Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Avant-propos
___________________
Guide de la documentation 1
SIMATIC
___________________
Présentation du produit 2
___________________
Connexion 3
ET 200SP
Module d'interface IM 155-6 PN/2 HF ___________________ 4
Paramètres/plage d'adresses
(6ES7155-6AU01-0CN0)
___________
Messages d'alarme, de
Manuel 5
diagnostic, de défaut et
messages système
___________________
Compatibilité 6
___________________
Caractéristiques techniques 7
___________________
Dessins cotés A
10/2018
A5E03915896-AH
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.
IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience,
en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Conventions
Tenez également compte des remarques identifiées de la façon suivante :
Remarque
Une remarque contient des informations sur le produit décrit dans la documentation, sur la
manipulation du produit ou sur une partie de la documentation nécessitant une attention
particulière.
Avant-propos .......................................................................................................................................... 3
1 Guide de la documentation ..................................................................................................................... 7
2 Présentation du produit ......................................................................................................................... 12
2.1 Propriétés ................................................................................................................................12
2.2 Fonctions ................................................................................................................................16
2.2.1 Remplacement d'appareils .....................................................................................................20
2.2.2 Communication temps réel .....................................................................................................21
2.2.3 Communication temps réel isochrone ....................................................................................21
2.2.4 Démarrage priorisé .................................................................................................................22
2.2.5 Sous-modules .........................................................................................................................22
2.2.6 Redondance des supports (MRP) ..........................................................................................23
2.2.7 Shared Device ........................................................................................................................23
2.2.8 Mode isochrone ......................................................................................................................24
2.2.9 MSI/MSO "Shared Input/Shared Output interne au module" (entrée partagée/sortie
partagée dans le module) .......................................................................................................25
2.2.10 Redondance système S2 ........................................................................................................25
2.2.11 Périphériques IO alternant en cours de fonctionnement ("systèmes d'accueil") ....................26
2.2.12 Suréchantillonnage .................................................................................................................26
2.2.13 État de la valeur ......................................................................................................................26
2.2.14 PROFIenergy ..........................................................................................................................27
2.2.15 Contrôle de configuration (traitement des options) .................................................................27
2.2.16 Utilisation de modules de sécurité ..........................................................................................28
2.2.17 Multi Hot Swap ........................................................................................................................28
2.2.18 Communication Module-to-Module (MtM) ..............................................................................29
2.2.19 Réglage de l'heure ..................................................................................................................30
3 Connexion ............................................................................................................................................ 31
3.1 Affectation des broches ..........................................................................................................31
3.2 Schéma de principe ................................................................................................................32
4 Paramètres/plage d'adresses ................................................................................................................ 33
4.1 Paramètres .............................................................................................................................33
4.2 Explication des paramètres ....................................................................................................33
4.2.1 Valider le contrôle de configuration ........................................................................................33
4.2.2 Diagnostic (Maintenance) Sous-tension .................................................................................34
4.3 Stratégie de valeurs de remplacement ...................................................................................34
4.4 Etat de la tension d'alimentation L+ des modules de périphérie. ...........................................36
Informations de base
Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en
service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP. L'aide en ligne de
STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
Informations générales
Vous trouverez dans les descriptions fonctionnelles des descriptions détaillées sur des
thèmes transversaux relatifs au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP, p.
ex. diagnostic, communication, serveur Web, Motion Control et OPC UA.
Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109742709).
Les modifications et compléments apportés aux manuels sont documentés dans une
information produit.
Vous pouvez télécharger gratuitement l'information produit Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/73021864).
"mySupport"
"mySupport", votre espace de travail personnel, vous permet de tirer au mieux profit de votre
Industry Online Support.
Dans "mySupport", vous pouvez créer des filtres, des favoris et des tags, demander des
"données CAx" et compiler votre bibliothèque personnelle dans le volet "Documentation". De
même, les champs sont déjà renseignés avec vos données dans les demandes d'assistance
et vous disposez à tout moment d'une vue d'ensemble de vos requêtes en cours.
Pour utiliser la fonctionnalité complète de "mySupport", il suffit de vous enregistrer une seule
fois.
Vous trouverez "mySupport" sur Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr).
"mySupport" - Documentation
Le volet Documentation dans "mySupport" vous permet de créer votre propre manuel avec
les manuels entiers ou uniquement des parties de ceux-ci.
