Vous êtes sur la page 1sur 480

Avant-propos

Caractéristiques techniques
générales 1

Châssis 2
SIMATIC
Modules d'alimentation 3
S7-400
Système d'automatisation S7-400
Modules TOR 4
Caractéristiques des modules
Module analogique 5
Manuel de référence

Coupleurs 6

Couplage S5 dans l'IM 463-2 7


Coupleur Profibus DP maître
IM 467/ IM 467 FO 8
Goulotte à câbles et unités de
ventilation 9

Répéteur RS 485 10
Jeux de paramètres des
modules de signaux A
Données de diagnostic des
modules de signaux B
Accessoires et pièces de
rechange C
Directives relatives à la
manipulation de composants D
(CSDE)

Liste des abréviations E


Ausgabe 11/2016
A5E00850737-08
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages
matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les
avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.

DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en
mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:

ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits
suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une
maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement admissibles ainsi que les
indications dans les documentations afférentes.

Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans
ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits
de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale.
Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections
nécessaires dès la prochaine édition.

Siemens AG A5E00850737-08 Copyright © Siemens AG 2016.


Division Process Industries and Drives Ⓟ 11/2016 Sous réserve de modifications Tous droits réservés
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
Avant-propos

Objet du présent manuel


Le présent manuel vous fournit les informations de réglage, les descriptions des fonctions et
les caractéristiques techniques des modules de signaux, des modules d'alimentation et des
coupleurs de l'automate S7-400.
La mise en œuvre et le câblage de ces modules dans une configuration d'automate S7-400
sont décrits dans les manuels d'installation correspondants.

Connaissances de base nécessaires


Pour comprendre le manuel, des connaissances de base dans le domaine de la technique
d'automatisation sont nécessaires.
Nous supposerons en outre que le lecteur est familiarisé avec l'utilisation d'un PC ou autre
appareil de la famille PC (par exemple une console de programmation) sous le système
d'exploitation Windows 2000 ou XP. Étant donné que le STEP 7 S7-400 se configure avec le
logiciel de base STEP 7, vous devez aussi avoir des connaissances concernant l'utilisation
du logiciel de base. Ces connaissances figurent dans le manuel "Programmation avec
STEP 7". Tenez compte, en particulier si le S7-400 est utilisé en zone de sécurité, des
instructions concernant la sécurité des commandes électroniques dans l'annexe du manuel
de mise en œuvre.

Destinataires
Le présent manuel est destiné à des personnes possédant les qualifications nécessaires pour
la mise en service, l'utilisation et la maintenance des produits décrits.

Domaine de validité du manuel


Le manuel concerne l'automate programmable S7-400.

Modifications par rapport à la version précédente


Par rapport à la version précédente de ce manuel Système d'automatisation S7-400 -
Caractéristiques des modules, édition 05/2007 (A5E00850735-04), les modifications
effectuées sont les suivantes :
La modification de la norme ATEX a été prise en compte au chapitre Normes et
homologations (Page 13).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 3
Avant-propos

Approbations
Vous trouverez au chapitre Caractéristiques techniques générales (Page 13)"Caractéristiques
techniques générales" des explications plus détaillées concernant les normes et
homologations.

Place dans la documentation


Le présent manuel fait partie de la documentation du S7-400.

Système Packs de documentation


S7-400 ● Automate programmable S7-400 ; Installation et configuration
● Système d'automatisation S7-400 ; Caractéristiques des modules
● Système d'automatisation S7-400 ; Caractéristiques des CPU
● Liste des opérations S7-400

Informations complémentaires
Les manuels suivants donnent des informations complémentaire sur les sujets traités dans ce
manuel :
Programmer avec STEP 7 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/18652056)
Configuration matérielle et communication dans STEP 7 (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/fr/18652631)
Fonctions système et fonctions standard (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/
1214574)
Description système PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/
19292127)
Synchronisme (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/15218045)

Recyclage et élimination
Le S7-400 est recyclable grâce à ses composants peu polluants. Pour un recyclage de votre
ancien appareil respectueux de l'environnement, veuillez vous adresser à une société de
recyclage des déchets électroniques certifiée.

Aide supplémentaire
Si vous deviez avoir des questions relatives à l'utilisation des produits décrits dans le présent
manuel et dont vous ne trouveriez pas la réponse, veuillez vous adresser à votre interlocuteur
Siemens dans votre agence.
Vous trouverez votre interlocuteur sous :
Interlocuteur (http://www.siemens.com/automation/partner)
L'index des documentations techniques proposées pour chaque produit et système SIMATIC
est disponible à l'adresse suivante :
Documentation (http://www.automation.siemens.com/simatic/portal/html_77/techdoku.htm)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


4 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Avant-propos

Le catalogue en ligne et le système de commande en ligne se trouvent à l’adresse :


Catalogue (http://mall.automation.siemens.com/)

Centre de formation
Nous proposons des cours de formation pour vous faciliter l'apprentissage des automates
programmables SIMATIC S7. Veuillez vous adresser à votre centre de formation régional ou
au centre principal à D 90327 Nuremberg,
Training (http://www.sitrain.com/index_fr.html)

Technical Support
Pour contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry Automation, utilisez le
formulaire web de demande d'assistance
Demande d'assistance (Support Request) (http://www.siemens.de/automation/support-
request)
Vous trouverez plus d'informations sur notre assistance technique sur Internet à l'adresse
Assistance technique (http://support.automation.siemens.com)

Service & Support sur Internet


En plus de la documentation offerte, vous trouvez la totalité de notre savoir-faire en ligne sur
Internet à l'adresse suivante :
Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support)
Vous y trouverez :
● le bulletin d'informations qui vous fournit constamment les dernières informations sur le
produit,
● les documents les plus récents via la fonction de recherche du Service & Support,
● le forum où utilisateurs et spécialistes du monde entier peuvent échanger des informations,
● la base de données Interlocuteurs pour trouver votre interlocuteur Industry Automation and
Drive Technology sur place,
● des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange. Vous
trouverez d'autres informations à la rubrique "Services".
● Applications et outils pour une utilisation optimale des SIMATIC S7. Sont également
publiées, par exemple, les mesures de puissance relatives au DP et au PN.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 5
Avant-propos

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


6 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Sommaire

Avant-propos................................................................................................................................................3
1 Caractéristiques techniques générales......................................................................................................13
1.1 Normes et homologations......................................................................................................13
1.2 Compatibilité électromagnétique............................................................................................20
1.3 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde......................23
1.4 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement du
S7-400....................................................................................................................................25
1.5 Information concernant l'isolement, la classe de protection et le degré de protection...........27
2 Châssis.......................................................................................................................................................29
2.1 Fonction et montage des châssis...........................................................................................29
2.2 Les châssis UR1 (6ES7400-1TAx1-0AA0) et UR2 (6ES7400-1JAx1-0AA0).........................31
2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-0AA0)...........................................................................33
2.4 Le châssis CR2 (6ES7401-2TA01-0AA0)..............................................................................36
2.5 Le châssis CR3 (6ES7401-1DA01-0AA0)..............................................................................38
2.6 Les châssis ER1 (6ES7403-1TAx1-0AA0) et ER2 (6ES7403-1JAx1-0AA0).........................39
3 Modules d'alimentation...............................................................................................................................41
3.1 Caractéristiques communes à tous les modules d'alimentation.............................................41
3.2 Modules d'alimentation aptes à la redondance......................................................................43
3.3 Pile de sauvegarde (option)...................................................................................................45
3.4 Eléments de commande et de signalisation...........................................................................47
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL.................................................................51
3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)..................................................58
3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)..................................................61
3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS 407 10A R
(6ES7407-0KR00-0AA0)........................................................................................................64
3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS 10A R
(6ES7407-0KR02-0AA0)........................................................................................................67
3.10 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)................................................70
3.11 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)................................................72
3.12 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0)..................................................74
3.13 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0)..................................................76

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 7
Sommaire

3.14 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) et PS 405 10A R


(405-0KR00-0AA0).................................................................................................................78
3.15 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) et PS 405 10A R
(405-0KR02-0AA0).................................................................................................................80
3.16 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0)................................................82
3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)................................................84
4 Modules TOR.............................................................................................................................................87
4.1 Aperçu des modules..............................................................................................................87
4.2 Séquence des opérations, de la sélection à la mise en service du module TOR..................90
4.3 Paramétrage des modules TOR............................................................................................90
4.3.1 Paramètres.............................................................................................................................90
4.3.2 Paramètres des modules d'entrées TOR...............................................................................92
4.3.3 Paramètres des modules de sorties TOR..............................................................................93
4.4 Diagnostic des modules TOR................................................................................................94
4.4.1 Informations générales sur les messages de diagnostic.......................................................94
4.4.2 Messages de diagnostic des modules TOR...........................................................................95
4.4.3 Causes de défauts et solutions sur modules TOR.................................................................96
4.5 Alarmes des modules TOR....................................................................................................98
4.6 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR.............................................................100
4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V (6ES7421-1BL01-0AA0).......................102
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)....................105
4.8.1 Propriétés.............................................................................................................................105
4.8.2 Paramétrage du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V.........................................................................110
4.8.3 Comportement du SM 421; DI 16 x 24 V cc.........................................................................112
4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V ;(6ES7421-5EH01-0AA0)....................115
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)..................118
4.10.1 Propriétés.............................................................................................................................118
4.10.2 Paramétrage du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V....................................................................122
4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH00-0AA0)..............125
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)...............128
4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V (6ES7421-1EL00-0AA0).....................132
4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A (6ES7422-1BH11-0AA0)..............135
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)....138
4.15.1 Propriétés.............................................................................................................................138
4.15.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 16x DC 20-125 V/1,5 A........................................................142
4.16 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-1BL00-0AA0)...........143
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)...........146
4.17.1 Propriétés.............................................................................................................................146
4.17.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A..............................................................150
4.17.3 Comportement du SM 422 ; DO 32 x 24 V cc/0,5 A............................................................151
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0).......151

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


8 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Sommaire

4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0).....155


4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0). .....159
4.20.1 Propriétés.............................................................................................................................159
4.20.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A..........................................................163
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A
(6ES7422-1HH00-0AA0)......................................................................................................164
5 Module analogique...................................................................................................................................169
5.1 Informations générales.........................................................................................................169
5.2 Aperçu des modules............................................................................................................170
5.3 Séquence des opérations depuis la sélection jusqu'à la mise en service du module
analogique............................................................................................................................173
5.4 Représentation des valeurs analogiques.............................................................................173
5.4.1 Informations générales.........................................................................................................173
5.4.2 Représentation de valeurs analogiques pour voies d'entrées analogiques.........................175
5.4.3 Représentation binaire des plages d'entrée.........................................................................176
5.4.4 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de tension ...............................178
5.4.5 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de courant................................180
5.4.6 Représentation de valeurs analogiques pour sondes à résistance......................................182
5.4.7 Représentation des valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance ..........183
5.4.8 Représentation des valeurs analogiques pour thermocouples............................................186
5.4.9 Représentation de valeurs analogiques pour voies de sorties analogiques........................191
5.5 Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies d'entrée analogiques. .....195
5.6 Comportement des modules analogiques............................................................................198
5.6.1 Introduction..........................................................................................................................198
5.6.2 Influence de l'état de fonctionnement et de la tension d'alimentation..................................199
5.6.3 Influence de la plage de valeurs sur les valeurs analogiques..............................................200
5.6.4 Influence de la limite d'erreur pratique et de la limite d'erreur de base................................201
5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques....202
5.8 Paramétrage de modules analogiques................................................................................205
5.8.1 Informations générales sur le paramétrage.........................................................................205
5.8.2 Paramètres des modules d'entrées analogiques.................................................................207
5.8.3 Paramètres des modules de sorties analogiques................................................................209
5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques........................................210
5.10 Raccordement de capteurs type tension..............................................................................213
5.11 Raccordement de capteurs type courant.............................................................................214
5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances.........................................218
5.13 Raccordement de thermocouples........................................................................................221
5.14 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques.........................................226
5.15 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de tension...........................................227
5.16 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de courant...........................................229
5.17 Diagnostic des modules analogiques...................................................................................230

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 9
Sommaire

5.18 Alarmes des modules analogiques......................................................................................234


5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)................236
5.19.1 Propriétés.............................................................................................................................236
5.19.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 13 bits..........................................................................242
5.19.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 13 bits........................................................243
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)................244
5.20.1 Propriétés.............................................................................................................................244
5.20.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits..........................................................................254
5.20.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits........................................................256
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)................260
5.21.1 Propriétés.............................................................................................................................260
5.21.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits..........................................................................266
5.21.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits........................................................269
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0).............271
5.22.1 Propriétés.............................................................................................................................271
5.22.2 Mise en service du SM 431 ; AI 16 x 13 bits........................................................................277
5.22.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 13 bits......................................................279
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0).............281
5.23.1 Propriétés.............................................................................................................................281
5.23.2 Mise en service du SM 431 ; AI 16 x 16 bits........................................................................291
5.23.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 16 bits......................................................294
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0). ....298
5.24.1 Propriétés.............................................................................................................................298
5.24.2 Mettre en service le SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits.............................................................305
5.24.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits............................................309
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)................310
5.25.1 Propriétés.............................................................................................................................310
5.25.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 16 bits..........................................................................317
5.25.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 16 bits........................................................322
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0).............323
5.26.1 Propriétés.............................................................................................................................323
5.26.2 Mise en service du SM 432 ; AO 8 x 13 bits........................................................................329
5.26.3 Plages de sortie du module SM 432; AO 8 13 bits .............................................................330
6 Coupleurs.................................................................................................................................................331
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage.......................................................331
6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0
(6ES7461-0AA01-0AA0)......................................................................................................337
6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1
(6ES7 461-1BA01-0AA0).....................................................................................................340
6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3
(6ES7461-3AA01-0AA0)......................................................................................................344
6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4
(6ES7461-4AA01-0AA0)......................................................................................................347

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


10 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Sommaire

7 Couplage S5 dans l'IM 463-2...................................................................................................................351


7.1 Utilisation de châssis d'extension SIMATIC S5 dans un S7-400.........................................351
7.2 Règles pour le branchement de châssis d'extension S5......................................................353
7.3 Eléments de commande et de signalisation.........................................................................354
7.4 Installation et raccordement de l'IM 463-2...........................................................................356
7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314............................................................358
7.6 Configuration des cartes S5 pour l'exploitation dans le S7-400...........................................361
7.7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721.............................................................363
7.8 Connecteur de terminaison pour IM 314..............................................................................365
7.9 Caractéristiques techniques de l'IM463-2 (6ES7463-2AA00-0AA0) ...................................367
8 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO.....................................................................................369
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO................................................................369
8.1.1 Vue d'ensemble....................................................................................................................369
8.1.2 Témoins lumineux et sélecteur de mode.............................................................................372
8.2 Configuration........................................................................................................................374
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP.........................................................................................375
8.3.1 Possibilités de raccordement ..............................................................................................375
8.3.2 Connecteur de bus...............................................................................................................376
8.3.3 Branchement optique au PROFIBUS-DP............................................................................378
8.3.4 Brancher le câble à fibres optiques à l'IM 467 FO...............................................................379
8.4 Caractéristiques techniques.................................................................................................381
8.4.1 Caractéristiques techniques de l’IM 467 (6ES7467-5GJ02-0AB0)).....................................381
8.4.2 Caractéristiques techniques de l'IM 467 FO (6ES7467-5FJ00-0AB0) ................................383
9 Goulotte à câbles et unités de ventilation.................................................................................................385
9.1 Propriétés.............................................................................................................................385
9.2 Surveillance des ventilateurs des unités de ventilation........................................................386
9.3 Goulotte à câbles (6ES7408-0TA00-0AA0).........................................................................388
9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)................................................389
9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-0XA0)..........................................................392
10 Répéteur RS 485......................................................................................................................................395
10.1 Introduction..........................................................................................................................395
10.2 Domaine d'application et propriétés (6ES7972-0AA01-0XA0).............................................396
10.3 Aspect du répéteur RS 485 ; (6ES7972-0AA01-0XA0)........................................................397
10.4 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre..................................................................398
10.5 Caractéristiques techniques.................................................................................................400
A Jeux de paramètres des modules de signaux..........................................................................................403
A.1 Principe du paramétrage des modules de signaux dans le programme utilisateur..............403

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 11
Sommaire

A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR.............................................................................405


A.3 Paramètres des modules de sorties TOR............................................................................408
A.4 Paramètres des modules d'entrées analogiques.................................................................411
B Données de diagnostic des modules de signaux.....................................................................................413
B.1 Analyse des données de diagnostic des modules de signaux dans le programme
utilisateur..............................................................................................................................413
B.2 Structure et contenu des données de diagnostic octets 0 et 1............................................414
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2............................416
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2............................421
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2.................429
C Accessoires et pièces de rechange..........................................................................................................437
C.1 Accessoires et pièces de rechange.....................................................................................437
D Directives relatives à la manipulation de composants (CSDE)................................................................441
D.1 CSDE : Composants sensibles aux décharges électrostatique...........................................441
D.2 Charge électrostatique des personnes................................................................................442
D.3 Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques...............................443
E Liste des abréviations...............................................................................................................................445
E.1 E_Abkürzungsverzeichnis....................................................................................................445
Glossaire..................................................................................................................................................449
Index.........................................................................................................................................................463

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


12 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Caractéristiques techniques générales 1
1.1 Normes et homologations

Indications sur la plaque signalétique

Remarque
Vous trouverez les homologations actuelles valides sur la plaquette signalétique du produit
correspondant.

ATTENTION
Equipements ouverts
Peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou un dommage matériel important.
Les modules du S7-400 sont des équipements ouverts. Cela signifie que le S7-400 doit être
monté exclusivement dans un châssis ou dans une armoire.
L'accès aux châssis ou aux armoires doit être réservé exclusivement aux personnes instruites
ou autorisées munies d'une clé ou d'un outil.

CEI 61131-2
L'automate programmable S7-400 est conforme aux exigences et critères de la norme CEI
61131-2 (automates programmables, 2ème partie, exigences imposées au matériel
d'exploitation et contrôles).

Marquage CE

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 13
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations

Nos produits répondent aux exigences et aux objectifs de protection des directives de l'UE
énumérées ci-après et ils satisfont aux normes européennes correspondantes :
● 2014/35/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à
l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le
marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
(directive basse tension)
● 2014/30/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à
l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité
électromagnétique (directive CEM)
● 2014/34/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à
l'harmonisation des législations des États membres concernant les appareils et les
systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (directive ATEX)
Vous pouvez télécharger les déclarations UE de conformité sur les pages Web du Support
Clients sous le mot-clé "Déclaration de conformité".

Directive CEM
Les produits SIMATIC sont conçus pour l'utilisation en milieu industriel.

Tableau 1-1 Utilisation en environnement industriel

Domaine d'utilisa‐ Exigences concernant l'émission de pertur‐ Exigences concernant l'immunité


tion bations aux perturbations
Industrie EN 61000-6-4 : 2001 + A1:2011 EN 61000-6-2 : 2005

Directive basse tension


Les produits mentionnés dans le tableau suivant répondent aux exigences de la directive UE
2014/35/EU "Directive basse tension". Le respect de cette directive UE a été vérifié selon la
norme CEI 61131-2.

Tableau 1-2 Produits conformes à la "directive basse tension"

Nom N° de référence
Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V 6ES7 421-1EL00-0AA0
Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V 6ES7 421-1FH00-0AA0
Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5A 6ES7 422-1FF00-0AA0
Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2A 6ES7 422-1FH00-0AB0
Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel5A 6ES7 422-1HH00-0AA0
Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V 6ES7421-1FH20-0AA0
Unité de ventilation 120/230 V CA 6ES7 408-1TB00-0XA0
PS 407 4A 6ES7 407-0DA01-0AA0
6ES7 407-0DA02-0AA0
PS 407 10A 6ES7 407-0KA01-0AA0
6ES7 407-0KA02-0AA0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


14 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations

Nom N° de référence
PS 407 20A 6ES7 407-0RA01-0AA0
6ES7 407-0RA02-0AA0
PS 407 10A R 6ES7 407-0KR00-0AA0
6ES7 407-0KR02-0AA0

Remarque
Certains des modules cités satisfont dans les nouvelles versions aux exigences de protection
contre les explosions au lieu des exigences de basse tension. Tenez compte des indications
sur la plaquette signalétique.

Directive ATEX

Selon EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of


protection "n") et EN 60079-0 (Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 0:
General requirements)
II 3 G Ex nA IIC T4..T6 Gc

Marquage pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande

Nos produits répondent aux exigences de la norme EN 61000-6-4.

Homologation cULus

Remarque
Les marquages figurant sur la plaque signalétique vous indiquent quelle homologation cULus
a été accordée à votre produit.

Underwriters Laboratories Inc. selon


● UL 508 (Industrial Control Equipment)
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 15
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations

ou homologation cULus, Hazardous Location

HAZ. LOC.

CULUS Listed E248953 INT. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC.


Underwriters Laboratories Inc. selon
● UL 508 (Industrial Control Equipment)
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
● ISA 12.12.01 (Hazardous Location)
● CSA-213 (Hazardous Location)
APPROVED for Use in
● Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D T4A
● Cl. 1, Zone 2, GP. IIC T4
Respecter les instructions suivantes.

ou homologation cULus, Hazardous Location pour modules à relais

HAZ. LOC.

CULUS Listed E223122 INT. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC.


Underwriters Laboratories Inc. selon
● UL 508 (Industrial Control Equipment)
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
● UL 1604 (Hazardous Location)
● CSA-213 (Hazardous Location)
APPROVED for Use in
● Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D T4A
● Cl. 1, Zone 2, GP. IIC T4
● Cl. 1, Zone 2, AEx nC IIC T4

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


16 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations

Respecter les instructions suivantes.

Remarque
L'installation doit être configurée selon les indications du NEC (National Electric Code).
En cas d'utilisation dans des environnements qui correspondent à la Class I, Division 2 (voir
ci-dessus), le S7-400 doit être monté dans un boîtier correspondant au minimum à IP54 selon
EN 60529.
Les informations sur l'emploi du S7-400 dans les zones 2 à risques d'explosion se trouvent
dans un document particulier qui est joint au pack de documentation.

ATTENTION
Installation Instructions according cULus
WARNING – Explosion Hazard - Do not disconnect while circuit is live unless area is known
to be non-hazardous.
WARNING – Explosion Hazard - Substitution of components may impair suitability for Class
I, Division 2 or Class I, Zone 2
This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C or D; Class I, Zone
2, Group IIC, or non-hazardous locations only.

Exigences de cuULus, hazardous location pour l'alimentation externe des CPU


L'arrivée de la tension de sauvegarde d'une CPU doit être réalisée au moyen d'une connexion
enfichable non inflammable. Le schéma suivant explique ce concept.

1 2

(1) Pile ou alimentation électrique


(2) CPU avec borne "Ext. Batt."

Figure 1-1 Arrivée de la tension de sauvegarde

Les conditions suivantes sont valables pour les valeurs caractéristiques de cette connexion :

Voc (tension en circuit ouvert) = 15V Vmax = 15V


Isc (courant de court-circuit)= 50 mA Imax = 50 mA
Ca = capacité de la pile / alimentation Ci = 25 nF maximal
La = inductance de la pile / alimentation Li = 2 mH maximal

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 17
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations

La pile / l'alimentation qui alimente la connexion non inflammable doit respecter les valeurs
suivantes :

Pile/alimentation Entrée CPU "Ext. Batt." avec câble


Voc ≤ Vmax (15V)
Isc ≤ Imax (50 mA)
Ca ≥ Ci + Cc (25nF + Cc)
La ≥ Li + Lc (2mH + Lc)
Cc = capacité du câble
Lc = inductance du câble

Remarque
Vous pouvez utiliser les valeurs suivantes si la capacité et l'inductance du câble sont
inconnues :
Cc = 197 pF/m (60 pF/ft.), Lc = 0.66 mH/m (0,2 mH/ft)

Exemple
La pile de type 4022 de Varta avec un câble de 1,5 m de longueur et une connexion enfichable
de type 02-02.1500 de Leonhardy remplit ces conditions.

Autorisation FM

Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611, Class I, Division 2,


Group A, B, C, D.
Classe de température : T4 avec une température ambiante de 60 °C

ATTENTION
Il y a risque de blessures et de dommages matériels.
Dans les zones à atmosphère explosive, il y a risque de blessures et de dommages matériels
toutes les fois qu'un circuit électrique est fermé ou coupé durant le fonctionnement d'un
S7-400 (par exemple toutes les fois qu'un connecteur est enfiché ou qu'un fusible ou qu'un
commutateur est activé).
N'établissez et ne coupez pas de circuits sous tension tant que vous n'êtes pas sûr que le
risque d'explosion est totalement exclu.
Utilisé comme module de fonction, le S7-400 doit être monté dans un boîtier conforme au
minimum à IP54 selon EN 60529.

Exigences NEC (National Electric Code) et CEC (Canadian Electric Code), hazardous location
pour l'alimentation externe des CPU

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


18 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations

L'arrivée de la tension de sauvegarde d'une CPU doit être réalisée au moyen d'une connexion
enfichable non inflammable. Le schéma suivant explique ce concept.

1 2

(1) Pile ou alimentation électrique


(2) CPU avec borne "Ext. Batt."

Figure 1-2 Arrivée de la tension de sauvegarde

Les conditions suivantes sont valables pour les valeurs caractéristiques de cette connexion :

Voc (tension en circuit ouvert) = 15V Vmax = 15V


Isc (courant de court-circuit)= 50 mA Imax = 50 mA
Ca = capacité de la pile / alimentation Ci = 25 nF maximal
La = inductance de la pile / alimentation Li = 2 mH maximal

La pile / l'alimentation qui alimente la connexion non inflammable doit respecter les valeurs
suivantes :

Pile/alimentation Entrée CPU "Ext. Batt." avec câble


Voc ≤ Vmax (15V)
Isc ≤ Imax (50 mA)
Ca ≥ Ci + Cc (25nF + Cc)
La ≥ Li + Lc (2mH + Lc)
Cc = capacité du câble
Lc = inductance du câble

Remarque
Le concept de câblage terrain non inflammable permet d'interconnecter des appareils à
câblage terrain non inflammable suivant toute méthode de câblage admissible pour
emplacements non classés.
Vous pouvez utiliser les valeurs suivantes si la capacité et l'inductance du câble sont
inconnues :
Cc = 197 pF/m (60 pF/ft.), Lc = 0.66 mH/m (0.2 mH/ft)

Homologation construction navale


Sociétés de classification :
● ABS (American Bureau of Shipping)
● BV (Bureau Veritas)
● DNV (Det Norske Veritas)
● GL (Germanischer Lloyd)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 19
Caractéristiques techniques générales
1.2 Compatibilité électromagnétique

● LRS (Lloyds Register of Shipping)


● Class NK (Nippon Kaiji Kyokai)

Exigences de sécurité pour le montage


Selon la norme CEI 61131-2 et donc conformément à la directive UE 2014/35/UE directive
basse tension, le système d'automatisation S7-400 est un "équipement ouvert", un "open type"
selon la certification UL/CSA.
Afin de satisfaire aux prescriptions de sécurité en ce qui concerne la tenue mécanique, la
tenue à la propagation des flammes, la stabilité et la protection contre les contacts directs, il
faudra prévoir l'un des modes d'implantation suivants :
● Implantation dans une armoire appropriée
● Implantation dans un coffret approprié
● Implantation dans un local de service fermé, aménagé en conséquence

1.2 Compatibilité électromagnétique

Introduction
Vous trouverez dans ce chapitre les indications nécessaires sur l'immunité aux perturbations
et l'antiparasitage des modules S7-400.
Le système d'automatisation S7-400 satisfait avec tous ses composants aux exigences des
normes en vigueur en Europe quand il est monté conformément à toutes les prescriptions
relatives à ce sujet (voir manuel de mise en œuvre, chapitres 2 et 4).

Définition de "CEM"
La compatibilité électromagnétique (CEM) est l'aptitude d'un dispositif électrique à fonctionner
dans son environnement électromagnétique de façon satisfaisante sans influencer cet
environnement.

ATTENTION
Il y a risque de blessures et de dommages matériels.
En installant des extensions qui ne sont pas autorisées pour le S7-400, vous risquez
d'enfreindre les exigences et les prescriptions pour la sécurité et la compatibilité
électromagnétique.
N'utilisez que les extensions autorisées pour le système.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


20 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Caractéristiques techniques générales
1.2 Compatibilité électromagnétique

Grandeurs perturbatrices impulsionnelles


Le tableau ci-dessous indique la compatibilité électromagnétique des modules par rapport aux
grandeurs perturbatrices impulsionnelles, à condition que le système S7-400 soit conforme
aux prescriptions et aux directives pour le montage électrique.

Tableau 1-3 Grandeurs perturbatrices impulsionnelles

Grandeur perturbatrice impulsionnelle Tension d'essai Correspond au


degré de sévérité
Décharge électrostatique Décharge dans l'air : ±8 kV 3
selon CEI 61000-4-2 Décharge au contact : ±6 kV
Impulsions en salves (transitoires élec‐ 2 kV (câble d'alimentation) 3
triques rapides en salves) selon 2 kV (câble de signaux >30 m)
CEI 61000-4-4 1 kV (câble de signaux <30 m)
Onde de choc (surge) 3
selon CEI 61000-4-5
● Couplage dissymétrique 2 kV (câble d'alimentation) tension con‐
tinue avec éléments de protection
2 kV (câble de signaux/câble de don‐
nées seulement > 30 m), le cas échéant
avec éléments de protection
● Couplage symétrique 1 kV (câble d'alimentation) tension con‐
tinue avec éléments de protection
1 kV (câble de signaux seulement > 30
m), le cas échéant avec éléments de
protection

Grandeurs perturbatrices sinusoïdales


Le tableau ci-dessous indique la compatibilité électromagnétique des modules S7-400 par
rapport aux grandeurs perturbatrices sinusoïdales.

Tableau 1-4 Grandeurs perturbatrices sinusoïdales

Grandeur perturbatrice sinusoïdale Valeurs d'essai Correspond au


degré de sévé‐
rité
Rayonnement RF (champs électromagné‐ 80 MHz à 1 GHz et 1,4 GHz à 2 GHz
tiques) 10 V/m avec 80 % de modulation d'am‐
selon CEI 61000-4-3 plitude à 1 kHz 3
2 GHz à 2,7 GHz
3 V/m avec 80 % de modulation d'ampli‐
tude à 1 kHz
Perturbations conduites, induites par les Tension d'essai 10 V avec 80 % de mo‐ 3
champs radioélectriques selon dulation d'amplitude à 1 kHz dans la pla‐
CEI 61000-4-6 ge comprise entre 10 kHz et 80 MHz

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 21
Caractéristiques techniques générales
1.2 Compatibilité électromagnétique

Émission de parasites
Émission de perturbations des champs électromagnétiques selon EN 61000-6-4.
Émission de perturbations par alimentation alternative du réseau selon EN 61000-6-4.

Répercussions réseau
En ce qui concerne les répercussions réseau, les modules d'alimentation CA de S7-400
satisfont aux exigences des normes suivantes :
Émissions de courant harmonique : EN 61000-3-2
Variations de tension, fluctuations de tension et papillotement : EN 61000-3-3

Mesures complémentaires
Lorsque vous voulez raccorder un système S7-400 au réseau public, il faut garantir la classe
de valeur limite B selon EN 55032.
Il faudra prendre les mesures complémentaires adéquates si vous devez renforcer l'immunité
aux perturbations du système en raison d'un niveau de perturbations externe élevé.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


22 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Caractéristiques techniques générales
1.3 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde

1.3 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de


sauvegarde

Transport et stockage des modules


En ce qui concerne les conditions de transport et de stockage, les modules S7-400 font mieux
que les spécifications de la norme CEI 61131-2. Les informations suivantes sont valables pour
les modules transportés et stockés dans leur emballage d'origine.
Les conditions climatiques correspondent à celles spécifiées dans CEI 60721, partie 3-3,
classe 3K7 pour le stockage et CEI 60721, partie 3-2, classe 2K4 pour le transport.
Les conditions mécaniques correspondent à la norme CEI 60721-3-2, classe 2M2.

Tableau 1-5 Conditions de transport et de stockage des modules

Plage admissible
Chute libre ≤ 1m (jusqu'à 10 kg)
Température -40 °C à +70 °C
Pression barométrique 1080 à 660 hPa (correspond à une hauteur de -1000 à 3500 m)
Humidité relative de l'air (à +25 °C) 5 à 95 %, sans condensation
Oscillations sinusoïdales selon 5 - 9 Hz : 3,5 mm
CEI 60068-2-6 9 - 500 Hz : 9,8 m/s2
Choc selon CEI 60068-2-29 250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs

Transport des piles de sauvegarde


Les piles de sauvegarde doivent si possible être transportées dans leur emballage d'origine.
Il n'y a pas lieu de prendre des dispositions particulières pour le transport des piles de
sauvegarde utilisées dans le système S7-400. La quantité de lithium contenu dans une pile
de sauvegarde est inférieure à 0,5 g. La part de lithium contenue dans la pile de sauvegarde
est inférieure à 0,5 g.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 23
Caractéristiques techniques générales
1.3 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde

Stockage des piles de sauvegarde


Les piles de sauvegarde doivent être stockées au frais et au sec. Leur durée de stockage
maximale est de 10 ans.

ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels, risque d'irritation par substances nocives.
Manipulée de manière non conforme, une pile au lithium peut exploser ; éliminée de manière
non conforme, une pile usagée au lithium peut libérer des substances toxiques. Veuillez donc
impérativement respecter les consignes suivantes :
Ne pas jeter au feu les piles neuves ou déchargées, et ne pas souder sur le corps de l'élément
(température maxi 100 °C), ne pas les recharger - risque d'explosion ! Ne pas ouvrir les piles,
les remplacer seulement par des piles du même type. Procurez-vous des piles de rechange
exclusivement auprès de Siemens (numéro de référence, voir Manuel de référence
"Caractéristiques des modules", annexe C (Page 437)). Vous serez ainsi certain d'utiliser
une pile résistante aux courts-circuits.
Dans la mesure du possible, remettre les piles usagées à leur fabricant ou à une société de
recyclage, ou bien les mettre en décharge spéciale.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


24 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Caractéristiques techniques générales
1.4 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement du S7-400

1.4 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le


fonctionnement du S7-400

Conditions d'exploitation
Le S7-400 est prévu pour la mise en œuvre en poste fixe à l'abri des intempéries. Le S7-400
est conforme aux conditions d'utilisation selon CEI 60721-3-3 :
● classe 3M3 (exigences mécaniques)
● classe 3K3 (conditions climatiques ambiantes)

Utilisation avec précautions supplémentaires :


Dans les endroits suivants, par exemple, il ne faut pas mettre le S7-400 en œuvre sans
précautions supplémentaires :
● emplacements soumis à d'importants rayonnements ionisants
● emplacements où les conditions de fonctionnement sont difficiles ; par exemple en raison
de :
– formation de poussière
– vapeurs ou gaz agressifs
– champs électriques ou magnétiques forts
● installations soumises à une surveillance particulière, telles que
– ascenseurs
– installations électriques se trouvant dans des lieux soumis à un risque particulier
Une précaution supplémentaire consiste par exemple à poser le S7-400 dans une armoire ou
un boîtier.

Conditions ambiantes mécaniques


Les conditions mécaniques d'environnement des modules S7-400 sont fournies dans le
tableau suivant pour des vibrations sinusoïdales.

Tableau 1-6 Conditions ambiantes mécaniques

Gamme de fréquence en Hz Valeurs d'essai


10 ≤ f < 58 Amplitude 0,075 mm
58 ≤ f < 500 Accélération constante 1 g

Réduction des vibrations


Si le S7-400 est soumis à des chocs ou à des vibrations plus importants, il faut réduire
l'accélération ou l'amplitude par des mesures appropriées.
Nous recommandons de fixer le S7-400 sur des matériaux amortisseurs (supports
antivibratoires par exemple).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 25
Caractéristiques techniques générales
1.4 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement du S7-400

Essais de tenue aux sollicitations mécaniques


Le tableau suivant donne des indications sur le type et l'étendue des essais permettant de
vérifier le respect des conditions mécaniques.

Tableau 1-7 Essai de tenue aux sollicitations mécaniques

Essai Norme Remarques


Vibrations Contrôle d'oscillation se‐ Type de vibration : balayages à la cadence de 1
lon CEI60068- 2-6 (sinus) octave/minute.
10 Hz ≤ f < 58 Hz, amplitude constante 0,075 mm
58 Hz ≤ f < 500 Hz, accélération constante 1 g
Durée de vibration : 10 cycles par axe pour chacun
des 3 axes orthogonaux
Choc Essai de tenue au choc Type de choc : semisinus
selon CEI 60068- 2-29 Sévérité du choc : valeur de crête 10 g, durée 6 ms
Direction du choc : 100 chocs dans les 3 axes or‐
thogonaux

Conditions d'environnement climatiques


Le S7-400 peut être mis en œuvre sous les conditions climatiques suivantes.

Tableau 1-8 Conditions d'environnement climatiques

Conditions ambiantes Plage admissible Remarque


Température 0 à +60 °C
Variation de température 10 °C/h maxi
Humidité relative de l'air 95 % maxi à +25 °C Pas de condensation
Pression atmosphérique 1080 à 795 hPa (correspond à une altitude de
-1000 à 2000 m)
Degré de pollution SO2: < 0,5 ppm ; Essai : 10 ppm ; 10 jours
RH < 60 %, pas de condensation Essai : 1 ppm ; 10 jours
H2S : < 0,1 ppm ;
RH < 60 %, pas de condensation
ISA-S71.04 severity level G1 ; G2 ; G3 -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


26 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Caractéristiques techniques générales
1.5 Information concernant l'isolement, la classe de protection et le degré de protection

1.5 Information concernant l'isolement, la classe de protection et le degré


de protection

Tensions d'essai
La tenue de l'isolement à l'endroit requis est prouvée, lors de l'essai individuel de série, avec
des tensions d'essai selon CEI 61131-2.

Classe de protection
La classe de protection I selon CEI 61140 est nécessaire, c.-à-d. borne de terre de protection
sur le module d'alimentation.

Protection contre les corps étrangers et protection contre l'eau


Degré de protection IP20 selon CEI 60529, c.à-d. protection contre le contact avec des doigts
d'épreuve standard.
Les modules ne sont pas protégés contre la pénétration de l'eau.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 27
Caractéristiques techniques générales
1.5 Information concernant l'isolement, la classe de protection et le degré de protection

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


28 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Châssis 2
2.1 Fonction et montage des châssis

Introduction
Les châssis du S7-400 doivent assurer :
● la fixation mécanique des modules,
● la distribution des tensions d'alimentation des modules,
● l'interconnexion des différents modules via les bus de signaux.

Constitution des châssis


Un châssis se compose des éléments suivants :
● Profilé porteur avec goujon fileté pour la fixation des modules et encoches latérales pour
la fixation du châssis.
● Pièces en plastique servant, entre autres, de guide lors de l'embrochage des modules
● Bus de fond de panier et éventuellement bus de communication (bus K) avec connecteur
de bus
● Prise pour terre locale
La figure suivante montre la constitution mécanique d'un châssis (UR1).

1 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Figure 2-1 Constitution d'un châssis à 18 emplacements

(1) Profilé porteur en aluminium


(2) Pièces en plastique

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 29
Châssis
2.1 Fonction et montage des châssis

(3) Connecteur de bus (recouvert à la livraison)


(4) Prise pour terre locale

Note relative à UL/CSA


UL/CSA impose certaines exigences particulières qui sont, par exemple, satisfaites par le
montage dans une armoire.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


30 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Châssis
2.2 Les châssis UR1 (6ES7400-1TAx1-0AA0) et UR2 (6ES7400-1JAx1-0AA0)

2.2 Les châssis UR1 (6ES7400-1TAx1-0AA0) et UR2


(6ES7400-1JAx1-0AA0)

Numéro de référence
Dans les numéros de référence 6ES7400-1TAx1-0AA0 et 6ES7400-1JAx1, le caractère de
remplacement "x" a la signification suivante :
● x=0 : profilé porteur en tôle d'acier
● x=1 : profilé porteur en aluminium

Introduction
Les châssis UR1 et UR2 permettent de réaliser des châssis de base et des châssis
d'extension. Les châssis UR1 et UR2 disposent à la fois d'un bus P et d'un bus K.

Modules utilisables dans les châssis UR1 et UR2


Les modules suivants peuvent être utilisés dans les châssis UR1 et UR2 :
● UR1 ou UR2 utilisé comme châssis de base :
Tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs
● UR1 ou UR2 utilisé comme châssis d'extension :
Tous les modules S7-400 sauf les CPU et IM émetteurs
Cas particulier : les modules d'alimentation et l'IM récepteur IM 461-1 ne doivent pas être
utilisés ensemble.

Constitution des châssis UR1 et UR2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2
290 mm 190 mm

4 3

40 mm

465 mm 240 mm
482,5 mm 257,5 mm

(1)+(2) Bus P
(3)+(4) Bus K

Figure 2-2 Dimensions des châssis UR1 à 18 et UR2 à 9 emplacements

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 31
Châssis
2.2 Les châssis UR1 (6ES7400-1TAx1-0AA0) et UR2 (6ES7400-1JAx1-0AA0)

Caractéristiques techniques des châssis UR1 et UR2

Châssis UR1 UR1 UR2 UR2


6ES7 6ES7 6ES7 6ES7
400-1TA01-0AA0 400-1TA11-0AA0 400-1JA01-0AA0 400-1JA11-0AA0
Nombre d'emplacements sim‐ 18 18 9 9
ple largeur
Dimensions L x H x P (en mm) 482,5x 290 x 27,5 482,5x 290 x 27,5 257,5x 290 x 27,5 257,5x 290 x 27,5
Matériau du profilé porteur Tôle d'acier Aluminium Tôle d'acier Aluminium
Poids (en kg) 4,1 3,0 2,15 1,5
Bus Bus P et K

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


32 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Châssis
2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-0AA0)

2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-0AA0)

Numéro de référence
Dans le numéro de référence 6ES7400-2JAx0-0AA0, le caractère de remplacement "x" a la
signification suivante :
● x=0 : profilé porteur en tôle d'acier
● x=1 : profilé porteur en aluminium

Introduction
Le châssis de base UR2-H est utilisé pour le montage de deux stations centrales ou stations
d'extension dans un châssis. Sur le plan fonctionnel, le châssis de base UR2-H représente
deux châssis UR2 électriquement séparés sur un même profilé support. Domaine principal
d'utilisation de l'UR2-H : structure compacte pour des systèmes redondants S7-400H (deux
stations ou systèmes sur un seul châssis de base).

Modules utilisables dans le châssis UR2-H


Les modules suivants peuvent être utilisés dans le châssis UR2-H :
● UR2-H utilisé comme châssis de base :
Tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs
● UR2-H utilisé comme châssis d'extension :
tous les modules S7-400 à l'exception des CPU, IM émetteurs, IM 463-2 et boîtier
d'adaptation
Cas particulier : les modules d'alimentation et l'IM récepteur IM 461-1 ne doivent pas être
utilisés ensemble.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 33
Châssis
2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-0AA0)

Constitution du châssis UR2-H


La figure ci-après montre la constitution du châssis UR2-H avec 2x9 emplacements.

1 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9

290 mm 190 mm

40 mm

465 mm

482,5 mm

Figure 2-3 Dimensions du châssis

(1) Station I
(2) Station II

PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
Vous risquez d’endommager un module d’alimentation si vous l’insérez dans un
emplacement non autorisé pour de tels modules. Les emplacement autorisés sont les
emplacements 1 à 4, les modules d’alimentation devant être enfichés sans laisser d’espace
libre à partir de l’emplacement 1.
Veillez à n'enficher les modules d'alimentation que sur des emplacements autorisés. Faites
en particulier attention au risque de confusion de l'emplacement 1 de la station II et de
l'emplacement 9 de la station I.

Caractéristiques techniques du châssis UR2-H

Châssis UR2-H UR2-H


6ES7 400-2JA00-0AA0 6ES7 400-2JA10-0AA0
Nombre d'emplacements sim‐ 2x9 2x9
ple largeur
Dimensions L x H x P (en mm) 482,5 x 290 x 27,5 482,5 x 290 x 27,5
Matériau du profilé porteur Tôle d'acier Aluminium

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


34 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Châssis
2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-0AA0)

Châssis UR2-H UR2-H


6ES7 400-2JA00-0AA0 6ES7 400-2JA10-0AA0
Poids (en kg) 4,1 3,0
Bus Bus de périphérie segmenté,
bus de communication segmenté

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 35
Châssis
2.4 Le châssis CR2 (6ES7401-2TA01-0AA0)

2.4 Le châssis CR2 (6ES7401-2TA01-0AA0)

Introduction
Le châssis CR2 permet de réaliser des appareils de base segmentés. Le CR2 dispose du bus
P et du bus K. Le bus P est subdivisé en deux segments de bus local avec 10 ou 8
emplacements.

Modules utilisables dans le châssis CR2


Les modules suivants peuvent être utilisés dans le châssis CR2 :
● Tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs

Constitution du châssis CR2

1 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

5 3
290 mm 190 mm

40 mm

465 mm
482,5 mm

Figure 2-4 Châssis CR2

(1) Segment 1
(2) Segment 2
(3) Bus P segment 2
(4) Bus K
(5) Bus P Segment 2

Caractéristiques techniques du châssis CR2

Châssis CR2
Nombre d'emplacements simple lar‐ 18
geur :
Dimensions L x H x P (en mm) 482,5 x 290 x 27,5
Matériau du profilé porteur Tôle d'acier

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


36 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Châssis
2.4 Le châssis CR2 (6ES7401-2TA01-0AA0)

Châssis CR2
Poids (en kg) 4,1
Bus Bus de périphérie segmenté,
bus de communication segmenté
Un seul module d'alimentation est nécessaire.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 37
Châssis
2.5 Le châssis CR3 (6ES7401-1DA01-0AA0)

2.5 Le châssis CR3 (6ES7401-1DA01-0AA0)

Introduction
Le châssis CR3 est utilisé pour le montage de châssis de base dans des systèmes standard
(pas dans des systèmes à haute disponibilité). Le CR3 dispose du bus P et du bus K.

Modules utilisables dans le châssis CR 3


Les modules suivants peuvent être utilisés dans le châssis CR3 :
● Tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs
● Une CPU 41x-4H à la fois peut y être mise en œuvre en mode individuel exclusivement.

Constitution du châssis CR3

1 2 3 4

1 2 3 4

290 mm 190 mm

40 mm

115 mm

132 mm

Figure 2-5 Châssis CR3

Caractéristiques techniques du châssis CR3

Châssis CR3
Nombre d'emplacements simple largeur 4
Dimensions L x H x P (en mm) 132 x 290 x 27,5
Matériau du profilé porteur Tôle d'acier
Poids (en kg) 0,75
Bus Bus P et K

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


38 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Châssis
2.6 Les châssis ER1 (6ES7403-1TAx1-0AA0) et ER2 (6ES7403-1JAx1-0AA0)

2.6 Les châssis ER1 (6ES7403-1TAx1-0AA0) et ER2


(6ES7403-1JAx1-0AA0)

Numéro de référence
Dans les numéros de référence 6ES7403-1TAx0-0AA0 et 6ES7403-1JAx01-0AA0, le
caractère de remplacement "x" a la signification suivante :
● x=0 : profilé porteur en tôle d'acier
● x=1 : profilé porteur en aluminium

Introduction
Les châssis ER1 et ER2 permettent de réaliser des châssis d'extension.
Les châssis ER1 et ER2 n'ont pas de bus K, mais seulement un bus P avec les restrictions
suivantes :
● Les alarmes des modules implantés dans les châssis ER1 ou ER2 n'ont aucun effet en
raison de l'absence de lignes d'alarme.
● Les modules dans les châssis ER1 ou ER2 ne sont pas alimentés en 24 V. Les modules
nécessitant une alimentation en 24 V ne conviennent pas à l’emploi dans les châssis ER1
ou ER2.
● Les modules dans les châssis ER1 ou ER2 ne sont pas sauvegardés, ni par la pile du
module d'alimentation, ni par la tension externe appliquée à la CPU ou à l'IM récepteur
(borne EXT. BATT).
L'utilisation de piles de sauvegarde dans les modules d'alimentation dans ER1 et ER2 ne
présente donc aucun avantage.
Les défauts de pile et de tension de secours ne sont pas signalés à la CPU. Dans le cas
d'un module d'alimentation monté dans un châssis ER1 ou ER2, il est donc recommandé
de toujours désactiver la surveillance de pile.

Modules utilisables dans les châssis ER1 et ER2


Les modules suivants peuvent être utilisés dans les châssis ER1 et ER2 :
● tous les modules d'alimentation,
● les IM récepteurs,
● tous les modules de signaux sous réserve de respecter les restrictions précitées.
Cas particulier : les modules d'alimentation et l'IM récepteur IM 461-1 ne doivent pas être
utilisés ensemble.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 39
Châssis
2.6 Les châssis ER1 (6ES7403-1TAx1-0AA0) et ER2 (6ES7403-1JAx1-0AA0)

Constitution des châssis ER1 et ER2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 1
290 mm 190 mm

40 mm

465 mm 240 mm
482,5 mm 257,5 mm

Figure 2-6 Châssis ER1 avec 18 emplacements et ER2 avec 9 emplacements

(1) Bus P

Caractéristiques techniques des châssis ER1 et ER2

Châssis ER1 ER1 ER2 ER2


6ES7 6ES7 6ES7 6ES7
403-1TA01-0A 403-1TA11-0AA0 403-1JA01-0AA0 403-1JA11-0AA0
A0
Nombre d'emplace‐ 18 18 9 9
ments simple largeur
Dimensions 482,5 x 290 x 482,5 x 290 x 27,5 257,5 x 290 x 27,5 257,5 x 290 x 27,5
L x H x P (en mm) 27,5
Matériau du profilé por‐ Tôle d'acier Aluminium Tôle d'acier Aluminium
teur
Poids (en kg) 3,8 2,5 2,0 1,25
Bus Bus P restreint

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


40 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation 3
3.1 Caractéristiques communes à tous les modules d'alimentation

Fonction des modules d'alimentation


Les modules d'alimentation du S7-400 délivrent, par le biais du bus de fond de panier, les
tensions d'alimentation nécessaires au fonctionnement des autres modules du châssis. Ils ne
délivrent pas les tensions d'alimentation des circuits de capteurs/actionneurs des modules de
signaux.

Caractéristiques communes à tous les modules d'alimentation


Outre leurs caractéristiques techniques spécifiques, les modules d'alimentation présentent les
caractéristiques communes suivantes :
● Construction encapsulée en vue de leur utilisation dans les châssis du système S7-400
● Refroidissement par convection naturelle
● Raccordement connectable de la tension d'alimentation avec détrompage CA - CC
● Classe de protection I (avec conducteur de protection) selon CEI 61140 (VDE 0140, partie
1)
● Limitation du courant lors de la fermeture du circuit selon la recommandation NAMUR NE 21
● Sorties résistantes aux courts-circuits
● Surveillance des deux tensions de sortie. En cas de défaillance de l'une de ces tensions,
le module d'alimentation envoie à la CPU une signalisation d'erreur.
● Les deux tensions de sortie (5 V cc et 24 V cc) ont une masse commune
● Découpage au primaire
● Possibilité de tamponnage par pile. Les éléments sauvegardés via le bus de fond de panier
sont les paramètres configurés et les contenus mémoire (RAM) des CPU et des modules
paramétrables. De ce fait, la pile de sauvegarde permet un redémarrage de la CPU. La
tension de la pile est surveillée à la fois par le module d'alimentation et par les modules
secourus.
● Signalisation de fonctionnement et d'erreur via DEL en face avant.
Remarque
Lors de l'installation de modules d'alimentation CA, il est recommandé de prévoir un organe
de sectionnement de l'alimentation secteur.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 41
Modules d'alimentation
3.1 Caractéristiques communes à tous les modules d'alimentation

Coupure/application de la tension secteur


Les modules d'alimentation disposent d'une limitation de courant d'appel à l'enclenchement
selon NAMUR.

Module d'alimentation monté à un emplacement incorrect


Lorsque l'on monte le module d'alimentation d'un châssis à un emplacement incorrect, il ne
fonctionne pas. La procédure permettant de mettre correctement en service le module
d'alimentation est alors la suivante :
1. Isolez l'alimentation du secteur (pas uniquement avec le commutateur de mise en veille).
2. Déposez le module d'alimentation.
3. Remontez le module d'alimentation à l'emplacement 1.
4. Attendez au moins 1 minute avant de réactiver la tension secteur

PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
Vous risquez d'endommager un module d'alimentation si vous l'insérez dans un
emplacement non autorisé pour de tels modules. Les emplacement autorisés sont 1 à 4,
sachant que les modules d'alimentation doivent être enfichés à partir de l'emplacement 1
et sans laisser d'espace libre.
Veillez à n'enficher les modules d'alimentation que sur des emplacements autorisés.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


42 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.2 Modules d'alimentation aptes à la redondance

3.2 Modules d'alimentation aptes à la redondance

Numéros de référence et fonction

Tableau 3-1 Modules d'alimentation aptes à la redondance

Type Numéro de référence Tension d'entrée Tension de sortie Voir §


PS 407 10A R 6ES7 407-0KR00-0AA0 85 à 264 V ca ou 88 à 300 5 V cc/10 A et 24 V cc/ 3.8 (Page 64)
V cc 1A
PS 407 10A R 6ES7 407-0KR02-0AA0 85 à 264 V ca ou 88 à 300 5 V cc / 10 A et 24 V 3.9 (Page 67)
V cc cc / 1 A
PS 405 10A R 6ES7 405-0KR00-0AA0 19,2 V à 72 V cc 5 V cc / 10 A et 24 V 3.14 (Page 78)
cc / 1 A
PS 405 10A R 6ES7 405-0KR02-0AA0 19,2 à 72 V cc 5 V cc / 10 A et 24 V 3.15 (Page 80)
cc / 1 A

Fonctionnement redondant
Avec deux modules d'alimentation de type PS 407 10A R ou PS 405 10A R, vous pouvez
réaliser une alimentation redondante pour une unité. Cette solution est recommandée si vous
voulez augmenter la disponibilité de votre automate, en particulier lorsque vous devez utiliser
l'automate sur un réseau non fiable.

Constitution d'une alimentation redondante


Le fonctionnement redondant est possible avec les CPU S7 et châssis de base décrits dans
cet ensemble de documentations. Autre condition nécessaire : STEP 7 à partir de V4.02.
Pour réaliser une alimentation redondante, enfichez respectivement un module d'alimentation
dans les emplacements 1 et 3 du châssis. Ensuite, vous pourrez équiper l'unité de modules
de façon qu'un module d'alimentation seul puisse alimenter entièrement l'unité, donc que tous
les modules utilisés absorbent ensemble un maximum de 10 A pour le fonctionnement
redondant.

Propriétés
L'alimentation redondante d'un S7-400 présente les caractéristiques suivantes :
● Le module d'alimentation dispose d'une limitation de courant d'appel à l'enclenchement
selon NAMUR.
● Chacun des deux modules d'alimentation peut assurer seul l'alimentation de tout le châssis
en cas de défaillance de l'autre module d'alimentation. Il n'y a pas d'interruption de
l'exploitation.
● Chacun des deux modules d'alimentation peut être remplacé pendant le fonctionnement
de l'installation. Il n'y a ni coupures ni pointes des tensions utiles en cas de débrochage ou
d'enfichage.
● Chacun des deux modules d'alimentation contrôle sa fonction et signale sa défaillance.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 43
Modules d'alimentation
3.2 Modules d'alimentation aptes à la redondance

● Aucun des deux modules d'alimentation ne peut générer d'erreur influençant la tension de
sortie de l'autre module d'alimentation.
● Il n'y a de concept de pile redondant (concept de sauvegarde) qu'en cas d'utilisation de
deux piles de sauvegarde dans chaque module d'alimentation. L'utilisation d'une seule pile
ne permet qu'une sauvegarde non redondante, car les deux piles supportent simultanément
la charge.
● La défaillance d'un module d'alimentation est signalée par une alarme de débrochage/
enfichage (STOP par défaut). La défaillance éventuelle d'un module d'alimentation n'est
pas signalée si la CPU est montée dans le 2ème segment du CR 2.
● Si deux modules d'alimentation sont enfichés mais qu'un seul est en marche, il y a lors de
la mise sous tension secteur un retard à la mise en route pouvant durer jusqu'à une minute.
Remarque
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la CPU, l'option "Mise en route si configuration
sur site diffère de la configuration prévue" doit être sélectionnée.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


44 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.3 Pile de sauvegarde (option)

3.3 Pile de sauvegarde (option)

Introduction
Les modules d'alimentation du S7-400 disposent d'un logement pour une ou deux piles de
sauvegarde. Le montage de ces piles est facultatif.

Fonction des piles de sauvegarde


Si les modules sont équipés de piles de sauvegarde, les paramètres configurés et les contenus
mémoire (RAM) des CPU et des modules paramétrables seront sauvegardés par le biais du
bus de fond de panier en cas de coupure du module d'alimentation, et ce tant que la tension
des piles est comprise dans les limites de tolérance.
De plus, la pile de sauvegarde permet un redémarrage de la CPU après remise sous tension.
La tension de la pile est surveillée à la fois par le module d'alimentation et par les modules
secourus.

Placer la pile de sauvegarde


Activez la surveillance de pile après avoir mis une ou deux piles de sauvegarde. Assurez-vous
que les DEL correspondantes LED BATT1F ou BATT2F ainsi que la DEL BAF ne soit pas
allumée lorsque l'alimentation est activée. La pile de sauvegarde ne peut fonctionner qu'à cette
condition et le maintien est assuré comme décrit ci-dessus.

Remarque
Enfichez le module d'alimentation dans le châssis et mettez-le en circuit avant de mettre la
première fois une pile de sauvegarde dans le logement. Vous prolongerez ainsi la durée de
vie de la pile.

Modules d'alimentation avec deux piles de sauvegarde


Certains modules d'alimentation comportent un logement permettant de recevoir deux piles.
Lorsque vous montez deux piles et que vous réglez le commutateur sur 2BATT, l'une des deux
piles sera alors définie comme la pile de sauvegarde par le module d'alimentation. Cette
affectation persiste jusqu'à ce que la pile soit déchargée. Une fois qu'elle est complètement
déchargée, le système commute sur la pile de secours qui servira alors de pile de sauvegarde
durant toute sa durée de vie. Cet état défini de "pile de sauvegarde" est mémorisé, même en
cas de coupure de courant.

Type de pile
Seules les piles autorisées par Siemens peuvent être utilisées (voir Annexe C : Pièces de
rechange (Page 437)).
Il peut se former sur les piles une couche de passivation. La dépassivation intervient dès leur
montage dans un module d'alimentation.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 45
Modules d'alimentation
3.3 Pile de sauvegarde (option)

Caractéristiques techniques de la pile de sauvegarde

Pile de sauvegarde
N° de référence 6ES7971-0BA00
Type 1 x lithium AA
Valeur nominale 3,6 V
Capacité nominale 2,3 Ah

Autonomie de sauvegarde
L'autonomie de sauvegarde maximale résulte de la capacité de la ou des piles de sauvegarde
utilisées et du courant de sauvegarde dans le châssis. Ce dernier est la somme des courants
individuels des modules sauvegardés enfichés à laquelle s'ajoute la consommation propre du
module d'alimentation quand le secteur est coupé.

Exemple de calcul de l'autonomie de sauvegarde


La capacité des piles est indiquée dans les caractéristiques techniques du module
d'alimentation correspondant, les courants de sauvegarde typique et maximal du module
sauvegardé dans les caractéristiques techniques du module.
Le courant de sauvegarde typique d'une CPU est une valeur empirique ; le courant de
sauvegarde maximal est une valeur correspondant au cas le plus défavorable, obtenue en
additionnant les indications constructeur correspondantes des circuits de mémoire.
Pour un châssis de base avec une PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0) et une CPU 417-4
(6ES7417-4XT05-0AB0) comme seul module sauvegardé, les caractéristiques techniques
suivantes permettent d'obtenir l'autonomie de sauvegarde comme suit :
● Capacité de la pile de sauvegarde : 2,3 Ah
● Courant de sauvegarde maximal (consommation propre quand le secteur est coupé) de
l'alimentation : 100 µA
● Courant de sauvegarde typique de la CPU 417-4 : 225 µA jusqu'à 40 °C.
Etant donné que, même sous tension, la pile de sauvegarde est déchargée par la
dépassivation régulière, le calcul de l'autonomie de sauvegarde ne doit pas se baser sur 100
% de la capacité nominale.
En prenant pour la pile une capacité de 63% de la capacité nominale, on obtient le calcul
suivant :
Autonomie de sauvegarde = 2,3 Ah * 0,63 / (100 + 225)µA = (1,449 / 325) * 1 000 000 = 4458
h
Il en résulte une autonomie de sauvegarde maximale de 185 jours.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


46 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.4 Eléments de commande et de signalisation

3.4 Eléments de commande et de signalisation

Introduction
Les modules d'alimentation du S7-400 disposent pour l'essentiel des mêmes éléments de
commande et de signalisation. Les principales différences sont les suivantes :
● Les modules d'alimentation avec pile de sauvegarde comportent une DEL (BATTF)
permettant de signaler que la pile de sauvegarde est épuisée, défectueuse ou absente.
● Les modules d'alimentation à deux piles de sauvegarde redondantes comportent une DEL
(BATTF1 et BATT2F) permettant de signaler que les piles de sauvegarde sont épuisées,
défectueuses ou absentes.

Eléments de commande et de signalisation


La figure montre un exemple de module d'alimentation (PS 407 20A) à deux piles de
sauvegarde (redondantes). Les DEL de signalisation sont disposées en haut à gauche sur la
face avant du module.

36$

 ; 
 
 9LVGHIL[DWLRQ
5$$$

,17)

%$) '(/GHVLJQDOLVDWLRQ,17)
%$)%$77)%$77)
%$77)
%$77)

'&9 '&9'&9
'&9

)05 3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW



&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ
%$77 %$77
 

/RJHPHQWGHSLOH

 

%$77,1',&
%$77
&RPPXWDWHXUV%$77,1',&
2))
%$77 %$772))%$77

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-1 Eléments de commande et de signalisation du module d'alimentation PS 407 20A

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 47
Modules d'alimentation
3.4 Eléments de commande et de signalisation

Signification des DEL de signalisation


Les tableaux suivants donnent la signification des DEL de signalisation sur les modules
d'alimentation. Les erreurs signalées par ces DEL et les indications relatives à leur
acquittement sont énumérées au chapitre suivant.
DEL INTF, DC 5V, DC 24 V

Tableau 3-2 DEL INTF, DC 5V, DC 24 V

DEL Cou‐ Signification


leur
INTF rouge Allumée en cas d'erreur interne
DC 5V vert Allumée tant que la tension de 5 V est comprise dans les limites admissi‐
bles
DC 24V vert Allumée tant que la tension de 24 V est comprise dans les limites admis‐
sibles

DEL BAF, BATTF


Les modules d'alimentation à pile de sauvegarde ont les signalisations suivantes :

Tableau 3-3 DEL BAF, BATTF

DEL Cou‐ Signification


leur
BAF rouge Allumée lorsque la tension de la pile au niveau du bus de fond de panier
est trop faible et que le commutateur BATT.INDIC. est sur BATT.
BATTF jaune Allumée lorsque la pile est déchargée, montée avec polarité inversée,
passivée ou absente et que le commutateur BATT.INDIC. est sur BATT.

DEL BAF, BATT1F, BATT2F


Les modules d'alimentation à pile de sauvegarde ont les signalisations suivantes :

Tableau 3-4 DEL BAF, BATT1F, BATT2F

DEL Cou‐ Signification


leur
BAF rouge Allumée lorsque la tension de la pile au niveau du bus de fond de panier
est trop faible et que le commutateur BATT.INDIC. est sur 1 BATT ou 2
BATT.
BATT1F jaune Allumée lorsque la pile 1 est déchargée, montée avec polarité inversée,
passivée ou absente et que le commutateur BATT.INDIC. est sur 1 BATT
ou 2 BATT.
BATT2F jaune Allumée lorsque la pile 2 est déchargée, montée avec polarité inversée,
passivée ou absente et que le commutateur BATT.INDIC. est sur 2 BATT.

Tension de sauvegarde sur le bus de fond de panier


La tension de sauvegarde est délivrée par la pile de sauvegarde ou est appliquée de l'extérieur
à la CPU ou à l'IM récepteur. La tension de sauvegarde est normalement comprise entre 2,7
et 3,6 V.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


48 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.4 Eléments de commande et de signalisation

La tension de sauvegarde fait l'objet d'une surveillance de seuil inférieur. Un dépassement


bas de cette limite inférieure est signalé par la DEL "BAF" et communiqué à la CPU.
La DEL "BAF" s'allume lorsque la tension de sauvegarde sur le bus de fond de panier est trop
faible. Les causes possibles sont, entre autres :
● pile(s) déchargée(s) ou polarité inversée,
● alimentation externe via la CPU ou l'IM récepteur défaillante ou manquante, ou alimentation
via le deuxième module d'alimentation défaillante ou manquante.
● court-circuit ou surcharge de la tension de la pile.
Remarque
Lorsque l'on retire la pile ou que l'on coupe l'alimentation externe, il peut arriver que la DEL
BAT, BATT1F ou BATT2F mette un certain temps avant de s'allumer.

Fonction des éléments de commande des modules d'alimentation

Tableau 3-5 Fonction des éléments de commande des modules d'alimentation

Elément Fonction
Poussoir FRM Pour l'acquittement et l'annulation d'une signalisation d'erreur après la suppres‐
sion de cette dernière.
Commutateur de mi‐ Commute la tension de sortie (DC 5 V / DC 24 V) sur 0 V par intervention dans
se en veille le circuit de régulation (sans isolement du secteur).
● tension de sortie à sa valeur nominale
● tension de sortie à 0 V
Commutateur Sert à régler les DEL de signalisation et la surveillance des piles
BATT.INDIC Une seule pile (PS 407 4A, PS 405 4A) :
● OFF : DEL et signaux de surveillance inactifs
● BATT : DEL BAF/BATTF et signaux de surveillance actifs
Deux piles (PS 407 10A, PS 407 20A, PS 405 10A, PS 405 20A) :
● OFF : DEL et signaux de surveillance inactifs
● 1 BATT : seules les DEL BAF/BATT1F (pour pile 1) sont actives.
● 2 BATT : DEL BAF/BATT1F/BATT2F (pour piles 1 et 2) sont actives.
Compartiment de pi‐ Logement de la ou des piles de sauvegarde
le
Prise secteur Connecteur à 3 contacts pour raccorder la tension réseau
(ne pas débrancher et brancher sous tension)

Plaque de protection
Le compartiment à pile, le sélecteur de pile et la prise secteur sont placés sous un capot. Afin
d'assurer une bonne protection de ces éléments de commande et d'éviter tout risque de
perturbation électrostatique sur les connexions de la ou des piles, ce capot de protection doit
être fermé durant le fonctionnement du module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 49
Modules d'alimentation
3.4 Eléments de commande et de signalisation

Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures sur
une carte. Touchez, pour ce faire, un objet conducteur relié à la terre. N'utilisez que des
appareils de mesure mis à la terre.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


50 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

Introduction
Les modules d'alimentation du S7-400 signalent les éventuelles erreurs ou défaillances du
module et de la pile de sauvegarde par l'intermédiaire des DEL disposées en face avant.

Vue d'ensemble des signalisations d'erreur des modules d'alimentation

Tableau 3-6 Signalisations d'erreur des modules d'alimentation

Type d'erreur DEL


Erreur de module INTF
DC5V
DC24V
Erreur de pile de sauvegarde Alimentation avec 1 pile de sauvegarde :
BAF
BATTF
Alimentation avec 2 piles de sauvegarde :
BAF
BATT1F
BATT2F

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 51
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

DEL INTF, DC5V, DC24V


Le tableau ci-après indique les erreurs ou défaillances signalées par les DEL INTF, DC5V et
DC24V et donne des indications pour y remédier. L'état des DEL BAF, BATTF, BATT1F et
BATT2F n'a alors aucune signification.

