Vous êtes sur la page 1sur 70

Remarques importantes

Table des matières

Description du produit 1

Blocs logiques de sécurité


Remarques sur les fonctions 2
Appareil multifonction 3TK2845 Caractéristiques techniques 3
Montage, câblage, 4
mise en service

Manuel Applications 5

3TK2890-0C
Édition 07/2015
NEB926208723000/RS-AC/005
Dernière mise à jour : 09 juillet 2015
Consignes de sécurité
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité ainsi que pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements concernant votre sécurité sont signalés par un triangle. Les indica-
tions concernant des dommages strictement matériels sont signalés sans triangle. Les avertissements sont
représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

Danger
signifie que la mort ou des blessures graves se produiront si l’on ne prend pas les mesures de précaution
nécessaires.

Avertissement
signifie que la mort ou des blessures graves peuvent se produire si l’on ne prend pas les mesures de précau-
tion nécessaires.

Prudence
avec un triangle de danger, signifie que des blessures légères peuvent se produire si l’on ne prend pas les
mesures de précaution nécessaires.

Prudence
signifie que des dégâts matériels peuvent se produire si l'on ne prend pas les mesures de précaution néces-
saires.

Attention
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraîner l'apparition d'un événement ou
d'un état indésirable.

En cas d'apparition de plusieurs niveaux de danger, l'avertissement utilisé est systématiquement celui présen-
tant le niveau le plus élevé. Un avertissement avec un triangle mettant en garde contre des blessures peut
également inclure un avertissement mettant en garde contre des dommages matériels.

Personnes qualifiées
Le produit / système décrit dans la présente documentation doit uniquement être manipulé par des per-
sonnes qualifiées pour l'exécution des tâches correspondantes et dans le respect de la
documentation correspondante et notamment des consignes de sécurité et des avertissements qui y figurent.
Une personne qualifiée est,
en raison de sa formation et de son expérience, capable de reconnaître, lors de la manipulation de ces pro-
duits/systèmes,
des risques et d'éviter des sources de danger éventuelles.

Utilisation conforme
Veuillez tenir compte de ce qui suit :

Avertissement
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les applications prévues, décrites dans le catalogue et
dans la description technique. Pour l'utilisation d'appareils ou de composants non-Siemens, ceux-ci doivent
être recommandés ou agréés par Siemens. L'exploitation sûre et sans restriction des produits impose au
préalable des conditions correctes de transport, d'entreposage, d'implantation, de montage, d'installation et
de mise en service ainsi que de conduite et un entretien soigneux. Les conditions ambiantes admissibles doi-
vent être respectées. Les consignes des documentations correspondantes doivent être respectées.

Copyright Siemens AG 2007 All rights reserved Exclusion de responsabilité


Toute reproduction de ce support d'information et toute exploitation Nous avons contrôlé la concordance entre le contenu du présent
ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation document et le matériel et le logiciel décrits. L'existence de diver-
expresse. Tout manquement à cette règle est illégal et expose son gences n'étant toutefois pas exclue, nous déclinons donc toute res-
auteur au versement de dommages-intérêts. Tous droits réservés, ponsabilité pour le cas où la concordance ne serait pas parfaite. Les
en particulier pour une délivrance de brevet ou l'enregistrement d'un indications figurant dans ce document sont régulièrement vérifiées,
modèle d'utilité. et les corrections nécessaires apportées aux éditions suivantes.
Toute suggestion visant à améliorer nos produits sera la bienvenue.

Assistance technique : téléphone : +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax : +49 (911) 895-5907
E-mail : technical-assistance@siemens.com
Internet : www.siemens.com/sirius/technical-assistance
SIEMENS AG
Industry Sector  Siemens AG 2007
Postfach 4848 Sous réserve de modifications techniques.
D-90026 Nürnberg
Table des matières

1 Description du produit 1-1


1.1 Appareil multifonction 3TK2845 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.2 Tâches, caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.2.1 Plusieurs fonctions de sécurité regroupées en un boîtier . . . . . . . . . . 1-4
1.2.2 Exemple d'utilisation des modules 3TK2845 . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1.3 Numéros de référence du 3TK2845 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

2 Remarques sur les fonctions 2-1


2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.1.1 Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.1.2 Description des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2.2 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2.2.1 3TK2845-.HB.. "Démarrage surveillé et automatique" . . . . . . . . . . . . 2-7
2.2.2 3TK2845-.DB.. "Démarrage surveillé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
2.2.3 3TK2845-.EB.. "Touche d’assentiment" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
2.2.4 3TK2845-.FB.. "Verrouillage par ressort" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
2.2.5 3TK2845-.GB.. "Verrouillage par électroaimant" . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

3 Caractéristiques techniques 3-1


3.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.3 Affectations des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.4 Dessins cotés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

4 Montage, câblage, mise en service 4-1


4.1 Montage et codage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.2 Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.3 Signification des afficheurs à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

5 Applications 5-1
5.1 3TK2845-.HB40 "Démarrage surveillé et automatique",
sorties sans temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.2 3TK2845-.HB41 "Démarrage surveillé et automatique",
sorties avec temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5.3 3TK2845-.DB40 "Démarrage surveillé", sorties sans temporisation . . . . . 5-6
5.4 3TK2845-.DB41 "Démarrage surveillé", sorties avec temporisation . . . . . 5-8
5.5 3TK2845-.EB40 "Touche d’assentiment" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
5.6 3TK2845-.FB41/2/4 "Verrouillage par ressort" . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
5.7 3TK2845-.GB41/2/4 "Verrouillage par électroaimant" . . . . . . . . . . . . 5-14

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 i
Appareil multifonction 3TK2845 Manuel
ii NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques importantes

Remarques importantes

Objet de ce manuel
Les informations de ce manuel d’utilisation ont pour objectif de vous aider lors
de la configuration de fonctions de sécurité en tant que partie d’une installation
complète ou d’une machine.

Lectorat
Ce manuel d’utilisation est destiné aux personnes disposant des qualifications
nécessaires pour la mise en service et le fonctionnement de l’appareil multi-
fonction 3TK2845.

Domaine de validité
Ce manuel est valable pour les appareils multifonctions avec les numéros de
référence suivants :
3TK2845-.HB40 *)
3TK2845-.HB41 *)
3TK2845-.HB42 *)
3TK2845-.HB44 *)

3TK2845-.DB40 *)
*)
3TK2845-.DB41
*)
3TK2845-.DB42
3TK2845-.DB44 *)

*)
3TK2845-.EB40
3TK2845-.EB41 *)
*)
3TK2845-.EB42
*)
3TK2845-.EB44
*)
3TK2845-.FB41
*)
3TK2845-.FB42
3TK2845-.FB44 *)

3TK2845-.GB41 *)

3TK2845-.GB42 *)

3TK2845-.GB44 *)

*) 8ème position du n° de référence : 1 = bornes à vis, 2 = bornes à ressort

Comportement de coupure en cas de panne de courant / défaut de l'appareil :


L'indication SIL CL 3 se réfère aux sorties avec la catégorie d'arrêt 0 pour
l'ensemble des appareils 3TK28. Les sorties temporisées sont conçues de
manière redondante, mais ne peuvent pas garantir le temps paramétré en cas
de défaut (par ex. perte de tension, défaut de l'appareil). Ces appareils sont
amenés dans un état sûr en cas de défaut, ce qui dans ce cas signifie toujours
que les sorties sont mises à "zéro".

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 iii
Remarques importantes

Normes et homologations
Les blocs logiques de sécurité 3TK2845 peuvent être utilisés dans les installa-
tions d’ARRET D’URGENCE selon ISO 13850 (09.2008) et dans les circuits de
sécurité selon EN 60204-1 (06.2007), pour des couvercles et protecteurs
mobiles amovibles ou pour les dispositifs de protection agissant sans contact
(électrosensibles) selon CEI 61496-1 (03.2009).
En fonction du câblage externe, les niveaux PLe selon DIN EN ISO 13849-1
(12.2008) ou SIL CL 3 selon CEI 62061:2005 (02.2011) peuvent être atteints.

Remarque concernant l'installation


Mesures à respecter pour améliorer l'immunité aux
perturbations conduites haute fréquence :
o Séparation physique des circuits électriques sensibles et des sources pertur-
batrices
o Utilisation de conducteurs torsadés
o Respect d'une distance suffisante entre les conducteurs émettant des pertur-
bations et les conducteurs des circuits électriques sensibles
o Respect d'une orientation si possible à angle droit des câbles et fils au niveau
des croisements
o Pose des câbles aussi près que possible du plan de masse
o Utilisation de blindages électrostatiques / électromagnétiques

Exclusion de responsabilité
Les produits décrits dans cette documentation ont été conçus pour assurer des
fonctions de sécurité en tant que composant d'un équipement ou d'une
machine. Un système de sécurité comporte généralement des capteurs, des
unités de traitement de signaux, des auxiliaires de signalisation et des concepts
de coupure sûre. Il incombe au constructeur d'un équipement ou d'une machine
d'assurer le fonctionnement correct des composants assemblés. Siemens AG,
ses agences et ses sociétés à participation (ci-après "Siemens") ne sont pas à
même de garantir toutes les caractéristiques d'une installation complète ou
d'une machine si celles-ci n'ont pas été conçues par Siemens.
En outre, Siemens ne peut être tenue pour responsable des recommandations
explicitement ou implicitement fournies dans cette documentation. Aucun nou-
veau droit de garantie ni aucune nouvelle responsabilité dépassant les condi-
tions générales de vente de Siemens ne pourront naître des descriptions déve-
loppées dans cette documentation.

Mise à jour continuelle des informations


Vous obtiendrez davantage d'assistance au numéro suivant :

Assistance technique : téléphone : +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)


Fax : +49 (911) 895-5907
ou sur Internet :
E-mail : technical-assistance@siemens.com
Internet : www.siemens.com/sirius/technical-assistance

SIEMENS AG, Technical Assistance


Breslauer Str. 5
DE-90766 Fuerth

Feuille de correction
Un formulaire de correction se trouve en fin de manuel. Veuillez y inscrire vos
propositions d'amélioration, de complément et de correction et nous renvoyer
cette feuille de correction. Vous nous aiderez ainsi à améliorer l'édition suivante.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


iv NEB926208723000/RS-AC/005
Description du produit 1
Chapitre Sujet Page

1.1 Appareil multifonction 3TK2845 1-2

1.2 Tâches, caractéristiques 1-3

1.3 Numéros de référence du 3TK2845 1-7

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 1-1
Description du produit

1.1 Appareil multifonction 3TK2845

Figure 1-1: Modèle d’appareil avec raccordement par vis, circuits de validation immédiat

Figure 1-2: Modèle d’appareil avec raccordement par bornes à ressort, circuits de validation temporisé

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


1-2 NEB926208723000/RS-AC/005
Description du produit

1.2 Tâches, caractéristiques


L’appareil multifonction 3TK2845 permet de réaliser des fonctions de sécurité,
comme la surveillance de l’ARRET D’URGENCE, la surveillance du protecteur
mobile et des surveillances avec dispositifs de protection agissant sans
contacts (DPSC) ou électrosensibles tels que rideaux optiques et tapis sen-
sibles à côté de machines à pièces mobiles.