Vous pouvez exporter le manuel sous forme de fichier PDF ou dans un format similaire.
Vous trouverez la "mySupport" - Documentation sur Internet
(https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation).
Exemples d'application
Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la
résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions sont représentées en interaction
avec plusieurs composants dans le système - sans se focaliser sur des produits individuels.
Vous trouverez les exemples d'application sur Internet
(https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/2054).
PRONETA
Avec SIEMENS PRONETA (analyse réseau PROFINET), vous analysez le réseau de
l'installation dans le cadre de la mise en service. PRONETA dispose de deux fonctions
centrales :
● la vue d'ensemble de la topologie, qui scanne automatiquement PROFINET et affiche
tous les composants raccordés,
● le contrôle d'E/S (IO Check), qui teste rapidement le câblage et la configuration des
modules de l'installation.
Vous trouverez SIEMENS PRONETA sur Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/67460624).
SINETPLAN
SINETPLAN, le planificateur de réseau de Siemens, vous assiste lorsque vous planifiez des
installations et des réseaux d'automatisation sur la base de PROFINET. Dès la phase de
planification, cet outil facilite le dimensionnement professionnel et prévisionnel de votre
installation PROFINET. Il vous aide en outre à optimiser le réseau, à en exploiter les
ressources au maximum et à prévoir les réserves nécessaires. Vous évitez ainsi, dès la
planification, des problèmes lors de la mise en service ou des défaillances en mode de
production. Cela augmente la disponibilité de la production et contribue à l'amélioration de la
sécurité de fonctionnement.
Les avantages en bref
● Optimisation du réseau grâce au calcul de la charge du réseau pour chaque port
● Disponibilité accrue en production par une analyse en ligne et une vérification des
installations existantes
● Transparence avant la mise en service grâce à l'importation et à la simulation de projets
STEP 7 existants
● Efficacité par sauvegarde à long terme des investissements existants et exploitation
optimale des ressources
Vous trouverez SINETPLAN sur Internet (https://www.siemens.com/sinetplan).
Numéro d'article
6ES7155-6AU01-0CN0
Vue du module
Figure 2-1 Vue du module d'interface 155-6 PN/2 HF avec les accessoires fournis (connecteur 24 V
CC et module serveur) et choisis en option (bandes de repérage et étiquettes de
repérage)
Propriétés
Le module possède les caractéristiques techniques suivantes :
● Connecte le système de périphérie décentralisée ET 200SP au PROFINET IO.
● Alimentation 1 L+ DC 24 V (TBTS/TBTP). Le connecteur de raccordement est fourni avec
le module d'interface et livrable comme pièce de rechange.
● Raccordement PROFINET IO via des BusAdapter sélectionnables
– BA 2×RJ45 pour connecteur de bus RJ45
– BA 2×FC pour raccordement direct du câble de bus
– BA 2xLC pour câbles à fibres optiques fibre de verre
– BA 2xSCRJ pour câbles à fibres optiques POF/PCF
– BA SCRJ/RJ45 comme convertisseur de média pour câbles à fibre optique POF/PCF
⇔ connecteur standard RJ45
– BA SCRJ/FC comme convertisseur de média pour câbles à fibre optique POF/PCF ⇔
raccordement direct du câble de bus
– BA LC/RJ45 comme convertisseur de média pour câbles à fibre optique fibre de verre
⇔ connecteur standard RJ45
– BA LC/FC comme convertisseur de média pour câbles à fibre optique fibre de verre ⇔
raccordement direct du câble de bus
Configuration maximale
● 64 modules de périphérie ET 200SP + 16 modules ET 200AL
● 1 bus interne d'1 m (sans module d'interface et module serveur)
Longueur des données brutes (resp. pour les données d'entrée et de sortie) :
Sans redondance système S2 :
● 1440 octets
● 1440 octets pour Shared Device avec 2 IOC (au total pour les deux IOC)
● 360 octets pour Shared Device avec plus de 2 IOC (par IOC)
Avec redondance système S2 :
● 1000 octets
● 360 octets pour redondance système S2 et Shared Device avec min. 1 IOC
supplémentaire (par IOC)
Le nombre de longueurs maximales des données utiles pour les données d'entrée et de
sortie dépend du nombre et du type des modules de périphérie utilisés, y compris les
modules ET 200AL.
