Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Présentation du système
1
Procédure – de la planification à
la mise en service
2
Pose de câbles et
connecteurs de bus
3
SIMATIC
Répéteur RS 485
4
Système de périphérie IM 308-C et carte mémoire –
5
structure et fonctionnement
décentralisée ET 200 IM 308-C – Adressage, accès à
la périphérie, diagnostic
6
IM 308-C – Utilisation du
Manuel
FB IM308-C (FB 192)
7
IM 308-C – Mise en service de
l’ET 200
8
S5-95U avec l’interface de
maître DP : structure et fonction-
nement
9
S5-95U – Adressage, diagnostic,
FB 230
10
S5-95U – Mise en service de
l’ET 200
11
Manuel COM PROFIBUS (es-
pace reservé)
12
Caractéristiques techniques gé-
nérales A
Commandes d’accès pour les au-
tomates S5-115U, S5-135U et
S5-155U B
Temps de réponse dans le Sys-
tème de périphérie décentralisée C
Exemples de programmes D
Schémas cotés E
Numéros de références F
EWA 4NEB 780 6000-03c
COM PROFIBUS jusqu’à la ver-
sion V3.3 G
Edition 04
Glossaire, Index
Informations Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité ainsi
relatives à la sécurité que pour éviter des dommages matériels. Elles sont mises en évidence par un triangle d’aver-
tissement et sont présentées, selon le risque encouru, de la façon suivante :
Danger
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées conduit à la mort, à des
lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.
Attention
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à la mort,
à des lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.
Avertissement
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à des
lésions corporelles légères ou à un dommage matériel.
Nota
doit vous rendre tout particulièrement attentif à des informations importantes sur le produit,
aux manipulations à effectuer avec le produit ou à la partie de la documentation correspon-
dante.
Personnel qualifié La mise en service et l’utilisation de la console ne doivent être effectuées que conformément
au manuel. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer des interventions sur
la console. Il s’agit de personnes qui ont l’autorisation de mettre en service, de mettre à la
terre et de repérer des appareils, systèmes et circuits électriques conformément aux règles de
sécurité en vigueur.
Attention
! La console ne doit être utilisée que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans
la description technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés
par Siemens.
Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que l’utilisation et la maintenance
adéquats de la console sont les conditions indispensables pour garantir un fonctionnement cor-
rect et sûr du produit.
Marque déposée SIMATIC et SINEC sont des marques déposées de SIEMENS AG.
Les autres désignations apparaissant dans cet imprimé sont éventuellement des marques dont
l’utilisation à des fins propres par des tiers risque de léser les droits des propriétairees de ces
marques.
But du manuel Grâce aux informations fournies dans ce manuel, vous pourrez :
configurer le PROFIBUS
utiliser l’IM 308-C en tant que maître DP et (ou) esclave DP
paramétrer le bloc fonctionnel standard FB IM308C pour l’IM 308-C
utiliser le S5-95U avec l’interface de maître DP sur le PROFIBUS-DP
mettre le PROFIBUS en service
Pour l’automate S5-95U, ce manuel vient compléter le manuel-système Automate
S5-90U/S5-95U. Il contient la description de toutes les fonctions et particularités de
l’interface de maître DP du S5-95U.
Le logiciel de configuration COM PROFIBUS à partir de la version V5.0 n’est pas
décrit dans le présent manuel. En effet, ce logiciel possède son propre manuel. Le
manuel COM PROFIBUS est fourni sur le CD-ROM du programme.
Audience ciblée Ce manuel s’adresse aux utilisateurs qui souhaitent concevoir, configurer et mettre
en service le système de périphérie décentralisée ET 200 à l’aide du logiciel
COM PROFIBUS. Pour cela, il est recommandé (en fonction du maître utilisé) de
disposer préalablement d’une expérience ou de connaissances dans le domaine des
automates S5-95U, S5-115U, S5-135U et S5-155U.
Ce manuel comprend les descriptions de tous les modules valides au moment de son
édition. Nous nous réservons de joindre aux nouveaux modules ou aux nouvelles
versions de modules existants une fiche d’information produit fournissant des infor-
mations à jour sur le module concerné.
Normes et Les composants décrits dans le présent manuel répondent aux exigences et critères
autorisations de la norme CEI 1131, partie 2 et aux exigences du marquage ”CE”. Les agréments
(agréments) des organismes CSA, UL et FM sont en cours. Pour davantage de précisions sur les
autorisations et les normes, veuillez vous reporter au chapitre A.1.
Le coupleur maître IM 308-C et l’interface maître DP de l’automate S5-95U sont
conformes à la norme EN 50170, Volume 2, PROFIBUS.
Recyclage et Du fait de l’absence de toxicité de ses composants pour l’environnement, l’ET 200
gestion des est recyclable.
déchets
Pour le recyclage de votre ancien système et la gestion des déchets, adressez-vous
à:
Siemens Aktiengesellschaft
Anlagenbau und Technische Dienstleistungen
ATD ERC Essen Recycling/Remarketing
Frohnhauser Str. 69
45127 Essen (Allemagne)
Tél : 0201 / 816 1540 (Hotline)
Fax : 0201 / 816 1504
Autres manuels Les informations concernant le S5-95U à interface de maître DP ainsi que toutes les
nécessaires autres variantes du S5-95U se trouvent dans le manuel-système Automate
S5-90U/S5-95U. Aux endroits concernés du présent manuel, vous trouverez des
mentions renvoyant au manuel-système Automate S5-90U/S5-95U.
Ce manuel ne contient pas de description des esclaves. Vous trouverez les numéros
de référence des manuels concernant les esclaves dans le catalogue ST PI,
PROFIBUS & interface AS, composants du bus de terrain.
La description du logiciel COM PROFIBUS à partir de la version 5.0 n’est pas
contenue dans le présent manuel. Le manuel COM PROFIBUS peut être imprimé à
partir du CD-ROM du programme (6ES5 895-6SE03) et inséré au chapitre 12 (es-
pace reservé).
Aides pour la Pour que vous trouviez rapidement les informations dont vous avez besoin, le ma-
consultation du nuel contient les aides suivantes :
manuel
Au début du manuel, se trouve un sommaire complet, suivi d’une liste de toutes
les figures et tableaux.
A l’intérieur des chapitres, chaque page contient dans la partie gauche des infor-
mations sur le contenu du paragraphe.
Après les annexes, vous trouverez un glossaire dans lequel sont définis des ter-
mes importants utilisés dans le manuel.
A la fin du manuel, vous trouverez un index détaillé organisé par mots-clés, qui
vous permettra d’accéder rapidement à l’information que vous recherchez.
Assistance Pour toute question technique, adressez vous au représentant de Siemens ou au bu-
technique reau commercial Siemens compétent. Les adresses de nos bureaux vous sont four-
nies dans les manuels relatifs aux maîtres DP, par exemple dans l’annexe “Siemens
weltweit” du manuel Automate programmable S7-300, Installation et configuration -
Caractéristiques des CPU, dans les catalogues et sur CompuServe (GO AUTFORUM).
Pour toute question relative à l’utilisation, veuillez vous adresser aux spécialistes
des commutateurs de communication de faible tension de votre région. Pour rece-
voir la liste de nos partenaires, veuillez en faire la demande par fax au
08765/9302/781001.
Un fichier type et un fichier GSD peuvent être obtenus par modem en appelant le
+49 (911) 737972 ou par Internet sur le site:
http://www.ad.siemens.de/csi_e/gsd
Pour toute question ou remarque relative au manuel lui-même, veuillez remplir le
formulaire de retour fourni en fin de ce manuel et l’envoyer à l’adresse indiquée sur
le formulaire. A cette occasion, nous vous demandons de nous donner votre avis sur
la qualité de ce manuel.
Pour faciliter la prise en main du système de périphérie décentralisé ET 200, nous
vous proposons l’atelier ”KO-ET 200”. Si cet atelier vous intéresse, veuillez vous
adresser au centre de formation régional dont vous dépendez ou au centre de forma-
tion central de Nuremberg en Allemagne (code postal 90327) – Tél. 0911 895 3154.
Mise à jour des Vous pouvez obtenir des informations à jour sur les produits SIMATIC :
informations
par Internet, sur le site http://www.ad.siemens.de/
par fax (Polling) au numéro 08765-93 00 50 00
Le service ”SIMATIC Customer Support” propose, en outre, des informations mises
à jour et des téléchargements qui peuvent être utiles pour la mise en service de pro-
duits SIMATIC :
par Internet à l’adresse : http://www.ad.siemens.de/simatics-cs
via la boîte vocale de SIMATIC Customer Support en appelant le
+49 (911) 895-7100
Pour vous connecter à cette boîte vocale, utilisez un modem d’une capacité
maximale de V.34 (28,8 kbauds), en réglant les paramètres comme suit : 8, N, 1,
ANSI. Vous pouvez aussi vous connecter au moyen d’une ligne RNIS (x.75, 64
kbits).
Pour joindre le service SIMATIC Customer Support appelez le (911) 895-7000 ou,
par fax, le +49 (911) 895-7002. Vous pouvez également nous faire parvenir vos
questions par messagerie Internet ou par courrier électronique (adresses : voir ci-
dessus).
Figures
1-1 Capacité maximale d’un segment de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1-2 Couplage de segments de bus via des répéteurs RS 485 . . . . . . . . . . . . . 1-6
1-3 Coupleur maître IM 308-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
1-4 Automate S5-95U avec interface de maître DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
1-5 But du logiciel de configuration COM PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
1-6 Connecteur Simplex et adaptateur spécial pour IM 153-2 FO et
IM 467 FO à l’état monté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
1-7 Répéteur RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
1-8 Terminateur PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
3-1 Fixation de câbles blindés avec des colliers à câbles et des colliers de
serrage (représentation schématique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
3-2 Montage de bobines à courant continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3-3 Montage de bobines à courant alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3-4 Précautions pour le déparasitage de lampes fluorescentes dans
une armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
3-5 Zones de protection d’un bâtiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
3-6 Exemple de montage du Système de périphérie décentralisée ET 200 . . 3-22
3-7 Aspect du connecteur de bus (référence 6ES7 972-0B.11 ...) . . . . . . . . . . 3-30
3-8 Longueurs à dénuder pour le raccordement au connecteur de bus
(6ES7 972-0B.11 ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
3-9 Raccordement du câble de bus au connecteur de bus
(6ES7 972-0B.11 ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
3-10 Aspect du connecteur de bus (numéro de référence 6ES7 972-0BA30 ...) 3-32
3-11 Longueur à dénuder pour le connecteur de bus (6ES7 972-0BA30 ...) . . 3-32
3-12 Branchement du câble de bus au connecteur de bus
(6ES7 972-0BA30 ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
3-13 Aspect du connecteur de bus (référence 6ES7 972-0B.40 ...) . . . . . . . . . . 3-34
3-14 Longueurs à dénuder pour le raccordement au connecteur de bus
(6ES7 972-0B.40 ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
3-15 Brancher le câble du bus dans le connecteur du bus
(6ES7 972-0B.40 ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
3-16 Connecteur de bus (6ES7 972-0B.11-...) : résistance de terminaison
activée et désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
3-17 Réseau Optique PROFIBUS-DP avec stations dotées d’une interface
fibres optiques intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
4-1 Schéma de principe du répéteur RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
4-2 Position de la résistance de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4-3 Raccordement de deux segments de bus au répéteur RS 485 (1) . . . . . . 4-6
4-4 Raccordement de deux segments de bus au répéteur RS 485 (2) . . . . . . 4-7
4-5 Raccordement de deux segments de bus au répéteur RS 485 (3) . . . . . . 4-7
4-6 Montage du répéteur RS 485 sur support profilé pour S7-300 . . . . . . . . . . 4-8
4-7 Démontage du répéteur RS 485-du support profilé pour S7-300 . . . . . . . . 4-9
4-8 Fonctionnement sans terre de segments de bus de l’ET 200 . . . . . . . . . . . 4-10
4-9 Longueurs à dénuder pour le raccordement au répéteur RS 485 . . . . . . . 4-12
4-10 Longueur à dénuder pour le raccordement au terminateur PROFIBUS . . 4-15
5-1 Coupleur maître IM 308-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5-2 Schéma de principe de l’IM 308-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
5-3 Mode de fonctionnement s’appliquant lorsque l’IM 308-C est utilisé
comme esclave DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
5-4 Structure du diagnostic par station de l’IM 308-C utilisé comme
esclave DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
6-1 Structure du diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
6-2 Montage pour transmettre une adresse PROFIBUS à un esclave DP
avec le FB IM308C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
6-3 Fonctionnement monomaître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
6-4 Fonctionnement multimaître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
6-5 Fonctionnement multiprocesseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
7-1 Aspect de l’appel du FB IM308C dans AWL ou dans KOP/FUP . . . . . . . . 7-7
8-1 Démarrage de l’IM 308-C et de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
9-1 Vue avant du S5-95U à interface de maître DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
9-2 Principe de l’échange de données entre S5-95U et esclave DP . . . . . . . . 9-7
10-1 DB 1 avec paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
10-2 Structure du diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
10-3 S5-95U – mode monomaître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
10-4 S5-95U – mode multimaître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
11-1 Amorçage du S5-95U doté de l’interface de maître DP (1) . . . . . . . . . . . . . 11-4
11-2 Amorçage du S5-95U doté de l’interface de maître DP (2) . . . . . . . . . . . . . 11-5
B-1 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
C-1 Temps de réponse à l’intérieur du Système de périphérie
décentralisée ET 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
C-2 Temps de réponse tcons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
C-3 Temps de réponse à l’intérieur du Système de périphérie décentralisée
ET 200 (S5-95U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
C-4 Temps de réponse tInter (S5-95U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
C-5 Temps de réponse tDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
C-6 Temps de réponse tesclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
C-7 Exemple de montage de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
C-8 Part de PROFIBUS-DP dans le temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-18
C-9 Structure de l’échange de données entre maître DP et esclave DP . . . . . C-20
C-10 Circulation du jeton de deux maîtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-22
E-1 Schéma coté du coupleur maître IM 308-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
E-2 Connecteur de bus dans IP 20 (6ES7 972-0B.11-0XA0) . . . . . . . . . . . . . . . E-3
E-3 Connecteur de bus dans IP 20 (6ES7 972-0B.20-0XA0) . . . . . . . . . . . . . . . E-3
E-4 Connecteur de bus dans IP 20 (6ES7 972-0B.40-0XA0) . . . . . . . . . . . . . . . E-4
E-5 Répéteur RS 485 sur rail profilé normalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
E-6 Répéteur RS 485 sur rail profilé pour S7-300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
E-7 Terminateur PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
G-1 Dialogue “Générer fichier GSD” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-5
Tableaux
1-1 Longueur maximale de ligne d’un segment en fonction de la
vitesse de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1-2 Longueur de ligne admissible d’un segment en cas d’emploi de
répéteurs RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
1-3 Description et champ d’application des connecteurs de bus dans IP 20 . 1-16
2-1 Planification du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2-2 Montage ET 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2-3 COM PROFIBUS et STEP 5 en parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2-4 Configuration et sauvegarde du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2-5 Programme utilisateur STEP 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2-6 Mise en service de l’ET 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3-1 Pose de câbles à l’intérieur de bâtiments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3-2 Protection grossière de câbles au moyen de composants de protection
contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
3-3 Protection fine de câbles à composants de protection contre les
surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
3-4 Exemple de montage assurant la protection contre la foudre
(légende figure 3-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
3-5 Propriétés du câble PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
3-6 Description et champ d’application des connecteurs de bus en IP 20 . . . 3-25
3-7 Caractéristiques techniques des connecteurs de bus en IP 20 . . . . . . . . . 3-26
3-8 Affectation des broches de la fiche D-Sub 9 pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
3-9 Longueur de câble admissible d’un segment en cas d’utilisation de
répéteurs RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
3-10 Longueur des câbles de dérivation de chaque segment . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
3-11 Propriétés des câbles à fibres optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
3-12 Numéros de référence – conducteur à fibres optiques . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
3-13 Numéros de référence – connecteurs simplex et adaptateurs. . . . . . . . . . 3-43
3-14 Longueurs de câbles admissibles sur Réseau Optique PROFIBUS-DP
(topologie linéaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
4-1 Longueur maximale de câble d’un segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4-2 Longueur maximale de câble entre deux stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4-3 Description et fonctions du répéteur RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4-4 Caractéristiques techniques du répéteur RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4-5 Affectation des broches du connecteur D-Sub à 9 pôles (prise PG/OP) . . 4-4
4-6 Description et fonctions du terminateur PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4-7 Spécifications techniques du terminateur PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
5-1 Signification des organes de commande du coupleur maître IM 308-C . . 5-3
5-2 Signification de la LED « BF » du coupleur maître IM 308-C . . . . . . . . . . . 5-4
5-3 Signification des LED du coupleur maître IM 308-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5-4 Caractéristiques techniques de l’IM 308-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
5-5 Emplacements dans le système S5-115U, châssis de base CR 700-0 . . . 5-9
5-6 Emplacements dans le système S5-115U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
5-7 Emplacements dans le système S5-135U/S5-155U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
5-8 Allumage des LED de l’IM 308-C lors de la transmission du système
d’exploitation à partir de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
6-1 Longueurs maximales de données et zones cohérentes en octets
pour l’IM 308-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6-2 Types d’adressage avec l’IM 308-C utilisé comme maître DP . . . . . . . . . . 6-5
6-3 Affectation des pages aux coupleurs maîtres IM 308-C . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
6-4 Fonctionnement de l’adressage par page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
6-5 Structure du diagnostic maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
6-6 Aspect du diagnostic maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
6-7 Structure du diagnostic esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
6-8 Structure de l’état station 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Objectif du Après avoir lu ce chapitre, vous saurez ce qu’est le Système de périphérie décentra-
chapitre lisée ET 200 et vous en connaîtrez les composants les plus importants.
Qu’est-ce que Habituellement, les modules d’entrée/sortie sont regroupés et centralisés dans l’au-
l’ET 200 ? tomate.
Lorsque les modules d’entrée/sortie sont éloignés de l’automate, le câblage peut
devenir très complexe, voire confus ; des influences électromagnétiques perturbatri-
ces peuvent affecter la fiabilité.
Pour ce type d’installations, Siemens recommande d’utiliser le Système de périphé-
rie décentralisée ET 200 : dans ce cas, la CPU de commande est placée en un point
central..., tandis que la périphérie fonctionne de manière décentralisée, sur le site...,
et que le puissant système de bus ET 200, grâce à des vitesses très élevées de trans-
mission des données via PROFIBUS, assure la parfaite communication entre la CPU
et la périphérie.
Qu’est-ce que PROFIBUS est le système de bus conçu pour la communication à l’intérieur de
PROFIBUS ? petits réseaux cellulaires et avec des stations de terrain conformes à la norme euro-
péenne EN 50 170.
PROFIBUS-DP se caractérise par une communication cyclique rapide de petites
quantités de données. Les vitesses de transmission peuvent atteindre la valeur de
12 Mbaud.
PROFIBUS-FMS est conçu pour la communication avec des stations de terrain
complexes à interface FMS et pour les réseaux cellulaires de petite dimension (10 à
15 stations). Les vitesses de transmission peuvent atteindre 1,5 Mbaud.
PROFIBUS-DP et -FMS : les deux protocoles sont basés sur les mêmes compo-
sants de bus et peuvent fonctionner ensemble sur un même câble (Combimaster).
Sur quelles PROFIBUS est basé sur la norme EN 50 170, Volume 2, PROFIBUS. On fait la dif-
normes est basé férence entre les stations actives (maîtres) et passives (esclaves).
PROFIBUS ?
La norme EN 50 170, Volume 2, PROFIBUS, décrit :
le protocole d’accès au bus et de transmission ainsi que la définition de la techni-
que de transmission nécessaire,
l’échange cyclique rapide de données entre le maître et les esclaves,
comment configurer et paramétrer,
comment fonctionne l’échange de données cyclique avec la périphérie décentra-
lisée
quelles sont les possibilités de diagnostic dont vous disposez.
Qu’est-ce qu’un Un maître est une station active du PROFIBUS. Cela signifie que seul un maître
maître ? peut envoyer des données à d’autres stations du PROFIBUS et demander à ces der-
nières de lui en envoyer.
Qu’est-ce qu’un Un esclave est une station active du PROFIBUS qui n’échange des données avec le
esclave ? maître que lorsque ce dernier lui a demandé de le faire.
Sur le Système de périphérie décentralisée ET 200, vous pouvez faire fonctionner
jusqu’à 124 esclaves au maximum.
Configuration avec Pour concevoir et mettre en service de manière simple le Système de périphérie dé-
COM PROFIBUS centralisée ET200, vous disposez du logiciel de configuration COM PROFIBUS.
COM PROFIBUS tourne sous MS-WindowsR (à partir de V 3.1x) ou Windows
9x/NT et vous permet, au moyen d’une interface graphique :
S de positionner simplement le maître et les esclaves,
S de transmettre les données directement au maître via PROFIBUS (exportation),
S de mettre PROFIBUS en service, à l’aide de fonctions de diagnostic et de l’état
des entrées/sorties,
S et de conserver une documentation détaillée sur la configuration.
COM PROFIBUS contient une aide en ligne détaillée qui vous assiste lorsque vous
travaillez avec le programme.
Adressage de la Dans le programme de commande, vous avez accès aux entrées/sorties de la péri-
périphérie phérie décentralisée de la même façon que pour les entrées/sorties de l’automate
décentralisée central (L PW/T PW par exemple).
Pour le coupleur maître IM 308-C, vous disposez du FB IM308C pour rendre plus
faciles les échanges de données. Dans le cas du S5-95U, vous avez le FB 230.
A quoi sert le Avec une vitesse de transmission pouvant atteindre 12 Mbaud, PROFIBUS-DP
PROFIBUS ? assure des temps de réponse courts, tandis que les temps de réponse de PROFIBUS-
FMS sont moyens, avec une vitesse de transmission de 1,5 Mbaud.
Vous pouvez réaliser le PROFIBUS soit avec un câble bifilaire blindé, soit avec un
câble à fibres optiques.
La longueur développée peut atteindre 10 000 m avec des câbles à conducteurs en
cuivre, et 90 km avec des câbles à fibres optiques.
Pendant la marche, il est possible de connecter et déconnecter des esclaves à l’aide
du connecteur de bus, sans interrompre les échanges de données sur le bus.
Temps de réponse Le temps de réponse moyen de PROFIBUS-DP s’élève à environ 1 ms dans les
sur PROFIBUS-DP conditions suivantes :
un maître DP sur le bus (IM 308-C)
jusqu’à 30 esclaves DP, cumulant 128 octets d’entrées et 128 octets de sortie
vitesse de transmission 12 Mbaud
pas de transmission de données de diagnostic et de zones cohérentes
Capacité maximale La figure 1-1 présente un segment de bus dont la capacité maximale est de 32 sta-
d’un segment de tions. Au début et à la fin du bus, vous devez raccorder la résistance de terminai-
bus son :
maître nº 6 maître nº 20
Données de base Dans un segment de bus, vous pouvez relier les unes aux autres jusqu’à 32 stations.
pour un segment
La longueur de ligne maximale d’un segment de bus dépend de la vitesse de trans-
de bus
mission (voir tableau 1-1) :
Tableau 1-1 Longueur maximale de ligne d’un segment en fonction de la vitesse de transmis-
sion
Règles pour Vous devez coupler les segments de bus au moyen de répéteurs RS 485
raccorder plus
si vous voulez utiliser plus de 32 stations sur un bus, ou bien
d’un segment de
bus si la longueur maximale de câble d’un segment est dépassée (voir tableau 1-1).
Tous les segments de bus, pris ensemble, doivent avoir au moins un maître et un
esclave.
maître no 20
segment 1
esclave n0 4 esclave no 64
R
maître no 73
segment 2
R esclave no 10
segment 3
Données de base Dans le Système de périphérie décentralisée ET 200, vous pouvez raccorder jusqu’à
pour le couplage 126 stations sur un bus, dont un maximum de 124 esclaves. Avec un IM 308-C, vous
de segments de pouvez joindre un maximum de 122 esclaves.
bus
Suivant le répéteur RS 485 utilisé, le nombre maximum de stations par segment de
bus diminue (raison : consommation de courant). Autrement dit, si un répéteur
RS 485 se trouve dans un segment de bus, il ne doit pas y avoir plus de 31 autres
stations dans un segment. Mais le nombre de répéteurs RS 485 n’a pas d’incidence
sur le nombre maximum de stations raccordées au bus.
Jusqu’à 10 segments de bus peuvent être mis en série. La distance entre les stations
les plus éloignées ne doit pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau suivant :
Tableau 1-2 Longueur de ligne admissible d’un segment en cas d’emploi de répéteurs
RS 485
Vitesse de transmission Longueur de ligne maxi Distance maxi entre les sta-
d’un segment (en m) tions les plus éloignées (en m)
9,6 à 187,5 kbaud 1000 10000
500 kbaud 400 4000
1,5 Mbaud 200 2000
3 à 12 Mbaud 100 1000
Définition Le coupleur maître IM 308-C couple le bus PROFIBUS-DP aux CPU des automates
S5-115U, S5-135U et S5-155U.
connecteur de fond
de panier X1
carte mémoire
FLASH
pont X9
sélecteur de modes
RN
ST
OFF
RN connecteur de fond
OF
BF
de panier X2
LED indicatrices IF
pont X10
interface
PROFIBUS-DP(X3)
Autres Vous trouverez une description détaillée du coupleur maître IM 308-C au chapitre 5.
informations
Définition Une variante du S5-95U comporte une interface intégrée permettant de raccorder le
S5-95U en tant que maître DP au PROFIBUS-DP.
Interface de maître DP
Autres Vous trouverez au chapitre 9 une description détaillée du S5-95U doté de l’interface
informations de maître DP.
Les informations concernant le S5-95U doté de l’interface de maître DP ainsi que
toutes les autres variantes du S5-95U se trouvent dans le manuel-système Automate
S5-90U/S5-95U (numéro de référence : voir Annexe G).
Généralités Dans le Système de périphérie décentralisée, les esclaves DP peuvent être, par
exemple :
des stations de périphérie décentralisée ET 200B, ET 200C, ET 200M, ET 200S,
ET 200X (jusqu’à 12 Mbaud) et ET 200U, ET 200L (jusqu’à 1,5 Mbaud)
des stations d’automatisation et des automates, par exemple
– S5-115U, S5-135U ou S5-155U avec IM 308-C utilisé comme esclave DP
– S5-95U à interface d’esclave DP (jusqu’à 1,5 Mbaud)
– S7-300 avec CPU 315-2 DP ou CP 342-5 utilisé comme esclave DP
– S7-400 avec CP 443-5 utilisé comme esclave DP
une interface pour interface capteur/actionneur avec le lien DP/AS-I
des afficheurs de texte et pupitres opérateur pour conduite et supervision près de
la machine
des systèmes d’identification MOBY
des appareillages basse tension
des stations de terrain de Siemens ou d’autres constructeurs, par exemple mo-
teurs, îlots de vannes, etc.
Les esclaves FMS peuvent être par exemple l’ET 200U ou le boîtier de protection
moteur et de commande SIMOCODE.
ET 200B (esclave ET 200B est une petite station de périphérie compacte, à faible profondeur d’encas-
DP) trement et à protection IP 20. ET 200B est utilisée surtout lorsque les besoins d’en-
trées/sorties sont limitées ou que la profondeur d’encastrement disponible est faible.
La station de périphérie décentralisée ET 200B se compose de l’embase (TB) pour
le câblage vertical et du bloc électronique (EB). ET 200B se raccorde au bus de ter-
rain PROFIBUS-DP au moyen d’un connecteur de bus.
ET 200C (esclave L’ET 200C est une petite station de périphérie compacte en protection IP 66/67. Du
DP) fait de sa robustesse, ET 200C convient particulièrement aux environnements indus-
triels sévères.
La station de périphérie décentralisée ET 200C est composée d’un solide boîtier
métallique dans lequel sont déjà intégrées les entrées ou sorties ainsi que le cou-
plage au bus de terrain PROFIBUS-DP.
ET 200L (esclave ET 200L est une petite station de périphérie compacte, en protection IP 20, pour
DP) vitesses de transmission jusqu’à 1,5 Mbaud.
De par sa forme plate et compacte, l’ET 200L convient particulièrement aux cas où
l’encombrement est limité ou aux applications peu exigeantes en entrées/sorties.
ET 200M (esclave L’ET 200M est un coupleur esclave destiné aux modules de la gamme S7-300.
DP)
L’ET 200M est destinée principalement aux applications où les besoins d’entrées/
sorties sur site sont importants ainsi qu’aux cas où on a besoin de modules de la
gamme S7-300.
L’ET 200M se compose du coupleur esclave IM 153, de l’alimentation électrique et
d’un maximum de 8 modules de la gamme S7-300.
ET 200U (esclave L’ET 200U est une carte de couplage esclave destinée aux modules périphériques de
DP et esclave FMS) S5-100U. La station de périphérie décentralisée ET 200U peut fonctionner selon
PROFIBUS-DP et selon PROFIBUS-FMS.
ET 200U convient surtout aux applications dans lesquelles les besoins d’entrées/sor-
ties sur site sont importants ou aux cas où l’on a besoin de modules de la gamme de
périphériques S5-100U- (CP et IP par exemple). L’ET 200U se compose de la carte
de couplage esclave IM 318-B ou IM 318-C et de modules issus de la gamme de
périphériques S5.
ET 200S (esclave La station ET 200S est une station de périphérie modulaire qui présente une flexibi-
DP) lité maximale.
Juste à côté du module d’interface qui transfère les données au maître DP, vous pou-
vez brancher des modules périphériques dans pratiquement n’importe quelle combi-
naison et en n’importe quel nombre. Ceci vous permet d’adapter la configuration en
fonction des besoins précis du site d’implantation.
ET 200X (esclave ET 200X est une petite station de périphérie modulaire, en protection IP 66/67.
DP)
De par sa modularité et ses dérivations de capteur intégrables (démarreur direct ou
démarreur à inversion par exemple), elle convient particulièrement aux applications
en environnement industriel sévère, lorsque les besoins d’entrées/sorties sont peu
importants.
S5-95U Une variante du S5-95U a une interface intégrée pour raccorder le S5-95U, en tant
(esclave DP) qu’esclave DP, au PROFIBUS-DP.
Le S5-95U avec l’interface d’esclave DP convient aux applications dans lesquelles
on a besoin d’un prétraitement intelligent de signaux sur le site.
IM 308-C A partir de la version 3, l’IM 308-C peut être utilisé aussi comme esclave DP dans
(esclave DP) les automates S5-115U, S5-135U et S5-155U. Vous pouvez ainsi, par exemple,
échanger des données entre deux automates.
Autres Vous trouverez d’autres informations sur ces produits dans le catalogue ST PI (PRO-
informations FIBUS & interface AS) composants du bus de terrain.
Définition Le PROFIBUS relie toutes les stations et se raccorde aux stations au moyen de
connecteurs de bus (exception : répéteur RS 485 et couplage PG).
Définition Vous aurez besoin du logiciel de configuration COM PROFIBUS pour planifier le
Système de périphérie décentralisée et pour le mettre en service.
COM PROFIBUS
exportation via
PROFIBUS
carte mémoire
maître DP IM 308-C
Fonctions COM PROFIBUS tourne sous MS-WindowsR ou Windows 95/NT et vous permet,
au moyen d’une interface graphique :
S de configurer la structure du bus de manière simple,
S de transférer les données directement au maître via PROFIBUS (exportation)
S de mettre PROFIBUS en service à l’aide de fonctions de diagnostic et de l’état
des entrées/sorties,
S de conserver une documentation détaillée de la configuration
COM PROFIBUS contient une aide en ligne détaillée qui vous assiste dans votre
travail avec le programme.
Informations sup- Une description complète du logiciel COM PROFIBUS vous est fournie sous la
plémentaires forme d’un manuel électronique (format PDF) sur le CD-ROM du programme. Le
manuel COM PROFIBUS peut être imprimé à partir du CD–ROM et inséré dans le
chapitre 12 (espace reservé).
Pour la commande, le numéro de référence du CD-ROM COM PROFIBUS vous est
indiqué dans l’annexe G.
Raccordement du Pour le raccordement du bus à la station, vous disposez des possibilités suivantes ...
bus ... pour les réseaux électriques (câbles de cuivre) :
Connecteur de bus de classe IP 20 (voir chapitre 1.7.1)
Connecteur de bus de classe IP 66/67, par exemple pour le raccordement à
l’ET 200C
... pour réseaux optiques (câble à fibres optiques) :
Connecteur pour câble à fibres optiques Simplex de classe IP 20 (voir chapi-
tre 1.7.2)
Amplification des On se sert de répéteurs RS 485 pour amplifier le signal électrique (voir chapi-
signaux tre 1.7.3) et d’Optical Link Modules (OLM) pour amplifier le signal optique jusqu’à
1,5 Mbaud.
Conversion Pour raccorder deux points relativement éloignés l’un de l’autre avec le bus de ter-
électrique à rain, indépendamment de la vitesse de transmission, ou pour éviter que le flux de
optique données du bus ne soit perturbé par des champs extérieurs, vous pouvez utiliser des
câbles à fibres optiques en remplacement des câbles de cuivre.
Pour le remplacement des conducteurs électriques par des câbles à fibres optiques,
deux méthodes sont possibles :
Vous pouvez raccorder les participants PROFIBUS au réseau optique au moyen
de l’interface PROFIBUS-DP (RS 485) via un terminal optique du bus (OBT) ou
au moyen du module de liaison optique (OLM).
Les participants PROFIBUS disposant d’une interface à fibres optiques intégrée
(par exemple, ET 200M (IM 153-2 FO), S7-400 (IM 467 FO)) peuvent être di-
rectement raccordés au réseau optique.
Le montage des réseaux optiques avec un module de liaison optique (OLM) est dé-
crit de façon détaillée dans le manuel Reseaux SIMATIC NET PROFIBUS. Les prin-
cipales informations relatives à la configuration d’un réseau PROFIBUS–DP optique
avec des participants PROFIBUS qui possèdent une interface à fibres optiques inté-
grée vous sont fournies dans le présent manuel, au chapitre 3.8.
Définition La fiche de raccordement du bus permet de brancher le câble du bus (câble de cui-
vre) sur la station.
Le connecteur de bus vous permet – dans certaines conditions – de déconnecter une
station, sans interrompre le trafic de données sur le bus.
35_ départ de
35_ départ de câble
câble
Recommandé pour :
S IM 308-B ~ (à partir de la ver- ~ ~
S IM 308-C sion 6) ~ ~
S S5-95U ~ ~ ~
S S7-300 ~ ~ ~
S S7-400 ~ ~ ~
S M7-300 ~ ~ ~
S M7-400 ~ ~
S CP 5412 (A2) ~
S CP 5411 ~
S CP 5511 ~
S CP 5611 ~
S ET 200B ~ ~ ~
S ET 200L ~ ~ ~
S ET 200M ~ ~ ~
S ET 200S ~ ~ ~
S ET 200U ~ ~ ~
S PG 720/720C ~ ~ ~
S PG 730 ~ ~ ~
S PG 740 ~ ~ ~
S PG 750 ~ ~ ~
S PG 760 ~ ~ ~
Montage Le raccordement à fibres de verre fait appel à deux connecteurs Simplex (émetteur
et réceptionnaire) et à un adaptateur possédant les caractéristiques ci-après :
Protection IP 20
Vitesses de transmission de 9,6 kbauds à 12 Mbauds
Adaptateur
Destinataire
Emetteur
Figure 1-6 Connecteur Simplex et adaptateur spécial pour IM 153-2 FO et IM 467 FO à l’état
monté
Définition Le répéteur RS 485 regénère les signaux de données sur le câble du bus (câble en
cuivre).
Avec un RS 485, vous pouvez diviser en plusieurs segments le Système de périphé-
rie décentralisée ET 200 et franchir ainsi de grandes distances.
SIEMENS
PROFIBUS
TERMINA-
TOR
L+M PE A1 B1
Informations Une description complète du terminateur PROFIBUS vous est fournie au chapi-
complémentaires tre 4.8.
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous saurez comment travailler avec le Système de péri-
phérie décentralisée et où trouver des informations dans le manuel.
Résumé Ce chapitre vous indique les points auxquels vous devez faire attention dès le stade
de la planification.
Résumé Ce chapitre vous indique les points auxquels vous devez faire attention lors de la
composition mécanique et électrique des composants.
Résumé Ce chapitre vous indique les points auxquels vous devez réfléchir avant de commen-
cer à travailler avec le logiciel COM PROFIBUS.
Réflexion Vous avez le choix entre deux possibilités de conception du montage avec
préliminaire COM PROFIBUS et d’écriture du programme utilisateur :
Vous concevez d’abord le montage avec COM PROFIBUS, puis vous laissez ce
dernier attribuer automatiquement toutes les adresses PROFIBUS et adresses
dans le programme utilisateur STEP 5. Ensuite, vous faites imprimer la docu-
mentation de l’application à partir de laquelle vous élaborez votre programme
utilisateur STEP 5
ou bien
la conception avec COM PROFIBUS et l’écriture du programme utilisateur
STEP 5 s’effectuent en parallèle. Dans ce cas, avant de commencer la concep-
tion au moyen de COM PROFIBUS, vous devez d’abord définir les points sui-
vants :
Résumé Ce chapitre vous indique brièvement comment procéder pour concevoir un montage
avec COM PROFIBUS.
Pour écrire le programme utilisateur STEP 5, vous devez sa- Autres informations
voir ...
... quels esclaves occupent quelles adresses dans le programme voir manuel
utilisateur STEP 5. COM PROFIBUS
... comment accéder à la périphérie décentralisée dans le pro- IM 308-C :
gramme utilisateur STEP 5 : voir chapitre 6.1 et B.7
S5-95U : voir chapi-
tre 10.1
... comment utiliser le FB IM308C pour l’IM 308-C. voir chapitre 7
... comment analyser les messages de diagnostic. IM 308-C : voir chapi-
tre 6.2
S5-95U : voir chapi-
tre 10.4
... ce que signifient les commandes FREEZE et SYNC et com- voir chapitre 6.5
ment transmettre ces commandes aux esclaves DP.
Mise en service de Mettez le Système de périphérie décentralisée ET 200 en service de la manière sui-
l’ET 200 vante :
But du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations dont vous devez tenir
compte pour la pose des câbles.
Vous saurez de plus comment raccorder les connecteurs de bus et comment poser le
câble PROFIBUS.
Dans ce chapitre Les chapitres suivants contiennent des conseils et indications sur les sujets suivants :
Applications Respectez les normes de sécurité et de prévention des accidents en vigueur pour les
spécifiques applications spécifiques, par exemple les directives sur la sûreté des machines.
Dispositifs Les dispositifs d’ARRET D’URGENCE selon CEI 204 doivent être efficaces dans
d’ARRET tous les modes de fonctionnement de l’installation ou du système.
D’URGENCE
Démarrage de Le tableau suivant indique les points que vous devez respecter lors du démarrage
l’installation en d’une installation en fonction d’événements déterminés.
fonction
d’événements
déterminés Lorsque ... alors ...
l’ET 200 redémarre après une il ne doit pas se produire de situation dange-
chute ou une panne de tension, reuse. Le cas échéant, forcer le déclenchement
de l’ARRET D’URGENCE !
l’ET 200 démarre après déver- il ne doit pas se produire de démarrage non-
rouillage du dispositif d’ARRET contrôlé ou non défini.