L’appareil est spécialement adapté pour

– utilisation sur des machines fonctionnant sans couplage avec un système de bus
(îlotage),

– une utilisation sur des machines nécessitant plusieurs fonctions de protection


(telles que ARRET D’URGENCE et protecteur mobile, touche d’assentiment et pro-
tecteur mobile, et verrouillages de protecteurs mobiles)

– une utilisation sur des machines dont des pièces doivent être arrêtées pendant le
fonctionnement (pour procéder à la maintenance par exemple)

L’appareil multifonction 3TK2845 présente l’avantage d'assurer à lui seul plu-


sieurs fonctions de sécurité à la place de plusieurs blocs logiques de sécurité.
De plus, l’appareil est aussi adapté aux manœuvres de service normales, au
cascadage et à l’extension avec des blocs logiques de sécurité, à contacts ou à
manœuvres électroniques.

Remarque :
Sous le lien https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/16391/dl 
"Simulation safety switching device 3TK2845", vous trouverez une simulation des
appareils qui vous donnera une idée claire de leur fonction.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 1-3
Description du produit

1.2.1 Plusieurs fonctions de sécurité regroupées en un boîtier

Architecture conventionnelle
Des combinaisons courantes d'applications de sécurité, telles qu'ARRET
D'URGENCE et surveillance du protecteur mobile, ne pouvaient jusqu'à présent
(comme dans l'exemple présenté à la figure 1-3) n'être réalisés que par mise en
œuvre de plusieurs blocs logiques de sécurité.

Figure 1-3: Modèle : 3TK2841 Un bloc logique de sécurité est requis pour chaque fonction de sécurité

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


1-4 NEB926208723000/RS-AC/005
Description du produit

Architecture avec 3TK2845


Les appareils multifonction de la série 3TK2845 regroupent plusieurs fonctions
dans un appareil.
Ces appareils sont adaptés pour surveiller jusqu'à deux capteurs à deux canaux
sûrs et un capteur à un canal sûr (entrée de cascadage) et vous offrent en outre la
possibilité de raccorder un sélecteur de modes de fonctionnement.
Deux circuits de validation électroniques et deux circuits de validation à relais
assurent une coupure sûre.

Figure 1-4: Modèle : 3TK2845 Arrêt d'urgence & surveillance du protecteur mobile + interrupteur à clé
pour pontage du protecteur mobile en mode maintenance

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 1-5
Description du produit

1.2.2 Exemple d'utilisation des modules 3TK2845

Surveillance d'interrupteurs d'arrêt d'urgence et de position avec possibilité de


mode maintenance pour l'intervention dans une zone sécurisée.

Surveillance d'interrupteurs de position et possibilité de fonctionnement avec


touche d'assentiment en mode "non sécurisé" (mode maintenance).

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


1-6 NEB926208723000/RS-AC/005
Description du produit

1.3 Numéros de référence du 3TK2845


Démarrage surveillé et automatique
Bornes à vis Bornes à ressort Retard
3TK2845-1HB40 3TK2845-2HB40 non retardé
3TK2845-1HB41 3TK2845-2HB41 retardé 0,05 … 3 s
3TK2845-1HB42 3TK2845-2HB42 retardé 0,5 … 30 s
3TK2845-1HB44 3TK2845-2HB44 retardé 5 … 300 s

Démarrage surveillé
Bornes à vis Bornes à ressort Retard
3TK2845-1DB40 3TK2845-2DB40 non retardé
3TK2845-1DB41 3TK2845-2DB41 retardé 0,05 … 3 s
3TK2845-1DB42 3TK2845-2DB42 retardé 0,5 … 30 s
3TK2845-1DB44 3TK2845-2DB44 retardé 5 … 300 s

Touche d'assentiment
Bornes à vis Bornes à ressort Retard
3TK2845-1EB40 3TK2845-2EB40 non retardé
3TK2845-1EB41 3TK2845-2EB41 retardé 0,05 … 3 s
3TK2845-1EB42 3TK2845-2EB42 retardé 0,5 … 30 s
3TK2845-1EB44 3TK2845-2EB44 retardé 5 … 300 s

Verrouillage par ressort


Bornes à vis Bornes à ressort Retard
3TK2845-1FB41 3TK2845-2FB41 retardé 0,05 … 3 s
3TK2845-1FB42 3TK2845-2FB42 retardé 0,5 … 30 s
3TK2845-1FB44 3TK2845-2FB44 retardé 5 … 300 s

Verrouillage par électroaimant


Bornes à vis Bornes à ressort Retard
3TK2845-1GB41 3TK2845-2GB41 retardé 0,05 … 3 s
3TK2845-1GB42 3TK2845-2GB42 retardé 0,5 … 30 s
3TK2845-1GB44 3TK2845-2GB44 retardé 5 … 300 s

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 1-7
Description du produit

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


1-8 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions 2
Chapitre Sujet Page

2.1 Généralités 2-2

2.1.1 Description des fonctions 2-5

2.1.2 Description des symboles 2-6

2.2 Modèles 2-7

2.2.1 3TK2845-.HB.. "Démarrage surveillé et automatique" 2-7

2.2.2 3TK2845-.DB.. "Démarrage surveillé" 2-12

2.2.3 3TK2845-.EB.. "Touche d’assentiment" 2-16

2.2.4 3TK2845-.FB.. "Verrouillage par ressort" 2-21

2.2.5 3TK2845-.GB.. "Verrouillage par électroaimant" 2-24

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-1
Remarques sur les fonctions

2.1 Généralités
Blocs logiques de sécurité SIRIUS et chaîne de sécurité
Une chaîne de sécurité se compose en règle générale des fonctions Détection,
Analyse et Coupure.
La détection :
– - est la reconnaissance d’une exigence de sécurité, par exemple quand un ARRET
D’URGENCE
est activé ou qu’une personne s’est approchée d’une zone dangereuse protégée
par des capteurs tels qu’un barrage immatériel ou un scanner à laser.
L’analyse :
– - est la reconnaissance d’une exigence de sécurité et l’amorçage sûr d’une réac-
tion, par exemple la coupure des circuits de validation.
– - est la surveillance du fonctionnement correct de l'actionneur et du capteur.
La coupure :
– est l’élimination de la source de danger, par exemple la coupure d’une alimentation
en courant via des contacteurs placés en aval.
A l’intérieur de cette chaîne de sécurité, des blocs logiques de sécurité SIRIUS
assurent les fonctions Analyse et Réaction.
Pour donner une idée rapide de la fonctionnalité spécifique des différents types
d’appareil, les fonctions de sécurité sont décrites sous forme d’une représenta-
tion schématique uniforme (voir Chapitre 2.2).
On peut reconnaître d’un coup d’œil les entrées sur l’interface capteur, les sor-
ties et les circuits de validation sur l’interface actionneur, ainsi que la logique de
sécurité spécifique.

Entrée de cascadage
1. Interconnexion sûre d’appareils de sécurité
Dans cette application, un appareil de sécurité de hiérarchie supérieure coupe,
via une sortie sûre, le 3TK2845 par l’entrée de cascadage.
Exemple :
Un circuit d’ARRET D’URGENCE, de hiérarchie supérieure, doit couper l’installa-
tion complète.
Plusieurs groupes de fonction subordonnés (protecteurs mobiles par ex.) à cou-
pure locale peuvent être raccordés.

Attention
Lorsque les défaillances sont exclues (pose protégée du câble de commande),
la catégorie de sécurité de l’application correspond à celle du bloc logique de
sécurité de hiérarchie supérieure.

2. Circuit de capteurs de sécurité supplémentaire


L’entrée de cascadage est reliée aux entrées de capteurs Y12, Y22 par liaison
ET. Le niveau PLc selon EN ISO 13849-1 ou SIL CL 2 selon CEI 62061 peut être
atteint lorsque l’entrée de cascadage est branchée à des capteurs de sécurité à
un canal (à manœuvre positive d'ouverture) et que le câble de liaison est pro-
tégé. La fonction de démarrage est réglée par défaut sur automatique. L’entrée
de cascadage 1 peut être raccordée avec des blocs de contacts libres de poten-
tiel ou électroniques. S’assurer que les blocs de contacts libres de potentiel et
électroniques soient alimentés par la même source de courant que l’appareil.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-2 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

3. Commutation en service normal


L’entrée de cascadage peut être utilisée comme manœuvre de service normale
(non sûre). Dans ce cas, la connexion peut être réalisée avec des blocs de
contacts libres de potentiel ou électroniques. S’assurer que les blocs de
contacts libres de potentiel soient alimentés par la même source de courant
que l’appareil.

4. Premier démarrage de l'appareil


4.1 Détection des courts-circuits transversaux :
o Lorsqu'une tension de + 24 V CC est appliquée à Y35, la détection des
courts-circuits transversaux entre Y11/Y12 et Y21/Y22 est désactivée (néces-
saire aux capteurs sous potentiel, barrières lumineuses par ex.).
o Lorsqu'une tension de + 24 V CC est appliquée à Y65, la détection des
courts-circuits transversaux entre Y41/Y42 et Y51/Y52 est désactivée (néces-
saire aux capteurs sous potentiel, barrières lumineuses par ex.).
o Lorsqu'aucune tension n'est appliquée à Y35 ou Y65, la détection des courts-
circuits transversaux est active (nécessaire dans le cas de tapis sensibles
fonctionnant selon le principe des courts-circuits transversaux et de capteurs
libres de potentiel, arrêt d'urgence p. ex.).

Remarque :
En cas d'utilisation de capteurs à un canal, Y35 (avec capteur à un canal relié à
Y12 ou Y22) ou Y65 (avec capteur à un canal relié à Y42 ou Y52) doit être ali-
mentée par une tension +24 V CC.

Remarque :
En cas d'utilisation d'un tapis sensible, ce dernier DOIT être câblé avant mise en
circuit de l'appareil. Dans le cas contraire, l'appareil ne reconnaît pas le tapis
sensible et un défaut de l'appareil se produit lors de l'actionnement des tapis
sensibles.

5. Conditions de mise en circuit


o Tension appliquée en A1/A2.
o Circuit de capteurs Y12/Y22 fermé (excepté pour modèle 3TK2845-.EB4.).
o Circuit de capteurs Y42/Y52 fermé (excepté en mode maintenance).
o Entrée de cascadage alimentée en 24 V CC.
o Circuit de retour fermé (alimenté en 24 V CC).
o Dans le cas d'un démarrage surveillé, un signal MARCHE est nécessaire au
niveau de Y34.

Pour une surveillance sûre des fonctions de l'appareil, ainsi que des capteurs et
actionneurs,
l'état de toutes les valeurs d'entrée doit rester inchangé pendant au moins
400 ms, après la perte des sorties du 3TK2845. Si, par exemple,
un circuit de capteurs est fermé sur cette période, ceci provoque une erreur
d'appareil qui peut être corrigée uniquement par un reset de la tension
d'alimentation.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-3
Remarques sur les fonctions

6. Surveillance du bouton Marche


o Dans le cas du bouton Marche, il y a surveillance du changement de signal
positif comme négatif.
o Si le bouton MARCHE est actionné pendant plus de 5s, une commande
MARCHE est refusée dans l'appareil et le démarrage n'a PAS lieu lorsque l'on
relâche le bouton MARCHE !
o Le démarrage surveillé nécessite comme condition de démarrage l'état "1" à
l'entrée Y34. Lorsque cette condition est remplie, les sorties sûres sont acti-
vées et sont par conséquent mises à "1" (en fonction de la version de l'appa-
reil).

