Vous êtes sur la page 1sur 232

Introduction 1

Consignes de sécurité 2

Description 3
Appareillage industriel
Technique de sécurité -
4
Technique de sécurité
Généralités

Blocs logiques de sécurité


5
SIRIUS 3SK1 et relais de Appareils 3SK1 / 3RQ1

couplage à contacts
mécaniquement liés 3RQ1 Architecture du système 6
Manuel
Montage 7

Raccordement 8

Configuration / Commande 9

Mise en service 10

Affichage et diagnostic 11

Caractéristiques techniques 12

Plans d'encombrement 13

Schémas électriques 14

Accessoires 15

05/2021
A5E02526190031A/RS-AE/005
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages
matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les
avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements
sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui
est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même
avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de
sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure
de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:

ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits
suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une
maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les
indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce
document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de
leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne
pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si
l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires
dès la prochaine édition.

Siemens AG 3ZX1012-0SK11-0AD0 Copyright © Siemens AG 2013.


Smart Infrastructure Ⓟ 06/2021 Sous réserve de modifications Tous droits réservés
Electrical Products
Postfach 10 09 53
93009 Regensburg
ALLEMAGNE
Sommaire

1 Introduction ........................................................................................................................................... 9
1.1 Objet de ce manuel.............................................................................................................. 9
1.2 Groupe cible ...................................................................................................................... 10
1.3 Connaissances de base requises ......................................................................................... 11
1.4 Domaine de validité ........................................................................................................... 12
1.5 Siemens Industry Online Support ....................................................................................... 13
1.6 Appli Siemens Industry Online Support .............................................................................. 15
1.7 Code DataMatrix ................................................................................................................ 16
1.8 Configurateur pour blocs logiques de sécurité 3SK1 ............................................................ 17
1.9 Responsabilité de l'utilisateur quant à l'élaboration du système et à son fonctionnement..... 18
1.10 Documentation complémentaire........................................................................................ 19
1.11 Historique.......................................................................................................................... 20
1.12 Demande d'assistance (Support Request) ........................................................................... 21
2 Consignes de sécurité.......................................................................................................................... 23
2.1 Consignes de sécurité d'ordre général ................................................................................ 23
2.2 Recyclage et mise au rebut ................................................................................................. 26
2.3 Utilisation conforme .......................................................................................................... 27
2.4 Informations actuelles sur la sécurité de fonctionnement.................................................... 28
2.5 Remarques concernant la sécurité ...................................................................................... 29
2.6 Compatibilité électromagnétique (CEM) selon IEC 60947-5-1 ............................................. 30
3 Description........................................................................................................................................... 31
3.1 Utilisation .......................................................................................................................... 31
3.2 Vue d'ensemble des produits.............................................................................................. 32
3.3 Composants et accessoires ................................................................................................. 34
3.4 Etendue des fonctionnalités des modules de base 3SK1 ..................................................... 35
3.5 Système 3SK1.................................................................................................................... 36
3.5.1 Configuration du système 3SK1 Standard ........................................................................... 36
3.5.2 Configuration du système 3SK1 Advanced .......................................................................... 37
4 Technique de sécurité - Généralités .................................................................................................... 41
4.1 Qu'est-ce que la sécurité ? .................................................................................................. 41
4.2 Fonction de sécurité........................................................................................................... 42
4.3 Terminologie de base ......................................................................................................... 43

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 3
Sommaire

4.3.1 Redondance / Fonctionnement en mode monovoie ou bivoie ............................................. 43


4.3.2 Détection de court-circuit transversal ................................................................................. 44
4.3.3 Circuit de validation (sortie de sécurité).............................................................................. 44
4.3.4 Circuit de signalisation ....................................................................................................... 45
4.3.5 Circuit de réaction.............................................................................................................. 45
4.3.6 Catégorie d'arrêt ................................................................................................................ 45
4.3.7 Démarrage automatique .................................................................................................... 46
4.3.8 Démarrage manuel ............................................................................................................ 46
4.3.9 Démarrage surveillé ........................................................................................................... 47
4.3.10 Commande bi-manuelle / synchronisme ............................................................................. 47
4.3.11 Cascadage ......................................................................................................................... 48
4.3.12 Test de démarrage ............................................................................................................. 48
4.3.13 Raccordement d'actionneurs .............................................................................................. 49
4.3.14 Montage en série de capteurs ............................................................................................ 52
4.3.15 Utilisation d'interrupteurs magnétiques .............................................................................. 53
5 Appareils 3SK1 / 3RQ1.......................................................................................................................... 55
5.1 3SK1 Standard ................................................................................................................... 55
5.1.1 Généralités ........................................................................................................................ 55
5.1.2 Domaines d'application ...................................................................................................... 55
5.1.3 Module de base 3SK1111 Standard instantané (avec sorties de relais) ................................ 56
5.1.3.1 Généralités ........................................................................................................................ 56
5.1.3.2 Description fonctionnelle ................................................................................................... 56
5.1.3.3 Constitution....................................................................................................................... 57
5.1.3.4 Affectation des bornes ....................................................................................................... 57
5.1.3.5 Entrées .............................................................................................................................. 58
5.1.3.6 Sorties ............................................................................................................................... 59
5.1.3.7 Indication de l'état de fonctionnement ............................................................................... 59
5.1.3.8 Réglage des fonctions ........................................................................................................ 59
5.1.4 Module de base 3SK1112 standard instantané (avec sorties électroniques)......................... 62
5.1.4.1 Généralités ........................................................................................................................ 62
5.1.4.2 Description fonctionnelle ................................................................................................... 63
5.1.4.3 Constitution....................................................................................................................... 64
5.1.4.4 Affectation des bornes ....................................................................................................... 64
5.1.4.5 Entrées .............................................................................................................................. 65
5.1.4.6 Sorties ............................................................................................................................... 66
5.1.4.7 Indication de l'état de fonctionnement ............................................................................... 66
5.1.4.8 Réglage des fonctions ........................................................................................................ 66
5.2 3SK1 Advanced.................................................................................................................. 69
5.2.1 Généralités ........................................................................................................................ 69
5.2.2 Domaines d'application ...................................................................................................... 69
5.2.3 Caractéristiques générales des appareils ............................................................................. 69
5.2.4 Description fonctionnelle ................................................................................................... 70
5.2.5 Fonctions........................................................................................................................... 71
5.2.6 Module de base 3SK1121 Advanced instantané (avec sorties de relais) ............................... 72
5.2.6.1 Caractéristiques de l'appareil ............................................................................................. 72
5.2.6.2 Description fonctionnelle ................................................................................................... 72
5.2.6.3 Constitution....................................................................................................................... 73
5.2.6.4 Affectation des bornes ....................................................................................................... 73
5.2.7 Module de base 3SK1121 Advanced temporisé (avec sorties de relais) ................................ 75
5.2.7.1 Caractéristiques de l'appareil ............................................................................................. 75
5.2.7.2 Constitution....................................................................................................................... 76

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
4 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Sommaire

5.2.7.3 Affectation des bornes ....................................................................................................... 76


5.2.8 Module de base 3SK1122 Advanced instantané (avec sorties électroniques) ....................... 78
5.2.8.1 Caractéristiques de l'appareil ............................................................................................. 78
5.2.8.2 Constitution....................................................................................................................... 80
5.2.8.3 Affectation des bornes ....................................................................................................... 80
5.2.9 Module de base 3SK1122 Advanced temporisé (avec sorties électroniques) ........................ 82
5.2.9.1 Caractéristiques de l'appareil ............................................................................................. 82
5.2.9.2 Constitution....................................................................................................................... 84
5.2.9.3 Affectation des bornes ....................................................................................................... 84
5.2.10 Module de base 3SK1120 Advanced instantané (avec sorties électroniques) ....................... 86
5.2.10.1 Caractéristiques de l'appareil ............................................................................................. 86
5.2.10.2 Constitution....................................................................................................................... 88
5.2.10.3 Affectation des bornes ....................................................................................................... 88
5.2.10.4 Diagrammes d'état............................................................................................................. 89
5.3 Extensions de sorties 3SK1................................................................................................. 91
5.3.1 Domaines d'application ...................................................................................................... 91
5.3.2 Description fonctionnelle ................................................................................................... 91
5.3.3 Indication de l'état de fonctionnement ............................................................................... 92
5.3.4 Réglage des fonctions ........................................................................................................ 92
5.3.5 Extension de sorties 3SK1211 ............................................................................................ 92
5.3.5.1 Caractéristiques de l'appareil ............................................................................................. 92
5.3.5.2 Constitution de l'extension 3SK1211-.B..0 .......................................................................... 94
5.3.5.3 Constitution de l'extension 3SK1211-.BB40 ........................................................................ 95
5.3.5.4 Affectation des bornes ....................................................................................................... 95
5.3.6 Extension de sorties 3SK1213 ............................................................................................ 96
5.3.6.1 Caractéristiques de l'appareil ............................................................................................. 96
5.3.6.2 Constitution de l'extension 3SK1213-.AB40 ........................................................................ 97
5.3.6.3 Constitution de l'extension 3SK1213-.A.20......................................................................... 98
5.3.6.4 Affectation des bornes ....................................................................................................... 98
5.3.7 Départ-moteur 3RM1 Failsafe ............................................................................................. 99
5.4 Extension de sorties 3RQ1................................................................................................ 100
5.4.1 Domaines d'application .................................................................................................... 100
5.4.2 Description fonctionnelle ................................................................................................. 101
5.4.3 Indication de l'état de fonctionnement ............................................................................. 101
5.4.4 Caractéristiques de l'appareil ........................................................................................... 101
5.4.5 Constitution de 3RQ11.00-.E.00, 3RQ1000-.G.00 ............................................................. 103
5.4.6 Constitution de 3RQ1000-xHB00, 3RQ1000-xLB00 ........................................................... 104
5.4.7 Affectation des bornes ..................................................................................................... 104
5.5 Extensions d'entrées 3SK1................................................................................................ 106
5.5.1 Extension d'entrées 3SK1220 ........................................................................................... 106
5.5.1.1 Caractéristiques de l'appareil ........................................................................................... 106
5.5.1.2 Domaines d'application .................................................................................................... 106
5.5.1.3 Constitution..................................................................................................................... 107
5.5.1.4 Affectation des bornes ..................................................................................................... 107
5.5.1.5 Indication de l'état de fonctionnement ............................................................................. 108
5.5.1.6 Réglage des fonctions ...................................................................................................... 108
5.5.2 Alimentation 3SK1230 ..................................................................................................... 109
5.5.2.1 Caractéristiques de l'appareil ........................................................................................... 109
5.5.2.2 Domaines d'application .................................................................................................... 110
5.5.2.3 Constitution..................................................................................................................... 111
5.5.2.4 Affectation des bornes ..................................................................................................... 111

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 5
Sommaire

5.5.2.5 Indication de l'état de fonctionnement ............................................................................. 112


6 Architecture du système.................................................................................................................... 113
6.1 Généralités ...................................................................................................................... 113
6.1.1 Généralités relatives au système Standard ........................................................................ 113
6.1.2 Généralités relatives au système Advanced....................................................................... 113
6.1.3 Configuration maximale du système................................................................................. 114
6.2 Embase de connexion 3ZY12 ........................................................................................... 118
6.2.1 Caractéristiques de l'appareil ........................................................................................... 118
6.2.2 Domaines d'application .................................................................................................... 121
6.3 Règles pour la configuration du système........................................................................... 122
7 Montage ............................................................................................................................................ 125
7.1 Avertissements ................................................................................................................ 125
7.2 Codage des bornes .......................................................................................................... 126
7.3 Montage des appareils sur une surface plane ................................................................... 127
7.4 Démontage des appareils d'une surface plane .................................................................. 129
7.5 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm sur un rail DIN symétrique ............................ 131
7.6 Montage d'appareils de 90 mm sur un rail DIN symétrique................................................ 132
7.7 Démontage d'appareils du rail DIN symétrique.................................................................. 133
7.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN
symétrique ..................................................................................................................... 134
7.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN
symétrique ...................................................................................................................... 137
7.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique ............... 140
7.11 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN symétrique... 143
7.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur ................... 146
7.13 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur mur .............. 149
7.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur....................................... 151
7.15 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur un mur............................. 154
7.16 Montage du capot plombable .......................................................................................... 156
8 Raccordement.................................................................................................................................... 157
8.1 Avertissements ................................................................................................................ 157
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm ..................................................................................... 158
8.2.1 Affectation des bornes ..................................................................................................... 158
8.2.2 Caractéristiques de connexion des bornes 3SK1................................................................ 159
8.2.3 Caractéristiques de connexion des bornes 3RQ1 ............................................................... 160
8.2.4 Raccordement de bornes à vis .......................................................................................... 160
8.2.5 Déconnexion des bornes à vis .......................................................................................... 161
8.2.6 Règles de câblage pour bornes à ressort (Push-in)............................................................. 162
8.2.7 Caractéristiques de raccordement pour bornes à ressort (Push-in) 3SK1 ............................ 163
8.2.8 Caractéristiques de raccordement pour bornes à ressort (Push-in) 3RQ1 ........................... 163

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
6 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Sommaire

8.2.9 Raccordement des bornes à ressort (Push-in).................................................................... 163


8.2.10 Déconnexion des bornes à ressort (Push-in) ..................................................................... 165
8.2.11 Enficher les bornes........................................................................................................... 166
8.2.12 Déconnexion ................................................................................................................... 167
8.3 Appareils de 90 mm ......................................................................................................... 169
8.3.1 Ouvrir le couvre-bornes.................................................................................................... 169
8.3.2 Caractéristiques de raccordement pour bornes ................................................................. 170
8.3.3 Raccordement des bornes ................................................................................................ 170
8.3.4 Montage des bornes ........................................................................................................ 172
8.3.5 Déconnexion ................................................................................................................... 173
8.4 Remplacement d'appareil ................................................................................................. 175
9 Configuration / Commande................................................................................................................ 177
9.1 Marche à suivre pour la configuration............................................................................... 177
9.2 Explication des fonctions du bloc ..................................................................................... 178
9.3 Modes de fonctionnement ............................................................................................... 181
9.4 Temps de réaction............................................................................................................ 183
10 Mise en service ................................................................................................................................. 185
11 Affichage et diagnostic ...................................................................................................................... 187
11.1 Affichage par LED............................................................................................................. 187
11.2 Démarrage ...................................................................................................................... 189
11.3 Etats de défaut ................................................................................................................ 190
11.4 Diagnostic ....................................................................................................................... 191
12 Caractéristiques techniques .............................................................................................................. 193
12.1 Caractéristiques techniques dans Siemens Industry Online Support .................................. 193
12.2 Endurance électrique ....................................................................................................... 194
12.3 Tables synoptiques .......................................................................................................... 196
13 Plans d'encombrement ...................................................................................................................... 197
13.1 Données CAx ................................................................................................................... 197
14 Schémas électriques .......................................................................................................................... 199
14.1 Données CAx ................................................................................................................... 199
14.2 Schémas des appareils ..................................................................................................... 200
14.2.1 Schémas des modules de base 3SK1 Standard .................................................................. 200
14.2.2 Schémas des modules de base 3SK1 Advanced................................................................. 202
14.2.3 Schémas des modules d'extension.................................................................................... 204
14.3 Exemples de raccordement .............................................................................................. 213
14.4 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur
3RM1 Failsafe .................................................................................................................. 224
14.4.1 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe via socle de connexion... 224
14.4.2 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe câblé ............................. 226
14.5 Autres applications .......................................................................................................... 228

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 7
Sommaire

15 Accessoires ........................................................................................................................................ 229


Index .................................................................................................................................................. 231

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
8 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Introduction 1
1.1 Objet de ce manuel
Ce manuel contient une description détaillée des blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et des
composants utilisables ainsi que des relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1.
Le manuel vous donne les informations nécessaires à la configuration, au montage, au
raccordement et au diagnostic des blocs logiques de sécurité 3SK1. Des exemples d'applications
vous apportent une introduction claire et appliquée à la pratique.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 9
Introduction
1.2 Groupe cible

1.2 Groupe cible


Le manuel est destiné à toutes les personnes chargées des tâches suivantes :
• Étude et configuration d'installations
• Installation
• Mise en service
• Service et maintenance

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
10 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Introduction
1.3 Connaissances de base requises

1.3 Connaissances de base requises


La compréhension du présent manuel présuppose des connaissances de base dans les domaines
suivants :
• Appareillage basse tension
• Systèmes numériques
• Automatismes
• Technique de sécurité

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 11
Introduction
1.4 Domaine de validité

1.4 Domaine de validité


Le manuel s'applique aux blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et aux relais de couplage à
contacts mécaniquement liés 3RQ1. Il contient une description des composants valables à la
date d'édition.
Nous nous réservons la possibilité de joindre aux nouveaux composants et aux nouvelles
versions de composants une information produit contenant des actualisations.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
12 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Introduction
1.5 Siemens Industry Online Support

1.5 Siemens Industry Online Support

Informations et services
Dans le Siemens Industry Online Support, vous trouverez les informations actuelles de la base
de données d'assistance globale :
• Support produit
• Exemples d'application
• Forum
• mySupport
Lien : Siemens Industry Online Support

Support produit
Vous trouverez ici toutes les informations concernant votre produit, ainsi qu'un savoir-faire
étendu :
• FAQ
Réponses aux question fréquentes (foire aux questions).
• Manuels / Instructions de service
A lire en ligne ou à télécharger, disponibles au format PDF ou configurables individuellement.
• Certificats
Classés clairement en fonction de l'organisme d'homologation, du type et du pays.
• Courbes caractéristiques
Pour l'assistance lors de l'étude de projet et la configuration de votre installation.
• Informations sur les produits
Informations et communiqués actuels relatifs à nos produits.
• Téléchargements
Vous trouvez ici les mises à jour, Service Packs, HSP, etc. concernant votre produit.
• Exemples d'application
Blocs fonctionnels, descriptions générales et descriptions système, caractéristiques de
performance, systèmes de démonstration et exemples d'application expliqués et présentés
de manière compréhensible.
• Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques des produits pour vous assister dans la planification et la
réalisation de votre projet.
Lien : Support produit

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 13
Introduction
1.5 Siemens Industry Online Support

mySupport
Vous disposez des fonctions suivantes dans votre zone de travail personnelle "mySupport" :
• Demande d'assistance (Support Request)
Effectuez une recherche sur la base d'un numéro de requête, d'un produit ou d'une référence.
• Mes filtres
Les filtres vous permettent de limiter le contenu du support en ligne à des domaines
prioritaires.
• Mes favoris
Les favoris vous permettent de placer des signets sur des contributions et des produits dont
vous avez souvent besoin.
• Mes notifications
Votre adresse personnelle pour l'échange d'informations et la gestion de vos contacts. Les
"Notifications" vous permettent de composer votre bulletin d'information individuel.
• Mes produits
Des listes de produits vous permettent de représenter votre armoire électrique, votre
installation ou votre projet d'automatisation complet.
• Ma documentation
Configurez votre documentation personnelle à partir de différents manuels.
• Données CAx
Accès aisé à des de données CAx telles que modèles 3D, schémas cotés 2D, macros EPLAN,
schémas d'appareil.
• Mes enregistrements IBase
Enregistrez vos produits, systèmes et logiciels de Siemens.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
14 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Introduction
1.6 Appli Siemens Industry Online Support

1.6 Appli Siemens Industry Online Support

Appli Siemens Industry Online Support


Avec l'appli gratuite Siemens Industry Online Support, vous accédez à toutes les informations
spécifiques des appareils se trouvant sur le site de l'assistance en ligne Siemens sous un numéro
d'article. Il s'agit par exemple des Manuels, des fiches techniques, de la FAQ, etc.
L'application Siemens Industry Online Support est disponible pour Android et iOS :

Android iOS

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 15
Introduction
1.7 Code DataMatrix

1.7 Code DataMatrix


Un code DataMatrix est apposé au laser sur le couvre-bornes inférieur de tous les blocs logiques
de sécurité de la gamme 3SK1.
Les codes DataMatrix sont standardisés selon ISO/IEC 16022. Les codes DataMatrix sur les
appareils Siemens utilisent le codage ECC200 pour une élimination performante des défauts.
Les informations suivantes sur l'appareil sont codées sous forme de flux binaire dans les codes
DataMatrix :
• N° d'article (MLFB)
• Numéro de série
• Adresse MAC, le cas échéant
Ces informations sont stockées dans le code DataMatrix sous le format suivant :

1P Numéro d'arti‐ + S Numéro de série


cle (+ 23S Adresse MAC)
Data Identifier Contenu utile Séparateur

Remarque
Le contenu des informations est représenté sans espaces.

Ces informations lisibles en machine simplifient et accélèrent la manipulation des appareils.


Outre un accès rapide aux numéros de série des appareils pour une identification univoque, les
codes DataMatrix simplifient la communication avec l'assistance technique de Siemens.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
16 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Introduction
1.8 Configurateur pour blocs logiques de sécurité 3SK1

1.8 Configurateur pour blocs logiques de sécurité 3SK1

Configurateur
Différents configurateurs sont disponibles sur Internet comme aide à la configuration.
Le configurateur pour blocs logiques de sécurité et accessoires est un outil de sélection et de
configuration d'utilisation facile. Vous pouvez sélectionner les constituants en fonction de vos
besoins spécifiques et configurer votre installation. La sélection peut être enregistrée, exportée
sous forme de fichier de texte ou commandée directement.
Une liste de documents sur les informations disponibles pour chaque composant dans le portail
de service et d'assistance est créée automatiquement par le configurateur. Elle vous permettra
de composer la documentation de votre installation.

Lien :
Configurateur (https://mall.industry.siemens.com/mall/en/de/Catalog/Products/10027588?
tree=CatalogTree&activetab=configurator)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 17
Introduction
1.9 Responsabilité de l'utilisateur quant à l'élaboration du système et à son fonctionnement

1.9 Responsabilité de l'utilisateur quant à l'élaboration du système et


à son fonctionnement
Les produits décrits dans cette documentation ont été conçus pour assurer des fonctions de
sécurité en tant que composant d'un équipement ou d'une machine.
Un système de sécurité complet contient en général des détecteurs, des appareils d'évaluation,
des auxiliaires de signalisation et des dispositifs de coupure de sécurité.
Il incombe au constructeur d'un équipement ou d'une machine de garantir le fonctionnement
correct des composants assemblés.
Siemens AG, ses agences et ses sociétés en participation (ci-après "Siemens") ne sont pas à
même de garantir toutes les propriétés d'une installation complète ou d'une machine qui n'a pas
été conçue par Siemens.
En outre, Siemens ne peut être tenue pour responsable des recommandations explicitement ou
implicitement fournies dans cette documentation. Tout recours en garantie ou engagement de
la responsabilité fondés sur la description qui suit et dépassant les conditions de livraison
générales de Siemens sont exclus.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
18 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Introduction
1.10 Documentation complémentaire

1.10 Documentation complémentaire

Bibliographie
Les manuels complémentaires susceptibles de vous aider pour la configuration sont disponibles
dans le tableau. Ces manuels peuvent être téléchargés gratuitement sur Internet. La
documentation individuelle de votre installation peut être créée dans l'assistance en ligne
Siemens Industry Online Support, à la rubrique "mySupport".

Titre du manuel Numéro de document


Système de sécurité modulaire SIRIUS 3RK3 3ZX1012-0RK31-1AD1
Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK2 3ZX1012-0SK21-1AD1
Départ-moteur SIRIUS 3RM1 3ZX1012-0RM10-2AD1
SIRIUS Safety Integrated 3ZX1012-0SK11-1AD1

Liens utiles
• Manuels dans Siemens Industry Online Support
• FAQ relative à la technique de sécurité
• Safety Evaluation Tool
• Une technique de sécurité industrielle systématique : Safety Integrated
• Directive CEM 2014/30/UE dans la pratique
• Armoires électriques et équipement électronique de machines industrielles pour l'Amérique
du Nord
• Armoires de commande selon les normes IEC internationales et les directives européennes

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 19
Introduction
1.11 Historique

1.11 Historique

Version Nouveautés
02/2013 Première édition
02/2014 Intégration du départ-moteur 3RM1 Failsafe
09/2015 Révision du manuel
04/2021 Révision du manuel et intégration des relais de couplage 3RQ1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
20 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Introduction
1.12 Demande d'assistance (Support Request)

1.12 Demande d'assistance (Support Request)


Le formulaire en ligne Support Request dans l'assistance en ligne vous permet de poser
directement vos questions à l'assistance technique :

Support Request : Internet

Voir aussi
Demande d'assistance (Support Request) (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr/
requests)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 21
Introduction
1.12 Demande d'assistance (Support Request)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
22 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Consignes de sécurité 2
2.1 Consignes de sécurité d'ordre général

Remarque
SILCL 3 selon IEC 62061:2005 PL e / cat. 4 selon EN ISO 13849‑1: 2008
Les blocs logiques de sécurité 3SK11 / 3RQ12 sont conçus de manière à pouvoir réaliser des
applications jusqu'à SILCL 3 selon IEC62061, PL e / cat. 4 selon ISO 13849-1.

Remarque
SILCL 2 selon IEC 62061 / PL c / cat. 2 selon EN ISO 13849-1: 2008 pour relais de couplage
3RQ10
Les relais de couplage de sécurité à contacts mécaniquement liés 3RQ10 sont conçus de manière
à pouvoir réaliser des applications jusqu'à SILCL 2 selon IEC 62061, PL c / cat. 2 selon ISO
13849-1.

Remarque
Etat de sécurité
La base de la fonction de sécurité est la définition de l'état de sécurité. Sur les blocs logiques de
sécurité, il s'agit de l'état "ARRÊT", c'est-à-dire un contact ouvert pour les capteurs ou la coupure
des actionneurs.

DANGER
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves
Afin de garantir la protection contre les contacts directs et le degré de protection IP 20, visser
toutes les vis non utilisées pour le blocage des câbles et fermer les cache bornes.

ATTENTION
Protection contre l'encrassement par des matériaux conducteurs !
Les appareils doivent être protégés contre l'encrassement par des matériaux conducteurs en
tenant compte des conditions ambiantes. Ils peuvent par exemple être montés dans des
armoires avec degré de protection adéquat.
Plus d'informations à ce sujet p. ex. dans la norme IEC 60529.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 23
Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité d'ordre général

ATTENTION
Très basse tension de sécurité
Les blocs logiques de sécurité 3SK1 avec une tension d'alimentation de 24 V CC doivent être
utilisés avec une très basse tension de sécurité (TBTS, TBTP). Cela signifie que seule une tension
Um peut être appliquée sur ces modules, même en cas de défaut. Pour ces blocs logiques de
sécurité 3SK1 : Um < 60,0 V.
Pour plus d'informations sur la très basse tension de sécurité, consulter les fiches techniques
des alimentations à utiliser.

ATTENTION
Test d'activation : préserver l'état de sécurité
Lors ces tests au niveau des sorties à semiconducteurs, le niveau passe à l'état passant pendant
une durée allant jusqu'à 2,5 ms. L'utilisateur doit veiller à ce que ceci ne provoque pas le
passage d'un actionneur à l'état actif.

PRUDENCE
Protection contre les charges électrostatiques
Lors de la manipulation et du montage des blocs logiques de sécurité 3SK1, veiller à la
protection contre les charges électrostatiques des composants. Des modifications sur le
système et le câblage ne sont autorisées que lorsque la tension d'alimentation est coupée.
Le raccordement de blocs logiques de sécurité 3SK1 n'est autorisé qu'avec les blocs
d'alimentation (TBTP et TBTS) coupés.