D’URGENCE
Tension Le tableau suivant indique les points que vous devez respecter concernant la tension
d’alimentation d’alimentation.
Alimentation Le tableau suivant indique les points dont vous devez tenir compte concernant l’ali-
24 V CC mentation en 24 V.
Protection contre Le tableau suivant vous indique les points dont vous devez tenir compte pour la pro-
les influences tection contre les influences ou défauts électriques.
électriques
externes
Pour ... vérifiez impérativement :
toutes les installations ou l’installation ou le système sont-ils reliés à un
systèmes contenant un ET 200 conducteur de protection afin de dériver les
perturbations ?
les câbles de branchement et de les câbles et l’installation électrique sont-ils
transmission de signaux bien posés ?
les câbles de transmission de si- les ruptures de câbles ou de conducteurs ne doi-
gnaux vent pas générer des situations non-définies sur
l’installation ou le système concerné.
Introduction Pour que les câbles passant dans des bâtiments soient posés conformément aux rè-
gles de CEM (à l’intérieur et à l’extérieur d’armoires), il faut respecter des distances
entre les différents groupes de câbles. Le tableau 3-1 donne des distances générales
pour une sélection de câbles.
Comment lire Vous voulez savoir comment poser deux câbles de types différents. Procédez comme
le tableau suit :
1. rechercher le type du premier câble dans la colonne 1 (câbles pour ...).
2. rechercher le type du second câble dans le paragraphe correspondant de la co-
lonne 2 (et câbles pour ...).
3. dans la colonne 3 (poser ...), lire les directives à respecter pour la pose.
Règles CEM pour Pour poser des câbles à l’extérieur de bâtiments, il faut respecter les mêmes règles
la pose de câbles de CEM qu’à l’intérieur, mais aussi appliquer les instructions suivantes :
poser les câbles sur des porte-câbles métalliques
établir une liaison galvanique aux points de jonction des porte-câbles
mettre les porte-câbles à la terre
le cas échéant, égaliser suffisamment le potentiel entre les équipements raccor-
dés
prévoir une protection contre la foudre et une mise à la terre, si cela est néces-
saire dans l’application concernée (voir plus bas)
Autres Vous trouverez au chapitre 3.2 des informations sur la protection parafoudre dans le
informations Système de périphérie décentralisée ET 200. Si vous avez des questions, contactez
votre représentant Siemens ou une entreprise spécialisée dans la protection contre la
foudre.
Quand se Les différences de potentiel peuvent être dues par exemple à des alimentations sec-
produisent les teur différentes. Les différences de potentiel entre des parties séparées de l’installa-
différences de tion sont nocives pour le système lorsque
potentiel ?
les automates et la périphérie sont reliés par des couplages à liaison au potentiel
ou bien
que les blindages de câble sont posés de deux côtés et mis à la terre en des par-
ties différentes de l’installation,
Comment éviter Les différences de potentiel doivent être réduites par la pose de câbles d’égalisation
les différences de de potentiel, afin de garantir le fonctionnement des composants électroniques pré-
potentiel ? sents.
Nota
Les câbles d’équipotentialité ne sont pas obligatoires lorsque les différentes parties
du système sont reliées exclusivement au moyen de câbles à fibres optiques.
Définition Le blindage sert à affaiblir (atténuer) les champs perturbateurs magnétiques, électri-
ques ou électromagnétiques.
Les courants perturbateurs présents sur les blindages de câbles sont dérivés vers la
terre, via la barre de blindage à liaison conductrice avec le boîtier. Pour que ces cou-
rants perturbateurs ne deviennent pas eux-mêmes source de perturbation, la faible
impédance de la liaison avec le conducteur de protection est particulièrement impor-
tante.
Nota
Lorsque des différences de potentiel se produisent entre les points de mise à la terre,
un courant de compensation peut passer par le blindage raccordé des deux côtés.
Dans ce cas, posez un câble d’équipotentialité additionnel.
Figure 3-1 Fixation de câbles blindés avec des colliers à câbles et des colliers de serrage (re-
présentation schématique)
Résumé Il arrive souvent qu’on ne se décide à prendre des mesures de protection contre les
tensions parasites que lorsque la commande est en service et que la réception d’un
signal utile est perturbée. Le coût de ces mesures (contacteurs spéciaux par exem-
ple) peut être nettement réduit si l’on tient compte des points suivants dès le mon-
tage de la commande.
Il s’agit en particulier de :
positionnement physique correct des stations et câbles
mise à la masse de toutes les parties métalliques inactives
blindage des stations et câbles
mesures spéciales de déparasitage
Positionnement Les champs magnétiques continus ou alternatifs de faible fréquence (50 Hz par
physique des exemple) ne peuvent être atténués de manière suffisante qu’à un coût élevé. Dans ce
stations et câbles cas, vous pouvez fréquemment résoudre le problème en choisissant une distance
aussi grande que possible entre la source du bruit et son récepteur.
Montage et mise à Lors du montage des stations, il faut veiller à ce que les parties métalliques inactives
la masse des aient une mise à la masse plane. Si la mise à la masse est bien faite, on obtient un
pièces métalliques potentiel unique de référence pour la commande et on réduit les effets des parasites
inactives injectés.
On entend par mise à la masse la liaison conductrice de toutes les parties métalli-
ques inactives. L’ensemble de toutes les pièces inactives reliées les unes aux autres
est appelé la masse.
Les parties métalliques inactives sont toutes les parties conductrices qui sont électri-
quement séparées des parties actives au moins par une isolation de base et qui ne
peuvent recevoir une tension qu’en cas d’anomalie.
Même en cas de défaut, la masse ne doit pas recevoir de tension de contact dange-
reuse. Elle doit donc être reliée au conducteur de protection. Pour éviter les boucles
de terre, il faut toujours relier en étoile au système de conducteur de protection les
éléments de la masse physiquement éloignés (armoires, pièces de structure et méca-
niques).
Pour la mise à la masse, tenez compte des points suivants :
1. Reliez les parties métalliques inactives avec le même soin que les parties actives.
2. Veillez à la faible impédance des liaisons métal/métal, par exemple au moyen de
contacts larges bien conducteurs.
3. Si vous incluez dans la masse des parties métalliques peintes ou anodisées, il
vous faut traverser ces couches protectrices isolantes. Pour ce faire, utilisez des
rondelles de contact spéciales ou éliminez les couches isolantes.
4. Protégez les points de jonction contre la corrosion, par exemple avec de la
graisse.
5. Reliez les éléments mobiles de la masse (portes d’armoires par exemple) au
moyen de bandes souples. Ces bandes de masse doivent être courtes et présenter
une grande surface, car cette dernière est déterminante pour dévier les parasites à
haute fréquence.
Montage En règle générale, les inductances excitées par la SIMATIC S5 (par exemple bobi-
d’inductances nes de contacteurs ou de relais), n’ont pas besoin d’être montées avec des éléments
avec des éléments d’extinction externes, car ceux qui sont nécessaires sont déjà intégrés sur les modu-
d’extinction les.
Il faut monter des inductances avec des éléments d’extinction uniquement dans les
cas suivants :
lorsque les circuits électriques de la SIMATIC S5 peuvent être désactivés par des
contacts additionnels (contacts à relais pour ARRET D’URGENCE par exem-
ple). Dans ce cas, les éléments d’extinction intégrés sur les modules ne sont plus
actifs.
lorsque ces inductances ne peuvent pas être excitées par les modules de la
SIMATIC S5
Remarque : demandez au fournisseur des inductances comment dimensionner les
dispositifs de protection contre les surtensions.
Montage de Les bobines à courant continu se montent avec des diodes ou diodes Zener.
bobines à courant
continu
avec diode avec diode Zener
+ +
- -
Montage avec Le montage avec des diodes/diodes Zener offre les propriétés suivantes :
diodes/diodes
les surtensions de coupure sont totalement évitées
Zener
valeur élevée de temporisation de coupure (6 à 9 fois plus élevée que sans mon-
tage de protection)
Montage de Les bobines à courant alternatif se montent avec des varistances ou des circuits RC.
bobines à courant
alternatif
avec varistance avec circuit RC
~ ~
~ ~
Figure 3-3 Montage de bobines à courant alternatif
Branchement au Pour l’alimentation des stations de programmation, il faut prévoir dans chaque ar-
secteur des moire une prise de courant. Ces prises de courant doivent être alimentées à partir du
stations de répartiteur auquel est aussi raccordé le conducteur de protection de l’armoire.
programmation
Eclairage des Pour l’éclairage des armoires, utilisez des lampes à incandescence, par exemple des
armoires lampes LINESTRAR. Évitez les lampes fluorescentes qui génèrent des champs
perturbateurs. S’il n’est pas possible de s’en passer, il faut prendre les précautions
présentées à la figure 3-4.
câble blindé
Figure 3-4 Précautions pour le déparasitage de lampes fluorescentes dans une armoire
Dans ce chapitre vous trouverez des possibilités de solution vous permettant de protéger votre auto-
mate programmable des conséquences de surtensions.
Introduction Les surtensions comptent parmi les causes de panne les plus fréquentes. Elles sont
provoquées par :
les commutations dans des réseaux d’énergie
les décharges atmosphériques
les décharges électrostatiques
Nous allons d’abord vous indiquer sur quoi est basée la théorie de la protection
contre les surtensions. Il s’agit du concept des zones de protection contre la foudre.
Ensuite, nous vous donnerons des règles pour les transitions entre les différentes
zones de protection antifoudre.
Nota
Ce chapitre ne peut vous donner que des informations sur la protection contre les
surtensions d’un automate programmable.
Toutefois, une protection complète contre les surtensions n’est garantie que lorsque
l’ensemble du bâtiment environnant est conçu en fonction de cette protection. Ceci
concerne surtout les travaux de construction eux-mêmes, dès le stade des études.
Si vous souhaitez être informé complètement sur la protection contre les surten-
sions, nous vous conseillons donc de vous adresser à votre interlocuteur Siemens ou
à une entreprise spécialisée dans la protection contre la foudre.
Bibliographie Les possibilités de solution sont basées sur le concept des zones de protection décrit
dans la norme CEI IEC 1024-2 Protection against LEMP.
Principe du Le principe du concept des zones de protection antifoudre stipule que le volume à
concept des zones protéger contre les surtensions, par exemple un bâtiment de production, est divisé en
de protection zones de protection contre la foudre, selon des critères de CEM (voir figure 3-5).
antifoudre
Les différentes zones de protection antifoudre sont formées par
Coups de foudre et Les coups de foudre directs se produisent dans la zone de protection 0. Ils génèrent
surtensions des champs électromagnétiques à haute énergie, qu’il faut réduire ou neutraliser
d’une zone de protection à l’autre, par des éléments et mesures de protection appro-
priés.
Dans les zones de protection 1 et supérieures, les surtensions peuvent être dues à des
commutations, injections, etc.
Schéma du La figure 3-5 est un schéma du concept de la zone de protection antifoudre d’un
concept de la zone bâtiment isolé.
de protection
blindage
extérieure bâtiment
protection (armature
zone de protection 1
antifoudre acier)
blindage locaux
câble
interne
compensation de potentiel
câble de transmission d’informations antifoudre
compensation de potentiel
locale
Principe des Au niveau des interfaces entre les zones de protection, il faut prévoir des dispositifs
interfaces entre les empêchant la transmission des surtensions.
zones de
Le principe du concept des zones de protection stipule de plus qu’au niveau des in-
protection
terfaces entre les zones de protection, tous les câbles et conduites capables de trans-
porter le courant de foudre (!) doivent être pris en compte dans la compensation de
potentiel antifoudre.
Les câbles et conduites capables de transporter le courant de foudre sont entre au-
tres :
canalisations métalliques (eau, gaz et chaleur par exemple)
câbles à haute énergie (tension secteur, alimentation 24 V par exemple)
et
câble transportant des informations (câble de bus par exemple)
Dispositions Si vous ne pouvez pas prendre les précautions décrites plus haut, vous devez interca-
supplémentaires ler une protection grossière au niveau de l’interface 0 ´ 1 au moyen d’un parafou-
dre approprié. Le tableau suivant contient les composants que vous pouvez utiliser
pour la protection grossière.
Tableau 3-2 Protection grossière de câbles au moyen de composants de protection contre les surtensions
3 câble de bus PROFIBUS jusqu’à 500 kbaud : 1 Blitzductor KT, type DSN : 919 2322
ARE 8 V
plus de 500 kbaud : 1 Blitzductor KT, type DSN : 919 2702
AHFD 5 V
4 entrées/sorties de modules numériques
6. CC 24 V 1 Blitzductor KT, type AD 24 V DSN : 919 2532
7. AC 110/220 V 2 parafoudres DEHNguard 150 900 6031
entrées/sorties de modules analogiques
8. jusqu’à " 12 V 1 Blitzductor KT, type ALE 15 V DSN : 919 2202
9. jusqu’à " 24 V 1 Blitzductor KT, type ALE 48 V DSN : 919 2272
10. jusqu’à " 48 V 1 Blitzductor KT, type ALE 60 V DSN : 919 2222
1 Il faut composer les composants directement auprès de la société DEHN + Söhne, Elektrotechnische Fabrik, Hans-Dehn-Str. 1,
D-92318 Neumarkt
2 Les numéros de référence sont ceux du catalogue Service XV 10 n° de référence E89700-S1034-X-A3.
Tableau 3-3 Protection fine de câbles à composants de protection contre les surtensions
Composants Le tableau 3-4 fait référence à la figure 3-6 et explique les numéros d’ordre :
antifoudre
Tableau 3-4 Exemple de montage assurant la protection contre la foudre (légende figure 3-6)
ÎÎÎ
plaque de cuivre blindage
ÎÎÎ
collier de fixation
zone de protection 1
armoire de commande 1 armoire de commande 2
zone de protection 2 zone de protection 2
esclave
SV, IM
CPU 308-C
6 mm2
A A
B B
10 mm2
PE 10 mm2
PE
Propriétés du Utilisez comme câble de bus un câble bifilaire blindé à paire, ayant les propriétés
câble de bus suivantes :
Désignation Câble de bus Câble de bus Câble de mise Câble traîné1 Câble de bus
avec gaine PE à la terre pour suspen-
sion en guir-
lande1
numéro de référence 6VX1 ... 830-0AH10 830-0BH10 830-3AH10 830-3BH10 830-3CH10
atténuation pour
S 16 MHz < 45 dB/km < 52 dB/km
S 4 MHz < 22 dB/km < 25 dB/km
S 38,4 kHz < 5 dB/km < 5 dB/km
S 9,6 kHz < 3 dB/km < 3 dB/km
impédance caractéristique pour va-
leur nominale
S 9,6 kHz 270 " 27
S 38,4 kHz 185 " 18,5
S 3 bis 20 MHz 150 " 15
150
résistance de boucle v 110 /km v 110 /km v 132 /km
résistance de blindage v 9,5 /km v 12 /km v 14 /km
capacité en service à 1 kHz 28,5 nF/km environ
tension de service (valeur effec- v 100 V
tive)
type de câble (désignation norma- 02Y (ST) CY 02Y (ST) C2Y 02Y (ST) 02Y (ST) 02Y (ST) C
lisée) 1 2 0,64/2, 1 2 0,64/ CY2Y C11Y (ZG) 11Y
55- 2,55- 1 2 0,64/ 1 2 0,64/ 1 2 0,64/
150 KF 40 FR 150 SW 2,55- 2,55- 2,55-
VI 150 KF 40 SW 150 LI pétrole 150 LI pétrole
gaine
S matériau PVC PE PE PUR PUR
S couleur violet noir noir pétrole pétrole
S diamètre (en mm) 8,0 " 0,4 8,0 " 0,4 10,2 " 0,4 8,5 " 0,4 9,7 " 0,4
conditions ambiantes admissibles
S température de service –40 _C à +60 _C –40 _C à +60 _C
S température de transport/stoc- –40 _C à +60 _C –40 _C à +60 _C
kage
S température de stockage –5 _C à +50 _C –5 _C à +60 _C
rayons de courbure
S une courbure " 75 mm " 40 mm " 75 mm " 45 mm " 50 mm
S plusieurs courbures " 150 mm " 80 mm " 100 mm " 65 mm " 80 mm
force de traction admissible 45 N 35 N
poids 59 kg/km 52 kg/km 90 kg/km 74 kg/km 74 kg/km
absence d’halogènes non oui non oui oui
Désignation Câble de bus Câble de bus Câble de mise Câble traîné1 Câble de bus
avec gaine PE à la terre pour suspen-
sion en guir-
lande1
comportement au feu résistance à la inflammable inflammable résistance à la résistance à la
flamme selon flamme selon flamme selon
VDE 0472 VDE 0472 VDE 0472 T804
T804 type T804 type type d’essai B
d’essai C d’essai B
résistance à l’huile résistance limitée aux huiles minérales et graisses bonne résistance aux huiles miné-
rales et graisses
résistance aux UV non oui oui oui oui
1 Longueurs de segment limitées
Champ Vous avez besoin de connecteurs de bus pour raccorder le PROFIBUS à une station.
d’application Il existe différents connecteurs de bus en protection IP 20, dont les diverses applica-
tions sont décrites dans le tableau 3-6.
Caractéristiques Le tableau suivant contient les caractéristiques techniques des différents connecteurs
techniques de bus :
Numéros de référence 6ES7 972- 6ES7 972- 6ES7 972- 6GK1 500-
... 0BA11-0XA0 ... 0BA40-0XA0 0BA30-0XA0 0EA00
... 0BB11-0XA0 ... 0BB0-0XA0
prise PG 0BA11 : non 0BA40 : non non non
0BB11 : oui 0BB40 : oui
vitesse de transmission maxi 12 Mbaud 12 Mbaud 1,5 Mbaud 12 Mbaud
résistance terminale activation option- activation option- non activation option-
nelle nelle nelle
sortie du câble perpendiculaire oblique 35_ oblique 30_ axiale
interfaces
S Stations PROFIBUS prise Sub-D 9 pôles prise Sub-D 9 pôles prise Sub-D 9 pôles prise Sub-D 9 pôles
S Câble de bus PROFIBUS 4 barrettes à bornes 4 barrettes à bornes 4 bornes coupantes 4 barrettes à bornes
pour conducteurs de pour conducteurs de pour conducteurs de pour conducteurs de
1,5 mm2 1,5 mm2 0,644 " 0,04 mm 1,5 mm2
diamètre raccordable du câble 8 " 0,5 mm 8 " 0,5 mm 8 " 0,5 mm 8 " 0,5 mm
PROFIBUS
tension d’alimentation (doit CC 4,75 à 5,25 V CC 4,75 à 5,25 V CC 4,75 à 5,25 V CC 4,75 à 5,25 V
provenir du point terminal)
consommation de courant 5 mA maxi 5 mA maxi 5 mA maxi 5 mA maxi
conditions ambiantes admissi-
bles
S température de service 0 _C à +60 _C 0 _C à +60 _C 0 _C à +60 _C 0 _C à +55 _C
S température de transport/ –25 _C à +80 _C –25 _C à +80 _C –25 _C à +80 _C –25 _C à +70 _C
stockage
S humidité relative maxi 75 % à +25 _C maxi 75 % à +25 _C maxi 75 % à +25 _C maxi 95 % à +25 _C
dimensions (en mm) 15,8 54 34 15,8 54 38 15 58 34 15 39 57
poids 40 g environ 40 g environ 30 g environ 100 g environ
Absence de besoin Vous n’avez pas besoin des connecteurs de bus en protection IP 20 pour :
les esclaves en protection IP 65 (ET 200C par exemple)
les répéteurs RS 485
Déconnexion Le connecteur de bus vous permet, dans certains circonstances, de déconnecter une
d’une station station du bus sans interrompre le trafic des données sur ce même bus.
Connecteurs de Nous vous conseillons d’utiliser dans chaque segment du bus au moins un connec-
bus avec prise PG teur de bus à prise PG pour que la mise en service soit plus facile avec des PG ou
PC.
Affectation des Vous trouverez dans le tableau 3-8 l’affectation des broches de la fiche D-Sub.
broches de la fiche
Les broches n° 1, 2, 7 et 9 ont la même affectation sur l’appareil raccordé. Avec le
D-Sub
connecteur de bus numéro de référence 6ES7 972-0BA30 ... , les broches 4, 5 et 6
ne sont pas câblées.
Longueur Les longueurs maximales indiquées dans le tableau ci-dessous ne sont garanties
maximale du câble qu’avec les câbles de bus PROFIBUS.
Tableau 3-9 Longueur de câble admissible d’un segment en cas d’utilisation de répéteurs
RS 485
Longueur maxi Lorsque le câble de bus n’est pas monté directement sur le connecteur de bus (par
des câbles de exemple en cas d’utilisation d’un terminal de bus PROFIBUS), vous devez tenir
dérivation compte aussi de la longueur maximale possible des câbles de dérivation !
Le tableau suivant vous indique les longueurs maximales des câbles de dérivation
pour chaque segment de bus :
A partir de 3 Mbaud, vous utiliserez, pour raccorder le PG ou PC, le câble de liaison
PG (référence 6ES7 901-4BD00-0XA0). Dans une structure de bus, vous pouvez
utiliser plusieurs câbles de liaison portant cette référence. Aucun autre câble de déri-
vation n’est homologué.
Aspect La figure 3-7 montre le connecteur de bus référence 6ES7 972-0B.11 ... :
(6ES7 972-0B.11 ...)
interrupteur pour
résistance terminale
vis de boîtier
Montage du câble Pour raccorder le câble de bus au connecteur de bus référence 6ES7 972-0B.11 ...,
de bus procédez comme suit :
1. Dénudez le câble de bus conformément à la figure 3-8.
7,5 9 7,5 9
6 16 6
prise du câble de bus pour première prise du câble de bus pour toutes
et dernière station sur le bus1 les autres stations sur le bus
A B A B A B A B
6. Revissez le boîtier.
Ce faisant, veillez à ce que le blindage du câble repose à nu sous le collier à câ-
ble.
vis de fixation à
la station fiche D-Sub 9 pôles
pour branchement à la
station
vis du boîtier
Figure 3-10 Aspect du connecteur de bus (numéro de référence 6ES7 972-0BA30 ...)
Montage du câble Branchez le câble de bus au connecteur de bus référence 6ES7 972-0BA30 ... en
de bus procédant comme suit :
1. Dénudez le câble de bus selon la figure 3-11.
3 27
A
B
29
3 35
A
B
36
Figure 3-11 Longueur à dénuder pour le connecteur de bus (6ES7 972-0BA30 ...)
4. Introduisez les conducteurs vert et rouge dans les coulisses, au-dessus des bornes
coupantes, selon la figure 3-12.
Ce faisant, veillez à toujours brancher les mêmes conducteurs aux mêmes prises
A ou B (exemple : toujours raccorder la prise A au conducteur vert et la prise au
conducteur rouge).
5. Avec le pouce, enfoncez légèrement dans les bornes coupantes les conducteurs
vert et rouge.
6. Revissez le couvercle.
coulisses A BA B
bornes coupantes
coulisses
dispositif antitrac-
tion
Figure 3-12 Branchement du câble de bus au connecteur de bus (6ES7 972-0BA30 ...)
Aspect La figure 3-13 montre le connecteur de bus référence 6ES7 972-0B.40 ... :
(6ES7 972-0B.40 ...)
prise PG (unique-
ment pour 6ES7 vis de boîtier
972-0BB40-0XA0)
Montage du câble Pour raccorder le câble de bus au connecteur de bus référence 6ES7 972-0B.40 ...,
de bus procédez comme suit :
1. Dénudez le câble de bus conformément à la figure 3-14.
6XV1 830–0AH10
5
A1 B1
16 5
Commutateur =
A B A B
“ON” (résistance
terminale activée)
Commutateur =
A B A B
“OFF” (résistance
terminale désac-
tivée)
Le blindage du câble doit
se trouver à nu sur la con-
duite métallique
Figure 3-15 Brancher le câble du bus dans le connecteur du bus (6ES7 972-0B.40 ...)
6. Revissez le boîtier.
Attention
! Risque de perturbation de la circulation des données sur le bus !
Un segment de bus doit toujours être arrêté aux deux extrémités par la résistance de
terminaison. Or, ce n’est pas le cas par exemple lorsque le denier esclave à connec-
teur de bus est hors tension. Étant donné que le connecteur de bus reçoit sa tension
de la station, la résistance de terminaison est alors sans effet.
A noter que les stations sur lesquelles la résistance de terminaison est activée, sont
toujours alimentées en tension.
Vous pouvez aussi utiliser le terminateur PROFIBUS en tant que terminaison active
du bus (voir chapitre 4.8).
Recommandations Dans le cas de réseaux PROFIBUS électriques, respectez également les Recomman-
pour le montage dations de montage PROFIBUS-DP/FMS de l’organisation des utilisateurs du
PROFIBUS. Elles contiennent des mesures importantes pour le câblage et la mise en
service de réseaux PROFIBUS.
Conversion Si vous avez à franchir des distances importantes avec le bus de terrain, quelle que
électrique/optique soit la vitesse de transmission, ou bien si vous voulez éviter que les échanges de
données sur le bus ne soient affectés par des champs de perturbations, utilisez des
câbles à fibres optiques au lieu de câbles en cuivre.
Pour convertir les conducteurs électriques en conducteurs à fibres optiques, vous
avez deux possibilités :
Les stations PROFIBUS dotées d’une interface PROFIBUS-DP (RS 485) se rac-
cordent au réseau optique via un terminal optique de bus (OBT) ou bien via le
module de liaison optique (Optical Link Module, OLM).
Les stations PROFIBUS à interface fibres optiques intégrée (exemple : ET 200M
(IM 153-2 FO), S7-400 (IM 467 FO)) peuvent être placées directement dans le
réseau optique.
La configuration de réseaux optiques au moyen d’Optical Link Modules (OLM) est
décrite en détail dans le manuel Réseaux SIMATIC NET PROFIBUS. Vous trouverez
ci-après les informations les plus importantes concernant la réalisation d’un réseau
PROFIBUS-DP avec des stations PROFIBUS dotées d’une interface fibres optiques
intégrée.
Avantages et Par rapport aux conducteurs électriques, les conducteurs à fibres optiques ont les
domaines avantages suivants :
d’utilisation
isolation galvanique des composants du PROFIBUS-DP
insensibilité aux perturbations électromagnétiques (CEM)
pas de rayonnement électromagnétique à l’environnement
d’où suppression de protections additionnelles par mise à la terre et blindage
pas de respect de distances minimales avec d’autres câbles dans le cadre de la
CEM
suppression des câbles d’équipotentialité
suppression des éléments parafoudre
pas de lien entre les longueurs maximales admissibles des câbles et la vitesse de
transmission
facilité de montage du branchement fibres optiques des composants PROFIBUS-
DP au moyen de fiches standard (fiches simplex)
Réseau optique Le Réseau Optique PROFIBUS-DP, comportant des stations dotées d’une interface
PROFIBUS-DP en fibres optiques intégrée, est réalisé en topologie linéaire. Les stations PROFIBUS
topologie linéaire sont reliées les unes aux autres par paires, par des conducteurs duplex à fibres opti-
ques.
Dans un Réseau Optique PROFIBUS-DP, il est possible de monter en série jusqu’à
32 stations PROFIBUS à interface fibres optiques intégrée. En cas de défaillance
d’une station PROFIBUS, tous les esclaves DP suivants ne pourront plus être joints
par le maître DP, à cause de cette topologie linéaire.
câble PRO-
FIBUS
longueurs de lignes entre 2 sta-
tions :
OBT fibres optiques plastique jusqu’à OBT
50 m
fibres optiques PCF jusqu’à 300 m
autres
PROFIBUS-DP optique stations
Figure 3-17 Réseau Optique PROFIBUS-DP avec stations dotées d’une interface fibres optiques intégrée
Optical Bus Un PROFIBUS Optical Bus Terminal (OBT) (6GK1 500-3AA00) permet de raccor-
Terminal (OBT) der au Réseau Optique PROFIBUS-DP une station PROFIBUS non dotée d’une in-
PROFIBUS terface fibres optiques intégrée (exemple : consoles de programmation (PG) ou sta-
tions de conduite et de supervision (OP), voir figure 3-17 ).
Le PG/PC se branche à l’interface RS 485 de l’OBT, via le câble PROFIBUS.
L’OBT est intégré dans la ligne optique PROFIBUS-DP via son interface fibres opti-
ques.
Propriétés des Utilisez les câbles à fibres optiques en plastique ou en PCF de Siemens, selon les
câbles à fibres caractéristiques suivantes.
optiques
Tableau 3-11 Propriétés des câbles à fibres optiques
Désignation
g SIMATIC NET PROFIBUS
Conducteur Fiber Câble standard Plastic Câble standard PCF
Optic Duplex Fiber Optic Fiber Optic
désignation normalisée I–VY2P 980/1000 150A I–VY4Y2P 980/1000 60A I–VY2K 200/230
10A17+8B20
domaine d’utilisation utilisation à l’intérieur, avec utilisation à l’intérieur : utilisation à l’intérieur :
faible sollicitation mécani- longueurs de câbles jusqu’à longueurs de câbles jus-
que, par exemple montages 50 m qu’à 300 m
de laboratoire ou intérieurs
d’armoires :
longueurs de câbles jusqu’à
50 m
type de fibre fibre à saut d’indice
diamètre du coeur 980 µm 200 µm
composition du coeur polyméthacrylate de méthyle (PMMA) verre à quartz
diamètre extérieur de la gaine 1000 µm 230 µm
composition de la gaine polymère fluoré spécial
gaine intérieure
matériau PVC PA –
couleur gris noir et orange (sans gaine intérieure)
diamètre 2,2 " 0,01 mm 2,2 " 0,01 mm
gaine extérieure
matériau – PVC PVC
couleur lilas lilas
nombre de fibres 2
affaiblissement pour v 230 dB/km v 10 dB/km
longueur d’onde 660nm 660nm
décharge de traction – fils de kevlar fils de kevlar
force de traction maximale ad-
missible
temporaire v 50 N v 100 N v 500 N
continue non adapté à une traction non adapté à une traction v 100 N
continue continue (uniquement avec dé-
charge de traction,
v 50 N sur fiche ou
conducteur simple)
Désignation
g SIMATIC NET PROFIBUS
Conducteur duplex Fiber Câble standard Plastic Câble standard PCF
Optic Fiber Optic Fiber Optic
Résistance à la pression transver- v 35 N/ 10 cm v 100 N/ 10 cm v 750 N/ 10 cm
sale par 10 cm de longueur de
câble (temporaire)
rayons de cintrage
S un seul cintrage (sans force w 30 mm w 100 mm w 75 mm
de traction)
S plusieurs cintrages w 50 mm w 150 mm w 75 mm
(avec force de traction) (uniquement sur côté plat)
Conditions ambiantes admissi-
bles
S température de transport/ –30 _C à +70 _C –30 _C à +70 _C –30 _C à +70 _C
stockage
S température de pose 0 _C à +50 _C 0 _C à +50 _C –5 _C à +50 _C
S température de service –30 _C à +70_C –30 _C à +70 _C –20 _C à +70 _C
Résistance à
S huile minérale ASTM nº 2, conditionnel2 conditionnel1 conditionnel1
graisse minérale ou eau
S rayonnement UV non résistant aux UV conditionnel1 conditionnel1
Tenue au feu résistance à la flamme selon Flame-Test VW-1, UL 1581
Dimensions extérieures 2,2 4,4 mm Diamètre : Diamètre :
" 0,01 mm 7,8" 0,3 mm 4,7" 0,3 mm
Poids 7,8 kg/km 65 kg/km 22 kg/km
1 Pour toute utilisation spéciale, consultez votre interlocuteur Siemens.
Numéros de Vous pouvez commander de la manière suivante les câbles à fibres optiques men-
référence tionnés dans le tableau 3-11.
Définition Les connecteurs simplex servent à raccorder le câble à fibres optiques à l’interface
fibres optiques intégrée de la station PROFIBUS. Avec certains modules de Siemens
(exemple : IM 153-2 FO, IM 467 FO), il faut raccorder à chaque module deux con-
necteurs simplex (un pour l’émetteur et un pour le récepteur) via un adaptateur spé-
cial.
Condition La station PROFIBUS doit être dotée d’une interface à fibres optiques, comme par
exemple l’ET 200M (IM153-2 FO) ou l’IM 467 FO pour S7-400.
Montage Pour un branchement à fibres optiques, il faut deux connecteurs simplex (émetteur
et récepteur) et un adaptateur ayant les propriétés suivantes :
niveau de protection IP 20
vitesses de transmission de 9,6 kbaud à 12 Mbaud
adaptateur
récepteur
émetteur
Figure 3-18 Connecteur simplex et adaptateur spécial pour IM 153-2 FO et IM 467 FO en posi-
tion de montage
Numéros de Vous pouvez commander de la manière suivante les connecteurs simplex et les
référence adaptateurs.
Longueurs de Avec les câbles à fibres optiques, la longueur de la ligne de transmission est indé-
câbles pendante de la vitesse de transmission.
Chaque station du bus d’un Réseau Optique PROFIBUS-DP a une fonctionnalité de
répéteur de sorte que les distances indiquées ci-après ne concernent que l’écart entre
deux stations PROFIBUS voisines sur la topologie linéaire.
La longueur maximale de câble entre deux stations PROFIBUS dépend du type du
câble à fibres optiques utilisé.
Tableau 3-14 Longueurs de câbles admissibles sur Réseau Optique PROFIBUS-DP (topologie
linéaire)
Mode mixte Pour exploiter au mieux les différentes longueurs de câbles, il est possible de pana-
Plastic Fiber Optic cher les câbles à fibres optiques du type plastique et du type PCF.
et PCF Fiber
Exemple : liaison entre esclaves DP décentralisés par Plastic Fiber Optic (distances
Optic
t 50 m) et liaison entre maître DP et le premier esclave DP de la topologie liné-
aire par PCF Fiber Optic (distance u 50 m).
Pose de câbles à Siemens peut vous fournir les câbles à fibres optiques PCF préconfectionnés avec
fibres optiques 2x2 connecteurs simplex, dans une unité de longueur définie.
PCF
Longueurs et numéros de référence : voir tableau 3-12
Pose de câbles à Vous pouvez facilement confectionner et monter vous-même les câbles à fibres opti-
fibres optiques ques en plastique. Pour ce faire, lisez les informations suivantes concernant la notice
plastique de montage et les règles de pose.
Notice de montage Une notice de montage détaillée, avec série de photos, pour la confection de câbles
pour câbles à à fibres optiques plastique à connecteurs simplex se trouve
fibres optiques
à l’annexe du manuel Réseaux SIMATIC NET PROFIBUS
plastique
(avec série de sur Internet
photos)
– allemand : http://www.ad.siemens.de/csi/net
– anglais : http://www.ad.siemens.de/csi_e/net
Dans cette page Internet, choisissez SEARCH (fonction de recherche), entrez
comme “Beitrag-ID” le numéro “574203” et lancez la recherche.
fourni avec le jeu de connecteurs Simplex (voir tableau 3-13)
Titre : Notice de montage pour câbles à fibres optiques plastique SIMATIC NET
PROFIBUS à connecteurs simplex
Règles de pose Pour poser des câbles à fibres optiques plastique, respectez les instructions suivan-
tes :
Utilisez uniquement les câbles à fibres optiques Siemens mentionnés au cha-
pitre 3.8.1.
Ne dépassez jamais les forces maximales admissibles spécifiées dans le tab-
leau 3-11 du câble utilisé (traction, pression transversale, etc.). Une pression
transversale trop forte peut par exemple être générée par l’utilisation de colliers
à vis pour fixer le câble.
Respectez l’ordre des opérations décrites dans la notice de montage et
utilisez uniquement les outils indiqués. Poncez et polissez soigneusement les
extrémités des fibres.
Nota
L’opération de “Polissage des extrémités des fibres optiques” décrite dans la
notice de montage entraîne une diminution de 2 dB de l’affaiblissement.
Montage de Le montage sur la station PROFIBUS du câble à fibres optiques confectionné s’ef-
l’adaptateur de fectue en fonction du module et est donc décrit dans le manuel de la station
connexion PROFIBUS à interface fibres optiques intégrée.
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous saurez dans quelles situations vous devez utiliser le
répéteur RS 485.
De plus, vous saurez monter et mettre en service le répéteur RS 485 numéro de réfé-
rence 6ES7 972-0AA01-0XA0.
Qu’est-ce-qu’un Un répéteur RS 485 amplifie les signaux de données sur les câbles de bus et couple
répéteur RS 485 ? les segments de bus.
Nota
La borne M5.2 de l’alimentation électrique (voir tableau 4-3, Nº. ) sert de masse
de référence pour les mesures de signaux en cas de perturbation et il ne faut pas la
câbler.
Caractéristiques techniques
alimentation en tension
tension nominale CC 24 V
ondulation (limite statique) CC 20,4 V à CC 28,8 V
consommation de courant à la tension nominale
sans consommateur raccordé
dé à la
l prise
i PG/OP
G/O 200 mA
A
consommateurs raccordés à la prise PG/OP 230 mA
(5 V/90 mA)
consommateurs raccordés à la prise (24 V/100 mA) 300 mA
séparation de potentiel oui, CA 500 V
branchement de câbles à fibres optiques oui, par adaptateur de répéteur
mode redondance non
vitesse de transmission (détectée automatiquement par le 9,6 kBauds, 19,2 kBauds,
répéteur) 45,45 kBauds, 93,75 kBauds,
187,5 kBauds, 500 kBauds,
1,5 MBauds, 3 MBauds,
6 MBauds, 12 MBauds
type de protection IP 20
dimensions l h p (en mm) 45 128 67
poids (emballage compris) 350 g
Affectation des L’affectation des broches du connecteur D-Sub à 9 pôles est la suivante :
broches du
connecteur D-Sub
Tableau 4-5 Affectation des broches du connecteur D-Sub à 9 pôles (prise PG/OP)
(prise PG/OP)
Schéma No de Nom du signal Désignation
broche
1 – –
2 M24V masse 24 V
5
3 RxD/TxD-P ligne de données B
9
4 4 RTS Request To Send
8
3 5 M5V2 potentiel de référence de données (par station)
7
2 6 P5V2 plus d’alimentation (par station)
6
7 P24V 24 V
1
8 RxD/TxD-N ligne de données A
9 – –
segment 1 segment 2
A1 A2
B1 llogique B2
A1 A2
B1 B2
PG/OP 5V 1M 5V 1M
prise
24V 24V
L+ (24 V) L+ (24 V)
M M
A1
B1 PE
5V M 5.2
M5 V
Résumé Le chapitre suivant vous indique dans quelles configurations peut fonctionner le
répéteur RS 485 :
segment 1 et segment 2 avec terminaison sur le répéteur RS 485
segment 1 avec terminaison sur le répéteur RS 485 et segment 2 bouclé sur le
répéteur RS 485
et
segment 1 et segment 2 bouclés sur le répéteur RS 485
Segments 1 et 2 La figure 4-3 vous montre comment monter le répéteur RS 485 aux extrémités entre
avec terminaison deux segments :
segment 1
segment 1 résistance de terminaison
segment de bus 1
activer !
