Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Avantpropos
___________________
Guide de la documentation 1
SIMATIC
___________________
Présentation du produit 2
___________________
Connexion 3
S7-1500/ET 200MP
Module d'entrées analogiques Paramètres/Plage
___________________
d'adresses 4
AI 8xU/I/RTD/TC ST
(6ES7531-7KF00-0AB0)
___________________
Alarmes/Messages de
diagnostic 5
Manuel
___________________
Caractéristiques techniques 6
___________________
Schéma coté A
___________________
Enregistrements des
paramètres B
___________________
Représentation des valeurs
analogiques C
08/2018
A5E03484865-AE
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.
IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience,
en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Objet de la documentation
Le présent manuel complète le manuel système S7-1500/ET 200MP
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59191792).
Ce manuel système décrit les fonctions qui concernent les systèmes en général.
Les informations figurant dans le présent manuel et dans les manuels système / descriptions
fonctionnelles permettent de procéder à la mise en service du système.
Conventions
Par la suite, le terme "CPU" désigne aussi bien les unités centrales du système
d'automatisation S7-1500 que les modules d'interface du système de périphérie décentralisé
ET 200MP.
Tenez également compte des remarques identifiées de la façon suivante :
Remarque
Une remarque fournit des informations importantes sur le produit décrit dans la
documentation, sur la manipulation du produit ou sur une partie de la documentation
requérant une attention particulière.
Avantpropos............................................................................................................................................ 3
1 Guide de la documentation ..................................................................................................................... 6
2 Présentation du produit ......................................................................................................................... 11
2.1 Propriétés ................................................................................................................................11
3 Connexion ............................................................................................................................................ 14
4 Paramètres/Plage d'adresses................................................................................................................ 22
4.1 Types et plages de mesure ....................................................................................................22
4.2 Paramètres .............................................................................................................................26
4.3 Explication des paramètres ....................................................................................................29
4.4 Plage d'adresses ....................................................................................................................32
5 Alarmes/Messages de diagnostic .......................................................................................................... 38
5.1 Indications d'état et d'erreurs ..................................................................................................38
5.2 Alarmes ...................................................................................................................................41
5.3 Messages de diagnostic .........................................................................................................43
6 Caractéristiques techniques .................................................................................................................. 45
A Schéma coté ......................................................................................................................................... 55
B Enregistrements des paramètres ........................................................................................................... 57
B.1 Paramétrage et structure des enregistrements des paramètres ............................................57
B.2 Structure de l'enregistrement pour la température de référence dynamique .........................68
C Représentation des valeurs analogiques ............................................................................................... 70
C.1 Représentation des plages d'entrée .......................................................................................71
C.2 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de tension ..................................72
C.3 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de courant ..................................74
C.4 Représentation des valeurs analogiques pour capteurs de résistance/thermomètres à
résistance ................................................................................................................................75
C.5 Représentation des valeurs analogiques pour thermocouples ..............................................78
Informations de base
Le manuel système et le guide de mise en route décrivent en détail la configuration, le
montage, le câblage et la mise en service des systèmes SIMATIC S7-1500 et ET 200MP.
L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
Informations globales
Vous trouverez dans les descriptions fonctionnelles des descriptions détaillées sur des
thèmes transversaux relatifs aux systèmes SIMATIC S7-1500 et ET 200MP,
p. ex. diagnostic, communication, Motion Control, serveur Web, OPC UA.
Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109742691).
Les modifications et compléments apportés aux manuels sont documentés dans une
information produit.
Vous pouvez télécharger gratuitement l'information produit sur Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/68052815).
"mySupport"
"mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre
Industry Online Support.
Dans "mySupport", vous pouvez créer des filtres, des favoris et des tags, demander des
"données CAx" et compiler votre bibliothèque personnelle dans le volet "Documentation". De
même, les champs sont déjà renseignés avec vos données dans les demandes de support
et vous disposez à tout moment d'une vue d'ensemble de vos demandes en cours.
Pour utiliser la fonctionnalité complète de "mySupport", vous devez vous enregistrer une
seule fois.
Vous trouverez "mySupport" sur Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr).