PRUDENCE
Immunité aux perturbations / mise à la terre
Afin de garantir l'immunité aux perturbations des blocs logiques de sécurité 3SK1, les éléments
suivants doivent être correctement reliés à la terre :
• Blocs d'alimentation TBTP / TBTS
(observer également la documentation du bloc d'alimentation concerné)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
24 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité d'ordre général

ATTENTION
Blocs logiques de sécurité 3SK1..1 et 3SK1..3 (appareils avec sorties à contacts) :
en fonctionnement continu, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une
périodicité de contrôle du fonctionnement (changement d'état des sorties) ≤ 1 an pour SIL2 et
≤ 1 mois pour SIL3.
Exception : Dans l'industrie des procédés (selon IEC 61511) pour les applications low-demand,
un intervalle de contrôle fonctionnel ≤ 1 an est également accepté pour les applications SIL3
en raison du taux/de la probabilité de défaillance basse des composants électromécaniques.
Cela ne vaut pas pour les applications de sécurité selon la directive machine 2006/42/CE !
Blocs logiques de sécurité 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties à semiconducteur jusqu'à
la version de produit E01 / V1.0.0 ):
en fonctionnement continu, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une
périodicité de contrôle du fonctionnement (changement d'état des sorties) ≤ 1 an.
Blocs logiques de sécurité 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties à semiconducteur à partir
de la version de produit E02 / V1.1.0) :
en fonctionnement continu, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une
périodicité de contrôle du fonctionnement (changement d'état des sorties) ≤ 20 ans.

Procédure pour le contrôle du fonctionnement :


• Actionner les capteurs raccordés.
• Contrôler leur action sur le bloc logique de sécurité et sur les actionneurs en aval.
• Activer le bloc logique de sécurité par l'intermédiaire des capteurs connectés.
• Contrôler leur action sur le bloc logique de sécurité et sur les actionneurs en aval.
• Remplacer les appareils défectueux.

Remarque
Les blocs logiques de sécurité 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties à contacts
mécaniques) à partir de E02 / V1.1.0 exécutent à intervalle régulier à l'état "ARRÊT" des tests
d'enclenchement sous forme de tests avec période d'activation des sorties.

Remarque
Socle de connexion 3ZY12
Le socle de connexion 3ZY12 doit uniquement être utilisé pour des blocs logiques de sécurité
avec une tension d'alimentation de 24 V CC.

Remarque
Fermer le socle de connexion 3ZY12 du côté gauche avec le cache contenu dans la livraison du
socle de connexion d'extrémité.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 25
Consignes de sécurité
2.2 Recyclage et mise au rebut

2.2 Recyclage et mise au rebut


S'adresser à une entreprise certifiée dans la mise au rebut de déchets électriques et électroniques
pour un recyclage et une mise au rebut de l'appareil respectueux de l'environnement et procéder
à la mise au rebut de l'appareil dans le respect des prescriptions nationales correspondantes.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
26 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Consignes de sécurité
2.3 Utilisation conforme

2.3 Utilisation conforme

ATTENTION
Tension dangereuse
Utilisation conforme de produits matériels
L'appareil ne doit être utilisé que pour les cas d'utilisation prévus dans le catalogue et dans le
descriptif technique et uniquement en association avec les appareils et les composants
externes recommandés ou homologués par Siemens.
L'exploitation sûre et sans restriction du produit impose au préalable un transport correct, un
entreposage, une installation et un montage corrects ainsi qu'une commande et un entretien
soigneux.
Mention UE : La mise en service est interdite tant qu'il n'a pas été vérifié que la machine dans
laquelle ce composant doit être intégré est bien conforme aux dispositions de la directive
2006/42/CE.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 27
Consignes de sécurité
2.4 Informations actuelles sur la sécurité de fonctionnement

2.4 Informations actuelles sur la sécurité de fonctionnement

Note importante pour le maintien de la sécurité de fonctionnement de votre installation

ATTENTION
Tension dangereuse
Consulter nos plus récentes informations.
Les installations axées sur la sécurité sont assujetties, de la part de l'exploitant, à des exigences
particulières en matière de sécurité de fonctionnement. Le fournisseur est lui aussi tenu de
prendre des mesures particulières lors du suivi du produit. C'est pourquoi nous éditons une
Newsletter spéciale dédiée aux développements et propriétés du produit qui sont ou peuvent
devenir importants pour l'exploitation d'installations du point de vue de la sécurité. Pour vous
tenir toujours informé et pouvoir le cas échéant procéder à des modifications de votre
installation, il est donc nécessaire que vous vous abonniez à cette newsletter.
Newsletter SIEMENS (https://www.siemens.com/safety-integrated)
Inscrivez-vous sous "Produits et solutions" à la newsletter suivante :
• Appareillage industriel - SIRIUS News (fr)
• Safety Integrated Newsletter

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
28 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Consignes de sécurité
2.5 Remarques concernant la sécurité

2.5 Remarques concernant la sécurité


Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité
industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, systèmes, machines et
réseaux.
Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les
cybermenaces, il est nécessaire d’implémenter (et de préserver) un concept de sécurité
industrielle global et moderne. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de
ce concept.
Il incombe aux clients d'empêcher tout accès non autorisé à leurs installations, systèmes,
machines et réseaux. Ces systèmes, machines et composants doivent uniquement être
connectés au réseau d'entreprise ou à Internet si et dans la mesure où cela est nécessaire et
seulement si des mesures de protection adéquates (par ex. pare-feux et/ou segmentation du
réseau) ont été prises.
Pour plus d'informations sur les mesures de protection pouvant être mises en œuvre dans le
domaine de la sécurité industrielle, voir :
https://www.siemens.com/industrialsecurity

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 29
Consignes de sécurité
2.6 Compatibilité électromagnétique (CEM) selon IEC 60947-5-1

2.6 Compatibilité électromagnétique (CEM) selon IEC 60947-5-1


Il s'agit d'un produit de classe A. Cet appareil peut causer des interférences radio en zone
résidentielle. Dans ce cas, l'utilisateur peut être dans l'obligation de prendre les mesures
appropriées.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
30 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Description 3
3.1 Utilisation
Les blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 sont principalement utilisés pour des applications de
sécurité autonomes non raccordées à un système de bus de type sécurité intégrée. Il y assurent
l'analyse des capteurs et la coupure de sécurité en cas de demande. En outre, ils réalisent
également le contrôle et la surveillance des capteurs, des actionneurs et des fonctions de
sécurité du bloc logique de sécurité

Domaines d'application
Selon la version de l'appareil et le raccordement externe de capteurs et d'actionneurs, il est
possible de réaliser des applications jusqu'à SILCL 3 selon IEC 62061, SIL 3 selon IEC 61508 et PL e
(cat. 4) selon ISO 13849-1.
• Surveillance de la position de commutation des capteurs
• Surveillance des câbles des capteurs
• Surveillance du bon fonctionnement du bloc logique de sécurité
• Surveillance des actionneurs
• Coupure de sécurité de dangers

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 31
Description
3.2 Vue d'ensemble des produits

3.2 Vue d'ensemble des produits


Tous les blocs logiques de sécurité 3SK1 et les départs moteurs 3RM1 permettent d'atteindre le
niveau de sécurité SIL 3 / PL e selon IEC 62061 / EN ISO 13849.
Les relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1 sont utilisables comme extension
de sorties pour les appareils 3SK1. Cette combinaison permet d'atteindre le niveau de sécurité
SIL 2 / PL c ou SIL 3 /PL e (3RQ1.) selon IEC 62061 / EN ISO 13849.

Modules de base 3SK1 Standard

Désignation Tensions Numéro d'article


Module de base 3SK1 Standard instantané (avec sorties de relais) 24 V CA/CC 3SK1111-xAB30
110 ... 240 V CA/CC 3SK1111-xAW20
Module de base 3SK1 Standard instantané (avec sorties électroniques) 24 V CC 3SK1112-xBB40

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Modules de base 3SK1 Advanced

Désignation Tensions Numéro d'article


Module de base 3SK1 Advanced instantané (avec sorties de relais) 24 V CC 3SK1121-xAB40
Module de base 3SK1 Advanced temporisé (avec sorties de relais) 24 V CC 3SK1121-xCB4y
Module de base 3SK1 Advanced instantané (avec sorties électroniques) 24 V CC 3SK1122-xAB40
Module de base 3SK1 Advanced temporisé (avec sorties électroniques) 24 V CC 3SK1122-xCB4y
Module de base 3SK1 Advanced 17,5 mm instantané (avec sortie à semi‐ 24 V CC 3SK1120-xAB40
conducteur)

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)


y = 1 : 0,05 ... 3 s ; y = 2 : 0,5 ... 30 s ; y = 4 : 5 ... 300 s

Modules d'extension

Désignation Tensions Numéro d'article


Extension de sorties 3SK1211 24 V CA 3SK1211-xBB00
24 V CC 3SK1211-xBB40
110 ... 240 V CA/CC 3SK1211-xBW20
Extension de sorties 3SK1213 24 V CC 3SK1213-xAB40
115 V CA 3SK1213-xAJ20
240 V CA 3SK1213-xAL20
Extension de sorties 3RQ1 24 V CC 3RQ1y00-xzB00
24 ... 240 V CA/CC 3RQ1y00-xzW00
Extension d'entrées 3SK1220 24 V CC 3SK1220-xAB40
Alimentation 3SK1230 110 ... 240 V CA/CC 3SK1230-xAW20

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
32 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Description
3.2 Vue d'ensemble des produits

Désignation Tensions Numéro d'article


Démarreur direct 3RM1 Failsafe 24 V CC 3RM11..-xAA4
Démarreur inverseur 3RM1 Failsafe 24 V CC 3RM13..-xAA4

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : borne à ressort (Push-in) ;


x = 3 (seulement 3RM1) connectique mixte : circuit de commande avec bornes à ressort (Push-in) et circuit principal avec bornes
à ressort
y = 0 : SIL 2 / PL c ; y = 2 : SIL 3 / PL e
z = E : 1NO 1NF ; z = G : 2NO 1NF ; z = H : 2NO 2NF ; z = L : 4NO 1NF

Vue d'ensemble des sorties de sécurité

Type et nombre de sorties de sécurité


Relais Semiconducteur Circuits de si‐ Socles
Advanced instantané temporisé instantané temporisé gnalisation à de connexion
semiconduc‐
teurs
3SK1121-.AB40 3NO 1NF - - - 1 ✓
3SK1121-.CB4. 2NO 2NO - - - ✓
3SK1122-.AB40 - - 3 - 1 ✓
3SK1122-.CB4. - - 2 2 - ✓
3SK1120-.AB40 - - 1 - - ✓
Standard
3SK1111-.A..0 3NO 1NF - - - 1 -
3SK1112-.BB40 - - 2 - 1 -
Extensions de sorties
4RO
3SK1211 4NO 1NF - - - ✓ (pour 24 V
CC)
3RO
3SK1213 3NO 1NF - - - - ✓ (pour 24 V
CC)
Extension de sorties 3RQ1
3RQ1000-.E 1NO 1NF - - - - ✓ (pour 24 V
3RQ1200-.E CC)
(SIL 3 / PL e)
3RQ1000-.G 2NO 1NF - - - - ✓ (pour 24 V
CC)
3RQ1000-.H 2NO 2NF - - - - ✓ (pour 24 V
CC)
3RQ1000-.L 4NO 1NF - - - - ✓ (pour 24 V
CC)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 33
Description
3.3 Composants et accessoires

3.3 Composants et accessoires

  




  








① Bloc logique de sécurité 3SK1 (module de base / module d'extension)


② Capuchon de recouvrement supérieur
③ Capuchon de recouvrement inférieur
④ Borniers 3 pôles, à ressort (Push-in), 1 x 2,5 mm²
⑤ Borniers 3 pôles, à vis, 1 x 2,5 mm²
⑥ Borniers 2 pôles, à ressort (Push-in), 1 x 2,5 mm²
⑦ Borniers 2 pôles, à vis, 1 x 2,5 mm²
⑧ Ergots de codage
⑨ Pattes enfichables pour montage mural
⑩ Capot
⑪ Socle de connexion pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur 17,5 mm
⑫ Socle de connexion pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur 22,5 mm
⑬ Socles de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur 17,5 mm / 22,5 mm
⑭ Capot plombable

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
34 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Description
3.4 Etendue des fonctionnalités des modules de base 3SK1

3.4 Etendue des fonctionnalités des modules de base 3SK1

Fonction 3SK1 Standard 3SK1 Advanced


Types de sorties de sécurité
Relais Semiconducteur Relais Semiconducteur
Technique de capteur
Capteurs mécaniques ✓ ✓ ✓ ✓
Capteurs à potentiel fixe ✓ ✓ ✓ ✓
Capteurs antivalents Impossible Impossible ✓ ✓
Nombre de capteurs extensibles Impossible Seulement casca‐ ✓ ✓
dage
Paramètres
Type de démarrage (démarrage automatique / ✓ ✓ ✓ ✓
démarrage surveillé)
Raccordement de capteurs 2 x 1 voie / Par câblage ✓ ✓ ✓
1 x 2 voies
Détection de court-circuit transversal ARRET / Par câblage ✓ ✓ ✓
MARCHE
Test au démarrage ARRET / MARCHE Pas de test au dé‐ ✓ ✓ ✓
marrage
Surveillance de terminaux de commande bi‐ Impossible Impossible ✓ ✓
manuelle
Sorties de sécurité
instantané ✓ ✓ ✓ ✓
temporisé Aucun Aucun ✓ ✓
Extensible avec des sorties de relais Par câblage Par câblage ✓ ✓
Socle de connexion Non utilisable Non utilisable ✓ ✓
Tension assignée d'alimentation de com‐
mande
24 V CC ✓ ✓ ✓ ✓
110 ... 240 V CA/CC ✓ Impossible ✓ 1)
✓1)
1)
possible avec alimentation 3SK1230 et socle de connexion

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 35
Description
3.5 Système 3SK1

3.5 Système 3SK1

3.5.1 Configuration du système 3SK1 Standard

Composants et câblage
Un système 3SK1 Standard peut se composer des appareils suivants :
• Modules de base (un seul par système)
– Module de base 3SK1111 Standard instantané (avec sorties de relais) (Page 56)
– Module de base 3SK1112 standard instantané (avec sorties électroniques) (Page 62)
• Extensions de sorties
– Extension de sorties 3SK1211 (Page 92)
– Extension de sorties 3SK1213 (Page 96)
– Extension de sorties 3RQ1
Raccorder les appareils par câblage

Exemple d'architecture système 3SK1 Standard

  

① Module de base3SK1 Standard


② Extension de sorties3SK1211
③ Extension de sorties3SK1213

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
36 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Description
3.5 Système 3SK1

3.5.2 Configuration du système 3SK1 Advanced

Composants et câblage
Un système 3SK1 Advanced peut se composer des appareils suivants :
• Modules de base (un seul par système)
– Module de base 3SK1121 Advanced instantané (avec sorties de relais) (Page 72)
– Module de base 3SK1121 Advanced temporisé (avec sorties de relais) (Page 75)
– Module de base 3SK1122 Advanced instantané (avec sorties électroniques) (Page 78)
– Module de base 3SK1122 Advanced temporisé (avec sorties électroniques) (Page 82)
– Module de base 3SK1120 Advanced instantané (avec sorties électroniques) (Page 86)
• Extensions d'entrées
– Alimentation 3SK1230 (Page 109)
– Extension d'entrées 3SK1220 (Page 106)
• Extensions de sorties
– Extension de sorties 3SK1211 (Page 92)
– Extension de sorties 3SK1213 (Page 96)
– Extension de sorties 3RQ1
– Extensions de sortie départ moteur 3RM1 Failsafe. Pour plus d'informations, voir le
manuel Départ-moteur SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/
fr/66295730).
• (en option)Embase de connexion 3ZY12 (Page 118)
Raccorder les appareils avec des socles de connexion 3ZY12 ou par câblage.
Avec les socles de connexion 3ZY12, il n'y a plus de câblage entre le module de base et le(s)
module(s) d'extension. L'échange de tous les signaux nécessaires s'effectue alors via le socle de
connexion.
Vous trouverez les règles pour la configuration avec des socles de connexion au chapitre "Règles
pour la configuration du système (Page 122)".

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 37
Description
3.5 Système 3SK1

Exemple d'architecture système 3SK1 Advanced

    

① Alimentation 3SK1230
② Extension d'entrées 3SK1220
③ Module de base 3SK1 Advanced
④ Extension de sorties 3SK1211 ou 3RQ1
⑤ Extension de sorties 3SK1213

Exemple 1 d'architecture système 3SK1 Advanced avec départ moteur 3RM1 Failsafe

   

① Extension d'entrées 3SK1220


② Module de base 3SK1 Advanced
③ Extension de sorties 3SK1211 ou 3RQ1
④ Extensions de sortie départ moteur 3RM1 Failsafe

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
38 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Description
3.5 Système 3SK1

Exemple 2 d'architecture système 3SK1 Advanced avec départ moteur 3RM1 Failsafe

     

① Alimentation 3SK1230
② Extension d'entrées 3SK1220
③ Module de base 3SK1 Advanced
④ Extension de sorties 3SK1211 ou 3RQ1
⑤ Extensions de sortie départ moteur 3RM1 Failsafe
⑥ Extension de sorties 3SK1213

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 39
Description
3.5 Système 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
40 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Technique de sécurité - Généralités 4
4.1 Qu'est-ce que la sécurité ?
La sécurité désigne un état dans lequel le risque d'un dommage est réduit à un minimum
tolérable, ou qui est considéré comme sans danger. Selon cette définition, la sécurité
fonctionnelle se rapporte aux personnes, aux machines et à l'environnement.
L'objectif de la technique de sécurité consiste à réduire à une valeur acceptable le risque pour
l'homme et pour la machine résultant d'une application donnée. Pour ce faire, il faut tout d'abord
identifier le risque résultant d'une application. Pour pouvoir émettre un jugement fiable sur
l'application, chacune des fonctions d'une machine / installation est observée et analysée sous
l'angle des dangers potentiels qu'elle représente.
Vous trouverez de plus amples informations dans la brochure "Sécurité de machines et
d'installations" que vous pouvez télécharger ici : Sécurité fonctionnelle (http://
www.siemens.com/safety).

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 41
Technique de sécurité - Généralités
4.2 Fonction de sécurité

4.2 Fonction de sécurité


Une fonction de sécurité décrit la réaction d'une machine / installation à l'occurrence d'un
événement donné (p. ex. ouverture d'un protecteur). La réalisation de la/des fonctions(s) de
sécurité est assurée par un système de commande de sécurité. Celui-ci se compose
généralement de trois sous-systèmes : la saisie, l'évaluation et la réaction.
Saisie (capteurs) :
• Détection d'une exigence de sécurité,
p. ex. : ARRÊT D'URGENCE ou un capteur pour la surveillance d'une zone dangereuse (barrière
immatérielle, scanner laser, etc.) est actionné.
Evaluation (bloc logique de sécurité) :
• Reconnaissance d’une exigence de sécurité et déclenchement sûr de la réaction, p. ex.
coupure des sorties de sécurité
• Surveillance du bon fonctionnement des capteurs et des actionneurs.
• Déclenchement d'une réaction en cas de défauts reconnus
Les produits 3SK1 décrits dans le présent manuel sont des unités d'évaluation pour fonctions de
sécurité.
Réaction (actionneurs) :
• Coupure du danger par le biais des actionneurs montés en aval.

6DLVLH $QDO\VH 5«DFWLRQ


&DSWHXUV %ORFORJLTXHGHV«FXULW« $FWLRQQHXUV

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
42 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

4.3 Terminologie de base

4.3.1 Redondance / Fonctionnement en mode monovoie ou bivoie

Redondance
En cas de redondance, plusieurs composants sont utilisés pour la même fonction, de sorte qu'un
composant présentant un dysfonctionnement est remplacé par un/des autre(s) composant(s).
La structure redondante permet de réduire la probabilité de défaillance d'une fonction par suite
de composants individuels défectueux. Cette exigence doit impérativement être remplie pour
atteindre SILCL 3 selon IEC 62061, SIL 3 selon IEC 61508 et PL e (Cat. 4) selon ISO 13849-1
(également nécessaire dans certains cas pour SIL 2 / PL d).
La forme de redondance la plus simple est le fonctionnement en mode à 2 voies.
La configuration à 2 voies ou un câblage correspondant garantit la permanence de la fonction
de sécurité en cas de défaillance d'un circuit.
Dans une configuration système redondante, les sous-systèmes Saisie et Réaction doivent
également présenter une architecture à 2 voies.

Remarque
Tous les appareils de sécurité SIRIUS satisfaisant à SILCL 3 selon IEC 62061, SIL 3 selon IEC 61508
et PL e (Cat. 4) selon ISO 13849-1 sont redondants, tant en ce qui concerne la logique interne
que les circuits de sortie.

6

6.
67$57

4

4

Figure 4-1 Raccordement de capteurs à 1 voie

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 43
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

67$57
6 4

4

6.

6

4 4

Figure 4-2 Raccordement de capteurs à 2 voies

* = contacts auxiliaires à manœuvre positive / contacts miroirs

4.3.2 Détection de court-circuit transversal


La détection de court-circuit transversal est une fonction de diagnostic d'un bloc logique de
sécurité dans laquelle, en cas de saisie ou de lecture à 2 voies, des courts-circuits classiques ou
transversaux entre les voies d'entrée (circuits de capteurs) sont également détectés. Un court-
circuit transversal peut p. ex. être provoqué par l'écrasement d'un câble sous gaine. Dans le cas
d'appareils dépourvus de détection de court-circuit transversal, il peut arriver p. ex. qu'un circuit
d'arrêt d'urgence à 2 voies ne déclenche pas de coupure, même si un seul contact NF est
défectueux (défaut double).
Dans le cas des appareils 3SK1 , le court-circuit transversal est détecté à l'aide de signaux avec
des cadencements différents dans les circuits des capteurs. Si les signaux cadencés se
chevauchent, l'appareil détecte un court-circuit transversal. Dans le cas des modules de base
3SK1 , il est possible de désactiver la détection de court-circuit transversal pour pouvoir exploiter
des capteurs électroniques (qui se surveillent de manière autonome et surveillent le fil vers
l'appareil d'évaluation).

4.3.3 Circuit de validation (sortie de sécurité)


Un circuit de validation met à disposition un signal de sortie de sécurité. Les circuits de validation
agissent, vu de l'extérieur, généralement comme des contacts NO (d'un point de vue
fonctionnel, on considère cependant toujours l'ouverture sûre).
Un circuit de validation individuel présentant une structure interne redondante dans le bloc
logique de sécurité peut être utilisé pour SIL 3 / PL e.
Remarque : des circuits de courant de validation peuvent aussi être utilisés à des fins de
signalisation.
Les blocs logiques de sécurité 3SK1 disposent exclusivement de circuits de validation avec
fonctionnalité de contact NO. Autrement dit, en cas de déclenchement de la fonction de sécurité
ou en cas de détection d'un défaut, les circuits de validation passent toujours à l'état sûr (les
contacts NO s'ouvrent).

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
44 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

4.3.4 Circuit de signalisation


Un circuit de courant de signalisation met à disposition un signal de sortie non de sécurité.
Sur les appareils à relais 3SK1, les circuits de signalisation sont toujours réalisés en tant que
contact NF. Autrement dit, en cas de déclenchement de la fonction de sécurité ou en cas de
détection d'un défaut, les circuits de signalisation se ferment.
Sur les appareils à semiconducteur 3SK1, les circuits de signalisation sont toujours réalisés en
tant que contact NO. Autrement dit, en cas de déclenchement de la fonction de sécurité ou en
cas de détection d'un défaut, les circuits de signalisation s'ouvrent.

4.3.5 Circuit de réaction


Un circuit de réaction sert à surveiller les actionneurs activés (p. ex. relais ou contacteurs) à
contacts mécaniquement liés ou contacts miroir. Les sorties de sécurité peuvent uniquement
être activées lorsque le circuit de retour est fermé.

Remarque
Si des modules d'extension 3SK1 sont utilisés sur des socles de connexion 3ZY12 avec des
modules de base 3SK1 Advanced , il n'est pas nécessaire d'intégrer les modules d'extension dans
le câblage du circuit de retour. Ceci est déjà réalisé via les socles de connexion.

DANGER
Garantir la sécurité électrique et la fonction de sécurité
Le contact NF du 3RQ12. est dimensionné pour une tension de 24 V CC. Avec des tensions plus
élevées, la sécurité électrique ne peut pas être garantie en raison des distances de tension. Si
le 3RQ12. est utilisé en combinaison avec un socle de connexion, le circuit de retour passe par
le socle de connexion ; le raccordement d'une tension externe n'est pas nécessaire et n'est pas
autorisé. Le raccordement d'une tension externe risque d'inhiber la fonction de sécurité.

4.3.6 Catégorie d'arrêt

Catégorie d'arrêt 0
Mise hors tension non commandée, par coupure immédiate de l'énergie alimentant les
éléments d'entraînement des machines.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 45
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

Catégorie d'arrêt 1
Arrêt commandé lors duquel l'alimentation de puissance est interrompue de manière
temporisée ou n'est interrompue que lors de l'immobilisation complète.

Remarque
La coupure temporisée de sorties de sécurité selon la catégorie d'arrêt 1 n'est pas garantie dans
tous les états de fonctionnement.
Dans le cas de certains défauts internes de l'appareil et en cas de coupure de l'alimentation, ces
sorties de sécurité sont coupées sans temporisation.

4.3.7 Démarrage automatique


Dans le cas d'un démarrage automatique, l'appareil est démarré sans assentiment manuel, mais
après contrôle de la mémoire image des entrées et après un test positif du bloc logique de
sécurité. Cette fonction est également appelée mode de fonctionnement dynamique et n'est pas
admise pour des dispositifs d'arrêt d'urgence. Des dispositifs de protection pour zones de danger
non accessibles aux personnes (p. ex. détecteurs de position, barrières immatérielles, tapis
sensible) peuvent fonctionner avec le démarrage automatique si cela n'entraîne pas de danger.

Remarque
Le démarrage automatique n'est pas admis pour des dispositifs d'arrêt d'urgence.
Vous trouverez des informations sur le comportement au démarrage dans l'architecture de
système de 3SK1 Advanced au chapitre "Explications de la fonction de l'appareil (Page 178)".

4.3.8 Démarrage manuel


Dans le cas d'un démarrage manuel, l'appareil est démarré par actionnement de la touche START,
après contrôle de la mémoire image des entrées et après un test positif du bloc logique de
sécurité. Lors du démarrage manuel, le fonctionnement correct de la touche START n'est pas
contrôlé ; il suffit d'un front positif de la touche START pour démarrer.

Remarque
La fonction "démarrage manuel" est uniquement disponible pour les blocs logiques de sécurité
3SK1111 (interrupteur à curseur en position démarrage automatique).

Remarque
Le démarrage manuel n'est pas autorisé pour les dispositifs d'arrêt d'urgence.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
46 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

,1
67$57
287
!V !V
Figure 4-3 Fonction "démarrage manuel"

4.3.9 Démarrage surveillé


Dans le cas d'un démarrage surveillé, l'appareil est démarré par actionnement de la touche
START, après contrôle de la mémoire image des entrées et après un test positif du bloc logique
de sécurité.
Contrairement au démarrage manuel, le démarrage surveillé exploite le changement de signal
de la touche START. Il n'est ainsi pas possible de déjouer la commande de la touche START. Pour
PL e (ISO 13849-1) et SIL 3 (IEC 62061), il faut utiliser le démarrage surveillé en cas d'arrêt
d'urgence. Pour d'autres capteurs/fonctions de sécurité, la nécessité d'un ordre de démarrage
surveillé dépend de l'évaluation du risque.
Si la touche START est actionnée pendant plus de 2 secondes, le module de base 3SK1 détecte
un court-circuit au niveau de la touche START et passe à l'état de défaut (Device = vert ; SF = rouge
clignotant ; Out = jaune clignotant ; IN = arrêt)

Remarque
A la livraison, le type de démarrage "Démarrage surveillé" est réglé sur les blocs logiques de
sécurité 3SK1 .

„1“
,1
„0“
67$57
287
!V V
Figure 4-4 Fonction "démarrage surveillé"

4.3.10 Commande bi-manuelle / synchronisme


Un actionnement synchrone des capteurs est une forme spéciale de simultanéité des capteurs.
Ici, il est non seulement nécessaire que les contacts de capteurs 1 et 2 soient amenés ensemble
à l'état fermé "dans un intervalle de temps quelconque", mais il faut que les contacts de capteurs
soient fermés en moins de 0,5 s.
L'exigence de synchronisme des capteurs existe notamment dans le cas des commandes
bimanuelles de presses. Ceci doit garantir que la presse n'est active que si les capteurs sont
actionnés simultanément avec les deux mains. Le risque pour l'utilisateur de se retrouver par
mégarde avec les mains dans la presse est ainsi réduit à un minimum.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 47
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

Avec les blocs logiques de sécurité 3SK1, il est possible de réaliser des applications jusqu'au type
IIIc selon EN 574 / EN 13851 (applications jusqu'à PL e / cat. 4 selon EN 13849-1 ou SILCL 3 selon
IEC 62061).

