorit Vivifrcateur, de les détruire et ,lr1rrr,rg1r tt,r I rgrttl ltttttll ('t)llll'l'rtl itltlna-
sans efIet, et qu'elles n'aient , rtlrrlt \'Irp,,
aucune puissance sur mbi, f, N..., qui | \lrrt lrr tlttr' litltr' r't)tl('t'lll;l
suis votie serviteur. Ainsi soit-il i \l,rr 1,, tlttr' lrrlrr lnttt't'1tl:t.
Je vous en prie Par les mérites de i \lrrt lrr tltrr' lrtltr' ('l)ll('r'l)l;1.
Saint Cvprien. Àinsi-soit-il l,,p, l, ll.t. t uhln\ ttlt't, lras p_rocÔ.s
* Au-iom du Père, t du Fils, f et du lt:,, I |lrrrnllr,rlrlli, lr llrl'('or, ofÏeras.
Saint-Esprit. Ainsi soit-il. It|tr.lr ,rt|tt lt I rtttl.'ll I
'r I I'r Irl . x()t {'t:iul(. s1lécial et
Exorcismes lrʀ prllrs lrl rlttltr lrr tltilltotrs tliurnes
,lt tr, I lttt llt.rl
N" 1. Petit exorcisme.
- S. Front, I'un der 72 disciples
Prière de de I rl r r,,rr,.r,.* rrl lrôr ltttictt cl frlrt curieur
tl erl , .lr rlt ,l'r{ rrrnrtttr(tll rltt vlrI. slècle.
J.-C.
 

'ItI
-200-
Nous ne traduisons pas faute de place, mais ,lt,rlr,,llr,r rlr' lltnrl)uri irtilrric:is malis.
nous donnetons la traduction quand besoin
sera. D'ailleurs dans la langue de l'Eglise, il a 1 { l11r.lru \llr'lrrrr.l, I AngcluS Gabriel,
plus <l'efficacité. | \ rrllr lrr '\ r rr,l, I A ngclrrs llachoel,
| 1l;1r'lrrt I'rrr rrr lror'1, I Angelus Oriel,
f Domine Deus meus, fecisti meam
(orr illius) earnem, et animem dedisti
| \ llqr lrr.r ll,r;rlrrrr'1, rligrrlrrnini me (ott
lllnlrr N t,rll,irlr'
meam (orr ipsius) Spiritui Sancto : tu lrr r,,rrlnr. l':rllrs I et l"ilii f et
ipse, o Domlne. plaSmasti : tu ipse, o 'rlritililr rirtilr ll I
Donrine, custodi me (ou ipsum). rl,rlrr lrrr :\nirllltrrr, Sltncttts Aredius,
* lnimice. ner Passiônem Domini fl,rll lltr llr'nitlu\, S:ttrcttts SeverUS, ab
Noitri .Ihesu Ônristi. tibi con juro, ut 'rililll rl'r ntt,||ro ilrr.l rrli:ttto sive noctur-
Darcas. non l)ercutias.
' f Inimice,- nl lr r lr,trr, pr;r.rr.ttlt'ltt rlrrlinationem,
per Sanguinem Domini r,'lrle lrlrlrrrrr.r, ul tttr. (ott hunc) præ-
Nostri .lhesr Christi. tibi conjuro, ut =' rtlr ilt f 4ilrulrnr l)r'r N... in nttllo cons-
l)arcls. non percutias.
' 1' Inilrrice. f r ilyl rr,rlr' lrrlrpl:rlt ll()Il llermittatis.
iler llesulrectionem Domini \ i,lr lr. rt, ,rllrrrl l;l'i;rlttr', riitn(:te l)onate
Nostri ,lhesir'Christi. tibi conjuro, ut * I ,rlit 4,rrr lt ltr.r Atrrr.tt.
' Toltornon
Darcas, pert:utias.
tolrirretrrr. Christus sanat, Sal-
vntor srlvltt.
-l- Ante ostittnr domini centurionis | ;.cl l',rrl I t rll{. n(}nli lf()uvons mettfe
tr:rlirlvticrts
' '' Ànte ostiunt tortluctttr. l,i Irl l,ril rl't'rill('l\tlt('S: <l'abOfd la
dortrini centrlrionis ;,1,r' , r,',rr,, lr r,rrl rlr'l:rttl : r'l lf:tr ailleurs,
t,rrirrlvtictrs tclrguetrtr.
' * Ànte ostiûnr dornini centurionis ' ',ililril ,lr I rrrr lr' r'orillrt'(:tlrl flfCilemgnt.
lc lrali; l. r,,l ll,lr lir':lv(r trop impor-
l:rrl[vtir:tts
'-f- i)orninct,rrrlttetttr. lqrrl, l'irl ,lrrr rr,,u,. lls l:rissions à la
côntttrionis. ttt me (ou l,,t f .:F ,lr, l,,rrr '.irn., pr'(i('inrtions OU avis
illrirn) libera rle plrte paralytica, de parte ÉtllFltr
l:rnguitlisticn,
:rn{tilrllstl('ll. de de parle te fébrilistica.
leI)rlllsllca' ue
de I r<l 1,"rtl'lttûl ||olt,r r'n ilvons fait un
ltrte fri{.,''istica,
trllj()r'lstlcll, ile
(te tvpis
tvpls guartanis
quartanll de l'rllits "1,,', i,rl ,l rur l rd.s haut prix,
',,,.i'"
ivnis
r'1,is lert|ltnts, (le
rs teriilnis,
teriiirnis, quoiidianis.
tvtris' quollolanls.
rle t1-pis'.quoiidianis.
t)'l)ls 1 ,il, r '1rr'il r I r rr'lllrrrt.ttl d'un trés
Ii- '['u liberl rlle
I Ll llI)eI'û tne iàu illurn) utde Par
\cru llIulll., parte
rç .;r r .f l't,t l, t' . r;rri orrl. le bonheur
'nelirliana.
de parte genitali, de parte l, t' 1,,,...,r,1, rr,'rr., rlirienl. tous sans
r
 