R
segment 2
résistance de terminaison
segment de bus 2
activer !
segment 2
Segment 1 avec La figure 4-4 vous montre le couplage de deux segments au moyen d’un répéteur
terminaison, RS 485, un segment étant alors bouclé :
segment 2 bouclé
segment 1 segment 1
résistance de terminaison
segment de bus 1
activer !
segment 2
résistance
résistance de terminaison
de terminaison
segment de busbus
segment de 2 1
segment 2 ne ne
paspas activer
activer ! !
Segments 1 et 2 La figure 4-5 montre le couplage de deux segments au moyen d’un répéteur RS 485,
bouclés chaque câble de bus étant bouclé sur le répéteur :
segment 1
segment 1
résistance de terminaison
segment de bus 1
ne pas activer !
R
résistance de terminaison
segment de bus 2
segment 2 ne pas activer!
segment 2
Montage sur Pour monter le répéteur RS 485 sur un support profilé pour S7-300, il faut d’abord
support profilé enlever le curseur de l’arrière du répéteur (voir figure 4-6) :
pour S7-300
1. Glissez un tournevis sous l’épaulement de l’élément de crantage (1) et
2. faites bouger le tournevis vers l’arrière du module (2). Conservez cette position !
Résultat : le curseur se déverrouille du répéteur RS 485.
3. Avec la main restant libre, poussez le curseur vers le haut jusqu’à la butée et en-
levez le curseur (3).
Résultat : le curseur est démonté du répéteur S 485.
4. Fixez le répéteur 485 dans le support profilé pour S7-300 (4).
5. Faites-le pivoter vers l’arrière, jusqu’à la butée (5).
6. Serrez la vis de fixation avec un couple de 80 à 110 Ncm (6).
Arrière : Avant :
2
1
3
5
6 80 à 110 Ncm
Figure 4-6 Montage du répéteur RS 485 sur support profilé pour S7-300
1 2
Montage sur Pour pouvoir monter le répéteur RS 485 sur un rail profilé normalisé, il faut que le
support profilé curseur se trouve à l’arrière du répéteur RS 485 :
normalisé
1. fixez le répéteur RS 485 au support profilé normalisé et
2. faites-le pivoter vers l’arrière jusqu’à ce que le curseur se verrouille.
Fonctionnement Fonctionnement sans terre signifie que la masse et PE ne sont pas reliés.
sans terre
Si vous utilisez le répéteur RS 485 sans terre, vous pouvez faire fonctionner des seg-
ments de bus avec une séparation de potentiel.
La figure 4-8 montre la variation du potentiel entraînée par l’emploi du répéteur
RS 485.
Montage de Pour garantir le fonctionnement sans terre du répéteur RS 485, vous devez faire en
répéteurs RS 485 sorte qu’il comporte une alimentation en tension sans terre.
sans terre
Type de câble Pour le raccordement du câble d’alimentation CC 24V, utilisez des conducteurs sou-
ples d’une section de 0,25 mm2 à 2,5 mm2 (AWG 26 à 14).
Règles de pose Vous trouverez au chapitre 3.1 des instructions détaillées sur la pose des câbles (ten-
des câbles sion continue 60 V non blindés).
Type de câble Le câble de bus du PROFIBUS doit être conforme aux conditions mentionnées au
chapitre 3.5.
ÇÇ ÇÇ
8,5 16 10 16 16 10
ÇÇ ÇÇ
ÇÇ ÇÇ
8,5
Qu’est-ce qu’un Le terminateur PROFIBUS constitue une terminaison de bus active. Le principal
terminateur avantage de ce système tient à ce que les participants au bus peuvent être décon-
PROFIBUS ? nectés, déplacés ou échangés, sans que le transfert de données ne soit affecté. Ceci
est particulièrement vrai dans le cas où des participants sont reliés aux deux
extrémités du câble de bus, à la place des résistances terminales, et où ils doivent
être alimentés. Le terminateur PROFIBUS peut être monté sur des supports profilés
normalisés.
Spécifications techniques
Alimentation
Tension nominale 24 Vcc
Ondulation (limite statique) 20,4 Vcc à 28,8 Vcc
C
Consommation
ti ded courantt à la
l tension
t i nominale
i l 25 mA
A max.
Type de câble Le câble PROFIBUS doit être conforme aux exigences préalables indiquées au cha-
pitre 3.5.
Raccordement du Branchez le câble PROFIBUS dans le terminateur PROFIBUS, comme indiqué ci-
câble PROFIBUS après :
1. Coupez la longueur de câble PROFIBUS nécessaire.
2. Dénudez le câble PROFIBUS comme indiqué sur la figure 4-10.
La tresse de blindage doit être retournée sur le câble. De cette façon, le collier
pour câble blindé pourra, par la suite, être utilisé comme dispositif antitraction et
comme élément d’arrêt du blindage.
8,5 16 10 16 16 10
ÇÇ ÇÇ
ÇÇ ÇÇ
ÇÇ ÇÇ
8,5
Nota
Lors du montage, il est important de vérifier qu’aucune résistance terminale n’est
activée sur les connecteurs de raccordement du bus, lorsque le PROFIBUS est
monté avec deux terminateurs PROFIBUS actifs.
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous saurez à quels points vous devez faire attention lors
du montage de l’IM 308-C.
Utilité de L’IM 308-C vous permet de raccorder les stations périphériques décentralisées aux
l’IM 308-C automates S5-115U, S5-135U et S5-155U par l’intermédiaire du bus PROFI-
BUS-DP.
connecteur de fond
de panier X1
carte mémoire
pont X9
FLASH
X9
1
sélecteur
de modes
RN
ST
OFF
RN connecteur de fond
OF
BF
de panier X2
LED indicatrices IF
pont X10
interface
X10
PROFIBUS-DP(X3)
1
Désignation Signification
Connecteurs de fond Les connecteurs de fond de panier X1 et X2 permettent la communication entre
de panier X1 et X2 l’IM 308-C et la CPU, via le bus de périphérie S5.
Carte mémoire La carte mémoire contient toutes les données de conception importantes pour
l’IM 308-C et le montage du bus.
Sélecteur de modes Le sélecteur de modes a trois positions :
IM 308-C utilisé comme maître IM 308-C utilisé comme esclave DP :
DP :
RN (RUN) : mode normal ; RN (RUN) : mode normal ; l’IM 308-C, jouant le
l’IM 308-C lit les entrées des rôle d’esclave DP, échange des données avec le
esclaves et met les sorties à maître DP.
l’état 1.
ST (STOP) : L’IM 308-C ST (STOP) bzw. OFF :
n’échange pas de données avec
L’IM 308-C utilisé comme esclave DP n’échange
les esclaves ; mais il peut
pas de données avec le maître DP. Aucun échange
recevoir le jeton (autorisation
de données n’a lieu entre l’IM 308-C/esclave DP et
d’émission) d’un autre maître
la CPU esclave.
du bus et le retransmettre.
E fonction
En f ti ded lal configuration
fi ti faite
f it avec
OFF : L’IM 308-C n’échange
COM PROFIBUS, ACQ ou PEU sont signalés sur
pas de données avec les
la CPU maître.
esclaves et ne peut pas non plus
recevoir le jeton (autorisation bit 0, état de station 1, est mis à 1 ;
d’émission) d’un autre maître
du bus.
LED indicatrices Vous trouverez dans les tableaux 5-2 et 5-3 la signification des LED indicatrices.
Interface Le bus de terrain se raccorde à l’IM 308-C au moyen de connecteurs de bus, via le
PROFIBUS-DP (X3) PROFIBUS-DP.
Pont X10 interface PROFIBUS-DP mise à la terre ou sans terre (voir chapitre 5.3)
Pont X9 commutation du signal PEU (périphérie non claire) (voir chapitre 5.2)
Signification de La LED « BF » donne des indications sur le bus (défaillance du bus) et a la signifi-
« BF » cation suivante :
BF Signification Remède
éteinte un échange de données a –
lieu vers les esclaves
configurés
allumée défaillance du bus 1 Vérifiez :
(défaut physique) s’il y a un court-circuit sur les lignes de données de
PROFIBUS (A et B)
la configuration de COM PROFIBUS (vitesses de
transmission différentes)
si le maître DP reçoit le jeton (erreur de configura-
tion pour la HSA à l’intérieur des paramètres ré-
seau ; la HSA est inférieure à l’adresse PROFIBUS
du maître DP)
clignote il ne se produit pas Vérifiez si le câble de bus est branché à l’IM 308-C
d’échange de données Attendez que l’IM 308-C ait démarré. Si la LED n’arrête
vers au moins un esclave pas de clignoter, vérifiez les esclaves DP ou analysez le
affecté à un M 308-C uti- diagnostic des esclaves DP.
lisé comme maître DP
Uniquement si l’IM 308-C est un esclave DP : vérifiez si
le maître DP joint l’IM 308-C/esclave DP.
1 : Pendant le démarrage, les LED « RN », « OF » et « IF » s’allument pendant environ 0,5 secon-
des, en plus de la LED « BF ».
RN OF IF Signification Remède
allumée allumée allumée l’IM 308-C démarre (LED « BF » allumée).
allumée éteinte éteinte IM 308-C utilisé comme maître DP : état de fonction- –
nement RUN :
IM 308-C lit les entrées des esclaves et met les sorties à
1. L’IM 308-C peut recevoir le jeton d’un autre maître
et le retransmettre.
IM 308-C utilisé comme esclave DP : mode normal ;
en tant qu’esclave DP, l’IM 308-C échange des données
avec le maître DP
clignote éteinte éteinte IM 308-C utilisé comme maître DP : l’IM 308-C –
paramètre tous les esclaves du bus et vérifie leur joigna-
bilité.
Etat de fonctionnement CLEAR :
Ensuite, l’IM 308-C lit les entrées, mais met toutes les
sorties à « 0 ». L’IM 308-C peut recevoir le jeton d’un
autre maître et le retransmettre.
IM 308-C utilisé comme esclave DP : la CPU émet –
BASP ; bit 7, octet 7 du diagnostic esclave est mis à 1.
éteinte clignote éteinte IM 308-C utilisé comme maître DP : état de fonc- –
tionnement STOP :
L’IM 308-C n’échange pas de données avec les escla-
ves.
L’IM 308-C peut recevoir le jeton d’un autre maître et
le retransmettre.
IM 308-C utilisé comme esclave DP : l’IM 308-C
utilisé comme esclave DP n’échange pas de données
avec le maître DP.
En fonction de la conception faite avec COM PROFI-
BUS, ACQ, PEU ou aucune erreur sont signalés sur la
CPU esclave ou sur la CPU maître.
Bit 0, état station 1, est mis à 1.
éteinte allumée éteinte IM 308-C utilisé comme maître DP : état de fonc- –
tionnement OFF :
L’IM 308-C n’échange pas de données avec les escla-
ves et ne peut ni recevoir ni transmettre le jeton.
IM 308-C utilisé comme esclave DP : l’IM 308-C –
utilisé comme esclave DP n’échange pas de données
avec le maître DP.
Aucun échange de données n’a lieu entre l’IM 308-C/
esclave DP et la CPU esclave
RN OF IF Signification Remède
éteinte éteinte allumée Mauvaise carte mémoire ou de carte mémoire connec- Enfichez une carte mémoire ayant
tée, ou bien le bon numéro de référence. Res-
pectez pour ce faire les instructions
du chapitre 5.4.
il n’y a pas sur la carte mémoire de système maître Effacer la carte mémoire avec COM
transmis au moyen de COM PROFIBUS, ou bien PROFIBUS au moyen de la
commande Service Effacer carte
mémoire.
défaut à l’intérieur de l’IM 308-C. Débranchez et rebranchez
l’IM 308-C. Si cela ne change rien,
remplacez le module ou contactez
votre interlocuteur Siemens.
allumée éteinte allumée Dans l’IM 308-C se trouve une carte mémoire vide, ou Vérifiez la carte mémoire.
bien
IM 308-C attend l’exportation d’un système maître par
COM PROFIBUS, ou bien
le système maître est en train d’être exporté vers l’IM
308-C par COM PROFIBUS.
éteinte allumée allumée L’IM 308-C attend l’activation du système maître –
transmis par COM PROFIBUS (Service Activer jeu
de paramètres).
clignote clignote éteinte Le système d’exploitation est en train d’être chargé par –
la carte mémoire.
clignote clignote éteinte Le système d’exploitation est en train d’être chargé par –
la carte mémoire.
allumée allumée éteinte La transmission du système d’exploitation par la carte –
mémoire est terminée.
allumée allumée clignote Un erreur s’est produite dans la transmission du sys- Recommencez la transmission.
tème d’exploitation par la carte mémoire. Vérifiez si la carte mémoire connec-
tée est la bonne.
carte mémoire
5V X1
masse
RUN
logique
STOP
PEU OFF
RUN
X2 TxD RxD OFF
séparation BUS-FAULT
5V
de potentiel IM-FAULT
masse
X3
5V
b18 1 masse
2 X9 1 B
z14 3 2 A
z18 X10 3
CPKLA
PE
PE
Caractéristiques techniques
tension nominale 5 V (via
( bus de périphérie
p p S5))
courant absorbé (en 5 V) 0 7 A (typ.
0,7 (typ 0,4
0 4 A)
tension de sortie X3 (courant dispo- 5 V / 90 mA (connecteur de bus)
nible en externe)
séparation de potentiel oui, entre logique et PROFIBUS-DP
pont X10 voir chapitre 5.3
en position
p 1-2 interface PROFIBUS-DP reliée à la terre
en position 2-3 (mode normal) interface PROFIBUS-DP sans terre
pont X9 commutation du signal « PEU »
en position 1-2 (mode normal) signal « PEU » sur broche X2/B18
en position 2-3 signal « PEU » sur broche X2/Z14
visualisations d’état RUN : LED verte
OFF : LED rouge
fonctions de diagnostic BF (défaut BUS) : LED rouge
IF (défaut IM) : LED rouge
puissance dissipée typ. 2,5 W
dimensions l h p ((en mm)) 20 243,4
, 173
poids avec carte mémoire, emballage 350 g environ
Position des ponts Sur l’IM 308-C, vous devez positionner correctement le pont X10. La position du
enfichables pont X10 permet de monter sans terre les segments de bus :
Si vous voulez utiliser l’interface PROFIBUS-DP avec une liaison à la terre,
placez le pont en position « 1-2 ».
Si vous voulez utiliser l’interface PROFIBUS-DP sans terre, placez le pont en
position « 2-3 ».
Emplacements Les tableaux suivants vous indiquent, en fonction du châssis de base, à quels empla-
dans le système cements l’IM 308-C peut être connecté. Les emplacements possibles pour
S5-115U l’IM 308-C sont hachurés en gris.
Emplacements Les tableaux suivants vous indiquent, en fonction du châssis de base, à quels empla-
dans les systèmes cements l’IM 308-C peut être connecté dans les systèmes S5-135U et S5-155U. Les
S5-135U et emplacements possibles pour l’IM 308-C sont hachurés en gris.
S5-155U
Tableau 5-7 Emplacements dans le système S5-135U/S5-155U
Rôle de la carte Les données suivantes sont stockées dans la carte mémoire :
mémoire
données de configuration créées avec COM PROFIBUS,
ou bien
système d’exploitation de l’IM 308-C, devant être envoyé à ce dernier.
Application Le chargement d’un nouveau système d’exploitation sur l’IM 308-C est nécessaire
uniquement dans le cas où vous utilisez une version de COM PROFIBUS antérieure
ou égale à la version 3.3 et que vous avez installé une nouvelle version de COM
PROFIBUS.
Le système d’exploitation de l’IM 308-C se trouve dans le répertoire
« \BESY308C » de COM PROFIBUS.
Si vous devez mettre à niveau le système d’exploitation de l’IM 308-C, vous pouvez
trouver des indications dans le bulletin d’information Siemens « Kunden aktuell ».
En cas de doute, adressez-vous à votre interlocuteur Siemens.
Exception Etant donné que les versions matérielles 2 et 3 d’une part, 5 et 6 d’autre part, ne
sont pas compatibles entre elles, une mise à niveau de l’IM 308-C n’est possible,
pour ces cas particuliers, que par l’intermédiaire de votre interlocuteur Siemens.
Dans ce cas, la mise à niveau n’est donc pas possible par chargement du système
d’exploitation à partir de la carte mémoire.
Charger le Pour charger le système d’exploitation de l’IM 308-C à partir de la carte mémoire,
système procédez comme suit (vous trouverez toutes les références dans l’annexe G) :
d’exploitation de
1. Branchez la carte mémoire
l’IM 308-C à partir
de la carte – sur l’interface de carte mémoire du PG ou bien
mémoire
– dans le bac d’E(E)PROM du PG avec l’adaptateur de programmation corres-
pondant ou bien
– dans le prommer externe qui est raccordé à votre PC.
2. Transférez le fichier système d’exploitation sur une carte mémoire à l’aide des
commandes Fichier Export Fichier système d’exploitation.
3. Sélectionnez le fichier système d’exploitation (extension .LFW) et confirmez les
interrogations en faisant « OK ».
Résultat : COM PROFIBUS transmet à la carte mémoire le système d’exploita-
tion destiné à l’IM 308-C.
4. Connectez la carte mémoire dans l’IM 308-C.
5. Mettez l’IM 308-C dans la position « OFF ».
6. Activez l’alimentation électrique de l’IM 308-C.
Résultat : L’IM 308-C indique la version du système d’exploitation (sur
l’IM 308-C et sur la carte mémoire) au moyen de LED (description au paragra-
phe suivant, tableau 5-8).
7. Mettez l’IM 308-C dans la position RN.
Résultat : L’IM 308-C charge lui-même le système d’exploitation qui se trouve
sur la carte mémoire. Les LED « RN » et « OF » clignotent.
Tableau 5-8 Allumage des LED de l’IM 308-C lors de la transmission du système d’exploita-
tion à partir de la carte mémoire
RN 23 V x.y
OF 22
BF 21
IF 20 version mise à jour
phase allumage durée
1 3 lumière défilant vers le haut 3s
2 LED toutes éteintes 1s
3 indication de la version actuelle du système d’exploitation 4s
IM 308-C en code BCD
4 LED toutes éteintes 1s
5 indication de la mise à jour du système d’exploitation actuelle 4s
de l’IM 308-C en code BCD
6 LED toutes éteintes 1s
7 3 lumière défilant vers le bas 3s
8 LED toutes éteintes 1s
9 indication en code BCD de la version du système d’exploitation 4s
se trouvant sur la carte mémoire
10 LED toutes éteintes 1s
11 indication en code BCD de la mise à jour du système d’exploi- 4s
tation se trouvant sur la carte mémoire
12 LED toutes éteintes 1s
Dans le vous trouverez un résumé de toutes les informations que vous devez connaître lors-
chapitre suivant que l’IM 308-C est utilisé comme esclave DP.
La signification du sélecteur de modes et des organes indicateurs a déjà été expli-
quée au chapitre 5.1.
IM 308-C utilisé Vous utilisez l’IM 308-C comme esclave DP pour échanger rapidement des données
comme esclave DP entre deux automates. Vous disposez alors d’un coupleur d’entrée/sortie rapide entre
deux automates.
IM 308-C/
CPU maître DP esclave DP CPU
entrées entrées
sorties sorties
Figure 5-3 Mode de fonctionnement s’appliquant lorsque l’IM 308-C est utilisé
comme esclave DP
Conditions Pour utiliser l’IM 308-C comme esclave DP, vous avez besoin de COM PROFIBUS
à partir de la version 2.0 et d’un IM 308-C à partir de la version 3. Pour fonctionner,
l’IM 308-C utilisé comme esclave DP a besoin d’une carte mémoire que vous écri-
rez au moyen de COM PROFIBUS.
Restrictions Si l’IM 308-C est utilisé comme esclave DP, il faut une carte mémoire pour le faire
fonctionner, de sorte que les restrictions suivantes s’appliquent :
l’adresse PROFIBUS de l’IM 308-C utilisé comme esclave DP est paramétrée
via la carte mémoire
la vitesse de transmission se paramètre de manière définitive au moyen de la
carte mémoire, ce qui veut dire que l’IM 308-C ne reconnaît pas automatique-
ment la vitesse comme les autres esclaves DP
l’IM 308-C utilisé comme esclave DP ne peut pas exécuter les commandes
FREEZE et SYNC.
La lecture du diagnostic d’esclave par la CPU esclave n’est pas possible.
Description du La structure du diagnostic d’esclave (octets 0 à 5) est décrite au chapitre 6.4. Vous
diagnostic pouvez lire le diagnostic d’esclave via le maître DP. Le diagnostic par station de
d’esclave l’IM 308-C utilisé comme esclave DP a la structure suivante :
7 0 bit nº
octet 6 0 0 0 0 0 0 1 1
7
octet 7 0 0 0 0 0 0 0
Figure 5-4 Structure du diagnostic par station de l’IM 308-C utilisé comme esclave
DP
Scrutation Lorsque l’IM 308-C utilisé comme esclave DP ne peut plus être joint par le maître
DP, l’IM 308-C passe en STOP après expiration du délai de scrutation – si « scruta-
tion = OUI » dans COM PROFIBUS. Les entrées de l’IM 308-C utilisé comme es-
clave DP sont mises à « 0 ».
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous disposerez de toutes les informations nécessaires à
l’écriture du programme utilisateur STEP 5.
6.1 Adresssage
Structure du DB 1 Pour les CPU de la série S5-135U et S5-155U, vous devez générer un DB 1 lorsque
vous accédez à des zones de données cohérentes dans la zone P. Pour les entrées
dans le DB 1, les règles suivantes s’appliquent :
Cohérence des Le tableau suivant indique le longueur maximale des données en fonction du type
données sur d’adressage, si l’on veut garantir la cohérence des données :
l’IM 308-C
Sans cohérence : Format « octet » et « pas de cohérence de module »
Avec cohérence : Format « mot » et « pas de cohérence de module » ou format
« octet » ou « mot » et « cohérence de module »
Tableau 6-1 Longueurs maximales de données et zones cohérentes en octets pour l’IM 308-C
CPU 944 et FB 250 L’avertissement ci-dessous est valable si les blocs fonctionnels FB 250 et 251 sont
et 251 utilisés avec l’ET 200 avec la CPU 944 :
Attention
!
Risque de mise à zéro des sorties de la périphérie décentralisée !
Les blocs fonctionnels FB 250 et 251 utilisés avec la CPU 944 ne respectent
pas l’ordre d’accès prescrit à la périphérie décentralisée ! Pour cette raison,
l’échange de données sur le bus PROFIBUS-DP risque d’être interrompu et
les sorties des esclaves d’être remises à zéro. L’IM 308-C interrompra éven-
tuellement l’exécution et les entrées/sorties ne seront plus actualisées.
Avec le CPU 944, n’utilisez donc pas les blocs fonctionnels FB 250 et 251
dans le Système de périphérie décentralisée ET 200 !
Espace d’adresse Pour adresser la périphérie décentralisée, l’IM 308-C occupe par défaut l’espace
occupé par d’adresse (F)F800H à (F)F9FFH. Cet espace d’adresse est nécessaire même si vous
IM 308-C n’adressez que de manière linéaire ou par page.
Avertissement
! Risque de double adressage d’adresses !
L’IM 308-C utilise entièrement un ou plusieurs des espaces d’adresse indiqués dans
le tableau 6-2 à la ligne maître DP (par défaut : (F)F800H à (F)F9FFH).
Il ne faut pas que ces espaces d’adresse soient occupés, même partiellement, par
d’autres modules, par exemple des CP, des IP dans la zone CP, la périphérie centrale
dans la zone IM3/IM4 ou le module d’acquisition de déplacement WF 470 dans
l’automate central.
Espace d’adresse Si vous utilisez le module ASM 401, tenez compte de ce qui suit :
occupé par
ASM 401
Avertissement
Risque de double adressage d’adresses.
!
Le module ASM 401 occupe toute la zone d’adressage par page de (F)F400H
à (F)FBFFH et accède donc aux deux fenêtres DP (F)F800H à (F)F9FFH (par
défaut) et (F)FA00H à (F)FBFFH.
En cas d’utilisation du module ASM 401, choisissez de préférence l’adresse
DP (F)FC00H pour les CPU de la gamme S5-115U et (F)FE00H pour les CPU
de la gamme S5-135U et S5-155U.
REDEMARRAGE Le mode de démarrage « REDEMARRAGE » n’est pas autorisé pour les CPU de la
gamme S5-135U et S5-155U !
ACQ pendant un S’il se produit un ACQ pendant un accès cohérent à des données, il ne faut pas que
accès à des les données soient analysées avant l’ACQ. Elles sont incohérentes par rapport aux
données données qui seront éventuellement lues après l’ACQ.
Traitement Si vous accédez à une zone de données cohérente, vous devez d’abord bloquer les
d’alarme alarmes de processus au moyen de la commande « AS », puis les relibérer après
l’accès aux données.
Adressage dans la Dans le cas de l’adressage dans la fenêtre DP, les 13300 octets constituent le volume
fenêtre DP d’adressage maximum – même si vous adressez en mode parallèle linéaire ou au
moyen de pages. Le volume maximum d’adressage dépend
des octets nécessaires à chaque esclave, pour les entrées, sorties et données de
diagnostic (arrondis à une longueur paire) et
de la cohérence configurée des données. Si la cohérence 16 octets, il faut, en
complément, additionner une fois la longueur de données (arrondie à la valeur
paire) pour chaque code cohérent et pour chaque sens de transmission (entrées/
sorties).
Tableau 6-2 Types d’adressage avec l’IM 308-C utilisé comme maître DP
Définition L’adressage linéaire est possible dans les zones P et Q de la CPU. A chaque entrée/
sortie d’un esclave DP, correspond une adresse précise (donc de manière linéaire)
dans la zone P ou la zone Q.
Avantages L’adressage linéaire vous offre un accès rapide à chaque octet d’un esclave DP.
De plus, grâce à la mémoire image, vous pouvez accéder bit par bit aux octets 0 à
127 d’entrée et sortie (63 pour la CPU 941) (U E 1.0 par exemple).
Quand utiliser Vous utiliserez l’adressage linéaire lorsque, pour l’ensemble des esclaves DP d’un
l’adressage hôte, vous n’avez pas besoin de plus de 512 octets d’entrées et de 512 octets de sor-
linéaire ? ties.
Si vous avez besoin de davantage d’octets d’entrées ou sorties, vous devez utiliser
l’adressage par page P, l’adressage par page Q ou passer par le FB IM308C.
Définition de Dans ce type d’adressage, 16 pages numérotées de n à (n + 15) sont installées sur
l’adressage par chaque IM 308-C. Le premier numéro de page n correspond au numéro de
page l’IM 308-C. Le numéro de l’IM 308-C est un multiple de 16 et est entré dans
COM PROFIBUS lors de la saisie des paramètres du maître.
Vous pouvez installer au maximum 256 pages – réparties sur 8 IM 308-C, ce qui
donne la répartition suivante des pages :
Les pages numéro ... ... se trouvent sur l’IM 308-C numéro :
0 à 15 0
16 à 31 16
32 à 47 32
... ...
224 à 239 224
240 à 255 240
Définition adresse Avant un échange de données via une page, vous devez afficher la page concernée
de sélection de dans la espace d’adresses de la CPU. Pour ce faire, inscrivez le numéro de la page
page souhaitée dans l’adresse de sélection de page (PY 255 pour adressage par page P,
QB 255 pour adressage par page Q).
Exemple : L’exemple suivant (adressage par page P) montre comment fonctionne l’adressage
adressage par par page.
page
Dans l’exemple, on veut lire l’octet de périphérie PY 193 de la page numéro 18. La
page numéro 18 se trouve sur le deuxième IM 308-C qui porte le numéro 16.
page 240
16. IM 308-C
(numéro de
l’IM 308-C = 240)
Adressage par L’adressage par page P ou Q de la périphérie décentralisée ne fonctionne que dans la
page P/Q zone normale de périphérie. Il n’a rien à voir avec l’adressage par page de proces-
seurs de communication (CP) et de modules de prétraitement des signaux (IP) –
zone d’adresse : (F)F400H bis (F)F7FFH.
Definition Dans l’adressage par page P, une partie de la zone P est multipliée. Cette partie va
adressage par de PY 192 à PY 254.
page P
PY 0 à PY 191 sont utilisables pour l’adressage des modules centraux de périphérie
dans l’automate.
Définition Dans l’adressage par page Q, la zone Q est multipliée. La zone Q comprend QB 0 à
adressage par QB 254.
page Q
Utilisation de la Vous pouvez utiliser les octets de périphérie QB 0 à QB 254 aussi bien pour les mo-
zone Q dules de périphérie dans la station d’extension que pour la périphérie décentralisée :
Attention
! Possibilité de double affectation d’entrées/sorties dans la zone Q pour les automates
S5-135U et S5-155U :
Si un module d’entrée/sortie est connecté dans la station centrale, il ne faut pas,
pour l’IM 308-C, attribuer des adresses P et Q pour cette adresse occupée par le
module d’entrée/sortie !
Si vous utilisez la zone Q complète pour l’IM 308-C, vous ne pourrez pas enficher
un module d’entrée/sortie dans la station centrale (hôte).
Vous pouvez éviter les doubles occupations involontaires en réservant des zones
d’entrées et sorties au moment de la saisie des paramètres du maître dans
COM PROFIBUS (voir chapitre G.8.3).
Définition Lorsque l’adressage est fait via le bloc fonctionnel FB IM308C (FB 192), vous utili-
sez pour l’adressage de la périphérie décentralisée la zone de page CP et la
zone IM3/IM4.
Cet espace d’adresse s’appelle fenêtre DP et occupe par défaut l’espace d’adresse
(F)F800H à (F)F9FFH.
Vous trouverez au chapitre 7 les paramètres que vous devez transmettre au
FB IM308C et pour quelle fonction.
Restrictions Si vous utilisez le FB IM308C, vous devez tenir compte des points suivants :
avec l’adressage linéaire ou par page, vous pouvez accéder plus rapidement aux
entrées/sorties que via le FB IM308C.
Si vous avez déjà adressé une sortie en mode linéaire ou par page, vous ne pour-
rez pas écrire ou lire cette sortie via le FB IM308C. L’IM 308-C ne détecte pas
la mise à 1 de cette sortie via le FB IM308C !
Quand utiliser le Vous utiliserez le FB IM308C lorsque l’adressage linéaire ne suffit plus en raison du
FB IM308C ? volume d’adresses des esclaves DP ou de l’IM 308-C.
Résumé Vous pouvez accéder comme suit aux adresses de la périphérie décentralisée :
via la mémoire image ou bien avec des commandes de chargement ou de trans-
fert
via le bloc fonctionnel standard FB IM308C
Mémoire image ou Si vous accédez via la mémoire image ou les commandes de chargement/transfert,
commandes de vous devez au préalable avoir affecté ces entrées et sorties avec COM PROFIBUS.
chargement/
Vous trouverez à l’annexe B une liste de toutes les commandes que vous pouvez
transfert
utiliser en fonction de la CPU et de la espace d’adresses. De plus, l’annexe B
contient une liste des règles que vous devez respecter pour préserver la cohérence
des données.
Mixage de types Vous pouvez mixer les différents types d’adressage, en fonction de ce qui convient
d’adressage le mieux à votre application. Lorsque vous paramétrez le maître dans COM PROFI-
BUS, vous choisissez un des types d’adressage « linéaire », « page P » ou « page Q
». Ce type d’adressage s’appliquera à tous les esclaves DP affectés au maître DP.
Si vous mixez les modes d’adressage linéaire et par page avec le FB IM308C :
les entrées peuvent être lues aussi bien via le FB IM308C que via l’adressage
linéaire ou par page.
Si des sorties sont déjà adressées de manière linéaire ou par page, vous n’avez
pas le droit d’adresser ces sorties en même temps via le FB IM308C.
Résumé Le diagnostic consiste à détecter et localiser les erreurs. Pour lire le diagnostic, vous
vous servez du bloc fonctionnel FB IM308C.
DP
code fabricant ... donne une information sur le type de l’es-
clave DP
diagnostic esclave
Lecture du Pour demander le diagnostic maître, vous devez appeler le FB IM308C avec la fonc-
diagnostic maître tion FCT=MD. Vous trouverez au chapitre 7 l’affectation des autres paramètres pour
cet appel.
Résultat : Le FB IM308C dépose les données de diagnostic dans la zone de mé-
moire S5 indiquée lors de l’appel du FB IM308C (bloc de données ou zone de mé-
mentos).
Octets Signification
0 à 15 diagnostic général : un « 1 » signifie que l’esclave concerné a émis un diagnostic ou que l’esclave
DP ne peut pas être joint par le maître DP.
16 à 31 état maître : indication sur les modes de fonctionnement de l’IM 308-C et numéros de version.
32 à 47 liste des transferts de données : un « 1 » signifie qu’un échange de données a eu lieu avec la sta-
tion concernée dans un délai calculé par COM PROFIBUS (délai de scrutation minimum).
48 à 63 réservés
Lecture du Pour demander le diagnostic esclave, vous devez appeler le FB IM308C avec la
diagnostic esclave fonction FCT = SD. Vous trouverez au chapitre 7 l’affectation des autres paramètres.
Résultat : Le FB IM308C dépose les données de diagnostic esclave dans la zone de
mémoire ouverte lors de l’appel du FB IM308C (bloc de données ou zone de mé-
mentos).
Diagnostic Lorsqu’un esclave DP met à 1 le bit 1 dans l’état de station 2 (message statique de
statique sur diagnostic), ce bit n’est mis à 1 que sur le maître de paramétrage et non sur le maître
esclave à entrées à entrées partagées.
partagées
Cela peut signifier que, par exemple lorsque le S5-95U doté d’une interface d’es-
clave PROFIBUS-DP est mis sur STOP, le maître à entrées partagées ne peut pas
reconnaître cet état. Cela veut dire que même les bits correspondants ne sont pas
actualisés dans le diagnostic général et dans la liste de transfert des données.
Structure de l’état L’état station 1 donne une information sur l’esclave DP et a la structure suivante :
station 1
Tableau 6-8 Structure de l’état station 1
Bit Signification
0 1 : Il faut reparamétrer l’esclave DP.
1 1 : Il y a un message de diagnostic. L’esclave DP ne peut pas continuer à marcher tant
que l’erreur n’est pas supprimée (message statique de diagnostic).
2 1 : Le bit est toujours sur « 1 » lorsque l’esclave DP avec rette adresse PROFIBUS est
présent.
3 1 : Sur cet esclave DP, la scrutation est activée.
4 1 : L’esclave DP a reçu la commande « FREEZE ».1
5 1 : L’esclave DP a reçu la commande « SYNC ».1
6 0 : Le bit est toujours sur « 0 ».
7 1 : L’esclave DP est désactivé, autrement dit il est sorti du travail en cours.
1 : Le bit ne sera actualisé que si en plus, un autre message de diagnostic est modifié.
Structure de l’état Le bit 7 de l’état de station signale s’il y a encore d’autres informations de diagnos-
station 3 tic. L’esclave DP définit ce bit par exemple lorsqu’il y a plus de diagnostic de voie
qu’il ne peut en inscrire dans son tampon d’émission. Le maître DP définit ce bit
lorsque l’esclave DP envoie plus d’informations de diagnostic qu’il ne peut en
considérer dans son tampon de diagnostic.
Bit Signification
0à7 adresse PROFIBUS du maître DP ayant paramétré l’esclave DP et ayant un accès
en lecture et écriture à l’esclave DP.
Résumé Sur le coupleur maître IM 308-C, le diagnostic est déposé conformément à la norme
EN 50 170, Volume 2, PROFIBUS.
Pour les esclaves qui se comportent pas selon cette norme, le diagnostic esclave est
déposé spécialement (voir chapitre 6.4.2).
Structure du La structure du diagnostic d’esclave varie suivant les esclaves DP : chaque diagnos-
diagnostic tic d’esclave ne se produit pas sur chaque esclave DP.
d’esclave
L’entête vous permet d’identifier le type de diagnostic. Elle contient le type du dia-
gnostic d’esclave (diagnostic de station, de code ou de voie) et la longueur du dia-
gnostic concerné.
La première entête est toujours contenue dans l’octet 6 du diagnostic d’esclave.
Le tableau 6-11 montre la structure des entêtes des diagnostics d’esclave :
Contenu du La structure des diagnostics de station, de code et de voie est spécifique à l’esclave
diagnostic DP. Pour connaître la signification de ces diagnostics, reportez-vous donc au manuel
d’esclave de l’esclave DP concerné.
Structure La structure du diagnostic des esclaves DP Siemens varie suivant les esclaves :
Oc- ET 200B (6ES5 ...) ET 200C (6ES5 ...) ET 200U (6ES5 ...) ET 200K Module SPM
tet
0 etat station 1
1 état station 2
2 état station 3
3 adresse PROFIBUS maître
4 code constructeur (octet haut)
5 code constructeur (octet bas)
6 entête diag. de station entête diag. de station entête diag. de station entête diag. de station entête diag. de station
7 diag. de station 0 diag. de station 0 0
8 0 0 entête diag. de code 0 0
9 0 voie 7 ... 0 module 7 ... 0 voie 7 ... 0 voie 7 ... 0
10 0 0 module 15 ... 8 voie 15 ... 8 voie 15 ... 8
11 0 0 module 23 ... 16 voie 23 ... 16 voie 23 ... 16
12 0 0 module 31 ... 24 voie 31 ... 24 voie 31 ... 24
Qu’est- ce qu’une L’IM 308-C peut envoyer en même temps à un groupe d’esclaves DP des comman-
commande ? des pour la synchronisation de ces esclaves.
Les commandes FREEZE et SYNC permettent de synchroniser des groupes d’escla-
ves DP en fonction d’événements.
Qu’est-ce que Après réception des commandes FREEZE par le maître DP, l’esclave DP normalisé
FREEZE ? gèle l’état actuel des entrées et transmet celles-ci de manière cyclique au maître DP.
Après chaque commande FREEZE, l’esclave DP normalisé gèle de nouveau l’état
des entrées.
Les données d’entrées ne sont réactualisées de manière cyclique que lorsque le maî-
tre DP envoie la commande UNFREEZE.
Qu’est-ce que Lorsqu’il reçoit la commande SYNC, le maître DP commande à l’esclave DP nor-
SYNC ? malisé de geler les états des sorties à la valeur instantanée. Dans les télégrammes
suivants, l’esclave DP normalisé mémorise les dernières données de sorties reçues,
mais les états des sorties restent inchangés.
Après chaque nouvelle commande SYNC, l’esclave DP normalisé met à 1 les der-
nières sorties qu’il a reçues.
Ensuite, les sorties sont réactualisées de manière cyclique seulement lorsque le maî-
tre DP envoie la commande UNSYNC.
Conditions Pour les commandes FREEZE et SYNC, vous devez avoir réparti les esclaves DP en
groupes, au moyen de COM PROFIBUS. Pour pouvoir envoyer les commandes,
vous devez savoir à quel groupe appartient chaque esclave DP et connaître le nu-
méro du groupe. Ce numéro se trouve dans la documentation de l’application « Ap-
partenance à un groupe ».
Lorsque vous avez envoyé une commande, vous devez tester avec le FB IM308C si
la commande a déjà été transmise à tous les esclaves DP concernés. Ensuite seule-
ment, vous pourrez continuer à traiter les entrées/sorties concernées.