Le signal de démarrage à l'entrée Y34 n'est valide que dans le cas suivant :
- la séquence chronologique du signal START correspond aux valeurs
"0 - 1 - 0".
- La valeur "1" doit être appliquée pendant une durée comprise entre 0,2
et 5 s.

ಱಯ
,1 ಱಯ
67$57
287
ุV V

7. Raccordement de capteurs à un canal à Y11/12, Y21/22 ou à Y41/42, Y51/52


o Si un capteur à un canal doit être relié à l'une des deux entrées de capteurs à
deux canaux, il faut désactiver la détection des courts-circuits transversaux
pour ce circuit de capteurs. Le capteur à un canal doit dans ce cas être ali-
menté par un signal + 24 V CC externe.
o Si un capteur à un canal est souhaité à l'entrée de capteurs Y11/12, Y21/22, il
faut en outre alimenter la borne Y35 en + 24 V CC.
o Si un capteur à un canal est souhaité à l'entrée de capteurs Y41/42, Y51/52, il
faut en outre alimenter la borne Y65 en + 24 V CC.

8. Surveillance du circuit de retour


Le circuit de retour sert à la surveillance d'actionneurs externes, tels que des
contacteurs ou vannes pneumatiques.
o Le fonctionnement correct du circuit de retour est vérifié lors de la coupure
de tous les circuits de validation (il doit être fermé dans les 200 ms suivant la
coupure des circuits de validation). Si le circuit de retour reste ouvert après
ouverture des circuits de validation, l'appareil passe à un état d'erreur (les
LED 24 & 44 clignotent). L'appareil ne doit plus pouvoir être redémarré dans
cet état.
o Une commande MARCHE n'est pas acceptée en cas d'erreur dans le circuit
de retour.
o Une fois l'erreur dans le circuit de retour éliminée, l'appareil peut être redé-
marré tout à fait normalement.
o En cas d'utilisation d'un actionneur avec retour, l'entrée de retour Y64 doit
être alimentée en 24 V CC.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-4 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

2.1.1 Description des fonctions

Reconnaissance automatique de capteurs


Les capteurs comme les auxiliaires de commande d’ARRET D’URGENCE, les
interrupteurs de position ou les tapis de sécurité fonctionnent de différentes
façons. Tandis que les auxiliaires de commande d’ARRET D’URGENCE décon-
nectent le circuit de capteurs à l’activation, les tapis de sécurité provoquent un
court-circuit transversal entre les deux canaux d’entrée de l’appareil d’évalua-
tion. Cela signifie que
1. dans le cas d’un capteur qui coupe un circuit de capteurs, un court-circuit
transversal engendre une erreur ;
2. dans le cas d’un tapis de sécurité, une coupure du circuit de capteurs
engendre une erreur.

Tous les tapis de sécurité à 4 conducteurs et tous les bords sensibles fonction-
nant selon le principe de déclenchement par court-circuit transversal peuvent
être reliés au bloc logique de sécurité 3TK2845.
L’arrêt du 3TK2845 est déclenché par un court-circuit transversal des câbles de
capteur.
Dans le cas d’une résistance de tapis de sécurité de < 1000 Ω(tapis + câbles de
raccordement), c’est une évaluation sûre au sens de DIN EN1760-1 et DIN
EN1760-2 qui est effectuée.

3TK2845 reconnaît automatiquement le mode de fonctionnement du capteur


raccordé.

Si, lors de la première activation des capteurs après un redémarrage de l’appa-


reil,
1. une ouverture des circuits de capteurs est reconnue, 3TK2845 n’accepte
alors plus que les capteurs ouvrant les circuits (contacts NF libres de poten-
tiel tels que les auxiliaires de commande d’ARRET D’URGENCE ou les inter-
rupteurs de position). Un court-circuit transversal entre les circuits de cap-
teurs engendre une erreur.
2. un court-circuit transversal des circuits de capteurs est reconnu, 3TK2845
n’accepte alors plus que les capteurs court-circuitant les circuits de capteurs
(tapis de sécurité). Une ouverture des circuits de capteurs engendre une
erreur.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-5
Remarques sur les fonctions

2.1.2 Description des symboles

Explication des symboles

Symbole Explication

Bouton MARCHE

ARRET D'URGENCE

Protecteur mobile

Touche d'assentiment

Barrière immatérielle, barrage immaté-


riel, barrière photo-électrique

Tapis de sécurité

Surveillance des courts-circuits transver-


saux

Circuit de retour

Interrupteur à clé

Tableau 2-1: Explication des symboles

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-6 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

2.2 Modèles
2.2.1 3TK2845-.HB.. "Démarrage surveillé et automatique"

3TK2845-.HB.. possède deux entrées de capteurs (Y11/12; Y21/22) avec


démarrage surveillé, Y41/42; Y51/52 avec démarrage automatique), une entrée
de cascadage (1, avec démarrage automatique) ainsi qu'une entrée de
commutation (interrupteur à clé). Côté sortie se trouvent respectivement deux
circuits de validation à relais et électroniques, ainsi qu’une sortie de
signalisation électronique.
Mode normal
En mode normal (interrupteur à clé sur ARRET), tous les circuits de validation
sont activés. Tous les blocs d’entrées sont reliés entre eux par liaison ET et
agissent sur tous les circuits de validation simultanément, en partie de façon
temporisée (pour les variantes :
3TK2845-.HB41; -.HB42; -.HB44).
Mode maintenance
En mode maintenance (interrupteur à clé sur MARCHE), seuls deux des quatre
circuits de validation sont activés. Dans ce cas, l’entrée de capteurs Y42/Y52
(protecteur mobile par ex.) n’a aucune fonction. Il est alors possible d’entrer
dans la zone à risque car le mouvement dangereux n’est pas perçu par les deux
circuits de validation inactivés. L’entrée de capteurs Y12/Y22 et l’entrée de
cascadage (1, avec autodémarrage) agissent encore sur les circuits de validation
activés.
Un démarrage surveillé est nécessaire :
o lors du premier démarrage, après application de la tension d'alimentation de
commande.
o après ouverture & fermeture des circuits de capteurs Y12/Y22 (même si,
ensuite, le cascadage a été désactivé et réactivé !)

Un démarrage automatique s'opère :


o après fermeture des circuits de capteurs Y42/Y52 (dans le cas d'un "mode
normal" préalable)
o après activation de l'entrée de cascadage (mais pas après première mise en
circuit de l'appareil ET après ouverture & fermeture du capteur relié à Y12/
Y22).
o après avoir quitté le mode maintenance (mais pas si le capteur relié à Y12/Y22
a été actionné !)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-7
Remarques sur les fonctions

Sorties :
o Mode normal (Y72/Y82 sur 0 V) :
Tous les circuits de validation (13/14, 24, 33/34, 44 ou 13/14, 24, 37/38, 48
pour les modèles avec temporisation 3TK2845-.HB41; -.HB42; -.HB44) sont,
en partie de façon temporisée, mis en circuit avec la commande de
démarrage et la fermeture du circuit de capteurs Y42/Y52 (autodémarrage, si
Y12/Y22 n'était pas ouvert).
Tous les circuits de validation sont désactivés par actionnement d'un capteur.
Le circuit de signalisation 52 commute toujours à l'inverse des circuits de
validation.
o Mode maintenance (Y72/Y82 sur 24 V CC) :
Si, en mode maintenance, le circuit de capteurs Y12/Y22 ou l'entrée de
cascadage (1, avec autodémarrage) sont ouverts, tous les circuits de
validation sont mis hors circuit et le circuit de signalisation 52 est activé.
Démarrage du mode maintenance depuis l'état de repos :
Les circuits de validation 13/14 et 24 (13/14 et 48 sur les modèles avec
temporisation) sont mis en circuit par la commande de démarrage (si toutes
les autres conditions de mise en circuit sont simultanément remplies).
Les circuits de validation 13/14 et 24 sont mis en circuit par actionnement de
l'interrupteur à clé (24 V CC à Y72/Y82) indépendamment de l'état de l'entrée
Y42/Y52 (si le capteur relié à Y42/Y52 était la seule cause de la coupure).
Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de
1,2 Hz.

Démarrage du mode maintenance depuis le mode normal (tous les circuits de


validation sont activés).
Les circuits de validation 33/34 et 44 sont mis hors circuit lors de la sélection
du mode maintenance, les circuits de validation 13/14 et 24 restent activés.
Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de
1,2 Hz.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-8 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

Diagrammes d'état

Service normal
Norm albetrieb Mode maintenance
Servicebetrieb Service
Normnormal
albetrieb

Y34

1
Eingänge
Entrées

Y12/22

Y42/52

Commutation
Um schaltungnormal / maintenance
Norm al- / Servicebetrieb
-
Y72/82

13/14

24
Ausgänge
Sorties

33/34

48

52

Figure 2-1: Diagramme d'état : 3TK2845-.HB40

Service
Norm normal
albetrieb Mode Servicebetrieb
maintenance

Y 34

1
Eingänge
Entrées

Y12/22

Y42/52

Commutation
Um schaltungnormal / maintenance
Norm al- / Servicebetrieb
Y72/82

13/14

24
Ausgänge
Sorties

37/38

48

52

tv tv tv tv tv tv

Figure 2-2: Diagramme d'état : 3TK2845-.HB41

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-9
Remarques sur les fonctions

Raccordements : démarrage surveillé et automatique immédiat


Entrées (capteurs) Sorties (circuit de validation)
Capteur Bornes Description Description Bornes
1 Cascadage Sortie de relais sûre 13
sans temporisation 14

ou

Y11
Y12
ou Raccordement de capteurs Sortie électronique sûre
Y21 240
sans temporisation
Y22

ou

Y34 Bouton MARCHE

Sortie de relais sûre


- avec détection des courts-circuits 33
Y35 sans temporisation
transversaux (sans connexion) 34
se réfère à
- sans détection des courts-circuits
Y11/Y12,
transversaux (avec 24 V CC =
Y21/Y22
borne A1 connectée)

ou Y41
Y42 Sortie électronique sûre
Raccordement de capteurs sans temporisation 44
Y51
ou Y52

- avec détection des courts-circuits


Y65
transversaux (sans connexion)
se réfère à
- sans détection des courts-circuits
Y41/Y42,
transversaux (avec 24 V CC =
Y51/Y52 Sortie de signalisation
borne A1 connectée)
électronique1)
(ne doit pas être utilisée 52
Y72 pour des applications de
Interrupteur à clé
Y82
sécurité)

Y64 Circuit de retour

1) Sortie de signalisation électronique


Circuits de validation activés : sortie de signalisation désactivée
Circuits de validation inactivés : sortie de signalisation activée
Mode interrupteur à clé : sortie de signalisation synchronisée (1,2 Hz env.)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-10 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

