Vous êtes sur la page 1sur 52

Appareils de connexion MT

HVX
Disjoncteur à vide 12–24 kV

Montage
Exploitation
Maintenance
N° AGS 531 302-01
Edition 11/2018

www.schneider-electric.com
Editeur:
Schneider Electric Sachsenwerk GmbH
Rathenaustrasse 2, Allemagne
D-93055 Regensburg
( +49 (0) 9 41 46 20-0
7 +49 (0) 9 41 46 20-418

© Schneider Electric 2018


Tous droits relatifs à cette Notice Technique réservés.
La reproduction et la communication de cette Notice Technique - entièrement ou partiellement - à des tiers est interdite.
Seul le rendu complet de cette Notice Technique est autorisé avec l'accord écrit d'Schneider Electric.
Des copies électroniques, p.ex. au format PDF ou sous forme scannée, ont le statut "uniquement à titre d'information".
Seules les brochures techniques jointes directement au produit concerné par le constructeur sont applicables.
HVX Sommaire

A propros de cette notice ........................................................................... 5


Objectifs et groupe cible ............................................................................................. 5
Autres documents de référence ................................................................................. 5
Conventions et symboles utilisés ............................................................................... 5
Abbréviations utilisées ................................................................................................ 5
Avez-vous des questions ou des idées ? ................................................................... 6

1 Consignes de sécurité ...................................................................... 7

2 Variantes et caractéristiques techniques........................................ 8


2.3 Dimensions ................................................................................................... 12
2.4 Normes appliquées ....................................................................................... 12
2.5 Conditions ambiantes et de service .............................................................. 12
2.6 Plaque signalétique ....................................................................................... 13
2.7 Caractéristiques techniques / appareils de commande et d'actionnement
électriques ..................................................................................................... 14
2.8 Utilisation correcte......................................................................................... 16
2.9 Elimination en fin de vie ................................................................................ 16

3 Emballage, transport, stockage ..................................................... 17


3.1 Unités d'emballage ........................................................................................ 17
3.2 Transport ....................................................................................................... 18
3.3 Livraison ........................................................................................................ 18
3.4 Stockage ....................................................................................................... 18

4 Montage............................................................................................ 19
4.1 Consignes de sécurité et instructions de montage ....................................... 19
4.2 Manutention avec la grue .............................................................................. 19
4.3 Montage mécanique du type fixe HVX-F ...................................................... 22
4.4 Borne de mise à la terre ................................................................................ 24
4.5 Raccorder les barres conductrices................................................................ 25
4.6 Montage du disjoncteur HVX-E (partie mobile) ............................................. 27
4.7 Raccorder les lignes de commande .............................................................. 29

5 Mise en service ................................................................................ 31


5.1 Travaux finaux ............................................................................................... 31
5.2 Vérifier les fonctions d'exploitation et les verrouillages ................................. 31
5.3 Essais pour le disjoncteur HVX en combinaison avec des cellules .............. 32

6 Exploitation ...................................................................................... 33
6.1 Interface opérateur ........................................................................................ 33
6.2 Accessoires pour l'exploitation ...................................................................... 34
6.3 Verrouillages ................................................................................................. 35
6.4 Consignes de manœuvre .............................................................................. 36
6.5 Charger l'accumulateur d'énergie ................................................................. 37
6.6 Manœuvres ................................................................................................... 38
6.7 Affichages de position sur le disjoncteur, et séquences de manœuvre
possibles ....................................................................................................... 39
6.8 Mettre la partie mobile dans sa position de service / de sectionnement ....... 39

7 Maintenance..................................................................................... 42
7.1 Consignes de sécurité................................................................................... 42
7.2 Consignes d’entretien et de maintenance ..................................................... 42
7.3 Nettoyer les pièces en matière isolante ........................................................ 43
7.4 Eviter la formation d’eau condensée ............................................................. 43
7.5 Protection contre la corrosion ....................................................................... 43
7.6 Remplacement de composants..................................................................... 43
7.7 Instructions de graissage .............................................................................. 44
7.8 Nombres de coupures admissibles maxi. de la chambre à vide ................... 48

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 3


HVX Sommaire

8 Annexe ............................................................................................. 49
8.1 Produits de maintenance .............................................................................. 49
8.2 Traitement de surfaces de contact vissées de façon solidaire ...................... 49
8.3 Spécifications pour les raccords vissés ........................................................ 50

4 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX A propros de cette notice

Sous réserve de modifications en raison du développement continu auquel nos pro-


duits sont soumis, en particulier en rapport aux normes, illustrations et informations
techniques.
Toutes les cotes indiquées dans ce manuel sont en millimètres.

Objectifs et groupe cible


Cette Notice Technique décrit la manutention, le montage, la manœuvre et la main-
tenance de disjoncteurs à vide de la série HVX. Elle est exclusivement destinée
pour l'utilisation par des spécialistes électriciens certifiés pour la série HVX (certificat
de formation).
Cette Notice Technique est partie intégrante du produit et doit être gardée de sorte
qu'elle soit facilement accessible à tout moment pour les personnes devant mon-
ter et manœuvrer le disjoncteur ou le maintenir en bon état. Si le disjoncteur est
revendu, il faut transmettre ce document au nouveau propriétaire.
Cette Notice Technique ne peut pas décrire chaque cas individuel ou chaque va-
riante spécifique au client imaginables pour le produit. Au cas où vous auriez besoin
d'informations non décrites dans cette brochure, veuillez contacter l'entreprise du
constructeur, s.v.p.

Autres documents de référence


Il faut respecter les documents complémentaires suivants :
■ le contrat d'achat avec les conventions relatives à l'équipement spécifique du
disjoncteur et les détails légaux
■ les schémas de câblage et documentations spécifiques au disjoncteur
■ les consignes de configuration pour le disjoncteur HVX
■ Pour le montage et l'exploitation du disjoncteur, il faut respecter le manuel
d'exploitation de l'appareillage avec lequel il est utilisé.

Conventions et symboles utilisés


Dans ce manuel, nous utilisons certains conventions et symboles. Ils avertissent
des dangers ou donnent des informations importantes qui doivent absolument être
respectées afin de prévenir des dangers et des dommages.

"Danger!"
Ce symbole avertit d'une tension électrique dangereuse. Le
contact avec la tension peut entraîner la mort !

"Avertissement!"
Cette représentation de danger avertit de risques de bles-
sures. Respecter toutes les consignes marquées de ce
symbole afin d'éviter la mort ou de graves blessures.

"Information - Conseil" :
Ce symbole est utilisé pour les informations importantes per-
mettant d'éviter des dégâts matériels.

Abbréviations utilisées
HVX-F: disjoncteur HVX comme variante à installation fixe
HVX-E: disjoncteur HVX comme variante montée sur partie mobile
U r: Tension assignée
Ir: Courant assigné
Isc: Courant de coupure assigné en court-circuit

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 5


HVX A propros de cette notice

Avez-vous des questions ou des idées ?


Avez-vous des questions ou des idées concernant ce manuel ou avez-vous besoin
d'informations ultérieures ?
Nous nous efforçons toujours de vous donner les meilleures informations possibles
pour l'utilisation optimale et sûre de nos produits. N'hésitez donc pas de nous
contacter au cas où vous auriez des recommandations, compléments ou sugges-
tions de perfectionnement.

6 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 1 Consignes de sécurité

Les travaux décrits dans ce manuel doivent être effectués uniquement par des spé-
cialistes en électricité qui peuvent fournir la preuve d'une expérience avec la série
HVX et les consignes de sécurité valables.
Lire cette brochure prudemment avant de travailler sur le disjoncteur.

Normes et spécifications ■ Appareils de connexion haute tension et appareillages haute tension, partie
en vigueur : 100: Disjoncteur à courant alternatif (CEI 62271-100)
■ Respecter les consignes de prévention des accidents, d'exploitation et de tra-
vail applicables localement.
■ Installation : CEI 61936-1/HD 637 S11
■ Exploitation d’installations électriques : EN 50110-11
1
Les normes nationales valables dans le pays où l'appareillage est installé sont à
respecter.

Avant de commencer des travaux sur le disjoncteur, il faut absolument respecter les
consignes suivantes :

DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
provoque la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de
sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de
sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves.

AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.

Comportement en cas de En cas de feu ou de défauts internes, des produits de décomposition toxiques et
pannes ou accidents caustiques peuvent être générés. Respecter les consignes de prévention d'acci-
dents et de sécurité en vigueur localement.
En cas de blessures personnelles, prendre des mesures de premier secours.