Envoi de Pour envoyer des commandes aux groupes d’esclaves DP, vous devez définir le pa-
commandes ramètre FCT = GC et le paramètre GCGR selon la commande souhaitée. Vous trou-
verez les autres paramètres au chapitre 7.
Résultat : le FB IM308C envoie les commandes aux groupes d’esclaves DP, en
fonction des paramètres sélectionnés.
Application Avec certains esclaves DP, vous paramétrez l’adresse PROFIBUS par logiciel, par
exemple sur la station de périphérie décentralisée ET 200C ou sur le lien DP/AS-I.
Les adresses PROFIBUS ne peuvent être modifiés par le FB IM308C qu’avec les
esclaves DP normalisés.
Pas d’application Vous ne pouvez pas attribuer par logiciel l’adresse PROFIBUS pour les esclaves DP
dont l’adresse PROFIBUS est paramétré uniquement par des commutateurs situés
directement sur le boîtier, ou pour les esclaves DP-Siemens !
Affecter l’adresse Pour affecter une adresse PROFIBUS à un esclave DP, procédez comme suit :
PROFIBUS
1. Configurez le maître de paramétrage IM 308-C et l’esclave normalisé DP avec la
nouvelle adresse PROFIBUS, au moyen de COM PROFIBUS.
Conseil : Utilisez la vitesse de transmission maximale autorisée pour l’esclave
DP normalisé.
2. Raccordez le bus à l’IM 308-C et à l’esclave DP qui doit recevoir une adresse
PROFIBUS.
3. Raccordez le PG à l’interface AS 511 de la CPU et faites un montage comme
indiqué sur la figure 6-2 :
CPU IM 308-C
Figure 6-2 Montage pour transmettre une adresse PROFIBUS à un esclave DP avec le
FB IM308C
6. Appelez le FB IM308C avec FCT = CS. Vous trouverez au chapitre 7 les autres
paramètres nécessaires.
Si vous ne connaissez pas l’ancienne adresse PROFIBUS, programmez le
FB IM308C avec toutes les adresses PROFIBUS en boucle.
Résultat : L’IM 308-C essaie de transmettre la nouvelle adresse PROFIBUS à
l’esclave DP. Si l’esclave DP accepte l’adresse PROFIBUS, la LED « BF »
s’éteint. Contrôlez en tout cas le paramètre ERR du FB IM308C pour vérifier si
la transmission s’est bien passée.
7. Analysez le diagnostic maître pour vérifier si l’esclave normalisé DP figure dans
le diagnostic général et est inscrit dans la liste de transferts des données.
IM 308-C sur RUN Lorsque vous voulez modifier l’adresse PROFIBUS d’un esclave normalisé DP,
alors que l’IM 308-C se trouve sur RUN, vous devez faire attention aux points sui-
vants :
la nouvelle adresse PROFIBUS des esclaves normalisés DP doit être paramétré
avec COM PROFIBUS
l’ancienne adresse PROFIBUS de l’esclave normalisé DP ne doit pas être para-
métré avec COM PROFIBUS
aucun autre maître DP ne doit accéder à l’esclave normalisé DP.
Exemple Le programme utilisateur STEP 5 ci-dessous montre comment affecter une adresse
PROFIBUS à un esclave DP, avec le FB IM308C :
AWL explication
OB 1
Introduction Dans le chapitre suivant, vous trouverez un résumé de ce que signifient les modes de
fonctionnements monomaître, multimaître et multiprocesseur et les points auxquels
vous devez faire attention à ce sujet.
Définition : On entend par fonctionnement monomaître le fait qu’un maître se trouve dans un
fonctionnement hôte sur le bus. Aucun autre maître n’est exploité sur le bus.
monomaître
Système hôte 1
IM 308-C n° 1
système maître
1
CPU
esclave no 10 esclave no 11
Définition On entend par fonctionnement multimaître le fait qu’au moins deux maîtres se trou-
vent sur le bus, par exemple un IM 308-C et un CP 5431 ou deux IM 308-C.
Si deux IM 308-C se trouvent sur le bus, ils peuvent être dans le même hôte ou dans
deux hôtes différents.
Système hôte 1
IM 308-C n° 1 IM 308-C n° 2
système maître 1 système maître 2
CPU
Règles COM PROFIBUS vous assiste dans la saisie de plusieurs IM 308-C sur un bus :
Entrez d’abord le montage complet du bus, avant d’exporter les données sur une
carte mémoire.
Si vous modifiez le contenu d’une carte mémoire, vous devez toujours retrans-
mettre toutes les données sur chaque carte mémoire.
Entre l’adresse PROFIBUS d’un maître et celle du maître suivant, il faut laisser
libre une adresse PROFIBUS qui ne pourra être occupée que par un esclave.
Pour des raisons de performance, attribuez les adresses PROFIBUS pour les maî-
tres DP l’une après l’autre et en commençant le plus bas possible, exemple : 1, 3
et 5 pour trois maîtres DP.
L’adresse PROFIBUS la plus élevée (Highest Station Address, HSA) dans la fe-
nêtre « Paramètrages réseau » doit être choisie aussi bas que possible.
Définition On entend par fonctionnement multiprocesseur le fait que deux à quatre CPU ont
accès à un ou plusieurs IM 308-C.
Système hôte 1
IM 308-C no 1
système maître 1
CPU
CPU
esclave no 9 esclave no 10 esclave no 11 esclave no 12
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous disposerez de toutes les informations nécessaires
pour travailler avec le bloc fonctionnel standard FB IM308C (FB 192), à savoir
lire les entrées/sorties d’esclaves et écrire des sorties
analyser des données de diagnostic
envoyer des commandes
affecter une adresse PROFIBUS d’esclave
paramétrer indirectement le FB IM308-C
Application Le bloc fonctionnel standard FB IM308C transmet des données entre une zone de
mémoire de la CPU (zone de mémentos, zone de module de données) et le coupleur
maître IM 308-C. Actions possibles avec le FB IM308C :
lecture des entrées
lecture/écriture des sorties
lecture du diagnostic
envoi et vérification des commandes FREEZE et SYNC
modification de l’adresse PROFIBUS (par exemple pour l’esclave normalisé DP
ET 200C)
Zone de mémoire Le FB IM308C gère les zones de mémoire suivantes à condition qu’elles soient gé-
de la CPU rées par la CPU :
modules de données DB
modules de données étendus DX (possibles uniquement avec CPU 945,
CPU 928, CPU 946/947, CPU 948)
zone de mémentos M
zone de mémentos étendue S (possible uniquement avec CPU 945, CPU 928B,
CPU 946/947, CPU 948)
Modifier adresse Avec le FB IM308C, vous pouvez, par logiciel, donc via le programme STEP 5, af-
PROFIBUS fecter une adresse PROFIBUS aux esclaves DP (par exemple pour la station de péri-
phérie décentralisée ET 200C).
Appel FB IM308C Dans le cas le plus simple, le FB IM308C sera appelé dans l’exécution cyclique du
programme.
Si vous appelez le FB IM308C dans l’exécution de l’alarme de processus ou
d’alarme de temps, vous devez assurer dans le programme utilisateur STEP 5 que le
FB IM308C ne s’interrompt pas lui-même. A cet effet, vous devez, avant chaque
appel du FB IM308C, bloquer les alarmes et les relibérer après l’appel du
FB IM308C.
Nota
Si le FB IM308C accède à un esclave DP pour lequel le mode de signalisation d’er-
reur « ACQ » est choisi et si cet esclave DP n’existe pas, l’ACQ n’est pas signalé,
mais le message d’erreur correspondant se trouve dans le paramètre « ERR » du
FB IM308C.
FB IM308C et lien Par l’intermédiaire du FB IM308C, vous pouvez envoyer au lien DP/AS-I des com-
DP/AS-I mandes d’écriture/lecture. Pour ce faire, vous devez paramétrer le FB IM308C indi-
rectement. Vous trouverez au chapitre D.1 la description du FB IM308C pour le lien
DP/AS-I.
De plus, vous trouverez sur la disquette un exemple de programme, avec une des-
cription de toutes les fonctions possibles du FB IM308C.
COM PROFIBUS à partir de la version 5.0 :
Le bloc fonctionnel FB IM308C n’est plus livré avec le logiciel COM PROFIBUS.
Vous pouvez vous procurer une version à jour du bloc FB IM308C par Internet ou
Intranet :
Par Intranet (Siemens)
En allemand : http://www.m30x.nbg.scn.de/extern/spiegeln/support/html_00
En anglais : http://www.m30x.nbg.scn.de/extern/spiegeln/support/html_76
Par Internet
En allemand : http://www.ad.siemens.de/support/html_00
En anglais : http://www.ad.siemens.de/support/html_76
Versions du bloc Le bloc FB IM308C portant le numéro de bibliothèque ...-A3 ne peut être exploité
fonctionnel qu’avec le coupleur IM 308-C (à partir de la version 6).
FB IM308C
Si vous insérez un module FB IM308C portant le numéro de bibliothèque ...-A2
vous ne pourrez pas utiliser les fonctions décrites dans le manuel Système de
périphérie décentralisée ET 200 pour transmettre une commande SYNC ou
FREEZE (voir chapitre 6.5) ni les fonctions associées au lien DP/AS-I (voir chapi-
tre D.1).
Si vous avez installé un programme COM PROFIBUS fourni sur disquette avec un
module FB IM308C portant le numéro de bibliothèque ...-A2 vous pouvez vous pro-
curer par Internet ou Intranet une mise à jour actualisée du module FB IM308C por-
tant le numéro de bibliothèque...-A3.
Espace d’adresse L’IM 308-C occupe par défaut l’espace d’adresse (F)F800H à (F)F9FFH pour
occupé par le l’adressage de la périphérie décentralisée. Vous accédez à cet espace d’adresse de
FB IM308C 512 octets via le FB IM308C. Cet espace d’adresse est nécessaire aussi si vous
adressez uniquement de manière linéaire ou par page.
Cet espace d’adresse (espace DP) ne doit être modifié qu’en cas de besoin, par
exemple lorsqu’un second IM 308-C se trouve dans l’automate. Vous modifiez cet
espace d’adresse au moyen de COM PROFIBUS, dans les paramètres maître.
Avertissement
! Risque de double adressage d’adresses !
L’IM 308-C utilise complètement une ou plusieurs zones d’adresses indiquées dans
le tableau 6-2 à la ligne fenêtre DP (par défaut : (F)F800H à (F)F9FFH).
Il ne faut pas que ces zones d’adresses soient occupées, même partiellement, par
d’autres modules, par exemple par des CP, des IP dans la zone CP, la périphérie
centrale dans la zone IM3/IM4 ou bien le module d’acquisition de déplacement
WF 470 dans l’automate central.
Temps d’exécution Le tableau 7-3 indique les temps d’exécution qui se produisent lors de l’appel du
FB IM308C.
Les temps d’exécution s’appliquent lorsque le FB IM308C peut accéder à
l’IM 308-C lors de l’appel. Si le FB IM308C n’a pas d’accès, le temps d’exécution
augmente au maximum de 5 ms. Ce cas peut se produire lorsque la même fonction
est exécutée deux fois très rapprochées pour un esclave DP. Si la même fonction doit
être exécutée, mais pour un autre esclave DP, le temps d’exécution n’augmente pas.
GC – 4,1 4,1 3,7 0,9 0,17 6,5 2,8 1,1 0,6 0,15
CC, CW, – 2,1 2,1 2,0 0,7 0,10 5,0 2,2 0,7 0,5 0,11
DR
CS 4 5,0 5,0 4,4 1,3 0,20 8,6 4,5 1,7 0,8 0,20
WO, DW 4 4,4 4,4 4,1 0,9 0,16 6,6 2,9 1,3 0,7 0,19
100 8,9 8,9 8,6 1,2 0,35 7,1 3,4 1,8 0,9 0,35
200 13,9 13,9 13,4 1,5 0,54 7,6 3,8 2,2 1,1 0,51
RO, RI, 4 3,4 3,4 2,9 0,8 0,13 5,9 2,8 1,0 0,6 0,15
MD, SD,
MD SD
100 8,3 8,3 7,8 1,1 0,31 6,4 3,2 1,4 0,8 0,33
CR
200 13,5 13,5 13,1 1,4 0,50 7,1 3,6 1,9 1,1 0,50
Accès du module Lorsque l’IM 308-C exécute une réinitialisation (allumage de courte durée des qua-
FB IM308C à l’IM tre LED), le module FB IM308C ne doit pas accéder à l’IM 308-C. La réinitialisa-
308-C pendant un tion s’effectue après la mise en fonction du réseau, par l’activation d’un jeu de para-
RESET mètres téléchargés et le basculement de l’IM 308-C en position OFF.
Paramètres de Le tableau suivant indique la signification des paramètres de bloc que vous devez
bloc transférer au FB IM308C dans le programme utilisateur STEP 5. Vous pouvez appe-
ler le FB IM308C avec paramétrage direct ou indirect.
Nota
Paramètre LENG : Lors de la “lecture diagnostic esclave” (FCT = SD), vous devez
toujours affecter au paramètre LENG la valeur correspondant à la longueur du ca-
ractère joker.
Une longueur trop importante pourrait entraîner une erreur, notamment dans le cas
où le diagnostic esclave varie en fonction de l’appareil.
Signification du Le paramètre « FCT » vous permet de définir quelle fonction le FB IM308C doit
paramètre FCT exécuter. Les fonctions les plus importantes sont :
WO : écriture des sorties d’un esclave DP (jusqu’à 244 octets en une fois)
RI : lecture des entrées d’un esclave DP (jusqu’à 244 octets en une fois)
MD : lecture du diagnostic maître
SD : lecture du diagnostic esclave
Affectation du Le tableau 7-5 vous indique la signification du paramètre FCT. Les deux dernières
paramètre FCT colonnes vous montrent
quels paramètres vous devez remplir (autres paramètres nécessaires) et
pour quels paramètres vous pouvez simplement reprendre la valeur par défaut,
étant donné que ces paramètres n’ont pas d’influence sur la fonction souhaitée.
Tableau 7-5 Signification du paramètre FCT pour l’IM 308-C utilisé comme maître
Tableau 7-5 Signification du paramètre FCT pour l’IM 308-C utilisé comme maître (suite)
Attention
! Il peut arriver que des sorties des esclaves DP soient involontairement mises à 1.
En adressage par page P, les adresses PROFIBUS 120 à 123 ne sont pas autorisées,
en adressage par page Q, il en va de même pour les adresses PROFIBUS 108 à 123.
Si ces adresses PROFIBUS ne sont pas présents sur le bus, il ne faut pas non plus
les joindre avec le FB IM308C !
Fonction RO La fonction RO du module FB IM308C est exécutable uniquement sur les esclaves
qui ont été conçus à partir de COM PROFIBUS pour l’IM 308-C. Seules les valeurs
de sortie qui ont été précédemment écrites via le module FB IM308C à l’aide de la
fonction WO sont lues. Les sorties ne sont pas lues directement à partir de l’esclave.
Zone de mémoire Le tableau suivant indique comment est structurée la zone de mémoire S5 lorsque
S5 avec WO, RO, FCT = WO, RO ou RI :
RI
Tableau 7-6 Structure de la zone de mémoire S5 avec FCT = WO, RO ou RI
Zone de mémoire Le tableau suivant indiqué comment doit être structurée la zone de mémoire S5 avec
S5 avec CS FCT = CS (modifier l’adresse PROFIBUS) :
1 Ce paramètre indique si l’adresse PROFIBUS peut être changé une autre fois ultérieurement. Si
vous choisissez FFH, une modification de l’adresse PROFIBUS n’est possible qu’après efface-
ment complet de l’esclave DP.
Affectation du pa- Le FB IM308C n’analyse le paramètre GCGR que si une commande est envoyée via
ramètre GCGR FCT = GC ou CC. Pour déterminer quels esclaves DP sont contenus dans quel
groupe, utilisez COM PROFIBUS.
Si FREEZE et UNFREEZE sont activés en même temps, seul UNFREEZE sera exé-
cuté. Il en va de même pour SYNC et UNSYNC.
Nota
Pour l’octet de sélection de groupe, « 00 » n’est pas autorisé !
paramètre GCGR
Global Control
(commande) sélection de groupe
Paramètre GCGR, Sur le paramètre GCGR du module FB IM308C, les bits 15, 14, 9 et 8 sont réservés.
bits 15, 14, 9 et 8 Si l’un de ces bits est tout de même utilisé pour les fonctions GC et CC, il peut arri-
ver que la carte IM 308-C passe en mode de défaillance (IM-Fault) du fait de la
mauvaise manipulation de l’utilisateur. Même si la carte se remet à fonctionner sans
erreur après la mise hors tension immédiatement suivie d’une mise sous tension, ce
mauvais paramétrage du module FB est à proscrire pour éviter toute défaillance du
système.
Quand la Lorsque la commande a été envoyée avec le FB IM308C, il faut environ un cycle de
commande est-elle bus (environ 1TTR, temps de circulation théorique d’un jeton ; il est calculé par
valide ? COM PROFIBUS dans les paramètres réseau), pour que la commande soit transmise
à tous les esclaves DP.
Vous devez vérifier avec FCT = CC si la commande envoyée dans le paramètre
GCGR a déjà été transmise à tous les esclaves DP concernés.
Tant que ERR = DCH est émis, il ne faut pas que les entrées concernées par la com-
mande soient lues ou écrites, ni que les sorties soient mises à 1.
Avertissement
! Si vous utilisez les entrées et sorties concernées par une commande avant que la
commande ait été transmise aux esclaves DP via le bus, des valeurs erronées peu-
vent être chargées ou définies.
Vérifiez donc toujours au préalable avec FCT = CC si la commande envoyée a déjà
été exécutée par les esclaves DP.
7.3.3 Paramètre ERR : analyser réponse et erreur pour FB IM308C (FB 192)
Paramètre ERR Si une erreur s’est produite lors de l’utilisation du FB IM308C, le paramètre ERR
contient une information sur l’origine du défaut. Si aucune erreur ne s’est produite,
le paramètre ERR contient le bit d’erreur collective = 0.
Nota
Le paramètre ERR doit être réévalué après chaquel appel du module FB IM308C.
FB IM308C et ACQ Lorsque le FB IM308C accède à un esclave DP pour lequel le mode de signalisation
d’erreur « ACQ » a été choisi, et que cet esclave DP n’existe pas, ce n’est pas
« ACQ » qui sera signalé, mais le message d’erreur correspondant se trouvera dans
le paramètre « ERR » du FB IM308C.
Exception : si à ce moment, vous faites passer l’IM 308-C de STOP vers OFF, la
CPU signale « ACQ » pendant un court moment.
Tableau 7-10 Signification des numéros d’erreur dans le paramètre ERR (suite)
Tableau 7-10 Signification des numéros d’erreur dans le paramètre ERR (suite)
Paramétrage En paramétrage indirect (FCT = XX), c’est le FB IM308C qui reprend les données
indirect de paramétrage dans un module de données de paramétrage et non dans les paramè-
tres du bloc.
Avant l’appel du FB IM308C, vous devez ouvrir le module de données de paramé-
trage.
Si le module de données de paramètres est trop court, ou inexistant l’automate se
met sur STOP. Toutes les autres erreurs sont interceptées par le FB IM308C et sor-
ties dans le module de données de paramètres.
Le module de données de paramètres doit avoir la structure suivante : vous trouve-
rez au chapitre 7.3 une explication des paramètres de bloc.
S5-95U utilisé Si vous utilisez un S5-95U comme maître DP, lisez ce chapitre au lieu du chapi-
comme maître DP tre 11.
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous disposerez de toutes les informations vous permet-
tant de mettre en service le Système de périphérie décentralisée ET 200 avec des
coupleurs maîtres IM 308-C utilisés comme maître DP.
Nota
Lorsque l’IM 308-C se trouve en mode CLEAR, les sorties sont mises à « 0 », mais
les entrées continuent d’être lues.
Lorsque la CPU émet BASP (blocage de sortie de commandes) tant que l’IM 308-C
se trouve en mode CLEAR, les entrées seront certes actualisées en permanence,
mais en revanche, la cohérence des données ne sera pas garantie pour les entrées.
Amorçage Si aucun système maître ne se trouve encore sur la carte mémoire de l’IM 308-C et
standard de si vous voulez transmettre le système maître en ligne à l’aide de COM PROFIBUS
l’IM 308-C et via le PROFIBUS, les paramètres par défaut suivants seront sélectionnés sur
l’IM 308-C :
adresse PROFIBUS : 1
vitesse de transmission : 19,2 kbaud
Les LED « RN » et « IF » s’allument, ce qui signifie que l’IM 308-C a démarré avec
une carte mémoire vide et attend l’exportation d’un système maître avec
COM PROFIBUS.
Mise en service Lorsque vous mettez le Système de périphérie décentralisée ET 200 en service,
ET 200 (mise en
1. testez le câblage menant aux capteurs et actionneurs des différents esclaves DP à
marche)
l’aide de la fonction de service « état des entrées/sorties » de COM PROFIBUS.
Résultat : Lorsque vous avez contrôlé les esclaves DP, vous êtes certain qu’ils
fonctionnent correctement.
Avertissement
! Si vous joignez des zones de données cohérentes au moyen de la fonction ETAT/
COMMANDER via l’interface AS 511, la communication sur le PROFIBUS peut
être interrompue (les sorties d’esclaves DP sans scrutation peuvent rester en
l’état).Remède : coupez l’alimentation électrique de l’IM 308-C, puis remettez sous
tension.Donc, n’utilisez pas la fonction ETAT/COMMANDER pour joindre des
zones de données cohérentes.
Résumé Vous trouverez dans le chapitre ci-après une description, classée par événements, du
comportement du Système de périphérie décentralisée :
Allumage Le tableau suivant vous montre comment se comporte le Système de périphérie dé-
alimentation centralisée ET 200 lorsque vous allumez l’alimentation électrique :
électrique
Tableau 8-1 Réaction après l’allumage de l’alimentation électrique
Démarrage de la La figure 8-1 montre le démarrage de la CPU et de l’IM 308-C après allumage de
CPU et de l’alimentation ; la CPU et l’IM 308-C sont déjà en position RUN/RN et le mode de
l’IM 308-C signalisation d’erreur « ACQ » a été choisi :
non
Temporisation de
bootage écoulée ?
oui
Modes de Le tableau 8-2 vous donne la signification des différents modes de fonctionnement
fonctionnement de de l’IM 308-C. Dans le tableau 8-3, il est fait référence aux modes de fonctionne-
l’IM 308-C ment.
Nota
Lors d’un changement de mode de l’IM 308-C, il peut arriver que les données trans-
mises au moment du changement ne soient plus cohérentes.
RUN 1 allumée éteinte L’IM 308-C lit toutes les entrées et met L’IM 308-C peut recevoir le jeton d’un autre
les sorties à 1 (mode normal). maître DP et le retransmettre.
CLEAR 2 clignote éteinte L’IM 308-C lit les entrées, mais met
toutes les sorties à « 0 ».
STOP éteinte clignote L’IM 308-C n’échange pas de données
avec les esclaves DP.
OFF éteinte allumée L’IM 308-C n’échange pas de données L’IM 308-C ne peut ni recevoir ni retrans-
avec les esclaves DP. mettre le jeton.
1 : La position RN n’est pas identique au mode de fonctionnement RUN.
2 : Vous obtenez le mode de fonctionnement CLEAR lorsque l’IM 308-C se trouve en position RN et que la CPU est sur STOP.
Réaction de Le tableau 8-3 vous donne la réaction lorsque le maître DP est mis sur OFF, ST ou
l’IM 308-C RN au moyen du sélecteur de modes, alors que le bus est en marche.
Condition : Il est supposé que tous les esclaves DP se trouvant sur le bus sont joi-
gnables. Sinon, vous devrez également tenir compte des réactions se produisant lors-
que la communication est interrompue sur le bus ou qu’un esclave DP tombe en
panne (voir chapitre 8.2.4).
Nota
Si vous avez choisi « PEU » comme mode de signaliation d’erreur et que
l’IM 308-C se trouve en mode de fonctionnement OFF, c’est « ACQ » et non
« PEU » qui sera signalé.
Tableau 8-3 Réaction lorsque vous mettez l’IM 308-C sur OFF, ST ou RN
Conditions Réactions
CPU IM 308-C Mode de si- CPU IM 308-C 1 Esclaves DP
gnalisation
d’erreur
Stop / St Off – Vous n’avez pas accès aux entrées/sorties de la OFF L’état des sorties
Run périphérie décentralisée. reste conservé.
Stop / Off St ACQ 2 Vous n’avez pas accès aux entrées/sorties de la STOP L’état des sorties
Run périphérie décentralisée. reste conservé.
PEU 2/aucun Les entrées sont mises à « 0 », les sorties ne peu-
vent pas être écrites.
Stop / Rn St ACQ 2 Vous n’avez pas accès aux entrées/sorties de la STOP Les sorties sont
Run périphérie décentralisée. mises à « 0 ».
PEU2/ Les entrées sont mises à « 0 », les sorties ne peu-
aucun vent pas être écrites.
Stop St RN – Les entrées des esclaves DP sont à jour. CLEAR Les sorties sont
mises à « 0 ».
RUN St Rn – Les entrées des esclaves DP sont à jour. RUN Les sorties sont
actualisées.
1 : Le mode de fonctionnement de l’IM 308-C fait référence au tableau 8-2.
2 Il faut qu’au moins un esclave DP soit configuré pour ce mode de signalisation d’erreur.
Réaction de la Le tableau suivant vous indique la réaction lorsque la CPU est mise sur STOP ou
CPU RUN au moyen du sélecteur de modes, le bus étant en marche.
Condition : Il est supposé que tous les esclaves DP se trouvant sur le bus sont joi-
gnables. Sinon, vous devrez également tenir compte des réactions se produisant lors-
que la communication est interrompue sur le bus ou qu’un esclave DP tombe en
panne (voir chapitre 8.2.4).
Nota
Si vous mettez la CPU sur STOP ou si la CPU se met sur STOP, les données trans-
mises pendant le STOP de la CPU ne sont plus cohérentes.
Tableau 8-4 Réaction lorsque vous mettez la CPU sur STOP ou RUN.
Conditions Réactions
CPU IM 308-C Mode de si- CPU IM 308-C 1 Esclaves DP
gnalisation
d’erreur
RUN STOP Off – Vous n’avez pas accès aux entrées/sorties de la OFF Les sorties
STOP RUN périphérie décentralisée.
décentralisée restent
conservées.
RUN STOP St ACQ 2 Vous n’avez pas accès aux entrées/sorties de la STOP Les sorties
S O RUN
STOP périphérie décentralisée.
décentralisée restent
é
conservées.
PEU2/ Les entrées sont mises à « 0 », les sorties ne peu-
aucun vent pas être écrites.
RUN STOP Rn – Les entrées sont esclaves DP sont à jour. CLEAR Les sorties
sont mises à
« 0 ».
STOP RUN Rn – Les entrées des esclaves DP sont à jour. RUN Les sorties
sont actuali-
sées.
1 : Le mode de fonctionnement de l’IM 308-C concerne le tableau 8-2.
2 : Il faut configurer au moins un esclave DP pour ce mode de signalisation d’erreur.
Résumé Les tableaux suivants vous indiquent, en fonction du mode d’erreur que vous avez
choisi avec COM PROFIBUS, la réaction qui se produit lorsque la communication
vers un ou plusieurs esclaves DP est interrompue sur le bus ou qu’un esclave DP est
défaillant.
Nota
Lorsque la communication vers un esclave DP est interrompue sur le bus, que l’es-
clave DP est en panne ou que, par exemple, le connecteur de bus est débranché de
l’IM 308-C, il est possible que les dernières données reçues ne soient pas cohéren-
tes.
Il en va de même lorsque la communication sur le bus est rétablie ou que l’esclave
DP est de nouveau joignable.
Remède : si vous avez besoin de données cohérentes, vous devez réadresser les
données.
ACQ (retard Un retard d’acquittement se produit lorsque, après un adressage par la CPU, une
d’acquittement) zone de mémoire adressable de l’IM 308-C ne retourne pas le signal READY dans
un délai déterminé (acquittement).
Tableau 8-5 Réaction à une interruption de la communication sur le bus ou à une défaillance de l’esclave DP (avec ACQ)
esclave DP
défaillant esclaves DP restants
Esclave(s)
( ) DP Réaction Réaction du ou des esclaves en défaillance : Réaction du ou des esclaves restants :
défaillant(s)1 : de la
Les entrées de la CPU sont mises à « 0 ». Les entrées de la CPU continuent à être
scrutation CPU :
Les sorties des esclaves DP sont ... actualisées. Les sorties des esclaves DP
sont ...
non RUN 2 gelées. continuent à être actualisées.
oui RUN 2 mises à « 0 » après écoulement du délai de continuent à être actualisées.
scrutation.
non STOP gelées. mises à « 0 ».
Exception : sur les CPU de la série S5-115
7UB.., les sorties sont mises à « 0 » dans la
mémoire image jusqu’à l’octet 79 et gelées à
partir de l’octet 80.
oui STOP mises à « 0 » après écoulement du délai de mises à « 0 ».
scrutation.
1 Sur la CPU, l’ACQ est déclenché par défaut. La réaction de la CPU à l’ACQ dépend, par exemple, de la programmation des
OB 23 et 24 ou du paramétrage choisi dans DX0 sur les CPU de la série S5-135U.
2 La LED « ACQ » est allumée.
PEU (périphérie La périphérie réagit au moyen du signal PEU (périphérie non claire),
non claire)
lorsqu’une panne de secteur se produit dans la station d’extension.
lorsqu’un esclave DP tombe en panne et que le mode de signalisation d’erreur
PEU a été sélectionné dans COM PROFIBUS :
Tableau 8-6 Réaction à une interruption de la communication sur le bus ou à une défaillance de l’esclave DP (avec PEU)
esclave(s) DP
défaillant(s) esclaves DP restants
Esclave(s) DP Réaction de la CPU Réaction du ou des esclaves Réaction des esclaves DP res-
défaillant(s) : DP défaillants : tants :
scrutation Les entrées de la CPU sont Les entrées de la CPU conti-
mises à « 0 » ; les sorties de nuent à être actualisées. Les
l’esclave DP sont... sorties de l’esclave DP sont ...
non S5-115U :
pas d’OB 35 programmé : la gelées. mises à « 0 ».
CPU se met sur STOP et y reste.
OB 35 programmé (possible uni- gelées. gelées.
quement avec CPU 945) : la
CPU reste sur RUN et passe par
OB 35 tant que PEU est présent.
S5 135U, S5
S5-135U, S5-155U
155U : la CPU se met gelées. mises à « 0 ».
sur STOP 1
oui S5-115U :
pas d’OB 35 programmé : la mises à « 0 » après expiration mises à « 0 ».
CPU se met sur STOP et y reste. du délai de scrutation.
OB 35 programmé (uniquement mises à « 0 » après écoulement gelées.
possible avec CPU 945) : la du délai de scrutation.
CPU reste sur RUN et passe par
OB 35 tant que PEU est présent.
S5 135U, S5
S5-135U, S5-155U
155U : la CPU se met mises à « 0 » après écoulement mises à « 0 ».
sur STOP 1 du délai de scrutation.
1 Si PEU n’est plus présent, la CPU redémarre via OB 22 (redémarrage automatique).
Mode de Si vous avez choisi le mode de signalisation d’erreur « aucun » avec COM PROFI-
signalisation BUS, ET 200 se comporte comme suit :
d’erreur « aucun »
Avertissement
! Si vous choisi le mode de signalisation d’erreur « aucun », vous pouvez détecter
une erreur de la périphérie décentralisée dans le programme utilisateur uniquement
en analysant le diagnostic avec le FB IM308C ! Nous vous recommandons donc
instamment de n’utiliser le mode de signalisation d’erreur « aucun » que pour la
mise en service.
Tableau 8-7 Réaction à une interruption de la communication sur le bus ou à une défaillance de l’esclave DP (mode de
signalisation d’erreur « aucun »)
esclave DP
défaillant esclaves DP restants
Esclave(s) DP Réaction de la Réaction du ou des esclaves DP dé- Réaction des esclaves DP restants :
défaillant(s)
( ): CPU faillants :
scr tation
scrutation
les entrées de la CPU sont mises à les entrées de la CPU continuent à
« 0 » ; les sorties de l’esclave être actualisées. les sorties de l’esclave
DP sont ... DP sont ...
non la CPU reste sur gelées. continuent à être actualisées.
RUN
oui la CPU reste sur mises à « 0 » après écoulement du délai continuent à être actualisées.
RUN de scrutation.
8.2.5 Réaction lorsque la communication sur le bus est rétablie ou que l’es-
clave DP est de nouveau joignable
Nota
Lorsque la communication vers un esclave DP est interrompue sur le bus, que l’es-
clave DP est en panne ou que, par exemple, le connecteur de bus est débranché de
l’IM 308-C, les dernières données reçues peuvent ne pas être cohérentes.
Il en va de même lorsque la communication sur le bus est rétablie ou que l’esclave
DP est de nouveau joignable.
Remède : si vous avez besoin de données cohérentes, vous devez réadresser les
données.
Tableau 8-8 Réaction lorsque la communication sur le bus est rétablie ou que l’esclave DP est de nouveau joignable
esclave DP
défaillant esclaves DP restants
Esclave(s) Réaction du ou des esclaves DP défaillants : Réaction des esclaves DP
DP défaillant(s) : restants :
Scruta- Mode de Les entrées de la CPU sont mises à « 0 ». Les entrées de la CPU
tion signali-
g Les sorties des esclaves DP sont ... continuent à être actua-
sation lisées Les sorties des es-
lisées. es
délai de scrutation délai de scrutation non encore écoulé :
d’erreur claves DP sont ...
écoulé :
non ACQ 1/ ...mises à la dernière valeur avant l’interruption de la communication ... continuent à être actua-
aucun sur le bus, puis sont actualisées. lisées.
non PEU 1 ... mises à la dernière valeur avant l’interruption de la communication ... réactualisées.
sur le bus, puis sont actualisées.
oui ACQ 1/ ... réactualisées. ... mises à la dernier valeur avant l’interrup- ... continuent à être actua-
aucun tion de la communication sur le bus, puis lisées.
sont actualisées.
oui PEU 1 ... réactualisées. ... mises à la dernière valeur avant l’inter- ... réactualisées.
ruption de la communication sur le bus,
puis sont actualisées.
1 Il faut qu’au moins un esclave DP soit configuré pour ce mode de signalisation d’erreur.
Arrêt de l’ET 200 Pour arrêter le Système de périphérie décentralisée, procédez dans l’ordre suivant :
1. Mettez sur STOP le commutateur STOP/RUN de la CPU.
2. Faites passer de RN à ST ou OFF le sélecteur de modes de l’IM 308-C.
3. Arrêtez l’alimentation électrique de l’hôte.
4. Arrêtez l’alimentation des esclaves DP et
5. Mettez sur STOP le commutateur STOP/RUN des esclaves DP (s’ils en ont un).
Avertissement
! Si la scrutation d’esclaves DP est désactivée et que seule l’alimentation de l’hôte
est arrêtée, des sorties peuvent rester involontairement à 1. Dans ce cas, mettez
l’IM 308-C sur ST avant d’arrêter l’alimentation de l’hôte ou respectez l’ordre des
opérations d’arrêt indiqué ci-dessus.
Que faire en cas Si vous avec choisi le mode de signalisation d’erreur « ACQ = oui » dans
de panne de COM PROFIBUS, il est possible que la CPU ne marche plus après une panne totale
secteur ? de secteur et le retour de la tension. Les raisons en sont les suivantes :
Lorsque l’alimentation des esclaves tombe en panne un peu plus tôt que celle du
maître DP, la CPU se met sur STOP lorsqu’ACQ est présent.
Après retour du secteur, la CPU reste sur STOP – à cause de l’ACQ.
Remède : vous avez les possibilités suivantes :
Faites redémarrer la CPU
ou
programmez avec l’ACQ les OB correspondants, OB 23/24 par exemple
ou
sélectionnez « PEU » au lieu de « ACQ » comme mode de signalisation d’erreur
ou
tamponnez l’alimentation électrique des esclaves DP de façon qu’en cas de
panne totale de secteur, la CPU s’arrête en tout cas avant les esclaves DP.
But du chapitre Après lecture de ce chapitre, vous disposerez de connaissances fondamentales sur la
structure et le mode de fonctionnement du S5-95U doté de l’interface de maître DP.
Vue avant du La figure suivante montre l’avant du S5-95U, avec tous ces organes d’indication et
S5-95U de commande et ses interfaces.
Organes Le tableau suivant décrit les organes d’indication et de commande ainsi que les in-
d’indication et de terfaces du S5-95U doté de l’interface de maître DP.
commande et
interfaces
Tableau 9-1 Signification des organes d’indication et de commande et des interfaces du S5-95U
1
Compartiment à Loge la pile de sauvegarde
piles
La pile de sauvegarde permet la rémanence de la mémoire interne en cas de
défaillance réseau ou de désactivation de l’automate S5-95U.
2 Connecteur frontal Le connecteur frontal reçoit les câbles de signaux des entrées (E 32.0 à E 33.7)
et sorties numériques (A 32.0 à A 33.7) et établit la liaison avec le S5-95U.
3 Voyant de défail- Si cette LED s’allume, la pile de sauvegarde est défaillante.
lance de pile
4 Interrupteur mar- Vous mettez en marche ou arrêtez le S5-95U.
che/arrêt
5 LED indicatrices Les LED s’allument lorsque l’entrée ou la sortie numérique concernée est à l’état
des entrées et de signal « 1 ».
sorties numériques
Tableau 9-1 Signification des organes d’indication et de commande et des interfaces du S5-95U (suite)
But de l’interface L’interface de maître DP vous permet de raccorder les stations de périphérie décen-
tralisée au S5-95U via le bus PROFIBUS-DP.
Affectation L’interface de maître DP est réalisée sous forme d’embase D-Sub à 9 pôles, confor-
mément au projet de norme PROFIBUS-DP.
Echange de L’échange de données entre le S5-95U et les esclaves DP est réalisé par l’action
données conjuguée du processeur de commande et du processeur de communication dans le
S5-95U.
La liaison au PROFIBUS-DP s’effectue via l’interface de maître DP.
Principe de La figure suivante décrit le principe de l’échange des données à partir du S5-95U.
fonctionnement
Cycle automate Le programme utilisateur écrit les données de sortie dans la zone d’adresses concer-
née du S5-95U .
L’échange de données entre le processeur de commande et de communication s’ef-
fectue au point de contrôle du cycle du S5-95U.
Au point de contrôle du cycle, le processeur de communication copie :
les données de sortie depuis la zone d’adresses vers sa mémoire-tampon d’émis-
sion
et en même temps
les données d’entrées vers la zone d’adresses concernée du S5-95U .
Les données d’entrée peuvent être interprétées dans le programme utilisateur .
Cycle DP Le S5-95U reçoit les données des esclaves DP. Ces données sont déposées dans la
mémoire de réception du processeur de communication . En même temps, les don-
nées de sortie sont envoyées aux esclaves DP .
L’échange de données entre le maître DP et les esclaves DP s’effectue cycliquement
et indépendamment du point de contrôle de cycle du S5-95U.