Raccordements : démarrage surveillé et automatique temporisé


Entrées (capteurs) Sorties (circuit de validation)
Capteur Bornes Description Description Bornes
1 Cascadage Sortie de relais sûre 13
sans temporisation 14

ou

Y11
Y12
ou Raccordement de capteurs Sortie électronique sûre
Y21 24
sans temporisation
Y22

ou

Y34 Bouton MARCHE

Sortie de relais sûre


- avec détection des courts-circuits 37
Y35 avec temporisation
transversaux (sans connexion) 38
se réfère à
- sans détection des courts-cir-
Y11/Y12,
cuits transversaux (avec 24 V CC =
Y21/Y22
borne A1 connectée)

ou Y41
Y42 Sortie électronique sûre
Raccordement de capteurs avec temporisation 48
Y51
ou Y52

- avec détection des courts-circuits


Y65
transversaux (sans connexion)
se réfère à
- sans détection des courts-cir-
Y41/Y42,
cuits transversaux (avec 24 V CC =
Y51/Y52 Sortie de signalisation
borne A1 connectée)
électronique1)
(ne doit pas être utilisée 52
Y72
Interrupteur à clé pour des applications de
Y82
sécurité)

Y64 Circuit de retour

1) Sortie de signalisation électronique


Circuits de validation activés : sortie de signalisation désactivée
Circuits de validation inactivés : sortie de signalisation activée
Mode interrupteur à clé : sortie de signalisation synchronisée (1,2 Hz env.)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-11
Remarques sur les fonctions

2.2.2 3TK2845-.DB.. "Démarrage surveillé"

3TK2845-.DB.. possède deux entrées de capteurs (Y42/Y52, Y12/Y22 avec


démarrage surveillé), une entrée de cascadage (1, avec démarrage automa-
tique), ainsi qu’une entrée de commutation (interrupteur à clé). Côté sortie se
trouvent respectivement deux circuits de validation à relais et électroniques,
ainsi qu’une sortie de signalisation électronique.
Mode normal
En mode normal (interrupteur à clé sur ARRET), tous les circuits de validation
sont activés. Tous les blocs d’entrées sont reliés entre eux par liaison ET et
agissent sur tous les circuits de validation simultanément, en partie de façon
temporisée (pour les variantes : 3TK2845-.DB41; -.DB42; -.DB44).
Mode maintenance
En mode maintenance (interrupteur à clé sur MARCHE), seuls deux des quatre
circuits de validation sont activés. Dans ce cas, l’entrée de capteurs Y42/Y52 (pro-
tecteur mobile par ex.) n’a aucune fonction. Il est alors possible d’entrer dans la
zone à risque car le mouvement dangereux n’est pas perçu par les deux circuits
de validation inactivés. L’entrée de capteurs Y12/Y22 et l’entrée de cascadage (1,
avec autodémarrage) agissent encore sur les circuits de validation activés.
Un démarrage surveillé est nécessaire :
o lors du premier démarrage de l'appareil.
o après ouverture de l'un ou des deux circuits de capteurs (Y12/Y22 ou Y42/Y52).
o lorsque l'on quitte le mode maintenance, si le protecteur mobile a été ouvert.
Un démarrage automatique s'opère si :
o entrée de cascadage 1 (si aucun capteur Y12/Y22 ou Y42/Y52 n'a été préala-
blement actionné).
o interrupteur de maintenance Y72/Y82 (si le protecteur mobile n'a pas été
ouvert en mode maintenance).
Sorties :
o Mode normal (Y72/Y82 sur 0 V) :
Tous les circuits de validation (13/14, 24, 33/34, 44 ou 13/14, 24, 37/38, 48 pour
les modèles avec temporisation 3TK2845-.HB41; -.HB42; -.HB44) sont, en par-
tie de façon temporisée, mis en circuit avec la commande de démarrage.
Tous les circuits de validation sont désactivés par actionnement d'un capteur.
Le circuit de signalisation 52 commute toujours à l'inverse des circuits de validation.
o Mode maintenance (Y72/Y82 sur 24 V CC) :
Si, en mode maintenance, le circuit de capteurs Y12/Y22 ou l'entrée de cas-
cadage (1, avec autodémarrage) sont ouverts, tous les circuits de validation
sont mis hors circuit et le circuit de signalisation 52 est activé.

Démarrage du mode maintenance depuis l'état de repos :


Les circuits de validation 13/14 et 24 (13/14 et 48 sur les modèles avec tem-
porisation) sont mis en circuit, indépendamment de l'état au niveau de
l'entrée de capteurs Y42/Y52, par la commande de démarrage (si toutes les
autres conditions de mise en circuit sont simultanément remplies).
Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de 1,2 Hz.

Démarrage du mode maintenance depuis le mode normal (tous les circuits de


validation sont activés).
Les circuits de validation 33/44 et 44 sont mis hors circuit lors de la sélection du
mode maintenance (Y72/Y82), les circuits de validation 13/14 et 24 restent activés.
Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de 1,2 Hz.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-12 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

Diagrammes d'état

Service normal
Norm albetrieb Mode Servicebetrieb
maintenance Service
Normnormal
albetrieb

Y 34

1
Eingänge
Entrées

Y 12/22

Y 42/52

Commutation
Um schaltung normal
Norm al-/ maintenance
/ Servicebetrieb
-
Y 72/82

13/14

24
Ausgänge
Sorties

33/34

44

52

Figure 2-3: Diagramme d'état : 3TK2845-.DB40

Y34

1
Eingänge
Entrées

Y12/22

Y42/52

Y72/82

13/14

24
Ausgänge
Sorties

37/38

48

52

tv tv tv
Figure 2-4: Diagramme d'état : 3TK2845-.DB41

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-13
Remarques sur les fonctions

Raccordements : démarrage surveillé immédiat


Entrées (capteurs) Sorties (circuit de validation)
Capteur Bornes Description Description Bornes
1 Cascadage Sortie de relais sûre 13
sans temporisation 14

ou

Y11
Y12
ou Raccordement de capteurs Sortie électronique sûre
Y21 24
sans temporisation
Y22

ou

Y34 Bouton MARCHE

Sortie de relais sûre


- avec détection des courts-circuits 33
Y35 sans temporisation
transversaux (sans connexion) 34
se réfère à
- sans détection des courts-circuits
Y11/Y12,
transversaux (avec 24 V CC =
Y21/Y22
borne A1 connectée)

ou Y41
Y42 Sortie électronique sûre
Raccordement de capteurs sans temporisation 44
Y51
ou Y52

- avec détection des courts-circuits


Y65
transversaux (sans connexion)
se réfère à
- sans détection des courts-circuits
Y41/Y42,
transversaux (avec 24 V CC =
Y51/Y52 Sortie de signalisation
borne A1 connectée)
électronique1)
(ne doit pas être utilisée 52
Y72
Interrupteur à clé pour des applications de
Y82
sécurité)

Y64 Circuit de retour

1) Sortie de signalisation électronique


Circuits de validation activés : sortie de signalisation désactivée
Circuits de validation inactivés : sortie de signalisation activée
Mode interrupteur à clé : sortie de signalisation synchronisée (1,2 Hz env.)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-14 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

Raccordements : démarrage surveillé temporisé


Entrées (capteurs) Sorties (circuit de validation)
Capteur Bornes Description Description Bornes
1 Cascadage Sortie de relais sûre 13
sans temporisation 14

ou

Y11
Y12
ou Raccordement de capteurs Sortie électronique sûre
Y21 24
sans temporisation
Y22

ou

Y34 Bouton MARCHE

Sortie de relais sûre


- avec détection des courts-circuits 37
Y35 avec temporisation
transversaux (sans connexion) 38
se réfère à
- sans détection des courts-circuits
Y11/Y12,
transversaux (avec 24 V CC =
Y21/Y22
borne A1 connectée)

ou Y41
Y42 Sortie électronique sûre
Raccordement de capteurs avec temporisation 48
Y51
ou Y52

- avec détection des courts-circuits


Y65
transversaux (sans connexion)
se réfère à
- sans détection des courts-circuits
Y41/Y42,
transversaux (avec 24 V CC =
Y51/Y52 Sortie de signalisation
borne A1 connectée)
électronique1)
(ne doit pas être utilisée 52
Y72
Interrupteur à clé pour des applications de
Y82 sécurité)

Y64 Circuit de retour

1) Sortie de signalisation électronique


Circuits de validation activés : sortie de signalisation désactivée
Circuits de validation inactivés : sortie de signalisation activée
Mode interrupteur à clé : sortie de signalisation synchronisée (1,2 Hz env.)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-15
Remarques sur les fonctions

2.2.3 3TK2845-.EB.. "Touche d’assentiment"

3TK2845-.EB.. possède deux entrées de capteurs (Y12/Y22 touche d’assenti-


ment avec démarrage automatique, Y42/Y52 protecteur mobile avec démarrage
surveillé / automatique), une entrée de cascadage (1, avec démarrage automa-
tique), ainsi qu’une entrée de commutation (interrupteur à clé). Côté sortie se
trouvent respectivement deux circuits de validation à relais et électroniques,
ainsi qu’une sortie de signalisation électronique.

Mode normal
En mode normal (interrupteur à clé sur ARRET), tous les circuits de validation
sont activés. L’entrée de cascadage (1, avec autodémarrage) et l’entrée du pro-
tecteur mobile Y42/Y52 sont reliées entre elles par liaison ET et agissent sur
tous les circuits de validation simultanément, en partie de façon temporisée.
L’entrée Y12/Y22 de la touche d’assentiment n’a ici aucune fonction. L’ouverture
du protecteur mobile ou un signal manquant à l’entrée de cascadage KAS/BS
rend inactifs tous les circuits de validation.

Mode maintenance
En mode maintenance (interrupteur à clé sur MARCHE), seuls deux des quatre
circuits de validation sont activés. Dans ce cas, l’entrée de capteurs Y42/Y52
(protecteur mobile par ex.) n’a aucune fonction. Il est alors possible d’entrer
dans la zone à risque car le mouvement dangereux n’est pas perçu par les deux
circuits de validation inactivés. Bien que le protecteur mobile soit ouvert, le
mouvement dangereux est quand même décelé via la touche d’assentiment sur
l’entrée des capteurs Y12/Y22.
Paramétrage de démarrage surveillé / autodémarrage pour le circuit de
capteurs Y42/Y52 :
o Si une tension de 24 V CC est appliquée à Y32, l'appareil démarre en mode
autodémarrage.
o Si aucune tension n'est appliquée à Y32, l'appareil démarre en mode sur-
veillé.
- Si le protecteur mobile n'est pas ouvert en mode maintenance, tous les cir-
cuits de validation se ferment automatiquement lorsque l'on quitte le mode
maintenance. Cela s'applique au démarrage surveillé comme automatique.
Dans le cas d'un paramétrage "démarrage surveillé" :
- Un démarrage surveillé est nécessaire :
o lors du premier démarrage, après application de la tension d'alimentation de
commande.
o après ouverture & fermeture des circuits de capteurs Y42/Y52 (même si,
ensuite, le cascadage a été désactivé et réactivé !)

- Un démarrage automatique s'opère :


o après activation de l'entrée de cascadage (mais pas après première mise en
circuit de l'appareil ET après ouverture & fermeture du capteur relié à Y12/Y22
si le mode maintenance n'a pas été sélectionné).
o lorsque l'on quitte le mode maintenance (si Y42/Y52 n'a pas été sélectionné).
Dans le cas d'un paramétrage "démarrage automatique" :
o Une fois toutes les conditions de mise en circuit remplies, tous les circuits de
validation sont fermés automatiquement (sauf en mode maintenance !)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-16 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

Sorties :
- Mode normal (Y72/Y82 sur 0 V) :
Tous les circuits de validation (13/14, 24, 33/34, 44 ou 13/14, 24, 37/38, 48
pour les modèles avec temporisation 3TK2845-.EB41; -.EB42; -.EB44) sont
mis en circuit avec la commande de démarrage.
o Tous les circuits de validation sont désactivés par actionnement du circuit de
capteurs Y42/Y52.
o Le circuit de signalisation 52 commute toujours à l'inverse des circuits de vali-
dation.