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 7


HVX 2 Variantes et caractéristiques
techniques

2.1 Disjoncteur à vide HVX-E (modèle à partie mobile)

Tension assignée Ur [kV] ≤ 12


Tension assignée
[kV] 75
de tenue aux chocs de foudre Up
Tension assignée
de tenue à la fréquence industrielle [kV] 28
Ud
Courant assigné en service Ir [A] ≤ 1250
Courant de coupure de
[kA] ≤ 25
court-circuit assigné Isc
Courant assigné de courte durée Ik
[kA] ≤ 25
(3 s)
Fréquence assignée fr [Hz] 50/60

Poids (sans emballage) [kg] env. 135

Tension assignée Ur [kV] ≤ 24


Tension assignée
[kV] 125
de tenue aux chocs de foudre Up
Tension assignée
de tenue à la fréquence industrielle [kV] 50
Ud
Courant assigné en service Ir [A] ≤ 2500
Courant de coupure de
[kA] ≤ 40
court-circuit assigné Isc
Courant assigné de courte durée Ik
[kA] ≤ 40
(3 s)
Fréquence assignée fr [Hz] 50/60

Poids (sans emballage) [kg] env. 160

Fig. 1
Modèles du disjoncteur à vide HVX-E
1 Contacts d'embrochage service
2 Chambres de coupure à vide 6 Plaque signalétique
3 Roulettes d'embrochage 7 Poignées
4 Partie mobile pour les cellules PI, 8 Interface opérateur
PIB et PIX 9 Boîtier d'entraînement
5 Trou d'insertion de la manivelle 10 Raccordement basse tension pour
pour déplacer le disjoncteur en lignes de commande
position de sectionnement/de

8 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 2 Variantes et caractéristiques
techniques

1
12 Tension assignée Ur [kV] ≤ 17,5
2 11
Tension assignée
[kV] 95
10 de tenue aux chocs de foudre Up
3 Tension assignée
9 de tenue à la fréquence industrielle [kV] 38
8 Ud
≤ 3150
Courant assigné en service Ir [A]
40001
Courant de coupure de
[kA] ≤ 50
court-circuit assigné Isc
4
Courant assigné de courte durée Ik
7 [kA] ≤ 50
(3 s)

6a Fréquence assignée fr [Hz] 50/60


5
Poids (sans emballage) [kg] env. 330

1 avec ventilateur dans la cellule PIX Standard

1
12
Tension assignée Ur [kV] ≤ 17,5
11
2
Tension assignée
10 [kV] 95
de tenue aux chocs de foudre Up

3 9 Tension assignée
8 de tenue à la fréquence industrielle [kV] 38
Ud
≤ 3150
16 Courant assigné en service Ir [A] 40002
15 50002
4 14 Courant de coupure de
[kA] ≤ 50
court-circuit assigné Isc
7
13 Courant assigné de courte durée Ik
[kA] ≤ 50
6b (3 s)
Fréquence assignée fr [Hz] 50/60
5
Poids (sans emballage) [kg] env. 330

2 avec ventilateur dans la cellule PIX Haute Performance

Fig. 2
Modèles du disjoncteur à vide HVX-E
1 Cloisons de pôles 9 Poignées
2 Contacts d'embrochage 10 Interface opérateur
3 Chambres de coupure à vide 11 Boîtier d'entraînement
4 Tige pousseuse (transmission du 12 Raccordement basse tension pour
mouvement d'enclenchement/de lignes de commande
déclenchement) 13 Tirette pour ouvrir le trou d'insertion
5 Galets de roulement (7) pour embrocher/débrocher la
6a Partie mobile pour cellules PIX partie mobile manuellement
6b Partie mobile pour cellules PIX 14 Levier pour verrouiller / déverrouil-
Haute Performance ler la partie mobile dans la cellule
7 Trou d'insertion de la manivelle 15 Indicateur de position, partie mobile
pour déplacer le disjoncteur en dans sa position de service
position de sectionnement/de ser- 16 Indicateur de position, partie mobile
vice dans sa position de sectionnement
8 Plaque signalétique

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 9


HVX 2 Variantes et caractéristiques
techniques

2.2 Disjoncteur à vide HVX-F (installation fixe)

1
Tension assignée Ur [kV] ≤ 12
8
Tension assignée
[kV] 75
de tenue aux chocs de foudre Up

7
Tension assignée de tenue
[kV] 28
à la fréquence industrielle Ud

2 Courant assigné en service Ir [A] ≤ 1250


Courant de coupure de
6 [kA] ≤ 25
court-circuit assigné Isc
3 Courant assigné de courte durée Ik
5 [kA] ≤ 25
(3 s)
4
Fréquence assignée fr [Hz] 50/60

Poids (sans emballage) [kg] env. 135

8 Tension assignée Ur [kV] ≤ 24

7
Tension assignée de tenue
[kV] 125
aux chocs de foudre Up
Tension assignée de tenue
[kV] 50
à la fréquence industrielle Ud
2
Courant assigné en service Ir [A] ≤ 2500
3
6 Courant de coupure de
[kA] ≤ 40
court-circuit assigné Isc
Courant assigné de courte durée Ik
[kA] ≤ 40
5 (3 s)
4
Fréquence assignée fr [Hz] 50/60

Poids (sans emballage) [kg] env. 160

Fig. 3
Modèles du disjoncteur à vide HVX-F
1 Raccordement basse tension 5 Raccordement haute tension en
pour lignes de commande bas
2 Panneau de commande frontal 6 Chambres de coupure à vide
(pas visible ici) 7 Raccordement haute tension en
3 Boîtier d'entraînement haut
4 Mécanisme d'entraînement pour les 8 Pièce polaire
pièces polaires

10 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 2 Variantes et caractéristiques
techniques

1 Tension assignée Ur [kV] ≤ 17,5


9
2 8 Tension assignée de tenue
[kV] 95
aux chocs de foudre Up
7
Tension assignée de tenue
[kV] 38
à la fréquence industrielle Ud
3 6 ≤ 3150
Courant assigné en service Ir [A]
5 40001
Courant de coupure de
[kA] ≤ 50
court-circuit assigné Isc
Courant assigné de courte durée Ik
[kA] ≤ 50
(3 s)
4 Fréquence assignée fr [Hz] 50/60

Poids (sans emballage) [kg] env. 230

1 avec ventilateur (sur demande auprès du constructeur)


Fig. 4
Modèles du disjoncteur à vide HVX-F
1 Cloisons de pôles
2 Raccord pour les barres conductrices
3 Chambres de coupure à vide
4 Tige pousseuse (transmission du mouvement d'enclenchement/ de déclenchement)
5 Plaque signalétique
6 Poignées
7 Interface opérateur
8 Boîtier d'entraînement
9 Raccordement basse tension pour lignes de commande

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 11


HVX 2 Variantes et caractéristiques
techniques

2.3 Dimensions
Les dimensions des variantes HVX individuelles sont spécifiées dans la liste de
sélection HVX. Ce document ou, de plus, les plans cotés spécifiques au client sont
disponibles sur demande.

2.4 Normes appliquées


Les disjoncteurs de la série HVX sont
■ homologués
■ conçus pour l'installation à l'intéreur

Les disjoncteurs de la série


Désignation Norme CEI Norme EN
HVX correspondent aux
Règlements communs pour les appareil-
normes et dispositions
lages et appareils de connexion CEI 62271-1 EN 62271-1
suivantes : haute tension :
Disjoncteur CEI 62271-100 EN 62271-100
Module pont de barres débrochable CEI 62271-102 EN 62271-102
La série HVX satisfait, en ce qui concerne le pouvoir de coupure et isolant, les spé-
cifications ANSI suivantes1 :
ANSI C37.04
ANSI C37.06
ANSI C37.09
1 autres normes sur demande

Homologation des chambres Les chambres de coupure à vide sont homologuées selon l'Ordonnance relative à la
de coupure à vide selon RöV protection contre les rayons X (RöV) de la République Fédérale d'Allemagne jusqu'à
une tension maximale égale à la tension assignée de courte durée à la fréquence
[Ordonnance relative à la
industrielle (tension assignée de tenue à la fréquence industrielle) définie selon
protection contre les rayons X] DIN VDE/CEI. Elles satisfont donc aux conditions de fonctionnement exemptes de
la nécessité d'homologation jusqu'à cette tension selon l'Ordonnance relative à la
protection contre les rayons X (RöV).

2.5 Conditions ambiantes et de service


Les disjoncteurs HVX peuvent uniquement être mis en œuvre dans des conditions
de service normales selon la norme CEI 62271-1. L’exploitation sous des conditions
différentes est uniquement admissible après consultation et obtention de l'autorisa-
tion écrite du constructeur.