Longueur des données utiles (resp. pour les données d'entrée et de sortie) :
Sans calcul explicite de la longueur maximale des données utiles, les longueurs minimales
suivantes sont applicables sans Shared Device.
● 933 octets sans redondance système S2
● 493 octets avec redondance système S2
Accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants séparément :
● BusAdapter BA 2×RJ45
● BusAdapter BA 2×FC
● BusAdapter BA 2×LC
● BusAdapter BA 2xSCRJ
● BusAdapter BA SCRJ/RJ45
● BusAdapter BA SCRJ/FC
● BusAdapter BA LC/RJ45
● BusAdapter BA LC/FC
● Décharge de traction pour câble PROFINET
● Connecteur 24 V CC (un connecteur compris dans la fourniture)
● Bandes de repérage
● Etiquette de repérage
Pour plus d'informations sur les BusAdapter, voir le manuel BusAdapter
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109751716).
Vous trouverez des informations complémentaires sur les accessoires dans le manuel
système Système de périphérie décentralisée ET 200SP
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293).
Module serveur
Le module serveur est fourni dans la livraison du module d'interface et peut également être
commandé séparément.
Remarque
Vous devez configurer et paramétrer le module serveur dans le logiciel de configuration.
Placez le module serveur sur le dernier emplacement de la configuration. Dans le cas de 64
modules de périphérie, le module serveur est enfiché à l'emplacement 65.
Les modules d'interface prennent en charge les BaseUnits foncées sur l'emplacement 1.
Ainsi, il est maintenant également possible de configurer des modules non reliés aux barres
de potentiel intégrées P1 et P2 à partir de l'emplacement 1. Actuellement, il s'agit des
modules suivants :
● AI Energy Meter ST
● DI 4 x 120…230 V AC ST (6ES7131-6FD00-0BB1)
● DQ 4 x 24…230 V AC/2 A ST (6ES7132-6FD00-0BB1)
Remarque
Première BaseUnit dans la structure d'un ET 200SP
Observez les indications concernant la limitation de la surtension et de la puissance dans les
manuels des modules de périphérie CA.
La tension d'alimentation 24 V CC est protégée par un fusible externe.
La tension d'alimentation 24 V CC est fournie par une BaseUnit claire.
Voir aussi
Fonctions (Page 16)
2.2 Fonctions
Introduction
Le module d'interface prend en charge les fonctions PROFINET IO suivantes :
● Commutateur intégré avec 2 ports
● Services Ethernet pris en charge : PING, ARP, SNMP, LLDP
● Diagnostic de port
● Désactivation de ports
● Temps minimal d'actualisation 250 μs
● Remplacement d'appareil sans PG et sans configuration de topologie
● Réinitialisation aux réglages usine via PROFINET IO ou le bouton RESET
● Mise à jour du firmware via PROFINET IO
● Communication temps réel isochrone
● Démarrage prioritaire
● Redondance des supports (MRP)
● Shared Device
● Répartition des voies d'un module sur max. 4 sous-modules
● MSI/MSO Shared Input/Shared Output (entrée partagée/sortie partagée dans le module
ou sous-module)
● Mode isochrone
● Redondance système S2
● Extension de la station via ET-Connection
● Périphériques IO alternant en cours de fonctionnement ("systèmes d'accueil")
– Station d'accueil
– Unité
● Prise en charge de BusAdapter pour différentes connectiques sur PROFINET IO.
Le module d'interface prend en charge les fonctions supplémentaires suivantes :
● Données d'identification I&M 0 à I&M 4
● PROFIenergy
● Contrôle de configuration (traitement des options)
● Utilisation de modules de sécurité
● Débrochage/enfichage de plusieurs modules de périphérie en cours de fonctionnement
(Multi Hot Swap)
● Communication Module-to-Module (MtM)
Conditions préalables
Le tableau suivant montre les conditions logicielles requises pour la configuration avec le
module d'interface IM 155-6 PN/2 HF :
Voir aussi
Système de périphérie décentralisée ET 200SP
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293)
PROFINET avec STEP 7 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856)
Remplacement d'appareils
Remarque
Contrôleur IO comme maître Sync pour la communication IRT
Lors de la configuration de la communication IRT, il est recommandé d'exploiter le contrôleur
IO comme maître Sync. Des périphériques IO configurés pour RT et IRT peuvent sinon
tomber en panne en cas de défaillance du maître SYNC.
