Vous êtes sur la page 1sur 480

Avant-propos

Caractéristiques techniques générales


1
Châssis 2
Modules d'alimentation 3
SIMATI Modules TOR

Module analogique
4
C S7-400
Système d'automatisation S7-400 Coupleurs
5
6
Caractéristiques des modules Couplage S5 dans l'IM 463-2
Coupleur Profibus DP maître
Manuel de référence
IM 467/ IM 467 FO
87
Goulotte à câbles et unités de
ventilation
9
Répéteur RS 485 10
Jeux de paramètres des modules
de signaux

Données de diagnostic des


modules de signaux

Accessoires et pièces de
rechange
Directives relatives à la
manipulation de composants D
(CSDE)

Ausgabe 11/2016 Liste des abréviations E


A5E00850737-08
Mentions légales Signalétique
d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels.
Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements
concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-
après par ordre décroissant de niveau de risque.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé qui est
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le même avertissement
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.

IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.

Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour chaque tâche
spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes de sécurité et
avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience, en mesure de reconnaître les
risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique c

Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce
document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs
propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Ne
pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité intégrale. Si l'usage de ce
manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine
édition.

Siemens AG A5E00850737-08 Copyright © Siemens AG 2016.


Division Process Industries and Drives Tous droits réservés
Postfach 48 48 Ⓟ 11/2016 Sous réserve de modifications
90026 NÜRNBERG
ALLEMAGNE
Avant-propos

Objet du présent manuel


Le présent manuel vous fournit les informations de réglage, les descriptions des fonctions et les
caractéristiques techniques des modules de signaux, des modules d'alimentation et des coupleurs de
l'automate S7-400.
La mise en œuvre et le câblage de ces modules dans une configuration d'automate S7-400 sont
décrits dans les manuels d'installation correspondants.

Connaissances de base nécessaires


Pour comprendre le manuel, des connaissances de base dans le domaine de la technique
d'automatisation sont nécessaires.
Nous supposerons en outre que le lecteur est familiarisé avec l'utilisation d'un PC ou autre appareil de
la famille PC (par exemple une console de programmation) sous le système d'exploitation Windows
2000 ou XP. Étant donné que le STEP 7 S7-400 se configure avec le logiciel de base STEP 7, vous
devez aussi avoir des connaissances concernant l'utilisation du logiciel de base. Ces connaissances
figurent dans le manuel "Programmation avec STEP 7". Tenez compte, en particulier si le S7-
400 est utilisé en zone de sécurité, des instructions concernant la sécurité des commandes
électroniques dans l'annexe du manuel de mise en œuvre.

Destinataires
Le présent manuel est destiné à des personnes possédant les qualifications nécessaires pour la mise en
service, l'utilisation et la maintenance des produits décrits.

Domaine de validité du manuel


Le manuel concerne l'automate programmable S7-400.

Modifications par rapport à la version précédente


Par rapport à la version précédente de ce manuel Système d'automatisation S7-400 - Caractéristiques
des modules, édition 05/2007 (A5E00850735-04), les modifications effectuées sont les suivantes :
La modification de la norme ATEX a été prise en compte au chapitre Normes et homologations
(Page 13).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Avant-propos

Approbations
Vous trouverez au chapitre Caractéristiques techniques générales (Page 13)"Caractéristiques
techniques générales" des explications plus détaillées concernant les normes et homologations.

Place dans la documentation


Le présent manuel fait partie de la documentation du S7-400.
Système Packs de documentation
S7-400 ● Automate programmable S7-400 ; Installation et configuration
● Système d'automatisation S7-400 ; Caractéristiques des modules
● Système d'automatisation S7-400 ; Caractéristiques des CPU
● Liste des opérations S7-400

Informations complémentaires
Les manuels suivants donnent des informations complémentaire sur les sujets traités dans ce manuel :
Programmer avec STEP 7 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/18652056)
Configuration matérielle et communication dans STEP 7 (http://
support.automation.siemens.com/WW/view/fr/18652631)
Fonctions système et fonctions standard (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/ 1214574)
Description système PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/ 19292127)
Synchronisme (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/15218045)

Recyclage et élimination
Le S7-400 est recyclable grâce à ses composants peu polluants. Pour un recyclage de votre ancien
appareil respectueux de l'environnement, veuillez vous adresser à une société de recyclage des déchets
électroniques certifiée.

Aide supplémentaire
Si vous deviez avoir des questions relatives à l'utilisation des produits décrits dans le présent manuel
et dont vous ne trouveriez pas la réponse, veuillez vous adresser à votre interlocuteur Siemens dans
votre agence.
Vous trouverez votre interlocuteur sous :
Interlocuteur (http://www.siemens.com/automation/partner)
L'index des documentations techniques proposées pour chaque produit et système SIMATIC est
disponible à l'adresse suivante :
Documentation (http://www.automation.siemens.com/simatic/portal/html_77/techdoku.htm)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Avant-propos

Le catalogue en ligne et le système de commande en ligne se trouvent à l’adresse : Catalogue


(http://mall.automation.siemens.com/)

Centre de formation
Nous proposons des cours de formation pour vous faciliter l'apprentissage des automates
programmables SIMATIC S7. Veuillez vous adresser à votre centre de formation régional ou au
centre principal à D 90327 Nuremberg,
Training (http://www.sitrain.com/index_fr.html)

Technical Support
Pour contacter l'assistance technique pour tous les produits Industry Automation, utilisez le
formulaire web de demande d'assistance
Demande d'assistance (Support Request) (http://www.siemens.de/automation/support- request)
Vous trouverez plus d'informations sur notre assistance technique sur Internet à l'adresse Assistance
technique (http://support.automation.siemens.com)

Service & Support sur Internet


En plus de la documentation offerte, vous trouvez la totalité de notre savoir-faire en ligne sur Internet
à l'adresse suivante :
Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) Vous y
trouverez :
● le bulletin d'informations qui vous fournit constamment les dernières informations sur le
produit,
● les documents les plus récents via la fonction de recherche du Service & Support,
● le forum où utilisateurs et spécialistes du monde entier peuvent échanger des informations,
● la base de données Interlocuteurs pour trouver votre interlocuteur Industry Automation and Drive
Technology sur place,
● des informations sur le service après-vente, les réparations, les pièces de rechange. Vous
trouverez d'autres informations à la rubrique "Services".
● Applications et outils pour une utilisation optimale des SIMATIC S7. Sont également
publiées, par exemple, les mesures de puissance relatives au DP et au PN.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Avant-propos

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Sommaire

Avant-propos.................................................................................................................................................................3
1 Caractéristiques techniques générales......................................................................................................................13
1.1 Normes et homologations.......................................................................................................................13
1.2 Compatibilité électromagnétique...........................................................................................................20
1.3 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde........................................23
1.4 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement du
S7-400..............................................................................................................................................25
1.5 Information concernant l'isolement, la classe de protection et le degré de protection...........................27
2 Châssis..................................................................................................................................................................29
2.1 Fonction et montage des châssis............................................................................................................29
2.2 Les châssis UR1 (6ES7400-1TAx1-0AA0) et UR2 (6ES7400-1JAx1-0AA0)..............................31
2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-0AA0)..................................................................................33
2.4 Le châssis CR2 (6ES7401-2TA01-0AA0)......................................................................................36
2.5 Le châssis CR3 (6ES7401-1DA01-0AA0).....................................................................................38
2.6 Les châssis ER1 (6ES7403-1TAx1-0AA0) et ER2 (6ES7403-1JAx1-0AA0)...............................39
3 Modules d'alimentation..............................................................................................................................................41
3.1 Caractéristiques communes à tous les modules d'alimentation......................................................41
3.2 Modules d'alimentation aptes à la redondance.......................................................................................43
3.3 Pile de sauvegarde (option)....................................................................................................................45
3.4 Eléments de commande et de signalisation............................................................................................47
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL.........................................................................51
3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)........................................................58
3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)........................................................61
3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS 407 10A R
(6ES7407-0KR00-0AA0)................................................................................................................64
3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS 10A R
(6ES7407-0KR02-0AA0)................................................................................................................67
3.10 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)......................................................70
3.11 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)......................................................72
3.12 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0)........................................................74
3.13 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0)........................................................76

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Avant-propos

3.14 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) et PS 405 10A R


(405-0KR00-0AA0)........................................................................................................................78
3.15 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) et PS 405 10A R
(405-0KR02-0AA0)........................................................................................................................80
3.16 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0)...........................................................82
3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)...........................................................84
4 Modules TOR..............................................................................................................................................................87
4.1 Aperçu des modules..............................................................................................................................87
4.2 Séquence des opérations, de la sélection à la mise en service du module TOR.................................90
4.3 Paramétrage des modules TOR.......................................................................................................90
4.3.1 Paramètres.......................................................................................................................................90
4.3.2 Paramètres des modules d'entrées TOR..........................................................................................92
4.3.3 Paramètres des modules de sorties TOR.........................................................................................93
4.4 Diagnostic des modules TOR...............................................................................................................94
4.4.1 Informations générales sur les messages de diagnostic........................................................................94
4.4.2 Messages de diagnostic des modules TOR.....................................................................................95
4.4.3 Causes de défauts et solutions sur modules TOR................................................................................96
4.5 Alarmes des modules TOR.............................................................................................................98
4.6 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR.............................................................................100
4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V (6ES7421-1BL01-0AA0)...........................102
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0).........................105
4.8.1 Propriétés.............................................................................................................................................105
4.8.2 Paramétrage du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V.................................................................................110
4.8.3 Comportement du SM 421; DI 16 x 24 V cc......................................................................................112
4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V ;(6ES7421-5EH01-0AA0)........................115
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)......................118
4.10.1 Propriétés.............................................................................................................................................118
4.10.2 Paramétrage du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V............................................................................122
4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH00-0AA0)..................125
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)...................128
4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V (6ES7421-1EL00-0AA0).........................132
4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A (6ES7422-1BH11-0AA0)..................135
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0).......138
4.15.1 Propriétés.............................................................................................................................................138
4.15.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 16x DC 20-125 V/1,5 A...............................................................142
4.16 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-1BL00-0AA0)..............143
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)..............146
4.17.1 Propriétés.............................................................................................................................................146
4.17.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A.....................................................................150
4.17.3 Comportement du SM 422 ; DO 32 x 24 V cc/0,5 A...................................................................151
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0)...........151

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0)........155
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)..........159
4.20.1 Propriétés.............................................................................................................................................159
4.20.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A.................................................................163
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A
(6ES7422-1HH00-0AA0).............................................................................................................164
5 Module analogique...........................................................................................................................................................169
5.1 Informations générales........................................................................................................................169
5.2 Aperçu des modules............................................................................................................................170
5.3 Séquence des opérations depuis la sélection jusqu'à la mise en service du module analogique........173
5.4 Représentation des valeurs analogiques.............................................................................................173
5.4.1 Informations générales........................................................................................................................173
5.4.2 Représentation de valeurs analogiques pour voies d'entrées analogiques..........................................175
5.4.3 Représentation binaire des plages d'entrée..........................................................................................176
5.4.4 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de tension.................................................178
5.4.5 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de courant.................................................180
5.4.6 Représentation de valeurs analogiques pour sondes à résistance......................................................182
5.4.7 Représentation des valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance.............................183
5.4.8 Représentation des valeurs analogiques pour thermocouples.............................................................186
5.4.9 Représentation de valeurs analogiques pour voies de sorties analogiques.........................................191
5.5 Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies d'entrée analogiques.........................195
5.6 Comportement des modules analogiques............................................................................................198
5.6.1 Introduction.........................................................................................................................................198
5.6.2 Influence de l'état de fonctionnement et de la tension d'alimentation.................................................199
5.6.3 Influence de la plage de valeurs sur les valeurs analogiques.............................................................200
5.6.4 Influence de la limite d'erreur pratique et de la limite d'erreur de base...............................................201
5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques..................202
5.8 Paramétrage de modules analogiques.................................................................................................205
5.8.1 Informations générales sur le paramétrage..........................................................................................205
5.8.2 Paramètres des modules d'entrées analogiques..................................................................................207
5.8.3 Paramètres des modules de sorties analogiques.................................................................................209
5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques.........................................................210
5.10 Raccordement de capteurs type tension..............................................................................................213
5.11 Raccordement de capteurs type courant..............................................................................................214
5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances..........................................................218
5.13 Raccordement de thermocouples.........................................................................................................221
5.14 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques.........................................................226
5.15 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de tension............................................................227
5.16 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de courant............................................................229
5.17 Diagnostic des modules analogiques...................................................................................................230

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
9
Avant-propos

5.18 Alarmes des modules analogiques.......................................................................................................234


5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)......................236
5.19.1 Propriétés..............................................................................................................................................236
5.19.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 13 bits..................................................................................242
5.19.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 13 bits.................................................................243
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)......................244
5.20.1 Propriétés..............................................................................................................................................244
5.20.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits..................................................................................254
5.20.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits................................................................256
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)......................260
5.21.1 Propriétés..............................................................................................................................................260
5.21.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits..................................................................................266
5.21.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits................................................................269
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)...................271
5.22.1 Propriétés..............................................................................................................................................271
5.22.2 Mise en service du SM 431 ; AI 16 x 13 bits................................................................................277
5.22.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 13 bits..............................................................279
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)...................281
5.23.1 Propriétés..............................................................................................................................................281
5.23.2 Mise en service du SM 431 ; AI 16 x 16 bits................................................................................291
5.23.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 16 bits..............................................................294
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)..........298
5.24.1 Propriétés..............................................................................................................................................298
5.24.2 Mettre en service le SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits....................................................................305
5.24.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits....................................................309
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)......................310
5.25.1 Propriétés..............................................................................................................................................310
5.25.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 16 bits..................................................................................317
5.25.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 16 bits................................................................322
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)...................323
5.26.1 Propriétés..............................................................................................................................................323
5.26.2 Mise en service du SM 432 ; AO 8 x 13 bits................................................................................329
5.26.3 Plages de sortie du module SM 432; AO 8 13 bits..............................................................................330
6 Coupleurs...........................................................................................................................................................331
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage.........................................................................331
6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0
(6ES7461-0AA01-0AA0)..............................................................................................................337
6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1
(6ES7 461-1BA01-0AA0).............................................................................................................340
6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3
(6ES7461-3AA01-0AA0)..............................................................................................................344
6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4
(6ES7461-4AA01-0AA0)..............................................................................................................347

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
7 Couplage S5 dans l'IM 463-2...................................................................................................................................351
7.1 Utilisation de châssis d'extension SIMATIC S5 dans un S7-400........................................................351
7.2 Règles pour le branchement de châssis d'extension S5........................................................................353
7.3 Eléments de commande et de signalisation..........................................................................................354
7.4 Installation et raccordement de l'IM 463-2..........................................................................................356
7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314.............................................................................358
7.6 Configuration des cartes S5 pour l'exploitation dans le S7-400...................................................361
7.7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721..............................................................................363
7.8 Connecteur de terminaison pour IM 314..............................................................................................365
7.9 Caractéristiques techniques de l'IM463-2 (6ES7463-2AA00-0AA0).................................................367
8 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO................................................................................................369
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO..............................................................................369
8.1.1 Vue d'ensemble....................................................................................................................................369
8.1.2 Témoins lumineux et sélecteur de mode..............................................................................................372
8.2 Configuration.......................................................................................................................................374
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP...................................................................................................375
8.3.1 Possibilités de raccordement................................................................................................................375
8.3.2 Connecteur de bus................................................................................................................................376
8.3.3 Branchement optique au PROFIBUS-DP............................................................................................378
8.3.4 Brancher le câble à fibres optiques à l'IM 467 FO........................................................................379
8.4 Caractéristiques techniques..................................................................................................................381
8.4.1 Caractéristiques techniques de l’IM 467 (6ES7467-5GJ02-0AB0))............................................381
8.4.2 Caractéristiques techniques de l'IM 467 FO (6ES7467-5FJ00-0AB0).........................................383
9 Goulotte à câbles et unités de ventilation................................................................................................................385
9.1 Propriétés..............................................................................................................................................385
9.2 Surveillance des ventilateurs des unités de ventilation........................................................................386
9.3 Goulotte à câbles (6ES7408-0TA00-0AA0).................................................................................388
9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)......................................................389
9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-0XA0)...............................................................392
10 Répéteur RS 485................................................................................................................................................395
10.1 Introduction..........................................................................................................................................395
10.2 Domaine d'application et propriétés (6ES7972-0AA01-0XA0)..........................................................396
10.3 Aspect du répéteur RS 485 ; (6ES7972-0AA01-0XA0)......................................................397
10.4 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre.............................................................................398
10.5 Caractéristiques techniques..................................................................................................................400
A Jeux de paramètres des modules de signaux..........................................................................................................403
A.1 Principe du paramétrage des modules de signaux dans le programme utilisateur...............................403

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
Avant-propos

A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR........................................................................................405


A.3 Paramètres des modules de sorties TOR.......................................................................................408
A.4 Paramètres des modules d'entrées analogiques..................................................................................411
B Données de diagnostic des modules de signaux.....................................................................................................413
B.1 Analyse des données de diagnostic des modules de signaux dans le programme utilisateur.......413
B.2 Structure et contenu des données de diagnostic octets 0 et 1..............................................................414
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2.............................................416
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2............................................421
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2..................................429
C Accessoires et pièces de rechange...........................................................................................................................437
C.1 Accessoires et pièces de rechange.....................................................................................................437
D Directives relatives à la manipulation de composants (CSDE)............................................................................441
D.1 CSDE : Composants sensibles aux décharges électrostatique......................................................441
D.2 Charge électrostatique des personnes..................................................................................................442
D.3 Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques.................................................443
E Liste des abréviations...............................................................................................................................................445
E.1 E_Abkürzungsverzeichnis.............................................................................................................445
Glossaire....................................................................................................................................................................449
Index..........................................................................................................................................................................463

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
Caractéristiques techniques générales 1
1.1 Normes et homologations
Indications sur la plaque signalétique

Remarque
Vous trouverez les homologations actuelles valides sur la plaquette signalétique du produit
correspondant.

ATTENTION
Equipements ouverts
Peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou un dommage matériel important.
Les modules du S7-400 sont des équipements ouverts. Cela signifie que le S7-400 doit être monté exclusivement
L'accès aux châssis ou aux armoires doit être réservé exclusivement aux personnes instruites ou autorisées munies

CEI 61131-2
L'automate programmable S7-400 est conforme aux exigences et critères de la norme CEI 61131-2
(automates programmables, 2ème partie, exigences imposées au matériel d'exploitation et
contrôles).

Marquage CE

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations
Nos produits répondent aux exigences et aux objectifs de protection des directives de l'UE énumérées ci-
après et ils satisfont aux normes européennes correspondantes :
● 2014/35/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à
l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché
du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension (directive basse
tension)
● 2014/30/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à
l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité
électromagnétique (directive CEM)
● 2014/34/UE Directive du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à
l'harmonisation des législations des États membres concernant les appareils et les systèmes de
protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (directive ATEX)
Vous pouvez télécharger les déclarations UE de conformité sur les pages Web du Support Clients sous
le mot-clé "Déclaration de conformité".

Directive CEM
Les produits SIMATIC sont conçus pour l'utilisation en milieu industriel.
Tableau 1-1 Utilisation en environnement industriel
Domaine d'utilisa‐ Exigences concernant l'émission de pertur‐ Exigences concernant l'immunité
tion bations aux perturbations
Industrie EN 61000-6-4 : 2001 + A1:2011 EN 61000-6-2 : 2005

Directive basse tension


Les produits mentionnés dans le tableau suivant répondent aux exigences de la directive UE
2014/35/EU "Directive basse tension". Le respect de cette directive UE a été vérifié selon la norme
CEI 61131-2.
Tableau 1-2 Produits conformes à la "directive basse tension"
Nom N° de référence
Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V 6ES7 421-1EL00-0AA0
Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V 6ES7 421-1FH00-0AA0
Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5A 6ES7 422-1FF00-0AA0
Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2A 6ES7 422-1FH00-0AB0
Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel5A 6ES7 422-1HH00-0AA0
Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V 6ES7421-1FH20-0AA0
Unité de ventilation 120/230 V CA 6ES7 408-1TB00-0XA0
PS 407 4A 6ES7 407-0DA01-0AA0
6ES7 407-0DA02-0AA0
PS 407 10A 6ES7 407-0KA01-0AA0
6ES7 407-0KA02-0AA0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations
Nom N° de référence
PS 407 20A 6ES7 407-0RA01-0AA0
6ES7 407-0RA02-0AA0
PS 407 10A R 6ES7 407-0KR00-0AA0
6ES7 407-0KR02-0AA0

Remarque
Certains des modules cités satisfont dans les nouvelles versions aux exigences de protection contre
les explosions au lieu des exigences de basse tension. Tenez compte des indications sur la plaquette
signalétique.

Directive ATEX

Selon EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of protection
"n") et EN 60079-0 (Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 0: General
requirements)
II 3 G Ex nA IIC T4..T6 Gc

Marquage pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande

Nos produits répondent aux exigences de la norme EN 61000-6-4.

Homologation cULus

Remarque
Les marquages figurant sur la plaque signalétique vous indiquent quelle homologation cULus a été
accordée à votre produit.

Underwriters Laboratories Inc. selon


● UL 508 (Industrial Control Equipment)
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations
ou homologation cULus, Hazardous Location

HAZ. LOC.

CULUS Listed E248953 INT. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC.


Underwriters Laboratories Inc. selon
● UL 508 (Industrial Control Equipment)
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
● ISA 12.12.01 (Hazardous Location)
● CSA-213 (Hazardous Location)
APPROVED for Use in
● Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D T4A
● Cl. 1, Zone 2, GP. IIC T4
Respecter les instructions suivantes.

ou homologation cULus, Hazardous Location pour modules à relais

HAZ. LOC.

CULUS Listed E223122 INT. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC.


Underwriters Laboratories Inc. selon
● UL 508 (Industrial Control Equipment)
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
● UL 1604 (Hazardous Location)
● CSA-213 (Hazardous Location)
APPROVED for Use in
● Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D T4A
● Cl. 1, Zone 2, GP. IIC T4
● Cl. 1, Zone 2, AEx nC IIC T4

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations
Respecter les instructions suivantes.

Remarque
L'installation doit être configurée selon les indications du NEC (National Electric Code).
En cas d'utilisation dans des environnements qui correspondent à la Class I, Division 2 (voir ci-
dessus), le S7-400 doit être monté dans un boîtier correspondant au minimum à IP54 selon EN 60529.
Les informations sur l'emploi du S7-400 dans les zones 2 à risques d'explosion se trouvent dans un
document particulier qui est joint au pack de documentation.

ATTENTION
Installation Instructions according cULus
WARNING – Explosion Hazard - Do not disconnect while circuit is live unless area is known to be non-hazardou
WARNING – Explosion Hazard - Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2 or Cl
This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C or D; Class I, Zone 2, Group IIC, or non-

Exigences de cuULus, hazardous location pour l'alimentation externe des CPU


L'arrivée de la tension de sauvegarde d'une CPU doit être réalisée au moyen d'une connexion
enfichable non inflammable. Le schéma suivant explique ce concept.

1 2

(1) Pile ou alimentation électrique


(2) CPU avec borne "Ext. Batt."
Figure 1-1 Arrivée de la tension de sauvegarde
Les conditions suivantes sont valables pour les valeurs caractéristiques de cette connexion :
Voc (tension en circuit ouvert) = 15V Vmax = 15V
Isc (courant de court-circuit)= 50 mA Imax = 50 mA
Ca = capacité de la pile / alimentation Ci = 25 nF maximal
La = inductance de la pile / alimentation Li = 2 mH maximal

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations
La pile / l'alimentation qui alimente la connexion non inflammable doit respecter les valeurs suivantes :
Pile/alimentation Entrée CPU "Ext. Batt." avec câble
Voc ≤ Vmax (15V)
Isc ≤ Imax (50 mA)
Ca ≥ Ci + Cc (25nF + Cc)
La ≥ Li + Lc (2mH + Lc)
Cc = capacité du câble
Lc = inductance du câble

Remarque
Vous pouvez utiliser les valeurs suivantes si la capacité et l'inductance du câble sont inconnues :
Cc = 197 pF/m (60 pF/ft.), Lc = 0.66 mH/m (0,2 mH/ft)

Exemple
La pile de type 4022 de Varta avec un câble de 1,5 m de longueur et une connexion enfichable de type
02-02.1500 de Leonhardy remplit ces conditions.

Autorisation FM

Factory Mutual Approval Standard Class Number 3611, Class I, Division 2, Group
A, B, C, D.
Classe de température : T4 avec une température ambiante de 60 °C

ATTENTION
Il y a risque de blessures et de dommages matériels.
Dans les zones à atmosphère explosive, il y a risque de blessures et de dommages matériels toutes les fois qu'un circu
S7-400 (par exemple toutes les fois qu'un connecteur est enfiché ou qu'un fusible ou qu'un commutateur est activé).
N'établissez et ne coupez pas de circuits sous tension tant que vous n'êtes pas sûr que le risque d'explosion est totalem
Utilisé comme module de fonction, le S7-400 doit être monté dans un boîtier conforme au minimum à IP54 selon EN

Exigences NEC (National Electric Code) et CEC (Canadian Electric Code), hazardous location
pour l'alimentation externe des CPU

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
Caractéristiques techniques générales
1.1 Normes et homologations
L'arrivée de la tension de sauvegarde d'une CPU doit être réalisée au moyen d'une connexion
enfichable non inflammable. Le schéma suivant explique ce concept.

1 2

(1) Pile ou alimentation électrique


(2) CPU avec borne "Ext. Batt."
Figure 1-2 Arrivée de la tension de sauvegarde
Les conditions suivantes sont valables pour les valeurs caractéristiques de cette connexion :
Voc (tension en circuit ouvert) = 15V Vmax = 15V
Isc (courant de court-circuit)= 50 mA Imax = 50 mA
Ca = capacité de la pile / alimentation Ci = 25 nF maximal
La = inductance de la pile / alimentation Li = 2 mH maximal
La pile / l'alimentation qui alimente la connexion non inflammable doit respecter les valeurs
suivantes :
Pile/alimentation Entrée CPU "Ext. Batt." avec câble
Voc ≤ Vmax (15V)
Isc ≤ Imax (50 mA)
Ca ≥ Ci + Cc (25nF + Cc)
La ≥ Li + Lc (2mH + Lc)
Cc = capacité du câble
Lc = inductance du câble

Remarque
Le concept de câblage terrain non inflammable permet d'interconnecter des appareils à câblage terrain
non inflammable suivant toute méthode de câblage admissible pour emplacements non classés.
Vous pouvez utiliser les valeurs suivantes si la capacité et l'inductance du câble sont inconnues :
Cc = 197 pF/m (60 pF/ft.), Lc = 0.66 mH/m (0.2 mH/ft)

Homologation construction navale


Sociétés de classification :
● ABS (American Bureau of Shipping)
● BV (Bureau Veritas)
● DNV (Det Norske Veritas)
● GL (Germanischer Lloyd)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
1
Caractéristiques techniques générales
1.2 Compatibilité électromagnétique

● LRS (Lloyds Register of Shipping)


● Class NK (Nippon Kaiji Kyokai)

Exigences de sécurité pour le montage


Selon la norme CEI 61131-2 et donc conformément à la directive UE 2014/35/UE directive basse
tension, le système d'automatisation S7-400 est un "équipement ouvert", un "open type" selon la
certification UL/CSA.
Afin de satisfaire aux prescriptions de sécurité en ce qui concerne la tenue mécanique, la tenue à la
propagation des flammes, la stabilité et la protection contre les contacts directs, il faudra prévoir l'un
des modes d'implantation suivants :
● Implantation dans une armoire appropriée
● Implantation dans un coffret approprié
● Implantation dans un local de service fermé, aménagé en conséquence

1.2 Compatibilité électromagnétique

Introduction
Vous trouverez dans ce chapitre les indications nécessaires sur l'immunité aux perturbations et
l'antiparasitage des modules S7-400.
Le système d'automatisation S7-400 satisfait avec tous ses composants aux exigences des normes en
vigueur en Europe quand il est monté conformément à toutes les prescriptions relatives à ce sujet (voir
manuel de mise en œuvre, chapitres 2 et 4).

Définition de "CEM"
La compatibilité électromagnétique (CEM) est l'aptitude d'un dispositif électrique à fonctionner dans son
environnement électromagnétique de façon satisfaisante sans influencer cet environnement.

ATTENTION
Il y a risque de blessures et de dommages matériels.
En installant des extensions qui ne sont pas autorisées pour le S7-400, vous risquez d'enfreindre les exigences et les
N'utilisez que les extensions autorisées pour le système.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Caractéristiques techniques générales
1.2 Compatibilité électromagnétique

Grandeurs perturbatrices impulsionnelles


Le tableau ci-dessous indique la compatibilité électromagnétique des modules par rapport aux grandeurs
perturbatrices impulsionnelles, à condition que le système S7-400 soit conforme aux prescriptions et
aux directives pour le montage électrique.
Tableau 1-3 Grandeurs perturbatrices impulsionnelles
Grandeur perturbatrice impulsionnelle Tension d'essai Correspond au
degré de sévérité
Décharge électrostatique Décharge dans l'air : ±8 kV 3
selon CEI 61000-4-2
Décharge au contact : ±6 kV
Impulsions en salves (transitoires élec‐ 2 kV (câble d'alimentation) 3
triques rapides en salves) selon
CEI 61000-4-4 2 kV (câble de signaux >30 m)
1 kV (câble de signaux <30 m)
Onde de choc (surge) 3
selon CEI 61000-4-5
2 kV (câble d'alimentation) tension con‐ tinue
● Couplage dissymétrique avec éléments de protection
2 kV (câble de signaux/câble de don‐ nées
seulement > 30 m), le cas échéant
avec éléments de protection

1 kV (câble d'alimentation) tension con‐ tinue


● Couplage symétrique avec éléments de protection
1 kV (câble de signaux seulement > 30 m),
le cas échéant avec éléments de
protection

Grandeurs perturbatrices sinusoïdales


Le tableau ci-dessous indique la compatibilité électromagnétique des modules S7-400 par rapport aux
grandeurs perturbatrices sinusoïdales.
Tableau 1-4 Grandeurs perturbatrices sinusoïdales
Grandeur perturbatrice sinusoïdale Valeurs d'essai Correspond au
degré de sévé‐
rité

Rayonnement RF (champs électromagné‐ 80 MHz à 1 GHz et 1,4 GHz à 2 GHz 10


tiques) V/m avec 80 % de modulation d'am‐ plitude
à 1 kHz 3
selon CEI 61000-4-3
2 GHz à 2,7 GHz

3 V/m avec 80 % de modulation d'ampli‐


tude à 1 kHz
Perturbations conduites, induites par les Tension d'essai 10 V avec 80 % de mo‐ 3
champs radioélectriques selon dulation d'amplitude à 1 kHz dans la pla‐
CEI 61000-4-6 ge comprise entre 10 kHz et 80 MHz

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Caractéristiques techniques générales
1.2 Compatibilité électromagnétique

Émission de parasites
Émission de perturbations des champs électromagnétiques selon EN 61000-6-4. Émission de
perturbations par alimentation alternative du réseau selon EN 61000-6-4.

Répercussions réseau
En ce qui concerne les répercussions réseau, les modules d'alimentation CA de S7-400 satisfont aux
exigences des normes suivantes :
Émissions de courant harmonique : EN 61000-3-2
Variations de tension, fluctuations de tension et papillotement : EN 61000-3-3

Mesures complémentaires
Lorsque vous voulez raccorder un système S7-400 au réseau public, il faut garantir la classe de
valeur limite B selon EN 55032.
Il faudra prendre les mesures complémentaires adéquates si vous devez renforcer l'immunité aux
perturbations du système en raison d'un niveau de perturbations externe élevé.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Caractéristiques techniques générales
1.3 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde

1.3 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de


sauvegarde

Transport et stockage des modules


En ce qui concerne les conditions de transport et de stockage, les modules S7-400 font mieux que les
spécifications de la norme CEI 61131-2. Les informations suivantes sont valables pour les modules
transportés et stockés dans leur emballage d'origine.
Les conditions climatiques correspondent à celles spécifiées dans CEI 60721, partie 3-3, classe
3K7 pour le stockage et CEI 60721, partie 3-2, classe 2K4 pour le transport.
Les conditions mécaniques correspondent à la norme CEI 60721-3-2, classe 2M2.
Tableau 1-5 Conditions de transport et de stockage des modules
Plage admissible
Chute libre ≤ 1m (jusqu'à 10 kg)
Température -40 °C à +70 °C
Pression barométrique 1080 à 660 hPa (correspond à une hauteur de -1000 à 3500 m)
Humidité relative de l'air (à +25 °C) 5 à 95 %, sans condensation
Oscillations sinusoïdales selon CEI 5 - 9 Hz : 3,5 mm
60068-2-6
9 - 500 Hz : 9,8 m/s2
Choc selon CEI 60068-2-29 250 m/s2, 6 ms, 1000 chocs

Transport des piles de sauvegarde


Les piles de sauvegarde doivent si possible être transportées dans leur emballage d'origine. Il n'y a
pas lieu de prendre des dispositions particulières pour le transport des piles de sauvegarde utilisées
dans le système S7-400. La quantité de lithium contenu dans une pile de sauvegarde est inférieure à
0,5 g. La part de lithium contenue dans la pile de sauvegarde est inférieure à 0,5 g.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Caractéristiques techniques générales
1.3 Conditions de transport et de stockage pour modules et piles de sauvegarde

Stockage des piles de sauvegarde


Les piles de sauvegarde doivent être stockées au frais et au sec. Leur durée de stockage maximale
est de 10 ans.

ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels, risque d'irritation par substances nocives.
Manipulée de manière non conforme, une pile au lithium peut exploser ; éliminée de manière non conforme, une pile
Ne pas jeter au feu les piles neuves ou déchargées, et ne pas souder sur le corps de l'élément (température maxi 100 °
Dans la mesure du possible, remettre les piles usagées à leur fabricant ou à une société de recyclage, ou bien les met

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Caractéristiques techniques générales
1.4 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement du S7-400

1.4 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le


fonctionnement du S7-400

Conditions d'exploitation
Le S7-400 est prévu pour la mise en œuvre en poste fixe à l'abri des intempéries. Le S7-400 est
conforme aux conditions d'utilisation selon CEI 60721-3-3 :
● classe 3M3 (exigences mécaniques)
● classe 3K3 (conditions climatiques ambiantes)

Utilisation avec précautions supplémentaires :


Dans les endroits suivants, par exemple, il ne faut pas mettre le S7-400 en œuvre sans précautions
supplémentaires :
● emplacements soumis à d'importants rayonnements ionisants
● emplacements où les conditions de fonctionnement sont difficiles ; par exemple en raison de :
– formation de poussière
– vapeurs ou gaz agressifs
– champs électriques ou magnétiques forts
● installations soumises à une surveillance particulière, telles que
– ascenseurs
– installations électriques se trouvant dans des lieux soumis à un risque particulier
Une précaution supplémentaire consiste par exemple à poser le S7-400 dans une armoire ou un
boîtier.

Conditions ambiantes mécaniques


Les conditions mécaniques d'environnement des modules S7-400 sont fournies dans le tableau
suivant pour des vibrations sinusoïdales.
Tableau 1-6 Conditions ambiantes mécaniques
Gamme de fréquence en Hz Valeurs d'essai
10 ≤ f < 58 Amplitude 0,075 mm
58 ≤ f < 500 Accélération constante 1 g

Réduction des vibrations


Si le S7-400 est soumis à des chocs ou à des vibrations plus importants, il faut réduire l'accélération
ou l'amplitude par des mesures appropriées.
Nous recommandons de fixer le S7-400 sur des matériaux amortisseurs (supports antivibratoires par
exemple).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Caractéristiques techniques générales
1.4 Conditions mécaniques et climatiques d'environnement pour le fonctionnement du S7-400

Essais de tenue aux sollicitations mécaniques


Le tableau suivant donne des indications sur le type et l'étendue des essais permettant de vérifier le
respect des conditions mécaniques.
Tableau 1-7 Essai de tenue aux sollicitations mécaniques
Essai Norme Remarques
Vibrations Contrôle d'oscillation se‐ lon Type de vibration : balayages à la cadence de 1
CEI60068- 2-6 (sinus) octave/minute.
10 Hz ≤ f < 58 Hz, amplitude constante 0,075 mm 58 Hz
≤ f < 500 Hz, accélération constante 1 g Durée de
vibration : 10 cycles par axe pour chacun
des 3 axes orthogonaux

Choc Essai de tenue au choc Type de choc : semisinus


selon CEI 60068- 2-29
Sévérité du choc : valeur de crête 10 g, durée 6 ms
Direction du choc : 100 chocs dans les 3 axes or‐
thogonaux

Conditions d'environnement climatiques


Le S7-400 peut être mis en œuvre sous les conditions climatiques suivantes.
Tableau 1-8 Conditions d'environnement climatiques
Conditions ambiantes Plage admissible Remarque
Température 0 à +60 °C
Variation de température 10 °C/h maxi
Humidité relative de l'air 95 % maxi à +25 °C Pas de condensation
Pression atmosphérique 1080 à 795 hPa (correspond à une altitude de
-1000 à 2000 m)
SO2: < 0,5 ppm ; Essai : 10 ppm ; 10 jours
Degré de pollution Essai : 1 ppm ; 10 jours
RH < 60 %, pas de condensation
H2S : < 0,1 ppm ;
RH < 60 %, pas de condensation
ISA-S71.04 severity level G1 ; G2 ; G3 -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Caractéristiques techniques générales
1.5 Information concernant l'isolement, la classe de protection et le degré de protection

1.5 Information concernant l'isolement, la classe de protection et le degré de


protection

Tensions d'essai
La tenue de l'isolement à l'endroit requis est prouvée, lors de l'essai individuel de série, avec des
tensions d'essai selon CEI 61131-2.

Classe de protection
La classe de protection I selon CEI 61140 est nécessaire, c.-à-d. borne de terre de protection sur le
module d'alimentation.

Protection contre les corps étrangers et protection contre l'eau


Degré de protection IP20 selon CEI 60529, c.à-d. protection contre le contact avec des doigts
d'épreuve standard.
Les modules ne sont pas protégés contre la pénétration de l'eau.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Caractéristiques techniques générales
1.5 Information concernant l'isolement, la classe de protection et le degré de protection

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Châssis 2
2.1 Fonction et montage des châssis
Introduction
Les châssis du S7-400 doivent assurer :
● la fixation mécanique des modules,
● la distribution des tensions d'alimentation des modules,
● l'interconnexion des différents modules via les bus de signaux.

Constitution des châssis


Un châssis se compose des éléments suivants :
● Profilé porteur avec goujon fileté pour la fixation des modules et encoches latérales pour la
fixation du châssis.
● Pièces en plastique servant, entre autres, de guide lors de l'embrochage des modules
● Bus de fond de panier et éventuellement bus de communication (bus K) avec connecteur de bus
● Prise pour terre locale
La figure suivante montre la constitution mécanique d'un châssis (UR1).

1 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

4
Figure 2-1 Constitution d'un châssis à 18 emplacements

(1) Profilé porteur en aluminium


(2) Pièces en plastique

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
2
Châss
2.1 Fonction et montage des châssis

(3) Connecteur de bus (recouvert à la livraison)


(4) Prise pour terre locale

Note relative à UL/CSA


UL/CSA impose certaines exigences particulières qui sont, par exemple, satisfaites par le montage dans
une armoire.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châss
2.2 Les châssis UR1 (6ES7400-1TAx1-0AA0) et UR2 (6ES7400-1JAx1-0AA0)

2.2 Les châssis UR1 (6ES7400-1TAx1-0AA0) et UR2


(6ES7400-1JAx1-0AA0)

Numéro de référence
Dans les numéros de référence 6ES7400-1TAx1-0AA0 et 6ES7400-1JAx1, le caractère de
remplacement "x" a la signification suivante :
● x=0 : profilé porteur en tôle d'acier
● x=1 : profilé porteur en aluminium

Introduction
Les châssis UR1 et UR2 permettent de réaliser des châssis de base et des châssis d'extension. Les
châssis UR1 et UR2 disposent à la fois d'un bus P et d'un bus K.

Modules utilisables dans les châssis UR1 et UR2


Les modules suivants peuvent être utilisés dans les châssis UR1 et UR2 :
● UR1 ou UR2 utilisé comme châssis de base : Tous
les modules S7-400 sauf les IM récepteurs
● UR1 ou UR2 utilisé comme châssis d'extension :
Tous les modules S7-400 sauf les CPU et IM émetteurs
Cas particulier : les modules d'alimentation et l'IM récepteur IM 461-1 ne doivent pas être utilisés
ensemble.

Constitution des châssis UR1 et UR2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1
2
290 mm 190 mm

4
3

40 mm

465 mm 240 mm
482,5 mm 257,5 mm

(1)+(2) Bus P
(3)+(4) Bus K
Figure 2-2 Dimensions des châssis UR1 à 18 et UR2 à 9 emplacements

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châss
2.2 Les châssis UR1 (6ES7400-1TAx1-0AA0) et UR2 (6ES7400-1JAx1-0AA0)

Caractéristiques techniques des châssis UR1 et UR2


Châssis UR UR UR2 UR2
1 1 6ES7 6ES7
6ES7 6ES7 400-1JA01-0AA0 400-1JA11-0AA0
400-1TA01-0AA0 400-1TA11-0AA0
Nombre d'emplacements sim‐ 18 18 9 9
ple largeur
Dimensions L x H x P (en mm) 482,5x 290 x 27,5 482,5x 290 x 27,5 257,5x 290 x 27,5 257,5x 290 x 27,5
Matériau du profilé porteur Tôle d'acier Aluminium Tôle d'acier Aluminium
Poids (en kg) 4,1 3,0 2,15 1,5
Bus Bus P et K

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châssis
2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-
2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-0AA0)

Numéro de référence
Dans le numéro de référence 6ES7400-2JAx0-0AA0, le caractère de remplacement "x" a la
signification suivante :
● x=0 : profilé porteur en tôle d'acier
● x=1 : profilé porteur en aluminium

Introduction
Le châssis de base UR2-H est utilisé pour le montage de deux stations centrales ou stations d'extension
dans un châssis. Sur le plan fonctionnel, le châssis de base UR2-H représente deux châssis UR2
électriquement séparés sur un même profilé support. Domaine principal d'utilisation de l'UR2-H :
structure compacte pour des systèmes redondants S7-400H (deux stations ou systèmes sur un seul
châssis de base).