Conditions ambiantes (correspondantes à CEI 62271-1)


Classe de température "moins 5, à l’intérieur" 1
Température ambiante mini./maxi. °C –5/+401
Valeur moyenne pendant 24 heures °C ≤ 351
Humidité rel. de l'air moyenne : 24 h /1 mois % ≤ 95/≤ 90
Altitude d'installation au-dessus du niveau de m ≤ 10001
la mer
1 autres valeurs sur demande

12 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 2 Variantes et caractéristiques
techniques

2.6 Plaque signalétique


La désignation du type sur la plaque signalétique (Fig. 5) donne des informations sur
les données techniques essentielles :

1 Type HVX 12–25–08–F No. TH242884 2010 4


IEC 62271–100 / 2001 IEC 60056 / 1987
Ur 12 kV Ir 800 A fr 50 Hz E1
2 Isc 25 kA Ic 25 A tk 3 s C1
Up 75 kV 0–0,3s–CO–15s–CO M2

Made in .......................
AGSH30799-02

Fig. 5
Plaque signalétique
1 Désignation de type
2 Caractéristiques techniques
3 N° série
4 Année de construction

La désignation de type est expliquée dans l'exemple ci-dessus :

HVX 12 - 25 - 08 - F

Série HVX

Tension assignée 12 kV
Pouvoir de coupure assigné en court-circuit 25 kA

Courant assigné en service 800 A


F : installation fixe
E : partie mobile

Les informations suivantes sont nécessaires en cas de demandes à l'usine du


constructeur ou de la commande de pièces de rechange :
■ Désignation du type
■ N° série
■ Année de construction

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 13


HVX 2 Variantes et caractéristiques
techniques

2.7 Caractéristiques techniques / appareils de


commande et d'actionnement électriques
Le disjoncteur (Q0) et les variantes à partie mobile (Q1) sont conçus par principe
pour un actionnement manuel. Les commandes peuvent être munies, selon le
modèle spécifique au client, de systèmes de commande complémentaires. Ceux-ci
sont définis dans le schéma de câblage spécifique au disjoncteur (voir documenta-
tion séparée).
Equipement possible :
■ Moteur (M1)
– pour charger l'accumulateur d'énergie
– HVX-E: actionnement électrique du module pont de barres débrochable
■ Déclencheur shunt de fermeture (F2)
– 1 pce
■ Déclencheur shunt d'ouverture (F11/F12/F13)
– 3 pcs. maxi.
■ Déclencheur secondaire (déclencheur indirect) (F31/F32/F33)
– 3 pcs. maxi.
■ Déclencheurs à manque de tension (F4)
– 1 pce
■ Aimant de blocage (Y1)
– Les aimants de blocage empêchent la mise en et hors circuit du dis-
joncteur par l'intermédiaire des boutons-poussoirs "ENCLENCHE" ou
"DECLENCHE" et l'actionnement manuel du module pont de barres débro-
chable.
– Lorsque la tension d'alimentation assignée est en panne ou mise hors
circuit, tous les aimants de blocage sont en position "bloquée".
■ Interrupteur auxiliaire pour les positions ENCLENCHE / DECLENCHE du dis-
joncteur (S11/S12/S13)
– Les interrupteurs auxiliaires sont toujours actionnés à partir de l'arbre du
commutateur par une tringlerie intermédiaire. Leur position correspond
toujours à celle des contacts principaux. Le disjoncteur est muni de façon
standard d’interrupteurs S11/S12, en option S13.
– Les fonctions d'exploitation ont été réglées à l'usine selon le schéma de
câblage.
■ Microrupteur actionné par l’accumulateur d’énergie (S2)
■ Microrupteur actionné par le bouton-poussoir ENCLENCHE / DECLENCHE
(S41/42)
■ Microrupteur actionné par le bouton-poussoir DÉCLENCHE (S43)
■ Microrupteur actionné par la partie mobile en position intermédiaire ou mani-
velle insérée (S6)
Le disjoncteur (Q0) et les variantes à partie mobile (Q1) peuvent être munis
de microrupteurs supplémentaires, en fonction de l'équipement spécifique au
client.
■ Relais anti-pompage (K01)
– Si une commande d'ENCLENCHEMENT et une de DECLENCHEMENT
sont continuellement appliquées en même temps sur le disjoncteur, celui-
ci retourne dans sa position d'origine après l'enclenchement. Il reste dans
cette position jusqu’à ce que la commande d’ENCLENCHEMENT soit à
nouveau émise. Cela empêche l'enclenchement et déclenchement continu
("pompage").
■ Bornier (X01)

14 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 2 Variantes et caractéristiques
techniques

Aperçu des tensions assignées


Aperçu des tensions assignées d'alimentation
d'alimentation
Tension continue CC [V] 24 48 60 110 125 220

Tension alternative CA [V] (110)/120 (220)/230

Caractéristiques techniques
des déclencheurs et moteurs Puissance absorbée [W]
Solénoïdes/moteur
électriques DC [W]/AC 50/60 Hz [VA]
Courant assigné en service [A] ≤2500 >2500
Déclencheur de fermeture ≤ 250

Déclencheur d’ouverture ≤ 250


Bobine de déclenchement à manque
env. 12
de tension
Moteur pour accumulateur d’énergie env. 100 env. 150
Moteur pour module pont de barres
env. 120 <200
débrochable
Déclencheur secondaire env. 12 (AC)

Pour la consommation de courant des solénoïdes et du moteur, contacter l’usine du


constructeur. Les données de l'alimentation en courant sont nécessaires à cet effet.

Temps pour solénoïdes et moteur


Durée minimale de commande "DECLENCHER"
[ms] 20
déclenchement électr.
Durée minimale de commande "ENCLENCHER"
[ms] 20
déclenchement électr.
Durée de tension de ressort par moteur pour accu-
[s] ≤ 12
mulateur d'énergie

Caractéristiques techniques
Tension assignée DC [V] AC [V]
des interrupteurs auxiliaires
sur le disjoncteur d'alimentation [V] ≤ 48 125 220 120 230
Pouvoir de coupure [A] 10 3,8 1 10
Courant assigné de courte
250 A/3 s
durée admissible
Constante de temps T = L/R [ms] 10 20 –

Courant permanent assigné [A] 15 –

Caractéristiques techniques
Tension assignée DC [V] AC [V]
des interrupteurs auxiliaires
sur le module pont de barres d'alimentation [V] 24 48 60 110 220 120 230
débrochable pour cellules PIX
Pouvoir de coupure [A] 8 4 3 2 1 10
Haute Performance
Courant assigné de courte
100 A/30 ms
durée admissible
Constante de temps T = L/R [ms] ≤ 20

Courant permanent assigné [A] 10

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 15


HVX 2 Variantes et caractéristiques
techniques

2.8 Utilisation correcte


Les disjoncteurs à vide de la série HVX sont prévus exclusivement comme unité
de couplage dans les appareillages moyenne tension isolés à l'air. Ils peuvent être
utilisés exclusivement dans le cadre des normes spécifiées et des caractéristiques
techniques spécifiques à l'appareillage. Toute utilisation différente est non conforme
et peut entraîner des risques et engendrer des dégâts.

Exclusion de la responsabilité Le constructeur ne peut pas être tenu responsable des dommages dus
■ à la non-observation de consignes dans cette brochure,
■ à l'utilisation non correcte du disjoncteur (voir ci-dessus),
■ au montage, raccordement ou actionnement non approprié du disjoncteur,
■ à l'utilisation d'accessoires ou de pièces de rechange non autorisés par le
constructeur,
■ à la conversion non autorisée du disjoncteur, ou au montage de pièces non
admissibles.

2.9 Elimination en fin de vie


Pour l'élimination du disjoncteur à vide en fin de vie, une fiche de données de maté-
riaux et de récupération peut être mise à disposition sur demande.
L'élimination est effectuée comme service payant par le Centre Service du construc-
teur.

16 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 3 Emballage, transport, stockage

3.1 Unités d'emballage


■ Les conditions et types de transport sont stipulés dans les détails du contrat. Le
type d'emballage dépend du type de transport et des conditions de stockage.
■ Les disjoncteurs sont fournis prêts au raccordement. Les accessoires sont
ajoutés.

Emballages ■ Lorsque les disjoncteurs sont transportés exclusivement par camion, ils sont
emballés en fonction des cotes extérieures,
– en cartons et fournis sur palette (Fig. 6),
– fixés directement sur palette et emballés sous film PE de protection.
– fournis emballés dans des harasses de bois et recouverts d'un film PE de
protection (Fig. 7).
■ Pour le transport maritime, les modules sont de plus mis avec du desséchant
sous film d'aluminium soudé, et emballés dans une caisse fermée à fond en
bois hermétiquement fermé (aussi pour le transport en conteneurs).
■ Lorsque les cellules sont envoyées par avion, elles sont emballées dans des
harasses et recouvertes d’un capot de protection (contre la poussière) en film
PE, ou dans des caisses en bois, aussi à fond en bois fermé, cependant sans
capot de protection (contre la poussière, Fig. 7).

