Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Lisez-moi 2
Installation 3
SIMATIC
Migrer des projets 4
Programmation de l'API 9
Visualisation de processus
(Basic) 10
Utilisation de fonctions
technologiques 11
Utiliser les fonctions en ligne
et les fonctions de diagnostic 12
12/2011
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages
matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les
avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
PRUDENCE
accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut
entraîner des blessures légères.
PRUDENCE
non accompagné d’un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées
peut entraîner un dommage matériel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou d'un
état indésirable.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en
mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits
suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une
maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les
indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans
ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits
de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale.
Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections
nécessaires dès la prochaine édition.
2.3.6 Runtime.......................................................................................................................................66
2.3.6.1 Précisions sur le fonctionnement dans Runtime.........................................................................66
2.3.6.2 Remarques sur le fonctionnement des Panels au Runtime........................................................67
2.3.7 Pupitres opérateur.......................................................................................................................67
2.3.7.1 Remarques sur les pupitres opérateur........................................................................................67
3 Installation..................................................................................................................................................71
3.1 Système requis pour l'installation................................................................................................71
3.1.1 Remarques sur le système requis...............................................................................................71
3.1.2 Système requis pour STEP 7 Professional.................................................................................72
3.1.2.1 Matériel et logiciel requis pour STEP 7.......................................................................................72
3.1.3 Conditions système requises pour WinCC Basic........................................................................73
3.1.3.1 Conditions logicielles et matérielles requises..............................................................................73
3.1.3.2 Licences et PowerPacks.............................................................................................................77
3.2 Licences......................................................................................................................................82
3.3 Rapport d'installation...................................................................................................................83
3.4 Démarrer l'installation..................................................................................................................84
3.5 Installation des Support Packages .............................................................................................86
3.6 Affichage des logiciels installés...................................................................................................87
3.7 Modifier ou actualiser des produits installés................................................................................87
3.8 Réparer le produit installé............................................................................................................89
3.9 Démarrer la désinstallation..........................................................................................................91
3.10 Installation et désinstallation de l'outil de migration.....................................................................93
3.10.1 Matériel requis.............................................................................................................................93
3.10.2 Installation de l'outil de migration................................................................................................93
3.10.3 Désinstallation de l'outil de migration..........................................................................................94
4 Migrer des projets.......................................................................................................................................95
4.1 Migration de projets au moyen du portail TIA..............................................................................95
4.2 Préparation des projets avec l'outil de migration.........................................................................96
4.2.1 Migration de projets avec l'outil de migration..............................................................................96
4.2.2 Appel de l'outil de migration........................................................................................................98
4.2.3 Créer un fichier de migration.......................................................................................................98
4.3 Migrer des projets........................................................................................................................99
4.4 Affichage du déroulement de la migration.................................................................................100
4.5 Affichage du journal de migration..............................................................................................100
4.6 Migrer des projets STEP 7........................................................................................................101
4.6.1 Migration de projets STEP 7......................................................................................................101
4.6.2 Conditions requises pour la migration de projets STEP 7.........................................................102
4.6.3 Vérification de l'aptitude à la migration de projets STEP 7........................................................103
4.6.4 Suppression de composants matériels non pris en charge.......................................................104
4.6.5 Particularités de la migration.....................................................................................................104
4.6.5.1 Nom des appareils.....................................................................................................................104
4.6.5.2 Configurations PROFINET IO...................................................................................................105
4.6.5.3 Configurations PROFIBUS........................................................................................................106
4.6.5.4 Liaisons.....................................................................................................................................106
4.6.5.5 Multiprojets................................................................................................................................107
4.6.5.6 Alarmes.....................................................................................................................................107
4.6.5.7 Signalisation d'erreurs système.................................................................................................108
4.6.5.8 Migration de blocs de programme.............................................................................................108
4.7 Migration des projets WinCC flexible (Basic)............................................................................117
4.7.1 Notions de base (WinCC flexible)..............................................................................................117
4.7.1.1 Migration (WinCC flexible).........................................................................................................117
4.7.1.2 Notions de base sur la migration (WinCC flexible)....................................................................118
4.7.1.3 Migration des projets issus à partir de WinCC (WinCC flexible)...............................................119
4.7.1.4 Compilation et chargement d'un projet migré (WinCC flexible).................................................121
4.7.2 Migration des données d'ingénierie (WinCC flexible)...............................................................122
4.7.2.1 Pupitres opérateur pris en charge (WinCC flexible)..................................................................122
4.7.2.2 Objets pris en charge lors de la migration (WinCC flexible)......................................................123
4.7.2.3 Modifications de valeurs de propriétés d'objet dues à la migration (WinCC flexible)................125
4.7.2.4 Migration de variables (WinCC flexible)....................................................................................126
4.7.2.5 Migration de classes d'alarmes et de groupes d'alarmes (WinCC flexible)...............................127
4.7.2.6 Migration de contenus localisables (WinCC flexible).................................................................130
4.7.2.7 Migration de bibliothèques (WinCC flexible)..............................................................................132
4.7.3 Migration des données Runtime (WinCC flexible).....................................................................133
4.7.3.1 Migration des données Runtime (WinCC flexible).....................................................................133
4.7.3.2 Enregistrer les données de recettes et la gestion utilisateurs (WinCC flexible)........................134
4.7.3.3 Rétablir les données de recettes et la gestion utilisateurs (WinCC flexible).............................135
4.7.4 Migrer des projets intégrés (WinCC flexible).............................................................................136
4.7.4.1 Migration de projets intégrés (WinCC flexible)..........................................................................136
4.7.4.2 Migrer un projet intégré (WinCC flexible)..................................................................................137
4.7.5 Référence (WinCC flexible).......................................................................................................139
4.7.5.1 Migration des types de données (WinCC flexible).....................................................................139
4.7.5.2 Migration des types de données de Allen Bradley DF1 (WinCC flexible)..................................141
4.7.5.3 Migration des types de données de Allen Bradley Ethernet IP (WinCC flexible)......................141
4.7.5.4 Migration des types de données de Mitsubishi FX (WinCC flexible).........................................142
4.7.5.5 Migration des types de données de Modicon Modbus (WinCC flexible)...................................142
4.7.5.6 Migration des types de données de Modicon Modbus TCP/IP (WinCC flexible).......................143
4.7.5.7 Migration des types de données de Omron Hostlink/Multilink (WinCC flexible)........................143
4.7.5.8 Migration des types de données de SIMATIC S7 200 (WinCC flexible)....................................144
4.7.5.9 Migration des types de données de SIMATIC S7 300/400 (WinCC flexible).............................144
4.8 Traiter les projets intégrés après migration...............................................................................147
4.8.1 Migration d'un projet intégré......................................................................................................147
4.8.2 Traiter les projets intégrés après migration...............................................................................149
4.8.3 Transformer des CPU non spécifiées en CPU spécifiées.........................................................151
4.8.4 Créer une liaison HMI intégrée..................................................................................................152
4.8.5 Réaffectation des variables HMI................................................................................................154
4.8.6 Supprimer une liaison non spécifiée..........................................................................................155
5 Mise en route............................................................................................................................................157
5.1 Documentations de mise en route.............................................................................................157
6 Introduction au portail TIA........................................................................................................................159
6.1 Interface utilisateur et commande.............................................................................................159
6.1.1 Démarrer, paramétrer et quitter le portail TIA...........................................................................159
6.1.1.1 Démarrer et quitter le portail TIA...............................................................................................159
10.7.4 Exemples.................................................................................................................................5522
10.7.4.1 Exemple : mise à jour de l'utilisateur en cas de changement d'utilisateur...............................5522
10.8 Communication avec des automates......................................................................................5524
10.8.1 Notions de base sur la communication....................................................................................5524
10.8.1.1 Communication entre les appareils.........................................................................................5524
10.8.1.2 Appareils et réseaux dans le système d'automatisation..........................................................5525
10.8.1.3 Echange de données par le biais de variables........................................................................5530
10.8.1.4 Echange de données par le biais de pointeurs de zone.........................................................5531
10.8.1.5 Pilote de communication.........................................................................................................5531
10.8.2 Réseaux et connexions...........................................................................................................5532
10.8.2.1 Réseaux de communication SIMATIC.....................................................................................5532
10.8.2.2 Configuration de réseaux et de connexions............................................................................5536
10.8.3 Echange de données...............................................................................................................5545
10.8.3.1 Echange de données par le biais de variables........................................................................5545
10.8.3.2 Echange de données par le biais de pointeurs de zone.........................................................5552
10.8.4 Disponibilité selon le pupitre opérateur...................................................................................5559
10.8.4.1 Basic Panel..............................................................................................................................5559
10.8.5 Communication avec SIMATIC S7 1200.................................................................................5562
10.8.5.1 Communication avec SIMATIC S7 1200.................................................................................5562
10.8.5.2 Communication via PROFINET...............................................................................................5563
10.8.5.3 Communication via PROFIBUS...............................................................................................5575
10.8.5.4 Echange de données ..............................................................................................................5583
10.8.5.5 Caractéristiques de la communication.....................................................................................5602
10.8.5.6 Création de connexions dans l'éditeur "Connexions"..............................................................5604
10.8.6 Communication avec SIMATIC S7 300/400............................................................................5613
10.8.6.1 Communication avec SIMATIC S7 300/400............................................................................5613
10.8.6.2 Communication via PROFINET...............................................................................................5614
10.8.6.3 Communication via PROFIBUS...............................................................................................5627
10.8.6.4 Communication via MPI...........................................................................................................5635
10.8.6.5 Echange de données...............................................................................................................5644
10.8.6.6 Caractéristiques de la communication.....................................................................................5661
10.8.6.7 Création de connexions dans l'éditeur "Connexions"..............................................................5662
10.8.7 Communication avec SIMATIC S7 200...................................................................................5674
10.8.7.1 Communication avec SIMATIC S7 200...................................................................................5674
10.8.7.2 Création de connexions avec SIMATIC S7 200......................................................................5674
10.8.7.3 Paramètres pour la connexion.................................................................................................5676
10.8.7.4 Echange de données ..............................................................................................................5684
10.8.7.5 Caractéristiques de la communication.....................................................................................5702
10.8.8 Communication avec d'autres automates...............................................................................5703
10.8.8.1 Communication avec d'autres automates...............................................................................5703
10.8.8.2 Particularités lors de la configuration.......................................................................................5704
10.8.8.3 Pilote de communication.........................................................................................................5704
10.8.8.4 Echange de données par le biais de pointeurs de zone.........................................................5813
10.9 Utilisation des fonctions globales............................................................................................5829
10.9.1 Notions de base sur l'assistant Pupitres opérateur.................................................................5829
10.9.2 Importation et exportation des données du projet...................................................................5830
10.9.2.1 Importation et exportation des données du projet...................................................................5830
10.9.2.2 Exporter et importer des recettes............................................................................................5832
10.9.2.3 Importation et exportation des alarmes...................................................................................5835
10.9.2.4 Importation et exportation de variables...................................................................................5843
10.9.2.5 Importation et exportation de listes de textes..........................................................................5849
12.12.7.2 Etablissement d'une connexion de et vers des installations distantes (couplage à distance PG-
AS).....................................................................................................................................7341
12.12.7.3 Echange de données entre des installations distantes (couplage à distance AS-AS).......7342
12.12.7.4 Envoi d'un SMS depuis une installation.............................................................................7344
12.12.7.5 Envoi d'un courriel depuis une installation.........................................................................7345
12.12.8 Recherche d'erreurs................................................................................................................7347
12.12.8.1 Remarques générales pour la recherche d'erreurs............................................................7347
12.12.8.2 Enregistrement d'un fichier-journal pour le modem............................................................7348
12.12.8.3 La connexion à distance avec l'adaptateur TS n'est pas établie........................................7349
12.12.8.4 La connexion à distance depuis l'adaptateur TS n'est pas établie.....................................7350
12.12.8.5 Interruption de la connexion par modem............................................................................7351
12.12.8.6 Messages du modem.........................................................................................................7351
Index.......................................................................................................................................................7353
6,0$7,&67(3 6,0$7,&:LQ&&
/DQJDJHVGHSURJUDPPDWLRQ &RQWU¶OHHWFRPPDQGH
&217/2*6&//,67 6*5$3+ VXUODPDFKLQH
2SWLRQ67(36DIHW\ $SSOLFDWLRQV6&$'$
3XSLWUHVFRQIRUWHW[
6 DYHFV«FXULW«LQWULQVªTXH
VDQVPLFUR PRELOHV
$GYDQFHG
&RPIRUW
%DVLF
%DVLF
6 3XSLWUHVGHEDVH
&RPPXQLFDWLRQ
352),%86352),1(7$6L,2/LQN(7WRSRORJLHGXU«VHDX
)RQFWLRQVFRPPXQHV
'LDJQRVWLFGXV\VWªPHLPSRUWDWLRQVH[SRUWDWLRQVYHUV([FHODQQXODWLRQG DFWLRQVHWGDYDQWDJH
STEP 7
STEP 7 (portail TIA) est le logiciel d'ingénierie pour la configuration des familles d'automates
SIMATIC S7-1200, S7-300/400 et WinAC. STEP 7 (portail TIA) est disponible en 2 éditions,
selon les familles d'automates à configurer :
● STEP 7 Basic pour la configuration des S7-1200
● STEP 7 Professional pour la configuration des S7-1200, S7-300/400 et WinAC
WinCC
WinCC (portail TIA) est un logiciel d'ingénierie pour la configuration de pupitres SIMATIC, de
PC industriels SIMATIC et de PC standard par le logiciel de visualisation WinCC Runtime
Advanced ou par le système SCADA WinCC Runtime Professional.
WinCC (portail TIA) est disponible en 4 éditions, selon les systèmes de conduite à configurer :
● WinCC Basic pour la configuration des pupitres de base
WinCC Basic fait toujours partie constituante des éditions STEP 7 Basic et STEP 7
Professional.
● WinCC Comfort pour la configuration de tous les pupitres (y compris de Comfort Panels,
Mobile Panels)
● WinCC Advanced pour la configuration de tous les pupitres et des PC par le logiciel de
visualisation WinCC Runtime Advanced
WinCC Runtime Advanced est un logiciel de visualisation destiné aux systèmes monoposte
basés sur PC. WinCC Runtime Advanced est disponible avec des licences pour 128, 512,
2k, 4k et 8k PowerTags (variables avec liaison au process).
● WinCC Professional pour la configuration de pupitres et de PC avec WinCC Runtime
Advanced ou avec le système SCADA WinCC Runtime Professional
WinCC Runtime Professional est un système SCADA destiné à la réalisation de
configurations avec des systèmes monoposte jusqu'aux systèmes multiposte avec des
clients standard ou web. WinCC Runtime Professional est disponible avec des licences
pour 128, 512, 2k, 4k, 8k, 64k, 102400, 153600 ou 262144 PowerTags (variables avec
liaison au process).
Avec WinCC (portail TIA), vous pouvez configurer également des PC SINUMERIK avec
WinCC Runtime Advanced ou WinCC Runtime Professional et des pupitres opérateur avec
SINUMERIK HMI Pro sl RT ou SINUMERIK Operate WinCC RT Basic.
Remarque
Par rapport à WinCC flexible 2008, des fonctions, issues des options WinCC flexible /
Sm@rtService, WinCC flexible /Sm@rtAccess et Option WinCC flexible / OPC Server,
ont été intégrées dans la fonctionnalité de base.
Remarque
Par rapport à WinCC flexible 2008, des fonctions, issues des options WinCC flexible /
Sm@rtService, WinCC flexible /Sm@rtAccess et Option WinCC flexible / OPC Server,
ont été intégrées dans la fonctionnalité de base.
Remarque
Par rapport à WinCC V7, des fonctions, issues des options WinCC /OPC-Server, WinCC /
ConnectivityPack, ont été intégrées dans la fonctionnalité de base. Les API Runtime de
WinCC /ODK sont également intégrés dans la fonctionnalité de base.
Outre les options Runtime, les WinCC Runtime Advanced et WinCC Runtime Professional
peuvent être étendus par des contrôles spécifiques au client. Pour le développement des
contrôles, l'option WinCC ControlDevelopment est indispensable.
Paramètres de sécurité
Afin d'exploiter des progiciels dans le portail TIA, le port 4410 pour TCP est inscrit, lors de
l'installation, dans la pare-feu Windows en tant qu'exception.
Représentation de l’écran
Pour certaines configurations d’ordinateur avec Windows XP, il se peut que certaines parties
de l’interface utilisateur du Portail TIA ne soient plus actualisées lorsque vous travaillez
longtemps. Une solution peut être dans ce cas de réduire l’accélération matérielle graphique.
Vous trouverez le paramétrage correspondant en double-cliquant sur le bureau avec le bouton
droit de la souris et en sélectionnant "Propriétés > Paramètres > Avancé > Dépannage".
Déplacez petit à petit dans cette boîte de dialogue le curseur "Accélération matérielle" vers la
gauche et appliquez ce réglage jusqu’à ce que le contenu de l’écran soit de nouveau
correctement représenté.
Tablettes PC
Les tablettes PC sont validées pour le Portail TIA V11 uniquement avec le système
d’exploitation Windows 7, pas avec Windows XP.
SQL Server
Une erreur peut se produire pendant l'installation du SQL Server 2005 ou du SQL Server 2005
Express si le produit SQL Server 2008 est déjà installé sur votre système.
Le SQL Server 2005 doit être installé avant le SQL Server 2008 pour que les deux variantes
puissent être utilisées parallèlement. Procédez comme suit :
1. Désinstallez la version SQL Server 2008 sans supprimer les bases de données.
2. Installez WinCC. Le SQL Server 2005 est alors installé et configuré dans votre système.
3. Installez de nouveau le SQL Server 2008. Vous pouvez alors continuer à utiliser les bases
de données déjà créées dans le SQL Server 2008.
Si des lecteurs synchronisés sont toutefois utilisés, il est tout de même possible de poursuivre
localement les tâches en cours en cas de coupure réseau. Il faut alors impérativement veiller
à ce que l'application TIA-Portal soit fermée lors de la synchronisation des données. La
synchronisation doit elle-même se produire de manière à ce que les données du projet
actuelles (locales) remplacent les données du projet sur le lecteur réseau.
Saisie de décimales
Pour certaines options linguistiques de Windows, il se peut que la saisie de valeurs avec une
virgule ne soit pas reconnue (la saisie de "1,23" provoque une erreur). Utilisez au lieu de la
virgule le format international ("1.23").
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Installation de STEP 7 Basic V11 et STEP 7 Professional V11 sous Windows XP avec options régionales
et linguistiques turques
Une annulation de l'installation de STEP 7 Basic V11 et STEP 7 Professional V11 peut se
produire sous Windows XP si les options régionales et linguistiques sont paramétrées sur la
langue turque. Modifiez dans ce cas les options régionales et linguistiques de turque à anglais
ou allemand.
1. Ouvrez sous Windows le Panneau de configuration à l'aide de l'une des commandes
suivantes :
– "Démarrer > Panneau de configuration" (menu de démarrage sous Windows XP)
– "Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration" (menu de démarrage classique)
2. Ouvrez les "Options régionales et linguistiques".
3. Ouvrez l'onglet "Options régionales".
4. Sélectionnez sous "Standards et formats" "Allemand" ou "Anglais" dans la liste déroulante.
5. Cliquez ensuite sur le bouton "Appliquer" et cliquez sur OK
6. Pour que le paramétrage soit effectif, effectuez un redémarrage de votre PC. L'installation
de STEP 7 Basic V11 et STEP 7 Professional V11 peut ensuite être effectuée.
7. Une fois l'installation terminée, vous pouvez de nouveau paramétrer les options régionales
et linguistiques sur la langue turque (comme décrit aux étapes 1 à 4).
Désinstallation
La désinstallation peut exceptionnellement provoquer le blocage de l'ordinateur, quand une
version intégrale de SQL Server 2005 est installée également. Dans ces cas-là, séparez
l'ordinateur du réseau pour que la désinstallation se poursuive.
Installation du pilote USB SIMATIC sous Windows Server 2003 R2 StdE SP2
Un message du système d'exploitation relatif aux pilotes SIMATIC USB est généré sur le
système d'exploitation Windows Server 2003 R2 StdE SP2. Ce message doit être acquitté
avec "Oui" le plus rapidement possible après sa génération. L'alarme peut éventuellement se
trouver en arrière-plan et n'être donc pas visible immédiatement. Au bout d'un certain de
temps, le setup se poursuit avec le composant suivant. Les pilotes SIMATIC USB ne sont alors
pas installés et ne peuvent pas être utilisés.
Contenu
Remarques n'ayant pu être prises en compte dans l'aide en ligne.
● CP 5623
● CP 5624
En fonction du système d'exploitation, utilisez les versions du DVD SIMATIC NET suivantes :
● Windows 7 (Professional, Enterprise, Ultimate), 32 et 64 bits ainsi que Windows Server
2008 R2
DVD "SIMATIC NET PC Software" V8.1 SP1
● Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 32 bits.
CD "SIMATIC NET, PC Software, Edition 2008 + SP4", numéro de version V7.1.4.
Voir aussi
Service & Support (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/12660737)
Contenu
Remarques n'ayant pu être prises en compte dans l'aide en ligne.
Fonctionnement en ligne
Le fonctionnement parallèle en ligne de STEP 7 V5.5 ou versions antérieures et STEP 7
Professional V11 n'est pas autorisé.
Utilisation en parallèle
Si après l'installation du logiciel, le nom ou la clé de licence comporte le supplément "Combo",
l'utilisation des produits/versions suivants vous est autorisée, conformément au paragraphe
1.6 des conditions générales (voir également le texte relatif à l'installation) :
● STEP 7 Professional 2010
● STEP 7 Professional 2006
Documentation de S7-PLCSIM
S7-PLCSIM est installé avec STEP 7 Professional. La sauvegarde des documentations est
centrale.
Le chemin par défaut des manuels est le suivant : C:\Programme\Siemens\Documentation
\Informations sur le produit
Le chemin par défaut des fichiers Lisezmoi est le suivant : C:\Programme\Siemens
\Documentation\Lisezmoi
Contenu
Il n'existe actuellement aucune remarque générale concernant les appareils et les réseaux.
Contenu
Remarques n'ayant pu être prises en compte dans l'aide en ligne.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Contenu
Remarques n'ayant pu être prises en compte dans l'aide en ligne.
Affectation d'adresse IP
Si l'adresse IP est affectée directement par la fonction Diagnostic & en ligne via "Fonctions >
Attribuer l'adresse IP", cette affectation est persistante et l'adresse est conservée même après
un redémarrage ou une interruption de la tension.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
CP 1616/CP 1604
Vous pouvez également utiliser le CP 1616/CP 1604 comme suit :
● Contrôleur PROFINET IO uniquement
● Appareil PROFINET IO uniquement
● Appareil PROFINET IO et contrôleur PROFINET IO
Remarque
Quand les composants avec l'intitulé supplémentaire "(migration)" sont-ils nécessaires ?
Vous avez besoin des composants avec l'intitulé supplémentaire "(migration)" seulement
dans le cas suivant :
● Vous utilisez le CP comme appareil PROFINET IO et contrôleur PROFINET IO
simultanément ;
et
● Vous configurez dans un "outil tiers" le contrôleur PROFINET IO ajouté et devez intégrer
le CP utilisé comme appareil PROFINET IO dans cet "outil tiers".
Les composants avec l'intitulé supplémentaire "(migration)" ne sont pas requis pour la
configuration complète au sein du portail TIA.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Paramètres Signification
Décalage Décalage par rapport au premier bit du module de transfert.
Indication sous la forme <octet>.<bit>
Exemple : 0.5
Appareil/module (emplacement) Indication de l'appareil IO
La boîte de dialogue ouverte montre les appareils IO
configurés sur le système IO.
Type d'IO Sélectionnez le type d'IO dans la liste déroulante.
Les possibilités de sélection dépendent du type du module
de transfert.
Paramètres Signification
Début Adresse de début (décalage) dans la plage de données de
l'appareil IO.
Indication sous la forme <octet>.<bit>
Exemple : 0.0
Fin Adresse de fin (décalage) dans la plage de données de
l'appareil IO.
Indication sous la forme <octet>.<bit>
Exemple : 8.0
Contenu
Remarques n'ayant pu être prises en compte dans l'aide en ligne.
2.2.3.2 SCL
Contenu
Remarques n'ayant pu être prises en compte dans l'aide en ligne.
MUX : Multiplexeur
A partir de la version V11 SP2, la numérotation de paramètre de l'instruction MUX ne
commence plus par IN0 mais par IN1.
Si vous souhaitez importer l'instruction MUX à partir d'une source d'une version antérieure du
portail TIA, veuillez corriger les appels en augmentant le numéro de paramètre respectivement
de 1.
Toutefois, si vous faites glisser les instructions CONVERT, T_CONV ou S_CONV en effectuant
un glisser-déplacer vers l'éditeur SCL, une boîte de dialogue s'ouvre automatiquement et vous
pouvez y définir les types de données à convertir.
2.2.3.3 Instructions
Contenu
Remarques n'ayant pu être prises en compte dans l'aide en ligne.
Bibliothèque MODBUS
L'instruction "MB_SLAVE" a été mise à jour dans STEP 7 V10.5 SP2.
Si vous avez déjà utilisé "MB_SLAVE" V1.0 dans un projet qui a été créé avec STEP 7 V10.5
SP1, vous devez remplacer manuellement cette version après l'installation de STEP 7 V11
par la nouvelle version "MB_SLAVE" V1.1.
Procédez de la manière suivante :
1. Supprimez "MB_SLAVE" V1.0 de tous les blocs du projet.
2. Supprimez "MB_SLAVE" V1.0 de la bibliothèque de projet.
3. Insérez "MB_SLAVE" V1.1 aux occurrences souhaitées.
4. Compilez le projet.
Utilisation d'instructions comprenant des paramètres de type VARIANT dans des blocs de code avec
un mode d'accès différent (S7-1200)
Les blocs de code (FB/FC) et blocs de données (DB) peuvent être créés avec différents modes
d'accès ("standard" et "optimisé"). Dans les blocs de code, vous pouvez appeler n'importe
quelle instruction. Certaines instructions (par ex. "WRIT_DBL" et "READ_DBL") utilisent dans
les paramètres d'entrée et sortie des pointeurs de type VARIANT pour adresser des blocs de
données.
Veillez à ne pas utiliser ces instructions dans des programmes comprenant des blocs de code
s'appelant mutuellement et dont les modes d'accès sont différents. Cela permettra d'éviter les
situations suivantes :
● La structure d'un bloc de données standard est transmise directement ou indirectement à
un bloc de code optimisé qui la transfère directement ou indirectement à l'un des blocs
mentionnés ci-dessus.
● Inversement, la structure d'un bloc de code optimisé est transmise directement ou
indirectement à un bloc de données standard qui la transfère directement ou indirectement
à l'un des blocs mentionnés ci-dessus.
Instructions TM_MAIL et AS_MAIL - Transfert des données pour la procédure d'authentification AUTH-
LOGIN
Le nom d'utilisateur (paramètre USERNAME) et le mot de passe (paramètre PASSWORD)
sont tous deux respectivement transférés sans cryptage (codage BASE64) au serveur mail.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
IMPORTANT
Le chargement de blocs de données modifiés en cours de tâche de forçage peut entraîner
des états imprévisibles. La tâche de forçage force toujours l'adresse indiquée alors que
l'affectation a pu changer dans le bloc de données. Mettez toujours fin aux tâches de forçage
en cours avant de charger les blocs de données.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Exemple
Si le programme utilisateur accède à l'adresse de périphérie "IB0:P", les plages d'adresses
suivantes ne pourront être forcées : I0.0:P, IB0:P, IW0:P et ID0:P.
PID_Compact V1.0
PID_Compact V1.0 est obsolète. A partir de PID_Compact V1.1, une CPU avec la version
V2.0 du firmware est nécessaire. Mettez à jour le firmware de la CPU et sélectionnez une
version plus récente dans la Task Card "Instructions".
DB multiinstance du FM 355-2
Si vous utilisez des DB multiinstance dans votre projet, il faut mettre le FM 355-2 en service
au moyen d'une table de visualisation.
Migration IM 174
Lors de la migration de projets avec IM 174, le paramétrage de l'IM 174 est réglé sur des
valeurs par défaut. L'IM 174 doit être en tous les cas paramétré de nouveau après la migration.
segmentation du réseau par exemple. Vous trouverez des informations complémentaires sur
le thème "Industrial Security" sur Internet (www.siemens.com/industrialsecurity).
IMPORTANT
Différents mots de passe par défaut sont définis dans WinCC. Il convient de modifier ces
mots de passe pour des raisons de sécurité.
● Le mot de passe défini pour le Sm@rtServer et le Webserver intégré est "100".
● Le mot de passe défini par défaut pour l'utilisateur "Administrateur" est "administrator".
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Afin de pouvoir accéder à la variable de l'automate via une variable IHM dans le nouvel appareil
IHM, vous devez compléter la liaison IHM immédiatement après avoir copié la configuration.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Ouvrez l'éditeur "Appareils & Réseaux".
2. Reliez le nouvel appareil IHM avec le réseau souhaité.
3. Ouvrez la table des connexions.
4. Sélectionnez la liaison IHM du nouvel appareil IHM.
5. Sous partenaire, sélectionnez l'automate souhaité.
Si entre les actions de copier l'appareil IHM et de compléter la liaison, vous compilez le nouvel
appareil IHM ou connectez des variables d'automate supplémentaires, une liaison IHM
supplémentaire au même automate est générée dans certains cas. Ceci se produit en
particulier lorsque les variables IHM sont connectées à des éléments de tableau DB.
2.3.3 Migration
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Remarque
Les erreurs de script existantes peuvent être détectées au plus vite lors de la première
exécution du test après la migration par un débogueur de script installé et l'utilisation du
contrôle de diagnostic.
Après la migration, les noms d'affichage des classes d'alarmes peuvent être modifiés.
Vous pouviez également utiliser ces deux méthodes lorsque vous stockiez l'un des ces objet
dans une bibliothèque. La migration permet de migrer les bibliothèques du projet ainsi que les
objets qu'elles contiennent et de les utiliser dans WinCC.
Vous ne disposez plus que d'une seule méthode de copie dans WinCC. Celle-ci se comporte
comme la "Copie simple" dans WinCC flexible.
Si vous avez stocké des objets avec références à d'autres objets dans une bibliothèque de
WinCC flexible, vous devez configurer à nouveau les objets référencés avant d'utiliser ces
objets dans WinCC.
Affichage de la progression
Une fois que l'affichage de progression indique 100%, le logiciel effectue encore quelques
travaux résiduels comme la fermeture de références. Le logiciel ne peut pas réagir à des
entrées dans l'interface utilisateur pendant ce temps.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Désignation des événements pour les alarmes dans la fenêtre d'inspection dans l'onglet "Info"
Dans certaines alarmes de la fenêtre d'inspection dans l'onglet "Info", des désignations
d'événements sont utilisées qui diffèrent des désignations dans l'onglet "Propriété".
Nom dans la fenêtre d'inspection dans l'onglet Nom dans la fenêtre d'inspection dans l'onglet
"Propriétés" "Info"
Expédié ClearScreen
Chargé GenerateScreen
Nom dans la fenêtre d'inspection dans l'onglet Nom dans la fenêtre d'inspection dans l'onglet
"Propriétés" "Info"
Activer Activate
Modification Change
Lors de l'ouverture d'une boîte de dialogue ONMODALBEGIN
Lors de la fermeture d'une boîte de dialogue ONMODALEND
Changement d'utilisateur PASSWORD
Changement de vue SCREEN
Désactiver Deactivate
Presser Press
Disparaissant Going
Apparaissant Coming
Valeur limite "Erreur supérieure" dépassée AboveUpperLimit
Valeur limite "Erreur inférieure" dépassée BelowLowerLimit
Cliquer Click
Loop-In-Alarm LoopInAlarm
Relâcher Release
Débordement du tampon d'alarmes OVERFLOW
Acquitter Acknowledgement
Arrêt Runtime Shutdown
Presser la touche KeyDown
Relâcher la touche KeyUp
Commutation MARCHE SwitchOn
Commutation ARRÊT SwitchOff
Changement de valeur Change value
à la langue d'édition. Vous avez également la possibilité de contrôler et de modifier les textes
corrects dans la fenêtre d'inspection ou dans l'éditeur "Textes projet".
Blocs d'affichage
Les blocs d'affichage ne peuvent pas être tournés ou mis en miroir.
Champ d'E/S avec format d'affichage "Décimal" et format de représentation sans signe "s".
Vous avez relié une variable de processus à un champ d'E/S. Le format d'affichage du champ
d'E/S est "Décimal".
Vous pouvez choisir un format avec ou sans signe pour le format de représentation.
Si, en tant que"format de représentation", vous choisissez un format sans "s", par exemple
"999", cela produit alors les effets suivants :
1. En runtime, vous ne pouvez pas définir de valeurs négatives sur le champ d'E/S.
2. Si la variable prend une valeur négative, alors le champ d'E/S crée un complément à deux
et une valeur positive faussée sont émis.
Contenu
Précisions n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Noms de variables
Les noms de variables HMI ne peuvent pas commencer par le caractère @.
Affichage des éléments de tableau supprimés aux occurrences des variables HMI
Le nom de variable est généralement affiché dans les occurrences des variables HMI, par ex.
les valeurs de process de champs d'E/S. Lorsqu'un élément d'une variable tableau est utilisé,
le nom de la variable est complété par l'indice de l'élément du tableau entre crochets.
Si une variable utilisée n'est plus disponible dans le projet, son nom continue malgré tout à
être affiché à l'occurrence. Pour indiquer que la variable manque, le champ est marqué en
rouge. Si un élément de tableau utilisé ou la variable de tableau elle-même n'existe plus, seul
l'indice de l'élément de tableau est affiché entre crochets. Le nom de la variable n'est pas
affiché. Le champ est marqué en rouge. Dans ce cas, le nom de la variable tableau
correspondante ne peut plus être identifié via l'occurrence.
Si l'on ignore quelle variable tableau était liée à l'occurrence, il peut s'avérer nécessaire de
procéder à nouveau à la connexion avec l'élément de tableau.
Une fois qu'une variable ou une variable tableau a été créée conformément à la référence, la
référence marquée est automatiquement fermée.
Si une variable HMI est reliée à l'élément de tableau d'une variable API et que cette dernière
n'existe plus dans le projet, le même comportement apparaît dans l'éditeur "Variables
HMI".
Contenu
Précisions n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
2.3.4.5 Recettes
Contenu
Précisions n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
2.3.4.7 Communication
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Ouverture de projets à partir de WinCC V11 (sans Servicepack) avec communication via Modicon
Modbus RTU, Modicon TCPIP, Allen Bradley DF1
Les pupitres opérateur suivants sont concernés :
● OP 77A
● TP177 A
● Basic Panel
Si vous avez configuré une connexion via Modicon Modbus RTU, Modicon Modbus TCP/IP
ou Allen Bradley DF1 dans WinCC sur un des appareils cités, la liaison est invalide après
l'ouverture. Vous devez réaffecter le protocole dans WinCC V11 SP2.
Si vous réaffectez le protocole dans l'éditeur "Connexions" dans WinCC, les affectations
d'adresse des variables peuvent éventuellement être perdues.
Pour ne pas perdre l'affectation d'adresse des variables, procédez comme suit :
1. Créez une nouvelle connexion avec ce protocole et le type de CPU souhaité dans l'éditeur
"Connexions".
2. Remplacez la connexion d'origine par la nouvelle connexion dans l'éditeur "Variables".
3. Reconfigurez le pointeur de zone.
4. Si la connexion est utilisée dans des fonctions telles que "Définir mode de connexion",
affectez la nouvelle connexion dans la fonction.
5. Supprimez la connexion d'origine dans l'éditeur "Connexions".
● OP 177B
● OP 277
● Mobile Panel 177
Pour configurer les paramètres d'adresse, ouvrez l'automate avec la CPU de la série 400 dans
HW Config. Sélectionnez le pupitre opérateur relié via PROFINET IO dans la fenêtre de station
de HW Config. Un tableau des propriétés du pupitre opérateur apparaît dans la vue de détails
en bas de la fenêtre de station. Sélectionnez dans le tableau la ligne avec les adresses du
pupitre opérateur et ouvrez les propriétés d'objet via le menu contextuel.
Dans la boîte de dialogue "Propriétés de l'objet", activez l'onglet "Adresses". Configurez le
décalage pour les entrées sous "Entrées > Début". Configurez le décalage pour les sorties
sous "Sorties > Début".
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Compilation et chargement
Quand des erreurs ou des avertissements surviennent lors de la compilation, compilez le projet
dans son intégralité en vous servant de la commande "Compiler > Logiciel (tout compiler)"
dans le menu contextuel du pupitre opérateur.
Avant de passer en mode de production avec votre projet, compilez le projet dans son
intégralité via la commande "Compiler > Logiciel (tout compiler)" dans le menu contextuel du
pupitre opérateur.
Si vous utilisez dans votre projet des variables IHM qui sont associées à des variables API,
compilez aussi tous les blocs modifiés avant le chargement dans le pupitre opérateur IHM
avec la commande "Compiler > Logiciel" dans le menu contextuel.
2.3.6 Runtime
Contenu
Remarques n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
PRUDENCE
Communication via Ethernet
En communication basée sur Ethernet, l'utilisateur final est lui-même responsable de la
sécurité de son réseau de données, puisque le fonctionnement n'est pas garanti en cas
d'attaques ciblées provoquant la surcharge de l'appareil, par exemple.
Contenu
Précisions n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Contenu
Précisions n'ayant pu figurer dans l'aide en ligne.
Si PC passe à l'état Hibernate ou Standby au cours du transfert, l'état du Panel n'est pas défini
après l'interruption de transfert.
KP400 Basic, TP1500 Comfort, KP1500 Comfort, TP1900 Comfort, TP2200 Comfort
Si les pupitres ci-dessus sont déjà décrits dans l'aide en ligne, ils ne peuvent pas encore être
configurés dans WinCC. Pour pouvoir configurer ces pupitres, il faut installer le HSP qui sera
bientôt disponible.
Mobile Panels V2
Lorsque vous utilisez Mobile Panels V2 dans un projet, il n'est pas possible d'ouvrir le projet
avec WinCC V11 SP1. Ceci s'applique aux projets avec les pupitres suivants :
● Mobile Panel 277F IWLAN (étiquette RFID)
● Mobile Panel 277F IWLAN V2
● Mobile Panel 277 IWLAN V2
Variable pour "ID de zone/ID de point de connexion" d'un Mobile Panel 277 IWLAN V2
La variable utilisée pour "ID de zone/ID de point de connexion" doit posséder le type de
données INT pour les appareils Mobile Panel 277 IWLAN V2. Veillez à adapter si nécessaire
le type de données lors de la migration d'un projet.
Voir aussi
Licences (Page 82)
Démarrer l'installation (Page 84)
Affichage des logiciels installés (Page 87)
Modifier ou actualiser des produits installés (Page 87)
Réparer le produit installé (Page 89)
Démarrer la désinstallation (Page 91)
Matériel Recommandé
Ordinateur SIMATIC FIELD PG M2 PREMIUM (ou PC comparable)
Processeur 2,2 GHZ CORE 2 DUO (T7500)
RAM 1X2GB DDR2 RAM
Disque dur 250GB S-ATA HDD
Ecran 15" SXGA+ DISPLAY (1400 X 1050)
Lecteur optique DL MULTISTANDARD DVD RW
Introduction
Pour l'installation, certaines exigences concernant le système d'exploitation et la configuration
logicielle doivent être remplies.
Remarque
WinCC est en principe validé pour fonctionner dans un domaine ou un groupe de travail.
Tenez compte cependant du fait que les stratégies de groupe liées à des domaines et les
restrictions du domaine peuvent entraver l'installation. Déconnectez dans ce cas l'ordinateur
du domaine avant d'installer Microsoft Message Queuing, Microsoft SQL Server 2005 et
WinCC. Connectez-vous localement à l'ordinateur concerné avec les droits d'administrateur.
Effectuez l'installation. Une fois l'installation terminée, vous pouvez reconnecter l'ordinateur
WinCC au domaine. Lorsque les stratégies de groupe liées à des domaines et les restrictions
du domaine n'entravent pas l'installation, l'ordinateur ne doit pas être déconnecté du domaine
pendant l'installation.
Tenez compte du fait que les stratégies de groupe liées à des domaines et les restrictions
du domaine peuvent aussi entraver le fonctionnement. Si vous ne pouvez trouver de solution
à ces restrictions, utilisez alors l'ordinateur WinCC dans un groupe de travail.
Adressez-vous si besoin est à l'administrateur de domaine.
Remarque
"Aero Glass Style" de Microsoft Windows 7
L'effet "Aero Glass Style" requiert une carte graphique performante. Les configurations
requises comportent la technologie DirectX9 ainsi qu'une mémoire vidéo séparée de 128 Mo.
La performance de l'architecture du système graphique peut nettement influencer celle de
WinCC Runtime.
Matériel recommandé
Le tableau suivant montre le matériel recommandé pour le fonctionnement de SIMATIC
WinCC.
Voir aussi
Concession de licence de WinCC Engineering System (Page 77)
Voir aussi
Conditions logicielles et matérielles requises (Page 73)
Licenciation de pupitres opérateur (Page 78)
Comment manipuler les clés de licence (Page 79)
Clé de licence
Pour une concession de licence avec clés de licence sur des pupitres opérateur basés sur
PC , l'add-on "SIMATIC HMI License Manager Panel Plugin" est nécessaire.
Le setup de WinCC installe par défaut cet add-on. Vous ouvrez License Manager Panel Plugin
dans Automation License Manager avec la commande de menu "Edition > Connecter le
système cible > Connecter le pupitre opérateur".
Si WinCC n'est pas installé, vous devez procéder à l'installation de ProSave 7.2 ou supérieure.
Remarque
Pour plus d'informations sur la manipulation des licences, référez-vous à l'aide en ligne de
l'Automation License Manager.
Remarque
Assurez-vous, avant de commencer la concession de licence que le pupitre opérateur est
équipé au minimum d'une version actuelle du système d'exploitation. Actualisez le cas
échéant le système d'exploitation avec ProSave.
PRUDENCE
Destruction des clés de licences sur des pupitres opérateur non basés sur PC
Les clés de licence et les autorisations installées sont détruites par des opérations de
sauvegarde/restauration sur les pupitres opérateur suivants :
● Gamme 270
● Gamme 370
Avant de commencer la restauration, exécutez les étapes suivantes :
● Vérifiez avec Automation License Manager et ProSave que les clés de licence sont
installées sur le pupitre opérateur.
● Désinstallez les clés de licence existantes sur le pupitre opérateur.
Après la restauration, installez de nouveau les clés de licence sur le pupitre opérateur.
Voir aussi
Concession de licence de WinCC Engineering System (Page 77)
Introduction
Vous installez une clé de licence dans les cas suivants :
● Pour utiliser WinCC Engineering System
● Pour utiliser les options de WinCC Engineering System
● Pour l'utilisation de WinCC Runtime
● Pour utiliser les options de WinCC Runtime sur des pupitres opérateur basés sur PC
● Pour utiliser les options sur des pupitres opérateur non basés sur PC
Vous désinstallez une clé de licence dans les cas suivants :
● Lorsque vous sauvegardez des données
● Si vous n'avez plus besoin de la licence
Vous pouvez utiliser cette licence sur un autre PC ou pupitre opérateur.
Si vous installez une licence, la clé de licence correspondante est supprimée du lieu
d'archivage de cette dernière.
Remarque
Une clé de licence ne peut pas être copiée. La procédure de protection contre la copie utilisée
empêche la copie des clés de licence.
Vous sauvegardez les clés de licence d'un pupitre opérateur sur le lieu d'archivage de ces
dernières avec Automation License Manager.
PRUDENCE
Destruction des clés de licences sur des pupitres opérateur non basés sur PC
Les clés de licence installées sont détruites par des opérations de sauvegarde/restauration
sur les pupitres opérateur suivants :
● Gamme 270
● Gamme 370
Avant de commencer la restauration, exécutez les étapes suivantes :
● Vérifiez avec Automation License Manager et ProSave que les clés de licence sont
disponibles sur le pupitre opérateur.
● Désinstallez les clés de licence présentes sur le pupitre opérateur
Après la restauration, retransférez les clés de licence sur le pupitre opérateur.
PRUDENCE
Destruction de clés de licence sur des PC
Désinstallez d'abord toutes les clés de licence dans les cas suivants :
● Avant de formater le disque dur
● Avant de comprimer le disque dur
● Avant de restaurer le disque dur
● Démarrer un programme d'optimisation déplaçant des blocs fixes
● Installer un nouveau système d'exploitation
Lisez la description d'Automation License Manager ("Démarrer > Siemens Automation >
Documentation"). Respectez tous les avertissements et les indications.
Le lieu d'archivage des clés de licence est multilicence sur les pupitres opérateur basés sur
PC ainsi que pour l'utilisation de l'Automation License Manager sur les pupitres opérateur non
basés sur PC. Multilicence signifie que vous pouvez enregistrer plusieurs licences du même
type sur le même lieu d'archivage. Utilisez lors de la sauvegarde un seul lieu d'archivage pour
toutes les clés de licence existantes sur un pupitre opérateur.
PRUDENCE
Conservez dans tous les cas le lieu d'archivage d'origine des clés de licence.
Licence défectueuse
Une licence est défectueuse dans les cas suivants :
● Lorsque la clé de licence n'est plus accessible sur le lieu d'archivage.
● Lorsque la clé de licence disparaît lors du transfert sur le lecteur cible.
Vous pouvez faire réparer la licence défectueuse à l'aide du Automation License Manager.
Utilisez pour cela la fonction Restaurer ou l'assistant à la restauration du Automation License
Manager. Pour la restauration, il est nécessaire de prendre contact avec le Customer Support.
Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à : http://support.automation.siemens.com
(http://support.automation.siemens.com)
Remarque
L'exécution sans erreur du logiciel Runtime est aussi garantie en cas de licence manquante
ou défectueuse. Le système affiche à intervalles réguliers une alarme vous informant du
mode non licencié.
PRUDENCE
Si vous démarrez WinCC Engineering System sans clé de licence valable, le système affiche
une alarme vous informant du mode non licencié. Vous avez la possibilité d'activer une fois
une licence Trial. La licence Trial expire au bout de 21 jours.
Après l'expiration de la licence Trial, les cas suivants peuvent survenir :
● WinCC n'a jamais eu de licence sur le PC concerné.
WinCC ne peut plus être démarré.
● WinCC a déjà eu une licence sur le PC concerné.
WinCC peut être démarré. Le mode non licencié s'affiche toutes les 10 minutes dans une
fenêtre devant être acquittée.
Voir aussi
Concession de licence de WinCC Engineering System (Page 77)
3.2 Licences
Remarque
De plus amples informations relatives à la gestion de vos licences par l'Automation License
Manager figurent dans la documentation livrée avec l'Automation License Manager .
Voir aussi
Remarques sur le système requis (Page 71)
Démarrer l'installation (Page 84)
Affichage des logiciels installés (Page 87)
Modifier ou actualiser des produits installés (Page 87)
Réparer le produit installé (Page 89)
Démarrer la désinstallation (Page 91)
Rapport d'installation (Page 83)
sans problème. Les fichiers CAB générés lors de processus d'installation antérieurs, sont
enregistrés avec leur date de création dans le répertoire "Reports" .
Voir aussi
Licences (Page 82)
Démarrer l'installation (Page 84)
Installation des Support Packages (Page 86)
Affichage des logiciels installés (Page 87)
Modifier ou actualiser des produits installés (Page 87)
Réparer le produit installé (Page 89)
Démarrer la désinstallation (Page 91)
Introduction
L'installation des progiciels s'effectue automatiquement au moyen d'un programme
d'installation. Celui-ci démarre lorsque vous insérez le support de données d'installation dans
le lecteur correspondant.
Condition
● Le matériel et le logiciel de votre PG/PC sont conformes aux exigences du système.
● Vous disposez des droits d'administrateur sur votre ordinateur.
● Vous avez quitté tous les programmes en cours.
Marche à suivre
Pour installer les progiciels, procédez de la manière suivante :
1. Insérez le support de données d'installation dans le lecteur correspondant.
Si vous n'avez pas désactivé la fonction Autostart sur votre PG/PC, le programme
d'installation démarre automatiquement.
2. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, démarrez-le
manuellement en effectuant un double clic sur le fichier "Start.exe".
La boîte de dialogue de sélection de la langue d'installation s'ouvre.
3. Sélectionnez la langue dans laquelle vous désirez lire les dialogues du programme
d'installation.
4. Pour lire les remarques sur le produit et sur l'installation, cliquez sur le bouton "Lire les
remarques" ou "Remarques sur l'installation".
Le fichier d'aide correspondant contenant les remarques s'ouvre.
5. Après avoir lu les remarques, fermez le fichier d'aide et cliquez sur le bouton "Suivant".
La boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue de produit s'ouvre.
6. Sélectionnez la langue pour la vue du produit et cliquez sur le bouton "Suivant".
Remarque
La langue de produit "Anglais" est toujours installée par défaut.
Remarque
Si aucune clé de licence n'est trouvée au cours de l'installation, vous avez la possibilité
de la transférer sur votre PC. Si vous omettez de transférer la licence, vous pouvez
effectuer cette opération ultérieurement à l'aide de l'Automation License Manager.
Si elle se déroule correctement, un message correspondant s'affiche à l'écran. Si elle ne
se déroule pas correctement, un message d'erreur vous informe du type d'erreur survenue.
15.Vous devez probablement redémarrer l'ordinateur. Dans ce cas, activez la case à cocher
"Oui, redémarrer l'ordinateur maintenant". Cliquez ensuite sur le bouton "Redémarrer".
16.Si l'ordinateur ne doit pas être redémarré, cliquez sur le bouton "Terminer".
Résultat
Le portail TIA a été installé sur votre ordinateur avec les produits et licences achetés, de même
que Automation License Manager.
Voir aussi
Rapport d'installation (Page 83)
Remarques sur le système requis (Page 71)
Licences (Page 82)
Affichage des logiciels installés (Page 87)
Modifier ou actualiser des produits installés (Page 87)
Réparer le produit installé (Page 89)
Démarrer la désinstallation (Page 91)
Remarque
Les Support Packages pour STEP7 V5.4 ou V5.5 ne peuvent pas être utilisés.
Marche à suivre
Pour installer un Support Package, procédez de la manière suivante :
1. Dans le menu "Outils", cliquez sur "Support Packages".
La boîte de dialogue "Informations détaillées" s'ouvre. Tous les Support Packages
contenus dans le répertoire que vous avez paramétré comme lieu d'enregistrement pour
les Support Packages sont affichés dans une table.
2. Si vous désirez installer un Support Package non contenu dans la liste, vous avez les
possibilités suivantes :
– Si le Support Package se trouve déjà sur votre ordinateur, vous pouvez le récupérer
dans la liste en cliquant sur "Ajouter en provenance du système de fichiers".
– Si vous désirez ajouter un Support Package depuis la page "Service & Support" sur
Internet, téléchargez-le tout d'abord à l'aide de l'option "Télécharger depuis Internet".
Par la suite, vous pouvez le sélectionner dans le système de fichiers.
Voir aussi
Rapport d'installation (Page 83)
Marche à suivre
Pour afficher la liste des logiciels installés, procédez comme suit :
1. Dans le menu "Aide", cliquez sur "Logiciels installés".
La boîte de dialogue "Logiciels installés" s'ouvre. Les logiciels installés s'affichent dans la
boîte de dialogue. Ouvrez les entrées afin de voir la version installée.
2. Pour plus d'informations sur les logiciels d'automatisation installés, cliquez sur le lien dans
la boîte de dialogue "Informations supplémentaires sur le logiciel installé".
La boîte de dialogue "Informations détaillées" s'ouvre.
3. Dans la navigation d'écran, sélectionnez le sujet pour lequel vous désirez lire des
informations supplémentaires.
Voir aussi
Remarques sur le système requis (Page 71)
Licences (Page 82)
Démarrer l'installation (Page 84)
Modifier ou actualiser des produits installés (Page 87)
Réparer le produit installé (Page 89)
Démarrer la désinstallation (Page 91)
Rapport d'installation (Page 83)
Condition
● Le matériel et le logiciel de votre PG/PC sont conformes aux exigences du système.
● Vous disposez des droits d'administrateur sur votre ordinateur.
● Vous avez quitté tous les programmes en cours.
Marche à suivre
Afin de modifier ou de mettre à jour des produits installés, veuillez procéder comme suit :
1. Insérez le support de données d'installation dans le lecteur correspondant.
Si vous n'avez pas désactivé la fonction Autostart sur votre PG/PC, le programme
d'installation démarre automatiquement.
2. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, démarrez-le
manuellement en effectuant un double clic sur le fichier "Start.exe".
La boîte de dialogue de sélection de la langue d'installation s'ouvre.
3. Sélectionnez la langue dans laquelle vous désirez lire les dialogues du programme
d'installation
4. Pour lire les remarques sur le produit et sur l'installation, cliquez sur le bouton "Lire les
remarques" ou "Remarques sur l'installation".
Le fichier d'aide correspondant contenant les remarques s'ouvre.
5. Après avoir lu les remarques, fermez le fichier d'aide et cliquez sur le bouton "Suivant".
La boîte de dialogue de sélection de la variante installée s'ouvre.
6. Activez la case d'option "Modifier/Mettre à jour" et cliquez sur le bouton "Suivant".
La boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue de produit s'ouvre.
7. Activez les cases d'option des langues de produit que vous désirez installer. Vous pouvez
désinstaller des langues de produit déjà installées en désactivant les cases d'option
correspondantes.
Remarque
Tenez compte du fait que vous ne pouvez pas désinstaller la langue de produit "Anglais".
Remarque
Veillez à ce que vous ne puissiez pas modifier le répertoire cible parce que cela modifierait
l'installation existante.
Remarque
Si elle se déroule correctement, un message correspondant s'affiche à l'écran. Si elle ne
se déroule pas correctement, un message d'erreur vous informe du type d'erreur survenue.
13.Vous devez probablement redémarrer l'ordinateur. Dans ce cas, activez la case à cocher
"Oui, redémarrer l'ordinateur maintenant". Cliquez ensuite sur le bouton "Redémarrer".
14.Si l'ordinateur ne doit pas être redémarré, cliquez sur le bouton "Terminer".
Résultat
L'installation existante sur votre ordinateur vient d'être modifiée.
Voir aussi
Remarques sur le système requis (Page 71)
Licences (Page 82)
Démarrer l'installation (Page 84)
Affichage des logiciels installés (Page 87)
Réparer le produit installé (Page 89)
Démarrer la désinstallation (Page 91)
Rapport d'installation (Page 83)
Condition
● Le matériel et le logiciel de votre PG/PC sont conformes aux exigences du système.
● Vous disposez des droits d'administrateur sur votre ordinateur.
● Vous avez quitté tous les programmes en cours.
Marche à suivre
Pour réparer des produits installés, procédez comme suit :
1. Insérez le support de données d'installation dans le lecteur correspondant.
Si vous n'avez pas désactivé la fonction Autostart sur votre PG/PC, le programme
d'installation démarre automatiquement.
2. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, démarrez-le
manuellement en effectuant un double clic sur le fichier "Start.exe".
La boîte de dialogue de sélection de la langue d'installation s'ouvre.
3. Sélectionnez la langue dans laquelle vous désirez lire les dialogues du programme
d'installation
4. Pour lire les remarques sur le produit et sur l'installation, cliquez sur le bouton "Lire les
remarques" ou "Remarques sur l'installation".
Le fichier d'aide correspondant contenant les remarques s'ouvre.
5. Après avoir lu les remarques, fermez le fichier d'aide et cliquez sur le bouton "Suivant".
La boîte de dialogue de sélection de la variante installée s'ouvre.
6. Activez la case d'option "Réparer" et cliquez sur le bouton de commande "Continuer".
La boîte de dialogue suivante affiche une vue d'ensemble des paramètres d'installation.
7. Cliquez sur le bouton de commande "Réparer".
La réparation de l'installation existante démarre.
Remarque
Si elle se déroule correctement, un message correspondant s'affiche à l'écran. Si elle ne
se déroule pas correctement, un message d'erreur vous informe du type d'erreur survenue.
8. Vous devez probablement redémarrer l'ordinateur. Dans ce cas, activez la case à cocher
"Oui, redémarrer l'ordinateur maintenant". Cliquez ensuite sur le bouton "Redémarrer".
9. Si l'ordinateur ne doit pas être redémarré, cliquez sur le bouton "Terminer".
Résultat
Les produits installés se trouvent de nouveau installés.
Voir aussi
Remarques sur le système requis (Page 71)
Licences (Page 82)
Démarrer l'installation (Page 84)
Affichage des logiciels installés (Page 87)
Modifier ou actualiser des produits installés (Page 87)
Démarrer la désinstallation (Page 91)
Rapport d'installation (Page 83)
Introduction
La désinstallation des progiciels s'effectue automatiquement au moyen d'un programme
d'installation. Une fois exécuté, le programme d'installation vous guide pas à pas tout au long
de la procédure de désinstallation.
Vous avez deux possibilités pour la désinstallation :
● Désinstallation des composants sélectionnés via le Panneau de configuration
● Désinstallation d'un produit à l'aide du support de données d'installation
Remarque
Automation License Manager n'est pas supprimé automatiquement avec la désinstallation
des progiciels, car il est mis en œuvre pour la gestion des clés de licence de plusieurs produits
de Siemens AG.
Voir aussi
Rapport d'installation (Page 83)
Remarques sur le système requis (Page 71)
Licences (Page 82)
Démarrer l'installation (Page 84)
Affichage des logiciels installés (Page 87)
Modifier ou actualiser des produits installés (Page 87)
Réparer le produit installé (Page 89)
Marche à suivre
Pour installer l'outil de migration, procédez de la manière suivante :
1. Chargez le fichier d'installation à partir de la rubrique Service et Support du site Web
Siemens.
2. Démarrez le fichier téléchargé.
Le programme d'installation de l'outil d'installation s'ouvre.
3. Sélectionnez d'abord la langue dans laquelle l'installation se déroulera puis cliquez sur le
bouton "Suivant".
La page de sélection de la langue du logiciel s'ouvre.
4. L'outil de migration étant exclusivement fourni en anglais, vous ne pouvez pas sélectionner
une autre langue. Cliquez par conséquent sur "Suivant" pour passer à l'étape suivante.
La page de sélection des produits s'ouvre.
5. L'outil de migration n'est constitué que d'un seul composant logiciel. L'outil de migration
est donc déjà sélectionné.
Pour créer un raccourci sur le Bureau permettant de démarrer l'outil de migration, cochez
la case "Créer un raccourci sur le bureau". Cliquez ensuite sur le bouton "Suivant".
La page d'acceptation de l'accord de licence s'ouvre.
6. Cliquez sur une entrée de la liste des conditions d'utilisation de la licence pour lire les
conditions en question. Si vous êtes d'accord avec les conditions d'utilisation, cochez la
case "J'accepte les conditions d'utilisation de la licence affichée". Cliquez ensuite sur le
bouton "Suivant".
Une vue d'ensemble de l'installation s'affiche.
7. Cliquez sur le bouton "Installer".
L'installation est exécutée avec les paramètres affichés.
Marche à suivre
Pour désinstaller l'outil de migration, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez le panneau de configuration.
2. Dans le panneau de configuration, effectuez un double clic sur l'entrée "Ajout/Suppression
de programmes".
La boîte de dialogue "Ajouter ou supprimer des programmes" s'ouvre.
3. Sélectionnez l'élément "Outil de migration portail TIA V11" dans la boîte de dialogue
"Ajouter ou supprimer des programmes" et cliquez sur le bouton "Supprimer".
Il y a affichage d'une demande de confirmation.
4. Confirmez en cliquant sur le bouton "Désinstaller".
L'outil de migration se trouve désinstallé.
Procédé de migration
Le processus de migration se déroule essentiellement comme suit :
1. Préparation du projet source
Si le logiciel qui a servi à créer le projet source n'est pas ou pas complètement installé sur
la PG/le PC en plus du portail TIA, vous devez d'abord convertir le fichier dans un format
de migration spécial, le nom du fichier se terminant alors par l'extension "AM11". Pour ce
faire, installez l'outil de migration sur un PG/PC sur lequel le logiciel requis est installé.
Convertissez ensuite le projet source à l'aide de l'outil de migration et copiez le fichier sur
le PG/PC sur lequel est installé le portail TIA.
Vous pouvez sauter cette étape si le projet source et le logiciel d'origine associé se trouvent
sur la même PG/le même PC que le portail TIA. Dans pareil cas, le projet source peut être
migré directement.
2. Migration
Réalisez la migration proprement dite au sein du portail TIA.
Voir aussi
Affichage du journal de migration (Page 100)
Mise à l'échelle de STEP 7 et de WinCC (Page 25)
Préparation de la migration
Dans de nombreux cas, un projet que vous désirez faire migrer ne se trouve pas sur la même
PG/le même PC que le portail TIA V11. C'est pourquoi le projet source à faire migrer doit être
converti en un format compatible. Copiez ensuite le fichier de migration sur la PG ou sur le
PC où le portail TIA est actuellement installé. A cet endroit, vous pouvez alors exporter le
fichier dans le portail TIA et éditer un projet dans le format de données actuel du portail TIA.
Voir aussi
Migration de projets au moyen du portail TIA (Page 95)
Migrer des projets (Page 99)
Appel de l'outil de migration (Page 98)
Créer un fichier de migration (Page 98)
Voir aussi
Créer un fichier de migration (Page 98)
Condition
● Il existe pour toutes les configurations utilisées dans le projet d'origine le logiciel d'origine
approprié avec une licence valide.
● Le projet source ne possède pas de protection d'accès.
● Pour que la migration puisse s'effectuer correctement, le projet source doit être cohérent.
Marche à suivre
Pour créer le fichier de migration, procédez comme suit :
1. Dans le champ "Storage Location (Path)", sélectionnez le chemin d'accès du fichier source
pour la migration.
2. Cochez la case "Exclude hardware configuration" pour faire migrer uniquement le logiciel.
3. Dans le champ "Intermediate file", sélectionnez le chemin d'accès et le nom du fichier de
migration.
4. Cliquez sur le bouton "Migrate".
Résultat :
Un fichier de migration est créé. Copiez ensuite ce fichier sur le système cible et faites-le migrer
dans le portail TIA.
Voir aussi
Migrer des projets (Page 99)
Appel de l'outil de migration (Page 98)
Migration de projets avec l'outil de migration (Page 96)
Condition
● Il existe un fichier déjà converti au format AM11 ou le logiciel d'origine, compatible avec
toutes les configurations utilisées dans le projet source, est installé avec une licence valide
● Le projet source ne possède pas de protection d'accès.
● Pour que la migration puisse s'effectuer correctement, le projet source doit être cohérent.
Tenez compte des remarques supplémentaires relatives aux conditions requises dans l'aide
des produits installés correspondants.
Remarque
Veille prolongée du système durant la migration
Durant la migration, le système ne doit pas se trouver en mode de veille ou de veille
prolongée. Sinon la migration est interrompue.
Marche à suivre
Pour migrer un projet, procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande "Migrer le projet" dans le menu "Projet".
La boîte de dialogue "Migrer le projet" s'ouvre.
2. Entrez, dans le champ "Chemin source", le chemin d'accès et le nom de fichier du projet
à migrer. Sélectionnez un projet converti au format de migration AM11 ou existant au format
du projet source.
3. Cochez la case "Exclure la configuration matérielle" pour faire migrer uniquement le logiciel.
Si vous avez sélectionné un fichier de migration réalisé avec l'outil de migration, la case à
cocher n'est pas accessible. Dans ce cas, indiquez dès la conversion avec l'outil de
migration si vous voulez exclure la configuration matérielle de la migration.
4. Dans le champ "Nom du projet", sélectionnez un nom pour le nouveau projet.
5. Dans le champ "Chemin cible", sélectionnez un répertoire dans lequel le nouveau projet
doit être enregistré.
6. Dans le champ "Auteur", entrez votre nom ou le nom d'un autre responsable projet.
7. Au besoin, ajoutez un commentaire dans le champ "Commentaire".
8. Cliquez sur "Migrer".
Résultat
Le projet source est converti. L'achèvement de l'action est signalé par un message
correspondant. Ici, vous pouvez appeler directement le journal de la migration. Le projet qui
vient d'être créé s'ouvre alors dans la vue du projet. Le journal de migration s'affiche dans la
fenêtre d'inspection.
Voir aussi
Traiter les projets intégrés après migration (Page 149)
Migration de projets avec l'outil de migration (Page 96)
Créer un fichier de migration (Page 98)
Marche à suivre
Pour afficher un tableau récapitulatif de la migration, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le projet ouvert dans le navigateur du projet.
2. Choisissez la commande "Propriétés" dans le menu contextuel du projet.
La boîte de dialogue des propriétés du projet s'ouvre.
3. Sélectionnez le groupe "Déroulement du projet" dans l'arborescence des rubriques.
L'aperçu sous forme de table s'affiche.
Voir aussi
Affichage des propriétés du projet (Page 210)
Marche à suivre
Pour afficher le fichier journal d'une migration, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le projet ouvert dans le navigateur du projet.
2. Choisissez la commande "Propriétés" dans le menu contextuel du projet.
La boîte de dialogue des propriétés du projet s'ouvre.
3. Sélectionnez le groupe "Déroulement du projet" dans l'arborescence des rubriques.
L'aperçu sous forme de table s'affiche.
4. Dans la colonne "Fichier journal", cliquez sur le lien correspondant.
Le fichier journal d'affiche dans Microsoft Internet Explorer.
Voir aussi
Migration de projets au moyen du portail TIA (Page 95)
Introduction
Vous pouvez migrer des projets créés avec SIMATIC STEP 7 V5.4 SP5 ou avec SIMATIC
STEP 7 V5.5, de sorte à pouvoir les utiliser dans le portail TIA. Vous pouvez aussi migrer des
projets intégrés avec des appareils créés dans d'autres logiciels.
Etendue de la migration
D'une manière générale, vous pouvez migrer toutes les configurations de SIMATIC STEP 7
V5.4 SP5 ou V5.5 qui sont prises en charge par le portail TIA STEP 7 Professional. Les
appareils et les configurations listés ci-après, par exemple, en font partie :
● Appareils des familles S7-300 et S7-400.
● Configurations PROFIBUS avec périphérie décentralisée. En font partie également les
esclaves sur base GSD, les esclaves I et l'échange direct de données.
● Configurations PROFINET avec périphérie décentralisée. En font partie également les
appareils sur base GSDML et les périphériques I (I-Devices).
● Configurations de réseau
● Liaisons
● Blocs créés dans les langages de programmation CONT, LOG ou LIST, S7-SCL, S7-
GRAPH
● Variables API
● Types de données définis par l'utilisateur (UDT)
Voir aussi
Signalisation d'erreurs système (Page 108)
Remarques générales sur la migration des blocs de programme (Page 108)
Remarque
Notez que, lors de l'exécution des étapes suivantes, les valeurs actuelles sont réinitialisées
dans le projet d'origine. Si vous ne le souhaitez pas, créez d'abord une copie du projet et
effectuez le contrôle sur cette copie.
Marche à suivre
Pour contrôler la migrabilité d'un projet, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez le projet d'origine dans SIMATIC STEP 7 V5.4 SP5 ou V5.5. Pour permettre un
contrôle correct, il est nécessaire que seuls les logiciels optionnels et les modules
disponibles dans STEP 7 Professional V11, y compris les HSP et les fichiers GSD et
GSDML, soient installés.
2. Ouvrez les différentes stations. Si vous ne voyez s'afficher aucun message signalant des
composants manquants, cela signifie que tous les composants nécessaires pour la
migration sont disponibles.
3. Effectuez un contrôle de cohérence des blocs pour chaque dossier Blocs contenu dans le
projet.
Marche à suivre
Pour nettoyer le projet initial, procédez de la manière suivante :
1. Utilisez une installation de SIMATIC STEP 7 V5.4 ou V5.5 qui contient uniquement les
logiciels optionnels disponibles dans STEP 7 Professional V11 et tous les modules
nécessaires.
2. Enregistrez le projet en choisissant l'option "Avec réorganisation". Ce faisant, vous
supprimerez dans le projet toutes les configurations non prises en charge.
Pour les modules qui ne sont disponibles dans STEP 7 Professional V11 que dans une version
plus récente ou avec une version de firmware plus récente, utilisez dans la station la fonction
"Echange d'objet" afin de remplacer un module plus ancien par un module migrable.
PROFINET ne sont pas concernés. Vous devez vous-même veiller à leur donner un nom
univoque.
Zones de transfert
Si des zones de transfert destinées à l'échange de données entre contrôleur IO et périphérique
IO sont configurées dans le projet initial, elles sont supprimées à la migration. Un message
vous informe de la suppression d'une zone de transfert.
Esclaves I et I-Devices
Pour pouvoir être migrés, les configurations avec des esclaves I et des I-Devices doivent être
reliées et cohérentes. Toute configuration incohérente sera exclue de la migration.
4.6.5.4 Liaisons
D'une manière générale, la migration des liaisons renfermées dans des projets SIMATIC STEP
7 peut s'effectuer dans la mesure où ces liaisons sont prises en charge par le portail TIA en
STEP 7 Professional V11.
Les liaisons FMS avec PROFIBUS ne sont pas reprises dans la migration. Adaptez les liaisons
ou modifiez le programme utilisateur.
4.6.5.5 Multiprojets
4.6.5.6 Alarmes
La migration de messages que vous avez créés dans des projets SIMATIC STEP 7 est possible
d'une manière générale.
Conditions
Une condition est nécessaire cependant, vous devez avoir opté dans le projet SIMATIC STEP
7 pour l'attribution des numéros de message à l'échelle de la CPU. Sinon, vous devrez modifier
l'attribution des numéros de message dans SIMATIC STEP 7 et opter pour l'attribution des
numéros de message au niveau de la CPU, avant d'effectuer la migration.
Restrictions
Les messages avec des références à des symboles ne peuvent pas être migrés.
Restrictions
Lors de la migration de l'application "Signalisation d'erreurs système", seuls les réglages
entrepris par l'utilisateur dans le projet SIMATIC STEP 7 seront migrés (par ex. réglages par
défaut, numéros des blocs, noms des blocs).
Les éléments suivants ne seront pas migrés :
● blocs SFM
● Messages SFM ainsi que les réglages entrepris pour la configuration du texte des messages
● Bibliothèques de textes système
Vous pourrez adapter manuellement les réglages une fois la migration effectuée. Les éléments
manquants seront générés lorsque la configuration matérielle sera compilée pour la première
fois.
Noms symboliques des blocs et types de données définis par l'utilisateur (UDT)
Dans le portail TIA, chaque bloc ou UDT a un numéro et un nom. Il n'est donc pas nécessaire
de déclarer des noms symboliques. Si le programme à migrer contient des déclarations de
symboles pour des blocs ou des UDT, celles-ci seront utilisées comme noms après la
migration.
propres paramètres d'entrée ou lire ses propres paramètres de sortie n'est plus autorisée.
Pour éviter des erreurs de syntaxe, tenez compte des règles suivantes :
● Lorsque vous transférez des paramètres, utilisez uniquement des variables avec des types
de données compatibles.
● Dans les instructions de comparaison ou les instructions arithmétiques, utilisez uniquement
des variables avec des types de données compatibles.
● Ecrire sur des paramètres d'entrée et lire des paramètres de sortie ne sont plus autorisés.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'interface des blocs et la conversion
des types de données avec contrôle CEI sous "Voir aussi".
Aucune distinction n'est faite entre majuscules et minuscules pour les repères de saut.
Pour les repères de saut dans le portail TIA, il n'y a pas de distinction entre majuscules et
minuscules. Si le programme d'origine contient des repères de saut qui diffèrent uniquement
par l'écriture majuscule / minuscule, ceux-ci sont convertis en repères de saut univoques. Le
fichier protocole donne des indications sur les repères de saut modifiés.
Voir aussi
Programmer les blocs de données (Page 1882)
Adresser la périphérie (Page 1390)
Principes de base de la déclaration de l'interface de bloc (Page 1602)
Types de données (Page 1407)
Protection Know-How
Les blocs qui bénéficiaient d'une protection know-how avant la migration, continuent d'en
bénéficier après. Les sources n'étant pas migrées, la protection know-how n'est pas
supprimée. Par conséquent, les blocs ne peuvent être ni ouverts, ni traités. Cependant, il est
possible de charger les blocs dans la CPU et de les exécuter.
Pour annuler la protection Know-How d'un bloc, vous disposez de deux possibilités :
● Supprimez avant la migration l'attribut KNOW_HOW_PROTECT de la source, générez un
bloc sans protection Know-How. Migrez ensuite ce bloc.
● Importez la source dans le portail TIA et créez un bloc sans protection Know-How. Affectez
ensuite un mot de passe au bloc à l'aide de la commande de menu "Edition > Protection
Know-how".
Condition
La migration de blocs GRAPH nécessite l'installation du logiciel optionnel "S7-GRAPH",
version 5.3 SP6 ou plus récente, sur l'appareil d'origine.
● En raison du contrôle CEI plus sévère, des conflits peuvent se produire entre les types de
données. Dans ce cas, modifiez la déclaration.
● Le paramètre "Champs de structure" n'étant plus disponible pour l'interface dans le portail
TIA, il ne sera plus possible d'adresser des éléments d'interface, par ex. avec G7S[1].X. Il
convient par conséquent de corriger l'accès à l'élément, par ex. STEP1.X.
Option de compilateur dans la source SCL Attribut de bloc dans le portail TIA
scl_monitorarraylimits Vérifier les limites ARRAY
scl_createdebuginfo Créer une information d'état étendue
scl_setokflag Mettre automatiquement ENO à 1
Opérateur "DIV"
L'opérateur "DIV" n'est plus disponible dans le portail TIA. Tous les "DIV" utilisés sont convertis
lors de la migration en notation "/", conformément à la norme.
ARRAY imbriqués
Il n'est pas possible d'imbriquer des ARRAY dans le portail TIA. La déclaration suivante ne
serait, par exemple, pas autorisée :
ARRAY[1..5] OF ARRAY[0..3] OF INT
Les ARRAY imbriqués sont convertis en ARRAY multidimensionnels, au moment de la
migration. L'exemple donné se présenterait de la manière suivante après migration :
ARRAY[1..5, 0..3] OF INT
Cependant, les repères de saut existants sont conservés dans le code du programme et
peuvent être utilisés pour des instructions GOTO.
Voir aussi
Déclarer des constantes symboliques (Page 1560)
Constantes (Page 1383)
Mécanisme EN/ENO (Page 1529)
Adresser la périphérie (Page 1390)
Nombres à virgule flottante (Page 1418)
Adresser des opérandes (Page 1389)
Introduction
Dans WinCC, vous pouvez continuer à utiliser les projets provenant de WinCC flexible. La
version WinCC flexible suivante est prise en charge :
● WinCC flexible 2008 SP2
Les chapitres suivants décrivent la prise en charge des pupitres opérateur et les conditions
devant être remplies pour une bonne migration.
Les projets provenant de ProTool et de versions plus anciennes de WinCC flexible ne peuvent
pas être migrés directement dans WinCC. Pour continuer à utiliser de tels projets dans WinCC,
il faut d'abord les migrer dans une version prise en charge de WinCC flexible.
Voir aussi
Objets pris en charge lors de la migration (WinCC flexible) (Page 123)
Migration des projets issus à partir de WinCC (WinCC flexible) (Page 119)
Compilation et chargement d'un projet migré (WinCC flexible) (Page 121)
Migration des données Runtime (WinCC flexible) (Page 133)
Migration de projets intégrés (WinCC flexible) (Page 136)
Pupitres opérateur pris en charge (WinCC flexible) (Page 122)
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
Introduction
Les données de projet issues d'un projet WinCC flexible sont converties au nouveau format
WinCC lors de la migration. Le système ne contrôle pas si les données sont cohérentes dans
le projet à migrer. Si des erreurs se produisent ou si avertissements sont émis dans un projet
lors de la compilation, ils ne seront pas éliminés lors de la migration. Le projet à migrer doit
donc être compilable sans erreurs avant la migration. Lors de la migration, tenez compte de
la taille du projet. Les caractéristiques de performance de WinCC sont déterminantes pour la
migration. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à Système d'ingénierie
(Page 5986).
Exemple :
Dans WinCC flexible, des variables qui sont archivées dans des dossiers différents peuvent
porter le même nom. Dans WinCC, le nom de variable doit être unique sur le pupitre opérateur
configuré. Par la suite, les noms de variable identiques provenant de dossiers différents sont
modifiés lors de la migration.
Les variables sont renommées d'après le schéma suivant :
Objets concernés
Les objets suivants sont renommés le cas échéant :
● Vues
● Objets de vue
● Recettes
● Variables
Abandon de la migration
La migration est abandonnée dans les cas suivants :
● Lorsque le projet à migrer est ouvert dans le système d'ingénierie ou au Runtime.
● Lorsque l'espace mémoire libre sur le disque dur est insuffisant pour enregistrer une copie
pour la migration du projet.
● Lorsque la migration ne peut pas interpeller la base de données du projet en raison de
problèmes avec le serveur SQL installé.
● Lorsque la migration ne peut pas accéder à la base de données du projet car l'utilisateur
n'a pas l'autorisation requise.
● Lorsque vous sélectionnez le fichier "*.hmi" d'un projet intégré pour la migration. Dans un
projet intégré, vous devez sélectionner le fichier "*.s7" pour la migration.
● Lorsque le projet a été créé avec une version non prise en charge par la migration.
Voir aussi
Système d'ingénierie (Page 5986)
Introduction
Lorsque vous migrez un projet, les données provenant d'un projet WinCC flexible sont
chargées dans un nouveau projet pour WinCC. Voilà pourquoi un nouveau projet est créé
automatiquement pour la migration. Vous ne pouvez pas migrer dans un projet existant.
Vous pouvez appeler la migration dans la vue de portail comme dans la vue de projet.
La migration d'un projet ne doit s'effectuer que dans un portail TIA que vous venez de démarrer.
Vous trouverez des informations sur la migration d'un projet intégré au chapitre Migration de
projets intégrés (WinCC flexible) (Page 136).
Si vous voulez simplement enregistrer le projet au format de migration, l'outil de migration est
à votre disposition. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à Notions de base sur la
migration (WinCC flexible).
Conditions
● Il existe un projet issu de WinCC flexible.
● Ce projet n'est pas ouvert dans WinCC flexible.
Marche à suivre
Vous migrez un projet dans la vue de portail de la manière suivante :
1. Choisissez l'action "Démarrer > Migrer projet".
2. Naviguez dans le champ "Chemin source" jusqu'au projet que vous voulez migrer.
4. Au besoin, modifiez les indications pour le nouveau projet à créer. Modifiez par exemple
le nom du projet ou le chemin du projet. Les données à migrer sont créées dans le nouveau
projet.
5. Cliquez sur "Migrer".
Un nouveau projet est créé et la migration des données est lancée.
– La vue de projet s'affiche.
– La progression de l'opération est indiquée par une fenêtre.
– Les informations, avertissements et les erreurs survenues pendant la migration sont
édités dans la fenêtre d'inspection sous "Infos > Général".
– Toutes les informations sur la migration sont consignées dans un fichier-journal.
– A l'issue de la migration, le projet est enregistré et une alarme est émise. Vous y trouvez
un lien vous permettant d'ouvrir le fichier-journal.
Une fois la migration terminée, la navigation du projet contient un nouveau pupitre pour chaque
pupitre migré. Ces pupitres renferment les données migrées, par ex. les vues, alarmes et
variables.
Voir aussi
Migration de projets intégrés (WinCC flexible) (Page 136)
Introduction
Pour migrer des projets de WinCC flexible, il faut savoir que WinCC ne supporte que les types
suivants de pupitres opérateur :
● KTP400 Basic mono PN
● KTP400 Basic mono PN Portrait
● KTP600 Basic DP
● KTP600 Basic DP Portrait
● KTP600 Basic PN
● KTP600 Basic PN Portrait
● KTP600 Basic mono PN
● KTP600 Basic mono PN Portrait
● KTP1000 Basic DP
● KTP1000 Basic PN
● TP1500 Basic PN
WinCC ne supporte que les fonctions qui sont proposées par ces pupitres opérateur.
Si votre projet WinCC contient un pupitre opérateur non pris en charge par WinCC, la migration
est interrompue. Pour migrer le projet, vous devez modifier dans WinCC flexible le type de
pupitre opérateur en un pupitre pris en charge par WinCC flexible.
Des fonctionnalités non prises en charge par un Basic Panel (en raison d'une conversion de
type d'appareil effectuée par ex.) peuvent être contenues dans un projet WinCC flexible. Ces
fonctionnalités ne sont pas migrées.
Voir aussi
Objets pris en charge lors de la migration (WinCC flexible) (Page 123)
Migration (WinCC flexible) (Page 117)
Migration de classes d'alarmes et de groupes d'alarmes (WinCC flexible) (Page 127)
Migration de contenus localisables (WinCC flexible) (Page 130)
Migration de bibliothèques (WinCC flexible) (Page 132)
Migration de variables (WinCC flexible) (Page 126)
Modifications de valeurs de propriétés d'objet dues à la migration (WinCC flexible)
(Page 125)
Introduction
Lors de la migration de projets issus de WinCC flexible, toutes les données de configuration
contenues par un pupitre opérateur pris en charge par WinCC, sont migrées. En règle
générale, tous les types d'objet et toutes les fonctions disponibles dans le nouvel
environnement du projet et pouvant être représentés sont intégralement migrés.
Certains types d'objet globaux ne sont pas migrés, tels que les dictionnaires et les
bibliothèques globales.
● Listes de fonctions
● Listes de graphiques
● Objets de commande et d'affichage
La migration prend en charge tous les objets de commande et d'affichage qui sont
disponibles sur les pupitres opérateur supportés.
● Alarmes
● Classes d'alarmes
● Groupes d'alarmes
● Bibliothèque de projet
● Langues du projet
● Recettes
● Langues Runtime
● Polices Runtime
● Fonctions système
● Textes
● Listes de textes
● Variables
● Connexions
Voir aussi
Pupitres opérateur pris en charge (WinCC flexible) (Page 122)
Modifications de valeurs de propriétés d'objet dues à la migration (WinCC flexible)
(Page 125)
Introduction
En raison de l'uniformisation des propriétés des objets de WinCC V7 et WinCC flexible, des
modifications sont nécessaires pour certaines propriétés d'objet au cours de la migration. La
migration calcule les modifications de manière à ce que la représentation des objets soit la
même avant et après la migration. En raison des modifications lors de la migration, des
différences d'unité et de valeurs apparaissent dans la configuration pour certaines propriétés
d'objet.
Voir aussi
Pupitres opérateur pris en charge (WinCC flexible) (Page 122)
Objets pris en charge lors de la migration (WinCC flexible) (Page 123)
Introduction
Vous devez tenir compte de certaines particularités lors de la migration de variables. Les
aspects suivants doivent être distingués :
● Migration des types de données de variables
● Migration de variables internes
● Migration de variables externes
● Noms de variables
Migration de variables
Les variables sont toujours entièrement migrées. Seuls les noms de types de données et de
variables peuvent être modifiés à la suite de la migration.
configuré. Par la suite, les noms de variable identiques provenant de dossiers différents sont
modifiés lors de la migration. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous au paragraphe
Notions de base sur la migration (WinCC flexible) (Page 118).
Voir aussi
Notions de base sur la migration (WinCC flexible) (Page 118)
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
Pupitres opérateur pris en charge (WinCC flexible) (Page 122)
Après la migration, vous pouvez modifier les noms des classes d'alarmes comme vous le
souhaitez.
Après la migration, vous pouvez modifier à volonté les noms des classes d'alarmes.
Voir aussi
Pupitres opérateur pris en charge (WinCC flexible) (Page 122)
Introduction
Vous disposez dans WinCC des mêmes possibilités de configuration en différentes langues
que dans WinCC flexible. Toutes les langues prises en charge par WinCC sont migrées lors
de la migration d'un projet.
Voir aussi
Pupitres opérateur pris en charge (WinCC flexible) (Page 122)
Introduction
Vous devez distinguer deux cas lors de la migration de bibliothèques :.
1. Migration de la bibliothèque de projet
2. Migration d'une bibliothèque globale
Voir aussi
Pupitres opérateur pris en charge (WinCC flexible) (Page 122)
Introduction
Seules les données de configuration sont migrées lors de la migration d'un projet. Cela ne
concerne pas les données Runtime. Les données Runtime doivent être mises à jour après la
migration.
Elles sont composées des éléments suivants :
● Projet Runtime
Le projet Runtime contient les données de projet compilées.
● Données de recette et gestion des utilisateurs
Les données de recette et la gestion des utilisateurs sont des données qui peuvent être
modifiées en Runtime.
Voir aussi
Migration (WinCC flexible) (Page 117)
Enregistrer les données de recettes et la gestion utilisateurs (WinCC flexible) (Page 134)
Rétablir les données de recettes et la gestion utilisateurs (WinCC flexible) (Page 135)
Introduction
Pour réutiliser les données de recette et la gestion des utilisateurs dans un projet migré, vous
devez d'abord sauvegarder ces données à partir du pupitre opérateur. Chargez ensuite les
données dans le projet WinCC migré. Utilisez ProSave pour sauvegarder les données.
Condition
● Le projet WinCC flexible est exécuté en runtime sur le pupitre opérateur.
● Le pupitre opérateur est relié à un PC sur lequel ProSave est installé.
Marche à suivre
Pour sauvegarder les données de recette et la gestion des utilisateurs, procédez de la manière
suivante :
1. Démarrez ProSave.
2. Sélectionnez le type d'appareil et les paramètres de la connexion dans l'onglet "Général".
3. Activez l'onglet "Backup".
4. Sélectionnez l'entrée "Recettes de la mémoire des appareils" dans le champ "Type de
données".
Ne sélectionnez pas "Sauvegarde complète" ou vous ne pourrez plus choisir séparément
les données de recette lors de la restauration.
5. Naviguez dans le champ "Enregistrer sous" vers l'emplacement de stockage, puis cliquez
sur le bouton "Start Backup".
Les données de recette sont sauvegardées.
6. Sélectionnez l'entrée "Gestion des utilisateurs" dans le champ "Type de données", puis
cliquez sur le bouton "Start Backup".
La gestion des utilisateurs est sauvegardée.
Pour plus d'informations, référez-vous à l'aide en ligne de ProSave.
Autre solution
ProSave est installé par défaut avec WinCC flexible. Toutes les fonctionnalités de ProSave
sont disponibles sur le PC de configuration au sein de WinCC flexible via la commande "Projet
> Transfert".
Vous pouvez également sauvegarder les données de recette et la gestion des utilisateurs via
la version ProSave intégrée dans WinCC flexible. Démarrez WinCC flexible et sélectionnez la
commande de menu "Projet > Transfert > Sauvegarde". Sauvegardez les données de recette
et la gestion des utilisateurs comme il est décrit aux étapes 4 à 6.
Voir aussi
Migration des données Runtime (WinCC flexible) (Page 133)
Rétablir les données de recettes et la gestion utilisateurs (WinCC flexible) (Page 135)
Introduction
Afin de restaurer les données de recette et la gestion des utilisateurs après la migration, vous
devez d'abord compiler le projet migré et le charger sur le pupitre opérateur. Vous transférez
ensuite les données sauvegardées sur le pupitre opérateur. Utilisez ProSave pour restaurer
les données.
Conditions
● Le projet migré est transféré sur le pupitre opérateur et est exécuté en Runtime.
● Le pupitre opérateur est relié à un PC sur lequel ProSave est installé.
Marche à suivre
Pour charger les données de recette sauvegardées et la gestion des utilisateurs, procédez de
la manière suivante :
1. Démarrez ProSave.
2. Sélectionnez le type d'appareil et les paramètres de la liaison sur l'onglet "Général".
3. Activez l'onglet "Restore".
4. Naviguez dans le champ "Ouvrir..." vers l'emplacement de stockage des données de
recette sauvegardées et sélectionnez le fichier.
5. Cliquez sur le bouton "Start Restore".
Les données de recette sont transférées sur le pupitre opérateur.
6. Répétez les étapes 4 e t 5 pour restaurer la gestion des utilisateurs.
La gestion des utilisateurs est transférée sur le pupitre opérateur.
Pour plus d'informations, référez-vous à l'aide en ligne de ProSave.
Autre solution
ProSave est installé par défaut avec WinCC. Toutes les fonctionnalités de ProSave sont
disponibles sur le PC de configuration au sein de WinCC via la commande "Projet > Transfert".
Vous restaurez également les données de recette et la gestion des utilisateurs via la version
ProSave intégrée dans WinCC. Démarrez WinCC et sélectionnez la commande "En ligne >
Maintenance des pupitres opérateur > Restauration". Restaurez les données de recette et la
gestion des utilisateurs comme il est décrit aux étapes 4 à 6 .
Voir aussi
Migration des données Runtime (WinCC flexible) (Page 133)
Enregistrer les données de recettes et la gestion utilisateurs (WinCC flexible) (Page 134)
Introduction
Des automates et des pupitres opérateurs inclus dans un projet intégré dans STEP 7 sont
reliés entre eux par la configuration. Les données de configuration de WinCC flexible et STEP 7
possèdent également ces liaisons communes. En cas de migration d'un projet intégré, le projet
complet est migré avec les parties de WinCC flexible et STEP 7. Les liaisons sont conservées.
de le migrer. Pour exclure le projet de l'intégration, ouvrez le projet dans STEP 7 V5.4 SP5 ou
V5.5. Ouvrez le projet WinCC flexible dans SIMATIC Manager. Ce projet est ouvert avec
WinCC flexible. Sélectionnez dans WinCC flexible la commande "Projet > Copier projet depuis
STEP 7". WinCC flexible sauvegarde une copie non intégrée du projet.
Voir aussi
Notions de base sur la migration (WinCC flexible) (Page 118)
Introduction
Lors de la migration d'un projet intégré, aussi bien les parties issues du projet WinCC flexible
que les celles issues du projet STEP 7 sont migrées. C'est pourquoi vous devez sélectionner
le fichier de projet à l'extension "*.s7p" pour la migration. Lors de la migration, les données
sont copiées du projet existant et migrées dans un nouveau projet. Vous ne pouvez pas migrer
dans un projet existant.
Vous pouvez appeler la migration dans la vue de portail comme dans la vue de projet.
La migration d'un projet ne doit s'effectuer que dans un portail TIA que vous venez de démarrer.
Si vous voulez simplement enregistrer le projet au format de migration, l'outil de migration est
à votre disposition. Pour plus d'informations à ce sujet, référez-vous à Notions de base sur la
migration (WinCC flexible) (Page 118).
Conditions
● STEP 7 V5.4 SP5 ou STEP 7 V5.5 et tous les packs d'options utilisés sont installés.
● STEP 7 et toutes les options utilisées sont installés.
● Le portail TIA est redémarré.
● Aucun projet n'est ouvert dans WinCC.
● Un projet intégré est créé.
● Le projet intégré n'est pas ouvert.
Marche à suivre
Vous migrez un projet intégré dans la vue de portail de la manière suivante :
1. Choisissez l'action "Démarrer > Migrer projet".
2. Naviguez dans le champ "Chemin source" jusqu'au projet que vous voulez migrer.
Voir aussi
Notions de base sur la migration (WinCC flexible) (Page 118)
Introduction
Certains types de données des variables internes sont renommés en vue d'harmoniser les
types de données utilisés des automates et systèmes HMI. Le nom donné doit être conforme
à IEC. Comme seuls les noms sont modifiés, aucune modification n'est effectuée pour la
configuration en cas de variables internes.
Le tableau ci-après décrit la conversion des types de données de WinCC flexible en types de
données WinCC.
Voir aussi
Migration (WinCC flexible) (Page 117)
Migration des types de données de Allen Bradley DF1 (WinCC flexible) (Page 141)
Migration des types de données de Allen Bradley Ethernet IP (WinCC flexible) (Page 141)
Migration des types de données de Mitsubishi FX (WinCC flexible) (Page 142)
Migration des types de données de Modicon Modbus (WinCC flexible) (Page 142)
Migration des types de données de Modicon Modbus TCP/IP (WinCC flexible) (Page 143)
Migration des types de données de Omron Hostlink/Multilink (WinCC flexible) (Page 143)
Migration des types de données de SIMATIC S7 200 (WinCC flexible) (Page 144)
Migration des types de données de SIMATIC S7 300/400 (WinCC flexible) (Page 144)
4.7.5.2 Migration des types de données de Allen Bradley DF1 (WinCC flexible)
Voir aussi
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
4.7.5.3 Migration des types de données de Allen Bradley Ethernet IP (WinCC flexible)
Voir aussi
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
Voir aussi
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
Voir aussi
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
4.7.5.6 Migration des types de données de Modicon Modbus TCP/IP (WinCC flexible)
Voir aussi
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
Voir aussi
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
Voir aussi
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
WinCC
WinCC
Voir aussi
Migration des types de données (WinCC flexible) (Page 139)
Introduction
En cas de migration d'un projet intégré, le projet complet est migré avec les parties de WinCC
et STEP 7. Les liaisons configurées entre la commande et la visualisation sont conservées.
Voir aussi
Traiter les projets intégrés après migration (Page 149)
① Lors de la migration, la CPU 317-2 PN/DP initiale a été remplacée par une CPU non spécifiée.
② La liaison entre la CPU et l'appareil HMI est également non spécifiée et doit être remplacée.
Marche à suivre
Pour utiliser un projet intégré après la migration, procédez comme suit :
1. Convertissez les appareils non spécifiées en des appareils appropriés.
2. Rétablissez la liaison HMI intégrée entre l'appareil HMI et l'automate.
3. Connectez toutes les variables HMI avec la nouvelle liaison intégrée ainsi établie.
4. Rétablissez la liaison entre les variables HMI et les variables API.
5. Supprimez les liaisons HMI non intégrées.
Chaque étape est décrite de manière plus détaillée dans les chapitres suivants au moyen d'un
exemple de projet.
Voir aussi
Transformer des CPU non spécifiées en CPU spécifiées (Page 151)
Créer une liaison HMI intégrée (Page 152)
Réaffectation des variables HMI (Page 154)
Supprimer une liaison non spécifiée (Page 155)
3. Dans l'arborescence, sous "Nouvel appareil", cliquez sur le module qui doit remplacer la
CPU non spécifiée. (Zone 1)
Sous "Informations de compatibilité", vous trouverez des indications sur la compatibilité
entre la CPU choisie et la configuration du projet initial. (Zone 2)
4. Cliquez sur "OK".
5. Répétez les mêmes étapes pour toutes les CPU non spécifiées.
Voir aussi
Créer une liaison HMI intégrée (Page 152)
Marche à suivre
Pour créer graphiquement une liaison, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le bouton "Liaisons" dans la barre d'outils. Ceci permet d'activer le mode liaison.
Résultat
La figure suivante représente l'état après la création de la liaison intégrée :
① Une liaison HMI intégrée est créée et mise en évidence dans la vue de réseau.
② La liaison est affichée dans le tableau des liaisons des composants.
③ La liaison peut être éditée dans les propriétés de liaison.
Voir aussi
Réaffectation des variables HMI (Page 154)
Marche à suivre
Pour réaffecter les variables HMI, procédez comme suit :
1. Recherchez les variables HMI dans le navigateur de projet et double-cliquez sur la table
des variables correspondante pour visualiser celle-ci dans la zone de travail.
La table des variables s'affiche.
Voir aussi
Supprimer une liaison non spécifiée (Page 155)
Marche à suivre
Pour supprimer les liaisons non spécifiées, procédez comme suit :
1. Ouvrez l'appareil HMI dans le navigateur de projet et double-cliquez sur l'entrée "Liaisons".
La table des liaisons s'affiche.
Contenus
Les documentations Mise en route décrivent la création d'un projet complet qui se poursuit à
chaque chapitre. Vous apprenez à utiliser des fonctions de plus en plus complexes à partir de
fonctions de base simples.
Outre la mise en place étape après étape d'un projet, les documentations Mise en route
fournissent de courtes informations de fond sur chaque thème expliquant les fonctions utilisées
et les corrélations.
Groupe cible
Les documentations Mise en route s'adressent aux débutants et aux utilisateurs des versions
précédentes de SIMATIC STEP 7 et WinCC souhaitant utiliser TIA.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger les documentations sous forme de PDF gratuitement dans le portail
Service&Support (https://support.automation.siemens.com).
Vous pouvez télécharger les documents via les liens suivants :
● STEP 7 Basic (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/40263542/0/fr)
● STEP 7 Professional (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/
28919804/133300)
Présentation
La table suivante montre les paramètres utilisateur que vous pouvez configurer :
Voir aussi
Démarrer et quitter le portail TIA (Page 159)
Restaurer la mise en page d'interface utilisateur (Page 190)
Modifier les paramètres (Page 164)
Présentation
La table suivante montre les paramètres que vous pouvez configurer à l'aide des éditeurs de
texte et de script :
Voir aussi
Modifier les paramètres (Page 164)
Présentation
La table suivante montre les paramètres que vous pouvez configurer pour l'impression :
Voir aussi
Modifier les paramètres (Page 164)
Marche à suivre
Pour modifier les paramètres, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
La fenêtre "Paramètres" s'affiche dans la zone de travail.
2. Dans l'arborescence des rubriques, sélectionnez le groupe "Général" pour éditer les
paramètres décrits dans les chapitres ci-avant. Ou cliquez sur l'une des autres entrées de
l'arborescence des rubriques pour modifier les paramètres de vos produits installés.
3. Modifiez les paramètres.
Résultat
La modification est immédiatement appliquée et il n'est pas nécessaire de l'enregistrer
explicitement.
Voir aussi
Récapitulatif des paramètres de programme (Page 159)
Vue d'ensemble des paramètres de l'éditeur de texte et de script (Page 162)
Récapitulatif des paramètres d'impression (Page 163)
6.1.2.1 Vues
Vues
Vous disposez de deux vues différentes pour votre projet d'automatisation :
● La vue du portail est une vue orientée sur les tâches du projet.
● La vue du projet est une vue des composants du projet et des zones de travail et éditeurs
correspondants.
Vous pouvez basculer d'une vue à l'autre au moyen d'un lien.
Portails
Les portails mettent à disposition les fonctions élémentaires requises par chaque type de
tâche. Les portails proposés dans la vue du portail dépendent des produits installés.
Voir aussi
Navigateur du projet (Page 168)
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Fenêtre d'inspection (Page 179)
Principes de base relatifs aux Task Cards (Page 181)
Vue détaillée (Page 183)
① Barre de titre
② Barre des menus
③ Barre d'outils
④ Navigateur du projet (Page 168)
⑤ Zone de travail (Page 171)
⑥ Task Cards (Page 181)
⑦ Vue détaillée (Page 183)
⑧ Fenêtre d'inspection (Page 179)
⑨ Basculer à la vue du portail (Page 165)
⑩ Barre des éditeurs
⑪ Barre d'état avec affichage de progression
Barre de titre
La barre de titre affiche le nom du projet.
Barre d'outils
La barre d'outils met à votre disposition des boutons vous permettant d'exécuter les
commandes les plus fréquemment utilisées. L'accès à ces commandes est ainsi plus rapide.
① Barre de titre
② Barre d'outils
③ Projet
④ Appareils
⑤ Données communes
⑥ Informations sur le document
⑦ Langues & Ressources
⑧ Accès en ligne
⑨ SIMATIC Card Reader
Barre de titre
La barre de titre du navigateur du projet présente un bouton permettant de fermer
manuellement et automatiquement le navigateur. Lorsque celui-ci est fermé manuellement, le
bouton "Réduire" se positionne au bord gauche. Son aspect change d'une flèche vers la
gauche en une flèche vers la droite qui permet d'ouvrir à nouveau le navigateur du projet. Le
bouton "Réduire automatiquement" vous permet de fermer le navigateur automatiquement
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Voir aussi : Maximiser et minimiser la zone de travail (Page 173)
Barre d'outils
La barre d'outils du navigateur du projet permet d'exécuter les actions suivantes :
● Créer un nouveau dossier utilisateur, p. ex. pour grouper des blocs dans le dossier "Blocs
de programme".
● Naviguer vers l'avant jusqu'à la source d'un lien et vers l'arrière pour revenir au lien
Le navigateur du projet met à votre disposition deux boutons vous permettant de naviguer
du lien jusqu'à la source et de revenir au lien.
● Afficher la vue d'ensemble de l'objet sélectionné dans la zone de travail
Lorsque vous affichez la vue d'ensemble, les objets et actions des niveaux hiérarchiques
inférieurs aux éléments sont masqués dans le navigateur du projet.
Projet
Le dossier "Projet" contient tous les objets et actions relatifs au projet, tels que :
● Appareils
● Langues & Ressources
● Accès en ligne
Appareil
Pour chaque appareil du projet, il existe un dossier spécifique contenant son nom interne au
projet. Ces dossiers permettent de structurer les objets et actions appartenant à l'appareil.
Données communes
Ce dossier contient les données que vous pouvez utiliser dans l'ensemble des appareils,
comme p. ex. les classes de messages communes, les scripts et les listes de textes.
Accès en ligne
Ce dossier contient toutes les interfaces de votre PG/PC, même si celles-ci ne sont pas
utilisées pour la communication avec un module.
Voir aussi
Vue du portail (Page 165)
Vue du projet (Page 166)
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Fenêtre d'inspection (Page 179)
Principes de base relatifs aux Task Cards (Page 181)
Vue détaillée (Page 183)
1 3
2 4
Voir aussi
Agrandir et réduire la zone de travail (Page 173)
Diviser la zone de travail (Page 175)
Désancrer les éléments de la zone de travail (Page 175)
Utiliser des éléments regroupés de la zone de travail (Page 176)
Réduire et agrandir les éléments de la zone de travail (Page 178)
Basculer entre les éléments de la zone de travail (Page 179)
Sauvegarder la disposition des éditeurs et des tables (Page 190)
Enregistrement de la mise en page de l'interface utilisateur (Page 187)
Voir aussi
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Diviser la zone de travail (Page 175)
Désancrer les éléments de la zone de travail (Page 175)
Utiliser des éléments regroupés de la zone de travail (Page 176)
Réduire et agrandir les éléments de la zone de travail (Page 178)
Basculer entre les éléments de la zone de travail (Page 179)
Sauvegarder la disposition des éditeurs et des tables (Page 190)
Marche à suivre
Pour diviser la zone de travail verticalement ou horizontalement, procédez de la manière
suivante :
1. Choisissez l'une des commandes "Diviser la zone d'édition verticalement" ou "Diviser la
zone d'édition horizontalement" dans le menu "Fenêtre".
L'élément sélectionné et l'élément suivant de la barre des éditeurs s'affichent l'un à côté
de l'autre ou l'un en-dessous de l'autre.
Remarque
Si aucun élément n'est ouvert dans la zone de travail, les fonctions "Diviser la zone d'édition
verticalement" et "Diviser la zone d'édition horizontalement" ne sont pas disponibles.
Voir aussi
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Agrandir et réduire la zone de travail (Page 173)
Désancrer les éléments de la zone de travail (Page 175)
Utiliser des éléments regroupés de la zone de travail (Page 176)
Réduire et agrandir les éléments de la zone de travail (Page 178)
Basculer entre les éléments de la zone de travail (Page 179)
Sauvegarder la disposition des éditeurs et des tables (Page 190)
Voir aussi
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Agrandir et réduire la zone de travail (Page 173)
Diviser la zone de travail (Page 175)
Utiliser des éléments regroupés de la zone de travail (Page 176)
Réduire et agrandir les éléments de la zone de travail (Page 178)
Basculer entre les éléments de la zone de travail (Page 179)
Sauvegarder la disposition des éditeurs et des tables (Page 190)
Afficher tous les éléments d'un groupe dans une propre fenêtre
Afin d'afficher tous les éléments d'un groupe dans de propres fenêtres, procédez comme suit :
1. Dans la barre d'éditeur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le groupe dont vous
désirez afficher les éléments.
2. Sélectionnez la commande "Rétablir le groupe" dans le menu contextuel.
Tous les éléments du groupe s'affichent dans une propre fenêtre ; les fenêtres sont
chevauchées. Décalez les fenêtres afin de voir les éléments individuels ou sélectionnez
un élément par l'intermédiaire du groupe dans la barre d'éditeur.
Encapsuler tous les éléments d'un groupe affichés dans la zone de travail
Afin d'encapsuler de nouveau dans la zone de travail les éléments d'un groupe affichés dans
de propres fenêtres, procédez comme suit :
1. Dans la barre d'éditeur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le groupe dont vous
désirez encapsuler les éléments.
2. Sélectionnez la commande "Encapsuler le groupe" dans le menu contextuel.
Tous les éléments du groupe sont de nouveau encapsulés dans la zone de travail.
Voir aussi
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Agrandir et réduire la zone de travail (Page 173)
Diviser la zone de travail (Page 175)
Désancrer les éléments de la zone de travail (Page 175)
Réduire et agrandir les éléments de la zone de travail (Page 178)
Basculer entre les éléments de la zone de travail (Page 179)
Sauvegarder la disposition des éditeurs et des tables (Page 190)
Voir aussi
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Agrandir et réduire la zone de travail (Page 173)
Diviser la zone de travail (Page 175)
Désancrer les éléments de la zone de travail (Page 175)
Utiliser des éléments regroupés de la zone de travail (Page 176)
Basculer entre les éléments de la zone de travail (Page 179)
Sauvegarder la disposition des éditeurs et des tables (Page 190)
Voir aussi
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Agrandir et réduire la zone de travail (Page 173)
Diviser la zone de travail (Page 175)
Désancrer les éléments de la zone de travail (Page 175)
Utiliser des éléments regroupés de la zone de travail (Page 176)
Réduire et agrandir les éléments de la zone de travail (Page 178)
Sauvegarder la disposition des éditeurs et des tables (Page 190)
① Onglet "Propriétés"
② Onglet "Info"
③ Onglet "Diagnostic"
④ Navigation dans les onglets :
● Navigateur de la zone dans l'onglet "Propriétés"
● Onglets de niveau hiérarchique inférieur dans les onglets "Info" et "Diagnostic"
Onglet "Propriétés"
Cet onglet affiche les propriétés de l'objet sélectionné. Vous pouvez y modifier les propriétés
éditables.
Onglet "Info"
Cet onglet affiche des informations supplémentaires sur l'objet sélectionné ainsi que des
messages sur les actions exécutées, p. ex. la compilation.
Onglet "Diagnostic"
Cet onglet fournit des informations sur les événements de diagnostic système, sur les
événements de message configurés et sur le diagnostic de liaison.
Voir aussi
Navigateur du projet (Page 168)
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Vue du portail (Page 165)
Vue du projet (Page 166)
Principes de base relatifs aux Task Cards (Page 181)
Vue détaillée (Page 183)
Voir aussi
Modifier le mode de palette (Page 183)
Navigateur du projet (Page 168)
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Fenêtre d'inspection (Page 179)
Vue du portail (Page 165)
Vue du projet (Page 166)
Vue détaillée (Page 183)
Marche à suivre
Pour modifier le mode de palette, procédez comme suit :
1. Dans une Task Card, cliquez sur le bouton de commande "Modifier le mode de palette" au-
dessus des palettes.
Voir aussi
Principes de base relatifs aux Task Cards (Page 181)
① Barre de titre
② Contenus de l'objet sélectionné
Barre de titre
La barre de titre de la vue détaillée présente une flèche permettant de fermer la vue détaillée.
Lorsque celle-ci est fermée, l'aspect de la flèche change d'une flèche vers le bas en une flèche
vers la droite qui permet d'ouvrir la vue détaillée.
Objets
Les contenus affichés dépendent de l'objet sélectionné. Vous pouvez amener les contenus
des objets directement par glisser-déplacer de la vue détaillée à l'occurrence souhaitée.
Voir aussi
Navigateur du projet (Page 168)
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Fenêtre d'inspection (Page 179)
Principes de base relatifs aux Task Cards (Page 181)
Vue du portail (Page 165)
Vue du projet (Page 166)
Voir aussi
Comparer des objets (Page 186)
Ajouter des colonnes supplémentaires ou masquer des colonnes (Page 186)
Marche à suivre
Afin de diviser la fenêtre de vue d'ensemble au milieu ou d'annuler la division, procédez de la
manière suivante :
1. Dans la barre d'outils, cliquez sur l'icône "Synchroniser volet gauche" ou "Synchroniser
volet droit" pour diviser la fenêtre de vue d'ensemble. Le volet gauche ou droit de la fenêtre
de vue d'ensemble est synchronisé avec les contenus de l'objet sélectionné dans le
navigateur de projet.
2. Pour annuler la division, cliquez à nouveau sur l'icône précédemment sélectionnée.
Voir aussi
Fenêtre de vue d'ensemble (Page 184)
Marche à suivre
Pour afficher ou masquer des colonnes supplémentaires, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre de titre de la table.
2. Sélectionnez la commande "Afficher/masquer" et sélectionnez les colonnes qui doivent
être affichées.
Voir aussi
Fenêtre de vue d'ensemble (Page 184)
Voir aussi
Enregistrer la mise en page de fenêtres (Page 188)
Charger une mise en page de fenêtres (Page 188)
Gestion des mises en page de fenêtres (Page 189)
Sauvegarder la disposition des éditeurs et des tables (Page 190)
Restaurer la mise en page d'interface utilisateur (Page 190)
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Marche à suivre
Pour enregistrer une mise en page de fenêtres, procédez de la manière suivante :
1. Agencez toutes les fenêtres comme vous souhaitez les enregistrer.
2. Choisissez la commande "Enregistrer la mise en page de fenêtres sous" dans le menu
"Fenêtre".
La boîte de dialogue "Enregistrer la mise en page de fenêtres" s'affiche.
3. Dans le champ "Nom", entrez un nom pour la mise en page de fenêtres.
4. Entrez une description de la mise en page de fenêtres dans le champ "Description" afin de
pouvoir plus tard identifier plus facilement la mise en page de fenêtres.
5. Cliquez sur le bouton "Enregistrer".
Résultat
La nouvelle mise en page de fenêtres est enregistrée en dernière position, à la suite des mises
en page de fenêtres existantes. Les cinq premières mises en page de fenêtres peuvent être
appelées par une combinaison de touches.
Voir aussi
Enregistrement de la mise en page de l'interface utilisateur (Page 187)
Voir aussi
Enregistrement de la mise en page de l'interface utilisateur (Page 187)
Marche à suivre
Pour gérer les mises en page de fenêtres existantes, procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande "Gestion des mises en page de fenêtres" dans le menu "Fenêtre".
La boîte de dialogue "Gestion des mises en page de fenêtres" s'affiche.
2. Sélectionnez la mise en page de fenêtres que vous souhaitez modifier.
3. Cliquez sur le symbole "vers le haut" ou "vers le bas" pour déplacer la mise en page de
fenêtres vers l'avant ou vers l'arrière.
4. Cliquez sur le symbole "supprimer" pour supprimer la mise en page de fenêtres
sélectionnée.
5. Cliquez sur "OK".
La mise en page de fenêtres sélectionnée est activée.
Voir aussi
Enregistrement de la mise en page de l'interface utilisateur (Page 187)
Marche à suivre
Afin de sauvegarder la disposition des éditeurs et des tables, procédez de la manière suivante :
1. Adaptez l'éditeur ou la table selon vos besoins.
2. Cliquez sur le bouton "Mémoriser la disposition" au sein de l'éditeur ou dans la table.
Résultat
La disposition sera sauvegardée. Si vous ouvrez de nouveau l'éditeur ou la table, cette
disposition sera de nouveau utilisée.
Voir aussi
Principes de base relatifs à la zone de travail (Page 171)
Agrandir et réduire la zone de travail (Page 173)
Diviser la zone de travail (Page 175)
Désancrer les éléments de la zone de travail (Page 175)
Utiliser des éléments regroupés de la zone de travail (Page 176)
Réduire et agrandir les éléments de la zone de travail (Page 178)
Basculer entre les éléments de la zone de travail (Page 179)
Enregistrement de la mise en page de l'interface utilisateur (Page 187)
Marche à suivre
Pour rétablir les paramètres d'usine de l'interface utilisateur, procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
La fenêtre "Paramètres" s'affiche dans la zone de travail.
2. Sélectionnez le groupe "Général" dans l'arborescence des rubriques.
3. Cliquez sur le bouton "Réinitialiser aux valeurs par défaut" sous "Disposition > Réinitialiser
la disposition".
Résultat
Les paramètres par défaut sont rétablis pour l'interface utilisateur.
Voir aussi
Récapitulatif des paramètres de programme (Page 159)
Enregistrement de la mise en page de l'interface utilisateur (Page 187)
Editer un projet
Appeler l'aide
Editer du texte
Introduction
Pour la commande du portail TIA, vous disposez en outre du clavier virtuel Microsoft.
La fonction peut être commandée, elle est toutefois réglementée par la gestion des comptes
utilisateur.
● Un champ est estompé et ne peut pas être commandé.
Vous devez impérativement posséder des droits d'utilisateur pour ce champ. Dans certains
environnements système, vous pouvez obtenir des droits d'administrateur pour un court
instant par saisie d'un mot de passe d'administrateur.
Remarque
Lorsqu'un champ est estompé, cela n'est pas toujours du à des droits manquants. Tenez
compte des informations supplémentaires dans les info-bulles afin de connaître les conditions
d'utilisation.
Accorder des droits étendus au moyen de la gestion des comptes utilisateur de Windows
Pour commander une fonction pourvue de l'icône représentant un panneau issu de la gestion
des comptes utilisateur de Windows, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez sur le champ ou le bouton pourvus de l'icône représentant un panneau.
L'interrogation de sécurité de la gestion des comptes utilisateur de Windows s'ouvre.
2. Suivez les instructions de la gestion des comptes utilisateur de Windows et entrez un mot
de passe d'administrateur si vous y êtes sollicité.
Cette fonction ne peut être utilisée qu'une seule fois sans restrictions.
Une modification provisoire des paramètres est possible. Si vous appelez une nouvelle fois la
boîte de dialogue, vous devez renouveler la procédure.
Remarque
Cette fonction n'est pas prise en charge par tous les systèmes d'exploitation. S'il n'existe pas
de bouton "Modifier les paramètres" ou si ce bouton est grisé, connectez-vous au système
d'exploitation avec des droits d'administrateur.
Aide
L'aide décrit des concepts, manipulations et fonctions. Elle contient en outre des informations
de référence et exemples. L'aide s'ouvre dans une fenêtre distincte.
Le volet gauche de la fenêtre d'aide affiche une zone de navigation. Vous pouvez masquer la
zone de navigation pour créer de la place à l'écran. La zone de navigation propose les fonctions
suivantes :
● Sommaire
● Recherche dans l'index
● Recherche d'un texte intégral dans l'aide globale
● Favoris
Roll-out
Certains champs de saisie proposent une information qui se "déroule" et vous assiste pour la
saisie de paramètres et valeurs valides. Roll-out indique les plages de valeurs et types de
données autorisés pour les champs de saisie.
La figure suivante montre un Roll-out (jaune) et un message d'erreur Roll-out (rouge) signalant
une valeur non valide :
Info-bulle
Les éléments d'interface disposent d'une info-bulle permettant de les identifier facilement.
Les info-bulles précédées d'une flèche proposent des informations supplémentaires sous
forme d'info-bulles en cascade. Si vous laissez quelques instants le pointeur de la souris sur
l'info-bulle ou si vous cliquez sur l'icône de flèche, cette information s'affiche. L'affichage
automatique des info-bulles en cascade peut être désactivé.
Si l'aide contient des informations complémentaires, un lien vers la rubrique d'aide
correspondante s'affiche dans la cascade. Lorsque vous cliquez sur ce lien, la rubrique
correspondante s'ouvre dans l'aide.
La figure suivante montre une info-bulle avec cascade ouverte :
Voir aussi
Désactiver l'affichage d'info-bulles en cascade (Page 204)
Ouvrir l'aide
Pour ouvrir l'aide, vous disposez des possibilités suivantes :
1. Choisissez la commande "Afficher l'aide" dans le menu "Aide" ou cliquez sur <F1> pour
afficher l'aide correspondant au contexte respectif.
ou
1. Cliquez sur le lien dans une info-bulle en cascade afin de parvenir directement à un
emplacement correspondant dans l'aide.
5. Cliquez sur la flèche à droite du champ de recherche pour utiliser des opérateurs booléens.
Vous disposez des opérateurs booléens suivants :
– Combinez deux ou plusieurs termes recherchés avec l'opérateur "AND" pour trouver
uniquement les rubriques d'aide dont les textes contiennent tous les mots recherchés.
– Combinez deux ou plusieurs termes recherchés avec l'opérateur "OR" pour trouver
uniquement les rubriques d'aide dont les textes contiennent un ou plusieurs termes
recherchés.
– Combinez deux ou plusieurs termes recherchés avec l'opérateur "NEAR" pour trouver
uniquement les rubriques d'aide dans lesquelles les termes recherchés se trouvent l'un
après l'autre (huit mots).
– Faites précéder un mot de l'opérateur "NOT" pour exclure de la recherche les rubriques
contenant ce mot.
6. Cliquez sur "Rubriques suggérées" pour lancer la recherche.
Les résultats s'affichent à présent avec leur titre, position et rang. La colonne "Position"
affiche le chapitre dans lequel figure la rubrique d'aide trouvée. Le tri d'après le rang
s'effectue en fonction de la position des rubriques d'aide trouvées dans le sommaire et en
fonction de la fréquence des occurrences dans les rubriques d'aide.
Marche à suivre
Pour définir les rubriques que vous souhaitez imprimer, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez sur le bouton "Afficher la boîte de dialogue d'impression".
Le sommaire s'ouvre dans une fenêtre distincte.
2. Dans la boîte de dialogue "Imprimer les rubriques d'aide", cochez les cases des dossiers
et rubriques à imprimer
3. Cliquez sur le bouton "Imprimer" pour imprimer les informations sélectionnées.
La boîte de dialogue "Imprimer" s'ouvre.
4. Sélectionnez l'imprimante sur laquelle vous souhaitez imprimer les rubriques d'aide.
5. Pour définir des paramètres d'imprimante supplémentaires, cliquez sur "Propriétés".
6. Validez l'entrée par "OK".
Les rubriques d'aide sont imprimées sur l'imprimante sélectionnée.
Marche à suivre
Pour désactiver l'affichage automatique d'info-bulles en cascade, procédez de la manière
suivante :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
2. Sélectionnez le groupe "Général" dans l'arborescence des rubriques.
3. Dans la zone "Paramètres généraux", décochez la case "Ouvrir automatiquement la
cascade dans les info-bulles".
Pour afficher manuellement une info-bulle en cascade, cliquez sur la flèche dans l'info-bulle.
Voir aussi
Généralités sur le système d'information (Page 197)
Consignes de sécurité
L'aide donne les consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter
des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont
accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des
dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-
après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
PRUDENCE
accompagné d'un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de sécurité
appropriées peut entraîner des blessures légères.
PRUDENCE
non accompagné d'un triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de
sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un
événement ou d'un état indésirable.
Personnes qualifiéés
L'installation et l'exploitation de l'appareil/du système concerné ne sont autorisées qu'en liaison
avec la présente documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/système ne
doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Au sens des consignes de sécurité
figurant dans cette documentation, les personnes qualifiées sont des personnes qui sont
habilitées à mettre en service, à mettre à la terre et à identifier des appareils, systèmes et
circuits en conformité avec les normes de sécurité.
Utilisation conforme
Tenez compte des points suivants :
ATTENTION
L'appareil ne doit être utilisé que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans
la description technique, et exclusivement avec des appareils et composants d'autres
marques recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit
suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,
une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les
autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers
à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel
qui y sont décrits. Or, des divergences n'étant pas exclues, nous ne pouvons pas nous porter
garants pour la conformité intégrale. Si l'usage de cette aide devait révéler des erreurs, nous
en tiendrons compte et approterons les corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Introduction
Les projets servent à stocker de manière ordonnée les données et programmes résultant de
la réalisation d'une solution d'automatisation. Les données regroupées dans un projet
comportent en particulier les données de configuration :
● du montage matériel et les données de paramétrage des modules
● pour la communication via des réseaux
● pour les appareils
Hiérarchie du projet
Les données sont stockées dans un projet sous forme d'objets. Ceux-ci sont disposés sous
forme de structure arborescente (hiérarchie du projet) dans le projet.
Les appareils et stations, de même que les données de configuration et programmes
correspondants constituent la base de la hiérarchie du projet.
Les données communes au projet et les accès en ligne sont p. ex. également représentés
dans le navigateur du projet.
Voir aussi
Création d'un nouveau projet (Page 208)
Ouvrir des projets (Page 208)
Enregistrer des projets (Page 210)
Supprimer des projets (Page 211)
Marche à suivre
Pour créer un nouveau projet, procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande "Nouveau" dans le menu "Projet".
La boîte de dialogue "Créer un projet" s'ouvre.
2. Entrez le nom et le chemin souhaités pour le projet ou utilisez les données proposées.
3. Cliquez sur le bouton "Créer".
Résultat
Le nouveau projet est créé et affiché dans le navigateur du projet.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les projets (Page 207)
Ouvrir des projets (Page 208)
Enregistrer des projets (Page 210)
Supprimer des projets (Page 211)
Marche à suivre
Pour ouvrir un projet existant, procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande "Ouvrir" dans le menu "Projet".
La boîte de dialogue "Ouvrir le projet" s'ouvre et la liste des projets utilisés en dernier s'y
affiche.
2. Sélectionnez un projet dans la liste et cliquez sur "Ouvrir".
3. Si le projet souhaité ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton "Parcourir". Naviguez
au dossier projet souhaité et ouvrez le fichier projet. Les projets du portail TIA V11 ont
l'extension ".ap11", les produits plus anciens du portail TIA V10 ont l'extension ".ap10".
Résultat
Le projet s'ouvre dans la vue du projet.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les projets (Page 207)
Création d'un nouveau projet (Page 208)
Enregistrer des projets (Page 210)
Supprimer des projets (Page 211)
Marche à suivre
Pour afficher les propriétés du projet, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez le projet ouvert dans le navigateur du projet.
2. Choisissez la commande "Propriétés" dans le menu contextuel du projet.
Le dialogue avec les propriétés du projet s'ouvre.
3. Sélectionnez les propriétés de projet souhaitées dans la navigation d'écran pour les afficher.
Enregistrer le projet
Pour enregistrer un projet, procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande "Enregistrer" dans le menu "Projet".
Toutes les modifications du projet sont enregistrées sous le nom de projet en cours.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les projets (Page 207)
Création d'un nouveau projet (Page 208)
Ouvrir des projets (Page 208)
Supprimer des projets (Page 211)
Marche à suivre
Pour fermer un projet, procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande "Fermer" dans le menu "Projet".
Si vous avez modifié le projet depuis son dernier enregistrement, un message s'affiche.
2. Indiquez si vous souhaitez enregistrer les modifications.
IMPORTANT
Lors de la suppression, l'ensemble des données du projet sont supprimées sur le support de
mémoire.
Condition
Le projet à supprimer n'est pas ouvert.
Marche à suivre
Pour supprimer un projet existant, procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande "Supprimer le projet" dans le menu "Projet".
La boîte de dialogue "Supprimer le projet" s'ouvre et la liste des projets utilisés en dernier
s'y affiche.
2. Sélectionnez le projet dans la liste.
Si le projet souhaité ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton "Parcourir". Naviguez
jusqu'au dossier projet souhaité et ouvrez le fichier projet avec l'extension ".ap11".
Résultat
Le dossier complet du projet est supprimé dans le système de fichiers.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les projets (Page 207)
Création d'un nouveau projet (Page 208)
Ouvrir des projets (Page 208)
Enregistrer des projets (Page 210)
Langue du projet
Les langues du projet désignent toutes les langues dans lesquelles un projet sera édité
ultérieurement. Tous les textes peuvent être traduits dans les différentes langues du projet à
partir de la langue d'édition. Vous déterminez les langues disponibles pour le projet dans le
navigateur du projet, sous "Langues & Ressources > Langues du projet"
Langue d'édition
Chaque projet possède ce que l'on appelle une langue d'édition. Il s'agit de la langue dans
laquelle sont toujours créés les textes que vous saisissez. Ainsi, vérifiez que la langue d'édition
paramétrée correspond à la langue dans laquelle vous entrez des textes. Vous éviterez ainsi
des problèmes au cours de la traduction ultérieure des textes.
La langue d'édition ne dépend pas de la langue de l'interface utilisateur. Vous pouvez par
exemple avoir paramétré l'anglais comme langue pour l'interface utilisateur mais utiliser l'italien
comme langue d'édition. Si vous entrez du texte, ces entrées seront enregistrées dans la
langue de projet "Italien", bien que l'interface utilisateur du portail TIA soit affichée en anglais.
Vous paramétrez la langue d'édition dans le navigateur du projet sous "Langues & Ressources
> Langues du projet > Langue d'édition".
Traduction de textes
Il existe trois manières différentes de traduire des textes.
● Traduction directe de textes
Vous pouvez entrer directement les traductions pour chaque langue du projet dans la table
"Textes du projet". Celle-ci se trouve dans le navigateur du projet, sous "Langues &
Ressources > Textes du projet".
● Traduction de textes au moyen de textes de référence
Pour de petits volumes de textes, vous pouvez changer la langue d'édition. Tous les
champs de texte contiennent ensuite à nouveau les valeurs par défaut et peuvent être
complétés dans la langue en cours. A titre indicatif, vous pouvez afficher dans la langue
de référence le texte que vous avez entré en dernier dans le champ. Utilisez pour ce faire
la Task Card "Tâches" et ouvrez la palette "Langues & Ressources".
● Exporter les textes et les traduire en externe
Si vous travaillez avec des volumes de textes assez importants, vous pouvez exporter les
textes dans un fichier Office Open XML et effectuer la traduction dans un tableur usuel.
Vous réimportez alors la liste traduite dans le portail TIA.
Remarque
Utilisation de langues de projets asiatiques
Sous Windows XP, les langues de projet d'Asie de l'Est ne sont affichées correctement que
si l'option "Installer les fichiers pour les langues d'Asie de l'Est" est activée sous "Options
régionales et linguistiques > Langues" dans le panneau de configuration de Windows XP
Professional.
Voir aussi
Récapitulatif des paramètres de programme (Page 159)
Modifier les paramètres (Page 164)
Exemples d'application de projets multilingues (Page 219)
Condition
● Vous vous trouvez dans la vue du projet.
● Un projet est ouvert.
Marche à suivre
Pour sélectionner les langues du projet, procédez de la manière suivante :
1. Dans le navigateur du projet, cliquez sur la flèche placée à gauche de "Langues &
Ressources".
Les éléments disposés en-dessous s'affichent.
2. Effectuez un double clic sur "Langues du projet".
La zone de travail affiche une liste de langues que vous pouvez sélectionner.
3. Activez les langues souhaitées.
Résultat
Tous les textes peuvent être affichés dans les langues activées, à condition qu'une traduction
dans ces langues soit déjà disponible.
Condition
● Vous vous trouvez dans la vue du projet.
● Un projet est ouvert.
Marche à suivre
Pour changer la langue d'édition, procédez de la manière suivante :
1. Dans le navigateur du projet, cliquez sur la flèche placée à gauche de "Langues &
Ressources".
Les éléments de niveau inférieur s'affichent.
2. Effectuez un double clic sur "Langues du projet".
La zone de travail affiche les possibilités de paramétrage des langues du projet.
3. Sélectionnez la langue d'édition sous "Général > Langue d'édition".
Condition
● Vous vous trouvez dans la vue du projet.
● Un projet est ouvert.
● Vous avez sélectionné au moins une autre langue pour le projet.
Marche à suivre
Pour traduire des textes spécifiques, procédez de la manière suivante :
1. Dans le navigateur du projet, cliquez sur la flèche placée à gauche de "Langues &
Ressources".
Les éléments disposés en-dessous s'affichent.
2. Effectuez un double clic sur "Textes du projet".
La zone de travail affiche la liste des textes utilisateur du projet.
3. Cliquez sur "Textes système" si vous souhaitez éditer la liste des textes système au lieu
des textes utilisateur.
Remarque
S'il n'existe pas de traduction pour un texte dans une langue donnée, le texte s'affiche en
anglais.
Introduction
Après le changement de la langue d'édition, tous les textes dans les champs de saisie
s'affichent dans la nouvelle langue d'édition. S'il n'existe pas encore de traductions dans la
langue nouvellement paramétrée, les champs de saisie sont vides ou contiennent les valeurs
par défaut.
Si vous entrez un texte dans un champ de saisie, il est enregistré dans la langue d'édition
actuelle. Finalement, les textes pour ce champ de saisie existent dans deux langues du projet
- dans la langue d'édition initiale et dans la langue d'édition actuelle. Il est ainsi possible de
créer des textes dans plusieurs langues du projet.
Vous avez la possibilité d'afficher dans un champ de saisie des traductions déjà existantes
dans d'autres langues du projet. Celles-ci servent de comparaison pour la saisie de texte dans
la langue d'édition actuelle et sont désignés par langue de référence.
Remarque
L'affichage de textes de référence dépend des produits installés et n'est pas pris en charge
par tous les éditeurs.
Condition
Il existe au moins une traduction dans une autre langue du projet pour un champ de saisie.
Marche à suivre
Pour afficher la traduction dans une langue de référence pour un champ de saisie, procédez
de la manière suivante :
1. Dans la Task Card "Tâches", sélectionnez la palette "Langues & Ressources".
2. Sélectionnez une langue de référence dans la liste déroulante "Langue de référence".
Résultat
La langue de référence est présélectionnée. Lorsque vous cliquez dans un champ de texte,
la Task Card "Tâches > Langues & Ressources" affiche les traductions existant déjà dans
d'autres langues du projet.
Voir aussi
Exemples d'application de projets multilingues (Page 219)
Remarque
Capacité de lignes dans Microsoft Excel
Tenez compte du fait que Microsoft Excel 2003 ne met à disposition que 65536 lignes.
Microsoft Excel 2007 propose 1048576 lignes.
5. Cliquez sur l'icône "Exporter des textes de projet" dans la barre d'outils de l'éditeur.
La boîte de dialogue "Exporter" s'ouvre.
6. Dans la liste déroulante, sélectionnez la "Langue source", à savoir la langue à partir de
laquelle vous désirez réaliser la traduction.
7. Ensuite, sélectionnez la "Langue cible" dans la liste déroulante, à savoir la langue dans
laquelle vous désirez réaliser la traduction. La liste déroulante propose les langues de projet
déjà fixées. Si la langue souhaitée manque, spécifiez-la d'abord dans l'éditeur des langues
de projet.
8. Entrez un répertoire de sauvegarde dans le champ de saisie "Sélectionner le fichier à
exporter" ainsi qu'un nom pour le fichier d'exportation.
9. Cliquez sur "Exporter".
3. Activez la case d'option "Importer la langue de base" si vous avez modifié la langue de
base dans le fichier d'exportation et si vous désirez écraser les entrées dans le projet par
vos modifications.
4. Cliquez sur "Importer".
Voir aussi
Exemples d'application de projets multilingues (Page 219)
Introduction
Partons du principe que vous travaillez en équipe avec des collègues parlant anglais, français
ou allemand. Vous avez créé un projet à l'aide du portail TIA et vous avez déjà créé une
configuration qui fonctionne.
Afin que le projet puisse être compris par les autres collègues de l'équipe, vous aimeriez
attribuer des commentaires en anglais et en allemand à tous les appareils. Vous souhaitez
d'abord entrer les commentaires en allemand. Pour des raisons de temps et de coûts, vous
souhaitez confier la traduction vers l'anglais des textes à une agence de traduction externe,
qui réalisera ceci dans un tableur.
De plus, vous souhaitez également mettre à disposition un commentaire spécifique pour un
appareil précis en français afin que le collègue francophone puisse continuer à travailler avec
cet appareil.
A titre d'exemple, vous trouverez ci-après une description de la manière d'atteindre ce but
avec les moyens proposés par le portail TIA.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les textes de projets (Page 212)
Exporter et importer des textes du projet (Page 217)
Traduction de textes au moyen de textes de référence (Page 216)
Etendue de la compilation
Lorsque vous compilez les données du projet, différentes possibilités s'offrent à vous en
fonction de l'appareil :
● Tout
● Configuration matérielle
● Logiciel
● Logiciel (compilation complète des blocs)
Voir aussi
Compiler les données du projet (Page 221)
Marche à suivre
Pour compiler les données du projet, procédez de la manière suivante :
1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l'appareil dont vous souhaitez compiler les
données du projet dans le navigateur du projet.
2. Choisissez l'option souhaitée dans le sous-menu "Compiler" du menu contextuel.
Remarque
Tenez compte du fait que les options disponibles dépendent de l'appareil sélectionné.
Les données du projet sont compilées. Vous pouvez contrôler la réussite de la compilation
dans la fenêtre d'inspection, sous "Info > Compiler".
Voir aussi
Informations générales sur la compilation des données du projet (Page 220)
Introduction
Pour configurer votre système d'automatisation, il est nécessaire de charger dans les appareils
raccordés les données de projet générées en mode hors ligne. Ces données de projet sont
générées par exemple durant la configuration du matériel, des réseaux et des liaisons, au
cours de la programmation du programme utilisateur ou durant la création de recettes. Lors
du premier chargement, toutes les données du projet sont chargées. Par la suite, seules les
modifications sont chargées.
Vous pouvez charger les données de projet dans les cibles suivantes :
● Appareils
● Abonnés accessibles
● Cartes mémoire
Voici les options disponibles pour l'objet que vous désirez charger :
● Tout
Aussi bien la configuration matérielle que le logiciel sont chargés dans la cible.
● Configuration matérielle
Seule la configuration matérielle est chargée dans la cible.
● Logiciel
Seuls les éléments qui sont différents en ligne et hors ligne sont chargés dans la cible.
● Logiciel (tous les blocs)
Tous les blocs sont chargés dans la cible.
Vous pouvez aussi de nouveau charger dans votre projet les données qui sont déjà contenues
dans un appareil. Dans pareil cas, vous disposez des possibilités suivantes :
● Charger un appareil complet
L'appareil est chargé dans le projet avec toutes les données significatives.
● Chargement de blocs et de paramètres
Seuls les blocs et les paramètres de l'appareil sont chargés dans le projet.
Voir aussi
Charger des données de projet dans un appareil (Page 223)
Chargement des données du projet dans un abonné accessible (Page 224)
Charger les données du projet sur une carte mémoire (Page 225)
Charger les données de projet d'un appareil (Page 226)
Condition
● Les données du projet sont cohérentes.
● Chaque appareil à charger est accessible via un accès en ligne.
Marche à suivre
Pour charger les données du projet dans les appareils sélectionnés, procédez de la manière
suivante :
1. Sélectionnez un ou plusieurs appareils dans le navigateur du projet.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un objet sélectionné.
Le menu contextuel s'ouvre.
3. Choisissez l'option souhaitée dans le dans le sous-menu "Charger dans l'appareil" du menu
contextuel.
Remarque
Tenez compte du fait que les options disponibles dépendent de l'appareil sélectionné.
IMPORTANT
L'exécution des actions proposées durant le fonctionnement de l'installation risque de
provoquer de graves dégâts matériels ou des dommages corporels en cas de défaillances
fonctionnelles ou d'erreurs de programme !
Avant d'activer l'exécution des actions, assurez-vous qu'aucun état dangereux ne peut
survenir !
Résultat
Les données du projet sélectionnées ont été chargées dans les appareils.
Voir aussi
Informations générales pour le chargement (Page 222)
Chargement des données du projet dans un abonné accessible (Page 224)
Charger les données du projet sur une carte mémoire (Page 225)
Charger les données de projet d'un appareil (Page 226)
Condition
Les abonnés accessibles s'affichent.
Voir aussi : Afficher les abonnés accessibles (Page 7289)
Marche à suivre
Pour charger les données du projet dans un abonné accessible, procédez de la manière
suivante :
1. Dans le navigateur du projet, amenez le dossier contenant votre appareil sur l'abonné
accessible.
La boîte de dialogue "Aperçu chargement" s'ouvre. Cette boîte de dialogue affiche des
messages et propose les actions requises pour le chargement.
2. Contrôlez les messages et, le cas échéant, activez les actions dans la colonne "Action".
IMPORTANT
L'exécution des actions proposées durant le fonctionnement de l'installation risque de
provoquer de graves dégâts matériels ou dommages corporels en cas de défaillances
fonctionnelles ou d'erreurs de programme !
Avant d'activer l'exécution des actions, assurez-vous à ce qu'aucun état dangereux ne
puisse survenir !
Voir aussi
Informations générales pour le chargement (Page 222)
Charger des données de projet dans un appareil (Page 223)
Charger les données du projet sur une carte mémoire (Page 225)
Charger les données de projet d'un appareil (Page 226)
Condition
La carte mémoire s'affiche.
Voir aussi : Accéder aux cartes mémoire (Page 263)
Marche à suivre
Pour charger des données de projet sur une carte mémoire, procédez comme suit :
1. Dans le navigateur du projet, faites glisser les données de projet que vous désirez charger
sur la carte mémoire.
La boîte de dialogue "Aperçu chargement" s'ouvre. Cette boîte de dialogue affiche des
messages et propose les actions requises pour le chargement.
2. Contrôlez les messages et, le cas échéant, activez les actions dans la colonne "Action".
Dès que le chargement est possible, le bouton "Charger" est actif.
3. Cliquez sur le bouton "Charger".
La procédure de chargement s'exécute. Ensuite, la boîte de dialogue "Résultats du
chargement" s'ouvre. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez vérifier si la procédure de
chargement s'est déroulée correctement et sélectionner d'éventuelles actions
supplémentaires.
4. Cliquez sur le bouton "Terminer".
Voir aussi
Informations générales pour le chargement (Page 222)
Charger des données de projet dans un appareil (Page 223)
Chargement des données du projet dans un abonné accessible (Page 224)
Charger les données de projet d'un appareil (Page 226)
Condition
● Un projet est ouvert.
● La configuration matérielle à charger et le logiciel doivent être compatibles avec le portail
TIA. Assurez-vous notamment de la compatibilité lorsque les données de l'appareil ont été
créées avec une version de programme antérieure ou avec un autre logiciel de
configuration.
Charger l'appareil
Afin de ne charger que des données de projet déterminées d'un appareil dans votre projet,
veuillez procéder comme suit :
1. Etablissez une liaison en ligne avec l'appareil à partir duquel vous souhaitez charger les
données du projet.
Voir aussi : Liaison en ligne et interrompre la liaison en ligne (Page 7291)
2. Dans le navigateur du projet, sélectionnez un élément permettant le chargement de
données de projet.
Dans le menu "En ligne", la commande "Charger l'appareil" est activée.
3. Choisissez la commande "Charger l'appareil" dans le menu "En ligne".
La boîte de dialogue "Aperçu pour le chargement de l'appareil" s'ouvre.
Voir aussi
Informations générales pour le chargement (Page 222)
Charger des données de projet dans un appareil (Page 223)
Chargement des données du projet dans un abonné accessible (Page 224)
Charger les données du projet sur une carte mémoire (Page 225)
Fonction
Vous avez la possibilité de comparer les données de projet de même type et de déceler
d'éventuelles différences. Vous pouvez de cette manière comparer deux configurations
matérielles entre elles.
Une comparaison en ligne - hors ligne simple a déjà lieu lors de l'établissement de la liaison
en ligne. Dans le navigateur du projet,les objets pouvant être comparés sont repérés par des
icônes ; ces icônes représentent le résultat de la comparaison. Outre ce repérage, vous pouvez
utiliser l'éditeur de comparaison pour comparer les données de projets et visualiser des
informations détaillées. Dans l'éditeur de comparaison, vous pouvez également sélectionner
des actions pour des objets non identiques.
Outre la comparaison en ligne - hors ligne, vous avez la possibilité d'une comparaison hors
ligne - hors ligne. Cela vous permet de comparer les données de projet de deux appareils au
sein d'un projet ou dans différents projets.
Les données du projet pour lesquelles une comparaison est possible dépendent des produits
installés.
Icônes de comparaison
Le résultat de la comparaison est représenté au moyen d'icônes. La table suivante représente
les icônes significatives et fournit leur signification :
Icône Signification
Le dossier contient des objets dont les versions en ligne et hors ligne sont différentes
Introduction
Vous avez la possibilité de protéger vos données du projet contre des accès non autorisés. Il
s'agit p. ex. de :
● Protection d'accès pour appareils
● Protection contre la copie et l'affichage d'objets
● Limitations pour la sortie d'objets avec protection Know-How
Observez que les objets ne profitent pas tous du mécanisme de protection. Vous trouverez la
manière de protéger des objets précis dans l'aide du produit.
Voir aussi
Imprimer les données du projet (Page 249)
Condition
● Cet appareil a reçu un niveau de protection.
● Une fonction protégée pour l'appareil a été validée via l'entrée d'un mot de passe.
Marche à suivre
Afin d'annuler de nouveau les droits d'accès pour l'appareil, procédez comme suit :
1. Dans le navigateur du projet, sélectionnez l'appareil pour lequel vous souhaitez annuler
les droits d'accès.
2. Choisissez la commande "Supprimer les droits d'accès" dans le menu "En ligne".
Résultat
Les droits d'accès sont annulés et il y a de nouveau ouverture de la boîte de dialogue pour
l'entrée du mot de passe pour toutes les fonctions protégées par mot de passe de cet appareil.
La fonction peut être exécutée après l'entrée du mot de passe correct.
Si une liaison en ligne existe pour l'appareil, cette liaison en ligne est coupée.
Voir aussi
Concept de protection des données du projet (Page 229)
Introduction
Après la création d'un projet, vous pouvez imprimer les contenus dans une forme conviviale.
Vous pouvez imprimer soit le projet total, soit les objets individuels. Un imprimé correctement
structuré facilite non seulement la suite du traitement du projet, mais également les tâches de
maintenance. L'imprimé peut aussi servir de présentation pour vos clients ou de
documentation complète de l'installation.
Vous pouvez préparer le projet sous forme de dossiers de plans normalisés et l'imprimer avec
une mise en forme homogène. Vous pouvez limiter l'ampleur de l'imprimé. Vous imprimez le
projet complet ou des objets individuels avec leurs propriétés ou une vue d'ensemble compacte
du projet. Vous pouvez également sortir sur imprimante les contenus d'un éditeur ouvert.
Vous pouvez améliorer l'aspect de l'impression par des cadres et une page de couverture
Vous avez la possibilité de personnaliser l'apparence des pages imprimées, p. ex. en
sélectionnant votre logo ou la mise en page typique de l'entreprise. C'est ainsi que vous pouvez
par exemple éditer un modèle avec cadre dans lequel les données de projet seront alors
imprimées. Le cadre peut être édité à l'aide d'un programme de mise en page externe, ou
dans un programme de traitement d'images, et enregistré en format PDF ou EMF. Les données
peuvent alors être importées en tant qu'image d'arrière-plan. Sur cette image d'arrière-plan,
vous pouvez coller des caractères génériques pour des données d'information relatives au
document préalablement enregistrées. Lors de l'impression, ceux-ci seront remplis
automatiquement de métadonnées.
Si vous désirez renoncer à l'aménagement libre, vous pouvez utiliser des cadres et pages de
couverture prédéfinis. Des modèles conformes à la norme ISO relative à la documentation
technique de produits en font partie.
Si vous disposez déjà de pages de couverture ou de cadres provenant d'anciennes versions
du portail TIA ou si vous disposez de modèles et de pages de couverture sous forme de fichier
EMF ou PDF, vous pouvez les importer.
Voir aussi
Créer des cadres (Page 237)
Créer une page de couverture (Page 237)
Edition des pages de couverture et des cadres (Page 239)
Entrer des informations sur le document (Page 235)
Etendue de l'impression
Pour pouvoir imprimer, au moins un élément imprimable doit être sélectionné.
Si un objet sélectionné est imprimé, tous les objets sous-jacents sont également imprimés. Si
vous sélectionnez par exemple un appareil dans le navigateur du projet, toutes les données
y appartenant sont également imprimées.
Si l'impression concerne les contenus des tables, il y a prise en charge de toutes les lignes
de la table qui contiennent une cellule repérée. Afin d'imprimer une ou plusieurs colonnes d'un
table, les colonnes souhaitées doivent être repérées. Si aucune cellule individuelle ou colonne
n'est repérée, la table complète est sortie.
Limitations d'impression
En règle générale, il est possible d'imprimer tous les objets qui peuvent être vus sur l'interface
utilisateur. Inversement, cela signifie que les objets auxquels vous n'avez pas accès ne
peuvent pas non plus être imprimés. Voici les motifs possibles de l'échec d'une impression :
● Aucune licence valide n'existe pour l'affichage d'un objet.
● Absence de description d'appareil pour un objet.
● Un composant logiciel requis pour l'affichage d'un objet n'est pas installé.
Voir aussi
Imprimer les données du projet (Page 249)
Marche à suivre
Pour modifier les paramètres d'impression, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
La fenêtre "Paramètres" s'affiche dans la zone de travail.
2. Sélectionnez le groupe "Général".
3. Activez les préréglages souhaités dans la zone "Paramètres d'impression".
Les modifications sont immédiatement prises en charge et demeurent actuels pour tous
les projets, même après la fermeture du portail TIA.
Voir aussi
Récapitulatif des paramètres d'impression (Page 163)
Marche à suivre
Afin d'ajouter des métadonnées, procédez comme suit :
1. Dans la navigation du projet, double-cliquez sur "Ajouter de nouvelles informations sur le
document" sous "Informations sur le document > Informations sur le document" pour créer
de nouvelles informations sur le document.
Les nouvelles informations sur le document sont créées et immédiatement ouvertes.
2. Dans le champ "Nom", entrez un nom pour le jeu d'informations.
3. Remplissez les champs individuels des métadonnées relatives au projet.
Utilisation de cadres
Vous pouvez ancrer les pages continues de la documentation de l'installation dans un cadre
fixe. Le cadre peut contenir des caractères génériques pour les métadonnées du projet ; ces
données sont enregistrées dans les informations sur le document. Il peut cependant contenir
aussi des éléments graphiques configurables.
Vous pouvez créer vos propres cadres ou utiliser des cadres de pages prédéfinis. Les cadres
de pages prédéfinis peuvent être adaptés et ensuite de nouveau être enregistrés en tant que
nouveaux cadres.
Les cadres peuvent être enregistrés, tout comme les pages de couverture, dans des
bibliothèques globales et sont donc disponibles à d'autres projets.
Les cadres sont prévus en standard comme page d'impression droite.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Task Card "Bibliothèques" (Page 266)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Concevoir des pages de couverture et des cadres (Page 239)
Utilisation de cadres et de pages de couverture prêts à l'emploi (Page 238)
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour créer un nouveau cadre :
1. Dans la navigation du projet, double-cliquez sur "Ajouter un nouveau cadre" en dessous
du groupe "Informations sur le document > Cadres".
La boîte de dialogue "Créer un cadre" s'ouvre.
2. Entrez un nom pour le cadre dans le champ "Nom".
3. Sélectionnez une taille de papier dans la liste déroulante "Format du papier".
4. Sélectionnez le format Portrait ou Paysage dans la liste déroulante "Orientation".
Cliquez sur le bouton "Ajouter".
Résultat
Un nouveau cadre est créé. Le cadre s'ouvre automatiquement dans l'éditeur de
documentation et peut alors être adapté aux exigences.
Voir aussi
Edition des pages de couverture et des cadres (Page 239)
Créer une page de couverture (Page 237)
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour créer une page de couverture :
1. Dans le navigateur du projet, double-cliquez sur "Ajouter une nouvelle page de couverture"
en dessous du groupe "Informations sur le document > Pages de couverture".
La boîte de dialogue "Ajouter une nouvelle page de couverture" s'affiche.
2. Entrez un nom pour la page de couverture dans le champ "Nom".
Résultat
Une nouvelle page de couverture est créée. La page de couverture s'ouvre automatiquement
dans l'éditeur de documentation et peut alors être adaptée aux exigences.
Voir aussi
Edition des pages de couverture et des cadres (Page 239)
Créer des cadres (Page 237)
Marche à suivre
Pour insérer et traiter des cadres et des pages de couverture fournies, procédez comme suit :
1. Ouvrez la palette "Bibliothèques globales" dans la Task Card "Bibliothèques".
2. Dans le dossier "Modèles de copie", ouvrez le dossier "Cover pages" pour les pages de
couverture ou "Frames" pour les cadres.
3. A partir d'un des deux dossiers, déplacez par la fonction glisser-déplacer une page de
couverture ou un cadre vers l'un des dossiers suivants du navigateur de projet :
– Pour les cadres : "Informations sur les documents > Cadres"
– Pour les pages de couverture : "Informations sur les documents > Pages de couverture"
Le cadre ou la page de couverture prêt à l'emploi peut à présent être utilisé dans le projet.
4. Dans le navigateur de projet, double-cliquez sur la nouvelle entrée pour traiter le cadre ou
la page de couverture.
Voir aussi
Utiliser des pages de couverture et des cadres (Page 235)
Edition des pages de couverture et des cadres (Page 239)
Marche à suivre
Afin d'éditer une page de couverture ou un cadre dans l'éditeur de documentation, procédez
comme suit :
1. Dans le navigateur du projet, dans le groupe "Informations sur le document > Cadres" ou
"Informations sur le document > Pages de couverture", double-cliquez sur l'entrée pour
une page de couverture ou un cadre existant(e).
L'éditeur de documentation s'ouvre.
2. Vous pouvez concevoir la page de couverture ou le cadre selon vos idées.
3. Fermez l'éditeur de documentation.
Les modifications effectuées sur la page de couverture ou sur le cadre sont
automatiquement prises en charge.
Voir aussi
Créer une page de couverture (Page 237)
Créer des cadres (Page 237)
Conditions générales de l'éditeur de documentation (Page 240)
① Barre d'outils
La barre d'outils propose les outils suivants (de la gauche vers la droite) :
● Coller une image d'arrière-plan
Colle une image d'arrière-plan dans le modèle ou dans la page de couverture.
● Flèche
Elle permet la sélection d'un objet.
● Outil de navigation
Il permet de décaler un extrait de page.
● Bouton d'agrandissement
Agrandit progressivement la représentation.
● Bouton de réduction
Réduit progressivement la représentation.
● Sélection d'un facteur d'agrandissement
Adapte la taille de page à la zone de travail délimitée par l'outil d'agrandissement
lasso.
● Agrandissement dynamique
Adapte la largeur de la page à la zone de travail.
② Zone de travail
Dans la zone de travail, vous pouvez concevoir votre page de couverture ou votre
cadre.
③ Task Card "Accessoires"
Dans la Task Card "Accessoires", on trouve les différents types de caractères
génériques que vous pouvez utiliser sur la page d'ouverture ou sur le cadre. Les
caractères génériques peuvent être positionnés par glisser-déplacer dans la zone
de travail.
④ Propriétés dans la fenêtre d'inspection
Dans l'onglet "Propriétés" de la fenêtre d'inspection, vous pouvez visualiser et
modifier les propriétés de l'objet actuellement sélectionné. Vous pouvez par
exemple modifier les propriétés de la page, formater le texte, fixer la position d'objets
sur la page, etc.
● Unités :
Fixez l'unité de mesure pour la grille et pour les règles.
● Niveaux de grille :
Fixez la largeur de la grille .
● Afficher la grille
Déterminez si la grille doit être affichée ou masquée.
● Aligner sur la grille :
Fixez si les objets doivent être automatiquement alignés sur la grille. Si cette option est
activée, les lignes de la grille adoptent une fonction "magnétique".
● Afficher les règles :
Déterminez si les règles doivent être affichées.
Voir aussi
Edition des pages de couverture et des cadres (Page 239)
Coller une image d'arrière-plan (Page 243)
Déterminer la surface imprimée (Page 244)
Coller des caractère générique pour les métadonnées (Page 244)
Condition
● L'image d'arrière-plan doit être disponible en format EMF ou PDF.
● Une page de couverture est ouverte dans l'éditeur de documentation.
Marche à suivre
Pour coller une image d'arrière-plan, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez sur le bouton "Ajouter une image d'arrière-plan".
La boîte de dialogue "Ouvrir" s'ouvre.
2. Sélectionnez l'image d'arrière-plan dans le système de fichiers.
3. Cliquez sur le bouton "Ouvrir".
L'image d'arrière-plan est collée en taille originale sur le coin gauche supérieur de la page.
Voir aussi
Créer une page de couverture (Page 237)
Conditions générales de l'éditeur de documentation (Page 240)
Condition
Un cadre est ouvert dans l'éditeur de documentation.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour définir les contenus d'impression :
1. Cliquez sur la surface un peu plus sombre dans la représentation de la page de l'éditeur
de documentation pour sélectionner la zone des contenus de l'impression.
Les propriétés de la zone d'impression s'affichent dans la fenêtre d'inspection.
2. Dans cette fenêtre d'inspection, vous spécifiez la position de la surface d'impression sur
l'axe X et sur l'axe Y.
3. Dans la fenêtre d'inspection, vous entrez également la largeur et la hauteur de la surface
d'impression ; les cotes doivent être indiquées en cm.
En alternative, vous pouvez modifier la largeur et la position du champ d'impression dans la
représentation graphique de la page. Pour ce faire, faites glisser, avec la souris, les bords de
la surface d'impression dans la position souhaitées et adaptez la taille.
Voir aussi
Créer des cadres (Page 237)
Conditions générales de l'éditeur de documentation (Page 240)
Condition
Une page de couverture ou un cadre est ouvert dans l'éditeur de documentation.
Marche à suivre
Pour insérer des marques de réservation de métadonnées dans la page de couverture ou
dans un cadre, procédez comme suit :
1. A partir de la Task Card "Outils > Eléments", déplacez par la fonction glisser-déplacer un
champ vers la zone de travail de l'éditeur de documentation.
La marque de réservation est insérée à cet endroit. Les propriétés de la marque de
réservation s'affichent et peuvent être éditées dans la fenêtre d'inspection.
2. Dans la liste déroulante "Texte" de la fenêtre d'inspection, sous "Paramètres > Général >
Champ de texte", sélectionnez la métadonnée à insérer pour l'impression. Ou bien entrez
un texte libre ou sélectionnez une image, selon le type de marque de réservation dont il
s'agit.
3. Dans la fenêtre d'inspection, sélectionnez la position de la marque de réservation sur l'axe
X et sur l'axe Y sous "Propriétés > Général > Position et taille" puis entrez, en cm, la largeur
et la hauteur du champ de texte. Définissez dans le champ "Plan" l'ordre des objets s'ils
se superposent. Plus la valeur est petite, plus l'objet se trouve derrière.
4. Dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Vue", sélectionnez le formatage de la police
et l'orientation du texte ainsi que l'alignement des caractères. Ce paramétrage n'est pas
possible pour les images.
Voir aussi
Conditions générales de l'éditeur de documentation (Page 240)
Marche à suivre
Pour créer un aperçu avant impression et définir l'étendue du futur imprimé, procédez de la
manière suivante :
1. Choisissez la commande "Aperçu avant impression" dans le menu "Projet".
La boîte de dialogue "Aperçu avant impression" s'ouvre.
2. Sélectionnez la mise en page du cadre que vous souhaitez utiliser pour l'imprimé.
– Dans la liste déroulante "Informations sur le document", sélectionnez les informations
sur le document qui doivent être utilisées pour l'impression qui suivra.
– Activez la case d'option "Imprimer la page de couverture" afin d'imprimer la page de
couverture définie dans le jeu d'informations sur le document sélectionné.
– Activez la case d'option "Imprimer le sommaire" afin d'insérer un sommaire dans
l'imprimé.
Les cases d'option pour l'impression de la page de couverture et du sommaire ne peuvent
être activées que si vous avez lancé l'impression dans le navigateur du projet.
3. Sélectionnez sous "Imprimer objets/plage" ce que vous désirez imprimer. La sélection n'est
possible que si vous avez lancé l'impression dans un éditeur proposant cette fonction.
– Sélectionnez "Tous" afin d'imprimer tous les contenus de l'éditeur.
– Choisissez "Sélection" pour imprimer les objets actuellement sélectionnés dans l'éditeur.
Remarque
Temps d'attente si les documents sont volumineux
Si les projets sont particulièrement volumineux, la création de l'aperçu avant impression
peut durer quelques minutes. Sur des systèmes suffisamment performantes, cela
n'entrave cependant pas votre travail que vous pouvez poursuivre normalement. Dans la
barre d'état, il y a visualisation de la progression de la création de l'aperçu.
Voir aussi
Commande au sein de l'aperçu avant impression (Page 248)
Voir aussi
Créer un aperçu avant impression (Page 246)
Condition
● Une imprimante au moins est configurée.
● Les objets à imprimer ne sont pas protégés.
Si l'impression concerne aussi des objets protégés contre l'accès, vous devrez
temporairement annuler la protection par mot de passe afin de valider les objets pour
l'impression. Sinon, les objets protégés ne sont pas imprimés.
Remarque
Ampleur de la boîte de dialogue "Imprimer"
Les options offertes dans la boîte de dialogue "Imprimer" varient en fonction des éléments à
imprimer.
Résultat
Les données du projet sont alors préparées en arrière-plan puis sorties sur l'imprimante
sélectionnée. La progression de l'impression s'affiche dans la barre d'état. Lorsque
l'impression est préparée, vous pouvez poursuivre votre travail comme de coutume.
Les résultats de l'impression et d'éventuelles erreurs et alarmes sont listés sous "Info" dans
la fenêtre d'inspection une fois la tâche d'impression terminée.
Voir aussi
Concept de protection des données du projet (Page 229)
Annuler des droits d'accès pour des appareils (Page 230)
Impression de contenus de projets (Page 232)
Concevoir des pages de couverture et des cadres (Page 239)
Fonction
Vous pouvez annuler à tout moment des actions effectuées. A cet effet, chaque action
effectuée par vos soins est sauvegardée dans une pile d'actions. Lors de l'annulation, la pile
est prise en charge du haut vers le bas. Ainsi, si vous annulez une action qui se trouve plus
bas dans la pile, toutes les actions situées au-dessus sont automatiquement annulées elles
aussi.
Vous pouvez répéter les actions annulées jusqu'à ce que vous effectuiez une nouvelle action.
Après l'exécution d'une nouvelle action, une répétition d'actions annulées n'est plus possible.
3LOHG DFWLRQV
2UGUHGHV
(GLWHXUPDW«ULHOHW RS«UDWLRQV
«GLWHXUGHU«VHDX[ $QQXOHU
3ODQLILFDWHXUGHW¤FKHV
(GLWHXUGHSURJUDPPDWLRQ
(QUHJLVWUHUOHSURMHW
0HVVDJHV
Dans cet exemple, vous ne pouvez pas annuler les actions 1 à 3 étant donné que le projet a
été sauvegardé. Les actions 4 à 10 peuvent être annulées dans le sens de la flèche. Cela
signifie que vous devrez d'abord annuler l'action 10. Après avoir annulé l'action 8, vous ne
pouvez pas annuler directement l'action 5. Vous devrez d'abord annuler l'action 7 et l'action
6. L'action 4 s'annule en dernier. Vous avez la possibilité d'annuler d'une traite plusieurs
actions en annulant une action inférieure dans la pile d'actions. Toutes les actions situées en
dessus sont alors automatiquement annulées.
Le même principe est valable également pour la répétition d'actions.
Voir aussi
Annulation d'une action (Page 253)
Répéter une action (Page 254)
Voir aussi
Principes de base relatifs à l'annulation et à la répétition d'actions (Page 251)
Répéter une action (Page 254)
Voir aussi
Principes de base relatifs à l'annulation et à la répétition d'actions (Page 251)
Annulation d'une action (Page 253)
Rechercher et remplacer
Vous avez la possibilité de rechercher des textes dans les éditeurs. La fonction de recherche
trouve tous les textes contenant le terme recherché dans l'éditeur ouvert. Les résultats sont
sélectionnés successivement dans l'éditeur ouvert.
Vous disposez en outre des possibilités suivantes :
● Recherche approfondie grâce à des options supplémentaires
● Remplacement des textes recherchés
Les options supplémentaires disponibles et le type de texte qu'il est possible de rechercher
dépendent des produits installés et de l'éditeur ouvert.
Voir aussi
Rechercher et remplacer (Page 256)
Utilisation de la recherche
Avec la fonction "Rechercher et remplacer", vous avez la possibilité des rechercher ou de
remplacer des textes dans un éditeur.
Lancer la recherche
Pour lancer la fonction "Rechercher et remplacer", procédez de la manière suivante :
1. Choisissez la commande "Rechercher et remplacer" dans le menu "Edition" ou ouvrez la
palette "Rechercher et remplacer" dans la Task Card "Tâches".
La palette "Rechercher et remplacer" s'ouvre.
2. Saisissez un terme dans la liste déroulante "Rechercher".
Une alternative consiste à sélectionner, dans la liste déroulante, l'un des termes recherchés
en dernier.
3. Activez les options supplémentaires souhaitées pour la recherche.
4. En activant les cases à cocher correspondantes, sélectionnez le début ainsi que le sens
de la recherche.
– Activez "Document complet", si vous souhaitez effectuer la recherche dans l'éditeur
complet, quelle que soit la sélection actuelle.
– Activez "A partir de la position active", si la recherche doit démarrer à partir de la
sélection actuelle.
– Activez "Sélection", si la recherche doit s'effectuer uniquement dans la sélection actuelle.
– Activez "Vers le bas" pour effectuer la recherche du haut vers le bas ou de gauche à
droite dans l'éditeur.
– Activez "Vers le haut" pour effectuer la recherche du bas vers le haut ou de droite à
gauche dans l'éditeur.
5. Cliquez sur "Rechercher".
La première occurrence du terme recherché est sélectionnée dans l'éditeur.
6. Pour afficher l'occurrence suivante, cliquez de nouveau sur "Rechercher".
L'occurrence suivante du terme recherché est sélectionnée dans l'éditeur. Si nécessaire,
répétez cette étape jusqu'à la dernière occurrence du terme recherché.
Remplacer l'occurrence
Vous avez la possibilité de remplacer des occurrences spécifiques du terme recherché ou de
remplacer automatiquement tous les textes trouvés, si cette fonctionnalité est prise en charge
par l'éditeur. Pour remplacer des termes, procédez de la manière suivante :
1. Saisissez un terme dans la liste déroulante "Rechercher".
Une alternative consiste à sélectionner, dans la liste déroulante, l'un des termes recherchés
en dernier.
2. Activez les options supplémentaires souhaitées pour la recherche.
3. Cliquez sur le bouton "Rechercher" pour effectuer une recherche du terme saisi.
La première occurrence du terme recherché s'affiche dans l'éditeur.
4. Saisissez, dans la liste déroulante "Remplacer", le texte avec lequel vous souhaitez
remplacer l'occurrence du terme recherché.
Une alternative consiste à sélectionner, dans la liste déroulante, l'un des textes saisis en
dernier.
5. Pour remplacer l'occurrence sélectionnée par le texte saisi, cliquez sur le bouton
"Remplacer".
Le texte trouvé est remplacé et l'occurrence suivante est sélectionnée dans l'éditeur.
Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez remplacé toutes les occurrences souhaitées.
Pour aller à l'occurrence suivante sans remplacer le mot sélectionné, cliquez sur le bouton
"Rechercher" au lieu du bouton "Remplacer".
6. Pour remplacer automatiquement toutes les occurrences en une seule fois, cliquez sur le
bouton "Remplacer tout".
Voir aussi
Informations sur la fonction de recherche (Page 255)
Introduction
Vous pouvez gérer de manière centrale les textes à référencer dans des messages. Tous les
textes sont enregistrés dans ce que l'on appelle des listes de textes. Chaque liste de textes
possède un nom univoque permettant d'appeler son contenu. Une plage de valeurs est
affectée à chaque texte de la liste. Si une valeur appartenant à une plage de valeurs survient,
le texte correspondant est appelé.
Tous les textes peuvent être traduits dans l'ensemble des langues du projet. Pour cela, vous
disposez de deux possibilités :
● Vous pouvez entrer la traduction des textes dans une liste. Cette liste se trouve dans le
navigateur du projet, sous "Langues & Ressources > Textes du projet".
● Vous pouvez exporter tous les textes dans un fichier Office Open XML et entrer la traduction
dans un tableur. Vous pouvez ensuite à nouveau importer les traductions.
La traduction des textes dans les autres langues du projet a lieu dans le cadre des textes de
projet. Dans l'éditeur de listes de texte, vous gérez exclusivement l'assignation des textes
individuels à une liste.
Chaque appareil du projet peut posséder ses propres listes de textes. Celles-ci sont donc
placées sous les appareils correspondants dans le navigateur du projet. En outre, il existe des
listes de textes valables pour tous les appareils. Celles-ci se trouvent dans le navigateur du
projet sous "Données communes > Listes de textes".
Listes de textes spécifiques à un appareil ou listes de textes spécifiques à l'ensemble des appareils
Les listes de textes spécifiques à un appareil s'appliquent à un seul appareil du projet et ne
sont donc valables que pour cet appareil. Elles sont de ce fait placées sous l'appareil
correspondant dans le navigateur du projet. Les listes de textes spécifiques à un appareil
peuvent être définies par l'utilisateur ou prédéfinies par le système.
Lorsque des listes de textes système s'appliquent d'une manière générale à plusieurs
appareils ou ne sont pas à affecter à un appareil spécifique, elles sont regroupées sous
"Données communes" dans le navigateur du projet. Ces listes de textes sont disponibles pour
tous les appareils. Les listes de textes spécifiques à l'ensemble des appareils sont toujours
prédéfinies par le système et servent exclusivement aux messages de diagnostic système.
C'est la raison pour laquelle, vous ne pouvez pas placer de listes de textes personnalisées
sous "Données communes".
Voir aussi
Exporter et importer des textes du projet (Page 217)
Condition
● Vous vous trouvez dans la vue du projet.
● Un projet est ouvert.
● Le projet contient au moins un appareil.
Marche à suivre
Pour créer des listes de textes personnalisées, procédez de la manière suivante :
1. Dans le navigateur du projet, cliquez sur la flèche placée à gauche d'un appareil.
Les éléments disposés sous l'appareil s'affichent.
2. Effectuez un double clic sur "Listes de textes".
Toutes les listes de textes qui sont affectées à l'appareil s'affichent sous forme de table
dans la zone de travail.
3. Effectuez un double clic sur la première ligne vide de la table.
Une nouvelle liste de textes personnalisée est créée.
4. Dans la colonne "Nom", entrez un nom pour votre nouvelle liste de textes.
5. Dans la liste déroulante de la colonne "Sélection", spécifiez si vous souhaitez indiquer les
plages de valeurs sous forme décimale, binaire ou de bits. Selon l'appareil, d'autres options
sont parfois proposées à cet endroit.
6. Dans la colonne "Remarque", entrez une remarque de votre choix.
Vous venez de créer une nouvelle liste de textes personnalisée et pouvez dès à présent y
entrer les plages de valeurs et textes.
Condition
● Vous vous trouvez dans la vue du projet.
● Un projet est ouvert.
● Le projet contient au moins un appareil
Compléter les listes de textes personnalisées avec des plages de valeurs et des textes
Pour compléter des listes de textes personnalisées avec des plages de valeurs et des textes,
procédez de la manière suivante :
1. Dans le navigateur du projet, cliquez sur la flèche placée à gauche d'un appareil.
Les éléments disposés en-dessous s'affichent.
2. Effectuez un double clic sur "Listes de textes".
Toutes les listes de textes qui sont affectées à l'appareil s'affichent sous forme de table
dans la zone de travail.
Condition
● Vous vous trouvez dans la vue du projet.
● Un projet est ouvert.
● Le projet contient au moins un appareil
Introduction
Les cartes mémoire sont des cartes enfichables pouvant être mises en oeuvre à diverses fins.
Elles existent en différents variantes. En fonction du type d'appareil ou de sa famille, les cartes
mémoire s'utilisent par ex. en tant que :
● mémoire de chargement d'une CPU
● support de données pour des projets, pour la sauvegarde de microprogrammes ou pour
divers autres fichiers
● support de données pour l'exécution d'une mise à jour de microprogrammes
● support de données pour le nom d'appareil PROFINET
Vous trouverez des informations sur l'équipement technique des cartes mémoire respectives
et sur le maniement en général dans la documentation des appareils en question. Vous
trouverez des informations sur le maniement de cartes mémoire dans le portail TIA dans l'aide
en ligne ; entrez à cet effet le mot-clé "Carte mémoire".
PRUDENCE
N'utilisez pas la carte mémoire à des fins non de type SIMATIC et ne la formatez jamais par
des appareils étrangers ou par des outils Windows. De cette manière, vous écraseriez sinon
irrémédiablement la structure interne de la carte mémoire. Cela rendra la carte mémoire
inutilisable pour les appareils SIMATIC !
Voir aussi
Ajouter un lecteur de cartes personnalisé (Page 262)
Accéder aux cartes mémoire (Page 263)
Afficher les propriétés d'une carte mémoire (Page 264)
Introduction
Si votre lecteur de cartes n'est pas détecté automatiquement, vous pouvez l'ajouter
manuellement.
Condition
La vue du projet est ouverte.
Marche à suivre
Pour ajouter un lecteur de cartes, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez le navigateur du projet.
2. Sélectionnez la commande "SIMATIC Card Reader > Ajouter un Card Reader
personnalisé" dans le menu "Projet".
La boîte de dialogue "Ajouter un Card Reader personnalisé" s'ouvre.
3. Sélectionnez le chemin du lecteur de cartes dans la liste déroulante.
4. Confirmez la saisie avec "OK".
Voir aussi
Notions élémentaires sur les cartes mémoire (Page 262)
Accéder aux cartes mémoire (Page 263)
Afficher les propriétés d'une carte mémoire (Page 264)
Condition
● Une carte mémoire est enfichée dans le lecteur de cartes.
● La vue du projet est ouverte.
Marche à suivre
Pour accéder aux cartes mémoire, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez le navigateur du projet.
2. Choisissez la commande "SIMATIC Card Reader > Afficher SIMATIC Card Reader" dans
le menu "Projet".
Le dossier "SIMATIC Card Reader" s'ouvre dans le navigateur du projet.
3. Ouvrez le dossier "SIMATIC Card Reader".
Vous pouvez à présent accéder à la carte mémoire.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les cartes mémoire (Page 262)
Ajouter un lecteur de cartes personnalisé (Page 262)
Afficher les propriétés d'une carte mémoire (Page 264)
Condition
● Une carte mémoire est enfichée dans le lecteur de cartes.
● La vue du projet est ouverte.
Marche à suivre
Pour afficher les propriétés d'une carte mémoire, procédez de la manière suivante :
1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur la carte mémoire dont vous souhaitez afficher
les propriétés.
2. Choisissez la commande "Propriétés" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue "Carte mémoire <Nom de la carte mémoire>" s'ouvre. Les propriétés
s'y affichent.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les cartes mémoire (Page 262)
Ajouter un lecteur de cartes personnalisé (Page 262)
Accéder aux cartes mémoire (Page 263)
Introduction
Vous pouvez ranger, dans des bibliothèques, les objets que vous souhaitez réutiliser. La
réutilisation des objets rangés est possible dans un même projet ou dans l'ensemble des
projets. Vous pouvez ainsi p. ex. créer des modèles de blocs que vous utilisez dans différents
projets et que vous personnalisez en fonction des exigences de la tâche d'automatisation
respective.
Types de bibliothèques
Selon la tâche à réaliser, vous pouvez utiliser l'un des types de bibliothèques suivants :
● Bibliothèque du projet
Chaque projet possède sa propre bibliothèque. Vous y rangez les objets que vous
souhaitez réutiliser dans le projet. Cette bibliothèque du projet est ouverte, enregistrée et
fermée en même temps que le projet en cours.
● Bibliothèques globales
En plus de la bibliothèque du projet, vous pouvez créer d'autres bibliothèques. Vous y
rangez les objets que vous souhaitez réutiliser dans plusieurs projets. Ces bibliothèques
globales peuvent être créées, modifiées, enregistrées et transférées indépendamment des
projets.
Les bibliothèques fournies font partie des bibliothèques globales. Elles contiennent des
fonctions et blocs fonctionnels prédéfinis que vous pouvez utiliser dans votre projet. Vous
ne pouvez pas les modifier.
Objets de bibliothèque
Les bibliothèques peuvent contenir une multitude d'objets. Il s'agit p. ex. de :
● Fonctions (FC)
● Blocs fonctionnels (FB)
● Blocs de données (DB)
● Appareils
● Types de données API
● Tables de visualisation et de forçage
● Vues de process
● Blocs d'affichage
En présence d'objets avec protection Know-How, cette protection demeure effective aussi
après insertion d'une bibliothèque.