"mySupport" - Documentation
Le volet Documentation dans "mySupport" vous permet de combiner les manuels entiers ou
juste des parties de ceux-ci avec votre propre manuel.
Vous pouvez exporter le manuel sous forme de fichier PDF ou dans un format similaire.
Vous trouverez "mySupport" - Documentation sur Internet
(http://support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation).
Exemples d'application
Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la
résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction
avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.
Vous trouverez les exemples d'application sur Internet
(https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054).
PRONETA
Avec SIEMENS PRONETA (analyse réseau PROFINET), vous analysez le réseau de
l'installation dans le cadre de la mise en service. PRONETA dispose de deux fonctions
centrales :
● La vue d'ensemble de la topologie scanne automatiquement PROFINET et tous les
composants raccordés.
● le contrôle d'E/S (IO Check), qui teste rapidement le câblage et la configuration des
modules de l'installation.
Vous trouverez SIEMENS PRONETA sur Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/67460624).
SINETPLAN
SINETPLAN, le planificateur de réseau de Siemens, vous assiste lorsque vous planifiez des
installations et des réseaux d'automatisation sur la base de PROFINET. Dès la phase de
planification, cet outil facilite le dimensionnement professionnel et prévisionnel de votre
installation PROFINET. Il vous aide en outre à optimiser le réseau, à en exploiter les
ressources au maximum et à prévoir les réserves nécessaires. Vous évitez ainsi, dès la
planification, des problèmes lors de la mise en service ou des défaillances en mode de
production. Cela augmente la disponibilité de la production et contribue à l'amélioration de la
sécurité de fonctionnement.
Les avantages en bref
● Optimisation du réseau grâce au calcul de la charge du réseau pour chaque port
● Disponibilité accrue en production par une analyse en ligne et une vérification des
installations existantes
● Transparence avant la mise en service grâce à l'importation et à la simulation de projets
STEP 7 existants
● Efficacité par sauvegarde à long terme des investissements existants et exploitation
optimale des ressources
Vous trouverez SINETPLAN sur Internet (https://www.siemens.com/sinetplan).
Numéro d'article
6ES7531-7KF00-0AB0
Vue du module
Propriétés
Le module possède les caractéristiques techniques suivantes :
● 8 entrées analogiques
● Type de mesure tension réglable pour chaque voie
● Type de mesure courant réglable pour chaque voie
● Type de mesure résistance réglable pour voie 0, 2, 4 et 6
● Type de mesure thermomètre à résistance (RTD) réglable pour voie 0, 2, 4 et 6
● Type de mesure thermocouple (TC) réglable pour chaque voie
● Résolution 16 bits signe compris
● Diagnostic paramétrable (par voie)
● Alarme de processus en cas de dépassement de la valeur limite réglable pour chaque
voie (deux limites supérieures et deux limites inférieures pour chacune d'entre elles)
Le module prend en charge les fonctions suivantes :
Logiciel de configuration
Fonction Version firmware STEP 7 Fichier GSD dans STEP 7
du module (TIA Portal) (TIA Portal) à partir de V12 ou
STEP 7 à partir de V5.5 SP3
Mise à jour du firmware à partir de V1.0.0 à partir de V12 X
Données d'identification I&M0 à à partir de V1.0.0 à partir de V12 X
I&M3
Reparamétrage en RUN à partir de V1.0.0 à partir de V12 X
Mode isochrone à partir de V1.0.0 à partir de V12 ---
Calibrage durant l'exécution à partir de V1.0.0 à partir de V12 X
Shared Input interne au module à partir de V2.0.0 à partir de V13 Update 3 X
(MSI) (uniquement PROFINET IO) (uniquement PROFINET IO)
Sous-modules configurables / sous- à partir de V2.0.0 à partir de V13 Update 3 X
modules pour Shared Device (uniquement PROFINET IO) (uniquement PROFINET IO)
Configurable après le module d'inter- à partir de V2.0.0 à partir de V13 X
face
IM 155-5 DP ST
Il est possible de configurer le module avec STEP 7 (TIA Portal) et avec le fichier GSD.