- Mode maintenance (Y72/Y82 sur 24 V CC) :


Généralités :
o Si, en mode maintenance, l'entrée de cascadage 1 est ouverte, tous les cir-
cuits de validation sont mis hors circuit et le circuit de signalisation 52 est
activé.
o Lorsque l'on quitte le mode maintenance, tous les circuits de validation ne
sont mis en circuit qu'après une nouvelle commande de démarrage (si Y42/
Y52 a été actionné).

Démarrage du mode maintenance depuis l'état de repos :


o Les circuits de validation 13/14 et 24 sont mis en circuit, indépendamment de
l'état au niveau de l'entrée de capteurs Y12/Y22, par la commande de démar-
rage (si toutes les autres conditions de mise en circuit sont simultanément
remplies).
o La touche d'assentiment permet, en mode maintenance (même avec le pro-
tecteur Y12/Y22 ouvert) d'activer les sorties 33/34 et 44 (37/38 et 24 sur les
modèles avec temporisation).
o Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de
1,2 Hz.

Démarrage du mode maintenance depuis le mode normal (tous les circuits de


validation sont activés).
o Les circuits de validation 33/44 et 44 (24, 37/38 pour les modèles avec tem-
porisation) sont mis hors circuit lors de la sélection du mode maintenance
(Y72/Y82), les circuits de validation 13/14 et 24 restent activés.
o La touche d'assentiment permet, en mode maintenance (même avec le pro-
tecteur Y12/Y22 ouvert) d'activer les sorties 33/34 et 44 (37/38 et 24 sur les
modèles avec temporisation).
o Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de
1,2 Hz.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-17
Remarques sur les fonctions

Diagrammes d'état

Service normal
Norm albetrieb Mode maintenance
Servicebetrieb Service
Normnormal
albetrieb

Y34

1
Eingänge
Entrées

Y12/22

Y42/52

Commutation
Um schaltungnormal / maintenance
Norm al- / Servicebetrieb
Y72/82

13/14

24
Ausgänge
Sorties

33/34

44

52

Figure 2-5: Diagramme d'état : 3TK2845-.EB40

Service normal
Norm albetrieb Mode maintenance
Servicebetrieb Service normal
Norm albetrieb

Y34

1
Eingänge
Entrées

Y12/22

Y42/52

Commutation
Um schaltung normal- / maintenance
Norm al- / Servicebetrieb
-/Servicebetrieb
Y72/82

13/14

24
Ausgänge
Sorties

37/38

48

52

tv tv tv tv tv tv

Figure 2-6: Diagramme d'état : 3TK2845-.EB40

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-18 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

Raccordements : touche d’assentiment immédiat


Entrées (capteurs) Sorties (circuit de validation)
Capteur Bornes Description Description Bornes
1 Cascadage Sortie de relais sûre 13
Y11 sans temporisation 14
Y12
Sortie électronique sûre
Raccordement de capteurs
sans temporisation
Y21
Y22
24

ou Y41
Y42
Raccordement de capteurs
Y41
Y42 Sortie de relais sûre
ou 33
sans temporisation
34

Y34 Bouton MARCHE

Sortie électronique sûre


- Démarrage surveillé
sans temporisation
(sans connexion)
44
Y32 - Autodémarrage
(avec 24 V CC = borne A1
connectée)
- avec détection des courts-
circuits transversaux (sans
Y65
connexion)
se réfère à
- sans détection des courts-
Y41/Y42,
circuits transversaux (avec
Y51/Y52
24 V CC = borne A1 Sortie de signalisation
connectée) électronique1)
(ne doit pas être utilisée
52
Y72 pour des applications de
Interrupteur à clé
Y82 sécurité)

Y64 Circuit de retour

1) Sortie de signalisation électronique


Circuits de validation activés : sortie de signalisation désactivée
Circuits de validation inactivés : sortie de signalisation activée
Mode interrupteur à clé : sortie de signalisation synchronisée (1,2 Hz env.)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-19
Remarques sur les fonctions

Raccordements : touche d’assentiment temporisé


Entrées (capteurs) Sorties (circuit de validation)
Capteur Bornes Description Description Bornes
1 Cascadage Sortie de relais sûre 13
Y11 sans temporisation 14
Y12
Sortie électronique sûre
Raccordement de capteurs
sans temporisation
Y21
Y22
24

ou Y41
Y42
Raccordement de capteurs
Y51
Y52 Sortie de relais sûre
ou 37
sans temporisation
38

Y34 Bouton MARCHE

Sortie électronique sûre


- Démarrage surveillé
sans temporisation
(sans connexion)
48
Y32 - Autodémarrage
(avec 24 V CC = borne A1
connectée)
- avec détection des courts-
circuits transversaux (sans
Y65
connexion)
se réfère à
- sans détection des courts-
Y41/Y42,
circuits transversaux (avec
Y51/Y52
24 V CC = borne A1 Sortie de signalisation
connectée) électronique1)
(ne doit pas être utilisée
52
Y72 pour des applications de
Interrupteur à clé
Y82 sécurité)

Y64 Circuit de retour

1) Sortie de signalisation électronique


Circuits de validation activés : sortie de signalisation désactivée
Circuits de validation inactivés : sortie de signalisation activée
Mode interrupteur à clé : sortie de signalisation synchronisée (1,2 Hz env.)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-20 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

2.2.4 3TK2845-.FB.. "Verrouillage par ressort"

3TK2845-.FB.. possède deux entrées de capteurs (Y12/Y22 ARRET D’URGENCE


avec démarrage surveillé, Y42/Y52 protecteur mobile avec verrouillage et
démarrage surveillé), une entrée de cascadage (1, avec démarrage automa-
tique), ainsi qu’une entrée de déverrouillage du protecteur mobile. Côté sortie
se trouvent respectivement un circuit de validation à relais et deux circuits de
validation électroniques, ainsi qu’une sortie de commande à électroaimant et
une sortie de signalisation électronique.
Protecteur mobile non actionné
Si le protecteur mobile n’est pas actionné, il ne peut pas être ouvert. Une sup-
pression du signal aux entrées Y12/Y22 ou à l'entrée de cascadage (1, avec
autodémarrage) rend inactifs tous les circuits de validation.
Protecteur mobile actionné
Après écoulement de la temporisation, un signal à l’entrée de validation du pro-
tecteur mobile permet d’activer la sortie de commande à électroaimant ainsi
que le deuxième circuit de validation électronique. Le protecteur mobile est
ainsi actionné.
Un démarrage surveillé est nécessaire :
o lors du premier démarrage de l'appareil.
o après ouverture de l'un ou des deux circuits de capteurs (Y12/Y22 ou Y42/Y52).
o après suppression du déverrouillage du protecteur mobile (Y82), si le protec-
teur mobile a été ouvert.
Un démarrage automatique s'opère uniquement :
o entrée de cascadage (si aucun capteur n'a été préalablement actionné).
o après suppression du déverrouillage du protecteur mobile, si le protecteur
mobile n'a pas été ouvert.
Sorties :
o Mode normal (Y82 sur 24 V CC) :
Les circuits de validation 13/14 et 24 sont mis en circuit avec la commande de
démarrage.
Les circuits de validation 13/14 et 24 sont désactivés par actionnement d'un
capteur.
Le circuit de signalisation 52 commute toujours à l'inverse des circuits de vali-
dation.
o Mode déverrouillage du protecteur mobile (Y82 sur 0 V CC) :
En mode de déverrouillage du protecteur mobile, les sorties 13/14 et 24 sont
toujours inactives.

Démarrage du mode de déverrouillage du protecteur mobile depuis l'état de repos :


Les circuits de validation 37/38 et 48 sont fermés et le verrouillage par ressort
est déverrouillé (le protecteur mobile peut être ouvert).
Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de 1,2 Hz.

Démarrage du mode de déverrouillage du protecteur mobile depuis le mode


normal (tous les circuits de validation sont activés).
Les circuits de déverrouillage 13/14 et 24 désactivent Y82 lors de la sélection
du mode maintenance, les circuits de déverrouillage 37/38 et 48 commutent
après écoulement du temps paramétré et le verrouillage du protecteur mobile
est déverrouillé.
Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de 1,2 Hz.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-21
Remarques sur les fonctions

Diagramme d'état

Déverrouillage Service
Service normal
Norm albetrieb deTürfreigabe
protecteur normal
Norm al

Y34 Démarrage
Start

1 Cascadage
Kaskadier
Eingänge

Y12/22 ARRET d'URGENCE


NO T HALT surveillé
Überwacht
Entrées

Y42/52 Protecteur
Schutztürsurveillé
Überwacht

Y72 Surveillance par électro-aimant


M agnetüberwachung

Y82 Déverrouillage
Türfreigabe de protecteur

13/14 OUT1
O UT1

OUT2
Ausgänge

24 O UT2

OUT3
O UT3verrouillage de protecteur
Sorties

37/38 Türverriegelung

48 OUT4
O UT4verrouillage de protecteur
Türverriegelung

52 Sortie de signalisation
M eldeausgang
tv

Figure 2-7: Diagramme d'état : 3TK2845-.FB4.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-22 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

Raccordements : Verrouillage par ressort


Entrées (capteurs) Sorties (circuit de validation)
Capteur Bornes Description Description Bornes
1 Cascadage Sortie de relais sûre
13
sans temporisation
Y11 14
Y12
Raccordement de capteurs
Y21
Y22

Sortie électronique sûre 24


Y34 Bouton MARCHE sans temporisation

- avec détection des courts-


circuits transversaux (sans
connexion)
Y35 - sans détection des courts- Sortie de relais sûre
circuits transversaux (avec avec temporisation de mise
24 V CC = borne A1 en circuit 37
connectée) pour verrouillage du protec- 38
teur mobile, par ex.

ou Y41
Y42
Raccordement de capteurs Sortie électronique sûre
Y51 avec temporisation de mise
Y52 en circuit
ou 48
pour verrouillage du protec-
teur mobile, par ex.

- avec détection des courts-


circuits transversaux (sans
Y65
connexion)
se réfère à
- sans détection des courts-
Y41/Y42,
circuits transversaux (avec
Y51/Y52
24 V CC = borne A1
connectée) Sortie de signalisation
Surveillance par électroai- électronique1)
Y72 (ne doit pas être utilisée 52
mant
pour des applications de
Déverrouillage du protec- sécurité)
Y82
teur mobile

Y64 Circuit de retour

1) Sortie de signalisation électronique


Circuits de validation activés : sortie de signalisation désactivée
Circuits de validation inactivés : sortie de signalisation activée
Mode interrupteur à clé : sortie de signalisation synchronisée (1,2 Hz env.)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-23
Remarques sur les fonctions

2.2.5 3TK2845-.GB.. "Verrouillage par électroaimant"

3TK2845-.GB.. possède deux entrées de capteurs (Y12/Y22 ARRET


D’URGENCE avec démarrage surveillé, Y42/Y52 protecteur mobile avec ver-
rouillage et démarrage surveillé), une entrée de cascadage (1, avec démarrage
automatique), ainsi qu’une entrée de déverrouillage du protecteur mobile. Côté
sortie se trouvent respectivement un circuit de validation à relais et deux cir-
cuits de validation électroniques, ainsi qu’une sortie de commande de relais à
électroaimant et une sortie de signalisation électronique.