-202-
exception, qu'il est d'une valeur inesti-
rnable et qulils ne le céderaient à aucun
prlx.
Dans le livre des Grands Eæorcismes
(l), on trouvera tout ce qui est nécessaire lAlll I lrl \ MAIIfRLS
et applicable à tous les ias les plus pres-
sants, les plus variés, comme les nlus
extraordinalres. Quelques-uns même,
rl'un usage plus rare, ou trop étranges,
seront plàcéi au Rffuel, Bénéilictional et Itllrrr Quulltllclrlrel
Exorciimes (texte latin) ; mais nous Ittrl
I I itlll lllrlltllra lr 2l
en donnerons quand même la traduction rfrl r rr ,l|| l',rlFl
frlrncaise. afin-oue ceux qui auraient à
22

s'en ' servir pulssent lei comprendre


r?ftÊltr 
â?t ri* r{lu lle.rt
lrr 95
ti*F{l lllr rarlÈatl
Ëfli
'tFrrF
lr llËt16 ,rl1 I'tlôtf rler ltcrl-
facilement. i rlt
rl lri. tlF 65

f
rt lll rr l,idrtôrnlcr
59
63
84
bl)

I t"
72
?5

7(l
8l
81
86
86
88
89
(1) Ed. Bussière. 90
 

20t,
l
-204- f frf l;rrtrc Vrrlt Nrlrrrril lt de la uie'
Le jeudi 91
li,r.' V,,f t l'rlrlte lltt ytrchcmin -N' l' 136
Le vendredi 93
f ,rfrttrr V,rlt t'rilto iltr parcnemrn
t'l
l
Le samedi 94 136
La grande Prière Universelle . 96
llrl. Irr rllËilr, r'1, Itrllrr tttllrrrlittt quelcooques' 126
l111ln1r. V,,lr tur porcncmrn
spécialee H'I .....:. 137
lf lrf rrlf lsr I t'tt I'attl,rr'lot'
dans tel tel cas déterminé llLli...rrrr. Vrtlt (illrrntrtiet.
lmilnrll.'r tl.rl, Vrrir Paralgsie'
$liiii,ttorrettllrr
Adversités
Affaires désespérées
101
102
lltrr rt 126
130
Affaires embarrassées lltrll rf,',rrtrtrlr l* vlr
I

Ame égarée
107 fllr:rtllar \'rrlt llptrlr ( ttrnur de)'
131

Ame (sàlut de I'). Voir Mort (bonne).


