Vous êtes sur la page 1sur 209

SIMATIC IPC627D/827D

Avant-propos

Vue d'ensemble 1

Consignes de sécurité 2
SIMATIC
Montage et raccordement de
l'appareil 3
PC industriel
SIMATIC IPC627D/827D 4
Mise en service de l'appareil

Fonctions étendues de
l'appareil 5
Instructions de service
Extension et paramétrage de
l'appareil 6
Maintenance et entretien de
l'appareil 7

Caractéristiques techniques 8

Assistance technique A
Signification des
pictogrammes placés sur B
votre appareil

Abréviations C

01/2020
A5E32990860-AD
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.

PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience,
en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:

ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.

Siemens AG A5E32990860-AD Copyright © Siemens AG 2020.


Division Digital Factory Ⓟ 02/2020 Sous réserve de modifications Tous droits réservés
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
Avant-propos

Objectif de ces instructions de service


Ces instructions de service comprennent toutes les informations dont vous avez besoin pour
la mise en service et l'utilisation du SIMATIC IPC627D et IPC827D.
Elles s'adressent aussi bien aux programmeurs et testeurs qui mettent l'appareil en service
ou le relient à d'autres unités (systèmes d'automatisation ou consoles de programmation)
qu'aux techniciens de service et de maintenance qui enfichent des extensions et effectuent
des analyses d'erreurs.

Connaissances de base nécessaires


Des connaissances solides sur les ordinateurs et les systèmes d'exploitation de Microsoft
constituent une condition préalable. Des connaissances générales en automatisation sont
conseillées.

Domaine de validité de ces instructions


Ces instructions de service sont valables pour toutes les variantes du SIMATIC IPC627D et
IPC827D.

Homologations
Pour plus d'informations, référez-vous au chapitre "Certificats et homologations (Page 108)".

Marquage CE
Pour plus d'informations, référez-vous au chapitre "Certificats et homologations (Page 108)".

Normes
Pour plus d'informations, référez-vous aux chapitres "Certificats et homologations
(Page 108)" et "Caractéristiques techniques (Page 122)".

Place dans la documentation


La documentation sur IPC comporte les éléments suivants :
● Instructions de service SIMATIC IPC627D
● Instructions de service SIMATIC IPC827D
La documentation en allemand et en anglais est livrée sous forme électronique, en format
PDF, sur le CD/DVD "Documentation and Drivers" joint à l'IPC.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 3
Avant-propos

Conventions
Le terme "appareil" ou l'abréviation "PC" sont utilisés en remplacement de la désignation de
produit SIMATIC IPC627D et SIMATIC IPC827D dans la présente documentation.
Le terme "Windows Embedded Standard" est utilisé systématiquement, en remplacement
des désignations "Windows Embedded Standard 7 Professional (WES 7/P)". L'abréviation
"Windows 7" est utilisée pour désigner "Windows 7 Ultimate".

Remarque
Une remarque constitue une information importante concernant le produit, sa manipulation
ou une certaine partie de la documentation à laquelle une attention particulière doit être
portée.

Historique
Les versions suivantes des instructions de service ont déjà été publiées :

Edition Observation
12/2013 Première édition
09/2014 Modification : HDD dans support amovible et RAID
06/2019 Révision : Alimentation, Windows 10

SIMATIC IPC627D/827D
4 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Sommaire

Avant-propos ............................................................................................................................................. 3
1 Vue d'ensemble ....................................................................................................................................... 10
1.1 Description du produit .............................................................................................................10
1.1.1 Domaine d'application.............................................................................................................10
1.1.2 Caractéristiques ......................................................................................................................11
1.2 Structure de l'appareil .............................................................................................................14
1.2.1 Eléments de commande et interfaces ....................................................................................14
1.2.2 Indicateurs de fonctionnement................................................................................................16
1.2.3 LED de fonctionnement support amovible ..............................................................................18
2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................. 19
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité .........................................................................19
2.2 Instructions d'utilisation ...........................................................................................................23
3 Montage et raccordement de l'appareil .................................................................................................... 24
3.1 Préparation du montage .........................................................................................................24
3.1.1 Vérification de la livraison .......................................................................................................24
3.1.2 Données d'identification de l'appareil .....................................................................................26
3.1.3 Positions de montage autorisées............................................................................................28
3.2 Montage de l'appareil..............................................................................................................30
3.2.1 Consignes de montage ...........................................................................................................30
3.2.2 Consignes de montage ...........................................................................................................31
3.2.3 Montage de l'appareil avec équerrres de fixation ...................................................................32
3.2.4 Montage de l'appareil avec kit de montage vertical ................................................................33
3.2.5 Montage de l'appareil avec kit de montage saillant pour sortie d'interface PC en face
avant .......................................................................................................................................34
3.3 Raccordement de l'appareil ....................................................................................................35
3.3.1 Consignes de raccordement ...................................................................................................35
3.3.2 Connexion du câble d'équipotentialité ....................................................................................37
3.3.3 Raccordement de l'alimentation 100-240 V CA ......................................................................38
3.3.4 Raccordement de l'alimentation 24 V CC ...............................................................................41
3.3.5 Raccordement d'un périphérique ............................................................................................43
3.3.6 Relier l'appareil à des réseaux................................................................................................44
3.3.7 PROFINET ..............................................................................................................................45
3.3.8 Raccordement de l'arrêt de traction Ethernet/USB.................................................................47
3.3.9 Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET ....................................................................48

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 5
Sommaire

4 Mise en service de l'appareil .................................................................................................................... 49


4.1 Instructions de mise en service.............................................................................................. 49
4.2 Mise en marche de l'appareil ................................................................................................. 50
4.3 Mise en route automatique de l'appareil. ............................................................................... 51
4.4 Centre de maintenance Windows .......................................................................................... 52
4.5 Remarques concernant différentes configurations d'appareil................................................ 53
4.5.1 Remarques concernant le graveur de DVD ........................................................................... 53
4.5.2 Système RAID1 (RAID logiciel et matériel) ........................................................................... 54
4.5.3 Changement de disques durs ................................................................................................ 54
4.6 Arrêt de l'appareil ................................................................................................................... 56
5 Fonctions étendues de l'appareil ............................................................................................................. 57
5.1 Fonctions de surveillance ...................................................................................................... 57
5.1.1 Liste des fonctions de surveillance ........................................................................................ 57
5.1.2 Surveillance/indication de la température .............................................................................. 58
5.1.3 Chien de garde (WD) ............................................................................................................. 58
5.1.4 Surveillance de la pile ............................................................................................................ 59
5.2 Filtre EWF (Enhanced Write Filter) ........................................................................................ 60
5.3 File Based Write Filter (FBWF) .............................................................................................. 63
5.4 Mémoire tampon SRAM (en option) ...................................................................................... 65
5.5 Fonctionnement sans moniteur et clavier .............................................................................. 65
5.6 Active Management Technology (AMT) ................................................................................ 66
5.7 Module TPM (Trusted Platform Module) ................................................................................ 68
6 Extension et paramétrage de l'appareil .................................................................................................... 69
6.1 Ouverture de l'appareil ........................................................................................................... 69
6.2 Extension de mémoire ........................................................................................................... 70
6.3 Cartes d'extension ................................................................................................................. 72
6.3.1 Remarques sur les cartes d'extension ................................................................................... 72
6.3.2 Démontage et montage de cartes d'extension sur 627D....................................................... 72
6.3.3 Démontage et montage d'une carte d'extension sur 827D .................................................... 74
6.4 Lecteurs ................................................................................................................................. 76
6.4.1 Possibilités de montage de lecteurs internes ........................................................................ 76
6.4.2 Démontage et montage d'un module de support de lecteur .................................................. 78
6.4.3 Démontage et montage de disques durs ............................................................................... 78
6.4.4 Démontage et montage d'un lecteur SSD ............................................................................. 80
6.4.5 Possibilité de montage de lecteurs externes ......................................................................... 81
6.4.6 Démontage et montage d'un lecteur de DVD ........................................................................ 82

SIMATIC IPC627D/827D
6 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Sommaire

7 Maintenance et entretien de l'appareil ..................................................................................................... 84


7.1 Maintenance ...........................................................................................................................84
7.2 Gestion de systèmes RAID .....................................................................................................84
7.2.1 Exemple de système RAID1 en phase d'amorçage de système............................................84
7.2.2 Logiciel RAID ..........................................................................................................................85
7.2.3 Vérification de l'état du système RAID ...................................................................................86
7.2.4 Affichage d'un disque dur défectueux d'un système RAID dans le logiciel RAID ..................87
7.2.5 Particularité : remplacement du disque dur à l'état hors tension dans le système RAID .......88
7.2.6 Intégration d'un nouveau disque dur dans le système RAID..................................................88
7.3 Réparation et pièces de rechange ..........................................................................................91
7.4 Démontage et montage de matériel .......................................................................................94
7.4.1 Remplacement d'un disque dur défectueux dans le système RAID.......................................94
7.4.2 Démontage et montage d'un disque dur dans le support amovible .......................................95
7.4.3 Remplacement de la pile de sauvegarde ...............................................................................96
7.4.4 Démontage et montage de l'alimentation ...............................................................................98
7.4.5 Démontage et montage de carte bus .....................................................................................99
7.4.6 Démontage et montage du ventilateur de l'alimentation ......................................................100
7.4.7 Démontage et montage du ventilateur de l’appareil .............................................................102
7.4.8 Remplacement du processeur ..............................................................................................104
7.5 Installation du système d'exploitation, des logiciels et des pilotes .......................................106
7.5.1 Installation du système d'exploitation ...................................................................................106
7.5.2 Installation des logiciels et des pilotes ..................................................................................106
7.6 Sauvegarde des données - Création d'une image ...............................................................106
7.7 Recyclage et élimination .......................................................................................................107
8 Caractéristiques techniques................................................................................................................... 108
8.1 Certificats et homologations .................................................................................................108
8.1.1 Certificat DIN ISO 9001 et contrats de licence des logiciels ................................................108
8.1.2 UL Standard et Canadian National Standard .......................................................................108
8.1.3 FCC Rules (USA)..................................................................................................................109
8.1.4 ICES Compliance (Canada) .................................................................................................109
8.1.5 RCM (Australia / New Zealand) ............................................................................................109
8.1.6 KC Mark (Korea) ...................................................................................................................109
8.2 Directives et déclarations ......................................................................................................110
8.2.1 Marquage CE ........................................................................................................................110
8.2.2 Directive CSDE .....................................................................................................................111
8.3 Schémas cotés .....................................................................................................................114
8.3.1 Dessins cotés du SIMATIC IPC627D ...................................................................................114
8.3.2 Dessins cotés du SIMATIC IPC827D ...................................................................................118
8.3.3 Schéma coté pour le montage de cartes d'extension ...........................................................121
8.4 Caractéristiques techniques .................................................................................................122
8.4.1 Caractéristiques techniques générales.................................................................................122
8.4.2 mécaniques...........................................................................................................................126
8.4.3 Consommation ......................................................................................................................128
8.4.4 Alimentation en courant alternatif (CA) .................................................................................131
8.4.5 Alimentation en courant continu (CC.) ..................................................................................132

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 7
Sommaire

8.5 Descriptions du matériel ...................................................................................................... 133


8.5.1 Carte-mère ........................................................................................................................... 133
8.5.1.1 Structure et fonction de la carte-mère ................................................................................. 133
8.5.1.2 Disposition des interfaces sur la carte-mère........................................................................ 134
8.5.1.3 Interfaces internes ............................................................................................................... 135
8.5.1.4 Interfaces en façade (en association avec IPC677D uniquement)...................................... 137
8.5.2 Carte bus.............................................................................................................................. 138
8.5.2.1 Structure et fonction ............................................................................................................. 138
8.5.2.2 Brochage du connecteur de l'emplacement PCI ................................................................. 141
8.5.2.3 Brochage du connecteur d'alimentation 12 V pour cartes d'extension ................................ 143
8.5.2.4 Brochage du connecteur PCI Express x16 .......................................................................... 143
8.5.3 Interfaces externes .............................................................................................................. 146
8.5.3.1 COM1 / COM2 ..................................................................................................................... 146
8.5.3.2 DisplayPort ........................................................................................................................... 147
8.5.3.3 DVI-I ..................................................................................................................................... 148
8.5.3.4 Ethernet................................................................................................................................ 149
8.5.3.5 USB 3.0 ................................................................................................................................ 150
8.5.3.6 PROFIBUS ........................................................................................................................... 150
8.5.3.7 PROFINET ........................................................................................................................... 151
8.5.4 Ressources système ............................................................................................................ 151
8.5.4.1 Ressources allouées actuellement ...................................................................................... 151
8.5.4.2 Affectation des ressources système par BIOS/DOS ........................................................... 152
8.5.5 Affectation d'interfaces d'extension au logiciel dans TIA Portal (CP assignment) .............. 158
8.5.6 Processeur de communication CP 1616 onboard ............................................................... 158
8.5.6.1 Caractéristiques ................................................................................................................... 158
8.5.6.2 Partenaires de communication typiques .............................................................................. 159
8.5.6.3 Firmware .............................................................................................................................. 161
8.5.6.4 Tâches supplémentaires dans STEP 7/ NCM PC ............................................................... 163
8.6 Description du BIOS ............................................................................................................ 164
8.6.1 Vue d'ensemble ................................................................................................................... 164
8.6.2 Ouvrir le menu de sélection du BIOS .................................................................................. 165
8.6.3 Structure des menus de setup de BIOS .............................................................................. 167
8.6.4 Menu "Exit"........................................................................................................................... 168
8.6.5 Paramètres du setup du BIOS ............................................................................................. 169
8.6.6 Mise à jour du BIOS ............................................................................................................. 175
8.6.7 Alarmes d'avertissement, alarmes d'erreur et alarmes système ......................................... 177
8.7 Active Management Technology (AMT) .............................................................................. 178
8.7.1 Introduction .......................................................................................................................... 178
8.7.2 Tableau AMT........................................................................................................................ 179
8.7.3 Activer Intel® AMT/Configuration de base........................................................................... 179
8.7.4 Restaurer les paramètres par défaut d'Intel® AMT et désactiver AMT ............................... 181
8.7.5 Détermination de l'adresse réseau ...................................................................................... 181
8.7.6 Forcer User Consent ............................................................................................................ 182
8.8 Fonctions disponibles sous Windows .................................................................................. 183
8.8.1 Windows Embedded Standard 7 Professional .................................................................... 183

SIMATIC IPC627D/827D
8 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Sommaire

A Assistance technique ............................................................................................................................. 185


A.1 SAV et assistance .................................................................................................................185
A.2 Dépannage ...........................................................................................................................186
B Signification des pictogrammes placés sur votre appareil...................................................................... 189
B.1 Signification des pictogrammes placés sur votre appareil....................................................189
B.2 Sécurité .................................................................................................................................189
B.3 Eléments de commande .......................................................................................................189
B.4 Certificats, homologations et marquages .............................................................................190
B.5 Interfaces ..............................................................................................................................191
B.6 Directives et déclarations ......................................................................................................191
C Abréviations ........................................................................................................................................... 192
Glossaire ............................................................................................................................................... 198
Index ...................................................................................................................................................... 206

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 9
Vue d'ensemble 1
1.1 Description du produit
Les SIMATIC IPC627D et IPC827D offrent une fonctionnalité industrielle étendue.
● Grande compacité
● Possibilité d'extension (emplacements pour cartes d'extension)
● Evolutivité
● Haute performance
● Grande robustesse

1.1.1 Domaine d'application


Cet appareil fournit des systèmes de PC industriels flexibles et peu encombrants pour des
applications haute performance, notamment aux constructeurs de machines, d'installations
et aux tableautiers :
● Mesure, commande et régulation de données de processus et de machines, par ex.
systèmes de lavage, d'assemblage ou d'emballage automatiques
● Tâches de commande et de supervision, par ex. terminaux d'information, affichages
grand format dans la construction automobile
● Acquisition et traitement de données, par ex. enregistrement de données d'exploitation,
contrôle de processus décentralisé

SIMATIC IPC627D/827D
10 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Vue d'ensemble
1.1 Description du produit

1.1.2 Caractéristiques

Données de base
Montage • Montage mural
• Montage vertical
Processeur • Intel Xeon E3-1268L v3 2,3 (3,3) GHz, 4 Cores, GT2, 8 Mo
Cache, HT, AMT
• Intel Core i3-4330TE 2,4 GHz, 2 Cores, GT2, 3 Mo Cache
• Intel Celeron G1820TE 2,2 GHz, 2 Cores, GT1, 2 Mo Cache
Mémoire centrale Mémoire extensible à 16 Go maximum avec les barrettes de mémoire
suivantes :
sans ECC :
• 2 Go DDR3 SDRAM
• 4 Go DDR3 SDRAM
• 8 Go DDR3 SDRAM
avec ECC :
• 4 Go DDR3 ECC
• 8 Go DDR3 ECC
Possibilités d'équipement • IPC627D :
avec cartes d'extension
– 2 × PCI Rev. 2.2
– 1 × PCI Rev. 2.2, 1 × PCIe x16 Rev. 3.0
– 1 × PCIe x4 Rev. 2.0, 1 × PCIe x16 Rev. 3.0
• IPC827D :
– 3 × PCI Rev. 2.2, 1 × PCIe x4 Rev. 2.0, 1 × PCIe x16 Rev. 3.0
Graphique • Intel® HD Graphics Controller P4600/4700 GT1/GT2
moteur 2D et 3D intégré au chipset
Dynamic Video Memory Technology
(occupe jusqu'à 512 Mo dans la mémoire centrale)
• Résolution DisplayPort jusqu'à 3840 x 2160 pixels
• Résolution DVI/VGA jusqu'à 1920 × 1200 pixels
• Mémoire graphique occupée dans la mémoire centrale (UMA
dynamique)
• Mode Triple Head
Les résolutions des interfaces DisplayPort dépendent du contrôleur
graphique dans la CPU, représentée par le processeur :
• Celeron G1820TE : GT1 (HD Graphics),
résolutions maximales de 2560 × 1600
• Core I3-4330TE : GT2 (HD Graphics 4600),
résolutions maximales de 3840 × 2160
• XEON E3-1268L v3 : GT2 (HD Graphics 4600)
résolutions maximales de 3840 × 2160

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 11
Vue d'ensemble
1.1 Description du produit

Données de base
Alimentation • 120 V CA / 230 V, 190 W ; plage étendue
• 24 V CC, 210 W
Alimentation CA et CC avec temps de maintien en cas de coupures
de courant de courte durée selon NAMUR : 20 ms max. pour tension
nominale de 0,85.
L'alimentation 24 V CC présente une isolation galvanique et est pro-
tégée contre l'inversion de polarité lors du raccordement.
Lecteurs et supports de mémoire
Disque dur • 1 × 3,5" ≥ 500 Go, SATA
• 2 × 2,5" ≥ 320 GB, SATA avec système RAID1 pour une duplica-
tion automatique des données sur deux disques durs
• 2 × 2,5" ≥ 320 GB, SATA dans support amovible avec système
RAID1 pour une duplication automatique des données sur deux
disques durs

également remplacement "à chaud" en liaison avec le support


amovible, équipement de réserve (au moins 3 disques durs) pris
en charge.
SSD (Solid State Disk) 2,5" ≥ 240 Go standard
Clé USB Raccordement externe via interface USB et interne
Lecteur de DVD Graveur de DVD slimline (en option)
• DVD+/-R/RW, CD, CD-RW, DVD-RAM
• Fonctionnalité double couche
Interfaces
Ethernet 2 × 10/100/1000 Mbits/s (deux RJ45)
Wake on LAN, Remote Boot et teaming sont pris en charge :
PROFIBUS/MPI 12 Mbits/s, à isolation galvanique, compatible CP 5622 (en option)
PROFINET 3 × ports RJ45, 10/100 bits/s, CP 1616 onboard (en option)
USB • Externe : 4 × USB 3.0 high current
(2 au plus peuvent être utilisées simultanément en high current)
• Externe : 1 × USB 2.0 high current, 1 × low current (en option)
• Interne : 1 × USB 3.0 high current pour une clé USB/dongle in-
terne
COM Interface série V.24
COM2/LPT En option
Moniteur • 1 x DVI-I (écrans VGA utilisables au moyen d'un adaptateur
DVI/VGA disponible comme accessoire).
• 1 x DisplayPort

SIMATIC IPC627D/827D
12 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Vue d'ensemble
1.1 Description du produit

Logiciel
Systèmes d'exploitation • Sans
• Windows 7 Ultimate 32 bit 1, 2
• Windows 7 Ultimate 64 bit 1, 2
• Windows Embedded Standard 7 Professional 32 bit 3
• Windows 10 Enterprise 2015 LTSB, 64 bit 1, 2, 4
• Windows 10 Enterprise 2016 LTSB 64 bit 1, 2, 4

1 MUI : Multi language User Interface; allemand, anglais, français, italien, espagnol
2 Préinstallé ou joint sur une clé USB
3 Préinstallé sur SSD ≥ 240 Go / DVD de restauration joint
4 L'activation n'est pas absolument nécessaire pour un fonctionnement complet de Windows.
L'activation s'effectue automatiquement si l'IPC a été raccordé à Internet et qu'une liaison
aux serveurs d'activation Microsoft a pu être établie.

Logiciels optionnels
SIMATIC IPC DiagMonitor V5.0.2 ou Utilitaire de surveillance locale et à distance de PC
ultérieure SIMATIC :
• Chien de garde
• Température
• Régime du ventilateur
• Surveillance du disque dur (SMART)

Accès au disque dur et alarme HDD0/alarme HDD1


(option RAID) en lien avec le logiciel de surveillance
SIMATIC
Communication :
• Interface Ethernet (protocole SNMP)
• OPC pour intégration dans un logiciel SIMATIC
• Réalisation d'architectures client-serveur
• Génération de fichiers-journaux
SIMATIC IPC Image & Partition Crea- Utilitaire de sauvegarde locale de données et partition-
tor V3.5.1 ou ultérieure nement des disques durs

Composants d'extension
Vous trouverez des informations sur les composants d'extension disponibles sur Internet à
l'adresse suivante :
Composants d'extension IPC (http://www.automation.siemens.com/mcms/pc-based-
automation/en/industrial-pc/expansion_components_accessories).

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 13
Vue d'ensemble
1.2 Structure de l'appareil

1.2 Structure de l'appareil

1.2.1 Eléments de commande et interfaces

Appareil avec interface PROFIBUS

① PROFIBUS DP/bus de Interface PROFIBUS-DP/MPI (RS 485 à isolation galvanique), connec-


terrain MPI teur femelle D-Sub à 9 broches
② Interrupteur L'interrupteur marche/arrêt vous permet de mettre l'appareil en marche.
marche/arrêt Il faut pour cela que l'entrée de setup du BIOS "After Power Failure" soit
sur "Power On".
L'interrupteur marche/arrêt ne coupe pas l'alimentation électrique de
l'appareil. Position "MARCHE" lorsque le symbole "-)" est enfoncé vers
l'intérieur dans l'appareil. Position sur "ARRÊT" à la livraison.
③ 100-240 V CA Connecteur d'alimentation
④ 2 × Ethernet • X1P1, à gauche : connexion Ethernet RJ45 1 (interruption PCI ex-
clusive) pour 10/100/1000 Mbits/s, compatible avec la technologie
iAMT
• X2P1, à droite : connexion Ethernet RJ45 2 (interruption PCI parta-
gée) pour 10/100/1000 Mbits/s
⑤ 4 × USB USB 3.0 haute intensité, compatibilité descendante avec USB 2.0/1.1
⑥ COM1 Interface série
⑦ DisplayPort DisplayPort pour moniteur numérique
⑧ DVI-I Connecteur DVI pour moniteur CRT ou LCD à interface DVI
⑨ Cartes d'extension Derrière le cache
PCI/PCIe,
COM2/LPT et USB sur
carte d'extension (en
option)

SIMATIC IPC627D/827D
14 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Vue d'ensemble
1.2 Structure de l'appareil

⑩ Bouton marche/arrêt Le bouton marche/arrêt a trois fonctions :


• Mettre le PC en marche : 1 pression brève
• Arrêter le système d'exploitation et éteindre le PC : 1 pression brève
• Eteindre le PC sans arrêter le système d'exploitation (réinitialisation
matérielle) : pression de plus de 4 secondes.
Remarque : l'entrée du setup du BIOS "After Power Failure" est sur
"Power On" par défaut. De cette manière, l'appareil est mis en service
via l'interrupteur marche/arrêt. Vous n'avez alors pas besoin d'actionner
l'interrupteur marche/arrêt pour la mise en service.
⑪ 4 DEL d'état Visualisation de l'état de fonctionnement

Appareil avec interface PROFINET


Au niveau de l'interface PROFIBUS ①, en haut sur le schéma, se trouve l'interface
PROFINET suivante :

① Interface CP 1616 onboard, trois connecteurs femelles RJ45 sur les appareils avec
PROFINET, compatible avec la technologie IRT

Appareil avec COM2/LPT et extension USB (en option)


Au niveau du cache ⑨, en haut sur le schéma, se trouvent les cartes d'extension suivantes :

① LPT X32
② COM X31
③ USB X64, X65

Appareil avec écran tactile monopoint résistif

Remarque
Quand vous ouvrez le volet étanche du port USB en face avant, le degré de protection IP65
en face avant n'est plus garanti pour l'appareil.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 15
Vue d'ensemble
1.2 Structure de l'appareil

1.2.2 Indicateurs de fonctionnement


La visualisation d'état est assurée par quatre DEL bicolores.

Position DEL Etat Description


① PC ON/WD Eteinte -
Verte BIOS prêt pour l'amorçage
Clignotement vert/jaune BIOS en POST, interrupteur secteur sur ON
(1 Hz)
Jaune Etat de repos
Clignotement rouge DEL d'état du chien de garde : active
(1 Hz)
② RUN/STOP Eteinte -
ou L1 Verte Peut être activé par le programme utilisateur
Jaune Peut être activé par le programme de commande
(par ex. WinAC)
③ ERROR ou Eteinte -
L2 Rouge -
Clignotement rouge Peut être activé par le programme utilisateur ou
de commande (par ex. WinAC)
④ MAINT ou Eteinte -
L3 Jaune -
Rouge Peut être activé par le programme de commande
(par ex. WinAC)

SIMATIC IPC627D/827D
16 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Vue d'ensemble
1.2 Structure de l'appareil

Pour plus d'informations sur la commande des DEL ou de la SRAM sur un système
d'exploitation Windows, référez-vous au chapitre "Mémoire tampon SRAM (en option)
(Page 65)". Vous trouverez des exemples de programme pour commander les DEL sur des
systèmes d'exploitation Windows sur Internet à l'adresse : Support technique
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/)

Indicateur de fonctionnement PROFINET

Affichage Signification DEL Description


① SF Visualisation d'état du Eteinte • CP non disponible
PROFINET, en CP 1616 onboard
• CP désactivé
option
• Pas d'erreur, communication
établie
• Procédure de chargement en
cours
Clignotement • Etat d'erreur du Link
lent
• IO Controller : IO Device non
accessibles
• IO Controller : double adresse
IP
Clignotement Erreur exceptionnelle : un dia-
rapide gnostic via Web ou SNMP n'est
plus possible
Allumée • Informations de diagnostic
disponibles
• Aucune communication éta-
blie.

DEL de fonctionnement virtuelles


Les deux DEL CP 1616 "virtuelles" sont uniquement visibles dans le logiciel SIMATIC et peuvent être
interrogées via SNMP.
PROFINET DEL virtuelles RUN Le CP est actif.
STOP Le CP est à l'état STOP
Clignotante Les états "Clignotement lent" et
"Clignotement rapide" n'existent
pas.

Voir aussi
Industry Automation and Drive Technologies - site Internet
(http://www.siemens.com/automation/service&support)

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 17
Vue d'ensemble
1.2 Structure de l'appareil

1.2.3 LED de fonctionnement support amovible

LED de fonctionnement RAID du support amovible

Affichage Signification LED Description


LED ① "HDD0 ALARM" Alarme HDD en com- Les deux Le RAID est OK
binaison avec RAID et LED sont
LED ② "HDD1 ALARM" logiciel de surveillance éteintes
La LED ① HDD0 pas OK
est rouge
La LED ② HDD1 pas OK
est rouge
Les deux Dysfonctionnement du RAID
LED sont Localisation du disque dur voir
rouges chapitre "Affichage d'un disque
dur défectueux d'un système
RAID dans le logiciel RAID".
Les deux RAID synchronisé
LED cligno-
tent

SIMATIC IPC627D/827D
18 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Consignes de sécurité 2
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité

ATTENTION
Tension potentiellement mortelle en cas d'armoire de commande ouverte
Lorsque vous montez l'appareil dans une armoire de commande et que vous ouvrez
l'armoire de commande, certaines zones ou pièces peuvent encore être sous tension
potentiellement mortelle.
Toucher ces zones ou pièces peut entraîner la mort par choc électrique.
Mettez l'armoire électrique hors tension avant de l'ouvrir.

Extensions système

IMPORTANT
Endommagement dû à des extensions système
Les extensions de l'appareil ou du système peuvent présenter des erreurs pouvant frapper
l'intégralité de la machine ou de l'installation.
L'installation d'extensions peut endommager l'appareil, la machine ou l'installation. Les
extensions de l'appareil ou du système peuvent violer les règles de sécurité et les
prescriptions d'antiparasitage. La garantie perdra sa validité si vous causez des défauts
dans l'appareil en montant ou remplaçant des extensions système.

Observez ce qui suit en cas d'extensions du système :


● N'installez que des extensions prévues pour cet appareil. Pour savoir quelles extensions
système peuvent être installées, veuillez vous adresser à l’assistance technique ou à
votre point de vente.
● Tenez compte des indications sur la compatibilité électromagnétique (Page 110).

IMPORTANT
"Open Type" UL508
Pour la mise en œuvre dans le domaine de l'Industrial Control Equipment (UL508), notez
que l'appareil est classé comme "Open Type". La condition absolue d'une autorisation ou
d'une exploitation selon UL508 est donc le montage de l'appareil dans un boîtier conforme
à UL508 dans les positions de montage autorisées (voir la section correspondante).

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 19
Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité

ATTENTION
Risque d'incendie dû aux cartes d'extension
Les cartes d'extension sont une source de chaleur supplémentaire. L'appareil peut se
retrouver en surchauffe et provoquer un incendie.
Veillez à respecter les points suivants :
• Consignes de sécurité et de montage des cartes d'extension.
• En cas de doute, montez l'appareil dans un boîtier qui satisfait aux exigences des
paragraphes 4.6 et 4.7.3 de la norme CEI/UL/EN/DIN-EN 60950-1.

Pile et batterie

ATTENTION
Risque d'explosion et d'émissions polluantes !
Une manipulation non conforme des piles au lithium peut conduire à leur explosion.
L'explosion des piles et l'émission de polluants qui en résulte peuvent entraîner de graves
lésions corporelles. Des piles déchargées constituent un danger pour le fonctionnement de
l'appareil.
Observez ce qui suit lorsque vous manipulez des piles au lithium :
• Remplacez les piles usagées à temps (voir dans les instructions de service la section
"Remplacement de la pile de sauvegarde").
• Remplacez la pile au lithium uniquement par une pile identique ou de types
recommandés par le fabricant (n° de référence : A5E00331143).
• Ne pas jeter au feu les piles, ne pas effectuer de soudage sur la pile, ne pas la
recharger, ne pas l'ouvrir, ne pas la court-circuiter, ne pas intervertir les pôles, ne pas la
chauffer à plus de 100 °C et la protéger de l'ensoleillement direct, de l'humidité et de la
condensation.

SIMATIC IPC627D/827D
20 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité

Rayonnement à haute fréquence

IMPORTANT
Parasitage en cours d'exploitation
Un rayonnement à haute fréquence (téléphones portables, p. ex.), perturbe les fonctions de
l'appareil et peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.
Des personnes peuvent être blessées et l'installation endommagée.
Evitez les rayonnements à haute fréquence :
• Eloignez les sources de rayonnement des alentours de l'appareil.
• Coupez les appareils émettant des rayonnements.
• Réduisez la puissance radioélectrique des appareils émettant des rayonnements.
• Tenez compte des indications sur la compatibilité électromagnétique (Page 110).

Directive CSDE
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être repérés par le
pictogramme suivant.

IMPORTANT
Composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE)
Le simple fait de les toucher peut déjà détruire les composants sensibles aux décharges
électrostatiques en les soumettant à des tensions largement inférieures au seuil de
perception humain.
Tenez compte de la directive CSDE (Page 111) lorsque vous utilisez des composants
sensibles aux décharges électrostatiques.

Industrial Security
Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité
industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, systèmes, machines et
réseaux
Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les
cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un
concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens
constituent une partie de ce concept.
Il incombe aux clients d’empêcher tout accès non autorisé à leurs installations, systèmes,
machines et réseaux. Ces systèmes, machines et composants doivent uniquement être
connectés au réseau d’entreprise ou à Internet si et dans la mesure où cela est nécessaire
et seulement si des mesures de protection adéquates (ex : pare-feux et/ou segmentation du
réseau) ont été prises.
Pour plus d’informations sur les mesures de protection pouvant être mises en œuvre dans le
domaine de la sécurité industrielle, rendez-vous sur.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 21
Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales relatives à la sécurité

Les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus pour être encore
plus sûrs. Siemens recommande vivement d’effectuer des mises à jour dès que celles-ci
sont disponibles et d’utiliser la dernière version des produits. L’utilisation de versions qui ne
sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter
le risque de cybermenaces pour nos clients.
Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial
Security à l’adresse suivante.