Information - Conseil :
Le poids de l'unité de transport complète est indiqué sur l'emballage.

Fig. 6 Fig. 7
Emballage en carton sur palette Emballage dans une caisse de bois

AGS 531 302-01 | Edition 01/2011 17


HVX 3 Emballage, transport, stockage

3.2 Transport
■ Transport au moyen d’un chariot élévateur à fourche :
Transporter l’unité d’emballage uniquement dans l’emballage complet, avec la
palette. Placer les fourches complètement au-dessous de la palette. Il faut que
le disjoncteur soit sûrement fixé sur la palette.

3.3 Livraison
■ Le déchargement et le déballage des unités d'emballage s'effectuera en toute
prudence.
■ Contrôler les unités d'emballage après la réception. Signaler immédiatement au
producteur les dommages éventuels dus au transport.
Fig. 8 ■ Vérifier l'intégralité de la fourniture sur la base des documents de transport.
Manutention au moyen d’un chariot Informer le fournisseur immédiatement par écrit en cas de différences.
élévateur à fourche
3.4 Stockage

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû aux unités de transport qui glissent ou basculent. Assurer
la capacité portante et la planéité suffisantes du sous-sol.

L'emballage de transport ne convient pas au stockage.


Si les disjoncteurs ne sont pas mis en service immédiatement après la livraison, ils
peuvent être stockés sous les conditions suivantes :
■ uniquement à l'intérieur
■ Les disjoncteurs doivent être emballés sous film d'aluminium scellé avec dessi-
cateur et dans une boîte en bois (durée de stockage deux ans maxi. à partir de
la date d'emballage).

+ 40 ºC

– 5 ºC

Fig. 9
Schéma des conditions de stockage des disjoncteurs HVX

18 AGS 531 302-01 | Edition 01/2011


HVX 4 Montage

4.1 Consignes de sécurité et instructions de montage

AVERTISSEMENT
● Risque de blessures. Respecter les consignes de sécurité au chapitre 1.
● Risque de blessures grâce aux pièces mobiles sur l'entraînement mécanique.
Pendant le montage, il ne faut pas charger l'accumulateur d'énergie du
disjoncteur.

Les disjoncteurs ne seront montés et raccordés que par le personnel du construc-


teur ou par des personnes certifiées à cet effet.
Les disjoncteurs sont livrés avec les disjoncteurs en position DECLENCHE et les
accumulateurs d'énergie déchargés.

Consignes pour le montage ■ Les couples de serrage indiqués au chapitre 8.3 doivent être utilisés pour tous
les raccords vissés qui ne sont pas définis directement dans la description de
montage.
■ Vérifier les données techniques sur la plaque signalétique.
■ Les plans cotés peuvent être envoyés sur demande.
■ Les positions d'installation s'écartant de la norme sont à coordonner avec
l'usine du constructeur.
■ Les vis et pièces de montage ne font pas partie des fournitures.
■ Les pièces de fixation doivent être appropriées pour porter le poids du disjonc-
teur.
■ Le disjoncteur ne doit pas être gauchi par la fixation.

4.2 Manutention avec la grue

AVERTISSEMENT
Risque de blessures pendant le transport avec la grue. Respecter les consignes
spécifiques pour les appareils de levage. Veiller à la stabilité suffisante de l'élingue.

Pour le transport à la grue, on a besoin d'élingues avec câble (pas de cable en acier
nu) de Ø 12–15 mm ou d'une sangle. Respecter les poids préconisés.

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 19


HVX 4 Montage

Modèle HVX dimensionné pour


Ur ≤ 24 kV
Ir ≤ 2500 A
Isc ≤ 40 kA
>50„

Fig. 10
Transport à la grue

20 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 4 Montage

Modèle HVX dimensionné pour Information - Conseil :


Ur ≤ 17,5 kV Les disjoncteurs avec des rouleaux de guidage sur la partie mobile
Ir ≤ 3150 A doivent être déposés sur des chevrons en bois ou des rails afin de ne
Isc ≤ 50 kA pas endommager les rouleaux de guidage (Fig. 11).

• 20

Fig. 11
Transport à la grue
1 Rouleaux de guidage (uniquement sur la partie mobile avec distance axiale des
pôles de 254)
2 Chevrons en bois ou rails comme support

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 21


HVX 4 Montage

Enlever la béquille de 4.3 Montage mécanique du type fixe HVX-F


transport Les disjoncteurs présentés ci-dessous sont munis d'une béquille de transport (rail
profilé en U disposé sur le pôle central du disjoncteur) pour prévenir leur bascule-
ment (Fig. 12). Dévisser la béquille de transport lors du montage selon le besoin.

1
Fig. 12
1 Béquille de transport

Pour la fixation, le disjoncteur HVX-F est muni de 4 perçages de Ø 12,5 mm. Fixer le
disjoncteur au moyen de 4 vis M 10 sur le châssis au-dessous du boîtier d'entraîne-
ment (Fig. 13)

Fig. 13
Plan coté des points de fixation sur les disjoncteurs HVX-F pour un courant assigné
en service de Ir ≤ 2500 A

22 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 4 Montage

Distance des
Distance axiale des
Variante HVX-F perçages de fixation B
pôles A [mm]
[mm]

150 408

Modèle dimensionné pour


Ur ≤ 12 kV
Ir ≤ 1250 A
Isc ≤ 25 kA

210 534

165 471

Modèle dimensionné pour 185 471


Ur ≤ 24 kV
Ir ≤ 2500 A
Isc ≤ 40 kA 210 534

275 664

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 23


HVX 4 Montage

Fixation du disjoncteur HVX-F Le disjoncteur peut être fixé au moyen d'une barre L (ne fait pas partie des fourni-
dimensionné pour tures) (Fig. 14). Les points de fixation sont les perçages latéraux (Ø 13) dans le boî-
tier inférieur du disjoncteur. Un plan coté est mis à disposition sur demande. Veuillez
Ir ≤ 3150 A,
mettre au clair, s.v.p., des détails techniques ultérieurs avec le constructeur.
Isc ≤ 50 kA

340
/254
732

210
/254
210

6
8/70
61

Fig. 14
Dimensions et points de fixation du disjoncteur HVX-F de
Ir ≤ 3150 A, Isc ≤ 50 kA

La plaque du fond du châssis comporte 4 perçages de fixation pour les vissages


M12.

4.4 Borne de mise à la terre


Information - Conseil :
Enduire les surfaces de contact et respecter les couples de serrage
préconisés (voir chapitre 8).

Les accessoires de mise à la terre ne font pas partie des fournitures.


Conception et dimensionnement de la borne de terre pour le disjoncteur selon
■ CEI 62271-100 et
■ consigne d'interprétation nationale correspondante (Allemagne : DIN VDE
0101)

La fixation mécanique du disjoncteur (voir chapitre 4.3) sert en même temps de mise
à la terre du disjoncteur.

24 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 4 Montage

Borne de terre supplémentaire De plus, les variantes plus petites à installation fixe sont munies des deux côtés du
châssis de perçages de Ø 12,5 mm pour une borne de terre ultérieure (Fig. 15).

1
Fig. 15
1 Borne de terre Ø 12,5 (des deux côtés) sur les disjoncteurs HVX-F avec un
courant assigné en service Ir ≤ 2500 A

4.5 Raccorder les barres conductrices

AVERTISSEMENT
Danger à cause de la corrosion des contacts en cas d'une combinaison non
admissible des matières. Les barres conductrices en aluminium ne doivent pas
être raccordées aux surfaces de raccordement du disjoncteur.

Information - Conseil :
■ Enduire les surfaces de contact et respecter les couples de ser-
rage préconisés (voir chapitre 8).
■ Le disjoncteur ne doit pas être gauchi par le raccordement.

Matériau des surfaces de


Courant assigné Surfaces de raccordement
raccordement
en service Ir sur le disjoncteur sur la barre conductrice
630 A Cuivre nu Cuivre
> 630 A Cuivre argenté Cuivre ou cuivre argenté

En raccordant les barres conductrices ou câbles, respecter les instructions sui-


vantes, s. v. p. :
■ Adapter les barres conductrices de sorte qu'aucune force mécanique n'agisse
sur le disjoncteur après la fixation par vissage.
■ Dimensionner les barres conductrices suffisamment en fonction des consignes
relatives aux courants assigné et de court-circuit. Respecter la réglementation
nationale en vigeur.
■ Dans le cas d'un courant de court-circuit, aucune force de courant élevée ne
doit agir sur le pôle du disjoncteur. Les barres de raccordement doivent être
supportées suffisamment à proximité des points de raccordement des disjonc-
teurs.