Remarque
A la livraison, la surveillance du synchronisme temporel des blocs logiques de sécurité 3SK1 est
désactivée. La surveillance du synchronisme peut être activée par les paramètres de réglage
suivants pour 3SK112 Advanced et 3SK122 Advanced :
• cavalier T1/PAR (évaluation NO/NF)
• commutateur DIP (1) démarrage automatique
• commutateur DIP (3) 2x 1 voie

Remarque
Les blocs logiques de sécurité 3SK1 Advanced prennent exclusivement en charge les appareils
de commande bimanuelle avec 2 contacts NO.

Remarque
La commande bimanuelle doit être marquée selon EN 574 / EN 13851. Vous trouverez des
informations concernant la détermination du temps de réaction au chapitre Temps de réaction
(Page 183).

4.3.11 Cascadage
Le cascadage de blocs logiques de sécurité sert à monter en série des blocs logiques de sécurité.
De ce fait, il est possible de réaliser une combinaison logique de plusieurs fonctions de sécurité
avec un cheminement de coupure commun. Plusieurs sorties de sécurité peuvent être générés
pour une coupure sélective d'éléments d'entraînement.
La liaison entre les différents modules est alors unilatérale, car un cascadage entre le dernier et
le premier bloc logique provoquerait un bouclage et rendrait tout démarrage impossible.
Le cascadage est réalisé en mode à 1 voie au sein d'une armoire de commande, ce qui est
autorisé même jusqu'à SIL 3 / PL e, car la pose des câbles au sein d'une armoire de commande
est sûre en termes de court-circuit P ou de court-circuit (exclusion de défaut selon ISO 13849-2).
La gamme 3SK1 Advanced offre à cet effet une solution de cascadage très pratique. Des
extensions d'entrées peuvent être reliées simplement à l'unité d'évaluation au moyen de socles
de connexion.

4.3.12 Test de démarrage


Le capteur / le dispositif de protection doit tout d'abord être ouvert et refermé après le retour de
la tension d'alimentation avant que les validations du bloc logique de sécurité 3SK1 puissent être
commutées.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
48 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

Le test de démarrage permet de (re)découvrir d'éventuels défauts au niveau des capteurs, car les
relais de sécurité à l'état hors tension perdent leur capacité d'enregistrement de défauts.
De plus, un test de démarrage permet aussi de repérer d'éventuelles manipulations au niveau du
dispositif de protection.
La réalisation ou non d'un test de démarrage est du ressort de la diligence de l'exploitant
(évaluation des risques). Une déclaration d'ordre général à ce sujet n'est pas possible.

Remarque
A la livraison, le test de démarrage des blocs logiques de sécurité 3SK1 est désactivé.

4.3.13 Raccordement d'actionneurs

Remarque
Pour atteindre le niveau de performance (Performance Level) / le niveau d'intégrité de sécurité
(Safety Integrity Level) mentionné dans les exemples suivants, les actionneurs indiqués doivent
être surveillés dans le circuit de retour du bloc logique de sécurité correspondant.

Remarque
Pour les consommateurs capacitifs et inductifs, nous recommandons de prévoir un circuit de
protection approprié. Cette configuration permet de supprimer les perturbations
électromagnétiques et d'augmenter la durée de vie des contacts.
Plus d'informations, voir Manuel SIRIUS Innovations - Contacteurs / Combinaisons de
contacteurs SIRIUS 3RT2 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/60306557).

Circuits de protection actionneurs jusqu'à PL c / Cat. 2 selon ISO 13849-1 ou SILCL 1 selon IEC 62061

13 23 A1

4

14 24 Qx

Q1 Q1

Figure 4-5 PL c / Cat. 2 selon ISO 13849-1 ou SILCL 1 selon IEC 62061

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 49
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

Circuits de protection actionneurs jusqu'à PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061

13 23 A1

4

4

14 24 Qx

Q1 Q2 Q1 Q2

Figure 4-6 PL e / cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061Ce montage n'est possible pour des
appareils à sorties à semiconducteur qu'à partir de E02 / V1.1.0

ATTENTION
Il n'est possible d'atteindre PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061 qu'avec
une pose protégée contre les courts-circuits transversaux/à P des câbles de commande entre la
sortie des blocs logiques (p. ex. 14) et les relais/contacteurs de commande (Q1 et Q2) (par ex.
câbles à gaines séparées ou posés dans des goulottes dédiées).

Remarque
Pour 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties électroniques avec version de firmware (FW)
V1.0.0 et version de produit E01), le montage ci-dessus ne permet pas d'atteindre PL d/e / Cat.
3/4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 2/3 selon IEC 62061.

Circuits de protection actionneurs jusqu'à PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061

13 23 A1

4

4

14 24 Qx Qy

Q1 Q2 Q1 Q2

Figure 4-7 PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
50 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

Tenez compte des indications relatives à la périodicité de contrôle du fonctionnement du


chapitre Consignes de sécurité d'ordre général (Page 23).

Circuits de protection actionneurs avec 3RM1 jusqu'à PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon
IEC 62061

13

3RM1

14

Q1 3RM1 Q1 3RM1

Figure 4-8 PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061

Remarque
Il n'est possible d'atteindre PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061 qu'avec
une pose protégée contre les courts-circuits transversaux/à P des câbles de commande entre la
sortie des blocs logiques (p. ex. 14) et le départ moteur 3RM1 Failsafe (par ex. câbles à gaines
séparées ou posés dans des goulottes dédiées). Du fait de la sécurité intrinsèque du départ-
moteur 3RM1 Failsafe, il n'est ici pas nécessaire d'assurer une surveillance (au moyen du circuit
de retour) par le bloc logique de sécurité 3SK1 monté en amont.

Remarque
Pour 3SK1..2 et 3SK1120 (appareils avec sorties électroniques avec version de firmware (FW)
V1.0.0 et version de produit E01), le montage ci-dessus ne permet pas d'atteindre PL d/e / Cat.
3/4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 2/3 selon IEC 62061.

Vous trouverez de plus amples informations techniques dans le manuel "Départ-moteur SIRIUS
3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/66295730)" sur Internet.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 51
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

4.3.14 Montage en série de capteurs

Montage en série d'appareils de commande d'arrêt d'urgence


Le montage en série d'éléments de commande d'arrêt d'urgence est possible jusqu'au niveau de
niveau de sécurité maximal (SILCL 3 selon IEC 62061, SIL 3 selon IEC 61508 et PL e (cat. 4) selon
ISO 13849-1), car on part du principe qu'il n'y aura toujours qu'un seul arrêt d'urgence actionné.
Cela garantit que les erreurs / défauts pourront être détectés.

 $55Œ7' 85*(1&(

 $55Œ7' 85*(1&(Q

6.

Montage en série de détecteurs de position mécaniques


De manière générale, il est possible de monter en série des détecteurs de position si l'on peut
exclure que plusieurs protecteurs soient régulièrement ouverts en même temps (sinon il n'est
pas possible de détecter les défauts).
Pour un niveau de niveau de sécurité SILCL3 selon IEC 62061, SIL3 selon IEC 61508 et PL e (cat. 4)
selon ISO 13849-1, ils ne doivent toutefois jamais être montés en série, car chaque défaut
dangereux doit systématiquement pouvoir être détecté (indépendamment du personnel de
conduite).

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
52 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

6

IHUP« 3URWHFWHXU
6

RXYHUW

6

IHUP« 3URWHFWHXU
6

RXYHUW
6.

4.3.15 Utilisation d'interrupteurs magnétiques


En raison des effets capacitifs, il est possible que les contacts des interrupteurs magnétiques se
soudent. Un courant de crête élevé apparaît à la commande des charges (p. ex. en raison de la
capacité des câbles). Un dispositif de protection doit donc être prévu en fonction du courant
nominal de l'interrupteur magnétique lorsqu'il ne s'agit pas d'une combinaison d'appareil/de
capteurs validée de manière explicite.
Plus de détails, voir documentation de l'interrupteur magnétique.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 53
Technique de sécurité - Généralités
4.3 Terminologie de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
54 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1 5
5.1 3SK1 Standard

5.1.1 Généralités
Les blocs logiques de sécurité de la gamme Standard peuvent être utilisés en tant qu'appareils
stand-alone ou comme solution d'extension avec technique de câblage conventionnelle.

Les points forts de la gamme Standard :


• Appareils isolés pour applications de sécurité simples
• Possibilité d'extension du côté sortie par des modules d'extension par câblage externe
• Pas de possibilité d'extension du côté entrée

5.1.2 Domaines d'application


• Surveillance de coupure d'urgence / d'arrêt d'urgence.
• Surveillance de protecteurs avec interrupteurs de position électromécaniques, électroniques
ou interrupteurs à commande magnétique.
• Surveillance de dispositifs de protection sans contact, p. ex. barrières immatérielles /
barrages immatériels ou scanners laser.
Les blocs logique de sécurité 3SK1 Standard peuvent être utilisés dans des dispositifs de
coupure / d'arrêt d'urgence selon ISO 13850 et dans des circuits de sécurité selon VDE 0113-1 et/
ou DIN EN 60204-1. Selon le circuit externe, il est possible d'atteindre un niveau de sécurité
SILCL 3 selon IEC 62061, SIL 3 selon IEC 61508 et PL e (cat. 4) selon ISO 13849-1.
Les blocs logiques de sécurité satisfont à la norme EN 50156-2: 2004 (équipement électrique
d'installations de combustion).

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 55
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

5.1.3 Module de base 3SK1111 Standard instantané (avec sorties de relais)

5.1.3.1 Généralités

Numéro d'article

3SK1111-xAB30 24 V CA/CC
3SK1111-xAW20 110 ... 240 V CA/CC
(alimentation large plage)

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Caractéristiques de l'appareil
• 2 entrées de capteurs (voie 1 et 2)
• 1 entrée de circuit de retour et une touche START
• 3 sorties de sécurité (contacts NO)
• 1 circuit de signalisation à semiconducteurs (circuit non de sécurité, contact NF)
• 2 LED pour la signalisation des états de fonctionnement
• Interrupteur à curseur pour le réglage des fonctions
• Raccordement à 1 ou 2 voies
• Détection de court-circuit transversal entre la voie de capteur 1 et 2
• Largeur de boîtier 22,5 mm
• Borniers amovibles

5.1.3.2 Description fonctionnelle


Le module de base 3SK1111 Standard est un bloc logique de sécurité à 2 voies pour dispositifs
de coupure d'urgence et d'arrêt d'urgence selon EN 60204-1.
L'appareil est équipé de relais à contacts mécaniquement liés et se surveille lors de chaque cycle
MARCHE-ARRET.
L'appareil possède 3 sorties de sécurité en tant que circuits NO et un circuit de signalisation à
semiconducteurs (circuit non de sécurité, contact NF).
La face avant comporte un interrupteur à curseur pour le réglage des fonctions et 2 LED pour la
signalisation des états de fonctionnement.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
56 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

5.1.3.3 Constitution

① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Interrupteur à curseur
⑤ Capuchon de recouvrement inférieur
⑥ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑦ Code DataMatrix
⑧ Etiquette d'identification des appareils

5.1.3.4 Affectation des bornes

Bornier Signification
A1 L+
A2 N-
IN1 Capteur voie 1
IN2 Capteur voie 2
IN3 Evaluation de capteurs à potentiel fixe 1)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 57
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

Bornier Signification
INF/S Circuit de retour / touche START
T1 Sortie de test 1 (pour IN1)
T2 Sortie de test 2 (pour IN2)
T3 Sortie de test 3 (pour IN3) 1)
T4 Sortie de test 4 (pour INF/S)
13 - 14 Sorties de sécurité (contact NO, contact de relais)
23 - 24
33 - 34
41 - 42 Circuit de signalisation à relais (contact NF)
Avec séparation gal‐ Capteurs T1/IN1 et T2/IN2
vanique : Cavalier T3/IN3
A potentiel fixe Capteurs IN1 et IN31)
Cavalier T2/IN2
1)
seulement pour la variante 24 V CA/CC

5.1.3.5 Entrées
L'appareil possède 3 ou 4 entrées pour le traitement sûr de signaux : IN1, IN2 ou IN3
(uniquement appareils 24 V pour le raccordement de capteurs libres de potentiel) INF/S :
Les entrées IN1 et IN2 peuvent être utilisées en mode à 2 voies avec détection de court-circuit
transversal. L'utilisation monovoie est également possible et est décrite au chapitre Exemples de
raccordement (Page 213), Tableaux 7- 1 à 7- 4.
Si le circuit de retour n'est pas utilisé dans l'application, il doit être ponté avec la sortie de test
correspondante.

Variante de tension 24 V :
Connexion de capteurs libres de potentiel :
En cas d'utilisation de capteurs libres de potentiel, il faut utiliser les circuits de capteurs T1/IN1
et T2/IN2 en cas de raccordement à 2 voies des capteurs et il faut en plus ponter T3/IN3.
Connexion de capteurs à potentiel fixe :
En cas d'utilisation de capteurs à potentiel fixe, la détection de court-circuit transversal doit être
désactivée.
La désactivation s'effectue par le brochage suivant sur 3SK1111-.AB30 :
En tant que borne d'entrée pour le capteur à 2 voies à potentiel fixe, il faut utiliser IN1 et IN3. De
plus, il faut ponter T2/IN2.

Variante de tension 110 V ... 240 V CA/CC :


Sur les versions 3SK1111-.AW20, il est uniquement possible de raccorder des capteurs libres
de potentiel.
Le raccordement du capteur à 2 voies s'effectue via T1/IN1 et T2/IN2.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
58 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

Raccordement d'interrupteurs magnétiques


Pour le raccordement d'interrupteurs magnétiques aux entrées, tenir compte des informations
du chapitre Utilisation d'interrupteurs magnétiques (Page 53).

5.1.3.6 Sorties
Le bloc logique de sécurité possède les sorties suivantes :
• Sorties de sécurité (relais), contact NO : 13/14, 23/24, 33/34
• Sorties non de sécurité (circuit de signalisation à semiconducteurs ; relais), contact NF : 41/42

5.1.3.7 Indication de l'état de fonctionnement


Deux LED et un interrupteur à curseur indiquent l'état de service et la fonction de l'appareil :
• DEVICE
• OUT

LED

LED Service
DEVICE OUT Réseau Capteur Touche START Sortie de sécurité
verte verte sous ten‐ non actionné a été actionné fermé
verte éteinte sion a été actionné --- ouvert
verte éteinte non actionné --- ouvert
Erreur
éteinte éteinte Court-circuit transversal ou absence de tension d'ali‐ ouvert
mentation

5.1.3.8 Réglage des fonctions

Réglage des fonctions

Interrupteur à curseur
Démarrage AUTO Démarrage automatique
AUTO MONITORED Démarrage surveillé
MONITORED

A la livraison, l'interrupteur à curseur est positionné vers le bas (démarrage surveillé).

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 59
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

Diagrammes d'état 3SK1111

3SK1111-xAB30 Démarrage automatique

A1/A2

INF (circuit de
Entrées

retour)

IN1/IN2
(circuit des
capteurs)
200 ms 8 ms 65 ms 90 ms

Sortie
de sécurité
Sorties

Circuit de
signalisation à
semi-conducteurs

3SK1111-xAB30 Démarrage surveillé

A1/A2

INF/S
Entrées

(circuit de retour)

IN1/IN2
(circuit des 15 ms
capteurs)
20 ms 8 ms 150 ms 65 ms

Sortie
de sécurité
Sorties

Circuit de
signalisation à
semi-conducteurs

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
60 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

3SK1111-xAW20 Démarrage automatique

A1/A2

INF

Entrées
(circuit de retour)

IN1/IN2
(circuit des
capteurs)
110 ms 8 ms 200 ms 320 ms

Sortie
de sécurité
Sorties

Circuit de
signalisation à
semi-conducteurs

3SK1111-xAW20 Démarrage surveillé

A1/A2

INF/S
Entrées

(circuit de retour)

IN1/IN2
(circuit des
capteurs)
15 ms 8 ms 150 ms 200 ms

Sortie
de sécurité
Sorties

Circuit de
signalisation à
semi-conducteurs

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 61
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

5.1.4 Module de base 3SK1112 standard instantané (avec sorties électroniques)

5.1.4.1 Généralités

Numéro d'article

3SK1112-xBB40 24 V CC

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Caractéristiques de l'appareil
• Commutateur DIP à 4 positions pour le réglage des fonctions (paramétrage)
• Touche SET/RESET
• 4 LED pour affichage d'état et de fonction
• 2 entrées de capteurs (voie 1 et 2)
• 1 entrée (circuit de cascadage)
• 1 entrée (circuit de la touche START)
• 1 entrée (circuit de retour)
• 2 sorties de test
• 2 sorties électroniques de sécurité
• 1 circuit de signalisation à semiconducteurs
• Largeur de boîtier 22,5 mm
• Borniers amovibles

ATTENTION
Fonctionnement continu
Appareils jusqu'à E01 / V1.0.0 :
en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061,
les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de
fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 1 an.
Appareils à partir de E02 / V1.1.0 :
en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061,
les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de
fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 20 ans.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
62 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

5.1.4.2 Description fonctionnelle


Le bloc logique de sécurité 3SK1112 possède 2 sorties à semiconducteurs de sécurité et un
circuit de signalisation à semiconducteurs non de sécurité.
La face avant comporte un commutateur DIP à 4 positions pour le réglage des fonctions et 4 LED
pour l'affichage de l'état et de la fonction.
La touche SET/RESET permet de reprendre des réglages de fonctions et de procéder à un
redémarrage des appareils (Reset).
Lors de la mise en service, l'appareil exécute un autotest. Cet autotest vérifie le bon
fonctionnement de l'électronique interne et du firmware. Pendant le fonctionnement, tous les
éléments internes à sécurité critique du circuit font l'objet d'une surveillance de défauts cyclique.
Le bon fonctionnement des sorties à semiconducteurs est contrôlé de manière cyclique par un
test d'activation / désactivation d'une durée max. de 2,5 ms (dynamique).

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 63
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

5.1.4.3 Constitution







① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Commutateurs DIP
⑤ Touche SET/RESET
⑥ Capuchon de recouvrement inférieur
⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑧ Code DataMatrix
⑨ Etiquette d'identification des appareils

5.1.4.4 Affectation des bornes

Borne Signification
A1 +
A2 -
IN1 Capteur voie 1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
64 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

Borne Signification
IN2 Capteur voie 2
INS Circuit de la touche START
INF Circuit de retour
INK Circuit de cascadage
T1 Sortie de test 1 (pour IN1)
T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF)
Q1 Sortie à semiconducteurs 1 (commutation pp, 24 V CC)
Q2 Sortie à semiconducteurs 2 (commutation pp, 24 V CC)
QM1 Circuit de signalisation à semiconducteurs 1 (commutation p, 24 V CC)

5.1.4.5 Entrées
L'appareil possède cinq entrées pour le traitement sûr de signaux : IN1, IN2, INS, INF, INK :
• IN1 : entrée de capteur voie 1
• IN2 : entrée de capteur voie 2
• INS : circuit de la touche START (démarrage après front montant et front descendant)
• INF : circuit de retour (contrôle de l'état fermé : avant la mise en marche)
• INK : circuit de cascadage (entrée de cascadage / manœuvre de service)
• Le circuit de cascadage est relié aux entrées de capteurs IN1 et IN2 par liaison ET.
• Le circuit de touche MARCHE et le circuit de cascadage sont pilotés par un signal +24 V CC
statique.
• Lorsque la détection de court-circuit transversal est activée, les entrées suivantes font l'objet
d'une surveillance de court-circuit transversal et à P : IN1/T1 vers IN2/T2 et INF/T2.
L'alimentation des entrées s'effectue alors à partir des sorties de test T1 et T2.
• Si le paramétrage au niveau du bloc est "sans détection de court-circuit transversal", les
entrées IN1 et IN2 ne font pas l'objet d'un contrôle de court-circuit transversal. Les entrées
IN1 et IN2 ne doivent pas être alimentées via T1 / T2, sous peine de générer un défaut via
l'entrée INF. Les entrées IN1 et IN2 doivent donc obligatoirement être alimentées via une
source de courant externe + 24 V CC, qui alimente également l'appareil.
• Si l'appareil est paramétré via le commutateur DIP 3 sur 2 x 1 voie, il n'est pas nécessaire de
ponter le circuit de capteurs inutilisé (T1/IN1 ou T2/IN2).

Remarque
Lors de la mise en service du bloc logique de sécurité 3SK1112, tenez compte de ce qui suit :
L'entrée de cascadage doit être reliée à la borne A1 si elle ne doit pas être utilisée.
La surveillance des circuits de retour n'est pas optionnelle.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 65
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

5.1.4.6 Sorties
Le bloc logique de sécurité possède les sorties suivantes :
• Q1, Q2 : sorties électroniques de sécurité avec surveillance dynamique, commutation pp
• QM1 : Circuit de signalisation à semiconducteurs non de sécurité, commutation p
Les sorties à semiconducteurs de sécurité et les circuits de signalisation à semiconducteurs sont
résistants aux courts-circuits.

5.1.4.7 Indication de l'état de fonctionnement


Quatre LED et un commutateur DIP indiquent l'état de service et la fonction de l'appareil :
• (1) DEVICE
• (2) OUT
• (3) IN
• (4) SF
Les quatre LED délivrent les indications suivantes :
• Mode de fonctionnement : Diagnostic
• Mode configuration : Réglage DIP
Pour de plus amples explications sur les états de fonctionnement, se reporter au chapitre
Affichage et diagnostic (Page 187)

5.1.4.8 Réglage des fonctions

Tableau 5-1 Commutateurs DIP

Position du commutateur : à Schéma Numéro de Position du commutateur : à


gauche commutateur droite
DIP
Démarrage automatique 1 Démarrage surveillé
Détection de court-circuit 2 Détection de court-circuit trans‐
transversal désactivée versal activée
1
2

Raccordement de capteurs 2 x 3 Raccordement de capteurs 1 x 2


3

1 voie voie
4

Test de démarrage ACTIVE 4 Test de démarrage DESACTIVE

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
66 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

A la livraison, tous les commutateurs DIP se trouvent dans la position : à droite.

Tableau 5-2 SET/RESET (touche)

Fonction de la tou‐ LED de signalisation d'état Fonction


che SET/RESET
SET LED "DEVICE" jaune clignotant • Appuyer sur la touche pendant env. 1 s
Validation du paramétrage
RESET LED "DEVICE" rouge • Appuyer sur la touche pendant env. 1 s
LED "DEVICE" vert jaune cligno‐ => l'appareil procède à un redémarrage sans
tant qu'il faille couper la tension d'alimentation
LED "SF" rouge

Remarque
La touche SET/RESET ne déclenche la remise à zéro que pour l'appareil sur lequel elle est activée.

Diagrammes d'état 3SK1112

3SK1112-xBB40 Démarrage automatique

A1/A2

INF
Entrées

(circuit de retour)

IN1/IN2
(circuit des
capteurs)
ou 80 ms 30 ms 0 ms
INK

Sortie
de sécurité
Sorties

Sortie de
signalisation

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 67
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.1 3SK1 Standard

3SK1112-xBB40 Démarrage surveillé

A1/A2

Entrées INF (circuit de


retour)
INS

IN1/IN2
(circuit des
150 ms
capteurs)
ou 20 ms 30 ms 35 ms 0 ms
INK

Sortie
de sécurité
Sorties

Sortie de
signalisation

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
68 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

5.2 3SK1 Advanced

5.2.1 Généralités
Les blocs logiques de sécurité de la gamme Advanced comprennent des modules de base ainsi
que des extensions d'entrées et de sorties. Les blocs logiques de sécurité Advanced peuvent être
reliés au moyen d'un socle de connexion 3ZY12.
Lors de la configuration du système, il faut veiller à ce que les extensions d'entrées soient
toujours montées à gauche et les extensions de sorties (3SK121, ou départ-moteur 3RM1
Failsafe) toujours à droite du module de base. Pour des tensions d'alimentation de commande
de 110 ... 240 V CA/CC, la gamme Advanced peut être alimentée en tension 24 V CC à l'aide de
l'alimentation 3SK1230 (celle-ci doit être placée à l'extrême gauche dans le système).

Les points forts de la gamme Advanced :


• Appareils individuels, paramétrables de manière flexible
• Possibilité d'extension par socles de connexion 3ZY12, du côté entrée comme du côté sortie
• Modules de base avec sorties de sécurité temporisées

5.2.2 Domaines d'application


• Surveillance de coupure d'urgence / d'arrêt d'urgence.
• Surveillance de protecteurs avec interrupteurs de position électromécaniques, électroniques
ou interrupteurs à commande magnétique.
• Surveillance de dispositifs de protection sans contact, p. ex. barrières immatérielles /
barrages immatériels ou scanners laser.
Les blocs logiques de sécurité 3SK1 Advanced peuvent être utilisés dans des dispositifs de
coupure et d'arrêt d'urgence selon EN 60204-1 et dans des circuits de sécurité selon VDE 0113-1
et / ou EN 60204-1, p. ex. dans des circuits dans lesquels un arrêt commandé, catégorie d'ARRET
1 est nécessaire. Selon le circuit externe, il est possible d'atteindre un niveau de sécurité SILCL 3
selon IEC 62061, SIL 3 selon IEC 61508 et PL e (cat. 4) selon ISO 13849-1.
Les blocs logiques de sécurité satisfont à la norme EN 50156-2 (équipement électrique
d'installations de combustion).
Avec les blocs logiques de sécurité 3SK1 Advanced, il est possible de réaliser des commandes
bimanuelles jusqu'au type IIIc selon EN 574 / EN 13851.

5.2.3 Caractéristiques générales des appareils

Propriétés des appareils :


• Commutateur DIP à 4 positions pour le réglage des fonctions (paramétrage)
• Touche SET/RESET

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 69
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

• 4 LED pour affichage d'état et de fonction


• 2 entrées de capteurs (voie 1 et 2)
• 1 entrée (circuit de cascadage)
• 1 entrée (circuit de la touche START)
• Evaluation contact NO / NF via cavalier externe (T1/PAR)
• Interface de liaison pour socle de connexion 3ZY12
• Borniers amovibles

5.2.4 Description fonctionnelle


La face avant des modules de base 3SK1 Advanced comporte un commutateur DIP à 4 positions
pour le réglage des fonctions et 4 LED pour l'affichage de l'état et de la fonction. Une touche SET/
RESET permet de reprendre des réglages de fonctions et de procéder à un redémarrage des
appareils (Reset). Lors de la mise en service, les appareils effectuent un auto-test visant à
contrôler le bon fonctionnement de l'électronique interne et du firmware. Pendant le
fonctionnement, tous les éléments internes du circuit font l'objet d'une surveillance de défauts
cyclique. Dans le cas des appareils à sorties à semi-conducteurs, le bon fonctionnement est
contrôlé de manière cyclique par un test d'activation / désactivation d'une durée max. de 2,5 ms
(dynamique). Les blocs logiques de sécurité peuvent être étendus par des extensions d'entrées
et de sorties à l'aide de socles de connexion 3ZY12.
Seulement pour le module de base 3SK1 Advanced temporisé :
Ces modules de base comportent 2 sorties de sécurité temporisées et 2 sorties de sécurité
instantanées (circuits NO) ou sorties à commutation pp.
Quatre LED et un commutateur DIP indiquent l'état de service et la fonction de l'appareil :
• (1) DEVICE
• (2) OUT
• (3) IN
• (4) SF
Les quatre LED délivrent les indications suivantes :
• Mode de fonctionnement : Diagnostic
• Mode configuration : Réglage DIP
Pour de plus amples explications sur les états de fonctionnement, se reporter au chapitre
Affichage et diagnostic (Page 187)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
70 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

5.2.5 Fonctions

Tableau 5-3 Commutateur DIP

Position du commutateur : à Schéma Numéro de commu‐ Position du commutateur : à


gauche tateur DIP droite
Démarrage automatique 1 Démarrage surveillé
Détection de court-circuit 2 Détection de court-circuit
transversal désactivée transversal activée

1
2
Raccordement de capteurs 2 x 3 Raccordement de capteurs 1 x

3
1 voie 2 voie

4
Test de démarrage ACTIVE 4 Test de démarrage DESACTIVE

A la livraison, tous les commutateurs DIP se trouvent dans la position : à droite.