Exclusion de responsabilité pour les mises à jour de logiciels tiers


Ce produit contient des logiciels tiers. Concernant les mises à jour/patchs de logiciels tiers,
Siemens AG assure une garantie uniquement si ceux-ci ont été distribués dans le cadre d'un
contrat de service de mise à jour logicielle Siemens (Software Update Service) ou s'ils ont
été officiellement validés par Siemens AG. Dans le cas contraire, la responsabilité des mises
à jour/patchs vous incombe. Pour plus d'informations sur notre offre de mise à jour logicielle
Software Update Service, consultez le site Internet Software Update Service
(http://www.automation.siemens.com/mcms/automation-software/en/software-update-
service).

Remarques sur la protection des comptes d'administrateur


Un utilisateur avec des droits d'administrateur dispose de nombreuses possibilités d'accès et
de manipulation dans le système.
Veillez donc à protéger de manière adéquate les comptes d'utilisateur afin d'empêcher toute
modification non autorisée. Utilisez à cet effet des mots de passe sûrs et un compte
d'utilisateur par défaut pour un fonctionnement normal. Appliquez, si nécessaire, d'autres
mesures telles que l'utilisation de directives de sécurité.

Voir aussi
Sécurité industrielle (http://www.siemens.com/industrialsecurity)
Support technique (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/)

SIMATIC IPC627D/827D
22 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Consignes de sécurité
2.2 Instructions d'utilisation

2.2 Instructions d'utilisation

IMPORTANT
Restrictions fonctionnelles possibles en cas de fonctionnement de l'installation non validé
L'appareil a été testé et certifié conformément aux standards techniques correspondants.
Dans certains cas rares, des restrictions fonctionnelles sont possibles lors du service de
votre installation.
Pour éviter des restrictions fonctionnelles, validez le bon fonctionnement de l'installation.

IMPORTANT
Conditions ambiantes
Des conditions ambiantes ne convenant pas à l'appareil peuvent entraîner des défaillances
ou endommager l'appareil.
Tenez compte des points suivants :
• Ne faites fonctionner l'appareil que dans des pièces fermées. Tout manquement à cette
règle entraîne l'extinction de la garantie.
• Utilisez l'appareil uniquement dans les conditions ambiantes spécifiées dans les
Caractéristiques techniques.
• Protégez l'appareil contre la poussière, l'humidité et la chaleur.
• N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou d'autres sources
lumineuses intenses.
• L'appareil ne peut pas être utilisé dans des emplacements comportant des conditions de
fonctionnement difficiles en raison de vapeurs ou gaz caustiques sans mesure de
protection supplémentaire, p. ex. avec une arrivée d'air propre.
• Respectez les positions de montage autorisées pour l'appareil.
• Ne couvrez pas les fentes d'aération de l'appareil.

Remarque
Utilisation dans le secteur industriel sans mesure de protection supplémentaire
L'appareil est conçu pour une utilisation dans un environnement industriel normal selon la
norme CEI 60721-3-3.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 23
Montage et raccordement de l'appareil 3
3.1 Préparation du montage

3.1.1 Vérification de la livraison

Marche à suivre
1. Lors de la réception de la livraison, vérifiez si l'emballage ne présente pas de dommages
apparents liés au transport.
2. Déposez une réclamation auprès du transporteur responsable si vous constatez des
dommages dus au transport. Faites attester sans tarder les dommages dus au transport
par le transporteur.
3. Déballez l'appareil à son arrivée à destination.
4. Conservez l'emballage d'origine pour un transport ultérieur.

Remarque
Endommagement de l'appareil au cours du transport ou du stockage
Lorsqu'un appareil est transporté ou entreposé sans son emballage d'origine, les chocs,
les vibrations et l'humidité agissent directement sur l'appareil. Un emballage endommagé
signale que les conditions d'environnement ont déjà exercé une influence majeure sur
l'appareil et l'ont éventuellement endommagé.
Des dysfonctionnements de l'appareil, de la machine ou de l'installation peuvent en
résulter.
• Conservez l'emballage d'origine.
• Placez l'appareil dans l'emballage d'origine lors du transport et du stockage.

5. Vérifiez que le contenu de l'emballage et les accessoires supplémentaires que vous avez
commandés sont complets et s'ils sont endommagés.

SIMATIC IPC627D/827D
24 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.1 Préparation du montage

6. Si vous constatez que le contenu de l'emballage est incomplet, endommagé ou qu'il ne


correspond pas à votre commande, informez-en immédiatement le service d'expédition
responsable Envoyez l'imprimé de télécopie joint "Avis au contrôle qualité SIMATIC
IPC/PG".

DANGER
Risque de choc électrique et d'incendie dû à un appareil endommagé
Un appareil endommagé peut être alimenté avec une tension dangereuse et déclencher
un incendie de la machine ou de l'installation.
Les propriétés et états potentiels d'un appareil endommagé sont imprévisibles.
Peuvent s'ensuivre la mort ou de graves lésions corporelles.
• Empêchez le montage ou la mise en service d'un appareil endommagé.
• Signalez l'appareil endommagé et gardez-le sous clé.
• Envoyez-le immédiatement en réparation.

IMPORTANT
Endommagement dû à la condensation
En cas d'exposition de l'appareil à des températures basses ou à des variations
extrêmes de température durant le transport, p. ex. par temps froid, de la condensation
peut se former dans ou sur l'appareil.
L'humidité peut être à l'origine de courts-circuits dans les circuits électriques et peut
endommager l'appareil.
Pour éviter l'endommagement de l'appareil, procédez comme suit :
• Entreposez l'appareil dans un endroit sec.
• Avant la mise en service, amenez l'appareil à la température ambiante.
• N'exposez toutefois pas ce faisant l'appareil au rayonnement direct de la chaleur
d'un radiateur.
• En présence de condensation, ne mettez l'appareil sous tension qu'une fois qu'il est
entièrement sec ou après un temps d'attente de 12 heures.

7. Veuillez conserver aussi la documentation jointe. Elle fait partie de l'appareil. Vous en
avez besoin pour la première mise en service de l'appareil.
8. Notez les données d'identification de l'appareil.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 25
Montage et raccordement de l'appareil
3.1 Préparation du montage

3.1.2 Données d'identification de l'appareil

Déballage de l'appareil
Les données d'identification de l'appareil permettent de l'identifier clairement en cas de
réparation ou de vol.
Inscrivez les données d'identification dans le tableau ci-dessous :

Données d'identification Source Valeur


Numéro de fabrication Plaque signalé- S VP ...
tique
Numéro de référence de l'appareil Plaque signalé- 6AG4131-2... SIMATIC
tique IPC627D
6AG4132-2... SIMATIC
IPC827D
Microsoft Windows Product Key (numéro Face arrière de L'étiquette COA n'est disponible
d'identification du produit Microsoft Windows) l'appareil que si un système d'exploitation
Certificate of Authenticity (COA) Windows est préinstallé
Adresse Ethernet 1 Setup du BIOS,
Adresse Ethernet 2 menu "Main"
CP 1616 onboard MAC Address Layer 2 (pour
appareil PROFINET uniquement)
CP 1616 onboard MAC Address PROFINET
(pour appareil PROFINET uniquement)

Plaque signalétique
La figure suivante montre un exemple de plaque signalétique du SIMATIC IPC627D.

SIMATIC IPC627D/827D
26 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.1 Préparation du montage

Exemple d'étiquette COA


"Product Key" (numéro d'identification du produit) dans le "Certificate of Authenticity" (COA)
de Microsoft Windows:
L'étiquette COA est disponible uniquement lorsque Windows Embedded Standard 7 et
Windows 7 sont installés ; elle est collée sur la face arrière de l'appareil.
● Etiquette COA d'un appareil avec le système d'exploitation Windows Embedded
Standard 7

● Etiquette COA d'un appareil avec le système d'exploitation Windows 7

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 27
Montage et raccordement de l'appareil
3.1 Préparation du montage

3.1.3 Positions de montage autorisées

Positions de montage selon UL60950-1/UL508/EN60950-1/CSA22.2 No. 60950-1

PRUDENCE
Particularités en cas d'utilisation de cartes d'extension
Des cartes d'extension intégrées peuvent réduire l'espace de montage (boîtier ignifugé) et
limiter les positions de montage autorisées (voir les caractéristiques techniques). Lorsque
l'appareil utilise des cartes d'extension, respectez les consignes de sécurité et de montage
des cartes d'extension indiquées dans la documentation correspondante.
En cas de doute, montez l'appareil dans un boîtier qui satisfait aux exigences des
paragraphes 4.6 et 4.7.3 des normes CEI/UL/EN/DIN EN 60950-1.

IMPORTANT
Fonctionnement dans des locaux fermés
L'appareil n'est homologué que pour fonctionner dans des locaux fermés. Tenez compte
des conditions ambiantes et d'environnement.

Dans chacune des positions de montage autorisées, une inclinaison de ± 20° est permise.

Position 3 (bureau)
Position 1 (recommandée) Position 2 pour montage
pour montage mural : inter- mural : interfaces vers la
faces vers la droite. gauche.

SIMATIC IPC627D/827D
28 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.1 Préparation du montage

Positions de montage supplémentaires selon UL508/CSA 22.2 No. 142


Dans ces positions de montage, une inclinaison de ± 15° est permise.

Position 4 (interfaces vers le bas) Position 5 (interfaces vers le haut)


Les lecteurs de CD/DVD ne doivent pas être mis Les lecteurs de CD/DVD ne doivent pas être mis
en fonction. en fonction.

IMPORTANT
Particularités pour les positions 4 et 5
Les lecteurs de CD/DVD ne doivent pas être utilisés dans ces positions. Le tiroir de CD
s'ouvre vers le haut ou vers le bas, ce qui peut causer des dommages mécaniques au
niveau de la mécanique du tiroir.

Remarque
Les positions 4 et 5 sont également autorisées dans le domaine Information Technology
Equipment quand l'appareil est monté dans un boîtier satisfaisant aux exigences des
paragraphes 4.6 et 4.7.3 de la norme CEI/UL/EN/DIN EN 60950-1.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 29
Montage et raccordement de l'appareil
3.2 Montage de l'appareil

3.2 Montage de l'appareil

3.2.1 Consignes de montage


Tenez compte de ce qui suit dans le cadre de la planification de l'utilisation :
● Tenez compte des conditions ambiantes (Page 126) climatiques et mécaniques.
● L'appareil est conçu pour une utilisation dans un environnement industriel normal. Le
SIMATIC Box PC ne peut pas être utilisé dans des emplacements comportant des
conditions de fonctionnement difficiles en raison de vapeurs ou gaz caustiques sans
mesure de précaution supplémentaire (arrivée d'air propre).
● Les grilles d'aération du boîtier ne doivent pas être recouvertes.
● L'appareil à alimentation en courant alternatif répond aux exigences relatives aux boîtiers
ignifuges selon EN 60950-1. Il peut de ce fait être monté sans enveloppe pare-feu
supplémentaire.
● L'appareil à alimentation en courant continu ne satisfait pas aux exigences de la norme
EN 60950-1 dans la zone de branchement du bloc d'alimentation. Il faut donc l'encastrer
de manière à ce qu'il fasse partie d'un atelier dont l'entrée est réservée (par ex. dans une
armoire pouvant être fermée, un pupitre ou une salle de serveur).

IMPORTANT
Perte de validité des autorisations
Si ces conditions ne sont pas respectées lors du montage du système, les autorisations
selon UL 60950-1, UL 508 et EN 60950-1 ne seront plus valables !

● L'espacement autour des grilles d'aération doit être d'au moins 100 mm pour assurer une
ventilation suffisante du PC.

SIMATIC IPC627D/827D
30 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.2 Montage de l'appareil

3.2.2 Consignes de montage


Tenez compte des points suivants :
● Lors du montage de l'appareil, il faut absolument tenir compte des positions de montage
autorisées.
● L'appareil n'est homologué que pour fonctionner dans des locaux fermés.
● Lors du montage en armoire, tenez compte des directives de montage SIMATIC ainsi que
des dispositions DIN/VDE pertinentes ou de la réglementation locale en vigueur.
● Pour la mise en œuvre dans le domaine Industrial Control Equipment selon UL508, notez
que l'appareil est classé comme "Open Type". La condition préalable pour l'homologation
ou l'exploitation selon la norme UL508 est donc le montage de l'appareil dans un boîtier
correspondant à la norme UL508.

Fixer solidement l'appareil

IMPORTANT
Portance insuffisante
L'appareil peut tomber et être endommagé lorsque la paroi de montage ne présente pas
une portance suffisante.
Assurez-vous que la surface de vissage au mur est capable de supporter au moins quatre
fois le poids total de l'appareil, y compris les éléments de fixation.

IMPORTANT
Eléments de fixation inadaptés
La sécurité de montage de l'appareil n'est pas garantie si vous utilisez des chevilles et des
vis autres que celles indiquées ci-dessous. L’appareil peut tomber et être endommagé.
Utilisez uniquement les chevilles et les vis mentionnées dans le tableau ci-dessous.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 31
Montage et raccordement de l'appareil
3.2 Montage de l'appareil

3.2.3 Montage de l'appareil avec équerrres de fixation

Vissage des équerres de fixation


Deux équerres de fixation sont fournies avec l'appareil.
Vissez les deux équerres de fixation avec 6 vis M4x6 sur l'appareil en les faisant pénétrer de
5 mm maximum. Utilisez les trous taraudés indiqués.

Instructions pour fixation au mur

Exemples de modes de fixation


Matériau Diamètre d'alésage Fixation
Béton Diamètre 8 mm, Cheville : diamètre 8 mm, longueur 50 mm
profondeur 60 mm Vis 4,5-6 x 50 mm
Placoplâtre diamètre 14 mm Cheville d'inclinaison : diamètre 4 mm,
(épaisseur minimum 13 mm) longueur minimum 50 mm
Métal diamètre 5 mm Vis métalliques : diamètre 4 mm,
(épaisseur minimum 2 mm) longueur minimum 15 mm

ATTENTION
Lésions corporelles ou dommages matériels en cas de portance insuffisante de la paroi
Lorsque le mur sur lequel l'appareil est fixé ne présente pas une portance suffisante,
l'appareil peut tomber. Des lésions corporelles ou dommages matériels peuvent s'ensuivre.
Assurez-vous que le mur est capable de supporter au moins quatre fois le poids total de
l'appareil (avec les équerres de fixation et les modules d'extension supplémentaires). Le
poids total de l'appareil est d'environ 7 kg.

SIMATIC IPC627D/827D
32 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.2 Montage de l'appareil

3.2.4 Montage de l'appareil avec kit de montage vertical


Le kit de montage vertical pouvant être commandé en option permet de réaliser un montage
peu encombrant.

Fixation de la tôle de montage vertical à l'appareil


1. Enlevez la vis d'équipotentialité ① de l'appareil et fixez celle-ci sur la tôle de montage
vertical.

2. Fixez la tôle de montage vertical à l'appareil à l'aide du nombre de vis suivant :


– SIMATIC IPC627D : 5 vis M4
– SIMATIC IPC827D : 7 vis M4

Remarque
Respectez les consignes du chapitre Positions de montage autorisées (Page 28).

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 33
Montage et raccordement de l'appareil
3.2 Montage de l'appareil

3.2.5 Montage de l'appareil avec kit de montage saillant pour sortie d'interface PC en
face avant
Le kit de montage vertical pouvant être commandé en option permet de réaliser un montage
peu encombrant.

Fixation de la tôle de montage vertical à l'appareil


Fixez la tôle de montage vertical à l'appareil à l'aide de cinq vis M4. Placez deux vis en haut
de l'appareil et trois en bas.

Remarque
Respectez les consignes du chapitre Positions de montage autorisées (Page 28).

SIMATIC IPC627D/827D
34 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

3.3 Raccordement de l'appareil

3.3.1 Consignes de raccordement

ATTENTION
Risque d'incendie et de choc électrique
L'interrupteur marche/arrêt ne coupe pas l'alimentation électrique de l'appareil. Risque de
choc électrique en cas d'ouverture non conforme de l'appareil ou si ce dernier est
endommagé. Si l'appareil ou les câbles de raccordement sont endommagés, il y a
également risque d'incendie.
Protégez-vous et votre appareil de la manière suivante :
• Débranchez toujours le connecteur d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
ou si ce dernier est endommagé. Le connecteur d'alimentation doit être accessible.
• Raccordez correctement l'appareil en utilisant un conducteur de protection.
• Lors du montage de l'armoire, utilisez un interrupteur principal coupant l'arrivée de
courant à l'appareil.

ATTENTION
Danger causé par la foudre
Un éclair peut s'introduire dans les cordons secteur et les câbles de transmission de
données et atteindre une personne.
La foudre peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves et des brûlures.
Prenez les mesures de précaution suivantes :
• A défaut de protections supplémentaires contre la foudre : débranchez à temps le
cordon secteur lorsqu'un orage s'approche.
• Ne touchez aucun cordon secteur ou câble de transmission de données pendant
l'orage.
• Tenez-vous à une distance suffisante des câbles électriques, des répartiteurs, des
installations, etc.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 35
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

IMPORTANT
Dysfonctionnements dûs aux périphériques
Le raccordement de périphériques peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.
Des lésions corporelles et un endommagement de la machine ou de l'installation peuvent
en résulter.
Pour raccorder les périphériques, tenez compte des points suivants :
• Lisez la documentation des périphériques. Suivez toutes les indications contenues dans
la documentation.
• Raccordez uniquement des périphériques à usage industriel conformes aux normes
EN 61000-6-2 et CEI 61000-6-2.
• Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est
autorisé que si l'alimentation électrique de l'appareil est coupée.

IMPORTANT
Endommagement par réinjection
La réinjection de tension à la terre par un composant raccordé ou intégré peut
endommager l'appareil.
Les périphériques raccordés ou intégrés tels qu'un lecteur USB ne doivent pas apporter de
tension dans l'appareil. En règle générale, la réinjection n'est pas autorisée.

SIMATIC IPC627D/827D
36 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

3.3.2 Connexion du câble d'équipotentialité


Une mise à la terre à faible impédance améliore la dérivation des perturbations conduites
par les câbles d'alimentation externes, les câbles de signaux ou les câbles des
périphériques.
La borne d'équipotentialité de l'appareil se trouve sur le côté de l'appareil et est repérée par
le symbole suivant :

Condition préalable
Pour le raccordement d'équipotentialité, il vout faut :
● Un tournevis TORX T20
● Un conducteur d'équipotentialité avec une section minimale de 2,5 mm2

Marche à suivre

1. Reliez la borne d'équipotentialité


marquée (filetage M4) de l'appareil au
conducteur d'équipotentialité.
Veillez à ce que le conducteur
d'équipotentialité soit en contact avec le
boîtier sur une grande surface.
2. Connectez le conducteur
d'équipotentialité au point de mise à la
terre central de l'armoire de commande.
Veillez à ce que le conducteur
d'équipotentialité soit en contact avec le
point de mise à la terre central sur une
grande surface.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 37
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

3.3.3 Raccordement de l'alimentation 100-240 V CA

Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement

Remarque
L'alimentation à plage étendue a été prévue pour des réseaux électriques de 120/230/240
Vca. Le réglage de la tension est automatique.

ATTENTION
Orage
Le branchement ou le débranchement des cordons secteur et des câbles de transmission
de données ne sont pas autorisés pendant un orage.

ATTENTION
Fonctionnement sur réseau TN uniquement
L'appareil est conçu pour fonctionner sur des réseaux d'alimentation mis à la terre (réseaux
TN selon VDE 0100 partie 100 ou CEI 60364-1).
Il n'est pas permis de l'utiliser sur des réseaux non mis à la terre ou sur des réseaux mis à
la terre par impédance (réseaux IT).

ATTENTION
Tension nominale
La tension nominale autorisée de l'appareil doit correspondre à la tension locale du réseau.

IMPORTANT
Remarques concernant le réseau d'alimentation
Pour couper totalement l’appareil du réseau, il faut débrancher la fiche secteur. Celui-ci doit
être aisément accessible.
En cas de montage en armoire, un interrupteur principal coupant l’arrivée de courant à
l’appareil est nécessaire.
Veillez à ce que la prise de courant de sécurité de l'installation dans le bâtiment soit
librement accessible et se trouve le plus près possible de l'appareil.

Remarque
L'alimentation contient un circuit PFC (Power Factor Correction) actif afin de respecter la
directive CEM.
Les alimentations ininterrompues en courant alternatif, lorsqu'elles sont utilisées avec un
SIMATIC PC à PFC actif, doivent fournir une tension de sortie sinusoïdale en mode de
fonctionnement normal et en mode tampon.
Les propriétés des alimentations ininterrompues sont décrites et classées dans les normes
EN 50091-3 et CEI 62040-3. Les appareils à tension de sortie sinusoïdale en mode de
fonctionnement normal et en mode tampon possèdent la classe "VFI-SS-…" ou "VI-SS-…".

SIMATIC IPC627D/827D
38 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

Consignes propres à certains pays


Pays autres que les États-unis ou le Canada :
Alimentation en 230 V
Cet appareil est livré avec un cordon secteur ayant subi des essais de sécurité et ne doit
être branché que sur une prise de courant de sécurité mise à la terre. Si vous n'utilisez pas
ce cordon, utilisez un câble souple ayant les caractéristiques suivantes : 0,82 mm2 de
section minimum et prise de sécurité 15 A, 250 V. Le faisceau de câble doit répondre aux
prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel les appareils sont installés et
doit porter le marquage respectif.
Pour les Etats-Unis et le Canada :
Pour le Canada et les États-Unis, le cordon secteur doit être homologué UL et CSA.
Le connecteur mâle doit répondre à la prescription NEMA 5-15.
Alimentation en 120 V
Il faut utiliser un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les
caractéristiques suivantes : Variante SJT avec trois câbles, min. 18 AWG de section,
max. 4,5 m de longueur et et prise de sécurité parallèle 15 A, min. 125 V.
Alimentation en 240 V
Il faut utiliser un câble souple homologué UL, portant le marquage CSA et ayant les
caractéristiques suivantes : variante SJT avec trois conducteurs, 18 AWG de section
minimum, 4,5 m de longueur maximum et prise de sécurité tandem 15 A, 250 V mini.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 39
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

Marche à suivre

1. Assurez-vous que l'interrupteur MARCHE/ARRET


se trouve en position '-' (arrêt) pour que l'enfichage
du cordon secteur ne provoque pas un démarrage
involontaire de l'appareil.

2. Raccordez la fiche CEI à l'appareil.


3. Raccordez le câble de réseau à la prise de courant
de sécurité.
4. Au besoin, fixez le verrouillage de fiche fourni.

SIMATIC IPC627D/827D
40 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

3.3.4 Raccordement de l'alimentation 24 V CC

Tenir compte de ce qui suit préalablement au raccordement

ATTENTION
Très basse tension de sécurité (TBTS)
Le raccordement de l'appareil est autorisé uniquement sur une alimentation 24 V CC
répondant aux exigences d'une très basse tension de sécurité (TBTS) conformément à la
norme CEI/EN/DIN EN 60950-1 ; de plus, un conducteur de protection doit être raccordé.
La section du câble doit être adaptée au courant de court-circuit de la source de courant 24
V cc afin que les câbles ne puissent pas provoquer de dégâts en cas de court-circuit. Seuls
des câbles d'une section de 1,3 mm2 au moins (AWG16) à 3,3 mm 2 au plus (AWG12)
peuvent être connectés.

Remarque
La source de courant 24 V cc doit être adaptée aux caractéristiques techniques d'entrée de
l'appareil (voir Caractéristiques techniques)

Marche à suivre

1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt se


trouve en position "0" (arrêt) pour que le raccor-
dement de l'alimentation 24 V ne provoque pas un
démarrage involontaire de l'appareil.
2. Coupez l'alimentation 24 V CC externe.
3. Reliez le connecteur 24 V CC à l'appareil.
Respectez la polarité correcte des contacts :
① 24 V c.c.
② Masse
③ Conducteur de protection

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 41
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

4. Au besoin, fixez le verrouillage de fiche fourni.


5. Fixez le câble 24 V CC au verrouillage de fiche au
moyen d'une bride pour câble.

Remarque
Protection contre les inversions de polarité
L'alimentation 24 V c.c. est dotée d'une protection contre l'inversion de polarité. En cas
d'inversion des câbles 24 V CC (courant nominal 24 V CC (-20% / +20%) et de la masse,
l'appareil n'est pas endommagé. L'appareil ne se met pas en marche. Une fois le
raccordement de l'alimentation correctement effectué, l'appareil est de nouveau prêt à
fonctionner.

Voir aussi
Caractéristiques techniques générales (Page 122)

SIMATIC IPC627D/827D
42 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

3.3.5 Raccordement d'un périphérique

Remarque
Respecter l'usage industriel
Raccordez exclusivement des périphériques prévus pour un usage industriel selon
EN CEI 61000-6-2.

Remarque
Périphériques Hot Plug (USB)
Le branchement à chaud de périphériques Hot Plug (USB) est autorisé durant le
fonctionnement du PC.

IMPORTANT
Périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug (USB)
Le branchement de périphériques ne possédant pas la fonctionnalité Hot Plug n'est
autorisé que si l'alimentation de l'appareil n'est pas connectée. Suivre exactement les
instructions figurant dans les descriptions des périphériques.

Remarque
Attendez au moins dix secondes entre le débranchement et le rebranchement de
périphériques USB.
Sachez que la compatibilité électromagnétique des appareils USB en vente dans le
commerce n'est souvent conçue que pour une utilisation bureautique. Ces appareils USB
suffisent pour la mise en service et le dépannage. Pour l'usage industriel, seuls des
appareils USB à vocation industrielle peuvent être utilisés. Les appareils USB sont
développés par le fournisseur respectif qui les commercialise. Chaque fournisseur offre un
support technique pour ses appareils USB. En outre, les conditions de garantie et de
responsabilité du constructeur s'appliquent.

Remarque
Un moniteur doit être raccordé et allumé lors du démarrage de l'appareil, afin qu'il soit
correctement détecté et utilisé par le BIOS et le système d'exploitation. Faute de quoi l'écran
peut rester noir.

Remarque
Aucune contre-tension ne doit être amenée dans l'appareil par un périphérique connecté ou
monté, tel qu'un lecteur USB.
La réinjection de contre-tension supérieure à 0,5 V à la terre par un composant raccordé ou
intégré peut empêcher le bon fonctionnement ou détruire des composants de l'appareil.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 43
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

3.3.6 Relier l'appareil à des réseaux


Pour intégrer l'appareil à des environnements système ou à des réseaux existants ou prévus,
vous avez les possibilités suivantes :

Ethernet
L'interface Ethernet intégrée (10/100/1000 Mbits/s) peut aussi être utilisée pour la
communication et l'échange de données avec des automates programmables comme p. ex.
SIMATIC S7.
Pour ce faire, vous avez besoin du progiciel "SOFTNET S7".

PROFIBUS/MPI
L'interface PROFIBUS libre de potentiel optionnelle (12 Mbits/s) peut être utilisée pour
connecter des appareils de terrain décentralisés ou pour le couplage au SIMATIC S7.
Pour le couplage à des systèmes d'automatisation S7, vous aurez besoin du progiciel
"SOFTNET pour PROFIBUS".

PROFINET
Le fonctionnement PROFINET est possible via :
● CP1616 IRT (Isochron Real Time)
● Des interfaces Ethernet standard (RT)
Le CP 1616 onboard permet le raccordement de PC industriels au réseau Industrial Ethernet.
Une PG ou un PC peut comporter au plus un CP 1616. Pour plus d'informations à ce sujet,
référez-vous aux sections PROFINET (Page 45) et Processeur de communication CP 1616
onboard (Page 158).

Pilote CP 16xx.sys
Le pilote permet la liaison des protocoles de réseau Windows au contrôleur PROFINET
Ethernet "CP 1616 onboard" facultativement présent sur les PC SIMATIC. Avec ce pilote,
l'interface PROFINET se comporte sous Windows comme une interface Ethernet 100 Mbits
à adresse MAC. Les trois connecteurs femelles RJ45 sont reliés entre eux par le biais d'un
commutateur.

Application PROFINET IO
Vous pouvez créer, mettre en oeuvre ou configurer des applications PROFINET IO à l'aide
de l'outil "Development Kit DK-16xx PN IO". Il faut l'installer en plus du pilote CP 16xx.sys.
Vous pouvez vous procurer gratuitement ce kit et la documentation correspondante à
l'adresse Internet suivante : Development Kit DK-16xx PN IO
(http://www.automation.siemens.com/net/html_00/produkte/040_cp_1616_devlopkit.htm)

SIMATIC NET
Avec ce progiciel, vous pouvez configurer des composants du réseau et des liaisons. Vous
trouverez des informations à ce sujet sur le DVD SIMATIC NET. Ce progiciel et sa
documentation ne font pas partie de la livraison.

Informations supplémentaires
Vous trouverez des informations supplémentaires dans le catalogue ou dans le système de
commande en ligne Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com).

SIMATIC IPC627D/827D
44 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

3.3.7 PROFINET

CP 1616 onboard
Le CP 1616 onboard présente les caractéristiques principales suivantes :
● Optimisation pour PROFINET IO
● Avec ASIC Ethernet temps réel ERTEC 400
● Trois connecteurs femelles RJ45 pour le raccordement de terminaux ou autres
composants réseau
● Commutateur intégré 3 ports temps réel
● Identification automatique du matériel

IMPORTANT
Maximum un CP 1616/1604 autorisé
Une PG ou un PC peut comporter au plus un CP 1616/1604. Pour utiliser une carte
CP 1616/1604 supplémentaire, il faut désactiver onboard CP 1616 via l'entrée "Profinet"
dans le setup du BIOS.

Documentation supplémentaire pour PROFINET


Voici un aperçu des informations disponibles concernant PROFINET
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/18880715/133300).

Nom du document Que contient ce document ?


Cette documentation n'est pas incluse dans la livraison.
Mise en route A l'aide d'exemples concrets, ces documents vous
Mise en route PROFINET IO : Manual Col- guident à travers les différentes étapes de mise en
lection service jusqu'à une application qui fonctionne.
Manuel Vous y trouverez des informations de base sur les
Description système PROFINET thèmes PROFINET IO :
composants réseau, échange de données et commu-
nication, PROFINET IO, Component Based Automa-
tion, exemple d'application PROFINET IO et
Component Based Automation.
Manuel Lisez ce document si vous voulez convertir un sys-
De PROFIBUS DP à PROFINET IO tème PROFIBUS déjà installé en système PROFINET.
Fichiez Lisezmoi pour CP 1616/CP 1604 et Vous y trouverez les dernières informations sur les
DK-16xx PN IO produits SIMATIC NET CP 1616/CP 1604, CP 1616
onboard et kit du développeur.
Manuel de configuration Vous y trouverez les informations nécessaires pour la
Mise en service de stations PC mise en service et la configuration d'un PC en tant que
PROFINET IO-Controller ou IO-Device.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 45
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

Nom du document Que contient ce document ?


Manuels Ce manuel constitue une introduction à la communica-
Communication industrielle SIMATIC NET tion industrielle et présente les protocoles de commu-
avec PG/PC : Tome 1 : Notions de base nication disponibles. Il décrit en outre l'interface OPC
Communication industrielle SIMATIC NET qui peut remplacer l'interface de programmation utili-
avec PG/PC : Tome 2 : Interfaces sateur IO-Base.
CP S7 pour Industrial Ethernet Vous y trouverez de l'aide :
Configuration et mise en service - pour la mise en service de stations S7
- pour l'établissement d'une communication efficace.
Manuel Concevez et configurez vos réseaux Industrial Ether-
SIMATIC NET, réseaux à paires torsadées net à l'aide de ce document.
et à fibres optiques
Cette documentation fait partie du CD "Documentation and Drivers" fourni :
Instructions de service Vous y trouverez toutes les informations nécessaires
CP 1616/CP 1604/CP 1616 onboard au fonctionnement.
Instructions d'installation Lisez ces instructions si vous désirez installer le pilote
Pilote CP16xx.sys NDIS CP16xx.sys.

Informations supplémentaires
Vous trouverez des informations concernant les différents produits sur Internet à l'adresse :
Information concernant le produit SIMATIC NET (http://www.siemens.com/simatic-net)

SIMATIC IPC627D/827D
46 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

3.3.8 Raccordement de l'arrêt de traction Ethernet/USB


L'arrêt de traction Ethernet/USB fourni sert à éviter le débranchement involontaire de
l'appareil du câble Ethernet équipé d'un connecteur Industrial EthernetFastConnect. Vous
avez besoin pour l'utiliser de deux brides pour câbles. Cet arrêt de traction permet d'éviter le
débranchement involontaire non seulement des câbles Ethernet mais également des quatre
câbles USB.
Pour la fixation de l'arrêt de traction Ethernet, vous avez besoin d'un tournevis TORX T10.