Caractéristiques techniques
prolongation du temps de ré- 0,5 ms
ponse d’alarme
temps maximum de charge du 0,5 ms
cycle de l’automate en mode
PROFIBUS-DP (par cycle de
programme)
Alimentation électrique interne
tension d’entrée valeur nominale : 24 V CC
plage admissible : 20 à 30 V
consommation en courant 24 V pour l’automate : typ. 280 mA
à extension maximale périph. ext. : typ.
1,2 mA
tension de sortie U1 (pour périphérie externe) : + 9 V
U2 (pour PG-/PROFIBUS-DP-SS) : + 5,2 V
intensité de sortie de U1 : 1 A
de U2 totale : 0,65 A
de U2 pour PROFIBUS-SS : 0,1 A
protection contre les courts-cir- oui, électronique
cuits pour U1, U2 (PG)
protection contre les courts-cir- oui, fusible
cuits/surtensions
pour U2 (PROFIBUS-DP-SS) 250 mA, à action rapide
séparation de potentiel non
classe de protection classe I
Caractéristiques techniques
Données spéciales
PROFIBUS-DP
nombre des S5-95U utilisés maximum 124 maîtres DP
comme maîtres DP sur le
PROFIBUS-DP
nombre d’esclaves DP par maximum 16 esclaves DP
S5-95U utilisé comme maître DP
vitesses de transmission 9,6 kbaud à 1,5 Mbaud
volume d’adressage pour 128 octets pour sorties
PROFIBUS-DP
128 octets pour entrées
2 octets diagnostic général
blocs d’organisation intégrés OB 1, OB 3, OB 13, OB 21, OB 22, OB 31,
OB 34, OB 251
blocs fonctionnels intégrés FB 230, FB 240, FB 241, FB 242, FB 243,
FB 250, FB 251
Montage S5-95U Vous montez le S5-95U avec l’interface de maître DP exactement comme n’importe
quelle autre variante de S5-95U. Le montage du S5-95U est décrit avec précision
dans le manuel système Automate S5-90U/S5-95U, chapitre 3.
EEPROM 32 Ko Si le S5-95U est utilisé comme maître DP, utilisez une carte de mémoire spéciale, à
pour S5-95U savoir une EEPROM à 32 Ko d’emplacement de mémoire qui est livrée avec le
S5-95U avec l’interface de maître DP.
Sur l’EEPROM 32 Ko, 19,9 Ko sont réservés au programme utilisateur STEP 5 et
12 Ko aux données de configuration (données comprimées).
Si vous voulez commander ultérieurement l’EEPROM 32 K, vous en trouverez le
numéro de référence à l’annexe G.
9.6 Enregistrer sur EEPROM 32 Ko dans le S5-95U (Fichier " Exportation "
maître DP)
EEPROM 32 Ko Lorsque le S5-95U est utilisé en tant que maître DP, utilisez un module de mémoire
pour S5-95U spécial, c’est-à-dire une EEPROM de 32 Ko de capacité, qui est fournie dans le
S5-95U doté de l’interface de maître DP.
Si vous voulez commander l’EEPROM 32 Ko ultérieurement, vous en trouverez le
numéro de référence dans l’annexe G.
Nota
La sauvegarde des données d’un système maître n’est pas possible en montant
l’EEPROM 32 Ko dans l’emplacement d’EEPROM du PG ou dans un prommer
externe.
Vous ne pourrez sauvegarder les données d’un système maître dans le S5-95U que
si l’EEPROM 32 Ko se trouve dans le S5-95U.
Sauvegarde de Une exportation des données configurées avec COM PROFIBUS vers le S5-95U
données sur n’est possible que via le PROFIBUS-DP. Après effacement général (enlever la pile,
S5-95U puis faire une mise hors tension et remise sous tension secteur (NETZAUS/NET-
ZEIN) ou utiliser une commande PG), la vitesse de transmission est automatique-
ment mise à 19,2 kbaud par le S5-95U et l’adresse PROFIBUS est mise à « 1 ».
Conseil : Avant effacement général, enregistrez le programme utilisateur sur l’EE-
PROM 21 Ko. Après la mise hors tension et remise sous tension, le S5-95U chargera
ensuite le programme utilisateur.
Sauvegarder les Pour sauvegarder les données de configuration sur l’EEPROM 32 Ko, procédez de
données de la façon suivante :
configuration sur
1. Mettez le S5-95U sur STOP.
EEPROM 32 Ko
2. Avec COM PROFIBUS, sélectionnez Fichier " Exportation " Maître DP.
EB 63 vitesse de transmission
00H 9,6 kbaud
01H 19,2 kbaud
02H 93,75 kbaud
03H 187,5 kbaud
04H 500 kbaud
06H 1500 kbaud
4. Indiquez le numéro actuel de station du maître DP (valeur par défaut après effa-
cement général = TLN1). Dans EB 62, le numéro actuel de station a un format
hexadécimal .
Résultat : COM PROFIBUS transfère les données de configuration au S5-95U.
Ensuite, COM PROFIBUS vous demande si les données de configuration trans-
mises doivent être activées immédiatement dans le S5-95U.
5. Si seul le S5-95U se trouve sur le PROFIBUS, activez immédiatement les don-
nées de configuration transférées.
Si au moins deux maîtres DP se trouvent sur le PROFIBUS, répondez « Non ».
Transférez d’abord toutes les données de configuration aux maîtres DP et activez
ensuite les données de configuration au moyen de la commande Service
Activer bloc paramètres.
Résultat : Si l’exportation des données de configuration est réussie, ces données
seront comprimées et stockées dans l’EEPROM 32 Ko (la LED STOP scintille).
Si l’exportation des données de configuration a échoué, le S5-95U continue de
fonctionner avec les anciens paramètres réseau de l’EEPROM 32 Ko. Si l’EE-
PROM 32 Ko est vide, les valeurs par défaut seront utilisées.
Si l’exportation des données de configuration vers le S5-95U a été interrompue,
par exemple à cause du débranchement du connecteur de bus ou d’une perturba-
tion survenue sur le bus –, vous devrez faire une mise hors tension suivie d’une
remise sous tension secteur (NETZAUS/NETZEIN).
6. Faites passer le S5-95U de la position STOP à la position RUN. Après un STOP-
RUN, le S5-95U fonctionne avec les nouvelles données de configuration.
Effacement Si vous exécutez la fonction « Effacement général » (soit via le PG, soit en enlevant
général de la pile de sauvegarde, et paramètre DB 1 « LNPG n » ; voir chapitre 10.3), seules
l’EEPROM 32 Ko les données de configuration présentes sur l’EEPROM 32 Ko seront effacées. Le
programme utilisateur STEP 5 sera effacé après action sur la touche Copy 32 Ko.
IM 308-C utilisé Si vous utilisez un IM 308-C comme maître DP, lisez le chapitre 10 au lieu du cha-
comme maître DP pitre 6.
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous disposerez de toutes les informations nécessaires à
l’écriture du programme utilisateur STEP 5.
Zones d’adresses Le tableau 10-1 vous montre quelles zones d’adresses peuvent être utilisées dans le
S5-95U pour la périphérie décentralisée, comment s’effectue l’accès dans le pro-
gramme utilisateur STEP 5 et de combien d’entrées/sorties vous disposez.
Avertissement
! Risque de double adressage.
Les octets d’entrée/sortie 64 à 127 sont utilisés aussi bien par la périphérie locale
(par exemple modules d’entrée/sortie analogique, emplacements 0 à 7) que par la
périphérie décentralisée (esclaves DP).
Si vous utilisez la périphérie locale (par exemple modules d’entrée/sortie analogi-
que), vous devez réserver les zones d’adresse dans les paramètres hôte, au moyen
de COM PROFIBUS (voir tableau G-8, chapitre G.8.2).
Type d’adressage Lorsque le S5-95U est utilisé comme maître DP, seul l’adressage linéaire est possi-
ble. A chaque entrée/sortie d’un esclave DP, vous devez affecter une adresse précise.
Paramétrage du Le type d’adressage « linéaire » est paramétré de manière fixe en tant que paramètre
type d’adressage maître dans COM PROFIBUS. Ce type d’adressage concerne tous les esclaves DP
affectés au maître DP.
Accès à des Après avoir affecté les entrées et sorties de la périphérie décentralisée au moyen de
adresses COM PROFIBUS, vous accédez, dans le programme utilisateur STEP 5, aux entrées
et sorties de la périphérie décentralisée :
aux adresses v 127 via la mémoire image
aux adresses w 128 via les opérations de chargement et de transfert
Operation d’accès Pour l’adressage linéaire, vous disposez de la zone P. Le tableau 10.2 vous indique
les opérations que vous pouvez utiliser.
Tableau 10-2 Adressage linéaire lorsque le S5-95U est utilisé comme maître DP
Cohérence des Il existe deux zones cohérentes d’adresses de périphérie : 64 à 127 et 128 à 191. Un
données chevauchement de ces zones dans un esclave DP provoque l’incohérence des don-
nées et il faut donc l’éviter. Le S5-95U détecte la cohérence des données par rapport
à un esclave DP. Si vous paramétrez pour l’esclave DP une cohérence granulaire, le
S5-95U traite quand même les données de manière cohérente pour l’ensemble de
l’esclave DP.
Profondeur Si vous dépassez la profondeur maximale d’imbrication (8) avec le S5-95U, la CPU
d’imbrication avec STUEB se met sur STOP. En même temps, la transmission des données via
l’interface de maître DP PROFIBUS s’interrompt ; le S5-95U ne participe plus à
l’anneau à jeton.
Remède : Modifiez le programme utilisateur STEP 5 et faites ensuite un arrêt/mar-
che secteur.
Paramètres dans le Dans le DB 1, vous paramétrez pour le S5-95U utilisé comme maître DP (à partir de
DB1 la version 3) le paramètre « LNPG » (= Effacement général unniquement avec PG).
Procédure Dans le système d’exploitation du S5-95U, un DB 1 par défaut est intégré. Pour le
traiter, procédez comme suit :
1. Chargez le DB 1 par défaut dans votre PG (transmettre la fonction, source : AP,
cible FD (PG)).
2. Recherchez le paramètre « LNPG » et écrasez le cas échéant le « n » par un
« y ».
Lors du traitement du DB 1, respectez impérativement les règles pour le
paramétrage du DB 1 dans le manuel système Automate S5-90U/S5-95U dans le
chapitre 9.4.
3. Transmettez le DB 1 modifié vers le S5-95U. Vous écrasez ainsi le DB 1 par
défaut.
4. Exécutez une séquence MARCHE/ARRET. Le S5-95U valide ainsi les paramè-
tres modifiés.
5. Copiez le DB 1 sur l’EEPROM au moyen de la touche COPY. C’est alors seule-
ment que le paramètre « LNPG » devient efficace.
Résumé Le diagnostic consiste à détecter et localiser les erreurs. Pour lire le diagnostic, vous
vous servez du bloc fonctionnel FB 230 du S5-95U.
Diag.
général ... indique quels esclaves DP signalent un diagnostic (EW 56)
état de
Diagnostic esclave (via FB 230)
Diagnostic général Dans le mot de diagnostic EW 56, chaque bit est affecté à un esclave DP. Un « 1 »
signifie que l’esclave DP correspondant a signalé le diagnostic ou que l’esclave DP
ne peut pas être joint par le maître DP.
Diagnostic Octet Les bits correspondent aux esclaves DP ayant de la plus basse à la plus haute Format de
d’entrée adresse PROFIBUS : données
(Adresse PROFIBUS la plus basse : E 56.0 reçu
adresse PROFIBUS la plus haute pour 16 esclaves DP : E 57.7)
7 6 5 4 3 2 1 0
Diagnostic
g 56 7 6 5 4 3 2 1 0 KM
général
57 15 14 13 12 11 10 9 8 KM
Interprétation Vous appelez l’EW 56 dans le programme utilisateur STEP 5 et vous appelez le
diagnostic général FB 230. L’appel du FB 230 entraîne la remise à zéro des bits dans l’EW 56.
Pour éviter une réinitialisation des bits dans l’EW 56, vous pouvez lancer dans cha-
que cycle aussi un FB qui actualise le diagnostic esclave, même si l’EW 56 est ré-
initialisé par le FB 230 (voir chapitre D.2).
Exemple Le programme utilisateur STEP 5 suivant montre comment vous pouvez interpréter
le diagnostic général.
AWL Explication
.
. programme utilisateur individuel
.
: L KM 00000000 00000000
: L EW 56 charger mot de diagnostic EW 56
: !=F pas de station ayant des erreurs ?
: BEB
: SPB FB230 Si erreur, demander diagnostic de station au
moyen de FB 230
Suite de la Partant du diagnostic général, vous pouvez remonter pour savoir de quel type est le
procédure message de diagnostic. Pour ce faire, vous interprétez le diagnostic esclave.
Demander le Pour demander le diagnostic esclave, vous devez appeler le FB 230 dans le pro-
diagnostic esclave gramme utilisateur STEP 5.
Résultat : Le FB 230 dépose les données de diagnostic esclave dans un bloc de don-
nées que vous avez généré au préalable dans le programme utilisateur STEP 5.
DW Signification DL Signification DR
0 Numéro de la station esclave pour laquelle nombre des octets de diagnostic sui-
des données de diagnostic sont disponibles vants
1 état de station 1 état de station 2
2 état de station 3 adresse PROFIBUS maître
3 code constructeur
4 à 16 autre diagnostic d’esclave
(diagnostic de station, de code ou de voie, en fonction de l’esclave DP, voir chapi-
tres 6.4.1 et 6.4.2)
Etat de station et La structure des octets pour les états de station 1 à 3 et de l’adresse PROFIBUS du
adresse maître est basée sur la norme EN 50 170, Volume 2, PROFIBUS, et est indépen-
PROFIBUS du dante du maître DP utilisé.
maître
Vous trouverez la signification des bits au chapitre 6.4, dans les tableaux 6-8, 6-9 et
6-10.
Fonction du Vous devez appeler le FB 230 dans le programme utilisateur STEP 5 pour demander
FB 230 le diagnostic esclave.
En cas d’appel du FB 230, l’EW 56 (diagnostic général) est réinitialisé. Pour éviter
une réinitialiation du bit dans l’EW 56, vous pouvez lancer dans chaque cycle aussi
un FB qui actualise le diagnostic d’esclave même si l’EW 56 est réinitialisé par le
FB 230 (voir chapitre D.2).
Appeler FB 230 Dans le cas le plus simple, le FB 230 est appelé pendant l’exécution cyclique du
programme.
Si vous appelez le FB 230 pendant l’exécution de l’alarme de processus ou de
l’alarme de temps, vous devez assurer dans le programme utilisateur STEP 5 que le
FB 230 n’interrompt pas lui-même. Pour ce faire, vous devez, avant chaque appel
du FB 230, bloquer les alarmes et les relibérer après l’appel du FB 230.
Générer DB Avant d’appeler le FB 230 dans le programme utilisateur STEP 5, vous devez géné-
rer le bloc de données dans lequel devront être déposées les données de diagnostic,
avec une longueur d’au moins 17 mots de données.
La structure du diagnostic esclave est décrite dans les chapitres 10.4.2 et 6.4.
Paramètres de Le tableau suivant montre la signification des paramètres de bloc que vous devez
bloc transmettre au FB 230 dans le programme utilisateur STEP 5. Vous pouvez appeler
le FB 230 avec un paramétrage direct ou indirect
En paramétrage indirect :
x = 2 à 255 nº DB
y = 0 à 255 nº DW
A partir du DW spécifié, sont déposés l’adresse PROFIBUS et le nº
DB du bloc de données dans lequel se trouveront les données de
diagnostic. L’octet haut du paramètre adresse PROFIBUS doit avoir
la valeur « 0 ».
Exemple pour Le programme utilisateur STEP 5 suivant est un exemple de demande du diagnostic
appel FB 230 esclave avec le FB 230 avec les esclaves DP suivants : TLN 5, TLN 20, TLN 110,
TLN 123.
AWL Explication
: U E 56.0 si la station la plus basse (ici TLN 5) est perturbée,
: SPB FB230 appel du FB 230
Name : S_DIAG
S_NR : KY0,0 Paramétrage direct, station ayant l’adresse
PROFIBUS la plus basse (ici TLN 5) sur le PROFIBUS-DP
DBNR : KY230,0 Le diagnostic esclave (18 DW) est déposé dans le DB 230 à partir de
DW 0
Mode monomaître On entend par mode monomaître le fait qu’un maître DP se trouve sur le bus et
et multimaître qu’aucun autre maître DP n’est utilisé sur le bus.
maître DP
système maître 1
S5-95U
esclave n° 10 esclave n° 11
Mode multimaître On entend par mode multimaître le fait qu’au moins deux maîtres se trouvent sur le
bus, par exemple un S5-95U et un IM 308-C ou 2 S5-95U.
maître DP 1 maître DP 2
système maître 1 système maître 2
S5-95U S5-95U
IM 308-C utilisé Si vous utilisez l’IM 308-C comme maître DP, lise le chapitre 8 au lieu du chapi-
comme maître DP tre 11.
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous disposerez de toutes les informations vous permet-
tant de mettre en service le Système de périphérie décentralisée ET 200 avec des
S5-95U utilisés comme maîtres DP.
Mise en service Pour mettre le Système de périphérie décentralisée ET 200 en service, procédez
ET 200 (mise en comme suit :
marche)
1. Testez le câblage menant aux capteurs et actionneurs des différents esclaves DP,
à l’aide de COM PROFIBUS et de la fonction de service « état ».
Résultat : Lorsque vous avez contrôlé les esclaves DP, vous êtes certain qu’ils
fonctionnent correctement.
2. Reliez tous les esclaves DP et maîtres DP au câble de bus PROFIBUS.
3. Allumez les alimentations des esclaves DP.
4. Mettez sur RUN le commutateur STOP/RUN des esclaves DP (s’ils en ont un).
5. Allumez l’alimentation électrique des S5-95U dotés d’une interface de maître
DP.
6. Mettez sur « I » l’interrupteur marche/arrêt du S5-95U.
7. Faites passer de STOP à RUN les automates S5-95U dotés de l’interface de maî-
tre DP.
Résultat : Les S5-95U démarrent. Sur le S5-95U et les esclaves DP connectés,
les LED « BF » s’éteignent. Entre tous les esclaves DP configurés et le S5-95U,
des échanges de données sont possibles.
La figure 11-1 vous décrit avec précision l’amorçage du S5-95U sur le bus.
8. A l’aide de FB 230 ou de COM PROFIBUS, vérifiez les messages d’erreur de
façon à voir si l’échange de données vers les esclaves DP fonctionne.
9. Par l’intermédiaire de l’interface PG du S5-95U, vous pouvez, pour tous les es-
claves DP dont les adresses se trouvent dans la mémoire image, exécuter la fonc-
tion état/commander ou, avec COM PROFIBUS, interroger l’état des entrées/
sorties des esclaves DP.
Amorçage du La figure 11-1 décrit l’amorçage du S5-95U doté de l’interface de maître DP.
S5-95U
non
sauvegarde par pile ok?
oui
copie du programme utilisateur STEP 5
de l’EEPROM 32 K vers le S5-95U
DB 1 : paramètre non
« LNPG y » présent ?
oui
oui
transmission dans le S5-95U du bloc de paramètres le bloc de paramètres par défaut s’établit
DP (la LED « BF » scintille) ; les esclaves DP (voir page suivante)
configurés s’inscrivent dans le diagnostic général
la LED « BF » s’éteint
suite du diagramme (pas de mode maître DP)
voir figure 11-2
non
Tous les esclaves DP
ont-ils acquitté ?
non
oui temporisation d’amor-
çage expirée ?
oui
Bloc de Le bloc de paramètres par défaut est pris en charge par le S5-95U si aucun bloc de
paramètres par paramètres DP n’est présent sur l’EEPROM 32 Ko (voir figure 11-1). Le bloc de
défaut paramètres par défaut contient les informations suivantes :
adresse PROFIBUS = 1
vitessse de transmission = 19,2 kbaud
pas d’esclave DP paramétré
adresse PROFIBUS active la plus haute = 126
La vitesse de transmission et l’adresse PROFIBUS de la station sont déposées dans
l’EW 62 (voir chapitre G.11.2).
Message dans la Dans la date du système d’exploitation 17 du S5-95U (adresse absolue 5D22H), vous
date du système obtenez les informations suivantes sur le bloc de paramètres DP :
d’exploitation
00H = le bloc de paramètres par défaut est valide
01H = le bloc de paramètres DP chargé sur l’EEPROM 32 Ko est valide
L’affectation des autres données du système dans le S5-95U se trouve dans le Ma-
nuel système Automate S5-90U/S5-95U.
Résumé Vous trouverez dans le chapitre ci-après une description, classée par événements, du
comportement du Système de périphérie décentralisée en fonction du S5-95U utilisé
comme maître DP :
11.3.1 Réaction lorsque vous faites pour la première fois passer le S5-95U de
STOP à RUN (redémarrage de l’automate)
Allumage Le tableau suivant vous montre comment se comporte le Système de périphérie dé-
alimentation centralisée ET 200 lorsque vous allumez pour la première fois l’alimentation électri-
électrique et que du S5-95U et le S5-95U.
S5-95U
Tableau 11-1 Réaction lorsque vous faites passer pour la première fois le S5-95U de STOP à RUN
SV S5-95U
Conditions Réactions
S5-95U utilisé S5-95U utilisé comme maître DP Esclaves DP
comme maître
DP
STOP Vous ne pouvez
p pas
p accéder aux entrées/sorties de la périphérie
p p décentralisée. mise à « 0 » des
ti
sorties
STOP RUN effacement des données de diagnostic, des entrées et sorties DP. lecture des entrées
actualisation des données de diagnostic et des entrées DP actualisation des
écriture des entrées DP sorties
pré-occupation des sorties DP (si vous avez programmé le démarrage OB 21).
Vous pouvez accéder aux entrées/sorties de la périphérie décentralisée.
11.3.2 Réaction après une panne de secteur dans le S5-95U (retour du sec-
teur)
Retour du secteur Au moment de la panne de secteur, le S5-95U était en mode RUN et il y est toujours
lorsque le secteur revient.
Tableau 11-2 Réaction après une panne de secteur dans le S5-95U (retour du secteur)
SV S5-95U
Conditions Réactions
S5-95U utilisé comme maître DP S5-95U utilisé comme maître DP Esclaves DP
retour du sec- sauvegarde par pile exis- effacement des données de diagnostic, des entrées et sor- lecture des entrées
teur tante ou paramètre ties. actualisation des
« LNPG y » dans DB 1 actualisation des données de diagnostic et des entrées DP sorties
écriture des sorties DP
Vous pouvez accéder aux entrées/sorties de la périphérie
décentralisée.
pas de sauvegarde par perte de la configuration de la périphérie décentralisée –
pile et pas de paramètre (sélection du bloc de paramètres par défaut voir chapi-
« LNPG n » dans DB 1 tre 11.2).
11.3.3 Réaction lorsque vous mettez le S5-95U sur STOP ou RUN alors que le
bus est en marche
Condition Tous les esclaves DP présents sur le bus sont joignables. Sinon, vous devez égale-
ment tenir compte des réactions à l’interruption de la communication sur le bus ou à
la défaillance d’un esclave DP (voir chapitre 11.3.4).
Comportement du Le tableau suivant vous montre la réaction qui se produit lorsque vous mettez le
système de bus S5-95U sur STOP ou RUN au moyen du sélecteur de modes, alors que le bus est en
marche.
Tableau 11-3 Réaction lorsque vous mettez le S5-95U sur STOP ou RUN alors que le bus est en marche
SV S5-95U
Conditions Réactions
S5-95U utilisé S5-95U utilisé comme maître DP Esclaves DP
comme maître
DP
RUN STOP Vous ne pouvez pas accéder aux entrées/sorties de la périphérie décentralisée. mise à « 0 » des
sorties
STOP RUN Vous pouvez accéder aux entrées/sorties de la périphérie décentralisée. lecture des entrées
actualisation des
sorties
Mode de Contrairement à l’IM 308-C, le S5-95U utilisé comme maître DP ne gère pas le
signalisation mode signalisation d’erreur (ni PEU, ni ACQ).
d’erreur « aucun »
Avertissement
! Dans le programme utilisateur, vous ne pouvez détecter une erreur de la périphérie
décentralisée que par l’analyse du diagnostic général ou du diagnostic esclave avec
le FB 230 !
Comportement du Le tableau suivant vous montre la réaction qui se produit lorsque la communication
système de bus vers un ou plusieurs esclaves DP est interrompue sur le bus ou qu’un esclave DP
tombe en panne.
Tableau 11-4 Réaction à une interruption de la communication sur le bus ou à une défaillance de l’esclave DP
S5-95U
esclave DP
en panne esclaves DP restants
11.3.5 Réaction lorsque la communication est rétablie sur le bus ou que l’es-
clave DP est de nouveau joignable
Réaction Le tableau suivant vous montre les réactions lorsque la communication sur le bus est
rétablie ou que l’esclave DP en panne est de nouveau joignable.
Tableau 11-5 Réaction lorsque la communication est rétablie sur le bus ou que l’esclave DP est de nouveau joignable
S5-95U
esclave DP
en panne esclaves DP restants
esclave(s) DP en panne : Réaction du ou des esclaves DP en panne : Poursuite de l’actualisation des en-
S5-95U.
trées dans le S5 95U.
Scrutation
Réaction des esclaves DP restants :
oui reparamétrage et configuration de l’esclave poursuite de l’actualisation des sor-
DP, puis réactualisation des sorties sur les ties sur les esclaves DP
esclaves DP
Arrêt de l’ET 200 Pour arrêter le Système de périphérie décentralisée ET 200, procédez comme suit :
1. Mettez sur STOP le commutateur STOP/RUN du S5-95U doté de l’interface de
maître DP.
2. Mettez sur « O » l’interrupteur marche/arrêt du S5-95U
3. Arrêtez l’alimentation électrique du S5-95U.
4. Arrêtez l’alimentation électrique des esclaves DP
5. et mettez sur STOP le commutateur STOP/RUN des esclaves DP (s’ils en ont
un).
Accès au manuel Le manuel COM PROFIBUS existe uniquement sous forme électronique (fichier
PDF). Ce fichier est fourni sur le CD-ROM de COM PROFIBUS.
Vous pouvez consulter ce manuel électronique à l’écran ou l’imprimer à partir du
CD-ROM de COM PROFIBUS et l’agrafer dans le présent manuel, à l’emplacement
du chapitre 12.
L’annexe G indique le numéro de référence du CD-ROM de COM PROFIBUS.
COM PROFIBUS Pendant la période de transition, la version 3.3 de COM PROFIBUS continue d’être
V 3.3 commercialisée en parallèle à la nouvelle version (V 5.0). Un descriptif du logiciel
COM PROFIBUS V 3.3 vous est fourni dans l’annexe G du présent manuel.
Ce chapitre ne Vous ne trouverez pas dans ce chapitre les caractéristiques techniques générales :
contient pas
du coupleur maître IM 308-C
du S5-95U doté de l’interface de maître DP
de la carte PROFIBUS
Le coupleur maître IM 308-C est conforme aux caractéristiques techniques généra-
les des automates S5-115U, S5-135U et S5-155U.
Les caractéristiques techniques générales du S5-95U se trouvent dans le manuel
système Automate S5-90U/S5-95U. Elles s’appliquent de la même façon à toutes les
variantes du S5-95U.
La carte PROFIBUS est conforme aux caractéristiques techniques générales des PG/
PC.
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous saurez dans quelles conditions ambiantes l’ET 200
peut être utilisé.
Introduction Vous trouverez dans ce chapitre des informations en rapport avec l’ET 200 et
concernant
les normes les plus importantes dont ET 200 respecte les critères, et
les homologations auxquelles ET 200 répond.
Norme PROFIBUS Système de périphérie décentralisée ET 200 fondé sur la norme EN 50 170, Volume
2, PROFIBUS.
IEC 1131 Le système de périphérie décentralisée ET 200 satisfait les exigences et critères de
la norme CEI 1131, partie 2.
Marquage CE Nos produits sont conformes aux directives et objectifs sécuritaires des directives
CE suivantes ainsi qu’aux normes européennes harmonisées (EN) qui ont été pu-
bliées à propos des automates programmables dans les bulletins officiels de la Com-
munauté Européenne :
89/336/CEE « Compatibilité électromagnétique » (Directive CEM)
72/23/CEE « Equipements électriques de production utilisés dans des limites de
tension déterminées » (Directive basse tension)
Les déclarations de conformité CEE destinées aux administrations compétentes sont
disponibles auprès de :
Siemens Aktiengesellschaft
Bereich Automatisierungstechnik
A&D AS E4
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Directive CEM Les produits SIMATIC sont conçus pour être utilisés dans un environnement indus-
triel.
Ils sont utilisables aussi dans des locaux d’habitation à condition de faire l’objet
d’une dérogation (locaux d’habitation, commerciaux, artisanaux et petites entrepri-
ses). L’autorisation individuelle doit être obtenue auprès d’une administration ou
d’un organisme d’essai. En Allemagne, l’autorisation individuelle est délivrée par
l’Office fédéral des Postes et Télécommunications et par ses agences.
Homologation UL UL-Recognition-Mark
Underwriters Laboratories (UL) selon
Standard UL 508, File N° 116536
Homologation FM Homologation FM selon Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611,
Class I, Division 2, Group A, B, C, D.
Attention
! Risque de dommages corporels et matériels
Dans les zones où il existe un risque d’explosion, des dommages corporels et maté-
riels sont possibles si vous débranchez des connexions pendant la marche de l’ET
200.
Donc, dans les zones où il existe un risque d’explosion, mettez toujours l’ET 200
hors tension avant de débrancher des connexions.
Grandeurs Le tableau A-1 décrit la compatibilité électromagnétique par rapport aux grandeurs
perturbatrices perturbatrices pulsatoires.
pulsatoires
Tableau A-1 Compatibilité électromagnétique par rapport aux grandeurs perturbatrices pulsatoires
Grandeurs Rayonnement HF subi par l’appareil selon ENV 50140 (équivalent à CEI 801-3) :
perturbatrices
Champ électromagnétique HF, à modulation d’amplitude
sinusoïdales
– de 80 à 1 000 MHz
– 10 V/m
– 80 % AM (1 kHz)
Champ électromagnétique HF, à modulation d’impulsion
– 900 5 MHz
– 10 V/m
– 50 % ED
– 200 Hz fréquence de répétition
Injection HF sur câbles de signaux et de données, etc., selon ENV 50141 (équi-
valent à CEI 801-6), haute fréquence, asymétrique, à modulation d’amplitude
– de 0,15 à 80 MHz
– 10 V valeur effective, non modulée
– 80 % AM (1 kHz)
– 150 impédance de source
Conditions de Les connecteurs de bus décrits dans ce manuel et le répéteur RS 485 sont conformes
transport et de à CEI 1131, partie 2. Les indications suivantes s’appliquent aux modules transportés
stockage ou stockés dans l’emballage d’origine.
Connecteur de bus En ce qui concerne la température de stockage, les conditions sont différentes pour
les connecteurs de bus. Vous trouverez ces conditions dans le tableau 3-7 au chapi-
tre 3.4.
Conditions Les connecteurs de bus décrits dans ce manuel et le répéteur RS 485 sont prévus
d’emploi pour un emploi stationnaire et à l’abri des intempéries. Conditions d’emploi selon
CEI 1131-2.
Sites d’emploi non Les connecteurs de bus et le répéteur RS 485 ne doivent pas être utilisés sans pré-
autorisés cautions complémentaires :
S à des endroits sujets à un fort rayonnement ionisant
S à des endroits dont les conditions ambiantes sont difficiles, par exemple à cause :
– du dégagement de poussière
– de vapeurs ou gaz corrosifs
S dans les installations exigeant une surveillance spéciale, par exemple :
– ascenseurs
– installations électriques situées dans des locaux soumis à un risque particulier
Une précaution complémentaire d’emploi peut consister par exemple à monter les
équipements dans des armoires.
Conditions Les connecteurs de bus et le répéteur RS 485 ne doivent pas être utilisés dans les
ambiantes conditions climatiques ambiantes suivantes :
climatiques
Conditions Les conditions ambiantes mécaniques sont indiquées dans le tableau suivant sous
ambiantes forme d’oscillations sinusoïdales.
mécaniques
Réduction des Si les modules sont exposés à des chocs ou vibrations importants, vous devez pren-
vibrations dre des mesures appropriées pour réduire l’accélération ou l’amplitude.
Nous conseillons de les monter sur un matériau amortisseur (supports caoutchouc/
métal par exemple).
Contrôles des Le tableau A-2 donne des informations sur la nature et l’ampleur des contrôles des
conditions conditions mécaniques ambiantes.
mécaniques
ambiantes
Tableau A-2 Contrôles des conditions mécaniques ambiantes
Tensions d’essai La résistance d’isolement a été attestée avec les tensions d’essai suivantes, selon
VDE 0160 :
Classe de Classe de protection I selon CEI 536 (VDE 0106, partie 1), c’est-à-dire obligation
protection de raccorder le conducteur de protection au rail profilé !
Protection contre Type de protection IP 20 selon CEI 529, c’est-à-dire protection contre les contacts
les corps avec des doigts d’essai standard.
étrangers et l’eau
Egalement : protégé contre les corps étrangers de plus de 12,5 mm de diamètre.
Pas de protection particulière contre l’eau.
But du chapitre Dans ce chapitre, vous pouvez retrouver toutes les commandes d’accès dont vous
disposez en fonction de votre CPU, ainsi que les modalités d’utilisation de ces com-
mandes.
Qu’est-ce que la Les données cohérentes sont toutes les zones de plus d’un octet de données cohéren-
cohérence ? tes, par exemple un mot unique est une zone cohérente de 2 octets.
Les données cohérentes sont par exemple traitées par des modules analogiques, des
CP, des IP situés à l’intérieur d’un ET 200U, ou par le S5-95U à interface PROFI-
BUS-DP.
Exemple : ont un contenu cohérent
l’octet haut et l’octet bas d’une valeur analogique (cohérence de mot)
numéro de commande et paramètres afférents pour la commande, par exemple
pour une commande envoyée par une CPU à un CP (cohérence sur 4 mots)
Nota
Si vous traitez des données cohérentes, placez les adresses dans les zones
PY 128 à PY 255 ou dans la zone Q.
Accédez aux zones à cohérence par octets au moyen de commandes par octets,
aux zones à cohérence par mot au moyen de commandes par mots.
Si les adresses se situent dans les zones PY 128 à PY 255 ou dans la zone Q,
accédez toujours par ordre décrémentiel à la zone cohérente, par exemple
d’abord PY 5, puis PY 4, PY 3 et PY 2.
Dans les zones cohérentes, accédez toujours à tous les octets ou mots.
Essayez toujours de créer des zones de données cohérentes aussi petites que pos-
sible. Si vous avez par exemple deux octets numériques, adressez-les en tant
qu’octets individuels et non en tant que mot.
Si, à partir d’un niveau de traitement d’alarme, vous accédez à une adresse quel-
conque dans les zones P ou Q, vous devez, avant tout accès cohérent à des don-
nées, bloquer les alarmes, puis ensuite les relibérer.
Adressage linéaire En adressage linéaire, avec les CPU 941 à 943, vous disposez de la zone P et – via
FB 196/197 – de la zone Q :
Condition pour le FB 196/197 : l’IM 308-C à partir de la version 2.
Entrées
Adresse de périphérie Adresse pour accès Commandes d’accès
direct
CPU 941(zone P) : U E x.y / UN E x.y
0 à 63 F000H à F03FH O E x.y / ON E x.y
L EB x
CPU 942 à 943 L EW x
(zone P) : L PY x
0 à 127 F000H à F07FH
CPU 941 à 943 : L PY x
(zone P) L PW x*
128 à 255 F080H à F0FFH
0 à 255 F100H à F1FFH FB 196/197
(zone Q)
Sorties
Adresse de périphérie Adresse pour accès Commandes d’accès
direct
CPU 941(zone P) : S A x.y R A x.y
0 à 63 F000H à F03FH = A x.y
T AB x T AW x
CPU 942 à 943 T PY x
(zone P) :
0 à 127 F000H à F07FH
CPU 941 à 943 : T PY x
(zone P) T PW x*
128 à 255 F080H à F0FFH
0 à 255 F100H à F1FFH FB 196/197
(zone Q)
* : uniquement pour les données à cohérence par mot
Adressage par Avec l’adressage par page P, vous devez utiliser PY 255 (F0FFH) comme adresse de
page P sélection de page.
Adressage par Avec l’adressage par page Q, vous devez utiliser QB 255 (F1FFH) comme adresse
page Q de sélection de page, puis adresser la zone Q via le FB 196/197.
Condition pour le FB 196/197 : IM 308-C à partir de la version 2.
Autres D’autres commandes d’accès ne sont utilisables que dans certaines conditions qui
commandes sont décrites au chapitre B.7.1.
d’accès
Adressage linéaire En adressage linéaire, avec la CPU 944, vous disposez de la zone P et – via le
FB 196/197 – de la zone Q :
Entrées
Adresse de périphérie Adresse pour accès Commandes d’accès
direct
CPU 941(zone P) : U E x.y / UN E x.y
0 à 63 F000H à F03FH O E x.y / ON E x.y
L EB x
CPU 942 à 944 L EW x
(zone P) : L PY x
L PW x
0 à 127 F000H à F07FH
LIR TNB
CPU 941 à 944 : L PY x
(zone P) L PW x
128 à 255 F080H à F0FFH LIR TNB
Adressage par En adressage par page P, vous devez utiliser PY 255 (F0FFH) comme adresse de
page P sélection de page.
Adressage par En adressage par page Q, vous devez utiliser QB 255 (F1FFH) comme adresse de
page Q sélection de page, puis adresser la zone Q via le FB 196/197.
Condition pour le FB 196/197 : IM 308-C à partir de la version 2.
Adressage linéaire En adressage linéaire, avec la CPU 945, vous disposez de la zone P et de la zone Q :
Entrées
Adresse de périphé- Adresse pour accès direct Commandes d’accès
rie
0 à 127 0F000H à 0F07FH U E x.y / UN E x.y
(zone P) O E x.y / ON E x.y
L EB x L EW x
L ED x L PY x
128 à 255 0F080H à 0F0FFH L PY x L PW x*
(zone P)
0 à 255 0F100H à 0F1FFH L QB x L QW x*
(zone Q)
Sorties
Adresse de périphé- Adresse pour accès direct Commandes d’accès
rie
0 à 127 0F000H à 0F07FH S A x.y R A x.y
(zone P) = A x.y
T AB x T AW x
T AD x T PY x
128 à 255 0F080H à 0F0FFH T PY x T PW x*
(zone P)
0 à 255 0F100H à 0F1FFH T QB x T QW x*
(zone Q)
* : uniquement pour les données à cohérence par mot
Adressage par En adressage par page P, vous devez utiliser PY 255 (F0FFH) comme adresse de
page P sélection de page.
Adressage par En adressage par page Q, vous devez utiliser QB 255 (F1FFH) comme adresse de
page Q sélection de page.