Tableau 3-7 DEL INTF, DC5V, DC24V

DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs


INTF DC5V DC24V
E E E Commutateur de mise en veille en Amener le commutateur Standby
position en position |
Pas de tension secteur Contrôler la tension secteur
Défaut interne, module d'alimenta‐ Remplacer le module d'alimenta‐
tion défectueux tion
Coupure après surcharge sur 5 V ou Débrancher du secteur et rebran‐
alimentation externe non admissible cher au bout d'environ 3 minutes.
Débrancher l'alimentation externe
le cas échéant.
Module d'alimentation monté à un Monter le module d'alimentation
emplacement incorrect au bon emplacement (nº 1).
Court-circuit ou surcharge sur 5 V Débrancher le module d'alimenta‐
tion, éliminer la cause du court-cir‐
cuit. Rebrancher le module d'ali‐
mentation après environ 3 s à l'ai‐
de du commutateur de mise en
veille ou par l'intermédiaire du sec‐
teur *.
E A E Surtension sur 24 V Vérifier s'il y a une alimentation
externe, si ce n'est pas le cas,
remplacer le module d'alimenta‐
tion.
A E* E Court-circuit ou surcharge sur 5 V et Contrôler la charge du module
24 V et température trop élevée d'alimentation. Retirer éventuelle‐
ment un module. Attendre 5 minu‐
tes avant d'allumer de nouveau le
module d'alimentation.
A A E Si commutateur de mise en veille en Retirer tous les modules. Locali‐
position ser le module défectueux
, alimentation externe non admis‐
sible sur 5 V.
Commutateur de mise en veille en Contrôler la charge du module
position I , court-circuit ou surcharge d'alimentation. Retirer éventuelle‐
sur 24 V ment un module.
E C A Rétablissement de la tension après Actionner le poussoir FMR : le cli‐
court-circuit ou surcharge sur 5 V si gnotement passe en feu continu.
défaut apparu en cours de fonction‐
nement
Surcharge dynamique sur 5 V Contrôler la charge du module
d'alimentation. Retirer éventuelle‐
ment un module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


52 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs


INTF DC5V DC24V
E C C Rétablissement de la tension après Actionner le poussoir FMR : le cli‐
court-circuit ou surcharge sur 5 V et gnotement passe en feu continu.
24 V si défaut apparu en cours de
fonctionnement
E C C Surcharge dynamique sur 5 V et 24 Contrôler la charge du module
V d'alimentation. Retirer éventuelle‐
ment un module.
E = DEL éteinte ; A = DEL allumée ; C = DEL clignote ;

* Si le module d'alimentation ne se remet pas en route après élimination de la surcharge après


quelques secondes, débranchez le module du secteur pendant 5 minutes, puis remettez-le
sous tension. Vous devez remplacer le module si la mise en route échoue alors encore. Ceci
s'applique aux modules d'alimentation suivants :
● 6ES7407-0KA01-0AA0, version 3
● 6ES7407-0KR00-0AA0, version ≤ 5
● 6ES7407-0KA01-0AA0, version ≥ 10
● 6ES7405-0DA02-0AA0, 6ES7407-0DA02-0AA0
● 6ES7405-0KA02-0AA0, 6ES7407-0KA02-0AA0
● 6ES7405-0KR02-0AA0, 6ES7407-0KR02-0AA0
● 6ES7405-0RA02-0AA0, 6ES7407-0RA02-0AA0
La réponse de la protection intégrée contre une température trop élevée a le même
comportement.
Si l'une des DEL DC5V ou DC24V reste éteinte après la mise en marche du module, le système
ne démarrera pas.
Le module d'alimentation PS 407 10AR ne démarrera pas si une des DEL DC5V ou DC24V
reste éteinte plus de 1 à 2 secondes après la mise sous tension.
En cas de court-circuit ou de surcharge, les modules d’alimentation listés ci-dessous se
coupent au bout de 1 s à 3 s. Après 3 s au plus tard, le module essaie de redémarrer. Si le
défaut est éliminé d'ici là, le module démarre. Ceci est valable pour les modules suivants :

Modules
PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0) PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)
PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0) PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)
PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0),
version ≥5
PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0)
PS 405 10A R (6ES7405-0KR00-0AA0) PS 407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0),
version ≥7
PS 405 10A R (6ES7405-0KR02-0AA0) PS 407 10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)
PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0) PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)
PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0) PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 53
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

Surcharge sur 24 V
En cas de surcharge en 24 V, le courant de sortie est limité électroniquement à une valeur
comprise entre 100 et 150% de la valeur nominale. Si de ce fait, la tension chute sous le seuil
inférieur qui est 19,2 V (-0/+ 5% correspond à 19,2 à 20,16 V), les modules se comportent de
la manière suivante :
● Avec les modules d'alimentation, la tension de 24 V est coupée, puis remise à une cadence
de répétition d'environ 0,5 à 1 s jusqu'à ce qu'une tension de sortie supérieure au seuil de
sous-tension s'établisse.
● Avec les modules d'alimentation 6ES7407-0KA01-0AA0, 6ES740x-0KR00-0AA0 et
6ES740x-0KR01-0AA0, la tension se règle conformément à la résistance de charge, le
module fonctionne en mode caractéristique.
Une fois la surcharge éliminée, la tension revient dans la plage nominale et la DEL verte 24
V clignote. La CPU active la DEL EXTF (erreur externe) et enregistre l'erreur dans le tampon
de diagnostic. Vous pouvez déclencher d'autres réactions, par exemple passage à l'état Stop
de la CPU ou message à un poste de supervision, dans l'OB 81 "Erreur d'alimentation". Si
aucun OB 81 n'est paramétré, la CPU continue à fonctionner normalement.

Surcharge sur 5 V
En cas de surcharge en 5 V, les modules d'alimentation fournissant 10 A ou 20 A en courant
de sortie continuent de fournir un courant de sortie de 16 A ou 26 A pendant 300 ms. Les
modules d'alimentation fournissant 4 A en courant de sortie continuent de fournir un courant
de sortie de 6 A pendant 300 ms. La CPU passe ensuite sur l'état de fonctionnement DEFAUT.
Lorsque la DEL DC 5 V du module d'alimentation clignote et peut être remise à 0 à l'aide du
poussoir FMR, un redémarrage est possible. La CPU reste ensuite en STOP et requiert un
effacement général.

BAF, BATTF
Le tableau ci-après concerne les modules d'alimentation à une pile de sauvegarde lorsque le
commutateur BATT.INDIC. est en position BATT. Il indique les erreurs ou défaillances
signalées et les solutions correspondantes.

Tableau 3-8 DEL BAF, BATTF, BATT.INDIC. sur BATT

DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs


BAF BATF
A A Pile déchargée ou absente. Mettre une nouvelle pile. Actionner le pous‐
Pas de tension de sauvegarde externe soir FMR.
E A Pile déchargée ou absente. Mettre une nouvelle pile. Actionner le pous‐
Pile stockée trop longtemps. soir FMR.
Tension de sauvegarde externe pré‐ Dépassiver la pile (voir Manuel de mise en
sente. œuvre).
A E Pile en état de marche ● Erreur après enfichage d'un module : le
Pas de tension de sauvegarde (court- module en question est défectueux.
circuit)
● Erreur après la mise en marche : retirer
tous les modules et les enficher un par
un.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


54 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs


BAF BATF
E E Pile en état de marche. -
Tension de sauvegarde externe pré‐
sente.
E = DEL éteinte ; A = DEL allumée ;

BAF, BATT1F, BATT2F


Le tableau ci-après concerne les modules d'alimentation à deux piles lorsque le commutateur
BATT.INDIC. est en position 1BATT. Il indique les erreurs ou défaillances signalées et les
solutions correspondantes.
Aucune indication n'est fournie sur l'état d'une éventuelle deuxième pile montée.

Tableau 3-9 DEL BAF, BATT1F, BATT2F, BATT.INDIC. sur 1BATT

DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs


BAF BATT1F BATT2F
A A E Pile 1 déchargée ou absente. Mettre une nouvelle pile dans le lo‐
Tension de sauvegarde exter‐ gement 1. Actionner le poussoir
ne absente. FMR.
E A E Pile 1 déchargée ou absente. Mettre une nouvelle pile dans le lo‐
Tension de sauvegarde exter‐ gement 1. Actionner le poussoir
ne présente. FMR.
Pile 1 stockée trop longtemps. Dépassiver la pile (voir Manuel de
Tension de sauvegarde exter‐ mise en œuvre).
ne présente.
A E E Pile 1 en état de marche. ● Erreur après enfichage d'un
Pas de tension de sauvegarde module : le module en question
externe (court-circuit). est défectueux.
● Erreur après la mise en marche :
retirer tous les modules et les
enficher un par un.
E E E Pile 1 en état de marche. -
Tension de sauvegarde exter‐
ne présente.
E = DEL éteinte ; A = DEL allumée ;

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 55
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

BAF, BATT1F, BATT2F


Le tableau ci-après concerne les modules d'alimentation à deux piles lorsque le commutateur
BATT.INDIC. est en position 2BATT. Il indique les erreurs ou défaillances signalées et les
solutions correspondantes.

Tableau 3-10 DEL BAF, BATT1F, BATT2F ; BATT.INDIC. sur 2BATT

DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs


BAF BATT1F BATT2F
A A A Les deux piles sont déchar‐ Mettre de nouvelles piles dans les
gées ou absentes. logements 1 et 2. Actionner le pous‐
Pas de tension de sauvegarde soir FMR.
externe
E A A Les deux piles sont déchar‐ Mettre de nouvelles piles dans les
gées ou absentes. logements 1 et 2. Actionner le pous‐
Tension de sauvegarde exter‐ soir FMR.
ne présente.
A A E Pile 1 déchargée ou absente Mettre une nouvelle pile dans le lo‐
Pas de tension de sauvegarde gement 1. Actionner le poussoir
externe (court-circuit ou sur‐ FMR.
charge) ● Erreur après enfichage d'un
module : le module en question
est défectueux.
● Erreur après la mise en marche :
retirer tous les modules et les
enficher un par un.
E A E Pile 1 déchargée ou absente Mettre de nouvelles piles dans les
logements 1 et 2. Actionner le pous‐
soir FMR.
Pile stockée trop longtemps Dépassiver la pile (voir Manuel de
Tension de sauvegarde exter‐ mise en œuvre).
ne présente.
A E A Pile 2 déchargée ou absente Mettre une nouvelle pile dans le lo‐
Pas de tension de sauvegarde gement 2. Actionner le poussoir
externe (court-circuit ou sur‐ FMR.
charge) ● Erreur après enfichage d'un
module : le module en question
est défectueux.
● Erreur après la mise en marche :
retirer tous les modules et les
enficher un par un.
E E A Pile 2 déchargée ou absente Mettre de nouvelles piles dans les
logements 1 et 2. Actionner le pous‐
soir FMR.
Pile stockée trop longtemps Dépassiver la pile (voir Manuel de
Tension de sauvegarde exter‐ mise en œuvre).
ne présente.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


56 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs


BAF BATT1F BATT2F
A E E Les deux piles sont en état de ● Erreur après enfichage d'un
marche module : le module en question
Pas de tension de sauvegarde est défectueux.
externe (court-circuit).
● Erreur après la mise en marche :
retirer tous les modules et les
enficher un par un.
E E E Les deux piles sont en état de -
marche
Tension de sauvegarde exter‐
ne présente.
E = DEL éteinte ; A = DEL allumée ;

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 57
Modules d'alimentation
3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)

3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)

Fonction
Le module d'alimentation PS 407 4A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension
alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et il fournit 5 V/4 A CC
et 24 V/0,5 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 407 4A


36$
9LVGHIL[DWLRQ
; 

 
'$$$

,17)

%$) '(/GHVLJQDOLVDWLRQ
,17)%$)%$77)
%$77)

'&9 '&9'&9
'&9

3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW

)05

&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
 VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ

/RJHPHQWGHSLOH

%$77,1',& &RPPXWDWHXUV%$77
,1',&%$772))
%$77
2))

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-2 Éléments de commande et de signalisation du PS 407 4A

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder le module PS 407 4A soit à un
réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+
et L- n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications
du manuel de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


58 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)

Caractéristiques techniques du module PS 407 4A

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 217
Poids 0,76 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col isolant ; n'utiliser
qu'une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● Valeur nominale 120/240 V CC
120/240 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA 0,38 A
● pour 120 V CC 0,37 A
● pour 240 V CA 0,22 A
● pour 240 V CC 0,19 A
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 4 A
24 V CC : 0,5 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon I, avec conducteur de protection
CEI 60536
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait à la recom‐
mandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 240 V CA 52 W
Puissance dissipée 20 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 59
Modules d'alimentation
3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)

Pile de sauvegarde (option) 1 x lithium AA, 3,6 V/2,3 Ah


Séparation de protection selon oui
CEI 61131-2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


60 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)

3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)

Fonction
Le module d'alimentation PS 407 4A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension
alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et il fournit 5 V/4 A CC
et 24 V/0,5 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 407 4A


36$
 ; 
 
'$$$
9LVGHIL[DWLRQ

,17)

%$) '(/GHVLJQDOLVDWLRQ
,17)%$)%$77)
%$77)

'&9 '&9'&9
'&9

3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW

)05

&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ

/RJHPHQWGHSLOH

%$77,1',& &RPPXWDWHXUV%$77
,1',&%$772))
%$77
2))

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-3 Éléments de commande et de signalisation du PS 407 4A

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder le module PS 407 4A soit à un
réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+
et L- n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications
du manuel de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 61
Modules d'alimentation
3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)

Caractéristiques techniques du module PS 407 4A

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 217
Poids 0,76 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col isolant ; n'utiliser
qu'une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 120/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA 0,42 A
● pour 120 V CC 0,35 A
● pour 230 V CA 0,31 A
● pour 230 V CC 0,19 A
Impulsion de courant d'appel
● pour 230 V CA valeur de crête 8,5 A
largeur à mi-hauteur 5 ms
● pour 300 V CC valeur de crête 8,5 A
largeur à mi-hauteur 5 ms
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 4 A
24 V CC : 0,5 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon I, avec conducteur de protection
CEI 61140
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait à la recom‐
mandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 240 V CA 52 W

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


62 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)

Puissance dissipée 20 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Pile de sauvegarde (option) 1 x lithium AA, 3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon oui
CEI 61131-2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 63
Modules d'alimentation
3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS 407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0)

3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS


407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0)

Fonction
Les modules d'alimentation PS 407 10A (standard) et PS 407 10A R (redondance possible,
voir chapitre Modules d'alimentation aptes à la redondance (Page 43)) sont conçus pour le
raccordement à un réseau à tension alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de
88 à 300 V CC et ils fournissent 5 V/10 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation des modules PS 407 10A et PS 407 10A R


36$

; 
 
 9LVGHIL[DWLRQ
.$$$

'(/GHVLJQDOLVDWLRQ,17)%$)
,17)

%$)
%$77)
%$77) %$77)%$77)'&9'&9
'&9
'&9

3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW
)05

&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
LVROHPHQWGXVHFWHXU
%$77 %$77
VRXVFDSRW
 
&RPSDUWLPHQWGHSLOH

 
%$77,1',&
%$77
&RPPXWDWHXU%$77,1',&
%$772))%$77
2))
%$77

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-4 Éléments de commande et de signalisation des modules PS 407 10A et PS 407 10A R

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder les modules PS 407 10A et
PS 407 10A R soit à un réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+
et L- n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications
du manuel de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


64 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS 407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0)

Caractéristiques techniques des modules PS 407 10A et PS 407 10A R

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids 1,36 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col
Diamètre extérieur du câble isolant ; n'utiliser qu'une conduite souple)
3 bis 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 110/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA 0,9 A
● pour 110 V CC 1,0 A
● pour 230 V CA 0,5 A
● pour 230 V CC 0,5 A
Impulsion de courant d'appel
● pour 230 V CA valeur de crête 230 A, largeur à mi-hauteur 200 µs
valeur de crête 63 A*, largeur à mi-hauteur 1 ms*
● pour 300 V CC valeur de crête 230 A, largeur à mi-hauteur 200 µs
valeur de crête 58 A*, largeur à mi-hauteur 1 ms*
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 10 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms
pour un taux de répétition de 1 s, satisfait à la re‐
commandation NAMUR NE 21

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 65
Modules d'alimentation
3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS 407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0)

Puissance absorbée 105 W, PS 407 10A à partir de la version 5


105 W, PS 407 10A R à partir de la version 7
95 W, PS 407 10A à partir de la version 10
Puissance dissipée 29,7 W
20 W, PS 407 10A à partir de la version 10
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui
*PS 407 10A : à partir de la version 5
* PS 407 10A R : à partir de la version 7

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


66 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS 10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)

3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS


10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)

Fonction
Les modules d'alimentation PS 407 10A (standard) et PS 407 10A R (redondance possible,
voir chapitre Modules d'alimentation aptes à la redondance (Page 43)) sont conçus pour le
raccordement à un réseau à tension alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de
88 à 300 V CC et ils fournissent 5 V/10 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation des modules PS 407 10A et PS 407 10A R


36$

; 
 
 9LVGHIL[DWLRQ
.$$$

'(/GHVLJQDOLVDWLRQ,17)
,17)

%$)
%$77)
%$77) %$)%$77)%$77)'&
'&9
9'&9
'&9

3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW
)05

&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
%$77 %$77
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ
 
/RJHPHQWGHSLOH

 
%$77,1',&
%$77
&RPPXWDWHXUV%$77,1',&
%$772))%$77
2))
%$77

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-5 Éléments de commande et de signalisation des modules PS 407 10A et PS 407 10A R

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder les modules PS 407 10A et
PS 407 10A R soit à un réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+
et L- n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications
du manuel de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 67
Modules d'alimentation
3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS 10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)

Caractéristiques techniques des modules PS 407 10A et PS 407 10A R

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids 1,2 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col
isolant ; n'utiliser qu'une conduite souple)
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 120/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA 0,9 A
● pour 120 V CC 1,0 A
● pour 230 V CA 0,5 A
● pour 230 V CC 0,5 A
Impulsion de courant d'appel
● pour 230 V CA valeur de crête 63 A, largeur à mi-hauteur 1 ms*
● pour 300 V CC valeur de crête 58 A, largeur à mi-hauteur 1 ms*
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 10 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms
pour un taux de répétition de 1 s, satisfait à la re‐
commandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 95 W
Puissance dissipée 20 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


68 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS 10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)

Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,


3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 69
Modules d'alimentation
3.10 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)

3.10 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)

Fonction
Le module d'alimentation PS 407 20A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension
alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et il fournit 5 V/20 A CC
et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 407 20A


36$

; 
 
  9LVGHIL[DWLRQ
5$$$

,17)

%$)
'(/GHVLJQDOLVDWLRQ,17)
%$77)
%$77)
%$)%$77)%$77)'&
'&9
9'&9
'&9

3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW
)05 
&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ
%$77 %$77
 

/RJHPHQWGHSLOH

 
%$77,1',&
%$77
&RPPXWDWHXUV%$77,1',&
2))
%$77 %$772))%$77

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-6 Éléments de commande et de signalisation du PS 407 20A

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder le module PS 407 20A soit à
un réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+
et L- n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications
du manuel de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


70 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.10 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)

Caractéristiques techniques du module PS 407 20A

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 75 x 290 x 217
Poids 2,2 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col
isolant ; n'utiliser qu'une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 110/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA/110 V CC 1,5 A
● pour 230 V CA/230 V CC 0,8 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 88 A, largeur à mi-hauteur 1,1 ms
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 20 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 168 W
Puissance dissipée 44 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 71
Modules d'alimentation
3.11 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)

3.11 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)

Fonction
Le module d'alimentation PS 407 20A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension
alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et il fournit 5 V/20 A CC
et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 407 20A


36$

 ; 
 
 9LVGHIL[DWLRQ
5$$$

,17)

%$) '(/GHVLJQDOLVDWLRQ,17)
%$)%$77)%$77)
%$77)
%$77)

'&9 '&9'&9
'&9

)05 3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW



&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ
%$77 %$77
 

/RJHPHQWGHSLOH

 

%$77,1',&
%$77
&RPPXWDWHXUV%$77,1',&
2))
%$77 %$772))%$77

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-7 Éléments de commande et de signalisation du module d'alimentation PS 407 20A

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder le module PS 407 20A soit à
un réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+
et L- n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications
du manuel de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


72 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.11 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)

Caractéristiques techniques du module PS 407 20A

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 217
Poids 1,3 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col
isolant ; n'utiliser qu'une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 120/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA/120 V CC 1,4 A
● pour 230 V CA/230 V CC 0,7 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 88 A, largeur à mi-hauteur 1,1 ms
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 20 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 158 W
Puissance dissipée 35 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 73
Modules d'alimentation
3.12 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0)

3.12 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0)

Fonction
Le module d'alimentation PS 405 4A est conçu pour le raccordement à un réseau de tension
continue 19,2 à 72 V cc et fournit côté secondaire de la tension 5 V cc/4 A ainsi que 24 V cc/
0,5 A.

Eléments de commande et de signalisation du PS 405 4A


36$
 ; 
  9LVGHIL[DWLRQ
'$$$

,17)

%$) '(/GHVLJQDOLVDWLRQ
,17)%$)%$77)
%$77)

'&9 '&9'&9
'&9

)05 3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW



&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ

/RJHPHQWGHSLOH

%$77,1',&
%$77
&RPPXWDWHXUV%$77,1',&
2)) %$772))

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-8 Eléments de commande et de signalisation du PS 405 4A

Caractéristiques techniques du PS 405 4A

Dimensions, poids et sections des conducteurs


Dimensions LxHxP (mm) 25x290x217
Poids 0,76 kg
Section des conducteurs 3x1,5 mm2 (fcâble torsadé avec embouts, utiliser
un conducteur simple ou un câble souple)
Diamètre du câble 3 à 9 mm
Valeurs d'entrée
Tension d'entrée
● Valeur nominale 24 V/48 V/60 V cc

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


74 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.12 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0)

● Plage admissible Statique : 19,2 à 72 V cc


Dynamique : 18,5 à 75,5 V cc
Courant d'entrée nominal 2 A/1 A/0,8 A
Résistance aux surtensions Selon DIN VDE 0160, courbe B2
Valeurs de sortie
Tensions de sortie
● Valeurs nominales 5,1 V cc / 24 V cc
Courants de sortie
Valeurs nominales 5 V cc : 4 A
24 V cc : 0,5 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré d'encrassement 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V cc (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V cc (primaire <-> secondaire/PE)
Temps de maintien > 20 ms avec un temps de récupération de 1 s,
satisfait à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée (24 V cc) 48 W
Puissance dissipée 16 W
Courant de sauvegarde 100 µA maxi à la coupure du secteur
Pile de sauvegarde (option) 1 x lithium AA,
3,6 V / 2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 75
Modules d'alimentation
3.13 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0)

3.13 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0)

Fonction
Le module d'alimentation PS 405 4A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension
continue de 19,2 à 72 V CC et il fournit 5 V/4 A CC et 24 V/0,5 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 405 4A


36$
 ; 
  9LVGHIL[DWLRQ
'$$$

,17)

%$) '(/GHVLJQDOLVDWLRQ
,17)%$)%$77)
%$77)

'&9 '&9'&9
'&9

)05 3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW



&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ

/RJHPHQWGHSLOH

%$77,1',&
%$77
&RPPXWDWHXUV%$77,1',&
2)) %$772))

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-9 Éléments de commande et de signalisation du PS 405 4A

Caractéristiques techniques du module PS 405 4A

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 217
Poids 0,76 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


76 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.13 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0)

● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC


● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC
dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 2 A/1 A/0,8 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 18 A
largeur à mi-hauteur 20 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
valeurs nominales 5 V CC : 4 A
24 V CC : 0,5 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée (24 V CC) 48 W
Puissance dissipée 16 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Pile de sauvegarde (option) 1 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 77
Modules d'alimentation
3.14 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) et PS 405 10A R (405-0KR00-0AA0)

3.14 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) et PS


405 10A R (405-0KR00-0AA0)

Fonction
Les modules d'alimentation PS 405 10A (standard) et PS 405 10A R (redondance possible)
sont conçus pour le raccordement à un réseau à tension continue de 19,2 à 72 V CC et ils
fournissent 5 V/10 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation des modules PS 405 10A et PS 405 10A R


36$
; 

 
.$$$

9LVGHIL[DWLRQ

,17)
'(/GHVLJQDOLVDWLRQ,17)
%$)
%$77)
%$77)
%$)%$77)%$77)'&
9'&9
'&9
'&9

)05
3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW

&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ
%$77 %$77
 

/RJHPHQWGHSLOH

 
%$77,1',&
%$77
2))
%$77
&RPPXWDWHXUV%$77,1',&
%$772))%$77

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-10 Éléments de commande et de signalisation des modules PS 405 10A et PS 405 10A R

Caractéristiques techniques des modules PS 405 10A et PS 405 10A R

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids 1,4 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


78 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.14 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) et PS 405 10A R (405-0KR00-0AA0)

● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC


● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC
dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 4,3 A/2,1 A/1,7 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 18 A
largeur à mi-hauteur 20 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 10 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 104 W
Puissance dissipée 29 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 79
Modules d'alimentation
3.15 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) et PS 405 10A R (405-0KR02-0AA0)

3.15 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) et PS


405 10A R (405-0KR02-0AA0)

Fonction
Les modules d'alimentation PS 405 10A (standard) et PS 405 10A R (redondance possible)
sont conçus pour le raccordement à un réseau à tension continue de 19,2 à 72 V CC et ils
fournissent 5 V/10 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation des modules PS 405 10A et PS 405 10A R


36$

;   9LVGHIL[DWLRQ
 
.$$$

,17)
'(/GHVLJQDOLVDWLRQ,17)
%$)%$77)%$77)'&
%$)
%$77)
%$77)
9'&9
'&9
'&9

3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW
)05

&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ
%$77 %$77
 

/RJHPHQWGHSLOH

 
%$77,1',& &RPPXWDWHXUV%$77,1',&
%$77
2))
%$77 %$772))%$77

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-11 Éléments de commande et de signalisation des modules PS 405 10A et PS 405 10A R

Caractéristiques techniques des modules PS 405 10A et PS 405 10A R

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids 1,2 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


80 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.15 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) et PS 405 10A R (405-0KR02-0AA0)

● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC


● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC
dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 4,0 A/2,0 A/1,6 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 18 A
largeur à mi-hauteur 20 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 10 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 95 W
Puissance dissipée 20 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 81
Modules d'alimentation
3.16 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0)

3.16 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0)

Fonction
Le module d'alimentation PS 405 20A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension
continue de 19,2 à 72 V CC et il fournit 5 V/20 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 405 20A


36$
 ; 
 
  9LVGHIL[DWLRQ
5$$$

,17)

%$)
'(/GHVLJQDOLVDWLRQ,17)
%$77)
%$77) %$)%$77)%$77)'&
'&9
9'&9
'&9

3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW
)05

&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
%$77 %$77
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ
 

/RJHPHQWGHSLOH

 
%$77,1',&
%$77
&RPPXWDWHXUV%$77,1',&
2))
%$77 %$772))%$77

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-12 Éléments de commande et de signalisation du PS 405 20A

Caractéristiques techniques du module PS 405 20A

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 75 x 290 x 217
Poids 2,2 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


82 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.16 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0)

● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC


dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 7,3 A/3,45 A/2,75 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 56 A, largeur à mi-hauteur 1,5 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 20 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 175 W
Puissance dissipée 51 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 83
Modules d'alimentation
3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)

3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)

Fonction
Le module d'alimentation PS 405 20A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension
continue de 19,2 à 72 V CC et il fournit 5 V/20 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 405 20A


36$
 ; 
 
 9LVGHIL[DWLRQ
5$$$

,17)

%$)
'(/GHVLJQDOLVDWLRQ,17)
%$77)
%$77) %$)%$77)%$77)'&
'&9
9'&9
'&9

3RXVVRLU)05 )DLOXUH0HVVDJH5HVHW
)05

&RPPXWDWHXUGHPLVHHQYHLOOH VDQV
FRXSXUHGXVHFWHXU
%$77 %$77
VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ
 

/RJHPHQWGHSLOH

 
%$77,1',&
%$77
&RPPXWDWHXUV%$77,1',&
2))
%$77 %$772))%$77

3ULVHVHFWHXUHQILFKDEOH¢S¶OHV

9LVGHIL[DWLRQ

Figure 3-13 Éléments de commande et de signalisation du PS 405 20A

Caractéristiques techniques du module PS 405 20A

Dimensions, poids et sections de conducteur


Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids 1,3 kg
Section de conducteur 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


84 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules d'alimentation
3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)

● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC


dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 7,0 A/3,2 A/2,5 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 56 A, largeur à mi-hauteur 1,5 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 20 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue Tension d'essai
0 < Ue ≤ 50 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
150 V < Ue ≤ 300 V 2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 168 W
Puissance dissipée 44 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 85
Modules d'alimentation
3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


86 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR 4
4.1 Aperçu des modules

Propriétés des modules TOR


Les tableaux suivants regroupent les principales propriétés des modules TOR. Cet aperçu a
pour but de faciliter et d'accélérer la sélection du module adapté à votre tâche.

Tableau 4-1 Modules d'entrées TOR : résumé des caractéristiques

Propriétés SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421;


DI 32xDC DI 16xDC DI 16xAC DI 16xUC DI 16xUC DI 16xUC DI 32xUC
24 V 24 V 120 V 24/60 V 120/230 V 120/230 V 120 V
(-1BL0x-) (-7BH0x-) (-5EH00-) (-7DH00-) (-1FH00-) (-1FH20-) (-1EL00-)
Nombre 32 DI ; sépara‐ 16 DI ; sépara‐ 16 DI ; sépara‐ 16 DI ; sépara‐ 16 DI ; sé‐ 16 DI ; sépa‐ 32 DI ; sépa‐
d'entrées tion galvani‐ tion galvani‐ tion galvani‐ tion galvani‐ paration ration galvani‐ ration galva‐
que par que par que par que par galvanique que par nique par
groupes de 32 groupes de 8 groupes de 1 groupes de 1 par groupes de 4 groupes de 8
groupes de
4
Tension 24 V cc 24 V cc 120 V ca UC 24 V à UC 120 V ca/ UC 120/230 V 120 V ca/cc
d'entrée no‐ 60 V 230 V cc
minale
Convient Contacts ; détecteurs de proximité 2 fils (BERO)
pour ...
Diagnostic non oui non oui non non non
paramétra‐
ble
Alarme de non oui non oui non non non
diagnostic
Alarme de non oui non oui non non non
processus
au change‐
ment de
front
Temporisa‐ non oui non oui non non non
tions d'en‐
trée para‐
métrables

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 87
Modules TOR
4.1 Aperçu des modules

Propriétés SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421;


DI 32xDC DI 16xDC DI 16xAC DI 16xUC DI 16xUC DI 16xUC DI 32xUC
24 V 24 V 120 V 24/60 V 120/230 V 120/230 V 120 V
(-1BL0x-) (-7BH0x-) (-5EH00-) (-7DH00-) (-1FH00-) (-1FH20-) (-1EL00-)
Sortie de la - oui - - - - -
valeur de
remplace‐
ment
Particulari‐ Densité élevée Rapidité et Séparation Compatible pour hautes pour hautes Densité éle‐
tés compatibilité de potentiel avec alarmes tensions va‐ tensions va‐ vée
avec alarmes par voie pour basses riables riables
tensions va‐ Courbe ca‐
riables ractéristique
d'entrée se‐
lon CEI
61131-2

Tableau 4-2 Modules de sorties TOR : résumé des caractéristiques

Propriétés SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ;


DO 16xDC DO 16xDC DO 32xDC DO 32xDC DO 8xAC DO 16xAC DO 16xAC
24 V/2 A 20-125 V/ 1,5 24 V/0,5 A 24 V/0,5 A 120/230 V/ 5 A 120/230 V/ 20-120 V/ 2 A
A (-1FF00) 2A (-5EH00)
(-1BH1x) (-5EH10) (-1BL00) (-7BL00) (-1FH00)

Nombre de 16 DO ; sépa‐ 16 DO ; sépa‐ 32 DO ; sépa‐ 32 DO ; sépa‐ 8 DO ; sépara‐ 16 DO ; sé‐ 16 DO ; sé‐


sorties ration galvani‐ ration galvani‐ ration galvani‐ ration galvani‐ tion galvani‐ paration gal‐ paration gal‐
que par grou‐ que et protec‐ que par que par que par grou‐ vanique par vanique par
pes de 8 tion contre les groupes de 32 groupes de 8 pes de 1 groupes de groupes de 1
erreurs de po‐ 4
larité par grou‐
pes de 8
courant de 2A 1,5 A 0,5 A 0,5 A 5A 2A 2A
sortie
Tension no‐ 24 V cc 20 à 125 V cc 24 V cc 24 V cc 120/ 230 V ca 120/230 V 20 à 120 V
minale de ca ca
charge L+
Diagnostic non oui non oui non non oui
paramétra‐
ble
Alarme de non oui non oui non non oui
diagnostic
Sortie de la non oui non oui non non oui
valeur de
remplace‐
ment
Particulari‐ pour courants pour tensions Densité Particulière‐ pour courants - pour ten‐
tés élevés variables élevée ment rapide et élevés à sépa‐ sions varia‐
compatible ration galvani‐ bles à sépa‐
avec alarmes que par voie ration galva‐
nique par
voie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


88 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.1 Aperçu des modules

Tableau 4-3 Modules de sorties à relais : résumé des caractéristiques

Propriétés SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A


(-1HH00)
Nombre de sorties 16 sorties, séparation galvanique par groupe de 8
Tension de charge 125 V cc
230 V ca
Particularités -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 89
Modules TOR
4.3 Paramétrage des modules TOR

4.2 Séquence des opérations, de la sélection à la mise en service du


module TOR

Introduction
Le tableau suivant récapitule les opérations que vous devez accomplir pour mettre
correctement en service des modules TOR.
La séquence indiquée pour les opérations est une proposition. Vous pouvez exécuter certaines
opérations plus tôt ou plus tard (par exemple le paramétrage du module) ou bien, entre temps,
monter d'autres modules, en mettre en service, etc.

Séquence des opérations, de la sélection à la mise en service du module TOR

Etape Procédure
1 Sélectionner module Paragraphe 4.1 (Page 87) et paragraphe spé‐
cial à partir du paragraphe 4.7 (Page 102)
2 Poser le module dans le châssis de base Chapitre "Montage" dans le manuel Système
d'automatisation S7-400, Installation et confi‐
guration
3 Paramétrer le module Paragraphe 4.3 (Page 90) et, le cas échéant,
paragraphe spécial à partir du paragraphe 4.7
4 Mise en service Chapitre "Mise en service" dans le manuel Sys‐
tème d'automatisation S7-400, Installation et
configuration
5 Si la mise en service n'a pas réussi, faire Paragraphe 4.4 (Page 94)
un diagnostic du montage

4.3 Paramétrage des modules TOR

4.3.1 Paramètres

Introduction
Les modules TOR peuvent avoir des propriétés diverses. Vous pouvez définir les propriétés
de quelques modules au moyen du paramétrage.

Outil de paramétrage
Vous paramétrez les modules TOR avec STEP 7.
Une fois que vous avez défini tous les paramètres, transmettez-les de la PG vers la CPU. La
CPU transmet les paramètres aux modules TOR concernés lors d'un passage du mode STOP
au mode RUN.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


90 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.3 Paramétrage des modules TOR

Paramètres statiques et dynamiques


Il existe des paramètres statiques et des paramètres dynamiques.
Comme cela est décrit plus haut, les paramètres statiques sont transmis aux modules TOR
concernés, après un passage de l'état de STOP à l'état RUN.
Vous pouvez modifier aussi les paramètres dynamiques au moyen des SFC, dans le
programme utilisateur en cours dans un automate S7. Notez toutefois qu'après un passage
RUN à STOP, STOP à RUN de la CPU, les paramètres valides sont ceux sélectionnés au
moyen de STEP 7. Le paramétrage des modules dans le programme utilisateur est décrit à
l'annexe.

Modification de l'installation en cours de fonctionnement (CiR)


Le procédé CiR (Configuration in RUN) permet de modifier une installation ou le paramétrage
des différentes modules. Les modifications sont effectuées pendant le fonctionnement de
l'installation, donc votre CPU reste en mode RUN pendant un intervalle de temps maximum
de 2,5 secondes.
Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel "Modifications de l'installation
en cours de fonctionnement au moyen du CiR", fourni par exemple sous forme de fichier PDF
sur le CD STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 91
Modules TOR
4.3 Paramétrage des modules TOR

4.3.2 Paramètres des modules d'entrées TOR

Vue d'ensemble
Selon la fonctionnalité, les modules d'entrées TOR paramétrables utilisent une sous-quantité
des paramètres et plages de valeurs mentionnés dans le tableau suivant. La sous-quantité
"maîtrisée" par le module TOR est indiquée dans le chapitre consacré au module. A noter que
certains modules TOR ont des temporisations différentes d'entrée suivant le paramétrage.
Les préréglages s'appliquent si vous n'avez pas effectué de paramétrage avec STEP 7.

Tableau 4-4 Paramètres des modules d'entrées TOR

Paramètre Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité


mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 Oui/non non Dynamique Module
● Alarme du processus 1 oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - Statique Module
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique voie
● Tension de charge L+ / oui/non non
alimentation de capteurs
absente
Déclencheur pour alarme de process
● Front montant oui/non non dynamique Voie
● Front descendant oui/non non
Temporisation d'entrée 0,1 ms (cc) 3 (cc) statique Voie
0,5 ms (cc)
3 ms (cc)
20 ms (cc/ca)
Comportement en cas de dé‐ Utiliser la valeur UVR dynamique Module
faillance de remplace‐
ment (UVR)
Conserver la
dernière valeur
(CDV)
Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie 3
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les
câbles d'alarme ne sont pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR dans le préréglage et sans assistance de la configuration matérielle
n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Les voies qui ne sont pas sélectionnées pour la valeur de remplacement "1" reçoivent la valeur de
remplacement "0".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


92 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.3 Paramétrage des modules TOR

4.3.3 Paramètres des modules de sorties TOR

Vue d'ensemble
Suivant la fonctionnalité, les modules de sortie TOR paramétrables utilisent une sous-quantité
des paramètres et plages de valeurs mentionnés dans le tableau suivant. Le sous-ensemble
"maîtrisé" par chaque module TOR est indiqué dans le paragraphe consacré au module à
partir du paragraphe 4.7.
Les valeurs par défaut s'appliquent quand vous n'avez pas effectué de paramétrage avec
STEP 7.

Tableau 4-5 Paramètres des modules de sorties TOR

Paramètre Valeurs admises Valeur par dé‐ Type de paramètre Validité


faut2
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
● CPU cible pour alarme 1 à 4 - statique Module
Réaction à l'arrêt de la Sortie des va‐ UVR dynamique Module
CPU leurs de rempla‐
cement (UVR)
Conserver la
dernière valeur
valide (CDV)
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Tension oui/non non
d'alimentation L+
manquante
● Court-circuit à M oui/non non
● Court-circuit à L+ oui/non non
● Fusion du fusible oui/non non
Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie 3
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les
lignes d'alarme ne sont pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR avec la valeur par défaut et sans assistance de la configuration
matérielle n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Les voies qui ne sont pas sélectionnées pour la valeur de remplacement "1" reçoivent la valeur de
remplacement "0".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 93
Modules TOR
4.4 Diagnostic des modules TOR

4.4 Diagnostic des modules TOR

4.4.1 Informations générales sur les messages de diagnostic

Messages de diagnostic paramétrables et non paramétrables


Il existe des messages de diagnostic paramétrables et non paramétrables.
Vous n'obtenez des messages de diagnostic paramétrables que si vous avez validé le
diagnostic dans le paramétrage. Procédez au paramétrage dans STEP 7, dans le bloc de
paramètres "Diagnostic", voir paragraphe 6.7.
Les messages de diagnostic non paramétrables sont toujours fournis par le module TOR
indépendamment de la validation du diagnostic.

Actions après message de diagnostic dans STEP 7


Chaque message de diagnostic débouche sur les actions suivantes :
● Le message de diagnostic s'inscrit dans le diagnostic du module numérique, est transmis
à la CPU et peut être lu par le programme utilisateur.
● La DEL d'erreur du module TOR s'allume.
● Si vous avez paramétré "Validation alarme de diagnostic" avec STEP 7, une alarme de
diagnostic se déclenche et l'OB 82 est appelé, voir paragraphe 5.5.

Lecture de messages de diagnostic


Vous pouvez lire les messages détaillés de diagnostic au moyen de SFC dans le programme
utilisateur (voir annexe "Données de diagnostic des modules de signaux").
Vous pouvez visualiser la cause du défaut dans STEP 7, dans le diagnostic des modules (voir
Aide en ligne STEP 7).

Message de diagnostic par DEL INTF et EXTF


Quelques modules TOR vous indiquent les défauts via leurs deux DEL INTF (défaut interne)
et EXTF (défaut externe). Les DEL s'éteignent lorsque tous les défauts internes et externes
sont éliminés.
Les modules TOR possédant ces DEL d'erreur sont indiqués dans les caractéristiques
techniques des modules à partir du paragraphe 5.7.

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)
Alarmes des modules TOR (Page 98)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


94 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.4 Diagnostic des modules TOR

4.4.2 Messages de diagnostic des modules TOR

Vue d'ensemble
Le tableau suivant fournit une vue d'ensemble des messages de diagnostic pour les modules
TOR diagnosticables.
Le message de diagnostic "pris en charge" par chaque module est indiqué dans l'annexe
"Données de diagnostic des modules de signaux".

Tableau 4-6 Messages de diagnostic des modules TOR

Message de diagnostic DEL Validité du diagnostic Paramétrable


Défaut du module INTF/EXTF Module Non
Erreur interne INTF Module non
Erreur externe EXTF Module non
Erreur de voie présente INTF/EXTF Module non
Absence de tension auxiliaire externe EXTF Module non
Connecteur frontal manque EXTF Module non
Module non paramétré INTF Module non
Paramètres erronés INTF Module non
Informations de voie présentes INTF/EXTF Module non
Etat STOP - Module non
Panne de tension interne INTF Module non
Défaut en EPROM INTF Module non
Alarme process perdue INTF Module non
Erreurs de paramétrage INTF Voie non
Court-circuit à M EXTF Voie Oui
Court-circuit à L+ EXTF Voie oui
Rupture de fil EXTF Voie oui
Fusion du fusible INTF Voie oui
Absence alimentation capteurs EXTF Voie/groupe de voies oui
Tension d'alimentation L+ manquante EXTF Voie/groupe de voies oui

Remarque
Pour que des erreurs signalées par des messages de diagnostic paramétrables soient
détectées, il faut que vous ayez paramétré le module TOR de manière appropriée dans STEP
7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 95
Modules TOR
4.4 Diagnostic des modules TOR

4.4.3 Causes de défauts et solutions sur modules TOR

Vue d'ensemble

Tableau 4-7 Messages de diagnostic des modules TOR, causes d'erreur et solutions

Message de diagnos‐ Cause possible Remèdes


tic
Défaut du module Vraisemblablement, une erreur dé‐ -
tectée par le module s'est produite.
Erreur interne Le module a détecté une erreur -
dans le système d'automatisation.
Erreur externe Le module a détecté une erreur -
hors du système d'automatisation.
Erreur de voie présen‐ Indique que seules certaines voies -
te sont défectueuses.
Absence de tension La tension nécessaire au fonction‐ Amener tension absente
auxiliaire externe nement du module est absente (ten‐
sion de charge, alimentation de
capteur)
Connecteur frontal Pont absent entre les sorties 1 et 2 Monter le pont
manque du connecteur frontal
Module non Le module a besoin d'informations Le message est présent après mise
paramétré pour savoir s'il doit travailler avec sous tension et jusqu'à transmission
les paramètres préréglés côté sys‐ complète des paramètres de la CPU ; le
tème ou avec ses paramètres. cas échéant, paramétrer le module.
Paramètres erronés Un paramètre ou la combinaison de Reparamétrer le module
paramètres n'est pas plausible.
Informations de voie Erreur de voie présente ; le module -
présentes peut fournir des informations de
voie supplémentaires.
Etat STOP Le module n'a pas été paramétré et Si après démarrage de la CPU, toutes
le premier cycle du module n'est les valeurs d'entrée sont dans la mémoi‐
pas encore terminé re de transfert, ce message est réinitiali‐

Panne de tension in‐ Le module est défectueux Remplacer module
terne
Défaut en EPROM Le module est défectueux Remplacer module
Alarme process per‐ Le module ne peut pas déclencher Modifier le traitement d'alarme dans la
due d'alarme, car l'alarme précédente CPU (modifier la priorité pour l'OB d'alar‐
n'a pas été acquittée ; erreur de me ; raccourcir le programme d'alarme)
configuration éventuelle
Erreurs de paramétra‐ Transmettre les paramètres erro‐ Reparamétrer le module
ge nés au module, par exemple tem‐
porisation d'entrée impossible, la
voie concernée est désactivée
Court-circuit à M Surcharge de la sortie Supprimer la cause de la surcharge
Court-circuit de la sortie à M Vérifier le câblage des sorties
Court-circuit à L+ Court-circuit de la sortie sur L+ Vérifier le câblage des sorties

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


96 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.4 Diagnostic des modules TOR

Message de diagnos‐ Cause possible Remèdes


tic
Rupture de fil Coupure de câbles Etablir la liaison
Absence de l'alimentation externe Soumettre le capteur à 10 kΩ à 18 kΩ
de capteurs
Voie inutilisée (en l'air) Désactiver pour la voie concernée le pa‐
ramètre "Diagnostic rupture de fil" dans
STEP 7
Brancher la voie
Fusion du fusible Un ou plusieurs fusibles du module Eliminer la surcharge et changer le fu‐
ont déclenché cette perturbation en sible
raison de leur défaillance.
Absence alimentation Surcharge de l'alimentation Supprimer la cause de la surcharge
capteurs Court-circuit à la masse de l'alimen‐ Supprimer le court-circuit
tation sur M
Tension d'alimenta‐ Tension d'alimentation du module L Amener la tension d'alimentation L+
tion L+ manquante + manquante
Le fusible interne est défectueux Remplacer module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 97
Modules TOR
4.5 Alarmes des modules TOR

4.5 Alarmes des modules TOR

Introduction
Ce chapitre décrit les modules TOR sur le plan de leur comportement en cas d'alarme. Il existe
les alarmes suivantes :
● Alarme de diagnostic
● Alarme de processus
A noter que tous les modules TOR ne sont pas compatibles avec les alarmes et qu'une partie
seulement d'entre eux "maîtrisent" les alarmes décrites ici. Les modules analogiques capables
de déclencher des alarmes sont indiqués dans les caractéristiques techniques des modules.
Les OB et SFC mentionnés ci-après sont décrits en détail dans l'aide en ligne de STEP 7.

Validation d'alarmes
Les alarmes ne sont pas préréglées, autrement dit, elles sont bloquées sans paramétrage
correspondant. Pour paramétrer la validation d’alarmes, utilisez STEP 7.

Particularité : module enfiché dans l'ER-1/ER-2

Remarque
Si vous utilisez le module TOR dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour le paramètre
de validation de toutes les alarmes, car les câbles d'alarme ne sont pas disponibles dans
l'ER-1/ ER-2.

Alarme de diagnostic
Si vous avez validé des alarmes de diagnostic, les événements d'erreur entrants (première
occurrence de l'erreur) et sortants (message après élimination de l'erreur) vous seront signalés
par une alarme.
La CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et traite le bloc d'alarme de diagnostic
OB82.
Dans votre programme utilisateur, vous pouvez appeler le SFC 51 ou le SFC 59 dans l'OB 82
afin d'obtenir des informations détaillées de diagnostic du module.
Les informations de diagnostic sont cohérentes jusqu'à la fermeture de l'OB 82. Au moment
où vous quittez l'OB 82, l'alarme de diagnostic est acquittée sur le module.

Alarme de processus
Un module d'entrées TOR peut déclencher une alarme de process pour chaque voie, sur le
front montant ou descendant, ou sur les deux, d'un changement d'état du signal.
Procédez au paramétrage voie par voie. Il peut être modifié à tout moment (dans l'état RUN,
au moyen du programme utilisateur).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


98 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.5 Alarmes des modules TOR

Les alarmes de process déclenchent dans la CPU un traitement d'alarme (OB 40 à OB 47)
avec interruption de l'exécution du programme utilisateur ou de programmes de niveau de
priorité inférieur.
Dans le programme utilisateur de l'OB d'alarme de process (OB 40 à OB 47), vous pouvez
définir la façon dont doit réagir l'automate à un changement de front. Au moment où vous
quittez l'OB, l'alarme de process est acquittée sur le module.
Le module d'entrées TOR peut stocker temporairement une alarme non déclenchée pour
chaque voie. S'il n'y a pas de traitement de niveau de priorité supérieur à effectuer, les alarmes
mémorisées (pour tous les modules) seront traitées par la CPU dans l'ordre de leur apparition.

Alarme de processus perdue


Si une alarme a été mémorisée pour une voie et qu'il se présente une nouvelle alarme sur
cette voie avant que l'ancienne ait pu être traitée par la CPU, il se produit l'alarme de diagnostic
"alarme process perdue".
Les alarmes suivantes sur cette voie sont alors ignorées jusqu'à ce que l'alarme mémorisée
pour cette voie ait été traitée.

Voies déclenchant des alarmes


Dans les données locales de l'OB d'alarme de process, les voies déclenchant les alarmes sont
conservées (dans l'information de démarrage de l'OB correspondant). L'information de
démarrage a une longueur de deux mots (bits 0 à 31). On considère que le numéro de bit =
le numéro de voie. Les bits 16 à 31 sont libres.

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 99
Modules TOR
4.6 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR

4.6 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR

CEI 61131, type 1 et type 2


La norme CEI 61131 exige pour le courant d'entrée :
● pour le type 2 : le courant d'entrée de ≥ 2 mA dès + 5 V
● pour le type 1 : le courant d'entrée de ≥ 0,5 mA dès + 5 V

EN 60947-5-2, BERO à 2 fils


La norme pour les BERO EN 60947-5-2 stipule que pour les BERO à l'état logique "0", un
courant ≤ 1,5 mA peut passer.
Le courant d'entrée du module lorsque le signal est à l'état "0" est déterminant pour le
fonctionnement des BERO à 2 fils. Ce courant doit être dimensionné en fonction des exigences
des BERO.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


100 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.6 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR

Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR


Tant que le courant passant dans le module est ≤ 1,5 mA, le module le considère comme un
signal "0".

seuil typiquement de commutation(9,5 V)

I E (mA) courbe caractéristique de résistance

7
I mini selon CEI 61131 ; type 2
6

Norme BERO
I > 1,5 mA*
2 I mini selon CEI 61131 ; type 1
1,5
0,5

0 5 11 13 15 24 30 L+ (V)
- 30 V

“0” “1”

L+

Transducteur de 1
mesure 2 fils
0 -> signal "0"
I > 1,5 mA*

API résistance d'entrée

Figure 4-1 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 101
Modules TOR
4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V (6ES7421-1BL01-0AA0)

4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V


(6ES7421-1BL01-0AA0)

Propriétés
Le module de signaux SM 421 ; DI 32 x DC 24 V se distingue par les propriétés suivantes :
● 32 entrées, avec séparation galvanique en groupe de 32
● Tension nominale d'entrée 24 V CC
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité à 2, 3 et 4 fils (BERO,
CEI 61131 ; type 1)
Les LED d'état indiquent l'état du processus.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


102 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V (6ES7421-1BL01-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 32 x DC 24 V

Process Module

1
2
L+ 3
4 0
5 1
6 2
7 3
8 4
9 5
10 6
11 7 M
12
13
14
15 0
16 1
17 2
18 3

Mémoire de données et activation du bus


19 4
20 5
21 6
22 7
23
24
25
26
27 0
28 1
29 2
30 3
31 4
32 5
33 6
34 7
35
36
37
38
39 0
40 1
41 2
42 3
43 4
44 5
45 6
46 7
47
M 48 M

Figure 4-2 Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 32 x DC 24 V

Caractéristiques techniques du module SM 421 ; DI 32 x DC 24 V

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 103
Modules TOR
4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V (6ES7421-1BL01-0AA0)

Nombre d'entrées 32
Longueur de ligne
● non blindée max. 600 m
● blindée max. 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ pas nécessaire
Nombre d'entrées pilotables simultanément 32
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
Différence de potentiel admissible
● entre différents circuits électriques 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
charge L+
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 20 mA
Puissance dissipée du module typ. 6 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V CC
● pour signal "1" 13 à 30 V
● pour signal "0" -30 à 5 V
Courant d'entrée
● si signal "1" 7 mA
Retard d'entrée
● de "0" à "1" 1,2 à 4,8 ms
● de "1" à "0" 1,2 à 4,8 ms
Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131-2 ; type 1
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 1,5 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


104 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ;


(6ES7421-7BH01-0AB0)

4.8.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 421 ; DI 16 x DC 24 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, avec séparation galvanique en 2 groupes de 8
● Traitement de signal très rapide : filtre d'entrée à partir de 50 µs
● Tension nominale d'entrée 24 V CC
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité à 2, 3 et 4 fils (BERO,
CEI 61131-2 ; type 2)
● 2 alimentations de capteur résistantes aux courts-circuits pour 8 voies chacune
● Arrivée externe redondante de l'alimentation de capteur possible
● Affichages d'état "Tension de capteur (Vs) ok"
● Signalisation groupée de défauts pour défauts internes (INTF) et défauts externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarmes process paramétrables
● Retards d'entrée paramétrables
● Valeurs de remplacement paramétrables dans la plage d'entrée
Les LED d'état indiquent l'état du processus.

Remarque
Du point de vue pièces de rechange, ce module est compatible avec le module SM 421 ; DI 16
x DC 24 V ; (6ES7 421-7BH00-0AB0)
Vous aurez besoin de STEP 7 à partir de V 5.2 pour utiliser la nouvelle fonction "Retard d'entrée
50 µs".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 105
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

INTF Surveillance du connecteur frontal


1 Surveillance de la tension auxiliaire externe 1L+
2 EXTF
1L+ Surveillance de la tension interne
3 1L+ 1L+
4 0
5
6 1
7
8 2
9
10 3
11
24 V 12
13 1Vs 1M
14 1L+
Protection contre

Couplage du bus interne


15 4
les courts-circuits
16
17 5 Surveillance de l'alimentation de
18 capteur 1Vs
19 6
20
21 7
22
1M 1M
23 1M
24 1M Surveillance de la tension auxiliaire externe 2L+
2L+ 25 2L+ Surveillance de la tension interne
26 2L+ 2L+
27 0
28
29 1
30
31 2
32
33 3
34
24 V 35 2M
36
37 2Vs Protection contre 2L+
les courts-circuits
38
39 4
Surveillance de l'alimentation de
40 capteur 2Vs
41 5
42
43 6
44
45 7
46
2M 47 2M
48 2M 2M
M
L+
24 V

Figure 4-3 Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


106 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

Schéma de raccordement pour une alimentation redondante de capteurs


La figure suivante montre comment alimenter des capteurs en plus par Vs au moyen d'une
source de tension redondante (par ex. avec un autre module).

L+
1 L+
Pilote résistant
aux courts-circuits Vs
2 L+
Module M
d'entrées TOR ±
vers les capteurs

Figure 4-4 Schéma de raccordement pour l'alimentation redondante de capteurs du module SM 421 ;
DI 16 x DC 24 V

Caractéristiques techniques du module SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 16
Longueur de ligne
● non blindée, retard d'entrée
0,1 ms max. 20 m
0,5 ms max. 50 m
3 ms max. 600 m

● blindée, retard d'entrée


0,1 ms max. 30 m
0,5 ms max. 70 m
3 ms max. 1000 m

Tensions, courants, potentiels


Tension nominale d'alimentation L+ de l'électronique et 24 V CC
des capteurs
● Protection contre l'inversion de polarité oui
Nombre d'entrées pilotables simultanément 16
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre voies et alimentation de l'électronique non
● Entre les voies oui
par groupes de 8
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CC
charge L+
● Groupes de voies entre eux 500 V CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 107
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 130 mA
● Par la tension d'alimentation L+ max. 120 mA
Puissance dissipée du module typ. 5 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic
● Surveillance de la tension d'alimentation de oui
l'électronique
● Surveillance de la tension de charge LED verte pour chaque groupe
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne LED rouge (INTF)
pour défaut externe LED rouge (EXTF)
● Affichage de défauts de voie néant
● Lecture des informations de diagnostic oui
Surveillance de
● rupture de fil I < 1 mA
Valeurs de remplacement oui
Sorties pour alimentation de capteur
Nombre de sorties 2
Tension de sortie
● en charge min. L+ (-2,5 V)
Courant de sortie
● valeur nominale 120 mA
● plage admissible 0 à 150 mA
Alimentation supplémentaire (redondante) possible
Protection contre les courts-circuits oui, électronique
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V CC
● pour signal "1" 11 à 30 V
● pour signal "0" -30 à 5 V
Courant d'entrée
● si signal "1" 6 à 12 mA
● si signal "0" < 6 mA
Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131 ; type 2
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 3 mA
Temps, fréquence
Temps de préparation interne1 pour

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


108 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

● Détection d'état uniquement :


retard d'entrée des groupes de voies 0,05 ms/0,05 ms max. 50 µs
retard d'entrée 0,05 ms/0,1 ms ou 0,1 ms/0,1 ms
retard d'entrée ≥ 0,5 ms max. 70 µs

max. 180 µs
● Détection d'état et validation de l'alarme process :
retard d'entrée des groupes de voies 0,05 ms/ max. 60 µs
0,05 ms 2
retard d'entrée 0,05 ms/0,1 ms ou 0,1 ms/0,1 ms max. 80 µs
retard d'entrée ≥ 0,5 ms
max. 190 µs
Temps de préparation interne pour diagnostic/alarme de max. 5 ms
diagnostic
Retard d'entrée (EV)
● paramétrable oui
● valeur nominale 0,05 / 0,1 /0,5 / 3 ms
● fréquence d'entrée < 2kHz
(avec 0,1 ms de retard)
Ces valeurs ont une influence sur les temps de cycle et de réponse.
Circuit de capteur
Résistance de protection du capteur pour surveillance de 10 à 18 kΩ
rupture de fil
1
Les temps de filtre du retard d'entrée choisi s'ajoutent au temps d'exécution total.
2
Fonction de valeur de remplacement ; le diagnostic et l'alarme de diagnostic ne doivent pas être
sélectionnés.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 109
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

4.8.2 Paramétrage du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au paragraphe 5.3.

Paramètres du SM 421 ; DI 16 x 24 V cc
Le tableau suivant énumère les paramètres réglables pour le SM 421 ; DI 16 x DC 24 V avec
leurs valeurs par défaut.

Tableau 4-8 Paramètres du SM 421 ; DI 16 x 24 V cc

Paramètres Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité


mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 Oui/non non Dynamique Module
● Alarme du processus 1 oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - Statique Module
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Tension de charge L+ / alimentation de oui/non non Groupe de voies
capteurs absente
Déclencheur pour alarme de process
● Front montant oui/non - dynamique Voie
● Front descendant oui/non
Retard à l'entrée 0,05 ms 3 ms statique Groupe de voies
0,1 ms
0,5 ms
3 ms
Comportement en cas de défaillance Utiliser la valeur de UVR dynamique Module
remplacement
(UVR)
Conserver la derniè‐
re valeur (CDV)
Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont
pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Affectation des alimentations de capteurs aux groupes de voies


Les deux alimentations de capteurs servent à alimenter 2 groupes de voies : entrées 0 à 7 et
entrées 8 à 15. Le diagnostic pour l'alimentation des capteurs se règle pour ces groupes de
voies.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


110 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

Assurer le contrôle de rupture de fil


Pour assurer le contrôle de rupture de fil, vous avez besoin d'un circuit externe de capteur, au
moyen d'une résistance de 10 kΩ à 18 kΩ. La résistance doit être branchée parallèlement au
contact et être placée le plus près possible du capteur.
Cette résistance supplémentaire peut être supprimée dans les cas suivants :
● Si vous utilisez des BERO à 2 fils.
● Si vous ne paramétrez pas le diagnostic "rupture de fil".

Affectation de de la temporisation d'entrée aux groupes de voies


Vous ne pouvez régler le retard d'entrée que groupe de voies par groupe de voies, ce qui veut
dire que le réglage pour la voie 0 est valable pour les entrées 0 à 7 et celui de la voie 8 pour
les entrées 8 à 15.

Remarque
Les paramètres entrés pour les voies restantes (1 à 7 et 9 à 15) doivent être égaux à la valeur
0 ou 8, sinon, les voies concernées sont signalées comme étant "mal paramétrées".
Les alarmes de process se produisant entre temps sont resignalées après l'acquittement.

Temps optimaux de circulation des signaux


Vous pouvez obtenir au moyen des réglages suivants le temps de circulation le plus court du
signal :
● Les deux groupes de voies sont paramétrés avec une temporisation d'entrée de 50 µs
● Tous les diagnostics (erreur de tension de charge, rupture de fil) sont désactivés
● L'alarme de diagnostic n'est pas validée

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 111
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

4.8.3 Comportement du SM 421; DI 16 x 24 V cc

Influence de l'état de fonctionnement et de la tension d'alimentation sur les valeurs d'entrée


Les valeurs d'entrée du SM 421 ; DI 16 x 24 cc dépendent de l'état de fonctionnement de la
CPU et de la tension d'alimentation du module.

Tableau 4-9 Influences de l'état de fonctionnement de la CPU et de la tension d'alimentation L+ sur les
valeurs d'entrée

Etat de la CPU Tension d'alim. L+ du module TOR Valeur d'entrée du module TOR
SOUS TEN‐ RUN L+ appliquée Valeur de processus
SION L+ non appliquée Signal 0*
ARRET L+ appliquée Valeur de processus
(STOP) L+ non appliquée Signal 0*
HORS TEN‐ - L+ appliquée -
SION L+ non appliquée -
* en fonction du paramétrage

Comportement en cas de défaillance de la tension d'alimentation


La défaillance de la tension d'alimentation du SM 421 ; DI 16 x DC 24 est toujours signalée
par la DEL EXTF sur le module. De plus, cette information est fournie sur le module (inscription
dans le diagnostic).
Une alarme de diagnostic n'est émise que si le paramétrage a éte réalisé en conséquence.

Court-circuit de l'alimentation Vs
Quel que soit le paramétrage, la LED Vs correspondante s'éteint en cas de court-circuit de
l'alimentation Vs des capteurs

Influence des défauts et du paramétrage sur les valeurs d'entrée


Les valeurs d'entrée du SM 421 ; DI 16 x DC 24 dépendent de quelques défauts et du
paramétrage du module. Le tableau suivant présente ces liens de dépendance.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


112 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

Les autres messages de diagnostic du module sont indiqués dans l'annexe "Données de
diagnostic des modules de signaux".

Tableau 4-10 Influences des erreurs et du paramétrage sur les valeurs d'entrée

Message de diagnos‐ Paramètres Paramètres "Com‐ Valeur d'entrée du module TOR


tic "'Diagnostic" portement en cas
de défaut"
Module non paramé‐ non désactiva‐ non signif. Signal 0 (toutes voies)
tré ble
Connecteur frontal Sortie de la Valeur de remplacement paramétrée
manque valeur de rempla‐
cement
Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue
re valeur valide
Mauvais paramètres Non désactiva‐ Non significatif Signal 0 (module/toutes les voies mal
(module/voie) ble paramétrées)
Panne de tension in‐ Non désactiva‐ Utiliser la Valeur de remplacement paramétrée
terne ble valeur de rempla‐
cement
Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue
re valeur valide
Alarme de processus Non désactiva‐ Non significatif Valeur actuelle du process
perdue ble
Rupture de fil (par désactivée - Signal 0
voie) Activé Utiliser la Valeur de remplacement paramétrée
valeur de rempla‐
cement
Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue
re valeur valide
Alimentation de cap‐ Désactivée - Signal 0
teurs absente (activée Activée Utiliser la Valeur de remplacement paramétrée
aussi via la "tension valeur de rempla‐
de charge L+ man‐ cement
quante")
Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue
re valeur valide
Tension de charge L+ Désactivée - Signal 0, si le contact est connecté via
manquante (groupe l'alimentation de capteurs ; valeur de
de voies par groupe process en cas d'alimentation externe
de voies) des capteurs
Activée Utiliser la Valeur de remplacement paramétrée
valeur de rempla‐
cement
Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue
re valeur valide

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 113
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

Comportement en cas de temporisation d'entrée de 0,1 ms ou 0,05 ms et si une défaillance se produit


Si vous avez activé les paramètres suivants :
● Temporisation des entrées : 0,1 ms ou 0,05 ms
● Comportement en cas de défaut : "Conserver dernière valeur" (CDV) ou "Utiliser la valeur
de remplacement" (UVR)
● Forçage à "1"
alors, si une défaillance se produit sur une voie possédant le signal 1 :
● un signal 0 est sorti pendant un bref laps de temps et
● une alarme de process est générée, si le paramétrage l'autorise,
Cela se produit avant que la dernière valeur valide ou la valeur de remplacement "1" ne soit
sortie.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


114 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V ;(6ES7421-5EH01-0AA0)

4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V ;


(6ES7421-5EH01-0AA0)

Propriétés
Le SM 421; DI 16 x AC 120 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, à séparation galvanique
● Tension nominale d'entrée : 120 V ca
● Convient pour des commutateurs et des détecteurs de proximité 2 fils (BERO, CEI 61131,
type 2).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 115
Modules TOR
4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V ;(6ES7421-5EH01-0AA0)

Schéma de branchement du SM 421 ; DI 16 x AC 120 V

Process Module
1
2
Octet 0 3
4 0 Adaptation
5 1N
6 1 Adaptation
7 2N
8 2 Adaptation
9 3N
10 3 Adaptation
11 4N
12
13
14
15 4 Adaptation
16 5N
Adaptation

Mémoire de données et activation du bus


17 5
18 6N
19 6 Adaptation
20 7N
21 7 Adaptation
22 8N
23
24
25
Octet 1 26
27 0 Adaptation
28 9N
29 1 Adaptation
30 10N
31 2 Adaptation
32 11N
33 3 Adaptation
34 12N
35
36
37
38
39 4 Adaptation
40 13N
41 5 Adaptation
42 14N
43 6 Adaptation
44 15N
45 7 Adaptation
46 16N
47
48

Figure 4-5 Schéma de branchement du SM 421 ; DI 16 x AC 120 V

Caractéristiques techniques du SM 421 ; DI 16 x 120 V ca

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Caractéristiques spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


116 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V ;(6ES7421-5EH01-0AA0)

Nombre d'entrées 16
Longueur de ligne
● Non blindé 600 m
● Blindé 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Nombre d'entrées en commande simultanée 16
Séparation de potentiel
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
en groupes de 1
Différence de potentiel admissible
● Entre Minterne et les entrées 120 V ca
● Entre entrées de groupes différents 250 V ca
Isolation testée avec 1500 V ca
Consommation de courant
● Sur bus interne (5 V) max. 100 mA
Puissance dissipée par le module Typiquement 3,0 W
Etat, alarmes, diagnostics
Indicateur d'état DEL verte par voie
Alarmes Néant
Fonctions de diagnostic Néant
Caractéristiques pour le choix d'un capteur
Tension d'entrée
● Valeur nominale 120 V
● pour le signal "1" 72 à 132 V ca
● pour le signal "0" 0 à 20 V
● Plage de fréquence 47 à 63 Hz
Courant d'entrée
● Pour signal "1" 6 à 20 mA
● Pour signal "0" 0 à 4 mA
Retard d'entrée
● Pour passage de "0" à "1" 2 à 15 ms
● Pour passage de "1" à "0" 5 à 25 ms
Caractéristique d'entrée selon CEI 61131 ; type 2
Raccordement de BERO 2 fils Possible
● Courant de repos admissible max. 4 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 117
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V


(6ES7421-7DH00-0AB0)

4.10.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, avec séparation galvanique individuelle
● Tension nominale d'entrée UC 24 V à UC 60 V
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité 2 fils (BERO)
● Convient comme entrée de type P et M
● Signalisation groupée de défauts pour défauts internes (INTF) et défauts externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarmes process paramétrables
● Retards d'entrée paramétrables
Les LED d'état indiquent l'état du processus.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


118 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Process Module
1 INTF
Pont du connecteur frontal
2 EXTF
3
L 4 Entrée
0 Adaptation
N 5 Diagnostic
1N
L 6 Entrée
1 Adaptation Diagnostic
N 7
L 2N Entrée
8 2
N Adaptation Diagnostic
9 3N
L 10 Entrée
3 Adaptation Diagnostic
N 11 4N
12
13
14
L 15 Entrée
4 Adaptation
N 16 Diagnostic
L 5N
17 Entrée
5 Adaptation
N 18 Diagnostic
L 6N Entrée
19 6

Mémoire de données et activation du bus


N Adaptation Diagnostic
20 7N
L 21 Entrée
7 Adaptation
N 22 Diagnostic
8N
23
24
25
26
L 27 Entrée
0 Adaptation
N Diagnostic
28 9N
L 29 Entrée
1 Adaptation
N 30 Diagnostic
L 10 N Entrée
31 2
N Adaptation Diagnostic
32 11 N
L 33 Entrée
3 Adaptation
N 34 Diagnostic
12 N
35
36
37
38
L 39 Entrée
4 Adaptation
N 40 Diagnostic
L 13 N
41 Entrée
5 Adaptation
N 42 Diagnostic
L 14 N Entrée
43 6
N Adaptation Diagnostic
44 15 N
L 45 Entrée
7
N Adaptation Diagnostic
46 16 N
47
48

Figure 4-6 Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Caractéristiques techniques du module SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 119
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

Nombre d'entrées 16
Longueur de ligne
● non blindée, retard d'entrée
0,5 ms max. 100 m
3 ms max. 600 m
10 / 20 ms max. 600 m

● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Nombre d'entrées pilotables simultanément 16
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
par groupes de 1
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC, 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 1500 V CA
charge L+
● Voies entre elles 1500 V CA
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 150 mA
Puissance dissipée du module typ. 8 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic paramétrables
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne LED rouge (INTF)
pour défaut externe LED rouge (EXTF)
● Affichage de défauts de voie néant
● Lecture des informations de diagnostic possible
Surveillance de
● rupture de fil I > 0,7 mA
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 à 60 V UC
● pour signal "1" 15 à 72 V CC
- 15 à -72 V CC
15 à 60 V AC
● pour signal "0" - 6 à +6 V CC
0 à 5 V CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


120 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

Plage de fréquence 47 à 63 Hz CC/CA


Courant d'entrée
● si signal "1" typ. 4 à 10 mA
Courbe caractéristique d'entrée semblable à CEI 61131-2 1
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 0,5 à 2 mA 2
Temps, fréquence
Temps de préparation interne pour
● validation de l'alarme process uniquement max. 450 µs
● validation de l'alarme process et de l'alarme de max. 2 ms
diagnostic
Retard d'entrée (EV)
● paramétrable oui
● valeur nominale 0,5 / 3 / 10 / 20 ms
Ces valeurs ont une influence sur les temps de cycle et de réponse.
Circuit de capteur
Résistance de protection du capteur pour surveillance de rupture de fil
● tension nominale 24 V (15 à 35 V) 18 kΩ
● tension nominale 48 V (30 à 60 V) 39 kΩ
● tension nominale 60 V (50 à 72 V) 56 kΩ
1
CEI 61131-2 n'indique pas de données pour les modules UC. Cependant, les valeurs ont été alignées
en grande partie sur la norme CEI 61131-2.
2
La surveillance de rupture de fil nécessite un courant de repos minimal.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 121
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

4.10.2 Paramétrage du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au paragraphe 5.3.

Paramètres du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V


Vous trouverez dans le tableau suivant une liste des paramètres sélectionnables et de leurs
réglages par défaut pour le SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V.

Tableau 4-11 Paramètres du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Paramètre Valeurs admises Valeur par défaut2 Type de paramètre Validité


Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
● Alarme de processus1 oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
Déclencheur pour alarme de process
● front montant oui/non - dynamique Voie
oui/non
● front descendant
Retard à l'entrée3 0,5 ms (cc) 3 ms (cc) statique Groupe de voies
3 ms (cc)
20 ms (cc/ca)
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont
pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Si vous paramétrez 0,5 ms, il vaut mieux ne pas paramétrer de diagnostic, car le temps d'exécution interne peut être > 0,5
ms pour des fonctions de diagnostic.

Assurer le contrôle de rupture de fil


Pour assurer le contrôle de rupture de fil, vous avez besoin d'un circuit externe de capteur, au
moyen d'une résistance de 18 kΩ à 56 kΩ. La résistance doit être branchée parallèlement au
contact et être placée le plus près possible du capteur.
Cette résistance additionnelle peut être supprimée :
● en cas d'utilisation de BERO à 2 fils
● si vous ne paramétrez pas le diagnostic "rupture de fil"

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


122 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

Affectation du retard d'entrée aux groupes de voies


Vous ne pouvez régler le retard d'entrée que groupe de voies par groupe de voies, ce qui veut
dire que le réglage pour la voie 0 est valable pour les entrées 0 à 7 et celui de la voie 8 pour
les entrées 8 à 15.