Protecteur mobile non actionné


Si le protecteur mobile n’est pas actionné, il ne peut pas être ouvert. Une sup-
pression du signal aux entrées Y12/Y22 ou à l'entrée de cascadage (1, avec
autodémarrage) rend inactifs tous les circuits de validation (13, 14; 24).
Protecteur mobile actionné
Après écoulement de la temporisation, un signal à l’entrée de validation du pro-
tecteur mobile permet d’activer la sortie de commande à électroaimant ainsi
que le deuxième circuit de validation électronique. Le protecteur mobile est
ainsi actionné.
Un démarrage surveillé est nécessaire :
o lors du premier démarrage de l'appareil.
o après ouverture de l'un ou des deux circuits de capteurs (Y12/Y22 ou Y42/Y52).
o après fermeture du déverrouillage du protecteur mobile, si le protecteur
mobile a été ouvert.
Un démarrage automatique s'opère uniquement :
o entrée de cascadage (si aucun capteur n'a été préalablement actionné).
o après fermeture du déverrouillage du protecteur mobile, si le protecteur
mobile n'a pas été ouvert.
Sorties :
o Mode normal (Y82 sur 24 V CC) :
Les circuits de validation 13/14 et 24 sont activés avec la commande de
démarrage.
Les circuits de validation 13/14 et 24 sont désactivés par actionnement d'un
capteur.
Le circuit de signalisation 52 commute toujours à l'inverse des circuits de vali-
dation.
o Mode déverrouillage du protecteur mobile (Y82 sur 0 V CC)
En mode de déverrouillage du protecteur mobile, les sorties 13/14 et 24 sont
toujours inactives.

Démarrage du mode de déverrouillage du protecteur mobile depuis l'état de repos :


Les circuits de validation 37/38 et 48 sont inactifs et le verrouillage par électroai-
mant reste déverrouillé (le protecteur mobile peut être ouvert).
Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de 1,2 Hz.

Démarrage du mode de déverrouillage du protecteur mobile depuis le mode


normal (tous les circuits de validation sont activés).
Les circuits de validation 13/14 et 24 sont désactivés lors de la sélection du
déverrouillage du protecteur mobile (Y82 sur 0 V CC) et le verrouillage par élec-
troaimant devient inactif une fois le temps paramétré écoulé (le protecteur
mobile peut être ouvert).
Le circuit de signalisation 52 émet des impulsions selon une fréquence de 1,2 Hz.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-24 NEB926208723000/RS-AC/005
Remarques sur les fonctions

Diagramme d'état

Déverrouillage Service
Service normal
Norm albetrieb de protecteur Norm
Türfreigabe normalal

Y34 Démarrage
Start

1 Cascadage
Kaskadier
Eingänge

Y12/22 ARRET d'URGENCE


NO T HALT surveillé
Überwacht
Entrées

Y42/52 Protecteur
Schutztürsurveillé
Überwacht

Y72 Surveillance par électro-aimant


M agnetüberwachung

Y82 Déverrouillage
Türfreigabe de protecteur

13/14 OUT1
O UT1
Ausgänge

24 OUT2
O UT2

37/38 OUT3
O UT3verrouillage de protecteur
Türverriegelung
Sorties

48 OUT4
O UT4verrouillage de protecteur
Türverriegelung

52 Sortie de signalisation
M eldeausgang
tv

Figure 2-8: Diagramme d'état : 3TK2845-.GB4.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 2-25
Remarques sur les fonctions

Raccordements : Verrouillage par électroaimant


Entrées (capteurs) Sorties (circuit de validation)
Capteur Bornes Description Description Bornes
1 Cascadage Sortie de relais sûre 13
Y11 sans temporisation 14
Y12
Raccordement de cap-
teurs
Y21
Y22
Sortie électronique sûre 24
Y34 Bouton MARCHE sans temporisation

- avec détection des


courts-circuits transver-
Y35
saux (sans connexion)
se réfère à
- sans détection des Sortie de relais sûre
Y11/142,
courts-circuits transver- avec temporisation de
Y21/Y22 37
saux (avec 24 V CC = mise hors circuit
38
borne A1 connectée) pour verrouillage du pro-
tecteur mobile, par ex.

ou Y41
Y42
Raccordement de cap-
Sortie électronique sûre
teurs
Y51 avec temporisation de
ou Y52 mise hors circuit 48
pour verrouillage du pro-
tecteur mobile, par ex.

- avec détection des


courts-circuits transver-
Y65
saux (sans connexion)
se réfère à
- sans détection des
Y41/Y42,
courts-circuits transver-
Y51/Y52
saux (avec 24 V CC =
borne A1 connectée) Sortie de signalisation
électronique1)
Surveillance par élec-
Y72 (ne doit pas être utilisée 52
troaimant pour des applications de
Déverrouillage du pro- sécurité)
Y82
tecteur mobile

Y64 Circuit de retour

1) Sortie de signalisation électronique


Circuits de validation activés : sortie de signalisation désactivée
Circuits de validation inactivés : sortie de signalisation activée
Mode interrupteur à clé : sortie de signalisation synchronisée (1,2 Hz env.)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


2-26 NEB926208723000/RS-AC/005
Caractéristiques techniques 3
Chapitre Sujet Page

3.1 Caractéristiques techniques 3-2

3.2 Connexions 3-4

3.3 Affectations des bornes 3-5

3.4 Dessins cotés 3-6

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 3-1
Caractéristiques techniques

3.1 Caractéristiques techniques


Type 3TK2845-.....
Normes EN 60204-1, EN ISO13489-1, CEI 62061
CEM EN 60947-5-1
Catégorie selon DIN EN13841-1 PLe /CAT 4
Safety Integrity Level Claim Limit (SIL CL) 3
Certificats d'essai TÜV
Catégorie de surtensions II
Tension assignée d'isolement Ui 300 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp 2,5 kV
Tension assignée d’alimentation de commande Uc 24 V CC
Plage de travail 0,85 à 1,15 Us
Puissance assignée 5W
Protection contre les courts-circuits Sorties à semi-conducteur : résistant aux
courts-circuits
Pour les sorties sûres libres de potentiel,
utiliser des cartouches-fusibles de 4 A gL/gG
ou à action rapide NH type 3NA, DIAZED type
5SB, NEOZED type 5SE par exemple
Fréquence de manœuvre z en service assigné 2000 /h
Durée de réaction 60 ms max.
Temps de retombée, (cat. d’arrêt 0) en cas d’ARRET 45 ms
D’URGENCE
Temps de retombée, (cat. d’arrêt 1) en cas d’ARRET 300 secondes max. (réglable)
D’URGENCE aux sorties sûres
Temps de maintien 25 ms
Temps de récupération en cas d’ARRET 200 ms min. / 8 secondes min.
D’URGENCE / coupure de courant
Durée minimale de l'ordre d'ARRÊT D'URGENCE 30 ms
Durée de commande bouton MARCHE 0,2 à 5 secondes
Température ambiante admissible Tu lors du –25 à +60 °C / –40 à +80 °C
fonctionnement / stockage
Résistance totale du circuit de capteurs RSG 250 Ω max.
Capacité totale du circuit de capteurs CSG max. 500 nF
Degré de protection selon EN 60529, boîtier / IP20
bornes
Protection contre les contacts directs, DIN VDE protégé contre l'accès du doigt
0106 / partie 100
Poids 0,4 kg
Position d'utilisation admissible quelconque
Résistance aux chocs Onde sinusoïdale 8/10 et 15/5 g/ms
Tableau 3-1: Caractéristiques techniques

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


3-2 NEB926208723000/RS-AC/005
Caractéristiques techniques

Type 3TK2845-.....
PFHD 6,86 x 10-9
PFD 6,1 x 10-4
HFT 1
à vie 20 ans
SFF [%] > 90 %
T1 20 ans
Tableau 3-1: Caractéristiques techniques (Suite)

Fiche technique
Vous trouverez toutes les caractéristiques techniques du produit dans
l'assistance en ligne Siemens Industry.
1. Entrez dans le champ "Produit" le numéro d'article de l'appareil souhaité et
actionnez la touche Entrée pour confirmer.
2. Cliquez sur le lien "Caractéristiques techniques".

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 3-3
Caractéristiques techniques

Courant assigné d’emploi Ie selon CEI 60 947-5-1

Attention
Un fusible 4 A gL/gG ou à action rapide (DIN EN 60947-5-1) doit être monté en
amont comme protection contre les courts-circuits(Voir le chapitre 3.2 à ce
sujet).

Catégorie
Tension assignée Courant assigné
Broche(s) d’applica-
de service Ue d’emploi Ie
tion

13, 14; 33, 34; 37, 38 DC-13 24 V 1,0 A

13, 14; 33, 34; 37, 38 AC-15 230 V 3,0 A

24; 44; 48 DC-13 24 V 1,0 A

52 DC-13 24 V 0,5 A
Tableau 3-2: Courants assignés d'emploi Ie

3.2 Connexions

L’appareil multifonction 3TK2845 dispose de 24 branchements au total par


bornes à vis ou à ressorts adaptés aux sections de raccordement suivantes :

3TK2845-1... 3TK2845-2...

0,8 ... 1,2 Nm



∅ 5 ... 6 mm / PZ2 7 ... 10,3 lb-in
10 1 x 0,5 ... 4,0 mm²
2 x 0,25 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 2,5 mm²
10 2 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,25 ... 1,5 mm²
1 x 0,5 ... 2,5 mm²
10
— 2 x 0,25 ... 1,5 mm²

AWG 2 x 20 à 14 2 x 24 à 16

La tension assignée d’alimentation de commande Uc (24 V CC) est appliquée


aux bornes A1(L+) et A2(M).

Le degré de protection des bornes est IP20 selon EN 60 529.

La protection contre le toucher est indiquée comme protection contre les


contacts directs selon DIN EN 50274 (VDE 0660 partie 514) .

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


3-4 NEB926208723000/RS-AC/005
Caractéristiques techniques

3.3 Affectations des bornes

3TK2845-1DB40 3TK2845-1EB40 3TK2845-1DB41/42/44 3TK2845-1EB41/42/44


3TK2845-1HB40 3TK2845-1HB41/42/44
3TK2845-1FB40 3TK2845-1FB41/42/44
3TK2845-1GB40 3TK2845-1GB41/42/44

1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22 1 Y11 Y12 Y32 Y21 Y22 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22

A1+ 24V
DC
Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 A1+ 24V
DC
Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 A1+ 24V
DC
Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 A1+ 24V
DC
Y41 Y42 Y65 Y51 Y52

3TK28 3TK28 3TK28 3TK28


SIRIUS SIRIUS SIRIUS SIRIUS
DEVICE DEVICE DEVICE DEVICE
1,5 1,5
1 2 1 2
14 13 14 13 14 13 14 13
0,5 2,5 0,5 2,5
24 A1 24 A1 24 A1 24 A1
0,05 3s 0,05 3s
34 33 Y12/22 34 33 Y12/22 38 37 Y12/22 38 37 Y12/22
44 Y42/52 44 Y42/52 48 Y42/52 48 Y42/52
1 Y72/82 1 Y72/82 1 Y72/82 1 Y72/82

*E01* 3TK2845-1.... *E01* 3TK2845-1EB40 *E01* 3TK2845-1.... *E01* 3TK2845-1....