Modes d'emploi
Vous pouvez générer les éléments de bibliothèque soit sous forme de modèle de copie, soit
sou forme de type. Les modèles de copie vous permettent de générer des copies d'éléments
de bibliothèque indépendantes les unes des autres. Les modèles de copie sont repérés par
un triangle noir dans la Task Card "Bibliothèques". Il est possible de dériver des instances à
partir des types et de les utiliser. Ces instances sont liées à leur type respectif et toutes les
modifications d'une instance donnent lieu également à une modification de toutes les autres
instances présentes. Les types sont repérés par un triangle vert dans la Task Card
"Bibliothèques".
Remarque
Tenez compte des remarques suivantes :
● L'utilisation comme type n'est pas possible pour tous les objets.
● Vous pouvez créer des types uniquement dans la bibliothèque du projet.
Voir aussi
Notions élémentaires sur la bibliothèque du projet (Page 269)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Task Card "Bibliothèques" (Page 266)
Palette "Eléments"
Dans cette palette, vous pouvez afficher les éléments d'une bibliothèque.
Palette "Parties"
Dans cette palette, vous pouvez afficher les contenus des éléments d'une bibliothèque.
Dossier "Types"
Dans ce répertoire, dans la bibliothèque du projet, vous pouvez créer des types d'objet que
vous pouvez alors ajouter en tant qu'instances. Vous ne pouvez pas créer de types dans une
bibliothèque globale. Vous pouvez toutefois copier un type dans la bibliothèque du projet et
le coller dans le dossier "Types" d'une bibliothèque globale.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Utiliser la bibliothèque du projet (Page 269)
Utilisation de bibliothèques globales (Page 278)
Utiliser la vue des éléments et la vue des parties (Page 268)
Introduction
A la première ouverture de la Task Card "Bibliothèques", les palettes "Bibliothèque du projet"
et "Bibliothèques globales" s'affichent ouvertes et la palette "Parties" fermée. Vous devez
afficher la palette "Eléments" de manière explicite.
La vue des éléments affiche les éléments de la bibliothèque sélectionnée. Vous avez le choix
parmi les vues suivantes :
● Vue détaillée
● Liste
● Vue d'ensemble
La vue des parties affiche le contenu de l'élément de bibliothèque sélectionné.
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour utiliser la vue des éléments et la vue des parties, procédez de la manière suivante :
1. Dans les palettes "Bibliothèque du projet" ou "Bibliothèques globales", cliquez sur "Ouvrir
ou fermer la vue des éléments".
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Task Card "Bibliothèques" (Page 266)
Utiliser la bibliothèque du projet (Page 269)
Utilisation de bibliothèques globales (Page 278)
Fonction
Dans la bibliothèque du projet, vous pouvez ranger les éléments que vous souhaitez utiliser
plusieurs fois dans le projet. La bibliothèque du projet est créée et enregistrée
automatiquement avec le projet.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour générer un nouveau dossier, procédez comme suit :
1. Dans la bibliothèque du projet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un dossier de
votre choix.
2. Choisissez la commande "Ajouter un dossier" dans le menu contextuel.
Un nouveau dossier est créé.
3. Entrez un nom pour le nouveau dossier.
Voir aussi
Notions élémentaires sur la bibliothèque du projet (Page 269)
Ajouter des éléments à la bibliothèque du projet (Page 270)
Utiliser les éléments de la bibliothèque du projet (Page 272)
Editer les éléments d'une bibliothèque du projet (Page 275)
Supprimer des éléments de la bibliothèque du projet (Page 276)
Filtrer la vue (Page 277)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour ajouter un modèle de copie à une bibliothèque du projet, procédez de la manière suivante :
1. Dans la Task Card "Bibliothèques", ouvrez la bibliothèque du projet dans la palette
"Bibliothèque du projet".
2. Vous déplacez, avec la fonction glisser-déplacer, l'élément que vous désirez ajouter à la
bibliothèque du projet comme modèle de copie dans le dossier "Modèles de copie" ou dans
un sous-dossier de "Modèles de copie" de la bibliothèque du projet. Ne relâchez le bouton
gauche de la souris que lorsqu'un petit symbole plus apparaît sous le pointeur de la souris.
Résultat
L'élément s'ajoute en tant que modèle de copie à la bibliothèque de projet. A partir de ce
modèle, vous pouvez générer des copies et les utiliser à chaque endroit autorisé du portail
TIA.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur la bibliothèque du projet (Page 269)
Ajouter des types à la bibliothèque du projet (Page 271)
Condition
● Les produits que vous avez installés contiennent des objets permettant de générer des
types.
● La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour ajouter un nouveau type à une bibliothèque du projet, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez la bibliothèque du projet dans la palette "Bibliothèque du projet" dans la Task Card
"Bibliothèques".
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier "Types" ou sur un autre sous-dossier
de "Types".
3. Sélectionnez la commande "Ajouter un nouveau type" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue pour la génération de types s'ouvre.
Remarque
Si les produits installés ne contiennent pas d'objets permettant de générer des types, vous
ne disposez pas de la commande "Ajouter un nouveau type". Dans pareil cas, utilisez des
modèles de copie.
4. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez l'élément à partir duquel vous désirez générer un
type.
5. Entrez toutes les autres données requises.
6. Cliquez sur "OK".
Résultat
Un nouveau type est généré et collé dans la bibliothèque du projet. A partir de ce type, vous
pouvez générer des instances et les utiliser sur chaque endroit autorisé du portail TIA. Les
instances sont liées à leur type, c'est-à-dire que les modifications effectuées sur une instance
donnent lieu à des modifications sur les autres instances.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur la bibliothèque du projet (Page 269)
Ajouter des modèles de copie à la bibliothèque du projet (Page 270)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Afin de générer une copie à partir d'un modèle de copie et de l'utiliser, procédez comme suit :
1. Ouvrez le dossier "Modèles de copie" dans la bibliothèque du projet, ou un sous-dossier
de "Modèles de copie", pour voir le modèle de copie à partir duquel vous désirez générer
une copie.
2. Par glisser-déplacer, amenez le modèle de copie de la bibliothèque du projet à l'endroit
d'utilisation souhaité. Les emplacements non autorisés sont signalés par la transformation
du pointeur de la souris en un cercle barré.
Une copie provenant du modèle de copie est insérée. S'il existe déjà un élément portant
ce nom au lieu d'insertion, la boîte de dialogue "Insérer" s'ouvre. Dans cette boîte de
dialogue, vous pouvez soit remplacer l'élément existant soit insérer la copie avec un autre
nom.
Remarque
La boîte de dialogue "Insérer" ne s'affiche pas pour tous les éléments. Les éléments pour
lesquels la boîte de dialogue est disponible dépendent des produits installés.
Ou :
Remarque
La boîte de dialogue "Insérer" ne s'affiche pas pour tous les éléments. Les éléments pour
lesquels la boîte de dialogue est disponible dépendent des produits installés.
Résultat
Il y a génération d'une copie à partir du modèle de copie et celle-ci est alors collée à l'endroit
d'utilisation souhaité. Vous pouvez générer à partir d'un modèle de copie autant de copies que
vous souhaitez.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur la bibliothèque du projet (Page 269)
Utilisation de types (Page 273)
Utiliser la vue des éléments et la vue des parties (Page 268)
Utilisation de types
Vous utilisez des types que vous avez insérés dans la bibliothèque du projet afin de générer
des instances à partir des éléments et afin d'utiliser ces instances dans le portail TIA sur les
endroits autorisés. La génération et l'utilisation d'instances ont lieu d'une traite.
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Afin de générer une instance à partir d'un type et de l'utiliser, procédez comme suit :
1. Ouvrez, dans la bibliothèque du projet, le dossier "Types" ou un sous-dossier quelconque
de "Types" pour voir le type à partir duquel vous désirez générer une instance.
2. Par glisser-déplacer, amenez le type de la bibliothèque du projet à l'endroit d'utilisation
souhaité. Les endroits non autorisés sont signalés par la transformation du pointeur de la
souris en un cercle barré.
Le type s'ajoute en tant qu'instance. S'il existe déjà un élément portant ce nom sur
l'emplacement d'insertion, la boîte de dialogue "Insérer" s'ouvre. Dans cette boîte de
dialogue, vous pouvez soit remplacer l'élément existant soit insérer l'instance avec un autre
nom.
Remarque
La boîte de dialogue "Insérer" ne s'affiche pas pour tous les éléments. Les éléments pour
lesquels la boîte de dialogue est disponible dépendent des produits installés.
Ou :
1. Ouvrez la vue des éléments.
2. Par glisser-déplacer, amenez le type de la palette "Eléments" à l'endroit d'utilisation
souhaité. Les endroits non autorisés sont signalés par la transformation du pointeur de la
souris en un cercle barré.
Le type s'ajoute en tant qu'instance. S'il existe déjà un élément portant ce nom sur
l'emplacement d'insertion, la boîte de dialogue "Insérer" s'ouvre. Dans cette boîte de
dialogue, vous pouvez soit remplacer l'élément existant soit insérer l'instance avec un autre
nom.
Remarque
La boîte de dialogue "Insérer" ne s'affiche pas pour tous les éléments. Les éléments pour
lesquels la boîte de dialogue est disponible dépendent des produits installés.
Résultat
Il y a génération d'une instance à partir du type et celle-ci est alors collée à l'endroit d'utilisation
souhaité. Vous pouvez générer à partir d'un type autant d'instances que vous souhaitez. Les
instances sont liées à leur type, c'est-à-dire que les modifications effectuées sur une instance
donnent lieu à des modifications sur les autres instances.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur la bibliothèque du projet (Page 269)
Utilisation de modèles de copie (Page 272)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Remarque
Une insertion d'éléments de bibliothèque découpés n'est possible que dans la même
bibliothèque. Vous pouvez insérer les modèles de copie uniquement dans le dossier
"Modèles de copie" ou dans un sous-dossier de "Modèles de copie" et insérer les types
uniquement dans le dossier "Types" ou dans un sous-dossier de "Types".
Remarque
Tenez compte des remarques suivantes :
● Si vous déplacez un élément d'une bibliothèque dans une autre bibliothèque, il sera copié
et non pas déplacé.
● Vous ne pouvez pas déplacer des modèles de copie dans un dossier de types ni un type
dans un dossier de modèles de copie.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur la bibliothèque du projet (Page 269)
Créer des dossiers dans la bibliothèque du projet (Page 269)
Ajouter des éléments à la bibliothèque du projet (Page 270)
Utiliser les éléments de la bibliothèque du projet (Page 272)
Supprimer des éléments de la bibliothèque du projet (Page 276)
Filtrer la vue (Page 277)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour supprimer un élément de la bibliothèque du projet, procédez de la manière suivante :
1. Dans la palette "Bibliothèque du projet", agrandissez le dossier contenant l'élément que
vous désirez supprimer.
2. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l'élément.
3. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Ou :
1. Ouvrez la vue des éléments.
2. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l'élément que vous souhaitez supprimer dans
la palette "Eléments".
3. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur la bibliothèque du projet (Page 269)
Créer des dossiers dans la bibliothèque du projet (Page 269)
Ajouter des éléments à la bibliothèque du projet (Page 270)
Utiliser les éléments de la bibliothèque du projet (Page 272)
Editer les éléments d'une bibliothèque du projet (Page 275)
Filtrer la vue (Page 277)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour filtrer la vue, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez soit la palette "Bibliothèque du projet", soit la palette "Bibliothèques globales".
2. Dans la liste déroulante, sélectionnez le type d'objet pour lequel vous souhaitez afficher
les éléments de bibliothèque.
Résultat
Seuls les éléments de bibliothèque correspondant au type d'objet s'affichent. Pour revenir à
une vue non filtrée, vous pouvez sélectionner "Tous".
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur la bibliothèque du projet (Page 269)
Créer des dossiers dans la bibliothèque du projet (Page 269)
Ajouter des éléments à la bibliothèque du projet (Page 270)
Utiliser les éléments de la bibliothèque du projet (Page 272)
Editer les éléments d'une bibliothèque du projet (Page 275)
Supprimer des éléments de la bibliothèque du projet (Page 276)
Fonction
Vous pouvez ranger, dans des bibliothèques globales, les éléments que vous souhaitez
réutiliser dans d'autres projets. Vous devez créer les bibliothèques globales de manière
explicite.
En fonction des produits installés, il y a également installation de bibliothèques globales livrées
par Siemens. Vous pouvez utiliser les éléments dans cette bibliothèque mais pas les modifier.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour créer une nouvelle bibliothèque globale, procédez de la manière suivante :
1. Dans la palette "Bibliothèques globales", cliquez sur "Créer une bibliothèque globale" dans
la barre d'outils ou choisissez la commande "Bibliothèques globles > Créer une nouvelle
bibliothèque" dans le menu "Outils".
La boîte de dialogue "Créer une nouvelle bibliothèque globale" s'ouvre.
2. Entrez le nom et le lieu de stockage pour la nouvelle bibliothèque globale.
3. Confirmez vos saisies en cliquant sur "Créer".
Résultat
La nouvelle bibliothèque globale est créée et insérée dans la palette "Bibliothèques globales".
Dans le système de fichiers, un dossier portant le nom de la bibliothèque globale est créé à
son lieu de stockage. Le fichier de bibliothèque proprement dit possède l'extension ".al11".
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour ouvrir une bibliothèque globale, procédez de la manière suivante :
1. Dans la palette "Bibliothèques globales", cliquez sur "Ouvrir la bibliothèque globale" dans
la barre d'outils ou choisissez la commande "Bibliothèques globles > Ouvrir la bibliothèque"
dans le menu "Outils".
La boîte de dialogue "Ouvrir la bibliothèque globale" s'ouvre.
2. Sélectionnez la bibliothèque globale que vous souhaitez ouvrir. Vous reconnaissez le
fichier de bibliothèque à l'extension du nom de fichier ".al11".
3. Vous avez également la possibilité d'ouvrir la bibliothèque en lecture seule. Activez à cet
effet l'option "Ouvrir en lecture seule" dans la boite de dialogue "Ouvrir la bibliothèque
globale".
Remarque
Tenez compte des remarques suivantes :
● Lorsque vous ouvrez la bibliothèque globale en lecture seule, vous ne pouvez pas y
insérer d'éléments supplémentaires.
● Si plusieurs utilisateurs souhaitent accéder à la bibliothèque, ils doivent tous ouvrir
celle-ci en lecture seule. Il s'agit de la condition requise pour l'accès commun à la
bibliothèque.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour afficher les propriétés d'une bibliothèque globale, procédez de la manière suivante :
1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur la bibliothèque globale dont vous souhaitez
afficher les propriétés.
2. Choisissez la commande "Propriétés" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue avec les propriétés de la bibliothèque globale s'ouvre.
3. Sélectionnez les propriétés souhaitées dans la navigation d'écran pour les visualiser.
Voir aussi
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
● La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
● Aucune protection en écriture n'est définie pour la bibliothèque globale.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour fermer une bibliothèque globale ouverte, procédez de la manière suivante :
1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur la bibliothèque globale que vous souhaitez
fermer.
2. Choisissez la commande "Fermer la bibliothèque" dans le menu contextuel.
3. Si vous avez effectué des modifications de la bibliothèque globale, une boîte de dialogue
s'ouvre afin que vous puissiez indiquer si vous souhaitez enregistrer les modifications.
Cliquez sur "Oui" ou "Non", selon que vous souhaitez enregistrer vos modifications ou pas.
La bibliothèque globale est fermée.
Voir aussi
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour supprimer une bibliothèque globale, procédez de la manière suivante :
1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur la bibliothèque globale que vous souhaitez
supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
3. Validez la demande de confirmation avec "Oui".
Résultat
La bibliothèque globale disparaît de la palette "Bibliothèques globales" et est effacée du
système de fichiers.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
● La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
● Aucune protection en écriture n'est définie pour la bibliothèque globale.
Marche à suivre
Pour générer un nouveau dossier, procédez comme suit :
1. Dans la bibliothèque globale, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un dossier de
votre choix.
2. Choisissez la commande "Ajouter un dossier" dans le menu contextuel.
Un nouveau dossier est créé.
3. Entrez un nom pour le nouveau dossier.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
● La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
● Aucune protection en écriture n'est définie pour la bibliothèque globale.
Marche à suivre
Pour ajouter un nouveau modèle de copie à une bibliothèque globale, procédez de la manière
suivante :
1. Dans la Task Card "Bibliothèques" et la palette "Bibliothèques globales", ouvrez la
bibliothèque globale à laquelle vous désirez ajouter le modèle de copie.
2. Avec la fonction glisser-déplacer, déplacez l'élément que vous désirez ajouter à la
bibliothèque globale comme modèle de copie dans le dossier "Modèles de copie" ou dans
un sous-dossier de "Modèles de copie" de la bibliothèque globale. Ne relâchez le bouton
gauche de la souris que lorsqu'un petit symbole plus apparaît sous le pointeur de la souris.
Résultat
L'élément s'ajoute en tant que modèle de copie à la bibliothèque globale. A partir de ce modèle,
vous pouvez générer des copies et les utiliser à chaque endroit autorisé du portail TIA.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Ajouter des types à une bibliothèque globale (Page 287)
Condition
● La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
● Il y a un type dans la bibliothèque du projet.
Marche à suivre
Pour ajouter un type à une bibliothèque globale, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez la bibliothèque du projet dans la palette "Bibliothèque du projet" dans la Task Card
"Bibliothèques".
2. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur le type que vous souhaitez insérer dans la
bibliothèque globale.
3. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
4. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur le dossier "Types" de la bibliothèque globale
dans laquelle vous souhaitez insérer le type.
5. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Résultat
Le type est ajouté dans la bibliothèque globale. A partir de ce type, vous pouvez générer des
instances et les utiliser sur chaque endroit autorisé du portail TIA. Les instances sont liées à
leur type, c'est-à-dire que les modifications effectuées sur une instance donnent lieu à des
modifications sur les autres instances.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Ajouter des modèles de copie à une bibliothèque globale (Page 286)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Afin de générer une copie à partir d'un modèle de copie et de l'utiliser, procédez comme suit :
1. Dans la bibliothèque globale, ouvrez le dossier "Modèles de copie" ou un sous-dossier de
"Modèles de copie" pour voir le modèle de copie à partir duquel vous désirez générer une
copie.
2. Par glisser-déplacer, amenez le modèle de copie de la bibliothèque globale à l'endroit
d'utilisation souhaité. Les endroits non autorisés sont signalés par la transformation du
pointeur de la souris en un cercle barré.
Une copie provenant du modèle de copie est insérée. S'il existe déjà un élément portant
ce nom sur l'emplacement d'insertion, la boîte de dialogue "Insérer" s'ouvre. Dans cette
boîte de dialogue, vous pouvez soit remplacer l'élément existant soit insérer la copie avec
un autre nom.
Remarque
La boîte de dialogue "Insérer" ne s'affiche pas pour tous les éléments. Les éléments pour
lesquels la boîte de dialogue est disponible dépendent des produits installés.
Ou :
1. Ouvrez la vue des éléments.
2. Par glisser-déplacer, amenez le modèle de copie soit de la palette "Eléments" soit de la
palette "Parties" à l'endroit d'utilisation souhaité. Les endroits non autorisés sont signalés
par la transformation du pointeur de la souris en un cercle barré.
Une copie provenant du modèle de copie est insérée. S'il existe déjà un élément portant
ce nom sur l'emplacement d'insertion, la boîte de dialogue "Insérer" s'ouvre. Dans cette
boîte de dialogue, vous pouvez soit remplacer l'élément existant soit insérer la copie avec
un autre nom.
Remarque
La boîte de dialogue "Insérer" ne s'affiche pas pour tous les éléments. Les éléments pour
lesquels la boîte de dialogue est disponible dépendent des produits installés.
Résultat
Il y a génération d'une copie à partir du modèle de copie et celle-ci est alors collée à l'endroit
d'utilisation souhaité. Vous pouvez générer à partir d'un modèle de copie autant de copies que
vous souhaitez.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Utilisation de types (Page 289)
Utiliser la vue des éléments et la vue des parties (Page 268)
Utilisation de types
Vous utilisez des types que vous avez insérés dans une bibliothèque globale afin de générer
des instances à partir des éléments et afin d'utiliser ces instances dans le portail TIA, sur les
endroits autorisés. La génération et l'utilisation d'instances ont lieu d'une traite.
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Afin de générer une instance à partir d'un type et de l'utiliser, procédez comme suit :
1. Ouvrez, dans la bibliothèque globale, le dossier "Types" ou un sous-dossier de "Types"
pour voir le type à partir duquel vous désirez générer une instance.
2. Par glisser-déplacer, amenez le type de la bibliothèque globale à l'endroit d'utilisation
souhaité. Les endroits non autorisés sont signalés par la transformation du pointeur de la
souris en un cercle barré.
Le type s'ajoute en tant qu'instance. S'il existe déjà un élément portant ce nom sur
l'emplacement d'insertion, la boîte de dialogue "Insérer" s'ouvre. Dans cette boîte de
dialogue, vous pouvez soit remplacer l'élément existant soit insérer l'instance avec un autre
nom.
Remarque
La boîte de dialogue "Insérer" ne s'affiche pas pour tous les éléments. Les éléments pour
lesquels la boîte de dialogue est disponible dépendent des produits installés.
Ou :
Remarque
La boîte de dialogue "Insérer" ne s'affiche pas pour tous les éléments. Les éléments pour
lesquels la boîte de dialogue est disponible dépendent des produits installés.
Résultat
Il y a génération d'une instance à partir du type et celle-ci est alors collée à l'endroit d'utilisation
souhaité. Vous pouvez générer à partir d'un type autant d'instances que vous souhaitez. Les
instances sont liées à leur type, c'est-à-dire que les modifications effectuées sur une instance
donnent lieu à des modifications sur les autres instances.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Utiliser des modèles de copie (Page 288)
Utiliser la vue des éléments et la vue des parties (Page 268)
Condition
● La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
● Aucune protection en écriture n'est définie pour la bibliothèque globale.
Remarque
Une insertion d'éléments de bibliothèque découpés n'est possible que dans la même
bibliothèque. Vous pouvez insérer les modèles de copie uniquement dans le dossier
"Modèles de copie" ou dans un sous-dossier de "Modèles de copie" et insérer les types
uniquement dans le dossier "Types" ou dans un sous-dossier de "Types".
Remarque
Si vous déplacez un élément d'une bibliothèque dans une autre bibliothèque, il sera copié et
non pas déplacé.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
● La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
● Aucune protection en écriture n'est définie pour la bibliothèque globale.
Marche à suivre
Pour supprimer un élément d'une bibliothèque globale, procédez de la manière suivante :
1. Dans la palette "Bibliothèque globale", agrandissez le dossier contenant l'élément que vous
désirez supprimer.
2. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l'élément.
3. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Ou :
1. Ouvrez la vue des éléments.
2. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l'élément que vous souhaitez supprimer dans
la palette "Eléments".
3. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour utiliser dans votre projet un élément d'une bibliothèque globale fournie, procédez de la
manière suivante :
1. Ouvrez la bibliothèque correspondante de sorte à pouvoir voir les éléments de la
bibliothèque.
2. Par glisser-déplacer, amenez l'élément de la palette "Bibliothèques globales" à l'endroit
souhaité. Les emplacements non autorisés sont signalés par la transformation du pointeur
de la souris en un cercle barré.
Ou :
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Filtrer la vue (Page 294)
Condition
La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
Marche à suivre
Pour filtrer la vue, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez soit la palette "Bibliothèque du projet", soit la palette "Bibliothèques globales".
2. Dans la liste déroulante, sélectionnez le type d'objet pour lequel vous souhaitez afficher
les éléments de bibliothèque.
Résultat
Seuls les éléments de bibliothèque correspondant au type d'objet s'affichent. Pour revenir à
une vue non filtrée, vous pouvez sélectionner "Tous".
Voir aussi
Notions élémentaires sur les bibliothèques (Page 264)
Notions élémentaires sur les bibliothèques globales (Page 278)
Créer une nouvelle bibliothèque globale (Page 278)
Ouvrir une bibliothèque globale (Page 279)
Afficher les propriétés de bibliothèques globales (Page 281)
Enregistrer une bibliothèque globale (Page 282)
Fermer une bibliothèque globale (Page 283)
Supprimer une bibliothèque globale (Page 284)
Créer des dossiers dans des bibliothèques globales (Page 285)
Ajouter des éléments à une bibliothèque globale (Page 286)
Utiliser les éléments d'une bibliothèque globale (Page 288)
Editer les éléments d'une bibliothèque globale (Page 290)
Supprimer des éléments d'une bibliothèque globale (Page 292)
Utiliser une bibliothèque globale fournie (Page 293)
Introduction
Le portail TIA vous permet de réaliser et de tester le matériel et le logiciel du projet dans un
environnement simulé. La simulation s'exécute directement sur la PG/le PC. C'est pourquoi
aucun matériel supplémentaire n'est requis.
Le logiciel de simulation offre une interface-utilisateur graphique pour le contrôle et la
modification de la configuration. Il se distingue en fonction de l'appareil actuellement
sélectionné.
Voir aussi
Démarrer la simulation (Page 296)
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour démarrer la fonction de simulation :
1. Sélectionnez l'appareil que vous désirez simuler, par ex. dans le navigateur du projet.
2. Choisissez la commande "Simulation > Démarrer" dans le menu "En ligne".
Le logiciel de simulation est appelé.
Voir aussi
Simulation d'appareils (Page 296)
① Vue des appareils (Page 303), Vue de réseau (Page 301),Vue topologique (Page 306)
② Fenêtre d'inspection (Page 310)
③ Catalogue du matériel (Page 312)
L'éditeur de matériels et de réseaux vous propose trois vues différentes de votre projet. Vous
pouvez à tout moment basculer entre ces trois vues, selon que vous voulez créer et éditer des
appareils et des modules individuellement, des réseaux et des configurations d'appareils
complets ou la structure topologique de votre projet.
La fenêtre d'inspection contient des informations sur l'objet en cours de sélection. Vous pouvez
y modifier les paramètres de l'objet sélectionné.
Vous sélectionnez dans le catalogue du matériel les appareils et les modules requis pour votre
système d'automatisation et les insérez dans la vue des appareils, des réseaux ou topologique.
Introduction
La vue de réseau constitue l'une des trois zones de travail de l'éditeur de matériels et de
réseaux. Vous pouvez y exécuter les tâches suivantes :
● Configurer et paramétrer les appareils
● Mettre les appareils en réseau
Présentation
La figure suivante montre les deux parties de la vue de réseau :
Vous pouvez modifier avec la souris la division entre la zone graphique et la zone tabellaire.
Cliquez avec la souris sur le cadre supérieur du tableau et modifiez-en la taille. Les deux petites
touches fléchées permettent, par un clic, de réduire la zone tabellaire, de l'agrandir ou de
rétablir la séparation précédente.
Barre d'outils
Vous disposez des fonctions suivantes dans la barre d'outils :
Icône Signification
Mode de mise en réseau des appareils.
Zone graphique
La zone graphique de la vue de réseau permet d'afficher les appareils mis en réseau, les
réseaux, les liaisons et relations. Dans cette zone, vous pouvez insérer les appareils provenant
du catalogue du matériel, les relier par l'intermédiaire de leurs interfaces et modifier les
paramètres de communication.
Navigation générale
Cliquez avec la souris dans la navigation générale pour obtenir une vue générale des objets
créés dans la zone graphique. En maintenant la touche de la souris enfoncée dans la
navigation générale, vous pouvez naviguer rapidement vers les objets souhaités et les afficher
dans la zone graphique.
Zone tabellaire
La zone tabellaire de la vue de réseau contient différentes tables relatives aux appareils,
liaisons et paramètres de communication disponibles :
● Vue générale du réseau
● Liaisons
● Communication E/S
Le menu contextuel de la barre de titre du tableau permet de modifier la présentation du
tableau.
Voir aussi
Ajouter un appareil à la configuration matérielle (Page 327)
Structure de l'interface utilisateur (Page 164)
Déterminer l'état en ligne et l'afficher au moyens d'icônes (Page 1301)
Mise en réseau des appareils dans la vue de réseau (Page 341)
Zone tabellaire de la vue de réseau (Page 344)
Introduction
La vue des appareils constitue l'une des trois zones de travail de l'éditeur de matériels et de
réseaux. Vous pouvez y exécuter les tâches suivantes :
● Configurer et paramétrer les appareils
● Configurer et paramétrer les modules
Présentation
La figure suivante montre les deux éléments de la vue des appareils :
Vous pouvez modifier avec la souris la division entre la zone graphique et la zone tabellaire.
Cliquez avec la souris sur le cadre supérieur de la table et modifiez-en la taille. Les deux petites
touches fléchées permettent, par un clic, de réduire la zone tabellaire, de l'agrandir ou de
rétablir la séparation précédente.
Barre d'outils
Vous disposez des fonctions suivantes dans la barre d'outils :
Icône Signification
Bascule dans la vue de réseau
Remarque : La liste déroulante ci-contre vous permet de basculer la vue des appareils
entre les différents appareils.
Affichage de la zone des modules non enfichés.
Icône Signification
Affichage de l'intitulé du module.
Réglage du niveau d'agrandissement.
La liste déroulante ci-contre vous permet de sélectionner ou de saisir directement le
niveau d'agrandissement. L'icône d'agrandissement vous permet également de
développer ou de réduire progressivement la vue ou d'encadrer une zone à agrandir.
A partir d'un niveau d'agrandissement de 200 %, vous pouvez distinguer les adresses
des voies E/S sur les modules de signaux.
Affichage sauts de pages
Active l'aperçu de saut de page. Aux endroits où il y aura un saut de page lors de
l'impression ultérieure, des lignes pointillées sont affichées.
Noter la disposition
Enregistre la représentation actuelle de la table. La disposition, la largeur et la visibilité
des colonnes de la vue en tableau sont mémorisées.
Zone graphique
La zone graphique de la vue des appareils affiche les appareils et les modules qui sont affectés
les uns aux autres via un ou plusieurs châssis. Pour les appareils avec châssis, vous pouvez
sélectionner d'autres objets dans le catalogue du matériel et les enficher sur les emplacements
des châssis.
Navigation générale
Cliquez avec la souris dans la navigation générale pour obtenir une vue générale des objets
créés dans la zone graphique. En maintenant la touche de la souris enfoncée dans la
navigation générale, vous pouvez naviguer rapidement vers les objets souhaités et les afficher
dans la zone graphique.
Zone tabellaire
La zone tabellaire de la vue des appareils présente une vue d'ensemble du matériel utilisé
avec leurs principales caractéristiques techniques et organisationnelles.
Le menu contextuel de la barre de titre du tableau permet de modifier la présentation du
tableau.
Voir aussi
Utilisation des châssis (Page 321)
Vue de réseau (Page 301)
Zone des modules non enfichés (Page 324)
Enficher le module dans le châssis (Page 329)
Objets dans la vue des appareils (Page 322)
Structure de l'interface utilisateur (Page 164)
Déterminer l'état en ligne et l'afficher au moyens d'icônes (Page 1301)
Introduction
La vue topologique constitue l'une des trois zones de travail de l'éditeur de matériels et de
réseaux. Vous pouvez y exécuter les tâches suivantes :
● Affichage de la topologie Ethernet
● Configuration de la topologie Ethernet
● Détermination et minimisation des différences entre la topologie prévue et réelle
Présentation
La figure suivante présente une vue d'ensemble de la vue topologique.
Vous pouvez modifier avec la souris la séparation entre la zone graphique et la zone tabellaire
de la vue topologique. Cliquez avec la souris sur le cadre supérieur de la table et modifiez-en
la taille. Les deux petites touches fléchées permettent, par un clic, de réduire la zone tabellaire,
de l'agrandir ou de rétablir la séparation précédente.
Barre d'outils
Vous disposez des fonctions suivantes dans la barre d'outils :
Icône Signification
Réglage du niveau d'agrandissement.
La liste déroulante ci-contre vous permet de sélectionner ou de saisir directement le
niveau d'agrandissement. L'icône d'agrandissement vous permet également de
développer ou de réduire progressivement la vue ou d'encadrer une zone à agrandir.
Affichage sauts de pages
Active l'aperçu de saut de page. Aux endroits où il y aura un saut de page lors de
l'impression ultérieure, des lignes pointillées sont affichées.
Noter la disposition
Enregistre la représentation actuelle de la table. La disposition, la largeur et la visibilité
des colonnes de la vue en tableau sont mémorisées.
Zone graphique
Les modules Ethernet ainsi que les ports correspondants et les connexions de port s'affichent
dans la zone graphique de la vue topologique. Dans cette zone, vous pouvez ajouter d'autres
objets matériels avec des interfaces Ethernet. Voir : Ajouter un appareil à la configuration
matérielle (Page 327)
Navigation générale
Cliquez avec la souris dans la navigation générale pour obtenir une vue générale des objets
créés dans la zone graphique. En maintenant la touche de la souris enfoncée dans la
navigation générale, vous pouvez naviguer rapidement vers les objets souhaités et les afficher
dans la zone graphique.
Zone tabellaire
Les modules Ethernet ou PROFINET, leurs ports et leurs connexions de port s'affichent sous
forme tabellaire dans cette zone. Cette table correspond à celle de la vue d'ensemble du
réseau figurant dans la vue de réseau.
Le menu contextuel de la barre de titre du tableau permet de modifier la présentation du
tableau.
Voir aussi
Structure de l'interface utilisateur (Page 164)
Déterminer l'état en ligne et l'afficher au moyens d'icônes (Page 1301)
Objet B
Propriété 1 : Valeur B1
Propriété 2 : Valeur B2
Vous pouvez également paramétrer par défaut cette forme d'impression afin que les tables
soit toujours imprimées comme paire entre clé et valeur. Référez-vous à ce sujet au chapitre
"Modifier les paramètres d'impression (Page 233)".
Voir aussi
Modifier les options d'impression (Page 310)
Fonction de documentation (Page 230)
Créer un aperçu avant impression (Page 246)
Imprimer les données du projet (Page 249)
Activation de l'aperçu des sauts de page pour l'impression (Page 309)
Marche à suivre
Pour activer l'aperçu des sauts de page, procédez comme suit :
1. Dans la zone graphique, sélectionnez la vue correspondante.
2. Dans la barre d'outils de l'éditeur graphique, cliquez sur l'icône "Afficher saut de page".
Des lignes en pointillé s'affichent dans l'éditeur graphique à l'endroit d'un prochain saut de
page.
3. Pour modifier le modèle, choisissez la commande "Imprimer" dans le menu "Projet".
4. Pour désactiver l'aperçu des sauts de page, cliquez à nouveau sur l'icône "Afficher saut de
page" dans la barre d'outils de l'éditeur graphique.
Marche à suivre
Pour modifier l'étendue de l'impression, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Options" dans le menu "Outils".
2. Sélectionnez le groupe de paramètres "Configuration de l'imprimante" sous "Général" dans
la navigation locale.
3. Faites défiler jusqu'au groupe "Configuration matérielle".
4. Activez ou désactivez la case "Vue graphique active", selon que vous voulez ou non
imprimer les graphiques de la vue des appareils et de réseau.
5. Activez ou désactivez la case "Table active", selon que vous voulez ou non imprimer la
table correspondant à un éditeur.
Voir aussi
Impression des configurations du matériel et du réseau (Page 308)
Présentation
La fenêtre d'inspection comprend les composants suivants :
Fonction
Les informations et les paramètres sont divisés en différents types d'informations dans la
fenêtre d'inspection :
● Propriétés
● Info
● Diagnostic
Cliquez sur la zone voulue pour afficher les informations et les paramètres correspondants.
La zone "Propriétés" concerne particulièrement la configuration du système d'automatisation.
Cette zone est affichée par défaut.
Dans la partie gauche de la fenêtre d'inspection, on trouve la navigation locale. Les
informations et les paramètres y sont agencés en groupes. En cliquant sur la flèche
représentée près du nom du groupe, vous pouvez dérouler une arborescence qui affiche les
sous-groupes éventuels. Si vous sélectionnez un groupe ou un sous-groupe, les informations
et paramètres qui s'y rapportent sont affichés dans la partie droite de la fenêtre d'inspection
et vous pouvez les y modifier.
Voir aussi
Editer les propriétés et les paramètres (Page 336)
Présentation de l'éditeur de matériels et de réseaux (Page 299)
Présentation
La Task Card "Catalogue du matériel" comporte les palettes suivantes :
Sélection de composants
La sélection de composants de la palette "Catalogue" contient les composants matériels
installés dans une arborescence. Vous pouvez déplacer les appareils ou les modules voulus
du catalogue vers la zone de travail graphique de la vue des appareils ou de réseau.
Les composants matériels qui sont installés mais pour lesquels il n'y a pas de licence sont
grisés. Vous ne pouvez pas utiliser les composants matériels sans licence.
Les composants matériels appartenant à différents groupes de composants sur le plan
thématique sont en partie exécutés comme objet relié. Si vous cliquez sur un composant
matériel relié de ce type, la structure de catalogue dans laquelle figure le composant matériel
correspondant s'ouvre.
Information
Dans la palette "Information", vous pouvez consulter les informations détaillées relatives à
l'objet sélectionné dans le catalogue :
● Représentation schématique
● Nom
● Numéro de version
● Numéro de référence
● Description abrégée
Voir aussi
Rechercher dans le catalogue du matériel (Page 319)
Présentation de l'éditeur de matériels et de réseaux (Page 299)
Informations sur les composants matériels (Page 313)
Remarque
L'accès au Service & Support est possible uniquement si vous disposez d'une liaison Internet
et si la fonction est activée. Par défaut, la fonction est désactivée. Pour activer la fonction,
référez-vous au chapitre "Activer l'assistance produit (Page 314)".
FAQ
Permet d'accéder à la foire aux questions, la liste des questions fréquentes. Vous pouvez
consulter les différentes interventions sur des questions relatives au matériel et au logiciel. Un
écran de recherche détaillé permet de filtrer la thématique voulue.
Manuels
Permet d'accéder aux manuels relatifs aux différents composants matériels et logiciels. Cette
aide est particulièrement intéressante si la configuration que vous projetez demande une
connaissance précise de l'adressage et du paramétrage du matériel utilisé.
Voir aussi
Catalogue du matériel (Page 312)
Activer l'assistance produit (Page 314)
Siemens. Par défaut, la fonction est désactivée. Ce paragraphe décrit comment activer cette
fonction.
Condition
Le logiciel doit avoir un accès à Internet.
Marche à suivre
Pour activer la fonction Service & Support, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Options" dans le menu "Outils".
2. Ouvrez le groupe "Configuration matérielle" dans la navigation de zone.
3. Activez la case d'option "Via internet".
Résultat
Dans le catalogue du matériel, le menu contextuel des modules ouvre accès aux options
Assistance produit, FAQ et Manuels.
Voir aussi
Informations sur les composants matériels (Page 313)
Objets sélectionnés
Configuration
On entend pas "Configuration" la disposition, le paramétrage et la mise en réseau des
appareils et des modules dans la vue des appareils ou dans la vue de réseau. Les châssis
sont représentés de manière symbolique. Comme les châssis "réels", ils permettent d'enficher
un nombre défini de modules.
Chaque module se voit affecter une adresse automatiquement. Les adresses peuvent être
modifiées a posteriori.
Au démarrage du système d'automatisation, la CPU compare la configuration logicielle prévue
avec la configuration réelle de l'installation. De cette manière, il est possible de détecter et de
signaler immédiatement les erreurs éventuelles.
Paramétrer
On entend par "paramétrage" le réglage des propriétés des composants utilisés. Ce faisant,
les composants matériels et les paramètres sont configurés pour l'échange de données :
● Propriétés des modules paramétrables
● Paramètres pour l'échange de données entre les composants
Les paramètres sont chargés dans la CPU et sont transmis aux modules correspondants au
démarrage de la CPU. Les modules peuvent être facilement remplacés, car les paramètres
configurés au démarrage sont chargés automatiquement dans le nouveau module.
Voir aussi
Modifier les propriétés des modules (Page 967)
Voir aussi
Ouvrir des projets (Page 208)
Introduction
Il existe des règles spécifiques sur les emplacements pour chaque système d'automatisation
et pour chaque module.
Dans la vue des appareils, lorsque vous sélectionnez un module du catalogue du matériel,
tous les emplacements possibles sur le châssis sont également sélectionnés. Vous ne pouvez
enficher les modules que sur les emplacements marqués.
Les règles sur les emplacements s'appliquent également lorsque vous insérez, déplacez ou
échangez un module.
Cohérence
Certaines règles sur les emplacement sont dépendantes de la configuration de
l'environnement. Cela signifie que parfois des modules peuvent être enfichés sur le châssis,
bien que cela entraîne une incohérence. Si vous modifiez la configuration, p.ex. en ce qui
concerne la sélection d'autres modules ou du paramétrage des modules, vous pouvez lui
rendre sa cohérence.
Lorsque l'enfichage d'un module entraîne une incohérence qui peut être corrigée, celui-ci est
autorisé. Un contrôle de cohérence est effectué à la compilation de la configuration. Les
incohérences sont affichées sous forme de message dans la fenêtre d'inspection sous "Infos".
Vous pouvez corriger votre configuration sur la base de ces résultats et lui redonner sa
cohérence.
Introduction
Pour sélectionner le composant voulu pour une configuration matérielle, utilisez la Task Card
"Catalogue du matériel". Utilisez le catalogue du matériel pour sélectionner les composants
matériels pouvant être mis en réseau dans la vue de réseau et dans la vue topologique ainsi
que pour sélectionner les modules voulus dans la vue des appareils.
Filtre contextuel
L'option "Filtre" du catalogue du matériel permet de limiter le nombre de composants matériels
recherchés et affichés.
Si vous activez le filtre, seuls les composants du catalogue du matériel qui peuvent être
sélectionnés sont affichés. Si vous n'activez pas le filtre, le catalogue complet s'affiche.
Lorsque vous basculez entre les différentes vues, l'affichage des objets filtrés est modifié en
fonction du contexte.
Possibilités de recherche
La fonction de recherche permet de retrouver des entrées du catalogue de manière ciblée.
Règles à respecter pour la saisie d'un critère de recherche :
● Aucune distinction n'est faite entre majuscules et minuscules.
● Les traits d'union et les espaces sont ignorés.
● La recherche partielle est possible.
● Plusieurs critères de recherche doivent être séparés par un espace.
Pour lancer la recherche, choisissez un sens (vers le haut, vers le bas).
Icône Signification
Rechercher vers le bas
Rechercher vers le haut
Remarque
Pour choisir le sens de la recherche, observez quel endroit du catalogue est sélectionné.
Pour faire une recherche complète, cliquez sur le premier objet du catalogue et lancez la
recherche avec "Rechercher vers le bas".
Le premier enregistrement correspondant à la recherche est affiché en résultat. Cliquez
ensuite sur les boutons "Rechercher vers le bas" ou "Rechercher vers le haut" pour
continuer la recherche.
Vérifiez le filtre contextuel du catalogue du matériel. S'il est activé, la recherche est limitée
aux composants du matériel affichés qui sont enfichables.
Voir aussi
Catalogue du matériel (Page 312)
Informations sur les composants matériels (Page 313)
Introduction
Pour affecter un module à un appareil, vous avez besoin d'un châssis, p.ex. un profilé support.
Vous fixez les modules sur le châssis et vous les reliez à la CPU, une alimentation électrique
ou d'autres modules via le bus de fond de panier.
Icône Signification
Afficher l'intitulé du module
Lorsque des modules sont sélectionnés dans le catalogue du matériel, tous les emplacements
autorisés de ces modules sont sélectionnés. Vous pouvez ainsi déterminer immédiatement
où enficher le module.
Dans la figure suivante, on a sélectionné dans le catalogue du matériel un module d'entrées-
sorties pour un châssis partiellement équipé d'un S7-1200 :
Sachant que les emplacements 101 à 103 sont réservés pour les modules de communication,
seuls les autres emplacements libres envisageables s'affichent.
Les groupes d'emplacements contenant des modules déjà enfichés ne peuvent pas être
masqués.
La partie supérieure présente la vue graphique du châssis qui contient différents modules
enfichés sur les emplacements 1 à 3 et 101. La partie inférieure présente, dans la vue
d'ensemble des appareils, la représentation du châssis sous forme de tableau.
Chaque ligne de la vue d'ensemble des appareils représente un emplacement. Pour chaque
emplacement, on retrouve les principales données le concernant dans les colonnes du
tableau :
Colonne Signification
Module Désignation du module, modifiable au choix
Emplacement Numéro de l'emplacement
Adresse E Plage d'adresses d'entrée, modifiable
Adresse S Plage d'adresses de sortie, modifiable
Type Désignation catalogue du module
N° de référence N° de référence du module
Firmware Version firmware du module
Commentaire Commentaire optionnel
Voir aussi
Vue des appareils (Page 303)
Utilisez l'icône correspondante dans la barre d'outils de la vue des appareils (Page 303) pour
ouvrir la zone des modules non enfichés.
Icône Signification
Ouvrir la zone des modules non enfichés
Remarque
Pour libérer des emplacements, déplacez des modules de la configuration dans la zone des
modules non enfichés et de là, enfichez ensuite les modules voulus sur les emplacements
libérés.
Vous pouvez ainsi retirer temporairement des modules déjà paramétrés de votre
configuration sans avoir à les supprimer.
Sélectionner la CPU
Introduction
Dans la vue de réseau, vous sélectionnez une CPU dans le catalogue du matériel et vous la
créez avec un châssis. Vous faites glisser les modules du catalogue du matériel sur cet
appareil, ceux-ci sont ensuite automatiquement disposés sur le châssis.
Condition
● Le catalogue du matériel est ouvert.
● Vous êtes dans la vue de réseau.
Marche à suivre
Pour choisir une CPU dans le catalogue du matériel, procédez comme suit :
1. Parcourez le catalogue du matériel jusqu'au dossier contenant les CPU voulues.
2. Ouvrez le dossier avec le type de CPU recherché. Toutes les références du type de CPU
sélectionné s'affichent.
3. Cliquez sur la référence d'une CPU pour consulter la palette "Information" de la CPU
sélectionnée.
Voir aussi
Rechercher dans le catalogue du matériel (Page 319)
Ajouter un appareil à la configuration matérielle (Page 327)
Enficher le module dans le châssis (Page 329)
Utilisation des châssis (Page 321)
Créer une CPU non spécifiée (Page 328)
Informations sur les composants matériels (Page 313)
Introduction
Pour ajouter un appareil pouvant être mis en réseau à la configuration matérielle, vous
disposez des possibilités suivantes dans la vue de réseau et dans la vue topologique :
● Commande "Ajouter nouvel appareil" dans la navigation de projet
● Double clic sur un appareil dans le catalogue du matériel
● Glisser-déposer à partir du catalogue du matériel dans la vue de réseau ou de la vue
topologique :
– Entrée de texte à partir de la palette "Catalogue"
– Graphique d'aperçu à partir de la palette "Catalogue"
● Commande "Insertion > Appareil" dans la barre de menus de la vue de réseau ou la vue
topologique
● Menu contextuel d'un appareil dans le catalogue du matériel pour "Copier" et "Coller"
Un châssis adapté est créé en même temps que le nouvel appareil. L'appareil sélectionné est
enfiché sur le premier emplacement autorisé du châssis.
Indépendamment de la méthode, l'appareil ajouté est visible dans la navigation du projet et
dans la vue de réseau ou de la vue topologique de l'éditeur de matériels et de réseaux.
Vous avez placé l'appareil dans la vue de réseau ou la vue topologique. Le rectangle (ou
"station") affiché symbolise l'appareil enfiché avec son châssis et ses éventuels modules
subordonnés. Par double clic sur l'appareil ou sur la station, vous ouvrez la vue des appareils
et le nouveau châssis avec l'appareil enfiché s'affiche. A l'étape suivante, vous pouvez
configurer l'appareil dans la vue de l'appareil et procéder à l'nsertion des composants dans le
châssis.
Voir aussi
Vue de réseau (Page 301)
Créer une CPU non spécifiée (Page 328)
Informations sur les composants matériels (Page 313)
Vue topologique (Page 306)
Introduction
Si vous n'avez pas encore sélectionné de CPU, mais que vous voulez commencer la
programmation ou utiliser un programme existant, vous pouvez utiliser une CPU non spécifiée.
Dans le cas d'une CPU non spécifiée, vous pouvez régler certains paramètres. Les possibilités
de configuration se limitent aux paramètres communs à toutes les CPU d'une famille donnée.
Voir aussi
Sélectionner la CPU (Page 325)
Ajouter un appareil à la configuration matérielle (Page 327)
Introduction
Une fois que vous avez ajouté des appareils du catalogue dans votre configuration à partir de
la vue de réseau, vous pouvez passer à l'insertion des modules dans les appareils. Pour
enficher un module sur un châssis dans la vue des appareils, vous disposez des options
suivantes :
● Pour un emplacement libre valide, double clic sur un module dans le catalogue du matériel.
● Glisser-déposer à partir du catalogue du matériel sur un emplacement libre valide dans la
zone graphique ou tabellaire :
– Entrée de texte à partir de la palette "Catalogue"
– Graphique d'aperçu à partir de la palette "Catalogue"
● "Copier" dans le menu contextuel d'un module à partir du catalogue du matériel et menu
contextuel "Coller" sur un emplacement libre valide dans la zone graphique ou tabellaire.
Pour ouvrir la vue des appareils à partir de la vue de réseau, double cliquer dans la vue de
réseau sur un appareil ou sur la station ou cliquez sur l'onglet Vue des appareils. La vue des
appareils contient une représentation de l'appareil sélectionné sur un châssis. La
représentation graphique du châssis dans le logiciel correspond à la structure réelle, c'est-à-
dire qu'il existe autant d'emplacements visibles que dans le montage réel.
Remarque
Vous pouvez aussi faire glisser le module sur un châssis dans la vue de réseau. Pour ce
faire, il convient de désactiver la fonction de filtre du catalogue du matériel. Le module est
enfiché automatiquement sur un emplacement libre autorisé. En l'absence d'emplacement,
le module est déplacé dans la zone des modules non enfichés (Page 324).
Condition
● Vous êtes dans la vue des appareils.
● Le catalogue du matériel est ouvert.
Remarque
Si vous activez la fonction de filtre du catalogue du matériel, seuls les modules
compatibles avec le type d'appareil sont affichés.
Vous avez enfiché le module d'entrée-sortie TOR sur un emplacement du châssis. Procédez
de la même façon pour les autres modules.
Le nom s'affiche au dessus des modules ajoutés. Dans la barre de menus, vous pouvez
afficher et masquer l'intitulé du module via "Affichage > Afficher l'intitulé du module".
Insérer un module
Vous pouvez ajouter des modules par glisser-déplacer entre deux modules déjà enfichés.
Pour cela, faites glisser un module entre deux modules déjà enfichés, en maintenant enfoncée
la touche de la souris.
Une marque d'insertion s'affiche. Quand vous relâchez la touche de la souris, tous les modules
enfichés qui se trouvent à droite de la marque sont décalés d'un emplacement vers la droite.
Si un module est en sur-nombre, il est déplacé dans la zone des modules non enfichés. Le
nouveau module est enfiché sur l'emplacement qui vient de se libérer.
Voir aussi
Vue des appareils (Page 303)
Zone des modules non enfichés (Page 324)
Informations sur les composants matériels (Page 313)
Règles générales sur les emplacements (Page 318)
Règles relatives aux modules S7-300 (Page 528)
Règles relatives aux modules S7-400 (Page 530)
Règles
● Les CPU ou les modules du châssis et ceux de la zone des modules non enfichés peuvent
être supprimés.
● Si un châssis est supprimé dans la vue des appareils, les composants matériels enfichés
sont déplacés dans la zone des modules non enfichés.
Marche à suivre
Pour supprimer un composant matériel, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le composant matériel que vous souhaitez supprimer.
– Vue de réseau : Dans la vue graphique ou dans la vue de réseau, sélectionnez les
appareils ou les composant matériels mis en réseau.
– Vue des appareils : Dans la vue graphique ou dans la vue des appareils, sélectionnez
le châssis ou les modules du châssis ou de la zone des modules non enfichés.
– Vue topologique : Dans la vue graphique ou dans la vue topologique, sélectionnez les
appareils ou les composant matériels avec des interfaces Ethernet.
– Navigation du projet : Sélectionnez les appareils ou les composants matériels dans
l'arborescence.
2. Sélectionnez dans le menu contextuel la commande "Supprimer" ou utilisez la touche
<Suppr>.
Si la commande de menu "Supprimer" est grisée, la sélection contient au moins un
composant qui ne peut pas être supprimé.
Remarque
La suppression de composants matériels peut entraîner des incohérences dans le projet,
comme la violation des règles d'emplacement. Ces incohérences sont signalées pendant le
contrôle de cohérence. Corrigez-les par des mesures appropriées, par ex. en rétablissant la
conformité aux règles d'emplacement.
Voir aussi
Commande clavier dans l'éditeur de matériels et de réseaux (Page 315)
Règles
● Vous pouvez copier les objets individuellement ou plusieurs objets à la fois.
● Les modules enfichés sur le châssis et ceux de la zone des modules non enfichés peuvent
être copiés.
● Les appareils et les modules peuvent être copiés uniquement sur des emplacements
disponibles valides conformément aux règles d'emplacement.
● Les châssis avec des CPU enfichées ne peuvent pas être copiés individuellement. Ils sont
copiés avec tous les composants matériels enfichés.
Marche à suivre
Pour copier un composant matériel, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le composant matériel que vous souhaitez copier.
– Vue des appareils : sélectionnez le module dans un châssis ou dans la zone des
modules non enfichés.
– Vue de réseau : sélectionnez la station ou le composant matériel voulu dans la vue de
réseau.
– Navigation du projet : sélectionnez la station ou le module.
2. Sélectionnez dans le menu contextuel la commande "Copier" ou utilisez le raccourci <Ctrl
+C>.
Si la commande de menu "Copier" est grisée, la sélection contient au moins un composant
qui ne peut pas être copié.
Remarque
Vous pouvez aussi copier un module d'un appareil dans un autre :
Pour cela, copiez un module dans l'éditeur de matériels et de réseaux, sélectionnez un autre
appareil dans la vue de réseau ou sur la liste déroulante de la vue des appareils et insérez
le module.
Dans la vue des appareils, vous pouvez insérer l'objet copié directement sur un emplacement
ou dans la zone des modules non enfichés. Si vous ajoutez l'objet copié dans la vue de
réseau à un appareil ou une station, l'objet copié est enfiché sur le premier emplacement
disponible.
En l'absence d'emplacement disponible, l'objet est inséré automatiquement dans la zone des
modules non enfichés (Page 324).
Remarque
Vous pouvez également copier un composant matériel directement avec <Ctrl> et glisser-
déplacer.
Voir aussi
Commande clavier dans l'éditeur de matériels et de réseaux (Page 315)
Règles
● Les appareils, les modules et les modules enfichés sur le châssis et ceux de la zone des
modules non enfichés peuvent être déplacés en respectant les règles sur les
emplacements.
● Les CP peuvent être déplacés dans la vue de réseau. Le CP est enfiché sur un
emplacement disponible et valide de l'appareil cible. En l'absence d'emplacement
disponible, le CP à ajouter est déplacé dans la zone des modules non enfichés.
● Les CPU et les modules de tête esclaves peuvent être déplacés entre les appareils, voire,
selon le type de CPU sur un même châssis.
Remarque
Les CP déplacés sont coupés de leur réseau mais en conservent les paramètres et l'adresse.
Lorsque le CP est de nouveau raccordé au réseau mais que son adresse a déjà été attribuée
par ailleurs, vous pouvez lui affecter une nouvelle adresse univoque via une boîte de dialogue.
Marche à suivre
Pour déplacer un composant matériel, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le composant matériel que vous souhaitez déplacer.
– Vue des appareils : sélectionnez le module dans un châssis ou dans la zone des
modules non enfichés.
– Vue de réseau : sélectionnez les composants matériels significatifs pour la vue de
réseau.
2. Sélectionnez dans le menu contextuel la commande "Couper" ou utilisez le raccourci <Ctrl
+X>.
Si la commande de menu "Couper" est grisée, la sélection contient au moins un composant
qui ne peut pas être coupé.
3. Sélectionnez l'endroit sur lequel déplacer l'objet coupé.
– Vue des appareils : sélectionnez un emplacement libre sur le châssis ou la zone des
modules non enfichés.
– Vue de réseau : sélectionnez une station pour insérer les appareils ou les modules.
4. Sélectionnez dans le menu contextuel la commande "Coller" ou utilisez le raccourci <Ctrl
+V>.
Si la commande de menu "Coller" est grisée, la sélection contient au moins un composant
qui ne peut pas être collé.
Le composant matériel sélectionné est déplacé à l'endroit voulu. Si le composant déplacé est
un objet mis en réseau, il est découplé du réseau.
Remarque
Vous pouvez également déplacer un composant matériel sélectionné directement par glisser-
déplacer.
Voir aussi
Commande clavier dans l'éditeur de matériels et de réseaux (Page 315)
Règles
Seuls les composants matériels qui prennent en charge le remplacement de modules et qui
sont compatibles entre eux peuvent être remplacés.
Marche à suivre
Pour remplacer un module par un autre, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez le module que vous souhaitez remplacer.
2. Ouvrez le menu contextuel :
– Si l'entrée "Remplacer l'appareil" est active, l'échange de modules est possible.
– Si l'entrée "Remplacer l'appareil" est inactive, l'échange de modules est impossible.
3. Cliquez dans le menu contextuel sur "Remplacer l'appareil". La boîte de dialogue
"Remplacer l'appareil" s'affiche.
4. Dans l'arborescence, sous "Nouvel appareil", cliquez sur le module qui doit remplacer le
module actuel.
5. Cliquez sur "OK".
Le module actuel est remplacé par le nouveau.
Vous pouvez également faire glisser directement un module du catalogue du matériel et le
placer sur le module à remplacer. Si les deux modules peuvent être échangés, un symbole
sur le pointeur de la souris le signale.
Condition
Vous êtes dans la vue des appareils.
Remarque
Vous pouvez aussi éditer les propriétés et les paramètres dans la vue de réseau. Dans la
vue de réseau graphique, vous avez accès aux composants matériels et autres stations
pertinents pour le réseau. Vous pouvez accéder aux composants matériels et aux modules
non affichés dans la vue de réseau graphique par l'intermédiaire du tableau.
Marche à suivre
Pour modifier les propriétés et les paramètres des composants, procédez comme suit :
1. Dans la représentation graphique, sélectionnez la CPU, le module, le châssis ou l'interface
à éditer.
2. Définissez les paramètres de l'objet sélectionné :
– Dans la représentation tabellaire, vous pouvez modifier, par exemple, les adresses et
les noms.
– Dans la fenêtre d'inspection, les différents paramètres possibles sont disponibles sous
"Propriétés".
Attention, les modules ne peuvent être paramétrés en totalité que s'ils sont affectés à une
CPU. C'est pourquoi les modules d'interface PROFIBUS et PROFINET doivent d'abord être
mis en réseau avec la CPU ou un module de communication enfiché de manière centralisée,
afin de constituer un réseau maître ou IO. Après seulement, il sera possible d'éditer les
adresses des composants distants enfichés.
Voir aussi
Fenêtre d'inspection (Page 310)
Définition
Les termes "Version du module" et "Version du firmware" sont expliqués ci-après.
● Version du module : version du logiciel de configuration provenant de la description du
module.
Ex. : V11.0.0.0
● Version de firmware : version du firmware du module paramétré hors ligne
Ex. : V2.0
Condition
● Vous avez créé un configuration d'appareils.
● Vous avez installé ultérieurement une mise à jour ou un progiciel optionnel. De ce fait, au
moins un type de module du catalogue du matériel a vu sa version mise à jour, la nouvelle
version étant incompatible avec l'ancienne.
● Vous avez utilisé un tel module dans la configuration des appareils et vous voulez utilisez
les nouvelles propriétés.
Marche à suivre
Exécutez les étapes suivantes pour chaque type de module concerné.
1. Dans la vue des appareils, sélectionnez un module concerné.
2. Dans la fenêtre d'inspection, cliquez sur Propriétés > Général > Informations catalogue.
Cliquez sur le bouton "Actualiser la version du module".
3. Dans la fenêtre de requête qui s'affiche, indiquez si la mise à jour de la version concerne
uniquement le module sélectionné ou tous les modules de ce type dans le projet actif.
Résultat
Tous les modules sélectionnés sont remplacés dans le projet actif par une version mise à jour.
Communication et réseaux
Configuration du réseau
Pour configurer des réseaux, les étapes suivantes sont nécessaires :
● Connecter les appareils au sous-réseau
● Définir les propriétés/paramètres de chaque sous-réseau
● Définir les propriétés des abonnés pour chaque module mis en réseau
● Charger les données de configuration dans les appareils pour fournir aux interfaces les
paramètres résultant de la configuration du réseau.
● Documenter la configuration du réseau
Pour Open User Communication, la création et la configuration d'un sous-réseau sont prises
en charge par le paramétrage de la liaison.
Nom et ID de sous-réseau
Les sous-réseaux sont identifiés de manière univoque dans le projet par un nom et une ID de
sous-réseau. L'ID de sous-réseau est enregistrée dans tous les composants équipés
d'interfaces pouvant être mises en réseau. De cette manière, les composants peuvent aussi
être affectés à un sous-réseau de manière univoque après chargement dans un projet.
Possibilités
Dans la vue de réseau graphique, vous avez une vue d'ensemble des sous-réseaux de toute
l'installation dans le projet. Vous pouvez également vous aider du tableau de la vue de réseau.
Pour mettre en réseau l'interface d'un composant apte à la communication, vous avez
plusieurs possibilités de configuration en fonction de la situation de départ. La procédure est
décrite ci-après.
● Créer un sous-réseau
● Créer plusieurs sous-réseaux simultanément
● Connecter deux appareils cible via un nouveau sous-réseau
● Connecter les appareils au sous-réseau existant
● Sélectionner le sous-réseau existant sur une liste
● Mise en réseau automatique pendant la configuration ;
Voir aussi : Création d'une nouvelle liaison - Vue d'ensemble (Page 432)
Situations de départ envisageables :
● Aucun sous-réseau approprié disponible.
● Le sous-réseau auquel connecter les composants existe déjà.
4. Amenez maintenant le curseur sur l'interface de l'appareil cible. Vous pouvez au choix,
garder la touche gauche de la souris enfoncée ou la relâcher.
5. Relâchez la touche gauche de la souris ou faites un nouveau clic gauche.
Un nouveau sous-réseau est créé. Les interfaces sont maintenant reliées au nouveau sous-
réseau. Les paramètres des adresses de l'interface sont réglés automatiquement de manière
cohérente.
La figure suivante montre deux appareils mis en réseau :
Résultat :
L'interface est maintenant reliée au sous-réseau voulu. Les paramètres des adresses de
l'interface sont réglés automatiquement de manière cohérente.
Signification
La vue tabellaire complète la vue graphique de réseau en proposant les fonctions suivantes :
● Affichage d'informations détaillées sur la structure et le paramétrage des appareils.
● Dans la colonne "Sous-réseau", vous pouvez raccorder des composants aptes à la
communication à des sous-réseaux existants.
Condition
● Le sous-réseau auquel connecter une interface existe déjà.
● Si le sous-réseau n'est pas encore créé, basculez dans la vue de réseau et effectuez la
mise en réseau dans cette vue.
Introduction
Pour que les appareils mis en réseau puissent communiquer, il convient de configurer les
paramètres suivants :
● Paramètres réseau
Les paramètres réseau identifient le réseau dans la configuration de l'installation, p.ex. par
un nom.
● Paramètres d'interface
Les paramètres d'interface définissent des propriétés spécifiques pour un composant apte
à la communication. Les adresses et les propriétés de transmission sont automatiquement
paramétrées pour être cohérentes avec les paramètres réseau.
Remarque
A la mise en réseau, les paramètres réseau et d'interface sont configurés par défaut de
telle sorte que toute modification est inutile dans la majorité des cas d'application.
Introduction
Vous pouvez annuler la connexion réseau d'une interface ou l'affecter à un autre sous-réseau
de même type.
Répercussions
Selon la version, des distinctions existent :
● Annuler la connexion réseau d'une interface
Les paramètres configurés de l'interface restent inchangés.
● Affecter la connexion réseau à un autre sous-réseau.
Si les adresses du sous-réseau affecté ne sont pas univoques, c'est-à-dire, si elles sont
déjà utilisées, elles sont rendues univoques automatiquement.
Voir aussi
Mise en réseau des appareils dans la vue de réseau (Page 341)
Introduction
Vous pouvez copier les sous-réseaux individuellement ou en liaison avec des appareils
connectés ou avec d'autres réseaux.
Vous pouvez ainsi créer des configurations complexes qui doivent être ordonnancées dans
le projet en plusieurs variantes sans difficultés supplémentaires.
Les CPU avec adresses MPI sont livrées avec l'adresse MPI par défaut 2. Etant donné que
vous ne pouvez utiliser cette adresse qu'une seule fois dans le sous-réseau MPI, vous devez
modifier celle par défaut dans toutes les autres CPU.
Pour les appareils avec le numéro de référence 6ES7 3xx-xxxxx-0AB0 :
Lors de la planification des adresses MPI pour plusieurs CPU, vous devez définir des adresses
MPI propres pour les "intervalles entre les adresses MPI" des FM et CP afin d'éviter qu'une
adresse soit attribuée plusieurs fois.
Vous ne devez charger les paramètres via le réseau que lorsque tous les modules d'un sous-
réseau possèdent des adresses différentes et que votre structure réelle correspond à la
configuration du réseau créée.
Adresses PROFIBUS
Condition
La CPU 121xC est compatible PROFIBUS à partir de la version firmware 2.0.
Remarque
Adresse PROFIBUS "0"
Réservez l'adresse PROFIBUS "0" pour une console de programmation que vous
raccorderez plus tard brièvement au réseau PROFIBUS à des fins de maintenance.
Voir aussi
Informations utiles sur les paramètres de bus PROFIBUS (Page 350)
Remarque
Les paramètres du bus sont réglables ou non en fonction du profil du bus. S'ils ne sont pas
réglables, ils sont grisés. Ce sont toujours les valeurs hors ligne des paramètres du bus qui
sont affichées, même si elles sont reliées en ligne avec le système cible.
Si vous voulez créer un profil de bus personnalisé, nous vous recommandons les réglages
suivants :
● Target-Rotation-Time (Ttr) minimal = 5000 x HSA (adresse PROFIBUS la plus haute)
● Surveillance de réponse minimale (chien de garde) = 6250 x HSA
Nouveau calcul
Le bouton "Nouveau calcul" vous permet de calculer à nouveau les paramètres.
Voir aussi
Adresses PROFIBUS (Page 349)
Description des paramètres de bus (Page 352)
Voir aussi
Informations utiles sur les paramètres de bus PROFIBUS (Page 350)
Introduction
En fonction des types d'appareils connectés et des protocoles utilisés sur PROFIBUS, vous
disposez de différents profils de bus. Les profils sont différents en ce qui concerne les
possibilités de réglage et le calcul des paramètres de bus. Les profils sont décrits ci-après.
Profil Signification
DP Sélectionnez le profil de bus "DP" lorsque seuls des appareils répondant aux
exigences de la norme EN 50170 Volume 2/3, Part 8-2 PROFIBUS sont
connectés au sous-réseau PROFIBUS. Le réglage des paramètres de bus est
optimisé pour ces appareils.
Parmi ces appareils, on compte les appareils avec interfaces maître DP et
esclave DP des SIMATIC S7 ainsi que des appareils de périphérie
décentralisée d'autres constructeurs.
Standard Par rapport au profil "DP", le profil "Standard" offre la possibilité supplémentaire
de prendre en compte pour le calcul des paramètres de bus, les abonnés d'un
autre projet, ou bien des abonnés qui n'ont pas été configurés ici. Les
paramètres de bus sont alors calculés selon un algorithme simple non optimisé.
Universel (DP-FMS) Sélectionnez le profil "Universel (DP/FMS)" lorsque certains abonnés du sous-
réseau PROFIBUS utilisent le service PROFIBUS FMS.
Il s'agit p. ex. des appareils suivants :
● CP 343-5 (SIMATIC S7)
● Appareils PROFIBUS FMS d'autres constructeurs
Comme pour le profil "Standard", il est également possible de prendre en
compte des abonnés supplémentaires dans le calcul des paramètres de bus.
Personnalisé Un fonctionnement correct du sous-réseau PROFIBUS n'est possible que si
les paramètres du profil de bus sont harmonisés. Sélectionnez le profil de bus
"Personnalisé" si aucun autre profil ne convient pour le fonctionnement d'un
appareil PROFIBUS et que vous devez adapter les paramètres de bus à votre
structure spéciale. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la
documentation de l'appareil PROFIBUS.
Ne modifiez les valeurs par défaut que si vous maîtrisez le paramétrage du
profil de bus pour PROFIBUS.
Même avec ce profil de bus, toutes les combinaisons théoriquement réglables
ne peuvent pas être entrées. La norme PROFIBUS impose quelques limites
de paramètre en fonction de certains autres. Ainsi, une station locale
(Responder) ne peut pas répondre (Tsdr min.) avant que l'initiateur ne puisse
également recevoir le télégramme (Trdy). Ces normes sont également vérifiées
dans le profil "Personnalisé".
Astuce : les derniers paramètres de bus valides sur le sous-réseau PROFIBUS
sont toujours réglés automatiquement comme profil personnalisé. Si le profil
de bus "DP" était par exemple valide pour le sous-réseau, les paramètres de
bus pour "DP" sont réglés dans le profil de bus "Personnalisé". Vous pouvez
modifier les paramètres sur cette base.
Le nouveau calcul des temps de surveillance n'est pas automatique afin d'éviter
que les valeurs identiques paramétrées par ex. pour la configuration d'autres
outils de configuration ne soient pas modifiées sans que vous n'en soyez
informé.
Vous pouvez faire calculer les temps de surveillance Ttr et la surveillance de
réponse sur la base des paramètres que vous avez réglés : pour ce faire,
clliquez sur le bouton "Nouveau calcul".
Remarque
Les modes monomaître et multimaître sont possibles pour tous les profils PROFIBUS.
Remarque
Les restrictions ci-après s'appliquent aux anneaux optiques, y compris ceux des abonnés
passifs (par ex. esclaves DP) :
Un nombre maximal d'abonnés égal à la HSA-1 peuvent être connectés sur le réseau
PROFIBUS. Dans le cas d'une HSA de 126, les adresses 126 et 125 ne doivent pas être
utilisées. Ainsi, au maximum 125 abonnés sont possibles sur le bus (n° 0 à 124).
Si l'HSA est inférieure ou égale à 125, les adresses égales ou supérieures à l'HSA ne
doivent pas être utilisées. En revanche, l'adresse HSA-1 peut être utilisée.
Remarque
Des valeurs Slot Time brèves pour les OLM/P12, moyennes pour les OLM/G12, et élevées
pour les OLM/G12-1300 sont nécessaires. Il en résulte une haute performance pour une
petite extension de réseau ou une performance moyenne à faible pour une extension de
réseau moyenne à grande.
Adresse IP
Les paramètres IP s'affichent si le module apte à la communication prend en charge le
protocole TCP/IP. Cela est en général le cas avec tous les modules Ethernet.
L'adresse IP se compose de 4 nombres décimaux situés dans la plage de 0 à 255. Ces
nombres décimaux sont séparés par un point.
Exemple : 140.80.0.2
L'adresse IP se compose de :
● l'adresse du (sous-) réseau et
● de l'adresse de l'abonné (aussi appelé hôte ou noeud de réseau)
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau sépare ces deux adresses. Il détermine quelle partie de l'adresse
IP désigne le réseau et quelle partie de l'adresse IP désigne l'abonné.
Les bits du masque de sous-réseau mis à 1 déterminent la partie du réseau de l'adresse IP.
Exemple :
Masque de sous-réseau : 255.255.0.0 = 11111111.11111111.00000000.00000000
Dans l'exemple de l'adresse IP ci-dessus, le masque de sous-réseau affiché a la signification
suivante :
les 2 premiers octets de l'adresse IP déterminent le masque de sous-réseau – soit 140.80.
Les deux derniers octets désignent l'abonné – soit 0.2.
D'une manière générale :
● L'adresse de réseau résulte de la combinaison ET de l'adresse IP et du masque de sous-
réseau.
● L'adresse de l'abonné résulte de la combinaison NON ET de l'adresse IP et du masque de
sous-réseau.
Remarque
Plage de valeurs des premières décimales
Pour le premier nombre décimal de l'adresse IP du masque de sous-réseau, vous pouvez
saisir une valeur comprise entre 224 et 255 (classe d'adresses D, etc.). Mais ceci n'est pas
recommandé, car l'adresse de ces valeurs n'est pas contrôlée.
Résultat :
Tous les abonnés utilisant les adresses comprises entre 129.80.001.xxx et 129.80.127.xxx se
trouvent dans un sous-réseau, tous les abonnés utilisant les adresses comprises entre
129.80.128.xxx et 129.80.255.xxx se trouvent dans un autre sous-réseau.
Routeur
Les routeurs ont pour tâche de connecter les sous-réseaux. Pour pouvoir envoyer un
datagramme IP à un autre réseau, il faut d'abord le transmettre à un routeur. Pour que cela
soit possible, vous devez entrer l'adresse du routeur pour chaque abonné du sous-réseau.
L'adresse IP d'un partenaire du sous-réseau et l'adresse du routage (Router) ne peuvent être
différentes qu'aux endroits où le masque de sous-réseau indique "0".
Vous ne devez charger les paramètres via le réseau que lorsque tous les modules d'un sous-
réseau possèdent des adresses différentes et que la structure réelle correspond à la
configuration réseau créée.
Un maître AS-i et jusqu'à 31 esclaves AS-i peuvent être exploités sur un sous-réseau AS-i.
Vous trouverez de plus amples informations sur la configuration d'une interface AS avec un
maître AS-i et des esclaves AS-i dans le chapitre AS-Interface ainsi que dans la documentation
des appareils des modules maîtres AS-i.
Liaison S7
Définition
Une liaison définit une correspondance logique entre deux partenaires pour exécuter des
services de communication. Une liaison définit les éléments suivants :
● Partenaires de communication concernés
● Type de la liaison (p. ex. liaison S7)
● Propriétés spéciales (p. ex. établissement permanent de la liaison ou établissement et
interruption dynamique dans le programme utilisateur et émission ou non de messages
d'état de fonctionnement)
● Routage
Introduction
Chaque liaison requiert sur les appareils concernés des ressources de communication pour
le noeud d'extrémité ou le noeud intermédiaire. Le nombre de ressources dépend de l'appareil.
Si toutes les ressources d'un partenaire de communication sont occupées, il est impossible
de créer une nouvelle liaison. Dans ce cas, la nouvelle liaison est marquée en rouge dans la
table des liaisons. La configuration est alors incohérente et ne peut pas être compilée.
Liaisons S7
Dans le cas de liaisons S7 via l'interface PN, sur la CPU S7-1200, une ressource est occupée
par liaison S7 pour le nœud d'extrémité. Une ressource de liaison est également requise pour
le partenaire de liaison.
Vous trouverez un aperçu des ressources disponibles et occupées de la CPU S7-1200
sélectionnée dans la fenêtre d'inspection sous "Propriétés > Ressources de liaison".
Avantages
Les informations affichées ici représentent en temps réel les actions de l'utilisateur. En d'autres
termes :
● la table des liaisons affiche toutes les liaisons créées.
● Lorsque vous avez sélectionné une liaison dans la table :
– en mode liaison actif, le chemin de liaison s'affiche de manière graphique dans la vue
du réseau ;
– l'onglet "Propriétés" de la fenêtre d'inspection affiche les paramètres de cette liaison.
Condition et résultat
Vous avez ajouté dans la vue de réseau les appareils entre lesquels les liaisons doivent être
configurées.
Spécifier la liaison
Si les deux partenaires pour le type de liaison sélectionné sont reliés au même réseau, vous
définissez une liaison entièrement spécifiée en sélectionnant les deux partenaires de liaison
de manière graphique ou par dialogue interactif.
Celle-ci est inscrite automatiquement dans la table des liaisons de la CPU S7-1200. Cette
liaison se voit attribuer un nom local.
La figure suivante présente une liaison configurée sur un appareil mis en réseau :
De cette manière le mode liaison est actif. Vous pouvez maintenant sélectionner le type
de liaison. Ceci est illustré par le comportement suivant :
Dans la vue de réseau, les appareils utilisables dans le projet pour le type de liaison
sélectionné sont affichés en couleur.
2. Déplacez le curseur de la souris en maintenant la touche enfoncée de l'appareil servant
de point de départ de la liaison jusqu'à l'appareil servant de point d'arrivée.
3. Parvenu sur l'appareil cible, relâchez la touche pour créer la liaison entre les deux appareils.
Résultat
● Une liaison spécifiée est créée.
● Le routage est mis en valeur.
● La liaison est inscrite dans la table des liaisons.
Configurer une liaison si aucune affectation de réseau n'est disponible ou si celle-ci n'est pas univoque
Les réseaux absents sont automatiquement créés, dans la mesure du possible, lors de la
création d'une liaison. Si une affectation de réseau univoque est impossible, une question est
posée à l'issue de la configuration de la liaison. Les sous-réseaux existants pouvant être
sélectionnés sont alors proposés.
Exemple sur l'image ci-dessous : Une question est posée lors de la création d'une liaison entre
les stations PLC_1 et PLC_2 qui ne sont pas encore en réseau.
Marche à suivre
Pour créer une liaison par dialogue interactif, procédez comme suit :
1. Dans le menu contextuel d'un partenaire pour lequel vous voulez créer une liaison,
sélectionnez la commande "Ajouter une liaison".
Le dialogue "Créer une nouvelle liaison" s'affiche.
2. Sélectionnez le noeud d'extrémité du partenaire.
Dans la partie droite du dialogue, un routage possible, correspondant au noeud d'extrémité
sélectionné est le cas échéant affiché. Les routages incomplets, p.ex. avec une CPU non
spécifiée sont indiqués par un point d'exclamation sur fond rouge.
3. Pour valider la liaison et configurer d'autres liaisons à des noeuds d'extrémité différents,
cliquez sur "Ajouter".
Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur "OK".
2. Dans le menu contextuel de la CPU S7-1200 dont vous voulez afficher le partenaire de
liaison dans la vue de réseau, sélectionnez la commande "Mise en valeur du partenaire de
liaison".
3. Dans le menu suivant, sélectionnez "Tous les partenaires de liaison".
L'appareil local et les CPU des appareils cible sont sélectionnés. Le partenaire de liaison
local affiche une flèche vers la droite et le partenaire distant une flèche vers la gauche.
4. Ouvrez une liste affichant les appareils cible en cliquant sur la flèche de l'appareil local.
Cette fonction supplémentaire est utile dans les configurations réseau complexes qui ne
peuvent pas afficher tous les appareils.
Remarque
Vous pouvez afficher un partenaire qui n'est pas visible dans la zone d'affichage actuelle de
la vue de réseau. Cliquez sur le partenaire de communication sur la liste ainsi affichée.
Résultat : l'affichage est déplacé, afin que le partenaire de liaison soit visible.
Icône Signification
Noter la disposition
Enregistre la représentation actuelle de la table. La disposition, la largeur et la visibilité des
colonnes de la vue en tableau sont mémorisées.
Marche à suivre
Pour supprimer une liaison, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la liaison à supprimer :
– Dans la vue de réseau : sélectionnez la liaison à supprimer.
– Dans de la table des liaisons : sélectionnez les lignes des liaisons à supprimer
(possibilité de sélection multiple).
2. Ouvrez le menu contextuel avec le bouton droit de la souris.
3. Choisissez la commande "Supprimer".
La liaison sélectionnée est intégralement supprimée.
Introduction
Les liaisons ne peuvent pas être copiées une à une, elles sont copiées en contexte, avec le
projet ou l'appareil.
Vous pouvez copier les éléments suivants :
● projets complets
● un ou plusieurs appareils dans un projet ou en dehors du projet
Copier le projet
Lors de la copie d'un projet, toutes les liaisons configurées sont également copiées. Aucun
réglage n'est requis pour les liaisons copiées, car elles restent cohérentes.
Solutions
Pour affecter un routage fermé à un routage ouvert déjà existant, complétez la configuration
de l'appareil de manière à ce que que les interfaces nécessaires au type de liaison existent
chez les deux partenaires. Il est possible de créer une liaison au partenaire existant dans la
fenêtre d'inspection sous "Propriétés > Général > Interface" à l'aide du bouton "Rechercher
routage".
Paramètres généraux
Les paramètres généraux qui identifient le noeud d'extrémité de la liaison sont affichés dans
le groupe de paramètres "Général" sous les propriétés de la liaison.
Vous pouvez affecter le routage et spécifier intégralement le partenaire de liaison.
ID locale
Ici est affichée l'ID locale du module, duquel la liaison concernée provient (partenaire local).
Vous pouvez modifier l'ID locale. Ceci est nécessaire si vous avez déjà programmé des blocs
fonctionnels de communication et si vous voulez utiliser pour la liaison l'ID locale qui y est
définie.
Détails de l'adresse
Affichage des détails de l'adresse de la liaison S7. Dans le cas d'un partenaire non spécifié,
les valeurs du châssis et de l'emplacement peuvent être modifiés. Toutes les autres valeurs
sont déterminées à partir de la configuration actuelle et ne sont pas modifiables.
Signification
Dans les détails d'adresse, vous voyez les noeuds d'extrémité de la liaison et vous pouvez les
localiser en indiquant le châssis et l'emplacement.
Lorsqu'une liaison est établie, les ressources d'un module spécifiques à la liaison sont
affectées de manière fixe de cette liaison. L'affectation n'est possible que si la ressource de
liaison peut être adressée. Le TSAP (Transport Service Access Point) est pratiquement
l'adresse de la ressource, qui est constituée entre autres, à l'aide de la ressource de liaison
ou, pour les CPU S7-1200 firmware V2.0 et plus avec SIMATIC-ACC (SIMATIC Application
Controlled Communication).
Liaison IHM
Définition
Une liaison définit une correspondance logique entre deux partenaires pour exécuter des
services de communication. Une liaison définit les éléments suivants :
● Partenaires de communication concernés
● Type de la liaison (p. ex. liaison IHM)
● Propriétés spéciales (p. ex. établissement permanent de la liaison ou établissement et
interruption dynamique dans le programme utilisateur et émission ou non de messages
d'état de fonctionnement)
● Routage
Introduction
Chaque liaison requiert sur les appareils concernés des ressources de communication pour
le noeud d'extrémité ou le noeud intermédiaire. Le nombre de ressources dépend de l'appareil.
Si toutes les ressources d'un partenaire de communication sont occupées, il est impossible
de créer une nouvelle liaison. Dans ce cas, la nouvelle liaison est marquée en rouge dans la
table des liaisons. La configuration est alors incohérente et ne peut pas être compilée.
Liaisons IHM
Si les liaisons IHM sont établies via l'interface PN intégrée, une ressource de liaison est
occupée pour le noeud d'extrémité de chaque liaison d'un appareil IHM.
Une ressource de liaison est également requise pour le partenaire de liaison (API).
Avantages
Les informations affichées ici représentent en temps réel les actions de l'utilisateur. En d'autres
termes :
● la table des liaisons affiche toutes les liaisons créées.
● Lorsque vous avez sélectionné une liaison dans la table :
– le chemin de liaison s'affiche de manière graphique dans la vue du réseau ;
– l'onglet "Propriétés" de la fenêtre d'inspection affiche les paramètres de cette liaison.
Condition et résultat
Vous avez créé dans la vue de réseau les appareils avec CPU et appareils IHM entre lesquels
les liaisons doivent être configurées.
Spécifier la liaison
Si les deux partenaires pour le type de liaison sélectionné sont reliés au même réseau, vous
définissez une liaison entièrement spécifiée en sélectionnant les deux partenaires de liaison
de manière graphique ou par dialogue interactif.
Celle-ci est inscrite automatiquement dans la table des liaisons de l'appareil IHM. Cette liaison
se voit attribuer un nom local.
La figure suivante présente une liaison configurée sur un appareil mis en réseau :
3. Parvenu sur l'appareil cible, relâchez la touche pour créer la liaison entre les deux appareils.
Résultat
● Une liaison spécifiée est créée.
● Le routage est mis en valeur.
● La liaison est inscrite dans la table des liaisons.
Marche à suivre
Pour créer une liaison par dialogue interactif, procédez comme suit :
1. Dans le menu contextuel d'un partenaire pour lequel vous voulez créer une liaison,
sélectionnez la commande "Créer une nouvelle liaison" .
Le dialogue "Créer une nouvelle liaison" s'affiche.
2. Sélectionnez le noeud d'extrémité du partenaire.
Dans la partie droite du dialogue, un routage possible, correspondant au noeud d'extrémité
sélectionné est le cas échéant affiché. Les routages incomplets, p.ex. avec une CPU non
spécifiée sont indiqués par un point d'exclamation sur fond rouge.
3. Pour fermer la boîte de dialogue, cliquez sur "OK".
Pour valider la liaison et configurer d'autres liaisons à des noeuds d'extrémité différents,
cliquez sur "Appliquer".
2. Dans le menu contextuel de l'appareil IHM dont vous voulez afficher le partenaire de liaison
dans la vue de réseau, sélectionnez la commande "Mise en valeur du partenaire de liaison".
3. Dans le menu suivant, sélectionnez "Tous les partenaires de liaison".
L'appareil local et les CPU des appareils cible sont sélectionnés. Le partenaire de liaison
local affiche une flèche vers la droite et le partenaire distant une flèche vers la gauche.
4. Ouvrez une liste affichant les appareils cible en cliquant sur la flèche de l'appareil local.
Cette fonction supplémentaire est utile dans les configurations réseau complexes qui ne
peuvent pas afficher tous les appareils.
Remarque
Vous pouvez afficher un partenaire qui n'est pas visible dans la zone d'affichage actuelle de
la vue de réseau. Cliquez sur le partenaire de communication sur la liste ainsi affichée.
Résultat : l'affichage est déplacé, afin que le partenaire de liaison soit visible.
Voir aussi
Créer graphiquement une liaison (Page 374)
Dans la vue du réseau, vous pouvez supprimer une liaison qui est mise en valeur. Dans la
table des liaisons, vous pouvez supprimer une ou plusieurs liaisons.
Marche à suivre
Pour supprimer une liaison, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la liaison à supprimer :
– dans la vue de réseau : sélectionnez la liaison à supprimer.
– Dans de la table des liaisons : sélectionnez les lignes des liaisons à supprimer
(possibilité de sélection multiple).
2. Ouvrez le menu contextuel avec le bouton droit de la souris.
3. Choisissez la commande "Supprimer".
La liaison sélectionnée est intégralement supprimée.
Introduction
Les liaisons ne peuvent pas être copiées une à une, elles sont copiées en contexte, avec le
projet ou l'appareil.
Vous pouvez copier les éléments suivants :
● projets complets
● un ou plusieurs appareils dans un projet ou en dehors du projet
Copier le projet
Lors de la copie d'un projet, toutes les liaisons configurées sont également copiées. Aucun
réglage n'est requis pour les liaisons copiées, car elles restent cohérentes.
Les liaisons incohérentes ne peuvent pas être compilées ni chargées, le fonctionnement avec
ces liaisons est impossible.
Dans la table des liaisons, les liaisons incohérentes sont signalées en rouge.
Solutions
Il peut être indispensable de supprimer et de recréer la liaison, si celle-ci n'est plus réparable
en ouvrant, modifiant ou annulant les propriétés de liaison.
Paramètres généraux
Les paramètres généraux qui identifient le noeud d'extrémité de la liaison sont affichés dans
le groupe de paramètres "Général" sous les propriétés de la liaison.
Vous pouvez en outre affecter le routage et spécifier intégralement le partenaire de liaison.
Détails de l'adresse
Affichage des détails de l'adresse de la liaison IHM. Dans le cas d'un partenaire non spécifié,
les valeurs du châssis et de l'emplacement peuvent être modifiés. Toutes les autres valeurs
sont déterminées à partir de la configuration actuelle et ne sont pas modifiables.
Divers
Affichage des points d'accès pour la liaison en ligne entre l'appareil IHM et le partenaire de
liaison.
Introduction
Open User Communication désigne un procédé de communication commandé par programme
via l'interface PN/IE intégrée de la CPU. Ce procédé dispose de différents types de liaisons.
Open User Communication se distingue par une grande souplesse dans les structures de
données à transmettre et permet ainsi un échange ouvert de données avec tous types de
partenaires de communication, à condition qu'ils prennent en charge les types de liaisons mis
à disposition ici. La communication étant commandée exclusivement par l'intermédiaire
d'instructions dans le programme utilisateur, il est possible d'établir et de suspendre les liaisons
par déclenchement d'événements. Les liaisons peuvent également être modifiées par le
programme utilisateur en cours d'exécution.
Les CPU S7-1200 avec une interface intégrée PN/IE utilisent pour Open User Communication
les types de liaisons TCP, UDP et ISO-on-TCP. Les partenaires de communication peuvent
également être deux API SIMATIC ou un API SIMATIC et un appareil tiers approprié.
Etablissement de la liaison
Pour Open User Communication, les deux partenaires de communication doivent disposer
d'instructions d'établissement et de suspension de liaison. Un partenaire de communication
envoie ses données via TSEND, TUSEND ou TSEND_C, pendant que l'autre reçoit les
données via TRCV, TURCV ou TRCV_C.
Un des partenaires de communication commence à établir la liaison en tant que partenaire
actif. L'autre réagit et lance l'établissement de sa liaison en tant que partenaire passif. Une
fois que les deux partenaires de communication ont lancé l'établissement de la liaison, la
communication est établie dans son intégralité.
Paramétrage de la liaison
Vous pouvez paramétrer l'établissement de la liaison via un DB de description de la liaison
avec la structure TCON_Param de la manière suivante :
● création manuelle, paramétrage et écriture directe dans l'instruction ;
● avec prise en charge via le paramétrage de la liaison.
Le paramétrage de la liaison prend en charge l'établissement de la liaison, c'est donc la
méthode la plus recommandée.
Vous pouvez définir les éléments suivants dans le paramétrage de la liaison :
● Partenaire de liaison
● Type de liaison
● ID de liaison
● DB de description de la liaison
● Détails de l'adresse en liaison avec le type de liaison sélectionné
De plus, vous définissez ici le partenaire de communication qui doit activer l'établissement de
la liaison et celui qui exécute l'établissement passif de la liaison en réaction à la requête de
son partenaire.
Voir aussi
Mode de fonctionnement des protocoles orientés liaison (Page 390)
Introduction
Le paramétrage de la liaison est accessible dans la fenêtre d'inspection de l'éditeur de
programmation, si vous souhaitez programmer une Open User Communication avec les
instructions de communication TSEND_C, TRCV_C ou TCON.
Le paramétrage de la liaison prend en charge la fonction de programmation de la
communication : Les paramètres saisis lors de la configuration de la liaison sont enregistrés
dans un DB Global créé automatiquement à partir de la structure du types TCON_Param. Dans
ce DB de description de liaison, vous pouvez modifier les paramètres de liaison.
Onglet "Configuration"
Entrez les paramètres de liaison voulus sous l'onglet "Configuration". Dans la navigation locale
de l'onglet "Configuration" se trouve le groupe "Paramètres de liaison". Ce groupe contient le
paramétrage de la liaison. C'est ici que vous pouvez saisir les paramètres des liaisons et les
détails de l'adresse avec l'aide du système. Vous pouvez également renseigner les paramètres
de bloc CONNECT (TCON, TSEND_C, TRCV_C) ou ID (TCON, TSEND, TRCV) des
instructions de communication sélectionnées.
Si tous les paramètres requis sont disponibles, le groupe "Paramètres de liaison" de la
navigation locale est coché.
IMPORTANT
Le paramétrage de la liaison ne contrôle pas l'unicité des ID de liaisons et des numéros de
port (TCP, UDP) ou les TSAP (ISO-on-TCP). Lors de la configuration de Open User
Communication, vérifiez que ces paramètres sont bien affectés de manière univoque sur
l'ensemble d'un appareil.
Voir aussi
Paramètres des liaisons de communication (Page 393)
Vue d'ensemble
Le tableau suivant montre les paramètres de liaison généraux :
Paramètre Description
Noeud d'extrémité Les noms du noeud d'extrémité local et noeud d'extrémité partenaire sont affichés.
Le noeud d'extrémité local est la CPU pour laquelle TCON, TSEND_C ou TRCV_C est
programmé. C'est pourquoi le noeud d'extrémité local est toujours connu.
Le noeud d'extrémité partenaire est sélectionné dans une liste déroulante. La liste déroulante
affiche tous les partenaires de liaison possibles qui sont disponibles, y compris les partenaires
de liaison non spécifiés pour les appareils dont les données ne sont pas connues dans le
projet.
Tant que les partenaires de liaison ne sont pas configurés, tous les autres paramètres du
masque restent désactivés.
Interface L'interface du noeud d'extrémité local s'affiche. L'interface partenaire s'affiche après sélection
d'un noeud d'extrémité partenaire spécifié.
Sous-réseau Le cas échéant, le sous-réseau du noeud d'extrémité local s'affiche. Le sous-réseau
partenaire s'affiche après sélection d'un noeud d'extrémité partenaire.
Si au moins un des deux partenaires de liaison n'est plus connecté au sous-réseau, les deux
partenaires de liaison sont mis en réseau conjointement.
La liaison entre partenaires situés dans des sous-réseaux différents n'est possible que via
un routage IP. Les paramètres de routage peuvent être modifiés via les propriétés d'interface
concernées.
Paramètre Description
Adresse L'adresse IP du noeud d'extrémité local s'affiche. L'adresse IP du partenaire s'affiche après
sélection d'un noeud d'extrémité partenaire.
Si vous avez choisi un partenaire de liaison non spécifié, la zone de texte est vide et marquée
en rouge. Vous devez alors entrer une adresse IP valide.
Type de liaison Dans la liste déroulante "Type de liaison", sélectionnez le type de liaison à utiliser :
● TCP
● ISO-on-TCP
● UDP
Les paramètres des données de liaison requis varient en fonction du type choisi.
ID de liaison Entrez l'ID de liaison dans la zone de texte. Vous pouvez modifier l'ID de liaison dans les
zones de texte ou directement sur TCON.
Veillez à ce que l'ID de liaison soit attribuée de manière univoque sur l'appareil.
Données de liaison Les noms des DB de description de liaison structurés selon TCON_Param sont affichés dans
la liste déroulante.
Lors de la création de la liaison, un bloc de données est généré pour chaque partenaire de
liaison et reçoit automatiquement les valeurs provenant du paramétrage de la liaison. Pour
le partenaire de liaison local, le nom du bloc de données choisi est inscrit automatiquement
sur le paramètre de bloc CONNECT de l'instruction sélectionnée TSEND_C, TRCV_C ou
TCON.
Pour le deuxième partenaire de liaison, il est également possible d'utiliser le DB de description
de liaison généré par le premier partenaire directement sur l'entrée CONNECT des
instructions TSEND_C, TRCV_C ou TCON. Dans ce cas, après sélection du premier
partenaire de liaison, vous pouvez utiliser le DB de description de liaison existant ou en créer
un nouveau.
Vous pouvez également référencer un autre bloc de données valide à partir de la liste
déroulante. Si un DB qui ne correspond pas à la structure d'un TCON_Param est référencé
via le paramètre d'entrée CONNECT des instructions avancées TSEND_C, TRCV_C ou
TCON, la liste déroulante est marquée en rouge si le contenu est vide.
Initialisation de la liaison Activez la case d'option "Initialisation de la liaison" pour définir le partenaire actif de la
communication Open User Communication (uniquement pour TCP et ISO-on-TCP).
Port Composants d'adresse pour une liaison TCP ou UDP. La valeur par défaut après la création
(uniquement pour TCP et d'une nouvelle liaison TCP est 2000.
UDP) Vous pouvez modifier le numéro de port.
Les numéros de port doivent être univoques sur l'appareil.
TSAP Composants d'adresse pour une liaison ISO on TCP. La valeur par défaut après la création
(seulement pour ISO on TCP) d'une nouvelle liaison ISO-on-TCP est E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31.
Vous pouvez saisir l'ID TSAP avec extension ou comme TSAP ASCII.
Les TSAP doivent être univoques sur l'appareil.
Voir aussi
Paramètres des liaisons de communication (Page 393)
Attribution des numéros de port (Page 395)
Structure TSAP (Page 397)
Exemples d'attribution TSAP (Page 399)
Possibilité de relecture des paramètres pour la description de liaison (Page 396)
Créer et paramétrer les liaisons (Page 387)
Condition
● Le projet contient au moins une CPU S7.
● L'éditeur de programmes est ouvert.
● Un réseau existe.
Marche à suivre
Pour ajouter les instructions avancées pour Open User Communication, procédez comme suit :
1. Ouvrez les Task Card, palette et dossier "Instructions > Communication > Open User
Communication".
2. Faites glisser une des instructions suivantes dans un réseau par glisser-déplacer :
– TSEND_C
– TRCV_C
– TCON
La boîte de dialogue "Options d'appel" s'affiche.
3. Modifiez les propriétés du DB d'instance dans la boîte de dialogue "Options d'appel". Vous
disposez des possibilités suivantes :
– Modifiez le nom par défaut.
– Sélectionnez l'option "manuel" pour attribuer votre propre numéro.
4. Cliquez sur "OK" pour terminer la saisie.
Résultat
Pour l'instruction TSEND_C, TRCV_C ou TCON ajoutée, un DB d'instance est créé.
Lorsque les instructions TSEND_C, TRCV_C ou TCON sont sélectionnées, l'onglet
"Configuration" s'affiche dans la fenêtre d'inspection sous "Propriétés". Le groupe ''Paramètres
Voir aussi
Insérer des éléments LOG via la Task Card "Instructions" (Page 1680)
Insérer des éléments CONT via la Task Card "Instructions" (Page 1639)
Créer et paramétrer les liaisons (Page 387)
Condition
Il existe une CPU avec une instruction de communication TCON, TSEND_C ou TRCV_C.
Marche à suivre
Pour créer une liaison Open User Communication, procédez de la manière suivante :
1. Dans l'éditeur de programmes, sélectionnez un bloc Open User Communication TCON,
TSEND_C ou TRCV_C.
2. Dans la fenêtre d'inspection, ouvrez l'onglet "¨Propriétés > Configuration".
3. Sélectionnez le groupe "Paramètres de liaison". Tant que le partenaire de liaison n'est pas
choisi, seule la liste déroulante vide pour le noeud d'extrémité partenaire est active. Toutes
les autres possibilités de saisie sont désactivées.
Les paramètres de liaison déjà connus sont affichés :
– Nom du noeud d'extrémité local
– Interface du noeud d'extrémité local
– Adresse IP du noeud d'extrémité local
4. Choisissez un partenaire de liaison dans la liste déroulante du noeud d'extrémité
partenaire. Il peut s'agir d'un appareil non spécifié ou d'une CPU du projet. Certains
paramètres de liaison sont ensuite inscrits automatiquement comme valeurs par défaut.
Les paramètres suivants sont configurés :
– Nom du noeud d'extrémité partenaire
– Interface du noeud d'extrémité partenaire
– Adresse IP du noeud d'extrémité partenaire
Si les partenaires de liaison sont en réseau, le nom du sous-réseau est affiché.
Remarque
Dans le cas d'un partenaire de liaison connu, vous devez entrer une valeur univoque pour
l'ID de liaison. L'unicité de l'ID de liaison n'est pas vérifiée par le paramétrage des liaisons
et aucune valeur par défaut n'est entrée pour l'ID de liaison à la création d'une nouvelle
liaison.
7. Sélectionnez le type de liaison souhaité dans la liste déroulante. Les détails d'adresse sont
définis par défaut en fonction du type de liaison. Vous avez le choix entre :
– TCP (port partenaire 2000).
– ISO-on-TCP (TSAP-ID E0.01.49.53.4F.6F.6E.54.43.50.2D.31)
– UDP (port local 2000)
8. Vous pouvez éditer les zones de textes dans les détails de l'adresse. En fonction du
protocole choisi, vous pouvez éditer les ports (pour TCP) ou les TSAP (pour ISO-on-TCP).
9. Pour TCP et ISO-on-TCP, configurez le comportement pour l'établissement de la liaison
via les cases d'option "Initialisation de la liaison". Vous pouvez choisir le partenaire de
communication initialisant la liaison.
Les valeurs modifiées sont contrôlées immédiatement par le paramétrage de liaison pour
vérifier qu'il n'y a pas d'erreur de saisie et sont transmises dans le bloc de données pour la
description de la liaison.
Remarque
Open User Communication entre les deux partenaires de communication est opérationnelle
uniquement lorsque la partie de programme pour le noeud d'extrémité partenaire est chargée
dans le matériel. Attention, pour que la communication soit opérationnelle, vous devez non
seulement charger la description de liaison de la CPU locale dans l'appareil, mais aussi celle
de la CPU partenaire.
Voir aussi
Description des paramètres de liaison (Page 384)
Démarrer le paramétrage de la liaison (Page 386)
Structure TSAP (Page 397)
Attribution des numéros de port (Page 395)
Paramètres des liaisons de communication (Page 393)
Introduction
Les données d'une liaison Open User Communication existante sont enregistrés dans un DB
de description de liaison. Vous pouvez supprimer la liaison en supprimant le bloc de données
contenant la description de liaison.
Condition
Vous avez créé une liaison de type Open User Communication.
Marche à suivre
Pour supprimer une liaison, procédez comme suit :
1. Dans la navigation du projet, sélectionnez un partenaire de communication de type Open
User Communication.
2. Ouvrez le dossier "Blocs de programme" qui se trouve sous le partenaire sélectionné.
3. Dans le menu contextuel du bloc de données, choisissez la commande "Supprimer" avec
le paramétrage de liaison.
Remarque
Si vous ne savez pas quel bloc supprimer, ouvrez l'instruction élargie TCON, TSEND_C ou
TRCV_C. Vous trouvez le nom du bloc de données comme paramètre d'entrée CONNECT
ou dans le paramétrage de la liaison comme paramètre "Données de liaison".
Si vous supprimez seulement les DB d'instance des instructions avancées TCON, TSEND_C
ou TRCV_C, les liaisons paramétrées ne sont pas supprimées en même temps.
Remarque
Si le DB de liaison est encore utilisé par d'autres blocs des instructions avancées, il convient
de supprimer également du dossier Blocs les appels de blocs, les DB d'instance et les blocs
de communication TSEND_C et TRCV_C s'ils ne sont pas utilisés par ailleurs.
Cette mesure permet d'éviter toute incohérence dans le programme.
Résultat
Vous avez supprimé la liaison.
Remarque
Ajouter à nouveau une instruction avancée TCON, TSEND_C ou TRCV_C pour référencer
une description de liaison avec la structure TCON_Param existante via le paramètre
"Données de liaison".
Introduction
Ces protocoles établissent une liaison logique avec le partenaire de communication avant la
transmission des données et la supprime, le cas échéant, une fois la transmission terminée.
Ils sont utilisés quand la sécurité du transfert est particulièrement importante. Habituellement,
plusieurs liaisons logiques peuvent être établies sur une même ligne physique.
Caractéristiques de TCP
La transmission des données via une liaison TCP ne fournit aucun renseignement sur la
longueur d'un message, ni sur son début ou sa fin. Pour l'émission, cela ne pose pas de
problème, car l'émetteur connait la quantité de données à transmettre. Le récepteur n'a quant
à lui aucune possibilité de savoir quand se termine un message dans le flux de données et
quand le suivant commence. C'est pourquoi il est recommandé d'attribuer le même nombre
d'octets pour la réception (paramètre LEN , instruction TRCV/TRCV_C) que pour l'émission
(paramètre LEN, instruction TSEND/TSEND_C)
Si les deux longueurs ne correspondent pas, la démarche est la suivante :
● Longueur des données à recevoir (paramètre LEN , instruction TRCV/TRCV_C) supérieure
à longueur des données émises (paramètre LEN, instruction TSEND/TSEND_C) :
TRCV/TRCV_C copie les données reçues dans la zone de réception prévue (paramètre
DATA) une fois seulement que la longueur est atteinte. Quand la longueur paramétrée est
atteinte, les données d'une autre tâche sont déjà en cours de réception. Il y a alors dans
la zone de réception des données provenant de deux tâches différentes. Si on ne connait
pas la longueur exacte du premier message, il est impossible de déterminer la fin du premier
message et le début du suivant.
● Longueur des données à recevoir (paramètre LEN , instruction TRCV/TRCV_C) inférieure
à longueur des données émises (paramètre LEN, instruction TSEND/TSEND_C) :
TRCV/TRCV_C copie autant d'octets dans la zone de réception (paramètre DATA)
qu'indiqué sous le paramètre LEN. Ensuite, elle place le paramètre d'état NDR sur TRUE
(tâche terminée sans erreur) et attribue à RCVD_LEN (nombre de données effectivement
reçues) la valeur de LEN. Chaque appel fournit un nouveau bloc de données émises.
Caractéristiques de ISO-on-TCP
La transmission des données via une liaison ISO-on-TCP fournit des renseignements sur la
longueur et sur la fin d'un message.
Si les deux longueurs ne correspondent pas, la démarche est la suivante :
Caractéristiques de UDP
La transmission des données via une liaison UDP fournit des renseignements sur la longueur
et sur la fin d'un message.
Si les deux longueurs ne correspondent pas, la démarche est la suivante :
● Longueur des données à recevoir (paramètre LEN , instruction TURCV/TRCV_C)
supérieure à longueur des données émises (paramètre LEN, instruction TUSEND/
TSEND_C) :
TURCV/TRCV_C copie les données émises intégralement dans la zone de réception
(paramètre DATA). Ensuite, elle place le paramètre d'état NDR sur TRUE (tâche terminée
sans erreur) et attribue à RCVD_LEN (nombre de données effectivement reçues) la valeur
des données émises.
● Longueur des données à recevoir (paramètre LEN, instruction TURCV/TRCV_C) inférieure
à longueur des données émises (paramètre LEN, instruction TUSEND/TSEND_C) :
TURCV/TRCV_C copie autant de données dans la zone de réception (paramètre DATA)
que requis dans le paramètre LEN. Aucun autre message d'erreur n'est généré. Dans ce
cas, l'opérateur doit encore appeler un T_URCV pour recevoir les octets restants.
Voir aussi
Principes de Open User Communication (Page 380)
TSEND_C : Envoyer des données via Ethernet (TCP) (Page 2830)
TRCV_C : Recevoir des données via Ethernet (TCP) (Page 2834)
TSEND : Envoyer des données via la liaison de communication (Page 2843)
TRCV : Recevoir des données via la liaison de communication (Page 2846)
TUSEND : Envoyer des données via Ethernet (UDP) (Page 2851)
TURCV : Recevoir des données via Ethernet (UDP) (Page 2854)
Voir aussi
Mode de fonctionnement des protocoles orientés liaison (Page 390)
Description des paramètres de liaison (Page 384)
Possibilité de relecture des paramètres pour la description de liaison (Page 396)
Principes de base de la programmation des blocs de données (Page 1882)
Présentation du paramétrage de la liaison (Page 381)
Structure TSAP (Page 397)
Attribution des numéros de port (Page 395)
Introduction
A la création d'une Open User Communication, la valeur 2000 est attribuée automatiquement
comme numéro de port.
Pour les numéros de port, les valeurs comprises entre 1 à 49151 sont autorisées. Dans cet
intervalle, vous pouvez attribuer des numéros de port comme vous l'entendez. Cependant,
étant donné que certains ports sont déjà attribués pour des raisons de contraintes du système,
il est recommandé de se limiter à l'intervalle 2000 à 5000.
* Ces ports sont utilisés par TSEND_C et TRCV_C avec les types de liaison TCP et UDP.
** Ces ports sont bloqués en fonction du volume fonctionnel de la CPU S7-1200 utilisée.
Référez-vous à la documentation des CPU pour connaître l'affectation de ces ports.
Voir aussi
Description des paramètres de liaison (Page 384)
Créer et paramétrer les liaisons (Page 387)
Voir aussi
Paramètres des liaisons de communication (Page 393)
Description des paramètres de liaison (Page 384)
Structure TSAP
Introduction
Pour une liaison de type ISO-on-TCP, les deux partenaires de communication doivent être
pourvus de TSAP (Transportation Service Access Points). Les TSAP sont attribués
automatiquement après création d'une liaison ISO on TCP. Afin de garantir l'unicité des ID
TSAP dans un appareil, vous pouvez modifier les TSAP par défaut dans le paramétrage de
la liaison.
76$3$6&,,
,'76$3
Toute saisie ou modification des ID TSAP ou des TSAP ASCII a un effet sur le format
d'affichage de l'autre valeur.
Si un TSAP ne contient aucun code ASCII valide, le TSAP est affiché uniquement sous forme
de ID TSAP. Cela est vrai après création d'une liaison. Les deux premiers codes hexa de l'ID
TSAP désignent le type de communication et le châssis/emplacement. Pour une CPU, ces
caractères n'ont aucun équivalent ASCII valides et dans ce cas, le TSAP ASCII n'est pas
affiché :
76$3$6&,,LQWURXYDEOH
/ ,'76$3FRQWLHQWGHVFDUDFWªUHV$6&,,LQYDOLGHV
,'76$3 ([WHQVLRQ76$3
,'76$3FRPSOªWH
Outre la règle relative à la longueur et la structure des TSAP, vous devez veiller à respecter
l'unicité de l'ID TSAP. Les TSAP ne sont pas automatiquement attribués de manière univoque.
* Une CPU connue est habituellement enfichée sur le châssis 0 et l'emplacement 1. La valeur
Hex correcte en deuxième position de l'ID TSAP avec extension est donc 01. S'il s'agit d'une
CPU non spécifiée pour le partenaire de liaison, p. ex. un appareil tiers, la valeur 00 est aussi
admise pour l'adresse d'emplacement.
Remarque
S'agissant de partenaires de communication non spécifiés, les ID TSAP locales et les ID
TSAP partenaires peuvent avoir une longueur de 0 à 16 octets, toutes les valeurs hexa de
00 à FF étant autorisées.
Code ..0 ..1 ..2 ..3 ..4 ..5 ..6 ..7 ..8 ..9 ..A ..B ..C ..D ..E ..F
2.. ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . /
3.. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?
4.. @ A B C D E F G H I J K L M N O
5.. P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _
6.. ` a B c d e f g h i j k l m n o
7.. p q r s t u v w x y z { | } ~
Voir aussi
Exemples d'attribution TSAP (Page 399)
Description des paramètres de liaison (Page 384)
Créer et paramétrer les liaisons (Page 387)
Vous pouvez modifier les valeurs des champs de l'ID TSAP et du TSAP ASCII à tout moment.
Le champ de saisie de l'ID TSAP montre le TSAP complet, enregistré dans le bloc de données
de la description de la liaison. L'ID TSAP avec extension TSAP limité à 16 caractères n'est
pas affiché dans le champ "TSAP (ASCII)", car E0 ne constitue pas un caractère valide pour
le TSAP ASCII.
Si l'ID TSAP affiché est un TSAP ASCII valide, il est affiché dans le champ "TSAP (ASCII)".
Les modifications des champs ID TSAP et TSAP ASCII s'influencent les unes les autres.
Une fois que vous avez quitté le champ de saisie de l'ID TSAP, le premier caractère de l'ID
TSAP est contrôlé, afin de vérifier s'il s'agit d'un code ASCII valide. E0 dans l'ID TSAP ne
constituant pas un caractère valide pour le TSAP ASCII, le champ "TSAP (ASCII)", n'affiche
plus le TSAP ASCII.
Si les ASCII utilisés sont valides, le contrôle porte sur le respect de la longueur, qui doit être
comprise entre 2 et 16 caractères.
Une fois que vous avez quitté le champ de saisie, un message indique que l'ID TSAP n'est ni
un TSAP ASCII valide (pour cela elle devrait avoir comme première valeur un code hexa
compris entre 20 à 7E), ni une ID TSAP valide (pour cela elle devrait avoir comme première
valeur le code "E0").
Lorsque vous quittez le champ de saisie, l'ID TSAP est reconnu ecomme un TSAP ASCII
valide et le TSAP ASCII qui en résulte, "ISOonTCP-1", est inscrit dans le champ "TSAP
(ASCII)".
Voir aussi
Structure TSAP (Page 397)
Description des paramètres de liaison (Page 384)
Condition
Les conditions suivantes doivent être remplies pour pouvoir utiliser les instructions PUT et
GET :
● Une CPU S7-300/400/1200 doit être créée dans le projet. Le firmware 2.0 ou une version
supérieure doit être installée sur la CPU S7-1200. Si vous n'avez pas encore créé de
seconde CPU dans le projet, vous pouvez d'abord établir la liaison à un partenaire non
spécifié.
● Une liaison S7 entre les deux CPU doit exister. Si vous n'avez pas encore établi de liaison
entre les deux CPU, une liaison est automatiquement établie durant la configuration des
instructions.
● Les deux instructions requièrent un bloc de données d'instance dans lequel toutes les
données utilisées par l'instruction sont stockées. Le bloc de données d'instance est
automatiquement créé dès que vous faites glisser l'instruction PUT ou GET sur un réseau
dans l'éditeur de programmation. Comme il n'est pas permis de modifier ces blocs de
données d'instance pour que le programme s'exécute correctement, ils sont dotés de la
protection Know How. Vous ne pouvez y accéder qu'en lecture.
Voir aussi
Présentation du paramétrage de la liaison (Page 402)
Paramétrer le début de la requête (Page 407)
PUT : paramétrer la zone d'écriture et la zone d'envoi (Page 408)
GET : paramétrer la zone de lecture et la zone de mémorisation (Page 409)
Paramétrage de liaison
Introduction
Le paramétrage de liaison pour les instructions PUT et GET s'effectue dans la fenêtre
d'inspection de l'éditeur de programmation. Tous les paramètres sont mémorisés dans le bloc
de données d'instance correspondant.
3
4
Onglet "Configuration"
Entrez les paramètres de liaison voulus sous l'onglet "Configuration". Dans la navigation locale
de l'onglet "Configuration" se trouve le groupe "Paramètres de liaison". Ce groupe contient le
paramétrage de liaison. C'est ici que vous pouvez saisir les paramètres des liaisons avec l'aide
du système. Quand tous les paramètres requis sont présents, le groupe "Paramètres de
liaison" est muni d'une coche dans la navigation locale.
Voir aussi
Paramétrer le début de la requête (Page 407)
PUT : paramétrer la zone d'écriture et la zone d'envoi (Page 408)
GET : paramétrer la zone de lecture et la zone de mémorisation (Page 409)
Vue d'ensemble
Le tableau suivant montre les paramètres de liaison généraux :
Paramètre Description
Nœud d'extrémité Les noms du nœud d'extrémité local et du nœud d'extrémité partenaire sont affichés.
● Noeud d'extrémité local
Le noeud d'extrémité local est la CPU dans laquelle l'instruction PUT/GET est
programmée.
● Noeud d'extrémité partenaire
Le nœud d'extrémité partenaire est sélectionné dans une liste déroulante. La liste
déroulante affiche tous les partenaires de liaison possibles qui sont disponibles, y compris
les partenaires de liaison non spécifiés pour les appareils dont les données ne sont pas
connues dans le projet.
Tant que les partenaires de liaison ne sont pas configurés, tous les autres paramètres
du masque restent désactivés.
Interface L'interface de la CPU partenaire s'affiche, mais seulement après la sélection d'une CPU
partenaire spécifiée.
Type d'interface Le type d'interface via laquelle la communication est réalisée s'affiche.
Nom de sous-réseau Le cas échéant, le sous-réseau du nœud d'extrémité local s'affiche. Le sous-réseau
partenaire s'affiche après sélection d'un nœud d'extrémité partenaire.
Si au moins un des deux partenaires de liaison n'est plus connecté au sous-réseau, les deux
partenaires de liaison sont connectés automatiquement. Pour cela, le partenaire non mis en
réseau est connecté au sous-réseau via lequel l'autre partenaire est déjà connecté à un
réseau.
La liaison entre partenaires de liaison situés dans des sous-réseaux différents n'est possible
que via un routage IP ou S7. Les paramètres de routage IP peuvent être modifiés via les
propriétés d'interface concernées.
Adresse L'adresse IP du nœud d'extrémité local s'affiche. L'adresse IP du partenaire s'affiche après
sélection d'un nœud d'extrémité partenaire.
Si vous avez choisi un partenaire de liaison non spécifié, la zone de texte est vide et marquée
en rouge. Vous devez alors entrer une adresse IP valide pour le partenaire de liaison.
ID de liaison L'ID actuelle réglée de liaison s'affiche. Vous pouvez modifier l'ID de liaison dans la table des
liaisons dans la vue de réseau. Vous pouvez en outre accéder directement à la table des
liaisons durant le paramétrage de liaison. Cliquez pour cela sur l'icône "Créer une nouvelle
liaison".
Nom de la liaison Le nom de la liaison créée automatiquement à l'insertion de l'instruction PUT/GET s'affiche.
Vous pouvez modifier le nom de la liaison en entrant un autre nom dans le champ. Vous
pouvez en outre créer une nouvelle liaison ou éditer des liaisons existantes en cliquant sur
l'icône "Créer une nouvelle liaison".
Paramètre Description
Initialisation de la liaison Avec la case d'option "Initialisation de la liaison", vous déterminez le partenaire initialisant la
communication. A la création de la liaison, c'est d'abord le partenaire local qui établit la liaison.
Si un appareil ne prend pas en charge l'initialisation de la liaison, vous devez activer cette
option pour l'autre partenaire.
A sens unique Si la case d'option est activée, le partenaire de liaison fait office de serveur pour la liaison. Il
ne peut pas émettre ou recevoir activement. Ceci correspond au comportement des
instructions PUT/GET. Dans ce cas, d'autres instructions ne sont pas possibles. Si la case
d'option est désactivée, l'utilisation d'autres instructions de communication est possible.
Marche à suivre
Pour insérer des instructions PUT/GET, procédez comme suit :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions", puis le dossier "Communication > Communication S7".
2. Amenez une instruction PUT/GET dans un réseau par glisser-déplacer.
La boîte de dialogue "Options d'appel" s'affiche.
3. Optionnel : modifiez les propriétés du DB d'instance dans la boîte de dialogue "Options
d'appel". Vous disposez des possibilités suivantes :
– Modifiez le nom par défaut.
– Sélectionnez l'option "manuel" pour attribuer votre propre numéro.
4. Cliquez sur "OK".
Résultat
Pour l'instruction PUT ou GET insérée, un DB d'instance correspondant est créé. Pour les
CPU de S7-300/400, un bloc fonctionnel est créé en plus dans les ressources du programme.
Lorsqu'une instruction PUT/GET est sélectionnée, la fenêtre d'inspection affiche l'onglet
"Configuration" sous "Propriétés". Le groupe ''Paramètres de liaison" dans la navigation locale
contient le paramétrage de liaison que vous pouvez maintenant effectuer.
Voir aussi
Créer et paramétrer les liaisons (Page 405)
Supprimer les liaisons (Page 406)
Condition
Il existe une CPU avec une instruction de communication PUT ou GET.
Marche à suivre
Pour configurer une liaison S7 via des instructions PUT/GET, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'appel de l'instruction PUT ou GET dans l'éditeur de programmation.
2. Dans la fenêtre d'inspection, ouvrez l'onglet "¨Propriétés > Configuration".
3. Sélectionnez le groupe "Paramètres de liaison". Tant que vous n'avez pas sélectionné de
partenaire de liaisoni, seule la liste déroulante vide pour le nœud d'extrémité partenaire est
active. Toutes les autres possibilités de saisie sont désactivées.
Les paramètres de liaison déjà connus sont affichés :
– Nom du nœud d'extrémité local
– Interface du nœud d'extrémité local
– Adresse IP du nœud d'extrémité local
4. Choisissez un partenaire de liaison dans la liste déroulante du nœud d'extrémité partenaire.
Il peut s'agir d'un appareil non spécifié ou d'une CPU du projet.
Les paramètres suivants sont écrits automatiquement dès que vous avez sélectionné le
partenaire de liaison :
– Nom du nœud d'extrémité partenaire
– Interface du nœud d'extrémité partenaire. Si plusieurs interfaces sont disponibles, vous
pouvez le cas échéant modifier l'interface.
– Type d'interface du nœud d'extrémité partenaire
– Nom de sous-réseau des deux nœuds d'extrémité
– Adresse IP du nœud d'extrémité partenaire
– Nom de la liaison utilisée pour la communication. Si une liaison n'existe pas encore, elle
est automatiquement créée.
5. Modifiez le cas échéant le nom de la liaison dans le champ de saisie "Nom de liaison". Pour
créer une nouvelle liaison ou éditer une liaison existante, cliquez sur l'icône "Créer une
nouvelle liaison".
Remarque
Les instructions PUT et GET sont uniquement exécutables entre deux partenaires de
communication si la configuration matérielle ainsi que la partie du programme pour le
nœud d'extrémité partenaire ont été chargées dans le matériel. Attention, pour que la
communication soit opérationnelle, vous devez non seulement charger la description de
liaison de la CPU locale dans l'appareil, mais aussi celle de la CPU partenaire.
Marche à suivre
Pour supprimer une liaison, procédez comme suit :
1. Ouvrez la table des liaisons dans la vue de réseau.
2. Dans la table des liaisons, sélectionnez celle que vous voulez supprimer.
3. Effectuez un clic droit sur la liaison et choisissez la commande "Supprimer" dans le menu
contextuel.
Résultat
La liaison a été supprimée. L'instruction PUT/GET et les blocs de données d'instance
correspondants sont conservés et il faudra les supprimer manuellement si besoin est.
Pour continuer à utiliser l'instruction PUT/GET, vous devez configurer de nouveau la liaison
dans la fenêtre d'inspection de l'éditeur de programmation, puisque la suppression de la liaison
a également supprimé tous les paramètres de liaison. Dans ce cas, déterminez un nouveau
partenaire de communication et une liaison appropriée.
Paramétrage de bloc
Condition
● L'éditeur de programmation est ouvert.
● Vous avez déjà inséré une instruction PUT/GET.
● Il existe une liaison entre deux partenaires de communication.
Marche à suivre
Pour déterminer le paramètre de commande REQ, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'instruction PUT/GET dans l'éditeur de programmation.
2. Ouvrez l'onglet "Configuration" dans la fenêtre d'inspection.
3. Sélectionnez l'entrée "Paramétrage de bloc" dans la navigation locale.
4. Sélectionnez une variable du type de données "BOOL" dans le champ "REQ" pour initialiser
l'exécution de l'instruction. En lieu et place de cela, vous pouvez aussi interconnecter une
instruction en amont dans l'éditeur de programmation.
Voir aussi
Cohérence des données (Page 2822)
PUT : paramétrer la zone d'écriture et la zone d'envoi (Page 408)
GET : paramétrer la zone de lecture et la zone de mémorisation (Page 409)
Condition
● L'éditeur de programmation est ouvert.
● Vous avez déjà inséré une instruction PUT.
● Il existe une liaison entre deux partenaires de communication.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour déterminer la zone de lecture et la zone de mémorisation pour
l'instruction :
1. Sélectionnez l'instruction PUT dans l'éditeur de programmation.
2. Ouvrez l'onglet "Configuration" dans la fenêtre d'inspection.
3. Sélectionnez l'entrée "Paramétrage de bloc" dans la navigation locale.
4. Sélectionnez, dans le champ "Entrées-sorties > Zone d'écriture (ADDR_1) > Début", un
pointeur du type de données "REMOTE" sur la zone de la CPU partenaire où écrire.
Seul l'adressage absolu est autorisé.
Exemple : P#DB10.DBX5.0 Byte 10
5. Saisissez la longueur de la zone d'écriture dans le champ "Longueur" et sélectionnez le
type de données de la zone de mémorisation dans la liste déroulante.
6. Sélectionnez, dans le champ "Entrées-sorties > Zone d'envoi (SD_1) > Début", un pointeur
sur la zone de la CPU locale contenant les données à envoyer.
7. Saisissez la longueur de la zone de mémorisation à lire dans le champ "Longueur" et
sélectionnez son type de données dans la liste déroulante.
Les seuls types de données admissibles sont BOOL (pour un champ de bits, l'adresse doit
être "0" et la longueur égale à un multiple entier d'octets), BYTE, CHAR, WORD, INT,
DWORD, DINT, REAL, COUNTER, TIMER.
Quand le pointeur VARIANT accède à un DB, il faut toujours spécifier ce DB (ex. :
P#DB10.DBX5.0 Byte 10).
Voir aussi
GET : paramétrer la zone de lecture et la zone de mémorisation (Page 409)
Condition
● L'éditeur de programmation est ouvert.
● Vous avez déjà inséré une instruction GET.
● Il existe une liaison entre deux partenaires de communication.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour déterminer la zone de lecture et la zone de mémorisation pour
l'instruction :
1. Sélectionnez l'instruction GET dans l'éditeur de programmation.
2. Ouvrez l'onglet "Configuration" dans la fenêtre d'inspection.
3. Sélectionnez l'entrée "Paramétrage de bloc" dans la navigation locale.
4. Sélectionnez, dans le champ "Entrées-sorties > Zone de lecture (ADDR_1) > Début", un
pointeur du type de données "REMOTE" sur la zone de la CPU partenaire à lire.
Seul l'adressage absolu est autorisé.
Exemple : P#DB10.DBX5.0 Byte 10
5. Saisissez la longueur de la zone de lecture dans le champ "Longueur" et sélectionnez le
type de données de la zone de mémorisation dans la liste déroulante.
6. Sélectionnez, dans le champ "Entrées-sorties > Zone de mémorisation (RD_1) > Début",
un pointeur sur la zone de la CPU locale où stocker les données lues.
7. Saisissez la longueur de la zone de mémorisation dans le champ "Longueur" et
sélectionnez son type de données dans la liste déroulante.
Les seuls types de données admissibles sont BOOL (pour un champ de bits, l'adresse doit
être "0" et la longueur égale à un multiple entier d'octets), BYTE, CHAR, WORD, INT,
DWORD, DINT, REAL, COUNTER, TIMER.
Voir aussi
PUT : paramétrer la zone d'écriture et la zone d'envoi (Page 408)
Définition
Une liaison définit les éléments suivants :
● Partenaires de communication concernés
● Type de liaison (par ex. liaison S7, transport ISO-on-TCP, ISO, liaison FDL, UDP, e-mail
ou TCP)
● Propriétés spéciales, telles que par ex.
– la procédure d'établissement
Une liaison peut être établie de manière permanente ou établie puis désactivée en cas
de besoin.
– L'envoi des messages d'état de fonctionnement
● Voie de communication
– à l'intérieur des appareils (CPU - CP)
– dans le réseau (sous-réseaux / routeur)
Remarque
Le terme "liaison" est également utilisé sous la communication SIMATIC pour l'UDP. La
raison en est que lors de la configuration, les partenaires de communication sont assignés
l'un à l'autre et donc logiquement "reliés". Effectivement, aucune liaison explicite n'est
établie entre les partenaires de communication dans le cas d'un UDP.
Principales fonctions
● Configuration graphique des liaisons dans la vue de réseau
Vous tracez une liaison en quelques clics.
● Mise en avant des partenaires de liaison possibles
Vous choisissez un type de liaison - les partenaires de communication en question sont
automatiquement mis en avant.
● Recherche automatique des voies de communication
Vous demandez l'affectation automatique des meilleures voies de communication
possibles ou la sélection des voies de communication alternatives.
● Prise en charge automatique de configurations
Si vous configurez et interconnectez des modules après coup, les liaisons déjà configurées
et prises en charge par le module sont automatiquement affectées.
● Sélection confortable de l'affichage des liaisons
Lorsque vous sélectionnez un objet dans la vue de réseau, par ex. un sous-réseau ou
l'interface d'un module apte à la communication, la liaison de communication configurée
en question est affichée dans la table des liaisons.
● Prise en compte des ressources disponibles
Dès lors que des ressources de liaison sont nécessaires pour un type de liaison, une
certaine limitation est imposée à la création des liaisons. Le nombre maximal de ressources
de liaison varie aussi bien pour les appareils de type CPU que pour les appareils de type
CP.
Voir aussi
Vue d'ensemble du diagnostic de ligne (Page 1337)
Introduction
Les sections suivantes donnent un bref aperçu des types de liaison que vous pouvez utiliser
en fonction du type d'appareil et de l'usage voulu pour communiquer.
Liaisons S7
Des liaisons S7 présentent entre autres les caractéristiques suivantes :
● Type de liaison exploitable dans tous les appareils S7 ;
● Utilisable sur les types de sous-réseau suivants : MPI, PROFIBUS, Industrial Ethernet ;
● En cas d'utilisation de SFB BSEND/BRCV : Transmission assurée de données entre
stations SIMATIC S7-400 ; par ex. échange de contenus de bloc de données (jusque 64
Ko) ;
● Avec CPU 317-2 PN/DP comme avec CPU 31x et un CP, il est aussi possible de transmettre
de façon fiable des données aux stations S7-300 et S7-400 lorsque des FB BSEND/BRCV
sont utilisés ;
● En cas d'utilisation de SFB BSEND/BRCV : Transmission rapide, non sécurisée de
données, indépendamment du traitement chronologique du partenaire de communication ;
(par ex. pour des messages d'état et de maintenance) ;
● Acquittement de la transmission de données par le partenaire de communication sur la
couche 7 du modèle de référence ISO.
Liaison FDL
Le FDL PROFIBUS (Fieldbus Data Link) présente les caractéristiques suivantes :
● Transmission de données à un partenaire de communication (par ex. SIMATIC S5 ou PC)
qui prend en charge l'émission ou la réception conformément à la fonction SDA (Send Data
with Acknowledge) ;
● La réception des données est confirmée par le service FDL du partenaire de communication
avec un reçu ;
● Type de sous-réseau utile : PROFIBUS ;
● Conforme à la norme EN 50170 vol. 2 PROFIBUS ;
● S'affecte à la couche 2 du modèle de référence ISO ;
● Interface dans le programme utilisateur S7 : SEND / RECEIVE ;
● Services FDL disponibles en tant que fonctions C sur le PC.
Liaison ISO-on-TCP
La liaison ISO-on-TCP présente les caractéristiques suivantes :
● Correspond à la norme TCP/IP (Transmission Control Protocol / Internet Protocol) avec
l'extension RFC 1006 conformément à la couche 4 du modèle de référence ISO. Le
RFC1006 décrit comment les services de la couche ISO 4 peuvent être reproduits ;
● Communication avec un partenaire (par ex. PC ou système externe) qui assure l'émission
ou la réception de données conformément à ISO-on-TCP ;
● Type de sous-réseau utile : Industrial Ethernet ;
● Réception des données confirmée par un reçu ;
● Interface dans le programme utilisateur STEP 7 : SEND / RECEIVE et FETCH / WRITE ;
● Services ISO-on-TCP disponibles en tant que fonctions C sur le PC.
Liaison TCP
La liaison TCP présente les caractéristiques suivantes :
● Correspond à la norme TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) ;
● Communication avec un partenaire (par ex. PC ou système externe) qui prend en charge
l'émission ou la réception de données conformément à TCP/IP ;
● Type de sous-réseau utile : Industrial Ethernet ;
● Interface dans le programme utilisateur STEP 7 : SEND / RECEIVE et FETCH / WRITE ;
● Implémentation TCP/IP du système d'exploitation PC généralement utile.
Liaison UDP
La liaison UDP (User Datagramm Protocol) présente les caractéristiques suivantes :
● Type de sous-réseau utile : Industrial Ethernet (protocole TCP/IP) ;
● Transmission non sécurisée de blocs de données solidaires entre deux abonnés ;
● Interface dans le programme utilisateur S7 : SEND / RECEIVE.
Liaison e-mail
La liaison e-mail présente les caractéristiques suivantes :
● Type de sous-réseau utile : Industrial Ethernet (protocole TCP/IP) ;
● Permet par ex. d'envoyer par ex. des données de processus provenant de blocs de
données par e-mail via un CP avec fonctionnalité IT (CP IT) ;
● La liaison e-mail définit le serveur de mail via lequel tous les différents e-mails envoyés par
un CP IT sont délivrés.
Liaison HMI
Auto-Hotspot
Type de liaison Sous-réseau / Type d'appareil : Liaison entre SIMATIC ... Interface
protocole
Liaison S7 MPI, S7 - S7, S7 - PG/PC, Instructions pour S7 :
PROFIBUS, S7 - PG/PC avec WinCC, PG/PC - PG/PC USEND, URCV,
Industrial Ethernet Partenaire S7 dans un autre projet (S7, PG/ BSEND, BRCV, GET,
PC avec WinCC) PUT, START, STOP,
RESUME, STATUS,
USTATUS
PG/PC : Services OCP
ou interfaces de
programmation
Liaison FDL PROFIBUS S7 - S7, S7 - S5, S7 - PC/PG, S7 - appareil Instructions pour S7 :
(protocole FDL) externe, PG/PC - PG/PC AG_SEND,
S7 - partenaire dans un autre projet (S7, AG_RECV,
S5, PG/PC, appareil externe) AG_LSEND,
AG_LRECV
PG/PC : Services OPC
Liaison Ethernet industriel S7 - S7, S7 - S5, S7 - PC/PG, S7 - appareil Instructions pour S7 :
de transport ISO (protocole de externe, PG/PC - PG/PC AG_SEND,
transport ISO) S7 - non spécifié AG_RECV,
S7 - partenaire dans un autre projet (S7, AG_LSEND,
S5, PG/PC, appareil externe, non spécifié) AG_LRECV
AG_LOCK
AG_UNLOCK
PG/PC :Services OPC
Liaison Industrial Ethernet S7 - S7, S7 - S5, Instructions pour S7 :
ISO-on-TCP (protocole TCP/IP) S7 - PC/PG, S7 - appareil externe, AG_SEND,
PG/PC - PG/PC, AG_RECV,
S7 - non spécifié AG_LSEND,
S7 - partenaire dans un autre projet (S7, AG_LRECV
S5, PG/PC, appareil externe, non spécifié) AG_LOCK
AG_UNLOCK
PG/PC :Services OPC
Liaison TCP Industrial Ethernet S7 - S7, S7 - S5, Instructions pour S7 :
(Protocole TCP/IP) S7 - PC/PG, PG/PC - PG/PC AG_SEND*,
S7 - appareil externe, AG_RECV*,
S7 - non spécifié AG_LSEND**,
S7 - partenaire dans un autre projet (S7, AG_LRECV**
S5, PG/PC, appareil externe, non spécifié) AG_LOCK
AG_UNLOCK
PG/PC :Services OPC
Liaison UDP Industrial Ethernet S7 - S7, S7 - S5, S7 - PC/PG, S7 - appareil Instructions pour S7 :
(protocole TCP/IP) externe, S7 - non spécifié AG_SEND,
S7 - partenaire dans un autre projet (S7, AG_RECV,
S5, PG/PC, appareil externe, non spécifié) AG_LSEND,
AG_LRECV
Type de liaison Sous-réseau / Type d'appareil : Liaison entre SIMATIC ... Interface
protocole
Liaison e-mail Industrial Ethernet S7 - non spécifié (S7 - serveur mail), Instructions pour S7 :
(protocole TCP/IP) S7 - PC/PG (S7 - serveur mail) AG_SEND,
AG_LSEND
Liaison FTP (liaison TCP Industrial Ethernet S7 - non spécifié Instructions pour S7 :
spécialement configurée) (protocole TCP/IP) FTP_CONNECT,
FTP_STORE,
FTP_RETRIEVE,
FTP_DELETE,
FTP_QUIT
Remarque
Pour des types de liaison spéciaux, il est possible non seulement de choisir un partenaire de
liaison mais aussi plusieurs partenaires de diffusion et multidiffusion. Les partenaires de
liaison "vers tous les participants à la diffusion ... ou ... à la multidiffusion" peuvent être
sélectionnés dans la boîte de dialogue pour entrer une nouvelle liaison.
● Vous pouvez établir une liaison "vers tous les participants à la diffusion" (envoi simultané
à tous les récepteurs de diffusion) pour les liaisons de type FDL et UDP.
● Vous pouvez configurer une liaison "vers tous les participants à la multidiffusion" (envoi
simultané à plusieurs participants) pour les liaisons de type FDL et UDP.
Instructions pour liaison FDL, ISO-on-TCP, UDP et TCP et pour liaison e-mail
Instructions pour services FTP via des liaisons TCP (liaison FTP)
Instructions pour les services de communication ouverts programmés pour liaisons ISO-on-TCP, UDP
et TCP ainsi que pour liaison e-mail via CP.
Instructions pour les services de communication ouverts programmés (Open User Communication)
pour liaisons ISO-on-TCP, UDP et TCP via CPU ou CP*) .
*) Remarque : Avec ces instructions, la communication via CP est uniquement possible avec
ISO-on-TCP.
Quels facteurs influencent les capacités fonctionnelles dans la configuration des liaisons ?
La configuration des stations vous permet de déterminer ces ressources de communication :
● Nombre maximum de ressources de liaison S7 dans la CPU.
● Nombre maximum de ressources de liaison spécifiques au protocole dans les CP.
● Nombre de CP
IMPORTANT
Ressources de liaison S7 épuisées
Lorsque le nombre maximum de ressources de liaison S7 est réservé, aucune ressource
de liaison S7 n'est disponible pour des liaisons supplémentaires qui sont nécessaires à
une transmission de données entre CPU et CP. Les commandes de communication
correspondantes sont alors refusées.
Vous devez donc, eu égard à l'ensemble des fonctions de communication sollicitées,
garantir un nombre suffisant de ressources de liaison S7 inoccupées.
Le nombre de ressources de liaison S7 réservées est consultable pour la CPU S7-300
sélectionnée dans la navigation de zone sous "Ressources de liaison".
Voir également à ce sujet les indications du chapitre Auto-Hotspot
Liaisons S7
Dans le cas de liaisons S7 via l'interface MPI/PROFIBUS DP/PN intégrée, une ressource par
liaison S7 est occupée sur la CPU pour le nœud d'extrémité. Ceci est valable pour toutes les
CPU S7-300/400.
Dans le cas de liaisons S7 via une interface de CP externe, une distinction est faite entre les
cas suivants :
Remarque
Le nombre de ressources de liaison S7 réservées est consultable dans le cas de
certains types de CPU S7-300 pour la CPU sélectionnée dans la navigation de zone
sous "Ressources de liaison". Vous pouvez réserver ici des ressources de liaison S7
pour une communication de base OP/PG et S7.
Aucune ressource de liaison n'est non plus nécessaire sur la CPU S7-400 pour des liaisons
SEND/RECEIVE (c'est-à-dire FDL, transport ISO, ou liaisons ISO-on-TCP) ; exception : les
liaisons ayant pour propriété "SPEED SEND/RECEIVE" requièrent une ressource de liaison
sur la CPU.
CP Ethernet
Le CP Ethernet peut transmettre via une liaison les volumes de données suivants par
commande :
Remarque
Le transfert de données > 240 octets est supporté par les CP actuels.
Des CP à la version plus ancienne supportent le transfert de données d'une longueur
atteignant 240 octets.
Tenez compte des informations supplémentaires contenues dans le manuel de chaque CP
Ethernet.
CP PROFIBUS
Le CP PROFIBUS peut transmettre via une liaison les volumes de données suivants par
commande :
Par conséquent, le nombre de liaisons avec la propriété "maintenir durablement" ne doit pas
dépasser le nombre maximal des ressources de liaison CP. Au cas où il doit être possible
d'établir des liaisons supplémentaires sur demande, vous devez laisser libre des ressources
de liaison du CP correspondantes. Configurez par conséquent un nombre plus petit de liaisons
avec la propriété "maintenir durablement" que le nombre maximal de ressources de liaison
CP ne le permet.
Un avertissement est émis le cas échéant au moment où la configuration des liaisons est
compilée.
Voir aussi
Composants logiciels d'une station PC (Page 745)
Signification pour Adresse IP / Adresse TSAP / Port (distant) Initialisation active de la liaison
l'établissement de la liaison MAC (distante)
du partenaire au choix vide vide non
du partenaire au choix par vide spécifié non
TSAP déterminé
depuis ou vers un partenaire spécifié spécifié oui
déterminé Le port local peut rester non spécifié
(aucun caractère obligatoire).
non spécifiée non
La liaison UDP libre constitue une autre variante. Dans ce type de liaison, l'adresse du
partenaire de liaison reste ouverte lors de la configuration. Les abonnés de communication
sont déterminés par des adresses indiquées dans la tâche de communication du programme
utilisateur.
Domaine d'application
Dans certains domaines d'application, il est avantageux de créer les liaisons de communication
ou la configuration IP du CP non pas par configuration mais par commande programmée dans
une application spécifique.
Vous avez la possibilité de configurer librement des liaisons de communication par commande
programmée via des CP Industrial Ethernet. Tenez compte pour ce faire des caractéristiques
de performance du type de CP que vous utilisez.
Des cas d'application typiques existent par ex. chez les constructeurs de machines en série.
Pour proposer à leurs clients des interfaces de commande confortables, ces constructeurs
adaptent les services de communication aux entrées de commande correspondantes.
L'utilisateur final n'a pas besoin d'avoir des connaissance pour configurer des liaisons.
L'instruction IP_CONFIG, permettant de transmettre de manière flexible des blocs de données
de configuration à un CP Ethernet, est disponible pour ces applications.
Principe
Des données de configuration pour liaisons de communication sont envoyées au CP via
l'instruction IP_CONFIG dans le programme utilisateur.
Cette voie permet de charger à tout moment le DB de configuration dans le CP. Les liaisons
et données de configuration précédentes (adresse IP, masque de sous-réseau, routeur par
défaut, serveur horaire NTP et autres paramètres) sont alors écrasées.
Le CP Ethernet reconnaît grâce aux données de configuration que les liaisons de
communication doivent être configurées via le programme utilisateur.
Capacités fonctionnelles
Dans l'instruction IP_CONFIG, il est possible d'indiquer 64 liaisons au maximum. L'important
est cependant le nombre maximum de liaisons pris en charge par le type de CP que vous
utilisez.
Particularités/Restrictions
● Vérification de la cohérence uniquement sur liaison configurée
La configuration des liaisons est associée à des vérifications de la cohérence qui ne sont
pas possibles ou seulement sous certaines conditions avec la configuration programmée.
● Configuration des liaisons nécessaire chez le partenaire
Lorsque des liaisons spécifiques sont configurées, la liaison est implicitement créée pour
le partenaire lors de la configuration. Ceci n'est pas possible dans le cas d'une configuration
programmée ! Ici, des liaisons cohérente correspondantes doivent être configurées pour
les partenaires.
● Configuration de la protection d'accès IP
La protection d'accès IP permet de limiter la communication via le CP de l'appareil S7 local
à des partenaires avec des adresses IP toutes spécifiques. Ce paramétrage est également
valable pour des liaisons de communication programmées.
● DHCP/DNS est pris en charge
L'adressage IP est également possible via DHCP/DNS en configuration programmée.
Voir aussi
Généralités (Page 4798)
Voir aussi
Mode de fonctionnement des instructions de l'Open User Communication via Industrial
Ethernet (Page 4678)
Affecter un routage
Selon l'utilisation, on distingue les méthodes suivantes :
● Sélection du noeud d'extrémité dans l'appareil source et l'appareil cible
Le logiciel détermine automatiquement le routage adapté vers l'appareil cible. Cette liaison
est alors appelée "Routage par défaut". Le logiciel tient compte des ressources de liaison
disponibles lors de la sélection de la route.
Le noeud d'extrémité peut être une CPU ou bien une application PC.
Remarque : Cette variante n'est possible que pour la configuration graphique de liaisons.
● Sélection du noeud d'extrémité dans l'appareil source et l'appareil cible
Si, pour le partage des charges, vous prévoyez plusieurs composants (CP) et,
éventuellement, différents sous-réseaux, vous pouvez configurer aussi le routage de
manière ciblée. Vous définissez un routage via le noeud d'extrémité et le choix de l'interface
vers le sous-réseau.
Condition et résultat
Vous avez créé dans la vue de réseau les appareils équipés des CPU et des applications PC
et le cas échéant des modules (CP) aptes à la communication.
Le résultat de la configuration dépend alors de la configuration des appareils et du
branchement définis dans le projet. Par conséquent, les méthodes décrites dans les chapitres
ci-dessous permettent d'obtenir les résultats suivants :
● Liaison spécifiée
Si les deux partenaires sélectionnés sont branchés sur le même sous-réseau, vous créez
une liaison entièrement spécifiée soit graphiquement, soit par dialogue interactif.
Cette liaison entièrement spécifiée est inscrite automatiquement aussi bien dans la table
des liaisons de l'abonné local que du partenaire. L'ID locale et l'ID du partenaire sont
attribuées pour cette liaison. Vous avez besoin de ces ID lors de la programmation des ont
besoin des instructions de communication (valeur du paramètre de bloc "ID") ou des
applications PC.
Exceptions :
– Liaisons S7 unilatérales
Dans une liaison S7 unilatérale, le partenaire de liaison a une fonction serveur. C'est
pourquoi, chez le partenaire, il n'y a aucune inscription dans la table des liaisons. Une
ID de liaison est attribuée uniquement pour le partenaire local.
L'illustration ci-dessous montre une liaison spécifiée :
Remarque
Configuration des liaisons avec boîtes de dialogue - aucune interconnexion automatique
Aucune interconnexion automatique n'est exécutée pour la configuration des liaisons avec
boîtes de dialogue.
Avantages
Les informations affichées ici représentent en temps réel les actions de l'utilisateur. En d'autres
termes :
● Si, p. ex., une CPU a été sélectionnée sur la vue de réseau, la table des liaisons montre
toutes les liaisons créées vers cette CPU.
Remarque : Avec le menu contextuel de la table de liaisons, vous pouvez choisir entre
afficher toutes les liaisons du projet et afficher les liaisons d'un composant choisi.
● Lorsque vous avez sélectionné une liaison dans la table :
– Lorsque le mode de liaison est activé, le routage s'affiche de manière graphique sur la
vue du réseau.
– La vue "Propriétés" de la fenêtre d'inspection affiche les paramètres de cette liaison.
Résultat
● Une liaison spécifiée est créée.
● Le routage est mis en valeur. Le routage a été paramétré automatiquement en fonction
des ressources de liaison et interfaces disponibles.
● La liaison est inscrite dans les tables des liaisons des composants (CPU / application PC).
3. Cliquez sur l'interface de sous-réseau dans l'appareil d'où une liaison doit partir.
4. Placez le curseur de la souris, tout en maintenant le bouton enfoncé, sur l'interface
souhaitée dans l'appareil cible et relâchez le bouton de la souris.
Résultat :
– Une liaison spécifiée est créée.
– La liaison créée entre les noeuds d'extrémité utilise les interfaces sélectionnées pour
le routage.
– Le routage est mis en valeur.
– La liaison est inscrite dans les tables des liaisons des appareils (CPU / application PC).
Configurer une liaison si aucune affectation de réseau n'est disponible ou si celle-ci n'est pas univoque
Les réseaux absents sont automatiquement créés, dans la mesure du possible, lors de la
création d'une liaison. Si une affectation de réseau univoque est impossible, une question est
posée à l'issue de la configuration de la liaison. Les sous-réseaux existants pouvant être
sélectionnés sont alors proposés.
Exemple sur l'image ci-dessous : Une question est posée lors de la création d'une liaison entre
les stations PLC2 et PLC3 qui ne sont pas encore en réseau.
D'une part, vous avez le contrôle total du choix du routage, car le système affiche toutes les
variantes d'interfaces. D'autre part, vous avez la possibilité de laisser au système la prise en
compte des ressources système disponibles et donc du choix du routage.
Remarque
Configuration des liaisons avec boîte de dialogue - aucune interconnexion automatique
Aucune interconnexion automatique n'est exécutée pour la configuration des liaisons avec
boîtes de dialogue.
Affichage d'état
Icône Signification
Les interfaces sont branchées et des ressources de liaison sont disponibles
chez les partenaires sélectionnés.
Les interfaces ne sont pas interconnectées ou ne sont pas raccordées au
même sous-réseau.
Marche à suivre
Pour créer une liaison par dialogue interactif, procédez comme suit :
1. Dans le menu contextuel du composant qui doit être le noeud d'extrémité (CPU ou
application PC), sélectionnez la commande "Ajouter une liaison".
ou
L'option "Afficher toutes les liaisons" étant désactivée et une CPU ou une application
sélectionnée, sélectionnez dans le menu contextuel de la table des liaisons la commande
"Ajouter une liaison".
Le dialogue "Créer une nouvelle liaison" s'affiche.
2. Dans la liste déroulante "Type", sélectionnez le type de liaison souhaité, p. ex. "Liaison
FDL".
3. Dans le pied de page, vérifiez les paramètres par défaut affichés en complément et corrigez-
les selon ce que vous souhaitez.
Remarque
Vous pouvez également modifier ces paramètres ultérieurement dans la table des liaisons
ou bien dans les propriétés de la liaison.
Remarque
Selon le type de liaison sélectionné, à côté des partenaires de liaison possibles, il est
également proposé des types de liaison spéciaux p. ex. "non spécifiée", "Broadcast" ou
"Multicast".
Remarque
Vous pouvez afficher un partenaire qui n'est pas visible dans la zone d'affichage actuelle de
la vue de réseau. Cliquez sur le partenaire de communication sur la liste ainsi affichée.
Résultat : l'affichage est déplacé, afin que le partenaire de liaison soit visible.
● La liaison est cochée dans la table des liaisons ; vous pouvez y paramétrer certaines
propriétés.
● La liaison est affichée avec toutes les possibilités de paramétrage dans la fenêtre
d'inspection.
Procédez comme suit :
Fonctions
Outre la possibilité de créer de nouvelles liaisons par boîtes de dialogue, la table des liaisons
offre d'autres fonctions :
● Listage des liaisons vers un objet (réseau, CPU, CP) sélectionné sur la vue de réseau
● Liste de toutes les liaisons du projet
● Sélection d'une liaison et affichage correspondant de la liaison sur la vue de réseau
● Modification des partenaires de liaison
● Possibilité de saisir des paramètres centraux
● Affichage des informations d'état
Icône Signification
Noter la disposition
Enregistre la représentation actuelle de la table. La disposition, la largeur et la visibilité des
colonnes de la vue en tableau sont mémorisées.
Voir aussi
Vue d'ensemble du diagnostic de ligne (Page 1337)
Affichage de l'état de liaison au moyen d'icônes (Page 1338)
IMPORTANT
Répercussion sur des propriétés déjà configurées
Veuillez noter qu'en cas de modification du partenaire de liaison, les propriétés de la
liaison qui ont été paramétrées reviennent aux valeurs par défaut.
Utilisez les possibilités de saisie dans la table des liaisons ou bien dans la fenêtre
d'inspection si vous voulez modifier les "propriétés" de la liaison.
Remarque
Répercussion sur le branchement
Sur les versions précédentes, des sous-réseaux ne sont pas automatiquement créés pour
modifier le paramètre de liaison en l'absence de branchement au nouveau noeud
d'extrémité.
● Routage ouvert
– Le routage ne peut pas être complètement affecté en raison de l'absence d'interfaces.
– Le routage n'est défini qu'à son noeud d'extrémité en raison d'une liaison non spécifiée.
Affecter un routage
Pour affecter un chemin fermé à un chemin ouvert existant, procédez comme suit :
1. Complétez la configuration de l'appareil de manière à ce que que les interfaces nécessaires
au type de liaison existent chez les deux partenaires.
2. Dans la table des liaisons, sélectionnez la liaison dont vous voulez affecter le chemin.
Conseil : Le chemin du moment est surligné sur la vue de réseau si vous avez coché "Mise
en valeur d'une liaison".
3. Dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général > Interface", cliquez sur le bouton
"Trouver un routage".
Le nouveau routage est mis en valeur sur la vue de réseau.
Condition
Vous êtes dans la vue de réseau.
Les CPU entrant en ligne de compte pour le type de liaison sélectionné sont sélectionnées
et surlignées.
2. Cliquez sur la CPU d'où une liaison doit partir.
3. Déplacez le curseur à l'intérieur de la CPU ou sur l'interface du CP et confirmez le noeud
d'extrémité en double-cliquant dessus.
Résultat
● Une liaison non spécifiée est créée. Selon le noeud d'extrémité choisi - CPU ou CP -, noter
ceci en ce qui concerne le choix du chemin :
– Noeud d'extrémité CPU : Localement, c'est le meilleur routage qui est automatiquement
choisi. Voir aussi Créer graphiquement une liaison (Page 437)
– Noeud d'extrémité interface CP : Le routage est déterminé par la saisie.
● La liaison non spécifiée est mise en valeur par une courte ligne discontinue.
● La liaison non spécifiée est reportée dans la table des liaisons de l'appareil ; "inconnu"
figure dans la colonne "Partenaire".
Résultat
● Une ou plusieurs liaisons non spécifiées sont créées.
● Les liaisons non spécifiées sont inscrites dans la table des liaisons.
Remarque
Veuillez noter que vous pouvez paramétrer encore des propriétés spéciales pour chaque
liaison.
Signification
Le multicast et le broadcast sont des options de liaison spéciales, qui sont prises en charge
par des CP Industrial Ethernet dans le cas des liaisons UDP et par PROFIBUS dans le cas
des liaisons FDL, et sont configurables.
Voir aussi
UDP avec broadcast et multicast (Page 486)
Liaison FDL avec broadcast (Page 500)
Liaison FDL avec multicast (Page 501)
Condition
● Les composants des deux appareils ont des ressources libres pour ce type de liaison.
Résultat
● La liaison est spécifiée pour le partenaire de liaison, avec les détails d'adresse
correspondants.
● Le nouveau routage est représenté sous forme de ligne en pointillé sur le vue de réseau.
L'illustration ci-dessous montre une liaison spécifiée :
Supprimer la liaison
Vous pouvez supprimer des liaisons configurées dans la vue de réseau ou la table des liaisons.
Dans la vue du réseau, vous pouvez supprimer une liaison qui est mise en valeur. Dans la
table des liaisons, vous pouvez supprimer une ou plusieurs liaisons.
Remarque
Charger les données de liaison dans le module
Chargez la table des liaisons, avec la liaison supprimée, dans les modules programmables
concernés par la suppression.
Remarque
Charger les données de liaison dans le module
Chargez la table des liaisons, avec la liaison supprimée, dans les modules concernés par
la suppression.
Remarque
Pour supprimer toutes les liaisons du module, vous devez charger une table des liaisons
vide.
Introduction
Les liaisons ne peuvent pas être copiées une à une, elles sont copiées en contexte, avec le
projet ou l'appareil.
Vous pouvez copier les éléments suivants :
● projets complets
● un ou plusieurs appareils dans un projet ou en dehors du projet
Copier le projet
Lors de la copie d'un projet, toutes les liaisons configurées sont également copiées. Aucun
nouveau réglage n'est requis pour les liaisons copiées, car elles restent cohérentes.
Remarque
Liaisons non spécifiées
Les liaisons non spécifiées ne sont toutes incohérentes, bien que celles-ci soient
généralement marquées en rouge dans la table des liaisons.
Créer une liaison non spécifiée (Page 453)
Exemples et solution pour les incohérences lors d'actions typiques dans le cadre de la configuration
Les actions pouvant entraîner la perte ou la suppression de l'affectation de liaisons configurées
sont expliquées ci-dessous.
Remarque
Veuillez noter que contrairement aux liaisons S7, c'est une ID en fonction du CP qui est
affectée aux liaisons de l'interface SEND/RECEIVE. C'est pourquoi, lors des actions décrites
ci-dessous, des adaptations de l'ID peuvent avoir lieu qui obligent également à adapter
l'interface dans le programme utilisateur.
Si un CP est remplacé par un autre, celui-ci doit au moins fournir les mêmes services et avoir
au moins la même version. C'est la seule façon de garantir que les liaisons configurées à
l'aide du CP restent cohérentes et puissent être utilisées.
Tableau 8-2 Actions qui, sur une interface CP, entraînent des modifications sur les liaisons configurées
Action Conséquence pour les liaisons Ce que vous devez faire pour rétablir la liaison
Supprimer le CP (module). Les liaisons sont maintenues sans Après avoir placé et branché un CP dans la
affectation à un CP dans la table des configuration matérielle :
liaisons. 1. Affecter le CP à la liaison ;
L'affectation à la CPU / Application PC 2. Vérifier l'adresse de début du module
est conservée. LADDR et l'adapter le cas échéant dans le
programme utilisateur.
3. Adapter les ID de liaison dans le programme
utilisateur.
4. Recharger la configuration de la liaison dans
le CP.
Supprimer l'appareil. Toutes les liaisons vers cet appareil Reconfigurer l'appareil et les liaisons.
sont supprimées à l'intérieur du projet. Réaffecter ou supprimer les liaisons non
● Les liaisons restent présentes mais spécifiées.
non spécifiées pour le partenaire.
● Les liaisons sans partenaire de
liaison sont complètement
supprimées.
Modifier l'affectation au sous- Les liaisons qui étaient affectées à l'aide Réaffecter le cas échéant les liaisons.
réseau du CP. du CP, sont conservées et peuvent être
incohérentes.
Liaison S7
Paramètres généraux
Les paramètres généraux qui identifient le noeud d'extrémité de la liaison sont affichés dans
le groupe de paramètres "Général" sous les propriétés de la liaison.
Vous pouvez affecter le routage et spécifier intégralement le partenaire de liaison.
ID locale
Ici est affichée l'ID locale du module, duquel la liaison concernée provient (partenaire local).
Vous pouvez modifier l'ID locale. Ceci est nécessaire si vous avez déjà programmé des blocs
fonctionnels de communication et si vous voulez utiliser pour la liaison l'ID locale qui y est
définie.
Détails de l'adresse
Affichage des détails de l'adresse de la liaison S7. Dans le cas d'un partenaire non spécifié,
les valeurs du châssis et de l'emplacement peuvent être modifiées. Toutes les autres valeurs
sont déterminées à partir de la configuration actuelle et ne sont pas modifiables.
Signification
Une ressource de liaison, telle qu'elle est affichée dans "Propriétés > Détails de l'adresse",
fait partie du TSAP (Transport Service Access Point) du module local ou du partenaire.
Il existe des restrictions et des règles concernant la disponibilité des ressources de liaison.
On ne peut pas utiliser n'importe quelle ressource de liaison p. ex. pour chaque type de liaison.
Plages de valeurs
Le tableau ci-dessous renseigne sur la signification des valeurs et du type de liaison. Selon
le partenaire de liaison et le type de liaison, la plage de valeurs est automatiquement limitée
aux valeurs valables ou bien la valeur de la ressource de liaison est fixe.
Liaisons S7 libres
Des liaisons S7 libres sont établies de façon dynamique pendant l'exécution ; les liaisons libres
sont les suivantes :
● Liaisons PG (0x01)
Liaisons S7 établies typiquement par un PG ou par un PC (avec fonctions ES). Une telle
liaison permet de configurer et de programmer, de tester et de mettre en service la station
adressée ou le module adressé ; ensuite, la liaison est, en règle générale, de nouveau
suspendue. Cette ressource de liaison permet aussi bien la lecture que l'écriture (p. ex.
observation et chargement).
● Liaisons OP (0x02)
Liaisons S7 établies typiquement à partir d'un OP ou d'un PC (avec fonction OS). Une telle
liaison permet d'observer la station adressée ou le module adressé du point de vue du
process à piloter.
● Divers (0x03)
L'utilisation n'est pas fixée. P. ex., cette ressource est automatiquement utilisée lors de la
configuration d'une liaison S7 unilatérale depuis une S7-400 vers une S7-300.
● Communication de base S7 (0xFD)
Liaisons établies de façon typique depuis une CPU vers un autre module (CPU, FM, ...) à
l'intérieur d'un sous-réseau. L'établissement d'une liaison est initié par le programme
utilisateur, aucune configuration de liaison n'étant disponible. Une telle liaison permet
d'échanger des données process entre les modules. Sur certaines CPU S7-300 il est
possible de réserver des ressources pour une communication de base S7.
Référence
Dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Propriétés de liaison particulières",
vous pouvez définir des ppropriétés complémentaires pour le noeud d'extrémité local.
Si vous avez choisi comme partenaire "non spécifié" lors de la création de la liaison, cette
option est désactivée par défaut. Si vous activez cette option, vous devez spécifier l'adresse
du partenaire sous l'onglet "Adresses".
Remarque
Répercussion sur le mode de fonctionnement
Noter la répercussion sur le mode de fonctionnement.
● S7-300 / S7-400
En cas d'utilisation du mode de fonctionnement FETCH ou WRITE (voir groupe de
paramètres "Options"), vous devez désactiver l'option "Initialisation de la liaison".
● Serveur OPC
En cas d'utilisation du mode de fonctionnement FETCH ou WRITE (voir groupe de
paramètres "Options"), vous devez activer l'option "Initialisation de la liaison".
Nom
A la création de la liaison, un nom pour le noeud d'extrémité portant un numéro de liaison en
suffixe est proposé.
Utilisez ce champ en cas de liaisons non spécifiées pour identifier le partenaire.
Référence
Configuration d'une liaison pour l'OPC dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Détails de structure".
Remarque
La surveillance d'établissement de la liaison réglable ici est dépendante de la surveillance
de temps pouvant être définie dans la configuration des modules : la valeur la plus basse
est appliquée.
La surveillance de temps est configurable dans la configuration des modules sous
"Propriétés > Interface Ethernet".
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Détails de
l'adresse".
Paramètres d'adresse
Une liaison Transport ISO est spécifiée par le noeud d'extrémité local et distant.
● Adresses locales :
Adresse MAC locale et TSAP (Transport Service Access Point) local
● Adresses distantes :
Adresse MAC distante et TSAP distant
$ERQQ«(WKHUQHW$ $ERQQ«(WKHUQHW%
76$3 76$3
/LDLVRQ
GLVWDQW ORFDO
GHWUDQVSRUW
76$3 ,62 76$3
ORFDO GLVWDQW
$GUHVVH $GUHVVH
0$&$ 0$&%
Format TSAP
Les liaisons de transport ISO ont une longueur TSAP de 1 à 16 octets. Lors de la saisie, la
longueur réelle est affichée automatiquement (affichage visible : 16 caractères ASCII). Les
TSAP locaux et distants peuvent être saisis sous forme de valeur hexadécimale ou de chaîne
ASCII. En cas de saisie ASCII, chaque caractère est affiché aussi en hexadécimal. En cas de
saisie hexadécimale, les caractères imprimables sont représentés sous la forme d'une valeur
ASCII (8 caractères hexa visibles). Si vous saisissez des caractères non imprimables,
l'affichage ASCII est grisé (saisie ASCII impossible) et les caractères non imprimables sont
représentés par des points.
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Options".
Modes de fonctionnement
● SEND/RECV :
Mode de fonctionnement par défaut des FC AG_SEND/AG_LSEND et AG_RECV/
AG_LRECV.
● FETCH/WRITE :
Si vous choisissez l'un des modes de fonctionnement ci-dessous pour la liaison de transport
ISO, il est possible d'accéder aux zones de mémoire système dans la SIMATIC S7 à partir
des appareils suivants :
– SIMATIC S5
– Stations PC SIMATIC
– Appareils externes
La liaison ne peut alors être utilisée que pour ce mode de fonctionnement. L'envoi ou la
réception à l'aide des instructions AG_SEND/AG_LSEND ou AG_RECV/AG_LRECV est
alors impossible.
– FETCH
Lorsque vous choisissez le mode de fonctionnement Fetch, vous permettez l'accès en
lecture direct aux zones de données de la SIMATIC S7. Cet accès est possible, par
exemple, depuis une station SIMATIC S5 ou d'une station externe.
– WRITE
Lorsque vous choisissez le mode de fonctionnement Write, vous permettez l'accès en
écriture direct aux zones de données de la SIMATIC S7. Cet accès est possible, par
exemple, depuis une station SIMATIC S5 ou d'une station externe.
● SPEED SEND/RECV :
Lorsque vous choisissez le mode de fonctionnement SPEED SEND/RECV, vous permettez
l'utilisation des instructions AG_SSEND et AG_SRECV.
AG_SSEND/AG_SRECV (SPEED SEND/RECEIVE) offrent un transfert optimisé (car plus
rapide) à l'intérieur d'une station S7-400. Vérifiez à l'aide de la documentation appareil du
CP installé que ce mode de fonctionnement est pris en charge par le CP et avec la CPU
choisie.
Il est tout à fait possible que des applications accèdent aux stations S5 ou S7 sans adapter
les adresses. Ceci est particulièrement intéressant pour les applications S5 existantes qui
doivent maintenant être utilisées sans modification pour l'accès aux stations S7.
Par défaut c'est le mode d'adressage pour l'accès à la SIMATIC S7 (option sélectionnée) qui
est paramétré.
Voir aussi
Configuration de la liaison pour FETCH/WRITE (Page 494)
Utilisation de FETCH/WRITE (Page 492)
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Dynamique".
Affiche les Timer et Counter significatifs de cette liaison. Vous pouvez appliquer ces valeurs
par défaut.
Le cas échéant (p. ex. couplages à des systèmes tiers), les Timer et Counter et par conséquent
aussi, le comportement dynamique de la liaison peuvent être réglés individuellement.
Référence
Configuration d'une liaison pour l'OPC dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> OPC".
Configurez ici les propriétés spécifiques à la liaison pour une liaison de transport ISO utilisée
par le serveur OPC.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici :
Plage de valeurs :
- Valeur par défaut : 256 octets
- Plage de valeurs : 65535 octets maximum
Référence
Dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Propriétés de liaison particulières",
vous pouvez définir des paramètres complémentaires pour le noeud d'extrémité local.
Remarque
Répercussion sur le mode de fonctionnement
Noter la répercussion sur le mode de fonctionnement.
● S7-300 / S7-400
En cas d'utilisation du mode de fonctionnement FETCH ou WRITE (voir groupe de
paramètres "Options"), vous devez désactiver l'option "Initialisation de la liaison".
● Serveur OPC
En cas d'utilisation du mode de fonctionnement FETCH ou WRITE (voir groupe de
paramètres "Options"), vous devez activer l'option "Initialisation de la liaison".
Nom
A la création de la liaison, un nom pour le noeud d'extrémité portant un numéro de liaison en
suffixe est proposé.
Utilisez ce champ en cas de liaisons non spécifiées pour identifier le partenaire.
Référence
Configuration d'une liaison pour l'OPC dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Détails de structure".
Remarque
La surveillance d'établissement de la liaison réglable ici est dépendante de la surveillance
de temps pouvant être définie dans la configuration des modules : la valeur la plus basse est
appliquée.
La surveillance de temps est configurable dans la configuration des modules sous "Propriétés
> Interface Ethernet".
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Détails de
l'adresse".
Paramètres d'adresse
Une liaison est spécifiée par le noeud d'extrémité local et distant.
● Adresses locales :
Adresse IP locale et TSAP (Transport Service Access Point) local
● Adresses distantes :
Adresse IP distante et TSAP distant
$ERQQ«(WKHUQHW$ $ERQQ«(WKHUQHW%
76$3 76$3
/LDLVRQ
GLVWDQW ORFDO
,62RQ
76$3 7&3 76$3
ORFDO GLVWDQW
$GUHVVH $GUHVVH
,3$ ,3%
Onglet Adresses
sous l'ongelt Adresses ce sont les informations d'adresses locales et distantes significatives
qui sont proposées. Vous avez la possibilité de régler individuellement les TSAP.
Format TSAP
Les liaisons ISO-on-TCP ont une longueur TSAP de 1 à 16 octets. Lors de la saisie, la longueur
réelle est affichée automatiquement (affichage visible : 16 caractères ASCII). Les TSAP locaux
et distants peuvent être saisis sous forme de valeur hexadécimale ou de chaîne ASCII. En
cas de saisie ASCII, chaque caractère est affiché aussi en hexadécimal. En cas de saisie
hexadécimale, les caractères imprimables sont représentés sous la forme d'une valeur ASCII
(8 caractères hexa visibles). Si vous saisissez des caractères non imprimables, l'affichage
ASCII est grisé (saisie ASCII impossible) et les caractères non imprimables sont représentés
par des points.
Options ISO-on-TCP
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Options".
Modes de fonctionnement
● SEND/RECV :
Mode de fonctionnement par défaut des FC AG_SEND/AG_LSEND et AG_RECV/
AG_LRECV.
● FETCH/WRITE :
Si vous choisissez l'un des modes de fonctionnement ci-dessous pour la liaison de transport
ISO, il est possible d'accéder aux zones de mémoire système dans la SIMATIC S7 à partir
des appareils suivants :
– SIMATIC S5
– Stations PC SIMATIC
– Appareils externes
La liaison ne peut alors être utilisée que pour ce mode de fonctionnement. L'envoi ou la
réception à l'aide des instructions AG_SEND/AG_LSEND ou AG_RECV/AG_LRECV est
alors impossible.
– FETCH
Lorsque vous choisissez le mode de fonctionnement Fetch, vous permettez l'accès en
lecture direct aux zones de données de la SIMATIC S7. Cet accès est possible, par
exemple, depuis une station SIMATIC S5 ou d'une station externe.
– WRITE
Lorsque vous choisissez le mode de fonctionnement Write, vous permettez l'accès en
écriture direct aux zones de données de la SIMATIC S7. Cet accès est possible, par
exemple, depuis une station SIMATIC S5 ou d'une station externe.
● SPEED SEND/RECV :
Lorsque vous choisissez le mode de fonctionnement SPEED SEND/RECV, vous permettez
l'utilisation des instructions AG_SSEND et AG_SRECV.
AG_SSEND/AG_SRECV (SPEED SEND/RECEIVE) offrent un transfert optimisé (car plus
rapide) à l'intérieur d'une station S7-400. Regardez dans la documentation du CP utilisé,
si ce mode de fonctionnement est supporté.
Il est tout à fait possible que des applications accèdent aux stations S5 ou S7 sans adapter
les adresses. Ceci est particulièrement intéressant pour les applications S5 existantes qui
doivent maintenant être utilisées sans modification pour l'accès aux stations S7.
Par défaut c'est le mode d'adressage pour l'accès à la SIMATIC S7 (option sélectionnée) qui
est paramétré.
Voir aussi
Configuration de la liaison pour FETCH/WRITE (Page 494)
Utilisation de FETCH/WRITE (Page 492)
Référence
Configuration d'une liaison pour l'OPC dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> OPC".
Configurez ici les propriétés spécifiques de la liaison pour une liaison ISO-on-TCP utilisée par
le serveur OPC.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici :
Liaison TCP
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Propriétés
de liaison particulières".
Les paramètres de liaison permettent de définir des propriétés supplémentaires du noeud
d'extrémité local.
Si vous avez choisi comme partenaire "non spécifié" lors de la création de la liaison, cette
option est désactivée par défaut. Si vous activez cette option, vous devez spécifier l'adresse
du partenaire sous l'onglet "Adresses".
Remarque
Répercussion sur le mode de fonctionnement
Noter la répercussion sur le mode de fonctionnement.
● S7-300 / S7-400
En cas d'utilisation du mode de fonctionnement FETCH ou WRITE (voir groupe de
paramètres "Options"), vous devez désactiver l'option "Initialisation de la liaison".
● Serveur OPC
En cas d'utilisation du mode de fonctionnement FETCH ou WRITE (voir groupe de
paramètres "Options"), vous devez activer l'option "Initialisation de la liaison".
Référence
Configuration d'une liaison pour l'OPC dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Détails de structure".
Remarque
La surveillance d'établissement de la liaison réglable ici est dépendante de la surveillance
de temps pouvant être définie dans la configuration des modules : la valeur la plus basse
est appliquée.
La surveillance de temps est configurable dans la configuration des modules sous
"Propriétés > Interface Ethernet".
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Détails de
l'adresse".
3RUW 3RUW
GLVWDQW /LDLVRQ ORFDO
8'3
3RUW 3RUW
ORFDO GLVWDQW
$GUHVVH $GUHVVH
,3$ ,3%
Ports
Les ports respectivement les adresses de port définissent le point d'accès au programme
utilisateur à l'intérieur de la station/CPU. Ils doivent être univoques à l'intérieur de la station/
CPU !
● Liaison spécifiée
Il faut que les ports d'une liaison TCP soient les mêmes intervertis lors de la configuration
du CP Ethernet et dans la station cible Ethernet :
– Port distant (sur le CP Ethernet) =Port local (dans la station cible)
– Port local (sur le CP Ethernet) = Port distant (dans la station cible)
● Liaison non spécifiée
Les paramètres d'adresse sont partiellement non définis : Liaisons non spécifiées
(Page 428)
Options TCP
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Options".
Mode de fonctionnement
● SEND/RECV :
Mode de fonctionnement par défaut des FC AG_SEND/AG_LSEND et AG_RECV/
AG_LRECV.
● FETCH/WRITE :
Si vous choisissez l'un des modes de fonctionnement ci-dessous pour la liaison TCP, il est
possible d'accéder aux zones de mémoire système dans la SIMATIC S7 à partir des
appareils suivants :
– SIMATIC S5
– Stations PC SIMATIC
– Appareils externes
La liaison ne peut alors être utilisée que pour ce mode de fonctionnement. L'envoi ou la
réception à l'aide des FC AG_SEND/AG_LSEND ou AG_RECV/AG_LRECV est alors
impossible.