Modules utilisables dans le châssis UR2-H


Les modules suivants peuvent être utilisés dans le châssis UR2-H :
● UR2-H utilisé comme châssis de base :
Tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs
● UR2-H utilisé comme châssis d'extension :
tous les modules S7-400 à l'exception des CPU, IM émetteurs, IM 463-2 et boîtier d'adaptation
Cas particulier : les modules d'alimentation et l'IM récepteur IM 461-1 ne doivent pas être utilisés
ensemble.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châss
2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-0AA0)

Constitution du châssis UR2-H


La figure ci-après montre la constitution du châssis UR2-H avec 2x9 emplacements.

1 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9

290 mm 190 mm

40 mm

465 mm

482,5 mm
Figure 2-3 Dimensions du châssis

(1) Station I
(2) Station II

PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
Vous risquez d’endommager un module d’alimentation si vous l’insérez dans un emplacement non autorisé pour de t
Veillez à n'enficher les modules d'alimentation que sur des emplacements autorisés. Faites en particulier attention au

Caractéristiques techniques du châssis UR2-H


Châssis UR2-H UR2-H
6ES7 400-2JA00-0AA0 6ES7 400-2JA10-0AA0
Nombre d'emplacements sim‐ 2x9 2x9
ple largeur
Dimensions L x H x P (en mm) 482,5 x 290 x 27,5 482,5 x 290 x 27,5
Matériau du profilé porteur Tôle d'acier Aluminium

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châssis
2.3 Le châssis UR2-H (6ES7400-2JAx0-

Châssis UR2-H UR2-H


6ES7 400-2JA00-0AA0 6ES7 400-2JA10-0AA0
Poids (en kg) 4,1 3,0
Bus Bus de périphérie segmenté,
bus de communication segmenté

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châss
2.4 Le châssis CR2 (6ES7401-2TA01-0AA0)

2.4 Le châssis CR2 (6ES7401-2TA01-0AA0)


Introduction
Le châssis CR2 permet de réaliser des appareils de base segmentés. Le CR2 dispose du bus P et du
bus K. Le bus P est subdivisé en deux segments de bus local avec 10 ou 8 emplacements.

Modules utilisables dans le châssis CR2


Les modules suivants peuvent être utilisés dans le châssis CR2 :
● Tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs

Constitution du châssis CR2

1 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

5 3
290 mm 190 mm

40 mm

465 mm
482,5 mm

Figure 2-4 Châssis CR2

(1) Segment 1
(2) Segment 2
(3) Bus P segment 2
(4) Bus K
(5) Bus P Segment 2

Caractéristiques techniques du châssis CR2


Châssis CR2
Nombre d'emplacements simple lar‐ 18
geur :
Dimensions L x H x P (en mm) 482,5 x 290 x 27,5
Matériau du profilé porteur Tôle d'acier

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châss
2.4 Le châssis CR2 (6ES7401-2TA01-0AA0)

Châssis CR2
Poids (en kg) 4,1
Bus Bus de périphérie segmenté,
bus de communication segmenté
Un seul module d'alimentation est nécessaire.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châss
2.5 Le châssis CR3 (6ES7401-1DA01-0AA0)

2.5 Le châssis CR3 (6ES7401-1DA01-0AA0)


Introduction
Le châssis CR3 est utilisé pour le montage de châssis de base dans des systèmes standard (pas dans
des systèmes à haute disponibilité). Le CR3 dispose du bus P et du bus K.

Modules utilisables dans le châssis CR 3


Les modules suivants peuvent être utilisés dans le châssis CR3 :
● Tous les modules S7-400 sauf les IM récepteurs
● Une CPU 41x-4H à la fois peut y être mise en œuvre en mode individuel exclusivement.

Constitution du châssis CR3


1 2 3 4

1 2 3 4

290 mm190 mm

Figure402-5
mm Châssis CR3

Caractéristiques techniques du châssis


115CR3
mm

Châssis
132 mm CR3
Nombre d'emplacements simple largeur 4
Dimensions L x H x P (en mm) 132 x 290 x 27,5
Matériau du profilé porteur Tôle d'acier
Poids (en kg) 0,75
Bus Bus P et K

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châss
2.6 Les châssis ER1 (6ES7403-1TAx1-0AA0) et ER2 (6ES7403-1JAx1-0AA0)

2.6 Les châssis ER1 (6ES7403-1TAx1-0AA0) et


ER2 (6ES7403-1JAx1-0AA0)

Numéro de référence
Dans les numéros de référence 6ES7403-1TAx0-0AA0 et 6ES7403-1JAx01-0AA0, le caractère
de remplacement "x" a la signification suivante :
● x=0 : profilé porteur en tôle d'acier
● x=1 : profilé porteur en aluminium

Introduction
Les châssis ER1 et ER2 permettent de réaliser des châssis d'extension.
Les châssis ER1 et ER2 n'ont pas de bus K, mais seulement un bus P avec les restrictions
suivantes :
● Les alarmes des modules implantés dans les châssis ER1 ou ER2 n'ont aucun effet en
raison de l'absence de lignes d'alarme.
● Les modules dans les châssis ER1 ou ER2 ne sont pas alimentés en 24 V. Les modules
nécessitant une alimentation en 24 V ne conviennent pas à l’emploi dans les châssis ER1 ou ER2.
● Les modules dans les châssis ER1 ou ER2 ne sont pas sauvegardés, ni par la pile du
module d'alimentation, ni par la tension externe appliquée à la CPU ou à l'IM récepteur (borne
EXT. BATT).
L'utilisation de piles de sauvegarde dans les modules d'alimentation dans ER1 et ER2 ne présente
donc aucun avantage.
Les défauts de pile et de tension de secours ne sont pas signalés à la CPU. Dans le cas d'un
module d'alimentation monté dans un châssis ER1 ou ER2, il est donc recommandé de toujours
désactiver la surveillance de pile.

Modules utilisables dans les châssis ER1 et ER2


Les modules suivants peuvent être utilisés dans les châssis ER1 et ER2 :
● tous les modules d'alimentation,
● les IM récepteurs,
● tous les modules de signaux sous réserve de respecter les restrictions précitées.
Cas particulier : les modules d'alimentation et l'IM récepteur IM 461-1 ne doivent pas être utilisés
ensemble.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
3
Châss
2.6 Les châssis ER1 (6ES7403-1TAx1-0AA0) et ER2 (6ES7403-1JAx1-0AA0)

Constitution des châssis ER1 et ER2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 1
290 mm 190 mm

40 mm

465 mm 240 mm
482,5 mm 257,5 mm

Figure 2-6 Châssis ER1 avec 18 emplacements et ER2 avec 9 emplacements

(1) Bus P

Caractéristiques techniques des châssis ER1 et ER2


Châssis ER ER ER2 ER2
1 1 6ES7 6ES7
6ES7 6ES7
403-1JA01-0AA0 403-1JA11-0AA0
403-1TA01-0A 403-1TA11-0AA0
A0
Nombre d'emplace‐ 18 18 9 9
ments simple largeur
Dimensions 482,5 x 290 x 482,5 x 290 x 27,5 257,5 x 290 x 27,5 257,5 x 290 x 27,5
L x H x P (en mm) 27,5
Matériau du profilé por‐ Tôle d'acier Aluminium Tôle d'acier Aluminium
teur
Poids (en kg) 3,8 2,5 2,0 1,25
Bus Bus P restreint

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation 3
3.1 Caractéristiques communes à tous les modules d'alimentation

Fonction des modules d'alimentation


Les modules d'alimentation du S7-400 délivrent, par le biais du bus de fond de panier, les tensions
d'alimentation nécessaires au fonctionnement des autres modules du châssis. Ils ne délivrent pas les
tensions d'alimentation des circuits de capteurs/actionneurs des modules de signaux.

Caractéristiques communes à tous les modules d'alimentation


Outre leurs caractéristiques techniques spécifiques, les modules d'alimentation présentent les
caractéristiques communes suivantes :
● Construction encapsulée en vue de leur utilisation dans les châssis du système S7-400
● Refroidissement par convection naturelle
● Raccordement connectable de la tension d'alimentation avec détrompage CA - CC
● Classe de protection I (avec conducteur de protection) selon CEI 61140 (VDE 0140, partie 1)
● Limitation du courant lors de la fermeture du circuit selon la recommandation NAMUR NE 21
● Sorties résistantes aux courts-circuits
● Surveillance des deux tensions de sortie. En cas de défaillance de l'une de ces tensions, le
module d'alimentation envoie à la CPU une signalisation d'erreur.
● Les deux tensions de sortie (5 V cc et 24 V cc) ont une masse commune
● Découpage au primaire
● Possibilité de tamponnage par pile. Les éléments sauvegardés via le bus de fond de panier sont les
paramètres configurés et les contenus mémoire (RAM) des CPU et des modules paramétrables.
De ce fait, la pile de sauvegarde permet un redémarrage de la CPU. La tension de la pile est
surveillée à la fois par le module d'alimentation et par les modules secourus.
● Signalisation de fonctionnement et d'erreur via DEL en face avant.
Remarque
Lors de l'installation de modules d'alimentation CA, il est recommandé de prévoir un organe de
sectionnement de l'alimentation secteur.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation
3.1 Caractéristiques communes à tous les modules d'alimentation

Coupure/application de la tension secteur


Les modules d'alimentation disposent d'une limitation de courant d'appel à l'enclenchement selon
NAMUR.

Module d'alimentation monté à un emplacement incorrect


Lorsque l'on monte le module d'alimentation d'un châssis à un emplacement incorrect, il ne fonctionne
pas. La procédure permettant de mettre correctement en service le module d'alimentation est alors la
suivante :
1. Isolez l'alimentation du secteur (pas uniquement avec le commutateur de mise en veille).
2. Déposez le module d'alimentation.
3. Remontez le module d'alimentation à l'emplacement 1.
4. Attendez au moins 1 minute avant de réactiver la tension secteur
PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
Vous risquez d'endommager un module d'alimentation si vous l'insérez dans un emplacement non autorisé pour de
Veillez à n'enficher les modules d'alimentation que sur des emplacements autorisés.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation
3.2 Modules d'alimentation aptes à la redondance

3.2 Modules d'alimentation aptes à la redondance


Numéros de référence et fonction

Tableau 3-1 Modules d'alimentation aptes à la redondance


Type Numéro de référence Tension d'entrée Tension de sortie Voir §
PS 407 10A R 6ES7 407-0KR00-0AA0 85 à 264 V ca ou 88 à 300 5 V cc/10 A et 24 V cc/ 3.8 (Page 64)
V cc 1A
PS 407 10A R 6ES7 407-0KR02-0AA0 85 à 264 V ca ou 88 à 300 5 V cc / 10 A et 24 V 3.9 (Page 67)
V cc cc / 1 A
PS 405 10A R 6ES7 405-0KR00-0AA0 19,2 V à 72 V cc 5 V cc / 10 A et 24 V 3.14 (Page 78)
cc / 1 A
PS 405 10A R 6ES7 405-0KR02-0AA0 19,2 à 72 V cc 5 V cc / 10 A et 24 V 3.15 (Page 80)
cc / 1 A

Fonctionnement redondant
Avec deux modules d'alimentation de type PS 407 10A R ou PS 405 10A R, vous pouvez réaliser
une alimentation redondante pour une unité. Cette solution est recommandée si vous voulez
augmenter la disponibilité de votre automate, en particulier lorsque vous devez utiliser l'automate sur
un réseau non fiable.

Constitution d'une alimentation redondante


Le fonctionnement redondant est possible avec les CPU S7 et châssis de base décrits dans cet
ensemble de documentations. Autre condition nécessaire : STEP 7 à partir de V4.02.
Pour réaliser une alimentation redondante, enfichez respectivement un module d'alimentation dans les
emplacements 1 et 3 du châssis. Ensuite, vous pourrez équiper l'unité de modules de façon qu'un
module d'alimentation seul puisse alimenter entièrement l'unité, donc que tous les modules utilisés
absorbent ensemble un maximum de 10 A pour le fonctionnement redondant.

Propriétés
L'alimentation redondante d'un S7-400 présente les caractéristiques suivantes :
● Le module d'alimentation dispose d'une limitation de courant d'appel à l'enclenchement selon
NAMUR.
● Chacun des deux modules d'alimentation peut assurer seul l'alimentation de tout le châssis en cas
de défaillance de l'autre module d'alimentation. Il n'y a pas d'interruption de l'exploitation.
● Chacun des deux modules d'alimentation peut être remplacé pendant le fonctionnement de
l'installation. Il n'y a ni coupures ni pointes des tensions utiles en cas de débrochage ou
d'enfichage.
● Chacun des deux modules d'alimentation contrôle sa fonction et signale sa défaillance.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation
3.2 Modules d'alimentation aptes à la redondance

● Aucun des deux modules d'alimentation ne peut générer d'erreur influençant la tension de sortie
de l'autre module d'alimentation.
● Il n'y a de concept de pile redondant (concept de sauvegarde) qu'en cas d'utilisation de deux piles
de sauvegarde dans chaque module d'alimentation. L'utilisation d'une seule pile ne permet qu'une
sauvegarde non redondante, car les deux piles supportent simultanément la charge.
● La défaillance d'un module d'alimentation est signalée par une alarme de débrochage/ enfichage
(STOP par défaut). La défaillance éventuelle d'un module d'alimentation n'est pas signalée si la
CPU est montée dans le 2ème segment du CR 2.
● Si deux modules d'alimentation sont enfichés mais qu'un seul est en marche, il y a lors de la mise
sous tension secteur un retard à la mise en route pouvant durer jusqu'à une minute.

Remarque
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la CPU, l'option "Mise en route si configuration sur
site diffère de la configuration prévue" doit être sélectionnée.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation
3.3 Pile de sauvegarde (option)
3.3 Pile de sauvegarde (option)

Introduction
Les modules d'alimentation du S7-400 disposent d'un logement pour une ou deux piles de sauvegarde.
Le montage de ces piles est facultatif.

Fonction des piles de sauvegarde


Si les modules sont équipés de piles de sauvegarde, les paramètres configurés et les contenus
mémoire (RAM) des CPU et des modules paramétrables seront sauvegardés par le biais du bus de
fond de panier en cas de coupure du module d'alimentation, et ce tant que la tension des piles est
comprise dans les limites de tolérance.
De plus, la pile de sauvegarde permet un redémarrage de la CPU après remise sous tension.
La tension de la pile est surveillée à la fois par le module d'alimentation et par les modules
secourus.

Placer la pile de sauvegarde


Activez la surveillance de pile après avoir mis une ou deux piles de sauvegarde. Assurez-vous que les
DEL correspondantes LED BATT1F ou BATT2F ainsi que la DEL BAF ne soit pas allumée
lorsque l'alimentation est activée. La pile de sauvegarde ne peut fonctionner qu'à cette condition et le
maintien est assuré comme décrit ci-dessus.

Remarque
Enfichez le module d'alimentation dans le châssis et mettez-le en circuit avant de mettre la première
fois une pile de sauvegarde dans le logement. Vous prolongerez ainsi la durée de vie de la pile.

Modules d'alimentation avec deux piles de sauvegarde


Certains modules d'alimentation comportent un logement permettant de recevoir deux piles. Lorsque
vous montez deux piles et que vous réglez le commutateur sur 2BATT, l'une des deux piles sera alors
définie comme la pile de sauvegarde par le module d'alimentation. Cette affectation persiste jusqu'à ce
que la pile soit déchargée. Une fois qu'elle est complètement déchargée, le système commute sur la
pile de secours qui servira alors de pile de sauvegarde durant toute sa durée de vie. Cet état défini de
"pile de sauvegarde" est mémorisé, même en cas de coupure de courant.

Type de pile
Seules les piles autorisées par Siemens peuvent être utilisées (voir Annexe C : Pièces de
rechange (Page 437)).
Il peut se former sur les piles une couche de passivation. La dépassivation intervient dès leur montage
dans un module d'alimentation.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation
3.3 Pile de sauvegarde (option)

Caractéristiques techniques de la pile de sauvegarde


Pile de sauvegarde
N° de référence 6ES7971-0BA00
Type 1 x lithium AA
Valeur nominale 3,6 V
Capacité nominale 2,3 Ah

Autonomie de sauvegarde
L'autonomie de sauvegarde maximale résulte de la capacité de la ou des piles de sauvegarde utilisées
et du courant de sauvegarde dans le châssis. Ce dernier est la somme des courants individuels des
modules sauvegardés enfichés à laquelle s'ajoute la consommation propre du module d'alimentation
quand le secteur est coupé.

Exemple de calcul de l'autonomie de sauvegarde


La capacité des piles est indiquée dans les caractéristiques techniques du module d'alimentation
correspondant, les courants de sauvegarde typique et maximal du module sauvegardé dans les
caractéristiques techniques du module.
Le courant de sauvegarde typique d'une CPU est une valeur empirique ; le courant de sauvegarde
maximal est une valeur correspondant au cas le plus défavorable, obtenue en additionnant les indications
constructeur correspondantes des circuits de mémoire.
Pour un châssis de base avec une PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0) et une CPU 417-4
(6ES7417-4XT05-0AB0) comme seul module sauvegardé, les caractéristiques techniques
suivantes permettent d'obtenir l'autonomie de sauvegarde comme suit :
● Capacité de la pile de sauvegarde : 2,3 Ah
● Courant de sauvegarde maximal (consommation propre quand le secteur est coupé) de
l'alimentation : 100 µA
● Courant de sauvegarde typique de la CPU 417-4 : 225 µA jusqu'à 40 °C.
Etant donné que, même sous tension, la pile de sauvegarde est déchargée par la dépassivation
régulière, le calcul de l'autonomie de sauvegarde ne doit pas se baser sur 100
% de la capacité nominale.
En prenant pour la pile une capacité de 63% de la capacité nominale, on obtient le calcul suivant :
Autonomie de sauvegarde = 2,3 Ah * 0,63 / (100 + 225)µA = (1,449 / 325) * 1 000 000 = 4458 h
Il en résulte une autonomie de sauvegarde maximale de 185 jours.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation
3.4 Eléments de commande et de signalisation
3.4 Eléments de commande et de signalisation
Introduction
Les modules d'alimentation du S7-400 disposent pour l'essentiel des mêmes éléments de
commande et de signalisation. Les principales différences sont les suivantes :
● Les modules d'alimentation avec pile de sauvegarde comportent une DEL (BATTF) permettant
de signaler que la pile de sauvegarde est épuisée, défectueuse ou absente.
● Les modules d'alimentation à deux piles de sauvegarde redondantes comportent une DEL
(BATTF1 et BATT2F) permettant de signaler que les piles de sauvegarde sont épuisées,
défectueuses ou absentes.

Eléments de commande et de signalisation


La figure montre un exemple de module d'alimentation (PS 407 20A) à deux piles de sauvegarde
(redondantes). Les DEL de signalisation sont disposées en haut à gauche sur la face avant du
module.
36 407 20$

1 ; 2
34
407-05$01-0$$0
2 9iV GH Ii[DWiRQ
I17)

%$) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ I17),


%$772) %$), %$771), %$772), D&
D& 5 9 5 9, D& 24 9
D& 24 9

)05
3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
%$77.1 %$77.2 VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ
+ +

/RJHPHQW GH SiOH

- -

%$77. I1DI&.
&RPPXWDWHXUV %$77. I1DI&,
1 %$77
2 %$77, 2)), 1 %$77

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-1 Eléments de commande et de signalisation du module d'alimentation PS 407 20A

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation
3.4 Eléments de commande et de signalisation

Signification des DEL de signalisation


Les tableaux suivants donnent la signification des DEL de signalisation sur les modules d'alimentation.
Les erreurs signalées par ces DEL et les indications relatives à leur acquittement sont énumérées au
chapitre suivant.
DEL INTF, DC 5V, DC 24 V
Tableau 3-2 DEL INTF, DC 5V, DC 24 V
DE Cou‐ Signification
leur
L
INTF rouge Allumée en cas d'erreur interne
DC 5V vert Allumée tant que la tension de 5 V est comprise dans les limites admissi‐
bles
DC 24V vert Allumée tant que la tension de 24 V est comprise dans les limites admis‐
sibles

DEL BAF, BATTF


Les modules d'alimentation à pile de sauvegarde ont les signalisations suivantes :
Tableau 3-3 DEL BAF, BATTF
DE Cou‐ Signification
leur
L
BAF rouge Allumée lorsque la tension de la pile au niveau du bus de fond de panier
est trop faible et que le commutateur BATT.INDIC. est sur BATT.
BATTF jaune Allumée lorsque la pile est déchargée, montée avec polarité inversée,
passivée ou absente et que le commutateur BATT.INDIC. est sur BATT.

DEL BAF, BATT1F, BATT2F


Les modules d'alimentation à pile de sauvegarde ont les signalisations suivantes :
Tableau 3-4 DEL BAF, BATT1F, BATT2F
DE Cou‐ Signification
leur
L
BAF rouge Allumée lorsque la tension de la pile au niveau du bus de fond de panier est
trop faible et que le commutateur BATT.INDIC. est sur 1 BATT ou 2
BATT.

BATT1F jaune Allumée lorsque la pile 1 est déchargée, montée avec polarité inversée, passivée
ou absente et que le commutateur BATT.INDIC. est sur 1 BATT
ou 2 BATT.

BATT2F jaune Allumée lorsque la pile 2 est déchargée, montée avec polarité inversée,
passivée ou absente et que le commutateur BATT.INDIC. est sur 2 BATT.

Tension de sauvegarde sur le bus de fond de panier


La tension de sauvegarde est délivrée par la pile de sauvegarde ou est appliquée de l'extérieur à la
CPU ou à l'IM récepteur. La tension de sauvegarde est normalement comprise entre 2,7 et 3,6 V.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation
3.4 Eléments de commande et de signalisation
La tension de sauvegarde fait l'objet d'une surveillance de seuil inférieur. Un dépassement bas de
cette limite inférieure est signalé par la DEL "BAF" et communiqué à la CPU.
La DEL "BAF" s'allume lorsque la tension de sauvegarde sur le bus de fond de panier est trop faible.
Les causes possibles sont, entre autres :
● pile(s) déchargée(s) ou polarité inversée,
● alimentation externe via la CPU ou l'IM récepteur défaillante ou manquante, ou alimentation via le
deuxième module d'alimentation défaillante ou manquante.
● court-circuit ou surcharge de la tension de la pile.
Remarque
Lorsque l'on retire la pile ou que l'on coupe l'alimentation externe, il peut arriver que la DEL BAT,
BATT1F ou BATT2F mette un certain temps avant de s'allumer.

Fonction des éléments de commande des modules d'alimentation

Tableau 3-5 Fonction des éléments de commande des modules d'alimentation


Elément Fonction
Poussoir FRM Pour l'acquittement et l'annulation d'une signalisation d'erreur après la suppres‐
sion de cette dernière.
Commutateur de mi‐ se Commute la tension de sortie (DC 5 V / DC 24 V) sur 0 V par intervention dans
en veille
le circuit de régulation (sans isolement du secteur).
● tension de sortie à sa valeur nominale
● tension de sortie à 0 V
Commutateur Sert à régler les DEL de signalisation et la surveillance des piles Une
BATT.INDIC seule pile (PS 407 4A, PS 405 4A) :
● OFF : DEL et signaux de surveillance inactifs
● BATT : DEL BAF/BATTF et signaux de surveillance actifs
Deux piles (PS 407 10A, PS 407 20A, PS 405 10A, PS 405 20A)
:
● OFF : DEL et signaux de surveillance inactifs
● 1 BATT : seules les DEL BAF/BATT1F (pour pile 1) sont actives.
● 2 BATT : DEL BAF/BATT1F/BATT2F (pour piles 1 et 2) sont actives.

Compartiment de pi‐ Logement de la ou des piles de sauvegarde


le
Prise secteur Connecteur à 3 contacts pour raccorder la tension réseau
(ne pas débrancher et brancher sous tension)

Plaque de protection
Le compartiment à pile, le sélecteur de pile et la prise secteur sont placés sous un capot. Afin
d'assurer une bonne protection de ces éléments de commande et d'éviter tout risque de perturbation
électrostatique sur les connexions de la ou des piles, ce capot de protection doit être fermé durant le
fonctionnement du module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
4
Modules d'alimentation
3.4 Eléments de commande et de signalisation
Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures sur une carte.
Touchez, pour ce faire, un objet conducteur relié à la terre. N'utilisez que des appareils de mesure mis
à la terre.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL
Introduction
Les modules d'alimentation du S7-400 signalent les éventuelles erreurs ou défaillances du module
et de la pile de sauvegarde par l'intermédiaire des DEL disposées en face avant.

Vue d'ensemble des signalisations d'erreur des modules d'alimentation

Tableau 3-6 Signalisations d'erreur des modules d'alimentation


Type d'erreur DEL
Erreur de module INTF
DC5V
DC24V

Erreur de pile de sauvegarde Alimentation avec 1 pile de sauvegarde :


BAF
BATTF

Alimentation avec 2 piles de sauvegarde :


BAF
BATT1
F
BATT2
F

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

DEL INTF, DC5V, DC24V


Le tableau ci-après indique les erreurs ou défaillances signalées par les DEL INTF, DC5V et
DC24V et donne des indications pour y remédier. L'état des DEL BAF, BATTF, BATT1F et
BATT2F n'a alors aucune signification.
Tableau 3-7 DEL INTF, DC5V, DC24V
DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs
INTF DC5V DC24V
E E E Commutateur de mise en veille en Amener le commutateur Standby
position en position |
Pas de tension secteur Contrôler la tension secteur
Défaut interne, module d'alimenta‐ Remplacer le module d'alimenta‐
tion défectueux tion
Coupure après surcharge sur 5 V ou Débrancher du secteur et rebran‐ cher
alimentation externe non admissible au bout d'environ 3 minutes.
Débrancher l'alimentation externe
le cas échéant.

Module d'alimentation monté à un Monter le module d'alimentation


emplacement incorrect au bon emplacement (nº 1).
Court-circuit ou surcharge sur 5 V Débrancher le module d'alimenta‐ tion,
éliminer la cause du court-cir‐ cuit.
Rebrancher le module d'ali‐ mentation
après environ 3 s à l'ai‐ de du
commutateur de mise en veille ou par
l'intermédiaire du sec‐
teur *.

E A E Surtension sur 24 V Vérifier s'il y a une alimentation


externe, si ce n'est pas le cas,
remplacer le module d'alimenta‐
tion.

A E* E Court-circuit ou surcharge sur 5 V et 24 Contrôler la charge du module


V et température trop élevée d'alimentation. Retirer éventuelle‐ ment
un module. Attendre 5 minu‐ tes avant
d'allumer de nouveau le
module d'alimentation.

A A E Si commutateur de mise en veille en Retirer tous les modules. Locali‐ ser le


position module défectueux
, alimentation externe non admis‐
sible sur 5 V.

Commutateur de mise en veille en Contrôler la charge du module


position I , court-circuit ou surcharge d'alimentation. Retirer éventuelle‐
sur 24 V ment un module.

E C A Rétablissement de la tension après Actionner le poussoir FMR : le cli‐


court-circuit ou surcharge sur 5 V si gnotement passe en feu continu.
défaut apparu en cours de fonction‐
nement

Surcharge dynamique sur 5 V Contrôler la charge du module


d'alimentation. Retirer éventuelle‐
ment un module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL
DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs
INTF DC5V DC24V
E C C Rétablissement de la tension après Actionner le poussoir FMR : le cli‐
court-circuit ou surcharge sur 5 V et 24 gnotement passe en feu continu.
V si défaut apparu en cours de
fonctionnement

E C C Surcharge dynamique sur 5 V et 24 V Contrôler la charge du module


d'alimentation. Retirer éventuelle‐
ment un module.

E = DEL éteinte ; A = DEL allumée ; C = DEL clignote ;


* Si le module d'alimentation ne se remet pas en route après élimination de la surcharge après
quelques secondes, débranchez le module du secteur pendant 5 minutes, puis remettez-le sous
tension. Vous devez remplacer le module si la mise en route échoue alors encore. Ceci s'applique
aux modules d'alimentation suivants :
● 6ES7407-0KA01-0AA0, version 3
● 6ES7407-0KR00-0AA0, version ≤ 5
● 6ES7407-0KA01-0AA0, version ≥ 10
● 6ES7405-0DA02-0AA0, 6ES7407-0DA02-0AA0
● 6ES7405-0KA02-0AA0, 6ES7407-0KA02-0AA0
● 6ES7405-0KR02-0AA0, 6ES7407-0KR02-0AA0
● 6ES7405-0RA02-0AA0, 6ES7407-0RA02-0AA0
La réponse de la protection intégrée contre une température trop élevée a le même
comportement.
Si l'une des DEL DC5V ou DC24V reste éteinte après la mise en marche du module, le système ne
démarrera pas.
Le module d'alimentation PS 407 10AR ne démarrera pas si une des DEL DC5V ou DC24V
reste éteinte plus de 1 à 2 secondes après la mise sous tension.
En cas de court-circuit ou de surcharge, les modules d’alimentation listés ci-dessous se coupent au
bout de 1 s à 3 s. Après 3 s au plus tard, le module essaie de redémarrer. Si le défaut est éliminé
d'ici là, le module démarre. Ceci est valable pour les modules suivants :
Modules
PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0) PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)
PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0) PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)
PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0),
version ≥5
PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0)
PS 405 10A R (6ES7405-0KR00-0AA0) PS 407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0),
version ≥7
PS 405 10A R (6ES7405-0KR02-0AA0) PS 407 10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)
PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0) PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)
PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0) PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

Surcharge sur 24 V
En cas de surcharge en 24 V, le courant de sortie est limité électroniquement à une valeur comprise
entre 100 et 150% de la valeur nominale. Si de ce fait, la tension chute sous le seuil inférieur qui est
19,2 V (-0/+ 5% correspond à 19,2 à 20,16 V), les modules se comportent de la manière suivante :
● Avec les modules d'alimentation, la tension de 24 V est coupée, puis remise à une cadence de
répétition d'environ 0,5 à 1 s jusqu'à ce qu'une tension de sortie supérieure au seuil de sous-tension
s'établisse.
● Avec les modules d'alimentation 6ES7407-0KA01-0AA0, 6ES740x-0KR00-0AA0 et
6ES740x-0KR01-0AA0, la tension se règle conformément à la résistance de charge, le
module fonctionne en mode caractéristique.
Une fois la surcharge éliminée, la tension revient dans la plage nominale et la DEL verte 24 V
clignote. La CPU active la DEL EXTF (erreur externe) et enregistre l'erreur dans le tampon de
diagnostic. Vous pouvez déclencher d'autres réactions, par exemple passage à l'état Stop de la CPU
ou message à un poste de supervision, dans l'OB 81 "Erreur d'alimentation". Si aucun OB 81
n'est paramétré, la CPU continue à fonctionner normalement.

Surcharge sur 5 V
En cas de surcharge en 5 V, les modules d'alimentation fournissant 10 A ou 20 A en courant de
sortie continuent de fournir un courant de sortie de 16 A ou 26 A pendant 300 ms. Les modules
d'alimentation fournissant 4 A en courant de sortie continuent de fournir un courant de sortie de 6 A
pendant 300 ms. La CPU passe ensuite sur l'état de fonctionnement DEFAUT. Lorsque la DEL DC 5
V du module d'alimentation clignote et peut être remise à 0 à l'aide du poussoir FMR, un
redémarrage est possible. La CPU reste ensuite en STOP et requiert un effacement général.

BAF,
BATTF Le tableau ci-après concerne les modules d'alimentation à une pile de sauvegarde lorsque le
commutateur BATT.INDIC. est en position BATT. Il indique les erreurs ou défaillances signalées et
les solutions correspondantes.
Tableau 3-8 DEL BAF, BATTF, BATT.INDIC. sur BATT
DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs
BAF BATF
A A Pile déchargée ou absente. Mettre une nouvelle pile. Actionner le pous‐
Pas de tension de sauvegarde externe soir FMR.
E A Pile déchargée ou absente. Pile Mettre une nouvelle pile. Actionner le pous‐ soir
stockée trop longtemps. FMR.
Tension de sauvegarde externe pré‐ Dépassiver la pile (voir Manuel de mise en
sente. œuvre).

A E Pile en état de marche ● Erreur après enfichage d'un module : le


Pas de tension de sauvegarde (court- module en question est défectueux.
circuit) ● Erreur après la mise en marche : retirer
tous les modules et les enficher un par
un.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL
DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs
BAF BATF
E E Pile en état de marche. -
Tension de sauvegarde externe pré‐
sente.
E = DEL éteinte ; A = DEL allumée ;

BAF, BATT1F, BATT2F


Le tableau ci-après concerne les modules d'alimentation à deux piles lorsque le commutateur
BATT.INDIC. est en position 1BATT. Il indique les erreurs ou défaillances signalées et les
solutions correspondantes.
Aucune indication n'est fournie sur l'état d'une éventuelle deuxième pile montée.
Tableau 3-9 DEL BAF, BATT1F, BATT2F, BATT.INDIC. sur 1BATT
DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs
BAF BATT1 BATT2
F F
A A E Pile 1 déchargée ou absente. Mettre une nouvelle pile dans le lo‐
Tension de sauvegarde exter‐ gement 1. Actionner le poussoir
ne absente. FMR.

E A E Pile 1 déchargée ou absente. Mettre une nouvelle pile dans le lo‐


Tension de sauvegarde exter‐ gement 1. Actionner le poussoir
ne présente. FMR.

Pile 1 stockée trop longtemps. Dépassiver la pile (voir Manuel de


Tension de sauvegarde exter‐ mise en œuvre).
ne présente.

A E E Pile 1 en état de marche. ● Erreur après enfichage d'un


Pas de tension de sauvegarde module : le module en question
externe (court-circuit). est défectueux.
● Erreur après la mise en marche :
retirer tous les modules et les
enficher un par un.

E E E Pile 1 en état de marche. Tension -


de sauvegarde exter‐
ne présente.

E = DEL éteinte ; A = DEL allumée ;

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL

BAF, BATT1F, BATT2F


Le tableau ci-après concerne les modules d'alimentation à deux piles lorsque le commutateur
BATT.INDIC. est en position 2BATT. Il indique les erreurs ou défaillances signalées et les solutions
correspondantes.
Tableau 3-10 DEL BAF, BATT1F, BATT2F ; BATT.INDIC. sur 2BATT
DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs
BAF BATT1 BATT2
F F
A A A Les deux piles sont déchar‐ gées ou Mettre de nouvelles piles dans les
absentes. logements 1 et 2. Actionner le pous‐ soir
Pas de tension de sauvegarde FMR.
externe

E A A Les deux piles sont déchar‐ gées ou Mettre de nouvelles piles dans les
absentes. logements 1 et 2. Actionner le pous‐ soir
Tension de sauvegarde exter‐ FMR.
ne présente.

A A E Pile 1 déchargée ou absente Pas Mettre une nouvelle pile dans le lo‐
de tension de sauvegarde externe gement 1. Actionner le poussoir FMR.
(court-circuit ou sur‐ charge) ● Erreur après enfichage d'un
module : le module en question
est défectueux.
● Erreur après la mise en marche :
retirer tous les modules et les
enficher un par un.

E A E Pile 1 déchargée ou absente Mettre de nouvelles piles dans les


logements 1 et 2. Actionner le pous‐
soir FMR.

Pile stockée trop longtemps Dépassiver la pile (voir Manuel de


Tension de sauvegarde exter‐ mise en œuvre).
ne présente.

A E A Pile 2 déchargée ou absente Pas Mettre une nouvelle pile dans le lo‐
de tension de sauvegarde externe gement 2. Actionner le poussoir FMR.
(court-circuit ou sur‐ charge) ● Erreur après enfichage d'un
module : le module en question
est défectueux.
● Erreur après la mise en marche :
retirer tous les modules et les
enficher un par un.

E E A Pile 2 déchargée ou absente Mettre de nouvelles piles dans les


logements 1 et 2. Actionner le pous‐
soir FMR.

Pile stockée trop longtemps Dépassiver la pile (voir Manuel de


Tension de sauvegarde exter‐ mise en œuvre).
ne présente.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.5 Signalisation d'erreur par l'intermédiaire des DEL
DEL DEL DEL Cause d'erreur Correction des erreurs
BAF BATT1 BATT2
F F
A E E Les deux piles sont en état de ● Erreur après enfichage d'un
marche module : le module en question
Pas de tension de sauvegarde est défectueux.
externe (court-circuit).
● Erreur après la mise en marche :
retirer tous les modules et les
enficher un par un.

E E E Les deux piles sont en état de -


marche
Tension de sauvegarde exter‐
ne présente.

E = DEL éteinte ; A = DEL allumée ;

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)
3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)
Fonction
Le module d'alimentation PS 407 4A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension alternative
de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et il fournit 5 V/4 A CC et 24 V/0,5 A CC
du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 407 4A


36 407 4$
; 2
1 3 4
407-0D$01-0$$0
9iV GH Ii[DWiRQ
I17)

%$)
%$77) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ
D& 5 9
I17), %$), %$77),
D& 24 9
D& 5 9, D& 24 9
)05

3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ

/RJHPHQW GH SiOH
%$77. I1DI&.
%$77
2))

&RPPXWDWHXUV %$77.
I1DI&, %$77, 2))

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-2 Éléments de commande et de signalisation du PS 407 4A

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder le module PS 407 4A soit à un réseau
CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+ et L-
n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications du manuel
de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)
Caractéristiques techniques du module PS 407 4A
Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 217
Poids
0,76 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col isolant ; n'utiliser
qu'une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● Valeur nominale 120/240 V CC
120/240 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA 0,38 A
● pour 120 V CC 0,37 A
● pour 240 V CA 0,22 A
● pour 240 V CC 0,19 A
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 4 A
24 V CC : 0,5 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon I, avec conducteur de protection
CEI 60536
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait à la recom‐
mandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 240 V CA 52 W
Puissance dissipée 20 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
5
Modules d'alimentation
3.6 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA01-0AA0)
Pile de sauvegarde (option) 1 x lithium AA, 3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon oui
CEI 61131-2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)
3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)
Fonction
Le module d'alimentation PS 407 4A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension alternative
de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et il fournit 5 V/4 A CC et 24 V/0,5 A CC
du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 407 4A


36 407 4$
; 2
1
3 4
407-0D$02-0$$0
9iV GH Ii[DWiRQ
I17)

%$)
%$77) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ
D& 5 9
I17), %$), %$77),
D& 24 9
D& 5 9, D& 24 9
)05

3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV FRXSXUH


GX VHFWHXU)
VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ

/RJHPHQW GH SiOH
%$77. I1DI&.
%$77
2))

&RPPXWDWHXUV %$77.
I1DI&, %$77, 2))

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-3 Éléments de commande et de signalisation du PS 407 4A

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder le module PS 407 4A soit à un réseau
CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+ et L-
n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications du manuel
de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)

Caractéristiques techniques du module PS 407 4A


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 217
Poids
0,76 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col isolant ; n'utiliser
qu'une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 120/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA 0,42 A
● pour 120 V CC 0,35 A
● pour 230 V CA 0,31 A
● pour 230 V CC 0,19 A
Impulsion de courant d'appel
● pour 230 V CA valeur de crête 8,5 A
largeur à mi-hauteur 5 ms
● pour 300 V CC valeur de crête 8,5 A
largeur à mi-hauteur 5 ms
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 4 A
24 V CC : 0,5 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon I, avec conducteur de protection
CEI 61140
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait à la recom‐
mandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 240 V CA 52 W

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.7 Module d'alimentation PS 407 4A (6ES7407-0DA02-0AA0)
Puissance dissipée 20 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Pile de sauvegarde (option) 1 x lithium AA, 3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon oui
CEI 61131-2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS 407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0)

3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS


407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0)
Fonction
Les modules d'alimentation PS 407 10A (standard) et PS 407 10A R (redondance possible, voir
chapitre Modules d'alimentation aptes à la redondance (Page 43)) sont conçus pour le raccordement
à un réseau à tension alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et ils
fournissent 5 V/10 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation des modules PS 407 10A et PS 407 10A R


36 407 10$
1 ; 2
3 4
2
9iV GH Ii[DWiRQ
407-0K$01-0$$0

I17)

%$) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ I17), %$),


%$772) %$771), %$772), D& 5 9, D& 24 9
D& 5 9
D& 24 9

)05 3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


iVROHPHQW GX VHFWHXU)
VRXV FDSRW
%$77.1 %$77.2
+ +
&RPSDUWiPHQW GH SiOH
- -
%$77. I1DI&.
&RPPXWDWHXU %$77. I1DI&,
1 %$77
2 %$77, 2)), 1 %$77

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-4 Éléments de commande et de signalisation des modules PS 407 10A et PS 407 10A R

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder les modules PS 407 10A et PS 407
10A R soit à un réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+ et L-
n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications du manuel
de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS 407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0)

Caractéristiques techniques des modules PS 407 10A et PS 407 10A R


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids
Section de conducteur Diamètre 1,36 kg
extérieur du câble 3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col isolant ;
n'utiliser qu'une conduite souple)
3 bis 9 mm

Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 110/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA 0,9 A
● pour 110 V CC 1,0 A
● pour 230 V CA 0,5 A
● pour 230 V CC 0,5 A
Impulsion de courant d'appel
● pour 230 V CA valeur de crête 230 A, largeur à mi-hauteur 200 µs
valeur de crête 63 A*, largeur à mi-hauteur 1 ms*
● pour 300 V CC valeur de crête 230 A, largeur à mi-hauteur 200 µs
valeur de crête 58 A*, largeur à mi-hauteur 1 ms*
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 10 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms
pour un taux de répétition de 1 s, satisfait à la re‐
commandation NAMUR NE 21

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.8 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA01-0AA0) et PS 407 10A R (6ES7407-0KR00-0AA0)

Puissance absorbée 105 W, PS 407 10A à partir de la version 5 105


W, PS 407 10A R à partir de la version 7
95 W, PS 407 10A à partir de la version 10

Puissance dissipée 29,7 W


20 W, PS 407 10A à partir de la version 10
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui
*PS 407 10A : à partir de la version 5
* PS 407 10A R : à partir de la version 7

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS 10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)

3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS


10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)
Fonction
Les modules d'alimentation PS 407 10A (standard) et PS 407 10A R (redondance possible, voir
chapitre Modules d'alimentation aptes à la redondance (Page 43)) sont conçus pour le raccordement
à un réseau à tension alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et ils
fournissent 5 V/10 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation des modules PS 407 10A et PS 407 10A R


36 407 10$
1 ; 2
3 4
2
9iV GH Ii[DWiRQ
407-0K$02-0$$0

I17)

%$) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ I17),


%$772) %$), %$771), %$772), D& 5 9,
D& 5 9 D& 24 9
D& 24 9

)05 3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ
%$77.1 %$77.2
+ +
/RJHPHQW GH SiOH
- -
%$77. I1DI&.
&RPPXWDWHXUV %$77. I1DI&,
1 %$77
2 %$77, 2)), 1 %$77

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-5 Éléments de commande et de signalisation des modules PS 407 10A et PS 407 10A R

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder les modules PS 407 10A et PS 407
10A R soit à un réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+ et L-
n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications du manuel
de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS 10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)

Caractéristiques techniques des modules PS 407 10A et PS 407 10A R


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids
1,2 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col
isolant ; n'utiliser qu'une conduite souple)
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 120/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA 0,9 A
● pour 120 V CC 1,0 A
● pour 230 V CA 0,5 A
● pour 230 V CC 0,5 A
Impulsion de courant d'appel
● pour 230 V CA valeur de crête 63 A, largeur à mi-hauteur 1 ms*
● pour 300 V CC valeur de crête 58 A, largeur à mi-hauteur 1 ms*
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 10 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms
pour un taux de répétition de 1 s, satisfait à la re‐
commandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 95 W
Puissance dissipée 20 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.9 Modules d'alimentation PS 407 10A (6ES7407-0KA02-0AA0) et PS 10A R (6ES7407-0KR02-0AA0)

Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,


3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
6
Modules d'alimentation
3.10 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)

3.1 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)


Fonction
Le module d'alimentation PS 407 20A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension
alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et il fournit 5 V/20 A CC et 24
V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 407 20A


36 407 20$
1
; 2
34 2
3
9iV GH Ii[DWiRQ
407-05$01-0$$0

I17)

%$)
D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ I17),
%$772) %$), %$771), %$772), D& 5
D& 5 9
9, D& 24 9
D& 24 9

)05 3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
%$77.1 %$77.2 VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ
+ +

/RJHPHQW GH SiOH
- -

%$77. I1DI&.
&RPPXWDWHXUV %$77. I1DI&,
1 %$77 2 %$77, 2)), 1 %$77

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-6 Éléments de commande et de signalisation du PS 407 20A

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder le module PS 407 20A soit à un
réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+ et L-
n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications du manuel
de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.10 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA01-0AA0)

Caractéristiques techniques du module PS 407 20A


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 75 x 290 x 217
Poids
2,2 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col
isolant ; n'utiliser qu'une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 110/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA/110 V CC 1,5 A
● pour 230 V CA/230 V CC 0,8 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 88 A, largeur à mi-hauteur 1,1 ms
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 20 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 168 W
Puissance dissipée 44 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.11 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)

3.11 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)


Fonction
Le module d'alimentation PS 407 20A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension
alternative de 85 à 264 V CA ou à tension continue de 88 à 300 V CC et il fournit 5 V/20 A CC et 24
V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 407 20A


36 407 20$

1 ; 2
34
407-05$01-0$$0
2 9iV GH Ii[DWiRQ
I17)

%$) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ I17),


%$772) %$), %$771), %$772),
D& 5 9 D& 5 9, D& 24 9
D& 24 9

)05
3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
%$77.1 %$77.2 VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ
+ +

/RJHPHQW GH SiOH

- -

%$77. I1DI&.
&RPPXWDWHXUV %$77. I1DI&,
1 %$77
2 %$77, 2)), 1 %$77

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-7 Éléments de commande et de signalisation du module d'alimentation PS 407 20A

Raccordement réseau
On utilise toujours une prise d'alimentation CA pour raccorder le module PS 407 20A soit à un
réseau CA, soit à un réseau CC.