Marche à suivre
1. Fixez l'arrêt de traction Ether-
net/USB au moyen de deux vis à
tête bombée M3 ① sur le boîtier
de l'appareil.
2. Connectez les câbles de ré-
seau/USB à l'appareil et fixez les
connecteurs à l'arrêt de traction au
moyen de brides pour câble ②.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 47
Montage et raccordement de l'appareil
3.3 Raccordement de l'appareil

3.3.9 Raccordement de l'arrêt de traction PROFINET


L'arrêt de traction PROFINET fourni sert à éviter le débranchement involontaire de l'appareil
du câble Ethernet équipé d'un connecteur Industrial EthernetFastConnect. Vous avez besoin
pour l'utiliser de deux brides pour câbles.
Pour la fixation de l'arrêt de traction PROFINET, vous avez besoin d'un tournevis TORX T10.

Marche à suivre
1. Fixez l'arrêt de traction PROFINET au
moyen de deux vis à tête bombée M3
① sur le boîtier de l'appareil.
2. Connectez les câbles PROFINET à
l'appareil et fixez les connecteurs
PROFINET avec départ de câble droit à
l'arrêt de traction au moyen des brides
pour câble ②.

SIMATIC IPC627D/827D
48 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Mise en service de l'appareil 4
4.1 Instructions de mise en service

Remarque
Windows Embedded Standard 7
Tenez compte des informations sur EWF et FBWF
Deux filtres d'écriture configurables (Enhanced Write Filter et File Based Write Filter) sont
disponibles sous Windows Embedded Standard. Tenez compte, lors de leur activation et
utilisation, des informations EWF/FBWF correspondantes, le non-respect de ces
informations pouvant entraîner une perte des données.

Remarque
Configurer des cartes mémoires sur l'appareil
Les cartes mémoires qui sont utilisées sur un appareil doivent être configurées sur celui-ci.
Les cartes mémoires configurées sur d'autres appareils ne démarrent pas en raison de
paramètres de lecteurs divergents.

Condition préalable
● L'appareil est raccordé à l'alimentation.
● Le conducteur de protection est connecté.
● Les câbles de liaison sont correctement enfichés.
● Le matériel suivant est disponible pour la mise en service initiale :
– Un clavier USB
– Une souris USB
– Un moniteur/écran

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 49
4.2 Mise en marche de l'appareil
A l'issue de la première mise en marche, le système d'exploitation préinstallé sur le lecteur
est configuré automatiquement sur l'appareil.

IMPORTANT
Installation incorrecte
Si vous modifiez les valeurs par défaut dans le setup du BIOS ou coupez l'appareil durant
l'installation, celle-ci sera perturbée et le système d'exploitation ne sera pas correctement
installé. La sécurité de fonctionnement de l'appareil et de l'installation est menacée.
N'arrêtez pas l'appareil durant toute la durée du processus d'installation. Ne modifiez pas
les valeurs par défaut du setup du BIOS.

Remarque
La durée du démarrage dépend de la configuration de l'appareil et des paramètres du BIOS.
La modification de la configuration de l'appareil et/ou des paramètres du BIOS peut avoir
des conséquences sur la durée du démarrage.

Marche à suivre
1. Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position "MARCHE".
La DEL "PC ON/WD" est allumée. Il exécute alors un autotest. Pendant cet autotest, le
message suivant apparaît :
Press Esc for Boot Options

2. Attendez que le message disparaisse.


3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Les étapes suivantes ne doivent être exécutées qu'à la première mise en marche de
l'appareil à l'état de livraison :
4. Réglez vos paramètres régionaux linguistiques.
Si la langue de votre système doit être internationale, sélectionnez l'anglais. Vous
trouverez les informations relatives à la modification ultérieure des paramètres régionaux
et de langues au chapitre "Maintenance et entretien de l'appareil", section "Installation du
logiciel".

Remarque
Une fois le système d'exploitation configuré, l'appareil redémarre parfois.

5. Si nécessaire, entrez le "Product Key" (numéro d'identification du produit).


Vous trouverez le Product Key (numéro d'identification du produit) dans les données
d'identification de l'appareil sur l'étiquette COA "Certificate of Authenticity", à la ligne
"Product Key".
6. Lorsque l'appareil est relié à un SIMATIC Industrial Flat Panel, le setup de l'assistant
SIMATIC IPC Wizard démarre automatiquement après l'installation du système
d'exploitation (voir le chapitre suivant).

SIMATIC IPC627D/827D
50 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
L'installation du système d'exploitation est terminée.

4.3 Mise en route automatique de l'appareil.


Dans le setup du BIOS, vous pouvez définir le comportement de l'appareil après l'avoir
coupé de la tension du réseau. La propriété suivante est préréglée :
● Setup du BIOS, menu "Advanced", sous-menu "Chipset Configuration" paramètres de
setup "After G3 On" sur "S0".
● Après une coupure de courant pendant le fonctionnement, l'appareil se remet
automatiquement en marche une fois l'alimentation en tension rétablie.
La tension du réseau doit avoir été coupée pendant au moins 20 s pour qu'une coupure de
courant puisse être détectée et que cette action définie soit mise en place.

IMPORTANT
Réactions involontaires en cas de Power Loss Restart
Le démarrage automatique, p. ex. après une coupure de courant, peut entraîner des
réactions involontaires de la machine ou de l'installation. Cela compromet le bon
fonctionnement.
Tenez compte de l'option "After G3 On" du setup de BIOS lors de la configuration de
l'installation.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 51
4.4 Centre de maintenance Windows
Le centre de maintenance Windows vérifie notamment l'état de l'appareil sur les aspects
importants relatifs à la sécurité, qui sont décrits ci-dessous. Si un problème est détecté, le
centre de maintenance Windows émet des recommandations pour améliorer la protection de
l'appareil.

Fonctions
● Pare-feu : Le pare-feu Windows contribue à la protection de l'appareil en bloquant l'accès
d'utilisateurs non autorisés à l'appareil via un réseau ou une connexion Internet. Le pare-
feu est activé à la livraison.
● Logiciel antivirus: Les programmes antivirus protègent l'appareil contre les virus et autres
risques sécuritaires. À la livraison, aucun logiciel antivirus n'est installé.
● Mises à jour automatiques : Par des mises à jour automatiques, Windows recherche
régulièrement les principales mises à jour les plus récentes et les installe
automatiquement.
A la livraison, cette option est désactivée avec Windows Server 2008 R2 et Windows
Server 2012 R2. Avec Windows 7 et Windows 10, vous pouvez activer ou désactiver
cette option lors de la mise en service de Windows.
● Commande des comptes utilisateur : La commande des comptes utilisateurs génère un
avertissement si des programmes tentent de modifier des paramètres Windows
importants. Vous avez ensuite la possibilité d'acquitter cet avertissement ou d'interdire au
programme de modifier le paramètre Windows.
A la livraison, cette option est désactivée avec Windows Server 2008 R2 et Windows
Server 2012 R2. A la livraison, cette option est activée avec Windows 7 et Windows 10.

SIMATIC IPC627D/827D
52 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
4.5 Remarques concernant différentes configurations d'appareil

4.5.1 Remarques concernant le graveur de DVD

Remarques sur la sauvegarde des données sur DVD


Afin de sauvegarder des données avec fiabilité sur des DVD-R vierges avec les lecteurs
graveurs (HLDS GTC0N, HLDS GUD0N), utilisez le logiciel "SIMATIC IPC Image & Partition
Creator", version V3.5.1 ou plus.
Seuls les lecteurs HLDS sont concernés lors de l'utilisation de DVD-R vierges. Aucune
restriction ne s'applique aux DVD+R ou DVD+RW vierges.

IMPORTANT
Erreurs de données lors de la gravure :
• La gravure avec le lecteur graveur de DVD n'est possible que dans un environnement
sans chocs ni vibrations.
• Des vibrations dans l'environnement et une qualité variable des disques vierges peuvent
entraîner des erreurs de données lors de la gravure de supports de données, même si
aucun message d'erreur n'est émis.
• Seule une comparaison des données permet de garantir que les données sont
correctement gravées. Effectuez une comparaison des données après chaque
opération de gravure.

Condition
● "SIMATIC IPC Image & Partition Creator", version V3.5.1 ou plus
● DVD+R ou DVD+RW vierge

Marche à suivre
1. Créez une sauvegarde de vos données sur un DVD avec le logiciel "SIMATIC IPC
Image & Partition Creator".
2. Vérifiez l'intégrité de vos sauvegardes.
Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au Manuel d'utilisation "SIMATIC IPC
Image & Partition Creator (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/21766418)".

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 53
4.5.2 Système RAID1 (RAID logiciel et matériel)
Le système est configuré comme RAID1 (données en miroir sur deux disques durs). Le
système peut ainsi continuer de travailler sur une autre voie en cas de défaillance du disque
dur ou de problèmes de câble. Il offre ainsi un haut niveau de disponibilité.

Remarque
Vous trouverez des informations concernant le contrôleur RAID dans la documentation sur le
DVD "Documentation and Drivers" fourni, dans le répertoire "Drivers\RAID-AHCI\Intel" ou
"Drivers\RAID-AHCI\Adaptec".

Pour plus d'informations sur le système RAID1, référez-vous au chapitre "Gestion de


systèmes RAID (Page 84)".

Voir aussi
Remplacement d'un disque dur défectueux dans le système RAID (Page 94)

4.5.3 Changement de disques durs


Les disques durs situés dans le support amovible peuvent être remplacés en cours de
fonctionnement en association avec le système RAID1.

Condition requise
● Un disque dur ayant le même type d'interface
Remplacez le disque dur défectueux uniquement par un disque dur ayant le même type
d'interface et la même capacité.
● Une clé pour le verrou de disque dur

Marche à suivre

IMPORTANT
Endommagement du disque dur et perte de données
L'extraction du disque dur alors que des données y sont écrites peut endommager le
disque dur et détruire les données.
• Retirez le tiroir du disque dur du support amovible uniquement lorsque le disque dur est
désactivé.
• Il est indispensable d'observer les directives CSDE.

SIMATIC IPC627D/827D
54 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
1. Déterminer le disque dur du contrôleur RAID qui a été signalé comme étant défectueux.
2. Ouvrez le verrou indiqué sur la figure à l'aide de la clé appropriée.

3. Serrez les deux éléments coulissants ① situés sur la poignée et tirez sur la poignée du
tiroir du disque dur pour le sortir.
4. Insérez le tiroir du disque dur contenant le disque dur remplacé dans le support amovible
et poussez-le jusqu'au fond.
5. Fermez le verrou à l'aide de la clé appropriée.

Remarque
Pour garantir le fonctionnement fiable d'un appareil avec supports amovibles, le tiroir du
disque dur doit être verrouillé dans le support amovible.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 55
4.6 Arrêt de l'appareil

Marche à suivre

ATTENTION
Risque de choc électrique
L'interrupteur et le bouton marche/arrêt ne coupent pas l'appareil du réseau électrique.
Quand l'interrupteur marche/arrêt est en position 0 ("Arrêt"), l'appareil reste alimenté en
tension du réseau pour que la tension auxiliaire interne SV soit générée.
Pour couper l'appareil du réseau électrique, débranchez le connecteur secteur.

IMPORTANT
Risque de perte de données
Les systèmes d'exploitation Microsoft et les composants matériels tels que les disques durs
sauvegardent leurs données dans des caches internes. Des fichiers peuvent être ouverts
ou des données être en cours d'écriture lorsque l'alimentation électrique est coupée d'une
des manières suivantes :
• Actionnement de l'interrupteur marche/arrêt pendant que l'appareil est en marche (arrêt
involontaire)
• Réinitialisation matérielle
• Interruption inopinée de la tension d'alimentation
Il en résulte une perte de données endommageant l'appareil ou l'installation. Pour éviter la
perte de données, procédez comme suit :
• Arrêtez d'abord le système d'exploitation via "Démarrer > Arrêter" avant d'arrêter
l'appareil.
• Protégez l'appareil et l'installation par des alimentations sans interruption adéquate.

1. Dans le menu de démarrage, sélectionnez la fonction "Démarrer > Arrêter".


La LED verte "PC ON/WD" passe au jaune.

SIMATIC IPC627D/827D
56 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Fonctions étendues de l'appareil 5
5.1 Fonctions de surveillance

5.1.1 Liste des fonctions de surveillance


L'appareil possède déjà dans sa structure de base des fonctions de surveillance. Avec le
logiciel correspondant, vous disposez des fonctions d'affichage, de surveillance et de
contrôle suivantes :
● Surveillance de la température (températures maximale et minimale)
● Surveillance de la pile : L'état de charge de la pile est surveillé.
● Surveillance des disques durs, cartes mémoires et lecteurs SSD avec fonctionnalité
S.M.A.R.T
● Chien de garde (réinitialisation matérielle ou logicielle de l'ordinateur)
● Compteur d'heures de fonctionnement (informations sur le temps de marche total)
● Etat du disque dur et de la grappe RAID

Logiciel SIMATIC IPC DiagBase


Le logiciel SIMATIC IPC DiagBase, livré avec l'appareil, vous permet d'utiliser ces fonctions
pour une surveillance locale. Pour avoir un bon aperçu du contrôle, utilisez l'application
"DiagBase Management Explorer". Avec DiagBase Alarm Manager, les différentes alarmes
vous sont signalées.

Remarque
Pour plus d'informations sur la fonctionnalité du logiciel SIMATIC IPC DiagBase, référez-
vous à l'aide en ligne correspondante.

Logiciel SIMATIC IPC DiagMonitor


Le logiciel SIMATIC IPC DiagMonitor est disponible sur CD (non compris dans la livraison).
Le CD contient aussi bien le logiciel de surveillance que le logiciel pour les stations à
surveiller. La description de l'interface ainsi qu'une bibliothèque destinée à la création
d'applications propres sont en outre disponibles.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 57
5.1.2 Surveillance/indication de la température
Quatre sondes de température surveillent la température à plusieurs endroits sur l'appareil :
● Température du processeur
● Température dans la zone des RAM IC/blocs
● Température du module de base sous l'alimentation
● Température à proximité de l'entrée d'air
Une erreur de température sera déclenchée dans les cas suivants :
● Dépassement bas du seuil inférieur de température réglé.
● Dépassement haut du seuil supérieur de température réglé.
Une erreur de température entraîne la réaction suivante :

Réaction Option
Le logiciel DiagBase ou le logiciel DiagMonitor alerte l'utilisateur. Aucune

L'erreur de température reste mémorisée jusqu'à ce que les températures soient de nouveau
inférieures aux seuils autorisés et qu'elle soit remise à zéro par l'une des mesures
suivantes :
● acquittement du message d'erreur par le logiciel de surveillance
● démarrage de l'appareil

5.1.3 Chien de garde (WD)

Configuration
Le chien de garde est configuré via le logiciel DiagBase ou DiagMonitor.

Fonction
Le chien de garde peut surveiller le déroulement du système et signale à l'utilisateur, par
différentes réactions, que le système n'a pas activé le chien de garde pendant le temps de
surveillance défini.
Une alarme du chien de garde est conservée après un redémarrage et est réinitialisée et
journalisée par le logiciel DiagBase ou DiagMonitor. Ce faisant, la configuration du chien de
garde est conservée.

SIMATIC IPC627D/827D
58 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Réactions du chien de garde
Si le chien de garde n'est pas activé pendant le temps paramétré, les réactions suivantes
sont déclenchées :

Option Réaction
Réinitialisation Exécute une réinitialisation du matériel en cas d'expiration du chien de garde
activée
Réinitialisation N'exécute aucune action en cas d'expiration du chien de garde
désactivée 1
Redémarrer 1 Exécute un redémarrage côté système d'exploitation en cas d'expiration du
chien de garde
Arrêter 1 Exécute un arrêt côté système d'exploitation en cas d'expiration du chien de
garde
1 Option selon l'appareil.

IMPORTANT
Option "Réinitialisation activée"
L'option "Réinitialisation activée" déclenche directement une réinitialisation du matériel,
laquelle peut entraîner une perte de données et un endommagement de l'installation sous
Windows.

Temps de surveillance par chien de garde


Le temps de surveillance peut être configuré via le logiciel DiagBase ou DiagMonitor.

Remarque
Si vous modifiez le temps de surveillance, cette modification prend effet immédiatement.

5.1.4 Surveillance de la pile


La pile de sauvegarde intégrée dure au moins 5 ans. Son état peut être contrôlé au moyen
d'une surveillance à deux niveaux. Un registre d'E/S permet de lire les informations à ce
sujet et de les évaluer.
Quand le premier seuil d'avertissement est atteint, il reste encore au moins 1 mois à la pile
assurant la sauvegarde des données CMOS et de la mémoire tampon.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 59
5.2 Filtre EWF (Enhanced Write Filter)

Rôle et fonction
Le filtre EWF (Enhanced Write Filter) est une fonction disponible uniquement avec les
systèmes d'exploitation Windows Embedded. L'EWF est un filtre d'écriture configurable par
l'utilisateur.
Le filtre EWF permet d'amorcer Windows Embedded Standard depuis des supports protégés
en écriture (par ex. depuis des cartes mémoires ou des disques SSD Solid State Drive) ou
de protéger en écriture certaines partitions.
Le filtre EWF sert aussi à réduire le nombre d'accès en écriture aux supports mémoire. Ceci
a son importance, car le nombre de cycles d'écriture est limité pour des raisons techniques.
Nous vous conseillons donc d'activer le filtre EWF quand vous utilisez ces supports mémoire.
Si vous utilisez HORM ou un NTFS comprimé, le filtre EWF est indispensable.

PRUDENCE
Perte de données due à plusieurs filtres d'écriture
Les filtres EWF et FBWF sont préinstallés dans les images de SIMATIC IPC. L'activation
simultanée de plusieurs filtres d'écriture sur une partition peut entraîner une perte de
données. Des dommages à la machine ou à l'installation peuvent en résulter.
Veillez à ce que seul un filtre d'écriture soit actif sur chaque partition.

Remarque
Windows Embedded Standard
Le filtre Enhanced Write Filter est désactivé par défaut sur Windows Embedded Standard.
• Une fois le système d'exploitation et les programmes installés, sauvegardez vos
données.
• Activez le filtre EWF.

Régler le filtre EWF


Pour régler le filtre EWF ainsi que pour l'activer ou le désactiver, vous pouvez recourir aux
programmes suivants :
● EWFMGR.EXE
● SIMATIC IPC EWF-Manager
SIMATIC IPC EWF-Manager est déjà préinstallé et il est fourni avec le DVD "Documentation
and Drivers".
Pour démarrer SIMATIC IPC EWF-Manager, procédez comme suit :
● "Démarrer > Tous les programmes > Siemens Automation > SIMATIC > EWF-Manager >
EWF-Manager"

SIMATIC IPC627D/827D
60 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Configurez SIMATIC IPC EWF-Manager comme suit :
● "Démarrer > Tous les programmes > Siemens Automation > SIMATIC > EWF-Manager >
EWF-Settings"
ou
● cliquez sur l'icône de "SIMATIC IPC EWF-Manager" dans la zone d'information.
Les fonctions suivantes sont disponibles :

Fonction Commande
Activer la protection en écriture du lecteur C: ewfmgr c: -enable
Désactiver la protection en écriture du lecteur C: (les ewfmgr c: -commitanddisable
données modifiées sont appliquées)
Appliquer les données modifiées sur le lecteur C: ewfmgr c: -commit
Afficher des informations sur le lecteur EWF ewfmgr c:

Afficher l’aide ewfmgr /h

Remarque
Les commandes EWF relatives à la protection en écriture ne seront efficaces qu'après un
nouvel amorçage.

Remarque
La commande EWF ewfmgr c: -commitanddisable ne doit pas être utilisée avec l'option -
live : pas ewfmgr c: -commitanddisable -live.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 61
Particularités en cas d'utilisation
Quand le filtre EWF est activé, l'arrêt du PC a normalement pour conséquence la perte des
modifications faites sur le lecteur C: après l'amorçage.
Ces modifications ne sont conservées sur le PC que dans les cas suivants :
● Si le filtre EWF était désactivé lors des modifications.
● Alors que le filtre EWF était activé, vous avez enregistré les modifications avec la
commande suivante sur le lecteur C: avant l'arrêt de l'appareil :

ewfmgr c: -commit

Remarque
Pour des raisons techniques inhérentes au système, l'horloge est avancée ou retardée d'une
heure après chaque amorçage dans les systèmes sans gestion centrale de l'horloge et dont
le filtre EWF est activé, lors du changement automatique entre heure d'été et heure d'hiver.
Cause de ce comportement : Windows Embedded Standard 7 note dans une entrée de la
base de registre que le passage à l'heure d'été a eu lieu. Ce fichier étant également protégé
contre la modification par le filtre EWF, le mémento se perd lors de l'amorçage et le
changement d'heure est réalisé à nouveau.
Il est donc recommandé de désactiver le changement d'heure automatique et de régler
l'horloge manuellement.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Désactivez le changement d'heure automatique dans le panneau de configuration :
"Démarrer > Control Panel > Date and Time > décochez la fonction "Automatically adjust
clock for daylight saving changes" dans le registre "Time Zone".
2. Sauvegardez la modification apportée avec ewfmgr c: -commit et amorcez à nouveau le
système.

SIMATIC IPC627D/827D
62 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
5.3 File Based Write Filter (FBWF)

Rôle et fonction
Dans le pack de fonctionnalités 2007 pour Windows XP Embedded et Windows Embedded
Standard 7, Microsoft propose un second Write Filter, le filtre FBWF (File Based Write Filter).
Contrairement au filtre EWF qui protège les partitions au niveau des secteurs, le filtre FBWF
agit au niveau des fichiers. Lorsque le filtre FBWF est activé, tous les fichiers et dossiers
d'une partition sont protégés, sauf ceux définis dans la liste des exceptions.
Dans les images du système d'exploitation de SIMATIC IPC, le filtre FBWF est désactivé à
la livraison et doit être configuré et activé par l'utilisateur.
Lorsque vous activez le filtre FBWF, les dossiers C:\FBWF et D:\FBWF sont débloqués par
défaut afin de permettre la transmission d'écriture.

Comparaison entre les filtres EWF et FBWF


● Préférez le filtre FBWF, car il est plus facile à configurer et permet une transmission
d'écriture directe sans redémarrage.
● Si vous devez utiliser HORM ou un NTFS comprimé, le filtre EWF est indispensable.

PRUDENCE
Perte de données due à plusieurs filtres d'écriture
Les filtres EWF et FBWF sont préinstallés dans les images de SIMATIC IPC.
L'activation simultanée de plusieurs filtres d'écriture sur une partition peut entraîner une
perte de données. Des dommages à la machine ou à l'installation peuvent en résulter.
Veillez à ce que seul un filtre d'écriture soit actif sur chaque partition.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 63
Configuration du filtre FBWF
Le filtre FBWF peut être configuré dans la console de commandes au moyen du programme
FBWFMGR.EXE.

Remarque
• Respectez la syntaxe : les deux points après la lettre du lecteur doivent être suivis d'un
espace !
• Les modifications relatives à l'accès en écriture direct ne sont actives qu'après un
redémarrage.
• Seuls des fichiers et dossiers existants peuvent figurer dans la liste des exceptions.

Fonction Commande
Afficher l'état actuel du filtre FBWF fbwfmgr /displayconfig

Activer le filtre FBWF après le prochain démarrage fbwfmgr /enable

Transmettre l'écriture des fichiers protégés fbwfmgr /commit c: \Test.txt

Ajouter/supprimer des éléments dans la liste des ex-


ceptions :
fbwfmgr /addexclusion C: \Test.txt
• Ajouter un fichier
fbwfmgr /addexclusion C: \Testordner
• Ajouter un dossier
fbwfmgr /removeexclusion
• Supprimer un fichier C: \Test.txt
fbwfmgr /removeexclusion
• Supprimer un dossier C: \Testordner
Appeler l'aide fbwfmgr /?

Vous trouverez des instructions complètes relatives au filtre FBWF sur Internet
(http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa940926(WinEmbedded.5).aspx).

SIMATIC IPC627D/827D
64 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
5.4 Mémoire tampon SRAM (en option)
Pour que les applications puissent sauvegarder les données en cas de panne du secteur,
les cartes mères avec bus de terrain (PROFIBUS ou PROFINET) sont équipées d'une
SRAM à pile de sauvegarde. Une absence de tension d'alimentation de plus de 20 ms pour
une alimentation CE ou de plus de 5 ms pour une alimentation CC est signalée via le signal
NAU.
La copie de données dans la RAM de sauvegarde dispose d'au moins 10 ms. Ce laps de
temps suffit à sauvegarder 128 Ko en charge maximum et d'autant plus en cas de
configuration plus réduite entraînant une charge plus faible. Une fenêtre de mémoire de 2
Mo au plus peut être affichée au moyen d'un registre d'adresse PCI. L'adresse de base est
initialisée via le BIOS.
Pour utiliser la SRAM sous WinAC RTX, la fonction appropriée y est implémentée.

Remarque
Les données enregistrées dans la RAM CMOS et dans la SRAM de sauvegarde seront
perdues si le remplacement de la pile dure plus de 30 secondes.

Remarque
La mémoire tampon SRAM est seulement disponible sur les appareils dotés d'une interface
PROFIBUS ou PROFINET.

Voir aussi
Indicateurs de fonctionnement (Page 16)

5.5 Fonctionnement sans moniteur et clavier


L'appareil peut fonctionner sans moniteur et clavier. Le démarrage correct sans ces
périphériques est garanti. Un clavier USB et une souris ainsi qu'un moniteur CRT analogique
peuvent être ultérieurement raccordés à des fins de diagnostic.
Un moniteur DVI numérique ou un moniteur DisplayPort ne peut être activé ultérieurement
qu'après l'amorçage complet du système d'exploitation Windows Embedded Standard ou
Windows 7 Ultimate.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 65
5.6 Active Management Technology (AMT)
AMT (Active Management Technology) est une technologie de télémaintenance
d'ordinateurs (ci-après nommée PC AMT) entre autres avec les fonctions suivantes :
● Redirection clavier-vidéo-souris (Keyboard Video Mouse( KVM) Redirection) : KVM, qui
est intégré dans le matériel AMT, permet l'accès à distance au PC AMT. KVM vous
permet également de commander des PC AMT dépourvus de système d'exploitation ou
dotés d'un système d'exploitation défaillant. Le serveur KVM intégré dans le firmware
permet à tout moment la réalisation d'une session KVM à distance. Vous pouvez alors
redémarrer le PC et modifier à distance le setup du BIOS.
● Gestion d'énergie à distance : Les PC AMT peuvent être activés - désactivés et
redémarrés depuis un autre PC.
● SOL (Serial over LAN) : Redirection des données d'un port série vers le réseau.
L'application principale de la fonction est la commande à distance d'un PC AMT basée
sur le texte à l'aide d'une console.
● IDE-Redirection : Un fichier ISO dans le PC Help Desk peut être intégré et utilisé en tant
que lecteur DVD dans le PC AMT.
Un fichier ISO contient une image mémoire du contenu d'un CD ou d'un DVD structuré au
format ISO 9660.
● Réamorçage à distance : Un PC AMT peut être amorcé par un fichier ISO d'amorçage,
lequel est mis à disposition par un autre PC.

SIMATIC IPC Remote Manager


Pour utiliser les fonctions AMT, le logiciel "SIMATIC IPC Remote Manager" est disponible
pour SIMATIC IPC. Vous pouvez le commander auprès du système de commande en ligne
de Siemens. Pour plus d'informations sur "SIMATIC IPC Remote Manager", veuillez
consulter la documentation produit correspondante : SIMATIC IPC Remote Manager
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/48707158)
Domaines d'applications et fonctions typiques du logiciel SIMATIC IPC Remote Manager :
● Maintenance à distance de SIMATIC IPC avec AMT par exemple à des fins de
dépannage en cas de système d'exploitation défectueux ou d'ajustement des réglages du
BIOS.
● Diagnostic sans intervention sur place
● Support pratique : Accès aux clients AMT, systèmes Headless sans matériel
supplémentaire
● Gestion des ressources

SIMATIC IPC627D/827D
66 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Condition préalable
● Un appareil avec processeur Xeon
● Un Management-Engine opérationnel et configuré
● Une liaison Ethernet opérationnelle et configurée
● Un PC Help Desk doté d'une liaison Ethernet opérationnelle et configurée pour la pleine
fonction AMT

Configuration du PC AMT
Vous configurez AMT à l'aide du setup du BIOS et du MEBx (Management Engine BIOS
Extension). Le MEBx est une extension BIOS permettant de configurer AMT (voir la
description du BIOS au chapitre "Caractéristiques techniques").

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 67
5.7 Module TPM (Trusted Platform Module)
En fonction de la configuration commandée, la carte mère peut disposer d'un module
Trusted Platform Module (TPM). Le module TPM est une puce qui ajoute d'importantes
fonctions de sécurité à votre appareil, par exemple une meilleure protection du PC contre les
manipulations non autorisées par des tiers. Les systèmes d'exploitation actuels, par ex.
Windows 7 et Windows 8, prennent en charge ces fonctions de sécurité.

IMPORTANT
Restrictions sur l'importation
Dans certains pays, la technologie TPM fait l'objet de restrictions prévues par loi et elle ne
doit pas être utilisée. Vous vous exposez éventuellement à des sanctions en important ou
en exportant l'appareil dans certains pays.
Veuillez respecter les dispositions d'importation applicables concernant le module TPM.

Activation du module TPM


Le module TPM peut être activé dans le setup du BIOS sous "Security". Veuillez suivre les
instructions dans le setup du BIOS.

Utilisation du module TPM


Le module TPM peut par exemple être utilisé sous Windows 7 en combinaison avec le
chiffrement de lecteur "BitLocker". Veuillez pour cela suivre les instructions dans le système
d'exploitation.

Remarque
Risque de perte de données
Si le mot de passe utilisé pour le chiffrement de lecteur est perdu, les données ne peuvent
pas être récupérées. Vous perdez alors l'accès au lecteur chiffré.
La garantie ne couvre pas la réinitialisation du matériel en cas de perte du mot de passe.
Veuillez conserver soigneusement les mots de passe et les protéger contre tout accès de
personne non autorisée.

SIMATIC IPC627D/827D
68 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Extension et paramétrage de l'appareil 6
6.1 Ouverture de l'appareil

PRUDENCE
L'appareil intègre des composants électroniques pouvant également être détruits par des
décharges électrostatiques.
C'est la raison pour laquelle même l'ouverture de l'appareil nécessite la prise de mesures
de précaution. Ces mesures sont décrites dans les directives relatives aux composants
sensibles aux décharges électrostatiques (Page 111).

Condition préalable
● Le cordon secteur de l'appareil a été débranché.
● Tous les câbles de raccordement sont débranchés
● Tournevis de type Torx T10

Limite de la garantie
Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne sont valables que pour les
extensions autorisées par Siemens.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de restrictions fonctionnelles résultant de
l'utilisation d'appareils ou de composants autres que ceux fournis ou recommandés par
Siemens.
Respectez les conditions pour le montage des composants. L'homologation UL de l'appareil
est valable seulement quand les composants homologués UL sont utilisés conformément
aux "Conditions of Acceptability".

Marche à suivre

1. Retirez les quatre vis du


couvercle.
2. Soulevez le couvercle.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 69
6.2 Extension de mémoire
Possibilités d'extension de mémoire
La carte mère présente 2 emplacements permettant d'enficher des barrettes de mémoire.
Vous pouvez utiliser les barrettes de mémoire DIMM DDR3-1600, type PC3-12800, sans
mémoire tampon, avec ou sans ECC. Vous pouvez ainsi étendre la capacité de mémoire de
l'IPC jusqu'à 16 Go dont 3,2 Go environ sont utilisables pour le système d'exploitation et les
applications, avec des système d'exploitation 32 bits. La carte mère peut être équipée d'une
ou deux cartes.

Combinaison Emplacement x19 (exté- Emplacement x20 (intérieur) Extension maxi


rieur)
1 2 Go/4 Go/8 Go 8 Go
2 2 Go/4 Go/8 Go 2 Go/4 Go/8 Go 16 Go

Remarque
Mode Dual Channel et mémoire utile
• Les barrettes peuvent être brochées sur un emplacement quelconque. Si deux modules
sont montés, la mémoire travaille en mode Dual Channel.
• Il n'est pas possible de combiner des barrettes de mémoire avec ECC et sans ECC.
• Si les cartes d'extension utilisées ont leur propre mémoire, par ex. carte graphique avec
256 Mo et plus, la mémoire utilisable pour le système d'exploitation 32 bits ou les
applications peut également être inférieure à 3,2 Go.
Pour éviter des dysfonctionnements, vous devez éventuellement retirer une barrette, afin
que l'extension mémoire réelle sur la carte mère et la mémoire réservée de la carte
d'extension ne se recouvrent pas.

Préparation
Débrancher le cordon secteur et tous les câbles de connexion de l'appareil.