Paramétrage des bornes :


cavalier sur les bornes T1/PAR = évaluation NO/NF

Tableau 5-4 Touche SET/RESET

Fonction de la touche LED de signalisation d'état Fonction


SET/RESET
SET LED "DEVICE" jaune clignotant • Appuyer sur la touche pendant env.
1s
Validation du paramétrage
RESET LED "DEVICE" rouge • Appuyer sur la touche pendant env.
LED "DEVICE" vert jaune cligno‐ 1s
tant => l'appareil procède à un redémarra‐
LED "SF" rouge ge sans qu'il faille couper la tension
d'alimentation

Remarque
La touche SET/RESET ne déclenche la remise à zéro que pour l'appareil sur lequel elle est activée.

Potentiomètre de réglage de la temporisation


Potentiomètre pour le réglage en continu de la temporisation pour les sorties de sécurité sur les
modules de base Advanced (avec sorties de sécurité temporisées).
• 3SK112.-.CB41 Plage de réglage : 0,05 ... 3 s
• 3SK112.-.CB42 Plage de réglage : 0,5 ... 30 s
• 3SK112.-.CB44 Plage de réglage : 5 ... 300 s

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 71
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

Remarque
En cas de coupure de la tension, la temporisation est terminée. Les contacts temporisés
changent de position de commutation.

Utilisation de l'entrée de cascadage


L'entrée de cascadage doit être pilotée par un signal 24 V CC. La source de tension du signal 24 V
CC doit alors correspondre à la source de tension de l'alimentation (A1) du bloc logique de
sécurité.

Remarque
Lors de la mise en service des blocs logiques de sécurité 3SK1 Advanced, tenez compte de
ce qui suit :
L'entrée de cascadage doit être reliée à la borne A1 si elle ne doit pas être utilisée.
La surveillance des circuits de retour n'est pas optionnelle.

Paramétrage "2x 1 voie"


Si l'appareil est paramétré via le commutateur DIP 3 sur 2x 1 voie, il n'est pas nécessaire de
ponter le circuit de capteurs inutilisé (T1/IN1 ou T2/IN2).

5.2.6 Module de base 3SK1121 Advanced instantané (avec sorties de relais)

5.2.6.1 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

3SK1121-xAB40 24 V CC

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

5.2.6.2 Description fonctionnelle


Le module de base 3SK1121 Advanced possède trois sorties à relais de sécurité et un circuit de
signalisation non de sécurité.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
72 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

5.2.6.3 Constitution







① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Commutateurs DIP
⑤ Touche SET/RESET
⑥ Capuchon de recouvrement inférieur
⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑧ Code DataMatrix
⑨ Etiquette d'identification des appareils

5.2.6.4 Affectation des bornes

Borne Signification
A1 +
A2 -

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 73
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

Borne Signification
IN1 Capteur voie 1
IN2 Capteur voie 2
PAR Evaluation contact NO/NF
INS Circuit de la touche START
INF Circuit de retour
INK Circuit de cascadage
T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR)
T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF)
13 - 14 Sorties de sécurité (contact NO, contact de relais)
23 - 24
33 - 34
41 - 42 Circuits de signalisation à semiconducteurs (contact NF, contact de relais)

Diagramme d'état 3SK1121

3SK1121-xAB40 Démarrage automatique

A1/A2

INF (circuit de
Entrées

retour)

IN1/IN2 (circuit
des capteurs)
ou
INK 85 ms 35 ms 35 ms

Sortie
de sécurité
Sorties

Circuit de
signalisation

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
74 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

5.2.7 Module de base 3SK1121 Advanced temporisé (avec sorties de relais)

5.2.7.1 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

3SK1121-xCB4y 24 V CC

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)


y = temporisation : 1 = 0,05 ... 3 s ; 2 = 0,5 ... 30 s ; 4 = 5 ... 300 s

Propriétés supplémentaires / différentes


• 2 sorties de sécurité instantanées (contacts NO)
• 2 sorties de sécurité temporisées (contacts NO)
• Potentiomètre pour le réglage de la temporisation
• Fonction de temporisation : Temporisé à la chute

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 75
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

5.2.7.2 Constitution




① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Potentiomètre pour le réglage de la temporisation
⑤ Commutateurs DIP
⑥ Touche SET/RESET
⑦ Capuchon de recouvrement inférieur
⑧ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑨ Code DataMatrix
⑩ Etiquette d'identification des appareils

5.2.7.3 Affectation des bornes

Borne Signification
A1 +
A2 -

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
76 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

Borne Signification
IN1 Capteur voie 1
IN2 Capteur voie 2
PAR Evaluation contact NO/NF
INS Circuit de la touche START
INF Circuit de retour
INK Circuit de cascadage
T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR)
T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF)
13 - 14 Sortie de sécurité instantanée 1 (contact NO, contact de relais)
23 - 24 Sortie de sécurité instantanée 2 (contact NO, contact de relais)
37 - 38 Sortie de sécurité temporisée 1 (contact NO, contact de relais)
47 - 48 Sortie de sécurité temporisée 2 (contact NO, contact de relais)

Diagrammes d'état 3SK1121-xCB4y

3SK1121-xCB4y Démarrage automatique

A1/A2

INF
Entrées

(circuit de retour)

IN1/IN2 (circuit
des capteurs)
ou
INK 85 ms 35 ms 35 ms

Sortie
de sécurité
Sorties

Sortie
de sécurité
tv tv

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 77
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

3SK1121-xCB4y Démarrage surveillé

A1/A2

INF
Entrées
(circuit de retour)
INS

IN1/IN2 (circuit
des capteurs)
ou
INK 150 ms

35 ms 35 ms 35 ms 35 ms

Sortie
de sécurité
Sorties

Sortie tv
de sécurité
tv

5.2.8 Module de base 3SK1122 Advanced instantané (avec sorties électroniques)

5.2.8.1 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

3SK1122-xAB40 24 V CC

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Caractéristiques supplémentaires ou différentes


• 3 sorties électroniques de sécurité
• 1 circuit de signalisation à semiconducteurs

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
78 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

ATTENTION
Fonctionnement continu
Appareils jusqu'à E01 / V1.0.0 :
en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061,
les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de
fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 1 an.
Appareils à partir de E02 / V1.1.0 :
en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061,
les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de
fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 20 ans.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 79
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

5.2.8.2 Constitution







① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Commutateurs DIP
⑤ Touche SET/RESET
⑥ Capuchon de recouvrement inférieur
⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑧ Code DataMatrix
⑨ Etiquette d'identification des appareils

5.2.8.3 Affectation des bornes

Borne Signification
A1 +
A2 -

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
80 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

Borne Signification
IN1 Capteur voie 1
IN2 Capteur voie 2
PAR Evaluation contact NO/NF
INS Circuit de la touche START
INF Circuit de retour
INK Circuit de cascadage
T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR)
T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF)
Q1 Sortie de sécurité 1
(commutation pp, 24 V CC)
Q2 Sortie de sécurité 2
(commutation pp, 24 V CC)
Q3 Sortie de sécurité 3
(commutation pp, 24 V CC)
QM1 Circuit de signalisation à semiconducteurs 1
(commutation p, 24 V CC)

Diagrammes d'état 3SK1122-xAB40

3SK1122-xAB40 Démarrage automatique

A1/A2

INF (circuit de
Entrées

retour)

IN1/IN2 (circuit
des capteurs)
ou
INK 80 ms 30 ms 0 ms

Sorties
de sécurité
Sorties

Sortie de
signalisation

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 81
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

3SK1122-xAB40 Démarrage surveillé

A1/A2

INF (circuit de
Entrées
retour)
INS

IN1/IN2 (circuit
des capteurs) 150 ms
ou
INK 20 ms 30 ms 35 ms 0 ms

Sorties
de sécurité
Sorties

Sortie de
signalisation

5.2.9 Module de base 3SK1122 Advanced temporisé (avec sorties électroniques)

5.2.9.1 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

3SK1122-xCB4y 24 V CC

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)


y = temporisation : 1 = 0,05 ... 3 s ; 2 = 0,5 ... 30 s ; 4 = 5 ... 300 s

Propriétés supplémentaires / différentes


• 2 sorties électroniques instantanées
• 2 sorties électroniques temporisées
• Potentiomètre pour le réglage de la temporisation
• Fonction de temporisation : Temporisé à la chute

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
82 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

ATTENTION
Fonctionnement continu
Appareils jusqu'à E01 / V1.0.0 :
en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061,
les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de
fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 1 an.
Appareils à partir de E02 / V1.1.0 :
en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061,
les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de contrôle de
fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 20 ans.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 83
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

5.2.9.2 Constitution




① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Potentiomètre pour le réglage de la temporisation
⑤ Commutateurs DIP
⑥ Touche SET/RESET
⑦ Capuchon de recouvrement inférieur
⑧ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑨ Code DataMatrix
⑩ Etiquette d'identification des appareils

5.2.9.3 Affectation des bornes

Borne Signification
A1 +
A2 -

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
84 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

Borne Signification
IN1 Capteur voie 1
IN2 Capteur voie 2
PAR Evaluation contact NO/NF
INS Circuit de la touche START
INF Circuit de retour
INK Entrée de cascadage / manœuvre de service
T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR)
T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF)
Q1 Sortie de sécurité instantanée 1
(commutation pp, 24 V CC)
Q2 Sortie de sécurité instantanée 2
(commutation pp, 24 V CC)
Qt1 Sortie de sécurité temporisée 1
(commutation pp, 24 V CC)
Qt2 Sortie de sécurité temporisée 2
(commutation pp, 24 V CC)

Diagrammes d'état 3SK1122-xCB4y

3SK1122-xCB4y Démarrage automatique

A1/A2

INF (circuit de
Entrées

retour)

IN1/IN2 (circuit
des capteurs)
ou
INK 80 ms 150 ms 0 ms

Sorties
Sorties

de sécurité

Sorties
de sécurité tv
tv

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 85
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

3SK1122-xCB4y Démarrage surveillé

A1/A2
INF (circuit de
retour)
Entrées

INS

IN1/IN2 (circuit
des capteurs)
150 ms
ou
INK 80 ms 30 ms 35 ms 0 ms

Sorties
de sécurité
Sorties

Sorties
de sécurité tv
tv

5.2.10 Module de base 3SK1120 Advanced instantané (avec sorties électroniques)

5.2.10.1 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

3SK1120-xAB40 24 V CC

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
86 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

Caractéristiques supplémentaires ou différentes


• 1 sortie électronique de sécurité
• Dans le cas du module de base 3SK1120 Advanced , les variantes de configuration suivantes
sont autorisées :
– Sans socles de connexion, il est possible, pour les appareils à partir de E02 / V 1.1.0,
d'atteindre jusqu'à PL e / cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061.

ATTENTION
Fonctionnement sans utilisation des socles de connexion pour appareils E01 /
V1.0.0
En fonctionnement sans utilisation des socles de connexion, il est possible d'atteindre
jusqu'à PL c / Cat. 2 selon ISO 13849-1 ou SILCL 2 selon IEC 62061.

– Fonctionnement avec utilisation des socles de connexion


En fonctionnement avec utilisation des socles de connexion et avec au moins une
extension de sorties (3SK1211, 3SK1213) ou un départ moteur 3RM1 Failsafe, il est
possible d'atteindre jusqu'à PL c / cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC 62061.

ATTENTION
Fonctionnement continu
Appareils jusqu'à E01 / V1.0.0 :
en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC
62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de
contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 1 an.
Appareils à partir de E02 / V1.1.0 :
en fonctionnement continu pour PL e / Cat. 4 selon ISO 13849-1 ou SILCL 3 selon IEC
62061, les valeurs caractéristiques de sécurité s'appliquent pour une périodicité de
contrôle de fonctionnement (changement d'état des sorties) inférieure ou égale à 20
ans.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 87
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

5.2.10.2 Constitution










① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Commutateurs DIP
⑤ Touche SET/RESET
⑥ Capuchon de recouvrement inférieur
⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑧ Code DataMatrix
⑨ Etiquette d'identification des appareils

5.2.10.3 Affectation des bornes

Borne Signification
A1 +
A2 -
IN1 Capteur voie 1
IN2 Capteur voie 2
PAR Evaluation contact NO/NF
INS Circuit de la touche START

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
88 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

Borne Signification
INF Circuit de retour
INK Circuit de cascadage
T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR)
T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF)
Q1 Sortie de sécurité 1
(commutation pp, 24 V CC)

5.2.10.4 Diagrammes d'état

Diagrammes d'état 3SK1120-xAB40

3SK1120-xAB40 Démarrage automatique

A1/A2

INF (circuit de
Entrées

retour)

IN1/IN2 (circuit
des capteurs)
ou
INK 80 ms 30 ms 0 ms

Sorties
de sécurité
Sorties

Sortie de
signalisation

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 89
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.2 3SK1 Advanced

3SK1120-xAB40 Démarrage surveillé

A1/A2

INF (circuit de
Entrées
retour)
INS

IN1/IN2 (circuit
des capteurs) 150 ms
ou
INK 20 ms 30 ms 35 ms 0 ms

Sorties
de sécurité
Sorties

Sortie de
signalisation

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
90 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.3 Extensions de sorties 3SK1

5.3 Extensions de sorties 3SK1

5.3.1 Domaines d'application


Les extensions de sorties 3SK1 servent à l'extension des sorties de sécurité. Le niveau de
performance maximal possible PL / cat. selon ISO 13849-1, SILCL selon IEC 62061, SIL selon
IEC 61508 correspond au Performance Level PL et SIL du module de base si le circuit extérieur
(liaison entre le module de base et l'extension de sorties) est un circuit de sécurité (p. ex. liaison
entre le module de base et l'extension de sorties au moyen de socles de connexion 3ZY12).
Les extensions de sorties peuvent être commandées par la tension d'alimentation (A1/A2) ou
par le socle de connexion 3ZY121)
1)
seulement pour la variante 24 V CC

Remarque
Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation
supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de
sortie provoque une erreur dans la configuration système.

Remarque
Utilisation des extensions de sorties sur le socle de connexion 3ZY12
L'interrupteur à curseur de l'extension de sorties permet de sélectionner la commande
temporisée ou non temporisée du module de base (voir aussi le chapitre "Règles pour la
configuration du système (Page 122)").

Remarque
Utilisation des extensions de sortie avec un câblage conventionnel
Dans ce cas, l'interrupteur à curseur n'a aucune fonction.
Si des sorties de la catégorie d'arrêt 1 sont nécessaires sur l'extension de sorties, il faut connecter
les bornes A1/A2 de l'extension de sorties aux sorties 38 ou 48 sur les modules de base 3SK1 à
sorties de relais ou bien aux sorties Q1t ou Q2t (pour 3SK1 à sorties à semiconducteur).

5.3.2 Description fonctionnelle


L'état de fonctionnement des extensions de sorties 3SK1 est affiché par la LED DEVICE.
Les extensions de sorties 3SK1211 (4RO) possèdent quatre sorties de sécurité en tant que
circuits NO et un circuit NF à manœuvre positive, les extensions de sorties 3SK1213 (3RO)
possèdent trois sorties de sécurité en tant que circuits NO et un circuit NF à manœuvre positive.
Les extensions de sorties peuvent être commandées par une sortie quelconque du module de
base via (A1). Le circuit NF 51/52 de 3SK1211 (4RO) ou 41/42 de 3SK1213 (3RO) sert à la
surveillance des extensions de sorties.
Sur les variantes 24 V CC, la commande et l'évaluation des modules d'extension peut s'effectuer
via le socle de connexion 3ZY12.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 91
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.3 Extensions de sorties 3SK1

5.3.3 Indication de l'état de fonctionnement

Indication de l'état de fonctionnement


Une LED indique l'état de service et la fonction de l'appareil :
• (1) DEVICE

Etats de fonctionnement

LED Etat Signification


DEVICE Tension d'alimentation de commande Sorties de sécurité
éteinte désactivée ouverts
verte activée fermés

5.3.4 Réglage des fonctions

Réglage de la commande (interrupteur à curseur uniquement sur les variantes 24 V)


Un curseur en face avant permet de sélectionner l'entrée d'interface pour la commande de
l'extension de sorties.

Interrupteur à curseur Entrée d'interface

vers le haut Les sorties commutent de manière temporisée (comme le


module de base)
vers le bas Les sorties commutent instantanément

En cas d'utilisation d'un module de base instantané, le curseur doit impérativement être
positionné dans la position "instantané" (inférieure).

5.3.5 Extension de sorties 3SK1211

5.3.5.1 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

3SK1211-xBB00 24 V CA
3SK1211-xBB40 24 V CC
3SK1211-xBW20 110 ... 240 V CA/CC (alimentation large plage)

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
92 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.3 Extensions de sorties 3SK1

Alimentation :

24 V CA :
• Possibilité de commande par transformateur 24 V

24 V CC :
• L'alimentation doit être assurée par un bloc d'alimentation TBTP/TBTS

110 ... 240 V CA/CC :


• Raccordement réseau direct L/N

Propriétés des appareils :


• Seulement pour la variante 24 V CC : curseur pour la sélection de la commande (temporisée /
instantanée)
• 1 LED pour l'affichage de l'état
• 4 sorties de sécurité (contacts NO)
• 1 circuit NF en tant que contact de retour de l'extension de sorties 3SK1211 pour le module
de base monté en amont
• Socle de connexion 3ZY12.
• Largeur de boîtier 22,5 mm
• Borniers amovibles

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 93
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.3 Extensions de sorties 3SK1

5.3.5.2 Constitution de l'extension 3SK1211-.B..0






① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Capuchon de recouvrement inférieur
⑤ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑥ Code DataMatrix
⑦ Etiquette d'identification des appareils

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
94 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.3 Extensions de sorties 3SK1

5.3.5.3 Constitution de l'extension 3SK1211-.BB40

① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Interrupteur à curseur
⑤ Capuchon de recouvrement inférieur
⑥ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑦ Code DataMatrix
⑧ Etiquette d'identification des appareils

5.3.5.4 Affectation des bornes

Borne Signification
A1 + (L+ pour 3SK1211-.BW20)
A2 - (N- pour 3SK1211-.BW20)
13 - 14 Sortie de sécurité 1 (contact NO, contact de relais)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 95
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.3 Extensions de sorties 3SK1

Borne Signification
23 - 24 Sortie de sécurité 2 (contact NO, contact de relais)
33 - 34 Sortie de sécurité 3 (contact NO, contact de relais)
43 - 44 Sortie de sécurité 4 (contact NO, contact de relais)
51 - 52 Circuit NF en tant que contact de réaction (NF, contact à relais)

5.3.6 Extension de sorties 3SK1213

5.3.6.1 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

3SK1213-xAB40 24 V CC
3SK1213-xAJ20 115 V CA
3SK1213-xAL20 230 V CA

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Alimentation :

24 V CC :
• L'alimentation doit être assurée par un bloc d'alimentation TBTP/TBTS.

115 V CA et 230 V CA
• Raccordement réseau direct L/N

Propriétés des appareils :


• Seulement pour la variante 24 V CC : curseur pour la sélection de la commande (temporisée /
instantanée)
• 1 LED pour l'affichage de l'état
• 3 sorties de sécurité (contacts NO),
• 1 circuit NF en tant que contact de réaction de l'extension de sorties 3SK1213 pour le module
de base monté en amont
• Socle de connexion 3ZY12.
• Largeur de boîtier 90 mm
• Borniers amovibles

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
96 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.3 Extensions de sorties 3SK1

Utilisation du socle de connexion 3ZY12


L'extension de sorties 3SK1213 doit toujours être terminée par un jeu de socles de connexion
d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur > 45 mm (3ZY1212-0FA01). Une
extension du côté droit n'est ensuite plus possible.

5.3.6.2 Constitution de l'extension 3SK1213-.AB40





① Capuchon de recouvrement supérieur


② LED de signalisation
③ Interrupteur à curseur
④ Code DataMatrix
⑤ Capuchon de recouvrement inférieur
⑥ Etiquette d'identification des appareils
⑦ Bornes à vis
⑧ Bornes à ressort

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 97
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.3 Extensions de sorties 3SK1

5.3.6.3 Constitution de l'extension 3SK1213-.A.20

 

 

① Capuchon de recouvrement supérieur


② LED de signalisation
③ Code DataMatrix
④ Capuchon de recouvrement inférieur
⑤ Etiquette d'identification des appareils
⑥ Bornes à vis
⑦ Bornes à ressort

5.3.6.4 Affectation des bornes

Borne Signification
A1 +
A2 -
13 - 14 Sortie de sécurité 1 (contact NO, contact de relais)
23 - 24 Sortie de sécurité 2 (contact NO, contact de relais)
33 - 34 Sortie de sécurité 3 (contact NO, contact de relais)
41 - 42 Circuit NF en tant que contact de réaction (NF, contact à relais)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
98 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.3 Extensions de sorties 3SK1

5.3.7 Départ-moteur 3RM1 Failsafe


Les départs moteur 3RM1 Failsafe sont utilisables partout où l'on employait jusqu'à présent une
combinaison de contacteur et de relais de surcharge.
Les départs moteurs 3RM1 Failsafe sont utilisés p. ex. dans les domaines suivants :
• Convoyeurs
• Systèmes logistiques
• Machines de production
• Machines-outils compactes
• Petits ascenseurs
Du fait de la fonctionnalité supplémentaire de coupure de sécurité, les variantes de départs
moteurs de sécurité 3RM11 Failsafe et 3RM13 Failsafe sont idéales pour des applications de
sécurité dans le système 3SK1 jusqu'à SILCL 3 selon IEC 62061, PL e / cat. 4 selon ISO 13849‑1.
Le niveau de performance maximal possible PL / cat. selon ISO 13849-1, SILCL selon IEC 62061,
SIL selon IEC 61508 correspond au Performance Level PL et SIL du module de base 3SK1 si le
circuit extérieur (liaison entre le module de base et l'extension de sorties) est un circuit de
sécurité (p. ex. liaison entre module de base et départ moteur 3RM1 Failsafe au moyen de socles
de connexion 3ZY12).
Les départs-moteurs 3RM1 Failsafe peuvent être commandés par la tension d'alimentation (A1/
A2) ou par le socle de connexion 3ZY12 (seulement pour la variante 24 V CC) .

Remarque
Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation
supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de
sortie provoque une erreur dans la configuration système.

Remarque
Dans une architecture avec un module de base 3SK1 Advanced sur socle de connexion 3ZY12,
les départs moteurs 3RM1 Failsafe peuvent être pilotés exclusivement par le signal de validation
instantané de l'appareil 3SK1. Si l'on souhaite une commande des départs moteurs 3RM1
Failsafe au moyen de la sortie temporisée, cette configuration n'est possible que par câblage
depuis la sortie de sécurité du module de base 3SK1.

Plus d'informations techniques dans le manuel Départ-moteur SIRIUS 3RM1 (http://


support.automation.siemens.com/WW/view/fr/66295730) sur Internet.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 99
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.4 Extension de sorties 3RQ1

5.4 Extension de sorties 3RQ1

5.4.1 Domaines d'application

Extension de sorties de sécurité


Les extensions de sorties 3RQ1 servent à l'extension des sorties de sécurité. Le niveau de
performance maximal possible PL / cat. selon ISO 13849-1, SILCL selon IEC 62061, SIL selon
IEC 61508 est SIL 2 / PL ou, pour 3RQ12., SIL 3 / PL e. Pour cela, le circuit extérieur, c.-à-d. la liaison
entre le module de base et l'extension de sorties 3RQ1, doit être un circuit de sécurité, p. ex. avec
le socle de connexion 3ZY12.
SIL 2 selon IEC 62061 n'est possible pour 3RQ10. qu'avec un câblage supplémentaire du circuit
de retour des contacts NF de 3RQ1 dans le circuit de sécurité du module de base 3SK1.
Les extensions de sorties 3RQ12. sont certifiées jusqu'à SIL 3 / PL e selon IEC 62061 / ISO 13849.
Sur ces variantes, le circuit de retour se trouve sur le socle de connexion, un câblage
supplémentaire du circuit de retour n'est donc pas nécessaire.

Remarque
Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation
supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de
sortie provoque une erreur dans la configuration système.

Remarque
Utilisation des extensions de sortie avec un câblage conventionnel
Si des sorties de la catégorie d'arrêt 1 sont nécessaires sur l'extension de sorties, il faut connecter
les bornes A1/A2 de l'extension de sorties aux sorties 38 ou 48 sur les modules de base 3SK1 à
sorties de relais ou bien aux sorties Q1t ou Q2t (pour 3SK1 à sorties à semiconducteur).

ATTENTION
Garantir la sécurité électrique et la fonction de sécurité
Le contact NF du 3RQ12. est dimensionné pour une tension de 24 V CC. Avec des tensions plus
élevées, la sécurité électrique ne peut pas être garantie en raison des distances de tension. Si
le 3RQ12. est utilisé en combinaison avec un socle de connexion, le circuit de retour passe par
le socle de connexion ; le raccordement d'une tension externe n'est pas nécessaire et n'est pas
autorisé. Le raccordement d'une tension externe risque d'inhiber la fonction de sécurité.

Commande
Les extensions de sorties peuvent être commandées via la tension d'alimentation (A1/A2).
Pour la variante 24 V CA/CC, les extensions de sorties peuvent également être commandées via
le socle de connexion 3ZY12.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
100 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.4 Extension de sorties 3RQ1

Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation
supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de
sortie provoque une erreur dans la configuration système.

5.4.2 Description fonctionnelle


L'état de fonctionnement des extensions de sorties 3RQ1 est affiché par la LED DEVICE.
Les extensions de sorties 3RQ1 possèdent, selon la variante, 1NO/1NF, 2NO/1NF, 2NO/2NF ou
4NO/1NF. Les extensions de sorties peuvent être commandées par une sortie quelconque du
module de base via (A1). Les circuits NF du 3RQ1 servent à la surveillance de l'extension de
sorties ou à une commutation supplémentaire.
Sur les variantes 24 V CC, la commande et l'évaluation des modules d'extension peut s'effectuer
via le socle de connexion 3ZY12.

5.4.3 Indication de l'état de fonctionnement

Indication de l'état de fonctionnement


Une LED indique l'état de service et la fonction de l'appareil :
• (1) DEVICE

Etats de fonctionnement

LED Etat Signification


DEVICE Tension d'alimentation de commande État de commande du relais
éteinte désactivée position de repos
verte activée position de travail

5.4.4 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

Numéro d'article Nombre de NO / Alimentation Largeur


NF
3RQ1000-xEB00 1NO / 1NF 24 V CC 17,5 mm
3RQ1000-xEB00 1NO / 1NF 24 ... 240 V CA/CC 17,5 mm
3RQ1000-xGB00 2NO / 1NF 24 V CC 17,5 mm
3RQ1000-xGB00 2NO / 1NF 24 ... 240 V CA/CC 17,5 mm
3RQ1000-xHB00 2NO / 2NF 24 V CC 22,5 mm
3RQ1000-xHB00 2NO / 2NF 24 ... 240 V CA/CC 22,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 101
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.4 Extension de sorties 3RQ1

Numéro d'article Nombre de NO / Alimentation Largeur


NF
3RQ1000-xLB00 4NO / 1NF 24 V CC 22,5 mm
3RQ1000-xLB00 4NO / 1NF 24 ... 240 V CA/CC 22,5 mm
3RQ1200-xEB00 1NO / 1NF 24 V CC 17,5 mm
3RQ1200-xEW00 1NO / 1NF 24 ... 240 V CA/CC 17,5 mm

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Alimentation

24 V CC :
• L'alimentation doit être assurée par un bloc d'alimentation TBTP/TBTS

24 ... 240 V CA/CC


• Alimentation à large plage pour le raccordement d'un bloc d'alimentation TBTS / TBTP ou un
raccordement direct au réseau L/N.