– FETCH
Lorsque vous choisissez ce mode de fonctionnement, vous permettez l'accès en lecture
direct aux zones de données de la SIMATIC S7. Cet accès est possible, par exemple,
depuis une station SIMATIC S5 ou d'une station externe.
– WRITE
Lorsque vous choisissez ce mode de fonctionnement, vous permettez l'accès en
écriture direct aux zones de données de la SIMATIC S7. Cet accès est possible, par
exemple, depuis une station SIMATIC S5 ou d'une station externe.
● FTP
Si sous "Propriétés > Général > Propriétés de liaison particulières", vous avez sélectionné
l'option "Utiliser pour protocole FTP", "FTP" s'affiche ici ; la liaison TCP est alors utilisée
comme "liaison FTP" et il n'existe pas d'autres possibilités de sélection.
Condition : Cette option ne peut être sélectionnée que pour une liaison TCP non spécifiée.
● SPEED SEND/RECV
Lorsque vous choisissez le mode de fonctionnement SPEED SEND/RECV, vous permettez
l'utilisation des instructions AG_SSEND et AG_SRECV.
Les instructions AG_SSEND/AG_SRECV (SPEED SEND/RECEIVE) offrent un transfert
optimisé (car plus rapide) à l'intérieur d'une station S7-400. Regardez dans la
documentation du CP utilisé, si ce mode de fonctionnement est supporté.
Voir aussi
Configuration de la liaison pour FETCH/WRITE (Page 494)
Utilisation de FETCH/WRITE (Page 492)
Référence
Configuration d'une liaison pour l'OPC dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> OPC".
Configurez ici les propriétés spécifiques de la liaison pour une liaison TCP utilisée par le
serveur OPC.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici :
Timeout de tâche
Si la tâche en attente ne peut pas être traitée pendant le délai défini ici, la liaison est remise
à 0 et la tâche en attente est acquittée avec une erreur.
Plage de valeurs :
● Valeur par défaut : 15000 ms
Utiliser miniprotocole
Définissez si les données sous TCP doivent être transmises sous forme de blocs individuels
avec une longueur définie pour la taille de blocs (2 octets dans le tampon des tâches). Le
récepteur lit alors les données en fonction de la longueur définie. Vous devez configurer les
propriétés des deux partenaires de communication de manière identique.
Par défaut, l'option est désactivée ; le récepteur lit les données en fonction de la taille du
tampon de réception.
● Grand tampon de réception
Si vous n'utilisez pas de miniprotocole, vous pouvez régler ici la taille du tampon de
réception.
Plage de valeurs : 0..65535 octets
– Valeur par défaut : 256 octets
Paramètres de port
Paramètres de port
Les ports respectivement les adresses de port définissent le point d'accès au programme
utilisateur à l'intérieur de la station/CPU. Ils doivent être univoques à l'intérieur de la station/
CPU !
Le tableau ci-dessous renseigne sur la plage de valeurs :
Les numéros de ports locaux ci-dessous sont réservés, il est recommandé de ne pas les utiliser
par ailleurs lors de la configuration d'une liaison.
Liaison UDP
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Détails de
l'adresse".
Remarque
Le terme "Liaison" est aussi utilisé ici pour l'UDP parce que lors de la configuration, comme
pour TCP p. ex., les partenaires de communication sont affectés l'un à l'autre et sont donc
logiquement "connectés". En réalité, dans UDP il n'y a aucun établissement explicite d'une
liaison entre les partenaires de communication lors du fonctionnement des stations.
$ERQQ«(WKHUQHW$ $ERQQ«(WKHUQHW%
3RUW 3RUW
GLVWDQW /LDLVRQ ORFDO
8'3
3RUW 3RUW
ORFDO GLVWDQW
$GUHVVH $GUHVVH
,3$ ,3%
Lors de la configuration, les paramètres d'adresse distants sont spécifiés ou laissés ouverts
en fonction du type de liaison souhaité.
● Liaison UDP spécifiée
Vous avez indiqué une station cible lors de la création d'une nouvelle liaison.
● Liaison UDP spécifiée en tant que broadcast
Lors de la création d'une nouvelle liaison, vous avez indiqué "Broadcast" comme partenaire
(la liaison doit être créée à l'aide d'une boîte de dialogue ou graphiquement, comme une
liaison non spécifiée).
● Liaison UDP spécifiée en tant que multicast
Lors de la création d'une nouvelle liaison, vous avez indiqué "Multicast" comme partenaire
(la liaison doit être créée à l'aide d'une boîte de dialogue ou graphiquement, comme une
liaison non spécifiée).
● Liaison UDP non spécifiée
Lors de la création d'une nouvelle liaison, vous avez indiqué "non spécifiée" pour le type
de liaison.
IMPORTANT
Les adresses partenaires doivent être spécifiées
Puisque pour UDP aucune liaison n'est établie (service datagramme), la communication
via la liaison UDP configurée n'est possible que si les adresses partenaires (adresse IP
et port) sont elles-aussi spécifiées.
Voir aussi
Liaisons non spécifiées (Page 428)
Utilisation
Lorsque vous sélectionnez le partenaire de liaison, vous disposez en plus des deux options
suivantes pour les liaisons UDP :
● Liaison vers tous les abonnés broadcast
Lorsque vous choisissez, comme partenaire, "Tous les abonnés broadcast", vous
définissez que les télégrammes UDP sont envoyés à tous les abonnés roadcast
accessibles.
Remarque
En broadcast, les S7-CP permettent uniquement un envoi ; un S7-CP ne permet aucune
réception de données sur liaisons broadcast (voir ci-dessous) !
Voir aussi
Créer liaisons UDP/FDL avec multicast / broadcast (Page 455)
Pourquoi un S7-CP ne permet aucune réception de données sur les liaisons broadcast ?
Les S7-CP ne reçoivent aucun télégramme broadcast de transfert de données. Seuls les
télégrammes exploitables comme, p. ex. une ARP-Resquest, sont transmis au-delà du LAN-
Controller et analysés. Cependant, il est possible d'envoyer des télégrammes broadcast dans
le réseau avec les S7-CP.
Raison :
Il est fréquent de vouloir envoyer des télégrammes à une multitude d'appareils partenaires à
partir d'un appareil. L'important est alors que les télégrammes soient envoyés en même temps
et qu'ils arrivent aussi pratiquement en même temps sur les appareils partenaires. C'est
pourquoi, un envoi et une réception de télégrammes broadcast sont toujours demandés. Avec
un message broadcast, le télégramme est réellement pris en charge par tous les abonnés sur
le réseau.
Une application typique des télégrammes broadcast est la recherche d'une adresse MAC pour
une adresse IP (ARP-Request).
C'est pourquoi, un module de communication doit enregistrer les télégrammes broadcast de
façon générale et les analyser avec un logiciel. Le gros inconvénient de cette méthode est
que les performances diminuent nettement lorsqu'il y a trop de télégrammes broadcast sur le
réseau. Ceci est dû au fait que les différents modules doivent traiter tous les télégrammes
broadcast pour déterminer s'ils leurs sont adressés.
Pour éviter tous ces inconvénients, les CP S7 se comportent de la façon suivante par rapport
à broadcast :
● Tous les CP Ethernet, lorsqu'ils reçoivent les télégrammes broadcast, les filtrent en priorité.
Autrement dit, tous les télégrammes qui ne sont pas des télégrammes exploitables, sont
immédiatement refusés. Seuls les télégrammes exploitables comme, p. ex. une ARP-
Resquest, sont transmis au-delà du LAN-Controller et analysés. Ceci permet d'empêcher
une possible action négative des télégrammes broadcast sur les autres liaisons.
Groupe de paramètres "Détails de l'adresse" - Liaison vers tous les abonnés multicast
Lorsque vous choisissez "Tous les abonnés multicast" comme paramètre de liaison, vous
définissez les règles suivantes :
● Les télégrammes UDP envoyés sont remis à tous les abonnés multicast accessibles du
groupe multicast ;
● L'appareil local dédié aux télégrammes multicast est prêt à recevoir dans le groupe
multicast indiqué.
Le circuit multicast est défini par l'adresse IP et les adresses de ports.
Dans l'adresse IP (IP) destinée au partenaire, c'est une adresse IP pour les circuits multicast
valable sur le réseau qui est proposée. Avec multicast, le partenaire est un groupe de
destinataires (groupe multicast).
Inscrivez une adresse PORT dans PORT pour tous les partenaires que vous voulez joindre.
Elle doit concerner tous les partenaires.
En principe, il est possible de s'adresser à plusieurs circuits multicast sous une même adresse
IP. Pour ce faire, vous pouvez créer plusieurs liaisons UDP avec la même adresse IP mais
des adresses PORT différentes.
Remarque
Il est recommandé d'attribuer des adresses PORT identiques pour le port local et le port
partenaire à l'intérieur d'un circuit multicast. C'est la seule façon d'envoyer et de recevoir des
télégrammes du CP à l'intérieur d'un circuit multicast !
Voici un exemple de trois abonnés dans le circuit multicast :
$ERQQ«(WKHUQHW$
/LDLVRQ8'3
,3JURXSHPXOWLFDVW
3257ORFDO
3257JURXSHPXOWLFDVW
$ERQQ«(WKHUQHW%
&LUFXLWPXOWLFDVWDYHF
DGUHVVH,3
/LDLVRQ8'3 $GUHVVHGHSRUW
,3JURXSHPXOWLFDVW
3257ORFDO
3257JURXSHPXOWLFDVW
$ERQQ«(WKHUQHW&
/LDLVRQ8'3
,3JURXSHPXOWLFDVW
3257ORFDO
3257JURXSHPXOWLFDVW
Figure 8-4 Envoi et réception dans un circuit multicast via des adresses Port identiques
Figure 8-5 Envoyer et recevoir avec une liaison UDP non spécifiée - Adressage par programme
Options UDP
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Options".
Mode de fonctionnement
● SEND/RECV :
Mode de fonctionnement par défaut des FC AG_SEND/AG_LSEND et AG_RECV/
AG_LRECV.
● SPEED SEND/RECV
Lorsque vous choisissez le mode de fonctionnement SPEED SEND/RECV, vous permettez
l'utilisation des instructions AG_SSEND et AG_SRECV.
Les instructions AG_SSEND/AG_SRECV (SPEED SEND/RECEIVE) offrent un transfert
optimisé (car plus rapide) à l'intérieur d'une station S7-400. Regardez dans la
documentation du CP utilisé, si ce mode de fonctionnement est supporté.
Paramètres de port
Paramètres de port
Les ports respectivement les adresses de port définissent le point d'accès au programme
utilisateur à l'intérieur de la station/CPU. Ils doivent être univoques à l'intérieur de la station/
CPU !
Le tableau ci-dessous renseigne sur la plage de valeurs :
Les numéros de ports locaux ci-dessous sont réservés, il est recommandé de ne pas les utiliser
par ailleurs lors de la configuration d'une liaison.
Utilisation de FETCH/WRITE
FETCH/WRITE
Avec les services FETCH/WRITE, vous avez accès à des zones de mémoire système CPU
S7.
● FETCH : Lire directement des données
● WRITE : Ecrire directement des données
L'accès est possible à partir des appareils suivants :
● SIMATIC S5
● Stations PC SIMATIC
● Appareils externes
Types de liaison
Les services FETCH/WRITE peuvent être configurés et utilisés, dans la SIMATIC S7, pour les
types de liaison suivants :
● Liaisons de transport ISO
● Liaisons ISO on TCP
● Liaisons TCP
Mémoire système
Vous pouvez accéder aux zones d'opérande suivantes dans la mémoire système de la
SIMATIC S7 à l'aide de FETCH ou de WRITE :
● Blocs de données (DB)
(veuillez noter la restriction suivante pour l'accès au DB : le no de DB le plus haut est 255)
● Mémentos (M)
● Mémoire image des entrées (PAE)
Codage Signification
01P Erreur matérielle
03P L'accès à un objet n'est pas autorisé.
05P Adresse invalide (ID syntaxe, zone, type, numéro de bit)
06P Ce type de données n'est pas supporté.
07P Ce type de données n'est pas cohérent.
0AH Cet objet n'existe pas ou la fin de zone est dépassée.
FFH Erreur de protocole interne
Liaison FDL
Utilisation
Le transfert de données à l'aide d'une liaison FDL configurée sert à transférer des blocs de
données cohérents entre deux abonnés PROFIBUS ou plus.
Il faut distinguer
● la liaison FDL spécifiée
Les abonnés de communication sont définis de manière univoque par la configuration d'une
liaison.
Le partenaire de liaison peut se trouver à l'intérieur ou à l'extérieur du projet STEP7.
● Liaison FDL non spécifiée (accès libre à la couche 2)
L'adresse du partenaire de liaison reste ouverte lors de la configuration. Les abonnés de
communication sont déterminés par des adresses indiquées dans la tâche de
communication du programme utilisateur. Ceci permet de joindre jusqu'à 126 abonnés à
l'aide d'une liaison FDL non spécifiée configurée, dans la mesure où ces abonnés
supportent des liaisons FDL.
Le partenaire de liaison peut se trouver à l'intérieur ou à l'extérieur du projet.
● Liaison FDL avec broadcast
Ce sont tous les abonnés sur le PROFIBUS prêts à recevoir pour broadcast qui sont joints.
● Liaison FDL avec multicast
Ce sont tous les abonnés sur le PROFIBUS faisant partie du circuit multicast qui sont joints.
Remarque
Condition à remplir pour la configuration
Si des liaisons FDL doivent être utilisées, le mode de fonctionnement CP du CP PROFIBUS
ne doitpas être paramétré sur Esclave DP passif !
IMPORTANT
Priorité des télégrammes
Veuillez noter que les CP PROFIBUS de la SIMATIC S7 envoient les télégrammes avec le
niveau de priorité "LOW".
Les stations partenaires (SIMATIC S5, S7 ou stations externes) doivent également utiliser
la priorité "LOW" car sinon aucune liaison n'est établie.
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Détails de
l'adresse".
Les paramètres d'adresse locale sont inscrits dans l'en-tête du message lors de l'envoi et remis
au destinataire. Le programme utilisateur du partenaire distant peut ainsi déterminer
l'expéditeur du télégramme broadcast.
Remarque
CP reçoit uniquement sur une liaison broadcast
Si vous utilisez une liaison FDL avec broadcast, sur le CP en question vous ne pouvez
recevoir d'autre liaison broadcast.
PRUDENCE
Fonction "Activer la répartition cyclique des paramètres de bus"
Si vous avez activé cette option dans "Général > Paramètres du bus" pour le sous-réseau,
les paramètres du bus sont envoyés de façon cyclique sous forme de télégrammes broadcast
lors du fonctionnement. Pour éviter des conflits lors de la gestion des télégrammes dans le
programme utilisateur qui reçoit les télégrammes broadcast, vous devez procéder de la
manière suivante :
● Vous ignorez tous les télégrammes envoyés avec un LSAP > 56 ;
ou
● Vous désactivez l'option citée dans "Général > Paramètres du bus".
Options FDL
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Options".
Mode de fonctionnement
● SEND/RECV :
Mode de fonctionnement par défaut des FC AG_SEND/AG_LSEND et AG_RECV/
AG_LRECV. Pour les liaisons FDL, le mode de fonctionnement est prédéfini et ne peut être
modifié.
Référence
Configuration d'une liaison pour l'OPC dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> OPC".
Configurez ici les propriétés spécifiques de la liaison pour une liaison FDL utilisée par le
serveur OPC.
Les paramètres suivants peuvent être configurés ici :
Propriétés
Une liaison FDL non spécifiée avec accès ouvert à la couche 2 permet l'adressage commandé
par programme du partenaire de communication et la communication entre deux abonnés sur
le PROFIBUS avec les propriétés suivantes :
● Le transfert de données est bidirectionnel, autrement dit il est possible d'envoyer et de
recevoir en même temps sur la liaison FDL.
● L'abonné local doit être configuré. L'abonné distant est inscrit, par le programme utilisateur,
dans l'en-tête de tâche du tampon des tâches à l'appel de l'instruction AG_SEND. Chaque
abonné sur le PROFIBUS (adresses PROFIBUS de 0 à 126) est ainsi accessible.
● L'adresse PB, le LSAP et le service de l'expéditeur peuvent être lus dans l'en-tête de tâche
de l'AG_RECV.
L'illustration ci-dessous représente l'adressage commandé par programme dans le tampon
de tâche :
$SSDUHLO6,0$7,&6 $ERQQ«
DYHF&3352),%86 352),%86
QRQVS«FLIL«
=RQHGHGRQQ«HVXWLOLVDWHXU
7DPSRQGHW¤FKHV
«PLVVLRQ U«FHSWLRQ
(QW¬WHGHW¤FKH /LDLVRQ)'/
QRQVS«FLIL«H
(QW¬WHGHW¤FKH U«FHSWLRQ «PLVVLRQ
'RQQ«HVXWLOHV
Propriétés
Une liaison broadcast permet l'envoi d'un message à plusieurs destinataires avec une seule
tâche. En conséquence, il est possible de recevoir, sur la même liaison broadcast, des
messages qui sont réceptionnés en même temps par d'autres abonnés sur le PROFIBUS.
Les propriétés peuvent être résumées de la façon suivante :
● Le transfert de données est bidirectionnel, autrement dit il est possible d'envoyer et de
recevoir en même temps sur la liaison broadcast.
● L'expédition et la réception se font via le service SDN (Send Data with No Acknowledge)
de FDL.
● L'ouverture de AG_SEND a besoin d'un tampon de tâches lors de l'envoi. L'en-tête de tâche
de ce tampon doit être réservé.
● L'adresse PB, le LSAP et le service de l'expéditeur Broadcast peuvent être lus dans l'en-
tête de tâche de l'AG_RECV.
● Pour envoyer, on utilise la zone LSAP de 1 à 56. Le LSAP 63 est réservé pour tous les
abonnés Broadcast.
L'illustration ci-dessous représente l'envoi et la réception via une liaison FDL avec adressage
broadcast par programme :
$SSDUHLO6,0$7,&6
DYHF&3352),%86
=RQHGHGRQQ«HVXWLOLVDWHXU
7DPSRQGHW¤FKHV (PLVVLRQ /6$3
(QW¬WHGHW¤FKH /LDLVRQ)'/
DYHFEURDGFDVW
'RQQ«HVXWLOHV
5«FHSWLRQ /6$3
Voir aussi
Créer liaisons UDP/FDL avec multicast / broadcast (Page 455)
Il est possible de transférer jusqu'à 236 octets de données utiles par tampon de tâches. L'en-
tête de tâche occupe 4 octets supplémentaires.
Remarque
CP reçoit uniquement sur une liaison broadcast
Si vous utilisez une liaison FDL avec broadcast, sur le CP en question vous ne pouvez
recevoir de messages sur aucune autre liaison broadcast ni sur aucune liaison FMS avec
broadcast.
Raison :
Le LSAP de réception pour broadcast (63) est occupé par une liaison broadcast.
Propriétés
Une liaison FDL avec multicast permet l'envoi d'un message à plusieurs destinataires d'un
circuit multicast avec une tâche.
Les propriétés peuvent être résumées de la façon suivante :
● Le transfert de données est bidirectionnel, autrement dit il est possible d'envoyer et de
recevoir en même temps sur la liaison FDL avec multicast.
● L'expédition et la réception se font via le service SDN (Send Data with No Acknowledge)
de FDL.
● L'envoi se fait par un LSAP homogène pour le circuit multicast (zone de 1 à 56).
● L'ouverture de AG_SEND a besoin d'un tampon de tâches lors de l'envoi. L'en-tête de tâche
de ce tampon doit être réservé.
● L'adresse PB, le LSAP et le service de l'expéditeur multicast peuvent être lus dans l'en-tête
de tâche de l'AG_RECV.
L'illustration ci-dessous représente l'envoi et la réception via une liaison FDL avec adressage
multicast par programme :
$SSDUHLO6,0$7,&6
DYHF&3352),%86
=RQHGHGRQQ«HVXWLOLVDWHXU
7DPSRQGHW¤FKHV «PLVVLRQ
/LDLVRQ)'/
(QW¬WHGHW¤FKH DYHFPXOWLFDVW
(QW¬WHGHW¤FKH
/6$3 ORFDO /6$3 GLVWDQW
'RQQ«HVXWLOHV U«FHSWLRQ
'RQQ«HVXWLOHV
Circuit
multicast
Voir aussi
Créer liaisons UDP/FDL avec multicast / broadcast (Page 455)
IMPORTANT
L'interface PC doit prendre en charge le protocole SMTP
La liaison e-mail par le serveur OPC n'est alors créée de façon cohérente que si une interface
dans la station PC est activée avec prise en charge du protocole SMTP. Reportez-vous à la
documentation relative au module que vous utilisez.
Voir aussi
Configuration DNS (Page 1219)
Référence
Configuration d'une liaison dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Détails de
l'adresse".
Paramètres
Saisissez les paramètres requis pour la distribution des e-mails. Les paramètres suivants
peuvent être saisis :
Voir aussi
Configuration DNS (Page 1219)
Marche à suivre
Pour envoyer un e-mail, procéder de la façon suivante :
1. Charger les données d'e-mail dans un bloc de données.
2. Vous utilisez l'instruction AG_SEND ou AG_LSEND dans le programme utilisateur.
Condition
Vous pouvez envoyer des e-mails lorsque la liaison de courrier électronique a été configurée
à l'aide de la configuration de liaisons. Lors de la configuration d'une liaison, utiliser l'ID
prédéfini pour accéder à FC AG_SEND/AG_LSEND.
Bloc de données
La totalité de l'e-mail, donc les informations d'adresse et le message lui-même, est créée dans
un bloc de données quelconque. Vous trouverez ci-dessous des indications correspondantes
à l'aide d'un exemple en notation LIST pour la structure requise d'un DB.
Utiliser l'éditeur de programmation pour créer et saisir des données DB.
Le tableau ci-dessous contient des informations sur les blocs de données e-mail en notation
LIST :
LIST Explication
call fc 50 Ouverture du bloc //AG_LSEND
ACT := M 10.0 //Bit de lancement d'une tâche
ID := MW 12 //ID de liaison (configuration d'une liaison)
LADDR := W#16#0100 //Adresse BG 256Dec. dans la configuration
matérielle
SEND := P#db99.dbx10.0 octet 278, //Adresse du bloc de données : longueur du DB
LEN := MW 14 //Longueur de la zone de données à envoyer
DONE := M 10.6 //Adresse du paramètre en retour DONE
ERROR := M 10.7 //Adresse du paramètre en retour ERROR
STATUS := MW 16 //Adresse du paramètre en retour STATUS
Liaison PtP
Communication PtP
Fonctions de communication
La communication non homogène peut intervenir en deux qualités différentes, selon
l'instruction :
● Fonctions de communication contrôlées :
Pour les fonctions de communication contrôlées, il est possible d'exécuter le transfert en
les contrôlant. Cela signifie que le transfert non seulement peut être démarré du côté actif,
mais peut également être validé du côté passif, et que la fin du transfert peut être détectée.
Cette fonctionnalité est réalisée avec les paramètres "EN_R" (prêt à recevoir) et "NDR"
(transfert de données terminé) des instructions de communication dans S7.
● Fonctions de communication non contrôlées :
Pour les fonctions de communication non contrôlées, le transfert depuis le partenaire actif
est exécuté que le partenaire passif puisse intervenir.
Si vous utilisez une interface PtP dans un CP 441, un sous-réseau PtP est affiché
automatiquement et une liaison PtP non spécifiée est ajoutée.
Après avoir sélectionné le CP 441 ou directement l'interface souhaitée, vous pouvez
sélectionner et configurer le protocole dans la fenêtre d'inspection.
Nombre de liaisons
Le nombre maximum de liaisons configurables par appareil (CPU/FM) dépend des ressources
du module utilisé.
Sens de communication
Vous pouvez définir différents sens de communication pour les liaisons PtP. Activez pour cela
la case à cocher correspondante :
● Local → Partenaire :
Liaisons par lesquelles vous souhaitez transmettre les télégrammes.
● Partenaire → Local :
Liaisons par lesquelles vous souhaitez réceptionner les télégrammes.
● Local ↔ Partenaire :
Liaisons par lesquelles vous souhaitez transmettre et réceptionner les télégrammes.
Remarque
Pour plus d'informations sur la définition du sens de communication, consultez la
documentation relative à votre module.
Routage PtP
Paramètres de routage
Sous "Général > Routage", dans les paramètres de direction de communication, vous pouvez
définir le routage pris par la liaison du nœud d'extrémité local au partenaire de liaison. Vous
pouvez choisir le routage en fonction des CP PtP configurés. Exemple : Le partenaire local
contient deux CP PtP. Vous pouvez dans ce cas choisir par quel CP la liaison doit "passer".
Particularité : A la différence des liaisons S7, la configuration des liaisons PtP à un partenaire
non spécifié ne présuppose pas d'interconnexion du partenaire local. Vous devez d'abord
interconnecter les partenaires de communication dans votre installation réelle, avant de mettre
en service la liaison.
Remarque
Si vous souhaitez envoyer ou recevoir des télégrammes via les SFB, vous devez remplir les
deux champs, sous "Local" et "Partenaire". Le nombre maximum de liaisons via lesquelles
vous pouvez envoyer/recevoir des télégrammes est indiqué dans la documentation relative
au CP utilisé.
Remarque
Si vous souhaitez envoyer ou recevoir des télégrammes via les SFB, vous devez remplir les
deux champs, sous "Local" et "Partenaire". Le nombre maximum de liaisons sur lesquelles
vous pouvez envoyer/recevoir des télégrammes est indiqué dans la documentation relative
au CP utilisé.
Référence
Dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Propriétés de liaison particulières",
vous pouvez définir des paramètres complémentaires pour le noeud d'extrémité local.
A sens unique
A sens unique signifie que le partenaire joue le rôle de serveur de liaison et ne peut pas recevoir
ou émettre de manière active.
Si vous avez choisi comme partenaire "non spécifié" lors de la création de la liaison, cette
option est désactivée par défaut. Si vous activez cette option, vous devez spécifier l'adresse
du partenaire sous l'onglet "Adresses".
Remarque
Tous les abonnés ne sont pas capables de prendre en charge l'établissement de la liaison.
Dans ce cas, c'est le partenaire qui doit s'en charger. Les cases à cocher sont grisées et ne
sont pas modifiables.
Remarque
En outre, les stations avec des composant non Ethernet sont également affichées si au
moins une station Ethernet s'y trouve.
● Les positions d'un appareil dans la vue du réseau et dans la vue topologique ne dépendent
pas l'une de l'autre. En règle générale, un appareil représenté dans les deux vues se situe
à chaque fois à un autre endroit.
● Si vous ouvrez le catalogue de matériel dans la vue topologique, seuls des appareils avec
interface Ethernet sont affichés.
Quelles fonctions offre la vue graphique et quelles fonctions offre la vue tabellaire ?
● Affichage de la topologie Ethernet
Condition
La vue des appareils ou la vue du réseau dans l'éditeur de matériels et de réseaux.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour démarrer la vue topologique de votre projet :
1. Cliquez sur l'onglet "Vue topologique".
Ou :
1. Ouvrez la vue du réseau de l'éditeur du matériel.
2. Sélectionnez un appareil PROFINET ou un module PROFINET.
3. Choisissez la commande "Aller à la vue topologique" dans le menu contextuel.
Résultat
La vue graphique de la vue topologique est démarrée. Si vous avez appelé la vue topologique
via le menu contextuel, le composant sélectionné reste sélectionné après la commutation.
Affichage de la topologie
Type de représentation
La vue graphique de la vue topologique et de la vue du réseau se ressemblent énormément :
● Comparés à la vue des appareils, les composants y sont représentés de façon simplifiée.
● Les connexions entre les ports sont représentées sous forme de lignes verticales et
horizontales. Elles sont transformées en tirets s'il s'agit de la connexion entre un port
partenaire alternant et son port partenaire potentiel.
Type de représentation
Comme le nom l'indique, la vue tabellaire de la vue topologique constitue un tableau
représentant l'ensemble de la topologie. Sa structure est identique à celle du tableau
synoptique du réseau. Le tableau comprend les colonnes suivantes :
● Appareil/port
Il s'agit là de la colonne la plus importante du tableau. Les entrées y figurent dans un ordre
hiérarchique dont le dernier élément est constitué par les ports PROFINET. Vous pouvez
ouvrir et réduire les entrées hiérarchiques. L'entrée d'une CPU, par exemple, se compose
des éléments suivants :
– Nom de la station
– Nom d'appareil
– Nom de l'interface PROFINET
– Nom des ports
Nota : Toutes les autres colonnes contiennent uniquement des entrées dans les lignes
avec les noms des ports.
● Type (cette colonne n'est pas affichée par défaut.)
Affiche le type de station, d'appareil ou d'interface à laquelle/auquel la ligne du tableau en
question se rapporte ou si elle appartient à un port.
● N° de référence (cette colonne n'est pas affichée par défaut.)
Numéro de référence de l'appareil
Condition
La vue graphique de la vue topologique est ouverte.
Marche à suivre
Pour déterminer l'état de diagnostic du port, procédez comme ceci :
1. Passez en ligne avec le/les composant(s) souhaité(s).
Résultat
Les icônes suivantes s'affichent :
● L'icône de diagnostic correspondante est affichée pour chaque appareil.
● Si au moins un composant subordonné présente une erreur, l'icône de diagnostic "Erreur
dans le composant subordonné" s'affiche également dans le coin inférieur gauche de
l'icône de diagnostic.
● L'icône de diagnostic correspondante est affichée pour chaque port.
● Chaque ligne entre deux ports sur le réseau reçoit la couleur correspondant à son état de
diagnostic.
Les icônes de diagnostic possibles pour les ports et le marquage de couleur des lignes
Ethernet sont expliquées dans la description du diagnostic du matériel. Voir : Déterminer l'état
en ligne et l'afficher au moyens d'icônes (Page 1301)
Condition
La vue tabellaire de la vue topologique est ouverte.
Marche à suivre
Pour d'afficher l'état de diagnostic de composants matériels du tableau synoptique de la
topologie, procédez comme suit :
1. Passez en mode en ligne avec les composants souhaités.
Résultat
Les icônes suivantes sont affichées sur le bord gauche du tableau synoptique de la topologie
dans chaque ligne qui appartient au composant en question :
● L'icône de diagnostic matériel appartenant au composant matériel correspondant s'affiche.
● Dans le cas de composants matériels dotés de composants subordonnés, il y a également
affichage, dans le coin inférieur gauche de l'icône de diagnostic du composant matériel,
de l'icône de diagnostic "Erreur dans un composant subordonné" si au moins un composant
subordonné présente une erreur.
Vous trouverez les icônes de diagnostic possibles pour les composants matériels dans la
description du diagnostic matériel. Voir : Déterminer l'état en ligne et l'afficher au moyens
d'icônes (Page 1301)
Remarque
L'affichage de l'état de diagnostic de composants matériels dans le tableau synoptique de la
topologie et dans le tableau synoptique du réseau est le même.
Condition
La vue topologique est ouverte. Une liaison en ligne à un ou à plusieurs appareils peut être
établie mais n'est pas indispensable.
Marche à suivre
Afin de déterminer les différences entre une topologie configurée et une topologie réelle,
procédez comme suit :
1. Dans la barre d'outils de la vue d'ensemble de la topologie, cliquez sur le bouton
"Comparaison hors ligne/en ligne".
Résultat
Les colonnes "Station partenaire", "Interface partenaire" et "Données de câble" dans le tableau
synoptique de la topologie sont supprimées.
Le tableau est étendu à droite par deux groupes de colonnes qui sont encore vides :
● Tout à fait à droite, des colonnes pour la détermination de la topologie en ligne sont ajoutées.
● Entre les colonnes pour la topologie "hors ligne" et "en ligne", il y a insertion des colonnes
"Etat", "Utilisation" et "Description" servant à l'affichage du résultat de la comparaison hors
ligne/en ligne.
Remarque
Par défaut, la colonne "Description" n'est pas affichée.
Après la détermination de la topologie réelle, les colonnes ajoutées sont remplies. Nous allons
l'expliquer en détail dans ce qui suit.
Remarque
Pour le port qui est connecté au PG/PC disponible uniquement en ligne, une différence
apparaît entre la vue hors ligne et la vue en ligne. La raison en est que le PG/PC ne peut pas
être configuré hors ligne.
● "Action"
Les actions possibles sont affichées ici sous forme d'icônes. Les icônes suivantes sont
possibles :
Icône Signification
Aucune action n'est possible
● "Description"
Cette colonne décrit l'action sélectionnée en texte en clair.
Configuration de la topologie
Connexion de port
Vue d'ensemble
Quels sont les effets d'une connexion de port sur la vue du réseau ?
Remarque
Dans la vue du réseau, vous pouvez spécifier, comme propriété d'un sous-réseau, l'utilisation
de ce sous-réseau pour une connexion de port entre deux appareils non mis en réseau.
Les effets suivants sont possibles dans la vue du réseau à la création d'une connexion entre
deux ports :
● Si les interfaces correspondantes ne sont pas mises en réseau : Si vous avez préréglé un
sous-réseau, il est utilisé. Sinon, un nouveau sous-réseau est créé afin de relier les deux
interfaces.
● Si exactement une des deux interfaces correspondantes est connectée au réseau :
l'interface non connectée au réseau se trouve reliée au même sous-réseau que l'interface
déjà mise en réseau.
● Dans tous les autres cas : Les interfaces correspondantes ne sont pas reliées à un sous-
réseau logique.
Condition
Vous vous trouvez dans la vue graphique de la vue topologique.
Quelles actions avec connexions de ports sont possibles dans la vue tabellaire ?
La vue tabellaire permet les actions avec connexions de ports suivantes :
● Création de nouvelles connexions de ports
● Modification de connexions de ports existantes
● Suppression de connexions de ports existantes
Condition
La vue synoptique de la topologie affiche la ligne avec le port pour lequel vous désirez créer,
modifier ou supprimer la connexion.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour créer, modifier ou supprimer la connexion d'un port pour la première
fois :
1. Positionnez le pointeur de la souris dans la colonne "Port partenaire", sur la ligne du port
source.
2. Cliquez sur la liste déroulante qui s'y trouve.
3. Sélectionnez le port partenaire souhaité (pour la création ou la modification d'une
connexion de port) ou l'entrée "sans connexion" (pour la suppression d'une connexion de
port).
Résultat
L'action souhaitée s'exécute. La colonne "Port partenaire" affiche le nouveau port partenaire
(après une création ou une modification de la connexion de ports) ou l'inscription "Sélectionner
port" (après la suppression d'une connexion de port).
Condition
● Vous avez paramétré le port d'un appareil PROFINET avec la propriété "Partenaires
alternants" et défini ses ports partenaires potentiels.
● La vue graphique de la vue topologique est ouverte.
Marche à suivre
1. Connectez ce port (appelé port source dans ce qui suit) à un port que vous avez spécifié
(appelé port cible dans ce qui suit).
2. Connectez le port source à un autre port cible.
Cela est possible de différentes manières :
– Faites glisser le pointeur de la souris d'un port partenaire déjà connecté sur un port cible.
– Faites glisser le pointeur de la souris d'une connexion déjà créée sur un port cible.
– Faites glisser le pointeur de la souris d'un port cible sur un port partenaire déjà connecté.
– Faites glisser le pointeur de la souris d'un port cible sur une connexion déjà créée.
3. Répétez cette opération une ou plusieurs fois si nécessaire.
Résultat
Une connexion s'établit entre le port source et le port partenaire alternant. Elle est affichée
sous forme de ligne hachurée.
Quelles actions avec connexions de ports à plusieurs ports partenaires sont possibles dans la vue
tabellaire ?
En cas de station avec port alternant, la vue tabellaire permet les actions suivantes avec
connexions de ports à plusieurs ports partenaires :
● Création de nouvelles connexions de ports
● Modification de connexions de ports existantes
● Suppression de connexions de ports existantes
Condition
● Vous avez paramétré le port d'un appareil PROFINET avec la propriété "Partenaires
alternants" et défini ses ports partenaires potentiels.
● La vue synoptique de la topologie affiche la ligne avec le port pour lequel vous désirez
créer, modifier ou supprimer la connexion.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour modifier ou supprimer la connexion d'un port à plusieurs ports
partenaires pour la première fois :
1. Positionnez le pointeur de la souris dans la colonne "Port partenaire", sur la ligne du port
source.
2. Cliquez sur la liste déroulante qui s'y trouve.
3. Sélectionnez le port partenaire souhaité (pour la création ou la modification d'une
connexion de port) ou l'entrée "sans connexion" (pour la suppression d'une connexion de
port).
Résultat
L'action souhaitée s'exécute :
● Lors d'une création, une nouvelle ligne doit être insérée dans le tableau synoptique de la
topologie. A cet endroit, il y a affichage du port partenaire dans la colonne "Port partenaire".
● Lors d'une modification, le nouveau port partenaire s'affiche dans la colonne "Port
partenaire".
● Lors de la suppression, la ligne avec l'ancienne connexion de port est supprimée.
Remarque
En cas de station avec port alternant, un port avec des connexions à plusieurs ports
partenaires dispose normalement de plusieurs lignes. La dernière ligne est toujours une
ligne vide. La première ligne peut être éditée, toutes les autres lignes sont en lecture seule.
Affectation d'un nouveau nom à une station, à un appareil, à une interface ou à un port
Condition
La vue tabellaire de la topologie configurée est ouverte.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour renommer une station, un appareil, une interface ou un port :
1. Cliquez deux fois dans le champ correspondant du tableau de la topologie (le deuxième
clic ouvre le mode d'édition.).
2. Entrez le nouveau nom et pressez ensuite la touche Entrée (pour quitter le mode d'édition).
Résultat
L'objet est renommé.
Vue d'ensemble
Lors de la comparaison hors ligne/en ligne, la topologie configurée est comparée à la topologie
réelle. Ce faisant, les appareils déterminés en ligne sont automatiquement affectés si possible
à des appareils configurés.
Remarque
La détermination de la disponibilité peut durer quelques secondes. Dans cette phase, aucune
entrée de commande n'est possible.
Affectation automatique
Un appareil déterminé en ligne est automatiquement affecté à un appareil configuré si les deux
appareils présentent tous deux les propriétés suivantes :
● Nom d'appareil
● Numéro de référence
● Nombre de ports
Dans ce qui suit, vous trouverez une description des cas susceptibles de se produire et des
mesures à prendre le cas échéant :
● Connexions de ports identiques
Il s'agit du cas idéal. Ici, vous n'avez pas besoin de prendre de mesures.
Colonne "Action" Signification
Pas d'action
● Des connexions sont disponibles dans l'appareil déterminé et dans l'appareil configuré mais
il existe cependant des différences.
Dans ce cas, vous disposez des options d'action suivantes :
– Si la reprise de la configuration en ligne est possible
Colonne "Action" Signification
Reprise de la connexion en ligne (Page 526)
Pas d'action
Pas d'action
Condition
Vous avez exécuté une comparaison hors ligne/en ligne dans la vue topologique. Le résultat
obtenu indique qu'au moins un appareil déterminé en ligne a été affecté automatiquement à
un appareil configuré mais qu'il y a encore des différences au niveau des connexions.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour reprendre manuellement dans le projet une ou plusieurs
connexions de ports déterminées en ligne :
1. Sélectionnez, pour le port d'un appareil configuré auquel un appareil déterminé en ligne a
été affecté, la valeur "Appliquer" dans la colonne "Action".
2. Répétez cette étape le cas échéant pour d'autres ports du même l'appareil configuré.
3. Répétez, au besoin, les opérations effectuées jusqu'ici pour d'autres appareils configurés
auxquels des appareils déterminés en ligne ont été affectés et qui présentent encore des
différence au niveau de la connexion.
4. Cliquez sur le bouton "Synchroniser".
Résultat
Pour les appareils correspondants, les connexions des ports déterminés en ligne et les
informations sur les lignes sont reprises dans le projet. La reprise sans erreur est affichée par
l'icône de diagnostic "Information de topologie identique" pour chaque port.
Remarque
Si d'autres connexions de ports ont été détectées pour un appareil déterminé en ligne que
celles qui existent dans le projet, leur reprise dans le projet provoque le remplacement des
connexions de ports existant dans le projet. Si aucune connexion de port n'est détectée pour
un appareil déterminé en ligne, la reprise dans le projet écrasera toutes les connexions de
ports de cette appareil existant dans le projet.
Condition
Vous avez exécuté une comparaison hors ligne/en ligne dans la vue topologique. Le résultat
obtenu indique qu'au moins un appareil déterminé en ligne a pu être affecté à un appareil
configuré.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour reprendre manuellement dans le projet une ou plusieurs appareils
déterminés en ligne :
1. Dans le cas d'un projet configuré sans partenaire en ligne, déplacez le pointeur de la souris
dans la colonne "Appareil/port" de la topologie en ligne.
2. Sur la liste déroulante de ce champ, sélectionnez l'appareil que vous désirez affecter à
l'appareil configuré.
3. Si nécessaire, répétez les étapes effectuées jusqu'ici pour d'autres appareils configurés
sans partenaire en ligne.
Résultat
L'appareil sélectionné et déterminé en ligne est déplacé du bas tableau vers le haut. Il se
trouve ensuite dans la ligne de l'appareil configuré que vous venez d'affecter.
Étape Description
1 Sélectionnez un module centralisé (Page 531).
2 Définissez les propriétés des modules (Page 534).
3 Définissez les adresses d'entrée et de sortie (Page 540).
Voir aussi
Règles relatives aux modules S7-300 (Page 528)
Règles relatives aux modules S7-400 (Page 530)
Introduction à la configuration du matériel (Page 316)
Adressage des modules (Page 539)
Introduction
Pour les modules S7-300, des règles sur les emplacements spécifiques s'appliquent.
Dans la vue des appareils, lorsque vous sélectionnez un module du catalogue du matériel,
tous les emplacements possibles pour ce module sur le châssis sont également sélectionnés.
Vous ne pouvez enficher les modules que sur les emplacements marqués.
Les règles sur les emplacements s'appliquent également lorsque vous insérez, déplacez ou
échangez un module.
Remarque
Avec le S7-300, l'emplacement 3 est réservé au module d'interface. En utilisant un seul
châssis, cet emplacement n'est pas occupé, étant donné qu'aucun module d'interface ne
doit être enfiché. Dans la structure réelle, il n'y aucun emplacement vide car sinon, le bus
de fond de panier serait coupé !
Un ET 200M avec bus de fond de panier actif peut présenter des emplacements vides
dans la disposition.
Voir aussi
Règles générales sur les emplacements (Page 318)
Introduction
Pour les modules S7-400, des règles spécifiques sur les emplacements s'appliquent. Les
règles pour la disposition des modules sur un châssis de S7-400 dépendent du type de châssis
utilisé.
Dans la vue des appareils, lorsque vous sélectionnez un module du catalogue du matériel,
tous les emplacements possibles pour ce module sur le châssis sont également sélectionnés.
Vous ne pouvez enficher les modules que sur les emplacements marqués.
Les règles sur les emplacements s'appliquent également lorsque vous insérez, déplacez ou
échangez un module.
● L'enfichage de modules d'alimentation électrique redondants n'est possible que sur les
châssis prévus à cet effet (reconnaissable grâce à l'infotexte dans l'option « Catalogue du
matériel »).
● Les modules d'alimentation électrique redondants doivent être enfichés à l'emplacement
1 et à l'emplacement adjacent (pas d'emplacement vide !).
● Les modules d'alimentation électrique redondants et non redondants ne doivent pas être
enfichés sur le même châssis (aucun « fonctionnement mixte » possible).
Voir aussi
Règles générales sur les emplacements (Page 318)
Introduction
Dans la vue de réseau, vous sélectionnez une CPU dans le catalogue du matériel et vous la
créez avec un châssis. Vous faites glisser les modules du catalogue du matériel sur cet
appareil, ceux-ci sont ensuite automatiquement disposés sur le châssis.
Condition
● Le catalogue du matériel est ouvert.
● Vous êtes dans la vue de réseau.
Marche à suivre
Pour choisir une CPU dans le catalogue du matériel, procédez comme suit :
1. Parcourez le catalogue du matériel jusqu'au dossier contenant les CPU voulues.
2. Ouvrez le dossier avec le type de CPU recherché. Toutes les références du type de CPU
sélectionné s'affichent.
3. Cliquez sur la référence d'une CPU pour consulter la palette « Information » de la CPU
sélectionnée.
Voir aussi
Ajouter un appareil à la configuration matérielle (Page 327)
Enficher le module dans le châssis (Page 329)
Utilisation des châssis (Page 321)
Rechercher dans le catalogue du matériel (Page 319)
Introduction
Les systèmes d'automatisation de sécurité (systèmes F) servent à commander les processus
en les amenant immédiatement dans un état sûr par le biais d'une coupure. Les systèmes F
commandent les processus pour lesquels une coupure immédiate n'entraîne aucun danger
pour l'homme ou l'environnement.
Les modules de sécurité présents sur des châssis ou dans des appareils peuvent également
être reconnus dans la vue des appareils grâce à un marquage jaune. Puisque les modules
non capables de fonctionner en réseau ne sont pas indiqués dans la vue réseau ou la vue
topologique, les appareils avec des composants F non capables de fonctionner en réseau
sont représentés dans ces deux vues par un symbole particulier.
La figure suivante présente dans la vue réseau une CPU "normale" et une F-CPU, toutes deux
comprenant des composants F :
Condition
Vous avez déjà disposé les composants matériels dont vous voulez modifier les propriétés
sur un châssis.
Marche à suivre
Pour modifier les propriétés et paramètres des composants matériels, procédez de la manière
suivante :
1. Dans la vue des appareils ou de réseau, sélectionnez le composant matériel à éditer.
Vous pouvez aussi sélectionner des éléments d'un composant matériel, par ex. :
– Interface
– Entrée
– Sortie
2. Editez les paramètres de l'objet sélectionné :
– Dans la vue des appareils, vous pouvez éditer, par exemple, les adresses et les noms.
– Dans la fenêtre d'inspection, des paramétrages supplémentaires sont disponibles.
Inutile de confirmer la saisie, les valeurs sont validées automatiquement.
Voir aussi
Editer les propriétés et les paramètres (Page 336)
Introduction
En fonction de l'appareil utilisé, il est possible pour certaines CPU de S7-300/400 de coupler
des châssis via des modules d'interface.
Couplage de châssis
Pour coupler des châssis via des modules d'interface, un châssis supplémentaire doit être
déplacé du catalogue du matériel dans la vue des appareils. Ensuite, un module émetteur doit
être enfiché dans le châssis central et un module récepteur dans le nouveau châssis. Un
couplage s'effectue automatiquement entre le module récepteur et le module émetteur.
Pour le S7-300, vous pouvez par ex. coupler jusqu'à quatre châssis. Les modules d'interface
sont toujours enfichés à l'emplacement 3.
Remarque
Si votre configuration ne comporte aucune extension, l'emplacement 3 est toujours identifié
comme vide, même si en réalité le module de l'emplacement 4 est directement connecté à
la CPU et ainsi il n'y a pas d'espace vide.
Châssis extensibles
En fonction de l'appareil utilisé, il existe pour certaines CPU (z. B. IM 151-1) des châssis
extensibles, dont vous povez afficher ou masquer les arborescences via l'icône « flèche »
située au-dessus d'un emplacement extensible. Lorsque l'arborescence est masquée, seuls
le premier et le dernier numéro d'emplacement sont affichés.
La figure suivante montre une section d'un châssis étendu :
Les groupes d'emplacements contenant des modules déjà enfichés ne peuvent pas être
masqués. Pour cette raison, la première arborescence ne peut pas non plus être masquée
avec l'appareil. Si une arborescence ne peut pas être masquée, elle est identifiée par une
flèche grise.
Voir aussi
Utilisation des châssis (Page 321)
Introduction
Dans la vue des appareils, les adresses ou les plages d'adresses des modules sont affichées
dans les colonnes Adresse E et Adresse S.
Les adresses d'entrée/sortie sont attribuées automatiquement lors de l'enfichage des modules
sur le châssis. L'adresse de la première voie constitue l'adresse de début d'un module. Les
adresses des voies suivantes découlent de cette adresse de début. L'adresse de fin dépend
de la longueur d'adresse spécifique au module.
Voir aussi
Définir les adresses d'entrée et de sortie (Page 540)
Affectation des adresses à un endroit précis du programme (Page 543)
Condition
● Vous vous trouvez dans la vue des appareils.
● Le module est un esclave DP compact ou est enfiché dans l'un des objets suivants :
– Châssis centralisé
– Châssis d'extension
– Esclave DP
● La CPU permet la libre attribution d'adresse.
Marche à suivre
Pour modifier une plage d'adresses définie par défaut, procédez comme suit :
1. Dans la vue des appareils, cliquez sur le module dont vous voulez paramétrer l'adresse de
début.
2. Dans la fenêtre d'inspection, sous « Propriétés », cliquez sur « Adresses E/S ».
3. Entrez la nouvelle adresse sous "Adresse de début".
4. Appuyez sur <Entrée> ou cliquez sur un autre objet pour valider la valeur modifiée.
Si vous avez entré une adresse non valide, un message s'affiche où vous pouvez accepter
l'adresse proposée ou en saisir une autre.
Remarque
Vous pouvez également modifier les adresses directement dans la vue des appareils. Si via
la CPU, il n'est pas possible d'attribuer d'adresse, les adresses sont grisées.
Pour les modules compris dans un segment de bus local, représentés par un FM (S7-300)
ou des FM spéciaux (S7-400), attribuez en plus une autre adresse de début. Avec l'adresse
de début pour la CPU, le module dispose aussi d'une adresse de début pour la FM. Dans la
vue appareil, c'est dans ce cas toujours l'adresse de début de la FM qui s'affiche !
Voir aussi
Editer les propriétés et les paramètres (Page 336)
Introduction
Les adresses d'entrée et de sortie actuellement utilisées peuvent s'afficher sous forme de
tableau dans la vue d'adresse. La vue d'adresse se trouve dans la fenêtre d'inspection sous
« Propriétés ».
Introduction
Si des adresses d'entrée ou de sortie se trouvent dans une mémoire image de process, elles
peuvent se trouver dans la mémoire image de process de l'OB1 (MI OB1) ou dans une mémoire
image de process partiel (MIP).
Une mémoire image de process offre l'avantage de pouvoir avoir accès lors du traitement
cyclique de programme à une mémoire image cohérente des signaux de process. Dans la
liste déroulante, vous avez le choix entre « MI OB1 » et « MIP 1 » jusqu'à max. « MIP 15 ».
● « MI OB1 » représente la mémoire image cyclique de l'OB1 qui n'a pas besoin d'être activée
de manière spéciale.
● « MIP 1 » jusqu'à max. « MIP 15 » sont des mémoires images partielles, qui doivent être
activées de manière explicite dans le programme utilisateur. Vous pouvez ainsi actualiser
la mémoire image sur événements dans le programme utilisateur par l'appel d'une SFC
(fonction système), même si l'actualisation (cyclique) de la mémoire image est désactivée.
Chaque mémoire image de process partielle peut être actualisée dans le programme utilisateur
avec des instructions spéciales. Utilisez « UPDAT_PI (Page 3966) » (SFC 26) pour la mémoire
image de process partiel des entrées et « UPDAT_PO (Page 3968) » (SFC 27) pour la
mémoire image de process partiel des sorties.
Remarque
L'option ne peut être activée que pour les modules avec entrées ou sorties. De plus, la CPU
doit prendre en charge les mémoires image de process partiel. Le nombre de mémoires
image de process partiel disponibles dépend également de la CPU.
Condition
● Vous vous trouvez dans la vue des appareils.
● Le module est un esclave DP compact ou est enfiché dans l'un des objets suivants :
– Châssis centralisé
– Châssis d'extension
– Esclave DP
● La CPU permet la libre attribution d'adresse.
Marche à suivre
Pour modifier une plage de mémoire image de process partiel définie par défaut, procédez
comme suit :
1. Dans la vue des appareils, sélectionnez le module dont vous voulez définir l'adresse de
début.
2. Dans la fenêtre d'inspection, sous « Propriétés », cliquez sur « Adresses E/S ».
3. Sélectionnez sous « Numéro de mémoire image de process » la mémoire image de process
souhaitée.
Remarque
Si dans le champ « Numéro de mémoire image de process » vous voyez l'entrée « - - - »
(non modifiable), cela signifie que pour la plage d'adresses indiquée aucune mémoire image
de process n'est disponible.
● Sélectionnez pour les modules numériques d'entrée ou de sortie, une adresse de départ
basse.
● Si un module analogique est joint via une mémoire image de process, sélectionnez
également une adresse de départ basse. Le déplacement de l'adresse de départ dans la
zone de la plage d'adresse pour la mémoire image de process doit être prise en charge
par la CPU.
● Si la CPU dispose d'une taille de mémoire image de process paramétrée, vous pouvez
accroître la mémoire image (propriétés de cycle de la CPU), pour que l'adresse saisie se
trouve à nouveau dans la mémoire image. Le paramètre s'appelle « Taille de la mémoire
image de process... ».
Condition
La vue des appareils de l'éditeur Matériel & Réseau et la fenêtre d'instructions de l'éditeur de
programmation sont ouvertes et visibles toutes deux. Le zoom dans la vue des appareils doit
être réglé au minimum sur 200 % afin de pouvoir visualiser les différentes voies E/S.
Marche à suivre
Pour affecter des adresses ou des mnémoniques de modules à des endroits précis du
programme, procédez comme suit :
1. Dans la vue des appareils, sélectionnez le module possédant la voie E/S voulue.
2. Parcourez le programme pour atteindre le bloc où vous souhaitez vous rendre.
3. En maintenant le bouton de la souris enfoncé, déplacez le lieu d'utilisation dans le
programme sur la voie E/S correspondante du module.
Ou :
1. Parcourez le programme pour atteindre le bloc où vous souhaitez vous rendre.
2. Dans la vue des appareils, sélectionnez maintenant le module possédant la voie E/S voulue.
3. En maintenant le bouton de la souris enfoncé, déplacez la voie E/S souhaitée sur le lieu
d'utilisation correspondant dans le programme.
L'adresse ou le mnémonique du module est affectée à l'endroit voulu du programme ou
l'adresse ou le mnémonique du programme est affectée à une voie E/S du module.
L'affectation entre le lieu d'utilisation dans le programme et le canal E/S peut être traité dans
le tableau de variables.
① Le lieu d'utilisation d'un bloc a été déplacé sur une voie E/S.
② Le nom d'une voie E/S a été déplacé sur un lieu d'utilisation dans le programme.
③ Déplacement du nom d'une voie E/S sur l'entrée d'un bloc en maintenant le bouton de la souris
enfoncé.
Voir aussi
Vue d'ensemble des tables de variables API (Page 1548)
Introduction
Le serveur Web vous offre la possibilité de visualiser votre CPU via l'Internet ou l'Intranet de
votre entreprise. Evaluations et diagnostic sont ainsi possibles à grande distance.
Les messages et les informations d'état s'affichent sur des pages HTML.
Navigateur Web
Pour l'accès aux pages HTML de la CPU, vous avez besoin d'un navigateur Web.
Les navigateurs Web suivants conviennent à la communication avec la CPU :
● Internet Explorer (à partir de la version 6.0)
● Mozilla Firefox (à partir de la version 1.5)
● Opera (à partir de la version 9.0)
● Netscape Navigator (à partir de la version 8.1)
Information Description
Page d'accueil avec des informations générales La page d'accueil fournit une présentation des
sur la CPU informations générales de la CPU, du nom et du
type de la CPU ainsi que des informations de base
sur l'état de service actuel.
Informations d'identification Affichage des informations statiques
d'identification comme le numéro de série, le
numéro de référence et le numéro de version.
Contenu de la mémoire de diagnostic Affichage du contenu de la mémoire tampon de
diagnostic avec les dernières entrées en premier.
État du module Affichage de l'état des composants d'une station,
si une maintenance est requise ou si des
composants ne sont pas accessibles.
Messages (sans possibilité d'acquittement) Affichage des messages relatifs au projet avec
filtre et possibilités de tri.
Information Description
Informations relatives à la communication Affichage des connexions de communication pour
la communication ouverte (OUC), affichage des
ressources ainsi que des paramètres d'adresse.
Topologie Affichage de la topologie avec les vues de
présentation graphique, en tableau et de l'état
pour les participants PROFINET reliés.
État des variables Affichage de l'état des opérandes du programme
utilisateur pour l'observation des valeurs.
Table des variables Affichage des tableaux de variables créés dans
STEP 7 avec l'option « Serveur Web ».
Pages utilisateur (si des pages Web utilisateur ont Les pages Web utilisateur fournissent la liste des
été configurées et chargées) pages Web avec les applications Web spécifiques
aux clients.
Pour les appareils HMI fonctionnant sous le système d'exploitation Windows CE antérieur à
V 5.x, les informations de la CPU sont traitées dans un navigateur spécialement développé
pour Windows CE. Ce navigateur présente les informations sous forme simplifiée.
Remarque
Microcarte mémoire SIMATIC lors de l'utilisation du serveur Web (S7-300)
Les données de configuration pour le serveur Web sont mémorisées sur la microcarte
mémoire SIMATIC. C'est pourquoi il est recommandé l'utilisation d'une microcarte mémoire
SIMATIC avec au moins 512 Ko.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web sans qu'une microcarte mémoire SIMATIC
soit enfichée. Dans ce mode de fonctionnement, vous devez avoir affecté une adresse IP à
la CPU.
● Le contenu du tampon de diagnostic s'affiche en code hexadécimal.
● La page d'accueil, les informations sur l'identification et sur la communication et l'état des
variables s'affichent en clair.
● Les indicateurs suivants restent vides :
– Topologie
– Messages
– État du module
● L'actualisation de pages automatique est également activée sans microcarte mémoire
SIMATIC ou sans configuration.
Sécurité
Le serveur Web propose les fonctions de sécurité suivantes :
● Accès via le protocole de transmission https
● Autorisation utilisateur pouvant être configurée via la liste des utilisateurs
Protégez vos CPU avec serveur Web en utilisant en plus un pare-feu contre des accès
non autorisés.
Voir aussi
Utilisation de projets multilingues (Page 212)
Conditions pour l'accès Internet (Page 548)
Condition
Le serveur Web doit être démarré.
Le serveur Web ne démarre que si vous avez activé le serveur Web dans les propriétés de la
CPU, section « Serveur Web ».
Tenez compte des points suivants :
● Les pages Web sont transmises de manière standard sur une connexion non sécurisée et
ne sont pas protégées contre les accès de tiers. Si vous voulez transférer les pages Web
verrouillées sur le navigateur, activez l'option « Autoriser l'accès via HTTPS uniquement »
dans les propriétés de la CPU. Assurez-vous que l'URL de la CPU commence dans ce cas
par https://.
● L'accès via HTTPS ne fonctionne que si l'horloge est réglée dans la CPU.
● Pour une protection continue contre les accès, créez un utilisateur dans les propriétés de
la CPU, section « serveur Web ».
● Pour disposer de l'ensemble des fonctionnalités des pages Web relatives à l'état du module,
à la topologie et aux messages, il faut générer et charger les données de diagnostic
système (Report System Error). Après activation du serveur Web, il vous est donc demandé
si le diagnostic système doit être activé. Vous devez acquitter cette demande en répondant
par "Oui".
Connecter
Pour avoir accès en lecture aux pages Web standard, aucune connexion n'est nécessaire.
Pour exécuter certaines actions comme la modification de l'état de service de la CPU ou l'accès
en écriture, l'utilisateur doit se connecter. Les champs de saisie pour la connexion se trouvent
dans le coin gauche supérieur de chaque page Web standard.
Si vous vous connecter en tant qu'utilisateur, vous devez entrer le nom d'utilisateur et le mot
de passe. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont définis dans les propriétés de la CPU,
section « Serveur Web ».
Voir aussi
Paramétrage pour le fonctionnement (Page 550)
Voir aussi
Notions élémentaires sur les textes de projets (Page 212)
Conditions pour l'accès Internet (Page 548)
Remarque
Temps de rafraîchissement
L'intervalle de mise à jour paramétré est le temps d'actualisation minimal. Les grosses
quantités de données ou plusieurs liaisons HTTP/HTTPS allongent le temps
d'actualisation.
Remarque
Lorsque vous activez le serveur Web et que vous ne sélectionnez aucune langue, les
messages et informations de diagnostic s'affichent en code hexadécimal.
● Lorsqu'un utilisateur est configuré, il peut, après s'être connecté, accéder avec son mot de
passe aux pages Web correspondant à ses droits d'accès.
● Lorsqu'un utilisateur spécial est configuré sous le nom d'utilisateur « everybody », un
utilisateur non connecté peut accéder aux pages qui sont autorisées pour « everybody »
sans devoir entrer de mot de passe. Pour la configuration de l'utilisateur « everybody »,
aucune attribution de mot de passe n'est nécessaire.
Si l'utilisateur « everybody » a p. ex. le droit de « Lire les variables », la page Web « Table des
variables » est affichée par défaut dans la barre de menu principale sans que l'utilisateur ait
à entrer un mot de passe.
Conditions requises
Les conditions suivantes sont nécessaires pour un accès HTTPS à la CPU sans erreurs :
● L'heure actuelle doit être réglée sur la CPU
● un certificat valide et installé.
Si aucun certificat n'est installé, une alerte s'affiche avec la recommandation de ne pas utiliser
la page. Pour pouvoir visualiser la page, vous devez de manière explicite « Ajouter une
exception ».
Un certificat valide ( Certification Authority) est disponible par téléchargement sur le site Web
« Intro » sous « Download certificate ». Vous trouverez la procédure d'installation du certificat
dans l'aide de votre navigateur Web.
Remarque
réduire la mémoire requise
Vous pouvez réduire la mémoire requise pour la configuration du serveur Web en
sélectionnant uniquement les classes d'affichage de messages qui doivent être utilisées.
Concept
Le concept des pages Web personnalisées vous permet d'accéder avec un navigateur Web
aux pages Web librement conçues de la CPU. Le serveur Web de la CPU met cette fonction
à disposition.
Vous n'avez pas besoin d'outils spécifiques concernant la création et la fonctionnalité des
pages Web personnalisées. Vous pouvez adapter la mise en page des pages avec CSS,
mettre le contenu à disposition de manière dynamique avec Javascript ou utiliser un framework
de votre choix pour la production de pages Web.
L'ensemble des fichiers traités par le serveur Web est aussi appelé "Application Web".
Vous devez appeler l'instruction WWW (SFC 99) dans le programme utilisateur pour la
synchronisation entre le programme utilisateur et le serveur Web mais également pour
l'initialisation.
● Si aucune interaction n'est nécessaire entre l'application Web et le programme utilisateur,
p. ex. si une page Web offre uniquement des informations statiques, une initialisation est
nécessaire uniquement dans le programme utilisateur.
● Si un échange de données simple entre les variables API et les variables de l'application
Web est nécessaire, p. ex. pour afficher le contenu de variables API ou pour écrire une
valeur dans une variable API, vous devez tenir compte de la syntaxe pour la lecture et
l'écriture de variables. Dans ce cas également, seule une initialisation est nécessaire dans
le programme utilisateur, par exemple dans l'OB de démarrage.
● Lorsqu'une interaction continue entre l'application Web et le programme utilisateur est
nécessaire, vous devez aussi manipuler des informations d'état et de commande du DB
de contrôle Web en plus de la synchronisation entre le serveur Web et le programme
utilisateur. C'est p. ex. le cas pour des entrées utilisateur qui ont été transférées au serveur
Web via le navigateur Web afin d'être évaluées par la CPU. A la différence de l'échange
de données simple, le programme utilisateur influe directement sur le moment où la page
Web requise est retournée au navigateur Web. Il vous est dans ce cas nécessaire de vous
pencher sur le concept des fragments manuels et des structures du DB de contrôle Web.
Initialisation
Les pages Web personnalisées sont "emballées" dans des blocs de données afin que la CPU
puisse les traiter. A partir des données source (fichiers HTML, images, fichiers JavaScript, ...),
vous devez générer les blocs correspondants lors de la génération afin de pouvoir charger
l'application Web dans la CPU. Le DB de contrôle Web remplit un rôle particulier (par défaut :
DB 333) qui contient les informations d'état et de commande ainsi que des renvois à d'autres
blocs de données avec des pages Web codées. Les blocs de données contenant des pages
Web codées sont appelés "DB de fragment".
Si les blocs de données ont été chargés dans la CPU, celle-ci ne "sait" pas que les pages Web
personnalisées de ces blocs sont codées. L'instruction "WWW" (SFC 99) permet p. ex. dans
l'OB de démarrage de lui communiquer quel DB est le DB de contrôle Web. Les pages Web
personnalisées sont accessibles via un navigateur Web après cette initialisation.
Synchronisation
Si le programme utilisateur doit échanger des données ou interagir avec les pages Web
personnalisées, l'instruction WWW (SFC 99) doit être utilisée dans la section de programme
cyclique.
Exemples d'interaction entre le programme utilisateur et les pages Web :
● Vérifier les données reçues
● Rassembler et renvoyer les données pour le navigateur Web effectuant une requête.
L'information d'état doit dans ce cas être actuellement exploitable et l'information de
commande, p. ex. pour la validation d'une page web requise, doit être communiquée au
serveur Web.
Présentation de la procédure
Par défaut
Ce chapitre présente la procédure de base expliquée étape par étape pour créer, charger et
mettre en service des pages Web utilisateur.
Le graphique suivant présente de manière simple la procédure pour la création et l'affichage
de pages Web utilisateur :
+70/
*,)
:::
① Programmation d'une application Web (évent. avec des outils appropriés, le cas échéant avec
des instructions AWP pour des pages dynamiques).
② Une application Web se compose de fichiers source par ex. *.html, *.gif, *js, ...
③ Avec STEP 7 :
● Générer des blocs de données (Web Control DB et BD de fragment) à partir des fichiers
source. Les BD contiennent des métainformations et l'application Web complète avec les
images et les parties dynamiques et statiques de l'application Web. Les BD sont accessibles
dans la fenêtre de navigation du projet sous « Blocs système ».
● Appeler l'instruction « WWW » (SFC 99) dans le programme utilisateur. L'instruction initialise
le serveur Web de la CPU pour une application Web.
● Si nécessaire, déprogrammer l'interaction entre le serveur Web et le programme utilisateur
④ Chargement des blocs dans la CPU
⑤ Appeler la page Web dans le navigateur. L'appel des pages Web de la CPU s'effectue via la
saisie de l'adresse IP de la CPU.
Règles
● L'outil doit être en mesure d'éditer directement le code HTML afin que vous puissiez insérer
des commandes AWP (Automation Web Programming) sur la page HTML.
Seules les commandes du programme utilisateur sont analysées syntaxiquement dans la
CPU et p. ex. remplacées par des valeurs du programme utilisateur/de la mémoire image
de la CPU.
● Les fichiers contenant des commandes du programme utilisateur doivent être codés en
UTF-8. Réglez donc l'attribut charset sur UTF-8 dans les métadonnées de la page HTML
et enregistrez le fichier codé en UTF-8.
● Les fichiers contenant des commandes du programme utilisateur ne doivent pas contenir
la séquence suivante : ]]>
● Les fichiers contenant des commandes du programme utilisateur ne doivent pas contenir
la séquence suivante, excepté les "Zones-lecture-variables" (:=<Nom de variable>:) : := :=
Astuce : Remplacez le premier caractère d'une séquence interdite par son codage de
caractères (p. ex. : pour les deux-points).
Un petit exemple pour une page Web personnalisée doit présenter la configuration de base.
Condition
● La CPU doit disposer d'un serveur Web et le serveur Web de la CPU doit être activé
● Pour accéder aux variables API en écriture en tant qu'utilisateur de pages Web
personnalisées, vous devez être connecté en tant qu'"admin".
● Pour l'exemple ci-dessous, des variables API doivent être définies pour les variables API
qui doivent être affichées sur la page Web. Pour la première variable API
"Tank_below_max" utilisée, ceci est représenté.
<body>
<h1>Mix</h1>
<h2> Actual State </h2>
<table border="1">
<tr>
<th>Variable</th>
<th>State</th>
</tr>
<tr>
<td>Tank below max</td>
<td>:="Tank_below_max":</td>
</tr>
<tr>
<td>Tank above min</td>
<td>:="Tank_above_min":</td>
</tr>
</table>
</body>
</html>
Commandes AWP
Les commandes AWP (Automation Web Programming) permettent de déclarer l'interface
entre une application Web librement programmable pour une CPU disposant d'un serveur Web
et les données CPU.
Pour le développement des applications Web, vous êtes uniquement soumis aux restrictions
définissant les navigateurs Web. Le programme utilisateur vous permet de contrôler dans un
des langages de programmation de STEP 7 les données CPU affichées dans le navigateur
Web de l'observateur et à quel moment. Les commandes AWP que vous inscrivez dans les
fichiers HTML vous permettent de déclarer des données pour l'interaction envisagée entre
l'application Web et le programme utilisateur.
Les commandes AWP sont insérées en tant que commentaires HTML avec une syntaxe
spéciale dans les fichiers HTML, elles déclarent les fonctionnalités suivantes :
● Lire des variables API
● Ecrire des variables API
● Lire des variables spéciales
● Ecrire des variables spéciales
● Définir les types Enum
● Affecter des variables à des types Enum
● Définir des fragments
● Importer des fragments
Règles de notation pour les noms des variables API dans une commande AWP
Les commandes AWP "AWP_In_Variable" et "AWP_Out_Variable" contiennent un attribut
name et, en option, un attribut use. Un nom de variable API, par le biais duquel des variables
API sont écrites ou lues dans le navigateur, est affecté à ces attributs. Pour utiliser les noms
de variables API en code HTML, il faut respecter les règles suivantes :
● Les variables API doivent être écrites entre guillemets (" ... ").
● Les variables API utilisées dans les commandes AWP doivent être en outre écrites entre
guillemets simples ('" ... "') ou entourées de guillemets masqués par une barre oblique
inversée (Backslash) ("\" ... \"").
● Si le nom de la variable API contient une barre oblique inversée (\), ce caractère doit être
marqué comme caractère normal du nom de la variable API au moyen de la séquence
Escape \\.
● Si le nom de la variable API est de plus inscrit entre guillemets simples dans la commande
AWP et s'il comporte un guillemet simple ('), cela doit également être marqué comme
caractère normal par la séquence Escape \'.
● Si une adresse absolue est utilisée dans la commande AWP (entrée, sortie, mémento),
elle est entourée de guillemets simples.
Lecture de variables
Les pages Web personnalisées peuvent lire des variables API.
La variable API doit être spécifiée par un nom de variable API.
Ces variables OUT (sens de sortie considéré à partir de l'automate) sont insérées avec la
syntaxe décrite ci-après à un endroit quelconque du texte HTML.
Syntaxe
:=<varname>:
Le serveur Web remplace pendant le fonctionnement ces références par les valeurs actuelles
respectives des variables API.
<varname> peut être une variable API globale simple mais également un chemin de variable
vers un élément de structure.
● Lorsque le nom de la variable API contient les caractères : (deux-points) ou \ (barre oblique
inversée), ces caractères doivent être marqués comme caractère normal du nom de la
variable API par la séquence Escape \: ou \\.
Ecriture de variables
Les pages Web personnalisées peuvent écrire des données dans la CPU.
La condition est une commande AWP qui identifie la variable API à écrire.
La variable API doit de plus être spécifiée par un nom de variable API.
Les variables IN (sens de saisie considéré à partir de l'automate) sont activées sur la page du
navigateur. Cela peut p. ex. s'effectuer dans un formulaire.
Les variables sont soit définies dans l'en-tête HTTP (par un cookie ou par la méthode POST),
soit dans l'URL (méthode GET) par le navigateur dans la requête HTTP et ensuite écrites par
le serveur Web dans la variable API respective.
Syntaxe
Afin que les variables IN puissent être écrites dans la CPU, il est nécessaire de définir les
variables via une instruction AWP explicite :
<!-- AWP_In_Variable Name='"<Varname1>"' Name='"<Varname2>"'
Name='"<Varname3>"' -->
Plusieurs variables - voir ci-dessus - peuvent être définies dans une instruction.
Si le nom de la variable que vous utilisez pour l'application Web n'est pas identique au nom
de la variable API, l'affectation à une variable API peut s'effectuer avec le paramètre "Use".
<!-- AWP_In_Variable Name=’<Varname_Webapp>’ Use=’<PLC_Varname>’
Exemple
La commande AWP "AWP_In_Variable" est particulièrement indispensable pour le traitement
de formulaires.
<form method="post" action="/awp/appl/x.html">
<p>
<input name='"var1"' type="text">
<input value="set" name='"Button1"' type="submit">
</p>
</form>
Dans le formulaire défini ci-dessus, les variables "var1" et "Button1" sont transférées au
serveur Web par "post". L'utilisateur définit la variable "var1" dans le champ de formulaire. La
variable "Button1" a la valeur fixe "set". Afin que les variables "var1" et "Button1" puissent être
écrites dans la CPU, l'instruction suivante doit être acceptée dans le même fragment :
<!-- AWP_In_Variable Name='"var1"' Name='"Button1"' -->
Puisque les variables globales sont entourées par des guillemets, le nom doit être inclus dans
la commande AWP avec des apostrophes ou avec des guillemets masqués (\").
<!-- AWP_In_Variable Name=’"Info".par1’ -->
Voir aussi
Liste des utilisateurs (Page 552)
Variables spéciales
Les variables spéciales sont principalement des variables appelées variables HTTP qui sont
définies dans les définitions du World Wide Web Consortium (W3C) . Les variables spéciales
sont également utilisées pour les cookies et les variables de serveur.
Les commandes AWP pour la lecture et l'écriture de variables spéciales se distinguent de
celles pour la lecture et l'écriture de variables normales uniquement par la présence de
paramètres supplémentaires.
Nom Description
COOKIE_VALUE:name Valeur du cookie avec le nom : "name"
COOKIE_EXPIRES:name Temps d'expiration du cookie avec le nom :
"name" en secondes (doit avoir été défini
auparavant).
HEADER:Status Code d'état HTTP (le code d'état 302 est retourné
si aucune autre valeur n'a été définie).
HEADER:Location Chemin pour le renvoi sur une autre page. Le code
d'état 302 doit être défini.
Nom Description
HEADER:Retry-After Temps pendant lequel il est prévu que le service
ne soit pas disponible. Le code d'état 503 doit être
défini.
HEADER: … Toutes les autres variables d'en-tête peuvent
également être transmises de cette manière.
Description de paramètres
● Name : type et nom des variables spéciales
● Use (paramètres optionnels) : Si le nom de la variable spéciale n'est pas identique au nom
de la variable API, l'affectation à une variable API peut s'effectuer avec le paramètre "Use".
Exemple :
Nom Description
HEADER:Accept-Language Langue acceptée ou privilégiée
HEADER:Authorization Justificatif d'autorisation pour une ressource
requise
HEADER:Host Hôte et port de la ressource requise
HEADER:User-Agent Informations sur le navigateur
HEADER: … Toutes les autres variables d'en-tête peuvent
également être transmises de cette manière
Nom Description
Description de paramètres :
Name : type et nom des variables spéciales
Use (paramètres optionnels) : Si le nom de la variable spéciale n'est pas identique au nom de
la variable API, l'affectation à une variable API peut s'effectuer avec le paramètre Use .
Exemples :
Le nom de variable dans l'en-tête HTTP est remplacé par le nom de variable API indiqué dans
Use . Le cookie est écrit dans la variable API "info".language .
Le nom de variable dans l'en-tête HTTP est remplacé par le nom de variable API indiqué dans
Use. Le cookie est écrit dans la variable API "info".language .
La variable d'en-tête HTTP est écrite dans la variable API de même nom.
Types d'énumérations
Pour p. ex. sauvegarder des valeurs anglaises sous forme de fichier HTML dans le dossier
"en" du répertoire HTML :
Remarque
Dans chaque fragment dans lequel une variable API fait référence aux textes Enum, cette
variable API doit être affectée avec la commande AWP correspondante au nom du type Enum.
Exemple
Un type Enum "état" est défini avec les valeurs "0" et "1". "0" correspond à "arrêt", "1"
correspond à "marche" :
Selon la valeur de la variable "état de fonctionnement", le résultat affiché n'est désormais plus
"0" ou "1" mais "arrêt" ou "marche".
Définition de fragments
Fragments
Il s'agit des différents "fragments de sens" d'une page Web à traiter par la CPU.
Les fragments sont souvent des pages entières mais il peut également s'agir d'éléments
individuels tels que les fichiers (p. ex. les vues) ou les documents entiers.
Le début d'un fragment est défini avec cette commande. Un fragment s'étend jusqu'au début
du prochain fragment ou jusqu'à la fin du fichier.
● <Name> Indique le nom du fragment.
Le nom doit commencer par une lettre [a-zA-Z] ou par un tiret bas ( _ ). Ce premier caractère
peut être suivi de lettres, de tirets bas ou de chiffres [0-9].
● <Type> Indique le type de fragment.
– "manual" Le programme utilisateur est informé par la requête pour un fragment ; une
intervention du programme utilisateur sur la page Web à retourner est possible.
– "automatic" La page est automatiquement éditée (par défaut).
● <id> Une ID numérique peut être spécifiée pour le fragment. Si aucune ID n'est attribuée,
une ID est alors automatiquement affectée au fragment. Pour les pages manuelles
(<Type>=manual) , l'accès au fragment peut être effectué dans le programme utilisateur
de la CPU avec cette ID.
Remarque
Indiquez une ID basse car l'ID la plus élevée influence la taille du DB de contrôle Web.
Importation de fragments
Vous avez la possibilité de déclarer un fragment dans une page HTML et d'importer ce
fragment dans d'autres pages Web.
Exemple
Un logo d'entreprise doit être affiché sur toutes les pages Web d'une application Web.
Le code HTML pour le fragment affichant le logo de l'entreprise n'existe qu'une fois. Vous
pouvez importer le fragment autant de fois et dans autant de fichiers HTML que nécessaire.
Syntaxe
Exemple
Code HTML dans une page Web qui déclare un fragment :
Exemple
Code HTML dans une autre page Web qui importe le fragment déclaré :
Condition
● Vous avez créé tous les fichiers sources requis pour l'application Web.
Marche à suivre
Pour générer des DB dans des blocs de données à partir des fichiers sources pour les pages
Web personnalisées dans STEP 7, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez la CPU p. ex. dans la configuration de l'appareil.
2. Sélectionnez les propriétés pour les pages Web personnalisées dans la fenêtre
d'inspection, sous "Propriétés > Général > Serveur Web".
3. Comme "Source HTML", sélectionnez le dossier où se trouvent les fichiers sources pour
l'application Web.
4. Vous saisissez la page HTML qui doit être ouverte au démarrage de l'application Web
comme page d'accueil HTML.
5. Si nécessaire, entrez un nom d'application.
6. Si nécessaire, vous complétez la série d'extensions de noms de fichiers comme "Fichiers
à contenu dynamique". Vous saisissez uniquement les extensions de noms de fichiers
contenant également des commandes AWP.
7. Vous pouvez conserver les numéros pour le DB de contrôle Web et pour le numéro de
début de DB de fragment s'ils ne sont pas déjà affectés à votre programme utilisateur.
8. Cliquez sur le bouton "Générer" pour générer des DB à partir des fichiers sources.
Les blocs de données générés sont stockés dans le dossier "Blocs système" (sous-dossier
"Serveur Web") du navigateur du projet.
9. Sélectionnez dans la vue du réseau la CPU qui doit être chargée et sélectionnez la
commande "Charger dans l'appareil" dans le menu "En ligne" afin de charger les blocs. La
compilation des blocs est lancée de manière implicite avant le chargement.
Si des erreurs sont signalées au cours de ce processus, vous devez réparer ces erreurs
avant de pouvoir charger la configuration.
DB de contrôle Web
Le DB de contrôle Web (par défaut, DB 333) est généré par STEP 7 et contient des
informations sur la structure des pages utilisateur, sur l'état de la communication et
éventuellement sur les erreurs survenues.
En plus du DB de contrôle Web, d'autres DB appelés DB de fragment sont encore générés.
Ces DB de fragment (il ne peut également y avoir qu'un seul DB de fragment) sont référencés
dans le DB de contrôle Web. Les DB de fragment contiennent les pages Web et les données
de supports codées, p. ex. les vues. Le contenu des DB de fragment ne peut pas être modifié
par le programme utilisateur. Ils sont créés automatiquement et servent uniquement à la
gestion des données.
Vous accédez de manière symbolique aux variables d'état et de commande du DB de contrôle
Web.
Les variables du DB de contrôle Web dont vous avez besoin pour évaluer l'état et commander
l'interaction sont énumérées ci-après.
Vous pouvez obtenir deux sortes d'informations depuis le DB de contrôle Web :
● Informations d'état globales : Non lié à une requête de page Web (Request) concrète.
● Informations d'état et de commande sur la requête : Informations sur les requêtes en attente.
Last_error Description
1 Le DB de fragment est incohérent (ne concorde pas avec le DB de contrôle Web).
2 Une application Web avec ce nom existe déjà.
3 Problème de mémoire lors de l'initialisation dans le serveur Web.
4 Les données dans le DB de contrôle Web sont incohérentes.
5 Un DB de fragment n'est pas disponible (non chargé).
6 Un DB de fragment ne possède aucun code AWP.
7 Le fragment Enum (contient les textes et les informations pour les types Enum) n'est
pas disponible.
8 Un action requise via des indicateurs de commande dans le DB de contrôle Web
n'est pas autorisée dans l'état actuel.
9 L'application Web n'est pas initialisée (si aucune nouvelle initialisation après la
désactivation).
10 Le serveur Web est désactivé.
... Last_error est réinitialisé si l'application Web a été initialisée avec succès.
Exemple :
La variable pour le DB est : "WEB-Control_DB". Si des erreurs sont survenues lors de
l'initialisation de l'application Web, vous pouvez interroger le programme utilisateur avec le bit
"WEB-Control_DB".commandstate.error .
Si une erreur est survenue, vous pouvez analyser l'erreur via la valeur de "WEB-
Control_DB".commandstate.last_error.
Type de fragment
Pour pouvoir réagir directement aux données reçues dans le programme utilisateur, le type
de fragment « manuel » (pour les « pages manuelles ») doit être utilisé pour le fragment qui
écrit les données :
<!-- AWP_Start_Fragment Name="testfrag" ID="1" Type="manual" -->
Le transfert des valeurs au serveur Web de la CPU s'effectue pour les pages manuelles et
automatiques toujours de la même manière :
Exemple :
<form method="POST" action="">
<p>
<input type="submit" value="Set new value">
<input type="text" name='"Velocity"' size="20">
</p>
</form>
U "WEB-Control_DB".requesttab[1].waiting
SPBN R2
L "WEB-Control_DB".requesttab[1].fragment_index
L 1
SPA PdRq // request pending
R2: U "WEB-Control_DB".requesttab[2].waiting
SPBN R3
L "WEB-Control_DB".requesttab[2].fragment_index
L 2
SPA PdRq // request pending
R3: U "WEB-Control_DB".requesttab[3].waiting
SPBN R4
L "WEB-Control_DB".requesttab[3].fragment_index
L 3
SPA PdRq // request pending
R4: U "WEB-Control_DB".requesttab[4].waiting
SPBN NoRq
L "WEB-Control_DB".requesttab[4].fragment_index
L 4
SPA PdRq // request pending
NoRq: L 0
T #frag_index
T #req_index
SPA Exit
PdRq: T #req_index
POP
T #frag_index
Exit: BE
Pour le cas où une requête existe, cette section de programme AWL écrit l'ID de fragment
dans la variable #frag_index et le numéro de requête (plage de valeurs 1-4) dans la variable
#req_index.
Avec les informations ainsi obtenues, les informations transférées dans la requête sont
maintenant traitées dans le programme AWL pour chaque ID de fragment séparément (par
ex. contrôle de plausabilité).
Si le traitement de la requête via le programme AWL est achevé, la requête doit être exécutée
et l'entrée correspondante doit être réinitialisée sous « requesttab » du Web-Control-DB (par
ex. DB 333).
Un exemple de programme AWL simple pour la réponse à la requête :
SET
L #req_index
SPL Con0
SPA Con0
SPA Con1
SPA Con2
SPA Con3
SPA Con4
Con0: SPA Exit
Con1: = "WEB-Control_DB".requesttab[1].continue
SPA Exit
Con2: = "WEB-Control_DB".requesttab[2].continue
SPA Exit
Con3: = "WEB-Control_DB".requesttab[3].continue
SPA Exit
Con4: = "WEB-Control_DB".requesttab[4].continue
SPA Exit
Exit: BE
5«SRQVH
1DYLJDWHXU:HE
5HTX¬WH
&38
3U«SDUHUODUHTX¬WH 3U«SDUHUODU«SRQVH
6HUYHXU:HE
:HE&RQWURO'%
3DUDP«WUHUOHVYDULDEOHV,1 FULUHOHVYDULDEOHV287
WDEOHGHGRQQ«HV WDEOHGHGRQQ«HV
UHTXLVH WUDLWHU
SDUDP«WUHUOHV
YDULDEOHV287
Conditions
Les pages HTML en langue étrangère doivent être organisées dans une structure par
dossiers ; le dossier avec chaque raccourci de langue contient :
Conditions requises
Les pages HTML se trouvent dans les dossiers de langues prédéfinis, p. ex. les pages HTML
avec du texte en français dans le dossier "fr", celles avec du texte en anglais dans le dossier
"en".
</tr>
</table>
<!-- Language Selection End-->
function DoLocalLanguageChange(oSelect) {
SetLangCookie(oSelect.value);
top.window.location.reload();
}
function SetLangCookie(value) {
var strval = "siemens_automation_language=";
Introduction
Dans la vue des appareils, les adresses ou les plages d'adresses des modules sont affichées
dans les colonnes Adresse E et Adresse S. Il existe également d'autres adresses, qui sont
abordées ci-dessus.
Code matériel pour identification des modules ou des unités fonctionnelles des modules
En plus des adresses E et des adresses S, un code matériel (ID matérielle) servant à identifier
le module est attribué eautomatiquement. Les unités fonctionnelles d'un module, p.ex. les
compteurs intégrés possèdent également une ID matérielle.
L'ID matérielle est un nombre entier que le système affiche dans les messages de diagnostic
pour localiser les modules ou les unités fonctionnelles défaillants.
De plus, l'ID matérielle est utilisée dans différentes instructions pour identifier les modules
auxquels les instructions s'appliquent.
L'ID matérielle n'est pas modifiable.
Exemple : Identifier les compteurs rapides
L'ID matérielle est attribué automatiquement lors de l'enfichage de composants dans la vue
des appareils ou de réseau et inscrite dans la table des constantes des variables API. L'ID
matérielle est automatiquement attribuée. Ces entrées dans la table des constantes des
variables API ne sont pas modifiables non plus.
Voir aussi
Définir les adresses d'entrée et de sortie (Page 579)
Affecter des adresses à un endroit précis du programme (Page 580)
Introduction au chargement d'une configuration (Page 919)
Condition
Vous êtes dans la vue des appareils.
Marche à suivre
Pour modifier une plage d'adresses définie par défaut, procédez comme suit :
1. Dans la vue des appareils, cliquez sur le module dont vous voulez définir l'adresse de début.
2. Dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés", sélectionnez "Adresses E/S".
3. Entrez la nouvelle adresse sous "Adresse de début".
4. Appuyez sur <Entrée> ou cliquez sur un autre objet pour valider la valeur modifiée.
Si vous avez saisi une adresse invalide, un message indiquant l'adresse disponible suivante
est affiché.
Remarque
Vous pouvez également modifier les adresses directement dans la vue des appareils.
Voir aussi
Editer les propriétés et les paramètres (Page 336)
Condition
La vue des appareils de l'éditeur Matériel et réseau et la fenêtre d'instructions de l'éditeur de
programmation sont ouvertes et placées l'une sous l'autre.
Marche à suivre
Pour affecter des adresses de modules à des endroits d'utilisation précis du programme,
procédez comme suit :
1. Dans la vue des appareils, sélectionnez le module possédant la voie E/S voulue.
2. Utilisez le zoom pour obtenir un agrandissement d'au moins 200 % : Un agrandissement
de 200 % permet d'afficher et de traiter les désignations des différentes voies d'adresses.
Signal Board
Introduction
Les Signal Board permettent d'augmenter le nombre d'entrées/sorties propres aux CPU
S7-1200. Les Signal Board se trouvent dans le catalogue du matériel, comme tous les autres
composants. Ils ne s'enfichent pas comme les autres modules sur un châssis, mais
directement dans un emplacement de la CPU.
En cas d'utilisation d'un Signal Board, tenez compte des points suivants :
● Chaque CPU ne peut accepter qu'un seul Signal Board.
● Le Signal Board ne peut être enfiché que si l'emplacement de la CPU est libre.
Pour enficher un Signal Board sur une CPU, vous disposez des options suivantes :
● En cas d'emplacement libre sur la CPU, double clic sur un Signal Board dans le catalogue
du matériel.
● Glisser-déplacer à partir du catalogue du matériel sur un emplacement libre de la CPU.
● Menu contextuel d'un Signal Board dans le catalogue du matériel pour "Copier" et "Coller".
Condition
● Le catalogue du matériel est ouvert.
● La CPU S7-1200 a un emplacement disponible pour le Signal Board.
Si vous êtes dans la vue de réseau, vous pouvez également amener un Signal Board sur
l'appareil par glisser-déplacer. Si un emplacement est disponible sur la CPU, le Signal Board
est automatiquement enfiché sur ce dernier.
Introduction
Le serveur Web vous offre la possibilité de visualiser votre CPU via l'Internet ou l'Intranet de
votre entreprise. Evaluations et diagnostic sont ainsi possibles à grande distance.
Les messages et les informations d'état s'affichent sur des pages HTML.
Navigateur Web
Pour l'accès aux pages HTML de la CPU, vous avez besoin d'un navigateur Web qui supporte
HTML 1.1.
Les navigateurs Web suivants conviennent à la communication avec la CPU :
● Internet Explorer (à partir de la version 6.0)
● Mozilla Firefox (à partir de la version 1.5)
● Opera (à partir de la version 9.0)
● Netscape Navigator (à partir de la version 8.1)
Page/Information Description
Intro Page d'accueil pour les pages Web standard
Start Page La page d'accueil fournit une vue d'ensemble des
Page d'accueil avec des informations générales informations générales de la CPU, le nom de la
sur la CPU CPU, le type de CPU et des informations de base
sur l'état de fonctionnement actuel.
Identification Affichage des informations d'identification
Informations d'identification statiques telles que le numéro de série, le numéro
de référence et les numéros de version.
Diagnostic Buffer Affichage dans un premier temps du contenu du
Information de diagnostic tampon de diagnostic avec les entrées les plus
récentes.
Module Information Affiche si les composants enfichés centralisés
Informations module d'une station sont en ordre, si p. ex. des
maintenances sont requises ou si des
composants ne sont pas accessibles.
Page/Information Description
Communication Affichage des liaisons de communication en cas
Communication de communication ouverte (OUC), affichage des
ressources ainsi que des paramètres d'adresse.
Varable Status Affichage de l'état d'opérandes du programme
Variables utilisateur pour la visualisation et la modification
des valeurs.
Data Logs Archives de données au format CSV et transfert
sur le disque dur de la PG. Les archives de
données sont créées dans le programme
utilisateur avec les instructions Data Log et
remplies avec des données.
User Pages Les pages Web utilisateur fournissent une liste de
Pages utilisateur (si des pages Web pages Web avec des applications Web
personnalisées ont été configurées et chargées) personnalisées.
Condition
Le serveur Web doit être démarré.
Le serveur Web démarre alors uniquement si vous avez activé le serveur Web (section
"Serveur Web") dans les propriétés de la CPU.
Tenez compte des points suivants :
Les pages Web sont par défaut transférées via une liaison non sécurisée et ne sont pas
sécurisées contre l'accès par des tiers. Si vous voulez transférer les pages Web au navigateur
de manière cryptée, utilisez alors l'URL https:// suivi de l'adresse IP de la CPU.
Connexion
Aucune connexion n'est nécessaire pour accéder en lecture seule aux pages Web standard.
Pour exécuter des actions déterminées telles que la modification de l'état de fonctionnement
de la CPU ou pour les accès en écriture, un utilisateur doit être connecté comme "admin". Les
zones de saisie pour la connexion sont situées dans le coin supérieur gauche sur chaque page
Web standard.
Si vous vous connectez comme utilisateur en tant que "admin", vous devez y indiquer le nom
d'utilisateur et le mot de passe.
Nom : admin.
Mot de passe : mot de passe CPU configuré (pour une CPU protégée par un mot de passe).
JavaScript et cookies
Les pages Web standard utilisent JavaScript et les cookies. Vous devez avoir validé les deux
dans votre navigateur Web.
Si JavaScript n'est pas validé, les limitations suivantes existent p. ex. :
● Les données des pages Web standard ne sont pas automatiquement actualisées.
● Vous ne pouvez pas vous connecter en tant que "admin".
● Les champs ne peuvent pas être triés (information sur les modules)
Si les cookies ne sont pas validés, vous ne pouvez pas vous connecter en tant que "admin".
Voir aussi
Accès pour HTTPS (Page 586)
Voir aussi
Data Logging - vue d'ensemble (Page 2727)
Concept
Le concept des pages Web personnalisées vous permet d'accéder avec un navigateur Web
aux pages Web librement conçues de la CPU. Le serveur Web de la CPU met cette fonction
à disposition.
Vous n'avez pas besoin d'outils spécifiques concernant la création et la fonctionnalité des
pages Web personnalisées. Vous pouvez adapter la mise en page des pages avec CSS,
mettre le contenu à disposition de manière dynamique avec Javascript ou utiliser un framework
de votre choix pour la production de pages Web.
L'ensemble des fichiers traités par le serveur Web est aussi appelé "Application Web".
Initialisation
Les pages Web personnalisées sont "emballées" dans des blocs de données afin que la CPU
puisse les traiter. A partir des données source (fichiers HTML, images, fichiers JavaScript, ...),
vous devez générer les blocs correspondants lors de la génération afin de pouvoir charger
l'application Web dans la CPU. Le DB de contrôle Web remplit un rôle particulier (par défaut :
DB 333) qui contient les informations d'état et de commande ainsi que des renvois à d'autres
blocs de données avec des pages Web codées. Les blocs de données contenant des pages
Web codées sont appelés "DB de fragment".
Si les blocs de données ont été chargés dans la CPU, celle-ci ne "sait" pas que les pages Web
personnalisées de ces blocs sont codées. L'instruction "WWW" (SFC 99) permet p. ex. dans
l'OB de démarrage de lui communiquer quel DB est le DB de contrôle Web. Les pages Web
personnalisées sont accessibles via un navigateur Web après cette initialisation.
Synchronisation
Si le programme utilisateur doit échanger des données ou interagir avec les pages Web
personnalisées, l'instruction WWW (SFC 99) doit être utilisée dans la section de programme
cyclique.
Exemples d'interaction entre le programme utilisateur et les pages Web :
● Vérifier les données reçues
● Rassembler et renvoyer les données pour le navigateur Web effectuant une requête.
L'information d'état doit dans ce cas être actuellement exploitable et l'information de
commande, p. ex. pour la validation d'une page web requise, doit être communiquée au
serveur Web.
Bases fondamentales
Ce chapitre explique étape par étape la procédure principale pour créer des pages Web
personnalisées, les charger et les utiliser dans la phase de fonctionnement.
Le graphique suivant représente de manière simplifiée le déroulement de la création et de
l'affichage des pages Web personnalisées :
+70/
*,)
:::
Règles
● L'outil doit être en mesure d'éditer directement le code HTML afin que vous puissiez insérer
des commandes AWP (Automation Web Programming) sur la page HTML.
Seules les commandes du programme utilisateur sont analysées syntaxiquement dans la
CPU et p. ex. remplacées par des valeurs du programme utilisateur/de la mémoire image
de la CPU.
● Les fichiers contenant des commandes du programme utilisateur doivent être codés en
UTF-8. Réglez donc l'attribut charset sur UTF-8 dans les métadonnées de la page HTML
et enregistrez le fichier codé en UTF-8.
● Les fichiers contenant des commandes du programme utilisateur ne doivent pas contenir
la séquence suivante : ]]>
● Les fichiers contenant des commandes du programme utilisateur ne doivent pas contenir
la séquence suivante, excepté les "Zones-lecture-variables" (:=<Nom de variable>:) : := :=
Astuce : Remplacez le premier caractère d'une séquence interdite par son codage de
caractères (p. ex. : pour les deux-points).
Un petit exemple pour une page Web personnalisée doit présenter la configuration de base.
Condition
● La CPU doit disposer d'un serveur Web et le serveur Web de la CPU doit être activé
● Pour accéder aux variables API en écriture en tant qu'utilisateur de pages Web
personnalisées, vous devez être connecté en tant qu'"admin".
● Pour l'exemple ci-dessous, des variables API doivent être définies pour les variables API
qui doivent être affichées sur la page Web. Pour la première variable API
"Tank_below_max" utilisée, ceci est représenté.
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=utf-8">
<title>Mix</title>
</head>
<body>
<h1>Mix</h1>
<h2> Actual State </h2>
<table border="1">
<tr>
<th>Variable</th>
<th>State</th>
</tr>
<tr>
<td>Tank below max</td>
<td>:="Tank_below_max":</td>
</tr>
<tr>
<td>Tank above min</td>
<td>:="Tank_above_min":</td>
</tr>
</table>
</body>
</html>
Commandes AWP
Les commandes AWP (Automation Web Programming) permettent de déclarer l'interface
entre une application Web librement programmable pour une CPU disposant d'un serveur Web
et les données CPU.
Pour le développement des applications Web, vous êtes uniquement soumis aux restrictions
définissant les navigateurs Web. Le programme utilisateur vous permet de contrôler dans un
des langages de programmation de STEP 7 les données CPU affichées dans le navigateur
Web de l'observateur et à quel moment. Les commandes AWP que vous inscrivez dans les
fichiers HTML vous permettent de déclarer des données pour l'interaction envisagée entre
l'application Web et le programme utilisateur.
Les commandes AWP sont insérées en tant que commentaires HTML avec une syntaxe
spéciale dans les fichiers HTML, elles déclarent les fonctionnalités suivantes :
● Lire des variables API
● Ecrire des variables API
● Lire des variables spéciales
● Ecrire des variables spéciales
● Définir les types Enum
● Affecter des variables à des types Enum
● Définir des fragments
● Importer des fragments
Règles de notation pour les noms des variables API dans une commande AWP
Les commandes AWP "AWP_In_Variable" et "AWP_Out_Variable" contiennent un attribut
name et, en option, un attribut use. Un nom de variable API, par le biais duquel des variables
API sont écrites ou lues dans le navigateur, est affecté à ces attributs. Pour utiliser les noms
de variables API en code HTML, il faut respecter les règles suivantes :
● Les variables API doivent être écrites entre guillemets (" ... ").
● Les variables API utilisées dans les commandes AWP doivent être en outre écrites entre
guillemets simples ('" ... "') ou entourées de guillemets masqués par une barre oblique
inversée (Backslash) ("\" ... \"").
● Si le nom de la variable API contient une barre oblique inversée (\), ce caractère doit être
marqué comme caractère normal du nom de la variable API au moyen de la séquence
Escape \\.
● Si le nom de la variable API est de plus inscrit entre guillemets simples dans la commande
AWP et s'il comporte un guillemet simple ('), cela doit également être marqué comme
caractère normal par la séquence Escape \'.
● Si une adresse absolue est utilisée dans la commande AWP (entrée, sortie, mémento),
elle est entourée de guillemets simples.
Voir aussi
Lecture de variables (Page 592)
Ecriture de variables (Page 594)
Variables spéciales (Page 595)
Lecture de variables
Les pages Web personnalisées peuvent lire des variables API.
La variable API doit être spécifiée par un nom de variable API.
Ces variables OUT (sens de sortie considéré à partir de l'automate) sont insérées avec la
syntaxe décrite ci-après à un endroit quelconque du texte HTML.
Syntaxe
:=<varname>:
Le serveur Web remplace pendant le fonctionnement ces références par les valeurs actuelles
respectives des variables API.
<varname> peut être une variable API globale simple mais également un chemin de variable
vers un élément de structure.
● Lorsque le nom de la variable API contient les caractères : (deux-points) ou \ (barre oblique
inversée), ces caractères doivent être marqués comme caractère normal du nom de la
variable API par la séquence Escape \: ou \\.
Voir aussi
Commandes AWP (Page 591)
Ecriture de variables
Les pages Web personnalisées peuvent écrire des données dans la CPU.
La condition est une commande AWP qui identifie la variable API à écrire.
La variable API doit de plus être spécifiée par un nom de variable API.
Les variables IN (sens de saisie considéré à partir de l'automate) sont activées sur la page du
navigateur. Cela peut p. ex. s'effectuer dans un formulaire.
Les variables sont soit définies dans l'en-tête HTTP (par un cookie ou par la méthode POST),
soit dans l'URL (méthode GET) par le navigateur dans la requête HTTP et ensuite écrites par
le serveur Web dans la variable API respective.
Syntaxe
Afin que les variables IN puissent être écrites dans la CPU, il est nécessaire de définir les
variables via une instruction AWP explicite :
<!-- AWP_In_Variable Name='<PLC_Varname1>' Name='<PLC_Varname2>'
Name='<PLC_Varname3>' -->
Plusieurs variables - voir ci-dessus - peuvent être définies dans une instruction.
Le nom de variable API réel est écrit entre guillemets, par ex. <PLC_Varname1> = "myVar".
Si le nom de la variable que vous utilisez pour l'application Web n'est pas identique au nom
de la variable API, l'affectation à une variable API peut s'effectuer avec le paramètre "Use" :
<!-- AWP_In_Variable Name=’<Webapp_Varname>’ Use=’<PLC_Varname>’
Exemple
La commande AWP "AWP_In_Variable" est particulièrement indispensable pour le traitement
de formulaires.
Voir aussi
Conditions pour l'accès Web (Page 584)
Commandes AWP (Page 591)
Variables spéciales
Les variables spéciales sont principalement des variables appelées variables HTTP qui sont
définies dans les définitions du World Wide Web Consortium (W3C) . Les variables spéciales
sont également utilisées pour les cookies et les variables de serveur.
Les commandes AWP pour la lecture et l'écriture de variables spéciales se distinguent de
celles pour la lecture et l'écriture de variables normales uniquement par la présence de
paramètres supplémentaires.
Nom Description
COOKIE_VALUE:name Valeur du cookie avec le nom : "name"
COOKIE_EXPIRES:name Temps d'expiration du cookie avec le nom :
"name" en secondes (doit avoir été défini
auparavant).
HEADER:Status Code d'état HTTP (le code d'état 302 est retourné
si aucune autre valeur n'a été définie).
HEADER:Location Chemin pour le renvoi sur une autre page. Le code
d'état 302 doit être défini.
HEADER:Retry-After Temps pendant lequel il est prévu que le service
ne soit pas disponible. Le code d'état 503 doit être
défini.
HEADER: … Toutes les autres variables d'en-tête peuvent
également être transmises de cette manière.
Description de paramètres
● Name : type et nom des variables spéciales
● Use (paramètres optionnels) : Si le nom de la variable spéciale n'est pas identique au nom
de la variable API, l'affectation à une variable API peut s'effectuer avec le paramètre "Use".
Exemple :
Nom Description
HEADER:Accept-Language Langue acceptée ou privilégiée
HEADER:Authorization Justificatif d'autorisation pour une ressource
requise
HEADER:Host Hôte et port de la ressource requise
HEADER:User-Agent Informations sur le navigateur
Nom Description
HEADER: … Toutes les autres variables d'en-tête peuvent
également être transmises de cette manière
Description de paramètres :
Name : type et nom des variables spéciales
Use (paramètres optionnels) : Si le nom de la variable spéciale n'est pas identique au nom de
la variable API, l'affectation à une variable API peut s'effectuer avec le paramètre Use .
Exemples :
Le nom de variable dans l'en-tête HTTP est remplacé par le nom de variable API indiqué dans
Use . Le cookie est écrit dans la variable API "info".language .
Le nom de variable dans l'en-tête HTTP est remplacé par le nom de variable API indiqué dans
Use. Le cookie est écrit dans la variable API "info".language .
La variable d'en-tête HTTP est écrite dans la variable API de même nom.
Voir aussi
Commandes AWP (Page 591)
Types d'énumérations
Pour p. ex. sauvegarder des valeurs anglaises sous forme de fichier HTML dans le dossier
"en" du répertoire HTML :
Remarque
Dans chaque fragment dans lequel une variable API fait référence aux textes Enum, cette
variable API doit être affectée avec la commande AWP correspondante au nom du type Enum.
Exemple
Un type Enum "état" est défini avec les valeurs "0" et "1". "0" correspond à "arrêt", "1"
correspond à "marche" :
Selon la valeur de la variable "état de fonctionnement", le résultat affiché n'est désormais plus
"0" ou "1" mais "arrêt" ou "marche".
Définition de fragments
Fragments
Il s'agit des différents "fragments de sens" d'une page Web à traiter par la CPU.
Les fragments sont souvent des pages entières mais il peut également s'agir d'éléments
individuels tels que les fichiers (p. ex. les vues) ou les documents entiers.
Le début d'un fragment est défini avec cette commande. Un fragment s'étend jusqu'au début
du prochain fragment ou jusqu'à la fin du fichier.
Remarque
Indiquez une ID basse car l'ID la plus élevée influence la taille du DB de contrôle Web.
Importation de fragments
Vous avez la possibilité de déclarer un fragment dans une page HTML et d'importer ce
fragment dans d'autres pages Web.
Exemple
Un logo d'entreprise doit être affiché sur toutes les pages Web d'une application Web.
Le code HTML pour le fragment affichant le logo de l'entreprise n'existe qu'une fois. Vous
pouvez importer le fragment autant de fois et dans autant de fichiers HTML que nécessaire.
Syntaxe
Exemple
Code HTML dans une page Web qui déclare un fragment :
Exemple
Code HTML dans une autre page Web qui importe le fragment déclaré :
Condition
● Vous avez créé tous les fichiers sources requis pour l'application Web.
Marche à suivre
Pour générer des DB dans des blocs de données à partir des fichiers sources pour les pages
Web personnalisées dans STEP 7, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez la CPU p. ex. dans la configuration de l'appareil.
2. Sélectionnez les propriétés pour les pages Web personnalisées dans la fenêtre
d'inspection, sous "Propriétés > Général > Serveur Web".
3. Comme "Source HTML", sélectionnez le dossier où se trouvent les fichiers sources pour
l'application Web.
4. Vous saisissez la page HTML qui doit être ouverte au démarrage de l'application Web
comme page d'accueil HTML.
5. Si nécessaire, entrez un nom d'application.
6. Si nécessaire, vous complétez la série d'extensions de noms de fichiers comme "Fichiers
à contenu dynamique". Vous saisissez uniquement les extensions de noms de fichiers
contenant également des commandes AWP.
7. Vous pouvez conserver les numéros pour le DB de contrôle Web et pour le numéro de
début de DB de fragment s'ils ne sont pas déjà affectés à votre programme utilisateur.
8. Cliquez sur le bouton "Générer" pour générer des DB à partir des fichiers sources.
Les blocs de données générés sont stockés dans le dossier "Blocs système" (sous-dossier
"Serveur Web") du navigateur du projet.
9. Sélectionnez dans la vue du réseau la CPU qui doit être chargée et sélectionnez la
commande "Charger dans l'appareil" dans le menu "En ligne" afin de charger les blocs. La
compilation des blocs est lancée de manière implicite avant le chargement.
Si des erreurs sont signalées au cours de ce processus, vous devez réparer ces erreurs
avant de pouvoir charger la configuration.
DB de contrôle Web
Le DB de contrôle Web (par défaut, DB 333) est généré par STEP 7 et contient des
informations sur la structure des pages utilisateur, sur l'état de la communication et
éventuellement sur les erreurs survenues.
En plus du DB de contrôle Web, d'autres DB appelés DB de fragment sont encore générés.
Ces DB de fragment (il ne peut également y avoir qu'un seul DB de fragment) sont référencés
dans le DB de contrôle Web. Les DB de fragment contiennent les pages Web et les données
de supports codées, p. ex. les vues. Le contenu des DB de fragment ne peut pas être modifié
par le programme utilisateur. Ils sont créés automatiquement et servent uniquement à la
gestion des données.
Last_error Description
1 Le DB de fragment est incohérent (ne concorde pas avec le DB de contrôle Web).
2 Une application Web avec ce nom existe déjà.
3 Problème de mémoire lors de l'initialisation dans le serveur Web.
4 Les données dans le DB de contrôle Web sont incohérentes.
5 Un DB de fragment n'est pas disponible (non chargé).
6 Un DB de fragment ne possède aucun code AWP.
7 Le fragment Enum (contient les textes et les informations pour les types Enum) n'est
pas disponible.
8 Un action requise via des indicateurs de commande dans le DB de contrôle Web
n'est pas autorisée dans l'état actuel.
9 L'application Web n'est pas initialisée (si aucune nouvelle initialisation après la
désactivation).
10 Le serveur Web est désactivé.
... Last_error est réinitialisé si l'application Web a été initialisée avec succès.
Exemple :
La variable pour le DB est : "WEB-Control_DB". Si des erreurs sont survenues lors de
l'initialisation de l'application Web, vous pouvez interroger le programme utilisateur avec le bit
"WEB-Control_DB".commandstate.error .
Si une erreur est survenue, vous pouvez analyser l'erreur via la valeur de "WEB-
Control_DB".commandstate.last_error.
Type de fragment
Pour réagir aux données reçues dans le programme utilisateur, le type de fragment "manual"
(pour "pages manuelles") doit être utilisé pour le fragment qui écrit les données :
En présence d'une requête, cette section de programme écrit l'ID du fragment dans la variable
#frag_index et le n° de la requête (plage de valeurs 1-4) dans la variable #req_index.
Les informations ainsi gagnées permettent d'éditer maintenant dans le programme
l'information transmise dans la requête de manière séparée pour chaque ID de fragment (p.
ex. contrôle de vraisemblance).
Si l'édition de la requête est terminée par le programme, la requête doit obtenir une réponses
et l'entrée correspondante sous "requesttab" du DB de contrôle Web (p. ex. DB 333) doit être
réinitialisée.
Un exemple de programme simple pour répondre à des requêtes :
5«SRQVH
1DYLJDWHXU
:HE
5HTX¬WH
&38
3U«SDUHUODUHTX¬WH 3U«SDUHUODU«SRQVH
6HUYHXU:HE
'%GHFRQWU¶OH
WDEOHGHGRQQ«HV WDEOHGHGRQQ«HV
3URJUDPPHXWLOLVD
EOHV287
Les pages Web standard disposent, en plus des autres liens dans la barre de navigation, d'un
lien sur les "pages utilisateur".
Si vous cliquez sur le lien "Pages utilisateur", votre navigateur Web ouvre la page Web que
vous avez configurée comme page d'accueil HTML.
Conditions requises
Les pages HTML qui dépendent de la langue doivent être sauvegardées dans une structure
de dossiers contenant des dossiers avec les codes des langues respectives.
Conditions requises
Les pages HTML se trouvent dans les dossiers de langues prédéfinis, p. ex. les pages HTML
avec du texte en français dans le dossier "fr", celles avec du texte en anglais dans le dossier
"en".
<head>
<meta http-equiv="Content-Language" content="en">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<title>Language switching english page</title>
<script type="text/javascript" src="script/lang.js" ></script>
La sélection de la langue est également effectuée dans le corps du texte à l'aide de l'élément
HTML "select". A la différence du fichier HTML français, l'option anglaise est sélectionnée par
défaut et le texte ou les repères sont en anglais.
<!-- Language Selection -->
<table>
<tr>
<td align="right" valign="top" nowrap>
<!-- change language immediately on change of the selection
-->
<select name="Language"
onchange="DoLocalLanguageChange(this)" size="1">
<option value="fr" >French</option>
<option value="en" selected >English</option>
</select>
</td>
</tr>
</table>
<!-- Language Selection End-->
function DoLocalLanguageChange(oSelect) {
SetLangCookie(oSelect.value);
top.window.location.reload();
}
function SetLangCookie(value) {
var strval = "siemens_automation_language=";
// this is the cookie by which the webserver
// detects the desired language
// this name is required by the webserver
strval = strval + value;
strval = strval + "; path=/ ;";
// set path to the application, since otherwise
// path would be set to the requesting page
// would not get the cookie.
// The path for user defined applications follows this
sample:
// path=/awp/<application name>/<pagename>
// example: path=/awp/myapp/myappstartpage.htm
//(where myapp is the name of the web application
// entered in the web server properties of the cpu)
/*
use expiration if this cookie should live longer
than the current browser session
var now = new Date();
var endttime = new Date(now.getTime() + expiration);
strval = strval + "; expires=" + endttime.toGMTString()
+ ";";
*/
document.cookie = strval;
}
Configurations supplémentaires
Voir aussi
Présentation de la communication point à point (Page 981)
Généralités sur les compteurs rapides (Page 976)
Introduction
Contenu
Tableau de présentation des types de modules et de leurs fonctions.
Pour CP 340/341/440/441 et ET 200S 1SI
Instruction Signification
P_SEND L'instruction P_SEND vous permet d'envoyer l'ensemble d'une plage ou une plage
partielle d'un bloc de données à un partenaire de communication.
P_RCV L'instruction P_RCV vous permet de recevoir des données d'un partenaire de
communication et de les stocker dans un bloc de données.
P_PRINT L'instruction P_PRINTvous permet d'imprimer un texte de message de jusque 4
variables sur une imprimante.
P_RESET L'instruction P_RESET vous permet de reculer le tampon de réception interne du
CP 340.
V24_STAT_340 L'instruction V24_STAT vous permet de lire les états de signal sur l'interface
RS 232C du CP 340-RS 232C.
V24_SET_340 L'instruction V24_SET vous permet de définir/reculer les sorties sur l'interface
RS 232C du CP 340-RS 232C.
Instruction Signification
P_SND_RK Avec l'instruction P_SND_RK vous pouvez envoyer la plage totale ou partielle d'un
(Page 4909) bloc de données à un partenaire de communication ou obtenir (si RK 512 est
utilisé) des données du partenaire de communication.
P_RCV_RK Avec l'instruction P_RCV_RK vous pouvez recevoir des données d'un partenaire
(Page 4921) de communication et les stocker dans un bloc de données ou préparer (si RK 512
est utilisé) des données pour le partenaire de communication.
P_PRINT341 L'instruction P_PRINT341 vous permet d'imprimer un texte de message de jusque
4 variables sur une imprimante.
V24_STAT L'instruction V24_STAT vous permet de lire les états de signal sur l'interface
RS 232C du CP 341-RS 232C.
V24_SET L'instruction V24_SET vous permet de définir/initialiser les sorties sur l'interface
RS 232C du CP 341-RS 232C.
Instruction Signification
SEND_PTP Avec l'instruction SEND_PTPvous pouvez envoyer la plage totale ou partielle d'un
(Page 5044) bloc de données à un partenaire de communication.
RCV_PTP Avec l'instruction RCV_PTPvous pouvez recevoir des données d'un partenaire de
(Page 5046) communication et les stocker dans un bloc de données.
RES_RCVB Avec l'instruction RES_RCVB, vous pouvez initialiser le tampon de réception du
(Page 5046) bloc.
Instruction Signification
SEND_PTP Avec l'instruction SEND_PTPvous pouvez envoyer la plage totale ou partielle d'un
(Page 5044) bloc de données à un partenaire de communication.
RCV_PTP Avec l'instruction RCV_PTPvous pouvez recevoir des données d'un partenaire de
(Page 5046) communication et les stocker dans un bloc de données.
RES_RCVB Avec l'instruction RES_RCVB, vous pouvez initialiser le tampon de réception du
(Page 5049) bloc.
SEND_RK Avec l'instruction SEND_RK, vous pouvez envoyer la plage entière ou une plage
(Page 5050) partielle d'un bloc de données avec le protocole RK 512 à un partenaire de
communication.
FETCH_RK Avec l'instruction FETCH_RK, vous pouvez demander des données du partenaire
de communication avec le protocole RK 512
SERVE_RK Avec l'instruction SERVE_RK, vous pouvez recevoir des données d'un partenaire
(Page 5059) de communication et les stocker dans un bloc de données ou préparer des
données pour le partenaire de communication avec le protocole RK 512.
Instruction Signification
SEND_440 Avec l'instruction SEND_440 vous pouvez envoyer la plage totale ou partielle d'un
bloc de données à un partenaire de communication.
RECV_440 Avec l'instruction RECV_440 vous pouvez recevoir des données d'un partenaire
de communication et les stocker dans un bloc de données.
RES_RECV Avec l'instruction RES_RECV vous pouvez initialiser le tampon de réception du
CP 440.
Instruction Signification
V24_STAT_441 L'instruction V24_STAT_441 vous permet de lire les états de signal sur l'interface
RS 232C du CP 441.
V24_SET_441 L'instruction V24_SET_441 vous permet de définir/initialiser les sorties sur
l'interface RS 232C du CP 441 .
Le système d'automatisation S7-400 dispose d'une série d'instructions qui commandent et déclenchent
dans le programme utilisateur la communication entre CPU et le processeur de communication CP 441.
Ces instructions sont stockées de manière fixe dans la mémoire de la CPU (voir ci-après section
« Commandes du système d'automatisation S7-400 »).
Instruction Signification
S_SEND L'instruction S_SEND vous permet d'envoyer l'ensemble d'une plage ou une plage
partielle d'un bloc de données à un partenaire de communication.
S_RCV L'instruction S_RCV vous permet de recevoir des données d'un partenaire de
communication et de les stocker dans un bloc de données.
S_VSTAT L'instruction S_VSTAT vous permet de lire les états de signal sur l'interface
RS 232C du module ET 200S 1SI.
S_VSET L'instruction S_VSET vous permet de paramétrer/initialiser les sorties sur
l'interface RS 232C du module ET 200S 1SI.
S_XON Avec l'instruction S_XON vous pouvez définir des paramètres supplémentaires,
si le module a été paramétré pour le contrôle de flux XON/XOFF.
S_RTS Avec l'instruction S_RTS vous pouvez définir des paramètres supplémentaires, si
le module a été paramétré pour le contrôle de flux RTS/CTS.
S_V24 Avec l'instruction S_V24 vous pouvez définir des paramètres supplémentaires, si
le module a été paramétré pour la commande automatique des signaux V.24.
S_MODB L'instruction S_MODB permet d'établir une liaison de communication avec un
système de commande Modbus-Master et de déplacer les adresses Modbus dans
des zones de mémoire SIMATIC
S_USST L'instruction S_USST exécute le transfert de données réseau (données PZD et
event.PKW) aux esclaves en fonction de la structure de données réseau utilisée.
S_USSR L'instruction S_USSR exécute la réception de données réseau (données PZD et
event.PKW) aux esclaves en fonction de la structure de données réseau utilisée.
S_USSI Si l'instruction S_USSI est appelée au démarrage de S7, les DB de processeur
de communication, les DB de données réseau et les DB de paramétrage
nécessaires pour la communication sont générés.
Instruction Signification
MODB_341 Avec l'instruction MODB_341 et le pilote correspondant, une liaison de
communication est créée entre un système de commande de maître Modbus et
le module de communication CP 341 du système esclave « compatible Modbus ».
MODB_441 Avec l'instruction MODB_441 et le pilote correspondant, une liaison de
communication est créée entre un système de commande de maître Modbus et
le module de communication CP 441-2 du système esclave « compatible
Modbus ».
Instruction Signification
BSEND Avec l'instruction BSEND vous pouvez envoyer des données d'une plage de
données S7 à un partenaire de communication avec référence de cible fixe.
BRCV Avec l'instruction BRCV, vous pouvez recevoir des données d'un partenaire de
communication et les transférer dans une zone de données S7.
GET RK 512 uniquement : Avec l'instruction GET vous pouvez obtenir des données
d'un partenaire de communication.
PUT RK 512 uniquement : l'instruction PUT permet d'envoyer des données à un
partenaire de communication avec destination dynamiquement modifiable.
PRINT L'instruction PRINT permet d'envoyer un texte de message avec tout au plus
quatre variables à une imprimante.
STATUS L'instruction STATUS permet d'interroger l'état d'une liaison de communication.
Informations complémentaires
Une description détaillée des instructions du système d'automatisation S7-400 et de leurs
paramètres se trouve à : Présentation des instructions pour la communication S7
(Page 4618)
Voir aussi
FETCH_RK : Extraire des données (RK 512) (Page 5054)
Informations de base
Introduction
Pour l'échange de données entre deux partenaires de communication ou plus, il existe diverses
possibilités de connexion : La communication point-à-point entre deux partenaires de
communication est le cas le plus simple d'échange d'informations.
En cas de module d'interface X27 (RS 422/485), le réglage de RS 485 (2 fils) ne peut se faire
qu'en mode semi-duplex.
Conventions
Avec le bit de départ et d'arrêt, d'autres conventions sont requises entre les deux partenaires
de communication pour une transmission série de données. Il s'agit de :
● la vitesse de transmission (baud)
● Délai entre caractères et d'acquittement
● Parité
● Nombre de bits de données
● Nombre de bits d'arrêt
Trame de caractère
Les données entre le bloc de communication et un partenaire de communication sont
transmises via l'interface série dans une trame de caractères 10, 11 ou 12 bits. Chaque trame
de caractères peut avoir plusieurs formats de données. Paramétrer le format de transmission
de données souhaité dans la boîte de dialogue Caractéristiques du bloc En fonction du bloc
de communication, toutes les trames de caractères théoriquement possibles (combinaisons)
ne sont pas disponibles.
ELWVGHGRQQ«HVbELWGHG«SDUWELWVGHGRQQ«HVELWVGಬDUU¬W
(WDWGXVLJQDO
1 2 8 9 10
(WDWGXVLJQDO
ELWGHG«SDUW
ELWVGHGRQQ«HV
ELWVGಬDUU¬W
ELWVGHGRQQ«HVbELWGHG«SDUWELWVGHGRQQ«HVELWGHSDULW«ELWGಬDUU¬W
(WDWGXVLJQDO
1 2 8 9 10
(WDWGXVLJQDO
ELWVGHGRQQ«HV
ELWGಬDUU¬W
ELWGHG«SDUW
ELWGHSDULW«
ELWVGHGRQQ«HVbELWGHG«SDUWELWVGHGRQQ«HVELWVGಬDUU¬W
(WDWGXVLJQDO
1 2 9 10
(WDWGXVLJQDO
ELWGHG«SDUW
ELWGಬDUU¬W
ELWVGHGRQQ«HV
ELWVGHGRQQ«HVbELWGHG«SDUWELWVGHGRQQ«HVELWGHSDULW«ELWVGಬDUU¬W
(WDWGXVLJQDO
1 2 8 9 10 11
(WDWGXVLJQDO
ELWGHG«SDUW
ELWVGಬDUU¬W
ELWGHSDULW«
ELWVGHGRQQ«HV
ELWVGHGRQQ«HVbELWGHG«SDUWELWVGHGRQQ«HVELWGHSDULW«ELWGಬDUU¬W
(WDWGXVLJQDO
1 2 9 10 11
(WDWGXVLJQDO
ELWGHG«SDUW
ELWVGHGRQQ«HV
ELWGಬDUU¬W
ELWGHSDULW«
ELWVGHGRQQ«HVbELWGHG«SDUWELWVGHGRQQ«HVELWVGಬDUU¬W
(WDWGXVLJQDO
1 2 9 10 11
(WDWGXVLJQDO
ELWGHG«SDUW
ELWVGHGRQQ«HV
ELWVGಬDUU¬W
Délai inter-caractère
La figure suivante représente l'intervalle de temps maximal autorisé entre deux caractères
reçus dans un télégramme = délai inter-caractère.
6LJQDO
=9=
WHPSVW
Sécurité de transmission
La sécurité de la transmission joue un rôle primordial dans la transmission de données et dans
le choix de la procédure de transmission. D'une manière générale, plus on parcourt de couches
du modèle de référence, plus grande est la sécurité de transmission.
&RXFKHWUDQVSRUW
&KDTXHW«O«JUDPPHGಬLQVWUXFWLRQ
&RXFKH UH©XFRUUHFWHPHQWHVWFRQILUP«
SDUXQW«O«JUDPPHGHU«SRQVH
RK 512
,JQRU«H«WDQWGRQQ«TXಬLOVಬDJLW
&RXFKH GಬXQFRXSODJHSRLQW¢SRLQW
&RXFKHOLDLVRQ
7UDQVPLVVLRQGHVRFWHWVGHGRQQ«HV
&RXFKH DYHF 5 $GMRQFWLRQGHFDUDFWªUHV
3964(R)
GHG«EXWHWGHILQHQFDVGಬHUUHXUOD
WUDQVPLVVLRQHVW«YHQWXHOOHPHQWU«S«W«H
&RXFKHSK\VLTXH
SLORWHGಫLPSULPDQWH
&RXFKH
'«ILQLWLRQGHVPR\HQVSK\VLTXHV
SLORWH$6&,,
GHWUDQVPLVVLRQGHVRFWHWV
GHGRQQ«HV
Figure 8-9 Classification des protocoles existants du module de communication dans le modèle de
référence
Introduction
Le pilote ASCII gère la transmission de données en cas de liaison point à point entre le
processeur de communication et un partenaire de communication. Le pilote ASCII intègre la
couche physique (couche 1).
La structure des télégrammes est maintenue ouverte par le fait que l'utilisateur S7 remet la
totalité du télégramme d'émission au processeur de communication. Dans le sens de la
réception, il faut paramétrer le critère de fin d'un télégramme. La structure des télégrammes
d'émission peut être différente de celle des télégrammes de réception.
Le pilote ASCII permet d'envoyer et de recevoir des données ayant la structure de leur
choix (tous les caractères ASCII imprimables de même que tous les autres caractères de 00
à FFH (pour trame de caractères avec 8 bits de données) et de 00 à 7FH (pour trame de
caractères avec 7 bits de données).
Emission de données
Lors de l'envoi, vous indiquez le nombre des octets de données utiles à transmettre à l'appel
de l'instruction d'émission respective dans le paramètre de longueur. Vous trouverez d'autres
informations au chapitre "Présentation des instructions (Page 614)".
Si vous vous servez du critère de fin "Expiration du délai inter-caractère", le pilote ASCII
marquera une pause entre deux télégrammes (également à l'émission). Vous pouvez appeler
l'instruction Envoi à tout moment, mais le pilote ASCII ne commence l'envoi que quand un
temps excédant le délai inter-caractère paramétré est écoulé depuis le dernier télégramme
envoyé.
Remarque
Si le contrôle de flux XON/XOFF a été paramétré, les données utiles ne doivent contenir
aucun des caractères XON ou XOFF paramétrés. Les réglages par défaut sont DC1 = 11H
pour XON et DC3 = 13H pour XOFF.
Si vous utilisez le critère de fin "Délimiteur de fin", vous pouvez choisir entre trois possibilités :
● Emettre jusqu'au délimiteur de fin inclus
Le délimiteur de fin doit être contenu dans les données à envoyer. Seules les données
jusqu'au délimiteur de fin sont envoyées, ce même si une longueur de données plus grande
est stipulée dans l'instruction.
● Envoi à concurrence de la longueur paramétrée dans l'instruction
Les données sont envoyées à concurrence de la longueur paramétrée dans l'instruction.
Le dernier caractère doit être le délimiteur de fin.
● Envoi à concurrence de la longueur paramétrée dans l'instruction et ajout automatique du/
des délimiteur(s) de fin
Les données sont envoyées à concurrence de la longueur paramétrée dans l'instruction.
En outre, le ou les caractères de fin sont automatiquement ajoutés. Autrement dit, les
délimiteurs de fin ne doivent pas être contenus dans les données à envoyer. En fonction
du nombre de délimiteurs de fin, 1 ou 2 caractères de plus que stipulé dans l'instruction
sont envoyés au partenaire.
Si vous utilisez le critère de fin "Longueur de télégramme fixe", le nombre de données que
vous avez indiqué dans le paramètre Longueur de l'instruction est transmis dans le sens
émission. Dans le sens réception, le nombre de données reçu, autrement dit écrit dans le bloc
de données de réception, est celui que vous avez affecté au destinataire dans la boîte de
dialogue des propriétés du module via le paramètre "Longueur de télégramme fixe". Ces deux
paramètres doivent recevoir la même valeur pour garantir un transfert de données sans erreur.
A l'émission, une pause de la durée du délai inter-caractère (ZVZ) est établie entre deux
télégrammes afin de permettre au correspondant de se synchroniser (détection du début de
télégramme).
Déroulement à l'émission
La figure suivante vous montre quelles sont les étapes à l'émission.
$WWHQGUH
7¤FKHG «PLVVLRQ
7¤FKHHQFRXUV
7¤FKH6(1'DUULY«H
/HQRPEUHQGHV
(PLVVLRQGHV
GRQQ«HV¢HQYR\HUHVWG«GXLWGX
GRQQ«HVXWLOHV
SDUDPªWUHGHORQJXHXUGHO LQVWUXFWLRQ
Transparence de code
La transparence de code de la procédure dépend du choix des critères de fin paramétrés et
du contrôle de flux :
● avec un ou deux délimiteurs de fin
– pas de transparence de code
● Critère de fin Délai inter-caractère ou Longueur de télégramme fixe
– transparence de code
● En cas d'utilisation du contrôle de flux XON/XOFF, une exploitation avec transparence de
code n'est pas possible.
Transparence de code signifie que les données utiles peuvent comporter n'importe quelle
combinaison de caractères sans que le critère de fin ne soit détecté.
$WWHQGUH
&DUDFWªUHV
&ULWªUHGHILQGHW«O«JUDPPHG«WHFW«HUUHXUFRQVLJQ«H
7«O«JUDPPHPLVHQWDPSRQ
&DUDFWªUHV
DUULY«V
&DUDFWªUHV
UH©XVDYHF (UUHXU¢ODU«FHSWLRQ
6XUYHLOODQFH=9= SDVG HUUHXU=9=
$WWHQGUH=9=
5H©XV
5«FXVHUGHVFDUDFWªUHV
7«O«JUDPPHFRPSOHW
=9=H[SLU«
7«O«JUDPPHGDQV
&RQVLJQHUDXWDPSRQGH
U«FHSWLRQ
(UUHXU(7$7
6RUWLHGHO LQVWUXFWLRQ
FRQVLJQ«
Figure 8-11 Schéma de déroulement d'une réception avec le critère de fin "Ecoulement du délai inter-
caractère"
$WWHQGUH
&DUDFWªUHV
&ULWªUHGHILQGHW«O«JUDPPHG«WHFW«HUUHXUFRQVLJQ«H
&DUDFWªUHV
7«O«JUDPPHPLVHQWDPSRQ
DUULY«V
&DUDFWªUHV
UH©XVDYHF
&RQWU¶OHGHILQHW
6XUYHLOODQFH=9=
(UUHXU¢OD
U«FHSWLRQ
7«O«JUDPPH
FRPSOHW
$WWHQGUH
YDODEOH
,QGLFDWLIGHILQRX
H[SLUDWLRQGX=9=
7«O«JUDPPHGDQV
&RQVLJQHUDXWDPSRQGH
U«FHSWLRQ
=9=
'«URXOHPHQW
(UUHXUGDQV(7$7
6RUWLHGHO LQVWUXFWLRQ
FRQVLJQ«
Figure 8-12 Schéma de déroulement d'une réception avec critère de fin "Délimiteur de fin"
$WWHQGUH
&DUDFWªUHV
&ULWªUHGHILQGHW«O«JUDPPHG«WHFW«HUUHXUFRQVLJQ«H
&DUDFWªUHV
DUULY«V
7«O«JUDPPHPLVHQWDPSRQ
&DUDFWªUHV
UH©XVDYHF
&RQWU¶OHGHORQJXHXUHW
6XUYHLOODQFH=9=
(UUHXU¢OD
7«O«JUDPPH U«FHSWLRQ
FRPSOHW
$WWHQGUH
SDUDP«WU«
1RPEUHGHFDUDFWªUHVRX
H[SLUDWLRQGX=9=
7«O«JUDPPHGDQV
&RQVLJQHUDXWDPSRQGH
U«FHSWLRQ
=9=
'«URXOH
PHQW
(UUHXUGDQV(7$7
6RUWLHGHO LQVWUXFWLRQ
FRQVLJQ«
Figure 8-13 Schéma de déroulement d'une réception avec critère de fin "Après réception nombre fixe
de caractères"
Remarque
Quand la lecture continue des données de réception est arrêtée pendant un certain
laps de temps dans le programme d'application, la demande de reprise de la réception
des données peut conduire à ce que la CPU reçoive du module d'abord des
télégrammes anciens, puis le plus récent.
Les anciens télégrammes étaient en chemin entre module et CPU au moment de
l'interruption ou avaient déjà été reçus par l'instruction.
Mode RS485 (CP 34x, 44x, CPU 31xC-2 PtP + ET 200S 1SI)
Mode RS485
Si vous utilisez le pilote ASCII en mode RS 485 (semi-duplex, mode sur deux fils), vous devez
écrire le programme utilisateur de sorte qu'un seul partenaire soit en émission à un moment
donné. En cas d'émission simultanée, le télégramme sera falsifié.
Mode RS232 (CP 34x, 44x, CPU 31xC-2 PtP + ET 200S 1SI)
Remarque
Lors du paramétrage d'une manipulation automatique des signaux d'accompagnement
RS232C, il ne peut y avoir ni contrôle de flux de données avec RTS/CTS ni
commandement de RTS et DTR via l'instruction V24_SET ! Quand le paramétrage prévoit
un contrôle du flux de données avec RTS/CTS, il n'est pas possible d'effectuer une
commande du signal RTS à l'aide de l'instruction V24_SET ! Par contre, il est toujours
possible de lire tous les signaux d'accompagnement RS232C avec l'instruction
V24_STAT.
Remarque
Lors du paramétrage d'une manipulation automatique des signaux d'accompagnement
RS232C, il ne peut y avoir ni contrôle de flux de données avec RTS/CTS ni
commandement de RTS et DTR via l'instruction V24_SET !
Dans la boîte de dialogue Propriétés du bloc, le "temps de retrait du RTS" doit être réglé
de telle sorte que le partenaire de communication puisse recevoir entièrement les derniers
caractères du télégramme avant que RTS, et donc la demande d'envoi, soit retiré. Le
"temps de sortie des données" doit être réglé de façon que le correspondant puisse se
mettre prêt à recevoir avant son expiration.
Chronogramme
La figure représente le déroulement dans le temps d'une tâche d'émission.
21
576
2))
21
&76
2))
7;'
(PLVVLRQ W
&RQWUDWG «PLVVLRQ
WHUPLQ«H
576 21
3DUWHQDLUH '«ODLGHVXSSUHVVLRQ
&76 21 GH576«FRXO«
'«ODLGHVRUWLHGHVGRQQ«HV 3DUWHQDLUH
«FRXO«ൺHPPLVVLRQ &76 2))
'«ODLGHVRUWLH '«ODLGHVXSSUHVVLRQ
GHVGRQQ«HV GH576
Introduction
Des procédures Handshake commandent le flux de données entre deux partenaires de
communication. Cette méthode Handshake permet d'éviter la perte de données au cours de
leur transmission entre des appareils fonctionnant à différente vitesse.
Procédures Handshake
Différence est en principe faite entre les deux procédures suivantes :
● Handshake logiciel (par ex. XON/XOFF)
● Handshake matériel (par ex. RTS/CTS)
Le contrôle du flux de données est réalisé comme suit sur le bloc de communication.
● Sitôt mis par paramétrage en mode d'exploitation avec contrôle de flux, le bloc émet le
caractère XON ou met la ligne RTS sur ON.
● Lorsque le nombre de télégrammes paramétré est atteint, ou 50 caractères avant le
débordement du tampon de réception (taille du tampon de réception : 4096 octets), le bloc
émet le caractère XOFF ou met la ligne RTS sur OFF. Si le partenaire de communication
continue tout de même à émettre, un message d'erreur est généré quand le tampon de
réception déborde. Les données reçues du dernier télégramme sont rejetées.
● Dès que la CPU S7 a récupéré un télégramme et que le tampon de réception est prêt à
recevoir, le bloc émet le caractère XON ou met la ligne RTS sur ON.
● Si le module reçoit le caractère XOFF ou si le signal de commande CTS est mis à l'état
OFF, le module interrompt l'émission. Si aucun caractère XON n'est reçu après un certain
temps paramétrable ou si la ligne CTS n'est pas mise sur ON, le cours de l'émission est
interrompu et un message d'erreur correspondant (0708H) est généré dans la zone des
messages d'erreur du bloc.
Remarque
En cas de paramétrage d'un contrôle du flux avec RTS/CTS, vous devez impérativement
câbler dans le connecteur toutes les lignes des signaux d'interface utilisés. Quand le
paramétrage prévoit un contrôle du flux de données avec RTS/CTS, il n'est pas possible
d'effectuer une commande du signal RTS à l'aide de l'instruction V24_SET !
Introduction
La procédure 3964(R) gère la transmission des données en cas de couplage point à point
entre le processeur de communication et un partenaire de communication. Outre la couche
physique (couche 1), la procédure 3964(R) comporte également la couche liaison (couche 2).
Démarrage
La figure suivante montre la suite d'opérations effectuées au démarrage de la procédure
3964(R).
'ÚPDUUDJHDSUÙVUHGÚPDUUDJHGH
OD&38RXUHWRXUGHODWHQVLRQ
$QDO\VHUOHSDUDPÚWUDJH
,QLWLDOLVHUO¥LQWHUIDFH
HQYRLGH1$.
Caractères de commande
Introduction
Lors de la transmission de données, la procédure 3964(R) ajoute des caractères de
commande (couche liaison) aux données d'information. Ces caractères de commande
permettent au partenaire de communication de contrôler si les données sont arrivées
intégralement et sans erreur.
Remarque
Quand le caractère DLE est transmis comme caractère d'information, il est émis en double
(technique du double DLE) afin d'éviter la confusion avec le caractère de commande DLE
intervenant dans l'établissement et la coupure de la liaison. Le récepteur extrait le
caractère DLE du double DLE.
Priorité
Dans le cas de la procédure 3964(R), l'un des partenaires de communication doit avoir la
priorité haute et l'autre la priorité basse. Ainsi, lorsque les deux correspondants commencent
en même temps à établir une liaison, celui qui à la priorité basse ajourne sa tâche d'émission.
7ÚOÚJUDPPH
67;'RQQÚHV'/((7;%&&
+ඎ+ඎ+ඎ+ඎ+ඎ+ඎ+
Le total de contrôle de bloc est la parité longitudinale paire (combinaison EXOR de tous les
octets de données) d'un bloc émis ou reçu. Il commence à se former dès le premier octet de
données utiles (1er octet du télégramme) suivant l'établissement de la liaison et se termine
après réception du caractère DLE ETX à la fin de la transmission.
Remarque
En cas de double DLE, le caractère DLE est intégré deux fois dans la formation du caractère
BCC.
0RGXOH 3DUWHQDLUHGHFRPPXQLFDWLRQ
&DUDFWªUHGHG SDUW + 67; &U«DWLRQGH
SRVDFTXLWWHPHQW + '/( OLDLVRQ
HURFWHWGHGRQQ«HV HURFWHW
ªPHRFWHWGH ªPHRFWHW
'RQQ«HV
GRQQ«HV
ವ ವ XWLOHV
ವ ವ
QªPHRFWHWGHGRQQ«HV QªPHRFWHW
Figure 8-17 Echange de données dans le cas d'une émission avec la procédure 3964(R)
Emission de données
Si l'établissement de la liaison réussit, les données contenues dans le tampon de sortie du
processeur de communication sont alors envoyées au partenaire de communication sur la
base des paramètres de transmission choisis. Le partenaire surveille l'espacement des
caractères qu'il reçoit. Le temps entre deux caractères ne doit pas dépasser le délai d'attente
paramétré (time-out caractère).
Si le correspondant émet le caractère NAK pendant la transmission, la procédure arrête
l'émission du bloc et la réitère comme indiqué ci-dessus, en commençant par l'établissement
de la liaison. S'il s'agit d'un autre caractère, la procédure attend d'abord que le délai inter-
caractère soit écoulé et envoie le caractère NAK pour remettre le partenaire de communication
à l'état de repos. Ensuite, la procédure recommence l'émission par l'établissement de liaison
STX.
GHPDQGH
* GಫHPLVVLRQ *
*
HQYRLGH1$.
: HQYRLGH1$.
[!
[
[!
[
[
HQYRL67;
:
ODQFHU749= [
7!749=
FDUDFWÙUHDXWUH
TXH'/(67;RX
SULRULWÚ DWWHQWH
FDUDFWÙUH
KDXWH DFTXLWWHPHQW
67; GÚIHFWXHX[
'/(
SULRULWÚ
EDVVH
'/( UÚFHSWLRQQRQ
DXWRULVÚH
ÚPLVVLRQEORF
GRXEOHUÚYHQ
WXHOOHPHQW'/( HQYRLGH1$.
ÚPLVVLRQ
'/((7;
5
HQYRL%&&
ODQFHU749=
7!749=
FDUDFWÙUHVDXI'/(
DWWHQWH RXFDUDFWÙUH
DFTXLWWHPHQW GÚIHFWXHX[
'/(
'/(
ÚPLVVLRQWHUPLQÚH
*
%&&XQLTXHPHQWDYHF5
[ FRPSWHXUHVVDLVGಫÙWDEOLVVHPHQW
749= PV 5749= V
: FRPSWHXUHVVDLVGHWUDQVPLVVLRQ
HQFDVGHUXSWXUHGHFÓEOH%5($.LPPÚGLDWHPHQWGDQVOಫÙWDWGHEDVH
3DUWHQDLUHGHFRPPXQLFDWLRQ 0RGXOH
&U«DWLRQGH 67; &DUDWªUHGHGvSDUW +
OLDLVRQ '/( SRVDFTXLWWHPHQW +
HURFWHW HURFWHWGHGRQQ«HV
HRFWHW HRFWHWGHGRQQ«HV
'RQQ«HV
XWLOHV ವ ವ
ವ ವ
QªPHRFWHW QªPHRFWHWGHGRQQ«HV
Figure 8-19 Echange de données dans le cas d'une réception avec la procédure 3964(R)
Remarque
Dès qu'elle est prête, la procédure 3964(R) émet une fois le signal NAK au partenaire de
communication afin de l'amener en position de repos.
Réception de données
Après établissement de la liaison, les caractères de réception arrivants sont rangés dans le
tampon de réception. Si deux caractères DLE sont reçus l'un après l'autre, un seul est
enregistré dans le tampon de réception.
A chaque fois qu'un caractère est reçu, la procédure attend l'arrivée du caractère suivant
pendant que s'écoule le délai inter-caractère. Si ce délai s'écoule sans qu'un caractère ne soit
reçu, un caractère NAK est envoyé au partenaire de communication. Le bloc de
communication signale le défaut dans la zone des messages d'erreurs du bloc La procédure
3964(R) ne déclenche pas de répétition.
Si des erreurs de transmission se produisent pendant la réception (caractère perdu, défaut de
trame, erreur de parité, etc.), la réception se poursuit jusqu'à ce que la liaison soit supprimée
et un NAK est envoyé au partenaire de communication. On attend alors la reprise de l'émission.
Si le bloc ne peut être reçu correctement même après le nombre d'essais de transmission
spécifié dans le jeu de paramètres statique ou si le partenaire de communication ne refait pas
une tentative dans un délai d'attente de bloc de 4 s, la procédure interrompt la réception. Le
bloc de communication signale la première transmission défectueuse et l'interruption définitive
dans la zone des messages d'erreur.
FDUDFWªUHVVDXI
67;1$. GHPDQGHGಬ«PLVVLRQ
*
U«FHSWLRQ
67;
U«S«WLWLRQ
DWWHQGXH
QRWHU1$.
:
FRQIOLW
G«PDUUHU GಬLQLWLDOLVDWLRQ
71$.7,0 SULRULW«EDVVH
DWWHQGUH
7!71$.7,0
WDPSRQOLEUH SDVGHWDPSRQOLEUH
HQYRL'/( HQYRLGH1$.
*
71$.7,0 PV
: FRPSWHXUHVVDLVGHWUDQVPLVVLRQ
HQFDVGHUXSWXUHGHF¤EOH%5($.UHWRXULPP«GLDW¢Oಬ«WDWGHEDVH
Figure 8-20 Schéma de déroulement lors de la réception au moyen de la procédure 3964(R) (partie 1)
/DQFHU7=9=
QRWHU1$.
FDUDFWÙUH
FRUUHFWVDXI DWWHQGUH
'/( UÚFHSWLRQ FDUDFWÙUHGÚIHFWXHX[
GH 7!7=9=
FDUDFWÙUHV
'/(
/DQFHU7=9=
'/(GRXEOÚ
7!7=9=
QRWHU1$. DWWHQWH
(7;
FDUDFWÙUHVDXI
(7;
(7;'/(
5
/DQFHU7=9=
7!7=9=
DWWHQWH %&&IDX[
%&&
%&&
1$.QRWÚ
HQYRL'/( HQYRLGH1$.
FRQIOLWGಫLQLWLDOLVDWLRQ
QRWÚSULRULWÚEDVVH UÚFHSWLRQWHUPLQÚH :!
:
QRWHUUÚSHWLWLRQDWWHQGXH
ODQFHU7%/2&.
*
DWWHQWH 7!7%/2&.
67;
67; *
7HPSRULVDWLRQV7=9= PV7%/2&. V
: FRPSWHXUGHWHQWDWLYHVGHWUDQVPLVVLRQ
%&&VHXOHPHQWDYHF5
HQFDVGHUXSWXUHGHFÓEOH%5($.UHWRXULPPÚGLDWÑOಫÚWDWGHEDVH
Figure 8-21 Schéma de déroulement lors de la réception au moyen de la procédure 3964(R) (partie 2)
Introduction
Le couplage ordinateur RK 512 gère la transmission des données en cas de couplage point
à point entre le module de communication et un partenaire de communication.
Contrairement à la procédure 3964(R), le couplage ordinateur RK512 intègre non seulement
la couche physique (couche 1) et la couche liaison (couche 2), mais également la couche
transport (couche 4). Le couplage ordinateur RK 512 offre en plus une sécurité de données
renforcée et des possibilités d'adressage étendues.
Télégramme de réponse
Le couplage ordinateur RK 512 répond à chaque télégramme d'instruction correctement reçu
par un télégramme de réponse au donneur d'instruction (couche transport). L'expéditeur peut
de la sorte contrôler si ses données sont arrivées sans erreurs à la CPU du partenaire de
communication ou si les données qu'il a demandées à la CPU du partenaire de communication
sont disponibles.
Télégramme d'instruction
Les télégrammes d'instruction sont soit des télégrammes SEND/PUT soit des télégrammes
FETCH.
Télégramme SEND
Dans le cas d'un télégramme SEND/PUT, le module de communication envoie un télégramme
d'instruction avec des données utiles et le partenaire de communication répond par un
télégramme sans données utiles.
Télégramme FETCH
Dans le cas d'un télégramme FETCH, le module de communication envoie un télégramme
d'instruction sans données utiles et le partenaire de communication répond par un télégramme
avec données utiles.
Télégramme suite
Dans le cas de télégrammes SEND/PUT et FETCH, des télégrammes de suite sont envoyés
automatiquement dès que la quantité de données dépasse 128 octets.
En-tête de télégramme
Avec RK 512, chaque télégramme commence par un en-tête. Il peut contenir des
identifications de télégramme, des indications sur la cible et la source des données et un code
d'erreur.
Octet Signification
1 Identificateur de télégramme d'instruction (00H)
ou de télégramme d'instruction suite (FFH)
2 Identificateur de télégramme (00H)
3 'A' (41H) pour tâche SEND avec DB cible ou
'O' (4FH)-pour tâche SEND avec DX cible ou
'E' (45H) pour tâche FETCH
4 des données à transmettre sont composées de (à l'envoi, seul "D" est possible) :
'D' (44H) = bloc de données
'I' (45H) = octets d'entrée
'Q' (41H) = octets de sortie
'M' (4DH) = octets de mémento
'C' (5AH)= cellules de comptage
'T' (54H) = cellules de temporisation
5 et 6 Cible des données si tâche SEND/PUT ou source des données si tâche GET, par ex.
octet 5 = nº DB, octet 6 = nº DW.
(L'adressage RK 512 décrit la source et la cible des données avec des mots limités. La
conversion en adresses d'octets dans SIMATIC S7 est faite automatiquement.)
7 et 8 Longueur octet de poids fort, longueur des données à transmettre en octets ou en mots
selon le type
Longueur octet de poids faible
9 Numéro d'octet du mémento de couplage ;
Faute de mémento de couplage indiqué, FFH figure ici à la place.
10 Bits 0 à 3 : Numéro de bit du mémento de couplage,
Faute de mémento de couplage indiqué, le protocole inscrit FFH ici à la place.
Bits 4 à 7 : Numéro de CPU (chiffre de 1 à 4) ;
Si non pas un n° de CPU mais un mémento de couplage a été indiqué, 0H figure ici à la
place ; si ni CPU ni mémento de couplage n'a été indiqué, FH figure ici à la place.
Télégramme de réponse
Une fois le télégramme d'instruction transmis, le RK 512 attend un télégramme de réponse
du partenaire de communication pendant un temps de surveillance fixe. La longueur du temps
de surveillance est de 20 s indépendamment de la vitesse de transmission (baud).
En fonction du module PtP utilisé, ce temps de surveillance peut être réduit par paramétrage
de l'utilisateur dans la boîte de dialogue du module. La sélection de l'option "Selon baud"
permet de surveiller avec les temps d'attente maximum suivants :
Le champ grisé "Temps d'attente maximum" ne sert qu'à afficher le temps de surveillance
utilisé et ne peut pas être édité !
octet Signification
1 Identificateur de télégramme de réponse (00H)
ou de télégramme de réponse suite (FFH)
2 Identificateur de télégramme (00H)
3 occupé par 00H
4 Numéro d'erreur du partenaire de communication dans le télégramme de réponse :
● 00H quand aucune erreur n'est survenue au cours de la transmission
● > 00H code d'erreur
Le numéro d'erreur dans le télégramme de réponse engendre automatiquement l'entrée d'un
numéro d'erreur dans la zone des messages d'erreur du module.
0RGXOH 3DUWHQDLUHGHFRPPXQLFDWLRQ
7«O«JUDPPH6(1'
&DUDWªUHGHGvSDUW + 67; &U«DWLRQGH
SRVDFTXLWWHPHQW + '/( OLDLVRQ
+ HURFWHW
+ ªPHRFWHW
7¤FKH6(1' + ªPHRFWHW GH
%ORFGHGRQQ«HV + ªPHRFWHW W«O«JUDPPH
HQW¬WH
&LEOHGHGRQQ«HV'% $+ ªPHRFWHW
': + ªPHRFWHW
/RQJXHXU + ªPHRFWHW
': + ªPHRFWHW
$XFXQ&) ))+ ªPHRFWHW
&38 )+ XQLTXHPHQW ªPHRFWHW
HURFWHWGHGRQQ«HV ªPHRFWHW
ªPHRFWHWGHGRQQ«HV ªPHRFWHW
'RQQ«HV
ವ ವ
XWLOHV
ವ ವ
QªPHRFWHWGHGRQQ«HV QªPHRFWHW V
7«O«JUDPPHGHU«SRQVH
&DUDWªUHGHGvSDUW + 67;
&U«DWLRQGH
SRVDFTXLWWHPHQW + '/( OLDLVRQ
+ HURFWHW
GHU«SRQVH
+ ªPHRFWHW GH
+ ªPHRFWHW W«O«JUDPPH
1XP«URG HUUHXU + ªPHRFWHW HQW¬WH
Figure 8-22 Echange de données dans le cas d'une émission avec télégramme de réponse
Emission de données
La tâche SEND se déroule dans l'ordre suivant :
● Correspondant actif
Envoie un télégramme SEND. Celui-ci comporte l'en-tête et des données.
● Correspondant passif
Reçoit le télégramme, contrôle l'en-tête et les données et accuse réception par un
télégramme de réponse après avoir remis les données à la CPU.
● Correspondant actif
Reçoit le télégramme de réponse et termine la tâche SEND.
Remarque
Si les données utiles de la tâche SEND n'ont pas été acceptées sans erreur par la CPU
ou si une erreur est survenue dans l'en-tête du télégramme, le partenaire de
communication entre un numéro d'erreur dans le 4ème octet du télégramme de réponse.
En cas d'erreurs de protocole, rien n'est inscrit dans le télégramme de réponse.
0RGXOH 3DUWHQDLUHGHFRPPX
QLFDWLRQ
7«O«JUDPPH6(1'GHVXLWH
&DUDWªUHGHGvSDUW + 67; &U«DWLRQGH
OLDLVRQ
SRVDFTXLWWHPHQW + '/(
ªPHRFWHWGHGRQQ«HV ªPHRFWHW
ªPHRFWHWGHGRQQ«HV ªPHRFWHW 'RQQ«HV
ವ ವ XWLOHV
ವ ವ
QªPHRFWHWGHGRQQ«HV QªPHRFWHW V
7«O«JUDPPHGHU«SRQVHGHVXLWH
&DUDFWªUHVGHG«PDUUDJH + 67;
&U«DWLRQGH
SRVDFTXLWWHPHQW + '/( OLDLVRQ
GHU«SRQVHGHVXLWH
W«O«JUDPPH ))+ HURFWHW GHU«SRQVH
+ ªPHRFWHW GHW«O«JUDPPH
+ ªPHRFWHW HQW¬WH
1XP«URG HUUHXU ªPHRFWHW
+
&DUDWªUHGHILQ + '/(
6XSSUHVLRQ
&DUDWªUHGHILQ + (7;
GHOLDLVRQ
3RXU%ORFNFKHFNXQLTXHPHQW %&&
SRVDFTXLWWHPHQW + '/(
Figure 8-23 Déroulement d'un télégramme SEND suite avec télégramme de réponse suite
0RGXOH 3DUWHQDLUHGHFRPPXQLFDWLRQ
7«O«JUDPPH)(7&+
&DUDWªUHGHGvSDUW + 67; &U«DWLRQGH
SRVDFTXLWWHPHQW + '/( OLDLVRQ
+ HURFWHW
+ HRFWHW
7¤FKH)(7&+ + HRFWHW
%ORFGHGRQQ«HV + HRFWHW
GHW«O«JUDPPH
&LEOHGHGRQ«HV'% + HRFWHW HQW¬WH
': + HRFWHW
/RQJXHXU + HRFWHW
': + HRFWHW
$XFXQ&) ))+ HRFWHW
XQLTXHPHQW&38 )+ HRFWHW
7«O«JUDPPHGHU«SRQVHDYHFGRQQ«HV
&U«DWLRQGH
&DUDWªUHGHGvSDUW + 67; OLDLVRQ
SRVDFTXLWWHPHQW + '/(
HURFWHWGHGRQQ«HV HRFWHW
HRFWHWGHGRQQ«HV HRFWHW
'RQQ«HV
ವ ವ XWLOHV
ವ ವ
QªPHRFWHWGHGRQQ«HV QªPH
Obtention de données
La tâche FETCH se déroule dans l'ordre suivant :
● Correspondant actif
Envoie un télégramme FETCH. Celui-ci contient l'en-tête du télégramme.
● Correspondant passif
Reçoit le télégramme, contrôle l'en-tête, extrait les données de la CPU et accuse réception
par un télégramme de réponse. Celui-ci contient les données.
● Correspondant actif
Reçoit le télégramme de réponse, transmet les données utiles reçues dans le télégramme
de réponse à la CPU et termine la tâche FETCH.
Quand il y a un code d'erreur (différent de 0) dans le 4e octet, le télégramme de réponse ne
contient pas de données.
Quand plus de 128 octets sont demandés, ils sont extraits automatiquement dans un ou
plusieurs télégramme(s) suite. Chaque télégramme FETCH de suite est acquitté par un
télégramme de réponse de suite (avec d'autres données utiles).
Une fois le dernier télégramme de réponse de suite reçu (avec le dernier paquet de données
utiles), toutes les données utiles sont transmises à la CPU et la tâche FETCH est terminée.
Remarque
Si le télégramme FETCH n'a pas pu être traité sans erreur par la CPU ou si une erreur est
survenue dans l'en-tête du télégramme, le partenaire de communication entre un numéro
d'erreur dans le 4ème octet du télégramme de réponse. En cas d'erreurs de protocole, rien
n'est inscrit dans le télégramme de réponse.
3DUWHQDLUHGHFRPPXQLFDWLRQ
0RGXOH
7«O«JUDPPH)(7&+GHVXLWH
&DUDWªUHGHGvSDUW + &U«DWLRQGH
67;
SRVDFTXLWWHPHQW + '/( OLDLVRQ
7«O«JUDPPHGHU«SRQVHGHVXLWH
&DUDWªUHGHGvSDUW + 67; &U«DWLRQGH
SRVDFTXLWWHPHQW + '/( OLDLVRQ
GHU«SRQVHGHVXLWH
W«O«JUDPPH ))+ HURFWHW GHU«SRQVH
+ ªPHRFWHW GH
+ ªPHRFWHW W«O«JUDPPH
1XP«URG HUUHXU + ªPHRFWHW HQW¬WH
ªPHRFWHWGHGRQQ«HV ªPHRFWHW
ªPHRFWHWGHGRQQ«HV ªPHRFWHW 'RQQ«HV
ವ ವ XWLOHV
ವ ವ
QLªPHRFWHWGHGRQQ«HV QLªPHRFWHW V
&DUDWªUHGHILQ +
'/(
&DUDWªUHGHILQ 6XSSUHVLRQGH
(7; OLDLVRQ
3RXU%ORFNFKHFNXQLTXHPHQW
%&&
SRVDFTXLWWHPHQW +
'/(
Figure 8-25 Déroulement d'un télégramme FETCH de suite avec télégramme de réponse suite
0RGXOH 3DUWHQDLUHGHFRPPXQLFDWLRQ
7«O«JUDPPH6(1'
7«O«JUDPPHGHU«SRQVH
HUW«O«JUDPPH6(1'VXLWH
7«O«JUDPPH6(1'GXSDUWHQDLUH
HUW«O«JUDPPHGHU«SRQVHVXLWH
HW«O«JUDPPH6(1'VXLWH
7«O«JUDPPHGHU«SRQVH
HW«O«JUDPPHGHU«SRQVHVXLWH
FRQWUDWV
&38
SRVLWLRQGH
EDVH
FRQWUDW&38
W«O«JGHFRP
PDQGHGHOD&38
G«PDUUHU75($
DWWHQWH 7!75($
,QWHUUXSWLRQHUUHXU
W«O«JUDPPH
GHU«SRQVH
W«O«JUDPPHGH
U«SRQVHUH©X
WRXWHVOHVGRQQ«HV
VRQWWUDQVPLVHV
FRQWUDW&38WHUPLQ«
DXWUHVEORFV
SDUWLHOV
«PLVVLRQW«O«J
GHFRPPDQGH
VHFRQGDLUH
G«PDUUHU75($
7!75($RXSUHPLHU
W«O«JUDPPHGH
DWWHQWHW«O«J
U«SRQVHDUULY«
GHU«S
VHFRQGDLUH ,QWHUUXSWLRQHUUHXU
7«O«JUDPPHGH
U«SRQVHVHFRQ
GDLUHUH©X
WHPSVGHVXUYHLOODQFHGXW«O«JUDPPHGHU«SRQVH
HQIRQFWLRQGHODYLWHVVHGHWUDQVPLVVLRQ
7 5($ V VV
Figure 8-27 Déroulement de la transmission des données avec RK 512 par des tâches CPU
FRQWUDWVGH
SDUWHQDLUH
SRVLWLRQGH
EDVH
W«O«JUDPPHGHFRPPDQGH
GXSDUWHQDLUHUH©X
WUDQVPHWWUHGRQQ«HV
¢Oಬ$6RXDOOHUOHV
FKHUFKHUGDQVOಬ$6
SU«VHQFHGಬXQG«IDXW
«PLVVLRQW«O«JUDPPH HQYRLW«O«JUDPPH
GHU«SRQVHVDQV GHU«SRQVHDYHF
PHVVDJHGಬHUUHXU PHVVDJHGಬHUUHXU
FRQWUDWGHSDUWHQDLUHWHUPLQ«
WRXWHVOHVGRQQ«HVVRQWWUDQVPLVHV
DXWUHVEORFV
SDUWLHOV
G«PDUUHU75($
7!75($RXSUHPLHU
W«O«JUDPPHGH
DWWHQWH
FRPPDQFHUH©X
W«O«JUDPPH
VHFRQGDLUH LQWHUUXSWLRQHUUHXU
W«O«JUDPPHGH
U«SRQVHVHFRQ
GDLUHUH©X
7HPSVGHVXUYHLOODQFHGXW«O«JUDPPHGHU«SRQVHG«SHQGDQWGHODYLWHVVHGHWUDQVPLVVLRQ
75($ V VV
$6 DXWRPDWHSURJUDPPDEOH
Figure 8-28 Organigramme de transmission des données avec RK 512 par des tâches partenaire
Introduction
Le pilote d'imprimante permet de transmettre à une imprimante des textes de message avec
indication de date et d'heure. Vous pouvez ainsi contrôler des processus simples, imprimer
des messages d'erreur ou d'alarme ou, par exemple, communiquer des instructions aux
opérateurs.
Le pilote d'imprimante contient la couche physique (couche 1).
Variables
Dans un texte de message, 4 variables en tout (3 + numéro du texte de message) peuvent
être affichées. Des valeurs de variable peuvent être transmises par la CPU au module de
communication. Les variables suivantes peuvent être affichées :
● Valeurs de calcul du programme utilisateur (par ex. : niveaux de remplissage),
● date et heure,
● chaînes (variables de chaîne)
● autres textes de message.
Une instruction de conversion doit être indiquée pour chaque variable dans le texte de
message projeté, instruction dans laquelle la signification et le format d'édition de la valeur de
variable sont codés.
Chaîne de format
La chaîne de format permet de définir la présentation et la composition d'un texte de message.
La chaîne de format peut être constituée de :
● texte (tous les caractères imprimables, par ex. : Le niveau de remplissage de ... l a été
atteint à ... heures !)
● instructions de conversion pour variables (par ex. %N = pointeur sur le numéro de texte de
message x, x étant une variable (voir exemple 2))
Une instruction de conversion pour chaque variable doit être exactement présente dans la
chaîne de format ou dans le texte de message. Les instructions de conversion sont
appliquées dans l'ordre aux variables.
● Instructions de commande avec caractères de commande pour police en gras, étroite,
large, cursive, soulignée (par ex. \B = impression en gras active) ou caractères définis en
plus par vous-même
Vous pouvez utiliser des caractères de commande supplémentaires à condition de les entrer
dans le tableau des caractères de commande dans la boîte de dialogue Propriétés du module
et de reparamétrer le module de communication.
Autres fonctions
En plus des fonctions pour éditer des textes de message, vous pouvez encore utiliser les
fonctions de sortie sur imprimante suivantes : L'exécution de l'une de ces fonctions est
également indiquée dans la chaîne de format.
● Mettre des numéros de page (chaîne de format = %P)
● Commencer une nouvelle page (chaine de format = \F)
● Imprimer avec/sans retour à la ligne (\x à la fin de la chaîne de format)
Veiller à ce qu'une avance de ligne soit faite de manière standard après chaque édition.
Exemple :
Exemple 1 : Le niveau de remplissage de "200 l" a été atteint vers "17.30 " heures !
Sortie imprimante
Pour imprimer n octets de données utiles sur une imprimante, indiquer la chaîne de format et
les variables du texte de message en tant que paramètres à l'appel de l'instruction.
Les données sont préparées à l'impression en cours d'impression. L'impression est préparée
conformément au paramétrage dans la boîte de dialogue Propriétés du module (mise en page,
police, caractères de commande, etc.).
Aucun caractère ne peut être reçu pendant la sortie imprimante. Les caractères de commande
pour le contrôle de flux font exception à cette règle s'ils ont été paramétrés en conséquence.
Des caractères éventuellement reçus ne sont pas pris en compte.
$WWHQGUHODW¤FKH
G LPSUHVVLRQ
7¤FKHHQFRXUV
7¤FKHG LPSUHVVLRQDUULY«H
3U«SDUDWLRQGH
O LPSUHVVLRQHW
«GLWLRQGXWH[WHGH
PHVVDJH
Remarque
Si vous paramétrez avec flux de contrôle RTS/CTS, vous devez impérativement
entreprendre un câblage complet des signaux d'interface utilisés dans la connexion par
jacks.
Signal BUSY
Le module de communication exploite le signal de commande "BUSY" de l'imprimante.
L'imprimante signale sa disponibilité à CP 34x1,
● pour CP 34x-20mA-TTY : avec courant sur ligne RxD.
● pour CP 34x–RS232C et CP 34x-RS422/485 : avec signal CTS = "ON".
Remarque
Si vous paramétrez avec flux de contrôle RTS/CTS, vous devez régler la polarité du signal
BUSY comme suit sur l'imprimante :
● Signal BUSY : CTS = "OFF"
Sachez que certaines imprimantes affichent le signal BUSY à l'aide du signal DTR. Dans
ce cas, vous devez brancher les fils en conséquence dans le câble de raccordement au
module de communication.
Critères de fin
Dans une transmission de données avec le pilote ASCII, vous pouvez choisir entre trois critères
de fin différents en réception de données :
● Expiration du délai inter-caractère
● Réception du/des délimiteur(s) de fin
● Réception d'un nombre de caractères défini
Paramètres de protocole
Le tableau suivant donne la description des paramètres de protocole.
Informations complémentaires
Voir description détaillée de la réception des données avec le pilote ASCII au chapitre
Réception de données avec le pilote ASCII (Page 627).
Introduction
Le bloc de communication permet un couplage point à point avec modules SIMATIC et produits
d'autres marques.
5 %
Q«DQW
5 $
9
9
9
5 %
6LJQDO5 $ 9
VLJQDO5 % 9
5 $
9
Figure 8-30 Circuit de protection du récepteur sur l'interface X27 (RS 422/485)
Possibilités d'utilisation
Le CP 440 peut être exploité en mode RS422 ou en mode RS485 dans diverses topologies.
Il faut distinguer entre des couplages avec
● deux partenaires (point à point) et
● à partenaires multiples (multipoint).
Le CP 440 peut alors être utilisé comme
● maître ou
● esclave.
Dans le cas d'une topologie maître/esclave, il faut qu'un télégramme correspondant soit
programmé dans le programme utilisateur. Exemple : le maître envoie à tous les esclaves un
télégramme contenant une information d'adresse. Les esclaves sont tous à l'écoute et
comparent l'adresse avec la leur. Si elles sont identiques, l'esclave appelé envoie sa réponse.
Les émetteurs de tous les esclaves doivent être en mesure de se commuter en haute
impédance.
0DVWHU
0DVWHU
Les réglages nécessaires aux diverses topologies sont réalisés dans le masque "Interface"
de la boîte de dialogue Propriétés du module.
Remarque
Si vous utilisez le pilote ASCII en mode multipoint RS422 ou en mode RS485, vous devez
écrire le programme utilisateur de sorte qu'un seul correspondant soit en émission à un
moment donné. En cas d'émission simultanée, le télégramme sera falsifié.
Tampon de réception
Tableau 8-17 Tampon de réception du module - Procédure 3964(R) / RK512 / pilote ASCII
Communication Modbus
Fonction de couplage
Des blocs de communication équipés en conséquence et des instructions correspondantes
permettent une liaison de communication entre un système de commande Modbus à distance
(par ex. commandes Modicon ou Honeywell TDC3000) et un SIMATIC S7.
La transmission est assurée par le protocole GOULD - MODBUS au format RTU.
Les codes de fonction 01, 02, 03, 04, 05, 06, 08, 15 et 16 peuvent être utilisés pour la
communication entre un bloc de communication utilisé comme esclave Modbus et un système-
maître.
Si un bloc de communication SIMATIC S7 sert de maître Modbus, les codes de fonction 07,
11 et 12 sont en plus disponibles.
Protocole Modbus
Le protocole Modbus est un protocole de communication basé sur une architecture maître/
esclave ou client/serveur.
On utilise une procédure semi-duplex, asynchrone et transparente au code. La transmission
de données est effectuée sans passage de témoin (handshake).
Adresse esclave
Cette adresse peut se trouver entre 1 et 255. Elle permet d'adresser un esclave déterminé sur
le bus.
Message Broadcast
Le maître utilise l'adresse d'esclave zéro pour s'adresser à tous les esclaves sur le bus.
Les messages Broadcast ne sont autorisés qu'avec les codes de fonction 05, 06, 15, ou 16
destinés à l'écriture.
L'esclave n'émet pas de réponse à un message Broadcast.
Code de fonction
Le code de fonction définit la signification du télégramme. Il en détermine aussi l'organisation.
Les codes de fonction suivants sont acceptés par le bloc de communication :
Contrôle CRC
La fin du télégramme est constituée par le total de contrôle 16 CRC qui a une longueur de
deux octets et est formé selon le polynôme x16 + x15 + x2 + 1.
L'octet de poids faible est transmis en premier, puis vient l'octet de poids fort.
Fin de télégramme
Le pilote chargeable reconnaît la fin du télégramme lorsque la durée de transmission de 3,5
caractères (3,5 fois le délai inter-caractères) s'est écoulée sans aucune transmission (voir
MODBUS Protocol Reference Guide).
Ce TIME_OUT de fin de télégramme dépend donc du taux de transfert des données
En "mode normal", le télégramme Modbus reçu par le partenaire de couplage est exploité et
formellement contrôlé après l'arrivée de la fin de télégramme TIME_OUT.
En "mode suppression des erreurs", la fin du télégramme est détectée par un télégramme de
réception en bonne et due forme avec code CRC correct.
Exception Responses
Si l'esclave détecte une erreur dans le télégramme de demande du maître (par ex. une adresse
de registre non autorisée), il entre le bit de plus haute valeur dans le code de fonction du
télégramme de réponse.
Ensuite, un code d'erreur d'un octet (Exception code) décrivant la cause de l'erreur est
transmis.
Pour comprendre le rôle et la signification des paramètres cités, reportez-vous à la description
"GOULD MODICON MODBUS Protocol".
Quand le pilote reçoit un télégramme de réponse contenant un code d'erreur, il met fin à la
tâche en cours en signalant une erreur.
De plus, un numéro d'erreur correspondant au code d'erreur reçu (Exception Code 1 à 7)
s'affiche dans la zone des messages d'erreur.
Aucune entrée n'est faite dans le bloc de données - cible
Une fois le module en marche, les signaux de sortie sont dans l'état OFF (inactifs).
L'actionnement des signaux de commande DTR/DSR et RTS/CTS peut être paramétré dans
la boîte de dialogue Propriétés du bloc ou commandé par des instructions dans le programme
utilisateur.
Remarque
Lors du paramétrage d'un actionnement automatique des signaux d'accompagnement
RS232C, le commandement de RTS et DTR via l'instruction appropriée n'est pas possible
(voir chapitre "Présentation des instructions (Page 614)") !
Par contre, il est toujours possible de lire tous les signaux d'accompagnement RS232C
via l'instruction appropriée.
Les paragraphes suivants expliquent la manipulation typique pour commander et exploiter des
signaux d'accompagnement RS‑232C.
● La réception de données via l'interface RS232C est possible dès que la ligne DSR est à
l'état ON. Si le tampon de réception du bloc de communication menace de déborder, le
bloc ne réagit pas.
● Lorsque la ligne DSR passe de ON à OFF, une tâche d'émission en cours voire même la
réception de données est interrompue avec un message d'erreur. Le message "DSR =
OFF" s'affiche dans le tampon de diagnostic du bloc de communication (commande
automatique des signaux V24).
Remarque
Lors du paramétrage d'un actionnement automatique des signaux d'accompagnement
RS232C, le commandement de RTS et DTR via l'instruction correspondante n'est pas
possible ! Vous trouverez d'autres informations au chapitre "Présentation des
instructions (Page 614)".
Remarque
Le "temps de retrait du RTS" doit être réglé dans la boîte de dialogue Propriétés en sorte
que le CP puisse recevoir complètement les derniers caractères du télégramme avant
que RTS, et donc la demande d'émission, soit retirée. Le "temps de sortie des données"
doit être dimensionné de façon que le partenaire de communication puisse se mettre en
attente de réception avant expiration du temps.
Chronogramme
La figure ci-après représente le déroulement d'une tâche d'émission dans le temps.
21
576
2))
21
&76
2))
7;'
&RQWUDWG «PLVVLRQ PLVVLRQ W
576 21 WHUPLQ«H
3DUWHQDLUH '«ODLGHVXSSUHVVLRQ
&76 21 GH576«FRXO«
'«ODLGHVRUWLHGHVGRQQ«HV 3DUWHQDLUH
«FRXO«!HPPLVVLRQ &76 2))
'«ODLGHVRUWLH '«ODLGHVXSSUHVVLRQ
GHVGRQQ«HV GH576
Maître Modbus
CP 341
Transfert des données de la CPU au bloc de communication avec P_SND_RK (CP 341)
Activation
L'exécution d'un code de fonction MODBUS est activée avec l'instruction P_SND_RK avec un
flanc à l'entrée REQ.