Remarque
Les paramètres entrés pour les voies restantes (1 à 7 et 9 à 15) doivent être égaux à la valeur
0 ou 8, sinon, les voies concernées sont signalées comme "mal paramétrés".
Les alarmes de process survenant entre-temps sont signalées après l'acquittement.

Temps optimaux de circulation des signaux


Les réglages suivants vous permettront d'obtenir le temps de circulation le plus court du signal :
● les deux groupes de voies sont paramétrées avec une temporisation d'entrée de 0,5 ms
● le paramètre Diagnostic est désactivé
● l'alarme de diagnostic n'est pas validée

Câblage comme entrée de type P ou M

DI_x
Voie x du
SM 421 DI 16xUC 24/60 V
DI_xN

U_s

type P Type M
L+ L+
"1" "0"
U_s U_s

"0"
0V 0V

U_s
"1"
"1"
- L+ - L+

Seuil d'entrée

Figure 4-7 Câblage comme entrée de type P ou M

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 123
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


124 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH00-0AA0)

4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V


(6ES7421-1FH00-0AA0)

Propriétés
Le SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, à séparation galvanique
● Tension nominale d'entrée UC 120/230 V
● Convient pour des commutateurs et des détecteurs de proximité à 2 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 125
Modules TOR
4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH00-0AA0)

Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V

Process 1 Module
2
3
4 0
5
6 1

Mémoire de données et activation du bus


7
8 2
9
10 3
11
12
13 1N
14
15 4
16
17 5
18
19 6
20
21 7
22
23
24 2N
25
26
27 0
28
29 1
30
31 2
32
33 3
34
35
36 3N
37
38
39 4
40
41 5
42
43 6
44
45 7
46
47
48 4N

Figure 4-8 Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V

Caractéristiques techniques du SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Caractéristiques spécifiques du module
Nombre d'entrées 16

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


126 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH00-0AA0)

Longueur de ligne
● Non blindé 600 m
● Blindé 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Nombre d'entrées en commande simultanée 16 pour 120 V
8 pour 240 V
16 avec unité de ventilation
Séparation de potentiel
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
en groupes de 4
Différence de potentiel admissible
● Entre Minterne et les entrées 230 V ca
● Entre les entrées de groupes différents 500 V ca
Tension nominale d'isolation 4000 V ca
Consommation de courant
● Sur bus interne (5 V) 100 mA maxi
Puissance dissipée par le module Typiquement 3,5 W
Etat, alarmes, diagnostics
Indicateur d'état DEL verte par voie
Alarmes Néant
Fonctions de diagnostic Néant
Caractéristiques pour le choix d'un capteur
Tension d'entrée
● Valeur nominale UC 120/230 V
● pour le signal "1" 79 à 264 V ca
80 à 264 V cc
● pour le signal "0" UC 0 à 40 V
● Plage de fréquence 47 à 63 Hz
Courant d'entrée
● Pour signal "1" 2 à 5 mA
● Pour signal "0" 0 à 1 mA
Retard d'entrée
● Pour passage de "0" à "1" 5 à 25 ms
● Pour passage de "1" à "0" 5 à 25 ms
Caractéristique d'entrée selon CEI 61131-2 ; type 1
Raccordement de BERO 2 fils Possible
● Courant de repos admissible max. 1 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 127
Modules TOR
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)

4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V


(6ES7421-1FH20-0AA0)

Propriétés
Le module de signaux SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, avec séparation galvanique par groupes de 4
● Tension nominale d'entrée 120/230 V UC
● Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131-2 ; type 2
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité 2 fils (BERO)
Les LED d'état indiquent l'état du processus.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


128 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V

Process 1 Module
2
3
4 0
5

Mémoire de données et activation du bus


6 1
7
8 2
9
10 3
11
12
13 1N
14
15 4
16
17 5
18
19 6
20
21 7
22
23
24 2N
25
26
27 0
28
29 1
30
31 2
32
33 3
34
35
36 3N
37
38
39 4
40
41 5
42
43 6
44
45 7
46
47
48 4N

Figure 4-9 Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V

Caractéristiques techniques du module SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 16
Longueur de ligne
● non blindée 600 m

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 129
Modules TOR
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)

● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ néant
Nombre d'entrées pilotables simultanément 16
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
par groupes de 4
Différence de potentiel admissible
● entre Minterne et les entrées 250 V CA (isolement renforcé)
tension d'essai :
4000V CA (Type Test)
2400V CA (Routine Test)
● entre les entrées de différents groupes 500 V CA (isolement de base)
tension d'essai :
2400V CA (Routine Test)
2300V CA (Type Test)
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 80 mA
Puissance dissipée du module typ. 12 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 120/230 V UC
● pour signal "1" 74 à 264 V CA
80 à 264 V CC
-80 à -264 V CC
● pour signal "0" 0 à 40 V CA
-40 à +40 V CC
Plage de fréquence 47 à 63 Hz
Courant d'entrée
● si signal "1" (120 V) typ. 10 mA CA
typ. 1,8 mA CC
● si signal "1" (230 V) typ. 14 mA CA
typ. 2 mA CC
● si signal "0" 0 à 6 mA CA
0 à 2 mA CC
Retard d'entrée
● de "0" à "1" max. 20 ms CA
max. 15 ms CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


130 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)

● de "1" à "0" max. 30 ms CA


max. 25 ms CC
Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131-2 ; type 2
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 5 mA CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 131
Modules TOR
4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V (6ES7421-1EL00-0AA0)

4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V


(6ES7421-1EL00-0AA0)

Propriétés
Le module de signaux SM 421 ; DI 32 x UC 120 V a les propriétés suivantes :
● 32 entrées, avec séparation galvanique
● Tension nominale d'entrée 120 V UC
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité 2 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


132 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V (6ES7421-1EL00-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 32 x UC 120 V

Process 1 Module
2
3
4 0
5 1
6 2
7 3
8 4
9 5
10 6
11 7

Mémoire de données et activation du bus


12
13 1N
14
15 0
16 1
17 2
18 3
19 4
20 5
21 6
22 7
23
24 2N
25
26
27 0
28 1
29 2
30 3
31 4
32 5
33 6
34 7
35
36 3N
37
38
39 0
40 1
41 2
42 3
43 4
44 5
45 6
46 7
47
48 4N

Figure 4-10 Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 32 x UC 120 V

Caractéristiques techniques du module SM 421 ; DI 32 x UC 120 V

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 32

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 133
Modules TOR
4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V (6ES7421-1EL00-0AA0)

Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
● protection contre l'inversion de polarité oui
Nombre d'entrées pilotables simultanément 32
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
par groupes de 8
Différence de potentiel admissible
● entre Minterne et les entrées 120 V CA (isolement renforcé)
● entre les entrées de différents groupes 250 V CA (isolement de base)
Isolement testé avec 1500 V CA
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 200 mA
Puissance dissipée du module typ. 6,5 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 120 V UC
● pour signal "1" 79 à 132 V CA
80 à 132 V CA
● pour signal "0" 0 à 20 V
● plage de fréquence 47 à 63 Hz
Courant d'entrée
● si signal "1" 2 à 5 mA
● si signal "0" 0 à 1 mA
Retard d'entrée
● de "0" à "1" 5 à 25 ms
● de "1" à "0" 5 à 25 ms
Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131 ; type 1
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 1 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


134 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A (6ES7422-1BH11-0AA0)

4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A


(6ES7422-1BH11-0AA0)

Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A a les propriétés suivantes :
● 16 sorties, avec séparation galvanique en deux groupes de 8
● Courant de sortie 2 A
● Tension nominale de charge 24 V CC
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Particularité lors de la mise en service


Le module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A avec le nº de référence
6ES7422-1BH11-0AA0 se distingue du module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2
A avec le nº de référence 6ES7422-1BH10-0AA0 par la propriété technique suivante :
Pour la mise en service du module, il n'est pas nécessaire d'alimenter chaque groupe de
8 sorties avec la tension de charge (par ex. raccordement de 1L+ et 3L+). Le module fonctionne
parfaitement quand un seul groupe est alimenté par L+.

Remarque
Il n'est plus possible de couper toutes les sorties en coupant une seule alimentation L+, comme
vous le faisiez éventuellement avec le module précédent 6ES7422-1BH10-0AA0.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 135
Modules TOR
4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A (6ES7422-1BH11-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A

Processus Module
1
Pontage du connecteur frontal
2
3 1L+
4 0
5

Mémoire des données et commande du bus


1er groupe d'alimentation 6 1
7
8 2
2ème groupe d'alimentation 9
3
11
12
13 2L+
14 2L+
15 4
16
3eme groupe d'alimentation 17 5
18
19 6
4ème groupe d'alimentation 20
21 7
22
23 1M
24
25 3L+
26 3L+
27 0
28
5ème groupe d'alimentation 29 1
30
31 2
32
6ème groupe d'alimentation 33 3
34
35
36
37 4L+
38 4L+
39 4

Commande des LED


40
7ème groupe d'alimentation
41 5
42
43 6
8ème groupe d'alimentation 44
45 7
46
47 2M
48 2M

Figure 4-11 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


136 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A (6ES7422-1BH11-0AA0)

Nombre de sorties 16
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ 24 V CC
Tension nominale de charge L+ 24 V CC
Courant total des sorties (par groupe d'alimentation 1 de 2 sorties)
● jusqu'à 40 °C max. 3 A
● jusqu'à 60 °C max. 2 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
par groupes de 8
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
charge L+
● entre les sorties de différents groupes 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 160 mA
● tension d'alimentation et de charge L + max. 30 mA
(sans charge)
Puissance dissipée du module typ. 5 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie
● si signal "1" min. L+ (-0,5 V)
Courant de sortie
● si signal "1"
valeur nominale 2A
plage admissible 5 mA à 2,4 A
● si signal "0" (courant résiduel) max. 0,5 mA
Retard de sortie (sous charge ohmique)
● de "0" à "1" max. 1 ms
● de "1" à "0" max. 1 ms
Plage de résistance de charge 24 Ω à 4 kΩ
Charge de lampe max. 10 W
Commutation parallèle de 2 sorties

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 137
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)

● pour commande redondante d'une charge possible (sorties du même groupe unique‐
ment)
● pour augmentation de puissance impossible
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation max.
● sous charge ohmique 100 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-51, DC 13 0,2 Hz avec 1 A
0,1 Hz avec 2 A
● sous charge de lampe max. 10 Hz
Limitation (interne) de la tension de coupure inductive max. -30 V
à
Protection de la sortie contre les courts-circuits électronique, cadencée 2
● seuil de réponse 2,8 à 6A
1
Un groupe d'alimentation se compose toujours de 2 voies voisines à partir de la voie 0. Par suite, les
voies 0 et 1, 2 et 3, ... 14 et 15 constituent respectivement un groupe d'alimentation.
2
Après un court-circuit, le réenclenchement à charge pleine n'est pas garanti. Les mesures possibles
sont :
● changez de signal à la sortie
● ou coupez la tension de charge du module
● ou séparez provisoirement la charge de la sortie

4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A


(6ES7422-5EH10-0AB0)

4.15.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A a les propriétés suivantes :
● 16 sorties, protégées voie par voie ; protection contre les erreurs de polarité et séparation
galvanique en groupes de 8
● Courant de sortie 1,5 A
● Tension nominale de charge 20 à 125 V cc
● Signalisation groupée de défauts internes (INTF) et externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● sortie de valeur de remplacement paramétrable

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


138 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)

Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Processus Module
1
Pontage du connecteur frontal
2
Byte 0 3
4 0
5
6 1

Mémoire des données et commande du bus


7
8 2
9
10 3
11
12
-+ 13 L1+
14 L1+
15 4
16
17 5
18
19 6
20
21 7
22
23 M1
24
25
Byte 1 26
27 0
28
29 1
30
31 2
32
33 3
34
35
36
-+ 37 L2+
38 L2+
39 4

Commande des LED


40
41 5
42
43 6
44
45 7
46
47 M2
48 M2

Figure 4-12 Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Caractéristiques techniques du SM 422 ; DO 16 x 20-125 V cc/1,5 A

Dimensions et poids
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 800 g
Caractéristiques spécifiques du module
Nombre de sorties 16

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 139
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)

Longueur de câble
● Non blindé max. 600 m
● Blindé max. 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L1 20 V à 138 V cc
● Protection contre les erreurs de polarité Oui, avec fusible
Courant total des sorties 1)

Avec ligne de ventila‐


teurs
● jusqu'à 40°C 16 A maxi 21 A
● jusqu'à 60 °C 8 A maxi 14 A
Séparation de potentiel
● Entre voies et bus interne Oui
● Entre les voies oui
Par groupes de 8
Différence de potentiel admissible
● Entre entrées de groupes différents 250 V ca
Isolation testée avec 1500 V ca
Consommation
● Sur bus interne (5 V) max. 700 mA
● Sur tension de charge L+ (sans charge) max. 2 mA
Puissance dissipée du module Typiquement 10 W
Etat, alarmes, diagnostics
Signalisation d'état Une LED verte par voie
Alarmes
● Alarme de diagnostic Paramétrable
Fonctions de diagnostic
● Signalisation groupée Paramétrable
de défaut interne DEL rouge (INTF)
de défaut externe DEL rouge (EXTF)
● Lecture possible des informations de diagnostic oui
Valeur de remplacement Paramétrable
Caractéristiques pour la sélection d'un actionneur
Tension de sortie
● Pour signal "1" minimum L+ (-1,0 V)
Courant de sortie
● Pour signal "1"
Valeur nominale 1,5 A
Plage admissible 10 mA à 1,5 A
Courant de choc admissible 3 A maxi (pour 10 ms)

● Pour signal "0"(courant résiduel) max. 0,5 mA


Temporisation de sortie (avec charge résistive)
● de "0" à "1" max. 2 ms

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


140 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)

● de "1" à "0" max. 13 ms


Mise en parallèle de 2 sorties
● Pour commande redondante d'une charge possible (seul. sorties d'un même groupe)
● Pour élévation de la puissance possible (seul. sorties d'un même groupe)
Rebouclage sur une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● Pour charge résistive max. 10 Hz
● Pour charge inductive, selon CEI 947-5-1, CC 13 max. 0,5 Hz
Protection des sorties contre les courts-circuits à protection électronique 2)
● seuil de réponse normalement 0,4 à 5 A
Fusibles de rechange Fusible, 8 A/250 V, rapide
1
Pour la puissance maximum, répartir entre les deux groupes les charges à courant élevé.
2
Pour réinitialiser une sortie désactivée mettre le signal de sortie d'abord à 0, puis à 1.
Lorsqu'un signal de sortie 1 s'inscrit dans une sortie désactivée, et qu'un court-circuit est toujours
présent, des alarmes supplémentaires sont générées (à la condition que le paramètre d'alarme de
diagnostic ait été activé).

Remarque
Si l'alimentation en courant est activée au moyen d'un contact mécanique, une impulsion de
tension peut se produire aux sorties. L'impulsion transitoire ne dure pas plus de 0,5 ms.

Changer le fusible

ATTENTION
Risque de blessures
Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous
pouvez subir un choc électrique.
Débranchez donc toujours le connecteur frontal avant de changer un fusible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 141
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)

4.15.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 16x DC 20-125 V/1,5 A

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au chapitre correspondant.

Paramètres du SM 421 ; DO 16x DC 20-125 V/1,5 A


Vous trouverez dans le tableau suivant une liste des paramètres sélectionnables et de leurs
réglages par défaut pour le SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A.

Tableau 4-12 Paramètres du SM 421 ; DO 16x DC 20-125 V/1,5 A

Paramètres Valeurs admises Valeur par dé‐ Type de para‐ Validité


faut2 mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 Oui/non Non Dynamique Module
● CPU cible pour alarme 1à4 - Statique Module
Réaction à l'arrêt de la CPU Utiliser la valeur de rem‐ UVR dynamique Module
placement (UVR)
Conserver la dernière va‐
leur (CDV)
Diagnostic
● Tension de charge L+ manquante oui/non non statique Groupe de
voies
● Court-circuit à M oui/non non statique voie
Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont
pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Affectation du diagnostic "Tension de charge L+ absente" à des groupes de voies


Vous ne pouvez régler le diagnostic "Tension de charge L+ absente" que groupe de voies par
groupe de voies, ce qui veut dire que le réglage pour la voie 0 est valable pour les entrées 0
à 7 et celui de la voie 8 pour les entrées 8 à 15.

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


142 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.16 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-1BL00-0AA0)

4.16 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


(6ES7422-1BL00-0AA0)

Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A a les propriétés suivantes :
● 32 sorties, avec séparation galvanique en un groupe de 32
● L'alimentation s'effectue par groupes de 8 voies.
● Un groupe d'alimentation se compose toujours de 8 voies voisines à partir de la voie 0. Les
voies 0 à 7, 8 à 15, 16 à 23 et 24 à 31 constituent respectivement un groupe d'alimentation.
● Chacun des ces groupes d'alimentation peut être mis hors circuit indépendamment des
autres par séparation de L+, leur couplage commun à la masse devant être pris en
considération.
● Courant de sortie 0,5 A
● Tension nominale de charge 24 V CC
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 143
Modules TOR
4.16 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-1BL00-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Processus Module
Pontage du connecteur frontal 1
1L+ 2
3 1L+
4 0

Mémoire des données et commande du bus


5 1
6 2
7 3
8 4
9 5
6
11 7
12
2L+ 13 2L+
14 2L+
15 0
16 1
17 2
18 3
19 4
20 5
21 6
22 7
23
24
3L+ 25 3L+
26 3L+
27 0
28 1
29 2
30 3
31 4
32 5
33 6
34 7
35
36
Commande des LED
4L+ 37 4L+
38 4L+
39 0
40 1
41 2
42 3
43 4
44 5
45 6
46 7
47
48 M

L+ M

Figure 4-13 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


144 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.16 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-1BL00-0AA0)

Nombre de sorties 32
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ 24 V CC
Tension nominale de charge L+ 24 V CC
Courant total des sorties (par groupe d'alimentation 1 de 8 sorties)
jusqu'à 40 °C max. 4 A
jusqu'à 60 °C max. 2 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
charge L+
● tension de charge L+ par rapport au bus interne 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 200 mA
● tension d'alimentation et de charge L + (sans max. 30 mA
charge)
Puissance dissipée du module typ. 4 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie
● si signal "1" min. L+ (-0,3 V)
Courant de sortie
● si signal "1"
valeur nominale 500 mA
plage admissible 5 mA à 600 mA
● si signal "0" (courant résiduel) max. 0,3 mA
Retard de sortie (sous charge ohmique)
● de "0" à "1" max. 1 ms
● de "1" à "0" max. 1 ms
Plage de résistance de charge 48 Ω à 4 kΩ
Charge de lampe max. 5 W
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante d'une charge possible (sorties du même groupe unique‐
ment)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 145
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)

● pour augmentation de puissance possible (sorties du même groupe unique‐


ment)
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● sous charge ohmique max. 100 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13 max. 2 Hz avec 0,3 A
max. 0,5 Hz avec 0,5 A
● sous charge de lampe max. 10 Hz
Limitation (interne) de la tension de coupure inductive typ. - 27 V
à
Protection de la sortie contre les courts-circuits électronique, cadencée
● seuil de réponse typ. 0,7 à 1,5 A
1
Un groupe d'alimentation se compose toujours de 8 voies voisines à partir de la voie 0. Les voies 0
à 7, 8 à 15, 16 à 23 et 24 à 32 constituent donc respectivement un groupe d'alimentation.

4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


(6ES7422-7BL00-0AB0)

4.17.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A a les propriétés suivantes :
● 32 entrées, sauvegardées et avec séparation galvanique par groupes de 8
● Courant de sortie 0,5 A
● Tension nominale de charge 24 V CC
● Signalisation groupée de défauts pour défauts internes (INTF) et défauts externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Sortie de valeur de remplacement paramétrable
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


146 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Processus Module

INTF Surveillance 1L+


Pontage du connecteur frontal 1
1L+ 2 EXTF Surveillance tension int.
3 1L+ Commande
Commande
4 0
5 1
6 2
7 3 Affichage de
8 4 Diagnostic l'état de la voie
9 5
10 6
7 État de la sortie
11
1M 12 1M 1M
13 2L+
2L+
14 2L+ 2L+
15 0
16 1
17 2
18 3
19 4
20 5

&RXSODJHGXEXVLQWHUQH
21 6
22 7
23 2M 2M
24 2M
3L+ 25 3L+
26 3L+ 3L+
27 0
28 1
29 2
30 3
31 4
32 5
33 6
34 7
35 3M 3M
36 3M
37 4L+
4L+
38 4L+ 4L+
39 0
40 1
41 2
42 3
43 4
44 5
45 6
46 7
47 4M
48 4M 4M
L+
24 V

Figure 4-14 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 147
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)

Données spécifiques du module


Nombre de sorties 32
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ 24 V CC
Tension nominale de charge L+ 24 V CC
Courant total des sorties (par groupe d'alimentation)
● jusqu'à 40 °C max. 4 A
● jusqu'à 60 °C max. 2 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● entre les voies oui
par groupes de 8
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC, 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CC
charge L+
● entre les sorties de différents groupes 500 V CC
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 200 mA
● tension d'alimentation et de charge L + (sans charge) max. 120 mA
Puissance dissipée du module typ. 8 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarme process paramétrable
Fonctions de diagnostic
● Surveillance de la tension de charge oui
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne LED rouge (INTF)
pour défaut externe LED rouge (EXTF)
● Lecture des informations de diagnostic oui
Surveillance de
● court-circuit > 1 A (typ.)
● rupture de fil < 0,15 mA
Valeurs de remplacement oui
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


148 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)

● si signal "1" min. L+ (-0,8 V)


Courant de sortie
● si signal "1"
valeur nominale 0,5 A
plage admissible 5 mA à 600 mA
● si signal "0" (courant résiduel) max. 0,5 mA
Plage de résistance de charge 48 Ω à 4 kΩ
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante d'une charge possible (sorties du même groupe uni‐
quement)
● pour augmentation de puissance possible (sorties du même groupe uni‐
quement)
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● sous charge ohmique max. 100 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13 max. 2 Hz
● sous charge de lampe max. 2 Hz
Limitation (interne) de la tension de coupure inductive à typ. L+ (- 45 V)
Protection de la sortie contre les courts-circuits électronique, cadencée
● seuil de réponse typ. 0,75 à 1,5 A
Temps, fréquence
Temps interne de préparation entre le bus interne et l'entrée du pilote de sortie 1
Jusqu'à la version 03
● indépendamment de la validation de diagnostic/alarme max. 100 µs
de diagnostic/valeur de remplacement
Jusqu'à la version 04
● sans validation de diagnostic/alarme de diagnostic/ max. 60 µs
valeur de remplacement
● avec validation de diagnostic/alarme de diagnostic/ max. 100 µs
valeur de remplacement
1
Le temps de commutation du pilote de sortie (< 100 µs sous charge ohmique) s'ajoute au temps total
requis par le module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 149
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)

4.17.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au chapitre correspondant.

Paramètres du SM 422 ; DO 32 24 V cc/0,5 A


Vous trouverez dans le tableau suivant une liste des paramètres sélectionnables et de leurs
réglages par défaut pour le SM 422 ; DO 32 x 24 V cc/0,5 A.

Tableau 4-13 Paramètres du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Paramètre Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité


mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Réaction à l'arrêt de la CPU Utiliser la valeur de UVR dynamique Module
remplacement
(UVR)
Conserver dernière
valeur valide (CDV)
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Tension de charge L+ / alimentation de oui/non non Groupe de
capteurs absente voies
● Court-circuit vers M oui/non non Voie
● Court-circuit à L+ oui/non non Voie
Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont
pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


150 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0)

4.17.3 Comportement du SM 422 ; DO 32 x 24 V cc/0,5 A

Influence de l'état de fonctionnement et de la tension d'alimentation sur les valeurs de sortie


Les valeurs d'entrée du SM 422 ; DO 32 x 24 V cc/0,5 A dépendent de l'état de fonctionnement
de la CPU et de la tension d'alimentation du module.

Tableau 4-14 Influences de l'état de fonctionnement de la CPU et de la tension d'alimentation L+ sur les
valeurs de sortie

Etat de la CPU Tension d'alim. L+ du module TOR Valeur de sortie du moduleTOR


SOUS TEN‐ RUN L+ appliquée Valeur CPU
SION L+ non appliquée Signal 0
ARRET L+ appliquée Valeur de remplacement / dernière
(STOP) valeur (signal 0 préréglé)
L+ non appliquée Signal 0
HORS TEN‐ - L+ appliquée Signal 0
SION L+ non appliquée Signal 0

Comportement en cas de défaillance de la tension d'alimentation


La défaillance de la tension d'alimentation du SM 422 ; DO 32 x DC 24/0,5 A est toujours
signalée par la DEL EXTF sur le module. De plus, cette information est fournie sur le module
(inscription dans le diagnostic).
Une alarme de diagnostic n'est émise que si le paramétrage a éte réalisé en conséquence.

Voir aussi
Paramétrage du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (Page 150)

4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A


(6ES7422-1FF00-0AA0)

Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A a les propriétés suivantes :
● 8 entrées, avec séparation galvanique par groupes de 1
● Courant de sortie 5 A
● Tension nominale de charge 120/230 V CA
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 151
Modules TOR
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A

Process 1 Module
INFT
2 EXTF
3 t
4 0
5 1L
6 F100
7 1N
8
9
10 1
11 2L
12 F200

Mémoire de données et activation du bus


13 2N
14
15 2
16 3L
17 F300
18 3N
19
20
21 3
22 4L
23 F400
24 4N
25
26
27 4
28 5L
29 F500
30 5N
31
32
33 5
34 6L
35 F600
36 6N
37
38
39 6
40 7L
41
Activation des DEL

F700
42 7N
43
44
45 7
46 8L
47 F800
48 8N

Figure 4-15 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 800 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


152 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0)

Nombre de sorties 8
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L1 79 à 264 V CA
Plage de fréquence admissible 47 à 63 Hz
Courant total des sorties
avec tiroir de ventilation
● jusqu'à 40 °C 24 A 24 A
● jusqu'à 60 °C max. 16 A 20 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● entre les voies oui
par groupes de 1
Différence de potentiel admissible
● entre les sorties de différents groupes 500 V CA
Rigidité diélectrique 4000 V CA
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 250 mA
● par la tension de charge L+ (sans charge) max. 1,5 mA
Puissance dissipée du module typ. 16 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic non paramétrables
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne LED rouge (INTF) fusible fondu
pour défaut externe LED rouge (EXTF) tension de charge man‐
quante
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie
● si signal "1" pour courant maximal, min. L1
(-1,5 Vrms)
pour courant minimal, min. L1
(-10,7 Vrms)
Courant de sortie
● si signal "1"
valeur nominale 5A
plage admissible 10 mA à 5 A
courant de choc admissible (par groupe) max. 50 A par cycle

● si signal "0" (courant résiduel) max. 3,5 mA


Retard de sortie (sous charge ohmique)
● de "0" à "1" max. 1 cycle CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 153
Modules TOR
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0)

● de "1" à "0" max. 1 cycle CA


Courant minimal de charge 10 mA
Passage par zéro max. 55 V
Taille du départ-moteur max. taille 5 selon NEMA
Charge de lampe max. 100 W
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante d'une charge possible (uniquement sorties raccordées
à la même charge)
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● sous charge ohmique max. 10 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13 max. 0,5 Hz
● sous charge de lampe 1 Hz
Protection de la sortie contre les courts-circuits fusible, 8 A, 250 V (par sortie)
● courant requis pour faire fondre le fusible min. 100 A
● durée de fusion max. 100 ms
Fusibles de rechange fusible, 8 A, flink
● Wickmann 194-1800-0
● Schurter SP001.1013
● Littelfuse 217.008

Remplacer un fusible

ATTENTION
Il y a risque de blessures.
Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous
risquez de subir un dommage corporel dû à une décharge électrique.
Débranchez donc le connecteur frontal avant de changer un fusible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


154 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0)

4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A


(6ES7422-1FH00-0AA0)

Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, avec séparation galvanique par groupes de 4
● Courant de sortie 2 A
● Tension nominale de charge 120/230 V CA
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 155
Modules TOR
4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A

Processus Module

Pontage du connecteur frontal 1 INTF


16 sorties TOR (4 masses) 2 EXTF
Byte 0 3
4 0
5

Mémoire des données et commande du bus


6 1
7
8 2
9
10 3
11 1L
12 F1
13 1N
14
15 4
16
17 5
18
19 6
20
21 7
22 2L
23 F2
24 2N
25
Byte 1 26
27 0
28
29 1
30
31 2
32
33 3
34 3L
35 F3
36 3N
Commande des LED
37
38
39 4
40
41 5
42
43 6
44
45 7
46 4L
47 F4
48 4N

Figure 4-16 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 800 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


156 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0)

Nombre de sorties 16
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L1 79 à 264 V CA
Plage de fréquence admissible 47 à 63 Hz
Courant total des sorties (par groupe)
avec tiroir de ventilation
● jusqu'à 40 °C max. 4 A 6A
● jusqu'à 60 °C max. 2 A 5A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
par groupes de 4
Différence de potentiel admissible
● entre les sorties de différents groupes 500 V CA (isolement de base)
tension d'essai :
1350 V CA (Routine Test)
● entre Minterne et les sorties 250 V CA (isolement renforcé)
tension d'essai :
4000 V CA (Type Test)
1350 V CA (Routine Test)
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 400 mA
● par la tension de charge L+ (sans charge) 1,5 mA
Puissance dissipée du module typ. 16 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic non paramétrables
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne LED rouge (INTF) fusible fondu
pour défaut externe LED rouge (EXTF) tension de charge man‐
quante
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie
● si signal "1" pour courant maximal, min. L1
(-1,3 Vrms)
pour courant minimal, min. L1
(-18,1 Vrms)
Courant de sortie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 157
Modules TOR
4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0)

● si signal "1"
valeur nominale 2A
plage admissible 10 mA à 2 A
courant de choc admissible (par groupe) max. 50 A par cycle

● si signal "0" (courant résiduel) max. 2,6 mA


Retard de sortie (sous charge ohmique)
● de "0" à "1" max. 1 ms
● de "1" à "0" max. 1 cycle CA
Courant minimal de charge 10 mA
Passage par zéro pas de commutateur de passage par zéro
Taille du départ-moteur max. taille 5 selon NEMA
Charge de lampe max. 50 W
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante d'une charge possible (uniquement sorties raccordées à la
même charge)
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● sous charge ohmique max. 10 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, AC 15 max. 0,5 Hz
● sous charge de lampe 1 Hz
Protection de la sortie contre les courts-circuits fusible, 8 A, 250 V (par groupe)
● courant requis pour faire fondre le fusible min. 100 A
● durée de fusion max. 100 ms
Fusibles de rechange fusible, 8 A, flink
● Wickmann 194-1800-0
● Schurter SP001.1013
● Littelfuse 217.008

Remplacer un fusible

Remarque
Il y a risque de blessures.
Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous risquez
de subir un dommage corporel dû à une décharge électrique.
Débranchez donc le connecteur frontal avant de changer un fusible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


158 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)

4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A


(6ES7422-5EH00-0AB0)

4.20.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A a les propriétés suivantes :
● 16 sorties, séparation galvanique par groupe de 1
● Courant de sortie 2 A
● Tension nominale de charge 20 à 120 V ca
● Signalisation groupée d'erreurs internes (INTF) et externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Sortie de valeur de remplacement paramétrable

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 159
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)

Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Process 1 Module
INTF
2 EXTF
Octet 0 3 t
4 0
5 1L1
6 1
7 2L1
8 2
9 3L1
10 3

Mémoire de données et activation du bus


11 4L1
12
13
14
15 4
16 5L1
17 5
18 6L1
19 6
20 7L1
21 7
22 8L1
23
24
25
Octet 1 26
27 0
28 9L1
29 1
30 10L1
31 2
32 11L1
33 3
34 12L1
35
36
37
38
39 4
40 13L1
41 5
42 14L1 Activation des DEL
43 6
44 15L1
45 7
46 16L1
47
48

Figure 4-17 Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Caractéristiques techniques du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 800 g
Caractéristiques spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


160 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)

Nombre de sorties 16
Longueur de ligne
● Non blindé 600 m maxi
● Blindé 1000 m maxi
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 20 à 132 V ca
● Plage de fréquence admissible de 47 à 63 Hz
Courant total des sorties
Avec unité de ventila‐
tion
● jusqu'à 40°C 16 A maxi 24 A
● jusqu'à 60 °C max. 7 A 16 A
Séparation de potentiel
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
en groupes de 1
Différence de potentiel admissible
● Entre Minterne et sorties 120 V ca
● Entre les sorties de groupes différents 250 V ca
Isolation testée avec 1500 V cc
Consommation de courant
● Sur bus interne (5 V) max. 600 mA
● Sur tension de charge L+ (sans charge) max. 0 mA
Puissance dissipée par le module Typiquement 20 W
Etat, alarmes, diagnostics
Indicateur d'état DEL verte par voie
Alarmes
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic paramétrable
● Signalisation groupée
de défaut interne DEL rouge (INTF)
de défaut externe DEL rouge (EXTF)
● Lecture possible des informations de diagnostic Possible
Valeur de remplacement oui, paramétrable
Caractéristiques pour le choix d'un actionneur
Tension de sortie
● Pour signal "1" L1 (-1,5 Vrms)
Courant de sortie
● Pour signal "1" 2A
Valeur nominale 100 mA
plage admissible jusqu'à 2 A
Courant de choc admissible (par groupe) 20 A maxi / 2 cycles

● Pour signal "0" (courant résiduel) 2,5 mA maxi pour 30 V


4,5 mA maxi pour 132 V

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 161
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)

Temporisation de sortie (si charge résistive)


● Pour passage de "0" à "1" 1 ms
● Pour passage de "1" à "0" 1 cycle ca
Passage par 0 pas d'interrupteur au zéro de courant
Taille du démarreur de moteur Taille maximale 5 selon NEMA
Charge de lampes 50 W maxi
Montage en parallèle de 2 sorties
● Pour commande redondante d'une charge possible (seul. sorties d'un même groupe)
● Pour augmenter la puissance pas possible
Rebouclage sur une entrée TOR Possible
Fréquence de commutation
● Pour charge résistive 10 Hz maxi
● Pour charge inductive, selon CEI 947-5-1, CC 13 0,5 Hz maxi
● Pour charge de lampes max. 1 Hz
Protection de la sortie contre les courts-circuits Fusible 8A/125 V 2AG (par sortie)
● Courant nécessaire à la fusion min. 40 A
● Temps de réponse Typiquement 33 ms
Fusibles de rechange fusible 8 A, rapide
● Littelfuse 225.008

Remplacer le fusible

ATTENTION
Risque de blessures
Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous
pouvez subir un choc électrique.
Débranchez donc toujours le connecteur frontal avant de changer un fusible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


162 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)

4.20.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au chapitre correspondant.

Paramètres du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A


Vous trouverez dans le tableau suivant une liste des paramètres sélectionnables et de leurs
réglages par défaut pour le SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A.

Tableau 4-15 Paramètres du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Paramètre Valeurs admises Préréglages2 Type de paramè‐ Validité


tre
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Réaction à l'arrêt de la CPU Utiliser la valeur de UVR dynamique Module
remplacement
(UVR)
Conserver dernière
valeur valide (CDV)
Diagnostic
● Fusion du fusible oui/non non statique Voie
Utiliser la valeur de remplacement "1" oui/non non dynamique Voie
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les lignes d'alarme ne sont
pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 163
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)

4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A


(6ES7422-1HH00-0AA0)

Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A a les propriétés suivantes :
● 16 sorties, avec séparation galvanique en 8 groupes de 2
● Courant de sortie 5 A
● Tension nominale de charge 230 V CA/125 V CC
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


164 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A

Processus Module

Pontage du connecteur 1
frontal 2
3
4 0
5 1

Mémoire des données et commande du bus


6 1L
7
8
9 2
10 3
11 2L
12
13
14
15 4
16 5
17 3L
18
19
20 6
21 7
22 4L
23
24
25
26
27 0
28 1
29 5L
30
31
32 2
33 3
34 6L
35
36
Commande des LED

37
38
39 4
40 5
41 7L
42
43
44 6
45 7
46 8L
47
48

Figure 4-18 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel.


5A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 700 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 165
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)

Nombre de sorties 16
Longueur de ligne
● non blindée max. 600 m
● blindée max. 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Courant total des sorties (par groupe)
avec tiroir de ventilation
● jusqu'à 40 °C max. 10 A 10 A
● jusqu'à 60 °C max. 5 A 10 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
par groupes de 2
Différence de potentiel admissible
● entre les sorties de différents groupes 500 V CA (isolement de base)
tension d'essai :
1350 V CA (Routine Test)
● entre Minterne et les sorties 250 V CA (isolement renforcé)
tension d'essai :
4000 V CA (Type Test)
1350 V CA (Routine Test)
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 1 A
Puissance dissipée du module typ. 4,5 W
État, alarmes, diagnostics
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarme néant
Fonctions de diagnostic néant
Propriétés du relais
Temps de fonctionnement du relais
● enclenchement max. 10 ms
typ. 5,5 ms
● relâchement max. 5 ms
typ. 3 ms
Temps de battement typ. 0,5 ms
Données pour choisir un actionneur
Courant permanent thermique max. 5 A
Courant minimal de charge 10 mA
Dispositif de sécurité externe pour sorties de relais fusible, 6 A, flink
Pouvoir de fermeture et de coupure et durée de vie des contacts
● sous charge ohmique

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


166 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)

tension courant nbre cycles de


manœuvre
(typ.)
30 V CC 5,0 A 0,18 Mio
60 V CC 1,2 A 0,1 Mio
125 V CC 0,2 A 0,1 Mio
230 V CA 5,0 A 0,18 Mio
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13 / AC 15
tension courant nbre cycles de
manœuvre
(typ.)
30 V CC 5,0 A 0,1 Mio.
(τ=7 ms max.)
230 V CA 5,0 A 0,1 Mio.
(pf=0,4)
Taille du départ-moteur max. taille 5 selon NEMA
Charge de lampe max. 60 W
Circuit de protection des contacts (interne) néant
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante de la charge possible (uniquement sorties avec la même
tension de charge)
● pour augmentation de puissance impossible
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● mécanique max. 20 Hz
● sous charge ohmique max. 10 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13/ max. 1 Hz
AC 15
● sous charge de lampe max. 1 Hz

Remarque
Dans les environnements à forte humidité de l'air et où des étincelles peuvent se produire aux
contacts de relais, il est recommandé d'utiliser un circuit de protection. La durée de vie des
contacts de relais s'en trouvera améliorée.
Pour cela, montez un circuit RC ou une varistance en parallèle aux contacts de relais ou à la
charge. Le dimensionnement dépend de l'intensité de la charge.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 167
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


168 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique 5
5.1 Informations générales

Structure du chapitre
Ce chapitre est subdivisé en thèmes :
1. Aperçu général sur les modules disponibles et décrits ici
2. Informations générales, donc concernant tous les modules analogiques (par exemple
paramétrage et diagnostic)
3. Informations spécifiques à des modules (par exemple : propriétés, schéma de
branchement, et de principe, caractéristiques techniques et particularités du module) :
a) pour modules d'entrées analogiques
b) pour modules de sorties analogiques

Blocs de STEP 7 pour fonctions analogiques


Vous pouvez utiliser les blocs FC 105 à FC 106 pour lire et sortir des valeurs analogiques
dans STEP 7. Vous trouverez les FC dans la bibliothèque standard de STEP 7, dans le
répertoire "S5-S7-Converting Blocks" (voir description dans l'Aide en ligne de STEP 7 sur les
FC).

Informations complémentaires
L’annexe décrit la structure des jeux de paramètres (enregistrements 0 et 1) et la structure
des données de diagnostic (enregistrements 0 et 1) dans les données système. Vous devez
connaître cette structure si vous voulez modifier les paramètres des modules dans le
programme utilisateur STEP 7.
L'annexe "Données de diagnostic des modules de signaux" décrit la structure des données
de diagnostic (enregistrements 0 et 1) dans les données système. Vous devez connaître cette
structure si vous voulez exploiter les données de diagnostic dans le programme
utilisateurSTEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 169
Module analogique
5.2 Aperçu des modules

5.2 Aperçu des modules

Propriétés des modules analogiques


Les tableaux suivants résument les propriétés essentielles des modules analogiques. Cette
vue d'ensemble vous permettra de choisir rapidement le module convenant à votre tâche.

Tableau 5-1 Modules d'entrées analogiques : vue d'ensemble des propriétés

Propriétés SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ;


AI 8 x 13 bit AI 8 x 14 bit AI 8 x 14 bit AI 16 x 13 bit AI 16 x 16 bit AI 8 x RTD AI 8 x 16 bit
(-1KF00-) (-1KF10-) (-1KF20-) (-0HH0-) (-7QH00-) 16 bit (-7KF00-)
(-7KF10-)
Nombre d'entrées 8 AI si mesu‐ 8 AI si mesu‐ 8 AI si mesu‐ 16 entrées 16 AI si me‐ 8 entrées 8 entrées
re tension/ re tension/ re tension/ sure ten‐
courant courant courant sion/cou‐
4 AI si mesu‐ 4 AI si mesu‐ 4 AI si mesu‐ rant/temp.
re résistan‐ re résist./ re résistan‐ 8 AI si mesu‐
ce temp. ce re résistan‐
ce
Résolution 13 bit 14 bit 14 bit 13 bit 16 bit 16 bit 16 bit
Type de mesure tension tension tension tension tension résistance tension
courant courant courant courant courant courant
résistance résistance résistance résistance température
température température
Principe de mesure intégrant intégrant codage va‐ intégrant intégrant intégrant intégrant
leur instan‐
tanée
Diagnostic paramé‐ non non non non oui oui oui
trable
Alarme de diagnostic non non non non réglable oui oui
Surveillance de va‐ non non non non réglable réglable réglable
leur limite
Alarme process si dé‐ non non non non réglable réglable réglable
passement de valeur
limite
Alarme process à la non non non non réglable non non
fin du cycle
Conditions de poten‐ partie analogique libre de potentiel par sans sépa‐ partie analogique libre de potentiel par
tiel rapport à la CPU ration galva‐ rapport à la CPU
nique

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


170 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.2 Aperçu des modules

Propriétés SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ;


AI 8 x 13 bit AI 8 x 14 bit AI 8 x 14 bit AI 16 x 13 bit AI 16 x 16 bit AI 8 x RTD AI 8 x 16 bit
(-1KF00-) (-1KF10-) (-1KF20-) (-0HH0-) (-7QH00-) 16 bit (-7KF00-)
(-7KF10-)
Tension de mode entre les entre les entre les entre les entre les entre voie et entre les
commun maximale voies ou en‐ voies ou en‐ voies ou en‐ voies ou en‐ voies ou en‐ point central voies ou en‐
admissible tre les po‐ tre voie et tre les po‐ tre les po‐ tre voie et de mise à la tre voie et
tentiels de point central tentiels de tentiels de point central terre : point central
référence de mise à la référence référence de mise à la 60 V CC / de mise à la
des cap‐ terre : des cap‐ des cap‐ terre : terre :
30 V CA
teurs raccor‐ 60 V CC / teurs raccor‐ teurs raccor‐ 60 V CC / 60 V CC /
(TBTS)
dés et MANA : dés et MANA : dés et le
30 V CA 30 V CA 30 V CA
30 V CA 8 V CA point central
(TBTS) (TBTS) (TBTS)
de mise à la
terre :
2 V CC/CA
Alimentation externe non 24 V CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC non non
nécessaire (seulement (seulement (seulement (seulement
pour cou‐ pour cou‐ pour cou‐ pour cou‐
rant, transm rant, transm rant, transm rant, transm
2) 1 2) 1 2) 1 2) 1
Particularités - Convient à Conversion - Convient à Thermomè‐ Résistance
l'acquisition A/N rapide l'acquisition tre à résis‐ de mesure
de tempéra‐ convenant de tempéra‐ tance para‐ interne
ture aux proces‐ ture métrable Borne de
Types de sus haute‐ Types de Linéarisa‐ terrain avec
capteur de ment dyna‐ capteur de tion des température
température miques température courbes ca‐ de référen‐
paramétra‐ Lissage pa‐ paramétra‐ ractéristi‐ ce interne
bles ramétrable bles ques de cap‐ (fournie
Linéarisa‐ des valeurs Linéarisa‐ teur avec le mo‐
tion des de mesure tion des Lissage pa‐ dule)
courbes ca‐ courbes ca‐ ramétrable Lissage pa‐
ractéristi‐ ractéristi‐ des valeurs ramétrable
ques de cap‐ ques de cap‐ de mesure des valeurs
teur teur de mesure
Lissage pa‐ Lissage pa‐
ramétrable ramétrable
des valeurs des valeurs
de mesure de mesure
1
transm 2 = transmetteur 2 fils

Tableau 5-2 Modules de sorties analogiques : vue d'ensemble des propriétés

Propriétés Module
SM 432 ; AO 8 x 13 bit
(-1HF00-)
Nombre de sorties 8 sorties
Résolution 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 171
Module analogique
5.2 Aperçu des modules

Propriétés Module
SM 432 ; AO 8 x 13 bit
(-1HF00-)
Type de sortie voie par voie :
● tension
● courant
Diagnostic paramétrable non
Alarme de diagnostic non
Sortie de valeur de remplacement non
Conditions de potentiel partie analogique libre de potentiel par rapport :
● à la CPU
● à la tension de charge
Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les voies et MANA : 3 V CC
Particularités -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


172 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.3 Séquence des opérations depuis la sélection jusqu'à la mise en


service du module analogique

Introduction
Le tableau suivant récapitule les opérations que vous devez accomplir pour mettre
correctement en service des modules analogiques.
La séquence des opérations est une proposition. Vous pouvez exécuter certaines opérations
plus tôt ou plus tard (par exemple le paramétrage du module) ou bien, entre temps, monter
d'autres modules, en mettre en service, etc.

Séquence des opérations

Tableau 5-3 Séquence des opérations, de la sélection à la mise en service du module analogique

Etape Procédure
1 Sélectionner module
2 Pour quelques modules d'entrées analogiques : Réglage du type de mesure et des plages
de mesure via des adaptateurs de plage de mesure
3 Poser le module dans le châssis de base
4 Paramétrer le module
5 Brancher un capteur de mesure ou des charges au module
6 Mise en service
7 Si la mise en service n'a pas réussi, faire un diagnostic du montage

5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.1 Informations générales

Introduction
Les valeurs analogiques pour toutes les plages de mesure ou de sorties pouvant être utilisées
avec les modules analogiques sont représentées dans ce chapitre.

Conversion des valeurs analogiques


Le module d'entrées analogiques convertit un signal analogique issu du processus en un signal
numérique.
Un module de sorties analogiques convertit un signal de sorties numériques en un signal
analogique.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 173
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation des valeurs analogiques en résolution 16 bits


Une valeur analogique numérisée d'une même plage nominale est la même qu'il s'agisse d'une
valeur d'entrée ou de sortie. Les valeurs analogiques sont représentées sous forme de chiffre
à virgule fixe, en complément de 2. La correspondance est alors la suivante :

bits 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Valeur des 2 15
214
2 13
212
211
210
29
28
27
2 6
2 5
2 4
2 3
2 2
2 1
20
bits

Le bit 15 peut être interprété comme signe


Le signe d'une valeur analogique est toujours codé par le bit numéro 15 :
● "0" → +
● "1" → -

Résolution inférieure à 16 bits


Si un module analogique a une résolution inférieure à 16 bits, les valeurs analogiques sont
inscrites sur le module. Les positions libres sont renseignées avec des "0".

Exemple
L'exemple suivant montre comment décrire par "0" les positions non occupées, en cas de
faible résolution.

Tableau 5-4 Exemple : profil binaire d'une valeur analogique codée sur 16 et 13 bits

Résolution Valeur analogique


bits 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Valeur analogique sur 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1
16 bits
Valeur analogique sur 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0
13 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


174 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.2 Représentation de valeurs analogiques pour voies d'entrées analogiques

Introduction
Les tableaux du présent chapitre renferment les représentations de valeurs de mesure pour
les différentes plages de mesure des modules d'entrées analogiques. Les valeurs du tableau
sont valables pour tous les modules ayant les plages de mesure correspondantes.

Instructions de lecture des tableaux


Les tableaux "Plages bipolaires d’entrée", "Plages unipolaires d’entrée" et "Plages d’entrée
life zero" contiennent la représentation binaire des valeurs mesurées.
Etant donné que la représentation binaire des valeurs analogiques est toujours identique, ces
tableaux ne contiennent plus que la comparaison entre plages de mesure et unités.

Résolution des mesures


La résolution des valeurs analogiques peut varier en fonction du module analogique et de son
paramétrage. Dans le cas de résolutions < 16 bits, les bits repérés par un "x" sont mis à "0".

Remarque
Cette résolution ne s'applique pas aux valeurs de température. Les valeurs de température
converties sont le résultat d'une conversion dans le module analogique (voir tableaux de
représentation des valeurs analogiques pour sondes à résistance et thermocouples).

Tableau 5-5 Résolutions possibles des valeurs analogiques

Résolution Unité décimale Unité hexadéci‐ Valeur analogique Valeur analogique


en bits male Octet de poids fort Octet de poids faible
9 128 80A 00000000 1xxxxxxx
10 64 40A 00000000 01xxxxxx
11 32 20A 00000000 001xxxxx
12 16 10A 00000000 0001xxxx
13 8 8A 00000000 00001xxx
14 4 4A 00000000 000001xx
15 2 2A 00000000 0000001x
16 1 1A 00000000 00000001

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 175
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.3 Représentation binaire des plages d'entrée

Plages d'entrée
Les plages d’entrées représentées dans les tableaux "Plages bipolaires d’entrée", "Plages
unipolaires d’entrée" et "Plages d’entrée life zero" sont définies en représentation à
complément de 2 :

Tableau 5-6 Plages bipolaires d'entrée

Unités Valeur de Mot de données Plage


mesure
en %
215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
32767 >118,515 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Débordement haut
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépassement
27649 >100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nominale
-1 - 0,003617 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
- 27648 - 100,000 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- 27649 ≤- 100,004 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépasse‐
- 32512 - 117,593 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 ment bas
- 32768 ≤- 117,596 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Débordement bas

Tableau 5-7 Plages unipolaires d'entrée

Unités Valeur de Mot de données Plage


mesure en
%
215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
32767 ≧118,515 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Débordement haut
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépassement
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Plage nominale
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
-1 - 0,003617 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépasse‐
- 4864 - 17,593 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 ment bas
-32768 ≤- 17,596 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Débordement bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


176 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Tableau 5-8 Plages d'entrée life zero

Unités Valeur de Mot de données Plage


mesure
en %
215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépassement
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nominale
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
-1 - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépassement
0,003617 bas
- 4864 - 17,593 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
En cas de rupture de fil, le module signale 7FFFH

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 177
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.4 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de tension

Tableau 5-9 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de tension ± 10 V à ±1 V

Système Plage de tension


déc. hex. ±10 V ±5 V ±2,5 V ±1 V
118,515 % 32767 7FFF 11,851 V 5,926 V 2,963 V 1,185 V Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 11,759 V 5,879 V 2,940 V 1,176 V Plage de dépassement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 10 V 5V 2,5 V 1V
75,000 % 20736 5100 7,5 V 3,75 V 1,875 V 0,75 V
0,003617 % 1 1 361,7 µV 180,8 µV 90,4 µV 36,17 µV
0% 0 0 0V 0V 0V 0V Plage nominale
-1 FFFF
- 75,00 % - 20736 AF00 - 7,5 V - 3,75 V - 1,875 V - 0,75 V
- 100,000 % - 27648 9400 - 10 V -5V - 2,5 V -1V
- 27649 93FF Plage de dépassement
- 117,593 % - 32512 8100 - 11,759 V - 5,879 V - 2,940 V - 1,176 V bas
- 117,596 % - 32513 80FF Débordement bas
- 118,519 % - 32768 8000 - 11,851 V - 5,926 V - 2,963 V - 1,185 V

Tableau 5-10 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de tension ± 500 mV à ±25 mV

Système Plage de mesure de la tension


déc. hexa ± 500 mV ± 250 mV ± 80 mV ± 50 mV ± 25 mV
118,515 % 32767 7FFF 592,6 mV 296,3 mV 94,8 mV 59,3 mV 29,6 mV Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 587,9 mV 294,0 mV 94,1 mV 58,8 mV 29,4 mV Plage de dé‐
27649 6C01 passement
100,000 % 27648 6C00 500 mV 250 mV 80 mV 50 mV 25 mV
75 % 20736 5100 375 mV 187,54 mV 60 mV 37,5 mV 18,75 mV
0,003617% 1 1 18,08 µV 9,04 µV 2,89 µV 1,81 µV 904,2 nV
0% 0 0 0 mV 0 mV 0 mV 0 mV 0 mV
-1 FFFF Plage nomi‐
nale
- 75,00 % - 20736 AF00 - 375 mV -187,54 mV - 60 mV - 37,5 mV - 18,75 mV
- 100,000% - 27648 9400 - 500 mV - 250 mV - 80 mV - 50 mV - 25 mV
- 27649 93FF Plage de dé‐
- 117,593% - 32512 8100 - 587,9 mV - 294,0 mV - 94,1 mV - 58,8 mV - 29,4 mV passement
bas
- 117,596% - 32513 80FF Débordement
- 118,519% - 32768 8000 - 592,6mV - 296,3 mV - 94,8mV - 59,3 mV - 29,6 mV bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


178 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Tableau 5-11 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de tension 1 à 5 V et 0 à 10 V

Système Plage de mesure de la tension


déc. hexa 1à5V 0 à 10 V
118,515 % 32767 7FFF 5,741 V 11,852 V Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 5,704 V 11,759 V Plage de dépassement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 5V 10 V
75 % 20736 5100 3,75 V 7,5 V Plage nominale
0,003617 % 1 1 1 V + 144,7 µV 0 V + 361,7 µV
0% 0 0 1V 0V
-1 FFFF Plage de dépassement
- 17,593 % - 4864 ED00 0,296 V Valeurs négatives non bas
réalisables Rupture de fil
≤-17,596 % 32767 7FFF

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 179
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.5 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de courant

Tableau 5-12 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de courant ±20 mA à ±3,2 mA

Système Plage de courant


déc. hexa ±20 mA ±10 mA ±5 mA ±3,2 mA
118,515 % 32767 7FFF 23,70 mA 11,85 mA 5,93 mA 3,79 mA Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA 11,76 mA 5,88 mA 3,76 mA Plage de dépas‐
27649 6C01 sement
100,000 % 27648 6C00 20 mA 10 mA 5 mA 3,2 mA
75 % 20736 5100 15 mA 7,5 mA 3,75 mA 2,4 mA
0,003617 % 1 1 723,4 nA 361,7 nA 180,8 nA 115,7 nA Plage nominale
0% 0 0 0 mA 0 mA 0 mA 0 mA
-1 FFFF
- 75 % - 20736 AF00 - 15 mA - 7,5 mA - 3,75 mA - 2,4 mA
- 100,000 % - 27648 9400 - 20 mA - 10 mA - 5 mA - 3,2 mA
- 27649 93FF Plage de dépas‐
- 117,593 % - 32512 8100 - 23,52 mA - 11,76 mA - 5,88 mA - 3,76 mA sement bas
- 117,596 % - 32513 80FF Débordement
- 118,519 % - 32768 8000 - 23,70 mA - 11,85 mA - 5,93 mA - 3,79 mA bas

Tableau 5-13 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de courant 0 à 20 mA

Système Plage de mesure du courant


déc. hexa 0 à 20 mA
118,515 % 32767 7FFF 23,70 mA Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA Plage de dépassement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 20 mA
75 % 20736 5100 15 mA Plage nominale
0,003617 % 1 1 723,4 nA
0% 0 0 0 mA
-1 FFFF Plage de dépassement bas
- 17,593 % - 4864 ED00 - 3,52 mA
- 4865 ECFF Débordement bas
≤ - 17,596 % - 32768 8000

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


180 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Tableau 5-14 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de courant 4 à 20 mA

Système Plage de mesure du courant


déc. hexa 4 à 20 mA
118,515 % 32767 7FFF 22,96 mA Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 22,81 mA Plage de dépassement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 20 mA
75 % 20736 5100 16 mA Plage nominale
0,003617 % 1 1 4 mA + 578,7 nA
0% 0 0 4 mA
-1 FFFF Plage de dépassement bas
- 17,593 % - 4864 ED00 1,185 mA
Rupture de fil
≤ - 17,596 % 32767 7FFF

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 181
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.6 Représentation de valeurs analogiques pour sondes à résistance

Tableau 5-15 Représentation de valeurs analogiques pour capteurs de résistance de 48 Ω à 6 kΩ

Système Plage de capteurs de résistance


déc. hexa 48 Ω 150 Ω 300 Ω 600 Ω 6 kΩ
118,515 % 32767 7FFF 56,89 Ω 177,77 Ω 355,54 Ω 711,09 Ω 7,11 kΩ Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 56,44 Ω 176,38 Ω 352,77 Ω 705,53 Ω 7,06 kΩ Plage de dé‐
27649 6C01 passement
100,000 % 27648 6C00 48 Ω 150 Ω 300 Ω 600 Ω 6 kΩ Plage nomi‐
75 % 20736 5100 36 Ω 112,5 Ω 225 Ω 450 Ω 4,5 kΩ nale
0,003617 % 1 1 1,74 mΩ 5,43 mΩ 10,85 mΩ 21,70 mΩ 217,0 mΩ
0% 0 0 0Ω 0Ω 0Ω 0Ω 0Ω
(les valeurs négatives nesont pas réalisables physiquement) Plage de dé‐
passement
bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


182 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.7 Représentation des valeurs analogiques pour sonde thermométrique à


résistance

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Pt x00 standard

Tableau 5-16 Représentation de valeurs analogiques pour résistances thermométriques Pt 100, 200, 500,1000

Pt x00 stan‐ Unité Unité Pt x00 stan‐ Unité Unité Pt x00 stan‐ Unité Unité Plage
dard en °C décima‐ hexadé‐ dard en °F décima‐ hexadé‐ dard en K décima‐ hexadé‐
(1 chiffre le cimale (1 chiffre le cimale (1 chiffre le cimale
= 0,1°C) = 0,1 °F) = 0,1 K)
> 1000,0 32767 7FFFH > 1832,0 32767 7FFFH > 1273,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1000,0 10000 2710H 1832,0 18320 4790H 1273,2 12732 31BCH Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
850,1 8501 2135H 1562,1 15621 3D05H 1123,3 11233 2BE1H
850,0 8500 2134H 1562,0 15620 3D04H 1123,2 11232 2BE0H Plage nominale
: : : : : : : : :
-200,0 -2000 F830H -328,0 -3280 F330H 73,2 732 2DCH
-200,1 -2001 F82FH -328,1 -3281 F32FH 73,1 731 2DBH Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement bas
-243,0 -2430 F682H -405,4 -4054 F02AH 30,2 302 12EH
< -243,0 -32768 8000H < -405,4 -32768 8000H < 30,2 32768 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Pt x00 climat

Tableau 5-17 Représentation de valeurs analogiques pour résistances thermométriques Pt 100, 200, 500,1000

Pt x00 cli‐ Unité Unité Pt x00 cli‐ Unité Unité Plage


mat en °C décima‐ hexadé‐ mat en °F (1 décima‐ hexadé‐
(1 chiffre = le cimale chiffre = le cimale
0,01°C) 0,01 °F)
> 155,00 32767 7FFFH > 311,00 32767 7FFFH Débordement haut
155,00 15500 3C8CH 311,00 31100 797CH Plage de dépassement
: : : : : :
130,01 13001 32C9H 266,01 26601 67E9H
130,00 13000 32C8H 266,00 26600 67E8H Plage nominale
: : : : : :
-120,00 -12000 D120H -184,00 -18400 B820H
-120,01 -12001 D11FH -184,01 -18401 B81FH Plage de dépassement bas
: : : : : :
-145,00 -14500 C75CH -229,00 -22900 A68CH
< - 145,00 -32768 8000H < -229,00 -32768 8000H Débordement bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 183
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Ni x00 standard

Tableau 5-18 Représentation des valeurs analogiques pour thermomètre à résistance Ni100, 120, 200, 500, 1000

Ni x00 stan‐ Unité Unité Ni x00 stan‐ Unité Unité Ni x00 stan‐ Unité Unité Plage
dard en °C décima‐ hexadé‐ dard en °F décima‐ hexadé‐ dard en K(1 décima‐ hexadé‐
(1 chiffre = le cimale (1 chiffre = le cimale chiffre = 0,1 le cimale
0,1°C) 0,1 °F) K)
> 295,0 32767 7FFFH > 563,0 32767 7FFFH > 568,2 32767 7FFFH Débordement
haut
295,0 2950 B86H 563,0 5630 15FEH 568,2 5682 1632H Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
250,1 2501 9C5H 482,1 4821 12D5H 523,3 5233 1471H
250,0 2500 9C4H 482,0 4820 12D4H 523,2 5232 1470H Plage nominale
: : : : : : : : :
-60,0 -600 FDA8H -76,0 -760 FD08H 213,2 2132 854H
-60,1 -601 FDA7H -76,1 -761 FD07H 213,1 2131 853H Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement bas
-105,0 -1050 FBE6H -157,0 -1570 F9DEH 168,2 1682 692H
< -105,0 -32768 8000H < -157,0 -32768 8000H < 168,2 32768 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Ni x00 climat

Tableau 5-19 Représentation des valeurs analogiques pour thermomètre à résistance Ni 100, 120, 200, 500, 1000

Ni x00 cli‐ Unité Unité Ni x00 cli‐ Unité Unité Plage


mat en °C décima‐ hexadé‐ mat en °F (1 décima‐ hexadé‐
(1 chiffre = le cimale chiffre = le cimale
0,01°C) 0,01 °F)
> 295,00 32767 7FFFH > 325,11 32767 7FFFH Débordement haut
295,00 29500 733CH 327,66 32766 7FFEH Plage de dépassement
: : : : : :
250,01 25001 61A9H 280,01 28001 6D61H
250,00 25000 61A8H 280,00 28000 6D60H Plage nominale
: : : : : :
-60,00 -6000 E890H -76,00 -7600 E250H
-60,01 -6001 E88FH -76,01 -7601 E24FH Plage de dépassement bas
: : : : : :
-105,00 -10500 D6FCH -157,00 -15700 C2ACH
< -105,00 -32768 8000H < -157,00 -32768 8000H Débordement bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


184 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Cu 10 standard

Tableau 5-20 Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Cu 10 standard

Cu 10 stan‐ Unité Unité Cu 10 stan‐ Unité Unité Cu 10 stan‐ Unité Unité Plage
dard en °C décima‐ hexadé‐ dard en °F décima‐ hexadé‐ dard en K (1 décima‐ hexadé‐
(1 chiffre = le cimale (1 chiffre = le cimale chiffre = le cimale
0,01°C) 0,01 °F) 0,01 K)
> 312,0 32767 7FFFH > 593,6 32767 7FFFH > 585,2 32767 7FFFH Débordement
haut
312,0 3120 C30H 593,6 5936 1730H 585,2 5852 16DCH Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
260,1 2601 A29H 500,1 5001 12D5H 533,3 5333 14D5H
260,0 2600 A28H 500,0 5000 1389H 533,2 5332 14D4H Plage nominale
: : : : : : : : :
-200,0 -2000 F830H -328,0 -3280 F330H 73,2 732 2DCH
-200,1 -2001 F82FH -328,1 -3281 F32FH 73,1 731 2DBH Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement bas
-240,0 -2400 F6A0H -400,0 -4000 F060H 33,2 332 14CH
< -240,0 -32768 8000H < -400,0 -32768 8000H < 33,2 32768 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Cu 10 climat

Tableau 5-21 Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Cu 10 climat

Cu 10 cli‐ Unité déci‐ Unité hexadé‐ Cu 10 climat en Unité décimale Unité hexadéci‐ Plage
mat en °C male cimale °F (1 chiffre = male
(1 chiffre = 0,01 °F)
0,01°C)
> 180,00 32767 7FFFH >325,11 32767 7FFFH Débordement haut
180,00 18000 4650H 327,66 32766 7FFEH Plage de dépasse‐
: : : : : : ment
150,01 15001 3A99H 280,01 28001 6D61H
150,00 15000 3A98H 280,00 28000 6D60H Plage nominale
: : : : : :
-50,00 -5000 EC78H -58,00 -5800 E958H
-50,01 -5001 EC77H -58,01 -5801 E957H Plage de dépasse‐
: : : : : : ment bas
-60,00 -6000 E890H -76,00 -7600 E250H
< -60,00 -32768 8000H < -76,00 -32768 8000H Débordement bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 185
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.8 Représentation des valeurs analogiques pour thermocouples

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type B

Tableau 5-22 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type B

Type B en Unité Unité Type B en Unité Unité Type B en K Unité Unité Plage
°C décima‐ décima‐ °F décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
le le le cimale le cimale
> 2070,0 32767 7FFFH >3276,6 3276,6 7FFFH > 2343,2 32767 7FFFH Débordement
haut
2070,0 20700 50DCH 3276,6 32766 7FFEH 2343,2 23432 5B88H Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
1821,0 18210 4722H 2786,6 27866 6CDAH 2094,2 20942 51CEH
1820,0 18200 4718H 2786,5 27865 6CD9H 2093,2 20932 51C4H Plage nominale
: : : : : : : : :
0,0 0 0000H -32,0 -320 FEC0H 273,2 2732 0AACH
Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement bas
-120,0 -1200 FB50H -184,0 -1840 F8D0H 153,2 1532 05FCH
< -120,0 -32768 8000H < -184,0 -32768 8000H < 153,2 32768 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type E

Tableau 5-23 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type E

Type E en Unité dé‐ Unité he‐ Type E en Unité Unité Type E en K Unité Unité Plage
°C cimale xadéci‐ °F décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
male le cimale le cimale
> 1200,0 32767 7FFFH > 2192,0 32767 7FFFH > 1473,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1200,0 12000 2EE0H 2192,0 21920 55A0H 1473,2 14732 398CH Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
1000,1 10001 2711H 1833,8 18338 47A2H 1274,2 12742 31C6H
1000,0 10000 2710H 1832,0 18320 4790H 1273,2 12732 31BCH Plage nomi‐
: : : : : : : : : nale
-270,0 -2700 F574H -454,0 -4540 EE44H 0 0 0000H
< -270,0 < -2700 < F574H < -454,0 < -4540 <EE44H <0 <0 <0000H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans
le domaine négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...
... de F0C4H un débordement bas ... de FB70H un débordement bas ... de E5D4H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


186 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type J

Tableau 5-24 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type J

Type J en Unité dé‐ Unité he‐ Type J en °F Unité Unité Type J en K Unité Unité Plage
°C cimale xadéci‐ décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
male le cimale le cimale
> 1450,0 32767 7FFFH > 2642,0 32767 7FFFH > 1723,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1450,0 14500 38A4H 2642,0 26420 6734H 1723,2 17232 4350H Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
1201,0 12010 2EEAH 2193,8 21938 55B2H 1474,2 14742 3996H
1200,0 12000 2EE0H 2192,0 21920 55A0H 1473,2 14732 398CH Plage nomi‐
: : : : : : : : : nale
-210,0 -2100 F7CCH -346,0 -3460 F27CH 63,2 632 0278H
< -210,0 < -2100 <F7CCH < -346,0 < -3460 <F27CH < 63,2 < 632 < 0278H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans
le domaine négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...
... de F31CH un débordement bas ... de EA0CH un débordement bas ... de FDC8H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type K

Tableau 5-25 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type K

Type K en Unité dé‐ Unité he‐ Type K en Unité Unité Type K en K Unité Unité Plage
°C cimale xadéci‐ °F décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
male le cimale le cimale
> 1622,0 32767 7FFFH > 2951,6 32767 7FFFH > 1895,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1622,0 16220 3F5CH 2951,6 29516 734CH 1895,2 18952 4A08H Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
1373,0 13730 35A2H 2503,4 25034 61CAH 1646,2 16462 404EH
1372,0 13720 3598H 2501,6 25016 61B8H 1645,2 16452 4044H Plage nomi‐
: : : : : : : : : nale
-270,0 -2700 F574H -454,0 -4540 EE44H 0 0 0000H
< -270,0 < -2700 < F574H < -454,0 < -4540 <EE44H <0 <0 < 0000H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans
le domaine négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...
... de F0C4H un débordement bas ... de E5D4H un débordement bas ... de FB70H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 187
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type L

Tableau 5-26 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type L

Type L en Unité dé‐ Unité he‐ Type L en °F Unité Unité Type L en K Unité dé‐ Unité he‐ Plage
°C cimale xadéci‐ décima‐ hexadé‐ cimale xadéci‐
male le cimale male
> 1150,0 32767 7FFFH > 2102,0 32767 7FFFH > 1423,2 32767 7FFFH Déborde‐
ment haut
1150,0 11500 2CECH 2102,0 21020 521CH 1423,2 14232 3798H Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
901,0 9010 2332H 1653,8 16538 409AH 1174,2 11742 2DDEH
900,0 9000 2328H 1652,0 16520 4088H 1173,2 11732 2DD4H Plage nomi‐
: : : : : : : : : nale
-200,0 -2000 F830H -328,0 -3280 F330H 73,2 732 02DCH
< -200,0 < -2000 <F830H < -328,0 < -3280 <F330H < 73,2 < 732 <02DCH Déborde‐
ment bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans le
domaine négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas de
dépassement bas ...
... de F380H un débordement bas et ... de EAC0H un débordement bas ... de FE2CH un débordement bas
émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouples type N

Tableau 5-27 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouples type N

Type N en Unité dé‐ Unité he‐ Type N en Unité Unité Type N en K Unité Unité Plage
°C cimale xadéci‐ °F décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
male le cimale le cimale
> 1550,0 32767 7FFFH > 2822,0 32767 7FFFH > 1823,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1550,0 15500 3C8CH 2822,0 28220 6E3CH 1823,2 18232 4738H Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
1300,1 13001 32C9H 2373,8 23738 5CBAH 1574,2 15742 3D7EH
1300,0 13000 32C8H 2372,0 23720 5CA8H 1573,2 15732 3D74H Plage nomi‐
: : : : : : : : : nale
-270,0 -2700 F574H -454,0 -4540 EE44H 0 0 0000H
< -270,0 < -2700 < F574H < -454,0 < -4540 <EE44H <0 <0 < 0000H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans
le domaine négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...
... de F0C4H un débordement bas ... de E5D4H un débordement bas ... de FB70H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


188 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouples type R, S

Tableau 5-28 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouples type R, S

Type R, S Unité Unité Type R, S Unité Unité Type R, S Unité Unité Plage
en °C décima‐ hexadé‐ en °F décima‐ hexadé‐ en K décima‐ hexadé‐
le cimale le cimale le cimale
> 2019,0 32767 7FFFH > 3276,6 32767 7FFFH > 2292,2 32767 7FFFH Débordement
haut
2019,0 20190 4EDEH 3276,6 32766 7FFEH 2292,2 22922 598AH Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
1770,0 17770 4524H 3218,0 32180 7DB4H 2043,2 20432 4FD0H
1769,0 17690 451AH 3216,2 32162 7DA2H 2042,2 20422 4FC6H Plage nominale
: : : : : : : : :
-50,0 -500 FE0CH -58,0 -580 FDBCH 223,2 2232 08B8H
-51,0 -510 FE02H -59,8 -598 FDAAH 222,2 2222 08AEH Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement bas
-170,0 -1700 F95CH -274,0 -2740 F54CH 103,2 1032 0408H
< -170,0 -32768 8000H < -274,0 -32768 8000H < 103-2 < 1032 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type T

Tableau 5-29 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type T

Type T en Unité Unité Type T en Unité Unité Type T en K Unité Unité Plage
°C décima‐ hexadé‐ °F décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
le cimale le cimale le cimale
> 540,0 32767 7FFFH > 1004,0 32767 7FFFH > 813,2 32767 7FFFH Débordement
haut
540,0 5400 1518H 1004,0 10040 2738H 813,2 8132 1FC4H Plage de dé‐
: : : passement
401,0 4010 0FAAH
400,0 4000 0FA0H 752,0 7520 1D60H 673,2 6732 1AACH Plage nominale
: : : : : : : : :
-270,0 -2700 F574H -454,0 -4540 EE44H 3,2 32 0020H
< -270,0 < -2700 <F574H < -454,0 < -4540 <EE44H < 3,2 < 32 < 0020H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans
le domaine négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...
... de F0C4H un débordement bas ... de E5D4H un débordement bas ... de FB70H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 189
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type U

Tableau 5-30 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type U

Type U en Unité Unité Type U en Unité Unité Type U en K Unité dé‐ Unité he‐ Plage
°C décima‐ hexadé‐ °F décima‐ hexadé‐ cimale xadéci‐
le cimale le cimale male
> 850,0 32767 7FFFH > 1562,0 32767 7FFFH > 1123,2 32767 7FFFH Débordement
haut
850,0 8500 2134H 1562,0 15620 2738,0H 1123,2 11232 2BE0H Plage de dé‐
: : : : : : : : : passement
601,0 6010 177AH 1113,8 11138 2B82H 874,2 8742 2226H
600,0 6000 1770H 1112,0 11120 2B70H 873,2 8732 221CH Plage nomi‐
: : : : : : : : : nale
-200,0 -2000 F830H -328,0 -3280 F330H 73,2 732 02DCH
< -200,0 < -2000 <F830H < -328,0 < -3280 <F330H < 73,2 < 732 <02DCH Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans
le domaine négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...
... de F380H un débordement bas ... de EAC0H un débordement bas ... de FE2CH un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


190 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.9 Représentation de valeurs analogiques pour voies de sorties analogiques

Introduction
Les tableaux du présent chapitre contiennent la représentation des valeurs analogiques des
voies de sortie
des modules de sorties analogiques. Les valeurs du tableau sont valables pour tous les
modules ayant les plages de sortie correspondantes.