Propriétés des appareils


• 1 LED pour l'affichage de l'état
• Jusqu'à 4 sorties de sécurité (contacts NO)
• 1 circuit NF en tant que contact de retour de l'extension de sorties pour le module de base
monté en amont
• Socle de connexion 3ZY12.
• Largeur de boîtier 17,5 mm / 22,5 mm
• Borniers amovibles

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
102 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.4 Extension de sorties 3RQ1

5.4.5 Constitution de 3RQ11.00-.E.00, 3RQ1000-.G.00


Représentation (exemple) :




① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Capuchon de recouvrement inférieur
⑤ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑥ Code DataMatrix
⑦ Etiquette d'identification des appareils

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 103
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.4 Extension de sorties 3RQ1

5.4.6 Constitution de 3RQ1000-xHB00, 3RQ1000-xLB00


Représentation (exemple) :




① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Capuchon de recouvrement inférieur
⑤ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑥ Code DataMatrix
⑦ Etiquette d'identification des appareils

5.4.7 Affectation des bornes

3RQ100-.E.00 / 3RQ1200-.E.00

Borne Signification
A1 +
A2 -
13 - 14 Sortie de sécurité 1 (contact NO, contact de relais)
21 - 22 Circuit NF en tant que contact de retour (NF, contact à relais)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
104 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.4 Extension de sorties 3RQ1

3RQ1000-.GB00

Borne Signification
A1 +
A2 -
13 - 14 Sortie de sécurité 1 (contact NO, contact de relais)
23 - 24 Sortie de sécurité 2 (contact NO, contact de relais)
31 - 32 Circuit NF en tant que contact de retour (NF, contact à relais)

3RQ1000-.HB00

Borne Signification
A1 +
A2 -
13 - 14 Sortie de sécurité 1 (contact NO, contact de relais)
23 - 24 Sortie de sécurité 2 (contact NO, contact de relais)
31 - 32 Circuit NF en tant que contact de retour (NF, contact à relais)
41 - 42 Circuit NF en tant que contact de retour (NF, contact à relais)

3RQ1000-.LB00

Borne Signification
A1 +
A2 -
13 - 14 Sortie de sécurité 1 (contact NO, contact de relais)
23 - 24 Sortie de sécurité 2 (contact NO, contact de relais)
33 - 34 Sortie de sécurité 3 (contact NO, contact de relais)
43 - 44 Sortie de sécurité 4 (contact NO, contact de relais)
51 - 52 Circuit NF en tant que contact de retour (NF, contact à relais)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 105
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.5 Extensions d'entrées 3SK1

5.5 Extensions d'entrées 3SK1

5.5.1 Extension d'entrées 3SK1220

5.5.1.1 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

3SK1220-xAB40 24 V CC

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Propriétés des appareils :


• Commutateur DIP à 4 positions pour le réglage des fonctions (paramétrage)
• Evaluation contact NO / NF via cavalier externe
• Touche SET/RESET
• 4 LED pour affichage d'état et de fonction
• 1 entrée (circuit de la touche Marche)
• 2 sorties de test
• Largeur de boîtier 17,5 mm
• Borniers amovibles
• Montage exclusivement sur socles de connexion 3ZY12

5.5.1.2 Domaines d'application


Les extensions d'entrées permettent d'augmenter le nombre d'entrées de capteurs d'un module
de base. Les extensions d'entrées doivent se monter systématiquement à gauche contre un
module de base.
L'extension d'entrées 3SK1220 est certifiée jusqu'à SIL 3 / PL e.
Le niveau SILCL / PL atteint par le système global dépend du raccordement externe de capteurs
et d'actionneurs.
L'extension d'entrées 3SK1220 est alimentée par les socles de connexion 3ZY12.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
106 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.5 Extensions d'entrées 3SK1

5.5.1.3 Constitution










① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Commutateurs DIP
⑤ Touche SET/RESET
⑥ Capuchon de recouvrement inférieur
⑦ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑧ Code DataMatrix
⑨ Etiquette d'identification des appareils

5.5.1.4 Affectation des bornes

Borne Signification
IN1 Capteur voie 1
IN2 Capteur voie 2
PAR Evaluation contact NO / contact NF
INS Circuit de touche Marche
T1 Sortie de test 1 (pour IN1, PAR)
T2 Sortie de test 2 (pour IN2, INF)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 107
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.5 Extensions d'entrées 3SK1

5.5.1.5 Indication de l'état de fonctionnement


Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre Description fonctionnelle
(Page 70) sous Advanced

5.5.1.6 Réglage des fonctions

Réglage (commutateurs DIP)


Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre Fonctions (Page 71) sous
Advanced

Diagrammes d'état 3SK1220

3SK1220 Démarrage automatique


Entrées

IN1/IN2 (circuit de
capteur)

80 ms 30 ms
Sorties

Signal sur
module de base

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
108 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.5 Extensions d'entrées 3SK1

3SK1220 Démarrage surveillé :


Entrées

INS

IN1/IN2 (circuit
capteur) 150 ms

20 ms 30 ms 35 ms
Sorties

Signal sur
module de base

5.5.2 Alimentation 3SK1230

5.5.2.1 Caractéristiques de l'appareil

Numéro d'article

3SK1230-xAW20 110 ... 240 V CA/CC

x = 1 : bornes à vis ; x = 2 : bornes à ressort (Push-in)

Propriétés des appareils :


• Entrée large plage : 110 ... 240 V CA/CC
• Tension de sortie nominale : 24 V CC
• Courant nominal de sortie : 0,6 A
• 1 LED pour l'affichage de l'état
• Interface de liaison
• Largeur de boîtier 22,5 mm
• Borniers amovibles

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 109
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.5 Extensions d'entrées 3SK1

Remarque
En raison du courant de sortie de l'alimentation 3SK1230 (= 0,6 A), l'utilisation de modules de
base 3SK1 à sorties à semiconducteurs n'est possible que de manière limitée. Le courant de
sortie de toutes les sorties à semiconducteurs peut être ici de max. 0,4 A (selon la configuration
du système).

5.5.2.2 Domaines d'application


L'alimentation 3SK1230 génère à partir d'une tension d'entrée de 110 ... 240 V CA/CC une
tension de sortie stabilisée 24 V CC. Des socles de connexion 3ZY12 ou des bornes de sortie + /
– permettent à l'alimentation 3SK1230 d'alimenter la gamme 3SK1 Advanced en 24 V CC.
L'entrée de la touche START "INS" de la gamme 3SK1 doit être alimentée par
l'alimentation 3SK1230.

IMPORTANT

Deux alimentations en parallèle ne sont pas autorisées ! Une seule alimentation 3SK1230 est
autorisée par système.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
110 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.5 Extensions d'entrées 3SK1

5.5.2.3 Constitution




① Capuchon de recouvrement supérieur


② Capuchon de recouvrement supérieur ; inscription à l'intérieur
③ LED de signalisation
④ Capuchon de recouvrement inférieur
⑤ Capuchon de recouvrement inférieur ; inscription à l'intérieur
⑥ Code DataMatrix
⑦ Etiquette d'identification des appareils

5.5.2.4 Affectation des bornes

Borne Signification
A1 L+
A2 N-
+ + 24 V CC
+ + 24 V CC

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 111
Appareils 3SK1 / 3RQ1
5.5 Extensions d'entrées 3SK1

Borne Signification
- - Masse
- - Masse

5.5.2.5 Indication de l'état de fonctionnement

Indication de l'état de fonctionnement


Une LED indique l'état de service et la fonction de l'appareil :
• (1) DEVICE

Etats de fonctionnement

LED Etat Signification


DEVICE verte Tension de sortie en ordre
clignotante Surcharge
éteinte Pas de tension

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
112 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Architecture du système 6
6.1 Généralités

6.1.1 Généralités relatives au système Standard


• L'extension de sorties de sécurité est réalisée avec un câblage externe.
• Les extensions de sorties doivent être commandées par une sortie de sécurité du module de
base.
• Le circuit NF de l'extension de sorties 3SK1 / 3RQ1 doit être intégré dans le circuit de retour
(T4-INF/S) du module de base.

6.1.2 Généralités relatives au système Advanced


• L'extension des sorties de sécurité de modules de base 3SK1 Advanced avec un câblage
externe est toujours possible.
• Possibilité d'extension par socles de connexion 3ZY12, du côté entrée comme du côté sortie.
• Les extensions de sorties sont commandées via l'interface de connexion. Sur les extensions
de sorties 3SK1 / 3RQ12, le circuit de retour est également évalué via l'interface de
connexion. Ainsi un câblage externe de l'extension de sortie est uniquement nécessaire pour
3RQ10 pour atteindre SIL 2 / PL c. SIL 1 / PL c est possible avec 3RQ10 sans câblage du circuit
de retour.
• En cas d'utilisation des appareils de la gamme Advanced avec extension de sorties sur le socle
de connexion décrit, tous les circuits de validation et de signalisation du module de base et
de l'extension de sorties peuvent être utilisés librement.
• L'alimentation en tension des extensions d'entrées ainsi que des extensions de sorties
montées sur le socle de connexion est assurée par le socle de connexion 3ZY12.
L'alimentation en tension n'est raccordée qu'une seule fois au module de base (24 V CC) ou
à l'alimentation 3SK1230 (110 ... 240 V CA/CC).
• Des départs moteurs jusqu'à 3 kW (400 V) peuvent être réalisés de manière simple et rapide
par le départ moteur 3RM1 Failsafe. Les départs moteurs se raccordent simplement au
système 3SK1 en tant qu'extensions de sorties.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 113
Architecture du système
6.1 Généralités

Remarque
Dans une architecture avec un module de base 3SK1 Advanced sur socle de connexion 3ZY12,
les départs moteurs 3RM1 Failsafe peuvent être pilotés exclusivement par le signal de validation
instantané de l'appareil 3SK1. Si l'on souhaite une commande des départs moteurs 3RM1
Failsafe au moyen de la sortie temporisée, cette configuration n'est possible que par câblage
depuis les sorties de sécurité du module de base 3SK1.
Vous trouverez des informations sur le comportement au démarrage dans l'architecture de
système de 3SK1 Advanced au chapitre "Explications de la fonction de l'appareil (Page 178)".

6.1.3 Configuration maximale du système

Modifications de la configuration du système


Les modifications de la configuration du système en mode protégé provoquent
systématiquement un défaut de l'appareil. Il faut impérativement effectuer un redémarrage en
coupant et en appliquant à nouveau la tension de service (Power OFF/ON).

Configuration système maximale en cas d'alimentation 24 V CC sur le module de base

ATTENTION
Un seul module de base 3SK1 est autorisé par système
La fonction de sécurité n'est pas assurée en cas d'utilisation de plus d'un module de base.

Raccordement d'une tension de 24 V CC au module de base :


au maximum 5 extensions à gauche et 5 extensions à droite du module de base sont autorisées.

Maximum 5 Maximum 5
3SK1

Extension d'entrées Extension de sorties


DC 24 V

L+ L-

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
114 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Architecture du système
6.1 Généralités

Exemple d'une configuration avec raccordement de 24 V CC sur le module de base et le départ


moteur 3RM1 Failsafe

Extension Départ-moteur
entrées 3RM1 Failsafe

3SK1

DC 24 V

L+ L-

Configuration système maximale en cas d'alimentation 24 V CC avec alimentation 3SK1230


En cas d'utilisation de l'alimentation 3SK1230 , la configuration du système peut être calculée
comme suit :
un maximum de 10 "unités système" peuvent être attribuées derrière une alimentation
3SK1230 .
Les différents appareils occupent un nombre variable d'unités système.

Remarque
Dans cette configuration également, au maximum 5 extensions à gauche et 5 extensions à
droite du module de base sont autorisées.

Appareil Unité système


Extension d'entrées 3SK1220 1
Alimentation 3SK1230 0
Modules de base 3SK112 0
Extension de sorties 3SK1211 2
Extension de sorties 3SK1213 2
Extension de sorties 3RQ1 2
Départ moteur 3RM1 Failsafe 4

Exemple 1)
1 x alimentation 3SK1230 ; 5 x extension d'entrées 3SK1220 ; 1 x module de base 3SK112 ;
2 x extensions de sorties 3SK1211

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 115
Architecture du système
6.1 Généralités

Extensions Extensions
d'entrées de sorties

1 1 1 1 1 0 2 2

3SK1
3SK1230

110 ... 240 V CA

L1 N

Exemple 2)
1 x alimentation 3SK1230 ; 5 x extension d'entrées 3SK1220 ; 1 x module de base 3SK112 ;
1 x départ moteur 3RM1 Failsafe

Départ-moteur
Extensions d'entrées 3RM1 Failsafe

1 1 1 1 1 0 4
3SK1
3SK1230

110 ... 240 V CA

L1 N

Exemple 3)
1 x alimentation 3SK1230 ; 2 x extension d'entrées 3SK1220 ; 1 x module de base 3SK112 ;
2 x départ moteur 3RM1 Failsafe

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
116 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Architecture du système
6.1 Généralités

Extensions Départ-moteur
d'entrées 3RM1 Failsafe

1 1 0 4 4

3SK1
3SK1230

110 ... 240 V CA

L1 N

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 117
Architecture du système
6.2 Embase de connexion 3ZY12

6.2 Embase de connexion 3ZY12

6.2.1 Caractéristiques de l'appareil

N° d'article :

  

① Capot (fourni avec chaque socle de connexion d'extrémité.)


② Socle de connexion 3ZY12
③ Socle de connexion d'extrémité 3ZY12

Numéro d'article Socles de connexion pour


3ZY1212-1BA00 Bloc logique de sécurité 3SK1
Extension de sorties 3SK1 / 3RQ1
Largeur 17,5 mm
3ZY1212-2BA00 Bloc logique de sécurité 3SK1
Extension de sorties 3SK1 / 3RQ1
Largeur 22,5 mm
3ZY1212-2EA00 Départ moteur 3RM1
Largeur 22,5 mm
3ZY1212-2AB00 Socle de connexion pour le passage de signaux
Largeur 22,5 mm
3ZY1210-2AA00 Socle de connexion sans fonction
Largeur 22,5 mm

Numéro d'article Socles de connexion d'extrémité pour


3ZY1212-2FA00 Départ moteur 3RM1
Largeur 22,5 mm
3ZY1212-2DA00 Bloc logique de sécurité 3SK1
Extension de sorties 3SK1 / 3RQ1
Largeur 22,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
118 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Architecture du système
6.2 Embase de connexion 3ZY12

Numéro d'article Socles de connexion d'extrémité pour


3ZY1212-1DA00 Extension de sorties 3RQ1
Largeur 17,5 mm
3ZY1212-0FA01 Jeu pour blocs logiques de sécurité 3SK1, largeur > 45 mm
Un jeu comprend un socle de connexion 3ZY1212-2FA00 et
un socle de connexion 3ZY1210-2AA00

Utilisation des socles de connexion


• Un socle de connexion est systématiquement nécessaire si d'autres appareils doivent être
enfichés.
• Un socle de connnexion d'extrémité est toujours nécessaire pour le dernier module de droite
du système.

Remarque
L'utilisation des socles de connexion pour l'extension des modules de base Advanced au moyen
d'extensions de sortie est optionnelle.
L'utilisation des socles de connexion dans la gamme standard n'est pas possible.

Remarque
Le socle de connexion 3ZY12 doit uniquement être utilisé pour des blocs logiques de sécurité
avec une tension d'alimentation de 24 V CC.

Remarque
Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation
supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de
sortie provoque une erreur dans la configuration système.

DANGER
Garantir la sécurité électrique et la fonction de sécurité
Le contact NF du 3RQ12. est dimensionné pour une tension de 24 V CC. Avec des tensions plus
élevées, la sécurité électrique ne peut pas être garantie en raison des distances de tension. Si
le 3RQ12. est utilisé en combinaison avec un socle de connexion, le circuit de retour passe par
le socle de connexion ; le raccordement d'une tension externe n'est pas nécessaire et n'est pas
autorisé. Le raccordement d'une tension externe risque d'inhiber la fonction de sécurité.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 119
Architecture du système
6.2 Embase de connexion 3ZY12

Les socles de connexion suivants sont disponibles pour les différentes largeurs de boîtiers de la
gamme Advanced :

Appareils Socle de connexion Socle de connexion Socle de connexion Socle de connexion


pour blocs logiques de pour blocs logiques de d'extrémité pour blocs d'extrémité pour 3RQ1
sécurité 3SK1 sécurité 3SK1 logiques de sécurité 17,5 mm
17,5 mm 22,5 mm 3SK1 3ZY1212-1DA00
3ZY1212-1BA00 3ZY1212-2BA00 22,5 mm
3ZY1212-2DA00
Modules de base 3SK1 Advanced
3SK1121 - x x -
3SK1122 - x x -
3SK1120 x - - -
Extensions de sorties 3SK1
3SK1211 (4RO) - x x -
3SK1213 (3RO) - - - -
Extensions de sorties 3RQ1
3RQ1*E/G* x - - x
(17,5 mm)
3RQ1*H/L* - x x -
(22,5 mm)
Extensions d'entrées 3SK1
3SK1220 x - - -
Alimentation - x - -
3SK1230
Départ moteur 3RM1 Failsafe
3RM1 - - - -

Appareils Socle de connexion Socle de connexion Jeu de socles de conne‐ Socle de connexion
pour d'extrémité pour dé‐ xion d'extrémité pour le
départ moteur 3RM1 part moteur 3RM1 > 45 mm1) passage de signaux
22,5 mm 22,5 mm 3ZY1212-0FA01 22,5 mm
3ZY1212-2EA00 3ZY1212-2FA00 3ZY1212-2AB00

Modules de base 3SK1 Advanced


3SK1121 - - - -
3SK1122 - - - -
3SK1120 - - - -
Extensions de sorties 3SK1
3SK1211 (4RO) - - - -
3SK1213 (3RO) - - x -
Extensions de sorties 3RQ1
3RQ1*E/G* - - - -
(17,5 mm)
3RQ1*H/L* - - - -
(22,5 mm)
Extensions d'entrées 3SK1

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
120 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Architecture du système
6.2 Embase de connexion 3ZY12

Appareils Socle de connexion Socle de connexion Jeu de socles de conne‐ Socle de connexion
pour d'extrémité pour dé‐ xion d'extrémité pour le
départ moteur 3RM1 part moteur 3RM1 > 45 mm1) passage de signaux
22,5 mm 22,5 mm 3ZY1212-0FA01 22,5 mm
3ZY1212-2EA00 3ZY1212-2FA00 3ZY1212-2AB00

3SK1220 - - - -
Alimentation - - - -
3SK1230
Départ moteur 3RM1 Failsafe
3RM1 x x - x
1)
Jeu comprenant un socle de connexion 3ZY1212-2EA00 et un socle de connexion 3ZY1210-2AA00

Remarque
Si un module de base reçoit une extension du côté gauche, la dernière extension de sortie doit
alors être terminée par un socle de connexion d'extrémité.
Si un module de base reçoit une extension uniquement du côté gauche, il faut monter un socle
de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1 sous le module de base.

6.2.2 Domaines d'application


Les socles de connexion 3ZY12 (connecteurs de liaison) permettent d'étendre le module de base
3SK1 Advanced sans câblage supplémentaire du côté entrée et du côté sortie. Lors de la
configuration du système, il convient de veiller à ce que les extensions d'entrées soient
raccordées à gauche et les extensions de sorties / le départ moteur 3RM1 Failsafe à droite d'un
module de base.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 121
Architecture du système
6.3 Règles pour la configuration du système

6.3 Règles pour la configuration du système

Généralités
• Tous les modules de base peuvent être exploités en tant qu'appareils autonome sans socle de
connexion.
• Les extensions d'entrées 3SK1220 et l'alimentation 3SK1230 se montent toujours à gauche
et les extensions de sorties (3SK121 et départ moteur 3RM1 Failsafe) toujours à droite du
module de base.

Extension côté entrées


• Si, lors du démarrage du module de base ou d'une extension d'entrées, une extension
d'entrées (supplémentaire) est détectée du côté gauche, cette dernière est prise en compte
dans la configuration de l'appareil.
• Une extension d'entrées analyse les états des capteurs et génère - selon la condition
d'enclenchement - un signal de validation pour le module de base. Le signal de validation est
alors saisi par une extension d'entrées du côté droit ou par le module de base et fait l'objet
d'une combinaison ET avec ses états de capteurs.
Vous trouverez des informations sur le comportement au démarrage dans l'architecture de
système de 3SK1 Advanced au chapitre "Explications de la fonction de l'appareil (Page 178)".
• Le socle de connexion 3ZY12 utilisé sous le dernier appareil de gauche doit être dotée d'un
capot à gauche (fourni avec les socles de connexion d'extrémité).
• Il est également possible d'utiliser une alimentation 3SK1230 dans le système 3SK. Cette
alimentation 3SK1230 doit toujours être enfichée tout à gauche dans le système.
• Au maximum une alimentation 3SK1230 est autorisée par système.
• En cas d'utilisation d'une alimentation 3SK1230, aucune tension externe 24 V CC
supplémentaire ne doit être raccordée à un module de base.

Extension côté sorties


• Si une extension de sorties est détectée du côté droit lors du démarrage de l'appareil, cette
dernière est prise en compte dans la configuration de l'appareil. Le circuit de retour interne
de l'extension de sorties est ainsi analysé et contrôlé.
• Si un système comprend à la fois des extensions de sorties 3SK1211 / 3RQ1 et des départs
moteurs 3RM1 Failsafe, les départs moteurs 3RM1 Failsafe doivent être positionnés à droite
des extensions de sorties 3SK1211 / 3RQ1.
• Si une extension de sorties 3SK1213 est utilisée dans le système, cette dernière est
systématiquement le dernier composant (à droite) dans le système et doit être dotée d'un
socle de connexion d'extrémité 3ZY1212-0FA01. Une seule extension de sorties 3SK1213
avec socle de connexion peut être utilisée dans le système ; des extensions de sorties
3SK1213 supplémentaires peuvent être raccordées en option par câblage.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
122 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Architecture du système
6.3 Règles pour la configuration du système

• Au niveau des extensions de sorties 3SK121, il faut régler au moyen du curseur en face avant
si la réaction doit s'effectuer sur le signal de sortie instantané (UNDELAYED) ou temporisé
(DELAYED) du module de base. En cas d'utilisation d'un module de base 3SK112 instantané,
le curseur DOIT être placé sur la position "UNDELAYED".
Les extensions de sorties 3RQ1 ne disposent pas d'un curseur et réagissent toujours au signal
de sortie instantané (UNDELAYED).
• Toute modification de la configuration de l'appareil en fonctionnement entraîne un passage
immédiat en mode de fonctionnement dégradé. Un redémarrage n'est possible que par une
mise hors/sous tension.
• En cas d'utilisation d'extensions de sorties, il faut TOUJOURS utiliser sous le dernier appareil
à droite un socle de connexion d'extrémité pour bloc logique de sécurité 3SK1 (pour
3SK1211) avec l'interrupteur en position : "1" (interrupteur en haut), un jeu de socles de
connexion d'extrémité pour bloc logique de sécurité 3SK1, largeur > 45 mm (pour 3SK1213)
ou un socle de connexion d'extrémité pour départ moteur 3RM1.
• Socle de connexion d'extrémité 22,5 mm pour 3SK1 / 3RQ1 :
– Sous le module de base : l'interrupteur du socle de connexion d'extrémité doit être ouvert,
c'est-à-dire en position 2 en bas.
– Sous l'extension de sorties 3SK1211 : l'interrupteur du socle de connexion d'extrémité
doit être fermé, c'est-à-dire en position 1 en haut.




• Il n'est pas nécessaire de régler l'interrupteur sur le socle de connexion d'extrémité pour
départ moteur 3RM1
• Pour le départ moteur 3RM1 Failsafe, il convient de respecter les distances nécessaires à
partir de certaines limites de sollicitation / plages de température. Il existe à cet effet des
socles de connexion correspondants pour le passage des signaux (3ZY1212-2AB00).
• Dans une architecture avec un module de base 3SK1 Advanced sur socle de connexion
3ZY12, les départs moteurs 3RM1 Failsafe peuvent être pilotés exclusivement par le signal de
validation instantané de l'appareil 3SK1. Si l'on souhaite une commande des départs moteurs
3RM1 Failsafe au moyen de la sortie temporisée, cette configuration n'est possible que par
câblage depuis la sortie de sécurité temporisée du module de base 3SK1.
Pour plus d'informations sur les directives de configuration des départs moteurs 3RM1 Failsafe ,
voir le manuel Départ-moteur SIRIUS 3RM1 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/
fr/66295730) au chapitre "Départs moteurs - Protection contre les courts-circuits".

Indications de montage relatives à l'utilisation des socles de connexion


La configuration avec des socles de connexion 3ZY12 est uniquement possible pour des
appareils de la gamme Advanced .

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 123
Architecture du système
6.3 Règles pour la configuration du système

Autres indications de montage :

IMPORTANT
Un seul module de base 3SK1 Advanced est autorisé par système
La fonction de sécurité n'est pas assurée en cas d'utilisation de plus d'un module de base.

ATTENTION
Garantir la sécurité électrique et la fonction de sécurité
Le contact NF du 3RQ12. est dimensionné pour une tension de 24 V CC. Avec des tensions plus
élevées, la sécurité électrique ne peut pas être garantie en raison des distances de tension. Si
le 3RQ12. est utilisé en combinaison avec un socle de connexion, le circuit de retour passe par
le socle de connexion ; le raccordement d'une tension externe n'est pas nécessaire et n'est pas
autorisé. Le raccordement d'une tension externe risque d'inhiber la fonction de sécurité.

ATTENTION
L'alimentation en tension ne doit être appliquée qu'au module de base
La tension 24 V CC ne doit être alimentée que sur le module de base, sous peine d'inhiber la
fonction de sécurité.

Remarque
Lorsque des modules d'extension sont pilotés via le socle de connexion 3ZY12, une alimentation
supplémentaire de la tension d'alimentation de commande (A1/A2) sur l'une des extensions de
sortie provoque une erreur dans la configuration système.

Alimentation par l'alimentation 3SK1230


• En cas d'utilisation des socles de connexion, une seule alimentation 3SK1230 est autorisée
par système.
• L'alimentation 3SK1230 doit toujours se situer tout à gauche.
• En cas d'utilisation d'une alimentation 3SK1230 , un raccordement 24 V CC supplémentaire
(externe) n'est pas autorisé (ceci s'applique aussi à l'entrée de cascadage ainsi qu'aux
capteurs à potentiel fixe).

Alimentation 24 V CC par bloc d'alimentation externe


• Le raccordement d'une tension de 24 V CC par borne est uniquement autorisé au niveau du
module de base.
• La fourniture d'une tension 24 V CC à un composant d'extension ou à un départ moteur 3RM1
Failsafe n'est pas autorisée.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
124 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage 7
7.1 Avertissements

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
Une tension électrique dangereuse peut provoquer une électrocution, des brûlures et des
dommages matériels.
• Mettez l'installation et l'appareil hors tension avant de commencer les travaux.
• Afin de garantir la protection contre les contacts directs lorsque le cache-bornes est ouvert,
ne vissez pas toutes les vis utilisées pour le blocage des câbles.
• Fermez les cache-bornes et laissez-les toujours fermés pendant le fonctionnement.

DANGER
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves
Afin de garantir la protection contre les contacts directs et le degré de protection IP 20, visser
toutes les vis non utilisées pour le blocage des câbles et fermer les cache bornes.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 125
Montage
7.2 Codage des bornes

7.2 Codage des bornes


Vous pouvez doter les bornes d'ergots de codage (3ZY1440-1AA00). Ceux-ci vous aident à éviter
les interversions lors du remplacement des bornes.