Entrez « S » pour SEND comme paramètre SF.
Au paramètre LADDR, c'est l'adresse logique de module qu'il faut indiquer.
"X" pour blocs de données étendus doit être indiqué comme type de zone de la CPU
partenaire. Il n'y a pas de valeur à saisir pour les autres paramètres de la CPU partenaire
(R_...).
Les paramètres requis pour l'exécution du code de fonction sont ainsi remis au pilote.
Source de données
Lorsque P_SND_RK est activé, les paramètres DB_NO et DBB_NO permettent de transmettre
la zone de données - source indiquée de longueur LEN au bloc de communication.
Indication de longueur
La longueur LEN dépend du code de fonction employé.
Si les quantités de données citées dans ce tableau ne sont pas transmises pour chacune des
fonctions, la tâche n'est pas exécutée et il est mis fin au P_SND_RK avec un front sur la sortie
ERROR.
Condition
Tous les codes de fonction destinés à la lecture nécessitent un bloc P_RCV_RK.
CP 441-2
Transfert des données de la CPU au bloc de communication avec BSEND (CP 441-2)
Liaison de communication
Ce paramètre ID spécifie la liaison univoque à un partenaire de communication. C'est l'ID
locale utilisée lors de la configuration de la liaison qu'il faut indiquer ici
Activation
L'exécution d'un code de fonction MODBUS est activée avec l'instruction P_SND_RK avec un
flanc à l'entrée REQ.
Les paramètres requis pour l'exécution du code de fonction sont ainsi remis au pilote.
Source de données
Lors de l'activation du BSEND, le paramètre SD_1 comme zone de données - source de
longueur LEN est transmis au bloc de communication.
Indication de longueur
La longueur LEN dépend du code de fonction employé.
Si les quantités de données citées dans ce tableau ne sont pas transmises pour chacune des
fonctions, la tâche n'est pas exécutée et il est mis fin au BSEND avec un front sur la sortie
ERROR.
Liaison de communication
Ce paramètre ID spécifie la liaison univoque à un partenaire de communication. C'est l'ID
locale utilisée lors de la configuration de la liaison qu'il faut indiquer ici.
ET 200S 1SI
Introduction
La transmission de données entre module et CPU se fait au moyen de l'instruction S_SEND
et S_RCV.
6B6(1'5(4
'RQQ«HVHQ
SURYHQDQFHGH
OಬHVFODYH
6B6(1''21(
6B6(1'(5525
'RQQ«HV¢
GHVWLQDWLRQGH
OಬHVFODYH
6B5&9(1B5
6B5&91'5
6B5&9(5525
5«SRQVHGHOಬHVFODYH 3DVGHU«SRQVHGHOಬHVFODYH
Un front montant à l'entrée REQ, déclenche le transfert des données. En fonction de la quantité
de données, l'échange de données peut s'effectuer sur plusieurs appels (cycles de
programme).
L'instruction S_SEND peut être appelée avec état "1" du signal à l'entrée de paramètre R dans
le cycle. Ceci a pour conséquence que la transmission au module est interrompue et que la
S_SEND est réinitialisée. Les données déjà reçues par le module sont encore envoyées au
partenaire de communication. Si Etat "1" du signal statique à l'entrée R, l'émission est mise
hors marche.
Le paramètre LADDR contient l'adresse du module d'interface série ET 200S Modbus/USS à
adresser.
La sortie DONE indique "Tâche terminée sans erreur". ERROR indique qu'une erreur est
survenue. Le code d'erreur correspondant est indiqué dans STATUS. Si aucune erreur n'est
survenue, STATUS a la valeur 0. DONE et ERROR/STATUS sont aussi envoyés en cas de
RESET de la S_SEND. Si une erreur survient, le résultat binaire RB est remis à "0". Si le bloc
se termine sans erreur, le résultat binaire est dans l'état "1".
Après qu'une tâche de lecture du maître Modbus a été positivement acquittée, vous devez
d'abord aller chercher les données de réception du module d'interface avec l'instruction S_RCV
avant de commencer une nouvelle tâche de maître Modbus.
Esclave Modbus
Introduction
Les instructions de communication Modbus (MODB_341, MODB_441 et S_MODB) pour le
pilote d'esclave Modbus chargeable doivent être appelées dans le programme cyclique de la
CPU SIMATIC S7.
L'instruction de communication Modbus initialise le CP et exécute les fonctions Modbus que
le pilote n'est pas en mesure d'exécuter lui-même. L'instruction de communication Modbus
doit être appelée dans le programme utilisateur même lorsque ces codes de fonction ne sont
pas utilisés par le système maître Modbus.
La communication entre le CP et l'instruction a lieu via les fonctions du système d'exploitation
de la CPU et les instructions BSEND (CP 441-2) ou P_SND_RK et P_RCV_RK (CP 341) qui
sont appelées par l'instruction.
Démarrage, initialisation
Après chaque démarrage ou redémarrage de la CPU, l'instruction de communication Modbus
doit être initialisée.
L'initialisation est activée sur un front montant à l'entrée CP_START.
L'instruction efface d'abord le DB d'instance, puis lit les zones d'opérandes I, Q, M, T, C de la
CPU et les écrit dans le DB d'instance. Ceci permet de vérifier s'il y a des dépassements de
zone au moment des demandes d'écriture du système MODBUS Maître.
Une tâche d'émission informe le CP du numéro du DB d'instance et du déroulement correct
de l'initialisation.
Si l'initialisation est achevée avec erreur, aucune communication Modbus n'est possible.
Toutes les demandes du système maître Modbus reçoivent un télégramme de réponse avec
code d'exception.
DB d'instance
Toutes les données significatives pour l'instruction de communication Modbus sont contenues
dans un bloc de données d'instance. Ce dernier est à la fois un DB d'instance (multiinstance)
pour les instructions utilisées et une zone de travail pour l'instruction de communication
Modbus. Aucune zone de données supplémentaire n'est nécessaire.
L'instruction de communication Modbus travaille uniquement avec le DB d'instance et des
données locales.
Seul l'accès en lecture au DB d'instance est autorisé.
Temps de surveillance
Après la mise sous tension, le CP prend quelques secondes pour effectuer le test du matériel
et de la mémoire, avant d'être opérationnel. Les tentatives d'initialisation effectuées pendant
ce temps par l'instruction de communication Modbus se terminent avec erreur. Par
conséquent, la tâche d'initialisation est répétée plusieurs fois pendant le temps de surveillance.
Codes de fonction
Fonction
Cette fonction sert à lire des bits individuels pris sur l'esclave.
Adresse de début
Le paramètre Adresse de début de bit, non vérifié par le pilote, est émis tel quel.
Nombre de bits
Comme nombre de bits, Number of coils, toute valeur entre 1 et 2040 est admise (pour
ET 200S 1SI Modbus jusque 2008).
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 01 :
Les données du télégramme de réponse sont inscrites mot par mot par le pilote dans le DB
de destination.
Le 1er octet reçu est inscrit comme octet de poids faible du 1er mot « data[1] », le 3ème octet
reçu est inscrit comme octet de poids faible du 2ème mot « data[2] », etc.
Si les bits lus sont moins de 9 ou si la lecture se termine par un octet de poids faible, la valeur
00H est inscrite dans l’octet de poids fort restant du dernier mot.
Fonction
Cette fonction sert à lire des bits individuels pris sur l'esclave.
Adresse de début
Le paramètre Adresse de début de bit, non vérifié par le pilote, est émis tel quel.
Nombre de bits
Comme nombre de bits, Number of coils, toute valeur entre 1 et 2040 est admise (pour
ET 200S 1SI Modbus jusque 2008).
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 02 :
Les données du télégramme de réponse sont inscrites mot par mot par le pilote dans le DB
de destination.
Le 1er octet reçu est inscrit comme octet de poids faible du 1er mot « data[1] », le 3ème octet
reçu est inscrit comme octet de poids faible du 2ème mot « data[2] », etc.
Si les bits lus sont moins de 9 ou si la lecture se termine par un octet de poids faible, la valeur
00H est inscrite dans l’octet de poids fort restant du dernier mot.
Fonction
Cette fonction sert à lire des registres individuels pris sur l'esclave.
Adresse de début
Le paramètre Adresse du registre de début n’est pas vérifié par le pilote et est émis tel quel.
Nombre de registres
Un nombre de 1 à 127 registres au maximum (125 registres au maximum pour ET 200S 1SI
Modbus) peut être lu (1 registre = 2 octets).
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 03 :
Fonction
Cette fonction sert à lire des registres individuels pris sur l'esclave.
Adresse de début
Le paramètre Adresse de début de registre , non vérifié par le pilote, est émis dans l'état.
Nombre de registres
Un nombre de 1 à 127 registres au maximum (125 registres au maximum pour ET 200S 1SI
Modbus) peut être lu (1 registre = 2 octets).
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 04 :
Fonction
Cette fonction sert à mettre un bit individuel à 1 ou à 0 dans l'esclave.
Adresse de bit
Le paramètre Adresse de bit n’est pas vérifié par le pilote et est émis tel quel.
Etat du bit
Le paramètre Etat du bit peut prendre les deux valeurs suivantes :
● FF00H = mettre le bit à 1
● 0000H = mettre le bit à 0
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 05 :
00H
xxH Code de contrôle CRC "Low"
xxH Code de contrôle CRC "High"
Fonction
Cette commande sert à écrire une nouvelle valeur dans un registre de l'esclave.
Adresse de registre
Le paramètre Adresse de registre , non vérifié par le pilote, est émis dans l'état.
Valeur de registre
Le paramètre Valeur du registre peut prendre une valeur quelconque.
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 06 :
Fonction
Ce code de fonction permet de lire 8 bits d'événement sur l'esclave connecté.
Le numéro du bit de début étant déterminé par l'appareil connecté, il ne doit pas être donné
par le programme utilisateur SIMATIC.
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 07 :
Fonction
Cette fonction sert à vérifier la liaison de communication.
Cette fonction n’accepte que le code de diagnostic 0000.
Code de diagnostic
Seule la valeur 0000 est autorisée pour le paramètre Code de diagnostic.
Valeur de test
Le paramètre Valeur de test peut prendre une valeur quelconque.
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 08 :
L’esclave doit renvoyer en écho le télégramme de demande reçu tel quel du maître.
Le télégramme de réponse n'est pas consigné dans un bloc de données RCV.
Fonction
Ce code de fonction permet de lire un « mot d’état » de 2 octets et un « compteur
d’événements » de 2 octets sur l'esclave.
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 11 :
Fonction
Ce code de fonction permet de lire dans l'esclave les éléments suivants :
● un « mot d’état » de 2 octets,
● un « compteur d’événements » de 2 octets,
● un « compteur de messages » de 2 octets et
● des « octets d’événements » de 64 octets.
Pour comprendre le rôle et la signification des paramètres cités, reportez-vous à la description
« GOULD MODICON MODBUS Protocol ».
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 12 :
: :
C2H Octet d’événement 63
D3H Octet d’événement 64
xxH Contrôle CRC « poids faible »
xxH Contrôle CRC « poids fort »
Fonction
Ce code de fonction permet de modifier jusqu'à 2040 bits (1744 Bits maxi pour ET 200S 1SI
Modbus).
Adresse de début
Le paramètre Adresse de début de bit, non vérifié par le pilote, est émis tel quel.
Nombre de bits
Le nombre de bits, Number of coils, admis a une valeur comprise entre 1 et 2040 (1744 bits
maxi pour ET 200S 1SI).
Elle détermine le nombre de bits qui doivent être remplacés dans l'esclave.
Le paramètre « Compteur d'octets » dans le télégramme de demande est constitué par le
pilote sur la base du paramètre « Nombre de bits » remis.
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 15 :
Fonction
Le code de fonction 16 permet d'écraser jusqu'à 127 registres (109 registres maxi pour
ET 200S 1SI Modbus) dans l'esclave avec un télégramme de demande.
Adresse de début
Le paramètre Adresse de début de registre , non vérifié par le pilote, est émis dans l'état.
Nombre de registres
Un nombre de 1 à 127 registres au maximum (109 registres au maximum pour ET 200S 1SI
Modbus) peut être lu (1 registre = 2 octets).
Le paramètre « Compteur d'octets » du télégramme de demande est constitué par le pilote
sur la base du paramètre « Nombre de registres » remis.
Exemple
Télégramme de demande FONCTION 16 :
Fonction
Cette fonction permet au système maître MODBUS de lire des bits dans les zones de mémoire
SIMATIC énumérées ci-après.
Télégramme de demande
Télégramme de réponse
start_address
Le pilote interprète l'adresse de bit MODBUS "start_address" de la façon suivante :
Le pilote vérifie que "start_address" se trouve dans l'une des zones qui ont été indiquées lors
du paramétrage dans le masque "conversion de l'adressage MODBUS pour FC 01, 05, 15"
(de / à : Mémento, Sorties, Temporisations, Compteurs).
L'adresse pour l'accès - la conversion de l'adresse - est alors calculée comme suit :
bit_number
Le bit_number, number of coils, admis est compris entre 1 et 2040 (1768 bits maxi pour
ET 200S 1SI). C'est ce nombre de bits qui est lu.
Accès aux "temporisations" et "compteurs"
Pour l'accès aux zones de mémoire "Temporisations" et "Compteurs" de SIMATIC, il faut que
le paramètre "bit_number" soit divisible par 16 (accès mot par mot uniquement).
Attention, si vous utilisez un CP 341, vous pourrez lire 16 temporisations ou compteurs tout
au plus.
Remarque
Respectez les limitations spécifiques à la CPU.
Exemple d'application
Exemple de paramétrage :
Calcul de l'adresse :
L'adresse MODBUS "start_address" 0040 Hex (64 décimal) se trouve dans la zone
"Mémentos" :
Autres exemples
Le tableau suivant donne d'autres exemples d'accès.
Tous ces exemples se basent sur la répartition en zones utilisée plus haut.
Fonction
Cette fonction permet au système maître MODBUS de lire des bits dans les zones de mémoire
SIMATIC énumérées ci-après.
Télégramme de demande
Télégramme de réponse
start_address
Le pilote interprète l'adresse de bit MODBUS "start_address" de la façon suivante :
Le pilote vérifie que "start_address" se trouve dans l'une des zones indiquées lors du
paramétrage dans le masque "Conversion de l'adressage MODBUS pour FC 02" (de / à :
(Mémentos, Entrées).
L'adresse pour l'accès - la conversion de l'adresse - est alors calculée comme suit :
bit_number
Le bit_number, number of coils, admis est compris entre 1 et 2040 (1768 bits maxi pour
ET 200S 1SI). C'est ce nombre de bits qui est lu.
Remarque
Respectez les limitations spécifiques à la CPU.
Exemple d'application
Exemple de paramétrage :
Calcul de l'adresse :
L'adresse MODBUS "start_address" 1030 Hex (4144 décimal) se trouve dans la zone
"Entrées" :
Nombre de bits :
Le nombre de bits MODBUS "bit_number" 0018 Hex (24 décimal) signifie que 24 bits = 3 octets
sont censés être lus.
Autres exemples
Le tableau suivant donne d'autres exemples d'accès.
Tous ces exemples se basent sur la répartition en zones utilisée plus haut.
Fonction
Cette fonction permet au système maître MODBUS de lire des mots de données dans un bloc
de données.
Télégramme de demande
Télégramme de réponse
start_register
L'adresse de registre MODBUS « start_register » est interprétée par le pilote de la façon
suivante :
1|GHUHJLVWUH02'%86 VWDUWBUHJLVWHU
%LW
1|GX'%GHG«FDODJH 1|GXPRW
Pour continuer de former l'adresse, le pilote se sert du « numéro du bloc de données de base »
indiqué lors du paramétrage dans le masque « Conversion de l'adressage MODBUS pour
FC 03, 06, 16 » (à partir de la base de données xxxxx).
L'adresse pour l'accès - la conversion de l'adresse - est calculée comme suit :
register_number
Le _number, number of coils, admis est compris entre 1 et 127 (110 bits maxi pour
ET 200S 1SI). C'est ce nombre de registres qui est lu. Veuillez tenir compte de la règle
suivante :
Remarque
Respectez les limitations spécifiques à la CPU.
Exemple d'application
Exemple de paramétrage :
Calcul de l'adresse :
L'adresse MODBUS « start_register » 0050 Hex (80 décimal) est interprétée comme suit :
%LW
1|GX'%GHG«FDODJHb 1|GXPRWb
KH[D G«FLPDO KH[D G«FLPDO
%ORFGHGRQQ«HV'% QXP«URGH'%GHEDVH[[[[
'%U«VXOWDQW 1|GX'%GHG«FDODJH
0RWGHGRQQ«HV Q|GXPRW
'%:
Nombre de registres :
Le nombre de registres MODBUS « register_number » 0002 Hex (2 décimal) signifie que 2
registres = 2 mots-données sont censés être lus.
Autres exemples
Le tableau suivant donne d'autres exemples d'accès.
start_register
start_register Nº du DB Nº DB offset Nº du mot DB résultant DBW
de base
hexa décimal décimal décimal hexa décimal décimal décimal
0000 0 800 0 000 0 800 0
01F4 500 800 0 1F4 500 800 1000
0200 512 800 1 000 0 801 0
02FF 767 800 1 0FF 255 801 510
0300 768 800 1 100 256 801 512
03FF 1023 800 1 1FF 511 801 1022
0400 1024 800 2 000 0 802 0
Fonction
Cette fonction permet au système maître MODBUS de lire des mots de données dans un bloc
de données.
Télégramme de demande
Télégramme de réponse
start_register
L'adresse de registre MODBUS « start_register » est interprétée par le pilote de la façon
suivante :
1|GHUHJLVWUH02'%86 VWDUWBUHJLVWHU
%LW
1|GX'%GHG«FDODJH 1|GXPRW
Pour continuer de former l'adresse, le pilote utilise le « numéro de bloc de données de base »
indiqué lors du paramétrage dans le masque « Conversion de l'adressage MODBUS pour
FC 04 » (à partir du bloc de données xxxxx).
L'adresse pour l'accès - la conversion de l'adresse - est alors calculée en deux étapes comme
suit :
register_number
Le _number, number of coils, admis est compris entre 1 et 127 (110 bits maxi pour
ET 200S 1SI). C'est ce nombre de registres qui est lu. Veuillez tenir compte de la règle
suivante :
Remarque
Respectez les limitations spécifiques à la CPU.
Exemple d'application
Exemple de paramétrage :
Calcul de l'adresse :
L'adresse MODBUS « start_register » 02C0 Hex (704 décimal) est interprétée comme suit :
%LW
1|GX'%GHG«FDODJHb 1|GXPRWb
KH[D G«FLPDO &KH[D G«FLPDO
%ORFGHGRQQ«HV'% QXP«URGH'%GHEDVH[[[[
'%U«VXOWDQW 1|GX'%GHG«FDODJH
0RWGHGRQQ«HV Q|GXPRW
'%:
Nombre de registres :
Le nombre de registres MODBUS « register_number » 0003 Hex (3 décimal) signifie que 3
registres = 3 mots-données sont censés être lus
Autres exemples
Le tableau suivant donne d'autres exemples d'accès.
start_register
start_register Nº du DB Nº DB offset Nº du mot DB résultant DBW
de base
hexa décimal décimal décimal hexa décimal décimal décimal
0000 0 900 0 000 0 900 0
0064 100 900 0 064 100 900 200
00C8 200 900 0 0C8 200 900 400
0190 400 900 0 190 400 900 800
1400 5120 900 10 000 0 910 0
1464 5220 900 10 064 100 910 200
14C8 5320 900 10 0C8 200 910 400
Fonction
Cette fonction permet au système maître MODBUS de forcer un bit dans les zones de mémoire
SIMATIC de la CPU énumérées ci-après.
Télégramme de demande
Télégramme de réponse
coil_address
Le pilote interprète l'adresse de bit MODBUS "coil_address" de la façon suivante :
il teste si l'adresse de début "coil_address" se trouve dans l'une des zones indiquées lors du
paramétrage dans le masque "Transposition de l'adressage MODBUS pour FC 01, 05, 15"
(de / à : Mémento, Sorties, Temporisations, Compteurs).
DATA-on/off
DATA-on/off peut prendre les valeurs suivantes :
● FF00H => mettre le bit à 1
● 0000H => mettre le bit à 0.
Exemple d'application
Exemple de paramétrage :
Calcul de l'adresse :
L'adresse MODBUS "coil_address" 0809 hexa (2057 décimal) se trouve dans la zone "Sorties" :
Autres exemples
Vous trouverez d'autres exemples d'accès à des mémentos et à des sorties dans le
paragraphe traitant du code de fonction FC 01.
Fonction
Cette fonction permet au système maître MODBUS d'écrire un mot de données dans un bloc
de données de la CPU.
Télégramme de demande
Télégramme de réponse
start_register
L'adresse de registre MODBUS « start_register » est interprétée par le pilote de la façon
suivante :
1|GHUHJLVWUH02'%86 VWDUWBUHJLVWHU
%LW
1|GX'%GHG«FDODJH 1|GXPRW
DATA-value
DATA-value (valeur du registre) peut prendre une valeur quelconque.
Exemple d'application
Exemple de paramétrage :
Calcul de l'adresse :
L'adresse MODBUS « start_register » 0180 hexa (384 décimal) est interprétée comme suit :
%LW
1|GX'%GHG«FDODJHb 1|GXPRWb
KH[D G«FLPDO KH[D G«FLPDO
%ORFGHGRQQ«HV'% QXP«URGH'%GHEDVH[[[[
'%U«VXOWDQW 1|GX'%GHG«FDODJH
0RWGHGRQQ«HV Q|GXPRW
'%:
Autres exemples
Pour d'autres exemples, veuillez vous reporter à la description de FC 03.
Fonction
Cette fonction sert à vérifier la liaison de communication.
Elle n'a pas d'influence sur la CPU S7, ni sur les programmes et données utilisateur. C'est de
façon autonome que le pilote renvoie au système maître le télégramme reçu.
Télégramme de demande
ADDR FUNC Diagnostic Code (poids fort, poids faible) Test-Data CRC
Télégramme de réponse
ADDR FUNC Diagnostic Code (poids fort, poids faible) Test-Data CRC
Code de diagnostic
Seul le code de diagnostic 0000 est pris en charge.
Test-Data
Valeur quelconque (16 bits).
Exemple d'application
Télégramme de demande FONCTION 08 :
Fonction
Cette fonction permet au système maître MODBUS de forcer plusieurs bits dans les zones de
mémoire SIMATIC énumérées ci-après.
Télégramme de demande
Télégramme de réponse
start_address
Le pilote interprète l'adresse de bit MODBUS "start_address" de la façon suivante :
Le pilote vérifie que "start_address" se trouve dans l'une des zones saisies lors du paramétrage
dans le masque "Conversion de l'adressage MODBUS pour FC 01, 05, 15" (de / à : Mémento,
Sorties, Temporisations, Compteurs).
Quantity
La quantity - number of coils - admise est comprise entre 1 et 2040 (1976 maxi pour
ET 200S 1SI).
Remarque
Respectez les limitations spécifiques à la CPU.
DATA
Le champ de données DATA contient des états logiques (valeurs quelconques).
Exemple d'application
Exemple de paramétrage :
Action :
Le système-maître MODBUS souhaite décrire les mémentos M 1144.0 à M 1144.7 et
M 1145.0 à M 1145.3 avec les états de bit suivants :
Calcul de l'adresse :
L'adresse MODBUS "coil_address" 0480 Hex (1152 décimal) se trouve dans la zone
"Mémentos" :
Autres exemples
D'autres exemples d'accès aux mémentos et sorties sont consultables pour FC 01.
Fonction
Cette fonction permet au système maître MODBUS d'écrire plusieurs mots de données dans
un bloc de données de la CPU SIMATIC.
Télégramme de demande
ADDR FUNC start_register quantity byte_count n DATA (n, fort, faible) CRC
Télégramme de réponse
start_register
L'adresse de registre MODBUS « start_register » est interprétée par le pilote de la façon
suivante :
1|GHUHJLVWUH02'%86 VWDUWBUHJLVWHU
%LW
1|GX'%GHG«FDODJH 1|GXPRW
Pour continuer de former l'adresse, le pilote utilise le « numéro de bloc de données de base »
saisi lors du paramétrage dans le masque « Conversion de l'adressage MODBUS pour FC 03,
06, 16 » (à partir du bloc de données xxxxx).
L'adresse pour l'accès - la conversion de l'adresse - est calculée en deux étapes comme suit :
Quantity
La quantity - nombre de registre - admise est comprise entre 1 et 127 (123 maxi pour
ET 200S 1SI). Veuillez tenir compte de la règle suivante :
Remarque
Respectez les limitations spécifiques à la CPU.
Exemple d'application
Exemple de paramétrage :
Tableau 8-26 Conversion de l'adressage MODBUS pour code de fonction FC 03, 06, 16
Action :
Le système-maître MODBUS veut donner aux mots-données DBW 100, DBW 102, DBW 104
du DB 800 les valeurs CD09 Hex, DE1A Hex, EF2B Hex.
Calcul de l'adresse :
L'adresse MODBUS « start_register » 0032 Hex (50 décimal) est interprétée comme suit :
%LW
1|GX'%GHG«FDODJHb 1|GXPRWb
KH[D G«FLPDO KH[D G«FLPDO
%ORFGHGRQQ«HV'% QXP«URGH'%GHEDVH[[[[
'%U«VXOWDQW 1|GX'%GHG«FDODJH
0RWGHGRQQ«HV Q|GXPRW
'%:
Autres exemples
Pour d'autres exemples, veuillez vous reporter à la description de FC 03.
1rGHELW
Classes d'évènement
Classe Signification
d'évènement
2 Erreur lors de l'initialisation
5 Erreur lors du traitement d'une tâche de CPU
8 Erreur de réception
14 (0EH) Erreur générale de traitement
30 (1EH) Erreur pendant la communication entre interface sérielle et CPU.
Communication USS
Introduction
Le protocole USS est un protocole de transmission de données série simple et parfaitement
adapté aux exigences de la technologie des entraînements.
Le protocole USS définit une technique d'accès selon le principe maître-esclave pour la
communication via un bus série. Il est possible de connecter un maître et jusqu'à 31 esclaves
au bus. Un maître et des esclaves forment un réseau USS. Les données échangées entre
maître et esclaves sont appelées données réseau. Le bloc de données réseau contient ces
données pour le maître. Le maître sélectionne les différents esclaves à l'aide d'un caractère
d'adresse dans le télégramme. Un esclave ne peut transmettre de données sans avoir été au
préalable sollicité par le maître. Ainsi, une transmission directe de données entre les esclaves
est impossible. La communication fonctionne en mode semi-duplex. La fonction-maître ne
peut être transmise. Le système USS dispose d'un seul maître.
Lorsque les données du bloc de données réseau sont constituées d'un seul mot (16 bits),
l'octet de poids fort est envoyé en premier, suivi de l'octet de poids faible. De même, dans le
cas de données d'un mot double, le mot de poids fort est envoyé en premier, suivi du mot de
poids faible.
Le protocole n'identifie pas de tâches dans les champs de données.
Maître USS
3URJUDPPHXWLOLVDWHXU 2%HWF
'RQQ«HV¢ 'RQQ«HVGH
HVFODYH O HVFODYH
%ORFGHGRQQ«HVU«VHDX
-HXGH
68667 68665
SDUDPªWUHV
%ORFGHGRQQ«HV
%ORFGHGRQQ«HVSURFHVVHXUGHFRPPXQLFDWLRQ
66(1' 65(&9
(766,
0RGEXV866
0RGXOH
866
(VFODYH
Figure 8-37 Circulation des données entre le programme utilisateur et l'esclave USS
Informations complémentaires
Informations sur les blocs de données utilisés :
● Auto-Hotspot
● Auto-Hotspot
● Auto-Hotspot
Comportement au démarrage
Comportement au démarrage
Le démarrage du bloc de données passe par les phases suivantes :
● Initialisation (RESEAU-MARCHE du bloc de communication)
● Paramétrage
Initialisation
Une fois le bloc de communication sous tension, le firmware du bloc de communication est
préparé au fonctionnement après le passage d'un programme de test du matériel.
Paramétrage
Lors du paramétrage, le bloc de communication reçoit les paramètres qui sont affectés au
poste d'enfichage en cours. Le bloc de communication est maintenant prêt à fonctionner
Fonctions de diagnostic
Introduction
Les fonctions de diagnostic du bloc de communication permettent une localisation rapide de
l'erreur survenue. Les possibilités de diagnostic suivantes sont disponibles :
Diagnostic via les éléments d'affichage Les éléments d'affichage vous informent sur l'état opérationnel ou sur des états
du bloc de communication de défaut possibles du bloc de communication. Les éléments d'affichage donnent
une vue d'ensemble des erreurs internes ou externes survenues et de celles
spécifiques aux interfaces.
Diagnostic via la sortie ETAT des Pour diagnostiquer des erreurs, les instructions disposent d'une sortie ETAT qui
instructions vous renseigne sur les erreurs de communication entre bloc de communication
et CPU. Vous pouvez exploiter le paramètre ETAT dans le programme utilisateur.
Diagnostic via la zone des messages La programmation de l'instruction ETAT dans le programme utilisateur permet de
d'erreur 1) demander l'état d'une interface. En lisant la SYSTAT, vous obtenez des
renseignement détaillés sur des défauts/évènements qui se sont produits sur
cette interface lors de la communication entre les bloc de communication et la
CPU affectée et le partenaire de communication connecté.
Diagnostic via les numéros d'erreur dans Si vous travaillez avec le couplage ordinateur RK 512, quand une erreur survient
le télégramme de réponse sur un télégramme SEND ou FETCH chez le partenaire de communication, ce
dernier émet un télégramme de réponse avec un numéro d'erreur dans le 4ème
octet.
Diagnostic via le tampon de diagnostic Tous les défauts/évènements sont consignés dans le tampon de diagnostic 2) du
du bloc de communication bloc de communication.
Tout comme pour la CPU, vous pouvez afficher les informations du tampon de
diagnostic du bloc qui sont pertinentes pour l'utilisateur.
Alarme de diagnostic Le bloc de communication peut déclencher une alarme de diagnostic sur la CPU
qui lui est affectée. Le bloc de communication met 4 octets d'informations de
diagnostic à disposition. Ces informations sont exploitées via le programme
utilisateur ou en lisant le tampon de diagnostic de la CPU.
1)
CP 441-1 et CP 441-2 uniquement
2)
CP 340, module ET 200S 1SI et CPU31xC-2 PtP n'ont pas de tampon de diagnostic
Introduction
Les automates basés sur CP offrent la même fonctionnalité que les SIMATIC S7-CPU S7‑300
ou S7‑400 (automates matériels).
La station PC SIMATIC est un PC ou une station OS, qui peut contenir les composants
SIMATIC comme les applications (par ex. WinCC) pour les tâches d'automatisation.
Application standard
Avec les applications standard, vous communiquez via votre module PC avec d'autres
applications et appareils.
Vous pouvez configurer les services de communication suivants en fonction du module utilisé :
● Liaisons S7
● Services DP
Voir aussi
Liaisons de communication aux stations PC (Page 427)
Introduction
Vous pouvez enficher des composants comme les CP, les programmes utilisateur basés sur
PC pour la configuration de connexions et les serveurs OPC aux emplacements (index) 1 à
32. Pour les stations PC s'appliquent certaines règles sur les emplacements.
Enfichage de composants
Les règles suivantes s'appliquent pour la numérotation d'index et l'enfichage de composants
dans la station PC :
● Les numéros d'index 1 à 32 peuvent être attribués.
● Le premier composant enfiché reçoit toujours l'index 1.
● Les autres composants enfichés reçoivent les numéros d'index libre suivants.
● En cas de suppression d'un composant, les numéros d'index des autres composants
restent inchangés. De ce fait, il en résulte des emplacements vides dans la numérotation
d'index.
● L'ajout de composants entre les composants déjà présents est autorisé.
● Pour ajouter des composants sur une disposition existante il faut :
– Si des numéros d'index libres sont disponibles entre deux composants, le premier index
libre est attribué.
– S'il n'existe aucun numéro d'index libre entre deux composants, l'index de tous les
composants suivants jusqu'au premier index libre est augmenté d'une unité.
Un composant avec l'index 32 peut de cette manière être déplacé dans le châssis des
modules non enfichés. De cette manière, vous pouvez étendre la station PC, sans
risquer de perdre au cours de cette opération des composants avec des paramètres
importants.
Enfichage de sous-modules
WinLC RTX pris en charge comme sous module
● Au maximum une carte de CP 5611/21 ou une interface intégrée CP 5611/21
● Au maximaum une interface PROFINET (CP 1616, CP 1604 ou autre)
● maximal quatre sous-modules au total. Sur les quatre sous-modules, il peut y avoir un
nombre quelconque d'interfaces de communication CP 5613.
Si un composant a des sous-modules, les règles suivantes s'appliquent :
● Un contrôleur comporte un nombre fixe de sous-emplacements libres.
● Les sous-emplacements libres sont affichés dans la vue d'appareil graphique et sous forme
de tableau.
● Les sous-modules ne peuvent être enfichés que sur des sous-emplacements libres.
● Lors de la suppression d'un sous-module, il y a un sous-emplacement libre.
● Les sous-emplacements n'occupent aucun numéro d'index.
Voir aussi
Zone des modules non enfichés (Page 324)
Introduction
Si vous mettez en service des modules PC pour la première fois, vous devez effectuer une
configuration initiale. Après la configuration initiale des modules PC, la station PC est créée
pour la réception de données de configuration.
Vous pouvez effectuer une configuration initiale pour une station PC accessible en ligne puis
charger les données de configuration dans la station PC ainsi configurée.
Remarque
Si la station PC n'est pas accessible en ligne, la configuration initiale peut aussi être effectuée
hors ligne avec un fichier XDB (Page 748).
Condition
Vous êtes dans la vue de réseau.
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour configurer une station PC en ligne :
1. Déplacez depuis le catalogue du matériel sous « PC-Systems » vers la vue réseau un
appareil pour la station PC.
2. Sélectionnez la station PC.
3. Modifiez le nom de la station PC dans la fenêtre d'inspection sous « Propriétés > Général »
selon vos besoins.
4. Déplacez depuis le catalogue du matériel les autres composants nécessaires par glisser/
déplacer dans la station PC. Chaque composant ajouté est enfiché dans un nouvel index.
Remarque
Vous pouvez modifier l'index d'un composant sélectionné dans la fenêtre d'inspection
sous « Propriétés > Général > Numéro de position ». De ce fait, il en résulte des
emplacements vides dans la numérotation d'index. Ces emplacements vides ne sont pas
affichés dans la présentation graphique de la vue appareil. Vous visualiserez les
emplacements vides dans la zone tableau de la vue appareil.
Voir aussi
Vue des appareils (Page 303)
Introduction
Si vous mettez en service des modules PC pour la première fois, vous devez effectuer une
configuration initiale. Après la configuration initiale des modules PC, la station PC est créée
pour la réception de données de configuration.
La configuration initiale d'une station PC peut être effectuée hors ligne. Les données de
configuration pour la configuration initiale et l'exploitation sont enregistrées dans un fichier
XDB comme base de données pour la station PC.
Remarque
Si la station PC est accessible en ligne, la configuration initiale et le transfert des données
de configuration peuvent aussi être effectués en ligne (Page 747).
Condition
Vous êtes dans la vue de réseau.
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour configurer une station PC hors ligne via un fichier XDB :
1. Déplacez depuis le catalogue du matériel sous « PC-Systems » vers la vue réseau un
appareil pour la station PC.
2. Sélectionnez la station PC.
3. Modifiez le nom de la station PC dans la fenêtre d'inspection sous « Propriétés > Général »
selon vos besoins.
4. Déplacez depuis le catalogue du matériel les autres composants nécessaires par glisser/
déplacer dans la station PC. Chaque composant ajouté est enfiché dans un nouvel index.
Remarque
Vous pouvez modifier l'index d'un composant sélectionné dans la fenêtre d'inspection
sous « Propriétés > Général > Numéro de position ». De ce fait, il en résulte des
emplacements vides dans la numérotation d'index. Ces emplacements vides ne sont pas
affichés dans la présentation graphique de la vue appareil. Vous visualiserez les
emplacements vides dans la zone tableau de la vue appareil.
Remarque
L'emplacement du fichier de configuration est défini sur la station PC cible via le
programme « Paramétrer l'interface PG-PC » (dans le dossier « Configuration STEP 7 »).
Voir aussi
Vue des appareils (Page 303)
Marche à suivre
Pour créer un fichier de carte mémoire, procédez comme suit :
1. Sélectionnez dans le menu « Projet > Fichier de carte mémoire » la commande « Nouveau ».
Une boîte de dialogue s'ouvre.
2. Sélectionnez le dossier souhaité.
3. Saisissez le nom de fichier.
4. Confirmez en cliquant sur « Créer ».
Résultat
Dans la fenêtre de navigation de projet s'affiche le fichier de carte mémoire.
Vous pouvez dans le fichier de carte mémoire copier des blocs en les copiant ou déplaçant à
partir d'autres dossiers de blocs, des bibliothèques ou une carte mémoire S7.
Introduction
Les contrôleurs embarqués modulaires S7 (S7-mEC) sont des PC en version S7-300, dotés
d'un logiciel préinstallé et préconfiguré :
● Système d'exploitation Windows Embedded Standard
● WinAC RTX (F)
● SIMATIC NET
● WinCC Runtime (uniquement pour EC31-HMI/RTX)
Remarque
Si vous accédez au S7-mEC via le Remote Desktop Protocol, assurez-vous que le S7-
mEC et le PC d'ingénierie / la PG se trouvent dans le même sous-réseau Ethernet.
Pour l'accès à S7-mEC via le protocole Remote Desktop, vous devez utiliser la connexion
réseau IE General (l'interface X2 P1 PN/IE LAN, en général).
Conditions requises
● WinCC est installé sur le PC d'ingénierie.
● Un objet WinCC RT est inséré dans la station PC.
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour créer un projet de visualisation pour l'EC31-HMI/RTX :
1. Ouvrez la vue des appareils de la station PC de l'EC31‑HMI/RTX.
2. Sélectionnez l'objet WinCC RT.
3. Choisissez la commande "Ouvrir objet".
WinCC démarre.
4. Créez et configurez les éléments nécessaires : vues, messages, variables, etc. à l'aide des
éditeurs de WinCC.
5. Enregistrez et testez la visualisation.
6. Transférez le projet sur le système cible EC31-HMI/RTX.
Possibilités de chargement
Vous pouvez charger les données de configuration suivantes de STEP 7 dans le contrôleur
embarqué :
● La station PC complète (p. ex. avec IE Général)
● Uniquement les données de configuration de WinLC RTX / WinLC RTX F
● Uniquement le programme S7 de WinLC RTX / WinLC RTX F
Pour l'EC31-HMI/RTX, vous devez transférer les données de configuration à partir de WinCC.
Conditions requises
● Le filtre d'écriture avancé (EWF) doit être désactivé sur le contrôleur embarqué pour pouvoir
charger la station PC complète.
● Le contrôleur embarqué est connecté au PG/PC via Industrial Ethernet. L'interface PG/PC
est paramétrée sur TCP/IP.
Marche à suivre
1. Désactivez le filtre d'écriture avancé (EWF) sur l'EC31-RTX / EC31-RTX F / EC31-HMI/
RTX (si ce n'est pas déjà fait). Après la désactivation, vous devez arrêter, puis redémarrer
le contrôleur embarqué.
2. Démarrez WinLC.
3. Activez la station PC dans le configurateur de composants (bouton "Libérer la station").
4. Mettez le contrôleur embarqué à l'état Arrêt.
5. Chargez la configuration matérielle, le programme S7 et les données de configuration dans
le système cible.
PRUDENCE
Défaillance de la mémoire flash
Si vous laissez le filtre d'écriture avancé à l'état "désactivé", il y a un risque de défaillance
précoce de la mémoire Flash, en raison de l'accès répété en écriture du système
d'exploitation.
L'activation du filtre d'écriture avancé vous permet de minimiser le nombre des accès en
écriture sur la partition du système d'exploitation et d'augmenter ainsi la durée de vie de
la mémoire Flash.
2. Documentez tous les paramétrages particuliers (par ex. modification des adresses IP) qui
vous avez effectués au cours du développement de l'application. Archivez-les avec votre
projet.
3. Sauvegardez tous vos réglages par le biais d'une sauvegarde.
Informations de base
● Bases pour la configuration d'un réseau maître DP (Page 754)
● Esclaves DP dans le catalogue matériel (Page 756)
● Structure d'une configuration avec des esclaves DP simples (réseau à un maître)
(Page 757)
● Structure d'une configuration avec des esclaves intelligents (esclaves I) (Page 758)
● Structure d'une configuration avec deux réseaux maître (Page 760)
Etape Description
1 Créez un réseau maître DP (Page 761).
2 Configurez si nécessaire les interfaces du réseau maître DP (Page 764).
3 Insérez un esclave DP et configurez-le (Page 766).
4 Affectez si nécessaire des esclaves DP à un groupe SYNC/FREEZE (Page 770).
Voir aussi
Configuration des appareils DPV1 (Page 802)
Configurer l'échange direct de données (Page 793)
Périphérie décentralisée
Les réseaux maître DP composés de maîtres DP et d'esclaves DP, reliés via un bus et qui
communiquent entre entre eux via la protocole PROFIBUS DP sont désignés comme
périphérie décentralisée.
Puisque seuls les appareils (et non les modules) peuvent être configurés dans la vue de
réseau, vous devez passer dans la vue des appareils pour la configuration du maître DP et
de l'esclave DP.
(PSODFHPHQW
Voir aussi
Rechercher dans le catalogue du matériel (Page 319)
Introduction
Un coupleur DP/DP sert à relier entre eux deux réseaux PROFIBUS DP en tant que passerelle
(Gateway) et ainsi à transférer les données du maître DP d'un réseau au maître DP de l'autre
réseau.
La taille maximale de données transférables est de 244 octets pour les données d'entrée et
de 244 octets pour les données de sortie.
Voir aussi
Installer un fichier GSD (Page 799)
Créer un réseau maître DP (Page 761)
Réseau à un maître
La configuration avec un seul maître DP est aussi appelée réseau à un maître. Un seul maître
DP est connecté avec ses esclaves DP à un sous-réseau PROFIBUS DP physique.
5«VHDXPD°WUH'3
0D°WUH'3
5«VHDXPD°WUH'3 5«VHDXPD°WUH'3
(FKDQJHGLUHFWGHGRQQ«HV
0D°WUH'3 0D°WUH'3
5«VHDXPD°WUH'3 5«VHDXPD°WUH'3
0D°WUH'3 0D°WUH'3
(FKDQJHGLUHFWGHGRQQ«HV
Voir aussi
Infos utiles sur l'échange direct de données (Page 791)
Configurer l'échange direct de données (Page 793)
Définition
Les esclaves DP avec leur propre programme pour le pré-traitement sont désignés comme
esclaves DP intelligents (esclaves I). Exemples d'esclaves DP intelligents :
● CPU 315-2 DP
● CPU 317-2 DP
● CPU 319-3 PN/DP
5«VHDXPD°WUH'3
0D°WUH'3
0D°WUH(VFODYH
5«VHDXPD°WUH'3
0D°WUH'3
(FKDQJHGLUHFWGHGRQQ«HV
Voir aussi
Insérer un esclave I dans un réseau maître DP (Page 783)
Exemple de configuration d'un esclave DP en tant qu'esclave I (Page 790)
Infos utiles sur l'échange direct de données (Page 791)
Introduction
Pour créer un réseau maître DP, vous avez besoin d'un maître DP et au moins d'un esclave
DP. Dès que vous reliez un maître DP à un esclave DP, un couplage maître-esclave est
effectué.
Maître DP
Vous pouvez utiliser les appareils suivants comme maître DP :
● CPU avec une interface maître DP fermement intégrée ou enfichable
● CP en liaison avec une CPU
● Module d'interface affecté à une CPU/FM
● Coupleur avec une interface maître-DP
Le maître DP doit avoir une interface DP. Pour certains appareils, vous pouvez choisir dans
la fenêtre d'inspection pour l'interface DP entre les modes de fonctionnement possibles, sous
"Mode de fonctionnement" (par ex. "Maître" ou "Esclave"). Réglez le mode de fonctionnement
requis dans la liste déroulante.
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Le catalogue du matériel est ouvert.
Marche à suivre
Pour créer un réseau maître DP, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez un maître DP à partir du catalogue matériel.
2. Faites glisser le maître DP dans une surface libre de la vue de réseau.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'interface DP du maître DP.
4. Sélectionnez "Créer le réseau maître" depuis le menu contextuel.
Un réseau maître DP est créé avec un maître DP comme seul abonné. Si vous reliez l'interface
DP d'un esclave DP à celle d'un maître DP, l'esclave DP est repris dans le réseau maître.
Si vous avez déjà placé un maître DP et un esclave DP dans la vue de réseau, vous pouvez
les relier avec un glisser-déposer et ainsi créer le réseau maître DP. Procédez de la manière
suivante :
Remarque
Si vous faites glisser avec la souris une liaison entre l'interface MPI d'un maître DP et
l'interface PROFIBUS d'un esclave DP, l'interface MPI du maître DP est configurée
automatiquement comme interface PROFIBUS et un réseau maître DP est créé.
cliquez avec la souris sur l'un des réseaux maître DP affichés, le réseau maître DP
correspondant est mis en valeur.
Plusieurs possibilités sont à votre disposition pour masquer à nouveau la mise en valeur du
réseau maître DP :
● Mettez en valeur un autre réseau maître.
● Cliquez sur l'icône en forme d'épingle pour la désignation du réseau maître dans le coin
supérieur droit de la vue de réseau.
Voir aussi
Coupleurs DP/DP dans le catalogue matériel (Page 756)
Bases pour la configuration d'un réseau maître DP (Page 754)
Introduction
Après avoir créé un maître réseau DP, vous pouvez également déconnecter le maître réseau
DP et ses composants. Il peut en résulter des sous-réseaux avec des esclaves DP mais sans
maître DP.
La plupart du temps, l'édition des interfaces d'un maître DP n'est pas nécessaire.
Vous pouvez modifier le nom et le numéro au niveau du maître réseau DP.
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Il existe un réseau maître DP avec un maître DP et au moins un esclave DP.
Remarque
Si vous faites glisser avec la souris une liaison de l'interface PROFIBUS d'un esclave DP
à l'interface MPI d'un maître DP, l'interface MPI du maître DP est configurée
automatiquement comme interface PROFIBUS et un réseau maître DP est créé.
Remarque
Si vous cliquez sur un sous-réseau sans qu'un réseau maître DP soit mis en valeur, vous
pouvez éditer les propriétés de l'ensemble du sous-réseau dans la fenêtre d'inspection
sous "Propriétés".
Types d'esclaves DP
Lors de la configuration d'esclaves DP, ceux-ci se distinguent en :
● Esclaves DP compacts
(modules avec entrées et sorties TOR/analogiques intégrées, p. ex. ET 200L)
● Esclaves DP modulaires
(Coupleurs avec des modules S5 ou S7 affectés, p. ex. ET 200M)
● Esclaves DP intelligents (esclaves I)
(SIMATIC S7-300 avec p. ex. CP 342-5, CPU 315-2 DP ou ET 200S avec IM 151-7 CPU)
Emplacements
● Vous utilisez dans un réseau maître DP uniquement un maître DP et un ou plusieurs
esclaves DP.
● Vous ne devez pas avoir dans un réseau maître DP plus d'esclaves DP qu'indiqués dans
le maître DP.
Remarque
Lors de la configuration du réseau maître DP, tenez compte des caractéristiques
techniques du maître DP (nombre max. d'abonnés, nombre d'emplacements, quantité
max. de données utiles). Il est possible qu'en raison de la limitation des emplacements
ou des données utiles, vous ne puissiez pas utiliser le nombre maximum d'abonnés !
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Un réseau maître DP est créé.
Remarque
Pour un réseau maître DP mis en valeur, vous pouvez effectuer un double-clic dans le
catalogue matériel sur l'esclave DP voulu. L'esclave DP est ainsi repris automatiquement
dans le réseau maître DP mis en valeur.
Configurer l'esclave DP
Pour configurer un esclave DP, procédez comme suit :
1. Passez dans la vue des appareils de l'esclave DP.
2. Sélectionnez les modules voulus depuis le catalogue matériel. Dans le cas d'esclaves DP
modulaires, les modules possibles sont disposés dans le catalogue matériel, sous la famille
d'esclaves DP correspondante. Utilisez ici la fonction de filtre du catalogue matériel.
3. Faites glisser les modules voulus depuis le catalogue matériel sur le châssis de l'esclave
DP.
4. Configurez l'esclave DP et les modules enfichés dans la fenêtre d'inspection.
Voir aussi
Créer un réseau maître DP (Page 761)
Esclaves DP dans le catalogue matériel (Page 756)
Rechercher dans le catalogue du matériel (Page 319)
Utilisation des châssis (Page 321)
Enficher le module dans le châssis (Page 329)
Condition
Le maître DP et les esclaves DP sont placés dans la vue du réseau.
5. Les esclaves DP sont mis automatiquement en réseau avec le maître DP et forment avec
lui un réseau maître DP.
Remarque
Lorsqu'un réseau maître DP est surligné, vous pouvez effectuer un double-clic dans le
catalogue du matériel sur un esclave DP et ainsi insérer rapidement des esclaves DP
supplémentaires. L'esclave DP est ainsi repris automatiquement dans le réseau maître
DP mis en valeur.
Introduction
Un maître DP avec une fonctionnalité correspondante peut envoyer simultanément à un
groupe d'esclaves DP les commandes SYNC et/ou FREEZE pour la synchronisation des
esclaves DP. Vous devez pour ce faire affecter les esclaves DP aux groupes SYNC/FREEZE.
Condition
Un réseau maître DP doit être créé.
Marche à suivre
Pour affecter un esclave DP à un groupe SYNC/FREEZE, procédez de la manière suivante :
1. Dans la vue des appareils ou de réseau, sélectionnez l'interface de l'esclave DP que vous
voulez affecter à un groupe.
2. Dans la fenêtre d'inspection, sélectionnez dans le groupe "SYNC/FREEZE" la case d'option
correspondant au groupe SYNC/FREEZE souhaité.
Remarque
Vous pouvez affecter chaque esclave DP à un groupe SYNC/FREEZE max.
Exception : Si vous utilisez un CP 342-5 comme maître DP, vous pouvez alors affecter
au maximum huit groupes SYNC/FREEZE à chaque esclave DP affecté.
Pour ce faire, tenez compte de la documentation relative au CP 342-5.
Après chaque nouvelle instruction de commande FREEZE, les esclaves DP gèlent à nouveau
l'état actuel de leurs entrées.
L'état des entrées des esclaves DP est à nouveau envoyé cycliquement au maître DP
uniquement après que le maître DP envoie l'instruction de commande UNFREEZE.
Voir aussi
Créer un réseau maître DP (Page 761)
Régler les propriétés PROFIBUS (Page 823)
Configurer un ET 200S
Introduction
Les esclaves DP et les périphériques IO de la famille ET 200S sont configurés de la même
manière que les autres esclaves DP modulaires et périphériques IO. Pour plus d'informations
sur les modules de l'ET 200S, référez-vous au catalogue matériel, sous "Périphérie
décentralisée".
Remarque
Tenez compte de l'affectation correcte des plages de tension du PM-E et de l'EM !
7KHUPRFRXSOH
6RXGXUHIURLGH
0RGXOHGHPHVXUHGH 0RGXOHGHPHVXUHGH
WHPS«UDWXUH $,7& WHPS«UDWXUH $,57'
6RXGXUHIURLGH
&RPSHQVDWLRQ
① Paramétrage du AI TC :
→ Sélection de la soudure froide utilisée
② Paramétrage du AI RTD :
→ Activation de la soudure froide
→ Définition de l'emplacement et de la voie du AI RTD
Voir aussi
Configurer l'ET 200S dans le mode DPV1 (Page 781)
Documentation sur ET 200S (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1144348)
Introduction
Les esclaves DP et les périphériques IO de la famille ET 200S sont configurés de la même
manière que les autres esclaves DP modulaires et périphériques IO. En plus des fonctions
habituelles des esclaves DP modulaires et des périphériques IO, l'ET 200S comporte
également la fonction "Comprimer les adresses" :
Les modules électroniques TOR avec une plage d'adresses requise de 2 ou 4 bits occupent
d'abord environ 1 octet lors de l'insertion dans la vue des appareils. La plage d'adresses
réellement occupée peut cependant être déplacée après la configuration à l'aide de la fonction
"Comprimer les adresses".
Condition
● Vous êtes dans la vue des appareils.
● Un ET 200S, p. ex. IM 151-1, est disponible.
● Quelques modules électroniques TOR (p. ex. 2DI AC120V ST) se trouvent dans les
emplacements.
Remarque
L'ET 200S peut être entièrement précâblé avec la câblage de base puisqu'un module de
réserve ne possède aucune liaison aux bornes de l'embase et donc également au process.
Condition
● Coupleur ET 200S
– IM 151-1 STANDARD (à partir de 6ES7 151-1AA03-0AB0)
– IM 151-1 FO STANDARD (à partir de 6ES7 151-1AB02-0AB0)
● Module d'alimentation avec traitement des options
– PM-E DC24..48V
– PM-E DC24..48V/CA24..230V
Marche à suivre
Pour activer le traitement des options, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'IM 151-1 dans la vue des appareils et cochez la case "Traitement des
options" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général > Traitement des options".
2. Cochez maintenant les cases numérotées pour les emplacements qui sont d'abord équipés
de modules de réserve à la place de modules électroniques.
3. Sélectionnez le module d'alimentation dans la vue des appareils et cochez la case
"Traitement des options" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général >
Adresses". Réservez pour l'interface de commande et de retour la plage d'adresses
requises à cet effet dans la mémoire image des sorties (MIS) et dans celle des entrées
(MIE).
Les modules de réserve montés peuvent être plus tard remplacés par les modules configurés,
sans avoir à récupérer la configuration.
Remarque
Les adresses pour ces interfaces sont réservées dès que vous avez activé le traitement des
options dans le module d'alimentation. La fonction "Traitement des options" doit également
être activée dans l'esclave DP (coupleur IM 151-1 STANDARD). Si ce n'est pas le cas, les
adresses réservées pour l'interface de commande et de retour sont de nouveaux libérées.
Notez qu'une activation et une désactivation répétées du traitement des options peut modifier
l'adresse de l'interface de commande et de retour.
Le traitement des options ne peut être activé que pour un module d'alimentation PM-E
CC24..48V ou PM-E CC24..48V/CA24..230V précis.
Voir aussi
Quels modules prennent en charge le traitement des options ? (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/fr/22564754)
Condition
● Coupleur ET 200S
– IM 151-1 HIGH FEATURE (à partir de 6ES7151-1BA02)
– IM 151-1 STANDARD (à partir de 6ES7 151-1AA05-0AB0)
● Module d'alimentation avec traitement des options
– PM-E DC24..48V
– PM-E DC24..48V/CA24..230V
Marche à suivre
Pour activer le traitement des options, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'IM 151-1 dans la vue des appareils et cochez la case "Traitement des
options" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général > Traitement des options".
2. Sélectionnez le module d'alimentation dans la vue des appareils et cochez la case
"Traitement des options" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général >
Adresses". Réservez pour l'interface de commande et de retour la plage d'adresses
requises à cet effet dans la mémoire image des sorties (MIS) et dans celle des entrées
(MIE).
3. Configurez la configuration maximale de l'esclave. L'activation et la désactivation d'options
est commandée via le programme utilisateur.
Remarque
Les adresses pour ces interfaces sont réservées dès que vous avez activé le traitement
des options dans le module d'alimentation. La fonction "Traitement des options" doit
également être activée dans l'esclave DP (coupleur IM 151-1). Si ce n'est pas le cas, les
adresses réservées pour l'interface de commande et de retour sont de nouveaux libérées.
Notez qu'une activation et une désactivation répétées du traitement des options peut
modifier l'adresse de l'interface de commande et de retour.
Le traitement des options ne peut être activé que pour un module d'alimentation PM-E
CC24..48V ou PM-E CC24..48V/CA24..230V précis.
Voir aussi
Exemple d'application pour ET 200S, traitement des options sans module de réserve (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29430270)
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Un maître DP avec une fonctionnalité DPV1 est disponible.
● Une connexion maître-esclave est configurée avec PROFIBUS.
Marche à suivre
Pour commuter l'esclave DP sur le mode DPV1, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'esclave DP.
2. Sélectionnez le mode de fonctionnement "DPV1" depuis la liste déroulante "Mode alarme
DP" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Paramètres des modules".
ou
1. Sélectionnez le maître DP.
2. Sélectionnez dans la table de communication E/S la ligne avec la liaison entre le réseau
DP et l'esclave DP voulu.
3. Sélectionnez le mode de fonctionnement "DPV1" depuis la liste déroulante "Mode alarme
DP" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Paramètres des modules".
Particularités
Les paramètres dépendent les uns des autres et cette dépendance est représentée ci-après :
Remarque
Si les adresses du module sont comprimées, l'alarme de débrochage/enfichage est
verrouillée pour l'ET 200S !
Voir aussi
Introduction sur PROFIBUS DPV1 (Page 801)
Configuration des appareils DPV1 (Page 802)
Configurer un ET 200S (Page 772)
Configurations supplémentaires
Introduction
La caractéristique d'un esclave DP intelligent (esclave I) consiste en ce que les données
d'entrée/de sortie ne sont pas directement mises à la disposition du maître DP par une sortie/
entrée réelle mais par une CPU de pré-traitement. Cette CPU de pré-traitement forme avec
le CP l'esclave I.
0D°WUH'3 (VFODYH'3LQWHOOLJHQW
3ODJHG RS«UDQGHV (6 &3352),%86
&38'3 &38 (6
352),%86
Remarque
Les plages E/S configurées pour l'échange de données entre le maître DP et l'esclave DP
ne doivent pas être utilisées par les modules d'E/S.
Applications
Configurations avec des esclaves DP intelligents :
● Echange de données direct esclave I <> maître DP
● Echange de données direct esclave DP > esclave I
Marche à suivre
Pour insérer un esclave I dans un réseau maître DP, procédez de la manière suivante :
1. Depuis le catalogue matériel, faites glisser deux appareils avec une interface PROFIBUS
DP pour la configuration comme maître DP et esclave I (p. ex. CPU 317-2 DP) dans la vue
de réseau.
2. Dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Interface DP", activez l'appareil à utiliser
comme esclave I dans le mode de fonctionnement "Esclave". L'appareil est désormais
commandé comme un esclave DP intelligent.
3. Reliez les interfaces DP des deux appareils par une ligne de liaison. Vous connectez ainsi
l'esclave I à un maître DP dans un réseau maître DP.
Résultat
Vous avez maintenant configuré un réseau maître DP avec un maître DP et un esclave I.
Tenez compte des exemples suivants pour la configuration des esclaves I :
● Configurer le CP comme esclave I (Page 789)
● Configurer la CPU comme esclave I (Page 789)
● Configurer l'esclave DP comme esclave I (Page 790)
Voir aussi
Alarmes dans l'esclave I (Page 786)
Configurer des adresses de diagnostic (Page 785)
Introduction
Lors de l'attribution d'adresses de diagnostic pour le PROFIBUS DP, vous devez noter que
des adresses de diagnostic DP sont affectées tout aussi bien au maître DP qu'à l'esclave I.
&38['3FRPPHPD°WUH'3 &38['3FRPPHHVFODYH,
352),%86
$GUHVVHVGHGLDJQRVWLF $GUHVVHVGHGLDJQRVWLF
Adresses de diagnostic
Dans le cas des adresses de diagnostic, on distingue celles dans le maître DP de celles dans
l'esclave I :
● Adresses de diagnostic dans le maître DP
Lors de la configuration du maître DP, vous affectez une adresse de diagnostic au maître
DP pour l'esclave DP.
L'adresse de diagnostic affectée au maître DP permet d'informer celui-ci sur l'état de
l'esclave DP ou sur une interruption de bus.
● Adresses de diagnostic dans l'esclave I
Lors de la configuration de l'esclave I, vous affectez une adresse de diagnostic à l'esclave
I pour le maître DP.
L'adresse de diagnostic affectée à l'esclave I permet d'informer celui-ci sur l'état du maître
DP ou sur une interruption de bus.
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Vous avez maintenant créé un réseau maître DP avec maître DP et esclave I.
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour éditer des adresses de diagnostic :
1. Sélectionnez le maître DP ou l'esclave I.
2. Sélectionnez la ligne avec le mode de fonctionnement "Esclave I" dans la table de
communication E/S.
3. Editez les adresses de diagnostic dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés >
Communication esclave I".
Ou :
1. Sélectionnez l'esclave I.
2. Editez les adresses de diagnostic dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Interface
DP > Mode <> Communication esclave I".
Vous pouvez sélectionner et éditer les champs avec les valeurs des adresses de diagnostic.
Vous trouvez dans les adresses de diagnostic les adresses pour les changements d'état de
fonctionnement et pour le diagnostic d'appareil :
● Changements d'état de fonctionnement : Passages de MARCHE > ARRET ou ARRET >
MARCHE
● Diagnostic d'appareil : p. ex. interruption de bus à cause d'un court-circuit ou d'un
connecteur débranché
%LW
0%
'«IDLOODQFHGXPRGXOH
%LW
0%
DXFXQHDXWUH ,'GHPRGXOH
GRQQ«HGHGLDJQRVWLF
GLVSRQLEOH
%LW
0%
%LW
0%
Remarque
Les informations d'alarme supplémentaires influencent les données d'état des modules et la
LED d'erreur "SF" de l'esclave I. Les données d'état des modules et les LED d'erreur du
réseau DP affecté sont également influencés par l'alarme. Vous devez donc prendre en
compte la signification des enregistrements de diagnostic (enregistrement 0 et
enregistrement 1) afin de regrouper les données pour les informations d'alarme
supplémentaires !
$,1)2
2%
6)%
352),%86
LIST
CALL FB SALRM , DB75
REQ :=M0.0
ID :=DW#16#8000 //adresse de sortie 0
ATYPE :=1 //alarme de diagnostic
ASPEC :=1 //alarme apparaissante, EG défaillant
LEN :=4 //longueur de l'information d'alarme 4 octets
DONE :=M1.3
BUSY :=M1.4
ERROR :=M1.5
STATUS:=MD50
AINFO :=P#M 8.0 BYTE 4 //zone pour l'information d'alarme
Voir aussi
Introduction sur PROFIBUS DPV1 (Page 801)
Configuration des appareils DPV1 (Page 802)
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Un CP 342-5 est disponible dans la vue de réseau.
● Le CP 342-5 a été équipé de modules d'E/S dans la vue des appareils.
● Un maître DP (CPU avec interface PROFIBUS DP intégrée ou CP avec interface
PROFIBUS DP) est disponible dans la vue de réseau.
Marche à suivre
Pour configurer un CP en tant qu'esclave I, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le CP 342-5.
2. Mettez le CP 342-5 dans le mode de fonctionnement "Esclave DP" dans la fenêtre
d'inspection, sous "Propriétés > Mode".
3. Créez une liaison depuis l'interface DP du CP 342-5 vers l'interface DP du maître DP.
4. Sélectionnez le CP 342-5.
5. Dans la fenêtre d'inspection, cliquez sur "Communication esclave I", sous "Propriétés >
Mode".
6. Editez l'affectation d'adresses entre le maître DP et l'esclave I.
Vous pouvez (après la sélection du CP 342-5 dans la table de communication E/S) également
sélectionner la ligne avec le mode de fonctionnement "Esclave I" pour ensuite éditer
l'affectation d'adresse dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés" et "Communication
esclave I".
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Une CPU 315-2 DP est disponible dans la vue de réseau.
● La CPU 315-2 DP a été équipée de modules d'E/S dans la vue des appareils.
● Un maître DP (CPU avec interface PROFIBUS DP intégrée ou CP avec interface
PROFIBUS DP) est disponible dans la vue de réseau.
Marche à suivre
Pour configurer une CPU en tant qu'esclave I, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la CPU 315-2 DP.
2. Mettez la CPU 315-2 DP dans le mode de fonctionnement "Esclave DP" dans la fenêtre
d'inspection, sous "Propriétés > Interface DP > Mode".
3. Créez une liaison depuis l'interface DP de la CPU 315-2 DP vers l'interface DP du maître
DP.
4. Sélectionnez la CPU 315-2 DP.
5. Dans la fenêtre d'inspection, cliquez sur "Communication esclave I", sous "Propriétés >
Interface DP > Mode".
6. Editez l'affectation d'adresses entre le maître DP et l'esclave I.
Vous pouvez (après la sélection de la CPU 315-2 DP dans la table de communication E/S)
également sélectionner la ligne avec le mode de fonctionnement "Esclave I" pour ensuite éditer
l'affectation d'adresse dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Communication esclave
I".
Remarque
Vous trouvez le coupleur de l'ET 200S dans le catalogue du matériel sous "API >
SIMATIC ET200 PLC > ET 200S > CPU".
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Un ET 200S avec IM 151-7 CPU est disponible dans la vue de réseau.
● L'ET 200S a été équipé de modules d'extension E/S dans la vue des appareils.
● Un maître DP (CPU avec interface PROFIBUS DP intégrée ou CP avec interface
PROFIBUS DP) est disponible dans la vue de réseau.
Marche à suivre
Pour configurer un esclave DP en tant qu'esclave I, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'IM 151-7 CPU.
2. Créez une liaison depuis l'interface DP de l'IM 151-7 CPU vers l'interface DP du maître DP.
Remarque
Quelques appareils ont des interfaces paramétrées de manière fixe pour le maître ou
l'esclave. Vous trouverez le paramètre du mode de fonctionnement correspondant sous
"Propriétés > Interface MPI/DP" et/ou sous "Propriétés > Interface DP".
Introduction
L'échange direct de données (communication inter-esclave) est une autre forme de la
communication E/S qui peut également prendre effet au-delà du réseau maître DP. Dans
l'échange de données direct, le récepteur peut uniquement lire les données, il ne peut pas en
écrire.
Dans un réseau maître DP, un maître DP commande uniquement les esclaves DP qui lui sont
affectés. L'échange direct de données permet à un autre réseau DP ou esclave DP d'"écouter"
en tant que récepteur dans le sous-réseau PROFIBUS quelles données d'entrée un esclave
DP envoie en tant qu'émetteur à son réseau DP. Ce transfert de données entre les esclaves
DP est désigné comme échange direct de données.
Fonctionnement
Dans une configuration pour l'échange direct de données, les plages d'adresses d'entrée
locales d'un esclave DP intelligent ou d'un maître DP sont affectées aux plages d'adresses
d'entrée d'un partenaire PROFIBUS DP.
L'esclave DP intelligent ou le maître DP reçoit les données de son partenaire PROFIBUS DP
via les plages d'adresses d'entrée affectées.
3DUWHQDLUH352),%86'3
(VFODYH,RX
0D°WUH'3 (VFODYH'3
PD°WUH'3
352),%86
(FKDQJHGLUHFWGHGRQQ«HV
3URSUL«W«V
&RPPXQLFDWLRQ(6
Possibilités de configuration
Les cas d'application possibles pour l'échange direct de données sont :
● Configuration avec des esclaves DP intelligents : Esclave DP > esclave I
● Configuration avec deux réseaux maître DP : Esclave DP > maître DP
Voir aussi
Configurations avec plusieurs réseaux maître DP (Page 758)
Configurations avec des esclaves DP intelligents (Page 760)
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Un réseau maître DP avec des modules d'entrées est disponible dans l'esclave DP.
● Un maître DP ou un esclave DP est connecté en tant que "récepteur" au réseau maître DP.
Vous pouvez également cliquer directement sur le champ "Déposer l'appareil ici..." et
sélectionner le partenaire de communication souhaité dans la liste déroulante.
Vous avez maintenant créé via glisser-déposer la relation de communication entre deux
abonnés dans la table. Le mode de fonctionnement "Echange direct de données" est affiché
dans une nouvelle ligne de la table de communication E/S.
Remarque
Dans le cas d'un échange de données direct entre deux esclaves I, c'est toujours l'émetteur
qui est sélectionné en premier. Ensuite, le récepteur est déplacé dans le champ "Déposer
l'appareil ici ou le sélectionner" ou sélectionné dans la liste déroulante. L'ordre définit le sens
de communication de l'échange de données direct.
Introduction
Dans cet exemple, vous configurez trois CPU dans une configuration maître-esclave pour
l'échange direct de données. Vous attribuez ensuite des noms pertinents et configurez les
plages d'adresses.
Utilisez les CPU suivantes avec la configuration suivante :
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Le catalogue du matériel est ouvert.
Vous avez désormais créé un échange direct de données entre les deux esclaves I. Une
nouvelle ligne a été créée dans la table de communication E/S des deux esclaves I. La colonne
"Mode de fonctionnement" affiche "Echange direct de données".
Remarque
Les icônes fléchées de la table de communication E/S entre les colonnes "Partenaire 1" et
"Partenaire 2" montre les sens des relations de communication. Dans les relations maître-
esclave ou maître-esclave I, les flèches pointent dans les deux sens. Dans les relations de
communication entre les esclaves I ou dans l'échange direct de données, les flèches pointent
de d'émetteur vers récepteur.
1. Créez une nouvelle zone de transfert sous "Communication esclave I" dans la table des
zones de transfert :
cliquez dans la colonne "Zone de transfert" sur "<Ajouter nouveau>" et sélectionnez dans
la liste déroulante "Type" le type de communication "MS" pour la communication maître-
esclave. Vous pouvez également créer la nouvelle zone de transfert en réglant simplement
le type de communication sous "Type" dans une nouvelle colonne. La zone de transfert est
alors créée automatiquement.
2. Cliquez sur la zone de transfert créée sous "Communication esclave I".
La vue de détail de la zone de transfert s'ouvre.
3. Effectuez les entrées suivantes :
pour "Maître DP" :
– Type d'adresse I
– Adresse de début 200
– Longueur 8
– Unité WORD
– Cohérence Longueur totale
pour "Emetteur" :
– Type d'adresse Q
– Adresse de début 100
Après l'indication de la longueur de données, les adresses de l'esclave et du maître sont
complétées pour la plage de données requise. Si vous cliquez dans la fenêtre d'inspection sur
"Communication esclave I", vous apercevez dans la vue d'ensemble la configuration
actualisée de la communication Maître-Esclave.
1. Créez une nouvelle zone de transfert sous "Echange de données direct" dans la table des
zones de transfert :
cliquez dans la colonne "Zone de transfert" sur "<Ajouter nouveau>" et sélectionnez dans
la liste déroulante "Type" le type de communication "DX" pour l'échange de données direct.
Vous pouvez également créer la nouvelle zone de transfert en réglant simplement le type
de communication sous "Type" dans une nouvelle colonne. La zone de transfert est alors
créée automatiquement.
2. Cliquez sur la zone de transfert créée sous "Echange de données direct".
La vue de détail de la zone de transfert s'ouvre.
3. Effectuez les entrées suivantes :
pour "Emetteur" :
– adresse 100
– Longueur des données 1
– Unité WORD
pour "Emetteur" :
– adresse 120
Remarque
Si l'émetteur dans l'échange de données direct est un esclave DP normal, aucune zone de
transfert n'est configurée. A la place, il faut ajouter un module d'entrée à l'émetteur.
Cas particulier
En principe, vous pouvez également régler une adresse de début plus grande que 200, p. ex.
202. La longueur des données cohérentes est automatiquement adaptée. Vous pouvez en
outre régler une longueur plus courte que celle prédéfinie par l'émetteur (p. ex. 1 octet).
Remarque
Si pour l'émetteur, une longueur cohérente de 3 ou de plus de 4 octets est paramétrée et
que les données sont transférées avec l'instruction étendue de la fonction système
"DPWR_DAT" (SFC 15), le récepteur doit alors toujours utiliser l'instruction étendue
"DPRD_DAT" (SFC 14) même si, p. ex., un seul octet est lu !
Si, pour la lecture d'un octet, vous utilisez une procédure de chargement (L EB..), un "0" est
lu (mauvaise valeur).
LIST
CALL "DPWR_DAT"
LADDR :=W#16#64 //adresse de début S 100
RECORD :=P#M 10.0 BYTE 16 //plage source pour les données
utiles
LIST
RET_VAL:=MW100 //valeur en retour
LIST
CALL "DPRD_DAT"
LADDR :=W#16#78 //adresse de début E 120
RET_VAL:=MW100 //valeur en retour
RECORD :=P#M 10.0 BYTE 2 //plage de destination pour les
données utiles
Révisions GSD
Introduction
Les propriétés d'un esclave DP sont mémorisées dans un fichier GSD (fichier des données
de base d'un appareil). Si vous voulez configurer un esclave DP qui n'est pas disponible dans
le catalogue matériel, vous devez installer le fichier GSD fourni par le fabricant. Les esclaves
DP installés via les fichiers GSD sont affichés dans le catalogue matériel et peuvent alors être
sélectionnés et configurés.
Condition
● L'éditeur du matériel et des réseaux est fermé.
● Vous avez accès aux fichiers GSD requis dans un répertoire sur le disque dur.
Marche à suivre
Pour installer un fichier GSD, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la commande "Installer les fichiers de description des appareils" dans le menu
"Outils".
2. Sélectionnez dans la boîte de dialogue "Installer les fichiers de description des appareils"
le répertoire dans lequel se trouvent les fichiers GSD.
3. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers dans la liste des fichiers GSD affichés.
4. Cliquez sur le bouton "Installer".
5. Cliquez sur le bouton "Enregistrer le fichier journal" afin de créer un fichier journal pour
l'installation.
Les problèmes éventuellement survenus lors de l'installation peuvent être suivis au moyen
du fichier journal.
Vous trouverez dans un nouveau dossier du catalogue matériel le nouvel esclave DP installé
via le fichier GSD.
Remarque
L'installation d'un fichier GSD ne peut pas être annulée.
Voir aussi
Présentation de l'éditeur de matériels et de réseaux (Page 299)
Condition
● Vous avez installé un esclave DP via un fichier GSD.
● Vous avez inséré le module de tête comme d'habitude dans la vue de réseau.
● La vue d'ensemble des appareils dans la vue des appareils est ouverte.
● Le catalogue du matériel est ouvert.
Marche à suivre
Pour ajouter les modules d'un esclave DP basé sur GSD, procédez de la manière suivante :
1. Parcourez le catalogue matériel jusqu'aux modules de l'esclave DP basé sur GSD.
Des esclaves DP basés sur GSD, également appelés esclaves DP norme, sont disponibles
dans le dossier "Autres appareils de terrain" du catalogue du matériel.
2. Sélectionnez le module voulu.
3. Faites glisser le module par glisser-déposer à une place disponible de la vue d'ensemble
des appareils..
4. Sélectionnez le module dans la vue d'ensemble des appareils afin d'en éditer les
paramètres.
Vous avez maintenant enfiché le module sur un emplacement libre de l'esclave DP basé sur
GSD et vous pouvez en éditer les paramètres.
Remarque
Vous pouvez voir l'esclave DP basé sur GSD dans la zone graphique de la vue d'ensemble
des appareils. Vous trouverez toujours les modules ajoutés des esclaves DP basés sur GSD
uniquement dans la vue d'ensemble des appareils.
Configuration théorique
En cas de modules avec une configuration prévue réglable, vous pouvez modifier celle-ci dans
la fenêtre d'inspection sous "Propriétés > Configuration prévue".
Voir aussi
Objets dans la vue des appareils (Page 322)
Enficher le module dans le châssis (Page 329)
Ajouter un appareil à la configuration matérielle (Page 327)
Généralités
La fonctionnalité DPV1 est une extension de la norme PROFIBUS pour la périphérie
décentralisée. Contrairement à la fonctionnalité précédente DPV0, la fonctionnalité DPV1
présente des extensions et des simplifications :
● PROFIBUS DPV0 traite l'échange de données cyclique et le diagnostic.
● PROFIBUS DPV1 traite l'échange de données acyclique et cyclique en plus du traitement
des alarmes.
Voir aussi
Intégration S7 d'esclaves DPV1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/
10259221)
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Un maître DP avec une fonctionnalité DPV1 est disponible.
● Une connexion maître-esclave est configurée avec PROFIBUS.
Marche à suivre
Pour commuter le mode de fonctionnement de l'esclave DP de la fonctionnalité DPV1 à la
fonctionnalité DPV0, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'esclave DP.
2. Sélectionnez le mode de fonctionnement "DPV0" ou "DPV1" dans la liste déroulante "Mode
alarme DP" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général > Paramètres du
module > Paramètres du module".
ou
Voir aussi
Alarmes dans l'esclave I (Page 786)
Le tableau suivant affiche les OB d'alarme pour DPV1. Pour plus d'informations, référez-vous
à la description des OB.
Remarque
Si un esclave DPV1 est utilisé et l'interface DP du maître DP est réglée sur "DPV0", aucun
enregistrement ne doit être lu ou écrit par les modules d'E/S avec les instructions
"WR_REC"/"RD_REC" ou "WRREC"/"RDREC". Le maître DP adresse dans ce cas le
mauvais emplacement (emplacement configuré +3).
Solution : Commuter l'interface du maître DP sur "DPV1".
Introduction
Un module d'entrées TOR S7 (adresse de début 288) ordonné de manière décentralisée
déclenche une alarme de processus. Les informations d'alarmes supplémentaires de ce
module doivent être lues dans l'OB 40 (Page 1138) via l'appel de l'instruction étendue
"RALRM (Page 3982)". Le système vérifie si la première voie a déclenché une alarme de
processus.
Pour des modules S7, les informations d'alarmes supplémentaires peuvent également être
lues directement depuis l'information de déclenchement de l'OB 40. La fonctionnalité DPV1
autorise jusqu'à 59 octets d'informations d'alarmes supplémentaires, ce qui est cependant trop
pour l'information de déclenchement de l'OB 40.
LIST
// ...
// ...
//commutateur pour l'adresse déclencheuse d'alarme (288)
L DW#16#120
T "MD10"
CALL "RALRM" , "DB54"
MODE :=1 //mode fonctionnel : 1 = mettre à 1 tous les paramètres
de sortie (c.-à-d. F_ID sans effet)
F_ID :="MD10" //adresse de début de l'emplacement à partir duquel une
alarme est autorisée
MLEN :=8 //longueur max. de l'info d'alarme supplémentaire en octets
(p. ex. pour l'état de la voie du module)
NEW :="Alarm_neu" //recevoir l'alarme ? (oui = 1)
STATUS:="DP_RALRM_STATUS" //valeur en retour avec résultat de la fonction/message
d'erreur
ID :="Slotadresse_Alarm" //adresse de début de l'emplacement à partir duquel une
alarme a été reçue
LEN :="Laenge_Alarminfo" //longueur de l'info d'alarme supplémentaire (4 octets
information d'en-tête + p. ex. 4 octets pour les modules d'E/S S7)
TINFO :=P#M 100.0 BYTE 28 //pointeur pour info de déclenchement de l'OB+info
de gestion : 28 octets à partir de MB 100
AINFO :=P#M 130.0 BYTE 8 //pointeur pour la plage de destination de l'info d'en-
tête + info d'alarme supplémentaire (max. 59 octets)
U M 124.0 //l'entrée 1 (bit 0) déclenche-t-elle l'alarme ?
Alarme SPB
BEU
Alarme : S A 0.0 //traitement de l'alarme
// ...
Introduction
La plage de destination pour les données de diagnostic doit être suffisante pour le diagnostic
standard (6 octets), pour le diagnostic spécifique à l'ID (3 octets pour 12 emplacements) de
même que pour l'évaluation du diagnostic spécifique aux appareils (uniquement l'état du
module, soit 7 autres octets). Pour ce faire, l'instruction étendue "RALRM (Page 3982)" est
utilisée dans l'OB 82 (Page 1158).
Pour une évaluation approfondie (diagnostic spécifique à la voie), il faudrait réserver des octets
supplémentaires dans la mesure où l'esclave DP prend en charge cette fonction.
LIST
// ...
// ...
L 120 //définir l'adresse de début pour l'appareil/le
module,
T "Slotadresse_Diag" //à partir de laquelle le diagnostic doit être extrait
// ...
//structure des données de diagnostic stockées :
// MB 130 à MB 133 : Info d'en-tête (longueur, identifiant, emplacement)
// MB 134 à MB 139 : Diagnostic standard (6 octets)
// MB 140 à MB 142 : Diagnostic spécifique à l'ID (3 octets)
// MB 143 à MB 149 : Etat du module (7 octets)
// ...
U M 141.0 //emplacement 1 avec erreur ?
Emp1 SPB
BE
LIST
==I
S A 0.1 //réaction au mauvais module
Introduction
Il s'agit ci-après de rendre visible l'affectation des adresses E/S et des adresses de diagnostic
dans les emplacements pour DPV1. En particulier les adresses ne transportant aucune
donnée utile et leur configuration doivent être prises en compte.
Remarque
Si la vue de réseau est ouverte, vous trouverez l'affectation d'emplacements pour une liaison
Esclave I sélectionnée dans la table de communication E/S de la fenêtre d'inspection, sous
"Communication esclave I > Zones de transfert".
Adresses de l'esclave DP
Les informations système d'un esclave DP sont affectées à des adresses modifiables. Les
adresses suivantes sont significatives pour DPV1 dans ce contexte :
● Adresse pour le diagnostic d'appareil :
– Le maître DP diagnostique une défaillance ou le retour de l'esclave I.
– L'esclave I diagnostique une défaillance ou le retour du maître DP.
● Adresse pour les changements d'état de fonctionnement :
– Le maître DP peut détecter un changement d'état de fonctionnement de l'esclave DP.
– L'esclave DP intelligent peut détecter un changement d'état de fonctionnement du
maître DP.
Les adresses sont attribuées automatiquement de haut en bas afin d'éviter tout conflit avec
les données utiles. Les adresses proposées doivent être reprises, même si elles sont
modifiables. Si le programme utilisateur doit fonctionner sur différentes CPU, vérifiez alors si
les adresses se trouvent également dans la plage d'adresses de la "plus petite" CPU.
Le tableau suivant indique l'affectation des adresses dans la communication esclave I :
Exemple d'adresse Signification pour l'esclave DP Exemple d'adresse Signification pour le maître DP
du point de vue de du point de vue du
l'esclave DP maître DP
8189 Défaillance de station/retour de station 16381 Défaillance de station/retour de station
du maître DP de l'esclave DP
8188 Changement d'état 16380 Changement d'état
de fonctionnement du maître DP de fonctionnement de l'esclave DP
Récapitulatif
La configuration de l'esclave I avec des emplacements virtuels dans les zones de transfert
présente l'aspect suivant :
0D°WUH'3 PRGH'39
352),%86
(VFODYH'3 PRGH'39
(PSODFHPHQWVYLUWXHOV
$GUHVVHVSRXULQIRUPDWLRQVV\VWªPH $GUHVVHVSRXUGRQQ«HVXWLOHV
Equidistance et isochronisme
Introduction
Les propriétés PROFIBUS "Isochronisme" et "Equidistance" forment la base pour les cycles
de traitement synchronisés.
L'équidistance garantit un intervalle de temps d'une longueur exactement identique pour les
cycles de bus. Les "Cycles de bus de même longueur" signifient que le maître PROFIBUS DP
débute toujours le cycle de bus DP après le même intervalle de temps. Les esclaves connectés
reçoivent donc également leurs données du maître dans des intervalles de temps restant
exactement identiques. On parle également ici d'une "cadence du cycle de bus".
L'équidistance est la condition pour l'isochronisme.
W
&\FOH'3«TXLGLVWDQW
&\FOH'3«TXLGLVWDQW
La "pause variable" affichée dans la figure est alors toujours minimale si des tâches de
communication (p. ex. pour des abonnés actifs) sont encore en attente. Le maître, plus
précisément le maître équidistant, commande les parts réservées à la communication de
manière à ce que la même durée soit toujours atteinte pour un cycle de bus.
Conditions requises
Les conditions suivantes doivent être données pour l'équidistance :
● Le maître DP doit prendre en charge la fonction "Equidistance".
● Le maître équidistant doit être un maître DP de classe 1. Une PG/un PC n'est pas
approprié(e) comme maître équidistant.
● Le maître équidistant est la seule station active dans le PROFIBUS DP. Seul un réseau
maître DP peut être disponible dans un sous-réseau PROFIBUS. Les PG ou les PC doivent
de plus être connectés.
● Aucun groupe SYNC/FREEZE n'est configuré.
● L'équidistance est uniquement possible pour les profils de bus "DP" et "personnalisé".
● Aucune CiR (Configuration in Run) ne doit être configurée.
● Aucune CPU H ne doit être connectée au sous-réseau PROFIBUS.
3* &38 (VFODYH'3
03, 352),%86
Si des esclaves DP intelligents, p. ex. CPU 315-2 DP, sont connectés, le temps pour le cycle
DP équidistant doit être mesuré de manière plus large.
7 , Q 7, Q 7R Q
7UDLWHPHQWF\FOHQ 7UDLWHPHQWF\FOHQ
0RGLILFDWLRQGX 5«DFWLRQSDUUDSSRUWDXSURFHVV
VLJQDOG HQWU«H
7HPSVGHU«DFWLRQPLQLPDO 77'37
,2
7HPSVGHU«DFWLRQPD[LPDO 7[7'37
,2
La synchronisation des différents cycles permet de lire les données d'entrée à la cadence
"n-1", de transférer et d'éditer les données à la cadence "n" , de transférer les données de
sortie calculées et de commuter sur les "bornes" au début de la cadence "n+1" . Il en résulte
ainsi un temps de réaction du processus réel de "Ti +TDP +To" jusqu'à "Ti + 2xTDP + To".
La propriété système "Isochronisme" permet une constance des temps de traitement système
de SIMATIC ; SIMATIC est via le bus fortement déterministe.
Just in time
Le temps de réaction rapide et fiable d'un isochronisme s'explique par le fait que toutes les
données sont mises à disposition just in time. Le cycle DP équidistant (isochrone) définit pour
cela la cadence.
&DGHQFHV\VWªPH
&38
352),%86'3
(7
6\VWHPWDNW
&DGHQFHV\VWªPH
Temps d'exécution Ti
Le cycle de lecture de la périphérie est démarré d'un temps d'exécution Ti plus tôt afin que,
lors de chaque début du cycle DP, toutes les données d'entrée soient prêtes à être
transportées via le segment DP. Le temps d'exécution Ti est configuré par l'utilisateur ou défini
automatiquement.
&DGHQFHV\VWªPH
2% 2% 2%
7L 7R
Caractéristiques de l'isochronisme
L'isochronisme possède trois caractéristiques principales :
● Le programme utilisateur est synchronisé avec le traitement de la périphérie, c.-à-d. que
toutes les procédures sont accordées entre elles au niveau du temps. Toutes les données
d'entrée sont saisies à un moment défini. De la même manière, les données de sortie
prennent effet à un moment défini. Les données d'entrée et de sortie sont synchronisées
jusqu'à la borne sur la cadence système.
Les données d'une cadence sont toujours traitées dans la prochaine cadence et prennent
effet aux bornes dans la cadence suivante.
● Les données d'entrée et de sortie sont éditées de manière équidistante (isochrone), c.-à-
d. que les données d'entrée sont toujours lues dans les mêmes intervalles de temps et que
les données de sortie sont toujours sorties dans les mêmes intervalles de temps.
● Toutes les données d'entrée et de sortie sont transférées de manière cohérente, c.-à-d.
que les données de la mémoire image sont indissociables sur le plan logique et temporel.
Introduction
La propriété système "Isochronisme" permet de saisir les valeurs de mesure et les données
de process dans une cadence système fixe. Le traitement du signal a lieu dans la même
cadence système jusqu'au passage à la borne de sortie. L'isochronisme contribue ainsi à une
performance élevée de l'automate et ainsi à une précision élevée de la fabrication.
L'isochronisme permet de réduire de manière drastique les variations possibles du temps de
réaction des processus. Le traitement sauvegardé dans le temps peut uniquement être utilisé
pour une cadence de machine élevée.
En principe, l'isochronisme est proposé partout où les valeurs de mesure doivent être saisies
de manière synchrone, les déplacements doivent être coordonnés et les réactions du
processus doivent être définies et doivent avoir lieu comme dans l'exemple suivant.
Tâche
Lors du process de production d'arbres à came, celles-ci doivent être mesurées de manière
précise pour assurer la qualité.
r
9DOHXUVGHPHVXUH
r
r
$UEUH¢FDPHV
● Un isochronisme complet de "borne" à "borne" est alors uniquement possible si tous les
composants concernés dans la chaîne prennent en charge la propriété système
"Isochronisme". Lors de la sélection dans le catalogue, tenez compte de l'entrée
"Isochronisme" ou "Traitement isochrone" dans le champ d'information du module.
● Si vous configurez l'isochronisme, vous ne pouvez affecter aucun groupe SYNC/FREEZE
à l'esclave.
Voir aussi
Affecter un esclave DP à un groupe SYNC/FREEZE (Page 770)
Manuel isochronisme (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/15218045)
Influence de la topologie DP
Le comportement temporel de l'isochronisme peut être influencé de manière positive par le
choix d'une topologie DP appropriée.
Remarque
Variez différentes configurations et procédez au calcul du comportement temporel.
Sélectionnez la configuration la plus avantageuse.
Marche à suivre
Pour configurer l'équidistance et l'isochronisme, procédez principalement de la manière
suivante :
1. Configurez une CPU exploitable en mode isochrone et réglez les propriétés de
l'isochronisme :
– Alarme d'isochronisme
– Réseau maître DP affecté
– Mémoire image partielle
– Temps de retard
2. Configurez des esclaves DP isochrones avec des modules isochrones et réglez les
propriétés pour l'isochronisme de manière centralisée dans les propriétés PROFIBUS ou
dans les différents esclaves DP (propriétés de l'esclave). L'essentiel des valeurs Ti/To et
leur mode de calcul est présenté ici.
Remarque
Vous pouvez régler de manière centralisée toutes les propriétés pour la périphérie
isochrone dans les propriétés PROFIBUS. Vous bénéficiez ici simultanément de la vue
d'ensemble sur tous les esclaves et leurs propriétés dans PROFIBUS.
Voir aussi
Régler les propriétés de la CPU (Page 822)
Régler les propriétés PROFIBUS (Page 823)
Régler l'isochronisme des esclaves DP (Page 826)
Créer le programme utilisateur (Page 826)
Condition
La CPU doit prendre en charge l'isochronisme et les autres conditions ne doivent pas exclure
l'isochronisme.
Marche à suivre
Pour régler les propriétés de la CPU, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la CPU dans la vue des appareils ou dans la vue de réseau.
2. Sélectionnez les propriétés de la CPU "Alarmes d'isochronisme".
3. Vous devez effectuer les réglages suivants pour chaque OB d'alarme d'isochronisme :
– réseau maître DP utilisé
– mémoire image partielle voulue ou les mémoires image partielle voulues
– Temps de retard
Remarque
Recommandation : A côté du champ pour la saisie du temps de retard se trouve la case
à cocher "Minimum automatique". Si vous avez coché cette case, vous n'avez pas besoin
de régler à nouveau le temps de retard après les modifications de la configuration.
● Le temps de retard peut uniquement être réglé si la case "Minimum automatique" est
décochée.
Remarque
Avec un temps de retard de 0, l'OB 6x démarre directement avec le télégramme Global-
Control. Un accès à la périphérie isochrone à l'aide de l'instruction étendue "SYNC PI"
(SFC 26) échouera très probablement dans ce cas, car les données de périphérie ne sont
pas encore disponibles au démarrage de l'OB.
Si le temps de retard choisi est trop élevé, l'accès à la périphérie isochrone aurait été
possible plus tôt. Un temps de retard trop élevé entraîne un temps d'exécution inutilement
élevé de l'OB.
Voir aussi
Configuration de l'équidistance et de l'isochronisme (Page 821)
Règles, conditions et autres conditions (Page 819)
Introduction
Vous devez modifier les paramètres dans le sous-réseau/réseau maître DP afin d'éditer les
propriétés de l'isochronisme dans PROFIBUS.
L'équidistance pour le mode synchrone dans un sous-réseau PROFIBUS équidistant est
automatiquement activée si les conditions suivantes sont remplies :
● Affectation d'un réseau maître DP à l'OB d'alarme d'isochronisme dans les propriétés CPU
pour les alarmes d'isochronisme.
● Réglage du mode isochrone pour un esclave DP dans PROFIBUS.
Vous devez éditer les propriétés du PROFIBUS uniquement si vous voulez modifier
manuellement les temps. Dans le cas contraire, tous les temps sont déterminés
automatiquement.
Condition
Sous-réseau PROFIBUS équidistant.
Marche à suivre
Pour modifier les propriétés de l'isochronisme dans PROFIBUS, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le sous-réseau PROFIBUS dans la vue de réseau puis "Equidistance" dans
la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés".
Remarque
Veillez à ne pas sélectionner un réseau maître mis en valeur. Les propriétés PROFIBUS,
et ainsi celles de l'isochronisme, peuvent également être commandées uniquement si le
sous-réseau PROFIBUS est sélectionné.
2. Paramétrez les propriétés pour l'isochronisme. Vous trouverez dans les prochaines
sections des explications sur les différents réglages.
La case à cocher "Mode isochrone" pour une CPU (API) ne peut pas être activée, ni désactivée
manuellement. La case d'option est activée automatiquement lorsqu'une alarme
d'isochronisme est affectée au réseau maître DP dans les propriétés de la CPU, section
"Alarmes".
Possibilités de paramétrage pour le calcul des valeurs Ti/To dans la vue d'ensemble détaillée
Les possibilités de paramétrage suivantes sont disponibles pour le calcul des valeurs Ti/To :
● Du sous-réseau
Si vous activez le mode isochrone, l'option des valeurs Ti/To "Du sous-réseau" est alors
réglée par défaut. Avec cette option, tous les esclaves DP récupérant leurs valeurs Ti/To
du réseau ont des temps Ti/To identiques, à savoir ceux du sous-réseau PROFIBUS.
● Minimum automatique
Si vous modifiez p. ex. manuellement le temps de cycle DP ou si vous modifiez
manuellement les valeurs Ti/To d'autres esclaves et que cette modification a des
répercussions sur les temps Ti/To, les ajustements nécessaires sont effectués
automatiquement. Avec cette option, les valeurs Ti/To des esclaves peuvent différer les
unes des autres.
● Manuellement
Cette option vous permet de saisir manuellement les valeurs Ti/To pour l'esclave. Des
erreurs peuvent survenir avec ce paramétrage :
– Temps sélectionnés trop faibles
– Les valeurs Ti/To d'autres esclaves DP ne peuvent plus être calculées automatiquement
à cause de votre réglage
Voir aussi
Configuration de l'équidistance et de l'isochronisme (Page 821)
Chevauchement de Ti et To (Page 827)
Régler l'isochronisme des esclaves DP (Page 826)
Affecter un esclave DP à un groupe SYNC/FREEZE (Page 770)
Marche à suivre
Pour régler l'isochronisme pour des modules, procédez comme suit :
1. Dans la vue de réseau, sélectionnez l'esclave DP dont vous voulez éditer les propriétés.
2. Adaptez les paramètres à vos exigences sous "Propriétés > Isochronisme".
Régler de manière identique les temps Ti/To pour tous les esclaves
Comportement par défaut après l'insertion des esclaves DP dans la vue de réseau : Les
valeurs Ti/To sont récupérées du réseau et elles sont donc automatiquement identiques.
Pour une configuration éditée, vous pouvez soit régler manuellement et de manière identique
les temps Ti/To, soit régler tous les esclaves de telle manière qu'ils récupèrent leurs valeurs
Ti/To du réseau.
Voir aussi
Configuration de l'équidistance et de l'isochronisme (Page 821)
Régler les propriétés PROFIBUS (Page 823)
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour créer le programme utilisateur pour l'isochronisme :
1. Créez les OB d'alarme d'isochronisme requis (p. ex. l'OB 61).
2. Appelez les instructions suivantes dans l'OB d'alarme d'isochronisme pour actualiser la
mémoire image partielle :
– "SYNC_PI" (SFC 126) pour l'actualisation de la mémoire image partielle des entrées
– "SYNC_PO" (SFC 127) pour l'actualisation de la mémoire image partielle des sorties
La mémoire image partielle paramétrée dans la CPU doit être utilisée comme mémoire image
partielle (plage de paramètres "Alarmes d'isochronisme").
Remarque
La situation suivante peut se produire, en particulier pour des temps de cycle DP très courts :
L'exécution du programme utilisateur (OB 6x avec la SFC SYNC_PI/SYNC_PO appelée) est
supérieure à la plus petite cadence (voir les caractéristiques techniques de la CPU, section
"Isochronisme"). Vous devez dans ce cas augmenter manuellement le temps de cycle DP
calculé automatiquement.
Voir aussi
Configuration de l'équidistance et de l'isochronisme (Page 821)
Chevauchement de Ti et To
Chevauchement de Ti et To
IMPORTANT
Les modules qui possèdent aussi bien des temps de conversion de l'entrée (TWE) que des
temps de conversion de sortie (TWA) (le cas échéant en fonction du mode de fonctionnement
du module d'entrées/de sorties) ne peuvent pas être exploités en mode isochrone avec un
chevauchement de Ti et To. Le chevauchement de Ti et To est uniquement possible si ces
modules ne sont pas activés pour le mode isochrone.
Voir aussi
Régler les propriétés PROFIBUS (Page 823)
Principe de fonctionnement du chevauchement de Ti et To (Page 828)
Réglage de l'isochronisme avec chevauchement de Ti et To (Page 829)
3«ULSK«ULH
%XV5:
7RL0LQ
3URFHVV 3URFHVV
3«ULSK«ULH
%XV5:
3URFHVV 3URFHVV
Voir aussi
Chevauchement de Ti et To (Page 827)
Remarque
Exclusion de responsabilité
Siemens AG décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l'utilisation du
tableau de calcul, en particulier pour les dommages aux personnes, les dégâts matériels et
immatériels qui sont la conséquence directe ou directe de l'utilisation du tableau de calcul.
Nous ne fournissons aucun support pour l'utilisation du tableau de calcul.
Remarque
Tenez également compte des règles pour l'optimisation du temps d'équidistance pour le
chevauchement de Ti et To !
Voir aussi
Chevauchement de Ti et To (Page 827)
Périphérie décentralisée
Les réseaux maître DP composés de maîtres DP et d'esclaves DP, reliés via un bus et qui
communiquent entre entre eux via la protocole PROFIBUS DP sont désignés comme
périphérie décentralisée.
Introduction
Un coupleur DP/DP sert à relier entre eux deux réseaux PROFIBUS DP en tant que passerelle
(Gateway) et ainsi à transférer les données du maître DP d'un réseau au maître DP de l'autre
réseau.
La taille maximale de données transférables est de 244 octets pour les données d'entrée et
de 244 octets pour les données de sortie.
Réseau à un maître
La configuration avec un seul maître DP est aussi appelée réseau à un maître. Un seul maître
DP est connecté avec ses esclaves DP à un sous-réseau PROFIBUS DP physique.
5«VHDXPD°WUH'3
0D°WUH'3
Définition
Les esclaves DP avec leur propre programme pour le pré-traitement sont désignés comme
esclaves DP intelligents (esclaves I).
Le CM 1242‑5 est un esclave DP intelligent.
5«VHDXPD°WUH'3
0D°WUH'3
0D°WUH(VFODYH
Condition
Le maître DP et les esclaves DP sont placés dans la vue du réseau.
3. Sélectionnez avec le pointeur de souris toutes les interfaces DP (pas les appareils !). Ceci
n'est possible que si vous commencez en faisant glisser le pointeur de souris et lâchez le
bouton de la souris au dernier esclave DP (sélection avec le lasso).
5. Les esclaves DP sont mis automatiquement en réseau avec le maître DP et forment avec
lui un réseau maître DP.
Remarque
Pour un réseau maître DP mis en valeur, vous pouvez effectuer un double-clic dans le
catalogue matériel sur un esclave DP et ainsi insérer rapidement des esclaves DP
supplémentaires. L'esclave DP est ainsi repris automatiquement dans le réseau maître
DP mis en valeur.
Introduction
Pour créer un réseau maître DP, vous avez besoin d'un maître DP et au moins d'un esclave
DP. Dès que vous reliez un maître DP à un esclave DP, un couplage maître-esclave est
effectué.
Maître DP
Vous pouvez utiliser les appareils suivants comme maître DP :
● CM 1243‑5
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Le catalogue du matériel est ouvert.
Marche à suivre
Pour créer un réseau maître DP, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez un maître DP à partir du catalogue matériel.
2. Faites glisser le maître DP dans une surface libre de la vue de réseau.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'interface DP du maître DP.
4. Sélectionnez "Créer le réseau maître" depuis le menu contextuel.
Un réseau maître DP est créé avec un maître DP comme seul abonné.
Si vous reliez l'interface DP d'un esclave DP à celle d'un maître DP, l'esclave DP est repris
dans le réseau maître.
Si vous avez déjà placé un maître DP et un esclave DP dans la vue de réseau, vous pouvez
les relier avec un glisser-déposer et ainsi créer le réseau maître DP. Procédez de la manière
suivante :
Plusieurs possibilités sont à votre disposition pour masquer à nouveau la mise en valeur du
réseau maître DP :
● Mettez en valeur un autre réseau maître.
● Cliquez sur l'icône en forme d'épingle pour la désignation du réseau maître dans le coin
supérieur droit de la vue de réseau.
Introduction
Après avoir créé un maître réseau DP, vous pouvez également déconnecter le maître réseau
DP et ses composants. Il peut en résulter des sous-réseaux avec des esclaves DP mais sans
maître DP.
La plupart du temps, l'édition des interfaces d'un maître DP n'est pas nécessaire.
Vous pouvez modifier le nom et le numéro au niveau du maître réseau DP.
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Il existe un réseau maître DP avec un maître DP et au moins un esclave DP.
Remarque
Si vous cliquez sur un sous-réseau sans qu'un réseau maître DP soit mis en valeur, vous
pouvez éditer les propriétés de l'ensemble du sous-réseau dans la fenêtre d'inspection
sous "Propriétés".
Esclaves DP
Lors de la configuration d'esclaves DP, ceux-ci se distinguent en :
● Esclaves DP compacts
(modules avec entrées et sorties TOR/analogiques intégrées, p. ex. ET 200L)
● Esclaves DP modulaires
(Coupleurs avec des modules S5 ou S7 affectés, p. ex. ET 200M)
● Esclaves DP intelligents (esclaves I)
(CM 1242‑5 ou ET 200S avec IM 151-7 CPU)
Règles
● Vous utilisez dans un réseau maître DP uniquement un maître DP et un ou plusieurs
esclaves DP.
● Vous ne devez pas avoir dans un réseau maître DP plus d'esclaves DP qu'indiqués dans
le maître DP.
Remarque
Lors de la configuration du réseau maître DP, tenez compte des caractéristiques
techniques du maître DP (nombre max. d'abonnés, nombre d'emplacements, quantité
max. de données utiles). Il est possible qu'en raison de la limitation des données utiles,
vous ne puissiez pas utiliser le nombre maximum d'abonnés !
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Un réseau maître DP est créé.
Remarque
Pour un réseau maître DP mis en valeur, vous pouvez effectuer un double-clic dans le
catalogue matériel sur l'esclave DP voulu. L'esclave DP est ainsi repris automatiquement
dans le réseau maître DP mis en valeur.
Configurer l'esclave DP
Pour configurer un esclave DP, procédez comme suit :
1. Passez dans la vue des appareils de l'esclave DP.
2. Sélectionnez le module voulu.
3. Configurez l'esclave DP dans la fenêtre d'inspection.
Introduction
La caractéristique d'un esclave DP intelligent (esclave I) consiste en ce que les données
d'entrée/de sortie ne sont pas directement mises à la disposition du maître DP par une sortie/
entrée réelle mais par une CPU de pré-traitement. Cette CPU de pré-traitement forme avec
le CP l'esclave I.
0D°WUH'3 (VFODYH'3LQWHOOLJHQW
=RQHG RS«UDQGHV (6 &3352),%86
&38[&&0 &38 ,4
352),%86
Remarque
Les plages E/S configurées pour l'échange de données entre le maître DP et l'esclave DP
ne doivent pas être utilisées par les modules d'E/S.
Applications
Configurations avec des esclaves DP intelligents :
● Echange de données esclave I <> maître DP
● Echange de données direct esclave DP > esclave I
Marche à suivre
Pour insérer un esclave I dans un réseau maître DP, procédez de la manière suivante :
1. Depuis le catalogue matériel, faites glisser deux appareils avec une interface PROFIBUS
DP pour la configuration comme maître DP et esclave I dans la vue de réseau.
2. Reliez les interfaces DP des deux appareils par une ligne de liaison. Vous connectez ainsi
l'esclave I à un maître DP dans un réseau maître DP.
Résultat : Vous avez maintenant configuré un réseau maître DP avec un maître DP et un
esclave I.
0D°WUH'3 (VFODYH'3LQWHOOLJHQW
3ODJHG RS«UDQGHV (6 3URJUDPPH
&38 (6
&38
352),%86
Configurer un ET 200S
Remarque
Tenez compte de l'affectation correcte des plages de tension du PM-E et de l'EM !
7KHUPRFRXSOH
6RXGXUHIURLGH
0RGXOHPHVXUDQWOD 0RGXOHPHVXUDQWOD
WHPS«UDWXUH $,7& WHPS«UDWXUH $,57'
6RXGXUHIURLGH
&RPSHQVDWLRQ
① Paramétrage de AI TC :
→ Sélection de la soudure froide utilisée
② Paramétrage de AI RTD :
→ Activation de la soudure froide
→ Définition de l'emplacement et de la voie du AI RTD
1. Placez un module électronique analogique (p. ex. 2AI RTD HF) dans la vue des appareils
de l'ET 200S.
2. Sélectionnez le module dans le châssis.
3. Réglez une voie pour la fonction de soudures froides sur la plage de mesure "RTD-4L Pt
100 Kl." dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Entrées".
4. Sélectionnez l'ET 200S.
5. Cochez la case "Soudure froide" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés >
Paramètres du module > Soudures froides" puis indiquez l'emplacement et le numéro de
voie du module RTD pertinent.
6. Placez le module électronique analogique pour mesurer la température au moyen d'un
thermocouple (module TC) et paramétrez-le avec le numéro de soudure froide du module
RTD.
Introduction
Les esclaves DP et les périphériques IO de la famille ET 200S sont configurés de la même
manière que les autres esclaves DP modulaires et périphériques IO. En plus des fonctions
habituelles des esclaves DP modulaires et des périphériques IO, l'ET 200S comporte
également la fonction "Comprimer les adresses" :
Les modules électroniques TOR avec une plage d'adresses requise de 2 ou 4 bits occupent
d'abord environ 1 octet lors de l'insertion dans la vue des appareils. La plage d'adresses
réellement occupée peut cependant être déplacée après la configuration à l'aide de la fonction
"Comprimer les adresses".
Condition
● Vous êtes dans la vue des appareils.
● Un ET 200S, p. ex. IM 151-1, est disponible.
● Quelques modules électroniques TOR (p. ex. 2DI AC120V ST) se trouvent dans les
emplacements.
Les groupes de compression des modules électroniques sélectionnés sont dissociés et les
adresses comprimées des modules électroniques correspondants sont décomprimées.
Si vous supprimez ou déplacez des modules électroniques depuis un groupe de compression
ou que vous en insérez dans un emplacement libre du groupe de compression, celui-ci est
également dissocié et les adresses comprimées sont décomprimées.
Les adresses de début des modules électroniques décomprimés sont placées sur les
prochaines adresses d'octets libres respectives.
Remarque
L'ET 200S peut être entièrement précâblé avec la câblage de base puisqu'un module de
réserve ne possède aucune liaison aux bornes de l'embase et donc également au process.
Condition
● Coupleur ET 200S
– IM 151-1 STANDARD (à partir de 6ES7 151-1AA03-0AB0)
– IM 151-1 FO STANDARD (à partir de 6ES7 151-1AB02-0AB0)
● Module d'alimentation avec traitement des options
– PM-E DC24..48V
– PM-E DC24..48V/CA24..230V
Marche à suivre
Pour activer le traitement des options, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'IM 151-1 dans la vue des appareils et cochez la case "Traitement des
options" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général > Traitement des options".
2. Cochez maintenant les cases numérotées pour les emplacements qui sont d'abord équipés
de modules de réserve à la place de modules électroniques.
3. Sélectionnez le module d'alimentation dans la vue des appareils et cochez la case
"Traitement des options" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général >
Adresses". Réservez pour l'interface de commande et de retour la plage d'adresses
requises à cet effet dans la mémoire image des sorties (MIS) et dans celle des entrées
(MIE).
Les modules de réserve montés peuvent être plus tard remplacés par les modules configurés,
sans avoir à récupérer la configuration.
Remarque
Les adresses pour ces interfaces sont réservées dès que vous avez activé le traitement des
options dans le module d'alimentation. La fonction "Traitement des options" doit également
être activée dans l'esclave DP (coupleur IM 151-1 STANDARD). Si ce n'est pas le cas, les
adresses réservées pour l'interface de commande et de retour sont de nouveaux libérées.
Notez qu'une activation et une désactivation répétées du traitement des options peut modifier
l'adresse de l'interface de commande et de retour.
Le traitement des options ne peut être activé que pour un module d'alimentation PM-E
CC24..48V ou PM-E CC24..48V/CA24..230V précis.
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Un maître DP avec une fonctionnalité DPV1 est disponible.
● Une connexion maître-esclave est configurée avec PROFIBUS.
Marche à suivre
Pour commuter l'esclave DP sur le mode DPV1, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'esclave DP.
2. Sélectionnez le mode de fonctionnement "DPV1" depuis la liste déroulante "Mode alarme
DP" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Paramètres des modules".
ou
1. Sélectionnez le maître DP.
2. Sélectionnez dans la table de communication E/S la ligne avec la liaison entre le réseau
DP et l'esclave DP voulu.
3. Sélectionnez le mode de fonctionnement "DPV1" depuis la liste déroulante "Mode alarme
DP" dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Paramètres des modules".
Particularités
Les paramètres dépendent les uns des autres et cette dépendance est représentée ci-après :
L'adresse de diagnostic est nécessaire pour l'affectation d'une alarme DPV1 au module en
tant que déclencheur d'alarme. La CPU peut affecter une alarme et mémoriser des
informations sur l'alarme dans l'information de déclenchement de l'OB d'alarme ou dans le
tampon de diagnostic uniquement si un module possède cette adresse "non comprimée". La
CPU ne peut pas pour cela utiliser une adresse "comprimée".
Du point de vue du traitement de l'alarme (OB d'alarme), le module a l'adresse de diagnostic
affectée ; le module a les adresses comprimées pour le traitement des données d'entrée et
de sortie dans le programme utilisateur !
Remarque
Si les adresses du module sont comprimées, l'alarme de débrochage/enfichage est
verrouillée pour l'ET 200S !
Révisions GSD
Introduction
Les propriétés d'un esclave DP sont mémorisées dans un fichier GSD (fichier des données
de base d'un appareil). Si vous voulez configurer un esclave DP qui n'est pas disponible dans
le catalogue matériel, vous devez installer le fichier GSD fourni par le fabricant. Les esclaves
DP installés via les fichiers GSD sont affichés dans le catalogue matériel et peuvent alors être
sélectionnés et configurés.
Condition
● L'éditeur du matériel et des réseaux est fermé.
● Vous avez accès aux fichiers GSD requis dans un répertoire sur le disque dur.
Marche à suivre
Pour installer un fichier GSD, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la commande "Installer les fichiers de description des appareils" dans le menu
"Outils".
2. Sélectionnez dans la boîte de dialogue "Installer les fichiers de description des appareils"
le répertoire dans lequel se trouvent les fichiers GSD.
3. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers dans la liste des fichiers GSD affichés.
4. Cliquez sur le bouton "Installer".
5. Cliquez sur le bouton "Enregistrer le fichier journal" afin de créer un fichier journal pour
l'installation.
Les problèmes éventuellement survenus lors de l'installation peuvent être suivis au moyen
du fichier journal.
Vous trouverez dans un nouveau dossier du catalogue matériel le nouvel esclave DP installé
via le fichier GSD.
Remarque
L'installation d'un fichier GSD ne peut pas être annulée.
Condition
● Vous avez installé un esclave DP via un fichier GSD.
● Vous avez inséré le module de tête comme d'habitude dans la vue de réseau.
● La vue d'ensemble des appareils dans la vue des appareils est ouverte.
● Le catalogue du matériel est ouvert.
Marche à suivre
Pour ajouter les modules d'un esclave DP basé sur GSD, procédez de la manière suivante :
1. Parcourez le catalogue matériel jusqu'aux modules de l'esclave DP basé sur GSD.
Des esclaves DP basés sur GSD, également appelés esclaves DP norme, sont disponibles
dans le dossier "Autres appareils de terrain" du catalogue du matériel.
2. Sélectionnez le module voulu.
3. Faites glisser le module par glisser-déposer à une place disponible de la vue d'ensemble
des appareils..
4. Sélectionnez le module dans la vue d'ensemble des appareils afin d'en éditer les
paramètres.
Vous avez maintenant enfiché le module sur un emplacement libre de l'esclave DP basé sur
GSD et vous pouvez en éditer les paramètres.
Remarque
Vous pouvez voir l'esclave DP basé sur GSD dans la zone graphique de la vue d'ensemble
des appareils. Vous trouverez toujours les modules ajoutés des esclaves DP basés sur GSD
uniquement dans la vue d'ensemble des appareils.
Configuration prévue
En cas de modules avec une configuration prévue réglable, vous pouvez modifier celle-ci dans
la fenêtre d'inspection sous "Propriétés > Configuration prévue".
PROFINET IO
PROFINET, en tant que standard d'automatisation basé sur Ethernet de l'association des
utilisateurs du PROFIBUS (PNO), définit un modèle de communication, d'automatisation et
d'ingénierie non propriétaire.
Objectif
Les objectifs de PROFINET sont :
● une communication homogène via un bus de terrain et Ethernet ;
● une automatisation ouverte, décentralisée ;
● l'utilisation de standard ouverts.
Architecture
L'association des utilisateurs du PROFIBUS (PNO) a prévu les aspects partiels suivants pour
l'architecture PROFINET :
● Communication entre les automates en tant que composants dans des systèmes répartis.
● Communication entre les appareils de terrain tels que les périphéries et les entraînements.
,QGXVWULDO(WKHUQHW
352),%86
① Appareils PROFINET
② Appareil PROFINET avec fonctionnalité de proxy (p. ex. IE/PB-Link)
③ Appareils PROFIBUS
Appareil PROFINET avec fonctionnalité de proxy comme suppléant d'un appareil PROFIBUS
L'appareil PROFINET avec fonctionnalité de proxy est le suppléant d'un appareil PROFIBUS
sur Ethernet. La fonctionnalité de proxy permet à un appareil PROFIBUS de communiquer
non seulement avec son maître, mais aussi avec tous les abonnés PROFINET.
Dans PROFINET, les systèmes PROFIBUS existants peuvent être intégrés sans problème à
la communication PROFINET à l'aide de la fonctionnalité de proxy.
Si vous connectez p. ex. un appareil PROFIBUS à PROFINET via un IE/PB-Link, celui-ci se
charge alors de la communication via PROFINET en tant que suppléant des composants
PROFIBUS.
Gestion des numéros d'appareils et des adresses PROFIBUS dans le réseau maître
Lors du positionnement, le même chiffre est attribué au numéro de l'appareil PROFINET et à
l'adresse PROFIBUS.
Vous obtenez une vue d'ensemble des numéros d'appareils et adresses PROFIBUS d'un IE/
PB-Link utilisés dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général > Numéro d'appareil
PROFINET". Vous pouvez également y modifier les numéros d'appareils. Vous pouvez de
plus définir si le numéro d'appareil et l'adresse PROFIBUS doivent toujours être identiques.
Si l'option "Numéro d'appareil PROFINET=Adresse PROFIBUS" est active, vous n'avez plus
besoin de changer le numéro d'appareil en cas de modification de l'adresse PROFIBUS.
Vous pouvez modifier l'adresse PROFIBUS dans les propriétés de l'appareil PROFIBUS.
Restrictions
Les restrictions suivantes s'appliquent dans le sous-réseau PROFIBUS d'un IE/PB-Link aux
esclaves DP dans la configuration décrite ci-dessus :
● Aucun IE/PB-Link enfichable
● Aucun DP/PA-Link enfichable
● Aucun Y-Link enfichable
● Pas compatible avec CiR
● Aucun esclave redondant enfichable
● Aucun(e) isochronisme/équidistance configurable
● Les instruction SYNC/FREEZE ("DPSYC_FR") d'une CPU sur le sous-réseau Ethernet
pour esclaves DP derrière le IE/PB-Link ne sont pas prises en charge.
Voir aussi
Modes de fonctionnement de l'IE/PB Link PN IO (Page 1259)
Cas particulier
Si plusieurs IWLAN/PB-Links se trouvent dans un même segment, ils doivent se partager la
bande passante disponible pour la transmission radio. Cela conduit à une augmentation du
temps d'actualisation de ces appareils.
Exemple
L'exemple suivant montre deux IO-Devices (IWLAN/PB-Links) dans un même segment.
S'il n'y a pas plus de deux IWLAN/PB au même moment sur un segment IWLAN, inscrivez un
"2".
① Segment 1
② Segment 2
Configurer PROFINET IO
Adresses IP
Tous les appareils PROFINET maîtrisent le protocole TCP/IP et ont donc besoin d'une adresse
IP pour le fonctionnement sur Ethernet.
Vous pouvez définir les adresses IP dans les propriétés des modules. Si le réseau fait partie
d'un réseau d'entreprise Ethernet, adressez-vous alors à votre administrateur réseau pour
obtenir ces adresses.
Noms d'appareil
Avant qu'un contrôleur IO puisse accéder à un périphérique IO, celui-ci doit posséder un nom
d'appareil. Cette procédure a été sélectionnée dans PROFINET car il est plus simple de gérer
des noms que des adresses IP complexes.
Aussi bien les contrôleurs IO que les périphériques IO ont un nom d'appareil. Le nom d'appareil
est automatiquement dérivé du nom configuré de l'appareil (CPU, CP ou IM) :
● Le nom d'appareil PROFINET se compose du nom de l'appareil (p. ex. de la CPU), du nom
de l'interface (uniquement s'il existe plusieurs interfaces PROFINET) et éventuellement du
nom du réseau IO :
<nom CPU>.<nom interface>.<nom réseau IO>
Vous ne pouvez pas modifier directement ce nom. Vous modifiez indirectement le nom
d'appareil PROFINET en changeant le nom de la CPU, CP ou IM concernés dans les
propriétés générales du module. Ce nom est p. ex. également affiché dans la liste des
abonnés accessibles.
● Un "nom converti" est généré à partir du nom d'appareil PROFINET. Il s'agit du nom
d'appareil qui est ensuite effectivement chargé dans l'appareil.
Le nom d'appareil PROFINET est alors uniquement converti s'il n'est pas conforme aux
règles de la norme CEI 61158-6-10. Vous ne pouvez pas non plus modifier ce nom
directement.
Numéro d'appareil
En plus du nom d'appareil, un numéro d'appareil (que vous pouvez modifier) est également
automatiquement attribué lors de l'enfichage d'un périphérique IO.
Voir aussi
Affectation du nom d'appareil et de l'adresse IP (Page 860)
Rémanence de paramètres d'adresse IP et de noms d'appareil (Page 867)
Attribution du nom d'appareil aux périphériques IO si l'option "Remplacement de l'appareil sans support
amovible/PG" est activée
L'attribution du nom d'appareil en cas de remplacement d'un appareil n'est pas nécessaire
pour les périphériques IO avec l'option "Remplacement de l'appareil sans support amovible/
PG" activée.
6,0$7,&
(WKHUQHW 352),QHW6\VWHP
85
&38
; ,(
,0 ,0 ,0 ,0
',['&9
'2['&9
9HQWLO 9HQWLO .ODSSH 6FKQHFNH
&RQWU¶OHXU,2
352),1(7
,QGXVWULDO(WKHUQHW
,2'HYLFHV
$GU0$& $GU0$&
① Chaque appareil reçoit un nom, STEP 7 attribue automatiquement une adresse IP.
② A partir du nom, STEP 7 génère un nom d'appareil PROFINET que vous affectez en ligne à un
périphérique IO (adresse MAC) et qui est écrit dans l'appareil.
③ Vous chargez la configuration dans le contrôleur IO.
④ Le contrôleur IO attribue au démarrage l'adresse IP correspondante au périphérique IO avec
le nom d'appareil PROFINET affecté.
Un nom d'appareil est affecté à chaque périphérique IO. Vous avez la possibilité de modifier
par la suite le nom et l'adresse IP manuellement.
Vous disposez d'une manière générale de deux méthodes pour charger les données
configurées sur le périphérique PROFINET IO :
Règles
Si l'option "Configurer l'adresse IP/le nom d'appareil autrement" est utilisée dans un appareil
PROFINET, tenez compte de ceci :
● La partie du sous-réseau de l'adresse IP du périphérique IO doit concorder avec celle du
sous-réseau de l'adresse IP du contrôleur IO.
● L'appareil PROFINET correspondant ne peut pas être utilisé comme passerelle.
Voir aussi
Appel de l'affectation de noms dans le navigateur de projet ou dans le menu "En ligne"
(Page 1327)
Condition
● Vous êtes dans la vue de réseau.
● Une CPU 1214C (V2.0 et plus) est disponible dans la vue de réseau.
● Un IM 151-3PN est présent.
● Les interface PROFINET des deux modules sont mises en réseau.
Marche à suivre
Pour attribuer les noms, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la CPU.
Veillez à ne sélectionner que la CPU et non l'appareil au complet.
2. Dans la fenêtre d'inspection, sous "Général", inscrivez le nom "myController".
3. Sélectionnez l'IM.
Veillez à ne sélectionner que l'IM et non l'appareil ET 200S au complet.
4. Dans la fenêtre d'inspection, sous "Général", inscrivez le nom "Device_1".
5. Faites un clic droit sur le réseau PROFINET IO et choisissez la commande "Propriétés" :
Le nom d'appareil PROFINET correspond au nom du module (dans ce cas, avec comme
extension, le nom du réseau IO), avec la différence qu'il est écrit en minuscules.
Particularités supplémentaires
Dans le cas d'appareils PROFINET avec plusieurs interfaces PROFINET, le nom de l'interface
est ajouté après celui du module, séparé par un point.
Exemple :
● Nom du module : myController
● Nom de l'interface : Interface_1
● Nom d'appareil PROFINET : mycontroller.interface_1
Introduction
Vous pouvez configurer en ligne le nom d'appareil du périphérique PROFINET IO. Vous
enregistrez pour cela un nom d'appareil configuré sur une carte mémoire et enfichez ensuite
celle-ci dans le périphérique IO prévu à cet effet.
Si dans le cas d'un appareil défectueux, un périphérique IO doit être entièrement remplacé,
le contrôleur IO effectue automatiquement une configuration et un paramétrage du nouvel
appareil. Un remplacement d'appareil sans PG est possible avec la carte mémoire.
Condition
● Le PG dispose d'un lecteur de carte mémoire.
● Le IO-Device doit prendre en charge l'affectation du nom d'appareil vie la carte mémoire.
● La station avec son réseau PROFINET IO est configurée.
Marche à suivre
Pour enregistrer un nom d'appareil sur une carte mémoire, procédez comme suit :
1. Placez la carte mémoire dans le lecteur.
2. Sélectionnez le périphérique IO auquel le nom d'appareil doit être affecté via la carte
mémoire.
3. Sélectionnez la commande "Card Reader > Enregistrer les noms d'appareil sur Micro
Memory Card" dans le menu "Projet".
Si la carte mémoire n'est pas vide, un message vous informe de cet état et vous pouvez
supprimer la carte mémoire avant l'enregistrement.
Recommandation
Utilisez si possible l'option "Définir une adresse IP dans le projet" et définissez une adresse
IP appropriée. Dans ce cas, l'adresse IP est attribuée de façon rémanente.
IMPORTANT
Conséquences de la nouvelle attribution de paramètres d'adresse IP sur des paramètres
d'adresse IP existants
● Par l'attribution temporaire de paramètres d'adresse IP / Noms d'appareil une
réinitialisation des noms d'appareil/ paramètres d'adresse IP stockés de manière
rémanente peut être effectuée.
● Lors d'une attribution fixe des paramètres d'adresse IP / Noms d'appareil les paramètre
stockés auparavant de manière rémanente sont remplacés par de nouveaux
paramètres attribués.
IMPORTANT
Réutilisation des appareils
Exécutez « Reset to factory settings » (Rétablir les paramètres d'usine), avant d'installer
un appareil avec paramètres d'adresse IP / Noms d'appareil rémanents dans d'autres
sous-réseaux / installations ou de les entreposer.
Marche à suivre
Pour créer un réseau PROFINET IO, procédez de la manière suivante :
1. Faites glisser par glisser-déposer un contrôleur IO du catalogue matériel (p. ex. CPU
1214C) dans la surface libre de la vue de réseau.
Le contrôleur IO est créé dans le projet.
2. Faites glisser par glisser-déposer un périphérique IO du catalogue matériel (p. ex. ET 200S)
dans la surface libre de la vue de réseau.
3. Cliquez sur l'interface PROFINET du contrôleur IO ou du périphérique IO.
4. Faites glisser une liaison de l'interface sélectionnée sur l'interface de l'appareil partenaire,
en maintenant enfoncée la touche de la souris.
Un sous-réseau avec un réseau IO entre le contrôleur IO et le périphérique IO est généré.
5. Adaptez le cas échéant les propriétés du sous-réseau Ethernet ou du contrôleur IO (p. ex.
adresse IP) dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés".
Vous avez la possibilité de créer un nouveau réseau IO et d'affecter les périphériques IO non
affectés à un contrôleur IO respectif.
Condition
Le contrôleur IO et les IO-Device sont placés dans la vue du réseau.
Remarque
Pour un réseau IO mis en valeur, vous pouvez effectuer un double-clic dans le catalogue
matériel sur un IO-Device et ainsi insérer rapidement des IO-Device supplémentaires.
L'IO-Device est ainsi repris automatiquement dans le réseau IO mis en valeur.
Connexion de port
Une fois un IO-Device est affecté à un contrôleur IO, la connexion des ports n'est pas encore
définie.
La connexion de port n'est pas indispensable pour utiliser les fonctionnalités PROFINET, mais
elle présente les avantages suivants :
● La connexion de port permet de bénéficier d'une topologie de consigne par défaut. A l'aide
d'un comparatif en ligne-hors ligne, il est possible d'effectuer une comparaison consigne-
réel sur les appareils disposant de cette fonction.
● Uniquement avec communication IRT : Si une connexion de port est configurée, STEP 7
peut définir la bande passante requise avec plus de précision. Ceci améliore généralement
la performance.
Attention, la connexion des ports ne doit pas créer des topologies en anneau invalides.
La connexion de port n'est intéressante que sur les appareils qui prennent en charge la
configuration de topologie.
Marche à suivre
Pour paramétrer la cadence d'émission, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le contrôleur PROFINET IO dans la vue des appareils ou de réseau.
2. Modifiez la valeur pour "Cadence d'émission - Intervalle d'actualisation minimum" dans les
propriétés de l'interface PROFINET, sous "Interface PROFINET > Paramètres avancés >
Paramètres temps réel > Communication IO".
La cadence d'émission est valable pour tous les appareils PROFINET dans le réseau IO. Si
vous réglez le rôle de synchronisation sur une autre valeur que "Non synchronisé", vous ne
pouvez alors plus paramétrer la cadence d'émission que dans le domaine Sync, c.-à-d. de
manière centralisée dans le réseau PROFINET IO.
Temps d'actualisation
Dans cet intervalle de temps, un périphérique IO/contrôleur IO reçoit dans le réseau
PROFINET IO de nouvelles données du contrôleur IO/périphérique IO. Le temps
d'actualisation peut être configuré séparément pour chaque périphérique IO et détermine
l'intervalle de temps dans lequel les données sont envoyées du contrôleur IO au périphérique
IO (sorties) ainsi que les données du périphérique IO au contrôleur IO (entrées).
Par défaut, STEP 7 calcule automatiquement le temps d'actualisation pour chaque
périphérique IO du réseau PROFINET IO en prenant en compte le volume de données à
échanger et la cadence d'émission réglée.
Délai de réponse
Vous pouvez configurer un délai de réponse pour les périphériques PROFINET IO.
Si le périphérique IO ne reçoit pas de données d'entrée/de sortie (données IO) du contrôleur
IO pendant le délai de réponse, il passe à l'état de sécurité.
Vous n'indiquez pas directement le délai de réponse, mais le "Nombre de cycles d'actualisation
acceptés sans données IO". Cela simplifie le paramétrage car le temps d'actualisation peut
être plus court ou plus long en fonction des performances du périphérique IO ou en fonction
du paramétrage.
Remarque
Vous ne devez modifier le paramètre par défaut que dans des cas exceptionnels, p. ex. lors
de la phase de mise en service.
Bande passante maximale pour les données IO cycliques en fonction de la cadence d'émission
Le tableau suivant montre le comportement de la bande passante maximale disponible pour
les données IO cycliques en fonction de la cadence d'émission :
Option "Surveiller"
Cette option permet d'activer ou de désactiver le diagnostic de port. Exemples pour le
diagnostic de port : L'état de la liaison (link-status) est surveillé, c'est-à-dire qu'un diagnostic
est créé en cas de rupture (link-down) et que la réserve système est surveillée sur les ports
fibre optique (Fiber Optic Ports).
Remarque
STEP 7 reprend pour un port local connecté le réglage du port partenaire si celui-ci prend
en charge le paramètre. Si ce n'est pas le cas, un message d'erreur est généré.
Condition
Vous avez défini les paramètres suivants p. ex. pour l'accélération du temps de démarrage
du périphérique IO pour le port concerné :
● Vitesse de transmission fixe
● Autonégociation, y compris autocroisement, désactivée
Ainsi, on économise au démarrage le temps nécessaire pour la négociation de la vitesse de
transmission.
Si vous avez désactivé l'autonégociation, vous devrez tenir compte des règles de câblage.
Règles de câblage
Vous pouvez connecter plusieurs périphériques IO en série avec un type de câble (câble droit).
Connectez pour ce faire le port 2 du périphérique IO (périphérie décentralisée) au port 1 du
prochain périphérique IO. La figure ci-dessous fournit un exemple de deux périphériques IO.
6ZLWFKRX
$SSDUHLO352),1(7 ,2'HYLFH ,2'HYLFH
3 3 3 3 3 3
&¤EOHVSDWFK &¤EOHVSDWFK
3RUWGHVZLWFK
3RUWG «TXLSHPHQWWHUPLQDO
Limitations du port
Condition
Pour pouvoir travailler avec des limites ("Boundaries"), chaque appareil doit posséder plus
d'un port. Si le PROFINET ne prend en charge aucun paramètre pour les limites, elles ne sont
pas affichées.
Restrictions
Les restrictions suivantes doivent être prises en compte :
● Les différentes cases à cocher peuvent être commandées uniquement si le port prend en
charge la fonctionnalité respective.
● Si le port a été déterminé pour un port partenaire, les cases à cocher suivantes ne peuvent
pas être commandées :
– "Fin de la détection des abonnés accessibles"
– "Fin de la détection de la topologie"
● Si l'autonégociation est désactivée, aucune case à cocher ne peut alors être commandée.
Conditions
● Une connexion par port est déjà configurée.
● Les périphériques IO faisant partie du système d'automatisation doivent prendre en charge
le remplacement d'appareil sans support amovible.
Si l'un des périphériques IO du système d'automatisation ne prend pas en charge le
remplacement d'appareil sans support amovible, un message concernant cet appareil est
édité.
Remarque
N'utilisez comme appareils de remplacement que des périphériques IO neufs ou des
périphériques IO déjà paramétrés à la livraison.
Marche à suivre
Pour activer le remplacement d'un périphériques IO sans support amovible, procédez comme
suit :
1. Sélectionnez dans la vue appareil ou réseau l'interface PROFINET du IO-Controller
correspondant.
2. Activez dans les propriétés de l'interface sous "Paramètres avancés > Options d'interface"
la case d'option "Remplacement d'appareil sans support amovible".
Voir aussi
Composants avec fonction Remplacement d'appareil sans support amovible (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/fr/36752540)
Introduction
Toutes les propriétés d'un périphérique IO sont enregistrées dans un fichier GSDML (fichier
des données de base d'un appareil). Si vous voulez configurer un périphérique IO qui n'est
pas disponible dans le catalogue matériel, vous devez installer le fichier GSDML fourni par le
fabricant. Les périphériques IO installés via les fichiers GSDML sont affichés dans le catalogue
matériel et peuvent alors être sélectionnés et configurés.
Condition
● L'éditeur du matériel et des réseaux est fermé.
● Vous avez accès aux fichiers GSDML requis dans un répertoire sur le disque dur.
Marche à suivre
Pour installer un fichier GSDML, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la commande "Installer les fichiers de description des appareils" dans le menu
"Outils".
2. Sélectionnez dans la boîte de dialogue "Installer les fichiers de description des appareils"
le répertoire dans lequel se trouvent les fichiers GSDML.
3. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers dans la liste des fichiers GSDML affichés.
4. Cliquez sur le bouton "Installer".
5. Cliquez sur le bouton "Enregistrer le fichier journal" afin de créer un fichier journal pour
l'installation.
Les problèmes éventuellement survenus lors de l'installation peuvent être suivis au moyen
du fichier journal.
Vous trouverez dans le catalogue du matériel les nouveaux périphériques IO installés via les
fichiers GSDML, à la rubrique "Autres appareils de terrain > PROFINET".
Remarque
L'installation d'un fichier GSDML ne peut pas être annulée.
Condition
● Les données d'E/S sont identiques pour tous les périphériques IO pour lesquels la version
doit être modifiée.
● Le numéro de référence n'a pas été modifié.
● Le nombre de sous-modules est identique.
● Les données de paramétrage n'ont pas été modifiées.
● Aucun module ou sous-module ne doit se trouver dans un emplacement qui n'est plus
autorisé selon le nouveau fichier GSD.
Marche à suivre
Pour modifier la version d'un ou plusieurs périphériques IO, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez le périphérique IO pour lequel vous voulez modifier la version du fichier GSD.
2. Cliquez sur le bouton "Modifier la version" dans les propriétés du périphérique IO, sous
"Général > Informations du catalogue".
La boîte de dialogue "Modifier la version" s'ouvre.
3. Sélectionnez dans le tableau "Versions disponibles" la révision GSD que vous voulez
utiliser.
4. Sélectionnez sous "Utiliser la version sélectionnée pour" pour quels appareils la version
doit être modifiée :
– Uniquement pour le périphérique IO actuel
– Pour tous les périphériques IO appropriés dans le réseau IO
– Pour tous les périphériques IO appropriés du projet
5. Cliquez sur le bouton "Appliquer".
Adresses IP
Tous les appareils PROFINET prennent en charge le protocole TCP/IP et requièrent de ce fait
une adresse IP pour fonctionner avec Ethernet.
Vous pouvez définir les adresses IP dans les propriétés des modules. Si le réseau fait partie
d'un réseau d'entreprise Ethernet existant, demandez ces informations à votre administrateur
de réseau.
Les adresses IP sont attribuées aux périphériques IO de manière automatique et en général
lors du démarrage de la CPU. Les adresses IP des périphériques IO disposent toujours du
même masque de sous-réseau que le IO-Controller et sont - en se basant sur l'adresse IP du
IO-Controller - attribuées par ordre croissant.
Noms d'appareils
Avant qu'un contrôleur IO puisse accéder à un périphérique IO, celui-ci doit posséder un nom
d'appareil. Cette méthode a été choisie pour PROFINET parce que les noms sont plus faciles
à utiliser que des adresses IP complexes.
Le nom d'appareil dérive automatiquement du nom configuré de l'appareil (CPU, CP ou IM) :
● Le nom d'appareil PROFINET se compose du nom de l'appareil (p. ex. de la CPU), du nom
de l'interface (uniquement s'il existe plusieurs interfaces PROFINET) et éventuellement du
nom du réseau IO :
<nom CPU>.<nom interface>.<nom réseau IO>
Vous ne pouvez pas modifier directement ce nom. Vous modifiez indirectement le nom
d'appareil PROFINET en changeant le nom de la CPU, du CP ou de l'IM concernés dans
les propriétés générales du module. Ce nom est p. ex. également affiché dans la liste des
abonnés accessibles.
● Un "nom converti" est généré à partir du nom d'appareil PROFINET. C'est le nom d'appareil
qui est chargé effectivement dans l'appareil.
Le nom d'appareil PROFINET est alors unquement converti s'il n'est pas conforme aux
règles de la norme CEI 61158-6-10. Vous ne pouvez pas non plus modifier ce nom
directement.
Numéro d'appareil
Avec le nom d'appareil, un numéro d'appareil que vous pouvez modifier est également attribué
automatiquement au moment de la connexion d'un périphérique IO.
Avec ce numéro d'appareil, un périphérique IO peut être identifié dans le programme
utilisateur, par ex. via l'instruction "LOG_GEO (Page 4254)". Contrairement au numéro
d'appareil, le nom d'appareil n'est pas visible dans le programme utilisateur.
Effet de la cadence d'émission sur la bande passante maximale pour les données IO cycliques
Le tableau suivant montre l'effet de la cadence d'émission sur la bande passante maximale
disponible pour les données IO cycliques :
Voir aussi
Régler la cadence d'émission (Page 873)
3&
$SSOLFDWLRQ3& $SSOLFDWLRQ3&
&OLHQW23&
$SSOLFDWLRQ
6HUYHXU23& ,QWHUIDFHGH
352),1(7,2 SURJUDPPDWLRQ
57(%DVH
,QWHUIDFHGH
SURJUDPPDWLRQ
,QGXVWULDO(WKHUQHW
Paramètres Signification
Décalage TM Décalage par rapport au premier bit du module de transfert.
L'indication a la forme <octet>.<bit>.
Exemple : 0.5
Appareil/module (emplacement) Indication de l'appareil IO
La boîte de dialogue ouverte montre les appareils IO
configurés sur le système IO.
Type d'IO Sélectionnez le type d'IO dans la liste déroulante.
Début Adresse de début (décalage) dans la plage de données de
l'appareil IO.
L'indication a la forme <octet>.<bit>.
Exemple : 0.0
Fin Adresse de fin (décalage) dans la plage de données de
l'appareil IO.
L'indication a la forme <octet>.<bit>.
Exemple : 8.0
Configuration de I-Devices
Fonctionnalité I-Device
Fonctionnalité I-Device
La fonctionnalité "I-Device" (périphérique IO intelligent) d'une CPU permet d'échanger de
manière déterministe des données avec un contrôleur IO et d'utiliser ainsi la CPU en tant
qu'unité intelligente de prétraitement de process partiels par ex.. L’I-Device est relié à un
contrôleur IO en tant que périphérique IO de niveau supérieur.
Le prétraitement est assuré par le programme utilisateur dans la CPU. Les valeurs de process
saisies dans les périphéries centralisées ou décentralisées (PROFINET IO ou PROFIBUS DP)
sont prétraitées par le programme utilisateur et transmises à la CPU ou du CP d'une station
de niveau supérieur via une interface PROFINET IO-Device.
6,0$7,&&38&3
,2&RQWUROOHU
QLYHDXVXS«ULHXU
,QGXVWULDO(WKHUQHW352),1(7,2
6,0$7,&&38&3
SDUH[HPSOH(7 SDUH[HPSOH(7 HQWDQWTXH,'HYLFH
3«ULSK«ULTXH,2
3«ULSK«ULTXH,2 ,2'HYLFH
3URJUDPPHXWLOLVDWHXU
LQWHOOLJ3U«WUDLWHPHQW
3«ULSK«ULH
FHQWUDOLV«H
G«FHQWUDOLV«H
Domaines d'application
Domaines d'application de l’I-Device :
● Traitement distribué
Une tâche d'automatisation complexe est divisée en plusieurs unités/process partiels plus
petits. On obtient ainsi des process clairs qui génèrent des tâches partielles simplifiées.
● Découplage des process partiels
Les process compliqués, volumineux et extrêmement distribués peuvent être divisés en
plusieurs process partiels avec des interfaces claires, grâce à l'utilisation d’I-Devices. Ces
process partiels sont ensuite enregistrés dans des projets qui seront plus tard regroupés
pour former un projet global.
● Protection de savoir-faire
Les parties de l'installation peuvent être créées, sans passer par un projet, seulement avec
un fichier GSD pour la description de l'interface du I Device. La connaissance du
programme utilisateur ne doit pas être diffusée.
Propriétés
Propriétés de l’I-Device :
● Découplage de projets
Le concepteur et l'utilisateur d'un I Device peuvent avoir des projets d'automatisation
complètements différents. L'interface entre les projets constitue le fichier GDS. Le couplage
à des contrôleurs IO standards est ainsi possible via une interface normalisée.
● Communication temps réel
Le I-Device est mis à disposition d'un réseau PROFINET IO déterministe via une interface
PROFINET IO et prend ainsi en charge la communication en temps réel RT (Real-Time).
Avantages
L’I-Device offre les avantages suivants :
● couplage simple des contrôleurs IO sans outils logiciels supplémentaires.
● communication en temps réel entre les CPU SIMATIC et les contrôleurs IO standard.
● La répartition de la charge de calcul sur plusieurs I-Devices permet de réduire la charge
de calcul requise des différentes CPU et du contrôleur IO.
● Réduction de la charge de communication grâce au traitement sur site des données du
process.
● Plus de clarté grâce au traitement des tâches partielles dans des CPU distinctes ou des
projets distincts.
Introduction
Le chapitre suivant présente l'échange de données entre un réseau IO de niveau supérieur
et un réseau IO subordonné.
Zones de transfert
Les zones de transfert servent à la mise à disposition des données pour la communication
entre le contrôleur IO et l’I-Device. Une zone de transfert contient une unité d'information qui
est échangée de manière cohérente entre le contrôleur IO et l’I-Device.
Les zones de transfert d'application sont des interfaces vers le programme utilisateur de la
CPU de l’I-Device. Les entrées sont traitées dans le programme utilisateur et les sorties sont
le résultat d'un traitement dans le programme utilisateur.
La figure suivante présente l'échange de données entre un réseau IO de niveau supérieur et
un réseau IO subordonné. Les différentes relations de communication sont expliquées à l'aide
des chiffres.
,2&RQWUROOHUGHQLYHDXVXS«ULHXU
3URJUDPPHXWLOLVDWHXU
,'HYLFH
3«ULSK«ULTXH
,2
3URJUDPPHXWLOLVDWHXU
$GUHVVHV,2FHQWUDOLV«HV
$GUHVVHV,2G«FHQWUDOLV«HV 3«ULSK«ULTXH,2
=RQHVGHWUDQVIHUW
Configurer un I-Device
Introduction
Vous avez deux possibilités de configuration :
● configuration d'un I-Device au sein d'un projet
● configuration d'un I-Device, utilisé dans un autre projet ou un autre Engineering-System.
Si vous configurez un I-Device pour un autre projet ou un autre système d'ingénierie, vous
pouvez le faire avec STEP 7 via l'exportation d'un I-Device configuré dans un fichier GSD.
Importez le fichier GSD dans l'autre projet ou dans l'autre Engineering System comme les
autres fichiers GSD. Dans ce fichier GSD sont enregistrées entre autres les zones de transfert
pour l'échange de données.
Autres conditions
Pour l'utilisation de I-Devices, quelques conditions supplémentaires doivent être respectées
dans certains cas particuliers.
Largeur de bande
Le volume d'adresses des zones de transfert configurées se répercute sur la largeur de bande
utile du I-Device :
Largeur de bande des zones de transfert + largeur de bande du réseau IO subordonné =
largeur de bande totale utilisée sur le I-Device.
Si la plage d'adresses des zones de transfert est trop grande, le réseau IO subordonné n'a
plus assez de bande passante pour obtenir des temps d'actualisation rapides.
Astuce: La plage d'adresses des zones de transfert doit être aussi réduite que possible.
Remarque
Représentation de la topologie
Si pour un I Device le nom d'appareil et le paramètre d'adresse IP "sont obtenus d'une
autre manière", le I Device peut s'afficher plusieurs fois dans l'éditeur de topologie.
Distinction générale
Les fonctions de diagnostic et d’alarme qui sont connues sur les CPU S7 "normales" sont
également disponibles en cas d'utilisation d’I-Devices. Le diagnostic des I-Devices possède
cependant certaines particularités. Les explications à ce sujet se divisent comme suit :
● Diagnostic du I-Device dans le contrôleur IO de niveau supérieur
● Diagnostic dans la CPU I-Device
Remarque
Les messages de diagnostic de la périphérie peuvent être traités dans le programme
utilisateur de la CPU I-Device et de là transmis au contrôleur IO de niveau supérieur via les
zones de transfert.
Evénements
1. Appel de l'OB 86 : Les valeurs initiales pour les sorties de l'I Device sont mises à 1. Les
valeurs d'entrée ne sont cependant pas encore valides, elles doivent être validées par un
appel de l'OB86 dans le contrôleur IO de niveau supérieur.
2. Appel de l'OB 83 pour chaque zone de transfert d'entrée ; avec cet appel, la validité d'une
zone de transfert d'entrée s'affiche. Le démarrage de l'I Device n'est accompli que lorsque
l'OB 83 est appelé pour les zones de transfert d'entrée. Cette étape peut être retardée ou
pas du tout effectuée dans les situations suivantes :
– le contrôleur IO de niveau supérieur est en mode STOP. L'appel de l'OB 83 ne sera
effectué que lors du passage STOP-RUN du contrôleur IO de niveau supérieur.
352),1(7
,QGXVWULDO(WKHUQHW
6\VWªPH¢FRQQH[LRQV
DOWHUQDQWHV 8QLW«G DFFXHLO
6&$/$1&(; (7SUR
8QLW«G DFFXHLO
(7SUR (7SUR (7SUR
,2&RQWUROOHU
Figure 8-38 Périphériques IO alternants (ports partenaires) dans une station d'accueil
Prérequis applicatifs
Les points suivants doivent être pris en compte lors de la réalisation d'un système à
périphériques IO alternants en cours de fonctionnement :
● Les périphériques IO de toutes les unités d'accueil sont dans un premier temps désactivées
dans la configuration.
● Il ne peut y avoir, à un instant donné, qu'une seule unité d'accueil activée, c.-à-d. que seuls
sont activés les périphériques IO d'une unité d'accueil. Tous les périphériques IO des autres
unités d'accueil doivent avoir été désactivés avant de pouvoir activer les périphériques IO
d'une unité d'accueil. Ceci s'effectue avec l'instruction "D_ACT_DP".
● Pour activer une unité d'accueil, on établit une connexion physique à cette unité d'accueil
et à ses périphériques IO puis on met les périphériques IO sous tension. Il faut dans un
même temps activer tous les périphériques IO de cette unité d'accueil via l'instruction
"D_ACT_DP" dans le programme utilisateur.
● Après le retour d'information "périphérique IO activé", vous avez accès au périphérique IO
au moyen de la commande "Accès direct à la périphérie".
● Appelez l'instruction "D_ACT_DP" permettant d'activer et de désactiver les périphériques
IO, si possible en début de cycle de l'OB 1.
Remarque
Nombre de périphériques IO alternants en cours de fonctionnement (ports partenaires
alternants) - Nombre d'unités d'accueil
Si vous souhaitez réduire les temps de changement d'outil à un minimum, tenez compte
des points suivants qui dépendent de la CPU ou du CP utilisé :
● Seuls les périphériques IO configurés avec la fonctionnalité PROFINET "Démarrage
prioritaire" sont optimisables. Le nombre de périphériques IO configurés avec cette
fonctionnalité PROFINET est limité.
● Le nombre de périphériques IO activables simultanément est limité (il dépend des
ressources de l'instruction "D_ACT_DP" disponibles) de sorte qu'il n'est pas conseillé
d'équiper l'unité d'accueil d'un nombre de périphériques IO supérieur à cette limite. Si
le nombre de périphériques IO exploités dans une unité d'accueil est supérieur à cette
limite, les périphériques IO devront être activés successivement, ce qui dure plus
longtemps.
Exemple : Une CPU S7 319-3 PN/DP ne peut gérer plus de 32 périphériques IO à
démarrage priorisé et peut activer via l'instruction "D_ACT_DP" 8 périphériques IO
simultanément.
Pour bénéficier des meilleurs temps possibles, l'unité d'accueil ne doit pas être équipée
de plus de 8 périphériques IO et l'ensemble des unités d'accueils alternantes ne pas
contenir plus de 32 périphériques IO.
● Les deux ports à interconnecter appartiennent à la même interface (il n'est possible
d'interconnecter que des ports de différentes interfaces d'une même station).
● Vous tentez de créer une liaison en anneau avec un module qui n'est pas conçu pour être
redondant.
● Les deux ports à interconnecter appartiennent à des sous-réseaux Ethernet distincts.
● Le port d'une interface PROFINET d'un contrôleur IO ne peut pas être configuré
directement avec la fonction Périphériques IO alternants en cours de fonctionnement
("ports partenaires alternants").
Voir aussi
D_ACT_DP : Activer / Désactiver les esclaves DP (Page 4001)
Voir aussi
Connexion aux ports pour les ports de partenaires alternants (Page 905)
Condition
● Les appareils PROFINET prennent en charge la configuration de topologie
● L'IO-Controller, les périphériques IO (unité d'accueil) alternants et le switch (système de
connexion) auquel sont connectés les périphériques IO alternants, doivent prendre cette
fonction en charge.
● L'unité d'accueil doit être connectée à un switch qui prend en charge la fonction PROFINET
"Démarrage prioritaire" (de la famille SCALANCE X200IRT p. ex.).
Exemple
● Contrôleur IO : CPU 416-3 PN/DP
● Système d'accueil : Scalance X-200IRT
● Unités d'accueil (périphériques IO alternants) : par ex. 2 x ET 200pro (IM 154-4)
Marche à suivre
La description de la procédure est basée sur la configuration de l'exemple mentionné ci-
dessus. Pour connecter des ports ensemble, procédez comme suit :
1. Connectez toutes les interfaces PROFINET des appareils entre-elles dans la vue de réseau.
2. Sélectionnez dans la vue réseau ou la vue appareil le système d'accueil (Scalance X200
IRT) dont vous souhaitez connecter le port.
3. Ouvrez dans la fenêtre d'inspection les propriétés de l'appareil.
4. Sélectionnez sous "Propriétés > Interface PROFINET > Paramètres avancés > Port RJ45
100 Mbit [Xn Pm] > Connexion de ports" le port partenaire pour la CPU (contrôleur IO) dans
la liste déroulante "Port partenaire".
Les ports de la CPU et du système d'accueil (Scalance) sont connectés entre eux.
5. Le système d'accueil est toujours sélectionné : sélectionnez à présent, pour un port
quelconque encore non connecté, les ports partenaires pour les périphériques IO.
– Activez la case d'option "Partenaire alternant".
Un tableau des ports partenaires s'affiche.
– Cliquez dans le tableau sur le triangle noir dans la première ligne afin d'ouvrir une liste
déroulante.
La liste déroulante affiche tous les appareils sélectionnables avec leurs ports non
connectés.
– Sélectionnez le port de la première unité d'accueil.
– Cliquez sur la ligne suivante du tableau et sélectionnez un autre port partenaire
alternatif.
– Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que tous les ports partenaires nécessaires
soient entrés dans le tableau des ports partenaires.
Voir aussi
Activation du remplacement d'appareil sans support amovible (Page 879)
Qu'est-ce qu'un démarrage prioritaire ? (Page 907)
Définition
Le démarrage prioritaire désigne la fonctionnalité PROFINET qui permet d'accélérer le
démarrage des périphériques IO dans un réseau PROFINET IO à communication RT et IRT.
Il réduit le temps dont les périphériques IO configurés en conséquence ont besoin pour
repasser dans les cas suivants à l'échange de données utiles cycliques :
● après rétablissement de l'alimentation électrique
● après rétablissement d'une station défaillante
● Après activation des périphériques IO
Avantages
La fonctionnalité PROFINET "Démarrage prioritaire" permet de réaliser des applications
PROFINET IO dans lesquelles des éléments de machines ou outils et leurs périphériques IO
sont régulièrement échangés. Les temps d'attente de plusieurs secondes entre les séquences
de démarrage ont été réduits à un minimum grâce à leur optimisation. Les processus de
fabrication comportant des périphériques IO alternants, p. ex. les applications à changeur
d'outils, deviennent ainsi plus rapides et permettent d'accroître le rendement de la production.
La fonctionnalité PROFINET "Démarrage prioritaire" se solde également par un important gain
de performance dans les applications qui nécessitent d'une manière générale un démarrage
rapide des périphériques IO après la mise sous tension ou après défaillance/rétablissement
d'une station ou après activation de périphériques IO.
Propriétés
La fonctionnalité PROFINET "Démarrage prioritaire" permet d'obtenir les propriétés suivantes :
● Périphériques IO (périphérie décentralisée) opérationnels en 500 ms (temps minimal).
● Vous pouvez utiliser le démarrage prioritaire des périphériques IO (périphérie
décentralisée) aussi bien pour la communication RT que pour la communication IRT.
Temps de démarrage
La durée de démarrage d'un périphérique IO (périphérie décentralisée) avec la fonctionnalité
PROFINET "Démarrage prioritaire" dépend des facteurs suivants :
● Périphériques IO (périphérie décentralisée) utilisés
● extension de la périphérie du périphérique IO (périphérie décentralisée)
● Modules utilisés du périphérique IO (périphérie décentralisée)
● IO-Controller utilisé
● switch utilisé
● paramétrage de port
● câblage
● Classe RT configurée du périphérique IO
Remarque
Démarrage prioritaire après un premier démarrage
Le démarrage prioritaire d'un périphérique IO n'est disponible qu'après avoir paramétré une
première fois le périphérique IO lors du premier démarrage du réseau PROFINET IO. De
même en cas de rechange, c.-à-d. de rétablissement aux réglages usine, le premier
démarrage des périphériques IO ainsi configurés sera un démarrage standard.
Remarque
Pour les situations suivantes, il peut y avoir des temps de démarrage jusqu'à 8 s sauf malgré
le démarrage prioritaire :
● Un périphérique IO se déconnecte et se reconnecte en l'espace de 8 s.
● A un point de connexion, plusieurs périphériques IO physiques sont rattachés en tant que
périphérique IO unique avec un nom d'appareil et une configuration IP définis (par ex.
point de connexion pour système de transport sans opérateur).
Si vous voulez atteindre le temps de démarrage minimum de 500 ms, vous devez prendre les
mesures suivantes :
● Paramétrage de port sur le périphérique IO
● Connexion en fonction des appareils PROFINET interconnectés
● Actions dans le programme utilisateur
Condition
La fonctionnalité PROFINET "Démarrage prioritaire" ne peut être activée pour les
périphériques IO (périphérie décentralisée) que dans les cas suivants :
● L'IO-Controller utilisé peut accorder à des périphériques IO définis la priorité au démarrage.
● Le périphérique IO utilisé prend en charge le démarrage prioritaire.
Remarque
Démarrage prioritaire
Dans le cas d'un démarrage accéléré (démarrage prioritaire), vous devrez tenir compte de
conditions particulières lors du paramétrage de l'interface PROFINET et du câblage si vous
voulez obtenir un temps de démarrage minimal.
Marche à suivre
1. sélectionnez dans la vue réseau ou la vue appareil le périphérique IO, dont vous souhaitez
accélérer le démarrage.
2. Ouvrez dans la fenêtre d'inspection les propriétés du périphérique IO.
3. sélectionnez "Interface PROFINET > Paramètres avancés > Options de l'interface".
4. Activez la case d'option "Activer le démarrage prioritaire".
5. Chargez la configuration sur l'IO-Controller.
Remarque
Nombre de périphériques IO (périphérie décentralisée) à démarrage prioritaire
Au sein d'un réseau PROFINET IO, vous ne pouvez démarrer avec la fonction PROFINET
"Démarrage prioritaire" qu'un nombre maximal de périphériques IO dépendants de l'IO-
Controller utilisé.
Voir aussi
Règles de câblage lorsque l'autonégociation est désactivée (Page 877)
7«O«JUDPPHVGHWHVW
*HVWLRQQDLUHGH
&OLHQWVGHUHGRQGDQFH
UHGRQGDQFH
7«O«JUDPPHVGHWHVW
Les deux ports anneaux d'un appareil sont les ports, qui permettent une liaison à ses deux
appareils voisins dans une topologie en anneau. Le choix et le paramétrage des ports anneaux
s'effectuent dans la configuration de chaque appareil.
Chargez avant la liaison physique de l'anneau la configuration dans chacun des appareils.
Connexion de port
La figure suivante montre une topologie possible pour les appareils dans un anneau avec
MRP. Les appareils dans l'ovale blanc se trouvent dans le domaine de redondance.
7
6
9
5
4
10
Pour la topologie en anneau avec redondance des supports selon la procédure MRP les règles
suivantes s'appliquent :
● Tous les appareils reliés dans la topologie en anneau font partie du même domaine de
redondance.
● Un des appareil dans l'anneau est le gestionnaire de redondance.
● Tous les autres appareils de l'anneau sont des clients de redondance.
Les appareils non compatibles MRP peuvent être reliés à l'anneau via un Switch SCALANCE
X ou un PC avec CP 1616.
Démarrage prioritaire
Si vous configurez MRP dans un anneau, vous ne pouvez pas utiliser la fonction " Démarrage
prioritaire" dans les appareils inclus dans les applications PROFINET.
Si vous voulez utiliser la fonction " Démarrage prioritaire", vous devez désactiver MRP dans
la configuration.
Voir aussi
Configuration de la redondance des supports (Page 914)
Conditions
● Les composants inclus doivent prendre en charge le MRP (media Redundancy Protocol).
Ceci concerne p.ex. les composants suivants :
– ET200S à partir de V7.0
– CPU S7-300 à partir de V3.2
– CPU S7-400 à partir de V6.0
● Aucune communication IRT n'est configurée.
Marche à suivre
Vous devez configurer la redondance des supports pour tous les appareils, qui doivent
fonctionner selon cette procédure. Procédez de la manière suivante :
1. Configurez les appareils PROFINET IO. Les appareils PROFINET doivent prendre en
charge MRP.
2. Déterminez quel appareil assume le rôle de gestionnaire de redondance.
Pour cela, sélectionnez dans les propriétés de l'interface PROFINET par ex. d'une CPU
319-3 PN/DP (FW 3.2) sous " Paramètres avancés", le rôle de gestionnaire de redondance
" Manager (Auto)". Il peut y avoir plusieurs appareils dans l'anneau qui peuvent avoir ce
rôle ; le gestionnaire effectif est choisi parmi les Manager (Auto).
Les ports anneaux préréglés s'affichent automatiquement dans les champs inférieurs
" Ringport 1" ou " Ringport 2".
Si les ports sont définis d'usine, les champs sont grisés. Sinon, sélectionnez le port que
vous souhaitez configurer comme Ringport 1 ou Ringport 2.
3. Sélectionnez pour les autres partenaires de même niveau le rôle de redondance de
supports " Client".
Les ports anneaux préréglés s'affichent automatiquement dans les champs inférieurs.
4. Pour les appareils PROFINET, que vous ne voulez pas intégrer dans une topologie en
anneau avec MRP, affectez-leur l'option " Non partenaire de l'anneau".
5. Cochez l'option " Alarme de diagnostic", si une alarme de diagnostic sur l'état MRP dans
la CPU locale doit être éditée.
6. Si vous utilisez un appareil PROFINET avec plus de 2 ports dans un anneau, vous devez
empêcher la saisie de Sync-Frames dans l'anneau en fixant une Sync-Boundary (aux ports
qui ne font partie de l'anneau). Effectuez ce paramétrage sous " Paramètres avancés >
Port [Xn Pm] > Options de port > Boundaries"
7. Chargez la configuration sur les appareils participants.
Les paramétrages MRP restent actifs même après un redémarrage de l'appareil ou après
une panne d'alimentation et redémarrage.
Alarmes de diagnostic
Les alarmes de diagnostic suivantes peuvent être définies :
● Erreur de connexion ou de port
Pour les erreurs suivantes sur le port anneau, des alarmes de diagnostic sont générées :
– Un voisin du port anneau ne prend pas en charge MRP
– Un port anneau est relié à un port autre que Ringport
● Interruption / rétablissement (gestionnaire de redondance uniquement)
En cas d'interruption de l'anneau et en cas de rétablissement de la configuration d'origine,
des alarmes de diagnostic sont générées.
● Autres alarmes du gestionnaire de redondance
Il existe d'autres alarmes de diagnostic par ex. si plusieurs appareils de type " Gestionnaire"
sont intégrés dans l'anneau.
IMPORTANT
Pour garantir un fonctionnement sans problème en cas d'intégration d'un appareil
étranger comme gestionnaire de redondance dans l'anneau, vous devez attribuer à tous
les autres appareils de l'anneau le rôle de " Client de redondance", avant de fermer
l'anneau. Sinon, les télégrammes de données peuvent tourner en boucle et en
conséquence provoquer une défaillance du réseau.
Voir aussi
Media Redundancy Protocol (MRP) (Page 912)
Domaine d'application
Le coupleur PN/PN sert à relier deux sous-réseaux Ethernet et à échanger les données. Pour
cela, il est possible d'utiliser des données utiles via des plages d'adresses d'entrée ou de sortie
ou des enregistrements. La taille maximales des données d'entrée et de sortie transmissibles
est de 1024 octets. La répartition entre les données d'entrée et de sortie est non contrainte,
on peut donc configurer 800 octets pour les données d'entrée et 200 octets pour les données
de sortie.
En tant qu'appareil, le coupleur PN/PN dispose de deux interfaces PROFINET, chacune reliée
à un sous-réseau.
La configuration permet de créer deux périphériques IO à partir de ce coupleur PN/PN, soit
un périphérique IO par station avec son sous-réseau. L'autre partie du coupleur PN/PN est
désigné comme étant le partenaire de couplage. A la fin de l configuration, les deux parties
sont rassemblées.
352),1(7,QGXVWULDO(WKHUQHW
Introduction
Les outils externes STEP 7 ("Device Tools") peuvent être utilisés avec une interface d'appel
spéciale (Tool Calling Interface) pour la configuration d'appareils décentralisés. Ces appareils
sont également dits "aptes au TCI".
Ces outils dépassent dans leur performance les possibilités de la configuration GSD ; ils
peuvent p. ex. offrir des possibilités de saisie graphiques étendues.
Exemples d'appareils décentralisés :
● Esclaves PROFIBUS DP
● Modules dans un esclave DP
● Périphériques PROFINET IO
● Modules dans un périphérique IO
Condition
L'interface d'appel de l'outil satisfait à la spécification TCI. Cette interface d'appel permet de
transmettre les paramètres et les commandes à l'appareil décentralisé.
Ces outils doivent être installés par l'intermédiaire d'un programme d'installation fourni par le
fabricant. Seule exception, le Device Tool "S7-PCT" (Port Configuration Tool) pour modules
IO-Link, qui est livré avec STEP 7. Particularité : Après installation, l'outil n'est pas visible sur
la liste des logiciels installés ni sur la liste des progiciels du projet.
Le fichier GSD ou GSDML de l'appareil distant qui doit être configuré à l'aide du Device Tool
doit être installé.
Voir aussi
Exemple de Device Tool (Page 918)
Introduction
Le Device Tool "S7-PCT" (Port Configuration Tool) est installé avec STEP 7.
Cet utilitaire permet de paramétrer les ports IO-Link des modules comme 4SI IO-Link (ET
200S) ou 4IOL+8DI+4DO (ET 200eco PN).
Condition
Vous avez configuré l'esclave DP ou le périphérique IO correspondant.
Démarrage de S7-PCT
Pour une ET 200S avec 4SI IO-Link, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le module dans la vue des composants.
2. Choisissez la commande contextuelle "Edition > Démarrer Device Tool".
L'utilitaire démarre et vous pouvez configurer les ports.
Vous pouvez également lancer l'utilitaire à partir de la vue d'ensemble des appareils (voir
paragraphe suivant).
Pour une ET 200eco PN avec 4IOL+8DI+4DO, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le module dans la vue des composants.
2. Agencez la zone de travail pour rendre visible la vue d'ensemble des appareils (elle se
trouve entre la vue des appareils ou la fenêtre d'inspection).
3. Sélectionnez la ligne contenant le IO-Link dans la vue d'ensemble des appareils.
4. Choisissez la commande contextuelle "Edition > Démarrer Device Tool".
Voir aussi
Intégration des outils externes S7 (Page 917)
Voir aussi
Charger les données de projet d'un appareil (Page 226)
Informations générales pour le chargement (Page 222)
Chargement d'une configuration dans un appareil (Page 919)
Charger des données de projet dans un appareil (Page 223)
Chargement d'une configuration dans la PG/le PC (Page 920)
Particularités au démarrage (Page 951)
ATTENTION
Exécuter le chargement uniquement en mode ARRET
Après le chargement, il arrive de constater un comportement erratique de la machine ou du
process si le paramétrage est incorrect. La CPU est forcée à passer en mode ARRET pour
le chargement, afin d'éviter les risques de dommages à l'encontre de l'installation ou des
personnes.
Voir aussi
Informations générales pour le chargement (Page 222)
Charger des données de projet dans un appareil (Page 223)
Chargement des données du projet dans un abonné accessible (Page 224)
Introduction
Si vous avez connecté un nouvel appareil à une PG/un PC, mais n'avez pas encore inséré
l'appareil dans le projet, vous pouvez transférer la configuration complète de l'appareil
nouvellement connecté à la PG/au PC. L'appareil est ainsi nouvellement créé dans le projet.
Le chargement d'un nouvel appareil s'effectue principalement via la liste des abonnés
accessibles dans le navigateur du projet. Vous pouvez charger plusieurs appareils
simultanément dans le projet grâce à la sélection multiple. La configuration peut être chargée
plusieurs fois. Lors de chaque procédure de chargement, un nouvel appareil est créé, même
si l'appareil avait déjà été chargé auparavant.
Conditions requises
● La configuration d'origine doit être créée dans le portail TIA V11.
● Le projet ouvert se trouve en mode hors ligne.
Volume de chargement
Le tableau suivant présente une vue d'ensemble précise des éléments de configuration
transférés :
● Paramètres de l'appareil
Tous les paramètres définis du module sont transférés.
● Réseaux maître PROFIBUS et tous les paramètres PROFIBUS significatifs
Un réseau maître DP et tous les esclaves connectés sont insérés dans le projet. Les
différents paramètres sont conservés. Si un sous-réseau PROFIBUS approprié est déjà
créé, les modules chargés sont connectés au sous-réseau disponible avec l'interface
PROFIBUS.
Voir aussi
Charger les données de projet d'un appareil (Page 226)
Informations générales pour le chargement (Page 222)
Introduction
Les composants matériels et les appareils tiers (esclaves dont les propriétés sont déterminées
par leur fichier GSD) peuvent déclencher des appels de blocs d'organisation à l'apparition
d'une erreur système.
Remarque
Le comportement du système de l'installation peut changer en cas d'erreur lors de l'utilisation
du diagnostic système. A titre d'exemple, la CPU ne passe pas à l'état de fonctionnement
« STOP » sous certaines conditions, comme c'est le cas sans le diagnostic système.
Assurez-vous donc que tous les mécanismes de protection de l'installation fonctionnent.
Voir aussi
Propriétés des blocs (Page 924)
Blocs de diagnostic
Les blocs de diagnostic générés (FB avec DB d'instance affecté, un ou plusieurs DB globaux
et un FC) évaluent les données locales de l'OB d'erreur et lisent des éventuelles informations
de diagnostic supplémentaires sur les composants matériels qui sont à l'origine de l'erreur.
Les propriétés sont les suivantes :
● Langage RSE (Report System Errors) (s'applique également aux blocs mentionnés ci-
dessus)
● Protection de savoir-faire (s'applique également aux blocs mentionnés ci-dessus)
● Temporiser les alarmes arrivant pendant l'exécution
DB d'état
Les DB d'état servent d'interface pour les blocs de diagnostic et permettent d'afficher les
résultats de diagnostic sous forme graphique sur un appareil IHM ou un serveur Web.
Voir aussi
Paramétrages pour les blocs de diagnostic système (Page 936)
IMPORTANT
Tenez compte des points suivants :
● L'OB 85 généré par "RSE" ne provoque plus d'arrêt de la CPU pour l'événement "Erreur
lors de l'actualisation de la mémoire image".
● L'OB 85 est appelé en plus par la CPU pour les erreurs suivantes :
– "Evénement d'erreur pour un OB non chargé"
– "Erreur à l'appel d'un bloc non chargé ou à l'accès à un tel bloc"
Dans ces cas d'erreur, un arrêt de la CPU a toujours lieu avec l'OB 85 généré par
"RSE", comme avant l'utilisation de "RSE".
● L'option "CPU à l'arrêt" n'a PAS d'effet dans l'OB 85, car le FB n'est pas appelé par "RSE"
dans cet OB. Cette option est indirectement prise en compte par l'appel de FB dans l'OB
83.
Voir aussi
Paramétrages pour la configuration OB (Page 937)
IMPORTANT
Veuillez noter que le diagnostic système doit être activé tant sur le serveur Web ou dans le
visualiseur de diagnostic que dans la fenêtre d'inspection de l'API, afin de permettre la
représentation des données de diagnostic du DB d'état.
Après le redémarrage d'une CPU avec le serveur Web, l'état du module est affiché avec un
temps de retard. Pour réduire le temps d'attente, vous pouvez appeler le bloc de diagnostic
RSE dans un OB d'alarme cyclique de période plus courte.
Dans le cas d'un maître, ARRAY contient l'état des stations configurées, triées par ordre
croissant de leur ID. Dans le cas d'une station, ARRAY contient l'état des emplacements
configurés, triés par ordre croissant de leur numéro. Ce champ peut comporter au maximum
4096 entrées (pour un réseau IO) ; seule la taille maximale effective est affichée.
L'octet d'état pour chaque composant de niveau inférieur est défini de la manière suivante :
Bit 0 = SubFault : le composant n'est pas accessible
Bit 1 = Fault : le composant n'est pas disponible ou est défectueux
Bit 2 = Maintenance1 : le composant a signalé une maintenance
Bit 3 = Maintenance2 : le composant a signalé une maintenance
Bit 4 = Deactivated : le composant a été désactivé
Bit 5 = SubFault : un composant de niveau inférieur est défaillant
Bit 6 = SubMaintenance1 : un composant de niveau inférieur a signalé une maintenance
Bit 7 = SubMaintenance2 : un composant de niveau inférieur a signalé une maintenance
8.1.5.9 DB PROFINET IO
Remarque
Le diagnostic en aval d'un IE/PB Link est restreint.
Structure du DB PROFINET IO
Octet N N+1
Bit 6-7 4-5 2-3 0-1 6-7 4-5 2-3 0-1
IO_Sys_<n>[0] : numéro de périphérique 4 3 2 1 8 7 6 5
IO_Sys_<n>[1] : numéro de périphérique 12 11 10 9 16 15 14 13
...
Etat Tous les appareils du groupe sont OK ou Au moins un périphérique du groupe est défectueux ou
non configurés défaillant
Codage 0 1
Octet N N+1
Bit 7 ... 0 7 ... 0
IO_Sys_Status_<n>[0] : numéro de 113-128 17-112 1 - 16 241 - 256 145 - 240 129 - 144
périphérique
Groupe 8 2-7 1 16 10 - 15 9
...
8.1.5.10 DB PROFIBUS DP
Remarque
Le réseau maître d'un IE/PB Link n'est pas diagnosticable. Le diagnostic est effectué via le
DB PROFINET IO.
Structure du DB PROFIBUS DP
Condition
Vous vous trouvez dans la zone "Propriétés" de la fenêtre d'inspection de l'API souhaité.
Marche à suivre
Pour afficher ou éditer les propriétés du diagnostic système, procédez comme suit :
1. Cliquez sur "Diagnostic système" dans la navigation de la fenêtre d'inspection. Vous pouvez
afficher et modifier les différents paramétrages dans la partie droite de la fenêtre
d'inspection.
Paramètres généraux
Vous pouvez sélectionner ici les options qui doivent être actives lors de l'édition du bloc de
diagnostic.
IMPORTANT
Si vous désactivez cette option, aucune donnée de diagnostic ne sera lue sur le serveur Web
ou le visualiseur de diagnostic, même si l'option y est activée.
Si vous désactivez cette option dans un API dans lequel elle était activée auparavant, toutes
les données de diagnostic sont supprimées après la compilation de la configuration
matérielle.
Voir aussi
Adaptation du texte d'événement/texte d'info (Page 936)
Voir aussi
Paramétrages pour la configuration des alarmes (Page 935)
Utiliser des listes de textes (Page 258)
Utilisation de projets multilingues (Page 212)
Attributs
Les attributs d'alarme standard « Priorité », « ID de groupe » et « Classe d'affichage » ainsi
que les options « Journalisation » et « Avec acquittement » peuvent être réglés
individuellement pour chaque composant signalant une alarme.