Inversion de polarité de L+ et L-
Pour une tension d'alimentation comprise entre 88 V et 300 V CC, inverser la polarité de L+ et L-
n'a pas d'influence sur la fonction de l'alimentation. Il convient de suivre les indications du manuel
de mise en œuvre pour effectuer le raccordement.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.11 Module d'alimentation PS 407 20A (6ES7407-0RA02-0AA0)

Caractéristiques techniques du module PS 407 20A


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 217
Poids
1,3 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout à col
isolant ; n'utiliser qu'une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 120/230 V CC
120/230 V CA
● plage admissible 88 à 300 V CC
85 à 264 V CA
(entrée à longue plage)
Fréquence du réseau
● valeur nominale 50/60 Hz
● plage admissible 47 à 63 Hz
Courant nominal d'entrée
● pour 120 V CA/120 V CC 1,4 A
● pour 230 V CA/230 V CC 0,7 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 88 A, largeur à mi-hauteur 1,1 ms
Courant de fuite < 3,5 mA
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
● valeurs nominales 5 V CC : 20 A
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 158 W
Puissance dissipée 35 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.12 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0)

3.1 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0)


Fonction
Le module d'alimentation PS 405 4A est conçu pour le raccordement à un réseau de tension continue
19,2 à 72 V cc et fournit côté secondaire de la tension 5 V cc/4 A ainsi que 24 V cc/ 0,5 A.

Eléments de commande et de signalisation du PS 405 4A


36 405 4$
; 2
1
3 4 9iV GH Ii[DWiRQ
405-0D$01-0$$0

I17)
%$)
%$77) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ
D& 5 9
I17), %$), %$77),
D& 24 9
D& 5 9, D& 24 9
)05

3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ

/RJHPHQW GH SiOH
%$77. I1DI&.
%$77
2))

&RPPXWDWHXUV %$77.I1DI&,
%$77, 2))

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-8 Eléments de commande et de signalisation du PS 405 4A

Caractéristiques techniques du PS 405 4A


Dimensions, poids et sections des conducteurs
Dimensions LxHxP (mm) 25x290x217
Poids
0,76 kg
Section des conducteurs
3x1,5 mm2 (fcâble torsadé avec embouts, utiliser
un conducteur simple ou un câble souple)
Diamètre du câble 3 à 9 mm
Valeurs d'entrée
Tension d'entrée
● Valeur nominale 24 V/48 V/60 V cc

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.12 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA01-0AA0)

● Plage admissible Statique : 19,2 à 72 V cc


Dynamique : 18,5 à 75,5 V cc
Courant d'entrée nominal 2 A/1 A/0,8 A
Résistance aux surtensions Selon DIN VDE 0160, courbe B2
Valeurs de sortie
Tensions de sortie
● Valeurs nominales 5,1 V cc / 24 V cc
Courants de sortie
Valeurs nominales 5 V cc : 4 A
24 V cc : 0,5 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré d'encrassement 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V cc (secondaire <-> PE)
2200 V cc (primaire <-> secondaire/PE)
Temps de maintien > 20 ms avec un temps de récupération de 1 s,
satisfait à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée (24 V cc) 48 W
Puissance dissipée 16 W
Courant de sauvegarde 100 µA maxi à la coupure du secteur
Pile de sauvegarde (option) 1 x lithium AA,
3,6 V / 2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.13 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0)

3.13 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0)


Fonction
Le module d'alimentation PS 405 4A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension continue
de 19,2 à 72 V CC et il fournit 5 V/4 A CC et 24 V/0,5 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 405 4A


36 405 4$
; 2
1
3 4 9iV GH Ii[DWiRQ
405-0D$02-0$$0

I17)

%$)
%$77) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ
D& 5 9
I17), %$), %$77),
D& 24 9
D& 5 9, D& 24 9
)05

3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ

/RJHPHQW GH SiOH
%$77. I1DI&.
%$77
2))

&RPPXWDWHXUV %$77. I1DI&,


%$77, 2))

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-9 Éléments de commande et de signalisation du PS 405 4A

Caractéristiques techniques du module PS 405 4A


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 217
Poids
0,76 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.13 Module d'alimentation PS 405 4A (6ES7405-0DA02-0AA0)

● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC


● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC
dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 2 A/1 A/0,8 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 18 A
largeur à mi-hauteur 20 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
● valeurs nominales 5,1 V CC/24 V CC
Courants de sortie
valeurs nominales 5 V CC : 4 A
24 V CC : 0,5 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée (24 V CC) 48 W
Puissance dissipée 16 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Pile de sauvegarde (option) 1 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.14 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) et PS 405 10A R (405-0KR00-0AA0)

3.14 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) et PS


405 10A R (405-0KR00-0AA0)
Fonction
Les modules d'alimentation PS 405 10A (standard) et PS 405 10A R (redondance possible) sont
conçus pour le raccordement à un réseau à tension continue de 19,2 à 72 V CC et ils fournissent
5 V/10 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation des modules PS 405 10A et PS 405 10A R


36 405 10$
; 2
1 34
405-0K$01-0$$0
2
9iV GH Ii[DWiRQ
I17)

%$)
D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ I17),
%$772) %$), %$771), %$772), D& 5
D& 5 9
9, D& 24 9
D& 24 9

)05
3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
%$77.1 %$77.2
VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ
+ +

/RJHPHQW GH SiOH
- -

%$77. I1DI&.

1 %$77 &RPPXWDWHXUV %$77. I1DI&,


2 %$77, 2)), 1 %$77

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Éléments de commande et de signalisation des modules PS 405 10A et PS 405 10A R


Figure 3-10

Caractéristiques techniques des modules PS 405 10A et PS 405 10A R


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids
1,4 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.14 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA01-0AA0) et PS 405 10A R (405-0KR00-0AA0)

● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC


● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC
dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 4,3 A/2,1 A/1,7 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 18 A
largeur à mi-hauteur 20 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
5,1 V CC/24 V CC
● valeurs nominales
Courants de sortie
5 V CC : 10 A
● valeurs nominales
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 104 W
Puissance dissipée 29 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
7
Modules d'alimentation
3.15 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) et PS 405 10A R (405-0KR02-0AA0)

3.15 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) et PS


405 10A R (405-0KR02-0AA0)
Fonction
Les modules d'alimentation PS 405 10A (standard) et PS 405 10A R (redondance possible) sont
conçus pour le raccordement à un réseau à tension continue de 19,2 à 72 V CC et ils fournissent
5 V/10 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation des modules PS 405 10A et PS 405 10A R


36 405 10$
1
; 2
34 2 9iV GH Ii[DWiRQ
405-0K$02-0$$0

I17)

%$)
D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ I17),
%$772)
%$), %$771), %$772), D& 5 9,
D& 5 9
D& 24 9
D& 24 9

)05 3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
%$77.1 %$77.2
VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ
+ +

/RJHPHQW GH SiOH
- -

%$77. I1DI&. &RPPXWDWHXUV %$77. I1DI&,


1 %$77 2 %$77, 2)), 1 %$77

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-11 Éléments de commande et de signalisation des modules PS 405 10A et PS 405 10A R

Caractéristiques techniques des modules PS 405 10A et PS 405 10A R


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids
1,2 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules d'alimentation
3.15 Modules d'alimentation PS 405 10A (6ES7405-0KA02-0AA0) et PS 405 10A R (405-0KR02-0AA0)

● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC


● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC
dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 4,0 A/2,0 A/1,6 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 18 A
largeur à mi-hauteur 20 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
5,1 V CC/24 V CC
● valeurs nominales
Courants de sortie
5 V CC : 10 A
● valeurs nominales
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 95 W
Puissance dissipée 20 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules d'alimentation
3.16 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0)

3.1 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0)


Fonction
Le module d'alimentation PS 405 20A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension continue
de 19,2 à 72 V CC et il fournit 5 V/20 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 405 20A


36 405 20$
1 ; 2 2 3
9iV GH Ii[DWiRQ

I17)

%$) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ I17),


%$772) %$), %$771), %$772), D& 5 9,
D& 5 9
D& 24 9
D& 24 9

)05 3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
%$77.1 %$77.2
+
VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ
+

/RJHPHQW GH SiOH
- -
%$77. I1DI&.
2 %$77
2))
1 %$77
&RPPXWDWHXUV %$77. I1DI&,
2 %$77, 2)), 1 %$77

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-12 Éléments de commande et de signalisation du PS 405 20A

Caractéristiques techniques du module PS 405 20A


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 75 x 290 x 217
Poids
2,2 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules d'alimentation
3.16 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA01-0AA0)

● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC


dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 7,3 A/3,45 A/2,75 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 56 A, largeur à mi-hauteur 1,5 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
5,1 V CC/24 V CC
● valeurs nominales
Courants de sortie
5 V CC : 20 A
● valeurs nominales
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 175 W
Puissance dissipée 51 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules d'alimentation
3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)
3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)
Fonction
Le module d'alimentation PS 405 20A est conçu pour le raccordement à un réseau à tension continue
de 19,2 à 72 V CC et il fournit 5 V/20 A CC et 24 V/1 A CC du côté secondaire.

Éléments de commande et de signalisation du PS 405 20A


36 405 20$
1 ; 2 2
9iV GH Ii[DWiRQ

I17)

%$) D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ I17),


%$772) %$), %$771), %$772), D& 5 9,
D& 5 9
D& 24 9
D& 24 9

)05 3RXVVRiU )05 ()DiOXUH 0HVVDJH 5HVHW)

&RPPXWDWHXU GH PiVH HQ YHiOOH (VDQV


FRXSXUH GX VHFWHXU)
%$77.1 %$77.2
+
VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ
+

/RJHPHQW GH SiOH
- -
%$77. I1DI&.
2 %$77
2))
1 %$77
&RPPXWDWHXUV %$77. I1DI&,
2 %$77, 2)), 1 %$77

3UiVH VHFWHXU HQIiFKDEOH, ¢ 3 S¶OHV

9iV GH Ii[DWiRQ

Figure 3-13 Éléments de commande et de signalisation du PS 405 20A

Caractéristiques techniques du module PS 405 20A


Dimensions, poids et sections de conducteur
Dimensions L x H x P (mm) 50 x 290 x 217
Poids
1,3 kg
Section de conducteur
3 x 1,5 mm2 (âme tordonnée avec embout ; utiliser
un conducteur simple ou une conduite souple)
Diamètre extérieur du câble 3 à 9 mm
Grandeurs d'entrée
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V/48 V/60 V CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules d'alimentation
3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)

● plage admissible statique : 19,2 à 72 V CC


dynamique : 18,5 à 75,5 V CC
Courant nominal d'entrée 7,0 A/3,2 A/2,5 A
Impulsion de courant d'appel valeur de crête 56 A, largeur à mi-hauteur 1,5 ms
Grandeurs de sortie
Tensions de sortie
5,1 V CC/24 V CC
● valeurs nominales
Courants de sortie
5 V CC : 20 A
● valeurs nominales
24 V CC : 1,0 A
Valeurs caractéristiques
Classe de protection selon CEI 60536 I, avec conducteur de protection
Catégorie de surtension II
Degré de pollution 2
Tension assignée Ue 0 Tension d'essai
< Ue ≤ 50 V
150 V < Ue ≤ 300 V 700 V CC (secondaire <-> PE)
2200 V CC (primaire <-> secondaire/PE)
Maintien si coupure du réseau > 20 ms pour un taux de répétition de 1 s, satisfait
à la recommandation NAMUR NE 21
Puissance absorbée 168 W
Puissance dissipée 44 W
Tampon max. 100 µA quand mise hors circuit
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V/2,3 Ah
Séparation de protection selon CEI 61131-2 oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules d'alimentation
3.17 Module d'alimentation PS 405 20A (6ES7405-0RA02-0AA0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules TOR 4
4.1 Aperçu des modules

Propriétés des modules TOR


Les tableaux suivants regroupent les principales propriétés des modules TOR. Cet aperçu a pour but
de faciliter et d'accélérer la sélection du module adapté à votre tâche.
Tableau 4-1 Modules d'entrées TOR : résumé des caractéristiques
Propriétés SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421;
DI 32xDC DI DI DI DI 16xUC DI 16xUC DI
24 V 16xDC 16xAC 16xUC 120/230 V 120/230 V 32xUC
(-1BL0x-) 24 V 120 V 24/60 V (-1FH00-) (-1FH20-) 120 V
(-7BH0x-) (-5EH00-) (-7DH00-) (-1EL00-)

Nombre 32 DI ; sépara‐ 16 DI ; sépara‐ 16 DI ; sépara‐ 16 DI ; sépara‐ 16 DI ; sé‐ 16 DI ; sépa‐ 32 DI ; sépa‐


d'entrées tion galvani‐ que tion galvani‐ que tion galvani‐ que tion galvani‐ que paration ration galvani‐ ration galva‐
par groupes de par groupes de 8 par groupes de par groupes de 1 galvanique que par groupes nique par
32 1 par groupes de 4 groupes de 8
de
4

Tension 24 V cc 24 V cc 120 V ca UC 24 V à UC 120 V ca/ UC 120/230 V 120 V ca/cc


d'entrée no‐ 60 V
minale 230 V cc

Convient Contacts ; détecteurs de proximité 2 fils (BERO)


pour ...
Diagnostic non oui non oui non non non
paramétra‐
ble

Alarme de non oui non oui non non non


diagnostic
Alarme de non oui non oui non non non
processus
au change‐
ment de
front

Temporisa‐
tions d'en‐ trée non oui non oui non non non
para‐
métrables

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules
4.1 Aperçu des modules

Propriétés SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421; SM 421;


DI 32xDC DI DI DI DI 16xUC DI 16xUC DI
24 V 16xDC 16xAC 16xUC 120/230 V 120/230 V 32xUC
(-1BL0x-) 24 V 120 V 24/60 V (-1FH00-) (-1FH20-) 120 V
(-7BH0x-) (-5EH00-) (-7DH00-) (-1EL00-)
Sortie de la - oui - - - - -
valeur de
remplace‐
ment

Particulari‐ Densité élevée Rapidité et Séparation Compatible pour hautes pour hautes Densité éle‐
tés compatibilité de potentiel avec alarmes tensions va‐ tensions va‐ vée
avec alarmes par voie pour basses riables riables
tensions va‐ Courbe ca‐
riables ractéristique
d'entrée se‐
lon CEI
61131-2

Tableau 4-2 Modules de sorties TOR : résumé des caractéristiques


SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ; SM 422 ;
Propriétés DO 16xDC DO 16xDC DO 32xDC DO 32xDC DO 8xAC DO 16xAC DO 16xAC
24 V/2 A 20-125 V/ 1,5 24 V/0,5 A 24 V/0,5 A 120/230 V/ 5 A 120/230 V/ 20-120 V/ 2 A
A (-1FF00) 2A (-5EH00)
(-1BH1x) (-5EH10) (-1BL00) (-7BL00) (-1FH00)

Nombre de 16 DO ; sépa‐ 16 DO ; sépa‐ 32 DO ; sépa‐ 32 DO ; sépa‐ 8 DO ; sépara‐ 16 DO ; sé‐ 16 DO ; sé‐


sorties ration galvani‐ ration galvani‐ ration galvani‐ ration galvani‐ tion galvani‐ que paration gal‐ paration gal‐
que par grou‐ que et protec‐ que par groupes que par par grou‐ pes de vanique par vanique par
pes de 8 tion contre les de 32 groupes de 8 1 groupes de 4 groupes de 1
erreurs de po‐
larité par grou‐
pes de 8

courant de 2A 1,5 A 0,5 A 0,5 A 5A 2A 2A


sortie
Tension no‐ 24 V cc 20 à 125 V cc 24 V cc 24 V cc 120/ 230 V ca 120/230 V 20 à 120 V
minale de
charge L+ ca ca

Diagnostic non oui non oui non non oui


paramétra‐
ble

Alarme de non oui non oui non non oui


diagnostic
Sortie de la non oui non oui non non oui
valeur de
remplace‐
ment

Particulari‐ pour courants pour tensions Densité Particulière‐ pour courants - pour ten‐ sions
tés élevés variables élevée ment rapide et élevés à sépa‐ varia‐ bles à
compatible ration galvani‐ sépa‐ ration
avec alarmes que par voie galva‐ nique
par
voie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules
4.1 Aperçu des modules

Tableau 4-3 Modules de sorties à relais : résumé des caractéristiques


Propriétés SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A
(-1HH00)
Nombre de sorties 16 sorties, séparation galvanique par groupe de 8
Tension de charge 125 V cc
230 V ca
Particularités -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
8
Modules TOR
4.3 Paramétrage des modules TOR

4.2 Séquence des opérations, de la sélection à la mise en service du


module TOR

Introduction
Le tableau suivant récapitule les opérations que vous devez accomplir pour mettre correctement en
service des modules TOR.
La séquence indiquée pour les opérations est une proposition. Vous pouvez exécuter certaines
opérations plus tôt ou plus tard (par exemple le paramétrage du module) ou bien, entre temps, monter
d'autres modules, en mettre en service, etc.

Séquence des opérations, de la sélection à la mise en service du module TOR


Etape Procédure
1 Sélectionner module Paragraphe 4.1 (Page 87) et paragraphe spé‐
cial à partir du paragraphe 4.7 (Page 102)
2 Poser le module dans le châssis de base Chapitre "Montage" dans le manuel Système
d'automatisation S7-400, Installation et confi‐
guration

3 Paramétrer le module Paragraphe 4.3 (Page 90) et, le cas échéant,


paragraphe spécial à partir du paragraphe 4.7
4 Mise en service Chapitre "Mise en service" dans le manuel Sys‐ tème
d'automatisation S7-400, Installation et
configuration

5 Si la mise en service n'a pas réussi, faire Paragraphe 4.4 (Page 94)
un diagnostic du montage

4.3 Paramétrage des modules TOR

4.3.1 Paramètres

Introduction
Les modules TOR peuvent avoir des propriétés diverses. Vous pouvez définir les propriétés de
quelques modules au moyen du paramétrage.

Outil de paramétrage
Vous paramétrez les modules TOR avec STEP 7.
Une fois que vous avez défini tous les paramètres, transmettez-les de la PG vers la CPU. La CPU
transmet les paramètres aux modules TOR concernés lors d'un passage du mode STOP au mode
RUN.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
9
Modules
TOR

Paramètres statiques et dynamiques


Il existe des paramètres statiques et des paramètres dynamiques.
Comme cela est décrit plus haut, les paramètres statiques sont transmis aux modules TOR
concernés, après un passage de l'état de STOP à l'état RUN.
Vous pouvez modifier aussi les paramètres dynamiques au moyen des SFC, dans le programme
utilisateur en cours dans un automate S7. Notez toutefois qu'après un passage RUN à STOP, STOP à
RUN de la CPU, les paramètres valides sont ceux sélectionnés au moyen de STEP 7. Le
paramétrage des modules dans le programme utilisateur est décrit à l'annexe.

Modification de l'installation en cours de fonctionnement (CiR)


Le procédé CiR (Configuration in RUN) permet de modifier une installation ou le paramétrage des
différentes modules. Les modifications sont effectuées pendant le fonctionnement de l'installation,
donc votre CPU reste en mode RUN pendant un intervalle de temps maximum de 2,5 secondes.
Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel "Modifications de l'installation en cours
de fonctionnement au moyen du CiR", fourni par exemple sous forme de fichier PDF sur le CD STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
9
Modules TOR
4.3 Paramétrage des modules TOR
4.3.2 Paramètres des modules d'entrées TOR

Vue d'ensemble
Selon la fonctionnalité, les modules d'entrées TOR paramétrables utilisent une sous-quantité des
paramètres et plages de valeurs mentionnés dans le tableau suivant. La sous-quantité "maîtrisée" par
le module TOR est indiquée dans le chapitre consacré au module. A noter que certains modules TOR
ont des temporisations différentes d'entrée suivant le paramétrage.
Les préréglages s'appliquent si vous n'avez pas effectué de paramétrage avec STEP 7.

Tableau 4-4 Paramètres des modules d'entrées TOR


Paramètre Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité
mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 Oui/non non Dynamique Module
1
● Alarme du processus oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - Statique Module
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique voie
● Tension de charge L+ / oui/non non
alimentation de capteurs
absente

Déclencheur pour alarme de process


● Front montant oui/non non dynamique Voie
● Front descendant oui/non non
Temporisation d'entrée 0,1 ms (cc) 3 (cc) statique Voie
0,5 ms (cc)
3 ms (cc)
20 ms (cc/ca)
Comportement en cas de dé‐ Utiliser la valeur UVR dynamique Module
faillance de remplace‐
ment (UVR)
Conserver la
dernière valeur
(CDV)

Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie 3


1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles
d'alarme ne sont pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR dans le préréglage et sans assistance de la configuration matérielle n'est
possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Les voies qui ne sont pas sélectionnées pour la valeur de remplacement "1" reçoivent la valeur de
remplacement "0".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
9
Modules
TOR
4.3.3 Paramètres des modules de sorties TOR

Vue d'ensemble
Suivant la fonctionnalité, les modules de sortie TOR paramétrables utilisent une sous-quantité des
paramètres et plages de valeurs mentionnés dans le tableau suivant. Le sous-ensemble "maîtrisé" par
chaque module TOR est indiqué dans le paragraphe consacré au module à partir du paragraphe 4.7.
Les valeurs par défaut s'appliquent quand vous n'avez pas effectué de paramétrage avec
STEP 7.

Tableau 4-5 Paramètres des modules de sorties TOR


Paramètre Valeurs admises Valeur par dé‐ Type de paramètre Validité
faut2
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Réaction à l'arrêt de la CPU Sortie des va‐ leurs UVR dynamique Module
de rempla‐ cement
(UVR)
Conserver la
dernière valeur
valide (CDV)

Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Tension oui/non non
d'alimentation L+
manquante
● Court-circuit à M oui/non non
● Court-circuit à L+ oui/non non
● Fusion du fusible oui/non non
Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie 3
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les lignes
d'alarme ne sont pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR avec la valeur par défaut et sans assistance de la configuration matérielle
n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Les voies qui ne sont pas sélectionnées pour la valeur de remplacement "1" reçoivent la valeur de
remplacement "0".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
9
Modules TOR
4.4 Diagnostic des modules
4.4 Diagnostic des modules TOR

4.4.1 Informations générales sur les messages de diagnostic

Messages de diagnostic paramétrables et non paramétrables


Il existe des messages de diagnostic paramétrables et non paramétrables.
Vous n'obtenez des messages de diagnostic paramétrables que si vous avez validé le diagnostic dans
le paramétrage. Procédez au paramétrage dans STEP 7, dans le bloc de paramètres "Diagnostic",
voir paragraphe 6.7.
Les messages de diagnostic non paramétrables sont toujours fournis par le module TOR
indépendamment de la validation du diagnostic.

Actions après message de diagnostic dans STEP 7


Chaque message de diagnostic débouche sur les actions suivantes :
● Le message de diagnostic s'inscrit dans le diagnostic du module numérique, est transmis à la CPU
et peut être lu par le programme utilisateur.
● La DEL d'erreur du module TOR s'allume.
● Si vous avez paramétré "Validation alarme de diagnostic" avec STEP 7, une alarme de
diagnostic se déclenche et l'OB 82 est appelé, voir paragraphe 5.5.

Lecture de messages de diagnostic


Vous pouvez lire les messages détaillés de diagnostic au moyen de SFC dans le programme utilisateur
(voir annexe "Données de diagnostic des modules de signaux").
Vous pouvez visualiser la cause du défaut dans STEP 7, dans le diagnostic des modules (voir Aide en
ligne STEP 7).

Message de diagnostic par DEL INTF et EXTF


Quelques modules TOR vous indiquent les défauts via leurs deux DEL INTF (défaut interne) et
EXTF (défaut externe). Les DEL s'éteignent lorsque tous les défauts internes et externes sont
éliminés.
Les modules TOR possédant ces DEL d'erreur sont indiqués dans les caractéristiques
techniques des modules à partir du paragraphe 5.7.

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205) Alarmes
des modules TOR (Page 98)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
9
Modules
TOR
4.4.2 Messages de diagnostic des modules TOR

Vue d'ensemble
Le tableau suivant fournit une vue d'ensemble des messages de diagnostic pour les modules TOR
diagnosticables.
Le message de diagnostic "pris en charge" par chaque module est indiqué dans l'annexe "Données de
diagnostic des modules de signaux".
Tableau 4-6 Messages de diagnostic des modules TOR
Message de diagnostic DEL Validité du diagnostic Paramétrable
Défaut du module INTF/ Module Non
EXTF
Erreur interne INTF Module non
Erreur externe EXTF Module non
Erreur de voie présente INTF/ Module non
EXTF
Absence de tension auxiliaire externe EXTF Module non
Connecteur frontal manque EXTF Module non
Module non paramétré INTF Module non
Paramètres erronés INTF Module non
Informations de voie présentes INTF/ Module non
EXTF
Etat STOP - Module non
Panne de tension interne INTF Module non
Défaut en EPROM INTF Module non
Alarme process perdue INTF Module non
Erreurs de paramétrage INTF Voie non
Court-circuit à M EXTF Voie Oui
Court-circuit à L+ EXTF Voie oui
Rupture de fil EXTF Voie oui
Fusion du fusible INTF Voie oui
Absence alimentation capteurs EXTF Voie/groupe de voies oui
Tension d'alimentation L+ manquante EXTF Voie/groupe de voies oui

Remarque
Pour que des erreurs signalées par des messages de diagnostic paramétrables soient détectées, il faut
que vous ayez paramétré le module TOR de manière appropriée dans STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
9
Modules TOR
4.4 Diagnostic des modules
4.4.3 Causes de défauts et solutions sur modules TOR
Vue d'ensemble

Tableau 4-7 Messages de diagnostic des modules TOR, causes d'erreur et solutions
Message de diagnos‐ Cause possible Remèdes
tic
Défaut du module Vraisemblablement, une erreur dé‐ -
tectée par le module s'est produite.
Erreur interne Le module a détecté une erreur -
dans le système d'automatisation.
Erreur externe Le module a détecté une erreur -
hors du système d'automatisation.
Erreur de voie présen‐ Indique que seules certaines voies -
te sont défectueuses.
Absence de tension La tension nécessaire au fonction‐ Amener tension absente
auxiliaire externe nement du module est absente (ten‐ sion
de charge, alimentation de
capteur)

Connecteur frontal Pont absent entre les sorties 1 et 2 Monter le pont


manque du connecteur frontal
Module non paramétré Le module a besoin d'informations Le message est présent après mise sous
pour savoir s'il doit travailler avec les tension et jusqu'à transmission complète
paramètres préréglés côté sys‐ des paramètres de la CPU ; le
tème ou avec ses paramètres. cas échéant, paramétrer le module.

Paramètres erronés Un paramètre ou la combinaison de Reparamétrer le module


paramètres n'est pas plausible.
Informations de voie Erreur de voie présente ; le module -
présentes peut fournir des informations de
voie supplémentaires.

Etat STOP Le module n'a pas été paramétré et le Si après démarrage de la CPU, toutes les
premier cycle du module n'est pas valeurs d'entrée sont dans la mémoi‐ re de
encore terminé transfert, ce message est réinitiali‐

Panne de tension in‐ Le module est défectueux Remplacer module


terne
Défaut en EPROM Le module est défectueux Remplacer module
Alarme process per‐ Le module ne peut pas déclencher Modifier le traitement d'alarme dans la CPU
due d'alarme, car l'alarme précédente n'a (modifier la priorité pour l'OB d'alar‐ me ;
pas été acquittée ; erreur de raccourcir le programme d'alarme)
configuration éventuelle

Erreurs de paramétra‐ ge Transmettre les paramètres erro‐ nés Reparamétrer le module


au module, par exemple tem‐
porisation d'entrée impossible, la
voie concernée est désactivée

Court-circuit à M Surcharge de la sortie Supprimer la cause de la surcharge


Court-circuit de la sortie à M Vérifier le câblage des sorties
Court-circuit à L+ Court-circuit de la sortie sur L+ Vérifier le câblage des sorties

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
9
Modules
TOR
Message de diagnos‐ Cause possible Remèdes
tic
Rupture de fil Coupure de câbles Etablir la liaison
Absence de l'alimentation externe Soumettre le capteur à 10 kΩ à 18 kΩ
de capteurs
Voie inutilisée (en l'air) Désactiver pour la voie concernée le pa‐
ramètre "Diagnostic rupture de fil" dans
STEP 7

Brancher la voie
Fusion du fusible Un ou plusieurs fusibles du module ont Eliminer la surcharge et changer le fu‐ sible
déclenché cette perturbation en
raison de leur défaillance.

Absence alimentation Surcharge de l'alimentation Supprimer la cause de la surcharge


capteurs
Court-circuit à la masse de l'alimen‐ Supprimer le court-circuit
tation sur M
Tension d'alimenta‐ tion Tension d'alimentation du module L Amener la tension d'alimentation L+
L+ manquante
+ manquante
Le fusible interne est défectueux Remplacer module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
9
Modules
4.5 Alarmes des modules TOR

4.5 Alarmes des modules TOR


Introduction
Ce chapitre décrit les modules TOR sur le plan de leur comportement en cas d'alarme. Il existe les
alarmes suivantes :
● Alarme de diagnostic
● Alarme de processus
A noter que tous les modules TOR ne sont pas compatibles avec les alarmes et qu'une partie
seulement d'entre eux "maîtrisent" les alarmes décrites ici. Les modules analogiques capables de
déclencher des alarmes sont indiqués dans les caractéristiques techniques des modules.
Les OB et SFC mentionnés ci-après sont décrits en détail dans l'aide en ligne de STEP 7.

Validation d'alarmes
Les alarmes ne sont pas préréglées, autrement dit, elles sont bloquées sans paramétrage correspondant.
Pour paramétrer la validation d’alarmes, utilisez STEP 7.

Particularité : module enfiché dans l'ER-1/ER-2

Remarque
Si vous utilisez le module TOR dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour le paramètre de
validation de toutes les alarmes, car les câbles d'alarme ne sont pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.

Alarme de diagnostic
Si vous avez validé des alarmes de diagnostic, les événements d'erreur entrants (première occurrence
de l'erreur) et sortants (message après élimination de l'erreur) vous seront signalés par une alarme.
La CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et traite le bloc d'alarme de diagnostic OB82.
Dans votre programme utilisateur, vous pouvez appeler le SFC 51 ou le SFC 59 dans l'OB 82 afin
d'obtenir des informations détaillées de diagnostic du module.
Les informations de diagnostic sont cohérentes jusqu'à la fermeture de l'OB 82. Au moment où vous
quittez l'OB 82, l'alarme de diagnostic est acquittée sur le module.

Alarme de processus
Un module d'entrées TOR peut déclencher une alarme de process pour chaque voie, sur le front
montant ou descendant, ou sur les deux, d'un changement d'état du signal.
Procédez au paramétrage voie par voie. Il peut être modifié à tout moment (dans l'état RUN, au
moyen du programme utilisateur).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
98
Modules
4.5 Alarmes des modules TOR

Les alarmes de process déclenchent dans la CPU un traitement d'alarme (OB 40 à OB 47) avec
interruption de l'exécution du programme utilisateur ou de programmes de niveau de priorité
inférieur.
Dans le programme utilisateur de l'OB d'alarme de process (OB 40 à OB 47), vous pouvez définir
la façon dont doit réagir l'automate à un changement de front. Au moment où vous quittez l'OB,
l'alarme de process est acquittée sur le module.
Le module d'entrées TOR peut stocker temporairement une alarme non déclenchée pour chaque voie.
S'il n'y a pas de traitement de niveau de priorité supérieur à effectuer, les alarmes mémorisées (pour
tous les modules) seront traitées par la CPU dans l'ordre de leur apparition.

Alarme de processus perdue


Si une alarme a été mémorisée pour une voie et qu'il se présente une nouvelle alarme sur cette voie
avant que l'ancienne ait pu être traitée par la CPU, il se produit l'alarme de diagnostic "alarme process
perdue".
Les alarmes suivantes sur cette voie sont alors ignorées jusqu'à ce que l'alarme mémorisée pour cette
voie ait été traitée.

Voies déclenchant des alarmes


Dans les données locales de l'OB d'alarme de process, les voies déclenchant les alarmes sont
conservées (dans l'information de démarrage de l'OB correspondant). L'information de démarrage a
une longueur de deux mots (bits 0 à 31). On considère que le numéro de bit = le numéro de voie. Les
bits 16 à 31 sont libres.

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
99
Modules
4.6 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR

4.6 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR

CEI 61131, type 1 et type 2


La norme CEI 61131 exige pour le courant d'entrée :
● pour le type 2 : le courant d'entrée de ≥ 2 mA dès + 5 V
● pour le type 1 : le courant d'entrée de ≥ 0,5 mA dès + 5 V

EN 60947-5-2, BERO à 2 fils


La norme pour les BERO EN 60947-5-2 stipule que pour les BERO à l'état logique "0", un courant ≤
1,5 mA peut passer.
Le courant d'entrée du module lorsque le signal est à l'état "0" est déterminant pour le fonctionnement
des BERO à 2 fils. Ce courant doit être dimensionné en fonction des exigences des BERO.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules
4.6 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR

Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR


Tant que le courant passant dans le module est ≤ 1,5 mA, le module le considère comme un signal
"0".
seuil typiquement de commutation(9,5 V)
I E (mA)
courbe caractéristique de résistance

7
6 I mini selon CEI 61131 ; type 2

Norme BERO
I > 1,5 mA*
2 I mini selon CEI 61131 ; type 1
1,5
0,5

0 5 11 13 15 24 30 L+ (V)
- 30 V

“0” “1”

L+

1
Transducteur de
mesure 2 fils
0
I > 1,5 mA* -> signal "0"

API résistance d'entrée

Figure 4-1 Courbe caractéristique d'entrée pour entrées TOR

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules TOR
4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V (6ES7421-1BL01-

4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V


(6ES7421-1BL01-0AA0)

Propriétés

Le module de signaux SM 421 ; DI 32 x DC 24 V se distingue par les propriétés suivantes :


● 32 entrées, avec séparation galvanique en groupe de 32
● Tension nominale d'entrée 24 V CC
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité à 2, 3 et 4 fils (BERO, CEI
61131 ; type 1)
Les LED d'état indiquent l'état du processus.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules
4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V (6ES7421-1BL01-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 32 x DC 24 V


Process Module

1
2
3
L+
4 0
5 1
6 2
7 3
8 4
9 5
10 6
11 7 M
12
13
14
15 0
16 1
17 2
18 3
19 4
5

Mémoire de données et activation du bus


20
21 6
22 7
23
24
25
26
27 0
28 1
29 2
30 3
31 4
32 5
33 6
34 7
35
36
37
38
39 0
40 1
41 2
42 3
43 4
44 5
45 6
46 7
47
M 48 M

Figure 4-2 Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 32 x DC 24 V

Caractéristiques techniques du module SM 421 ; DI 32 x DC 24 V


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules TOR
4.7 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x DC 24 V (6ES7421-1BL01-
Nombre d'entrées 32
Longueur de ligne
● non blindée max. 600 m
● blindée max. 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ pas nécessaire
Nombre d'entrées pilotables simultanément 32
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
Différence de potentiel admissible
● entre différents circuits électriques 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
charge L+
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 20 mA
Puissance dissipée du module typ. 6 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V CC
● pour signal "1" 13 à 30 V
● pour signal "0" -30 à 5 V
Courant d'entrée
● si signal "1" 7 mA
Retard d'entrée
● de "0" à "1" 1,2 à 4,8 ms
● de "1" à "0" 1,2 à 4,8 ms
Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131-2 ; type 1
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 1,5 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V


; (6ES7421-7BH01-0AB0)

4.8.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 421 ; DI 16 x DC 24 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, avec séparation galvanique en 2 groupes de 8
● Traitement de signal très rapide : filtre d'entrée à partir de 50 µs
● Tension nominale d'entrée 24 V CC
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité à 2, 3 et 4 fils (BERO, CEI
61131-2 ; type 2)
● 2 alimentations de capteur résistantes aux courts-circuits pour 8 voies chacune
● Arrivée externe redondante de l'alimentation de capteur possible
● Affichages d'état "Tension de capteur (Vs) ok"
● Signalisation groupée de défauts pour défauts internes (INTF) et défauts externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarmes process paramétrables
● Retards d'entrée paramétrables
● Valeurs de remplacement paramétrables dans la plage d'entrée Les
LED d'état indiquent l'état du processus.

Remarque
Du point de vue pièces de rechange, ce module est compatible avec le module SM 421 ; DI 16 x DC
24 V ; (6ES7 421-7BH00-0AB0)
Vous aurez besoin de STEP 7 à partir de V 5.2 pour utiliser la nouvelle fonction "Retard d'entrée 50
µs".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)
Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x DC 24 V
INTF Surveillance du connecteur frontal
1 Surveillance de la tension auxiliaire externe 1L+
2 EXTF
1L+ Surveillance de la tension interne
1L+
3 1L+
4 0
5
6 1
7
24 V 8
9 2
10
11 3
12
13 1M
1Vs
14 1L+
Protection contre
15 4 les courts-circuits

Couplage du bus interne


16
17 5 Surveillance de l'alimentation de
18 capteur 1Vs
19 6
20
21 7
22
1M 23
1M
24 1M Surveillance de la tension auxiliaire externe 2L+ Surveillance de la tension interne
25 1M 2L+
2L+ 2L+
26
27 2L+
28 0
29 1
30
24 V 31
2
32
33
34 3
35
2M
36
37 2Vs Protection contre2L+
38 les courts-circuits
39 4
Surveillance de l'alimentation de
40
capteur 2Vs
41 5
42
43 6
44
45 7
46
47
2M 2M
48 2M
M 2M
L+ 24 V

Figure 4-3 Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

Schéma de raccordement pour une alimentation redondante de capteurs


La figure suivante montre comment alimenter des capteurs en plus par Vs au moyen d'une source de
tension redondante (par ex. avec un autre module).
L+
Pilote résistant aux 1 L+
courts-circuits
Vs
Module 2 L+
d'entrées TOR M
±
vers les capteurs

Figure 4-4 Schéma de raccordement pour l'alimentation redondante de capteurs du module SM 421 ; DI 16 x
DC 24 V

Caractéristiques techniques du module SM 421 ; DI 16 x DC 24 V


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 16
Longueur de ligne
● non blindée, retard d'entrée
0,1 ms
max. 20 m
0,5 ms
max. 50 m
3 ms
max. 600 m
● blindée, retard d'entrée
0,1 ms
max. 30 m
0,5 ms
max. 70 m
3 ms
max. 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation L+ de l'électronique et 24 V CC
des capteurs
● Protection contre l'inversion de polarité oui
Nombre d'entrées pilotables simultanément 16
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre voies et alimentation de l'électronique non
● Entre les voies oui
8
par groupes de
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CC
charge L+
● Groupes de voies entre eux 500 V CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 130 mA
● Par la tension d'alimentation L+ max. 120 mA
Puissance dissipée du module typ. 5 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic
● Surveillance de la tension d'alimentation de oui
l'électronique
● Surveillance de la tension de charge LED verte pour chaque groupe
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne LED rouge (INTF)
LED rouge
pour défaut externe (EXTF)

● Affichage de défauts de voie néant


● Lecture des informations de diagnostic oui
Surveillance de
● rupture de fil I < 1 mA
Valeurs de remplacement oui
Sorties pour alimentation de capteur
Nombre de sorties 2
Tension de sortie
● en charge min. L+ (-2,5 V)
Courant de sortie
● valeur nominale 120 mA
● plage admissible 0 à 150 mA
Alimentation supplémentaire (redondante) possible
Protection contre les courts-circuits oui, électronique
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V CC
● pour signal "1" 11 à 30 V
● pour signal "0" -30 à 5 V
Courant d'entrée
● si signal "1" 6 à 12 mA
● si signal "0" < 6 mA
Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131 ; type 2
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 3 mA
Temps, fréquence
Temps de préparation interne1 pour

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

● Détection d'état uniquement :


retard d'entrée des groupes de voies 0,05 ms/0,05 ms retard max. 50 µs
d'entrée 0,05 ms/0,1 ms ou 0,1 ms/0,1 ms retard d'entrée ≥
0,5 ms max. 70 µs

max. 180 µs

● Détection d'état et validation de l'alarme process :


retard d'entrée des groupes de voies 0,05 ms/ 0,05 ms 2 max. 60 µs
retard d'entrée 0,05 ms/0,1 ms ou 0,1 ms/0,1 ms retard
d'entrée ≥ 0,5 ms max. 80 µs

max. 190 µs

Temps de préparation interne pour diagnostic/alarme de max. 5 ms


diagnostic
Retard d'entrée (EV)
● paramétrable oui
● valeur nominale 0,05 / 0,1 /0,5 / 3 ms
● fréquence d'entrée < 2kHz
(avec 0,1 ms de retard)
Ces valeurs ont une influence sur les temps de cycle et de réponse.
Circuit de capteur
Résistance de protection du capteur pour surveillance de 10 à 18 kΩ
rupture de fil
1
Les temps de filtre du retard d'entrée choisi s'ajoutent au temps d'exécution total.
2
Fonction de valeur de remplacement ; le diagnostic et l'alarme de diagnostic ne doivent pas être
sélectionnés.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
10
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)
4.8.2 Paramétrage du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au paragraphe 5.3.