Figure 7-1 Module avec ergots de codage

Figure 7-2 Position du tenon tournée de 60°

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
126 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.3 Montage des appareils sur une surface plane

7.3 Montage des appareils sur une surface plane

Condition
Veuillez respecter les conditions préalables suivantes pour le montage sur une surface plane :
• Position de montage : quelconque (sauf 3SK1213). Pour 3SK1213 : inclinaison latérale +/-
22,5°.
• Indications de distance : l'espacement à respecter latéralement en cas de montage juxtaposé
est de 0 mm. L'espacement à respecter latéralement par rapport aux éléments mis à la terre
est de 5 mm.
• Trous de fixation réalisés dans les règles de l'art avec filetage ou chevilles sur la surface plane.
Les distances entre les trous de fixation figurent sur les dessins cotés (Page 197)
correspondants.
• 2x (appareils de 17,5 mm ou 22,5 mm) / 4x (appareils de 90 mm) vis à tête M4 x 12 selon DIN
784 adaptées aux trous.
• Pattes de fixation en plastique : les numéros d'articles correspondants figurent dans la liste
des accessoires au chapitre "Accessoires (Page 229)".

Marche à suivre

Figure 7-3 Appareils de 17,5 mm et 22,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 127
Montage
7.3 Montage des appareils sur une surface plane







Figure 7-4 Appareil de 90 mm

1. Enfoncer les pattes de fixation dans les ouvertures de l'appareil prévues à cet effet, jusqu'à ce
qu'elles s'encliquettent.
2. Maintenir l'appareil contre la surface plane préparée pour la fixation par vis.
3. Passer les vis à tête à travers les trous oblongs respectifs des pattes de fixation.
4. Serrer les vis pour fixer l'appareil sur la surface plane.
Couple de serrage : 1 Nm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
128 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.4 Démontage des appareils d'une surface plane

7.4 Démontage des appareils d'une surface plane

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Condition
• Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Marche à suivre




Figure 7-5 Démontage des appareils de 17,5 mm et 22,5 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 129
Montage
7.4 Démontage des appareils d'une surface plane







Figure 7-6 Démontage des appareils de 90 mm

1. Retenir l'appareil.
2. Desserrer les vis à tête.
3. Soulever l'appareil pour le libérer de la surface plane.
4. Retirer les pattes de fixation de l'appareil.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
130 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.5 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm sur un rail DIN symétrique

7.5 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm sur un rail DIN


symétrique

Condition
• Un rail DIN symétrique selon DIN EN 60715 de largeur 35 mm est fixé horizontalement,
conformément aux règles de l'art.
• Indications de distance : l'espacement à respecter latéralement en cas de montage juxtaposé
est de 0 mm. L'espacement à respecter latéralement par rapport aux éléments mis à la terre
est de 5 mm.
• Respecter les indications concernant la position de montage données dans
les caractéristiques techniques (Page 193).

Marche à suivre
Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le montage des appareils de 17,5 mm
s'effectue de manière correspondante.

1. Suspendre la face arrière de l'appareil sur le bord supérieur du rail DIN.


2. Appuyer sur la partie inférieure de l'appareil contre le rail DIN jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 131
Montage
7.6 Montage d'appareils de 90 mm sur un rail DIN symétrique

7.6 Montage d'appareils de 90 mm sur un rail DIN symétrique

Condition
• Un rail DIN symétrique selon DIN EN 60715 de largeur 35 mm est fixé horizontalement,
conformément aux règles de l'art.
• Indications de distance : l'espacement à respecter latéralement en cas de montage juxtaposé
est de 0 mm. L'espacement à respecter latéralement par rapport aux éléments mis à la terre
est de 5 mm.
• Respecter les indications concernant la position de montage données dans
les caractéristiques techniques (Page 193).

Marche à suivre

1. Suspendre la face arrière de l'appareil sur le bord supérieur du rail DIN.


2. Appuyer sur la partie inférieure de l'appareil contre le rail DIN jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
132 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.7 Démontage d'appareils du rail DIN symétrique

7.7 Démontage d'appareils du rail DIN symétrique

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Condition
• Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Marche à suivre

1. Appuyer l'appareil vers le bas.


2. Retirer la partie inférieure de l'appareil du rail DIN.
3. Soulever l'appareil pour le libérer du bord supérieur du rail DIN.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 133
Montage
7.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

7.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de


connexion sur rail DIN symétrique

Condition
• Un rail DIN symétrique selon DIN EN 60715 de largeur 35 mm est fixé horizontalement,
conformément aux règles de l'art.
• Indications de distance : l'espacement à respecter latéralement en cas de montage juxtaposé
est de 0 mm. L'espacement à respecter latéralement par rapport aux éléments mis à la terre
est de 5 mm.
• Respecter les indications concernant la position de montage données dans
les caractéristiques techniques (Page 193).
• Socles de connexion :
les numéros d'articles correspondants figurent dans la liste des accessoires au chapitre
"Accessoires (Page 229)".

Marche à suivre
Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le montage des appareils de 17,5 mm
s'effectue de manière correspondante.

1. Accrocher la face arrière du socle de connexion sur le bord supérieur du rail DIN.
2. Appuyer la partie inférieure du socle de connexion contre le rail DIN jusqu'à ce que le socle
s'encliquette. Répéter l'opération avec tous les socles de connexion nécessaires.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
134 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

4. Pousser ensemble les socles de connexion jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.


5. Monter le capot à gauche au niveau du premier socle de connexion. Le capot fait partie de
l'étendue de livraison du socle de connexion d'extrémité.




6. Amener le curseur du socle de connexion d'extrémité pour bloc logique de sécurité 3SK1 sur
les positions suivantes :
• sous le module de base 3SK1
position 2 (en bas ; c'est-à-dire ouvert)
• sous l'extension de sorties 3SK1211
position 1 (en haut ; c'est-à-dire fermé)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 135
Montage
7.8 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

7. Monter l'appareil sur le socle de connexion.


8. Monter sur les socles de connexion tous les appareils nécessaires pour la configuration
système conformément aux directives de montage.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
136 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

7.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de


connexion sur rail DIN symétrique

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Condition
• Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Marche à suivre
Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le démontage des appareils de 17,5
mm s'effectue de manière correspondante.

1. Déverrouiller l'appareil à l'aide d'un tournevis.


2. Retirer la moitié inférieure de l'appareil du socle de connexion.
3. Déverrouiller l'appareil à l'aide d'un tournevis.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 137
Montage
7.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

4. Retirer l'appareil du socle de connexion.

5. Séparer les socles de connexion à l'aide d'un tournevis.




6. Déposer le capot.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
138 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.9 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

7. Enfoncer le socle de connexion vers le bas.


8. Retirer la moitié inférieure du socle de connexion du rail DIN.
9. Soulever le socle de connexion pour le libérer du bord supérieur du rail DIN.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 139
Montage
7.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

7.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN


symétrique

Condition
• Un rail DIN symétrique selon DIN EN 60715 de largeur 35 mm est fixé horizontalement,
conformément aux règles de l'art.
• Indications de distance : l'espacement à respecter latéralement en cas de montage juxtaposé
est de 0 mm. L'espacement à respecter latéralement par rapport aux éléments mis à la terre
est de 5 mm.
• Respecter les indications concernant la position de montage données dans
les caractéristiques techniques (Page 193).
• Utiliser le jeu de socles de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1,
largeur > 45 mm.
Pour les numéros d'articles correspondants, se reporter à la liste des accessoires au chapitre
"Accessoires (Page 229)".
• Observer les règles de montage spécifiées au chapitre "Règles pour la configuration du
système (Page 122)".

Marche à suivre

1. Accrocher la face arrière du socle de connexion sur le bord supérieur du rail DIN
2. Enfoncer la moitié inférieure du socle de connexion contre le rail DIN jusqu'à ce que le socle
s'encliquette.
3. Répéter l'opération avec tous les socles de connexion nécessaires.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
140 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

4. Pousser ensemble les socles de connexion jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.

5. Monter le capot à gauche sur le premier socle de connexion ainsi que le socle de connexion
fourni dans le jeu pour boîtiers à partir de 45 mm (du côté droit).

112,5

22,5 90

45

6. Respecter les distances nécessaires pour les appareils de 90 mm.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 141
Montage
7.10 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur rail DIN symétrique

7. Monter l'extension de sorties 3SK1213 sur les socles de connexion

8. Monter sur les socles de connexion tous les appareils nécessaires pour la configuration
système conformément aux directives de montage.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
142 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.11 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN symétrique

7.11 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis


un rail DIN symétrique

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Condition
• Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Marche à suivre

1. Déverrouiller l'appareil à l'aide d'un tournevis.


2. Retirer la moitié inférieure de l'appareil du socle de connexion.
3. Déverrouiller l'appareil à l'aide d'un tournevis.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 143
Montage
7.11 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN symétrique

4. Retirer l'appareil du socle de connexion.

5. Séparer les embases de connexion à l'aide d'un tournevis.




6. Démonter la pièce de terminaison.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
144 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.11 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN symétrique

7. Enfoncer l'embase de connexion vers le bas.


8. Retirer la moitié inférieure du socle de connexion du rail DIN.
9. Soulever le socle de connexion pour le libérer du bord supérieur du rail DIN.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 145
Montage
7.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur

7.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de


connexion au mur

Condition
Veuillez respecter les conditions préalables suivantes pour le montage sur une surface plane :
• Respecter les indications concernant la position de montage données dans
les caractéristiques techniques (Page 193).
• Indications de distance : l'espacement à respecter latéralement en cas de montage juxtaposé
est de 0 mm. L'espacement à respecter latéralement par rapport aux éléments mis à la terre
est de 5 mm.
• Deux trous de fixation (par socle de connexion) réalisés dans les règles de l'art avec filetage
ou chevilles sur la surface plane.
• Deux vis à tête (par socle de connexion) M4 x12 selon DIN 784 adaptées aux trous.
• Socle de connexion
Les numéros d'articles correspondants figurent dans la liste des accessoires au chapitre
"Accessoires (Page 229)".

Marche à suivre lors du montage sur une surface plane


Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le montage des appareils de 17,5 mm
s'effectue de manière correspondante.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
146 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur

Pousser ensemble les socles de connexion jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.


1. Monter le capot à gauche au niveau du premier socle de connexion. Le capot fait partie de
l'étendue de livraison du socle de connexion d'extrémité.
2. Amener le curseur du socle de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1
sur les positions suivantes :
– sous le module de base 3SK1
position 2 (en bas ; c'est-à-dire ouvert)
– sous l'extension de sorties 3SK1211
position 1 (en haut ; c'est-à-dire fermé)
(sans objet en cas de montage d'un départ moteur 3RM1 Failsafe)




3. Maintenir les socles de connexion contre la surface plane préparée pour la fixation par vis.

4. Passer une vis à tête à travers chacun des trous des socles de connexion.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 147
Montage
7.12 Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur

5. Visser les socles de connexion sur la surface plane.


Couples de serrage :
– en haut : < 0,1 Nm
– en bas : 1 Nm

6. Monter l'appareil sur le socle de connexion.

7. Monter sur les socles de connexion tous les appareils nécessaires pour la configuration
système conformément aux directives de montage.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
148 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.13 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur mur

7.13 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de


connexion sur mur

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Condition
• Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Marche à suivre
Les illustrations représentent des appareils de 22,5 mm. Le démontage des appareils de 17,5
mm s'effectue de manière correspondante.

1. Déverrouiller l'appareil (en bas) à l'aide d'un tournevis


2. Retirer la moitié inférieure de l'appareil du socle de connexion.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 149
Montage
7.13 Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur mur

3. Déverrouiller l'appareil (en haut) à l'aide d'un tournevis

4. Retirer l'appareil du socle de connexion.

5. Desserrer les vis.


6. Séparer les socles de connexion.

7. Démonter le capot

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
150 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur

7.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur

Condition
Veuillez respecter les conditions préalables suivantes pour le montage sur une surface plane :
• Respecter les indications concernant la position de montage données dans
les caractéristiques techniques (Page 193).
• Indications de distance : l'espacement à respecter latéralement en cas de montage juxtaposé
est de 0 mm. L'espacement à respecter latéralement par rapport aux éléments mis à la terre
est de 5 mm.
• Deux trous de fixation (par socle de connexion) réalisés dans les règles de l'art avec filetage
ou chevilles sur la surface plane.
• Deux vis à tête (par socle de connexion) M4 x12 selon DIN 784 adaptées aux trous.
• Utiliser le jeu de socles de connexion d'extrémité pour blocs logiques de sécurité 3SK1,
largeur > 45 mm.
Pour les numéros d'articles correspondants, se reporter à la liste des accessoires au chapitre
"Accessoires (Page 229)".

Marche à suivre

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 151
Montage
7.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur

1. Pousser ensemble les socles de connexion jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent.

2. Monter le capot à gauche au niveau du premier socle de connexion.


   







3. Respecter les distances nécessaires pour les appareils de 90 mm.


Monter (du côté droit) le socle de connexion fourni dans le jeu pour boîtiers à partir de 45 mm
Couples de serrage :
– en haut : < 0,1 Nm
– en bas : 1 Nm
4. Maintenir les socles de connexion contre la surface plane préparée pour la fixation par vis.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
152 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.14 Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur

5. Passer une vis à tête à travers chacun des trous des socles de connexion.
6. Visser les socles de connexion sur la surface plane.

7. Monter l'extension de sorties 3SK1213 sur les socles de connexion

8. Monter sur les socles de connexion tous les appareils nécessaires pour la configuration
système conformément aux directives de montage.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 153
Montage
7.15 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur un mur

7.15 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur un


mur

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Condition
• Les bornes sont retirées ou déconnectées.

Marche à suivre

1. Déverrouiller l'appareil (en bas) à l'aide d'un tournevis.


2. Retirer la moitié inférieure de l'appareil du socle de connexion.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
154 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Montage
7.15 Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion sur un mur

3. Déverrouiller l'appareil (en haut) à l'aide d'un tournevis.

4. Retirer l'appareil du socle de connexion.

5. Desserrer les vis.


6. Séparer les socles de connexion.

7. Déposer le capot.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 155
Montage
7.16 Montage du capot plombable

7.16 Montage du capot plombable


A l'aide du capot plombable (3ZY1321-1AA00 pour appareils de 17,5 mm, 3ZY1321-2AA00
pour appareils de 22,5 mm), il est possible de protéger les commutateurs DIP (et, le cas échéant,
les potentiomètres de réglage de la temporisation) des blocs logiques de sécurité contre les
déréglages non autorisés ou involontaires.
Pour sécuriser les blocs logiques de sécurité, Siemens propose également un film de plombage
(3TK2820-0AA00). Ce film de plombage se colle sur la face avant du bloc logique de sécurité et
sécurise les commutateurs DIP, les touches (et les potentiomètres) contre tout dérèglement
involontaire.

Montage du capot plombable

1. Placer les crochets du capot dans les trous de l'appareil et relever le capot.
2. Avec un plomb, verrouiller le capot contre tout retrait non autorisé.
Diamètre max. du fil de plombage : 2 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
156 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement 8
8.1 Avertissements

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
Une tension électrique dangereuse peut provoquer une électrocution, des brûlures et des
dommages matériels.
• Mettez l'installation et l'appareil hors tension avant de commencer les travaux.
• Afin de garantir la protection contre les contacts directs lorsque le cache-bornes est ouvert,
ne vissez pas toutes les vis utilisées pour le blocage des câbles.
• Fermez les cache-bornes et laissez-les toujours fermés pendant le fonctionnement.

DANGER
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves
Afin de garantir la protection contre les contacts directs et le degré de protection IP 20, visser
toutes les vis non utilisées pour le blocage des câbles et fermer les cache bornes.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 157
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

8.2.1 Affectation des bornes

Emplacements des bornes de raccordement


Les faces intérieures des cache bornes comportent les désignations des bornes considérées. La
position d'une désignation correspond à la position de la borne considérée.

&
%
$

  
&

%
$

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
158 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

8.2.2 Caractéristiques de connexion des bornes 3SK1

Spécification et valeur
pour borniers amovibles avec bornes à vis
Tournevis Tournevis cruciforme
Taille : PZ 1x80 (⌀ 4,5 mm)
Couple : 0,6 … 0,8 Nm

Ame massive/rigide A = 10 mm
$ 1 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x 1,0 ... 1,5 mm²

Ame souple avec embout A = 10 mm


$ 1 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,0 mm²

Ame souple non admissible


$

AWG 1 x 20 à 14
2 x 18 à 16

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 159
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

8.2.3 Caractéristiques de connexion des bornes 3RQ1

Spécification et valeur
pour borniers amovibles avec bornes à vis
Tournevis Tournevis cruciforme
Taille : PZ 1x80 (⌀ 4,5 mm)
Couple : 0,6 … 0,8 Nm

Ame massive/rigide A = 10 mm
$ 1 x 0,5 ... 4,0 mm²
2 x 0,5 ... 2,5 mm²

Ame souple avec embout A = 10 mm


$ 1 x 0,5 ... 4,0 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²

Ame souple non admissible


$

AWG 1 x 20 à 12
2 x 20 à 14

8.2.4 Raccordement de bornes à vis

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
160 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Outillage et matériel
• Tournevis cruciforme de taille PZ 1 x 80.
• Sections de raccordement adéquates des câbles, voir chapitre "Caractéristiques de
connexion des bornes 3SK1 (Page 159)".

Marche à suivre
1. Enfoncer le conducteur correspondant jusqu'en butée dans l'ouverture carrée de la borne à
vis.
2. Maintenir le conducteur dans la borne à vis.


3. Serrer les vis avec un couple de serrage de 0,6 … 0,8 Nm.


4. Vérifier que le conducteur est correctement fixé en tirant dessus.

8.2.5 Déconnexion des bornes à vis

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Outil
• Tournevis cruciforme de taille PZ 1 x 80

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 161
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Marche à suivre
1. Desserrer la vis de la borne à vis.
2. Retirer le conducteur de la borne à vis desserrée.


8.2.6 Règles de câblage pour bornes à ressort (Push-in)

Remarques sur la manipulation des bornes à ressort (Push-in)


L'espace de serrage des bornes à ressort (Push-in) est rectangulaire. Les dimensions d'insertion
d'un conducteur ne doivent pas dépasser 1,5 x 2,4 mm (bornes de courant de commande).
Il convient de tenir compte de l'orientation de l'espace de serrage qui peut rendre nécessaire un
montage de chant de conducteurs sertis à angle droit.
Afin d'utiliser de manière optimale l'espace de serrage disponible, il est recommandé d'opter
pour une forme de sertissage présentant un contour rectangulaire correspondant. Une solution
généralement très bien adaptée est le sertissage en trapèze.
En cas d'utilisation d'un conducteur qui utilise toute la hauteur, le ressort de la borne présente
une déviation maximale. Un retrait de ce câble - nécessitant donc une déviation supplémentaire
du ressort - peut donc s'avérer problématique.

Bornes de courant de commande

2,4 mm

1,5 mm

Espace de serrage des bornes de courant de


commande

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
162 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

8.2.7 Caractéristiques de raccordement pour bornes à ressort (Push-in) 3SK1

Caractéristiques de raccordement pour ... Bornes de courant de commande


Sections de raccordement pour câbles à âme massive 2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm²
(AWG1) : 20 ... 16)
Sections de raccordement pour Sans embout 2 x 0,5 ... 2 x 1,5 mm²
câbles flexibles (AWG1) : 20 ... 16)
Avec embout (avec ou sans gaine 2 x 0,5 ... 2 x 1,0 mm² 2)
plastique) (AWG1) : 20 ... 18)
Avec embout TWIN ---
---
Longueur de dénudage des câbles 10 ... 11 mm
Embouts selon DIN 46228‑4 avec gaine plastique 10 mm
1)
AWG : American Wire Gauge (l'utilisation d'embouts n'est pas définie pour AWG)
2)
L'utilisation d'embouts de 2 x 1,0 mm² avec gaine plastique peut provoquer des problèmes de place au niveau des gaines ;
une autre solution consiste à utiliser des embouts sans gaine en plastique

8.2.8 Caractéristiques de raccordement pour bornes à ressort (Push-in) 3RQ1

Caractéristiques de raccordement pour ... Bornes de courant de commande


Sections de raccordement pour câbles à âme massive 1 x (0,5 ... 4,0) mm²
(AWG1) : 1 x 20 to 12)
Sections de raccordement pour Sans embout 1 x (0,5 ... 4,0) mm²
câbles flexibles (AWG1) : 1 x 20 to 12)
Avec embout (avec ou sans gaine 1 x (0,5 ... 2,5) mm²
plastique) (AWG1) : 1 x 20 to 12)
Longueur de dénudage des câbles 10 mm
Embouts selon DIN 46228‑4 avec gaine plastique 10 mm
1)
AWG : American Wire Gauge (l'utilisation d'embouts n'est pas définie pour AWG)

8.2.9 Raccordement des bornes à ressort (Push-in)

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 163
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

La connectique par bornes à ressort (Push-in) permet un câblage sans outil de conducteurs
rigides ou dotés d'embouts.
Un tournevis est nécessaire pour le raccordement de conducteurs à âme souple ou multibrins
sans embouts dans des bornes à ressort (Push-in).

Outillage et matériel
• Tournevis DIN 5264 de taille 0,5 x 3 mm (uniquement pour conducteurs à âme souple).
• Sections de raccordement adéquates des câbles, voir chapitre "Caractéristiques de
connexion des bornes 3SK1 (Page 159)".

Marche à suivre
Conducteurs rigide ou dotés d'embouts

1. Enfoncer le conducteur jusqu'en butée dans l'ouverture ovale.


2. Vérifier que le conducteur est correctement serré en tirant dessus.
Conducteurs à âme souple

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
164 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

1. Introduire le tournevis dans l'ouverture rectangulaire pour ouvrir la borne (ouverture ovale).
2. Insérer le conducteur jusqu'en butée dans l'ouverture ovale et retirer le tournevis.
3. Vérifier que le conducteur est correctement serré en tirant dessus.

8.2.10 Déconnexion des bornes à ressort (Push-in)

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Outil
• Tournevis DIN 5264 de taille 0,5 x 3 mm

Marche à suivre

1. Enfoncer le tournevis jusqu'en butée dans l'ouverture carrée de la borne à ressort (Push-in).
2. Retirer le conducteur de l'ouverture ovale.
3. Retirer le tournevis.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 165
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

8.2.11 Enficher les bornes

ATTENTION
Tension dangereuse
Risque de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Condition
Vous avez démonté les borniers, p. ex. pour remplacer un appareil.

Procédure d'enfichage des borniers

1. Introduire les borniers amovibles dans le guidage de l'appareil.


2. Pousser les borniers amovibles vers l'arrière, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent de façon audible.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
166 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

8.2.12 Déconnexion

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Retrait des borniers de l'appareil

1. Pousser la patte des borniers vers le haut.


2. Tirer les borniers vers l'avant.
3. Soulever les borniers pour les retirer du guidage de l'appareil.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 167
Raccordement
8.2 Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm

Bornes à vis : déconnexion des conducteurs

1. Desserrer la vis de la borne à vis.


2. Retirer le conducteur de la borne à vis desserrée.

Bornes push-in : déconnexion des conducteurs

1. Enfoncer le tournevis jusqu'en butée dans l'ouverture carrée de la borne Push-in. Ce faisant,
maintenir un angle horizontal du tournevis de 10° par rapport à l'ouverture ovale.
2. Retirer le conducteur de l'ouverture ovale.
3. Retirer le tournevis.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
168 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement
8.3 Appareils de 90 mm

8.3 Appareils de 90 mm

8.3.1 Ouvrir le couvre-bornes

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, risque de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Position des bornes et ouverture du cache borne

Les bornes amovibles se situent en dessous du cache borne inférieur.


Pour ouvrir le cache borne, appuyer sur ce dernier au centre ① et rabattez-le vers le haut ②.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 169
Raccordement
8.3 Appareils de 90 mm

8.3.2 Caractéristiques de raccordement pour bornes

Tournevis Tournevis
pour borniers amovibles avec bornes à pour borniers amovibles avec bornes à
vis ressort
Tournevis Tournevis cruciforme Tournevis plat
Taille : PZ 1 (⌀ 4 mm) Taille : 0 ou 1 (largeur jusqu'à 3 mm) pour
Couple : 0,8 … 1,2 Nm soulever les ressorts des bornes
DIN 5264-A ; 0,5 x 3

Ame massive/rigide A = 10 mm A = 10 mm
$ 1 x 0,5 ... 4,0 mm 2
1 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 2,5 mm2 2 x 0,5 ... 1,5 mm²

Ame souple avec embout/cosse A = 10 mm A = 10 mm


$ 1 x 0,5 ... 2,5 mm² 1 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm² 2 x 0,5 ... 1,5 mm²

Ame souple non admissible A = 10 mm


$ 1 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²

AWG 1 x 20 à 12 1 x 20 à 16
2 x 18 à 14 2 x 20 à 16

8.3.3 Raccordement des bornes

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
170 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement
8.3 Appareils de 90 mm

Marche à suivre pour des borniers à vis





1. Enfoncer le conducteur correspondant jusqu'en butée dans l'ouverture carrée de la borne à


vis.
2. Maintenir le conducteur dans la borne à vis.
3. Serrer la vis de la borne à vis dans laquelle se trouve le conducteur.
4. Vérifier que le conducteur est correctement fixé en tirant dessus.

Marche à suivre pour des bornes à ressort

1. Enfoncer le tournevis jusqu'en butée dans l'ouverture carrée de la borne à ressort pour
détendre le ressort de la borne. Ce faisant, maintenir un angle horizontal du tournevis de 10°
par rapport à l'ouverture ovale.
2. Enfoncer le conducteur jusqu'en butée dans l'ouverture ovale.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 171
Raccordement
8.3 Appareils de 90 mm

3. Maintenir le conducteur dans la borne à ressort.


4. Retirer le tournevis.
5. Vérifier que le conducteur est correctement serré en tirant dessus.

8.3.4 Montage des bornes

ATTENTION
Tension dangereuse
Risque de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Condition
Vous avez démonté les borniers, p. ex. pour remplacer un appareil.

Marche à suivre pour le montage des borniers

1. Introduire les borniers amovibles dans le guidage de l'appareil.


2. Pousser les borniers amovibles vers l'arrière, jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent de façon audible.
3. Vérifier que la languette des borniers amovibles est à la même hauteur que la face avant.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
172 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement
8.3 Appareils de 90 mm

8.3.5 Déconnexion

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Retrait des borniers de l'appareil

1. Enfoncer un tournevis plat entre la languette des bornes et la face avant.


2. Tirer les borniers vers l'avant.
3. Soulever les borniers pour les retirer du guidage de l'appareil.

Déconnexion des bornes à vis

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 173
Raccordement
8.3 Appareils de 90 mm

1. Placer le tournevis dans la borne à vis.


2. Desserrer la vis de la borne à vis.
3. Retirer le conducteur de la borne à vis desserrée.

Déconnexion des bornes à ressort

3 mm

~10°

1. Enfoncer le tournevis plat jusqu'en butée dans l'ouverture carrée de la borne à ressort. Ce
faisant, maintenir un angle horizontal du tournevis de 10° par rapport à l'ouverture ovale.
2. Retirer le conducteur de l'ouverture ovale.
3. Retirer le tournevis.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
174 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Raccordement
8.4 Remplacement d'appareil

8.4 Remplacement d'appareil

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
C'est pourquoi il est impératif de mettre l'installation et les appareils hors tension avant de
commencer les travaux.

Lors du remplacement d'un appareil, il n'est pas nécessaire de recâbler ce dernier. Les borniers
peuvent être retirées de l'appareil défectueux et remontées sur le nouvel appareil.
Vous pouvez doter les borniers d'ergots de codage. Ceux-ci vous aident à éviter les interversions
lors du remplacement des borniers (voir à ce sujet le chapitre "Codage des bornes (Page 126)" ).

Remplacer le module

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
Procéder au test de fonctionnement de l'installation
Afin de garantir la sécurité du système, le remplacement de l'appareil doit être suivi d'un test
complet du fonctionnement de l'installation, lequel doit être réussi.

Remarque
Ne remplacez l'appareil défectueux que par un appareil présentant un numéro d'article
identique.