IMPORTANT
Décharge électrostatique
Les composants sur les cartes de circuits imprimés sont très sensibles aux décharges
électrostatiques. C'est la raison pour laquelle la manipulation de ces composants nécessite
la prise de mesures de précaution. Ces mesures sont décrites dans les directives relatives
aux composants sensibles aux décharges électrostatiques.

Remarque
Il est vivement recommandé d'utiliser des barrettes de mémoire autorisées par Siemens
uniquement. Nous déclinons toute responsabilité en cas de restrictions fonctionnelles
résultant de l'utilisation de barrettes d'autres fabricants.

SIMATIC IPC627D/827D
70 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage d'une barrette de mémoire

1. Ouvrez l'appareil (Page 69).


2. Enfichez la barrette en tenant
compte de l'encoche ① (protection
contre l'inversion de polarité) qui
est située sur le côté du connecteur
de la barrette de RAM.

3. Ouvrez les deux pattes de maintien


à gauche ② et à droite ③ de l'em-
placement.
4. Enfichez la barrette avec une lé-
gère pression vers le bas et enfon-
cez-la jusqu'à ce que les pattes de
maintien s'enclenchent.

5. Fermez l'appareil.

Démontage d'une barrette de mémoire

1 Ouvrez l'appareil (Page 69).


2 Dégagez les pattes de maintien à
gauche et à droite de l'emplace-
ment.

3 Retirez la barrette de son emplacement.


4 Fermez l'appareil.

Indication de la taille de mémoire actuelle


La nouvelle barrette de mémoire enfichée est reconnue automatiquement. À la mise sous
tension de l'appareil et au démarrage du Setup du BIOS via <F2>, la mémoire actuelle
s'affiche sous "Total Memory".

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 71
6.3 Cartes d'extension

6.3.1 Remarques sur les cartes d'extension


L'appareil est compatible avec les types suivants de cartes d'extension :
● Spécification PCI 2.3
● x4 : PCIe-Gen 2 : les cartes d'extension de type PCIe Gen 1 et Gen 2 sont prises en
charge.
● x16 : PCIe-Gen 3 : les cartes d'extension de type PCIe Gen 1, Gen 2, Gen 3 et PEG sont
prises en charge.
On peut utiliser les cartes d'extension PCI avec une tension d'alimentation de 5 V et 3,3 V.
Possibilités d'équipement pour l'IPC627D :
● 2 × PCI
● 1 × PCI, 1 × PCIe x16
● 1 × PCIe x4 Slot 1, 1 × PCIe x16 Slot 2
Possibilités d'équipement pour l'IPC827D :
● 3 × PCI, 1 × PCIe x4 Slot 4, 1 × PCIe x16 Slot 5

6.3.2 Démontage et montage de cartes d'extension sur 627D

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.

Marche à suivre

1. Desserrez la vis de fixation ④ et


retirez le fixe-carte ⑤.
2. Démontez la plaque support ① à
l'emplacement d'enfichage prévu.
3. Enfichez la carte d'extension ②
à l'emplacement prévu.
4. Remontez le fixe-carte et placez
l'élément coulissant ③.
5. Vissez fermement la plaque sup-
port ① de la carte d'extension.

6. Placez l'élément coulissant.

SIMATIC IPC627D/827D
72 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Insertion de l'élément coulissant

1. Introduisez l'élément coulissant


dans la fente de la glissière jus-
qu'à ce qu'il s'appuie fermement
sur la carte d'extension. A pré-
sent, faites glisser la carte d'ex-
tension dans la rainure.

IMPORTANT
Endommagement de la carte d'extension.
La carte d'extension risque de se casser si vous appuyez trop fortement dessus.
• N'exercez aucune pression.
• N'appliquez pas de force élevée sur l'élément coulissant pour le mettre sur la carte.

2. Enlevez la partie superflue


de l'élément coulissant.
Faites une incision au cou-
teau sur l'élément coulissant
au niveau du bord supérieur
du support et rompez-le.
Coupez la partie en saillie à
l'aide d'une pince coupante.

Remarque sur l'affectation des ressources


Les emplacements prévus pour les cartes d'extension possèdent des interruptions
exclusives. L'affectation de la ligne IRQ PCI à l'emplacement PCI est décrite au chapitre
"Carte bus (Page 138)".

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 73
6.3.3 Démontage et montage d'une carte d'extension sur 827D

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.

Marche à suivre

1. Desserrez les deux vis de fixation


② et retirez le fixe-carte ①.
2. Démontez la plaque ④ à l'em-
placement d'enfichage prévu.
3. Enfichez la carte d'extension ③
à l'emplacement prévu.
4. Montez de nouveau le fixe-carte.
5. Vissez fermement la plaque sup-
port ④ de la carte d'extension.
6. Placez l'élément coulissant.

Insertion de l'élément coulissant

1. Introduisez l'élément coulissant


dans la fente de la glissière jus-
qu'à ce qu'il s'appuie fermement
sur la carte. A présent, faites
glisser la carte dans la rainure.

IMPORTANT
Endommagement de la carte d'extension.
La carte d'extension risque de se casser si vous appuyez trop fortement dessus.
• N'exercez aucune pression.
• N'appliquez pas de force élevée sur l'élément coulissant pour le mettre sur la carte.

SIMATIC IPC627D/827D
74 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
2. Enlevez la partie superflue
de l'élément coulissant.
Faites une incision au cou-
teau sur l'élément coulissant
au niveau du bord supérieur
du support et rompez-le.
Coupez la partie en saillie à
l'aide d'une pince coupante.

Remarque sur l'affectation des ressources


Les emplacements prévus pour les cartes d'extension possèdent des interruptions
exclusives. L'affectation de la ligne IRQ PCI à l'emplacement PCI est décrite au chapitre
"Ressources système (Page 151)".

Remarque concernant les cartes d'extension PROFINET


Pour les appareils avec CP 1616 onboard : Avant d'installer une carte d'extension
PROFINET telle que le CP 1616, désactivez le paramètre "Onboard PROFINET" dans le
setup du BIOS, menu "Advanced", sous-menu "Peripheral Configuration".

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 75
6.4 Lecteurs

6.4.1 Possibilités de montage de lecteurs internes

Un disque dur 3,5 pouces

Pos. Description
① Emplacement de montage
pour un disque dur 3,5 pouces
② Support de lecteur de disque
dur 3,5 pouces

Deux disques durs 2,5 pouces

Pos. Description
① Disque dur 2,5 pouces : deux
emplacements de montage
pour disques durs 2,5 pouces
② Support de lecteur pour
disques durs 2,5 pouces

SIMATIC IPC627D/827D
76 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Un lecteur SSD

Pos. Description
① Lecteur SSD : deux emplace-
ments de montage pour lec-
teurs SSD
② Support de lecteur SSD

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 77
6.4.2 Démontage et montage d'un module de support de lecteur

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.

Marche à suivre
1. Retirez les quatre vis ①.

2. Faites sortir le module de support de lecteur pour disques durs et déposez-le


prudemment avec la base vers le bas.

6.4.3 Démontage et montage de disques durs

Marche à suivre

Démontage du lecteur 2,5 pouces

1. Démontez le module support de lecteur.


2. Desserrez les 4 vis ① des
plaques supports.
Ne retirez pas les vis.

3. Faites glisser le disque dur hors du cadre de support, plaque de montage comprise.
4. Débranchez le câble d'alimentation et de données du lecteur.

SIMATIC IPC627D/827D
78 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Démontage du lecteur 3,5 pouces

Remarque
Pour ce lecteur, des vis spéciales avec un pas anglais (référence 6-32x3/16''-St-G3E) sont
utilisées.

1. Démontez le module support de lecteur.


2. Débranchez le câble d'alimentation et de données du lecteur.
3. Retirez les vis ① (Torx T15)
du lecteur.

4. Sortez le lecteur du support.

Démontage du disque dur du support amovible


Voir chapitre "Maintenance et entretien de l'appareil", "Démontage et montage matériel",
paragraphe "Démontage et montage d'un disque dur dans le support amovible (Page 95)".

Montage
Procédez en suivant l'ordre inverse.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 79
6.4.4 Démontage et montage d'un lecteur SSD

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.

Marche à suivre

Démontage

1. Démontez le module support de lecteur.


2. Débranchez le câble d'alimentation
et de données du lecteur.
3. Desserrez les vis ① du lecteur.

4. Sortez le lecteur du cadre de support.

Montage
Procédez en suivant l'ordre inverse.

SIMATIC IPC627D/827D
80 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
6.4.5 Possibilité de montage de lecteurs externes
Certains appareils, en fonction de leur configuration, disposent de lecteurs externes montés
à l'extérieur sur le boîtier de l'appareil, par ex. un lecteur DVD.

un lecteur DVD
La figure montre un montage avec un lecteur de DVD.

Deux disques durs 2,5 pouces dans le support amovible

Pos. Description
① Disque dur 2,5 pouces
② Tiroir pour un disque dur
2,5 pouces

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 81
6.4.6 Démontage et montage d'un lecteur de DVD

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.

Marche à suivre

Démontage d'un lecteur externe

1. Démontez le module de support de lecteur HDD/SSD interne.


2. Détachez de la carte mère les con-
necteurs suivants du lecteur op-
tique :
• connecteur d'alimentation ①.
• connecteur SATA ②

3. Desserrez les rivets indiqués à


gauche et à droite sur le couvercle
à l'aide d'un tournevis et déposez le
couvercle avec le lecteur optique
vers le bas.

4. Desserrez les vis marquées sur la


face intérieure du couvercle.

SIMATIC IPC627D/827D
82 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
5. Retirez de l'appareil le capot du
lecteur externe et le support de
lecteur.
6. Débranchez le connecteur de câble
SATA du lecteur.

7. Desserrez les quatre vis qui fixent


le lecteur optique au support de
lecteur et sortez le lecteur optique
du support de lecteur par l'avant.

Montage d'un lecteur externe


Procédez en suivant l'ordre inverse.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 83
Maintenance et entretien de l'appareil 7
7.1 Maintenance
En vue de préserver la disponibilité élevée du système, nous recommandons le
remplacement préventif de composants PC sujets à l'usure dans les intervalles mentionnés
dans le tableau ci-après :

Composant Intervalle de remplacement :


Disque dur 3 ans
Ventilateur 3 ans
Pile de sauvegarde CMOS 5 ans
Lecteur SSD en fonction du type d'utilisation 1
1 L'intervalle de remplacement des lecteurs Flash (SSD) dépend fortement du type d'utilisation. Il est
impossible de spécifier un intervalle concret.

Tous les lecteurs sont surveillés par les outils logiciels DiagBase ou DiagMonitor via le statut
Smart. Dès que l'état Smart du HDD ou du SSD passe sur "Not-OK", un message est émis
sur DiagBase ou DiagMonitor ou également lors du démarrage système du PC. A cet instant,
une sauvegarde des données doit être effectuée et le lecteur doit être remplacé.

7.2 Gestion de systèmes RAID

7.2.1 Exemple de système RAID1 en phase d'amorçage de système

Durant la phase de BOOT, vous pouvez configurer le matériel RAID via le raccourci <CTRL-
I>. Vous trouverez la description correspondante sur le DVD "Documentation and Drivers".

SIMATIC IPC627D/827D
84 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
7.2.2 Logiciel RAID
Le logiciel RAID "Intel Rapid Storage Technology" offre des fonctions avancées d'utilisation
et de gestion du système RAID.
1. Démarrez le logiciel RAID en sélectionnant "Démarrer > Programmes > Intel Rapid
Storage Technology".

2. Sélectionnez "Manage" > "Advanced" afin d'afficher les détails du système RAID.
3. Sélectionnez "Help" > "System Report" > "Save" afin de créer un rapport comprenant les
détails du système RAID.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 85
7.2.3 Vérification de l'état du système RAID
L'état du système RAID est affiché par défaut dans l'observateur d'événements de Windows
et dans un fichier journal du programme. En cas de défaut, un disque dur peut être
synchronisé au niveau du système d'exploitation.

Remarque
En cas de synchronisation en arrière-plan d'un nouveau disque dur, l'opération peut durer
longtemps suivant la taille du disque dur et la charge du système, jusqu'à plusieurs heures
et même plusieurs jours pour une charge élevée du disque dur.
Ce n'est qu'une fois la synchronisation réussie que l'état de sécurité du système est à
nouveau atteint.

IMPORTANT
Erreurs de manipulation de la machine ou de l'installation.
Les données sont synchronisées après une panne du disque dur. Suivant la charge du
processeur et des disques durs, le système peut montrer un certain retard de réaction.
Dans des cas extrêmes, les commandes saisies via le clavier, la souris ou par le biais de
l'écran tactile sont traitées avec du retard. Cela peut avoir pour conséquence des erreurs
de manipulation de la machine ou de l'installation.
Pendant la synchronisation d'un disque dur, n'utilisez aucune fonction critique pour la
sécurité.

SIMATIC IPC627D/827D
86 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
7.2.4 Affichage d'un disque dur défectueux d'un système RAID dans le logiciel RAID

Remarque
Remplacez le disque dur défectueux par un nouveau disque dur de même type et de même
capacité.

Afin de rétablir l'état du RAID sécurisé après une défaillance, le disque dur défectueux doit
être remplacé par un nouveau.
Le logiciel RAID affiche ce qui suit :
● Un disque dur est défectueux
● Des détails sur le disque dur opérationnel :
Le disque dur opérationnel est affiché dans le BIOS avec son numéro de port ou dans le
logiciel de RAID avec son numéro de port de périphérique.
La figure suivante montre la fenêtre correspondante dans le logiciel RAID pour un
système RAID1.

Des informations sur la détection et le remplacement d'un disque dur défectueux dans le
système RAID sont disponibles au paragraphe "Démontage et montage de matériel
(Page 94)".

Voir aussi
LED de fonctionnement support amovible (Page 18)

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 87
7.2.5 Particularité : remplacement du disque dur à l'état hors tension dans le système
RAID
Si vous avez remplacé un disque dur défectueux dans le système RAID à l'état hors tension,
l'amorçage ne se fait pas automatiquement à partir du système RAID lors du redémarrage
de celui-ci. Mettez donc le système RAID à la première place des sources d'amorçage à
lancer dans le menu "Boot" du Setup du BIOS. Sinon, l'amorçage se fait du nouveau disque
dur et le message "Operating System not found" s'affiche.

7.2.6 Intégration d'un nouveau disque dur dans le système RAID


A la livraison, le système RAID est configuré de telle manière que, en cas d'erreur, un
nouveau disque dur doit être intégré manuellement. Pour intégrer le disque dur
automatiquement, activez "Reconfiguration automatique" dans le menu "Paramètres par
défaut" du logiciel RAID.

Intégration automatique d'un disque dur

IMPORTANT
Perte de données
Lors de l'intégration automatique, aucune information de partition ni donnée présente ne
sont recherchées sur le disque dur à intégrer.
Toutes les partitions et données sur le disque dur sont effacées sans avertissement.
Utilisez exclusivement un disque dur neuf.

Condition requise :
● "Reconfiguration automatique" est activé dans le menu "Paramètres par défaut" du
logiciel RAID.
● Le disque dur à intégrer est neuf ou configuré comme lecteur de remplacement. Vous
trouverez des remarques concernant la création de lecteurs de remplacement dans la
documentation du contrôleur.

SIMATIC IPC627D/827D
88 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Déroulement
La figure suivante montre l'exemple d'un processus Rebuild automatique.

Un disque dur défectueux reste affiché pendant la procédure Rebuild. L'affichage est
réactualisé une fois la procédure Rebuild terminée.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 89
Marche à suivre pour l'intégration manuelle d'un disque dur
Si l'option "Reconfiguration automatique" est désactivée dans le menu "Paramètres par
défaut" du logiciel RAID (paramétrage par défaut), vous devez intégrer le disque dur
manuellement :
1. Sélectionnez "Démarrer"> "Programmes" > "Intel Rapid Storage Technology".
2. Cliquez sur l'icône "Run Hardware Scan now".
Le nouveau disque dur est recherché, puis affiché.
Ou :
1. Redémarrez l'appareil.
Le nouveau disque dur est automatiquement intégré par le logiciel RAID.
2. Cliquez sur le lien "Rebuild to another Disk".
Le système RAID est synchronisé.
La figure suivante montre la fenêtre qui s'affiche lors de l'intégration d'un disque dur dans
un système RAID1.

Si vous désactivez et réactivez le système sans avoir monté un nouveau disque dur
opérationnel, l'état "unused" s'affiche pour le port SATA correspondant. Vous pouvez monter
le disque dur opérationnel pendant le fonctionnement du système. Le nouveau disque dur
est ensuite affecté à un port SATA et intégré au système RAID.
Un disque dur défectueux reste affiché pendant la procédure Rebuild. L'affichage est
réactualisé une fois la procédure Rebuild terminée.

SIMATIC IPC627D/827D
90 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
7.3 Réparation et pièces de rechange

Effectuer une réparation

ATTENTION
Ouverture de l'appareil
L'ouverture non autorisée de l'appareil et une réparation incorrecte peuvent entraîner des
dégâts ou des risques pour l'utilisateur. La garantie perdra sa validité si vous causez des
défauts dans l'appareil en montant ou en remplaçant une extension système.
Les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées
autorisées.

Sécurité pour les travaux dans et sur des installations électriques


Les travaux dans et sur les installations électriques ne doivent être confiés qu'à des
personnes autorisées. Les règles de sécurité suivantes s'appliquent en Allemagne dans le
but d'éviter des accidents dus au courant électrique :
1. Mettre l'installation hors tension
2. Condamner l'installation pour empêcher la remise sous tension
3. Vérifier l'absence de tension sur tous les pôles
4. Mettre l'installation à la terre et court-circuiter
5. Recouvrir les éléments voisins sous tension ou en barrer l'accès
Ces règles de sécurité se basent sur la norme DIN VDE 0105.

Remarque
Ces règles de sécurité doivent être appliquées dans l'ordre cité avant les travaux à effectuer
sur des installations électriques. La remise à l'état initial doit être effectuée dans l'ordre
inverse une fois les travaux terminés.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 91
Balisez l'installation électrique conformément aux règles de sécurité en vigueur pendant
toute la durée des travaux.
Respectez les règles de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.

PRUDENCE
Composants sensibles aux décharges électrostatiques
L'appareil intègre des composants électroniques pouvant être détruits par des décharges
électrostatiques. Des dysfonctionnements et un endommagement de la machine ou de
l'installation peuvent en être la conséquence.
Aussi devez-vous prendre des mesures de précaution dès l'ouverture de l'appareil, par ex.
des volets de l'appareil, des clapets ou du couvercle du boîtier. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre "Directive CSDE (Page 111)".

ATTENTION
Risque d'explosion et d'émissions de substances nocives !
Une manipulation non conforme des piles au lithium peut conduire à leur explosion.
L'explosion des piles et l'émission de substances nocives qui en résulte peuvent entraîner
de graves lésions corporelles.
Manipulez les piles au lithium avec précaution. Ne jetez pas au feu les piles au lithium,
n'effectuez pas de soudures sur les piles. Ne rechargez pas les piles au lithium, ne les
ouvrez pas, ne les court-circuitez pas, n'intervertissez pas les pôles et ne les chauffez pas
à plus de 100 °C. Protégez les piles au lithium de l'ensoleillement direct, de l'humidité et de
la condensation.

SIMATIC IPC627D/827D
92 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Observez ce qui suit lorsque vous manipulez des piles au lithium :
● Une pile vide peut empêcher le bon fonctionnement de l'appareil. Remplacez la pile à
temps.
● La pile au lithium ne doit être remplacée que par une pile identique ou d'un type
recommandé par le fabricant.
Numéro de référence de la pile au lithium : A5E00331143.

IMPORTANT
Les piles et accumulateurs usagés polluent l'environnement
Les piles et accumulateurs usagés sont des déchets spéciaux à ne pas jeter dans les
ordures ménagères. Le consommateur a l'obligation légale de rapporter les piles et
accumulateurs usagés. Vous vous exposez à des sanctions lorsque vous n'éliminez pas
vos piles et accumulateurs conformément à la règlementation en vigueur.
Tenez compte de ce qui suit pour l'élimination des piles et accumulateurs :
• Triez et éliminez vos piles et accumulateurs usagés comme des déchets spéciaux
conformément à la réglementation locale en vigueur.
• Vous pouvez rapporter les piles et accumulateurs usagés dans les points de collecte
publics ou aux points de vente distribuant le type de pile ou d'accumulateur
correspondant.
• Identifiez les conteneurs de collecte de pile avec l'inscription « Piles et accumulateurs
usagés ».

Limite de la garantie
Toutes les caractéristiques techniques et homologations de l'appareil ne sont valables qu'à
condition d'utiliser des composants d'extension possédant une homologation CE. Il faut
respecter les conditions de montage des composants d'extension indiquées dans la
documentation correspondante.
L'homologation UL de l'appareil est valable seulement lorsque les composants homologués
UL sont utilisés conformément à l'usage prévu ("Conditions of Acceptability").
Nous déclinons toute responsabilité en cas de restrictions fonctionnelles résultant de
l'utilisation d'appareils ou de composants autres que ceux fournis ou recommandés par
Siemens.

Voir aussi
Pièces de rechange et réparations
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/16611927)

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 93
7.4 Démontage et montage de matériel

7.4.1 Remplacement d'un disque dur défectueux dans le système RAID


Un disque dur peut être échangé dans le support amovible en cours de fonctionnement en
association avec un système RAID1 configuré uniquement. Cette fonction s'appelle "Hot
Swap" (remplacement "à chaud").

Remarque
Si vous avez configuré un système non RAID avec plusieurs disques durs ou pour un disque
dur interne intégré, vous devez arrêter l'appareil avant le remplacement d'un disque dur.

Respectez les directives CSDE. Remplacez le lecteur par un nouveau lecteur de même type
et de même capacité uniquement.

Emplacements de montage pour disques durs dans le système RAID1


Les disques durs pour un système RAID1 peuvent être montés dans l'appareil ou dans le
support amovible.

Remarque
Le remplacement d'un disque dur RAID avec support amovible peut être réalisé sans arrêter
l'appareil. Le remplacement d'un disque dur interne ne peut s'effectuer que lorsque l'appareil
est hors tension.
Le nouveau disque dur peut être intégré dans le système RAID au niveau du système
d'exploitation à l'aide du logiciel RAID. La synchronisation peut durer plusieurs heures selon
la charge du système.

Témoins de fonctionnement des disques durs pour un système RAID1


Le tableau suivant fournit des informations sur les messages des témoins de fonctionnement.
Si le disque dur est défectueux et le logiciel de surveillance SIMATIC DiagBase installé, les
LED témoins de fonctionnement s'allument individuellement ou simultanément.
Disque dur interne ou disque dur dans support amovible

Témoin de fonction- BIOS RAID Logiciel RAID Connecteur SATA Lecteur


nement sur la carte mère
HDD0 Alarm Port 0 Device Port 0 SATA 0 0
HDD1 Alarm Port 1 Device Port 1 SATA 1 1

Remplacement d'un disque dur défectueux dans le système RAID


1. Identifiez le disque dur signalé comme défectueux par le logiciel RAID.
2. Démontez le disque dur défectueux ou changez le disque dur du support amovible.
3. Remplacez le disque dur défectueux par un nouveau disque dur de même type et de
même capacité.
4. Intégrez le nouveau disque dur dans le système RAID (Page 88).

SIMATIC IPC627D/827D
94 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
7.4.2 Démontage et montage d'un disque dur dans le support amovible

Marche à suivre

Démontage

1. Ouvrez le verrou indiqué sur la figure à l'aide de la clé appropriée.


2. Serrez les deux éléments coulis-
sants ① situés sur la poignée et
tirez sur la poignée du tiroir du
disque dur pour le sortir.
3. Posez le tiroir du disque dur tête en
bas sur un support mou.
4. Desserrez les vis ② du lecteur.

5. Sortez le lecteur du support amovible.

Montage
Procédez en suivant l'ordre inverse.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 95
7.4.3 Remplacement de la pile de sauvegarde

Remarque
Les piles sont des pièces d'usure qu'il convient de remplacer tous les 5 ans afin de garantir
le bon fonctionnement du PC.

Tenir compte de ce qui suit préalablement au remplacement

ATTENTION
Risque d'explosion et d'émissions polluantes !
Pour cette raison, ne pas jeter au feu les piles au lithium, ne pas effectuer de soudures sur
les piles, ne pas les ouvrir ni les court-circuiter, ne pas intervertir la polarité et ne pas les
chauffer à plus de 100°C, les éliminer dans le respect des règlementations et les protéger
contre une exposition directe aux rayons solaires, à l'humidité et à la condensation.

IMPORTANT
Risque d'endommagement !
La pile au lithium ne doit être remplacée que par un type identique ou recommandé par le
fabricant (nº de réf. : A5E00331143).
Recyclage
Les piles doivent être recyclées et éliminées conformément à la réglementation locale.

Condition préalable

Remarque
Avec le paramètre de BIOS "Profils : Standard", les données de configuration de l'appareil
sont effacées quand le remplacement de la pile dure plus de 30 s. Vous devez reparamétrer
les données de configuration dans le setup du BIOS.
Avec le paramètre de BIOS "Profils" : User", les données de configuration de l'appareil sont
conservées, seules la date et l'heure doivent être de nouveau réglées.
Quand le remplacement de la pile dure plus de 30 s, le contenu de la mémoire SRAM de
l'appareil est effacé.

● Vous avez noté les paramètres actuels du setup du BIOS.


La description du BIOS propose une liste que vous pouvez utiliser dans ce but.
● Le cordon secteur de l'appareil et tous les câbles de connexion de l'appareil ont été
débranchés.

Remarque
Vous pouvez aussi remplacer la pile pendant le fonctionnement de l'appareil ; dans ce cas,
ne mettez pas les doigts dans l'appareil. Nous recommandons toutefois de l'éteindre.

SIMATIC IPC627D/827D
96 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Marche à suivre

1. Ouvrez le logement de la pile à


l'aide d'un tournevis à l'endroit
marqué.

2. Retirez le support.

3. Débranchez le câble.

4. Retirez l'ancienne pile.


5. Fixez la nouvelle pile et remettez le support.
6. Fermez le logement de la pile.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 97
7.4.4 Démontage et montage de l'alimentation

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.

Marche à suivre

Démontage

1. Dévissez la vis à l'endroit mar-


qué sous l'interrupteur
marche/arrêt au dos de l'appa-
reil.

2. Dévissez les vis (Torx T10) mar-


quées sur le côté.

3. Démontez le module support de


lecteur. (Page 78)
4. Débranchez le connecteur d'ali-
mentation marqué de l'alimenta-
tion.
5. Soulevez légèrement l'alimenta-
tion et retirez-la vers l'arrière par
le haut.

Montage
Procédez en suivant l'ordre inverse.

SIMATIC IPC627D/827D
98 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
7.4.5 Démontage et montage de carte bus

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.

Marche à suivre

Démontage
1. Retirez tous les modules des emplacements d'enfichage.
2. Retirez le module de support de lecteur pour disques durs.
3. Démontez l'alimentation.
4. Desserrez les vis ① de la carte bus.

5. Retirez la carte bus de la carte mère.

Montage
Procédez en suivant l'ordre inverse.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 99
7.4.6 Démontage et montage du ventilateur de l'alimentation

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.
● L'alimentation est démontée.

Marche à suivre

Démontage
1. Retirez le connecteur du ventilateur pour l'alimentation ①.

2. Dévissez les quatre vis ② sur le boîtier.


3. Sortez le ventilateur pour l'alimentation du boîtier.

Montage

Remarque
Montez seulement un ventilateur du même type. Respectez la position de montage correcte
du ventilateur.

SIMATIC IPC627D/827D
100 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
La figure montre la position de montage correcte.
● Sens du courant d'air : veillez à ce que les ailettes ① du ventilateur de l'alimentation se
situent à l'extérieur du boîtier.
● Posez le câble d'alimentation ② le long du boîtier, formez une boucle avec les excédents
de câble et fixez comme indiqué sur la figure.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 101
7.4.7 Démontage et montage du ventilateur de l’appareil

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.

Marche à suivre

Démontage

1. Retirez les deux vis ① et enle-


vez le déflecteur verticalement
vers le haut.

2. Enlevez les quatre rivets en


plastique ② sur le boîtier.

3. Retirez le connecteur du ventila-


teur ③.
4. Sortez le ventilateur ④ du boî-
tier.

SIMATIC IPC627D/827D
102 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Montage

Remarque
Montez seulement un ventilateur du même type. Respectez la position de montage correcte
du ventilateur : veillez à ce que les ailettes du ventilateur se situent à l'extérieur du boîtier.

Procédez en suivant l'ordre inverse.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 103
7.4.8 Remplacement du processeur

Condition préalable
● L'appareil est ouvert.
● Les barrettes de mémoire sont démontées.
● Le déflecteur est enlevé (voir chapitre "Démontage et montage du ventilateur de
l’appareil (Page 102)").
● Processeur adapté
Seul un processeur homologué peut être monté sur la carte mère de l'appareil. Si le type
de processeur est modifié, une mise à jour du BIOS doit ensuite être effectuée pour que
le microcode correspondant soit chargé. Vous trouverez des informations sur les pièces
de rechange originales des SIMATIC IPC sur Internet à l'adresse :
– Interlocuteurs (http://www.siemens.com/automation/partner)
– Système d'informations après-vente SIMATIC IPC (http://www.siemens.com/asis)

Procédure
1. Desserrez les vis ①.

La quatrième vis est cachée par le déflecteur sur la figure.


2. Retirez le dissipateur de chaleur.
3. Déverrouillez le levier ② du cadre de support du processeur et basculez-le
complètement vers l'arrière. Le cadre de support libère le processeur.

SIMATIC IPC627D/827D
104 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
4. Retirez le processeur sur le côté par le bord ④. Evitez de toucher aux broches ou aux
contacts du processeur (voir les "Caractéristiques techniques", chapitre "Directive
CSDE").
5. Comme le montre la figure, placez le nouveau processeur sur le socle.
Tenez compte de la flèche indiquée sur le processeur lorsque vous le positionnez.
6. Ramenez le levier vers l'avant. Veillez à ce que le cadre de support entoure la vis ③.
7. Rabaissez complètement le levier et verrouillez-le de nouveau.

IMPORTANT
Endommagement du processeur
Le mécanisme de verrouillage peut coincer. En abaissant le levier, le dispositif de
verrouillage est endommagé. Le cadre de support ne maintient pas correctement le
processeur. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements.
• N'appliquez pas de force excessive.
• Déverrouillez le levier à nouveau et répétez la procédure.

Vous trouverez la description de la suite de la procédure sur le DVD "Documentation and


Drivers" dans le "Manuel technique de la carte mère".

Type de processeur et fréquence


Si vous remplacez un processeur, effectuez une mise à jour du BIOS. Le microcode adapté
au processeur est alors chargé.

Remarque
Endommagement du processeur en raison d'une fréquence trop élevée
Si le processeur monté a une fréquence supérieure à celle autorisée, il risque d'être détruit
ou de causer une perte de données.
N'utilisez le processeur qu'avec une fréquence inférieure ou égale à la fréquence autorisée.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 105
7.5 Installation du système d'exploitation, des logiciels et des pilotes

7.5.1 Installation du système d'exploitation


Vous trouverez des informations sur la mise en service, la restauration ou la configuration du
système d'exploitation commandé avec votre appareil dans la description détaillée du
système d'exploitation sur le support de données joint ou en ligne sous :
● Microsoft® Windows® 7
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109749497)
● Microsoft® Windows® 10
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109749498)
● Microsoft® Windows Embedded Standard® 7
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109749499)

7.5.2 Installation des logiciels et des pilotes


Vous trouverez la Suite "Documentation and Drivers" qui vous permet d'installer tous les
logiciels et pilotes livrés sur la clé USB jointe (read only).

Marche à suivre
1. Raccordez la clé USB jointe au port USB de l'appareil.
2. Démarrez la Suite "Documentation and Drivers" depuis la clé USB en exécutant le fichier
"START_DocuAndDrivers.CMD".
3. Installez les logiciels et pilotes souhaités.

7.6 Sauvegarde des données - Création d'une image

Sauvegarde de données sous Windows Embedded Standard 7 et Windows 7


Pour sauvegarder les données sous Windows Embedded Standard 7 et Windows 7, nous
recommandons l'utilitaire SIMATIC IPC Image & Partition Creator. Il permet de sauvegarder
facilement et de restaurer rapidement des cartes mémoire et des disques durs complets,
mais aussi des partitions individuelles (images).
L'outil SIMATIC IPC Image & Partition Creator prend en charge la gravure de DVD et peut
être commandé sur le système de commande en ligne
(http://www.siemens.com/automation/mall) Siemens. Pour plus d'informations sur
SIMATIC IPC Image & Partition Creator, veuillez consulter la documentation produit
correspondante.