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 25


HVX 4 Montage

Profondeur de vissage
20 ± 2 mm

239

50
26
M12
26

50

Fig. 16
Raccordement haute tension du disjoncteur HVX-F (Ur ≤ 12 kV, Ir = 1250 A,
Isc ≤ 25 kA)

630/1250 A 40 1600 A 60

25 25

25
25

15
15
25

25
Ø9 Ø9

458
458

458

80
2000 A
2500 A 40
25
10,5
348

M12
9,5

Fig. 17
Raccordement haute tension pour installation fixe HVX-F Ur ≤ 24 kV, Ir ≤ 2500 A, Isc ≤ 40 kA)

M12
Profondeur de vissage
15-22 mm

340 60
50
90

30

Fig. 18
Raccordement haute tension du disjoncteur HVX-F (Ur ≤17,5 kV, Ir ≤ 3150 A, Isc ≤ 50 kA)

26 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 4 Montage

4.6 Montage du disjoncteur HVX-E (partie mobile)


Il faut utiliser un chariot de manutention pour embrocher le disjoncteur dans la cel-
lule (Fig. 19 et Fig. 20). Le chariot de manutention dépend du type de cellule et ne
fait pas partie des fournitures. Pour la présentation et le fonctionnement du chariot
de manutention utilisé, se reporter aux instructions pour la cellule utilisée.

Fig. 19
Disjoncteur HVX-E (≤ 40 kA) sur chariot de manutention devant la cellule PIX Stan-
dard

Fig. 20
Disjoncteur HVX-E (50 kA) sur chariot de manutention devant la cellule PIX Haute
Performance

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 27


HVX 4 Montage

Placer le disjoncteur sur le Information - Conseil :


chariot de manutention et ■ Lors des étapes de montage suivantes, respecter et suivre les
l'embrocher instructions relatives à la cellule utilisée.
■ Les cellules et les parties mobiles HVX peuvent être codées en
option pour aller ensemble (Fig. 21). Cela empêche l'insertion
complète d'une partie mobile dans une cellule lorsque les caracté-
ristiques assignées ne sont pas conformes.

1. Vérifier la conformité des caractéristiques assignées indiquées sur la plaque


signalétique concernée du HVX-E et de la cellule afférente.
2. Placer le disjoncteur sur les rails de roulement du chariot de manutention.
3. Verrouiller le disjoncteur sur le chariot de manutention.
4. Accoupler le chariot de manutention à la cellule.
5. Déverrouiller le disjoncteur du chariot de manutention. Pousser le disjoncteur
dans la cellule.
– Les parties mobiles HVX doivent s'enclencher dans la bascule de verrouil-
lage des cellules (Fig. 21).
– Les parties mobiles HVX pour les cellules PIX Haute Performance sont
ancrées dans la cellule par l'actionnement du verrouillage de la partie
mobile (Fig. 22).
6. Détacher le chariot de manutention de la cellule.

1 2
Fig. 21 Fig. 22
Partie inférieure du HVX-E Verrouillage de la partie mobile dans la
1 Codage du disjoncteur cellule PIX Haute Performance
2 Ecrou à broche de la partie mobile
(doit être enclenché dans la
cellule)
3 Barre de terre (en option)
4 Broche du module pont de barres
débrochable

28 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 4 Montage

Borne de mise à la terre L'interfaçage au potentiel du disjoncteur et vers la cellule est effectué par les deux
roues avant de la partie mobile (Fig. 23).
En option, le disjoncteur HVX-E peut être fourni avec mise à la terre résistante aux
courts-circuits (Fig. 21, rep. 3, et Fig. 24).

X
HV

Fig. 23 Fig. 24
Interfaçage au potentiel dans la cellule 1 Barre de terre sur le disjoncteur
via les roues de la partie mobile HVX-E pour les cellules PIX Haute
Performance

4.7 Raccorder les lignes de commande


Les lignes de commande sont raccordées, selon le modèle, par des connecteurs
de commande (Fig. 25, Fig. 26, Fig. 27 et Fig. 29) ou par des lignes de commande
sur des borniers dans le boîtier d'entraînement (Fig. 28 et Fig. 29). Les lignes de
commande sont câblées dans le disjoncteur jusqu'au connecteur de commande ou
jusqu'au bornier.
Des conducteurs ou fils unifilaires peuvent être raccordés
■ sur bornier jusqu'à 2,5 mm2
■ dans le connecteur de commande jusqu'à 1,5 mm2.

Raccordement avec connecteur Enficher le connecteur de commande côté cellule sur le connecteur rectangulaire à
de commande 64 (36) pôles du disjoncteur, et verrouiller (Fig. 25, Fig. 26, Fig. 27 et Fig. 29).

Information - Conseil :
Verrouillage du connecteur dans le cas du HVX-E : le connecteur
de commande du côté cellule peut uniquement être inséré ou retiré
lorsque le disjoncteur se trouve dans sa position de sectionnement.

Branchement sur bornier 1. Démonter la tôle de recouvrement.


2. Raccorder les lignes de commande externes par le bornier (Fig. 28 et Fig.
29). Le schéma spécifique au disjoncteur (schéma des connexions) et joint à
chaque disjoncteur et doit être respecté lors du raccordement.
Si des lignes de commande supplémentaires sont posées dans le boîtier
d'entraînement, maintenir une distance suffisante aux pièces mobiles de
l'entraînement.
3. Après le raccordement de la ligne de commande externe, remonter la tôle de
recouvrement.

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 29


HVX 4 Montage

HVX dimensionné pour


Ur = 12–24 kV 1

2
Fig. 25 Fig. 26
Connecteur de commande à 64 pôles 1 Connecteur de commande à 64
1 Insérer le connecteur de com- pôles
mande
2 verrouiller

Fig. 27 Fig. 28
1 Insérer le connecteur de com- 1 Branchement de la ligne de com-
mande à 36 pôles mande sur bornier

30 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 5 Mise en service

5.1 Travaux finaux

DANGER
Danger de mort à cause de la haute tension. Toutes les parties actives
doivent être mises à la terre.

Contrôle du montage ■ Contrôler les vis de fixation.


■ Contrôler les raccords vissés des barres conductrices au moyen d'une clé
dynamométrique.
■ Contrôler les raccords vissés de la borne de mise à la terre.
■ Vérifier les câblages ayant été posés sur chantier.

Détériorations de la peinture Des détériorations de la peinture moins importantes peuvent être réparées au
moyen d'une peinture courante (couleur standard RAL 7044 ou un coloris spécifique
au client) (voir chapitre 8.1 «Produits de maintenance»).

Vérifier ■ Vérifier le disjoncteur pour trouver des dégâts éventuellement dus au transport
ou au montage.
■ Comparer les données de la plaque signalétique (voir chapitre 2.6) avec les
données assignées correspondantes.
■ Vérifier la tension d’alimentation des systèmes de commande complémentaires.
■ Vérifier les surfaces des pièces en matière isolante pour détecter des impuretés
éventuelles. Nettoyer le cas échéant (voir chapitre 7.3)

5.2 Vérifier les fonctions d'exploitation et les


verrouillages

DANGER
La haute tension ne doit pas être connectée. Toutes les parties actives
doivent être mises à la terre.

Information - Conseil :
■ Pour les fonctions d'exploitation, se reporter au chapitre 6 Exploi-
tation.
■ En cas de manque de tension d'alimentation,
– les aimants de blocage (en option, verrouillent les boutons-
poussoirs de disjoncteur et/ou la partie mobile dans leur
position de sectionnement) se trouvent dans leur position
verrouillée ce qui bloque les manœuvres de commutation
manuelles ;
– un déclencheur à manque de tension (en option) est retombé.
■ L'accumulateur d'énergie du mécanisme de commande du dis-
joncteur se charge automatiquement, dès que la tension d'alimen-
tation est appliquée.

AGS 531 302-01 | Edition 01/2011 31


HVX 5 Mise en service

Vérifier les fonctions 1. Tendre l'accumulateur d'énergie au moyen de la manivelle. Contrôler l'indica-
d'exploitation et les teur de position sur le disjoncteur.
verrouillages : 2. Mettre sous tension d'alimentation.
3. Enclencher et déclencher le disjoncteur plusieurs fois à la main.
Contrôler l'indicateur de position.
4. Embrocher la partie mobile dans sa position de service ou la débrocher dans
sa position de sectionnement au moyen de la manivelle
(uniquement HVX-E). Vérifier les verrouillages mécaniques entre le HVX-E et la
cellule. Contrôler la signalisation de position.
5. Vérifier les fonctions électriques des appareils de commande et d'action-
nement :
– Déclencheurs de fermeture et d'ouverture pour disjoncteur
– Commandes moteur en option pour partie mobile (uniquement HVX-E)
6. Contrôler les indicateurs de position et les verrouillages (voir chapitre 6).