13 14 24 Y72 Y82 A2- 13 14 24 Y72 Y82 A2- 13 14 24 Y72 Y82 A2- 13 14 24 Y72 Y82 A2-

33 34 44 Y34 Y64 52 33 34 44 Y34 Y64 52 37 38 48 Y34 Y64 52 37 38 48 Y34 Y64 52

Figure 3-1: Affectations des bornes

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 3-5
Caractéristiques techniques

3.4 Dessins cotés

45
115
a
7,2 7,2 2,9 b
118,5 x 37
138,5 x 37

5
91,5
68,2

75,1
98,4
102

d
c
28,8

6
Figure 3-2: Plan d'encombrement

3TK2845-1... 3TK2845-2...

a 94 -

b 65 -

c 82,6 84,8

d 105,9 107,7

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


3-6 NEB926208723000/RS-AC/005
Montage, câblage, mise en service 4
Chapitre Sujet Page

4.1 Montage et codage 4-3

4.2 Câblage 4-4

4.3 Signification des afficheurs à LED 4-6

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 4-1
Montage, câblage, mise en service

Avertissement
Tension électrique dangereuse ! Peut provoquer une électrocution et des brû-
lures. Mettre hors tension l'installation et l'appareil avant de commencer les tra-
vaux

Attention
Les appareils doivent être intégrés dans des armoires ayant le degré de protec-
tion IP32, IP43 ou IP54 en tenant compte des conditions d'environnement.

Attention
Les actionneurs/capteurs doivent être actionnés au moins une fois par an.
(détection d’erreurs selon CEI 62061)

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


4-2 NEB926208723000/RS-AC/005
Montage, câblage, mise en service

4.1 Montage et codage


L’appareil multifonction 3TK2845 est adapté à une fixation par encliquetage sur
un rail DIN symétrique 35 mm selon DIN EN 60 715. Une fixation par vissage
des appareils avec deux pattes d’enfichage supplémentaires référence 3RP1903
est possible en alternative.
Rail DIN symétrique 35 mm
3RP1903

Figure 4-1: Appareil multifonction 3TK2845 pour fixation par vissage ou encliquetage

Des bornes amovibles facilitent le remplacement de l’appareil si nécessaire.


Ces bornes sont codées pour éviter toute confusion.

Avertissement
Couper l’installation et l’appareil de toute alimentation en tension avant de rem-
placer les bornes.

Les borniers peuvent être retirés dans l’ordre a, b ou montés dans l’ordre c, d.

b D
C

c
B
a A

A, B, C, D :
Codage
d

Figure 4-2: Montage et codage des borniers amovibles

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 4-3
Montage, câblage, mise en service

4.2 Câblage
L’appareil multifonction 3TK2845 est proposé avec raccordement par vis ou par
borne à ressort.
Vous trouverez les sections de raccordement requises ainsi que les couples
max. admissible dans le tableau suivant.
1
3RP1903
DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3

7
~10°
7
2 8
~10°

3TK2845-1... 3TK2845-2...
5 3

0,8 ... 1,2 Nm



4 ∅ 5 ... 6 mm / PZ2 7 ... 10,3 lb-in
10 1 x 0,5 ... 4,0 mm²
2 x 0,25 ... 1,5 mm²
4 2 x 0,5 ... 2,5 mm²
10 2 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,25 ... 1,5 mm²
1 x 0,5 ... 2,5 mm²
10
— 2 x 0,25 ... 1,5 mm²
5
3 AWG 2 x 20 à 14 2 x 24 à 16

Figure 4-3: Vue d’ensemble des sections de raccordement et des couples maximaux admissibles

Avertissement
Utilisez pour l'alimentation un bloc secteur avec très basse tension de sécurité
(TBTS, TBTP). Cela signifie qu'en cas de défaut, seule une tension Um peut être
appliquée sur ce module. Règle valable pour cet appareil de connexion : Um < 60,0 V.
Pour plus d'informations sur la très basse tension de sécurité, veuillez consulter
les fiches techniques des alimentations à utiliser.

Prudence
Pour les sorties sous potentiel (24, 44, 48, 52), veillez à ce que les actionneurs ou
les charges à commuter aient le même potentiel de masse que le 3TK2845.

Attention
Equiper les charges externes d’un circuit de protection adapté à la charge (circuit
RC, varistances, suppresseurs) pour réduire les perturbations électro-magnéti-
ques et accroître la durée de vie des éléments de commande de sortie.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


4-4 NEB926208723000/RS-AC/005
Montage, câblage, mise en service

L’appareil multifonction 3TK2845 est prêt à fonctionner une fois appliquée la ten-
sion d’alimentation aux bornes A1 et A2. L’appareil effectue un essai automa-
tique contrôlant la fonctionnalité correcte de l’électronique interne. Les parties
de commutation interne sont contrôlées de manière cyclique pour détecter des
erreurs pendant le fonctionnement.

L’appareil multifonction s’arrête en toute sécurité sur actionnement d’un capteur


quelconque.

Les appareils avec temporisation 3TK2845-B41/B42/B44 disposent d’un cache-


bornes plombable pour sauvegarder la temporisation fixée contre toute modifi-
cation effectuée par des personnes non-autorisées.

Ce cache-bornes peut être commandé comme accessoire sous la référence


3RP1902.

4
4
3
1
5

2
3RP1902
Figure 4-4: Capuchon de plombage

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 4-5
Montage, câblage, mise en service

4.3 Signification des afficheurs à LED


Neuf LED affichent l’état de fonctionnement ainsi que la fonction de l’appareil.
Affichage pendant l’essai automatique :
Test de lampes pendant 2 s : toutes les LED s’allument, c.-à-d. la LED DEVICE
bicolore est jaune puis devient verte avant de clignoter 4 s env.

LED Signification
Périphé- désactivée Tension d’alimentation inexistante/trop faible ou fusible interne
rique déclenché.
vert Tension d’alimentation dans la plage autorisée
clignotement vert Essai automatique lors du redémarrage
rouge Appareil défectueux → remplacer l’appareil
rouge clignotant Erreur de capteur (court-circuit transversal, configuration
modifiée pendant le fonctionnement) → éliminer l’erreur et
redémarrer l’appareil
14 -- 13 désactivée sortie passive
vert sortie active
24 désactivée sortie passive
vert sortie active
clignotement vert Circuit de retour ouvert
34 -- 33 désactivée sortie passive
(38 -- 37) vert sortie active
44 (48) désactivée sortie passive
vert sortie active
clignotement vert Circuit de retour ouvert
Y 12/22 désactivée Entrée passive (condition d’enclenchement non satisfaite)
vert Entrée active
(si Device est rouge et clignote : configuration modifiée pendant
le fonctionnement)
clignotement vert Court-circuit transversal à l’entrée (si Device est rouge et
clignote), synchronisation des capteurs non satisfaite
Y 42/52 désactivée Entrée passive (condition d’enclenchement non satisfaite)
vert Entrée active
(si Device est rouge et clignote : configuration modifiée pendant
le fonctionnement)
clignotement vert Court-circuit transversal à l’entrée (si Device est rouge et
clignote), synchronisation des capteurs non satisfaite
Y 72/82 désactivée Entrée passive
vert Entrée active
Tableau 4-1: Signification des afficheurs à LED

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


4-6 NEB926208723000/RS-AC/005
Applications 5
Le chapitre suivant illustre les applications souvent utilisées. Elles peuvent
toutes être réalisées avec l’appareil multifonction 3TK2845. Celui-ci présente
l’avantage de réaliser à lui seul, à la place de plusieurs blocs logiques de sécu-
rité, plusieurs fonctions de sécurité, telles que la surveillance de protecteurs
mobiles ou celle de dispositifs de protection sans contacts (DPSC) tels que des
barrages immatériels, tapis de sécurité ou auxiliaires de commande d’ARRET
D’URGENCE. De plus, l’appareil est aussi adapté aux manœuvres de service
normales, au cascadage et à l’extension avec des blocs logiques de sécurité
(avec contacts ou à manœuvres électroniques).

Ne seront traités ici que quelques exemples d’application. Selon l’application,


les manœuvres peuvent se distinguer de ces exemples.

Chapitre Sujet Page

5.1 3TK2845-.HB40 "Démarrage surveillé et automatique", sorties sans 5-2


temporisation

5.2 3TK2845-.HB41 "Démarrage surveillé et automatique", sorties avec 5-4


temporisation

5.3 3TK2845-.DB40 "Démarrage surveillé", sorties sans temporisation 5-6

5.4 3TK2845-.DB41 "Démarrage surveillé", sorties avec temporisation 5-8

5.5 3TK2845-.EB40 "Touche d’assentiment" 5-10

5.6 3TK2845-.FB41/2/4 "Verrouillage par ressort" 5-12

5.7 3TK2845-.GB41/2/4 "Verrouillage par électroaimant" 5-14

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 5-1
Applications

5.1 3TK2845-.HB40 "Démarrage surveillé et automatique",


sorties sans temporisation
Descriptif technique :
Surveillance d’un auxiliaire de commande d’ARRET D’URGENCE avec démarrage
surveillé et d’un protecteur mobile avec démarrage automatique et mode mainte-
nance.

Propriétés :
Catégorie d’arrêt 0 selon EN 60204-1 ;
2 circuits de validation électroniques ;
2 circuits de validation libres de potentiel ;
1 sortie de signalisation électronique ;
Us = 24 V CC

Fonction :
Voir Diagramme d'état : 3TK2845-.HB40 à la page 2-9.

Remarque :
Dans PLe selon DIN EN ISO 13849-1, le couplage en série de plusieurs interrup-
teurs de position destinés à la surveillance du protecteur mobile n’est pas auto-
risé (détection d’erreurs).

Attention
Utiliser exclusivement des capteurs de sécurité avec contacts à manœuvre posi-
tive.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


5-2 NEB926208723000/RS-AC/005
Applications

L+(24V DC)

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22

3TK2845-.HB40
13 14 24 Y72 Y82 A2 33 34 44 Y34 Y64 52

Q1-Q4

START
Q1 Q3
Q2 Q4

M1 M2 Q1 Q2 Q3 Q4
M
Figure 5-1: Démarrage surveillé et automatique, sorties sans temporisation ;
niveaux max. pouvant être atteints PL = e ; SIL CL = 3

L+(24 V DC)

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22
7.+%

13 14 24 Y72 Y82 A2 33 34 44 Y34 Y64 52


START

Q1 Q2
Q1 Q2

M1 M2
Q1 Q2
M

Figure 5-2: Démarrage surveillé et automatique, sorties sans temporisation ;


niveaux max. pouvant être atteints PL = c ; SIL CL = 1

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 5-3
Applications

5.2 3TK2845-.HB41 "Démarrage surveillé et automatique",


sorties avec temporisation
Descriptif technique :
Surveillance d’un auxiliaire de commande d’ARRET D’URGENCE avec démarrage
surveillé et d’un protecteur mobile avec démarrage automatique et mode mainte-
nance.