Paramètres du SM 421 ; DI 16 x 24 V cc
Le tableau suivant énumère les paramètres réglables pour le SM 421 ; DI 16 x DC 24 V avec leurs
valeurs par défaut.
Tableau 4-8 Paramètres du SM 421 ; DI 16 x 24 V cc
Paramètres Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité
mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 Oui/non non Dynamique Module
● Alarme du processus1 oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - Statique Module
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Tension de charge L+ / alimentation de oui/non non Groupe de voies
capteurs absente
Déclencheur pour alarme de process
● Front montant oui/non - dynamique Voie
● Front descendant oui/non
Retard à l'entrée 0,05 ms 3 ms statique Groupe de voies
0,1 ms
0,5 ms
3 ms
Comportement en cas de défaillance Utiliser la valeur de UVR dynamique Module
remplacement
(UVR)
Conserver la derniè‐
re valeur (CDV)

Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie


1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont pas
disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Affectation des alimentations de capteurs aux groupes de voies


Les deux alimentations de capteurs servent à alimenter 2 groupes de voies : entrées 0 à 7 et entrées 8
à 15. Le diagnostic pour l'alimentation des capteurs se règle pour ces groupes de voies.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

Assurer le contrôle de rupture de fil


Pour assurer le contrôle de rupture de fil, vous avez besoin d'un circuit externe de capteur, au moyen
d'une résistance de 10 kΩ à 18 kΩ. La résistance doit être branchée parallèlement au contact et être
placée le plus près possible du capteur.
Cette résistance supplémentaire peut être supprimée dans les cas suivants :
● Si vous utilisez des BERO à 2 fils.
● Si vous ne paramétrez pas le diagnostic "rupture de fil".

Affectation de de la temporisation d'entrée aux groupes de voies


Vous ne pouvez régler le retard d'entrée que groupe de voies par groupe de voies, ce qui veut dire que
le réglage pour la voie 0 est valable pour les entrées 0 à 7 et celui de la voie 8 pour les entrées 8 à 15.

Remarque
Les paramètres entrés pour les voies restantes (1 à 7 et 9 à 15) doivent être égaux à la valeur 0 ou 8,
sinon, les voies concernées sont signalées comme étant "mal paramétrées".
Les alarmes de process se produisant entre temps sont resignalées après l'acquittement.

Temps optimaux de circulation des signaux


Vous pouvez obtenir au moyen des réglages suivants le temps de circulation le plus court du signal :
● Les deux groupes de voies sont paramétrés avec une temporisation d'entrée de 50 µs
● Tous les diagnostics (erreur de tension de charge, rupture de fil) sont désactivés
● L'alarme de diagnostic n'est pas validée

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)
4.8.3 Comportement du SM 421; DI 16 x 24 V cc

Influence de l'état de fonctionnement et de la tension d'alimentation sur les valeurs d'entrée


Les valeurs d'entrée du SM 421 ; DI 16 x 24 cc dépendent de l'état de fonctionnement de la CPU et
de la tension d'alimentation du module.
Tableau 4-9 Influences de l'état de fonctionnement de la CPU et de la tension d'alimentation L+ sur les valeurs
d'entrée
Etat de la CPU Tension d'alim. L+ du module TOR Valeur d'entrée du module TOR
SOUS TEN‐ RUN L+ appliquée Valeur de processus
SION
L+ non appliquée Signal 0*
ARRE L+ appliquée Valeur de processus
T
(STOP L+ non appliquée Signal 0*
)
HORS TEN‐ - L+ appliquée -
SION
L+ non appliquée -
* en fonction du paramétrage

Comportement en cas de défaillance de la tension d'alimentation


La défaillance de la tension d'alimentation du SM 421 ; DI 16 x DC 24 est toujours signalée par la
DEL EXTF sur le module. De plus, cette information est fournie sur le module (inscription dans le
diagnostic).
Une alarme de diagnostic n'est émise que si le paramétrage a éte réalisé en conséquence.

Court-circuit de l'alimentation Vs
Quel que soit le paramétrage, la LED Vs correspondante s'éteint en cas de court-circuit de l'alimentation
Vs des capteurs

Influence des défauts et du paramétrage sur les valeurs d'entrée


Les valeurs d'entrée du SM 421 ; DI 16 x DC 24 dépendent de quelques défauts et du paramétrage du
module. Le tableau suivant présente ces liens de dépendance.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)
Les autres messages de diagnostic du module sont indiqués dans l'annexe "Données de diagnostic
des modules de signaux".
Tableau 4-10 Influences des erreurs et du paramétrage sur les valeurs d'entrée
Message de diagnos‐ tic Paramètres Paramètres "Com‐ Valeur d'entrée du module TOR
"'Diagnostic" portement en cas
de défaut"

Module non paramé‐ non désactiva‐ non signif. Signal 0 (toutes voies)
tré ble
Connecteur frontal Sortie de la valeur Valeur de remplacement paramétrée
manque de rempla‐
cement

Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue


re valeur valide
Mauvais paramètres Non désactiva‐ Non significatif Signal 0 (module/toutes les voies mal
(module/voie) ble paramétrées)
Panne de tension in‐ Non désactiva‐ Utiliser la Valeur de remplacement paramétrée
terne ble
valeur de rempla‐
cement
Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue
re valeur valide
Alarme de processus Non désactiva‐ Non significatif Valeur actuelle du process
perdue ble
Rupture de fil (par désactivée - Signal 0
voie)
Activé Utiliser la Valeur de remplacement paramétrée
valeur de rempla‐
cement
Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue
re valeur valide
Alimentation de cap‐ Désactivée - Signal 0
teurs absente (activée
aussi via la "tension de Utiliser la
charge L+ man‐ Activée Valeur de remplacement paramétrée
quante") valeur de rempla‐
cement
Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue
re valeur valide
Tension de charge L+ Désactivée - Signal 0, si le contact est connecté via
manquante (groupe de l'alimentation de capteurs ; valeur de
voies par groupe de process en cas d'alimentation externe
voies) des capteurs

Activée Utiliser la Valeur de remplacement paramétrée


valeur de rempla‐
cement
Conserver derniè‐ Dernière valeur valide lue
re valeur valide

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules TOR
4.8 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x DC 24 V ; (6ES7421-7BH01-0AB0)

Comportement en cas de temporisation d'entrée de 0,1 ms ou 0,05 ms et si une défaillance se produit


Si vous avez activé les paramètres suivants :
● Temporisation des entrées : 0,1 ms ou 0,05 ms
● Comportement en cas de défaut : "Conserver dernière valeur" (CDV) ou "Utiliser la valeur de
remplacement" (UVR)
● Forçage à "1"
alors, si une défaillance se produit sur une voie possédant le signal 1 :
● un signal 0 est sorti pendant un bref laps de temps et
● une alarme de process est générée, si le paramétrage l'autorise,
Cela se produit avant que la dernière valeur valide ou la valeur de remplacement "1" ne soit sortie.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules TOR
4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V ;(6ES7421-5EH01-

4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V


; (6ES7421-5EH01-0AA0)
Propriétés
Le SM 421; DI 16 x AC 120 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, à séparation galvanique
● Tension nominale d'entrée : 120 V ca
● Convient pour des commutateurs et des détecteurs de proximité 2 fils (BERO, CEI 61131, type
2).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules
4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V ;(6ES7421-5EH01-0AA0)

Schéma de branchement du SM 421 ; DI 16 x AC 120 V


Process Module
1
2
3
Octet 0 Adaptation
4 0
5 1N
6 1 Adaptation
7 2N
8 2 Adaptation
9 3N
10 3 Adaptation
11 4N
12
13
14
15 4 Adaptation
16 5N
17 5 Adaptation
18 6N

Mémoire de données et activation du bus


19 6 Adaptation
20 7N
21 7 Adaptation
22 8N
23
24
25
26
Octet 1 Adaptation
27 0
28 9N
29 1 Adaptation
30 10N
31 2 Adaptation
32 11N
33 3 Adaptation
34 12N
35
36
37
38
39 4 Adaptation
40 13N
41 5 Adaptation
42 14N
43 6 Adaptation
44 15N
45 7 Adaptation
46 16N
47
48

Figure 4-5 Schéma de branchement du SM 421 ; DI 16 x AC 120 V

Caractéristiques techniques du SM 421 ; DI 16 x 120 V ca


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Caractéristiques spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules TOR
4.9 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x AC 120 V ;(6ES7421-5EH01-
Nombre d'entrées 16
Longueur de ligne
● Non blindé 600 m
● Blindé 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Nombre d'entrées en commande simultanée 16
Séparation de potentiel
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
1
en groupes de
Différence de potentiel admissible
● Entre Minterne et les entrées 120 V ca
● Entre entrées de groupes différents 250 V ca
Isolation testée avec 1500 V ca
Consommation de courant
● Sur bus interne (5 V) max. 100 mA
Puissance dissipée par le module Typiquement 3,0 W
Etat, alarmes, diagnostics
Indicateur d'état DEL verte par voie
Alarmes Néant
Fonctions de diagnostic Néant
Caractéristiques pour le choix d'un capteur
Tension d'entrée
● Valeur nominale 120 V
● pour le signal "1" 72 à 132 V ca
● pour le signal "0" 0 à 20 V
● Plage de fréquence 47 à 63 Hz
Courant d'entrée
● Pour signal "1" 6 à 20 mA
● Pour signal "0" 0 à 4 mA
Retard d'entrée
● Pour passage de "0" à "1" 2 à 15 ms
● Pour passage de "1" à "0" 5 à 25 ms
Caractéristique d'entrée selon CEI 61131 ; type 2
Raccordement de BERO 2 fils Possible
● Courant de repos admissible max. 4 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V


(6ES7421-7DH00-0AB0)

4.10.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, avec séparation galvanique individuelle
● Tension nominale d'entrée UC 24 V à UC 60 V
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité 2 fils (BERO)
● Convient comme entrée de type P et M
● Signalisation groupée de défauts pour défauts internes (INTF) et défauts externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarmes process paramétrables
● Retards d'entrée paramétrables
Les LED d'état indiquent l'état du processus.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)
Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V
Process Module
1
Pont du connecteur frontal INTF
2
3 EXTF
Entrée
L 4 0 Adaptation Diagnostic
N 5 1N Entrée
L 6
N 1 Adaptation Diagnostic
7 Entrée
L 8 2N
N 9 2 Adaptation Diagnostic
L Entrée
10 3N Adaptation Diagnostic
N 11
12 3
13 4N
Entrée
14
L 15
N Adaptation Diagnostic
16 4
L Entrée
17 5N Adaptation
N 18 Diagnostic
L 5 Entrée

Mémoire de données et activation du bus


19 Adaptation Diagnostic
N 20 6N
Entrée
L 21 6 Adaptation Diagnostic
N 22 7N
23 7
24
25 8N Entrée
26
L 27 Adaptation Diagnostic
N 28 Entrée
L 29 0 Adaptation Diagnostic
N 30 9N Entrée
L 1 Adaptation Diagnostic
31
N 32 10 N Entrée
L 33 Adaptation Diagnostic
2
N 34 11 N
35
3
36 Entrée
37 12 N
38
L 39 Adaptation Diagnostic
N 40 Entrée
L 4 Adaptation Diagnostic
41
N 13 N Entrée
42
L 43 5 Adaptation Diagnostic
N 44 14 N Entrée
Adaptation
L 6
Diagnostic
45
N 46 15 N
47 7
48 16 N

Figure 4-6 Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Caractéristiques techniques du module SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
11
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)
Nombre d'entrées 16
Longueur de ligne
● non blindée, retard d'entrée
0,5 ms
max. 100 m
3 ms
max. 600 m
10 / 20 ms
max. 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Nombre d'entrées pilotables simultanément 16
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
1
par groupes de
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC, 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 1500 V CA
charge L+
● Voies entre elles 1500 V CA
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 150 mA
Puissance dissipée du module typ. 8 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic paramétrables
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne LED rouge (INTF)
LED rouge
pour défaut externe (EXTF)

● Affichage de défauts de voie néant


● Lecture des informations de diagnostic possible
Surveillance de
● rupture de fil I > 0,7 mA
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 à 60 V UC
● pour signal "1" 15 à 72 V CC
- 15 à -72 V CC
15 à 60 V AC
● pour signal "0" - 6 à +6 V CC
0 à 5 V CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)
Plage de fréquence 47 à 63 Hz CC/CA
Courant d'entrée
● si signal "1" typ. 4 à 10 mA
Courbe caractéristique d'entrée semblable à CEI 61131-2 1
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 0,5 à 2 mA 2
Temps, fréquence
Temps de préparation interne pour
● validation de l'alarme process uniquement max. 450 µs
● validation de l'alarme process et de l'alarme de max. 2 ms
diagnostic
Retard d'entrée (EV)
● paramétrable oui
● valeur nominale 0,5 / 3 / 10 / 20 ms
Ces valeurs ont une influence sur les temps de cycle et de réponse.
Circuit de capteur
Résistance de protection du capteur pour surveillance de rupture de fil
● tension nominale 24 V (15 à 35 V) 18 kΩ
● tension nominale 48 V (30 à 60 V) 39 kΩ
● tension nominale 60 V (50 à 72 V) 56 kΩ
1
CEI 61131-2 n'indique pas de données pour les modules UC. Cependant, les valeurs ont été alignées en
grande partie sur la norme CEI 61131-2.
2
La surveillance de rupture de fil nécessite un courant de repos minimal.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)
4.10.2 Paramétrage du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au paragraphe 5.3.

Paramètres du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V


Vous trouverez dans le tableau suivant une liste des paramètres sélectionnables et de leurs réglages
par défaut pour le SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V.
Tableau 4-11 Paramètres du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V
Paramètre Valeurs admises Valeur par défaut2 Type de paramètre Validité
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
1
● Alarme de processus oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
Déclencheur pour alarme de process
● front montant oui/non oui/non - dynamique Voie
● front descendant
Retard à l'entrée3 0,5 ms (cc) 3 ms (cc) statique Groupe de voies
3 ms (cc)
20 ms (cc/ca)
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont pas
disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Si vous paramétrez 0,5 ms, il vaut mieux ne pas paramétrer de diagnostic, car le temps d'exécution interne peut être > 0,5
ms pour des fonctions de diagnostic.

Assurer le contrôle de rupture de fil


Pour assurer le contrôle de rupture de fil, vous avez besoin d'un circuit externe de capteur, au moyen
d'une résistance de 18 kΩ à 56 kΩ. La résistance doit être branchée parallèlement au contact et être
placée le plus près possible du capteur.
Cette résistance additionnelle peut être supprimée :
● en cas d'utilisation de BERO à 2 fils
● si vous ne paramétrez pas le diagnostic "rupture de fil"

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

Affectation du retard d'entrée aux groupes de voies


Vous ne pouvez régler le retard d'entrée que groupe de voies par groupe de voies, ce qui veut dire que
le réglage pour la voie 0 est valable pour les entrées 0 à 7 et celui de la voie 8 pour les entrées 8 à 15.

Remarque
Les paramètres entrés pour les voies restantes (1 à 7 et 9 à 15) doivent être égaux à la valeur 0 ou 8,
sinon, les voies concernées sont signalées comme "mal paramétrés".
Les alarmes de process survenant entre-temps sont signalées après l'acquittement.

Temps optimaux de circulation des signaux


Les réglages suivants vous permettront d'obtenir le temps de circulation le plus court du signal :
● les deux groupes de voies sont paramétrées avec une temporisation d'entrée de 0,5 ms
● le paramètre Diagnostic est désactivé
● l'alarme de diagnostic n'est pas validée

Câblage comme entrée de type P ou M


DI_x
Voie x du
SM 421 DI 16xUC 24/60 V
DI_xN

U_s

type P
L+ Type M
L+
"1"
"0"
U_s
"0" U_s
0V
0V

U_s
"1"
"1"
- L+ -
L+
Seuil d'entrée

Figure 4-7 Câblage comme entrée de type P ou M

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.10 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 24/60 V (6ES7421-7DH00-0AB0)

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH00-0AA0)

4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V


(6ES7421-1FH00-0AA0)
Propriétés
Le SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, à séparation galvanique
● Tension nominale d'entrée UC 120/230 V
● Convient pour des commutateurs et des détecteurs de proximité à 2 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH00-0AA0)
Schéma de branchement et de principe du SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V
Process 1 Module
2
3
4 0
5
6 1
7

Mémoire de données et activation du bus


8
9 2
10
11 3
12
13
14
15 1N
16
17 4
18
19
5
20
21
22 6
23
24 72N
25
26
27
28 0
29
30 1
31
32
2
33
34
35 3
36 N
37
38
39
40 4
41
42 5
43
44
45 6
46
47 7
48

Figure 4-8 Schéma de branchement


N et de principe du SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V

Caractéristiques techniques du SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Caractéristiques spécifiques du module
Nombre d'entrées 16

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.11 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH00-0AA0)
Longueur de ligne
● Non blindé 600 m
● Blindé 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Nombre d'entrées en commande simultanée 16 pour 120 V
8 pour 240 V
16 avec unité de ventilation
Séparation de potentiel
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
4
en groupes de
Différence de potentiel admissible
● Entre Minterne et les entrées 230 V ca
● Entre les entrées de groupes différents 500 V ca
Tension nominale d'isolation 4000 V ca
Consommation de courant
● Sur bus interne (5 V) 100 mA maxi
Puissance dissipée par le module Typiquement 3,5 W
Etat, alarmes, diagnostics
Indicateur d'état DEL verte par voie
Alarmes Néant
Fonctions de diagnostic Néant
Caractéristiques pour le choix d'un capteur
Tension d'entrée
● Valeur nominale UC 120/230 V
● pour le signal "1" 79 à 264 V ca
80 à 264 V cc
● pour le signal "0" UC 0 à 40 V
● Plage de fréquence 47 à 63 Hz
Courant d'entrée
● Pour signal "1" 2 à 5 mA
● Pour signal "0" 0 à 1 mA
Retard d'entrée
● Pour passage de "0" à "1" 5 à 25 ms
● Pour passage de "1" à "0" 5 à 25 ms
Caractéristique d'entrée selon CEI 61131-2 ; type 1
Raccordement de BERO 2 fils Possible
● Courant de repos admissible max. 1 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)

4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V


(6ES7421-1FH20-0AA0)
Propriétés
Le module de signaux SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, avec séparation galvanique par groupes de 4
● Tension nominale d'entrée 120/230 V UC
● Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131-2 ; type 2
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité 2 fils (BERO) Les
LED d'état indiquent l'état du processus.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)
Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V
Process 1 Module
2
3
4 0
5
6
1
7

Mémoire de données et activation du bus


8
9 2
10
11 3
12
13
14
15 1N
16
17
18 4
19
20 5
21
22
23 6
24
25 7
26
27
28
29 2N
30
31
32
33 0
34
35
1
36
37
38 2
39
40 3
41
42
43
44 3N
45
46
47
48 4

Figure 4-9 Schéma de raccordement


5
et de principe du module SM 421 ; DI 16 x UC 120/230 V

Caractéristiques techniques du module SM6 421 ; DI 16 x UC 120/230 V


Dimensions et poids
7
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids 4N env. 650 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 16
Longueur de ligne
● non blindée 600 m

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
12
Modules TOR
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)

● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ néant
Nombre d'entrées pilotables simultanément 16
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
4
par groupes de
Différence de potentiel admissible
250 V CA (isolement renforcé) tension
● entre Minterne et les entrées d'essai :
4000V CA (Type Test)
2400V CA (Routine Test)

500 V CA (isolement de base)


● entre les entrées de différents groupes tension d'essai :
2400V CA (Routine Test)
2300V CA (Type Test)

Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 80 mA
Puissance dissipée du module typ. 12 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 120/230 V UC
● pour signal "1" 74 à 264 V CA
80 à 264 V CC
-80 à -264 V CC
● pour signal "0" 0 à 40 V CA
-40 à +40 V CC
Plage de fréquence 47 à 63 Hz
Courant d'entrée
● si signal "1" (120 V) typ. 10 mA CA
typ. 1,8 mA CC
● si signal "1" (230 V) typ. 14 mA CA
typ. 2 mA CC
● si signal "0" 0 à 6 mA CA
0 à 2 mA CC
Retard d'entrée
● de "0" à "1" max. 20 ms CA
max. 15 ms CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules TOR
4.12 Module d'entrées TOR SM 421; DI 16 x UC 120/230 V (6ES7421-1FH20-0AA0)

● de "1" à "0" max. 30 ms CA


max. 25 ms CC
Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131-2 ; type 2
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 5 mA CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules TOR
4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V (6ES7421-1EL00-0AA0)

4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120


V (6ES7421-1EL00-0AA0)
Propriétés
Le module de signaux SM 421 ; DI 32 x UC 120 V a les propriétés suivantes :
● 32 entrées, avec séparation galvanique
● Tension nominale d'entrée 120 V UC
● Convient aux commutateurs et aux détecteurs de proximité 2 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules
4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V (6ES7421-1EL00-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 32 x UC 120 V


Process 1 Module
2
3
4 0
5 1
6 2
7 3
8 4
9 5
10 6
11 7
12
13

Mémoire de données et activation du bus


1N
14
15
0
16
1
17 2
18 3
19 4
20 5
21 6
22 7
23
24
25 2N
26
27 0
28 1
29 2
30 3
31 4
32 5
33 6
34 7
35
36 3N
37
38
39 0
40 1
41 2
42 3
43 4
44 5
45 6
46 7
47
48 4N

Figure 4-10 Schéma de raccordement et de principe du module SM 421 ; DI 32 x UC 120 V

Caractéristiques techniques du module SM 421 ; DI 32 x UC 120 V


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 32

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules TOR
4.13 Module d'entrées TOR SM 421 ; DI 32 x UC 120 V (6ES7421-1EL00-0AA0)
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
● protection contre l'inversion de polarité oui
Nombre d'entrées pilotables simultanément 32
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
8
par groupes de
Différence de potentiel admissible
● entre Minterne et les entrées 120 V CA (isolement renforcé)
● entre les entrées de différents groupes 250 V CA (isolement de base)
Isolement testé avec 1500 V CA
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 200 mA
Puissance dissipée du module typ. 6,5 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Données pour choisir un capteur
Tension d'entrée
● valeur nominale 120 V UC
● pour signal "1" 79 à 132 V CA
80 à 132 V CA
● pour signal "0" 0 à 20 V
● plage de fréquence 47 à 63 Hz
Courant d'entrée
● si signal "1" 2 à 5 mA
● si signal "0" 0 à 1 mA
Retard d'entrée
● de "0" à "1" 5 à 25 ms
● de "1" à "0" 5 à 25 ms
Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131 ; type 1
Raccordement de BERO 2 fils possible
● courant de repos admissible max. 1 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules TOR
4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A (6ES7422-1BH11-

4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A


(6ES7422-1BH11-0AA0)
Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A a les propriétés suivantes :
● 16 sorties, avec séparation galvanique en deux groupes de 8
● Courant de sortie 2 A
● Tension nominale de charge 24 V CC
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Particularité lors de la mise en service


Le module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A avec le nº de référence
6ES7422-1BH11-0AA0 se distingue du module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A
avec le nº de référence 6ES7422-1BH10-0AA0 par la propriété technique suivante :
Pour la mise en service du module, il n'est pas nécessaire d'alimenter chaque groupe de
8 sorties avec la tension de charge (par ex. raccordement de 1L+ et 3L+). Le module fonctionne
parfaitement quand un seul groupe est alimenté par L+.

Remarque
Il n'est plus possible de couper toutes les sorties en coupant une seule alimentation L+, comme vous
le faisiez éventuellement avec le module précédent 6ES7422-1BH10-0AA0.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules
4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A (6ES7422-1BH11-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A


Processus Module
1
Pontage du connecteur frontal
2
3 1L+
4 0
5
1er groupe d'alimentation 6
1
7

Mémoire des données et commande du bus


8
9 2
2ème groupe d'alimentation

11 3
12
13
14
15 2L+
16 2L+
3eme groupe d'alimentation 17 4
18
19 5
4ème groupe d'alimentation 20
21
22 6
23
24 7
25
26 1M
27
28
5ème groupe d'alimentation 29 3L+
30 3L+
31 0
32
6ème groupe d'alimentation 33 1
34
35 2
36
37 4L+3
38 4L+
39 4
40

Commande des LED


7ème groupe d'alimentation
41 5
42
43
8ème groupe d'alimentation 44 6
45
46 7
47
48
2M
2M

Figure 4-11 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 16 x DC 24 V/2 A


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules TOR
4.14 Module de sorties TOR SM 422; DO 16 x DC 24 V/2 A (6ES7422-1BH11-
Nombre de sorties 16
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ 24 V CC
Tension nominale de charge L+ 24 V CC
Courant total des sorties (par groupe d'alimentation 1 de 2 sorties)
● jusqu'à 40 °C max. 3 A
● jusqu'à 60 °C max. 2 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
8
par groupes de
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
charge L+
● entre les sorties de différents groupes 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 160 mA
● tension d'alimentation et de charge L + max. 30 mA
(sans charge)
Puissance dissipée du module typ. 5 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie
● si signal "1" min. L+ (-0,5 V)
Courant de sortie
● si signal "1"
valeur nominale
2A
plage admissible
5 mA à 2,4 A
● si signal "0" (courant résiduel) max. 0,5 mA
Retard de sortie (sous charge ohmique)
● de "0" à "1" max. 1 ms
● de "1" à "0" max. 1 ms
Plage de résistance de charge 24 Ω à 4 kΩ
Charge de lampe max. 10 W
Commutation parallèle de 2 sorties

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)

● pour commande redondante d'une charge possible (sorties du même groupe unique‐
ment)
● pour augmentation de puissance impossible
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation max.
● sous charge ohmique 100 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-51, DC 13 0,2 Hz avec 1 A
0,1 Hz avec 2 A
● sous charge de lampe max. 10 Hz
Limitation (interne) de la tension de coupure inductive max. -30 V
à
Protection de la sortie contre les courts-circuits électronique, cadencée 2
● seuil de réponse 2,8 à 6A
1
Un groupe d'alimentation se compose toujours de 2 voies voisines à partir de la voie 0. Par suite, les voies 0 et
1, 2 et 3, ... 14 et 15 constituent respectivement un groupe d'alimentation.
2
Après un court-circuit, le réenclenchement à charge pleine n'est pas garanti. Les mesures possibles sont :
● changez de signal à la sortie
● ou coupez la tension de charge du module
● ou séparez provisoirement la charge de la sortie

4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A


(6ES7422-5EH10-0AB0)

4.15.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A a les propriétés suivantes :
● 16 sorties, protégées voie par voie ; protection contre les erreurs de polarité et séparation
galvanique en groupes de 8
● Courant de sortie 1,5 A
● Tension nominale de charge 20 à 125 V cc
● Signalisation groupée de défauts internes (INTF) et externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● sortie de valeur de remplacement paramétrable

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)
Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A
Processus Module
1
Pontage du connecteur frontal
2
Byte 0 3
4 0
5
6 1
7
8
2

Mémoire des données et commande du bus


9
10
11 3
12
-+ 13 L1+
14 L1+ 4
15
16 5
17
18
19 6
20
21 7
22
23 M1
24
25
Byte 1 26
27 0
28
29 1
30
31
32 2
33
34 3
35
36
-+ 37 L2+
38 L2+ 4
39
40 5

Commande des LED


41
42
43 6
44
45 7
46
47 M2 M2
48

Figure 4-12 Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Caractéristiques techniques du SM 422 ; DO 16 x 20-125 V cc/1,5 A


Dimensions et poids
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 800 g
Caractéristiques spécifiques du module
Nombre de sorties 16

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
13
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)
Longueur de câble
● Non blindé max. 600 m
● Blindé max. 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L1 20 V à 138 V cc
● Protection contre les erreurs de polarité Oui, avec fusible
Courant total des sorties 1)
Avec ligne de ventila‐
teurs
● jusqu'à 40°C 16 A maxi 21 A
● jusqu'à 60 °C 8 A maxi 14 A
Séparation de potentiel
● Entre voies et bus interne Oui
● Entre les voies oui
Par groupes de 8
Différence de potentiel admissible
● Entre entrées de groupes différents 250 V ca
Isolation testée avec 1500 V ca
Consommation
● Sur bus interne (5 V) max. 700 mA
● Sur tension de charge L+ (sans charge) max. 2 mA
Puissance dissipée du module Typiquement 10 W
Etat, alarmes, diagnostics
Signalisation d'état Une LED verte par voie
Alarmes
● Alarme de diagnostic Paramétrable
Fonctions de diagnostic
● Signalisation groupée Paramétrable
de défaut interne DEL rouge (INTF)
de défaut externe DEL rouge (EXTF)

● Lecture possible des informations de diagnostic oui


Valeur de remplacement Paramétrable
Caractéristiques pour la sélection d'un actionneur
Tension de sortie
● Pour signal "1" minimum L+ (-1,0 V)
Courant de sortie
● Pour signal "1"
Valeur nominale
Plage admissible 1,5 A
Courant de choc admissible 10 mA à 1,5 A
3 A maxi (pour 10 ms)
● Pour signal "0"(courant résiduel) max. 0,5 mA
Temporisation de sortie (avec charge résistive)
● de "0" à "1" max. 2 ms

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)

● de "1" à "0" max. 13 ms


Mise en parallèle de 2 sorties
● Pour commande redondante d'une charge possible (seul. sorties d'un même groupe)
● Pour élévation de la puissance possible (seul. sorties d'un même groupe)
Rebouclage sur une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● Pour charge résistive max. 10 Hz
● Pour charge inductive, selon CEI 947-5-1, CC 13 max. 0,5 Hz
Protection des sorties contre les courts-circuits à protection électronique 2)
● seuil de réponse normalement 0,4 à 5 A
Fusibles de rechange Fusible, 8 A/250 V, rapide
1
Pour la puissance maximum, répartir entre les deux groupes les charges à courant élevé.
2
Pour réinitialiser une sortie désactivée mettre le signal de sortie d'abord à 0, puis à 1.
Lorsqu'un signal de sortie 1 s'inscrit dans une sortie désactivée, et qu'un court-circuit est toujours présent, des
alarmes supplémentaires sont générées (à la condition que le paramètre d'alarme de
diagnostic ait été activé).

Remarque
Si l'alimentation en courant est activée au moyen d'un contact mécanique, une impulsion de tension
peut se produire aux sorties. L'impulsion transitoire ne dure pas plus de 0,5 ms.

Changer le fusible
ATTENTION
Risque de blessures
Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous pouvez subir un choc élec
Débranchez donc toujours le connecteur frontal avant de changer un fusible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules TOR
4.15 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A (6ES7422-5EH10-0AB0)
4.15.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 16x DC 20-125 V/1,5 A

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au chapitre correspondant.

Paramètres du SM 421 ; DO 16x DC 20-125 V/1,5 A


Vous trouverez dans le tableau suivant une liste des paramètres sélectionnables et de leurs réglages
par défaut pour le SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A.
Tableau 4-12 Paramètres du SM 421 ; DO 16x DC 20-125 V/1,5 A
Paramètres Valeurs admises Valeur par dé‐ Type de para‐ Validité
faut2 mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 Oui/non Non Dynamique Module
● CPU cible pour alarme 1à4 - Statique Module
Réaction à l'arrêt de la CPU Utiliser la valeur de rem‐ UVR dynamique Module
placement (UVR) Conserver
la dernière va‐
leur (CDV)

Diagnostic
● Tension de charge L+ manquante oui/non non statique Groupe de
voies
● Court-circuit à M oui/non non statique voie
Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont pas
disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Affectation du diagnostic "Tension de charge L+ absente" à des groupes de voies


Vous ne pouvez régler le diagnostic "Tension de charge L+ absente" que groupe de voies par groupe
de voies, ce qui veut dire que le réglage pour la voie 0 est valable pour les entrées 0 à 7 et celui de la
voie 8 pour les entrées 8 à 15.

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules TOR
4.16 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-1BL00-

Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


(6ES7422-1BL00-0AA0)
4.16

Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A a les propriétés suivantes :
● 32 sorties, avec séparation galvanique en un groupe de 32
● L'alimentation s'effectue par groupes de 8 voies.
● Un groupe d'alimentation se compose toujours de 8 voies voisines à partir de la voie 0. Les voies 0
à 7, 8 à 15, 16 à 23 et 24 à 31 constituent respectivement un groupe d'alimentation.
● Chacun des ces groupes d'alimentation peut être mis hors circuit indépendamment des autres
par séparation de L+, leur couplage commun à la masse devant être pris en considération.
● Courant de sortie 0,5 A
● Tension nominale de charge 24 V CC
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules
4.16 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-1BL00-0AA0)

Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


Processus Module
Pontage du connecteur frontal 1
1L+ 2
3 1L+
4 0
5 1
6 2

Mémoire des données et commande du bus


7 3
8 4
9 5
6
11 7
12
2L+ 13
14 2L+
15 2L+
16 0
17 1
18 2
19 3
20 4
21 5
22 6
23 7
24
3L+ 25
26
27 3L+
28 3L+
29 0
30 1
31 2
32 3
33 4
34 5
35 6
36 7
4L+ 37

Commande des LED


38
39
4L+
40
4L+
41
0
42
43 1
2
44
45 3
46 4
47 5
48 6
7
L+ M
Figure 4-13 M et de principe du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A
Schéma de raccordement

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules TOR
4.16 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-1BL00-
Nombre de sorties 32
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ 24 V CC
Tension nominale de charge L+ 24 V CC
Courant total des sorties (par groupe d'alimentation 1 de 8 sorties)
jusqu'à 40 °C max. 4 A
jusqu'à 60 °C max. 2 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
charge L+
● tension de charge L+ par rapport au bus interne 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 200 mA
● tension d'alimentation et de charge L + (sans max. 30 mA
charge)
Puissance dissipée du module typ. 4 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie
● si signal "1" min. L+ (-0,3 V)
Courant de sortie
● si signal "1"
valeur nominale
500 mA
plage admissible
5 mA à 600 mA
● si signal "0" (courant résiduel) max. 0,3 mA
Retard de sortie (sous charge ohmique)
● de "0" à "1" max. 1 ms
● de "1" à "0" max. 1 ms
Plage de résistance de charge 48 Ω à 4 kΩ
Charge de lampe max. 5 W
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante d'une charge possible (sorties du même groupe unique‐
ment)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)

● pour augmentation de puissance possible (sorties du même groupe unique‐


ment)
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● sous charge ohmique max. 100 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13 max. 2 Hz avec 0,3 A
max. 0,5 Hz avec 0,5 A
● sous charge de lampe max. 10 Hz
Limitation (interne) de la tension de coupure inductive typ. - 27 V
à
Protection de la sortie contre les courts-circuits électronique, cadencée
● seuil de réponse typ. 0,7 à 1,5 A
1
Un groupe d'alimentation se compose toujours de 8 voies voisines à partir de la voie 0. Les voies 0
à 7, 8 à 15, 16 à 23 et 24 à 32 constituent donc respectivement un groupe d'alimentation.

4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


(6ES7422-7BL00-0AB0)

4.17.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A a les propriétés suivantes :
● 32 entrées, sauvegardées et avec séparation galvanique par groupes de 8
● Courant de sortie 0,5 A
● Tension nominale de charge 24 V CC
● Signalisation groupée de défauts pour défauts internes (INTF) et défauts externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Sortie de valeur de remplacement paramétrable
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)
Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A
Processus Module

Pontage du connecteur frontal 1 INTF EXTFSurveillance 1L+ Surveillance tension int.


1L+ 2 1L+ Commande
3 0 Commande
4 1
5 2
6 3
7 4 Affichage de l'état de la voie
8 5 Diagnostic
9 6
10 7
État de la sortie
11 1M
1M 1M
12 2L+
2L+ 13 2L+
14 0 2L+
15 1
16 2
17 3
18 4
19 5
20 6

&RXSODJH GX EXV iQWHUQH


21 7
22 2M
23 2M
24 3L+
3L+ 25 2M
3L+
26 0
27 1 3L+
28 2
29 3
30 4
31 5
32 6
33 7
34 3M
35 3M
36 4L+
4L+ 37 4L+
38 3M
0
39 1
40 2 4L+
41 3
42 4
43 5
44 6
45
7
46 4M
47
4M
48
L+
24 V
4M
Figure 4-14 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 600 g

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)
Données spécifiques du module
Nombre de sorties 32
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale d'alimentation de l'électronique L+ 24 V CC
Tension nominale de charge L+ 24 V CC
Courant total des sorties (par groupe d'alimentation)
● jusqu'à 40 °C max. 4 A
● jusqu'à 60 °C max. 2 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● entre les voies oui
par groupes de 8
Différence de potentiel admissible
● Entre différents circuits électriques 60 V CC, 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● Voies par rapport au bus interne et à la tension de 500 V CC
charge L+
● entre les sorties de différents groupes 500 V CC
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 200 mA
● tension d'alimentation et de charge L + (sans charge) max. 120 mA
Puissance dissipée du module typ. 8 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarme process paramétrable
Fonctions de diagnostic
● Surveillance de la tension de charge oui
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne LED rouge (INTF)
pour défaut externe LED rouge (EXTF)
● Lecture des informations de diagnostic oui
Surveillance de
● court-circuit > 1 A (typ.)
● rupture de fil < 0,15 mA
Valeurs de remplacement oui
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)

● si signal "1" min. L+ (-0,8 V)


Courant de sortie
● si signal "1"
valeur nominale
0,5 A
plage admissible
5 mA à 600 mA
● si signal "0" (courant résiduel) max. 0,5 mA
Plage de résistance de charge 48 Ω à 4 kΩ
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante d'une charge possible (sorties du même groupe uni‐
quement)
● pour augmentation de puissance possible (sorties du même groupe uni‐
quement)
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● sous charge ohmique max. 100 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13 max. 2 Hz
● sous charge de lampe max. 2 Hz
Limitation (interne) de la tension de coupure inductive à typ. L+ (- 45 V)
Protection de la sortie contre les courts-circuits électronique, cadencée
● seuil de réponse typ. 0,75 à 1,5 A
Temps, fréquence
Temps interne de préparation entre le bus interne et l'entrée du pilote de sortie 1
Jusqu'à la version 03
● indépendamment de la validation de diagnostic/alarme max. 100 µs
de diagnostic/valeur de remplacement
Jusqu'à la version 04
● sans validation de diagnostic/alarme de diagnostic/ max. 60 µs
valeur de remplacement
● avec validation de diagnostic/alarme de diagnostic/ max. 100 µs
valeur de remplacement
1
Le temps de commutation du pilote de sortie (< 100 µs sous charge ohmique) s'ajoute au temps total
requis par le module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
14
Modules TOR
4.17 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (6ES7422-7BL00-0AB0)
4.17.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au chapitre correspondant.

Paramètres du SM 422 ; DO 32 24 V cc/0,5 A


Vous trouverez dans le tableau suivant une liste des paramètres sélectionnables et de leurs réglages par
défaut pour le SM 422 ; DO 32 x 24 V cc/0,5 A.
Tableau 4-13 Paramètres du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A
Paramètre Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité
mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Réaction à l'arrêt de la CPU Utiliser la valeur de UVR dynamique Module
remplacement
(UVR)
Conserver dernière
valeur valide (CDV)

Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Tension de charge L+ / alimentation de oui/non non Groupe de
voies
capteurs absente
● Court-circuit vers M oui/non non Voie
● Court-circuit à L+ oui/non non Voie
Forçage à "1" oui/non non dynamique Voie
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont pas
disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0)
4.17.3 Comportement du SM 422 ; DO 32 x 24 V cc/0,5 A

Influence de l'état de fonctionnement et de la tension d'alimentation sur les valeurs de sortie


Les valeurs d'entrée du SM 422 ; DO 32 x 24 V cc/0,5 A dépendent de l'état de fonctionnement de la
CPU et de la tension d'alimentation du module.
Tableau 4-14 Influences de l'état de fonctionnement de la CPU et de la tension d'alimentation L+ sur les valeurs
de sortie
Etat de la CPU Tension d'alim. L+ du module TOR Valeur de sortie du moduleTOR
SOUS TEN‐ RUN L+ appliquée Valeur CPU
SION
L+ non appliquée Signal 0
ARRE L+ appliquée Valeur de remplacement / dernière
T
(STOP valeur (signal 0 préréglé)
)
L+ non appliquée Signal 0
HORS TEN‐ - L+ appliquée Signal 0
SION
L+ non appliquée Signal 0

Comportement en cas de défaillance de la tension d'alimentation


La défaillance de la tension d'alimentation du SM 422 ; DO 32 x DC 24/0,5 A est toujours signalée
par la DEL EXTF sur le module. De plus, cette information est fournie sur le module (inscription
dans le diagnostic).
Une alarme de diagnostic n'est émise que si le paramétrage a éte réalisé en conséquence.