5.3 Essais pour le disjoncteur HVX en combinaison avec


des cellules
Preuve des données assignées Les unités fonctionnelles ou cellules doivent être qualifiées complètement avant la
et caractéristiques nécessaires mise en service avec les appareils de commande installés par des essais de type
selon CEI 62271-200/CEI 62271-1 ou la réglementation nationale en vigueur.
Si le disjoncteur HVX est utilisé dans des unités fonctionnelles ou cellules pas
encore qualifiées ensemble, il faut effectuer des essais de type selon CEI 62271-
200 et CEI 62271-1 ou la réglementation nationale en vigueur.
Pour de plus amples informaitons, veuillez prendre contact avec l'usine du construc-
teur, s.v.p.

32 AGS 531 302-01 | Edition 01/2011


HVX 6 Exploitation

Disjoncteur HVX dimensionné 6.1 Interface opérateur


pour Ur = 12-24 kV

5
6
00815

Fig. 29
Interface utilisateur du disjoncteur HVX avec tension assignée de 12-24 kV
1 Touche de déclenchement (bascule "0")
2 Touche d'enclenchement (bascule "I")
3 Plaque signalétique
4 Compteur de manœuvre
5 Indicateur de position du disjoncteur
6 Indicateur de position de l'accumulateur à ressort
7 Trou d'insertion pour tendre le ressort d'enclenchement

Fig. 30
Interface utilisateur du disjoncteur HVX (tension assignée de 12-24 kV) avec bou-
tons-poussoirs (en option)

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 33


HVX 6 Exploitation

6.2 Accessoires pour l'exploitation


Information - Conseil :
Les moyens auxiliaires pour la commande sont fournis avec les acces-
soires (en fonction du modèle de disjoncteur). Il ne faut actionner le
disjoncteur qu'avec ces accessoires.

Rep.
Désignation Réf.
(Fig. 31)
Tige de manœuvre d'ENCLENCHEMENT/
1 AGS H35 446-01
DECLENCHEMENT
Manivelle de réarmé pour accumulateur
2 AGS H30 498-01
d'énergie

Manivelle d'embrochage/débrochage avec AGS H31 601-011


3 l'accouplement à glissement intégré pour AGS H32 532-012
module pont de barres débrochable (HVX-E) AGS H31 674-013
Manivelle d'embrochage/débrochage pour
4 module pont de barres débrochable dans les AGS C66 911-01
cellules PIX Haute Performance
1 Module pont de barres débrochable avec commande manuelle, forme de l'ori-
fice d'insertion : six pans
2 Module pont de barres débrochable avec commande manuelle, forme de l'ori-
fice d'insertion : carré
3 Manivelle de secours pour module pont de barres débrochable avec commande
moteur

1
1

4
5
3
5

Fig. 31
Accessoires pour disjoncteurs HVX-F et HVX-E
1 Tige de manœuvre d'ENCLENCHEMENT/DECLENCHEMENT
2 Manivelle de réarmé pour accumulateur d'énergie
3 Manivelle d'embrochage/débrochage avec l'accouplement à glissement intégré pour module pont de barres débrochable
(HVX-E)
4 Manivelle d'embrochage/débrochage pour module pont de barres débrochable dans les cellules PIX Haute Performance
5 Porte fermée de la cellule

34 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 6 Exploitation

6.3 Verrouillages

AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Il faut que vous connaissiez ces verrouillages avant d’action-
ner le disjoncteur.

Verrouillages électro- Les éléments de commande manuelles sur le disjoncteur peuvent être verrouillées
magnétiques (en option) en option par des aimants de blocage. Des aimants de blocage électromagnétiques
peuvent être utilisés pour les verrouillages soit intra-cellule, soit inter-cellule.
■ Les boutons-poussoirs d'ENCLENCHEMENT et de DECLENCHEMENT du
disjoncteur sont bloqués.
■ Le trou d'insertion pour la manivelle pour déplacer le disjoncteur en position de
sectionnement/de service est bloqué (uniquement pour HVX-E).

Information - Conseil :
■ En cas de panne de la tension d'alimentation, tous les verrouil-
lages électriques sont en position de blocage.
■ Pour la conception du système de verrouillage, se reporter au
contrat d'achat et le schéma de câblage spécifique à l'appareillage.

Verrouillages mécaniques Le disjoncteur HVX-E (partie mobile) est muni de verrouillages de base mécaniques
dans le HVX-E pour empêcher des fausses manœuvres :

Verrouillage Fonction de verrouillage Fonctionnement du verrouillage


Il n'est pas possible d'embrocher la partie
L'orifice de la manivelle d'embrochage/
mobile lorsque le connecteur basse tension
débrochage est verrouillé.
n'est pas inséré et verrouillé.
Entre la partie mobile et le
connecteur basse tension Il est uniquement possible d'insérer ou d'enle-
ver le connecteur basse tension lorsque la Le verrouillage sur le côté entraînement du
partie mobile est dans sa position de section- connecteur basse tension est activé.
nement.
Le disjoncteur ne peut pas être embroché ou L'orifice de la manivelle d'embrochage/
débroché en position enclenchée. débrochage est verrouillé.
Il n'est pas possible d'enclencher le disjoncteur,
Entre la partie mobile et l'état sauf
de commutation du – si celui-ci se trouve complètement dans sa
disjoncteur. Il n'est pas possible d'enclencher ou de
position de sectionnement ou de service
déclencher le disjoncteur.
et
– si la manivelle de commande du méca-
nisme d'embrochage est retirée.

6.4 Consignes de manœuvre

AVERTISSEMENT
● Risque de blessures. Respecter les consignes de sécurité au chapitre 1.
● Afin d’exclure tout risque dû à une fausse manœuvre, il faut respecter les ordres
de manœuvre décrits ci-dessous. Chaque manœuvre de commutation sera
exécutée complètement.

Vérifier si la tension d'alimentation est mise en circuit.

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 35


HVX 6 Exploitation

Information - Conseil :
■ Lors de l'actionnement du disjoncteur, respecter et suivre les
instructions relatives à la cellule utilisée.
■ Après toute manœuvre effectuée au moyen d'une manivelle ou
d'un levier, retirer ces instruments.
■ En cas de manque de tension d'alimentation
– les aimants de blocage (en option, voir chapitre 6.3) sont en
position de blocage;
– un déclencheur à manque de tension (en option) est relâché.
Mesure à prendre : rétablir la tension d'alimentation.
■ Respecter les conditions de verrouillage mécaniques et électro-
mécaniques spécifiques au disjoncteur, voir aussi Chapitre 6.3.

Spécifiquement pour
l'actionnement de la partie AVERTISSEMENT
mobile Risque d’un arc de coupure si la partie mobile n’est pas actionnée en état sans
courant ou isolée de l’alimentation. Avant tout actionnement, s’assurer que le
disjoncteur soit déclenché.

Information - Conseil :
Retirer la manivelle uniquement après que la partie mobile a atteint
sa position finale concernée et pas dans une position intermédiaire
non définie.

6.5 Charger l'accumulateur d'énergie

Situation initiale :
■ Disjonceur sur "DECLENCHE“
■ Accumulateur d'énergie “déchargé”

A la main 1. Introduire la manivelle dans l'orifice pour charger l'accumulateur d'énergie (Fig. 32).
2. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
la commande à chargement soit découplée en faisant du bruit.
L'accumulateur d'énergie indique "chargé“ :
3. Retirer la manivelle. Le disjoncteur est prêt à l'enclenchement (Chapitre 6.7,
Tableau rep. 2).

Fig. 32
Charger l'accumulateur d'énergie à la main

Avec entraînement motorisé Dans le cas d'un disjoncteur à actionnement motorisé, l’accumulateur d’énergie est
chargé automatiquement dès que la tension d'alimentation est appliquée.

36 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 6 Exploitation

6.6 Manœuvres
Ci-dessous, veuillez trouver une liste de toutes les variantes d'enclenchement ou de
déclenchement disponibles du disjoncteur. En fonction de l'équipement spécifique
au disjoncteur, il est possible qu'une variante représentée n'existe pas.

Enclencher Information - Conseil :


Temps de pression maximal: 1 s (ne pas maintenir la pression sur le
bouton).

■ Pousser la touche d'enclenchement (I) avec la tige de manœuvre (Fig. 33, 1) ou


■ actionner le bouton-poussoir ENCLENCHE (I) (Fig. 34, 3) ou
■ actionner le déclencheur de fermeture électriquement.
L'indicateur de position affiche la position du disjoncteur "ENCLENCHE" (2).