109 Uirr"lltr.
- llfrfrlr 1:lltn 131
Anémie
Blessures
109
110 ;;f1içs1t,,rrr t'r,lr lrlttlrr tur parchemin
Brtlures lll lJr I t38
lflllrrlfrrr lJtlt t trltlirtil(,
Calomnies
Captivité
111
114 i.il.l'.r, rlrr llr.r rrtt'), Voir........ Prières
132
Chbses cachées. - Voir Prières sur par- lrrui*l,r,r,tt,
clremin No 1. t'rilr hriltlrt
Clientèle perdue. Voir Réussile. lt.r, ,.il 1',rlr /Ydr'rrrJl lt tlc la oie'
Voir- Rdussife. frjJrr trrrsfr,flcr rl,'r \lolr F)crouelles'
Commerce-.
Contaqieuses- (maladies).
Contràdictions. -
Voir Pesfe.
Voir Aduersités.
blr,i."ii,
lfii.i*Uti,,t,. ,rr lltr ttt{r'r Yoir Menées
133

- les).
Criminels (contre Yoic Danger lllr
il? | Ël
gfaDe. - frii,
FIii,. ........ l3{
lqq
- Voir Pentacles.
Crôix (herbes).
Danger grave 118 hl'rlr r ttrrf q,f lç rle I
" '' 136
Yoir Anémie' *
.
Dents (maux de) . . . 119 liilii rt,t l"f f r' ,t, irrtr tnr parchemin . -
Ecrouelles 119 Fiitrqli"r'
''l: i rl l,lr lr,rrtr. -plgti ..:. 138 et lqq
Ennemis connus 120
r ltr tttltt l?q
Ennemis invisibles. Voir Réussile. |' ' 'l r'itfi flt 1r,rt
- les) . .
Esprits Mauvais (contre 122 [ ' ltrrrtrltrr, ,lrttr Ohriste .. '... 136
Faveur quelconque t',i { ll rt tr r'lltttt'lttlrsilntl 137
Fièvres
7S
124 llt,,". tt,,rrrr .. .. 138 Uq
Foudre 724 llrtr'rr llrrtr tttct'ilis
| |
Grâce quelconque 79 i r lrr r.lrrttr
i i l', lqq
Ô ltr tlrtttltlr' I'rrlril ' f38
Grêle. Voir Foudre,
Guerre- (dangers de la) . t25 d  ; ttr nl.,'r rlr S (llrrtrlcttlngne . . 138
Idées noires. Voir Prières sur parche- Ftrr:fr | ,'lt ,lrt'dr I rlr lorluntt.
min No -
..... 138
 

'oi
-.206-
lléussile 139 tt I | | r,r. lts. ll,.tl | "illrr' lct Sotls Ct
Revers de fortune 139 t I r ,'. \ ,,rr ,'r ilt e lttr ytrche'
Ruinc. Voir Reuers de fortune. 138
- l'Àme. t:,.'. I ,,r ,l'r-1,r 'l ttrrl f,,,ftifi,ii,rtt'inri
Salut de
Sang (maladies du) - Voir
.
iUorl (bonne).
l4r : ii Frlil il I rilI0r lrfr lottt bfUit
',rr
- Voir
Scrofules. Ecrouelles. 186
Sorts. Yoft Menées occultes. r : r'l r, ' l',,i..rEqi"ll oll tllllrcs tOtlr-
I
-
'l'enrpêtes. Voir Fottd.re. . , I l.= ,r,r',r rlr rrlull', ... lE8
Tenrps -
-lête @eau) 111  .i.,, 11 ralr.l | |l'lllll 192
(maux t '.' , r t'i.ii.r
'l'rôsors. * de) ... 141 198
Voir Prière sur parchemin
N"1. 136
Troubles. Voir Prière sur parchemin
No6. - 138
Ulcères, Voir Plaies.
-
Vengeanees. Voir Menées occultes.
Veuves. - Captioité.
Voir
Voyages - t42
Yenx (maux d') . . . t45