SIMATIC IPC627D/827D
106 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
7.7 Recyclage et élimination
Les pupitres opérateur décrits dans ces instructions de service sont recyclables en raison de
leur version peu polluante.
Adressez-vous à une entreprise d'élimination des déchets électroniques agréée pour un
recyclage et une élimination de votre appareil dans le respect de l'environnement et de la
législation de votre pays.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 107
Caractéristiques techniques 8
8.1 Certificats et homologations

8.1.1 Certificat DIN ISO 9001 et contrats de licence des logiciels

Certificat ISO 9001


Le système d'assurance de la qualité de l'ensemble de notre processus de production
(développement, fabrication et commercialisation) satisfait aux exigences de la norme
ISO 9001:2008.
Cela nous a été confirmé par le DQS (= société allemande de certification de systèmes
d’assurance de la qualité) :
Certificat nº: 001323 QM08

Contrats de licence des logiciels


Si l'appareil est livré avec un logiciel installé, respectez alors les contrats de licence
correspondants.

8.1.2 UL Standard et Canadian National Standard


Homologation UL
L'appareil possède les homologations suivantes :
Underwriters Laboratories (UL) selon Standard UL 60950-1 et Canadian National Standard
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 (I.T.E) et selon UL508 et Canadian National Standard
CAN/CSA-C22.2 No. 142 (IND.CONT.EQ)

SIMATIC IPC627D/827D
108 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.1.3 FCC Rules (USA)

Federal Commu- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
nications Commis- A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
sion to provide reasonable protection against harmful interference when the equip-
Radio Frequency ment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses,
Interference Sta- and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-
tement dance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with
FCC regulations.
Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could
void the user's authority to operate the equipment.
Conditions of This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
Operations following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.

8.1.4 ICES Compliance (Canada)

Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.

8.1.5 RCM (Australia / New Zealand)


Ce produit satisfait aux exigences de la norme de compatibilité électromagnétique
EN 61000-6-3 Normes génériques - Norme sur l'émission pour les environnements
résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
This product meets the requirements of the standard EN 61000-6-3 Generic standards -
Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments.

8.1.6 KC Mark (Korea)


Ce produit satisfait aux exigences de la certification coréenne.
This product satisfies the requirement of the Korean Certification (KC Mark).
이 기기는 업무용(A 급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기
바라며 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 109
8.2 Directives et déclarations

8.2.1 Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences des directives mentionnées dans les sections suivantes.

Déclaration de conformité UE
La déclaration de conformité correspondante est disponible sur Internet à l'adresse :
Certificats Box PC (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10805671/134200).

Compatibilité électromagnétique
Le produit remplit les exigences de la directive CE 2014/30/CE sur la compatibilité
électromagnétique.
Conformément au marquage CE, l'appareil est conçu pour les domaines d'application
suivants :

Domaine d'application Exigences relatives à


Emission de perturbations Résistance aux perturba-
tions électromagnétiques
Domaine industriel EN 61000-6-4 +A1 EN 61000-6-2
Domaine résidentiel, domaine EN 61000-6-3 +A1 EN 61000-6-1
commercial et industriel, petites
entreprises

Les appareils satisfont aux normes EN 61000-3-2 (courants de distorsion) et EN 61000-3-3


(variations de tension et papillotement).

Directive basse tension


L'appareil à alimentation électrique CA répond aux exigences de la directive européenne
2014/35/CE "Basse tension". Le respect de cette norme a été vérifié selon EN 60950-1 +A11
+A1 +A12 +A2.

SIMATIC IPC627D/827D
110 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.2.2 Directive CSDE

Que signifie CSDE ?


Une carte électronique est dotée de circuits à haut degré d'intégration. Du fait de leur
technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et donc
aussi aux décharges électrostatiques. Ils sont identifiés comme composants sensibles aux
décharges électrostatiques.
Sigles usuels pour les composants sensibles aux décharges électrostatiques :
● CSDE– Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques
● en tant qu'abréviation en usage à l'échelle internationale
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être repérés par le
pictogramme suivant.

IMPORTANT
Endommagement de composants CSDE par contact
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) peuvent être détruits
par des tensions bien inférieures au seuil de perception humain. Ces tensions se
produisent dès que vous touchez un composant ou les contacts électriques d'un sous-
groupe sans décharger les charges électrostatiques.
L'endommagement d'un composant par une surtension n'est souvent pas immédiatement
apparent et ne se manifeste qu’après une durée prolongée de fonctionnement. En prévoir
les conséquences est impossible. Celles-ci peuvent se traduire par des
dysfonctionnements imprévisibles et aller jusqu'à la panne complète de la machine ou de
l'installation.
Evitez de toucher directement les composants. Vérifiez que la mise à la terre est
correctement effectuée pour les personnes, le poste de travail et l'emballage.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 111
Charge électrostatique
Toute personne non reliée au potentiel électrique de son environnement peut se charger
d'électricité statique.
Le matériau qui entre en contact avec la personne joue un rôle particulièrement important.
La figure montre les valeurs maximales des tensions électrostatiques présentes chez une
personne en fonction de l'humidité de l'air et du matériau. Ces valeurs sont tirées de la
norme CEI 61000-4-2.

① Matière synthétique
② Laine
③ Matériau antistatique, telle que le bois ou le béton

IMPORTANT
Veillez à la mise à la terre !
S'il n'existe pas de mise à la terre, il n'y a pas de liaison équipotentielle. La charge
électrostatique n'est pas évacuée et un endommagement des CSE est possible.
Protégez vous contre les décharges électrostatiques. Lorsque vous manipulez des CSE,
veillez à la mise à la terre de votre corps et du poste de travail !

SIMATIC IPC627D/827D
112 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Protection contre la décharge électrostatique
● Débranchez le connecteur d'alimentation avant d'enficher ou de retirer une carte
comportant des CSDE.
● Veillez à ce que la mise à la terre ait été correctement effectuée :
– Lorsque vous manipulez des cartes sensibles aux décharges électrostatiques, vérifiez
que la mise à la terre est correctement effectuée pour les personnes, le poste de
travail, les appareils utilisés, les outils et l'emballage. Vous éviterez ainsi les charges
statiques.
● Evitez le contact direct :
– Ne touchez les cartes sensibles aux décharges électrostatiques qu'en cas de travaux
de maintenance inévitables.
– Saisissez les cartes sur le bord de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes
conductrices. Ainsi, l'énergie des décharges n'atteint ni n'endommage les composants
sensibles.
– Déchargez votre corps avant d'effectuer des mesures sur des cartes. Touchez pour ce
faire un objet métallique relié à la terre. N'utilisez que des appareils de mesure mis à
la terre.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 113
8.3 Schémas cotés

8.3.1 Dessins cotés du SIMATIC IPC627D

Schéma coté pour le montage avec angles d'inclinaison

SIMATIC IPC627D/827D
114 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Schéma coté pour le montage sans angle d'inclinaison

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 115
Schéma coté pour le montage avec kit de montage vertical

Remarque
Pour le montage d'appareils avec lecteur optique, la profondeur d'encastrement change.

SIMATIC IPC627D/827D
116 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Schéma coté de l'appareil pour le montage avec le kit de montage vertical avec sortie
d'interface PC en face avant

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 117
8.3.2 Dessins cotés du SIMATIC IPC827D

Schéma coté pour le montage avec angles d'inclinaison

SIMATIC IPC627D/827D
118 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Schéma coté pour le montage sans angle d'inclinaison

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 119
Schéma coté pour le montage avec kit de montage vertical

Remarque
Pour le montage d'appareils avec lecteur optique, la profondeur d'encastrement change.

SIMATIC IPC627D/827D
120 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Schéma coté de l'appareil pour le montage avec le kit de montage vertical, avec sortie
d'interface PC en face avant

8.3.3 Schéma coté pour le montage de cartes d'extension


Carte d'extension PCI ou PCIe courte

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 121
8.4 Caractéristiques techniques

8.4.1 Caractéristiques techniques générales

Caractéristiques techniques générales

Numéros de référence Voir les documents de commande


Dimensions IPC627D Sans graveur de DVD/HDD dans le support amovible :
297 × 267 × 80 (l × H × P en mm)
Avec graveur de DVD/HDD dans le support amovible :
297 × 267 × 105
Dimensions IPC827D Sans graveur de DVD/HDD dans le support amovible :
297 × 267 × 155 (l × H × P en mm)
Avec graveur de DVD/HDD dans le support amovible :
297 × 267 × 197
Poids IPC627D environ 5 kg
Poids IPC827D environ 7 kg
Tension d'alimentation CA Nominale 100-240 V CA (-15 % / +10 %) (plage étendue)

Tension d'alimentation CC 1 Nominale 24 V CC (-20% / +20%), TBTS 1


Courant d'entrée c.a. Courant permanent jusqu'à 2,5 A (132 A maxi pour une durée de
demi-vie de 0,8 ms)
Courant d'entrée c.c. Courant permanent jusqu'à 8 A (13 A maxi pour une durée de
50 ms)
Fréquence de la tension d'alimen- 50-60 Hz (47 à 63 Hz)
tation
Coupure de courant de courte max. 20 ms (pour 93 à 264 V
durée selon NAMUR (10 événements max. par heure ; temps de rétablissement 1 s
min.)
Puissance absorbée max. en CA Puissance active 176 W
et CC
Degré de protection IP 20 selon CEI 60529
Classe de protection Classe de protection I selon CEI 61140
Prescriptions de sécurité EN 60950-1 ; UL60950-1 ; CAN/CSA C22.2 No 60950-1-07 ;
UL508 ; CSA C22.2 No 142
Emission sonore < 55 dB(A) selon EN ISO 7779
Assurance de la qualité Selon ISO 9001

1 Le raccordement de l'appareil est autorisé uniquement sur une alimentation 24 V CC


répondant aux exigences d'une très basse tension de sécurité (TBTS) conformément à la
norme CEI/EN/DIN EN 60950-1 ; de plus, un conducteur de protection doit être raccordé
(voir chapitre "Raccordement de l'alimentation 24 V CC (Page 41)").

SIMATIC IPC627D/827D
122 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Compatibilité électromagnétique

Emission parasite EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, CISPR32 classe B ; FCC classe A


Immunité aux parasites concer- ± 2 kV selon CEI 61000-4-4 ; salves
nant les perturbations conduites ± 1 kV selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs symétriques
sur les lignes d'alimentation ± 2 kV selon CEI 61000-4-5 ; ondes de chocs asymétriques
Immunité sur lignes de signaux ± 1 kV selon CEI 61000-4-4 ; salves ; longueur < 3 m
± 2 kV selon CEI 61000-4-4 ; salves ; longueur > 3 m
± 2 kV selon CEI 61000-4-5 ; salves ; longueur > 30 m
Immunité contre les décharges ± 6 kV décharge au contact selon CEI 61000-4-2
électrostatiques ± 8 kV décharge dans l’air selon CEI 61000-4-2
Immunité aux rayonnements 10 V/m 80 MHz à 2,7 GHz, 80 % de modulation d'amplitude
haute fréquence selon CEI 61000-4-3
3 V/m 2,7 à 6 GHz, 80 % de modulation d'amplitude selon CEI
61000-4-3
10 V 10 KHz à 80 MHz, 80 % de modulation d'amplitude selon
CEI 61000-4-6
Immunité aux parasites générés 100 A/m, 50/60 Hz selon CEI 61000-4-8
par les champs magnétiques

Carte mère

Chipset Intel DH82C226 PCH


Processeur • Intel Xeon E3-1268L v3 2,3 (3,3) GHz, 4 Cores, 8 Threads,
GT2, Second Level Cache 8 Mo, HT, AMT
• Intel Core i3-4330TE 2,4 GHz, 2 Cores, 4 Threads, GT2, Se-
cond Level Cache 3 Mo
• Intel Celeron G1820TE 2,2 GHz, 2 Cores, 2 Threads, GT1,
Second Level Cache 2 Mo
Mémoire centrale Possibilités d'extension :
• 2048/4096/8192/16384 Mo sans ECC
• 4096/8192/16384 Mo avec ECC
Mémoire de sauvegarde SRAM 2 Mo
Emplacements d'extension 2 emplacements d'extension maximum
IPC627D
Emplacements d'extension 5 emplacements d'extension maximum
IPC827D
Largeur de bande maximale des Rev. 2.2 : 133 Mo/s
emplacements PCI
Largeur de bande maximale des Rev. 2.0 : 5 GT/s (500 Mo/s) largeur de bande par Lane
emplacements PCIe Rev. 3.0 : 8 GT/s (985 Mo/s) largeur de bande par Lane
puissance dissipée max. autori- Le total de toutes les tensions ne doit pas dépasser 25 W.
sée par emplacement

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 123
Vue d'ensemble des emplacements et de leurs spécifications

Emplacements pour cartes d'extension IPC627D (module de bus 2 x PCI)


emplacement 1 PCI : Spécifications Rev. 2.2, longueur : 185 mm max.
emplacement 2 PCI : Spécifications Rev. 2.2, longueur : 185 mm max.
Emplacements pour cartes d'extension IPC627D (module de bus 1 x PCI et 1 x PCIexpress)
emplacement 1 PCI : Spécifications Rev. 2.2, longueur : 185 mm max.
emplacement 2 PCIexpress x16 : Spécifications Rev. 3.0, longueur : 185 mm max.
Emplacements pour cartes d'extension sur IPC627D (module de bus 2 x PCIexpress)
emplacement 1 PCIexpress x4 (méca : x16) : Spécifications Rev. 2.0, longueur : 185 mm max.
emplacement 2 PCIexpress x16 : Spécifications Rev. 3.0, longueur : 185 mm max.
Emplacements pour cartes d'extension sur IPC827D
emplacement 1 PCI : Spécifications Rev. 2.2, longueur : 240 mm max.
emplacement 2 PCI : Spécifications Rev. 2.2, longueur : 240 mm max.
emplacement 3 PCI : Spécifications Rev. 2.2, longueur : 185 mm max.
emplacement 4 PCIexpress x4 (méca : x16) : Spécifications Rev. 2.0, longueur : 185 mm max.
emplacement 5 PCIexpress x16 : Spécifications Rev. 3.0, longueur : 185 mm max.

Lecteur et supports de mémoire

Disque dur 1 × 3,5" SATA-HD


2 × 2,5" SATA HD
Solid State Disk 1 × 2,5" SATA-SSD, ≥ 240 Go standard
Graveur de DVD Serial ATA, voir les documents de commande pour l'équipement

Graphique

Contrôleur graphique • Xeon : Intel® HD Graphics Controller P4600 GT2


• Core i3 : Intel® HD Graphics Controller P4600 GT2
• Celeron : Intel® HD Graphics Controller (GT1)
Mémoire graphique Mémoire partagée 32-512 Mo
Résolution / fréquence / couleurs • Display Port (Spéc. V1.2) : 3840 x 2160 maxi / 60 Hz / 32 bit
• DVI-D : 1920 x 1200 maxi / 60 Hz / 32 bit
• VGA : 1920 x 1200 maxi / 60 Hz / 32 bit

SIMATIC IPC627D/827D
124 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Interfaces

DVI-I Connexion d'un écran DVI, également d'un écran VGA au


moyen d'un adaptateur
DisplayPort Connexion d'un écran DisplayPort
Clavier Support USB
Souris Support USB
USB 4 × USB 3.0, 2 au plus utilisables simultanément en high current
Interface PROFIBUS/MPI à isola- Connecteur femelle D-Sub à 9 contacts, 2 rangées
tion galvanique
• Vitesse de transmission :

9,6 kbit/s à 12 Mbit/s


• Modes de fonctionnement :

Maître DP : DP-V0, DP-V1 avec SOFTNET-DP

Esclave DP : DP-V0, DP-V1 avec SOFTNET-DP


PROFINET 3 Connecteur RJ45, compatible CP 1616
interface intégrée sur base ERTEC 400,
10/100 Mbit/s à séparation galvanique
Ethernet 3 2 × interface Gigabit Ethernet (deux RJ45) à isolation galva-
nique,
Wake on LAN, Remote Boot et teaming sont pris en charge 4 5 :
• X1P1 :

Intel WGI217LM (interface AMT)

prise en charge de trames Jumbo jusqu'à 9014 octets


• X2P1 :

Intel WGI210IT,

prise en charge de trames Jumbo jusqu'à 9014 octets


COM1 RS232, 115 kbits/s maxi, connecteur mâle Sub-D à 9 contacts
Emplacements libres pour cartes • IPC627D : 2 cartes PCI/PCIe
d'extension (voir section "Carte
• IPC827D : 5 cartes PCI/PCIe
mère")
3 Les interfaces Ethernet sont numérotées sur le boîtier afin d'en faciliter la description. La numéro-
tation du système d'exploitation peut en diverger.
4 Pas de fonctionnalité Teaming avec AMT.
5 Lors de l'utilisation de l'AMT, l'interface X1P1 doit être utilisée pour la connexion à la maintenance
à distance.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 125
8.4.2 mécaniques

Conditions climatiques

Température, essais selon CEI 60068-2-1 ; CEI 60068-2-2 ; CEI 60068-2-14


en service *1, *5 + 5 °C à + 45 °C
+ 5 °C à + 50 °C pour une puissance totale des extensions USB et PCI/PCIe de 20 W maxi
+ 5 °C à + 55 °C pour une puissance totale des extensions USB et PCI/PCIe de 10 W maxi
Stockage –20 °C à +60 °C
/transport
Gradient 10°C/h maxi en service, 20°C/h au stockage, sans condensation

Pression atmosphérique
en service 1080 à 700 hPa (correspond à une altitude de -1000 à 3000 m)
Stockage 1080 à 660 hPa (correspond à une altitude de -1000 à 3500 m)
/transport

Humidité relative, essais selon CEI 60068-2-78, CEI 60068-2-30


en service 5 à 31 °C : 5 % à 80 %,
réduction linéaire jusqu'à 5 % à 25 % pour 55 °C (sans condensation)
Stockage à 25 °C : 5 % à 95 % (sans condensation)
/transport

Conditions ambiantes mécaniques

Oscillations (vibrations), essais selon DIN CEI 60068-2-6


en service *2, *3, *4 10 à 58 Hz : 0,075 mm, 58 à 500 Hz : 9,8 m/s2
Stockage 5 à 9 Hz : 3,5 mm, 9 à 500 Hz : 9,8 m/s2
/transport

Immunité aux chocs, essais selon CEI 60068-2-27, CEI 60068-2-29


en service *3 50 m/s2, 30 ms
Stockage 250 m/s2, 6 ms
/transport

*1 Restriction concernant les lecteurs-graveurs DVD :


La gravure n'est autorisée qu'à une température ambiante comprise entre +5 °C et
+40 °C. La lecture n'est autorisée qu'à une température ambiante d'au maximum
+50 °C.
*2 Restriction concernant les lecteurs graveurs de DVD :
10 à 58 Hz : 0,019 mm / 58 à 500 Hz : 2,5 m/s2
La gravure n'est autorisée que dans un environnement sans perturbation.

SIMATIC IPC627D/827D
126 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
*3 Restriction en cas de montage avec le kit de montage vertical :
Oscillations : 10-58 Hz : 0,0375 mm ; 58-500 Hz : 4,9 m/s2
Immunité aux chocs : 25 m/s2, 30 ms
*4 Restriction dans le cas des lecteurs de disque dur montés dans des supports amo-
vibles :
Aucune contrainte mécanique ne doit s'exercer sur l'appareil.
*5 En cas d'exploitation à des altitudes supérieures, il faut tenir compte de l'effet de refroi-
dissement moindre en raison de la pression atmosphérique basse. La température am-
biante maximale admissible est donc plus réduite.
Facteur de déclassement jusqu'à 2000 m : 1,0
Facteur de déclassement pour 3000 m : 0,9
L'interpolation linéaire est admissible.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 127
8.4.3 Consommation

Valeurs maximales de courant

IPC627D

Composant Tension
+5 V +3,3 V +12 V -12 V
Appareil de base 1, 2 7,5 A
Disque dur 1 × 3,5" 2 0,6 A 0,5 A
Disques durs 2 × 2,5" 2 1,2 A
Lecteur SSD (SATA) 1 x 2,5" 2 0,8 A
Lecteur-graveur de DVD 2 0,8 A
Ports USB 34 2A
Emplacements PCI/PCIe 4 au total 4A 6A 2A 0,1 A
maximum autorisé par emplacement 4A 6A 0,5 A 0,1 A
PCI - 3A 2A -
maximum autorisé par emplacement
PCIe
Interfaces internes en face avant pour 2,41 A
Panel PC
Courants séparés (maximum autorisé) 14 A 14 A 12,5 A 0,3 A
5

1 L'appareil de base comprend la carte de base, le processeur, la mémoire, les deux ventilateurs, la
CF
2 Suivant l'équipement d'appareil choisi
3 2 × USB3.0 high current et 2 × USB2.0 low current.
4 La puissance absorbée par un seul emplacement PCI/PCIe ne doit pas dépasser 25 W.
La puissance absorbée cumulée par les emplacements USB et PCI/PCIe ne doit pas dépasser
30 W.

SIMATIC IPC627D/827D
128 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
IPC827D

Composant Tension
+5 V +3,3 V +12 V -12 V
Appareil de base 1, 2 7,5 A
Disque dur 1 × 3,5" 2 0,6 A 0,5 A
Disques durs 2 × 2,5" 2 1,2 A
Lecteur SSD (SATA) 1 x 2,5" 2 0,8 A
Lecteur-graveur de DVD 2 0,8 A
Ports USB 34 2A
Emplacements PCI/PCIe au total4 6A 10 A 2A 0,1
maximum autorisé par emplacement PCI 4A 6A 0,5 A A 0,1 A
maximum autorisé par emplacement - 3A 2A -
PCIe
Interfaces internes en face avant pour Pas autorisée en face avant !
Panel PC
Courants séparés (maximum autorisé) 5 14 A 14 A 12,5 A 0,3 A
1 L'appareil de base comprend la carte de base, le processeur, la mémoire, les deux ventilateurs, la
CF
2 Suivant l'équipement d'appareil choisi
3 2 × USB3.0 high current et 2 × USB2.0 low current.
4 La puissance absorbée par un seul emplacement PCI/PCIe ne doit pas dépasser 25 W.
La puissance absorbée cumulée par les emplacements USB et PCI/PCIe ne doit pas dépasser
50 W.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 129
Valeurs typiques de puissance

IPC627D

Composant Consommation Consommation de Puissance absorbée


230 V CA courant rendement 0,85
24 V CC
Appareil de base 0,3 A 3,0 A 70 W
Disque dur 1 × 3,5" 0,04 A 0,38 A 9W
Disques durs 2 × 2,5" 0,03 A 0,25 A 6W
Lecteur SSD (SATA) 1 x 2,5" 0,02 A 0,17 A 7W
Graveur DVD 0,02 A 0,17 A 4W
Ports USB 0,06 A max. 0,54 A max. 13 W max.
Emplacements PCI/PCIe 0,16 A max. 1,54 A max. 37 W maxi

IPC827D

Composant Consommation de Consommation de Puissance absorbée


courant courant rendement 0,85
230 V CA 24 V CC
Appareil de base 0,3 A 3,0 A 70 W
Disque dur 1 × 3,5" 0,04 A 0,38 A 9W
Disques durs 2 × 2,5" 0,03 A 0,25 A 6W
Lecteur SSD (SATA) 1 x 2,5" 0,02 A 0,17 A 7W
Graveur DVD 0,02 A 0,17 A 4W
Ports USB 0,06 A max. 0,54 A max. 13 W max.
Emplacements PCI/PCIe 0,26 A max. 2,54 A max. 59 W max.

SIMATIC IPC627D/827D
130 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.4.4 Alimentation en courant alternatif (CA)

Caractéristiques techniques

Remarque
L'alimentation contient un couplage PFC (Power Factor Correction) actif afin de respecter la
directive CEM.
Les alimentations ininterrompues en courant alternatif, lorsqu'elles sont utilisées avec un
SIMATIC PC à PFC actif, doivent fournir une tension de sortie sinusoïdale en mode de
fonctionnement normal et en mode tampon.
Les propriétés des alimentations ininterrompues sont décrites et classées dans les normes
EN 50091-3 et CEI 62040-3. Les appareils à tension de sortie sinusoïdale en mode de
fonctionnement normal et en mode tampon possèdent la classe "VFI-SS-…" ou "VI-SS-…".

Caractéristiques techniques Alimentation Alimentation c.a.


Caractéristiques d'entrée
Tension nominale 100 - 240 V CA(-15% / +10%), wide-
range
Courant permanent max. 1,7 A pendant 20 ms
Courant de démarrage (indépendant de la 132 A maxi pour une durée de demi-vie de
charge) 0,8 ms
I²t 9,5 A²s maxi
Puissance active 176 W
Puissance apparente 190 VA
Caractéristiques de sortie
Tensions +12 V / 12,5 A
Puissance de sortie au secondaire 150 W maxi

Power Good Signal de l'alimentation c.a.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 131
8.4.5 Alimentation en courant continu (CC.)

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Alimentation en courant continu


Alimentation
Caractéristiques d'entrée
Tension Nominale 24 V CC (-20% / +20%), TBTS, à isolation galvanique
Courant permanent 8 A max.
Courant de démarrage (in- 13 A maxi pour une durée de 50 ms
dépendant de la charge)
I²t 3,5 A²s maxi
Puissance active 176 W
Caractéristiques de sortie
Tensions +12 V / 12,5 A
Puissance de sortie au se- 150 W maxi
condaire

Power Good Signal de l'alimentation c.c.

SIMATIC IPC627D/827D
132 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.5 Descriptions du matériel

8.5.1 Carte-mère

8.5.1.1 Structure et fonction de la carte-mère


La carte mère comporte, comme composants essentiels, le processeur et le chipset, deux
emplacements destinés aux barrettes de mémoire, les interfaces internes et externes et la
mémoire flash du BIOS.

① Radiateur du processeur

② Emplacement pour carte de bus

③ 2 emplacements de barrettes de mémoire

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 133
8.5.1.2 Disposition des interfaces sur la carte-mère

Interfaces
Les interfaces ci-dessous sont disponibles sur la carte mère de l'appareil :
● Interfaces de branchement d'appareils externes
● Interfaces de branchement de composants internes (lecteurs, carte bus, etc.)

SIMATIC IPC627D/827D
134 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.5.1.3 Interfaces internes

Brochage des interfaces internes

Interface Position Connecteur Description


Mémoire interne X19, X20 2 connecteurs DIMM, 64 bits
Extension de bus interne X508, X610 Prise femelle pour extension de bus, occupe les
signaux de bus PCI
Alimentation interne X800 Connecteur 20 points pour l'alimentation
Restauration du interne X593 Pont enfichable :
BIOS
• Pont enfichable sur les broches 2-3 : default
• Rebrancher sur les broches 3-4, pour effectuer
une récupération du BIOS *
• Rebrancher sur les broches 1-2, pour effectuer
une mise à jour du ME *
* clé USB nécessaire

Serial ATA interne X522, X523, Serial ATA, maxi 3 disques utilisables
X524, X525
Connecteur pour interne X516, X517, Alimentation pour Serial ATA
alimentation Se- X518, X519,
rial ATA X520, X521
Connecteur pour interne X515 Alimentation du ventilateur de CPU, connecteur à
alimentation de 4 broches
ventilateur
Connecteur de interne X512 Alimentation du ventilateur de l'appareil, connec-
ventilateur de teur à 4 broches
l'appareil
Pile de sauve- interne X40, X41 Alimentation de la pile de sauvegarde, connecteur
garde à 2 broches
Interface USB interne X535 Voie USB 6/7, connecteur à 10 broches
sur carte d'extension (en option, voir chapitre
"Eléments de commande et interfaces")
Interface USB interne X562 Canal USB 9, prise femelle USB verticale
HDD amovible interne X803 LED de signalisation

Brochage de l’alimentation du ventilateur de l’appareil, X512

N° de Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie


broche
1 GND A la masse -
2 +12 V Alimentation en tension commutée Sortie
3 CPU FAN_CLK Signal d'horloge Entrée
4 MLI Signal MLI Sortie

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 135
Brochage de l'alimentation du ventilateur de l’alimentation électrique, X515

N° de Désignation abrégée Signification Entrée / sortie


broche
1 GND Masse -
2 +12 V Alimentation en tension commutée Sortie
3 PG1 FAN_CLK Signal d'horloge Entrée
4 MLI Signal MLI Sortie

Brochage de l'alimentation Serial ATA, X516 - X521

Nº de Désignation abrégée Signification Entrée / sortie


broche
1 +12 V Tension + 12 V Sortie
2 GND Masse -
3 GND Masse -
4 +5 V Tension +5 V Sortie
5 +3,3 V Tension +3,3 V Sortie

Connexion pour la pile de sauvegarde, X40, X41


La pile de sauvegarde de la RAM CMOS est branchée à ce connecteur. On utilise une pile
au lithium de 3 V avec une capacité de 750 mAh.

N° de Désignation abrégée Signification Entrée / sortie


broche
1 + Pôle positif Entrée
2 - Pôle négatif -

SIMATIC IPC627D/827D
136 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.5.1.4 Interfaces en façade (en association avec IPC677D uniquement)

Vue d'ensemble

Interface Position Connec- Description


teur
Ecran Interne X570 Connexion d'écrans LCD
E/S avant Interne X571 Interface d'E/S avant
USB 2.0 Interne X561 Port USB 2.0 interne (canal USB 6)
USB 3.0 Interne X560 Port USB 3.0 interne (canal USB 3)

Voir aussi
Industry Automation and Drive Technologies - site Internet
(http://www.siemens.com/automation/service&support)

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 137
8.5.2 Carte bus

8.5.2.1 Structure et fonction


La carte bus relie la carte mère aux cartes d'extension. Elle est fixée au moyen de cinq vis.
La carte bus est disponible dans les modèles suivants :
Vous connectez le raccordement à l'alimentation électrique 12 V pour les cartes d'extension
grâce à un câble à 4 conducteurs. Vous trouverez des consignes sur l'affectation du
connecteur dans les chapitres suivants.
Le modèle 1 (IPC627D) a deux emplacements PCI. Vous pouvez monter des cartes
d'extension conformes à la spécification PCI (rév. 2.2) pour les modules 5 V et 3,3 V. Tous
les emplacements PCI peuvent avoir la fonction de maître. Les cartes d'extension sont
alimentées par la liaison de la carte bus à la carte mère.

① Slot 1 PCI (TIA Portal : X100)

② Slot 2 PCI (TIA Portal : X101)

③ Connecteur d'alimentation 12 V

SIMATIC IPC627D/827D
138 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Le modèle 2 (IPC627D) a un emplacement PCI et un emplacement PCIe.

① Slot 1 PCI (TIA Portal : X100)

② Slot 2 PCI Express x16 (TIA Portal : X101)

③ Connecteur d'alimentation 12 V

Le modèle 3 (IPC627D) a deux emplacements PCIe.

① Slot 1 PCI Express x4, mécanique x16 (TIA Portal : X100)

② Slot 2 PCI Express x16 (TIA Portal : X101)

③ Connecteur d'alimentation 12 V

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 139
Le modèle 4 (IPC827D) a trois emplacement PCI et deux emplacements PCIe.

① Slot 1 PCI (TIA Portal : X100)

② Slot 2 PCI (TIA Portal : X101)

③ Slot 3 PCI (TIA Portal : X102)

④ Slot 4 PCI Express x4, mécanique x16 (TIA Portal : X103)

⑤ Slot 5 PCI Express x16 (TIA Portal : X104)

⑥ Connecteur d'alimentation 12 V

SIMATIC IPC627D/827D
140 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.5.2.2 Brochage du connecteur de l'emplacement PCI

5V System Environment
Côté B Côté A
1 -12V TRST#
2 TCK +12V
3 Ground TMS
4 TDO TDI
5 +5V +5V
6 +5V INTA#
7 INTB# INTC#
8 INTD# +5V
9 PRSNT1# Reserved
10 Reserved +5V (I/O)
11 PRSNT2# Reserved
12 Ground Ground
13 Ground Ground
14 Reserved Reserved
15 Ground RST#
16 CLK +5V (I/O)
17 Ground GNT#
18 REQ# Ground
19 +5V (I/O) Reserved
20 AD[31] AD[30]
21 AD[29] +3.3V
22 Ground AD[28]
23 AD[27] AD[26]
24 AD[25] Ground
25 +3.3V AD[24]
26 C/BE[3]# IDSEL
27 AD[23] +3.3V
28 Ground AD[22]
29 AD[21] AD[20]
30 AD[19] Ground
31 +3.3V AD[18]
32 AD[17] AD[16]
33 C/BE[2]# +3.3V
34 Ground FRAME#
35 IRDY# Ground
36 +3.3V TRDY#
37 DEVSEL# Ground
38 Ground STOP#
39 LOCK# +3.3V

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 141
5V System Environment
Côté B Côté A
40 PERR# SDONE
41 +3.3V SBO#
42 SERR# Ground
43 +3.3V PAR
44 C/BE[1]# AD[15]
45 AD[14] +3.3V
46 Ground AD[13]
47 AD[12] AD[11]
48 AD[10] Ground
49 Ground AD[09]
50 CONNECTOR KEY
51 CONNECTOR KEY
52 AD[08] C/BE[0]#
53 AD[07] +3.3V
54 +3.3V AD[06]
55 AD[05] AD[04]
56 AD[03] Ground
57 Ground AD[02]
58 AD[01] AD[00]
59 +5V (I/O) +5V (I/O)
60 ACK64# REQ64#
61 +5V +5V
62 +5V +5V

SIMATIC IPC627D/827D
142 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.5.2.3 Brochage du connecteur d'alimentation 12 V pour cartes d'extension

Br. Description succincte Signification Entrée / sortie


1 +12 V 1 Tension 12 V Sortie
2 GND Masse -
3 GND Masse -
4 +5 V 1 Tension 5 V Sortie
1 Courant max. admissible : 1 A ; avec cette consommation, la consommation totale des

emplacements PCI ne doit pas être dépassée.