Autres D’autres commandes d’accès ne sont utilisables que dans certaines conditions qui
commandes sont décrites au chapitre B.7.3.
d’accès
Entrées
Adresse de périphérie Adresse pour accès Commandes d’accès
direct
0 à 127 0F000H à 0F07FH U E x.y / UN E x.y
(zone P) O E x.y / ON E x.y
L EB x L EW x
L ED x
L PY x
128 à 255 0F080H à 0F0FFH L PY x L PW x*
(zone P)
0 à 255 0F100H à 0F1FFH L QB x L QW x*
(zone Q)
Sorties
Adresse de périphérie Adresse pour accès Commandes d’accès
direct
0 à 127 0F000H à 0F07FH S A x.y
(zone P) R A x.y
= A x.y
T AB x T AW x
T AD x
T PY x
128 à 255 0F080H à 0F0FFH T PY x T PW x*
(zone P)
0 à 255 0F100H à 0F1FFH T QB x T QW x*
(zone Q)
* : uniquement pour les données à cohérence par mot
Adressage par En adressage par page P, vous devez utiliser PY 255 (F0FFH) comme adresse de
page P sélection de page.
Adressage par En adressage par page Q, vous devez utiliser QB 255 (F1FFH) comme adresse de
page Q sélection de page.
Autres D’autres commandes d’accès ne sont utilisables que dans certaines conditions qui
commandes sont décrites au chapitre B.7.4 pour la CPU 922 ou au chapitre B.7.5 pour la
d’accès CPU 928.
Entrées
Adresse de Adresse pour accès Commandes d’accès
périphérie direct
0 à 127 0F000H à 0F07FH U E x.y / UN E x.y
(zone P) O E x.y / ON E x.y
L EB x L EW x
L ED x
L PY x
128 à 255 0F080H à 0F0FFH L PY x L PW x*
(zone P)
0 à 255 0F100H à 0F1FFH L QB x L QW x*
(zone Q)
Sorties
Adresse de Adresse pour accès Commandes d’accès
périphérie direct
0 à 127 0F000H à 0F07FH S A x.y R A x.y
(zone P) = A x.y
T AB x T AW x
T AD x
T PY x
128 à 255 0F080H à 0F0FFH T PY x T PW x*
(zone P)
0 à 255 0F100H à 0F1FFH T QB x T QW x*
(zone Q)
* : uniquement pour les données à cohérence par mot
Autres D’autres commandes d’accès ne sont utilisables que dans certaines conditions qui
commandes sont décrites au chapitre B.7.6.
d’accès
Résumé Ce chapitre vous indique les points auxquels vous devez faire attention pour accéder
directement à la périphérie centrale en préservant la cohérence des données.
Structure du code Le code vous sert à définir, au moyen de COM PROFIBUS, quelle cohérence vous
choisissez pour un module.
Avec des esclaves DP comme l’ET 200U ou le S5-95U, entrez le code avec COM
PROFIBUS au moyen de la commande Conception " Paramètres esclave "Con-
figuration" Code.
La fenêtre « Code » se présente de la manière suivante :
Code
OK
Type : Entrées
Longueur : 1 Annuler
Format : octet
Aide
Cohérence de module
Dans COM PROFIBUS, il est fait référence à cette fenêtre « Code » dans les chapi-
tres B.7.1 à B.7.6.
A quoi devez-vous Pour un accès cohérent à des données, respectez les règles suivantes :
faire attention ?
Nota
S La cohérence des données s’active et se désactive sur l’IM 308-C.
S La cohérence des données n’est désactivée que par un octet déterminé (octet de
désactivation, représenté ci-après avec un hachurage gris).
S La cohérence des données s’active par tout autre octet de la zone cohérente (oc-
tet d’activation, représenté ci-après en blanc).
S Si la cohérence des données est activée par lecture ou écriture d’un ou plusieurs
octets à l’intérieur d’une zone cohérente, l’IM 308-C attend jusqu’à ce que la
cohérence des données soit de nouveau désactivée (octet de désactivation).
Par exemple, si une écriture sur une zone de sorties cohérente est faite de
manière non cohérente, il peut arriver que ces sorties ne soient pas mises à 1.
S Si vous ne voulez lire ou écrire qu’un seul octet de la zone cohérente, qui ne
correspond pas à l’« octet de désactivation », vous devez toujours lire ou écrire
en plus l’« octet de désactivation » afin que la cohérence des données ne soit pas
redésactivée.
S Pendant l’accès à une zone cohérente (zone d’entrée ou de sortie), aucun autre
accès ne doit avoir lieu vers une adresse de périphérie quelconque située hors de
cette zone, car alors l’IM 308-C ne peut plus traiter les données de manière co-
hérente.
Accès par mot à Pour un accès par mot à des zones cohérentes, respectez les règles suivantes :
une zone de
données
cohérente Nota
Si vous accédez à ces modules uniquement via la mémoire image (PAE, PAA),
ces données sont toujours cohérentes.
Si vous accédez directement à des zones cohérentes, avec des commandes de
chargement/transfert, vous devez respecter les règles d’accès suivantes :
– accéder aux données cohérentes uniquement par mot (l’adresse doit être
paire !)
– Lire ou écrire toujours en dernier le numéro de tâche ou le mot de
commande (pour les CP et IP) ; donc, d’abord les paramètres, puis le nu-
méro de tâche ! . Donc, accéder toujours en dernier au mot dans lequel se
trouve l’octet de désactivation !
Accès par octet à Pour un accès par octet à des zones cohérentes, respectez les règles suivantes :
une zone de
données
cohérente Nota
Si vous n’accédez à ces modules que via la mémoire image (PAE, PAA), ces
données sont toujours cohérentes.
Lorsque vous accédez directement à des zones cohérentes au moyen de com-
mandes de chargement/transfert, vous devez toujours accéder en dernier lieu à
l’octet de désactivation. L’octet de désactivation qui convient vous est indiqué
dans les chapitres B.7.1 à B.7.6, en fonction du type de la CPU, du type de co-
hérence et de la zone d’adresses (0 à 127 dans la zone P ou adresses extérieures
à cette zone)
Octet d’activation / Les octets avec lesquels vous activez la cohérence (octet d’activation) sont toujours
octet de sur fond blanc – les octets avec lesquels vous désactivez la cohérence (octet de dés-
désactivation activation) sont sur fond gris :
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur un mot
Tableau B-14 Cohérence de mot sur un mot
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
commandes L PW x/T PW x L PW x/T PW x FB 196/197
d’accès
Cohérence par Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
octet sur module
Tableau B-15 Cohérence par octet sur m octet (longueur totale)
Longueur : [m]
Format : octet
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
commandes L PY x/T PY x TNB FB 196/197
d’accès
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur module
Tableau B-16 Cohérence de mot sur m/2 mots (longueur totale)
Longueur : [m/2]
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
commandes L PW x/T PW x L PW x/T PW x FB 196/197
d’accès
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur un mot
Tableau B-17 Cohérence de mot sur un mot
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
commandes L PW x/T PW x L PW x/T PW x FB 196/197
d’accès TNB TNB TNB
Cohérence par Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
octet sur module
Tableau B-18 Cohérence d’octet sur m octet (longueur totale)
Longueur : [m]
Format : octet
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
commandes TNB TNB FB 196/197
d’accès TNB
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur module
Tableau B-19 Cohérence de mot sur m/2 mots (longueur totale)
Longueur : [m/2]
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
commandes L PW x/T PW x L PW x/T PW x FB 196/197
d’accès TNB TNB TNB
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur un mot
Tableau B-20 Cohérence de mot sur un mot
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
commandes L PW x/T PW x L PW x/T PW x L QW x/T QW x
d’accès TNW TNW TNW
Cohérence par Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
octet sur module
Tableau B-21 Cohérence d’octet sur m octet (longueur totale)
Longueur : [m]
Format : octet
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
commandes L PY x/T PY x TNB TNB
d’accès
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur module
Tableau B-22 Cohérence de mot sur m/2 mots (longueur totale)
Longueur : [m/2]
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
commandes L PW x/T PW x L PW x/T PW x L QW x/T QW x
d’accès TNW TNW
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur un mot
Tableau B-23 Cohérence de mot sur un mot
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
Cohérence par Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
octet sur module
Tableau B-24 Cohérence d’octet sur m octet (longueur totale)
Longueur : [m]
Format : octet
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur module
Tableau B-25 Cohérence de mot sur m/2 mots (longueur totale)
Longueur : [m/2]
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur un mot
Tableau B-26 Cohérence de mot sur un mot
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
Cohérence par Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
octet sur module
Tableau B-27 Cohérence d’octet sur m octet (longueur totale)
Longueur : [m]
Format : octet
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur module
Tableau B-28 Cohérence de mot sur m/2 mots (longueur totale)
Longueur : [m/2]
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur un mot
Tableau B-29 Cohérence de mot sur un mot
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
commandes L PW x/T PW x L PW x/T PW x L QW x/T QW x
d’accès
Cohérence par Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
octet sur module
Tableau B-30 Cohérence d’octet sur m octet (longueur totale)
Longueur : [m]
Format : octet
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
commandes L PY x/T PY x TNB TNB
d’accès
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Cohérence de mot Ces indications font référence à la fenêtre « Code » dans COM PROFIBUS :
sur module
Tableau B-31 Cohérence de mot sur m/2 mots (longueur totale)
Longueur : [m/2]
Format : Mot
Cohérence de module
octet zone P : 0 à 127 zone P : 128 à 255 zone Q : 0 à 255
n
n+1
...
n + m–11
commandes L PW x/T PW x L PW x/T PW x L QW x/T QW x
d’accès
1 m correspond à la longueur en octet que vous avez entrée dans la fenêtre « Code ».
Base Le chapitre suivant est basé sur le protocole réseau « PROFIBUS-DP ». Lors du cal-
cul des temps de réponse, les allongements dus aux télégrammes de diagnostic, etc.
ne sont pas pris en compte.
But du chapitre Après avoir lu ce chapitre, vous saurez avec quels temps de réponse et mécanismes
fonctionne le Système de périphérie décentralisée ET 200.
De plus, vous connaîtrez les conditions nécessaires pour dimensionner les segments
de bus exerçant une influence sur les temps de réponse.
Temps de réponse La figure C-1 présente les temps de réponse du Système de périphérie décentralisée
à l’intérieur de ET 200. Pris ensemble, les temps de réponse donnent le temps de réponse moyen
l’ET 200 qui s’écoule entre la modification d’une entrée et la modification correspondante
d’une sortie :
tcons
tprog
tesclave tesclave
tDP tDP
Importance Le tableau C-1 vous indique, par référence à la figure ci-dessus, comment évaluer
les temps de réponse. Ensuite, vous trouverez une explication détaillée de chaque
temps de réponse.
Tableau C-1 Importance des temps de réponse à l’intérieur du Système de périphérie décen-
tralisée ET 200
Définition tprog est le temps de réponse du programme utilisateur dans la CPU. Pour ce qui
concerne tprog, on fait la distinction entre deux cas :
données de
sortie
données
de sortie
PAA
OB 1 données
d’entrée données
L PY 30
: d’entrée
: données
: de sortie données de
T PY 30 sortie
PAA
Définition tcons est le temps de réponse pour la transmission des données entre la CPU et
l’IM 308-C. tcons s’élève au maximum à 0,08 ms.
tcons
Temps de réponse La figure C-1 montre les temps de réponse du système de périphérie décentralisée
à l’intérieur de ET 200. Pris ensemble, les temps de réponse donnent le temps de réponse moyen
ET 200 qui s’écoule entre la modification d’une entrée et la modification correspondante
d’une sortie :
tProg + tInter
tesclave tesclave
tDP tDP
Importance Le tableau C-1 vous indique - par rapport à la figure précédente - comment il faut
évaluer les temps de réponse. Ensuite, vous trouverez une explication détaillée de
chaque temps de réponse.
Tableau C-3 Importance des temps de réponse à l’intérieur du Système de périphérie décen-
tralisée ET 200 (S5-95U)
Définition tProg est le temps de réponse du programme utilisateur dans la CPU. Pour tProg, on
fait la différence entre deux cas : tProg est négligeable en cas d’accès direct (com-
mandes de chargement/transfert).
sorties
données de
sortie
PAA
La mémoire image des entrées est transférée dans le PAE au début du cycle
du programme utilisateur.
La mémoire image des sorties est transférée du PAA vers la zone d’adres-
ses à la fin du cycle du programme utilisateur.
Lorsque vous accédez à la mémoire image, tProg est égal à la durée du
programme utilisateur.
(calcul du temps de cycle et du temps de réponse : voir Manuel système
Automate S5-90U/S5-95U, chap. 6)
Définition tInter est le retard d’interruption pour la transmission des données DP entre le proces-
seur de commande et le processeur de communication dans le S5-95U. tInter a une
valeur constante de 0,5 ms et se produit à chaque transmission de données entre le
processeur de commande et le processeur de communication.
tInter
Définition tDP est le temps de réponse entre maître et esclave, via le bus PROFIBUS-DP.
tDP tDP
tesclave tesclave
Important pour ... tesclave est très important pour les esclaves DP :
ET 200U et
S5-95U avec interface PROFIBUS-DP
ET 200B et ET 200C à grande temporisation d’entrée/sortie
Facteur favorable pour faible temps de réponse tesclave sur ET 200U et S5-95U :
Structure des répartition régulière d’entrées et sorties sur un esclave DP
esclaves DP degré similaire d’extension sur tous les esclaves DP ; répartir éventuelle-
ment les modules de périphérie d’un ET 200U sur deux ET 200U
tesclave pour Pour l’IM 308-C utilisé comme esclave DP, le retard esclave tesclave s’élève à (voir
IM 308-C/esclave chapitre C.1) :
DP tesclave = tProg + tcons
tesclave pour tesclave est le temps de réponse à l’intérieur des esclaves DP. Pour l’automate S5-95U
S5-95U à interface PROFIBUS-DP, vous trouverez une explication détaillée du temps de
réponse dans le manuel du système Automate S5-90U/S5-95U au chapitre 6 (« Cal-
cul des temps de cycle et de réponse »).
tesclave pour tesclave est le temps de réponse à l’intérieur des esclaves DP. Pour la station de péri-
ET 200U phérie décentralisée ET 200U, vous devez tenir compte de trois temps de réponse
différents :
IM
318
tE/S Les modules d’entrée/sortie ont des temps de réponse spécifi- important pour modules analo-
ques. giques
Pour les groupes d’entrée, tE/S est le temps séparant un chan-
gement de signal à l’entrée et un changement d’état sur le bus
de périphérie.
Pour les groupes de sortie, tE/S est le temps séparant un chan-
gement d’état sur le bus de périphérie et le changement de
signal de la sortie.
Vous trouverez dans le manuel Station de périphérie décen-
tralisée ET 200U des informations précises sur les temps de
réponse des modules d’E/S.
Résumé Ce chapitre vous explique – à l’aide d’un exemple – comment calculer les temps de
réponse tprog, tcons, tDP et tesclave dans le Système de périphérie décentralisée
ET 200.
maître DP CPU IM
308-C
esclave 1
ET
200U
8DA 8DE
esclave 2
ET 200B-8DI
esclave 3
ET 200B-8DO
esclave 4
ET 200C-8DI
Une entrée de l’ET 200B-8DI doit mettre à 1 une sortie de l’ET 200U. La vitesse de
transmission est de 500 kbaud.
tcons Etant donné que l’accès ne se fait qu’à la mémoire image (voir « calcul de tprog »),
tcons peut être négligé.
tcons = 0 ms
De quoi se Le temps de réponse tDP se compose des éléments suivants. Les constantes A, B et
compose tDP ? Toctet dépendent de la vitesse de transmission (voir tableau C-8).
tDP = constante A
+ (constante B + (nombre d’octets d’E/S Toctet)) [esclave 1]
+ (constante B + (nombre d’octets d’E/S Toctet)) [esclave 2]
+ (constante B + (nombre d’octets d’E/S Toctet)) [esclave 3]
+ (constante B + (nombre d’octets d’E/S Toctet)) [esclave 4]
+ ...
+ (constante B + (nombre d’octets d’E/S Toctet)) [esclave n]
Nota
Si au moins une station de périphérie décentralisée ET 200U ou un S5-95U doté
d’une interface de maître DP se trouvent sur le bus PROFIBUS-DP, tDP est égal à au
moins 2 ms. Autrement dit, si le calcul donne un résultat inférieur à 2 ms, vous de-
vez prendre 2 ms comme valeur.
Esclave tesclave
ET 200B 0 ms
ET 200C 0 ms
ET 200U tIM 318 + tP-bus + tE/S
IM 308-C/DP-Slave tprog + tcons
Nous calculerons ci-après tesclave pour l’ET 200U. Pour l’ET 200U, tesclave se com-
pose des temps de réponse tIM 318, tP-Bus et tE/S :
Calcul de tIM 318 tIM 318 est le temps de réponse à l’intérieur de l’ET 200U par un télégramme de don-
nées.
Tableau C-9 Valeurs de base pour différentes vitesses de transmission, pour le calcul des
temps de réponse tIM 318 de l’ET 200U
En utilisant les valeurs du tableau C-9, vous pouvez calculer tIM 318 :
Calcul de tP-bus tP-bus est la durée de transmission entre l’IM 318 et les modules d’E/S via le bus de
périphérie.
Calcul de tE/S Conformément au Station de périphérie décentralisée ET 200U, on se base sur l’hy-
pothèse d’une moyenne de 5 ms :
tE/S = 5 ms
Résumé A partir des calculs précédents, on peut maintenant calculer tesclave pour l’ET 200U :
tesclave, ET 200U = tIM 318 + tP-bus + tE/S = 0,03 ms + 0,33 ms + 5 ms
tesclave, ET 200U = 5,36 ms
Qu’est-ce-que le Nous entendons par temps de réponse tR le temps qui passe entre la modification
temps de réponse d’une entrée sur un esclave DP et la modification correspondante d’une sortie.
tR ?
De quoi se Le temps de réponse tR se calcule à partir des temps de réponse calculés précédem-
compose le temps ment. Étant donné que le Système de périphérie décentralisée ET 200 fonctionne
de réponse tR ? selon un mécanisme de communication asynchrone, on fait la distinction entre deux
cas :
temps de réponse typique et
plus mauvais temps de réponse (« worst case »)
Le tableau C-11 indique par quels facteurs il faut multiplier le temps de réponse :
tR =
Calcul des temps Voici maintenant un calcul du temps de réponse tR pour le cas typique. On utilise à
de réponse cet effet les valeurs calculées au préalable.
typiques tR
Tableau C-12 Calcul du temps de réponse typique
tR = 159,03
Calcul du plus Voici maintenant le calcul du temps de réponse tR pour le plus mauvais cas (« worst
mauvais temps de case ») :
réponse tR (« worst
case »)
Tableau C-13 Calcul du plus mauvais temps de réponse tR (« worst case »)
tR = 213,03
Résultat du temps Lorsqu’une entrée de l’ET 200B-8DI met à 1 une sortie de l’ET 200U, on obtient un
de réponse tR temps de réponse typique d’environ 159 ms et un plus mauvais temps de réponse
d’environ 213 ms.
La figure C-8 montre quelle est la part du bus de terrain PROFIBUS-DP dans le
temps de réponse :
temporisation par
2,3 % PROFIBUS-DP 3,4 %
3,4 % ET 200U 2,7 %
Résumé Le chapitre précédent donnait des bases pour le calcul du temps de réponse tR dans
le cas normal (fonctionnement monomaître, ET 200U pas en mode slow, fonctionne-
ment continu).
Ce chapitre montre comment varie le temps de réponse tR lorsque :
le montage de bus est lu (cycle d’acquisition de stations)
le diagnostic est transmis par l’esclave (cycle de diagnostic)
plus d’un maître DP se trouve sur le bus (cycle de passage du jeton)
ou
l’ET 200U fonctionne en mode slow
début
fonctionnement continu
cycle de données
non
passage du jeton
Phase de Lors de l’échange de données entre maître DP et esclave DP, on fait la distinction
démarrage/ entre phase de démarrage et fonctionnement continu :
fonctionnement
phase de démarrage : le maître DP passe une fois par le programme représenté
continu
en figure C-10, en commençant par le cycle d’acquisition des stations. Ensuite,
commence le fonctionnement continu.
fonctionnement continu : le maître DP continue à passer par le programme, mais
seul le type du cycle d’acquisition des stations change : le cycle d’acquisition
des stations ne s’exécute plus qu’en cas de défaut.
Les pages suivantes contiennent une explication des différentes parties du pro-
gramme et la modification du temps de réponse qui en résulte tR.
Part dans tR du Le tableau C-14 vous indique dans quels cas le maître DP traverse le cycle d’acqui-
cycle d’acquisition sition des stations et comment de ce fait, le temps de réponse change :
des stations
Tableau C-14 Temps de réponse dans le cycle d’acquisition des stations
Cycle de données Dans le cycle de données, le maître DP envoie des données de sortie aux esclaves
DP et reçoit des données d’entrée.
Dans le cycle de données, seuls sont pris en compte les esclaves DP qui étaient joi-
gnables durant le cycle d’acquisition des stations.
Le temps de réponse tR correspond au temps de réponse (voir chapitre C.5) lorsque
seul le cycle de données se produit (fonctionnement sans défaut).
Conditions pour le Un cycle de diagnostic n’a lieu que lorsque le message de diagnostic d’au moins un
cycle de esclave DP a changé.
diagnostic
Qu’est-ce qu’un Lorsque plusieurs maîtres DP se trouvent sur le bus PROFIBUS-DP (par exemple
jeton ? d’autres maîtres DP), un seul maître DP peut avoir l’autorisation d’accès au bus,
c’est-à-dire le jeton.
L’autorisation d’accès (jeton) est envoyée de manière cyclique à chaque maître.
Lorsque le maître DP n’a pas l’autorisation d’accès (jeton), le maître DP ne peut
même pas joindre les esclaves qui lui sont affectés.
Comment La figure C-10 décrit le passage du jeton entre deux maîtres (Les phases 1 à 4 se
fonctionne le répètent de manière cyclique.). Elle vaut aussi s’il y a plusieurs maîtres sur le bus.
passage du jeton ?
jeton
jeton
2. Le maître no 1 transmet le jeton
maître no 1 maître no 2
au maître no 2. A ce moment, au-
cun maître n’a accès à ses escla- AG AG
ves.
jeton
jeton
4. Le maître no 2 transmet le jeton maître no 1 maître no 2
au maître no 1. A ce moment, au- AG AG
cun maître n’a accès à ses escla-
ves.
Part du passage Lorsque plusieurs maîtres DP se trouvent sur le bus, le temps de réponse devient
du jeton dans tR
tR(jeton) = tR(maître 1) + tR(maître 2) + ... + tR(maître n) avec :
Quand l’ET 200U Lorsque, par exemple, l’IP 265 est monté dans l’ET 200U, l’ET 200U doit fonction-
fonctionne-t-il en ner en mode slow. Le temps de réponse tP-bus va donc augmenter
mode slow ?
Exemple L’exemple fait référence au chapitre C.5. Il est supposé que l’IP 265 se trouve dans
l’ET 200U à la place du 8DI.
tP-bus se calcule alors comme suit :
Condition Vous n’avez besoin des fonctions suivantes du FB IM308C que pour le lien DP/AS-I
(à partir de la version 3).
Nota
Si le FB IM308C est utilisé avec la CPU 945, la première commande traitée ne sera
pas exécutée. Le code d’erreur 00B0H (ACQ) inscrit dans le DW 8 doit être ignoré.
Toutes les commandes suivantes sont bien entendu traitées et exécutées correcte-
ment.
AWL Explication
:A DB y Ouverture du bloc de données y
:SPA FB 192 Appel du FB 192
Name :IM308C
DPAD : KH0000
IMST : KY0,0
FCT : KCXX XX : Paramétrage indirect
GCGR : KM 00000000 00000000
TYP : KY0,0
STAD : KF+0
LEN : KF+0
ERR : DW 0
Mot de Paramètre DL DR
données
DW 0 --- réservé
DW 1 DPAD zone d’adresses de l’IM 308-C (z. B. F800H)
DW 2 IMST numéro de l’IM 308-C adresse PROFIBUS de l’esclave DP
DW 3 FCT fonction du FB IM308C
DW 4 GCGR réservé
DW 5 TYP type de la zone de mémoire du STEP 5
DW 6 STAD début de la zone de mémoire du STEP 5
DW 7 LENG nombre d’octets à transmettre
DW 8 ERR mot d’erreur du FB IM308C
DW 9 numéro d’emplacement du lien DP/AS numéro du bloc de données
DW 10 réservé
DW 11 code d’erreur 1 code d’erreur 2
DW 12 réservé
Paramètre FCT Les fonctions concernant le lien DP/AS-I ne peuvent être activées que par paramé-
trage indirect. Les fonctions sont activées via le paramètre FCT (DW 3) dans le bloc
de données.
FCT Description
DW Lancer commande d’écriture et écrire données (Data_Write)
CW Lire accusé de réception de la commande d’écriture préalable (Check_Write)
DR Lancer commande de lecture (Data_Read)
CR Lire données et accusé de réception de la commande de lecture préalable
(Check_Read)
Nota
Pour éviter un traitement défectueux des commandes d’écriture et de lecture, res-
pectez la règle suivante.
Après chaque commande d’écriture (DW), une commande de contrôle (CW) est nécessaire.
Après chaque commande de lecture (DR), une commande de contrôle (CR) est nécessaire.
Paramètre Cette fonction vous permet de modifier l’adresse d’un esclave AS-I ou écrire des
FCT = DW paramètres pour les esclaves AS-I. La fonction FCT = DW n’est exécutable que via
le paramétrage indirect. Le bloc de données utilisé a la structure suivante :
Mot de Paramètre DL DR
données
DW 0 --- non pertinent
DW 1 DPAD zone d’adresses de l’IM 308-C (exemple : F800H)
DW 2 IMST numéro de l’IM 308-C adresse PROFIBUS de l’esclave DP
zone 1 ... 123 (actuellement non contrôlé)
DW 3 FCT fonction du FB IM308C : ici DW
DW 4 GCGR non pertinent
DW 5 TYP type de la zone de mémoire S5
DW 6 STAD non pertinent
DW 7 LENG longueur de la zone de mémoire de S5 en octets : ici 03H
DW 8 ERR mot d’erreur du FB IM308C
DW 9 --- numéro d’emplacement : ici 04H numéro du bloc de données : ici 84H
DW 10 --- non pertinent
DW 11 --- code d’erreur 1 code d’erreur 2
DW 12 --- non pertinent
Affectation de la Si vous avez sélectionné FCT = DW, vous devez affecter comme suit la zone de
zone de mémoire mémoire du S5 :
de S5
Tableau D-4 Affectation de la zone de mémoire du S5 pour FCT = DW
Paramètre Cette fonction lit les accusés de réception concernant la fonction lancée au préalable
FCT = CW FCT = DW. Les accusés de réception vous indiquent comment a été terminée la
fonction FCT = DW (DW 8 : paramètre ERR du FB IM308C; DW 11 : code d’er-
reur 1 et 2).
La fonction FCT = CW n’est exécutable que par paramétrage indirect. Le bloc de
données utilisé a la structure suivante :
Mot de Paramètre DL DR
données
DW 0 --- non pertinent
DW 1 DPAD zone d’adresses de l’IM 308-C (exemple : F800H)
DW 2 IMST numéro de l’IM 308-C adresse PROFIBUS de l’esclave DP
zone 1 ... 123 (actuellement non contrôlé)
DW 3 FCT fonction du FB IM308C : ici CW
DW 4 GCGR non pertinent
DW 5 TYP non pertinent
DW 6 STAD non pertinent
DW 7 LENG non pertinent
DW 8 ERR accusé de réception : mot d’erreur du FB IM308C
DW 9 --- non pertinent
DW 10 --- non pertinent
DW 11 --- accusé de réception : code d’erreur 1 accusé de réception : code d’erreur 2
DW 12 --- non pertinent
Nota
Si vous modifiez l’adresse d’un esclave AS-I avec la fonction FCT = CW, les don-
nées de départ de l’esclave AS-I seront conservées (non réinitialisées).
Paramètre Cette fonction lit les paramètres du lien DP/AS-I. La fonction FCT = DR n’est exé-
FCT = DR cutable que par paramétrage indirect. Le bloc de données utilisé a la structure sui-
vante :
Mot de Paramètre DL DR
données
DW 0 --- non pertinent
DW 1 DPAD zone d’adresses de l’IM 308-C (exemple : F800H)
DW 2 IMST numéro de l’IM 308-C adresse PROFIBUS de l’esclave DP
zone 1 ... 123 (actuellement non testé)
DW 3 FCT fonction du FB IM308C : ici DR
DW 4 GCGR non pertinent
DW 5 TYP non pertinent
DW 6 STAD non pertinent
DW 7 LENG longueur de la zone de mémoire du S5 en octet : ici 19H
DW 8 ERR mot d’erreur du FB IM308C
DW 9 --- numéro d’emplacement : ici 04H numéro du bloc de données : ici 84H
DW 10 --- non pertinent
DW 11 --- accusé de réception : code d’erreur 1 accusé de réception : code d’erreur 2
DW 12 --- non pertinent
Paramètre Cette fonction montre l’écho de paramètre, le code de version et les accusés de ré-
FCT = CR ception du lien DP/AS-I après la fonction déclenchée au préalable FCT = DR. Les
accusés de réception vous montrent comment a été terminée la fonction FCT = DR
(DW 8 : paramètre ERR du FB IM308C ; DW 11 : code d’erreur 1 et 2).
La fonction FCT = CR n’est exécutable que par paramétrage indirect. Le bloc de
données utilisé a la structure suivante :
Mot de Paramètre DL DR
données
DW 0 --- non pertinent
DW 1 DPAD zone d’adresses de l’IM 308-C (exemple : F800H)
DW 2 IMST numéro de l’IM 308-C adresse PROFIBUS de l’esclave DP
zone 1 ... 123 (actuellement non contrôlé)
Pour 00H ou 12, il n’y a toutefois pas de mes-
sage d’erreur, voir DW8
DW 3 FCT fonction du FB IM308C : ici CR
DW 4 GCGR réservé
DW 5 TYP type de la zone de mémoire du STEP 5
DW 6 STAD début de la zone de mémoire du STEP 5
DW 7 LENG longueur de la zone de mémoire du S5 en octets : ici 19H
DW 8 ERR accusé de réception : mot d’erreur du FB IM308C
DW 9 --- non pertinent
DW 10 --- non pertinent
DW 11 --- accusé de réception : code d’erreur 1 accusé de réception : code d’erreur 2
DW 12 --- réservé
Données dans la Le tableau suivant montre l’affectation de la zone de mémoire du S5. Les 16 pre-
zone de mémoire miers octets correspondent à l’écho de paramètre ; à chaque esclave est affecté un
du S5 quartet. Les neuf octets qui suivent sont la version du micrologiciel et la date d’édi-
tion du lien DP/AS-I, codé en octets.
Paramètre code Dans l’octet gauche du mot de données DW 11, se trouve le code d’erreur 1. A cet
d’erreur 1 endroit, vous trouverez des informations globales concernant les erreurs d’écriture et
de lecture qui se sont produites. Les numéros d’erreur suivants sont sortis :
DFH : erreur lors de l’ordre d’écriture (Data_Write)
DEH : erreur lors de l’ordre de lecture (Data_Read)
01H : la commande précédente tourne encore, veuillez répéter la dernière com-
mande
Paramètre code Dans l’octet droit du mot de données DW 11 se trouve le code d’erreur 2. A cet en-
d’erreur 2 droit, vous trouverez des informations spéciales concernant les erreurs qui se sont
produites.
octet 0 Signification
g Remède
Hexa Déc.
01H 001 esclave AS-I non activé ---
02H 002 esclave source non présent erreur de saisie ; entrer une valeur correcte
03H 003 esclave AS-I présent avec adresse 0 ---
04H 004 esclave cible déjà existant ---
05H 005 impossible d’effacer l’adresse source ---
06H 006 impossible
p de programmer
p g l’adresse source avec ---
la nouvelle adresse
07H 007
08H 008 impossible d’écrire nouveaux paramètres erreur de saisie ; entrer une valeur correcte
09H 009 pas de signification ---
0AH 010 pas de signification ---
0BH 011 numéro de commande inconnu erreur de saisie ; entrer une valeur correcte
0CH 012 bloc de données inconnu erreur de saisie ; entrer une valeur correcte
0DH 013 code OP du gestionnaire AS-I : inconnu erreur de saisie ; entrer une valeur correcte
0EH 014 longueur de télégramme trop grande ou trop pe- corriger nombre d’octets
tite
0FH 015 programmation automatique active répéter commande
10H 016 argument trop grand ; adresse source = adresse erreur de saisie ; entrer argument correct
cible
Exemple de FB : Lors de l’appel du FB 230, les bits de l’EW 56 (diagnostic général) sont remis à
application zéro. Vous ne pouvez donc pas utiliser l’EW 56 pour savoir si l’esclave est toujours
en panne (voir chapitre 10.4.1).
Dans l’exemple suivant, le FB 30 « SLAVEINF » peut être utilisé à la place de
l’EW 56 pour savoir si un esclave est défaillant.
But du FB 30 Si un esclave n’est plus joignable, le bit correspondant est mis à 1 dans le paramètre
exemple « INF » conformément au diagnostic général (EW 56). Lorsque l’esclave redevient
joignable, le bit correspondant dans le paramètre « INF » est effacé.
Appel du FB 230 L’appel du FB 230 a lieu dans le traitement cyclique du programme. Le programme
utilisateur STEP 5 suivant décrit l’appel du FB 230 avec quatre esclaves DP :
LIST Explication
: U E 56.0 station la plus basse
: SPB FB230
S_NR : KY0,0
DBNR : KY230,0 mémorisation du diagnostic esclave dans le DB
230 à partir de DW 0
Contenu de Dans le DB 230 se trouvent les diagnostics des esclaves DP que vous êtes allé cher-
DB 230 cher au moyen du FB 230. Le DB 230 a alors le contenu suivant :
Mot de DL DR
données
DW 0 adresse PROFIBUS de l’esclave DP nombre d’octets de diagnostic
(esclave DP le plus bas)
DW 1 état station 1 état station 2
DW 2 ... ...
... ... ...
DW 20 adresse PROFIBUS de l’esclave DP nombre d’octets de diagnostic
(2ème esclave DP en partant du bas)
DW 21 état station 1 état station 2
DW 22 ... ...
... ... ...
DW 40 adresse PROFIBUS de l’esclave DP nombre d’octets de diagnostic
(3ème esclave DP en partant du bas)
DW 41 état station 1 état station 2
DW 42 ... ...
... ... ...
DW 60 adresse PROFIBUS de l’esclave DP nombre d’octets de diagnostic
(4ème esclave DP en partant du bas)
DW 61 état station 1 état station 2
DW 62 ... ...
... ... ...
LIST Explication
OB 1
: L KF 230 Chargement du numéro de DB
: T MB 10 Mémorisation du numéro de DB dans le MB 10
: SPA FB 30 Sauter dans le FB 30 SLAVEINF
Contenu du FB 30 Le FB 30 « SLAVEINF » de l’exemple a été écrit pour 4 esclaves, mais peut être
exemple étendu à volonté.
« SLAVEINF »
LIST Explication
Réseau 1 0000
Nom :SLAVEINF
Dés :DBNR E/A/D/B/T/Z: B
Dés :INF E/A/D/B/T/Z: E BI/BY/W/D: W
Dés :ST01 E/A/D/B/T/Z: E BI/BY/W/D: BY
Dés :ST02 E/A/D/B/T/Z: E BI/BY/W/D: BY
Dés :ST03 E/A/D/B/T/Z: E BI/BY/W/D: BY
Dés :ST04 E/A/D/B/T/Z: E BI/BY/W/D: BY
:
:
:B =DBNR A DBxx (xx => numéro)
: contrôle pour l’esclave le plus bas
:L =ST01 état station 1 de l’esclave le plus bas
: (voir E 56.0)
:L KH 0001 signifie => esclave non joignable (=> panne
: esclave)
:!=F en cas de panne esclave => sauter
:SPB =M001
:L =INF pas de panne esclave => effacer
:L KH FEFF bit 0 du paramètre INF
:UW par chaînage UW
:T =INF
:
:L =ST02 contrôle du 2ème esclave en partant du bas
:L KH 0001 (voir E 56.1)
:!=F
:SPB =M002
:L =INF
:L KH FDFF
:UW
:T =INF
:
:L =ST03 contrôle du 3ème esclave en partant du bas
:L KH 0001
:!=F
:SPB =M003
:L =INF
:L KH FBFF
:UW
:T =INF
:
:L =ST04 contrôle du 4ème esclave en partant du bas
:L KH 0001
:!=F
:SPB =M004
:L =INF
:L KH F7FF
:UW
:T =INF
:
:
:BEA etc. pour les esclaves suivants
:
Cela signifie que la 3ème station en partant du bas est en panne (station 110).
Vous trouverez le schéma coté de l’automate S5-95U dans le Manuel système Auto-
mate S5-95U.
192,7
160
5,5
234
243
182
192
25
48
45
189,4 20
5
25
25
64
64
10 10
on on
off off
15 4 surface d’appui
34
fiche D-Sub
25
35
58
10
30°
15,8 38 15,8 38
8-0,1 8-0,1
5
25
25
54
54
10 10
35° 35°
45 73
128
125
Figure E-5 Répéteur RS 485 sur rail profilé normalisé
45 70
125
SIEMENS
PROFIBUS
TERMINATOR
DC
24 Vcc
70
L+ M PE A1 B1
29,6
6ES7 972–0DA00–0AA0
40,3
60 44,5
Nota
Vous trouverez d’autres numéros de référence dans le catalogue ST PI, PROFIBUS
& interface AS, composants et bus de terrain. Votre interlocuteur SIEMENS se tient
à votre disposition.
* Cette carte mémoire est également livrée avec le module IM 308-C (6ES5 308-3UC11).
COM PROFIBUS: Par rapport à la version antérieure V3.2, COM PROFIBUS V3.3 a les fonctions et
de V3.2 à V3.3 propriétés nouvelles suivantes :
S La fonction “Commander” est désormais disponible aussi pour le type de station
ET 200L-SC, ET 200L-SC IM-SC.
S Vous pouvez contrôler la carte DP installée et les éventuelles ressources corres-
pondantes, au moyen de la commande Aide " Info sur carte DP.
S Le CP 5412 (A2) supporte maintenant la recherche automatique de la vitesse de
transmission.
S En tant que maître DP, le CP 5412 (A2) supporte la fonction en ligne “Diagnostic
général”.
COM PROFIBUS: Par rapport à la version antérieure V3.1, COM PROFIBUS V3.2 a les fonctions et
de V3.1 à V3.2 propriétés nouvelles suivantes :
S Sous Windows 95, les fonctions en ligne sont possibles aussi via la carte
CP 5611 (PCI). Cette carte maîtrise toutes les vitesses de transmission PROFI-
BUS jusqu’à 12 Mbaud.
S Avant le démarrage de chaque fonction en ligne, COM PROFIBUS détermine la
vitesse de transmission actuelle sur PROFIBUS et la spécifie. Vous n’avez donc
plus besoin de savoir à l’avance à quelle vitesse de transmission fonctionne à un
moment précis un système de bus que vous voulez diagnostiquer avec le PG/PC.
Limitations :
– Le CP 5412 (A2) ne supporte pas la recherche de la vitesse de transmission.
– Les cartes MPI peuvent identifier des vitesses de transmission maximales de
1,5 Mbaud. A noter toutefois que sous COM PROFIBUS, les cartes MPI ne
peuvent fonctionner que jusqu’à une vitesse de transmission de 500 kbaud.