Bénédictions Usuelles
I]ênédiction du sel . t47
Bénédiction de I'eau 148
Bénédiction de l'huile merveilleuse de St
Sérapion l5l
IJénédiction d'une habitation ... r53
Bénédiction d'une étable, écurie, bergerie,
porcherie, basse-cour, etc. .. r58
Bénédiction des animaux malades 160
Bénédiction d'un malade 164
Bénédiction ad omnia, c'est-à-dire s'appli-
quant à un objet quelconque, quand
il n'y a pas de bénédiction spéciale
désignée l8l
Exorcismeg
EvanAile selon Saint Jean . 183
Médaïlle de S. Benolt 185
 

187
-186- -
Prière pour chasser d'une habitation laur. nnr r vorts srtpplions humblement
tout mauvais esprit ou empêcher rln t|r, lrrrr pr'l'tllt'llrt: que ces ânlmauxt
tout bruit suspect rlr,nl l,r r otrrl tliott lrtrrnaine a besoin pour
r illr I lr,ilrt \oll 0xistence, nous privent
Je te chasse, Esprit du mal, et je te trdt lr ur tttlt l tlt: I'tts:rge que nous Pou-
somme f par le Dieu Vrai, f par le Dieu
Lrrrre ,rllr'lt,ltc rl'cttx. NouS VOUS le
vivant, t par le Dieu Saint, de sortir et tlFilt'rilrl')lt\ |lll' Notre-Seigneuf- Jésus-
de t'éloigner de ce lieu, pour n'y plus I lrr t.l, 'grrl vil r'l règne avec Vous -en
iamais revenir. Je te I'ordonne au nom Irrrrl, ,ltt S;rirrl l')sprit dans tous les
erc, l,'. rl,'r ',rir'lcs' Âinsi soit-il
ile celui qui t'a vaincu et oui a triomphé
de toi sdr te gibet de la'croix et dbnt F lrrlÉtr'r, ','ll votts plaît, Seigneur, dans
l4 puissance t'a- lié à jamais. jejamais
t'or- rrrlr e rirtqrtt lt'ot tlr', rlir v<ls fidèles' toutes
lu. n,,rrrrrr, t'l clt:tsscz des animauxafin les
donne de ne plus épouvanter , irr,'ll,'s tltri les ravagent,
ceux oui habitent en cette demeure.
eux qut meure, au iir*1,,,1r,'.
nom
om dede Dieu t Père, f Fils f et Saint- ,t,,,,1,,dà rr\,rlt |.lrlllirr jrrstement ceux qui
Esprit, qui vit et règne dans tous les dleturrt lrrrttlrrir rlrtrrs l'égarem^ent, vous
sièàles dès siècles. Aiirsi soit-il leller rrrrt r'rrr ttll rr'(ltr<l de miséricorde'
Nous vous en supplions, Seigneur, l,,i .,,,,'lln nr' {r't.trl :ilrrentlés. Par Notre-
(llrl'ist vrltre Fils qui vit
'i'ru,,'n .ldtrrr ttvcc
hutoi,n,,,
visitez cette demeure, et chassez-en bien .'i lllr.tt Vtltts. en I'unité du
loin toute embûche de I'ennemi ; que iâriir"r.r" rl rlrrtri lotrs les siècles des
vos Saints Anges y habitent, nous con- elêr les À lrrrl 'r,,ll il
servant dans là paix ; et que votre béné-
diction soit toujours ave-c nous. Ainsi I Vrlr I In lltolx, tlrr Seigneur Fuyeoz'
lllllcectt, r-â .tlttlrllll('s'
soit-il
I I e llrrt rlo trr lrilrtt de .Iuda, rejeton
Si les animaux donrestiques ressentent des de'llcvlrl, r trtttlrttlti ln victoire. Juifs'
troubles olr sont attcqués -de maladies inex- th' Nnrrrlcth, Iloi des
I lêalrtl'rrlq
plicables, il faut ajouter aux prièrer susditer
les oraisons suivantes : 'lrlillêÉFt
I lé.rrr I lrr lql rrl vrlinqueur.
O Dieu, qui avez mis les animaux, i f eer|r I lil iill I d'Ëltrc.
incapables dé parler, au service des hom- I le-"'u I lrl lsl rr,rtttlllitlltle.
mes pour les' soulager dans leurs tra- ll;,,- g,u, ln vrrltt rlo la Croix de
 