Instructions de lecture des tableaux


Les tableaux "Plages bipolaires de sortie", "Plages unipolaires de sortie" et "Plages de sortie
life zero" contiennent la représentation binaire des valeurs de sortie.
La représentation binaire des valeurs de sortie étant toujours la même, les tableaux à partir
du tableau "Représentation des valeurs analogiques dans la plage de sortie ± 10 V" renferment
uniquement une mise en parallèle des plages de sortie et des unités.

Représentation binaire des plages de sortie


Les plages de sortie représentées dans les tableaux "Plages bipolaires de sortie", "Plages
unipolaires de sortie" et "Plages de sortie life zero" sont définies en représentation à
complément de 2 :

Tableau 5-31 Plages bipolaires de sortie

Unités Valeur Mot de données Plage


de sortie
en %
215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
≧3251 0 % 0 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x Déborde‐
2 ment
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Domaine de
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 dépasse‐
ment
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nomi‐
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 nale
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- 1 -0,00361 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
7
- -100,000 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
27648
- ≤100,004 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
27649 Domaine de
- -117,593 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 dépasse‐
32512 ment
≤ 0% 1 0 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x Déborde‐
32513 ment bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 191
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Tableau 5-32 Plages unipolaires de sortie

Unités Valeur Mot de données Plage


de sortie
en %
215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
≧3251 0 % 0 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x Déborde‐
2 ment
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dé‐
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 passement
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nomi‐
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 nale
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- 1 0,000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Limité au
- 32512 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 seuil infé‐
rieur de la
plage nomi‐
nale 0 V ou 0
mA
≤ 0% 1 0 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x Déborde‐
32513 ment bas

Tableau 5-33 Plages de sorties life zero

Unités Valeur Mot de données Plage


de sortie
en %
215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
≧3251 0 % 0 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x Déborde‐
2 ment
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dé‐
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 passement
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nomi‐
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 nale
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- 1 -0,00361 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dé‐
7 passement
- 6912 -25,000 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 bas
- 6913 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Limité au
seuil infé‐
rieur de la
plage de dé‐
-25,000 passement 0
- 32512 V ou 0 mA
1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
≤-3251 - 25 % 1 0 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x Déborde‐
3 ment bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


192 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation des valeurs analogiques dans des plages de sortie de tension

Tableau 5-34 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de sortie ±10 V

Système Plage de tension de sortie


déc. hexa. ±10 V
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 V Débordement, sans tension ni courant
32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 11,76 V Plage de dépassement
27649 6C01
100 % 27648 6C00 10 V
75 % 20736 5100 7,5 V Plage nominale
0,003617 % 1 1 361,7 µV
0% 0 0 0V
-1 FFFF - 361,7 µV
- 75 % - 20736 AF00 - 7,5 V
- 100 % - 27648 9400 - 10 V
- 27649 93FF Plage de dépassement bas
- 117,593 % - 32512 8100 - 11,76 V
- 32513 80FF Débordement, sans tension ni courant
- 118,519 % - 32768 8000 0,00 V

Tableau 5-35 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de sortie 0 à 10 V et 1 à 5 V

Système Plage de sortie de la tension


déc. hexa. 0 à 10 V 1à5V
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 V 0,00 V Débordement, sans tension ni courant
32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 11,76 V 5,70 V Plage de dépassement
27649 6C01
100 % 27648 6C00 10 V 5V
75 % 20736 5100 7,5 V 3,75 V Plage nominale
0,003617 % 1 1 361,7µV 1V+144,7µV
0% 0 0 0V 1V
-1 FFFF Plage de dépassement bas
- 25 % - 6912 E500 0V
- 6913 E4FF Impossible La valeur de sortie est limi‐
- 117,593 % - 32512 8100 tée à 0 V.
- 32513 80FF Débordement bas, sans tension ni
- 118,519 % - 32768 8000 0,00 V 0,00 V courant

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 193
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation des valeurs analogiques dans des plages de sortie de courant

Tableau 5-36 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de sortie ±20 mA

Système Plage de sortie de courant


déc. hexa. ± 20 mA
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 mA Débordement, sans tension ni courant
32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA Plage de dépassement
27649 6C01
100 % 27648 6C00 20 mA
75 % 20736 5100 15 mA Plage nominale
0,003617 % 1 1 723,4 mA
0% 0 0 0 mA
-1 FFFF - 723,4 mA
- 75 % - 20736 AF00 - 15 mA
- 100 % - 27648 9400 - 20 mA
- 27649 93FF Plage de dépassement bas
- 117,593 % - 32512 8100 - 23,52 mA
- 32513 80FF Débordement bas, sans tension ni courant
- 118,519 % - 32768 8000 0,00 mA

Tableau 5-37 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de sortie 0 à 20 mA et 4 à 20 mA

Système Plage de sortie du courant


déc. hexa. 0 à 20 mA 4 à 20 mA
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 mA 0,00 mA Débordement, sans tension ni
32512 7F00 courant
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA 22,81 mA Plage de dépassement
27649 6C01
100 % 27648 6C00 20 mA 20 mA Plage nominale
75 % 20736 5100 15 mA 15 mA
0,003617 % 1 1 723,4 mA 4mA+578,7 nA
0% 0 0 0 mA 4 mA
-1 FFFF Plage de dépassement bas
- 25 % - 6912 E500 0 mA
- 6913 E4FF Impossible La valeur de sortie
- 117,593 % - 32512 8100 est limitée à 0 mA.
- 32513 80FF Débordement bas, sans ten‐
- 118,519 % - 32768 8000 0,00 mA 0,00 mA sion ni courant

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


194 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.5 Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies d'entrée analogiques

5.5 Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies


d'entrée analogiques

Deux méthodes de réglage


Le type de mesure et les plages de mesure des voies d'entrée analogiques des modules
analogiques peuvent être réglés de deux manières :
● avec l'adaptateur de plage de mesure et STEP 7
● via le câble de la voie d'entra analogique et STEP 7
La méthode à utiliser varie d'un module analogique à l'autre et est décrite en détail pour chaque
module et dans les chapitres spécifiquement consacrés aux modules.
La façon de régler le type et la plage de mesure du module au moyen de STEP 7 est décrite
au chapitre correspondant.
Le chapitre suivant décrit comment régler le type de mesure et la plage de mesure à l'aide
d'adaptateurs de plage de mesure.

Réglage du type et des plages de mesure avec les adaptateurs de plage de mesure
Les modules analogiques comportant des adaptateurs de plage de mesure sont livrés avec
ces derniers enfichés.
Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas échéant modifier la position
des adaptateurs.

Remarque
Veillez à ce que les modules de plages de mesure se trouvent du côté du module d'entrée
analogique.
Vérifiez donc avant le montage du module d'entrées analogiques que l'adaptateur est réglé
pour le type et la plage de mesure souhaités.

Réglages possibles des adaptateurs de plage de mesure


Réglages possibles des adaptateurs de plage de mesure : "A", "B", "C" et "D".
Les relations entre les positions et les types de mesure ainsi que les plages de mesure sont
indiquées dans le chapitre décrivant les modules.
Les réglages des différents types de mesure et plages de mesure sont sérigraphiés sur les
modules analogiques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 195
Module analogique
5.5 Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies d'entrée analogiques

Déplacement des adaptateurs de plage de mesure


Si vous devez déplacer un adaptateur, procédez de la manière suivante :

Figure Description
Retirer l'adaptateur du module d'en‐
trées analogiques en faisant levier
avec un tournevis.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


196 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.5 Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies d'entrée analogiques

Figure Description
Enficher l'adaptateur dans la position
souhaitée (1) dans le module d'entrées
analogiques.
La plage de mesure choisie est celle
qui est tournée vers le point de mar‐
quage sur le module (2).
Procédez de la même façon pour tous
les autres adaptateurs.

Vous pouvez ensuite monter les modules.

PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
Si vous n'avez pas correctement réglé les adaptateurs de plage de mesure, le module peut
être détruit.
Vérifiez que l'adaptateur est bien positionné avant de raccorder un capteur au module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 197
Module analogique
5.6 Comportement des modules analogiques

5.6 Comportement des modules analogiques

5.6.1 Introduction

Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit :
● l'influence de la tension d'alimentation des modules analogiques et de l'état de
fonctionnement de la CPU sur les valeurs analogiques d'entrée et de sortie ;
● le comportement des modules analogiques en fonction de la position de la valeur
analogique dans la plage de mesure correspondante
● l'influence d'erreurs sur les modules analogiques diagnosticables
● un exemple d'influence de la limite d'erreur pratique du module analogique sur la valeur
analogique d'entrée et de sortie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


198 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.6 Comportement des modules analogiques

5.6.2 Influence de l'état de fonctionnement et de la tension d'alimentation

Vue d'ensemble
Les valeurs d'entrées et de sorties des modules analogiques dépendent de la tension
d'alimentation du module et de l'état de fonctionnement de la CPU.

Tableau 5-38 Influences de l'état de la CPU et de la tension d'alimentation L+ sur les valeurs d'entrées/sorties analogiques

Mode de fonctionne‐ Tension d'alimentation L+ Valeur de sortie du module de sor‐ Valeur d'entrée du module d'en‐
ment de la CPU du module analogique ties analogiques trées analogiques*
SOUS RUN L+ appliquée Valeurs CPU Valeur de mesure
TENSION Jusqu'à la première conversion ... 7FFFH jusqu'à la première con‐
● après la mise sous tension, version après la mise sous ten‐
sion ou au terme du paramétra‐
sortie d'un signal 0 mA ou 0 V.
ge du module
● au terme du paramétrage,
sortie de la valeur précédente
L+ non appliquée 0 mA/0 V
SOUS ARRET L+ appliquée Valeur de remplacement/dernière Valeur de mesure
TENSION (STOP) valeur 7FFFH jusqu'à ce que la premiè‐
(par défaut : 0 mA/0 V) re conversion soit terminée
L+ non appliquée 0 mA/0 V après la mise en circuit ou le pa‐
ramétrage du module
HORS - L+ appliquée 0 mA/0 V -
TENSION L+ non appliquée 0 mA/0 V -
* L+ nécessaire seulement avec transducteurs de mesure 2 fils

Comportement en cas de défaillance de l'alimentation en courant de charge


Dans le cas des transducteurs de mesure à 2 fils, la défaillance de l'alimentation en courant
de charge L+ pour le module analogique diagnosticable est signalée par la DEL (EXTF) du
module. De plus, cette information est fournie sur le module (inscription dans le tampon de
diagnostic).
Une alarme de diagnostic n'est émise que si le paramétrage a été réalisé en conséquence.

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 199
Module analogique
5.6 Comportement des modules analogiques

5.6.3 Influence de la plage de valeurs sur les valeurs analogiques

Influence d'erreurs sur les modules analogiques diagnosticables


Dans les modules analogiques disposant des fonctions de diagnostic et paramétrés en
conséquence, les défauts peuvent mener à un message et à une alarme de diagnostic. Les
défauts dont il s'agit sont mentionnés au chapitre "Diagnostic des modules analogiques".

Influence de la plage de valeurs sur le module d'entrées analogiques


Le comportement du module analogique dépend de la partie de la plage de valeurs dans lequel
se trouvent les valeurs d'entrée.

Tableau 5-39 Comportement des modules d'entrées analogiques en fonction de la localisation de la valeur d'entrée analogique
dans la plage de valeurs

La mesure se situe dans Valeur d'entrée DEL (EXTF) Diagnostic Alarme


Plage nominale Valeur de mesure - - -
Plages de saturation ou de courant Valeur de mesure - - -
minimum
Débordement 7FFFH allumée 1 Signalé 1 Alarme de diagnos‐
tic1
Débordement bas 8000H allumée 1 Signalé 1 Alarme de diagnos‐
tic1
En dehors des valeurs limites paramé‐ Valeur de mesure - - Alarme du proces‐
trables sus1
1
seulement pour modules diagnosticables et suivant le paramétrage

Influence de la plage de valeurs sur le module de sorties analogiques


Le comportement du module analogique dépend du la partie de la plage de valeurs dans lequel
se trouvent les valeurs de sortie.

Tableau 5-40 Comportement des modules de sorties analogiques en fonction de la localisation de la valeur d'entrée
analogique dans la plage de valeurs

Localisation de la valeur de sortie Valeur de sortie DEL (EXTF) Diagnostic Alarme


Plage nominale Valeur CPU - - -
Plages de saturation ou de courant Valeur CPU - - -
minimum
Débordement Signal 0 - - -
Débordement bas Signal 0 - - -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


200 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.6 Comportement des modules analogiques

5.6.4 Influence de la limite d'erreur pratique et de la limite d'erreur de base

Limite d'erreur pratique


La limite d'erreur pratique est l'erreur de mesure ou de sortie du module analogique dans
l'ensemble de la plage de température homologuée pour le module, par rapport à la plage
nominale du même module.

Limite d'erreur de base


La Limite d'erreur de base est la limite d'erreur pratique 25 °C, par rapport à la plage nominale
du module.

Remarque
Les pourcentages indiqués pour les limites d'erreur pratique et de base dans les
caractéristiques techniques des modules se réfèrent toujours à la plus grande valeur d'entrée
ou de sortie possible dans la plage nominale du module. Par exemple, pour la plage de mesure
de ± 10 V, il s'agit de 10 V.

Exemple de détermination de l'erreur de sortie d'un module


Une module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits est utilisée pour la sortie de
tension. On utilise la plage de sortie "±10 V". Le module fonctionne à une température
ambiante de 30 °C. La limite d'erreur pratique est donc définie. Les caractéristiques techniques
du module indiquent :
● limite d'erreur pratique pour sortie de tension : ±0,5 %
Il faut donc se baser sur une erreur de sortie de ±0,05 V (±0,5 % de 10 V) dans l'ensemble de
la plage nominale du module.
Pour une tension réelle de 1 V, par exemple, cela correspond donc à la sortie par le module
d'une valeur située entre 0,95 V et 1,05 V. L'erreur relative est dans ce cas de ±5 %.
La figure suivante montre l'exemple de diminution de l'erreur relative au fur et à mesure que
la valeur de sortie se rapproche de la fin de la plage nominale de 10 V.

±0,05 V ±0,05 V ±0,05 V


^ ±5 %)
(= ^ ±0,625 %)
(= ^ ±0,5 %*)
(=

1
-1 V 0V 1V 8V 10 V

Figure 5-1 Exemple d'erreur relative d'un module de sorties analogiques

* Limite d'erreur pratique


(1) Valeur de sortie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 201
Module analogique
5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques

5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des


modules analogiques

Temps de conversion des voies de sortie analogiques


Le temps de conversion se compose du temps de conversion de base et des temps de
conversion supplémentaires sur le module pour :
● mesure de résistance
● surveillance de rupture de fil
Le temps de conversion de base dépend directement du type de conversion de la voie d'entrée
analogique (conversion par intégration, conversion de la valeur instantanée).
Dans le cas d'une conversion par intégration, la période d'intégration est directement prise en
compte dans le temps de conversion. Le temps d'intégration dépend de la réjection des
fréquences perturbatrices que vous paramétrez dans STEP 7.
Vous trouverez dans les caractéristiques techniques du module concerné les temps de
conversion de base et temps d'exécution additionnels des différents modules analogiques.

Temps de cycle des voies d'entrées analogiques


La conversion analogique/numérique et le transfert des valeurs numérisées dans la mémoire
ou vers le bus de fond de panier s'effectue de manière séquentielle, ce qui signifie que les
voies d'entrée analogique sont converties l'une après l'autre. Le temps de cycle de scrutation,
c'estàdire le temps qui s'écoule entre deux conversions successives d'une valeur d'entrée
analogique, est égal à la somme des temps de conversion de toutes les voies d'entrée
analogiques actives d'un module.
La figure suivante présente sous forme schématique le temps de cycle d'un module analogique
à n voies actives.

Temps de conversion de la voie 1

Temps de conversion de la voie 2


Temps de cycle

Temps de conversion de la voie 3

Figure 5-2 Temps de cycle d'un module d'entrées ou de sorties analogiques

Temps d'exécution de base des voies d'entrées analogiques


Le temps d'exécution de base correspond au temps de cycle pour toutes les voies validées.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


202 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques

Paramétrage du lissage de valeurs analogiques


Pour certains modules d'entrées analogiques, vous pouvez paramétrer le lissage des valeurs
analogiques dans STEP 7.

Utilisation du lissage
Le lissage des valeurs analogiques permet de fournir un signal analogique plus stable pour la
suite du traitement.
Le lissage des valeurs analogiques est intéressant lorsque les mesures varient lentement, par
exemple les températures.

Principe de lissage
Les valeurs de mesure sont lissées par filtre numérique. Le lissage est obtenu par formation
de moyennes à partir d'un nombre défini de valeurs analogiques converties (numérisées).
Vous paramétrez le lissage sur 4 niveaux maximum (aucun, faible, moyen, fort). Le niveau
détermine le nombre de signaux analogiques utilisé pour la formation de la moyenne.
Plus le lissage est élevé, plus la valeur analogique lissée est stable et plus il faut de temps
pour que le signal analogique lissé soit présent après une réponse brusque (voir exemple
suivant).

Exemple
La figure suivante montre après combien de cycles du module la valeur analogique lissée est
présente à près de 100% après une réponse bruque, en fonction du lissage paramétré. La
figure vaut pour chaque changement de signal à l'entrée analogique.

Variation du signal Variation du signal en pourcentage


en pourcentage
100

63

50

0 50 100 150 200


Lissage faible : Cycles de modules
moyen :
élevé :

Figure 5-3 Exemple d'influence du lissage sur la réponse brusque

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 203
Module analogique
5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques

Autres informations concernant le lissage


La possibilité de réglage du lissage pour un module donné et les points particuliers à prendre
en compte à cet effet sont décrits dans le chapitre consacré au module d'entrées analogiques.

Temps de conversion des voies de sorties analogiques


Le temps de conversion d'une voie de sortie analogique est le temps qui s'écoule entre la prise
en compte d'une valeur de sortie numérisée de la mémoire interne et la conversion numérique-
analogique.

Temps de cycle des voies de sorties analogiques


La conversion des voies de sortie analogiques est réalisée séquentiellement, c'est-à-dire que
les voies de sortie analogiques sont converties les unes après les autres.
Le temps de cycle, c'est-à-dire le temps qui s'écoule entre deux conversions successives d'une
valeur de sortie analogique, est égal à la somme des temps de conversion de toutes les voies
de sortie analogiques actives (voir figure "Temps de cycle d'un module d'entrées ou de sorties
analogiques").

Temps d'exécution de base des voies de sorties analogiques


Le temps d'exécution de base correspond au temps de cycle pour toutes les voies validées.

Remarque
Il est conseillé de désactiver les voies analogiques non utilisées afin de réduire le temps de
cycle de scrutation STEP 7.

Aperçu de la durée d'établissement et du temps de réponse des modules de sorties analogiques

tA

tE
tZ

t1 t2 t3

Figure 5-4 Temps d'établissement et de réponse des voies de sorties analogiques

tA = temps de réponse
tE = durée d’établissement
t3 = la valeur de sortie spécifiée est atteinte
t2 = la valeur de sortie a été prise en compte et convertie
tZ = temps de cycle correspondant à n x temps de conversion (n = nombre de voies actives)
t1 = la nouvelle valeur de sortie est disponible

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


204 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques

Temps d'établissement
Le temps d'établissement (t2 à t3) est le temps qui s'écoule entre l'application de la valeur
convertie et le moment où l'on atteint la valeur spécifique de la sortie analogique. Le temps
d'établissement est fonction de la charge. Dans ce cadre, il faut faire la différence entre charge
ohmique, charge capacitive et charge inductive.
Vous trouverez dans les caractéristiques techniques du module concerné les temps
d'établissement des différents modules de sorties analogiques en fonction de la charge.

Temps de réponse
Le temps de réponse (t1 bis t3), donc le temps qui s'écoule entre l'inscription de la valeur de
sortie numérisée dans la mémoire interne et le moment où l'on obtient la valeur spécifiée au
niveau de la sortie analogique, est, dans le cas le plus défavorable, la somme du temps de
cycle et du temps d'établissement.
Le cas le plus défavorable se présente lorsqu'une nouvelle valeur de sortie atteint une voie
dont la valeur vient d'être convertie. Cette nouvelle valeur de sortie ne pourra être convertie
qu'après la conversion de toutes les autres voies (temps de cycle).

Voir aussi
Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 13 bits (Page 242)

5.8 Paramétrage de modules analogiques

5.8.1 Informations générales sur le paramétrage

Introduction
Les modules analogiques peuvent avoir des propriétés diverses. Vous pouvez définir les
propriétés des modules au moyen du paramétrage.

Outil de paramétrage
Vous paramétrez les modules analogiques avec STEP 7.
Une fois que vous avez défini tous les paramètres, transmettez-les de la PG vers la CPU. La
CPU transmet les paramètres aux modules analogiques concernés lors d'un passage du mode
STOP au mode RUN.

Paramètres statiques et dynamiques


Il existe des paramètres statiques et des paramètres dynamiques.
Comme cela est décrit plus haut, les paramètres statiques sont transmis aux modules
analogiques concernés, après un passage de l'état de STOP à l'état RUN.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 205
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques

Vous pouvez modifier aussi les paramètres dynamiques au moyen des SFC, dans le
programme utilisateur en cours dans un automate S7. Notez toutefois qu'après un passage
RUN à STOP, STOP à RUN de la CPU, les paramètres valides sont ceux sélectionnés au
moyen de STEP 7. Le paramétrage des modules dans le programme utilisateur est décrit à
l'annexe.

Modification de l'installation en cours de fonctionnement (CiR)


Le procédé CiR (Configuration in RUN) permet de modifier une installation ou le paramétrage
des différentes modules. Les modifications sont effectuées pendant le fonctionnement de
l'installation, donc votre CPU reste en mode RUN pendant un intervalle de temps maximum
de 2,5 secondes.
Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel "Modifications de l'installation
en cours de fonctionnement au moyen du CiR", fourni par exemple sous forme de fichier PDF
sur le CD STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


206 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques

5.8.2 Paramètres des modules d'entrées analogiques

Vue d'ensemble
Suivant la fonctionnalité, les modules d'entrées analogiques utilisent une sous-quantité des
paramètres et plages de valeurs mentionnés dans le tableau suivant. La sous-quantité
"dominée" par le module analogique est indiquée dans le chapitre consacré au module.
Les préréglages s'appliquent si vous n'avez pas effectué de paramétrage avec STEP 7.

Tableau 5-41 Paramètres des modules d'entrées analogiques

Paramètres Valeurs admises Prérégla‐ Type de para‐ Validité


ges2 mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 Oui/non Non Dynamique Module
● Alarme de processus 1 oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - Statique Module
Déclencheur pour alarme de
process
● Fin de cycle atteinte à oui/non non statique Voie
l'entrée
Limitation possible par plage de mesure
● seuil supérieur 32511 à -32512 - dynamique Voie
● seuil inférieur 32512 à 32511
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non
● Erreur de voie de oui/non non
référence
● Débordement bas oui/non non
● Débordement oui/non non
● Court-circuit à M oui/non non statique Voie

Mesure
● Type de mesure désactivée U
U tension
TM4F Courant (transd. mesure 4 fils)
TM2F Courant (transd. mesure 2 fils)
R-4L Résistance (montage 4 fils)
R-3L Résistance (montage 3 fils) statique Voie
RTD-4L Sonde thermométrique (linéa‐
risation, montage 4 fils)
RTD-3L Sonde thermométrique (linéa‐
risation, montage 3 fils)
TC-L Thermocouple (linéaire)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 207
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques

Paramètres Valeurs admises Prérégla‐ Type de para‐ Validité


ges2 mètre
● Plage de mesure Les plages de mesure réglables pour les ±10 V
voies d'entrée sont fournies avec la descrip‐
tion du module.
● Température de référence - 273,15 à 327,67°C 0°C dynamique Module
● Unité de température Degré Celsius ; degré Fahrenheit ; Kelvin Degré Cel‐ statique Module
sius
● Coefficient de Platine (Pt) 0,00385 statique Voie
température pour mesure 0,00385 Ω/Ω/ °C
avec résistance 0,003916 Ω/Ω/ °C
thermométrique (RTD) 0,003902 Ω/Ω/ °C
0,003920 Ω/Ω/ °C
Nickel (Ni)
0,00618 Ω/Ω/ °C
0,00672 Ω/Ω/ °C
● Réjection de fréquence 400 Hz ; 60 Hz ; 50 Hz ; 10 Hz ; aucune 50 ou 60 Hz
perturbatrice
● Lissage aucun Aucun
faible
moyen
fort
● Soudure froide néant Néant
interne
RTD sur voie 0
valeur dynamique de la température de réfé‐
rence
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont
pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Voir aussi
Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (Page 254)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


208 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques

5.8.3 Paramètres des modules de sorties analogiques

Vue d'ensemble
Suivant la fonctionnalité, les modules de sorties analogiques utilisent une sous-quantité des
paramètres et plages de valeurs mentionnés dans le tableau suivant. La sous-quantité
"dominée" par le module analogique est indiquée dans le chapitre consacré au module.
Les préréglages s'appliquent si vous n'avez pas effectué de paramétrage avec STEP 7.

Tableau 5-42 Paramètres des modules de sorties analogiques

Paramètre Valeurs admises Valeur par Type de para‐ Validité


défaut1 mètre
Sortie
● Type de sortie Désactivée U statique Voie
Tension
Courant
● Plage de sortie Les plages de sortie réglables pour les voies de ±10 V
sortie sont fournies avec la description des mo‐
dules.
1
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Voir aussi
Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (Page 254)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 209
Module analogique
5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques

5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques

Introduction
Suivant le type de mesure, vous pouvez raccorder divers capteurs de mesure aux modules
d'entrées analogiques ; capteurs de tension et de courant, résistances.
Ce chapitre contient des informations générales valables pour toutes les possibilités de
raccordement de capteurs de mesure décrites dans les chapitres suivants.

Conducteurs pour signaux analogiques


Il est conseillé d'utiliser des conducteurs torsadés par paire et blindés. Ceci permet de réduire
l'influence des perturbations. Le blindage des conducteurs pour signaux analogiques devrait
être mis à la terre aux deux extrémités du conducteur.
Si des différences de potentiel peuvent se produire entre les deux extrémités du conducteur,
le courant d'équipotentialité peut circuler le long du blindage et affecter les signaux
analogiques. Dans ce cas, le blindage ne devrait être mis à la terre qu'à une extrémité du
conducteur.

Modules d'entrées analogiques sans séparation galvanique


Dans le cas des modules d'entrées analogiques sans séparation galvanique, vous devez créer
une liaison galvanique entre le point de référence du circuit de mesure MANA et la terre locale.
Utilisez les modules analogiques sans séparation galvanique lorsque les différences de
potentiel entre les capteurs de valeurs de mesure et la terre locale sont nulles ou faibles.

Modules d'entrées analogiques à séparation galvanique


Dans le cas des modules d'entrées analogiques sans séparation galvanique, il n'existe pas
de liaison galvanique entre le point de référence du circuit de mesure MANA et la terre locale.
Les modules d'entrées analogiques à séparation galvanique sont à utiliser lorsqu'une
différence de tension UISO peut se produire entre le point de référence du circuit de mesure
MANA et la terre locale. Au moyen d'un câble d'équipotentialité situé entre la borne MANA et la
terre locale, faites en sorte que UISO ne dépasse pas la valeur admissible.

Différence limitée de potentiel UCM


Entre les câbles de mesure M- des voies d'entrées entre elles ou avec le point de référence
du circuit de mesure MANA, la différence de potentiel éventuelle UCM doit être limitée (tension
de mode commun/Common Mode Voltage). Afin de ne pas dépasser la valeur admise, il faut
prendre différentes mesures décrites ci-après, en fonction du régime des capteurs.

Raccordement de capteurs de mesure isolés


Les capteurs de mesure isolés ne sont pas reliés au potentiel de terre local. Ils peuvent être
utilisés sans potentiel.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


210 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques

Avec des capteurs de mesure isolés, il peut y avoir des différences de potentiel entre les
capteurs. Ces différences de potentiel peuvent être dues à des perturbations ou encore à la
répartition locale des capteurs.
Afin de ne pas dépasser la valeur admissible de UCM en cas d'utilisation dans des
environnements à forte pollution électromagnétique, il convient de relier M- avec MANA.

M+
M-
1 M+
M-

3 MANA

UISO

Figure 5-5 Raccordement de capteurs de mesure isolés à un AI à séparation galvanique

(1) Capteurs de mesure isolés


(2) Terre locale
(3) Liaisons nécessaire pour modules avec MANA
M+ : Ligne de mesure (positive)
M- : Ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
UISO : Différence de potentiel entre MANA et terre locale

Remarque
En cas de raccordement de transducteurs de mesure 2 fils pour la mesure du courant ou en
cas de raccordement de capteurs résistifs, il ne faut pas qu'une liaison soit établie entre M- et
MANA. Ceci s'applique aussi aux entrées qui sont paramétrées en conséquence bien qu'elles
ne soient pas utilisées.

Capteurs de mesure non isolés


Les capteurs de mesure non isolés sont reliés au potentiel de terre local. En cas d'utilisation
de capteurs non isolés, vous devez relier MANA à la terre locale.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 211
Module analogique
5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques

Raccordement de capteurs de mesure non isolés


A cause des conditions locales ou d'anomalies, des différences de potentiel UCM (statique ou
dynamique) peuvent se produire entre les points de mesure répartis. Si la valeur admissible
pour UCM est dépassée, vous devez prévoir des câbles d'équipotentialité entre les points de
mesure.

M+
M-
M+
1
M-

UCM

MANA

3 UISO

Figure 5-6 Raccordement de capteurs de mesure non isolés à une AI à séparation galvanique

(1) Capteurs de mesure non isolés


(2) Terre locale
(3) ligne équipotentielle
M+ : Ligne de mesure (positive)
M- : ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
UISO : Différence de potentiel entre MANA et terre locale

Remarque
L'utilisation de transducteurs de mesure 2 fils non isolés et de capteurs résistifs non isolés est
proscrite.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


212 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.10 Raccordement de capteurs type tension

5.10 Raccordement de capteurs type tension

Raccordement de capteurs type tension

Remarque
Sur la figure suivante, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le module
d'entrées analogiques et les capteurs, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte et à appliquer le chapitre "Raccordement
de capteurs de mesure aux entrées analogiques".

+ M+
U M-
- M+
+
M-
U
-

MANA*

Figure 5-7 Raccordement de capteurs type tension à un AI

M+ : Ligne de mesure (positive)


M- : ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
(1) Liaisons nécessaire pour modules avec MANA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 213
Module analogique
5.11 Raccordement de capteurs type courant

5.11 Raccordement de capteurs type courant

Tension d'alimentation des capteurs

Remarque
Sur la figure suivante, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le module
d'entrées analogiques et les capteurs, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte et à appliquer le chapitre "Raccordement
de capteurs de mesure aux entrées analogiques".

Le transducteur de mesure 2 fils est alimenté en tension protégée contre les courts-circuits
par les bornes du module d'entrées analogiques. Le transducteur de mesure 2 fils convertit
alors la valeur de mesure qui lui est amenée en un courant.
Les transducteurs de mesure à 2 fils étant alimentés par le module, vous n'êtes pas autorisés
à mettre les câbles M- à la terre.
Les transducteurs de mesure à 4 fils ont besoin d'une tension d'alimentation séparée UH
(tension auxiliaire).

Raccordement d'un transducteur de mesure 2 fils

2 3
+24 V
1
L+
+ M+
P - M-
M+
P +
- M-

MANA
M M

Figure 5-8 Raccordement de transducteurs de mesure 2 fils à une AI à séparation galvanique

M+ : Ligne de mesure (positive)


M- : Ligne de mesure (négative)
L+ : Raccordement d'alimentation électrique 24 V cc
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
(1) Capteur de pression (exemple)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


214 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.11 Raccordement de capteurs type courant

(2) + (3) Transducteur de mesure 2 fils


(4) Liaisons nécessaire pour modules avec MANA

SM 431 ; 8 x 13 bits : Raccordement d'un transducteur de mesure 2 fils


Etant donné que la tension d'alimentation n'est pas amenée aux tranducteurs de mesure à 2
fils par le SM 431 ; 8 x 13 bits, vous devez alimenter les capteurs séparément en 24 V.

2 3 +24 V
1
MV+
+ MI+
P - MI+
M-
+
P MV+
-
MI+
MI+
M-

M MANA

Figure 5-9 Raccordement de transducteurs de mesure à 2 fils à un SM 431 ; 8 x 13 bits

MI+: Ligne de mesure courant (positive)


MV+: Ligne de mesure tension (positive)
M+ : Ligne de mesure (positive)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
M- : Ligne de mesure (négative)
(1) Capteur de pression (exemple)
(2)+(3) Transducteur de mesure 2 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 215
Module analogique
5.11 Raccordement de capteurs type courant

Raccordement d'un transducteur de mesure 4 fils

2
1

M+
P +
- M-
M+
P + M-
-

UH

MANA
3

Figure 5-10 Raccordement de transducteurs de mesure 4 fils à un AI

M+ : ligne de mesure (positive)


M- : Ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
UH: Tension auxiliaire
(1) Capteur de pression (exemple)
(2) Transducteur de mesure 4 fils
(3) Liaisons nécessaire pour modules avec MANA

SM 431 ; 8 x 13 bits : Raccordement d'un transducteur de mesure 4 fils


Afin de ne pas dépasser la valeur admise pour UCM, vous devez relier les câbles M- à MANA.

2
1
MV+
MI+
P + MI+
- M-
MV+
P +
- MI+
MI+
M-

UH

Figure 5-11 Raccordement de transducteurs de mesure à 4 fils à un SM 431 ; 8 x 13 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


216 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.11 Raccordement de capteurs type courant

MI+: Ligne de mesure courant (positive)


MV+: Ligne de mesure tension (positive)
M+ : ligne de mesure (positive)
M- : Ligne de mesure (négative)
UH: Tension auxiliaire
(1) Capteur de pression (exemple)
(2) Transducteur de mesure 4 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 217
Module analogique
5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances

5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances

Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances

Remarque
Sur les figures suivantes, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le
module d'entrées analogiques et les capteurs, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte et à appliquer le chapitre "Raccordement
de capteurs de mesure aux entrées analogiques".

Les thermomètres à résistance et résistances sont câblés en montage 4 fils, 3 fils ou 2 fils.
En montage 4 et 3 fils, le module fournit via les bornes IC+ et IC- un courant constant permettant
la compensation des chutes de tension se produisant sur les câbles de mesure. Il est important
que les câbles à courant constant soient branchés directement au thermomètre à résistance
ou à la résistance.
Du fait de la compensation, les mesures avec montage à 4 ou 3 fils fournissent un résultat
plus précis que les mesures en montage 2 fils.

Montage 4 fils d'un thermomètre à résistance


La tension produite au niveau du thermomètre à résistance est mesurée au niveau des
branchements M+ et M-. Vérifiez la polarité du câble raccordé (brancher IC + et M+ ainsi que IC
- et M- au thermomètre à résistance).

Lors du raccordement, veillez à ce que les câbles raccordés IC + et M+ ou SO et SE+ ainsi


que les câbles IC - et M- ou AGND et SE- le soient directement au thermomètre à résistance.

M+ SE+
M- SE-
IC+ SO
IC- AGND
IC

Figure 5-12 Montage 4 fils de thermomètres à résistance à une AI

IC+ Ligne de courant constant (positive)


IC- Ligne de courant constant (négative)
M+ Ligne de mesure (positive)
M- Ligne de mesure (négative)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


218 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances

Montage 3 fils d'un thermomètre à résistance


En cas de raccordement à 3 fils à des modules à 4 bornes par thermomètre à résistance, vous
devez poser un pont entre M- et IC- ou SE- et AGND (voir figure).
Dans ce montage, le module compense l'influence des résistivités entre le module et le
thermomètre à résistance/résistance.
Au moment du branchement, veillez à ce que les câbles raccordés IC + et M+ ou SO et SE+
le soient directement au thermomètre à résistance.
Pour obtenir une mesure précise, veillez à ce que les câbles raccordés M+, IC + et IC- ou SE+,
SO et AGND aient la même longueur et la même section.

M+ SE+
M- SE-
IC+ SO
IC- AGND
IC

Figure 5-13 Montage 3 fils de thermomètres à résistance à une AI

IC+ Ligne de courant constant (positive)


IC- Ligne de courant constant (négative)
M+ Ligne de mesure (positive)
M- Ligne de mesure (négative)

Montage 2 fils d'un thermomètre à résistance


Dans le cas d'un montage 2 fils, vous devez poser des cavaliers sur le module entre M+ et IC
+ et entre M- et IC-..

Nota : Les résistances de ligne sont également mesurées.

M+
M-
IC+
IC-

Figure 5-14 Montage 2 fils de thermomètres à résistance à une AI

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 219
Module analogique
5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances

IC+ Ligne de courant constant (positive)


IC- Ligne de courant constant (négative)
M+ Ligne de mesure (positive)
M- Ligne de mesure (négative)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


220 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples

5.13 Raccordement de thermocouples

Thermocouple
Un thermocouple est composé de la sonde de mesure (thermocouple proprement dit) et des
pièces intégrées et pièces de raccordement. Un thermocouple est composé de deux
conducteurs métalliques de natures différentes (métaux ou alliages métalliques) dont les
extrémités sont reliées par soudage.
Les thermocouples sont groupés en différents types en fonction des métaux ou alliages choisis
pour former le couple, par exemple K, J, N. Le principe de mesure est le même pour tous les
types de thermocouples.

1 2
3

°C

(1) Point de mesure


(2) Thermocouple avec conducteurs plus et moins
(3) Point de raccordement
(4) Ligne de compensation
(5) Soudure froide
(6) Câble d'alimentation
(7) Entrée de mesure

Figure 5-15 Thermocouple

Fonctionnement des thermocouples


Si le point de mesure est exposé à une autre température que les extrémités libre du
thermocouple (point de raccordement), il se produit entre les extrémités libres une tension
appelée tension thermique. La valeur de cette tension dépend de la différence de température
entre le point de mesure et le point de soudure froide ainsi que du type de matériau utilisé
dans le thermocouple.
Un thermocouple mesurant toujours une différence de température, les extrémités libres
doivent être maintenues à une température connue (soudure froide) afin de pouvoir déterminer
la température du point de mesure.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 221
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples

Il est possible de prolonger le thermocouple par des lignes de compensation depuis le point
de raccordement jusqu'à la soudure froide. Les lignes de compensation sont réalisées dans
le même matériau que les fils du thermocouple. Les câbles d'alimentation sont en cuivre.

Remarque
Veillez à ne pas inverser la polarité lors du montage pour éviter d'importantes erreurs de
mesure.

Compensation de température de soudure froide


Vous avez plusieurs possibilités d'acquisition de la température de la soudure froide, afin
d'obtenir une température absolue à partir de la différence de température entre la soudure
froide et le point de mesure.
En fonction de la localisation nécessaire de la boîte de soudure froide, il est possible de
travailler avec une compensation interne ou externe.
La dernière colonne du tableau suivant indique quelle propriété vous devez choisir pour le
paramètre "Soudure froide" dans STEP 7. La valeur de température de référence est un
paramètre spécifique de STEP 7.
Possibilités de compensation de température de soudure froide

Possibilité Explications Soudure froide


Pas de compensation Si vous voulez acquérir seulement la différence de tempé‐ Néant
rature entre le point de mesure et la soudure froide
Compensation interne Dans le cas d'une compensation interne, la température Interne
interne du module est utilisée comme température de com‐
paraison.
Compensation externe à boîte de com‐ Vous avez déjà acquis et compensé la température de la Néant
pensation dans les câbles menant à cha‐ soudure froide, au moyen d'une boîte de compensation que
que thermocouple vous avez placée dans les câbles menant à un thermocou‐
ple.
Le module rend tout autre traitement superflu.
Compensation externe avec thermomè‐ Vous pouvez acquérir la température de comparaison au RTD sur la voie 0
tre à résistance pour acquérir la tempéra‐ moyen d'un thermomètre à résistance (Pt 100) et la faire
ture de la soudure froide (méthode re‐ calculer par le module pour chaque thermocouple quel‐
commandée) conque.
Compensation externe avec thermomè‐ Utilisez sur un module un thermomètre à résistance qui me‐ RTD sur la voie 0
tre à résistance en cas de répartition des sure la température de la soudure froide. Chargez la valeur
thermocouples à soudure froide identique de température du climat dans la CPU et transmettez-la
sur plusieurs modules dans les autres modules au moyen de SFC55.
Température constante de la soudure froi‐ Si la température de la soudure froide est constante et con‐ Valeur de la tempé‐
de (thermostat, bain de glace) nue, vous pouvez indiquer cette valeur lors du paramétrage rature de référence
dans STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


222 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples

Principe de fonctionnement de la compensation interne


Dans le cas de la compensation interne, vous pouvez réaliser la soudure froide au niveau des
bornes du module d'entrées analogiques. Dans ce cas, les lignes de compensation doivent
être posées jusqu'au module analogique. La sonde interne de température mesure la
température du module et fournit une tension de compensation.
A noter que la compensation interne n'a pas la précision de la compensation externe !

Principe de fonctionnement de la compensation externe par boîte de compensation


Dans le cas d'une compensation externe, on tient compte de la température du point de
soudure froide du thermocouple, par exemple au moyen d'une boîte de compensation.
La boîte de compensation renferme un point équilibré pour une température de soudure froide
donnée (température d'équilibre). Les connexions pour les extrémités de la ligne de
compensation du thermocouple forment le point de soudure froide.
Si la température de la soudure froide s'écarte de la température d'équilibre, la résistance du
point varie. Il se produit une tension de compensation positive ou négative qui s'ajoutera à la
tension provenant du thermocouple.

Remarque
Les figures suivantes ne montrent pas les lignes de raccordement nécessaires qui résultent
des liaisons de potentiel du module d'entrées analogique et des capteurs. En d'autres termes,
les informations d'ordre général sur le raccordement des capteurs de mesure sont à mettre
en pratique ici également.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 223
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples

Branchement de thermocouples sans compensation ou avec utilisation de la valeur de température de


référence
Raccordez les thermocouples aux entrées du module, directement ou au moyen de lignes de
compensation. Chaque voie peut utiliser un type de thermocouple possible, supporté par le
module analogique, indépendamment des autres voies.

M+
M-
M+
M-

M+ : ligne de mesure (positive)


M- : ligne de mesure (négative)
(1) ligne de compensation (matériaux identiques à ceux du thermocouple)

Figure 5-16 Branchement de thermocouples sans compensation ou en utilisant la valeur de


température de référence sur un AI à séparation galvanique

Raccordement de la boîte de compensation


La boîte de compensation se place dans les câbles menant à un thermocouple. L'alimentation
de la boîte de compensation doit être à potentiel flottant. Le bloc d'alimentation doit posséder
un filtrage suffisant, par exemple par un enroulement de blindage mis à la terre.
Chaque voie peut utiliser un type de thermocouple possible, supporté par le module
analogique, indépendamment des autres voies. Chaque voie doit avoir sa propre boîte de
compensation.

Remarque
Pour la compensation des modules d'entrées analogiques, vous devez utiliser des boîtes de
compensation ayant comme température de soudure froide 0°C.

Raccordement de thermocouples à thermomètre à résistance


Raccordez le thermomètre à résistance à la voie 0 du module. Notez que pour chaque voie à
laquelle est raccordé un thermocouple, vous devez paramétrer la soudure froide "RTD sur la
voie 0" dans STEP 7.
Si tous les thermocouples raccordés aux entrées d'un module ont un même point de soudure
froide, la compensation est à réaliser de la manière suivante :

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


224 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples

M+
M-
I C+
1
I C-
M+
M-
M+
M-

4 3
M+: ligne de mesure (positive)
M-: ligne de mesure (négative)
IC+ : ligne de courant constant (négative)
IC+ : ligne de courant constant (négative)
(1) ligne de compensation (matériaux identiques à ceux du thermocouple)
(2) RTD sur la voie 0
(3) câble d'alimentation (Cu)
(4) soudure froide

Figure 5-17 Raccordement de thermocouples de même type à compensation externe par un


thermomètre à résistance, raccordé à la voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 225
Module analogique
5.14 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques

5.14 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques

Introduction
Les modules de sorties analogiques permettent d'alimenter les charges et actionneurs en
tension ou en courant.
Ce chapitre contient des informations générales, valables pour toutes les possibilités de
raccordement de charges et d'actionneurs décrites dans les chapitres suivants.

Conducteurs pour signaux analogiques


Il est conseillé d'utiliser des conducteurs torsadés par paire et blindés. On veillera à ce que
les paires torsadées soient constituées respectivement par les conducteurs Qv/S+ et M/S-.
Ceci permet de réduire l'influence des perturbations. Le blindage des conducteurs pour
signaux analogiques devrait être mis à la terre aux deux extrémités du conducteur.
Si des différences de potentiel peuvent se produire entre les deux extrémités du conducteur,
le courant d'équipotentialité peut circuler le long du blindage et affecter les signaux
analogiques. Dans ce cas, le blindage ne devrait être mis à la terre qu'à une extrémité du
conducteur.

Modules de sorties analogiques à séparation galvanique


Dans le cas de modules de sorties analogiques à séparation galvanique, il n'y a pas de liaison
galvanique entre le point de référence du circuit de mesure MANA et la terre locale.
Les modules de sorties analogiques à séparation galvanique sont à utiliser lorsqu'une
différence de tension UISO peut se produire entre le point de référence du circuit de mesure
MANA et la terre locale. Au moyen d'un câble d'équipotentialité situé entre la borne MANA et la
terre locale, faites en sorte que UISO ne dépasse pas la valeur admissible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


226 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.15 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de tension

5.15 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de tension

Raccordement de charges à une sortie de tension


Le raccordement de charges à une sortie de tension est possible en branchement à 4
conducteurs et à 2 conducteurs.

Remarque
Sur les figures suivantes, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le
module de sorties analogiques, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte du chapitre "Raccordement de charges/
actionneurs aux sorties analogiques" et à l'appliquer.

Raccordement à 4 fils de charges à une sortie de tension


Le montage 4 fils permet d'obenir une très haute précision au niveau de la charge. Pour ce
faire, les lignes de mesure S- et S+ doivent être raccordées directement à la charge. Ceci
permet de mesurer et de régler la tension au niveau de la charge.
Des perturbations ou des chutes de tension peuvent mener à des différences de potentiel
entre S- et le circuit de référence analogique MANA. Cette différence de potentiel (UCM) ne doit
pas dépasser la valeur admise. Un dépassement de cette différence de potentiel influence la
précision du signal analogique.

L+ +24 V

QV
S+ RL
S-
MANA

UISO
M
0V

Figure 5-18 Raccordement de charges en montage 4 fils à une sortie de tension d'une AO à séparation
galvanique

L+ : Branchement de l'alimentation 24 V CC
QV: Sortie analogique de type tension (Output Voltage)
S+: Ligne de mesure (positive)
S- : Ligne de mesure (négative)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 227
Module analogique
5.15 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de tension

MANA : Potentiel de référence du circuit analogique


M: Prise de masse
UISO : Différence de potentiel entre MANA et terre locale
(1) Terre locale

Raccordement à 2 fils de charges à une sortie de tension


En cas de branchement à 2 fils, pontez sur le connecteur frontal QV avec S+ et MANA avec S-.
La précision obtenue avec ce type de montage est inférieure à celle atteinte avec un montage
4 fils.
Raccordez la charge aux branchements QV et le point de référence du circuit de mesure
MANA.

L+ +24 V

QV
S+ RL
S-
MANA

UISO
M
0V

Figure 5-19 Raccordement de charges en montage 2 fils à une sortie de tension d'une AO à séparation
galvanique

L+ : Branchement de l'alimentation 24 V CC
QV: Sortie analogique de type tension (Output Voltage)
S+: Ligne de mesure (positive)
S- : Ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit analogique
M: Prise de masse
UISO : Différence de potentiel entre MANA et terre locale
(1) Terre locale

Voir aussi
Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques (Page 226)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


228 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.16 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de courant

5.16 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de courant

Raccordement de charges à une sortie de courant


Vous devez relier les charges à QI et au point de référence du circuit analogique MANA d'une
sortie de courant.

Remarque
Sur la figure suivante, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le module
de sorties analogiques, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte du chapitre "Raccordement de charges/
actionneurs aux sorties analogiques" et à l'appliquer.

+24 V
L+

QI

RL
MANA

UISO
M
0V

Figure 5-20 Raccordement de charges à une sortie de courant d'une AO à séparation galvanique

L+ : Branchement de l'alimentation 24 V CC
QI : Sortie analogique de type courant (Output Current)
MANA : Potentiel de référence du circuit analogique
M: Prise de masse
UISO : Différence de potentiel entre MANA et terre locale
(1) Terre locale

Voir aussi
Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques (Page 226)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 229
Module analogique
5.17 Diagnostic des modules analogiques

5.17 Diagnostic des modules analogiques

Messages de diagnostic paramétrables et non paramétrables


On distingue les messages de diagnostic paramétrables et les non paramétrables.
Vous n'obtenez des messages de diagnostic paramétrables que si vous avez validé le
diagnostic dans le paramétrage. Procédez au paramétrage dans le bloc "Diagnostic" de STEP
7.
Les messages de diagnostic non paramétrables sont toujours fournis par le module analogique
indépendamment de la validation du diagnostic.

Actions après message de diagnostic dans STEP 7


Chaque message de diagnostic débouche sur les actions suivantes :
● Le message de diagnostic s'inscrit dans le diagnostic du module analogique, est transmis
à la CPU et peut être lu par le programme utilisateur.
● La LED de défaut du module analogique s'allume.
● Si vous avez paramétré "Validation alarme de diagnostic" avec STEP 7, une alarme de
diagnostic se déclenche et l'OB 82 est appelé.

Lecture de messages de diagnostic


Vous pouvez lire les messages détaillés de diagnostic au moyen de SFC dans le programme
utilisateur (voir annexe "Données de diagnostic des modules de signaux").
Vous pouvez visualiser la cause du défaut dans STEP 7, dans le diagnostic des modules (voir
Aide en ligne STEP 7).

Signalisation de diagnostic dans la valeur de mesure de modules d'entrées analogiques


Lors du constat d'une erreur, chaque module d'entrées analogiques fournit la valeur
7FFFHindépendamment de son paramétrage. Cette signifie soit un débordement haut, soit une
perturbation, soit qu'une voie est désactivée.

Message de diagnostic par DEL INTF et EXTF


Quelques modules d'entrées analogiques vous indiquent les défauts via leurs deux DEL INTF
(défaut interne) et EXTF (défaut externe). Les DEL s'éteignent lorsque tous les défauts internes
et externes sont éliminés.
Les modules analogiques ayant ces DEL de défauts sont indiqués dans les caractéristiques
techniques des modules.

Messages de diagnostic des modules d'entrées analogiques


Le tableau suivant fournit une vue d'ensemble des messages de diagnostic pour les modules
d'entrées analogiques diagnosticables.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


230 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.17 Diagnostic des modules analogiques

Les messages de diagnostic "pris en charge" par chaque module sont indiqués dans l'annexe
"Données de diagnostic des modules de signaux".

Tableau 5-43 Messages de diagnostic des modules d'entrées analogiques

Message de diagnostic DEL Validité du diagnostic paramétrable


Défaut du module INTF/EXTF Module non
Erreur interne INTF Module non
Erreur externe EXTF Module non
Erreur de voie présente INTF/EXTF Module non
Absence de tension auxiliaire externe EXTF Module non
Connecteur frontal manque EXTF Module non
Module non paramétré INTF Module non
Paramètres erronés INTF Module non
Informations de voie présentes INTF/EXTF Module non
Adaptateur de plage de mesure faux/absent INTF Module non
Erreur de branchement du thermocouple EXTF Module non
Etat STOP - Module non
Défaut en EPROM INTF Module non
Défaut en RAM INTF Module non
Défaut sur CAN/CNA INTF Module non
Alarme process perdue INTF Module non
Erreur de configuration/paramétrage INTF Voie non
Court-circuit vers M EXTF Voie oui
Rupture de fil EXTF Voie oui
Erreur sur voie de référence EXTF Voie oui
Débordement bas EXTF Voie oui
Débordement EXTF Voie oui
Prise utilisateur non câblée EXTF Voie non
Conducteur ouvert dans le sens + EXTF Voie non
Conducteur ouvert dans le sens - EXTF Voie non
Erreur de calibrage de la durée d'exécution EXTF Voie non
Dépassement bas ou haut de la plage EXTF Voie non
Conducteur ouvert de la source du courant EXTF Voie non
Le calibrage utilisateur ne correspond pas au para‐ EXTF Voie non
métrage

Remarque
Pour que des erreurs signalées par des messages de diagnostic paramétrables soient
détectées, il faut que vous ayez paramétré le module analogique de manière appropriée dans
STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 231
Module analogique
5.17 Diagnostic des modules analogiques

Causes d'erreurs et remèdes pour modules d'entrées analogiques

Tableau 5-44 Signalisations de diagnostic des modules d'entrées analogiques, leurs causes et remèdes

Message de diagnostic Cause possible Remèdes


Défaut du module Vraisemblablement, une erreur détectée -
par le module s'est produite.
Erreur interne Le module a détecté une erreur dans le -
système d'automatisation.
Erreur externe Le module a détecté une erreur hors du -
système d'automatisation.
Erreur de voie présente Indique que seules certaines voies ont un -
défaut
Absence de tension auxi‐ La tension de charge alimentant les trans‐ Appliquer la tension L+
liaire externe ducteurs de mesure à 2 fils est absente sur
les bornes L+ et M
Connecteur frontal manque Pont absent entre les sorties 1 et 2 du con‐ Monter le pont
necteur frontal
Module non paramétré Le module a besoin d'informations pour sa‐ Le message apparaît après l'activation du réseau
voir s'il doit travailler avec les paramètres jusqu'à la fin de la transmission des paramètres
préréglés côté système ou avec ses para‐ de la CPU ; le cas échéant paramétrer le module.
mètres.
Paramètres erronés Un paramètre ou la combinaison de para‐ Reparamétrer le module
mètres ne sont pas plausibles, par exemple
la plage de mesure paramétrée n'est pas
admissible
Information de voie présen‐ Erreur de voie présente ; le module peut -
te fournir des informations de voie supplémen‐
taires.
Adaptateur de plage de me‐ Un ou plusieurs adapteurs de plage de me‐ Connecter les adaptateurs de plage de mesure
sure erroné/absent sure sont absents ou mal connectés sur le module selon le paramétrage du type et de
l'étendue de mesure
Etat STOP Le module n'a pas été paramétré et le pre‐ Si après démarrage de la CPU, toutes les valeurs
mier cycle du module n'est pas encore ter‐ analogiques numérisées sont dans la mémoire
miné de transfert, ce message est réinitialisé
Erreur d'EPROM Le module est défectueux Remplacer module
Erreur de RAM
Erreur CAN/CNA
Alarme de processus per‐ Le module ne peut pas déclencher d'alar‐ Modifier le traitement d'alarme dans la CPU (mo‐
due me, car l'alarme précédente n'a pas été ac‐ difier la priorité pour l'OB d'alarme ; raccourcir le
quittée ; erreur de configuration éventuelle programme d'alarme)
Erreur de configuration/pa‐ Transfert d'un paramètre incorrect sur le Contrôle de l'adaptateur de plage de mesure
ramétrage module Reparamétrer le module
Court-circuit vers M Sur l'alimentation de transducteurs de me‐ Supprimer le court-circuit
sure à 2 fils, un court-circuit sur le potentiel
M s'est produit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


232 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.17 Diagnostic des modules analogiques

Message de diagnostic Cause possible Remèdes


Rupture de fil Résistance du circuit de capteur trop élevée Utiliser un autre type de capteur ou modifier le
câblage en utilisant par exemple des conducteurs
de plus forte section
Coupure de la ligne entre module et capteur Etablir la liaison
Voie inutilisée (en l'air) Désactiver la voie (paramètre "type mesure")
Brancher la voie
Erreur sur voie de référence La soudure froide connectée à la voie 0 est Vérifier les connexions
perturbée, par exemple à cause d'une rup‐
ture de fil
La valeur transmise pour la température de Reparamétrer la température de référence
référence ne se situe pas dans la plage
Débordement bas Valeur d'entrée < limite inférieure de la pla‐ Paramétrer une autre plage de mesure
ge de mesure. Erreur due éventuellement
à un mauvais choix de la plage de mesure
Le cas échéant, polarité inversée du cap‐ Vérifier les connexions
teur pour les plages de mesure 4 à 20 mA
et 1 à 5 V
Débordement Valeur d'entrée > limite supérieure de la Paramétrer une autre plage de mesure
plage de mesure
Erreur de calibrage de la Pendant le cycle de calibrage, un défaut de Remédier au défaut de câblage (le défaut reste
durée d'exécution câblage s'est produit sur une voie jusqu'au calibrage suivant, soit maximum 6 minu‐
tes ou bien jusqu'au prochain passage RUN/
STOP de la CPU)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 233
Module analogique
5.18 Alarmes des modules analogiques

5.18 Alarmes des modules analogiques

Introduction
Nous décrirons ci-après les différentes alarmes des modules d'entrées et de sorties
analogiques. Il existe les alarmes suivantes :
● Alarme de diagnostic
● Alarme de processus
A noter que les modules analogiques ne sont pas tous aptes à déclencher des alarmes ou
qu'ils ne "maîtrisent" qu'une partie des alarmes décrites ici. Les modules analogiques capables
de déclencher des alarmes sont indiqués dans les caractéristiques techniques des modules.
Les OB et SFC mentionnés ci-après sont décrits en détail dans l'aide en ligne de STEP 7.

Validation d'alarmes
Les alarmes ne sont pas préréglées, autrement dit, elles sont bloquées sans paramétrage
correspondant. Pour paramétrer la validation d’alarmes, utilisez STEP 7.

Particularité : module enfiché dans l'ER-1/ER-2

Remarque
Si vous utilisez le module analogique dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour le
paramètre de validation de toutes les alarmes, car les câbles d'alarme ne sont pas disponibles
dans l'ER-1/ ER-2.

Alarme de diagnostic
Si vous avez validé des alarmes de diagnostic, les événements d'erreur entrants (première
occurrence de l'erreur) et sortants (message après élimination de l'erreur) vous seront signalés
par une alarme.
La CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et traite le bloc d'alarme de diagnostic
OB82.
Dans votre programme utilisateur, vous pouvez appeler le SFC 51 ou le SFC 59 dans l'OB 82
afin d'obtenir des informations détaillées de diagnostic du module.
Les informations de diagnostic sont cohérentes jusqu'à la fermeture de l'OB 82. Au moment
où vous quittez l'OB 82, l'alarme de diagnostic est acquittée sur le module.

Alarme de process déclenchée par "dépassement seuil haut ou seuil bas"


En paramétrant une valeur limite supérieure et inférieure, vous définissez un domaine de
travail. Si le signal de process (par ex. température) d'un module analogique quitte ce domaine
de travail, le module déclenche une alarme de process si celle-ci a été validée.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


234 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.18 Alarmes des modules analogiques

La CPU interrompt le traitement du programme utilisateur et traite le bloc d'alarme de process


OB 40.
Dans le programme utilisateur de l'OB 40, vous pouvez définir la façon dont doit réagir
l'automate à un dépassement de limite supérieure ou inférieure.
Au moment où vous quittez l'OB 40, l'alarme de process est acquittée sur le module.

Remarque
A noter qu'aucune alarme de process n'est déclenchée si vous avez défini la limite supérieure
au-delà de la plage de débordement haut ou la limite inférieure en-deçà de la plage de
débordement bas.

Structure de l'information de démarrage variable OB40_POINT_ADDR de l'OB 40


La voie ayant dépassé la limite s'inscrit dans l'information de démarrage de l'OB 40, dans la
variable OB40_POINT_ADDR. La figure suivante décrit la correspondance avec les bits du
double mot de données locales 8.

LB 8 LB 9 LB 11

.1 .0
31 30 29 28 27 26 25 24 17 16 1 0 Bit-Nr.
1 1 1 1 LD 8

1 2 3 4

Figure 5-21 Information de démarrage de l'OB 40 : résultat déclenché par l'alarme de process à la limite

(1) Dépassement haut de la limite supérieure de la voie 1


(2) Dépassement haut de la limite supérieure de la voie 0
(3) Dépassement bas de la limite inférieure de la voie 1
(4) Dépassement bas de la limite inférieure de la voie 0
(5) Nº de bit

Alarme de process déclenchée par "fin de cycle atteinte"


Le paramétrage de l'alarme de process en fin de cycle vous permet de synchroniser un process
avec le cycle du module d'entrées analogiques.
Un cycle comprend la conversion des valeurs mesurées sur toutes les voies activées du
module d'entrées analogiques. Le module traite les voies l'une après l'autre. Après la
conversion de toutes les valeurs mesurées, le module signale à la CPU par une alarme que
de nouvelles valeurs sont présentes sur toutes les voies.
Vous pouvez utiliser l'alarme pour toujours charger les dernières valeurs analogiques
converties.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 235
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)

Voir aussi
Propriétés (Page 236)
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits


(6ES7431-1KF00-0AB0)

5.19.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bit a les propriétés suivantes :
● 8 entrées en cas de mesure du courant et de la tension
● 4 entrées en cas de mesure de la résistance
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 13 bit
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les potentiels de
référence des capteurs raccordés et MANA : 30 V CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


236 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)

Schéma de principe du module SM 431 ; AI 8 x 13 bit

MV0+
MI0+
MI0+

Circuit de protection, connexion du courant


M0-
D
CH0

Activation du bus
bus S7 - 400

MI0+ CH1

CH7 CH7

Surveillance du
F_CON connecteur frontal
+5V
+5V
M ANA bus S7 - 400
0V 0V
bus S7 - 400
-5V

Figure 5-22 Schéma de principe du module SM 431 ; AI 8 x 13 bit

ATTENTION
Risque d'endommager le module
Le shunt d'une voie d'entrée peut être détruit si vous raccordez par mégarde un capteur à
tension aux bornes M /MI+ de la voie.
Assurez-vous que le câblage du connecteur frontal est réalisé correctement, conformément
au schéma de raccordement suivant.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 237
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)

Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 13 bit

Mesure Mesure de courant Mesure de


de tension résistance
1
2
3
4
5
6 MV0+ MV0+ M0+
7 MI0+
V CH0 Mot 0 CH0
8 MI0+
9 M0- M0- M0-
10 CH0 Mot 0
11 MV1+ MV1+ IC0+
12 MI1+
MI0+ Mot 2 MI0+
13 MI1+
14 A M1- M1- IC0-
15
16 MV2+ MV2+ M1+
17 MI2+
CH2 Mot 4 CH2
18 MI2+
19 M2- M2- M1-
20 CH2 Mot 4
21 MV3+ MV3+ IC1+
22 MI3+
CH3 Mot 6 CH3
23 MI3+
24 M3- M3- IC1-
25 MANA
26 M ANA
27
28 MV4+ MV4+ M2+
29 MI4+
V CH4 Mot 8 CH4
30 MI4+
31 M4- M4- M2-
32 CH4 Mot 8
33 MV5+ MV5+ IC2+
34 MI5+
CH5 Mot 10 CH5
35 MI5+
A
36 M5- M5- IC2-
37
38 MV6+ MV6+ M3+
39 MI6+
CH6 Mot 12 CH6
40 MI6+
41 M6- M6- M3-
42
CH6 Mot 12
43 MV7+ MV7+ IC3+
44 MI7+
45 CH7 Mot 14 MI7+ CH7
46 M7- M7- IC3-
47
48

Figure 5-23 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


238 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)

Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x 13 bit

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
● avec capteur à résistance 4
Longueur de ligne
● blindée max. 200 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ pas nécessaire
Courant de mesure constant pour capteur à résistance typ. 1,67 mA
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées et MANA (UCM) 30 V CA
● entre les entrées (UCM) 30 V CA
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 350 mA
Puissance dissipée du module typ. 1,8 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par (n'entre pas dans le temps de réponse)
voie)
● Paramétrable oui
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz 60 / 50
● Période d'intégration en ms 16,7 / 20
● Temps de conversion de base en ms 23 / 25
● Résolution (y compris dépassement haut) 13 / 13 bit
Lissage des valeurs de mesure impossible
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 184 / 200
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%),
(f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (UCM < 30 V) > 100 dB

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 239
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)

● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 40 dB


perturbation < valeur nominale de la plage
d'entrée)
Diaphonie entre les entrées > 50 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ±1V ± 1,0 %
– ± 10 V ± 0,6 %
– 1à5V ± 0,7 %

● Entrée de courant
– ± 20 mA ± 1,0 %
– 4 à 20 mA ± 1,0 %
● Mesure de résistance 0 à 500 Ω ; ± 1,25 %
mesure 4 fils (autour de 600 Ω)
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ±1V ± 0,7 %
– ± 10 V ± 0,4 %
– 1à5V ± 0,5 %

● Entrée de courant
– ± 20 mA ± 0,7 %
– 4 à 20 mA ± 0,7 %
● Mesure de résistance 0 à 500 Ω ; mesure 4 fils ± 0,8 %
(autour de 600 Ω)
Erreur de température par rapport à la plage d'entrée
● Dans la plage de mesure de résistance ± 0,02 % / K
● Dans toutes les autres plages de mesure ± 0,007 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,1 %
rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
● Tension ± 1 V / 200 kΩ
± 10 V / 200 kΩ
1 à 5 V / 200 kΩ
● Courant ± 20 mA / 80 Ω
4 à 20 mA / 80 Ω
● Résistance 0 à 600 Ω ; utilisable jusqu'à 500 Ω
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA durablement
(seuil de destruction)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


240 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)

Raccordement des capteurs


● Pour mesure de tension possible
● Pour mesure de courant
– comme transmetteur 2 fils possible ; avec alimentation externe de trans‐
metteur
– comme transmetteur 4 fils
possible
● Pour mesure de résistance
– avec montage 2 fils possible ; les résistances de ligne entrent dans
la mesure
– avec montage 3 fils
possible
– avec montage 4 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 241
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)

5.19.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 13 bits

Réglage du fonctionnement
Vous réglez le fonctionnement du SM 431 ; AI 8 x 13 bits avec STEP 7.

Paramètre
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre
correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres disponibles et leurs préréglages.

Tableau 5-45 Paramètres du SM 431; AI 8 x 13 bits

Paramètre Valeurs admises Préré‐ Type de Validité


glages1 paramètre
Mesure
● Type de Désactivée U
mesure
U Tension statique Voie
TM4F Courant (transd. mesure 4 fils)
TM2F Courant (transd. mesure 2 fils)
R-4L Résistance (montage 4 fils)
● Plage de Les plages de mesure réglables pour les ± 10 V
mesure voies d'entrée sont fournies dans le chapitre
correspondant.
● Réjection de 60 Hz; 50 Hz 50 Hz
fréquence
perturbatrice
1
Le démarrage des modules analogiques avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil
de base (ZG).

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


242 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)

5.19.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 13 bits

Types de mesure réglables


Les types de mesure suivants peuvent être sélectionnés pour les voies d'entrées :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de résistance
Procédez au réglage avec le paramètre "Type de mesure" dans STEP 7.

Montage pour mesure de la résistance


Pour la mesure de la résistance avec le SM 431 ; AI 8 x 13 bits, les conditions suivantes sont
applicables :

Tableau 5-46 Voies pour mesure de la résistance du SM 431 ; AI 8 x 13 bits

Paramètre Type de mesure Admissible Condition annexe


sur voie n
Résistance 0, 2, 4 ou 6 Vous devez désactiver le paramètre "Type de mesure" des voies n+1 (1,
(montage 4 fils) 3, 5, 7).
Motif : Les branchements de la voie n+1 sont utilisés pour mettre en circuit
la résistance raccordée à la voie n.