Vous trouverez de plus amples informations sur la configuration des appareils PROFINET
synchronisés dans des domaines Sync dans l'aide en ligne de STEP 7 et
● À partir de STEP 7 (TIA Portal) V12, dans la description fonctionnelle PROFINET avec
STEP 7 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856).
● À partir de STEP 7 V5.5, dans le manuel système Description du système PROFINET
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127).
Démarrage priorisé
Le démarrage priorisé est une fonctionnalité PROFINET IO dans un réseau PROFINET IO
avec communication RT et IRT. Il réduit le temps nécessaire aux périphériques IO ainsi
configurés pour repasser à l'échange cyclique de données utiles.
La fonction accélère le démarrage des périphériques IO dans les cas suivants :
● après le retour de la tension d'alimentation
● après le retour de la station
● après l'activation de périphériques IO
Remarque
Dépendance du temps de démarrage
Le module d'interface permet d'atteindre des temps de démarrage de 0,5 s et plus.
Le temps de démarrage dépend du nombre et du type des modules.
2.2.5 Sous-modules
Sous-modules
Le module d'interface IM 155-6 PN/2 HF prend en charge la répartition de modules de
périphérie sur jusqu'à 4 sous-modules. Des parties d'un module de périphérie peuvent ainsi
être configurées et paramétrées séparément.
256 sous-modules max. sont pris en charge, 4 sous-modules étant utilisés pour le module
d'interface et un sous-module pour le module serveur.
Il est possible d'affecter chacun de ces sous-modules à différents contrôleurs IO.
Les fonctions suivantes peuvent être exécutées uniquement si vous avez configuré le sous-
module 1 lors de la configuration.
● Mise à jour du firmware
● Écriture des données I&M
● Calibrage
● PROFIenergy
Shared Device
Périphérique IO mettant ses données à la disposition de jusqu'à quatre contrôleurs IO.
Le module d'interface prend en charge la fonction Shared Device au niveau du sous-module.
Si le système d'ingénierie n'effectue pas de contrôle de cohérence des projets Shared
Device, veuillez noter ceci :
● Veillez à la cohérence des configurations. Affectez chaque module ou sous-module à un
seul contrôleur IO. Une affectation multiple entraîne une erreur car le module ou le sous-
module n'est disponible que dans le premier contrôleur.
● Si vous modifiez les configurations de Shared Device sans effectuer le contrôle de
cohérence ci-dessus, vous devez effectuer une nouvelle mise en service de l'ET 200SP.
Autrement dit, après avoir reconfiguré, vous devez recharger les projets de tous les
contrôleurs IO impliqués dans la CPU concernée. Si nécessaire, mettez le module
d'interface HORS TENSION / SOUS TENSION.
Vous trouverez de plus amples informations dans l'aide en ligne de STEP 7 et
● À partir de STEP 7 V12 dans la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856).
● À partir de STEP 7 V5.5, dans le manuel système Description du système PROFINET
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127).
Remarque
Avec une application Shared Device, veillez à ce que tous les contrôleurs fonctionnent avec
la même cadence d'émission. Des relations de communication non établies peuvent résulter
de cadences d'émission divergentes.
Si vous créez tous les contrôleurs dans un projet, la cadence d'émission sera identique.
Pour une ingénierie dans des projets distincts, paramétrez la même cadence d'émission.
Mode isochrone
Les données d'entrée et de sortie de la périphérie décentralisée dans l'installation sont
acquises simultanément et sorties simultanément. A cette fin, les données d'E/S, le cycle de
transmission via PROFINET IO et le programme utilisateur sont synchronisés entre eux. Le
cycle PROFINET IO équidistant constitue la base temporelle. Le module d'interface permet
le mode isochrone pour les données E/S vers les modules à partir de 250 µs. Le
périphérique IO peut échanger des données de processus synchrones avec un contrôleur IO
au maximum.
Remarque
Si le module est débroché, ou si un contrôle de configuration est activé sans enregistrement
de commande écrit, le contrôleur IO ne peut pas accéder à un module. Dans ce cas, il se
peut que le temps de cycle ne soit pas respecté dans l'OB d'alarme d'isochronisme (OB61)
en cas d'activation de l'isochronisme. En cas de non-respect du temps de cycle, l'OB
d'erreur de temps (OB80) est appelé.