Fig. 33 Fig. 34
1 Enclencher au moyen de la tige de 3 Enclencher au moyen du bouton-
manœuvre poussoir
2 L'indicateur de position affiche 2 L'indicateur de position affiche
"ENCLENCHE". "ENCLENCHE".
Après l'enclenchement, l'accumulateur d'énergie peut être chargé tout de suite (à la
main ou de façon motorisée). Dès que la tension est appliquée au moteur, le charge-
ment s'effectue automatiquement.
L'indicateur de position affiche la position de l'accumulateur d'énergie "chargé" (Cha-
pitre 6.7, Tableau rep. 4).

Déclencher Information - Conseil :


Temps de pression maximal: 1 s (ne pas maintenir la pression sur le
bouton).

■ Pousser la touche de déclenchement (O) avec la tige de manœuvre ou


■ pousser la touche "DECLENCHE" (O) ou
■ actionner le déclencheur d'ouverture électriquement ou
■ par déclencheur à manque de tension ou déclencheur secondaire.
L'indicateur de position affiche la position "DECLENCHEE" du disjoncteur (Chapitre
6.7, Tableau rep. 1 ou 2).

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 37


HVX 6 Exploitation

6.7 Affichages de position sur le disjoncteur, et


séquences de manœuvre possibles
Rep. Indicateur de position, Indicateur de posi- Séquence
accumulateur d'énergie tion de
ENCLENCHE / manœuvres
DECLENCHE possible

1 déchargé DÉCLENCHÉ néant

2 chargé DÉCLENCHÉ C–O

3 déchargé ENCLENCHÉ O

4 chargé ENCLENCHÉ O–C–O

C = Enclenchement O = Déclenchement

6.8 Mettre la partie mobile dans sa position de service /


de sectionnement

Situation initiale :
■ disjoncteur DECLENCHE

Embrocher la partie mobile de La manivelle est munie d'un accouplement à glissement intégré qui empêche
sa position de sectionnement à l'endommagement de l'entraînement par un couple excessif. L'accouplement à glis-
sement peut réagir lorsque la partie mobile est actionnée à sa butée finale dans sa
sa position de service
position de sectionnement ou de service.
1. Ouvrir le recouvrement dans la cellule (Fig. 35, rep. 1) et introduire la manivelle (2).
2. Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre (3) jusqu'à ce que
la partie mobile soit embrochée. Retirer la manivelle.
3. Vérifier la position de la partie mobile (Fig. 36) par le hublot.

Fig. 35 Fig. 36
1 Ouvrir le recouvrement de la Partie mobile dans sa position de
cellule service
2 Introduire la manivelle
3 Tourner la manivelle dans le sens
des aiguilles d'une montre

38 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 6 Exploitation

Débrocher la partie mobile de 1. Ouvrir le recouvrement dans la cellule (Fig. 37, rep. 1) et introduire la manivelle
sa position de service à sa (2).
position de sectionnement 2. Tourner la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (3) jusqu'à
ce que la partie mobile soit débrochée. Retirer la manivelle.
3. Vérifier la position de la partie mobile (Fig. 38) par le hublot.

Fig. 37 Fig. 38
1 Ouvrir le recouvrement de la Partie mobile dans sa position de sec-
cellule tionnement
2 Introduire la manivelle
3 Tourner la manivelle dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre

Embrocher la partie mobile 1. Pousser la tirette de verrouillage (Fig. 39, rep. 1) à gauche et la maintenir.
pour les cellules PIX Haute Embrocher la manivelle par l'ouverture dans la porte sur l'arbre d'entraînement
de la partie mobile (2).
Performance à partir de sa
position de sectionnement 2. Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
dans sa position de service l'indicateur de position au-dessus de la manivelle indique "I" (Fig. 39, rep. 3).
Retirer la manivelle.
3. Vérifier la position de la partie mobile (Fig. 38) par le hublot.

Fig. 39 Fig. 40
1 Pousser la tirette de verrouillage à Partie mobile embrochée dans sa posi-
gauche tion de service
2 Introduire la manivelle et la tourner
dans le sens des aiguilles d'une
montre
3 Indicateur de position "I"

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 39


HVX 6 Exploitation

Débrocher la partie mobile 1. Pousser la tirette de verrouillage (Fig. 41, rep. 1) à gauche et la maintenir.
pour les cellules PIX Haute Embrocher la manivelle par l'ouverture dans la porte sur l'arbre d'entraînement
Performance à partir de sa de la partie mobile (2).
position de service dans sa 2. Tourner la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
position de sectionnement que l'indicateur de position au-dessus de la manivelle indique "O" (Fig. 41,
rep. 3). Retirer la manivelle.
3. Vérifier la position de la partie mobile (Fig. 42) par le hublot.

Fig. 41 Fig. 42
1 Pousser la tirette de verrouillage à Partie mobile débrochée dans sa posi-
gauche tion de sectionnement
2 Introduire la manivelle et la tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre
3 Indicateur de position : „O“

40 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 7 Maintenance

7.1 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
● Risque de blessures. Respecter les consignes de sécurité au chapitre 1.
● Risque de blessures dû aux composants sous précharge mécanique du méca-
nisme d’entraînement. Il n’est pas admissible de démonter le disjoncteur pour
les travaux de maintenance.

Les travaux de maintenance et d'entretien ne seront effectués que par des spécia-
listes électriciens certifiés par le constructeur pour les disjoncteurs à vide de la série
HVX et qui disposent des connaissances nécessaires des consignes de sécurité
correspondantes.
Un chariot de manutention doit être utilisé pour l’inspection et l’entretien du disjonc-
Fig. 43 teur HVX-E (Fig. 43).
Chariot de manutention
7.2 Consignes d’entretien et de maintenance
Les disjoncteurs à vide de la série HVX sont conçus pour l'installation à l'intérieur
pour les conditions de service normales selon la norme CEI 62271-1.

Inspection Il est recommandé de soumettre les disjoncteurs, en fonction de leur sollicitation en


service et selon les consignes nationales en vigueur, à un contrôle visuel à inter-
valles réguliers.

Information - Conseil :
Dans le cas d'une condensation fréquente ou d'une pollution d'air
(poussière, fumée ou gaz corrosifs), il faut adapter les intervalles de
maintenance aux conditions réelles.
Un contrôle visuel inclut une vérification complète du disjoncteur par un personnel
certifié en fonction, pour détecter les impuretés, la condensation et les dommages
éventuels.

Maintenance Si l'on détecte des impuretés ou de la condensation, il faut nettoyer les cellules dans
les règles de l'art (voir chapitre 7.3 et 7.4) et ensuite vérifier le bon fonctionnement
des commandes, des verrouillages et des indicateurs de position (voir chapitre 6).

Réparation Si l'on détecte des dommages, il faut immédiatement les réparer ou remplacer les
composants concernés (voir chapitre 7.5 et 7.6).
En cas de doute ou d'irrégularités, veuillez prendre immédiatement contact avec le
Centre Service du constructeur.

Intervalle de maintenance Travail de Qualification /


maintenance poste exécutant le
travail
après 10 000 cycles de Révision du disjonc-
manœuvre teur
après 1 000 actionnements de Révision de la partie
la partie mobile mobile Centre Service du
après avoir atteint le nombre de Remplacer les constructeur
coupure maximum admissible chambres à vide
pour les chambres à vide (voir
par. 7.8)

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 41


HVX 7 Maintenance

7.3 Nettoyer les pièces en matière isolante


Pour assurer le pouvoir isolant, il est nécessaire que les pièces en matière isolante
soient propres.
Il faut veiller en principe à la propreté générale du disjoncteur ou des pièces exté-
rieures du disjoncteur.

Encrassement léger Nettoyer au moyen d'un chiffon sec, non fibreux. Remplacer le chiffon assez sou-
vent, en fonction de l'encrassement produit.

Fort encrassement Nettoyer au moyen d'un produit de nettoyage, boîte d'un litre (voir chapitre 8.1).
L'utilisation d'autres produits de nettoyage n'est pas admissible.
■ L’opérateur doit porter des gants de protection
■ Utiliser le produit de nettoyage selon les instructions du constructeur.
■ Bien mouiller le chiffon et essuyer les pièces en matière isolante. Maintenir la
durée d'action aussi brève que possible.
■ Laisser ventiler les surfaces nettoyées pendant au moins deux heures.
Lors du nettoyage, il faut veiller à ce que le graissage des mécanismes de com-
mande soit maintenu. Si les mécanismes de commande ne sont plus assez lubrifiés,
il faut renouveler le graissage (voir chap. 7.7).

7.4 Eviter la formation d’eau condensée


Pour assurer le pouvoir isolant, il ne faut pas de condensation du disjoncteur, surtout
en ce qui concerne ses pièces en matière isolante.
1. Si l'on détecte de l'eau condensée : nettoyer le disjoncteur (voir chap. 8.3).
2. Vérifier le chauffage ou installer un chauffage dont le pouvoir chauffant est suffi-
sant pour empêcher la formation de condensation sur le disjoncteur.
3. La condensation peut aussi être empèchée par une ventilation et un chauffage
corrects du poste, ou par l'utilisation des appareils de déshumidification.