Voies inutilisées
Vous pouvez laisser ouvertes les voies non câblées. En environnement de mesure très
perturbé, vous pouvez améliorer la résistance du module aux perturbations en court-circuitant
les voies et en les reliant à MANA. Pour les voies non utilisées, choisissez "désactivé" comme
paramètre de "type de mesure". Vous réduirez ainsi le temps de cycle du module.

Plage de mesure
Réglez les plages de mesure au moyen du paramètre "Plage de mesure" dans STEP 7.

Tableau 5-47 Plages de mesure du SM 431; AI 8 x 13 bits

Type de mesure sélectionné Plage de mesure Explication


U : Tension ±1 V Les valeurs analogiques numérisées sont indiquées à la re‐
1à5V présentation de valeurs analogiques pour voies de sortie
±10 V dans la plage de mesure de tension.
TM2F : Courant 4 à 20 mA Les valeurs analogiques numérisées sont indiquées à la re‐
(transducteur 2 fils) présentation de valeurs analogiques pour voies de sortie
dans la plage de mesure de courant.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 243
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Type de mesure sélectionné Plage de mesure Explication


TM4F : Courant 4 à 20 mA Les valeurs analogiques numérisées sont indiquées à la re‐
(transducteur 4 fils) ± 20 mA présentation de valeurs analogiques pour voies de sortie
dans la plage de mesure de courant.
R-4L : Résistance 600 Ω Les valeurs analogiques numérisées sont indiquées à la re‐
(montage 4 fils) présentation de valeurs analogiques pour voies de sortie
dans la plage de capteur de résistance.

Préréglage
A la livraison, le module est configuré pour le type de sortie "tension" et pour la plage de sortie
"± 10 V". Vous pouvez utiliser ce type de mesure avec cette plage de mesure sans qu'il soit
nécessaire de reparamétrer le SM 431 ; AI 8 x 13 bits avec STEP 7.

5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits


(6ES7431-1KF10-0AB0)

5.20.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bit a les propriétés suivantes :
● 8 entrées en cas de mesure du courant et de la tension
● 4 entrées en cas de mesure de la résistance et de la température
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 14 bit
● Convient particulièrement à l'acquisition de température
● Types de capteur de température paramétrables
● Linéarisation des courbes caractéristiques de capteur
● Tension d'alimentation : 24 V CC nécessaire uniquement pour raccorder des transmetteurs
2 fils
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre voie et point
central de mise à la terre : 120 V CA
Remarque
Diagnostic "Rupture de fil"
Il est certes possible de paramétrer le diagnostic "Rupture de fil" pour ce module avec le
type de mesure "Tension", mais il ne sera pas exploité par le module dans ce type de
mesure.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


244 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

CH0 Adaptateur
d’étendue
MI0+ de mesure 0

bus S7 - 400

Activation du bus
A
MULTIPLEXEUR
OPTO RELAIS

CH6 Adaptateur
d’étendue
CH7 de mesure3

+ 5V ENABLE
+ 15V +5V bus S7 - 400
L+
M 0V 0V bus S7 - 400
- 15V

Figure 5-24 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 245
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Thermocouple Mesure de résistance


Mesure de tension- Sonde thermométrique à
Mesure de courant résistance
1
2
3
L+ L+
4
5
6 M0+ CH0 Mot 0 M0+
7 M0- M0-
8
9 CH0 Mot 0
10
11 M1+ MI0+ Mot 2 IC0+
V
12 M1- IC0-
13
14
15
16 M2+ CH2 Mot 4 M1+
17 M2- M1-
18
19 CH2 Mot 4
20
21 M3+ CH3 Mot 6 IC1+
22 M3- IC1-
23
24
25
26
27
28 M4+ CH4 Mot 8 M2+
V
29 M4- M2-
30
31 CH4 Mot 8
32
33 M5+ CH5 Mot 10 IC2+
V
34 M5- IC2-
35
36
37
38 M6+ Mot 12 M3+
Tr CH6
39 M6- M3-
40
41 CH6 Mot 12
42
43 M7+ CH7 IC3+
Tr Mot 14
44 M7- IC3-
45
46
47
M M M
48

Figure 5-25 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


246 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
● avec capteur à résistance 4
Longueur de ligne
● blindée max. 200 m
● dans la plage d'entrée de 80 mV et avec max. 50 m
thermocouples
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 24 V CC (nécessaire uniquement pour ali‐
menter des transmetteurs 2 fils)
● protection contre l'inversion de polarité oui
Alimentation des transmetteurs de mesure
● courant d'alimentation max. 50 mA
● protégé contre les courts-circuits oui
Courant de mesure constant pour capteur à résistance typ. 1,67 mA
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
● entre voies et tension de charge L+ oui
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées et MANA (UCM) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre les entrées (UCM) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et L+/M 2120 V CC
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et L+/M 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
● entre L+/M et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 600 mA
● par la tension de charge L+ max. 200 mA (avec 8 transmetteurs 2 fils rac‐
cordés et entièrement réglés)
Puissance dissipée du module typ. 3,5 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par (n'entre pas dans le temps de réponse)
voie)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 247
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

● Paramétrable oui
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz 60 / 50
● Période d'intégration en ms 16,7 / 20
● Temps de conversion de base en ms 20,1 / 23,5
● Temps de conversion supplémentaire pour mesure 40,2 / 47
de résistance, en ms
● Temps de conversion supplémentaire pour 4,3 / 4,3
surveillance de rupture de fil, en ms
● Temps de conversion supplémentaire pour mesure 5,5 / 5,5
de résistance, en ms
● Résolution (y compris dépassement haut) 14 / 14 bit
● Avec lissage activé 16 / 16 bit
Lissage des valeurs de mesure paramétrable en 4 niveaux
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 161 / 188
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%),
(f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (UCM < 120 Vss) > 100 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 40 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)
Diaphonie entre les entrées > 70 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ± 80 mV ± 0,38 %
– ± 250 mV ± 0,35 %
– ± 500 mV ± 0,35 %
± 0,35 %
– ±1V
± 0,35 %
– ± 2,5 V
± 0,35 %
– ±5V
± 0,35 %
– 1à5V
± 0,35 %
– ± 10 V
● Entrée de courant
– 0 à 20 mA ± 0,35 %
– ± 20 mA ± 0,35 %
– 4 à 20 mA ± 0,35 %

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


248 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

● Mesure de résistance
– 0 à 48 Ω ; mesure 4 fils ± 0,35 %
– 0 à 150 Ω ; mesure 4 fils ± 0,35 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 4 fils ± 0,35 %
± 0,35 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 4 fils
± 0,35 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 4 fils (autour de 6000 Ω)
± 0,5 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 3 fils
± 0,5 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 3 fils
± 0,5 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 3 fils (autour de 6000 Ω)
● Thermocouples
– TC type B ± 14,8 K
– TC type R ± 9,4 K
– TC type S ± 10,6 K
± 2,2 K
– TC type T
± 4,0 K
– TC type E
± 5,2 K
– TC type J
± 7,6 K
– TC type K
± 3,5 K
– TC type U
± 5,1 K
– TC type L ± 5,5 K
– TC type N
● Thermocouples à résistance 4 fils
Plage de mesure standard ± 4,6 K
– Pt 100 ± 5,7 K
– Pt 200 ± 4,6 K
– Pt 500 ± 3,7 K
– Pt 1000 ± 0,9 K
– Ni 100 ± 0,9 K

– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,5 K
– Pt 100 ± 0,5 K
± 0,5 K
– Pt 200
± 0,5 K
– Pt 500
± 0,9 K
– Pt 1000
± 0,9 K
– Ni 100
– Ni 1000

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 249
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

● Thermocouples à résistance 3 fils


Plage de mesure standard ± 5,2 K
– Pt 100 ± 8,2 K
– Pt 200 ± 6,5 K
– Pt 500 ± 5,2 K
– Pt 1000 ± 1,3 K
– Ni 100 ± 1,3 K

– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,7 K
– Pt 100 ± 0,7 K
± 0,7 K
– Pt 200
± 0,7 K
– Pt 500
± 1,3 K
– Pt 1000
± 1,3 K
– Ni 100
– Ni 1000
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ± 80 mV ± 0,17 %
– ± 250 mV ± 0,15 %
– ± 500 mV ± 0,15 %
± 0,15 %
– ±1V
± 0,15 %
– ± 2,5 V
± 0,15 %
– ±5V
± 0,15 %
– 1à5V
± 0,15 %
– ± 10 V
● Entrée de courant
– 0 à 20 mA ± 0,15 %
– ± 20 mA ± 0,15 %
– 4 à 20 mA ± 0,15 %

● Mesure de résistance
– 0 à 48 Ω ; mesure 4 fils ± 0,15 %
– 0 à 150 Ω ; mesure 4 fils ± 0,15 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 4 fils ± 0,15 %
± 0,15 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 4 fils (autour de 6000 Ω)
± 0,3 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 3 fils
± 0,3 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 3 fils
± 0,3 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 3 fils (autour de 6000 Ω)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


250 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

● Thermocouples
– TC type B ± 8,2 K
– TC type R ± 5,2 K
– TC type S ± 5,9 K
± 1,2 K
– TC type T
± 1,8 K
– TC type E
± 2,3 K
– TC type J
± 3,4 K
– TC type K
± 1,8 K
– TC type U
± 2,3 K
– TC type L ± 2,9 K
– TC type N
● Thermocouples à résistance 4 fils
Plage de mesure standard ± 2,0 K
– Pt 100 ± 2,5 K
– Pt 200 ± 2,0 K
– Pt 500 ± 1,6 K
– Pt 1000 ± 0,4 K
– Ni 100 ± 0,4 K

– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,2 K
– Pt 100 ± 0,2 K
± 0,2 K
– Pt 200
± 0,2 K
– Pt 500
± 0,4 K
– Pt 1000
± 0,4 K
– Ni 100
– Ni 1000
● Thermocouples à résistance 3 fils
Plage de mesure standard ± 3,1 K
– Pt 100 ± 4,9 K
– Pt 200 ± 3,9 K
– Pt 500 ± 3,1 K
– Pt 1000 ± 0,8 K
– Ni 100 ± 0,8 K

– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,4 K
– Pt 100 ± 0,4 K
± 0,4 K
– Pt 200
± 0,4 K
– Pt 500
± 0,8 K
– Pt 1000
± 0,8 K
– Ni 100
– Ni 1000
Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,004 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,01 %

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 251
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,1 %


rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
● Tension ± 80 mV / 1 MΩ
± 250 mV / 1 MΩ
± 500 mV / 1 MΩ
± 1 V / 1 MΩ
± 2,5 V / 1 MΩ
± 5 V / 1 MΩ
1 à 5 V / 1 MΩ
± 10 V / 1 MΩ
● Courant 0 à 20 mA / 50 Ω
± 20 mA / 50 Ω
4 à 20 mA / 50 Ω
● Résistance 0 à 48 Ω / 1 MΩ
0 à 150 Ω / 1 MΩ
0 à 300 Ω / 1 MΩ
0 à 600 Ω / 1 MΩ
0 à 6000 Ω / 1 MΩ
(utilisable jusqu'à 5000 Ω)
● Thermocouples TC type B / 1 MΩ
TC type R / 1 MΩ
TC type S / 1 MΩ
TC type T / 1 MΩ
TC type E / 1 MΩ
TC type J / 1 MΩ
TC type K / 1 MΩ
TC type U / 1 MΩ
TC type L / 1 MΩ
TC type N / 1 MΩ
● Thermomètre à résistance Pt 100 / 1 MΩ
Pt 200 / 1 MΩ
Pt 500 / 1 MΩ
Pt 1000 / 1 MΩ
Ni 100 / 1 MΩ
Ni 1000 / 1 MΩ
Tension d'entrée admissible pour l'entrée de tension max. 18 V en permanence
(seuil de destruction) 75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA en permanence
(seuil de destruction)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


252 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Raccordement des capteurs


● Pour mesure de tension possible
● Pour mesure de courant
– comme transmetteur 2 fils possible
– comme transmetteur 4 fils possible
● Pour mesure de résistance
– avec montage 2 fils possible ; les résistances de ligne entrent
dans la mesure
– avec montage 3 fils
possible
– avec montage 4 fils
possible
● Charge du transmetteur 2 fils max. 750 Ω
Linéarisation de caractéristique paramétrable
● Pour thermocouples type B, R, S, T, E, J, K, U, L, N
● Pour thermomètre à résistance Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt 1000,
Ni 100, Ni 1000
Compensation de température oui, paramétrable
● Compensation thermique interne non
● Compensation thermique externe avec boîte de possible
compensation
● Compensation thermique externe avec Pt 100 possible
● Compensation pour température à la soudure possible
froide définissable
Unité technique pour la mesure de température degré Celsius

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 253
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

5.20.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Réglage du fonctionnement
Le fonctionnement du SM 431; AI 8 x 14 bits peut se régler à l'aide des adaptateurs de plage
de mesure se trouvant sur le module et au moyen de STEP 7.

Adaptateurs de plage de mesure


Un adaptateur de plage de mesure du module adapte deux voies ou une voie de résistance
à un type de capteur. Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas
échéant modifier la position des adaptateurs. La manière générale de procéder est décrite en
détail au chapitre correspondant.
Le tableau concerné au chapitre "Types et plages de mesure du SM 431; AI 8 x 14 bits" précise
quel réglage effectuer en fonction de la méthode et de la plage de mesure sélectionnées. En
outre, les réglages nécessaires sont sérigraphiés sur le module.

Paramètre
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre
correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres réglables et leurs valeurs par défaut.

Tableau 5-48 Paramètres du SM 431; AI 8 x 14 bits

Paramètre Valeurs admises Valeur par dé‐ Type de Validité


faut1 paramè‐
tre
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
Mesure

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


254 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Paramètre Valeurs admises Valeur par dé‐ Type de Validité


faut1 paramè‐
tre
● Type de mesure Désactivé U statique Voie
U Tension
TM4F Courant (transd.
mesure 4 fils)
TM2F Courant (transd.
mesure 2 fils)
R-4L Résistance
(montage 4 fils)
R-3L Résistance
(montage 3 fils)
RTD-4L Thermorésistan‐
ce
(linéaire, monta‐
ge 4 fils)
RTD-3L Thermorésistan‐
ce
(linéaire, monta‐
ge 3 fils)
TC-L Thermocouple
(linéaire)
● Plage de mesure Les plages de mesure para‐ ± 10 V
métrables des voies d'entrée
sont décrites au chapitre "Ty‐
pes et plages de mesure du
SM 431; AI 8 x 14 bits".
● Température de référence - 273,15 à 327,67 oC 0,00 oC dyna-mi‐ Module
que
● Réjection de fréquence 60 Hz ; 50 Hz 50 Hz statique Voie
perturbatrice
● Lissage Néant Néant statique Voie
Faible
Moyen
Fort
● Soudure froide Néant Néant
RTD sur la voie 0
Valeur dynamique de tempé‐
rature de référence
1
Le démarrage des modules analogiques avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil
de base (ZG).

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre correspondant des informations générales concernant le lissage
de valeurs analogiques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 255
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

La figure suivante montre pour le module après combien de cycles du module la valeur
analogique lissée est présente à près de 100% après une réponse indicielle, en fonction du
lissage paramétré. La figure vaut pour chaque changement de signal sur une entrée
analogique.

Variation du signal Variation du signal en pourcentage


en pourcentage
100

63

50

0 50 100 150 200


Lissage faible : Cycles de modules
moyen :
élevé :

Figure 5-26 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)
Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques
(Page 202)

5.20.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Types de mesure réglables


Les types de mesure suivants peuvent être sélectionnés pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de résistance
● mesure de température
Effectuez le réglage au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module et
du paramètre "Type de mesure" dans STEP 7 .

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


256 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Variantes de câblage des voies


L'adaptateur de plage de mesure permet de régler deux voies. Il existe donc pour les voies
voisines 0/1, 2/3, 4/5 et 6/7 des restrictions concernant le type de mesure, selon le tableau
suivant :

Tableau 5-49 Sélection du type de mesure pour la voie n et la voie n+1 du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7 431-1KF10-0AB0)

Type de mesure voie n Type de mesure voie n+ 1


Désac‐ Tension Courant Courant R-4L R-3L RTD-4L RTD-3L TC-L
tivée 4-DMU 2-DMU
Désactivée x x x x x
Tension x x x
Courant transduct. 4 x x
fils
Courant transduct. 2 x x
fils
Résistance x
4 conducteurs
Résistance x
3 conducteurs
Thermorésistance x
4 conducteurs
Thermorésistance x
3 conducteurs
Thermocouple x x x

Exemple
Si vous avez choisi pour la voie 6 "Courant (transducteur 2 fils)", vous pouvez seulement
désactiver le type de mesure pour la voie 7 ou paramétrer "Courant (transducteur 2 fils)".

Montage pour mesure de la résistance


Les conditions suivantes s'appliquent à la mesure de la résistance et de la température avec
le SM 431 ; AI 8 x 14 bits :

Tableau 5-50 Voies du SM 431 ; AI 8 x 14 bits pour mesure de la résistance et de la température

Paramètre Type de mesure Admissible sur Condition annexe


voie n
Résistance 0, 2, 4 ou 6 Vous devez désactiver le paramètre "Type de mesure" des voies n
(montage 4 fils) +1 (1, 3, 5, 7).
Résistance 0, 2, 4 ou 6 Explication : Les branchements de la voie n+1 sont utilisés pour
(montage 3 fils) mettre en circuit la résistance raccordée à la voie n.
Thermorésistance 0, 2, 4 ou 6
(linéarisation, montage 4 fils)
Thermorésistance 0, 2, 4 ou 6
(linéarisation, montage 3 fils)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 257
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Montage en cas de compensation de la soudure froide pour thermocouples


Si vous choisissez comme soudure froide "RTD sur la voie 0" pour la compensation de la
soudure froide de thermocouples, tenez compte des remarques suivantes :

Tableau 5-51 Thermocouple avec compensation de la soudure froide au moyen de RTD sur la voie 0

Paramètre Type de mesure Admissible sur Condition annexe


voie n
RTD sur la voie 0 2à7 Sur la voie 0, vous devez raccorder et paramétrer dans la plage cli‐
matique un thermomètre à résistance à linéarisation, à montage 3
ou 4 fils (les voies 0 et 1 sont donc occupées).
Explication : pour utiliser la voie 0 comme soudure froide, il faut y
raccorder un capteur de résistance qui acquiert les températures ab‐
solues dans la plage climatique.

Voies inutilisées
Normalement, vous pouvez laisser ouvertes les voies inutilisées. Mettez l'adaptateur de plage
de mesure en position "A". Quand l'environnement de mesure est très perturbé, vous pouvez
améliorer l'immunité du module en court-circuitant les voies.
Pour les voies non utilisées, choisissez la valeur "désactivé" du paramètre "Type de mesure".
Vous réduisez ainsi le temps de cycle du module.

Plages de mesure
Les plages de mesure se règlent au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur
le module et avec le paramètre "Plage de mesure" de STEP 7.

Tableau 5-52 Plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Type de mesure sélectionné Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication


(type de capteur) plage de mesure
U : tension ± 80 mV A Les valeurs analogiques numéri‐
± 250 mV sées sont données au chapitre
± 500 mV "Représentation de valeurs analo‐
±1V giques pour voies d'entrées analo‐
± 2,5 V giques" pour la plage de mesure
±5V de tension.
1à5V
± 10 V
TM2F : Courant 4 à 20 mA E Pour mettre des transducteurs en
(transducteur 2 fils) circuit, vous devez raccorder du
24 V aux bornes L+ et M du con‐
necteur frontal.
Les valeurs analogiques numéri‐
sées sont données au chapitre
"Représentation de valeurs analo‐
giques pour voies d'entrées analo‐
giques" pour la plage de mesure
de courant.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


258 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Type de mesure sélectionné Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication


(type de capteur) plage de mesure
TM4F : Courant 0 à 20 mA C Les valeurs analogiques numéri‐
(transducteur 4 fils) 4 à 20 mA sées sont données au chapitre
± 20 mA "Représentation de valeurs analo‐
giques pour voies d'entrées analo‐
giques" pour la plage de mesure
de courant.
R-4L : Résistance 48 Ω A Les valeurs analogiques numéri‐
(montage 4 fils) 150 Ω sées sont données au chapitre
300 Ω "Représentation de valeurs analo‐
600 Ω giques pour voies d'entrées analo‐
6000 Ω giques" pour la plage de capteur
R-3L : résistance 300 Ω de résistance.
(montage 3 fils) 600 Ω
6000 Ω
TCL : thermocouple (linéaire) Type B A Les valeurs analogiques numéri‐
(mesure de température) Type N sées sont données au chapitre
Type E "Représentation de valeurs analo‐
Type R giques pour voies d'entrées analo‐
Type S giques" pour la plage de tempéra‐
Type J ture.
Type L
Type T
Type K
Type U
RTD-4L : thermorésistance Pt 100 climat A
(linéarisation, montage 4 fils) Pt 200 climat
(mesure de température) Pt 500 climat
RTD-3L : thermorésistance Pt 1000 climat
(linéarisation, montage 3 fils) Ni 100 climat
(mesure de température) Ni 1000 climat
Pt 100 standard
Pt 200 standard
Pt 500 standard
Pt 1000 standard
Ni 100 standard
Ni 1000 standard

Réglage par défaut


Le module possède dans STEP 7 les préréglages suivants :
● voies 0 à 7 : type de mesure "Tension"; plage de mesure "± 10 V"
Ces types de mesure, avec ces plages, sont utilisables sans avoir à paramétrer le SM 431 ;
AI 8 x 14 bits avec STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 259
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits


(6ES7431-1KF20-0AB0)

5.21.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 431 ; AI 8 x 14 bit a les propriétés suivantes :
● Conversion A/N rapide, donc convenant particulièrement aux processus hautement
dynamiques
● 8 entrées en cas de mesure du courant et de la tension
● 4 entrées en cas de mesure de la résistance
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 14 bit
● Tension d'alimentation : 24 V CC nécessaire uniquement pour raccorder des transmetteurs
2 fils
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les potentiels de
référence des capteurs raccordés et MANA : 8 V CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


260 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

CH0 Adaptateur
d’étendue
MI0+ de mesure 0

Activation du bus
bus S7 - 400

MANA A
MULTIPLEXEUR

Adaptateur
CH6 d’étendue
de mesure 3
CH7

+ 5V ENABLE
L+
+ 15V +5V bus S7 - 400
M
0V 0V bus S7 - 400
MANA
- 15V

Figure 5-27 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 261
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Mesure de tension Mesure de résistance


Mesure de courant
1
2
3
L+ L+
4
5
6 M0+ CH0 Mot 0 M0+
7 V M0- M0-
8
9 CH0 Mot 0
10
11 M1+ MI0+ Mot 2 IC0+
V
12 M1- IC0-
13
14
15
16 M2+ CH2 Mot 4 M1+
17 M2- M1-
18
19 CH2 Mot 4
20
21 M3+ CH3 Mot 6 IC1+
22 M3- IC1-
23
24
25
26 MANA
27
28 M4+ CH4 Mot 8 M2+
A
29 M4- M2-
30
CH4 Mot 8
31
32
33 M5+ CH5 Mot 10 IC2+
A
34 M5- IC2-
35
36
37
38 M6+ M3+
Tr CH6 Mot 12
39 M6- M3-
40
41 CH6 Mot 12
42
43 M7+ CH7 Mot 14 IC3+
Tr
44 M7- IC3-
45
46
47
M M
48

Figure 5-28 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


262 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
● avec capteur à résistance 4
Longueur de ligne
● blindée max. 200 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 24 V CC (nécessaire uniquement pour alimen‐
ter des transmetteurs 2 fils)
● protection contre l'inversion de polarité oui
Alimentation des transmetteurs de mesure
● courant d'alimentation max. 50 mA
● protégé contre les courts-circuits oui
Courant de mesure constant pour capteur à résistance typ. 1,67 mA
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
● entre voies et tension de charge L+ oui
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées et MANA (UCM) 8 V CA
● entre les entrées (UCM) 8 V CA
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et L+/M 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
● entre L+/M et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 1000 mA
● par la tension de charge L+ max. 200 mA (avec 8 transmetteurs 2 fils rac‐
cordés et entièrement réglés)
Puissance dissipée du module typ. 4,9 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure conversion de valeur instantanée
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par voie) (n'entre pas dans le temps de réponse)
● Paramétrable oui
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz néant / 400 / 60 / 50
● Temps de conversion de base 52 µs

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 263
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

● Résolution (y compris dépassement haut) 14 / 14 / 14


Lissage des valeurs de mesure paramétrable "aucun-fort"
Constante de temps du filtre d'entrée 15 µs
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 0,420
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
Filtre 400 / 60 / 50 Hz paramétré
● Perturbation de mode commun (UCM < 11 Vss) > 80 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 40 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)
Diaphonie entre les entrées > 70 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ±1V ± 0,7 %
– ± 10 V ± 0,9 %
– 1à5V ± 0,9 %

● Entrée de courant
– ± 20 mA ± 0,8 %
– 4 à 20 mA ± 0,8 %
● Mesure de résistance
– 0 à 600 Ω ; ± 1,0 %
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ±1V ± 0,6 %
– ± 10 V ± 0,75 %
– 1à5V ± 0,75 %

● Entrée de courant
– ± 20 mA ± 0,7 %
– 4 à 20 mA ± 0,7 %
● Mesure de résistance
– 0 à 600 Ω ; ± 0,7 %
Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,03 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,2 %
rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


264 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

● Tension ± 1 V / 100 kΩ
± 10 V / 100 kΩ
1 à 5 V / 100 kΩ
● Courant ± 20 mA / 50 Ω
4 à 20 mA / 50 Ω
● Résistance 0 à 600 Ω / 10 MΩ
Tension d'entrée admissible pour l'entrée de tension max. 18 V en permanence
(seuil de destruction) 75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA en permanence
(seuil de destruction)
Raccordement des capteurs
● Pour mesure de tension possible
● Pour mesure de courant
– comme transmetteur 2 fils possible
– comme transmetteur 4 fils possible
● Pour mesure de résistance
– avec montage 2 fils possible ; les résistances de ligne entrent
dans la mesure
– avec montage 3 fils
possible
– avec montage 4 fils
● Charge du transmetteur 2 fils max. 750 Ω

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 265
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

5.21.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Introduction
Le mode de fonctionnement du SM 431; AI 8 x 14 bits peut se régler à l'aide des adaptateurs
de plage de mesure se trouvant sur le module et au moyen de STEP 7.

Adaptateurs de plage de mesure


Un adaptateur de plage de mesure du module adapte deux voies ou une voie de résistance
à un type de capteur. Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas
échéant modifier la position des adaptateurs. La manière générale de procéder est décrite en
détail au chapitre correspondant.
Le tableau concerné au chapitre "Types et plages de mesure du SM 431, AI 8 x 14 bits" précise
quel réglage effectuer en fonction de la méthode et de la plage de mesure sélectionnées. En
outre, les réglages nécessaires sont sérigraphiés sur le module.

Paramètres
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre
correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres disponibles et leurs préréglages.

Tableau 5-53 Paramètres du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Paramètre Valeurs admises Préréglages1 Type de para‐ Validité


mètre
Mesure
● Type de mesure Désactivée Statique Voie
U tension
TM4F Courant (transd. U
mesure 4 fils)
TM2F Courant (transd.
mesure 2 fils)
R-4L Résistance (mon‐
tage 4 fils)
● Plage de mesure Les plages de mesure réglables ±10 V
pour les voies d'entrée sont four‐
nies dans le chapitre correspon‐
dant.
● Réjection de 400 Hz ; 60 Hz ; 50 Hz ; aucun 50 Hz
fréquence
perturbatrice
● Lissage Aucun Néant
Fort
1
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base
(ZG).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


266 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre correspondant des informations générales concernant le lissage
de valeurs analogiques. Pour le SM 431 ; AI 8 x 14 bits, vous pouvez paramétrer que l'option
"fort" pour le lissage.
Le temps de cycle du module est une constante, quel que soit le nombre de voies validées. Il
n'a donc pas d'influence sur le temps d'établissement du filtre, qui est défini par paramétrage
de la réjection des fréquences perturbatrices et du lissage.

Temps d'établissement du filtre pour lissage fort

Tableau 5-54 Réjection de fréquence perturbatrice et temps d'établissement du filtre avec lissage

Réjection de fréquence perturbatrice Lissage Temps d'établissement du filtre


en ms
Néant Fort -
50 Hz Fort 100
60 Hz Fort 83,333
400 Hz Fort 12,5

Réponse indicielle pour lissage fort


La figure suivante illustre le contenu du tableau précédent. Elle montre après quelle durée
d'établissement du filtre la valeur analogique lissée est présente à près de 100% après une
réponse indicielle, en fonction de la réjection des fréquences perturbatrices paramétrée. La
figure vaut pour chaque changement logique sur une entrée analogique.

Variation du signal Variation du signal en pourcentage


en pourcentage
100

63

50

0 12,5 30 60 83,333 100 120 150


Réjection de fréquence perturbatrice Temps d'établissement du filtre en ms
400 Hz:
60 Hz:
50 Hz:

Figure 5-29 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 267
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)
Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (Page 269)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


268 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

5.21.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Types de mesure réglables


Les types de mesure suivants peuvent être sélectionnés pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de résistance
● mesure de température
Effectuez le réglage au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module et
du paramètre "Type de mesure" dans STEP 7 .

Variantes de câblage des voies


L'adaptateur de plage de mesure permet de régler deux voies. Il existe donc pour les voies
voisines 0/1, 2/3, 4/5 et 6/7 des restrictions concernant le type de mesure, selon le tableau
suivant :

Tableau 5-55 Sélection du type de mesure pour la voie n et la voie n+1 du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Type de mesure voie n Type de mesure voie n + 1


Désac‐ Tension Courant Courant R-4L R-3L RTD-4L RTD-3L TC-L
tivée 4-DMU 2-DMU
Désactivée x x x x x
Tension x x x
Courant transduct. 4 x x
fils
Courant transduct. 2 x x
fils
Résistance 4 conduc‐ x
teurs
Résistance 3 conduc‐ x
teurs
Thermorésistance 4 x
conducteurs
Thermorésistance 3 x
conducteurs
Thermocouple x x x

Exemple
Si vous avez choisi pour la voie 6 "Courant (transducteur 2 fils)", vous pouvez seulement
désactiver le type de mesure pour la voie 7 ou paramétrer "Courant (transducteur 2 fils)".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 269
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Montage pour mesure de la résistance


Les conditions suivantes s'appliquent à la mesure de la résistance et de la température avec
le SM 431 ; AI 8 x 14 bits :

Tableau 5-56 Voies du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0) pour mesure de la résistance

Paramètre Type de mesure Admissible sur Condition annexe


voie n
Résistance 0, 2, 4 ou 6 Vous devez désactiver le paramètre "Type de mesure" des voies n
(montage 4 fils) +1 (1, 3, 5, 7).
Explication : Les branchements de la voie n+1 sont utilisés pour
mettre en circuit la résistance raccordée à la voie n.

Voies inutilisées
Vous pouvez laisser ouvertes les voies non câblées. Mettez en position B les adaptateurs de
plage de mesure concernés. Quand l'environnement de mesure est très perturbé, vous pouvez
améliorer l'immunité du module en reliant M- et MANA.

Plages de mesure
Les plages de mesure se règlent au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur
le module et avec le paramètre "Plage de mesure" de STEP 7.

Tableau 5-57 Plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Type de mesure sélec‐ Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication


tionné (type de capteur) plage de mesure
U : Tension ±1V A Les valeurs analogiques numéri‐
1à5V C sées sont données au chapitre "Re‐
± 10 V présentation de valeurs analogi‐
ques pour voies d'entrées analogi‐
ques" pour la plage de mesure de
tension.
TM2F : Courant 4 à 20 mA E Pour mettre des transducteurs en
(transducteur 2 fils) circuit, vous devez raccorder du 24
V aux bornes L+ et M du connecteur
frontal.
Les valeurs analogiques numéri‐
sées sont données au chapitre "Re‐
présentation de valeurs analogi‐
ques pour voies d'entrées analogi‐
ques" pour la plage de mesure de
courant.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


270 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

Type de mesure sélec‐ Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication


tionné (type de capteur) plage de mesure
TM4F : Courant 4 à 20 mA C Les valeurs analogiques numéri‐
(transducteur 4 fils) ± 20 mA sées sont données au chapitre "Re‐
présentation de valeurs analogi‐
ques pour voies d'entrées analogi‐
ques" pour la plage de mesure de
courant.
R-4L : résistance 600 Ω A Les valeurs analogiques numéri‐
(avec montage 4 fils) sées sont données au chapitre "Re‐
présentation de valeurs analogi‐
ques pour voies d'entrées analogi‐
ques" pour la plage de capteur de
résistance.

Réglage par défaut


Le module possède dans STEP 7 les préréglages suivants :
● voies 0 à 7 : type de mesure "Tension" ; plage de mesure "± 10 V"
Vous pouvez utiliser ces types de mesure, avec ces plages, sans paramétrer le SM 431 ; AI
8 x 14 bits avec STEP 7.

5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits


(6ES7431-0HH00-0AB0)

5.22.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bit a les propriétés suivantes :
● 16 entrées pour mesure de courant/tension
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 13 bit
● Sans séparation galvanique entre partie analogique et bus
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les potentiels de
référence des capteurs raccordés et le point central de mise à la terre : 2 V CC/CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 271
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 13 bit

Adaptateurs de plage de mesure

Multiplexeur
*

Commande et couplage du bus interne


*

Tr

Tr

Tr

Tr

* Tr = transmetteur de mesure

Tr
*Il faut relier le capteur de
tension/courant et M
Tr
à la terre locale du châssis

Tr

Tr

Figure 5-30 Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


272 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 16 x 13 bit

Mesure de la tension
Mesure du courant

1
2
3 L+
L+
4
5
6 M0+ CH0 Mot 0
7 M0-
8 M1+ CH1 Mot 2
9 M1-
10
11 M2+ CH2 Mot 4
12 M2-
13 M3+ CH3 Mot 6
14 M3-
15
16 M4+ CH4 Mot 8
Tr
17 M4-
18 M5+ CH5 Mot 10
Tr
19 M5-
20
21 Tr M6+ CH6 Mot 12
22 M6-
23 Tr M7+ CH7 Mot 14
24 M7-
25
26
27
28 M8+ CH8 Mot 16
29 M8-
30 M9+ CH9 Mot 18
31 M9-
32
33 M10+ CH10 Mot 20
34 M10-
35 M11+ CH11 Mot 22
36 M11-
37
38 M12+ CH12 Mot 24
Tr
39 M12-
40 M13+ CH13 Mot 26
Tr
41 M13-
42
43 M14+ CH14 Mot 28
Tr
44 M14-
45 Tr M15+ CH15 Mot 30
46 M15-
47 M
M
48

Figure 5-31 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 16 x 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 273
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 16 x 13 bit

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 16
blindée max. 200 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 24 V CC (nécessaire uniquement pour alimen‐
ter des transmetteurs 2 fils)
● protection contre l'inversion de polarité oui
● alimentation des transmetteurs de mesure
● courant d'alimentation max. 50 mA
● protégé contre les courts-circuits oui
● courant de mesure constant pour capteur à typ. 1,67 mA
résistance
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne non
● entre les voies non
● entre voies et tension de charge L+ non
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées et MANA (UCM) 2 V CC / 2 VSS CA
● entre les entrées (UCM) 2 V CC / 2 VSS CA
Isolement testé avec
● entre bus et terre locale 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
● Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 100 mA
● par la tension de charge L+ (avec 16 transmetteurs max. 400 mA
2 fils raccordés, entièrement réglés)
Puissance dissipée du module typ. 2 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par voie) (n'entre pas dans le temps de réponse)
● Paramétrable oui
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz 60 / 50
● Période d'intégration en ms 50 / 60
● Temps de conversion de base en ms 55 / 65
● Résolution (y compris dépassement haut) 13 bit
Lissage des valeurs de mesure impossible
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 880 / 1040
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


274 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

● Perturbation de mode commun (UCM < 2 V) > 86 dB


● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 60 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)
Diaphonie entre les entrées > 50 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ±1V ± 0,65 %
– ± 10 V ± 0,65 %
– 1à5V ±1%

● Entrée de courant
– ± 20 mA ± 0,65 %
– 4 à 20 mA ± 0,65 %
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ±1V ± 0,25 %
– ± 10 V ± 0,25 %
– 1à5V ± 0,5 %

● Entrée de courant
– ± 20 mA ± 0,25 %
– 4 à 20 mA ± 0,25 %
Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,01 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,01 %
rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
● Tension ± 1 V / 10 MΩ
± 10 V / 100 MΩ
1 à 5 V / 100 MΩ
● Courant ± 20 mA / 50 Ω
4 à 20 mA / 50 Ω
Tension d'entrée admissible pour l'entrée de tension 20 V en permanence ;
(seuil de destruction) 75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA
(seuil de destruction)
Raccordement des capteurs
● Pour mesure de tension possible

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 275
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

● Pour mesure de courant


– comme transmetteur 2 fils possible
– comme transmetteur 4 fils possible
● Charge du transmetteur 2 fils max. 750 Ω

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


276 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

5.22.2 Mise en service du SM 431 ; AI 16 x 13 bits

Introduction
Le mode de fonctionnement du SM 431 ; AI 16 x 13 bits peut se régler à l'aide des adaptateurs
de plage de mesure se trouvant sur le module et au moyen de STEP 7.

Adaptateurs de plage de mesure


Un adaptateur de plage de mesure du module adapte deux voies successives à un type de
capteur. Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas échéant modifier
la position des adaptateurs. La manière générale de procéder est décrite en détail au chapitre
correspondant.
Le tableau concerné au chapitre "Types et plages de mesure du SM 431; AI 16 x 13 bits"
précise quel réglage effectuer en fonction de la méthode et de la plage de mesure
sélectionnées. En outre, les réglages nécessaires sont sérigraphiés sur le module.

Paramètres
La façon de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres disponibles et leurs préréglages.

Tableau 5-58 Paramètres du SM 431; AI 16 x 13 bits

Paramètres Valeurs admises Préréglages1 Type de Validité


paramètre
Mesure
● Type de mesure désactivée U Statique voie
U tension
4DMU Courant (transd.
mesure 4 fils)
2DMU Courant (transd.
mesure 2 fils)
● Plage de mesure Les plages de mesure paramétra‐ ±10 V
bles des voies d'entrée sont dé‐
crites au chapitre "Types et pla‐
ges de mesure du SM 431;
AI 16 x 13 bits".
● réjection de 60 Hz; 50 Hz 50 Hz
fréquence
perturbatrice
1
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base
(ZG).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 277
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)
Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 16 bits (Page 294)
Informations générales sur les messages de diagnostic (Page 94)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


278 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

5.22.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 13 bits

Types de mesure réglables


Vous pouvez régler les types de mesure suivants pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
Effectuez le réglage au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module et
du paramètre "Type de mesure" dans STEP 7 .

Variantes de câblage des voies


L'adaptateur de plage de mesure permet de régler deux voies. Pour les voies voisines 0/1,
2/3, 4/5, 6/7, 8/9, 10/11, 12/13 et 14/15, il existe donc des restrictions concernant le type de
mesure, selon le tableau suivant :

Tableau 5-59 Sélection du type de mesure pour voie n et voie n+1 du SM 431 ; AI 16 x 13 bits

Type de mesure voie n Type de mesure voie n + 1


Désactivée Tension Tension 1 à 5 Tension ±10 Courant Courant
±1 V V V TM4F TM2F
Désactivée x x x x x x
Tension ±1 V x x
Tension 1 à 5 V x x x
Tension ±10 V x x x
Courant transduct. 4 fils x x
Courant transduct. 2 fils x x

Exemple
Si vous avez choisi "Courant (transducteur 2 fils)" pour la voie 6, vous pouvez seulement
désactiver le type de mesure pour la voie 7 ou paramétrer "Courant (transducteur 2 fils)".

Voies inutilisées
Vous pouvez laisser ouvertes les voies non câblées. Mettez en position B les modules de
plages de mesure concernés. En environnement de mesure très perturbé, vous pouvez
améliorer la résistance du module aux perturbations en reliant M- et MANA.
Pour les voies non utilisées, choisissez "désactivé" comme paramètre de "type de mesure".
Vous réduirez ainsi le temps de cycle du module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 279
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

Plage de mesure
Les plages de mesure se règlent au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur
le module et avec le paramètre "Plage de mesure" de STEP 7 .

Tableau 5-60 Plages de mesure du SM 431; AI 16 x 13 bits

Type de mesure choisi Plage de mesure Réglage de l'adaptateur Explication


(type de capteur) de plage de mesure
U : tension ±1 V A Les valeurs analogiques numérisées
1à5V B sont données au chapitre "Représenta‐
± 10 V tion de valeurs analogiques pour voies
d'entrées analogiques" pour la plage de
mesure de tension.
TM2F : courant (transd. me‐ 4 à 20 mA D Pour mettre ces tranducteurs en circuit,
sure 2 fils) vous devez raccorder du 24 V aux bor‐
nes L+ et M du connecteur frontal.
Les valeurs analogiques numérisées
sont données au chapitre "Représenta‐
tion de valeurs analogiques pour voies
d'entrées analogiques" pour la plage de
mesure de courant.
TM4F : courant (transd. me‐ 4 à 20 mA C Les valeurs analogiques numérisées
sure 4 fils) ± 20 mA sont données au chapitre "Représenta‐
tion de valeurs analogiques pour voies
d'entrées analogiques" pour la plage de
mesure de courant.

Préréglage
Le module possède les préréglages suivants dans STEP 7 :
● Type de mesure "Tension"
● Plage de mesure "± 10 V".
Vous pouvez utiliser ce type de mesure avec cette plage de mesure sans qu'il soit nécessaire
de reparamétrer le SM 431 ; AI 16 x 13 bits avec STEP 7.

Voir aussi
Représentation de valeurs analogiques pour voies d'entrées analogiques (Page 175)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


280 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits


(6ES7431-7QH00-0AB0)

5.23.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bit a les propriétés suivantes :
● 16 entrées en cas de mesure de tension, de courant et de mesure de température avec
thermocouples (TC)
● 8 entrées en cas de mesure de résistance et de mesure de température avec thermomètres
à résistance (RTD)
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 16 bit
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarme de dépassement de seuil paramétrable
● Alarme de fin de cycle paramétrable
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre voie et point
central de mise à la terre : 120 V CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 281
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 16 bit

CH0 Adaptateur I
d’étendue de const
MI0+
mesure 0
D

Activation du bus
Bus S7-400
Con-
nexion
du PGA
signal

A
OPTO RELAIS
Multiplexeur

CH14 Adaptateur
CH15 d’étendue de
mesure 7

+ 15 V
L+ 5V +5V
Diagnostic Bus S7-400
dans 0V
M 0V
le circuit L+ -15 V

Figure 5-32 Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 16 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


282 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 16 x 16 bit

Thermocouple mesure de résistance


Mesure de tensionMesure sonde thermométrique à
INTF de courant résistance
1
EXTF 2
3
L+ L+
4
5
6 M0+ CH0 Mot 0 M0+
7 M0- M0- CH0 Mot 0
8 M1+ MI0+ Mot 2 IC0+
9 M1- IC0-
10
11 M2+ CH2 Mot 4 M1+
V
12 M2- M1- CH2 Mot 4
13 M3+ CH3 Mot 6 IC1+
V
14 M3- IC1-
15
16 M4+ CH4 Mot 8 M2+
17 M4- M2- CH4 Mot 8
18 M5+ CH5 Mot 10 IC2+
19 M5- IC2-
20
21 M6+ CH6 Mot 12 M3+
22 M6- M3- CH6 Mot 12
23 M7+ CH7 IC3+
Mot 14
24 M7- IC3-
25
26
27
28 M8+ CH8 Mot 16 M4+
A
29 M8- M4- CH8 Mot 16
30 A M9+ CH9 Mot 18 IC4+
31 M9- IC4-
32
33 M10+ CH10 Mot 20 M5+
A
34 M10- M5- CH10 Mot 20
35 M11+ CH11 Mot 22 IC5+
A
36 M11- IC5-
37
38 M12+ CH12 Mot 24 M6+
Tr
39 M12- M6- CH12 Mot 24
40 M13+ CH13 Mot 26 IC6+
Tr
41 M13- IC6-
42
43 M14+ CH14 M7+
Tr Mot 28
44 M14- M7- CH14 Mot 28
45 M15+ CH15 IC7+
Tr Mot 30
46 M15- IC7-
47
M M
48

Figure 5-33 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 16 x 16 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 283
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 16 x 16 bit

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 16
● avec capteur à résistance 8
Longueur de ligne
blindée pour les plages d'entrée ≦ 80 mV et avec ther‐ max. 200 m
mocouples max. 50 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 24 V CC (nécessaire uniquement pour alimen‐
ter des transmetteurs 2 fils)
● protection contre l'inversion de polarité oui
Alimentation des transmetteurs de mesure
● courant d'alimentation max. 50 mA
● protégé contre les courts-circuits oui
Courant de mesure constant pour capteur à résistance typ. 1,67 mA
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
● entre voies et tension de charge L+ oui
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées et MANA (UCM) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre les entrées (UCM) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et L+/M 2120 V CC
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et L+/M 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
● entre L+/M et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 700 mA
● par la tension de charge L+ (avec 16 transmetteurs max. 400 mA
2 fils raccordés, entièrement réglés)
Puissance dissipée du module typ. 4,5 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par voie) (n'entre pas dans le temps de réponse)
● Paramétrable oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


284 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

● Suppression des tensions parasites f1 en Hz 400 / 60 / 50


● Période d'intégration en ms 2,5 / 16,7 / 20
● Temps de conversion de base en ms 6 / 20,1 / 23,5
● Temps de conversion supplémentaire pour mesure 12 / 40,2 / 47
de résistance avec montage 3 fils, en ms
● Temps de conversion supplémentaire pour 4,3 / 4,3 / 4,3
surveillance de rupture de fil, en ms
● Temps de conversion supplémentaire pour mesure 5,5 / 5,5 / 5,5
de résistance, en ms
● Résolution (y compris dépassement haut) 16 / 16 / 16 bit
Lissage des valeurs de mesure paramétrable en 4 niveaux
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 96 / 322 / 376
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (UCM < 120 Vss) > 100 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 40 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)
Diaphonie entre les entrées > 70 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ± 25 mV ± 0,35 %
– ± 50 mV ± 0,32 %
– ± 80 mV ± 0,31 %
± 0,3 %
– ± 250 mV
± 0,3 %
– ± 500 mV
± 0,3 %
– ±1V
± 0,3 %
– ± 2,5 V
± 0,3 %
– ±5V
± 0,3 %
– 1à5V ± 0,3 %
– ± 10 V
● Entrée de courant
– 0 à 20 mA ± 0,3 %
– ± 5 mA ± 0,3 %
– ± 10 mA ± 0,3 %
± 0,3 %
– ± 20 mA
± 0,3 %
– 4 à 20 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 285
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

● Mesure de résistance
– 0 à 48 Ω ; mesure 4 fils ± 0,3 %
– 0 à 150 Ω ; mesure 4 fils ± 0,3 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 4 fils ± 0,3 %
± 0,3 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 4 fils
± 0,3 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 4 fils (autour de 6000 Ω)
± 0,4 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 3 fils
± 0,4 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 3 fils
± 0,4 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 3 fils (autour de 6000 Ω)
● Thermocouples
– TC type B ± 11,5 K
– TC type R ± 7,3 K
– TC type S ± 8,3 K
± 1,7 K
– TC type T
± 3,2 K
– TC type E
± 4,3 K
– TC type J
± 6,2 K
– TC type K
± 2,8 K
– TC type U
± 4,2 K
– TC type L ± 4,4 K
– TC type N
● Thermocouples à résistance 4 fils
Plage de mesure standard ± 3,1 K
– Pt 100 ± 4,9 K
– Pt 200 ± 3,9 K
– Pt 500 ± 3,1 K
– Pt 1000 ± 0,8 K
– Ni 100 ± 0,8 K

– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,4 K
– Pt 100 ± 0,4 K
± 0,4 K
– Pt 200
± 0,4 K
– Pt 500
± 0,8 K
– Pt 1000
± 0,8 K
– Ni 100
– Ni 1000

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


286 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

● Thermocouples à résistance 3 fils


Plage de mesure standard ± 4,2 K
– Pt 100 ± 6,5 K
– Pt 200 ± 5,2 K
– Pt 500 ± 4,2 K
– Pt 1000 ± 1,0 K
– Ni 100 ± 1,0 K

– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,5 K
– Pt 100 ± 0,5 K
± 0,5 K
– Pt 200
± 0,5 K
– Pt 500
± 1,0 K
– Pt 1000
± 1,0 K
– Ni 100
– Ni 1000
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ± 25 mV ± 0,23 %
– ± 50 mV ± 0,19 %
– ± 80 mV ± 0,17 %
± 0,15 %
– ± 250 mV
± 0,15 %
– ± 500 mV
± 0,15 %
– ±1V
± 0,15 %
– ± 2,5 V
± 0,15 %
– ±5V
± 0,15 %
– 1à5V ± 0,15 %
– ± 10 V
● Entrée de courant
– 0 à 20 mA ± 0,15 %
– ± 5 mA ± 0,15 %
– ± 10 mA ± 0,15 %
± 0,15 %
– ± 20 mA
± 0,15 %
– 4 à 20 mA
● Mesure de résistance
– 0 à 48 Ω ; mesure 4 fils ± 0,15 %
– 0 à 150 Ω ; mesure 4 fils ± 0,15 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 4 fils ± 0,15 %
± 0,15 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 4 fils (autour de 6000 Ω)
± 0,3 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 3 fils
± 0,3 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 3 fils
± 0,3 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 3 fils (autour de 6000 Ω)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 287
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

● Thermocouples
– TC type B ± 7,6 K
– TC type R ± 4,8 K
– TC type S ± 5,4 K
± 1,1 K
– TC type T
± 1,8 K
– TC type E
± 2,3 K
– TC type J
± 3,4 K
– TC type K
± 1,7 K
– TC type U
± 2,3 K
– TC type L ± 2,6 K
– TC type N
● Thermocouples à résistance 4 fils
Plage de mesure standard ± 1,6 K
– Pt 100 ± 2,5 K
– Pt 200 ± 2,0 K
– Pt 500 ± 1,6 K
– Pt 1000 ± 0,4 K
– Ni 100 ± 0,4 K

– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,2 K
– Pt 100 ± 0,2 K
± 0,2 K
– Pt 200
± 0,2 K
– Pt 500
± 0,4 K
– Pt 1000
± 0,4 K
– Ni 100
– Ni 1000
● Thermocouples à résistance 3 fils
Plage de mesure standard ± 3,1 K
– Pt 100 ± 4,9 K
– Pt 200 ± 3,9 K
– Pt 500 ± 3,1 K
– Pt 1000 ± 0,8 K
– Ni 100 ± 0,8 K

– Ni 1000´
Plage de mesure climatique ± 0,4 K
– Pt 100 ± 0,4 K
± 0,4 K
– Pt 200
± 0,4 K
– Pt 500
± 0,8 K
– Pt 1000
± 0,8 K
– Ni 100
– Ni 1000
Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,004 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,01 %

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


288 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,1 %


rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme de dépassement de seuil paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic
● Signalisation groupée de défauts
– pour défaut interne LED rouge (INTF)
– pour défaut externe LED rouge (EXTF)
● Lecture des informations de diagnostic oui
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
● Tension ± 25 mV / 1 MΩ
± 50 mV / 1 MΩ
± 80 mV / 1 MΩ
± 250 mV / 1 MΩ
± 500 mV / 1 MΩ
± 1 V / 1 MΩ
± 2,5 V / 1 MΩ
± 5 V / 1 MΩ
1 à 5 V / 1 MΩ
± 10 V / 1 MΩ
● Courant 0 à 20 mA / 50 Ω
± 5 mA / 50 Ω
± 10 mA / 50 Ω
± 20 mA / 50 Ω
4 à 20 mA / 50 Ω
● Résistance 0 à 48 Ω / 1 MΩ
0 à 150 Ω / 1 MΩ
0 à 300 Ω / 1 MΩ
0 à 600 Ω / 1 MΩ
0 à 6000 Ω / 1 MΩ (utilisable jusqu'à 5000 Ω)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 289
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

● Thermocouples TC type B / 1 MΩ
TC type R / 1 MΩ
TC type S / 1 MΩ
TC type T / 1 MΩ
TC type E / 1 MΩ
TC type J / 1 MΩ
TC type K / 1 MΩ
TC type U / 1 MΩ
TC type L / 1 MΩ
TC type N / 1 MΩ
● Thermomètre à résistance Pt 100 / 1 MΩ
Pt 200 / 1 MΩ
Pt 500 / 1 MΩ
Pt 1000 / 1 MΩ
Ni 100 / 1 MΩ
Ni 1000 / 1 MΩ
Tension d'entrée admissible pour l'entrée de tension max. 18 V en permanence
(seuil de destruction) 75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA
(seuil de destruction)
Raccordement des capteurs
● Pour mesure de tension possible
● Pour mesure de courant
– comme transmetteur 2 fils possible
– comme transmetteur 4 fils possible
● Pour mesure de résistance
– avec montage 2 fils possible ;
– les résistances de ligne entrent dans la me‐
sure
– avec montage 3 fils
possible
– avec montage 4 fils
possible
● Charge du transmetteur 2 fils max. 750 Ω
Linéarisation de caractéristique paramétrable
● Pour thermocouples type B, R, S, T, E, J, K, U, L, N
● Pour thermomètre à résistance Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt 1000, Ni 100, Ni
1000
Compensation de température oui, paramétrable
● Compensation thermique interne non
● Compensation thermique externe avec boîte de possible
compensation
● Compensation thermique externe avec Pt 100 possible
● Compensation pour température à la soudure possible
froide définissable
Unité technique pour la mesure de température degré Celsius

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


290 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

5.23.2 Mise en service du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Réglage du mode de fonctionnement


Le mode de fonctionnement du SM 431 ; AI 16 x 16 bits peut se régler à l'aide des adaptateurs
de plage de mesure se trouvant sur le module et au moyen de STEP 7.

Adaptateurs de plage de mesure


Un adaptateur de plage de mesure du module adapte deux voies ou une voie de résistance
à un type de capteur. Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas
échéant modifier la position des adaptateurs. La marche à suivre est décrite en détail au
chapitre correspondant.
Le tableau concerné au chapitre "Types et plages de mesure du SM 431; AI 16 x 16 bits"
précise quel réglage effectuer en fonction de la méthode et de la plage de mesure
sélectionnées. En outre, les réglages nécessaires sont sérigraphiés sur le module.

Paramètres
La façon de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres réglables et leurs valeurs par défaut.

Tableau 5-61 Paramètres du SM 431; AI 16 x 16 bits

Paramètre Valeurs admises Prérégla‐ Type de para‐ Validité


ges2 mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 Oui/non non Dynamique Module
● Alarme du processus 1 oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Déclencheur pour alarme de process
● Fin de cycle atteinte à l'entrée oui/non non statique Voie
● Valeur limite supérieure 32511 à -32512 - dynamique Voie
● Valeur limite inférieure 32512 à 32511
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Erreur sur voie de référence oui/non non
● Débordement bas oui/non non
● Débordement oui/non non
oui/non non
● Court-circuit à M
Mesure

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 291
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Paramètre Valeurs admises Prérégla‐ Type de para‐ Validité


ges2 mètre
● Type de mesure Désactivée U statique Voie
U Tension
TM4F Courant
(transducteur 4 fils)
TM2F Courant
(transducteur 2 fils)
R-4L Résistance
(montage 4 fils)
R-3L Résistance
(montage 3 fils)
RTD-4L Sonde thermométrique
(linéarisation, montage
4 fils)
RTD-3L Sonde thermométrique
(linéaire,
montage 3 fils)
TC-L Thermocouple (linéaire)
● Plage de mesure Les plages de mesure paramétrables ± 10 V
des voies d'entrée sont décrites au
chapitre "Types et plages de mesure
du SM 431; AI 16 x 16 bits".
● Température de référence - 273,15 à 327,67 oC 0,00 oC dynamique Module
● Réjection de fréquence 400 Hz; 60 Hz; 50 Hz 50 Hz
perturbatrice
● Lissage Néant Néant
Faible
Moyen
Fort
● Soudure froide Néant Néant
RTD sur la voie 0
Valeur de la température de référence
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont
pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Particularité voies pour alarmes de process lors d'un déclenchement par la fin de cycle
Vous pouvez paramétrer des alarmes de process en fin de cycle pour une des 16 voies, car
le module ne peut déclencher ces alarmes que sur une seule voie.

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre correspondant des informations générales concernant le lissage
de valeurs analogiques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


292 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

La figure suivante montre pour le module après combien de cycles du module la valeur
analogique lissée est présente à près de 100% après une réponse indicielle, en fonction du
lissage paramétré. La figure vaut pour chaque changement logique sur une entrée analogique.

Variation du signal Variation du signal en pourcentage


en pourcentage
100

63

50

0 20 40 60 80 100
Lissage faible : Cycles de modules
moyen :
élevé :

Figure 5-34 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Indication des erreurs de paramétrage


Le SM 431 ; AI 16 x 16 bits est diagnosticable. Vous trouverez ci-après un aperçu des
indications possibles pour le module en cas d'erreurs de paramétrage.

Tableau 5-62 Informations de diagnostic du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Paramétrage erroné ... Indication possible Explication voir ...


du module ● Défaut du module Vous trouverez une explication
des informations de diagnostic
● Erreur interne
dans les tableaux correspondants.
● Paramètres erronés
peut être affecté à des voies ● Défaut du module
déterminées ● Erreur interne
● Erreur de voie présente
● Paramètres erronés
● Informations de voie présentes
● Vecteur d'erreur de voie
● Erreur de paramétrage de voie

Voir aussi
Paramètres des modules d'entrées analogiques (Page 207)
Informations générales sur les messages de diagnostic (Page 94)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 293
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

5.23.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Types de mesure réglables


Vous pouvez régler les types de mesure suivants pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de résistance
● mesure de température
Effectuez le réglage au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module et
du paramètre "Type de mesure" dans STEP 7 .

Variantes de câblage des voies


L'adaptateur de plage de mesure permet de régler deux voies. Pour les voies voisines 0/1,
2/3, 4/5, 6/7, 8/9, 10/11, 12/13 et 14/15, il existe donc des restrictions concernant le type de
mesure, selon le tableau suivant :

Tableau 5-63 Sélection du type de mesure pour voie n et voie n+1 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Type de mesure voie n Type de mesure voie n+1


Désac‐ Ten‐ Courant Courant R-4L R-3L RTD-4L RTD-3L TC-L
tivée sion TM4F TM2F
Désactivée x x x x x
Tension x x x
Courant transduct. 4 fils x x
Courant transduct. 2 fils x x
Résistance 4 conducteurs x
Résistance 3 conducteurs x
Thermorésistance x
4 conducteurs
Thermorésistance x
3 conducteurs
Thermocouple x x x

Exemple
Si vous avez choisi "Courant (transducteur 2 fils)" pour la voie 6, vous pouvez seulement
désactiver le type de mesure pour la voie 7 ou paramétrer "Courant (transducteur 2 fils)".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


294 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Montage pour mesure de la résistance et de la température


Pour la mesure de la résistance et de la température avec le SM 431 ; AI 16 x 16 bits, les
conditions suivantes sont applicables :

Tableau 5-64 Voies pour mesure de la résistance et de la température du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Paramètre Type de mesure Admissible sur Condition annexe


voie n
Résistance 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12 Vous devez désactiver le paramètre "Type de mesure" des voies
(montage 4 fils) ou 14 n+1 (1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15).
Résistance 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12 Motif : Les branchements de la voie n+1 sont utilisés pour mettre
(montage 3 fils) ou 14 en circuit la résistance raccordée à la voie n.
Thermorésistance 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12
(linéaire, montage 4 fils) ou 14
Sonde thermométrique 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12
(linéarisation, montage 3 fils) ou 14
Thermocouple (linéaire) 0 à 15 Vous pouvez choisir la soudure froide. Indiquer une soudure
froide n'est pertinent que pour les thermocouples.

Montage pour compensation de la soudure froide de thermocouples


Si vous choisissez comme soudure froide "RTD sur la voie 0" pour la compensation de la
soudure froide de thermocouples, tenez compte des remarques suivantes :

Tableau 5-65 Compensation de la soudure froide via RTD sur la voie 0 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Paramètres point de référence Admissible sur voie n Condition annexe


RTD sur la voie 0 2 à 15 Sur la voie 0, vous devez raccorder et paramétrer
un thermomètre à résistance à linéarisation, à
branchement 3 ou 4 fils dans la plage climati‐
que (les voies 0 et 1 sont donc occupées).
Motif : pour utiliser la voie 0 comme soudure froi‐
de, il faut y raccorder un capteur de résistance
qui acquiert les températures absolues dans la
plage climatique.

Voies inutilisées
Vous pouvez laisser ouvertes les voies non câblées. Mettez en position "A" les modules de
plages de mesure concernés. En environnement de mesure très perturbé, vous pouvez
améliorer la résistance du module aux perturbations en court-circuitant les voies
Pour les voies non utilisées, choisissez la valeur "désactivé" du paramètre "Type de mesure".
Vous réduisez ainsi le temps de cycle du module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 295
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Plage de mesure
Les plages de mesure se règlent au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur
le module et avec le paramètre "Plage de mesure" de STEP 7 .

Tableau 5-66 Plages de mesure du SM 431; AI 16 x 16 bits

Type de mesure choisi Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication


(type de capteur) plage de mesure
U : tension ± 25 mV A Les valeurs analogiques nu‐
± 50 mV mérisées sont données au
± 80 mV chapitre "Représentation de
± 250 mV valeurs analogiques pour
± 500 mV voies d'entrées analogiques"
±1V pour la plage de mesure de
± 2,5 V tension.
±5V
1à5V
± 10 V
TM2F : courant (transd. me‐ 4 à 20 mA D Pour mettre des tranducteurs
sure 2 fils) en circuit, vous devez raccor‐
der du 24 V aux bornes L+ et
M du connecteur frontal.
Les valeurs analogiques nu‐
mérisées sont données au
chapitre "Représentation de
valeurs analogiques pour
voies d'entrées analogiques"
pour la plage de mesure de
courant.
TM4F : courant (transd. me‐ ± 5 mA C Les valeurs analogiques nu‐
sure 4 fils) ± 10 mA mérisées sont données au
0 à 20 mA chapitre "Représentation de
4 à 20 mA valeurs analogiques pour
± 20 mA voies d'entrées analogiques"
pour la plage de mesure de
courant.
R-3L : résistance 300 Ω A Les valeurs analogiques nu‐
(avec montage 3 fils) 600 Ω mérisées sont données au
6000 Ω chapitre "Représentation de
(5000 Ω maxi) valeurs analogiques pour
R-4L : résistance 48 Ω voies d'entrées analogiques"
150 Ω pour la plage de capteur de
(avec montage 4 fils)
300 Ω résistance.
600 Ω
6000 Ω
(5000 Ω maxi)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


296 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Type de mesure choisi Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication


(type de capteur) plage de mesure
TC-L : Thermocouple (linéai‐ Type B A Les valeurs analogiques nu‐
re) Type N mérisées sont données au
(mesure de température) Type E chapitre "Représentation de
Type R valeurs analogiques pour
Type S voies d'entrées analogiques"
Type J pour la plage de température.
Type L
Type T
Type K
Type U
RTD-3L : Sonde thermométri‐ Pt 100 climat A Les valeurs analogiques nu‐
que Pt 200 climat mérisées sont données au
(linéaire montage 3 fils) (me‐ Pt 500 climat chapitre "Représentation de
sure de température) Pt 1000 climat valeurs analogiques pour
Ni 100 climat voies d'entrées analogiques"
RTD-4L : Sonde thermométri‐
Ni 1000 climat pour la plage de température.
que
Pt 100 standard
(linéaire montage 4 fils) (me‐ Pt 200 standard
sure de température) Pt 500 standard
Pt 1000 standard
Ni 100 standard
Ni 1000 standard

Valeur par défaut


A la livraison, le module est configuré dans STEP 7 pour le type de sortie "tension" et pour la
plage de sortie "± 10 V". Vous pouvez utiliser ce type de sortie et cette plage de sortie sans
qu'il soit nécessaire de paramétrer le SM 431 ; AI 16 x 16 bits avec STEP 7.

Contrôle de rupture de fil


En principe, le contrôle de rupture de fil n'est prévu que pour les mesures de température (TC,
RTD) ou les mesures de résistance. Dans ces cas, il vaut mieux toujours paramétrer le contrôle
de rupture de fil, car ensuite, en cas de rupture de fil, la mesure émise par le module adoptera
la date du débordement haut 7FFFH.

Particularités du contrôle de rupture de fil pour les types de mesure tension


Sur certains transducteurs, les valeurs de mesure peuvent être faussées en raison du contrôle
de rupture de fil. Dans ce cas, désactivez le contrôle de rupture de fil.
Motif : certains transducteurs essaient de réguler le courant de test et faussent donc leur
consigne.

Particularités du contrôle de rupture de fil en cas de branchement de capteurs de courant


Le contrôle de rupture de fil est impossible pour le SM 431 ; AI 16 x 16 bits, à l'exception des
gammes life-zero sur les capteurs de courant. Vous ne pouvez donc paramétrer le contrôle
de rupture de fil que pour le type de mesure "Courant (transducteur 4 fils)" et pour la gamme
"4 à 20 mA".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 297
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Contrôle des erreurs de voie de référence en cas de raccordement de thermocouples


Si vous avez raccordé un thermocouple, vous pouvez activer le diagnostic "erreur de voie de
référence" ou une soudure froide paramétrée "RTD sur la voie 0" ou "valeur de la température
de référence".

Particularités contrôle du "débordement bas" pour certains types et plages de mesure


Dans les gammes life-zero, il n'y a pas de débordement bas. Une valeur trop petite ou négative
est interprétée comme une rupture de fil. Pour le SM 431 ; AI 16 x 16 bits, vous ne pouvez
donc pas paramétrer le contrôle de "débordement bas" pour les types et plages de mesure
suivants :

Tableau 5-67 Particularités du contrôle du débordement bas

Type de mesure Plage de mesure


Tension 1à5V
Courant (transd. mesure 4 fils) 4 à 20 mA
Courant (transd. mesure 2 fils) 4 à 20 mA

Particularités du diagnostic "Court-circuit sur M"


Vous ne pouvez paramétrer le contrôle de "court-circuit sur M" pour le SM 431 ; AI 16 x 16
bits que pour le type de mesure "Courant (transducteur 2 fils)".

5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits


(6ES7431-7KF10-0AB0)

5.24.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit a les propriétés suivantes :
● 8 entrées différentielles pour thermomètre à résistance
● Thermomètre à résistance paramétrable
● Linéarisation des courbes caractéristiques du thermomètre à résistance
● Résolution de 16 bit
● Fréquence d'actualisation 25 ms pour 8 voies
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


298 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

● Alarme de dépassement de seuil paramétrable


● Partie analogique avec séparation galvanique par rapport à la CPU
● La tension de mode commun maximale admissible entre voie et point central de mise à la
terre est de 120 V CA

Logiciel de calibrage
Le logiciel de calibrage est disponible exclusivement sur Internet. Sa version actuelle est
téléchargeable sous le numéro de contribution 12443337.
Après avoir installé ce logiciel, vous pourrez déterminer des valeurs de calibrage utilisateur
pour chaque voie et pour chaque plage d'entrée du module. Pour plus d'informations, voir le
n° de contribution 12436891 sur la page FAQ du Customer Support.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 299
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit

SO+0
SE+0
SE-0
AGND CH0

MI0+

Séparation
galvanique

CH2

Couplage
Convertiss. AN de bus Bus S7-400
CH3 interne

Alim.
CH4
Mesure de tension,
de courant

CH5

CH6

SO+7
SE+7
SE-7
AGND CH7

Figure 5-35 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit

Remarque
Selon CEI 61000-4-5, un réseau de protection pour les câbles de signaux est nécessaire
(parasurtenseur Blitzductor 12 V, modèle CT919-506, monté en série avec toutes les entrées
suivant la recommandation du fabricant).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


300 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit

INTF 1
EXTF 2
3
4
5
6 SE+0
7 SE-0 Mot 0
CH0
8 SO0
9 AGND
10
11 SE+1
12 SE-1
MI0+ Mot 1
13 SO1
14 AGND
15
16 SE+2
17 SE-2
CH2 Mot 2
18 SO2
19 AGND
20
21 SE+3
22 SE-3 Mot 3
CH3
23 SO3
24 AGND
25
26
27
28 SE+4
29 SE-4
CH4 Mot 4
30 SO4
31 AGND
32
33 SE+5
34 SE-5
CH5 Mot 5
35 SO5
36 AGND
37
38 SE+6
39 SE-6
CH6 Mot 6
40 SO6
41 AGND
42
43 SE+7
44 SE-7
CH7 Mot 7
45 SO7
46 AGND
47
48

Figure 5-36 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 301
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
Longueur de câble
● blindé max. 200 m
Tensions, courants et potentiels
Courant constant pour capteur à résistance typ. 1 mA
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
Différence de potentiel admissible
entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec 1500 V CC
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 650 mA
Puissance dissipée du module typ. 3,3 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution
● Paramétrable oui
● Temps de conversion de base 8 ms/23 ms/25 ms
(toutes voies validées)
Temps de conversion supplémentaire / taux de répétition
● Surveillance de rupture de fil 110 ms/4 s
● Compensation 3 fils 110 ms/390 s
● Autocalibrage interne
Pas de suppression des fréquences perturbatrices 50 ms/110 s
50/60 Hz
● Résolution y compris signe 210 ms/390 s
16 bit
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz aucune/50/60
Lissage des valeurs de mesure les paramètres peuvent être classés en 4 ni‐
veaux
Temps de réponse de base du module (toutes voies 8 ms/23 ms/25 ms
validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Immunité aux perturbations pour f = n (fl ± 1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (Ucm < 120 V) > 100 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 50 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


302 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Diaphonie entre les entrées > 70 dB


Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée RTD RTD 4 fils RTD 3 fils
– Pt 100 ± 1,8 °C ± 3,4 °C
– Pt 200 ± 0,8 °C ± 1,7 °C
– Pt 500 ± 0,4 °C ± 0,7 °C
± 0,3 °C ± 0,4 °C
– Pt 1000
± 1,5 °C ± 2,1 °C
– Ni 100
± 0,2 °C ± 0,3 °C
– Ni 1000
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée RTD RTD 4 fils RTD 3 fils
– Pt 100 ± 0,5 °C ± 1,0 °C
– Pt 200 ± 0,3 °C ± 0,5 °C
– Pt 500 ± 0,3 °C ± 0,4 °C
± 0,2 °C ± 0,2 °C
– Pt 1000
± 0,3 °C ± 0,6 °C
– Ni 100
± 0,2 °C ± 0,2 °C
– Ni 1000
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée)
erreur supplémentaire
● Entrée RTD RTD 4 fils RTD 3 fils
– Pt 100 ± 0,2 °C ± 0,3 °C
– Pt 200 ± 0,2 °C ± 0,2 °C
– Pt 500 ± 0,1 °C ± 0,1 °C
± 0,1 °C ± 0,1 °C
– Pt 1000
± 0,1 °C ± 0,2 °C
– Ni 100
± 0,1 °C ± 0,1 °C
– Ni 1000
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par
rapport à la plage d'entrée) erreur supplémentaire
● Entrée RTD RTD 4 fils RTD 3 fils
– Pt 100 ± 0,2 °C ± 0,3 °C
– Pt 200 ± 0,2 °C ± 0,2 °C
– Pt 500 ± 0,1 °C ± 0,1 °C
± 0,1 °C ± 0,1 °C
– Pt 1000
± 0,1 °C ± 0,2 °C
– Ni 100
± 0,1 °C ± 0,1 °C
– Ni 1000
État, alarmes, diagnostics
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme process si dépassement de seuil paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic paramétrables

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 303
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

● Signalisation groupée de défauts


– pour défaut interne LED rouge (INTF)
– pour défaut externe LED rouge (EXTF)
– Lecture des informations de diagnostic possible

Données pour choisir un capteur


Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
● Thermomètre à résistance Pt 100/> 10M
Pt 200/> 10M
Pt 500/> 10M
Pt 1000/> 10M
Ni 100/> 10M
Ni 1000/> 10M
Tension d'entrée maximale pour entrée de tension 35 V en permanence ;
(seuil de destruction) 75 V pendant 1 s max.
(1/20 de cycle)
Raccordement du capteur
● pour mesure de résistance avec montage 3 fils possible
(résistance de ligne maximale admissible
10 Ohm)
● avec montage 4 fils possible
Linéarisation de caractéristique paramétrable
Pour détection de température par sonde à résistance Pt100...1000,
RTD 0,00385 alpha bis
CEI 751
Ni 100...1000,
0,00618 alpha bis
DIN 43760
Plage de mesure 1
● PT100, PT200 -200 °C à +850 °C
● PT 500 -200 °C à +800 °C
● PT 1000 -200 °C à +240 °C
● NI 100 -60 °C à +250 °C
● NI 1000 -60 °C à +130 °C
Données utilisateur en format ingénierie degré C/
degré F
1
7KF10 ne prend pas en charge toutes les plages de mesure indiquées pour S7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


304 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

5.24.2 Mettre en service le SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Réglage du fonctionnement
Pour paramétrer le SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits, utilisez STEP 7.