Compatibilité
Le tableau ci-après montre la compatibilité des modules ainsi que les dépendances entre
l'état de fonctionnement (EF) matériel et la version de firmware (FW) utilisée :
FS03 V2.1.0 à V2.1.x Mise à niveau et mise à niveau vers une version anté-
rieure possibles de V2.1.0 à V2.1.x
FS04 à partir de V2.2.0 Mise à niveau et mise à niveau vers une version anté-
rieure possibles de V2.2.0 vers une version supérieure
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le module et sont également disponibles comme
pièces de rechange :
● Etrier de blindage
● Borne de blindage
● Elément d'alimentation
● Bandes de repérage
● Raccord en U
● Porte avant universelle
Autres composants
Le composant suivant peut être commandé séparément :
connecteur frontal avec cavaliers et serre-câbles
Pour plus d'informations sur les accessoires, référez-vous au manuel système
S7-1500/ET 200MP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59191792).
Remarque
• Les différentes possibilités de connexion existent pour toutes les voies. Vous pouvez les
combiner au choix.
• N'enfichez pas les cavaliers fournis avec le connecteur frontal !
Abréviations utilisées
Dans les figures suivantes, les abréviations utilisées ont la signification suivante :
① Raccordement d'un thermocouple (non mis à la terre) pour CHx Voie ou 9 x état de voie (verte/rouge)
compensation interne
② Raccordement d'un thermocouple (non mis à la terre) pour RUN LED de visualisation d'état (verte)
compensation externe
③ Connexion d'un thermomètre à résistance (RTD) sur la voie ERROR LED de signalisation d'erreur (rouge)
de référence
④ Convertisseur analogique-numérique (CAN) PWR LED pour tension d'alimentation (verte)
⑤ Coupleur de bus interne
⑥ Tension d'alimentation via l'unité d'alimentation
⑦ Ligne équipotentielle (en option)
Figure 3-6 Schéma de principe et brochage de thermocouples non mis à la terre et d'un thermomètre à résistance
① Raccordement d'un thermocouple (mis à la terre) pour CHx Voie ou 9 x état de voie (verte/rouge)
compensation interne
② Convertisseur analogique-numérique (CAN) RUN LED de visualisation d'état (verte)
③ Coupleur de bus interne ERROR LED de signalisation d'erreur (rouge)
④ Tension d'alimentation via l'unité d'alimentation PWR LED pour tension d'alimentation (verte)
⑤ Ligne équipotentielle (en option)
Figure 3-7 Schéma de principe et brochage pour thermocouples mis à la terre
Introduction
Le réglage par défaut du module comporte le type de mesure Tension et la plage de mesure
±10 V. Si vous souhaitez utiliser une autre plage de mesure ou bien un autre type de
mesure, vous devrez reparamétrer le module avec STEP 7.
Si une entrée n'est pas utilisée, désactivez-la. Le temps de cycle du module en est diminué
et les perturbations pouvant provoquer un dysfonctionnement du module (par ex. le
déclenchement d'une alarme de processus) sont évitées.
Le tableau suivant montre les types de mesure et la plage de mesure concernée.
Vous trouverez les tableaux de plages d'entrée, ainsi que le débordement haut, la plage de
dépassement bas etc. dans l'annexe Représentation des valeurs analogiques (Page 70).
Figure 4-1 Plage d'adresses pour le module AI 8xU/I/RTD/TC ST avec résistances CTP
4.2 Paramètres
Paramètres du AI 8xU/I/RTD/TC ST
Lors du paramétrage avec STEP 7, vous définissez les propriétés du module par le biais de
différents paramètres. Les paramètres configurables sont indiqués dans le tableau suivant.
Le champ d'action des paramètres réglables dépend du type de configuration. Les
configurations suivantes sont possibles :
● Mode centralisé avec une CPU S7-1500
● Mode décentralisé sur PROFINET IO dans un système ET 200MP
● Mode décentralisé avec PROFIBUS DP dans un système ET 200MP
Dans le cas du paramétrage via programme utilisateur, les paramètres sont transmis via les
enregistrements au module avec l'instruction WRREC, voir chapitre Paramétrage et
structure des enregistrements des paramètres (Page 57).