Voir aussi
Paramétrage du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A (Page 150)

4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A


(6ES7422-1FF00-0AA0)
Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A a les propriétés suivantes :
● 8 entrées, avec séparation galvanique par groupes de 1
● Courant de sortie 5 A
● Tension nominale de charge 120/230 V CA
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0)
Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A
Process 1 Module
INFT EXTF
2
3
4 0 t
5 1L
6 F100
7 1N
8
9
10 1
11 2L
12 F200
13 2N
14

Mémoire de données et activation du bus


15
2
16
3L
17 F300
18 3N
19
20
21 3
22 4L
23 F400
24 4N
25
26
27
28 4
29 5L F500
30 5N
31
32
33 5
34 6L
35 F600
36 6N
37
38
39 6
40 7L
41 F700
Activation des DEL

42 7N
43
44
45 7
46 8L
47 F800
48 8N

Figure 4-15 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 800 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0)
Nombre de sorties 8
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L1 79 à 264 V CA
Plage de fréquence admissible 47 à 63 Hz
Courant total des sorties
avec tiroir de ventilation
● jusqu'à 40 °C 24 A 24 A
● jusqu'à 60 °C max. 16 A 20 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● entre les voies oui
par groupes de 1
Différence de potentiel admissible
● entre les sorties de différents groupes 500 V CA
Rigidité diélectrique 4000 V CA
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 250 mA
● par la tension de charge L+ (sans charge) max. 1,5 mA
Puissance dissipée du module typ. 16 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic non paramétrables
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne
LED rouge (INTF) fusible fondu
pour défaut externe LED rouge (EXTF) tension de charge man‐
quante
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie
pour courant maximal, min. L1 (-
● si signal "1" 1,5 Vrms)
pour courant minimal, min. L1
(-10,7 Vrms)

Courant de sortie
● si signal "1"
valeur nominale
plage admissible 5A
courant de choc admissible (par groupe) 10 mA à 5 A
max. 50 A par cycle
● si signal "0" (courant résiduel) max. 3,5 mA
Retard de sortie (sous charge ohmique)
● de "0" à "1" max. 1 cycle CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.18 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 8 x AC 120/230 V/5 A (6ES7422-1FF00-0AA0)

● de "1" à "0" max. 1 cycle CA


Courant minimal de charge 10 mA
Passage par zéro max. 55 V
Taille du départ-moteur max. taille 5 selon NEMA
Charge de lampe max. 100 W
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante d'une charge possible (uniquement sorties raccordées
à la même charge)
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● sous charge ohmique max. 10 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13 max. 0,5 Hz
● sous charge de lampe 1 Hz
Protection de la sortie contre les courts-circuits fusible, 8 A, 250 V (par sortie)
● courant requis pour faire fondre le fusible min. 100 A
● durée de fusion max. 100 ms
Fusibles de rechange fusible, 8 A, flink
● Wickmann 194-1800-0
● Schurter SP001.1013
● Littelfuse 217.008

Remplacer un fusible
ATTENTION
Il y a risque de blessures.
Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous risquez de subir un dommage
Débranchez donc le connecteur frontal avant de changer un fusible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0)

Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A


(6ES7422-1FH00-0AA0)
4.19

Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A a les propriétés suivantes :
● 16 entrées, avec séparation galvanique par groupes de 4
● Courant de sortie 2 A
● Tension nominale de charge 120/230 V CA
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0)
Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A
Processus Module

Pontage du connecteur frontal 1 INTF


16 sorties TOR (4 masses) 2 EXTF 0
Byte 0 3 1
4
5
2
6
7

Mémoire des données et commande du bus


8 3
9 1L
10 F1
11 1N
12
13 4
14
15
5
16
17
18 6
19
20 7
21 2L
22 F2
23 2N
24
25
Byte 1 26
27 0
28
29 1
30
31
2
32
33
34 3
35 3L
36 F3
37 3N

Commande des LED


38
39
40
4
41
42
43 5
44
45 6
46
47
F4
48 4N 7
4L
Figure 4-16 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 800 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0)
Nombre de sorties 16
Longueur de ligne
● non blindée 600 m
● blindée 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L1 79 à 264 V CA
Plage de fréquence admissible 47 à 63 Hz
Courant total des sorties (par groupe)
avec tiroir de ventilation
● jusqu'à 40 °C max. 4 A 6A
● jusqu'à 60 °C max. 2 A 5A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
4
par groupes de
Différence de potentiel admissible
500 V CA (isolement de base)
● entre les sorties de différents groupes tension d'essai :
1350 V CA (Routine Test)

250 V CA (isolement renforcé)


● entre Minterne et les sorties tension d'essai :
4000 V CA (Type Test)
1350 V CA (Routine Test)

Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 400 mA
● par la tension de charge L+ (sans charge) 1,5 mA
Puissance dissipée du module typ. 16 W
État, alarmes, diagnostic
Affichage d'état LED verte pour chaque voie
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic non paramétrables
● Signalisation groupée de défauts
pour défaut interne
LED rouge (INTF) fusible fondu
pour défaut externe LED rouge (EXTF) tension de charge man‐
quante
Données pour choisir un actionneur
Tension de sortie
pour courant maximal, min. L1 (-
● si signal "1" 1,3 Vrms)
pour courant minimal, min. L1
(-18,1 Vrms)

Courant de sortie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.19 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 120/230 V/2 A (6ES7422-1FH00-0AA0)
● si signal "1"
valeur nominale
plage admissible 2A
courant de choc admissible (par groupe) 10 mA à 2 A
max. 50 A par cycle
● si signal "0" (courant résiduel) max. 2,6 mA
Retard de sortie (sous charge ohmique)
● de "0" à "1" max. 1 ms
● de "1" à "0" max. 1 cycle CA
Courant minimal de charge 10 mA
Passage par zéro pas de commutateur de passage par zéro
Taille du départ-moteur max. taille 5 selon NEMA
Charge de lampe max. 50 W
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante d'une charge possible (uniquement sorties raccordées à la
même charge)
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● sous charge ohmique max. 10 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, AC 15 max. 0,5 Hz
● sous charge de lampe 1 Hz
Protection de la sortie contre les courts-circuits fusible, 8 A, 250 V (par groupe)
● courant requis pour faire fondre le fusible min. 100 A
● durée de fusion max. 100 ms
Fusibles de rechange fusible, 8 A, flink
● Wickmann 194-1800-0
● Schurter SP001.1013
● Littelfuse 217.008

Remplacer un fusible

Remarque
Il y a risque de blessures.
Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous risquez de subir
un dommage corporel dû à une décharge électrique.
Débranchez donc le connecteur frontal avant de changer un fusible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)

4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A


(6ES7422-5EH00-0AB0)

4.20.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A a les propriétés suivantes :
● 16 sorties, séparation galvanique par groupe de 1
● Courant de sortie 2 A
● Tension nominale de charge 20 à 120 V ca
● Signalisation groupée d'erreurs internes (INTF) et externes (EXTF)
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Sortie de valeur de remplacement paramétrable

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
15
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)
Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A
Process Module
1 INTF EXTF
2
Octet 0 3
t
4 0
5 1L1
6 1
7 2L1
8 2
9 3L1
10 3
11 4L1
12

Mémoire de données et activation du bus


13
14
15 4
16 5L1
17 5
18 6L1
19 6
20 7L1
21 7
22 8L1
23
24
25
Octet 1 26
27 0
28 9L1
29 1
30 10L1
31 2
32 11L1
33 3
34 12L1
35
36
37
38
39 4
40 13L1
41 5

Activation des DEL


42 14L1
43 6
44 15L1
45 7
46 16L1
47
48

Figure 4-17 Schéma de branchement du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Caractéristiques techniques du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 800 g
Caractéristiques spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)
Nombre de sorties 16
Longueur de ligne
● Non blindé 600 m maxi
● Blindé 1000 m maxi
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 20 à 132 V ca
● Plage de fréquence admissible de 47 à 63 Hz
Courant total des sorties
Avec unité de ventila‐
tion
● jusqu'à 40°C 16 A maxi 24 A
● jusqu'à 60 °C max. 7 A 16 A
Séparation de potentiel
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
1
en groupes de
Différence de potentiel admissible
● Entre Minterne et sorties 120 V ca
● Entre les sorties de groupes différents 250 V ca
Isolation testée avec 1500 V cc
Consommation de courant
● Sur bus interne (5 V) max. 600 mA
● Sur tension de charge L+ (sans charge) max. 0 mA
Puissance dissipée par le module Typiquement 20 W
Etat, alarmes, diagnostics
Indicateur d'état DEL verte par voie
Alarmes
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic paramétrable
● Signalisation groupée
de défaut interne DEL rouge (INTF)
DEL rouge
de défaut externe (EXTF)

● Lecture possible des informations de diagnostic Possible


Valeur de remplacement oui, paramétrable
Caractéristiques pour le choix d'un actionneur
Tension de sortie
L1 (-1,5 Vrms)
● Pour signal "1"
Courant de sortie
● Pour signal "1" 2A
Valeur nominale
plage admissible 100 mA
Courant de choc admissible (par groupe) jusqu'à 2 A
20 A maxi / 2 cycles
● Pour signal "0" (courant résiduel) 2,5 mA maxi pour 30 V
4,5 mA maxi pour 132 V

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)
Temporisation de sortie (si charge résistive)
● Pour passage de "0" à "1" 1 ms
● Pour passage de "1" à "0" 1 cycle ca
Passage par 0 pas d'interrupteur au zéro de courant
Taille du démarreur de moteur Taille maximale 5 selon NEMA
Charge de lampes 50 W maxi
Montage en parallèle de 2 sorties
● Pour commande redondante d'une charge possible (seul. sorties d'un même groupe)
● Pour augmenter la puissance pas possible
Rebouclage sur une entrée TOR Possible
Fréquence de commutation
● Pour charge résistive 10 Hz maxi
● Pour charge inductive, selon CEI 947-5-1, CC 13 0,5 Hz maxi
● Pour charge de lampes max. 1 Hz
Protection de la sortie contre les courts-circuits Fusible 8A/125 V 2AG (par sortie)
● Courant nécessaire à la fusion min. 40 A
● Temps de réponse Typiquement 33 ms
Fusibles de rechange fusible 8 A, rapide
● Littelfuse 225.008

Remplacer le fusible
ATTENTION
Risque de blessures
Si vous changez un fusible sans avoir débranché le connecteur frontal du module, vous pouvez subir un choc électriq
Débranchez donc toujours le connecteur frontal avant de changer un fusible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Modules TOR
4.20 Module de sorties TOR SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A (6ES7422-5EH00-0AB0)
4.20.2 Paramétrage du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Paramétrage
La façon générale de paramétrer les modules TOR est décrite au chapitre correspondant.

Paramètres du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A


Vous trouverez dans le tableau suivant une liste des paramètres sélectionnables et de leurs réglages
par défaut pour le SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A.
Tableau 4-15 Paramètres du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A
Paramètre Valeurs admises Préréglages2 Type de paramè‐ Validité
tre
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Réaction à l'arrêt de la CPU Utiliser la valeur de UVR dynamique Module
remplacement
(UVR)
Conserver dernière
valeur valide (CDV)

Diagnostic
● Fusion du fusible oui/non non statique Voie
Utiliser la valeur de remplacement "1" oui/non non dynamique Voie
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les lignes d'alarme ne sont pas
disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules TOR avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Voir aussi
Paramètres (Page 90)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)

Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A


(6ES7422-1HH00-0AA0)
4.21

Propriétés
Le module de signaux SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A a les propriétés suivantes :
● 16 sorties, avec séparation galvanique en 8 groupes de 2
● Courant de sortie 5 A
● Tension nominale de charge 230 V CA/125 V CC
Les LED d'état indiquent l'état du système même quand le connecteur frontal n'est pas enfiché.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)
Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A
Processus Module
1
Pontage du connecteur
2
frontal
3
4 0
5 1
6 1L
7

Mémoire des données et commande du bus


8
9
10 2
11 3
12 2L
13
14
15 4
16 5
17 3L
18
19
20
21 6
22 7
23 4L
24
25
26
27 0
28 1
29 5L
30
31
32 2
33 3
34 6L
35
36
37 Commande des LED
38
39 4
40 5
41 7L
42
43
44 6
45 7
46 8L
47
48

Figure 4-18 Schéma de raccordement et de principe du module SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel.


5A

Caractéristiques techniques du module SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A


Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 700 g
Données spécifiques du module

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)
Nombre de sorties 16
Longueur de ligne
● non blindée max. 600 m
● blindée max. 1000 m
Tensions, courants, potentiels
Courant total des sorties (par groupe)
avec tiroir de ventilation
● jusqu'à 40 °C max. 10 A 10 A
● jusqu'à 60 °C max. 5 A 10 A
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● Entre les voies oui
2
par groupes de
Différence de potentiel admissible
500 V CA (isolement de base)
● entre les sorties de différents groupes tension d'essai :
1350 V CA (Routine Test)

250 V CA (isolement renforcé) tension


● entre Minterne et les sorties d'essai :
4000 V CA (Type Test)
1350 V CA (Routine Test)

Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 1 A
Puissance dissipée du module typ. 4,5 W
État, alarmes, diagnostics
Affichage d'état Alarme LED verte pour chaque voie
Fonctions de diagnostic néant
néant

Propriétés du relais
Temps de fonctionnement du relais
● enclenchement max. 10 ms
typ. 5,5 ms
● relâchement max. 5 ms
typ. 3 ms
Temps de battement typ. 0,5 ms
Données pour choisir un actionneur
Courant permanent thermique max. 5 A
Courant minimal de charge 10 mA
Dispositif de sécurité externe pour sorties de relais fusible, 6 A, flink
Pouvoir de fermeture et de coupure et durée de vie des contacts
● sous charge ohmique

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)

tension courant nbre cycles de


manœuvre
(typ.)

30 V CC 5,0 A 0,18 Mio


60 V CC 1,2 A 0,1 Mio
125 V CC 0,2 A 0,1 Mio
230 V CA 5,0 A 0,18 Mio
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13 / AC 15
tension courant nbre cycles de
manœuvre
(typ.)

30 V CC 5,0 A 0,1 Mio.


(τ=7 ms max.)
230 V CA 5,0 A 0,1 Mio.
(pf=0,4)
Taille du départ-moteur max. taille 5 selon NEMA
Charge de lampe max. 60 W
Circuit de protection des contacts (interne) néant
Commutation parallèle de 2 sorties
● pour commande redondante de la charge possible (uniquement sorties avec la même
tension de charge)
● pour augmentation de puissance impossible
Commande d'une entrée TOR possible
Fréquence de commutation
● mécanique max. 20 Hz
● sous charge ohmique max. 10 Hz
● sous charge inductive selon CEI 947-5-1, DC 13/ max. 1 Hz
AC 15
● sous charge de lampe max. 1 Hz

Remarque
Dans les environnements à forte humidité de l'air et où des étincelles peuvent se produire aux contacts
de relais, il est recommandé d'utiliser un circuit de protection. La durée de vie des contacts de relais
s'en trouvera améliorée.
Pour cela, montez un circuit RC ou une varistance en parallèle aux contacts de relais ou à la charge.
Le dimensionnement dépend de l'intensité de la charge.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Modules TOR
4.21 Module de sorties à relais SM 422 ; DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A (6ES7422-1HH00-0AA0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Module analogique 5
5.1 Informations générales

Structure du chapitre
Ce chapitre est subdivisé en thèmes :
1. Aperçu général sur les modules disponibles et décrits ici
2. Informations générales, donc concernant tous les modules analogiques (par exemple
paramétrage et diagnostic)
3. Informations spécifiques à des modules (par exemple : propriétés, schéma de branchement, et
de principe, caractéristiques techniques et particularités du module) :
a) pour modules d'entrées analogiques
b) pour modules de sorties analogiques

Blocs de STEP 7 pour fonctions analogiques


Vous pouvez utiliser les blocs FC 105 à FC 106 pour lire et sortir des valeurs analogiques dans
STEP 7. Vous trouverez les FC dans la bibliothèque standard de STEP 7, dans le répertoire "S5-
S7-Converting Blocks" (voir description dans l'Aide en ligne de STEP 7 sur les FC).

Informations complémentaires
L’annexe décrit la structure des jeux de paramètres (enregistrements 0 et 1) et la structure des
données de diagnostic (enregistrements 0 et 1) dans les données système. Vous devez connaître cette
structure si vous voulez modifier les paramètres des modules dans le programme utilisateur STEP 7.
L'annexe "Données de diagnostic des modules de signaux" décrit la structure des données de
diagnostic (enregistrements 0 et 1) dans les données système. Vous devez connaître cette structure si
vous voulez exploiter les données de diagnostic dans le programme utilisateurSTEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
16
Module analogique
5.2 Aperçu des modules
5.2 Aperçu des modules

Propriétés des modules analogiques


Les tableaux suivants résument les propriétés essentielles des modules analogiques. Cette vue
d'ensemble vous permettra de choisir rapidement le module convenant à votre tâche.
Tableau 5-1 Modules d'entrées analogiques : vue d'ensemble des propriétés
SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ;
Propriétés AI 8 x
AI 8 x 13 AI 8 x 14 bit AI 8 x 14 bit AI 16 x 13 AI 16 x 16 RTD AI 8 x 16 bit
bit (- (-1KF10-) (-1KF20-) bit (-0HH0-) bit (- (-7KF00-)
1KF00-) 7QH00-) 16 bit
(-7KF10-)

Nombre d'entrées 8 AI si mesu‐ re 8 AI si mesu‐ re 8 AI si mesu‐ re 16 entrées 16 AI si me‐ 8 entrées 8 entrées


tension/ tension/ tension/ sure ten‐
courant courant courant sion/cou‐
4 AI si mesu‐ re 4 AI si mesu‐ re 4 AI si mesu‐ re rant/temp.
résistan‐ ce résist./ temp. résistan‐ ce 8 AI si mesu‐ re
résistan‐
ce

Résolution 13 bit 14 bit 14 bit 13 bit 16 bit 16 bit 16 bit


tension tension tension tension tension tension
Type de mesure courant courant courant courant courant résistance courant
résistance résistance résistance résistance température
température température

Principe de mesure intégrant intégrant codage va‐ intégrant intégrant intégrant intégrant
leur instan‐
tanée

Diagnostic paramé‐ non non non non oui oui oui


trable
Alarme de diagnostic non non non non réglable oui oui
Surveillance de va‐ non non non non réglable réglable réglable
leur limite
Alarme process si dé‐ non non non non réglable réglable réglable
passement de valeur
limite

Alarme process à la non non non non réglable non non


fin du cycle
Conditions de poten‐ partie analogique libre de potentiel par rapport sans sépa‐ partie analogique libre de potentiel par rapport
tiel à la CPU ration galva‐ à la CPU
nique

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.2 Aperçu des modules

SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ; SM 431 ;


Propriétés AI 8 x
AI 8 x 13 bit AI 8 x 14 bit AI 8 x 14 bit AI 16 x 13 AI 16 x 16 RTD AI 8 x 16 bit
(-1KF00-) (-1KF10-) (-1KF20-) bit (-0HH0-) bit (- (-7KF00-)
7QH00-) 16 bit
(-7KF10-)
Tension de mode entre les voies entre les voies entre les voies entre les voies entre les voies entre voie et entre les voies
commun maximale ou en‐ tre les ou en‐ tre voie ou en‐ tre les ou en‐ tre les ou en‐ tre point central ou en‐ tre
admissible po‐ tentiels de et point po‐ tentiels de po‐ tentiels de voie et point de mise à la voie et point
référence des central de référence des référence des central de terre : central de
cap‐ teurs mise à la cap‐ teurs cap‐ teurs mise à la mise à la
raccor‐ dés et terre : raccor‐ dés et raccor‐ dés et terre : 60 V CC / terre :
MANA : MANA : le point 30 V
60 V CC / central de 60 V CC / CA 60 V CC /
30 V CA 30 V 8 V CA mise à la 30 V (TBTS) 30 V
CA terre : CA CA
(TBTS) 2 V CC/CA (TBTS) (TBTS)

Alimentation externe non 24 V CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC non non


nécessaire
(seulement (seulement (seulement (seulement
pour cou‐ pour cou‐ pour cou‐ pour cou‐
rant, transm rant, transm rant, transm rant, transm
2) 1 2) 1 2) 1 2) 1

Particularités - Convient à Conversion - Convient à Thermomè‐ Résistance


l'acquisition A/N rapide l'acquisition tre à résis‐ de mesure
de tempéra‐ convenant de tempéra‐ tance para‐ interne
ture aux proces‐ ture métrable Borne de
Types de sus haute‐ Types de Linéarisa‐ tion terrain avec
capteur de ment dyna‐ capteur de des courbes ca‐ température
température miques température ractéristi‐ ques de référen‐ ce
paramétra‐ Lissage pa‐ paramétra‐ de cap‐ teur interne
bles ramétrable bles Lissage pa‐ (fournie avec
Linéarisa‐ tion des valeurs Linéarisa‐ tion ramétrable le mo‐ dule)
des courbes ca‐ de mesure des courbes ca‐ des valeurs Lissage pa‐
ractéristi‐ ques ractéristi‐ ques de mesure ramétrable
de cap‐ teur de cap‐ teur des valeurs
Lissage pa‐ Lissage pa‐ de mesure
ramétrable ramétrable
des valeurs des valeurs
de mesure de mesure

1
transm 2 = transmetteur 2 fils

Tableau 5-2 Modules de sorties analogiques : vue d'ensemble des propriétés


Propriétés Module
SM 432 ; AO 8 x 13 bit
(-1HF00-)
Nombre de sorties 8 sorties
Résolution 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.2 Aperçu des modules

Propriétés Module
SM 432 ; AO 8 x 13 bit
(-1HF00-)
Type de sortie voie par voie :
● tension
● courant
Diagnostic paramétrable non
Alarme de diagnostic non
Sortie de valeur de remplacement non
Conditions de potentiel partie analogique libre de potentiel par rapport :
● à la CPU
● à la tension de charge
Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les voies et MANA : 3 V CC
Particularités -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.3 Séquence des opérations depuis la sélection jusqu'à la mise en


service du module analogique

Introduction
Le tableau suivant récapitule les opérations que vous devez accomplir pour mettre correctement en
service des modules analogiques.
La séquence des opérations est une proposition. Vous pouvez exécuter certaines opérations plus tôt
ou plus tard (par exemple le paramétrage du module) ou bien, entre temps, monter d'autres modules,
en mettre en service, etc.

Séquence des opérations

Tableau 5-3 Séquence des opérations, de la sélection à la mise en service du module analogique
Etape Procédure
1 Sélectionner module
2 Pour quelques modules d'entrées analogiques : Réglage du type de mesure et des plages
de mesure via des adaptateurs de plage de mesure
3 Poser le module dans le châssis de base
4 Paramétrer le module
5 Brancher un capteur de mesure ou des charges au module
6 Mise en service
7 Si la mise en service n'a pas réussi, faire un diagnostic du montage

5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.1 Informations générales

Introduction
Les valeurs analogiques pour toutes les plages de mesure ou de sorties pouvant être utilisées avec les
modules analogiques sont représentées dans ce chapitre.

Conversion des valeurs analogiques


Le module d'entrées analogiques convertit un signal analogique issu du processus en un signal
numérique.
Un module de sorties analogiques convertit un signal de sorties numériques en un signal analogique.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

Représentation des valeurs analogiques en résolution 16 bits


Une valeur analogique numérisée d'une même plage nominale est la même qu'il s'agisse d'une valeur
d'entrée ou de sortie. Les valeurs analogiques sont représentées sous forme de chiffre à virgule fixe,
en complément de 2. La correspondance est alors la suivante :
bits 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Valeur des
215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
bits

Le bit 15 peut être interprété comme signe


Le signe d'une valeur analogique est toujours codé par le bit numéro 15 :
● "0" → +
● "1" → -

Résolution inférieure à 16 bits


Si un module analogique a une résolution inférieure à 16 bits, les valeurs analogiques sont inscrites sur
le module. Les positions libres sont renseignées avec des "0".

Exemple
L'exemple suivant montre comment décrire par "0" les positions non occupées, en cas de faible
résolution.
Tableau 5-4 Exemple : profil binaire d'une valeur analogique codée sur 16 et 13 bits
Résolution Valeur analogique
bits 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Valeur analogique sur 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1
16 bits
Valeur analogique sur 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0
13 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
5.4.2 Représentation de valeurs analogiques pour voies d'entrées analogiques

Introduction
Les tableaux du présent chapitre renferment les représentations de valeurs de mesure pour les
différentes plages de mesure des modules d'entrées analogiques. Les valeurs du tableau sont valables
pour tous les modules ayant les plages de mesure correspondantes.

Instructions de lecture des tableaux


Les tableaux "Plages bipolaires d’entrée", "Plages unipolaires d’entrée" et "Plages d’entrée life zero"
contiennent la représentation binaire des valeurs mesurées.
Etant donné que la représentation binaire des valeurs analogiques est toujours identique, ces tableaux
ne contiennent plus que la comparaison entre plages de mesure et unités.

Résolution des mesures


La résolution des valeurs analogiques peut varier en fonction du module analogique et de son
paramétrage. Dans le cas de résolutions < 16 bits, les bits repérés par un "x" sont mis à "0".

Remarque
Cette résolution ne s'applique pas aux valeurs de température. Les valeurs de température converties
sont le résultat d'une conversion dans le module analogique (voir tableaux de représentation des
valeurs analogiques pour sondes à résistance et thermocouples).

Tableau 5-5 Résolutions possibles des valeurs analogiques


Résolution Unité décimale Unité hexadéci‐ Valeur analogique Valeur analogique
en bits male Octet de poids fort Octet de poids faible
9 128 80A 00000000 1xxxxxxx
10 64 40A 00000000 01xxxxxx
11 32 20A 00000000 001xxxxx
12 16 10A 00000000 0001xxxx
13 8 8A 00000000 00001xxx
14 4 4A 00000000 000001xx
15 2 2A 00000000 0000001x
16 1 1A 00000000 00000001

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
5.4.3 Représentation binaire des plages d'entrée

Plages d'entrée
Les plages d’entrées représentées dans les tableaux "Plages bipolaires d’entrée", "Plages unipolaires
d’entrée" et "Plages d’entrée life zero" sont définies en représentation à complément de 2 :

Tableau 5-6 Plages bipolaires d'entrée


Unités Valeur de Mot de données Plage
mesure
en %

215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20


32767 >118,515 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Débordement haut
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépassement
27649 >100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nominale
-1 - 0,003617 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
- 27648 - 100,000 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- 27649 ≤- 100,004 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépasse‐
ment bas
- 32512 - 117,593 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
- 32768 ≤- 117,596 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Débordement bas

Tableau 5-7 Plages unipolaires d'entrée


Unités Valeur de Mot de données Plage
mesure en
%

215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20


32767 ≧118,515 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Débordement haut
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépassement
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Plage nominale
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
-1 - 0,003617 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépasse‐
ment bas
- 4864 - 17,593 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
-32768 ≤- 17,596 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Débordement bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Tableau 5-8 Plages d'entrée life zero
Unités Valeur de Mot de données Plage
mesure
en %

215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20


32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépassement
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nominale
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
-1 - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dépassement
bas
0,003617
- 4864 - 17,593 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
En cas de rupture de fil, le module signale 7FFFH

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
5.4.4 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de tension

Tableau 5-9 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de tension ± 10 V à ±1 V
Système Plage de tension
déc. hex. ±10 V ±5 V ±2,5 V ±1 V
118,515 % 32767 7FFF 11,851 V 5,926 V 2,963 V 1,185 V Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 11,759 V 5,879 V 2,940 V 1,176 V Plage de dépassement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 10 V 5V 2,5 V 1V
75,000 % 20736 5100 7,5 V 3,75 V 1,875 V 0,75 V
0,003617 % 1 1 361,7 µV 180,8 µV 90,4 µV 36,17 µV Plage nominale
0% 0 0 0V 0V 0V 0V
-1 FFFF
- 75,00 % - 20736 AF00 - 7,5 V - 3,75 V - 1,875 V - 0,75 V
- 100,000 % - 27648 9400 - 10 V -5V - 2,5 V -1V
- 27649 93FF Plage de dépassement bas
- 117,593 % - 32512 8100 - 11,759 V - 5,879 V - 2,940 V - 1,176 V
- 117,596 % - 32513 80FF Débordement bas
- 118,519 % - 32768 8000 - 11,851 V - 5,926 V - 2,963 V - 1,185 V

Tableau 5-10 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de tension ± 500 mV à ±25 mV
Système Plage de mesure de la tension
déc. hexa ± 500 mV ± 250 mV ± 80 mV ± 50 mV ± 25 mV
118,515 % 32767 7FFF 592,6 mV 296,3 mV 94,8 mV 59,3 mV 29,6 mV Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 587,9 mV 294,0 mV 94,1 mV 58,8 mV 29,4 mV Plage de dé‐
passement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 500 mV 250 mV 80 mV 50 mV 25 mV
75 % 20736 5100 375 mV 187,54 mV 60 mV 37,5 mV 18,75 mV
0,003617% 1 1 18,08 µV 9,04 µV 2,89 µV 1,81 µV 904,2 nV Plage nomi‐
0% 0 0 0 mV 0 mV 0 mV 0 mV 0 mV nale
-1 FFFF
- 75,00 % - 20736 AF00 - 375 mV -187,54 mV - 60 mV - 37,5 mV - 18,75 mV
- 100,000% - 27648 9400 - 500 mV - 250 mV - 80 mV - 50 mV - 25 mV
- 27649 93FF Plage de dé‐
passement
- 117,593% - 32512 8100 - 587,9 mV - 294,0 mV - 94,1 mV - 58,8 mV - 29,4 mV bas

- 117,596% - 32513 80FF Débordement bas


- 118,519% - 32768 8000 - 592,6mV - 296,3 mV - 94,8mV - 59,3 mV - 29,6 mV

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Tableau 5-11 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de tension 1 à 5 V et 0 à 10 V
Système Plage de mesure de la tension
déc. hexa 1à5V 0 à 10 V
118,515 % 32767 7FFF 5,741 V 11,852 V Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 5,704 V 11,759 V Plage de dépassement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 5V 10 V
Plage nominale
75 % 20736 5100 3,75 V 7,5 V
0,003617 % 1 1 1 V + 144,7 µV 0 V + 361,7 µV
0% 0 0 1V 0V
-1 FFFF Plage de dépassement bas
- 17,593 % - 4864 ED00 0,296 V Valeurs négatives non
réalisables
Rupture de fil
≤-17,596 % 32767 7FFF

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
17
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
5.4.5 Représentation des valeurs analogiques dans des plages de courant

Tableau 5-12 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de courant ±20 mA à ±3,2 mA
Système Plage de courant
déc. hexa ±20 mA ±10 mA ±5 mA ±3,2 mA
118,515 % 32767 7FFF 23,70 mA 11,85 mA 5,93 mA 3,79 mA Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA 11,76 mA 5,88 mA 3,76 mA Plage de dépas‐
sement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 20 mA 10 mA 5 mA 3,2 mA
75 % 20736 5100 15 mA 7,5 mA 3,75 mA 2,4 mA Plage nominale
0,003617 % 1 1 723,4 nA 361,7 nA 180,8 nA 115,7 nA
0% 0 0 0 mA 0 mA 0 mA 0 mA
-1 FFFF
- 75 % - 20736 AF00 - 15 mA - 7,5 mA - 3,75 mA - 2,4 mA
- 100,000 % - 27648 9400 - 20 mA - 10 mA - 5 mA - 3,2 mA
- 27649 93FF Plage de dépas‐
sement bas
- 117,593 % - 32512 8100 - 23,52 mA - 11,76 mA - 5,88 mA - 3,76 mA
- 117,596 % - 32513 80FF Débordement bas
- 118,519 % - 32768 8000 - 23,70 mA - 11,85 mA - 5,93 mA - 3,79 mA

Tableau 5-13 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de courant 0 à 20 mA


Système Plage de mesure du courant
déc. hexa 0 à 20 mA
118,515 % 32767 7FFF 23,70 mA Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA Plage de dépassement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 20 mA Plage nominale
75 % 20736 5100 15 mA
0,003617 % 1 1 723,4 nA
0% 0 0 0 mA
-1 FFFF Plage de dépassement bas
- 17,593 % - 4864 ED00 - 3,52 mA
- 4865 ECFF Débordement bas
≤ - 17,596 % - 32768 8000

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Tableau 5-14 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de courant 4 à 20 mA
Système Plage de mesure du courant
déc. hexa 4 à 20 mA
118,515 % 32767 7FFF 22,96 mA Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 22,81 mA Plage de dépassement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 20 mA Plage nominale
75 % 20736 5100 16 mA
0,003617 % 1 1 4 mA + 578,7 nA
0% 0 0 4 mA
-1 FFFF Plage de dépassement bas
- 17,593 % - 4864 ED00 1,185 mA
Rupture de fil
≤ - 17,596 % 32767 7FFF

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
5.4.6 Représentation de valeurs analogiques pour sondes à résistance

Tableau 5-15 Représentation de valeurs analogiques pour capteurs de résistance de 48 Ω à 6 kΩ


Système Plage de capteurs de résistance
déc. hexa 48 Ω 150 Ω 300 Ω 600 Ω 6 kΩ
118,515 % 32767 7FFF 56,89 Ω 177,77 Ω 355,54 Ω 711,09 Ω 7,11 kΩ Débordement
117,593 % 32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 56,44 Ω 176,38 Ω 352,77 Ω 705,53 Ω 7,06 kΩ Plage de dé‐
passement
27649 6C01
100,000 % 27648 6C00 48 Ω 150 Ω 300 Ω 600 Ω 6 kΩ Plage nomi‐
nale
75 % 20736 5100 36 Ω 112,5 Ω 225 Ω 450 Ω 4,5 kΩ
0,003617 % 1 1 1,74 mΩ 5,43 mΩ 10,85 mΩ 21,70 mΩ 217,0 mΩ
0% 0 0 0Ω 0Ω 0Ω 0Ω 0Ω
(les valeurs négatives nesont pas réalisables physiquement) Plage de dé‐
passement
bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques

5.4.7 Représentation des valeurs analogiques pour sonde thermométrique à


résistance

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Pt x00 standard

Tableau 5-16 Représentation de valeurs analogiques pour résistances thermométriques Pt 100, 200, 500,1000
Pt x00 stan‐ Unité Unité Pt x00 stan‐ Unité Unité Pt x00 stan‐ Unité Unité Plage
dard en °C décima‐ hexadé‐ dard en °F décima‐ hexadé‐ dard en K décima‐ hexadé‐
(1 chiffre le cimale (1 chiffre le cimale (1 chiffre le cimale
= 0,1°C) = 0,1 °F) = 0,1 K)

> 1000,0 32767 7FFFH > 1832,0 32767 7FFFH > 1273,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1000,0 10000 2710H 1832,0 18320 4790H 1273,2 12732 31BCH Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
850,1 8501 2135H 1562,1 15621 3D05H 1123,3 11233 2BE1H
850,0 8500 2134H 1562,0 15620 3D04H 1123,2 11232 2BE0H Plage nominale
: : : : : : : : :
-200,0 -2000 F830H -328,0 -3280 F330H 73,2 732 2DCH
-200,1 -2001 F82FH -328,1 -3281 F32FH 73,1 731 2DBH Plage de dé‐
passement bas
: : : : : : : : :
-243,0 -2430 F682H -405,4 -4054 F02AH 30,2 302 12EH
< -243,0 -32768 8000H < -405,4 -32768 8000H < 30,2 32768 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Pt x00 climat

Tableau 5-17 Représentation de valeurs analogiques pour résistances thermométriques Pt 100, 200, 500,1000
Pt x00 cli‐ Unité Unité Pt x00 cli‐ Unité Unité Plage
mat en °C décima‐ hexadé‐ mat en °F (1 décima‐ hexadé‐
(1 chiffre = le cimale chiffre = le cimale
0,01°C) 0,01 °F)

> 155,00 32767 7FFFH > 311,00 32767 7FFFH Débordement haut
155,00 15500 3C8CH 311,00 31100 797CH Plage de dépassement
: : : : : :
130,01 13001 32C9H 266,01 26601 67E9H
130,00 13000 32C8H 266,00 26600 67E8H Plage nominale
: : : : : :
-120,00 -12000 D120H -184,00 -18400 B820H
-120,01 -12001 D11FH -184,01 -18401 B81FH Plage de dépassement bas
: : : : : :
-145,00 -14500 C75CH -229,00 -22900 A68CH
< - 145,00 -32768 8000H < -229,00 -32768 8000H Débordement bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Ni x00 standard

Tableau 5-18 Représentation des valeurs analogiques pour thermomètre à résistance Ni100, 120, 200, 500, 1000
Ni x00 stan‐ Unité Unité Ni x00 stan‐ Unité Unité Ni x00 stan‐ Unité Unité Plage
dard en °C décima‐ hexadé‐ dard en °F décima‐ hexadé‐ dard en K(1 décima‐ hexadé‐
(1 chiffre = le cimale (1 chiffre = le cimale chiffre = 0,1 le cimale
0,1°C) 0,1 °F) K)

> 295,0 32767 7FFFH > 563,0 32767 7FFFH > 568,2 32767 7FFFH Débordement
haut
295,0 2950 B86H 563,0 5630 15FEH 568,2 5682 1632H Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
250,1 2501 9C5H 482,1 4821 12D5H 523,3 5233 1471H
250,0 2500 9C4H 482,0 4820 12D4H 523,2 5232 1470H Plage nominale
: : : : : : : : :
-60,0 -600 FDA8H -76,0 -760 FD08H 213,2 2132 854H
-60,1 -601 FDA7H -76,1 -761 FD07H 213,1 2131 853H Plage de dé‐
passement bas
: : : : : : : : :
-105,0 -1050 FBE6H -157,0 -1570 F9DEH 168,2 1682 692H
< -105,0 -32768 8000H < -157,0 -32768 8000H < 168,2 32768 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Ni x00 climat

Tableau 5-19 Représentation des valeurs analogiques pour thermomètre à résistance Ni 100, 120, 200, 500, 1000
Ni x00 cli‐ Unité Unité Ni x00 cli‐ Unité Unité Plage
mat en °C décima‐ hexadé‐ mat en °F (1 décima‐ hexadé‐
(1 chiffre = le cimale chiffre = le cimale
0,01°C) 0,01 °F)

> 295,00 32767 7FFFH > 325,11 32767 7FFFH Débordement haut
295,00 29500 733CH 327,66 32766 7FFEH Plage de dépassement
: : : : : :
250,01 25001 61A9H 280,01 28001 6D61H
250,00 25000 61A8H 280,00 28000 6D60H Plage nominale
: : : : : :
-60,00 -6000 E890H -76,00 -7600 E250H
-60,01 -6001 E88FH -76,01 -7601 E24FH Plage de dépassement bas
: : : : : :
-105,00 -10500 D6FCH -157,00 -15700 C2ACH
< -105,00 -32768 8000H < -157,00 -32768 8000H Débordement bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Cu 10 standard

Tableau 5-20 Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Cu 10 standard
Cu 10 stan‐ Unité Unité Cu 10 stan‐ Unité Unité Cu 10 stan‐ Unité Unité Plage
dard en °C décima‐ le hexadé‐ dard en °F décima‐ le hexadé‐ dard en K décima‐ le hexadé‐
(1 chiffre = cimale (1 chiffre = cimale (1 chiffre = cimale
0,01°C) 0,01 °F) 0,01 K)

> 312,0 32767 7FFFH > 593,6 32767 7FFFH > 585,2 32767 7FFFH Débordement
haut
312,0 3120 C30H 593,6 5936 1730H 585,2 5852 16DCH Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
260,1 2601 A29H 500,1 5001 12D5H 533,3 5333 14D5H
260,0 2600 A28H 500,0 5000 1389H 533,2 5332 14D4H Plage nominale
: : : : : : : : :
-200,0 -2000 F830H -328,0 -3280 F330H 73,2 732 2DCH
-200,1 -2001 F82FH -328,1 -3281 F32FH 73,1 731 2DBH Plage de dé‐
passement bas
: : : : : : : : :
-240,0 -2400 F6A0H -400,0 -4000 F060H 33,2 332 14CH
< -240,0 -32768 8000H < -400,0 -32768 8000H < 33,2 32768 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Cu 10 climat

Tableau 5-21 Représentation de valeurs analogiques pour sonde thermométrique à résistance Cu 10 climat
Cu 10 cli‐ Unité déci‐ Unité hexadé‐ Cu 10 climat en Unité décimale Unité hexadéci‐ Plage
mat en °C male cimale male
(1 chiffre = °F (1 chiffre =
0,01 °F)
0,01°C)

> 180,00 32767 7FFFH >325,11 32767 7FFFH Débordement haut


180,00 18000 4650H 327,66 32766 7FFEH Plage de dépasse‐
ment
: : : : : :
150,01 15001 3A99H 280,01 28001 6D61H
150,00 15000 3A98H 280,00 28000 6D60H Plage nominale
: : : : : :
-50,00 -5000 EC78H -58,00 -5800 E958H
-50,01 -5001 EC77H -58,01 -5801 E957H Plage de dépasse‐
ment bas
: : : : : :
-60,00 -6000 E890H -76,00 -7600 E250H
< -60,00 -32768 8000H < -76,00 -32768 8000H Débordement bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
5.4.8 Représentation des valeurs analogiques pour thermocouples
Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type B

Tableau 5-22 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type B


Type B en Unité Unité Type B en Unité Unité Type B en K Unité Unité Plage
décima‐ décima‐ décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
°C le le °F le cimale le cimale

> 2070,0 32767 7FFFH >3276,6 3276,6 7FFFH > 2343,2 32767 7FFFH Débordement
haut
2070,0 20700 50DCH 3276,6 32766 7FFEH 2343,2 23432 5B88H Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
1821,0 18210 4722H 2786,6 27866 6CDAH 2094,2 20942 51CEH
1820,0 18200 4718H 2786,5 27865 6CD9H 2093,2 20932 51C4H Plage nominale
: : : : : : : : :
0,0 0 0000H -32,0 -320 FEC0H 273,2 2732 0AACH
Plage de dé‐
passement bas
: : : : : : : : :

-120,0 -1200 FB50H -184,0 -1840 F8D0H 153,2 1532 05FCH


< -120,0 -32768 8000H < -184,0 -32768 8000H < 153,2 32768 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type E

Tableau 5-23 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type E


Type E en Unité dé‐
cimale
Unité he‐
xadéci‐ Type E en Unité
décima‐
Unité
hexadé‐ Type E en K Unité
décima‐
Unité
hexadé‐ Plage
°C male °F le cimale le cimale

> 1200,0 32767 7FFFH > 2192,0 32767 7FFFH > 1473,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1200,0 12000 2EE0H 2192,0 21920 55A0H 1473,2 14732 398CH Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
1000,1 10001 2711H 1833,8 18338 47A2H 1274,2 12742 31C6H
1000,0 10000 2710H 1832,0 18320 4790H 1273,2 12732 31BCH Plage nomi‐
nale
: : : : : : : : :
-270,0 -2700 F574H -454,0 -4540 EE44H 0 0 0000H
< -270,0 < -2700 < F574H < -454,0 < -4540 <EE44H <0 <0 <0000H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans le domaine
négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...