Pour plus d'informations sur les attributs d'alarme, référez-vous à la description "Configuration
des alarmes".
Vous pouvez cependant attribuer à ces blocs d'autres numéros et/ou d'autres noms, dans la
mesure où ils ne sont pas déjà utilisés.
DB d'état
Activez le DB d'état voulu pour lire l'état système en cours des composants configurés par le
biais de ce bloc de données.
Vous pouvez cependant attribuer à ces blocs d'autres noms et/ou d'autres numéros, dans la
mesure où ils ne sont pas déjà utilisés.
Si la fonctionnalité "Activer le serveur Web sur ce module" est activée dans les propriétés de
la CPU, le DB d'état de diagnostic doit obligatoirement être activé. Par défaut, le DB 127 est
généré lorsque la CPU prend en charge le serveur Web et que celui-ci est également activé
dans les propriétés de la CPU.
Remarque
Les DB d'état "DB PROFINET IO" et "DB PROFIBUS DP" disposent uniquement d'une
fonctionnalité de diagnostic restreinte. C'est pourquoi il est recommandé d'utiliser le "DB
d'état de diagnostic".
Voir aussi
D_ACT_DP : Activer / Désactiver les esclaves DP (Page 4001)
Les OB qui sont pris en charge par le diagnostic système et par la CPU sont affichés dans la
colonne « OB ».
La colonne "Existant" indique si l'OB existe déjà. Vous ne pouvez pas éditer cette colonne.
Dans la colonne « Créer OB », vous pouvez choisir si l'OB doit être généré au cas où il n'existe
pas encore.
Dans la colonne "Appel du bloc de diagnostic système", vous pouvez insérer l'appel du FB de
diagnostic système, au cas où l'OB existe déjà ou bien doit être généré. Vous pouvez
également supprimer un appel existant. Pour les OB existants qui n'ont pas été écrits en
langage CONT/LOG ou LIST, l'insertion ou la suppression de l'appel n'est pas possible.
Remarque
● OB d'erreur : Le diagnostic système doit être appelé dans tous les OB d'erreur pris en
charge pour que la fonction soit exécutée correctement. Le système contrôle
automatiquement si ces conditions sont remplies.
● OB cycliques et OB de démarrage : Le diagnostic système doit être appelé soit dans l'OB1,
soit dans un OB d'alarme cyclique (30-38) et dans tous les OB de démarrage pour que
la fonction soit exécutée correctement. Le système contrôle automatiquement si ces
conditions sont remplies.
Voir aussi
OB d'erreur pris en charge (Page 925)
Remarque
En mode de fonctionnement "Démarrage", la CPU ne passe pas à l'état STOP,
indépendamment des paramétrages que vous avez effectués.
Voir aussi
Affectation de la classe d'erreur à l'erreur système (Page 939)
Remarque
Dans le mode de fonctionnement « Démarrage », la CPU ne passe pas à l'état STOP.
Voir aussi
Paramétrages pour "CPU à l'arrêt" (Page 938)
Icônes
La table suivante représente les icônes et leur fonction :
Icône Fonction
Affiche les alarmes qui se trouvent dans l'archive.
Vue de l'archive
Affiche les alarmes actuelles en attente. Les
alarmes acquittables apparaissent en gras.
Alarmes actives
Ignore l'affichage des alarmes. Les alarmes ne
sont ni affichées à l'écran ni enregistrées dans
Ignorer l'archive.
Confirme l'alarme sélectionnée comme lue. Les
alarmes à acquitter sont inscrites en gras.
Acquitter
Supprime toutes les alarmes de l'archive.
Vider l'archive
Icône Fonction
Exporte l'archive des alarmes dans un fichier au
format xml.
Exporter l'archive
Affiche les numéros d'alarme au format décimal/
hexadécimal.
Décimal/hexadécimal
Structure du tableau
Tous les attributs des alarmes peuvent être représentés sous forme de colonnes. Vous pouvez
afficher ou masquer les colonnes et modifier la largeur et l'ordre des colonnes. Ces paramètres
sont enregistrés à la fermeture du projet.
Les alarmes peuvent être représentées sur une ou plusieurs lignes. En mode sur une ligne,
seule la première ligne des données d'alarme multilignes est affichée.
Les alarmes peuvent être acquittables (alarmes acquittables) ou non. Les alarmes acquittables
non encore acquittées sont affichées en gras et peuvent être acquittées soit en contexte via
l'icône dans la barre d'outils, soit via la commande contextuelle « Acquitter la/les alarme(s) ».
Marche à suivre
Pour recevoir les alarmes, procédez comme suit :
1. Double-cliquez sur le dossier "En ligne & diagnostic" de la CPU concernée dans le
navigateur du projet.
2. Dans la navigation locale, cliquez sur le groupe "Paramètres".
3. Activez l'option "Recevoir les alarmes".
Ou :
1. Sélectionnez le dossier "En ligne & diagnostic" de la CPU correspondante dans le
navigateur du projet.
2. Choisissez la commande "Recevoir les alarmes" dans le menu "En ligne".
Ou :
1. Sélectionnez la CPU correspondante dans la vue des appareils ou de réseau.
2. Choisissez dans le menu contextuel la commande "Recevoir les alarmes".
Ou :
1. Sélectionnez la CPU dans la navigation du projet.
2. Choisissez dans le menu contextuel la commande "Recevoir les alarmes".
Résultat
L'archive est enregistrée dans un fichier xml à l'endroit indiqué.
Marche à suivre
Pour vider l'archive, procédez de la manière suivante :
1. Dans la barre d'outils de l'affichage des alarmes, cliquez sur l'icône "Vider l'archive".
Structure du tableau
Tous les attributs des alarmes peuvent être représentés sous forme de colonnes. Vous pouvez
afficher ou masquer les colonnes et modifier la largeur et l'ordre des colonnes. Ces paramètres
sont enregistrés à la fermeture du projet.
Les alarmes peuvent être représentées sur une ou plusieurs lignes. En mode sur une ligne,
seule la première ligne des données d'alarme multilignes est affichée.
Les alarmes peuvent être acquittables ou non. Les alarmes acquittables non encore acquittées
sont affichées en gras et peuvent être acquittées soit en contexte via l'icône dans la barre
d'outils, soit via la commande contextuelle « Acquitter la/les alarme(s) ».
Marche à suivre
Pour acquitter une alarme, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'alarme / les alarmes souhaitée(s) dans le tableau.
2. Cliquez sur le bouton "Acquitter".
Remarque
Vous pouvez sélectionner simultanément plusieurs alarmes à acquitter. Maintenez pour
cela la touche <Ctrl> enfoncée et sélectionnez les alarmes voulues dans le tableau.
Résultat
L'alarme sélectionnée est acquittée et est affichée dans une police normale.
Remarque
Dans la vue « Alarmes actives », les alarmes acquittées, qui ont déjà été reçues,
n'apparaissent plus.
Résultat
Toutes les alarmes sont ignorées à partir de ce moment. Dans la vue de l'archive, une alarme
est générée qui indique que l'affichage des alarmes et des événements est désactivé.
Résultat
Toutes les alarmes, c'est-à-dire aussi les alarmes qui se trouvaient sur la CPU lorsque la
fonction « Ignorer les alarmes » était active, sont à nouveau affichées à partir de ce moment.
Dans la vue de l'archive, une alarme est générée qui indique que l'affichage des alarmes et
des événements est activé.
Etats de fonctionnement
Introduction
Les états de fonctionnement décrivent le comportement de la CPU. Les états de
fonctionnement suivants sont possibles :
● MISE EN ROUTE
● MARCHE
● ARRET
Dans ces états de fonctionnement, la CPU peut communiquer, p.ex. via une interface PN/IE.
Voir aussi
Etat de fonctionnement "ARRET" (Page 953)
Etat de fonctionnement MARCHE (Page 952)
Présentation
La figure suivante présente les états de fonctionnement et les transitions entre ceux-ci pour
les CPU SIMATIC S7-1200 :
0,6((1
6723 581
5287(
Fonction
Avant que la CPU ne commence le traitement du programme utilisateur cyclique après la mise
sous tension, un programme de démarrage est lancé.
Le programme de démarrage permet de définir certaines variables d'initialisation du
programme cyclique en programmant les OB de démarrage. Le nombre d'OB de démarrage
n'est pas fixé. Vous pouvez programmer au choix un, plusieurs ou aucun OB de démarrage.
Particularités
Pour l'état de fonctionnement "MISE EN ROUTE", respectez les points suivants :
● Les OB de démarrage sont traités. Indépendamment du type de démarrage sélectionné,
tous les OB de démarrage programmés sont traités.
● Une exécution du programme commandée par horloge n'est pas possible.
● L'exécution du programme commandée par alarme est limitée à :
– OB 82 (alarme de diagnostic)
● Les sorties sur les modules sont verrouillées.
● La mémoire image n'est pas actualisée ; l'accès direct aux entrées de périphérie est
possible.
Voir aussi
Editer les propriétés et les paramètres (Page 336)
Notions de base des états de fonctionnement des CPU S7. (Page 947)
Blocs d'organisation pour le démarrage (Page 994)
Démarrage (démarrage à chaud) (Page 949)
Fonction
En cas de démarrage (à chaud), tous les mémentos et contenus de DB non rémanents sont
remis à leurs valeurs initiales. Les mémentos et les contenus de DB rémanents sont conservés.
Le traitement du programme commence avec le premier OB de démarrage.
Voir aussi
Zones de mémoire rémanentes (Page 957)
Tâches de démarrage
Présentation
Le tableau suivant indique les les tâches exécutées au démarrage par la CPU :
Déroulement
La figure suivante montre les tâches de la CPU dans les état de fonctionnement "ARRET",
"MISE EN ROUTE" et "MARCHE".
Vous pouvez définir l'état des sorties de périphérie dans le premier cycle du programme
utilisateur à l'aide des mesures suivantes :
● Utiliser des modules de sortie paramétrables pour sortir des valeurs de remplacement ou
pour conserver la dernière valeur.
● Définir les sorties par défaut dans les OB de démarrage.
Pendant le démarrage, tous les événements d'alarme sont placés dans une file d'attente et
sont traités en mode MARCHE. En mode MARCHE, les alarmes de processus peuvent être
traitées à tout moment.
$55(7
0,6((15287(
5«LQLWLDOLVHUODP«PRLUH
LPDJHGHVHQWU«HV
9HUURXLOOHUOHVVRUWLHVGH
S«ULSK«ULHV
$UU¬WFRQVHUYHUODGHUQLªUH
YDOHXURXDSSOLTXHUODYDOHXU
GHUHPSODFHPHQW
([«FXWHUO 2%GHG«PDUUDJH
7UDQVI«UHUOHVHQWU«HVGH
S«ULSK«ULHGDQVODP«PRLUH
LPDJHGHVHQWU«HV
9DOLGHUOHVVRUWLHVGH
S«ULSK«ULH
0$5&+(
6RUWLUODP«PRLUHLPDJH
GHVVRUWLHV
7UDQVI«UHUOHVVRUWLHVGH
S«ULSK«ULHGDQVODP«PRLUH
LPDJHGHVHQWU«HV
([«FXWHUOHV2%F\FOLTXHV
$FWLYLW«VGXV\VWªPH
G H[SORLWDWLRQ
FRPPXQLFDWLRQDXWRWHVW
HWF
Particularités au démarrage
Voir aussi
Présentation des propriétés de la CPU (Page 969)
Fonction
A l'état de fonctionnement MARCHE, le traitement cyclique du programme commandé par
alarme et par horloge est exécuté :
● La mémoire image des sorties est transmise.
● La mémoire image des entrées est lue.
● Le programme utilisateur est exécuté.
L'échange actif des données entre les CPU S7-1200 via Open User Communication n'est
possible qu'en mode MARCHE.
Voir aussi
Notions de base des états de fonctionnement des CPU S7. (Page 947)
Evénements et OB (Page 961)
Fonction
A l'état de fonctionnement ARRET, le programme utilisateur ne s'exécute pas. Toutes les
sorties sont désactivées ou réagissent comme paramétré : elles fournissent des valeurs de
remplacement paramétrées ou conservent les dernières valeurs transmises et basculent ainsi
le process piloté dans un état sécurisé.
La CPU vérifie les points suivants :
● le matériel, p. ex. si tous les modules sont disponibles
● si les paramètres par défaut s'appliquent à la CPU ou s'il existe des jeux de paramètres
● si les conditions supplémentaires pour le comportement de démarrage sont valides
Voir aussi
Notions de base des états de fonctionnement des CPU S7. (Page 947)
Fonction
L'effacement général est possible uniquement à l'état de fonctionnement ARRET.
En cas d'effacement général, la CPU est ramenée à un "état initial". En d'autres termes :
● Le contenu de la mémoire de travail ainsi que les données rémanentes et non rémanentes
sont supprimés.
● Ensuite, la mémoire de chargement (blocs de données et et blocs de code) est copiée dans
la mémoire de travail. En conséquence, les DB perdent leurs valeurs actuelles et reviennent
à leurs valeurs initiales.
● S'il existe une liaison en ligne entre la CPU et votre PG/PC, elle est suspendue.
● Le tampon de diagnostic, l'horloge, l'adresse IP, la configuration matérielle et les tâches
de forçage permanent sont conservés.
Zones de mémoire
Vous ne pouvez supprimer que des fichiers et des dossiers. Si vous formatez la carte mémoire
avec les outils Windows, par exemple avec un lecteur de cartes du commerce, vous rendrez
la carte mémoire inutilisable en tant que support de stockage pour une CPU S7.
Pour effectuer le transfert, vous pouvez transférer les objets par glisser-déplacer ou utiliser la
commande "Enregistrer sur la carte mémoire" dans le menu "Projet".
Voir aussi
Remplacer un composant matériel (Page 336)
Mémoire de chargement
Fonction
Chaque CPU possède une mémoire de chargement interne. La taille de cette mémoire de
chargement interne dépend de la CPU.
Cette mémoire de chargement interne peut être remplacée par des cartes mémoire externes.
En l'absence de cartes mémoire enfichées, la CPU utilise la mémoire de chargement interne,
sinon elle utilise ces cartes.
La taille de la mémoire de chargement externe utilisable ne peut cependant pas dépasser celle
de la mémoire interne de chargement, même si l'espace disponible sur la carte SD enfichée
est supérieur.
Voir aussi
Utilisation de cartes mémoire (Page 262)
Mémoire de travail
Fonction
La mémoire de travail est une zone de mémoire non rémanente qui est d'une grande
importance pour le déroulement des principales parties du programme utilisateur. Le
programme utilisateur est exécuté exclusivement dans la mémoire de travail et dans la
mémoire système.
Mémoire système
Fonction
La mémoire système contient des éléments de mémoire que chaque CPU met à disposition
du programme utilisateur, p.ex. la mémoire image des entrées et des sorties et les mémentos.
En utilisant les opérations appropriées, vous adressez les données directement dans la plage
d'opérandes respective dans votre programme.
Le tableau suivant montre la zone d'opérandes de la mémoire système :
Zone d'opérandes Description Accès via les unités de taille suivante : Notation S7
Mémoire image des Au début du cycle, la CPU Sortie (bit) Q
sorties écrit les valeurs de la Octet de sortie QB
mémoire image des sorties
dans les modules de sorties. Mot de sortie QW
Double mot de sortie QD
Mémoire image des Pendant le cycle, la CPU lit Entrée (bit) I
entrées les entrées depuis les Octet d'entrée IB
modules d'entrées et
enregistre les valeurs dans Mot d'entrée IW
la mémoire image des Double mot d'entrée ID
entrées.
Mémentos Cette zone met à disposition Mémento (bit) M
l'espace mémoire pour les Octet de mémento MB
résultats intermédiaires
calculés dans le programme. Mot de mémento MW
Double mot de mémento MD
Bloc de données Les blocs de données Bit de données DBX
mémorisent les informations Octet de données DBB
du programme. Ils peuvent
être définis en sorte que tous Mot de données DBW
les blocs de code puissent y Double mot de données DBD
accéder (DB globaux) ou
sont affectés à un FB ou SFB
donné (DB d'instance).
Condition : L'attribut de bloc
"Accès au bloc optimisé"
n'est pas activé.
Zone d'opérandes Description Accès via les unités de taille suivante : Notation S7
Données locales Cette zone de mémoire Bit de données locales L
enregistre les données Octet de données locales LB
temporaires locales d'un
bloc durant le traitement de Mot de données locales LW
ce bloc. Double mot de données locale LD
Condition : L'attribut de bloc
"Accès au bloc optimisé"
n'est pas activé.
Recommandation : accédez
aux données locales (Temp)
de manière symbolique.
Zone de périphérie Les zones de périphérie des Bit d'entrée de périphérie <Variable>:P
Entrées entrées et des sorties Octet d'entrée de périphérie
permettent un accès direct
aux modules d'E/S Mot d'entrée de périphérie
centralisés et décentralisés. Double mot d'entrée de périphérie
Zone de périphérie Sorties Bit de sortie de périphérie
Octet de sortie de périphérie
Mot de sortie de périphérie
Double mot de sortie de périphérie
Voir aussi
Tampon de diagnostic (Page 960)
Notions élémentaires sur les mémoires images (Page 958)
Principes de base de la programmation des blocs de données (Page 1882)
Déclarer les variables locales dans l'interface de bloc (Page 1607)
Structure de l'interface de bloc (Page 1603)
Accès aux adresses de périphérie (Page 961)
● Mémentos : la largeur exacte de la zone de mémoire rémanente peut être définie dans la
table des variantes API pour les mémentos ou dans le tableau d'affectation.
● Variables d'un bloc fonctionnel (FB) : dans l'interface d'un FB, vous pouvez définir certaines
variables comme rémanentes si l'accès optimisé au bloc est activé pour ce bloc. Si l'accès
optimisé au bloc n'est pas activé pour un FB, vous ne pouvez régler le comportement de
rémanence que dans le bloc de données d'instance affecté.
● Variables d'un bloc de données global : dans le bloc de données global, vous pouvez définir
certaines ou toutes les variables du bloc comme rémanentes, en fonction du réglage de
l'accès.
– Bloc avec accès optimisé : la rémanence est réglable pour chaque variable.
– Bloc avec accès standard : le réglage de la rémanence s'applique à toutes les variables
du DB ; soit toutes les variables sont rémanentes, soit aucune ne l'est.
Voir aussi
Paramétrer la rémanence des variables API (Page 1559)
Démarrage (démarrage à chaud) (Page 949)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Fonction
Si les plages d'opérandes Entrées (I) et Sorties (Q) sont adressées dans le programme
utilisateur, ce ne sont pas les états logiques qui sont interrogés ou modifiés sur les modules
E/S TOR, mais une zone de mémoire dans la mémoire système de la CPU. On désigne cette
zone de mémoire par mémoire image.
Déroulement
Le système d'exploitation met à jour les zones de mémoire des mémoires images de manière
cyclique, sauf configuration différente. L'actualisation des mémoires image des entrées et des
sorties s'effectue dans l'ordre suivant :
1. Les tâches internes du système d'exploitation sont exécutées.
2. La mémoire image de toutes les sorties (MIS) est écrite sur les sorties des modules.
3. L'état de toutes les entrées est lu dans la mémoire image des entrées (MIE).
4. Le programme utilisateur et tous les blocs qui y sont appelés est exécuté.
Le système d'exploitation commande de manière autonome l'écriture de la mémoire image
des sorties sur les sorties des modules et la lecture de la mémoire image des entrées.
Particularités
Vous pouvez accéder aux entrées et aux sorties directement via un accès à la périphérie.
● Si une instruction accède directement à une sortie et si l'adresse de sortie se trouve dans
la mémoire image des sorties, la mémoire image de la sortie concernée est actualisée.
● Si une instruction accède directement à une sortie et si l'adresse de sortie ne se trouve
pas dans la mémoire image des sorties, la mémoire image de la sortie concernée n'est
pas actualisée.
029(
4
, (1 (12
0: ,1 287 4:
Actualiser QW10 dans la zone de périphérie des sorties avec la valeur de MW0.
Voir aussi
Principes de base du traitement d'erreurs (Page 1878)
Adresse de début d'un module (Page 960)
Accès aux adresses de périphérie (Page 961)
Tâches de démarrage (Page 950)
Tampon de diagnostic
Fonction
Le tampon de diagnostic fait partie de la mémoire système de la CPU. Il contient les erreurs
et défauts détectés par la CPU et par les modules disposant de fonctions de diagnostic. On y
trouve entre autres les événements suivants :
● Chaque transition d'état de la CPU (par.ex. MISE SOUS TENSION, passage en mode
ARRET, passage en mode MARCHE)
● Chaque alarme de diagnostic
Pour la CPU S7-1200 le tampon de diagnostic a une capacité de 50 entrées, dont 10 (ls
dernières, de date la plus récente) sont conservées en cas de transition MISE HORS
TENSION-MISE SOUS TENSION.
Les entrées sont supprimées uniquement en cas de réinitialisation de la CPU aux paramètres
d'usine.
Vous pouvez consulter le contenu du tampon de diagnostic au moyen de la vue en ligne et de
diagnostic.
Voir aussi
Notions fondamentales relatives au tampon de diagnostic (Page 1328)
Définition
L'adresse de début est l'adresse d'octet de poids faible d'un module. Elle est l'adresse de début
de la zone de données utiles du module.
Adresses de périphérie
Lorsque vous enfichez un module dans la vue des appareils, leurs données utiles se trouvent
dans la mémoire image des données de la CPU S7-1200 (par défaut). La CPU prend en charge
automatiquement l'échange de données entre le module et la zone de mémoire image lors de
l'actualisation des mémoires image.
Si le programme doit accéder directement au module et non par l'intermédiaire de la mémoire
image, vous devez compléter l'adresse de périphérie par un ":P".
C'est le cas p.ex. pour un programme à temps critique dans lequel les sorties doivent être
influencées dans un même cycle.
Evénements et OB
Evénements et OB
Le système d'exploitation des CPU S7 1200 est basé sur les événements. Il faut distinguer
deux types d'événements :
● les événements qui peuvent démarrer un OB
● les événements qui ne peuvent pas déclencher d'OB
L'apparition d'un événement pouvant déclencher un OB entraîne la réaction suivante :
● Si l'événement est affecté à un OB, celui-ci est appelé. Si l'appel de l'OB est
momentanément impossible, l'événement est classé dans une file d'attente en fonction de
sa priorité.
● Si l'événement n'est affecté à aucun OB, la réaction système par défaut est exécutée.
L'apparition d'un événement ne pouvant pas déclencher d'OB entraîne la réaction système
par défaut correspondant à sa classe d'événement.
Le déroulement du programme utilisateur est ainsi basé sur des événements, sur l'affectation
des OB à des événements et sur le code qui se trouve dans les OB ou qui est appelé à partir
de ceux-ci.
Le tableau suivant présente les événements qui peuvent déclencher un OB, avec les classes
d'événements et les OB. Il est classé en fonction des priorités de l'OB. 1 représente la priorité
la plus basse.
Le tableau suivant décrit les événements qui n'entraînent pas le déclenchement d'un OB et la
réaction du système d'exploitation. Il est classé en fonction des priorités des événements.
Voir aussi
Traitement du programme géré par les événements (Page 963)
Principes de base du traitement d'erreur local (Page 1879)
Blocs d'organisation (OB) (Page 1362)
Principes de base du traitement d'erreurs (Page 1878)
ATTACH : Affecter l'OB à l'événement déclencheur d'alarme (Page 2699)
DETACH : Annuler l'affectation de l'OB à l'événement déclencheur d'alarme (Page 2700)
Un OB d'alarme peut exclusivement être interrompu par un OB d'erreur de temps. Ceci est
vrai également si un événement de priorité supérieure à celle de l'OB actif survient. A
l'exception de l'OB d'erreur de temps, un seul OB d'alarme peut être actif.
Si un autre événement intervient durant le traitement d'un OB d'alarme, l'événement est classé
dans une file d'attente en fonction de sa priorité. Les événements déclencheurs d'une file
d'attente sont traités dans l'ordre de leur apparition.
Ecriture MIS
Lecture MIE
Début
OB 1
Interruption
Début
OB 2xx
Fin
Suite
OB 1
Interruption
Début
OB 2xy
Interruption
Début
OB 80
Time Error
Fin
Suite
OB 2xy
Fin
Début
OB 2xz
Fin
Suite
OB 1
Fin
Début
OB 2xz
Fin
① et ② Un événement (p.ex. une alarme de processus) appelle un OB qui lui est affecté.
Un OB appelé avec tous les blocs de niveau inférieur est traité sans interruption.
Comme aucun autre événement pouvant déclencher un OB n'est en attente, le
traitement de l'OB cyclique reprend après traitement de l'alarme.
③ Un OB d'alarme peut uniquement être interrompu par un OB d'erreur de temps
(OB 80).
④ Pendant le traitement de l'alarme, un autre événement déclencheur d'alarme
intervient. Ce nouvel événement est placé dans la file d'attente. Une fois
seulement que l'OB d'alarme actuel est traité, les événements de la file d'attente
appellent successivement les OB qui leur sont affectés en respectant la règle
suivante :
● les événements sont traités dans l'ordre de leur priorité (la plus haute en
premier)
● les événements de même priorité sont traités dans l'ordre chronologique
⑤ Les OB cycliques sont traités l'un après l'autre.
&38 0RGXOH
'«EXW
2%[
',
&38 0RGXOH
:$,7
'«EXW
2%[
',
&38 0RGXOH
:$,7
'«EXW
2%[
',
)LQ
'«EXW
2%[
① Un événement déclencheur d'une alarme process, p.ex. un front montant sur l'entrée,
appelle un OB qui lui est affecté.
② Si un autre événement déclencheur d'une alarme process intervient durant le traitement
de l'OB, cet événement est classé dans une file d'attente en fonction de sa priorité.
③ Le nouvel événement déclencheur d'une alarme process lance l'OB d'alarme process
affecté à cet événement.
Condition
Vous avez déjà disposé les composants matériels dont vous voulez modifier les propriétés
sur un châssis.
Marche à suivre
Pour modifier les propriétés et les paramètres des composants, procédez comme suit :
1. Dans la vue des appareils ou de réseau, sélectionnez le composant matériel ou l'interface
à éditer.
2. Définissez les paramètres de l'objet sélectionné :
– Dans la vue des appareils, vous pouvez éditer, par exemple, les adresses et les noms.
– Dans la fenêtre d'inspection, des paramétrages supplémentaires sont disponibles.
Inutile de confirmer la saisie, les valeurs sont validées automatiquement.
Voir aussi
Editer les propriétés et les paramètres (Page 336)
Introduction au chargement d'une configuration (Page 919)
Propriétés de la CPU
Présentation
Le tableau suivant affiche une vue d'ensemble des propriétés de la CPU :
Voir aussi
Définir les adresses d'entrée et de sortie (Page 579)
Configurer les compteurs rapides (Page 979)
Possibilité de réglage du niveau de protection (Page 992)
Temps de cycle et temps de surveillance de cycle (Page 972)
Charge du cycle due à la communication (Page 973)
Paramétrer les OB d'alarme de processus (Page 1002)
Notions de base de l'état de fonctionnement "MISE EN ROUTE" (Page 948)
Accès aux adresses de périphérie (Page 961)
Utilisation de mémentos d'horloge (Page 990)
Adressage des modules (Page 578)
Particularités au démarrage (Page 951)
Fonction
Le temps de cycle est le temps dont a besoin le système d'exploitation pour le traitement
cyclique du programme et de toutes les parties de programme qui interrompent le cycle. Le
traitement du programme peut être interrompu par :
● Erreur de temps et erreur 2xMaxCycleTime
● Activités système, p. ex. actualisation de la mémoire image
Le temps de cycle (TZ) n'est donc pas le même pour tous les cycles.
La figure suivante montre un exemple de temps de cycle différents (TZ1 ≠ TZ2) pour les CPU
S7-1200 :
7HPSVGHF\FOHGLII«UHQWVSRXUOHV&386
7] 7]
2%
$FWXDOLVDWLRQ $FWXDOLVDWLRQGH 2% 2% 2% $FWXDOLVDWLRQ $FWXDOLVDWLRQ 2% 2% $FWXDOLVDWLRQGH
GHOD0,6 OD0,( GHOD0,6 GHOD0,( OD0,6
0,(b0«PRLUHLPDJHGHVHQWU«HV
0,6b0«PRLUHLPDJHGHVVRUWLHV
Dans le cycle en cours, l'OB cyclique utilisé (p.ex. OB 1) est interrompu par une erreur de
temps (p.ex. OB 80). Après les OB cycliques, l'OB de cycle 201 suivant est traité.
Fonction
Le temps de cycle de la CPU peut être rallongé par des processus de communication. Il peut
s'agir des activités suivantes :
● Transmission de données vers une autre CPU
● Chargement de blocs initié par une console de programmation (PG)
La durée de ces process de communication peut être pilotée dans une certaine mesure à l'aide
du paramètre de la CPU "Charge du cycle due à la communication".
Parallèlement, les fonctions de test rallongent également le temps de cycle. Dans ce cas, le
paramètre "Charge du cycle due à la communication" permet d'influencer la durée.
&KDUJHGXF\FOHGXH¢ODFRPPXQLFDWLRQ
La formule tient compte de l'influence des événements asynchrones comme les alarmes de
processus ou cycliques sur le temps de cycle.
Si le temps de cycle s'allonge du fait des processus de communication, plusieurs événements
asynchrones peuvent se produire durant le temps de cycle du bloc d'organisation cyclique.
Ceci rallonge également le cycle. Cet allongement dépend du nombre d'événements et de la
durée de leur traitement.
Remarque
Tenez compte des remarques suivantes :
● Vérifiez l'effet d'une modification de valeur du paramètre "Charge du cycle due à la
communication" sur le fonctionnement de l'installation.
● La charge de communication doit être prise en compte lors du réglage du temps de cycle
minimal, sinon des erreurs de temps risquent de se produire.
Recommandations
● N'augmentez cette valeur que si la CPU est utilisée principalement pour des tâches de
communication et si la durée d'exécution du programme utilisateur n'est pas critique.
● Dans tous les autres cas, contentez-vous de réduire la valeur.
Fonctions d'horloge
Format de l'heure
L'horloge indique toujours l'heure avec une précision de 1 milliseconde et la date avec mention
du jour de la semaine. Le passage à l'heure d'été est pris en compte.
Réglage manuel
Vous pouvez lire et régler l'heure manuellement dans la vue En ligne et diagnostic sous
"Fonctions > Régler l'heure".
Voir aussi
WR_SYS_T : Régler l'heure (Page 2643)
RD_SYS_T : Lire l'heure (Page 2644)
RD_LOC_T : Lire l'heure locale (Page 2645)
SET_TIMEZONE : Sélectionner le fuseau horaire (Page 2646)
Paramétrage de l'horloge
Paramètres de l'horloge
Les paramètres de l'horloge permettent d'effectuer les réglages suivants :
● Activer la synchronisation de l'horloge via le serveur NTP
Activez la case à cocher si l'horloge interne doit être synchronisée via la procédure de
synchronisation NTP.
● Serveur d'horloge réseau
Il convient de configurer les adresses IP de quatre serveurs NTP au plus.
● Intervalle de mise à jour
L'intervalle d'actualisation détermine le délai entre les requêtes horaires.
Voir aussi
Synchronisation d'horloge - Méthode NTP - Paramétrage (Page 1215)
Compteurs rapides
Introduction
Les compteurs rapides sont généralement utilisés comme entraînements pour des compteurs
dont l'axe, tournant à vitesse constante, est équipé d'un générateur d'impulsions. Le
générateur d'impulsions assure un nombre donné de valeurs de comptage par tour et une
impulsion de réinitialisation une fois par tour. Les générateurs d'horloge et l'impulsion de
réinitialisation du générateur d'impulsions fournissent les entrées du compteur rapide.
Les différentes CPU S7-1200 disposent d'un nombre différent des compteurs rapides :
Fonctionnement
La première valeur parmi celles paramétrées par défaut est chargée dans le compteur rapide.
Les sorties voulues sont activées pour la durée durant laquelle la valeur actuelle du compteur
est inférieure à la valeur paramétrée. Le compteur est configuré de sorte qu'une alarme se
déclenche quand la valeur actuelle du compteur est égale à la valeur paramétrée ou si le
compteur est réinitialisé.
Quand la valeur actuelle est égale à la valeur paramétrée et quand l'alarme se déclenche, une
nouvelle valeur est chargée et l'état suivant du signal est activé sur les sorties. Si un événement
d'alarme survient parce que le compteur est réinitialisé, la première valeur paramétrée et les
premiers états des sorties sont activés et le cycle se répète.
Sachant que les alarmes surviennent bien plus lentement que la vitesse de comptage du
compteur rapide, il est possible de mettre en place une commande précise des opérations
rapides sans que ceci ait une influence réelle sur le cycle global du système d'automatisation.
Comme vous pouvez affecter les alarmes à des programmes bien précis, il est possible de
charger chaque nouveau réglage par défaut dans un programme d'alarme distinct et de
commander l'état très facilement.
Remarque
Vous pouvez également traiter tous les événements d'alarme dans un seul et même
programme.
Voir aussi
Configurer les compteurs rapides (Page 979)
Relations entre le type de compteur et les entrées compteur (Page 978)
Vue d'ensemble des relations entre le type de compteur et les entrées compteur
* HSC3 est utilisable pour la CPU 1211 uniquement sans entrée de réinitialisation
** HSC5 est également utilisable pour la CPU 1211/12 en liaison avec un Signal Board DI2/
DO2
Voir aussi
Généralités sur les compteurs rapides (Page 976)
Configurer les compteurs rapides (Page 979)
Condition
Il existe une CPU S7-1200 CPU dans la configuration du matériel.
Marche à suivre
Pour configurer un compteur rapide, procédez comme suit :
1. Sélectionnez une CPU S7 1200 dans la vue des appareils ou de réseau.
2. Dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Compteur rapide", cliquez sur le compteur
rapide voulu :
– CPU 1211C : HSC1 à HSC3 (avec Signal Board DI2/DO2, aussi HSC5)
– CPU 1212C : HSC1 à HSC4 (avec Signal Board DI2/DO2, aussi HSC5)
– CPU 1214C : HSC1 à HSC6
Remarque
Si vous utilisez une CPU 1211C ou CPU 1212C avec un Signal Board DI2/DO2, vous
pouvez également activer le compteur rapide HSC5.
Remarque
Si vous activez les générateurs d'impulsions et les mettez en oeuvre comme PTO1 ou
PTO2, ils vont utiliser les compteurs rapides correspondants HSC1 ou HSC2 avec le mode
de comptage "Axe de déplacement" pour l'exploitation des sorties matérielles. Si vous
configurez les compteurs rapides HSC1 ou HSC2 pour d'autres tâches de comptage, ils
ne peuvent pas être utilisés par les générateurs d'impulsions PTO1 ou PTO2.
Le cas échéant, vous pouvez saisir ici un nom et un commentaire relatif au compteur rapide.
4. Définissez le mode de fonctionnement du compteur rapide dans le groupe de paramètres
"Fonction" :
– Mode de comptage : Sélectionnez dans la liste déroulante le mode de comptage.
– Phase de fonctionnement : Sélectionnez l'algorithme de comptage dans la liste
déroulante.
– Source d'entrée : Sélectionnez dans la liste déroulante comme source d'entrée des
impulsions de comptage les entrées intégrées de la CPU ou les entrées d'un Signal
Board TOR optionnel.
– Sens de comptage donné par : En cas de sélection d'une phase monophasée, indiquez
via la liste déroulante si le sens de comptage est déterminé en interne par un paramètre
SFB du programme utilisateur ou en externe par une entrée TOR.
– Sens de comptage initial : Si le sens de comptage est déterminé en interne par le
programme utilisateur, vous pouvez sélectionner le sens dans la liste déroulante au
début du comptage.
– Période de mesure de fréquence : Si vous avez choisi Fréquence comme mode de
comptage, vous pouvez sélectionner la durée de la période de mesure de fréquence
dans la liste déroulante.
5. Définissez les valeurs initiales et la condition de réinitialisation du compteur rapide dans le
groupe de paramètres "Réinitialiser aux valeurs initiales" :
– Valeur de comptage initiale : Définissez une valeur initiale pour le compteur rapide.
– Valeur de référence initiale : Définissez une valeur maximale pour le compteur rapide.
Vous pouvez également définir si le compteur rapide doit utiliser une entrée de
réinitialisation et vous pouvez régler le niveau du signal de l'entrée de réinitialisation via la
liste déroulante.
Remarque
Dans le groupe de paramètres "Entrées matériel", vous pouvez voir quelles sont les
entrées de matériel et les valeurs qui sont utilisées pour la cadence, la détermination du
sens, l'impulsion de réinitialisation et la vitesse maximale de comptage.
Résultat
Vous avez maintenant adapté les paramètres du compteur rapide aux besoins de votre projet.
Voir aussi
Généralités sur les compteurs rapides (Page 976)
Relations entre le type de compteur et les entrées compteur (Page 978)
Protocole Freeport
La S7-1200 prend en charge le protocole Freeport pour la communication série par caractères.
La communication Freeport permet de configurer le protocole de transmission des données
intégralement à partir du programme utilisateur.
Siemens met à disposition des bibliothèques avec des fonctions de communication Freeport
que vous pouvez utiliser dans le programme utilisateur :
● USS Drive Protocol
● Modbus RTU Master Protocol
● Modbus RTU Slave Protocol
Voir aussi
Configurer le port de communication (Page 982)
Remarque
Si vous modifiez la configuration du port via le programme utilisateur, les paramètres de la
configuration graphique sont écrasés.
N'oubliez pas que les réglages effectués via le programme utilisateur ne sont pas conservés
en cas de perte de tension.
Condition
● Un module de communication est déjà enfiché.
● Vous êtes dans la vue des appareils.
Marche à suivre
Pour configurer le port de communication, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'interface dans la représentation de la vue des appareils.
La fenêtre d'inspection affiche les propriétés de l'interface.
2. Sélectionnez le groupe "Configuration du port" dans la navigation de zones de la fenêtre
d'inspection.
Les paramètres du port s'affichent.
3. Dans la liste déroulante "Vitesse de transmission", sélectionnez la vitesse de transmission
des données. Lorsque vous programmez manuellement la communication, n'oubliez pas
de tenir compte de l'effet de la vitesse de transmission sur le temps de commutation.
4. Dans la liste déroulante "Parité", choisissez le type de détection des mots d'information
mal transmis.
5. Dans la liste déroulante "Bits de données", indiquez si un caractère doit êtrecomposé de
huit ou de sept bits.
6. Dans la liste déroulante "Bits d'arrêt", choisissez le nombre de bits qui doit identifier la fin
d'un mot transmis.
7. Dans la liste déroulante "Contrôle du flux", choisissez le mode qui va assurer le flux
ininterrompu des données entre l'émetteur et le récepteur. Ce paramètre est réglable
uniquement pour l'interface RS232.
– Dans le champ "Caractère XON", entrez une valeur HEX, dont l'apparition provoque la
poursuite de la transmission. Ce paramètre est réglable uniquement pour le contrôle du
flux de données par logiciel.
– Dans le champ "Caractère XOFF", entrez une valeur HEX, dont l'apparition provoque
la suspension de la transmission pour la durée d'attente paramétrée. Ce paramètre est
réglable uniquement pour le contrôle du flux de données par logiciel.
8. Dans le champ "Temps d'attente", entrez un temps d'attente qui devra être respecté entre
la fin d'un message et le début d'une nouvelle transmission.
Remarque
Vous pouvez également configurer l'interface dans la vue de réseau. Vous devez pour cela
auparavant sélectionner le module de communication dans la vue tabellaire du réseau, puis
sélectionner l'interface dans la fenêtre d'inspection. Vous pouvez ensuite continuer comme
indiqué ci-dessus.
Voir aussi
Paramétrage du contrôle de flux de données (Page 984)
transmettre des données à tout moment. Il n'attend pas le signal CTS du récepteur. L'appareil
émetteur surveille lui-même sa propre transmission en envoyant un nombre limité de Frames
de message (caractères), p.ex. pour éviter un débordement du tampon de réception. Si le
tampon de réception déborde malgré tout, l'appareil transmetteur doit retenir le message et
signaler une erreur au programme utilisateur.
Voir aussi
Configurer le port de communication (Page 982)
Remarque
Si vous modifiez le protocole de communication via le programme utilisateur, les
paramètres de la configuration graphique sont écrasés.
N'oubliez pas que les réglages effectués via le programme utilisateur ne sont pas
conservés en cas de perte de tension.
Voir aussi
Communication librement programmable avec des appareils RS232 (Page 986)
Définition des paramètres d'émission (Page 988)
Définition du début du message (Page 988)
Définition de la fin du message (Page 989)
Le câble revient en mode réception lorsque la ligne d'émission RS232 est en repos pendant
un temps donné, appelé temps de commutation du câble. La vitesse de transmission réglée
agit sur le temps de commutation, comme indiqué dans le tableau.
Voir aussi
Configuration de la transmission de messages (Page 985)
Définition des paramètres d'émission (Page 988)
Définition du début du message (Page 988)
Définition de la fin du message (Page 989)
Emission de messages
Vous pouvez programmer des pauses entre les messages.
Le tableau suivant montre les pauses qui peuvent être paramétrées :
Paramètre Définition
Retard RTS ON Vous pouvez paramétrer le temps qui doit s'écouler après la requête
d'émission RTS (Request to send) avant que la transmission de
données ne commence effectivement.
Retard RTS OFF Vous pouvez paramétrer le temps qui doit s'écouler après la fin
complète de la transmission, avant que le signal RTS ne soit désactivé.
Emettre Pause au début des Vous pouvez configurer l'émission d'une pause supplémentaire après
messages le début de la transmission des données une fois que le temps de
retard RTS ON est écoulé.
Le temps de pause est exprimé en temps de bit.
Emettre Idle Line après Pause Vous pouvez configurer l'émission du signal "Idle Line" après une
pause paramétrée au début des messages, qui signale la ligne comme
étant "inactive". Pour activer le paramètre, l'option "Emettre Pause au
début des messages" doit être activée.
La durée du signal "Idle Line" est exprimée en temps de bit.
Voir aussi
Définition du début du message (Page 988)
Définition de la fin du message (Page 989)
Communication librement programmable avec des appareils RS232 (Page 986)
Paramètre Définition
Détecter le début de Le récepteur détecte un saut de ligne (LIne Break) si le flux de données
message à l'aide de Line de réception est interrompu pour plus d'un caractère. Si c'est le cas, le
Break début du message suivant est défini par le saut de ligne (Line Break).
Détecter le début de Le début d'un message est détecté si la ligne d'émission est en mode
message à l'aide de Idle "Idle" pour une durée donnée (exprimée en temps de bit) qui est suivie
Line par un autre événement, p. ex. la réception d'un caractère quelconque.
Détecter le début de Le début d'un message est détecté par l'arrivée d'un caractère donné.
message à l'aide de Vous pouvez saisir ce caractère sous forme de valeur HEX.
caractères
Détecter le début de Le début d'un message est détecté par l'arrivée d'une chaîne de
message à l'aide d'une caractères donnée. Vous pouvez définir jusqu'à quatre séquences de
chaîne de caractères caractères de cinq caractères au plus chacune.
Voir aussi
Définition des paramètres d'émission (Page 988)
Communication librement programmable avec des appareils RS232 (Page 986)
Paramètre Définition
Détecter la fin de message à La fin du message est détectée automatiquement quand une durée
l'aide du dépassement de maximale donnée est dépassée. Les valeurs autorisées sont
temps message comprises entre 0 et 65535.
Détecter la fin de message à La fin du message est détectée en l'absence de réponse pendant un
l'aide du dépassement de temps donné après la transmission des données. Les valeurs
temps de réponse autorisées sont comprises entre 0 et 65535.
Détecter la fin de message à La fin du message est détectée quand un temps donné (en temps de
l'aide d'un dépassement du bit) entre deux caractères est dépassé. Les valeurs autorisées sont
délai inter-caractères comprises entre 0 et 2500 temps de bit.
La CPU S7-1200 prévoit un temps maximal de 8 secondes, même si
la valeur que vous avez paramétrée est supérieure.
Détecter la fin de message à La fin du message est détectée quand une longueur maximale de
l'aide de la longueur maximale message est dépassée. Les valeurs autorisées sont comprises entre
1 et 1023 caractères.
Lire la longueur dans le Le message lui-même contient des informations sur la longueur du
message message. La fin du message est atteinte quand la valeur répertoriée
dans le message est atteinte. Les paramètres ci-dessous définissent
les caractères utilisés pour l'exploitation de la longueur du message :
● Décalage du champ de longueur dans le message
Indique la position dans le message du caractère qui doit être
utilisé pour la détermination de la longueur du message.
Les valeurs autorisées sont comprises entre 1 et 1022 caractères.
● Taille du champ de longueur
Indique le nombre de caractères à utiliser à partir de la première
position d'exploitation pour la mesure de la longueur du message.
Les valeurs autorisées sont 0, 1, 2 et 4.
● Champ de longueur suivant les données
(n'appartient pas à la longueur du message)
Nombre d'octets après le champ de longueur qui ne doivent pas
être pris en compte pour l'exploitation de la longueur du message.
Les valeurs autorisées sont comprises entre 0 et 255.
Détecter la longueur de La fin d'un message est détectée par l'arrivée d'une chaîne de
message à l'aide d'une chaîne caractères donnée dans le flux de données. Vous pouvez définir
de caractères jusqu'à 5 caractères dans une séquence.
Voir aussi
Définition des paramètres d'émission (Page 988)
Communication librement programmable avec des appareils RS232 (Page 986)
Mémento de cadence
Un mémento de cadence est un mémento qui modifie périodiquement son état binaire dans
un rapport impulsion/intervalle de 1:1.
Vous déterminez quels sont les octets de mémento de la CPU qui deviennent des octets de
mémento de cadence lors du paramétrage du mémento de cadence.
Avantages
Vous pouvez utiliser les mémentos de cadence dans le programme utilisateur pour piloter des
voyant lumineux clignotants ou pour lancer des opérations périodiques comme l'acquisition
d'une valeur réelle.
Fréquences possibles
A chaque bit de l'octet de mémento de cadence est associé une fréquence. Le tableau suivant
montre les affectations :
Bit de l'octet de 7 6 5 4 3 2 1 0
mémento de
cadence
Durée de période 2,0 1,6 1,0 0,8 0,5 0,4 0,2 0,1
(s)
Fréquence (Hz) 0,5 0,625 1 1,25 2 2,5 5 10
Remarque
Les mémentos de cadence s'exécutent de manière asynchrone par rapport au cycle de la
CPU, c'est-à-dire que sur des cycles longs, l'état du mémento de cadence peut changer
plusieurs fois.
L'octet de mémento sélectionné ne peut pas être utilisé pour l'enregistrement intermédiaire
des données.
Mémentos système
Un mémento système est un mémento avec valeurs définies.
Vous déterminez quels sont les octets de mémento de la CPU qui deviennent des octets de
mémento de système lors du paramétrage du mémento de système.
Avantages
Vous pouvez utiliser les mémentos système dans le programme utilisateur, pour par exemple
exécuter des parties de programme uniquement dans le premier cycle suivant le démarrage
ou évaluer le diagnostic en cas de modification de l'état du diagnostic. Deux mémentos de
système sont constamment 1 ou constamment 0.
Bit de l'octet de 7 6 5 4 3 2 1 0
mémento de
système
Signification Réservé Réservé Réservé Réservé =0 =1 =1 en cas =1 dans le
(=0) (=0) (=0) (=0) de premier
modificatio cycle suivant
n de l'état le
du démarrage,
diagnostic sinon 0
Remarque
L'octet de mémento sélectionné ne peut pas être utilisé pour l'enregistrement intermédiaire
des données.
Niveau de protection
Ce paragraphe explique comment utiliser les différents niveaux de protection des CPU
S7-1200.
Remarque
Vous pouvez autoriser les fonctions de conduite, de contrôle et de communication de process
sans restriction.
Certaines fonctions cependant sont protégées car elles sont utilisées comme données en
ligne. Les fonctions MARCHE/ARRET dans la Taskcard "Outils en ligne" ou "Régler l'heure"
dans l'éditeur Diagnostic et en ligne sont de ce fait en lecture seule.
Blocs d'organisation
Description
Vous pouvez définir des conditions supplémentaires pour le comportement de la CPU au
démarrage, par exemple les valeurs d'initialisation pour "MARCHE". Pour cela, vous écrivez
un programme de démarrage. Le programme de démarrage se compose d'un ou de plusieurs
OB de démarrage (OB n°100 ou >= 123).
Le programme de démarrage est traité une seule fois lors du passage de l'état de
fonctionnement "ARRET" à l'état de fonctionnement "MARCHE". Pour le programme de
démarrage, aucune valeur réelle provenant de la mémoire image des entrées n'est disponible
et les sorties ne peuvent être mises à 1.
Une fois les OB de démarrage entièrement traités, la mémoire image des entrées est lue et
le programme cyclique est démarré.
Il n'y a pas de limitation de temps pour l'exécution du programme de démarrage. De ce fait,
le temps de surveillance du cycle n'est pas actif. L'utilisation de blocs d'organisation
déclenchés par alarme ou par horloge n'est pas possible.
Information de démarrage
Un OB de démarrage possède les informations de démarrage suivantes :
Voir aussi
Blocs d'organisation (OB) (Page 1362)
Evénements et OB (Page 961)
Introduction
Pour que le traitement du programme démarre, le projet doit posséder au moins un OB
cyclique. Le système d'exploitation appelle cet OB cyclique une fois par cycle et lance ainsi le
traitement du programme utilisateur. Vous pouvez utiliser plusieurs OB cycliques (numéros
d'OB >= 123).
Les OB cycliques ont la classe de priorité 1. Cela correspond à la priorité la plus basse de
tous les OB. Ainsi, le programme cyclique peut être interrompu par les événements de toutes
les autres classes d'événement.
Possibilités d'interruption
Le traitement cyclique du programme peut être interrompu par les événements suivants :
● Alarme
● Commande ARRET déclenchée par
– une commande à la console de programmation
– l'instruction "STP"
● une coupure d'alimentation
● l'apparition d'une erreur d'appareil ou de programme
Information de démarrage
Les OB cycliques n'ont pas d'information de démarrage.
Voir aussi
Blocs d'organisation (OB) (Page 1362)
Evénements et OB (Page 961)
Description
Un OB d'alarme temporisée est démarré par le système d'exploitation après une temporisation
paramétrable. La temporisation commence à s'écouler après appel de l'instruction SRT_DINT.
Vous pouvez utiliser au maximum quatre OB d'alarme temporisée ou OB d'alarme cyclique
(numéros d'OB >= 123) dans votre programme. Si vous utilisez par exemple deux OB d'alarme
cyclique, vous pourrez ajouter au plus deux OB d'alarme temporisée dans le programme.
Vous pouvez empêcher le traitement d'une alarme temporisée non démarrée à l'aide de
l'instruction CAN_DINT.
Remarque
Si, après l'exécution de SRT_DINT, vous désactivez une alarme avec DIS_AIRT, cette alarme
n'est exécutée qu'après sa réactivation avec EN_AIRT. La temporisation est rallongée
d'autant.
Information de démarrage
Les OB d'alarme temporisée n'ont pas d'information de démarrage.
Voir aussi
SRT_DINT : Déclencher l'alarme temporisée (Page 2711)
CAN_DINT : Annuler l'alarme temporisée (Page 2712)
Blocs d'organisation (OB) (Page 1362)
Evénements et OB (Page 961)
Description
Les OB d'alarme cyclique servent à démarrer des programmes à intervalles réguliers
indépendamment du traitement cyclique du programme. Les moments de déclenchement d'un
OB d'alarme cyclique sont indiqués via la périodicité et le décalage de phase.
La périodicité définit les intervalles de déclenchement de l'OB d'alarme cyclique ; c'est un
multiple entier de la fréquence de base qui est de 1 ms. Le décalage de phase représente
l'écart entre le moment de déclenchement et la fréquence de base. Ce décalage permet
d'éviter un démarrage simultané de plusieurs OB d'alarme cyclique si les périodicités des OB
d'alarme cyclique ont un multiple commun.
Vous pouvez entrer comme périodicité une durée comprise entre 1 et 60 000 ms.
Vous pouvez utiliser au maximum quatre OB d'alarme cyclique ou OB d'alarme temporisée
(numéros d'OB >= 123) dans votre programme. Si vous utilisez par exemple deux OB d'alarme
temporisée, vous pourrez ajouter au plus deux OB d'alarme cyclique dans le programme.
Remarque
Le temps d'exécution de chaque OB d'alarme cyclique doit être significativement inférieur à
sa périodicité. Si un OB d'alarme cyclique n'est pas encore terminé mais doit de nouveau
être traité car le temps est écoulé, l'OB d'erreur de temps est démarré. Ensuite, l'alarme
cyclique à l'origine de l'erreur est rattrapée ou rejetée.
cyclique 2 l'atteint pour la première fois. Pour décaler le traitement des OB d'alarme cyclique,
saisissez un décalage de phase pour l'un des deux OB d'alarme cyclique.
Information de démarrage
Les OB d'alarme cyclique n'ont pas d'information de démarrage.
Voir aussi
Blocs d'organisation (OB) (Page 1362)
Paramétrer les OB d'alarme cyclique (Page 1003)
Evénements et OB (Page 961)
Description
Vous pouvez utiliser les OB d'alarme de processus pour réagir à certains événements. Vous
ne pouvez affecter qu'un et un seul OB d'alarme de processus à un événement déclencheur.
Par contre, il est possible d'affecter plusieurs événements à un OB d'alarme de processus.
Les alarmes de processus peuvent être déclenchées par des compteurs rapides et des voies
d'entrée. Pour chaque voie d'entrée et chaque compteur rapide devant déclencher une alarme
de processus, vous devez paramétrer les propriétés suivantes :
● L'événement du processus devant déclencher l'alarme (par ex. modification du sens de
comptage d'un compteur rapide)
● Le numéro de l'OB d'alarme de processus affecté à cet événement du processus
Vous pouvez utiliser jusqu'à 50 OB d'alarme de processus indépendants (numéros d'OB >=
123) dans votre programme.
Information de démarrage
Les OB d'alarme de processus n'ont pas d'information de démarrage.
Voir aussi
Blocs d'organisation (OB) (Page 1362)
Paramétrer les OB d'alarme de processus (Page 1002)
Evénements et OB (Page 961)
Description
Le système d'exploitation appelle l'OB d'erreur de temps (OB 80) en présence d'un des
événements suivants :
● Le programme cyclique dépasse le temps de surveillance de cycle.
● L'OB appelé est encore en cours d'exécution (possible pour les OB d'alarme temporisée
et OB d'alarme cyclique).
● Une file d'attente pour OB d'alarme a débordé.
● Perte d'alarme pour cause de surcharge.
Si vous n'avez pas programmé d'OB d'erreur de temps, la CPU S7-1200 se comporte de la
manière suivante :
● CPU avec version de firmware V1.0 : La CPU reste à l'état de fonctionnement MARCHE.
● CPU avec version de firmware V2.0 :
– La CPU passe à l'état STOP lors du dépassement du temps de surveillance de cycle.
– Pour tous les autres événements déclencheur de l'OB d'erreur de temps, la CPU reste
à l'état MARCHE.
Sur les CPU avec version de firmware V1.0 un deuxième dépassement du temps de
surveillance du cycle n'entraîne pas l'appel d'un OB mais le passage de la CPU à l'état
d'ARRÊT. Vous pouvez éviter le deuxième dépassement en redémarrant la surveillance du
temps de cycle de la CPU avec l'instruction RE_TRIGR.
Vous ne pouvez utiliser qu'un seul OB d'alarme de temps dans votre programme.
Information de démarrage
L'OB d'erreur de temps possède les informations de démarrage suivantes :
Voir aussi
Blocs d'organisation (OB) (Page 1362)
Evénements et OB (Page 961)
Description
Vous pouvez valider l'alarme de diagnostic d'un module apte au diagnostic afin qu'il détecte
les modifications de l'état de la périphérie. De ce fait, le module déclenche une alarme de
diagnostic dans les cas suivants :
● Il y a une défaillance (événement apparaissant)
● Il n'y a plus de défaillance (événement disparaissant)
Si aucun autre OB d'alarme n'est actif, l'OB d'alarme de diagnostic (OB 82) est appelé. Si un
autre OB d'alarme est déjà en cours d'exécution, l'alarme de diagnostic est placée dans la file
d'attente de sa classe de priorité.
Vous ne pouvez utiliser qu'un seul OB d'alarme de diagnostic dans votre programme.
Information de démarrage
L'OB d'alarme de diagnostic possède les informations de démarrage suivantes :
Variable IO_state
Le tableau suivant montre les états de périphérie qui peuvent se trouver dans la variable
IO_state :
IO_state Description
Bit 0 Configuration correcte :
= 1, si la configuration est correcte
= 0, si la configuration n'est plus correcte
Bit 4 Erreur :
= 1 en cas de défaillance, p. ex. rupture de fil.
= 0, si la défaillance a disparu
Bit 5 Configuration non correcte :
= 1, si la configuration n'est pas correcte
= 0, si la configuration est à nouveau correcte
Bit 6 Périphérie non accessible :
= 1, s'il se produit une erreur d'accès à la périphérie
Dans ce cas laddr contient l'identifiant matériel de la périphérie et l'erreur d'accès.
= 0, si la périphérie est à nouveau accessible
Voir aussi
Blocs d'organisation (OB) (Page 1362)
Evénements et OB (Page 961)
Introduction
Certains blocs d'organisation (OB) possèdent des propriétés qui permettent de commander
leur comportement ou leur affectation à des événements. Vous pouvez agir sur ces propriétés
par le biais des paramètres.
Présentation
Vous pouvez paramétrer des propriétés pour les blocs d'organisation suivants :
● OB d'alarme de processus
● OB d'alarme cyclique
Voir aussi
Paramétrer les OB d'alarme de processus (Page 1002)
Paramétrer les OB d'alarme cyclique (Page 1003)
Introduction
Pour chaque voie d'entrée et chaque compteur rapide qui doit déclencher une alarme de
processus, vous devez activer l'événement correspondant et attribuer les paramètres suivants :
● Nom de l'événement
● Numéro de l'OB d'alarme de processus affecté à cet événement du processus
Le paramétrage des alarmes de processus s'effectue dans les propriétés de l'appareil
concerné. Vous pouvez paramétrer jusqu'à 50 OB d'alarme de processus.
Vous pouvez créer l'OB d'alarme de processus à paramétrer avant ou pendant l'activation d'un
événement.
Marche à suivre
Pour paramétrer un OB d'alarme de processus, procédez comme suit :
1. Dans la navigation du projet, double-cliquez sur la commande "Appareils et réseaux".
L'éditeur du matériel et des réseaux s'affiche dans la vue du réseau.
2. Basculez dans la vue des appareils.
3. Si la fenêtre d'inspection est fermée dans la vue des appareils, activez l'option "Fenêtre
d'inspection" dans le menu "Affichage".
La fenêtre d'inspection s'ouvre.
4. Cliquez sur l'onglet "Propriétés".
5. Dans la vue des appareils, sélectionnez le module pour lequel vous voulez paramétrer une
alarme de processus.
6. Activez l'événement correspondant.
7. Saisissez un nom d'événement.
8. Dans la liste déroulante "Alarme de processus", sélectionnez un OB d'alarme de processus
existant.
Remarque
Si vous n'avez pas encore créé d'OB d'alarme de processus, vous pouvez cliquer dans
la liste déroulante sur le bouton "Ajouter nouveau bloc".
Voir aussi : Créer des blocs d'organisation (Page 1570)
Voir aussi
Principes de base sur les paramètres de bloc (Page 1001)
Blocs d'organisation pour les alarmes de processus (Page 998)
Evénements et OB (Page 961)
Introduction
Les OB d'alarme cyclique permettent de démarrer des programmes à intervalles réguliers.
Pour cela, vous devez saisir une périodicité et un décalage de phase pour chaque OB d'alarme
cyclique utilisé.
Vous pouvez utiliser au maximum quatre OB d'alarme cyclique ou OB d'alarme temporisée
(numéros d'OB >= 200) dans votre programme. Si vous utilisez par exemple deux OB d'alarme
temporisée, vous pourrez ajouter au plus deux OB d'alarme cyclique dans le programme.
Remarque
Si vous paramétrez plusieurs OB d'alarme cyclique, vous devez à chaque fois définir une
périodicité et un décalage de phase différents pour éviter toute exécution simultanée ou file
d'attente. Lors de la création d'un OB d'alarme cyclique, un temps de cycle égal à 100 et un
décalage de phase égal à 0 sont pris par défaut.
Marche à suivre
Pour saisir une périodicité et un décalage de phase pour un OB d'alarme cyclique, procédez
comme suit :
1. Dans la navigation du projet, ouvrez le dossier "Blocs de programme".
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un OB d'alarme cyclique existant.
3. Choisissez la commande "Propriétés" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue "<Nom de l'OB d'alarme cyclique>" s'affiche.
4. Dans la navigation de zone, cliquez sur le groupe "Alarme cyclique".
Les champs de saisie de la périodicité et du décalage de phase s'affichent.
5. Entrez la périodicité et le décalage de phase.
6. Confirmez votre saisie avec "OK".
Voir aussi
Créer des blocs d'organisation (Page 1570)
Principes de base sur les paramètres de bloc (Page 1001)
Blocs d'organisation pour les alarmes cycliques (Page 997)
Description
Les instructions de la Task Card comprennent des fonctions (FC), des blocs fonctionnels (FB),
des fonctions système (SFC) et des blocs fonctionnels système (SFB) identifiés en interne par
des numéros.
Les tableaux suivants indiquent les correspondances entre désignation numérique et
symbolique.
Fonctions (FC)
Etats de fonctionnement
Vue d'ensemble
La figure suivante présente les états de fonctionnement et les transitions entre ceux-ci pour
les CPU SIMATIC S7-300 :
0,6((1
6723 5287( 581
Fonction
Si plusieurs changements d'états de fonctionnement sont requis simultanément, on passe à
l'état de fonctionnement ayant la priorité la plus élevée. Si p. ex. le commutateur mode de
fonctionnement est sur "MARCHE" et que le système essaie d'activer la CPU sur "ARRET"
depuis la console de programmation, la CPU passe à l'état "ARRET" car cet état de
fonctionnement a la priorité la plus élevée.
Fonction
A l'état de fonctionnement ARRET, le programme utilisateur ne s'exécute pas. Toutes les
sorties sont définies sur des valeurs de remplacement faisant ainsi passer le processus
commandé dans un état de fonctionnement sûr. La CPU vérifie les points suivants :
● le matériel, p. ex. si tous les modules sont disponibles
● si les paramètres par défaut s'appliquent à la CPU ou s'il existe des jeux de paramètres
● si les conditions supplémentaires pour le comportement de démarrage sont valides
Vous pouvez recevoir des données globales à l'état "ARRET". Une communication passive à
sens unique est en outre possible via des blocs fonctionnels système de communication pour
des liaisons configurées et via des fonctions système de communication pour des liaisons non
configurées.
Voir aussi
Notions de base des états de fonctionnement des CPU S7. (Page 1008)
Fonction
Avant que la CPU ne commence le traitement du programme utilisateur après la mise sous
tension, un programme de démarrage est lancé. Le programme de démarrage permet de
définir certains paramètres par défaut du programme cyclique en programmant les OB de
démarrage.
Les modes de démarrage suivants existent :
● Démarrage/démarrage à chaud
● Redémarrage
● Démarrage à froid
Particularités
Pour l'état de fonctionnement "MISE EN ROUTE", respectez les points suivants :
● Le programme dans l'OB de démarrage est traité. L'OB 100 réalise le "démarrage
(démarrage à chaud)", l'OB 101 le redémarrage et l'OB 102 le "démarrage à froid".
● Aucun traitement de programme commandé par horloge ou par alarme n'est possible.
● Les temporisations sont actualisées.
Voir aussi
Notions de base des états de fonctionnement des CPU S7. (Page 1008)
Redémarrage (Page 1013)
Démarrage à froid (Page 1012)
OB de mise en route (OB 100, OB 101 et OB 102) (Page 1182)
Vue d'ensemble de la mise en route (Page 1018)
Démarrage à froid
Démarrage à froid
Lors du démarrage à froid, toutes les données (mémoire image, mémentos, temps, compteurs
et blocs de données) sont ramenées aux valeurs initiales conservées dans le programme,
qu'elles aient été paramétrées rémanentes ou non rémanentes.
L'exécution du programme est recommencée depuis le début (OB de démarrage ou OB 1).
Redémarrage
Redémarrage
Ce type de démarrage est uniquement possible avec S7-400. Le redémarrage a les
caractéristiques suivantes :
● Lors du redémarrage, toutes les données, y compris la mémoire image, conservent leur
dernière valeur valide.
● L'exécution du programme se poursuit par la commande à laquelle l'interruption s'est
produite.
● Jusqu'à la fin du cycle actuel, les sorties ne sont pas modifiées.
● En cas d'interruption de l'alimentation, le redémarrage n'est possible qu'en mode tamponné.
Après une perte de la tension à l'état RUN, suivie d'un rétablissement de la tension, les CPU
S7-400 exécutent une routine d'initialisation et effectuent automatiquement un redémarrage.
Lors du redémarrage, le programme utilisateur se poursuit à l'endroit où le traitement avait été
interrompu. La partie du programme utilisateur qui n'a plus été traitée avant la panne
d'alimentation est appelée cycle résiduel. Le cycle résiduel peut également contenir des parties
de programme commandées par horloge ou par alarme.
Un redémarrage n'est autorisé que si le programme utilisateur n'a pas été modifié à l'état STOP
(par ex. en chargeant un bloc modifié) et s'il n'est pas nécessaire d'effectuer un démarrage (à
chaud) pour une autre raison. On distingue entre le redémarrage manuel et le redémarrage
automatique.
Redémarrage manuel
Un redémarrage manuel n'est possible qu'avec un paramétrage adéquat de la CPU et après
un STOP résultant des causes suivantes :
● le commutateur de mode de fonctionnement a été commuté de RUN sur STOP
● STOP programmé par l'utilisateur, STOP après l'appel d'un OB non chargé
● l'état STOP a été initié par la PG ou par des fonctions de communication
Un redémarrage manuel peut être déclenché par une commande de menu de la PG ou par
une fonction de communication (lorsque le commutateur de mode de fonctionnement est sur
RUN ou sur RUN-P). Il faut pour cela que le redémarrage ne soit pas verrouillé par commande
opérateur (paramètre de démarrage).
● lorsque le jeu de paramètres Redémarrage manuel de la CPU a été paramétré
Redémarrage automatique
Un redémarrage automatique est déclenché à la mise sous tension, lorsque la CPU n'était ni
à l'état STOP ni à l'état HALT lors de la mise hors tension. Il faut pour cela que le redémarrage
ne soit pas verrouillé par commande opérateur (paramètre de démarrage).
Tâches de démarrage
Vue d'ensemble
Le tableau suivant indique les tâches effectuées par la CPU lors du démarrage :
Voir aussi
Vue d'ensemble de la mise en route (Page 1018)
Motifs d'abandon
En cas d'erreur au démarrage, la procédure est interrompue et la CPU passe ou reste en mode
"ARRET". Cette interruption se répercute de la manière suivante sur l'état de fonctionnement
Démarrage (démarrage à chaud) :
● Un démarrage (démarrage à chaud) interrompu doit être est répété.
● Après un redémarrage interrompu, il est possible d'effectuer aussi bien un démarrage
(démarrage à chaud) qu'un redémarrage.
● Un démarrage (démarrage à chaud) ou un redémarrage est interrompu ou n'est pas
exécuté dans les cas suivants :
– Si le commutateur de mode de la CPU est en position "ARRET".
– Si un effacement général est requis.
– Si une carte mémoire dont le code d'utilisation n'est pas autorisé est enfichée.
– Si plus d'une CPU est enfichée en fonctionnement monoprocesseur.
– Si le programme utilisateur contient un bloc d'organisation que la CPU ne connait pas
ou qui a été verrouillé.
– Si la CPU constate après la mise sous tension que les modules de la configuration créée
avec STEP 7 ne sont pas tous enfichés (paramétrage différence consigne-réel non
autorisée).
– Si une erreur est survenue lors du paramétrage des modules.
● Un redémarrage est interrompu ou n'est pas exécuté dans les cas suivants :
– Si la CPU a subi un effacement général auparavant (après un effacement général, seul
un démarrage (à chaud) est autorisé).
– Si la limite d'interruption est dépassée (le temps d'interruption est le temps qui s'écoule
entre le moment où la CPU quitte l'état RUN et la fin du traitement de l'OB de démarrage,
y compris du cycle résiduel).
– Si la configuration des modules a été modifiée (par ex. remplacement de modules).
– Si le paramétrage autorise uniquement le démarrage (à chaud).
– Si des blocs ont été chargés, supprimés ou modifiés à l'état STOP.
Déroulement
La figure suivante montre les tâches de la CPU dans les états de fonctionnement "ARRET",
"MISE EN ROUTE" et "MARCHE".
9DOLGDWLRQ
6RUWLHVS«ULSK« GHVVRUWLHV
ULH
FRPPXW«HV¢ /HFWXUHGHODP«PRLUH
YRLU LPDJHGHVHQWU«HV
O «WDWV½U
0,(
YRLU
7UDLWHPHQWGX
'RQQ«HV SURJUDPPHXWLOLVDWHXU
XWLOLVDWHXU 5HG«PDUUDJH
&RQVHUYDWLRQ YRLU
0,(0,6 2%
5HTX¬WHG XQ P«PHQWRV
UHG«PDUUDJH WHPSRULVDWLRQV
FRPSWHXUVHW'%
U«PDQHQWVHW 7HPSVGHF\FOH
QRQU«PDQHQWV U«VLGXHO
6RUWLUODP«PRLUH
YRLU LPDJHGHVVRUWLHV
0,6
6RUWLHVS«ULSK«
ULH 5HPLVH¢]«URGHOD
P«PRLUHLPDJHGHV
FRPPXW«HV¢ VRUWLHVHWGHVVRUWLHV
O «WDWV½U S«ULSK«ULH
SDUDP«WUDEOH
YRLU
RXL QRQ
/LPLWHGXWHPSV
6723 G LQWHUUXSWLRQ G«SDVV«Hb"
STEP 7 Professional V11.0 SP2
Manuel système, 12/2011, 1019
FRPSRUWHPHQWLQIOXHQ©DEOHSDUOHVIRQFWLRQVXWLOLVDWHXU
Traiter les appareils et réseaux
8.1 Configurer les appareils et réseaux
Vous pouvez définir l'état des sorties de périphérie centralisées et décentralisées dans le
premier cycle du programme utilisateur à l'aide des mesures suivantes :
1. Toutes les sorties de périphérie sont mise à l'état sûr par voie matérielle par les modules
de périphérie (valeur par défaut = "0"), indépendamment de leur utilisation dans ou en
dehors de la zone de mémoire image dans le programme utilisateur.
Si les modules de signaux utilisés sont capables de gérer des signaux de remplacement,
le comportement des sorties peut être paramétré, par ex. pour conserver la dernière valeur.
2. Nécessaire pour le traitement du cycle résiduel.
3. Les OB d'alarme disposent également d'une mémoire image des entrées actuelle lors du
premier appel.
4. Vous pouvez définir l'état des sorties de périphérie centralisées et décentralisées dans le
premier cycle du programme utilisateur à l'aide des mesures suivantes :
– Utiliser des modules de sortie paramétrables pour sortir des valeurs de remplacement
ou pour conserver la dernière valeur.
– En cas de redémarrage : Activer le paramètre de démarrage de la CPU "Remettre à
zéro les sorties en cas de redémarrage", afin de sortir un "0" (correspond au
paramétrage par défaut).
– Prédéfinir les sorties dans l'OB de démarrage (OB 100, OB 101, OB 102).
5. Dans les systèmes S7-300, seuls les zones de DB configurées comme rémanentes sont
conservées.
Fonction
A l'état de fonctionnement MARCHE, le traitement cyclique du programme commandé par
alarme et par horloge est exécuté :
● La mémoire image des entrées est lue.
● Le programme utilisateur est exécuté.
● La mémoire image des sorties est transmise.
L'échange actif de données entre les CPU via la communication par données globales (table
des données globales) et via des instructions de communication pour des liaisons configurées
et via des instructions de communication pour des liaisons non configurées est uniquement
possible à l'état MARCHE.
Voir aussi
Notions de base des états de fonctionnement des CPU S7. (Page 1008)
Fonction
L'état de fonctionnement "ATTENTE" occupe une position particulière puisqu'il est uniquement
utilisé pour des tests dans les états "MISE EN ROUTE" ou "MARCHE".
Etat de fonctionnement "ATTENTE" :
● Toutes les temporisations sont gelées. Les temporisations et les compteurs d'heures de
fonctionnement ne sont pas édités, les temps de surveillance et les horloges de base des
niveaux déclenchés par le temps sont maintenus.
● L'horloge en temps réel est en cours de fonctionnement.
● Les sorties ne sont pas activées. Vous pouvez néanmoins les valider à des fins de test.
● Les entrées et les sorties peuvent être commandées.
● Les CPU mises en mémoire tampon passent lors d'une coupure du réseau et du retour de
la tension de l'état "ATTENTE" à l'état "ARRET" et n'exécutent aucun "Démarrage
(démarrage à chaud)". Les CPU non mises en mémoire tampon exécutent lors du retour
de la tension un "Démarrage (démarrage à chaud)" automatique non mis en mémoire
tampon.
● Vous pouvez recevoir des données globales. Une communication passive à sens unique
est en outre possible via des SFB de communication pour des liaisons configurées et via
des SFC de communication pour des liaisons non configurées.
Voir aussi
Notions de base des états de fonctionnement des CPU S7. (Page 1008)
Fonction
La CPU peut être définitivement supprimée à l'état ARRET. L'effacement général peut être
effectué manuellement via le commutateur de mode de fonctionnement ou depuis la console
de programmation, p. ex. avant le chargement du programme utilisateur.
L'effacement général commute la CPU sur l'"Etat initial". En d'autres termes :
● Le programme utilisateur entier dans la mémoire de travail et dans la mémoire de
chargement de la RAM ainsi que toutes les pages d'opérandes sont supprimés.
● Les paramètres système ainsi que ceux de la CPU et des modules sont réinitialisés sur le
paramètre par défaut. Les paramètres MPI réglés avant l'effacement général sont
conservés.
● Si une carte mémoire (Flash-EPROM) ou une Micro Memory Card est enfichée, la CPU
copie le programme utilisateur depuis la carte mémoire dans la mémoire de travail. Si les
données de configuration correspondantes se trouvent également sur la carte mémoire,
les paramètres de la CPU et des modules sont également copiés.
● Le tampon de diagnostic, les paramètres MPI, l'horloge et le compteur d'heures de
fonctionnement ne sont pas réinitialisés.
Zones de mémoire
Voir aussi
Zones de mémoire des CPU S7-300 (Page 1026)
Voir aussi
Zones de mémoire des CPU S7-400 (Page 1028)
Répartition
La mémoire des CPU S7 est composée en trois zones :
● mémoire de chargement (exécutée comme mémoire RAM, EPROM ou Flash selon le type
de CPU ou de carte mémoire)
● mémoire de travail (RAM intégrée)
● mémoire système (RAM intégrée)
0«PRLUHGHFKDUJHPHQW
6,(0(16
6,0$7,&
VHWURXYHVXUODPLFURFDUWH
0HPRU\
&38
0LFUR
&DUG
P«PRLUH6,0$7,&
0«PRLUHV\VWªPH
0«PRLUHGHWUDYDLO
Mémoire de chargement
La mémoire de chargement se trouve sur la micro-carte mémoire SIMATIC et correspond
exactement à la taille de cette carte. Elle sert à mémoriser les blocs de codes et les blocs de
données ainsi que les données système (configuration, liaisons, paramètres de modules etc.).
Les blocs qui sont repérés comme n'intervenant pas dans l'exécution sont copiés uniquement
dans la mémoire de chargement. En plus, il est possible de stocker toutes les données de
configuration d'un projet sur la micro-carte mémoire SIMATIC.
Remarque
Le chargement de programmes utilisateur et donc l'utilisation de la CPU ne sont possibles
que si vous avez enfiché une micro-carte mémoire SIMATIC dans la CPU.
Mémoire système
La mémoire système est intégrée à la CPU et ne peut pas être étendue.
Elle contient
● les plages d'opérandes Mémentos, Temporisations et Compteurs
● les mémoires images des entrées et des sorties
● les données locales
Mémoire de travail
La Mémoire de travail est intégrée à la CPU et ne peut pas être étendue. Elle sert à exécuter
le code et à traiter les données du programme utilisateur. Le traitement du programme
s'effectue exclusivement au niveau de la mémoire de travail et de la mémoire système.
Voir aussi
Informations utiles sur les Micro Memory Card pour la S7-300 (Page 1022)
0«PRLUHGHFKDUJHPHQW
H[WHUQH
5$0VDXYHJDUG«HSDUSLOH
RX 0«PRLUHGHFKDUJHPHQW
P«PRLUH)ODVKU«PDQHQWH SRXUGRQQ«HVGXSURMHW EORFVFRQILJXUD
WLRQHWGRQQ«HVGHSDUDP«WUDJH
0«PRLUHGHFKDUJHPHQW
LQW«JU«H
5$0VDXYHJDUG«HSDUSLOH
0«PRLUHGHWUDYDLOFRGH
SRXUOHSURJUDPPH
5$0VDXYHJDUG«HSDUSLOH
0«PRLUHLPDJHGHVHQWU«HV
HWGHVVRUWLHV
7DPSRQGHGLDJQRVWLF 0«PRLUHGHWUDYDLO
SRXUEORFVVLJQLILFDWLIVSRXUO H[«FXWLRQ
0«PRLUHGHWUDYDLOGRQQ«HV
SRXUOHVGRQQ«HV
5$0VDXYHJDUG«HSDUSLOH
3LOHGHVGRQQ«HVORFDOHV
0«PRLUHV\VWªPH
FRQWHQDQWP«PHQWRVWHPSRULVD
WLRQVFRPSWHXUV
SLOHGHVEORFVHW
SLOHGHVLQWHUUXSWLRQV
5$0VDXYHJDUG«HSDUSLOH
● La mémoire système (RAM) contient les circuits de mémoire mettant à disposition chaque
CPU au programme utilisateur, comme par ex. : mémentos, temporisations et compteurs.
En outre, la mémoire système contient la pile des blocs et la pile des interruptions.
● La mémoire système de la CPU fournit également des mémoires temporaires (pile de
données locales, tampon de diagnostic et ressources de communication) qui sont affectées
au programme lors de l'appel d'un bloc, pour ses données temporaires. Ces données sont
valides tant que le bloc est actif.
En modifiant les valeurs de défaut de la mémoire image, des données locales, du tampon
de diagnostic et des ressources de communication (propriétés paramétrables de la CPU),
vous influencez la mémoire de travail disponible pour les blocs concernant l'exécution.
IMPORTANT
Si vous augmentez la mémoire image d'une CPU, tenez compte de ce qui suit. Les
modules dont les adresses doivent être supérieures à l'adresse la plus élevée de la
mémoire image doivent être reconfigurés de façon que les nouvelles adresses restent
supérieures à l'adresse la plus élevée de la mémoire image agrandie.
Remarque importante relative aux CPU une fois le paramétrage concernant la répartition de la mémoire
de travail modifié
Si vous modifiez la répartition de la mémoire de travail en utilisant le paramétrage, la mémoire
de travail sera réorganisée au moment du chargement des données système dans la CPU. Il
en résulte un effacement des blocs de données créés par SFC et une attribution de valeurs
initiales provenant de la mémoire de chargement aux autres blocs de données.
La taille de la mémoire de travail pouvant être utilisée pour les blocs de code et les blocs de
données est modifiée lors du chargement des données système si vous modifiez les
paramètres suivants :
● Taille de la mémoire image (par octets, dans l'onglet "Cycle/mémentos d'impulsions")
● Ressources de communication (uniquement S7-400 ; dans l'onglet "Mémoire")
● Taille du tampon de diagnostic (dans l'onglet "Diagnostic/Horloge")
● Nombre de données locales pour toutes les classes de priorité (onglet "Mémoire")
Mise en tampon
● La pile de sauvegarde tamponne la partie intégrée et la partie externe de la mémoire de
chargement, la partie données de la mémoire de travail et la partie code.
Voir aussi
Informations utiles sur les cartes mémoires pour la S7-400 (Page 1024)
Vue d'ensemble
Les éléments de mémoire que chaque CPU met à disposition du programme utilisateur sont
p.ex. la mémoire image des entrées et des sorties,les mémentos, les temporisations et les
compteurs. La mémoire de travail ou la mémoire système des CPU S-7 est répartie en plages
d'opérandes. En utilisant les opérations appropriées, vous adressez les données directement
dans la plage d'opérandes respective dans votre programme.
Le tableau suivant montre les plages d'opérandes :
Fonction
Si les plages d'opérandes Entrées (I) et Sorties (Q) sont adressées dans le programme
utilisateur, ce ne sont pas les états logiques qui sont interrogés ou modifiés sur les modules
E/S TOR, mais une zone de mémoire dans la mémoire système de la CPU. On désigne cette
zone de mémoire par mémoire image.
Déroulement
L'actualisation des mémoires image des entrées et des sorties (mémoire image OB 1)
s'effectue dans l'ordre suivant :
1. Les tâches internes du système d'exploitation sont exécutées.
2. La mémoire image des sorties (MIS) est écrite sur les sorties des modules.
3. L'état des entrées est lu dans la mémoire image des entrées (MIE).
4. Le programme utilisateur et tous les blocs qui y sont appelés est exécuté.
Le système d'exploitation commande de manière autonome l'écriture de la mémoire image
des sorties sur les sorties des modules et la lecture de la mémoire image des entrées.
Fonction
Lors de la création de blocs d'organisation, vous pouvez déclarer des variables temporaires
(TEMP) qui sont uniquement à disposition pour le traitement du bloc et qui sont ensuite à
nouveau écrasées. Chaque bloc d'organisation requiert en outre 20 octets de données locales
pour ses informations de déclenchement.
La CPU possède une mémoire limitée pour les variables temporaires des données locales
des blocs actuellement traités. La taille de cette zone de mémoire, de la pile de données locales
ou de la pile L, dépend de la CPU. La pile de données locales est par défaut répartie en parts
égales sous les classes de priorité. Cela signifie que chaque classe de priorité dispose de sa
propre zone dans la pile de données locales. On garantit ainsi que les classes de priorité les
plus élevées et leurs OB correspondants disposent également de place pour leurs données
locales.
Les données locales doivent être initialisées avant le premier accès.
La pile de données locales enregistre les données suivantes :
&ODVVHGHSULRULW«
3LOH/
2% 6)&
Q«FHVVLWHRFWHWV
GDQVODSLOH/
&ODVVHGHSULRULW«
2% )%
Q«FHVVLWHRFWHWV
GDQVODSLOH/
&ODVVHGHSULRULW«
2% )% )&
Q«FHVVLWHRFWHWV
GDQVODSLOH/
Dans la pile de données locales, l'OB 1 est d'abord coupé de l'OB 20 qui est ensuite à son
tour coupé de l'OB 81.
PRUDENCE
Toutes les variables temporaires d'un OB et ses blocs inférieurs sont enregistrés dans la pile
de données locales. Si vous utilisez de nombreux niveaux d'imbrication dans le traitement
de votre bloc, la pile de données locales risque de déborder.
Si vous dépassez la taille de la pile de données locales pour un programme, les CPU S7
passent à l'état de fonctionnement "ARRET".
La fonction "Afficher les informations du programme" vous permet d'obtenir une vue
d'ensemble sur les données locales requises.
Prenez également en compte le besoin en données locales des OB d'erreurs synchrones.
Fonction
Si le traitement du programme est interrompu par un bloc d'organisation avec une priorité plus
élevée, le système d'exploitation enregistre les données suivantes dans la pile des
interruptions (pile I) :
● Les contenus actuels des accumulateurs et des registres d'adresse
● Le numéro et la taille des blocs de données ouverts
Le système d'exploitation charge les informations de la pile des interruptions après le
traitement du nouveau bloc d'organisation. Le traitement du bloc interrompu est ensuite repris
à l'endroit où l'interruption a eu lieu.
Fonction
Si le traitement d'un bloc est interrompu par l'appel d'un autre bloc ou par une classe de priorité
plus élevée, p. ex. une alarme ou un traitement d'erreurs, le système d'exploitation enregistre
les données suivantes dans la pile des blocs (pile B) :
● Numéro, type (OB, FB, FC, SFB, SFC) et adresse de retour du bloc qui a été interrompu.
● Numéro des blocs de données des registres DB et DI qui ont été ouverts au moment de
l'interruption.
Les données enregistrées permettent de poursuivre à nouveau le programme utilisateur après
l'interruption.
A l'état de fonctionnement "ARRET", si l'éditeur de programmation est ouvert, vous pouvez
lire la pile des blocs dans la PG à l'aide de la fonction de test "Hiérarchie d'appel". La pile des
blocs énumère tous les blocs dont le traitement n'était pas terminé lorsque la CPU est passée
sur l'état de fonctionnement "ARRET".
La figure suivante indique l'ordre d'appel des blocs :
2UGUHG DSSHOGHV
)% )& )&
EORFV
'RQQ«HVGHOD)&
1XP«URGHEORF 'RQQ«HVORFDOHVGHOD)&
$GUHVVHGHUHWRXU
'RQQ«HVGHOD)& /HQRPEUHGHEORFVSRXYDQW
1XP«URGHEORF ¬WUHHQUHJLVWU«VGDQVODSLOH%
SDUFODVVHGHSULRULW« G«SHQG 'RQQ«HVORFDOHVGHOD)&
$GUHVVHGHUHWRXU
GHOD&38
'RQQ«HVGHOD)&
1XP«URGHEORF 'RQQ«HVORFDOHVGHOD)&
$GUHVVHGHUHWRXU
5HJLVWUHV'%HW',
1rGX'%RXYHUW
1rGX'%G LQVWDQFHRXYHUW
Tampon de diagnostic
Fonction
Les événements de diagnostic définis par l'utilisateur et par le système sont entrés dans leur
ordre d'apparition dans le tampon de diagnostic. La première entrée contient l'événement le
plus récent. Le nombre d'entrées dans le tampon de diagnostic dépend des modules respectifs
et de leur état de fonctionnement actuel.
Evénements de diagnostic possibles :
● Erreur sur un module
● Erreur dans le câblage avec le process
● Erreur système dans la CPU
● Changements d'état de fonctionnement de la CPU
● Erreur dans le programme utilisateur
● Evénements de diagnostic définis par l'utilisateur via la fonction système SFC 52
Les informations saisies dans le tampon de diagnostic lors de l'apparition d'un événement de
diagnostic système sont identiques aux informations de déclenchement transférées au bloc
d'organisation correspondant.
Les entrées dans le tampon de diagnostic ne peuvent pas être supprimées, le contenu du
tampon de diagnostic est conservé, même après l'effacement général.
Remarque
Afin de pouvoir vous fier entièrement aux horodatages accompagnant les entrées du tampon
de diagnostic, réglez l'heure et la date sur le module et vérifiez éventuellement les paramètres.
Temporisations et compteurs
Définition
Les temporisations et les compteurs sont les zones de mémoire de la mémoire système. La
fonction d'une temporisation ou d'un compteur est définie par le programme utilisateur, p. ex.
le retard à la montée ou la valeur initiale du compteur. Le nombre de temporisations et
compteurs disponibles dépend de la CPU.
Remarque
Tenez compte des remarques suivantes concernant les temporisations :
● Si vous utilisez dans votre programme utilisateur plus de temporisations et de compteurs
que ne l'autorise la CPU, une erreur synchrone est signalée et le bloc d'organisation "OB
121" est démarré.
Données utiles
Définition
Données utiles possibles :
● Signaux d'entrées et de sorties TOR et analogiques de modules d'entrées-sorties :
● Informations de commande et d'état des modules de fonction
● Informations pour les couplages point à point et les couplages au bus des modules de
communication
Voir aussi
DPRD_DAT : Lire des données cohérentes d'un esclave DP norme (Page 4014)
DPWR_DAT : Ecrire des données cohérentes dans un esclave DP norme (Page 4016)
Données Description
Données de diagnostic Pour les modules avec fonction de diagnostic, vous obtenez lors de la lecture des
enregistrements 0 et 1 les données de diagnostic de ce module.
Données de paramètres Pour les modules paramétrables, vous transférez les paramètres de ce module en écrivant les
enregistrements.
Instruction Utilisation
Paramétrer des modules
WR_PARM Transfert des paramètres modifiables (enregistrement 1) au module d'entrées-sorties adressé
WR_DPARM Transfert d'enregistrements de paramètres individuels des SDB 100 à 129 au module d'entrées-
sorties adressé
PARM_MOD Transfert de tous les paramètres des SDB 100 à 129 au module d'entrées-sorties adressé
WR_REC Transfert d'un enregistrement au choix au module d'entrées-sorties adressé
Lire les informations de diagnostic
RD_REC Lire les données de diagnostic
Remarque
Si un esclave DPV1 est configuré via un fichier GSD (GSD à partir de l'état de révision 3) et
si l'interface DP du maître DP (CPU S7-400) est réglée sur "Compatible S7", aucun
enregistrement ne peut être lu ou écrit dans le programme utilisateur par les modules d'E/S
à l'aide de l'instruction "WR_REC/RD_REC" ou des instructions "WRREC/RDREC". Le
maître DP adresse dans ce cas le mauvais emplacement, c.-à-d. l'emplacement configuré
+3. Pour contourner le problème, commutez l'interface du maître DP sur "DPV1".
Vous pouvez modifier les adresses de début attribuées automatiquement lors du placement
des modules dans le châssis, dans les propriétés du module (groupe "Adresses").
Voir aussi
Mémoires image (zones de mémoire des entrées et des sorties) (Page 1117)
Accès direct à la périphérie (zones de mémoire PE et PA) (Page 1118)
Plages d'adresses
Voir aussi
Accès direct à la périphérie (zones de mémoire PE et PA) (Page 1118)
Paramètres de module
Les paramètres des modules sont regroupés pour une meilleure vue d'ensemble, p. ex. dans
les groupes suivants pour les CPU :
● Mise en route
● Cycle
● Interface PROFINET ou autres interfaces
● Diagnostic
● Rémanence
● Mémento de cadence
● Alarme
● Protection
● Horloge
● Ressources de liaisons
Dans le champ "Nom" se trouve le nom du module que vous vous pouvez modifier après vos
indications. Lorsque vous modifiez le nom, le nouveau nom modifié apparaît également dans
la vue des appareils ou dans celle du réseau.
Les CPU offrent la possibilité de définir un repère d'installation spécifique. Ce repère
d'installation permet d'identifier de manière univoque les parties de l'installation selon des
aspects fonctionnels. Il a une structure hiérarchique (selon CEI 1346-1). Il est également
possible d'indiquer un repère d'emplacement pouvant contenir jusqu'à 32 caractères. Il fait
partie du code matériel identifiant p. ex. la position précise d'un point de mesure ou d'un groupe
de points de mesure dans une installation de process (similaire à une rue dans un plan de
ville).
Le code saisi dans le champ "Repère d'installation" ou "Repère d'emplacement" peut être
exploité dans le programme utilisateur de la CPU. Utilisez la possibilité de saisie si vous voulez
traiter le programme utilisateur en fonction du repère d'installation ou du repère
d'emplacement.
Commentaire
Chaque module dispose d'un champ de commentaire. Dans ce champ, vous pouvez entrer
par ex. l'utilisation prévue du module.
Mise en route
Paramètres de démarrage
Voir aussi
Redémarrage (Page 1013)
Désactiver le redémarrage par commande manuelle (par exemple, PG) ou demande de communication
(par exemple d'abonnés MPI)
Avec S7-400, vous avez la possibilité de désactiver le mode de démarrage "Redémarrage"
s'il devait être déclenché par commande PG ou demande de communication. Ainsi, le
redémarrage ne peut être réalisé que "sur site".
● Cochez cette case si seul le démarrage (= démarrage manuel) ou démarrage à froid doit
être possible comme mode de démarrage par commande manuelle ou demande de
communication.
● Si la case n'est pas cochée, tous les modes de démarrage sont possibles.
Voir aussi
Redémarrage (Page 1013)
Comportement du cycle
● Processus de communication
● Accumulation d'événements d'alarme
● Erreur dans le programme CPU.
&KDUJHGXF\FOHGXH¢ODFRPPXQLFDWLRQ
Voir aussi
Exemples pour la charge du cycle due à la communication (Page 1049)
Exemple pour la charge du cycle due à la communication sans événement asynchrone supplémentaire
Un paramétrage de la charge du cycle due à la communication de 50 % peut entraîner un
temps de cycle de l'OB1 deux fois plus long.
Le temps de cycle de l'OB1 est simultanément également influencé par d'autres événements
asynchrones (p. ex. des alarmes de processus ou des alarmes cycliques). L'allongement du
temps de cycle par la part réservée à la communication entraîne également d'un point de vue
statistique un plus grand nombre d'événements asynchrones dans un cycle OB 1. Ceci
rallonge également le cycle OB1. Cet allongement dépend du nombre de résultats par cycle
OB1 et de la durée du traitement de l'événement.
Exemple pour la charge du cycle due à la communication avec des événements asynchrones
supplémentaires
Pour un temps de fonctionnement absolu de l'OB 1 de 500 ms, une charge due à la
communication de 50 % peut entraîner un temps de cycle effectif allant jusqu'à 1000 ms (à
condition que la CPU dispose toujours de demandes de communication suffisantes pour
l'édition). Si parallèlement à cela, une alarme cyclique d'une durée de 20 ms se déclenche
toutes les 100 ms, le temps de traitement sans charge de communication entraîne un
allongement du temps de cycle de 5*20 ms = 100 ms au total, c'est-à-dire que le temps de
cycle réel atteindra 600 ms. Puisqu'une alarme cyclique interrompt également la
communication, une charge due à la communication de 50 % entraîne 10 * 20 ms sur le temps
de cycle, ce qui signifie que le temps de cycle effectif n'est dans ce cas pas de 1000 ms mais
de 1200 ms.
Remarque
Vérifiez l'effet d'une modification de valeur du paramètre "Charge du cycle due à la
communication" sur le fonctionnement de l'installation.
La charge de communication doit être prise en compte lors du réglage du temps de cycle
minimal, sinon des erreurs de temps risquent de se produire.
Comportement de rémanence
Exemple
Si vous saisissez "2", les octets de mémentos MB 0 et MB 1 sont alors rémanents.
Exemple
Si vous saisissez "2", les temporisations S7 T 0 et T 1 sont alors rémanentes.
Exemple
Si vous saisissez "2", les compteurs S7 Z 0 et Z 1 sont alors rémanents.
Fonction
Vous définissez dans les paramètres de rémanence les zones de mémoire à conserver en
cas de coupure de courant et de passage de "ARRET" à "MARCHE" même sans sauvegarde
Zones de rémanence (pertinentes uniquement pour les S7-300 sans sauvegarde par pile ou sans Micro
Memory Card)
Les zones de rémanence sont des zones de données de blocs de données.
Si des zones de données doivent être rémanentes dans la mémoire de travail de la CPU,
renseignez les éléments suivants :
● No de DB
Numéros des blocs de données que vous voulez définir comme rémanents.
● Adresse d'octet (adresse de début avec la longueur de l'octet de données)
Adresses d'octets des blocs de données que vous voulez définir comme rémanents.
● Nombre d'octets
Nombre d'octets rémanents à partir de l'adresse d'octet. Si vous entrez p. ex. "1", l'octet
de données "0" est alors rémanent.
Alarmes de processus
Plus la priorité sélectionnée est élevée, plus l'alarme de processus correspondante doit être
traitée en priorité. Vous désélectionnez l'OB d'alarme avec la priorité "0". La priorité par défaut
ne peut pas être modifiée pour les CPU S7-300.
Des mémoires image partielles peuvent être affectées à une alarme du processus dans les
CPU prenant en charge les mémoires image partielles. Lors du démarrage de l'OB d'alarme
de processus, la mémoire image partielle affectée est alors actualisée afin que l'OB travaille
avec des valeurs de processus actuelles. Aucune mémoire image n'est affectée avec le
paramètre "---".
Voir aussi
OB d'alarme de processus (OB 40 à OB 47) (Page 1138)
Alarme temporisée
Les OB d'alarmes temporisées permettent de retarder le traitement de parties du programme
utilisateur.
Plus la priorité sélectionnée est élevée, plus la priorité de traitement de l'alarme temporisée
correspondante est élevée. Vous désélectionnez l'OB d'alarme avec la priorité "0". La priorité
par défaut ne peut pas être modifiée pour les CPU S7-300.
Des mémoires image partielles peuvent être affectées à une alarme temporisée dans les CPU
prenant en charge les mémoires image partielles. Lors du démarrage de l'OB d'alarme de
processus, la mémoire image partielle affectée est alors actualisée afin que l'OB travaille avec
des valeurs de processus actuelles. Aucune mémoire image n'est affectée avec le paramètre
"---".
Les alarmes temporisées peuvent être gérées avec les instructions suivantes :
● SRT_DINT Déclencher l'alarme temporisée
● CAN_DINT Annuler l'alarme temporisée
● QRY_DINT Interroger l'état d'une alarme temporisée
Voir aussi
OB d'alarme temporisée (OB 20 à OB 23) (Page 1134)
Voir aussi
OB d'erreur d'alimentation courant (OB 81) (Page 1155)
OB d'alarme de diagnostic (OB 82) (Page 1158)
OB de débrochage/enfichage (OB 83) (Page 1160)
OB d'erreur de matériel CPU (OB 84) (Page 1164)
OB d'erreur d'exécution de programme (OB 85) (Page 1166)
OB de défaillance châssis (OB 86) (Page 1170)
OB d'erreur de communication (OB 87) (Page 1177)
Priorité
La priorité des alarmes horaires définit le comportement d'interruption des OB d'alarme. Pour
le S7-300, la priorité n'est pas modifiable actuellement.
Activée
Activez la case à cocher de l'OB de l'alarme horaire si celui-ci doit être lancé automatiquement
lors d'un démarrage. Ou activez l'alarme horaire dans votre programme utilisateur avec le
paramètre OB_NR dans l'instruction ACT_TINT.
Exécution
Indiquez la fréquence d'exécution des alarmes.
Vous disposez d'intervalles allant de Toutes les minutes à Annuelle.
Les intervalles se rapportent aux paramètres sous la date de début et l'heure.
Remarque
Si Exécution = Dernier du mois, le jour de la date de déclenchement n'est pas pertinent
(toujours le dernier du mois !).
Heure de déclenchement
Saisissez ici à quelle date et à quelle heure l'alarme doit être exécutée pour la première fois.
Exemple
Remarque
Lors de l'exécution "Tous les mois", il ne vous est pas possible de sélectionner le 29,30 ou
31 du mois comme date de déclenchement puisque l'alarme horaire ne passerait pas dans
le mois de février.
Sélectionnez à la place l'exécution "Dernier du mois" ! Dans ce cas, le jour de la date de
déclenchement n'est pas pertinent (toujours le dernier du mois !).
Voir aussi
OB d'alarme horaire (OB 10 à OB 17) (Page 1131)
Priorité
La priorité définit le comportement d'interruption des OB d'alarme. Elle n'est pas modifiable
pour les CPU S7-300.
Exécution
Indiquez les intervalles de temps dans les unités affichées (p. ex. millisecondes) dans lesquels
les OB d'alarme cyclique doivent être traités.
Décalage de phase
Si le décalage de phase est réglable : Entrez le retard en millisecondes (ms) avec lequel
l'alarme cyclique devra effectivement être exécutée.
Remarque
Un décalage de phase est judicieux si plusieurs alarmes cycliques sont actives. Des alarmes
cycliques ont été appelées simultanément sans décalage de phase et traitées les unes après
les autres en fonction de leur priorité.
Le temps de traitement de l'alarme cyclique peut être réparti le long du cycle via le décalage
de phase.
Unité
Se rapporte aux paramètres "Exécution" et "Décalage de phase". Peut uniquement être
changée dans des CPU spécifiques prenant en charge un réglage granulaire en
microsecondes des alarmes cycliques.
Voir aussi
OB d'alarme cyclique (OB 30 à OB 38) (Page 1136)
En plus des alarmes connues de SIMATIC (p. ex. alarme de diagnostic dans ET 200M), des
alarmes telles que l'alarme d'état, l'alarme de mise à jour et l'alarme spécifique au fabricant
sont également prises en charge.
Voir aussi
OB d'alarme d'état (OB 55) (Page 1140)
OB d'alarme de mise à jour (OB 56) (Page 1143)
OB pour des alarmes spécifiques au fabricant (OB 57) (Page 1147)
N° de réseau maître DP
Sélectionnez le réseau maître DP dont les esclaves DP doivent être affectés à l'OB d'alarme.
Les entrées et sorties de ces esclaves DP peuvent alors être synchronisées via la cadence
d'équidistance et le programme utilisateur dans l'OB d'alarme.
Temporisation
La temporisation est le temps qui s'écoule entre le télégramme Global-Control et le démarrage
de l'OB 61 (ou OB 62..OB 64). Pendant cette durée, le maître DP gère la transmission des
données vers les esclaves DP.
Si le temps de retard = 0, l'OB 6x démarre avec le télégramme Global-Control. Il est dans ce
cas très probable qu'un accès à la périphérie isochrone via "SYNC_PI" au début de l'OB
échoue puisque les données de la périphérie ne sont pas encore disponibles.
Si le temps de retard est supérieur à la valeur par défaut, le temps d'exécution de l'OB est
alors "offert" puisque l'accès à la périphérie isochrone serait déjà possible plus tôt.
Voir aussi
OB d'alarme d'isochronisme (OB 61 à OB 64) (Page 1151)
Fonctions d'horloge
Format de l'heure
L'horloge indique toujours l'heure avec une résolution minimale de 1 seconde et la date avec
mention du jour de la semaine. L'affichage en millisecondes est également possible dans
quelques CPU.
Réglage de l'heure
Vous pouvez régler et démarrer l'heure et la date de l'horloge CPU via les instructions
suivantes :
● "SET_CLK"
● "SET_CLKS" si elle est disponible dans la CPU
Remarque
Pour éviter des écarts dans l'affichage de l'heure sur les systèmes IHM, faites passez la CPU
à l'heure d'hiver ou utilisez la synchronisation centralisée de l'heure.
Lecture de l'heure
Vous lisez la date et l'heure actuelles de la CPU avec l'instruction "READ_CLK" ou via une
commande de menu de la console de programmation.
Paramétrage de l'horloge
Paramètres de l'horloge
Les paramètres de l'horloge permettent d'effectuer les réglages suivants :
● Facteur de correction
Le facteur de correction permet de compenser l'écart de l'horloge sur une période de 24
heures.
Vous pouvez entrer des valeurs positives ou négatives en ms.
Exemple : Si après 24 heures, l'horloge retarde de 4 secondes, vous devez saisir un facteur
de correction de "+4000 ms".
● Synchronisation
Les propriétés de synchronisation peuvent être être réglées de manière interne (AP) et
externe (MPI).
Si le type de synchronisation "En tant que maître" est paramétré, vous pouvez sélectionner
l'intervalle de temps pour la synchronisation automatique.
Si plus d'un module avec une horloge est disponible dans un réseau, vous devez
paramétrer quelle CPU doit faire office de maître et laquelle doit faire office d'esclave lors
de la synchronisation de l'heure. Une seule horloge maître est autorisée.
Synchronisation de l'heure
Définition
Un compteur d'heures de fonctionnement compte les temps d'activation d'un matériel connecté
ou la durée de fonctionnement de la CPU comme la somme des heures de fonctionnement.
Une CPU peut avoir jusqu'à 8 compteurs d'heures de fonctionnement. La numérotation
commence à partir de 0.
A l'état de fonctionnement ARRET, le compteur d'heures de fonctionnement est mis en attente.
Sa valeur est ainsi conservée après l'effacement général. En cas de "Démarrage (démarrage
à chaud)", le compteur d'heures de fonctionnement doit être redémarré par le programme
utilisateur.
Mémento de cadence
Un mémento de cadence est un mémento qui modifie périodiquement son état binaire dans
un rapport impulsion/intervalle de 1:1.
Vous déterminez quels sont les octets de mémento de la CPU qui deviennent des octets de
mémento de cadence lors du paramétrage du mémento de cadence.
Avantages
Vous pouvez utiliser les mémentos d'horloge dans le programme utilisateur pour piloter des
voyant lumineux clignotants ou pour lancer des opérations périodiques comme l'acquisition
d'une valeur réelle.
Fréquences possibles
A chaque bit de l'octet de mémento de cadence est associée une fréquence. Le tableau suivant
montre les affectations :
Bit de l'octet de 7 6 5 4 3 2 1 0
mémento de
cadence
Durée de période 2,0 1,6 1,0 0,8 0,5 0,4 0,2 0,1
(s)
Fréquence (Hz) 0,5 0,625 1 1,25 2 2,5 5 10
Remarque
Les mémentos de cadence s'exécutent de manière asynchrone par rapport au cycle de la
CPU, c'est-à-dire que sur des cycles longs, l'état du mémento de cadence peut changer
plusieurs fois.
L'octet de mémento sélectionné ne peut pas être utilisé pour l'enregistrement intermédiaire
des données.
Paramètres Web
Vous sélectionnez dans ce groupe de paramètres :
● Démarrage du serveur Web de la CPU
● Les langues dans lesquelles les textes doivent être chargés (les textes dans le tampon de
diagnostic ou les messages dépendent p. ex. de la langue).
Remarque
L'accès via HTTPS ne fonctionne que si l'horloge est réglée dans la CPU !
langues, les informations sont également affichées dans le navigateur Web dans la langue
correspondante pendant le fonctionnement.
Si vous sélectionnez dans le navigateur Web, durant le fonctionnement, une langue qui n'avait
pas été chargée auparavant, les entrées du tampon de diagnostic ou les événements seront
alors affichés au format hexadécimal.
Notez que chaque langue requiert un emplacement sur la CPU.
Tables de visualisation
Vous avez la possibilité de rendre vos tables de visualisation définies disponibles aux
utilisateurs via le navigateur Web. Sélectionnez celles qui existent dans la liste déroulante et
décidez à l'aide de la liste déroulante de la deuxième colonne si l'accès possible doit être un
accès en lecture seule ou un accès en écriture.
Voir aussi
Précisions concernant le serveur Web (Page 546)
Informations sur le nombre maximum et sur les ressources de liaisons déjà occupées
Les informations suivantes sont également affichées (lisibles uniquement) dans les propriétés
de la CPU pour la réservation de liaisons de ressource :
● Nombre de ressources déjà occupées pour la communication S7. Il s'agit ici de ressources
p. ex. pour les liaisons S7 à sens unique depuis une autre CPU vers cette CPU ou pour
des liaisons S7 à deux sens. Ces liaisons ont déjà été configurées dans la vue de réseau.
● Nombre maximum de liaisons de ressource pour cette CPU.
Exemples d'erreurs
● Erreur dans le programme CPU
● Défaillance des modules
● Rupture de fil vers les codeurs et actionneurs
Niveau de protection
On vous montrera ci-aprés comment utiliser les différents niveaux de protection des CPU S7
et quelle influence le type de CPU S7 a sur le paramétrage et l'utilisation des niveaux de
protections respectifs.
Remarque
Si le niveau de protection par défaut est actif dans votre CPU et que celle-ci met l'instruction
"PROTECT (Page 3310)" à disposition, cette instruction vous permet de changer entre le
niveau de protection par défaut "Pas de protection" et le niveau de protection "Protection en
écriture".
Les fonctions protégées par mot de passe ne peuvent être exécutées que par un PG/PC à un
moment donné. Aucun autre PG/PC ne peut se connecter avec un mot de passe à ce moment-
là.
Le droit d'accès aux données protégées s'applique à la durée de la liaison en ligne ou jusqu'à
ce que le droit d'accès soit de nouveau manuellement modifié via "En ligne > Supprimer les
droits d'accès".
Remarque
Vous ne pouvez pas limiter les fonctions de conduite, de contrôle et de communication de
processus. La fonction "Régler date et heure" peut ainsi p. ex. être verrouillée par un mot
de passe.
Introduction
Dans certains types de CPU, vous pouvez régler le mode de fonctionnement pour le test du
programme.
En mode processus, les fonctions de test comme Etat du programme ou Visualiser/forcer des
variables sont limitées de sorte que l'augmentation du temps de cycle autorisée paramétrée
ne soit pas dépassée. Le test avec des points d'arrêt et une exécution du programme pas à
pas ne peut pas être exécutée.
En mode test, toutes les fonctions de test sont utilisables sans limitation via la PG/PC, ce qui
peut entraîner un allongement important du temps de cycle.
Remarque
Lorsque la CPU est en mode test, vous devez veiller à ce que la CPU ou le processus puisse
"supporter" des allongements importants de temps de cycle.
Fonction Compter
Propriétés Comptage
Description
Si vous avez sélectionné la CPU avec une fonction de comptage et de mesure intégrée dans
la vue de réseau ou des appareils, vous pouvez paramétrer la fonction de comptage pour
chaque voie énumérée dans la fenêtre d'inspection, sous "Propriétés > Général > Compter".
Si vous choisissez la voie 0 ou 1 comme voie de comptage, vous ne pouvez alors plus utiliser
la technologie "Positionnement".
Remarque
Le nombre de voies pouvant être utilisées pour le comptage dépend de la CPU mise en
œuvre.
Pour chaque voie, vous sélectionnez dans la liste déroulante "Mode" le mode de comptage
souhaité pour la CPU. Pour ce faire, vous avez différentes options. "Non paramétré" est
sélectionné par défaut.
Voir aussi
Documentation sur les fonctions technologiques de la CPU (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/de/12429336/0/fr)
Type d'alarme
Vous pouvez sélectionner différentes alarmes pour la fonction "Compter".
Condition
● La CPU est sélectionnée.
● Vous trouverez le type d'alarme sous "Propriétés > Général > Comptage > Type d'alarme".
Comptage
Evénements pouvant déclencher une alarme de process :
● Validation matérielle (après validation logicielle)
● Inhibition matérielle (après validation logicielle)
● Valeur de comparaison atteinte
● Impulsion de comptage
● Dépassement haut (limite supérieure dépassée)
● Dépassement bas (limite inférieure dépassée)
Fréquencemètre
Evénements pouvant déclencher une alarme de process :
● Validation matérielle (après validation logicielle)
● Inhibition matérielle (après validation logicielle)
● Fin de mesure
● Dépassement haut de la limite supérieure
● Dépassement bas de la limite inférieure
Généralités
Les paramètres spécifiques à la voie sont définis sous "Propriétés > Général > Compter > Voie
0 (... Voie n)". Six options sont disponibles pour le mode de fonctionnement : "Non configuré",
"Comptage continu", "Comptage monocoup", "Comptage périodique", "Fréquencemètre
" et "Modulation de largeur d'impulsion".
Le mode de fonctionnement "Non configuré" est sélectionné par défaut.
Comptage
Fonction de validation
Deux inhibitions, l'inhibition interruptive et l'interruption suspensive vous sont proposées dans
la zone de liste déroulante fixe "Fonction de validation".
Si vous sélectionnez la fonction "Interrompre comptage", le comptage reprendra après avoir
été inhibé et de nouveau validé à la valeur chargée dans le compteur. Si vous sélectionnez la
fonction "Suspendre comptage", le comptage reprendra après avoir été inhibé et de nouveau
validé à la dernière valeur du compteur.
Le paramétrage par défaut est "Interrompre comptage".
● Entrez ici une valeur finale si le sens principal de comptage est positif.
● Entrez ici une valeur initiale si le sens principal de comptage est négatif.
Si vous n'avez pas sélectionné de sens principal de comptage, ce champ de saisie n'est pas
disponible.
La valeur par défaut (visible uniquement si vous avez sélectionné un sens principal de
comptage) est toujours "2147483647".
Valeur de comparaison
Vous entrez dans le champ de saisie "Valeur de comparaison" une valeur qui sera affectée à
la sortie TOR, au bit d'état du comparateur STS_CMP et à une alarme de processus. La valeur
du compteur est comparée à la valeur de comparaison. En fonction du résultat, la sortie et le
bit d'état du comparateur STS_CMP sont mis à 1 et l'alarme de processus "Si valeur de
comparaison atteinte" est générée.
Vous paramétrez dans le groupe Sortie la mise à 1 de la sortie selon la valeur du compteur.
La valeur de comparaison est par défaut "0".
Hystérésis
Entrez dans ce champ de saisie une valeur comprise entre 0 et 255 (l'hystésésis est
désactivée : avec les valeurs 0 et 1).
Un codeur peut rester dans une position donnée et "osciller” autour de cette position. Il s'ensuit
donc que la valeur du compteur oscille autour d'une valeur donnée. Si une valeur de
comparaison se trouve à l'intérieur de cette plage d'oscillation, la sortie correspondante est
activée ou désactivée au rythme de ces oscillations. Afin d'empêcher la commutation en cas
de légères oscillations, la CPU a été configurée avec une hystérésis paramétrable.
Le programme utilisateur vous permet de modifier l'hystérésis durant le fonctionnement.
L'hystérésis influe sur la sortie et sur les bits d'état du comparateur STS_CMP, dépassement
haut STS_OFLW, dépassement bas STS_UFLW et passage par zéro STS_ZP.
Ce champ affiche par défaut la valeur "0".
Base de temps
Vous pouvez sélectionner si, pour une fréquence de comptage maximale de 1 kHz, la durée
de période est mesurée par unités de 125 ns ou de 1 μs. Une mesure de la durée de période
n'est pas effectuée si la fréquence de comptage maximale est supérieure à 1 kHz. Vous pouvez
mesurer la durée de période du signal de comptage jusqu'à une fréquence de comptage
maximale de 1 kHz.
L'intervalle de temps entre deux fronts de comptage successifs est toujours mesuré pour une
fréquence de comptage maximale de 1 kHz.
Pour une base de temps de 1 μs, des durées de période de 4294 s = 71 min, 34 s maximum
peuvent être mesurées et des durées de périodes de 178 s = 2 min, 58 s maximum pour une
base de temps de 125 ns.
Si les fronts de comptage sont éloignés l'un de l'autre dans le temps, la durée de période
mesurée est erronée car un éventuel dépassement haut n'est pas pris en compte.
Entrée 0 (comptage)
Exploitation du signal
Vous sélectionnez dans la liste déroulante "Exploitation du signal" les signaux que le codeur
connecté devra délivrer. Il est possible de sélectionner les signaux suivants :
● impulsion et sens
● Codeur rotatif simple
● Codeur rotatif double
● Codeur rotatif quadruple
L'option "Impulsion et sens" est sélectionnée par défaut.
Validation matérielle
Cochez la case d'option "Validation matérielle" pour utiliser cette fonction.
Cette case est décochée par défaut.
Sortie (comptage)
Comportement de la sortie
Sélectionnez l'une des alternatives suivantes dans la zone de liste déroulante fixe
"Comportement de la sortie" :
● Pas de comparaison
La sortie sera activée comme une sortie normale.
Les paramètres d’entrée SFB CTRL_DO et SET_DO n’ont pas d’influence.
Les bits d’état STS_DO et STS_CMP (comparateur d’état dans IDB) restent à zéro.
● Mise à 1 pour valeur du compteur ≥ valeur de comparaison
La sortie sera mise à 1 dès que la valeur du compteur atteint la valeur de comparaison.
Elle reste ensuite à 1 pour la durée durant laquelle la valeur du compteur est supérieure
ou égale à la valeur de comparaison.
Durée d'impulsion
Si vous avez sélectionné dans la zone de liste déroulante fixe "Comportement de la sortie"
l'option "Impulsion si valeur de comparaison atteinte", vous devez entrer dans le champ de
saisie "Durée d'impulsion" la durée d'impulsion du signal de sortie en ms. La durée maximale
est de 510 ms. Vous pouvez entrer des valeurs paires uniquement.
La durée d'impulsion commence avec la mise à 1 de la sortie TOR. L'imprécision de la durée
d'impulsion est inférieure à 2 ms.
Si vous entrez 0 ms comme durée d'impulsion, la sortie sera mise à 1 aussi longtemps que la
condition de comparaison est remplie.
Ce champ affiche "0 ms" par défaut.
Remarque
Si la sortie est mise à 1 lorsque la valeur de comparaison est atteinte, le bit STS_CMP, "Etat
du comparateur" est également mis à 1.
Fréquence max.
Si cette fonction n'est pas prise en charge par votre CPU, la liste déroulante est grisée.
Verrouillage
Ici, vous pouvez définir la fréquence maximale du signal de verrouillage sous forme de niveaux
fixes. La valeur maximale dépend de la CPU :
Si cette fonction n'est pas prise en charge par votre CPU, la liste déroulante est grisée.
Description
Si vous sélectionnez la ou les cases à cocher correspondantes, l'événement déclenchera une
alarme de processus. Les événements suivants peuvent déclencher une alarme de processus :
● Validation matérielle (après validation logicielle)
● Inhibition matérielle (après validation logicielle)
● Valeur de comparaison atteinte
● Impulsion de comptage
● Dépassement haut (limite supérieure dépassée)
● Dépassement bas (limite inférieure dépassée)
Pour qu'une alarme de processus soit réellement générée par la CPU, celle-ci doit avoir été
validée dans l'onglet Paramètres de base.
Par défaut, aucune de ces cases à cocher n'est sélectionnée.
Le déclenchement d'une alarme de processus pour chaque front de comptage provoque une
charge importante de la CPU en cas de fréquences de comptage plus élevées. Si les alarmes
de processus sont générées plus rapidement dans le module "Comptage" qu'elles peuvent
être éditées dans l'OB d'alarme de processus (OB 40), le diagnostic "L'alarme de processus
a été perdue" est généré si l'alarme de diagnostic est validée.
Vous pouvez mesurer la période du signal de comptage jusqu'à une fréquence de comptage
maximale de 1 kHz.
L'intervalle de temps entre deux fronts de comptage successifs est toujours mesuré pour une
fréquence de comptage maximale de 1 kHz. Aucune mesure de la durée de période n'est
effectuée si la fréquence de comptage maximale est supérieure à 1 kHz, la valeur est 0.
Fréquencemètre
Fréquencemètre
Description
La CPU compte dans ce mode les impulsions arrivant durant un temps d'intégration paramétré
et calcule la fréquence à partir du nombre des impulsions et de la durée du temps d'intégration.
L'unité de la valeur déterminée pour la fréquence est exprimée en "mHz".
Description
La CPU compte dans ce mode les impulsions arrivant durant un temps d'intégration paramétré.
La mesure est effectuée durant le temps d'intégration. Après écoulement du temps
d'intégration, la valeur de mesure est actualisée.
Si au moins un front montant n'a pas été compté durant le temps d'intégration, la valeur 0 ou
la valeur moyenne selon le paramétrage seront affichées en retour.
Temps d'intégration
Vous pouvez entrer dans le champ de saisie "Temps d'intégration" un temps d'intégration
compris entre 10 ms et 10000 ms.
Ce champ affiche "100 ms" par défaut.
plages de valeurs suivantes sont admissibles selon la CPU pour la surveillance des valeurs
limites :
● Limite inférieure
– CPU 312C : 0 à 9 999 999 mHz
– CPU 313C : 0 à 29 999 999 mHz
– CPU 314C : 0 à 59 999 999 mHz
● Limite supérieure
– CPU 312C : 1mHz à 10 000 000 mHz
– CPU 313C : 1mHz à 30 000 000 mHz
– CPU 314C : 1mHz à 60 000 000 mHz
Remarque
Au cours de la saisie, il est vérifié que la limite supérieure n'est pas inférieure à la limite
inférieure.
La valeur 0 mHz est affichée par défaut comme valeur inférieure. Les valeurs suivantes sont
affichées par défaut selon la CPU comme valeurs supérieures :
● CPU 312C : 10 000 000 mHz
● CPU 313C : 30 000 000 mHz
● CPU 314C : 60 000 000 mHz
Sortie de la mesure
Vous pouvez choisir d'afficher la valeur de mesure directe ou moyenne. Pour ce faire, vous
pouvez cliquer dans la liste déroulante sur l'option correspondante "Directe" ou "Moyenne"
sous "Sortie de la valeur de mesure".
Si un front montant au moins a été compté, la fréquence mesurée est affichée à la fin du temps
d'intégration.
Si au moins un front montant n'a pas été compté durant le temps d'intégration paramétré,
● La valeur "0" est affichée en cas de fréquence directe à la fin du temps d'intégration.
● En cas de fréquence moyenne, sera transmise la dernière valeur mesurée répartie sur les
intervalles suivants sans front montant (f ≥ 1 mHz). Cela revient à une prolongation du
temps d'intégration. La dernière valeur mesurée est à cet effet divisée par le nombre
d'intervalles sans front montant.
Exemple : Pour une valeur de mesure de 12 000 mHz, la valeur 4000 mHz sera affichée
après trois intervalles de mesure.
1
4
① Intervalle de temps
② Fréquence moyenne
③ Fréquence directe
④ Impulsions
Entrée 0 (fréquencemètre)
Exploitation du signal
Vous sélectionnez dans la liste déroulante "Sens de comptage inversé" les signaux que le
codeur connecté devra délivrer. Il est possible de sélectionner les signaux suivants :
● impulsion et sens
● Codeur rotatif simple
L'option "Impulsion et sens" est sélectionnée par défaut.
Validation matérielle
Cochez la case d'option "Validation matérielle" pour utiliser cette fonction.
Cette case est décochée par défaut.
Sortie (fréquencemètre)
Comportement de la sortie
Sélectionnez l'une des alternatives suivantes dans la zone de liste déroulante fixe
"Comportement de la sortie" :
● Pas de comparaison
La sortie sera activée comme une sortie normale.
Les paramètres d’entrée SFB MAN_DO et SET_DO n’ont pas d’influence.
Le bit d'état STS_DO reste à zéro.
● Mise à 1 si hors des limites
La sortie est mise à 1 dès que la fréquence mesurée est supérieure à la limite supérieure
ou inférieure à la limite inférieure.
● Mise à 1 si inférieur à la limite inférieure
La sortie est mise à 1 dès que la fréquence mesurée est inférieure à la limite inférieure.
● Mise à 1 si supérieur à la limite supérieure
La sortie est mise à 1 dès que la fréquence mesurée est supérieure à la limite supérieure.
Le paramétrage par défaut correspond à "Pas de comparaison".
Description
Si vous sélectionnez la ou les cases à cocher correspondantes, l'événement déclenchera une
alarme de processus. Les événements suivants peuvent déclencher une alarme de processus :
● Validation matérielle (après validation logicielle)
● Inhibition matérielle (après validation logicielle)
● Fin de mesure
● Limite supérieure dépassée
● Limite inférieure dépassée vers le bas
Pour qu'une alarme de processus soit réellement générée par la CPU, celle-ci doit avoir été
validée dans l'onglet Paramètres de base.
Description
La valeur de sortie que vous avez prédéfinie est transformée par la CPU en un train
d'impulsions avec un rapport pause/impulsion correspondant (modulation de largeur
d'impulsion).
Le train d'impulsions est lancé après le retard à la montée paramétré sur la sortie TOR DO
(séquence de sortie).
Format de sortie
Vous sélectionnez dans la liste déroulante "Format de sortie" la plage de valeurs de la valeur
de sortie en cliquant au choix sur l'option "Pour mille" ou "Valeur analogique S7".
Si votre valeur de sortie est comprise entre 0 et 1000, cliquez sur l'option "Pour mille".
Si votre valeur de sortie est une valeur analogique SIMATIC S7 (comprise entre 0 et 27648),
cliquez sur l'option "Valeur analogique S7".
La case d'option "Pour mille" est activée par défaut.
Base de temps
Vous sélectionnez dans la liste déroulante "Base de temps" la base de temps utilisée pour la
résolution et la plage de valeurs relative à la durée de période, la durée minimum d'impulsion
et le retard à la montée.
Si vous cliquez sur l'option "1 ms", vous pouvez régler les temps avec une résolution de 1 ms.
Si vous cliquez sur l'option "0,1 ms", vous pouvez régler des temps ayant une résolution de
0,1 ms.
L'option "0,1 ms" est sélectionnée par défaut.
Retard à la montée
Ici, vous saisissez une valeur pour le temps qui s'écoulera entre le début de la séquence de
sortie et la sortie de l'impulsion.
Vous entrez la valeur dans la résolution spécifiée ci-dessus.
Si vous avez cliqué sur l'option "1 ms" dans la liste déroulante "Base de temps", vous pouvez
alors définir des temps compris entre 0 ms et 65535 ms avec une résolution de 1 ms.
Si vous avez cliqué sur l'option "0,1 ms" dans la liste déroulante "Base de temps", vous pouvez
alors définir des temps compris entre 0 ms et 6553,5 ms avec une résolution de 0,1 ms.
La valeur "0" est affichée par défaut.
Le train d'impulsions est lancé après le retard à la montée sur la sortie TOR DO (séquence
de sortie).
1 2
3
① Retard à la montée
② Durée d'impulsion
③ Durée de période
④ Sortie DO
Durée de période
La durée de période définit la longueur de la séquence de sortie qui comprend la durée
d'impulsion et la durée de pause.
Dans le champ de saisie "Durée de période", vous entrez une valeur dans la résolution
spécifiée ci-dessus.
Si vous avez cliqué sur l'option "1 ms" dans la liste déroulante "Base de temps", vous pouvez
alors définir des temps compris entre 1 ms et 65535 ms avec une résolution de 1 ms.
Si vous avez cliqué sur l'option "0,1 ms" dans la liste déroulante "Base de temps", vous pouvez
alors définir des temps compris entre 0,4 ms et 6553,5 ms avec une résolution de 0,1 ms.
La valeur entrée par défaut est "20000".
Validation matérielle
Cochez la case d'option "Validation matérielle" pour utiliser cette fonction.
Cette case est décochée par défaut.
La validation matérielle de la modulation de largeur d'impulsion n'est possible qu'après une
validation logicielle suivie d'un nouveau front montant sur l'entrée TOR "Validation matérielle”.
L'arrêt de la modulation de largeur d'impulsion n'est possible qu'avec un front descendant au
niveau de la validation logicielle. L'état de la validation matérielle ne joue aucun rôle.
Fréquence de filtrage
Validation matérielle
Cette zone de liste déroulante fixe est activée uniquement si l'option "Validation matérielle"
est activée sous "Entrée". Ici, vous pouvez définir la fréquence maximale du signal Validation
matérielle sous forme de niveaux fixes. La valeur maximale dépend de la CPU :
Description
Si vous sélectionnez la case à cocher correspondante, l'événement déclenchera une alarme
de processus. L'événement suivant peut déclencher une alarme de processus :
● Validation matérielle (après validation logicielle)
Pour qu'une alarme de processus soit réellement générée par la CPU, celle-ci doit avoir été
validée dans l'onglet Paramètres de base.
Par défaut, aucune de ces cases à cocher n'est sélectionnée.
Comptage continu
Description
Le mode de fonctionnement "Comptage continu" est défini de la manière suivante :
A la limite supérieure de comptage, la prochaine impulsion fait sauter à la limite inférieure le
compteur qui reprend le comptage à partir de cette valeur.
A la limite inférieure de comptage, la prochaine impulsion fait sauter à la limite supérieure le
compteur qui reprend le comptage à partir de cette valeur.
Les limites de comptage sont définies par la plage de comptage maximale.
Le comptage est lancé et arrêté dans ce mode via la fonction de validation.
Comptage monocoup
Description
A la fin de la plage de comptage (valeur finale - 1) choisi comme sens principal de comptage,
la prochaine impulsion fait sauter au début de la plage de comptage (valeur initiale) le compteur
qui reprend le comptage à partir de cette valeur.
A la fin de la plage de décomptage (valeur 1) choisi comme sens principal de comptage, la
prochaine impulsion fait sauter à la fin de la plage de comptage (valeur initiale) le compteur
qui reprend le comptage à partir de cette valeur.
Si aucun sens principal de comptage n'a été sélectionné, les limites de comptage sont celles
de la plage maximale.
Le comptage est lancé et arrêté dans ce mode via la fonction de validation.
Lorsqu'il y a validation, les impulsions de comptage parviennent au compteur et le comptage
est lancé. Lorsqu'il y a inhibition, les impulsions de comptage ne parviennent plus au compteur
et le comptage est arrêté.
Comptage périodique
Description
A la fin de la plage de comptage (valeur finale ‑ 1) choisie comme sens principal de comptage,
la prochaine impulsion fait sauter au début de la plage de comptage (valeur initiale) le compteur
qui reprend le comptage à partir de cette valeur.
A la fin de la plage de décomptage (valeur 1) choisie comme sens principal de comptage, la
prochaine impulsion fait sauter à la fin de la plage de comptage (valeur initiale chargée) le
compteur qui reprend le comptage à partir de cette valeur.
Si aucun sens principal de comptage n'a été sélectionné, les limites de comptage sont celles
de la plage maximale.
Le comptage est lancé et arrêté dans ce mode via la fonction de validation.
Description
Vous pouvez paramétrer un sens principal de comptage comme "positif" ou "négatif". Vous
définissez ainsi les limites de comptage utilisées comme valeur initiale et comme valeur finale
pour les modes "Comptage monocoup" et "Comptage périodique".
Dans le cas du sens principal de comptage positif, le compteur part de 0 ou de la valeur initiale
pour atteindre la valeur finale paramétrée.
Dans le cas du sens principal de comptage négatif, le compteur part de la valeur initiale
paramétrée et compte jusqu'à 0.
Même si vous avez paramétré le sens principal de comptage comme "négatif", vous devez
pour décompter créer un signal de sens correspondant ou sélectionner "Sens de comptage
inversé" lors du paramétrage.
Fonction de validation
Fonction Positionnement
Type d'alarme
Vous avez la possibilité de sélectionner des alarmes pour la fonction "Positionnement".
Condition
● La CPU est sélectionnée.
● Vous trouverez le type d'alarme sous "Propriétés > Général > Positionnement > Type
d'alarme".
Type d'alarme
Spécifiez dans la liste déroulante "Type d'alarme" si la CPU doit déclencher l'alarme de
diagnostic. Vous disposez des possibilités de sélection suivantes :
● Aucune
● Diagnostic
L'option "Aucune" est sélectionnée par défaut.
Afin que des alarmes de diagnostic soient également déclenchées par les événements
correspondants, des paramétrages supplémentaires sont nécessaires.
Activez la surveillance voulue lorsque le mode de fonctionnement "Positionnement avec
sorties analogiques" est sélectionné sous "Propriétés > Général > Positionnement > Voie 0" :
● Sous "Entraînement"
Il est possible de surveiller la valeur réelle, l'arrivée à destination et la plage de destination.
● Sous "Axe"
Vous pouvez choisir ici de surveiller la plage de travail d'un axe linéaire. La plage de
déplacement est toujours surveillée.
● Sous "Capteur"
Dans le cas de capteurs avec top zéro, il est vérifié si le capteur délivre toujours le même
nombre d'impulsions entre deux tops zéro.
Sous "Voie 0 - Diagnostic", vous sélectionnez les événements qui doivent déclencher une
alarme de diagnostic.
Pour une alarme de diagnostic, vous devez paramétrer :
● Le type d'alarme sous "Propriétés > Général > Positionnement > Voie 0"
● La surveillance correspondante dans la section "Entraînement", "Axe" ou "Capteur".
● La validation correspondante dans la section "Diagnostic"
Mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement
Le paramètre "Mode de fonctionnement" vous permet de définir votre mode de positionnement.
Vous disposez des options suivantes :
● Sorties analogiques : Positionnement par sortie analogique
● Sorties TOR : Positionnement par sorties TOR
L'option "Non paramétré" est sélectionnée par défaut.
Vous trouverez la sélection du mode de fonctionnement sous "Propriétés > Général >
Positionnement > Voie 0".
Remarque
La technologie "Positionnement" ne peut pas être paramétrée si vous avez paramétré pour
la technologie Comptage la voie 0 ou 1.
Vous ne pouvez paramétrer le positionnement avec la sortie analogique que si vous avez
désactivé la sortie 0 dans la section AI5/AO2.
Les voies d'entrées et de sorties occupées par le positionnement ne peuvent plus être
adressées depuis le programme utilisateur.
Voir aussi
Documentation sur les fonctions technologiques de la CPU (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/de/12429336/0/fr)
Entraînement
Description de l'entraînement
La commande de l'entraînement est effectuée via deux sorties analogiques au brochage fixe
soit avec une tension de ± 10 V (Pin 16) ou avec un courant de ± 20 mA (Pin 17).
Remarque
Vous ne pouvez paramétrer le positionnement avec la sortie analogique que si vous avez
désactivé la sortie 0 dans la section AI5/AO2 de la navigation d'écran.
Fréquence max.
Mesure de déplacement
Dans cette liste déroulante, vous pouvez définir la fréquence de comptage maximale des
signaux de mesures de déplacement (signaux de capteur A, B, N) sous forme de niveaux fixes.
Si cette fonction n'est pas prise en charge par votre CPU, la liste déroulante est grisée.
La valeur par défaut saisie est "60 kHz".
Signaux d'accompagnement
Dans cette liste déroulante, vous pouvez définir la fréquence maximale des signaux Mesure
de longueur et Contact de référence sous forme de niveaux fixes.
Si cette fonction n'est pas prise en charge par votre CPU, la liste déroulante est grisée.
La valeur par défaut saisie est "10 kHz".
Plage de destination
Entrez dans le champ de saisie "Plage de destination" une valeur paire comprise entre 0 et
2 x 10 impulsions. Une valeur impaire est arrondie de manière interne. La plage de destination
se trouve symétriquement de part et d'autre de la destination. Si vous entrez ici la valeur 0, la
destination devra être atteinte à l'impulsion près. La surveillance de la plage de destination
est alors désactivée et la case à cocher correspondante sous "Surveillance" est grisée.
La valeur par défaut saisie est "50 impulsion".
Temps de surveillance
Entrez dans le champ de saisie "Temps de surveillance" une valeur comprise entre 0 et 100000
ms. Cette valeur est arrondie par la CPU à 4 ms de cycle de traitement.
Le temps enveloppe permet à la CPU de surveiller la valeur réelle et l'arrivée à destination.
Si vous entrez ici la valeur 0, les surveillances de la valeur réelle et de l'arrivée à destination
sont désactivées et les cases à cocher correspondantes sous "Surveillance" sont alors grisées.
"2000 ms" est entré par défaut.
Vitesse maximale
Inscrivez dans le champ de saisie "Vitesse maximale" une valeur comprise entre 10 et
1 000 000 impulsions/s, qui correspond au niveau de 10 V ou de 20 mA sur la sortie analogique.
La valeur par défaut saisie est "1000 impulsions/s".
Retard à la retombée
Entrez dans le champ de saisie "Retard à la retombée" un temps en millisecondes. Cette valeur
est arrondie par la CPU à 4 ms de cycle de traitement. La remise à 0 de la sortie CONV_EN
sera alors retardée du temps défini après l'annulation d'un déplacement (désactivation de
l'étage de puissance).
Si la sortie TOR active un frein, le retard à la retombée garantit une course de l'axe assez
ralentie au moment de la remise à 0 de la sortie pour que le frein puisse absorber l'énergie
cinétique.
Ce champ affiche "1000 ms" par défaut.
Surveillance (analogique)
Description
Vous pouvez désactiver ici la surveillance de la valeur réelle, de l'arrivée à destination et de
la plage de destination.
Plage de destination
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Plage de destination", une vérification indiquant si
l'entraînement est resté dans la position de destination une fois la plage de destination atteinte
ou s'il dérive de cette position est effectuée.
Si vous avez sélectionné un temps de surveillance de 0 ms pour la "Plage de destination",
vous ne pouvez pas activer la surveillance de l'arrivée à destination, les champs
correspondants sont grisés.
En cas de réaction de la surveillance, une erreur externe est générée. Vous devez acquitter
cette erreur avec ERR_A. La surveillance est désactivée. Elle n'est réactivée qu'au lancement
d'une nouvelle course.
Cette surveillance est par défaut désactivée.
Arrivée à destination
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Arrivée à destination", une vérification indiquant si
l'axe atteint la plage de destination après le point de coupure et pendant le temps de
surveillance a lieu.
Si vous avez sélectionné un temps de surveillance de 0 ms pour l'arrivée à destination, vous
ne pouvez pas activer la surveillance de l'arrivée à destination, les champs correspondants
sont grisés.
Cette surveillance est par défaut désactivée.
Valeur réelle
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Valeur réelle", le déplacement de l'axe est surveillé
du début de la course jusqu'au point de coupure. Si l'axe ne s'est pas déplacé avant
l'écoulement du temps enveloppe au moins d'une impulsion dans le sens spécifié, la course
est annulée.
Si vous avez sélectionné sous "Arrivée à destination" un temps de surveillance de 0 ms, vous
ne pouvez pas activer la surveillance de la valeur réelle, les champs correspondants sont
grisés.
La défaillance d'une entrée TOR n'est pas détectée par la CPU. La surveillance de la valeur
réelle permet de détecter la défaillance d'un signal de capteur. Cette défaillance peut avoir les
causes suivantes :
● Défaillance de l'entrée TOR
● Rupture de fil
● Défaut du capteur
● Défaut dans l'étage de puissance
Cette surveillance est activée par défaut.
Axe
Description
Vous définissez les paramètres pour l'axe dans la section "Voie 0 - Axe", sous "Propriétés >
Positionnement > Voie 0".
Type d'axe
Dans "Type d'axe", vous sélectionnez si vous commandez un axe linéaire ou un axe rotatif.
"Axe linéaire" est sélectionné par défaut.
Description
La fonction "Mesure de longueur" permet de mesurer des longueurs durant le déplacement.
La mesure de longueur est lancée et arrêtée par front sur l'entrée TOR "Mesure de longueur".
Choisissez votre type de front dans la liste déroulante "Détection".
Vous disposez des options suivantes :
● OFF
● Début/Fin avec front montant
Un front montant sur l'entrée TOR lance la mesure de longueur, le front montant suivant
met fin à la mesure.
● Début/Fin avec front descendant
Un front descendant sur l'entrée TOR lance la mesure de longueur, le front descendant
suivant met fin à la mesure.
● Début avec front montant, fin avec front descendant
Un front montant sur l'entrée TOR lance la mesure de longueur, le front descendant suivant
met fin à la mesure.
● Début avec front descendant, fin avec front montant
Un front descendant sur l'entrée TOR lance la mesure de longueur, le front descendant
suivant met fin à la mesure.
La valeur par défaut est "arrêt".
Coordonnée
Après une transition de la CPU de l'état ARRET à MARCHE, la valeur réelle prend la valeur
de la coordonnée du point de référence si l'axe n'est pas encore synchronisé.
Après une prise de référence, la valeur de la coordonnée est affectée au point de référence.
La valeur de la coordonnée du point de référence doit se situer pour l'axe linéaire dans la plage
de travail (début et fin de course logiciel inclus).
La valeur de la coordonnée du point de référence doit se situer pour un axe rotatif dans la
plage allant de 0 à la "fin de l'axe rotatif - 1".
La valeur par défaut saisie est "0 impulsion".
Plage de travail
Vous pouvez choisir ici de surveiller la plage de travail d'un axe linéaire. Si vous avez coché
la case "Plage de travail", le programme vérifie si la valeur réelle de positionnement se trouve
en dehors des fins de course logiciel, La surveillance n'agit que si l'axe est synchronisé.
Les coordonnées des fins de course logiciel sont incluses dans la plage de travail.
Plage de déplacement
La surveillance de la plage de déplacement permet de vérifier toute sortie hors de la plage de
déplacement autorisée comprise entre ‑ 5 x 108 et + 5 x 108. La plage de déplacement est
toujours surveillée. La surveillance ne peut pas être désactivée (elle est toujours activée dans
le paramètre "Surveillance").
En cas de réaction de la surveillance, le déplacement est annulé.
Axe linéaire
Description
L'axe linéaire est un axe à plage de déplacement physique limitée.
La plage de travail de l'axe linéaire est délimitée par le fin de course logiciel.
1 2
① Début physique
② Fin physique
Axe rotatif
Description
L' axe rotatif est un axe dont la plage de déplacement n'est pas limitée par des butées
mécaniques.
1 2
Un tour de l'axe rotatif débute à la coordonnée "Zéro" et termine à la coordonnée "Fin de l'axe
rotatif". Physiquement, la coordonnée "Zéro" est semblable à la coordonnée "Fin de l'axe
rotatif" (= 0). A ce point, l'affichage de la valeur réelle de position change. L'affichage de la
valeur réelle de position est toujours positif.
capteurs
Sens de comptage
Vous adaptez ici le "Sens de comptage" de la came électronique au sens de déplacement de
l'axe.
Cliquez sur l'option "Normal" dans la liste déroulante "Sens de comptage" si les impulsions de
comptage doivent correspondre aux valeurs instantanées de position croissantes.
Cliquez sur l'option "Inversé" dans la liste déroulante "Sens de comptage" si les impulsions
de comptage doivent correspondre aux valeurs instantanées de position décroissantes.
Tenez également compte de tous les sens de rotation des organes de transmission (tels que
les dispositifs d'accouplement et les jeux d'engrenages).
L'option "Normal" est sélectionnée par défaut.
Surveillance
Vous avez avec l'option "Surveillance" la possibilité de surveiller les impulsions erronées du
capteur. Cette surveillance n'est possible que pour les capteurs dont la valeur pour les
"Incréments par tour de codeur" est divisible par 10 ou 16.
Si vous activez la case d'option "Impulsions erronées", le programme contrôle si le capteur
délivre toujours le même nombre d'impulsions entre deux tops zéro.
Si vous utilisez un capteur sans top zéro, vous devez désactiver la surveillance des impulsions
erronées.
Cette surveillance est par défaut désactivée.
Diagnostic
Description
Vous sélectionnez pour quels événements une alarme de diagnostic doit être générée dans
la section "Voie 0 - Diagnostic", sous "Propriétés > Positionnement > Voie 0". Par défaut,
aucune de ces cases à cocher n'est sélectionnée.
Impulsions erronées
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Impulsions erronées", une alarme de diagnostic sera
générée dès que le capteur délivrera un nombre différent d'impulsions entre deux tops zéro
successifs. Vous devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie
0 - Capteur".
Plage de déplacement
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Plage de déplacement", une alarme de diagnostic
est générée dès que l'axe quitte la plage de déplacement. La surveillance correspondante est
toujours activée.
Plage de travail
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Plage de travail", une alarme de diagnostic est
générée lorsque la valeur réelle de position se situe hors des fins de course logiciels. Vous
devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie 0 - Axe".
Cette alarme de diagnostic ne peut pas être utilisée pour le positionnement sur un axe rotatif.
La case d'option correspondante est grisée.
Valeur réelle
Si vous avez activé la case d'option "Valeur réelle", une alarme de diagnostic est générée si
l'axe ne s'est pas déplacée d'au moins une impulsion dans le sens spécifié pendant le temps
enveloppe paramétré. Le déplacement est annulé.
La valeur réelle est surveillée du début du déplacement jusqu'au point de coupure.
Vous devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie 0 -
Entraînement".
La défaillance d'une entrée TOR n'est pas détectée par la CPU. L'activation de cette
surveillance permet de détecter l'absence d'un signal de capteur.
Par défaut, cette case à cocher est sélectionnée.
Arrivée à destination
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Arrivée à destination", une alarme de diagnostic est
générée si l'axe n'a pas atteint la plage de destination dans le temps de surveillance après
avoir atteint le point de coupure.
Vous devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie 0 -
Entraînement".
Plage de destination
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Plage de destination", une alarme de diagnostic est
générée lorsque la plage de destination a été atteinte si l'entraînement ne reste pas à la
position sur laquelle il se trouve ou s'il s'éloigne de cette position.
Vous devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie 0 -
Entraînement".
Entraînement
Activation de l'entraînement
Vous définissez les paramètres d'entraînement de l'axe pour un positionnement par sorties
TOR dans la section "Voie 0 - Entraînement", sous "Propriétés > Positionnement > Voie 0".
Description
L'activation de l'entraînement s'effectue au moyen de quatre sorties TOR 24 V affectées de
manière permanente
Dans la liste déroulante, vous sélectionnez entre 4 types d'activation. Le type d'activation
détermine la manière dont les 4 sorties TOR (DO + 1.0 à DO + 1.3) activent l'étage de
puissance.
Le tableau ci-dessous décrit la fonction des différentes sorties selon le type d'activation.
Fréquence max.
Mesure de déplacement
Dans cette liste déroulante, vous pouvez définir la fréquence de comptage maximale des
signaux de mesures de déplacement (signaux de capteur A, B, N) sous forme de niveaux fixes.
Si cette fonction n'est pas prise en charge par votre CPU, la liste déroulante est grisée.
Signaux d'accompagnement
Dans cette liste déroulante, vous pouvez définir la fréquence maximale des signaux Mesure
de longueur et Contact de référence sous forme de niveaux fixes.
Si cette fonction n'est pas prise en charge par votre CPU, la liste déroulante est grisée.
La valeur par défaut saisie est "10 kHz".
Plage de destination
Entrez dans le champ de saisie "Plage de destination" une valeur paire comprise entre 0 et
2 x 108 impulsions. Une valeur impaire est arrondie de manière interne. La plage de destination
se trouve symétriquement de part et d'autre de la destination. Si vous entrez ici la valeur 0, la
destination devra être atteinte à l'impulsion près. La surveillance de la plage de destination
est alors désactivée et la case à cocher correspondante sous "Surveillance" est alors grisée.
La plage de destination par défaut est de "50 impulsions".
Temps de surveillance
Entrez dans le champ de saisie "Temps de surveillance" une valeur comprise entre 0 et 100000
ms. Cette valeur est arrondie par la CPU à 4 ms de cycle de traitement.
Le temps enveloppe permet à la CPU de surveiller la valeur réelle et l'arrivée à destination.
Si vous entrez ici la valeur 0, les surveillances de la valeur réelle et de l'arrivée à destination
sont désactivées et les cases à cocher correspondantes sous "Surveillance" sont alors grisées.
Ce champ affiche "2000 ms" par défaut.
Surveillance (TOR)
Description
Vous pouvez désactiver ici la surveillance de la valeur réelle, de l'arrivée à destination et de
la plage de destination.
Arrivée à destination
Si vous avez activé l'option "Arrivée à destination", le programme contrôlera si l'axe a atteint
la plage de destination dans le temps enveloppe après avoir atteint le point de coupure.
Si vous avez sélectionné sous "Arrivée à destination" un temps enveloppe de 0 ms, vous ne
pouvez pas activer la surveillance de la valeur réelle et de l'arrivée à destination, les champs
correspondants sont grisés.
Cette surveillance est par défaut désactivée.
Plage de destination
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Plage de destination", une vérification indiquant si
l'entraînement est resté dans la position de destination une fois la plage de destination atteinte
ou s'il dérive de cette position est effectuée.
En cas de réaction de la surveillance, une erreur externe est générée. Vous devez acquitter
cette erreur avec ERR_A. La surveillance est désactivée. Elle n'est réactivée qu'au lancement
d'une nouvelle course.
Cette surveillance est par défaut désactivée.
Valeur réelle
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Valeur réelle", le déplacement de l'axe est surveillé
du début de la course jusqu'au point de coupure. Si l'axe ne s'est pas déplacé avant
l'écoulement du temps enveloppe au moins d'une impulsion dans le sens spécifié, la course
est annulée.
Si vous avez sélectionné sous "Arrivée à destination" un temps enveloppede 0 ms, vous ne
pouvez pas activer la surveillance de la valeur réelle et de l'arrivée à destination, les champs
correspondants sont grisés.
La défaillance d'une entrée TOR n'est pas détectée par la CPU. La surveillance de la valeur
réelle permet de détecter la défaillance d'un signal de capteur. Cette défaillance peut avoir les
causes suivantes :
● Défaillance de l'entrée TOR
● Rupture de fil
● Défaut du capteur
● Défaut dans l'étage de puissance
Cette surveillance est activée par défaut.
Axe
Description
Dans "Type d'axe", vous sélectionnez si vous commandez un axe linéaire ou un axe rotatif.
"Axe linéaire" est sélectionné par défaut.
Les courses logiciel sont surveillées si l'axe est synchronisé et si la surveillance de la plage
de travail est activée.
Les valeurs par défaut sont "-100000000 impulsions" pour le début de course logiciel et
"100000000 impulsions" pour le fin de course logiciel.
Description
La fonction "Mesure de longueur" permet de mesurer des longueurs durant le déplacement.
La mesure de longueur est lancée et arrêtée par front sur l'entrée TOR "Mesure de longueur".
Choisissez votre type de front dans la liste déroulante "Détection".
Vous disposez des options suivantes :
● OFF
● Début/Fin avec front montant
Un front montant sur l'entrée TOR lance la mesure de longueur, le front montant suivant
met fin à la mesure.
● Début/Fin avec front descendant
Un front descendant sur l'entrée TOR lance la mesure de longueur, le front descendant
suivant met fin à la mesure.
● Début avec front montant, fin avec front descendant
Un front montant sur l'entrée TOR lance la mesure de longueur, le front descendant suivant
met fin à la mesure.
● Début avec front descendant, fin avec front montant
Un front descendant sur l'entrée TOR lance la mesure de longueur, le front descendant
suivant met fin à la mesure.
La valeur par défaut est "arrêt".
Coordonnée
Après une transition de la CPU de l'état ARRET à MARCHE, la valeur réelle prend la valeur
de la coordonnée du point de référence si l'axe n'est pas encore synchronisé.
Après une prise de référence, la valeur de la coordonnée est affectée au point de référence.
La valeur de la coordonnée du point de référence doit se situer pour l'axe linéaire dans la plage
de travail (début et fin de course logiciel inclus).
La valeur de la coordonnée du point de référence doit se situer pour un axe rotatif dans la
plage allant de 0 à la "fin de l'axe rotatif - 1".
La valeur par défaut saisie est "0 impulsion".
Plage de travail
Vous pouvez choisir ici de surveiller la plage de travail d'un axe linéaire. Si vous avez coché
la case "Plage de travail", le programme vérifie si la valeur réelle de positionnement se trouve
en dehors des fins de course logiciel, La surveillance n'agit que si l'axe est synchronisé.
Les coordonnées des fins de course logiciel sont incluses dans la plage de travail.
En cas de réaction de la surveillance, le déplacement est annulé.
Cette surveillance est activée par défaut.
Plage de déplacement
La surveillance de la plage de déplacement permet de vérifier toute sortie hors de la plage de
déplacement autorisée comprise entre ‑ 5 x 108 et + 5 x 108. La plage de déplacement est
toujours surveillée. La surveillance ne peut pas être désactivée (elle est toujours activée dans
le paramètre "Surveillance").
En cas de réaction de la surveillance, le déplacement est annulé.
Axe linéaire
Description
L'axe linéaire est un axe à plage de déplacement physique limitée.
La plage de travail de l'axe linéaire est délimitée par le fin de course logiciel.
1 2
① Début physique
② Fin physique
Axe rotatif
Description
L' axe rotatif est un axe dont la plage de déplacement n'est pas limitée par des butées
mécaniques.
1 2
Un tour de l'axe rotatif débute à la coordonnée "Zéro" et termine à la coordonnée "Fin de l'axe
rotatif". Physiquement, la coordonnée "Zéro" est semblable à la coordonnée "Fin de l'axe
rotatif" (= 0). A ce point, l'affichage de la valeur réelle de position change. L'affichage de la
valeur réelle de position est toujours positif.
capteurs
Sens de comptage
Vous adaptez ici le "Sens de comptage" de la came électronique au sens de déplacement de
l'axe.
Cliquez sur l'option "Normal" dans la liste déroulante "Sens de comptage" si les impulsions de
comptage doivent correspondre aux valeurs instantanées de position croissantes.
Cliquez sur l'option "Inversé" dans la liste déroulante "Sens de comptage" si les impulsions
de comptage doivent correspondre aux valeurs instantanées de position décroissantes.
Tenez également compte de tous les sens de rotation des organes de transmission (tels que
les dispositifs d'accouplement et les jeux d'engrenages).
L'option "Normal" est sélectionnée par défaut.
Surveillance
Vous avez avec l'option "Surveillance" la possibilité de surveiller les impulsions erronées du
capteur. Cette surveillance n'est possible que pour les capteurs dont la valeur pour les
"Incréments par tour de codeur" est divisible par 10 ou 16.
Si vous activez la case d'option "Impulsions erronées", le programme contrôle si le capteur
délivre toujours le même nombre d'impulsions entre deux tops zéro.
Si vous utilisez un capteur sans top zéro, vous devez désactiver la surveillance des impulsions
erronées.
Cette surveillance est par défaut désactivée.
Diagnostic
Description
Vous sélectionnez pour quels événements une alarme de diagnostic doit être générée dans
la section "Voie 0 - Diagnostic", sous "Propriétés > Positionnement > Voie 0". Par défaut,
aucune de ces cases à cocher n'est sélectionnée.
Impulsions erronées
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Impulsions erronées", une alarme de diagnostic sera
générée dès que le capteur délivrera un nombre différent d'impulsions entre deux tops zéro
successifs. Vous devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie
0 - Capteur".
Plage de déplacement
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Plage de déplacement", une alarme de diagnostic
est générée dès que l'axe quitte la plage de déplacement. La surveillance correspondante est
toujours activée.
Plage de travail
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Plage de travail", une alarme de diagnostic est
générée lorsque la valeur réelle de position se situe hors des fins de course logiciels. Vous
devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie 0 - Axe".
Cette alarme de diagnostic ne peut pas être utilisée pour le positionnement sur un axe rotatif.
La case d'option correspondante est grisée.
Valeur réelle
Si vous avez activé la case d'option "Valeur réelle", une alarme de diagnostic est générée si
l'axe ne s'est pas déplacée d'au moins une impulsion dans le sens spécifié pendant le temps
enveloppe paramétré. Le déplacement est annulé.
La valeur réelle est surveillée du début du déplacement jusqu'au point de coupure.
Vous devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie 0 -
Entraînement".
La défaillance d'une entrée TOR n'est pas détectée par la CPU. L'activation de cette
surveillance permet de détecter l'absence d'un signal de capteur.
Par défaut, cette case à cocher est sélectionnée.
Arrivée à destination
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Arrivée à destination", une alarme de diagnostic est
générée si l'axe n'a pas atteint la plage de destination dans le temps de surveillance après
avoir atteint le point de coupure.
Vous devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie 0 -
Entraînement".
Plage de destination
Si vous avez cliqué sur la case à cocher "Plage de destination", une alarme de diagnostic est
générée lorsque la plage de destination a été atteinte si l'entraînement ne reste pas à la
position sur laquelle il se trouve ou s'il s'éloigne de cette position.
Vous devez pour cela activer la surveillance correspondante dans la section "Voie 0 -
Entraînement".
Protocole ASCII
Description
Les alarmes, le comportement à l'arrêt de la CPU et le protocole sont réglés sous "Propriétés
> Général > PtP > Type d'alarme". Sélectionnez "ASCII" pour le protocole.
Selon le type de protocole qui a été sélectionné, la subdivision de la navigation d'écran est
modifiée.
Vitesse de transmission
Sélectionnez dans la liste déroulante "Vitesse de transmission" la vitesse de la transmission
de données en bit/s (bauds). Vous pouvez choisir une valeur entre 300 et 38400 bauds. La
vitesse maximale de transmission en mode duplex intégral est de 19200 bauds.
La valeur par défaut est de "9600 Bauds".
Trame de caractère
Les données sont transmises via l'interface série dans une trame de caractère. Vous avez le
choix pour chaque trame de caractère entre 2 formats de données.
● Bits de données
Dans la liste déroulante "Bits de données", vous choisissez le nombre de bits qui composent
un caractère.
La sélection par défaut est "8 bits".
● Bits d'arrêt
Dans la liste déroulante "Bits d'arrêt", vous choisissez le nombre de bits ajoutés à chaque
caractère devant être transmis. Les bits d'arrêt désignent la fin d'un caractère.
La sélection par défaut est "1 bit".
● Parité
Dans la liste déroulante "Parité", vous déterminez si la sécurité de la transmission de
données doit être renforcée par l'utilisation d'un bit de parité. Si "Aucune" est sélectionné
pour la parité, aucun bit de parité ne sera transmis. Il n'est pas possible de sélectionner
"Aucune" pour un paramétrage de 7 bits de données.
Vous pouvez ajouter un bit supplémentaire, le bit de parité, à une suite de bits d'information.
Ce bit de parité complète par la valeur qui lui a été ajoutée ("0" ou "1") la valeur de tous les
bits pour qu'ils aient un état déterminé ("paire" ou "impaire").
La parité sélectionnée par défaut est "paire".
● Caractère XOFF
Dans le champ de saisie "Caractère XOFF", vous entrez un code pour le caractère "XOFF".
Entrez le code en code hexadécimal.
Vous pouvez saisir les valeurs suivantes selon que vous transmettez vos données avec 7
ou 8 bits de données :
– pour 7 bits de données : de 0 à 7FH
– pour 8 bits de données : de 0 à FFH
"13" est la sélection par défaut.
● Attente de XON après XOFF
Dans le champ de saisie "Attente de XON après XOFF", vous entrez le temps pendant
lequel le module doit attendre le signe XON du partenaire de communication lors de l'envoi.
Vous pouvez entrer un temps d'attente entre 20 et 65530 ms (par pas de 10 ms).
"20000 ms" est le temps d'attente sélectionné par défaut.
Description
Les alarmes, le comportement à l'arrêt de la CPU et le protocole sont réglés sous "Propriétés
> Général > PtP > Type d'alarme". Sélectionnez "ASCII" pour le protocole.
Selon le type de protocole qui a été sélectionné, la subdivision de la navigation d'écran est
modifiée.
Pour le choix de "ASCII", 4 plages PtP sont présentes : transmission, caractère de fin, réception
de données et affectation des signaux.
La section traite du délimiteur PtP et est subdivisée en 2 sections.
Description
Les alarmes, le comportement à l'arrêt de la CPU et le protocole sont réglés sous "Propriétés
> Général > PtP > Type d'alarme". Sélectionnez "ASCII" pour le protocole.
Selon le type de protocole qui a été sélectionné, la subdivision de la navigation d'écran est
modifiée.
Pour le choix de "ASCII", 4 plages PtP sont présentes : transmission, caractère de fin, réception
de données et affectation des signaux.
Cette section traite de la réception de données point à point.
Remarque
Si vous paramétrez ici "1" et désactivez le paramètre "Empêcher l'écrasement" et si vous
lisez les données de réception cycliquement dans le programme utilisateur, le télégramme
transmis à la CPU sera toujours actuel.
Description
Les alarmes, le comportement à l'arrêt de la CPU et le protocole sont réglés sous "Propriétés
> Général > PtP > Type d'alarme". Sélectionnez "ASCII" pour le protocole.
Selon le type de protocole qui a été sélectionné, la subdivision de la navigation d'écran est
modifiée.
Pour le choix de "ASCII", 4 plages PtP sont présentes : transmission, caractère de fin, réception
de données et affectation des signaux.
Cette section traite de l'affectation de signaux point à point et est subdivisée en 2 sections.
Mode de fonctionnement
Sélectionnez l'un des trois modes de fonctionnement.
La sélection par défaut est "Duplex intégral (RS 422) mode sur 4 fils point à point"
Protocole 3964(R)
Description
Les alarmes, le comportement à l'arrêt de la CPU et le protocole sont réglés sous "Propriétés
> Général > PtP > Type d'alarme". Sélectionnez "3964(R)" pour le protocole.
Selon le type de protocole qui a été sélectionné, la subdivision de la navigation d'écran est
modifiée.
Pour le choix de "3964(R)", 3 plages PtP sont présentes : transmission, réception de données
et affectation des signaux.
Vitesse de transmission
Sélectionnez dans la liste déroulante "Vitesse de transmission" la vitesse de la transmission
de données en bit/s (bauds). Vous pouvez sélectionner une valeur entre 300 et 38400 bauds.
La vitesse de transmission sélectionnée par défaut est "9600 bauds".
Trame de caractère
Les données sont transmises via l'interface série dans une trame de caractère. Vous avez le
choix pour chaque trame de caractère entre 2 formats de données.
● Bits de données
Dans la liste déroulante "Bits de données", vous choisissez le nombre de bits qui composent
un caractère.
La sélection par défaut est "8 bits".
● Bits d'arrêt
Dans la liste déroulante "Bits d'arrêt", vous choisissez le nombre de bits ajoutés à chaque
caractère devant être transmis. Les bits d'arrêt désignent la fin d'un caractère.
La sélection par défaut est "1 bit".
● Parité
Dans la liste déroulante "Parité", vous déterminez si la sécurité de la transmission de
données doit être renforcée par l'utilisation d'un bit de parité. Si "Aucune" est sélectionné
pour la parité, aucun bit de parité ne sera transmis. Il n'est pas possible de sélectionner
"Aucune" pour un paramétrage de 7 bits de données.
Vous pouvez ajouter un bit supplémentaire, le bit de parité, à une suite de bits d'information.
Ce bit de parité complète par la valeur qui lui a été ajoutée ("0" ou "1") la valeur de tous les
bits pour qu'ils aient un état déterminé ("paire" ou "impaire").
La parité sélectionnée par défaut est "paire".
● Priorité
Dans la liste déroulante "Priorité", vous décidez si la CPU doit avoir une priorité haute ou
basse.
Un partenaire a une priorité haute si sa tâche d'émission a la priorité sur la tâche d'émission
de l'autre partenaire. Un partenaire a une priorité basse si sa tâche d'émission n'a pas la
priorité sur la tâche d'émission de l'autre partenaire. Lors de la procédure 3964(R), vous
devez paramétrer différemment la priorité de chacun des deux partenaires de
communication. Cela signifie qu'un des partenaires a la priorité haute et l'autre la priorité
basse.
La priorité sélectionnée par défaut est "haute".
Paramètres de télégramme
● Avec contrôle de bloc
Cliquez sur la case à cocher "Avec contrôle de bloc" afin de définir si les télégrammes
doivent être envoyés avec ou sans contrôle de bloc.
– Sans contrôle de bloc
Les paramètres du protocole peuvent être définis librement.
Si la CPU reconnaît la suite de caractères DLE ETX, elle arrête la réception et émet
DLE vers le partenaire de communication pour un bloc reçu sans erreurs (ou NAK pour
un bloc reçu avec des erreurs).
– Avec contrôle de bloc
Les paramètres du protocole ont des valeurs par défaut.
Si la CPU reconnaît la suite de caractères DLE ETX BCC, elle arrête la réception. Elle
compare le caractère de contrôle de bloc BCC reçu avec la parité de longueur formée
en interne. Si le caractère de contrôle de bloc est correct et qu'aucune erreur de
réception ne s'est produite, elle émet le caractère DLE (ou elle émet le caractère NAK
vers le partenaire de communication en cas de bloc reçu avec erreurs).
Par défaut, la case à cocher "Avec contrôle de bloc" est activée.
● Utilisation des valeurs standard
Cliquez sur la case à cocher "Utilisation des valeurs standard" si vous voulez attribuer aux
paramètres du protocole des valeurs par défaut.
Si le module reconnaît la suite de caractères DLE ETX, il arrête la réception et émet DLE
vers le partenaire de communication pour un bloc reçu sans erreurs (ou NAK en cas de
bloc reçu avec erreurs).
Si vous ne souhaitez pas utiliser les valeurs par défaut, vous pouvez définir les paramètres
suivants un par un.
Par défaut, la case à cocher "Utilisation des valeurs standard" est activée.
● Délai inter-caractère
Dans le champ de saisie "Délai inter-caractère", vous définissez la plage de temps
maximale autorisée entre deux caractères reçus au sein d'un télégramme. Vous pouvez
entrer une valeur entre "20 ms" et "65530 ms" par étapes de 10 ms.
Le délai inter-caractère minimum dépend de la vitesse de transmission.
● Délai d'acquittement
Dans le champ de saisie "Délai d'acquittement", vous définissez la plage de temps
maximale autorisée pour l'acquittement du partenaire lors de l'initialisation de la liaison
(intervalle entre STX et l'acquittement DLE du partenaire) ou de la suspension de la liaison
(intervalle entre DLE ETX et l'acquittement DLE du partenaire). Vous pouvez entrer une
valeur entre "20 ms" et "65530 ms" par paliers de 10 ms.
Le délai d'acquittement minimum dépend de la vitesse de transmission.
Description
Les alarmes, le comportement à l'arrêt de la CPU et le protocole sont réglés sous "Propriétés
> Général > PtP > Type d'alarme". Sélectionnez "3964(R)" pour le protocole.
Selon le type de protocole qui a été sélectionné, la subdivision de la navigation d'écran est
modifiée.
Pour le choix de "3964(R)", 3 plages PtP sont présentes : transmission, réception de données
et affectation des signaux.
Cette section traite de la réception de données point à point.
Remarque
Si vous paramétrez ici "1" et désactivez le paramètre "Empêcher l'écrasement" et si vous
lisez les données de réception cycliquement dans le programme utilisateur, le télégramme
transmis à la CPU sera toujours actuel.
Description
Les alarmes, le comportement à l'arrêt de la CPU et le protocole sont réglés sous "Propriétés
> Général > PtP > Type d'alarme". Sélectionnez "3964(R)" pour le protocole.
Selon le type de protocole qui a été sélectionné, la subdivision de la navigation d'écran est
modifiée.
Pour le choix de "3964(R)", 3 plages PtP sont présentes : transmission, réception de données
et affectation des signaux.
Cette section traite de l'affectation de signaux point à point.
Protocole RK512
Description
Les alarmes, le comportement à l'arrêt de la CPU et le protocole sont réglés sous "Propriétés
> Général > PtP > Type d'alarme". Sélectionnez "RK512" pour le protocole.
Selon le type de protocole qui a été sélectionné, la subdivision de la navigation d'écran est
modifiée.
Pour le choix de "RK512", 2 plages PtP sont présentes : transmission et affectation des
signaux.
La section traite de la transmission PtP et est subdivisée en 3 sections.
Vitesse de transmission
Sélectionnez dans la liste déroulante "Vitesse de transmission" la vitesse de la transmission
de données en bit/s (bauds). Vous pouvez sélectionner une valeur entre 300 et 38400 bauds.
La vitesse de transmission sélectionnée par défaut est "9600 bauds".
Trame de caractère
Les données sont transmises via l'interface série dans une trame de caractère. Vous avez le
choix pour chaque trame de caractère entre 2 formats de données.
● Bits de données
La liste déroulante "Bits de données" est grisée car un caractère comporte toujours 8 bits
pour RK 512.
● Bits d'arrêt
Dans la liste déroulante "Bits d'arrêt", vous choisissez le nombre de bits ajoutés à chaque
caractère devant être transmis. Les bits d'arrêt désignent la fin d'un caractère.
La sélection par défaut est "1 bit".
● Parité
Dans la liste déroulante "Parité", vous déterminez si la sécurité de la transmission de
données doit être renforcée par l'utilisation d'un bit de parité. Si "Aucune" est sélectionné
pour la parité, aucun bit de parité ne sera transmis. Vous pouvez ajouter un bit
supplémentaire, le bit de parité, à une suite de bits d'information. Ce bit de parité complète
par la valeur qui lui a été ajoutée ("0" ou "1") la valeur de tous les bits pour qu'ils aient un
état déterminé ("paire" ou "impaire").
La parité sélectionnée par défaut est "paire".
● Priorité
Dans la liste déroulante "Priorité", vous décidez si la CPU doit avoir une priorité haute ou
basse.
Un partenaire a une priorité haute si sa tâche d'émission a la priorité sur la tâche d'émission
de l'autre partenaire. Un partenaire a une priorité basse si sa tâche d'émission n'a pas la
priorité sur la tâche d'émission de l'autre partenaire. Lors de la procédure RK 512, vous
devez paramétrer différemment la priorité de chacun des deux partenaires de
communication. Cela signifie qu'un des partenaires a la priorité haute et l'autre la priorité
basse.
La priorité sélectionnée par défaut est "haute".
Paramètres de télégramme
● Avec contrôle de bloc
Cliquez sur la case à cocher "Avec contrôle de bloc" afin de définir si les télégrammes
doivent être envoyés avec ou sans contrôle de bloc.
– Sans contrôle de bloc
Les paramètres du protocole peuvent être définis librement.
Si la CPU reconnaît la suite de caractères DLE ETX, elle arrête la réception et émet
DLE vers le partenaire de communication pour un bloc reçu sans erreurs (ou NAK pour
un bloc reçu avec des erreurs).
– Avec contrôle de bloc
Les paramètres du protocole ont des valeurs par défaut.
Si la CPU reconnaît la suite de caractères DLE ETX BCC, elle arrête la réception. Elle
compare le caractère de contrôle de bloc BCC reçu avec la parité de longueur formée
en interne. Si le caractère de contrôle de bloc est correct et qu'aucune erreur de
réception ne s'est produite, elle émet le caractère DLE (ou elle émet le caractère NAK
vers le partenaire de communication en cas de bloc reçu avec erreurs).
Par défaut, la case à cocher "Avec contrôle de bloc" est activée.
● Utilisation des valeurs standard
Cliquez sur la case à cocher "Utilisation des valeurs standard" si vous voulez attribuer aux
paramètres du protocole des valeurs par défaut.
Si le module reconnaît la suite de caractères DLE ETX, il arrête la réception et émet DLE
vers le partenaire de communication pour un bloc reçu sans erreurs (ou NAK en cas de
bloc reçu avec erreurs).
Si vous ne souhaitez pas utiliser les valeurs par défaut, vous pouvez définir les paramètres
suivants un par un.
Par défaut, la case à cocher "Utilisation des valeurs standard" est activée.
● Délai inter-caractère
Dans le champ de saisie "Délai inter-caractère", vous définissez la plage de temps
maximale autorisée entre deux caractères reçus au sein d'un télégramme. Vous pouvez
entrer une valeur entre "20 ms" et "65530 ms" par étapes de 10 ms.
Le délai inter-caractère minimum dépend de la vitesse de transmission.
● Délai d'acquittement
Dans le champ de saisie "Délai d'acquittement", vous définissez la plage de temps
maximale autorisée pour l'acquittement du partenaire lors de l'initialisation de la liaison
(intervalle entre STX et l'acquittement DLE du partenaire) ou de la suspension de la liaison
(intervalle entre DLE ETX et l'acquittement DLE du partenaire). Vous pouvez entrer une
valeur entre "20 ms" et "65530 ms" par paliers de 10 ms.
Le délai d'acquittement minimum dépend de la vitesse de transmission.
Description
Les alarmes, le comportement à l'arrêt de la CPU et le protocole sont réglés sous "Propriétés
> Général > PtP > Type d'alarme". Sélectionnez "RK512" pour le protocole.
Selon le type de protocole qui a été sélectionné, la subdivision de la navigation d'écran est
modifiée.
Pour le choix de "RK 512", 2 plages PtP sont présentes : transmission et affectation des
signaux.
La section traite de la transmission PtP et est subdivisée en 3 sections.
Registres de la CPU
Vue d'ensemble
$&&8
$&&8 SRXUOHV&38DYHFTXDWUHDFFXPXODWHXUV
5HJLVWUHVG DGUHVVHV
*HVWLRQSLOH
3LOHGHVSDUHQWKªVHVSRXUOHWUDLWHPHQW
$5 G H[SUHVVLRQVGHSDUHQWKªVHV
$5
%5 25 5/2 ).
1LYHDXSLOH
%5 25 5/2 ).
*HVWLRQSLOH
3LOH0&5
5/2
1LYHDXSLOH
5/2 3RLQWHXUGHSLOH
GHSDUHQWKªVHV
5/2
333
%LW0&5DFWLI
). ,GHQWLILFDWLRQGHIRQFWLRQ FRGHG RS«UDWLRQ
LQGLTXDQWO RS«UDWLRQHQFRXUV
0$
3RLQWHXUGHSLOH0&5
063
Accumulateurs
Description
Les deux accumulateurs de 32 bits sont des registres universels permettant de traiter octets,
mots et doubles mots. A cet effet, vous chargez les opérandes dans les accumulateurs et les
y reliez. Vous pouvez transférez le résultat de l'opération, qui se trouve toujours dans
l'accumulateur 1, dans une cellule de mémoire.
Le mécanisme de pile pour la gestion des accumulateurs fonctionne de la manière suivante :
● Une opération de chargement n'agit que sur l'accumulateur 1 et sauvegarde l'ancien
contenu dans l'accumulateur 2.
● Une opération de transfert (copie) ne modifie pas le contenu des accumulateurs.
● L'opération TAK permute le contenu de l'accumulateur 1 avec celui de l'accumulateur 2.
● Le résultat d'opérations entre l'accumulateur 1 et l'accumulateur 2 (opérations
arithmétiques, opérations de comparaison, ET, OU, ...) est toujours enregistré dans
l'accumulateur 1.