Les paramétrages suivants sont possibles pour les voies :
Paramètre Plage de valeurs Par défaut Reparamétrage Champ d'action avec logiciel de
en RUN configuration par ex. STEP 7 (TIA
Portal)
Fichier GSD Fichier GSD
PROFINET IO PROFIBUS DP
Diagnostic
• Absence de tension d'ali- Oui/Non Non Oui Voie 3) Module 4)
mentation L+
Paramètre Plage de valeurs Par défaut Reparamétrage Champ d'action avec logiciel de
en RUN configuration par ex. STEP 7 (TIA
Portal)
Fichier GSD Fichier GSD
PROFINET IO PROFIBUS DP
• Coefficient de température Pt : 0,003851 0,003851 Oui Voie Voie
Pt : 0,003902
Pt : 0,003916
Pt : 0,003920
Ni : 0,00618
Ni : 0,00672
LG-Ni : 0,005000
• Unité de température • Kelvin (K) °C Oui Voie Module
• Fahrenheit (°F)
• Celsius (°C)
Paramètre Plage de valeurs Par défaut Reparamétrage Champ d'action avec logiciel de
en RUN configuration par ex. STEP 7 (TIA
Portal)
Fichier GSD Fichier GSD
PROFINET IO PROFIBUS DP
Alarmes de processus
• Alarme de processus limite Oui/Non Non Oui Voie --- 5)
inférieure 1
1) Pour le type de mesure résistance, thermomètre à résistance RTD : Lorsque le diagnostic "Rupture de fil" et "Etat de la
valeur" est désactivé, le module signale un débordement haut ou un débordement bas pour une erreur de câblage
(7FFFH et/ou 8000H). Le message se réfère aux câbles raccordés défectueux.
Recommandation : Activez le diagnostic "Rupture de fil". Le contrôle de rupture de fil actif permet de détecter les erreurs
de câblage et le module signale un débordement haut (7FFFH).
2) Si le diagnostic "Rupture de fil" est désactivé, la limite de courant de 1,185 mA s'applique pour l'état de la valeur. Pour
les valeurs de mesure inférieures à 1,185 mA, l'état de la valeur est toujours : 0 = erronée.
3) Si vous validez le diagnostic pour plusieurs voies, une avalanche de messages se déclenche en cas de défaillance de
la tension d'alimentation, car toutes les voies validées détectent
cette erreur.
Vous pouvez éviter cette avalanche en ne validant le diagnostic que pour une seule voie.
4) Vous pouvez définir pour chaque voie la plage d'action des diagnostics dans le programme utilisateur, par le biais des
enregistrements 0 à 7.
5) Vous pouvez définir la limite de courant pour le diagnostic de rupture de fil, les réglages "Température de référence
fixe" et "Voie de référence du module" ainsi que les limites pour les alarmes de processus dans le programme utilisa-
teur
par le biais des enregistrements 0 à 7.
Débordement haut
Activation du diagnostic lorsque la valeur de mesure dépasse la plage de débordement haut.
Débordement bas
Activation du diagnostic lorsque la valeur de mesure dépasse la plage de débordement bas.
Rupture de fil
Validation du diagnostic lorsque la conduction est inexistante ou que le courant est trop
faible au niveau de l'entrée paramétrée pour que le module puisse effectuer une mesure ou
lorsque la tension est trop basse.
Coefficient de température
Le coefficient de température dépend de la composition chimique du matériau. Une seule
valeur (valeur prédéfinie) est utilisée par type de capteur en Europe.
Le coefficient de température (valeur α) indique la variation relative de la résistance d'un
matériau donné lorsque la température augmente de 1 °C.
Les autres valeurs permettent un réglage du coefficient de température spécifique au
capteur et donc encore davantage de précision.
Lissage
Les valeurs de mesure individuelles sont lissées grâce au filtrage. Le lissage peut se régler
en 4 niveaux.
Temps de lissage = Nombre de cycles du module (k) x Durée de cycle du module.