8.5.2.4 Brochage du connecteur PCI Express x16

Signal Nº de N° de Signal
broche broche
P12V B1 A1 P12V
P12V B2 A2 P12V
P12V B3 A3 P12V
GND B4 A4 GND
SMB_CLK2 B5 A5 n.c.
SMB_DATA2 B6 A6 n.c.
GND B7 Q7 n.c.
P3V3 B8 A8 n.c.
n.c. B9 A9 P3V3
AUX_3V B10 A10 P3V3
WAKE2 B11 A11 PCIE_RESET_L
n.c. B12 A12 GND
GND B13 A13 PCIE0_ECLK
PCIEX16_TX_P(15) B14 A14 PCIE0_ECLK_N
PCIEX16_TX_N(15) B15 A15 GND
GND B16 A16 PCIEX16_RX_P(15)
SDVO_CTRLCLK B17 A17 PCIEX16_RX_N(15)
GND B18 A18 GND
PCIEX16_TX_P(14) B19 A19 n.c.
PCIEX16_TX_N(14) B20 A20 GND
GND B21 A21 PCIEX16_RX_P(14)
GND B22 A22 PCIEX16_RX_N(14)
PCIEX16_TX_P(13) B23 A23 GND
PCIEX16_TX_N(13) B24 A24 GND
GND B25 A25 PCIEX16_RX_P(13)
GND B26 A26 PCIEX16_RX_N(13)
PCIEX16_TX_P(12) B27 A27 GND
PCIEX16_TX_N(12) B28 A28 GND

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 143
Signal Nº de N° de Signal
broche broche
GND B29 A29 PCIEX16_RX_P(12)
n.c. B30 A30 PCIEX16_RX_N(12)
SDVO_CTRLDATA B31 A31 GND
GND B32 A32 n.c.
PCIEX16_TX_P(11) B33 A33 n.c.
PCIEX16_TX_N(11) B34 A34 GND
GND B35 A35 PCIEX16_RX_P(11)
GND B36 A36 PCIEX16_RX_N(11)
PCIEX16_TX_P(10) B37 A37 GND
PCIEX16_TX_N(10) B38 A38 GND
GND B39 A39 PCIEX16_RX_P(10)
GND B40 A40 PCIEX16_RX_N(10)
PCIEX16_TX_P(9) B41 A41 GND
PCIEX16_TX_N(9) B42 A42 GND
GND B43 A43 PCIEX16_RX_P(9)
GND B44 A44 PCIEX16_RX_N(9)
PCIEX16_TX_P(8) B45 A45 GND
PCIEX16_TX_N(8) B46 A46 GND
GND B47 A47 PCIEX16_RX_P(8)
MCH_CFG_20 B48 A48 PCIEX16_RX_N(8)
GND B49 A49 GND
PCIEX16_TX_P(7) B50 A50 n.c.
PCIEX16_TX_N(7) B51 A51 GND
GND B52 A52 PCIEX16_RX_P(7)
GND B53 A53 PCIEX16_RX_N(7)
PCIEX16_TX_P(6) B54 A54 GND
PCIEX16_TX_N(6) B55 A55 GND
GND B56 A56 PCIEX16_RX_P(6)
GND B57 A57 PCIEX16_RX_N(6)
PCIEX16_TX_P(5) B58 A58 GND
PCIEX16_TX_N(5) B59 A59 GND
GND B60 A60 PCIEX16_RX_P(5)
GND B61 A61 PCIEX16_RX_N(5)
PCIEX16_TX_P(4) B62 A62 GND
PCIEX16_TX_N(4) B63 A63 GND
GND B64 A64 PCIEX16_RX_P(4)
GND B65 A65 PCIEX16_RX_N(4)
PCIEX16_TX_P(3) B66 A66 GND
PCIEX16_TX_N(3) B67 A67 GND
GND B68 A68 PCIEX16_RX_P(3)
GND B69 A69 PCIEX16_RX_N(3)

SIMATIC IPC627D/827D
144 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Signal Nº de N° de Signal
broche broche
PCIEX16_TX_P(2) B70 A70 GND
PCIEX16_TX_N(2) B71 A71 GND
GND B72 A72 PCIEX16_RX_P(2)
GND B73 A73 PCIEX16_RX_N(2)
PCIEX16_TX_P(1) B74 A74 GND
PCIEX16_TX_N(1) B75 A75 GND
GND B76 A76 PCIEX16_RX_P(1)
GND B77 A77 PCIEX16_RX_N(1)
PCIEX16_TX_P(0) B78 A78 GND
PCIEX16_TX_N(0) B79 A79 GND
GND B80 A80 PCIEX16_RX_P(0)
n.c. B81 A81 PCIEX16_RX_N(0)
n.c. B82 A82 GND

Remarque
Cet emplacement peut également être utilisé pour cartes PCIe x8, x4 et x1.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 145
8.5.3 Interfaces externes

8.5.3.1 COM1 / COM2

Interface série COM1 à 9 contacts (connecteur mâle) ou COM2

N° de Désignation abrégée Signification Entrée / sortie


broche
1 DCD Niveau de signal de réception Entrée
2 RxD Données de réception Entrée
3 TxD Données d'émission Sortie
4 DTR Appareil terminal prêt Sortie
5 GND Masse -
6 DSR Prêt à fonctionner Entrée
7 RTS Activer émetteur Sortie
8 CTS Prêt à émettre Entrée
9 RI Appel entrant Entrée

SIMATIC IPC627D/827D
146 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.5.3.2 DisplayPort

Interface DisplayPort

N° de Désignation abré- Signification Entrée / Sortie


broche gée
1 ML_Lane0+ Données DP 0+ Sortie
2 GND A la masse -
3 ML_Lane0- Données DP 0- Sortie
4 ML_Lane1+ Données DP 1+ Sortie
5 GND A la masse -
6 ML_Lane1- Données DP 1- Sortie
7 ML_Lane2+ Données DP 2+ Sortie
8 GND A la masse -
9 ML_Lane2- Données DP 2- Sortie
10 ML_Lane3+ Données DP 3+ Sortie
11 GND A la masse -
12 ML_Lane3- Données DP 3- Sortie
13 CONFIG1 CAD Cable Adaptor Detect Entrée
14 CONFIG2 Masse (PullDown) -
15 AUX_CH+ Voie auxiliaire+ Bidirectionnelle
16 GND A la masse -
17 AUX_CH- Voie auxiliaire- Bidirectionnelle
18 HPD Hot Plug Detect Entrée
19 GND A la masse -
20 DP_PWR +3,3 V (limitation de courant) Sortie

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 147
8.5.3.3 DVI-I

Interface DVI-I (connecteur femelle standard)

N° de Désignation abrégée Signification Entrée / sortie


broche
1 TMDS Data2- Ligne de données Sortie
DVI-I
2 TMDS Data2+ Ligne de données Sortie
DVI-I
3 TMDS Data2/4 Shield Ligne de blindage
4 NC
5 NC
6 DDC Clock (SCL) Display Data Entrée / sortie
Channel – Clock
7 DDC Data (SDA) Display Data Entrée / sortie
Channel – Data
8 Analog Vertical Sync Analog Vertical Sortie
(VSYNC) Sync Signal
9 TMDS Data1- Ligne de données Sortie
DVI-I
10 TMDS Data1+ Ligne de données Sortie
DVI-I
11 TMDS Data1/3 Shield Ligne de blindage
12 NC
13 NC
14 +5V Power (VCC) +5V Power for Sortie
DCC
15 Ground (return for +5V, Analog Ground
Hsync and Vsync) (GND)
16 Hot Plug Detect
17 TMDS Data 0- Ligne de données Sortie
DVI-I
18 TMDS Data 0+ Ligne de données Sortie
DVI-I
19 TMDS Data0/5 Shield Ligne de blindage
20 NC
21 NC
22 TMDS Clock shield Ligne de blindage
23 TMDS Clock+ Ligne d'horloge Sortie
DVI
24 TMDS Clock- Ligne d'horloge Sortie
DVI

SIMATIC IPC627D/827D
148 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Interface DVI-I (connecteur femelle standard)
C1 Analog Red (R) Analog Red Signal Sortie
C2 Analog Green (G) Analog Green Sortie
Signal
C3 Analog Blue (B) Analog Blue Si- Sortie
gnal
C4 Analog Horizontal Sync Analog Horizontal Sortie
(HSYNC) Sync Signal
C5 Analog Ground (analog R, Analog Ground
G, & return) (GND)

8.5.3.4 Ethernet

Interface Ethernet RJ45

N° de Sigle Signification Entrée / Sortie


broche
1 BI_DA+ Données bidirectionnelles A+ Entrée/sortie
2 BI_DA- Données bidirectionnelles A- Entrée/sortie
3 BI_DB+ Données bidirectionnelles B+ Entrée/sortie
4 BI_DC+ Données bidirectionnelles C+ Entrée/sortie
5 BI_DC- Données bidirectionnelles C- Entrée/sortie
6 BI_DB- Données bidirectionnelles B- Entrée/sortie
7 BI_DD+ Données bidirectionnelles D+ Entrée/sortie
8 BI_DD- Données bidirectionnelles D- Entrée/sortie
S Blindage –
DEL 1 Eteinte : 10 Mbits/s –
Lumière verte : 100 Mbits/s
Lumière orange : 1000 Mbits/s
DEL 2 Allumée : la liaison est établie (par ex. à un –
concentrateur)
Clignotement : activité

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 149
8.5.3.5 USB 3.0

Interface USB 3.0

N° broche Désignation abrégée Signification Entrée / Sortie


1 VBUS + 5 V (limitation de courant) Sortie
2 D- Ligne de données Entrée / Sortie
3 D+ Ligne de données Entrée / Sortie
4 GND A la masse –
5 RX- Ligne de données Entrée
6 RX+ Ligne de données Entrée
7 GND A la masse –
8 TX- Ligne de données Sortie
9 TX+ Ligne de données Sortie

8.5.3.6 PROFIBUS

Interface PROFIBUS à 9 contacts (connecteur femelle)

N° de Désignation abrégée Signification


broche
1-2 NC Non connecté
3 LTG_B Ligne de données (E/S)
4 RTS_AS Activer émetteur API (S)
5 GND Terre à isolation galvanique
6 P5V_dp_fused +5V / max. 90 mA (avec fusible) à isolation galvanique
7 NC Non connecté
8 LTG_A Ligne de données (E/S)
9 RTS_PG Activer l'émetteur PG (S)

SIMATIC IPC627D/827D
150 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.5.3.7 PROFINET

PROFINET LAN X3, ports P1, P2, P3

Interface PROFINET

N° de Désignation abré- Signification Entrée / Sortie


broche gée
1 RD+ Données de réception 2 Entrée
2 RD- Données de réception 2 Entrée
3 TD+ Données d'émission 2 Sortie
4, 5 1 SYMR Terminaison interne de 75 ohms _
6 TD- Données de réception 2 Sortie
7, 8 1 SYMT- Terminaison interne de 75 ohms _
S Blindage
DEL 1 Lumière verte : link
DEL 2 Lumière jaune : activity
1 Caractéristique produit en option
2 Auto Negotiation et auto cross over sont pris en charge

8.5.4 Ressources système

8.5.4.1 Ressources allouées actuellement


Toutes les ressources système (adresses matérielles, occupation de la mémoire, occupation
des interruptions, canaux DMA) sont attribuées dynamiquement par le BIOS ou le système
d'exploitation selon l'équipement matériel, les pilotes, les cartes d'extension enfichées et les
périphériques externes connectés. L'affectation est effectuée automatiquement en fonction
des ressources dont les périphériques externes connectés et les cartes enfichées ont besoin.
En raison de cette dépendance de l'équipement, des affirmations précises sur les
ressources nécessaires ne sont possibles qu'en déterminant celles-ci sur le système dans
sa configuration définitive.

Marche à suivre
Sous Windows, les ressources peuvent être consultées comme suit :
1. Appuyez simultanément sur la touche "Windows" et "R".
La boîte de dialogue "Exécuter" s'affiche.
2. Dans le champ "Ouvrir", entrez la commande "msinfo32".
3. Confirmez votre saisie avec "OK".

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 151
8.5.4.2 Affectation des ressources système par BIOS/DOS
Les tableaux ci-dessous décrivent les ressources système à la livraison de l'appareil.

Affectation des adresses d'E/S


Les tableaux ci-dessous décrivent les ressources système à la livraison de l'appareil.

Zone statique

Adresse d'E/S Taille Description de la fonction de base Autre fonction possible


(hex) [oc-
tets]
de à
0000 001F 32 Contrôleur DMA
0020 0021 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
0022 0023 2 <libre>
0024 0025 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
0026 0027 2 <libre>
0028 0029 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
002A 002B 2 <libre>
002C 002D 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
002E 002F 2 Ressources de la carte mère
0030 0031 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
0032 0033 2 <libre>
0034 0035 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
0036 0037 2 <libre>
0038 0039 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
003A 003B 2 <libre>
003C 003D 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
003E 003F 2 <libre>
0040 0043 4 Horloge système
0044 004D 10 <libre>
004E 004F 2 Ressources de la carte mère
0050 0053 4 Timer système
0054 005F 12 <libre>
0060 0060 1 Contrôleur de clavier
0061 0061 1 Ressources de la carte mère
0062 0062 1 <libre>
0063 0063 1 Ressources de la carte mère

SIMATIC IPC627D/827D
152 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Adresse d'E/S Taille Description de la fonction de base Autre fonction possible
(hex) [oc-
tets]
de à
0064 0064 1 Contrôleur de clavier
0065 0065 1 Ressources de la carte mère
0066 0066 1 <libre>
0067 0067 1 Ressources de la carte mère
0068 006F 8 <libre>
0070 0070 1 Ressources de la carte mère Recouvrement
0070 0077 8 Système CMOS/horloge temps
réel
0078 007F 8 <libre>
0080 0080 1 Ressources de la carte mère
0081 0091 17 Contrôleur DMA
0092 0092 1 Ressources de la carte mère
0093 009F 13 Contrôleur DMA
00A0 00A1 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
00A2 00A3 2 <libre>
00A4 00A5 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
00A6 00A7 2 <libre>
00A8 00A9 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
00AA 00AB 2 <libre>
00AC 00AD 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
00AE 00AF 2 <libre>
00B0 00B1 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
00B2 00B3 2 Ressources de la carte mère
00B4 00B5 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
00B6 00B7 2 <libre>
00B8 00B9 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
00BA 00BB 2 <libre>
00BC 00BD 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
00BE 00BF 2 <libre>
00C0 00DF 32 Contrôleur DMA
00E0 00EF 16 <libre>
00F0 00F0 1 Processeur données numériques
00F1 0277 391 <libre>
0278 027F 8 <réservé> Réservé à LPT1

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 153
Adresse d'E/S Taille Description de la fonction de base Autre fonction possible
(hex) [oc-
tets]
de à
0280 02E7 104 <libre>
02E8 02EF 8 <réservé> Réservé à COM1 ou COM2
02F0 02F7 8 <libre>
02F8 02FF 8 COM2 Désactivable dans le setup, puis
libre
Réservé à COM1 ou COM2
0300 0377 120 <libre>
0378 037F 8 LPT1 Désactivable dans le setup, puis
libre
Réservé à LPT1
0380 03AF 48 <libre>
03B0 03BB 12 Graphique
03BC 03BF 4 <réservé>
03C0 03DF 32 Graphique
03E0 03E7 8 <libre>
03E8 03EF 8 <réservé> Réservé à COM1 ou COM2
03F0 03F7 8 <libre>
03F8 03FF 8 COM1 Désactivable dans le setup, puis
libre
Réservé à COM1 ou COM2

Zone dynamique – gestion des ressources par Plug & Play

Adresse d'E/S Taille Description de la fonction de base Autre fonction possible


(hex) [oc-
tets]
de à
0400 0453 84 Ressources de la carte mère
04D0 04D1 2 Contrôleur d'interruptions pro-
grammable
0680 069F 32 Ressources de la carte mère
0800 087F 128 Ressources de la carte mère
164E 164F 2 Ressources de la carte mère
1800 18FE 255 Ressources de la carte mère
1854 1857 4 Ressources de la carte mère Recouvrement
2004 2007 4 Ressources de la carte mère
FFFF FFFF 1 Ressources de la carte mère

SIMATIC IPC627D/827D
154 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Affectation des interruptions
Selon le système d'exploitation, des interruptions différentes sont attribuées aux fonctions.
On fait la distinction entre mode PIC et mode APIC.
Affectation d'une interruption en mode PIC

Y Interruption en mode ACPI


Z Interruption par défaut du BIOS en mode PIC, par ex. DOS
1 L'IRQ hôte PCI A à H est affectée de manière fixe à l'IRQ 16 à 23 en mode APIC. L'hôte PCI-IRQ
A à H est affecté automatiquement par le BIOS à l'IRQ 0 à 15 en mode CPI. L'affectation prédéfi-
nie ne peut pas être forcée.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 155
Affectation d'interruption des connecteurs sur la carte bus

1 L'hôte PCI-IRQ A à H est affecté de manière fixe à l'IRQ 16 à 23 en mode ACPI. L'hôte PCI-IRQ A à H est affecté
automatiquement par le BIOS à l'IRQ 0 à 15 en mode CPI. L'affectation prédéfinie ne peut pas être forcée.
Y Interruption en mode ACPI
Z Interruption par défaut du BIOS en mode PIC (par ex. DOS)

Interruption matérielle PCI exclusive


Les applications exigeant une haute performances d'interruption ont besoin d'une réaction
rapide du matériel aux interruptions. Pour permettre un temps de réponse court du matériel,
l'interruption PCI matérielle ne doit être occupée que par une seule ressource.

Interruption exclusive en mode APIC

Affectation IRQ pour les systèmes d'exploitation Windows, (mode APIC)


Ethernet 1 16 1, 2
Ethernet 2 17 1
Profibus/MPI 19 1
Slot PCI 1 20 1
Slot PCI 2 21 1
Emplacement PCI 16 1, 3
Express
1 Condition : les cartes enfichées dans les emplacements PCI n'ont respectivement besoin que
d'une interruption
2 Condition : VGA et PCIExpress n'ont besoin d'aucune interruption
3 Condition : La carte VGA ne requiert aucune interruption et Ethernet1 est désactivé

SIMATIC IPC627D/827D
156 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Interruptions exclusives en mode PIC
À la livraison, le BIOS système est configuré de façon que les interruptions soient affectées
automatiquement aux emplacements au démarrage du système.
Selon les extensions système installées, il peut donc arriver que la même interruption soit
affectée à plusieurs emplacements. Dans ce cas, on parle de partage d'interruption. Aucune
interruption exclusive n'est disponible en mode PIC. Pour avoir des interruptions exclusives,
vous devez désactiver des ressources système. Il n'est pas possible de pronostiquer à
l'avance quelles interruptions PIC seront affectées par le BIOS au prochain démarrage.

Affectation des adresses de mémoire


Il est possible d'utiliser des cartes VGA PCI munies d'une ROM étendue de 48 Ko max.

Adresse Taille Description de la fonction de Autre fonction possible


base
de à
0000 0000 0007 FFFF 512 K Mémoire système convention-
nelle
0008 0000 0009 F7FF 126 K Mémoire système convention-
nelle étendue
0009 F800 0009 FFFF 2K XBDA, zone de données BIOS
étendue
000A 0000 000A FFFF 64 K Mémoire de rafraîchissement SMM partagée pour
d'image graphique VGA gestion d'énergie
000B 0000 000B 7FFF 32 K Mémoire de rafraîchissement inutilisée
d'image/texte SW
000B 8000 000B FFFF 32 K Mémoire de rafraîchissement
d'image/texte VGA
000C 0000 000C BFFF 48 K Extension du BIOS VGA
000C 0000 000C FFFF 64 K BIOS VGA Occupée ou réservée
en permanence
000E 0000 000F FFFF 2 × 64K Données DMI, système BIOS,
options ROM : PXE, RAID
0010 0000 CFFF FFFF 3,2 Go Mémoire système pour une Suivant l'extension de
mémoire de 4 Go mémoire
EFFF F000 EFFF FFFF 4K Ressources de la carte mère
F000 0000 F3FF FFFF 64 M Ressources de la carte mère
FED0 0000 FED0 03FF 1K High Precision Event Timer
FED1 0000 FED1 7FFF 32 K Ressources de la carte mère
FED1 8000 FED1 8FFF 4K Ressources de la carte mère
FED1 9000 FED1 9FFF 4K Ressources de la carte mère
FED1 C000 FED1 FFFF 16 K Ressources de la carte mère
FED2 0000 FED3 FFFF 128 K Ressources de la carte mère
FED4 0000 FED4 4FFF 20 K Module TPM 1.2
FED9 0000 FED9 3FFF 16 K Ressources de la carte mère
FEE0 0000 FEEF FFFF 1M Ressources de la carte mère
FF00 0000 FFFF FFFF 16 M Ressources de la carte mère Intel® 82802 Firmwa-
rehub

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 157
8.5.5 Affectation d'interfaces d'extension au logiciel dans TIA Portal (CP assignment)
Le tableau suivant montre le marquage du boîtier des emplacements d'extension de l'IPC et
la désignation correspondante utilisée lors de l'affectation d'interfaces d'extension au logiciel
dans TIA Portal.

Marquage du boîtier IPC627D TIA Portal


1 X100
2 X101

Marquage du boîtier IPC827D TIA Portal


1 X100
2 X101
3 X102
4 X103
5 X104

8.5.6 Processeur de communication CP 1616 onboard

8.5.6.1 Caractéristiques
Le CP 1616 onboard permet le raccordement de PC industriels au réseau Industrial Ethernet.
Le CP 1616 onboard présente les caractéristiques principales suivantes :
● Optimisation pour PROFINET IO
● Enhanced Real Time Ethernet Controller 400 = ERTEC 400
● Les connexions sont conçues pour 10BaseT et 100BaseTX.
● Les vitesses de transmission 10 et 100 Mbits/s en mode duplex intégral et semi-duplex
sont prises en charge.
● L'adaptation se fait automatiquement (Auto negotiation).
● Autocrossing
● Identification automatique du matériel
● Commutateur intégré 3 ports temps réel

Commutateur 3 ports temps réel


La fonction du commutateur 3 ports temps réel est maintenue dans le cas suivants :
● Redémarrage (redémarrage Windows)
● Reset (via raccourci clavier <Ctrl-Alt-Suppr)

SIMATIC IPC627D/827D
158 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
La fonction de commutation peut être activée de manière permanente avec le paramètre
"PROFINET always On" dans le menu "Power" du setup du BIOS. Si elle est désactivée
(Disabled), la fonction de commutation est interrompue dans les cas suivants :
● Arrêt par commande Windows
● Actionnement du bouton marche/arrêt
● Mise à l'arrêt via interrupteur secteur (interrupteur marche/arrêt).

Trois connexions RJ45


Vous pouvez raccorder des terminaux ou d'autres composants réseau aux trois connecteurs
femelles RJ45 qui conduisent au commutateur temps réel intégré. Le CP 1616 est relié au
réseau local (Local Area Network) par le biais de l'un des trois connecteurs femelles RJ45
de l'appareil.

8.5.6.2 Partenaires de communication typiques

CP 1616 onboard comme IO-Controller


La figure suivante représente une application typique : CP 1616 onboard en tant que
contrôleur PROFINET IO-Controller au niveau IO-Controller.
Dans le PC s'exécute le programme utilisateur IO-Base-Controller qui accède aux fonctions
de l'interface de programmation utilisateur IO-Base.
L'échange de données est exécuté via le processeur de communication avec plusieurs
SIMATIC S7 PROFINET IO-Devices ET 200S par le biais de Industrial Ethernet.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 159
CP 1616 onboard comme IO-Controller
La figure suivante représente une application typique : deux PC munis respectivement d'un
CP en tant qu'appareil PROFINET IO-Device au niveau IO-Device.
Le réseau comprend en outre un PC avec un CP en tant que contrôleur PROFINET
IO-Controller, un SIMATIC S7-400 avec un CP 443-1 en tant que contrôleur PROFINET
IO-Controller et deux appareils SIMATIC S7 ET 200S PROFINET IO-Devices.
Dans les PC IO-Device s'exécute un programme utilisateur IO-Base-Device qui accède aux
fonctions de l'interface de programmation utilisateur IO-Base. L'échange de données est
exécuté via le processeur de communication CP 1616 onboard vers un PC en tant que
contrôleur PROFINET IO-Controller ou un système d'automatisation S7-400 avec CP 443-1
par le biais de Industrial Ethernet.

SIMATIC IPC627D/827D
160 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.5.6.3 Firmware

Chargeur de firmware

Cas d'utilisation du chargeur de firmware


Le processeur de communication CP 1616 onboard est livré avec une version actuelle du
firmware. Si de nouvelles fonctions devaient être développées, un téléchargement du
firmware vous permettrait d'y accéder.

Description
Dans ce chapitre, vous vous familiarisez avec le domaine d'application et l'utilisation du
chargeur de firmware. Vous trouverez plus d'informations détaillées sur les différentes
variantes de chargement dans l'aide intégrée au programme.

Firmware
Il s'agit des programmes système dans les modules SIMATIC NET.

Domaine d'application du chargeur de firmware


Le chargeur de firmware permet le chargement a posteriori de nouvelles versions de
firmware dans les modules SIMATIC NET. Il est utilisé pour :
● les modules PROFIBUS
● les modules Industrial Ethernet
● les modules pour passerelles, par exemple IE/PB-Link

Installation
Le chargeur de firmware est disponible avec l'installation de STEP 7/NCM PC sur votre
PG/PC sous Windows.

Fichiers de chargement
Le chargeur de firmware accepte les types de données suivants :
● <fichier>.FWL
Forme de fichier qui contient des informations supplémentaires affichées par le chargeur
de firmware. A l'aide de ces informations, le chargeur de firmware peut vérifier la
compatibilité du firmware avec l'appareil.
Tenez compte des informations reçues avec le fichier de chargement, par exemple des
renseignements contenus dans le fichier Lisezmoi. Ces informations seront également
affichées après lecture du fichier FWL dans le chargeur de firmware.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 161
Chargement du firmware

Démarrage de la procédure de chargement


1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez la commande SIMATIC > STEP 7 >
NCM S7 > Chargeur de firmware.

2. Sélectionnez le bouton "Suivant" et suivez les instructions contenues dans les boîtes de
dialogue qui s'affichent. Une assistance sous forme de fonction d'aide est intégrée au
logiciel.

Remarque
Vérifiez que le fichier de chargement que vous utilisez constitue bien une mise à jour de
la version du microprogramme se trouvant sur votre module. En cas de doute, prenez
contact avec votre conseiller technique Siemens.

Remarque
Notez que l'interruption de la procédure de chargement peut avoir pour conséquence un état
incohérent du module.

SIMATIC IPC627D/827D
162 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
L'aide intégrée fournit plus d'informations détaillées sur les différentes variantes de
chargement.

Remarque
N'oubliez pas, lors du chargement du firmware ou de la mise en service du module, que le
CP 1616 onboard possède cinq adresses MAC (toujours consécutives). Les deux premières
sont affichées dans le BIOS, dans le menu "Advanced" > "Peripheral Configuration".

Exemple
La plus petite adresse MAC sous "Profinet" est prévue pour la communication de couche 2,
la suivante pour la communication Ethernet/PROFINET.

8.5.6.4 Tâches supplémentaires dans STEP 7/ NCM PC

Configuration
Votre PC est maintenant prêt, mais il faut encore configurer le logiciel de communication
SIMATIC NET. La procédure à suivre est décrite dans le manuel "Mise en service de
stations PC" (dans le PC Windows qui contient également STEP 7/NCM PC : Démarrer >
Simatic > Documentation > Français > Mise en service de stations PC).

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 163
8.6 Description du BIOS

8.6.1 Vue d'ensemble


Paramétrez votre appareil via le setup du BIOS.

Programme Setup du BIOS


Le programme de setup du BIOS, setup du BIOS en abrégé, et d'autres paramètres de
setup se trouvent dans un bloc FLASH sur la carte mère.
Dans le setup du BIOS, modifiez les paramètres de setup de l'appareil, par exemple l'heure
système ou la séquence de redémarrage.

Modification de la configuration matérielle


La configuration matérielle de l'appareil a été prédéfinie pour les logiciels livrés. Ne modifiez
les paramètres par défaut de setup que lorsque des modifications techniques sur votre
appareil nécessitent d'autres paramètres.

IMPORTANT
Dysfonctionnements possibles lorsque la CPU logicielle est en marche
Une mise à jour du BIOS effectuée sur le PC pendant le fonctionnement d'un contrôleur
logiciel SIMATIC tel que SIMATIC WinAC peut entraîner des dysfonctionnements de la
CPU logicielle, par ex. des ruptures de communication ou des défaillances. De même,
d'autres actions sollicitant anormalement le matériel du PC, par ex. l'exécution de tests
matériels comme les Benchmarks, peuvent entraîner des dysfonctionnements de la CPU
logicielle.
N'effectuez pas de mise à jour du BIOS ou d'autres actions sollicitant anormalement le
matériel pendant le fonctionnement d'une CPU logicielle.
Avant d'effectuer une mise à jour du BIOS ou d'autres actions critiques, mettez la CPU
logicielle à l'état "ARRÊT".

Remarque
Documentation
Le setup du BIOS est décrit pour tous les appareils et configurations d'appareil. En fonction
de votre commande, certains sous-menus du BIOS ou paramètres de setup sont absents.
L'interface de votre setup du BIOS et les illustrations du présent document sont susceptibles
de diverger.
Vous trouverez la description détaillée du BIOS sur Internet, sur les pages de support, dans
l'article d'ID 92189178 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/92189178).

SIMATIC IPC627D/827D
164 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.6.2 Ouvrir le menu de sélection du BIOS

Marche à suivre
1. Mettez l'appareil en marche ou redémarrez-le.
2. Appuyez sur la touche "Échap" immédiatement après le démarrage de l'appareil et
maintenez-la enfoncée.

Remarque
Après la mise sous tension de l'appareil, le message suivant s'affiche brièvement :
Press ESC for boot options

Le menu déroulant du BIOS s'ouvre :

Le nombre de boutons dans le menu déroulant du BIOS dépend du modèle de votre appareil.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 165
Les boutons suivants sont disponibles :

Bouton Fonction
Continue Quitter le menu déroulant et poursuivre le processus de démarrage
Boot Manager Définir à partir de quel média Boot il faut effectuer l'amorçage, p. ex. :
• Disque dur
• Lecteur de CD-ROM
• Périphérique USB
Device Management Démarrer le gestionnaire de périphériques pour les médias Boot UEFI
Boot From File Boot Maintenance Manager:
• Boot Options : définir l'ordre de boot
• Driver Options : configurer le pilote
• Console Options : configurer le périphérique de saisie raccordé
• Boot from File : démarrage depuis un fichier ".EFI"
• Reset System : restaurer les paramètres d'usine
Secure Boot Option 1 Paramètres de configuration pour démarrer l'appareil en mode Secure
Boot. Seuls les modules logiciels réputés fiables pour le BIOS ou le sys-
tème d'exploitation sont chargés.
SCU Setup Configuration Utility : setup du BIOS
BIOS Update Mise à jour du BIOS depuis une clé USB
MEBx 2 Intel Management Engine BIOS Extension depuis Active Management
Technology Support (AMT)
1 Disponible à partir de Windows 8 ou plus si la version est prise en charge par l'appareil
2 Uniquement si le matériel prend en charge AMT

SIMATIC IPC627D/827D
166 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.6.3 Structure des menus de setup de BIOS
Les différents paramètres du setup sont répartis dans divers menus et sous-menus. Tous les
menus ne se retrouvent pas dans chaque équipement d'appareil livré. Le tableau suivant
montre les menus.

Menu Signification
Main Afficher les informations système, par ex. la version du BIOS, processeur et mémoire
Advanced Configurer le matériel par le biais de divers sous-menus
Security Paramétrer les fonctions de sécurité, par ex. mot de passe
Power Définir la gestion d'énergie de la CPU et de l'appareil
Boot Options d'amorçage, par ex. définir l'ordre d'amorçage
Exit Enregistrer et quitter (voir menu "Exit")

Les menus sont toujours structurés de manière identique. La figure suivante montre un
exemple de menu « Main ». L'information propre à l'appareil est représenté de manière floue.

① En-tête La version actuelle du setup du BIOS est indiquée dans l'en-tête.