... de F0C4H un débordement bas ... de FB70H un débordement bas ... de E5D4H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type J

Tableau 5-24 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type J


Type J en Unité dé‐ Unité he‐ Unité
Type J en °F décima‐ Unité Type J en K Unité Unité Plage
cimale xadéci‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
°C male le cimale le cimale

> 1450,0 32767 7FFFH > 2642,0 32767 7FFFH > 1723,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1450,0 14500 38A4H 2642,0 26420 6734H 1723,2 17232 4350H Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
1201,0 12010 2EEAH 2193,8 21938 55B2H 1474,2 14742 3996H
1200,0 12000 2EE0H 2192,0 21920 55A0H 1473,2 14732 398CH Plage nomi‐
nale
: : : : : : : : :
-210,0 -2100 F7CCH -346,0 -3460 F27CH 63,2 632 0278H
< -210,0 < -2100 <F7CCH < -346,0 < -3460 <F27CH < 63,2 < 632 < 0278H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans le domaine
négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...

... de F31CH un débordement bas ... de EA0CH un débordement bas ... de FDC8H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type K

Tableau 5-25 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type K


Type K en Unité dé‐
cimale
Unité he‐
xadéci‐ Type K en Unité
décima‐
Unité
hexadé‐ Type K en K Unité
décima‐
Unité
hexadé‐ Plage
°C male °F le cimale le cimale

> 1622,0 32767 7FFFH > 2951,6 32767 7FFFH > 1895,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1622,0 16220 3F5CH 2951,6 29516 734CH 1895,2 18952 4A08H Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
1373,0 13730 35A2H 2503,4 25034 61CAH 1646,2 16462 404EH
1372,0 13720 3598H 2501,6 25016 61B8H 1645,2 16452 4044H Plage nomi‐
nale
: : : : : : : : :
-270,0 -2700 F574H -454,0 -4540 EE44H 0 0 0000H
< -270,0 < -2700 < F574H < -454,0 < -4540 <EE44H <0 <0 < 0000H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans le domaine
négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...

... de F0C4H un débordement bas ... de E5D4H un débordement bas ... de FB70H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type L

Tableau 5-26 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type L


Type L en Unité dé‐
cimale
Unité he‐
xadéci‐
Unité
Type L en °F décima‐ Unité
hexadé‐ Type L en K Unité dé‐
cimale
Unité he‐
xadéci‐ Plage
°C male le cimale male

> 1150,0 32767 7FFFH > 2102,0 32767 7FFFH > 1423,2 32767 7FFFH Déborde‐
ment haut
1150,0 11500 2CECH 2102,0 21020 521CH 1423,2 14232 3798H Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
901,0 9010 2332H 1653,8 16538 409AH 1174,2 11742 2DDEH
900,0 9000 2328H 1652,0 16520 4088H 1173,2 11732 2DD4H Plage nomi‐
nale
: : : : : : : : :
-200,0 -2000 F830H -328,0 -3280 F330H 73,2 732 02DCH
< -200,0 < -2000 <F830H < -328,0 < -3280 <F330H < 73,2 < 732 <02DCH Déborde‐
ment bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans le domaine
négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas de
dépassement bas ...

... de F380H un débordement bas et ... de EAC0H un débordement bas ... de FE2CH un débordement bas
émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouples type N

Tableau 5-27 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouples type N


Type N en Unité dé‐ Unité he‐ Type N en Unité Unité Type N en K Unité Unité Plage
cimale xadéci‐ décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
°C male °F le cimale le cimale

> 1550,0 32767 7FFFH > 2822,0 32767 7FFFH > 1823,2 32767 7FFFH Débordement
haut
1550,0 15500 3C8CH 2822,0 28220 6E3CH 1823,2 18232 4738H Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
1300,1 13001 32C9H 2373,8 23738 5CBAH 1574,2 15742 3D7EH
1300,0 13000 32C8H 2372,0 23720 5CA8H 1573,2 15732 3D74H Plage nomi‐
nale
: : : : : : : : :
-270,0 -2700 F574H -454,0 -4540 EE44H 0 0 0000H
< -270,0 < -2700 < F574H < -454,0 < -4540 <EE44H <0 <0 < 0000H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans le domaine
négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...

... de F0C4H un débordement bas ... de E5D4H un débordement bas ... de FB70H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Représentation de valeurs analogiques pour thermocouples type R, S

Tableau 5-28 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouples type R, S


Type R, Unité Unité Type R, Unité Unité Type R, Unité Unité Plage
S en décima‐ hexadé‐ S en décima‐ hexadé‐ S en K décima‐ hexadé‐
°C le cimale °F le cimale le cimale

> 2019,0 32767 7FFFH > 3276,6 32767 7FFFH > 2292,2 32767 7FFFH Débordement
haut
2019,0 20190 4EDEH 3276,6 32766 7FFEH 2292,2 22922 598AH Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
1770,0 17770 4524H 3218,0 32180 7DB4H 2043,2 20432 4FD0H
1769,0 17690 451AH 3216,2 32162 7DA2H 2042,2 20422 4FC6H Plage nominale
: : : : : : : : :
-50,0 -500 FE0CH -58,0 -580 FDBCH 223,2 2232 08B8H
-51,0 -510 FE02H -59,8 -598 FDAAH 222,2 2222 08AEH Plage de dé‐
passement bas
: : : : : : : : :
-170,0 -1700 F95CH -274,0 -2740 F54CH 103,2 1032 0408H
< -170,0 -32768 8000H < -274,0 -32768 8000H < 103-2 < 1032 8000H Débordement
bas

Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type T

Tableau 5-29 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type T


Type T en Unité Unité Type T en Unité Unité Type T en K Unité Unité Plage
décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐
°C le cimale °F le cimale le cimale

> 540,0 32767 7FFFH > 1004,0 32767 7FFFH > 813,2 32767 7FFFH Débordement
haut
540,0 5400 1518H 1004,0 10040 2738H 813,2 8132 1FC4H Plage de dé‐
passement
: : :
401,0 4010 0FAAH
400,0 4000 0FA0H 752,0 7520 1D60H 673,2 6732 1AACH Plage nominale
: : : : : : : : :
-270,0 -2700 F574H -454,0 -4540 EE44H 3,2 32 0020H
< -270,0 < -2700 <F574H < -454,0 < -4540 <EE44H < 3,2 < 32 < 0020H Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans le domaine
négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...

... de F0C4H un débordement bas ... de E5D4H un débordement bas ... de FB70H un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
18
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type U

Tableau 5-30 Représentation de valeurs analogiques pour thermocouple type U


Type U en Unité Unité Type U en Unité Unité Type U en K Unité dé‐ Unité he‐ Plage
décima‐ hexadé‐ décima‐ hexadé‐ cimale xadéci‐
°C le cimale °F le cimale male

> 850,0 32767 7FFFH > 1562,0 32767 7FFFH > 1123,2 32767 7FFFH Débordement
haut
850,0 8500 2134H 1562,0 15620 2738,0H 1123,2 11232 2BE0H Plage de dé‐
passement
: : : : : : : : :
601,0 6010 177AH 1113,8 11138 2B82H 874,2 8742 2226H
600,0 6000 1770H 1112,0 11120 2B70H 873,2 8732 221CH Plage nomi‐
nale
: : : : : : : : :
-200,0 -2000 F830H -328,0 -3280 F330H 73,2 732 02DCH
< -200,0 < -2000 <F830H < -328,0 < -3280 <F330H < 73,2 < 732 <02DCH Débordement
bas
En cas de câblage erroné (p. ex. inversion de polarité, entrées ouvertes) ou d'une erreur de capteur dans le domaine
négatif (p. ex. type de thermocouples erroné), le module d'entrées analogiques signale en cas
de dépassement bas ...

... de F380H un débordement bas ... de EAC0H un débordement bas ... de FE2CH un débordement bas
et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H. et émet la valeur 8000H.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
5.4.9 Représentation de valeurs analogiques pour voies de sorties analogiques

Introduction
Les tableaux du présent chapitre contiennent la représentation des valeurs analogiques des voies de
sortie
des modules de sorties analogiques. Les valeurs du tableau sont valables pour tous les modules ayant
les plages de sortie correspondantes.

Instructions de lecture des tableaux


Les tableaux "Plages bipolaires de sortie", "Plages unipolaires de sortie" et "Plages de sortie life
zero" contiennent la représentation binaire des valeurs de sortie.
La représentation binaire des valeurs de sortie étant toujours la même, les tableaux à partir du tableau
"Représentation des valeurs analogiques dans la plage de sortie ± 10 V" renferment uniquement une
mise en parallèle des plages de sortie et des unités.

Représentation binaire des plages de sortie


Les plages de sortie représentées dans les tableaux "Plages bipolaires de sortie", "Plages unipolaires
de sortie" et "Plages de sortie life zero" sont définies en représentation à complément de 2 :
Tableau 5-31 Plages bipolaires de sortie
Unités deValeur
sortie Mot de données Plage
en %

215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20


≧3251 0 % 0 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x Déborde‐
2 ment
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Domaine de
dépasse‐
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 ment

27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nomi‐


nale
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- 1 -0,00361 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
7
- -100,000 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
27648
- ≤100,004 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Domaine de
27649 dépasse‐
- -117,593 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 ment
32512
≤ 0% 1 0 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x Déborde‐
32513 ment bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Tableau 5-32 Plages unipolaires de sortie
Unités deValeur
sortie Mot de données Plage
en %

215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20


≧3251 0 % 0 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x Déborde‐
2 ment
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dé‐
passement
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nomi‐
nale
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- 1 0,000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Limité au
seuil infé‐
rieur de la
- 32512 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 plage nomi‐
nale 0 V ou 0
mA

≤ 0% 1 0 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x Déborde‐
32513 ment bas

Tableau 5-33 Plages de sorties life zero


Unités Valeur
de sortie Mot de données Plage
en %

215 214 213 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20


≧3251 0 % 0 1 1 1 1 1 1 1 x x x x x x x x Déborde‐
2 ment
32511 117,589 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dé‐
passement
27649 ≧100,004 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27648 100,000 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Plage nomi‐
nale
1 0,003617 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0,000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
- 1 -0,00361 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Plage de dé‐
passement
7 bas
- 6912 -25,000 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
- 6913 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 Limité au
seuil infé‐
rieur de la
plage de dé‐
-25,000 passement 0
V ou 0 mA

- 32512
1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

≤-3251 - 25 % 1 0 0 0 0 0 0 0 x x x x x x x x Déborde‐
3 ment bas

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Représentation des valeurs analogiques dans des plages de sortie de tension

Tableau 5-34 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de sortie ±10 V
Système Plage de tension de sortie
déc. hexa. ±10 V
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 V Débordement, sans tension ni courant
32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 11,76 V Plage de dépassement
27649 6C01
100 % 27648 6C00 10 V
75 % 20736 5100 7,5 V Plage nominale
0,003617 % 1 1 361,7 µV
0% 0 0 0V
-1 FFFF - 361,7 µV
- 75 % - 20736 AF00 - 7,5 V
- 100 % - 27648 9400 - 10 V
- 27649 93FF Plage de dépassement bas
- 117,593 % - 32512 8100 - 11,76 V
- 32513 80FF Débordement, sans tension ni courant
- 118,519 % - 32768 8000 0,00 V

Tableau 5-35 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de sortie 0 à 10 V et 1 à 5 V
Système Plage de sortie de la tension
déc. hexa. 0 à 10 V 1à5V
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 V 0,00 V Débordement, sans tension ni courant
32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 11,76 V 5,70 V Plage de dépassement
27649 6C01
100 % 27648 6C00 10 V 5V
Plage nominale
75 % 20736 5100 7,5 V 3,75 V
0,003617 % 1 1 361,7µV 1V+144,7µV
0% 0 0 0V 1V
-1 FFFF Plage de dépassement bas
- 25 % - 6912 E500 0V
- 6913 E4FF Impossible La valeur de sortie est limi‐ tée à
0 V.
- 117,593 % - 32512 8100
- 32513 80FF Débordement bas, sans tension ni courant
- 118,519 % - 32768 8000 0,00 V 0,00 V

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.4 Représentation des valeurs analogiques
Représentation des valeurs analogiques dans des plages de sortie de courant

Tableau 5-36 Représentation des valeurs analogiques dans la plage de sortie ±20 mA
Système Plage de sortie de courant
déc. hexa. ± 20 mA
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 mA Débordement, sans tension ni courant
32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA Plage de dépassement
27649 6C01
100 % 27648 6C00 20 mA
75 % 20736 5100 15 mA Plage nominale
0,003617 % 1 1 723,4 mA
0% 0 0 0 mA
-1 FFFF - 723,4 mA
- 75 % - 20736 AF00 - 15 mA
- 100 % - 27648 9400 - 20 mA
- 27649 93FF Plage de dépassement bas
- 117,593 % - 32512 8100 - 23,52 mA
- 32513 80FF Débordement bas, sans tension ni courant
- 118,519 % - 32768 8000 0,00 mA

Tableau 5-37 Représentation des valeurs analogiques dans les plages de sortie 0 à 20 mA et 4 à 20 mA
Système Plage de sortie du courant
déc. hexa. 0 à 20 mA 4 à 20 mA
118,5149 % 32767 7FFF 0,00 mA 0,00 mA Débordement, sans tension ni
courant
32512 7F00
117,589 % 32511 7EFF 23,52 mA 22,81 mA Plage de dépassement
27649 6C01
100 % 27648 6C00 20 mA 20 mA Plage nominale
75 % 20736 5100 15 mA 15 mA
0,003617 % 1 1 723,4 mA 4mA+578,7 nA
0% 0 0 0 mA 4 mA
-1 FFFF Plage de dépassement bas
- 25 % - 6912 E500 0 mA
- 6913 E4FF Impossible La valeur de sortie
est limitée à 0 mA.
- 117,593 % - 32512 8100
- 32513 80FF Débordement bas, sans ten‐ sion
ni courant
- 118,519 % - 32768 8000 0,00 mA 0,00 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.5 Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies d'entrée analogiques

Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies


d'entrée analogiques
5.5

Deux méthodes de réglage


Le type de mesure et les plages de mesure des voies d'entrée analogiques des modules analogiques
peuvent être réglés de deux manières :
● avec l'adaptateur de plage de mesure et STEP 7
● via le câble de la voie d'entra analogique et STEP 7
La méthode à utiliser varie d'un module analogique à l'autre et est décrite en détail pour chaque module et
dans les chapitres spécifiquement consacrés aux modules.
La façon de régler le type et la plage de mesure du module au moyen de STEP 7 est décrite au
chapitre correspondant.
Le chapitre suivant décrit comment régler le type de mesure et la plage de mesure à l'aide
d'adaptateurs de plage de mesure.

Réglage du type et des plages de mesure avec les adaptateurs de plage de mesure
Les modules analogiques comportant des adaptateurs de plage de mesure sont livrés avec ces
derniers enfichés.
Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas échéant modifier la position des
adaptateurs.

Remarque
Veillez à ce que les modules de plages de mesure se trouvent du côté du module d'entrée analogique.
Vérifiez donc avant le montage du module d'entrées analogiques que l'adaptateur est réglé pour le
type et la plage de mesure souhaités.

Réglages possibles des adaptateurs de plage de mesure


Réglages possibles des adaptateurs de plage de mesure : "A", "B", "C" et "D".
Les relations entre les positions et les types de mesure ainsi que les plages de mesure sont indiquées
dans le chapitre décrivant les modules.
Les réglages des différents types de mesure et plages de mesure sont sérigraphiés sur les modules
analogiques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.5 Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies d'entrée analogiques

Déplacement des adaptateurs de plage de mesure


Si vous devez déplacer un adaptateur, procédez de la manière suivante :
Figure Description
Retirer l'adaptateur du module d'en‐ trées
analogiques en faisant levier avec un
tournevis.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.5 Réglage du type de mesure et des plages de mesure des voies d'entrée analogiques
Figure Description
Enficher l'adaptateur dans la position souhaitée (1) dan
La plage de mesure choisie est celle qui est tournée ve
Procédez de la même façon pour tous les autres adapta

Vous pouvez ensuite monter les modules.

PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
Si vous n'avez pas correctement réglé les adaptateurs de plage de mesure, le module peut être détruit.
Vérifiez que l'adaptateur est bien positionné avant de raccorder un capteur au module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.6 Comportement des modules analogiques
5.6 Comportement des modules analogiques

5.6.1 Introduction

Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit :
● l'influence de la tension d'alimentation des modules analogiques et de l'état de
fonctionnement de la CPU sur les valeurs analogiques d'entrée et de sortie ;
● le comportement des modules analogiques en fonction de la position de la valeur
analogique dans la plage de mesure correspondante
● l'influence d'erreurs sur les modules analogiques diagnosticables
● un exemple d'influence de la limite d'erreur pratique du module analogique sur la valeur
analogique d'entrée et de sortie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.6 Comportement des modules analogiques
5.6.2 Influence de l'état de fonctionnement et de la tension d'alimentation

Vue d'ensemble
Les valeurs d'entrées et de sorties des modules analogiques dépendent de la tension d'alimentation du
module et de l'état de fonctionnement de la CPU.

Tableau 5-38 Influences de l'état de la CPU et de la tension d'alimentation L+ sur les valeurs d'entrées/sorties analogiques
Mode de fonctionne‐ Tension d'alimentation L+ Valeur de sortie du module de sor‐ Valeur d'entrée du module d'en‐
ment de la CPU du module analogique ties analogiques trées analogiques*
SOUS Valeurs CPU Valeur de mesure
TENSION RUN L+ appliquée
Jusqu'à la première conversion ... 7FFFH jusqu'à la première con‐
version après la mise sous ten‐
● après la mise sous tension, sortie sion ou au terme du paramétra‐ ge
d'un signal 0 mA ou 0 V. du module
● au terme du paramétrage,
sortie de la valeur précédente

L+ non appliquée 0 mA/0 V


SOUS ARRE L+ appliquée Valeur de remplacement/dernière Valeur de mesure
TENSION T valeur
(STOP (par défaut : 0 mA/0 V) 7FFFH jusqu'à ce que la premiè‐ re
) conversion soit terminée après la
mise en circuit ou le pa‐
L+ non appliquée 0 mA/0 V ramétrage du module

HORS L+ appliquée 0 mA/0 V -


TENSION -
L+ non appliquée 0 mA/0 V -
* L+ nécessaire seulement avec transducteurs de mesure 2 fils

Comportement en cas de défaillance de l'alimentation en courant de charge


Dans le cas des transducteurs de mesure à 2 fils, la défaillance de l'alimentation en courant de charge
L+ pour le module analogique diagnosticable est signalée par la DEL (EXTF) du module. De plus,
cette information est fournie sur le module (inscription dans le tampon de diagnostic).
Une alarme de diagnostic n'est émise que si le paramétrage a été réalisé en conséquence.

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
19
Module analogique
5.6 Comportement des modules analogiques
5.6.3 Influence de la plage de valeurs sur les valeurs analogiques

Influence d'erreurs sur les modules analogiques diagnosticables


Dans les modules analogiques disposant des fonctions de diagnostic et paramétrés en conséquence, les
défauts peuvent mener à un message et à une alarme de diagnostic. Les défauts dont il s'agit sont
mentionnés au chapitre "Diagnostic des modules analogiques".

Influence de la plage de valeurs sur le module d'entrées analogiques


Le comportement du module analogique dépend de la partie de la plage de valeurs dans lequel se
trouvent les valeurs d'entrée.
Tableau 5-39 Comportement des modules d'entrées analogiques en fonction de la localisation de la valeur d'entrée analogique dans la
plage de valeurs
La mesure se situe dans Valeur d'entrée DEL (EXTF) Diagnostic Alarme
Plage nominale Valeur de mesure - - -
Plages de saturation ou de courant Valeur de mesure - - -
minimum
Débordement 7FFFH allumée 1 Signalé 1 Alarme de diagnos‐
tic1
Débordement bas 8000H allumée 1 Signalé 1 Alarme de diagnos‐
tic1
En dehors des valeurs limites paramé‐ Valeur de mesure - - Alarme du proces‐
trables sus1
1
seulement pour modules diagnosticables et suivant le paramétrage

Influence de la plage de valeurs sur le module de sorties analogiques


Le comportement du module analogique dépend du la partie de la plage de valeurs dans lequel se
trouvent les valeurs de sortie.
Tableau 5-40 Comportement des modules de sorties analogiques en fonction de la localisation de la valeur d'entrée analogique dans la
plage de valeurs
Localisation de la valeur de sortie Valeur de sortie DEL (EXTF) Diagnostic Alarme
Plage nominale Valeur CPU - - -
Plages de saturation ou de courant Valeur CPU - - -
minimum
Débordement Signal 0 - - -
Débordement bas Signal 0 - - -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.6 Comportement des modules analogiques
5.6.4 Influence de la limite d'erreur pratique et de la limite d'erreur de base

Limite d'erreur pratique


La limite d'erreur pratique est l'erreur de mesure ou de sortie du module analogique dans
l'ensemble de la plage de température homologuée pour le module, par rapport à la plage nominale
du même module.

Limite d'erreur de base


La Limite d'erreur de base est la limite d'erreur pratique 25 °C, par rapport à la plage nominale du
module.

Remarque
Les pourcentages indiqués pour les limites d'erreur pratique et de base dans les caractéristiques
techniques des modules se réfèrent toujours à la plus grande valeur d'entrée ou de sortie possible dans
la plage nominale du module. Par exemple, pour la plage de mesure de ± 10 V, il s'agit de 10 V.

Exemple de détermination de l'erreur de sortie d'un module


Une module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits est utilisée pour la sortie de tension.
On utilise la plage de sortie "±10 V". Le module fonctionne à une température ambiante de 30 °C. La
limite d'erreur pratique est donc définie. Les caractéristiques techniques du module indiquent :
● limite d'erreur pratique pour sortie de tension : ±0,5 %
Il faut donc se baser sur une erreur de sortie de ±0,05 V (±0,5 % de 10 V) dans l'ensemble de la plage
nominale du module.
Pour une tension réelle de 1 V, par exemple, cela correspond donc à la sortie par le module d'une
valeur située entre 0,95 V et 1,05 V. L'erreur relative est dans ce cas de ±5 %.
La figure suivante montre l'exemple de diminution de l'erreur relative au fur et à mesure que la valeur
de sortie se rapproche de la fin de la plage nominale de 10 V.
±0,05 V ±0,05 V ±0,05 V
( ^= ±5 %) ( ^= ±0,625 %) ( ^= ±0,5 %*)

-1 V 0V 1V 8V
1
10 V

Figure 5-1 Exemple d'erreur relative d'un module de sorties analogiques

* Limite d'erreur pratique


(1) Valeur de sortie

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques

5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des


modules analogiques

Temps de conversion des voies de sortie analogiques


Le temps de conversion se compose du temps de conversion de base et des temps de conversion
supplémentaires sur le module pour :
● mesure de résistance
● surveillance de rupture de fil
Le temps de conversion de base dépend directement du type de conversion de la voie d'entrée analogique
(conversion par intégration, conversion de la valeur instantanée).
Dans le cas d'une conversion par intégration, la période d'intégration est directement prise en compte
dans le temps de conversion. Le temps d'intégration dépend de la réjection des fréquences perturbatrices
que vous paramétrez dans STEP 7.
Vous trouverez dans les caractéristiques techniques du module concerné les temps de conversion de base
et temps d'exécution additionnels des différents modules analogiques.

Temps de cycle des voies d'entrées analogiques


La conversion analogique/numérique et le transfert des valeurs numérisées dans la mémoire ou vers
le bus de fond de panier s'effectue de manière séquentielle, ce qui signifie que les voies d'entrée
analogique sont converties l'une après l'autre. Le temps de cycle de scrutation, c'estàdire le temps qui
s'écoule entre deux conversions successives d'une valeur d'entrée analogique, est égal à la somme des
temps de conversion de toutes les voies d'entrée analogiques actives d'un module.
La figure suivante présente sous forme schématique le temps de cycle d'un module analogique à n
voies actives.

Temps de conversion de la voie 1

Temps de cycle
Temps de conversion de la voie 2

Temps de conversion de la voie 3


Figure 5-2 Temps de cycle d'un module d'entrées ou de sorties analogiques

Temps d'exécution de base des voies d'entrées analogiques


Le temps d'exécution de base correspond au temps de cycle pour toutes les voies validées.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques

Paramétrage du lissage de valeurs analogiques


Pour certains modules d'entrées analogiques, vous pouvez paramétrer le lissage des valeurs
analogiques dans STEP 7.

Utilisation du lissage
Le lissage des valeurs analogiques permet de fournir un signal analogique plus stable pour la suite du
traitement.
Le lissage des valeurs analogiques est intéressant lorsque les mesures varient lentement, par exemple
les températures.

Principe de lissage
Les valeurs de mesure sont lissées par filtre numérique. Le lissage est obtenu par formation de
moyennes à partir d'un nombre défini de valeurs analogiques converties (numérisées).
Vous paramétrez le lissage sur 4 niveaux maximum (aucun, faible, moyen, fort). Le niveau
détermine le nombre de signaux analogiques utilisé pour la formation de la moyenne.
Plus le lissage est élevé, plus la valeur analogique lissée est stable et plus il faut de temps pour que
le signal analogique lissé soit présent après une réponse brusque (voir exemple suivant).

Exemple
La figure suivante montre après combien de cycles du module la valeur analogique lissée est présente
à près de 100% après une réponse bruque, en fonction du lissage paramétré. La figure vaut pour
chaque changement de signal à l'entrée analogique.
Variation du signal Variation du signal en pourcentage
en pourcentage
100

63

50

0
50 100 150 200
Lissage faible : Cycles de modules
moyen :
élevé :

Figure 5-3 Exemple d'influence du lissage sur la réponse brusque

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.7 Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques

Autres informations concernant le lissage


La possibilité de réglage du lissage pour un module donné et les points particuliers à prendre en
compte à cet effet sont décrits dans le chapitre consacré au module d'entrées analogiques.

Temps de conversion des voies de sorties analogiques


Le temps de conversion d'une voie de sortie analogique est le temps qui s'écoule entre la prise en
compte d'une valeur de sortie numérisée de la mémoire interne et la conversion numérique- analogique.

Temps de cycle des voies de sorties analogiques


La conversion des voies de sortie analogiques est réalisée séquentiellement, c'est-à-dire que les voies
de sortie analogiques sont converties les unes après les autres.
Le temps de cycle, c'est-à-dire le temps qui s'écoule entre deux conversions successives d'une valeur
de sortie analogique, est égal à la somme des temps de conversion de toutes les voies de sortie
analogiques actives (voir figure "Temps de cycle d'un module d'entrées ou de sorties analogiques").

Temps d'exécution de base des voies de sorties analogiques


Le temps d'exécution de base correspond au temps de cycle pour toutes les voies validées.

Remarque
Il est conseillé de désactiver les voies analogiques non utilisées afin de réduire le temps de cycle de
scrutation STEP 7.

Aperçu de la durée d'établissement et du temps de réponse des modules de sorties analogiques


tA

tE
tZ

t t t
1 2 3

Figure 5-4 Temps d'établissement et de réponse des voies de sorties analogiques

tA = temps de réponse
tE = durée d’établissement
t3 = la valeur de sortie spécifiée est atteinte
t2 = la valeur de sortie a été prise en compte et convertie
tZ = temps de cycle correspondant à n x temps de conversion (n = nombre de voies actives) t1 = la
nouvelle valeur de sortie est disponible

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques

Temps d'établissement
Le temps d'établissement (t2 à t3) est le temps qui s'écoule entre l'application de la valeur convertie et
le moment où l'on atteint la valeur spécifique de la sortie analogique. Le temps d'établissement est
fonction de la charge. Dans ce cadre, il faut faire la différence entre charge ohmique, charge
capacitive et charge inductive.
Vous trouverez dans les caractéristiques techniques du module concerné les temps d'établissement
des différents modules de sorties analogiques en fonction de la charge.

Temps de réponse
Le temps de réponse (t1 bis t3), donc le temps qui s'écoule entre l'inscription de la valeur de sortie
numérisée dans la mémoire interne et le moment où l'on obtient la valeur spécifiée au niveau de la
sortie analogique, est, dans le cas le plus défavorable, la somme du temps de cycle et du temps
d'établissement.
Le cas le plus défavorable se présente lorsqu'une nouvelle valeur de sortie atteint une voie dont la
valeur vient d'être convertie. Cette nouvelle valeur de sortie ne pourra être convertie qu'après la
conversion de toutes les autres voies (temps de cycle).

Voir aussi
Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 13 bits (Page 242)

5.8 Paramétrage de modules analogiques

5.8.1 Informations générales sur le paramétrage

Introduction
Les modules analogiques peuvent avoir des propriétés diverses. Vous pouvez définir les
propriétés des modules au moyen du paramétrage.

Outil de paramétrage
Vous paramétrez les modules analogiques avec STEP 7.
Une fois que vous avez défini tous les paramètres, transmettez-les de la PG vers la CPU. La CPU
transmet les paramètres aux modules analogiques concernés lors d'un passage du mode STOP au
mode RUN.

Paramètres statiques et dynamiques


Il existe des paramètres statiques et des paramètres dynamiques.
Comme cela est décrit plus haut, les paramètres statiques sont transmis aux modules analogiques
concernés, après un passage de l'état de STOP à l'état RUN.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques
Vous pouvez modifier aussi les paramètres dynamiques au moyen des SFC, dans le programme
utilisateur en cours dans un automate S7. Notez toutefois qu'après un passage RUN à STOP, STOP à
RUN de la CPU, les paramètres valides sont ceux sélectionnés au moyen de STEP 7. Le
paramétrage des modules dans le programme utilisateur est décrit à l'annexe.

Modification de l'installation en cours de fonctionnement (CiR)


Le procédé CiR (Configuration in RUN) permet de modifier une installation ou le paramétrage des
différentes modules. Les modifications sont effectuées pendant le fonctionnement de l'installation,
donc votre CPU reste en mode RUN pendant un intervalle de temps maximum de 2,5 secondes.
Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel "Modifications de l'installation en cours
de fonctionnement au moyen du CiR", fourni par exemple sous forme de fichier PDF sur le CD STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques
5.8.2 Paramètres des modules d'entrées analogiques

Vue d'ensemble
Suivant la fonctionnalité, les modules d'entrées analogiques utilisent une sous-quantité des paramètres
et plages de valeurs mentionnés dans le tableau suivant. La sous-quantité "dominée" par le module
analogique est indiquée dans le chapitre consacré au module.
Les préréglages s'appliquent si vous n'avez pas effectué de paramétrage avec STEP 7.
Tableau 5-41 Paramètres des modules d'entrées analogiques
Paramètres Valeurs admises Prérégla‐ Type de para‐ Validité
ges2 mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 Oui/non Non Dynamique Module
● Alarme de processus1 oui/non non
● CPU cible pour alarme 1à4 - Statique Module
Déclencheur pour alarme de
process
● Fin de cycle atteinte à oui/non non statique Voie
l'entrée
Limitation possible par plage de mesure
● seuil supérieur 32511 à -32512 - dynamique Voie
● seuil inférieur 32512 à 32511
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non
● Erreur de voie de oui/non non
référence
● Débordement bas oui/non non statique Voie
● Débordement oui/non non
● Court-circuit à M oui/non non
Mesure
● Type de mesure désactivée U
U tension
TM4F Courant (transd. mesure 4 fils)
TM2F Courant (transd. mesure 2 fils) statique Voie
R-4L Résistance (montage 4 fils)
R-3L Résistance (montage 3 fils)
RTD-4L Sonde thermométrique (linéa‐
risation, montage 4 fils)
RTD-3L Sonde thermométrique (linéa‐
risation, montage 3 fils)
TC-L Thermocouple (linéaire)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques

Paramètres Valeurs admises Prérégla‐ Type de para‐ Validité


ges2 mètre
Les plages de mesure réglables pour les voies ±10 V
● Plage de mesure d'entrée sont fournies avec la descrip‐
tion du module.

● Température de référence - 273,15 à 327,67°C 0°C dynamique Module


● Unité de température Degré Celsius ; degré Fahrenheit ; Kelvin Degré Cel‐ statique Module
sius
● Coefficient de température Platine (Pt) 0,00385 statique Voie
pour mesure avec résistance 0,00385 Ω/Ω/ °C
thermométrique (RTD) 0,003916 Ω/Ω/ °C
0,003902 Ω/Ω/ °C
0,003920 Ω/Ω/ °C

Nickel (Ni)
0,00618 Ω/Ω/ °C
0,00672 Ω/Ω/ °C
● Réjection de fréquence 400 Hz ; 60 Hz ; 50 Hz ; 10 Hz ; aucune 50 ou 60 Hz
perturbatrice
aucun Aucun
● Lissage faible
moyen
fort

néant interne Néant


● Soudure froide
RTD sur voie 0
valeur dynamique de la température de réfé‐
rence

1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont pas
disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Voir aussi
Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (Page 254)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.8 Paramétrage de modules analogiques
5.8.3 Paramètres des modules de sorties analogiques

Vue d'ensemble
Suivant la fonctionnalité, les modules de sorties analogiques utilisent une sous-quantité des paramètres
et plages de valeurs mentionnés dans le tableau suivant. La sous-quantité "dominée" par le module
analogique est indiquée dans le chapitre consacré au module.
Les préréglages s'appliquent si vous n'avez pas effectué de paramétrage avec STEP 7.
Tableau 5-42 Paramètres des modules de sorties analogiques
Paramètre Valeurs admises Valeur par Type de para‐ Validité
défaut1 mètre
Sortie
Désactivée U statique Voie
● Type de sortie Tension
Courant

Les plages de sortie réglables pour les voies de sortie ±10 V


● Plage de sortie sont fournies avec la description des mo‐
dules.

1
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Voir aussi
Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (Page 254)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
20
Module analogique
5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques
5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques

Introduction
Suivant le type de mesure, vous pouvez raccorder divers capteurs de mesure aux modules d'entrées
analogiques ; capteurs de tension et de courant, résistances.
Ce chapitre contient des informations générales valables pour toutes les possibilités de raccordement de
capteurs de mesure décrites dans les chapitres suivants.

Conducteurs pour signaux analogiques


Il est conseillé d'utiliser des conducteurs torsadés par paire et blindés. Ceci permet de réduire
l'influence des perturbations. Le blindage des conducteurs pour signaux analogiques devrait être mis à
la terre aux deux extrémités du conducteur.
Si des différences de potentiel peuvent se produire entre les deux extrémités du conducteur, le courant
d'équipotentialité peut circuler le long du blindage et affecter les signaux analogiques. Dans ce cas, le
blindage ne devrait être mis à la terre qu'à une extrémité du conducteur.

Modules d'entrées analogiques sans séparation galvanique


Dans le cas des modules d'entrées analogiques sans séparation galvanique, vous devez créer une liaison
galvanique entre le point de référence du circuit de mesure MANA et la terre locale.
Utilisez les modules analogiques sans séparation galvanique lorsque les différences de potentiel entre
les capteurs de valeurs de mesure et la terre locale sont nulles ou faibles.

Modules d'entrées analogiques à séparation galvanique


Dans le cas des modules d'entrées analogiques sans séparation galvanique, il n'existe pas de liaison
galvanique entre le point de référence du circuit de mesure MANA et la terre locale.
Les modules d'entrées analogiques à séparation galvanique sont à utiliser lorsqu'une différence de
tension UISO peut se produire entre le point de référence du circuit de mesure MANA et la terre locale.
Au moyen d'un câble d'équipotentialité situé entre la borne MANA et la terre locale, faites en sorte que
UISO ne dépasse pas la valeur admissible.

Différence limitée de potentiel UCM


Entre les câbles de mesure M- des voies d'entrées entre elles ou avec le point de référence du circuit
de mesure MANA, la différence de potentiel éventuelle UCM doit être limitée (tension de mode
commun/Common Mode Voltage). Afin de ne pas dépasser la valeur admise, il faut prendre
différentes mesures décrites ci-après, en fonction du régime des capteurs.

Raccordement de capteurs de mesure isolés


Les capteurs de mesure isolés ne sont pas reliés au potentiel de terre local. Ils peuvent être utilisés sans
potentiel.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques

Avec des capteurs de mesure isolés, il peut y avoir des différences de potentiel entre les capteurs. Ces
différences de potentiel peuvent être dues à des perturbations ou encore à la répartition locale des
capteurs.
Afin de ne pas dépasser la valeur admissible de UCM en cas d'utilisation dans des environnements à
forte pollution électromagnétique, il convient de relier M- avec MANA.

M+
M-
M+
1
M-

3 MANA

UISO

2
Figure 5-5 Raccordement de capteurs de mesure isolés à un AI à séparation galvanique

(1) Capteurs de mesure isolés


(2) Terre locale
(3) Liaisons nécessaire pour modules avec MANA M+
: Ligne de mesure (positive)
M- : Ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique UISO :
Différence de potentiel entre MANA et terre locale

Remarque
En cas de raccordement de transducteurs de mesure 2 fils pour la mesure du courant ou en cas de
raccordement de capteurs résistifs, il ne faut pas qu'une liaison soit établie entre M- et MANA. Ceci
s'applique aussi aux entrées qui sont paramétrées en conséquence bien qu'elles ne soient pas utilisées.

Capteurs de mesure non isolés


Les capteurs de mesure non isolés sont reliés au potentiel de terre local. En cas d'utilisation de
capteurs non isolés, vous devez relier MANA à la terre locale.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.9 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques

Raccordement de capteurs de mesure non isolés


A cause des conditions locales ou d'anomalies, des différences de potentiel UCM (statique ou
dynamique) peuvent se produire entre les points de mesure répartis. Si la valeur admissible pour UCM
est dépassée, vous devez prévoir des câbles d'équipotentialité entre les points de mesure.

M+
M-
M+
1 M-

UCM

MANA

3 UISO

2
Figure 5-6 Raccordement de capteurs de mesure non isolés à une AI à séparation galvanique

(1) Capteurs de mesure non isolés


(2) Terre locale
(3) ligne équipotentielle
M+ : Ligne de mesure (positive)
M- : ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique UISO :
Différence de potentiel entre MANA et terre locale

Remarque
L'utilisation de transducteurs de mesure 2 fils non isolés et de capteurs résistifs non isolés est proscrite.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.10 Raccordement de capteurs type tension

5.10 Raccordement de capteurs type tension


Raccordement de capteurs type tension

Remarque
Sur la figure suivante, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le module
d'entrées analogiques et les capteurs, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte et à appliquer le chapitre "Raccordement de
capteurs de mesure aux entrées analogiques".

+ M+ M-
-U M+ M-
+
U
-

MANA*

Figure 5-7 Raccordement de capteurs type tension à un AI

M+ : Ligne de mesure (positive)


M- : ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
(1) Liaisons nécessaire pour modules avec MANA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.11 Raccordement de capteurs type courant
5.11 Raccordement de capteurs type courant
Tension d'alimentation des capteurs

Remarque
Sur la figure suivante, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le module d'entrées
analogiques et les capteurs, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte et à appliquer le chapitre "Raccordement de
capteurs de mesure aux entrées analogiques".

Le transducteur de mesure 2 fils est alimenté en tension protégée contre les courts-circuits par les
bornes du module d'entrées analogiques. Le transducteur de mesure 2 fils convertit alors la valeur
de mesure qui lui est amenée en un courant.
Les transducteurs de mesure à 2 fils étant alimentés par le module, vous n'êtes pas autorisés à mettre
les câbles M- à la terre.
Les transducteurs de mesure à 4 fils ont besoin d'une tension d'alimentation séparée U H (tension
auxiliaire).

Raccordement d'un transducteur de mesure 2 fils

2 3
+24 V
1
L+ M+ M- M+
+ M-
P -

P +
-

MANA
M M

Figure 5-8 Raccordement de transducteurs de mesure 2 fils à une AI à séparation galvanique

M+ : Ligne de mesure (positive)


M- : Ligne de mesure (négative)
L+ : Raccordement d'alimentation électrique 24 V cc
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
(1) Capteur de pression (exemple)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.11 Raccordement de capteurs type courant

(2) + (3) Transducteur de mesure 2 fils


(4) Liaisons nécessaire pour modules avec MANA

SM 431 ; 8 x 13 bits : Raccordement d'un transducteur de mesure 2 fils


Etant donné que la tension d'alimentation n'est pas amenée aux tranducteurs de mesure à 2 fils par le
SM 431 ; 8 x 13 bits, vous devez alimenter les capteurs séparément en 24 V.

2 3 +24 V
1
MV+
+ MI+
P - M
I+
+ M-
P - MV+
MI+
M
I+
M-

M M
ANA

Figure 5-9 Raccordement de transducteurs de mesure à 2 fils à un SM 431 ; 8 x 13 bits

MI+: Ligne de mesure courant (positive)


MV+: Ligne de mesure tension (positive)
M+ : Ligne de mesure (positive)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique M- :
Ligne de mesure (négative)
(1) Capteur de pression (exemple)
(2)+(3) Transducteur de mesure 2 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.11 Raccordement de capteurs type courant
Raccordement d'un transducteur de mesure 4 fils

2
1

M+ M- M+
P +
M-
-
+
P
-

UH

MANA
3

Figure 5-10 Raccordement de transducteurs de mesure 4 fils à un AI

M+ : ligne de mesure (positive) M-


: Ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit de mesure analogique UH:
Tension auxiliaire
(1) Capteur de pression (exemple)
(2) Transducteur de mesure 4 fils
(3) Liaisons nécessaire pour modules avec MANA

SM 431 ; 8 x 13 bits : Raccordement d'un transducteur de mesure 4 fils


Afin de ne pas dépasser la valeur admise pour UCM, vous devez relier les câbles M- à MANA.