Le comportement est lié à l'actualisation de la mémoire image du processus avec les
instructions "SYNC_PI" (SFC126) ou "SYNC_PO" (SFC127). Il dépend du temps de cycle
paramétré et de la capacité fonctionnelle.
MSI/MSO "Shared Input/Shared Output interne au module" (entrée partagée/sortie partagée dans le
module)
La fonctionnalité Module-internal Shared Input (entrées partagées internes au module)
permet à un module d'entrées de mettre ses données à la disposition de jusqu'à quatre
contrôleurs IO. Chaque contrôleur peut accéder en lecture aux mêmes voies.
La fonctionnalité Module-internal Shared Output (sorties partagées internes au module)
permet à un module de sorties d'être utilisé par jusqu'à quatre contrôleurs IO. Un contrôleur
IO a l'accès en écriture. Jusqu'à trois autres contrôleurs IO peuvent accéder en lecture seule
aux mêmes voies.
Vous trouverez de plus amples informations dans l'aide en ligne de STEP 7 et
● À partir de STEP 7 V12 dans la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856).
● À partir de STEP 7 V5.5 dans le manuel système Description du système PROFINET
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127).
Redondance système S2
Un périphérique IO avec redondance système S2 prend en charge les AR redondants.
Dans un système redondant, un périphérique IO avec une redondance système S2 a une
AR de redondance avec chacune des deux CPU (contrôleurs IO). En cas de défaillance
d'une CPU, le périphérique IO avec une redondance système S2 reste accessible au
contrôleur IO via l'AR.
Le module d'interface prend en charge la redondance système S2 sur les CPU S7-400H (à
partir de la version de firmware V3.0) et sur les CPU S7-1500R/H (à partir de la version de
firmware V4.2).
Vous trouverez de plus amples informations dans l'aide en ligne de STEP 7 et
● À partir de STEP 7 V12, dans la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856)
● À partir de STEP 7 V5.5 dans le manuel système Description du système PROFINET
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127).
2.2.12 Suréchantillonnage
Suréchantillonnage
Le module d'interface IM 155-6 PN/2 HF prend en charge le mode de suréchantillonnage de
modules HS. En suréchantillonnage, les modules démultiplient les cadences d'émission
PROFINET respectives en mode isochrone.
Pour plus d'informations sur le suréchantillonnage, référez-vous aux manuels des modules
de périphérie.
État de la valeur
Le module d'interface IM 155-6 PN/2 HF prend en charge les modules de périphérie avec
état de la valeur.
Pour plus d'informations sur l'état de la valeur, référez-vous aux manuels des modules de
périphérie.
2.2.14 PROFIenergy
Propriétés
PROFIenergy (pour PROFINET) permet de réduire la consommation d'énergie pendant le
temps d'arrêt de la production via des commandes PROFIenergy.
Voir aussi
Pour plus d'informations sur PROFIenergy, référez-vous aux manuels suivants :
● Manuel Modules de périphérie
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55679691/133300)
● Description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 à partir de V12
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/49948856)
● Manuel système Description du système PROFINET
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127)
● Information produit PROFIenergy
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/66928686).
● Internet (http://www.profibus.com) sous Common Application Profile PROFIenergy;
Technical Specification for PROFINET ; Version 1.0 ; janvier 2010 ; Order No: 3.802
Caractéristiques
Le contrôle de configuration vous permet de préparer la configuration de votre système
d'automatisation pour des extensions ou modifications futures. Le contrôle de configuration
signifie que vous pouvez configurer à l'avance l'extension maximale prévue de votre
système d'automatisation et que vous avez la souplesse de la faire varier, plus tard, à l'aide
d'un programme utilisateur.
Voir aussi
Vous trouverez de plus amples informations sur le contrôle de configuration :
● Dans le manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200SP.
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293)
● Au lien suivant sur Internet : Collection d'applications
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29430270).
● Dans l'aide en ligne de STEP 7.
Caractéristiques
Le module d'interface IM 155-6 PN/2 HF prend en charge l'utilisation de modules de
sécurité.
Renvoi
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel système Système de périphérie
décentralisé ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293).