② Barre des menus Sur la barre haut du menu, vous pouvez passer sur différents menus
« Main », « Advanced », etc.
③ Paramètres, sous-menus et informa- Des informations relatives à votre appareil sont affichées dans la zone
tions propres à l'appareil au milieu à gauche ; vous pouvez modifier les paramètres qui se trou-
vent en partie dans les sous-menus.
④ Aide Des petits textes d'aide relatifs au paramètre de setup provisoirement
sélectionné sont affichés dans la zone au milieu à droite.
⑤ Affectation des touches L'affectation des touches pour la navigation dans le setup du BIOS se
trouve en pied de page.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 167
8.6.4 Menu "Exit"
Vous passez toujours par ce sous-menu pour quitter le programme SETUP.

Exit Saving Changes Toutes les modifications sont enregistrées puis un redémarrage du sys-
tème est effectué avec les nouveaux paramètres de setup.
Save Change Without Toutes les modifications sont enregistrées.
Exit
Exit Discarding Changes Toutes les modifications sont ignorées puis un redémarrage du système
est effectué avec les anciens paramètres de setup.
Load Optimal Defaults Tous les paramètres de setup sont remis aux valeurs par défaut sûres.
Important : les paramètres de setup existants sont écrasés.
Load Custom Defaults Le profil contenant les paramètres de setup personnalisés est chargé.
Condition : Les paramètres ont préalablement été enregistrés avec "Save
Custom Defaults".
Important : tous les paramètres de setup existants sont écrasés lors du
chargement.
• Notez auparavant les paramètres de setup du BIOS.
• Enregistrez les paramètres de setup du BIOS comme profil personna-
lisé.
Save Custom Defaults Les paramètres de setup actuels sont enregistrés comme profil personna-
lisé (voir également "Load Custom Defaults").
Discard Changes Toutes les modifications sont ignorées.

SIMATIC IPC627D/827D
168 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.6.5 Paramètres du setup du BIOS
Si vous avez modifié les paramétrages par défaut du Setup, vous pouvez les inscrire dans le
tableau suivant. Ceci vous permet, lors de modifications matérielles ultérieures, de
redisposer rapidement des valeurs que vous avez définies.

Remarque
Nous vous conseillons à cet effet d'imprimer sur papier le tableau ci-dessous et de le
conserver soigneusement après y avoir noté vos valeurs.
Les paramètres par défaut du Setup dépendent de la configuration commandée pour
l'appareil.

Paramètres du setup du BIOS

Main

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


System Time 00:00:00
System Date MM/JJ/AAAA

Advanced > Boot Configuration

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


Numlock On
POST Errors All without keyboard

Advanced > Peripheral Configuration

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


Internal COM 1 1 Auto
Base I/O Address 1 2 3F8
Interrupt 12 IRQ4
Internal COM 2 1 Auto
Base I/O Address 12 2F8
Interrupt 12 IRQ3
Internal LPT 1 Auto
Base I/O Address 13 378
Interrupt 1 3 IRQ7
Mode 13 Bi-directional
DMA Channel 13 DMA 1
Onboard PROFINET 1 Enabled
PCI – MPI / DP 1 Enabled
Audio 4 Auto

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 169
Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur
Onboard Ethernet 1 (LAN 1, X1 P1) Enabled
Onboard Ethernet 2 (LAN 2, X2 P1) Enabled
1 Visible en fonction de la configuration matérielle commandée
2 Visible uniquement si le paramètre correspondant "Internal COM #" est activé.
3 Visible uniquement si "Internal LPT" est activé.
4 Disponible uniquement avec un contrôleur audio Azalia HD

Advanced > SATA Configuration

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


SATA Controller Enabled
HDC Configure As AHCI / RAID 1
1 en fonction de la configuration matérielle commandée

Advanced > Fan Control Configuration

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


Fan Control Mode Standard

Advanced > Video Configuration

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


Primary Display Auto
IGD - Aperture Size 128 MB
IGD - DVMT Size MAX
IGD-Boot Type VBIOS Default
IGD - Boot Type 2 Disabled
DPP 1 Disabled
PEG0 - Gen X Auto
PEG1 - Gen X Auto
PEG2 - Gen X Auto
1 À partir de la version BIOS V19.02.06, le paramètre par défaut du périphérique audio DisplayPort
est passé de "Enabled" à "Disabled". Si vous souhaitez utiliser la fonction audio d'un moniteur
DisplayPort, vous devez régler le paramètre suivant sur "Enabled" :

SIMATIC IPC627D/827D
170 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Advanced > USB Configuration

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


USB Precondition Enabled
XHCI Auto
Per-Port Control Disabled
Les paramètres suivants sont visibles uniquement si "Per-Port Control" est activé (Enabled).
USB Port 0 (X61) Enabled
USB Port 1 (X60) Enabled
USB Port 2 (USB3 P2, internal) Enabled
USB Port 3 (USB3 P3, front) Enabled
USB Port 4 (X63) Enabled
USB Port 5 (X62) Enabled
USB Port 6 (USB2 P6, front) 1 Enabled
USB Port 6 (USB2 P6, touch) 2 Enabled
USB Port 8 (USB2 P8, internal) Enabled
USB Port 9 (USB2 P9, internal) Enabled
USB Port 10 (USB2 P10, internal) 1 Enabled
USB Port 11 (USB2 P11, internal) 1 Enabled
1 Uniquement avec les appareils en rack
2) Uniquement avec les appareils en box

Advanced > Chipset Configuration

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


VT-d Auto
After G3 On S0
DeepSx Power Policies 1 Disabled
Max TOLUD Dynamic
HPET Support Enabled
1 Uniquement avec les appareils en rack

Advanced > Active Management Technology Support

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


Intel AMT Support 1 Disabled
Hide Un-Configure ME Confirmation Disabled
Un-Configure ME Disabled
Intel AMT Password Write Enabled
AMT CIRA Request Trig Disabled
USB Configure 1 Disabled
AMT CIRA Timeout 0
1 Réglage par défaut à partir de la version de BIOS V19.02.05 : Disabled

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 171
Advanced > PCI Express Configuration

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


PCI Express Root Port 5 Enabled
PCIe Speed 2 Auto
PCI Express Root Port 6 1 Enabled
PCIe Speed 1 2 Auto
PCI Express Root Port 7 1 Enabled
PCIe Speed 1 2 Auto
PCI Express Root Port 81 Enabled
PCIe Speed 1 2 Auto
1 Visible en fonction de la configuration matérielle commandée
2 Visible uniquement si le paramètre correspondant "PCI Express Root Port #" est activé.

Security

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


TPM Status 1 En fonction de l'équipe-
ment
TPM Operation 1 No Operation
TPM Force Clear 1 Disabled
Set Supervisor Password
Set User Password
Power-on Password Disabled
User Access Level Full
1 Visible en fonction de la configuration matérielle commandée

Power

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


Wake on PME or LAN 2 (X2 P1) Disabled
Auto Wake on S5 Disabled
Wake on S5 Time 1 00:00:00
Day of Month 1 1
Wake on LAN 1 (X1 P1) Enabled
PROFINET always On 2 Disabled
PROFINET Wake Capability 23 Disabled
USB Ports 0/1 (X61/X60) powered Enabled
USB Ports 0/1 (X61/X60) Wake Capa- Disabled
bility 4
USB Ports 4/5 (X63/X62) powered Enabled
USB Ports 4/5 (X63/X62) Wake Capa- Disabled
bility 4

SIMATIC IPC627D/827D
172 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur
USB Ports 3/6/8/9 powered Enabled
USB Port 3/6/8/9 Wake Capability 4 Disabled
1 Visible uniquement si le paramètre correspondant "Auto Wake on S5" est configuré.
2 Visible en fonction de la configuration matérielle commandée
3 Visible uniquement si le paramètre "PROFINET always On" est activé.
4 Visible uniquement si le paramètre correspondant "USB Ports # powered" est activé.

Power > Advanced CPU Control

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


P-States (IST) Enabled
Active Processor Cores All Cores
HT Support Auto
Execute Disable Bit Enabled
Intel (VMX) Virtualization Technology Enabled
C-States Enabled
Turbo Mode Enabled

Boot

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


Boot Type Dual Boot Type
Quick Boot Enabled
Quiet Boot Enabled
Network Stack Disabled
PXE Boot capability Disabled
Add Boot Options Auto
USB Boot 1 Disabled
EFI Device First Enabled
Boot Delay Time 3
1 Réglage par défaut à partir de la version de BIOS V19.02.05 : Disabled

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 173
Boot > Legacy

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


Menu "Normal Boot" Normal
Boot Type Order Dans l'ordre des médias
Boot suivants :
Floppy Drive En fonction de l'équipe-
ment
Hard Disk Drive En fonction de l'équipe-
ment
CD/DVD-ROM Drive En fonction de l'équipe-
ment
USB En fonction de l'équipe-
ment
Others En fonction de l'équipe-
ment

Exit

Paramètres système Paramètres par défaut Paramètres utilisateur


Profils :

SIMATIC IPC627D/827D
174 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.6.6 Mise à jour du BIOS
Vérifiez régulièrement si des mises à jour sont disponibles pour votre appareil.
Vous trouverez de plus amples informations à l'adresse Internet suivante : After Sales
Information System (http://www.siemens.com/asis).

Noter les paramétrages du setup du BIOS et les restaurer

IMPORTANT
Perte définitive de données
Après la mise à jour du BIOS, tous les paramètres du setup du BIOS seront perdus. Ceci
peut mettre le système dans un état indéfini. Un endommagement de l'appareil et de
l'installation peut en résulter.
1. Imprimez sur papier le tableau figurant au chapitre "Paramètres généraux du setup du
BIOS".
2. Inscrivez dans le tableau, avant chaque mise à jour du BIOS, vos propres paramètres
du setup du BIOS.
3. Après la mise à jour du BIOS, lancez le setup du BIOS.
4. Chargez les paramètres par défaut du setup du BIOS avec la touche <F9> "Setup
Defaults". Vous pouvez aussi utiliser la commande du setup du BIOS "Load Optimal
Defaults" dans le menu "Exit".
5. Utilisez le tableau imprimé pour effectuer vos propres paramétrages du setup.
6. Sauvegardez les paramètres du setup du BIOS avec la touche <F10> "Save and Exit".

Exécution de mise à jour du BIOS

IMPORTANT
Endommagement de l'appareil
Si vous éteignez l'appareil pendant la mise à jour, le BIOS est incomplet et endommagé, ce
qui peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.
Laissez l'appareil en marche pendant la mise à jour.

Lorsque vous avez acheté une nouvelle mise à jour du BIOS pour votre appareil, procédez
comme suit pour l'installer :
1. Raccordez l'appareil à l'alimentation.
2. Copiez la mise à jour sur une clé USB.
3. Réinitialisez l'appareil (démarrage à chaud ou à froid).
Une fois l'autotest terminé, le message suivant s'affiche brièvement à l'écran :
Press ESC for boot options

4. Appuyez sur la touche <Echap> pour ouvrir le menu de sélection du BIOS.


5. Cliquez sur le bouton "BIOS Update".
6. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 175
Redémarrages
Plusieurs redémarrages peuvent avoir lieu après la mise à jour du BIOS. Ces redémarrages
sont déclenchés par le Management Engine (ME). Les redémarrages sont nécessaires au
ME afin de s'adapter aux modifications du BIOS induites par la mise à jour.

SIMATIC IPC627D/827D
176 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.6.7 Alarmes d'avertissement, alarmes d'erreur et alarmes système
Au démarrage (amorçage), le BIOS exécute d'abord un autotest, le Power On Self Test
(POST), et vérifie que certaines unités fonctionnelles du PC travaillent correctement. En cas
d'erreurs graves, l'amorçage est interrompu immédiatement.
En l'absence d'erreur pendant la phase de POST, le BIOS initialise et teste d'autres unités
fonctionnelles. Au cours de cette phase du démarrage, la fonction graphique a déjà été
initialisée et d'éventuels messages d'erreur apparaissent à l'écran.
Vous trouverez ci-après une description des messages d'erreur émis par le BIOS du
système. Les messages d'erreur émis par le système d'exploitation ou les programmes sont
décrits dans les manuels correspondants.

Messages d'erreur affichés à l'écran

Message d'erreur affiché à l'écran Signification/conseil


Operating system not found Causes possibles :
• Pas de système d'exploitation
• Partition de démarrage active incorrecte
• Entrées de lecteurs erronées dans le SETUP
Keyboard controller error Erreur de contrôleur.
Veuillez contacter l'assistance technique.
SMART failure detected on HDD Le disque dur signale via S.M.A.R.T qu'une
défaillance est imminente.
CMOS battery failed La pile CMOS n'est pas connectée.
CMOS battery weak La pile CMOS est faible
Realtime clock has lost power L'horloge CMOS a été utilisée sans pile ou avec
une pile trop faible, par ex. lors du remplacement
de la pile. Contrôlez l'horloge CMOS.
Keyboard error • Field PG : clavier interne défectueux et pas
de clavier externe raccordé
• Autres appareils : Clavier défectueux ou non
raccordé
PLD configuration failed La programmation du PLD sur la carte mère a
échoué.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 177
8.7 Active Management Technology (AMT)

8.7.1 Introduction
Intel® Active Management Technology (Intel® AMT) est une technologie Intel destinée à la
maintenance à distance de PC industriels SIMATIC (IPC) via un PC de gestion. Un système
d'exploitation n'est pas nécessaire sur le SIMATIC IPC avec Intel® AMT. Intel® AMT offre
une multitude de fonctions telles que :
● Le contrôle à distance du clavier, de la vidéo, et de la souris/écran-clavier-souris (KVM)
Le serveur KVM intégré dans le firmware permet à tout moment la réalisation d'une
liaison KVM. KVM permet d'accéder aux IPC sans système d'exploitation ou dont le
système d'exploitation est défectueux puisque le serveur KVM est intégré au matériel
AMT. KVM permet d'effectuer un réamorçage et d'opérer des modifications du BIOS à
distance.
● Remote Powermanagement
Les SIMATIC IPC avec Intel ® AMT peuvent être mis en marche et éteints et redémarrés
par le biais d'un autre PC.
● Redirection IDE
Une image sur le PC de gestion peut être intégrée au SIMATIC IPC et y être utilisée
grâce à la technologie Intel® AMT, aussi bien sous la forme d'un CD/DVD que d'un
lecteur de disquette. Si l'image est conçue pour le démarrage, le SIMATIC IPC peut aussi
être démarré avec Intel® AMT à partir de celle-ci.
La figure suivante montre la maintenance à distance des SIMATIC IPC avec Intel® AMT,
p. ex. si le système d'exploitation est défectueux ou les paramètres du BIOS erronés :

SIMATIC IPC627D/827D
178 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.7.2 Tableau AMT
Ce chapitre décrit les mesures et les réglages nécessaires au niveau du IPC local pour que
l'IPC puisse être commandé et entretenu à distance par la station de Management, ci-après
nommée PC Help-Desk.
L'IPC local sera nommé ci-après "PC AMT".
Les sections contiennent les informations suivantes :
● Réglages AMT dans le MEBx et dans le setup du BIOS
● Configuration de base de AMT
● Autres indications utiles

8.7.3 Activer Intel® AMT/Configuration de base


Pour des raisons de sécurité, Intel® AMT n'est pas activé dans les appareils neufs. Le
Management Engine (ME) est toujours activé.

Marche à suivre

Pour les appareils IPCxxxD, IPCxxxG, IPCxxxE, Field PG M4, Field PG M5, ITP :
1. Si nécessaire, réinitialisez Intel® AMT d'abord aux paramètres par défaut.
2. Pour ouvrir le menu déroulant du BIOS, appuyez sur la touche <ESC> durant l'amorçage.
3. Démarrer le setup du BIOS via "Setup Configuration Utility (SCU)".
4. Sélectionnez le point de menu "Active Management Technology Support“ dans le menu
Advanced.
Pour les appareils IPC547D, IPC547E et IPC547G uniquement : Sélectionnez "AMT
Configuration".
5. Cochez l'option "Intel AMT Support".
6. Pour les appareils IPC547D, IPC547E et IPC547G uniquement : Pour "MEBx Mode",
sélectionnez le paramétrage "Normal".
7. Quittez le setup du BIOS en appuyant sur la touche <F10> (Save and Exit).
Pour les appareils IPC547D, IPC547E et IPC547G uniquement : Quittez le setup du
BIOS en appuyant sur la touche <F4>.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 179
Paramètres dans MEBx
1. Pour ouvrir le menu déroulant du BIOS, appuyez sur la touche <ÉCHAP> durant
l'amorçage.
2. A l'aide des touches fléchées, sélectionnez "MEBx" et confirmez avec la touche <Entrée>.
3. Sélectionnez "MEBx Login“.
4. Entrez le mot de passe par défaut "admin".
Modifiez le mot de passe. Le nouveau mot de passe doit respecter les conditions
suivantes :
– Au moins huit caractères
– Une majuscule
– Une minuscule
– Un chiffre
– Un caractère spécial (! @ # $ % ^ & *)
– Le tiret bas "_" et l'espace sont des caractères valides, mais n'augmentent pas la
complexité du mot de passe.

Remarque
Si le mot de passe n'est plus disponible, vous devez réinitialiser les paramètres par
défaut d'Intel® AMT.
Effectuez d'abord une sauvegarde du mot de passe avant la perte.

5. Passez au sous-menu "Intel (R) AMT Configuration" et activez "Manageability Feature


Selection".
6. Passez au sous-menu "Intel(R) ME General Settings" et activez l'accès au réseau au
moyen de "Activate Network Access".
7. Confirmez les boîtes de dialogue qui apparaissent avec "Y" ("Z" sur un clavier allemand).
Au redémarrage suivant, des pilotes sont installés une fois automatiquement au démarrage
du système Windows, si nécessaire.

Voir aussi
Restaurer les paramètres par défaut d'Intel® AMT et désactiver AMT (Page 181)

SIMATIC IPC627D/827D
180 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.7.4 Restaurer les paramètres par défaut d'Intel® AMT et désactiver AMT
Si Intel® AMT a déjà été configuré, il est recommandé de réinitialiser les paramètres par
défaut d'Intel® AMT. Lorsque les paramètres par défaut sont réinitialisés, Intel® AMT, entre
autres, est désactivé.
Si l'IPC est neuf, ce point peut être ignoré.

Marche à suivre
Pour réinitialiser les paramètres par défaut d'Intel® AMT, procédez comme suit :
1. Appuyez sur "F2" lors de l'amorçage pour accéder au BIOS.
2. Dans le menu Advanced, sélectionnez le point de menu "Active Management Technology
Support“, pour IPC547D/IPC547E/IPC547G, sélectionnez "AMT Configuration".
3. Réglez "Un-Configure ME" ou "Un-Configure AMT/ME" sur Enabled.
4. Quittez le BIOS en appuyant sur la touche "F10" (Save and Exit)
Vous quittez IPC547D/547E/IPC547G avec "F4".
Après un redémarrage automatique, l'interrogation suivante s'affiche :

5. Confirmez la boîte de dialogue avec "Y" ("Z" sur un clavier allemand) pour annuler tous
les réglages du Management Engine (ME).
6. Pour les IPC427E/IPC477E/Field PG M4/Field PG M5, vous devez désormais régler à
nouveau le point de menu "Un-Configure ME" du BIOS sur Disabled.

8.7.5 Détermination de l'adresse réseau


Pour relier le PC AMT au serveur AMT, il faut indiquer l'adresse réseau qui localise
précisément le serveur AMT sur le PC AMT.
Si le DHCP pour l'attribution automatique de l'adresse réseau est activé dans le "Network
Setup" du MEBx du PC AMT, l'adresse réseau n'est pas fixe.

Marche à suivre
Lorsque le serveur AMT utilise la même adresse réseau que le système d'exploitation du PC
AMT (cas le plus fréquent) :
1. Déterminez l'adresse du serveur AMT dans la ligne de commande sous Windows par
"ipconfig" et sous UNIX par "ifconfig".
Lorsque le serveur AMT et le système d'exploitation n'utilisent pas la même adresse réseau,
demandez à l'administrateur réseau l'adresse qui vous est attribuée.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 181
8.7.6 Forcer User Consent
Lors de l'établissement d'une liaison vers le PC AMT, le Viewer KVM peut demander à
l'utilisateur de saisir un code à six caractères. Ce code s'affiche sur l'écran du PC AMT.
L'utilisateur du PC AMT doit apprendre le code en question à l'utilisateur du Viewer KVM.
Cette interrogation de code doit être configurée au niveau du Viewer KVM.

Marche à suivre
1. Sélectionnez dans le MEBx "Intel(R) AMT Configuration > User Consent".
2. Sélectionnez pour "User Consent" la valeur "KVM".
Pour qu'un utilisateur possédant des droits d'administrateur puisse contourner cette
demande de code, procédez comme suit :
1. Sélectionnez dans le MEBx "Intel(R) AMT Configuration > User Consent".
2. Cochez "Opt-in Configurable from Remote IT".

SIMATIC IPC627D/827D
182 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
8.8 Fonctions disponibles sous Windows

8.8.1 Windows Embedded Standard 7 Professional


Ce tableau énumère les fonctions essentielles de l'appareil sous
Windows Embedded Standard 7 :

Fonction Disponibilité
.Net Framework disponible, V3.5
Accessoires disponible
Aero Background disponible
Backup and Restore disponible
Bluetooth disponible
Dialog Box Filter disponible
DirectX and Windows Device Experience disponible, V11
Domain Services disponible
Driver Database non disponible
Driver Frameworks disponible
Encrypted File System (EFS) disponible
Enhanced Write Filter disponible
Fax and Scan disponible
File Based Write Filter (FBWF) disponible
Polices de caractères 48
Help and Support Engine disponible
Hibernate Once Resume Many (HORM-EEF) disponible
Image Mastering API V2 disponible
IME Base Components disponible
Internet Explorer disponible, IE 8
Internet Information Services (IIS) disponible, V7.0
Language (Standard) Anglais 1
Mobility Center disponible
Network and Sharing Center disponible
Network Diagnostics disponible
Pagefile disponible
Printing Utilities and Management disponible
Registry Filter disponible
Remote Assistance disponible
Remote Client disponible
Remote Desktop disponible
SIMATIC IPC DiagBase disponible, V1.4
Speech non disponible
System Management Administrative Tools disponible

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 183
Fonction Disponibilité
Telnet Server disponible
User Account Control disponible
Windows Explorer Shell disponible
Windows Firewall disponible
Windows Installer disponible
Windows Media Player disponible, V12
Windows PowerShell 2.0 disponible
Windows Search and Natural Language 6 disponible
Windows Security Center disponible
Windows Update disponible
Wireless Networking disponible
1 Respectez le contrat de licence pour Windows Embedded Standard 7 Professional.

Pour plus d'informations sur le choix de la langue, référez-vous au chapitre "Configuration de


la sélection de la langue via Multilanguage User Interface (MUI)".

SIMATIC IPC627D/827D
184 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Assistance technique A
A.1 SAV et assistance
Vous trouverez de plus amples informations ainsi qu'une assistance pour les produits décrits
ici sur Internet, aux adresses suivantes :
● Support technique (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/)
● Formulaire pour une demande d'assistance
(http://www.siemens.com/automation/support-request)
● Système d'informations après vente SIMATIC PC/PG (http://www.siemens.com/asis)
● Documentation intégrale SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal)
● Votre interlocuteur Siemens sur place (http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-
db/fr/Pages/default.aspx)
● Centre de formation (http://sitrain.automation.siemens.com/sitrainworld/?AppLang=en)
● Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com)
Si vous entrez en contact avec votre interlocuteur sur place ou avec le support technique,
tenez les informations suivantes à disposition :
● Numéro de référence de l'appareil (MLFB)
● Version du BIOS (PC industriel) ou version d'image (pupitre opérateur)
● Matériel supplémentaire installé
● Logiciel supplémentaire installé

Tools & Downloads


Vérifiez régulièrement, si des mises à jour ou des hotfixs sont disponibles pour votre appareil.
Vous trouverez les téléchargements sur Internet, sous "Système d'informations après vente
SIMATIC PC/PG" (voir ci-dessus).

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 185
A.2 Dépannage
Ce chapitre fournit des conseils permettant de cerner et d'éliminer les problèmes qui se
posent.

Problème Cause possible Solution possible


L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alimenté en • Vérifiez l'alimentation en courant, le cordon sec-
courant teur ou la fiche secteur.
• Vérifiez que la position de l'interrupteur de
marche/arrêt est correcte.
L'appareil fonctionne en dehors • Veuillez vérifiez les conditions ambiantes.
des conditions ambiantes spéci-
• Lors d'un transport par temps froid, ne mettez
fiées
l'appareil en route qu'après environ 12 heures.
Le PC se bloque au démar- • Double affectation d'adresses Vérifiez la configuration de l'ordinateur :
rage d'entrée/sortie • Si elle correspond à l'état à la livraison, contactez
• Double affectation d'interrup- votre assistance technique.
tions matérielles et/ou de ca- • Si elle a été modifiée, restaurez l'état à la livrai-
naux DMA son ; retirez pour cela les cartes non Siemens et
• Non-respect des fréquences de redémarrez l'ordinateur. Si l'erreur ne se repro-
signaux ou des niveaux de si- duit pas, c'est que la carte non Siemens causait
gnaux l'erreur. Remplacez-la par une carte Siemens ou
• Brochage divergent des con- consultez le fournisseur de la carte non Siemens.
necteurs Si le PC continue à se bloquer, contactez l'assis-
tance technique.
Windows ne démarre plus Les paramètres ne sont pas cor- • Vérifiez les paramètres du sous-menu "SATA
rects dans le setup du BIOS Configuration" dans le setup du BIOS
• Vérifiez les paramètres du menu Boot dans le
setup du BIOS
L'écran externe reste sombre L'écran n'est pas sous tension Mettez l'écran sous tension.
L'écran est en mode veille Pressez une touche quelconque du clavier.
Le dispositif de réglage de la lumi- Mettez le dispositif de réglage de la luminosité sur
nosité est sur sombre clair. Vous trouverez des informations détaillées
dans le manuel de l'écran.
Le cordon secteur ou le câble de • Vérifiez si le cordon secteur est correctement
l'écran ne sont pas branchés branché à l'écran et à l'unité système ou à la
prise de courant mise à la terre.
• Vérifiez si le câble de l'écran est correctement
branché à l'unité système et à l'écran.
Si l'écran continue à rester sombre à l'issue de ces
contrôles et mesures, veuillez contacter votre ser-
vice d'assistance client.

SIMATIC IPC627D/827D
186 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Problème Cause possible Solution possible
Le pointeur de la souris n'ap- Le pilote de la souris n'a pas été Vérifiez si le pilote de la souris est installé en bonne
paraît pas à l'écran chargé et due forme.
La souris n'est pas branchée Vérifiez que le câble de la souris est bien branché à
l'appareil. Si vous utilisez un adaptateur ou une
extension pour le câble de la souris, vérifiez égale-
ment cette connexion.
Si le curseur de la souris n'apparaît toujours pas sur
l'écran après ces contrôles et mesures, contactez
l'assistance technique.
L'heure et/ou la date du PC 1. Ouvrez le menu déroulant du BIOS (voir les
sont incorrectes caractéristiques techniques, chapitre "Description
du BIOS").
2. Sélectionnez le setup du BIOS, menu "Main".
3. Réglez l'heure et la date.
L'heure et la date continuent La batterie de sauvegarde est Changez la pile de sauvegarde.
d'être incorrectes à l'issue d'un épuisée.
réglage correct dans le Setup
du BIOS.
L'appareil USB ne fonctionne Les ports USB sont désactivés au Utilisez un autre port USB ou activez le port USB
pas niveau du BIOS. concerné
Le système d'exploitation ne prend Activez USB Legacy Support pour la souris et le
pas en charge les ports USB. clavier.
Pour les autres appareils, vous avez besoin de pi-
lotes USB pour le système d'exploitation considéré.
DVD : Le tiroir du lecteur ne L'appareil se trouve hors tension Ejection d'urgence du support de données :
s'ouvre pas ou le bouton d'ouverture/fermeture 1. Arrêt de l'appareil
est désactivé de manière logicielle
2. Introduisez un objet pointu, p. ex. un trombone
déplié dans l'ouverture d'éjection d'urgence du
lecteur, puis appuyez avec précautions jusqu'à
l'ouverture du tiroir.
3. Ouvrez le tiroir en grand à la main.
Le logiciel de RAID signale les Le RAID n'est pas actif Dans ce cas, les messages n'ont aucune influence
défauts suivants : sur le fonctionnement de l'appareil et peuvent être
ignorés. Acquittez le message.
• The RAID plug-in failed to
load, because the drive is Le RAID est actif Dans ce cas, réinstallez le logiciel du DVD "Docu-
not installed. mentation and Drivers" livré.

• The Serial ATA plug-in


failed to load, because the
driver is not installed cor-
rectly.
• The Intel® Matrix Storage
Console was unable to
load a page for the follo-
wing reason:
– A plug-in did not pro-
vide a page for the se-
lected device
– A plug-in failed to load

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 187
Problème Cause possible Solution possible
L'amorçage n'est pas effectué La grappe RAID n'est pas en pre- Mettre la grappe RAID à la première place de la
à partir de la grappe RAID mière place dans la priorité priorité d'amorçage
après le changement de d'amorçage
disque dur
L'état "unused" est signalé Le système a été démarré sans Redémarrer le système avec un disque dur en ser-
pour le port SATA correspon- disque dur en fonctionnement (il se vice
dant après le changement de peut que le support amovible n'ait
disque dur pas été mis en route)
L'ordinateur n'est pas amorçé Le périphérique d'amorçage n'est Modifier la priorité d'amorçage dans le menu Boot du
ou le message "Boot device pas à la première position dans la setup du BIOS ou autoriser le périphérique d'amor-
not found" s'affiche priorité d'amorçage dans le setup çage dans la priorité d'amorçage
du BIOS ou n'est pas autorisé
comme périphérique d'amorçage

SIMATIC IPC627D/827D
188 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Signification des pictogrammes placés sur votre
appareil B
B.1 Signification des pictogrammes placés sur votre appareil
Les tableaux suivants présentent tous les symboles pouvant figurer sur votre PC industriel,
votre moniteur industriel SIMATIC ou votre SIMATIC Field PG, en plus des symboles décrits
dans les instructions de service.
Les icônes figurant sur votre appareil peuvent différer dans le détail de celles représentées
dans les tableaux suivants.

B.2 Sécurité

Symbole Signification Symbole Signification


Avis, veuillez tenir compte de la do- Cadenas fermé
cumentation fournie.

Mise en garde équipement radio Cadenas ouvert

Débrancher la fiche secteur avant Orifice pour verrou Kensington


d'ouvrir

Mise en garde CSDE (Composants Mise en garde contre une surface


Sensibles aux Décharges Electrosta- chaude
tiques)

B.3 Eléments de commande

Symbole Signification Symbole Signification


Commutateur marche/arrêt, sans Ejecter le CD/DVD
séparation galvanique

Interrupteur marche/arrêt, sans sépa-


ration galvanique

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 189
B.4 Certificats, homologations et marquages
Le tableau suivant montre les symboles relatifs aux certificats, homologations et marquages
qui peuvent figurer sur l'appareil. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous
aux instructions de service de votre appareil.

Symbole Signification Symbole Signification


Homologation pour l'Australie et la Marquage pour l'union douanière
Nouvelle-Zélande eurasienne

Homologation pour la Chine Marque de conformité Factory Mutual


Research

Marquage CE pour les pays de Marquage de Federal Communica-


l'Union européenne tions Commission pour les États-unis

Label EFUP (Environment Friendly Homologation pour la Corée


Use Period) pour la Chine

Marque d'homologation Underwriters Indications pour le recyclage. Recy-


Laboratories cler conformément à la réglementa-
tion locale.