La figure suivante montre après combien de cycles de module la valeur analogique lissée se
rapproche de 100 %, relativement au lissage paramétré. Valable pour chaque changement
de signal à l'entrée analogique.
① Aucun (k = 1)
② Faible (k = 4)
③ Moyen (k = 16)
④ Fort (k = 32)
Paramétrage Description
Température de référence fixe La température de la soudure froide est paramétrée et stockée dans le mo-
dule comme valeur fixe.
Température de référence dynamique La température de la soudure froide est transmise de la CPU au module dans
le programme utilisateur avec l'instruction WRREC (SFB 53) via les enregis-
trements 192 à 199.
Soudure froide interne La température de soudure froide est déterminée par un capteur intégré au
module.
Voie de référence du module La température de la soudure froide est déterminée par un thermomètre à
résistance (RTD) externe sur la voie de référence (COMP) du module.
Alarme de process 1 ou 2
Validation d'une alarme de process, lorsque la limite supérieure 1 ou 2 est dépassée par le
haut ou que la limite inférieure 1 ou 2 est dépassée par le bas.
Limite inférieure 1 ou 2
Fixez un seuil en-deçà duquel une alarme de process 1 ou 2 est déclenchée.
Limite supérieure 1 ou 2
Fixez un seuil au-delà duquel une alarme de process 1 ou 2 est déclenchée.
Figure 4-4 Plage d'adresses pour la configuration comme AI 8xU/I/RTD/TC ST 1 x 8 voies avec état
de la valeur
Figure 4-6 Plage d'adresses pour la configuration comme AI 8xU/I/RTD/TC ST MSI 1 x 8 voies
avec état de la valeur
Figure 4-7 Plage d'adresses pour la configuration comme AI 8xU/I/RTD/TC ST MSI 1 x 8 voies
avec état de la valeur
Voir aussi
Pour plus d'informations sur la fonction Shared Input/Shared Output (MSI/MSO), voir
chapitre Shared Input/Output interne au module (MSI/MSO) de la description fonctionnelle
PROFINET avec STEP 7 V13
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856).
LED de signalisation
La figure suivante montre les LED de signalisation (signalisations d'état et d'erreur)
du AI 8xU/I/RTD/TC ST.
LED PWR
Tableau 5- 2 Affichage d'état PWR
Voir aussi
Messages de diagnostic (Page 43)
5.2 Alarmes
Le module d'entrée analogique AI 8xU/I/RTD/TC ST prend en charge les alarmes de
diagnostic et de process.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'événement dans le bloc d'organisation
d'erreur avec l'instruction "RALRM" (lire information complémentaire d'alarme) et dans l'aide
en ligne de STEP 7.
Alarme de diagnostic
Le module déclenche une alarme de diagnostic lorsque les événements suivants
surviennent :
● Tension d'alimentation L+ manquante
● Rupture de fil
● Débordement haut
● Débordement bas
● Erreur mode commun
● Erreur sur voie de référence
● Erreur de paramétrage
Alarme de processus
Le module déclenche une alarme de process lorsque les événements suivants surviennent :
● Dépassement par le bas de la valeur limite inférieure 1
● Dépassement par le haut de la valeur limite supérieure 1
● Dépassement par le bas de la valeur limite inférieure 2
● Dépassement par le haut de la valeur limite supérieure 2
Fonction du produit
• Données I&M Oui; I&M0 bis I&M3
Ingénierie avec
• STEP 7 TIA Portal configurable/intégré à V12 / V12
partir de la version
• MSI Oui
• Courant de sortie, maxi 20 mA; max. 47 mA par voie pour une durée < 10
s
Puissance
Appel de puissance du bus de fond de panier 0,7 W
Puissance dissipée
Puissance dissipée, typ. 2,7 W