$FFXPXODWHXU $&&8
$&&8+ $&&8/
GHSOXVIRUWSRLGV GHSOXVIDLEOHSRLGV
0RW 0RW
Adressage
Exceptions
L'accès à la périphérie ne s'effectue pas via la mémoire image dans les cas suivants :
● l'adressage direct des entrées et des sorties dans la zone de mémoire de la périphérie (P),
● l'utilisation de fonctions qui traitent immédiatement des données de la périphérie.
029(
( (1 287 $: $
0: ,1 (12
Actualiser AW10 dans la zone de mémoire des sorties par la valeur de MW0.
Voir aussi
Accès aux adresses de périphérie (Page 1042)
PRUDENCE
Vous ne pouvez pas accéder à des bits individuels (octet. bit) dans la zone de périphérie.
Pour mettre à 1 des bits précis, vous devez accéder aux octets, mots ou doubles mots dans
des opérations logiques. Si vous écrivez un bit mis à jour dans la zone de mémoire PA (à
l'intérieur d'un octet, d'un mot ou d'un double mot), tous les bits à l'adresse de cette zone de
périphérie seront actualisés.
Prenez connaissance, dans la rubrique Mémoire image du lien existant entre zone de
mémoire de périphérie (zones PE et PA) et mémoire image (zones MIE et MIS). Voyez-y
également comment la mémoire image sauvegarde (stabilise) ce qu'elle lit ou écrit dans les
modules de signaux.
029(
( (1 287 3$: $
0: ,1 (12
Actualiser PAW10 dans la zone de périphérie des sorties par la valeur de MW0.
Voir aussi
Accès aux adresses de périphérie (Page 1042)
Plages d'adresses (Page 1042)
Vue d'ensemble
Récapitulatif des identificateurs utilisés pour les bits, octets, mots et doubles mots
Vue d'ensemble
Remarque
Les deux opérandes EB0 et EB1 (zone de mémoire E, format : octet, octets d'adresse 0, 1)
accèdent aux deux mêmes octets que l'opérande EW0 (zone de mémoire E, format : mot, 2
octets, incrémentation de l’octet 0 aux octets d’adresse 0 et 1).
Vue d'ensemble
T Temporisation
DB Bloc de données globales
DI Bloc de données d'instance
FC Fonction
FB Bloc fonctionnel
OB Bloc d'organisation
Z/C Compteur (selon les abréviations - SIMATIC ou
CEI - utilisées)
SDB Bloc de données système
SFC Fonction système
SFB Bloc fonctionnel système
Description
Les instructions de la Task Card comprennent des fonctions (FC), des blocs fonctionnels (FB),
des fonctions système (SFC) et des blocs fonctionnels système (SFB) identifiés en interne par
des numéros.
Les tableaux suivants indiquent les correspondances entre désignation numérique et
symbolique.
Fonctions (FC)
Blocs d'organisation
Blocs d'organisation
Les blocs d'organisation constituent l'interface entre le système d'exploitation de la CPU et le
programme utilisateur. A l'aide des OB, il est possible d'exécuter de manière ciblée des parties
de programme :
● Lors de la mise en route de la CPU
● En exécution cyclique ou cadencée selon le temps
● Lors de l'apparition d'erreurs
● Lors de l'apparition d'alarmes de processus
Les blocs d'organisation sont traités selon leur priorité affectée.
OB disponibles
Ce ne sont pas toutes les CPU qui peuvent traiter tous les OB disponibles dans S7. Vous
pouvez déceler les OB disponibles dans la liste des opérations de votre CPU.
Description
Le système d'exploitation de la CPU S7 traite l'OB 1 en mode cyclique : Une fois que le
traitement de l'OB 1 est achevé, le système d'exploitation recommence son traitement. Le
traitement cyclique de l'OB 1 débute à la fin de la mise en route. Vous pouvez appeler des
instructions dans l'OB 1.
Description
S7 met à disposition jusqu'à huit OB (OB 10 à OB 17) qui peuvent être démarrés une fois ou
en mode périodique. Vous pouvez alors paramétrer votre CPU de sorte que les OB soient
traités dans les intervalles suivants :
● une fois
● chaque minute
● chaque heure
● chaque jour
● chaque semaine
● chaque mois
● chaque année
● en fin de mois
Remarque
Pour ce qui est du traitement d'un OB horaire une fois par mois, sachez que seuls les
jours 1, 2, ... 28 sont possibles comme date de début.
Intervalle Description
Absence d'activation L'OB d'alarme horaire n'est pas traité, même s'il est chargé dans la CPU.
Vous pouvez activer l'alarme horaire par appel de l'instruction "ACT_TINT".
Activation unique L'OB d'alarme horaire est annulé automatiquement après son traitement
unique comme indiqué.
Votre programme est cependant capable de rajuster l'alarme horaire par
l'instruction "SET_TINT" et de le réactiver par l'instruction "ACT_TINT".
Activation périodique La CPU détermine le début de la prochaine alarme horaire au moment de
l'apparition de l'alarme horaire actuelle et se sert à cet effet de l'heure exacte
et de la période prévue.
Remarque
Si vous configurez une alarme horaire de sorte que son OB se traite une fois pour toute, la
date et l'heure exacte ne doivent pas se situer dans le passé (rapportés à l'horloge temps
réel de la CPU).
Si vous configurez l'alarme horaire de sorte que son OB se traite périodiquement et que la
date et l'heure exacte se situent dans le passé, l'OB d'alarme horaire sera traité au moment
de sa prochaine échéance par rapport à l'heure actuelle. L'image suivante visualise le premier
traitement d'un OB d'alarme horaire pour qui le moment de démarrage se situe dans le passé
et l'activation a lieu périodiquement.
Vous pouvez bloquer l'appel de l'OB d'alarme horaire à l'aide de l'instruction "DIS_IRT
(Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les instructions
"DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Condition Résultat
Votre programme appelle l'instruction Le système d'exploitation supprime l'événement qui a
"CAN_TINT (Page 4066)" et annule déclenché l'alarme horaire (date et heure exacte). Vous
une alarme horaire. devez alors ajuster à nouveau l'événement de démarrage et
l'activer si l'OB doit de nouveau être appelé.
Votre programme a cherché à activer un Le système d'exploitation appelle l'OB 85. Si l'OB 85 n'a pas
OB d'alarme horaire qui n'était pas été programmé (chargé dans la CPU), la CPU passe à l'état
chargé dans la CPU au moment de de fonctionnement ARRET.
cette tentative.
Vous avez avancé l'heure lors de la Le système d'exploitation appelle l'OB 80 et donne un code
synchronisation ou de la correction de au numéro de l'OB d'alarme horaire et aux informations
l'horloge système de la CPU et sauté d'événement de déclenchement dans les OB 80.
l'événement de déclenchement, la date Le système d'exploitation traite alors une fois pour toute cet
ou l'heure pour un OB d'alarme horaire. OB d'alarme horaire, indépendamment du nombre de
traitements théoriques de l'OB. Les informations sur
l'événement de déclenchement de l'OB 80 indiquent la date
et l'heure du premier saut de l'OB d'alarme horaire.
Vous avez rajusté l'heure lors de la CPU S7-400 :
synchronisation ou de la correction de Si l'OB d'alarme horaire a été activé avant de rajuster l'heure,
l'horloge système de la CPU et répété il ne sera pas rappelé pour les heures déjà passées.
l'événement de déclenchement, la date CPU S7-300 : L'OB d'alarme horaire s'exécute.
ou l'heure pour un OB d'alarme horaire.
La CPU exécute un nouveau Chaque OB d'alarme horaire configuré via une instruction
démarrage (démarrage à chaud) ou un reprend la configuration que vous avez prévue.
démarrage à froid. Si vous avez configuré une alarme horaire pour un
démarrage unique de l'OB appartenant et l'avez ajustée et
activée via la configuration, l'OB sera appelé une fois pour
toute après un nouveau démarrage (démarrage à chaud) ou
après un démarrage à froid par le système d'exploitation, si
le moment de déclenchement configuré se situe dans le
passé (rapporté à l'horloge temps réel de la CPU).
Un OB d'alarme horaire est encore en Le système d'exploitation appelle l'OB 80. Si l'OB 80 n'a pas
cours de traitement quand l'événement été programmé, la CPU passe à l'état de fonctionnement
de déclenchement pour le prochain ARRET.
intervalle arrive. Sinon, le traitement de l'OB demandé sera rattrapé après le
traitement de l'OB 80 et de l'OB d'alarme horaire.
Description
S7 met à disposition jusqu'à quatre OB (OB 20 à OB 23) qui sont traités à chaque fois à la
suite d'une temporisation paramétrable. Chaque OB d'alarme temporisée est déclenchée par
l'appel de l'instruction "SRT_DINT (Page 4071)". La temporisation est un paramètre d'entrée
de l'instruction.
Si votre programme appelle "SRT_DINT (Page 4071)", vous spécifiez alors le numéro d'OB,
la temporisation et un code spécifique à l'utilisateur. Une fois que la temporisation spécifiée
s'est écoulé, l'OB concerné démarre. Vous avez également la possibilité d'annuler le traitement
d'une alarme temporisée pas encore activée.
Description
S7 met à disposition jusqu'à neuf OB d'alarme cyclique (OB 30 à OB 38). Ceux-ci vous
permettent de démarrer des programmes au bout de périodes équidistantes. Le tableau
suivant montre les valeurs préréglées pour les grilles de temps et les classes de priorité des
OB d'alarme cyclique.
OB d'alarme cyclique Valeur par défaut pour la grille Valeur de défaut pour la classe de priorité
de temps
OB 30 5s 7
OB 31 2s 8
OB 32 1s 9
OB 33 500 ms 10
OB 34 200 ms 11
OB 35 100 ms 12
OB 36 50 ms 13
OB 37 20 ms 14
OB 38 10 ms 15
Remarque
Vous devrez assurer que le temps d'exécution de l'OB d'alarme cyclique approprié est
nettement inférieur à sa période d'horloge. Si l'OB d'alarme cyclique n'est pas encore achevé
mais est de nouveau en attente du fait du cycle de temps écoulé, l'OB d'erreur de temps (OB
80) est démarré. Ensuite, l'alarme cyclique qui a provoqué l'erreur est rattrappée.
Vous pouvez bloquer l'appel de l'OB d'alarme cyclique à l'aide de l'instruction "DIS_IRT
(Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les instructions
"DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Les plages de valeurs des paramètres Temps de cycle, Classe de priorité et Décalage de
phase figurent dans les caractéristiques techniques de votre CPU. Une modification des
paramètres s'effectue via la configuration.
Description
S7 met à disposition jusqu'à huit alarmes de processus indépendantes les unes des autres
avec à chaque fois un OB.
A l'aide de la configuration, vous spécifiez pour chaque module de signaux, qui doit déclencher
des alarmes de processus,
● quelles voies doivent déclencher une alarme de processus et pour quelle condition
marginale.
● quel OB d'alarme de processus est destiné aux groupes de voies individuels (par défaut,
toutes les alarmes de processus sont traitées par des OB 40).
En présence de CP et de FM, vous devez utiliser le logiciel concerné pour le module.
Vous spécifiez les classes de priorité pour les OB d'alarme de processus individuels via la
configuration.
OB 40 Traitement de l'OB 40
● Si l'événement apparaît sur une autre voie du même module, aucune alarme de processus
ne peut être déclenchée en ce moment. Elle n'est cependant pas perdue mais sera
déclenchée après acquittement de l'alarme de processus actuellement activée.
Si une alarme de processus est déclenchée dont l'OB est actuellement activé du fait d'une
alarme de processus d'un autre module, la nouvelle demande est mémorisée et l'OB sera
alors pris en charge au moment opportun.
Vous pouvez bloquer l'appel de l'OB d'alarme de processus à l'aide de l'instruction "DIS_IRT
(Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les instructions
"DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Vous pouvez paramétrer les alarmes de processus d'un module à l'aide des instructions
"WR_PARM (Page 4060)", " WR_DPARM (Page 4061)" et "PARM_MOD (Page 4056)".
Remarque
Si vous utilisez une CPU compatible avec DPV1, l'instruction "RALRM (Page 3982)" vous
permet de recevoir encore d'autres informations sur l'alarme, outre les informations sur l'état
de l'OB. Cela est également valable si le maître DP est exploité dans le mode compatible S7.
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 55 si un emplacement d'enfichage d'un
esclave DPV1 a déclenché une alarme d'état. Cela est possible lorsque le composant (sous-
ensemble ou groupe) d'un esclave DPV1 change d'état, par ex. passe de MARCHE à ARRET.
Pour les détails sur les événements qui déclenchent une alarme d'état, cf. la documentation
du fabricant de l'esclave DPV1.
Remarque
Si les CPU S7-400 ou CP PROFIBUS S7-400 sont paramétrées en mode DP « compatible
S7 », aucun état d'alarme OB (OB 55) ne peut être utilisé.
Remarque
Les significations indiquées dans le tableau ci-dessus pour les OB55_LEN, OB55_TYPE,
OB55_SLOT, OB55_SPEC ne sont valables que pour une alarme d'état relative de DP. Si
l'alarme d'état concerne PROFINET IO, vous devrez organiser les variables locales comme
indiqué dans le tableau suivant.
Remarque
Vous pouvez vous procurer les informations complémentaire exhaustives sur l'alarme du
télégramme DP en appelant l'instruction "RALRM (Page 3982)" dans l'OB 55.
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 56 si un emplacement d'enfichage d'un
esclave DPV1 a déclenché une alarme de mise à jour. Cela est possible si vous avez modifié
le paramétrage sur l'emplacement d'enfichage d'un esclave DPV1 (par un accès local ou
distant). Pour les détails sur les événements qui déclenchent une alarme de mise à jour, cf.
la documentation du fabricant de l'esclave DPV1.
Remarque
Si les CPU S7-400 ou CP PROFIBUS S7-400 sont paramétrées en mode DP « compatible
S7 », aucun OB d'alarme de mise à jour (OB 56) ne peut être utilisé.
Remarque
Les significations indiquées dans le tableau ci-dessus pour les OB56_LEN, OB56_TYPE,
OB56_SLOT, OB56_SPEC ne sont valables que pour une alarme de mise à jour de DP. Si
l'alarme de mise à jour concerne PROFINET IO, vous devrez organiser les variables locales
comme indiqué dans le tableau suivant.
Remarque
Vous pouvez vous procurer les informations complémentaire exhaustives sur l'alarme du
télégramme DP en appelant l'instruction "RALRM (Page 3982)" dans l'OB 56.
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 57 si un emplacement d'enfichage d'un
esclave DPV1 a déclenché une alarme spécifique au fabricant.
Remarque
Si les CPU S7-400 ou CP PROFIBUS S7-400 sont paramétrées en mode DP « compatible
S7 », aucun OB d'alarme spécifique au fabricant (OB 57) ne peut être utilisé.
Remarque
Les significations indiquées dans le tableau ci-dessus pour les OB57_LEN, OB57_TYPE,
OB57_SLOT, OB57_SPEC ne sont valables que pour une alarme de mise à jour de DP. Si
l'alarme spécifique au fabricant concerne PROFINET IO, vous devez organiser les variables
locales comme indiqué dans le tableau suivant.
Remarque
Vous pouvez vous procurer les informations complémentaire exhaustives sur l'alarme du
télégramme DP en appelant l'instruction "RALRM (Page 3982)" dans l'OB 57.
Les informations sur les variables OB57_Z2 et OB57_Z3 diffèrent en fonction de l'événement
de déclenchement. Voici une explication plus précise.
Description
Les alarmes d'isochronisme offrent la possibilité de démarrer des programmes en mode
isochrone par rapport à la cadence DP ou à la cadence d'émission PN. Font partie de l'alarme
d'isochronisme TSAL y l'OB 6y , 1 <= y <= 4, en tant qu'OB d'interface. Vous pouvez régler la
priorité des OB 61 à 64 sur une valeur entre 0 (OB désélectionné) et 2 à 26.
PRUDENCE
Lors des accès directs aussi bien par des instructions L ou T (par ex. L PEB, T PAB) que par
les instructions "DPRD_DAT (Page 4014)" et "DPWR_DAT (Page 4016)", évitez les plages
de périphérie auxquelles sont affectées des mémoires images de processus avec connexion
OB6x (alarmes d'isochronisme).
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 80 si l'une des erreurs suivantes se manifeste
lors du traitement d'un OB :
● Dépassement du temps de cycle
● Erreur d'acquittement lors du traitement d'un OB
● Avance de l'heure exacte (saut horaire) pour le démarrage d'un OB
Si un événement de démarrage apparaît par exemple pour un OB d'alarme cyclique avant que
le traitement préalable du même OB soit terminé, le système d'exploitation appelle l'OB 80.
Si l'OB 80 n'a pas été programmé, la CPU passe à l'état de fonctionnement ARRET.
Vous pouvez bloquer l'appel de l'OB d'erreur de temps à l'aide de l'instruction "DIS_IRT
(Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les instructions
"DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Remarque
Si l'OB 80 est appelé deux fois dans le même cycle du fait d'un dépassement du temps, la
CPU passe au mode ARRET. Vous pouvez inhiber cela à l'endroit convenable par l'appel de
l'instruction "RE_TRIGR".
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 81 si un événement apparaît du fait d'une
erreur d'alimentation courant (uniquement pour les S7-400) ou d'une erreur de mise en tampon
(aussi bien des événements apparaissants que disparaissants).
Sur les S7-400, l'OB 81 n'est appelé pour une erreur de pile que lorsque la surveillance de
pile est activée via l'interrupteur BATT.INDIC.
La CPU ne passe pas au mode ARRET si l'OB 81 n'est pas programmé.
Vous pouvez bloquer l'appel de l'OB d'erreur d'alimentation courant à l'aide de l'instruction
"DIS_IRT (Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les
instructions "DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Les bits dans les variables OB81_RESERVED_i ont la signification suivante (pour l'appareil
d'extension concerné) :
Lorsqu'il s'agit d'un événement apparaissant, les appareils d'extension qui ont subi au moins
une défaillance de pile ou de tension de tampon ou d'alimentation en 24 V sont repérés (les
bits concernés sont mis à 1). Les appareils d'extension sur lesquels une pile ou tension de
tampon ou alimentation en 24 V a défailli auparavant ne sont plus affichés. Lorsqu'il s'agit d'un
événement disparaissant, le retour du tampon dans au moins un appareil d'extension est
signalé (les bits concernés sont mis à 1).
Le tableau suivant indique l'événement qui a déclenché le démarrage de l'OB 81.
Description
Si un module avec fonction de diagnostic pour lequel vous avez validé l'alarme de diagnostic
détecte une modification de l'état de diagnostic, il demande une alarme de diagnostic à la
CPU :
● Présence d'un dérangement ou besoin de maintenance pour un composant ou présence
des deux cas (événement apparaissant).
● Il n'existe plus aucun dérangement et aucun composant n'a besoin de maintenance
(événement disparaissant).
Après quoi, le système d'exploitation appelle l'OB 82.
L'OB 82 comprend dans ses variables locales l'adresse de base logique et une information de
diagnostic longue de quatre octets du module défectueux (cf. le tableau suivant).
Si vous n'avez pas programmé l'OB 82, la CPU passe à l'état de fonctionnement ARRET.
Vous pouvez bloquer l'appel de l'OB d'alarme de diagnostic à l'aide de l'instruction "DIS_IRT
(Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les instructions
"DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Remarque
Pour les contrôleurs PROFINET IO, vous pouvez spécifier par la configuration, si des alarmes
de communication doivent donner lieu à un appel de l'OB d'alarme de diagnostic ou pas.
Dans le cas de ces alarmes, il s'agit d'événements de diagnostic de l'interface PROFINET.
Le préréglage prévoit que ces événements ne déclenchent pas d'appel d'OB 82.
Remarque
Si vous utilisez une CPU compatible avec DPV1, l'instruction "RALRM (Page 3982)" vous
permet de recevoir encore d'autres informations sur l'alarme, outre les informations sur l'état
de l'OB. Cela est également valable si le maître DP est exploité dans le mode compatible S7.
Programmation de l'OB 82
Vous devrez ajouter l'OB 82 aux blocs de votre CPU. Ecrivez le programme qui doit être traité
dans l'OB 82 dans le bloc généré et chargez-le comme partie du programme utilisateur dans
la CPU.
Vous pouvez par exemple utiliser l'OB 82 comme suit :
● Vous évaluez l'information de déclenchement de l'OB 82.
● Vous effectuez un diagnostic précis de l'erreur apparue.
Si une alarme de diagnostic est déclenchée, le module en dérangement inscrit
automatiquement les 4 octets des données de diagnostic et leurs adresses de début dans
l'information d'état de l'OB d'alarme de diagnostic et dans le tampon de diagnostic. De cette
manière, vous avez la possibilité de savoir quand une erreur est apparue et sur quel module.
D'autres données de diagnostic du module en dérangement (sur quelle voie l'erreur est
apparue et de quelle erreur il s'agit) se laissent évaluer par un programme correspondant dans
l'OB 82. Avec l'instruction "RDSYSST (Page 4144)", vous pouvez lire les données de
diagnostic du module et les enregistrer dans le tampon de diagnostic par l'instruction
"WR_USMSG (Page 4128)". En outre, vous pouvez en plus émettre le message de diagnostic
personnellement défini à un appareil de diagnostic annoncé.
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 83 après qu'un module configuré a été
débroché ou enfiché.
Si vous n'avez pas programmé l'OB 83, la CPU passe à l'état de fonctionnement ARRET.
Remarque
Si vous utilisez une CPU compatible avec DPV1 ou PROFINET, l'instruction "RALRM
(Page 3982)" vous permet de recevoir encore d'autres informations sur l'alarme, outre les
informations sur l'état de l'OB. Cela est également valable si le maître DP est exploité dans
le mode compatible S7.
Programmation de l'OB 83
Vous devrez ajouter l'OB 83 aux blocs de votre CPU. Ecrivez le programme qui doit être traité
dans l'OB 83 dans le bloc généré et chargez-le comme partie du programme utilisateur dans
la CPU.
Vous pouvez par exemple utiliser l'OB 83 comme suit :
● Vous évaluez l'information de déclenchement de l'OB 83.
● Vous configurez le module qui vient d'être enfiché à l'aide de l'instruction "WR_PARM
(Page 4060)", "WR_DPARM (Page 4061)", "PARM_MOD (Page 4056)", "WR_REC
(Page 4012)" et "RD_REC (Page 4007)".
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 84 dans les cas suivants :
● après détection et élimination d'erreurs de sauvegarde
● Sur les WinAC RTX : erreur dans le système d'exploitation du PC, par ex. blue screen
Si vous n'avez pas programmé l'OB 84, la CPU ne passe pas à l'état de fonctionnement
ARRET.
Vous pouvez bloquer l'OB d'erreur de matériel CPU à l'aide de l'instruction "DIS_IRT
(Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les instructions
"DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Programmation de l'OB 84
Vous devrez ajouter l'OB 84 aux blocs de votre CPU. Ecrivez le programme qui doit être traité
dans l'OB 84 dans le bloc généré et chargez-le comme partie du programme utilisateur dans
la CPU.
Vous pouvez par exemple utiliser l'OB 84 comme suit :
● Vous évaluez l'information de déclenchement de l'OB 84.
● Vous envoyez un message au tampon de diagnostic à l'aide de l'instruction
"WR_USMSG (Page 4128)".
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 85 si l'un des événements suivants se
manifeste :
● événement de déclenchement pour un OB non chargé (sauf OB 80, OB 81, OB 82, OB 83
et OB 86)
● Erreur lors de l'accès du système d'exploitation à un bloc
● Erreur d'accès à la périphérie lors de l'actualisation côté système de la mémoire image du
processus si l'appel de l'OB 85 n'a pas été supprimé via la configuration.
Remarque
Si l'OB 85 n'est pas programmé, la CPU passe au mode de fonctionnement ARRET dès
que l'un des événements suivants apparaît.
Si vous désirez programmer l'OB 85 en fonction des codes d'erreur possibles, nous
recommandons d'organiser les variables locales comme suit :
Le tableau suivant indique quel événement a déclenché l'OB 85 et comment les variables
dépendant du code d'erreur sont assignées.
Programmation de l'OB 85
Vous devrez ajouter l'OB 85 aux blocs de votre CPU. Ecrivez le programme qui doit être traité
dans l'OB 85 dans le bloc généré et chargez-le comme partie du programme utilisateur dans
la CPU.
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 86 dans les cas suivants :
● La défaillance d'un châssis d'extension centralisé (pas S7-300) est détectée (aussi bien
pour l'événement apparaissant que pour l'événement disparaissant).
● La défaillance d'un système maître DP est détectée (aussi bien pour un événement
apparaissant que pour un événement disparaissant).
● La défaillance d'une station en présence d'une périphérie décentralisée (PROFIBUS DP
ou PROFINET IO) est détectée (aussi bien pour l'événement apparaissant que pour
l'événement disparaissant).
● Vous avez désactivé une station en présence d'une périphérie décentralisée (PROFIBUS
DP ou PROFINET IO) avec l'instruction "D_ACT_DP (Page 4001)", via MODE=4.
● Vous avez activé une station en présence d'une périphérie décentralisée (PROFIBUS DP
ou PROFINET IO) avec l'instruction "D_ACT_DP (Page 4001)", via MODE=3.
● La défaillance d'un système PROFINET IO, d'une station PROFINET IO ou d'une partie
des sous-modules d'un PROFINET I-Device est détectée.
Si vous n'avez pas programmé l'OB 86 et si une telle erreur se manifeste, la CPU passe à
l'état de fonctionnement ARRET.
Vous pouvez bloquer l'OB de défaillance de châssis à l'aide de l'instruction "DIS_IRT
(Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les instructions
"DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Si vous désirez programmer l'OB 86 en fonction des codes d'erreur possibles, nous
recommandons d'organiser les variables locales comme suit :
Remarque
Si vous utilisez une CPU compatible avec DPV1 ou PROFINET, l'instruction "RALRM
(Page 3982)" vous permet de recevoir encore d'autres informations sur l'alarme, outre les
informations sur l'état de l'OB. Cela est également valable si le maître DP est exploité dans
le mode compatible S7.
Programmation de l'OB 86
Vous devrez ajouter l'OB 86 aux blocs de votre CPU. Ecrivez le programme qui doit être traité
dans l'OB 86 dans le bloc généré et chargez-le comme partie du programme utilisateur dans
la CPU.
Vous pouvez par exemple utiliser l'OB 86 comme suit :
● Vous évaluez l'information de déclenchement de l'OB 86 et constatez quel châssis est
défectueux ou manque.
● A l'aide de l'instruction "WR_USMSG (Page 4128)", vous inscrivez un message dans le
tampon de diagnostic et envoyez le message à un appareil de contrôle.
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 87 si un événement apparaît qui a été
déclenché par une erreur de communication.
Si vous n'avez pas programmé l'OB 87 et si un événement de déclenchement apparaît pour
l'OB 87, la CPU se comporte comme suit :
● Une CPU S7-300 passe au mode de fonctionnement ARRET.
● Une CPU S7-400 ne passe pas au mode de fonctionnement ARRET.
Vous pouvez bloquer l'OB d'erreur de communication à l'aide de l'instruction "DIS_IRT
(Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les instructions
"DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Programmation de l'OB 87
Vous devrez ajouter l'OB 87 aux blocs de votre CPU. Ecrivez le programme qui doit être traité
dans l'OB 87 dans le bloc généré et chargez-le comme partie du programme utilisateur dans
la CPU.
Vous pouvez par exemple utiliser l'OB 87 comme suit :
● Vous évaluez l'information de déclenchement de l'OB 87.
● Vous créez un bloc de données si le bloc de données pour l'information sur l'état de la
communication de données globales manque.
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 88 si le traitement d'un bloc de programme
est interrompu. Voici les causes possibles d'une interruption :
● Profondeur d'imbrication trop importante d'erreurs synchrones
● Profondeur d'imbrication trop importante d'appels de blocs (pile U)
● Erreur d'allocation de données locales
Si vous n'avez pas programmé l'OB 88 et si une telle erreur se manifeste, la CPU passe à
l'état de fonctionnement ARRET (événement W#16#4570).
Si l'interruption du traitement apparaît dans la classe de priorité 28, la CPU passe à l'état
ARRET.
Vous pouvez bloquer l'OB d'interruption du traitement à l'aide de l'instruction "DIS_IRT
(Page 4084)" et le débloquer avec l'instruction "EN_IRT (Page 4087) " ; les instructions
"DIS_AIRT (Page 4088)" et "EN_AIRT (Page 4089)" permettent de le retarder.
Programmation de l'OB 88
Vous devrez ajouter l'OB 88 aux blocs de votre CPU. Ecrivez le programme qui doit être traité
dans l'OB 88 dans le bloc généré et chargez-le comme partie du programme utilisateur dans
la CPU.
Vous pouvez par exemple utiliser l'OB 88 comme suit :
● Vous évaluez l'information de déclenchement de l'OB 88.
● Vous entrez la cause d'erreur dans un bloc de données de signalisation.
Description
S7 offre la possibilité de surveiller un temps de cycle maximum et garantit le respect d'un temps
de cycle minimum. Si le temps de traitement de l'OB 1, y compris tous les temps de traitement
d'alarmes et toutes les activités du système imbriqués, est inférieur au temps de cycle que
vous avez spécifié comme minimum.
● le système d'exploitation appelle l'OB d'arrière-plan (dans la mesure où il est disponible
sur la CPU).
● le système d'exploitation temporise le prochain démarrage de l'OB 1 (si l'OB 90 n'est pas
disponible sur la CPU).
l'OB 90. Elles sont traitées avec la priorité de l'OB 1 et ne sont par conséquent pas
interrompues par le traitement de l'OB 1. Une surveillance du temps de l'OB 90 n'a pas lieu.
Le programme utilisateur dans l'OB 90 est exécuté dans les cas suivants, à partir de la
première instruction :
● après un nouveau démarrage (démarrage à chaud) ou un démarrage à froid ou un
redémarrage
● après le chargement ou l'effacement d'un bloc
● après le chargement de l'OB 90 dans la CPU dans le mode de fonctionnement MARCHE
● après achèvement du cycle d'arrière-plan
Remarque
En présence de configurations dont le temps de cycle minimum et le temps de surveillance
de cycle ne s'écarte pas trop l'un de l'autre, il y a risque de dépassements de temps de
cycle inattendus lors de l'appel d'instructions dans l'OB d'arrière-plan.
Voir aussi
Notions de base de l'état de fonctionnement "MISE EN ROUTE" (Page 1011)
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 121 si un événement apparaît qui a été
déclenché par une erreur lors de l'exécution de votre programme. Si vous appelez par exemple
un bloc dans votre programme qui n'a pas été chargé dans la CPU, l'OB 121 est appelé.
Description
Le système d'exploitation de la CPU appelle l'OB 122 si une erreur apparaît lors de l'accès à
des données d'un module. Si la CPU détecte par exemple une erreur en lecture lors de l'accès
aux données d'un module de signaux, le système d'exploitation appelle l'OB 122.
LIST Description
L B#16#42 //Code de l'événement "Accès à la périphérie, en lecture"
L #OB122_SW_FLT //Code d'erreur de l'OB 122
==I //Si identique,
SPB Qfeh //saut sur Qfeh
L B#16#43 //Code de l'événement "Accès à la périphérie, en écriture"
<>I //Si différent du code d'erreur de l'OB 122,
SPB STOP //saut sur ARRET
Qfeh :
CALL "REPL_VAL" //Appel de l'instruction "REPL_VAL"
VAL:= DW#16#2912 //Valeur de remplacement chargée dans l'accumulateur 1
RET_VAL:= #erreurs //Mémorisation de la valeur de retour en #erreurs
L #erreurs //Valeur de retour de l'instruction "REPL_VAL"
LIST Description
L 0
==I //Si la valeur est égale à 0 (absence d'erreurs),
BEB //termine le bloc
ARRET :
CALL "STP" //Appel de l'instruction "STP" : La CPU passe au mode de
fonctionnement ARRET.
Evénements
Evénements et ID d'événement
Evénement
Tous les événements dans le SIMATIC S7 sont numérotés en continu. Cela vous permet
d'assigner un texte de message à un événement précis.
ID d'événement
Chaque événement a reçu son ID d'événement. L'ID d'événement est structurée comme suit :
Classe d'événement
Les classes d'événement sont structurées comme suit :
Code
Le code sert à distinguer les différents types d'événements. Les quatre bits de ce code ont la
signification suivante :
ID d'événement Evénement
W#16#1381 Nouveau démarrage manuel requis - (démarrage à chaud)
W#16#1382 Nouveau démarrage automatique requis - (démarrage à chaud)
W#16#1383 Redémarrage manuel requis
W#16#1384 Redémarrage automatique requis
W#16#1385 Démarrage à froid manuel requis
W#16#1386 Démarrage à froid automatique requis
W#16#1387 CPU maître : Démarrage à froid manuel requis
W#16#1388 CPU maître : Démarrage à froid automatique requis
W#16#138A CPU maître : Nouveau démarrage manuel requis (démarrage à chaud)
W#16#138B CPU maître : Nouveau démarrage automatique requis (démarrage à chaud)
W#16#138C CPU de réserve : Démarrage manuel requis
W#16#138D CPU de réserve : Démarrage automatique requis
ID d'événement Evénement OB
W#16#2521 Erreur de conversion BCD OB 121
W#16#2522 Erreur de longueur de plage lors de la lecture OB 121
ID d'événement Evénement OB
W#16#2523 Erreur de longueur de plage lors de l'écriture OB 121
W#16#2524 Erreur de plage lors de la lecture OB 121
W#16#2525 Erreur de plage lors de l'écriture OB 121
W#16#2526 Erreur de numéro de temporisation OB 121
W#16#2527 Erreur de numéro de compteur OB 121
W#16#2528 Erreur d'alignement lors de la lecture OB 121
W#16#2529 Erreur d'alignement lors de l'écriture OB 121
W#16#2530 Erreur d'écriture lors de l'accès au DB OB 121
W#16#2531 Erreur d'écriture lors de l'accès au DI OB 121
W#16#2532 Erreur de numéro de bloc lors de l'ouverture d'un DB OB 121
W#16#2533 Erreur de numéro de bloc lors de l'ouverture d'un DI OB 121
W#16#2534 Erreur de numéro de bloc lors de l'appel du FC OB 121
W#16#2535 Erreur de numéro de bloc lors de l'appel du FB OB 121
W#16#253A DB non chargé OB 121
W#16#253C FC non chargé OB 121
W#16#253D SFC non chargé OB 121
W#16#253E FB non chargé OB 121
W#16#253F SFB non chargé OB 121
W#16#2942 Erreur d'accès à la périphérie, en lecture OB 122
W#16#2943 Erreur d'accès à la périphérie, en écriture OB 122
ID d'événement Evénement OB
W#16#3501 Dépassement du temps de cycle OB 80
W#16#3502 Erreur de demande interface utilisateur (OB ou FRB) OB 80
W#16#3505 Alarme(s) horaire(s) écoulée(s) par saut horaire OB 80
W#16#3506 Alarme(s) horaire(s) écoulée(s) au moment de la remise OB 80
en MARCHE après un ARRET
W#16#3507 Des erreurs d'appel d'OB multiples ont provoqué un OB 80
débordement du tampon interne
W#16#3508 Erreur de temps d'alarme d'isochronisme OB 80
W#16#3509 Perte d'alarme pour cause de surcharge OB 80
W#16#350A Remise en MARCHE après CiR OB 80
W#16#350B Erreur de temps d'alarme synchrone technologie OB 80
W#16#3921/3821 BATTF : Panne d'au moins une pile tampon dans le OB 81
châssis central/ éliminée
Nota : L'événement apparaissant ne survient que si
l'une des piles (piles tampon redondantes) tombe en
panne. S'il y a en plus défaillance de l'autre pile par la
suite, l'événement n'est pas répété.
ID d'événement Evénement OB
W#16#3922/3822 BAF : Chute de tension de tampon dans le châssis OB 81
central/ éliminée
W#16#3923/3823 Chute de l'alimentation 24 V dans le châssis central/ OB 81
éliminée
W#16#3925/3825 BATTF : Panne d'au moins une pile tampon dans un OB 81
châssis central redondant/ éliminée
W#16#3926/3826 BAF : Chute de tension de tampon dans un châssis OB 81
central redondant/ éliminée
W#16#3927/3827 Chute de l'alimentation 24 V dans un châssis central OB 81
redondant/ éliminée
W#16#3931/3831 BATTF : Panne d'au moins une pile tampon dans au OB 81
moins un châssis d'extension/ éliminée
W#16#3932/3832 BAF : Chute de la tension de tampon dans au moins un OB 81
châssis d'extension/ éliminée
W#16#3933/3833 Chute de l'alimentation 24 V dans au moins un châssis OB 81
d'extension/ éliminée
W#16#3942 Alarme de diagnostic (module/sous-module défaillant OB 82
ou maintenance requise, ou les deux motifs)
W#16#3842 Alarme de diagnostic (module/sous-module ok) OB 82
W#16#3951 Module PROFINET IO débroché OB 83
W#16#3954 Sous-module/module PROFINET IO débroché OB 83
W#16#3854 Sous-module/module PROFINET IO enfiché et OB 83
correspondant au sous-module/module paramétré
W#16#3855 Le sous-module/module PROFINET IO est enfiché OB 83
mais il ne correspondant pas au sous-module/module
paramétré
W#16#3856 Sous-module/module PROFINET IO enfiché mais le OB 83
paramétrage du module présente une erreur
W#16#3857 Un sous-module/module PROFINET IO est enfiché OB 83
mais avec défaillance ou maintenance
W#16#3858 Erreur d'accès au sous-module PROFINET IO éliminée OB 83
W#16#3861 Module / module d'interface enfiché, type de module OK OB 83
W#16#3961 Module / module d'interface débroché ou non accessible OB 83
W#16#3863 Module / module d'interface enfiché mais le type de OB 83
module est
erroné
W#16#3864 Module / module d'interface enfiché mais défectueux OB 83
(identification du module non lisible)
W#16#3865 Module enfiché mais erreur de paramétrage du module OB 83
W#16#3866 Module de nouveau accessible, erreur de tension de OB 83
charge éliminée
W#16#3966 Module non accessible, erreur de tension de charge OB 83
W#16#3367 Début de la reconfiguration d'un module OB 83
W#16#3267 Fin de la reconfiguration d'un module OB 83
W#16#3968 Reconfiguration d'un module terminée avec des erreurs OB 83
W#16#3571 Profondeur d'imbrication trop importante de niveaux de OB 88
paranthèses
ID d'événement Evénement OB
W#16#3572 Profondeur d'imbrication trop importante de relais de OB 88
masquage
W#16#3573 Profondeur d'imbrication trop importante d'erreurs OB 88
synchrones
W#16#3574 Imbrication trop importante d'appels de blocs (pile U) OB 88
W#16#3575 Profondeur d'imbrication trop importante d'appels de OB 88
blocs (pile B)
W#16#3576 Erreur d'allocation de données locales OB 88
W#16#3578 Instruction inconnue OB 88
W#16#357A Instruction de saut à une cible non dans le bloc OB 88
W#16#3981 Erreur d'interface apparaissant -
W#16#3881 Erreur interface disparaissant -
W#16#3582 Erreur mémoire détectée par le système d'exploitation OB 84
et éliminée
W#16#3583 Accumulation d'erreurs mémoire détectées et corrigées OB 84
W#16#3585 Erreur dans le système d'exploitation du PC OB 84
(uniquement pour les contrôleurs Win AC)
W#16#3986 Influence sur la performance d'un couplage Sync H OB 84
W#16#3587 Erreur mémoire multibit détectée et corrigée OB 84
W#16#35A1 Interface utilisateur (OB ou FRB) inexistante OB 85
W#16#35A2 OB non chargé (démarré via le SFC ou le système OB 85
d'exploitation du fait de la configuration)
W#16#35A3 Erreur lors de l'accès à un bloc via le système OB 85
d'exploitation
W#16#35A4 DB d'interface PROFInet pas accessible OB 85
W#16#34A4 DB d'interface PROFInet de nouveau accessible OB 85
W#16#39B1 Erreur d'accès à la périphérie lors de la mise à jour de OB 85
la mémoire image des entrées
W#16#39B2 Erreur d'accès à la périphérie lors du transfert de la OB 85
mémoire image aux modules de sortie
W#16#39B3/38B3 Erreur d'accès à la périphérie lors de la mise à jour de OB 85
la mémoire image des entrées
W#16#39B4/38B4 Erreur d'accès à la périphérie lors de la mise à jour de OB 85
la mémoire image des sorties
W#16#38C1 Retour du châssis d'extension (1 à 21), partant OB 86
W#16#39C1 Panne de châssis d'extension (1 à 21), arrivant OB 86
W#16#38C2 Retour du châssis d'extension avec configuration sur OB 86
site/prévue divergente
W#16#39C3 Périphérie décentralisée : Défaillance du réseau maître, OB 86
apparaissant
W#16#39C4 Périphérie décentralisée : Défaillance station, OB 86
apparaissant
W#16#38C4 Périphérie décentralisée : Défaillance station, OB 86
disparaissant
W#16#38C5 Périphérie décentralisée : Retour de la station avec OB 86
dérangement
ID d'événement Evénement OB
W#16#38C6 Retour du châssis d'extension mais erreur de OB 86
paramétrage du module
W#16#38C7 DP : Retour de la station mais erreur de paramétrage OB 86
du module
W#16#38C8 DP : Retour de la station avec configuration sur site/ OB 86
prévue divergente
W#16#39CA Défaillance système PROFINET IO OB 86
W#16#39CB Défaillance station PROFINET IO OB 86
W#16#38CB Retour de la station PROFINET IO OB 86
W#16#38CC Retour de la station PROFINET IO avec défaillance ou OB 86
maintenance
W#16#39CD Retour de la station PROFINET IO, la configuration sur OB 86
site ne correspond pas à la configuration prévue.
W#16#39CE Retour de station PROFINET IO, erreur de paramétrage OB 86
du module
W#16#33CF/32CF Défaillance/retour d'un appareil IO PROFINET suite à OB 86
une désactivation/activation au moyen de l'instruction
D_ACT_DP
W#16#39F8/38F8 Défaillance/retour d'une partie des sous-modules d'un OB 86
périphérique intelligent PROFINET
W#16#38F9 Retour d'une partie des sous-modules d'un OB 86
périphérique intelligent PROFINET avec différence de
configuration du périphérique
W#16#35D2 Emission des entrées de diagnostic pas possible pour OB 87
l'instant
W#16#35D3 Les télégrammes de synchronisation ne peuvent pas OB 87
être émis
W#16#35D4 Saut horaire inadmissible dû à la synchronisation de OB 87
l'heure
W#16#35D5 Erreur lors de la reprise du temps de synchronisation OB 87
W#16#35E1 Code de télégramme erroné pour données globales OB 87
W#16#35E2 L'état du paquet GD ne s'entre pas dans le DB OB 87
W#16#35E3 Erreur de longueur de télégramme pour GD OB 87
W#16#35E4 Réception d'un numéro de paquet GD inadmissible OB 87
W#16#35E5 Erreur lors de l'accès au DB en présence d'instructions OB 87
de communication pour des liaisons S7 configurées
W#16#35E6 L'état global GD ne s'entre pas dans le DB OB 87
ID d'événement Evénement
W#16#4300 MISE SOUS TENSION tamponnée
W#16#4301 Changement de mode d'ARRET à MISE EN ROUTE
ID d'événement Evénement
W#16#4302 Changement du mode de MISE EN ROUTE à MARCHE
W#16#4303 ARRET par actionnement de l'interrupteur d'arrêt
W#16#4304 ARRET par l'actionnement d'Arrêt PG ou par une instruction ARRET
W#16#4305 ATTENTE : Point d'arrêt atteint
W#16#4306 ATTENTE : Point d'arrêt quitté
W#16#4307 Démarrage de l'effacement général par une commande PG
W#16#4308 Démarrage de l'effacement général par un actionnement d'interrupteur
W#16#4309 Démarrage automatique de l'effacement général (MISE SOUS TENSION non
tamponnée)
W#16#430A Quitter ATTENTE, passage à l'état ARRET
W#16#430D ARRET par une autre CPU car multitraitement
W#16#430E Effacement général exécuté
W#16#430F ARRET du module par ARRET d'une CPU
W#16#4510 ARRET du fait d'une violation de la zone de date de la CPU
W#16#4318 Début de l'opération CiR
W#16#4319 Opération CiR terminée
W#16#4520 DEFECTUOSITE : ARRET pas accessible
W#16#4521 DEFECTUOSITE : Défaillance du processeur de traitement des instructions
W#16#4522 DEFECTUOSITE : Défaillance du bloc d'horloge
W#16#4523 DEFECTUOSITE : Défaillance du générateur d'horloge
W#16#4524 DEFECTUOSITE : Défaillance de l'actualisation de la cellule de temps
W#16#4525 DEFECTUOSITE : Défaillance de la synchronisation car multitraitement
W#16#4926 DEFECTUOSITE : Défaillance de la surveillance de temps car accès à la
périphérie
W#16#4527 DEFECTUOSITE : Défaillance de la surveillance d'accès à la périphérie
W#16#4528 DEFECTUOSITE : Défaillance de la surveillance du temps de cycle
W#16#4530 DEFECTUOSITE : Erreur de test de mémoire dans la mémoire interne
W#16#4931 ARRET ou DEFAILLANCE : Erreur de test de mémoire dans la mémoire du module
W#16#4532 DEFECTUOSITE : Défaillance de ressources de base
W#16#4933 Erreur d'opération horizontale
W#16#4934 DEFECTUOSITE : Mémoire non existante
W#16#4935 DEFECTUOSITE : Interruption par watchdog/processor exceptions
W#16#4536 DEFECTUOSITE : Sélecteur de mode défectueux
W#16#4540 ARRET : Extension de la mémoire de travail interne incomplète. La première
extension de mémoire est trop petite ou manque.
W#16#4541 ARRET par le système d'exécution des classes de priorité
W#16#4542 ARRET par le système de gestion des objets
W#16#4543 ARRET par test et mise en service
W#16#4544 ARRET par le système de diagnostic
W#16#4545 ARRET par le système de communication
W#16#4546 ARRET par la gestion de mémoire de la CPU
W#16#4547 ARRET par la gestion de la mémoire image du processus
W#16#4548 ARRET par la gestion de la périphérie
ID d'événement Evénement
W#16#4949 ARRET du fait d'une alarme de processus permanente
W#16#454A ARRET par la configuration : Un OB désélectionné via la configuration a été chargé
dans la CPU lors de la mise en route.
W#16#494D ARRET par une erreur de périphérie
W#16#494E ARRET par panne secteur
W#16#494F ARRET par erreur de configuration
W#16#4550 DEFECTUOSITE : Erreur système interne
W#16#4555 Redémarrage impossible du fait de l'écoulement du temps de surveillance limite
W#16#4556 ARRET : Demande d'effacement général par la communication / incohérence des
données
W#16#4357 Temps de surveillance du module démarré
W#16#4358 Tous les modules sont prêts à fonctionner
W#16#4959 Les modules ne sont pas tous prêts à fonctionner
W#16#4562 ARRET par erreur de programmation (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#4563 ARRET par erreur d'accès à la périphérie (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#4567 ARRET par événement H
W#16#4568 ARRET par erreur de temps (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#456A ARRET par alarme de diagnostic (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#456B ARRET par débrochage/enfichage (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#456C ARRET par erreur matérielle de la CPU (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#456D ARRET par erreur d'exécution de programme (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#456E ARRET par erreur de communication (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#456F ARRET par défaillance du châssis (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#4570 ARRET par interruption du traitement (OB pas chargé ou impossibilité)
W#16#4571 ARRET par erreur de pile des parenthèses
W#16#4572 ARRET par erreur de pile du relais de masquage
W#16#4573 ARRET par dépassement de la profondeur d'imbrication en présence d'erreurs de
synchronisation
W#16#4574 ARRET par une imbrication de pile U trop importante dans la pile des classes de
priorité
W#16#4575 ARRET par une imbrication de pile B trop importante dans la pile des classes de
priorité
W#16#4576 ARRET par erreur d'allocation de données locales
W#16#4578 ARRET par Opcode inconnu
W#16#457A ARRET par longueur de code erronée
W#16#457B ARRET par un DB non chargé en cas de périphérie onboard
W#16#497C ARRET par la technologie intégrée
W#16#457D Demande d'effacement général étant donné que la version de l'interface interne
à la technologie intégrée a été modifiée
W#16#457F ARRET par instruction d'ARRET
W#16#4580 ARRET : Contenu du tampon de sécurité incohérent (pas passage à MARCHE)
W#16#4590 ARRET du fait de la surcharge des fonctions internes
W#16#49A0 ARRET du fait d'une erreur de paramétrage ou d'une différence inadmissible entre
la configuration sur site et celle prévue : Mise en route verrouillée
ID d'événement Evénement
W#16#49A1 ARRET par erreur de paramétrage : Demande d'effacement général
W#16#49A2 ARRET du fait d'une erreur lors du post-paramétrage : Mise en route verrouillée
W#16#49A3 ARRET du fait d'une erreur lors du post-paramétrage : Demande d'effacement
général
W#16#49A4 ARRET : Incohérence des données de configuration
W#16#49A5 ARRET : Périphérie décentralisée : Irrégularités au niveau des informations de
configuration chargées
W#16#49A6 ARRET : Périphérie décentralisée : Informations de configuration invalides
W#16#49A7 ARRET : Périphérie décentralisée : Information de configuration inexistante
W#16#49A8 ARRET : Affichage des erreurs de la connexion pour la périphérie décentralisée
W#16#43B0 Mise à jour / sauvegarde du firmware exécutée avec succès
W#16#49B1 Données de mise à jour du firmware erronées
W#16#49B2 Mise à jour du firmware : La version matérielle n'est pas conforme au firmware
W#16#49B3 Mise à jour du firmware : Le type de module n'est pas conforme au firmware
W#16#43B4 Erreur lors de la sauvegarde du firmware
W#16#43B6 Interruption de la mise à jour du firmware de modules redondants
W#16#43D0 Refus de COUPLAGE du fait d'une violation des règles de coordination
W#16#43D1 Interruption de la séquence COUPLER/ACTUALISATION
W#16#49D2 ARRET de la CPU de réserve du fait d'un ARRET de la CPU maître lors du
couplage
W#16#43D3 ARRET d'une CPU de réserve
W#16#49D4 ARRET d'un maître car la CPU correspondante est également un maître (erreur
de couplage)
W#16#43D5 Refus de COUPLAGE pour cause de structure de mémoire différente du système
d'automatisation partiel
W#16#43D6 Refus de COUPLAGE pour cause de programme système différent du système
d'automatisation partiel
W#16#43D7 Refus de COUPLAGE pour cause de modification de la configuration
W#16#49D8 ARRET /mode de détection d'erreurs/DEFAILLANCE : Erreur matérielle détectée
du fait d'une autre erreur
W#16#49D9 ARRET du fait d'une erreur sur le module de synchronisation
W#16#49DA ARRET du fait d'une erreur de synchronisation entre des CPU H
W#16#43DC Interruption lors du couplage avec commutation
W#16#43DD Refus de COUPLAGE car test ou autres fonctions en ligne en cours d'exécution
W#16#43DE Interruption de l'actualisation pour cause de violation du temps de surveillance
lors de l'énième tentative, nouvelle tentative d'actualisation déclenchée
W#16#43DF Interruption définitive de l'opération d'actualisation pour cause de violation d'un
temps de surveillance après un nombre maximum de tentatives ; nouvelle
commande requise
W#16#43E0 Passage du mode solitaire au couplage
W#16#43E1 Passage du couplage à l'actualisation des données
W#16#43E2 Passage de l'état de système "Actualisation" au mode redondant
W#16#43E3 CPU maître : Passage de l'état système "Redondant" au mode solitaire
W#16#43E4 CPU de réserve : Passage de l'état système "Redondant" à DETECTION
D'ERREURS
ID d'événement Evénement
W#16#43E5 CPU de réserve : Passage de "DETECTION D'ERREURS" au "Couplage" ou à
"ARRET"
W#16#43E6 Interruption du couplage de la CPU de réserve
W#16#43E7 Interruption de l'actualisation de la CPU de réserve
W#16#43E8 CPU de réserve : Passage du "Couplage" à "Mise en route"
W#16#43E9 CPU de réserve : Passage de "Mise en route" à "Actualisation"
W#16#43F1 Commutation réserve-maître
W#16#43F2 Le couplage de CPU H incompatibles est bloqué par le programme système
W#16#42F3 Erreur de l'opération horizontale détectée et corrigée par le système d'exploitation
W#16#43F4 CPU de réserve : Blocage de couplage/d'actualisation via l'instruction H_CTRL
dans la CPU maître
ID d'événement Evénement
W#16#530D Nouvelle information sur la mise en route dans le mode de fonctionnement
ARRET
W#16#510F Problème apparu pour WinLC ayant entraîné un ARRET ou une défectuosité
sur la CPU.
W#16#5311 Mise en route bien que l'acquittement de(s) module(s) manque encore
W#16#5545 Début du nouveau paramétrage dans le cadre d'une modification de
l'installation au cours du fonctionnement
W#16#5445 Fin du nouveau paramétrage dans le cadre d'une modification de l'installation
au cours du fonctionnement
W#16#5961 Erreur de paramétrage
W#16#5962 Erreur de paramétrage avec blocage de la mise en route
W#16#5963 Erreur de paramétrage avec demande d'effacement général
W#16#5966 Erreur de paramétrage lors de la commutation
W#16#5967 Erreur de paramétrage : Données de configuration inconnues
W#16#5968/5868 Adresse d'urgence d'une interface Ethernet activée/désactivée
W#16#5969 Erreur de paramétrage avec blocage de la mise en route
W#16#596A PROFINET IO : Adresse IP d'un IO-Device disponible
W#16#596B Adresse IP d'une interface Ethernet déjà disponible
W#16#596C Nom d'une interface Ethernet déjà disponible
W#16#596D La configuration de réseau existante ne correspond pas aux exigences du
système ou ne concorde pas avec la configuration.
W#16#5371 Périphérie décentralisée : Fin de la synchronisation avec un maître DP
W#16#5979/5879 Message de diagnostic du couplage DP : DEL EXTF allumée/éteinte
W#16#597C Commande DP Global Control tombée en panne ou décalée
W#16#5380 Entrées dans le tampon de diagnostic bloquées pour les événements d'erreur
avec alarme et asynchrones
ID d'événement Evénement
W#16#5581 Une ou plusieurs licences pour le logiciel de temps d'exécution manquent.
W#16#5481 Toutes les licences pour le logiciel de temps d'exécution sont de nouveau au
complet.
W#16#558A Différence entre le MLFB de la CPU configurée et de celle enfichée
W#16#558B Différence entre la version de firmware de la CPU configurée et la version de
firmware de la CPU enfichée
W#16#5966 Erreur de paramétrage lors de la commutation
W#16#597C Commande DP Global Control tombée en panne ou décalée
W#16#5395 Périphérie décentralisée : Mise à 0 d'un maître DP
W#16#5598 Début d'une incohérence potentielle avec des systèmes maître DP par CiR
W#16#5498 Fin d'une incohérence potentielle avec des systèmes maître DP par CiR
W#16#59A0 L'alarme dans la CPU ne peut pas être assignée
W#16#59A1 Erreur de configuration de la technologie intégrée
W#16#53A2 Chargement du firmware Technologie exécutée avec succès
W#16#59A3 Erreur lors du chargement de la technologie intégrée
W#16#53A4 Chargement du DB Technologie pas couronné de succès
W#16#55A5 Conflit au niveau des versions de l'interface interne à la technologie intégrée
W#16#55A6 Le nombre maximum d'objets technologie a été dépassé.
W#16#55A7 Il existe déjà un DB technologie de ce type.
W#16#53FF Remise sur l'état de livraison
ID d'événement Evénement
W#16#6500 Référence de liaison (ID) deux fois sur le module
W#16#6501 Ressources de liaison insuffisantes
W#16#6502 Erreur dans la description de la liaison
W#16#6905/6805 Problème de ressource pour des liaisons configurées à demeure/ éliminé
W#16#6510 Détection d'une erreur de structure CFB dans le DB d'instance pour
l'évaluation de l'EPROM
W#16#6514 Numéro de paquet GD deux fois sur le module
W#16#6515 Indications de longueur incohérentes dans l'information sur la configuration
GD
W#16#6316 Erreur d'interface lors du démarrage de l'API
W#16#6521 Ni le module ni la mémoire interne ne sont disponibles
W#16#6522 Module inadmissible : Echange de module et effacement général requis
W#16#6523 Demande d'effacement général par erreur d'accès au module
W#16#6524 Demande d'effacement général par cause d'erreur dans l'en-tête de bloc
W#16#6526 Demande d'effacement général par cause de remplacement de mémoire
W#16#6527 Remplacement de mémoire et donc impossibilité de redémarrage
ID d'événement Evénement
W#16#6528 Fonction de traitement d'objets dans l'état ARRET/ATTENTE, redémarrage
impossible
W#16#6529 Mise en route impossible lorsque la fonction "Charger programme utilisateur"
est activée
W#16#652A Pas de mise en route étant donné que le bloc dans la mémoire utilisateur
existe deux fois
W#16#652B Pas de mise en route étant donné que la longueur du bloc est trop importante
pour le module : Remplacement de module requis
W#16#652C Pas de mise en route du fait d'un OB inadmissible sur le module
W#16#6532 Pas de mise en route par cause d'information non conforme relative à la
configuration sur le module
W#16#6533 Demande d'effacement général par cause d'un contenu invalide du module
W#16#6534 Absence de mise en route : Le bloc existe plusieurs fois sur le module
W#16#6535 Absence de mise en route : Pas assez de capacité de mémoire pour accueillir
le bloc du module
W#16#6536 Absence de mise en route : Le module contient un numéro de bloc
inadmissible
W#16#6537 Absence de mise en route : Le module contient un bloc dont la longueur est
inadmissible
W#16#6538 Données locales ou code de protection en écriture (pour DB) d'un bloc
inadmissibles pour la CPU
W#16#6539 Instruction inadmissible dans le bloc (détectée par le compilateur)
W#16#653A Demande d'effacement général étant donné que les données locales d'OB
sur le module sont trop courtes
W#16#6543 Absence de mise en route : Type de bloc invalide
W#16#6544 Absence de mise en route : Attribut "significatif pour l'exécution" inadmissible
W#16#6545 Langage de création inadmissible
W#16#6546 Nombre maximal de blocs d'un type de bloc atteint
W#16#6547 Erreur lors du paramétrage de modules (non via le bus P mais interruption
du téléchargement)
W#16#6548 Erreur de vraisemblance lors du contrôle du bloc
W#16#6549 Erreur de structure dans le bloc
W#16#6550 Un bloc présente une valeur de contrôle erronée (CRC)
W#16#6551 Un bloc n'a pas de valeur de contrôle (CRC)
W#16#6353 Mise à jour du firmware : Début du téléchargement du firmware via le réseau
W#16#6253 Mise à jour du firmware : Fin du téléchargement du firmware via le réseau
W#16#6560 Débordement SCAN
W#16#6981 Erreur d'interface, apparaissant
W#16#6881 Erreur interface, disparaissant
W#16#6390 Formatage d'une Micro Memory Card exécuté
ID d'événement Evénement
W#16#9001 Mode de fonctionnement automatique
W#16#9101 Mode de fonctionnement manuel
W#16#9x02 OUVERT/FERME, MARCHE/ARRET
W#16#9x03 Validation de l'instruction "manuel"
W#16#9x04 Instruction de protection du groupe (état OUVERT/FERME)
W#16#9x05 Validation du processus
W#16#9x06 Instruction de protection du système
W#16#9x07 Surveillance de la surveillance de la valeur réelle déclenchée
W#16#9x08 Surveillance de la grandeur de réglage déclenchée
W#16#9x09 Ecart de régulation plus important qu'admissible
W#16#9x0A Erreur due à la fin de course
W#16#9x0B Erreur due au temps d'exécution
W#16#9x0C Erreur d'exécution de l'instruction (commande séquentielle)
W#16#9x0D Mode de fonctionnement en cours > OUVERT
ID d'événement Evénement
W#16#9x0E Mode de fonctionnement en cours > FERME
W#16#9x0F Blocage de l'instruction
W#16#9x11 Etat de processus OUVERT/MARCHE
W#16#9x12 Etat de processus FERME/ARRET
W#16#9x13 Etat de processus position intermédiaire
W#16#9x14 Etat de processus Marche via AUTO
W#16#9x15 Etat de processus Marche via MANUEL
W#16#9x16 Etat de processus Marche via la commande de protection
W#16#9x17 Etat de processus ARRET via AUTO
W#16#9x18 Etat de processus ARRET via MANUEL
W#16#9x19 Etat de processus ARRET via la commande de protection
W#16#9x21 Erreur de fonctionnement lors du démarrage
W#16#9x22 Erreur de fonctionnement lors de la mise à l'arrêt
W#16#9x31 Elément actif (DE/WE) position de fin de course sur état "OUVERT"
W#16#9x32 Elément actif (DE/WE) position de fin de course sur état "pas OUVERT"
W#16#9x33 Elément actif (DE/WE) position de fin de course sur état "FERME"
W#16#9x34 Elément actif (DE/WE) position de fin de course sur état "pas FERME"
W#16#9x41 Etat non autorisé, temps de tolérance écoulé
W#16#9x42 Etat non autorisé, temps de tolérance pas écoulé
W#16#9x43 Erreur de verrouillage, temps de tolérance = 0
W#16#9x44 Erreur de verrouillage, temps de tolérance > 0
W#16#9x45 Sans réaction
W#16#9x46 Etat final quitté sans autorisation, temps de tolérance = 0
W#16#9x47 Etat final quitté sans autorisation, temps de tolérance > 0
W#16#9x50 Limite supérieure de la gamme de signal OSF
W#16#9x51 Limite supérieure de l'étendue de mesure OMF
W#16#9x52 Limite inférieure de la gamme de signal USF
W#16#9x53 Limite inférieure de l'étendue de mesure UMF
W#16#9x54 Seuil d'alarme supérieur OOG
W#16#9x55 Seuil d'alerte supérieur OG
W#16#9x56 Seuil de tolérance supérieur OT
W#16#9x57 Seuil de tolérance inférieur UT
W#16#9x58 Seuil d'alerte inférieur UG
W#16#9x59 Seuil d'alarme inférieur UUG
W#16#9x60 GRAPH 7 - séquence "apparaissant/disparaissant"
W#16#9x61 GRAPH 7 - erreur de verrouillage
W#16#9x62 GRAPH 7 - erreur d'exécution
W#16#9x63 GRAPH 7 - erreur prise en compte
W#16#9x64 GRAPH 7 - erreur acquittée
W#16#9x70 Tendance dépassée dans le sens positif
W#16#9x71 Tendance dépassée dans le sens négatif
W#16#9x72 Sans réaction
W#16#9x73 Etat final quitté sans autorisation
ID d'événement Evénement
W#16#9x80 Valeur limite dépassée par le haut, temps de tolérance = 0
W#16#9x81 Valeur limite dépassée par le haut, temps de tolérance > 0
W#16#9x82 Valeur limite dépassée par le bas, temps de tolérance = 0
W#16#9x83 Valeur limite dépassée par le bas, temps de tolérance > 0
W#16#9x84 Gradient dépassé par le haut, temps de tolérance = 0
W#16#9x85 Gradient dépassé par le haut, temps de tolérance > 0
W#16#9x86 Gradient dépassé par le bas, temps de tolérance = 0
W#16#9x87 Gradient dépassé par le bas, temps de tolérance > 0
W#16#9190/9090 Erreur de paramétrage utilisateur "apparaissant/disparaissant"
W#16#91F0 Débordement haut
W#16#91F1 Débordement bas
W#16#91F2 Division par 0
W#16#91F3 Opération de calcul inadmissible
ID d'événement Evénement
W#16#Axyz Evénements libres disponibles
W#16#Bxyz
Etat réservé
Voici les classes d'événement réservées pour des extensions ultérieures :
● C
● D
● E
● F réservation pour des modules non centraux (par ex. CP, FM)
CP Ethernet
Paramétrage
Référence
Spécification de paramètres particuliers dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Paramètres"
Selon le type de CP, vous trouverez les paramétrages décrits ci-après :
● Protection d'accès au module
● Mise en tampon UDP
● Système de fichiers
Référence
Spécification de paramètres particuliers dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Paramètres"
Selon le type de CP, vous trouverez le paramétrage "Transfert de données > 240 octets"
Options avancées
Emettre Keep Alive pour les liaisons (uniquement avec liaisons TCP et ISO on TCP)
Référence
Spécification de paramètres particuliers pour l'interface PROFINET dans le groupe de
paramètres "Propriétés > Général > Interface PROFINET > Options avancées > Options
d'interface"
Emettre Keep Alive pour les liaisons (uniquement avec liaisons TCP et ISO on TCP)
Vous pouvez régler ici l'intervalle d'émission des télégrammes de signe de vie (Keep Alive)
au partenaire d'une liaison de communication.
Le CP Ethernet est configuré pour émettre des télégrammes de signe de vie (Keep Alive) pour
tous les services orientés liaison. De cette manière, les liaisons sont effectivement terminées
après la défaillance d'un partenaire de communication, ce qui libère les ressources de liaison.
Le paramétrage effectué ici s'applique à toutes les liaisons TCP et ISO-on-TCP gérées via le
CP, il n'est pas nécessaire de paramétrer chaque liaison.
Plage de valeurs
● Valeur par défaut : 30 secondes
● Valeur maximale : 65535 secondes
● Keep Alive désactivé : 0 seconde
Remarque
Attention, le mécanisme Keep Alive peut entraîner le maintien de liaisons subordonnées
(p. ex. une ligne téléphonique RNIS), alors qu'aucune donnée utile n'est effectivement
transmise. Si vous ne souhaitez pas qu'il en soit ainsi, procédez comme suit :
● désactivez le mécanisme Keep Alive (intervalle = 0) ;
ou
● paramétrez l'intervalle de sorte que la liaison subordonnée soit coupée en l'absence de
données utiles avant qu'un télégramme Keep Alive ne soit émis.
Configuration IP
Référence
Paramétrage du protocole IP dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Interface
PROFINET > Adresses Ethernet"
Signification
Vous pouvez définir ici le moyen, c.-à-d. la procédure par laquelle l'adresse IP de l'interface
locale doit être déterminée et attribuée à cette dernière.
Les variantes proposées permettent d'assigner des adresses IP de façon "dynamique" hors
du cadre de la configuration.
Par le choix effectué, vous spécifiez si les liaisons de communication sont définies par la
configuration ou via l’interface du programme utilisateur (instruction IP_CONFIG).
Vous disposez des options suivantes :
Remarque
Si vous avez déjà configuré des liaisons de communication via l'interface configurée ici
et si vous sélectionnez une autre option que "Paramétrer l'adresse IP dans le projet", un
message signalant que les liaisons ne fonctionnent plus, s'affiche.
Synchronisation d'horloge
Référence
Paramétrage des propriétés d'interface dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Interface PROFINET > Options avancées > Synchronisation d'horloge".
Référence
Paramétrage des propriétés d'interface dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Interface PROFINET > Options avancées > Synchronisation d'horloge".
Les options "Activer la synchronisation d'horloge" et "Méthode SIMATIC" sont sélectionnées.
IMPORTANT
Pour cela, la CPU doit être configurée comme horloge esclave (exception : CPU 318).
Référence
Paramétrage des propriétés d'interface dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Interface PROFINET > Options avancées > Synchronisation d'horloge".
Les options "Activer la synchronisation d'horloge" et méthode "NTP" sont sélectionnées.
Informations complémentaires
Exemple :
141.80.0.16
● Les adresses suivantes ont une signification spéciale (* étant un nombre quelconque entre
0 et 255) :
– 127.*.*.* Loopback
– 0.0.0.0 réseau non spécifié
– 255.255.255.255 Broadcast à tous les abonnés (uniquement si l'option "Tous les
abonnés Broadcast" est activée pour le partenaire de liaison)
– Adresse hôte 255 adresse broadcast pour tous les abonnés du réseau :
pour la classe A : xxx.255.255.255
pour la classe B : xxx.yyy.255.255
pour la classe C : xxx.yyy.zzz.255
● Interdit :
– Adresse hôte 0
pour la classe A : xxx.0.0.0
pour la classe B : xxx.yyy.0.0
pour la classe C : xxx.yyy.zzz.0
Exemple :
valeurs correctes : 255.255.0.0 D = 1111 1111.1111 1111.0000 0000.0000 0000 B
255.255.128.0 D = 1111 1111.1111 1111.1000 0000.0000 0000 B
255.254.0.0 D = 1111 1111.1111 1110.0000 0000.0000.0000 B
valeur incorrecte : 255.255.1.0 D = 1111 1111.1111 1111.0000 0001.0000 0000 B
Remarque
Pour le premier nombre décimal de l'adresse IP du masque de sous-réseau, vous pouvez
saisir une valeur comprise entre 224 et 255. Mais ceci n'est pas recommandé, car
l'adresse de ces valeurs n'est pas contrôlée par STEP 7.
Exemple :
Vous avez saisi : masque de sous-réseau 255.255.128.0 ; adresse IP 141.30.0.5 et adresse
du routeur 141.30.128.1. L'adresse IP et l'adresse du routeur ne peuvent différer qu'à partir
de la quatrième décimale. Dans l'exemple, la différence apparaît dès la troisième.
Vous devez donc changer au choix :
le masque de sous-réseau par : 255.255.0.0 ou
l'adresse IP par : 141.30.128.5 ou
l'adresse du routeur par : 141.30.0.1
Paramètres de port
Configuration DNS
Référence
Paramétrage de l'adresse de serveur DNS dans le groupe de paramètres "Propriétés >
Général > Configuration DNS"
Signification
Lors de la configuration d'une liaison E-mail, il convient de spécifier l'adresse du serveur de
messagerie par lequel transitent les messages. Cette adresse peut être entrée sous forme
absolue ou symbolique. En cas d'entrée symbolique l'adresse absolue est obtenue par
interrogation du serveur DNS que vous spécifiez ici.
Voir aussi
Créer une liaison de courrier électronique (Page 502)
Détails d'adresse e-mail (Page 504)
Protection d'accès IP
Protection d'accès IP
Référence
Paramétrage des propriétés d'interface dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Protection d'accès IP".
Généralités
Les options suivantes de protection d'accès IP sont paramétrables en fonction du type de CP :
● Option "Activer le serveur Web"
Grâce à un navigateur Web le CP propose une fonction de serveur Web pour l'accès. A
cet effet, certaines pages HTML contenant des informations CP et des fonctions de
diagnostic sont enregistrées dans la zone de mémoire du CP.
Activez cette option pour obtenir l'accès à ces pages HTML. Ceci permet d'ouvrir le port
80 du CP.
Par défaut, l'accès serveur web est activé.
● Option "Activer le serveur FTP"
Choisissez cette option pour autoriser l'accès FTP à la station S7 via les ports 20/21 du
CP.
Si vous configurez l'accès FTP aux DB File dans la CPU sous l'onglet "FTP", l'accès est
possible uniquement si l'option est activée ici.
Par défaut, l'accès serveur FTP via les ports 20/21 est activé.
● Option "Activer la protection d'accès pour la communication IP"
L'interface Ethernet permet de limiter l'accès à l'appareil local à des partenaires ayant des
adresses IP bien précises. Les partenaires non autorisés n'ont alors aucun accès aux
données de l'appareil local via cette interface.
Pour cela, vous pouvez activer ou désactiver la protection d'accès IP et saisir des adresses
IP précises dans une liste de contrôle IP-ACL (IP Access Control-Liste).
Par défaut, la protection d'accès IP est désactivée.
Les tentatives d'accès bloquées sont enregistrées dans le CP et peuvent être saisies via
le diagnostic spécial dans l'objet de diagnostic "Protection d'accès IP". Pour les CP avec
fonction TIC, un fichier journal consultable via un navigateur Web est également enregistré
dans le système de fichiers du CP.
Tenez compte des instructions sur l'utilisation du fichier journal et de la remarque
concernant le chargement des données de configuration.
Veuillez noter que cette fonction n’est prise en charge que par les versions récentes du
firmware des CP ; pour plus d’informations à ce sujet, voir la documentation du CP.
Sur les CP Advanced à partir des CP 343-1 Advanced (GX30) et CP 443-1 Advanced (GX20),
le fichier LOG n'est plus créé. Sur ces CP vous pouvez consulter la liste des tentatives d'accès
bloquées directement à l'aide du diagnostic Web.
Référence
Paramétrage des propriétés d'interface dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Protection d'accès IP".
Exemples :
● adresse IP individuelle avec commentaire : 141.80.0.16 #Adresse du partenaire x
● plage d'adresses IP avec commentaire : 141.80.0.16 - 141.80.0.25 #Plage d'adresses pour
niveau de conduite
Droits
Les autorisations d'accès décrites ici peuvent être sélectionnées dans la liste de contrôle
d'accès IP avec leur code.
Remarque
Remarque
A l'aide du diagnostic spécial, vous pouvez ensuite consulter sur la station S7 la liste IP-ACL
en cours et la comparer le cas échéant, avec la liste IP-ACL configurée.
Référence
Paramétrage des droits d'utilisateur dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général >
Gestion des utilisateurs".
Les entrées d'utilisateur sont toujours liées à un mot de passe. Exception : l'entrée "Everybody"
n'est pas protégée par un mot de passe.
IMPORTANT
L'entrée "Everybody" ne possède par défaut aucun droit d'accès. Il est cependant possible
de définir des droits à des fins de maintenance.
On notera cependant que les droits attribués à l'utilisateur "Everybody" sont également
accordés à tous les autres utilisateurs. Il est donc nécessaire de supprimer les droits une
fois que l'opération de maintenance est terminée ! Sinon, à chaque accès, vous autorisez
l'exécution des services concernés sans autorisation.
Si un droit d'accès est activé sous l'utilisateur "Everybody", il est possible de le reconnaître
à la case cochée, au cours de la définition des droits pour un autre utilisateur.
Référence
Paramétrage des variables configurées dans la CPU dans le groupe de paramètres "Propriétés
> Général > Déclaration des variables".
IMPORTANT
Il n'y a pas de demande de confirmation, l'entrée est immédiatement supprimée. La
sélection multiple est impossible.
Référence
Paramétrage des variables configurées dans la CPU dans le groupe de paramètres "Propriétés
> Général > Déclaration des variables (ERPC)".
Sélectionnez les variables pour permettre à l'application ERPC d'y accéder.
Informations affichées
La liste affiche les variables ERPC enregistrées dans le projet STEP 7. Les variables ERPC
chargées auparavant sur la station ne sont pas affichées.
La liste affiche les informations suivantes sur les variables configurées pour ERPC :
● Info
Information complémentaire issue du contrôle de modification
Le contrôle de modification inscrit dans la colonne "Info" une information complémentaire
(voir ci-dessous) en regard des variables ERPC que vous avez modifiées dans le projet
STEP 7 après le dernier enregistrement.
● Variable
Nom des variables
● Ecriture
Droits configurés pour la communication ERPC (lecture de la CPU, écriture dans la CPU) ;
le paramétrage par défaut est uniquement le droit de lecture.
● Commentaire
Commentaires, spécifiques à la communication ERPC, à propos des variables ERPC.
Sous le tableau :
● Préférence
Si vous activez l'option "lecture uniquement" vous affectez aux variables sélectionnées le
droit de "lecture uniquement dans la zone de données de la CPU".
● Nombre de variables :
Nombre total de variables utilisées pour ERPC.
Contrôle de modification
Un contrôle de modification a lieu à l'ouverture de la déclaration des variables. Les variables
sélectionnées pour l'application ERPC sont comparées à celles de la table des variables de
la CPU affectée dans le projet STEP 7 (table des variables hors ligne).
Remarque
Les variables ERPC qui ont été chargées antérieurement sur la station à partir du projet
STEP 7 ne sont pas comparées.
Les informations concernant les différences entres les variables ERPC et celles de la table
des variables de la CPU sont affichées dans la colonne "Info".
En présence d'entrées du type "DEL", "ADR" et "TYP", effectuez les corrections voulues avant
d'enregistrer le projet STEP 7.
Configuration FTP
Référence
Saisie de données pour la création automatique d'une table d'allocation de fichiers dans le
groupe de paramètres "Propriétés > Général > Configuration FTP".
Les informations de la table d'allocation de fichiers permettent d'accéder aux blocs de données
dans une ou plusieurs CPU (jusqu'à 4) d'une station S7.
● en la saisissant dans le groupe de paramètres décrit ici "Propriétés > Configuration FTP" ;
la table d'allocation de fichiers est alors générée à partir des spécifications de la
configuration FTP et chargée automatiquement dans le CP en même temps que les
données de configuration.
● en créant directement un fichier file_db.txt.
Vous devez charger la table d'allocation de fichiers ainsi créée dans le CP à l'aide de la
commande FTP.
La table d'allocation de fichiers file_db.txt est enregistrée dans le système de fichiers sous le
répertoire /config.
IMPORTANT
Respectez l'orthographe (écrire "cpu" en minuscules et pas d'espace en début de ligne).
Sinon, les fichiers ne sont pas reconnus.
La tabulation n'est pas un séparateur autorisé.
Adresses d'E/S
Référence
Paramétrage des adresses d'entrée/sortie dans le groupe de paramètres "Propriétés >
Général > Adresses d'E/S"
Signification
● Entrées, sorties
Attribuez une adresse de début au module. (Ceci n’est possible pour les sorties que si
l’option "Paramétrage d'adresse de LOCK/UNLOCK pour FETCH/WRITE" a été
sélectionnée)
● Option "Paramétrage d'adresse de LOCK/UNLOCK pour FETCH/WRITE"
Sélectionnez cette option si vous voulez utiliser la fonction de coordination d'accès avec
les FC LOCK/UNLOCK en mode FETCH/WRITE.
Cette fonction fait appel à la sortie de process via le bus de fond de panier/de périphérie.
C’est la raison pour laquelle les adresses de sortie deviennent paramétrables dès que cette
option est sélectionnée.
CP PROFIBUS
Synchronisation d'horloge
Référence
Paramétrage des propriétés des CP PROFIBUS dans le groupe de paramètres "Propriétés >
Paramètres > Synchronisation d'horloge".
Synchronisation d'horloge
Spécifiez si le CP doit retransmettre ou non les télégrammes d'horodatage.
Selon l'endroit où se trouve l'horloge maître, on distingue les deux cas suivants :
Référence
Paramétrage des propriétés des CP PROFIBUS dans le groupe de paramètres "Propriétés >
Paramètres > Paramétrage d'appareils de terrain".
Référence
Paramétrage du mode de fonctionnement du CP pour PROFIBUS DP dans le groupe de
paramètres "Propriétés > Général > Mode de fonctionnement".
Légende : "X" = La fonction est prise en charge ; "-" = la fonction n'est pas prise en charge
Maître DP classe 2 (fonctions de diagnostic - possible uniquement pour certains types de CP)
Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil peut lire des données d'entrée/sortie sur des
esclaves DP quelconques qui ne lui sont pas affectés par l'intermédiaire du CP PROFIBUS.
De cette manière, un signal de process peut être détecté par plusieurs maîtres DP, ce qui
permet de réduire le nombre de capteurs utilisés sur site (shared input / shared output). En
règle générale, les consoles de programmation, les appareils de diagnostic et de gestion
fonctionnent comme maître DP classe 2.
Mode esclave DP / Option "Test, mise en service, routage" (variable selon le type de CP)
● Option activée : Esclave DP actif
Activez la case à cocher si vous voulez exécuter souvent les fonctions PG nécessaires
pour la mise en service et le test via cette interface. Choisissez pour cela le mode de
fonctionnement CP "Esclave DP actif". (Cela signifie que l'interface participe au cycle de
rotation du jeton (token) PROFIBUS).
Les fonctions suivantes sont alors possibles (variable selon le type de CP) :
– programmation (p.ex. chargement)
– test (visualisation/forçage)
– routage S7 (esclave I comme routeur)
– Communication compatible S5 ( interface SEND/RECEIVE)
– communication S7 (uniquement en mode serveur sur des liaisons configurées à sens
unique sans blocs de communication ; configuration chez le partenaire)
Remarque
Répercussions particulières du mode de fonctionnement "Esclave DP actif"
● Les liaisons S7 pour l'échange des données via les blocs de communication ne
peuvent pas être configurées dans ce mode.
● Le temps de cycle du bus peut augmenter. C'est pourquoi il est préférable de ne
pas activer l'option pour les applications à temps critique et si le routage S7 ainsi
que la fonctionnalité client pour la communication ne sont pas requis.
Référence
Paramétrage du type d'esclave DP pour PROFIBUS DP dans le groupe de paramètres
"Propriétés > Général > Mode de fonctionnement".
Mode DP
Pour les CP qui prennent en charge différents types d'esclaves DP, vous pouvez choisir parmi
les modes DP suivants, selon le type de CP :
● Fonctionnalité DPV1 (mode de fonctionnement par défaut)
On trouve ici les esclaves DP norme PROFIBUS DPV0 et DPV1, ainsi que les esclaves
DP Siemens.
Ce mode présuppose des types de CPU bien précis. Pour votre CP PROFIBUS, tenez
compte des informations contenues dans le manuel des CP S7.
● Compatible DPV0
On trouve ici les esclaves DP norme PROFIBUS DPV0 ; les esclaves DP norme DPV1
sont utilisables uniquement avec une fonctionnalité réduite..
● Compatible S7
On trouve ici les esclaves DP norme PROFIBUS DPV0 et les esclaves DP Siemens ; les
esclaves DP norme DPV1 sont utilisables uniquement avec une fonctionnalité réduite.
Référence
Spécification de paramètres particuliers dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Paramètres"
Selon le type de CP, vous trouverez le paramétrage "Echange de module sans PG"
informé si la mémoire est insuffisante. L'insuffisance des ressources peut être contournée en
utilisant une carte mémoire S7
Remarque
Si vous prévoyez une insuffisance des ressources et si vous ne disposez pas immédiatement
de carte mémoire S7, vous pouvez également renoncer à cette option et sauvegarder les
données de configuration sur le CP. Plus tard, vous pourrez créer une carte mémoire S7
avec les données de configuration qui permettra de laisser activée l'option "Remplacement
du module sans PG". Si vous enfichez ensuite la carte mémoire S7 dans la CPU, vous pouvez
ensuite à tout moment remplacer le CP. Les données de configuration sont alors chargées
automatiquement de la CPU ou de la carte mémoire S7 lors du démarrage du CP.
Référence
Spécification de paramètres particuliers dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général
> Paramètres"
Selon le type de CP, vous trouverez le paramétrage "Liaisons OP multiplexées"
Mode multiplex
Pour le raccordement des appareils TD/OP et IHM, vous pouvez optimiser les ressources de
liaison dans la CPU S7-300, en faisant communiquer jusqu'à 16 de ces appareils sur une seule
ressource de liaison CPU (mode Multiplex).
Si vous n'utilisez pas le mode multiplex, le nombre des TD/OP et des appareils IHM
exploitables dépend du nombre de ressources de liaison disponibles de la CPU utilisée.
Remarque
Les liaisons PG ne sont pas exploitées via le multiplexeur, le fonctionnement d'une PG
occupe toujours une ressource de liaison.
Remarque
Adressage en mode multiplex
En mode multiplex, il convient pour l'adressage des liaisons TD/OP/IHM d'indiquer
l'affectation châssis/emplacement du CP au lieu de l'affectation châssis/emplacement de la
CPU.
Les applications (de type ProAgent) qui requièrent des messages de blocs (Alarm_S:
SFC 17 , SFC 18 , SFC 19) ne sont pas prises en charge en mode multiplex.
OPC Coreserver
Général
Temps de cycle
Relation entre les temps de cycle spécifiques au protocole qui ont été définis
Etant donné que le serveur OPC SIMATIC NET peut utiliser simultanément les variables de
différents protocoles,
Protection d'accès
Référence
Paramètres du serveur OPC / groupe de paramètres "Propriétés > Général" ; le nœud
spécifique protocole est sélectionné.
Voir aussi
Syntaxe - Attribuer des droits d'accès spécifiques aux objets OPC (Page 1238)
La syntaxe pour les droits d'accès spécifiques aux items OPC est la suivante :
<ItemOPC>=<Droits>
avec :
● <ItemOPC>
Saisie d'un ou plusieurs items OPC selon la syntaxe définie dans la documentation OPC.
L'utilisation de caractères génériques est possible.
Les caractères génériques suivants sont autorisés :
* un nombre quelconque de caractères non significatifs
? un et un seul caractère est non significatif
● <Droits>
Règles d'exploitation
● Les droits attribués ici de manière spécifique sont prioritaires sur les droits par défaut que
vous avez attribués dans la zone de saisie Protection d'accès.
● Les droits attribués ici de manière spécifique sont exploités dans l'ordre où ils sont saisis.
En cas d'affectation multiple à un item OPC la dernière affectation est toujours celle qui est
valide.
Exemple :
DP:[CP 5611]Slave040_AB*=RW
DP:[CP 5611]Slave040_AB1=R
DP:[CP 5611]Slave040_AB2=W
DP:[CP 5611]Slave040_AB1=W
DP:[CP 5611]Slave040_AB1*=R
Sur cet exemple, les droits d'accès suivants s'appliquent :
DP:[CP 5611]Slave040_AB2=W
DP:[CP 5611]Slave040_AB1=R
Conseil : Référez-vous à la description complète de la syntaxe qui est donnée dans la
documentation OPC ci-dessous mentionnée : vous y trouverez un certain nombre
d'exemples, en particulier pour des applications comme PROFINET IO.
● Les zéros en tête dans les items et dans les définitions des droits d'accès sont toujours
ignorés.
L'exemple suivant illustre l'avantage qui en résulte :
Vous configurez les droits d'accès suivants : Slave004_AB0=R
Vous avez de ce fait implicitement attribué les droits d'accès correspondants aux items
suivants :
– Item 1 : Slave00004_AB000
– Item 2 : Slave4_AB00,1 (remarque : la syntaxe avec ",1" est définie par défaut dans
OPC-Scout)
En ce qui concerne les caractères génériques "*" et "?" :
n'utilisez pas ces caractères génériques aux endroits susceptibles d'être précédés de zéros
en tête !
Exemple : Zéros en tête dans les objets - Exemples avec des caractères génériques :
Zéros en tête dans les objets - Exemples avec des caractères génériques :
Vous utilisez les objets suivants :
● Slave00004_AB000
Exemple de description incorrecte pour le droit d'accès qui serait relevée à la comparaison :
● Slave0?4_AB0=R
Raison :
A la comparaison, un zéro en tête est reconnu et l'objet est donc réduit comme suit : Slave4_AB
Du fait de la présence du caractère générique "?", le zéro qui le précède n'est plus reconnu
comme un zéro den tête lors de la comparaison. La définition pour le droit d'accès n'est donc
plus réduite et la comparaison échoue.
Solution :
Pour obtenir l'attribution de droits voulue dans cet exemple, vous devez utiliser les deux
définitions suivantes :
● Slave?4_AB0=R
● Slave4_AB0=R
Paramètres spécifiques S7
Mnémoniques OPC
Référence
Paramètres du serveur OPC / groupe de paramètres "Propriétés > S7 > Mnémoniques OPC".
● Configuration
Des mnémoniques choisis et spécialement configurés sont copiés de STEP 7 dans les
données système du serveur OP. Le bouton "Configuration" ouvre le dialogue
"Configuration des mnémoniques" dans lequel vous pouvez sélectionner les mnémoniques.
● Eléments de champ visibles au runtime (sélectionnable à partir de la version de serveur
OPC V8.0)
Vous pouvez spécifier ici l'affichage ou non au runtime des éléments de tableau sur le
serveur OPC. Sont concernés les champs (tableaux) configurés comme mnémoniques.
Cette option est désactivée par défaut car la visualisation d'éléments de champ ralentit le
serveur OPC. Sur les anciennes versions de serveur OPC (< V8.0) les éléments de champs
sont visibles par défaut et leur affichage ne peut pas être désactivé.
Remarque
Cohérence
Si vous choisissez l'option "Tous", les tables des mnémoniques de la CPU actuelles sont
prises en compte à l'enregistrement et à la compilation.
Si vous utilisez l'option "Configurés", veuillez noter que les modifications apportées
ultérieurement aux tableaux de mnémoniques se répercutent comme suit sur les données
système du serveur OPC :
● les mnémoniques ajoutés ne sont pas pris en compte
● les mnémoniques sélectionnés qui ont été supprimés ultérieurement du tableau des
mnémoniques ne peuvent pas être enregistrés.
Remarque
Tableaux de bits (Bit-Arrays)
Les mnémoniques contenant des données de type "Bit-Array" ne sont pas repris dans les
données système du serveur OPC.
Remarque
Marche à suivre
Pendant la validation des mnémoniques décrite ici, il ne faut pas ouvrir de bloc fonctionnel
utilisant des mnémoniques en CONT/LIST/LOG. Sinon, l'acquisition des mnémoniques
sera incomplète.
Référence
Paramètres du serveur OPC / groupe de paramètres "Propriétés > S7 > Mnémoniques OPC".
Appel de la configuration des mnémoniques avec le bouton "Configurer mnémoniques"
Présentation
Dans ce dialogue, vous pouvez sélectionner et configurer les mnémoniques qui doivent être
repris dans les données système du serveur OPC.
Les CPU significatives pour la mise à disposition des mnémoniques sont celles vers lesquelles
des liaisons S7 ont été configurées pour le serveur OPC.
Le volet de navigation, à gauche, affiche les stations et CPU concernées ainsi que, le cas
échéant, des éléments de structure. Le volet de contenu, à droite, affiche les mnémoniques
définis pour la CPU ou l'élément de structure sélectionné. Le type de données affecté ainsi
que les propriétés momentanément configurées sont affichés pour chaque mnémonique. Ces
propriétés sont configurables dans la partie inférieure du dialogue.
Propriétés configurables
● Option "Visible"
Si vous désactivez cette option, le mnémonique sélectionné est exclu du chargement sur
le serveur OPC.
● Option "Charger uniquement mnémoniques visibles"
Si vous sélectionnez cette option, seuls les mnémoniques définis comme "visibles" seront
copiés dans les données système du serveur OPC et seront donc visibles pour le client
OPC. Lorsque de nombreux mnémoniques sont définis comme "non visibles", cette option
réduit considérablement le temps de chargement sur le serveur OPC.
● Droits d’accès
Cette zone de liste déroulante permet d'attribuer des droits d'accès aux mnémoniques
sélectionnés :
– RW : lecture et écriture
– R : lecture
– W : écriture
– None : pas d'accès
Les droits d'accès sélectionnés ici sont prioritaires par rapport aux droits d'accès
configurés pour les items OPC sous Protection d'accès.
● Liaison
Sélectionnez, parmi les liaisons configurées de la zone de liste déroulante, la liaison S7
via laquelle aura lieu l'accès symbolique à la variable.
● Champs de saisie "Editer EU Lo / Hi" - Définition de la plage de tolérance des mesures
(valeurs limites EU Lo et EU Hi)
Définissez ici, pour l'item OPC sélectionné, les valeurs délimitant une plage de tolérance.
Les champs de saisie sont activés dans les conditions suivantes :
– vous n'avez sélectionné qu'un seul mnémonique ;
– le mnémonique possède un type de données élémentaire autorisant la représentation
de nombres (IND, DINT, REAL, BYTE, WORD, DWORD).
Remarque :
Cette entrée n'est possible que sur les serveurs OPC à partir de la version 6.4.
Voir aussi Saisie des valeurs limites EU Lo et EU Hi (Page 1244)
Particularités
● Les tableaux de bits ne sont pas pris en compte.
Les mnémoniques contenant des données de type "Bit-Array" ne sont pas repris dans les
données système du serveur OPC. Cette restriction s'applique bien que ces mnémoniques
soient affichés pour être sélectionnés. Cette restriction s'applique également quelle que
soit le paramétrage de l'option "Visible" (voir ci-dessus).
● Représentations différentes des types de données "Array of UDT" et "Array of Struct"
Dans le cas de mnémoniques contenant le type de données composé "Array of UDT" ou
"Array of Struct", la structure du type de données "UDT" ou "Struct" n'est affichée qu'une
seule fois dans la partie gauche du dialogue. La mention "Array" dans le champ "Type de
données", dans le volet droit, indique bien qu'il s'agit d'un tableau.
Contrairement à cette représentation, d'autres outils tels que le configurateur de fichiers
de mnémoniques, affichent plusieurs fois les éléments de tableau.
Toutefois, il s'agit d'une manière générale de structures de données identiques.
Veuillez noter que le paramétrage de l'option "Visible" décrite ci-dessus agit sur tous les
éléments d'un tableau ; donc aussi sur les éléments de tableau non affichés.
Signification de EU Lo et EU Hi
Il est possible de spécifier des plages de tolérance pour l'acquisition de mesures. Une mesure
peut alors varier au sein de la plage de tolérance ("Percent Deadband" = plage de tolérance
en pour cent) sans que la variation soit signalée.
Une valeur relative est déterminée pour à partir des paramètres spécifiés à l'aide de la formule
ci-après. Cette valeur indique de combien d'unités une grandeur physique peut évoluer au
maximum vers le haut ou le bas sans que la variation de la valeur soit signalée.
---------------------------------------------------------
A = PD / 100 x ( EU HI – EU Lo)
---------------------------------------------------------
dans laquelle :
A = valeur de l'écart (vers le haut ou le bas)
PD = Percent Deadband / %
Exemple
Vous admettez que, pour une courbe de mesures de température, la plage de tolérance
typique de la mesure se situe entre 30 °C et 40 °C. Vous fixez 10 % comme plage de tolérance
en pour cent ("Percent Deadband").
Sélectionnez par conséquent les valeurs suivantes :
EU Lo = 30
EU Hi = 40
PD = 10%
Il en découle que : A = 10 / 100 x (40 – 30) = 1
Une variation de la température ne sera donc signalée que si elle diffère de plus de 1 °C de
la valeur acquise précédemment.
Voir aussi
Configuration des mnémoniques (Page 1241)
Voir aussi
Saisie des valeurs limites EU Lo et EU Hi (Page 1244)
Alarmes OPC
Référence
Paramètres du serveur OPC / groupe de paramètres "Propriétés > S7 > Alarmes OPC".
Référence
Paramètres du serveur OPC / groupe de paramètres "Propriétés > S7 > Tables d'allocation
des alarmes OPC".
Signification
Les classes d'alarmes configurées dans le projet sous "Données communes > Classes
d'alarmes" sont présentées dans un tableau. La catégorie d'alarme OPC "OffNormal" est
généralement affectée aux classes d'alarmes. Affectez, si nécessaire, une autre catégorie
d'alarme OPC.
Station PC CP Ethernet
Interface Ethernet
Synchronisation de l'heure
Synchronisation de l'heure
Permet de définir si le CP doit ou non traiter les télégrammes horaires.
Selon la configuration de l'horloge maître, deux options sont proposées :
● Maître (émetteur de l'heure)
Les messages horaires peuvent venir de la station PC et être transmis au sous-réseau
(LAN). Une application PC qui exécute la fonction d'horloge maître transmet les
informations horaires via une tâche au CP.
● Esclave (récepteur de l'heure)
Les messages horaires peuvent venir du sous-réseau (LAN) et être transmis à la station.
Une application PC peut lire l'heure transmise avec la tâche correspondante.
Si vous exploitez plusieurs CP sur la station, vous devez concevoir le flux des télégrammes
horaires en fonction de l'horloge maître, puisque la fonction décrite permet de transmettre des
télégrammes horaires d'un réseau vers un autre.
Quand une station contient plusieurs CP qui sont connectés au même réseau, un seul de ces
CP peut transmettre les télégrammes horaires.
Options avancées
Référence
Spécification de paramètres particuliers pour l'interface Ethernet dans le groupe de paramètres
"Propriétés > Général > Interface Ethernet > Options avancées > Options d'interface"
Remarques / Recommandations :
Attention, le mécanisme Keep Alive peut entraîner le maintien de liaisons subordonnées (p. ex.
une ligne téléphonique RNIS), alors qu'aucune donnée utile n'est effectivement transmise.
Pour pallier ce cas, procédez comme suit :
● désactiver le mécanisme Keep Alive (intervalle = 0)
ou
● régler l'intervalle assez grand pour que la liaison subordonnée se termine, lorsqu'il n'y a
plus de données utiles, avant l'émission d'un télégramme Keep Alive.
Remarque
Modules d'autres constructeurs
Si vous utilisez des modules d'autres constructeurs, respectez les instructions
correspondantes pour le réglage du Keep Alive.
Station PC CP PROFIBUS
Configuration LSAP
Référence{"Configuration LSAP"}
Paramétrage de la configuration LSAP du CP pour PC PROFIBUS dans le groupe de
paramètres "Propriétés > Général > Configuration LSAP".
Réservation de LSAP
Réservez des LSAP (Local Service Access Point) pour d'autres protocoles utilisés sur le CP.
Exemple liaisons FDL : le protocole FDL utilise des LSAP qui ne doivent pas être utilisés
simultanément par d'autres protocoles.
Sélectionnez pour ce faire le numéro associé au LSAP dans la liste affichée.
Configuration OPC
Référence{"Configuration OPC"}
Paramétrage de la configuration OPC du CP pour PC PROFIBUS dans le groupe de
paramètres "Propriétés > Général > Configuration OPC".
Le groupe de paramètres existe si un serveur OPC est configuré sur la station PC.
Référence
Paramétrage de la configuration LDB du CP pour PC PROFIBUS dans le groupe de
paramètres "Propriétés > Général > Configuration LDB".
IMPORTANT
Version du logiciel du CD SIMATIC NET
Le fichier LDB ne doit être utilisé que pour les CP qui sont exploités avec une version de
logiciel du CD SIMATIC NET 5.2000 ou antérieure.
Créer un fichier LDB (uniquement pour les CP avec un logiciel antérieur à V6.0 SP5 ou jusqu'à SIMATIC
NET CD 5.2000)
La configuration du réseau maître DP doit être exportée dans le fichier LDB (base de données
chargeable) lors de l'enregistrement et du chargement. Ce fichier contient les informations de
configuration du DP. Il est requis par les ports DP système pour PG/PC comme SOFTNET ou
le CP 5614 dans les stations PC.
Remarque
Fichier LDB et détermination des adresses d'entrée/sortie des modules DP
Les adresses des zones d'entrée/sortie des esclaves DP sont déterminées automatiquement
dans un ordre croissant à partir de l'adresse PROFIBUS des esclaves DP et des modules
DP insérés et sont enregistrées dans le fichier LDB.
Les créations ou modifications d'adresses d'entrée/sortie des esclaves DP dans le réseau
maître DP configuré ici restent donc sans effet sur les informations d'adresses enregistrées
dans le fichier LDB.
Dialogue de configuration
Référence
Sélectionnez la station PC, puis la commande "En ligne > Système cible > Configurer la station
PC en ligne".
Dans la boite de dialogue transférez la configuration souhaitée pour une station PC ou affichez
sa configuration actuelle.
Conditions
Si l'ordinateur de configuration ou l'ordinateur cible contiennent plus d'un module de
communication, vous devez définir les modules concernés par la configuration. Pour cela,
vous disposez du programme "SIMATIC Shell".
Si vous avez choisi cette définition pour l'ordinateur de configuration ou s'il existe un seul
module de communication, la liaison réseau est déjà affichée et ne peut être modifiée ici.
Si vous avez sélectionné l'ordinateur cible dans votre projet STEP 7 et s'il existe une affectation
univoque aux ordinateurs accessibles, les champs "Ordinateur cible accessible" et "Ordinateur
cible" sont renseignés par défaut et n'ont pas besoin d'être modifiés.
Vous avez la possibilité de comparer une configuration effective avec une configuration
théorique.
Station
Affiche le nom de la station.
Le nom de la station peut être identique au nom de l'ordinateur cible, si la station cible n'a pas
encore été configurée avec un nouveau nom après l'installation du CD SIMATIC NET. Au
démarrage, le nom d'ordinateur sert de nom de station.
Voir aussi
Icônes d'état pour la configuration (Page 1256)
Dialogue de configuration (Page 1252)
Station
Affiche le nom de la station.
Le nom de la station peut être identique au nom de l'ordinateur cible, si la station cible n'a pas
encore été configurée avec un nouveau nom au démarrage. Au démarrage, le nom
d'ordinateur sert de nom de station.
Règles d'affectation
Au cours de l'importation, le système vérifie si l'affectation des modules et donc leur transfert
est possible.
● Les modules définis doivent exister.
● Si plusieurs modules (par ex. des CP PROFIBUS) sont détectés, le système tente de les
affecter comme suit :
– sur la base de la chaîne de paramétrage indiquée pour le module (attribuée dans STEP
7)
– sur la base de l'adresse (adresse PB, adresse MAC/IP)
– sur la base de la compatibilité (fonctionnalités)
IMPORTANT
CP Softnet
Attention, la configuration ne peut contenir qu'un seul CP Softnet (PROFIBUS ou
Ind.Ethernet) !
Voir aussi
Icônes d'état pour la configuration (Page 1256)
Dialogue de configuration (Page 1252)
Colonne "Etat"
Veuillez tenir compte de l'information complémentaire dans la colonne "Causes".
Configuration exécutable
Voir aussi
Boîte de dialogue "Configurer : ordinateur cible sélectionné" (Page 1254)
Configuration XDB
Référence{"Configuration XDB"}
Paramétrage de la configuration XDB pour une station PC dans le groupe de paramètres
"Propriétés > Configuration XDB". {"Station PC";"Configuration XDB"}
Configuration XDB
● Compatibilité - Option "S7RTM installé"
Si vous configurez une station PC neuve, la case est cochée. Cela présuppose que la
station PC cible soit dotée d'un "gestionnaire de station runtime" (S7RTM). La station PC
cible doit être configurée avec le configurateur de composants (sur CD SIMATIC NET
7/2001 et suivants).
Si la case n'est pas cochée, les fichiers de configuration générés peuvent également être
interprétés par des stations PC "anciennes".
● Lieu d'enregistrement du fichier de configuration
La configuration et les descriptions de liaison de la station PC SIMATIC sont sauvegardées
lors de l'enregistrement et de la compilation dans un fichier de configuration (*.XDB).
Installez ce fichier sur la station PC voulue.
Le bouton "Parcourir" permet de modifier le chemin par défaut du fichier de configuration.
L'indication de chemin relative (.\...) se réfère au répertoire dans lequel est enregistré le
projet courant (<dossier d'install.>\S7proj\<projet>\XDB). Si vous spécifiez un chemin
absolu (C:\... p. ex.), veuillez noter que l'accès ne fonctionnera que tant que le projet
demeure dans l'environnement actuel.
Dans certains cas, p.ex. si vous permutez la disposition de modules identiques dans la station
PC, il peut être nécessaire de modifier l'affectation de l'interface. A noter que par permutation,
on entend bien la modification matérielle, pas celle de l'emplacement "virtuel" dans HW Config.
Remarque
Jeux de paramètres sur le système cible (station PC)
Veillez à utiliser sur le système cible (station PC) le même jeu de paramètres que celui indiqué
ici. Sinon, vous aurez un conflit d'interface après le chargement du fichier de configuration.
Remarque
Vérification sur le système cible
Pour la vérification sur le système cicle (station PC) utilisez la fonction "Paramétrage de
l'interface PG/PC". Elle se trouve sous le panneau de configuration de Windows. Sous l'onglet
"Chemin d'accès", vous voyez quelles sont les interfaces configurées et s'il y a des conflits.
Composants de réseau
Référence
Affichage et paramétrage des propriétés des périphériques PROFINET IO sur le système
maître DP d'un IE/PB Link dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Numéro
d'appareil PROFINET".
Signification et paramétrage
Pour faciliter l'identification, STEP 7 essaie, lors du placement de l'esclave DP dans le système
maître DP, d'attribuer les mêmes chiffres au numéro d'appareil et à l'adresse PROFIBUS.
L'option "Utiliser adresse PROFIBUS comme numéro d'appareil" est donc activée par défaut
tant qu'aucun numéro d'appareil correspondant à l'adresse PROFIBUS actuelle, n'a encore
été attribué.
● Option "Démarrage prioritaire"
Cochez cette case pour que le périphérique PROFINET IO (en l'occurrence l'esclave DP
en tant que périphérique PROFINET IO) soit traité en priorité par le contrôleur IO et pour
réduire ainsi le temps de démarrage.
Vous pouvez sélectionner cette option pour au maximum 8 esclaves DP connectés au
système maître DP.
Cette option n'est sélectionnable que si le contrôleur PROFINET IO prend le démarrage
prioritaire en charge et que tant que le nombre maximal précité n'est pas atteint.
● Option "Utiliser adresse PROFIBUS comme numéro d'appareil"
La désactivation de cette option rend éditable le champ de saisie du numéro d'appareil
PROFINET (affiche la zone de liste déroulante).
● Numéro d'appareil PROFINET
Plage de valeurs : selon le contrôleur IO utilisé ; si votre entrée est hors de la plage
admissible, un message vous indique à la fermeture du dialogue la plage de valeurs
admissible.
Si, après avoir entré une valeur, vous sélectionnez à nouveau l'option "Utiliser adresse
PROFIBUS comme numéro d'appareil", la valeur en question est annulée (ce qui n'est
visible qu'après avoir quitté le dialogue).
IMPORTANT
Numéro d'appareil unique
Veillez à ce que les numéros d'appareil attribués dans le système PROFINET IO soient
uniques. Vous devez à cet égard également prendre en compte les périphériques IO
(esclaves DP) connectés au système maître DP de l'IE/PB Link.
Référence
Configuration du mode de fonctionnement de la passerelle de réseau et affichage du mode
de fonctionnement qui en résulte pour PROFIBUS DP.
● Paramétrage du mode de fonctionnement de la passerelle de réseau IE/PB Link PN IO
dans le groupe de paramètres "Propriétés > Général > Mode de fonctionnement".
● Paramétrage du mode de fonctionnement pour PROFIBUS DP dans le groupe de
paramètres "Propriétés > Général > Interface DP/MPI > Mode de fonctionnement".
Signification et paramétrage
Vous pouvez utiliser la passerelle de réseau IE/PB Link PN IO dans les modes suivants :
● Passerelle de réseau comme proxy PROFINET IO
Du point de vue du contrôleur PROFINET IO, il n'y a pas de différence lors de l'accès à
des périphériques PROFINET IO connectés à Industrial Ethernet ou à des esclaves
PROFIBUS DP connectés à PROFIBUS DP.
L'IE/PB Link PN IO assure dans ce cas le rôle d'un proxy (le mode DP "maître DP est activé)
pour les esclaves DP connectés au PROFIBUS DP.
● Passerelle de réseau en mode standard
Ce mode offre les possibilités d'utilisation suivantes
– Communication PG/OP
La communication PG/OP permet de charger des programmes et données de
configuration, d'exécuter des fonctions de test et de diagnostic et d'assurer la conduite
et supervision (systèmes IHM) d'une installation.
– Paramétrage d'appareils de terrain (routage d'enregistrements)
Vous pouvez utiliser l'IE/PB Link PN IO comme routeur d'enregistrements destinés aux
appareils de terrain (esclaves DP). Ceci permet aux appareils qui ne sont pas
directement connectés à PROFIBUS et qui n'ont donc pas directement accès aux
appareils de terrain (esclaves DP), de transmettre des enregistrements aux appareils
de terrain via l'IE/PB Link PN IO.
SIMATIC PDM (Process Device Manager) est par exemple un outil qui permet de
générer de tels enregistrements pour le paramétrage d'appareils de terrain.
– Passerelle de réseau vers un système maître DP avec équidistance
L'IE/PB Link PN IO sert de passerelle de réseau entre Ethernet et les appareils de terrain
connectés à un système maître DP. Pour ce faire l'IE/PB Link PN IO est exploité comme
abonné actif avec un maître DP sur un PROFIBUS paramétré équidistant.
– Liaisons S7 trans-sous-réseaux pour mode IHM
L'IE/PB Link PN IO retransmet les communications via des liaisons S7.
Ce service est utilisé par exemple pour des application IHM (stations PC).
Voir aussi
Configuration avec IE/PB-Link PN IO (Page 856)
Référence
Configuration des liaisons de transport ISO / groupe de paramètres "Propriétés > Général >
Dynamique".
Signification
Lorsque l'option "Signalisation en retour immédiate en cas d'interruption de liaison détectée"
est sélectionnée, un message annonçant que la tâche de communication est non exécutable
(FETCH ou WRITE) s'affiche immédiatement dans l'application si la liaison n'est pas
disponible. Le message s'affiche sans tenir compte de l'échec ou du succès d'une nouvelle
tentative d'établissement de la liaison en cours.
Si vous ne sélectionnez pas cette option, le message d'indisponibilité s'affiche seulement à la
fin du temps imparti.
L'option décrite ici est disponible et significative uniquement si vous utilisez les deux types de
fonctionnement suivants :
● La liaison est configurée en tant que liaison permanente.
Les liaisons peuvent être configurées pour être actives en permanence (option de l'onglet
"Détails sur l'établissement de la liaison"). De cette manière, les tâches peuvent être
transmises au partenaire avec un temps de réaction aussi court que possible, sans avoir
à établir une liaison.
Si la liaison est perturbée, le système tente automatiquement de la rétablir. Dans cet état,
le message peut parvenir à l'application avec retard.
● Vous utilisez les types de tâche FETCH ou WRITE (options de sélection sous l'onglet
"Options".
Ces types de tâches sont les seules à exiger une réaction immédiate en cas d'absence de
liaison dans certains cas d'application.
Format TSAP
Les liaisons ISO-on-TCP ont une longueur TSAP de 1 à 16 octets. Lors de la saisie, la longueur
réelle est affichée automatiquement. Les TSAP locaux et partenaires peuvent être saisis sous
forme de valeur hexadécimale ou de chaîne ASCII. En cas de saisie ASCII, chaque caractère
est affiché aussi en hexadécimal. En cas de saisie hexadécimale, les caractères imprimables
sont représentés sous la forme d'une valeur ASCII (8 caractères hex. visibles). Si vous
saisissez des caractères non imprimables, l'affichage ASCII est grisé (saisie ASCII impossible)
et les caractères non imprimables sont représentés par des points.
Remarque
Longueur TSAP
Les TSAP d'une longueur de 1 ou 2 sont réservés à des fins internes et ne doivent pas être
utilisés.
Référence
Configuration des liaisons de transport ISO / liaisons ISO-on-TCP / liaisons TCP - Groupe de
paramètres "Propriétés > Général > Options".
Liaison S7
Délai de la tâche
Le délai de la tâche permet de surveiller des tâches réseau ciblées sur l'appareil partenaire.
Si une tâche réseau reste sans réponse au cours du délai de la tâche, les tâches OPC
correspondantes sont interrompues avec un message d'erreur. Les valeurs comprises entre
0 et 99.999 ms peuvent être réglées.
Le délai de la tâche démarre au moment de l'envoi d'une tâche réseau au serveur OPC. Il
n'existe en général qu'un lien indirect avec les tâches d'écriture/de lecture/de visualisation
dans l'interface OPC. Plusieurs articles OPC peuvent être traités par tâche réseau, plusieurs
clients OPC peuvent en outre mandater les mêmes articles OPC par tâche de réseau.
Les paramètres "Optimiser l'accès en écriture", "Optimiser l'accès en lecture" jouent toujours
un rôle important car plusieurs tâches OPC peuvent y être regroupées au niveau du réseau.
Principe
Le serveur OPC pour SIMATIC NET propose un algorithme d'optimisation de l'accès aux
variables via des liaisons S7 qui permet d'augmenter la vitesse de transmission des données.
Plusieurs tâches d'accès à différentes variable sont converties en interne en un seul accès au
partenaire de communication. Le nombre de paquets de données transportés via le réseau
est ainsi réduit. La charge des différents paquets est améliorée et la part des données utiles
d'un paquet augmentée.
Cette optimisation s'applique pour l 'accès en lecture et en écriture, elle est activée par défaut.
Pour le client OPC, p.ex. un système de contrôle-commande compatible OPC, cet algorithme
d'optimisation est invisible.
Informations supplémentaires
Pour plus de détails, référez-vous à la documentation pour le serveur OPC.
Communication industrielle avec la PG/le PC, volume 1, sous l'ID de contribution : 42783968
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/42783968)
Communication industrielle avec la PG/le PC, volume 2, sous l'ID de contribution : 42783660
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/42783660)
Signification
Si la case à cocher "sens unique" est activée, seuls les blocs de communication unilatéraux
peuvent être utilisés dans le programme utilisateur d'une S7-CPU (instructions "PUT" et
"GET"). A sens unique signifie que le partenaire joue le rôle de serveur de liaison et ne peut
pas recevoir ou émettre de manière active.
Les blocs de communication à deux sens ("paires de blocs") ne peuvent pas être utilisées
dans les liaisons à sens unique ; p. ex. "USEND (Page 4634)" et "URCV (Page 4637)",
"BSEND (Page 4640)" et "BRCV (Page 4643)" ou "USTATUS (Page 4674)".
Etant donné qu'il est possible d'identifier de manière univoque les possibilités de
communication en fonction des noeuds d'extrémité, la case est définie par défaut et peut, le
cas échéant, ne pas être modifiable.
Exemple 1 :
La case à cocher est grisée (non modifiable) et activée dans la configuration suivante :
● le noeud d'extrémité de liaison local est une CPU S7 400 ou S7 300 avec communication
S7 chargeable (via CP) et le noeud d'extrémité de liaison du partenaire est une CPU S7 300
sans communication chargeable.
Exemple 2 :
La case à cocher est grisée (non modifiable) et désactivée dans la configuration suivante :
● le noeud d'extrémité de liaison local et le noeud d'extrémité du partenaire sont une CPU
S7 400.
Dans ce cas, STEP 7 crée automatiquement une liaison à deux sens. Un ID est saisi pour
le noeud d'extrémité local et pour le noeud d'extrémité du partenaire (ID locale, ID
partenaire).
Voir aussi
GET : Lire des données dans une CPU distante (Page 2825)
PUT : Ecrire des données dans une CPU distante (Page 2827)
GET : Lire des données dans une CPU distante (Page 4629)
PUT : Ecrire des données dans une CPU distante (Page 4632)
Les messages de bloc (alarmes) sont créés par le partenaire de communication via les blocs
Alarm_8, Alarm_S ou Alarm_SQ.
Les messages de bloc (alarmes) peuvent être signalés
● comme Conditional Events (événements conditionnels)
● comme Simple Events (événements simples pour la compatibilité avec les anciennes
applications qui n'attendent généralement pas de Conditional Events).
Si vous sélectionnez "Messages de bloc", le serveur OPC va se connecter sur cette liaison
pour les alarmes. La transmission des alarmes reçues s'effectue via l'interface OPC
Alarms&Events.
Les messages de diagnostic proviennent de la liste d'état système (SZL) de l'appareil S7. Les
événements de diagnostic qui ne sont pas encore signalés au client OPC lui sont signalés s'il
est connecté pour les messages de diagnostic. Les messages de diagnostic n'ont pas d'état
et n'ont pas besoin d'être acquittés.
Vous accédez aux fonctions pour la configuration des priorités pour les différents messages
d'alarme et de diagnostic via la navigation d'écran.
AS-i
Configuration E/S
La configuration E/S est affectée comme suit aux codes E/S, selon la norme :
Périphérie décentralisée
Le tableau suivant présente une vue d'ensemble des périphéries pour l'utilisation sans
armoire :
Périphérie Propriétés
ET 200pro ● Configuration modulaire avec des boitiers
compacts
● Montage simple
● Multifonctionnalité via une large gamme de
modules
● Haute disponibilité de l'installation avec le
débrochage et l'embrochage en
fonctionnement et le câblage fixe
● Diagnostic complet
ET 200eco PN ● Périphérie de bloc économique et peu
encombrante
● Modules TOR avec jusqu'à 16 voies
(également paramétrables)
● Modules analogiques, maître IO-Link et
répartiteur de la tension de charge
● Connexion PROFINET avec commutateur à 2
ports dans chaque module
● Répartition flexible en structures sous forme
de lignes et/ou d'étoiles directement dans
l'installation via PROFINET
Périphérie Propriétés
ET 200eco ● Périphérie de bloc TOR à bas prix
● Possibilités de connexion flexibles
● Modules de sécurité
● Haute disponibilité de l'installation
ET 200R ● Spécialement pour l'utilisation dans des robots
● Montage direct sur le châssis
● Résistant contre les étincelles de soudure
grâce un boitier en métal résistant
Voir aussi
Documentation sur ET 200L (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/1142908/0/
fr)
Documentation sur ET 200S (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1144348)
Documentation sur ET 200M (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/
1142798/0/fr)
Documentation sur ET 200pro (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/
21210852/0/fr)
Documentation sur ET 200iSP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/
28930789/0/fr)
Documentation sur ET 200R (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/
11966255/0/en)
Documentation sur ET 200eco PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/
29999018/0/fr)
Documentation sur ET 200eco (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/
12403834/0/fr)
ET 200iSP
Définition
La station de périphérie décentralisée ET 200iSP est un esclave DP à modularité fine et
sécurité intrinsèque offrant un degré de protection IP 30.
Domaine d'utilisation
La station de périphérie décentralisée ET 200iSP s'utilise en atmosphères explosibles
gazeuses et poussiéreuses :
Maître DP
Tous les modules de l'ET 200iSP peuvent communiquer avec tous les maîtres DP au
comportement conforme à la norme CEI 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1, avec le protocole de
transmission "DP" (DP étant l'acronyme anglais de "périphérie décentralisée").
Voir aussi
Documentation sur ET 200iSP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/
28930789/0/fr)
Propriétés
Les modules électroniques analogiques 4 AI I 2WIRE/HART, 4 AI I 4WIRE/ HART et 4 AO I
HART prennent en charge jusqu'à 4 variables IEEE.
Un maximum de 20 octets par module sont disponibles pour les variables IEEE dans la
mémoire des entrées (MIE). La MIE comprend ainsi 4 blocs de 5 octets chacun pour les 4
variables IEEE.
Conditions requises
L'appareil de terrain HART doit prendre en charge le nombre paramétré de variables IEEE.
$IIHFWDWLRQIL[HGHVYDOHXUVDQDORJLTXHVGDQVOD0,(
$IIHFWDWLRQTXHOFRQTXHGHVYDULDEOHV,(((GDQVOD0,(
0,(G XQPRGXOH
G HQWU«H+$57DYHF
FRQILJXUDWLRQ: SDUH[PRGXOH
G HQWU«H+$57
2FWHWG HQWU«H[
2FWHWG HQWU«H 9DOHXU
[ DQDORJLTXH
2FWHWG HQWU«H
[ 9DOHXU
2FWHWG HQWU«H DQDORJLTXH
[
2FWHWG HQWU«H 9DOHXU
[ DQDORJLTXH
2FWHWG HQWU«H
$SSDUHLOGHWHUUDLQ+$57VXUODYRLH
[ 9DOHXU 9DOHXUDQDORJLTXH FRUUHVSRQG¢OD93
2FWHWG HQWU«H DQDORJLTXH
[ 9DULDEOH,((( 93
2FWHWG HQWU«H
[ 9DOHXUVHFRQGDLUH 9DULDEOH,(((
2FWHWG HQWU«H
[ 9DULDEOH,(((
2FWHWG HQWU«H 9DULDEOH 9DULDEOH,(((
[
2FWHWG HQWU«H
,(((GH
[ OD $SSDUHLOGHWHUUDLQ+$57VXUODYRLH
2FWHWG HQWU«H YRLH
[ 9DOHXUDQDORJLTXH FRUUHVSRQG¢OD93
2FWHWG HQWU«H
[ 9DULDEOH,((( 93
9DOHXUVHFRQGDLUH
2FWHWG HQWU«H 9DULDEOH,(((
[
2FWHWG HQWU«H 9DULDEOH 9DULDEOH,(((
[
2FWHWG HQWU«H ,(((GH 9DULDEOH,(((
[ OD
2FWHWG HQWU«H
[ YRLH
2FWHWG HQWU«H $SSDUHLOGHWHUUDLQ+$57VXUODYRLH
[ 9DOHXUDQDORJLTXH FRUUHVSRQG¢OD93
9DOHXUVHFRQGDLUH
2FWHWG HQWU«H 9DULDEOH,((( 93
[
2FWHWG HQWU«H 9DULDEOH 9DULDEOH,(((
[ ,(((GH 9DULDEOH,(((
2FWHWG HQWU«H
[ ODYRLH 9DULDEOH,(((
2FWHWG HQWU«H
[
2FWHWG HQWU«H
[ $SSDUHLOGHWHUUDLQ+$57VXUODYRLH
9DOHXUVHFRQGDLUH 9DOHXUDQDORJLTXH FRUUHVSRQG¢OD93
2FWHWG HQWU«H
[ 9DULDEOH,((( 93
2FWHWG HQWU«H 9DULDEOH
[
,(((GH 9DULDEOH,(((
2FWHWG HQWU«H
[ ODYRLH 9DULDEOH,(((
2FWHWG HQWU«H
[ 9DULDEOH,(((
2FWHWG HQWU«H
[
93 YDULDEOHSULQFLSDOH
Voir aussi
Documentation sur ET 200iSP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/
28930789/0/fr)
Voir aussi
Documentation sur ET 200iSP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/
28930789/0/fr)
Propriétés
L'horodatage avec l'IM 152 est possible dans les applications client en utilisant le FB 62 (FB
TIMESTMP).
Fonctionnement
Un signal d'entrée modifié est muni d'un horodatage et transféré dans un tampon
(enregistrement). En présence de signaux horodatés ou quand un enregistrement est plein,
une alarme de processus est générée pour le maître DP. Le tampon est évalué avec "Lire
enregistrement". En cas d'événements affectant l'horodatage (communication coupée avec le
maître DP, perte du télégramme envoyé par le maître de l'heure, etc.), des alarmes spéciales
sont générées.
Paramétrage
Le paramétrage vous permet de définir les données utiles de l'IM 152 à surveiller. Pour
l'horodatage, il s'agit d'entrées TOR dont les changements de signal doivent être surveillés.
Comptage
Propriétés Comptage
Fonctions de comptage
Le module électronique 8 DI NAMUR est doté de fonctions de comptage paramétrables :
● 2 compteurs d'incrémentation de 16 bits (fonction de comptage normale) ou
● 2 compteurs de décrémentation de 16 bits (fonction de comptage périodique) ou
● 1 compteur de décrémentation de 32 bits (fonction de comptage en cascade)
● Spécification d'une valeur de consigne par la MIS
● Fonction de validation
● Vous pouvez configurer la fonction des signaux de commande des compteurs :
– Configuration voie 0..1 : "Comptage", voie 2..7 : "DI" : Deux compteurs sont configurés.
Les signaux de commande des compteurs sont rangés dans la MIS (mémoire image
des sorties).
– Configuration voie 0..1 : "Comptage", voie 2..7 : "Control" : Deux compteurs sont
configurés. Les signaux de commande des compteurs sont rangés dans la MIS. Ils sont
en outre commandés par les entrées TOR du module 8 DI NAMUR.
Voir aussi
Fonctionnement (Page 1277)
Configuration des compteurs (Page 1280)
Paramétrage des compteurs (Page 1283)
Fonctionnement
9DOHXUU«HOOHGXFRPSWHXU
LQI«ULHXUH
7HPSV
6RUWLHFRPSWHXU
GDQVOD0,(
7HPSV
6LJQDOGHFRPPDQGH
5«LQLWLDOLVHUVRUWLH
6LJQDOGH 7HPSV
FRPPDQGH
5«LQLWLDOLVHU
FRPSWHXU
7HPSV
6LJQDOGH
FRPPDQGH725
7HPSV
,PSXOVLRQV¢
O HQWU«H725
7HPSV
Un front montant du signal de commande Réinitialiser sortie remet à 0 la sortie dans la MIE.
La valeur de comptage en cours n'en est pas affectée.
Le signal de commande Validation arrête le comptage en cas de front montant. Dans le même
temps, la sortie associée est remise à 0 dans la MIE. Ce n'est qu'à l'apparition d'un front
descendant que les impulsions de comptage au niveau de l'entrée TOR sont à nouveau
traitées. Les signaux de commande Réinitialiser sortie et Réinitialiser compteur agissent aussi
lorsque la Validation est activée.
La valeur de consigne du compteur est indiquée et modifiée par l'intermédiaire de la MIS. La
valeur de consigne est validée par le front montant du signal de commande Réinitialiser
compteur ou au passage par zéro du compteur.
9DOHXUU«HOOHGX
FRPSWHXU
9DOHXUGHFRQVLJQH
6RUWLHFRPSWHXU 7HPSV
GDQVOD0,(
7HPSV
6LJQDOGHFRPPDQGH
5«LQLWLDOLVHUVRUWLH
7HPSV
6LJQDOGHFRPPDQGH
5HPHWWUHFRPSWHXU¢]«UR
7HPSV
6LJQDOGH
FRPPDQGH725
7HPSV
LPSXOVLRQV¢
O HQWU«H725
7HPSV
Voir aussi
Propriétés Comptage (Page 1277)
Marche à suivre
1. Faites glisser avec la souris le module 8 DI Namur du catalogue matériel dans la périphérie
décentralisée ET 200iSP.
2. Sélectionnez la configuration voulue (voie 0..1 : "Comptage", voie 2..7 : "DI" ou "Control").
Vous trouverez ce paramètre dans les propriétés du module (fenêtre d'inspection) sous
"Paramètres > Entrées > Configuration".
Tableau 8-33 Affectation des entrées TOR pour la voie 0..1 : "Comptage", voie 2..7 : "DI" :
(%[
6RUWLHFRPSWHXU
6RUWLHFRPSWHXU
(QWU«H725
(QWU«H725
(QWU«H725
(QWU«H725
(QWU«H725
(QWU«H725
)RUPDW6
(%[
(%[ 1RQDIIHFW«H
(WDWGHODYDOHXUGHVYRLHV¢
%6LJQDOG HQWU«HYDOLGH
%6LJQDOG HQWU«HLQYDOLGH
$%[
1RQDIIHFW«H
1RQDIIHFW«H
6LJQDOGHFRPPDQGH725
6LJQDOGHFRPPDQGH725
6LJQDOGHFRPPDQGH5«LQLWLDOLVHUFRPSWHXU
6LJQDOGHFRPPDQGH5«LQLWLDOLVHUFRPSWHXU
6LJQDOGHFRPPDQGH5«LQLWLDOLVHUVRUWLHFRPSWHXU
6LJQDOGHFRPPDQGH5«LQLWLDOLVHUVRUWLHFRPSWHXU
Voir aussi
Propriétés Comptage (Page 1277)
Voir aussi
Propriétés Comptage (Page 1277)
Fréquencemètre
Propriétés Fréquencemètre
Propriétés
Le module électronique 8 DI NAMUR permet la mesure de fréquences sur les voies 0 et 1 :
● Deux fréquencemètres de 1 Hz à 5 kHz
● Fenêtre de mesure paramétrable (validation)
● Les signaux des fréquencemètres sont lus via les entrées TOR du module électronique.
Voir aussi
Fonctionnement (Page 1284)
Configuration des fréquencemètres (Page 1284)
Paramétrage des fréquencemètres (Page 1286)
Fonctionnement
Mesure de fréquence
Les fréquences de signal sont déterminées à partir des signaux d'entrée de la voie 0 ou 1 du
module électronique. Pour calculer la fréquence, les signaux sont mesurés dans une fenêtre
de mesure paramétrable.
La fréquence est représentée sous forme d'une valeur de 16 bits en virgule fixe et transmise
à la MIE.
Les fréquencemètres calculent la fréquence d'après la formule suivante :
QRPEUHGHIURQWVPRQWDQWV¢O HQWU«H725
)U«TXHQFH>+]@
)HQ¬WUHGHPHVXUH>V@
Voir aussi
Propriétés Fréquencemètre (Page 1283)
Marche à suivre
1. Faites glisser avec la souris le module 8 DI Namur du catalogue matériel dans la périphérie
décentralisée ET 200iSP.
2. Sélectionnez la configuration voulue (voie 0..1 : "Trace", voie 2..7 : "DI"). Vous trouverez
ce paramètre dans les propriétés du module (fenêtre d'inspection) sous "Paramètres >
Entrées > Configuration".
Affectation de la mémoire image des entrées (MIE) pour la configuration de la voie 0..1 :
"Trace", voie 2..7 : "DI"
(%[
1RQDIIHFW«H
1RQDIIHFW«H
(QWU«H725
(QWU«H725
(QWU«H725
(QWU«H725
(QWU«H725
(QWU«H725
)RUPDW6
(%[
(%[ 1RQDIIHFW«H
(WDWGHODYDOHXUGHVYRLHV¢
%6LJQDOG HQWU«HYDOLGH
%6LJQDOG HQWU«HLQYDOLGH
Affectation de la mémoire image des sorties (MIS) : Il n'y a pas d'affectation pour la MIS.
Voir aussi
Propriétés Fréquencemètre (Page 1283)
Voir aussi
Propriétés Fréquencemètre (Page 1283)
ET 200eco PN
Définition
La station de périphérie décentralisée ET 200eco PN est un appareil compact PROFINET IO
de classe de protection IP 65/66 ou IP 67 et UL Enclosure Type 4x, Indoor use only.
Domaine d'utilisation
Les domaines d'utilisation de l'ET 200eco PN découlent de ses propriétés particulières.
● De par la conception robuste et le degré de protection IP 65/66 ou IP 67, la station de
périphérie décentralisée ET 200eco PN convient surtout pour l'utilisation dans un
environnement industriel rude.
● La forme compacte de l'ET 200eco PN permet son utilisation dans les domaines où la place
est limitée.
● La manipulation facile de l'ET 200eco PN garantit une mise en service et un entretien
rapides.
Propriétés
L'ET 200eco PN dispose des propriétés suivantes :
● Commutateur intégré avec 2 ports
● Services Ethernet pris en charge :
– ping
– arp
– Diagnostic réseau (SNMP)
– LLDP
● Alarmes
– Alarmes de diagnostic
– Alarmes de maintenance
● Diagnostic de port
● Communication Isochronous Real-Time
● Démarrage prioritaire
● Remplacement d'appareil sans PG
● Redondance de supports de transmission
● Via maître IO-Link connexion du module d'interface aux capteurs/actionneurs intelligents.
Contrôleur IO
L'ET 200eco PN peut communiquer avec tous les contrôleurs IO conformes à la norme
IEC 61158.
L'ET 200eco PN peut être configurées à partir d'une CPU avec diagnostic étendu.
Voir aussi
Documentation sur ET 200eco PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/
29999018)
Diagnostic groupé
Ce paramètre permet en général de valider et d'inhiber le diagnostic des appareils.
Les diagnostics "Erreur" et "Erreur de paramétrage" sont toujours validés indépendamment
du diagnostic groupé.
Unité de température
Réglez ici l'unité dans laquelle vous souhaitez effectuer la mesure de température.
Plage de mesure
Ce paramètre permet de définir la plage de mesure pour le type de mesure sélectionné.
Lissage
Grâce au lissage des valeurs analogiques, un signal analogique stable est généré pour la
poursuite du traitement. Le lissage des valeurs analogiques est recommandé pour les
variations de signal lentes (variations de valeurs de mesure), p. ex. pour des mesures de
température.
Les valeurs de mesure sont lissées par filtrage numérique. Le lissage s'obtient du fait que
l'appareil forme des valeurs moyennes à partir d'un nombre déterminé de valeurs analogiques
converties en valeurs numériques.
4 niveaux de lissage (aucun, faible, moyen, fort) peuvent être paramétrés. Le niveau détermine
le nombre de cycles du module pris en compte dans la formation de la valeur moyenne.
Plus le lissage est fort, plus la valeur lissée est stable et plus il faut du temps jusqu'à ce que
la valeur analogique lissée soit présente après un changement de signal (voir exemple suivant).
La figure suivante montre après combien de cycles du module la valeur analogique lissée est
présente à près de 100% après une réponse brusque, en fonction du lissage paramétré. La
figure vaut pour chaque changement de signal à l'entrée analogique. La valeur de lissage
indique le nombre de cycles requis par le module pour atteindre 63% de la valeur finale du
changement de signal.
(FKDQJH
GHVLJQDX[
[ [ [
&\FOHVGHPRGXOHV
① Lissage faible
② Lissage moyen
③ Lissage fort
Diagnostic groupé
Ce paramètre permet en général de valider et d'inhiber le diagnostic des appareils.
Les diagnostics "Erreur" et "Erreur de paramétrage" sont toujours validés indépendamment
du diagnostic groupé.
IMPORTANT
Assurez-vous que pour le paramétrage "conserver la dernière valeur", l'installation soit
toujours à un état de sécurité !
Type
Ce paramètre permet de définir le type de sortie, p. ex. tension. Si une voie n'est pas utilisée,
vous devez sélectionner l'option désactivée. Lorsqu'une voie est désactivée, le temps de
conversion et d'intégration de la voie = 0 s, ce qui optimise le temps de cycle
Plage de sortie
Ce paramètre permet de définir la plage de sortie pour le type de sortie sélectionné.
Diagnostic de surcharge
Si vous validez ce paramètre, un diagnostic est généré en cas de surcharge
Valeurs de substitution
Dans ce paramètre, vous indiquez une valeur de remplacement que le module doit fournir en
cas de STOP de la CPU. La valeur de remplacement doit se trouver dans la plage de
dépassement haut ou bas.
Principes de base
Introduction
Les modules de signaux pour l'automatisation de process sont des modules de S7-300 comme
les SM 321; DI 16xNAMUR ou SM 322; DO 16xDC24V/0,5A.
Ils sont utilisés dans un esclave DP (IM 153-2).
Par rapport aux modules standards, ils offrent des fonctions technologiques supplémentaires,
comme la prolongation d'impulsion et la surveillance de gigue.
Voir aussi
Contact inverseur (Page 1292)
Paramètres technologiques (Page 1293)
Contact inverseur
Inverseur
Un contact inverseur est un contact auxiliaire avec un seul contact mobile qui a une position
de fermeture pour les appareils de connexion fermés et ouverts.
Veuillez tenir compte de la règle suivante :
● toujours raccorder le contact à fermeture sur une voie "paire",
● toujours raccorder le contact à ouverture sur une voie "impaire".
Le temps de commutation toléré entre les deux voies est fixé à 300 ms.
Si le contrôle donne un résultat négatif :
● le module indique que l'état de la valeur de la voie du contact à fermeture est "invalide",
● le module génère une entrée de diagnostic pour la voie du contact à fermeture,
● déclenche une alarme de diagnostic (si l'alarme de diagnostic a été validée).
Le signal d'entrée TOR et l'état de la valeur sont actualisés seulement pour la voie du contact
à fermeture. Pour la voie du contact à ouverture, le signal d'entrée TOR est toujours à "zéro"
et l'état de la valeur est "invalide", car cette voie sert uniquement à contrôler le capteur.
Le diagnostic dépend du paramètre "Sélection" (du capteur). Pour connaitre les particularités
du diagnostic avec le type de capteur Inverseur, référez-vous au manuel "Modules de signaux
pour l'automatisation de process".
Voir aussi
Documentation sur les modules pour l'automatisation de process (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/de/7215812/0/fr)
Paramètres technologiques
Remarque
Si vous paramétrez une impulsion prolongée pour une voie d'entrée, cela a des effets aussi
pour la surveillance de gigue validée pour cette voie. Le signal à "impulsion prolongée" est
le signal d'entrée pour la surveillance de gigue. Il convient donc d'accorder les paramètres
impulsion prolongée et surveillance de gigue.
Voir aussi
Documentation sur les modules pour l'automatisation de process (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/de/7215812/0/fr)
convertisseur de fréquence,
convertisseur de fréquence,
Les convertisseurs de fréquence ICU24 et ICU24F (version fail-safe) sont des convertisseurs
modulaires entièrement intégrés dans le système de périphérie décentralisée ET 200S. Ce
paragraphe décrit les points à respecter lors du paramétrage des deux modules.
Télégramme
Le numéro du télégramme et le mode de fonctionnement du modules sont affichés pour
information et ne sont pas modifiables.
ID d'application
L'ID d'application permet d'identifier l'ensemble des paramètres enregistrés dans le
convertisseur de fréquence. Entrez un ID d'application compris entre 0 et 65535. Au démarrage
(débrochage/enfichage), ce code est comparé à celui qui est enregistré sur le convertisseur.
Les convertisseurs qui traitent des applications identiques sont normalement paramétrés de
manière semblable et doivent donc posséder le même ID d'application. Les convertisseurs
avec le même ID d'application sont interchangeables. De même, la copie de l'ensemble des
paramètres d'un convertisseur vers un autre, p.ex. via une MMC, n'est envisageable que si
les deux convertisseurs possèdent le même ID d'application.
Les convertisseurs qui traitent des applications différentes et sont paramétrés différemment
doivent être identifiés par des ID d'application différents. De cette façon, un convertisseur qui
n'est pas paramétré en conséquence ne pourra pas fonctionner sur un emplacement incorrect,
c'est-à-dire avec une application qui ne correspond pas. De la même façon, un paramétrage
enregistré sur le convertisseur ne pourra pas être accidentellement écrasé par un paramétrage
quelconque qui se trouverait sur une MMC.
Voir aussi
Documentation relative au convertisseur de fréquence (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/fr/26291825/0/en)
Modules IQ-Sense
Propriétés de 4 IQ-SENSE
Propriétés
Le module 8 IQ-SENSE se caractérise par les propriétés suivantes :
● Raccordement de capteurs avec IQ-SENSE®, détecteurs photoélectriques de proximité :
p. ex. barrières photoélectriques à réflexion, palpeur photoélectriques à réflexion, palpeur
laser.
● Utilisation centralisée dans un S7-300 ou décentralisée dans un ET 200M.
● Sur chaque module, vous pouvez raccorder jusqu'à 8 capteurs. Pour chaque capteur, il
faut un câble à deux conducteurs.
● Réserve de fonction paramétrable.
● Fonctions temporisées paramétrables, hystérésis de commutation, mode synchrone
● Spécification de valeurs de sensibilité et d'écart (IntelliTeach via FB "IQ-SENSE Opto")
● Apprentissage
● Débrochage et enfichage des capteurs pendant la marche (reparamétrage automatique)
Voir aussi
Type de capteur (Page 1295)
Hystérésis de commutation (Page 1296)
Fonction de temporisation, valeur de temps (Page 1297)
Type de capteur
Ce paramètre vous permet de sélectionner le type de capteur :
● Barrière photoélectrique à réflexion ou
● Barrière photoélectrique à réflexion ou
● Désactivé
Hystérésis de commutation
Une "gigue du signal" peut être provoquée par des perturbations du détecteur reflex ou du
process de fabrication. La valeur mesurée oscille alors autour du seuil de commutation de 100
% (objet reconnu – objet non reconnu). Vous pouvez empêcher le tremblement du seuil de
commutation au moyen du paramètre Hystérésis de commutation. Vous obtiendrez ainsi un
signal de sortie stable sur le capteur.
Vous pouvez paramétrer les plages 5/ 10/ 20/ 50 % comme hystérésis de commutation.
Conditions requises
Le paramètre Hystérésis de commutation n'est sélectionnable qu'avec les détecteurs
photoélectriques reflex avec suppression d'arrière-plan.
Principe de fonctionnement
1LYHDXGHU«FHSWLRQ
6HXLOGH
FRPPXWDWLRQ
+\VW«U«VLVGHFRPPXWDWLRQ
7HPSVW
6RUWLHGHFRPPXWDWLRQ
VXUOHFDSWHXU
7HPSVW
Principe de fonctionnement
)RQFWLRQ (WDWGH
WHPSRULVDWLRQ FRPPXWDWLRQ +LVWRULTXH
$XFXQ
SDUG«IDXW
5HWDUG«¢OD 7 7
UHWRPE«H
7 7
5HWDUG«¢
O DWWUDFWLRQ
5HWDUG¢O DWWUDFWLRQ 7 7 7
HW¢ODUHWRPE«H
,PSXOVLRQ 7 7 7
SDVVDJªUH
2EMHWUHFRQQX
(WDWGH
FRPPXWDWLRQ
VXUODVRQGH 2EMHWQRQUHFRQQX
7 SDUDPªWUHYDOHXUGHWHPSV
Remarque
Une palette n'est remplie que si le module maîtrise les fonctions correspondantes et s'il
existe une liaison en ligne.
S'il n'existe pas de liaison en ligne vers le module concerné, le message "Pas de liaison
en ligne" s'affiche en bleu dans chaque palette. Si une liaison en ligne activée est
interrompue, le message "Cette cible est inaccessible" s'affiche.
Voir aussi
Principes de base relatifs aux Task Cards (Page 181)
Fenêtre d'inspection (Page 179)
Structure du tableau avec les informations détaillées sur les appareils défaillants
Le tableau comprend les colonnes suivantes :
● Etat en ligne : contient l'état en ligne sous forme d'icône de diagnostic et en mots
● Etat de fonctionnement : contient l'état de fonctionnement sous forme d'icône et en mots
● Appareil/Module : nom de l'appareil ou du module concerné
● Message : explique l'entrée de la colonne précédente
● Détails : le lien ouvre la vue En ligne et Diagnostic de l'appareil ou l'amène au premier plan.
S'il n'y a plus de liaison en ligne, le lien ouvre la boîte de dialogue pour l'établissement de
la liaison.
● Aide : le lien fournit des informations complémentaires sur la défaillance.
Voir aussi
Déterminer l'état en ligne et l'afficher au moyens d'icônes (Page 1301)
● Navigation du projet
– Derrière chaque composant matériel, il y a affichage de l'icône de diagnostic
appartenante.
– En présence de composants matériels avec sous-composants (par ex. périphérie
décentralisée, esclave_1), l'icône de diagnostic "Erreur dans le composant de niveau
inférieur" s'affiche en outre dans le coin inférieur droit de l'icône de diagnostic si au
moins l'un des composants subordonnés est défectueux.
– En présence de composants matériels avec propre état de fonctionnement, il y a
affichage supplémentaire de l'icône d'état de fonctionnement dans le coin droit supérieur
de l'icône de diagnostic.
– Si un forçage est activé sur une CPU, un F rouge s'affiche dans la marge gauche de
l'icône de diagnostic.
Icône Signification
La liaison vers une CPU est en cours d'établissement.
Maintenance nécessaire
Maintenance requise
Erreur
Icône Signification
Le module configuré ne prend pas en charge l'affichage de l'état de diagnostic.
Remarque
Certains modules tels que le FM 450-1 ne sont signalés comme défectueux en cas d'erreur
que si vous avez validé l'alarme de diagnostic lors du paramétrage des propriétés du module.
Icône Signification
Le dossier contient des objets dont la version en ligne et hors ligne est différente
(uniquement dans la navigation du projet)
Les versions en ligne et hors ligne de l'objet sont différentes
Remarque
Si la vue des appareils doit afficher aussi bien une icône de comparaison que l'icône de
diagnostic "Erreur dans le composant de niveau inférieur" dans le coin inférieur droit, voici
la règle à observer : L'icône de diagnostic pour le composant matériel subordonné est
prioritaire par rapport à l'icône de comparaison. Cela a pour conséquence qu'une icône de
comparaison n'est affichée que lorsqu'aucun défaut n'existe dans les composants matériels
subordonnés.
Icône Signification
Le dossier contient des objets dont la version en ligne et hors ligne est différente
(uniquement dans la navigation du projet)
Objet disponible en ligne uniquement
Arrêt
MISE EN ROUTE
ATTENTE
DEFAUT
Remarque
Si des forçages sont activés sur une CPU, un F rouge s'affiche sur un fond rose en bas à
droite de l'icône de l'état de fonctionnement.
Couleur Signification
Aucun défaut ou aucune maintenance nécessaire
Maintenance requise
Communication défaillante
Vue d'ensemble des possibilités pour démarrer les vues En ligne et Diagnostic
Vous pouvez démarrer les vues En ligne et Diagnostic d'un module à diagnostiquer dans les
endroits suivants :
● Vue d'ensemble
● Navigateur du projet
● Vue des appareils
● Vue d'ensemble des appareils
● Vue de réseau
● Vue d'ensemble du réseau
● Vue topologique
Les exemples présentés ci dessous illustrent la façon de procéder.
Condition
Le projet contenant le module à diagnostiquer est ouvert.
Remarque
Cette condition n'est pas requise si vous appelez la vue En ligne et diagnostic à partir de la
navigation du projet une fois que vous avez détecté les abonnés accessibles.
Marche à suivre
Pour démarrer la vue En ligne et diagnostic d'un module, procédez de la manière suivante :
1. Dans la navigation du projet, ouvrez le dossier Appareils.
2. Double-cliquez sur la fonction "En ligne et Diagnostic".
Ou bien :
1. Dans la navigation du projet, sélectionnez le dossier Appareils concerné.
2. Sélectionnez la commande "En ligne et diagnostic" dans le menu contextuel ou dans le
menu principal "En ligne".
Ou bien :
1. Dans la navigation du projet, ouvrez le dossier "Accès en ligne".
2. Ouvrez le dossier de l'interface avec laquelle vous souhaitez établir la liaison en ligne.
3. Double cliquez sur "Afficher/Actualiser les abonnés accessibles".
4. Sélectionnez le module à diagnostiquer.
5. Sélectionnez la commande "En ligne et diagnostic" dans le menu contextuel ou dans le
menu principal "En ligne".
Ou bien :
1. Dans la navigation du projet, ouvrez le dossier "Modules locaux".
2. Sélectionnez le module ou l'appareil à diagnostiquer.
3. Sélectionnez la commande "En ligne et diagnostic" dans le menu contextuel ou dans le
menu principal.
Ou bien :
Résultat
La vue En ligne et diagnostic du module à diagnostiquer est démarrée. S'il existait auparavant
une liaison en ligne avec la CPU, la ligne de titre de la vue En ligne et diagnostic est affichée
sur fond orange.
Remarque
S'il n'existe pas de liaison en ligne au démarrage de la vue En ligne et diagnostic, les
informations en ligne ne peuvent pas être affichées et les champs sont vides.
Voir aussi
Affichage en mode en ligne (Page 7286)
Ou bien :
1. Démarrez la vue de réseau.
2. Cliquez sur la Task Card "Outils en ligne".
8.2.1.2 Afficher les valeurs non modifiables et les valeurs actuelles des propriétés de module
paramétrables
Zone "Module"
Cette zone affiche les données suivantes :
● Désignation abrégée, p.ex. CPU 1214C DC/DC/DC
● N° de référence
● Matériel
● Firmware
● Châssis
● Emplacement
Remarque
Les noms correspondants des profils sont fournis dans la Profile ID Table publiée par
PROFIBUS International (voir www.profibus.com).
Remarque
Les noms des types spécifiques au profil sont fournis dans la Profile Specific Type Table
publiée par PROFIBUS International (voir www.profibus.com).
Identification Signification
0 L'adresse IP n'est pas initialisée
1 via la configuration (c.-à-d. via la configuration qui a été chargée dans l'abonné à partir
de la vue des appareils ou du réseau)
2 via le groupe "Affecter l'adresse IP" dans la vue En ligne ou Diagnostic
3 via le serveur DHCP (c.-à-d. que les paramètres IP ont été mis à disposition par un
serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) via un service spécial et
assignés pour un temps limité)
● Temps de paramétrage IP :
Horodatage de la dernière modification de l'adresse IP, directement via la connexion
Ethernet du module.
Zone "Ports"
Cette zone affiche les données de module suivantes :
● Ports Ethernet
Propriétés physiques de l'interface PROFINET
Si vous repérez une ligne dans le tableau des ports, des informations d'aide supplémentaires
sont mises à disposition pour le port appartenant.
Structure du groupe "Temps de cycle", dossier "Diagnostic" de la vue En ligne et de la vue Diagnostic
Le groupe "Temps de cycle" se compose des zones suivantes :
● Diagramme des temps de cycle (affichage graphique des temps de cycle paramétrés et
mesurés)
● Temps de cycle paramétré (affichage des temps de cycle paramétrés sous forme de valeurs
absolues)
● Temps de cycle mesurés (affichage des temps de cycle mesurés sous forme de valeurs
absolues)
Remarque
Si la durée du dernier cycle est proche du temps de surveillance de cycle, il est possible
que celui-ci soit dépassé. Selon le type de CPU, votre paramétrage et votre programme
d'application, la CPU peut passer à l'état ARRET. Si vous visualisez des variables du
programme, vous rallongez le temps de cycle.
Si le temps de cycle est supérieur au double du temps de surveillance de cycle et si vous
ne redémarrez pas le temps de surveillance du cycle dans le programme utilisateur (via
l'appel de l'instruction étendue RE_TRIGR), la CPU passe à l'état ARRET.
● Temps de cycle le plus long : Durée du cycle le plus long depuis le dernier passage de
ARRET à MARCHE
Dans le diagramme, cela correspond à la flèche bleue droite représentée en tirets.
Entre les deux flèches représentées en tirets se trouve une bande bleue étroite qui correspond
à la plage complète des temps de cycle mesurés. Si un temps de cycle mesuré est supérieur
au temps de surveillance du cycle, la partie de la bande qui est hors des limites paramétrées
est représentée en rouge.
Zone d'affichage de la palette "Panneau de commande CPU" de la Task Card "Outils en ligne"
Cette zone contient les affichages suivants :
● Nom de la station et type de CPU (désignation abrégée)
● MARCHE / ARRET (correspond à la LED "RUN / STOP" de la CPU)
● ERROR (correspond à la LED "ERROR" de la CPU)
● MAINT (correspond à la LED "MAINT" de la CPU)
Remarque
Si une zone de mémoire est occupée à moins de 1 %; la zone disponible affiche 99 %.
● Mémoire de chargement
En l'absence d'une carte mémoire enfichée, la mémoire interne de chargement s'affiche.
Si une carte mémoire est enfichée, le système d'exploitation utilise exclusivement la
mémoire enfichée comme mémoire de chargement. Elle est affichée ici.
● Mémoire de travail
● Mémoire rémanente
Voir aussi
Mémoire de chargement (Page 955)
Mémoire de travail (Page 956)
Zones de mémoire rémanentes (Page 957)
Zone "Etat"
Dans cette zone, il y a affichage des informations d'état suivantes :
● Etat du module du point de vue de la CPU, p.ex. :
– Module disponible et OK.
– Module défaillant.
Si le module est défaillant et si vous avez validé l'alarme de diagnostic dans la
configuration, l'état "Module défaillant" s'affiche.
– Module configuré mais inexistant.
● Des différences ont été relevées entre le module configuré et le module enfiché. Si cela
est possible, la référence du type prévu et du type sur site est affichée.
Le volume d'informations affichées dépend du module sélectionné.
Remarque
Alarmes de diagnostic
Une alarme de diagnostic ne peut être signalée à la CPU que si le module dispose de
fonctions de diagnostic et si vous avez validé l'alarme de diagnostic.
L'affichage de l'alarme de diagnostic est un affichage instantané. Les défaillances
sporadiques d'un module sont enregistrées dans le tampon de diagnostic de la CPU
correspondante.
Tampon de diagnostic
Le tampon de diagnostic sert de fichier journal pour l'enregistrement des événements de
diagnostic survenus sur la CPU et les modules qui lui sont affectés. Ils sont répertoriés dans
l'ordre de leur apparition, l'événement le plus récent en haut.
Zone "Evénements"
La zone "Evénements" se compose des éléments suivants :
● Case à cocher "L'horodatage de la CPU tient compte de l'heure PG/PC locale"
● Tableau des événements
Remarque
Si vous utilisez dans votre programme l'instruction "WR_SYS_T" ou si vous réglez l'horloge
temps réel de la CPU via un pupitre opérateur sans utiliser le temps UTC, il est préférable
de désactiver la case d'option "L'horodatage de la CPU tient compte de l'heure PG/PC locale".
Dans ce cas, vous travaillez uniquement avec l'heure du module.
Remarque
Si un paramètre d'un texte ne peut pas être déterminé, il est remplacé par "###".
En l'absence de texte pour de nouveaux modules ou de nouveaux événements, les
numéros des événements et les paramètres sont affichés sous forme de valeur
hexadécimale.
Icône Signification
Evénement apparaissant
Evénement disparaissant
Icône Signification
Pas de maintenance ou pas de dérangement
Maintenance nécessaire
Maintenance requise
Erreur
Vous pouvez modifier la suite et la largeur des colonnes du tableau des événements ou même
effacer et rajouter des colonnes individuelles. Un tri est possible mais seulement selon les
numéros courants.
Remarque
Pendant le gel de l'affichage du tampon de diagnostic, le CPU continue à enregistrer les
événements dans le tampon de diagnostic.
Détails de l'événement
Si vous sélectionnez une ligne dans la liste des événements, des informations détaillées
concernant l'événement correspondant s'affichent ici :
● Numéro courant de l'événement dans le tampon de diagnostic
● ID d'événement
● Description de l'événement avec des informations supplémentaires selon l'événement.
Exemples pour des informations supplémentaires :
– Commande à l'origine de l'événement
– Changement d'état, causé par l'événement de diagnostic
● Horodatage
● Uniquement en présence de CPU S7-1200 : Données I&M appropriées (module, rack/
emplacement d'enfichage, repère d'installation, repère d'emplacement)
● Priorité de l'événement
● Information si l'événement est un événement apparaissant ou disparaissant
Remarque
S'il ne s'agit pas d'un événement de la CPU, le bouton "Aide sur l'événement" est grisé.
Quand le bouton de commande "Ouvrir bloc" est-il activé ? Quel est l'effet d'un clic sur ce bouton de commande ?
Si l'événement de diagnostic fait référence à l'adresse La fonction "Ouvrir le bloc" ouvre le bloc référencé dans la
relative d'un bloc. vue hors ligne pour l'instruction de programmation qui a
Il s'agit de l'adresse de la commande à l'origine de provoqué l'erreur. Vous pouvez ainsi vérifier le code source
l'événement. du bloc à l'emplacement indiqué et, le cas échéant, le
changer avant de le recharger dans la CPU.
Si un module a déclenché un événement de diagnostic. La fonction "Ouvrir le bloc" ouvre la vue des appareils du
module concerné.
Zone "Paramètres"
La zone "Paramètres" se compose des éléments suivants :
● Liste "Afficher les événements"
● Bouton de commande "Appliquer comme paramètres par défaut"
● Case d'option "Afficher les infos événements en hexadécimal"
Voir aussi
Notions fondamentales relatives au tampon de diagnostic (Page 1328)
Condition
Il existe une liaison en ligne vers la CPU dont vous voulez commuter l'état de fonctionnement.
Marche à suivre
Pour commuter l'état de fonctionnement d'une CPU, procédez comme suit :
1. Activez la Task Card "Outils en ligne" de la CPU.
2. Cliquez dans la palette "Panneau de commande de la CPU" sur le bouton "MARCHE", pour
faire passer la CPU en mode MARCHE ou sur le bouton "ARRET" pour l'arrêter.
Remarque
Seuls les boutons qui peuvent être sélectionnés dans l'état de fonctionnement actuel sont
activés.
Remarque
Seul le bouton du mode de fonctionnement appelable pour la CPU est activé.
Remarque
Seul le bouton du mode de fonctionnement appelable pour la CPU est activé.
Résultat
La CPU commute sur le mode de fonctionnement souhaité.
Condition
● Il existe une liaison en ligne vers la CPU sur laquelle vous voulez effectuer un effacement
général.
● Cette CPU est à l'état ARRET
Remarque
Si la CPU est encore en mode MARCHE, vous pouvez la faire passer en mode ARRET
en répondant positivement à la question de sécurité qui vous est posée au moment où
vous lancez l'effacement général.
Marche à suivre
Pour effectuer un effacement général sur une CPU, procédez comme suit :
1. Activez la Task Card "Outils en ligne" de la CPU.
2. Cliquez dans la palette "Panneau de commande de la CPU" sur le bouton "MRES".
3. Répondez par OK à la demande de confirmation.
Résultat
La CPU passe à l'état de fonctionnement ARRET le cas échéant et l'effacement général est
effectué.
Voir aussi
Notions fondamentales sur l'effacement général (Page 953)
Notions fondamentales sur l'effacement général (Page 1021)
Présentation
Tous les périphériques PROFINET IO maîtrisent le protocole TCP/IP et ont par conséquent
besoin d'une adresse IO pour leur fonctionnement sur l'Industrial Ethernet. Après avoir affecté
une adresse IP à l'IO-Device, ce dernier est accessible via cette adresse. Cela vous permettra
alors de charger par exemple des données de configuration ou de réaliser un diagnostic.
Voici les deux possibilités essentielles pour le choix d'une adresse IP :
● Vous spécifiez personnellement l'adresse IP.
● Récupération de l'adresse IP d'un serveur DHCP. (Cela n'est pas possible sur tous les
périphériques IO.). Dans pareil cas, le serveur DHCP recevra soit l'ID client, soit l'adresse
MAC, soit le nom de l'IO-Device, en fonction de l'option choisie.
Les deux possibilités sont décrites dans ce qui suit.
Condition
● Il existe une liaison au LAN Ethernet.
● L'interface Ethernet de votre PG/PC doit être accessible.
● L'IO-Device qui doit recevoir son adresse IP doit se trouver dans la même bande IP que la
PG/le PC.
4. Cliquez sur le bouton "Abonnés accessibles" vous permettant de trouver les périphériques
accessibles via des adresses MAC. Après la recherche, sélectionnez l'IO-Device avec
l'adresse MAC connue. La zone de texte "Adresse IP" contient dès lors la valeur configurée
pour cet IO-Device.
5. Contrôlez cette valeur et corrigez-la le cas échéant.
6. Inscrivez le sous-réseau.
7. Si vous désirez utiliser un routeur, activez la case d'option "Utiliser un routeur" et entrez
ensuite son adresse IP.
8. Cliquez sur le bouton de commande "Affecter l'adresse IP".
Remarque
L'ID client constitue une séquence de 63 caractères au maximum. Seuls les caractères
suivants sont utilisables : a - z, A - Z, 0 - 9, - (trait d'union)
5. Autre possibilité : Si le serveur DHCP doit identifier le périphérique cible par son adresse
MAC, sélectionnez l'option "Adresse MAC". Le bouton "Abonnés accessibles" est activé et
vous pouvez alors sélectionner le périphérique cible comme décrit au paragraphe
"Comment procéder en cas de propre affectation d'adresse IP".
6. Autre possibilité : Si le serveur DHCP doit identifier le périphérique cible par son nom
d'appareil, sélectionnez l'option "Nom de l'appareil".
Remarque
Si vous spécifiez ici que le serveur DHCP doit identifier le périphérique cible par ce nom
d'appareil, le nom doit avoir été attribué au périphérique cible.
Résultat
L'IO-Device reçoit son adresse IP.
Condition
● Aucune carte mémoire n'est enfichée sur la CPU.
● Il existe une liaison en ligne vers la CPU sur laquelle vous voulez restaurer les paramètres
d'usine.
● Cette CPU est à l'état ARRET
Remarque
Si la CPU est encore en mode MARCHE, vous pouvez la faire passer en mode ARRET
en répondant positivement à la question de sécurité qui vous est posée au moment où
vous lancez la restauration des paramètres d'usine.
Marche à suivre
Pour restaurer les paramètres d'usine sur une CPU, procédez comme suit :
1. Ouvrez la vue En ligne et diagnostic de la CPU.
2. Dans le dossier "Fonctions", choisissez le groupe "Réinitialiser aux réglages usine".
Remarque
Dans le cas des CPU S7-1200, l'adresse MAC n'est pas affichée.
3. Si vous voulez conserver l'adresse IP, activez la case d'option "Conserver l'adresse IP",
sinon cochez "Supprimer l'adresse IP".
Remarque
Les deux champs d'option ne sont disponibles que si le module à réinitialiser offre la
possibilité de conserver l'adresse IP et la possibilité de l'effacer.
Résultat
Le module passe à l'état de fonctionnement ARRET le cas échéant et la restauration des
paramètres d'usine est effectuée. En d'autres termes :
● la mémoire de travail et la mémoire interne de chargement, ainsi que toutes les zones
d'opérandes sont supprimées.
● Tous les paramètres sont remis aux valeurs par défaut.
● Le tampon de diagnostic est supprimé.
● L'horloge est initialisée.
● L'adresse IP est conservée ou supprimée, selon votre choix.
Nom de l'appareil
Pour qu'un IO-Device puisse être connecté par un IO-Controller, il doit posséder un nom
d'appareil. Pour le PROFINET, cette méthode a été choisie du fait que les noms sont plus
faciles à manier que les adresses IP complexes.
L'affectation d'un nom d'appareil à un PROFINET IO-Device est comparable au réglage de
l'adresse PROFIBUS d'un esclave DP.
Dans l'état de livraison, l'IO-Device est dépourvu de nom d'appareil. Ce n'est qu'après avoir
affecté un nom d'appareil via la PG/le PC qu'un IO-Device devient accessible par un IO-
Controller, par ex. pour la transmission des données de configuration (entre autres l'adresse
IP) lors de la mise en route ou pour l'échange de données utiles au cours des cycles
d'exploitation.
Voir aussi
Appel de l'affectation de noms dans le navigateur de projet ou dans le menu "En ligne"
(Page 1327)
Appeler l'affectation du nom dans le contexte du projet (Page 1327)
Appel de l'affectation de noms dans le navigateur de projet ou dans le menu "En ligne"
Condition
● Vous avez appelé la vue En ligne et la vue Diagnostic du périphérique IO PROFINET dans
le navigateur de projet ou via le menu "En ligne".
Marche à suivre
1. Ouvrez le dossier "Fonctions" puis le groupe "Affecter un nom" qui s'y trouve. Le champ
"Type" affiche le type de module du PROFINET IO-Device.
2. Entrez le nom souhaité dans la zone de texte "Nom de l'appareil PROFINET".
3. Facultatif : Cliquez sur le bouton "Clignotement de DEL" dans la partie gauche du graphique
pour un test de clignotement des DEL sur le périphérique IO PROFINET. Vous vérifiez ainsi
si c'est l'IO-Device approprié.
Remarque
Le test de clignotement des DEL n'est pas possible sur tous les PROFINET IO-Device.
Résultat
Le PROFINET IO-Device se voit attribuer le nom entré.
Condition
● Une connexion en ligne au PROFINET IO-Device n'est pas requise.
● Vous avez appelé la vue En ligne et la vue Diagnostic du PROFINET IO-Device dans le
contexte du projet.
● Le PROFINET IO-Device est accessible via au moins une interface PG/PC.
Marche à suivre
1. Ouvrez le dossier "Fonctions" puis le groupe "Affecter un nom" qui s'y trouve. Dans la liste
déroulante "Nom de l'appareil PROFINET", il y a affichage du nom actuellement enregistré
dans le projet hors ligne et, dans le champ "Type", du type de module de l'appareil
PROFINET IO.
2. Sélectionnez un autre nom dans la liste déroulante si nécessaire.
Remarque
Dans les étapes 3 à 5, vous déterminez les appareils IO connectés au sous-réseau
PROFINET.
3. Dans la liste déroulante "Interface PG/PC pour affectation", sélectionnez l'interface PG/PC
prévue pour l'établissement de la liaison en ligne.
4. Facultatif : Faites votre choix parmi les appareils IO disponibles en ligne en vous servant
des trois cases d'option.
5. Cliquez sur l'icône pour déterminer les appareils IO disponibles sur le sous-réseau
PROFINET. Ensuite, le tableau va s'actualiser.
6. Repérez l'IO-Device souhaité dans le tableau.
7. Facultatif : Cliquez sur le bouton "Clignotement de DEL" pour réaliser un test de
clignotement des DEL sur le PROFINET IO-Device. Vous vérifiez ainsi si c'est l'IO-Device
approprié.
Remarque
Le test de clignotement des DEL n'est pas possible sur tous les appareils PROFINET IO.
Résultat
Le PROFINET IO-Device se voit attribué le nom sélectionné.
Fonction
Le système d'exploitation inscrit dans l'ordre de leur apparition les erreurs détectées par la
CPU et les modules disposant de fonctions de diagnostic dans le tampon de diagnostic. On y
trouve entre autres les événements suivants :
● Chaque transition d'état de la CPU (par.ex. MISE SOUS TENSION, passage en mode
ARRET, passage en mode MARCHE)
● Chaque alarme de processus et de diagnostic
La première entrée contient l'événement le plus récent. Les entrées du tampon de diagnostic
sont enregistrées de manière permanente : elles sont conservées en cas de coupure
d'alimentation et elles sont supprimées uniquement en cas de réinitialisation de la CPU aux
réglages usine.
Une entrée de tampon de diagnostic contient les éléments suivants :
● Horodatage
● ID de l'erreur
● Information complémentaire spécifique à l'ID d'erreur
Remarque
Afin de pouvoir vous fier entièrement aux horodatages accompagnant les entrées du tampon
de diagnostic dans les installations à temps critique, nous vous recommandons de vérifier
de temps à autre la date et l'heure et éventuellement de procéder aux corrections nécessaires.
Vous pouvez également mettre en oeuvre la synchronisation de l'heure via un serveur NTP.
Voir aussi
Restaurer les paramètres d'usine de la CPU (Page 1325)
Déterminer la cause de l'arrêt d'une CPU (Page 1330)
Déterminer et régler l'heure d'une CPU (Page 1322)
Paramétrage de l'horloge (Page 976)
Condition
La CPU à analyser est à l'état ARRET.
Marche à suivre
Pour déterminer la cause de l'arrêt d'une CPU, procédez comme suit :
1. Ouvrez la vue En ligne et diagnostic de la CPU.
2. Sélectionnez dans le dossier "Diagnostic" le groupe "Tampon de diagnostic".
3. Exploitez les événements avant que la CPU passe à l'état de fonctionnement ARRET.
Essayez d'estimer la cause probable ou de la préciser (selon le type d'erreur ou de défaut).
Lisez soigneusement les informations détaillées fournies sur l'événement et utilisez la
touche "Aide sur l'événement" pour obtenir des informations supplémentaires et connaître
les causes possibles des différentes entrées.
Résultat
Vous avez pu déterminer plus précisément la cause de l'arrêt de la CPU.
Remarque
Si l'analyse ne vous aide pas, contactez l’assistance clientèle. Dans ce cas, enregistrez le
contenu du tampon de diagnostic dans un fichier texte à l'aide du bouton "Enregistrer sous"
et envoyez-le à l'assistance clientèle.
Voir aussi
Lire le tampon de diagnostic d'une CPU (Page 1316)
Condition
● L'appareil appartenant est accessible via au moins une interface PG/PC.
Marche à suivre
1. Ouvrez la vue En ligne et la vue Diagnostic de l'appareil dont vous désirez voir l'état de la
connexion en ligne.
2. Sélectionnez le groupe "Accès en ligne".
Remarque
Le groupe "Accès en ligne" existe uniquement pour les CPU. Si vous avez appelé la vue
En ligne et diagnostic via la fonction "Afficher/Actualiser les abonnés accessibles", il n'est
pas affiché.
Résultat
L'état de la connexion en ligne s'affiche dans la zone "Etat" aussi bien en mode graphique que
sous forme de texte.
Condition
● L'appareil appartenant est accessible via au moins une interface PG/PC.
● Aucune connexion en ligne sur l'appareil approprié n'existe actuellement.
Marche à suivre
1. Ouvrez la vue En ligne et la vue Diagnostic de l'appareil pour lequel vous désirez établir la
liaison en ligne.
2. Sélectionnez le groupe "Accès en ligne" puis la rubrique "Accès en ligne".
Remarque
Le groupe "Accès en ligne" existe uniquement pour les CPU. Si vous avez appelé la vue
En ligne et la vue Diagnostic via la fonction "Afficher/Actualiser les abonnés accessibles",
aucun affichage n'a lieu.
3. Si une connexion en ligne existait auparavant, les listes déroulantes affichent par défaut
les valeurs pour cette connexion en ligne. Dans pareil cas, vous pouvez poursuivre tout de
suite avec la dernière étape de cette instruction.
4. Dans la liste déroulante, sélectionnez le type d'interface via "Type d'interface PG/PC".
En fonction de cette sélection, la liste déroulante "Interface PG/PC pour l'accès en ligne"
n'affiche que les interfaces de la PG/du PC qui correspondent au type d'interface
sélectionné.
5. Dans la liste déroulante "Interface PG/PC pour l'accès en ligne", sélectionnez l'interface
PG/PC prévue pour l'établissement de la liaison en ligne.
6. Facultatif : Cliquez sur le bouton "Propriétés" afin de modifier les propriétés du CP
appartenant.
7. Dans la liste déroulante, sélectionnez, via l'option "Liaison au sous-réseau", le sous-réseau
sur lequel l'appareil avec l'interface PG/PC est raccordé. Si l'appareil est raccordé
directement à l'interface PG/PC, réglez "Local".
8. Si l'appareil est accessible par l'intermédiaire d'une passerelle, sélectionnez dans la liste
déroulante la passerelle qui relie les sous-réseaux : "1. passerelle".
9. Dans la zone de texte "Adresse de l'appareil", entrez l'adresse IP de l'appareil qui doit être
relié en ligne.
10.Autre possibilité : Cliquez sur le bouton "Afficher les abonnés accessibles" et sélectionnez,
dans la liste des appareils disponibles, l'appareil devant être relié en ligne.
11.Cliquez sur le bouton "Liaison en ligne".
Résultat
La liaison en ligne à l'appareil cible souhaité s'établit.
Voir aussi
Liaison en ligne et interrompre la liaison en ligne (Page 7291)
Condition
● Une liaison en ligne à l'appareil approprié existe actuellement.
Marche à suivre
1. Ouvrez la vue En ligne et la vue Diagnostic de l'appareil pour lequel vous désirez
interrompre la liaison en ligne.
2. Sélectionnez le groupe "Accès en ligne" puis la rubrique "Accès en ligne".
Remarque
Le groupe "Accès en ligne" existe uniquement pour les CPU. Si vous avez appelé la vue
En ligne et la vue Diagnostic via la fonction "Afficher/Actualiser les abonnés accessibles",
aucun affichage n'a lieu.
Résultat
La liaison en ligne à l'appareil cible souhaité est interrompue.
Voir aussi
Liaison en ligne et interrompre la liaison en ligne (Page 7291)
Condition
● Une liaison en ligne à l'appareil approprié existe actuellement.
Marche à suivre
1. Ouvrez la vue En ligne et la vue Diagnostic de l'appareil pour lequel vous désirez réaliser
le test de clignotement.
2. Sélectionnez le groupe "Accès en ligne" puis la rubrique "Etat".
Remarque
Le groupe "Accès en ligne" existe uniquement pour les CPU. Si vous avez appelé la vue
En ligne et la vue Diagnostic via la fonction "Afficher/Actualiser les abonnés accessibles",
aucun affichage n'a lieu.
Résultat
● Pour une CPU S7-1200, les DEL RUN/STOP, ERROR et MAINT clignotent.
● Pour une CPU S7-300 ou S7-400, la DEL FRCE clignote.
Remarque
Le test de clignotement n'est pas réalisable si la fonction FORCAGE est activée.
Voir aussi
Affichage de l'état de diagnostic des segments au moyen d'icônes (Page 1335)
Affichage graphique et textuel de l'état de diagnostic des segments (Page 1335)
Icônes de diagnostic
Le tableau suivant affiche les icônes possibles et leurs significations.
Icône Signification
Le segment est exempt d'erreur
Champ "Erreur"
Ici, il y a explication en texte en clair de l'erreur.
Champ "Elimination"
Ici, vous pouvez lire les mesures à prendre pour éliminer l'erreur.
Principes de base
Dans ce qui suit, on entend par diagnostic de liaison le diagnostic de liaisons de
communication.
Le diagnostic de liaison a lieu à chaque appel du mode en ligne pour un module (CPU ou CP)
qui participe à un ou plusieurs services de communication. Les actualisations de l'état de
liaison ont lieu automatiquement en arrière-plan.
Si les connexions n'ont lieu que d'un côté, une liaison en ligne doit exister au partenaire de
communication qui a établi la liaison de communication.
Si les connexions sont des deux côtés, il convient de distinguer les deux cas ci-dessous :
● S'il existe une connexion en ligne vers un seul nœud d'extrémité de liaison, seul l'élément
de connexion correspondant à ce nœud d'extrémité de la liaison peut être diagnostiqué.
● S'il existe une connexion en ligne vers les deux nœuds d'extrémité de liaison, les deux
éléments de connexion (et, par conséquent, l'ensemble de la connexion) peuvent être
diagnostiqués.
Voir aussi
Utilisation de la table des liaisons (Page 449)
Icône Signification
Liaison établie
Icône Signification
Liaison disponible en ligne uniquement
Comment ouvrir la rubrique "Diagnostic > Information sur la liaison" de la fenêtre d'inspection ?
Vous avez les possibilités suivantes afin d'ouvrir l'onglet "Informations sur la liaison" de la
fenêtre d'inspection :
● Dans le tableau de liaison, vous repérez la ligne à laquelle la liaison en question appartient.
Ensuite, vous cliquez successivement dans l'onglet "Diagnostic" et "Information sur la
liaison" de la fenêtre d'inspection.
● Cliquez deux fois sur l'icône de diagnostic de la liaison en question dans le tableau de
liaison.