Caractéristiques
Pendant le fonctionnement, vous pouvez débrocher et enficher autant de modules de
périphérie que vous le souhaitez. Le module d'interface et les modules de périphérie
enfichés continuent de fonctionner.
Remarque
Le module d'interface IM 155-6 PN/2 HF ne prend pas en charge le débrochage et
l'enfichage du module serveur, du module d'interface et du BusAdapter pendant le
fonctionnement.
Renvoi
Pour plus d'informations sur le débrochage/l'enfichage de modules, voir le manuel système
Système de périphérie décentralisé ET 200SP
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293).
Introduction
La communication Module-to-Module offre les avantages suivants :
● Amélioration de la performance lors de la transmission de données sans passer par le
contrôleur IO.
● Temps de cycle déterministes
● Solutions économiques et performantes pour des applications dans lesquelles la
performance d'un module technologique spécial n'est pas nécessaire.
Vous configurez la source des données et le récepteur des données pour la communication
Module-to-Module (MtM) dans la configuration matérielle du module de sortie concerné. Une
programmation du programme utilisateur n'est pas nécessaire dans la variante pour
communication Module-to-Module (MtM).
Remarque
Le traitement des données d'entrée dans le module de sortie (mappage) et la sortie des
données sur les sorties sont spécifiques à l'application et à la technologie.
Exemple : Le module de sorties TOR DQ 4x24VDC/2A HS prend en charge
• l'application commande de came avec la communication Module-to-Module (MtM) sous la
désignation DQ 4x24VDC/2A HS MCC MtM
Tension d'alimentation 24 V CC
Le tableau suivant montre les noms de signaux et les désignations du brochage des
connecteurs pour la tension d'alimentation 24 V CC.
Renvoi
Pour plus d'information sur la connexion du module d'interface et sur les accessoires,
référez-vous au manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200SP
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293).
Schéma de principe
La figure suivante représente le schéma de principe du module d'interface
IM 155-6 PN/2 HF.
Remarque
Si vous configurez la validation, le système de périphérie décentralisée ET 200SP requiert
un enregistrement de commande 196 du programme utilisateur afin que le système de
périphérie décentralisée ET 200SP puisse commander les modules de périphérie.
Voir aussi
Vous trouverez de plus amples informations sur l'enregistrement de commande dans le
manuel système Système de périphérie décentralisée ET 200SP
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293) et dans l'aide en ligne de
STEP 7.
Voir aussi
Diagnostics de voies (Page 45)
Remarque
Réduction d'une configuration
Si vous réduisez la configuration du système de périphérie décentralisée ET 200SP et
chargez la configuration dans la CPU, les modules qui ne sont plus configurés mais
encore présents conservent leur stratégie initiale de valeurs de remplacement. Ceci reste
valable jusqu'à la coupure de la tension d'alimentation sur le module d'interface.
La réaction "sans courant/sans tension" est active dans les cas suivants :
● Mise à jour du firmware
● Réinitialisation aux réglages usine
● Contrôle de configuration : Aucun enregistrement de commande 196 valide n'a encore
été envoyé à l'IM
● Configuration du module incorrecte
● Paramétrage du module incorrect
Stratégie de valeurs de remplacement pour les fonctionnalités Shared Output (MSO) et Shared Input
(MSI) internes au module
La stratégie de valeurs de remplacement pour les fonctionnalités Shared Output (MSO) et
Shared Input (MSI) internes au module correspond à la réaction décrite ci-dessus.
LED de signalisation
La figure suivante représente les LED de signalisation sur le module d'interface et le
BusAdapter.
① RN (vert)
② ER (rouge)
③ MT (orange)
④ PWR (vert)
⑤ MT2 (jaune), port SCRJ
⑥ LK2 (vert)
⑦ MT1 (jaune), port SCRJ
⑧ LK1 (vert)
* LED PWR allumée (sur le module d'interface) : vérifiez si le bus interne a un court-circuit.
Mode de fonctionnement
Vous déterminez les informations sur la cause de l'erreur via les LED de signalisation
d'erreurs. Après la signalisation par un signal clignotant, le type d'erreur puis son
emplacement/code s'affichent.
Les LED de signalisation d'erreurs
● sont activées à la MISE SOUS TENSION comme pendant le fonctionnement,
● sont prioritaires par rapport à tous les autres états affichés par les LED ERROR et
MAINT,
● restent activées jusqu'à ce que la cause d'erreur ait disparu.