Entrées analogiques
Nombre d'entrées analogiques 8
• pour mesure de courant 8
• 0 à +10 V Non
• 1Và5V Oui
• -1 V à +1 V Oui
• -5 V à +5 V Oui
• Résistance d'entrée (-20 mA à +20 mA) 25 Ω; plus env. 42 Ohm pour la protection contre
les surtensions par CTP
• 4 mA à 20 mA Oui
• Type C Non
• Type E Oui
• Type J Oui
• Type K Oui
• Type L Non
• Type N Oui
• Type R Oui
• Type S Oui
• Type T Oui
• Cu 50 Non
• Cu 100 Non
• Ni 10 Non
• Ni 120 Non
• Ni 500 Non
• Pt 10 Non
• Pt 50 Non
• PTC Oui
Thermocouple (TC)
Compensation en température
– paramétrable Oui
– Compensation interne de température Oui
– Compensation externe de la tempéra- Oui
ture via le thermomètre à résistance
– Compensation pour température de Oui; valeur fixe réglable
jonction de référence 0 °C
– Canal de référence du module Oui
Longueur de câble
• blindé, maxi 800 m; pour U/I, 200 m pour R/RTD, 50 m pour
TC
• Temps pour calibrage d'offset (par module) Temps de conversion de base de la voie lente
Lissage des valeurs de mesure
• paramétrable Oui
Capteurs
Raccordement des capteurs de signaux
• pour mesure de tension Oui
• pour mesure de la résistance en montage 3 Oui; toutes les plages de mesure sauf CTP ;
fils compensation interne des résistances de ligne
• pour mesure de la résistance en montage 4 Oui; toutes les plages de mesure sauf CTP
fils
• Thermocouple, rapporté à l'étendue d'en- Type B : > 600 °C ± 4,6 K, type E : > -200 °C
trée, (+/-) ±1,5 K, type J : > -210 °C ±1,9 K, type K : > -200
°C ±2,4 K, type N : > -200 °C ±2,9 K, type R : > 0
°C ±4,7 K, type S : > 0 °C ± 4,6 K, type T : > -200
°C ±2,4 K
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à
25°C)
• Tension, rapportée à l'étendue d'entrée, 0,1 %
(+/-)
• Thermocouple, rapporté à l'étendue d'en- Type B : > 600 °C ±1,7 K, type E : > -200 °C ±0,7
trée, (+/-) K, type J : > -210 °C ±0,8 K, type K : > -200 °C
±1,2 K, type N : > -200 °C ±1,2 K, type R : > 0 °C
±1,9 K, type S : > 0 °C ±1,9 K, type T : > -200 °C
±0,8 K
Réjection des tensions perturbatrices pour f = n x
(f1 +/- 1 %), f1 = fréquence perturbatrice
• Perturbation de mode série (valeur de 40 dB
pointe de la perturbation < valeur nominale
de l'étendue d'entrée)
• Alarme de dépassement de seuil Oui; deux seuils inférieurs et deux seuils supé-
rieurs
Messages de diagnostic
• Surveillance de la tension d'alimentation Oui
Séparation galvanique
Séparation galvanique des canaux
• entre les voies Non
Mode décentralisé
Démarrage prioritaire Non
Dimensions
Largeur 35 mm
Hauteur 147 mm
Profondeur 129 mm
Poids
Poids approx. 310 g
Autres
Remarque: Erreur de base supplémentaire et bruit de fond
pour temps d'intégration = 2,5 ms : Tension :
±250 mV (±0,02 %), ±80 mV (±0,05 %), ±50 mV
(±0,05 %); Résistance : 150 Ohm ±0,02 %;
Sonde thermométrique à résistance : Pt100 cli-
mat : ±0,08 K, Ni 100 climat : ±0,08 K; Thermo-
couple : type B, R, S : ±3 K, type E, J, K, N, T :
±1 K
Figure A-2 Dimensions du module AI 8xU/I/RTD/TC ST en vue latérale avec volet frontal ouvert
Tableau B- 1 Dépendances des paramètres en cas de configuration à l'aide d'un fichier GSD
Structure de l'enregistrement
La figure suivante montre en exemple la structure de l'enregistrement 0 pour la voie 0. La
structure est identique pour les voies 1 à 7. Les valeurs de l'octet 0 et de l'octet 1 sont fixes
et ne peuvent pas être modifiées.
Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.