Paramètre
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre
correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres réglables et leurs valeurs par défaut.

Tableau 5-68 Paramètres du SM 431 ; AI 8 x RTD x16 bits

Paramètre Valeurs admises Valeur par Type de para‐ Validité


défaut2 mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
● Alarme de processus 1 oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Déclencheur de l'alarme de pro‐ - dynamique Voie
cess3
● Valeur limite supérieure 32767 à - 32768
● Valeur limite inférieure - 32768 à 32767
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Débordement bas oui/non non
● Débordement oui/non non
Mesure
● Type de mesure Désactivée RTD-3L
RTD-4L Sonde thermométrique
(linéaire, montage 4 fils)
RTD-3L Sonde thermométrique
(linéaire, montage 3 fils)
● Plage de mesure Les plages de mesure réglables pour les Pt 100 plage
voies d'entrée sont fournies dans le cha‐ standard
pitre 1.23.2.
● Unité de température Degré Celsius ; degré Fahrenheit Degré Cel‐ statique Module
sius

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 305
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Paramètre Valeurs admises Valeur par Type de para‐ Validité


défaut2 mètre
● Coefficient de température Pour le platine (Pt) 0,00385 statique Voie
pour mesure avec sonde 0,00385 Ω/Ω/ °C
thermométrique (RTD) 0,003916 Ω/Ω/ °C
0,003902 Ω/Ω/ °C
0,003920 Ω/Ω/ °C
Pour le nickel (Ni)
0,00618 Ω/Ω/ °C
0,00672 Ω/Ω/ °C
● Réjection de fréquence 60 Hz ; 50 Hz ; aucune 60 Hz
perturbatrice
Lissage Néant Néant statique Voie
Faible
Moyen
Fort
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les lignes d'alarme ne sont
pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules analogiques avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Les valeurs limites doivent se situer à l'intérieur de la plage de température du capteur raccordé.

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre correspondant des informations générales concernant le lissage
de valeurs analogiques.
La figure suivante montre pour le module après combien de cycles du module la valeur
analogique lissée est présente à près de 100% après une réponse indicielle, en fonction du
lissage paramétré. La figure vaut pour chaque changement logique sur une entrée analogique.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


306 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Variation du signal Variation du signal en pourcentage


en pourcentage
100

63

50

0 20 40 60 80 100

Lissage faible : Cycles de modules


moyen :
élevé :

Figure 5-37 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Indication des erreurs de paramétrage


Le SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits est diagnosticable. Vous trouverez ci-après un aperçu des
indications possibles pour le module en cas d'erreurs de paramétrage.

Tableau 5-69 Informations de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Paramétrage erroné ... Indication possible Explication voir ...


du module ● Défaut du module Vous trouverez une explica‐
tion des informations de diag‐
● Erreur interne
nostic dans les tableaux cor‐
● Paramètres erronés respondants.
● Module non paramétré
peut être affecté à des ● Défaut du module
voies déterminées ● Erreur interne
● Erreur de voie présente
● Paramètres erronés
● Information de voie présente
● Vecteur d'erreur de voie
● Erreur de paramétrage de voie
● Le calibrage utilisateur ne correspond
pas au paramétrage

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 307
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Voir aussi
Paramètres des modules d'entrées analogiques (Page 207)
Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques
(Page 202)
Informations générales sur les messages de diagnostic (Page 94)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


308 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

5.24.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Types de mesure réglables


Vous pouvez choisir "mesure de la température" comme type de mesure pour les voies
d'entrées.

Voies inutilisées
Pour les voies non utilisées, choisissez la valeur "désactivé" du paramètre "Type de mesure".
Vous réduisez ainsi le temps de cycle du module.

Plages de mesure
Réglez les plages de mesure au moyen du paramètre "Plage de mesure" dans STEP 7.

Tableau 5-70 Plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Type de mesure choisi Plage de mesure Explication


RTD-3L : thermorésistance Pt 100 standard Les valeurs analogiques numérisées sont
(linéaire, montage 3 fils) Pt 200 standard données au chapitre "Représentation de va‐
(mesure de température) Pt 500 standard leurs analogiques pour voies d'entrées ana‐
RTD-4L : thermorésistance Pt 1000 standard logiques" pour la plage de température.
(linéaire, montage 4 fils) Ni 100 standard
(mesure de température) Ni 1000 standard

Valeur par défaut


Le module a comme préréglage dans STEP 7 le type de mesure "Résistance thermique
(linéaire, branchement 3 fils)" et la plage de mesure "Pt 100 standard". Vous pouvez utiliser
ce type de mesure avec cette plage de mesure, sans avoir à paramétrer le SM 431 ; AI 8 x
RTD x 16 bits avec STEP 7 .

Voir aussi
Représentation de valeurs analogiques pour voies d'entrées analogiques (Page 175)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 309
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits


(6ES7431-7KF00-0AB0)

5.25.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bit a les propriétés suivantes :
● 8 entrées différentielles avec séparation galvanique pour mesure de tension / courant /
température
● 26 réglages de la plage de mesure
● Linéarisation des courbes caractéristiques du thermocouple
● Résolution de 16 bit
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarme de dépassement de seuil paramétrable
● Partie analogique avec séparation galvanique par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre voie et point
central de mise à la terre : 120 V CA
● Connecteur de terrain (6ES7431-7K00-6AA0) avec température de référence interne
(fourni avec le module)

Logiciel de calibrage
Le logiciel de calibrage est disponible exclusivement sur Internet. Sa version actuelle est
téléchargeable sous le numéro de contribution 12443337.
Après avoir installé ce logiciel, vous pourrez déterminer des valeurs de calibrage utilisateur
pour chaque voie et pour chaque plage d'entrée du module. Pour plus d'informations, voir le
n° de contribution 12436891 sur la page FAQ du Customer Support.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


310 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 16 bit

M0+ Convertiss. AN
M0+
R0
Alim.
M0- interne
CH0

MI0+

CH2

CH3
Couplage
Bus S7-400
du bus interne

CH4

CH5

CH6

CH7

Figure 5-38 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 16 bit

Remarque
Selon CEI 61000-4-5, un réseau de protection pour les câbles de signaux est nécessaire
(parasurtenseur Blitzductor 12 V, modèle CT919-506, monté en série avec toutes les entrées
suivant la recommandation du fabricant).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 311
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 16 bit

Connecteur en option Connecteur avec Thermocouple


(à visser) référence de température Mesure de tension
Mesure de courant
INTF 1
EXTF 2
3
4
5
6
7
8
9 M0+ M0+
0 M0+ M0+
10 CH0 Mot 0
11 R0 R0
12 M0- M0-
13
14 M1+ M1+
1 M1+ M1+
15
R1 R1 MI0+ Mot 1
16
17 M1- M1-
18
19 M2+ M2+
2 M2+ M2+
20
A R2 V R2 CH2 Mot 2
21
22 M2- M2-
23
24 M3+ M3+
3
25 M3+ M3+ CH3 Mot 3
V R3 V R3
26
27 M3- M3-
28
29 M4+ M4+
4 30 M4+ M4+
V R4 A R4 CH4 Mot 4
31
32 M4- M4-
33
34 M5+ M5+
5 M5+ M5+
35
A R5 A R5 CH5 Mot 5
36
37 M5- M5-
38
39 M6+ M6+
6 M6+ M6+
40
Tr Tr CH6 Mot 6
41 R6 R6
42 M6- M6-
43
44 M7+ M7+
7 M7+ M7+
45 CH7
Tr Tr Mot 7
46 R7 R7
47 M7- M7-
48

6ES7492-1AL00-0AA0 6ES7431-7KF00-6AA0

Figure 5-39 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 16 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


312 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x 16 bit

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
Longueur de câble
● blindé 200 m
Tensions, courants et potentiels
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies oui
par groupes de 1
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées (UCM) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec 1500 V CC
Courant consommé max. 1200 mA
● par le bus interne (5 V)
Puissance dissipée du module typ. 4,6 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par voie)
● Paramétrable oui
● Période d'intégration en ms 2,5 16,7 20 100
● Temps de conversion de base en ms 10 16,7 20 100
● Résolution y compris signe 16 bit
● Suppression des tensions parasites 400 60 50 10
● pour fréquence perturbatrice f1 en Hz
● Lissage des valeurs de mesure les paramètres peuvent être classés en 4 ni‐
veaux
● Temps de réponse de base du module (toutes 40 67 80 400
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Immunité aux perturbations pour f = nx (fl ± 1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (Ucm < 120 V)
Courant, thermocouple et plages de tension < 2,5 V > 120 dB
Plages de tension ≥2,5 V > 95 dB
Diaphonie entre les entrées (Ucm < 120 V)
Courant, thermocouple et plages de tension ≥2,5 V > 120 dB
Plage de tension ≥2,5 V > 95 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 80 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 313
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension ± 0,30 %
● Entrée de courant ± 0,50 %
● Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) 2
au-dessus de la plage de température de :
type U ± 3,6 °C
-100 °C à 600 °C
type L ± 2,9 °C
0 °C à 900 °C
type T ± 2,1 °C
-100 °C à 400 °C
type J ± 5,0 °C
-100 °C à 1200 °C
type E ± 4,6 °C
-100 °C à 1000 °C
type K ± 3,8 °C
0 °C à 1372 °C
type N ± 5,7 °C
0 °C à 1300 °C
type S ± 5,3 °C
200 °C à 1769 °C
type R ± 6,7 °C
200 °C à 1769 °C
type B ± 7,3 °C
400 °C à 1820 °C
Immunité aux perturbations, limites d'erreur (suite)
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Tension d'entrée ± 0,10 %
● Courant d'entrée ± 0,17 %
● Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) 2 au-dessus de la plage de température de :
type U ± 1,2 °C
-100 °C à 600 °C
type L ± 1,0 °C
0 °C à 900 °C
type T ± 0,7 °C
-100 °C à 400 °C
type J ± 1,7 °C
-100 °C à 1200 °C
type E ± 1,5 °C
-100 °C à 1000 °C
type K ± 1,3 °C
0 °C à 1372 °C
type N ± 1,9 °C
0 °C à 1300 °C
type S ± 1,8 °C
200 °C à 1769 °C
type R ± 2,2 °C
200 °C à 1769 °C

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


314 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

type B ± 2,2 °C
400 °C à 1820 °C
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) erreur supplémentaire
± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par erreur supplémentaire
rapport à la plage d'entrée) ± 0,05 %
Connecteur pour compensation du point de raccorde‐ 6ES7431-7KF00-
ment froid 6AA0
Limite d'erreur pratique
● Erreur de compensation thermique interne erreur supplémentaire
± 2,0 °C
État, alarmes, diagnostics
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme process si dépassement de seuil paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic paramétrables
● Signalisation groupée de défauts paramétrable
pour défaut interne LED rouge (INTF)
pour défaut externe LED rouge (EXTF)
Lecture des informations de diagnostic possible
Surveillance de
● rupture de fil
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'en‐
trée
● Tension ± 25 mV > 2 MΩ
± 50 mV > 2 MΩ
± 80 mV > 2 MΩ
± 100 mV > 2 MΩ
± 250 mV > 2 MΩ
± 500 mV > 2 MΩ
± 1 V > 2 MΩ
± 2,5 V > 2 MΩ
± 5 V > 2 MΩ
+ 1 à 5 V > 2 MΩ
± 10 V > 2 MΩ
● Courant ± 20 mA 50 Ω
+ 4 à 20 mA 50 Ω
± 10 mA 50 Ω
± 5 mA 50 Ω
± 3,2 mA 50 Ω
● Thermocouple types B, N, > 2 MΩ
E, R, S, J, L,
T, K, U
Tension d'entrée maximale 35 V en permanence ;
pour l'entrée de tension (seuil de destruction) 75 V pendant 1 s max.
(1/20 de cycle)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 315
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Courant d'entrée maximal pour l'entrée de courant 32 mA


(seuil de destruction)
Raccordement du capteur
● avec tension de mesure possible
● pour mesure de courant comme transmetteur 4 fils possible
Linéarisation de caractéristique
● Pour thermocouples types B, N, E, R, S, J, L, T, K, U
Compensation de température oui, paramétrable
● Compensation thermique interne possible
Données utilisateur en format ingénierie degré C/degré F
1
Le module 6ES7431-7KF00-0AB0 ne prend pas en charge les valeurs définies pour S7 de dépasse‐
ment haut et bas des plages de thermocouples. Quand le module atteint la fin de la plage de service
pour thermocouples définie pour S7, un débordement bas (32768) ou haut (327767) est signalé, selon
le cas.
2
Il est possible d'exploiter des thermocouples au-dessus des températures indiquées.
La précision indiquée s'applique au bas de la plage, elle est meilleure pour les températures plus
élevées.
Pour des températures autres que celles qui sont indiquées, on peut calculer la précision du module
à thermocouple à l'aide des valeurs limites de précision de la tension d'entrée et emf/°C du thermo‐
couple à la température souhaitée.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


316 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

5.25.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Réglage du mode de fonctionnement


Réglez le mode de fonctionnement du SM 431 ; AI 8 x 16 bits avec STEP 7.

Paramètres
La façon de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres réglables et leurs valeurs par défaut.

Tableau 5-71 Paramètres du SM 431; AI 8 x 16 bits

Paramètres Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité


mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
● Alarme de processus 1 oui/non non dynamique
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique
Déclencheur de l'alarme de process3
● Valeur limite supérieure de 32767 à - 32768 - dynamique Voie
● Valeur limite inférieure de - 32768 à 32767 -
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Erreur sur voie de référence oui/non non
● Débordement bas oui/non non
● Débordement oui/non non
Mesure
● Type de mesure Désactivée TC-L statique Voie
U Tension
TM4F Courant
(transducteur 4
fils)
TC-L Thermocouple (li‐
néaire)
● Plage de mesure Les plages de mesure paramétra‐ type J
bles des voies d'entrée sont décri‐
tes au chapitre "Types et plages
de mesure du SM 431, AI 8 x 16
bits".
● Température de référence - 273,15 à 327,67 oC 100 oC dynamique Module
-327,68 à 327,67 F o

● Unité de température4 Degré Celsius ; degré Fahrenheit Degré Celsius statique Module
● Réjection de fréquence 400 Hz ; 60 Hz ; 50 Hz ; 10 Hz 60 Hz
perturbatrice
● Lissage Aucun, faible, moyen, fort Aucun

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 317
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Paramètres Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité


mètre
● Soudure froide (référence Aucun Interne statique Module
soudure froide) Interne
Valeur dynamique de température
de référence
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les lignes d'alarme ne sont
pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules analogiques avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Les valeurs limites doivent se situer à l'intérieur de la plage de température du capteur raccordé.
4
valide pour le format de la température de sortie et de la température dynamique de référence

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre "Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse
des modules analogique" des informations générales concernant le lissage de valeurs
analogiques.
Avec le SM 431 ; AI 8 x 16 bits, le temps de cycle du module est une constante, quelque soit
le nombre de voies validées. Il n'a donc pas d'influence sur la réponse indicielle définie par le
paramétrage de la réjection des fréquences perturbatrices et du lissage.

Réponse indicielle

Tableau 5-72 Temps de réponse selon les valeurs paramétrées pour la réjection des fréquences perturbatrices et le lissage
du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Réjection des fréquences per‐ Temps de réponse en ms si le lissage est paramétré


turbatrices en Hz
Aucun Faible Moyen Fort
10 100 200 1600 3200
50 20 40 320 640
60 16,7 33,3 267 533
400 10 20 160 320

Les figures suivantes illustrent le contenu du tableau ci-dessus. Elles montrent après quel
temps de réponse la valeur analogique lissée est présente à près de 100 %. Les figures sont
valables pour chaque changement de signal sur une entrée analogique.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


318 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 10 Hz

Variation du signal Variation du signal en pourcentage


en pourcentage
100

Lissage
aucun :
faible :
moyen :
élevé :

0
800 1600 2400 3200
100 Temps de réponse en ms
200

Figure 5-40 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 10 Hz pour le SM 431 ;
AI 8 x 16 bits

Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 50 Hz

Variation du signal Variation du signal en pourcentage


en pourcentage

100

Lissage
aucun :
faible :
moyen :
élevé :

0 40 80 160 240 320 400 480 560 640


20 Temps de réponse en ms

Figure 5-41 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 50 Hz pour le SM 431 ;
AI 8 x 16 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 319
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 60 Hz

Variation du signal Variation du signal en pourcentage


en pourcentage

100

Lissage
aucun :
faible :
moyen :
élevé :

0 80 160 240 320 400 480 560 640


16,7 267 533
33,3 Temps de réponse en ms

Figure 5-42 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 60 Hz pour le SM 431 ;
AI 8 x 16 bits

Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 400 Hz

Variation du signal Variation du signal en pourcentage


en pourcentage

100

Lissage
aucun :
faible :
moyen :
élevé :

0 80 160 240 320 400 480 560 640


10
Temps de réponse en ms
20

Figure 5-43 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 400 Hz pour le SM
431 ; AI 8 x 16 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


320 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Indication des erreurs de paramétrage


Le SM 431 ; AI 8 x 16 bits est diagnosticable. Vous trouverez ci-après un aperçu des indications
possibles pour le module en cas d'erreurs de paramétrage.

Tableau 5-73 Informations de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Paramétrage erroné ... Indication possible Explication voir ...


du module ● Défaut du module Vous trouverez une explica‐
tion des informations de diag‐
● Erreur interne
nostic dans les tableaux cor‐
● Paramètres erronés respondants.
● Module non paramétré
peut être affecté à des ● Défaut du module
voies déterminées ● Erreur interne
● Erreur de voie présente
● Paramètres erronés
● Information de voie présente
● Vecteur d'erreur de voie
● Erreur de paramétrage de voie
● Le calibrage utilisateur ne correspond
pas au paramétrage

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)
Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques
(Page 202)
Informations générales sur les messages de diagnostic (Page 94)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 321
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

5.25.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Types de mesure réglables


Vous pouvez régler les types de mesure suivants pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de température
Procédez au réglage avec le paramètre "Type de mesure" dans STEP 7.

Voies inutilisées
Pour les voies non utilisées, choisissez la valeur "désactivé" du paramètre "Type de mesure".
Vous réduisez ainsi le temps de cycle du module.

Plages de mesure
Réglez les plages de mesure au moyen du paramètre "Plage de mesure" dans STEP 7.

Tableau 5-74 Plages de mesure du SM 431; AI 8 x 16 bits

Type de mesure choisi Plage de mesure Explication


U : tension ± 25 mV Les valeurs analogiques numérisées sont don‐
± 50 mV nées au chapitre "Représentation de valeurs
± 80 mV analogiques pour voies d'entrées analogiques"
± 100 mV pour la plage de mesure de tension.
± 250 mV
± 500 mV
±1V
± 2,5 V
±5V
± 10 V
de 1 à 5 V
TM4F : courant (transd. mesure 4 fils) ± 3,2 mA Les valeurs analogiques numérisées sont don‐
± 5 mA nées au chapitre "Représentation de valeurs
± 10 mA analogiques pour voies d'entrées analogiques"
± 20 mA pour la plage de mesure de courant.
de 0 à 20 mA
de 4 à 20 mA
TC-L : Thermocouple (linéaire) Type B Les valeurs analogiques numérisées sont don‐
(mesure de température) Type N nées au chapitre "Représentation de valeurs
Type E analogiques pour voies d'entrées analogiques"
Type R pour la plage de température.
Type S
Type J
Type L
Type T
Type K
Type U

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


322 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

Valeur par défaut


Par défaut, le module a dans STEP 7 le type de mesure "Thermocouple (linéaire)" et la plage
de mesure "Type J". Vous pouvez utiliser ce type de mesure avec cette plage de mesure sans
paramétrer le SM 431 ; AI 8 x 16 bits avec STEP 7.

5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits


(6ES7432-1HF00-0AB0)

5.26.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 432 ; AO 8 x 13 bit a les propriétés suivantes :
● 8 sorties
● Les sorties peuvent être sélectionnées voie par voie comme
– sortie de tension
– sortie de courant
● Résolution de 13 bit
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU et à la tension de charge
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les voies et
MANA : 3 V CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 323
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

Schéma de principe du SM 432 ; AO 8 x 13 bit

CH0
A

MI0+

Activation du bus
Bus S7-400 CH2

CH3

CH4

D CH5

CH6

CH7

24 V

L+/M
Alimentation analogique

Figure 5-44 Schéma de principe du SM 432 ; AO 8 x 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


324 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

Schéma de raccordement du SM 432 ; AO 8 x 13 bit

Sortie de tension Sortie de courant

1
2
3
L+ L+ L+
4
5
6 QV0 CH0 Mot 0 QI0 CH0 Mot 0
7 S0+
8 S0-
9
10
11 QV1 MI0+ Mot 2 QI1 MI0+ Mot 2
12 S1+
13 S1-
14
15
16 QV2 CH2 Mot 4 QI2 CH2 Mot 4
17 S2+
18 S2-
19
20
21 QV3 CH3 Mot 6 QI3 CH3 Mot 6
22 S3+
23 S3-
24
25 MANA M ANA M ANA
26
27
28 QV4 CH4 Mot 8 QI4 CH4 Mot 8
29 S4+
30 S4-
31
32
33 QV5 CH5 Mot 10 QI5 CH5 Mot 10
34 S5+
35 S5-
36
37
38 QV6 CH6 Mot 12 QI6 CH6 Mot 12
39 S6+
40 S6-
41
42
43 QV7 CH7 Mot 14 QI7 CH7 Mot 14
44 S7+
45 S7-
46
47
M
48 M M

Figure 5-45 Schéma de raccordement du SM 432 ; AO 8 x 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 325
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

Caractéristiques techniques du SM 432 ; AO 8 x 13 bit

Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Données spécifiques du module
Nombre de sorties 8
Longueur de ligne
● blindé max. 200 m
Tensions, courants, potentiels
Tension d'alimentation de l'électronique L+ 24 V CC
Tension nominale de charge L+ 24 V CC
● protection contre l'inversion de polarité oui
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
● entre voies et tension de charge L+ oui
Différence de potentiel admissible
● entre les sorties (UCM) 3 V CC
● entre S- et MANA (UCM) 3 V CC
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et L+/M 2120 V CC
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et L+/M 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
● entre L+/M et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 150 mA
● tension d'alimentation et de charge L+ (sous charge max. 400 mA
nominale)
● tension d'alimentation et de charge L+ (sans max. 200 mA
charge)
Puissance dissipée du module typ. 9 W
Calcul de valeur analogique
Résolution (y compris dépassement haut) 13 bit
Temps de conversion (par voie)
● dans les plages 1 à 5 V et 4 à 20 mA 420 µs
● dans toutes les plages 300 µs
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes voies validées)
● dans les plages 1 à 5 V et 4 à 20 mA 3,36 ms
● dans toutes les autres plages 2,4 ms

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


326 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

Durée d'établissement
● sous charge ohmique 0,1 ms
● sous charge capacitive 3,5 ms
● sous charge inductive 0,5 ms
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ± 1 %), (f1 = fréquence perturbatrice) n= 1, 2 ...
● Perturbation de mode commun (UCM < 3 Vss CA / > 60 dB
50 Hz)
Diaphonie entre les sorties > 40 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage de sortie)
● Sortie de tension
– ± 10 V ± 0,5 %
– 0 à 10 V ± 0,5 %
– 1à5V ± 0,5 %

● Sortie de courant
– ± 20 mA ±1%
– 4 à 20 mV ±1%
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage de sortie)
● Sortie de tension
– ± 10 V ± 0,5 %
– 0 à 10 V ± 0,5 %
– 1à5V ± 0,5 %

● Sortie de courant
– ± 20 mA ± 0,5 %
– 0 à 20 mA ± 0,5 %
Erreur de température (par rapport à la plage de sortie) ± 0,02 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage de sortie) ± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,05 %
rapport à la plage de sortie)
Ondulation de sortie ; bande 0 à 50 kHz (par rapport à ± 0,05 %
la plage de sortie)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un actionneur
Plages d'entrée (valeurs nominales)
● Tension ± 10 V
0 à 10 V
1à5V
● Courant ± 20 mA
0 à 20 mA
4 à 20 mA
Résistance de charge (dans la plage nominale de la sortie)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 327
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

● Pour sorties de tension min. 1 kΩ


– charge capacitive max. 1 µF
● Pour sorties de courant max. 500 Ω
– charge inductive 600 Ω sous UCM réduit à < 1 V
max. 1 mH
Sortie de tension
● Protection contre les courts-circuits oui
● Courant de court-circuit max. 30 mA
Sortie de courant
● Tension à vide max. 19 V
Seuil de destruction par tensions/courants appliqués de l'extérieur
● Tension aux sorties par rapport à MANA max. 20 V en permanence
75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
● Courant max. 40 mA en permanence
Raccordement des actionneurs
● Pour sortie de tension
– montage 2 fils possible, sans compensation des résistances
de ligne
– montage 4 fils (ligne de mesure)
possible
● Pour sortie de courant
– montage 2 fils possible

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


328 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

5.26.2 Mise en service du SM 432 ; AO 8 x 13 bits

Paramètres
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre
correspondant.
Le tableau Paramètres des modules de sortie analogiques" regroupe les paramètres
disponibles et leurs préréglages.

Affectation des paramètres aux voies


Vous pouvez paramétrer individuellement chaque voie de sortie du module SM 432 ; AO 8 x
13 bits. Vous pouvez ainsi attribuer à chaque voie de sortie ses propres paramètres.

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 329
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

5.26.3 Plages de sortie du module SM 432; AO 8 13 bits

Câblage des sorties analogiques


Vous pouvez câbler les sorties comme sorties de tension ou de courant ou les désactiver.
Procédez au câblage des sorties avec le paramètre "type de sortie", dans STEP 7.

Voies inutilisées
Pour que les voies de sortie non utilisées sur le SM 432 ; AO 8 x 13 bits soient sans tension,
vous devez choisir "désactivé" pour le paramètre "type de sortie" et laisser le branchement
ouvert.

Plages de sortie
Les plages de sortie autorisées pour les sorties de tension et de courant sont réglées au moyen
de STEP 7.

Tableau 5-75 Plages de sortie du module SM 432 ; AO 8 x 13 bits

Type de sortie sélectionné Plage de sortie Explication


Tension 1à5V Les valeurs analogiques numérisées
0 à 10 V sont données au chapitre "Représenta‐
± 10 V tion de valeurs analogiques pour voies
courant 0 à 20 mA de sorties analogiques" dans la plage
4 à 20 mA de sortie de tension ou de courant.
± 20 mA

Valeur par défaut


Par défaut, le module est configuré pour le type de sortie "Tension" et pour la plage de sortie
"± 10 V". Vous pouvez utiliser ce type de sortie et cette plage de sortie sans qu'il soit nécessaire
de paramétrer le SM 432 ; AO 8 x 13 bits avec STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


330 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs 6
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage

Fonction
Les modules de couplage IM d'émission et IM de réception sont nécessaires pour raccorder
à un ZG un ou plusieurs EG. Ce montage est décrit dans le Manuel d'installation .

Configuration
Il faut toujours utiliser ensemble les modules de couplage. Les modules d'émission (IM
d'émission) sont connectés dans le ZG, les modules de réception correspondants (IM de
réception) le sont dans l'EG placé en aval.

Tableau 6-1 Modules de couplage du S7-400

Partenaire Plages d'emploi


IM 460-0 IM d'émission pour couplage proche sans transmission SV, avec bus de communi‐
IM 461-0 cation
IM de réception pour couplage proche sans transmission SV, avec bus de commu‐
nication
IM 460-1 IM d'émission pour couplage proche avec transmission SV, sans bus de communi‐
IM 461-1 cation
IM de réception pour couplage proche avec transmission SV, sans bus de commu‐
nication
IM 460-3 IM d'émission pour couplage distant jusqu'à 102,25 m, avec bus de communication
IM 461-3 IM de réception pour couplage distant jusqu'à 102,25 m, avec bus de communication
IM 460-4 IM d'émission pour couplage distant jusqu'à 605 m, sans bus de communication
IM 461-4 IM de réception pour couplage distant jusqu'à 605 m, sans bus de communication

Vue d'ensemble des propriétés des couplages


Veuillez tenir compte des règles de couplage exposées deux sections ci-après.

Tableau 6-2 Vue d'ensemble des propriétés des couplages

Couplage courte dis‐ Couplage longue dis‐


tance tance
IM d'émission 460-0 460-1 460-3 460-4
IM de réception 461-0 461-1 461-3 461-4
Nombre maximal de châssis d'extension (EG) par 4 1 4 4
ligne
Distance maximale 5m 1,5 m 102,25 m 605 m

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 331
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage

Couplage courte dis‐ Couplage longue dis‐


tance tance
Transmission 5 V non oui non non
Courant maximum transmis par interface - 5A - -
Transmission par bus K oui non oui non

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


332 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage

Possibilités de couplage de châssis de base et d'extension


IM 460-4
IM 460-3
IM 460-1
Châssis de base ZG IM 460-0

Extension sans transmission 5 V à courte portée


Châssis d'extension EG 1 Châssis d'extension EG 4

IM 461-0 IM 461-0

Longueur de ligne max. 5 m

Extension avec transmission 5 V à courte portée


Châssis d'extension EG 1

IM 461-1

Longueur de ligne max. 1,5 m

Extension à longue portée

Châssis d'extension EG 1 Châssis d'extension EG 4

IM 461-3 IM 461-3

Longueur de ligne max. 102,25 m

Châssis d'extension EG 1 Châssis d'extension EG 4

IM 461-4 IM 461-4

Longueur de ligne max. 605 m

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 333
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage

Règles à respecter pour le couplage


Lorsque vous couplez des châssis d'extension avec un châssis de base, vous devez respecter
les règles suivantes :
● Vous pouvez coupler au maximum 21 châssis d'extension du S7-400 à un châssis de base.
● Pour différencier les châssis d'extension, vous devez leur donner respectivement un
numéro. Ce numéro est à régler sur l'IM récepteur à l'aide du commutateur de codage.
Affectez un numéro quelconque entre 1 et 21 à chaque châssis. Veillez à ne pas affecter
deux fois le même numéro.
● Vous ne pouvez pas implanter plus de 6 IM émetteurs dans un châssis de base, voire au
maximum 2 IM émetteurs s’ils transmettent une tension de 5 V.
● Sur chaque interface d'un IM émetteur vous pouvez raccorder une ligne avec jusqu'à 4
châssis d'extension (sans transmission 5 V) ou 1 seul châssis d'extension (avec
transmission 5 V).
● L'échange de données par l'intermédiaire du bus interne est limité à 7 châssis, en
l'occurrence le châssis de base et les 6 châssis d'extension numérotés de 1 à 6.
● Les longueurs maximales de câble définies par le type de couplage ne doivent pas être
dépassées.

Tableau 6-3 Longueur de câble pour différents couplages

Type de couplage Longueur (totale) maxi‐


male de câble
Couplage courte distance avec transmission sous 5 V via IM 460-1 et IM 1,5 m
461-1
Couplage courte distance sans transmission sous 5 V via IM 460-0 et IM 5m
461-0
Couplage longue distance via IM 460-3 et IM 461-3 102,25 m
Couplage longue distance via IM 460-4 et IM 461-4 605 m

Connecteur de terminaison
Dans le dernier EG d'une ligne, il faut terminer le bus. Pour ce faire, branchez le connecteur
de terminaison prescrit dans le connecteur frontal inférieur de l'IM de réception, dans le dernier
EG de la ligne. Il n'est pas nécessaire de mettre une terminaison sur les connecteurs frontaux
non utilisés d'un IM d'émission. L'IM 461-1 n'a pas besoin de connecteur de terminaison.

Tableau 6-4 Connecteur de terminaison pour les IM de réception

IM de réception Connecteur de terminaison


IM 461-0 6ES7461-0AA00-7AA0
IM 461-3 6ES7461-3AA00-7AA0
IM 461-4 6ES7461-4AA00-7AA0

La figure suivante contient une configuration typique, avec des IM d'émission, IM de réception,
et connecteurs de terminaison.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


334 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage

2
3

Figure 6-1 Exemple : Configuration avec IM d'émission, IM de réception et connecteur de terminaison

(1) IM de réception
(2) Connecteur de terminaison
(3) IM de réception
(4) IM d'émission
(5) ZG

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 335
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage

Câble de liaison
Pour la liaison entre les modules de couplage, on dispose de câbles préconfectionnés, en
différentes longueurs fixes. (voir annexe "Accessoires et pièces de rechange").

Tableau 6-5 Câble de liaison pour modules de couplage

Coupleurs Câble de liaison


IM 460-0 et IM 461-0 6ES7468-1... (le bus P et le bus de communication sont transmis)
IM 460-3 et IM 461-3
IM 460-1 et IM 461-1 6ES7468-3... (le bus P est transmis ; le châssis est alimenté en
courant via l'IM)
IM 460-4 et IM 461-4 6ES7468-1...

Montage et démontage de modules en marche


Lors du montage et du démontage des modules de couplage et câbles enfichables, respectez
l'avertissement suivant.

PRUDENCE
Risque de perte ou de falsification de données.
En démontant ou montant des modules de couplage et (ou) les câbles enfichables
correspondants, vous risquez de perdre ou de corrompre des données.
Avant de procéder à des interventions, désactivez les modules d'alimentation électrique des
ZG et EG sur lesquels vous travaillez.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


336 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs
6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0 (6ES7461-0AA01-0AA0)

6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0


(6ES7461-0AA01-0AA0)

Fonction
La paire de modules de couplage IM 460-0 (IM d'émission) et IM 461-0 (IM de réception) est
utilisée pour le couplage proche.

Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-0 et de l'IM 461-0


IM 460-0 IM 461-0
X IM 460-0 IM 461-0 X

460-XXXXX-XXXX 461-XXXXX-XXXX

'(/GHVLJQDOLVDWLRQ
EXTF INTF
EXTF INTF EXTF
C1 EXTF
C2

&RPPXWDWHXUGHFRGDJH

VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ

&RQQHFWHXU;

,QWHUIDFH& IN

X1 X1

&RQQHFWHXU;

,QWHUIDFH& OUT
1HSDVHQILFKHUGHFRQQHFWHXUGHWHUPLQDLVRQ

X2 X2

Figure 6-2 Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-0 et de l'IM 461-0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 337
Coupleurs
6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0 (6ES7461-0AA01-0AA0)

Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Tableau 6-6 Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Signalisations Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas de défaut externe. Ligne 1 ou ligne 2 perturbée (connecteur de
ge) terminaison absent ou rupture de câble)
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre.
DEL C1 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante) ● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre.
DEL C2 (verte cli‐ Dans la ligne, un châssis d'extension n'est pas opérationnel pour l'une des raisons
gnotante) suivantes :
● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
Connecteurs fron‐ Connecteur de branchement (sortie) pour lignes 1 et 2.
taux X1 et X2 X1 = connecteur frontal supérieur ; X2 = connecteur frontal inférieur

Les DEL EXTF, C1 et C2 ne s'allument pas lorsque le connecteur de terminaison n'est pas
branché en cas de mise sous tension ou si la ligne est interrompue. Dans ce cas, l'IM 460
reconnaît une interface non affectée.

Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Tableau 6-7 Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Signalisations Signification
DEL INTF (rouge) S'allume lorsqu'un numéro d'unité > 21 ou = 0 a été paramétré.
S'allume si vous avez modifié le numéro d'unité sous tension.
DEL EXTF (rouge) S'allume en cas de défaut externe (ligne perturbée, par exemple lorsque le con‐
necteur de terminaison n'est pas branché, ou si un module n'a pas encore terminé
le cycle d'initialisation).
Commutateur de Commutateur de codage pour paramétrage du numéro de l'unité.
codage
Connecteur frontal Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage pré‐
X1 cédent.
Connecteur frontal Connecteur inférieur (sortie) pour câble de liaison vers module de couplage sui‐
X2 vant ou pour connecteur de terminaison

Paramétrage, numéro de l'unité


Au moyen des commutateurs de codage situés sur la façade du module, vous devez
paramétrer le numéro de l'unité dans laquelle l'IM de réception est monté. La gamme de
réglage autorisée est 1 à 21.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


338 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs
6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0 (6ES7461-0AA01-0AA0)

Paramétrage/modification du numéro
Procédez comme suit :
1. Sur l'EG dans laquelle vous voulez modifier, mettez le commutateur du module
d'alimentation électrique en position (tensions de sortie 0 V).
2. Entrez le numéro via les commutateurs de codage.
3. Remettez en marche le module d'alimentation électrique.

Caractéristiques techniques de l'IM 460-0 et IM 461-0

Longueur maximale de ligne (to‐ 5 m


tal)
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 280
Poids
● IM 460-0 600 g
● IM 461-0 610 g
Courant absorbé par le bus
S7-400 5 V cc
● IM 460-0 typ. 130 mA
max. 140 mA
● IM 461-0 typ. 260 mA
max. 290 mA
Puissance dissipée
● IM 460-0 typ. 650 mW
max. 700 mW
● IM 461-0 typ. 1300 mW
max. 1450 mW
Connecteur de terminaison 6ES7461-0AA00-7AA0
Courant de sauvegarde aucun

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 339
Coupleurs
6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1 (6ES7 461-1BA01-0AA0)

6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1


(6ES7 461-1BA01-0AA0)

Fonction
La paire de modules de couplage IM 460-1 (IM d'émission) et IM 461-1 (IM de réception) est
utilisée pour le couplage local (jusqu'à maximum 1,5 m au total). Pour ces modules de
couplage, la tension d'alimentation de 5V est transmise en plus. Tenez particulièrement
compte des points suivants :
● Les besoins de courant des modules enfichés dans l'EG ne doit pas dépasser 5 V/5 A.
● Vous ne pouvez raccorder qu'un EG par ligne.
● Les modules situés dans cette unité ne sont pas alimentés en 24 V et ne sont pas
tamponnés.
● Le bus de communication n'est pas transmis dans le cas de la paire de modules de
couplage IM 460-1 et IM 461-1.
● Dans l'EG, il ne faut pas utiliser de module d'alimentation électrique.
Remarque
Si vous raccordez un EG via un couplage proche, avec une transmission 5-V, un
fonctionnement sans terre est prescrit pour l'EG (voir Manuel d'installation).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


340 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs
6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1 (6ES7 461-1BA01-0AA0)

Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-1 et de l'IM 461-1


IM 460-1 IM 461-1
X IM 460-1 X

460-XXXXX-XXXX 461-XXXXX-XXXX

DEL de signalisation
EXTF INTF
EXTF INTF EXTF
C1 EXTF
C2

DC 5 V
DC 5 V

&RPPXWDWHXUGHFRGDJH

VRXVODSODTXHGHSURWHFWLRQ

&RQQHFWHXU;

,QWHUIDFH& IN

X1
X1

&RQQHFWHXU;

,QWHUIDFH&
1HSDVHQILFKHUGHFRQQHFWHXUGHWHUPLQDLVRQ

X2

Figure 6-3 Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-1 et de l'IM 461-1

Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Tableau 6-8 Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Signalisations Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas d'erreur externe. Ligne 1 ou ligne 2 perturbée (rupture de câble)
ge)
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 341
Coupleurs
6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1 (6ES7 461-1BA01-0AA0)

Signalisations Signification
DEL C1 (verte cli‐ Un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
gnotante)
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre.
DEL C2 (verte cli‐ Un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
gnotante)
Connecteurs fron‐ Connecteur de branchement (sortie) pour lignes 1 et 2
taux X1 et X2 X1 = connecteur frontal supérieur ; X2 = connecteur frontal inférieur

Les DEL EXTF, C1 et C2 ne s'allument pas lorsque la ligne est interrompue en cas de mise
sous tension. Dans ce cas, l'IM 460 reconnaît une interface non affectée.

Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Tableau 6-9 Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Signalisations Signification
DEL INTF (rouge) S'allume lorsqu'un numéro d'unité > 21 ou = 0 a été paramétré.
S'allume si vous avez modifié le numéro d'unité sous tension.
DEL EXTF (rou‐ S'allume en cas de défaut externe (ligne perturbée, par exemple si un module n'a
ge) pas encore terminé le cycle d'initialisation, mais pas si le ZG a été désactivé)
5 V cc (verte) L'alimentation du EG est OK
Commutateur de Commutateur de codage pour paramétrage du numéro de l'unité.
codage
Connecteur fron‐ Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage pré‐
tal X1 cédent.

PRUDENCE
Les modules peuvent être endommagés.
Lorsque vous voulez relier un EG via le module de couplage IM 461-1 et que vous utilisez
un module d'alimentation dans cet EG, des modules peuvent être endommagés.
Dans l'EG que vous voulez relier au ZG via le module de couplage IM 461-1, n'utilisez pas
de module d'alimentation.

Paramétrage, numéro de l'unité


Au moyen des commutateurs de codage situés sur la façade du module, vous devez
paramétrer le numéro de l'unité dans laquelle l'IM de réception est monté. La gamme de
réglage autorisée est 1 à 21.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


342 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs
6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1 (6ES7 461-1BA01-0AA0)

Paramétrage/modification du numéro
Procédez comme suit :
1. Dans le ZG, mettez le module d'alimentation en position (tensions de sortie 0 V).
2. Entrez le numéro via les commutateurs de codage.
3. Remettez en marche le module d'alimentation électrique.

Caractéristiques techniques de l'IM 460-1 et IM 461-1

Longueur maximale de ligne (total) 1,5 m


Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 280
Poids
● IM 460-1 600 g
● IM 461-1 610 g
Courant absorbé par le bus S7-400 5 V
cc
● IM 460-1 typ. 50 mA, max. 85 mA
● IM 461-1 typ. 100 mA, max. 120 mA
Puissance dissipée
● IM 460-1 typ. 250 mW, max. 425 mW
● IM 461-1 typ. 500 mW, max. 600 mW
Alimentation électrique pour EG V/5 A par ligne
Courant de sauvegarde aucun

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 343
Coupleurs
6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3 (6ES7461-3AA01-0AA0)

6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3


(6ES7461-3AA01-0AA0)

Fonction
La paire de modules de couplage IM 460-3 (IM d'émission) et IM 461-3 (IM de réception) est
utilisée pour le couplage distant jusqu'à maximum 102,25 m (exactement : 100 m plus trois
branchements de 0,75 m dans la ligne).

Disposition des éléments de commande et de signalisation


IM 460-3 IM 461-3
X IM 460-3 IM 461-3 X

460-XXXXX-XXXX 461-XXXXX-XXXX

DEL de signalisation
INTF
EXTF
EXTF INTF EXTF

C1 EXTF
C2

Commutateur de codage

sous la plaque de protection

Connecteur X1 :

Interface C1 IN

X1
X1

Connecteur X2 :
Interface C2 OUT

X2 X2

Figure 6-4 Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-3 et de l'IM 461-3

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


344 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs
6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3 (6ES7461-3AA01-0AA0)

Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Tableau 6-10 Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Signalisations Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas de défaut externe. Ligne 1 ou ligne 2 perturbée (rupture de câble)
ge)
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre.
DEL C1 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante) ● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre.
DEL C2 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante) ● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation

Les DEL EXTF, C1 et C2 ne s'allument pas lorsque le connecteur de terminaison n'est pas
branché en cas de mise sous tension ou si la ligne est interrompue. Dans ce cas, l'IM 460
reconnaît une interface non affectée.

Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Tableau 6-11 Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Signalisations Signification
DEL INTF (rouge) S'allume lorsqu'un numéro de châssis > 21 ou = 0 a été paramétré.
S'allume si vous avez modifié le numéro de châssis sous tension.
DEL EXTF (rouge) S'allume en cas de défaut externe (ligne perturbée, par exemple lorsque le
connecteur de terminaison n'est pas branché, ou si un module n'a pas encore
terminé le cycle d'initialisation, ou encore si le ZG a été désactivé).
Commutateur de co‐ Commutateur de codage pour régler le numéro du châssis.
dage
Connecteur frontal Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage
X1 précédent.
Connecteur frontal X2 Connecteur inférieur (sortie) pour câble de liaison vers module de couplage
suivant ou pour connecteur de terminaison

Paramétrage
Au moyen des commutateurs de codage situés sur la façade du module, vous devez
paramétrer le numéro de l'unité dans laquelle l'IM de réception est monté. La gamme de
réglage autorisée est 1 à 21.
L'indication de distance de la ligne peut être modifiée si nécessaire sur la console de
programmation, au moyen de STEP 7.
L'indication de distance par défaut est de 100 m.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 345
Coupleurs
6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3 (6ES7461-3AA01-0AA0)

Adaptez l'indication de distance le plus exactement possible à la longueur réelle (somme de


tous les câbles de liaison), de façon à pouvoir ainsi accélérer la transmission des données.

Remarque
L'indication de distance paramétrée doit toujours se situer au-dessus de la longueur réelle des
câbles par ligne.

Paramétrage/modification du numéro
Procédez comme suit :
1. Sur l'EG dans laquelle vous voulez modifier, mettez le commutateur du module
d'alimentation électrique en position (tensions de sortie 0 V).
2. Saisissez le numéro au moyen des commutateurs de codage.
3. Remettez le module d'alimentation en marche.

Caractéristiques techniques des IM 460-3 et IM 461-3

Longueur maximale de ligne (total) 102,25 m


Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 280
Poids
● IM 460-3 630 g
● IM 461-3 620 g
Courant absorbé par le bus S7-400 5 V cc
● IM 460-3 typ. 1350 mA
max. 1550 mA
● IM 461-3 typ. 590 mA
max. 620 mA
Puissance dissipée
● IM 460-3 typ. 6750 mW
max. 7750 mW
● IM 461-3 typ. 2950 mW
max. 3100 mW
Connecteur de terminaison 6ES7461-3AA00-7AA0
Courant de sauvegarde aucun

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


346 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs
6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4 (6ES7461-4AA01-0AA0)

6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4


(6ES7461-4AA01-0AA0)

Fonction
La paire de modules de couplage IM 460-4 (IM d'émission) et IM 461-4 (IM de réception) est
utilisée pour le couplage distant jusqu'à maximum 605 m (exactement : 600 m plus trois
branchements de 1,5 m dans la ligne).

Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-4 et de l'IM 461-4


IM 460-4 IM 461-4
X IM 460-4 IM 461-4 X

460-XXXXX-XXXX 461-XXXXX-XXXX

DEL de signalisation
EXTF INTF
EXTF INTF EXTF
C1 EXTF
C2

Commutateur de codage

sous la plaque de protection

Connecteur X1 :

Interface C1 IN

X1
X1

Connecteur X2 :

Interface C2 OUT

X2 X2

Figure 6-5 Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-4 et de l'IM 461-4

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 347
Coupleurs
6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4 (6ES7461-4AA01-0AA0)

Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Tableau 6-12 Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Signalisations Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas d'erreur externe. Ligne 1 ou ligne 2 perturbée (connecteur de ter‐
ge) minaison absent ou rupture de câble)
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre de marche.
DEL C1 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante) ● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre de marche.
DEL C2 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante) ● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation

Les DEL EXTF, C1 et C2 ne s'allument pas lorsque le connecteur de terminaison n'est pas
branché en cas de mise sous tension ou si la ligne est interrompue. Dans ce cas, l'IM 460
reconnaît une interface non affectée.

Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Tableau 6-13 Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Signalisations Signification
DEL INTF (rouge) S'allume lorsqu'un numéro d'unité > 21 ou = 0 a été paramétré.
S'allume si vous avez modifié le numéro d'unité sous tension.
DEL EXTF (rouge) S'allume en cas de défaut externe (ligne perturbée, par exemple lorsque le
connecteur de terminaison n'est pas branché, ou si un module n'a pas encore
terminé le cycle d'initialisation, ou encore si le ZG a été désactivé).
Commutateur de co‐ Commutateur de codage pour paramétrage du numéro de l'unité.
dage
Connecteur frontal Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage
X1 précédent.
Connecteur frontal X2 Connecteur inférieur (sortie) pour câble de liaison vers module de couplage
suivant ou pour connecteur de terminaison

Paramétrage
Au moyen des commutateurs de codage situés sur la façade du module, vous devez
paramétrer le numéro de l'unité dans laquelle l'IM de réception est monté. La gamme de
réglage autorisée est 1 à 21.
L'indication de distance de la ligne peut être modifiée si nécessaire sur la console de
programmation, au moyen de STEP 7.
L'indication de distance par défaut est de 600 m.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


348 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleurs
6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4 (6ES7461-4AA01-0AA0)

Adaptez l'indication de distance le plus exactement possible à la longueur réelle (somme de


tous les câbles de liaison), de façon à pouvoir ainsi accélérer la transmission des données.

Remarque
L'indication de distance paramétrée doit toujours se situer au-dessus de la longueur réelle des
câbles par ligne.

Paramétrage/modification du numéro
Procédez comme suit :
1. Sur l'EG dans laquelle vous voulez modifier, mettez le commutateur du module
d'alimentation électrique en position (tensions de sortie 0 V).
2. Entrez le numéro via les commutateurs de codage.
3. Remettez en marche le module d'alimentation électrique.

Caractéristiques techniques de l'IM 460-4 et IM 461-4

Longueur maximale de ligne (total) 605 m


Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 280
Poids
● IM 460-4 630 g
● IM 461-4 620 g
Courant absorbé par le bus S7-400 5 V cc
● IM 460-4 typ. 1350 mA
max. 1550 mA
● IM 461-4 typ. 590 mA
max. 620 mA
Puissance dissipée
● IM 460-4 typ. 6750 mW
max. 7750 mW
● IM 461-4 typ. 2950 mW
max. 3100 mW
Connecteur de terminaison 6ES7461-4AA00-7AA0
Courant de sauvegarde aucun

Compatibilité
Vous ne pouvez pas utiliser les modules de couplage IM 460-4 et IM 461-4 avec les CPU
ayant les numéros de référence suivants :
● 6ES7412-1XF00-0AB0
● 6ES7413-1XG00-0AB0
● 6ES7413-2XG00-0AB0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 349
Coupleurs
6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4 (6ES7461-4AA01-0AA0)

● 6ES7414-1XG00-0AB0
● 6ES7414-2XG00-0AB0
● 6ES7416-1XJ00-0AB0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


350 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Couplage S5 dans l'IM 463-2 7
7.1 Utilisation de châssis d'extension SIMATIC S5 dans un S7-400

N° de référence
6ES7463-2AA00-0AA0

Domaine d'utilisation
Le coupleur IM 463-2 permet de connecter des châssis d’extension S5 à un S7-400 en
configuration décentralisée. Le coupleur IM 463-2 s’implante dans le châssis de base du
S7-400. Son partenaire dans le châssis d’extension S5 est un IM 314.
Il permet de raccorder les châssis d'extension S5 suivants à un S7-400 :
● EG 183U avec IM 314 sur l'emplacement 3
● EG 185U avec IM 314 sur l'emplacement 3
● EG 186U avec IM 314 sur l'emplacement 3
● ER 701-2 avec IM 314 sur l'emplacement 7
● ER 701-3 avec IM 314 sur l'emplacement 7
De ce fait, vous pouvez utiliser tous les modules de périphérie TOR et analogiques qui sont
enfichables dans ces châssis d'extension.

Conditions
Si vous raccordez un châssis d'extension S5 à un châssis de base S7-400 par l'intermédiaire
de l'IM 463-2, les conditions de compatibilité électromagnétique et d'environnement valables
pour SIMATIC S5 sont applicables à la totalité du système.

Remarque
En environnement à forte pollution électromagnétique, il faut connecter le blindage du câble
de liaison 721 (voir Manuel de mise en œuvre).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 351
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.1 Utilisation de châssis d'extension SIMATIC S5 dans un S7-400

Montage et démontage de l'IM 463-2 en cours de fonctionnement


Lorsque vous montez ou démontez l'IM 463-2 et les câbles enfichables correspondants, tenez
compte de l'avertissement suivant.

PRUDENCE
Risque de perte ou de falsification de données.
Lorsque vous retirez ou enfichez sous tension l'IM 463-2 et (ou) les câbles enfichables
correspondants, vous risquez de perdre ou de corrompre des données.
Avant de procéder à des interventions, éteignez les modules d'alimentation du châssis de
base sur lequel vous travaillez.

Extension des châssis décentralisés


Les châssis d'extension raccordés en configuration décentralisée par l'intermédiaire d'un IM
463-2 peuvent, à leur tour, faire l'objet d'une extension en configuration centralisée. Le tableau
suivant donne les coupleurs S5 à utiliser dans ce cas.

Tableau 7-1 Modules de couplage S5

Module N° de référence
IM 300 6ES5 300-5CA11
6ES5 300-3AB11
6ES5 300-5LB11
IM 306 6ES5 306-7LA11

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


352 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.2 Règles pour le branchement de châssis d'extension S5

7.2 Règles pour le branchement de châssis d'extension S5

Introduction
Le branchement de châssis d’extension S5 sur un S7-400 au moyen de l’IM 463-2 exige de
respecter certaines règles concernant la longueur de câble, la configuration maximale,
l’utilisation d’un connecteur de terminaison et les différences de potentiel admissibles.

Longueur de câble
La longueur maximale de câble par IM 463-2, entre l'appareil de base S7-400 et le dernier
châssis d'extension S5, est de 600 m. On règlera la longueur réelle de câble sur l'IM 463-2.

Extension maximale
Vous pouvez implanter au maximum 4 coupleurs IM 463-2 dans un châssis de base S7-400.
A chacune des interfaces C1 et C2 de l'IM 463-2, vous pouvez raccorder au maximum 4
châssis d'extension S5 en configuration décentralisée.
A chacun des châssis d'extension décentralisés, vous pouvez raccorder d'autres châssis
d'extension en configuration d'extension centralisée.

Adressage des modules S5


Toutes les plages d'adresses S5 (P, Q, IM3, IM4) peuvent être utilisées

Remarque
Tenez compte du fait que chaque adresse S5 ne peut être utilisée qu'une seule fois sur toutes
les lignes.

Connecteur de terminaison
L'IM 314 du dernier châssis d'extension de chaque ligne doit être pourvu d'un connecteur de
terminaison 6ES5 760-1AA11.

Différences de potentiel admissibles


Le fonctionnement correct des châssis décentralisés exige que la différence de potentiel des
masses de deux châssis n'excède pas 7 V. Le cas échéant, posez des conducteurs
d'équipotentialité.

Voir aussi
Eléments de commande et de signalisation (Page 354)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 353
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.3 Eléments de commande et de signalisation

7.3 Eléments de commande et de signalisation

Introduction
Tous les éléments de commande et de signalisation de l'IM 463-2 sont disposés en face avant
du module. La figure ci-après représente la disposition des éléments de commande et de
signalisation.

IM 463-2
X

463-2AA..-....

EXTF

DEL de signalisation EXTF, C1, C 2

OFF

Sélecteur d'interface

Sélecteur de longueur de câble

Connecteur X1
Interface C1

Connecteur X2
Interface C2

Figure 7-1 Positionnement de l'élément de commande et de signalisation de l'IM 463-2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


354 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.3 Eléments de commande et de signalisation

DEL de signalisation

Tableau 7-2 DEL de signalisation de l'IM 463-2

DEL Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas d'erreur externe. Erreur sur ligne 1 ou ligne 2
ge) (alimentation coupée dans le châssis EG ; absence de connecteur de terminaison ;
coupure de câble ou sélecteur d'interface mal positionné).
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre.
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre.
Connecteurs fron‐ Connecteur de branchement (sortie) pour lignes 1 et 2.
taux X1 et X2 X1 = connecteur frontal supérieur ; X2 = connecteur frontal inférieur

Sélecteur d'interface

Tableau 7-3 Position du commutateur : sélecteur d'interfaces de l'IM 463-2

Position du contact Signification


C1 ON Utilisation de l'interface C1 seule.
C2 ON Utilisation de l'interface C2 seule.
C1, C2 ON Utilisation des deux interfaces.
C1, C2 OFF Utilisation d'aucune des deux interfaces.
Fonctionnement momentané sans châssis d'extension S5.

Sélecteur de longueur de câble

Tableau 7-4 Position du commutateur : sélecteur de longueurs de câbles de l'IM 463-2

Position du contact Signification


100 Longueur de câble 1 à 100 m
250 Longueur de câble 100 à 250 m
450 Longueur de câble 250 à 450 m
600 Longueur de câble 450 à 600 m

ATTENTION
Il peut se produire des pertes de données.
L'actionnement du sélecteur d'interface et du sélecteur de longueur de câble lorsque la CPU
est à l'état RUN peut conduire à des pertes de données.
Ne modifiez le réglage des deux sélecteurs qu'à l'état STOP de la CPU.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 355
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.4 Installation et raccordement de l'IM 463-2

7.4 Installation et raccordement de l'IM 463-2

Vue d'ensemble
L'implantation d'un IM 463-2 dans le châssis de base S7-400 s'effectue exactement de la
même façon que pour les autres modules S7-400 (voir Manuel de mise en œuvre).
Pour raccorder un IM 463-2, procédez de la façon suivante :
1. Confection du câble de liaison
2. Enfichage du câble de liaison
3. Sélection de l'interface
4. Sélection de la longueur de câble

Confection du câble de liaison


Vous pouvez utiliser un câble de liaison 721. Vous devez toutefois changer le boîtier de
connecteur du côté IM 463-2.
Chaque IM 463-2 est livré avec deux boîtiers de connecteur. Avec l'un de ces boîtiers et un
câble 721 (voir Catalogue ST 54.1), vous pouvez confectionner un câble de liaison pour IM
463-2. Procédez comme suit :
1. Retirez un des boîtiers de connecteur qui équipent le câble 721.
2. Ouvrez l'un des boîtiers de connecteur joints à l'IM 463-2.
3. Montez ce boîtier de connecteur sur le câble 721.
4. Fermez le boîtier de connecteur.

Enfichage du câble de liaison


Procédure d'enfichage du câble de liaison :
1. Ouvrez le capot frontal de l'IM 463-2.
2. Enfichez le connecteur que vous venez de monter sur le câble de liaison sur l'un des
connecteurs de l'IM 463-2.
L’interface C1 correspond au connecteur supérieur,
et l’interface C2 au connecteur inférieur.
3. Fixez le connecteur du câble au connecteur de l'IM 463-2 en serrant les vis.
4. Refermez le capot frontal.

Sélection de l'interface
Vous sélectionnez l’interface à l’aide du commutateur de sélection en face avant. Réglez là
l’interface ou les interfaces que vous voulez utiliser. Ne procédez à ce réglage qu'à l'état STOP
de la CPU.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


356 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.4 Installation et raccordement de l'IM 463-2

Sélection de la longueur de câble


Au moyen du sélecteur en face avant, réglez la longueur de câble. Réglez à cet effet la plage
dans laquelle se situe la longueur de la ligne. Ne procédez à ce réglage qu'à l'état STOP de
la CPU.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 357
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314

7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314

Introduction
Pour pouvoir fonctionner en liaison avec l'IM 463-2, il faut régler sur l'IM 314 le type de châssis
d'extension S5 utilisé ainsi que la plage d'adresses des modules d'E/S S5.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


358 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314

Réglage du type de châssis d'extension S5


Les cavaliers BR1, BR2 et BR3 de l'IM 314 servent au réglage du type de châssis d'extension
S5 dans lequel sera implanté l'IM 314. La figure ci-après montre l'emplacement de ces
cavaliers sur l'IM 314 et leur positionnement pour les différents types de châssis d'extension.

Tableau 7-5 Réglages de l'IM 314 avec stations d'extension

Pour EG 185U, EG 186U


4321 4321 off
S1 on
BR 1 BR 2

X3 X1
4321
BR 3

X4 X2

4321 4321 Pour EG 183 U


S1 off
on
BR 1 BR 2

X3 4321 X1
BR 3

X4 X2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 359
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314

Pour ER 701-2, ER 701-3


4 3 2 1 4 3 2 1 S1 off
on
BR 1 BR 2

X3 X1
4321
BR 3

X4 X2

Réglage de la plage d'adresses


La plage d’adresses des cartes d’entrées/sorties S5 est réglé sur l’IM 314. Ce réglage n’est
valable que pour les cartes d’entrées/sorties TOR et analogiques.
On dispose des plages d'adresses P, Q, IM3 et IM4. Pour l'adressage des modules d'E/S TOR
et analogiques, amenez les commutateurs dans la position correspondante.

Tableau 7-6 Paramétrer des plages d'adresses sur l'IM 314

Plage d'adresses périphérique Position


0 = OFF, 1 = ON Les deux premiers commutateurs à
Zone P : F000 - F0FF S1 : 0000 * gauche sont non significatifs.
Zone Q : F100 - F1FF 0001
Zone IM3 : FC00 - FCFF 1100
OFF
Zone IM4 : FD00 - FDFF 1101
ON

* Etat à la livraison

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


360 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.6 Configuration des cartes S5 pour l'exploitation dans le S7-400

7.6 Configuration des cartes S5 pour l'exploitation dans le S7-400

Exemple
La configuration des cartes S5 s'effectue au moyen de STEP 7. La procédure est décrite dans
le manuel de description de STEP 7 et dans l’aide en ligne.
La figure suivante montre les configurations possibles de châssis d’extension raccordés à un
châssis de base par IM 463-2 et IM 314.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 361
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.6 Configuration des cartes S5 pour l'exploitation dans le S7-400

autres EG 184U,
EG 187U
(centralisés)

S5- S5- S5-


Châssis IM 312-3 Châssis IM 312-3 Châssis IM 312-5
d’extension d’extension d’extension

IM 314 IM 314 IM 314

S5- S5- S5-


Châssis IM 300-3 Châssis IM 300-3 Châssis IM 300-5
d’extension d’extension d’extension

Conn. terminaison 760-1AA11

tous les câbles de liaison 721

S5- S5-
Châssis IM 312-3 Châssis IM 312-5
d’extension d’extension

Châssis
central IM 314 IM 314

S7-400 S5- S5-


IM 463-2 Châssis IM 300-3 Châssis IM 300-5
d’extension d’extension

Conn. terminaison 760-1AA11

tous les câbles de liaison 721


} vers d'autres châssis d'extension S5 (décentralisés)
(au maximum 4 par IM 463-2)
maxi 4 mA

Figure 7-2 Variante de couplage de ZG et EG via l’IM 463-2 et l’IM 314.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


362 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721

7.7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721

Brochage des connecteurs du câble de liaison 721

Tableau 7-7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721

34 50 17 1
1 17 50 34

Connecteur Gaine d'identifica‐ Film d'identifica‐ Couleur des con‐ Connecteur


50 Con‐ tion de faisceau tion ducteurs 50 Con‐
points tacts points tacts
20 blanc 20
21 brun 21
4 vert 4
5 1 jaune 5
18 Numéro courant rouge gris 18
16
19 rose 19
2 bleu 2
3 rouge 3
24 blanc 24
25 brun 25
8 vert 8
9 2 jaune 9
22 Numéro courant vert gris 22
17
23 rose 23
6 bleu 6
7 rouge 7
26 blanc 26
27 brun 27
10 vert 10
11 3 jaune 11
42 Numéro courant jaune gris 42
18
43 rose 43
44 bleu 44
45 rouge 45
28 blanc 28
29 brun 29
12 vert 12
13 4 jaune 13
46 Numéro courant brun gris 46
19
47 rose 47
30 bleu 30
31 rouge 31

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 363
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721

34 blanc 34
35 brun 35
36 5 vert 36
37 Numéro courant noir jaune 37
38 20 gris 38
39 rose 39
40 bleu 40
41 rouge 41
48 blanc 48
49 brun 49
14 6 vert 14
15 Numéro courant bleu jaune 15
32 21 gris 32
33 rose 33
- Blindage -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


364 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.8 Connecteur de terminaison pour IM 314

7.8 Connecteur de terminaison pour IM 314

Introduction
L'IM 314 du dernier châssis d'extension d'une ligne sera équipé d'un connecteur de
terminaison 6ES5 760-1AA11.

Tableau 7-8 Affectation du connecteur terminal 760-1AA11

Affectation du connecteur de terminaison 760-1AA11

1 17

34 50

Contact du connec‐ Résistance 180 ohms ou strap Contact du connec‐


teur teur
28 8
29 9

26 6
27 7

46 4
47 5

44 2
45 3

42 24
43 25

38 1
22
39 23

34 1
20
35 21

36 1
18
37 19

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 365
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.8 Connecteur de terminaison pour IM 314

Affectation du connecteur de terminaison 760-1AA11


40 1
12
41 13

48 2
10
49 11

15 30
16 31

14
50

1
100 Ω
2
200 Ω

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


366 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.9 Caractéristiques techniques de l'IM463-2 (6ES7463-2AA00-0AA0)

7.9 Caractéristiques techniques de l'IM463-2 (6ES7463-2AA00-0AA0)

Caractéristiques techniques

Logiciel de programmation
Logiciel de programmation correspondant à partir de STEP7 V 2.1
Dimensions et poids
Dimensions LxHxP (mm) 25x290x280
Poids 360 g
Caractéristiques spécifiques du module
Nombre et type d'interfaces 2 interfaces parallèles, 2 interfaces symétriques
Longueur de câble : maximum 600 m
de l'IM 463-2 au dernier IM 314 (par interface)
Vitesse de transmission 2 Mo....100 ko/s
Niveau de signal sur interface Signal différentiel selon RS 485
Connecteur frontal 2 mâles, 50 points
Tensions, courants, potentiels
Alimentation par bus S7-400 +5 V
Consommation typiquement 1,2 A
maximum 1,32 A
Puissance dissipée typiquement 6 W
maximum 6,6 W
Courant de sauvegarde non

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 367
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.9 Caractéristiques techniques de l'IM463-2 (6ES7463-2AA00-0AA0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


368 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO 8
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO

8.1.1 Vue d'ensemble

Références de commande

IM 467 6ES7467-5GJ02-0AB0 (RS 485)


IM 467 FO 6ES7467-5FJ00-0AB0 (F0)

Utilisation
PROFIBUS-DP, normalisé selon CEI 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1, permet de communiquer
rapidement sur le terrain, entre automates programmables, PC et stations de terrain. Les
stations de terrain peuvent être : stations de périphérie décentralisée ET 200, moteurs, îlots
de vannes, dispositifs de commutation et beaucoup d'autres
Le module de couplage IM 467/IM 467 FO est prévu pour fonctionner dans un automate
programmable S7-400. Il permet de raccorder le S7-400 à PROFIBUS-DP.

Remarque
Le coupleur PROFIBUS-DP maître IM 467 ou IM 467 FO n'est pas un maître DP selon DPV
1.

Construction
● Technique de montage selon S7-400
● Fonctionnement possible sans ventilateur
● Possibilité d'utiliser au maximum 4 IM 467/IM 467 FO dans l'appareil de base. Il n'y a pas
de règles concernant les emplacements.
● IM 467/IM 467 FO et CP 443-5 Extended ne sont pas utilisables ensemble
● Vitesse de transmission de 9,6 kbit/s à12 Mbit/s paramétrable par paliers par logiciel
● Configuration et programmation possibles via PROFIBUS-DP. Vous ne pouvez pas
modifier les paramètres de PROFIBUS-DP !