Séquence Description
1 Les LED ERROR et MAINT clignotent Signalisation du type d'erreur
trois fois à une fréquence de 0,5 Hz
2 La LED MAINT clignote à 1 Hz Affichage du type d'erreur (décimal)
3 Les LED ERROR et MAINT clignotent Signalisation du lieu/code de l'erreur
trois fois à une fréquence de 2 Hz
4 La LED ERROR clignote à 1 Hz Affichage des dizaines (décimal) du lieu/code de l'er-
reur
5 La LED MAINT clignote à 1 Hz Affichage des unités (décimal) du lieu/code de l'erreur
6 Répétition de 1 à 5 jusqu'à ce que la cause de l'erreur soit éliminée.
Signalisation d'erreur
Remarque
Un court-circuit dans l'alimentation du bus interne ou dans celle du connecteur de bus est
indiqué par les LED suivantes :
• LED PWR : allumée
• LED RN, ER et MT : éteintes
5.2 Alarmes
Introduction
En présence de certaines erreurs, le périphérique IO déclenche des alarmes. L'alarme est
évaluée en fonction du contrôleur IO utilisé.
Diagnostic système
Dans STEP 7 (TIA Portal), le diagnostic système innovant est disponible pour les appareils
du système d'automatisation S7-1500 (contrôleur IO CPU S7-1500) et ET 200SP
(périphérique IO). Les messages s'affichent à l'écran de la CPU S7-1500, du serveur Web
de la CPU et de l'appareil IHM indépendamment du programme utilisateur cyclique.
Vous trouverez de plus amples informations sur le diagnostic système dans la Description
fonctionnelle Diagnostic (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/59192926).
Remarque
Diagnostic "Alarme de processus perdue" (du module de périphérie)
N'utilisez pas les alarmes de processus à des fins fonctionnelles (p. ex. génération cyclique
d'alarmes de processus).
Si la charge due aux alarmes de processus est élevée, des alarmes de processus peuvent
être perdues en fonction du nombre de modules de périphérie et de la charge de
communication.
Remarque
Erreur de paramétrage après débrochage/enfichage
Lorsque vous écrivez des enregistrements d'un programme utilisateur sur des modules de la
périphérie décentralisée, vérifiez que ces modules sont réellement existants et disponibles.
Cela est possible en exploitant l'OB83. Après l'enfichage d'un module, l'OB83 est appelé
uniquement si le module est complètement démarré et paramétré. Cela permet d'assurer
que les opérations d'enregistrement soient exécutées sans erreur.
5.3 Messages
Lecture du diagnostic
Voir aussi
Diagnostics de voies (Page 45)
Fonction
Le diagnostic de voie fournit des renseignements sur les erreurs de voie des modules.
Les erreurs de voie sont représentées sous forme de diagnostics de voie dans des
enregistrements de diagnostic IO.
L'instruction "RDREC" permet de lire l'enregistrement.
Structure des enregistrements de diagnostic spécifiques au fabricant (IM 155-6 PN HF version <
V3.3)
La structure des enregistrements de diagnostic se distingue via la version de bloc
(BlockVersion). La version de bloc suivante s'applique pour les modules d'interface
IM 155-6 PN HF :
Remarque
Pour le module d'interface IM 155-6 PN HF, les diagnostics spécifiques au fabriquant à partir
de la version V3.3 ne sont pas signalés.
Remarque
Le débrochage du module serveur entraîne un arrêt de la station. Tous les modules de
périphérie du système de périphérie décentralisée ET 200SP sont inactifs (stratégie de
valeur de remplacement), l'IM continue toutefois à échanger des données.
L'annulation de l'arrêt de la station (après la correction de l'état de configuration non
autorisé) entraîne une défaillance de courte durée du système de périphérie décentralisée
ET 200SP et un redémarrage automatique.
Voir aussi
Visualisations d'état et d'erreur (Page 37)
Diagnostics de voies (Page 45)
Le module d'interface IM 155-6 PN HF prend en charge les services Ethernet à l'exclusion de la vitesse de transmission
100 Mbit/s.
Le tableau suivant indique tous les modules ne prenant pas en charge une structure de
station avec plus de 32 modules de périphérie.