● Vous vous trouvez dans l'éditeur de programmation pour une instruction de communication
S7 ou de l'Open User Communication. Cliquez deux fois sur l'icône de diagnostic de
l'instruction (3 carrés - l'un derrière l'autre - en position oblique, de couleur verte, jaune,
rouge).
● Adresse
● TSAP
● Protocole
● Etablissement de la liaison activé : oui/non
Afficher les valeurs non modifiables et les valeurs actuelles des propriétés de module paramétrables
Afficher les propriétés générales d'un module et les informations significatives pour l'installation
Zone "Module"
Sur les S7-300 et les S7-400, cette zone visualise en plus la date suivante du module :
● Version du bootloader
Remarque
Si vous avez ajusté l'interface MPI / DP sur le type d'interface "MPI", le "Mode de
fonctionnement DP" ne contient pas de valeur valide.
● Mode de fonctionnement DP :
Mode de compatibilité de l'interface DP. Sur les modules prenant en charge le mode de
fonctionnement "DPV1", ce paramètre peut avoir la valeur "compatible S7" et "DPV1".
Remarque
Etant valables pour S7-1200 et S7-300/S7-400, les zones "Adresse Ethernet" et "Ports" ont
déjà été décrites hors du chapitre "Utiliser les possibilités supplémentaires de diagnostic".
Affichage des plages d'opérandes, blocs d'organisation et blocs système d'une CPU
Groupe "Performances"
Le groupe "Performances" affiche les informations suivantes relatives à la CPU :
● Plages d'opérandes :
Ce tableau indique ce qui suit
– le type d'opérande, par ex. mémoire image des entrées, compteurs
– le nombre d'opérandes ou leur plage
– la plage d'adresses admissible des opérandes, par ex. I0.0 à I127.7
● Blocs d'organisation :
tous les blocs d'organisation (OB), y compris les fonctions
Les lignes du tableau peuvent être triées comme suit : Un clic avec la souris sur l'en-tête
d'une colonne du tableau organise les lignes de sorte que leurs contenus dans la colonne
soient alphabétiques vers le haut ou vers le bas.
● Blocs système :
toutes les fonctions système (SFC) et tous les blocs fonctionnels système (SFB)
Les lignes du tableau peuvent être triées comme suit : Un clic avec la souris sur l'en-tête
d'une colonne du tableau organise les lignes de sorte que leurs contenus dans la colonne
soient alphabétiques vers le haut ou vers le bas.
Partie "Horloge"
La sous-zone "Horloge" se compose des éléments suivants :
● Résolution :
Indication de la précision avec laquelle le calcul et la sortie de l'heure ont lieu
● Horloge temps réel :
Affichage si la CPU dispose d'une horloge temps réel : "disponible", dans l'affirmative ; "pas
disponible", dans la négative
● Facteur de correction:
Facteur de correction paramétré pour l'horloge temps réel du module. Le facteur de
correction permet de compenser l'écart quotidien de l'horloge.
Partie "Synchronisation"
Les mécanismes de synchronisation permettent d'établir une marche synchrone entre les
horloges de divers systèmes partiels. Les paramètres pour la synchronisation de l'heure se
réalisent lors de la configuration du module.
Une horloge temps réel intégrée - si existante - permet alors de synchroniser les horloges
(maître) d'autres modules ou elle peut être synchronisée par les horloges d'autres abonnés
(esclaves) ou elle ne participe pas à la synchronisation. La synchronisation peut avoir lieu
dans l'API ou sur MPI.
Afficher le firmware
Comment afficher le firmware actuellement installé d'un module ?
Conditions requises
● Le module prend en charge la mise à jour du firmware.
● Le module est connecté en mode en ligne.
Marche à suivre
Pour afficher le firmware actuel, veuillez procéder comme suit :
1. Ouvrez le module dans la vue En ligne et Diagnostic.
2. Dans le dossier "Fonctions", choisissez le groupe "Mise à jour du firmware".
3. Le firmware actuel se lit dans la zone "Données en ligne", sous "Firmware".
Zone d'affichage de la palette "Panneau de commande CPU" dans la Task Card "Outils en ligne"
Cette zone contient les affichages suivants :
● Nom de station et type de CPU
● Erreur (correspond à la DEL "SF" sur les CPU S7-300)
● MARCHE (correspond au mode de fonctionnement "MARCHE" de la CPU)
● ARRET (correspond au mode de fonctionnement "ARRET" de la CPU)
● FORCE (correspond à la DEL "FRCE" de la CPU)
● Position actuelle du sélecteur de mode
Remarque
Il est probable que les CPU S7-300 avec un sélecteur de mode affichent faussement la
valeur "MARCHE-P". Dans pareil cas, le sélecteur de mode est ajusté sur "MARCHE".
Afficher les ressources de liaison qui ne sont pas encore assignées et les liaisons réservées et
assignées d'une CPU
Remarque
Si des ressources de connexion sont déjà réservées pour certains modes de
communication, il n'est pas toujours possible d'utiliser les ressources encore disponibles
pour n'importe quel mode de connexion.
Remarque
Le nombre de ressources de liaison assignées peut être plus important que le nombre de
liaisons réservées étant donné qu'au sein du nombre maximum, il existe encore des
ressources de liaison libres disponibles pour la communication PG. Sur les CPU S7-300
avec ressources de liaison paramétrables, le nombre de ressources de liaisons pour la
communication PG peut être augmenté au détriment de la communication de base S7.
Remarque
Le nombre de ressources de liaison assignées peut être plus important que le nombre de
liaisons réservées étant donné qu'au sein du nombre maximum, il existe encore des
ressources de liaison libres disponibles pour la communication OP. Sur les CPU S7-300
avec ressources de liaison paramétrables, le nombre de ressources de liaisons pour la
communication OP peut être augmenté au détriment de la communication de base S7.
Remarque
Les ressources de liaison affectées par une fonction de serveur lors de la communication S7
(c'est-à-dire lorsqu'une CPU S7-400 communique avec une CPU S7-300 via SFC "PUT" ou
"GET") sont affichées pour les CPU S7-300 comme suit :
● si la CPU n'a pas de ressources de liaison paramétrables : sous "Communication de base
S7"
● si la CPU dispose de ressources de liaison paramétrables : sur les CPU 317-2 PN / DP
et 318-2 sous "Communication S7", pour tous les autres sous "Autre communication"
Affichage des données statistiques des transferts de données réalisés via l'interface Ethernet
Zone "Statistiques"
● Affichage
Affichage des données statistiques pour les paquets de données émis et reçus. Ces
données permettent une évaluation de la qualité du transfert de données.
Le début des données statistiques enregistrées s'affiche dans la première ligne ("Paquets
de données depuis :"). Chaque réinitialisation des données statistiques donne lieu à un
rajustage de ce temps (bouton de commande "Mise à 0").
L'actualisation de l'affichage des données statistiques a lieu en continu.
● Bouton de commande "Mise à 0"
Le temps "Paquets de données depuis" est rajusté et les données statistiques sont mises
à "0".
Affichage des informations sur les compteurs d'heures de fonctionnement d'une CPU
Où les événements de diagnostic spécifiques à la voie de modules non CPU sont-ils affichés ?
L'affichage d'événements de diagnostic spécifiques à la voie de modules non CPU a lieu dans
la vue En ligne et dans la vue Diagnostic, dans le groupe "Diagnostic de voie".
Remarque
Alarmes de diagnostic
Une alarme de diagnostic ne peut être signalée à la CPU que si le module dispose de
fonctions de diagnostic et si vous avez validé l'alarme de diagnostic.
L'affichage de l'alarme de diagnostic est un affichage instantané. Les défaillances
sporadiques d'un module sont enregistrées dans le tampon de diagnostic de la CPU
correspondante.
Si vous repérez une ligne dans le tableau avec les erreurs de voie, il y a mise à disposition
d'informations supplémentaires relatives à cette erreur (si disponibles).
Conditions requises
● Une liaison en ligne au module n'est pas indispensable.
Marche à suivre
Afin de démarrer le diagnostic NCM S7, veuillez procéder comme suit :
1. Ouvrez le module dans la vue En ligne et Diagnostic.
2. Dans le dossier "Fonctions", choisissez le groupe "Diagnostic spécial".
3. Dans la zone "Diagnostic spécial", cliquez sur le bouton "Démarrage du diagnostic spécial".
Résultat
Le diagnostic NCM S7 démarre.
Condition
● Vous pouvez accéder à un ou à plusieurs abonnés d'un sous-réseau via l'interface PG /
PC.
Marche à suivre
1. Ouvrez la vue En ligne et la vue Diagnostic de la CPU appartenante.
2. Sélectionnez le groupe "Accès en ligne".
3. Dans la zone "Messages", activez la case d'option "Recevoir les messages".
Résultat
Votre PG / PC se trouve annoncé, lors du prochain passage au mode en ligne à la CPU
appropriée, pour recevoir des messages et événements de diagnostic de système.
Remarque
L'affichage du message exige une liaison en ligne permanente pour chaque CPU émettant
des messages.
Voir aussi
Recevoir les alarmes (Page 942)
Comprimer la mémoire et copier le contenu de la mémoire vive (RAM) dans la mémoire morte (ROM)
Plage des commandes de la palette "Mémoire" dans la Task Card "Outils en ligne"
Cette plage peut contenir les boutons de commande suivants :
● Compression
Ce bouton de commande vous permet de réorganiser la mémoire afin d'augmenter la taille
maximale de la zone de mémoire cohérente libre.
● Copier de la RAM dans la ROM
Avec ce bouton de commande, vous copiez le contenu de la mémoire de chargement RAM
(programme utilisateur) sur une FEPROM :
– sur la carte mémoire enfichée dans la CPU
– sur la FEPROM intégrée
Remarque
Un bouton de commande est affiché au moment où le module maîtrise la fonction en question.
Plage des commandes du groupe "Mémoire" dans le dossier "Diagnostic" de la vue En ligne et de la
vue Diagnostic
Cette plage contient les boutons suivants :
● Compression
Ce bouton de commande vous permet de réorganiser la mémoire afin d'augmenter la taille
maximale de la zone de mémoire cohérente libre.
Conditions requises
● Le module est connecté en mode en ligne.
● Le module prend en charge la mise à jour du firmware.
Marche à suivre
Pour réaliser une mise à jour du firmware, veuillez procéder comme suit :
1. Ouvrez le module dans la vue En ligne et Diagnostic.
2. Dans le dossier "Fonctions", choisissez le groupe "Mise à jour du firmware".
3. Dans la zone "Mise à jour du firmware", cliquez sur le bouton "Parcourir" pour sélectionner
le chemin vers les fichiers de mise à jour du firmware.
4. Choisissez l'un de ces fichiers. Dans le tableau, il y a listage de tous les modules pour
lesquels une mise à jour avec le fichier de firmware est possible.
5. Facultatif : Activez la case d'option "Activer le firmware après la mise à jour" afin de remettre
le module automatiquement à zéro après l'opération de chargement et afin de lancer le
nouveau firmware.
6. Cliquez sur le bouton de commande "Démarrer la mise à jour". Lorsque le fichier
sélectionné peut être interprété par le module, il est chargé dans le module. Si l'état de
fonctionnement la CPU doit être pour cela modifié, une boîte de dialogue vous y invite.
Remarque
Après la réalisation de la mise à jour du Firmware, vous devez remplacer, dans la
configuration matérielle de votre projet, le module concerné par le même module avec l'état
du firmware actuel. Cette configuration correspond alors de nouveau à la configuration réelle
existante.
Remarque
Sur certaines CPU, la case d'option "Activer le firmware après la mise à jour" est grisée et
ne peut donc pas être activée. Dans ce cas, vous devez redémarrer la CPU manuellement.
Voir aussi
Remplacer un composant matériel (Page 336)
Conditions requises
● Le CP à actualiser prend en charge une mise à jour du firmware.
● Une liaison en ligne au CP n'est pas indispensable.
Marche à suivre
Afin de démarrer un chargeur de firmware pour un CP S7-300 ou S7-400, veuillez procéder
comme suit :
1. Ouvrez le CP dans la vue En ligne et Diagnostic.
2. Dans le dossier "Fonctions", choisissez le groupe "Mise à jour du firmware".
3. Dans la zone "Mise à jour du firmware", cliquez sur le bouton "Démarrer l'outil de mise à
jour du firmware".
Résultat
L'outil de mise à jour du firmware est démarré.
Remarque
L'actualisation des firmwares pour les CP S7-300 et S7-400 à l'aide de l'outil de mise à jour
du firmware diffère des mécanismes standard de mise à jour des firmwares.
Voir aussi
Démarrage du diagnostic NCM S7 (Page 1353)
Système d'exploitation
Fonction
Chaque CPU contient un système d'exploitation qui organise toutes les fonctions et processus
de la CPU qui ne sont pas liés à une tâche d'automatisation spécifique.
Font partie des tâches du système d'exploitation :
● Traitement de Auto-Hotspot
● Actualisation de la mémoire image des entrées et de la mémoire image des sorties
● Appel du programme utilisateur
● Acquisition des alarmes et appels des OB d'alarme
● Détection et traitement des erreurs
● Gestion des zones de mémoire
Le système d'exploitation est un composant de la CPU et est déjà installé dans la CPU à la
livraison.
Voir aussi
Programme utilisateur (Page 1359)
Programme utilisateur
Fonction
Le programme utilisateur contient toutes les fonctions requises pour le traitement de tâches
d'automatisation spécifiques.
Font partie des fonctions du programme utilisateur :
Voir aussi
Système d'exploitation (Page 1359)
Programmation linéaire
Vous pouvez résoudre de petites tâches d'automatisation en écrivant le programme utilisateur
complet linéairement dans un OB cyclique. Cette démarche est recommandée uniquement
pour des programmes simples.
La figure suivante représente un programme linéaire schématique. L'OB cyclique "Main1"
contient le programme utilisateur complet.
3URJUDPPHSULQFLSDO
0DLQ
Programmation structurée
La réalisation et la maintenance de tâches d'automatisation complexes sont plus simples si
ces tâches sont divisées en plusieurs tâches partielles plus petites qui correspondent aux
fonctions technologiques du processus d'automatisation ou qui peuvent être utilisées plusieurs
fois. Dans le programme utilisateur, ces tâches partielles sont représentées par des blocs.
Chaque bloc constitue une section indépendante du programme utilisateur.
La structuration du programme offre les avantages suivants :
● La programmation de programmes volumineux est plus claire.
● Certaines parties du programme peuvent être normalisées et être utilisées plusieurs fois
avec des paramètres changeants.
● L'organisation du programme est simplifiée.
● Il est plus facile de modifier le programme.
● Le test du programme est simplifié, car il peut s'effectuer section par section.
● La mise en service est simplifiée.
La figure suivante représente un programme structuré schématique. L'OB cyclique "Main1"
appelle successivement des sous-programmes qui exécutent des tâches partielles définies.
3URJUDPPHSULQFLSDO 6RXVSURJUDPPHV
0DLQ
%ORFB
%ORFB
Types de blocs
Il existe différents types de blocs pour exécuter les tâches dans un système d'automatisation.
Le tableau suivant présente les types de blocs disponibles :
Définition
Les blocs d'organisation (OB) constituent l'interface entre le système d'exploitation et le
programme utilisateur. Ils sont appelés par le système d'exploitation et commandent par
exemple les opérations suivantes :
● Comportement de démarrage du système d'automatisation
● Traitement cyclique du programme
● Traitement du programme déclenché par alarme
● Traitement des erreurs
Vous pouvez programmer les blocs d'organisation et déterminer ainsi le comportement de la
CPU. En fonction de la CPU utilisée, vous avez à votre disposition différents blocs
d'organisation.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant les blocs d'organisation dans les
descriptions du fonctionnement des CPU dans le chapitre de référence "Configuration de
matériel et de réseaux".
Voir aussi
Créer des blocs d'organisation (Page 1570)
Fonctions (FC)
Définition
Les fonctions (FC) sont des blocs de code sans mémoire. Les données des variables
temporaires sont perdues après traitement de la fonction. Pour enregistrer les données
durablement, les fonctions disposent de blocs de données globaux.
Domaine d'application
Une fonction contient un programme qui est exécuté lorsque la fonction est appelée par un
autre bloc de code. Les fonctions peuvent par exemple servir dans les cas suivants :
● Retourner des valeurs de fonction au bloc appelant, par ex. pour les fonctions
mathématiques
● Exécuter des fonctions technologiques, par ex. commandes uniques avec combinaisons
binaires
Une fonction peut être appelée plusieurs fois à différents endroits d'un programme. Ainsi vous
simplifiez la programmation de fonctions utilisées fréquemment.
Voir aussi
Créer des fonctions et des blocs fonctionnels (Page 1571)
Définition
Les blocs fonctionnels sont des blocs de code qui mémorisent durablement leurs paramètres
d'entrée, de sortie et d'entrée/sortie dans des blocs de données d'instance afin qu'il soit
possible d'y accéder même après le traitement de blocs. C'est pourquoi ils sont également
appelés "Blocs avec mémoire".
Les blocs fonctionnels peuvent aussi travailler avec des variables temporaires. Cependant,
les variables temporaires ne sont pas enregistrées dans la DB d'instance mais disponibles
uniquement tout le temps d'un cycle.
Domaine d'application
Les blocs fonctionnels contiennent des sous-programmes qui sont exécutés lorsqu'un bloc
fonctionnel est appelé par un autre bloc de code. Un bloc fonctionnel peut être appelé plusieurs
fois à différents endroits d'un programme. Ainsi vous simplifiez la programmation de fonctions
utilisées fréquemment.
Types d'accès
S7-1200 offre deux possibilités d'accès différentes pour les blocs de données d'instance qui
sont rattachés à un bloc fonctionnel lors de l'appel :
● Des blocs de données avec un accès optimisé
Les blocs de données avec un accès optimisé n'ont pas de structure fermement définie.
Dans la déclaration, les éléments de données ne reçoivent qu'un nom symbolique et pas
d'adresse fixe dans le bloc.
● Blocs de données à accès standard (compatible avec S7-300/400)
Les blocs de données avec accès standard ont une structure ferme. Dans la déclaration,
les éléments de données reçoivent aussi bien un nom symbolique qu'une adresse fixe dans
le bloc.
Remarque
Afin d'éviter des erreurs lors de l'utilisation de blocs fonctionnels, reportez-vous au chapitre
"Transmission des paramètres lors d'un appel de bloc (Page 1373)".
Voir aussi
Créer des fonctions et des blocs fonctionnels (Page 1571)
Multiinstances (Page 1371)
Blocs de données d'instance (Page 1365)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Définition
Les blocs de données servent à mémoriser les données de programme. Les blocs de données
contiennent donc des données variables qui sont utilisées dans le programme utilisateur. Les
blocs de données globaux enregistrent des données qui peuvent être utilisées par tous les
autres blocs.
La taille maximale des blocs de données varie selon la CPU. Vous pouvez définir la structure
des blocs de données globaux à votre gré.
Vous avez également la possibilités d'utiliser des types de données API (UDT) comme modèle
pour créer des blocs de données globaux.
données. Un bloc de données global et un bloc de données d'instance peuvent être ouverts
simultanément.
La figure suivante montre les différents accès aux blocs de données :
)RQFWLRQB
'%JOREDO
$FFªVSRXUWRXVOHVEORFV
'%B*OREDO
)RQFWLRQB
Types d'accès
S7-1200 propose deux possibilités d'accès différentes pour les blocs de données globaux :
● Des blocs de données avec un accès optimisé
Les blocs de données avec un accès optimisé n'ont pas de structure fermement définie.
Dans la déclaration, les éléments de données ne reçoivent qu'un nom symbolique et pas
d'adresse fixe dans le bloc.
● Blocs de données avec accès standard
Les blocs de données avec accès standard ont une structure ferme. Dans la déclaration,
les éléments de données reçoivent aussi bien un nom symbolique qu'une adresse fixe dans
le bloc.
Voir aussi
Créer des blocs de données (DB) (Page 1572)
Programmer des types de données API (Page 1905)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Programmer les blocs de données (Page 1882)
Définition
L'appel d'un bloc fonctionnel est une instance. Les données avec lesquelles opère l'instance
sont mémorisées dans un bloc de données d'instance.
La taille maximale des blocs de données d'instance varie selon la CPU. Les variables
déclarées dans le bloc fonctionnel déterminent la structure du bloc de données d'instance.
Types d'accès
S7-1200 offre deux possibilités d'accès différentes pour les blocs de données d'instance qui
sont rattachés à un bloc fonctionnel lors de l'appel :
● Des blocs de données avec un accès optimisé
Les blocs de données avec un accès optimisé n'ont pas de structure fermement définie.
Dans la déclaration, les éléments de données ne reçoivent qu'un nom symbolique et pas
d'adresse fixe dans le bloc.
● Blocs de données avec accès standard
Les blocs de données avec accès standard ont une structure ferme. Dans la déclaration,
les éléments de données reçoivent aussi bien un nom symbolique qu'une adresse fixe dans
le bloc.
Voir aussi : Appel de blocs fonctionnels sous forme d'instances uniques ou de multiinstance
(Page 1369)
Voir aussi
Créer des blocs de données (DB) (Page 1572)
Insérer des appels de bloc dans CONT (Page 1644)
Insérer un appel de bloc dans LOG (Page 1685)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Programmer les blocs de données (Page 1882)
Introduction
S7-1200 propose des blocs de données avec des possibilités d'accès différentes :
● Des blocs de données avec un accès optimisé
● Blocs de données avec accès standard
Si vous créez un bloc de données global ou un bloc fonctionnel, vous pouvez définir le type
d'accès du bloc de données global ou du bloc de données d'instance qui sont rattachés au
bloc fonctionnel.
Dans un programme, vous pouvez combiner au choix les deux types de blocs. Lors de la
création du bloc, vous définissez de manière ferme le type d'accès. Il n'est pas possible de
changer ultérieurement le type d'accès.
Voir aussi
Adressser des variables dans des blocs de données (Page 1391)
Créer des blocs (Page 1569)
%ORFDSSHODQW %ORFDSSHO«
2%)%)& )%RX)&
7UDLWHPHQWGXSURJUDPPH
7UDLWHPHQWGXSURJUDPPH
2S«UDWLRQTXLDSSHOOHXQ
DXWUHEORF
)LQGHEORF
Voir aussi
Hiérarchie d'appel (Page 1369)
Principes de base des instances uniques et des multiinstances (Page 1369)
Transmission des paramètres lors d'un appel de bloc (Page 1373)
Hiérarchie d'appel
Définition
On désigne par hiérarchie d'appel l'ordre et la profondeur d'imbrication des appels de bloc. La
profondeur d'imbrication autorisée dépend de la CPU.
La figure suivante montre un exemple d'ordre et de profondeur d'imbrication des appels de
bloc dans un cycle :
,QVWDQFH'%
6\VWªPHG H[SORLWDWLRQ
)&B
'%B*OREDO
Voir aussi
Principes de base des instances uniques et des multiinstances (Page 1369)
Principes de base des appels de bloc (Page 1368)
● Instance unique :
un bloc de données d'instance par instance d'un bloc fonctionnel
● Multiinstance :
– un bloc de données d'instance pour plusieurs instances d'un bloc fonctionnel
– Un bloc de données d'instance pour plusieurs instances de blocs fonctionnels différents
Voir aussi
Adressser des variables dans des blocs de données (Page 1391)
Principes de base des appels de bloc (Page 1368)
Multiinstances (Page 1371)
Instance uniques (Page 1370)
Hiérarchie d'appel (Page 1369)
Instance uniques
Définition
L'appel d'un bloc fonctionnel auquel un bloc de données d'instance est affecté en propre est
appelé instance unique.
Par l'affectation du bloc de données d'instance, vous indiquez l'endroit où les données
d'instance du bloc fonctionnel doivent être mémorisées. En affectant à chaque appel un autre
bloc de données d'instance, vous pouvez utiliser plusieurs fois le même bloc fonctionnel avec
respectivement d'autres données d'instance.
9LWHVVH
0DLQ
'RQQ«HV
)%B0RWRU 'RQQ«HV
'RQQ«HV
Voir aussi
Principes de base des instances uniques et des multiinstances (Page 1369)
Multiinstances (Page 1371)
Multiinstances
Définition
Les multiinstances permettent d'enregistrer les données du bloc fonctionnel appelé dans le
bloc de données d'instance du bloc fonctionnel appelant.
De cette manière, les données d'instance sont concentrées dans un bloc de données
d'instance et vous pouvez utiliser au mieux le nombre disponible de blocs de données
d'instance.
)%B*ULOOH
)%B3LªFH$8VLQHU '%B3LªFH$8VLQHU
&RPPDQG
0DLQ
)%VWDWB*ULOOH HG XQH 'RQQ«HV
'%B3LªFH$8VLQHU )%VWDWB3UHVVH JULOOH GHODJULOOH
)%VWDWB&RQYR\HXU
)%B3LªFH$8VL
QHU )%B3UHVVH
)%B*ULOOH 'RQQ«HVGH
&RPPDQG ODSUHVVH
HG XQH
)%B3UHVVH SUHVVH
)%B&RQYR\HXU )%B&RQYR\HXU
'RQQ«HVGX
FRQYR\HXU
&RPPDQG
HG XQ
FRQYR\HXU
'%G LQVWDQFHGX)%B3LªFH$8VLQHU
)%B0RWRUHQ '%B0RWRUGDWHQ
)%B0RWRUB
'RQQ«HV
0DLQ
VWDW)%B0RWRUB SRXU
VWDW)%B0RWRUB 0RWRUB
'%B0RWRUGDWHQ
VWDW)%B0RWRUB
)%B0RWRUHQ
)%B0RWRUB
'RQQ«HV
)%B0RWRUB SRXU
0RWRUB
'%LQVWDQFHGH)%B0RWRUHQ
Le bloc fonctionnel FB_Moteurs appelle trois instances du FB_Moteur. Ces instances sont
"Moteur_1", "Moteur_2" et "Moteur_3". Des données d'instance différentes sont utilisées pour
chaque appel. Toutes les données d'instance sont cependant mémorisées dans un seul bloc
de données d'instance, à savoir le DB_DonnéesMoteur.
Voir aussi
Principes de base des instances uniques et des multiinstances (Page 1369)
Instance uniques (Page 1370)
Paramètres de bloc
Introduction
Le bloc appelant donne au bloc appelé des valeurs avec lesquelles il doit travailler. Ces valeurs
sont appelés des paramètres de bloc. Via le paramètre d'entrée, le bloc appelé reçoit les
valeurs qu'il doit traiter. Les résultats sont retournés par le bloc via le paramètre de sortie.
Les paramètres de bloc représentent donc l'interface entre le bloc appelant et le bloc appelé.
Vous utilisez des paramètres d'entrée si vous souhaitez uniquement interroger ou lire des
valeurs et vous utilisez des paramètres de sortie si vous souhaitez uniquement les placer ou
les écrire. Si les paramètres de bloc sont lus et écrits, vous devez les créer comme paramètres
d'entrée/sortie.
Voir aussi
Fourniture de paramètres aux blocs fonctionnels (Page 1375)
Fourniture de paramètres aux fonctions (Page 1374)
Règles générales relatives à la fourniture de paramètres (Page 1374)
Voir aussi
Fourniture de paramètres aux blocs fonctionnels (Page 1375)
Fourniture de paramètres aux fonctions (Page 1374)
Paramètres de bloc (Page 1373)
Valeur fonctionelle
Habituellement les fonctions calculent une valeur fonctionnelle. Cette valeur fonctionnelle peut
être renvoyée au bloc appelant via le paramètre de départ RET_VAL. Pour ce faire, il faut que
le paramètre de départ RET_VAL soit déclaré dans l'interface de la fonction. RET_VAL est
toujours le premier paramètre de départ d'une fonction. Tous les types de données sont
autorisés pour le paramètre RET_VAL à l'exception de ARRAY et STRUCT ainsi que des types
de paramètre TIMER et COUNTER.
Dans le langage de programmation SCL, il est possible d'appeler directement des fonctions
dans une expression. Le résultat de l'expression est ensuite constitué avec la valeur
fonctionnelle calculée. C'est pourquoi le type de données ANY n'est pas autorisé pour la valeur
de fonction dans SCL.
Voir aussi
Fourniture de paramètres aux blocs fonctionnels (Page 1375)
Paramètres de bloc (Page 1373)
Règles générales relatives à la fourniture de paramètres (Page 1374)
Appel de fonctions (Page 1758)
Exemples pour l'appel de fonctions dans SCL (Page 1761)
Voir aussi
Paramètres de bloc (Page 1373)
Règles générales relatives à la fourniture de paramètres (Page 1374)
Fourniture de paramètres aux fonctions (Page 1374)
Introduction
La "Transmission" de paramètres de bloc représente un type particulier de la fourniture de
paramètres. Ce faisant, les paramètres de bloc du bloc appelant sont transmis aux paramètres
du bloc appelé. Le bloc appelé utilise comme paramètre effectif les valeurs qui sont en attente
actuellement sur les paramètres de bloc du bloc appelant.
Les règles qui s'appliquent sont les suivantes :
● les deux paramètres de bloc doivent être du même type de données.
● Les paramètres d'entrée peuvent uniquement être transmis à des paramètres d'entrée.
● Les paramètres d'entrée peuvent uniquement être transmis à des paramètres d'entrée.
● Les paramètres d'entrée/sortie peuvent être transmis à tous les types de paramètres.
Les règles détaillées sont décrites dans les chapitres suivants.
Voir aussi
Appel d'une fonction par une autre fonction (Page 1377)
Appel d'une fonction par un bloc fonctionnel (Page 1378)
Appel d'un bloc fonctionnel par une fonction (Page 1379)
Appel d'un bloc fonctionnel par un autre bloc fonctionnel (Page 1380)
Types de données autorisés en cas d'appel d'une fonction par une autre fonction
Vous pouvez transmettre les paramètres formels de la fonction appelante aux paramètres
formels de la fonction appelée. La figure suivante montre les paramètres formels de la fonction
FC_10, ceux-ci étant transmis aux paramètres formels de la fonction FC_12 :
)&B )&B
'«FODUDWLRQGHYDULDEOHV '«FODUDWLRQGHYDULDEOHV
)&B
$B3DUDP 3DUDPB
%B3DUDP 3DUDPB
&B3DUDP 3DUDPB
FC appelant → FC appelé Types de données simples Types de données structurés Types de paramètres
Entrée -> Entrée S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Sortie -> Sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Entrée S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Entrée/sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Voir aussi
Principes de base de la transmission de paramètres de bloc (Page 1376)
Types de données autorisés en cas d'appel d'une fonction par un bloc fonctionnel
Vous pouvez transmettre les paramètres formels du bloc fonctionnel appelant aux paramètres
formels de la fonction appelée. La figure suivante montre les paramètres formels du bloc
fonctionnel FB_10, ceux-ci étant transmis aux paramètres formels de la fonction FC_12 :
'«FODUDWLRQGHYDULDEOHV '«FODUDWLRQGHYDULDEOHV
)&B
$B3DUDP 3DUDPB
%B3DUDP 3DUDPB
&B3DUDP 3DUDPB
FB appelant → FC appelé Types de données simples Types de données structurés Types de paramètres
Entrée -> Entrée S7-300/400 S7-300/400 -
S7-1200 S7-1200
Sortie -> Sortie S7-300/400 S7-300/400 -
S7-1200 S7-1200
Entrée/sortie -> Entrée S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Entrée/sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Voir aussi
Principes de base de la transmission de paramètres de bloc (Page 1376)
Types de données autorisés en cas d'appel d'un bloc fonctionnel par une fonction
Vous pouvez attribuer les paramètres formels de la fonction appelante aux paramètres formels
du bloc fonctionnel appelé. La figure suivante montre les paramètres formels de la fonction
FC_10, ceux-ci étant transmis aux paramètres formels du bloc fonctionnel FB_12 :
'«FODUDWLRQGHYDULDEOHV '«FODUDWLRQGHYDULDEOHV
)%B'%B
$B3DUDP 3DUDPB
%B3DUDP 3DUDPB
&B3DUDP 3DUDPB
la transmission des paramètres formels est soumise à certaines règles. Le tableau suivant
montre les règles qui s'appliquent lorsqu'une fonction appelle un bloc fonctionnel :
FC appelant → FB appelé Types de données simples Types de données structurés Types de paramètres
Entrée -> Entrée S7-300/400 S7-1200 S7-300/400
S7-1200
Sortie -> Sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Entrée S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Entrée/sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Voir aussi
Principes de base de la transmission de paramètres de bloc (Page 1376)
Types de données autorisés en cas d'appel d'un bloc fonctionnel par un autre bloc fonctionnel
Vous pouvez transmettre les paramètres formels du bloc fonctionnel appelant aux paramètres
formels du bloc fonctionnel appelé. La figure suivante montre les paramètres formels du bloc
fonctionnel FB_10, ceux-ci étant transmis aux paramètres formels du bloc fonctionnel FB_12 :
'«FODUDWLRQGHYDULDEOHV '«FODUDWLRQGHYDULDEOHV
&DOO)%B'%B
$B3DUDP 3DUDPB
%B3DUDP 3DUDPB
&B3DUDP 3DUDPB
FB appelant→ FB appelé Types de données simples Types de données structurés Types de paramètres
Entrée -> Entrée S7-300/400 S7-300/400 S7-300/400
S7-1200 S7-1200
Sortie -> Sortie S7-300/400 S7-300/400 -
S7-1200 S7-1200
Entrée/sortie -> Entrée S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Entrée/sortie -> Entrée/sortie S7-300/400 S7-1200 -
S7-1200
Voir aussi
Principes de base de la transmission de paramètres de bloc (Page 1376)
Introduction
Lors de la programmation d'instructions, vous devez indiquer quelles valeurs de données
l'instruction doit traiter. Ces valeurs sont désignées par la notion d'opérandes. Vous pouvez,
par exemple, utiliser les éléments suivants comme opérandes :
● Variables API
● Constantes
● Variables dans les blocs de données d'instance
● Des variables dans des blocs de données globaux
Voir aussi
Afficher les opérandes symboliques et absolus (Page 1623)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Variables
Définition
Une variable représente une valeur de donnée modifiable dans le programme. Le format de
la valeur de données est fixe. L'utilisation de variables rend le programme plus souple. Vous
pouvez, par exemple, attribuer à chaque nouvel appel du bloc des valeurs différentes aux
variables que vous avez déclarées dans l'interface des blocs. De cette manière, vous
programmez une seule fois un bloc que vous pouvez réutiliser pour différents objectifs.
Une variable se compose des éléments suivants :
● Nom
● Type de données
● Adresse absolue
– Des variables API et des variables BD dans des blocs avec accès standard ont une
adresse absolue.
– Des variables de bloc de données dans des blocs avec accès optimisé n'ont pas
d'adresse absolue.
● Valeur (en option)
Déclaration de variables
Pour votre programme, vous pouvez définir des variables avec des domaines de validité
différents :
● Les variables API qui s'appliquent à l'ensemble de la CPU
● Des variables de blocs de données dans des blocs de données globaux qui peuvent être
utilisées par tous les blocs dans l'ensemble de la CPU.
● Variables DB dans les blocs de données d'instance utilisées en priorité dans le bloc dans
lequel elles sont déclarées.
Le tableau suivant montre la différence entre les types de variables :
Variables API Variables dans des blocs de Variables dans des blocs de
données d'instance données globaux
Domaine de ● S'appliquent à l'ensemble de la CPU. ● Sont utilisées en priorité ● Elles peuvent être
validité ● Elles peuvent être utilisées par tous dans le bloc dans lequel utilisées par tous les
les blocs dans la CPU. elles sont définies. blocs dans la CPU.
● Leur désignation est univoque dans la ● Leur désignation est ● Leur désignation est
CPU. univoque dans le bloc de univoque dans le bloc de
données d'instance. données global.
Caractères ● Lettres, chiffres, caractères spéciaux ● Lettres, chiffres, ● Lettres, chiffres,
autorisés ● Les guillemets ne sont pas autorisés. caractères spéciaux caractères spéciaux
● Des mots-clés réservés ne sont pas ● Des mots-clés réservés ● Des mots-clés réservés
autorisés. ne sont pas autorisés. ne sont pas autorisés.
Utilisation ● Les signaux d'E/S (E, EB, EW, ED, A, ● Les paramètres de bloc ● Données statiques
AB, AW, AD) (paramètres d'entrée, de
● Les mémentos (M, MB, MW, MD) sortie et d'entrée/sortie)
● Les données statiques
d'un bloc
● Les données temporaires
d'un bloc
Lieu de la Table des variables API Interface du bloc Tableau de déclaration du
définition bloc de données global
Voir aussi
Mots-clés réservés (Page 1384)
Notions élémentaires concernant les opérandes (Page 1381)
Afficher les opérandes symboliques et absolus (Page 1623)
Noms autorisés pour les variables API (Page 1554)
Adresses et types de données autorisés pour les variables API (Page 1555)
Constantes
Définition
Une constante définit une valeur de données non modifiable. Les constantes peuvent être lues
par différents éléments de programme pendant le traitement, mais ne peuvent pas être
écrasées. Modifier la valeur d'une constante au cours de l'exécution du programme peut
entraîner des erreurs de syntaxe ou d'exécution.
Éléments de constantes
Une constante se compose des éléments suivants :
● nom (pour des constantes symboliques)
Les caractères autorisés pour les noms des constantes sont les lettres, chiffres et
caractères spéciaux ; les parenthèses et mots de passe réservés ne sont pas autorisés.
● Type de données
● Valeur de constantes
Le format de saisie et la plage de valeurs de la valeur de constante sont fonction du type
de données de la constante.
Informations complémentaires
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant les types de données de
constantes ainsi que leurs formats de saisie et leurs plages de valeurs dans le chapitre "Types
de données" sous "Voir aussi".
Voir aussi
Règles pour les constantes symboliques (Page 1560)
Déclarer des constantes symboliques (Page 1560)
Types de données (Page 1407)
Saisir des constantes (Page 1406)
Déclarer des constantes (Page 1561)
Mots-clés réservés
SIMATIC connaît une série de mots-clés définis qui ont une signification précise dans le
programme. Vous ne devriez pas utiliser ces mots-clés comme noms de variables ou de
constantes.
S'il faut utiliser un mot-clé comme nom de variable, mettez-le entre guillemets ou faites-le
précéder du signe #.
Exemples
Les exemples suivants montrent des applications de l'adressage symbolique et absolu :
Adressage Explication
Q1.0 Adresse absolue : Sortie 1.0
I16.4 Adresse absolue : Entrée 16.4
IW4 Adresse absolue : Mot d'entrée 4
"Motor" Adresse symbolique "Motor"
"Value" Adresse symbolique "Value"
Voir aussi : Adresses et types de données autorisés pour les variables API (Page 1555)
Voir aussi
Afficher les opérandes symboliques et absolus (Page 1623)
Déclarer les variables API (Page 1548)
Adresser la périphérie (Page 1390)
Adresser la périphérie
Description
Dans un cycle, la mémoire image de la CPU est mise à jour une fois. Mais dans les applications
à temps critique, il peut être nécessaire de lire ou de transmettre l'état actuel d'une entrée ou
d'une sortie TOR plus souvent qu'une fois par cycle. Pour cela, vous pouvez accéder
directement à la périphérie à l'aide d'un code d'accès périphérie au niveau de l'opérande.
Si vous souhaitez lire l'entrée directement à partir de la périphérie, utilisez la zone de mémoire
Entrées de périphérie (EP) au lieu de l'image du processus des entrées (E). La zone de
mémoire de la périphérie d'entrée peut être lue par bit, octet, mot ou double mot.
Si vous souhaitez écrire directement la sortie, utilisez la zone de mémoire des sorties de
périphérie (SP) au lieu de l'image du processus des sorties (S). Il est possible d'écrire dans la
zone de mémoire de la périphérie de sortie par bit, octet, mot et double mot.
Pour lire ou écrire un signal directement sur une entrée de périphérie, il est possible d'ajouter
à l'opérande le code d'accès périphérie ":P".
ATTENTION
L'écriture directe dans la périphérie peut provoquer des états dangereux, par exemple si
dans un cycle de programmes on accède plusieurs fois en écriture à une sortie de périphérie.
Syntaxe
<Opérande>:P
Exemple
L'exemple suivant montre des applications du code d'accès périphérie :
Adressage Explication
"Motor" //Adresse la variable "Motor" dans l'image du processus des
entrées.
"Motor":P //Adresse la variable "Motor" dans la zone de mémoire Entrée
de périphérie (EP).
"Switch" //Adresse la variable "Switch" dans l'image du processus des
sorties.
"Switch":P //Adresse la variable "Switch" dans la zone de mémoire des
Sorties de périphérie (SP).
Voir aussi
Adresser des variables globales (Page 1389)
Description
Des variables dans des blocs de données globaux peuvent ou bien être adressées de manière
symbolique ou de manière absolue. Dans le cas d'un adressage symbolique, vous utilisez le
nom du bloc de données et le nom de la variable, séparés par un point. Le nom du bloc de
données est mis entre guillemets.
Dans le cas d'un adressage absolu, vous utilisez le numéro du bloc de données et l'adresse
absolue de la variable dans le bloc de données, séparés par un point.
Remarque
Des variables dans des blocs avec un accès optimisé peuvent uniquement être adressées
de manière symbolique.
Syntaxe
"<Nomblocdedonnées>".Nomdevariable
<Numéroblocdedonnées>.adresseabsolue
Le tableau suivant montre les adresses absolues possibles de variables dans des blocs de
données :
Exemple
les exemples suivants montrent l'adressage de variables dans les blocs de données globaux :
Adressage Explication
"Motor".Value Adressage symbolique des variables "Value" dans le bloc de
données global "Motor".
DB1.DBX1.0 Adressage absolu des variables "DBX1.0" dans le bloc de données
global "DB1".
Voir aussi
Adresser des variables structurées (Page 1394)
Adresser certains bits d'une variable (Page 1395)
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
Adresser des données d'instance (Page 1393)
Description
Vous pouvez adresser des éléments de données à partir de l'interface du bloc actuel. Ces
variables sont mémorisées dans le bloc de données d'instance. L'adressage de variables à
partir de blocs de données d'instance est impossible.
Remarque
Des variables dans des blocs avec un accès optimisé peuvent uniquement être adressées
de manière symbolique.
Pour pouvoir adresser une variable à partir de l'interface du bloc actuel, vous entrez le signe
# suivi du nom symbolique de la variable.
Vous pouvez également accéder aux variables d'un bloc multiinstance. Dans le bloc
multiinstance, vous adressez également les données par le signe # suivi d'un nom de la
variable. À partir du bloc appelant, vous accédez aux données du bloc multiinstance via
"nommultiinstance.nomdevariable".
Syntaxe
Pour l'adressage de variables dans des blocs de données d'instance, on utilise la syntaxe
suivante :
#<Nomdevariable>
#<Nommultiinstance.nomdevariable>
Exemples
Les exemples suivants montrent l'adressage de variables dans les blocs de données
d'instance :
Adressage Explication
#Value Adressage des variables "Value" dans le bloc de données
d'instance
#On Adressage des variables "On" dans le bloc multiinstance
#Multi.On Adressage des variables "On" du bloc multiinstance du bloc
appelant
Voir aussi
Appel de blocs fonctionnels sous forme d'instances uniques ou de multiinstance (Page 1369)
Adresser des variables dans des blocs de données globaux (Page 1391)
Adresser des variables structurées (Page 1394)
Adresser certains bits d'une variable (Page 1395)
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
Exemple :
Les exemples suivants montrent l'adressage de variables de types de données structurés :
Adressage Explication
Motor.Value_1x3[2] Adressage d'un tableau (Array) unidimensionnel
Motor.Value_2x4[2,4] Adressage d'un tableau (Array) bidimensionnel
Motor.Value_4x7[2,4,1,3] Adressage d'un tableau (Array) quadridimensionnel
Batch_1.Temperature Adressage d'un élément "Temperature" dans la structure
"Batch_1"
Values.Temperature Adressage de l'élément "Temperature" dans le type de
données API "Values"
Voir aussi
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
Description
Vous avez la possibilité d'adresser des zones de manière ciblée à l'intérieur de variables
déclarées. Pour ce faire, vous pouvez utiliser des zones de 1 bit, 8 bits ou 16 bits.
Syntaxe
La syntaxe utilisée pour l'adressage est la suivante :
<Variable>.X<Numéro de bit>
<Variable>.B<Numéro d'octet>
<Variable>.W<Numéro de mot>
Partie Description
<Variable> Variable à laquelle vous accédez. La variable doit être du type "Bitfolge"
(Suite de bits). Si le contrôle CEI est activé, il est alors possible d'accéder
également à des variables du type de données "Nombre entier".
X Identification de la largeur d'accès "Bit (1Bit)"
B Identification de la largeur d'accès "Byte (8 Bit)" (octet (8 bits))
W Identification de la largeur d'accès "Word (16 Bit)" (mot (16 bits))
<Numéro de bit> Numéro du bit à l'intérieur de la <Variable> à laquelle il est accédé. Le
numéro 0 accède au bit de poids faible
<Numéro d'octet> Numéro de l'octet à l'intérieur de la <Variable> à laquelle il est accédé.
Le numéro 0 accède à l'octet de poids faible
<Numéro de mot> Numéro du mot à l'intérieur de la <Variable> à laquelle il est accédé.
Le numéro 0 accède au mot de poids faible.
Exemples
Les exemples suivants montrent l'adressage de certains bits :
Adressage Explication
"Engine".Motor.X0 "Motor" est une variable du type de données BYTE (octet)
"Engine".Motor.X7 dans le bloc de données global "Engine".
X0 adresse le premier bit, X7 le huitième bit à
l'intérieur du "Motor".
"Engine".Speed.B0 "Speed" est une variable du type de données WORD (mot)
"Engine".Speed.B1 dans le bloc de données global "Engine".
B0 adresse le premier bit, B1 le deuxième octet à
l'intérieur du "Speed".
"Engine".Fuel.W0 "FUEL" est une variable du type de données DWORD (mot D)
"Engine".Fuel.W1 dans le bloc de données global "Engine".
Adressage Explication
W0 adresse le premier mot, W1 le deuxième mot à
l'intérieur de "Fuel".
Description
Pour pouvoir accéder à la zone de données dans une variable déclarée, vous pouvez ajouter
aux variables déclarées une déclaration supplémentaire. Ainsi vous avez la possibilité
d'adresser une variable déjà déclarée avec un autre type de données. Vous pouvez par
exemple accéder aux bits individuels d'une variable du type de données WORD avec un
ARRAY of BOOL.
Règles
Pour l'ajout d'un type de données à des variables, il convient d'observer les règles générales
suivantes :
● Dans CONT et LOG, l'ajout d'un type de données est possible dans S7-1200.
● Dans SCL, l'ajout d'un type est possible dans toutes les familles de CPU.
● L'ajout d'un type de données à des variables n'est possible que dans l'interface de blocs
de code à accès standard.
● La largeur de données de la variable définissant un nouveau type de données doit être
égale ou inférieure à la variable à laquelle un type de données est ajouté.
● Il n'est pas possible d'ajouter un type de données aux variables de type de données
VARIANT.
Il faut respecter en outre les règles de combinaison suivantes :
* Les types de données structurés sont des types de données composés de plusieurs éléments
de données, par ex. ARRAY ou STRUCT.
Déclaration
Pour ajouter un nouveau type à une variable, vous déclarez une autre variable directement
après la variable à laquelle un type de données est ajouté et vous la marquez avec le mot-clé
"AT".
Exemple
La figure ci-dessous montre la déclaration d'une variable à laquelle un nouveau type de
données a été ajouté dans l'interface d'un FB :
Lors de l'appel d'un bloc avec la déclaration de variable affichée, une valeur est attribuée à la
variable "MyByte". Dans le bloc, vous disposez à présent de deux possibilités pour interpréter
les données :
● an tant qu'octet
● comme ARRAY of BOOL unidimensionnel
Voir aussi
Déclarer des variables écrasées (Page 1891)
Introduction
Dans le cas d'un adressage indirect, vous calculez l'opérande utilisé pour le temps d'exécution.
Avec l'adressage indirect, vous pouvez également traiter plusieurs fois des parties de
programme et utiliser à chaque passage un autre opérande.
Les possibilités générales de l'adressage indirect décrites dans la suite sont autorisées dans
tous les langages de programmation :
● Adressage indirect via le pointeur
● Indication indirecte de composants TABLEAU (ARRAY)
D'autres possibilités spécifiques au langage sont décrites dans les chapitres suivants.
PRUDENCE
Comme dans le cas de l'adressage indirect, on calcule d'abord les opérandes pour le temps
d'exécution, il est possible d'écraser sans le vouloir des zones de mémoire. Veuillez pour
cette raison utiliser l'adressage indirect uniquement avec prudence.
Voir aussi
Adressage indirect dans SCL (Page 1401)
Adressage indirect dans LIST (Page 1404)
Adressage indirect via le pointeur (Page 1398)
Indication indirecte de composants ARRAY (Page 1399)
Description
Pour l'adressage indirect, on a besoin d'un format de données spécial, celui-ci contenant
l'adresse et le cas échéant également la plage et le type de données d'un opérande. Ce format
de données est désigné comme pointeur. Vous avez à votre disposition les types de pointeurs
suivants :
● POINTER (S7-300/400)
● ANY (S7-300/400)
● VARIANT (S7-1200)
Vous trouverez des informations plus détaillées sur les types de données pointeur sous "Voir
aussi".
Remarque
Dans SCL, l'utilisation du type de données pointeur est limitée. On a uniquement la possibilité
de le transmettre à des blocs appelés.
Exemple
L'exemple suivant montre un adressage indirect avec un pointeur intrazone :
Le pointeur P#10.0 est transmis à MD20 l'opérande. Si l'opérande MD20 est programmé entre
crochets, celui-ci est remplacé pendant le temps d'exécution par l'adresse qui est contenue
dans le pointeur.
Voir aussi
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
Pointeur (Page 1432)
Description
Pour adresser les composants d'un ARRAY, vous pouvez aussi indiquer comme indice outre
des constantes des variables du type de données Nombre entier. Si des variables sont
utilisées, l'indice est calculé durant l'exécution. Ainsi vous pouvez par exemple utiliser dans
des boucles de programme un autre indice pour chaque passage.
Syntaxe
Pour l'indication indirecte d'un ARRAY, on utilise la syntaxe suivante :
"<Bloc de données>".<ARRAY>["i"] // TABLEAU unidimensionnel
"<Bloc de données>".<ARRAY>["i"].a // TABLEAU unidimensionnel de
STRUCT
"<Bloc de données>".<ARRAY>["i", "j"] // TABLEAU multidimensionnel
"<Bloc de données>".<ARRAY>["i", "j"].a // TABLEAU pluridimensionnel
de STRUCT
Partie Description
Bloc de données Nom du bloc de données dans lequel se trouve le TABLEAU
ARRAY Variable du type de données ARRAY
i, j Variables PLC du type de données Nombre entier utilisées comme pointeur
a Autre variable partielle de la structure
Exemples
Les exemples ci-dessous montre l'indexation indirecte d'un élément de TABLEAU à l'aide de
l'exemple SCL. MOTOR est un ARRAY_of_INT unidimensionnel de trois lignes. VALUES est
une variable API du type de données "Integer".
0\'%$55$<>7DJB
7DJB7DJB@ ,1 287 ಯ0\7DUJHWಯ
Informations complémentaires
Vous trouverez des informations plus détaillées sur les types de données ARRAY sous "Voir
aussi".
Voir aussi
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
Array (tableau) (Page 1428)
Adresser des variables structurées (Page 1394)
Syntaxe
Pour l'indication indirecte d'opérandes données dans SCL, on utilise la syntaxe suivante :
● Adressage d'une variable globale :
Identificateur d'opérande (variable octet)
Identificateur d'opérande (variable octet.variable bit)
● Adressage d'une variable DB :
MyDB (variable octet)
MyDB (ariable octet.variable bit)
● Adressage d'un bloc de données
WORD_TO_BLOCK_DB(Index).Identificateur d'opérande(adresse)
Exemples
Les exemples suivants montrent l'adressage indirect avec SCL dans S7-300/400 :
#i:=2
FOR #i := 2 TO 8 DO
EW(#i) := 0 ;
END_FOR;
#i:=2
FOR #i := 2 TO 8 DO
MyDB.DW(#i) := 0 ;
END_FOR;
M0.0:=WORD_TO_BLOCK_DB("Adressindex").DX(0.0);
MW0:=WORD_TO_BLOCK_DB("Adressindex").DW(4);
M0.0:=WORD_TO_BLOCK_DB("Adressindex").DX(#i.#y);
MW0:=WORD_TO_BLOCK_DB("Adressindex").DW(#y);
Voir aussi
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
Adressage indirect dans LIST (Page 1404)
Adresser des variables structurées (Page 1394)
Introduction
Pour un adressage indirect d'opérandes, vous avez deux registres d'adresses à votre
disposition, le registre d'adresses 1 (AR1) et le registre d'adresses 2 (AR2). Les registres
d'adresses ont la même valeur et ont une longueur de 32 bits. Dans les registres d'adresses,
vous pouvez sauvegarder des pointeurs internes à la zone et des pointeurs interzones. Vous
pouvez appeler les données enregistrées dans le programme, afin de déterminer l'adresse
d'un opérande.
L'échange de données entre les registres et les autres zones de mémoire disponibles
s'effectue à l'aide d'instructions de chargement et de transfert.
Vous trouverez des informations plus détaillées sur les instructions qui utilisent des registres
d'adresses et l'adressage indirect sous "Voir aussi".
Voir aussi
LAR1 : Charger le contenu de l'accumulateur 1 dans AR1 (Page 3602)
LAR1 <D> : Charger le double mot ou pointeur de zone dans AR1 (Page 3603)
LAR1 AR2 : Charger le contenu de AR2 dans AR1 (Page 3604)
LAR2 : Charger le contenu de l'accumulateur 1 dans AR2 (Page 3606)
CAR : Permuter AR1 et AR2 (Page 3612)
TAR1 : Transférer AR1 dans l'accumulateur 1 (Page 3613)
TAR1 <D> : Transférer AR1 dans double mot (Page 3614)
TAR1 AR2 : Transférer AR1 dans AR2 (Page 3615)
TAR2 : Transférer AR2 dans l'accumulateur 1 (Page 3617)
+AR1 : Additionner accumulateur 1 et AR1 (Page 3724)
+AR2 : Additionner accumulateur 1 et AR2 (Page 3725)
Adressage indirect dans LIST (Page 1404)
LIST Explication
LAR1 P#10.0 // Charger le pointeur (P#10.0) dans le registre d'adresses 1
L EW [AR1, P#2.0] // Additionner le contenu du registre d'adresses 1 (P#10.0)
au pointeur P#2.0
// Charger le contenu du mot d'entrée EW12 dans l'accumulateur
1
Voir aussi
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
Adressage indirect dans SCL (Page 1401)
Adresser des variables structurées (Page 1394)
Principes de base sur les registres d'adresses (Page 1403)
Description
Pour utiliser des constantes dans le programme, vous avez les possibilités suivantes :
● Saisie de la valeur
● Saisie d'un nom symbolique défini dans la table des variables API (pour S7-1200). Le nom
symbolique d'une constante est mis automatiquement entre guillemets.
Dans le programme, les deux types de constantes sont représentés en bleu.
Syntaxe
● Saisie d'une valeur :
<Valeur>
● Saisie d'un nom symbolique de constante émanant de la table de variables API.
"<Nom>"
Exemple
Les exemples suivants montrent l'utilisation de constantes :
Adressage Explication
4 Saisie de valeurs pour une constante du type Integer
FALSE Saisie de valeurs pour une constante du type Bool
"Name" Constante symbolique émanant du tableau de variables API
"Offset" Constante symbolique émanant du tableau de variables API
Informations complémentaires
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant les types de données de
constantes ainsi que leurs formats de saisie et leurs plages de valeurs dans le chapitre "Types
de données" sous "Voir aussi".
Voir aussi
Types de données (Page 1407)
Constantes (Page 1383)
Déclarer des constantes (Page 1561)
Remarque
En fonction de la version de la CPU, il est possible que les types de données effectivement
valables divergent légèrement du tableau.
Nombres binaires
BOOL (bit)
Description
Un opérande du type de données BOOL représente une valeur de bit et peut contenir une des
valeurs suivantes :
● TRUE
● FALSE
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données BOOL :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Suites de bits
BYTE (octet)
Description
Un opérande du type de données BYTE est une suite de bits qui se compose de 8 bits.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données BYTE :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de BYTE (Page 1446)
Conversion explicite de BYTE (Page 1463)
Conversion implicite de BYTE (Page 1493)
Conversion explicite de BYTE (Page 1509)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
WORD
Description
Un opérande du type de données WORD est une suite de bits qui se compose de 16 bits.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données WORD :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de WORD (Page 1447)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de WORD (Page 1464)
Conversion implicite de WORD (Page 1495)
Conversion explicite de WORD (Page 1510)
DWORD
Description
Un opérande du type de données DWORD est une suite de bits qui se compose de 32 bits.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données DWORD :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de DWORD (Page 1448)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de DWORD (Page 1465)
Conversion implicite de DWORD (Page 1497)
Conversion explicite de DWORD (Page 1512)
Nombres entiers
Description
Un opérande du type de données SINT a une longueur de 8 bits et se compose de deux
éléments : un signe et une valeur numérique dans un complément à deux. Les états logiques
des bits 0 à 6 représentent la valeur du nombre. L'état logique du bit 7 représente le signe. Le
signe peut prendre les valeurs "0" (positif) ou "1" (négatif).
Un opérande du type de données SINT occupe un octet en mémoire.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données SINT :
Exemple
La figure suivante montre l'entier +44 sous forme de nombre dual :
%LW
6LJQH
9DOHXUVG«FLPDOHV
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de SINT (Page 1449)
Conversion explicite de SINT (Page 1467)
Description
Un opérande du type de données USINT (Unsigned Short INT : entier court non signé) a une
longueur de 8 bits et peut contenir des valeurs numériques sans signe.
Un opérande du type de données USINT occupe un octet en mémoire.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données USINT :
Exemple
La figure suivante montre l'entier 78 sous forme de nombre dual :
%LW
9DOHXUV
G«FLPDOHV
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de USINT (Page 1450)
Conversion explicite de USINT (Page 1469)
Description
Un opérande du type de données INT a une longueur de 16 bits et se compose de deux
composants : un signe et une valeur numérique dans un complément à deux. Les états
logiques des bits 0 à 14 représentent la valeur du nombre. L'état logique du bit 15 représente
le signe. Le signe peut prendre les valeurs "0" (positif) ou "1" (négatif).
Un opérande du type de données INT occupe deux octets en mémoire.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données INT :
Exemple
La figure suivante montre l'entier +44 sous forme de nombre dual :
%LW
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de INT (Page 1451)
Conversion explicite de INT (Page 1471)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de INT (Page 1499)
Conversion explicite de INT (Page 1513)
Description
Un opérande du type de données UINT (Unsigned INT : entier non signé) a une longueur de
16 bits et peut contenir des valeurs numériques sans signe.
Un opérande du type de données UINT occupe deux octets en mémoire.
Le tableau suivant indique les propriétés d'une variable UINT :
Exemple
La figure suivante montre l'entier 44 sous forme de nombre dual :
%LW
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de UINT (Page 1452)
Conversion explicite de UINT (Page 1473)
Description
Un opérande du type de données DINT a une longueur de 32 bits et se compose de deux
éléments : un signe et une valeur numérique dans un complément à deux. Les états logiques
des bits 0 à 30 représentent la valeur du nombre. L'état logique du bit 31 représente le signe.
Le signe peut prendre les valeurs "0" (positif) ou "1" (négatif).
Un opérande du type de données DINT occupe quatre octets en mémoire.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données DINT :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de DINT (Page 1453)
Conversion explicite de DINT (Page 1475)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de DINT (Page 1501)
Conversion explicite de DINT (Page 1515)
Description
Un opérande du type de données UDINT (Unsigned Double INT : entier double non signé) a
une longueur de 32 bits et peut contenir des valeurs numériques sans signe.
Un opérande du type de données UDINT occupe quatre octets en mémoire.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données UDINT :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de UDINT (Page 1454)
Conversion explicite de UDINT (Page 1477)
REAL
Description
Les opérandes de type de données REAL ont une longueur de 32 bits et servent à représenter
les nombres à virgule flottante. Un opérande de type de données REAL se compose des trois
éléments suivants :
● Signe : Le signe est déterminé par l'état logique du bit 31. Le bit 31 peut prendre les valeurs
"0" (positif) ou "1" (négatif).
● Exposant de 8 bits en base 2 : L'exposant est augmenté d'une constante (base, +127) afin
de représenter la plage de valeurs de 0 à 255.
● Mantisse de 23 bits : Seule la partie décimale de la mantisse est représentée. Dans le cas
de nombres à virgule flottante normalisés, la part de nombres entiers de la mantisse est
toujours égale à 1 et elle n'est pas mémorisée.
La figure suivante montre la structure du type de données REAL :
%LW
6 H P
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de REAL (Page 1455)
Conversion explicite de REAL (Page 1480)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de REAL (Page 1502)
Conversion explicite de REAL (Page 1517)
LREAL
Description
Les opérandes de type de données LREAL ont une longueur de 64 bits et servent à représenter
les nombres à virgule flottante. Un opérande de type de données LREAL se compose des
trois éléments suivants :
● Signe : Le signe est déterminé par l'état logique du bit 63. Le bit 63 peut prendre les valeurs
"0" (positif) ou "1" (négatif).
● Exposant de 11 bits en base 2 : L'exposant est augmenté d'une constante (base, +1023)
afin de représenter la plage de valeurs de 0 à 2047.
● Mantisse de 52 bits : Seule la partie décimale de la mantisse est représentée. Dans le cas
de nombres à virgule flottante normalisés, la part de nombres entiers de la mantisse est
toujours égale à 1 et elle n'est pas mémorisée.
La figure suivante montre la structure du type de données LREAL :
%LW
9 H P
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion explicite de LREAL (Page 1482)
Temporisations
Description
Le contenu d'un opérande du type de données TIME est interprété comme des millisecondes.
La représentation contient des indications pour les jours (d), les heures (h), les minutes (m),
les secondes (s) et les millisecondes (ms).
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données TIME :
Il n'est pas nécessaire d'indiquer toutes les unités de temps. Par exemple, T#5h10s est correct.
Si une seule unité est indiquée, la valeur absolue en jours, heures et minutes ne doit pas se
trouver hors des valeurs limites supérieure et inférieure. Si plus d'une unité de temps est
indiquée, la valeur de l'unité ne doit pas dépasser 23 heures, 59 minutes, 59 secondes ou 999
millisecondes.
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de TIME (Page 1457)
Conversion explicite de TIME (Page 1483)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de TIME (Page 1503)
Conversion explicite de TIME (Page 1519)
S5TIME (durée)
Format
Le type de données S5TIME mémorise la durée en format BCD. La durée est le produit
résultant d'une valeur de temporisation dans la plage de 0 à 999 et d'une base de temps. La
base de temps indique l'intervalle dans lequel une temporisation réduit la valeur de
temporisation respectivement d'une unité jusqu'à ce qu'elle atteigne "0". Via la base de temps,
il est possible de commander la résolution des valeurs de temporisation.
Le tableau suivant indique la plage de valeurs du type de données S5TIME :
Vous devez tenir compte de valeurs limites pour la plage et de la résolution des valeurs de
temporisation lorsque vous utilisez le type de données S5TIME avec des temporisations. Le
tableau suivant indique respectivement la plage pour les différentes résolutions :
Résolution Plage
0,01 s 10 ms à 9 s 990 ms
0,1 s 100 ms à 1 m 39 s 900 ms
1s 1 s à 16 m 39 s
10 s 10 s à 2 h 46 m 30 s
Exemple
La figure suivante montre le contenu de l'opérande temporel pour une valeur de temporisation
de 127 et une base de temps de 1 s :
%LW
[ [
%DVHGHWHPSRULVDWLRQ 9DOHXUGHWHPSRULVDWLRQDXIRUPDW
VHFRQGH %&'
¢
1RQSHUWLQHQW&HVELWVQHVRQWSDVSULVHQFRPSWHORUVTXHODWHPSRULVDWLRQHVWG«PDUU«H
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de S5TIME (Page 1504)
Conversion explicite de S5TIME (Page 1521)
Date et heure
DATE
Format
Le type de données DATE mémorise une date comme nombre entier sans signes. La
représentation contient l'année, le mois et le jour.
Le contenu d'un opérande du type de données DATE correspond au format hexadécimal du
nombre de jours depuis le 01.01.1990 (16#0000).
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données DATE :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de DATE (Page 1460)
Conversion explicite de DATE (Page 1484)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de DATE (Page 1505)
Conversion explicite de DATE (Page 1522)
TOD (TIME_OF_DAY)
Format
Le type de données TOD (TIME_OF_DAY) occupe un double mot et mémorise le nombre de
millisecondes depuis le début du jour (0:00) comme nombre entier sans signe.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données TOD :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de TOD (Page 1459)
Conversion explicite de TOD (Page 1485)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de TOD (Page 1506)
Conversion explicite de TOD (Page 1523)
DT (DATE_AND_TIME)
Format
Le type de données DT (DATE_AND_TIME) mémorise les indications concernant la date et
l'heure en format BCD.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données DT :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de DT (Page 1506)
Conversion explicite de DT (Page 1524)
DTL
Description
Un opérande du type de données DTL a une longueur de 12 bits et mémorise la date et l'heure
dans une structure prédéfinie.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données DTL :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion explicite de DTL (Page 1486)
Suites de caractères
CHAR (caractères)
Description
Un opérande du type de données CHAR a une longueur de 8 bits et occupe un octet en
mémoire.
Le type de données CHAR mémorise un seul caractère qui est enregistré au format ASCII.
Vous trouverez des informations concernant le codage de caractères spéciaux sous
"STRING (Page 1427)"
Le tableau suivant indique la plage de valeurs du type de données CHAR :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion implicite de CHAR (Page 1461)
Conversion explicite de CHAR (Page 1487)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de CHAR (Page 1507)
Conversion explicite de CHAR (Page 1525)
STRING
Description
Un opérande de type de données STRING mémorise plusieurs caractères d'une chaîne qui
peut être constituée de 254 caractères au plus. Dans une chaîne de caractères, tous les
caractères du code ASCII sont autorisés. Les caractères sont indiqués entre apostrophes.
Le tableau suivant indique les propriétés d'une variable STRING :
Une chaîne de caractères peut aussi contenir des caractères spéciaux. Pour indiquer des
signes de commande, des signes de dollar et des guillemets simples, on utilise le symbole
d'échappement $.
Le tableau suivant montre des exemples de notation de caractères spéciaux :
Si la longueur réelle d'une chaîne de caractères indiquée est inférieure à la longueur maximale
déclarée, les emplacements restants ne sont pas définis. Lors du traitement, seuls les
emplacements non vides sont pris en compte.
Remarque
Si on a défini, pour les CPU S7-300/400, une variable temporaire de type de données
STRING, il faut inscrire dans l'octet (BYTE) "Longueur maximale de la chaîne" la longueur
définie, et ce avant l'utilisation de la variable dans le programme utilisateur.
Exemple
L'exemple suivant montre l'ordre des octets lors de l'indication du type de données STRING[4],
la valeur de début étant 'AB' :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Conversion explicite de STRING (Page 1488)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de STRING (Page 1508)
Conversion explicite de STRING (Page 1527)
Array (tableau)
Format de ARRAY
Description
Le type de données ARRAY représente un tableau constitué d'un nombre fixe d'éléments de
même type. Il n'est pas possible d'imbriquer des champs (ARRAY).
L'adressage des composants de champ s'effectue via un indice. Lors de la déclaration du
champ, les limites d'indice sont définies après le mot clé ARRAY entre crochets. La valeur
limite inférieure doit être inférieure ou égale à la valeur limite supérieure. Il faut saisir
directement la valeur de l'indice, l'indication de variables est impossible. Un champ peut
contenir jusqu'à six dimensions dont les limites sont indiquées en les séparant respectivement
par une virgule.
Le tableau suivant montre les propriétés du type de données ARRAY :
Exemple
L'exemple suivant indique comment les opérandes du type de données ARRAY peuvent être
déclarées :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Déclaration
Le tableau suivant montre la déclaration d'une variable ARRAY unidimensionnelle :
2SB7HPS>@
2SB7HPS $55$<>@ 2SB7HPS>@
,17(*(5 2SB7HPS>@
Déclaration
Le tableau suivant montre la déclaration d'une variable ARRAY bidimensionnelle :
1RPEUHHQWLHU
1RPEUHHQWLHU
1RPEUHHQWLHU
%HWUB7HPS $55$<>@
,17(*(5 1RPEUHHQWLHU
1RPEUHHQWLHU
1RPEUHHQWLHU
Dans ce cas, l'indice des premiers éléments de champ est [1,1,1,1,1,1] et l'indice du dernier
élément est [3,2,3,4,3,4]. Pour les valeurs intermédiaires, vous indiquez pour chaque
dimension la valeur correspondante.
Structures
STRUCT
Description
Le type de données STRUCT définit une structure qui se compose d'éléments de types de
données différents. Il est également possible d'imbriquer des éléments du type de données
STRUCT ou ARRAY dans une structure. La profondeur d'imbrication est limitée à huit niveaux.
Exemple
La figure suivante montre l'organisation d'une variable STRUCT prise en exemple :
6758&7
,17 1RPEUHHQWLHU
%<7( 2FWHW
&+$5 &DUDFWªUHV
5($/ 5«HO
%22/
9DOHXUERRO«HQQH
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Pointeur
POINTER
Description
Un paramètre de type POINTER est un pointeur qui peut pointer sur une variable précise. Il
occupe 6 octets (48 bits) dans la mémoire et peut contenir les informations suivantes
concernant une variable :
● le numéro DB respectivement 0, si les données ne sont pas mémorisées dans un DB
● Zone de mémoire dans la CPU
● Adresse de variable
La figure suivante montre la structure du type de paramètre POINTER :
)RUPDWSRLQWHXU
%LW %LW
2FWHW 1XP«URGHEORFGHGRQQ«HV RX 2FWHW
2FWHW E E E E E E E E E E E E E [ [ [ 2FWHW
Types de pointeurs
En fonction de l'indication, vous pouvez déclarer à l'aide du type de paramètre POINTER les
trois types de pointeurs suivants :
● Pointeur interne à la zone :
un pointeur interne à la zone contient des indications concernant l'adresse d'une variable.
● Pointeur interzones :
un pointeur interzones contient des indications concernant la zone de mémoire et l'adresse
d'un opérande.
● Pointeur DB :
avec un pointeur DB, vous pouvez pointer la variable d'un bloc de données. Outre la zone
de mémoire et l'adresse d'une variable, un pointeur DB contient également un numéro de
bloc de données.
Le tableau suivant montre les formats pour déclarer des différents types de pointeurs :
Vous pouvez saisir un paramètre du type POINTER sans préfixe (P#). Votre entrée est ensuite
automatiquement convertie en format pointeur.
Zones de mémoire
Le tableau suivant montre les codes hexadécimaux pour le type de paramètre POINTER :
Voir aussi
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
ANY
Description
Un paramètre de type ANY est un pointeur qui pointe sur le début d'une zone de données et
qui en indique la longueur. Un pointeur ANY occupe 10 octets dans la mémoire et peut contenir
les informations suivantes :
● Type de données :
type de données des éléments de la zone de données
● Facteur de répétition :
nombre d'éléments de la zone de données
● Numéro de DB :
bloc de données dans lequel les éléments de la zone de données sont déclarés.
● Zone de mémoire :
zone de mémoire de la CPU dans laquelle sont enregistrés les éléments de la zone de
données.
● Adresse de début des données dans le format "Octet.Bit" :
début de la zone de données sur laquelle pointe le pointeur ANY.
La figure suivante montre la structure du pointeur ANY :
%LW %LW
2FWHW 2FWHW
KSRXU6 7\SHGHGRQQ«HV
2FWHW 2FWHW
)DFWHXUGHU«S«WLWLRQ
2FWHW 1XP«URGHEORFGHGRQQ«HV RX 2FWHW
2FWHW E E E E E E E E E E E E E [ [ [ 2FWHW
Un pointeur ANY ne peut pas reconnaître de structures. Il peut uniquement être affecté à des
variables locales.
Le tableau suivant montre les formats pour déclarer un pointeur ANY :
Voir aussi
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
VARIANT
Description
Un paramètre de type VARIANT est un pointeur qui peut pointer vers des variables avec
différents types de données. Le pointeur VARIANT peut reconnaître des structures et pointer
Remarque
Il est uniquement possible de pointer vers un bloc de données entier si celui-ci a été dérivé
d'un type de données défini par l'utilisateur (UDT) à l'origine.
Voir aussi
Notions de base sur l'adressage indirect (Page 1398)
Types de paramètres
Types de paramètres
Description
Les types de paramètres sont des types de données pour des paramètres formels qui sont
transmis à des blocs sélectionnés. Un type de paramètre peut également être un type de
données API.
Le tableau suivant montre les types de paramètres disponibles et leur signification :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Principes de base des types de données API (Page 1905)
Description
Les types de données API sont des structures de données que vous avez définies et que vous
pouvez utiliser plusieurs fois dans le programme. La structure d'un type de données API
contient plusieurs composants qui peuvent receler différents types de données. Vous
déterminez le type de composants lors de la déclaration du types de données API.
Pour les types de données API, il existe les possibilités d'utilisation suivantes :
● Les types de données API peuvent être utilisés comme types de données pour des
variables dans la déclaration de variables de blocs de codes ou dans des blocs de données.
● Les types de données API peuvent servir de modèle pour la création de blocs de données
globaux avec structure de données identique.
Voir aussi
Programmer des types de données API (Page 1905)
Adresser des variables structurées (Page 1394)
Exemple
Vous pouvez indiquer des types de données API comme type lors de la création de blocs de
données. Sur la base de ce type, vous pouvez créer un grand nombre de blocs de données
qui ont une structure de données identique. Ces blocs de données peuvent être adaptés par
la saisie de valeurs effectives différentes.
Créez par exemple un type de données API pour une recette de mélange de couleurs. Vous
pouvez ensuite affecter ce type de données à plusieurs blocs de données, ceux-ci contenant
respectivement des indications de quantités différentes.
La figure suivante montre ce cas d'application :
'%ಯ%/$8ರ
7\SHGHGRQQ«HV$3, '%ಯ+(//B%/$8ರ
8'7ಯ5HFHWWHರ
'%ಯ/,/$ರ
Description
Les types de données système (SDT) sont mis à disposition par le système et ont une structure
prédéfinie. La structure d'un type de données système est constituée d'un nombre fixe
d'éléments qui peuvent être de types de données différents. Il est impossible de modifier la
structure d'un type de données système.
Les types de données système sont utilisables uniquement pour des instructions données. Le
tableau suivant montre les types de données système disponibles et leur signification :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Description
Les types de données matériel sont mis à disposition par la CPU. Le nombre de types de
données matériel disponibles dépend de la CPU.
En fonction des modules paramétrés dans la configuration du matériel, des constantes d'un
type de données matériel précis sont créées. Lorsqu'une instruction de commande ou
d'activation d'un module paramétré est insérée dans le programme utilisateur, il est possible
d'utiliser les constantes disponibles pour fournir des valeurs aux paramètres.
Le tableau suivant montre les types de données matériel disponibles et leur signification :
Voir aussi
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Introduction
Si vous combinez plusieurs opérandes dans une instruction, vous devez tenir compte de la
compatibilité de leur type de données. Il en va de même pour les affectations ou pour la
fourniture de valeurs à des paramètres de bloc. Si les opérandes sont de types différents, il
faut les convertir.
Il existe deux possibilités de conversion :
● Conversion implicite
La conversion s'effectue automatiquement à l'exécution de l'instruction.
● Conversion explicite
Vous utilisez une instruction de conversion explicite avant d'exécuter l'instruction
proprement dite.
Conversion implicite
Une conversion implicite est exécutée automatiquement lorsque les types de données des
opérandes sont compatibles. Le contrôle de compatibilité peut s'effectuer sur la base de
critères plus ou moins stricts :
● Avec contrôle CEI
En cas de vérification CEI réglée, on applique les règles suivantes :
– La conversion implicite de suites de bits dans d'autres types de données est impossible.
Un opérande du type de données WORD peut, par exemple, ne pas être indiqué sur
un paramètre si l'on attend sur ce paramètre le type de données INT.
– La longueur de bits du type de données source ne doit pas dépasser la longueur de bits
du type de données cible. Un opérande du type de données WORD peut, par exemple,
ne pas être indiqué sur un paramètre si l'on attend sur ce paramètre le type de données
BYTE.
● Sans contrôle CEI (présélection)
En cas de contrôle CEI non réglé, on applique les règles suivantes :
– La conversion implicite de suites de bits dans d'autres types de données est possible.
Un opérande du type de données WORD peut, par exemple, être indiqué sur un
paramètre si l'on attend sur ce paramètre le type de données INT.
– La conversion implicite de suites de bits dans des nombres à virgule flottante est
impossible. Un opérande du type de données WORD peut, par exemple, ne pas être
indiqué sur un paramètre si l'on attend sur ce paramètre le type de données REAL.
– La conversion implicite de suites de bits dans les types de données TIME, TOD, DATE
et CHAR est uniquement possible si la longueur de bits est la même. Un opérande du
type de données DWORD peut, par exemple, ne pas être indiqué sur un paramètre si
l'on attend sur ce paramètre le type de données DATE.
– La longueur de bits du type de données source ne doit pas dépasser la longueur de bits
du type de données cible. Un opérande du type de données DINT peut, par exemple,
ne pas être indiqué sur un paramètre si l'on attend sur ce paramètre le type de données
INT.
– Sur des paramètres de passage (InOut), la longueur de bits d'un opérande indiqué doit
correspondre à la longueur de bits programmée pour le paramètre respectif.
Dans le cas d'une conversion implicite de types de données ayant une longueur de bits
inférieure en types de données ayant une longueur de bits supérieure (par exemple de BYTE
vers INT), les paramètres des boîtes de conversion sont marqués d'un symbole gris.
Vous trouverez également des informations supplémentaires concernant le réglage du
contrôle CEI et la conversion implicite sous "Voir aussi".
Conversion explicite
Si les opérandes ne sont pas compatibles et qu'une conversion implicite n'est donc pas
possible, vous pouvez utiliser une instruction de conversion explicite. Vous trouverez les
instructions de conversion dans la Task Card "Instructions".
Un débordement éventuel est signalé dans la sortie de validation ENO. Il y a débordement si,
par exemple, la valeur du type de données source est supérieure à la valeur du type de
données cible.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant une conversion explicite sous
"Voir aussi".
La figure suivante montre un exemple de conversion explicite de type de données :
'RQQ«HVBEORF
&219(57 %ORF
',17WR,17
(1 (12 (1 (12
Le bloc fonctionnel "Block" attend une variable de type de données INT dans le paramètre
d'entrée "IN_INT". La valeur de la variable "IN_DINT" doit donc d'abord être convertie de DINT
en INT. Si la valeur de la variable "IN_DINT" se situe à l'intérieur de la plage de valeurs
autorisée du type de données INT, une conversion a lieu. Si ce n'est pas le cas, un
débordement est signalé. La conversion est effectuée même en cas de débordement ;
cependant, les valeurs sont tronquées et la sortie de validation ENO est mise à "0".
Voir aussi
Conversion implicite (Page 1444)
Conversion explicite (Page 1462)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Conversion implicite
Nombres binaires
Voir aussi
BOOL (bit) (Page 1410)
Suites de bits
Voir aussi
BYTE (octet) (Page 1411)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de BYTE (Page 1463)
Voir aussi
WORD (Page 1411)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de WORD (Page 1464)
Voir aussi
DWORD (Page 1412)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de DWORD (Page 1465)
Nombres entiers
Voir aussi
SINT (nombres entiers 8 bits) (Page 1413)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de SINT (Page 1467)
Voir aussi
USINT (nombres entiers 8 bits) (Page 1414)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de USINT (Page 1469)
Voir aussi
INT (nombres entiers 16 bits) (Page 1415)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de INT (Page 1471)
Voir aussi
UINT (nombres entiers 16 bits) (Page 1416)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de UINT (Page 1473)
Voir aussi
DINT (nombres entiers 32 bits) (Page 1416)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de DINT (Page 1475)
Voir aussi
UDINT (nombres entiers 32 bits) (Page 1417)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de UDINT (Page 1477)
Voir aussi
REAL (Page 1418)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de REAL (Page 1480)
Voir aussi
Conversion explicite de LREAL (Page 1482)
Temporisations
Voir aussi
TIME (durée CEI) (Page 1420)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de TIME (Page 1483)
Date et heure
Voir aussi
Conversion explicite de DTL (Page 1486)
Voir aussi
TOD (TIME_OF_DAY) (Page 1423)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de TOD (Page 1485)
Voir aussi
DATE (Page 1422)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de DATE (Page 1484)
Suites de caractères
Voir aussi
CHAR (caractères) (Page 1426)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Conversion explicite de CHAR (Page 1487)
Voir aussi
Conversion explicite de STRING (Page 1488)
Conversion explicite
Nombres binaires
Voir aussi
BOOL (bit) (Page 1410)
Suites de bits
de bits. Le type de données BYTE est alors interprété comme USINT, WORD comme UINT et DWORD comme UDINT.
2)
Vaut uniquement pour SCL
Voir aussi
BYTE (octet) (Page 1411)
Conversion implicite de BYTE (Page 1446)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
de bits. Le type de données BYTE est alors interprété comme USINT, WORD comme UINT et DWORD comme UDINT.
2)
Vaut uniquement pour SCL
Voir aussi
WORD (Page 1411)
Conversion implicite de WORD (Page 1447)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
cible est dépassée, la sortie de validation ENO est mise sur "0". Dans ce cas, le résultat de la
conversion est invalide.
de bits. Le type de données BYTE est alors interprété comme USINT, WORD comme UINT et DWORD comme UDINT.
2)
Vaut uniquement pour SCL
Voir aussi
DWORD (Page 1412)
Conversion implicite de DWORD (Page 1448)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Nombres entiers
est dépassée, la sortie de validation ENO est mise sur "0". Dans ce cas, le résultat de la
conversion n'est pas valide
Voir aussi
SINT (nombres entiers 8 bits) (Page 1413)
Conversion implicite de SINT (Page 1449)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Voir aussi
USINT (nombres entiers 8 bits) (Page 1414)
Conversion implicite de USINT (Page 1450)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
cible sans signe ou s'il se produit un débordement, la sortie de validation ENO est mise à "0"
et le résultat de la conversion est invalide.
Voir aussi
INT (nombres entiers 16 bits) (Page 1415)
Conversion implicite de INT (Page 1451)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
est dépassée, la sortie de validation ENO est mise sur "0". Dans ce cas, le résultat de la
conversion est invalide.
Voir aussi
UINT (nombres entiers 16 bits) (Page 1416)
Conversion implicite de UINT (Page 1452)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
cible sans signe ou s'il se produit un débordement, la sortie de validation ENO est mise sur
"0".
Voir aussi
DINT (nombres entiers 32 bits) (Page 1416)
Conversion implicite de DINT (Page 1453)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
est dépassée, la sortie de validation ENO est mise sur "0". Dans ce cas, le résultat de la
conversion est invalide.
Voir aussi
UDINT (nombres entiers 32 bits) (Page 1417)
Conversion implicite de UDINT (Page 1454)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Voir aussi
REAL (Page 1418)
Conversion implicite de REAL (Page 1455)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Voir aussi
LREAL (Page 1419)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Temporisations
Voir aussi
TIME (durée CEI) (Page 1420)
Conversion implicite de TIME (Page 1457)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Date et heure
Voir aussi
DATE (Page 1422)
Conversion implicite de DATE (Page 1460)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Voir aussi
TOD (TIME_OF_DAY) (Page 1423)
Conversion implicite de TOD (Page 1459)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Voir aussi
DTL (Page 1425)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Suites de caractères
Voir aussi
CHAR (caractères) (Page 1426)
Conversion implicite de CHAR (Page 1461)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Voir aussi
STRING (Page 1427)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1442)
Introduction
Si vous combinez plusieurs opérandes dans une instruction, vous devez tenir compte de la
compatibilité de leur type de données. Il en va de même pour les affectations ou pour la
fourniture de valeurs à des paramètres de bloc. Si les opérandes sont de types différents, il
faut les convertir.
Il existe deux possibilités de conversion :
● Conversion implicite
La conversion implicite est prise en charge par les langages de programmation CONT,
LOG, SCL et GRAPH. La conversion implicite n'est pas possible dans le langage de
programmation LIST.
● Conversion explicite
Conversion implicite
Une conversion implicite est exécutée automatiquement lorsque les types de données des
opérandes sont compatibles. Le contrôle de compatibilité peut s'effectuer sur la base de
critères plus ou moins stricts :
● Avec contrôle CEI
Dans les langages de programmation CONT, LOG et GRAPH, les règles suivantes sont
appliquées lorsque le contrôle CEI est configuré :
– Seuls les types de données BYTE et WORD peuvent faire l'objet d'une conversion
implicite.
– La longueur de bits du type de données source ne doit pas dépasser la longueur de bits
du type de données cible. Par exemple, il n'est pas possible de transmettre un opérande
du type de données WORD à un paramètre qui exige le type de données BYTE.
Dans le langage de programmation SCL, les règles suivantes sont appliquées lorsque le
contrôle CEI est configuré :
– La conversion implicite de suites de bits vers d'autres types de données n'est pas
possible. Par exemple, il n'est pas possible de transmettre un opérande du type de
données WORD à un paramètre qui exige le type de données INT.
– La longueur de bits du type de données source ne doit pas dépasser la longueur de bits
du type de données cible. Par exemple, il n'est pas possible de transmettre un opérande
du type de données WORD à un paramètre qui exige le type de données BYTE.
● Sans contrôle CEI (par défaut)
Dans les langages de programmation CONT, LOG et GRAPH, les règles suivantes sont
appliquées lorsque le contrôle CEI n'est pas configuré :
– Les types de données BYTE, WORD, DWORD, INT, DINT, TIME, S5TIME, TOD, DATE
et CHAR peuvent être convertis implicitement.
– La longueur de bits du type de données source ne doit pas dépasser la longueur de bits
du type de données cible. Par exemple, il n'est pas possible de transmettre un opérande
du type de données DWORD à un paramètre qui exige le type de données WORD.
Dans le langage de programmation SCL, les règles suivantes sont appliquées lorsque le
contrôle CEI n'est pas configuré :
– La conversion implicite de suites de bits vers d'autres types de données est possible.
Par exemple, il est possible de transmettre un opérande du type de données WORD à
un paramètre qui exige le type de données INT.
– La conversion implicite de suites de bits vers des nombres à virgule flottante n'est pas
possible. Par exemple, il n'est pas possible de transmettre un opérande du type de
données WORD à un paramètre qui exige le type de données REAL.
– La conversion implicite de suites de bits dans les types de données TIME, TOD, DATE
et CHAR est uniquement possible lorsque ces types ont la même longueur de bits. Par
Conversion explicite
Si les opérandes ne sont pas compatibles et qu'une conversion implicite n'est donc pas
possible, vous pouvez utiliser une instruction de conversion explicite. L'instruction de
conversion se trouve dans la Task Card "Instructions".
Un dépassement éventuel est affiché au niveau de la sortie de validation ENO. Un
dépassement se produit lorsque p. ex. la valeur du type de données source dépasse celle du
type de données cible.
Pour plus d'informations sur la conversion explicite, référez-vous à "Voir aussi".
La figure suivante montre un exemple de conversion explicite de type de données :
'RQQ«HVBEORF
&219(57 %ORF
',17WR,17
(1 (12 (1 (12
Le bloc fonctionnel "Bloc" attend une variable de type "INT" au paramètre d'entrée "IN_INT".
La valeur de la variable "IN_DINT" doit donc d'abord être convertie de DINT en INT. Si la valeur
de la variable "IN_DINT" se trouve dans la plage de valeurs admissible du type de données
INT, une conversion a lieu. Dans le cas contraire, un dépassement est signalé. Cependant,
même en cas de dépassement, une conversion se produit, mais les valeurs sont coupées et
la sortie de validation ENO est mise à "0".
Voir aussi
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Conversion implicite (Page 1492)
Conversion explicite (Page 1508)
Conversion implicite
Voir aussi
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Nombres binaires
Voir aussi
BOOL (bit) (Page 1410)
Suites de bits
Voir aussi
BYTE (octet) (Page 1411)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de BYTE (Page 1509)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Voir aussi
WORD (Page 1411)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de WORD (Page 1510)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Voir aussi
DWORD (Page 1412)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de DWORD (Page 1512)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Nombres entiers
Voir aussi
INT (nombres entiers 16 bits) (Page 1415)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de INT (Page 1513)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Voir aussi
DINT (nombres entiers 32 bits) (Page 1416)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de STRING (Page 1527)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Voir aussi
REAL (Page 1418)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de CHAR (Page 1525)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Temporisations
Voir aussi
TIME (durée CEI) (Page 1420)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de TIME (Page 1519)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Voir aussi
S5TIME (durée) (Page 1420)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de S5TIME (Page 1521)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Date et heure
Voir aussi
DATE (Page 1422)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Voir aussi
TOD (TIME_OF_DAY) (Page 1423)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Conversion implicite de DT
Voir aussi
DT (DATE_AND_TIME) (Page 1424)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de DT (Page 1524)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Chaînes de caractères
Voir aussi
CHAR (caractères) (Page 1426)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de CHAR (Page 1525)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Voir aussi
STRING (Page 1427)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion explicite de STRING (Page 1527)
Configuration ou suppression du contrôle CEI (Page 1492)
Conversion explicite
Nombres binaires
Suites de bits
Voir aussi
BYTE (octet) (Page 1411)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de BYTE (Page 1493)
Voir aussi
WORD (Page 1411)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de WORD (Page 1495)
Après la conversion, le résultat est un nombre entier (représentation binaire) du type DINT.
Voir aussi
DWORD (Page 1412)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de DWORD (Page 1497)
Nombres entiers
Voir aussi
INT (nombres entiers 16 bits) (Page 1415)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de INT (Page 1499)
+9999999. Après la conversion, le résultat est un nombre codé BCD de type DWORD.
Voir aussi
DINT (nombres entiers 32 bits) (Page 1416)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Voir aussi
REAL (Page 1418)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Temporisations
Voir aussi
TIME (durée CEI) (Page 1420)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de TIME (Page 1503)
Voir aussi
S5TIME (durée) (Page 1420)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de S5TIME (Page 1504)
Date et heure
Voir aussi
DATE (Page 1422)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de DATE (Page 1505)
Voir aussi
TOD (TIME_OF_DAY) (Page 1423)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de TOD (Page 1506)
Conversion explicite de DT
Voir aussi
DT (DATE_AND_TIME) (Page 1424)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Chaînes de caractères
Voir aussi
CHAR (caractères) (Page 1426)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Conversion implicite de CHAR (Page 1507)
Voir aussi
STRING (Page 1427)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Mécanisme EN/ENO
Introduction
Dans le cadre du traitement d'instructions peuvent survenir des erreurs d'exécution, celles-ci
entraînant une interruption du programme. Pour éviter de telles interruptions de programme,
vous pouvez utiliser le mécanisme EN-/ENO. Ce mécanisme peut être utilisé à deux niveaux :
● le mécanisme EN-/ENO pour certaines instructions
● le mécanisme EN-/ENO pour des blocs entiers
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le mécanisme de validation via EN lors de l'appel de fonctions
dans SCL. Vous devez, à la place, utiliser une instruction IF pour appeler des fonctions de
manière conditionnelle.
Voir aussi
Exemple pour le mécanisme EN-/ENO dans KOP (Page 1531)
Exemple pour la reproduction du mécanisme EN-/ENO dans LIST (Page 1533)
Exemple pour le mécanisme EN-/ENO dans FUP (Page 1531)
Exemple pour le mécanisme EN-/ENO dans SCL (Page 1532)
Description
La figure suivante montre une addition avec une connexion EN et ENO :
$''
,17
ಯ7DJ,Qಯ ಯ7DJ2XWಯ
(1 (12 6
ಯ7DJB9DOXHಯ ,1
ಯ7DJB9DOXHಯ ,1 287 ಯ7DJB5HVXOWಯ
Voir aussi
Principes de base du mécanisme EN/ENO (Page 1529)
ADD : Addition (Page 2231)
Description
La figure suivante montre une addition avec une connexion EN et ENO :
$''
,17
ಯ7DJ,Qಯ (1
ಯ7DJB9DOXHಯ ,1 287 ಯ7DJB5HVXOWಯ
ಯ7DJ2XWಯ
ಯ7DJB9DOXHಯ ,1 (12
● Si "TagIn" conduit le signal "1", alors EN est aussi égal à "1" et l'addition est exécutée. En
l'absence d'erreurs pendant le traitement de l'instruction, la sortie ENO prend également
l'état logique "1" et la sortie "TagOut" est mise.
● Si "TagIn" conduit le signal "0", alors l'addition n'est pas exécutée. EN et ENO prennent
tous deux l'état logique "0".
Voir aussi
Principes de base du mécanisme EN/ENO (Page 1529)
SCL
"MyoutputREAL" :=a/b;
IF ENO
THEN "MyOutputBool":=1;
ELSE "MyOutputBool":=0;
END_IF;
SCL
"MyDB"."MyFB"(EN:="MyTag1">"MyTag2",
in1:="MyInputBool1",
in2:="MyInputBool1",
EN0=>"MyOutputBool");
Si MyTag1 n'est pas supérieur à MyTag2, l'appel de bloc n'est pas traité. EN et ENO prennent
tous deux l'état logique "0".
Si MyTag1 est supérieur à MyTag2, EN transmet le signal "1" et l'appel du bloc est exécuté.
Si l'on exécute toutes les instructions dans MyFB sans erreurs, MyOutputBool transmet le
signal "1".
Voir aussi
Principes de base du mécanisme EN/ENO (Page 1529)
Description
L'exemple suivant montre une section de programme pour l'addition de valeurs avec la
connexion EN et ENO :
LIST Explication
U "Tag_Input_1" // Vérifier que l'état logique de l'opérande est
"1" et relier avec le RLO actuel par ET
JNBMyLABEL // Evaluation de l'entrée EN
// Pour RLO=0, passer au repère de saut "MyLABEL"
et actualiser le RLO actuel dans BR
// Si RLO="1", traiter l'instruction suivante
L"Tag_Input_2" // Charger la première valeur de l'addition
L"Tag_Input_3" // Charger la seconde valeur de l'addition
+I // Additionner les valeurs
T "Tag_Result" // Transférer la somme dans l'opérande "Tag_Result"
AN OV // Demander si des erreurs se sont produites
SAVE // Transférer l'état logique du RLO dans le bit BR.
CLR /// Remettre RLO à "0"
MyLABEL: U BR // Repère de saut "MyLABEL"
// Interroger BR et relier le RLO par ET
= "Tag_Output" // Affecter l'état logique du RLO actuel à
l'opérande "Tag_Output"
Voir aussi
Principes de base du mécanisme EN/ENO (Page 1529)
Mot d'état
Description
Le mot d'état regroupe les bits d'état que la CPU utilise pour gérer les combinaisons logiques
et active lors du traitement binaire. Vous pouvez interroger les bits d'état et les influencer de
manière ciblée.
Le tableau suivant affiche la séquence des bits d'état dans le mot d'état :
Mot d'état
Numéro de bit 15-9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Contenu 0 BR CC1 CC0 OV OS OR STA RLO /FC
Les bits d'état /FC, RLO, STA, OR et BR sont des indications binaires que la CPU utilise pour
la gestion des instructions binaires. Les bits d'état OS, OV, CC0 et CC1 sont des indications
numériques qui indiquent principalement les résultats des fonctions mathématiques.
STA (état)
Le bit d'état STA correspond à l'état logique de l'opérande binaire interrogé.
L'état d'une opération combinatoire ayant un accès en lecture à la mémoire est toujours égal
à la valeur du bit adressé. L'état d'une opération combinatoire ayant un accès en écriture à la
mémoire (par ex. l'instruction "Mise à 1" ou "Mise à 0") est égal à la valeur du bit dans lequel
l'instruction écrit. En l'absence d'écriture, l'état est égal à la valeur du bit adressé. Le bit d'état
n'a pas de signification pour les instructions combinatoires qui n'accèdent pas à la mémoire.
Ces instructions mettent le bit d'état à "1". Le bit d'état n'est pas interrogé par les instructions.
Il est uniquement évalué lors de l'affichage de l'état en ligne des variables de programme.
OR (bit OU)
Le bit d'état OR est nécessaire lorsqu'une opération ET est exécutée avant une opération OU.
Le bit OR est mis à 1 lorsque le RLO de la combinaison ET est "1". Le résultat de la combinaison
OU est ainsi anticipé. Toute autre instruction binaire met le bit OR à zéro.
OV (débordement)
Le bit d'état OV indique un débordement de la plage numérique ou l'utilisation d'un nombre à
virgule flottante invalide.
Le bit d'état OV peut être influencé par les fonctions mathématiques, les instructions de
conversion et les comparaisons de nombre à virgule flottante.
OS (débordement mémorisé)
Le bit d'état OS enregistre la mise à 1 du bit d'état OV.
Lorsque la CPU met le bit d'état OV à 1, elle met également le bit d'état OS à 1. Toutefois,
tandis que la prochaine instruction exécutée sans erreur remet le bit OV à zéro, le bit d'état
OS reste à 1. Vous avez ainsi la possibilité d'interroger ultérieurement dans le cycle
momentané de la CPU un débordement de la plage numérique ou l'utilisation d'un nombre à
virgule flottante invalide.
BR (résultat binaire)
Le bit d'état BR sert à réaliser le mécanisme EN/ENO pour les boîtes d'opérations ou sert de
condition pour certaines instructions de saut (LIST). Vous pouvez influencer le bit d'état BR
avec certaines instructions (par ex. SAVE).
Description
Des instructions binaires influencent les bits d'état OR, STA, RLO et /ER.
Description
Les instructions de temporisation et de comptage influencent les bits d'état OR, STA, RLO et /
FC.
Mise des bits d'état pour des instructions avec des nombres entiers
Description
Des instructions avec des nombres entiers influencent les bits d'état CC0, CC1, OV et OS
dans le mot d'état.
Dans le cas d'un résultat Zéro, les bits d'état CC0 et CC1 sont mis sur "0". Un résultat positif
met le bit d'état CC1 sur "1" et le bit d'état CC0 sur "0". Le bit d'état CC1 est mis sur "0" et le
bit d'état CC0 est mis sur "1" si le résultat est négatif.
En cas de débordement des plages de nombres, les bits d'état OV et OS sont mis sur "1". Une
division par zéro est indiquée par l'état logique "0" des bits d'état CC0, CC1, OV et OS.
Les tableaux suivants affichent la mise du bit d'état en cas d'utilisation de nombres entiers :
Mise des bits d'état en cas d'instructions avec des nombre à virgule flottante
Description
Des instructions avec des nombres à virgule flottante influencent les bits d'état CC0, CC1, OV
et OS dans le mot d'état.
Dans le cas d'un résultat Zéro, les bits d'état CC0 et CC1 sont mis sur "0". Un résultat positif
met le bit d'état CC1 sur "1" et le bit d'état CC0 sur "0". Le bit d'état CC1 est mis sur "0" et le
bit d'état CC0 est mis sur "1" si le résultat est négatif.
En cas de débordement des plages de nombres, les bits d'état OV et OS sont mis sur "1". Un
nombre à virgule flottante invalide est indiqué par l'état logique "0" des bits d'état CC0, CC1,
OV et OS.
Les tableaux suivants montrent la mise des bits d'état en cas d'utilisation de nombres à virgule
flottante :
Description
Les instructions de comparaison influencent les bits d'état OV, OS, CC0, CC1 dans le mot
d'état.
Des instructions de comparaison mettent les bits d'état CC0 et CC1 indépendamment de la
relation de comparaison.
En cas d'utilisation de nombres à virgule flottante invalides, les bits d'état CC0, CC1, OV et
OS sont mis sur "1".
Le tableau suivant montre la mise des bits d'état pour des instructions de comparaison :
Description
Les instructions de gestion de programme influencent les bits d'état OS, OR, STA, RLO et /
FC.
Mise des bits d'état dans le cas d'opérations logiques sur mots
Description
Les opérations logiques sur mots influencent les bits d'état CC0, CC1 et OV dans le mot d'état.
Si dans le résultat d'une opération logique sur mots tous les bits sont égaux à "0", le bit d'état
CC1 est réinitialisé à "0". Si au moins un bit dans le résultat est égal à "1", le bit d'état CC1
est mis sur "1".
Le tableau suivant montre la mise des bits d'état pour des opérations logiques sur mots :
Description
Les instructions de décalage et de rotation influencent les bits d'état CC0, CC1 et OV dans le
mot d'état.
Dans le cas d'instructions de décalage et de rotation, l'état logique du bit décalé ou tourné en
dernier est transféré dans le bit d'état CC1. Les bits d'état A0 et OV sont réinitialisés.
Le tableau suivant montre la mise des bits d'état en cas d'instructions de décalage et de
rotation :
Interrogation des bits d'état avec des instructions combinatoires sur bits
Description
Les instructions combinatoires sur bits suivantes permettent d'interroger l'état logique des bits
du mot d'état :
● A : Opération logique ET
● AN : Opération logique NON ET
● O : Opération logique OU
● ON : Opération logique NON OU
● X : Opération logique OU EXCLUSIF
● XN : Opération logique NON OU EXCLUSIF
Le tableau suivant décrit les opérandes qui peuvent être utilisés pour l'interrogation des états
logiques des bits du mot d'état :
Description
Le tableau suivant décrit l'évaluation des bits d'état par les instructions de saut :
Le tableau suivant décrit les interdépendances entre les bits d'état CC1 et CC2 et les
instructions des saut conditionnel.
Voir aussi
JU : Saut inconditionnel (Page 3640)
JC : Saut si RLO = 1 (Page 3642)
JCN : Saut si RLO = 0 (Page 3643)
JCB : Saut si RLO = 1 et sauvegarder RLO (Page 3645)
JNB : Saut si RLO = 0 et sauvegarder RLO (Page 3646)
JBI : Saut si BR = 1 (Page 3648)
JNBI : Saut si BR = 0 (Page 3649)
JO : Saut si OV = 1 (Page 3650)
JOS : Saut si OS = 1 (Page 3652)
JZ : Saut si résultat égal à 0 (Page 3653)
JN : Saut si résultat différent de 0 (Page 3655)
JP : Saut si résultat supérieur à 0 (Page 3657)
JM : Saut si résultat inférieur à 0 (Page 3659)
JPZ : Saut si résultat supérieur ou égal à 0 (Page 3661)
JMZ : Saut si résultat inférieur ou égal à 0 (Page 3663)
JUO : Saut si résultat invalide (Page 3665)
JL : Liste de sauts (Page 3666)
LOOP : Boucle (Page 3668)
Remarque
Référez-vous aux informations du paragraphe "Remarques importantes sur l'utilisation de la
fonctionnalité MCR (Page 1547)".
ATTENTION
Pour exclure tout risque de blessures ou de dégâts matériels, n'utilisez jamais la
fonctionnalité MCR pour remplacer un relais de masquage mécanique câblé servant à une
fonction d'arrêt d'urgence.
Le MCR s'applique à toutes les instructions qui renvoient une valeur dans la mémoire. Si la
dépendance MCR est active, ces instructions réagissent sans tenir compte de toute liaison
binaire ou numérique précédente.
Pour réaliser le MCR, vous disposez des fonctions système suivantes :
● MCRA : Activer la zone MCR
● MCR : Ouvrir zones MCR
● MCR : Fermer zones MCR
● MCRD : Désactiver la zone MCR
La dépendance MCR est activée par un résultat logique égal à "1" immédiatement avant
l'ouverture d'une zone MCR. Si le RLO est "0" à l'ouverture de la zone, le traitement dans cette
zone s'effectue sans dépendance MCR.
PRUDENCE
Pour les blocs dans lesquels le relais de masquage a été activé par l'instruction "Activer zone
MCR" (MCRA) il faut tenir compte des points suivants :
● Si le relais de masquage (MCR) est inactif, les sections de programme comprises entre
les instructions "Ouvrir la zone MCR" (MCR( ) et "Fermer la zone MCR" ( )MCR) voient
toutes les affectations renseignées par la valeur "0" !
● Le MCR est inactif au moment précis où le RLO est "0" avant une instruction MCR "Ouvrir
la zone MCR" (MCR( ).
DANGER
Arrêt de la CPU ou comportement indéfini de la durée d'exécution !
Pour les calculs d'adresses, le compilateur accède également en écriture aux données
locales suivant les variables temporaires définies dans VAR_TEMP. De ce fait, les séquences
d'instructions suivantes mettent le système d'automatisation à l'arrêt ou conduisent à des
comportements indéfinis pendant l'exécution (voir les explications ci-après).
Accès à des paramètres formels
● Accès à des composants de paramètres FC complexes de type STRUCT, type de
données API (UDT), ARRAY, STRING
● Accès à des composants de paramètres FB complexes de type STRUCT, type de
données API (UDT), ARRAY, STRING de la zone IN_OUT dans un bloc admettant les
multi-instances.
● Accès aux paramètres d'un FB admettant les multi-instances lorsque leur adresse est
supérieure à 8180.0.
● L'accès à un paramètre de type BLOCK_DB dans un FB admettant les multi-instances
ouvre le DB 0. Les accès ultérieurs aux données mettent la CPU à l'arrêt. Pour TIMER,
COUNTER, BLOCK_FC, BLOCK_FB se sont aussi toujours T 0, Z 0, FC 0 ou FB 0 qui
sont utilisés.
Transmission de paramètres
Intervient dans les appels de blocs impliquant la transmission de paramètres.
Solution
Séparez les instructions concernées de la dépendance par rapport au relais de masquage :
1. Désactivez le relais de masquage en utilisant l'instruction "Désactiver la zone MCR"
(MCRD) avant l'instruction ou le réseau concernés.
2. Activez le relais de masquage en utilisant l'instruction "Activer la zone MCR" (MCRA)
après l'instruction ou le réseau concernés.
Introduction
Les tables des variables API contiennent les définitions des variables API et constantes
symboliques valables sur l'ensemble de la CPU. Une table des variables API est
automatiquement créée pour chaque CPU figurant dans le projet. Vous pouvez vous-même
créer d'autres tables des variables afin d'y classer et d'y grouper des variables et des
constantes.
Dans la navigation du projet, il y a un dossier "Variables API" pour chaque CPU du projet. Il
contient les tables ci-dessous :
Voir aussi
Structure des tables des variables API (Page 1549)
Variables (Page 1381)
Constantes (Page 1383)
Introduction
Chaque table des variables API contient un onglet pour les variables et un onglet pour les
constantes utilisateur. La table des variables standard et la table "Toutes les variables"
contiennent en plus un onglet "Constantes système".
Colonne Explication
Symbole sur lequel vous pouvez cliquer pour faire glisser la variable
dans un programme et l'y utiliser comme opérande.
Nom Nom de la variable univoque sur l'ensemble de la CPU.
Type de données Type de données de la variable.
Adresse Adresse de la variable
Rémanence Indique que la variable est rémanente.
Les valeurs des variables rémanentes sont conservées même
après coupure de la tension d'alimentation.
Accessible depuis IHM Indique si l'IHM peut accéder à cette variable pendant l'exécution.
Visible dans IHM Indique si la variable est visible dans la sélection des opérandes de
l'IHM selon le réglage par défaut.
Valeur de visualisation Valeur de données en cours dans la CPU.
Cette colonne n'apparaît que s'il existe une liaison en ligne et que
vous sélectionnez le bouton "Visualiser tout.
Table des variables Indique dans quelle table de variables la déclaration de variables
se trouve.
Cette colonne se trouve uniquement dans la table "Afficher toutes
les variables".
Commentaire Commentaire pour la documentation de la variable
le système. La figure suivante montre la structure des deux onglets. Le nombre de colonnes
affichées peut varier.
Le tableau suivant donne la signification des différentes colonnes. Vous pouvez afficher ou
masquer les colonnes si nécessaire.
Colonne Explication
Symbole sur lequel vous pouvez cliquer pour faire glisser la variable
dans un réseau et l'y utiliser comme opérande.
Nom Nom de la constante univoque sur l'ensemble de la CPU.
Type de données Type de données de la constante
Valeur Valeur de la constante
Table des variables Indique dans quelle table de variables la déclaration de constantes
se trouve.
Cette colonne se trouve uniquement dans la table "Afficher toutes
les variables".
Commentaire Commentaire pour la documentation de la constante
Voir aussi
Variables (Page 1381)
Constantes (Page 1383)
Types de données (Page 1407)
Vue d'ensemble des tables de variables API (Page 1548)
Afficher et masquer les colonnes de table (Page 1568)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Condition
La vue du projet est ouverte.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour créer une nouvelle table des variables API :
1. Dans la navigation du projet, ouvrez le dossier "Variables API" qui se trouve sous la CPU.
2. Effectuez un double clic sur l'entrée "Insérer une nouvelle table de variables".
Une nouvelle table des variables API est alors ouverte avec le nom standard "Table des
variables_x".
3. Dans la navigation du projet, sélectionnez la table des variables API.
4. Choisissez la commande "Renommer" dans le menu contextuel.
5. Saisissez un nom univoque sur l'ensemble de la CPU.
Résultat
Une nouvelle table des variables API est créée. Vous pouvez y déclarer des variables et des
constantes.
Voir aussi
Vue d'ensemble des tables de variables API (Page 1548)
Structure des tables des variables API (Page 1549)
Déclarer les variables API (Page 1554)
Déclarer des constantes symboliques (Page 1560)
Importation et exportation (Page 2106)
Condition
Il y a plusieurs tables des variables utilisateur dans le dossier "Variables API" de la CPU.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour regrouper plusieurs tables des variables API dans un groupe :
1. Dans la navigation du projet, sélectionnez le dossier "Variables API" qui se trouve sous la
CPU.
2. Choisissez la commande de menu "Insertion > Groupe".
Un nouveau groupe est inséré avec le nom standard "Groupe_x".
3. Sélectionnez le groupe nouvellement inséré dans le navigateur du projet.
4. Choisissez la commande "Renommer" dans le menu contextuel.
5. Attribuez un nom univoque sur l'ensemble de la CPU au nouveau groupe.
6. Faites glisser les tables à grouper dans le nouveau groupe.
Résultat
Les tables des variables sont rassemblées dans le nouveau groupe.
Voir aussi
Vue d'ensemble des tables de variables API (Page 1548)
Structure des tables des variables API (Page 1549)
Déclarer les variables API (Page 1554)
Déclarer des constantes symboliques (Page 1560)
Marche à suivre
Pour ouvrir la table des variables API d'une CPU, procédez de la manière suivante :
1. Dans la navigation du projet, ouvrez le dossier "Variables API" qui se trouve sous la CPU.
2. Double-cliquez sur la table des variables API dans le dossier.
3. Sélectionnez l'onglet souhaité dans le coin supérieur droit.
Résultat
La table des variables API correspondant à la CPU s'ouvre. Vous pouvez déclarer les variables
et les constantes dont vous avez besoin.
Voir aussi
Vue d'ensemble des tables de variables API (Page 1548)
Structure des tables des variables API (Page 1549)
Déclarer les variables API (Page 1554)
Déclarer des constantes symboliques (Page 1560)
Caractères autorisés
Les règles suivantes s'appliquent pour les noms des variables API :
● Les lettres, chiffres et caractères spéciaux sont autorisés.
● Les guillemets ne sont pas autorisés.
Voir aussi
Variables (Page 1381)
Adresses et types de données autorisés pour les variables API (Page 1555)
Entrer une déclaration de variables API (Page 1557)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Plages d'opérandes
Le tableau ci-dessous montre les plages d'opérandes possibles. Les types de données
disponibles dépendent de la CPU utilisée :
Adresses
Le tableau suivant montre les adresses possibles des variables :
Abréviations utilisées
Les adresses que vous saisissez dans la table des variables API sont automatiquement
converties dans le système d'abréviations configuré.
Voir aussi
Paramétrage des abréviations (Page 1623)
Variables (Page 1381)
Noms autorisés pour les variables API (Page 1554)
Entrer une déclaration de variables API (Page 1557)
Présentation des types de données valides (Page 1407)
Condition
L'onglet "Variables" d'une table des variables API est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour définir des variables API :
1. Inscrivez le nom de la variable dans la colonne "Nom".
2. Entrez le type de données souhaité dans la colonne "Type de données". Le complètement
automatique vous prête assistance durant la saisie.
Une adresse correspondant au type de données est automatiquement inscrite.
3. Optionnel : Cliquez sur le bouton fléché dans la colonne "Adresse" et entrez un identificateur
d'opérande, un type d'opérande, une adresse et un numéro de bit dans la boîte de dialogue
suivante.
4. Optionnel : Tapez un commentaire dans la colonne "Commentaire".
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour toutes les variables requises.
Voir aussi : Adresses et types de données autorisés pour les variables API (Page 1555)
Vérification de la syntaxe
Après chaque saisie, la syntaxe est vérifiée automatiquement et les erreurs sont affichées en
rouge. Vous n'êtes pas obligé de corriger les erreurs aussitôt, mais pouvez poursuivre l'édition
et apporter les corrections à un moment ultérieur. Il est impossible de compiler le programme
tant que la déclaration de variables contient des erreurs de syntaxe et que la variable est
utilisée dans le programme.
Voir aussi
Importation et exportation (Page 2106)
Utiliser le complètement automatique (Page 1598)
Noms autorisés pour les variables API (Page 1554)
Déclarer des variables API dans l'éditeur de programmation (Page 1558)
Editer des tables des variables API (Page 1565)
Structure des tables des variables API (Page 1549)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Condition
● L'éditeur de programmation est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour déclarer des opérandes en tant que variables API globales :
1. Ajoutez une instruction dans votre programme.
Les chaînes de caractères "<???>", "<??.?>" ou "..." sont des marques de réservation pour
opérande.
2. Remplacez une suite de caractères génériques par le nom de la variable API devant être
créée.
3. Sélectionnez le nom de la variable.
Si vous souhaitez déclarer plusieurs variables API, sélectionnez le nom de toutes les
variables devant être déclarées.
4. Choisissez la commande "Définir variable" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue "Définir variable" s'ouvre. Elle affiche une table de déclaration dans
laquelle figure déjà le nom de la variable.
5. Dans la colonne "Section", cliquez sur le bouton fléché et sélectionnez une des entrées
suivantes :
– Global Memory
– Global Input
– Global Output
6. Saisissez dans les autres colonnes l'adresse, le type de données et le commentaire.
Voir aussi : Adresses et types de données autorisés pour les variables API (Page 1555)
7. Si la CPU contient plusieurs tables des variables API, vous pouvez décider dans quelle
table la variable doit être insérée en effectuant une saisie dans la colonne "Table des
variables API". Si vous n'entrez rien dans la colonne, la nouvelle variable sera insérée dans
la table des variables standard.
8. Cliquez sur le bouton "Définir" pour terminer la saisie.
Résultat
La déclaration de variable est écrite dans la table des variables API et elle est valide pour tous
les blocs de la CPU.
Voir aussi
Noms autorisés pour les variables API (Page 1554)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Déclarer des variables dans la table des variables API (Page 1557)
Utiliser le complètement automatique (Page 1598)
Voir aussi
Paramétrer le comportement de rémanence des variables API (Page 1559)
Introduction
Vous pouvez définir la largeur de la zone de mémoire rémanente pour les variables API dans
la table des variables API. Toutes les variables dont l'adresse est située dans cette zone de
mémoire sont identifiées comme rémanentes. Vous reconnaissez les variables configurées
comme rémanentes par le fait que leur colonne "Rémanence" est cochée dans la table des
variables API.
Condition
L'onglet "Variables" de la table des variables API est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour définir la largeur de la zone de mémoire rémanente pour les
variables API :
1. Dans la barre d'outils, cliquez sur le bouton "Rémanence".
La boîte de dialogue "Mémoire rémanente" s'affiche.
2. Déterminez la largeur de la zone de mémoire rémanente en saisissant le nombre d'octets
rémanents dans le champ de saisie.
3. Cliquez sur le bouton ”OK”.
Résultat
La largeur de la zone de mémoire rémanente est définie. Dans la table des variables, la
colonne "Rémanence" de toutes les variables qui se trouvent dans la zone de mémoire
rémanente est automatiquement cochée.
Voir aussi
Comportement de rémanence des variables API (Page 1559)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Caractères autorisés
Les noms des constantes symboliques peuvent comprendre les caractères suivants :
● Les lettres, chiffres et caractères spéciaux sont autorisés.
● Les guillemets ne sont pas autorisés.
Valeurs autorisées
Vous pouvez choisir en tant que valeur de constante une valeur quelconque de la plage de
valeurs du type de données indiqué. Vous trouverez des indications concernant les plages de
valeurs au chapitre "Types de données".
Voir aussi : Types de données (Page 1407)
Voir aussi
Constantes (Page 1383)
Déclarer des constantes (Page 1561)
Introduction
Les constantes se déclarent dans l'onglet "Constantes utilisateur" d'une table des variables
API. Lors de la déclaration, il faut saisir pour chaque constante un nom symbolique, un type
de données et une valeur fixe. Le format de saisie et la plage de valeurs de la valeur de la
constante dépendent du type de données des constantes.
Voir aussi : Types de données (Page 1407)
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour déclarer des constantes :
1. Ouvrez une table des variables API.
2. Ouvrez l'onglet "Constantes utilisateur".
La table des constantes s'affiche.
3. Tapez un nom de constante dans la colonne "Nom".
4. Entrez le type de données souhaité dans la colonne "Type de données". Le complètement
automatique vous prête assistance durant la saisie.
5. Dans la colonne "Valeur", saisissez une valeur de constante autorisée pour le type de
données choisi.
6. Entrez un commentaire dans la colonne "Commentaire" si vous avez des remarques à
propos de cette constante. L'indication d'un commentaire est facultative.
7. Si vous souhaitez déclarer d'autres constantes, placez le curseur sur la ligne suivante et
répétez les étapes 3 à 6.
Vérification de la syntaxe
Après chaque saisie, la syntaxe est vérifiée automatiquement et les erreurs sont affichées en
rouge. Vous n'êtes pas obligé de corriger les erreurs aussitôt, mais pouvez poursuivre l'édition
et apporter les corrections à un moment ultérieur. Il est impossible de compiler le programme
tant que la déclaration de variables contient des erreurs de syntaxe et que la constante est
utilisée dans le programme.
Voir aussi
Ouvrir la table des variables API (Page 1553)
Insérer des lignes dans la table des variables API (Page 1565)
Structure des tables des variables API (Page 1549)
Règles pour les constantes symboliques (Page 1560)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Utiliser le complètement automatique (Page 1598)
Présentation
Le tableau suivant présente les propriétés des variables API :
Voir aussi
Editer les propriétés des variables API (Page 1563)
Voir aussi
Propriétés des variables API (Page 1562)
Propriétés de constantes
Présentation
Le tableau suivant donne un aperçu des propriétés des constantes :
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Condition
Une liaison en ligne vers la CPU existe.
Marche à suivre
Pour visualiser les valeurs des données, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez une table des variables API.
2. Cliquez sur le bouton "Visualiser tout" pour lancer la visualisation.
Une colonne supplémentaire, "Valeur de visualisation", s'affiche dans la table. Elle montre
les valeurs de données actuelles.
3. Cliquez à nouveau sur le bouton "Visualiser tout" pour arrêter la visualisation.
Remarque
De plus, vous avez la possibilité de copier les variables API dans une table de visualisation
ou de forçage afin de les visualiser ou de les forcer (forçage simple ou permanent).
Voir aussi
Structure des tables des variables API (Page 1549)
Copier des entrées dans la table des variables API (Page 1566)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer une ligne avant la ligne sélectionnée :
1. Sélectionnez la ligne avant la laquelle vous voulez insérer la nouvelle ligne.
2. Dans la barre d'outils de la table, cliquez sur le bouton "Insérer ligne".
Résultat
Une nouvelle ligne est ajoutée avant la ligne sélectionnée.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour copier une variable :
1. Sélectionnez la variable que vous souhaitez copier.
Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs variables non consécutives en appuyant sur la
touche <Ctrl> et en cliquant ensuite sur les différentes entrées ou sélectionner une plage
de variables en appuyant sur la touche <Maj> puis en cliquant sur la première et la dernière
entrée de cette plage.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
3. Placez le curseur d'insertion à l'endroit où vous souhaitez insérer la variable.
4. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Ou
1. Sélectionnez la variable.
2. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé.
3. Appuyez simultanément sur la touche <Ctrl>.
4. Faites glisser la variable vers sa cible.
Résultat
● La variable est copiée à l'endroit cible.
● En cas de conflit sur les noms, un numéro est automatiquement rajouté au nom de la
variable. Ainsi, "Variable" devient par ex. "Variable(1)".
● Les autres propriétés de la variable ne changent pas.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour supprimer une variable :
1. Sélectionnez la ligne de la variable à supprimer. Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs
lignes non consécutives en appuyant sur la touche <Ctrl> et en cliquant ensuite sur les
différentes lignes ou sélectionner une plage de lignes en appuyant sur la touche <Maj>
puis en cliquant sur la première et la dernière ligne de cette plage.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour trier les lignes de la table :
1. Sélectionnez la colonne en fonction de laquelle vous voulez effectuer le tri.
2. Cliquez sur l'en-tête de la colonne.
La colonne est triée en ordre croissant.
Une flèche vers le haut indique l'ordre de tri.
3. Pour modifier l'ordre de tri, cliquez sur la flèche.
La colonne est triée en ordre décroissant. Une flèche vers le bas indique l'ordre de tri.
4. Pour revenir à la disposition initiale, cliquez une troisième fois sur l'en-tête de la colonne.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour remplir automatiquement des cellules consécutives :
1. Sélectionnez les cellules à transférer.
2. Cliquez sur le symbole de remplissage dans le coin inférieur droit de la cellule.
Le pointeur de la souris prend l'aspect d'un réticule.
3. En maintenant le bouton de la souris enfoncé, faites glisser le pointeur vers le bas sur les
cellules que vous souhaitez remplir automatiquement.
4. Relâchez le bouton de la souris.
Les cellules sont remplies automatiquement. S'il y a déjà des entrées dans les cellules à
remplir automatiquement, une boîte de dialogue apparaît et vous permet d'indiquer si vous
souhaitez écraser les entrées existantes ou si vous souhaitez insérer de nouvelles lignes
pour les nouvelles variables.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour afficher ou masquer des colonnes de tables :
1. Cliquez sur un en-tête de colonne.
2. Choisissez la commande "Afficher/masquer les colonnes" dans le menu contextuel.
La sélection des colonnes disponibles s'affiche.
3. Pour afficher une colonne, activez la case d'option correspondant à la colonne.
4. Pour masquer une colonne, désactivez la case d'option correspondant à la colonne.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Condition
Une table des variables API et un éditeur externe sont ouverts.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour exporter puis ré-importer des variables API individuelles :
1. Sélectionnez une ou plusieurs variables API.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
3. Passez dans l'éditeur externe et collez-y les variables copiées.
4. Editez les variables selon vos besoins.
5. Copiez les variables dans l'éditeur externe.
6. Repassez à la table des variables API.
7. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Remarque
Vous avez en outre la possibilité d'exporter ou importer des variables API en tant que données
en masse.
Voir aussi : Importation et exportation (Page 2106)
Dossier de blocs
Fonction
Dans la navigation du projet, il existe un dossier "Blocs de programme" dans lequel vous
pouvez créer et gérer les blocs suivants :
● Blocs d'organisation (OB)
● Blocs fonctionnels (FB)
● Fonctions (FC)
● Blocs de données (DB)
De plus, à l'intérieur du dossier "Blocs de programme", un sous-dossier "Blocs système"
contenant lui-même un autre sous-dossier "Ressources logicielles" est créé au moment où
vous introduisez pour la première fois dans le programme une instruction qui est un bloc
fonctionnel en interne. Le bloc de données d'instance du bloc fonctionnel interne au système
est alors inséré dans le dossier "Ressources programme". Vous pouvez déplacer ces blocs
de données d'instance du dossier "Ressources programme" vers un dossier quelconque, les
copier, les renommer ou bien les supprimer. A l'inverse, vous pouvez aussi déplacer vos blocs
dans le dossier "Ressources programme". Les blocs du dossier "Ressources logicielles" qui
ne sont pas utiles au déroulement du programme utilisateur, sont supprimés lors de l'opération
Voir aussi
Créer des fonctions et des blocs fonctionnels (Page 1571)
Créer des blocs de données (DB) (Page 1572)
Créer des blocs d'organisation (Page 1570)
Utiliser des blocs contenus dans des bibliothèques (Page 1573)
Condition
Dans la navigation du projet, le dossier "Blocs de programme" est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour créer un bloc d'organisation :
1. Double-cliquez sur la commande "Ajouter nouveau bloc".
La boîte de dialogue "Ajouter nouveau bloc" s'affiche.
2. Cliquez sur le bouton "Bloc d'organisation (OB)".
3. Sélectionnez le type du nouveau bloc d'organisation.
4. Entrez un nom pour le nouveau bloc d'organisation.
5. Saisissez les propriétés du nouveau bloc d'organisation.
6. Afin de saisir des propriétés supplémentaires du nouveau bloc d'organisation, cliquez sur
"Informations complémentaires".
Une zone contenant des champs supplémentaires s'affiche.
7. Saisissez toutes les propriétés voulues.
8. Cochez la case "Ajouter nouveau et ouvrir" si le bloc d'organisation doit être ouvert
immédiatement après sa création.
9. Confirmez votre saisie avec "OK".
Résultat
Le nouveau bloc d'organisation est créé. Vous le trouverez dans le dossier "Blocs de
programme" dans la navigation du projet. Vous pouvez continuer à paramétrer certains blocs
d'organisation dans la fenêtre d'inspection ou dans la vue des appareils après qu'ils ont été
créés. Il est possible de voir si le nouveau bloc d'organisation contient des paramètres
supplémentaires en lisant la description du bloc d'organisation.
Voir aussi
Blocs d'organisation (OB) (Page 1362)
Dossier de blocs (Page 1569)
Créer des fonctions et des blocs fonctionnels (Page 1571)
Créer des blocs de données (DB) (Page 1572)
Utiliser des blocs contenus dans des bibliothèques (Page 1573)
Saisir le titre d'un bloc (Page 1577)
Saisir le commentaire d'un bloc (Page 1577)
Condition
Dans la navigation du projet, le dossier "Blocs de programme" est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour créer une fonction (FC) ou un bloc fonctionnel (FB) :
1. Double-cliquez sur la commande "Ajouter nouveau bloc".
La boîte de dialogue "Ajouter nouveau bloc" s'affiche.
2. Cliquez sur le bouton 'Bloc fonctionnel (FB)" ou "Fonction (FC)".
3. Saisissez un nom pour le nouveau bloc.
4. Saisissez les propriétés du nouveau bloc.
5. Afin de saisir des propriétés supplémentaires du nouveau bloc, cliquez sur "Informations
complémentaires".
Une zone contenant des champs supplémentaires s'affiche.
6. Saisissez toutes les propriétés voulues.
7. Cochez la case "Ajouter nouveau et ouvrir" si le bloc doit être ouvert immédiatement après
sa création.
8. Confirmez votre saisie avec "OK".
Résultat
Le nouveau bloc est créé. Vous le trouverez dans le dossier "Blocs de programme" dans la
navigation du projet.
Voir aussi
Blocs fonctionnels (FB) (Page 1363)
Fonctions (FC) (Page 1362)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Dossier de blocs (Page 1569)
Créer des blocs d'organisation (Page 1570)
Créer des blocs de données (DB) (Page 1572)
Utiliser des blocs contenus dans des bibliothèques (Page 1573)
Saisir le titre d'un bloc (Page 1577)
Saisir le commentaire d'un bloc (Page 1577)
Condition
Dans la navigation du projet, le dossier "Blocs de programme" est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour créer un bloc de données :
1. Double-cliquez sur la commande "Ajouter nouveau bloc".
La boîte de dialogue "Ajouter nouveau bloc" s'affiche.
2. Cliquez sur le bouton "Bloc de données (DB)".
3. Sélectionnez le type du bloc de données. Vous avez les possibilités suivantes :
– Pour créer un bloc de données global, sélectionnez "DB global" dans la liste.
– Pour créer un bloc de données d'instance, sélectionnez dans la liste le bloc fonctionnel
auquel vous voulez affecter le bloc de données d'instance. Seuls les blocs fonctionnels
créés auparavant pour la CPU sont proposés dans la liste.
– Pour créer un bloc de données sur la base d'un type de données API, choisissez un
type de données API dans la liste. Seuls les types de données API créés auparavant
pour la CPU sont proposés dans la liste.
– Pour créer un bloc de données sur la base d'un type de données système, choisissez
un type de données système dans la liste. Seuls les types de données système insérés
auparavant dans des blocs de programme de la CPU sont proposés dans la liste.
4. Renseignez le nom du bloc de données.
5. Saisissez les propriétés du nouveau bloc de données
– Choisissez si vous voulez attribuer le numéro de bloc manuellement ou
automatiquement. Veuillez inscrire un numéro si vous optez pour l'attribution manuelle.
– Sélectionnez le type d'accès aux blocs (uniquement sur S7-1200).
6. Afin de saisir des propriétés supplémentaires du nouveau bloc de données, cliquez sur
"Informations complémentaires".
Une zone contenant des champs supplémentaires s'affiche.
7. Saisissez toutes les propriétés voulues.
8. Cochez la case "Ajouter nouveau et ouvrir" si le bloc doit être ouvert immédiatement après
sa création.
9. Confirmez votre saisie avec "OK".
Résultat
Le nouveau bloc de données est créé. Vous le trouverez dans le dossier "Blocs de programme"
dans la navigation du projet.
Voir aussi
Blocs de données globaux (DB) (Page 1364)
Blocs de données d'instance (Page 1365)
Dossier de blocs (Page 1569)
Créer des blocs d'organisation (Page 1570)
Créer des fonctions et des blocs fonctionnels (Page 1571)
Utiliser des blocs contenus dans des bibliothèques (Page 1573)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Programmer les blocs de données (Page 1882)
Programmer des types de données API (Page 1905)
Types de données système (Page 1438)
Condition
● La Task Card "Bibliothèques" est affichée.
● Les bibliothèques globales ne sont pas protégées en écriture.
Voir aussi
Utiliser des bibliothèques (Page 264)
Fonction
Vous pouvez créer des blocs en faisant un copier-coller de blocs existants. Veuillez tenir
compte des principes suivants :
● Les blocs d'organisation (OB), blocs fonctionnels (FB), fonctions (FC) et blocs de données
globaux (DB) peuvent être copiés sans limite.
● Vous ne pouvez copier de blocs de données d'instance que pour le même bloc fonctionnel,
car il est impossible de changer a posteriori l'affectation au bloc fonctionnel. L'affectation
est cependant levée si vous copiez le bloc de données d'instance dans une autre CPU. S'il
existe dans cette autre CPU un bloc fonctionnel de même numéro, le bloc de données
d'instance est affecté à ce bloc fonctionnel. Si vous copiez le bloc de données d'instance
avec le bloc fonctionnel dans l'autre CPU, le bloc de données d'instance est affecté à la
copie du bloc fonctionnel.
Données copiées
Lors de l'insertion, toutes les données du bloc sont copiées et transmises à la copie. Parmi
ces données, on a :
● les variables de l'interface de bloc,
● tous les réseaux,
● les commentaires dans toutes les compilations disponibles,
● Messages définis dans le bloc
● le code programme complet du bloc copié avec les instructions d'appel qui s'y trouvent.
Les blocs appelés et les blocs de données d'instance correspondants ne sont toutefois pas
copiés.
IMPORTANT
Des conflits de numérotation peuvent toutefois survenir si le bloc collé possède le même
numéro qu'un bloc pré-existant. Le numéro n'est pas modifié automatiquement lorsque le
bloc est collé. Cela peut avoir des incidences sur les appels de bloc. Lors de la copie de
blocs, vous devez donc vérifier soigneusement les numéros et corriger manuellement les
doublons via les propriétés des blocs.
Voir aussi
Copier des blocs (Page 1575)
Coller des blocs (Page 1576)
Condition
Dans la navigation du projet, le dossier "Blocs de programme" est ouvert.
Marche à suivre
Pour copier un bloc, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bloc que vous désirez copier.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
Résultat
Le bloc est copié dans le presse-papiers et peut être collé dans la même CPU ou dans une
autre CPU.
Voir aussi
Principes de base pour copier et coller des blocs (Page 1574)
Coller des blocs (Page 1576)
Condition
Vous avez copié un bloc.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour coller un bloc copié avec ses données dans une CPU :
1. Dans la navigation du projet, ouvrez la structure de dossiers de la CPU dans laquelle vous
voulez coller le bloc copié.
Remarque
Veuillez prendre en compte le fait que vous ne pouvez coller le bloc copié que dans une
CPU prenant en charge le langage de programmation et le type du bloc.
Voir aussi
Principes de base pour copier et coller des blocs (Page 1574)
Copier des blocs (Page 1575)
Condition
Un bloc de code existe.
Voir aussi
Créer des blocs d'organisation (Page 1570)
Créer des fonctions et des blocs fonctionnels (Page 1571)
Saisir le commentaire d'un bloc (Page 1577)
Condition
Un bloc de code existe.
Voir aussi
Créer des blocs d'organisation (Page 1570)
Créer des fonctions et des blocs fonctionnels (Page 1571)
Saisir le titre d'un bloc (Page 1577)
Propriétés du bloc
Chaque bloc possède des propriétés particulières que vous pouvez afficher et éditer. Ces
propriétés ont par exemple les fonctions suivantes :
● Identification du bloc
● Affichage de la mémoire requise et état de la compilation du bloc
● Affichage de l'horodatage
Voir aussi
Présentation des propriétés du bloc (Page 1579)
Horodatage de blocs (Page 1581)
Afficher et éditer les propriétés des blocs (Page 1583)
Paramétrage des abréviations (Page 1623)
Présentation
Les propriétés des blocs sont spécifiques au bloc et à la CPU. Ainsi, toutes les propriétés ne
sont pas disponibles pour tous les blocs ni pour toutes les familles de CPU. Le tableau suivant
montre un aperçu des propriétés du bloc :
Voir aussi
Principes de base des propriétés de bloc (Page 1578)
Horodatage de blocs (Page 1581)
Afficher et éditer les propriétés des blocs (Page 1583)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Paramètres généraux pour la programmation API (Page 1600)
Horodatage de blocs
Introduction
Différents horodatages sont attribués aux blocs. Ils permettent de reconnaître quand un bloc
a été créé et quand il a été modifié pour la dernière fois. Ces horodatages sont aussi utilisés
pour le contrôle automatique de la cohérence avant une procédure de compilation.
Voir aussi
Principes de base des propriétés de bloc (Page 1578)
Présentation des propriétés du bloc (Page 1579)
Afficher et éditer les propriétés des blocs (Page 1583)
Principes de base de la compilation des blocs (Page 1941)
Résultat
Les propriétés du bloc sont modifiées. Les modifications ne prennent effet qu'après
enregistrement avec le projet.
Voir aussi
Principes de base des propriétés de bloc (Page 1578)
Présentation des propriétés du bloc (Page 1579)
Horodatage de blocs (Page 1581)
Condition
Dans la navigation du projet, le dossier "Blocs de programme" est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour ouvrir un bloc :
1. Double-cliquez sur le bloc que vous voulez ouvrir.
Résultat
Le bloc est ouvert dans l'éditeur de programmation.
Voir aussi
Enregistrer des blocs (Page 1585)
Fermer des blocs (Page 1586)
Renommer des blocs (Page 1586)
Supprimer des blocs hors ligne (Page 1587)
Supprimer des blocs en ligne (Page 1588)
Ouvrir des blocs avec protection Know How (Page 1969)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour enregistrer un bloc :
1. Choisissez la commande "Enregistrer" ou "Enregistrer sous" dans le menu "Projet".
Voir aussi : Enregistrer des projets (Page 210)
Voir aussi
Ouvrir des blocs (Page 1584)
Fermer des blocs (Page 1586)
Renommer des blocs (Page 1586)
Supprimer des blocs hors ligne (Page 1587)
Supprimer des blocs en ligne (Page 1588)
Marche à suivre
Pour fermer un bloc, procédez comme suit :
1. Dans la barre de titre de l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton "Fermer".
IMPORTANT
N'oubliez pas que le bloc n'est pas enregistré à la fermeture.
Voir aussi
Ouvrir des blocs (Page 1584)
Enregistrer des blocs (Page 1585)
Renommer des blocs (Page 1586)
Supprimer des blocs hors ligne (Page 1587)
Supprimer des blocs en ligne (Page 1588)
Condition
Dans la navigation du projet, le dossier "Blocs de programme" est ouvert.
Marche à suivre
Pour modifier le nom d'un bloc, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bloc que vous désirez renommer.
2. Choisissez la commande "Renommer" dans le menu contextuel.
Dans la navigation du projet, le nom du bloc est transformé en un champ de saisie.
3. Saisissez le nouveau nom du bloc.
4. Confirmez votre saisie avec Entrée.
Résultat
Le nom du bloc est modifié automatiquement au niveau de toutes ses occurrences dans le
programme.
Voir aussi
Ouvrir des blocs (Page 1584)
Enregistrer des blocs (Page 1585)
Fermer des blocs (Page 1586)
Supprimer des blocs hors ligne (Page 1587)
Supprimer des blocs en ligne (Page 1588)
Condition
Dans la navigation du projet, le dossier "Blocs de programme" est ouvert.
Marche à suivre
Pour supprimer un bloc présent hors ligne, procédez comme suit :
1. Dans le dossier "Blocs de programme" de la navigation de projet, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur le bloc que vous désirez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
3. Répondez par "Oui" à la demande de confirmation.
Le bloc est supprimé du projet hors ligne.
Remarque
Lorsque vous supprimez des blocs d'organisation, pensez que des événements leur sont
peut-être affectés. Si vous supprimez ces blocs, le programme ne peut plus réagir aux
événements paramétrés.
Voir aussi
Ouvrir des blocs (Page 1584)
Enregistrer des blocs (Page 1585)
Fermer des blocs (Page 1586)
Renommer des blocs (Page 1586)
Supprimer des blocs en ligne (Page 1588)
Charger les blocs (Page 1945)
Remarque
S7-1200 Version 1.0
Si vous supprimez des blocs en ligne, la CPU exécutera un démarrage à froid au prochain
passage en mode de fonctionnement MARCHE. En plus de la suppression des entrées, de
l'initialisation des sorties et de la suppression de la mémoire non rémanente, les zones de
mémoire rémanentes sont également supprimées lors d'un démarrage à froid. A chaque
nouveau passage de ARRET à MARCHE, un démarrage à chaud est exécuté sans que la
mémoire rémanente ne soit supprimée.
Condition
Dans la navigation du projet, le dossier "Blocs de programme" est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour supprimer un bloc présent en ligne :
1. Dans le dossier "Blocs de programme" de la navigation de projet, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur le bloc que vous désirez supprimer dans l'appareil.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue "Supprimer" s'ouvre.
3. Activez le bouton d'option "Supprimer dans l'appareil".
4. Cliquez sur "Oui".
Le bloc est supprimé en ligne dans l'appareil.
Voir aussi
Ouvrir des blocs (Page 1584)
Enregistrer des blocs (Page 1585)
Fermer des blocs (Page 1586)
Renommer des blocs (Page 1586)
Supprimer des blocs hors ligne (Page 1587)
① Barre d'outils
② Interface de bloc
③ Palette "Favoris" dans la Task Card "Instructions" et Favoris dans l'éditeur de programmation
④ Fenêtre de programmation
⑤ Task Card "Instructions"
⑥ Task Card "Tester"
Barre d'outils
La barre d'outils permet d'accéder aux principales fonctions de l'éditeur de programmation,
par exemple :
● Afficher et masquer les opérandes absolus
● Afficher et masquer les favoris
● Se rendre directement aux erreurs de syntaxe
Interface de bloc
L'interface de bloc contient les déclarations des variables locales qui sont utilisées uniquement
dans le bloc. Les sections disponibles varient en fonction du type de bloc.
Favoris
Vous avez la possibilité de créer des favoris pour les instructions utilisées souvent. Ces favoris
sont affichés dans la Task Card "Instructions" de la palette "Favoris". De plus, vous pouvez
afficher les favoris également dans l'éditeur de programmation par le biais de la barre d'outils
de l'éditeur de programmation. Grâce à cela, vous pouvez accéder à vos favoris même quand
la Task Card "Instructions" n'est pas visible.
Fenêtre de programmation
La fenêtre de programmation est la zone de travail de l'éditeur de programmation. Vous pouvez
y entrer le code du programme. Selon le langage de programmation utilisé, l'aspect et les
fonctionnalités de la fenêtre de programmation peuvent varier.
Card "Tester" qu'en mode en ligne. Elle contient les palettes suivantes affichées en fonction
du langage de programmation du bloc qui a été paramétré :
● Panneau de commande CPU
Dans le panneau de commande CPU, vous pouvez changer l'état de fonctionnement de
la CPU.
● Points d'arrêt
Vous pouvez tester les blocs que vous avez créés dans l'un des langages de
programmation textuels LIST ou SCL en mode Etape unique Pour ce faire, placez les points
d'arrêt dans le code du programme.
Vous trouverez tous les points d'arrêt que vous avez placés dans la palette "Points d'arrêt"
et vous pouvez les activer et les supprimer, naviguer vers différents points d'arrêt ou bien
définir l'environnement d'appel du point d'arrêt.
● Registres API
Dans cette palette, vous pouvez lire les valeurs pour les registres API et les accumulateurs.
● Commande du graphe
C'est dans cette palette que vous définissez le mode de fonctionnement pour tester les
graphes séquentiels de blocs GRAPH.
● Paramètres de test
Dans cette palette, vous définissez les paramètres de test pour les blocs GRAPH.
● Environnement d'appel
Dans cette palette, vous définissez l'environnement d'appel pour le bloc.
● Hiérarchie d'appel
Cette palette permet de suivre la hiérarchie d'appel des blocs. Vous voyez la hiérarchie
d'appel uniquement pendant la visualisation des blocs.
Voir aussi
Déclarer l'interface de bloc (Page 1602)
Structure de l'interface de bloc (Page 1603)
Créer le code du programme (Page 1623)
Agrandir la surface de la fenêtre de programmation (Page 1595)
Visualiser le programme
Voir aussi
Utilisation du clavier pour l'édition du projet (Page 191)
Utilisation du clavier dans le navigateur du projet (Page 193)
Utilisation du clavier pour les fenêtres (Page 192)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Utilisation du clavier pour l'édition de texte (Page 194)
Introduction
Lorsque tous les composants de l'application sont affichés, la surface de la fenêtre de
programmation est relativement petite. De ce fait, si le code du programme est volumineux,
vous pouvez être amené à déplacer souvent la zone de travail. Pour éviter cela, vous pouvez
masquer ou réduire les composantes suivantes de l'application et de l'éditeur de
programmation :
● Navigation du projet
● Task Cards
● Interface de bloc
● Favoris
● Commentaires
● Réseaux
Remarque
Vous pouvez utiliser en plus l'option "Réduire automatiquement" pour les Task Cards,
pour le navigateur de projet et pour la fenêtre d'inspection. Ceci ferme les fenêtres
correspondantes lorsque vous n'en avez pas besoin.
Voir aussi : Maximiser et minimiser la zone de travail (Page 173)
1. Dans la zone inférieure de l'interface, cliquez sur la flèche vers le haut ou vers le bas du
séparateur.
Remarque
Selon le langage de programmation utilisé, les commentaires à disposition peuvent varier.
Remarque
Les réseaux ne sont pas utilisés dans chaque langage de programmation.
Voir aussi
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Fonction
Dans la fenêtre de programmation de l'éditeur de programmation, vous pouvez utiliser le
complètement automatique afin d'accéder facilement à des variables et instructions existantes
pendant la programmation. Le complètement automatique signifie que vous obtenez, dans
une boîte de dialogue, une liste adaptée au contexte à partir de laquelle vous pouvez choisir
les variables et instructions souhaitées.
Voir aussi
Utiliser le complètement automatique dans les langages de programmation graphiques
(Page 1598)
Utiliser le complètement automatique dans les langages de programmation textuels
(Page 1599)
3. Sélectionnez la variable souhaitée dans la liste. Vous pouvez filtrer la liste selon vos
besoins :
– Tapez la première lettre de la variable ou de l'instruction que vous souhaitez insérer.
Avec chaque lettre tapée, le complètement automatique continue à être filtré. S'il n'y a
pas de variable ou d'instruction commençant par la lettre tapée, le complètement
automatique reste au dernier résultat.
– Entrez # pour accéder aux variables locales depuis l'interface de bloc.
– Entrez " pour accéder aux variables globales.
Si une variable est une variable structurée, un bloc de données ou une multi-instance, une
flèche est affichée à la fin de la ligne. Cliquez sur la flèche pour afficher les éléments
subordonnés. De cette manière, vous pouvez naviguer jusqu'au dernier niveau. Pour
retourner au niveau précédent, utilisez la touche <retour chariot>.
4. Appuyez sur la touche <Entrée> pour valider la variable.
Voir aussi
Principes de base du complètement automatique (Page 1598)
Utiliser le complètement automatique dans les langages de programmation textuels
(Page 1599)
Voir aussi
Principes de base du complètement automatique (Page 1598)
Utiliser le complètement automatique dans les langages de programmation graphiques
(Page 1598)
Présentation
Le tableau suivant montre les paramètres généraux que vous pouvez configurer :
Voir aussi
Modifier les paramètres (Page 1601)
Adresses et types de données autorisés pour les variables API (Page 1555)
Récapitulatif des paramètres d'impression (Page 163)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Arrêter ou suspendre le contrôle CEI (Page 1444)
Utiliser le complètement automatique (Page 1598)
Marche à suivre
Pour modifier les paramètres, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
La fenêtre "Paramètres" s'affiche dans l'espace de travail.
2. Sélectionnez le groupe "Programmation API" dans la navigation de zone.
3. Modifiez les paramètres.
Résultat
La modification est appliquée et ne doit pas être enregistrée de manière explicite.
Voir aussi
Présentation des paramètres généraux (Page 1600)
Introduction
L'interface de bloc contient les déclarations des variables locales qui sont utilisées dans le
bloc. Les variables se divisent en deux groupes :
● Les paramètres de bloc qui constituent l'interface du bloc pour l'appel dans le programme.
● Les données locales qui servent à enregistrer les résultats intermédiaires.
● Il n'est pas possible d'utiliser les variables locales déclarées dans la section "Input" de
l'interface sur les sorties des instructions programmées ou des blocs appelés lorsque le
contrôle CEI est activé Mais il est possible de les utiliser lorsque le contrôle CEI est
désactivé.
● Il n'est pas possible d'utiliser les variables locales déclarées dans la section "Output" de
l'interface sur les entrées des instructions programmées ou des blocs appelés lorsque le
contrôle CEI est activé Mais il est possible de les utiliser lorsque le contrôle CEI est
désactivé.
● Il est possible d'utiliser les variables locales déclarées dans la section "InOut" de l'interface
sur les entrées et sorties des instructions programmées ou des blocs appelés
indépendamment du paramétrage du contrôle CEI.
Voir aussi
Variables (Page 1381)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Paramètres du bloc
Le tableau suivant montre les types de paramètres de bloc :
Données locales
Le tableau suivant montre les types de données locales :
Colonne Explication
Symbole sur lequel vous pouvez cliquer pour faire glisser la variable
dans un programme et l'y utiliser comme opérande.
Nom Nom de la variable.
Type de données Type de données de la variable.
Colonne Explication
Valeur par défaut Valeur à laquelle vous préconfigurez la variable dans l'interface du
bloc de code.
Indiquer une valeur par défaut est facultatif. Si vous ne renseignez
pas ce champ, la valeur prédéfinie pour le type de données concerné
est utilisée. Pour BOOL, "false" est prédéfini comme valeur par défaut.
La valeur par défaut est reprise comme valeur de départ dans le bloc
de données d'instance correspondant. Dans le bloc de données
d'instance, vous pouvez remplacer ces valeurs reprises par des
valeurs de départ spécifiques de l'instance.
La colonne apparaît uniquement dans l'interface des blocs
fonctionnels.
Rémanence Indique que la variable est rémanente.
Les valeurs des variables rémanentes sont conservées même après
coupure de la tension d'alimentation.
Cette colonne n'apparaît que dans l'interface de blocs fonctionnels
avec accès optimisé.
Visible dans IHM Indique si la variable est visible dans la liste déroulante de l'IHM selon
le réglage par défaut.
Accessible depuis IHM Indique si l'IHM peut accéder à cette variable pendant l'exécution.
Cette colonne n'est visible que sur les CPU S7-1200.
Commentaire Commentaire pour la documentation de la variable
Voir aussi
Variables (Page 1381)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Transmission des paramètres lors d'un appel de bloc (Page 1373)
Types de données autorisés dans l'interface des blocs de code (Page 1605)
Rémanence de variables locales (Page 1617)
S7-1200
Types de données Types de données VARIANT
Section élémentaires structurés
Temp X X -
Le tableau suivant montre les types de données autorisés pour l'interface d'un bloc
d'organisation dans S7-300/400 :
S7-300/400
Types de données Types de données TIMER POINTER ANY
Section élémentaires structurés COUNTER
BLOCK
Temp X X - - X
S7-1200
Types de données Types de données VARIANT
Section élémentaires structurés
Input X X X
Output X X -
InOut X X(1) x
Static X X -
Temp X X -
(1)
STRING ne peut être défini que dans la longueur standard de 254 caractères.
Le tableau suivant montre les types de données autorisés pour l'interface d'un bloc fonctionnel
dans S7-300/400 :
S7-300/400
Types de données Types de données TIMER POINTER ANY
Section élémentaires structurés COUNTER
BLOCK
Input X X X X X
Output X X - - -
InOut X X(1)
- X X
Static X X - - -
Temp X X - - X
(1)
STRING ne peut être défini que dans la longueur standard de 254 caractères.
S7-1200
Types de données Types de données VARIANT
Section élémentaires structurés
Input X X(1) X
Output X X(1) X
InOut X X(1)
X
Temp X X -
(1)
STRING ne peut être défini que dans la longueur standard de 254 caractères.
Le tableau suivant montre les types de données autorisés pour l'interface d'une fonction dans
S7-300/400 :
S7-300/400
Types de données Types de données TIMER POINTER ANY
Section élémentaires structurés COUNTER
BLOCK
Input X X(1)
X X X
Output X X(1) - X X
InOut X X (1)
- X X
Temp X X - - X
(1)
STRING ne peut être défini que dans la longueur standard de 254 caractères.
Voir aussi
Transmission des paramètres lors d'un appel de bloc (Page 1373)
Types de données (Page 1407)
Condition
L'interface de bloc est ouverte.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour déclarer une variable de type de données simple :
1. Sélectionnez la section de déclaration voulue dans l'interface.
2. Inscrivez le nom de la variable dans la colonne "Nom".
3. Entrez le type de données souhaité dans la colonne "Type de données". Le complètement
automatique vous prête assistance durant la saisie.
4. Optionnel : Changez les paramètres de la variable affichés dans les colonnes suivantes
de l'interface de bloc.
Résultat
La variable est créée.
Vérification de la syntaxe
Après chaque saisie, la syntaxe est vérifiée et les erreurs sont affichées en rouge. Vous n'êtes
pas obligé de corriger les erreurs aussitôt, mais pouvez poursuivre l'édition et apporter les
corrections à un moment ultérieur. Cependant, tant que la déclaration des variables contient
des erreurs de syntaxe, le programme ne peut pas être compilé.
Remarque
Si vous modifiez l'interface d'un bloc, les appels du bloc deviendront éventuellement
incohérents dans le programme. Les lieux d'appel sont actualisés automatiquement si
possible.
Si une mise à jour automatique n'est pas possible, les appels de bloc incohérents doivent
être mis à jour manuellement.
Voir aussi :
Actualiser des appels de bloc dans CONT (Page 1646)
Actualiser des appels de bloc dans LOG (Page 1687)
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Éditer l'interface de bloc (Page 1620)
Principes de base sur les valeurs de départ (Page 1892)
Variables (Page 1381)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Types de données autorisés dans l'interface des blocs de code (Page 1605)
Propriétés des variables locales (Page 1616)
Rémanence de variables locales (Page 1617)
Condition
L'éditeur de programmation est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour déclarer une variable locale :
1. Ajoutez une instruction dans votre programme.
Les chaînes de caractères "<???>", "<??.?>" ou "..." sont des marques de réservation pour
opérande.
2. Remplacez une suite de caractères génériques par le nom de la variable devant être créée.
3. Sélectionnez le nom de la variable.
Si vous souhaitez déclarer plusieurs variables, sélectionnez le nom de toutes les variables
devant être déclarées.
4. Choisissez la commande "Définir variable" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue "Définir variable" s'ouvre. Elle affiche une table de déclaration dans
laquelle figure déjà le nom de la variable.
5. Pour déclarer une variable locale, sélectionnez une des sections suivantes :
– Local In
– Local Out
– Local InOut
– Local Static
– Local Temp
6. Saisissez dans les autres colonnes le type de données et le commentaire.
7. Cliquez sur le bouton "Définir" pour terminer la saisie.
Résultat
La déclaration est écrite directement dans l'interface du bloc et est valable dans l'ensemble
du bloc.
Remarque
Si vous modifiez l'interface d'un bloc, les appels du bloc deviendront éventuellement
incohérents dans le programme. Les lieux d'appel sont actualisés automatiquement si
possible.
Si une mise à jour automatique n'est pas possible, les appels de bloc incohérents doivent
être mis à jour manuellement.
Voir aussi :
Actualiser des appels de bloc dans CONT (Page 1646)
Actualiser des appels de bloc dans LOG (Page 1687)
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Variables (Page 1381)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Types de données autorisés dans l'interface des blocs de code (Page 1605)
Éditer l'interface de bloc (Page 1620)
Principes de base sur les valeurs de départ (Page 1892)
Propriétés des variables locales (Page 1616)
Rémanence de variables locales (Page 1617)
Condition
L'interface de bloc est ouverte.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour déclarer une variable de type de données ARRAY :
1. Sélectionnez la section de déclaration voulue dans l'interface.
2. Inscrivez le nom de la variable dans la colonne "Nom".
3. Cliquez sur le bouton pour le choix du type de données dans la colonne "Type de données".
Une liste des types de données autorisés s'affiche.
Résultat
La variable de type de données ARRAY est créée.
Remarque
Vous ne pouvez pas définir de valeur par défaut spécifique pour les éléments ARRAY. Vous
pouvez cependant leur affecter des valeurs de départ dans l'instance.
Voir aussi
Utiliser le complètement automatique (Page 1598)
Array (tableau) (Page 1428)
Variables (Page 1381)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Propriétés des variables locales (Page 1616)
Rémanence de variables locales (Page 1617)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Condition
L'interface de bloc est ouverte.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour déclarer une variable de type de données STRUCT :
1. Sélectionnez la section de déclaration voulue dans l'interface.
2. Inscrivez le nom de la variable dans la colonne "Nom".
3. Entrez le type de données "Struct" dans la colonne "Type de données". Le complètement
automatique vous prête assistance durant la saisie.
Une ligne vide en retrait est insérée après la nouvelle variable.
4. Dans la ligne vide, insérez le premier élément de structure.
Une nouvelle ligne vide est ajoutée après l'élément.
5. Sélectionnez un type de données pour l'élément de structure.
6. Optionnel : Modifiez les propriétés de l'élément de structure affichées dans les colonnes
suivantes de l'interface de bloc.
7. Répétez les étapes 4 à 7 pour tous les autres éléments de structure.
Il n'est pas nécessaire de terminer explicitement la structure. La structure se termine avec
le dernier élément inscrit.
8. Pour ajouter une nouvelle variable après la structure, laissez une ligne vierge à la fin de la
structure et entrez la nouvelle variable dans la deuxième ligne vierge.
Résultat
La variable du type de données STRUCT est créée.
Voir aussi
Utiliser le complètement automatique (Page 1598)
Variables (Page 1381)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Propriétés des variables locales (Page 1616)
Rémanence de variables locales (Page 1617)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Condition
Dans la CPU actuelle, c'est un type de données API qui est déclaré.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour déclarer une variable sur la base d'un type de données API :
1. Sélectionnez la section de déclaration voulue dans l'interface.
2. Entrez le type de données API dans la colonne "Type de données". Le complètement
automatique vous prête assistance durant la saisie.
Résultat
La variable est créée.
Remarque
Vous pouvez définir les valeurs par défaut de la variable au sein d'un type de données API
lors de la création du type de données API. Vous ne pouvez pas changer ces valeurs à
l'occurrence du type de données API.
Si vous modifiez ou supprimez des types de données API utilisés dans l'interface de bloc,
l'interface devient incohérente. Pour remédier à cette incohérence, vous devez mettre
l'interface à jour.
Voir aussi : Actualiser l'interface de bloc (Page 1615)
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Principes de base des types de données API (Page 1905)
Introduction
Afin d'accéder à des plages de données à l'intérieur d'une variable déclarée, vous pouvez
écraser le type de données des variables déclarées avec une déclaration supplémentaire.
Ainsi, vous avez la possibilité d'adresser une variable déjà déclarée avec un autre type de
données. Par exemple, vous pouvez adresser les bits individuels d'une variable du type de
données WORD avec un ARRAY of BOOL.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Ecraser des variables avec AT (Page 1396)
Condition
● Le bloc fonctionnel à appeler se trouve dans le navigateur de projet et il est multi-instance.
● L'interface de bloc du bloc fonctionnel à appeler est ouverte.
Marche à suivre
Pour déclarer un bloc fonctionnel à appeler en tant que multi-instance, procédez comme suit :
1. Dans la section "Static" de la colonne "Nom" inscrivez une désignation pour l'appel du bloc.
2. Dans la colonne "Type de données", inscrivez un nom symbolique pour le bloc fonctionnel
à appeler.
Remarque
L'éditeur de programmation déclare lui-même la multi-instance si vous programmez un appel
de bloc dans un réseau et si vous indiquez, dans la boîte de dialogue "Options d'appel"
suivante que vous voulez appeler le bloc en tant que multi-instance.
Voir aussi
Actualiser l'interface de bloc (Page 1615)
Introduction
Si vous modifiez ou supprimez des types de données API ou des multi-instances utilisés dans
l'interface de bloc, l'interface devient incohérente. Pour remédier à cette incohérence, vous
devez mettre l'interface à jour.
Il existe deux possibilités de mise à jour de l'interface de bloc :
● Mise à jour explicite de l'interface de bloc.
Les types de données API et les multi-instances utilisés sont mis à jour. Les blocs de
données d'instance appartenant au bloc ne sont pas mis à jour de manière implicite.
● Mise à jour implicite pendant la compilation.
Tous les types de données API et multi-instances utilisés ainsi que les blocs de données
d'instance correspondants sont mis à jour.
Voir aussi
Principes de base des types de données API (Page 1905)
Déclarer des variables sur la base d'un type de données API (Page 1612)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Éditer l'interface de bloc (Page 1620)
Principes de base sur les valeurs de départ (Page 1892)
Variables (Page 1381)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Types de données autorisés dans l'interface des blocs de code (Page 1605)
Propriétés des variables locales (Page 1616)
Rémanence de variables locales (Page 1617)
Actualiser des appels de bloc dans CONT (Page 1646)
Déclarer des multi-instances (Page 1614)
Propriétés
Le tableau suivant présente les propriétés des variables locales :
Voir aussi
Rémanence de variables locales (Page 1617)
Modifier les propriétés de variables locales (Page 1618)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Introduction
Les blocs fonctionnels enregistrent leurs données dans une instance. Pour éviter la perte de
ces données en cas de coupure de tension, vous pouvez marquer certaines données comme
étant rémanentes. Elles sont enregistrées dans une zone de mémoire rémanente. Les
possibilités de configuration de la rémanence dépendent du type d'accès du bloc fonctionnel
paramétré.
Voir aussi
Propriétés des variables locales (Page 1616)
Notions élémentaires sur l'accès aux blocs (Page 1366)
Remarque
Lorsque vous modifiez l'interface d'un bloc, il se peut que le programme devienne incohérent.
Les incohérences sont actualisées automatiquement si possible.
Si une mise à jour automatique n'est pas possible, les appels incohérents sont signalés en
rouge. Vous devez alors mettre les incohérences à jour manuellement.
Voir aussi :
Actualiser des appels de bloc dans CONT (Page 1646)
Actualiser des appels de bloc dans LOG (Page 1687)
Voir aussi
Structure de l'interface de bloc (Page 1603)
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Éditer l'interface de bloc (Page 1620)
Propriétés des variables locales (Page 1616)
Rémanence de variables locales (Page 1617)
Principes de base sur les valeurs de départ (Page 1892)
Variables (Page 1381)
Mots-clés réservés (Page 1384)
Types de données autorisés dans l'interface des blocs de code (Page 1605)
Actualiser l'interface de bloc (Page 1615)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer une ligne avant la ligne sélectionnée :
1. Sélectionnez la ligne avant la laquelle vous voulez insérer la nouvelle ligne.
2. Dans la barre d'outils de la table, cliquez sur le bouton "Insérer ligne".
Résultat
Une nouvelle ligne est ajoutée avant la ligne sélectionnée.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer une nouvelle ligne après la ligne sélectionnée :
1. Sélectionnez la ligne après la laquelle vous voulez insérer la nouvelle.
2. Dans la barre d'outils de la table, cliquez sur le bouton "Ajouter ligne".
Résultat
Une nouvelle ligne vide est ajoutée après la ligne sélectionnée.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour supprimer une variable :
1. Sélectionnez la ligne de la variable à supprimer. Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs
lignes non consécutives en appuyant sur la touche <Ctrl> et en cliquant ensuite sur les
différentes lignes ou sélectionner une plage de lignes en appuyant sur la touche <Maj>
puis en cliquant sur la première et la dernière ligne de cette plage.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Condition
● Le tableau est ouvert.
● Les lignes de déclaration disponibles sont en nombre suffisant.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour remplir automatiquement des cellules consécutives :
1. Sélectionnez les cellules à transférer.
2. Cliquez sur le symbole de remplissage dans le coin inférieur droit de la cellule.
Le pointeur de la souris prend l'aspect d'un réticule.
3. En maintenant le bouton de la souris enfoncé, faites glisser le pointeur vers le bas sur les
cellules que vous souhaitez remplir automatiquement.
4. Relâchez le bouton de la souris.
Les cellules sont remplies automatiquement.
5. S'il y a déjà des entrées dans les cellules à remplir automatiquement, une boîte de dialogue
apparaît. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez indiquer si vous souhaitez écraser les
entrées existantes ou si vous souhaitez insérer de nouvelles lignes pour les nouvelles
variables.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans les tables (Page 193)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour afficher ou masquer des colonnes de tables :
1. Cliquez sur un en-tête de colonne.
2. Choisissez la commande "Afficher/masquer les colonnes" dans le menu contextuel.
La sélection des colonnes disponibles s'affiche.
3. Pour afficher une colonne, activez la case d'option correspondant à la colonne.
4. Pour masquer une colonne, désactivez la case d'option correspondant à la colonne.
Condition
L'interface de bloc et un éditeur externe sont ouverts.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour exporter puis ré-importer des variables individuelles dans un
éditeur externe :
1. Sélectionnez une ou plusieurs variables.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
3. Passez dans l'éditeur externe et collez-y les variables copiées.
4. Editez les variables selon vos besoins.
5. Copiez les variables dans l'éditeur externe.
6. Sélectionnez les variables dans l'éditeur externe.
7. Repassez à l'interface de bloc.
8. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Marche à suivre
Pour paramétrer les abréviations, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
La fenêtre "Paramètres" s'affiche dans la zone de travail.
2. Sélectionnez le groupe "Général" dans la navigation de zone.
3. Sélectionnez les abréviations désirées dans le groupe "Paramètres généraux".
Les abréviations sont converties dans tous les blocs.
Condition
L'éditeur de programmation est ouvert.
Marche à suivre
Pour modifier la représentation des opérandes, procédez comme suit :
1. Dans la barre d'outils de l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton "Opérandes
absolus/symboliques".
A chaque clic sur le bouton, la représentation change, ainsi que le symbole du bouton.
Ou :
1. Dans la barre d'outils de l'éditeur de programmation, cliquez sur la petite flèche à côté du
bouton "Opérandes absolus/symboliques".
Une liste déroulante s'affiche.
2. Sélectionnez la représentation souhaitée dans la liste déroulante.
Le symbole du bouton est modifié.
Voir aussi
Notions élémentaires concernant les opérandes (Page 1381)
Remarque
Tenez compte des remarques suivantes :
● Dans un appareil, vous ne pouvez utiliser une instruction que dans la même version.
● Si vous modifiez la version d'une instruction dont dépendent d'autres instructions, alors
les versions des instructions dépendantes seront elles-aussi modifiées.
● Si vous choisissez, pour une instruction, une version qui n'est pas compatible avec la
CPU utilisée, cette instruction sera grisée. Autrement dit, vous ne pourrez pas utiliser
l'instruction dans cette version avec votre CPU.
5«VHDX
%RELQH
Éléments CONT
Un programme CONT est constitué de différents éléments que vous pouvez agencer en série
ou en parallèle sur la barre conductrice d'un réseau. Les principaux éléments du programme
doivent recevoir des variables.
1) Barre conductrice
2) Circuit électrique
3) Branche
4) Contact
5) Bobine
6) Boîte
Barre conductrice
Chaque réseau CONT est composé d'une barre conductrice contenant au moins un circuit
électrique. Il est possible d'étendre un réseau en ajoutant d'autres circuits. Vous pouvez
également, à l'aide de branches, programmer des montages en parallèle dans chaque circuit.
Contacts
Les contacts servent à établir ou à couper une liaison électrique conductrice entre deux
éléments. Le courant circule de gauche à droite. Les contacts permettent d'interroger l'état
logique ou la valeur d'un opérande et de contrôler la circulation du courant en fonction du
résultat.
Les types de contacts suivants sont disponibles dans un programme CONT :
● Contact à fermeture :
Les contacts à fermeture conduisent le courant lorsque l'état logique d'un opérande binaire
indiqué est "1".
● Contact à ouverture :
Les contacts à ouverture conduisent le courant lorsque l'état logique d'un opérande binaire
indiqué est "0".
● Contact avec fonction supplémentaire :
Les contacts avec fonction supplémentaire conduisent le courant lorsqu'une condition
donnée est remplie. Ces contacts permettent d'exécuter une fonction supplémentaire, par
exemple une évaluation de front ou une comparaison.
Bobines
Les bobines permettent de commander les opérandes binaires. Les bobines peuvent mettre
un opérande binaire à 1 ou à 0 en fonction de l'état du résultat logique.
Les types suivants de bobines sont disponibles dans un programme CONT :
● Bobines simples :
Les bobines simples mettent à 1 un opérande binaire lorsque le courant circule dans la
bobine. L'instruction "Affectation" est un exemple de bobine simple.
● Bobines avec fonction supplémentaire :
Ces bobines disposent de fonctions supplémentaires en plus de l'évaluation du résultat
logique. Les bobines d'évaluation de front et de gestion du programme sont des exemples
de bobines avec fonction supplémentaire.
Boîtes
Les boîtes sont des éléments CONT avec des fonctions complexes. La boîte vide est une
exception. La boîte vide est un emplacement réservé dans lequel vous pouvez sélectionner
l'instruction voulue.
Les types suivants de boîtes sont disponibles dans un programme CONT :
● Boîtes sans mécanisme EN/ENO :
Une boîte est exécutée en fonction de l'état logique au niveau des entrées de la boîte. L'état
d'erreur du traitement ne peut pas être interrogé.
● Boîtes avec mécanisme EN/ENO :
Une boîte n'est exécutée que si l'état logique de l'entrée de validation EN est "1". Si le
traitement de la boîte est correct, la sortie de validation ENO est à l'état logique "1". Si des
erreurs se produisent en cours de traitement, la sortie ENO est mise à zéro.
Les appels de blocs de code sont également représentés dans le réseau sous forme de boîtes
avec mécanisme EN/ENO.
Voir aussi
Règles pour l'utilisation d'éléments CONT (Page 1636)
Mécanisme EN/ENO (Page 1529)
Configuration de CONT
Présentation
Le tableau suivant montre les paramètres que vous pouvez configurer :
Voir aussi
Modifier les paramètres (Page 1628)
Marche à suivre
Pour modifier les paramètres, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
La fenêtre "Paramètres" s'affiche dans l'espace de travail.
2. Sélectionnez le groupe "Programmation API" dans la navigation de zone.
3. Modifiez les paramètres.
Résultat
La modification est appliquée et ne doit pas être enregistrée de manière explicite.
Voir aussi
Présentation de la configuration de CONT (Page 1628)
Fonction
Le programme utilisateur est écrit dans des réseaux au sein du bloc. Pour pouvoir programmer
un bloc de code, il faut que ce dernier contienne au moins un réseau. Pour une meilleure
lisibilité, vous pouvez également subdiviser votre programme utilisateur en plusieurs réseaux.
Voir aussi
Saisir le titre du réseau (Page 1633)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1634)
Naviguer dans des réseaux (Page 1635)
Condition
Un bloc est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer un nouveau réseau :
1. Sélectionnez le réseau derrière lequel vous voulez insérer un nouveau réseau.
2. Choisissez la commande "Insérer réseau" dans le menu contextuel.
Résultat
Un nouveau réseau vide est inséré dans le bloc.
Voir aussi
Sélectionner des réseaux (Page 1630)
Copier et coller des réseaux (Page 1631)
Supprimer des réseaux (Page 1632)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1632)
Saisir le titre du réseau (Page 1633)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1634)
Naviguer dans des réseaux (Page 1635)
Condition
Un réseau existe.
Sélectionner un réseau
Pour sélectionner un réseau, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez sur la barre de titre du réseau que vous voulez sélectionner.
Voir aussi
Insérer des réseaux (Page 1629)
Copier et coller des réseaux (Page 1631)
Supprimer des réseaux (Page 1632)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1632)
Saisir le titre du réseau (Page 1633)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1634)
Naviguer dans des réseaux (Page 1635)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour copier et coller un réseau :
1. Sélectionnez le ou les réseaux que vous souhaitez copier.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
3. Sélectionnez le réseau derrière lequel vous voulez coller le réseau copié.
4. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Insérer des réseaux (Page 1629)
Sélectionner des réseaux (Page 1630)
Supprimer des réseaux (Page 1632)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1632)
Saisir le titre du réseau (Page 1633)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1634)
Naviguer dans des réseaux (Page 1635)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Pour supprimer un réseau, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Insérer des réseaux (Page 1629)
Sélectionner des réseaux (Page 1630)
Copier et coller des réseaux (Page 1631)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1632)
Saisir le titre du réseau (Page 1633)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1634)
Naviguer dans des réseaux (Page 1635)
Condition
Un réseau existe.
Voir aussi
Insérer des réseaux (Page 1629)
Sélectionner des réseaux (Page 1630)
Copier et coller des réseaux (Page 1631)
Supprimer des réseaux (Page 1632)
Saisir le titre du réseau (Page 1633)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1634)
Naviguer dans des réseaux (Page 1635)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour saisir un titre de réseau :
1. Cliquez sur la ligne d'en-tête du réseau.
2. Entrez le titre du réseau.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1629)
Insérer des réseaux (Page 1629)
Sélectionner des réseaux (Page 1630)
Copier et coller des réseaux (Page 1631)
Supprimer des réseaux (Page 1632)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1632)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1634)
Naviguer dans des réseaux (Page 1635)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour saisir un commentaire de réseau :
1. Cliquez sur la flèche droite devant le titre du réseau.
2. Si la zone de commentaire n'est pas visible, cliquez sur le bouton "Afficher/masquer
commentaires de réseau" dans la barre d'outils.
La zone de commentaire s'affiche.
3. Cliquez sur "Commentaire" dans la zone de commentaire.
La zone de texte "Commentaire" est sélectionnée.
4. Entrez le commentaire du réseau.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1629)
Insérer des réseaux (Page 1629)
Sélectionner des réseaux (Page 1630)
Copier et coller des réseaux (Page 1631)
Supprimer des réseaux (Page 1632)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1632)
Saisir le titre du réseau (Page 1633)
Naviguer dans des réseaux (Page 1635)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour naviguer vers une position donnée à l'intérieur d'un bloc :
1. Cliquez sur la surface blanche de la fenêtre de programmation avec le bouton droit de la
souris.
2. Choisissez la commande "Aller à > Réseau/ligne" dans le menu contextuel.
Le dialogue "Aller à" s'ouvre.