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 369
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO

● IM 467 avec prise Sub-D 9 pôles pour le branchement à PROFIBUS-DP


(6ES7467-5GJ02-0AB0)
● IM 467 FO avec câble à fibres optiques pour raccordement à PROFIBUS-DP
(6ES7467-5FJ00-0AB0)

Figure 8-1 Vue de l'IM 467/467 FO

(1) DEL
(2) Sélecteur de modes
(3) Interface Profibus-DP
9 pôles D-SUB

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


370 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO

Services de communication
L'IM 467 /IM 467 FO offre deux services de communication :
● PROFIBUS-DP
L'IM 467/IM 467 FO est un maître PROFIBUS-DP selon EN 50 170. La configuration se
fait entièrement avec STEP 7. Le comportement de principe est identique aux interfaces
PROFIBUS-DP intégrées sur les modules de CPU (pour les différences, voir
caractéristiques techniques de l'IM 467/IM 467 FO).
Pour la communication DP, aucun appel de fonction n'est nécessaire dans le programme
utilisateur STEP 7.
● Fonctions S7
Les fonctions S7 assurent une communication optimale et simple dans une solution
d'automatisation SIMATIC S7/C7. Pour l'IM 467/IM 467 FO, les fonctions S7 suivantes sont
validées :
– Fonctions de la PG via PROFIBUS-DP
– Fonctions de contrôle/commande via PROFIBUS-DP
La communication se fait sans configuration supplémentaire sur l'IM 467/IM 467 FO.
Les fonctions de S7 peuvent être utilisées seules ou parallèlement au protocole PROFIBUS-
DP. Si elles sont utilisées parallèlement à la communication DP, cela a des effets sur le
temps de circulation sur le bus PROFIBUS-DP.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 371
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO

8.1.2 Témoins lumineux et sélecteur de mode

DEL
La ligne de DEL se trouvant en façade est constitué de 4 éléments de signalisation sur l'IM
467/IM 467 FO :

INTF
EXTF

RUN
STOP

Figure 8-2 DEL de signalisation de l'IM 467/467 FO

Etat de fonctionnement de l'IM


Les DEL de signalisation indiquent l'état de l'IM selon le schéma suivant :

Tableau 8-1 Etats de fonctionnement de l'IM 467/467 FO

DEL STOP (jau‐ DEL RUN DEL EXTF DEL INTF Etat de fonctionnement du CP
ne) (verte) (rouge) (rouge)
allumée clignote éteinte éteinte Mise en route
éteinte allumée éteinte éteinte RUN
clignote allumée éteinte éteinte STOPPING
allumée éteinte éteinte éteinte ARRET (STOP)
allumée éteinte éteinte allumée STOP avec erreur interne (ex. : IM non confi‐
gurée)
clignote éteinte éteinte éteinte Attente mise à jour firmware (durée 10 s après
mise sous tension)
clignote éteinte allumée allumée Attente mise à jour firmware ('IM en contient
actuellement une version incomplète).
éteinte allumée allumée éteinte RUN et erreur de bus PROFIBUS DP
éteinte allumée clignote éteinte RUN; mais perturbations sur la ligne DP
(exemple : esclave DP absent dans le trans‐
fert de données ou module perturbé dans l'es‐
clave DP)
clignote clignote clignote clignote Erreur de module / erreur système

Forcer l'état
Vous avez 2 possibilités de forcer l'état de l'IM 467/IM 467 FO, à savoir au moyen de :
● Sélecteur de modes
● Commande via le PG/PC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


372 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO

Sélecteur de mode
Avec le sélecteur de modes, vous pouvez obtenir les états suivants :
● Commutation de STOP vers RUN
Dans l'état RUN, tous les services de communication configurés et ceux du S7 sont
disponibles.
L'état IM ne peut être activé que dans la position RUN du commutateur, à partir du PG/PC.
● Commutation de RUN vers STOP
L'IM passe en mode STOP. Les liaisons S7 établies sont coupées et les esclaves DP ne
sont plus alimentés.

Microprogramme chargeable
L'IM 467/IM 467 FO assiste la mise à jour du microprogramme (FW) par chargeur de FW. Le
chargeur de FW fait partie intégrante du logiciel de configuration NCM S7 pour PROFIBUS-
DP. Aucune autorisation n'est nécessaire. Après la mise à jour du FW, il faut de nouveau
désactiver/activer l'appareil de base avant de reprendre le mode normal.

Remarque
Vous trouverez d'autres instructions sur le chargement du microprogramme dans le Manuel
NCM S7 pour PROFIBUS-DP et éventuellement dans le fichier LISEZMOI du logiciel de
configuration NCM S7 pour PROFIBUS-DP.
Avec l'IM 467 FO, l'utilisation d'un terminal de bus optique (-OBT) est nécessaire pour charger
le microprogramme.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 373
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.2 Configuration

8.2 Configuration

Introduction
La configuration de l'IM 467/IM 467 FO s'effectue avec STEP 7. Les données de configuration
sont conservées même en cas de panne de tension, aucun module de mémoire n'est
nécessaire. A l'aide des fonctions de S7, tous les IM 467/IM 467 FO raccordés au réseau et
toutes les CPU reliées via le bus de fond de panier de SIMATIC S7-400 peuvent être
programmés et configurés à distance.
Condition requise : SIMATIC STEP 7 à partir de la version 5.00.

Remplacement de modules sans PG


Les données de configuration sont stockées dans la mémoire de chargement de la CPU. La
conservation des données de configuration à l'abri des pannes de tension est garantie par pile
ou carte-module EPROM dans la CPU.
L'IM 467/IM 467 FO peut être remplacé sans qu'il faille recharger explicitement les données
de configuration.
La déconnexion et connexion de l'IM 467/IM 467 FO n'est autorisée que hors tension.

Mode multiprocesseur
Les esclaves DP raccordés ne peuvent être affectés qu'à une seule CPU et traités par cette
CPU.

Configuration et diagnostic non simultanés


Lors de la configuration, l'IM 467/IM 467 FO ne doit pas être diagnostiqué en même temps via
la MPI.

Remarque
Les vitesses de transmission 3 Mbit/s et 6 Mbit/s ne sont pas validées pour l'IM467-FO.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


374 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP

8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP

8.3.1 Possibilités de raccordement

Vue d'ensemble
Pour le raccordement à PROFIBUS-DP, il existe 2 possibilités :
● branchement électrique via un connecteur de bus
● branchement optique par câble à fibres optiques

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 375
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP

8.3.2 Connecteur de bus

Connexion
Seulement avec 6ES7467-5GJ02-0AB0.
Le câble de bus est amené ici à l'IM 467. (Description détaillée : Manuel d’installation S7-400
Installation et configuration).

3
2

Figure 8-3 Branchement du connecteur de bus à l'IM 467

(1) Commutateur pour résistance de terminaison de bus


(2) Câble de bus PROFIBUS-DP
(3) Connecteur de bus

Longueurs maximales de câbles du Profibus-DP

Vitesse de transmis‐ 9,6 19,2 93,75 187,5 500 1500 3000 6000 12000
sion
en kbits/s
Longueur max. d'un 1.000 1.000 1.000 1.000 400 200 100 100 100
segment de bus en m
Nombre max. de seg‐ 10 10 10 10 10 10 10 10 10
ments de bus 1
Longueur max. en m 10.000 10.000 10.000 10.000 4.000 2.000 1.000 1.000 1.000
1
Les segments de bus sont couplés au moyen de répéteurs RS 485

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


376 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP

Brochage
Dans le tableau suivant, se trouve la spécification de l'interface électrique de raccordement
au PROFIBUS-DP (prise Sub-D 9 pôles).

INTF
EXTF

RUN
STOP

RUN
STOP

Nº broche Nom du signal Désignation du Profibus Occupé sur


RS 485
1 PE Terre de protection oui
2 - -
3 RxD/TxD-P Ligne de données B oui
4 RTS (AG) Control-A -
5 M5V2 Potentiel réf. données oui
6 P5V2 Plus alimentation oui
7 BATT - -
8 RxDT/TxD-N Ligne de données A oui
9 - - -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 377
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP

8.3.3 Branchement optique au PROFIBUS-DP

Connexion
Seulement pour 6ES7467-5FJ00-0AB0.
Pour le raccordement à la variante optique du PROFIBUS-DP, l'IM 467 F0 à interface fibres
optiques intégrée est disponible.

CP43-5 X2
443-5FX00-0X 3E04

EIN
XTTFF

R
STU
N
O
P
RUN
STO
P

AU
I/TP

Figure 8-4 Branchement optique au PROFIBUS-DP

(1) Câble de bus PROFIBUS-DP

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


378 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP

8.3.4 Brancher le câble à fibres optiques à l'IM 467 FO

Accessoires nécessaires
● Lot comprenant les connecteurs simplex et les kits de polissage (6GK1901-0FB00-0AA0)
● Paquet avec adaptateurs d'enfichage (6ES7195-1BE00-0XA0)

Montage des connecteurs


1. Enlevez la gaine du câble à fibres optiques duplex sur environ 30 cm.
2. Montez le câble à fibres optiques duplex avec les connecteurs simplex correspondants.
Vous trouverez une description détaillée du montage des connecteurs simplex dans le
manuel Réseau SIMATIC NET PROFIBUS".
CONSEIL : ne fermez pas les 2 connecteurs simplex séparément, mais ensemble, de façon
à obtenir un "connecteur duplex". Vous obtiendrez ainsi un meilleur maintien dans
l'adaptateur d'enfichage.
IMPORTANT : la surface poncée et polie de la fibre synthétique doit être absolument lisse
et plane. La gaine en plastique ne doit pas déborder et doit être coupée de manière nette.
Toute anomalie provoque un amortissement important du signal optique passant par le
câble !
3. Posez les connecteurs simplex dans l'adaptateur de connexion de l'IM467 FO et le câble
à fibres optiques dans les guides prévus. Rabattez les adaptateurs d'enfichage jusqu'à
entendre clairement le verrouillage des parties latérales.
En introduisant les connecteurs dans l'adaptateur, veillez à respecter la bonne position :
émetteur toujours en haut et récepteur toujours en bas !
1

2
3

4
5

Figure 8-5 Montage du connecteur

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 379
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP

(1) Adaptateur de connexion pour IM 467 FO


(2) Assemblez les 2 connecteurs simplex de façon à obtenir un "connecteur duplex".
(3) Conseil: Couper le câble inférieur plus court d'environ 10 mm que le supérieur, pour obtenir
un meilleur guidage des câbles dans le chemin de l'IM 467 FO.
(4) Rayon de courbure max. 30 mm
(5) Câble duplex à fibres optiques

Réutilisation du câble à fibres optiques

Remarque
Si vous remettez le câble usagé dans l'adaptateur d'enfichage, il faut raccourcir les deux brins
en coupant les longueurs pliées et remonter les connecteurs simplex.
Vous éviterez ainsi les éventuelles pertes par affaiblissement provoquées par des parties
pliées plusieurs fois et très sollicitées des conducteurs duplex.

Câble à fibres optiques dans l'IM 467 FO


Connectez dans l'IM 467 FO le câble à fibres optiques déjà équipé des adaptateurs de
connexion. Rabattez vers le haut la poignée de l'adaptateur d'enfichage.
Faites attention à respecter la bonne position : le câble à fibres optiques d'émission se
connecte dans la prise récepteur et le câble du récepteur dans la prise émetteur de l'interface
fibres optiques de l'IM 467 FO.
Si l'IM 467 FO est la dernière station du réseau à fibres optiques, vous devez terminer par un
obturateur l'interface fibres optiques non occupée (enfiché dans l'IM 467 FO à la livraison).

PRUDENCE
Ne regardez pas directement dans l'orifice des diodes optiques d'émission.
Le faisceau lumineux pourrait être dangereux pour vos yeux.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


380 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.4 Caractéristiques techniques

PROFIBUS-DP
Emetteur
Poignée
Récepteur
R

Emetteur
T

Récepteur
Récepteur
R

Emetteur
T

Figure 8-6 Connecter le câble à fibres optiques dans l'IM 467 FO

Rayon de cintrage pour câble à fibres optiques


Lors du placement des conducteurs duplex dans l'adaptateur d'enfichage et de la pose, faites
attention à ce que le rayon de cintrage admissible de 30 mm soit respecté. Lisez aussi les
directives de montage de câbles à fibres optiques, dans le manuel Réseaux SIMATIC NET-
PROFIBUS.

8.4 Caractéristiques techniques

8.4.1 Caractéristiques techniques de l’IM 467 (6ES7467-5GJ02-0AB0))

Dimensions et poids
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 210
Poids 700 g
PROFIBUS-DP
● Norme PROFIBUS-DP, EN 50 170
● Vitesse de transmission 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s paramétra‐
bles par paliers
● Technique de transmission RS 485 via prise Sub-D 9 pôles
Consommation
Consommation sur le bus S7-400 (24 V cc) Somme des consommations des
L’IM ne consomme pas de courant depuis la tension 24 V ; il composantes connectées à l'interfa‐
se contente de la mettre à disposition de l’interface MPI/DP. ce DP, toutefois 150 mA maximum
PROFIBUS-DP
Conditions d’exploitation

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 381
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.4 Caractéristiques techniques

Utilisable dans SIMATIC S7-400, maximum 4 IM 467


dans l'appareil de base
IM 467 non utilisable en même temps que CP 443-5
Tension d'alimentation 5 V cc via le bus de fond de panier
Consommation
● sous 5 V cc 1,3 A
Volume d'adressage maximum 4 Ko pour entrées et 4 Ko
pour sorties
Maître DP oui
● DPV 1 non
● Activation/désactivation non
Nombre de stations de périphérie connectables (esclaves) 96
Nombre de liaisons pour fonctions S7 pour PG et contrôle-com‐ 32 + 1 liaison de diagnostic
mande
Volume de données par esclave maximum 244 octets
Cohérence maximum 128 octets
Logiciel de configuration STEP 7
Esclave DP non
Différences par rapport à l'interface DP
intégrée dans la CPU
● ID SZL différents pour le diagnostic système
● Temps de circulation des SFC allongés
● Codes supplémentaires de retour pour SFC 14 et SFC 15

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


382 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.4 Caractéristiques techniques

8.4.2 Caractéristiques techniques de l'IM 467 FO (6ES7467-5FJ00-0AB0)

Dimensions et poids
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 210
Poids 700 g
PROFIBUS-DP
● Norme PROFIBUS-DP, EN 50 170
● Vitesse de transmission 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s paramétra‐
bles par paliers (3 et 6 Mbits/s impos‐
sibles)
● Technique de transmission Câble à fibres optiques ;
Longueur d'onde l = 660 nm 2 x prise
duplex
Consommation
Consommation sur le bus S7-400 (24 V cc) Somme des consommations des
L’IM ne consomme pas de courant depuis la tension 24 V ; il composantes connectées à l'interfa‐
se contente de la mettre à disposition de l’interface MPI/DP. ce DP, toutefois 150 mA maximum
PROFIBUS-DP
Conditions d’exploitation
Utilisable dans SIMATIC S7-400, max. 4 IM 467 dans
l'appareil de base
IM 467 non utilisable en même temps que CP 443-5
Tension d'alimentation 5 V cc via le bus de fond de panier
Consommation 1,3 A
● sous 5 V cc
Volume d'adressage maximum 4 Ko pour entrées et 4 Ko
pour sorties
Maître DP oui
● DPV 1 non
● Activation/désactivation non
Nombre de stations de périphérie connectables (esclaves) 96
Nombre de liaisons pour fonctions S7 pour PG et contrôle-com‐ 32 + 1 liaison de diagnostic
mande
Volume de données par esclave maximum 244 octets
Cohérence maximum 128 octets
Logiciel de configuration STEP 7
Esclave DP non
Différences par rapport à l'interface DP intégrée dans la CPU
● ID SZL différents pour le diagnostic système
● Temps de circulation des SFC allongés
● Codes supplémentaires de retour pour SFC 14 et SFC 15

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 383
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.4 Caractéristiques techniques

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


384 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Goulotte à câbles et unités de ventilation 9
9.1 Propriétés

Vue d'ensemble
La goulotte à câbles et l'unité de ventilation ont les propriétés suivantes :
● Arrivée d'air variable.
● Possibilité de connexion des blindages et de fixation des câbles.
De plus, l'unité de ventilation a les propriétés suivantes :
● Ventilateurs et filtre à air remplaçables de l'avant.
● Contrôle du fonctionnement des ventilateurs par surveillance de la vitesse de rotation.
● Filtre à air en option.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 385
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.2 Surveillance des ventilateurs des unités de ventilation

9.2 Surveillance des ventilateurs des unités de ventilation

DEL de signalisation
Les trois DEL rouges sont affectées aux trois ventilateurs, à savoir de gauche à droite :
F1 pour ventilateur 1
F2 pour ventilateur 2
F3 pour ventilateur 3

Ventilateurs
Les ventilateurs offrent une certaine redondance. Le débit d'air de refroidissement reste
suffisant en cas de défaillance d'un ventilateur.

Surveillance des ventilateurs


Le fonctionnement des ventilateurs est contrôlé par surveillance de la vitesse de rotation. Si
la vitesse d'un ventilateur tombe en dessous de la vitesse limite de 1750 tours/min, la DEL qui
lui est associée s'allume. Le relais K1 retombe.
Lorsque la vitesse d'un deuxième ventilateur tombe en dessous de ce seuil, la DEL qui lui est
associée s'allume et le relais K2 retombe.
Le tableau ci-après retrace le fonctionnement de la surveillance des ventilateurs.

Tableau 9-1 Fonction de surveillance des ventilateurs

Ventil. 1 Ventil. 2 Ventil. 3 DEL F1 DEL F2 DEL F3 Relais K1 Relais K2


- - - A A A - -
- - + A A E - -
- + - A E A - -
+ - - E A A - -
- + + A E E - +
+ - + E A E - +
+ + - E E A - +
+ + + E E E + +
-* -* -* E* E* E* -* -*
+ Ventilateur en service, relais à l'attraction
- Ventilateur en défaut, relais retombé
E DEL éteinte
A DEL allumée
* à l'état HORS TENSION

Exemple de concept de signalisation


Vous pouvez contrôler le fonctionnement de l'unité de ventilation par l'intermédiaire d'entrées
TOR.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


386 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.2 Surveillance des ventilateurs des unités de ventilation

En retombant, le relais K2 provoque la coupure de l'alimentation lors de la défaillance d'un


deuxième ventilateur. Vous pouvez, par exemple, couper l'alimentation secteur par un
contacteur auxiliaire.
Les contacts de relais sont repérés de la façon suivante :
Relais K1 : N° 1...3
Relais K2 : N° 4...6
Le schéma ci-après correspond à la situation lorsque tous les ventilateurs fonctionnent.

... vers module d'entrées TOR


...dans unité de ventilation

Exploitation
(entrée TOR) 1
L+ 2 ... vers surveillance
Exploitation 3 K1
(entrée TOR)

4 ... vers surveillance


5
K2
24 V 6

...vers alimentation
...vers réseau

Situation : Tous les ventilateurs fonctionnent

Figure 9-1 Exemple de concept de signalisation

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 387
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.3 Goulotte à câbles (6ES7408-0TA00-0AA0)

9.3 Goulotte à câbles (6ES7408-0TA00-0AA0)

Fonction
En cas de montage à l'extérieur de l'armoire, la goulotte à câbles sert
● au maintien des câbles
● et/ou au blindage
● ou à l'amenée d'air sans l'aide d'un ventilateur

Vue avant de la goulotte à câbles

Oeillets pour
attache-câbles

Borne de blindage

(Vue de côté
Echelle 1:1

Figure 9-2 Vue avant de la goulotte à câbles

Clips de blindage
Si vous n'avez pas besoin des clips de blindage livrés avec la goulotte, ne les montez pas sur
la goulotte.

Caractéristiques techniques

Dimensions LxHxP (mm) 482,5 x 109,5 x 235


Poids env. 1200 g

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


388 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)

9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)

Eléments de commande et de signalisation de l'unité de ventilation 120/230 V ca

L1

Connexion N
AC 120/230V
Contacts de relais
de tension 1, 2, 3
230
N
120
120V=250mAT
230V=160mAT

Contacts de relais
4, 5, 6

Fermeture rapide DEL F1, F2, F3


L1

AC 120/230V 

230
Commutateur 
V pour
120 choisir la 
tension

Boîte à
fusibles


Figure 9-3 Eléments de commande et de signalisation de l'unité de ventilation 120/230 V ca


(6ES7408-1TB00-0XA0)

Fusible
Les fusibles à mettre en place dans l'unité de ventilation sont des cartouches fusibles
cylindriques à usage général G 5x20 mm :
● 250 mAT pour 120 V,
● 160 mAT pour 230 V.
L'unité de ventilation est livrée avec le fusible pour 230 V en place.

Remarque
Si vous changez de tension secteur, il faut également remplacer le fusible. Le remplacement
du fusible est expliqué dans le Manuel de mise en œuvre.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 389
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)

Bornes de blindage
Si vous n'avez pas besoin des clips de blindage livrés avec l'unité de ventilation, ne les montez
pas sur l'unité.

Montage
Lorsque vous montez l'unité de ventilation 24 V cc, respectez les directives générales de
montage, voir Manuel de mise en œuvre.

Caractéristiques techniques

Dimensions, poids
Dimensions LxHxP (mm) 482,5x109,5x235
Poids env. 2000 g
Section des conducteurs 0,5 à 2,5 mm² (câble torsadé avec embouts)
Valeurs caractéristiques
Durée de vie des ventilateurs à 40°C typiquement 70 000 h
Charge maximale des contacts de relais 1 à 6
● Tension d'enclenchement 24 V cc
● Plage admissible Statique : 20,4 à 28,8 V CC
Dynamique : 18,5 à 30,2 V
● Courant d'enclenchement 200 mA
Tensions, courants, potentiels
Sous tension nominale 230 V ca 120 V ca
Plage de tension 170 à 264 V CA 85 à 132 V ca
Fréquence 47 à 63 Hz 47 à 63 Hz
Puissance absorbée
● avec ventilateur 17 W 18 W
● sans ventilateur 5W 4W
Courant nominal 90 mA 175 mA
Courant de démarrage 0,6 A 1,15 A
Fusibles Wickmann Série 195 250 V / 160 mA 250 V / 250 mA

ATTENTION
Risque de dommages corporels dûs au courant électrique.
Lorsque vous retirez le flasque de gauche de l'unité de ventilation, les connexions électriques
des transformateurs sont accessibles.
Mettez l'unité de ventilation hors tension avant de la démonter ou de la remonter. Débranchez
le cordon d'alimentation avant de démonter l'unité de ventilation.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


390 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)

PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
L'intervertissement de la carte d'alimention et de la carte de surveillance dans l'unité de
ventilation peut entraîner un endommagement de cette dernière.
En cas d'intervention de maintenance avec remplacement de la carte d'alimentation et de la
carte de surveillance, veuillez à ne pas intervertir ces cartes.

Fonction de la surveillance
En cas de défaillance (ventilateur défectueux), les ventilateurs ne sont pas coupés. Une fois
le ou les ventilateurs défectueux remplacés, l'erreur est automatiquement acquittée dès que
les ventilateurs atteignent leur régime nominal. Les erreurs ne sont pas mémorisées. Les
ventilateurs se mettent en marche après mise sous tension de l'unité de ventilation. Après
environ 10 secondes, l'état actuel des ventilateurs est signalé par des DEL et des relais.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 391
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-0XA0)

9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-0XA0)

Eléments de commande et de signalisation des unités de ventilation 24 V cc

Contacts de relais
1, 2, 3
1 AT
Contacts de relais
4, 5, 6

Fermeture rapide DEL F1, F2, F3


1 AT 
Boîte à
fusibles 

Figure 9-4 Eléments de commande et de signalisation de la ligne de ventilateurs 24 V cc


(6ES7408-1TA00-0XA0)

Propriétés
L'unité de ventilation 24 V cc présente les mêmes caractéristiques constructives et
fonctionnelles que l'unité de ventilation 120/230V ca.

Câblage
Le raccordement de l'unité de ventilation 24 V cc au réseau courant continu 24 V cc s'effectue
de manière analogue au raccordement de l'unité de ventilation 120/230V ca. Il faut cependant
tenir compte de la polarité des bornes à ressort L+ et L-.

Concept de signalisation
Le concept de signalisation de l'unité de ventilation 24 V cc est identique à celui de l'unité de
ventilation 120/230V ca.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


392 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-0XA0)

Fusible
Les fusibles à mettre en place dans l'unité de ventilation sont des cartouches fusibles
cylindriques à usage général G 5x20 mm :
● 1,0 AT pour 24 V.
Le fusible est monté à la livraison.

Bornes de blindage
Si vous n'avez pas besoin des clips de blindage livrés avec l'unité de ventilation, ne les montez
pas sur l'unité.

Montage
Lorsque vous montez l'unité de ventilation 24 V cc, respectez les directives générales de
montage, voir Manuel de mise en œuvre.

Caractéristiques techniques

Dimensions, poids
Dimensions L x H x P (mm) 482,5x 109,5 x 235
Poids env. 1600 g
Section des conducteurs 0,5 à 2,5 mm² (câble torsadé avec embouts)
Valeurs caractéristiques
Durée de vie des ventilateurs à 40°C typiquement 70 000 h
Charge maximale des contacts de relais 1 à 6
● Tension d'enclenchement 24 V cc
● Plage admissible Statique 20,4 à 28,8 V CC
Dynamique : 18,5 à 30,2 V CC
● Courant d'enclenchement 200 mA
Tensions, courants, potentiels
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V cc
● Plage admissible Statique : 19,2 à 28 V
Courant nominal 450 mA
Courant de démarrage 0,9 A à 24 V
Fusible Wickmann Série 195 250 V / 1,0 AT
Puissance absorbée
● avec ventilateur 12 W
● sans ventilateur 1,4 W

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 393
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-0XA0)

PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
Si la carte de surveillance de l'unité de ventilation est remontée à un mauvais emplacement,
l'unité de ventilation risque de subir des dommages.
Lors d'une intervention de maintenance avec remplacement de la carte de surveillance,
veillez à remonter cette dernière au bon emplacement.

Fonction de la surveillance
En cas de défaillance (ventilateur défectueux), les ventilateurs ne sont pas coupés. Une fois
le ou les ventilateurs défectueux remplacés, l'erreur est automatiquement acquittée dès que
les ventilateurs atteignent leur régime nominal. Les erreurs ne sont pas mémorisées.
Les ventilateurs se mettent en marche après mise sous tension de l'unité de ventilation. Après
environ 10 secondes, l'état actuel des ventilateurs est signalé par des DEL et des relais.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


394 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Répéteur RS 485 10
10.1 Introduction

Vue d'ensemble
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du répéteur RS 485.
Font partie de la description :
● la destination du répéteur RS 485
● les longueurs maximales de câble entre deux répéteurs RS 485
● la fonction des organes de commande et les raccordements
● des informations concernant l'exploitation avec et sans mise à la terre
● les caractéristiques techniques et le schéma de principe

Informations complémentaires
Vous trouverez d'autres informations concernant le répéteur RS 485 dans le Manuel de mise
en oeuvre, au chapitre "Configuration d'un réseau MPI ou PROFIBUS-DP".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 395
Répéteur RS 485
10.2 Domaine d'application et propriétés (6ES7972-0AA01-0XA0)

10.2 Domaine d'application et propriétés (6ES7972-0AA01-0XA0)

Utilisation du répéteur RS 485


Un répéteur RS 485 amplifie les signaux de données sur les lignes de bus et assure la jonction
entre segments de bus. Vous avez besoin d'un répéteur RS 485 dans les cas suivants :
● Plus de 32 stations sont raccordées au bus
● Des segments de bus doivent fonctionner sur le bus sans mise à la terre.
● La longueur maximale de câble d'un segment est dépassée (voir tableau ci-dessous).

Tableau 10-1 Longueur maximale de câble d'un segment

Vitesse de transmission Longueur max. de câble d'un segment (en m)


9,6 à 187,5 kBaud 1000
500 kBauds 400
1,5 MBauds 200
3 à 12 MBauds 100

Règles
Si vous installez le bus avec des répéteurs RS 485, les règles suivantes s'appliquent :
● on peut brancher au maximum 9 répéteurs RS 485 en série ;
● en liaison avec des répéteurs RS 485, la longueur maximale de câble entre deux stations
ne doit pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau suivant.

Tableau 10-2 Longueur maximale de câble entre deux stations

Vitesse de transmission Longueur max. de câble entre deux stations (en m)


avec répéteurs RS 485 (6ES7 972-0AA01-0XA0)
9,6 à 187,5 kBaud 10000
500 kBauds 4000
1,5 MBauds 2000
3 à 12 MBauds 1000

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


396 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Répéteur RS 485
10.3 Aspect du répéteur RS 485 ; (6ES7972-0AA01-0XA0)

10.3 Aspect du répéteur RS 485 ; (6ES7972-0AA01-0XA0)

Aspect
Le tableau suivant décrit l'aspect du répéteur RS 485 et énumère ses fonctions.
Description et fonctions du répéteur RS 485

DC 1
24 V L+ M PEM 5.2

12 2

A1B1 A1 B1
ON 4
5
PG DP1 6
OP 7
11 DP2 8
ON
SIEMENS
RS 485-REPEATER
A2 B2A2 B2
9

10

(1) Raccordement de l'alimentation du répéteur RS 485 (la broche "M5.2" est la masse de réfé‐
rence pour mesurer la tension entre les bornes "A2" et "B2")
(2) Collier de blindage pour l'arrêt de traction et la mise à la terre des câbles bus des segments
de bus 1 ou 2
(3) Raccordement du câble bus du segment de bus 1
(4) Résistance de terminaison du segment de bus 1
(5) DEL pour segment de bus 1
(6) Interrupteur pour état OFF
(= séparation des segments de bus les uns des autres, par exemple pour la mise en service)
(7) DEL pour segment de bus 2
(8) Résistance de terminaison du segment de bus 2
(9) Raccordement du câble bus du segment de bus 2
(10) Coulisse de montage et de démontage du répéteur RS 485 sur le rail normalisé
(11) Interface PG/OP sur le segment de bus 1
(12) Alimentation LED 24V

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 397
Répéteur RS 485
10.4 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre

10.4 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre

Avec ou sans liaison à la terre


Pour le répéteur RS 485, on applique les règles suivantes :
● Il est lié à la terre si toutes les stations du segment fonctionnent en étant liées à la terre.
● Il est sans terre si toutes les stations du segment fonctionnent sans terre.
Remarque
Le segment 1 du bus est lié à la terre si vous raccordez une PG avec interface purement
MPI à la prise PG/OP du répéteur RS 485. La liaison à la terre est établie parce que la MPI
de la PG est mise à la terre et que la borne PG/OP du répéteur R 485 est reliée de manière
interne au segment de bus 1. Cela ne s’applique pas lorsque la PG a une interface
combinée MPI/DP.

Fonctionnement du répéteur RS 485 avec liaison à la terre


Pour un fonctionnement du répéteur RS 485 avec terre, vous devez ponter les branchements
"M" et "PE" sur le dessus du répéteur RS 485.

Fonctionnement du répéteur RS 485 sans liaison à la terre


Pour un fonctionnement du répéteur RS 485 sans terre, il ne faut pas que "M" et "PE" soient
reliés l'un à l'autre sur le dessus du répéteur RS 485. De plus, l'alimentation électrique du
répéteur RS 485 doit être sans terre.

Schéma de branchement
Si le répéteur est monté avec un potentiel de référence non mis à la terre (fonctionnement
sans terre), les courants parasites et charges statiques sont dérivées vers le conducteur de
protection, via un réseau RC intégré au répéteur (voir figure ci-dessous).

DC L+ M PE M 5.2 PE
24 V
22 nF 10 MΩ

A1 B1 A1 B1

Figure 10-1 Réseau RC avec 10 MOhm pour montage avec potentiel de référence non mis à la terre

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


398 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Répéteur RS 485
10.4 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre

(1) Conducteur principal de terre

Séparation galvanique des segments de bus


Les segments de bus 1 et 2 sont séparés galvaniquement. L'interface PG/OP est reliée à
l'intérieur du module aux bornes destinées au raccordement du segment de bus 1. Le tableau
suivant présente la vue de face du répéteur RS 485.

DC
24 V L+ M PE M 5.2

A1 B1 A1 B1
ON

PG DP1
OFF

OP DP2
4
ON
SIEMENS
3 RS 485-REPEATER
2
A2 B2 A2 B2

Figure 10-2 Séparation galvanique des segments de bus

(1) Raccordement du segment de bus 1


(2) Raccordement du segment de bus 2
(3) Séparation galvanique
(4) Interface PG/OP

Amplification des signaux de bus


Les signaux de bus sont amplifiés entre les bornes du segment de bus 1 ou de l'interface PG/
OP et les bornes du segment de bus 2.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 399
Répéteur RS 485
10.5 Caractéristiques techniques

10.5 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques du répéteur RS 485

Caractéristiques techniques
Cotes L x H x P (en mm) 45 x 128 x 67
Tension d'alimentation
● valeur nominale 24 V cc
ondulation 20,4 V cc à 28,8 V cc
Consommation sous la tension nominale
● sans charge sur la prise PG/OP 200 mA
● charge sur la prise PG/OP (5 V/90 mA) 230 mA
● charge sur la prise PG/OP (24 V/100 mA) 200 mA
Séparation galvanique oui, 500 V ca
Raccordement de fibres optiques oui, via adaptateur de répéteur
Fonctionnement en configuration redondante non
Vitesse de transmission (reconnue automatique‐ 9,6 kBaud, 19,2 kBaud, 45,45 kBaud, 93,75
ment par le répéteur) kBaud, 187,5 kBaud, 500 kBaud, 1,5 MBaud, 3
MBaud, 6 MBaud, 12 MBaud
Degré de protection IP 20
Poids (emballage compris) 350 g

Brochage du connecteur D-Sub (prise PG/OP)

Vue Nº broche Signal Désignation


1 - -
2 M24V Masse 24 V
5 3 RxD/TxD-P Ligne de données B
9 4 RTS Request To Send
4
8 5 M5V2 Potentiel de référence de données (de la station)
3 6 P5V2 Plus de l'alimentation (de la station)
7
2 7 P24V 24 V
6 8 RxD/TxD-N Ligne de données A
1
9 - -

Schéma de principe du répéteur RS 485


● Les segments de bus 1 et 2 sont séparés galvaniquement.
● Le segment de bus 2 est séparé galvaniquement de la prise PG/OP.
● Les signaux sont amplifiés
– entre le segment de bus 1 et le segment de bus 2
– entre la prise PG/OP et le segment de bus 2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


400 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Répéteur RS 485
10.5 Caractéristiques techniques

Segment 1 Segment 2
A1 A2
Logique
B1 B2
A1' + A2'
B1' B2'
OFF

OFF

ON ON

+ - + - -
PG/OP 5V 1M 5V 1M
Prise
24V 24V
L+ (24 V) L+ (24 V)
M M
A1
PE
B1
5V M 5.2
M5 V

Figure 10-3 Schéma de principe du répéteur RS 485

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 401
Répéteur RS 485
10.5 Caractéristiques techniques

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


402 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Jeux de paramètres des modules de signaux A
A.1 Principe du paramétrage des modules de signaux dans le programme
utilisateur

Paramétrage dans le programme utilisateur


Vous avez déjà paramétré les modules avec STEP 7.
Dans le programme utilisateur, vous pouvez, avec un SFC :
● reparamétrer le module et
● transmettre les paramètres de la CPU vers le module de signaux adressé

Paramètres dans enregistrements


Les paramètres des modules de signaux se trouvent dans les enregistrements 0 et 1.

Paramètres modifiables
Les paramètres de l'enregistrement 1 peuvent être modifiés et transférés sur le module de
signaux par la SFC 55. Ce faisant, les paramètres réglés dans la CPU ne sont pas modifiés !
Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de l'enregistrement 0 dans le programme
utilisateur.

SFC pour paramétrage


Pour paramétrer les modules de signaux dans le programme utilisateur, vous disposez des
SFC suivants :

Tableau A-1 SFC de paramétrage de modules de signaux

Nº SFC Désignation Utilisation


55 WR_PARM Transmission des paramètres modifiables (enregistrements 1) au
module de signaux adressé.
56 WR_DPARM Transmission des paramètres (enregistrement 0 ou 1) de la CPU
vers le module de signaux adressé.
57 PARM_MOD Transmission de tous les paramètres (enregistrements 0 et 1) de
la CPU vers le module de signaux adressé.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 403
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.1 Principe du paramétrage des modules de signaux dans le programme utilisateur

Description des paramètres


Vous trouverez dans les chapitres suivants la description de tous les paramètres modifiables
pour les catégories de modules concernées. Les paramètres des modules de signaux sont
décrits :
● dans l'aide en ligne de STEP 7.
● dans ce manuel de référence
Les paramètres sélectionnables pour chaque module de signaux se trouvent dans les
chapitres spécifiques aux modules de signaux concernés.

Informations complémentaires
Vous trouverez dans le programme utilisateur une description complète du principe de
paramétrage de modules de signaux ainsi que la description des SFC utilisables à cet effet
dans les manuels de STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


404 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR

A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR

Paramètres
Le tableau suivant contient tous les paramètres sélectionnables pour les modules d'entrée
TOR.
La comparaison vous montre les paramètres que vous pouvez modifier :
● avec STEP 7
● avec SFC 55 "WR_PARM"
Les paramètres sélectionnés avec STEP 7 peuvent également être transférés sur le module
au moyen des SFC 56 et 57 (voir manuels de STEP 7).

Tableau A-2 Paramètres des modules d'entrées TOR

Paramètres Nº enreg. Paramétrable avec Paramétrable avec


SFC 55 STEP 7
CPU cible pour alarmes non oui
Temporisation d'entrée 0 non oui
Diagnostic non oui
Validation alarme de process oui oui
Validation alarme de diagnostic 1 oui oui
Comportement en cas de défaut * oui oui
Alarme de process avec front montant oui oui
Alarme de process avec front descen‐ oui oui
dant
Sortie de la valeur de remplacement oui oui
"1"*
*seulement pour 6ES7 421-7BH0x-0AB0

Remarque
Si dans le programme utilisateur, vous voulez valider l'alarme de diagnostic dans
l'enregistrement 1, vous devez au préalable le valider au moyen de STEP 7 dans
l'enregistrement 0 !

structure enregistrement 1
Un enregistrement de données se compose de plusieurs octets dont les bits peuvent être actifs
ou inactifs :

7 6 5 4 3 2 1 0

Figure A-1 par ex. octet1 avec les bits 0 - 7

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 405
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR

Le tableau suivant vous montre la structure de l'enregistrement 1 (octets 0, 1, 2 et 3) des


paramètres des modules d'entrée TOR.
Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.

Tableau A-3 Enregistrement 1 des paramètres des modules d'entrées TOR

Octet Bit Signification


Octet 0 7 Validation alarme de process
6 Validation alarme de diagnostic

0 Comportement en cas de défaut 1


Octet 1 7 pour front montant sur voie 7
Alarme de proces‐ 6 pour front montant sur voie 6
sus 5 pour front montant sur voie 5
4 pour front montant sur voie 4
3 pour front montant sur voie 3
2 pour front montant sur voie 2
1 pour front montant sur voie 1
0 pour front montant sur voie 0
Octet 2 7 pour front montant sur voie 15
Alarme de proces‐ 6 pour front montant sur voie 14
sus 5 pour front montant sur voie 13
4 pour front montant sur voie 12
3 pour front montant sur voie 11
2 pour front montant sur voie 10
1 pour front montant sur voie 9
0 pour front montant sur voie 8
Octet 3 7 pour front descendant sur voie 7
Alarme de proces‐ 6 pour front descendant sur voie 6
sus 5 pour front descendant sur voie 5
4 pour front descendant sur voie 4
3 pour front descendant sur voie 3
2 pour front descendant sur voie 2
1 pour front descendant sur voie 1
0 pour front descendant sur voie 0
1
seulement pour 6ES7 421-7BH0x-0AB0

La figure suivante vous montre la structure de l'enregistrement 1 (octets 4, 5 et 6) des


paramètres des modules d'entrée TOR.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


406 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR

Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.

Tableau A-4 Enregistrement 1 des paramètres des modules d'entrées TOR

Octet Bit Signification


Octet 4 7 pour front descendant sur voie 15
6 pour front descendant sur voie 14
5 pour front descendant sur voie 13
4 pour front descendant sur voie 12
3 pour front descendant sur voie 11
2 pour front descendant sur voie 10
1 pour front descendant sur voie 9
0 pour front descendant sur voie 8
Octet 5 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 7
Valeur de rempla‐ 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 6
cement1 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 5
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 4
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 3
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 2
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 1
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 0
Octet 6 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 15
Valeur de rempla‐ 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 14
cement1 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 13
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 12
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 11
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 10
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 9
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 8
1
seulement pour 6ES7 421-7BH0x-0AB0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 407
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.3 Paramètres des modules de sorties TOR

A.3 Paramètres des modules de sorties TOR

Paramètres
Le tableau suivant contient tous les paramètres sélectionnables pour les modules de sortie
TOR. On vous précise
● quels paramètres sont modifiables par STEP 7 et
● quels paramètres sont modifiables par la
SFC 55 "WR_PARM".
Les paramètres sélectionnés avec STEP 7 peuvent également être transférés sur le module
au moyen des SFC 56 et 57 (voir manuels de STEP 7).

Tableau A-5 Paramètres des modules de sorties TOR

Paramètres Nº enreg. Paramétrable avec Paramétrable avec


SFC 55 STEP 7
CPU cible pour alarmes 0 non oui
Diagnostic non oui
Validation alarme de diagnostic oui oui
Comportement pour CPU en 1 oui oui
STOP
Sortie de la valeur de remplace‐ oui oui
ment "1"*

Remarque
Si dans le programme utilisateur, vous voulez valider l'alarme de diagnostic dans
l'enregistrement 1, vous devez au préalable le valider au moyen de STEP 7 dans
l'enregistrement 0 !

structure enregistrement 1
La figure suivante vous montre la structure de l'enregistrement 1 (octets 0, 1 et 2) des
paramètres des modules de sorties TOR.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


408 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.3 Paramètres des modules de sorties TOR

Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.

Tableau A-6 Enregistrement 1 avec paramètres des modules de sorties TOR

Octet Bit Signification


Octet 0 7
6 Validation alarme de diagnostic
5
4
3
2
1
0 Comportement pour CPU en STOP
Octet 1 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 7
Valeur de 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 6
remplace‐ 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 5
ment
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 4
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 3
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 2
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 1
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 0
Octet 2 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 15
Valeur de 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 14
remplace‐ 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 13
ment
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 12
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 11
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 10
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 9
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 8

La figure suivante vous montre la structure de l'enregistrement 1 (octets 3 et 4) des paramètres


des modules de sorties TOR.
Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.

Tableau A-7 Enregistrement 1 avec paramètres des modules de sorties TOR

Octet Bit Signification


Octet 3* 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 23
Valeur de 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 22
remplace‐ 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 21
ment
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 20
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 19
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 18
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 17
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 16

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 409
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.3 Paramètres des modules de sorties TOR

Octet Bit Signification


Octet 4* 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 31
Valeur de 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 30
remplace‐ 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 29
ment
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 28
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 27
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 26
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 25
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 26
*Les octets 3 et 4 ne sont pas pertinents pour SM 421;DO 16 x DC 20-125 V/1,5A

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


410 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.4 Paramètres des modules d'entrées analogiques

A.4 Paramètres des modules d'entrées analogiques

Paramètres
Le tableau suivant contient tous les paramètres sélectionnables pour les modules d'entrée
analogiques.
La comparaison vous montre les paramètres que vous pouvez modifier :
● avec STEP 7
● avec SFC 55 "WR_PARM"
Les paramètres sélectionnés avec STEP 7 peuvent également être transférés sur le module
au moyen des SFC 56 et 57 (voir manuels de STEP 7).

Tableau A-8 Paramètres des modules d'entrées analogiques

Paramètres Nº enreg. Paramétrable avec Paramétrable avec


SFC 55 STEP 7
CPU cible pour alarmes non oui
Type de mesure non oui
Plage de mesure non oui
Diagnostic non oui
Unité de température 0 non oui
Coefficient de température non oui
Réjection de fréquence pertur‐ non oui
batrice
Lissage non oui
Soudure froide non oui
Alarme fin de cycle non oui
Validation alarme de diagnos‐ 1 oui oui
tic
Validation alarme de process oui oui
Température de référence 1 oui oui
Valeur limite supérieure 1 oui oui
Valeur limite inférieure 1 oui oui

Remarque
Si dans le programme utilisateur, vous voulez valider l'alarme de diagnostic dans
l'enregistrement 1, vous devez au préalable le valider au moyen de STEP 7 dans
l'enregistrement 0 !

structure enregistrement 1
La figure suivante vous montre la structure de l'enregistrement 1 des paramètres des modules
d'entrée analogiques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 411
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.4 Paramètres des modules d'entrées analogiques

Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.

7 6 0
Octet 0

Validation alarme de diagnostic


Validation alarme de process

Octet 1 octet de poids fort Température de référence


Octet 2 octet de poids faible en 0,01 °C
Octet 3 octet de poids fort seuil supérieur
Octet 4 octet de poids faible voie 0
Octet 5 octet de poids fort seuil inférieur
Octet 6 octet de poids faible voie 0



Octet 31 octet de poids fort seuil supérieur
Octet 32 octet de poids faible voie 7
Octet 33 octet de poids fort seuil inférieur
Octet 34 octet de poids faible voie 7



Octet 63 octet de poids fort seuil supérieur
Octet 64 octet de poids faible voie 15
Octet 65 octet de poids fort seuil inférieur
Octet 66 octet de poids faible voie 15

Figure A-2 Enregistrement 1 avec paramètres des modules d'entrées analogiques

Remarque
La représentation des limites et de la température de référence correspond à la représentation
des valeurs analogiques. Tenez compte des limites de plage lors du réglage des valeurs limite.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


412 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux B
B.1 Analyse des données de diagnostic des modules de signaux dans le
programme utilisateur

Contenu du chapitre
Ce chapitre décrit la structure des données de diagnostic dans les données système. Cette
structure doit être connue si l'on veut exploiter les données de diagnostic dans le programme
utilisateur STEP 7.

Données de diagnostic dans les enregistrements


Les données de diagnostic d'un module peuvent avoir une longueur maximale de 43 octets
et se trouvent dans les enregistrements 0 et 1 :
● L'enregistrement 0 contient 4 octets de données de diagnostic qui décrivent l'état actuel
d'un automate programmable.
● L'enregistrement 1 contient les 4 octets de données de diagnostic qui se trouvent aussi
dans l'enregistrement 0 et jusqu'à 39 octets de données de diagnostic spécifiques au
module.

Informations complémentaires
Vous trouverez dans le programme utilisateur une description complète du principe d'analyse
des données de diagnostic de modules de signaux ainsi que la description des SFC utilisables
à cet effet dans les manuels de STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 413
Données de diagnostic des modules de signaux
B.2 Structure et contenu des données de diagnostic octets 0 et 1

B.2 Structure et contenu des données de diagnostic octets 0 et 1

Vue d'ensemble
La structure et le contenu de chaque octet des données de diagnostic sont décrits ci-après.
D'une façon générale, on considère que si une erreur se produit, le bit correspondant est mis
à "1".

octets 0 et 1

Tableau B-1 Octets 0 et 1 des données de diagnostic

Octet Bit Signification


Octet 0 7 Mauvais paramètres dans un module
6 Module non paramétré
5 Connecteur frontal manque
4 Absence de tension auxiliaire externe
3 Erreur de voie présente
2 Erreur externe
1 Erreur interne
0 Défaut du module
Octet 1 7 0
6 0
5 0
4 Informations de voie présentes
3
2 Classe de module (cf. Tableau "Identifiants des classes de modules")
1
0

Classes de modules
Le tableau suivant contient les identifiants des classes de modules (bits 0 à 3 de l'octet 1).

Tableau B-2 Identifiants des classes de modules

Identifiant Classe de module


0101 Module analogique
0110 CPU
1000 Module de fonction
1100 CP
1111 Module TOR

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


414 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.2 Structure et contenu des données de diagnostic octets 0 et 1

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 415
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2

B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2

Vue d'ensemble
La structure et le contenu de chaque octet des données de diagnostic des modules d'entrées
TOR spéciaux sont décrits ci-après. D'une façon générale, on considère que si une erreur se
produit, le bit correspondant est mis à "1".
Une description des causes d'erreur possibles et des solutions correspondantes se trouvent
au chapitre "Diagnostic des modules".

Octets 2 et 3 du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Tableau B-3 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Octet Bit Signification


Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 Défaillance de la tension d'alimentation interne du module
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0
Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


416 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2

Octets 4 à 8 du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Tableau B-4 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Octet Bit Signification


Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#70 : entrée TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur
8 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

0
Octet 7 5 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 417
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V
De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La
figure suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.

Tableau B-5 Octet de diagnostic pour une voie du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Octet Bit Signification


Octets 9- 24 7 0
6 0
5 alim. capteur manquante
4 Rupture de fil
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Octets 2 et 3 du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Tableau B-6 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Octet Bit Signification


Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


418 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Octets 4 à 8 du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Tableau B-7 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Octet Bit Signification


Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#70 : entrée TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur
8 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 419
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0
Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V


De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La
figure suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.

Tableau B-8 Octet de diagnostic pour une voie du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Octet Bit Signification


Octets 9-24 7 0
6 0
5 0
4 Rupture de fil
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


420 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet


2

Vue d'ensemble
La structure et le contenu de chaque octet des données de diagnostic des modules de sorties
TOR spéciaux sont décrits ci-après. D'une façon générale, on considère que si une erreur se
produit, le bit correspondant est mis à "1".
Une description des causes d'erreur possibles et des solutions correspondantes se trouvent
au chapitre sur le module spécial.

Octets 2 et 3 du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Tableau B-9 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Octet Bit Signification


Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0
Octet 3 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 421
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

Octets 4 à 8 du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Tableau B-10 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Octet Bit Signification


Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#72 : sortie TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8
bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

0
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


422 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 421 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A


De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La
figure suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.

Tableau B-11 Octet de diagnostic pour une voie du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Octet Bit Signification


Octets 9- 24 7 0
6 Tension aux. externe manque
5 0
4 0
3 Court-circuit à M
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Octets 2 et 3 du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Tableau B-12 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Octet Bit Signification


Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 Défaillance de la tension d'alimentation interne du module
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 423
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 3 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Octets 4 à 10 du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Tableau B-13 Octets 4 à 10 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Octet Bit Signification


Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#72 : sortie TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8
bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 32 voies

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


424 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0
Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8
Octet 9 7 Défaut sur voie 23
6 Défaut sur voie 22
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 17
0 Défaut sur voie 16
Octet 10 7 Défaut sur voie 31
6 Défaut sur voie 30
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 25
0 Défaut sur voie 24

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 425
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

Octets 11 à 42 du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


De l'octet 11 à l'octet 42, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La
figure suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.

Tableau B-14 Octet de diagnostic pour une voie du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Octet Bit Signification


Octets 11- 42 7 0
6 Tension aux. externe manque
5 0
4 Rupture de fil
3 Court-circuit à M
2 Court-circuit à L+
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Octets 2 et 3 du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Tableau B-15 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Octet Bit Signification


Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0
Octet 3 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


426 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

Octets 4 à 8 du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Tableau B-16 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Octet Bit Signification


Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#72 : sortie TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8
bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

0
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 427
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A


De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La
figure suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.

Tableau B-17 Octet de diagnostic pour une voie du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Octet Bit Signification


Octets 9- 24 7 0
6 0
5 Fusion du fusible
4 0
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


428 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2

B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir


de l'octet 2

Vue d'ensemble
La structure et le contenu de chaque octet des données de diagnostic des modules d'entrées
analogiques spéciaux sont décrits ci-après. D'une façon générale, on considère que si une
erreur se produit, le bit correspondant est mis à "1".
Une description des causes d'erreur possibles et des solutions correspondantes se trouvent
au chapitre sur le module spécial.

Octets 2 et 3 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Tableau B-18 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Octet Bit Signification


Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 Adaptateur d'étendue de mesure faux ou absent
Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 Défaut sur CAN/CNA
3 Défaut en RAM
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 429
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2

Octets 4 à 8 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Tableau B-19 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Octet Bit Signification


Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#71 : entrée analogique
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8
bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

0
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


430 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits


De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La
figure suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.

Tableau B-20 Octet de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Octet Bit Signification


Octets 9-24 7 Débordement
6 Débordement bas
5 Erreur sur voie de référence
4 Rupture de fil
3 Court-circuit à M
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Octets 2 et 3 du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Tableau B-21 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Octet Bit Signification


Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 431
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 Défaut sur CAN/CNA
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Octets 4 à 7 du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Tableau B-22 Octets 4 à 7 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Octet Bit Signification


Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#71 : entrée analogique
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur
16 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 8 voies

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


432 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Octets 8 à 23 du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits


De l'octet 8 à l'octet 23, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. Le
tableau suivant décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pair (octets 8, 10, ..., 22) pour une
voie du module.

Tableau B-23 Octet pair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Octet Bit Signification


Octets 8-23 7 Débordement
pair 6 Débordement bas
5 0
4 Rupture de fil
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Le tableau suivant décrit l'occupation de l'octet de diagnostic impair (octets 9, 11, ..., 23) pour
une voie du module.

Tableau B-24 Octet impair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Octet Bit Signification


Octets 8-23 7 Le calibrage utilisateur ne correspond pas au paramétrage
impair 6 Conducteur ouvert de la source du courant
5 0
4 Dépassement bas ou haut de la plage
3 Erreur de calibrage de la durée d'exécution
2 Conducteur ouvert dans le sens -
1 Conducteur ouvert dans le sens +
0 Prise utilisateur non câblée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 433
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2

Octets 2 et 3 du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Tableau B-25 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Octet Bit Signification


Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 Erreur de branchement du thermocouple
Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 Défaut sur CAN/CNA
3 Défaut en RAM
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Octets 4 à 7 du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Tableau B-26 Octets 4 à 7 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Octet Bit Signification


Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#71 : entrée analogique
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur
16 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


434 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2

Octet Bit Signification


Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 8 voies

0
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ......
4 ......
3 ......
2 ......
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Octets 8 à 23 du SM 431 ; AI 8 x 16 bits


De l'octet 8 à l'octet 23, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. Le
tableau suivant décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pair (octets 8, 10, ..., 22) pour une
voie du module.

Tableau B-27 Octet pair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Octet Bit Signification


Octets 8 - 23 7 Débordement
pairs 6 Débordement bas
5 Erreur sur voie de référence
4 Rupture de fil
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 435
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2

Le tableau suivant décrit l'occupation de l'octet de diagnostic impair (octets 9, 11, ..., 23) pour
une voie du module.

Tableau B-28 Octet impair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Octet Bit Signification


Octets 8-23 7 Le calibrage utilisateur ne correspond pas au paramétrage
impair 6 0
5 0
4 0
3 Erreur de calibrage de la durée d'exécution
2 0
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


436 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Accessoires et pièces de rechange C
C.1 Accessoires et pièces de rechange

Accessoires et pièces de rechange

Accessoires - Pièces de rechange Référence


pour les châssis
Gommettes pour identification des emplacements C79165-Z1523-A22
Obturateurs de rechange (10 pièces) 6ES7490-1AA00-0AA0
pour les modules d'alimentation
Fiche de rechange pour PS 405 (cc) 6ES7490-0A00-0AA0
Fiche de rechange pour PS 407 (ca) 6ES7490-0AB00-0AA0
Pile de sauvegarde 6ES7971-0BA00
pour les modules TOR et analogiques
Feuille de recouvrement des bandes de repérage (10 x) 6ES7492-2XX00-0AA0
Bouchon porte-fusible pour ca 6ES7422-0XX00-7AA0
Adaptateur de plage de mesure pour modules analogiques 6ES7974-0AA00-0AA0
Connecteur frontal à bornes à vis 6ES7492-1AL00-0AA0
Connecteur frontal à bornes à ressort 6ES7492-1BL00-0AA0
Connecteur frontal pour cosses à clip 6ES7492-1CL00-0AA0
Clapet pour connecteur frontal, 5 pièces 6ES7492-2XL00-0AA0
Pince de sertissage des cosses à clip 6XX3 071
Cosses à clip (colisage : 250 pièces) 6XX3 070
Outil de déverrouillage des cosses à clip 6ES5 497-8MA11
Fusibles, 8 A, flink
● Wickmann 194-1800-0
● Schurter SP001.1013
● Littelfuse 217.008
Etiquettes pour connecteur frontal, pétrole 6ES7492-2AX00-0AA0
Etiquettes pour connecteur frontal, clair 6ES7492-2BX00-0AA0
Etiquettes pour connecteur frontal, jaune 6ES7492-2CX00-0AA0
Etiquettes pour connecteur frontal, rouge 6ES7492-2DX00-0AA0
pour IM
Connecteur de terminaison pour IM 461–0 6ES7461-0AA00-7AA0
Connecteur de terminaison pour IM 461–3 6ES7461-3AA0-7AA0
Connecteur de terminaison pour IM 461–4 6ES7461-4AA00-7AA0
IM 463-, IM émetteur, 600 m vers IM 314 de S5 6ES7463-2AA00-0AA0
IM avec K, 0,75 m 6ES7468-1AH50-0AA0
IM avec K, 1,5 m 6ES7468-1BB50-0AA0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 437
Accessoires et pièces de rechange
C.1 Accessoires et pièces de rechange

Accessoires - Pièces de rechange Référence


IM avec K, 5 m 6ES7468-1BF00-0AA0
IM avec K, 10 m 6ES7468-1CB00-0AA0
IM avec K, 25 m 6ES7468-1CC50-0AA0
IM avec K, 50 m 6ES7468-1CF00-0AA0
IM avec K, 100 m 6ES7468-1DB00-0AA0
IM avec transmission d’alimentation, 0,75 m 6ES7468-3AH50-0AA0
IM avec transmission d’alimentation, 1,5 m 6ES7468-3BB50-0AA0
Paquet avec adaptateurs d'enfichage pour IM 467 FO 6ES7195-1BE00-0XA0
Paquet avec connecteurs Simplex et kits de polissage pour IM 467 6GK1901-0FB00-0AA0
FO
pour le couplage / la mise en réseau
Rail normalisé 35 mm 6ES5710-8MA...
PROFIBUS 6XV1830-0BH10
6XV1830-3BH10
PROFIBUS 6XV1830-0BH10
PROFIBUS 6XV1830-3BH10
PROFIBUS sans PG 6ES7972-0BA00-0XA0
PROFIBUS avec PG 6ES7972-0BB10-0XA0
PROFIBUS sans PG, sortie oblique du câble 6ES7972-0BA40-0X40
PROFIBUS avec PG, sortie oblique du câble 6ES7972-0BB40-0X40
PROFIBUS RS 485 6GK1500-0AA00
6GK1500-0AB00
6GK1500-0DA00
PC/MPI (5 m) 6ES7901-2BF00-0AA0
pour unité de ventilation
Ventilateur de rechange 6ES7408-1TA00-6AA0
Filtres (10 pièces) pour unité de ventilation 6ES7408-1TA00-7AA0
Surveillance pour ligne de ventilateurs 6ES7408-1TX00-6XA0
Alimentation pour ligne de ventilateurs 6ES7408-1XX00-6XA0
Armoires
Armoires 2200 x 800 x 400 avec kit de montage pour SIMATIC S7- 8MC 2281-7FC11-8DA1
Kit de montage pour SIMATIC S7- 8MC 1605–BS70–AA0
Câbles
Câbles de liaison pour coupleurs
● 1m 6ES7368-3BB00-0AA0
● 2,5 m 6ES7368-3BC00-0AA0
● 5m 6ES7368-3BF00-0AA0
● 10 m 6ES7368-3CB00-0AA0
Boîtier de connecteurs gris
● 9 points V42254-A6000-G109
● 15 points V42254-A6000-G115
● 25 points V42254-A6000-G125
Boîtier de connecteurs noir

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


438 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Accessoires et pièces de rechange
C.1 Accessoires et pièces de rechange

Accessoires - Pièces de rechange Référence


● 9 points V42254-A6001-G309
● 15 points V42254-A6001-G315
● 25 points V42254-A6001-G325

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 439
Accessoires et pièces de rechange
C.1 Accessoires et pièces de rechange

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


440 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Directives relatives à la manipulation de composants
(CSDE) D
D.1 CSDE : Composants sensibles aux décharges électrostatique

Définition
Tous les modules électroniques sont équipés de circuits ou d'éléments intégrés. Du fait de
leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions, et, de ce
fait, aux décharges électrostatiques.
L'abréviation CSDE et utilisée couramment pour les Composants Sensibles aux Décharges
Electrostatiques. On trouve également la désignation internationale ESD pour electrostatic
sensitive device.
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont repérés par le symbole
suivant :

PRUDENCE
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être détruits par des
tensions largement inférieures à la limite de perception humaine. De pareilles tensions
apparaissent déjà lorsque vous touchez un tel composant ou les connexions électriques d'une
telle carte sans avoir pris soin d'éliminer auparavant l'électricité statique accumulée dans
votre corps. En général, le défaut occasionné par de telles surtensions dans une carte n'est
pas détecté immédiatement, mais se manifeste au bout d'une période de fonctionnement
prolongée.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 441
Directives relatives à la manipulation de composants (CSDE)
D.2 Charge électrostatique des personnes

D.2 Charge électrostatique des personnes

Charge
Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière
électrostatique.
Les valeurs données dans la figure sont les valeurs maximales de tensions électrostatiques
auxquelles un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les matériaux présentés
dans cette figure. Ces valeurs sont tirées de la norme CEI 6100-4-2.

1
(kV)
16
15
14
13
12 2
11
10
9
3
8
7
4
6
5
4
3
2
1
5
5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Figure D-1 Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé

(1) Tension (kV)


(2) Matériau synthétique
(3) Laine
(4) Matériau antistatique, p. ex. bois ou béton
(5) Humidité relative (%)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


442 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Directives relatives à la manipulation de composants (CSDE)
D.3 Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques

D.3 Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques

Mise à la terre
Lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez à
réaliser une mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des emballages.
Vous éviterez ainsi les charges statiques.

Eviter le contact direct


Ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela est
absolument indispensable. Saisissez les composants de manière à ne toucher ni leurs broches
ni les pistes conductrices. Ceci empêchera l'énergie de la décharge d'atteindre les éléments
sensibles et de les endommager.
Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures sur
une carte. Touchez, pour ce faire, un objet conducteur relié à la terre. N'utilisez que des
appareils de mesure mis à la terre.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 443
Directives relatives à la manipulation de composants (CSDE)
D.3 Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


444 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Liste des abréviations E
E.1 E_Abkürzungsverzeichnis

Table des abréviations

Abréviations Explications
CA Tension alternative
CAN Convertisseur analogique-numérique
AI Entrée analogique (analog input)
AO Sortie analogique (analog output)
AS Système d'automatisation
LIST Liste d’instructions (type de représentation dans STEP 7)
BAF Défaillance de pile
BUS1F; BUS2F DEL d’erreur de bus dans l’interface MPI/Profibus-DP 1 ou 2
CH Voie (channel)
COMP Borne de compensation
CP Processeur de communication (communication processor)
CPU Unité centrale de l'automate programmable (central processing unit)
CR Châssis central (central rack)
CNA Convertisseur numérique-analogique
DB Bloc de données
CC Tension continue
DI Entrée TOR (digital input)
DO Sortie TOR (digital output)
CSDE Composants sensibles aux décharges électrostatique
CEM Compatibilité électromagnétique
EEPROM Mémoire morte programmable (erasable programmable read-only memory)
EPROM Mémoire morte programmable (erasable programmable read-only memory)
ER Châssis d'extension
EV Temporisation d'entrée
EWS Sortie valeur de remplacement
EXM Module d'extension (extension module)
EXTF DEL d’erreur “Erreur externe”
FB Bloc fonctionnel
FC Fonction
FEPROM Mémoire EPROM flash (flash erasable programmable read only memory)
FM Module de fonction
FRCE Forçage
LOG Logigramme

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 445
Liste des abréviations
E.1 E_Abkürzungsverzeichnis

Abréviations Explications
GD Communication de données globale
GV Alimentation de capteurs
IC Câble de courant constant
IFM1F; IFM2F DEL d’erreur dans le module d’interface 1/2
IM Coupleur (interface module)
INTF DEL d’erreur “Erreur interne”
IP Périphérie intelligente
L+ Borne d’alimentation en tension 24 V cc
LWH Conserver dernière valeur valide
FO Câble à fibres optiques
CONT Schéma à contacts
M Masse
M+ Ligne de mesure positive
M- Ligne de mesure négative
MANA Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
MPI Interface multipoint (multipoint interface)
MRES Position du commutateur à bascule pour l’effacement général de la CPU (“master
reset”)
MSTR Maître
OB Bloc d'organisation
OP Pupitre opérateur (operator panel)
OS Système d'exploitation (operator system)
PAA Mémoire image des sorties
PAE Mémoire image des entrées
PG Console de programmation
PS Bloc d'alimentation (power supply)
QI Sortie analogique courant (output current)
QV Sortie analogique tension (output voltage)
RAM Mémoire à accès direct (random access memory)
REDF Perte de redondance/erreur de redondance
RL Résistance de charge
S+ Ligne de mesure (positive)
S- Ligne de mesure (négative)
SCL Langage évolué similaire au PASCAL (structured control language)
SFB Bloc fonctionnel système
SFC Fonction système
SM Module de signaux (signal module)
API Automates programmables industriels
SZL Liste d’état système
TD Afficheur de texte (text display)
TR Transducteur de mesure (transducer)
UC Tension universelle (universal current)
UR Châssis (universal rack)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


446 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Liste des abréviations
E.1 E_Abkürzungsverzeichnis

Abréviations Explications
UCM Tension de mode commun (common mode)
UH: Tension auxiliaire
Uiso Différence de potentiel entre MANA et terre locale
USR Utilisateur
Vs Tension du capteur
S Signe
ZG Appareil de base

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 447
Liste des abréviations
E.1 E_Abkürzungsverzeichnis

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


448 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Glossaire

Adaptateur de plage de mesure


Les adaptateurs de plage de mesure sont enfichés sur les modules d'entrée analogiques et
s'adaptent à différentes plages de mesure.

Alarme
SIMATIC S7 connaît 28 classes de priorité différentes qui règlent le traitement du
programme utilisateur. Parmi ces classes de priorité, on compte entre autres des alarmes, par
ex. des alarmes de process. Lorsqu'une alarme apparaît, le système d'exploitation appelle
automatiquement un bloc d'organisation associé, dans lequel l'utilisateur peut programmer la
réaction souhaitée (par ex. dans un FB).

Alarme de diagnostic
Les modules capables de diagnostic utilisent des alarmes de diagnostic pour signaler à la →
CPU les erreurs système détectées. En cas d'alarme de diagnostic, le système d'exploitation
de la CPU appelle l'OB 82.

Alarme de processus
Une alarme de process est déclenchée par des modules déclencheurs d'alarme en raison d'un
événement déterminé dans le process (dépassement haut ou bas d'une valeur limite ; module
qui a terminé la conversion cyclique de ses voies).
L'alarme de process est signalée à la CPU. Selon la priorité de cette alarme, le → bloc
d'organisation associé est alors exécuté.

Annuler le forçage permanent


→ Forçage permanent

Appareil de base
Un S7-400 se compose d'un appareil de base auquel peuvent être associés au besoin des
appareils d'extension. L'appareil central est le châssis qui contient la →CPU.

Bloc de données
Les blocs de données (DB) sont des zones de données dans le programme utilisateur qui
contiennent des données utilisateur. Il existe des blocs de données globaux auxquels il est
possible d'accéder depuis tous les blocs de code et des blocs de données d'instance qui sont
associés à un appel de FB déterminé.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 449
Glossaire

Bloc fonctionnel
Selon CEI 1131-3, un bloc fonctionnel (FB) est un → bloc de code avec des → données
statiques. Etant donné qu'un FB dispose d'une mémoire, il est possible d'accéder à ses
paramètres (des sorties, par exemple) depuis n'importe quel endroit du programme utilisateur.

Boîte de compensation
Les boîtes de compensation peuvent être utilisées sur des modules d'entrées analogiques
pour mesurer la température avec des thermocouples. La boîte de compensation est un circuit
compensant les variations de température au niveau de la → soudure froide.

Bus de fond de panier (bus interne)


Le bus de fond de panier est un bus de données série permettant aux modules de
communiquer entre eux et les alimentant en tension. La liaison entre les modules est établie
par des connecteurs de bus.

Bus de périphérie
Elément du → bus interne dans le système d'automatisation, optimisé pour un échange rapide
de signaux entre la ou les CPU et les modules de signaux.
Le bus de périphérie sert à transmettre des données utiles (p.ex. signaux d'entrée TOR d'un
module de signaux) et des données système (p.ex. jeux de paramètres par défaut d'un module
de signaux).

Câble à fibres optiques


Un câble à fibres optiques est un support de transmission en fibre optique ou en matière
plastique. Les câbles à fibres optiques ne sont pas sensibles aux perturbations
électromagnétiques et ils permettent des vitesses très élevées pour la transmission de
données.

Charge due à la communication


Charge représentée par les opérations de communication PROFIBUS DP pour le traitement
cyclique du programme d'une CPU.
Pour éviter que les opérations de communication soient une charge trop importante pour le
traitement cyclique du programme, il est possible de fixer la charge admissible maximale du
cycle par la communication, au moyen du paramétrage dans STEP 7.

Circuit RC
Branchement d'une résistance ohmique et d'un condensateur à la suite l'un de l'autre.
Lorsqu'on éteint un consommateur, les circuits à charge inductive sont soumis à une
surtension qui peut provoquer un arc électrique et diminue la durée de vie des contacts. Pour
éteindre cet arc électrique, on peut court-circuiter le contact à l'aide d'un circuit RC.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


450 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Glossaire

Classe de priorité
Le système d'exploitation d'une CPU S7 offre au plus 28 classes de priorité (= niveaux
d'exécution du programme), par ex. pour le traitement cyclique du programme, le traitement
du programme commandé par alarmes de processus.
À chaque classe de priorité sont associés des → blocs d'organisation (OB) dans lesquels
l'utilisateur peut programmer une réaction. Par défaut, ces OB ont des priorités différentes qui
déterminent l'ordre de leur traitement en cas de simultanéité ou celui de leur interruption
réciproque. L'utilisateur peut modifier ces priorités par défaut.

Coefficient de température
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques en cas de mesure de la
température avec un thermomètre à résistance (RTD). Le choix du coefficient de température
se fait selon le thermomètre à résistance utilisé (suivant la norme DIN).

Communication de base S7
Fonctions de communication intégrées dans la CPU de SIMATIC S7/C7 et que l'utilisateur
peut appeler. Cet appel s'effectue dans le programme utilisateur au moyen de → fonctions
système. La quantité de données utiles peut atteindre 76 octets (petites quantités de données).
La communication de base S7 est réalisée via → MPI.

Communication directe
Echange de données direct/communication directe. Pour l'échange de données direct, des
zones locales d'adresse d'entrée d'un esclave DP intelligent (par ex. la CPU 315-2 avec
connexion à PROFIBUS DP) ou d'un maître DP sont associées aux zones d'adresse d'entrée
d'un partenaire PROFIBUS DP. L'esclave DP intelligent ou le maître DP reçoit, via ces zones
associées, les données d'entrée que le partenaire PROFIBUS DP envoie à son maître DP.

Communication S7
Fonctions de communication intégrées dans la CPU de SIMATIC S7/C7 et que l'utilisateur
peut appeler. Cet appel s'effectue dans le programme utilisateur au moyen de → blocs
fonctionnels système. La quantité de données utiles peut atteindre 64 Ko (grandes quantités
de données). La communication S7 offre une interface qui ne dépend pas d'un réseau entre
les appareils de type SIMATIC S7/C7 et les PG/PC.