Conditions préalables
La tension d'alimentation doit être activée sur le module d'interface.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm (pour la réinitialisation via le bouton RESET)
Marche à suivre
1. Détachez le module d'interface du profilé-support et faites-le pivoter vers le bas.
2. Le bouton Reset se trouve sur la face arrière du module d'interface, dans un petit orifice :
appuyez dans le petit orifice avec le tournevis et actionnez ainsi le bouton RESET.
3. Relâchez le bouton RESET.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton RESET pendant 3 secondes.
5. Observez les signalisations LED du module d'interface afin de voir si l'opération de
réinitialisation a été exécutée : la LED RUN clignote 3 secondes, les LED ERROR et
MAINT sont éteintes.
6. Fixez à nouveau le module d'interface sur le profilé-support.
7. Reparamétrez le module d'interface.
Remarque
Pour utiliser un module de sortie analogique AQ 4xU/I ST en version de firmware V1.0
(6ES7135-6HD00-0BA1) avec le module d'interface, vous devez régler le paramètre
"Réaction à l'ARRÊT de la CPU" sur "Désactiver" si la cadence d'émission PROFINET est <
1 ms.
Remarque
Restrictions en cas d'utilisation avec redondance système S2 activée
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes si vous utilisez l'IM155-6 PN/2 HF en
version de firmware V4.2 avec la redondance système S2 activée :
• Contrôle de configuration (traitement des options)
• Communication Module-to-Module (MtM)
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes en cas d'utilisation de l' IM 155-6 PN HF
(6ES7155-6AU00-0CN0) avec la version de firmware V4.2 :
• Communication Module-to-Module (MtM)
• Réglage de l'heure
• Diagnostic (Maintenance) Sous-tension
Ingénierie avec
• STEP 7 TIA Portal configurable/intégré à À partir de STEP 7 V15.1
partir de la version
Configuration matérielle
Profilé-support
• Modules par châssis, maxi 64; + 16 modules ET 200
Cartouches
• Nombre de sous-modules par station, max. 256
Horodatage
Précision 10 ms
Interfaces
Nombre d'interfaces PROFINET 1; 2 ports (commutateur)
1. Interface
Réalisation physique de l'interface
• Nombre de ports 2; via BusAdapter
• Autocrossing Oui
Protocoles
Périphérique PROFINET IO
Services
– Mode synchrone Oui; Temps de cycle de bus min. 250 µs
– Communication IE ouverte Oui
– IRT Oui; 250 µs, 500 µs, 1 ms, 2 ms, 4 ms, plus pour
IRT avec haute performance : 250 µs à 4 ms
avec cycle de 125 µs
– PROFIenergy Oui
– Démarrage prioritaire Oui
– Shared Device Oui
– Nombre de périphériques IO pour Sha- 4
red Device, max.
Mode redondant
– MRP Oui
– MRPD Non
– Redondance système PROFINET (S2) Oui; NAP S2
– Configuration PROFINET redondante Non
(R1)
– H-Sync-Forwarding Oui
Communication IE ouverte
• TCP/IP Oui
• SNMP Oui
• LLDP Oui
Mode synchrone
Mode synchrone (application synchronisée Oui
jusqu'à la borne)
Equidistance Oui
Temps de cycle minimal 250 µs
Temps de cycle maximal 4 ms
Temps de cycle du bus (TDP), min. 250 µs
Gigue, max. 1 µs
Alarmes/diagnostic/information d'état
Signalisation d'état Oui
Alarmes Oui
Fonctions de diagnostic Oui
• Liaison au réseau LINK (verte) Oui; 2x LED Link vertes sur BusAdapter
Séparation galvanique
entre bus interne et électronique Non
entre PROFINET et tous les autres circuits Oui
entre l'alimentation et tous les autres circuits Non
Isolation
Isolation vérifiée avec 707 V CC (type Test)
Normes, homologations, certificats
Classe de charge de bus 3
Niveau de sécurité Conformément à Security Level 1 Test Cases
V1.1.1
Conditions ambiantes
Température ambiante en service
• Montage horizontal, mini -30 °C; Sans condensation
Mécanique/Matériau
Décharge de traction Oui; en option
Dimensions
Largeur 50 mm
Hauteur 117 mm
Profondeur 74 mm
Poids
Poids approx. 120 g; sans BusAdapter
Figure A-1 Schéma coté du module d'interface IM 155-6 PN/2 HF, vue de face et de côté