2
1
MV+
MI+
+
P - M
I+

+ M-
- V+
M
P M
M
I+
I+

M-
UH

Figure 5-11 Raccordement de transducteurs de mesure à 4 fils à un SM 431 ; 8 x 13 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.11 Raccordement de capteurs type courant
MI+: Ligne de mesure courant (positive) MV+:
Ligne de mesure tension (positive) M+ : ligne
de mesure (positive)
M- : Ligne de mesure (négative)
UH: Tension auxiliaire
(1) Capteur de pression (exemple)
(2) Transducteur de mesure 4 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances
5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances
Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances

Remarque
Sur les figures suivantes, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le module
d'entrées analogiques et les capteurs, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte et à appliquer le chapitre "Raccordement de
capteurs de mesure aux entrées analogiques".

Les thermomètres à résistance et résistances sont câblés en montage 4 fils, 3 fils ou 2 fils.
En montage 4 et 3 fils, le module fournit via les bornes IC+ et IC- un courant constant permettant la
compensation des chutes de tension se produisant sur les câbles de mesure. Il est important que les
câbles à courant constant soient branchés directement au thermomètre à résistance ou à la résistance.
Du fait de la compensation, les mesures avec montage à 4 ou 3 fils fournissent un résultat plus
précis que les mesures en montage 2 fils.

Montage 4 fils d'un thermomètre à résistance


La tension produite au niveau du thermomètre à résistance est mesurée au niveau des branchements M+ et
M-. Vérifiez la polarité du câble raccordé (brancher IC + et M+ ainsi que IC
- et M- au thermomètre à résistance).

Lors du raccordement, veillez à ce que les câbles raccordés IC + et M+ ou SO et SE+ ainsi que les
câbles IC - et M- ou AGND et SE- le soient directement au thermomètre à résistance.

M+ M-SE+ SE-
SO AGND
IC+
IC-
IC

Figure 5-12 Montage 4 fils de thermomètres à résistance à une AI

IC+ Ligne de courant constant (positive) IC-


Ligne de courant constant (négative) M+
Ligne de mesure (positive)
M- Ligne de mesure (négative)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances

Montage 3 fils d'un thermomètre à résistance


En cas de raccordement à 3 fils à des modules à 4 bornes par thermomètre à résistance, vous devez
poser un pont entre M- et IC- ou SE- et AGND (voir figure).
Dans ce montage, le module compense l'influence des résistivités entre le module et le thermomètre
à résistance/résistance.
Au moment du branchement, veillez à ce que les câbles raccordés IC + et M+ ou SO et SE+ le soient
directement au thermomètre à résistance.
Pour obtenir une mesure précise, veillez à ce que les câbles raccordés M+, IC + et IC- ou SE+, SO et
AGND aient la même longueur et la même section.

M+ M- SE+ SE-
SO AGND
IC+
IC-
IC

Figure 5-13 Montage 3 fils de thermomètres à résistance à une AI

IC+ Ligne de courant constant (positive) IC-


Ligne de courant constant (négative) M+
Ligne de mesure (positive)
M- Ligne de mesure (négative)

Montage 2 fils d'un thermomètre à résistance


Dans le cas d'un montage 2 fils, vous devez poser des cavaliers sur le module entre M+ et IC
+ et entre M- et IC-..

Nota : Les résistances de ligne sont également mesurées.

M+ M-

IC+
IC-

Figure 5-14 Montage 2 fils de thermomètres à résistance à une AI

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
21
Module analogique
5.12 Raccordement de thermomètres à résistance et de résistances
IC+ Ligne de courant constant (positive) IC-
Ligne de courant constant (négative) M+
Ligne de mesure (positive)
M- Ligne de mesure (négative)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples
5.13 Raccordement de thermocouples
Thermocouple
Un thermocouple est composé de la sonde de mesure (thermocouple proprement dit) et des pièces
intégrées et pièces de raccordement. Un thermocouple est composé de deux conducteurs métalliques de
natures différentes (métaux ou alliages métalliques) dont les extrémités sont reliées par soudage.
Les thermocouples sont groupés en différents types en fonction des métaux ou alliages choisis pour
former le couple, par exemple K, J, N. Le principe de mesure est le même pour tous les types de
thermocouples.

1 2
3

°C

(1) Point de mesure


(2) Thermocouple avec conducteurs plus et moins
(3) Point de raccordement
(4) Ligne de compensation
(5) Soudure froide
(6) Câble d'alimentation
(7) Entrée de mesure
Figure 5-15 Thermocouple

Fonctionnement des thermocouples


Si le point de mesure est exposé à une autre température que les extrémités libre du thermocouple
(point de raccordement), il se produit entre les extrémités libres une tension appelée tension
thermique. La valeur de cette tension dépend de la différence de température entre le point de mesure
et le point de soudure froide ainsi que du type de matériau utilisé dans le thermocouple.
Un thermocouple mesurant toujours une différence de température, les extrémités libres doivent être
maintenues à une température connue (soudure froide) afin de pouvoir déterminer la température du
point de mesure.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples
Il est possible de prolonger le thermocouple par des lignes de compensation depuis le point de
raccordement jusqu'à la soudure froide. Les lignes de compensation sont réalisées dans le même
matériau que les fils du thermocouple. Les câbles d'alimentation sont en cuivre.

Remarque
Veillez à ne pas inverser la polarité lors du montage pour éviter d'importantes erreurs de mesure.

Compensation de température de soudure froide


Vous avez plusieurs possibilités d'acquisition de la température de la soudure froide, afin d'obtenir une
température absolue à partir de la différence de température entre la soudure froide et le point de mesure.
En fonction de la localisation nécessaire de la boîte de soudure froide, il est possible de travailler
avec une compensation interne ou externe.
La dernière colonne du tableau suivant indique quelle propriété vous devez choisir pour le
paramètre "Soudure froide" dans STEP 7. La valeur de température de référence est un
paramètre spécifique de STEP 7.
Possibilités de compensation de température de soudure froide
Possibilité Explications Soudure froide
Pas de compensation Si vous voulez acquérir seulement la différence de tempé‐ Néant
rature entre le point de mesure et la soudure froide
Compensation interne Dans le cas d'une compensation interne, la température interne du Interne
module est utilisée comme température de com‐
paraison.

Compensation externe à boîte de com‐ Vous avez déjà acquis et compensé la température de la soudure Néant
pensation dans les câbles menant à cha‐ que froide, au moyen d'une boîte de compensation que vous avez
thermocouple placée dans les câbles menant à un thermocou‐ ple.
Le module rend tout autre traitement superflu.

Compensation externe avec thermomè‐ tre à Vous pouvez acquérir la température de comparaison au RTD sur la voie 0
résistance pour acquérir la tempéra‐ ture de la moyen d'un thermomètre à résistance (Pt 100) et la faire
soudure froide (méthode re‐ calculer par le module pour chaque thermocouple quel‐
commandée) conque.

Compensation externe avec thermomè‐ tre à Utilisez sur un module un thermomètre à résistance qui me‐ sure la RTD sur la voie 0
résistance en cas de répartition des température de la soudure froide. Chargez la valeur de
thermocouples à soudure froide identique température du climat dans la CPU et transmettez-la
sur plusieurs modules dans les autres modules au moyen de SFC55.

Température constante de la soudure froi‐ de Si la température de la soudure froide est constante et con‐ nue, Valeur de la tempé‐
(thermostat, bain de glace) vous pouvez indiquer cette valeur lors du paramétrage rature de référence
dans STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples

Principe de fonctionnement de la compensation interne


Dans le cas de la compensation interne, vous pouvez réaliser la soudure froide au niveau des bornes
du module d'entrées analogiques. Dans ce cas, les lignes de compensation doivent être posées
jusqu'au module analogique. La sonde interne de température mesure la température du module et
fournit une tension de compensation.
A noter que la compensation interne n'a pas la précision de la compensation externe !

Principe de fonctionnement de la compensation externe par boîte de compensation


Dans le cas d'une compensation externe, on tient compte de la température du point de soudure froide
du thermocouple, par exemple au moyen d'une boîte de compensation.
La boîte de compensation renferme un point équilibré pour une température de soudure froide donnée
(température d'équilibre). Les connexions pour les extrémités de la ligne de compensation du
thermocouple forment le point de soudure froide.
Si la température de la soudure froide s'écarte de la température d'équilibre, la résistance du point
varie. Il se produit une tension de compensation positive ou négative qui s'ajoutera à la tension
provenant du thermocouple.

Remarque
Les figures suivantes ne montrent pas les lignes de raccordement nécessaires qui résultent des
liaisons de potentiel du module d'entrées analogique et des capteurs. En d'autres termes, les
informations d'ordre général sur le raccordement des capteurs de mesure sont à mettre en pratique ici
également.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples
Branchement de thermocouples sans compensation ou avec utilisation de la valeur de température de référence
Raccordez les thermocouples aux entrées du module, directement ou au moyen de lignes de
compensation. Chaque voie peut utiliser un type de thermocouple possible, supporté par le module
analogique, indépendamment des autres voies.

M+ M- M+
M-

M+ : ligne de mesure (positive) M-


: ligne de mesure (négative)
(1) ligne de compensation (matériaux identiques à ceux du thermocouple)
Figure 5-16 Branchement de thermocouples sans compensation ou en utilisant la valeur de
température de référence sur un AI à séparation galvanique

Raccordement de la boîte de compensation


La boîte de compensation se place dans les câbles menant à un thermocouple. L'alimentation de la
boîte de compensation doit être à potentiel flottant. Le bloc d'alimentation doit posséder un filtrage
suffisant, par exemple par un enroulement de blindage mis à la terre.
Chaque voie peut utiliser un type de thermocouple possible, supporté par le module analogique,
indépendamment des autres voies. Chaque voie doit avoir sa propre boîte de compensation.

Remarque
Pour la compensation des modules d'entrées analogiques, vous devez utiliser des boîtes de compensation
ayant comme température de soudure froide 0°C.

Raccordement de thermocouples à thermomètre à résistance


Raccordez le thermomètre à résistance à la voie 0 du module. Notez que pour chaque voie à laquelle
est raccordé un thermocouple, vous devez paramétrer la soudure froide "RTD sur la voie 0" dans
STEP 7.
Si tous les thermocouples raccordés aux entrées d'un module ont un même point de soudure froide, la
compensation est à réaliser de la manière suivante :

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.13 Raccordement de thermocouples

M+
M-

1 I C+ I C-
M+ M- M+
M-

4 3
M+: ligne de mesure (positive) M
- : ligne de mesure (négative)
IC+ : ligne de courant constant (négative) IC+
: ligne de courant constant (négative)
(1) ligne de compensation (matériaux identiques à ceux du thermocouple)
(2) RTD sur la voie 0
(3) câble d'alimentation (Cu)
(4) soudure froide
Figure 5-17 Raccordement de thermocouples de même type à compensation externe par un
thermomètre à résistance, raccordé à la voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.14 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques

5.14 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques

Introduction
Les modules de sorties analogiques permettent d'alimenter les charges et actionneurs en tension ou en
courant.
Ce chapitre contient des informations générales, valables pour toutes les possibilités de raccordement de
charges et d'actionneurs décrites dans les chapitres suivants.

Conducteurs pour signaux analogiques


Il est conseillé d'utiliser des conducteurs torsadés par paire et blindés. On veillera à ce que les paires
torsadées soient constituées respectivement par les conducteurs Qv/S+ et M/S-. Ceci permet de
réduire l'influence des perturbations. Le blindage des conducteurs pour signaux analogiques devrait
être mis à la terre aux deux extrémités du conducteur.
Si des différences de potentiel peuvent se produire entre les deux extrémités du conducteur, le courant
d'équipotentialité peut circuler le long du blindage et affecter les signaux analogiques. Dans ce cas, le
blindage ne devrait être mis à la terre qu'à une extrémité du conducteur.

Modules de sorties analogiques à séparation galvanique


Dans le cas de modules de sorties analogiques à séparation galvanique, il n'y a pas de liaison
galvanique entre le point de référence du circuit de mesure MANA et la terre locale.
Les modules de sorties analogiques à séparation galvanique sont à utiliser lorsqu'une différence de
tension UISO peut se produire entre le point de référence du circuit de mesure MANA et la terre locale.
Au moyen d'un câble d'équipotentialité situé entre la borne MANA et la terre locale, faites en sorte que
UISO ne dépasse pas la valeur admissible.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.15 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de tension

5.15 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de tension

Raccordement de charges à une sortie de tension


Le raccordement de charges à une sortie de tension est possible en branchement à 4 conducteurs et à
2 conducteurs.

Remarque
Sur les figures suivantes, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le module
de sorties analogiques, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte du chapitre "Raccordement de charges/
actionneurs aux sorties analogiques" et à l'appliquer.

Raccordement à 4 fils de charges à une sortie de tension


Le montage 4 fils permet d'obenir une très haute précision au niveau de la charge. Pour ce faire, les
lignes de mesure S- et S+ doivent être raccordées directement à la charge. Ceci permet de mesurer
et de régler la tension au niveau de la charge.
Des perturbations ou des chutes de tension peuvent mener à des différences de potentiel entre S- et le
circuit de référence analogique MANA. Cette différence de potentiel (UCM) ne doit pas dépasser la
valeur admise. Un dépassement de cette différence de potentiel influence la précision du signal
analogique.

L+ +24 V

QV
S+ RL
S-
MANA

UISO
M
0V

1
Figure 5-18 Raccordement de charges en montage 4 fils à une sortie de tension d'une AO à séparation
galvanique

L+ : Branchement de l'alimentation 24 V CC
QV: Sortie analogique de type tension (Output Voltage) S +
: Ligne de mesure (positive)
S- : Ligne de mesure (négative)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.15 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de tension

MANA : Potentiel de référence du circuit analogique M :


Prise de masse
UISO : Différence de potentiel entre MANA et terre locale
(1) Terre locale

Raccordement à 2 fils de charges à une sortie de tension


En cas de branchement à 2 fils, pontez sur le connecteur frontal Q V avec S+ et MANA avec S-. La
précision obtenue avec ce type de montage est inférieure à celle atteinte avec un montage 4 fils.
Raccordez la charge aux branchements QV et le point de référence du circuit de mesure MANA.

L+ +24 V

QV
S+ RL
S-
MANA

UISO
M
0V

1
Figure 5-19 Raccordement de charges en montage 2 fils à une sortie de tension d'une AO à séparation
galvanique

L+ : Branchement de l'alimentation 24 V CC
QV: Sortie analogique de type tension (Output Voltage) S +
: Ligne de mesure (positive)
S- : Ligne de mesure (négative)
MANA : Potentiel de référence du circuit analogique M :
Prise de masse
UISO : Différence de potentiel entre MANA et terre locale
(1) Terre locale

Voir aussi
Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques (Page 226)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.16 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de courant

5.16 Raccordement de charges/actionneurs aux sorties de courant

Raccordement de charges à une sortie de courant


Vous devez relier les charges à QI et au point de référence du circuit analogique MANA d'une sortie de
courant.

Remarque
Sur la figure suivante, les câbles de jonction nécessaires, servant à relier en potentiel le module de
sorties analogiques, ne sont pas représentés.
Autrement dit, vous devez continuer à tenir compte du chapitre "Raccordement de charges/
actionneurs aux sorties analogiques" et à l'appliquer.

+24 V
L+

QI

RL
MANA

UISO
M
0V

1
Figure 5-20 Raccordement de charges à une sortie de courant d'une AO à séparation galvanique

L+ : Branchement de l'alimentation 24 V CC
QI : Sortie analogique de type courant (Output Current)
MANA : Potentiel de référence du circuit analogique
M: Prise de masse
UISO : Différence de potentiel entre MANA et terre locale
(1) Terre locale

Voir aussi
Raccordement de charges/actionneurs aux sorties analogiques (Page 226)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
22
Module analogique
5.17 Diagnostic des modules analogiques
5.17 Diagnostic des modules analogiques

Messages de diagnostic paramétrables et non paramétrables


On distingue les messages de diagnostic paramétrables et les non paramétrables.
Vous n'obtenez des messages de diagnostic paramétrables que si vous avez validé le diagnostic dans
le paramétrage. Procédez au paramétrage dans le bloc "Diagnostic" de STEP 7.
Les messages de diagnostic non paramétrables sont toujours fournis par le module analogique
indépendamment de la validation du diagnostic.

Actions après message de diagnostic dans STEP 7


Chaque message de diagnostic débouche sur les actions suivantes :
● Le message de diagnostic s'inscrit dans le diagnostic du module analogique, est transmis à la CPU
et peut être lu par le programme utilisateur.
● La LED de défaut du module analogique s'allume.
● Si vous avez paramétré "Validation alarme de diagnostic" avec STEP 7, une alarme de
diagnostic se déclenche et l'OB 82 est appelé.

Lecture de messages de diagnostic


Vous pouvez lire les messages détaillés de diagnostic au moyen de SFC dans le programme utilisateur
(voir annexe "Données de diagnostic des modules de signaux").
Vous pouvez visualiser la cause du défaut dans STEP 7, dans le diagnostic des modules (voir Aide en
ligne STEP 7).

Signalisation de diagnostic dans la valeur de mesure de modules d'entrées analogiques


Lors du constat d'une erreur, chaque module d'entrées analogiques fournit la valeur
7FFFHindépendamment de son paramétrage. Cette signifie soit un débordement haut, soit une
perturbation, soit qu'une voie est désactivée.

Message de diagnostic par DEL INTF et EXTF


Quelques modules d'entrées analogiques vous indiquent les défauts via leurs deux DEL INTF (défaut
interne) et EXTF (défaut externe). Les DEL s'éteignent lorsque tous les défauts internes et externes
sont éliminés.
Les modules analogiques ayant ces DEL de défauts sont indiqués dans les caractéristiques
techniques des modules.

Messages de diagnostic des modules d'entrées analogiques


Le tableau suivant fournit une vue d'ensemble des messages de diagnostic pour les modules d'entrées
analogiques diagnosticables.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.17 Diagnostic des modules analogiques
Les messages de diagnostic "pris en charge" par chaque module sont indiqués dans l'annexe "Données
de diagnostic des modules de signaux".
Tableau 5-43 Messages de diagnostic des modules d'entrées analogiques
Message de diagnostic DEL Validité du diagnostic paramétrable
Défaut du module INTF/ Module non
EXTF
Erreur interne INTF Module non
Erreur externe EXTF Module non
Erreur de voie présente INTF/ Module non
EXTF
Absence de tension auxiliaire externe EXTF Module non
Connecteur frontal manque EXTF Module non
Module non paramétré INTF Module non
Paramètres erronés INTF Module non
Informations de voie présentes INTF/ Module non
EXTF
Adaptateur de plage de mesure faux/absent INTF Module non
Erreur de branchement du thermocouple EXTF Module non
Etat STOP - Module non
Défaut en EPROM INTF Module non
Défaut en RAM INTF Module non
Défaut sur CAN/CNA INTF Module non
Alarme process perdue INTF Module non
Erreur de configuration/paramétrage INTF Voie non
Court-circuit vers M EXTF Voie oui
Rupture de fil EXTF Voie oui
Erreur sur voie de référence EXTF Voie oui
Débordement bas EXTF Voie oui
Débordement EXTF Voie oui
Prise utilisateur non câblée EXTF Voie non
Conducteur ouvert dans le sens + EXTF Voie non
Conducteur ouvert dans le sens - EXTF Voie non
Erreur de calibrage de la durée d'exécution EXTF Voie non
Dépassement bas ou haut de la plage EXTF Voie non
Conducteur ouvert de la source du courant EXTF Voie non
Le calibrage utilisateur ne correspond pas au para‐ EXTF Voie non
métrage

Remarque
Pour que des erreurs signalées par des messages de diagnostic paramétrables soient détectées, il faut
que vous ayez paramétré le module analogique de manière appropriée dans STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.17 Diagnostic des modules analogiques
Causes d'erreurs et remèdes pour modules d'entrées analogiques

Tableau 5-44 Signalisations de diagnostic des modules d'entrées analogiques, leurs causes et remèdes
Message de diagnostic Cause possible Remèdes
Défaut du module Vraisemblablement, une erreur détectée -
par le module s'est produite.
Erreur interne Le module a détecté une erreur dans le -
système d'automatisation.
Erreur externe Le module a détecté une erreur hors du -
système d'automatisation.
Erreur de voie présente Indique que seules certaines voies ont un -
défaut
Absence de tension auxi‐ La tension de charge alimentant les trans‐ Appliquer la tension L+
liaire externe ducteurs de mesure à 2 fils est absente sur
les bornes L+ et M

Connecteur frontal manque Pont absent entre les sorties 1 et 2 du con‐ Monter le pont
necteur frontal
Module non paramétré Le module a besoin d'informations pour sa‐ voir Le message apparaît après l'activation du réseau
s'il doit travailler avec les paramètres préréglés jusqu'à la fin de la transmission des paramètres de la
côté système ou avec ses para‐ CPU ; le cas échéant paramétrer le module.
mètres.

Paramètres erronés Un paramètre ou la combinaison de para‐ mètres Reparamétrer le module


ne sont pas plausibles, par exemple la plage de
mesure paramétrée n'est pas
admissible

Information de voie présen‐ te Erreur de voie présente ; le module peut fournir -


des informations de voie supplémen‐
taires.

Adaptateur de plage de me‐ sure Un ou plusieurs adapteurs de plage de me‐ sure Connecter les adaptateurs de plage de mesure sur le
erroné/absent sont absents ou mal connectés module selon le paramétrage du type et de
l'étendue de mesure

Etat STOP Le module n'a pas été paramétré et le pre‐ mier Si après démarrage de la CPU, toutes les valeurs
cycle du module n'est pas encore ter‐ analogiques numérisées sont dans la mémoire
miné de transfert, ce message est réinitialisé

Erreur d'EPROM Le module est défectueux Remplacer module


Erreur de RAM
Erreur CAN/CNA
Alarme de processus per‐ due Le module ne peut pas déclencher d'alar‐ me, Modifier le traitement d'alarme dans la CPU (mo‐ difier
car l'alarme précédente n'a pas été ac‐ la priorité pour l'OB d'alarme ; raccourcir le
quittée ; erreur de configuration éventuelle programme d'alarme)

Erreur de configuration/pa‐ Transfert d'un paramètre incorrect sur le Contrôle de l'adaptateur de plage de mesure
ramétrage module
Reparamétrer le module
Court-circuit vers M Sur l'alimentation de transducteurs de me‐ sure Supprimer le court-circuit
à 2 fils, un court-circuit sur le potentiel
M s'est produit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.17 Diagnostic des modules analogiques
Message de diagnostic Cause possible Remèdes
Rupture de fil Résistance du circuit de capteur trop élevée Utiliser un autre type de capteur ou modifier le
câblage en utilisant par exemple des conducteurs
de plus forte section

Coupure de la ligne entre module et capteur Etablir la liaison


Voie inutilisée (en l'air) Désactiver la voie (paramètre "type mesure")
Brancher la voie
Erreur sur voie de référence La soudure froide connectée à la voie 0 est Vérifier les connexions
perturbée, par exemple à cause d'une rup‐
ture de fil

La valeur transmise pour la température de Reparamétrer la température de référence


référence ne se situe pas dans la plage
Débordement bas Valeur d'entrée < limite inférieure de la pla‐ ge de Paramétrer une autre plage de mesure
mesure. Erreur due éventuellement
à un mauvais choix de la plage de mesure

Le cas échéant, polarité inversée du cap‐ teur Vérifier les connexions


pour les plages de mesure 4 à 20 mA
et 1 à 5 V

Débordement Valeur d'entrée > limite supérieure de la Paramétrer une autre plage de mesure
plage de mesure
Erreur de calibrage de la Pendant le cycle de calibrage, un défaut de Remédier au défaut de câblage (le défaut reste
durée d'exécution câblage s'est produit sur une voie jusqu'au calibrage suivant, soit maximum 6 minu‐ tes
ou bien jusqu'au prochain passage RUN/
STOP de la CPU)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.18 Alarmes des modules analogiques

5.18 Alarmes des modules analogiques


Introduction
Nous décrirons ci-après les différentes alarmes des modules d'entrées et de sorties analogiques. Il
existe les alarmes suivantes :
● Alarme de diagnostic
● Alarme de processus
A noter que les modules analogiques ne sont pas tous aptes à déclencher des alarmes ou qu'ils ne
"maîtrisent" qu'une partie des alarmes décrites ici. Les modules analogiques capables de déclencher
des alarmes sont indiqués dans les caractéristiques techniques des modules.
Les OB et SFC mentionnés ci-après sont décrits en détail dans l'aide en ligne de STEP 7.

Validation d'alarmes
Les alarmes ne sont pas préréglées, autrement dit, elles sont bloquées sans paramétrage correspondant.
Pour paramétrer la validation d’alarmes, utilisez STEP 7.

Particularité : module enfiché dans l'ER-1/ER-2

Remarque
Si vous utilisez le module analogique dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour le paramètre de
validation de toutes les alarmes, car les câbles d'alarme ne sont pas disponibles dans l'ER-1/ ER-2.

Alarme de diagnostic
Si vous avez validé des alarmes de diagnostic, les événements d'erreur entrants (première occurrence
de l'erreur) et sortants (message après élimination de l'erreur) vous seront signalés par une alarme.
La CPU interrompt l'exécution du programme utilisateur et traite le bloc d'alarme de diagnostic OB82.
Dans votre programme utilisateur, vous pouvez appeler le SFC 51 ou le SFC 59 dans l'OB 82 afin
d'obtenir des informations détaillées de diagnostic du module.
Les informations de diagnostic sont cohérentes jusqu'à la fermeture de l'OB 82. Au moment où vous
quittez l'OB 82, l'alarme de diagnostic est acquittée sur le module.

Alarme de process déclenchée par "dépassement seuil haut ou seuil bas"


En paramétrant une valeur limite supérieure et inférieure, vous définissez un domaine de travail. Si le
signal de process (par ex. température) d'un module analogique quitte ce domaine de travail, le
module déclenche une alarme de process si celle-ci a été validée.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.18 Alarmes des modules analogiques

La CPU interrompt le traitement du programme utilisateur et traite le bloc d'alarme de process OB 40.
Dans le programme utilisateur de l'OB 40, vous pouvez définir la façon dont doit réagir l'automate à
un dépassement de limite supérieure ou inférieure.
Au moment où vous quittez l'OB 40, l'alarme de process est acquittée sur le module.

Remarque
A noter qu'aucune alarme de process n'est déclenchée si vous avez défini la limite supérieure au-delà
de la plage de débordement haut ou la limite inférieure en-deçà de la plage de débordement bas.

Structure de l'information de démarrage variable OB40_POINT_ADDR de l'OB 40


La voie ayant dépassé la limite s'inscrit dans l'information de démarrage de l'OB 40, dans la variable OB40_POINT_ADDR.
La figure suivante décrit la correspondance avec les bits du double mot de données locales 8.

Bit-Nr.
LB 8 LB 9 LB 11 LD 8
.1 .0
31 30 29 28 27 26 25 12
24 3416 1 0
17
1 1 1 1
Figure 5-21 Information de démarrage de l'OB 40 : résultat déclenché par l'alarme de process à la limite

(1) Dépassement haut de la limite supérieure de la voie 1


(2) Dépassement haut de la limite supérieure de la voie 0
(3) Dépassement bas de la limite inférieure de la voie 1
(4) Dépassement bas de la limite inférieure de la voie 0
(5) Nº de bit

Alarme de process déclenchée par "fin de cycle atteinte"


Le paramétrage de l'alarme de process en fin de cycle vous permet de synchroniser un process avec le
cycle du module d'entrées analogiques.
Un cycle comprend la conversion des valeurs mesurées sur toutes les voies activées du module
d'entrées analogiques. Le module traite les voies l'une après l'autre. Après la conversion de toutes les
valeurs mesurées, le module signale à la CPU par une alarme que de nouvelles valeurs sont
présentes sur toutes les voies.
Vous pouvez utiliser l'alarme pour toujours charger les dernières valeurs analogiques converties.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)
Voir aussi
Propriétés (Page 236)
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits


(6ES7431-1KF00-0AB0)

5.19.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bit a les propriétés suivantes :
● 8 entrées en cas de mesure du courant et de la tension
● 4 entrées en cas de mesure de la résistance
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 13 bit
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les potentiels de
référence des capteurs raccordés et MANA : 30 V CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)
Schéma de principe du module SM 431 ; AI 8 x 13 bit

MV0+
MI0+
MI0

Circuit de protection, connexion du courant


+
D
M0- CH0

Activation du bus
bus S7 - 400
CH1
MI0+

CH7
CH7

Surveillance du
connecteur frontal
+5V
F_CON +5V
0V 0V bus S7 - 400
M
-5V bus S7 - 400
ANA

Figure 5-22 Schéma de principe du module SM 431 ; AI 8 x 13 bit

ATTENTION
Risque d'endommager le module
Le shunt d'une voie d'entrée peut être détruit si vous raccordez par mégarde un capteur à tension aux bornes M /M
Assurez-vous que le câblage du connecteur frontal est réalisé correctement, conformément au schéma de raccorde

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)
Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 13 bit
Mesure de
Mesure de courant Mesure de
tension
résistance
1
2
3
4
5
6 MV0+ M0+
MV0+
7 V MI0+
8 CH0 Mot 0 CH0
MI0
9 M0-
+ M0-
10 M0- CH0 Mot 0
11
IC0+
A MV1
MV1+ MI0 Mot 2 MI0
+
12 + +
MI1+ IC0-
13
MI1+
14 M1-
M1- M1+
15
16 Mot 4 MV2
CH2 CH2
MV2+ + M1-
17 MI2+
18 MI2+
19 M2- M2-
20 CH2 Mot 4
21 MANA MV3+ MV3 IC1+
22 +
CH3 Mot 6
23 MI3+ CH3
24 M3- MI3+ IC1-
25 M3-
26

MANA M2+
27 MV4+
CH4 M MI4+
28 MV4+
29 A
V ot 8
30 MI4+ CH4 CH4 Mot 8
31 M4- M4- M2-
32
33 MV5+ CH5 Mot 10 MV5+ CH5 IC2+
34 MI5+
MI5 IC2-
35 +
36 M5- M5- M3+
37
38 MV6+
t 12 MV6+ CH6
39 MI6+
40 CH6 Mo MI6+
CH6 Mot 12
41 M6- M6- M3-
42
43 MV7+ CH7 Mot 14 MV7+ CH7 IC3+
44 MI7 IC3-
45 +
46 M7- MI7
47 +
48 M7-

Figure 5-23 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)
Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x 13 bit
Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
● avec capteur à résistance 4
Longueur de ligne
● blindée max. 200 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ pas nécessaire
Courant de mesure constant pour capteur à résistance typ. 1,67 mA
Séparation galvanique
● Entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées et MANA (UCM) 30 V CA
● entre les entrées (UCM) 30 V CA
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
● Par le bus interne (5 V) max. 350 mA
Puissance dissipée du module typ. 1,8 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par (n'entre pas dans le temps de réponse)
voie)
● Paramétrable oui
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz 60 / 50
● Période d'intégration en ms 16,7 / 20
● Temps de conversion de base en ms 23 / 25
● Résolution (y compris dépassement haut) 13 / 13 bit
Lissage des valeurs de mesure impossible
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 184 / 200
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%),
(f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (UCM < 30 V) > 100 dB

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
23
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 40 dB
perturbation < valeur nominale de la plage
d'entrée)

Diaphonie entre les entrées > 50 dB


Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ±1V ± 1,0 %
– ± 10 V ± 0,6 %
– 1à5V ± 0,7 %
● Entrée de courant
– ± 20 mA ± 1,0 %
– 4 à 20 mA ± 1,0 %
● Mesure de résistance 0 à 500 Ω ; ± 1,25 %
mesure 4 fils (autour de 600 Ω)
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
– ±1V ± 0,7 %
– ± 10 V ± 0,4 %
– 1à5V ± 0,5 %
● Entrée de courant
– ± 20 mA ± 0,7 %
– 4 à 20 mA ± 0,7 %
● Mesure de résistance 0 à 500 Ω ; mesure 4 fils ± 0,8 %
(autour de 600 Ω)
Erreur de température par rapport à la plage d'entrée
● Dans la plage de mesure de résistance ± 0,02 % / K
● Dans toutes les autres plages de mesure ± 0,007 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,1 %
rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
● Tension ± 1 V / 200 kΩ
± 10 V / 200 kΩ
1 à 5 V / 200 kΩ
● Courant ± 20 mA / 80 Ω
4 à 20 mA / 80 Ω
● Résistance 0 à 600 Ω ; utilisable jusqu'à 500 Ω
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA durablement
(seuil de destruction)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)
Raccordement des capteurs
● Pour mesure de tension possible
● Pour mesure de courant possible ; avec alimentation externe de trans‐
metteur
– comme transmetteur 2 fils
possible
– comme transmetteur 4 fils

● Pour mesure de résistance possible ; les résistances de ligne entrent dans la


mesure
– avec montage 2 fils
possible
– avec montage 3 fils
– avec montage 4 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)
5.19.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 13 bits

Réglage du fonctionnement
Vous réglez le fonctionnement du SM 431 ; AI 8 x 13 bits avec STEP 7.

Paramètre
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres disponibles et leurs préréglages.
Tableau 5-45 Paramètres du SM 431; AI 8 x 13 bits
Paramètre Valeurs admises Préré‐ Type de Validité
glages1 paramètre
Mesure
● Type de Désactivée U
mesure
U Tension statique Voie
TM4F Courant (transd. mesure 4 fils)
TM2F Courant (transd. mesure 2 fils)
R-4L Résistance (montage 4 fils)
● Plage de Les plages de mesure réglables pour les voies ± 10 V
mesure d'entrée sont fournies dans le chapitre
correspondant.

● Réjection de
Voir aussi fréquence 60 Hz; 50 Hz 50 Hz
perturbatrice

1
Le démarrage des modules analogiques avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil
de base (ZG).

Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.19 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 13 bits (6ES7431-1KF00-0AB0)
5.19.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 13 bits

Types de mesure réglables


Les types de mesure suivants peuvent être sélectionnés pour les voies d'entrées :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de résistance
Procédez au réglage avec le paramètre "Type de mesure" dans STEP 7.

Montage pour mesure de la résistance


Pour la mesure de la résistance avec le SM 431 ; AI 8 x 13 bits, les conditions suivantes sont
applicables :
Tableau 5-46 Voies pour mesure de la résistance du SM 431 ; AI 8 x 13 bits
Paramètre Type de mesure Admissible Condition annexe
sur voie n
Résistance 0, 2, 4 ou 6 Vous devez désactiver le paramètre "Type de mesure" des voies n+1 (1, 3, 5,
(montage 4 fils) 7).
Motif : Les branchements de la voie n+1 sont utilisés pour mettre en circuit
la résistance raccordée à la voie n.

Voies inutilisées
Vous pouvez laisser ouvertes les voies non câblées. En environnement de mesure très perturbé, vous
pouvez améliorer la résistance du module aux perturbations en court-circuitant les voies et en les reliant
à MANA. Pour les voies non utilisées, choisissez "désactivé" comme paramètre de "type de mesure".
Vous réduirez ainsi le temps de cycle du module.

Plage de mesure
Réglez les plages de mesure au moyen du paramètre "Plage de mesure" dans STEP 7.

Tableau 5-47 Plages de mesure du SM 431; AI 8 x 13 bits


Type de mesure sélectionné Plage de mesure Explication
U : Tension ±1 V Les valeurs analogiques numérisées sont indiquées à la re‐
présentation de valeurs analogiques pour voies de sortie
1à5V dans la plage de mesure de tension.
±10 V
TM2F : Courant 4 à 20 mA Les valeurs analogiques numérisées sont indiquées à la re‐
(transducteur 2 fils) présentation de valeurs analogiques pour voies de sortie
dans la plage de mesure de courant.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
Type de mesure sélectionné Plage de mesure Explication
TM4F : Courant 4 à 20 mA Les valeurs analogiques numérisées sont indiquées à la re‐
(transducteur 4 fils) présentation de valeurs analogiques pour voies de sortie
± 20 mA dans la plage de mesure de courant.

R-4L : Résistance 600 Ω Les valeurs analogiques numérisées sont indiquées à la re‐
(montage 4 fils) présentation de valeurs analogiques pour voies de sortie
dans la plage de capteur de résistance.

Préréglage
A la livraison, le module est configuré pour le type de sortie "tension" et pour la plage de sortie "± 10
V". Vous pouvez utiliser ce type de mesure avec cette plage de mesure sans qu'il soit nécessaire de
reparamétrer le SM 431 ; AI 8 x 13 bits avec STEP 7.

5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits


(6ES7431-1KF10-0AB0)

5.20.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bit a les propriétés suivantes :
● 8 entrées en cas de mesure du courant et de la tension
● 4 entrées en cas de mesure de la résistance et de la température
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 14 bit
● Convient particulièrement à l'acquisition de température
● Types de capteur de température paramétrables
● Linéarisation des courbes caractéristiques de capteur
● Tension d'alimentation : 24 V CC nécessaire uniquement pour raccorder des transmetteurs 2 fils
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre voie et point central
de mise à la terre : 120 V CA
Remarque
Diagnostic "Rupture de fil"
Il est certes possible de paramétrer le diagnostic "Rupture de fil" pour ce module avec le type de
mesure "Tension", mais il ne sera pas exploité par le module dans ce type de mesure.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bit
CH0 Adaptateur d’étendue de mesure 0

MI0+

bus S7 - 400

Activation du bus
MULTIPLEXEUR
OPTO RELAIS
CH6 Adaptateur d’étendue de mesure3

CH7

+ 5V ENABLE
+ 15V +5V 0V bus S7 - 400
L+ 0V bus S7 - 400
M - 15V

Figure 5-24 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 14 bit
Thermocouple Mesure de résistance
Mesure de tension- Sonde thermométrique à
Mesure de courant résistance
1
2
3
L+
4 L+
5
6 M0+ M0+
CH0 Mot 0
7 M0- M0-
8
9 CH0 Mot 0
10
11 M1+ MI0 IC0+
Mot 2
12 M1- + IC0-
13
14 V
15
16 M2+ Mot 4 M1+
17 M2- CH2 M1-
18
19 CH2 Mot 4
20
21 M3+ CH3 Mot 6 IC1+
22 M3- IC1-
23
24
25
26
27
28 M4+ CH4 Mot 8 M2+
29 M4- M2-
30
31 CH4 Mot 8
32
33 M5+ CH5 Mot 10 IC2+
34 M5- IC2-
35
36 V
37
38 M6+ M3+
CH6 Mot 12
39 M6- M3-
40
41 CH6 Mot 12
42 V
43 M7+ CH7 IC3+
Mot 14
44 M7- IC3-
45
46
47
48 M M
Tr

Figure 5-25 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Tr

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x 14 bit
Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
● avec capteur à résistance 4
Longueur de ligne
● blindée max. 200 m
● dans la plage d'entrée de 80 mV et avec max. 50 m
thermocouples
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 24 V CC (nécessaire uniquement pour ali‐
menter des transmetteurs 2 fils)
● protection contre l'inversion de polarité oui
Alimentation des transmetteurs de mesure
● courant d'alimentation max. 50 mA
● protégé contre les courts-circuits oui
Courant de mesure constant pour capteur à résistance typ. 1,67 mA
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
● entre voies et tension de charge L+ oui
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées et MANA (UCM) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre les entrées (UCM) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et L+/M 2120 V CC
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et L+/M 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
● entre L+/M et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 600 mA
● par la tension de charge L+ max. 200 mA (avec 8 transmetteurs 2 fils rac‐
cordés et entièrement réglés)
Puissance dissipée du module typ. 3,5 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par (n'entre pas dans le temps de réponse)
voie)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

● Paramétrable oui
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz 60 / 50
● Période d'intégration en ms 16,7 / 20
● Temps de conversion de base en ms 20,1 / 23,5
● Temps de conversion supplémentaire pour mesure 40,2 / 47
de résistance, en ms
● Temps de conversion supplémentaire pour 4,3 / 4,3
surveillance de rupture de fil, en ms
● Temps de conversion supplémentaire pour mesure 5,5 / 5,5
de résistance, en ms
● Résolution (y compris dépassement haut) 14 / 14 bit
● Avec lissage activé 16 / 16 bit
Lissage des valeurs de mesure paramétrable en 4 niveaux
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 161 / 188
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%),
(f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (UCM < 120 Vss) > 100 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 40 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)
Diaphonie entre les entrées > 70 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
± 0,38 %
– ± 80 mV
± 0,35 %
– ± 250 mV
± 0,35 %
– ± 500 mV
± 0,35 %
– ±1V
± 0,35 %
– ± 2,5 V
± 0,35 %
– ±5V
± 0,35 %
– 1à5V
± 0,35 %
– ± 10 V
● Entrée de courant
– 0 à 20 mA ± 0,35 %
– ± 20 mA ± 0,35 %
– 4 à 20 mA ± 0,35 %

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

● Mesure de résistance
± 0,35 %
– 0 à 48 Ω ; mesure 4 fils
± 0,35 %
– 0 à 150 Ω ; mesure 4 fils
± 0,35 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 4 fils
± 0,35 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 4 fils
± 0,35 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 4 fils (autour de 6000 Ω)
± 0,5 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 3 fils
± 0,5 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 3 fils
± 0,5 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 3 fils (autour de 6000 Ω)
● Thermocouples
± 14,8 K
– TC type B
± 9,4 K
– TC type R
± 10,6 K
– TC type S
± 2,2 K
– TC type T
± 4,0 K
– TC type E
± 5,2 K
– TC type J
± 7,6 K
– TC type K
± 3,5 K
– TC type U
± 5,1 K
– TC type L
± 5,5 K
– TC type N
● Thermocouples à résistance 4 fils
Plage de mesure standard ± 4,6 K
– Pt 100
± 5,7 K
– Pt 200
± 4,6 K
– Pt 500
± 3,7 K
– Pt 1000 ± 0,9 K
– Ni 100 ± 0,9 K
– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,5 K
– Pt 100 ± 0,5 K
– Pt 200 ± 0,5 K
– Pt 500 ± 0,5 K
– Pt 1000 ± 0,9 K

– Ni 100 ± 0,9 K
– Ni 1000

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
24
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
● Thermocouples à résistance 3 fils
Plage de mesure standard ± 5,2 K
– Pt 100
± 8,2 K
– Pt 200
± 6,5 K
– Pt 500
± 5,2 K
– Pt 1000 ± 1,3 K
– Ni 100 ± 1,3 K
– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,7 K
– Pt 100 ± 0,7 K
– Pt 200 ± 0,7 K
– Pt 500 ± 0,7 K
– Pt 1000 ± 1,3 K

– Ni 100 ± 1,3 K
– Ni 1000
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
± 0,17 %
– ± 80 mV
± 0,15 %
– ± 250 mV
± 0,15 %
– ± 500 mV
± 0,15 %
– ±1V
± 0,15 %
– ± 2,5 V
± 0,15 %
– ±5V
± 0,15 %
– 1à5V
± 0,15 %
– ± 10 V
● Entrée de courant
– 0 à 20 mA ± 0,15 %
– ± 20 mA ± 0,15 %
– 4 à 20 mA ± 0,15 %
● Mesure de résistance
± 0,15 %
– 0 à 48 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 150 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 4 fils (autour de 6000 Ω)
± 0,3 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 3 fils
± 0,3 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 3 fils
± 0,3 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 3 fils (autour de 6000 Ω)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

● Thermocouples
± 8,2 K
– TC type B
± 5,2 K
– TC type R
± 5,9 K
– TC type S
± 1,2 K
– TC type T
± 1,8 K
– TC type E
± 2,3 K
– TC type J
± 3,4 K
– TC type K
± 1,8 K
– TC type U
± 2,3 K
– TC type L
± 2,9 K
– TC type N
● Thermocouples à résistance 4 fils
Plage de mesure standard ± 2,0 K
– Pt 100
± 2,5 K
– Pt 200
± 2,0 K
– Pt 500
± 1,6 K
– Pt 1000 ± 0,4 K
– Ni 100 ± 0,4 K
– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,2 K
– Pt 100 ± 0,2 K
– Pt 200 ± 0,2 K
– Pt 500 ± 0,2 K
– Pt 1000 ± 0,4 K

– Ni 100 ± 0,4 K
– Ni 1000
● Thermocouples à résistance 3 fils
Plage de mesure standard ± 3,1 K
– Pt 100
± 4,9 K
– Pt 200
± 3,9 K
– Pt 500
± 3,1 K
– Pt 1000 ± 0,8 K
– Ni 100 ± 0,8 K
– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,4 K
– Pt 100 ± 0,4 K
– Pt 200 ± 0,4 K
– Pt 500 ± 0,4 K
– Pt 1000 ± 0,8 K

– Ni 100 ± 0,8 K
– Ni 1000
Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,004 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,01 %

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,1 %
rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
● Tension ± 80 mV / 1 MΩ
± 250 mV / 1 MΩ
± 500 mV / 1 MΩ
± 1 V / 1 MΩ
± 2,5 V / 1 MΩ
± 5 V / 1 MΩ
1 à 5 V / 1 MΩ
± 10 V / 1 MΩ
● Courant 0 à 20 mA / 50 Ω
± 20 mA / 50 Ω
4 à 20 mA / 50 Ω
● Résistance 0 à 48 Ω / 1 MΩ
0 à 150 Ω / 1 MΩ
0 à 300 Ω / 1 MΩ
0 à 600 Ω / 1 MΩ
0 à 6000 Ω / 1 MΩ
(utilisable jusqu'à 5000 Ω)
TC type B / 1 MΩ
● Thermocouples TC type R / 1 MΩ
TC type S / 1 MΩ
TC type T / 1 MΩ
TC type E / 1 MΩ
TC type J / 1 MΩ
TC type K / 1 MΩ
TC type U / 1 MΩ
TC type L / 1 MΩ
TC type N / 1 MΩ

● Thermomètre à résistance Pt 100 / 1 MΩ


Pt 200 / 1 MΩ
Pt 500 / 1 MΩ
Pt 1000 / 1 MΩ
Ni 100 / 1 MΩ
Ni 1000 / 1 MΩ
Tension d'entrée admissible pour l'entrée de tension (seuil max. 18 V en permanence
de destruction)
75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA en permanence
(seuil de destruction)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
Raccordement des capteurs
● Pour mesure de tension possible
● Pour mesure de courant possible
– comme transmetteur 2 fils possible
– comme transmetteur 4 fils
● Pour mesure de résistance possible ; les résistances de ligne entrent dans la
mesure
– avec montage 2 fils
possible
– avec montage 3 fils
possible
– avec montage 4 fils

● Charge du transmetteur 2 fils max. 750 Ω


Linéarisation de caractéristique paramétrable
● Pour thermocouples type B, R, S, T, E, J, K, U, L, N
● Pour thermomètre à résistance Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt 1000,
Ni 100, Ni 1000
Compensation de température oui, paramétrable
● Compensation thermique interne non
● Compensation thermique externe avec boîte de possible
compensation
● Compensation thermique externe avec Pt 100 possible
● Compensation pour température à la soudure possible
froide définissable
Unité technique pour la mesure de température degré Celsius

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
5.20.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Réglage du fonctionnement
Le fonctionnement du SM 431; AI 8 x 14 bits peut se régler à l'aide des adaptateurs de plage de
mesure se trouvant sur le module et au moyen de STEP 7.