Communication standard
Communication au moyen de protocoles normés et standardisés comme, par exemple,
PROFIBUS DP, PROFIBUS FMS.

Conserver la dernière valeur (CDV)


Le module conserve la dernière valeur émise avant l'état de fonctionnement STOP.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 451
Glossaire

Console de programmation
Une console de programmation (PG) est un ordinateur personnel compact spécialement conçu
pour l'environnement industriel. Une PG est entièrement équipée pour la programmation des
systèmes d'automatisation SIMATIC.

Courant total
Somme des courants de toutes les voies de sortie d'un module de sorties TOR.

CP
→ Processeur de communication

Déclaration
Définition de variables (par ex. de paramètres ou de données locales d'un bloc) avec nom,
type de données, commentaire, etc.

Déclenchement fusible
Paramètre dans STEP 7 pour modules de sorties TOR. Lorsque ce paramètre est activé, le
module détecte la défaillance d'un ou de plusieurs fusibles. Avec le paramétrage approprié,
une → alarme de diagnostic est déclenchée.

Démarrage à chaud
Démarrage après une panne secteur, avec un jeu de données dynamiques programmées par
l'utilisateur et une partie de programme utilisateur fixée dans le système.
Un démarrage à chaud est caractérisé par la mise à 1 d'un bit d'état ou par d'autres moyens
appropriés qui sont lisibles par le programme utilisateur et qui indiquent que l'immobilisation
du système d'automatisation causée par la panne secteur a été détectée à l'état de
fonctionnement RUN.

Démarrage à froid
→ Redémarrage du système d'automatisation et de son programme utilisateur après que toutes
les données dynamiques (variables de l'image entrées/sorties, registres internes, cellules de
temporisation, compteurs, etc. avec les parties de programme correspondantes) ont été
remises à une valeur prédéterminée.
Un démarrage à froid peut être déclenché automatiquement (par ex. après une panne de
secteur, une perte d'informations dans des parties dynamiques de la mémoire, etc.).

Diagnostic
Terme générique regroupant le → diagnostic système, le diagnostic d'erreur de process et le
diagnostic personnalisé.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


452 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Glossaire

Diagnostic du système
Le diagnostic système prend en charge la détection, l'évaluation et la signalisation des erreurs
qui surviennent dans le système d'automatisation. Exemples de telles erreurs : erreurs de
programme ou défaillances de module. Les erreurs système peuvent être signalées par des
LED ou dans STEP 7.

Données de diagnostic
Tous les événements de diagnostic survenus sont collectés dans la CPU et inscrits dans le →
tampon de diagnostic. S'il y a un OB d'erreur, il est démarré.

Données locales
Les données locales sont les données associées dans un → bloc de code qui sont déclarées
dans sa → section de déclaration ou dans sa déclaration des variables. Elles comprennent
(selon le bloc) : des paramètres formels, → des données statiques, → des données temporaires.

Données statiques
Les données statiques sont des données qui ne sont utilisées qu'au sein d'un → bloc
fonctionnel. Ces données sont enregistrées dans un bloc de données d'instance associé au
bloc fonctionnel. Les données ainsi enregistrées sont conservées jusqu'à l'appel suivant du
bloc fonctionnel.

Données temporaires
Les données temporaires sont des → données locales d'un bloc qui sont stockées dans la pile
L pendant le traitement d'un bloc et qui ne sont plus disponibles une fois le traitement terminé.

Effacement général
Lors de l'effacement général, les mémoires suivantes de la CPU sont effacées : mémoire de
travail, zone de lecture/écriture de la mémoire de chargement, mémoire système.
Les paramètres MPI et le tampon de diagnostic sont conservés.

Équidistance
"Equidistance" désigne un cycle de bus DP exact à quelques µs près et configurable dans
STEP 7.

Erreur de linéarité
L'erreur de linéarité représente l'écart maximal de la valeur de mesure/de sortie par rapport à
la liaison en ligne droite idéale entre le signal de mesure/de sortie et la valeur numérique.
L'indication est en pourcentage et se réfère à la plage nominale du module analogique.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 453
Glossaire

Erreur de température
L'erreur de température désigne une dérive des valeurs de mesure/de sortie causée par le
changement de la température ambiante. Elle est indiquée en pourcentage par Kelvin et se
réfère à la plage nominale du module analogique.

Erreur de température de la compensation interne


L'erreur de température de la compensation interne se produit uniquement lors de la mesure
des thermocouples. Elle désigne l'erreur dont il faut tenir compte en plus de l'erreur de
température proprement dite quand le mode "compensation interne" est sélectionné. L'erreur
est indiquée soit en pourcentage se référant à la plage nominale physique du module
analogique, soit en valeur absolue exprimée en °C.

Erreur sur voie de référence


Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. Ce paramètre valide la
signalisation d'erreur groupée de la soudure froide en cas d'utilisation de thermocouple. Une
erreur sur voie de référence se produit lors de l'utilisation de thermocouple :
● quand une erreur (rupture de fil, par ex.) s'est produite sur une voie de référence à laquelle
est connectée (voie 0) une thermorésistance (RTD) pour compenser la dérive de
température
● quand la → température de référence se trouve hors de la plage de valeurs admissible
Dans le cas décrit ci-dessus, chaque voie d'entrée à laquelle la soudure froide "RTD sur la
voie 0" est associée aura l'erreur sur voie de référence - la température mesurée n'est plus
compensée.

Esclave DP
Un → esclave qui est exploité sur PROFIBUS avec le protocole PROFIBUS DP est nommé
esclave DP.

État de fonctionnement
Les systèmes d'automatisation de SIMATIC S7 connaissent les états de fonctionnement
suivants : STOP, → MISE EN ROUTE, RUN et ATTENTE.

Exactitude de répétition
L'exactitude de répétition désigne l'écart maximal des valeurs de mesure/de sortie qui
intervient lorsque le même signal d'entrée est créé plusieurs fois ou que la même valeur de
sortie est fournie de manière répétée. La répétabilité se rapporte à la plage nominale du module
et est valable pour l'état stabilisé quant à la température.

FB
→ Bloc fonctionnel

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


454 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Glossaire

FC
→ Fonction

Fonction
Selon CEI 1131-3, une fonction (FC) est un → bloc de code sans → données statiques. Une
fonction permet de transférer des paramètres dans le programme utilisateur. Les fonctions
conviennent donc à la programmation de fonctions complexes itératives, par exemple des
calculs.

Forçage permanent
La fonction "Forçage permanent" écrase une variable (par ex. un mémento, une sortie) par
une valeur définie par l'utilisateur.
En même temps, cette variable est munie d'une protection en écriture, de sorte que sa valeur
ne peut être modifiée d'aucun endroit (c.-à-d. pas non plus depuis le programme utilisateur).
Cette valeur est même conservée une fois la console de programmation retirée.
Seul l'appel de la fonction "Annuler forçage permanent" permet de supprimer la protection en
écriture et d'écrire à nouveau dans la variable la valeur fournie par le programme utilisateur.
Avec la fonction "Forçage permanent", il est possible, par exemple, durant la phase de mise
en service, de mettre certaines sorties à l'état "ACTIF" pendant des laps de temps aussi longs
que nécessaire, même quand les fonctions logiques du programme utilisateur ne sont pas
vraies (par ex. parce que des entrées ne sont pas câblées).

FREEZE
Commande servant à geler les entrées des → esclaves DP à leur valeur momentanée.

Liaison équipotentielle
Liaison électrique (conducteur d'équipotentialité) qui met à un potentiel identique ou presque
identique les corps d'équipements électriques et des corps étrangers conducteurs afin
d'empêcher les tensions perturbatrices ou dangereuses entre ces corps.

Liaison galvanique
Dans le cas des modules d'entrées/sorties à liaison galvanique, les potentiels de référence du
circuit de commande et du circuit de charge sont reliés électriquement.

Liaison point à point


Dans une liaison point à point, il n'y a que deux participants reliés physiquement l'un à l'autre.
Ce type de liaison de communication est utilisé quand il n'est pas judicieux de recourir à un
réseau de communication ou, par exemple, en cas de liaison entre partenaires "étrangers"
(comme un automate programmable avec un calculateur industriel).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 455
Glossaire

Limite de destruction
Limite de la tension/du courant d'entrée autorisé. Lorsque cette limite est dépassée,
l'exactitude de la mesure se détériore. Un dépassement considérable de cette limite peut
causer la desctruction du circuit interne de mesure.

Limite d'erreur de base


La limite d'erreur de base est la limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage nominale
du module analogique.

Limite d'erreur pratique


La limite d'erreur pratique correspond à l'erreur de mesure ou de sortie du module analogique
dans toute la plage de température, par rapport à la plage nominale du même module.

Lissage
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. Les valeurs de mesure sont
lissées au moyen d'un filtrage numérique. On peut choisir pour chaque module entre un lissage
nul, faible, moyen et fort. Plus le lissage est fort, plus la constante temporelle du filtre numérique
est grande.

Maître DP
Un participant au PROFIBUS DP avec fonction de maître. Un maître se comportant
conformément à la norme 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1 avec le protocole DP est un maître DP.
Le droit d'accès au bus, appelé jeton, n'est jamais transmis que d'un maître à l'autre. Les
esclaves, esclaves DP dans ce cas, ne peuvent réagir qu'à l'invitation d'un maître. Il faut
distinguer :
Maître DP de classe 1 : réalise l'échange de données utiles avec les esclaves DP qui lui sont
associés.
Maître DP de classe 2 : fournit des services tels que la lecture des données d'entrée/sortie, le
diagnostic, Global Control.

Mémoire de chargement
La mémoire de chargement est un élément d'un module programmable (CPU, CP). Elle
contient des objets créés par la console de programmation (objets de chargement). Elle est
réalisée par une carte mémoire enfichable ou par une mémoire intégrée fixe.

Mémoire de travail
La mémoire de travail est une → mémoire RAM dans la → CPU à laquelle le processeur accède
durant le traitement du programme utilisateur.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


456 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Glossaire

Mémoire image de processus


Les états logiques des modules d'entrées et de sorties TOR sont stockés sur la CPU dans
une mémoire image.
On distingue la mémoire image des entrées et la mémoire image des sorties. La mémoire
image des entrées (MIE) est lue par le système d'exploitation sur les modules d'entrées avant
l'exécution du programme utilisateur. La mémoire image des sorties (MIS) est transférée par
le système d'exploitation aux modules de sorties à la fin de l'exécution du programme.

Mettre à la terre
Mettre à la terre signifie relier un élément conducteur au dispositif de mise à la terre (une ou
plusieurs pièces conductrices parfaitement en contact avec la terre), via un circuit de terre.

Mise à la terre fonctionnelle


Mise à la terre ayant pour seul but d'assurer la fonction recherchée du matériel électrique en
question. La mise à la terre fonctionnelle courtcircuite les tensions perturbatrices qui
exerceraient autrement des influences inadmissibles sur le matériel.

Mode de fonctionnement
On entend par mode de fonctionnement :
1. le choix d'un état de fonctionnement de la CPU à l'aide du sélecteur de mode ou de la
console PG
2. le type d'exécution du programme dans la CPU

Module de signaux
Les modules de signaux (SM) constituent l'interface entre le processus et le système
d'automatisation. Il existe des modules d'entrées, des modules de sorties, des modules
d'entrées/sorties (TOR et analogiques).

Montage 2 fils / 3 fils / 4 fils


Type de montage sur le module, p.ex. de thermomètres à résistance ou de résistances sur le
connecteur frontal du module d'entrées analogiques ou bien de charges sur la sortie de tension
d'un module de sorties analogiques.

Opérande
Une adresse est l'identification d'un opérande donné ou d'une zone d'opérandes, exemples :
entrée E 12.1 ; mot de mémento MW 25 ; bloc de données DB 3.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 457
Glossaire

Paramètre
1. Variable d'un → bloc de code
2. Variable servant à régler les propriétés d'un module (une variable ou plusieurs par module).
Chaque module possède à la livraison un paramétrage de base judicieux que l'utilisateur
peut modifier dans STEP 7.

Pile de sauvegarde
La pile de sauvegarde garantit que le → programme utilisateur est stocké dans la → CPU à
l'abri de toute panne de secteur et que les zones de données définies ainsi que les mémentos,
temporisations et compteurs sont conservés de manière rémanente.

Potentiel de référence
Potentiel à partir duquel les tensions des circuits électriques participants sont considérées et
mesurées.

Potentiel flottant
Sans liaison galvanique avec la terre

Principe de mesure, cryptage de la valeur instantanée


Un module à cryptage de la valeur instantanée est toujours utilisé pour des mesures très
rapides ou des grandeurs à variations très rapides. Suivant cette méthode, le module accède
le plus rapidement possible à la grandeur à mesurer et il fournit un instantané du signal à un
moment précis. Il faut bien noter que ce procédé rend les modules plus "sensibles" que les
modules à mesure par intégration. Des perturbations agissant sur la valeur de mesure peuvent
donc la falsifier. Lorsque vous utilisez ces modules, il faut veiller à ce que le signal de mesure
soit "propre", par ex. en respectant scrupuleusement les directives de montage.

Principe de mesure, par intégration


Un module à mesure par intégration est toujours utilisé pour des mesures n'exigeant pas de
rapidité. Le temps d'intégration est inversement proportionnel à la fréquence du réseau. Vous
réglez cette dernière dans STEP 7 et le temps d'intégration en résulte. Avec une fréquence
du réseau de 50 Hz, le temps d'intégration est de 20 ms ou un multiple entier de ce nombre.
La valeur de mesure étant intégrée pendant ce laps de temps exact, on acquiert en même
temps une période entière au moins ou plusieurs périodes entières de la fréquence de réseau
se superposant éventuellement au signal de mesure. Ainsi, la moyenne de la perturbation est
intégrée à zéro (part positive de la première demi-période = part négative de la seconde demi-
période) et il découle de ce principe que seul le signal utile est acquis.

Processeur de communication
Module programmable pour les tâches de communication, par ex. mise en réseau, couplage
point-à-point.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


458 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Glossaire

PROFIBUS DP
Les modules TOR, analogiques et intelligents ainsi qu'une large gamme d'appareils de terrain
selon CEI 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1, tels que par exemple les entraînements ou les terminaux
de vannes, sont décentralisés (éloignés du système d'automatisation pour être installés à
proximité du process) et ce à une distance pouvant atteindre 23 km.
Les modules et appareils de terrain sont alors reliés au système d'automatisation par
l'intermédiaire du bus de terrain PROFIBUS DP et il est possible d'y accéder comme à la
périphérie centralisée.

Redémarrage
À la mise en route d'une CPU (par ex. par actionnement du commutateur de mode de
fonctionnement ou par mise sous tension), l'exécution cyclique du programme (OB 1) est
précédée par celle de l'OB 101 (redémarrage) ou de l'OB 100 (démarrage à chaud) , ou de
l'OB 102 (démarrage à froid). Pour le "redémarrage", la sauvegarde de la CPU est absolument
nécessaire.
La règle est la suivante : Toutes les zones de données (temporisations, compteurs, mémentos,
blocs de données) et leur contenu sont conservés. La → mémoire image des entrées est lue
et l'exécution du programme utilisateur STEP 7 reprend à l'endroit où elle s'était arrêtée lors
du dernier abandon (STOP, mise hors tension).
Les autres types de mise en route disponibles sont le → démarrage à froid et le démarrage à
chaud.

Réglage par défaut


Le réglage par défaut est un réglage de base pertinent qui est toujours utilisé quand aucune
autre valeur n'est saisie.

Réjection de fréquence perturbatrice


Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. La fréquence du secteur à
tension alternative peut avoir un effet perturbateur sur le résultat, en particulier lorsque la
mesure est faite dans de petites plages de tension et avec des thermocouples. Ce paramètre
permet à l'utilisateur d'indiquer la fréquence prédominante dans son installation.

Rémanence
Les zones de données dans les blocs de données, les temporisations, les compteurs et les
mémentos sont rémanents lorsque leur contenu n'est pas perdu au démarrage ou à la mise
hors tension.

Répéteur
Matériel servant à amplifier les signaux de bus et à coupler les → segments de bus sur de
grandes distances.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 459
Glossaire

Résolution
Pour les modules analogiques, nombre de bits qui représentent sous forme binaire la valeur
analogique numérisée. La résolution dépend du module et, pour les modules d'entrée
analogiques, du →temps d'intégration. Plus le temps d'intégration est long, plus la résolution
de la valeur mesurée est précise. La résolution peut aller jusqu'à 16 bits, signe compris.

Retard à l'entrée
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées TOR. La temporisation d'entrée sert à rejeter
les perturbations injectées. Les impulsions perturbatrices comprises entre 0 ms et le retard
paramétré sont rejetées.
La temporisation paramétrée est soumise à des écarts de tolérance mentionnés dans les
caractéristiques techniques du module. Une temporisation d'entrée élevée rejette les
impulsions perturbatrices longues, une temporisation basse rejette les impulsions
perturbatrices courtes.
La temporisation autorisée dépend de la longueur de câble entre le capteur et le module. Par
exemple, pour les câbles d'alimentation longs et non blindés allant au capteur (plus de 100
m), il faut paramétrer une temporisation d'entrée élevée.

Rupture de fil
Paramètre dans STEP 7. Le contrôle de rupture de fil sert à surveiller la liaison entre l'entrée
et le capteur ou entre la sortie et l'actionneur. En cas de rupture de fil, le module détecte un
passage de courant à l'entrée/sortie paramétrée de façon appropriée.

Segment
→ Segment de bus

Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet à l'utilisateur de régler le mode de fonctionnement actuel de la
CPU (RUN, STOP) ou de faire un effacement général de la CPU (MRES).

Séparation galvanique
Dans le cas des modules d'entrées/sorties à séparation galvanique, les potentiels de référence
des circuits de commande et de charge sont séparés galvaniquement, par ex. par un
optocoupleur, un contact de relais ou un transformateur de séparation. Les circuits d'entrée/
sortie peuvent être placés par groupes.

Shunt
Résistance en parallèle ou en dérivation dans les circuits électriques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


460 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Glossaire

Soudure froide
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. Ce paramètre sert à déterminer
la soudure froide (endroit dont la température est connue) en cas d'utilisation de
thermocouples. On peut choisir comme soudure froide : le thermomètre à résistance sur la
voie 0 du module, la → boîte de compensation, la → température de référence.

SYNC
Commande du → maître à l' → esclave : geler les sorties à la valeur momentanée.

Système d'automatisation
Un système d'automatisation est un → automate programmable industriel (API) composé d'un
→ châssis de base, d'une CPU et de divers modules d'entrée/sortie.

Tampon de diagnostic
Le tampon de diagnostic est une zone de mémoire mise en tampon sur la CPU où les
événements de diagnostic sont stockés dans l'ordre de leur apparition.
L'utilisateur peut consulter le tampon de diagnostic avec STEP 7 (Système cible -> Etat du
module) pour y trouver la cause exacte de l'erreur et la supprimer.

Température de référence
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. La température de référence
est celle de la soudure froide en cas d'utilisation de thermocouple. Elle permet de mesurer la
température correctement au moyen de thermocouple. La température de la soudure froide
doit être connue, puisqu'un thermocouple acquiert toujours la différence de température entre
point de mesure et soudure froide.

Temps de réaction
Le temps de réaction est celui qui s'écoule entre la détection d'un signal d'entrée et la
modification d'un signal de sortie qui lui est lié.
Le temps de réaction effectif se trouve entre le temps de réaction le plus court et le temps de
réaction le plus long. Pour configurer une installation, il faut toujours considérer le temps de
réaction le plus long.

Temps de réponse à une alarme


Le temps de réponse à une alarme est celui qui s'écoule entre la première apparition d'un
signal d'alarme et l'appel de la première instruction dans l'OB d'alarme. De façon générale :
les alarmes de plus haute priorité sont traitées en premier. Cela signifie que le temps de
réponse à une alarme s'allonge du temps requis pour traiter les OB d'alarme de priorité plus
élevée et de celui mis pour traiter les OB d'alarme de même priorité appelés précédemment
et pas encore traités (file d'attente).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 461
Glossaire

Temps d'intégration
Le temps d'intégration est la valeur inverse de la → réjection des fréquences perturbatrices,
mesuré en ms.

Tension de mode commun.


Tension commune à toutes les connexions d'un groupe, mesurée entre ce groupe et un point
de référence quelconque (généralement par rapport à la terre).

Tension de sauvegarde, externe


Il est possible d'obtenir la même sauvegarde qu'avec la pile de sauvegarde en appliquant une
tension continue comprise entre 5 V et 15 V au niveau de la prise "EXT.-BATT." de la CPU.
Vous aurez besoin de la tension de sauvegarde externe pour remplacer un module
d'alimentation tout en sauvegardant le programme utilisateur stocké dans une RAM et des
données (par ex. mémentos, temporisations, compteurs, données système, horloge intégrée)
pendant la durée de l'échange.

Transducteur de mesure 2 fils / transducteur de mesure 4 fils


Type de transducteur (transducteur à 2 fils : alimentation via bornes de raccord du
module d'entrées analogiques ; transducteur de mesure 4 fils : alimentation par branchements
séparés du transducteur de mesure)

Valeur de remplacement
Les valeurs de remplacement sont émises vers le process en cas de modules de sorties
défectueux ou employées dans le programme utilisateur à la place des valeurs de process en
cas de modules d'entrées défectueux.
L'utilisateur peut paramétrer les valeurs de remplacement dans STEP 7 (conserver l'ancienne
valeur, valeur de remplacement 0 ou 1). Ce sont des valeurs que les sorties (la sortie) doivent
émettre en cas de STOP de la CPU.

Version du produit
La version permet de distinguer les produits possédant le même numéro de référence. Le
numéro de version augmente au fur et à mesure des extensions fonctionnelles compatibles
et en cas de modifications au niveau de la fabrication (utilisation de nouveaux composants)
ainsi qu'en cas de de suppression d'erreurs.

Vitesse de transmission
Vitesse du transfert de données (bps)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


462 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Index
Analyse
Données de diagnostic, 413
A AO
Signification, 445
Abréviations, 445
Aperçu des modules
Absence de tension auxiliaire
Modules TOR, 87
module d'entrée analogique, 232
API
Module TOR, 96
Signification, 446
Accessoires
AS
Références de commande, 437
Signification, 445
S7-400, 437
Assistance téléphonique, 5
Adaptateur de plage de mesure, 195
Assurer
déplacement, 196
Contrôle de rupture de fil, 111, 122
Réglage, 195
Australie
Adaptateur de plage de mesure faux/absent
Marquage, 15
module d'entrée analogique, 232
Autonomie de sauvegarde, 46
Adaptateurs de plage de mesure
calcul, 46
SM 431, AI 16 x 13 bits, 277
avec montage 2 fils, 219
SM 431, AI 16 x 16 bits, 291
avec montage 3 fils, 219
SM 431, AI 8 x 14 bits, 254, 266
avec montage 4 fils, 218
Adressage
Modules S5, 353
Affichage d'erreurs de paramétrage
SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 307
B
AI BAF
Signification, 445 Signification, 445
Aide blocs de STEP 7
supplémentaire, 4 pour fonctions analogiques, 169
Aide supplémentaire, 4 Boîte de compensation, 223
Alarme raccordement, 224
Module analogique, 234 Bornes de blindage, 393
Modules TOR, 98 Brochage, 377
validation, 98, 234 Répéteur RS 485, 400
Alarme de diagnostic brochage des connecteurs
Module analogique, 234 câble de liaison 721, 363
module d'entrée analogique, 207 Bus interne, 48
Modules TOR, 98 Bus K, 31
Alarme de processus Bus P, 31
en cas de dépassement de seuil, 234 BUS1F; BUS2F
fin de cycle, 235 Signification, 445
Modules TOR, 98
Alarme de processus perdue
Module TOR, 96, 99 C
Alarme process perdue
CA
module d'entrée analogique, 232
Signification, 445
alim. capteur manquante
Câblage
Module d'entrée TOR, 92
Unité de ventilation 24 V cc, 392
Module TOR, 97
Câblage des sorties analogiques
Alimentation de capteurs Vs
SM 432, AO 8 x 13 bits, 330
Court-circuit, 112

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 463
Index

Câble de liaison, 336 SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A, 136


câble de liaison 721 SM 422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A, 165
brochage des connecteurs, 363 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 144
Câbles de liaison SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A, 156
confection, 356 SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A, 152
Enfichage, 356 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 147
calcul SM 431 ; AI 16 x 16 bit, 284
Autonomie de sauvegarde, 46 SM 431, AI 8 x 14 bit, 247, 263
CAN SM 431, AI 16 x 13 bit, 274
Signification, 445 SM 431, AI 8 x 16 bit, 313
Capteur SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 302
Tension d'alimentation, 214 SM 432, AO 8 x 13 bit, 326
Capteur de mesure Unité de ventilation 120/230 V ca, 390
isolés, 210 Unité de ventilation 24 V cc, 393
non isolés, 211 UR1, 32
Capteurs de mesure isolés, 210 UR2, 32
raccordement, 210 UR2-H, 34
Capteurs de mesure non isolés, 211 Causes d'erreurs et remèdes
raccordement, 212 module d'entrée analogique, 232
Capteurs type tension Module TOR, 96
raccordement, 213 CC
Caractéristiques techniques Signification, 445
CR2, 36 CEI 61131-2, 13
CR3, 38 CEM
ER1 et ER2, 40 Définition, 20
Goulotte à câbles, 388 Signification, 445
IM 460-0 et 461-0, 339 Centre de formation, 5
IM 460-1 et 461-1, 343 CH
IM 460-3 et 461-3, 346 Signification, 445
IM 460-4 et 461-4, 349 Changer
IM 463-2, 367 Fusible, 158
IM 467, 381, 383 Charge électrostatique
Pile de sauvegarde, 46 Personnes, 442
PS 405 10A, 78, 80 Châssis
PS 405 10A R, 78, 80 Construction, 29
PS 405 20A, 82, 84 CR2, 36
PS 405 4A, 74, 76 CR3, 38
PS 407 10A, 65, 68 ER1, 39
PS 407 10A R, 65, 68 ER2, 39
PS 407 20A, 71, 73 tâches, 29
PS 407 4A, 59, 62 UR2, 31
Répéteur RS 485, 400 UR2-H, 33
SM 421, DI 16 x AC 120 V, 116 Châssis d'extension S5
SM 421, DI 16 x DC 24 V, 107 Réglage, 359
SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 126 Châssis porte-modules
SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 160 UR1, 31
SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 139 UR2, 31
SM 431, AI 8 x 13 bit, 239 CiR, 91
SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 119 Circuit RC, 398
SM 421, DI 32 x DC 24 V, 103 Classe de protection, 27
SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 129 Classes de modules
SM 421, DI 32 x UC 120 V, 133 Identifiant, 414

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


464 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Index

CNA CR2, 36
Signification, 445 CR3, 38
Coefficient de température ER1, ER2, 40
module d'entrée analogique, 208 IM 467/ IM 467 FO, 369
COMP Module d'alimentation, redondant, 43
Signification, 445 UR1, 31
Compatibilité UR2-H, 34
IM 460-4 et IM 461-4, 349 CONT
Compatibilité électromagnétique, 20 Signification, 446
compensation Contact direct, 443
externe, Contrôle de rupture de fil
interne, Assurer, 111, 122
Température de la soudure froide de Module de sorties TOR, 93
thermocouples, 222 module d'entrée analogique, 207
Composants sensibles aux décharges électrostatique Module d'entrée TOR, 92
Définition, 441 SM 431, AI 16 x 16 bits, 297
Concept de signalisation, 392 Contrôle d'isolement, 27
Conditions ambiantes, 25 conversion
climatiques, 26 Valeurs analogiques, 173
IM 463-2, 351 Conversion analogique-numérique, 202
mécaniques, 25 Couplage
Conditions ambiantes mécaniques, 25 règles, 334
Essais, 26 règles à respecter, 334
Conditions d'environnement climatiques, 26 Coupleur
Conditions d'exploitation, 25 IM 460-1 et IM 461-1, 341
Conducteurs IM 460-3 et IM 461-3, 344
pour signaux analogiques, 210, 226 IM 460-4, 347
confection IM 460-4 et IM 461-4, 347
Câbles de liaison, 356 IM 461-4, 347
Configuration Coupleur maître PROFIBUS-DP, 369
Coupleurs, 331 Coupleurs
IM 467, 374 Configuration, 331
IM 467 FO, 374 Fonction, 331
Modules S5, 361 IM 460-0, 337
Configuration in RUN, 91 IM 460-1, 341
Connaissances de base nécessaires, 3 IM 460-3, 344
Connaissances de base requises, 3 IM 461-0, 337
Connecteur IM 461-1, 341
Montage, 379 IM 461-3, 344
Connecteur de bus, 376 Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131
Connecteur de terminaison, 334 pour entrées TOR, 100
IM 463-2, 365 Cours, 5
Connecteur frontal manque Court-circuit
module d'entrée analogique, 232 Alimentation de capteurs Vs, 112
Module TOR, 96 Court-circuit à L+
Connexion Module de sorties TOR, 93
SM 421, DI 16 x AC 120 V, 116 Module TOR, 96
conserver la dernière valeur Court-circuit à M
Module de sorties TOR, Module de sorties TOR, 93
Module d'entrée TOR, 92 module d'entrée analogique, 232
Construction Module TOR, 96
Châssis, 29

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 465
Index

CP DEL de signalisation, 48, 386


Signification, 445 BAF, BATT1F, BATT2F ; BATT.INDIC sur
CPU 2BATT, 56
Signification, 445 BAF, BATT1F, BATT2F, BATT INDIC sur
CPU cible pour alarme 1BATT, 55
Module de sorties TOR, 93 BAF, BATTF, BATT INDIC sur BATT, 54
CR INTF, DC5V, DC24V, 52
Signification, 445 DEL EXTF
CR2 Module analogique, 230
Caractéristiques techniques, 36 Module TOR, 94
Construction, 36 DEL INTF
CR3 Module analogique, 230
Caractéristiques techniques, 38 Module TOR, 94
Construction, 38 DEL INTF, DC 5V, DC 24 V, 48
CSDE déplacement
Signification, 445 Adaptateur de plage de mesure, 196
DI
Signification, 445
D Diagnostic
des modules TOR, 94
DB
Module analogique, 230
Signification, 445
Module de sorties TOR, 93
Débordement
module d'entrée analogique, 207
module d'entrée analogique, 233
Module d'entrée TOR, 92
Débordement bas
différence de potentiel
Essais, 298
sur modules d'entrées analogiques, 210
module d'entrée analogique, 233
Différences de potentiel, 353
Décharges électrostatiques
Dimensions du châssis
Mesures de protection, 443
modification, 339
Défaillance
Directive ATEX, 15
Tension d'alimentation, 112
Directive basse tension, 14
défaillance de la tension de charge
Directive CEM, 14
du module analogique, 199
Disposition des organes de commande et de
Défaut
signalisation
d'un module analogique, 201
IM 460-4 et IM 461-4, 347
Défaut du module
DO
module d'entrée analogique, 232
Signification, 445
Module TOR, 96
Domaine de validité
Défaut en EPROM
du manuel, 3
module d'entrée analogique, 232
Domaine d'utilisation
Module TOR, 96
IM 463-2, 351
Défaut en RAM
Données de diagnostic
module d'entrée analogique, 232
Analyse, 413
Défaut sur CAN-CNA
des modules de sorties TOR, 421
module d'entrée analogique, 232
du SM 421, DI 16 x DC 24 V, 416
Définition
Enregistrement, 413
Composants sensibles aux décharges
Modules de signaux, 413
électrostatique, 441
Modules d'entrées analogiques, 429
Définition de CEM, 20
Modules d'entrées TOR, 416
Degré de protection, 27
octets 0 et 1, 414
DEL, 372
SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 418
BAF, BATT1F, BATT2F, 48
SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 426
BAF, BATTF, 48

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


466 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Index

SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 421 Erreur externe


SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 423 module d'entrée analogique, 232
SM 431, AI 16 x 16 bits, 429 Module TOR, 96
SM 431, AI 8 x 16 bits, 434 Erreur interne
SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 431 module d'entrée analogique, 232
Module TOR, 96
Erreur sur voie de référence
E Essais, 298
module d'entrée analogique, 233
EEPROM
Erreurs de paramétrage
Signification, 445
module d'entrée analogique, 232
Eléments de commande et de signalisation
Module TOR, 96
IM 460-0 et IM 461-0, 337
Signalisations, 293
IM 460-1 et IM 461-1, 341
SM 431, AI 16 x 16 bits, 293
IM 460-3 et IM 461-3, 344
SM 431, AI 8 x 16 bits, 321
IM de réception, 338, 342, 345, 348
Essais
IM d'émission, 338, 341, 345, 348
Conditions ambiantes mécaniques, 26
PS 405 4A, 74
débordement bas, 298
Unité de ventilation 120/230 V ca, 389
erreur de voie de référence, 298
Éléments de commande et de signalisation
Etat de fonctionnement
PS 405 10A et PS 405 10A R, 78, 80
forçage, 372
PS 405 20A, 82, 84
la CPU, 199
PS 405 4A, 76
Etat de fonctionnement de l'IM, 372
PS 407 10A et PS 407 10A R, 64, 67
Etat STOP
PS 407 20A, 70, 72
module d'entrée analogique, 232
PS 407 4A, 58, 61
Module TOR, 96
Eléments de signalisation, 47
EV
IM 463-2, 354
Signification, 445
Émission de parasites, 22
EWS
Enfichage
Signification, 445
Câbles de liaison, 356
Exigences de sécurité
Enregistrement
Montage, 20
pour données de diagnostic, 413
EXM
pour paramètres, 403
Signification, 445
Enregistrement 1
EXTF
structure module de sortie TOR, 408
Signification, 445
structure module d'entrée analogique, 411
structure module d'entrée TOR, 405
EPROMSignification, 445
ER
F
Signification, 445 FB
ER1 et ER2 Signification, 445
Caractéristiques techniques, 40 FC
ER1, ER2 Signification, 445
Construction, 40 FEPROM
Erreur de calibrage de la durée d'exécution Signification, 445
module d'entrée analogique, 233 FM
Erreur de configuration Homologation, 18
module d'entrée analogique, 232 Signification, 445
Erreur de voie FO
module d'entrée analogique, 232 Signification, 446
Module TOR, 96 Fonction
Coupleurs, 331

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 467
Index

Goulotte à câbles, 388 Homologation cULus, 15


IM 460-0 et IM 461-0, 337 Modules à relais, 16
IM 460-1 et IM 461-1, 340 Homologations, 13
IM 460-3 et IM 461-3, 344
IM 460-4 et IM 461-4, 347
Organes de commande, 49 I
Pile de sauvegarde, 45
IC
Fonctionnement avec terre
Signification, 446
Répéteur RS 485, 398
Identifiant
Fonctionnement redondant, 43
Classes de modules, 414
Fonctionnement sans terre
IFM1F; IFM2F
Répéteur RS 485, 398
Signification, 446
Fonctions analogiques
IM
blocs de STEP 7, 169
Signification, 446
Fonctions S7, 371
IM 460-0 et IM 461-0
forçage
Caractéristiques techniques, 339
Etat de fonctionnement, 372
Eléments de commande et de signalisation, 337
Forçage à "1"
Fonction, 337
Module de sorties TOR, 93
Paramétrage, 338
Module d'entrée TOR, 92
IM 460-1 et 461-1
FRCE
Caractéristiques techniques, 343
Signification, 445
IM 460-1 et IM 461-1
Front, 92
Eléments de commande et de signalisation, 341
Fusible, 393
Fonction, 340
changer, 154
Paramétrage, 342
Remplacement, 162
IM 460-3 et 461-3
Unité de ventilation 120/230 V ca, 389
Caractéristiques techniques, 346
Fusion du fusible
IM 460-3 et IM 461-3
Module de sorties TOR, 93
Eléments de commande et de signalisation, 344
Module TOR, 97
Fonction, 344
Paramétrage, 345
IM 460-4 et 461-4
G Caractéristiques techniques, 349
GD IM 460-4 et IM 461-4
Signification, 446 Compatibilité, 349
Goulotte à câbles, 388 Disposition des organes de commande et de
Caractéristiques techniques, 388 signalisation, 347
Fonction, 388 Fonction, 347
Goulotte à câbles et unité de ventilation Paramétrage, 348
Propriétés, 385 IM 463-2
Grandeurs pertubatrices câble de liaison 721, 363
impulsionnelles, 21 Caractéristiques techniques, 367
sinusoïdales, 21 Compatibilité électromagnétique, 351
Grandeurs perturbatrices impulsionnelles, 21 Conditions ambiantes, 351
Grandeurs perturbatrices sinusoïdales, 21 Connecteur de terminaison, 365
GV Domaine d'utilisation, 351
Signification, 446 Eléments de signalisation, 354
LED de signalisation, 355
Longueur de câble, 353
H N° de référence, 351
Organes de commande, 354
Homologation construction navale, 19

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


468 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Index

raccordement, 356 Limite d'erreur pratique, 201


Règles pour le branchement, 353 lissage de valeurs d'entrées analogiques, 203
IM 467, 369 module d'entrée analogique, 208
Caractéristiques techniques, 381, 383 LIST
Configuration, 374 Signification, 445
Raccordement à Profibus-DP, 375 LOG
Services de communication, 371 Signification, 445
IM 467 FO, 369 Logiciel de calibrage, 299, 310
brancher le câble à fibres optiques, 379 Longueur de câble
Configuration, 374 IM 463-2, 353
Raccordement à Profibus-DP, 375 PROFIBUS-DP, 376
Services de communication, 371 Segment, 396
IM de réception Sélection, 357
Eléments de commande et de signalisation, 338, LWH
342, 345, 348 Signification, 446
IM d'émission LWL
Eléments de commande et de signalisation, 338, Réutilisation, 380
341, 345, 348
IM 467/ IM 467 FO
Construction, 369 M
Utilisation, 369
M
Indice de protection
Signification, 446
IP20, 27
M-
information de démarrage
Signification, 446
OB 40, 235
M+
Informations de voie présentes
Signification, 446
module d'entrée analogique, 232
MANA
Module TOR, 96
Signification, 446
Installations
Manuel
Répéteur RS 485, 396
Objectif, 3
Interface
Marquage
Sélection, 356
Australie, 15
INTF
Nouvelle-Zélande, 15
Signification, 446
Marquage CE, 13
IP
Message de diagnostic, 95, 200
Signification, 446
Absence alimentation capteurs, 95
IP20, 27
Absence de tension auxiliaire externe, 95
Alarme process perdue, 95
Connecteur frontal manque, 95
L Court-circuit à L+, 95
L+ Court-circuit à M, 95
Signification, 446 Défaut du module, 95
lecture Défaut en EPROM, 95
Messages de diagnostic, 94, 230 Erreur de voie présente, 95
Lecture de valeurs analogiques Erreur externe, 95
blocs de STEP 7, 169 Erreur interne, 95
LED de signalisation Erreurs de paramétrage, 95
IM 463-2, 355 Fusion du fusible, 95
liens de dépendance Informations de voie présentes, 95
valeurs de sortie, 151 Module non paramétré, 95
Valeurs d'entrée, 112 Panne de tension interne, 95
Limite d'erreur de base, 201 Paramètres erronés, 95

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 469
Index

Rupture de fil, 95 PS 405 4A, 74, 76


tension d'alimentation L+ manquante, 95 PS 407 10A, 64, 67
Messages de diagnostic, 94, 230 PS 407 10A R, 64, 67
lecture, 94, 230 PS 407 20A, 70, 72
Modules d'entrées analogiques, 230 PS 407 4A, 58, 61
Modules TOR, 95 Module d'alimentation, redondant
Messages de diagnostic non paramétrables, 94 Construction, 43
Messages de diagnostic paramétrables, 94 Propriétés, 43
Messages d'erreur Module de sortie à relais
Modules d'alimentation, 51 SM 422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel.5 A, 164
Mesure module de sortie analogique
module d'entrée analogique, 207 à séparation galvanique, 226
Mesure de résistance Paramètres, 209
SM 431, AI 8 x 14 bits, 270 Plage de sortie, 209
Mesures de protection Raccordement de charges à des sorties de
Décharges électrostatiques, 443 courant, 229
Eviter le contact direct, 443 raccordement de charges à une sortie de
Mise à la terre, 443 tension, 227
Microprogramme, 373 raccordement de charges/actionneurs, 226
Mise à la terre, 443 Sortie, 209
Mise en service de modules analogiques Temps de réponse, 204
Séquence des opérations, 173 Temps d'établissement, 204
Mise en service de modules TOR Type de sortie, 209
Séquence des opérations, 90 Module de sorties à relais
Mode multiprocesseur, 374 Propriétés, 89
modification Module de sorties TOR
Dimensions du châssis, 339 Conserver la dernière valeur, 93
Modification de l'installation en cours de Contrôle de rupture de fil, 93
fonctionnement (CiR), 206 Court-circuit à L+, 93
Paramètres dans le programme utilisateur, 205 Court-circuit à M, 93
Modification de l'installation durant le CPU cible pour alarme, 93
fonctionnement, 91 Diagnostic, 93
Modification de l'installation en cours de Données de diagnostic, 421
fonctionnement (CiR) Forçage à "1", 93
modification, 206 Fusion du fusible, 93
Module analogique, 169 Paramètres, 93, 408
Alarme, 234 SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A, 155
Alarme de diagnostic, 234 SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 159
Comportement, 198 SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A, 135
défaillance de la tension de charge, 199 SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 138
DEL EXTF, 230 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 143, 146
DEL INTF, 230 SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A, 151
détermination de l'erreur de mesure/sortie, 201 structure enregistrement 1, 408
Diagnostic, 230 tension d'alimentation L+ manquante, 93
Paramétrage, 205 Utiliser la valeur de remplacement, 93
séquence des opérations jusqu'à la mise en Validation alarme de diagnostic, 93
service, 173 module d'entrée analogique
Module d'alimentation Absence de tension auxiliaire, 232
emplacement incorrect, 42 Adaptateur de plage de mesure faux/absent, 232
PS 405 10A, 78, 80 Alarme de diagnostic, 207
PS 405 10A R, 78, 80 Alarme process perdue, 232
PS 405 20A, 82, 84 avec séparation galvanique, 210

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


470 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Index

Causes d'erreurs et remèdes, 232 Données de diagnostic, 416


Coefficient de température, 208 Forçage à "1", 92
Connecteur frontal manque, 232 Paramètres, 92, 405
Contrôle de rupture de fil, 207 SM 421, DI 16 x AC 120 V, 115
Court-circuit à M, 232 SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 125
Débordement, 233 structure enregistrement 1, 405
Débordement bas, 233 Temporisation d'entrée, 92
Défaut du module, 232 tension d'alimentation L+ manquante, 92
Défaut en EPROM, 232 Utiliser la valeur de remplacement, 92
Défaut en RAM, 232 Validation alarme de diagnostic, 92
Défaut sur CAN-CNA, 232 Validation alarme de process, 92
Diagnostic, 207 Module d'entrées analogiques
différence de potentiel, 210 SM 431 ; AI 16 x 16 bit, 281
Données de diagnostic, 429 SM 431, AI 16 x 13 bit, 271
Erreur de calibrage de la durée d'exécution, 233 SM 431, AI 8 x 13 bit, 236
Erreur de configuration, 232 SM 431, AI 8 x 14 bit, 244, 260
Erreur de voie, 232 SM 431, AI 8 x 16 bit, 310
Erreur externe, 232 SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 298
Erreur interne, 232 Module d'entrées TOR
Erreur sur voie de référence, 233 SM 421, DI 16 x DC 24 V, 105
Erreurs de paramétrage, 232 SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 128
Etat STOP, 232 SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 118
Informations de voie présentes, 232 SM 421, DI 32 x DC 24 V, 102
lissage de valeurs d'entrées analogiques, 203, SM 421, DI 32 x UC 120 V, 132
208 Module TOR
message de diagnostic dans la valeur Absence alimentation capteurs, 97
mesurée, 230 Absence de tension auxiliaire, 96
Messages de diagnostic, 230 Alarme, 98
Mesure, 207 Alarme de processus, 98
Paramétrage manquant, 232 Alarme de processus perdue, 96, 99
Paramètres, 207, 411 Causes d'erreurs et remèdes, 96
paramètres erronés, 232 Connecteur frontal manque, 96
Plage de mesure, 208 Court-circuit à L+, 96
raccordement de résistances, 218 Court-circuit à M, 96
Raccordement de thermomètres à Défaut du module, 96
résistance, 218 Défaut en EPROM, 96
Raccordement des capteurs de mesure, 210 DEL EXTF, 94
Raccorder un thermocouple, 221 DEL INTF, 94
réjection de fréquence perturbatrice, 208 Diagnostic, 94
Rupture de fil, 233 Erreur de voie, 96
sans séparation galvanique, 210 Erreur externe, 96
Soudure froide, 208 Erreur interne, 96
structure enregistrement 1, 411 Erreurs de paramétrage, 96
Température de référence, 208 Etat STOP, 96
Type de mesure, 207 Fusion du fusible, 97
Unité de température, 208 Informations de voie présentes, 96
Valeur limite, 207 Messages de diagnostic, 95
Module d'entrée TOR Panne de tension interne, 96
Absence alimentation capteurs, 92 Paramétrage, 90
conserver la dernière valeur, 92 Paramétrage manquant, 96
Contrôle de rupture de fil, 92 paramètres erronés, 96
Diagnostic, 92 Rupture de fil, 97

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 471
Index

séquence des opérations jusqu'à la mise en Numéro de référence


service, 90 6ES7 400-1JA11-0AA0, 31
tension d'alimentation L+ manquante, 97 6ES7 400-1TA11-0AA0, 31
voies déclenchant des alarmes, 99 6ES7 400-2JA10-0AA0, 33
Modules 6ES7 403-1JA11-0AA0, 39
conditions de transport et de stockage, 23 6ES7 403-1TA11-0AA0, 39
Stockage, 23 6ES7 405-0KA01-0AA0, 78
Modules à relais 6ES7 405-0KA02-0AA0, 80
Homologation cULus, 16 6ES7 405-0KR00-0AA0, 78
Modules d'alimentation 6ES7 405-0KR02-0AA0, 80
Messages d'erreur, 51 6ES7 405-0RA01-0AA0, 82
Propriétés, 41 6ES7 405-0RA02-0AA0, 84
tâches, 41 6ES7 407-0DA01-0AA0, 58
Modules d'alimentation aptes à la redondance, 43 6ES7 407-0DA02-0AA0, 61
Modules de couplage S5, 352 6ES7 407-0KA01-0AA0, 64
Modules de signaux 6ES7 407-0KA02-0AA0, 67
Données de diagnostic, 413 6ES7 407-0KR00-0AA0, 64
Modules de sorties analogiques 6ES7 407-0KR02-0AA0, 67
Propriétés, 171 6ES7 407-0RA01-0AA0, 70
SM 432, AO 8 x 13 bit, 323 6ES7 407-0RA02-0AA0, 72
Modules de sorties TOR 6ES7 408-0TA00-0AA0, 388
Propriétés, 88 6ES7 421-1BL01-0AA0, 102
Modules d'entrées TOR 6ES7 421-1EL00-0AA0, 132
Propriétés, 87 6ES7 421-1FH20-0AA0, 128
Modules S5 6ES7 421-7BH01-0AB0, 105
Adressage, 353 6ES7 421-7DH00-0AB0, 118
configuration, 361 6ES7 422-1BH11-0AA0, 135
Montage 6ES7 422-1BL00-0AA0, 143
Connecteur, 379 6ES7 422-1FF00-0AA0, 151
Exigences de sécurité, 20 6ES7 422-1FH00-0AA0, 155
Unité de ventilation 120/230 V cc, 390 6ES7 422-1HH00-0AA0, 164
Unité de ventilation 24 V cc, 393 6ES7 422-7BL00-0AB0, 146
MPI 6ES7 431-0HH00-0AB0, 271
Signification, 446 6ES7 431-1KF00-0AB0, 236
MRES 6ES7 431-1KF10-0AB0, 244
Signification, 446 6ES7 431-1KF20-0AB0, 260
MSTR 6ES7 431-7KF00-0AB0, 310
Signification, 446 6ES7 431-7KF10-0AB0, 298
6ES7 431-7QH00-0AB0, 281
6ES7 432-1HF00-0AB0, 323
N Module d'alimentation, apte à la redondance, 43
N° de référence
6ES7 408-1TA01-0XA0, 392
6ES7 467-5FJ00-0AB0, 369
O
6ES7 467-5GJ00-0AB0, 369 OB
6ES7 467-5GJ01-0AB0, 369 Signification, 446
6ES7 467-5GJ02-0AB0, 369 OB 40, 98, 234
6ES7 408-1TB00-0XA0, 389 information de démarrage, 235
IM 463-2, 351 OB 82, 98, 234
Normes, 13 octets 0 et 1
Nouvelle-Zélande des données de diagnostic, 414
Marquage, 15

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


472 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Index

OP SM 432, AO 8 x 13 bits, 329


Signification, 446 Statique, 91, 205
optimisation Paramètres dynamiques :, 91
Temps de circulation des signaux, 111 paramètres erronés
Organes de commande, 47 module d'entrée analogique, 232
Fonction, 49 Module TOR, 96
IM 463-2, 354 Paramètres statiques, 91
OS Paramètres, modifiables, 403
Signification, 446 Parasites
Émission de, 22
PARM_MOD
P SFC 57, 403
PG
PAA
Signification, 446
Signification, 446
Pièces de rechange
Pack de documentation, 4
Références de commande, 437
PAE
S7-400, 437
Signification, 446
Pile, 23, 45
Panne de tension interne
Pile de sauvegarde, 45
Module TOR, 96
Caractéristiques techniques, 46
Paramétrage
conditions de transport et de stockage, 23
de modules TOR, 90
Fonction, 45
IM 460-0 et IM 461-0, 338
Stockage, 23
IM 460-1 et IM 461-1, 342
Plage d'adresses
IM 460-3 et IM 461-3, 345
Réglage, 360
IM 460-4 et IM 461-4, 348
Plage de mesure
Module analogique, 205
module d'entrée analogique, 208
Programme utilisateur, 403
SM 431, AI 16 x 13 bits, 280
Paramétrage manquant
SM 431, AI 16 x 16 bits, 296
module d'entrée analogique, 232
SM 431, AI 8 x 13 bits, 243
Module TOR, 96
SM 431, AI 8 x 16 bits, 322
Paramètre
SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 309
SM 431, AI 8 x 14 bits, 266
voies d'entrées analogiques, 195
Paramètres
Plage de sortie
Dynamique, 91, 205
module de sortie analogique, 209
Enregistrement, 403
Plages de mesure
modifier dans le programme utilisateur, 91, 205
SM 431, AI 8 x 14 bits, 258, 270
module de sortie analogique, 209
Plages de sortie
Module de sorties TOR, 93, 408
SM 432, AO 8 x 13 bits, 330
module d'entrée analogique, 207, 411
Plaque de protection, 49
Module d'entrée TOR, 92, 405
Plaque signalétique, 13
SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 122
PROFIBUS-DP, 371
SM 421, DI 16 DC 24 V, 110
Longueur de câble, 376
SM 421, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 142
Programme utilisateur
SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 163
Paramétrage, 403
SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 150
Propriétés
SM 431, AI 16 x 13 bits, 277
Goulotte à câbles et unité de ventilation, 385
SM 431, AI 16 x 16 bits, 291
Module d'alimentation, redondant, 43
SM 431, AI 8 x 13 bits, 242
Module de sorties à relais, 89
SM 431, AI 8 x 14 bits, 254
Modules d'alimentation, 41
SM 431, AI 8 x 16 bits, 317
Modules de sorties analogiques, 171
SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 305
Modules de sorties TOR, 88

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 473
Index

Modules d'entrées TOR, 87 PS 407 20A


SM 421, DI 16 x AC 120 V, 115 Éléments de commande et de signalisation, 70,
SM 421, DI 16 x DC 24 V, 105 72
SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 125, 128 PS 407 4A
SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 118 Éléments de commande et de signalisation, 58,
SM 421, DI 32 x UC 120 V, 132 61
SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 159
SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A, 135
SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 138 Q
SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 143, 146
QI
SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A, 151
Signification, 446
SM 431, AI 8 x 13 bit, 236
QV
SM 431, AI 8 x 14 bit, 244
Signification, 446
SM 431, AI 8 x 16 bit, 310
SM 432, AO 8 x 13 bit, 323
SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A, 155
SM 422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A, 164
R
SM 431 ; AI 16 x 16 bit, 281 Raccordement
SM 431, AI 8 x 14 bit, 260 Boîte de compensation, 224
SM 431, AI 16 x 13 bit, 271 Capteurs de mesure isolés, 210
SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 298 Capteurs de mesure non isolés, 212
Unité de ventilation 24 V cc, 392 Capteurs type tension, 213
PS de charges à des sorties de courant, 229
Signification, 446 IM 463-2, 356
PS 405 20A Caractéristiques techniques, 82, 84 IM 467 FO au câble à fibres optiques, 379
PS 405 4A Thermocouples à thermomètre à résistance, 224
Caractéristiques techniques, 74, 76 Thermomètres à résistance et résistances, 218
Eléments de commande et de signalisation, 74 Raccordement d'actionneurs
PS 407 10A à un module de sorties analogiques, 226
Caractéristiques techniques10A, 65, 68 Raccordement de charges
PS 407 10A R à un module de sorties analogiques, 226
Caractéristiques techniques, 65, 68 Raccordement de charges à des sorties de courant
PS 407 20A à un module de sorties analogiques, 229
Caractéristiques techniques, 71, 73 raccordement de charges à une sortie de tension
PS 407 4A à un module de sorties analogiques, 227
Caractéristiques techniques, 59, 62 raccordement de résistances
PS 405 10A à un module d'entrées analogiques, 218
Caractéristiques techniques, 78, 80 Raccordement de thermomètres à résistance
PS 405 10A et PS 405 10A R à un module d'entrées analogiques, 218
Éléments de commande et de signalisation, 78, Raccordement des capteurs de mesure
80 à un module d'entrées analogiques, 210
PS 405 10A R RAM
Caractéristiques techniques, 78, 80 Signification, 446
PS 405 20A rayon de cintrage
Éléments de commande et de signalisation, 82, pour FO, 381
84 REDF
PS 405 4A Signification, 446
Éléments de commande et de signalisation, 76 Réduction
PS 407 10A et PS 407 10A R Vibrations, 25
Éléments de commande et de signalisation, 64, Référence
67 6ES7 400-1JA01-0AA0, 31
6ES7 400-1TA01-0AA0, 31

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


474 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Index

6ES7 400-2JA00-0AA0, 33 Schéma de branchement, 398


6ES7 401-1DA01-0AA0, 38 Utilisation, 396
6ES7 401-2TA01-0AA0, 36 Répéteur voir Répéteur RS 485, 395
6ES7 403-1JA01-0AA0, 39 Réponse indicielle
6ES7 403-1TA01-0AA0, 39 Réjection fréqu. perturb. 10 Hz, 319
6ES7 421-5EH00-0AA0, 115 Réjection fréqu. perturb. 400 Hz, 320
6ES7 422-5EH00-0AB0, 159 Réjection fréqu. perturb. 50 Hz, 319
6ES7 422-5EH10-0AB0, 138 Réjection fréqu. perturb. 60 Hz, 320
6ES7 460-0AA01-0AB0, 337 Représentation des valeurs analogiques, 173
6ES7 460-1BA00-0AB0, 341 dans la plage de courant 0 à 20 mA, 180
6ES7 460-1BA01-0AB0, 341 dans la plage de courant 4 à 20 mA, 181
6ES7 460-3AA01-0AB0, 344 dans les plages de courant ±20 mA à ±3,2
6ES7 460-4AA01-0AB0, 347 mA, 180
6ES7 461-0AA01-0AA0, 337 dans les plages de sortie de tension 0 à 10 V et 1
6ES7 461-1BA00-0AA0, 341 à 5 V, 193
6ES7 461-1BA01-0AA0, 341 dans les plages de tension ± 10 V à ±1 V, 178
6ES7 461-3AA01-0AA0, 344 dans les plages de tension ± 500 mV à ±25
6ES7 461-4AA01-0AA0, 347 mV, 178
6ES7 421-1FH00-0AA0, 125 dans les plages de tension 1 à 5 V et 0 à 10
Références de commande V, 179
Pièces de rechange, 437 pour capteurs de résistance de 48 Ω à 6 kΩ, 182
Réglage pour des plages de sortie de courant, 194
Adaptateur de plage de mesure, 195 pour des plages de sortie de tension, 193
Châssis d'extension S5, 359 pour plages de sortie de courant ± 20 mA, 194
Plage d'adresses, 360 pour plages de sortie de courant 0 à 20 mA et 4 à
règles 20 mA, 194
Couplage, 334 pour plages de sortie de tension ± 10 V, 193
réjection de fréquence perturbatrice pour plages de tension, 178
module d'entrée analogique, 208 pour résistances thermométriques Pt 100, 200,
Réjection fréqu. perturb. 10 Hz 500,1000, 183
Réponse indicielle, 319 pour sonde thermométrique à résistance Cu 10
Réjection fréqu. perturb. 400 Hz climat, 185
Réponse indicielle, 320 pour sonde thermométrique à résistance Cu 10
Réjection fréqu. perturb. 50 Hz standard, 185
Réponse indicielle, 319 pour sonde thermométrique à résistance Ni x00
Réjection fréqu. perturb. 60 Hz climat, 184
Réponse indicielle, 320 pour sonde thermométrique à résistance Ni x00
Remplacement standard, 184
Fusible, 162 pour sonde thermométrique à résistance Pt x00
Remplacement de modules, 374 climat, 183
Remplacer un fusible, 158 pour thermocouple type B, 186
Répercussions réseau, 22 pour thermocouple type E, 186
Répéteur RS 485, 395 pour thermocouple type J, 187
aspect, 397 pour thermocouple type K, 187
avec liaison à la terre, 398 pour thermocouple type L, 188
avec terre, 398 pour thermocouple type N, 188
Brochage, 400 pour thermocouple type R, S, 189
Caractéristiques techniques, 400 pour thermocouple type T, 189
fonctionnement sans terre, 398 pour thermocouple type U, 190
règles, 396 pour voies de sorties analogiques, 191
sans liaison à la terre, 398 pour voies d'entrée analogique, 175

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 475
Index

représentation binaire des plages de sortie, 191 SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A, 136


représentation binaire des plages d'entrée, 176 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 144, 147
Résolution, 174 SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A, 156
Résolution des mesures, 175 SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A, 152
Réutilisation SCL
LWL, 380 Signification, 446
RL Segment
Signification, 446 Longueur de câble, 396
Rupture de fil Sélecteur de longueur de câble, 355
module d'entrée analogique, 233 Sélecteur de mode, 373
Module TOR, 97 Sélecteur d'interface, 355
Sélection
Interface, 356
S Longueur de câble, 357
Séparation de potentiel, 399
S
Services de communication
Signification, 447
IM 467, 371
S-
IM 467 FO, 371
Signification, 446
SFB
S+
Signification, 446
Signification, 446
SFC
S7-400
Signification, 446
Accessoires, 437
SFC 51, 98, 234
Pièces de rechange, 437
SFC 55 WR_PARM, 403
Schéma de branchement
SFC 56 WR_DPARM, 403
Répéteur RS 485, 398
SFC 57 PARM_MOD, 403
SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 160
SFC 59, 98, 234
SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 139
Signalisations
Schéma de branchement et de principe
Erreurs de paramétrage, 293
SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 126
Signaux analogiques
Schéma de principe
Conducteurs, 226
SM 431 ; AI 16 x 16 bit, 282
Signe
SM 431, AI 8 x 14 bit, 245, 261
Valeur analogique, 174
SM 431, AI 16 x 13 bit, 272
Signification
SM 431, AI 8 x 16 bit, 311
Abréviations, 445, 446
SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 300
AI :, 445
SM 432, AO 8 x 13 bit, 324
AO :, 445
Schéma de principe du module SM 431 ; AI 8 x 13
API, 446
bit, 237
AS :, 445
Schéma de raccordement
BAF :, 445
SM 431, AI 8 x 13 bit, 238
BUS1F; BUS2F :, 445
SM 431 ; AI 16 x 16 bit, 283
CA :, 445
SM 431, AI 8 x 14 bit, 246, 262
CAN :, 445
SM 431, AI 16 x 13 bit, 273
CC :, 445
SM 431, AI 8 x 16 bit, 312
CEM :, 445
SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 301
CH :, 445
SM 432, AO 8 x 13 bit, 325
CNA :, 445
Schéma de raccordement et de principe
COMP :, 445
SM 421, DI 16 x DC 24 V, 106
CONT, 446
SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 119
CP :, 445
SM 421, DI 32 x DC 24 V, 103
CPU :, 445
SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 129
CR :, 445
SM 421, DI 32 x UC 120 V, 133

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


476 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Index

CSDE :, 445 SM, 446


DB :, 445 SZL, 446
DI :, 445 TD, 446
DO :, 445 TR, 446
EEPROM :, 445 UC, 446
EPROM :, 445 UCM, 447
ER :, 445 UH, 447
EV :, 445 Uiso, 447
EWS :, 445 UR, 446
EXM :, 445 USR, 447
EXTF :, 445 Vs, 447
FB :, 445 ZG, 447
FC :, 445 SM
FEPROM :, 445 Signification, 446
FM :, 445 SM 421, DI 16 x AC 120 V
FO, 446 Caractéristiques techniques, 116
FRCE :, 445 Connexion, 116
GD, 446 Propriétés, 115
GV, 446 SM 421, DI 16 x DC 24 V
IC, 446 Caractéristiques techniques, 107
IFM1F; IFM2F, 446 Données de diagnostic, 416
IM, 446 Paramètres, 110
INTF, 446 Propriétés, 105
IP, 446 SM 421, DI 16 x UC 120/230 V
L+, 446 Caractéristiques techniques, 126
LIST :, 445 Propriétés, 125, 128
LOG, 445 Schéma de branchement et de principe, 126
LWH, 446 SM 421, DI 16 x UC 24/60 V
M, 446 Données de diagnostic, 418
M-, 446 Paramètres, 122
M+, 446 Propriétés, 118
MANA, 446 SM 421, DI 32 x UC 120 V
MPI, 446 Propriétés, 132
MRES, 446 SM 421, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A
MSTR, 446 Paramètres, 142
OB, 446 SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A
OP, 446 Caractéristiques techniques, 160
OS, 446 Données de diagnostic, 426
PAA, 446 Paramètres, 163
PAE, 446 Propriétés, 159
PG, 446 Schéma de branchement, 160
PS, 446 SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A
QI, 446 Propriétés, 135
QV, 446 SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A
RAM, 446 Caractéristiques techniques, 139
REDF, 446 Données de diagnostic, 421
RL, 446 Propriétés, 138
S, 447 Schéma de branchement, 139
S +, 446 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A
SCL, 446 Données de diagnostic, 423
SFB, 446 Paramètres, 150
SFC, 446 Propriétés, 143, 146

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 477
Index

SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A Paramètres, 329


Propriétés, 151 Plages de sortie, 330
SM 431, AI 16 x 13 bits SM 421, DI 16 x DC 24 V
Adaptateurs de plage de mesure, 277 Schéma de raccordement et de principe, 106
Paramètres, 277 SM 421, DI 16 x UC 120/230 V
Plage de mesure, 280 Schéma de raccordement et de principe, 129
Type de mesure, 279 SM 421, DI 16 x UC 24/60 V
SM 431, AI 16 x 16 bits Caractéristiques techniques, 119
Adaptateurs de plage de mesure, 291 Schéma de raccordement et de principe, 119
Contrôle de rupture de fil, 297 SM 421, DI 32 x DC 24 V
Données de diagnostic, 429 Schéma de raccordement et de principe, 103
Erreurs de paramétrage, 293 SM 421, DI 32 x DC 24 V
Paramètres, 291 Caractéristiques techniques, 103
Plage de mesure, 296 SM 421, DI 16 x UC 120/230 V
Type de mesure, 294 Caractéristiques techniques, 129
SM 431, AI 8 x 13 bit SM 421, DI 32 x UC 120 V
Caractéristiques techniques, 239 Caractéristiques techniques, 133
Propriétés, 236 Schéma de raccordement et de principe, 133
Schéma de principe, 237 SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A
Schéma de raccordement, 238 Propriétés, 155
SM 431, AI 8 x 13 bits SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A
Paramètres, 242 Caractéristiques techniques, 136
Plage de mesure, 243 Schéma de raccordement et de principe, 136
Type de mesure, 243 SM 422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A
SM 431, AI 8 x 14 bit Caractéristiques techniques, 165
Propriétés, 244 SM 422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A
SM 431, AI 8 x 14 bits Propriétés, 164
Adaptateurs de plage de mesure, 254, 266 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A
Mesure de résistance, 270 Caractéristiques techniques, 144
Paramètre, 266 Schéma de raccordement et de principe, 144,
Paramètres, 254 147
Plages de mesure, 258, 270 SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A
Types de mesure, 256, 269 Caractéristiques techniques, 156
SM 431, AI 8 x 16 bit Schéma de raccordement et de principe, 156
Propriétés, 310 SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A
SM 431, AI 8 x 16 bits Caractéristiques techniques, 152
Données de diagnostic, 434 Schéma de raccordement et de principe, 152
Erreurs de paramétrage, 321 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A
Paramètres, 317 Caractéristiques techniques, 147
Plage de mesure, 322 SM 431 ; AI 16 x 16 bit
Type de mesure, 322 Caractéristiques techniques, 284
SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit Propriétés, 281
Données de diagnostic, 431 Schéma de principe, 282
Indication des erreurs de paramétrage, 307 Schéma de raccordement, 283
Paramètres, 305 SM 431, AI 8 x 14 bit
Plage de mesure, 309 Caractéristiques techniques, 247, 263
Type de mesure, 309 Propriétés, 260
SM 432, AO 8 x 13 bit Schéma de principe, 245, 261
Propriétés, 323 Schéma de raccordement, 246, 262
SM 432, AO 8 x 13 bits SM 431, AI 16 x 13 bit
Câblage des sorties analogiques, 330 Caractéristiques techniques, 274
Propriétés, 271

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


478 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
Index

Schéma de principe, 272 Temps de cycle


Schéma de raccordement, 273 voies de sorties analogiques, 204
SM 431, AI 8 x 16 bit voies d'entrées analogiques, 202
Schéma de raccordement, 312 Temps de réponse, 204, 205
SM 431, AI 8 x 16 bit Temps d'établissement, 204
Caractéristiques techniques, 313 Temps d'exécution de base
Schéma de principe, 311 voies de sorties analogiques, 204
SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit voies d'entrées analogiques, 202
Caractéristiques techniques, 302 Tension d'alimentation
Propriétés, 298 Capteur, 214
Schéma de principe, 300 Défaillance, 112
Schéma de raccordement, 301 Tension d'alimentation L+ manquante
SM 432, AO 8 x 13 bit Module de sorties TOR, 93
Caractéristiques techniques, 326 Module d'entrée TOR, 92
Schéma de principe, 324 Module TOR, 97
Schéma de raccordement, 325 Tension de sauvegarde, 48
Sortie Tension thermique, 221
module de sortie analogique, 209 Tensions d'essai, 27
Sortie de valeurs analogiques Tenue de l'isolement, 27
blocs de STEP 7, 169 Thermocouple
Soudure froide Construction, 221
module d'entrée analogique, 208 fonctionnement, 221
Stockage, 23 raccordement à un module analogique, 221
Modules, 23 Thermocouples à thermomètre à résistance
Pile de sauvegarde, 23 raccordement, 224
Surcharge Thermomètres à résistance et résistances
sur 24 V, 54 raccordement, 218
sur 5 V, 54 TR
Surveillance des ventilateurs, 386 Signification, 446
SZL Transducteur de mesure 2 fils, 214
Signification, 446 Transducteur de mesure 4 fils, 216
Transport/manutention, 23
Type de mesure
T module d'entrée analogique, 207
SM 431, AI 16 x 13 bits, 279
tâches
SM 431, AI 16 x 16 bits, 294
Châssis, 29
SM 431, AI 8 x 13 bits, 243
Modules d'alimentation, 41
SM 431, AI 8 x 14 bits, 256
TD
SM 431, AI 8 x 16 bits, 322
Signification, 446
SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 309
Technical Support, 5
voies d'entrées analogiques, 195
Température de la soudure froide de thermocouples
Type de pile, 45
compensation, 222
Type de sortie
Température de référence
module de sortie analogique, 209
module d'entrée analogique, 208
Types de mesure
Temporisation d'entrée, 114
SM 431, AI 8 x 14 bits, 269
Module d'entrée TOR, 92
Temps de circulation des signaux
optimisation, 111, 123
Temps de conversion
U
Voie de sortie analogique, 204 UC
voies d'entrées analogiques, 202 Signification, 446

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08 479
Index

UCM validation
Signification, 447 Alarme, 98, 234
UH Validation alarme de diagnostic
Signification, 447 Module de sorties TOR, 93
Uiso Module d'entrée TOR, 92
Signification, 447 Validation alarme de process
Unité de température Module d'entrée TOR, 92
module d'entrée analogique, 208 Ventilateurs, 386
Unité de ventilation Vibrations, 25
120/230 V CA, 389 Réduction, 25
24 V cc, 392 Voie de sortie analogique
Unité de ventilation 120/230 V ca Temps de conversion, 204
Caractéristiques techniques, 390 Temps de réponse, 205
Eléments de commande et de signalisation, 389 voies de sorties analogiques
Fusible, 389 Temps de cycle, 204
Unité de ventilation 120/230 V cc Temps d'exécution de base, 204
Montage, 390 Voies déclenchant des alarmes
Unité de ventilation 24 V cc du module TOR, 99
câblage, 392 voies d'entrées analogiques
Caractéristiques techniques, 393 Plage de mesure :, 195
Montage, 393 Représentation des valeurs analogiques, 175
Propriétés, 392 Temps de conversion, 202
UR Temps de cycle, 202
Signification, 446 Temps d'exécution de base, 202
UR1 Type de mesure, 195
Caractéristiques techniques, 32 Vs
Construction, 31 Signification, 447
UR2 Vue d'ensemble des modules, 170
Caractéristiques techniques, 32
UR2-H
Caractéristiques techniques, 34 W
Construction, 34
WR_DPARM
USR
SFC 56, 403
Signification, 447
WR_PARM
Utilisation
SFC 55, 403
IM 467/ IM 467 FO, 369
Répéteur RS 485, 396
Utiliser la valeur de remplacement
Module de sorties TOR, 93
Z
Module d'entrée TOR, 92 ZG
Signification, 447

V
Valeur analogique
conversion, 173
Signe, 174
Valeur limite
module d'entrée analogique, 207
valeurs de sortie
liens de dépendance, 151
Valeurs d'entrée
liens de dépendance, 112

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


480 Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08

Vous aimerez peut-être aussi