7.5 Protection contre la corrosion


Les mécanismes de commande et les panneaux sont munis d'une protection
anticorrosion de longue durée. Des détériorations de la peinture, des rayures ou
d'autres dommages éventuels sont à réparer immédiatement afin d'éviter la corro-
sion. Contacter le Centre Service du constructeur.

7.6 Remplacement de composants


Les composants d'entraînement ou les composants haute tension sous tension
peuvent être remplacés selon le besoin.
Les informations suivantes sur la plaque signalétique sont nécessaires pour le rem-
placement de composants ou en cas de questions (voir aussi chapitre 2.6) :
■ Désignation du type
■ N° série
■ Année de construction
Pour des demandes relatives au remplacement de composants, veuillez contacter,
s.v.p., le Centre Service du constructeur.

42 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 7 Maintenance

7.7 Instructions de graissage


Information - Conseil :
■ Il ne faut pas que les paliers et articulations soient "rincés" par le
produit de nettoyage.
■ Il ne faut pas graisser:
− Moteur
− Roulements à billes
− Déclencheurs auxiliaires
− Microrupteurs
− Aimants de blocage
− Interrupteurs auxiliaires
■ Seule la graisse Mobilith SHC 100 peut être utilisée
(voir chapitre 8.1).

Mécanisme d’embrochage ■ Broche du mécanisme d’embrochage (Fig. 44, rep. 1). La broche est accessible
d’en bas.
■ Roues dentées de l’engrenage du mécanisme d’embrochage (uniquement en
cas d’entraînement moteur (Fig. 44, rep. 2). Les roues dentées des engrenages
sont accessibles après enlèvement du panneau frontal inférieur.

Fig. 44
Points de graissage du mécanisme d’embrochage
£ Graisse Mobilith SHC 100
1 Broche
2 Roues dentées de l’engrenage

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 43


HVX 7 Maintenance

Mécanisme d’embrochage dans Afin de permettre l’accès aux points de graissage, le module pont de barres débro-
le HVX-E pour les cellules PIX chable doit se trouver dans sa position de service.
Haute Performance

Fig. 45
Points de graissage du mécanisme d’embrochage des disjoncteurs HVX dans les
cellules PIX-H
£ Graisse Mobilith SHC 100

44 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 7 Maintenance

Contacts d'embrochage

630 A (< 20 kA) 1250 A / 630 A (> 25 kA)

1600 A / 2000 A 2500 A

3150 A 3150 A

Fig. 46
Graissage des contacts d’embrochage
£ Graisse Mobilith SHC 100

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 45


HVX 7 Maintenance

Disjoncteur Enlever le panneau d’actionnement :


Outil : Tournevis TORX, taille T25/tournevis plat
Dévisser les cinq vis M5 sur la face et enlever le panneau d'actionnement.

Fig. 47
Points de graissage du mécanisme de l'entraînement du disjoncteur
£ Graisse Mobilith SHC 100

Travaux finaux Monter le panneau d'actionnement et insérer le disjoncteur dans la cellule (voir cha-
pitre 4 "Montage"). Vérifier le disjoncteur selon chapitre 5 "Mise en service".

46 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 7 Maintenance

7.8 Nombres de coupures admissibles maxi. de la


chambre à vide
Le diagramme (Fig. 49) définit exclusivement les nombres de coupure admissibles
maxi. du disjoncteur en fonction du courant assigné en service Ir et du pouvoir de
coupure en court-circuit Isc. Ils servent de référence pour indiquer quand le rempla-
cement des chambres de coupure à vide est nécessaire.
Le diagramme montre des exemples de valeurs pour le courant assigné en service Ir
et le pouvoir de coupure en court-circuit Isc.
Les données du courant assigné en service Ir et le pouvoir de coupure en court-cir-
cuit Isc sont indiqués sur la plaque signalétique (Fig. 48).

Type HVX 12–25–08–F No. TH242884 2010


IEC 62271–100 / 2001 IEC 60056 / 1987
Ur 12 kV Ir 800 A fr 50 Hz E1
2 Isc 25 kA Ic 25 A tk 3 s C1
Up 75 kV 0–0,3s–CO–15s–CO M2
1

Made in .......................
AGSH30799-02

Fig. 48
Données de courant assigné en service Ir (1) et du pouvoir de coupure en court-cir-
cuit Isc (2) sur la plaque signalétique

100000
Nombres de coupure admissibles [n]

10000

1000

100

10

1
0 0,8 1 2,5 10 25 100

Valeurs assignées Ir und ISC [kA]


Fig. 49
Nombres de coupure admissibles pour la chambre à vide avec valeurs (exemple)
Ir = Courant assigné en service = 0,8 kA
Isc = Pouvoir de coupure en court-circuit = 25 kA

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 47


HVX 8 Annexe

8.1 Produits de maintenance


Les produits de maintenance sont disponibles chez l'usine du constructeur. L'utilisa-
tion d'autres produits de maintenance n'est pas admissible.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures en cas de maniement non conforme. Respecter les fiches de
données de sécurité des constructeurs des produits de maintenance.

Désignation Sym- Réf.


bole
Produit de nettoyage, boîte de 1 l S 008152
Mobilith SHC 1001 £ 87635
Stylo retoucheur RAL 7044, gris satiné, 50 ml S 009 561
Stylo retoucheur, peinture spéciale S 009 562
(spécifier nuance, s.v.p.)

1 La taille de l'unité d'emballage n'est pas définie. Elle est déterminée au moment de
la commande en concertation avec le constructeur.

8.2 Traitement de surfaces de contact vissées de façon


solidaire
Information - Conseil :
Attention en cas de barres isolées par flexible thermorétrécissable.
Le flexible thermorétrécissable ne doit pas entrer en contact avec la
graisse de contact (gonflage).

1. Procéder au traitement préalable des surfaces de contact juste avant de les


visser (voir Tableau en bas)
2. Immédiatement après le traitement préalable, enduire les surfaces de contact
avec de la graisse.

Matériau des surfaces de Traitement préalable


contact
Argenté Nettoyage1
Cuivre ou alliage de cuivre Nettoyer1, polir métalliquement brillant2
Acier Nettoyer1, polir métalliquement brillant2
Acier galvanisé Enlever la passivation, mais pas la couche de
zinc3
Tôle galvanisée à chaud Nettoyer1 ; il n'est pas nécessaire d'enlever la
passivation
1 en utilisant un chiffon non-pelucheux, si l'encrassement est important, avec du
détergent
2 – par usinage de toute la surface au moyen de toile abrasive ou d'une meule
rotative (grainure 100 ou plus fine) ou
– au moyen d'une brosse en fil d'acier qui est nettement marquée exclusive-
ment pour l'utilisation pour cuivre ou acier seulement
3 au moyen d'une brosse laiton ou acier

48 AGS 531 302-01 | Edition 11/2018


HVX 8 Annexe

8.3 Spécifications pour les raccords vissés


Information - Conseil :
● Le traitement préalable des filetages des vis est interdit en
général.
● Tolérance maxi. pour les couples de serrage efficaces :
±15 %
● La classe de résistance de l'écrou doit être égale ou supé-
rieure à celle de la vis utilisée.

Raccords vissés généraux


Classe de résistance ou matériau
Vis à embase crantée
Vis Plastique ≥ 8.8 ≤ 10.9
≥ 8.8
Filetage Ø Couples de serrage [Nm]
M4 0,25 2,6
M5 0,5 5,0 7,0
M6 0,8 8,8 12,3
M8 1,8 21,0 30,0
M 10 3,5 42,0 59,0
M 12 6,0 70,0 97
M 16 12 170
M 20 330

Raccord vissé pour la Raccord vissé pour les


transmission du courant borniers
Vis : Classe de résistance ≥ 8.8

Matière des conducteurs : Filetage Ø Couples de


cuivre serrage [Nm]
Filetage Ø Couples de M 2.5 (M 2.6) 0,5
serrage [Nm] M3 0,7
M6 6,5 M 3.5 1,0
M8 17 M4 1,5
M 10 35 M5 2,5
M 12 68
M 16 135

AGS 531 302-01 | Edition 11/2018 49


Notes:
© 2018 Schneider Electric - All rights reserved

Schneider Electric As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for
35, rue Joseph Monier confirmation of the information given in this publication.
CS 30323
92506 Rueil-Malmaison Cedex, France This document has been printed
on ecological paper
RCS Nanterre 954 503 439
Capital social 896 313 776 € Publishing: Schneider Electric
www.schneider-electric.com Design: Schneider Electric
Printing:
AGS 531 302-01 11-2018

Vous aimerez peut-être aussi