3. Indiquez le réseau vers lequel vous souhaitez naviguer.
4. Indiquez le numéro de la ligne du réseau vers laquelle vous souhaitez naviguer.
5. Confirmez votre saisie avec "OK".
Résultat
La ligne correspondante est affichée si cela est possible. Si le réseau souhaité ou la ligne
souhaitée n'existe pas, le dernier réseau existant ou la dernière ligne existante est affiché(e)
dans le réseau souhaité.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1629)
Insérer des réseaux (Page 1629)
Sélectionner des réseaux (Page 1630)
Copier et coller des réseaux (Page 1631)
Supprimer des réseaux (Page 1632)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1632)
Saisir le titre du réseau (Page 1633)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1634)
Règles
Pour l'insertion d'éléments CONT, tenez compte des règles suivantes :
● Chaque réseau CONT doit se terminer par une bobine ou une boîte. Cependant, vous ne
pouvez pas utiliser les éléments CONT suivants pour terminer un réseau :
– Boîtes de comparaison
– Instructions pour évaluation du front montant ou descendant
● Le point de sortie de la branche pour un connecteur de boîte doit toujours être la barre
conductrice. La branche précédant la boîte peut cependant contenir des combinaisons
logiques ou d'autres boîtes.
● Seuls des contacts peuvent être insérés dans des branches ET avec opérations logiques
amont. Le contact servant à inverser le résultat logique (-|NOT|-) fait exception. Le contact
d'inversion du résultat logique ainsi que des bobines et des boîtes peuvent être utilisés
dans des branches ET si celles-ci sortent directement de la barre conductrice.
● Les contacts à fermeture et à ouverture ne peuvent pas être affectés à des constantes, par
ex. TRUE ou FALSE. Utilisez à la place des opérandes de type de données BOOL.
● Une instruction de saut seulement peut être insérée dans chaque réseau.
● Un repère de saut seulement peut être inséré dans chaque réseau.
● Les instructions avec évaluation du front montant ou descendant ne peuvent pas être
placées directement sur le bord gauche du circuit car elles impliquent une opération logique
en amont.
Voir aussi
Mécanisme EN/ENO (Page 1529)
Connexions non admises dans CONT (Page 1638)
Présentation des éléments CONT (Page 1625)
, ,
&LUFXODWLRQGHFRXUDQWLQWHUGLWH
, ,
Court-circuit
Il n'est pas possible de programmer des branches qui provoquent un court-circuit.
&RXUWFLUFXLWLQWHUGLW
Opérations logiques
Pour les opérations logiques, les règles à respecter sont les suivantes :
● Seules des entrées booléennes peuvent être combinées en amont.
● Seule la première sortie booléenne peut être combinée en aval.
● Il existe un seul chemin logique complet par réseau. Il est possible de connecter des
chemins non consécutifs.
Voir aussi
Règles pour l'utilisation d'éléments CONT (Page 1636)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer un élément CONT dans un réseau à l'aide de la Task Card
"Instructions" :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Naviguez jusqu'à l'élément CONT que vous souhaitez insérer.
3. Faites glisser l'élément à l'endroit voulu dans le réseau.
Si l'élément concerné est, en interne, un bloc fonctionnel (FB), la boîte de dialogue '"Options
d'appel" s'ouvre. Dans celle-ci, vous pouvez créer, pour le bloc fonctionnel, un bloc de
données d'instance en tant que mono-instance ou multi-instance dans lequel les données
de l'élément inséré seront enregistrées. Après sa création, vous trouverez le nouveau bloc
de données d'instance dans la navigation du projet, dans le dossier "Ressources
programme" sous "Blocs de programme > Blocs système". Si vous avez sélectionné
"Multiinstanz" (Multi-instance), vous la trouverez dans l'interface de bloc, dans la section
"Static" (Statique).
Ou :
1. Sélectionnez l'emplacement du réseau où l'élément doit être inséré.
2. Ouvrez la Task Card "Instructions".
3. Double-cliquez sur l'élément à insérer.
Si l'élément concerné est, en interne, un bloc fonctionnel (FB), la boîte de dialogue '"Options
d'appel" s'ouvre. Dans celle-ci, vous pouvez créer, pour le bloc fonctionnel, un bloc de
données d'instance en tant que mono-instance ou multi-instance dans lequel les données
de l'élément inséré seront enregistrées. Après sa création, vous trouverez le nouveau bloc
de données d'instance dans la navigation du projet, dans le dossier "Ressources
programme" sous "Blocs de programme > Blocs système". Si vous avez sélectionné
"Multiinstanz" (Multi-instance), vous la trouverez dans l'interface de bloc, dans la section
"Static" (Statique).
Résultat
L'élément CONT sélectionné est inséré avec des caractères génériques en lieu et place des
paramètres.
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer un élément CONT dans un réseau à l'aide d'une boîte vide :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Dans la palette "Instructions de base", naviguez vers "Général > Boîte vide".
3. Faites glisser l'élément "Boîte vide" à l'endroit voulu dans le réseau.
4. Déplacez le pointeur de la souris au-dessus du triangle situé dans le coin supérieur droit
de la boîte vide.
Une liste déroulante s'affiche.
5. Sélectionnez l'élément CONT voulu dans la liste déroulante.
Si l'élément concerné est, en interne, un bloc fonctionnel (FB), la boîte de dialogue "Options
d'appel" s'ouvre. Dans celle-ci, vous pouvez créer, pour le bloc fonctionnel, un bloc de
données d'instance en tant que mono-instance ou multi-instance dans lequel les données
de l'élément inséré seront enregistrées. Après sa création, vous trouverez le nouveau bloc
de données d'instance dans la navigation du projet, dans le dossier "Ressources
programme" sous "Blocs de programme > Blocs système". Si vous avez sélectionné
"Multiinstanz" (Multi-instance), vous la trouverez dans l'interface de bloc, dans la section
"Static" (Statique).
Résultat
La boîte vide est transformée en l'élément CONT correspondant. Des caractères génériques
sont insérés pour les paramètres.
Introduction
Certaines instructions peuvent être exécutées avec plusieurs types de données différents.
Quand une de ces instructions est utilisée dans le programme, il est recommandé de définir
à l'emplacement concret du programme un type de données autorisé pour l'instruction. Pour
certaines instructions, les types de données des entrées et des sorties doivent être
sélectionnés de manière explicite.
Remarque
Le type de données (BOOL) autorisé pour les variables de l'entrée de validation EN et de la
sortie de validation ENO est défini pas défaut dans le système et ne peut pas être modifié.
Les types de données autorisés pour une instruction sont affichés dans la liste déroulante de
l'instruction. Vous définissez le type de données de l'instruction en sélectionnant une entrée
de la liste déroulante. Si le type de données d'une variable indiquée est différent du type de
données de l'instruction, le nom de la variable s'affiche en rouge et un rolloutqui contient le
message d'erreur correspondant apparaît.
Voir aussi
Définir le type de données d'une instruction (Page 1641)
Introduction
Certaines instructions peuvent être exécutées avec plusieurs types de données différents.
Quand de telles instructions sont insérées dans le programme, il faut, pour leur exécution,
définir un type de données à l'emplacement concret du programme.
Voir aussi
Sélection d'un type de données (Page 1640)
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Pour la Task Card "Instructions' c'est le mode multipalette qui est paramétré ou bien les
favoris sont affichés aussi dans l'éditeur.
Marche à suivre
Pour ajouter des instructions aux favoris, procédez comme suit :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Agrandissez la palette "Instructions de base".
3. Naviguez dans la palette "Instructions de base" jusqu'à l'instruction que vous souhaitez
ajouter aux favoris.
4. Amenez l'instruction par glisser-déplacer dans la palette "Favoris" ou dans la zone des
favoris de l'éditeur de programmation.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Supprimer des éléments CONT des favoris (Page 1644)
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Il existe des favoris.
Marche à suivre
Pour insérer une instruction dans un programme à l'aide des favoris, procédez comme suit :
1. Amenez l'instruction souhaitée par glisser-déplacer depuis les favoris jusqu'à la position
souhaitée.
Ou :
1. Sélectionnez l'endroit du programme où vous souhaitez insérer l'instruction.
2. Dans les favoris, cliquez sur l'instruction à insérer.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Supprimer des éléments CONT des favoris (Page 1644)
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Condition
Un bloc de code est ouvert.
Marche à suivre
Pour supprimer des instructions des favoris, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'instruction que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer instruction" dans le menu contextuel.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Ajouter des éléments CONT aux favoris (Page 1642)
Insérer des éléments CONT à l'aide des favoris (Page 1643)
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Condition
● Un réseau existe.
● Le bloc à appeler existe.
Résultat
La fonction ou le bloc fonctionnel est inséré avec ses paramètres. Vous pouvez ensuite
renseigner ces paramètres.
Voir aussi : Transmission des paramètres lors d'un appel de bloc (Page 1373)
Remarque
Si vous indiquez un bloc de données d'instance qui n'existe pas lors de l'appel d'un bloc
fonctionnel, ce bloc sera créé. Si vous avez appelé un bloc fonctionnel en tant que
multiinstance, ce bloc est inscrit dans l'interface en tant que variable statique.
Voir aussi
Actualiser des appels de bloc dans CONT (Page 1646)
Modifier type d'appel (Page 1647)
Instance uniques (Page 1370)
Multiinstances (Page 1371)
Appels de bloc (Page 1368)
Voir aussi
Appels de bloc (Page 1368)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1644)
Modifier type d'appel (Page 1647)
Type d'appel
Vous pouvez appeler les blocs fonctionnels de deux manières :
● En tant qu'instance unique
● En tant que multi-instance
Voir aussi : Appel de blocs fonctionnels sous forme d'instances uniques ou de multiinstance
(Page 1369)
Vous pouvez modifier à tout moment un type d'appel qui a été défini.
Condition
Le programme utilisateur contient un appel de bloc.
Marche à suivre
Pour modifier le type d'appel d'un bloc fonctionnel, procédez comme suit :
1. Ouvrez le bloc de code et sélectionnez l'appel de bloc.
2. Choisissez la commande "Modifier type d'appel" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue "Options d'appel" s'ouvre.
3. Cliquez sur le bouton "Instance unique" ou "Multi-instance".
– Si vous choisissez "Instance unique" comme type d'appel, entrez un nom pour le bloc
de données qui doit être affecté au bloc fonctionnel.
– Si vous choisissez "Multi-instance" comme type d'appel, saisissez dans le champ "Nom
dans l'interface" le nom de variable sous lequel le bloc fonctionnel appelé doit être inscrit
en tant que variable statique dans l'interface du bloc appelant.
4. Confirmez votre saisie avec "OK".
Remarque
Les mono-instances et multi-instances précédentes ne sont pas supprimées
automatiquement.
Voir aussi
Appels de bloc (Page 1368)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1644)
Actualiser des appels de bloc dans CONT (Page 1646)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour utiliser l'instruction "Calculer" :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Dans la palette "Instructions de base", naviguez vers "Fonctions mathématiques >
CALCULATE".
3. Faites glisser l'élément à l'endroit voulu dans le réseau.
L'instruction "Calculer" est insérée avec une expression de réservation et point
d'interrogation pour le type de données.
4. Saisissez le type de données pour le calcul.
5. Saisissez les opérandes pour le calcul.
Remarque
Le calcul est effectué avec les entrées de l'instruction "Calculer". Si vous souhaitez utiliser
des constantes, vous devez insérer aussi des entrées correspondantes pour celles-ci.
Remarque
Dans la zone "Exemple", vous trouverez un exemple d'expression valide et d'instructions
possibles que vous pouvez utiliser.
Pour déterminer une valeur p. ex. à l'aide du théorème de Pythagore, saisissez "OUT :=
SQRT (SQR (IN1) + SQR (IN2))".
Voir aussi
CALCULATE : Calculer (Page 2228)
Introduction
Les commentaires libres permettent de documenter le code source pour les langages de
programmation graphiques de la même manière que les commentaires de ligne pour les
langages textuels.
Les commentaires libres peuvent être utilisés en liaison avec les éléments suivants :
● Boîtes
● Bobines
Voir aussi
Ajouter des commentaires libres (Page 1649)
Editer des commentaires libres (Page 1650)
Supprimer des commentaires libres (Page 1651)
Condition
Un réseau contenant des instructions existe.
Marche à suivre
Pour ajouter un commentaire libre à une instruction, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'instruction pour laquelle vous voulez ajouter
un commentaire libre.
2. Choisissez la commande "Insérer commentaire" dans le menu contextuel.
Une boîte de commentaire contenant un commentaire par défaut s'affiche. Cette boîte de
commentaire est reliée par une flèche à l'instruction concernée.
3. Tapez le commentaire souhaité dans la boîte de commentaire.
Voir aussi
Principes de base de l'utilisation des commentaires libres dans CONT (Page 1649)
Editer des commentaires libres (Page 1650)
Supprimer des commentaires libres (Page 1651)
Introduction
Vous pouvez éditer les commentaires libres de la manière suivante :
● Modifier le texte d'un commentaire
● Modifier le placement ou la taille de la boîte de commentaire
● Attribuer le commentaire à un autre élément
● Afficher et masquer les commentaires libres
Voir aussi
Principes de base de l'utilisation des commentaires libres dans CONT (Page 1649)
Ajouter des commentaires libres (Page 1649)
Supprimer des commentaires libres (Page 1651)
Marche à suivre
Pour supprimer un commentaire libre, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le commentaire libre que vous désirez
supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Principes de base de l'utilisation des commentaires libres dans CONT (Page 1649)
Ajouter des commentaires libres (Page 1649)
Editer des commentaires libres (Page 1650)
Condition
Des éléments CONT existent.
Voir aussi
Copier des éléments CONT (Page 1652)
Couper des éléments CONT (Page 1653)
Coller des éléments CONT à partir du presse-papier (Page 1653)
Remplacer des éléments CONT (Page 1654)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments CONT (Page 1655)
Supprimer des entrées et des sorties (Page 1656)
Supprimer des éléments CONT (Page 1657)
Condition
Un élément CONT existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour copier un élément CONT :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément CONT que vous désirez copier.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
Résultat
L'élément CONT est copié et enregistré dans le presse-papier.
Voir aussi
Sélectionner des éléments CONT (Page 1651)
Couper des éléments CONT (Page 1653)
Coller des éléments CONT à partir du presse-papier (Page 1653)
Remplacer des éléments CONT (Page 1654)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments CONT (Page 1655)
Supprimer des entrées et des sorties (Page 1656)
Supprimer des éléments CONT (Page 1657)
Condition
Un élément CONT existe.
Couper
Procédez comme suit pour couper un élément CONT :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément CONT que vous désirez couper.
2. Choisissez la commande "Couper" dans le menu contextuel.
Résultat
L'élément CONT est coupé et enregistré dans le presse-papier.
Voir aussi
Sélectionner des éléments CONT (Page 1651)
Copier des éléments CONT (Page 1652)
Coller des éléments CONT à partir du presse-papier (Page 1653)
Remplacer des éléments CONT (Page 1654)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments CONT (Page 1655)
Supprimer des entrées et des sorties (Page 1656)
Supprimer des éléments CONT (Page 1657)
Condition
Un élément CONT existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour coller un élément CONT à partir du presse-papier :
1. Copiez ou coupez un élément CONT.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris à l'endroit du réseau où vous voulez coller l'élément.
3. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Sélectionner des éléments CONT (Page 1651)
Copier des éléments CONT (Page 1652)
Couper des éléments CONT (Page 1653)
Remplacer des éléments CONT (Page 1654)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments CONT (Page 1655)
Supprimer des entrées et des sorties (Page 1656)
Supprimer des éléments CONT (Page 1657)
Condition
Il existe un réseau contenant au moins un élément CONT.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour remplacer un élément CONT par un autre :
1. Sélectionnez l'élément CONT que vous souhaitez remplacer.
2. Déplacez le pointeur de la souris au-dessus du triangle situé dans le coin supérieur droit
de l'élément CONT.
Une liste déroulante s'affiche.
3. Dans la liste déroulante, sélectionnez l'élément CONT que vous souhaitez substituer à
l'élément CONT actuel.
Voir aussi
Sélectionner des éléments CONT (Page 1651)
Copier des éléments CONT (Page 1652)
Couper des éléments CONT (Page 1653)
Coller des éléments CONT à partir du presse-papier (Page 1653)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments CONT (Page 1655)
Supprimer des entrées et des sorties (Page 1656)
Supprimer des éléments CONT (Page 1657)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments CONT
Introduction
Les entrées supplémentaires permettent d'étendre les éléments CONT qui exécutent des
instructions arithmétiques commutatives. Ces éléments sont, par exemple, les instructions
"Addition" (ADD) et "Multiplication" (MUL). Les sorties supplémentaires permettent d'étendre
les boîtes des instructions "Copier valeur" (MOVE) et "Démultiplexeur" (DEMUX).
Condition
Il existe un élément CONT qui autorise l'ajout d'entrées ou de sorties supplémentaires.
1. Cliquez sur le symbole étoile jaune à côté de la dernière entrée de la boîte d'instruction.
La boîte de l'élément CONT est étendue d'une sortie supplémentaire.
Voir aussi
Insérer des éléments CONT (Page 1636)
Sélectionner des éléments CONT (Page 1651)
Copier des éléments CONT (Page 1652)
Couper des éléments CONT (Page 1653)
Coller des éléments CONT à partir du presse-papier (Page 1653)
Remplacer des éléments CONT (Page 1654)
Supprimer des entrées et des sorties (Page 1656)
Supprimer des éléments CONT (Page 1657)
Introduction
Les entrées et les sorties que vous avez ajoutées pour une instruction peuvent être
supprimées.
Condition
Il existe un élément CONT qui a été étendu par l'ajout d'entrées ou de sorties supplémentaires.
Voir aussi
Insérer des éléments CONT (Page 1636)
Sélectionner des éléments CONT (Page 1651)
Copier des éléments CONT (Page 1652)
Couper des éléments CONT (Page 1653)
Coller des éléments CONT à partir du presse-papier (Page 1653)
Remplacer des éléments CONT (Page 1654)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments CONT (Page 1655)
Supprimer des éléments CONT (Page 1657)
Condition
Un élément CONT existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour supprimer un élément CONT :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément CONT que vous désirez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Insérer des éléments CONT (Page 1636)
Sélectionner des éléments CONT (Page 1651)
Copier des éléments CONT (Page 1652)
Couper des éléments CONT (Page 1653)
Coller des éléments CONT à partir du presse-papier (Page 1653)
Remplacer des éléments CONT (Page 1654)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments CONT (Page 1655)
Supprimer des entrées et des sorties (Page 1656)
connectés. La chaîne de caractères "..." en noir représente des paramètres qui peuvent être
connectés. "<??.?>" représente une marque de réservation booléenne.
Remarque
Lorsque vous amenez le pointeur de la souris sur la marque de réservation, le type de
données attendu s'affiche.
Condition
Un élément CONT existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour connecter les paramètres d'un élément CONT :
1. Double-cliquez sur les caractères génériques du paramètre.
Un champ de saisie s'ouvre ; la marque de réservation est sélectionnée.
2. Entrez le paramètre correspondant.
Remarque
Si vous saisissez l'adresse absolue d'un paramètre déjà défini, cette adresse absolue
sera remplacée par le nom symbolique du paramètre dès confirmation de la saisie. Si
vous n'avez pas encore défini le paramètre, une nouvelle variable portant cette adresse
absolue est inscrite dans la table des variables API sous le nom par défaut "Tag_<n>".
Lorsque vous confirmez la saisie, l'adresse absolue est remplacée par le nom symbolique
"Tag_<n>".
Résultat
● S'il n'y a pas d'erreur de syntaxe, le paramètre est représenté en noir. L'éditeur saute aux
caractères génériques suivants.
● S'il y a une erreur de syntaxe, le curseur reste dans le champ de saisie et un message
d'erreur s'affiche dans la barre d'état. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche
Entrée, le champ de saisie se ferme et la saisie erronée est représentée en rouge et en
italique.
Voir aussi
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Utiliser le complètement automatique (Page 1598)
Introduction
Selon la CPU utilisée, vous pouvez utiliser dans votre programme des instructions complexes
qui sont fournies avec le portail TIA. Ces instructions peuvent contenir des paramètres qui
sont déclarés comme cachés.
Lorsqu'une instruction contient des paramètres cachés, la boîte d'instruction est pourvue d'une
petite flèche sur le bord inférieur. Les paramètres cachés sont reconnaissables à leur police
blanche.
Vous pouvez à tout moment afficher les paramètres cachés et les connecter.
Voir aussi
Utiliser des bibliothèques (Page 264)
Introduction
Vous pouvez afficher les informations suivantes pour les variables utilisées dans l'éditeur de
programmation :
● Nom de la variable
● Adresse de la variable
● Commentaire sur la documentation de la variable
Les informations sont reprises à partir de l'interface de bloc pour les variables locales et à
partir de la table de variables API pour les variables valables sur l'ensemble de la CPU.
Vous pouvez afficher les informations de variables soit pour tous les blocs, soit pour des blocs
individuels ouverts. Si vous affichez les informations de variables pour tous les blocs, les
informations de variables seront affichées pour tous les blocs ouverts actuellement ou dans
le futur.
Vous pouvez masquer à nouveau les informations de variables à tout moment. Si vous avez
masqué les informations de variables pour tous les blocs, vous pouvez les afficher à nouveau
pour des blocs individuels ouverts.
Définition
Pour programmer des montages en parallèle en langage CONT (schéma à contacts), vous
utilisez des branches. Les branches sont insérées dans le circuit principal. Vous pouvez insérer
plusieurs contacts dans la branche et obtenir ainsi un montage en parallèle de montages en
série. Vous pouvez ainsi programmer des schémas à contacts complexes.
La figure suivante montre un exemple d'utilisation des branches :
6 027(85
5
6
6
Voir aussi
Règles pour les branches dans CONT (Page 1662)
Insérer des branches dans les réseaux CONT (Page 1662)
Fermer des branches dans les réseaux CONT (Page 1663)
Supprimer des branches dans les réseaux CONT (Page 1663)
Règles
Pour les branches ET, les règles suivantes s'appliquent :
● L'insertion d'une branche ET n'est possible que si un élément CONT existe déjà sur la
branche principale.
● Les branches ET s'ouvrent vers le bas ou sont raccordées directement à la barre
conductrice et se ferment vers le haut.
● Les branches ET s'ouvrent derrière l'élément CONT sélectionné.
● Les branches ET se ferment derrière l'élément CONT sélectionné.
● Pour supprimer une branche ET, vous devez supprimer tous les éléments CONT de la
branche. Le reste de la branche est supprimé lors de la suppression du dernier élément
CONT de la branche.
Voir aussi
Principes de base des branches dans CONT (Page 1661)
Insérer des branches dans les réseaux CONT (Page 1662)
Supprimer des branches dans les réseaux CONT (Page 1663)
Fermer des branches dans les réseaux CONT (Page 1663)
Condition
● Un réseau existe.
● Le réseau contient des éléments.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour ajouter une nouvelle branche au réseau :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Dans la palette "Instructions de base", naviguez jusqu'à "Général > Ouvrir branche".
3. Faites glisser l'élément à l'endroit voulu dans le réseau.
Si vous voulez placer la nouvelle branche directement sur la barre conductrice, faites glisser
l'élément sur la barre.
Voir aussi
Principes de base des branches dans CONT (Page 1661)
Règles pour les branches dans CONT (Page 1662)
Supprimer des branches dans les réseaux CONT (Page 1663)
Condition
Une branche existe.
Marche à suivre
Pour fermer une branche ouverte, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la branche ouverte.
2. Appuyez sur le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé.
Une ligne en pointillés s'affiche dès que vous déplacez la souris.
3. Faites glisser la ligne sur un endroit approprié du réseau. Les connexions autorisées sont
signalées par des lignes vertes.
4. Relâchez le bouton gauche de la souris.
Voir aussi
Principes de base des branches dans CONT (Page 1661)
Règles pour les branches dans CONT (Page 1662)
Condition
Une branche existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour supprimer une branche :
1. Sélectionnez la ligne qui relie la branche à la branche principale.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Principes de base des branches dans CONT (Page 1661)
Règles pour les branches dans CONT (Page 1662)
Insérer des branches dans les réseaux CONT (Page 1662)
Définition
Un croisement est un emplacement dans un réseau CONT où une branche est fermée et où
une autre est ouverte en même temps.
ಯ7DJ,QBಯ ಯ7DJ,QBಯ
&URLVHPHQW
"TagOut" reçoit le signal 1 lorsque les deux conditions suivantes sont remplies :
● "TagIn_1" ou "TagIn_3" gère le signal 1
● "TagIn_2" ou "TagIn_4" gère le signal 0
Condition
Une branche existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour ajouter un croisement dans un réseau CONT :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Dans la palette "Instructions de base", naviguez jusqu'à "Général > Ouvrir branche".
3. Faites glisser l'élément en amont de la branche existante.
4. Insérez un élément quelconque dans la branche ouverte.
5. Cliquez derrière l'élément inséré sur la flèche de la branche ouverte.
Voir aussi
Réaffecter des croisements (Page 1665)
Supprimer des croisements (Page 1665)
Insérer des branches dans les réseaux CONT (Page 1662)
Condition
Il existe un croisement.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour réaffecter un croisement :
1. Sélectionnez la ligne de liaison qui définit les croisements dans les branches respectives.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
3. Ouvrez la Task Card "Instructions".
4. Dans la palette "Instructions de base", naviguez jusqu'à "Général > Ouvrir branche".
5. Faites glisser l'élément vers l'emplacement du réseau où vous voulez insérer le nouveau
croisement.
6. Cliquez sur la flèche de la branche ouverte.
7. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et tirez la ligne de liaison en pointillés
vers la branche secondaire sur laquelle vous souhaitez insérer le nouveau croisement.
8. Relâchez le bouton gauche de la souris.
Voir aussi
Insérer des croisements (Page 1664)
Supprimer des croisements (Page 1665)
Condition
Il existe un croisement.
Marche à suivre
Pour supprimer un croisement, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la ligne de liaison qui définit les croisements dans les branches respectives.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Insérer des croisements (Page 1664)
Réaffecter des croisements (Page 1665)
Utilisation de circuits
Le programme est représenté dans un ou plusieurs réseaux. Un réseau contient sur le bord
gauche une barre conductrice dont partent un ou plusieurs circuits. Les requêtes des signaux
binaires sont placées sur les circuits sous forme de contacts. La disposition en série des
éléments sur un circuit crée un montage en série, la disposition sur des branches ET crée un
montage en parallèle. Un circuit est fermé par une bobine ou une boîte dans laquelle le résultat
logique est écrit.
La figure suivante montre un exemple d'utilisation de plusieurs circuits dans un réseau :
ಯ'«PDUUDJHBJDXFKHಯ ಯ027(85B0$5&+(ಯ
6
ಯ'«PDUUDJHBGURLWHಯ
ಯ$UU¬WBJDXFKHಯ ಯ027(85B0$5&+(ಯ
5
ಯ$UU¬WBGURLWHಯ
Règles
Veillez à respecter les règles suivantes en cas d'utilisation de plusieurs circuits :
● Les liaisons entre circuits sont interdites.
● Une seule instruction de saut est permise par réseau. Les règles de placement des
instructions de saut restent ce faisant applicables.
premier. Ensuite, toutes les instructions de ce circuit sont traitées. Viennent ensuite tous les
autres circuits du premier réseau. Une fois que tous les circuits sont traités, c'est le réseau
suivant qui est traité.
Voir aussi
Insérer un circuit (Page 1667)
Supprimer un circuit (Page 1667)
Insérer un circuit
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Un réseau existe.
Marche à suivre
Pour ajouter un nouveau circuit au réseau, procédez comme suit :
1. Ajoutez une bobine quelconque sur la barre conductrice.
Un nouveau circuit est ajouté et la bobine est placée à la fin du circuit.
2. Insérez d'autres instructions dans le nouveau circuit.
Voir aussi
Principes de base des circuits dans CONT (Page 1666)
Supprimer un circuit (Page 1667)
Supprimer un circuit
Condition
Un circuit existe.
Marche à suivre
Pour supprimer un circuit, procédez comme suit :
1. En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, tracez un cadre autour du circuit.
Assurez-vous que toutes les instructions du circuit sont bien sélectionnées. Vous pouvez
aussi sélectionner la première et la dernière instruction du circuit en maintenant la touche
<Maj> enfoncée.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une des instructions dans le circuit.
3. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Principes de base des circuits dans CONT (Page 1666)
Insérer un circuit (Page 1667)
5«VHDXb
!
2S«UDQGH 6RUWLH
2S«UDQGH
$UU¬W
Voir aussi
Utilisation des réseaux (Page 1671)
Eléments LOG
Un programme LOG est composé d'éléments individuels qui sont reliés entre eux par le flux
de signal binaire. Les principaux éléments du programme doivent recevoir des variables.
La programmation dans un réseau LOG s'effectue de gauche à droite.
La figure suivante montre des exemples d'éléments d'un réseau LOG :
1) Fonction binaire
2) Boîte simple
3) Boîte complexe
Fonctions binaires
Avec les fonctions binaires, vous pouvez interroger les opérandes binaires et combiner leurs
états logiques. Les instructions "Opération logique ET", "Opération logique OU" et "Opération
logique OU EXCLUSIF" sont des exemples de fonctions binaires.
Boîtes simples
Les boîtes simples permettent de forcer des opérandes binaires, d'évaluer les fronts ou
d'exécuter des fonctions de saut dans le programme. Les boîtes simples ont en général une
seule entrée.
Boîtes complexes
Les boîtes complexes représentent des éléments de programme avec des fonctions
complexes. La boîte vide est une exception. La boîte vide est un emplacement réservé dans
lequel vous pouvez sélectionner l'instruction voulue.
Les types suivants de boîtes sont disponibles dans un programme LOG :
● Boîtes complexes sans mécanisme EN/ENO :
Une boîte est exécutée indépendamment de l'état logique au niveau des entrées de la
boîte. L'état d'erreur du traitement ne peut pas être interrogé.
● Boîtes complexes avec mécanisme EN/ENO :
Une boîte n'est exécutée que si l'état logique de l'entrée de validation EN est "1". Si le
traitement de la boîte est correct, la sortie de validation ENO est à l'état logique "1". Si une
erreur se produit en cours de traitement, la sortie "ENO" est remise à zéro.
Si l'entrée de validation EN n'est pas imbriquée, la boîte est toujours exécutée.
Les appels de blocs de code sont également représentés dans le réseau sous forme de boîtes
complexes avec mécanisme EN/ENO.
Voir aussi
Mécanisme EN/ENO (Page 1529)
Configuration de LOG
Présentation
Le tableau suivant montre les paramètres que vous pouvez configurer :
Voir aussi
Modifier les paramètres (Page 1671)
Marche à suivre
Pour modifier les paramètres, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
La fenêtre "Paramètres" s'affiche dans l'espace de travail.
2. Sélectionnez le groupe "Programmation API" dans la navigation de zone.
3. Modifiez les paramètres.
Résultat
La modification est appliquée et ne doit pas être enregistrée de manière explicite.
Voir aussi
Présentation de la configuration de LOG (Page 1670)
Fonction
Le programme utilisateur est écrit dans des réseaux au sein du bloc. Pour pouvoir programmer
un bloc de code, il faut que ce dernier contienne au moins un réseau. Pour une meilleure
lisibilité, vous pouvez également subdiviser votre programme utilisateur en plusieurs réseaux.
Voir aussi
Saisir le titre du réseau (Page 1675)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1676)
Naviguer dans des réseaux (Page 1677)
Condition
Un bloc est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer un nouveau réseau :
1. Sélectionnez le réseau derrière lequel vous voulez insérer un nouveau réseau.
2. Choisissez la commande "Insérer réseau" dans le menu contextuel.
Résultat
Un nouveau réseau vide est inséré dans le bloc.
Voir aussi
Saisir le titre du réseau (Page 1675)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1676)
Naviguer dans des réseaux (Page 1677)
Condition
Un réseau existe.
Sélectionner un réseau
Pour sélectionner un réseau, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez sur la barre de titre du réseau que vous voulez sélectionner.
Voir aussi
Insérer des réseaux (Page 1672)
Saisir le titre du réseau (Page 1675)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1676)
Naviguer dans des réseaux (Page 1677)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour copier et coller un réseau :
1. Sélectionnez le ou les réseaux que vous souhaitez copier.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
3. Sélectionnez le réseau derrière lequel vous voulez coller le réseau copié.
4. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Insérer des réseaux (Page 1672)
Sélectionner des réseaux (Page 1672)
Saisir le titre du réseau (Page 1675)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1676)
Naviguer dans des réseaux (Page 1677)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Pour supprimer un réseau, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Insérer des réseaux (Page 1672)
Sélectionner des réseaux (Page 1672)
Copier et coller des réseaux (Page 1673)
Saisir le titre du réseau (Page 1675)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1676)
Naviguer dans des réseaux (Page 1677)
Condition
Un réseau existe.
Voir aussi
Insérer des réseaux (Page 1672)
Sélectionner des réseaux (Page 1672)
Copier et coller des réseaux (Page 1673)
Supprimer des réseaux (Page 1674)
Saisir le titre du réseau (Page 1675)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1676)
Naviguer dans des réseaux (Page 1677)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour saisir un titre de réseau :
1. Cliquez sur la ligne d'en-tête du réseau.
2. Entrez le titre du réseau.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1671)
Insérer des réseaux (Page 1672)
Sélectionner des réseaux (Page 1672)
Copier et coller des réseaux (Page 1673)
Supprimer des réseaux (Page 1674)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1674)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1676)
Naviguer dans des réseaux (Page 1677)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour saisir un commentaire de réseau :
1. Cliquez sur la flèche droite devant le titre du réseau.
2. Si la zone de commentaire n'est pas visible, cliquez sur le bouton "Afficher/masquer
commentaires de réseau" dans la barre d'outils.
La zone de commentaire s'affiche.
3. Cliquez sur "Commentaire" dans la zone de commentaire.
La zone de texte "Commentaire" est sélectionnée.
4. Entrez le commentaire du réseau.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1671)
Insérer des réseaux (Page 1672)
Sélectionner des réseaux (Page 1672)
Copier et coller des réseaux (Page 1673)
Supprimer des réseaux (Page 1674)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1674)
Saisir le titre du réseau (Page 1675)
Naviguer dans des réseaux (Page 1677)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour naviguer vers une position donnée à l'intérieur d'un bloc :
1. Cliquez sur la surface blanche de la fenêtre de programmation avec le bouton droit de la
souris.
2. Choisissez la commande "Aller à > Réseau/ligne" dans le menu contextuel.
Le dialogue "Aller à" s'ouvre.
3. Indiquez le réseau vers lequel vous souhaitez naviguer.
4. Indiquez le numéro de la ligne du réseau vers laquelle vous souhaitez naviguer.
5. Confirmez votre saisie avec "OK".
Résultat
La ligne correspondante est affichée si cela est possible. Si le réseau souhaité ou la ligne
souhaitée n'existe pas, le dernier réseau existant ou la dernière ligne existante est affiché(e)
dans le réseau souhaité.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1671)
Insérer des réseaux (Page 1672)
Sélectionner des réseaux (Page 1672)
Copier et coller des réseaux (Page 1673)
Supprimer des réseaux (Page 1674)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1674)
Saisir le titre du réseau (Page 1675)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1676)
Règles
Pour l'insertion d'éléments LOG, tenez compte des règles suivantes :
● Un réseau LOG peut être composé de plusieurs éléments. Tous les éléments d'un chemin
logique doivent être reliés entre eux selon la norme CEI 61131-3.
● Il est possible d'accoler des boîtes standard (bascules, compteurs, temporisations,
opérations arithmétiques, etc.) comme sortie à des boîtes avec combinaisons binaires (ET,
OU, par exemple). Les boîtes de comparaison constituent une exception à cette règle.
● Seules les entrées booléennes d'une instruction peuvent être combinées en amont.
● Seule la sortie booléenne la plus basse d'une instruction peut être combinée en aval.
● La connexion de l'entrée de validation "EN" et de la sortie de validation "ENO" des boîtes
est possible, mais n'est pas indispensable.
● Les combinaisons binaires ne peuvent pas recevoir de constantes, par ex. TRUE ou
FALSE. Utilisez à la place des variables de type de données BOOL.
● Une instruction de saut seulement peut être insérée dans chaque réseau.
● Un repère de saut seulement peut être inséré dans chaque réseau.
● Les instructions avec évaluation du front montant ou descendant ne peuvent pas être
placées directement sur le bord gauche du réseau car elles impliquent une opération
logique amont.
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer un élément LOG dans un réseau à l'aide de la Task Card
"Instructions" :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Naviguez jusqu'à l'élément LOG que vous souhaitez insérer.
3. Faites glisser l'élément à l'endroit voulu dans le réseau.
Si l'élément concerné est, en interne, un bloc fonctionnel (FB), la boîte de dialogue '"Options
d'appel" s'ouvre. Dans celle-ci, vous pouvez créer, pour le bloc fonctionnel, un bloc de
données d'instance en tant que mono-instance ou multi-instance dans lequel les données
de l'élément inséré seront enregistrées. Après sa création, vous trouverez le nouveau bloc
de données d'instance dans la navigation du projet, dans le dossier "Ressources
programme" sous "Blocs de programme > Blocs système". Si vous avez sélectionné "Multi-
instance", vous la trouverez dans l'interface de bloc, dans la section "Static" (Statique).
Ou :
1. Sélectionnez l'emplacement du réseau où l'élément doit être inséré.
2. Ouvrez la Task Card "Instructions".
3. Double-cliquez sur l'élément à insérer.
Si l'élément concerné est, en interne, un bloc fonctionnel (FB), la boîte de dialogue "Options
d'appel" s'ouvre. Dans celle-ci, vous pouvez créer, pour le bloc fonctionnel, un bloc de
données d'instance en tant que mono-instance ou multi-instance dans lequel les données
de l'élément inséré seront enregistrées. Après sa création, vous trouverez le nouveau bloc
de données d'instance dans la navigation du projet, dans le dossier "Ressources du
programme" sous "Blocs de programme > Blocs système". Si vous avez sélectionné "Multi-
instance", vous la trouverez dans l'interface de bloc, dans la section "Static" (Statique).
Résultat
L'élément LOG sélectionné est inséré avec des caractères génériques en lieu et place des
paramètres.
Voir aussi
Règles pour l'utilisation d'éléments LOG (Page 1678)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer un élément LOG dans un réseau à l'aide d'une boîte vide :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Dans la palette "Instructions de base", naviguez vers "Général > Boîte vide".
3. Faites glisser l'élément "Boîte vide" à l'endroit voulu dans le réseau.
4. Déplacez le pointeur de la souris au-dessus du triangle situé dans le coin supérieur droit
de la boîte vide.
Une liste déroulante s'affiche.
5. Sélectionnez l'élément LOG voulu dans la liste déroulante.
Si l'élément concerné est, en interne, un bloc fonctionnel (FB), la boîte de dialogue '"Options
d'appel" s'ouvre. Dans celle-ci, vous pouvez créer, pour le bloc fonctionnel, un bloc de
données d'instance en tant que mono-instance ou multi-instance dans lequel les données
de l'élément inséré seront enregistrées. Après sa création, vous trouverez le nouveau bloc
de données d'instance dans la navigation du projet, dans le dossier "Ressources
programme" sous "Blocs de programme > Blocs système". Si vous avez sélectionné
"Multiinstanz" (Multi-instance), vous la trouverez dans l'interface de bloc, dans la section
"Static" (Statique).
Résultat
La boîte vide est transformée en l'élément LOG correspondant. Des caractères génériques
sont insérés pour les paramètres.
Introduction
Certaines instructions peuvent être exécutées avec plusieurs types de données différents.
Quand une de ces instructions est utilisée dans le programme, il est recommandé de définir
à l'emplacement concret du programme un type de données autorisé pour l'instruction. Pour
certaines instructions, les types de données des entrées et des sorties doivent être
sélectionnés de manière explicite.
Remarque
Le type de données (BOOL) autorisé pour les variables de l'entrée de validation EN et de la
sortie de validation ENO est défini pas défaut dans le système et ne peut pas être modifié.
Les types de données autorisés pour une instruction sont affichés dans la liste déroulante de
l'instruction. Vous définissez le type de données de l'instruction en sélectionnant une entrée
de la liste déroulante. Si le type de données d'une variable indiquée est différent du type de
données de l'instruction, le nom de la variable s'affiche en rouge et un rolloutqui contient le
message d'erreur correspondant apparaît.
Introduction
Certaines instructions peuvent être exécutées avec plusieurs types de données différents.
Quand de telles instructions sont insérées dans le programme, il faut, pour leur exécution,
définir un type de données à l'emplacement concret du programme.
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Pour la Task Card "Instructions' c'est le mode multipalette qui est paramétré ou bien les
favoris sont affichés aussi dans l'éditeur.
Marche à suivre
Pour ajouter des instructions aux favoris, procédez comme suit :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Agrandissez la palette "Instructions de base".
3. Naviguez dans la palette "Instructions de base" jusqu'à l'instruction que vous souhaitez
ajouter aux favoris.
4. Amenez l'instruction par glisser-déplacer dans la palette "Favoris" ou dans la zone des
favoris de l'éditeur de programmation.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Supprimer des éléments LOG des favoris (Page 1684)
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Il existe des favoris.
Marche à suivre
Pour insérer une instruction dans un programme à l'aide des favoris, procédez comme suit :
1. Amenez l'instruction souhaitée par glisser-déplacer depuis les favoris jusqu'à la position
souhaitée.
Ou :
1. Sélectionnez l'endroit du programme où vous souhaitez insérer l'instruction.
2. Dans les favoris, cliquez sur l'instruction à insérer.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Supprimer des éléments LOG des favoris (Page 1684)
Condition
Un bloc de code est ouvert.
Marche à suivre
Pour supprimer des instructions des favoris, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'instruction que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer instruction" dans le menu contextuel.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Ajouter des éléments LOG aux favoris (Page 1683)
Insérer des éléments LOG à l'aide des favoris (Page 1684)
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Condition
● Un réseau existe.
● Le bloc à appeler existe.
Résultat
La fonction ou le bloc fonctionnel est inséré avec ses paramètres. Vous pouvez ensuite
renseigner ces paramètres.
Voir aussi : Transmission des paramètres lors d'un appel de bloc (Page 1373)
Remarque
Si vous indiquez un bloc de données d'instance qui n'existe pas lors de l'appel d'un bloc
fonctionnel, ce bloc sera créé. Si vous avez appelé un bloc fonctionnel en tant que
multiinstance, ce bloc est inscrit dans l'interface en tant que variable statique.
Voir aussi
Actualiser des appels de bloc dans LOG (Page 1687)
Modifier type d'appel (Page 1688)
Instance uniques (Page 1370)
Multiinstances (Page 1371)
Voir aussi
Appels de bloc (Page 1368)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1685)
Modifier type d'appel (Page 1688)
Type d'appel
Vous pouvez appeler les blocs fonctionnels de deux manières :
● En tant qu'instance unique
● En tant que multi-instance
Voir aussi : Appel de blocs fonctionnels sous forme d'instances uniques ou de multiinstance
(Page 1369)
Vous pouvez modifier à tout moment un type d'appel qui a été défini.
Condition
Le programme utilisateur contient un appel de bloc.
Marche à suivre
Pour modifier le type d'appel d'un bloc fonctionnel, procédez comme suit :
1. Ouvrez le bloc de code et sélectionnez l'appel de bloc.
2. Choisissez la commande "Modifier type d'appel" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue "Options d'appel" s'ouvre.
3. Cliquez sur le bouton "Instance unique" ou "Multi-instance".
– Si vous choisissez "Instance unique" comme type d'appel, entrez un nom pour le bloc
de données qui doit être affecté au bloc fonctionnel.
– Si vous choisissez "Multi-instance" comme type d'appel, saisissez dans le champ "Nom
dans l'interface" le nom de variable sous lequel le bloc fonctionnel appelé doit être inscrit
en tant que variable statique dans l'interface du bloc appelant.
4. Confirmez votre saisie avec "OK".
Remarque
Les mono-instances et multi-instances précédentes ne sont pas supprimées
automatiquement.
Voir aussi
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1685)
Actualiser des appels de bloc dans LOG (Page 1687)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour utiliser l'instruction "Calculer" :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Dans la palette "Instructions de base", naviguez vers "Fonctions mathématiques >
CALCULATE"..
3. Faites glisser l'élément à l'endroit voulu dans le réseau.
L'instruction "Calculer" est insérée avec une expression de réservation et un point
d'interrogation pour le type de données.
4. Saisissez le type de données pour le calcul.
5. Saisissez les opérandes pour le calcul.
Remarque
Le calcul est effectué avec les entrées de l'instruction "Calculer". Si vous souhaitez utiliser
des constantes, vous devez insérer aussi des entrées correspondantes pour celles-ci.
Remarque
Dans la zone "Exemple", vous trouverez un exemple d'expression valide et d'instructions
possibles que vous pouvez utiliser.
Pour déterminer une valeur p. ex. à l'aide du théorème de Pythagore, saisissez "OUT :=
SQRT (SQR (IN1) + SQR (IN2))".
Voir aussi
CALCULATE : Calculer (Page 2409)
Introduction
Les commentaires libres permettent de documenter le code source pour les langages de
programmation graphiques de la même manière que les commentaires de ligne pour les
langages textuels.
Les commentaires libres peuvent être utilisés avec toutes les boîtes non binaires.
Voir aussi
Ajouter des commentaires libres (Page 1690)
Editer des commentaires libres (Page 1691)
Supprimer des commentaires libres (Page 1692)
Condition
Un réseau contenant des instructions existe.
Marche à suivre
Pour ajouter un commentaire libre à une instruction, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'instruction pour laquelle vous voulez ajouter
un commentaire libre.
2. Choisissez la commande "Insérer commentaire" dans le menu contextuel.
Une boîte de commentaire contenant un commentaire par défaut s'affiche. Cette boîte de
commentaire est reliée par une flèche à l'instruction concernée.
3. Tapez le commentaire souhaité dans la boîte de commentaire.
Voir aussi
Principes de base de l'utilisation des commentaires libres dans LOG (Page 1690)
Editer des commentaires libres (Page 1691)
Supprimer des commentaires libres (Page 1692)
Introduction
Vous pouvez éditer les commentaires libres de la manière suivante :
● Modifier le texte d'un commentaire
● Modifier le placement ou la taille de la boîte de commentaire
● Attribuer le commentaire à un autre élément
● Afficher et masquer les commentaires libres
Voir aussi
Principes de base de l'utilisation des commentaires libres dans LOG (Page 1690)
Ajouter des commentaires libres (Page 1690)
Supprimer des commentaires libres (Page 1692)
Marche à suivre
Pour supprimer un commentaire libre, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le commentaire libre que vous désirez
supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Principes de base de l'utilisation des commentaires libres dans LOG (Page 1690)
Ajouter des commentaires libres (Page 1690)
Editer des commentaires libres (Page 1691)
Condition
Des éléments LOG existent.
Voir aussi
Copier des éléments LOG (Page 1693)
Couper des éléments LOG (Page 1694)
Coller des éléments LOG à partir du presse-papier (Page 1694)
Remplacer des éléments LOG (Page 1695)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments LOG (Page 1696)
Supprimer des entrées et des sorties d'une instruction (Page 1697)
Supprimer des éléments LOG (Page 1698)
Condition
Un élément LOG existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour copier un élément LOG :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément LOG que vous désirez copier.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
Résultat
L'élément LOG est copié et enregistré dans le presse-papier.
Voir aussi
Sélectionner des éléments LOG (Page 1692)
Couper des éléments LOG (Page 1694)
Coller des éléments LOG à partir du presse-papier (Page 1694)
Remplacer des éléments LOG (Page 1695)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments LOG (Page 1696)
Supprimer des entrées et des sorties d'une instruction (Page 1697)
Supprimer des éléments LOG (Page 1698)
Condition
Un élément LOG existe.
Couper
Procédez comme suit pour couper un élément LOG :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément LOG que vous désirez couper.
2. Choisissez la commande "Couper" dans le menu contextuel.
Résultat
L'élément LOG est coupé et enregistré dans le presse-papier.
Voir aussi
Sélectionner des éléments LOG (Page 1692)
Copier des éléments LOG (Page 1693)
Coller des éléments LOG à partir du presse-papier (Page 1694)
Remplacer des éléments LOG (Page 1695)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments LOG (Page 1696)
Supprimer des entrées et des sorties d'une instruction (Page 1697)
Supprimer des éléments LOG (Page 1698)
Condition
Un élément LOG existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour coller un élément LOG à partir du presse-papier :
1. Copiez ou coupez un élément LOG.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris à l'endroit du réseau où vous voulez coller l'élément.
3. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Sélectionner des éléments LOG (Page 1692)
Copier des éléments LOG (Page 1693)
Couper des éléments LOG (Page 1694)
Remplacer des éléments LOG (Page 1695)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments LOG (Page 1696)
Supprimer des entrées et des sorties d'une instruction (Page 1697)
Supprimer des éléments LOG (Page 1698)
Condition
Il existe un réseau contenant au moins un élément LOG.
Marche à suivre
Pour remplacer un élément LOG par un autre, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'élément LOG que vous souhaitez remplacer.
S'il existe des éléments compatibles avec l'élément LOG sélectionné, un triangle apparaît
dans le coin supérieur droit de l'élément.
2. Déplacez le pointeur de la souris au-dessus du triangle de l'élément LOG.
Une liste déroulante s'affiche.
3. Dans la liste déroulante, sélectionnez l'élément LOG que vous souhaitez substituer à
l'élément LOG actuel.
Voir aussi
Sélectionner des éléments LOG (Page 1692)
Copier des éléments LOG (Page 1693)
Couper des éléments LOG (Page 1694)
Coller des éléments LOG à partir du presse-papier (Page 1694)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments LOG (Page 1696)
Supprimer des entrées et des sorties d'une instruction (Page 1697)
Supprimer des éléments LOG (Page 1698)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments LOG
Introduction
Vous pouvez étendre par des entrées supplémentaires certains éléments LOG qui exécutent
des opérations arithmétiques ou binaires. Ces éléments sont, par exemple, les instructions
"Addition" (ADD), "Multiplication" (MUL), ET ou OU. Les sorties supplémentaires permettent
d'étendre les boîtes des instructions "Copier valeur" (MOVE) et "Démultiplexeur" (DEMUX).
Le nom des nouvelles entrées et sorties se compose du type de l'élément ajouté et d'un numéro
courant. Le nom d'une nouvelle entrée est, p. ex., "IN2", le nom d'une nouvelle sortie, p. ex.,
"OUT2".
Condition
Il existe un élément LOG qui autorise l'ajout d'entrées ou de sorties supplémentaires.
1. Cliquez sur le symbole étoile jaune à côté de la dernière sortie de la boîte d'instructions.
La boîte de l'élément LOG est étendue d'une sortie supplémentaire.
Voir aussi
Insérer des éléments LOG (Page 1678)
Sélectionner des éléments LOG (Page 1692)
Copier des éléments LOG (Page 1693)
Couper des éléments LOG (Page 1694)
Coller des éléments LOG à partir du presse-papier (Page 1694)
Remplacer des éléments LOG (Page 1695)
Supprimer des entrées et des sorties d'une instruction (Page 1697)
Supprimer des éléments LOG (Page 1698)
Introduction
Les entrées et les sorties que vous avez ajoutées pour une instruction peuvent être
supprimées.
Condition
Il existe un élément LOG qui a été étendu par l'ajout d'entrées ou de sorties supplémentaires.
Voir aussi
Insérer des éléments LOG (Page 1678)
Sélectionner des éléments LOG (Page 1692)
Copier des éléments LOG (Page 1693)
Couper des éléments LOG (Page 1694)
Coller des éléments LOG à partir du presse-papier (Page 1694)
Remplacer des éléments LOG (Page 1695)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments LOG (Page 1696)
Supprimer des éléments LOG (Page 1698)
Condition
Un élément LOG existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour supprimer un élément LOG :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément LOG que vous désirez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Insérer des éléments LOG (Page 1678)
Sélectionner des éléments LOG (Page 1692)
Copier des éléments LOG (Page 1693)
Couper des éléments LOG (Page 1694)
Coller des éléments LOG à partir du presse-papier (Page 1694)
Remplacer des éléments LOG (Page 1695)
Insérer des entrées et des sorties supplémentaires dans des éléments LOG (Page 1696)
Supprimer des entrées et des sorties d'une instruction (Page 1697)
chaîne de caractères "..." en noir représente des paramètres qui peuvent être connectés.
"<??.?>" représente une marque de réservation booléenne.
Remarque
Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris sur les caractères génériques, les types de
données possibles s'affichent dans une info-bulle.
Condition
Un élément LOG existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour connecter les paramètres d'un élément LOG :
1. Cliquez sur les caractères génériques du paramètre.
Un champ de saisie s'ouvre.
2. Saisissez le paramètre correspondant, par exemple une variable API, une variable locale
ou une constante.
Remarque
Si vous saisissez l'adresse absolue d'un paramètre déjà défini, cette adresse absolue
sera remplacée par le nom symbolique du paramètre dès confirmation de la saisie. Si
vous n'avez pas encore défini le paramètre, une nouvelle variable portant cette adresse
absolue est inscrite dans la table des variables API sous le nom par défaut "Tag_1".
Lorsque vous confirmez la saisie, l'adresse absolue est remplacée par le nom symbolique
"Tag_1".
Résultat
● S'il n'y a pas d'erreur de syntaxe, le paramètre est représenté en noir.
● S'il y a une erreur de syntaxe, le curseur reste dans le champ de saisie et un message
d'erreur s'affiche dans l'onglet "Info -> Syntaxe" de la fenêtre d'inspection.
Voir aussi
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Utiliser le complètement automatique (Page 1598)
Introduction
Selon la CPU utilisée, vous pouvez utiliser dans votre programme des instructions complexes
qui sont fournies avec le portail TIA. Ces instructions peuvent contenir des paramètres qui
sont déclarés comme cachés.
Lorsqu'une instruction contient des paramètres cachés, la boîte d'instruction est pourvue d'une
petite flèche sur le bord inférieur. Les paramètres cachés sont reconnaissables à leur police
blanche.
Vous pouvez à tout moment afficher les paramètres cachés et les connecter.
Voir aussi
Utiliser des bibliothèques (Page 264)
Introduction
Vous pouvez afficher les informations suivantes pour les variables utilisées dans l'éditeur de
programmation :
● Nom de la variable
● Adresse de la variable
● Commentaire sur la documentation de la variable
Les informations sont reprises à partir de l'interface de bloc pour les variables locales et à
partir de la table de variables API pour les variables valables sur l'ensemble de la CPU.
Vous pouvez afficher les informations de variables soit pour tous les blocs, soit pour des blocs
individuels ouverts. Si vous affichez les informations de variables pour tous les blocs, les
informations de variables seront affichées pour tous les blocs ouverts actuellement ou dans
le futur.
Vous pouvez masquer à nouveau les informations de variables à tout moment. Si vous avez
masqué les informations de variables pour tous les blocs, vous pouvez les afficher à nouveau
pour des blocs individuels ouverts.
Définition
Avec le langage de programmation LOG (logigramme), vous pouvez programmer des
branches ET. Vous utilisez pour ce faire des branches que vous insérez entre les boîtes. Vous
pouvez insérer d'autres boîtes dans la branche et programmer ainsi des logigrammes
complexes.
La figure suivante montre un exemple d'utilisation des branches :
!
6
6 ಯ*$8&+(ಯ
6 5
ಯ'52,7(ಯ
6
Voir aussi
Règles pour les branches dans LOG (Page 1702)
Insérer des branches dans les réseaux LOG (Page 1703)
Supprimer des branches dans les réseaux LOG (Page 1703)
Règles
Les règles suivantes s'appliquent lors de l'utilisation de branches dans LOG :
● Les branches s'ouvrent vers le bas.
● Il n'est possible d'insérer des branches qu'entre deux éléments LOG.
● Pour supprimer une branche, vous devez supprimer tous les éléments LOG et la branche
elle-même.
● Quand vous supprimez la connexion entre deux branches, les éléments LOG de la branche
ouverte sont placés librement dans le réseau.
Voir aussi
Principes de base des branches dans LOG (Page 1702)
Insérer des branches dans les réseaux LOG (Page 1703)
Supprimer des branches dans les réseaux LOG (Page 1703)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour ajouter une nouvelle branche au réseau :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Dans la palette "Instructions de base", naviguez vers "Général > Branche".
3. Faites glisser l'élément à l'endroit souhaité sur une ligne de connexion entre deux boîtes.
Voir aussi
Règles pour les branches dans LOG (Page 1702)
Principes de base des branches dans LOG (Page 1702)
Supprimer des branches dans les réseaux LOG (Page 1703)
Condition
Une branche existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour supprimer une branche :
1. Sélectionnez la ligne qui relie la branche à la branche principale.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Résultat
La branche est supprimée. Les boîtes raccordées à la branche supprimée sont placées
librement dans le réseau.
Voir aussi
Règles pour les branches dans LOG (Page 1702)
Principes de base des branches dans LOG (Page 1702)
Insérer des branches dans les réseaux LOG (Page 1703)
ಯ'«PDUUDJHBJDXFKHಯ !
ಯ027(85B0$5&+(ಯ
ಯ'«PDUUDJHBGURLWHಯ 6
ಯ$UU¬WBJDXFKHಯ !
ಯ027(85B0$5&+(ಯ
ಯ$UU¬WBGURLWHಯ 5
Règles
Veillez à respecter les règles suivantes en cas d'utilisation de plusieurs chemins logiques :
● Les liaisons entre chemins logiques sont interdites.
● Une seule instruction de saut est permise par réseau. Les règles de placement des
instructions de saut restent ce faisant applicables.
En cas d'utilisation de sauts, le traitement normal des chemins logiques est évité et l'instruction
au niveau de la destination du saut est traitée.
Voir aussi
Insérer un chemin logique (Page 1705)
Supprimer un chemin logique (Page 1705)
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour ajouter un nouveau chemin logique au réseau :
1. Insérez une instruction quelconque dans un réseau de telle manière qu'elle n'ait pas de
liaison avec les instructions existantes.
Un nouveau chemin logique est inséré.
2. Ajoutez une affectation à la fin du nouveau chemin logique.
3. Insérez d'autres instructions dans le nouveau chemin logique.
Voir aussi
Principes de base des chemins logiques dans LOG (Page 1704)
Supprimer un chemin logique (Page 1705)
Condition
Un chemin logique existe.
Marche à suivre
Pour supprimer un chemin logique, procédez comme suit :
1. En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, tracez un cadre autour du chemin
logique. Assurez-vous que toutes les instructions du chemin logique sont bien
sélectionnées. Vous pouvez aussi sélectionner la première et la dernière instruction du
chemin logique en maintenant la touche <Maj> enfoncée.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une des instructions dans le chemin logique.
3. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Principes de base des chemins logiques dans LOG (Page 1704)
Insérer un chemin logique (Page 1705)
LIST Explication
A "Tag_Input_1" // Vérifier que l'état logique de l'opérande est "1"
et relier avec le RLO actuel par ET
A "Tag_Input_2" // Vérifier que l'état logique de l'opérande est "1"
et relier avec le RLO actuel par ET
S "Tag_Output" // Mettre l'opérande à "1" si le résultat logique est
"1"
Introduction
L'échange d'informations entre les différentes zones de mémoire s'effectue dans LIST via les
accumulateurs. Les accumulateurs sont des registres particuliers dans le processeur qui sont
utilisés comme mémoire intermédiaire. Toutes les CPU S7-300/400 possèdent deux mémoires
intermédiaires, à savoir l'accumulateur 1 (ACCU 1) et l'accumulateur 2 (ACCU 2). Les CPU
S7-400 et les CPU S7-318 détiennent de surcroît deux autres mémoires intermédiaires : les
accumulateurs 3 (ACCU 3) et 4 (ACCU 4).
Chargement et transfert
Lors de l'échange de données, la direction du flux d'information est identifiée. Lorsque des
données sont transmises d'une zone de mémoire vers l'accumulateur 1, on parle de
chargement de données. La transmission des données de l'accumulateur 1 dans une zone de
mémoire est désignée par le terme de "transfert". Les instructions de chargement et de
transfert LIST sont utilisées pour le chargement et le transfert.
Le chargement et le transfert est avant tout nécessaire pour l'édition de valeurs numériques.
Lorsque vous souhaitez par exemple additionner deux valeurs, vous devez les charger dans
la mémoire intermédiaire et effectuer l'instruction d'addition correspondante. La première
valeur à additionner est d'abord chargée dans l'accumulateur. Avec le chargement du
deuxième terme de la somme, la première valeur, qui se situe dans l'accumulateur 1, est
déplacée vers l'accumulateur 2. Après l'exécution de l'instruction d'addition (p. ex. I+), la
somme est enregistrée dans l'accumulateur 1. A l'aide d'une instruction de transfert, la somme
peut être transmise dans un opérande de son choix.
Tous les accumulateurs ont une longueur de 32 bits et sont organisés en zones par octets.
Le transfert de données entre les zones de mémoire et l'accumulateur 1 peut avoir lieu par
octets, mots ou double mots.
Vous trouverez de plus amples informations sur les instructions de chargement et de transfert
sous "Voir aussi".
Voir aussi
Chargement (Page 3598)
Transfert (Page 3609)
Accumulateur (Page 3717)
Configuration de LIST
Présentation
Le tableau suivant montre les paramètres que vous pouvez configurer pour LIST :
Voir aussi
Modifier les paramètres (Page 1708)
Marche à suivre
Pour modifier les paramètres, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
La fenêtre "Paramètres" s'affiche dans l'espace de travail.
2. Sélectionnez le groupe "Programmation API" dans la navigation de zone.
3. Modifiez les paramètres.
Résultat
La modification est appliquée et ne doit pas être enregistrée de manière explicite.
Voir aussi
Présentation de la configuration de LIST (Page 1708)
Fonction
Le programme utilisateur est écrit dans des réseaux au sein du bloc. Pour pouvoir programmer
un bloc de code, il faut que ce dernier contienne au moins un réseau. Pour une meilleure
lisibilité, vous pouvez également subdiviser votre programme utilisateur en plusieurs réseaux.
Voir aussi
Insérer des réseaux (Page 1709)
Sélectionner des réseaux (Page 1710)
Copier et coller des réseaux (Page 1711)
Supprimer des réseaux (Page 1712)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1712)
Saisir le titre du réseau (Page 1713)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1714)
Naviguer dans des réseaux (Page 1715)
Condition
Un bloc est ouvert.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour insérer un nouveau réseau :
1. Sélectionnez le réseau derrière lequel vous voulez insérer un nouveau réseau.
2. Choisissez la commande "Insérer réseau" dans le menu contextuel.
Résultat
Un nouveau réseau vide est inséré dans le bloc.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1709)
Sélectionner des réseaux (Page 1710)
Copier et coller des réseaux (Page 1711)
Supprimer des réseaux (Page 1712)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1712)
Saisir le titre du réseau (Page 1713)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1714)
Naviguer dans des réseaux (Page 1715)
Condition
Un réseau existe.
Sélectionner un réseau
Pour sélectionner un réseau, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez sur la barre de titre du réseau que vous voulez sélectionner.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1709)
Insérer des réseaux (Page 1709)
Copier et coller des réseaux (Page 1711)
Supprimer des réseaux (Page 1712)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1712)
Saisir le titre du réseau (Page 1713)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1714)
Naviguer dans des réseaux (Page 1715)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour copier et coller un réseau :
1. Sélectionnez le ou les réseaux que vous souhaitez copier.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
3. Sélectionnez le réseau derrière lequel vous voulez coller le réseau copié.
4. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1709)
Insérer des réseaux (Page 1709)
Sélectionner des réseaux (Page 1710)
Supprimer des réseaux (Page 1712)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1712)
Saisir le titre du réseau (Page 1713)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1714)
Naviguer dans des réseaux (Page 1715)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Pour supprimer un réseau, procédez comme suit :
1. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1709)
Insérer des réseaux (Page 1709)
Sélectionner des réseaux (Page 1710)
Copier et coller des réseaux (Page 1711)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1712)
Saisir le titre du réseau (Page 1713)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1714)
Naviguer dans des réseaux (Page 1715)
Condition
Un réseau existe.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1709)
Insérer des réseaux (Page 1709)
Sélectionner des réseaux (Page 1710)
Copier et coller des réseaux (Page 1711)
Supprimer des réseaux (Page 1712)
Saisir le titre du réseau (Page 1713)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1714)
Naviguer dans des réseaux (Page 1715)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour saisir un titre de réseau :
1. Cliquez sur la ligne d'en-tête du réseau.
2. Entrez le titre du réseau.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1709)
Insérer des réseaux (Page 1709)
Sélectionner des réseaux (Page 1710)
Copier et coller des réseaux (Page 1711)
Supprimer des réseaux (Page 1712)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1712)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1714)
Naviguer dans des réseaux (Page 1715)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour saisir un commentaire de réseau :
1. Cliquez sur la flèche droite devant le titre du réseau.
2. Si la zone de commentaire n'est pas visible, cliquez sur le bouton "Afficher/masquer
commentaires de réseau" dans la barre d'outils.
La zone de commentaire s'affiche.
3. Cliquez sur "Commentaire" dans la zone de commentaire.
La zone de texte "Commentaire" est sélectionnée.
4. Entrez le commentaire du réseau.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1709)
Insérer des réseaux (Page 1709)
Sélectionner des réseaux (Page 1710)
Copier et coller des réseaux (Page 1711)
Supprimer des réseaux (Page 1712)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1712)
Saisir le titre du réseau (Page 1713)
Naviguer dans des réseaux (Page 1715)
Marche à suivre
Procédez comme suit pour naviguer vers une position donnée à l'intérieur d'un bloc :
1. Cliquez sur la surface blanche de la fenêtre de programmation avec le bouton droit de la
souris.
2. Choisissez la commande "Aller à > Réseau/ligne" dans le menu contextuel.
Le dialogue "Aller à" s'ouvre.
3. Indiquez le réseau vers lequel vous souhaitez naviguer.
4. Indiquez le numéro de la ligne du réseau vers laquelle vous souhaitez naviguer.
5. Confirmez votre saisie avec "OK".
Résultat
La ligne correspondante est affichée si cela est possible. Si le réseau souhaité ou la ligne
souhaitée n'existe pas, le dernier réseau existant ou la dernière ligne existante est affiché(e)
dans le réseau souhaité.
Voir aussi
Utiliser les réseaux (Page 1709)
Insérer des réseaux (Page 1709)
Sélectionner des réseaux (Page 1710)
Copier et coller des réseaux (Page 1711)
Supprimer des réseaux (Page 1712)
Réduire et agrandir des réseaux (Page 1712)
Saisir le titre du réseau (Page 1713)
Saisir un commentaire de réseau (Page 1714)
Règles de LIST
Règles
Lors de l'entrée incrémentale d'instructions LIST, vous devez observez les règles suivantes :
● Une instruction comporte la spécification d'un repère de saut optionnel, de l'opération, de
l'opérande et d'un commentaire optionnel. Exemple :
M001 : U E1.0 //Commentaire
● Chaque instruction se situe dans sa propre ligne.
● Vous pouvez saisir au maximum 800 réseaux par bloc.
● Lors de la saisie d'opérations ou d'adresses absolues, la distinction entre les majuscules
et les minuscules n'est pas effectuée.
● Si, lors de l'appel de bloc, vous souhaitez de l'assistance, vous devez programmer le bloc
appelé avant le bloc appelant.
Les instructions non autorisées sont marquées en rouge. Un rollout et la fenêtre d'inspection
donne des indications sur la correction d'erreurs.
Voir aussi
Entrer manuellement des instructions LIST (Page 1717)
Insérer des instructions LIST via la Task Card "Instructions" (Page 1718)
Utiliser les favoris dans LIST (Page 1721)
Insérer un appel de bloc dans LIST (Page 1724)
Insertion de commentaires (Page 1729)
Insérer des opérandes (Page 1719)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Pour entrer des instructions LIST dans un réseau, procédez comme suit :
1. cliquez dans un réseau dans la première ligne vide du champ de saisie.
2. entrez une instruction.
3. entrez un caractère d'espacement.
4. entrez l'opérande.
Remarque
Vous pouvez aussi insérer un opérande déjà défini par glisser-déplacer à partir de la table
des variables API ou de la vue de détail.
Résultat
Une fois l'instruction terminée, l'éditeur de programmation effectue avec la touche Entrée les
actions suivantes :
● Contrôle de syntaxe : Après le contrôle, les entrées erronées sont marquées en rouge et
en italique. Un message d'erreur détaillé apparaît en outre dans l'onglet "Syntaxe" de la
fenêtre d'informations.
● Changement de minuscules et de majuscules : les instructions sont modifiées en
majuscules.
● Modification d'adresse absolue en nom symbolique. Si aucun nom symbolique n'existe,
"Tag_<Numéro>" est inséré.
● Appel du bloc : Les paramètres requis sont insérés et affichés.
● Une ligne supplémentaire est insérée dans le champ de saisie.
Voir aussi
Règles de LIST (Page 1716)
Insérer des instructions LIST via la Task Card "Instructions" (Page 1718)
Insérer des opérandes (Page 1719)
Utiliser les favoris dans LIST (Page 1721)
Insérer un appel de bloc dans LIST (Page 1724)
Insertion de commentaires (Page 1729)
Condition
Un réseau existe.
Marche à suivre
Pour insérer des instructions LIST dans un réseau à l'aide de la Task Card "Instructions",
procédez comme suit :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Pour insérer l'instruction, sélectionnez l'une des étapes suivantes :
– Naviguez jusqu'à l'élément LIST que vous souhaitez insérer et amenez-le par glisser-
déplacer à l'emplacement désiré dans le réseau.
– Sélectionnez l'emplacement du réseau dans lequel vous souhaitez insérer l'élément et
effectuez un double clic sur l'élément à insérer.
3. Entrez les opérandes requis.
Remarque
Vous pouvez aussi insérer un opérande déjà défini par glisser-déplacer à partir de la table
des variables API, d'un bloc de données, de la vue détaillée ou de l'interface de bloc.
Résultat
Une fois l'instruction terminée, l'éditeur de programmation effectue avec la touche Entrée les
actions suivantes :
● Contrôle de syntaxe : Après le contrôle, les entrées erronées sont marquées en rouge et
en italique. Un message d'erreur détaillé apparaît en outre dans la fenêtre d'informations.
● Changement de minuscules et de majuscules : les instructions sont modifiées en
majuscules.
● Modification d'adresse absolue en nom symbolique. Si aucun nom symbolique n'existe,
"Tag_<Numéro>" est inséré.
● Appel du bloc : Les paramètres requis sont insérés et affichés.
● Une ligne supplémentaire est insérée dans le champ de saisie.
Voir aussi
Règles de LIST (Page 1716)
Entrer manuellement des instructions LIST (Page 1717)
Insérer des opérandes (Page 1719)
Utiliser les favoris dans LIST (Page 1721)
Insérer un appel de bloc dans LIST (Page 1724)
Insertion de commentaires (Page 1729)
Marche à suivre
Pour saisir manuellement les opérandes d'une instruction LIST, procédez comme suit :
1. Placez le curseur à droite de l'opération.
2. Entrez un caractère d'espacement puis l'opérande.
Remarque
Si vous saisissez l'adresse absolue d'un paramètre déjà défini, cette adresse absolue
sera remplacée par le nom symbolique du paramètre dès confirmation de la saisie. Si
vous n'avez pas encore défini le paramètre, une nouvelle variable portant cette adresse
absolue est inscrite dans la table des variables API sous le nom par défaut "Tag_1".
Lorsque vous confirmez la saisie, l'adresse absolue est remplacée par le nom symbolique
"Tag_1".
Voir aussi
Règles de LIST (Page 1716)
Entrer manuellement des instructions LIST (Page 1717)
Insérer des instructions LIST via la Task Card "Instructions" (Page 1718)
Utiliser les favoris dans LIST (Page 1721)
Insérer un appel de bloc dans LIST (Page 1724)
Insertion de commentaires (Page 1729)
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Utiliser le complètement automatique (Page 1598)
Introduction
Vous pouvez afficher les informations suivantes pour les variables utilisées dans l'éditeur de
programmation :
● Nom de la variable
● Adresse de la variable
● Commentaire sur la documentation de la variable
Les informations sont reprises à partir de l'interface de bloc pour les variables locales et à
partir de la table de variables API pour les variables valables sur l'ensemble de la CPU.
Vous pouvez afficher les informations de variables soit pour tous les blocs, soit pour des blocs
individuels ouverts. Si vous affichez les informations de variables pour tous les blocs, les
informations de variables seront affichées pour tous les blocs ouverts actuellement ou dans
le futur.
Vous pouvez masquer à nouveau les informations de variables à tout moment. Si vous avez
masqué les informations de variables pour tous les blocs, vous pouvez les afficher à nouveau
pour des blocs individuels ouverts.
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Pour la Task Card "Instructions' c'est le mode multipalette qui est paramétré ou bien les
favoris sont affichés aussi dans l'éditeur.
Marche à suivre
Pour ajouter des instructions aux favoris, procédez comme suit :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Agrandissez la palette "Instructions de base".
3. Naviguez dans la palette "Instructions de base" jusqu'à l'instruction que vous souhaitez
ajouter aux favoris.
4. Amenez l'instruction par glisser-déplacer dans la palette "Favoris" ou dans la zone des
favoris de l'éditeur de programmation.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Insérer des éléments LIST à l'aide des favoris (Page 1722)
Supprimer des éléments LIST des favoris (Page 1723)
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Il existe des favoris.
Marche à suivre
Pour insérer une instruction dans un programme à l'aide des favoris, procédez comme suit :
1. Amenez l'instruction souhaitée par glisser-déplacer depuis les favoris jusqu'à la position
souhaitée.
Ou :
1. Sélectionnez l'endroit du programme où vous souhaitez insérer l'instruction.
2. Dans les favoris, cliquez sur l'instruction à insérer.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Ajouter des éléments LIST aux favoris (Page 1721)
Entrer manuellement des instructions LIST (Page 1717)
Insérer des instructions LIST via la Task Card "Instructions" (Page 1718)
Supprimer des éléments LIST des favoris (Page 1723)
Condition
Un bloc de code est ouvert.
Marche à suivre
Pour supprimer des instructions des favoris, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'instruction que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer instruction" dans le menu contextuel.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Ajouter des éléments LIST aux favoris (Page 1721)
Insérer des éléments LIST à l'aide des favoris (Page 1722)
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Condition
Un réseau existe.
Résultat
Lorsque vous appelez des fonctions existantes et des blocs fonctionnels avec bloc de données
d'instance existants, les paramètres de la fonction ou du bloc fonctionnel sont insérés dans
l'appel. Vous devez ensuite affecter ces paramètres.
Voir aussi : Transmission des paramètres lors d'un appel de bloc (Page 1373)
Si vous indiquez un bloc de données d'instance qui n'existe pas lors de l'appel d'un bloc
fonctionnel, ce bloc sera créé.
Voir aussi
Instance uniques (Page 1370)
Multiinstances (Page 1371)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1725)
Actualisation d'appels de bloc dans LIST (Page 1726)
Modifier type d'appel (Page 1728)
Condition
● Un réseau existe.
● La fonction (FC) ou le bloc fonctionnel (FB) à appeler existe.
Résultat
La fonction ou le bloc fonctionnel est inséré avec ses paramètres. Vous devez ensuite affecter
ces paramètres.
Voir aussi : Transmission des paramètres lors d'un appel de bloc (Page 1373)
Si vous indiquez un bloc de données d'instance qui n'existe pas lors de l'appel d'un bloc
fonctionnel, ce bloc sera créé. Si vous avez appelé un bloc fonctionnel en tant que multi-
instance, ce bloc est inscrit dans l'interface en tant que variable statique.
Voir aussi
Instance uniques (Page 1370)
Multiinstances (Page 1371)
Insérer un appel de bloc manuellement (Page 1724)
Actualisation d'appels de bloc dans LIST (Page 1726)
Modifier type d'appel (Page 1728)
Voir aussi
Appels de bloc (Page 1368)
Insérer un appel de bloc manuellement (Page 1724)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1725)
Modifier type d'appel (Page 1728)
Type d'appel
Vous pouvez appeler les blocs fonctionnels de deux manières :
● En tant qu'instance unique
● En tant que multi-instance
Voir aussi : Appel de blocs fonctionnels sous forme d'instances uniques ou de multiinstance
(Page 1369)
Vous pouvez modifier à tout moment un type d'appel qui a été défini.
Condition
Le programme utilisateur contient un appel de bloc.
Marche à suivre
Pour modifier le type d'appel d'un bloc fonctionnel, procédez comme suit :
1. Ouvrez le bloc de code et sélectionnez l'appel de bloc.
2. Choisissez la commande "Modifier type d'appel" dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue "Options d'appel" s'ouvre.
3. Cliquez sur le bouton "Instance unique" ou "Multi-instance".
– Si vous choisissez "Instance unique" comme type d'appel, entrez un nom pour le bloc
de données qui doit être affecté au bloc fonctionnel.
– Si vous choisissez "Multi-instance" comme type d'appel, saisissez dans le champ "Nom
dans l'interface" le nom de variable sous lequel le bloc fonctionnel appelé doit être inscrit
en tant que variable statique dans l'interface du bloc appelant.
4. Confirmez votre saisie avec "OK".
Remarque
Les mono-instances et multi-instances précédentes ne sont pas supprimées
automatiquement.
Voir aussi
Insérer un appel de bloc manuellement (Page 1724)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1725)
Actualisation d'appels de bloc dans LIST (Page 1726)
Insertion de commentaires
Condition
Un réseau existe.
Résultat
Les commentaires sont formatés en souligné.
Voir aussi
Règles de LIST (Page 1716)
Entrer manuellement des instructions LIST (Page 1717)
Insérer des instructions LIST via la Task Card "Instructions" (Page 1718)
Insérer des opérandes (Page 1719)
Utiliser les favoris dans LIST (Page 1721)
Insérer un appel de bloc dans LIST (Page 1724)
Condition
Des instructions LIST existent.
Voir aussi
Copie d'instructions LIST (Page 1731)
Couper des instructions LIST (Page 1731)
Insérer des instructions LIST depuis le presse-papiers (Page 1732)
Suppression d'instructions LIST (Page 1732)
Condition
Une instruction LIST existe.
Marche à suivre
Pour copier une instruction LIST, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'instruction LIST que vous souhaitez copier.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Sélectionner des instructions LIST (Page 1730)
Couper des instructions LIST (Page 1731)
Insérer des instructions LIST depuis le presse-papiers (Page 1732)
Suppression d'instructions LIST (Page 1732)
Condition
Une instruction LIST existe.
Marche à suivre
Pour couper une instruction LIST, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'instruction LIST que vous souhaitez couper.
2. Choisissez la commande "Couper" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Sélectionner des instructions LIST (Page 1730)
Copie d'instructions LIST (Page 1731)
Insérer des instructions LIST depuis le presse-papiers (Page 1732)
Suppression d'instructions LIST (Page 1732)
Condition
Une instruction LIST existe.
Marche à suivre
Pour insérer une instruction LIST depuis le presse-papiers, procédez comme suit :
1. Copier ou couper une instruction LIST.
2. Cliquez sur l'emplacement du réseau dans lequel vous souhaitez insérer une instruction
LIST.
3. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Sélectionner des instructions LIST (Page 1730)
Copie d'instructions LIST (Page 1731)
Couper des instructions LIST (Page 1731)
Suppression d'instructions LIST (Page 1732)
Condition
Une instruction LIST existe.
Marche à suivre
Pour supprimer une instruction LIST, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'instruction LIST que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Voir aussi
Sélectionner des instructions LIST (Page 1730)
Copie d'instructions LIST (Page 1731)
Couper des instructions LIST (Page 1731)
Insérer des instructions LIST depuis le presse-papiers (Page 1732)
Eléments de langage
En plus des éléments typiques à l'API, tels que les entrées, sorties, temps ou mémentos, SCL
contient également des éléments de langage de programmation évolué :
● Expressions
● Affectations de valeurs
● Opérateurs
Gestion du programme
SCL offre des instructions confortables pour la gestion du programme permettant de réaliser
des branchements, des boucles et des sauts de programme.
Domaine d'application
SCL est de ce fait tout particulièrement approprié pour les domaines d'application suivants :
● Gestion des données
● Optimisation du processus
● Gestion des recettes
● Tâches mathématiques/statistiques
Expressions
Description
Les expressions sont calculées durant l'exécution du programme et elles fournissent une
valeur en retour. Une expression comprend un opérande (par ex. constantes, variables ou
appels de fonction) et en option un opérateur (par ex. *, /, + ou -). Les expressions peuvent
être reliées entre elles par des opérateurs ou bien être imbriquées.
Types d'expressions
On distingue les types d'expression suivants en fonction de l'opérateur :
● Expressions arithmétiques
Les expressions arithmétiques sont soit composées d'une valeur numérique ou bien elles
relient deux valeurs ou expressions avec des opérateurs arithmétiques.
● Expressions de comparaison
Les expressions de comparaison comparent les valeurs de deux opérandes et fournissent
une valeur booléenne. Le résultat de la comparaison est soit vrai (TRUE), soit faux (FALSE).
● Expressions logiques
Les expressions logiques relient deux opérandes par des opérateurs logiques (AND, OR,
XOR) ou inversent des opérandes (NOT).
Utilisation d'expressions
Le résultat d'une expression peut être utilisé de différentes manières :
● comme valeur affectée à une variable
● comme condition pour une instruction de contrôle
● comme paramètre pour l'appel d'un bloc ou d'une instruction
Voir aussi
Opérateurs et priorité des opérateurs (Page 1739)
Expressions arithmétiques (Page 1735)
Expressions de comparaison (Page 1737)
Expressions logiques (Page 1739)
Expressions arithmétiques
Description
Les expressions arithmétiques sont soit composées d'une valeur numérique ou bien elles
relient deux valeurs ou expressions avec des opérateurs arithmétiques.
Les opérateurs arithmétiques peuvent traiter les types de données autorisés dans la CPU
utilisée. Si deux opérandes participent à l'opération, le type de données du résultat est
déterminé selon les critères suivants :
● Si les deux opérandes sont des nombres entiers avec signe et ont des longueurs
différentes, le résultat aura le type de données du nombre entier le plus long (par ex. INT
+ DINT = DINT).
● Si les deux opérandes sont des nombres entiers sans signe et ont des longueurs
différentes, le résultat aura le type de données du nombre entier le plus long (par ex. USINT
+ UDINT = UDINT).
● Si un opérande est un nombre entier avec signe et l'autre opérande un nombre entier sans
signe, le résultat aura le type de données supérieur le plus proche avec signe couvrant le
nombre entier sans signe (par ex. SINT + USINT = INT).
Une opération avec de tels opérandes ne peut être réalisée que s'il n'y a pas de contrôle
CEI.
● Si un opérande est un nombre entier et l'autre opérande un nombre à virgule flottante, le
résultat aura le type de données du nombre à virgule flottante (par ex. INT + REAL = REAL).
● Si les deux opérandes sont des nombres à virgule flottante et ont des longueurs différentes,
le résultat aura le type de données du nombre à virgule flottante le plus long (par ex. REAL
+ LREAL = LREAL).
● Vous trouverez le type de données du résultat d'une opération à laquelle participent des
opérandes des groupes de types de données "Heures" et "Date et heure" dans le tableau,
dans la section "Types de données des expressions arithmétiques".
Si le contrôle CEI est paramétré, vous ne pouvez pas utiliser les types de données des
groupes de type de données "Heures" et "Date et heure".
Pour plus d'informations sur les types de données valides, se référer à "Voir aussi".
Exemple
L'exemple suivant montre une expression arithmétique :
SCL
"MyTag1":= "MyTag2" * "MyTag3";
Voir aussi
Expressions (Page 1734)
Types de données (Page 1407)
Expressions de comparaison
Description
Les expressions de comparaison comparent les valeurs de deux opérandes et fournissent une
valeur booléenne. Le résultat de la comparaison est soit vrai (TRUE), soit faux (FALSE).
Les opérateurs de comparaison peuvent traiter les types de données autorisés dans la CPU
utilisée. Le type de données du résultat est toujours BOOL.
Les règles ci-dessous doivent être respectées pour l'impression des comparaisons :
● Toutes les variables sont comparables dans tous les groupes de types de données ci-
dessous :
– Nombres entiers/nombres à virgule flottante
– Nombres binaires/séquences de bits
– Chaînes de caractères
● Seules des variables de même type sont comparables pour les types de données ou
groupes de types de données suivants :
– TIME
– Date et heure
● Les chaînes sont comparées selon le jeu de caractères ASCII. La longueur de la variable
et la valeur numérique de chaque caractère ASCII sont alors comparés.
● Les variables S5-TIME ne sont pas autorisées en tant qu'opérandes de comparaison. Une
conversion explicite de S5TIME en TIME est nécessaire.
Pour plus d'informations sur les types de données valides, se référer à "Voir aussi".
Exemple
L'exemple suivant montre une expression de comparaison :
SCL
IF a > b THEN c:= a;
IF A > 20 AND B < 20 THEN C:= TRUE;
IF A<>(B AND C) THEN C:= FALSE;
Remarque
La comparaison de STRING et DT est assumée sur les S7-300/400 par des instructions
avancées. Les opérandes suivants ne sont pas autorisés pour ces fonctions :
● Paramètres d'un FC
● Paramètres d'entrée/sortie d'un FB de type STRUCT ou ARRAY
Voir aussi
Expressions (Page 1734)
Types de données (Page 1407)
Expressions logiques
Description
Les expressions logiques relient deux opérandes par des opérateurs logiques (AND, OR,
XOR) ou inversent des opérandes (NOT).
Les opérateurs logiques peuvent traiter les types de données autorisés dans la CPU utilisée.
Le résultat d'une expression logique est du type BOOL lorsque les deux opérandes sont de
type BOOL. Si au moins l'un des deux opérandes est une suite de bits, le résultat est également
une suite de bits et déterminé par le type de l'opérande de poids fort. Si un opérande de type
BOOL est par exemple relié à un opérande de type WORD, le résultat est du type WORD.
Exemple
L'exemple suivant montre une expression logique :
SCL
IF "MyTag1" AND NOT "MyTag2" THEN c:=a;
MyTag:=ALPHA OR BETA;
Voir aussi
Expressions (Page 1734)
Types de données (Page 1407)
Voir aussi
Expressions (Page 1734)
Affectations de valeurs
Définition
Une affectation de valeur permet d'affecter la valeur d'une expression à une variable. A gauche
de l'affectation figure la variable reprenant la valeur de l'expression figurant à droite.
Le nom d'une fonction peut également être indiqué comme expression. La fonction est appelée
par l'affectation de valeur et fournit sa valeur en retour à la variable figurant à gauche.
Le type de données de la valeur affectée est défini par le type de données de la variable
figurant à gauche. Le type de données de l'expression figurant à droite doit correspondre à ce
type de données.
Pour plus d'informations sur la compatibilité et la conversion des types de données, se référer
à "Voir aussi".
Exemples
Le tableau ci-dessous montre des exemples d'affectations de valeurs :
SCL
"MyTag1" := "MyTag2"; (* affectation d'une variable*)
"MyTag1" := "MyTag2" * "MyTag3"; (* affectation d'une expression*)
"MyTag" := "MyFC"(); (* appel d'une fonction affectant sa
valeur en retour à la variable "MyTag"
*)
SCL
#MyStruct.MyStructElement := "MyTag"; (* affectation d'une variable à un
élément de structure*)
#MyArray[2] := "MyTag"; (* affectation d'une variable à un
élément ARRAY*)
"MyTag" := #MyArray[1,4]; (* affectation d'un élément ARRAY à une
variable*)
#MyString[2] := #MyOtherString[5]; (* affectation d'un élément STRING à un
autre élément STRING*)
Voir aussi
Adresser des opérandes (Page 1389)
Types de données (Page 1407)
Configurations de SCL
Présentation
Les tableaux suivants montrent les paramètres pouvant être configurés pour SCL :
Configurations de l'éditeur
Voir aussi
Mécanisme EN/ENO (Page 1529)
Modifier les paramètres (Page 1743)
Marche à suivre
Pour modifier les paramètres, procédez comme suit :
1. Choisissez la commande "Paramètres" dans le menu "Outils".
La fenêtre "Paramètres" s'affiche dans l'espace de travail.
2. Sélectionnez le groupe "Programmation API" dans la navigation de zone.
3. Modifiez les paramètres.
Résultat
La modification est appliquée et ne doit pas être enregistrée de manière explicite.
Voir aussi
Présentation des configurations de SCL (Page 1742)
Fonction
La fenêtre de programmation est l'espace de travail dans lequel le programme SCL est saisi.
La figure suivante montre la fenêtre de programmation de SCL :
Zone Signification
① Barre latérale Des signets et des points d'arrêt peuvent être configurés
dans la barre latérale.
② Numéros de ligne Les numéros de ligne sont affichés à gauche à côté du
code de programme.
③ Affichage de la structuration L'affichage de la structuration marque des sections de
code cohérentes.
④ Zone de code Le programme SCL est édité dans la zone de code.
⑤ Affichage des opérandes absolus Ce tableau montre l'affectation des opérandes
symboliques à des adresses absolues.
Voir aussi
Utiliser des signets (Page 1747)
Adaptation de la fenêtre de programmation (Page 1745)
Indenter lignes et annuler indentation de lignes (Page 1746)
Développer et réduire des sections de code (Page 1747)
Introduction
La représentation de la fenêtre de programmation et du code de programme peut être adaptée
de la manière suivante :
● Configuration de la police de caractères, de la taille et de la couleur
● Configuration de la largeur de tabulateur
● Affichage des numéros de ligne
● Affichage ou masquage des opérandes absolus
Voir aussi
Utiliser des signets (Page 1747)
Présentation de la fenêtre de programmation (Page 1744)
Indenter lignes et annuler indentation de lignes (Page 1746)
Développer et réduire des sections de code (Page 1747)
Introduction
Les lignes sont indentées de manière conforme à la syntaxe pour obtenir une conception plus
nette du programme. Des lignes individuelles peuvent toutefois également être indentées
manuellement.
Marche à suivre
Pour indenter des lignes ou annuler leur indentation, procédez comme suit :
1. Dans la barre d'outils de l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton "Indenter texte"
ou "Annuler indentation de texte".
Remarque
La largeur de l'indentation peut être définie via "Options > Paramètres".
Voir aussi
Utiliser des signets (Page 1747)
Présentation de la fenêtre de programmation (Page 1744)
Adaptation de la fenêtre de programmation (Page 1745)
Développer et réduire des sections de code (Page 1747)
Introduction
Des instructions SCL peuvent être réparties sur plusieurs lignes. Les instructions de gestion
de programme ou les appels de blocs en sont des exemples.
Ces instructions sont caractérisées comme suit :
● Un affichage de structuration entre le numéro de ligne et le code de programme marque
la section complète du code.
● si vous marquez le mot-clé ouvrant, le mot-clé fermant est automatiquement également
sélectionné.
Marche à suivre
Pour développer ou réduire des sections de code, procédez comme suit :
1. Cliquez sur le symbole Moins dans l'affichage de structuration.
La section de code est réduite.
2. Cliquez sur le symbole Plus dans l'affichage de structuration.
La section de code est de nouveau développée.
Voir aussi
Utiliser des signets (Page 1747)
Présentation de la fenêtre de programmation (Page 1744)
Adaptation de la fenêtre de programmation (Page 1745)
Indenter lignes et annuler indentation de lignes (Page 1746)
Fonction
Les signets vous permettent de marquer des endroits dans des programmes complexes pour
les retrouver plus facilement pour une édition ultérieure. Les signets sont affichés dans la barre
latérale de la fenêtre de programmation. Vous pouvez naviguer entre plusieurs signets dans
un bloc au moyen de commandes de menu.
Les signets sont enregistrés avec le projet et sont donc à la disposition de tous les éditeurs
du bloc. Ils ne sont toutefois pas chargés dans un appareil.
Les signets ne sont pas évalués lors de la comparaison des blocs.
Voir aussi
Définir des signets (Page 1748)
Naviguer entre des signets (Page 1748)
Supprimer signet (Page 1749)
Condition
Le bloc SCL est ouvert.
Marche à suivre
Pour déterminer un signet, procédez comme suit :
1. Cliquez dans la ligne souhaitée dans la barre latérale.
2. Choisissez la commande "Signet > Définir" dans le menu contextuel.
Ou :
1. Cliquez dans la ligne souhaitée dans la barre latérale.
2. Cliquez sur le bouton ''Définir/supprimer signet'' dans la barre d'outils.
Ou :
1. Maintenez la touche <Ctrl> enfoncée.
2. Dans la barre latérale, cliquez dans la ligne dans laquelle vous souhaitez placer le signet
Résultat
Un signet est défini dans le code de programme.
Voir aussi
Principes de base sur les signets (Page 1747)
Naviguer entre des signets (Page 1748)
Supprimer signet (Page 1749)
Condition
Plusieurs signets sont définis dans un bloc.
Marche à suivre
Pour naviguer entre les signets, procédez comme suit :
1. Configurez le point d'insertion dans le code de programme.
2. Dans le menu "Edition", choisissez la commande "Aller à > Signet suivant" ou "Aller à >
Signet précédent".
Ou :
1. Configurez le point d'insertion dans le code de programme.
2. Dans la barre d'outils de l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton ''Aller au signet
suivant" ou "Aller au signet précédent".
Ou :
1. Cliquez dans la barre latérale.
2. Choisissez la commande "Signet > Suivant" ou "Signet > Précédent" dans le menu
contextuel.
Résultat
La ligne avec le signet est mise en évidence.
Voir aussi
Principes de base sur les signets (Page 1747)
Définir des signets (Page 1748)
Supprimer signet (Page 1749)
Supprimer signet
Des signets individuels ou tous les signets peuvent être supprimés du bloc ou de la CPU.
Voir aussi
Principes de base sur les signets (Page 1747)
Définir des signets (Page 1748)
Naviguer entre des signets (Page 1748)
Règles
Les règles à respecter lors de la saisie d'instructions SCL sont les suivantes :
● Les instructions peuvent s'étendre sur plusieurs lignes.
● Chaque instruction se termine par un point-virgule (;).
Exemples
Les exemples ci-dessous montrent les différents types d'instruction :
SCL
// Exemple de valeur affectée
"MyTag":= 0 ;
// Exemple d'appel de bloc
"MyD"B."MyFB" (ParamInput:= 10) ;
// Exemple d'instruction pour la gestion du programme
WHILE "Counter" < 10 DO
"MyTAG" := "MyTag" + 2;
END_WHILE;
Voir aussi
Principes de base sur SCL (Page 1733)
Condition
Un bloc SCL est ouvert.
Marche à suivre
Pour saisir des instructions SCL, procédez comme suit :
1. Saisissez la syntaxe de l'instruction au moyen du clavier.
Le complètement automatique vous prête assistance durant la saisie. Il propose toutes les
instructions et tous les opérandes admissibles à la position actuelle.
2. Sélectionnez l'instruction souhaitée ou l'opérande souhaité dans le complètement
automatique.
Si vous sélectionnez une instruction nécessitant l'indication d'opérandes, les marques de
réservation pour les opérandes sont insérées dans le programme. Elles apparaissent sur
fond jaune. La première marque de réservation est sélectionnée.
3. Remplacez-la par un opérande.
4. Naviguez au moyen de la touche <TAB> successivement vers les autres marques de
réservation et remplacez-les par des opérandes.
Remarque
Vous pouvez également amener un opérande déjà défini par la fonction glisser-déplacer
depuis la table des variables API ou depuis l'interface de bloc dans le programme.
Résultat
L'instruction est insérée.
L'éditeur de programmation exécute un contrôle de la syntaxe. Des saisies erronées sont alors
affichées en rouge et en italiques. Vous obtenez de plus un message d'erreur détaillé dans la
fenêtre d'inspection.
Voir aussi
Utiliser le complètement automatique dans les langages de programmation textuels
(Page 1599)
Conversion de type de données (Page 1442)
Condition
Un bloc SCL est ouvert.
Marche à suivre
Pour insérer des instructions SCL dans un programme à l'aide de la Task Card "Instructions",
procédez comme suit :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Pour insérer l'instruction, choisissez une des étapes suivantes :
– Naviguez jusqu'à l'instruction SCL que vous souhaitez insérer et amenez-la par glisser-
déplacer dans la ligne souhaitée du code de programme. Le point d'insertion est
caractérisé par un rectangle vert.
– Sélectionnez l'endroit dans le code de programme où vous souhaitez insérer
l'instruction, puis double-cliquez sur l'instruction devant être insérée.
L'instruction est insérée dans le programme. Les marques de réservation pour les
opérandes apparaissent sur fond jaune. La première marque de réservation est
sélectionnée.
Résultat
L'instruction est insérée.
L'éditeur de programmation exécute un contrôle de la syntaxe. Des saisies erronées sont alors
affichées en rouge et en italiques. Vous obtenez de plus un message d'erreur détaillé dans la
fenêtre d'inspection.
Voir aussi
Utiliser le complètement automatique dans les langages de programmation textuels
(Page 1599)
Conversion de type de données (Page 1442)
Introduction
Les instructions SCL que vous utilisez pour la programmation de vos blocs utilisent certains
types de données pour le calcul de la valeur de la fonction. Il existe des instructions SCL pour
lesquelles seul un type de données précis peut être utilisé. Vous ne pouvez pas modifier le
type de données pour ces instructions. Toutefois, la majorité des instructions SCL peut
travailler avec différents types de données. On distingue les deux types d'instruction suivants :
● Les instructions dans lesquelles le type de données de la valeur de la fonction est déterminé
par le type de données des paramètres d'entrée. C'est le cas pour la plupart des instructions.
● Les instructions avec un type de données par défaut. Cela concerne les instructions qui
sont énumérées dans le tableau ci-dessous.
Pour le deuxième groupe, vous devez modifier le type de données par défaut si celui-ci est
différent du type de données du paramètre d'entrée utilisé. En règle générale, vous pouvez
modifier le type de données avec la syntaxe suivante :
_<Type de données>
Voir aussi
Modifier le type de données d'une instruction SCL (Page 1754)
Exemple de modification du type de données d'une instruction SCL (Page 1755)
Marche à suivre
Pour ajouter une instruction SCL et modifier ensuite son type de données, procédez comme
suit :
1. Faites glisser l'instruction à l'endroit voulu dans le programme à l'aide d'un glisser-déplacer.
2. Indiquez les opérandes pour l'instruction.
Le type de données de la valeur de la fonction est défini en fonction des paramètres d'entrée
ou le type de données par défaut de l'instruction est utilisé.
3. Complétez le nom de l'instruction par "_<type de données>".
Où "<Type de données>" correspond au type de données souhaité pour l'instruction.
Voir aussi
Notions de base sur les types de données des instructions SCL (Page 1753)
Exemple de modification du type de données d'une instruction SCL (Page 1755)
Voir aussi
Notions de base sur les types de données des instructions SCL (Page 1753)
Modifier le type de données d'une instruction SCL (Page 1754)
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Pour la Task Card "Instructions' c'est le mode multipalette qui est paramétré ou bien les
favoris sont affichés aussi dans l'éditeur.
Marche à suivre
Pour ajouter des instructions aux favoris, procédez comme suit :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Agrandissez la palette "Instructions de base".
3. Naviguez dans la palette "Instructions de base" jusqu'à l'instruction que vous souhaitez
ajouter aux favoris.
4. Amenez l'instruction par glisser-déplacer dans la palette "Favoris" ou dans la zone des
favoris de l'éditeur de programmation.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Insérer des instructions SCL à l'aide des favoris (Page 1756)
Supprimer des instructions SCL des favoris (Page 1756)
Condition
● Un bloc est ouvert.
● Il existe des favoris.
Marche à suivre
Pour insérer une instruction dans un programme à l'aide des favoris, procédez comme suit :
1. Amenez l'instruction souhaitée par glisser-déplacer depuis les favoris jusqu'à la position
souhaitée.
Ou :
1. Sélectionnez l'endroit du programme où vous souhaitez insérer l'instruction.
2. Dans les favoris, cliquez sur l'instruction à insérer.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Ajouter des instructions SCL aux favoris (Page 1755)
Supprimer des instructions SCL des favoris (Page 1756)
Condition
Un bloc de code est ouvert.
Marche à suivre
Pour supprimer des instructions des favoris, procédez comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'instruction que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer instruction" dans le menu contextuel.
Remarque
Si les favoris ne sont pas affichés dans l'éditeur de programmation, cliquez sur le bouton
"Afficher les favoris également dans l'éditeur" dans la barre d'outils de l'éditeur de
programmation.
Voir aussi
Présentation de l'éditeur de programmation (Page 1589)
Ajouter des instructions SCL aux favoris (Page 1755)
Insérer des instructions SCL à l'aide des favoris (Page 1756)
Liste de paramètres
Si vous appelez un autre bloc de code depuis un bloc SCL, vous pouvez affecter des
paramètres effectifs aux paramètres formels du bloc appelé.
Les paramètres se voient affecter une valeur par affectation d'une valeur. L'affectation de
valeur permet d'affecter une valeur (paramètre effectif) aux paramètres que vous avez définis
dans le bloc appelé.
Les paramètres formels du bloc de code appelé sont listés entre parenthèses directement
après l'appel. Les paramètres d'entrée et d'entrée/sortie possèdent l'identification d'affectation
":=", les paramètres de sortie l'identification d'affectation "=>". Une marque de réservation
après le paramètre indique le type de données requis et le type du paramètre.
Voir aussi
Insérer manuellement des appels de bloc (Page 1762)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1763)
Exemples pour l'appel d'un bloc fonctionnel dans SCL (Page 1760)
Appels de bloc (Page 1368)
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Appel de fonctions
Valeur en retour
Les possibilités d'appel de fonctions diffèrent selon que la fonction renvoie une valeur en retour
au bloc appelant ou non. La valeur en retour est définie dans le paramètre RET_VAL. Si le
paramètre RET_VAL est du type VOID, la fonction ne renvoie pas de valeur au bloc appelant.
Si le paramètre RET_VAL est d'un autre type, la fonction renvoie une valeur en retour de ce
type de données.
Dans SCL, tous les types de données sont autorisés pour le paramètre RET_VAL à l'exception
de ANY, ARRAY et STRUCT ainsi que des types de paramètre TIMER et COUNTER.
Possibilités d'appel
Il existe deux possibilités pour appeler une fonction dans SCL :
● Appel standard des fonctions avec et sans valeur en retour
Dans le cas de l'appel standard, les résultats de la fonction sont disponibles sous forme
de paramètres de sortie et d'entrée/sortie.
● Appel dans une expression des fonctions avec valeur en retour
Des fonctions fournissant une valeur en retour peuvent être utilisées dans chaque
expression à la place d'un opérande, par exemple dans une affectation de valeur.
La fonction calcule la valeur en retour portant le même nom que la fonction et renvoie cette
valeur au bloc appelant. où elle remplace l'appel de fonction.
Après l'appel, les résultats de la fonction sont disponibles sous forme de valeur en retour
ou de paramètre de sortie et d'entrée/sortie.
Liste de paramètres
Si vous appelez un autre bloc de code depuis un bloc SCL, vous devez affecter des paramètres
effectifs aux paramètres formels du bloc appelé.
Les paramètres se voient affecter des valeurs par l'affectation d'une valeur. L'affectation de
valeur permet d'affecter une valeur (paramètre effectif) aux paramètres que vous avez définis
dans le bloc appelé.
Les paramètres formels du bloc de code appelé sont listés entre parenthèses directement
après l'appel. Les paramètres d'entrée et d'entrée/sortie possèdent l'identification d'affectation
":=", les paramètres de sortie l'identification d'affectation "=>". Une marque de réservation sur
fond gris après le paramètre indique le type de données requis et le type du paramètre.
● Si le bloc appelé ne possède qu'un seul paramètre, il suffit d'indiquer le paramètre effectif
entre parenthèses. Il n'est pas nécessaire d'indiquer le paramètre formel.
● Vous ne pouvez pas utiliser le mécanisme de validation via EN lors de l'appel de fonctions
dans SCL. Vous devez, à la place, utiliser une instruction IF pour appeler des fonctions de
manière conditionnelle.
Voir aussi
Insérer manuellement des appels de bloc (Page 1762)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1763)
Exemples pour l'appel de fonctions dans SCL (Page 1761)
Appels de bloc (Page 1368)
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
SCL
// Appel sous forme de mono-instance
"MyDB" (MyInput:=10, MyInout:= "Tag1");
Résultat
Après l'exécution de l'appel, la valeur calculée pour le paramètre d'entrée/sortie "MyInout" est
disponible dans Tag1 dans le bloc de données "MyDB".
SCL
// Appel sous forme de multi-instance
"MyFB" (MyInput:= 10, MyInout:= "Tag1") ;
Résultat
Après l'exécution du bloc "MyFB", la valeur calculée pour le paramètre d'entrée/sortie
"MyInout" est disponible dans "Tag1" dans le bloc de données du bloc de code appelant.
Voir aussi
Appel de blocs fonctionnels (Page 1757)
Appels de bloc (Page 1368)
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Insérer manuellement des appels de bloc (Page 1762)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1763)
Appel standard
L'exemple suivant montre un appel de fonction standard :
SCL
// Appel de fonction standard
"MyFC" (MyInput:=10, "MyInOut":= "Tag1");
Résultat
Après l'exécution du bloc "MyFC", la valeur calculée pour le paramètre d'entrée/sortie
"MyInOut" est disponible dans "Tag1" dans "MyFB_DB". Le traitement de l'opérande "Tag1"
doit être poursuivi dans le bloc appelant.
SCL
(*Appel dans une affectation de valeur, une valeur en retour a été définie pour
"MyFC" *)
#MyOperand := "MyFC" (MyInput1:=3, MyInput2:=2, MyInput3:=8.9, MyInOut:= "Tag1") ;
Résultat
La valeur en retour "MyFC" est transférée à "MyOperand".
SCL
(*Appel dans une expression arithmétique, une valeur en retour a été définie pour
"MyFC" *)
SCL
#MyOperand := "Tag2" + "MyFC" (MyInput1:=3, MyInput2:=2, MyInput3:=8.9)
Résultat
La valeur en retour de "MyFC" est additionnée à "Tag2" et le résultat transféré à "MyOperand".
Voir aussi
Appel de fonctions (Page 1758)
Insérer manuellement des appels de bloc (Page 1762)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1763)
3. Indiquez dans la boîte de dialogue si vous souhaitez appeler le bloc sous forme de mono-
instance ou de multi-instance.
– Si vous cliquez sur le bouton "Mono-instance", entrez ensuite dans le champ de saisie
"Nom" un nom pour le bloc de données devant être affecté à l'appel.
– Si vous cliquez sur le bouton "Multi-instance", entrez ensuite dans le champ de saisie
"Nom dans l'interface" le nom de la variable sous laquelle le bloc fonctionnel appelé est
inscrit en tant que variable statique dans l'interface du bloc appelant.
4. Confirmez votre saisie avec "OK".
La syntaxe pour l'appel du bloc fonctionnel, y compris la liste de paramètres, est insérée
dans le programme SCL. Les marques de réservation pour les paramètres effectifs
apparaissent sur fond jaune. La première marque de réservation est sélectionnée.
5. Remplacez-la par un paramètre effectif. Vous pouvez également amener une variable par
la fonction glisser-déplacer depuis l'interface ou la table des variables API sur la marque
de réservation.
6. Naviguez au moyen de la touche <TAB> successivement vers les autres marques de
réservation et remplacez-les par des paramètres effectifs.
Résultat
L'appel de bloc est inséré.
Si vous indiquez un bloc de données d'instance qui n'existe pas lors de l'appel d'un bloc
fonctionnel, ce bloc sera créé.
Voir aussi
Actualiser les appels de bloc (Page 1765)
Principes de base sur l'appel de bloc dans SCL (Page 1757)
Appels de bloc (Page 1368)
Utiliser le complètement automatique dans les langages de programmation textuels
(Page 1599)
Condition
La fonction devant être appelée (FC) ou le bloc fonctionnel devant être appelé (FB) sont
disponibles.
Résultat
L'appel de bloc est inséré.
Si vous indiquez un bloc de données d'instance qui n'existe pas lors de l'appel d'un bloc
fonctionnel, ce bloc sera créé.
Voir aussi
Actualiser les appels de bloc (Page 1765)
Principes de base sur l'appel de bloc dans SCL (Page 1757)
Appels de bloc (Page 1368)
Utiliser le complètement automatique dans les langages de programmation textuels
(Page 1599)
Voir aussi
Insérer manuellement des appels de bloc (Page 1762)
Insérer des appels de bloc par glisser-déplacer (Page 1763)
Insérer commentaires
Exemple
Le code suivant contient des sections de commentaire et des commentaires de ligne
(*************************************************************************************
Ici peut figurer une description des instructions suivantes
**************************************************************************************)
IF "MyVal1" > 0 THEN //aucune division par 0
"MyReal" := "MyVal2" (* valeur de saisie *) / "MyVal1" (* valeur mesurée *);
END_IF;
//Conversion de type de données
"MyInt" := REAL_TO_INT("MyReal");
Sélectionner instructions
Vous pouvez sélectionner des instructions individuelles ou toutes les instructions d'un bloc.
Condition
Un bloc SCL est ouvert.
Remarque
Si vous sélectionnez le mot-clé ouvrant d'une instruction, le mot-clé fermant est
automatiquement également sélectionné.
Condition
Un bloc SCL est ouvert
Marche à suivre
Pour supprimer une instruction, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'instruction que vous souhaitez supprimer.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Présentation
GRAPH est un langage de programmation graphique qui permet de créer des commandes
séquentielles.
Il est possible de programmer les exécutions séquentielles de façon claire et rapide. Le process
est alors découpé en étapes ayant un nombre de fonctions maîtrisable et représenté sous
forme graphique. Les actions à exécuter sont définies dans les différentes étapes. Les
passerelles entre les étapes constituent les transitions. Elles contiennent des conditions pour
passer à l'étape suivante.
2%)%)& )%
&RPPHQWDLUH
&$//0\)%
0\'%
6
7
6
7
'%
① Bloc appelant
② Bloc fonctionnel GRAPH
③ Bloc de données d'instance
Le cycle d'un bloc fonctionnel GRAPH est défini par le cycle du bloc appelant. Dans chaque
cycle, les instructions permanentes en amont sont exécutées en priorité dans le bloc
fonctionnel GRAPH. Les actions des étapes actives sont ensuite traitées. Une vérification
s'opère alors pour déterminer si les réceptivités sont satisfaites. Les instructions permanentes
en aval sont exécutées en dernier. Si les réceptivités d'une étape ne sont pas satisfaites, ses
actions sont de nouveau exécutées dans le cycle suivant.
Remarque
Des instructions permanentes sont exécutées dans chaque cycle même si aucune étape
n'est active.
Graphes séquentiels
Programmez les graphes séquentiels dans le FB GRAPH. Un graphe séquentiel est constitué
d'une suite d'étapes activées dans un ordre fixe en fonction des transitions (réceptivités).
La figure ci-dessous montre des exemples de graphes séquentiels possibles avec tous les
éléments que peut renfermer une structure de graphe dans GRAPH.
7 7 7 7
6 6 6 6
6WHS 6WHS 6WHS 6WHS
7
7UDQV 7 7 7 7 7
7UDQV 7UDQV 7UDQV 7UDQV 7UDQV
6
6 6 6 6 6
6WHS
6WHS 6WHS 6WHS 6WHS 6WHS
7
7UDQV 7 7 7 7
7 7UDQV 7UDQV
7UDQV 7UDQV 7UDQV
6
6WHS 6 6 6
6
6WHS 6WHS 6WHS 6WHS
7
7UDQV
7 7 7
6 7 7UDQV 7UDQV 7UDQV
7UDQV
6WHS 6
6
7 6 6 6WHS
6WHS
7UDQV 6WHS 6WHS
7 7
7UDQV 7UDQV
6
7 6
7UDQV 6
6
Graphe séquentiel
Pour créer des commandes séquentielles dans la fenêtre de programmation de GRAPH, relier
des éléments de graphe en fonction des exigences de votre commande. Pour ce faire, les
instructions simples contiennent les éléments suivants :
● Etape et transition
● Step
● Transition
● Branche ET
● Branche OU
● Fin de branche
● Saut
● Fin de graphe
Les éléments du graphe se trouvent sur la Task Card "Instructions" ou bien dans la zone
Favoris de la fenêtre de programmation.
Etape
La figure ci-dessous montre la représentation graphique d'un couple étape/transition :
Les tâches d'une commande séquentielle sont divisées en différentes étapes. Dans les étapes,
formulez des instructions sous forme d'actions exécutées par la commande dans certaines
conditions définies. Lors du déroulement du programme, chaque étape est traitée
individuellement dans l'ordre
Etape active
Une étape active est une étape dont les actions sont traitées dans le cycle actuel.
Une étape est activée lorsqu'une des conditions suivantes est remplie :
● Elle a été définie comme étape initiale et le graphe séquentiel a été initialisé.
● Les conditions de la transition précédente sont remplies.
● Elle a été appelée par une action dépendant d'un événement.
Remarque
Un saut entre une transition et une étape directement précédente est à éviter.
Pour permettre cette instruction de saut, insérez une étape vide avec une transition sans
condition.
Etapes vides
Il convient d'utiliser les étapes vides comme couple étape/transition.
Les étapes vides sont des étapes dans lesquelles aucune action, ni condition n'est
programmée. Par conséquent, aucune erreur ne peut être signalée à partir de ces étapes.
Interlock et Supervision sans condition décrivent toujours le cas favorable, la transition
suivante est donc toujours vraie sans condition.
L'utilisation d'une étape vide permet par exemple d'éviter, après une transition, un saut vers
une étape quelconque précédant cette transition. Une étape vide peut également servir à
transmettre un graphe séquentiel, après la liaison de branches, vers un saut commun ou une
fin de graphe commune. En effet, un graphe séquentiel ne peut pas être connecté, directement
après le regroupement de branches, sur un saut commun ou une fin de graphe commune.
Transition
La figure ci-dessous montre la représentation graphique d'une transition :
Les transitions contiennent les conditions pour poursuivre le graphe d'une étape à l'autre. Une
transition est valable ou est analysée lorsque toutes ses étapes précédentes sont actives.
Lorsque toutes les réceptivités d'une transition valable sont satisfaites, elle passe à l'étape
suivante. L'étape faisant partie de la transition ou les étapes correspondantes sont alors
désactivées et l'étape suivante activée.
Branche ET
La figure ci-dessous montre la représentation graphique d'une branche ET :
Une branche ET est constituée de plusieurs branches parallèles qui commencent chacune
par une étape. Un graphe peut comporter au maximum 249 branches parallèles.
Les branches ET d'une chaîne se dérouleront en même temps. Chaque branche ET se termine
par une étape et est fermée par la transition suivante. L'extrémité de branche ferme une
branche ouverte par rapport au graphe qui se trouve à sa gauche.
Si toutes les branches ET sont réunies en une transition, cette transition ne passe à l'étape
suivante que lorsque toutes les branches ET actives ont été entièrement traitées.
Branche OU
La figure ci-dessous montre la représentation graphique d'une branche OU :
Si plusieurs transitions suivent une même étape, il est possible d'y insérer une branche OU.
Une branche OU est constituée de plusieurs branches parallèles qui commencent chacune
par une transition. Un graphe peut comporter au maximum 125 branches OU parallèles. Seule
la branche OU dont la transition commute la première est traitée. Chaque branche OU se
termine par une transition et peut être fermée par une étape suivante, une fin de graphe ou
un saut. L'extrémité de branche ferme une branche ouverte par rapport au graphe qui se trouve
à sa gauche.
Si plusieurs transitions sont satisfaites en même temps au début de branches différentes, c'est
la transition qui se trouve le plus à gauche qui a la plus grande priorité.
Saut
La figure ci-dessous montre la représentation graphique d'un saut :
7
6
6WHS
7
7UDQV
6
6WHS
7
7UDQV
6
Un saut est le passage d'une transition à une étape quelconque à l'intérieur du graphe
séquentiel ou d'un autre graphe séquentiel du même bloc fonctionnel. Un saut se trouve
toujours après une transition et termine, à cet emplacement, le graphe séquentiel ou une
branche.
Contrairement à la fin de graphe, un saut provoque le traitement cyclique du graphe séquentiel
ou le traitement répété de parties du graphe séquentiel ou bien le traitement d'un autre graphe
séquentiel à l'intérieur du bloc fonctionnel GRAPH.
Fin de graphe
La figure ci-dessous montre la représentation graphique d'une fin de graphe :
A la fin d'un graphe séquentiel linéaire ou d'une branche d'un graphe alternatif, la fin de graphe
termine le graphe séquentiel.
A la fin d'une branche d'un branchement OU, une fin de graphe termine uniquement cette
branche. Le traitement se poursuit dans les autres branches ET.
Une fin de graphe est toujours placée après une transition.
Remarque
Si toutes les branches d'un graphe séquentiel se terminent par une fin de graphe, le graphe
séquentiel ne peut redémarrer que par le paramètre INIT_SQ.
Autres séquences
Un graphe séquentiel peut être traité de façon cyclique par un saut à la fin du traitement vers
le début du graphe. Si un graphe se termine par une fin de graphe, il n'est exécuté qu'une
seule fois.
Vous trouverez des exemples d'autres séquences au point "Voir aussi".
Voir aussi
Langage de programmation GRAPH (Page 1769)
Action
Une action permet de donner une instruction d'exécution d'une fonction lorsqu'une étape est
active. Les parties actives d'une étape sont les actions qui sont exécutées par la commande
lorsque cette étape est active. Dans les actions, programmez les instructions et les fonctions
qui, par exemple, appellent des blocs fonctionnels ou activent ou désactivent des étapes du
graphe séquentiel.
Le tableau ci-dessous montre des exemples d'actions :
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les opérandes sous "Voir aussi".
Vous pouvez faire dépendre l'exécution d'une action d'événements et d'Interlocks.
Le tableau ci-dessous montre une action en fonction d'un événement :
Evénement
Un événement est le changement de l'état logique d'une étape, d'une supervision ou d'un
Interlock respectivement l'acquittement d'un message ou l'arrivée d'un enregistrement. Un
événement peut être détecté et traité avec une action.
Les événements possibles sont les suivants :
Les états logiques d'un événement peuvent être utilisés pour programmer d'autres actions.
Ceci permet de surveiller et d'agir non seulement sur certaines étapes mais aussi sur toute la
commande séquentielle.
Vous trouverez des informations sur les actions sous "Voir aussi".
Interlock
Un Interlock (condition de verrouillage) est une condition programmable à l'intérieur d'une
étape. Si la condition est remplie, tout est correct : Il n'y a aucune anomalie. Une grille de
protection, p. ex., est alors fermée. Si vous n'avez pas programmé d'Interlock dans une étape,
ceci est traité comme un état correct. Une action reliée à l'Interlock est alors exécutée. Le
passage à l'étape suivante intervient alors indépendamment de l'Interlock. Un Interlock en
attente est automatiquement annulé lors de la désactivation d'une étape.
Vous trouverez des informations sur la programmation d'un Interlock sous "Voir aussi".
Supervision
Une supervision (surveillance d'une étape) est une condition programmable à l'intérieur d'une
étape. Si la condition n'est pas remplie, tout est correct P. ex., un récipient se vide. Si une
anomalie est apparue, un état erroné apparaît, moyennant quoi la condition "Récipient vide"
est remplie. Une supervision satisfaite entraîne un message d'alarme. Vous pouvez définir les
propriétés et les contenus de messages dans la palette "Messages" dans la navigation locale
de la fenêtre de programmation.
Vous trouverez des informations sur la modification et la définition de messages sous "Voir
aussi".
Le passage à l'étape suivante intervient uniquement lorsque l'erreur de surveillance a disparu
et que la transition suivante est satisfaite. Si une étape est désactivée, l'erreur de surveillance
en attente est automatiquement annulée. Une étape qui n'est pas active ne peut pas non plus
être perturbée.
Vous trouverez des informations sur la programmation d'une supervision sous "Voir aussi".
Transition
Une transition définit une réceptivité qui doit être vraie avant qu'une commande ne passe d'un
état à l'état suivant. Le graphe séquentiel passe alors d'une étape à l'étape ou aux étapes
suivantes. Une transition est valable ou est analysée lorsque ses étapes précédentes sont
actives. Ceci s'applique de façon analogue à plusieurs étapes précédentes. Une transition
valide active l'étape suivante lorsque la réceptivité est vraie et que la supervision n'est pas
satisfaite.
Lors de la commutation, la transition termine l'étape précédente et active l'étape suivante. Il
en est de même pour plusieurs étapes précédentes et suivantes.
Une transition peut contenir les éléments suivants :
● Réceptivité
Une réceptivité peut contenir une opération logique sur bits et ou une instruction de
comparaison programmée dans la représentation CONT ou LOG.
● Numéro de transition
Un numéro de transition de 1 à 999 peut être saisi ou bien il est attribué automatiquement
par le système.
● Nom de transition
Un nom de transition peut être constitué de 128 caractères au maximum, le premier
caractère devant être alphanumérique. Si des caractères spéciaux sont utilisés dans le
nom de transition, ils doivent être entre guillemets.
Vous trouverez des informations sur la programmation d'une transition sous "Voir aussi".
Remarque
Les Interlocks, les supervisions, les transitions et les instructions permanentes peuvent
contenir au maximum 32 éléments de programme.
Voir aussi
Programmer des conditions (Page 1850)
Alarmes (Page 1858)
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Instructions CONT dans les conditions (Page 3908)
Instructions LOG dans les conditions (Page 3913)
Résumé de toutes les actions (Page 1833)
Instructions permanentes
Introduction
Les instructions permanentes sont des conditions et des appels de bloc en amont ou en aval
du graphe séquentiel. Elles sont programmées avec des éléments CONT (Schéma à contacts)
ou LOG (Logigramme) et traitées indépendamment de l'état du graphe séquentiel une fois par
cycle.
Vous pouvez programmer au maximum 32 éléments CONT ou LOG par instruction
permanente. Un bloc fonctionnel GRAPH peut contenir au total 250 instructions permanentes
en amont et 250 instructions permanentes en aval.
Le résultat de la liaison des conditions est enregistré dans une bobine CONT ou dans une
affectation LOG pour lesquelles les fonctions de mémorisation Mise à 1 et Mise à 0 sont
également disponibles. L'adresse utilisée (p. ex. un mémento) peut être interrogée dans des
réseaux de transition, Interlock, de supervision et dans d'autres réseaux d'instructions
permanentes.
Vous trouverez d'autres informations concernant la programmation d'instructions CONT et
LOG et le changement de langage de programmation des conditions sous "Voir aussi".
Instructions permanentes
Vous pouvez programmer des conditions et des appels de bloc en tant qu'instructions
permanentes. Vous pouvez créer des instructions permanentes dans l'une des palettes
"Instructions permanentes en amont" ou "Instructions permanentes en aval".
Vous trouverez des informations sur la programmation d'une instruction permanente sous "Voir
aussi".
Dans la fenêtre de programmation, le réseau d'une instruction permanente est constitué d'un
numéro, d'un nom et de l'élément de réseau graphique. Vous pouvez donner un nom
personnalisé à chaque réseau de l'instruction permanente en amont ou en aval. Vous pouvez
programmer des conditions et des appels de fonction ou de bloc dans le réseau.
Remarque
Les Interlocks, les supervisions, les transitions et les instructions permanentes peuvent
contenir au maximum 32 éléments de programme.
Voir aussi
Changer le langage de programmation des conditions (Page 1783)
Utiliser les favoris (Page 1811)
Programmer des conditions (Page 1850)
Instructions CONT dans les conditions (Page 3908)
Instructions LOG dans les conditions (Page 3913)
Paramètres de GRAPH
Présélection
Vous pouvez configurer les paramètres par défaut suivants pour GRAPH :
Voir aussi
Présentation de l'interface d'un bloc GRAPH (Page 1859)
Présentation des propriétés du bloc (Page 1579)
Conditions
Un appareil existe.
Marche à suivre
Pour modifier les paramètres de GRAPH, procédez comme suit :
1. Ouvrez le menu « Outils > Paramètres ».
Dans la navigation locale vous voyez les palettes pour les différents paramètres.
2. Ouvrez la palette "Programmation API".
Le contenu de la palette sélectionnée s'affiche dans l'espace de travail.
3. Dans la palette ouverte, sélectionnez l'entrée "GRAPH".
Les propriétés de GRAPH sont adaptés dans l'espace de travail.
4. Dans l'espace de travail, naviguez jusqu'au point dont vous souhaitez modifier les
paramètres.
5. Effectuez les modifications souhaitées :
Résultat
Les paramètres sont modifiés.
Voir aussi
Aperçu des paramètres de GRAPH (Page 1780)
Présentation des propriétés du bloc (Page 1579)
Résultat
Le langage de programmation du bloc change. La zone des favoris est adaptée en fonction
du langage de programmation choisi.
La fenêtre de programmation
Présentation
C'est dans la fenêtre de programmation de GRAPH que vous créez les graphes, les étapes,
les conditions, les messages et tous les autres éléments dont vous avez besoin pour votre
graphe séquentiel, dans les différentes zones de programmation.
La figure suivante montre la fenêtre de programmation de GRAPH :
① Navigation
② Espace de travail
Navigation
Dans le navigateur, vous pouvez basculer entre les différentes palettes qui ouvrent les zones
de programmation correspondantes. La présentation de l'espace de travail change en fonction
de la palette choisie.
Vous pouvez basculer entre les palettes suivantes :
● Instructions permanentes en amont
● Graphes
● Instruction permanente en aval
● Alarmes
Si vous ouvrez un bloc qui vient d'être créé pour programmer votre graphe séquentiel, c'est
la palette "Graphes" qui s'affiche par défaut. Elle contient déjà la première étape du graphe.
Pour programmer une instruction permanente en amont ou en aval, vous devez d'abord créer
un réseau dans la palette.
Vous trouverez des informations sur la création d'un réseau et les palettes du navigateur sous
"Voir aussi".
Favoris
Sur le bord supérieur de la fenêtre de programmation, vous trouverez les favoris de la palette
ouverte. Avec les favoris, vous pouvez assembler les principaux éléments constitutifs de votre
réseau ou de votre graphe dans l'espace de travail. Vous pouvez adapter la palette "Favoris"
dans la Task Card "Instructions". Dans la zone des favoris de la fenêtre de programmation ou
dans la Task Card, sélectionnez la commande contextuelle "Afficher les favoris également
dans l'éditeur" afin d'afficher ou de masquer les favoris dans la fenêtre de programmation.
Vous trouverez des informations sur les favoris sous "Voir aussi".
Espace de travail
Programmez les différents composants de votre graphe séquentiel dans l'espace de travail
de la fenêtre de programmation. L'espace de travail diffère suivant la palette ouverte.
Si vous créez des structures de graphe complexes dans la vue Graphe, il peut être difficile
d'afficher tous les éléments du graphe séquentiel dans l'espace de travail. Afin de conserver
une vue d'ensemble, vous pouvez adapter la taille de l'espace de travail avec les éléments
situés sur le bord inférieur de la fenêtre de programmation.
Vous trouverez des informations sur la programmation de la structure d'un graphe séquentiel
sous "Voir aussi".
Voir aussi
Éditeur de programmation (Page 1589)
Navigation (Page 1785)
Utiliser les favoris (Page 1811)
Programmer un graphe séquentiel (Page 1794)
Utilisation du clavier dans GRAPH (Page 1792)
Navigation
Présentation
Le navigateur sert à changer rapidement et sans difficultés les vues de programmation pour
les différents éléments d'un graphe. Pour ouvrir les vues de programmation cliquez sur la barre
de titre de la palette correspondante dans le navigateur.
Les réseaux et les graphes ouverts dans l'espace de travail sont aussi affichés réduits dans
le navigateur. S'il existe plusieurs graphes ou réseaux, vous pouvez voir, dans le navigateur,
dans quel réseau ou dans quel graphe vous vous trouvez. Pour basculer d'une structure à
l'autre il suffit de cliquer. Pour conserver une vue d'ensemble de plusieurs graphes et réseaux,
vous pouvez réduire les structures non éditées avec le petit triangle situé sur le côté gauche
de la barre de titre correspondante.
Palette "Graphes"
La palette "Graphes" s'ouvre par défaut dans le navigateur lorsque vous ouvrez un bloc
fonctionnel. La première étape du graphe est déjà présente dans l'espace de travail. Celle-ci
est définie par défaut comme étape initiale. Pour programmer une étape, double-cliquez sur
l'étape souhaitée dans le navigateur ou dans l'espace de travail. Cette étape s'ouvre dans la
vue étape.
Vous trouverez de plus amples informations sur la vue étape et les étapes sous "Voir aussi".
Palette "Messages"
Dans la palette "Messages", vous pouvez activer ou désactiver la génération de messages
Interlock et de supervision. Lorsque la génération de messages est activée, vous pouvez
sélectionner ou désélectionner l'acquittement obligatoire pour chaque type de message. Vous
pouvez configurer individuellement le texte d'identification des messages Interlock et de
supervision. Le texte peut comporter 50 caractères maximum.
Vous trouverez des informations sur les messages sous "Voir aussi".
Voir aussi
Appels permanents de bloc (Page 1855)
Vue étape unique (Page 1787)
Etapes et transitions (Page 1799)
Alarmes (Page 1858)
Utilisation du clavier dans GRAPH (Page 1792)
Vue Graphe
Présentation
Si la palette "Graphes' est ouverte dans le navigateur, c'est le graphe séquentiel sélectionné
qui est représenté dans l'espace de travail de la fenêtre de programmation. Si aucun graphe
n'a encore été programmé, alors c'est la première étape du graphe qui s'affiche par défaut.
Vous pouvez créer d'autres graphes dans le navigateur à l'aide du menu contextuel. Si la barre
de titre de la palette "Graphes" est sélectionnée, le nouveau graphe sera inséré avant le graphe
existant. Si la barre de titre d'un graphe est sélectionnée, le nouveau graphe est inséré après
le graphe sélectionné.
Représentation de graphes
La vue du graphe représente le graphe avec ses principaux éléments :
● Etape
● Transition
● Saut
● Branche
● Fin de graphe
Pour créer des graphes, créer l'élément de graphe souhaité dans l'étape initiale existante.
Pour ce faire ajoutez les symboles des éléments dans l'espace de travail pour créer les
structures de graphe souhaitées. Sur le bord supérieur de l'espace de travail, les instructions
requises se trouvent dans le volet Favoris.
Vous trouverez des informations sur les favoris sous "Voir aussi".
Les graphes peuvent avoir une structure plus ou moins complexe. Ils peuvent être constitués
d'une seule étape, d'une suite linéaire d'étapes ou de structures complexes de graphe avec
des branchements et des sauts. Pour conserver la vue d'ensemble de votre graphe, vous
pouvez modifier la taille d'affichage de votre graphe dans la fenêtre de programmation.
Vous trouverez des informations sur l'ajustement de la taille d'affichage et la création de
graphes sous "Voir aussi".
Voir aussi
Utiliser les favoris (Page 1811)
Présentation de la fenêtre de programmation (Page 1783)
Graphes (Page 1794)
Utilisation du clavier dans GRAPH (Page 1792)
Présentation
C'est dans la vue étape que vous programmez tous les éléments constitutifs que peut contenir
une étape. La désignation des palettes correspond au type de programmation :
● Interlock
● Supervision
● Actions
● Transition
Pour plus de clarté, l'étape ouverte et sa transition sont signalées par un rectangle blanc dans
le navigateur.
Sur le bord supérieur de l'espace de travail, vous pouvez inscrire un nom et un commentaire
pour l'étape concernée. Le commentaire peut contenir, p. ex., des recommandations ou des
informations sur la fonction de l'étape.
C'est dans les palettes "Interlock", "Supervision" et "Transition" que vous programmez des
conditions. Vous pouvez modifier les instructions disponibles dans le volet favoris de la fenêtre
de programmation en fonction du langage de programmation configuré pour le bloc. Pour ouvrir
ou fermer une palette dans l'espace de travail de la vue étape, cliquez sur le triangle noir sur
le bord gauche de la barre de titre de la palette souhaitée.
Vous trouverez des informations sur le basculement de la vue Etape à la vue Graphe et vice
versa sous "Voir aussi".
Palette "Interlock"
C'est dans la palette "Interlock" que vous programmez des conditions de verrouillage dans le
langage de programmation CONT ou LOG. Un Interlock peut influer sur l'exécution de
certaines actions.
Vous pouvez affecter un nom à l'Interlock dans la barre de titre. Pour ce faire, cliquez après
les deux points dans la barre de titre et inscrivez le nom souhaité.
Un réseau avec le symbole de verrouillage "-( C )" à la fin s'affiche dans l'espace de travail de
la palette "Interlock" ouverte. Si vous cliquez sur cette zone du réseau, un champ de saisie
pour un texte de message Interlock spécifique à l'étape (comportant jusqu'à 150 caractères)
s'affiche dans la fenêtre d'inspection sous l'onglet "Propriétés".
Vous trouverez des informations sur les Interlocks sous "Voir aussi".
Palette "Supervision"
C'est dans la palette "Supervision" que vous programmez des conditions de surveillance de
l'étape ouverte dans les langages de programmation CONT ou LOG. Ceci permet de surveiller,
p. ex., les temps d'exécution d'actions ou d'étapes.
Vous pouvez affecter un nom à la supervision dans la barre de titre. Pour ce faire, cliquez
après les deux points dans la barre de titre et inscrivez le nom souhaité.
Un réseau avec le symbole de surveillance "-( V )" à la fin dans l'espace de travail de la palette
"Supervision" ouverte. Si vous cliquez sur cette zone du réseau, un champ de saisie pour un
texte de message Supervision spécifique à l'étape (comportant jusqu'à 150 caractères)
s'affiche dans la fenêtre d'inspection sous l'onglet "Propriétés".
Vous trouverez des informations sur les supervisions sous "Voir aussi".
Palette "Actions"
Lorsque vous ouvrez une étape, la palette "Actions" s'ouvre par défaut dans l'espace de travail.
Pour programmer dans la table des actions, inscrivez ici toute les instructions de l'étape
sélectionnée.
Vous trouverez des informations sur les actions sous "Voir aussi".
Palette "Transition"
C'est dans les palettes des transitions que vous programmez des réceptivités dans les
langages de programmation CONT ou LOG. Lorsque la transition est vraie, le graphe
séquentiel active l'étape suivante.
Dans la barre de titre vous pouvez saisir un titre pour la réceptivité de la transition choisie.
Pour ce faire, cliquez après les deux points dans la barre de titre et inscrivez le nom souhaité.
Vous trouverez des informations sur les transitions sous "Voir aussi".
Voir aussi
Interlocks (Page 1848)
Supervisions (Page 1849)
Transitions (Page 1847)
Utilisation du clavier dans GRAPH (Page 1792)
Basculer entre la vue Etape et la vue Graphe (Page 1791)
Présentation des actions (Page 1812)
Table d'actions
Présentation
Les contenus des étapes sont programmés dans la table des actions de la fenêtre "Etape".
Pour ouvrir la table des actions, double-cliquer sur l'étape dans la vue Graphe.
Le tableau ci-dessous montre les informations pouvant être saisies pour chaque action dans
la table des actions de la vue Etape :
Vous pouvez sélectionner une certaine action dans la table des actions en cliquant sur la ligne
de l'action souhaitée dans la première colonne de la table.
Vous pouvez afficher des descriptions supplémentaires pour des événements et des
identifications à l'aide du menu contextuel.
Les adresses symboliques et absolues sont affichées dans la dernière colonne de la table des
actions. Vous pouvez déplacer cette table dans la colonne "Action".
Voir aussi
Utilisation du clavier dans GRAPH (Page 1792)
Instructions permanentes
Vous pouvez programmer des instructions permanentes dans les vues des palettes
"Instructions permanentes en amont" et "Instructions permanentes en aval". Un bloc
fonctionnel GRAPH peut contenir au total 250 réseaux d'instructions permanentes en amont
et 250 en aval. Un numéro est alors attribué automatiquement à chaque réseau. Les
instructions permanentes sont traitées une seule fois par cycle, quel que soit l'état du graphe
séquentiel.
Vous trouverez d'autres informations sur la programmation d'instructions permanentes sous
"Voir aussi".
Voir aussi
Utilisation du clavier dans GRAPH (Page 1792)
Instructions permanentes (Page 1779)
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert.
Marche à suivre
Pour naviguer dans la fenêtre de navigation, procédez comme suit :
1. Dans le navigateur, cliquez sur la barre de titre de la palette souhaitée.
C'est dans le navigateur que la palette est ouverte et que les structures présentes dans la
palette sont affichées.
2. Cliquez sur l'élément souhaité pour l'afficher dans l'espace de travail.
Ceci s'applique à la vue Graphe comme à la vue Etape ou aux instructions permanentes.
Pour basculer entre la vue Graphe et la vue Etape dans l'espace de travail, double-cliquez
sur l'élément de graphe souhaité dans le navigateur.
Résultat
L'élément sélectionné s'affiche dans l'espace de travail.
Voir aussi
Utilisation du clavier dans GRAPH (Page 1792)
Condition
Un bloc est ouvert.
Marche à suivre
Pour basculer entre la vue Etape et la vue Graphe, procédez comme suit :
1. Cliquez sur l'icône "Vue Etape" ou "Vue Graphe" dans la barre d'outils.
Ou :
1. Dans le navigateur, double-cliquez sur une étape.
Si la vue Graphe est ouverte, vous passez dans la vue Etape.
Si la vue Etape est ouverte, vous passez dans la vue Graphe.
Résultat
La vue change.
Fenêtre d'inspection
Par défaut, la fenêtre d'inspection se trouve sous le navigateur et l'espace de travail. Des
informations sur les propriétés du bloc par exemple y sont affichées.
Vous pouvez procéder à quelques paramétrages concernant le bloc ou le graphe séquentiel
dans la fenêtre d'inspection.
Si vous avez sélectionné un bloc, les informations sur le blocs qui s'affichent sont, p. ex., les
suivantes :
● Nom, type, numéro, langue
● Langue définie pour le réseau
● Attributs paramétrables, p. ex. :
– Test ICE du bloc
– Création d'un DB optimisé lors de la compilation
– Définition des propriétés du graphe
Voir aussi
Utilisation du clavier dans GRAPH (Page 1792)
Voir aussi
Utilisation du clavier dans GRAPH (Page 1792)
Voir aussi
Commandes clavier dans l'éditeur de programmation (Page 1592)
Graphes
Présentation
Un FB GRAPH peut être constitué d'un ou plusieurs graphes séquentiels de longueur et
complexité différentes.
Le comportement des graphes séquentiels est le suivant :
● Un graphe peut être traité indépendamment d'autres graphes séquentiels en parallèle à
ces derniers.
● Un graphe peut être utilisé avec un saut en tant que poursuite ou branchement d'un graphe
séquentiel.
Vous pouvez ainsi représenter des fonctions techniquement reliées dans un bloc afin
d'obtenir une meilleure vue d'ensemble du programme.
● Une étape initiale peut caractériser une première étape active dans chaque graphe
séquentiel.
Icône Nom
Etape et transition
Etape
Transition
Fin de graphe
Saut
Ouvrir branche ET
Fermer branche
Lorsque vous créez un graphe séquentiel dans la fenêtre de programmation de GRAPH, vous
insérez les éléments de graphe utilisés dans l'espace de travail de haut en bas et de gauche
à droite.
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert.
Marche à suivre
Pour créer un nouveau graphe, procédez comme suit :
1. Avec le bouton droit de la souris cliquez, dans le navigateur, sur la barre de titre de la palette
"Graphes" ou sur la barre d'un graphe déjà existant et sélectionnez la commande "Insérer
un graphe".
Un nouveau graphe est créé dans le navigateur.
Remarque
Si vous avez sélectionné la barre de titre dans le navigateur pour insérer un nouveau
graphe, ce nouveau graphe est inséré avant le graphe existant. Si vous avez sélectionné
la barre de titre dans le navigateur d'un graphe existant pour insérer un nouveau graphe,
ce nouveau graphe est inséré après le graphe sélectionné.
2. Répétez l'opération jusqu'à ce que le nombre de graphes souhaité soit présent dans la
palette "Graphes".
Résultat
La palette "Graphes" contient d'autres graphes séquentiels.
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert.
Marche à suivre
Pour créer un graphe, sélectionnez l'une des possibilités suivantes :
1. Faites glisser l'élément de graphe souhaité de la Task Card "Instructions" dans l'espace
de travail.
Les points d'insertion possibles dans le graphe sont signalés par des rectangles dans
l'espace de travail. L'endroit où se trouve l'élément sélectionné est signalé par un rectangle
vert.
Si vous souhaitez insérer un élément de graphe qui ne peut être inséré à cet endroit en
raison de la structure de graphe existante, aucun point d'insertion ne s'affiche.
2. Déposez l'élément à l'emplacement souhaité du graphe.
3. Répétez l'opération jusqu'à ce que votre graphe soit complet.
Ou :
1. Dans l'espace de travail, sélectionnez l'élément de graphe pour lequel vous souhaitez
insérer un nouvel élément.
2. Choisissez la commande "Insérer un élément> <Nom de l'élément>" dans le menu
contextuel.
Les éléments que vous ne pouvez pas insérer à cet endroit sont désactivés.
3. Répétez l'opération jusqu'à ce que votre graphe soit complet.
Renommer un graphe
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert.
Marche à suivre
Pour renommer un graphe, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez le graphe que vous souhaitez renommer dans la vue Graphe.
2. Placez le curseur dans le champ d'édition du titre du graphe.
Par défaut, la marque de réservation "<Nouveau graphe>" s'affiche.
3. Saisissez le nom du graphe souhaité.
Commenter un graphe
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert.
Marche à suivre
Pour commenter un graphe, procédez comme suit :
1. Ouvrez le graphe que vous souhaitez commenter dans la vue Graphe.
2. Placez le curseur dans le champ d'édition du commentaire.
Par défaut, il y a le caractère générique "Commentaire".
3. Entrez le commentaire souhaité.
Quitter le graphe
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert.
Marche à suivre
Pour quitter un graphe, sélectionnez l'une des possibilités suivantes :
1. Faites glisser l'icône "Fin de graphe" de la Task Card "Instructions" à l'endroit souhaité de
votre graphe séquentiel.
Ou :
1. Sélectionnez l'emplacement de votre graphe séquentiel où la fin de graphe doit être insérée.
2. Cliquez sur l'icône "Fin de graphe" dans le volet Favoris.
Vous pouvez aussi choisir, dans le menu contextuel, la commande "Insérer un élément >
Fin de graphe"
Résultat
Le graphe séquentiel contient une fin de graphe.
Etapes et transitions
Présentation
Une étape est la partie active d'un graphe séquentiel. C'est dans cette étape que les actions
du graphe séquentiel sont définies. Les actions sont exécutées lorsque l'étape est active. Pour
ce faire, il faut que la transition précédente soit satisfaite.
Etape
Une étape active est une étape dont les actions sont en train d'être traitées.
Une étape est activée lorsqu'une des conditions suivantes est remplie :
● Les conditions des transitions précédant l'étape sont remplies.
● Elle a été définie comme étape initiale et le graphe séquentiel a été initialisé.
● Une étape est appelée par une action dépendant d'un événement.
Etape vide
Une étape vide est une étape qui ne contient aucune action programmée. Elle se comporte
comme une étape active. La transition qui la suit devient valide.
Etape initiale
Dans le graphe séquentiel, on reconnaît une étape initiale à son double cadre. Une étape
initiale est l'étape d'un graphe séquentiel qui est activée la première lors du premier appel d'un
FB GRAPH sans interrogation préalable de conditions. Dans chaque graphe séquentiel du
bloc, une étape au choix peut être sélectionnée comme étape initiale. Toutes les étapes
programmées simultanément peuvent être des étapes initiales.
Lorsque le graphe séquentiel fonctionne en mode cyclique, l'étape initiale est traitée comme
toutes les autres étapes tant qu'aucune initialisation du graphe séquentiel ne se produit.
L'initialisation du graphe séquentiel est effectuée à l'aide du paramètre INIT_SQ. S'il existe un
front positif à cette entrée, toutes les étapes caractérisées comme étape initiale, sont activées.
Toutes les autres étapes sont désactivées.
Transitions
Une transition contient les réceptivités permettant de passer d'une étape à la suivante dans
un graphe séquentiel. Une transition est valable ou analysée lorsque ses étapes précédentes
sont actives. Lorsque toutes les réceptivités d'une transition valable sont satisfaites, elle passe
à l'étape suivante. L'étape faisant partie de la transition ou les étapes correspondantes sont
alors désactivées et l'étape suivante activée.
Une transition est affichée et programmée dans la vue Etape.
La transition active l'étape suivante du graphe séquentiel lorsque la logique des conditions est
satisfaite, autrement dit lorsque le réseau fournit le résultat 1. L'étape suivante de la transition
est activée.
La transition n'active pas l'étape suivante du graphe séquentiel lorsque la logique de la
condition n'est pas satisfaite, autrement dit lorsque le réseau fournit le résultat 0. Mais l'étape
active reste active.
Couple étape/transition
Un nouveau FB GRAPH contient déjà un couple étape/transition auquel d'autres couples
étape/transition peuvent être ajoutés.
Un numéro est affecté automatiquement aux étapes et aux transitions lors de l'insertion de
couples étape/transition. Pour plus de clarté, vous pouvez renuméroter plus tard certaines
étapes et transitions dans certaines zones de manière à conserver une numérotation en
continu.
Remarque
Il est possible d'utiliser au maximum 250 étapes et 250 transitions dans un bloc fonctionnel
GRAPH.
Remarque
Evitez un saut d'une transition à une étape immédiatement précédente. Pour permettre cette
instruction de saut, il est recommandé d'insérer une étape vide et une transition sans
conditions.
Voir aussi
Présentation des actions (Page 1812)
Interlocks (Page 1848)
Supervisions (Page 1849)
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert.
Marche à suivre
Pour ajouter une étape et une transition par paire, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'emplacement du graphe séquentiel où vous souhaitez insérer une étape
avec transition.
2. Dans la Task Card "Instructions", cliquez sur l'icône "Etape et transition".
Alternativement, vous pouvez insérer une étape avec transition en faisant glisser l'icône à
l'endroit souhaité du graphe. Les points de liaison possibles sont alors signalés par des
rectangles. Le point de liaison actif est symbolisé par un rectangle vert.
Résultat
Le graphe séquentiel contient une étape avec une transition.
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert dans la vue Graphe.
Un graphe avec au moins deux étapes est présent.
Marche à suivre
Pour supprimer une étape ou une transition, procédez de la manière suivante :
1. Dans le graphe séquentiel sélectionnez l'étape ou la transition que vous souhaitez
supprimer.
L'élément sélectionné est en surbrillance.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Lorsque vous supprimez un élément de graphe suivi par d'autres éléments dans le graphe
et pour la logique duquel cet élément est nécessaire, GRAPH détexte les incohérences
correspondantes et les indique en rouge.
Résultat
L'élément de graphe sélectionné est supprimé.
Remarque
Contrôle de vraisemblance du graphe
Si une étape ou une transition est supprimée à la fin d'un graphe, celui-ci est logique et
cohérent. Aucune erreur ne s'affiche.
Si une étape ou une transition est supprimée à l'intérieur du graphe, le graphe séquentiel est
incohérent et une erreur s'affiche sous forme de ""Missing Transition" ou "Missing Step".
En vue d'éliminer l'incohérence, il est possible d'insérer à l'emplacement de l'erreur une seule
étape ou une seule transition. Alternativement, vous pouvez supprimer l'élément d'étape ou
de transition correspondant à l'apparition de l'erreur afin d'éliminer l'incohérence.
Condition
Un graphe séquentiel avec une étape et une transition existe.
Marche à suivre
Pour copier une étape ou une transition, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez l'élément souhaité dans le graphe séquentiel.
L'élément sélectionné est surligné en bleu.
2. Choisissez la commande "Copier" dans le menu contextuel.
Vous pouvez aussi utiliser la combinaison de touches <Ctrl+C>.
3. Sélectionnez le point d'insertion souhaité dans le graphe séquentiel.
Vous pouvez insérer l'élément copié dans le graphe ouvert ou dans n'importe quel autre
graphe séquentiel du bloc ouvert ou d'un autre bloc.
4. Choisissez la commande "Coller" dans le menu contextuel.
Vous pouvez aussi utiliser la combinaison de touches <Ctrl+V>.
Résultat
Une étape ou une transition a été copiée.
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert dans la vue Graphe.
Marche à suivre
Pour ajouter individuellement une étape ou une transition, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'endroit du graphe séquentiel où vous souhaitez insérer l'étape ou la
transition.
2. Dans le volet Favoris, cliquez sur l'icône de l'élément que vous souhaitez insérer.
Vous pouvez aussi faire glisser l'élément souhaité à l'endroit correspondant du graphe.
Résultat
Le graphe séquentiel contient une étape ou une transition.
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert dans la vue Graphe.
Un graphe séquentiel existe.
Marche à suivre
Pour définir une étape comme étape initiale, procédez de la manière suivante :
1. Sélectionnez, dans l'espace de travail, l'étape que vous souhaitez définir comme étape
initiale.
Vous pouvez déclarer au maximum 250 étapes initiales.
2. Choisissez la la case d'option "Etape initiale" dans le menu contextuel.
Vous pouvez définir une étape initiale existante comme étape normale du graphe séquentiel
si vous désélectionnez la case d'option "Etape initiale".
Résultat
Une étape initiale est définie.
Résultat
Les étapes ou les transitions de la zone sélectionnée reçoivent de nouveaux numéros.
Remarque
La boîte de dialogue "Renuméroter" n'est pas disponible lorsque l'option "Créer un DB
optimisé" est activée dans les paramètres car les numéros d'étape et de transition sont alors
attribués automatiquement.
Condition
Un graphe séquentiel comportant plusieurs étapes et transitions est ouvert dans la vue Graphe.
Marche à suivre
Pour renommer des étapes ou des transitions, procédez de la manière suivante :
1. Dans l'espace de travail, cliquez deux fois dans la zone inférieure du symbole d'étape pour
sélectionner le nom d'étape "Step" attribué automatiquement.
Procédez de même pour les transitions ("Trans").
Il faut que les noms d'étape et de transition à l'intérieur d'un bloc soient attribués de manière
univoque.
2. Inscrivez le nom souhaité.
Un contrôle de vraisemblance est automatiquement effectué lors du renommage. Si le nom
que vous choisissez est déjà attribué ou trop long, vous devez saisir un autre nom.
Alternativement, vous pouvez modifier le nom de l'étape qui contient le nom souhaité.
Il en est de même pour les transitions.
Résultat
L'étape ou la transition reçoit un nouveau nom.
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Marche à suivre
Pour commenter une étape, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'étape que vous souhaitez commenter.
2. Inscrivez le texte souhaité sur la ligne de commentaire en dessous de la ligne de titre de
l'étape.
Branches
Branche OU
Une branche OU se trouve dans un graphe séquentiel et elle est constituée de plusieurs
branches parallèles (maxi 125). Chaque branche OU commence par une transition. Si
plusieurs branches OU existent, seule la branche dont la transition commute la première est
exploitée. Si plusieurs transitions sont satisfaites en même temps au début de branches
différentes, c'est la transition qui se trouve le plus à gauche qui a la plus grande priorité.
6
6WHS
7 7
7UDQV 7UDQV
6 6
6WHS 6WHS
7 7
7UDQV 7UDQV
6
6WHS
7
7UDQV
6
6WHS
7
7UDQV
Branche ET
Une branche ET est constituée de plusieurs branches parallèles (maxi 249) qui commencent
chacune par une étape. Si la transition s'active avant la branche ET, toutes les premières
étapes dans toutes les branches ET suivantes seront actives simultanément. Chaque branche
ET se termine par une étape et est fermée par la transition suivante. Si plusieurs branches ET
sont réunies en une transition, cette transition n'active l'étape suivante que lorsque toutes les
branches ET actives ont été entièrement traitées.
6
6WHS
7
7UDQV
6 6
6WHS 6WHS
7
7UDQV
6
6WHS
7
7UDQV
6
6WHS
7
7UDQV
Condition
Un bloc fonctionnel est ouvert pour l'édition en langage GRAPH.
Marche à suivre
Pour créer une branche OU, procédez comme suit :
1. Faites glisser l'instruction "Ouvrir une branche OU" depuis la Task Card "Favoris" vers
l'endroit souhaité, derrière une étape dans le graphe séquentiel.
2. Complétez la branche OU avec les éléments de graphe souhaités.
3. Faites glisser l'instruction "Fermer branche" sur la fin prévue du graphe.
Vous pouvez aussi faire glisser la flèche à l'extrémité de la branche OU sur le point de
liaison souhaité.
Résultat
Une branche OU se crée à droite d'un graphe ou d'une branche existante.
Condition
Un bloc fonctionnel est ouvert pour l'édition en langage GRAPH.
Marche à suivre
Pour créer une branche ET, procédez de la manière suivante :
1. Faites glisser l'instruction "Ouvrir une branche ET" depuis la Task Card "Favoris" vers
l'endroit souhaité, derrière une transition dans le graphe séquentiel.
2. Complétez la branche ET avec les éléments de graphe souhaités.
3. Faites glisser l'instruction "Fermer branche" sur la fin prévue du graphe.
Vous pouvez aussi faire glisser la flèche à l'extrémité de la branche ET sur le point de
liaison souhaité.
Résultat
Une branche ET se crée à droite d'un graphe ou d'un branche existante.
Condition
Un graphe séquentiel comportant une branche existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour fermer une branche :
1. Sélectionnez l'endroit du graphe séquentiel où vous souhaitez fermer la branche.
2. Dans les favoris, sélectionnez l'élément "Fermer branche" ou "Fin de graphe".
Ou :
1. Faites glisser l'un des éléments "Fermer branche" ou "Fin de graphe" à la fin de la branche.
Ou :
1. Vous pouvez aussi faire glisser la flèche à l'extrémité de la branche sur le point de liaison
souhaité.
Résultat
La branche se ferme.
Condition
Un graphe séquentiel comportant une branche existe.
Condition
Un graphe séquentiel comportant une branche existe.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour supprimer une branche :
1. Dans le graphe séquentiel, sélectionnez la branche que vous souhaitez supprimer.
Les composants sélectionnés sont surlignés en bleu.
2. Choisissez la commande "Supprimer" dans le menu contextuel.
Vous pouvez aussi utiliser la touche <Suppr>.
Sauts
Condition
Un graphe séquentiel existe.
Marche à suivre
Pour insérer un saut dans un graphe séquentiel, procédez comme suit :
1. Dans le graphe séquentiel ou dans la branche, sélectionnez le point de départ souhaité du
saut.
Le point de liaison ouverte du graphe est représenté par une flèche à deux pointes.
2. Dans les favoris, cliquez sur l'instruction "Saut".
Vous pouvez aussi choisir, dans le menu contextuel, la commande "Insérer un élément >
Saut"
Un tableau qui contient le nom absolu et symbolique de toutes les étapes présentes dans
le bloc s'ouvre sur le point de départ du saut.
3. Dans le tableau, sélectionnez l'étape vers laquelle le saut doit être effectué.
Vous pouvez aussi inscrire le numéro d'étape manuellement dans le champ de saisie et
appuyer sur la touche Entrée.
Résultat
Un saut a été créé.
Condition
La vue Graphe, la vue Etape ou les instructions permanentes sont affichées dans l'espace de
travail.
Marche à suivre
Pour créer des favoris, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez la Task Card "Instructions".
2. Ouvrez la palette "Favoris'.
Remarque
Les favoris s'affichent dans l'espace de travail uniquement si, dans le menu contextuel
de la palette "Favoris" l'option "Afficher les favoris également dans l'éditeur" est active.
Résultat
La palette "Favoris" contient l'instruction ajoutée.
Condition
Un bloc fonctionnel GRAPH est ouvert.
Marche à suivre
Pour supprimer des favoris, procédez comme suit :
1. Ouvrez la vue pour laquelle vous souhaitez supprimer des favoris.
2. Dans la barre des favoris ou sur la Task Card "Instructions" de la palette "Favoris", cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l'instruction que vous souhaitez supprimer.
3. Choisissez la commande "Supprimer instruction" dans le menu contextuel.
Vous pouvez aussi utiliser la touche <Suppr>.
Présentation
Dans la vue Etape, programmez les actions d'une étape du graphe séquentiel. Les actions
décrivent les instructions dans le pilotage du process. Une action modifie p. ex. une variable
ou bien ouvre un bloc. Les actions programmées sont traitées lorsqu'une étape est active.
Elles sont alors exécutées "de haut en bas".
En option, vous pouvez ajouter un commentaire de ligne décrivant les actions. Les
commentaires de ligne commencent par la chaîne de caractères "//".
Vous pouvez programmer p. ex. les instructions suivantes dans une action :
● Affectations de valeurs
● Temporisations
● Compteurs
● Appels de bloc
● Activer/désactiver des étapes du graphe séquentiel.
La figure suivante montre un exemple d'ordre de traitement des actions dans une étape :
/ «WDSHHVWDFWLYH
(WDSH
( 1 0\7DJ
(WDSH
& 6 5 0\7DJ
& 6 1 0\7DJ
2UGUHGH
WUDLWHPHQW
① Interlock
② Evènement en option
③ Identification
④ Opérande, affectation et appel de bloc
Dépendance d'Interlock
Toutes les actions standards et les actions qui dépendent d'un événement peuvent être reliées
à une condition Interlock.
Voir aussi
Inscrire des actions (Page 1814)
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Marche à suivre
Pour inscrire une action dans la table des actions, procédez de la manière suivante :
1. Dans la colonne "Identification", sélectionnez le type d'action de votre choix dans la liste
déroulante.
Dans la colonne "Action", hormis pour "N", des structures prédéfinies avec marques de
réservation sont créées. Dans la colonne "Evénement", vous pouvez associer l'action à un
événement. Certains types d'action requièrent obligatoirement un événement.
2. Reliez l'action en option dans la colonne "Interlock" avec une condition Interlock.
3. Dans la colonne "Action", remplacez la marque de réservation par les opérandes et les
valeurs de votre choix ou saisissez l'action manuellement.
S'ils existent, vous pouvez faire glisser les opérandes requis depuis n'importe quel
emplacement vers la colonne "Action". Vous pouvez faire glisser des instructions de la Task
Card "Instructions" ou des favoris dans la colonne "Action".
Vous pouvez faire glisser des appels de bloc depuis le navigateur du projet dans la colonne
"Action".
Vous pouvez également sélectionner les opérandes à partir de la liste Intellisense. Ils
s'affichent lorsque vous sélectionnez la marque de réservation et que vous saisissez le
premier caractère.
4. Appuyez sur Entrée pour confirmer l'action ou cliquez sur la ligne suivante.
Résultat
Une nouvelle action est créée.
Remarque
Un contrôle de vraisemblance est effectué pendant la saisie lors de la création d'actions. Si
vous vous êtes trompé, une rollout rouge apparaît dans la zone de saisie avec une courte
description de l'erreur. Une description détaillée de l'erreur s'affiche dans l'onglet "Info >
Syntaxe" de la fenêtre d'inspection.
Remarque
Lorsque vous appelez des instructions dépendantes du type de données, vous devez
spécifier un type de données ou bien le configurer. Pour l'instruction "SEL" p.ex., vous pouvez
modifier le type de données en cliquant sur le petit rectangle vert dans la table d'actions et
en procédant à la sélection souhaitée dans la liste.
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Marche à suivre
Pour inscrire une action sur plusieurs lignes, procédez comme suit :
1. Inscrivez une action.
2. Positionnez le curseur après l'instruction ou après l'appel de bloc.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez la commande "Autoriser la saisie sur plusieurs
lignes".
4. Appuyez sur la touche Entrée.
Une ligne supplémentaire est créée dans la même action.
5. Inscrivez le commentaire de votre choix ou adaptez l'appel de bloc.
6. Appuyez sur Entrée pour confirmer ou cliquez sur la ligne suivante.
Résultat
L'action comporte plusieurs lignes.
Remarque
Un contrôle de vraisemblance est effectué pendant la saisie lors de la création d'actions. Si
vous vous êtes trompé, une rollout rouge apparaît dans la zone de saisie avec une courte
description de l'erreur. Une description détaillée de l'erreur s'affiche dans l'onglet "Info >
Syntaxe" de la fenêtre d'inspection.
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Marche à suivre
Pour éditer une action, procédez comme suit :
1. Placez le curseur à l'endroit de l'action que vous souhaitez éditer.
2. Editez l'action.
Vous pouvez modifier des actions, les compléter ou les supprimer. En ce qui concerne les
actions qui exigent l'indication d'une constante de temps ou d'une valeur de compteur,
mettez une virgule après l'opérande puis inscrivez, le temps, la constante de temps ou la
valeur de compteur.
3. Appuyez sur entrée pour confirmer les modifications.
Résultat
Une action est modifiée.
Remarque
Un contrôle de vraisemblance est effectué pendant la saisie lors de la création d'actions. Si
vous vous êtes trompé, une rollout rouge apparaît dans la zone de saisie avec une courte
description de l'erreur. Une description détaillée de l'erreur s'affiche dans l'onglet "Info >
Syntaxe" de la fenêtre d'inspection.
Remarque
Pour modifier le type de données d'une action, cliquez sur le petit rectangle vert à droite sous
l'action saisie, puis sélectionnez le type de données souhaité.
Voir aussi
Ajouter des affectations de valeur dans des actions (Page 1817)
Appel de blocs fonctionnels (Page 1819)
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Présentation
Les actions peuvent contenir des affectations de valeur. On distingue les types d'affectations
de valeur suivants :
● Affectation directe
La valeur de l'opérande est affectée directement à un autre opérande.
● Affectation avec un opérateur
La valeur d'une expression mathématique est affectée à un opérande.
● Affectation avec des instructions simples.
Le résultat d'une instruction simple est affecté à un opérande.
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Marche à suivre
Pour ajouter une affectation directe dans la table des actions, procédez comme suit :
1. Entrez l'affectation de base de forme <Opérande_A> := <Opérande_B>.
Faites glisser les opérandes d'un emplacement d'utilisation quelconque vers l'emplacement
souhaité dans la colonne "Action".
Vous pouvez également sélectionner les opérandes dans la liste Intellisense qui s'affiche
dès que vous saisissez le premier caractère ou que vous utilisez la combinaison de touches
<STRG+I>.
2. Appuyez sur Entrée pour confirmer l'action saisie ou cliquez sur la ligne suivante.
Résultat
Le deuxième opérande est affecté au premier.
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Marche à suivre
Pour ajouter une affectation avec un opérateur, procédez comme suit :
1. Entrez une affectation de base de forme <Opérande_A>:=<Opérande_B> <Opérateur>
<Opérande_C>.
Faites glisser les opérandes d'un emplacement d'utilisation quelconque vers l'emplacement
souhaité dans la colonne "Action".
Vous pouvez également sélectionner les opérandes dans la liste Intellisense qui s'affiche
dès que vous saisissez le premier caractère ou que vous utilisez la combinaison de touches
<STRG+I>.
2. Appuyez sur Entrée pour confirmer l'action saisie ou cliquez sur la ligne suivante.
Résultat
Le résultat du calcul est affecté au premier opérande.
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Marche à suivre
Pour affecter une instruction de base à une action, procédez comme suit :
1. Entrez l'affectation de forme <Opérande_A>:=<Instruction>(<Opérande_B>).
2. Certaines instructions requièrent la spécification du type de données. Sélectionnez le type
de données à l'aide du petit rectangle qui apparaît suite à la saisie de l'instruction et d'une
espace.
3. Vous pouvez maintenant faire glisser les opérandes depuis n'importe quel emplacement
d'utilisation vers la marque de réservation dans la colonne "Action". Vous pouvez
également sélectionner les opérandes dans la liste Intellisense qui s'affiche lorsque vous
sélectionnez la marque de réservation et que vous inscrivez le premier caractère ou que
vous saisissez les opérandes manuellement.
4. Appuyez sur Entrée pour terminer l'insertion de l'action.
Résultat
Le résultat du calcul est affecté au premier opérande.
Voir aussi
Types de données (Page 1407)
Présentation de la conversion de type de données (Page 1489)
Appel de fonctions
Présentation
Vous pouvez appeler des fonctions à partir d'une action. Les fonctions effectuent des calculs
puis donnent pour finir un résultat. Vous n'avez pas besoin de mémoire. C'est la raison pour
laquelle vous pouvez démarrer directement à partir d'une étape sans bloc de données
d'instance.
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Marche à suivre
Pour ajouter un appel de bloc manuellement dans une action, procédez comme suit :
1. Placez le curseur dans la colonne "Action" de la table des actions.
2. Saisissez la commande "CALL" et le nom du bloc à appeler et appuyez sur Entrée.
La boîte de dialogue "Options d'appel" s'ouvre.
3. Sélectionnez un bloc de données existant dans la liste déroulante de la boîte de dialogue
ou saisissez un nom de bloc de données si vous souhaitez en créer un nouveau.
4. Sélectionnez l'option "Manuel" si vous souhaitez affecter un numéro au bloc de données
lui-même.
Par défaut GRAPH attribue automatiquement un numéro courant.
5. Confirmez votre saisie avec "OK".
Résultat
La colonne "Action" de la table des actions contient l'appel du bloc fonctionnel.
Remarque
Pour modifier le type de données d'une action, cliquez sur le petit rectangle vert à droite sous
l'action saisie, puis sélectionnez le type de données souhaité.
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Marche à suivre
Pour ajouter un appel de bloc dans une action en le faisant glisser, procédez comme suit :
1. Faites glisser le bloc fonctionnel depuis la navigation du projet dans le programme.
La boîte de dialogue "Options d'appel" s'affiche.
2. Sélectionnez un bloc de données existant dans la liste déroulante de la boîte de dialogue
ou saisissez un nom de bloc de données si vous souhaitez en créer un nouveau.
3. Sélectionnez l'option "Manuel" si vous souhaitez affecter un numéro au bloc de données
lui-même.
Par défaut GRAPH attribue automatiquement un numéro courant.
Résultat
La colonne "Action" de la table des actions contient l'appel du bloc fonctionnel.
Remarque
Pour modifier le type de données d'une action, cliquez sur le petit rectangle vert à droite sous
l'action saisie, puis sélectionnez le type de données souhaité.
Condition
Un bloc existe.
Résultat
Les appels de blocs sont actualisés.
Condition
Une étape est ouverte dans la vue Etape.
Résultat
Une copie de l'action d'origine se crée sur la ligne de destination.
Résultat
L'action sélectionnée est déplacée dans la ligne de destination.
Résultat
L'action choisie est supprimée.
Présentation
Les actions standards sont exécutées tant que l'étape est active.
Toutes les actions standards peuvent être reliées à un Interlock Ces actions ne sont exécutées
que si les conditions d'Interlock sont satisfaites.
Le tableau suivant montre les actions standard possibles :
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les types de données et les opérandes
possibles sous "Voir aussi".
Valeur de temporisation
Les actions qui contiennent l'identification D ou L exigent des données temporelles. Les
données temporelles sont programmées en tant que constantes ou en tant que variables API
du type de données TIME/S5-TIME.
Exemples
Le tableau ci-dessous montre quelques exemples de constantes de temps :
Voir aussi
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Types de données (Page 1407)
Evénements
Présentation
Une action peut être reliée à un événement. Un événement est le changement de l'état logique
d'une étape, de la surveillance d'une étape ou du verrouillage d'une étape ou l'acquittement
d'un message ou l'arrivée d'un enregistrement.
Si une action est reliée à un événement, l'état logique de l'événement est détecté par
évaluation des fronts. Cela veut dit que les instructions ne peuvent être exécutées qu'au cours
du cycle dans lequel l'événement survient.
Le tableau suivant montre les événements possibles :
Evénement Explication
Step
S1 L'étape devient active
S0 L'étape est désactivée
Supervision
V1 Une erreur de surveillance apparaît (anomalie)
V0 L'erreur de surveillance a été corrigée (pas d'anomalie)
Interlock
L0 Une condition de verrouillage apparaît
L1 Une condition de verrouillage disparaît (p. ex. anomalie)
Evénement Explication
Message et enregistrement
A1 Un message est acquitté.
R1 Un enregistrement arrive (front montant sur l'entrée REG_EF / REG_S)
Enregistrement
Un enregistrement est un événement activé en dehors du bloc. L'activation s'effectue dans ce
cas par un front positif à l'un des paramètre d'entrée "REG_S" ou "REG_EF". Si l'activation
s'opère par le paramètre d'entrée "REG_S", l'événement n'est transmis qu'à l'étape active qui
apparaît au paramètre de sortie "S_NO". Si l'activation s'opère par le paramètre d'entrée
"REG_EF", l'événement est transmis à toutes les étapes actives momentanément.
Exemples
Step :
6 6
W
Supervision :
$QRPDOLH
9 9
W
Interlock :
/ /
>& @
'«IDXW W
Message et enregistrement :
$
W
Présentation
Toutes les actions, à l'exception des actions portant les identifications D, L et TF, peuvent être
reliées à un événement.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les événements sous "Voir aussi".
Des actions liées à un événement S1, V1, A1, R1 peuvent être reliées à un Interlock. Les
actions ne sont exécutées que si les conditions d'Interlock sont satisfaites.
Actions qui dépendent d'un événement pour activer et désactiver des étapes
D'autres étapes peuvent être activées et désactivées avec les instructions ON et OFF. Les
instructions dépendent toujours d'un événement d'étape. L'événement détermine le moment
de l'activation ou de la désactivation.
Les actions reliées aux ééènements S1, V1, A1 et R1 peuvent aussi être reliées en option à
un Interlock.
Le tableau ci-dessous présente les actions spécifiques de GRAPH pour l'activation et la
désactivation d'étapes :
Remarque
Si, au cours d'un cycle, une étape est aussi bien activée que désactivée, la désactivation a
la plus grande priorité.
/«WDSHHVWDFWLYH
(WDSH
6 & 6 5 0\7DJ
(WDSH
9 2)) 0\7DJ
/ 2)) 6B$//
2UGUHGH
WUDLWHPHQW
① Interlock
② Evénement en option
③ Identification
④ Action
Action Description
MyTag1 Dès que l'étape est active et que l'Interlock est satisfait, MyTag1 est mis à 0 et reste
ensuite à 0.
MyTag MyTag est désactivé dès qu'une erreur de surveillance survient.
S_ALL Toutes les étapes sont désactivées dès que la condition de verrouillage est remplie.
Voir aussi
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Types de données (Page 1407)
Evénements (Page 1825)
Présentation
Tous les compteurs dans les actions dépendent toujours d'un événement, autrement dit
l'événement détermine le moment de l'activation du compteur.
Seuls les événements S1, V1, A1 et R1 peuvent être reliés à un Interlock. Ces actions ne sont
exécutées que si les conditions de l'Interlock sont satisfaites.
Les actions qui contiennent l'identification CS exigent l'indication d'une valeur de compteur.
La valeur de compteur est programmée en tant que variable ou constante du type de données
WORD (C#0 à C#999).
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les types de données et les opérandes
possibles sous "Voir aussi".
Exemples
Voir aussi
Des opérandes dans des instructions (Page 1381)
Types de données (Page 1407)
Présentation
Les temporisations dans les actions dépendent généralement d'un événement. L'événement
détermine le moment de l'activation de la temporisation, à l'exception de la temporisation TF
qui ne dépend pas d'un événement, mais de l'étape elle-même.
Les temps peuvent être reliés, en option, à Iun nterlock. Les opérations de temps reliées à un
Interlock ne peuvent être exécutées que si, en plus de l'événement, les conditions d'Interlock
sont remplies.
Les temps sans Interlock sont exécutés lorsque l'événement survient.
Durée
Toutes les actions contenant l'une des opérations TL, TD ou TF nécessitent l'indication d'une
durée. La durée dans le temps est programmée avec la syntaxe suivante :
<Durée> = EWy, AWy, MWy, LWy, DBWy, DIWy; variable du type S5TIME, WORD;
S5T#constante de temps
Y = 0 ...
Vous pouvez également saisir des constantes de temps en tant qu'indications de temps
normales, p. ex. 5s.
Exemples
Présentation
Le tableau suivant présente des actions indépendantes d'un événement avec et sans Interlock :
Le tableau ci-dessous montre des actions reliées à une erreur de surveillance apparaissante :
Le tableau ci-dessous montre des actions reliées à une erreur de surveillance disparaissante :
Le tableau ci-dessous présente des actions reliées à une condition Interlock apparaissante :
Le tableau ci-dessous présente des actions reliées à une condition Interlock disparaissante :
Le tableau ci-dessous montre des compteurs dans les actions reliés à une étape
apparaissante :
-(C)- S1 CS Opérande, <valeur Une étape est La valeur d'état du compteur est chargée dans
de compteur> active et la le compteur dès que l'étape est activée et que
condition la condition est remplie.
-(C)- S1 CU Opérande Interlock est Dès que l'étape est activée et que la condition
remplie. est remplie, le compteur avance de 1.
-(C)- S1 CD Opérande Dès que l'étape est activée et que la condition
est remplie, le compteur recule de 1.
-(C)- S1 CR Opérande Dès que l'étape est activée et que la condition
est remplie, le compteur est remis à 0.
Le tableau ci-dessous montre des compteurs dans les actions reliés à une étape
disparaissante :