*187_
-186-
Prière pour chasser d'une habitation rHtlr, lrnrt vorrs srtpplions humblement
tout mauvais esprit ou empêcher rlr ilr'lur\ lIr'l'il1('llrc que ces anlmauxt
tout bruit suspect rlrrrrl lrr r,'l,,1 ili,,tt htrrniine a besoin pour
| illrr lr'illt \()ll t'xistence, nOuS pfiVent
Je te chasse, Esprit du mal, et je te lrtil lr ilr trr,rt'l tlc I'ttsage Nous qUe nOUS pOU'
vous le
somme f par le Dieu Vrai, f par le Dieu r,,r,r rrllrttrltc rl'cttx.
vivant, f par lc Dieu Saint, de sortir et rlrnr,rrrrllttt ptlr Notre-seigneur- Jésus-
de t'éloigner de ce lieu, pour n'y plus I lrr rrl, ,1rl vil r'l règne avec Vous -en
jamais revenir. Je te I'ordonne au nom Irlrtl, ,l't S;rirrl-lisllrit dans tous les
de celui qui t'a vaincu et qui a triomphé rlÈr lr'r rl,'r ',ti'r'lls. Ainsi soit-il
de toi sur le gibet de la croix et dont frl,rlHrrlr. ,i'il votts plaît, S-eigneur, dans
la puissance t'a lié à je t'or- r,,l l, rrrt,,,tt lr'ot'tlt', <lè vos fidèles' toutgs
donne de nrl plus épouvanter jamais i*a,',,r,tttr, r'l cltltssQz des animaux les
ceux qui habitent en cette demeure, au ttt,rl,,,ll,'. r'tttrllcs r;rri les rava-gent, afin
nom de Dieu f Père, f Fils f et Saint- rlrr'rrlrr 1q ,11'rrit t'lr:'rtii' jttstement ceux quf
Esprit, qui vit et règne dans tous les dl,rl,"llqrrtl,,tttlrrlr rlttns l'égarement' vous
siècles des siècles. Ainsi soit-il Iellr,r t'rlt tttl rcglrrd de miséricorde'
Nous vous en supplions, Seigneur, l,,r lrrr'll,r ir' fi.'l'()lll :irnendés. Par Notre-
visitez cette demeure, et chassez-en bien hotiqit,,',' .lrr'rrrr (llrrist-votre ni.t-s qgi 1tt
loin toute embûche de I'ennemi ; que iÊurrr, lttctt ttvct' Votts, en I'unité du
"lLetirt"l'rl,r
vos Saints Anges y habitent, nous con- ll rlrttts totrs les siècles des
servant drns la paix ; et que votre béné- rlAr lnr Àlrurt roil il
diction soit toujours avec nous. Ainsi I V,'lr I lrr (lt'rrlx. rlrr Seigneur Fuyez'
r't t'lltlf'llll('s. q
soit-il l,ltltt'ttt,
1 | r, ll,tr rlrt lrr lrilrtt de Juda, rejeton
Si les animaux donrestiques ressentent des rle llrrvl,l, rt trtrt;ttrrlti lrt victoire' - .-
troubles ou solrt attaqués de maladies inex- lr{rrrr rlr, Nrrzlrrt'th, Roi des Juifs'
plicables, il faut ajorrter aux prièrer surditer lli rl
I dglr rrnttr
les oraisons suivantes : fdln l.lrr'trl r'sl vainqueur.
f lrrrr ( lrr I'rl tl'gtte'
O Dieu, qui avez mis les animaux, f Étrrr I llt trl aollttttnnde.
incapables de parler, au service des hom-
mes pour les soulager dans leurs tra- llrre prtt lrt vt'rltt rle la Croir de

Vous aimerez peut-être aussi