S Il est possible aussi de configurer des stations du type ET 200L-SC IM-SC.
S Si vous avez lancé une des fonctions en ligne (diagnostic général, diagnostic
d’esclave, état des entrées/sorties de l’esclave DP), vous pouvez sélectionner, au
moyen de la touche F1, une aide en ligne contextuelle.
S Dans la boîte de dialogue ”Paramètres maître”, vous pouvez activer la fonction
AUTOCLEAR sur les modules SIMATIC NET PC. En mode AUTOCLEAR, le
CP 5412 (A2) ou Softnet DP passe automatiquement en mode CLEAR (décéléra-
tion du système DP) si pendant la phase productive une erreur se produit sur un
ou plusieurs esclaves.
En mode CLEAR, le maître DP envoie dans le sens de sortie des données avec la
valeur 0h aux esclaves DP. L’état n’est plus quitté automatiquement par le maître
DP, ce qui signifie qu’un nouveau passage en mode OPERATE doit être de-
mandé explicitement par l’utilisateur.
COM PROFIBUS: Par rapport à la version antérieure, COM PROFIBUS V3.1 est doté des fonctions et
de V3.0 à V3.1 propriétés nouvelles suivantes :
– Bref aperçu –
S Toutes les fonctions en ligne concernant le diagnostic d’état et de défaut (dia-
gnostic général, diagnostic d’esclave, état des entrées/sorties de l’esclave DP)
peuvent être utilisées de manière complète.
S La nouvelle fonction en ligne “Commander” permet désormais de mettre à 1 les
sorties des esclaves DP (voir ci-dessous).
S Au moyen des commandes Fichier " Exportation " Fichier ASCII et Fichier "
Importation " Fichier ASCII, vous pouvez enregistrer ou charger la configura-
tion DP d’un système maître y compris en format ASCII.
S Pour le raccordement d’esclaves DP de la famille ET 200 aux maîtres DP qui ne
sont pas configurés avec COM PROFIBUS, il est possible de générer des fichiers
GSD (siehe unten).
S Dans le dialogue “Paramètres réseau”, d’autres paramètres sont proposés pour
l’optimisation des temps de bus et de réaction : nombre de répéteurs, nombre
d’OLM (Optical Link-Modules), longueur de câbles cuivre, longueur de câbles
fibres optiques
S Pour PROFIBUS-PA (COUPLEUR DP/PA), il est possible de paramétrer la vi-
tesse de transmission 45,45 kbaud.
S Toutes les fonctions en ligne sont supportées aussi pour le CP 5412 (A2) en
mode DP.
S Avec le CP 5412 (A2), vous pouvez, dans le dialogue “Paramètres maître”, via le
bouton “Aperçu” afficher une récapitulation de toutes les liaisons FMS configu-
rées, avec les paramètres les plus importants.
S Avec le CP 5412 (A2), vous pouvez, dans le dialogue “Groupes et leurs proprié-
tés”, configurer, via le bouton “Cycl. télégr.”, l’envoi cyclique des commandes
FREEZE, SYNC.
S Avec cette version de COM PROFIBUS, sont fournis des blocs fonctionnels S5
pour les modules analogique d’un ET 200M. Après l’installation, les blocs fonc-
tionnels S5 et une description précise (readme.doc) se trouvent dans le répertoire
COM PROFIBUS ...\ANALOG.
Pilotage A partir de la version 3.1 de COM PROFIBUS, vous avez la possibilité de piloter les
dessorties sorties des esclaves DP sur le PROFIBUS-DP, à partir du PG/PC.
Procédez de la façon suivante :
1. Sélectionnez l’esclave DP dans la fenêtre graphique d’édition.
2. Sélectionnez la commande Service " Etat/commander ou bien la commande
Etat/commander dans le menu contextuel de l’esclave concerné (cliquez sur
l’esclave avec le bouton droit de la souris).
3. Pour arrêter l’affichage de l’état des entrées/sorties de l’esclave, uitlisez le bou-
5. Lancez le pilotage des sorties avec les nouvelles valeurs de forçage, au moyen
Générer un fichier A partir de la version 3.1 de COM PROFIBUS, vous pouvez générer des fichiers
GSD GSD au moyen de COM PROFIBUS, pour raccorder des esclaves DP de la famille
ET 200 à des maîtres DP d’autres constructeurs.
Principe : Avec COM PROFIBUS, configurez comme d’habitude l’esclave DP. A
partir des données de configuration, COM PROFIBUS créée un fichier GSD. Le
fichier GSD contient les données de configuration de l’esclave DP, au choix sous la
formed’une station compacte ou d’une station modulaire. Copiez le fichier GSD
dans le répertoire GSD de l’outil de configuration étranger. On dispose ainsi dans
l’outil de configuration étranger d’un esclave DP à configuration fixe ; il ne reste
plus qu’à allouer l’adresse.
Pour ce faire, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez la commande Fichier Nouveau.
2. Dans le dialogue “Maître-Sélection hôte”, sélectionnez comme type de station
maître “Maître par défaut”.
Résultat : La fenêtre graphique d’édition s’affiche avec un maître “par défaut”.
3. Dans cette fenêtre, configurez les esclaves DP de la même façon que lors d’une
configuration complète avec COM PROFIBUS (sauf l’adresssage).
4. Ensuite, sélectionnez un esclave DP dans cette fenêtre.
5. Sélectionnez la commande Fichier Générer fichier GSD.
6. Dans le dialogue “Générer fichier GSD”, indiquez le nom de la station, le type
de format d’identification et la modularité de la station et confirmez.
Nota
Sélectionnez seulement le type du format d’identification ou la modularité
de la station que l’outil de configuration étranger ou le maître DP (maître
étranger) peuvent effectivement interpréter.
Dialogue “Générer Au moyen des deux cases de contrôle situées en bas du dialogue ”Générer fichier
fichier GSD” et GSD”, définissez dans quel type de format d’identification et dans quelle modularité
exemples la configuration sera inscrite dans le fichier GSD.
...
Module=”Cfg–Data” 0x00, 0x00, 0x00, En-tête S7 (3 octets),
0x11, 0x63 16DE, 4AA
EndModule
...
...
Module=”Cfg–Data” 0x04, 0x00, 0x00, En-tête S7 (15 octets),
0xAD, 0xC4, 0x04, 0x00, 0x00, 0x8B,
0x41, 0x04, 0x00, 0x00, 0x8F, 0xC0,
0x43, 0x01, 0x00, 0x9F, 0xC2, 16DE,
0x83, 0x43, 0x00, 0x25, 0xE0 4AA
EndModule
...
...
Module=”Module 1” 0x00 En-tête S7
EndModule
Module=”Module 2” 0x00 En-tête S7
EndModule
Module=”Module 3” 0x00 En-tête S7
EndModule
Module=”Module 4” 0x11 16DE
EndModule
Module=”Module 5” 0x63 4AA
EndModule
...
...
Module=”Module 1” 0x04, 0x00, 0x00, 0xAD, 0xC4 En-tête S7
EndModule
Module=”Module 2” 0x04, 0x00, 0x00, 0x8B, 0x41 En-tête S7
EndModule
Module=”Module 3” 0x04, 0x00, 0x00, 0x8F, 0xC0 En-tête S7
EndModule
Module=”Module 4” 0x43, 0x01, 0x00, 0x9F, 0xC2 16DE
EndModule
Module=”Module 5” 0x83, 0x43, 0x00, 0x25, 0xE0 4AA
EndModule
...
Moniteur Le moniteur PROFIBUS est toujours fourni avec COM PROFIBUS. Après installa-
PROFIBUS tion, le moniteur PROFIBUS apparaît dans le groupe de programmes de COM PRO-
FIBUS et il est gratuit pour vous. Il ne peut donc pas faire l’objet d’une garantie
d’absence de défauts.
Le moniteur PROFIBUS n’est pas décrit dans le manuel Système de périphérie
décentralisée ET 200. Vous trouverez une description défaillée des fonctions dans le
fichier Monitor.wri, qui se trouve dans le groupe de programmes, près de l’icône du
moniteur.
Le CP 5412 (A2) ne supporte pas le moniteur PROFIBUS fourni avec COM PRO-
FIBUS.
COM PROFIBUS, Lors de la configuration du DP, observez les instructions suivantes concernant les
Fonctions en ligne fonctions en ligne de COM PROFIBUS :
S Les fonctions en ligne ne sont pas gérées par le COM PROFIBUS sous MS Win-
dows NT. Elles peuvent tourner sous MS Windows 3.x et MS Windows 95 sur la
base du CP 5411, du CP 5412 (A2), du CP 5511 et des cartes MPI (interface MPI
intégrée sur PG Siemens, carte MPI_ISO).
S Le CP 5511 ne doit pas être retiré pendant le fonctionnement en ligne.
S Avant l’appel d’une fonction en ligne sous Windows 95, il faut fermer toutes les
applications MS-DOS en cours. Sinon, vous risquez de perdre des interruptions
et de rendre le COM PROFIBUS impossible à utiliser.
S En cas de sélection du diagnostic général, il faut que le fichier-programme para-
métré et la configuration actuelle du maître correspondent. Sinon, les informa-
tions affichées ne conviendront pas à la structure effective du bus.
S En cas de sélection de la fonction Importation " Maître DP, le protocole du bus
et la vitesse de transmission de la carte DP doivent correspondre aux paramètres
réels du bus. Sinon, aucune liaison ne sera établie avec la station sélectionnée.
Si des erreurs se produisent concernant la vitesse de transmission et le protocole
du bus, les temps de réponse du PG/PC peuvent se situer dans un ordre de gran-
deur d’une minute. Aide : Vous pouvez raccourcir ce délai en débranchant le
câble du PROFIBUS du PG/PC.
S Si un “défaut de séquence” se produit avec les fonctions Exportation " Maître
DP et Importation " Maître DP, vous devrez respecter un délai d’attente nor-
malisé supérieur à 65 s avant de de pouvoir relancer une de ces fonctions.
S Fermez toutes les applications en ligne avant de quitter le COM PROFIBUS.
S Des contrôles antivirus permanents peuvent affecter les fonctions en ligne.
Fichiers Si vous traitez dans COM PROFIBUS version 3.3 un fichier programme créé avec
programme créés COM PROFIBUS < V3.2, vous pouvez rencontrer, lors de la lecture du fichier pro-
avec gramme, des altérations du type d’hôte, comme indiqué ci-après :
COM PROFIBUS <
V3.2
Création dans V3.0 Altérations dans V3.1 Altérations dans V3.23.3
CPU 928A CPU 928 CPU 928
CPU 928B CPU 946/947 CPU 946/947
CPU 946/947 CPU 948 CPU 948
CPU 948 CPU 948 SINUMERIK 840C
Conditions COM PROFIBUS fonctionne avec l’interface utilisateur MS-Windows. Nous consi-
préalables à dérons que vous êtes familiarisés avec l’utilisation de MS-Windows.
l’utilisation de
COM PROFIBUS
Conditions Pour pouvoir utiliser COM PROFIBUS sans restrictions, il vous faut :
préalables à
le système d’exploitation MS-DOS, à partir de la version 5.0
l’utilisation de
COM PROFIBUS l’interface graphique MS-Windows (à partir de la version 3.1x) ou Windows 95
au moins 8 Mo de mémoire de travail libre
environ 10 Mo de place libre sur le disque dur
au moins un processeur 386
Fonctions DP en A partir de COM PROFIBUS V 3.0, vous pouvez utiliser votre PC ou PG en ligne
ligne du PC/PG sur PROFIBUS. Dans ce cas, le PC ou PG, dotés de l’adresse PROFIBUS 0, partici-
pent de manière active aux transferts de données sur le PROFIBUS.
Vous avez besoin des fonctions en ligne pour les fonctions de service de COM PRO-
FIBUS (diagnostic par exemple) ou pour la transmission directe au maître d’un sys-
tème maître, via PROFIBUS.
Conditions Pour les fonctions en ligne de COM PROFIBUS ou pour les fonctions de diagnostic,
préalables pour les il vous faut une des cartes PROFIBUS pour PC/PG indiquées dans le tableau G-1.
fonctions DP en
Des instructions d’installation détaillées sont jointes à ces cartes PROFIBUS. Pour
ligne
le raccordement du PG/PC à PROFIBUS, utilisez par exemple le câble enfichable
PG numéro de référence 6ES7 901-4BD00-0XA0. Avec ce câble enfichable PG,
vous n’avez pas besoin de tenir compte de la capacité en câbles de dérivation (voir
chapitre 3.5).
Dans la plupart des cas, les cartes PROFIBUS fonctionnent avec leur paramétrage
standard. Si une carte PROFIBUS ne fonctionne pas, il faut vérifier si les paramètres
suivants ne sont pas à l’origine de conflits avec d’autres cartes enfichables.
Tableau G-1 Paramètres possibles de la carte PROFIBUS pour les fonctions en ligne de COM PROFIBUS
Type de carte Les paramè- Interruptions Zone Zone de mémoire Zone de mémoire à exclure
tres pour le autorisées d’adresse né- à exclure dans dans le fichier Windows à
COM sont (IRQ) cessaire dans emm386.exe dans la rubrique [386enh]
stockés dans la zone de le fichier
le fichier mémoire in- config.sys
<...\kernel\co- férieure à
met.ini> à la 1 Mo :
rubrique :
interface MPI in- [MPI_1] IRQ possibles : longueur zone de mémoire zone de mémoire utilisée
tégrée (unique- 5, 10, 11, 12, 15 100h utilisée
ment pour PG
par défaut :11 adr. par défaut cas par défaut : car par défaut : EMMEX-
Siemens)
: 0xCC0001 X=CC00-CCFF CLUDE= CC00-CCFF
carte MPI_ISA [MP1_1] IRQ possibles : longueur zone de mémoire zone de mémoire utilisée
5, 10, 11, 12, 15 100h utilisée
par défaut : 11 adr. par défaut cas par défaut : cas par défaut : EMMEX-
: 0xDC000 X=DC00-DCFF CLUDE= DC00-DCFF
carte CP5411 [DPI_1] IRP possibles : non non non
5, 10, 11, 12, 15
par défaut : 11
carte CP5511 [DPP_1] Cette carte est activée par installation des services « cartes et socles ».
(PCMCIA) 2
1 L’adresse paramétrée peut être contrôlée par le programme setup du BIOS et modifiée si nécessaire.
2 Les services « cartes et socles » nécessaires au fonctionnement ne sont pas fournis avec COM PROFIBUS. Pour vous
procurer les services « cartes et socles » pour PG Siemens, utilisez la ligne d’assistance téléphonique.
Pour plus de détails sur la carte CP5511 – à la condition que vous ayez installé les fonctions en ligne avec cette carte –
reportez-vous au répertoire COM PROFIBUS, fichier « \kernel\online.wri ».
Nota
A noter que sous COM PROFIBUS, les cartes MPI (interface MPI intégrée, carte
ISA MPI) ne peuvent fonctionner que jusqu’à une vitesse de transmission de
500 kbaud.
Copies de sécurité Avant d’installer COM PROFIBUS, faites une copie de sécurité des disquettes four-
nies, soit sous MS-DOS, soit avec le gestionnaire de fichiers de MS-Windows, soit
avec l’explorateur de Windows 95.
Ensuite, travaillez uniquement avec le copie de sécurité.
Installation des Lors de l’installation de COM PROFIBUS, observez les instructions suivantes à pro-
fonctions DP en pos des fonctions en ligne :
ligne
Si vous avez oublié d’installer les fonctions en ligne, vous n’avez pas besoin de
refaire toute l’installation. Il vous suffit de sélectionner l’option « Extension en
ligne ».
Les fonctions en ligne occupent beaucoup de place dans la mémoire centrale.
Installez-les donc uniquement si vous en avez vraiment besoin !
Si les fonctions en ligne ont été installées par erreur, il est possible de les suppri-
mer sans refaire toute l’installation du logiciel. Pour ce faire, appelez le pro-
gramme d’installation <setup.exe> et à la rubrique Options, sélectionnez le point
« Extension en ligne ». Vous pourrez ensuite, pendant l’installation, entrer « Ap-
plication sans fonctions en ligne ».
Observez aussi les informations figurant au chapitre G.2 et concernant le fonc-
tionnement dans le PG/PC de la carte PROFIBUS concernée.
Résumé L’interface utilisateur de COM PROFIBUS contient les éléments standard suivants
(exemple) :
Barre de titre La barre de titre contient toujours le nom de l’application, « COM PROFIBUS »
dans le cas présent.
Barre d’état La barre d’état décrit brièvement la commande sélectionnée ou l’action en cours
d’exécution par le programme COM PROFIBUS, ou bien elle affiche des instruc-
tions d’utilisation.
De plus, elle affiche l’espace d’adresse déjà utilisé pour les entrées et sorties.
Barre de menus La barre de menus affiche les noms des menus disponibles. Les menus vous permet-
tent de sélectionner les fonctions suivantes :
Souris Dans COM PROFIBUS, les boutons de la souris ont la signification suivante :
Fonction Signification
Clic avec bouton gauche Sélectionner
Double clic avec bouton gauche Ouvrir la fenêtre concernée
Clic avec bouton droit et maintien Menu de sélection avec les principales
fonctions
Barre d’outils La barre d’outils contient des symboles qui facilitent la sélection des commandes :
ÅÅ Editer Copier Copie le ou les esclaves Aide Contenu Ouvre l’aide en ligne
ÅÅ DP/stations FMS
sélectionnés avec les adres-
ses S5
Fenêtre Dans une fenêtre d’application, vous composez le bus au moyen de symboles gra-
d’application phiques. Dans chacune de ces fenêtres, se trouve un maître auquel vous pouvez af-
fecter graphiquement des esclaves.
En cliquant deux fois sur le symbole ou la désignation, vous accédez automatique-
ment à la fenêtre de saisie des paramètres. Sur la figure G-3 les surfaces sensibles
sont représentées sur fond gris :
Résumé Le chapitre suivant vous montre, à l’aide d’un petit exemple, comment procéder
pour configurer un montage au moyen de COM PROFIBUS :
lancement de COM PROFIBUS
configuration des paramètres réseau
configuration des paramètres de l’hôte
configuration des paramètres du maître
configuration des propriétés des esclaves pour ET 200B et ET 200M
impression de la documentation de l’application
sauvegarde de la configuration et transfert au maître DP
et
affichage de l’état des entrées/sorties.
Exemple de Vous trouverez au chapitre G.6 un exemple analogue de configuration d’un montage
configuration FMS FMS.
Sélection hôte-maître
5. Choisissez le bouton « OK ».
Résultat : COM PROFIBUS génère une fenêtre avec des symboles graphiques
pour le système maître portant l’adresse PROFIBUS « 1 ».
COM PROFIBUS
Fichier Editer
ÅÅ
Convevoir Service
Å
Documentation Fenêtre Aide
ÅÅ esclaves
E: 0% S: 0% Hors ligne
Paramètres réseau
Paramètres
Paramètres hôte
OK
Désignation de l’hôte : Système hôte <1> Annuler
Réserv. E...
Temporisation de bootage : 20 [ s]
Réserv. S...
Esp. d’adr...
Aide
Paramètres maître
OK
Adresse PROFIBUS : 1 Annuler
Préréglages
Paramètres esclaves
4. Cliquez d’abord sur la première zone blanche de la colonne « Code », puis sur
« Nº de réf... », pour entrer un module de signaux de l’ET 200M.
Résultat : Vous voyez apparaître une sélection de tous les modules de signaux,
avec leurs numéros de référence.
5. Sélectionnez par exemple un module d’entrée numérique 8DE portant le numéro
de référence 6ES7 321-1FF0*-0AA0 et confirmez en choisissant « Valider ».
Résultat : Le module d’entrée numérique s’inscrit dans la fenêtre « Configura-
tion : ET 200M ».
6. Quittez la sélection des modules de signaux en choisissant le bouton « Fermer ».
7. Cliquez sur le champ libre à la rubrique « Adr. E », puis sur le champ « Adr.
auto ».
Résultat : le début de la zone d’adresse pour le module d’entrée numérique est
défini automatiquement.
Vous pouvez aussi inscrire une adresse quelconque de votre choix dans le champ
libre de la colonne « Adr. E ».
8. Confirmez en choisissant deux fois « OK ».
9. Dans la fenêtre « Esclaves », sélectionnez la station en cliquant sur le bouton .
La saisie de tous les paramètres importants est terminée.
Enregistrer un Pour terminer, vous devez enregistrer les données avec COM PROFIBUS.
fichier
1. Enregistrez l’ensemble du montage dans un fichier-programme Fichier Enre-
gistrer sous.
2. Entrez un nom de fichier et choisissez « OK ».
Imprimer la Pour obtenir la liste des correspondances entre adresses STEP 5 et esclaves DP, vous
documentation de pouvez, par exemple, faire imprimer l’affectation des adresses de chaque station, au
l’application moyen de la séquence de commande Documentation Affectation des adresses
par station.
Transférer les Pour finir, vous devez enregistrer les données avec COM PROFIBUS et les trans-
données au maître mettre au maître DP. Pour la fonction Fichier Exportation Maître DP, il faut
DP que vous ayiez installé préalablement les fonctions en ligne (voir chapitre G.3).
1. Mettez l’IM 308-C sur STOP.
2. Au moyen d’un câble enfichable, raccordez le PC/PG (doté de la carte PROFI-
BUS) à l’interface PROFIBUS-DP de l’IM 308-C.
3. Connectez la carte mémoire dans l’IM 308-C au cas où elle ne s’y trouve pas
encore.
4. Dans COM PROFIBUS, cliquez sur le système maître que vous voulez transmet-
tre à l’IM 308-C.
5. Sélectionnez Fichier Exportation Maître DP.
6. Indiquez la vitesse de transmission actuelle et l’adresse PROFIBUS de
l’IM 308-C et choisissez « OK ».
Résultat : Les données du système maître sont transmises à la carte mémoire qui
se trouve dans l’IM 308-C. La position des interrupteurs choisie sur l’IM 308-C
est conservée.
COM PROFIBUS demande ensuite si le bloc de paramètres doit être activé im-
médiatement ou ultérieurement.
7. Activez le système maître transmis à l’IM 308-C.
Résultat : L’IM 308-C fonctionne avec les nouvelles données de configuration.
Etat des entrées/ Au moyen de COM PROFIBUS, vous pouvez faire afficher l’état des entrée/sorties,
sorties à la condition que les fonctions en ligne aient été installées au préalable (voir chapi-
tre G.3).
1. Au moyen de COM PROFIBUS, chargez le système maître transféré au maître
DP.
2. Cliquez sur l’esclave dont vous voulez vous faire afficher l’état des entrées/sor-
ties.
3. Sélectionnez Service Etat.
Résultat : COM PROFIBUS affiche l’état des esclaves sélectionnés.
Résumé Le chapitre suivant vous montre, à l’aide d’un petit exemple, comment procéder
pour configurer un système maître FMS au moyen de COM PROFIBUS.
Exemple de La figure G-4 vous donne un exemple de système maître FMS, configuré au moyen
montage de COM PROFIBUS :
Sélection hôte-maître
5. Choisissez le bouton « OK ».
Résultat : COM PROFIBUS génère une fenêtre avec des symboles graphiques
pour le système maître FMS portant l’adresse PROFIBUS « 1 ».
COM PROFIBUS
Å Station
E: 0% S: 0% Hors ligne
Paramètres réseau
Paramètres
Paramètres hôte Pour les modules SIMATIC NET PC, les paramètres hôte ne sont pas pertinents.
Paramètres maître Dans cet exemple, les paramètres maître ne sont pas pertinents pour la saisie d’un
système maître FMS.
Liaisons FMS pour Pour configurer les liaisons FMS menant à la station SIMOCODE,
SIMOCODE
1. cliquez sur le symbole « APPAREILL. » dans la fenêtre « Station » et reliez-le à
l’extrémité inférieure du bus au moyen du bouton gauche de la souris.
Résultat : Une fenêtre de sélection de l’adresse PROFIBUS de la station s’ou-
vre.
2. Sélectionnez « 2 » et choisissez « OK ».
Résultat : La fenêtre « Propriétés de station FMS » s’ouvre.
Désignation : Aide
Aide
Adresse PROFIBUS : 3
Aide
CR : 3 Numéro VFD : 1
Nom : Liaison_vers_SIMOCODE FMS <3>
Liaisons FMS pour Pour configurer les liaisons FMS menant à la station FMS ET 200U,
ET 200U
1. cliquez sur le symbole « ET 200 » dans la fenêtre « Station » et reliez-le à l’ex-
trémité inférieure du bus au moyen du bouton gauche de la souris.
Résultat : Une fenêtre de sélection de l’adresse PROFIBUS de la station s’ou-
vre.
2. Sélectionnez « 3 » et choisissez « OK ».
Résultat : La fenêtre « Propriétés de station FMS » s’ouvre.
3. Sélectionnez l’ET 200U (FMS) et cliquez sur « Liaisons » pour accéder au dialo-
gue suivant « Liaisons ».
Résultat : La fenêtre « Modifier liaisons FMS » s’ouvre.
4. Cliquez sur « Nouveau ».
Résultat : COM PROFIBUS inscrit les liaisons par défaut.
Aide
CR : 4 Numéro VFD : 1
Nom : Liaison_vers_ET 200U DP/FMS <4>
Enregistrer un Pour terminer, vous devez enregistrer les données au moyen de COM PROFIBUS.
fichier
1. Enregistrer l’ensemble du montage dans un fichier-programme avec la séquence
de commande Fichier Enregistrer sous.
2. Entrez un nom de fichier et choisissez « OK ».
Imprimer la Pour obtenir un récapitulatif du système maître FMS, vous pouvez faire imprimer la
documentation de liste des stations au moyen des commandes Documentation Liste des stations.
l’application
Enregistrer sous Pour le CP 5412 (A2), vous avez besoin d’une banque de données binaire au format
forme de banque NCM :
de données binaire
1. Sélectionnez Fichier Exportation Fichier NCM et sélectionnez un nom
pour la banque de données NCM.
Résultat : COM PROFIBUS convertit la configuration créée et génère entre
autre la banque de données binaire (fichier NCM) dont l’extension est .LDB.
2. Chargez la banque de données binaire sur le CP 5412 (A2) via le setup SIMA-
TIC NET. CP
Importation de En fonction du maître, vous avez diverses possibilités de lire ou d’importer les don-
données nées d’un système maître au moyen de COM PROFIBUS :
COM PROFIBUS
Fichier " Importation " Fichier " Importation " Fichier " Importation " Fichier " Importation "
Maître DP. Carte mémoire. Fichier NCM. Fichier binaire.
Nota
Vous ne pouvez reconstituer l’ensemble de la structure du système de bus et la
définir dans un fichier-programme complet que si vous lisez tous les systèmes maî-
tres (maître DP, carte mémoire, fichier NCM et fichier binaire) qui forment ensem-
ble un bus.
Importation des Au moyen de la fonction Fichier " Importation " Fichier NCM, vous pouvez lire
données d’un dans COM PROFIBUS des banques de données que vous avez créées avec les outils
fichier NCM de configuration SIMATIC NET PC, par exemple COML-DP ou COML-FMS.
Situation de départ Après que vous avez ouvert un nouveau fichier-programme et entré des paramètres
dans la fenêtre de sélection hôte-maître, COM PROFIBUS a généré pour le système-
maître une nouvelle fenêtre (voir chapitre G.7), dans laquelle le maître apparaît déjà
sous forme de symbole.
Pour continuer, nous vous proposons de paramétrer le bus, l’hôte et le maître avant
les esclaves, car sinon, il sera plus difficile de modifier certains paramètres.
Nota
Les esclaves non encore configurés apparaissent en italique dans la fenêtre d’appli-
cation.
C+S
VANNES
REGULAT.
IDENT
CODEURS
Autres
Composer un Si vous entrez un montage FMS au lieu d’un montage DP, les règles ci-dessus s’ap-
montage FMS pliquent de manière analogique.
Vous trouverez au chapitre G.8.6 des informations complémentaires concernant la
saisie de PROFIBUS-FMS.
Signification Le tableau G-6 vous montre quelle est la signification des différents paramètres ré-
seau :
1: Pour les esclaves qui ne sont pas intégrés dans le bus après un changement du protocole de bus, procédez à une réinitialisation.
Adapter les temps Si vous sélectionnez le protocole de bus « DP avec S5-95U » pour le maître DP ou
réseau à la des esclaves DP, vous devez modifier les temps réseau :
configuration
S Choisissez toujours le temps réseau le plus lent de tous les participants au réseau.
S Adaptez les temps réseau suivants :
Définition Un hôte est un système ou une station qui contient un ou plusieurs maîtres.
S’il n’y a pas de système hiérarchiquement supérieur pour le maître, par exemple
dans le cas du S5-95U avec interface de maître DP ou d’un module SIMATIC NET
PC, le maître est considéré comme son propre hôte.
Si l’hôte et le maître sont identiques, COM PROFIBUS supprime automatiquement
les paramètres non pertinents. Vous déterminez les paramètres hôte suivants :
le nom de l’hôte
le type de l’hôte
la réservation d’adresses d’entrée et sortie pour les modules centraux de périphé-
rie dans l’automate programmable
et la durée de la temporisation de bootage
Définition Tous les paramètres maître ne sont pas pertinents pour tous les maîtres. COM PRO-
FIBUS supprime automatiquement les paramètres maître non pertinents. Vous déter-
minez entre autres les paramètres maître suivants :
le nom du maître
l’hôte auquel est affecté le maître
la façon dont est adressée la périphérie décentralisée
si le maître est adressé en mode multiprocesseur de la CPU
les messages d’erreur qui doivent être générés (ACQ ou PEU et scrutation des
esclaves)
Système maître Lorsque vous configurez un système maître FMS, seuls les paramètres adresse PRO-
FMS FIBUS, type de station et nom de la station sont pertinents.
Scrutation PROFIBUS-DP : La scrutation vous permet de faire réagir l’esclave DP à un dé- oui
faut du maître ou à une interruption de l’échange de données sur le bus.
Si l’esclave DP n’est pas joint durant le délai de scrutation paramétré, il se met en
état sûr (toutes les sorties sont mises à « 0 »).
Si vous choisissez la scrutation = oui (champ marqué d’une croix), ce choix s’ap-
plique à tous les esclaves DP affectés au maître. Mais vous pouvez aussi désactiver
la scrutation pour tel ou tel esclave, par exemple pour la mise en service (propriétés
esclaves).
Danger
Si vous désactivez la scrutation, il peut se faire, en cas de dé-
! faut, que les sorties de l’esclave correspondant ne soient pas
mises à « 0 » !
Nous vous recommandons donc de ne désactiver la scrutation
que pour la mise en service.
LSAP ... (CP 5412 Sur l’interface FDL, sont utilisés des points locaux d’accès de service (Local Ser-
(A2) uniquement) vice Access Point, LSAP) qui ne peuvent pas être utilisés simultanément par d’au-
tres protocoles. Pour cette raison, vous devez bloquer, dans la fenêtre « Réserver
LSAP... », les LSAP réservés à cette interface FDL.
1. Dans la fenêtre « Paramètres maître », cliquez sur le bouton « Réserver
LSAP ... »
Résultat : La fenêtre « Réserver LSAP » apparaît.
Tous les LSAP utilisés pour PROFIBUS-DP et PROFIBUS-FMS sont sur fond
gris et ne peuvent plus être sélectionnés.
2. Réservez les LSAP pour FDL.
3. Confirmez les LSAP réservés en choisissant « OK » et quittez la fenêtre.
VFD ... (CP 5412 A chaque configuration d’un maître FMS, COM PROFIBUS créée automatiquement
(A2) uniquement) un Virtual Field Device (VFD) par défaut.
Vous pouvez éditer ce VFD dans la fenêtre « Editer VFD ».
Signification Le tableau G-10 vous indique la signification des Propriétés esclaves pour esclaves
DP :
Mode de signalisa- Pour chaque esclave DP, vous pouvez activer ou désactiver le mode de signalisa- ACQ
tion d’erreur tion d’erreur PEU ou ACQ. Vous déterminez le mode de signalisation d’erreur pour
tous les esclaves DP affectés à un maître DP au moyen des paramètres maître (voir
chapitre G.8.3 et 8.2).
Adresse PROFIBUS L’adresse PROFIBUS est un numéro non équivoque que vous attribuez à l’esclave (Adresse
DP sur le bus. PROFIBUS
attribuée)
Compatible Les deux paramètres « compatible FREEZE » et « compatible SYNC » vous indi- –
FREEZE quent si l’esclave DP concerné peut recevoir et comprendre les commandes FREEZE
Compatible SYNC et SYNC.
Saisie des Pour saisir les propriétés esclaves, vous avez plusieurs possibilités :
paramètres
S au moyen de la barre de menus :
esclaves
Sélectionnez Configuration " Paramètres esclaves et confirmez l’adresse PRO-
FIBUS de l’esclave en choisissant « OK ».
Résultat : La fenêtre « Paramètres esclaves » apparaît.
S au moyen de la fenêtre « Esclaves »:
Dans la fenêtre « Esclaves », cliquez sur le symbole de l’esclave DP souhaité et
reliez-le au point le plus bas du bus, en cliquant avec la souris. Confirmez
l’adresse PROFIBUS voulue pour l’esclave en choisissant « OK ».
Résultat : La fenêtre « Paramètres esclaves » apparaît.
S au moyen du symbole de l’esclave DP (si l’esclave apparaît déjà dans la fenêtre
d’application) :
Cliquez deux fois sur le symbole de l’esclave ou sélectionnez les paramètres
esclaves au moyen du bouton droit de la souris.
Résultat : La fenêtre « Paramètres esclaves » apparaît.
Nota
A partir du mode de configuration graphique, vous pouvez passer directement à la
fenêtre « Configuration » ou « Paramétrage » de l’esclave DP.
S Fenêtre « Configuration » : appuyez sur la touche « Maj » et en même temps,
cliquez deux fois sur le symbole de l’esclave DP.
S Fenêtre « Paramétrage »: appuyez sur la touche « Ctrl » et en même temps, cli-
quez deux fois sur le symbole de l’esclave DP.
Signification Le tableau G-11 vous indique la signification de chacune des propriétés d’une sta-
tion FMS :
Sélectionner les Pour saisir les propriétés de station FMS, vous avez plusieurs possibilités :
propriétés de
S au moyen de la barre de menus :
station FMS
Sélectionnez Configuration " Propriétés de station FMS et confirmez
l’adresse PROFIBUS souhaitée en choisissant « OK ».
Résultat : La fenêtre « Propriétés de station FMS » apparaît.
S au moyen de la fenêtre « Stations »:
Dans la fenêtre « Stations », cliquez sur le symbole de la station FMS souhaitée
et reliez-le au point le plus bas du bus, en cliquant avec la souris. Confirmez
l’adresse PROFIBUS voulue en choisissant « OK ».
Résultat : La fenêtre « Propriétés de station FMS » apparaît.
S au moyen du symbole de la station FMS (si la station FMS apparaît déjà dans la
fenêtre d’application) :
Cliquez deux fois sur le symbole de la station FMS ou sélectionnez les propriétés
de station FMS au moyen du bouton droit de la souris.
Résultat : La fenêtre « Propriétés de station FMS » apparaît.
Saisie des Pour saisir les propriétés de station FMS pour une station FMS, procédez comme
propriétés de suit :
station FMS
1. Sélectionnez les propriétés de station FMS. Le bouton « Aide » vous donne une
explication détaillée sur les propriétés station FMS.
2. Au moyen du bouton « Liaisons ... », accédez à la fenêtre « liaisons » et entrez
les liaisons FMS de la station FMS sélectionnée (voir tableau G-12).
Résultat : La fenêtre « Modifier liaisons FMS » apparaît.
3. Au moyen du bouton « Nouveau », choisissez une nouvelle liaison.
Résultat : COM PROFIBUS inscrit les liaisons par défaut.
Nota
Même si vous avez dès le départ choisi seulement un système à maître DP, vous
pouvez à tout moment créer un système maître FMS au moyen de la commande
Configuration Configuration FMS .
Il en va de même si vous avez choisi d’abord uniquement un système maître FMS.
Dans ce cas, créez un système maître DP au moyen de la commande Configuration
Configuration DP.
Définition Avec les stations qui lui sont affectées, chaque maître forme un système maître.
Vous devez créer un nouveau système maître lorsque vous placez au moins deux
maîtres sur un bus physique.
Si vous configurez un esclave qui peut être aussi maître, COM PROFIBUS créée
automatiquement un nouveau système maître pour cet esclave (par exemple
l’IM 308-C/esclave DP) .
COM PROFIBUS
Å
ÅÅ
Fichier Editer Concevoir Service Documentation Fenêtre Aide
esclaves
E: 0% S: 0% Hors ligne
Définition A partir de la version 3, l’IM 308-C peut être utilisé en tant que :
maître DP
esclave DP
ou en tant que
maître DP et esclave DP.
Toutes les informations concernant le fonctionnement de l’IM 308-C utilisé comme
esclave DP se trouvent dans le chapitre 5.6.
Affichage de Lorsqu’un maître est utilisé comme esclave, COM PROFIBUS créée automatique-
maîtres et esclaves ment un système maître pour l’esclave. Signification des codes :
dans la fenêtre
– m : IM 308-C utilisé seulement comme maître DP
d’application
– s : IM 308-C utilisé seulement comme esclave DP
– m + s : IM 308-C utilisé comme maître DP et esclave DP.
Situation de L’IM 308-C est utilisé seulement en tant qu’esclave DP et non en tant que maître
départ 1 (esclave DP :
DP uniquement)
Nota
Que faire si l’IM 308-C utilisé en tant qu’esclave DP fonctionne dans un système
maître dont le maître n’est pas contenu dans COM PROFIBUS ?
Générez simplement un système maître avec un maître quelconque, par exemple un
CP 5412 (A2), et dans ce système maître, configurez l’IM 308-C en tant qu’esclave
DP.
COM PROFIBUS créée automatiquement pour l’IM 308-C/esclave DP un système
maître spécifique que vous pourrez ensuite exporter vers l’IM 308-C.
Procédure pour Pour configurer un IM 308-C seulement en tant qu’esclave DP, procédez comme
situation de suit :
départ 1
1. Sélectionnez en tant qu’esclave DP l’IM 308-C/esclave (par exemple avec la
commande Configuration Paramètres esclaves ).
2. Sélectionnez une adresse PROFIBUS et confirmez en choisissant « OK ».
Résultat : La fenêtre « Paramètres esclaves » apparaît.
3. Sélectionnez « SIMATIC » comme famille et « IM 308-C esclave DP » comme
type de station.
4. Au moyen du bouton Configuration ..., entrez dans la fenêtre « Sélection hôte-
maître ».
5. Sélectionnez le type de station hôte et confirmez en choisissant « OK ».
Résultat : La fenêtre « Configuration: IM 308-C/Slave » apparaît.
6. Au moyen du bouton « Code », indiquez la taille des données d’entrée et de sor-
tie et les adresses, selon les critères suivants :
– entrées : données d’entrée de la CPU esclave DP
= sorties pour le maître DP
sorties : données de sortie de la CPU esclave DP
= entrées pour le maître DP
– il est possible de créer des blocs de 16 mots maximum.
7. Confirmez en choisissant deux fois « OK »:
Résultat : COM PROFIBUS créée automatiquement un nouveau système maître
pour l’IM 308-C utilisé comme esclave DP.