Propriétés :
Catégorie d’arrêt 0/1 selon EN 60204-1 ;
2 circuits de validation électroniques ;
2 circuits de validation libres de potentiel ;
1 sortie de signalisation électronique ;
Us = 24 V CC

Fonction :
Voir Diagramme d'état : 3TK2845-.HB41 à la page 2-9.

Remarque :
Dans PLe selon DIN EN ISO 13849-1, le couplage en série de plusieurs interrup-
teurs de position destinés à la surveillance du protecteur mobile n’est pas auto-
risé (détection d’erreurs).

Attention
Utiliser exclusivement des capteurs de sécurité avec contacts à manœuvre posi-
tive.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


5-4 NEB926208723000/RS-AC/005
Applications

L+(24V DC)

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22

3TK2845-.HB41
13 14 24 Y72 Y82 A2 37 38 48 Y34 Y64 52

Q1-Q4

START
Q1 Q3
Q2 Q4

Q1 Q2
Q1 Q2 Q3
Q3 Q4 Q4
M1 M2
M

Figure 5-3: Démarrage surveillé et automatique, sorties avec temporisation ;


niveaux max. pouvant être atteints PL = e ; SIL CL = 3

L+(24 V DC)

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22
7.+%

13 14 24 Y72 Y82 A2 37 38 48 Y34 Y64 52


START

Q1 Q2
Q1 Q2

M1 M2 Q1 Q2
M

Figure 5-4: Démarrage surveillé et automatique, sorties avec temporisation ;


niveaux max. pouvant être atteints PL = c ; SIL CL = 1

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 5-5
Applications

5.3 3TK2845-.DB40 "Démarrage surveillé", sorties sans


temporisation
Descriptif technique :
Surveillance d’un auxiliaire de commande d’ARRET D’URGENCE et d’un protecteur
mobile avec démarrage surveillé et mode maintenance.

Propriétés :
Catégorie d’arrêt 0 selon EN 60204-1 ;
2 circuits de validation électroniques ;
2 circuits de validation libres de potentiel ;
1 sortie de signalisation électronique ;
Us = 24 V CC

Fonction :
Voir Diagramme d'état : 3TK2845-.DB40 à la page 2-13.

Remarque :
Dans PLe selon DIN EN ISO 13849-1, le couplage en série de plusieurs interrup-
teurs de position destinés à la surveillance du protecteur mobile n’est pas auto-
risé (détection d’erreurs).

Attention
Utiliser exclusivement des capteurs de sécurité avec contacts à manœuvre posi-
tive.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


5-6 NEB926208723000/RS-AC/005
Applications

L+(24V DC)

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22

3TK2845-.DB40
13 14 24 Y72 Y82 A2 33 34 44 Y34 Y64 52

Q1-Q4

START
Q1 Q3
Q2 Q4

M1 M2 Q1 Q2 Q3 Q4
M

Figure 5-5: Démarrage surveillé, sorties sans temporisation ; niveaux max. pouvant être atteints
PL = e ; SIL CL = 3

L+(24 V DC)

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22
7.'%

13 14 24 Y72 Y82 A2 33 34 44 Y34 Y64 52


START

Q1 Q2
Q1 Q2

M1 M2
Q1 Q2
M

Figure 5-6: Démarrage surveillé, sorties sans temporisation ; niveaux max. pouvant être atteints
PL = c ; SIL CL = 1

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 5-7
Applications

5.4 3TK2845-.DB41 "Démarrage surveillé", sorties avec


temporisation
Descriptif technique :
Surveillance d’un auxiliaire de commande d’ARRET D’URGENCE avec démarrage
surveillé et d’un protecteur mobile avec démarrage automatique et mode mainte-
nance.

Propriétés :
Catégorie d’arrêt 0/1 selon EN 60204-1 ;
2 circuits de validation électroniques ;
2 circuits de validation libres de potentiel ;
1 sortie de signalisation électronique ;
Us = 24 V CC

Fonction :
Voir Diagramme d'état : 3TK2845-.DB41 à la page 2-13.

Remarque :
Dans PLe selon DIN EN ISO 13849-1, le couplage en série de plusieurs interrup-
teurs de position destinés à la surveillance du protecteur mobile n’est pas auto-
risé (détection d’erreurs).

Attention
Utiliser exclusivement des capteurs de sécurité avec contacts à manœuvre posi-
tive.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


5-8 NEB926208723000/RS-AC/005
Applications

L+(24V DC)

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22

3TK2845-.DB41
13 14 24 Y72 Y82 A2 37 38 48 Y34 Y64 52

Q1-Q4

START
Q1 Q3
Q2 Q4

Q1 Q2
Q1 Q2 Q3
Q3 Q4 Q4
M1 M2
M

Figure 5-7: Démarrage surveillé, sorties avec temporisation ; niveaux max. pouvant être atteints
PL = e ; SIL CL = 3

L+(24 V DC)

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y11 Y12 Y35 Y21 Y22
7.'%

13 14 24 Y72 Y82 A2 37 38 48 Y34 Y64 52


START

Q1 Q2
Q1 Q2

M1 M2
Q1 Q2
M

Figure 5-8: Démarrage surveillé, sorties avec temporisation ; niveaux max. pouvant être atteints
PL = c ; SIL CL = 1

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 5-9
Applications

5.5 3TK2845-.EB40 "Touche d’assentiment"


Descriptif technique :
Surveillance d’un auxiliaire de commande d’ARRET D’URGENCE et d’un protecteur
mobile avec démarrage surveillé et mode maintenance avec touche d'assentiment.

Propriétés :
Catégorie d’arrêt 0 selon EN 60204-1 ;
2 circuits de validation électroniques ;
2 circuits de validation libres de potentiel ;
1 sortie de signalisation électronique ;
Us = 24 V CC

Fonction :
Voir Diagramme d'état : 3TK2845-.EB40 à la page 2-18.

Remarque :
Pour l’entrée du protecteur mobile (Y41/Y42 et Y51/Y52), il est possible de choisir
sur la borne Y32 entre démarrage automatique (24 V) et démarrage surveillé (0
V).

Remarque :
Dans PLe selon DIN EN ISO 13849-1, le couplage en série de plusieurs interrup-
teurs de position destinés à la surveillance du protecteur mobile n’est pas auto-
risé (détection d’erreurs).

Attention
Utiliser exclusivement des capteurs de sécurité avec contacts à manœuvre posi-
tive.

Attention
La catégorie de sécurité de l'application correspond à la catégorie de sécurité
du bloc logique de sécurité de niveau supérieur en cas d'exclusion de
défaillance (pose protégée du câble de commande au niveau de l'entrée de cas-
cadage 1).

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


5-10 NEB926208723000/RS-AC/005
Applications

L+(24V DC)

Démarrage
START

A1 1 Y32 Y11 Y12 Y34

3TK2841-1BB40
Y35 Y21 A2 Y22 14 24

M Touche d'assentiment
L+(24V DC) Zustimmschalter
I II III

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y11 Y12 Y32 Y21 Y22

13 14 24 Y72 Y82 A2 33 34 44 Y34 Y64 52


3TK2845-.EB40

Q1-Q4

Q1 Q3
Q2 Q4
Q1 Q2 Q3 Q4
M1 M2 M

Figure 5-9: Touche d'assentiment ; niveaux max. pouvant être atteints PL = e ; SIL CL = 3

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 5-11
Applications

5.6 3TK2845-.FB41/2/4 "Verrouillage par ressort"


Descriptif technique :
Surveillance d’un auxiliaire de commande d’ARRET D’URGENCE et d’un protecteur
mobile avec verrouillage (par ressort, en l'absence de courant).

Propriétés :
Catégorie d’arrêt 0 selon EN 60204-1 ;
2 circuits de validation électroniques ;
2 circuits de validation libres de potentiel ;
1 sortie de signalisation électronique ;
Us = 24 V CC

Fonction :
Voir Diagramme d'état : 3TK2845-.FB4. à la page 2-22.

Attention
Utiliser exclusivement des capteurs de sécurité avec contacts à manœuvre posi-
tive.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


5-12 NEB926208723000/RS-AC/005
Applications

fermé ouvert

Organe de commande
11 21
E1(+)

E 2 (-) 22
12
Electro-aimant
Protecteur
51 52
21 22
41 42

3SE5322-0SD21

13 14
3SE5112-0CH01

L+(24 V DC )

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y 11 Y12 Y 35 Y21 Y22 3TK2845-.FB41/2/4

13 14 24 Y72 Y82 A2 37 38 48 Y 34 Y64 52


Démarrage

Q1
rouillage du
protecteur
Déver-

Q2 Q1
Q2

M1
1 Q2
Q1
M
Figure 5-10: Verrouillage par ressort, fermé et verrouillé ;
niveaux max. pouvant être atteints PL = e; SIL CL = 3

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 5-13
Applications

5.7 3TK2845-.GB41/2/4 "Verrouillage par électroaimant"


Descriptif technique :
Surveillance d’un auxiliaire de commande d’ARRET D’URGENCE et d’un protecteur
mobile avec verrouillage (par électroaimant, en fonctionnement).

Propriétés :
Catégorie d’arrêt 0/1 selon EN 60204-1 ;
2 circuits de validation électroniques ;
2 circuits de validation libres de potentiel ;
1 sortie de signalisation électronique ;
Us = 24 V CC

Fonction :
Voir Diagramme d'état : 3TK2845-.GB4. à la page 2-25.

Attention
Utiliser exclusivement des capteurs de sécurité avec contacts à manœuvre posi-
tive.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


5-14 NEB926208723000/RS-AC/005
Applications

fermé ouvert

Organe de commande
11 21
E1(+)

E 2 (-) 22
12
Electro-aimant
Protecteur
51 52
21 22
41 42

3SE5322-0SB21

13 14
3SE5112-0CH01

L+(24 V DC )

A1 Y41 Y42 Y65 Y51 Y52 1 Y 11 Y12 Y 35 Y21 Y22 3TK2845-.GB41/2/4

13 14 24 Y72 Y82 A2 37 38 48 Y 34 Y64 52


Démarrage

Q1
rouillage du
protecteur
Déver-

Q2 Q1
Q2

M1
Q1 Q2
M
Figure 5-11: Verrouillage par électroaimant, fermé et verrouillé ;
niveaux max. pouvant être atteints PL = e; SIL CL = 3

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005 5-15
Applications

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


5-16 NEB926208723000/RS-AC/005
Expéditeur (prière de remplir)

Nom

Destinataire : Société / Service


SIEMENS AG
DF CP PRM IM 2
Werner von Siemens Str. 48 Adresse

D-92220 Amberg
Téléphone

Fax : 09621 / 80-3337


Télécopie

Manuel Blocs logiques de sécurité Appareil multifonction 3TK2845

Avez-vous trouvé des erreurs en lisant ce manuel ? Veuillez nous les com-
muniquer sur ce formulaire.
Nous vous remercions également de toute suggestion ou proposition
d'amélioration.

Appareil multifonction 3TK2845 Manuel


NEB926208723000/RS-AC/005
Appareil multifonction 3TK2845 Manuel
NEB926208723000/RS-AC/005

Vous aimerez peut-être aussi