SIMATIC IPC627D/827D
190 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
B.5 Interfaces

Symbole Signification Symbole Signification


Raccordement à l'alimentation élec- Interface souris PS/2
trique
Raccordement pour le conducteur de Interface clavier PS/2
protection

Prise de terre fonctionnelle (liaison Multimedia Card Reader


équipotentielle)

Interface DisplayPort Smart Card Reader

Interface DVI-D Line In

Interface LAN ; non autorisée pour la Line Out


connexion du réseau étendu WAN ou
du téléphone

Interface série Entrée pour microphone

Interface USB Prise audio universelle

Interface USB 2.0 HiSpeed Sortie pour haut-parleur ou casque

Interface USB 3.0 SuperSpeed

Interface USB 3.1 SuperSpeedPlus

B.6 Directives et déclarations


Complément du chapitre des Instructions de service.
Compatibilité électromagnétique
Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne 2014/30/CE "Compatibilité
électromagnétique".
Directive basse tension
L'appareil à alimentation électrique CA répond aux exigences de la directive européenne
2014/35/CE "Basse tension".
Le respect de cette norme a été vérifié selon EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011 + AC:2011 + A2:2013.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 191
Abréviations C

Abréviation Terme Signification


CA Courant alternatif Courant alternatif
ACPI Advanced Configuration and Power Inter-
face
AP Automate programmable
AGP Accelerated Graphics Port Système de bus haute vitesse
AHCI Advanced Host Controller Interface Interface de contrôleur normalisée pour appareils
SATA. Elle est prise en charge par Microsoft
Windows XP à partir de la version SP1 et pilote
IAA.
APIC Advanced Programmable Interrupt Control- Contrôleur d'interruptions programmable étendu
ler
APM Advanced Power Management Outil de surveillance et de réduction de la con-
sommation du PC.
AS Système d'automatisation
ASIS After Sales Information System
AT Advanced Technology
ATA Advanced Technology Attachement
ATX AT-Bus Extended.
AWG American Wire Gauge Norme américaine en matière de section des
câbles
BIOS Basic Input Output System Système d'entrées/sorties de base.
CAN Controller Area Network
CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory. Support de données amovible pour de grandes
quantités de données
CD-RW Compact Disc – Rewritable. CD réinscriptibles plusieurs fois
CE Communauté Européenne (marque CE) Le produit est conforme à toutes les directives CE
applicables
CF + AST L'acronyme CFast résulte de la contraction de CF
CFast (CompactFlash) et AST (ATA Serial Transport).
CGA Color Graphics Adapter Standard d'interface moniteur
CLK Horloge Signal d'horloge d'automates
CMOS Complementary Metal Oxide Semiconduc- Semiconducteur métal-oxyde complémentaire.
tors
COA Certificate of Authenticity, certificat d'au- Microsoft Windows Product Key (numéro d'identi-
thenticité. fication du produit Microsoft Windows)
CoL Certificate of License Certificat de licence

SIMATIC IPC627D/827D
192 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Abréviation Terme Signification
COM Port de communication Nom attribué à l'interface série
CP Communication Processor : processeur de Processeur de communication
communication
CPU Central Processing Unit Unité centrale
CRT Cathode Ray Tube
CSA Canadian Standards Association Organisme canadien d'essai et de certification
selon ses propres normes et les normes binatio-
nales (avec UL / USA)
CTS Clear To Send Prêt à émettre
DRAM Dynamic Random Access Memory
CC Courant Continu Courant continu
DCD Data Carrier Detect Détection de porteuse
DMA Direct Memory Access Accès direct à la mémoire
DOS Disc Operating System Système d'exploitation sans interface utilisateur
graphique.
DPP DisplayPort Nouvelle interface écran numérique performante
DQS Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung
von Qualitätsmanagement mBH (société
allemande de certification de systèmes
d'assurance de la qualité)
DDRAM Double Data Random Access Memory Module mémoire à interface rapide
DSR Data Set Ready Prêt à fonctionner
DTR Data Terminal Ready Terminal de données prêt
DVD Digital Versatile Disc Disque Vidéo Digital (ou disque numérique poly-
valent)
DVI Digital Visual Interface Interface graphique TOR
DVI-I Digital Visual Interface Interface graphique numérique avec signaux
numériques et VGA
ECC Error Checking and Correction Code de correction d'erreur.
ECP Extended Capability Port Port parallèle amélioré
EFI Extensible Firmware Interface
EGA Enhanced Graphics Adapter Interface écran PC
CSDE Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
EHB (MNC) Manuel électronique
EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Une extension de la norme IDE
EISA Extended Industry Standard Architecture, Norme ISA élargie
architecture étendue au standard du mar-
ché.
EMM Expanded Memory Manager Gestionnaire d'extensions de mémoire
EM64T Technologie Extended Memory 64
EN Europa Norm, norme européenne
EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only Me- Module enfichable comportant des mémoires
mory / Electrically Eraseable Program- EPROM / EEPROM.
mable Read-Only Memory.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 193
Abréviation Terme Signification
EPP Enhanced Parallel Port Interface Centronics bidirectionnelle.
ESC Escape Character Caractère de commande
EWF Enhanced Write Filter
FAQ Frequently Asked Questions Questions fréquemment posées (Foire aux Ques-
tions)
FAT 32 File Allocation Table 32 bit Table d'allocation de fichiers 32 bits.
FBWF File Based Write Filter
FD Floppy Disc Lecteur de disquettes 3,5"
FSB Front Side Bus (bus interne)
GND Ground Mise à la terre de l'appareil.
HD Disque dur Disque dur
HDA High Definition Audio
HDD Hard Disk Drive Disque dur
HE Unité de hauteur
HMI Human Machine Interface Interface utilisateur
HORM Hibernate Once - Resume Many
HT Hyper Treading
HTML Hyper Text Markup Language Langage de script permettant de créer des sites
Internet.
HTTP Hypertext Transfer Protocol Journal de transfert de données sur le Web.
HW Hardware (matériel)
IAMT Intel Active Management Technology Technologie qui permet le diagnostic, la gestion
et la télécommande de PC
I/O Input/Output Entrée/sortie de données des ordinateurs
IAA Intel Application Accelerator
IDE Integrated Device Electronics.
CEI Commission Electrotechnique Internatio-
nale
IGD Integrated Graphics Device
IP Ingress Protection Degré de protection
IR Infrared Infrarouge
IRDA Infrared Data Association Norme utilisée pour la transmission de données
par infrarouges.
IRQ Interrupt Request Requête d'interruption
ISA Industrial Standard Architecture (architec- Bus de carte d'extension
ture standard du marché)
ITE Information Technology Equipment
L2C Cache niveau 2
LAN Local Area Network (réseau local d'entre- Réseau informatique limité au niveau local.
prise).
LCD Liquid Crystal Display Ecran à cristaux liquides
DEL Light Emmitting Diode Diode électroluminescente ou DEL

SIMATIC IPC627D/827D
194 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Abréviation Terme Signification
LPT Line Printer Port imprimante
LVDS Low Voltage Differential Signaling
L Lecteur
MAC Media access control Commande d'accès aux supports
MC Carte mémoire Mémoire en format carte bancaire.
Nº de réf. Code produit lisible par une machine
MMC Micro Memory Card Carte mémoire en format 32 x 24,5 mm.
MPI Interface multipoint de programmation
d'automate
MRAM Magnetoresistive Random Access Memory Mémoire de données non volatile. Les données
restent enregistrées sans alimentation externe en
énergie.
MS-DOS Microsoft Disc Operating System
MTBF Mean Time Between Failure
MUI Multilanguage User Interface. Système d'exploitation multilingue Windows avec
changement de langue ; 5 langues : allemand,
anglais, italien, espagnol, français
NA Not Applicable
NAMUR Groupement de normalisation en matière
de métrologie et de régulation dans l'indus-
trie chimique
NC Not Connected Non connecté
NCQ Native Command Queuing Tri automatique des accès au disque dur en vue
d'améliorer la performance
NEMA National Electrical Manufacturers Associa- Groupement d'intérêt des fabricants électro-
tion niques américains.
NMI Non Maskable Interrupt (interruption non Interruption ne pouvant pas être refusée par le
masquable). processeur lorsqu'elle se produit.
NTFS New Technics File System Système de fichiers sûr pour les versions de
Windows (2000, XP, 7)
ODD Optical Drive Disk
OPC OLE for Process Control Interface normalisée destinée aux processus
industriels.
OSK On Screen Keyboard Clavier à l'écran émulé par le système d'exploita-
tion
PATA Parallel ATA
PC Personal Computer
PCI Peripheral Component Interconnect Bus d'extension rapide
PCIe Peripheral Component Interconnect ex- Interface point à point rapide en série différen-
press tielle en duplex intégral avec transfert de don-
nées rapide.
PCMCIA Personal Computer Memory Card Interna-
tional Association
PE Protective Earth Conducteur de protection
PEG PCI Express graphique

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 195
Abréviation Terme Signification
PG Console de programmation
PIC Programmable Interrupt Controller Contrôleur d'interruptions programmable
PIC-E Peripheral Component Interconnect Ex-
press
POST Power On Self Test
PXE Preboot Execution Environement Logiciel permettant de démarrer de nouveaux PC
vierges via le réseau.
RAID Redundant Array of Independent Disks Assemblage redondant de disques durs.
RAL Restricted Access Location Installation de l'appareil dans un site à accès
restreint, armoire de commande verrouillable par
exemple.
RAM Random Access Memory
RI Ring Input Appel entrant
ROM Read Only Memory
RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Bus bidirectionnel conçu pour jusqu'à 32 parte-
naires.
RTC Real Time Clock Horloge temps réel
RTS Reliable Transfer Service Activer émetteur
RxD Receive Data Signal de transmission de données
SATA Serial Advanced Technology Attachment
SCSI Small Computer System Interface
SDRAM DRAM synchrone
TBTS Très basse tension de sécurité Très basse tension de sécurité
SLC Second Level Cache
SMART Self Monitoring Analysis and Reporting Programme de dépistage d'erreurs de disque dur
Technology
SMS Short Message Service Petit message textuel transmis via le réseau
téléphonique
SNMP Simple Network Management Protocol Protocole réseau
SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module
SOM Safecard On Motherboard (SOM)
SPP Standard Parallel Port Synonyme de port parallèle
SRAM Static Random Access Memory : RAM statique
SSD Solid State Drive
SVGA Super Video Graphics Array Perfectionnement de la norme VGA avec 256
couleurs au moins.
SVP Numéro de série de l'appareil
SW Logiciel
TCO Total Cost of Ownership
TFT Thin Film Transistor Type d'écrans plats à cristaux liquides
TPM Trusted Platform Module Puce avec des fonctions de sécurité
TTY Tele Type Transmission de données asynchrone
TxD Transmit Data Signal de transmission de données
TXT Trusted Execution Technology Implémentation matérielle

SIMATIC IPC627D/827D
196 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Abréviation Terme Signification
TWD Watchdog Time Temps de surveillance par chien de garde.
UEFI Unified Extensible Firmware Interface
UL Underwriters Laboratories Inc. Organisme canadien d'essai et de certification
selon ses propres normes et les normes binatio-
nales (avec UL / USA)
UMA Unified Memory Architecture Mémoire vidéo
URL Uniform Resource Locator Nom de l'adresse entière d'un site Internet.
USB Universal Serial Bus.
UXGA Ultra Extended Graphics Array Norme d'affichage pour une résolution maximale
de 1600 x 1200 points.
V.24 Norme définie par l'Union internationale des télé-
communications spécifiant la transmission de
données via des interfaces série.
VCC Tension positive d'alimentation des circuits inté-
grés
VDE Verein deutscher Elektrotechniker ou As-
sociation allemande des ingénieurs électri-
ciens.
VGA Video Graphics Array Adaptateur vidéo selon la norme industrielle
VRM Voltage Regulator Module
VT Virtualization Technology Technologie proposée par Intel et permettant de
simuler un environnement indépendant virtuel.
VT-D Virtualization Technology for Directed I/O Permet l'affectation directe d'un appareil, par ex.
carte réseau, à un appareil virtuel.
W2k Windows 2000
WAN Wide Area Network
WAV Wave Length Encoding Format de fichier audio sans perte.
WD Chien de garde Surveillance de programmation et détec-
tion/signalisation d'erreurs.
WLAN LAN sans fil Réseau local sans fil
WoL Wake on Local Area Network
WWW World Wide Web
XD Execute Disable Capability Implémentation matérielle
XGA EXtended Graphics Array Norme d'affichage pour une résolution maximale
de 1.024 x 768 points.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 197
Glossaire

Automate programmable
Un automate programmable de la gamme SIMATIC S5 se compose d'un appareil de base,
d'une ou plusieurs CPU et de divers autres modules (par exemple, modules
d'entrées/sorties).

Baud
Unité permettant d'exprimer la vitesse de transmission de données par l'intermédiaire d'une
connexion. Elle indique le nombre d'états de signaux transmis par seconde. Si seuls deux
états apparaissent, un baud correspond à un débit de 1 bps.

Cache
Mémoire tampon dans laquelle des données souvent requises sont stockées
temporairement afin d'augmenter la vitesse d'accès.

Carte CompactFlash
CompactFlash est un support de mémoire numérique utilisé sous forme de cartes sans
composants mobiles. La mémoire non volatile et le contrôleur figurent sur une carte CF.
L'interface de la carte CF correspond à l'interface IDE. A l'aide d'un adaptateur de
connecteur, les cartes CF peuvent être utilisées sans électronique supplémentaire dans des
contrôleurs de disque dur PCMCIA ou IDE. Il existe deux formes de construction :
CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) et CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm).

Carte mère
La carte mère est le cœur du PC. C'est de là que sont traitées et sauvegardées les données,
commandés et gérés les interfaces et périphériques.

CD-ROM Recovery
Contient les utilitaires pour configurer les disques durs et le système d'exploitation Windows.

Chipset
Situé sur la carte mère, ce "jeu de circuits" relie le processeur au bus PCI ou PCIe et les
interfaces externes.

SIMATIC IPC627D/827D
198 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Clé de licence
La clé de licence est le cachet électronique d'une licence. Pour les logiciels protégés par
licences, Siemens AG octroie une clé de licence.

Concentrateur
Terme issu du domaine des réseaux. Matériel reliant les lignes de communication à un site
central et établissant une connexion à tous les appareils.

Configuration d'appareil
La configuration matérielle d'un PC/d'une console de programmation englobe toutes les
données relatives à l'équipement matériel et aux options de la console de programmation/du
PC comme, par exemple, la configuration de la mémoire, les types de lecteurs, le moniteur
utilisé, l'adresse réseau, etc. Ces données sont mémorisées dans un fichier de configuration
et permettent au système d'exploitation de charger les pilotes correspondants ou d'effectuer
le paramétrage des périphériques. Lorsque vous modifiez la configuration matérielle, vous
pouvez modifier les paramètres à l'aide d'un programme de configuration (SETUP).

Contrôleur
Matériel et logiciel intégrés qui commandent le fonctionnement d'un matériel interne ou
périphérique précis (contrôleur de clavier, par exemple).

Démarrage à chaud
Un démarrage à chaud est un redémarrage de l'ordinateur à l'issue d'un blocage. Le
système d'exploitation est rechargé et exécuté de nouveau. La combinaison de touches
CTRL+ ALT+ SUPPR permet d'exécuter un démarrage à chaud.

Démarrage à froid
Opération de démarrage commençant par la mise sous tension de l'ordinateur. Typiquement,
lors d'un démarrage à froid, le système vérifie en premier lieu le matériel de base et charge
ensuite le système d'exploitation du disque dur dans la mémoire de travail - > Amorçage.

Dépannage
Diagnostic d'erreurs, analyse des causes et élimination.

Directive basse tension


Directive CE concernant la sécurité des produits fonctionnant à basse tension (50 V à
1000 V CA, 70 V à 1500 V CC) et qui ne relèvent pas d'autres directives. La conformité avec
la directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 199
Directive CSDE
Directive pour la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques.

Directive de compatibilité électromagnétique (CEM)


Directive de la CE concernant la CompatibilitéElectroMagnétique. La conformité avec la
directive est confirmée par la marque CE et la déclaration CE de conformité.

Disquette d'amorçage
Une disquette de démarrage comporte un secteur d'amorçage qui permet de charger le
système d'exploitation à partir d'une disquette.

Disquette de clé de licence


La disquette de clé de licence comporte les autorisations ou les clés de licence nécessaires
à l'activation du logiciel SIMATIC protégé.

DVD de restauration
En cas de panne, le DVD Restore vous permet de restaurer votre partition système ou
disque dur et de retrouver ainsi un système original qui fonctionne correctement. Le DVD
contient les fichiers image nécessaires et est initialisable. Il est en outre possible de créer
une disquette de démarrage permettant la restauration via des lecteurs réseau.

Enhanced Write Filter


Ce filtre d'écriture configurable permet, par exemple, d'amorcer Windows Embedded
Standard depuis des supports protégés en écriture (par ex. depuis un CD-ROM), de
protéger en écriture certaines partitions et d'adapter la performance du système de fichiers
aux besoins de l'utilisateur (par ex. en cas d'utilisation de cartes mémoires).

Ethernet
Réseau local (à structure en bus) de communication de textes et de données à un débit de
transmission de 10/100/1000 Mbits/s.

Execute Disable Capability


Implémentation matérielle afin d'empêcher tout accès à la mémoire réciproque de
programmes et applications. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les
composants du système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application.

SIMATIC IPC627D/827D
200 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Extensible Firmware Interface
Décrit l'interface centrale entre le firmware, les différents composants d'un ordinateur et le
système d'exploitation. EFI se trouve d'un point de vue logique en dessous du système
d'exploitation et représente le successeur du BIOS PC, avec focalisation sur les systèmes à
64 bits.

Fichiers de configuration
Fichiers contenant les données qui déterminent la configuration à l'issue de l'initialisation. Il
s'agit, par exemple, des fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT et des fichiers registres.

File Based Write Filter


Filtre d'écriture configurable qui permet de protéger différents fichiers d'accès en écriture.

Formatage
Découpage en pistes et secteurs de l'espace mémoire du support magnétique. Le formatage
efface toutes les données sauvegardées sur un support de données. Tout support de
données doit être formaté avant sa première utilisation.

Gestion d'énergie
La gestion de d'énergie d'un PC moderne est capable de régler individuellement la
consommation des principaux composants du PC (par ex. l'écran, le disque dur et le
processeur), en limitant leur activité en fonction de la charge de travail actuelle du système
ou des composants. La gestion d'énergie joue un rôle prépondérant dans le cadre
d'ordinateurs portables.

HORM
Hibernate once, resume many est une méthode de redémarrage rapide à partir du même
fichier Hibernate (en veille), une fois que celui-ci est créé. HORM permet de restaurer le
même état de système unique sécurisé à chaque redémarrage. Les accès en écriture,
comme à un support CompactFlash, sont donc réduits à un minimum lors du démarrage et
de l'arrêt de Windows Embedded Standard 7.

Hyper Threading
La technologie HT (hyper-flux) permet l'exécution parallèle de plusieurs processus. Le HT
n'a d'effet que s'il est pris en charge par tous les composants du système, comme le
processeur, le système d'exploitation et l'application.

IGD
Integrated Graphics Device. Interface graphique intégrée au chipset.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 201
Image
Image physique de partitions de disques durs, par exemple, inscrite dans un fichier en vue
d'une récupération si nécessaire.

Intel Active Management Technology


Cette technologie permet le diagnostic, la gestion et la télécommande de PC. Elle n'a d'effet
que si elle est prise en charge par tous les composants du système, comme le processeur,
le système d'exploitation et l'application.

Intel VT
La technologie IVT (Intel Virtualization Technology) met en place un environnement fermé
sûr pour des applications. Son utilisation nécessite un logiciel particulier (logiciel de
virtualisation), ainsi qu'un processeur apte à la technologie VT.

Interface
● Liaison par câble (liaison physique) entre différents éléments matériels, tels que
automates programmables, PC, consoles de programmation, imprimantes ou écrans.
● Liaison entre différents programmes permettant leur utilisation commune.

Interface COM
L'interface COM est une interface série V.24. Cette interface est adaptée à la transmission
asynchrone de données.

LAN
Local Area Network : Un réseau local est un réseau composé d'un groupe d'ordinateurs et
d'autres appareils qui sont distribués dans une zone relativement restreinte et sont reliés
entre eux par des câbles de communication. Les appareils raccordés au réseau LAN sont
appelés des nœuds. Les réseaux permettent une utilisation collective des données, des
imprimantes ou d'autres ressources.

Legacy Boot Device


Lecteur traditionnel utilisable comme périphérique USB

Logiciel de configuration
Le logiciel de configuration permet de mettre à jour la configuration matérielle du PC après
l'installation de cartes. Vous pouvez soit copier les fichiers de configuration livrés, soit
modifier manuellement la configuration.

SIMATIC IPC627D/827D
202 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Marquage CE
Communauté Européene La marque CE confirme la conformité du produit avec toutes les
directives CE applicables, telle que la directive CEM.

Mémoire morte
Read Only Memory. La mémoire ROM est une mémoire de lecture seule dont chaque cellule
de mémoire est adressable individuellement. Les données et programmes de la mémoire
morte ont été programmés une fois pour toutes en usine et restent conservés même en cas
de coupure de courant.

Mode AHCI
AHCI est un procédé normalisé permettant d'accéder au contrôleur SATA. AHCI décrit une
structure en mémoire principale qui contient une zone générale de contrôle et d'état, ainsi
qu'une liste de commandes.

Mode APIC
Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé).
24 lignes d'interruption sont disponibles.

Module
Unités enfichables pour automates programmables (généralement des modules = cartes en
boîtier), consoles de programmation ou PC (généralement des cartes). Il existe, par exemple,
des modules d'unité centrale, des coupleurs, des modules d'extension ou des mémoires de
masse (modules de mémoire de masse).

Options d'énergie
Les options d'énergie permettent de réduire la consommation du PC bien que celui-ci
demeure prêt à être utilisé immédiatement. Dans Windows via Paramètres > Panneau de
configuration > Configuration de l'énergie.

Pilote
Eléments de programme du système d'exploitation. Un pilote convertit les données des
programmes utilisateur en données ayant les formats spécifiques requis par les
périphériques (par exemple, disques durs, moniteurs, imprimantes).

Pixel
Un pixel est le plus petit élément pouvant être affiché sur un écran ou imprimé sur une
imprimante.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 203
Plug and Play
La fonction Plug and Play permet à un PC de se configurer lui-même automatiquement afin
de communiquer avec des périphériques (par exemple, écrans, modems et imprimantes).
Les utilisateurs peuvent brancher (plug) un périphérique et ensuite l'utiliser immédiatement
(play), sans qu'une configuration manuelle du système ne soit nécessaire. Un PC Plug&Play
nécessite un BIOS prenant en charge Plug&Play ainsi qu'une carte d'extension
correspondante.

POST
Autotest exécuté par le BIOS à l'issue de la mise sous tension de l'ordinateur et qui vérifie,
par exemple, le fonctionnement des barrettes de mémoire vive ou celui de la carte graphique.
A la détection d'erreurs au cours de cette phase de contrôle, l'ordinateur les signale par
l'émission de tonalités et affiche la cause de l'erreur concernée à l'écran.

RAL
Restricted Access Location : Installation de l'appareil dans un site à accès restreint, armoire
de distribution verrouillable par exemple.

Redémarrage
Redémarrage d'un PC déjà en service sans mise hors tension (Ctrl + Alt + Suppr).

Reset
Réinitialisation matérielle : Réinitialisation/redémarrage du PC à l'aide du bouton/de
l'interrupteur.

S.M.A.R.T
La Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART ou S.M.A.R.T.) est un
système de surveillance industriel monté dans des supports de mémoire. Il permet le
contrôle permanent de paramètres importants et ainsi la de détecter suffisamment tôt des
risques de défaillance.

SATA
Serial ATA. Interface pour les lecteurs de disques durs et lecteurs optiques avec
transmission des données en série à un débit pouvant atteindre 300 Mbit/s.

Sauvegarde
Double d'un programme, d'un support de données ou d'une version de données, créé à des
fins d'archivage ou comme protection contre la perte de données irremplaçables si la copie
de travail venait à être endommagée ou détruite. Certaines applications génèrent
automatiquement des copies de sauvegarde de fichiers de données et gèrent ce faisant la
version actuelle et les versions précédentes sur le disque dur.

SIMATIC IPC627D/827D
204 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Serveur PXE
Un serveur Preboot Execution Environment fait partie d'un environnement de réseau et
permet de fournir des logiciels aux ordinateurs connectés avant même qu'ils aient démarré.
Il s'agit par exemple d'installations de systèmes d'exploitation ou d'outils de maintenance.

SETUP (setup du BIOS)


Programme permettant de définir la configuration matérielle (il s'agit de la version du
matériel constituant la PG/le PC). La configuration d'appareil PC/PG est prédéfinie. Vous
devez la modifier lorsque vous voulez activer une mémoire d'extension, de nouvelles cartes
ou des lecteurs.

SSD (Solid State Drive)


Un Solid State Drive est un lecteur qui peut être monté comme un lecteur traditionnel sans
disque rotatif ou autres composants mobiles car seuls des modules mémoire semi-
conducteurs d'une capacité comparable peuvent être utilisés. Les avantages sont la
robustesse, des temps d'accès courts, une faible consommation d'énergie et une
transmission des données rapide.

STEP 7
Logiciel de programmation pour la création de programmes utilisateur pour automates
programmables SIMATIC S7.

Système d'automatisation
Automate programmable (AP) SIMATIC S7 constitué d'un appareil de base, d'une unité
centrale et de divers modules d'entrées/sorties.

Système d'exploitation
Désigne toutes les fonctions qui communiquent avec le matériel pour gérer et surveiller
l'exécution des programmes utilisateur, la répartition des ressources entre les divers
programmes utilisateur ainsi que la conservation du mode de fonctionnement (par exemple,
Windows 7 Ultimate).

Trusted Execution Technology


Implémentation matérielle afin de permettre une exécution sécurisée de programmes et
applications. Elle n'a d'effet que si elle est prise en charge par tous les composants du
système, comme le processeur, le système d'exploitation et l'application.

Wake on LAN
Réveil sur réseau local. Cette fonction permet de démarrer le PC via l'interface réseau local.

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 205
Index

Carte bus
Démontage, 99
A Structure, 138
Carte mère, 123
Abréviations, 192, 197
Disposition des interfaces, 134
Adresse Ethernet, 26
Interfaces internes, 135
Adresses d'E/S
Présentation, 133
Affectation, 152
Cartes
Affectation
Fixe-carte, 72, 74
Adresses d'E/S, 152
Montage, 70
Affectation des ressources, 73, 75
Cartes non Siemens, 186
Alarmes
CEM, (Compatibilité électromagnétique)
à l'écran, 177
Centre de maintenance Windows, 52
Alimentation, 38, (démontage)
Certificats, 110
Alimentation en courant alternatif (c.a.), 131
Homologations, 108
Alimentation en courant continu (c.c.), 132
Chien de garde, 58
Module WinAC, 143
Fonction de surveillance, 58
Alimentation c.a., 131
Temps de surveillance, 59
Alimentation du ventilateur de l'appareil, 135
Commande des comptes utilisateur, 52
Alimentation en courant continu 24 V
Compatibilité électromagnétique, 110, 123
Raccordement, 41
Composants sensibles aux décharges
Amorçage, 177
électrostatiques, 111
Appareil
condensation, 25
Arrêt, 56
Conditions ambiantes méca, 126
du lecteur C:, 50
Conditions climatiques, 126
Ouverture, 69
Configuration d'appareil, 169
Arrêt de traction
Connecteur VGA, 12
Câble Ethernet, 47
Consignes de sécurité
Câble PROFINET, 48
Stockage, 25
Arrêt de traction Ethernet, 47
Transport, 25
Consignes propres à certains pays, 39
Consommation, 128
B
Contenu de l'emballage, 24
Barrettes de mémoire, 123 Vérification, 24
Démontage, 71 Contrôleur graphique, 124
montage, 71 Correction du facteur d'alimentation, 131
Montage, 70 CP 1616 onboard, 45
Barrettes de mémoire enfichées, 71 Création d'une image, 106
Bloc d'alimentation, (Alimentation) CSDE, 111
Brochage du connecteur
Emplacement PCI, 141
Emplacement PCI Express, 143 D
Déclaration de conformité UE, 110
Degré de protection, 122
C
DEL de fonctionnement, 17
Canada DEL témoins, 17
ICES Compliance, 109 Démarrage, 65, 177
Canadian National Standard, 108

SIMATIC IPC627D/827D
206 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Index

Démontage Extension
Alimentation, 98 Mémoire, 70
Barrettes de mémoire, 71 Extension de mémoire, 70
Carte bus, 99
Disque dur, 78
Lecteur de graveur DVD, 82 F
Module de support de lecteur, 78
FCC Rules (USA), 109
Processeur, 104
File Based Write Filter, 63
Ventilateur, 102
Filtre FBWF (File Based Write Filter), 63
Ventilateurs pour l'alimentation, 100
Fréquence, 105
Dépannage/FAQ, 186
DiagMonitor, 13
Surveillance de la température, 58
G
Diagnostic, 57, 57
Dépannage, 186 Garantie, 19
Logiciel DiagBase, 57 Graveur de DVD, 124
Logiciel DiagMonitor, 57 Grilles d'aération, 30
Messages d'erreur, 177
Dimensions, 122, 122
Directives H
Directives CSDE, 111
Homologation, 3
Directives CSDE, 111
Homologation UL, 108
DisplayPort
Homologations, 30
Interface, 147
Disque dur, 124
Démontage, 78
I
Disque dur amovible, 54
Domaine d'application, 10 ICES Compliance (Canada), 109
Domaine de validité, 3 Image & Partition Creator, 13
DPP, (DisplayPort) Interface COM1, 146
Interface DVI-I, 148
Interface Ethernet, 149
E Interface Ethernet RJ45, 12
Interface PROFIBUS/MPI, 12
Echange de données, 44
Interface USB, 12
Electricité statique
Interfaces, 14, 125, 125, 134
Mesures de protection, 113
COM1, 146
Élimination, 107
COM2, 146
Emballage, 24
DisplayPort, 147
Retirer, 24
DVI-I, 148
Vérification, 24
Ethernet RJ 45, 44
Emission parasite, 123
Ethernet RJ45, 12, 149
Emplacement PCI
PROFIBUS, 44, 150
Brochage du connecteur, 141
PROFIBUS/MPI, 12, 44, 44, 44
Emplacement PCI Express
PROFINET, 44, 151
Brochage du connecteur, 143
USB, 12
Enhanced Write Filter, 60
USB 3.0, 150
Equipotentialité, 37
VGA, 12
Ethernet, 125
Interfaces internes, 135
Ethernet RJ45, 44
Interruption matérielle PCI, 156
Etiquette COA, 27
EWF (Enhanced Write Filter), 60

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 207
Index

K Norme, 3
Numéro de fabrication, 26
KC Mark, 109
Korea
KC Mark, 109
O
Korean Certification, 109
Ouverture
Appareil, 69
L
Lecteur de graveur DVD
P
Démontage, 82
Lecteurs, 124 Pare-feu, 52
LED de fonctionnement, 18 Pile au lithium, 96
Limite de responsabilité, 93 Pile de sauvegarde, 136
Logiciel antivirus, 52 Pilote CP16xx.sys, 46
Logiciel DiagBase, 57 Plaque, 74
Logiciel DiagMonitor, 57 Plaque support, 72
Poids, 122
Positions de montage autorisées, 28
M Power Good Signal, 131
Processeur, 123
Marquage CE, 3, 110
Démontage, 104
Mémoire centrale, 123
PROFIBUS, 44
Mémoire de sauvegarde, 123
Interface, 150
Messages d'erreur affichés à l'écran, 177
PROFIBUS/MPI, 44, 44, 44, 125
Mesure de protection
PROFINET, 26, 44, 45, 125, 159
Electricité statique, 113
Interface, 151
Mise à jour, 52
Puissance absorbée, 122
Mise à jour automatique, 52
Mise en marche de l'appareil
Configurer la mise en marche automatique, 51
R
Mise en service initiale, 50
Module de support de lecteur Raccordement
Démontage, 78 Alimentation, 43
Module WinAC Alimentation en courant alternatif 120/230 V, 38
Connecteur d'alimentation, 143 Alimentation en courant continu 24 V, 41
montage Périphérie, 36
Carte d'extension, 74 Rayonnement, 21
Montage Rayonnement à haute fréquence, 21
Barrettes de mémoire, 70, 71 RCM Australia/New Zealand, 109
Carte d'extension, 72 Recyclage, 107
Montage de lecteurs, 76 Remarque
Montage d'une carte d'extension Remarques générales, 23
627D, 72 Remplacement
827D, 74 Pile, 96
Montage vertical, 33 Remplacement de la pile, 96
Interfaces en face avant, 34 Réparations, 91
Ressources système, 151
Affectation des adresses d'E/S, 152
N
New Zealand
RCM, 109

SIMATIC IPC627D/827D
208 Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD
Index

S V
Sauvegarde des données, 106 Ventilateur, 102
Schémas cotés Démontage, 102
Appareil, 114 Ventilateur de l'appareil, (Voir sous ventilateur)
Carte d'extension, 121 Ventilateurs pour l'alimentation
SCU, 166 Démontage, 100
Setup, (Setup du BIOS) Vissage des équerres de fixation, 32
Setup du BIOS, 164
Menu "Exit", 168
Structure du menu, 167 W
SIMATIC S7, 44
Windows 7 Ultimate
SOFTNET S7, 44
Sauvegarde des données, 106
Structure
Windows Embedded Standard
Carte bus, 138
Sauvegarde des données, 106
Carte-mère, 133
Windows XP Professional
Supports mémoire
Sauvegarde des données, 106
Lecteurs, 122
Surveillance
DEL de fonctionnement, 17, 17
Surveillance de la pile, 59
Surveillance de la température, 58
Symbole
Déclaration de conformité UE, 110
Système de commande en ligne, 44
Système d'exploitation
Mise en service initiale, 50
Système RAID
Affichage du HDD défectueux dans le logiciel
RAID, 87
Fonctions de gestion, 85
Intégration d'un nouveau disque dur, 90
Vérifier l'état, 86
Système RAID1, 54
Emplacements de montage pour disques durs, 94
Remplacer le disque dur défectueux, 94
Témoins de fonctionnement des disques durs, 94
Systèmes d'exploitation, 13

T
Temps de réaction de l'interruption, 156
Tension d'alimentation, 39, 122
Type de processeur, 105

U
USA
FCC Rules, 109
USB 3.0
Interface, 150

SIMATIC IPC627D/827D
Instructions de service, 01/2020, A5E32990860-AD 209

Vous aimerez peut-être aussi