8. Accédez au système maître dans lequel l’IM 308-C/esclave DP est le maître DP
(système maître repéré par un « s »).
9. Editez les paramètres hôte et maître de l’IM 308-C/esclave DP.
10. Lorsque vous avez terminé toutes les entrées pour le montage du bus, exportez
les données de ce système maître vers l’IM 308-C utilisé comme esclave DP.
Situation de L’IM 308-C est utilisé comme maître et esclave. Vous avez déjà configuré
départ 2 (maître l’IM 308-C comme maître, entré tous les paramètres hôte et maître et voulez main-
DP et esclave DP) tenant le configurer en tant qu’esclave.
Procédure pour Si vous avez déjà configuré l’IM 308-C comme maître, procédez comme suit pour
situation de le configurer aussi comme esclave :
départ 2
1. Accédez au système maître dans lequel doit être joint l’IM 308-C utilisé comme
esclave DP.
2. Dans ce système maître, choisissez Configuration Nouvel esclave.
3. Entrez manuellement l’adresse PROFIBUS de l’IM 308-C utilisé comme maître.
4. Confirmez en choisissant « OK » et « Oui ».
Résultat : COM PROFIBUS ouvre la fenêtre « Paramètres esclaves » pour
l’IM 308-C utilisé en tant qu’esclave DP.
5. Au moyen du bouton Configuration ..., accédez à la fenêtre « Configuration
IM 308-C esclave DP ».
Résultat : La fenêtre « Configuration: IM 308-C/Slave » apparaît.
6. Au moyen du bouton « Code », indiquez la taille des données d’entrée et de
sortie, selon les critères suivants :
– entrées : données d’entrée de la CPU esclave DP
= sorties pour le maître DP
sorties : données de sortie de la CPU esclave DP
= entrées pour le maître DP
– il est possible de créer des blocs de 16 mots maximum.
7. Confirmez en choisissant deux fois « OK »:
Résultat : COM PROFIBUS créée automatiquement un nouveau système maître
pour l’IM 308-C utilisé comme esclave DP (repéré par « m + s »).
8. Lorsque vous avez terminé toutes les entrées pour le montage du bus, exportez
les données de ce système maître vers l’IM 308-C utilisé comme esclave DP.
Définition Si vous voulez envoyer à des esclaves DP les commandes FREEZE ou SYNC, vous
devez classer les esclaves DP en groupes.
Un groupe se compose d’au moins un esclave DP, sachant que chaque esclave DP
peut faire partie de plusieurs groupes.
Chaque système maître peut comprendre jusqu’à 8 groupes.
Condition Le maître DP doit pouvoir envoyer les commandes FREEZE et SYNC et l’esclave
DP doit pouvoir exploiter ces commandes.
Définition Sur chaque esclave DP doté d’entrées, il est possible d’avoir accès en lecture à
d’autres maîtres DP que le maître de paramétrage. Ces maîtres DP sont appelés maî-
tres à entrées partagées.
Les esclaves DP auxquels a accès un maître à entrées partagées sont appelés escla-
ves à entrées partagées.
Conditions Pour qu’un autre maître DP puisse avoir accès en lecture à un esclave DP, les condi-
tions suivantes doivent être remplies :
Avant d’affecter l’esclave DP à un maître à entrées partagées,
vous devez déjà avoir planifié entièrement dans un système maître l’esclave DP
et avoir défini toutes les Propriétés esclaves (voir chapitre G.8.4)
vous devez déjà avoir généré un nouveau système maître (voir chapitre G.8.7)
Définition Si le bus comporte d’autres maîtres – en plus des maîtres configurés avec
COM PROFIBUS – il faut en tenir compte dans le temps de circulation théorique du
jeton.
Nota
Si vous avez configuré avec COM PROFIBUS tous les maîtres qui forment un sys-
tème de bus, COM PROFIBUS calcule automatiquement le temps de circulation
théorique du jeton. Dans ce cas, vous n’avez pas besoin de tenir compte d’autres
temps théoriques de circulation du jeton.
Prise en compte Pour tenir compte par exemple du temps de circulation théorique du jeton d’un maî-
de maîtres tre étranger (non contenu dans COM PROFIBUS), procédez de la manière suivante :
extérieurs
1. Configurez entièrement les deux systèmes maîtres. Il en résulte pour chaque sys-
tème maître un temps de circulation théorique du jeton TTR:
– TTR1: calculé avec COM PROFIBUS
– TTR2: calculé avec un autre outil logiciel
La sommes des deux temps théoriques de circulation du jeton TTR donne ensuite
le temps théorique définitif de circulation du jeton.
2. Sélectionnez dans COM PROFIBUS Configuration Paramètres réseau et
ensuite le bouton Modifier paramètres.
Résultat : La fenêtre « Paramètres réseau » apparaît.
3. Notez le temps de circulation théorique du jeton TTR calculé par COM PROFI-
BUS.
4. A la rubrique « Delta Ttr », entrez le temps en durée de bit que vous avez calculé
en tant que temps de circulation théorique du jeton pour le maître étranger.
Résultat : Si vous cliquez sur le bouton « Calculer », COM PROFIBUS calcule
le nouveau temps de circulation théorique du jeton Ttr en durée de bit.
5. Dans le système maître étranger, additionnez le temps de circulation théorique
du jeton noté au point 3. au temps de circulation théorique du jeton du système
maître étranger.
Modifications Si vous faites des modifications après avoir déjà ajusté le temps de circulation théo-
ultérieures rique du jeton, procédez de la manière suivante :
1. Dans tous les systèmes maîtres, recalculez les temps additifs théoriques de circu-
lation du jeton.
2. Pour déterminer le nouveau temps de circulation théorique du jeton, refaites les
étapes 1 à 5 (voir ci-dessus).
Introduction Chaque station PROFIBUS a besoin d’un fichier GSD ou d’un fichier de type pour
pouvoir être intégré dans COM PROFIBUS. Les stations nouvelles seront décrites
par des fichiers GSD. Pour les stations existantes, COM PROFIBUS lit les données
nécessaires de fichiers de type.
Si le fichier GSD et le fichier de type sont présents, COM PROFIBUS utilise auto-
matiquement le fichier GSD.
Qu’est-ce qu’un Dans un fichier de données d’origine de stations (fichier GSD), toutes les descrip-
fichier GSD ? tions d’esclaves DP sont stockées dans un format uniforme, conformément à EN 50
170, Volume 2, PROFIBUS.
Les fichiers GSD sont stockés dans le répertoire « \GSD ».
Qu’est-ce qu’un Pour les esclaves DP existants, COM PROFIBUS lit les données nécessaires dans le
fichier de type fichier de type DP. Un fichier de type DP décrit un esclave en fonction du nombre
DP ? d’entrées/sorties, du nombre d’octets de diagnostic, de la compatibilité FREEZE/
SYNC, de la valeur possible des paramètres, etc.
Un fichier de type DP doit se trouver dans le répertoire « TYPDAT5X » afin que
vous puissiez le traiter dans COM PROFIBUS. Les fichiers de type non associés à
une langue ont l’extension « *X.200 », les fichiers de type allemands ont l’extension
« *D.200 ».
Qu’est-ce qu’un Pour les stations FMS existantes, COM PROFIBUS lit les données nécessaires dans
fichier de type le fichier de type FMS. Un fichier de type FMS décrit les propriétés d’une station
FMS ? FMS (par exemple les gammes de valeurs des paramètres de liaison FMS).
Un fichier de type FMS doit se trouver dans le répertoire « FMSTYPES » afin de
pouvoir être traité dans COM PROFIBUS. Les fichiers de type non associés à une
langue ont l’extension « *X.FMS », les fichiers de type allemands ont l’extension
« *D.FMS ».
Lecture fichiers Si vous avez copié dans le répertoire concerné des fichiers GSD ou de type nou-
GSD/fichiers de veaux pendant la marche de COM PROFIBUS, vous devez ensuite relire le réper-
type toire au moyen de la commande Fichier Lecture fichiers GSD.
Ouverture fichiers Pour ouvrir et lire un fichier GSD ou un fichier de type DP existant,
GSD/fichiers de
1. choisissez Fichier Ouvrir fichier GSD .
type DP
Résultat : Une fenêtre apparaît avec tous les noms des fichiers GSD/fichiers de
type.
2. Sélectionnez le nom de fichier souhaité et confirmez en choisissant « OK ».
Résultat : La fenêtre apparaît avec le fichier GSD/fichier de type rempli.
Possibilités de Pour enregistrer ou exporter des données avec COM PROFIBUS, vous avez les pos-
sauvegarde / sibilités suivantes.
exportation
Enregistrement de COM PROFIBUS exporte seulement les données d’un système maître vers le maître
plusieurs ou vers un fichier binaire. S’il y a plusieurs systèmes maîtres, cela a plusieurs inci-
systèmes maîtres dences :
Si votre montage se compose de plusieurs systèmes maîtres et si vous modifiez
le paramétrage d’un système maître, vous devrez reparamétrer les autres maîtres.
Sinon, il peut se produire des perturbations, voire la défaillance du système de
bus (par exemple à cause de la modification du délai de scrutation).
Si vous voulez reconstituer la configuration complète d’un fichier-programme,
vous devez réimporter tous les fichiers binaires ou les systèmes maîtres concer-
nés de tous les maîtres.
G.11.1 Enregistrer sur maître DP (Fichier " Exportation " Maître DP)
Cas 1 : pas encore Il n’y a pas encore de système maître sur le maître DP. Pour exporter les données
de système maître vers le maître DP (IM 308-C par exemple), il faut
sur maître DP
S que les fonctions en ligne de COM PROFIBUS soient installés (voir chapi-
tre G.2)
S que le PG / PC soit raccordé à PROFIBUS ou directement au maître DP (voir
tableau G-1, chapitre G.2)
S étant donné que le bloc de paramètres par défaut (IM 308-C: vitesse de transmis-
sion = 19,2 kbaud et adresse PROFIBUS = 1) est stocké sur le maître DP, il ne
faut pas que d’autres stations portant l’adresse PROFIBUS 1 se trouvent sur le
PROFIBUS et que des vitesses de transmission différentes soient paramétrées.
S il faut que la carte mémoire soit montée sur l’IM 308-C utilisé en tant que maître
DP. Si des données non générées avec COM PROFIBUS se trouvent sur la carte
mémoire, effacez la carte mémoire via COM PROFIBUS au moyen de la com-
mande Service " Effacement carte mémoire.
Nota
Après mise hors tension/mise sous tension secteur, l’IM 308-C travaille toujours
avec le dernier bloc de paramètres transmis !
Cas 2: Ecrasement Le maître DP contient déjà un système maître que vous voulez écraser. Pour pouvoir
d’un système exporter les données vers le maître DP (IM 308-C par exemple), il faut
maître sur le
S que les fonctions en ligne de COM PROFIBUS soient installées (voir chapi-
maître DP
tre G.2)
S que le PG / PC soit raccordé à PROFIBUS ou directement au maître DP (voir
tableau G-1, Chapitre G.2)
Nota
Après mise hors tension/mise sous tension secteur, l’IM 308-C travaille toujours
avec le dernier bloc de paramètres transmis !
EEPROM 32 Ko Lorsque le S5-95U est utilisé en tant que maître DP, utilisez un module de mémoire
pour S5-95U spécial, c’est-à-dire une EEPROM de 32 Ko de capacité, qui est fournie dans le
S5-95U doté de l’interface de maître DP.
Si vous voulez commander l’EEPROM 32 Ko ultérieurement, vous en trouverez le
numéro de référence dans l’annexe G.
Nota
La sauvegarde des données d’un système maître n’est pas possible en montant
l’EEPROM 32 Ko dans l’emplacement d’EEPROM du PG ou dans un prommer
externe.
Vous ne pourrez sauvegarder les données d’un système maître dans le S5-95U que
si l’EEPROM 32 Ko se trouve dans le S5-95U.
Sauvegarde de Une exportation des données configurées avec COM PROFIBUS vers le S5-95U
données sur n’est possible que via le PROFIBUS-DP. Après effacement général (enlever la pile,
S5-95U puis faire une mise hors tension et remise sous tension secteur (NETZAUS/NET-
ZEIN) ou utiliser une commande PG), la vitesse de transmission est automatique-
ment mise à 19,2 kbaud par le S5-95U et l’adresse PROFIBUS est mise à « 1 ».
Conseil : Avant effacement général, enregistrez le programme utilisateur sur l’EE-
PROM 21 Ko. Après la mise hors tension et remise sous tension, le S5-95U chargera
ensuite le programme utilisateur.
Sauvegarder les Pour sauvegarder les données de configuration sur l’EEPROM 32 Ko, procédez de
données de la façon suivante :
configuration sur
1. Mettez le S5-95U sur STOP.
EEPROM 32 Ko
2. Avec COM PROFIBUS, sélectionnez Fichier Exportation Maître DP.
3. Entrez la vitesse de transmission actuelle du maître DP (valeur par défaut après
effacement général = 19,2 kbaud). La vitesse actuelle de transmission est stockée
dans EB 63 (la valeur 05H n’est pas occupée) :
EB 63 vitesse de transmission
00H 9,6 kbaud
01H 19,2 kbaud
02H 93,75 kbaud
03H 187,5 kbaud
04H 500 kbaud
06H 1500 kbaud
4. Indiquez le numéro actuel de station du maître DP (valeur par défaut après effa-
cement général = TLN1). Dans EB 62, le numéro actuel de station a un format
hexadécimal .
Résultat : COM PROFIBUS transfère les données de configuration au S5-95U.
Ensuite, COM PROFIBUS vous demande si les données de configuration trans-
mises doivent être activées immédiatement dans le S5-95U.
5. Si seul le S5-95U se trouve sur le PROFIBUS, activez immédiatement les don-
nées de configuration transférées.
Si au moins deux maîtres DP se trouvent sur le PROFIBUS, répondez « Non ».
Transférez d’abord toutes les données de configuration aux maîtres DP et activez
ensuite les données de configuration au moyen de la commande Service
Activer bloc paramètres.
Résultat : Si l’exportation des données de configuration est réussie, ces données
seront comprimées et stockées dans l’EEPROM 32 Ko (la LED STOP scintille).
Si l’exportation des données de configuration a échoué, le S5-95U continue de
fonctionner avec les anciens paramètres réseau de l’EEPROM 32 Ko. Si l’EE-
PROM 32 Ko est vide, les valeurs par défaut seront utilisées.
Si l’exportation des données de configuration vers le S5-95U a été interrompue,
par exemple à cause du débranchement du connecteur de bus ou d’une perturba-
tion survenue sur le bus –, vous devrez faire une mise hors tension suivie d’une
remise sous tension secteur (NETZAUS/NETZEIN).
6. Faites passer le S5-95U de la position STOP à la position RUN. Après un STOP-
RUN, le S5-95U fonctionne avec les nouvelles données de configuration.
Effacement Si vous exécutez la fonction « Effacement général » (soit via le PG, soit en enlevant
général de la pile de sauvegarde, et paramètre DB 1 « LNPG n » ; voir chapitre 10.3), seules
l’EEPROM 32 Ko les données de configuration présentes sur l’EEPROM 32 Ko seront effacées. Le
programme utilisateur STEP 5 sera effacé après action sur la touche Copy 32 Ko.
G.11.3 Sauvegarder sur carte mémoire pour IM 308-C (Fichier " Exportation "
Carte mémoire)
Conditions pour la Pour exporter les données d’une carte mémoire, il faut
carte mémoire
S que le PG ait une interface de carte mémoire
S ou que le PG ait un emplacement d’E(E)PROM avec l’adaptateur de program-
mation correspondant
S ou que le PC ait un prommer externe.
Vous trouverez les numéros de référence nécessaires dans l’annexe F.
Sauvegarder sur Pour stocker les données d’un système maître sur une carte mémoire,
carte mémoire
1. montez la carte mémoire sur l’interface prévue à cet effet sur le PG ou le prom-
mer
2. et sélectionnez avec COM PROFIBUS Fichier " Exportation " Carte mémoire.
Résultat : Les données de configuration sont stockées sur la carte mémoire.
Vous pouvez connecter la carte mémoire dans l’IM 308-C.
Application Vous avez besoin de banques de données binaire au format NCM pour des modules
SIMATIC NET PC. Pour transférer le système maître configuré avec COM PROFI-
BUS vers le module SIMATIC NET PC, procédez de la manière suivante :
1. Générez la banque de données pour le module SIMATIC NET PC (.LDB) au
moyen de la commande Fichier Exportation Fichier NCM.
2. Sélectionnez pour la banque de données NCM un nom avec l’extension
« .LDB ».
3. Suivez les instructions de COM PROFIBUS et confirmez avec « OK ».
Résultat : COM PROFIBUS convertit la configuration réalisée et génère les fi-
chiers suivants :
– Fichier NCM, banque de données binaire chargeable (.LDB)
– Fichier d’erreur (.ERR)
4. Chargez la banque de données binaire (fichier NCM) via le setup de SIMATIC
NET vers le module SIMATIC NET PC (voir à ce sujet la notice d’installation
FMS-5412, DP-5412 ou SOFTNET pour PROFIBUS).
Résumé COM PROFIBUS vous propose les listes suivantes permettant de vérifier la configu-
ration réalisée :
Affichage de la Pour obtenir par exemple l’affectation des adresses de zone, utilisez la commande
documentation Documentation Affectation des adresses de zone.
Que pouvez-vous Vous pouvez imprimer toutes les listes accessibles par le menu de sélection Docu-
imprimer ? mentation.
3. Confirmez en choisissant « OK ».
Conditions Pour que les fonctions de service soient accessibles, il faut que votre PG/PC parti-
cipe au PROFIBUS via un coupleur PROFIBUS jouant le rôle de maître. Les condi-
tions nécessaires aux fonctions en ligne sont décrites au chapitre G.2.
Définition Le diagnostic général indique quel esclave a signalé le diagnostic, donc a décelé
diagnostic une erreur.
Le diagnostic esclaves donne une information détaillée sur l’esclave
état de station des esclaves
adresse PROFIBUS maître
en fonction du type d’esclave, diagnostic par station, par code et par voie
Affichage Vous pouvez vous faire afficher le diagnostic général de la manière suivante :
diagnostic général
1. Sélectionnez le système maître dont vous voulez visualiser le diagnostic général.
2. Sélectionnez Service " Diagnostic général ou cliquez sur le maître avec le bou-
ton droit de la souris.
Résultat : La fenêtre « Diagnostic général » apparaît. Significations :
Etat des entrées et A partir de la version 3.0 de COM PROFIBUS, vous avez la possibilité de visualiser
sorties l’état des entrées et sorties des esclaves sur le PROFIBUS.
Vous avez plusieurs possibilités de visualiser l’état d’un esclave :
1. cliquez sur l’esclave concerné et sélectionnez Service " Etat
ou
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’esclave concerné et sélectionnez la
fonction Etat.
Résultat : COM PROFIBUS ouvre la fenêtre « Etat ».
2. Dans une zone de la colonne « Format », sélectionnez le format dans lequel vous
voulez visualiser les entrées ou sorties.
Résultat : COM PROFIBUS actualise en permanence l’état des entrées ou sor-
ties.
Conditions de Pour modifier l’adresse PROFIBUS avec COM PROFIBUS, il faut que les condi-
modification de tions suivantes soient remplies :
l’adresse
S L’adresse PROFIBUS de l’esclave doit être modifiée par logiciel. Ceci n’est pas
PROFIBUS
le cas pour les esclaves pour lesquels l’adresse PROFIBUS est paramétrée uni-
quement de manière directe, avec un interrupteur du boîtier.
S L’esclave doit se comporter comme un esclave DP conforme à EN 50 170, Vo-
lume 2, PROFIBUS.
S L’esclave ne doit pas être en train d’échanger des données avec le maître DP.
Activer le bloc de Si vous avez transféré les données d’un système maître directement au maître DP, au
paramètres moyen de la fonction Fichier Exportation Maître DP , le nouveau bloc de pa-
ramètres n’est pas immédiatement valide.
Ensuite, COM PROFIBUS vous demande si vous voulez activer immédiatement
dans le maître DP le bloc de paramètres transmis. Si un seul maître DP se trouve sur
le PROFIBUS, activez immédiatement le bloc de paramètres transmis.
Si au moins deux maîtres DP se trouvent sur le PROFIBUS, répondez « Non ».
Transférez d’abord toutes les données de configuration aux maîtres DP et activez
ensuite les données de configuration au moyen de la commande Service Activer
bloc de paramètres. Vous avez donc la possibilité d’activer de manière synchrone
des blocs de paramètres.
Paramètres réseau La commande Service Paramètres réseau carte DP définissez avec quel proto-
de la carte cole de bus et avec quelle vitesse de transmission la carte PROFIBUS fonctionnera.
PROFIBUS
Temps de cycle de Au moyen de la commande Service Temps de cycle de données, vous pouvez
données demander à COM PROFIBUS de sortie les temps de cycle de données, par exemple
le délai de scrutation, pour la configuration réalisée.
Hors ligne Lorsque les PG/PC fonctionnent en ligne sur le PROFIBUS, par exemple lors de
l’affichage de messages de diagnostic ou de l’état, et lorsque vous voulez reséparer
les PG/PC du PROFIBUS de manière définie, sélectionnez Service Hors ligne.
Effacement de la Si vous voulez effacer la carte mémoire pour l’IM 308-C, sélectionnez Service
carte mémoire Effacement carte mémoire.
Adresse Pour une identification claire, chaque station doit posséder une adresse PROFIBUS.
PROFIBUS
Le PG ou l’ET 200 portatif ont l’adresse PROFIBUS « 0 ».
Le maître DP et les esclaves DP ont une adresse PROFIBUS compris entre 1 et 125.
Exception :
Anneau à jeton Tous les maîtres reliés physiquement à un bus reçoivent le jeton et le transmettent
au maître suivant : les maîtres se trouvent dans un anneau à jeton.
avec liaison de Sur les modules d’E/S à liaison de potentiel, les potentiels de référence de circuits
potentiel de commande et de charge sont électriquement reliés.
Bus Chemin de transmission commun auquel sont reliées toutes les stations et qui com-
porte deux extrémités définies.
Sur l’ET 200, le bus est un câble à deux conducteurs ou un câble à fibres optiques.
Circuit d’extinction Composants de réduction des tensions induites. Les tensions induites se produisent
lors de la coupure de circuits électriques à inductances.
CLEAR Il s’agit d’un mode de fonctionnement du maître DP. Le maître DP lit cycliquement
les données d’entrée, les sorties restent mises à « 0 ».
Le maître DP fait partie de l’anneau à jeton.
Code Codage non équivoque pour les modules de périphérie S5-100U dans la station de
périphérie décentralisée ET 200U. Avec COM PROFIBUS, vous affectez des codes
non équivoques aux modules de périphérie S5-100U.
Combimaster Maître pouvant fonctionner aussi bien comme maître DP que comme maître FMS.
Commande L’IM 308-C peut envoyer simultanément des commandes à un groupe d’esclaves
DP, afin de les synchroniser.
Les commandes FREEZE et SYNC permettent de synchroniser des esclaves
DP en fonction d’événements.
Conception Consiste à constituer un réseau PROFIBUS avec tous les paramètres spécifiques, au
moyen de COM PROFIBUS.
Configuration La configuration consiste à placer les modules dans une station de périphérie décen-
tralisée et (ou) à affecter des adresses.
Coupleur maître Module pour la configuration décentralisée. Le coupleur maître IM 308-C permet de
« raccorder » la périphérie décentralisée à l’automate.
Court-circuit Liaison conductrice créée par un défaut entre conducteurs normalement sous ten-
sion, lorsque le circuit de défaut ne comporte pas de résistance utile.
Données Données qui sont en rapport les unes avec les autres par leur contenu et qu’il ne faut
cohérentes pas séparer.
Par exemple, les valeurs de modules analogiques doivent toujours être considérées
comme cohérentes ; autrement dit, la valeur d’un module analogique ne doit pas être
faussée par une lecture à deux moments différents.
DP-Siemens Il s’agit du protocole de bus développé par Siemens. Avec le groupement des utilisa-
teurs de PROFIBUS, le protocole de bus a été transformé en système ouvert et non
propriétaire. Désormais étendu, ce protocole de bus fait l’objet de la norme euro-
péenne EN 50 170, Volume 2, PROFIBUS ( Norme DP).
Eclateur Sert à limiter les surtensions provoquées par les coups de foudre lointains ou dues à
des effets d’induction (ou à des commutations). Contrairement aux parafoudres, les
éclateurs dévient des courants à valeurs de crête, charges et énergies spécifiques
nettement inférieurs.
En connexion Lorsque le PG se trouve sur le bus en tant que maître DP, on dit qu’il est « en
connexion » sur le bus.
Esclave Un esclave ne peut échanger des données avec un maître qu’après y avoir été
invité par ce dernier.
Les esclaves sont par exemple tous les esclaves DP, comme ET 200B, ET 200C, etc.
Esclave DP Un esclave qui fonctionne sur le bus PROFIBUS avec le protocole PROFIBUS-
DP et qui se comporte conformément à la norme EN 50 170, Volume 2, PROFIBUS,
est appelé esclave DP.
Esclave FMS Un esclave qui fonctionne sur le PROFIBUS avec le protocole PROFIBUS-FMS
et qui se comporte conformément à la norme EN 50 170, Volume 2, PROFIBUS, est
appelé esclave FMS.
Exportation Il s’agit d’une commande de COM PROFIBUS qui sert à stocker des données sur
une carte mémoire ou dans un fichier binaire.
Facteur GAP Facteur d’actualisation GAP. L’écart entre l’adresse PROFIBUS du maître DP et
l’adresse PROFIBUS suivant d’un maître DP est appelé gap (écart en anglais). Le
facteur d’actualisation GAP indique après combien de circulations de jeton le maître
DP contrôle si un autre maître DP se trouve encore dans le gap.
Exemple : si le facteur d’actualisation Gap est égale à 3, cela veut dire que chaque
maître DP vérifie après 3 circulations du jeton si un nouveau maître DP se trouve
entre son adresse PROFIBUS et l’adresse PROFIBUS du prochain maître DP.
Fenêtre DP On entend par fenêtre DP l’espace d’adresses adressé par le FB IM308C sur
l’IM 308-C. Plusieurs fenêtres DP sont mises à disposition pour l’adressage de la
périphérie décentralisée, en commençant par l’adresse (F)F800H, (F)FA00H,
(F)FC00H et (F)FE00H.
Lorsque vous utilisez les fenêtres DP, veillez à ce que cet espace d’adresses ne soit
pas occupé - même par portions - par des CP ou IP dans l’automate central.
L’utilisation de fenêtres DP est intéressante lorsque sur une CPU, vous voulez accé-
der à plusieurs IM 308-C.
Fichier binaire Si vous voulez aussi stocker sur le PG/PC les données que vous transférez au maître
DP, créez un fichier binaire. Le fichier binaire contient tous les paramètres de bus,
d’esclaves et de maître d’un système maître, sélectionnés au moyen de COM PRO-
FIBUS.
Groupe Vous devez classer les esclaves DP en groupes auxquels vous voulez envoyer les
commandes FREEZE ou SYNC.
On peut regrouper plusieurs esclaves DP dans un groupe. Un esclave DP peut faire
partie de plusieurs groupes, mais d’un seul système maître.
GSD Les données d’origine des stations (GSD) contiennent des descriptions d’esclaves
DP dans un format unique. L’utilisation de GSD facilite la configuration du maître
et de l’esclave DP.
Hôte Un hôte est un système ou une station qui contient au moins un maître DP, par
exemple l’automate contenant la CPU est l’hôte, tandis que l’IM 308-C est le maître
DP.
Impédance de Impédance du blindage d’un câble. L’impédance de blindage est une caractéristique
blindage du câble utilisé et est généralement indiquée par le fabricant.
Importation Il s’agit d’une commande de COM PROFIBUS et signifie la lecture d’une configu-
ration d’un maître DP, d’une carte mémoire ou d’un fichier binaire.
IP 20 Protection selon DIN 40050 : protection contre les contacts accidentels avec les
doigts et contre la pénétration de corps solides étrangers de plus de 12 mm de ∅.
IP 65 Protection selon DIN 40050 : protection totale contre les contacts accidentels, contre
la pénétration de poussière et protection contre les projections d’eau de toutes direc-
tions.
IP 66 Protection selon DIN 40050 : protection totale contre les contacts accidentels, pro-
tection contre la pénétration de poussière et protection contre la pénétration nocive
d’eau de mer agitée ou de fortes projections d’eau.
IP 67 Protection selon DIN 40050 : protection complète contre les contacts accidentels,
contre la pénétration de poussière et contre la pénétration nocive d’eau avec une
pression déterminée en immersion.
Liaison FMS Une liaison FMS est une relation de communication entre deux stations FMS.
LSAP Le Link Service Access Point est un point d’accès à la couche 2 (adresse).
Maître Lorsqu’ils possèdent le jeton, les maîtres peuvent envoyer des données à d’autres
stations et en demander à d’autres stations (= station active).
Maître à entrées D’autres maîtres DP peuvent accéder en lecture à chaque esclave DP affecté à un
partagées maître de paramétrage. Ces maîtres DP sont appelés maîtres à entrées partagées.
Dans COM PROFIBUS, les esclaves DP qui sont affectés à un maître à entrées par-
tagées sont invisibles ou apparaissent en grisé.
Par exemple, les commandes FREEZE et SYNC ne peuvent être envoyées à l’es-
clave DP que par le maître de paramétrage.
Le pendant au maître de paramétrage est le maître à entrées partagées.
Masse La masse est l’ensemble des parties inactives d’un matériel, reliées entre elles et ne
pouvant pas, en cas de défaut, prendre une tension de contact dangereuse.
max. retry limit Il s’agit d’un paramètre de bus qui indique le nombre maximum de répétitions de
l’appel d’un esclave DP.
max_TSDR Il s’agit d’un paramètre du bus indiquant le temps maximum d’exécution du proto-
cole sur la station répondante (Station Delay Responder).
Mémoire image Une « image » des états de toutes les entrées (= PAE) ou sorties (= PAA) à un mo-
ment défini. Vous pouvez accéder à la mémoire image dans le programme de com-
mande.
min_TSDR Il s’agit d’un paramètre du bus indiquant le temps minimum d’exécution du proto-
cole sur la station répondante (Station Delay Responder).
Mise à la terre Mettre à la terre veut dire relier un corps électriquement conducteur à une prise de
terre, au moyen d’une installation de mise à la terre.
Mode remote On entend par mode remote redondant la présence en double d’un câble de bus sur-
redondant veillé aux deux extrémités par deux répéteurs RS 485 en mode remote :
R R
segment remote
(ligne de transmission redondante)
R R
Modules SIMATIC Les modules SIMATIC NET PC sont des modules de couplage du PC à des systèmes
NET PC de bus, comme PROFIBUS ou Industrial Ethernet.
Montage sans terre Montage sans liaison galvanique à la terre. Dans la plupart des cas, les courants de
défaut sont dérivés au moyen d’un circuit RC.
Non connecté Lorsque le PG est présent sur le bus au moyen d’un câble de bus, mais sans jouer le
rôle d’un maître, on dit qu’il est « non connecté » sur le bus.
Parafoudre Les parafoudres peuvent dériver, à plusieurs reprises et sans destruction, des cou-
rants de foudre ou des parts de ces courants.
Potentiel de Potentiel à partir duquel sont considérées et (ou) observées les tensions des circuits
référence électriques concernés.
Procédé maître/ Méthode d’accès au bus dans laquelle une seule station est le maître et toutes les
esclave autres stations sont des esclaves.
PROFIBUS PROcess FIeld BUS, norme européenne de bus de processus et de terrain, définie
dans la norme PROFIBUS (EN 50 170, Volume 2, PROFIBUS).
Elle prescrit des propriétés fonctionnelles, électriques et mécaniques pour un sys-
tème de bus de terrain sériel.
PROFIBUS est un système de bus qui connecte en réseau les automates programma-
bles et des stations de terrain compatibles PROFIBUS au niveau cellulaire et au ni-
veau terrain. PROFIBUS existe avec les protocoles DP (= périphérie décentralisée),
FMS (= Fieldbus Message Specification), PA (automatisation de processus) ou TF
(= fonctions technologiques).
PROFIBUS-DP Système de bus PROFIBUS avec le protocole DP. DP signifie périphérie décentrali-
sée.
La principale tâche de PROFIBUS-DP est l’échange cyclique rapide de données
entre le maître DP central et les stations de périphérie.
PROFIBUS-FMS Système de bus PROFIBUS doté du protocole FMS. FMS signifie Fieldbus Message
Specification.
Protocol Data Unit Dans une PDU (Protocol Data Unit = unité de données de protocole) sont regrou-
pées les informations échangées entre deux stations du bus.
Racine commune Lorsque des modules ont des racines communes, les circuits électriques d’entrée et
sortie ont un branchement commun. Le branchement commun peut transporter soit
le potentiel (L-)- (racine M), soit le potentiel (L+) (racine P).
Redondance Présence en double d’un matériel. En cas de défaillance d’un de ces matériels, le
second prend en charge la fonction du premier.
Référence de Entre deux stations du bus qui communiquent via PROFIBUS-FMS, il existe une
relation de relation de communication. Chaque station du bus a au moins une relation de com-
communication munication. Ces relations de communication sont numérotées de manière claire (ap-
(CR) pelée référence de relation de communication). Une référence de relation de com-
munication correspond à une adresse interne de la station du bus, sur la couche 7.
Relation de Sur PROFIBUS-FMS, une relation de communication est la liaison logique entre
communication deux stations du bus.
Résistance de Résistance pour l’adaptation de la puissance sur le câble de bus ; les résistances de
terminaison terminaison sont indispensables aux extrémités du câble ou des segments.
Dans le cas de l’ET 200, les résistances de terminaison s’activent ou se désactivent
dans le connecteur de bus.
sans potentiel Sur les modules d’E/S sans potentiel, les potentiels de référence de circuits de com-
mande et de charge sont galvaniquement séparés. Les circuits électriques d’entrée et
sortie n’ont pas de racine commune, c’est-à-dire qu’ils n’ont pas de potentiel de ré-
férence commun. Ne pas confondre avec « séparé en potentiel ».
Scrutation Il s’agit d’un paramètre esclave du programme COM PROFIBUS. Lorsqu’un es-
clave DP n’est pas joint durant le délai de scrutation, il se met en état sûr, ce qui
veut dire qu’il met ses sorties à « 0 ».
La scrutation peut être activée et désactivée individuellement pour chaque esclave
DP.
Segment Entre deux résistances de terminaison, le câble de bus forme un segment. Chaque
segment contient de 0 à 32 stations. Les segments peuvent être reliés par des
répéteurs RS 485.
Sélecteur de Le sélecteur de modes se trouve sur le coupleur maître IM 308-C. Il permet de choi-
modes sir un des trois modes de fonctionnement RUN, STOP et OFF.
séparé en potentiel Sur les modules d’E/S séparés en potentiel, les potentiels de référence de circuits de
commande et de charge sont galvaniquement séparés, par exemple par des optocou-
pleurs, contacts à relais ou transmetteurs. Les circuits électriques d’entrée et sortie
peuvent avoir une racine commune. Ne pas confondre avec « sans potentiel ».
Service FMS Les services FMS permettent d’échanger des données avec le maître.
Il existe des services FMS confirmés et non confirmés. S’il s’agit de services FMS
confirmés (MSAZ par exemple), l’esclave retourne au maître un acquittement sur la
réception du service FMS. S’il s’agit de services FMS non confirmés (broadcast par
exemple), l’esclave n’envoie pas d’acquittement au maître.
SOFTNET pour SOFTNET pour PROFIBUS est le logiciel de protocole pour les modules SINEC
PROFIBUS NET PC CP 5411, CP 5511 et CP 5611.
Station Appareil pouvant envoyer, recevoir ou amplifier des données à travers le bus, par
exemple maître, esclave, répéteur RS 485, étoile optique active.
Stations de Il s’agit de modules d’entrée/sortie non situés dans la station centrale, mais à grande
périphérie distance de celle-ci, par exemple :
décentralisée
ET 200B, ET 200C, ET 200L, ET 200M, ET 200U
S5-95U avec interface PROFIBUS-DP
lien DP/AS-I
autres esclaves DP de la société Siemens ou d’autres fabricants
Les stations de périphérie décentralisée sont reliées au coupleur maître IM 308-C ou
au S5-95U doté de l’interface de maître DP, via le bus PROFIBUS-DP.
Station FMS Une station FMS est un maître FMS ou un esclave FMS.
STOP Mode de fonctionnement du maître. Aucun échange de données n’a lieu entre le
maître et les esclaves. Le maître ne participe pas à l’anneau à jeton.
Système de bus Toutes les stations reliées physiquement par un câble de bus forment un système de
bus.
Système maître Tous les esclaves qui ont affectés en lecture et en écriture à un maître forment avec
ce dernier un système maître.
Terre Masse conductrice de la terre dont le potentiel peut être pris égal à zéro en chaque
point.
Temps de réponse Le temps de réponse est le délai moyen s’écoulant entre la modification d’une en-
trée et la modification correspondante d’une sortie.
TID1 TID1 est un paramètre de bus qui correspond au temps de l’état de repos 1 (Idle-
Time), à la temporisation après réception d’une réponse.
TID2 TID2 est un paramètre de bus qui correspond au temps de l’état de repos 2 (Idle-
Time), à la temporisation après émission d’un appel sans réponse.
TSL Temps d’attente de réception (Slot-Time). Temps maximum pendant lequel l’émet-
teur attend une réponse de la station jointe.
UNFREEZE FREEZE
UNSYNC SYNC
VFD Un VFD (Virtual Field Device) est une image d’une station réelle de terrain, dont
l’objectif est d’obtenir une vue uniforme d’une station quelconque.
Vitesse de Vitesse de transmission des données en nombre de bits transmis par seconde.
transmission
Avec PROFIBUS-DP, des vitesses de transmission de 9,6 kBaud à 12 MBaud sont
possibles, avec PROFIBUS-FMS elles peuvent aller de 9,6 kBaud à 1,5 MBaud.
D–92209 Amberg
République Fédérale d’Allemagne
Expéditeur :
Vos Nom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fonction : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entreprise : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Rue : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Code postal : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ville : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pays : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Téléphone : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Répondez aux questions suivantes en attribuant une note comprise entre 1 pour très bien
et 5 pour très mauvais.
1. Le contenu du manuel répond-il à votre attente ?
2. Les informations requises peuvent-elles facilement être trouvées ?
3. Le texte est-il compréhensible ?
4. Le niveau des détails techniques répond-il à votre attente ?
5. Quelle évaluation attribuez-vous aux figures et tableaux ?
D–92209 Amberg
République Fédérale d’Allemagne
Expéditeur :
Vos Nom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fonction : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entreprise : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Rue : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Code postal : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ville : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pays : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Téléphone : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Répondez aux questions suivantes en attribuant une note comprise entre 1 pour très bien
et 5 pour très mauvais.
1. Le contenu du manuel répond-il à votre attente ?
2. Les informations requises peuvent-elles facilement être trouvées ?
3. Le texte est-il compréhensible ?
4. Le niveau des détails techniques répond-il à votre attente ?
5. Quelle évaluation attribuez-vous aux figures et tableaux ?