1. Débrancher l'appareil défectueux.


– Chapitre Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm "Déconnexion (Page 167)"
– Chapitre Appareils de 90 mm "Déconnexion (Page 173)"
2. Démonter l'appareil défectueux.
– Chapitre "Démontage d'appareils du rail DIN symétrique (Page 133)"
– Chapitre "Démontage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion sur rail
DIN symétrique (Page 137)"
– Chapitre "Démontage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion depuis un rail DIN
symétrique (Page 143)"

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 175
Raccordement
8.4 Remplacement d'appareil

3. Monter le nouvel appareil


– Chapitre "Montage des appareils sur une surface plane (Page 127)"
– Chapitre "Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm sur un rail DIN symétrique
(Page 131)"
– Chapitre "Montage d'appareils de 90 mm sur un rail DIN symétrique (Page 132)"
– Chapitre "Montage d'appareils de 22,5 mm / 17,5 mm avec socle de connexion au mur
(Page 146)"
– Chapitre "Montage d'appareils de 90 mm avec socle de connexion au mur (Page 151)"
4. Brancher l'appareil
– Chapitre Appareils de 22,5 mm / 17,5 mm "Raccordement de bornes à vis (Page 160)",
"Raccordement des bornes à ressort (Push-in) (Page 163)" et "Enficher les bornes
(Page 166)"
– chapitre Appareils de 90 mm "Raccordement des bornes (Page 170)" et "Montage des
bornes (Page 172)"
5. Régler les commutateurs DIP / curseurs et, le cas échéant, les temporisations conformément
à celles de l'appareil défectueux.
A la mise sous tension, le nouveau module de base 3SK1 contrôle la concordance entre les
extensions matérielles et la configuration du bloc logique.
En l'absence d'écarts, le système repasse en mode protégé.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
176 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Configuration / Commande 9
9.1 Marche à suivre pour la configuration
Généralités :
• Une modification de la configuration (commutateur DIP, évaluation NF/NO, potentiomètre,
extension d'entrées et de sorties) est uniquement possible en mode Configuration. Les
modifications effectuées lors du fonctionnement ne sont pas prises en compte.
• Une modification de la configuration (commutateur DIP, évaluation NF/NO, potentiomètre)
est signalée en mode protégé par la LED "DEVICE" vert/jaune clignotante, mais n'entraîne pas
de modification du fonctionnement de l'appareil.
• Si une modification de la configuration (extension d'entrées et de sorties) est détectée en
mode protégé, l'appareil passe en mode de fonctionnement dégradé (LED "DEVICE" et LED
"SF" rouge). Un redémarrage n'est possible que par Power OFF/ON.

Marche à suivre pour configurer un module de base


1. Réglez la configuration (DIP, PAR, potentiomètre, extension d'entrées, extension de sorties)
selon la fonction souhaitée.
2. Mettez le système sous tension.
3. Si l'appareil détecte une modification de la configuration, il reste en mode configuration
pendant le démarrage (les LED clignotent).
4. Confirmez la nouvelle configuration en actionnant la touche SET/RESET pendant plus d'une
seconde.
5. La configuration a été prise en compte et l'appareil passe en mode protégé.

Remarque
Configuration et réglage de la temporisation
Une modification de la configuration ne doit en principe être réalisée qu'en l'absence de tension.

En mode protégé, un changement de position du potentiomètre n'entraîne pas de modification


de la temporisation paramétrée.
Un changement de position du potentiomètre pendant le fonctionnement n'est pas pris en
compte et est affiché en mode protégé par une LED jaune/verte clignotante "DEVICE". En
effectuant un RESET (actionnement de la touche SET/RESET) ou en coupant et en rétablissant la
tension, l'appareil peut être redémarré. Après le redémarrage, l'appareil reste en mode de
configuration sûr pendant le démarrage (toutes les sorties de sécurité sont désactivés), jusqu'à
ce que la nouvelle temporisation soit adoptée par l'actionnement de la touche SET/RESET.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 177
Configuration / Commande
9.2 Explication des fonctions du bloc

9.2 Explication des fonctions du bloc

Explication des fonctions du bloc (commutateur DIP)

Commu‐ Paramètre Fonction


tateur
DIP
1 Type de démar‐ • Démarrage automatique : Les sorties de sécurité sont commutés en position active dès
rage que la condition de mise en marche est remplie au niveau des entrées de capteurs IN1, IN2,
INF et INK. La borne de raccordement INS de la touche START n'est pas interrogée.
• Démarrage surveillé : Les sorties de sécurité sont commutés en position active dès que la
condition de mise en marche est remplie au niveau des entrées de capteurs IN1, IN2, INF et
INK et que la touche START au niveau de la borne INS a été actionnée (démarrage sur front
descendant).
2 Détection de La détection de court-circuit transversal est possible avec des détecteurs libres de potentiel
court-circuit uniquement. Les capteurs doivent être raccordés entre T1 - IN1 et T2 – IN2. L'appareil attend
transversal aux bornes IN1 et PAR (si utilisée) le signal test de la borne T1, et aux bornes IN2 et INF le signal
test de T2 . Si le signal ne correspond pas au signaux test T1 ou T2 aux bornes IN1, PAR ou IN2,
INF, l'appareil détecte un défaut de capteur.
La détection de court-circuit transversal doit être désactivée si des détecteurs électroniques tels
que des barrages immatériels ou des scanners laser sont raccordées. A présent, le 3SK1 ne
surveille plus le court-circuit transversal aux entrées du capteur. En général, les sorties des
organes de sécurité (OSSD) effectuent déjà une surveillance de court-circuit transversal dans
le capteur.
Les appareils avec bornes PAR attendent le signal test T2 à l'entrée de paramétrage. Un signal
24 V aux bornes PAR ou INF provoque un défaut (court-circuit transversal sur entrée).
3 Mode de raccor‐ • 1 capteur avec 2 contacts (1 x 2 voies) ; contact NF / NF
dement Il faut alors que les deux contacts soient ouverts en même temps.
En cas de raccordement supplémentaire de T1 vers PAR, ce paramétrage DIP est valable
pour UN capteur à 2 voies avec contacts NF / NO.
• 2 capteurs avec chacun un contact (2 x 1 voie) (contact NF / NF).
Les deux capteurs sont alors interconnectés en combinaison "ET". Il n'y a aucune surveil‐
lance de simultanéité.
4 Test de démarra‐ Le test de démarrage requiert, de la part de l'utilisateur de l'installation, l'activation unique des
ge capteurs au niveau de IN1 et IN2 suite à une panne réseau.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
178 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Configuration / Commande
9.2 Explication des fonctions du bloc

Fonction de l'entrée de cascadage (borne INK)


• Couplage sûr de blocs logiques de sécurité
Dans cette application, un bloc logique de sécurité de niveau supérieur assure la coupure du
bloc logique de sécurité 3SK1 par une sortie de sécurité via l'entrée de cascadage.
Exemple :
un circuit d'ARRÊT d'URGENCE doit pouvoir couper de manière globale l'ensemble de
l'installation.
Par ailleurs, il est possible d'utiliser à un niveau inférieur plusieurs groupes fonctionnels
assurant des coupures locales (p. ex. protecteurs).

ATTENTION
Niveau de sécurité de l'application / du bloc logique de sécurité
En cas d'exclusion de défaut (câblage protégé du câble de commande), le niveau de sécurité
(PL / SIL) de l'application correspond au niveau de sécurité le plus bas d'un sous-système de
l'application.

• Circuit de capteurs de sécurité supplémentaire


L'entrée de cascadage INK est reliée aux entrées de capteurs IN1, IN2 par une fonction
logique ET.
Si l'entrée de cascadage est commutée avec des capteurs de sécurité à 1 voie (à manœuvre
positive d'ouverture) (alimentation via A1 / +24 V (potentiel identique à A1)) et si le câble de
connexion est posé de manière protégée, il est possible d'atteindre PL c selon ISO 13849-1
ou SIL1 selon IEC 62061. La fonction de démarrage pour l'entrée de cascadage INK
correspond au comportement au démarrage des entrées de capteurs IN1 et IN2 (démarrage
automatique ou démarrage surveillé).
L'entrée de cascadage INK peut être commandée avec des éléments de commutation libres
de potentiel ou électroniques (de type p). Les éléments de commutation libres de potentiel
doivent être raccordés entre A1 / +24 V (potentiel identique à A1) et l'entrée de cascadage.
• Commutation en service normal
L'entrée de cascadage INK peut également être utilisée pour une commutation en service
normal (non sûre). L'entrée de cascadage INK peut être commandée par des éléments de
contact libres de potentiel ou par des éléments de contact électroniques (de type P).
Les éléments de contact libres de potentiel doivent être raccordés entre A1 / +24 V et INK .
Il convient de noter que la fonction de démarrage de l'entrée de cascadage INK correspond
à celle des entrées de capteurs IN1, IN2 .

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 179
Configuration / Commande
9.2 Explication des fonctions du bloc

En cas d'utilisation d'un bloc logique de sécurité 3SK1 avec contacts instantanés et temporisés, il
faut impérativement respecter les deux consignes de sécurité suivantes :

IMPORTANT
En cas d'erreur externe comme :
• un court-circuit
• un court-circuit à la masse
• Court-circuit à P
et en cas d'une réinitialisation permettant d'accéder au mode de configuration et d'appliquer
la temporisation, il faut absolument prendre en compte le comportement suivant du bloc :
Les sorties de la catégorie d'arrêt 0 commutent instantanément, les sorties de la catégorie
d'arrêt 1 avec temporisation.
Il n'est pas possible d'interrompre la temporisation.
Exception : en cas de mise hors tension.

IMPORTANT
Mémorisation de la commande de mise en marche :
1. Si durant la temporisation, l'état sûr est rétabli (p. ex. le protecteur est fermé) et la touche
de démarrage est activée, les sorties de sécurité se remettent immédiatement en position
active après écoulement de la temporisation.
L'activation du bouton de démarrage est mémorisée.
Les contacts de validation retardés à la retombée ou les sorties des blocs logiques de
sécurité 3SK112.-.CB4. (sortie de relais et à semiconducteur) ne sont pas redéclenchables.
Cela signifie que la temporisation s'écoule complètement même si l'ordre d'ouverture
disparaît avant la fin de la temporisation. Si pendant l'écoulement de la temporisation, un
ordre de démarrage a été donné ou que le démarrage automatique était actif, les contacts
de validation retardés à la retombé se réouvrent après écoulement de la temporisation et se
referment immédiatement avec les contacts de validation non retardés (l'ordre de marche
est mémorisé).
2. L'actionnement d'un capteur au niveau d'une extension d'entrées dans l'architecture de
système provoque une coupure de l'ensemble du système. Si la touche de démarrage est
actionnée sur le module de base pendant que le capteur est actionné au niveau de
l'extension d'entrées (p. ex. le protecteur est ouvert), cette instruction est mémorisée par le
module de base. De ce fait, après la réinitialisation du capteur au niveau de l'extension
d'entrées (p. ex. le protecteur est refermé), il se produirait un démarrage automatique du
système. Ce comportement est identique pour tous les appareils 3SK1 Advanced dans
l'architecture de système.
Pour de plus amples informations / explications à ce sujet, reportez-vous à la FAQ (https://
support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/103655974) suivante

IMPORTANT
Pour les protecteurs avec interverrouillage, tenir compte de ce qui suit :
Sur les appareils avec sorties temporisées, en cas de disparition de la tension Us entre la
commutation des sorties instantanées et des sorties temporisées, la temporisation est écoulée
au retour de la tension Us, et les contacts temporisés changent de position de commutation.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
180 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Configuration / Commande
9.3 Modes de fonctionnement

9.3 Modes de fonctionnement


Les blocs logiques de sécurité 3SK1 distinguent entre 4 modes de fonctionnement :
• Démarrage
• Mode configuration
• mode protégé
• Mode de fonctionnement dégradé

Démarrage
Pendant le démarrage (jusqu'à 7 secondes), le bloc logique de sécurité 3SK1 exécute un essai
fonctionnel complet.

Mode configuration
En règle générale, la modification d'une configuration mémorisée est possible uniquement en
mode de configuration.
Une modification de la configuration ne doit en règle générale être réalisée qu'à l'état hors
tension.
Si pendant le redémarrage, l'appareil détecte une modification de la configuration (DIP, PAR,
potentiomètre, extension d'entrées, extension de sorties), il ne commute pas automatiquement
en mode protégé après le démarrage, mais reste en mode de configuration.
En mode de configuration, les LED jaunes, dont la position des commutateurs DIP est sur ON à
droite clignotent ; tous les autres paramétrages ne sont pas affichés explicitement.
L'application de la configuration s'effectue en actionnant la touche SET/RESET pendant env. 1 s.
En mode de configuration, l'appareil se trouve à l'état sûr. Aucune fonction de surveillance n'est
active.

Remarque
Une modification de la configuration pendant le fonctionnement n'est pas prise en compte et est
affichée par une LED "DEVICE" jaune/verte clignotante. En effectuant un RESET (actionnement de
la touche SET/RESET) ou en coupant et en rétablissant la tension, l'appareil peut être redémarré.

Mode protégé (LED DEVICE : verte)


En mode protégé, toutes les fonctions de surveillance sont actives conformément à la
configuration réglée.

Remarque
Un test de démarrage paramétré est affiché par une LED "DEVICE" verte clignotante. Ce n'est
qu'une fois que celui-ci aura été effectué avec succès que la LED "DEVICE" s'allumera en vert.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 181
Configuration / Commande
9.3 Modes de fonctionnement

Mode de fonctionnement dégradé


Le mode dégradé est affiché par une LED "DEVICE" rouge clignotante ou une LED "SF" rouge
clignotante. En mode dégradé, l'appareil commute TOUJOURS à l'état sûr.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
182 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Configuration / Commande
9.4 Temps de réaction

9.4 Temps de réaction

Justificatif des temps de réaction pour les montages de sécurité


Lors de la mise en service d'un dispositif de sécurité, il faut prouver qu'une sortie relative à la
sécurité est effectivement désactivée en un temps de réaction admissible maximal lorsque le
signal sur l'entrée correspondante change.
Pour apporter cette preuve, vous devez calculer le temps de réaction total de l'application que
vous avez configurée.

Remarque
Notez que le calcul du temps de réaction a des répercussions sur le montage de sécurité et
influe sur la conception de l'ensemble de l'installation.

Les caractéristiques de réponse des blocs logiques de sécurité figurent dans les caractéristiques
techniques des appareils correspondants au chapitre "Caractéristiques techniques (Page 193)".
Les caractéristiques de réponse des départs moteurs 3RM1 Failsafe figurent dans les
caractéristiques techniques dans le manuel "Départ-moteur SIRIUS 3RM1 (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/fr/ 66295730)".

Calcul des temps de réponse


Pour calculer les temps de réponse de l'ensemble de la configuration du système, il faut
additionner les temps de réponse individuels de toutes les extensions d'entrées concernées par
la coupure ainsi que le temps de réponse du module de base.
En cas d'utilisation d'extensions de sorties, le temps de réponse du modèle de sortie
correspondant vient également s'ajouter au calcul pour déterminer le temps total entre le
capteur et l'actionneur.

Exemples
Exemple 1
3SK1121-.AB40 + 3SK1211.BB40

Temps de réponse : 40 ms 50 ms

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 183
Configuration / Commande
9.4 Temps de réaction

Exemple 2
3 x 3SK1220 + 3SK1122-.AB40 + 3SK1211-.BB40 + départ moteur 3RM1 Failsafe

Capteur : 4 3 2 1

   

① Extensions d'entrées 3SK1220


② Module de base 3SK1122
③ Extension de sorties 3SK1211
④ Départ moteur 3RM1 Failsafe

Abréviations dans les formules suivantes :


GG = module de base ; EE = extension d'entrées ; AE = extension de sorties

En cas de coupure par le capteur 1, le temps de réponse global se calcule comme suit :
• Module de base = 40 ms
• Extension de sortie 3SK1211 = GG + AE = 40 ms + 10 ms = 50 ms
• 3RM1 Failsafe = GG + 3RM1 Failsafe = 40 ms + temps de réponse du départ moteur 3RM1
Failsafe

En cas de coupure par le capteur 3, le temps de réponse global se calcule comme suit :
• Module de base = GG + EE 1 + EE 2 = 3x 40 ms = 120 ms
• Extension de sorties 3SK1211 = GG + EE 1 + EE 2 + AE 3SK1211 = 120 ms + 10 ms = 130 ms
• 3RM1 Failsafe = 120 ms + temps de réponse du départ moteur 3RM1 Failsafe

En cas de coupure par le capteur 4, le temps de réponse global se calcule comme suit :
• Module de base = 3 x temps de réponse EE + temps de réponse GG = 160 ms
• Extension de sortie 3SK1211 = temps de réponse global EE avec GG + AE = 170 ms
• 3RM1 Failsafe = 160 ms + temps de réponse du départ moteur 3RM1 Failsafe

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
184 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Mise en service 10
Remarque
La mise en service des blocs logique de sécurité 3SK1 étant une étape techniquement
importante pour la sécurité, cette procédure doit être effectuée par des personnes qualifiées.

ATTENTION
Tension dangereuse
Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
Procéder au test de fonctionnement de l'installation.
Afin de garantir la sécurité du système, la mise en service doit être suivie d'un contrôle complet
du fonctionnement de l'installation, lequel doit être couronné de succès.

Mise en service des blocs logiques de sécurité 3SK1


Les blocs logiques de sécurité 3SK1 sont mis en service par l'application de la tension de service.
Après l'application de la tension d'alimentation, toutes les LED s'allument pendant environ 1 s
(test des lampes). Les LED s'éteignent ensuite pendant env. 0,5 s. La configuration de l'appareil
est ensuite affichée pendant env. 3 s au niveau des LED de configuration.
Si une modification de la configuration (DIP, PAR, potentiomètre, extension d'entrées, extension
de sorties) a été constatée, l'appareil commute automatiquement en mode protégé et est
opérationnel.
Si l'appareil détecte cependant un écart des paramètres réglés par rapport à la configuration
mémorisée, il reste en mode de configuration sûr jusqu'à ce que la nouvelle configuration soit
prise en compte par l'activation de la touche SET/RESET.

Remarque
Lors de la mise en service, veuillez tenir compte de ce qui suit :
L'entrée de cascadage doit être pontée (24 V CC) si elle ne doit pas être utilisée.
La surveillance des circuits de retour n'est pas optionnelle.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 185
Mise en service

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
186 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Affichage et diagnostic 11
11.1 Affichage par LED
Les tableaux suivants donnent les affichages par LED des blocs logiques de sécurité Advanced.
Les affichages par LED des blocs logiques de sécurité Standard figurent au chapitre "Indication de
l'état de fonctionnement (Page 59)".

LED Signalisation Signification


(1) DEVICE éteinte* Pas de tension, signalisation groupée de défaut,
Mode configuration Position DIP (1) : à gauche
verte Appareil opérationnel,
Démarrage : Test matériel
vert clignotant Test de démarrage manquant
Court-circuit sur la touche SET/RESET
jaune Démarrage Position DIP (1) : à droite
jaune clignotant Mode configuration Position DIP (1) : à droite
vert/jaune clignotant Configuration modifiée
rouge Défaut de l'appareil
(2) OUT éteinte* Sortie inactive,
Mode configuration Position DIP (2) : à gauche
verte Sortie active,
Démarrage : Test matériel
vert clignotant Défaut du circuit de retour
Court-circuit sur la touche SET/RESET
jaune Démarrage Position DIP (2) : à droite
jaune clignotant Mode configuration Position DIP (2) : à droite
La touche START a été actionnée trop longtemps
vert/jaune clignotant Sorties instantanées inactives, sortie temporisées actives

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 187
Affichage et diagnostic
11.1 Affichage par LED

LED Signalisation Signification


(3) IN éteinte* Condition d'enclenchement non remplie,
Mode configuration Position DIP (3) : à gauche
verte Condition d'enclenchement remplie
Démarrage : Test matériel
vert clignotant • Pour 1x 2 voies : simultanéité des capteurs non satisfaite
• En cas de commande bimanuelle : non-respect de la surveillance du
temps
• Pour démarrage surveillé : touche START non encore activée
Court-circuit sur la touche SET/RESET
jaune Démarrage Position DIP (3) : à droite
jaune clignotant Court-circuit T1/T2 à la masse ou 24 V
Avec extension d'entrées : pas de signal de validation de l'extension d'entrées
Signalisation groupée de défaut : Court-circuit transversal sur entrée,
Mode configuration Position DIP (3) : à droite
jaune scintillant Mode configuration : Configuration spéciale pour commande bimanuelle
rouge scintillant Mode configuration : configuration non autorisée
(4) SF éteinte* Pas de signalisation groupée de défaut,
Mode configuration Position DIP (4) : gauche
verte Démarrage : Test matériel
vert clignotant Court-circuit sur la touche SET/RESET
jaune Démarrage Position DIP (4) : à droite
jaune clignotant Mode configuration Position DIP (4) : à droite
rouge Signalisation groupée de défaut, p. ex. court-circuit transversal sur entrée,
court-circuit à P, configuration d'appareil modifiée
rouge clignotant Message de défaut (p. ex. court-circuit T1/T2, non-respect de la simultanéi‐
té, non-respect de la surveillance du temps en cas de commande bimanuel‐
le, défaut du circuit de retour, touche START-actionnée trop longuement,
raccordement de la tension d'alimentation (A1/A2) sur un module d'exten‐
sion raccordé sur un socle de connexion)

* la LED clignote brièvement en mode configuration en raison du test des lampes

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
188 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Affichage et diagnostic
11.2 Démarrage

11.2 Démarrage

Mode d'affichage au démarrage / Paramétrage en mode configuration

LED Signalisation Signification


(1) DEVICE jaune ou jaune clignotant Démarrage surveillé
éteinte Démarrage automatique
(2) OUT jaune ou jaune clignotant Détection de court-circuit transversal activée
éteinte Détection de court-circuit transversal désactivée
(3) IN jaune ou jaune clignotant 1x 2 voies
jaune scintillant Mode configuration : Configuration spéciale pour commande bimanuelle
rouge scintillant Mode configuration : configuration non autorisée
éteinte 2x 1 voie
(4) SF jaune ou jaune clignotant Test de démarrage désactivé
éteinte Test de démarrage activé

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 189
Affichage et diagnostic
11.3 Etats de défaut

11.3 Etats de défaut

LED Signalisation Signification


(1) DEVICE rouge Défaut de l'appareil
(4) SF rouge Signalisation groupée de défaut
rouge clignotant Message de défaut

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
190 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Affichage et diagnostic
11.4 Diagnostic

11.4 Diagnostic

Démarrage

Signification DEVICE OUT IN SF


Test matériel Vert Vert Vert Vert
Remarque : Les extensions d'entrées restent dans cet état
jusqu'à la confirmation par l'appareil situé du côté droit
La touche SET/RESET bloque ou a été actionnée trop long‐ Vert cligno‐ Vert cligno‐ Vert cligno‐ Vert cligno‐
temps. L'appareil reste dans cet état jusqu'à ce que la touche tant tant tant tant
soit relâchée.
Affichage de la configuration du commutateur DIP. Si la position du commutateur DIP est sur ON (à droite), la LED
jaune correspondante s'allume.

Configuration

Signification DEVICE OUT IN SF


Affichage d'une modification de la configuration. Si la position du commutateur DIP est sur ON (à droite), la LED
jaune correspondante clignote
Configuration spéciale pour commande bimanuelle Éteinte Si la position Jaune scintil‐ Si la position
NF/NO, démarrage automatique, 2x1 voie. du commuta‐ lant du commuta‐
teur DIP est teur DIP est
sur ON (à droi‐ sur ON (à droi‐
te), la LED jau‐ te), la LED jau‐
ne correspon‐ ne correspon‐
dante clignote dante clignote
Configuration non autorisée Jaune cligno‐ Si la position Rouge scintil‐ Si la position
NF/NO, démarrage surveillé, 2x1 voie. tant du commuta‐ lant du commuta‐
teur DIP est teur DIP est
sur ON (à droi‐ sur ON (à droi‐
te), la LED jau‐ te), la LED jau‐
ne correspon‐ ne correspon‐
dante clignote dante clignote
Tous les commutateurs DIP sont sur OFF (à gauche) Bref allumage de toutes les LED (jaune) dans un intervalle de
temps donné

Mode protégé

Signification DEVICE OUT IN SF


Test de démarrage manquant. Vert cligno‐ Éteinte Éteinte Éteinte
tant
Appareil opérationnel, toutes les sorties ARRET. Vert Éteinte Éteinte Éteinte
Appareil opérationnel, toutes les sorties MARCHE. Vert Vert Vert Éteinte
Appareil opérationnel, sorties instantanées ARRET, sorties Vert Vert/jaune cli‐ Éteinte Éteinte
temporisées MARCHE. gnotant
Pour "démarrage surveillé" : touche START non encore acti‐ Vert Éteinte Vert cligno‐ Éteinte
vée. tant

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 191
Affichage et diagnostic
11.4 Diagnostic

Signification DEVICE OUT IN SF


Avec extension d'entrées : pas de signal de validation de Vert Éteinte Jaune cligno‐ Éteinte
l'extension d'entrées. tant
La configuration a été modifiée (PAR, commutateur DIP, po‐ Vert/jaune cli‐ — 1) — 1) — 1)
tentiomètre) gnotant
Pour 1x 2 voies : non-respect de la simultanéité, Vert Éteinte Vert cligno‐ Rouge cligno‐
pour commande bimanuelle : non-respect de la surveillan‐ tant tant
ce du temps.
Court-circuit de la sortie de test cadencée T1 ou T2 Vert2) Éteinte Jaune cligno‐ Rouge cligno‐
tant tant
Pour "démarrage surveillé" : la touche START a été actionnée Vert Jaune cligno‐ Éteinte Rouge cligno‐
trop longtemps ou est en court-circuit. tant tant
Défaut du circuit de retour Vert Vert cligno‐ Vert Rouge cligno‐
tant tant
1)
En fonction de l'état de l'appareil
2)
LED DEVICE vert clignotant : test de démarrage manquant

Mode de fonctionnement dégradé

Signification DEVICE OUT IN SF


Défaut appareil Rouge Éteinte3) Éteinte3) Éteinte3)
Redémarrage possible par actionnement de la touche SET/
RESET.
Signalisation groupée de défaut Éteinte3) Éteinte3) Éteinte3) Rouge
Redémarrage possible par actionnement de la touche SET/
RESET.
Signalisation groupée de défaut, court-circuit transversal Éteinte3) Éteinte3) Jaune cligno‐ Rouge
sur entrée. tant3)
Redémarrage possible par actionnement de la touche SET/
RESET.
Arrêt système Rouge Éteinte3) Éteinte3) Rouge
Redémarrage possible uniquement par suppression et nou‐
velle application de la tension de service.
3)
Sur les appareils avec temporisation, la LED clignote en vert/jaune aussi longtemps que les sorties temporisées sont activées

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
192 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Caractéristiques techniques 12
12.1 Caractéristiques techniques dans Siemens Industry Online
Support

Fiches techniques
Vous trouverez également toutes les caractéristiques techniques du produit dans l'assistance en
ligne SIEMENS Industry (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/td).
1. Entrez dans le champ "Produit" le numéro d'article de l'appareil souhaité et actionnez la
touche Entrée pour confirmer.
2. Cliquez sur le lien "Caractéristiques techniques".

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 193
Caractéristiques techniques
12.2 Endurance électrique

12.2 Endurance électrique

Endurance électrique des blocs logique de sécurité 3SK1 et des relais de couplage 3RQ1

Remarque
Lorsque les appareils sont utilisés pour l'équipement d'installations de chaudière selon
EN 50156‑1, la catégorie d'emploi citée ci-dessous ne doit pas être dépassée.