Particularités du paramétrage
Si vous paramétrez un des types de mesure suivants sur une des voies 0, 2, 4 et 6 :
● Résistance, montage 4 fils
● Résistance, montage 3 fils
● Résistance, montage 2 fils
● Thermomètre à résistance linéaire, montage 4 fils
● Thermomètre à résistance linéaire, montage 3 fils
la voie qui suit doit toujours être désactivée.
Exemple :
Vous avez paramétré le type de mesure "Résistance, montage 4 fils" pour la voie 0 ; la voie
1 doit donc être désactivée. Vous avez paramétré le type de mesure "Résistance, montage 2
fils" pour la voie 2 ; la voie 3 doit donc être désactivée.
Thermomètre à résistance
Pt100 Climatique 0000 0000
Ni100 Climatique 0000 0001
Pt100 Standard 0000 0010
Ni100 Standard 0000 0011
Pt500 Standard 0000 0100
Pt1000 Standard 0000 0101
Ni1000 Standard 0000 0110
Pt200 Climatique 0000 0111
Pt500 Climatique 0000 1000
Pt1000 Climatique 0000 1001
Ni1000 Climatique 0000 1010
Pt200 Standard 0000 1011
LG-Ni1000 Standard 0001 1100
LG-Ni1000 Climatique 0001 1101
Thermocouple
B 0000 0000
N 0000 0001
E 0000 0010
R 0000 0011
S 0000 0100
J 0000 0101
T 0000 0111
K 0000 1000
Tension
±50 mV, ±80 mV, ±250 mV, ±500 mV, 1à5V
±1 V, ±2,5 V, ±5 V, ±10 V
32510 32510 Limite supérieure
-32511 -4863 Limite inférieure
Courant Résistance
± 20 mA 4 à 20 mA / (toutes les plages de mesure paramé-
0 à 20 mA trables)
32510 32510 32510 Limite supérieure
-32511 -4863 1 Limite inférieure
Thermocouple
Type B Type E Type J
°C °F K °C °F K °C °F K
20699 32765 23431 11999 21919 14731 14499 26419 17231 Limite supé-
rieure
1 321 2733 -2699 -4539 33 -2099 -3459 633 Limite infé-
rieure
Thermocouple
Type K Type N Type R, S
°C °F K °C °F K °C °F K
16219 29515 18951 15499 28219 18231 20189 32765 22921 Limite supé-
rieure
-2699 -4539 33 -2699 -4539 33 -1699 -2739 1033 Limite infé-
rieure
Thermocouple
Type T
°C °F K
5399 10039 8131 Limite supérieure
-2699 -4539 33 Limite inférieure
Tableau B- 12Valeurs limites pour thermomètre à résistance Pt xxx standard et Pt xxx climatique
Thermomètre à résistance
Pt xxx standard Pt xxx climatique
°C °F K °C °F K
9999 18319 12731 15499 31099 --- Limite supérieure
-2429 -4053 303 -14499 -22899 --- Limite inférieure
Tableau B- 13Valeurs limites pour thermomètre à résistance Ni xxx standard et Ni xxx climatique
Thermomètre à résistance
Ni xxx standard Ni xxx climatique
°C °F K °C °F K
2949 5629 5681 15499 31099 --- Limite supérieure
-1049 -1569 1683 -10499 -15699 --- Limite inférieure
Remarque
Cette résolution ne s'applique pas aux valeurs de température. Les valeurs de température
numérisées sont le résultat d'une conversion faite dans le module analogique.
-27648 -100,000 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
-27649 -100,004 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de
-32512 -117,593 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 dépasse-
ment bas
-32768 <-117,593 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Déborde-
ment bas
-1 -0,003617 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de
-4864 -17,593 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 dépasse-
ment bas
-32768 <-17,593 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Déborde-
ment bas
Tableau C- 5 Plages de mesure de tension ±500 mV, ±250 mV, ±80 mV, ±50 mV,
-32768 8000 < -587,9 mV < -294,0 mV < -94,1 mV < -58,8 mV Débordement bas
Les tableaux suivants indiquent les valeurs décimales et hexadécimales (codages) des
thermomètres à résistance utilisables