L'endurance électrique est ≥ 250000 cycles de manœuvre dans les conditions suivantes :

Catégorie d'emploi 3SK111 ; 3SK1121 ; 3SK1211 3SK1213


3RQ1000-.HB00 ; 3RQ1000-.LB00 ;
3RQ1000-.HW00 ; 3RQ1000-.LW00
AC-1, 240 V 1,5 A 10,0 A
AC-15, 240 V 0,2 A 10,0 A
DC-13, 24 V 2,0 A 3,0 A

Endurance électrique des blocs logiques de sécurité 3SK1 et des relais de couplage 3RQ1 pour les
versions d'appareil suivantes

3SK1121-.AB40 3RQ1000-.HB00
3SK1111-.AB30 3RQ1000-.LB00
3SK1111-.AW20 3RQ1000-.HW00
3SK1211-.BB40 3RQ1000-.LW00
3SK1211-.BB00
3SK1211-.BW20

Catégorie d'emploi Ue (V) Ie (A) Valeur B10d Endurance électrique


(cycles de manœuvre) des sorties de sécurité
(typique)
AC-1 240 5 500000 85000
4 860000 140000
2 1300000 210000
AC-15 240 4 300000 50000
3 850000 85000
1 1100000 120000
DC-13 24 5 300000 50000
2 2000000 230000
1 7000000 1100000
DC-1 24 5 500000

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
194 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Caractéristiques techniques
12.2 Endurance électrique

Endurance électrique des blocs logiques de sécurité 3SK1 pour la version d'appareil 3SK1121-.CB4.

Catégorie d'emploi Ue (V) Ie (A) Valeur B10d Endurance électrique


(cycles de manœuvre) des sorties de sécurité
(typique)
AC‑1 240 5 500000 100000
4 600000 100000
2 1000000 170000
AC‑15 240 3 400000 70000
0,1 10000000 1500000
DC‑13 24 3 450000 110000
1 2000000 480000
DC‑1 24 5 500000

Endurance électrique des blocs logiques de sécurité 3SK1 pour les versions d'appareil suivantes
3SK1213-.AB40
3SK1213-.AJ20
3SK1213-.AL20

Catégorie d'emploi Ue (V) Ie (A) Valeur B10d Endurance électrique


(cycles de manœuvre) des sorties de sécurité
(typique)
AC‑1 240 10 1370000 1000000
AC‑15 240 10 1370000 1000000
DC‑13 24 6 1370000 1000000

Endurance électrique des relais de couplage 3RQ1 pour les versions d'appareil suivantes
3RQ1.00-.E.00
3RQ1000-.G.00

Catégorie d'emploi Ue (V) Ie (A) Valeur B10d Endurance électrique


(cycles de manœuvre) des sorties de sécurité
(typique)
AC‑1 230 5 340000 170000
AC‑15 230 2 85000 85000
230 1 220000 220000
DC‑13 24 2 120000 13000
DC‑1 24 5 1560000 780000

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 195
Caractéristiques techniques
12.3 Tables synoptiques

12.3 Tables synoptiques

Tables synoptiques des caractéristiques techniques


Vous trouverez les tables synoptiques des caractéristiques techniques dans notre système de
commande en ligne, dans l'onglet "Information produit".

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
196 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Plans d'encombrement 13
13.1 Données CAx
Vous trouverez les données CAx dans l'assistance en ligne Siemens Industry Online Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/td).
1. Entrez dans le champ "Produit" le numéro d'article de l'appareil souhaité et actionnez la
touche Entrée pour confirmer.
2. Cliquez sur le lien "Données CAx".

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 197
Plans d'encombrement
13.1 Données CAx

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
198 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques 14
14.1 Données CAx
Vous trouverez les données CAx dans l'assistance en ligne Siemens Industry Online Support.
1. Entrez dans le champ "Produit" le numéro d'article de l'appareil souhaité et actionnez la
touche Entrée pour confirmer.
2. Cliquez sur le lien "Données CAx".

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 199
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

14.2 Schémas des appareils

14.2.1 Schémas des modules de base 3SK1 Standard

Module de base 3SK1111-.AB30 Standard Relais instantané (24 V)

. $ 7 ,1 7 ,1 7 ,1 7 ,1    


 )6

/RJLF
$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW


$    

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
200 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Module de base 3SK1111-.AW20 Standard Relais instantané (110 - 240 V)

. $ 7 ,1 7 ,1 7 ,1    
 )6

/RJLF
$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW


$    

Module de base 3SK1112-.BB40 Standard instantané

. $ ,1. 7 ,1 7 ,1 ,1) ,16




_$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
/RJLF
_&URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21

_VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU

_6WDUWXS7HVW\HVQR

6(75(6(7


$ 4 4 40

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 201
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

14.2.2 Schémas des modules de base 3SK1 Advanced

Module de base 3SK1121-.AB40 Advanced Relais instantané

. $ ,1. ,1 7 3$5 ,1 7 ,1) ,16    




_$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
/RJLF
_&URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21
6<6

_VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU

_6WDUWXS7HVW\HVQR

6(75(6(7


$    

Module de base 3SK1121-.CB4. Advanced Relais temporisé

. $ ,1. ,1 7 3$5 ,1 7 ,1) ,16    




_$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
/RJLF
_&URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21
6<6

_VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU

_6WDUWXS7HVW\HVQR

6(75(6(7


$    

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
202 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Module de base 3SK1122-.AB40 Advanced électronique instantané

. $ ,1. ,1 7 3$5 ,1 7 ,1) ,16




_$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
/RJLF
_&URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21
6<6

_VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU

_6WDUWXS7HVW\HVQR

6(75(6(7


$ 4 4 4 40

Module de base 3SK1122-.CB4. Advanced électronique temporisé

. $ ,1. ,1 7 3$5 ,1 7 ,1) ,16




_$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
/RJLF
_&URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21
6<6

_VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU

_6WDUWXS7HVW\HVQR

6(75(6(7


$ 4 4 4W 4W

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 203
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Module de base 3SK1120-.AB40 Advanced 17,5 mm électronique instantané

. $ ,1. ,1 7 3$5 ,1 7 ,1) ,16




_$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
/RJLF
_&URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21
6<6

_VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU

_6WDUWXS7HVW\HVQR

6(75(6(7


$ 4

14.2.3 Schémas des modules d'extension

Extension de sorties 3SK1211 (110 - 240 V)

. $     

/RJLF

$     

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
204 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Extension de sorties 3SK1211 (24 V CC)

. $     


/RJLF
6<6

'HOD\HG
8QGHOD\HG


$     

Extension de sorties 3SK1213-.A.20 (110 - 240 V)

. $    

/RJLF

$    

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 205
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Extension de sorties 3SK1213-.AB40 (24 V CC)

. $    


/RJLF
6<6

'HOD\HG
8QGHOD\HG


$    

Extension de sorties 3RQ1000-.EB00 (24 V CC)

. $  


/RJLF
6<6


$  

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
206 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Extension de sorties 3RQ1000-.EW00 (24 - 240 V CA/CC)

. $  


/RJLF


$  

Extension de sorties 3RQ1000-.GB00 (24 V CC)

. $   


/RJLF
6<6


$   

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 207
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Extension de sorties 3RQ1000-.GW00 (24 - 240 V CA/CC)

. $   


/RJLF


$   

Extension de sorties 3RQ1000-.HB00 (24 V CC)

. $    


/RJLF
6<6


$    

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
208 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Extension de sorties 3RQ1000-.HW00 (24 - 240 V CA/CC)

. $    


/RJLF


$    

Extension de sorties 3RQ1000-.LB00 (24 V CC)

. $     


/RJLF
6<6


$     

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 209
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Extension de sorties 3RQ1000-.LW00 (24 - 240 V CA/CC)

. $     


/RJLF


$     

Extension de sorties 3RQ1200-.EB00 (24 V CC)

. $  


/RJLF
6<6


$  

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
210 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Extension de sorties 3RQ1200-.EW00 (24 - 240 V CA/CC)

. $  


/RJLF


$  

Extension d'entrées 3SK1220

. ,1 7 3$5 ,1 7 ,16

_$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
/RJLF
_&URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21
6<6

_VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU

_6WDUWXS7HVW\HVQR

6(75(6(7

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 211
Schémas électriques
14.2 Schémas des appareils

Alimentation 3SK1230

7 $  

$&'&
9
6<6

'&9

$  

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
212 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

14.3 Exemples de raccordement


Les champs noirs indiquent la position des interrupteurs. Ici, "Démarrage automatique".

$XWR
0RQLWRUHG

 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW

Si le circuit de retour n'est pas utilisé dans l'application, il doit être ponté avec la sortie de test
correspondante.

Exemples de raccordement pour module de base 3SK1111 Standard Relais

Tableau 14-1 Exemple de raccordement 1 :


1 voie, avec démarrage surveillé

• Démarrage surveillé
/ • 3SK1111 Standard Relais
• Capteur : 1 contact NF
4 Interrupteur à curseur
4Q Auto Monitored
$ 7 ,1 7 ,1 7 ,1 7 ,1 — ON
 )6 en bas
Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c
Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 1
$XWR 4 4Q lon IEC 62061
0RQLWRUHG

0 0


$

/

* Uniquement pour le module de base 3SK1111-.AB30

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 213
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Tableau 14-2 Exemple de raccordement 2 :


1 voie, avec démarrage surveillé

• Démarrage surveillé
/ • 3SK1111-.AB30 Standard Relais
• Capteur : 1 contact NF
4 Interrupteur à curseur
4Q Auto Monitored
$ 7 ,1 7 ,1 7 ,1 7 ,1 — ON
 )6 en bas
Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c
Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 1
$XWR 4 4Q lon IEC 62061
0RQLWRUHG

0 0


$

/

Tableau 14-3 Exemple de raccordement 3 :


1 voie avec démarrage automatique

• démarrage automatique
/ • 3SK1111 Standard Relais
• Capteur : 1 contact NF
4 Interrupteur à curseur
4Q Auto Monitored
$ 7 ,1 7 ,1 7 ,1 7 ,1 ON —
 )6
en haut
Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c
Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 1
$XWR 4 4Q
lon IEC 62061
0RQLWRUHG

0 0


$

/

* Uniquement pour le module de base 3SK1111-.AB30

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
214 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Tableau 14-4 Exemple de raccordement 4 :


1 voie avec démarrage automatique

• démarrage automatique
/ • 3SK1111-.AB30 Standard Relais
• Capteur : 1 contact NF
4 Interrupteur à curseur
4Q Auto Monitored
$ 7 ,1 7 ,1 7 ,1 7 ,1 ON —
 )6
en haut
Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c
Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 1
$XWR 4 4Q
lon IEC 62061
0RQLWRUHG

0 0


$

/

Tableau 14-5 Exemple de raccordement 5 :


Arrêt d'urgence 2 voies, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage surveillé

• Démarrage surveillé
/ • Avec détection de court-circuit transversal
• Capteur : 2 contacts NF
4
• 3SK1111 Standard Relais
4Q
Interrupteur à curseur
$ 7 ,1 7 ,1 7 ,1 7 ,1
 )6
Auto Monitored
— ON
4 en bas
$XWR Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e
4Q
0RQLWRUHG Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 3
lon IEC 62061
0


$

/

* Uniquement pour le module de base 3SK1111-.AB30

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 215
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Pour le raccordement d'interrupteurs magnétiques en tant que capteurs, tenir compte des
informations du chapitre Utilisation d'interrupteurs magnétiques (Page 53).

Tableau 14-6 Exemple de raccordement 6 :


2 voies, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique
/ • Avec détection de court-circuit transversal
• Capteur : 2 contacts NF
4
• 3SK1111 Standard Relais
4Q
Interrupteur à curseur
$ 7 ,1 7 ,1 7 ,1 7 ,1
 )6 Auto Monitored
ON —
4 en haut
$XWR Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e
4Q
0RQLWRUHG Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 3
lon IEC 62061
0


$

/

* Uniquement pour le module de base 3SK1111-.AB30

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
216 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Tableau 14-7 Exemple de raccordement 7 :


Capteurs avec sorties électroniques, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique
/ • Sans détection de court-circuit transversal
• Capteur : 2 voies, à potentiel fixe
 • 3SK1111-.AB30 Standard Relais
 Interrupteur à curseur
,1 ,1
Auto Monitored
/ 4
ON —
4Q en haut
$ 7 ,1 7 ,1 7 ,1 7 ,1 Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e
 )6
Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 3
lon IEC 62061
4
$XWR
4Q
0RQLWRUHG


$

/

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 217
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Exemples de raccordement pour modules de base 3SK1 Standard électroniques ou modules de


base 3SK1 Advanced

Tableau 14-8 Exemple de raccordement 8 : Arrêt d'urgence 2 voies, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage
surveillé

• Démarrage surveillé
/ • Avec détection de court-circuit transversal
• 1x 2 voies
4 • Capteur : 2 contacts NF
4Q • 3SK1112 Standard électronique et
$ ,1. 7 ,1 7 ,1 ,1) ,16 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP
1 2 3 4
 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW ON ON ON —
4
 &URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21 à droite à droite à droite
 VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU 4Q Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e
 6WDUWXS7HVW\HVQR Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 3
lon IEC 62061
6(75(6(7 0


$

/

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
218 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Tableau 14-9 Exemple de raccordement 9 : 2 voies, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique
/ • Avec détection de court-circuit transversal
• 1x 2 voies
4 • Capteur : 2 contacts NF
4Q • 3SK1112 Standard électronique et
$ ,1. 7 ,1 7 ,1 ,1) ,16 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP
1 2 3 4
 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW OFF ON ON —
4
 &URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21 à gauche à droite à droite
4Q Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e
 VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU

 6WDUWXS7HVW\HVQR Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 3


0
lon IEC 62061
6(75(6(7


$

/

Tableau 14-10Exemple de raccordement 10 :


Capteur électronique à 2 voies, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage surveillé

• Démarrage surveillé
• Sans détection de court-circuit transversal
• 1x 2 voies
• Capteur : 2 voies, à potentiel fixe
4
4Q
• 3SK1112 Standard électronique et
3SK112 / 3SK122 Advanced
$ ,1. 7 ,1 7 ,1 ,1) ,16
 Commutateurs DIP
1 2 3 4
ON OFF ON —
 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
4 à droite à gauche à droite
 &URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21
Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e
4Q
 VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU
Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 3
 6WDUWXS7HVW\HVQR lon IEC 62061
6(75(6(7 0


$

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 219
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Tableau 14-11Exemple de raccordement 11 :


Capteur électronique à 2 voies, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique
• Sans détection de court-circuit transversal
• 1x 2 voies
• Capteur : 2 voies, à potentiel fixe
4
4Q • 3SK1112 Standard électronique et
3SK112 / 3SK122 Advanced
$ ,1. 7 ,1 7 ,1 ,1) ,16 Commutateurs DIP

1 2 3 4
OFF OFF ON —
 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW à gauche à gauche à droite
4
 &URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21 Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e
4Q
 VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 3
 6WDUWXS7HVW\HVQR lon IEC 62061
6(75(6(7 0


$

Remarque
Raccordement monovoie
En cas d'utilisation d'un capteur à 1 voie, il faut shunter l'autre circuit de capteur.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
220 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Tableau 14-12Exemple de raccordement 12 : 2x 1 voie, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage surveillé

• Démarrage surveillé
/ • Sans détection de court-circuit transversal
• 2x 1 voie
4 • Capteur : 2x capteurs NF 1 voie
4Q • 3SK1112 Standard électronique et
$ ,1. 7 ,1 7 ,1 ,1) ,16 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP
1 2 3 4
 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW ON OFF OFF —
 &URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21 4 4Q à droite à gauche à gauche
 VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c
 6WDUWXS7HVW\HVQR Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 1
0 0 lon IEC 62061
6(75(6(7


$

/

Tableau 14-13Exemple de raccordement 13 : 2x 1 voie, sans détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique
/ • Sans détection de court-circuit transversal
• 2x 1 voie
4 • Capteur : 2x NF 1 voie
4Q • 3SK1112 Standard électronique et
$ ,1. 7 ,1 7 ,1 ,1) ,16 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP
1 2 3 4
 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW OFF OFF OFF —
 &URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21 4 4Q à gauche à gauche à gauche
 VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 c
 6WDUWXS7HVW\HVQR Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 1
0 0 lon IEC 62061
6(75(6(7


$

/

Également possible : 2 x 1 voie avec T1-IN1, T2-IN2 et DIP 2 détection courts-circuits


transversaux sur ON.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 221
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Exemples de raccordement uniquement pour le module de base 3SK1 Advanced

Tableau 14-14Exemple de raccordement 14 :


Capteur 1 NF/1NO, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage surveillé

• Démarrage surveillé
/ • Avec détection de court-circuit transversal
• 1x 2 voies
4 • Cavalier T1 / PAR pour évaluation contact NF/NO
4Q • Capteur : capteur NF/NO
$ ,1. 7 ,1 3$5 7 ,1 ,1) ,16 • 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP
1 2 3 4
 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
4 ON ON ON —
 &URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21 à droite à droite à droite
 VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU 4Q
Jusqu'à PL selon ISO 13849-1 e
 6WDUWXS7HVW\HVQR Jusqu'à Safety Integrity Level (SILCL) se‐ 3
6(75(6(7 0 lon IEC 61508


$

Tableau 14-15Exemple de raccordement 15 :


Capteur 1 NF/1NO, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique
/ • Avec détection de court-circuit transversal
• 1x 2 voies
4 • Cavalier T1 / PAR pour évaluation contact NF/NO
4Q • Capteur : capteur NF/NO
$ ,1. 7 ,1 3$5 7 ,1 ,1) ,16 • 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP
1 2 3 4
 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
4 OFF ON ON —
 &URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21 à gauche à droite à droite
 VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU
4Q
PL selon ISO 13849-1 e
 6WDUWXS7HVW\HVQR Safety Integrity Level (SILCL) selon 3
6(75(6(7 0 IEC 61508


$

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
222 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.3 Exemples de raccordement

Tableau 14-16Exemple de raccordement 16 :


Commande bimanuelle, avec détection de court-circuit transversal, avec démarrage automatique

• démarrage automatique
/ • Avec détection de court-circuit transversal
• 2x 1 voie
4 • Cavalier T1 / PAR pour évaluation contact NF/NO
4Q • Capteur : Contact NO bimanuel / contact NO capteur
$ ,1. 7 ,1 3$5 7 ,1 ,1) ,16 • 3SK112 / 3SK122 Advanced

Commutateurs DIP
1 2 3 4
 $XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW
4 OFF ON OFF —
 &URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21 à gauche à droite à gauche
 VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU 4Q
PL selon ISO 13849-1 e
 6WDUWXS7HVW\HVQR Safety Integrity Level (SILCL) selon 3
6(75(6(7 0 IEC 61508


$

Plus d'informations sur la commande bimanuelle au chapitre Commande bi-manuelle /


synchronisme (Page 47).
Plus d'informations :
• Manuel d'application SIRIUS Safety Integrated (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/
fr/view/81366718)
• FAQ sur 3SK1 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/16382/faq)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 223
Schémas électriques
14.4 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe

14.4 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1


avec départ-moteur 3RM1 Failsafe

14.4.1 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe via socle de
connexion
Le départ moteur 3RM13 Failsafe (variante 24 V CC) est relié à un bloc logique de sécurité
3SK112 via un socle de connexion 3ZY12.
En commande normale, les deux sens de rotation sont activés et désactivés via IN1 et IN2, p. ex.
avec un API.
Grâce au bloc logique de sécurité 3SK112, la tension d'alimentation de commande (L+ et L-) vers
les départs-moteurs est coupée et l'état sûr de l'installation est assuré.

Remarque
SILCL 3 selon IEC 62061 / PL e selon EN ISO 13849‑1
Il est ainsi possible de réaliser une application de sécurité jusqu'à SILCL 3 selon EN 62061, PL e /
cat. 4 selon EN ISO 13849‑1.
Pour atteindre SILCL 3 / PL e / cat. 4 pour l'application de sécurité, tous les composants des
fonctions de sécurité (saisie / évaluation / réaction) doivent être conçus en conséquence.

ATTENTION
Pontage de la fonction de sécurité en cas d'utilisation de socles de connexion
En cas de fonctionnement avec un bloc logique de sécurité 3SK112 et des socles de connexion,
la tension d'alimentation du départ moteur 3RM1 Failsafe est réalisée via les socles de
connexion.
Dans ce cas, ne raccordez rien aux branchements A1 et A2 des départs moteurs 3RM1 Failsafe
afin de ne pas inhiber la fonction de sécurité.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
224 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.4 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe


9'&

(UURU
0




9'&
/

6WDUW5 6WDUW/
,1 ,1

0
' '

50

$ 0
$
.

: 3(
7 7 7
/ / /



,!

9


0
,!


8



,!

0
6<6
4

4
50

4
/RJLF

_VLQJOHFKVHQVRUVGRXEOHFKVHQVRU
7 ,1 ,1) ,16

_&URVVIDXOWGHWHFWLRQ2))21
_$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW

_6WDUWXS7HVW\HVQR

6(75(6(7
13(a+]9

7 ,1
$ ,1.

$

'&9


3(

/
/
/
/

6<6
/
1

.
6.$%

* En cas de potentiel de référence commun pour les deux énergies, il suffit de raccorder une connexion
de masse.
En cas de potentiels ou de commande séparés, les deux connexions de masse doivent être raccordées.

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 225
Schémas électriques
14.4 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe

14.4.2 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe câblé
Le départ-moteur 3RM13 Failsafe (tension d'alimentation 230 V) est câblé avec un bloc logique
de sécurité 3SK1.
En commande normale, les deux sens de rotation sont activés et désactivés via IN1 et IN2 avec
des interrupteurs séparés.

ATTENTION
Pontage de la fonction de sécurité en cas de défaut des départs moteurs Failsafe 3RM11 /
3RM13 avec tension d'alimentation de commande 110 ... 230 V CA / 110 V CC
L'activation des entrées de commande pour les départs moteurs de sécurité 3RM11 / 3RM13
avec tension d'alimentation de commande 110 ... 230 V CA / doit s'effectuer depuis A1. Dans
le cas contraire, la fonction de sécurité sera pontée en cas de défaut. Ainsi, en cas d'utilisation
d'un API, seules des sorties à relais sont admissibles.
Ne pas utiliser de tension de commande séparée. Dans le cas d'un API, utilisez exclusivement
les sorties à relais.

Grâce au bloc logique de sécurité 3SK1, la tension d'alimentation de commande (L1 et N) vers
les départs-moteurs est coupée et l'état sûr de l'installation est assuré.

Remarque
SILCL 3 selon IEC 62061, PL e / cat. 4 selon EN ISO 13849‑1
Il est ainsi possible de réaliser une application de sécurité jusqu'à SILCL 3 selon EN 62061, PL e /
cat. 4 selon EN ISO 13849‑1.
Pour atteindre SILCL 3 / PL e / cat. 4 pour l'application de sécurité, tous les composants des
fonctions de sécurité (saisie / évaluation / réaction) doivent être conçus en conséquence.

Remarque
Dans le câble d'alimentation en tension de 3RM1 (L1), un fusible est prévu à titre de protection
contre les courts-circuits (4 A gL/gG).

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
226 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Schémas électriques
14.4 Exemples de raccordement pour blocs logiques de sécurité 3SK1 avec départ-moteur 3RM1 Failsafe


(UURU



6WDUW5 6WDUW/
,1 ,1
6

50
$

$
6

: 3(
7 7 7
/ / /



,!

8 9


0
,!





,!

0
4
50
4











$ 7 ,1 7 ,1 7 ,1 7 ,1 
)6

/RJLF
$XWRVWDUW0RQLWRUHG6WDUW

$

13(a+]9


.
6.
$:



3(
/
/
/

$J/J*
1

)

Figure 14-1 Bloc logique de sécurité 3SK1 avec démarreur inverseur 3RM13

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 227
Schémas électriques
14.5 Autres applications

14.5 Autres applications


Vous trouvrez d'autres applications dans le manuel d'application SIRIUS Safety Integrated sur
Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/document/83150405?lc=fr-WW)

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
228 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Accessoires 15
Les accessoires suivants sont disponibles pour les blocs logiques de sécurité 3SK1.

Désignation Numéro d'article


Bornier SIRIUS 2 pôles, à vis, 1 x 2,5 mm² 3ZY1121-1BA00
Bornier SIRIUS 3 pôles, à vis, 1 x 2,5 mm² 3ZY1131-1BA00
Bornier SIRIUS à ressort (Push-in), 2 pôles 1 x 2,5 mm² 3ZY1121-2BA00
Bornier SIRIUS à ressort (Push-in), 3 pôles 1 x 2,5 mm² 3ZY1131-2BA00
Socle de connexion SIRIUS pour blocs logiques de sécurité 3SK1 / 3RQ1, 3ZY1212-1BA00
largeur 17,5 mm
Socle de connexion SIRIUS pour blocs logiques de sécurité 3RQ1, 3ZY1212-1DA00
largeur 17,5 mm
Socle de connexion SIRIUS pour blocs logiques de sécurité 3SK1 / 3RQ1, 3ZY1212-2BA00
largeur 22,5 mm
Socle de connexion d'extrémité SIRIUS pour blocs logiques de sécurité 3SK1 / 3RQ1, 3ZY1212-2DA00
largeur 22,5 mm
Socle de connexion SIRIUS pour départ-moteur 3RM1, 3ZY1212-2EA00
largeur 22,5 mm
Socle de connexion d'extrémité SIRIUS pour départ-moteur 3RM1, 3ZY1212-2FA00
largeur 22,5 mm
Jeu de terminaison SIRIUS pour bloc logique de sécurité 3SK1, 3ZY1212-0FA01
largeur > 45 mm
Socle de connexion SIRIUS pour le passage de signaux, 3ZY1212-2AB00
largeur 22,5 mm (pour départ moteur 3RM1)
Socle de connexion SIRIUS sans fonction, 3ZY1210-2AA00
largeur 22,5 mm
Pattes SIRIUS pour montage mural (contenu : 12 pièces) 3ZY1311-0AA00
Capot plombable SIRIUS 17,5 mm 3ZY1321-1AA00
Capot plombable SIRIUS 22,5 mm 3ZY1321-2AA00
Ergots de codage pour borniers SIRIUS 3ZY1440-1AA00
Film de plombage 22,5 mm 3TK2820-0AA00
1 feuille = 12 films
Étiquette de repérage d'appareil SIRIUS 3RT2900-1SB10
17 feuilles avec chacune 48 étiquettes ; taille 10 x 7 mm
Étiquette de repérage d'appareil SIRIUS 3RT2900-1SB20
17 feuilles avec chacune 20 étiquettes ; taille 20 x 7 mm
Étiquette de repérage d'appareil SIRIUS 3RT2900-1SB60
10 feuilles avec chacune 306 étiquettes ; taille 19 x 6 mm

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 229
Accessoires

Utilisation des bornes amovibles pour 3SK1


Pour le câblage préalable des bornes dans l'armoire ou leur remplacement, on dispose des
borniers amovibles suivants pour les blocs logiques de sécurité :

Blocs logiques de sécurité Bornes à vis


3SK1 2 pôles 3 pôles 2 pôles
3ZY1121-1BA00 3ZY1131-1BA00 3ZY1122-1BA00
Modules de base 3SK1 Advanced
3SK1111 --- ✓ ---
3SK1112 ✓ --- ---
3SK1120 --- ✓ ---
3SK1121 --- ✓ ---
3SK1122 ✓ en bas ✓ en haut ---
Extensions de sorties
3SK1211 ✓ --- ---
3SK1213 --- --- ---
3RQ1 --- --- ✓
Extensions d'entrées
3SK1220 --- ✓ en haut ---
3SK1230 ✓ en bas --- ---

Blocs logiques de sécurité Bornes à ressort (Push-in)


3SK1 2 pôles 3 pôles 2 pôles
3ZY1121-2BA00 3ZY1131-2BA00 3ZY1122-2BA00
Modules de base 3SK1 Advanced
3SK1111 --- ✓ ---
3SK1112 ✓ --- ---
3SK1120 --- ✓ ---
3SK1121 --- ✓ ---
3SK1122 ✓ en bas ✓ en haut ---
Extensions de sorties
3SK1211 ✓ --- ---
3SK1213 --- --- ---
3RQ1 --- --- ✓
Extensions d'entrées
3SK1220 --- ✓ en haut ---
3SK1230 ✓ en bas --- ---

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
230 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005
Index

B
Bibliographie, 19

F
Foire Aux Questions, 19

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005 231
Index

Blocs logiques de sécurité SIRIUS 3SK1 et relais de couplage à contacts mécaniquement liés 3RQ1
232 Manuel, 05/2021, A5E02526190031A/RS-AE/005

Vous aimerez peut-être aussi