Adaptateurs de plage de mesure


Un adaptateur de plage de mesure du module adapte deux voies ou une voie de résistance à un type
de capteur. Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas échéant modifier la
position des adaptateurs. La manière générale de procéder est décrite en détail au chapitre
correspondant.
Le tableau concerné au chapitre "Types et plages de mesure du SM 431; AI 8 x 14 bits" précise quel
réglage effectuer en fonction de la méthode et de la plage de mesure sélectionnées. En outre, les
réglages nécessaires sont sérigraphiés sur le module.

Paramètre
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres réglables et leurs valeurs par défaut.
Tableau 5-48 Paramètres du SM 431; AI 8 x 14 bits
Paramètre Valeurs admises Valeur par dé‐ Type de Validité
faut1 paramè‐
tre

Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
Mesure

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Paramètre Valeurs admises Valeur par dé‐ Type de Validité


faut1 paramè‐
tre

● Type de mesure Désactivé U statique Voie


Tension
U
TM4F Courant (transd.
mesure 4 fils)
TM2F Courant (transd.
mesure 2 fils)
R-4L Résistance
(montage 4 fils)
R-3L Résistance
(montage 3 fils)
RTD-4L Thermorésistan‐ ce
(linéaire, monta‐
ge 4 fils)

RTD-3L Thermorésistan‐ ce
(linéaire, monta‐
ge 3 fils)

TC-L Thermocouple
(linéaire)
Les plages de mesure para‐ ± 10 V
● Plage de mesure métrables des voies d'entrée
sont décrites au chapitre "Ty‐ pes
et plages de mesure du
SM 431; AI 8 x 14 bits".

● Température de référence - 273,15 à 327,67 oC 0,00 oC dyna-mi‐ Module


que
● Réjection de fréquence 60 Hz ; 50 Hz 50 Hz statique Voie
perturbatrice
Néant
● Lissage Faible Néant statique Voie
Moyen
Fort

● Soudure froide Néant Néant


RTD sur la voie 0
Valeur dynamique de tempé‐
rature de référence
1
Le démarrage des modules analogiques avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil
de base (ZG).

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre correspondant des informations générales concernant le lissage de valeurs
analogiques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
La figure suivante montre pour le module après combien de cycles du module la valeur analogique
lissée est présente à près de 100% après une réponse indicielle, en fonction du lissage paramétré. La
figure vaut pour chaque changement de signal sur une entrée analogique.
Variation du signal Variation du signal en pourcentage
en pourcentage
100

63

50

0 200
50 100 150
Lissage faible :
Cycles de modules
moyen :
élevé :

Figure 5-26 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)
Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques (Page 202)

5.20.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Types de mesure réglables


Les types de mesure suivants peuvent être sélectionnés pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de résistance
● mesure de température
Effectuez le réglage au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module et du
paramètre "Type de mesure" dans STEP 7 .

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Variantes de câblage des voies


L'adaptateur de plage de mesure permet de régler deux voies. Il existe donc pour les voies voisines
0/1, 2/3, 4/5 et 6/7 des restrictions concernant le type de mesure, selon le tableau suivant :
Tableau 5-49 Sélection du type de mesure pour la voie n et la voie n+1 du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7 431-1KF10-0AB0)
Type de mesure voie n Type de mesure voie n+ 1
Désac‐ Tension Courant Courant R-4L R-3L RTD-4L RTD-3L TC-L
tivée 4-DMU 2-DMU
Désactivée x x x x x
Tension x x x
Courant transduct. 4 x x
fils
Courant transduct. 2 x x
fils
Résistance x
4 conducteurs
Résistance x
3 conducteurs
Thermorésistance x
4 conducteurs
Thermorésistance x
3 conducteurs
Thermocouple x x x

Exemple
Si vous avez choisi pour la voie 6 "Courant (transducteur 2 fils)", vous pouvez seulement désactiver
le type de mesure pour la voie 7 ou paramétrer "Courant (transducteur 2 fils)".

Montage pour mesure de la résistance


Les conditions suivantes s'appliquent à la mesure de la résistance et de la température avec le SM
431 ; AI 8 x 14 bits :
Tableau 5-50 Voies du SM 431 ; AI 8 x 14 bits pour mesure de la résistance et de la température
Paramètre Type de mesure Admissible sur Condition annexe
voie n
Résistance 0, 2, 4 ou 6 Vous devez désactiver le paramètre "Type de mesure" des voies n
(montage 4 fils) +1 (1, 3, 5, 7).
Résistance 0, 2, 4 ou 6 Explication : Les branchements de la voie n+1 sont utilisés pour mettre
en circuit la résistance raccordée à la voie n.
(montage 3 fils)
Thermorésistance 0, 2, 4 ou 6
(linéarisation, montage 4 fils)
Thermorésistance 0, 2, 4 ou 6
(linéarisation, montage 3 fils)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Montage en cas de compensation de la soudure froide pour thermocouples


Si vous choisissez comme soudure froide "RTD sur la voie 0" pour la compensation de la soudure
froide de thermocouples, tenez compte des remarques suivantes :
Tableau 5-51 Thermocouple avec compensation de la soudure froide au moyen de RTD sur la voie 0
Paramètre Type de mesure Admissible sur Condition annexe
voie n
RTD sur la voie 0 2à7 Sur la voie 0, vous devez raccorder et paramétrer dans la plage cli‐
matique un thermomètre à résistance à linéarisation, à montage 3 ou 4 fils
(les voies 0 et 1 sont donc occupées).
Explication : pour utiliser la voie 0 comme soudure froide, il faut y
raccorder un capteur de résistance qui acquiert les températures ab‐
solues dans la plage climatique.

Voies inutilisées
Normalement, vous pouvez laisser ouvertes les voies inutilisées. Mettez l'adaptateur de plage de
mesure en position "A". Quand l'environnement de mesure est très perturbé, vous pouvez améliorer
l'immunité du module en court-circuitant les voies.
Pour les voies non utilisées, choisissez la valeur "désactivé" du paramètre "Type de mesure". Vous
réduisez ainsi le temps de cycle du module.

Plages de mesure
Les plages de mesure se règlent au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module
et avec le paramètre "Plage de mesure" de STEP 7.
Tableau 5-52 Plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
Type de mesure sélectionné Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication
(type de capteur) plage de mesure
U : tension ± 80 mV A Les valeurs analogiques numéri‐ sées
sont données au chapitre
± 250 mV "Représentation de valeurs analo‐
± 500 mV giques pour voies d'entrées analo‐
giques" pour la plage de mesure de
±1V tension.
± 2,5 V
±5V
1à5V
± 10 V
TM2F : Courant 4 à 20 mA E Pour mettre des transducteurs en
(transducteur 2 fils) circuit, vous devez raccorder du 24
V aux bornes L+ et M du con‐ necteur
frontal.
Les valeurs analogiques numéri‐ sées
sont données au chapitre
"Représentation de valeurs analo‐
giques pour voies d'entrées analo‐
giques" pour la plage de mesure
de courant.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.20 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)

Type de mesure sélectionné Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication


(type de capteur) plage de mesure
TM4F : Courant 0 à 20 mA C Les valeurs analogiques numéri‐ sées
(transducteur 4 fils) sont données au chapitre
4 à 20 mA "Représentation de valeurs analo‐
giques pour voies d'entrées analo‐
± 20 mA giques" pour la plage de mesure
de courant.

R-4L : Résistance 48 Ω A Les valeurs analogiques numéri‐ sées


(montage 4 fils) sont données au chapitre
150 Ω "Représentation de valeurs analo‐
300 Ω giques pour voies d'entrées analo‐
giques" pour la plage de capteur de
600 Ω résistance.
6000 Ω
R-3L : résistance 300 Ω
(montage 3 fils)
600 Ω
6000 Ω
TCL : thermocouple (linéaire) Type B A Les valeurs analogiques numéri‐ sées
(mesure de température) Type N sont données au chapitre
Type E "Représentation de valeurs analo‐
Type R giques pour voies d'entrées analo‐
Type S giques" pour la plage de tempéra‐ ture.
Type J
Type L
Type T
Type K
Type U

RTD-4L : thermorésistance Pt 100 climat A


(linéarisation, montage 4 fils)
(mesure de température) Pt 200 climat
Pt 500 climat
RTD-3L : thermorésistance Pt 1000 climat
(linéarisation, montage 3 fils) Ni 100 climat
(mesure de température)
Ni 1000 climat
Pt 100 standard
Pt 200 standard
Pt 500 standard
Pt 1000 standard
Ni 100 standard
Ni 1000 standard

Réglage par défaut


Le module possède dans STEP 7 les préréglages suivants :
● voies 0 à 7 : type de mesure "Tension"; plage de mesure "± 10 V"
Ces types de mesure, avec ces plages, sont utilisables sans avoir à paramétrer le SM 431 ; AI 8 x
14 bits avec STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
25
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits


(6ES7431-1KF20-0AB0)

5.21.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 431 ; AI 8 x 14 bit a les propriétés suivantes :
● Conversion A/N rapide, donc convenant particulièrement aux processus hautement
dynamiques
● 8 entrées en cas de mesure du courant et de la tension
● 4 entrées en cas de mesure de la résistance
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 14 bit
● Tension d'alimentation : 24 V CC nécessaire uniquement pour raccorder des transmetteurs 2 fils
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les potentiels de
référence des capteurs raccordés et MANA : 8 V CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)
Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bit
CH0 Adaptateur d’étendue de mesure 0

MI0+

Activation du bus
bus S7 - 400

MANA
MULTIPLEXEUR

Adaptateur
CH6 d’étendue de mesure 3

CH7

+ 5V ENABLE
L+ + 15V +5V bus S7 - 400
M 0V 0V
MANA - 15V bus S7 - 400

Figure 5-27 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)
Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Mesure de tension Mesure


Mesure de résistance
de courant
1
2
3
L+ L+
4
5
6 V M0+ CH0 Mot 0 M0+
7 M0- M0-
8
9 CH0 Mot 0
10
11 M1+ MI0+ Mot 2 IC0+
V M1- IC0-
12
13
14
15 M2+ CH2 Mot 4 M1+
16 M2- M1- CH2 Mot 4
17
18 CH3 Mot 6
19 M3+ IC1+
20 M3- IC1-
21
22
A MAN
23 CH4 Mot 8
24 A M2+ CH4 Mot 8
25 M2-
A M4+
26 CH5 Mot 10
M4-
27
28 IC2+
29 M5+
30
31
32
33
34 M5- IC2-
35
36
37
38 M6+ M3+
CH6 Mot 12
39 Tr M6- M3-
40
41 CH6 Mot 12
42
43 M7+ Mot 14 IC3+
CH7
44 Tr M7- IC3-
45
46
47
M
48 M

Figure 5-28 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 14 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)
Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x 14 bit
Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
● avec capteur à résistance 4
Longueur de ligne
max. 200 m
● blindée
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 24 V CC (nécessaire uniquement pour alimen‐
ter des transmetteurs 2 fils)
● protection contre l'inversion de polarité oui
Alimentation des transmetteurs de mesure
● courant d'alimentation max. 50 mA
● protégé contre les courts-circuits oui
Courant de mesure constant pour capteur à résistance typ. 1,67 mA
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
● entre voies et tension de charge L+ oui
Différence de potentiel admissible
8 V CA
● entre les entrées et MANA (UCM)
● entre les entrées (UCM) 8 V CA
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et L+/M 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
● entre L+/M et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
max. 1000 mA
● par le bus interne (5 V)
● par la tension de charge L+ max. 200 mA (avec 8 transmetteurs 2 fils rac‐
cordés et entièrement réglés)
Puissance dissipée du module typ. 4,9 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure conversion de valeur instantanée
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par voie) (n'entre pas dans le temps de réponse)
● Paramétrable oui
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz néant / 400 / 60 / 50
● Temps de conversion de base 52 µs

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

● Résolution (y compris dépassement haut) 14 / 14 / 14


Lissage des valeurs de mesure paramétrable "aucun-fort"
Constante de temps du filtre d'entrée 15 µs
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 0,420
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
Filtre 400 / 60 / 50 Hz paramétré
● Perturbation de mode commun (UCM < 11 Vss) > 80 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 40 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)
Diaphonie entre les entrées > 70 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
± 0,7 %
– ±1V
± 0,9 %
– ± 10 V
± 0,9 %
– 1à5V
● Entrée de courant
± 0,8 %
– ± 20 mA
± 0,8 %
– 4 à 20 mA
● Mesure de résistance
± 1,0 %
– 0 à 600 Ω ;
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
± 0,6 %
– ±1V
± 0,75 %
– ± 10 V
± 0,75 %
– 1à5V
● Entrée de courant
± 0,7 %
– ± 20 mA
± 0,7 %
– 4 à 20 mA
● Mesure de résistance
± 0,7 %
– 0 à 600 Ω ;
Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,03 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,2 %
rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

● Tension ± 1 V / 100 kΩ
± 10 V / 100 kΩ
1 à 5 V / 100 kΩ
● Courant ± 20 mA / 50 Ω
4 à 20 mA / 50 Ω
● Résistance 0 à 600 Ω / 10 MΩ
Tension d'entrée admissible pour l'entrée de tension (seuil max. 18 V en permanence
de destruction)
75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA en permanence
(seuil de destruction)
Raccordement des capteurs
● Pour mesure de tension possible
● Pour mesure de courant possible
– comme transmetteur 2 fils possible
– comme transmetteur 4 fils
● Pour mesure de résistance possible ; les résistances de ligne entrent dans
la mesure
– avec montage 2 fils
possible
– avec montage 3 fils
– avec montage 4 fils
● Charge du transmetteur 2 fils max. 750 Ω

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)
5.21.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Introduction
Le mode de fonctionnement du SM 431; AI 8 x 14 bits peut se régler à l'aide des adaptateurs de plage
de mesure se trouvant sur le module et au moyen de STEP 7.

Adaptateurs de plage de mesure


Un adaptateur de plage de mesure du module adapte deux voies ou une voie de résistance à un type
de capteur. Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas échéant modifier la
position des adaptateurs. La manière générale de procéder est décrite en détail au chapitre
correspondant.
Le tableau concerné au chapitre "Types et plages de mesure du SM 431, AI 8 x 14 bits" précise quel
réglage effectuer en fonction de la méthode et de la plage de mesure sélectionnées. En outre, les
réglages nécessaires sont sérigraphiés sur le module.

Paramètres
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres disponibles et leurs préréglages.
Tableau 5-53 Paramètres du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)
Paramètre Valeurs admises Préréglages1 Type de para‐ Validité
mètre
Mesure
● Type de mesure Désactivée Statique Voie
tension
U U
TM4F Courant (transd.
mesure 4 fils)
TM2F Courant (transd.
mesure 2 fils)
R-4L Résistance (mon‐
tage 4 fils)
Les plages de mesure réglables pour ±10 V
● Plage de mesure les voies d'entrée sont four‐ nies dans
le chapitre correspon‐
dant.

● Réjection de 400 Hz ; 60 Hz ; 50 Hz ; aucun 50 Hz


fréquence
perturbatrice

● Lissage Aucun Néant


Fort
1
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base
(ZG).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre correspondant des informations générales concernant le lissage de valeurs
analogiques. Pour le SM 431 ; AI 8 x 14 bits, vous pouvez paramétrer que l'option "fort" pour le
lissage.
Le temps de cycle du module est une constante, quel que soit le nombre de voies validées. Il n'a donc
pas d'influence sur le temps d'établissement du filtre, qui est défini par paramétrage de la réjection des
fréquences perturbatrices et du lissage.

Temps d'établissement du filtre pour lissage fort

Tableau 5-54 Réjection de fréquence perturbatrice et temps d'établissement du filtre avec lissage
Réjection de fréquence perturbatrice Lissage Temps d'établissement du filtre
en ms
Néant Fort -
50 Hz Fort 100
60 Hz Fort 83,333
400 Hz Fort 12,5

Réponse indicielle pour lissage fort


La figure suivante illustre le contenu du tableau précédent. Elle montre après quelle durée
d'établissement du filtre la valeur analogique lissée est présente à près de 100% après une réponse
indicielle, en fonction de la réjection des fréquences perturbatrices paramétrée. La figure vaut pour
chaque changement logique sur une entrée analogique.
Variation du signal Variation du signal en pourcentage
en pourcentage
100

63

50

0 12,5 30 60 83,333 100 120 150


Réjection de fréquence perturbatrice Temps d'établissement du filtre en ms
400 Hz:
60 Hz:
50 Hz:

Figure 5-29 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)
Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)
Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (Page 269)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)
5.21.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits

Types de mesure réglables


Les types de mesure suivants peuvent être sélectionnés pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de résistance
● mesure de température
Effectuez le réglage au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module et du
paramètre "Type de mesure" dans STEP 7 .

Variantes de câblage des voies


L'adaptateur de plage de mesure permet de régler deux voies. Il existe donc pour les voies voisines
0/1, 2/3, 4/5 et 6/7 des restrictions concernant le type de mesure, selon le tableau suivant :
Tableau 5-55 Sélection du type de mesure pour la voie n et la voie n+1 du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
Type de mesure voie n Type de mesure voie n + 1
Désac‐ Tension Courant Courant R-4L R-3L RTD-4L RTD-3L TC-L
tivée 4-DMU 2-DMU
Désactivée x x x x x
Tension x x x
Courant transduct. 4 x x
fils
Courant transduct. 2 x x
fils
Résistance 4 conduc‐ x
teurs
Résistance 3 conduc‐ x
teurs
Thermorésistance 4 x
conducteurs
Thermorésistance 3 x
conducteurs
Thermocouple x x x

Exemple
Si vous avez choisi pour la voie 6 "Courant (transducteur 2 fils)", vous pouvez seulement désactiver
le type de mesure pour la voie 7 ou paramétrer "Courant (transducteur 2 fils)".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
26
Module analogique
5.21 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF20-0AB0)

Montage pour mesure de la résistance


Les conditions suivantes s'appliquent à la mesure de la résistance et de la température avec le SM
431 ; AI 8 x 14 bits :
Tableau 5-56 Voies du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0) pour mesure de la résistance
Paramètre Type de mesure Admissible sur Condition annexe
voie n
Résistance 0, 2, 4 ou 6 Vous devez désactiver le paramètre "Type de mesure" des voies n
(montage 4 fils)
+1 (1, 3, 5, 7).
Explication : Les branchements de la voie n+1 sont utilisés pour
mettre en circuit la résistance raccordée à la voie n.

Voies inutilisées
Vous pouvez laisser ouvertes les voies non câblées. Mettez en position B les adaptateurs de plage de
mesure concernés. Quand l'environnement de mesure est très perturbé, vous pouvez améliorer
l'immunité du module en reliant M- et MANA.

Plages de mesure
Les plages de mesure se règlent au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module
et avec le paramètre "Plage de mesure" de STEP 7.
Tableau 5-57 Plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 14 bits (6ES7431-1KF10-0AB0)
Type de mesure sélec‐ Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication
tionné (type de capteur) plage de mesure
U : Tension ±1V A Les valeurs analogiques numéri‐ sées
sont données au chapitre "Re‐
1à5V C présentation de valeurs analogi‐ ques
pour voies d'entrées analogi‐ ques" pour
± 10 V la plage de mesure de
tension.

TM2F : Courant 4 à 20 mA E Pour mettre des transducteurs en


(transducteur 2 fils) circuit, vous devez raccorder du 24 V
aux bornes L+ et M du connecteur
frontal.
Les valeurs analogiques numéri‐ sées
sont données au chapitre "Re‐
présentation de valeurs analogi‐ ques
pour voies d'entrées analogi‐ ques" pour
la plage de mesure de
courant.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)
Type de mesure sélec‐ Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication
tionné (type de capteur) plage de mesure
TM4F : Courant 4 à 20 mA C Les valeurs analogiques numéri‐ sées
(transducteur 4 fils) sont données au chapitre "Re‐
± 20 mA présentation de valeurs analogi‐ ques
pour voies d'entrées analogi‐ ques" pour
la plage de mesure de
courant.

R-4L : résistance (avec Les valeurs analogiques numéri‐ sées


montage 4 fils) 600 Ω A sont données au chapitre "Re‐
présentation de valeurs analogi‐ ques
pour voies d'entrées analogi‐ ques" pour
la plage de capteur de
résistance.

Réglage par défaut


Le module possède dans STEP 7 les préréglages suivants :
● voies 0 à 7 : type de mesure "Tension" ; plage de mesure "± 10 V"
Vous pouvez utiliser ces types de mesure, avec ces plages, sans paramétrer le SM 431 ; AI 8 x
14 bits avec STEP 7.

5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits


(6ES7431-0HH00-0AB0)

5.22.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bit a les propriétés suivantes :
● 16 entrées pour mesure de courant/tension
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 13 bit
● Sans séparation galvanique entre partie analogique et bus
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les potentiels de
référence des capteurs raccordés et le point central de mise à la terre : 2 V CC/CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)
Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 13 bit

Adaptateurs de plage de mesure

Multiplexeur
*

Commande et couplage du bus interne


*

Tr

Tr

Tr
Tr

*
Tr = transmetteur de mesure
Tr
*Il faut relier le capteur de
Tr tension/courant et M
à la terre locale du châssis

Tr

Tr

Figure 5-30 Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)
Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 16 x 13 bit
Mesure de la tension
Mesure du courant

1
2
3
L+
4 L+
5
6 M0+
7 M0- CH0 Mot 0
8 M1+
9 M1- CH1 Mot 2
10
11 M2+
12 M2- CH2 Mot 4
13 M3+
14 M3- CH3 Mot 6
15
16 M4+
17 M4- CH4 Mot 8
18 M5+
19 M5- CH5 Mot 10
20
21 Tr Tr M6+
22 M6- CH6 Mot 12
23 M7+
Tr Tr CH7 Mot 14
24 M7-
25
26
27
28 M8+ CH8 Mot 16
29 M8-
30 M9+ CH9 Mot 18
31 M9-
32
33 M10+ CH10 Mot 20
34 M10-
35 M11+ CH11 Mot 22
36 M11-
37
38 M12+ CH12
Mot 24
39 M12-
40 M13+ CH13 Mot 26
M13-
41
42 Tr Tr
43 M14+ CH14 Mot 28
M14-
44
Tr Tr M15+ CH15 Mot 30
45 M
46 M15-
47
48 M

Figure 5-31 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 16 x 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)
Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 16 x 13 bit
Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 16
blindée max. 200 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 24 V CC (nécessaire uniquement pour alimen‐
ter des transmetteurs 2 fils)
● protection contre l'inversion de polarité oui
● alimentation des transmetteurs de mesure
● courant d'alimentation max. 50 mA
● protégé contre les courts-circuits oui
● courant de mesure constant pour capteur à typ. 1,67 mA
résistance
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne non
● entre les voies non
● entre voies et tension de charge L+ non
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées et MANA (UCM) 2 V CC / 2 VSS CA
● entre les entrées (UCM) 2 V CC / 2 VSS CA
Isolement testé avec
● entre bus et terre locale 500 V CA ou 707 V CC (Type Test)
● Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 100 mA
● par la tension de charge L+ (avec 16 transmetteurs max. 400 mA
2 fils raccordés, entièrement réglés)
Puissance dissipée du module typ. 2 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par voie) (n'entre pas dans le temps de réponse)
● Paramétrable oui
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz 60 / 50
● Période d'intégration en ms 50 / 60
● Temps de conversion de base en ms 55 / 65
● Résolution (y compris dépassement haut) 13 bit
Lissage des valeurs de mesure impossible
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 880 / 1040
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

● Perturbation de mode commun (UCM < 2 V) > 86 dB


● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 60 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)
Diaphonie entre les entrées > 50 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
± 0,65 %
– ±1V
± 0,65 %
– ± 10 V
±1%
– 1à5V
● Entrée de courant
± 0,65 %
– ± 20 mA
± 0,65 %
– 4 à 20 mA
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
± 0,25 %
– ±1V
± 0,25 %
– ± 10 V
± 0,5 %
– 1à5V
● Entrée de courant
± 0,25 %
– ± 20 mA
± 0,25 %
– 4 à 20 mA
Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,01 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,01 %
rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
● Tension ± 1 V / 10 MΩ
± 10 V / 100 MΩ
1 à 5 V / 100 MΩ
● Courant ± 20 mA / 50 Ω
4 à 20 mA / 50 Ω
Tension d'entrée admissible pour l'entrée de tension (seuil 20 V en permanence ;
de destruction)
75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA
(seuil de destruction)
Raccordement des capteurs
● Pour mesure de tension possible

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)

● Pour mesure de courant possible


– comme transmetteur 2 fils possible
– comme transmetteur 4 fils
● Charge du transmetteur 2 fils max. 750 Ω

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)
5.22.2 Mise en service du SM 431 ; AI 16 x 13 bits

Introduction
Le mode de fonctionnement du SM 431 ; AI 16 x 13 bits peut se régler à l'aide des adaptateurs de plage
de mesure se trouvant sur le module et au moyen de STEP 7.

Adaptateurs de plage de mesure


Un adaptateur de plage de mesure du module adapte deux voies successives à un type de capteur.
Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas échéant modifier la position des
adaptateurs. La manière générale de procéder est décrite en détail au chapitre correspondant.
Le tableau concerné au chapitre "Types et plages de mesure du SM 431; AI 16 x 13 bits" précise
quel réglage effectuer en fonction de la méthode et de la plage de mesure sélectionnées. En outre, les
réglages nécessaires sont sérigraphiés sur le module.

Paramètres
La façon de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant. Le tableau
suivant regroupe les paramètres disponibles et leurs préréglages.
Tableau 5-58 Paramètres du SM 431; AI 16 x 13 bits
Paramètres Valeurs admises Préréglages1 Type de Validité
paramètre
Mesure
● Type de mesure désactivée U Statique voie
U tension
4DMU Courant (transd.
mesure 4 fils)
2DMU Courant (transd.
mesure 2 fils)
Les plages de mesure paramétra‐ bles ±10 V
● Plage de mesure des voies d'entrée sont dé‐ crites au
chapitre "Types et pla‐ ges de mesure
du SM 431;
AI 16 x 13 bits".

● réjection de 60 Hz; 50 Hz 50 Hz
fréquence
perturbatrice

1
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base
(ZG).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)
Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)
Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 16 bits (Page 294) Informations
générales sur les messages de diagnostic (Page 94)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)
5.22.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 13 bits

Types de mesure réglables


Vous pouvez régler les types de mesure suivants pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
Effectuez le réglage au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module et du
paramètre "Type de mesure" dans STEP 7 .

Variantes de câblage des voies


L'adaptateur de plage de mesure permet de régler deux voies. Pour les voies voisines 0/1, 2/3, 4/5,
6/7, 8/9, 10/11, 12/13 et 14/15, il existe donc des restrictions concernant le type de mesure, selon le
tableau suivant :
Tableau 5-59 Sélection du type de mesure pour voie n et voie n+1 du SM 431 ; AI 16 x 13 bits
Type de mesure voie n Type de mesure voie n + 1
Désactivée Tension Tension 1 à 5 Tension ±10 Courant Courant
±1 V V V TM4F TM2F
Désactivée x x x x x x
Tension ±1 V x x
Tension 1 à 5 V x x x
Tension ±10 V x x x
Courant transduct. 4 fils x x
Courant transduct. 2 fils x x

Exemple
Si vous avez choisi "Courant (transducteur 2 fils)" pour la voie 6, vous pouvez seulement désactiver
le type de mesure pour la voie 7 ou paramétrer "Courant (transducteur 2 fils)".

Voies inutilisées
Vous pouvez laisser ouvertes les voies non câblées. Mettez en position B les modules de plages de
mesure concernés. En environnement de mesure très perturbé, vous pouvez améliorer la résistance du
module aux perturbations en reliant M- et MANA.
Pour les voies non utilisées, choisissez "désactivé" comme paramètre de "type de mesure". Vous
réduirez ainsi le temps de cycle du module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
27
Module analogique
5.22 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 13 bits (6ES7431-0HH00-0AB0)
Plage de mesure
Les plages de mesure se règlent au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module
et avec le paramètre "Plage de mesure" de STEP 7 .

Tableau 5-60 Plages de mesure du SM 431; AI 16 x 13 bits


Type de mesure choisi Plage de mesure Réglage de l'adaptateur Explication
(type de capteur) de plage de mesure
U : tension ±1 V A Les valeurs analogiques numérisées sont
données au chapitre "Représenta‐ tion de
1à5V B valeurs analogiques pour voies d'entrées
analogiques" pour la plage de
± 10 V mesure de tension.

TM2F : courant (transd. me‐ 4 à 20 mA D Pour mettre ces tranducteurs en circuit,


sure 2 fils) vous devez raccorder du 24 V aux bor‐ nes
L+ et M du connecteur frontal.
Les valeurs analogiques numérisées sont
données au chapitre "Représenta‐ tion de
valeurs analogiques pour voies d'entrées
analogiques" pour la plage de
mesure de courant.

TM4F : courant (transd. me‐ 4 à 20 mA C Les valeurs analogiques numérisées sont


sure 4 fils) données au chapitre "Représenta‐ tion de
± 20 mA valeurs analogiques pour voies d'entrées
analogiques" pour la plage de
mesure de courant.

Préréglage
Le module possède les préréglages suivants dans STEP 7 :
● Type de mesure "Tension"
● Plage de mesure "± 10 V".
Vous pouvez utiliser ce type de mesure avec cette plage de mesure sans qu'il soit nécessaire de
reparamétrer le SM 431 ; AI 16 x 13 bits avec STEP 7.

Voir aussi
Représentation de valeurs analogiques pour voies d'entrées analogiques (Page 175)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits


(6ES7431-7QH00-0AB0)

5.23.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bit a les propriétés suivantes :
● 16 entrées en cas de mesure de tension, de courant et de mesure de température avec
thermocouples (TC)
● 8 entrées en cas de mesure de résistance et de mesure de température avec thermomètres à
résistance (RTD)
● Différentes plages de mesure réglables en parallèle
● Résolution de 16 bit
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarme de dépassement de seuil paramétrable
● Alarme de fin de cycle paramétrable
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre voie et point central
de mise à la terre : 120 V CA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 16 bit
CH0 Adaptateur Iconst
MI0+ d’étendue de mesure 0

Bus S7-400

Activation du bus
Con-
nexion du signal
PGA

A
OPTO RELAIS
Multiplexeur

CH 14 Adaptateur
CH 15 d’étendue de mesure 7

+ 15 V
L+ 5V +5V
Diagnostic Bus S7-400
Mdans 0V
le circuit L+ -15 V 0V

Figure 5-32 Schéma de principe du SM 431 ; AI 16 x 16 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 16 x 16 bit
Thermocouple mesure de résistance sonde
Mesure de tensionMesure thermométrique à
INTF de courant résistance
1
EXTF 2
3
L+ L+
4
5
6 M0+ M0+
CH0 Mot 0
7 M0- M0- CH0 Mot 0
8 M1+ MI0+ Mot 2 IC0+
9 M1- IC0-
10
11 M2+ CH2 M1+
Mot 4
12 M2- M1- CH2 Mot 4
13 V V M3+ CH3 Mot 6 IC1+
14 M3- IC1-
15
16 M4+ CH4 M2+
Mot 8
17 M4- M2- CH4 Mot 8
18 M5+ CH5 Mot 10 IC2+
19 M5- IC2-
20
21 M6+ M3+
CH6 Mot 12
22 M6- M3- Mot 12
CH6
23 M7+ CH7 IC3+
Mot 14
24 M7- IC3-
25
26
27
28 M8+ M4+
CH8 Mot 16
29 M8- M4-
CH8 Mot 16
30 M9+ CH9 Mot 18 IC4+
31 M9- IC4-
AA
32
33 M10+ CH10 Mot 20 M5+ CH10 Mot 20
34 AA M10- M5-
35 M11+ CH11 Mot 22 IC5+
36 Tr Tr M11- IC5-
37
38 Tr Tr M12+ M6+
CH12 Mot 24
39 M M12- M6-
CH12 Mot 24
40 M13+ IC6+
CH13 Mot 26
41 M13- IC6-
42
43 M14+ M7+
CH14 Mot 28
44 M14- M7-
CH14 Mot 28
45 M15+ IC7+
CH15 Mot 30
46 M15- IC7-
47
M
48

Figure 5-33 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 16 x 16 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 16 x 16 bit
Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 500 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 16
● avec capteur à résistance 8
Longueur de ligne
blindée pour les plages d'entrée ≦ 80 mV et avec ther‐ max. 200 m
mocouples max. 50 m
Tensions, courants, potentiels
Tension nominale de charge L+ 24 V CC (nécessaire uniquement pour alimen‐
ter des transmetteurs 2 fils)
● protection contre l'inversion de polarité oui
Alimentation des transmetteurs de mesure
● courant d'alimentation max. 50 mA
● protégé contre les courts-circuits oui
Courant de mesure constant pour capteur à résistance typ. 1,67 mA
Séparation galvanique
oui
● entre voies et bus interne non
● entre les voies oui
● entre voies et tension de charge L+
Différence de potentiel admissible
60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre les entrées et MANA (UCM)
● entre les entrées (UCM) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et L+/M 2120 V CC
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et L+/M 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
● entre L+/M et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 700 mA
● par la tension de charge L+ (avec 16 transmetteurs max. 400 mA
2 fils raccordés, entièrement réglés)
Puissance dissipée du module typ. 4,5 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par voie) (n'entre pas dans le temps de réponse)
● Paramétrable oui

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

● Suppression des tensions parasites f1 en Hz 400 / 60 / 50


● Période d'intégration en ms 2,5 / 16,7 / 20
● Temps de conversion de base en ms 6 / 20,1 / 23,5
● Temps de conversion supplémentaire pour mesure 12 / 40,2 / 47
de résistance avec montage 3 fils, en ms
● Temps de conversion supplémentaire pour 4,3 / 4,3 / 4,3
surveillance de rupture de fil, en ms
● Temps de conversion supplémentaire pour mesure 5,5 / 5,5 / 5,5
de résistance, en ms
● Résolution (y compris dépassement haut) 16 / 16 / 16 bit
Lissage des valeurs de mesure paramétrable en 4 niveaux
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes 96 / 322 / 376
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ±1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (UCM < 120 Vss) > 100 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 40 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)
Diaphonie entre les entrées > 70 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
± 0,35 %
– ± 25 mV
± 0,32 %
– ± 50 mV
± 0,31 %
– ± 80 mV
± 0,3 %
– ± 250 mV
± 0,3 %
– ± 500 mV ± 0,3 %
– ±1V ± 0,3 %
– ± 2,5 V ± 0,3 %
– ±5V ± 0,3 %
– 1à5V ± 0,3 %
– ± 10 V
● Entrée de courant
± 0,3 %
– 0 à 20 mA
± 0,3 %
– ± 5 mA
± 0,3 %
– ± 10 mA
± 0,3 %
– ± 20 mA
± 0,3 %
– 4 à 20 mA

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

● Mesure de résistance
± 0,3 %
– 0 à 48 Ω ; mesure 4 fils
± 0,3 %
– 0 à 150 Ω ; mesure 4 fils
± 0,3 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 4 fils
± 0,3 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 4 fils
± 0,3 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 4 fils (autour de 6000 Ω)
± 0,4 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 3 fils
± 0,4 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 3 fils
± 0,4 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 3 fils (autour de 6000 Ω)
● Thermocouples
± 11,5 K
– TC type B
± 7,3 K
– TC type R
± 8,3 K
– TC type S
± 1,7 K
– TC type T
± 3,2 K
– TC type E
± 4,3 K
– TC type J
± 6,2 K
– TC type K
± 2,8 K
– TC type U
± 4,2 K
– TC type L
± 4,4 K
– TC type N
● Thermocouples à résistance 4 fils
Plage de mesure standard ± 3,1 K
– Pt 100
± 4,9 K
– Pt 200
± 3,9 K
– Pt 500
± 3,1 K
– Pt 1000 ± 0,8 K
– Ni 100 ± 0,8 K
– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,4 K
– Pt 100 ± 0,4 K
– Pt 200 ± 0,4 K
– Pt 500 ± 0,4 K
– Pt 1000 ± 0,8 K

– Ni 100 ± 0,8 K
– Ni 1000

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
● Thermocouples à résistance 3 fils
Plage de mesure standard ± 4,2 K
– Pt 100
± 6,5 K
– Pt 200
± 5,2 K
– Pt 500
± 4,2 K
– Pt 1000 ± 1,0 K
– Ni 100 ± 1,0 K
– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,5 K
– Pt 100 ± 0,5 K
– Pt 200 ± 0,5 K
– Pt 500 ± 0,5 K
– Pt 1000 ± 1,0 K

– Ni 100 ± 1,0 K
– Ni 1000
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension
± 0,23 %
– ± 25 mV
± 0,19 %
– ± 50 mV
± 0,17 %
– ± 80 mV
± 0,15 %
– ± 250 mV
± 0,15 %
– ± 500 mV
± 0,15 %
– ±1V
± 0,15 %
– ± 2,5 V
± 0,15 %
– ±5V
± 0,15 %
– 1à5V
± 0,15 %
– ± 10 V
● Entrée de courant
– 0 à 20 mA ± 0,15 %
– ± 5 mA ± 0,15 %
– ± 10 mA ± 0,15 %
± 0,15 %
– ± 20 mA
– 4 à 20 mA ± 0,15 %

● Mesure de résistance
± 0,15 %
– 0 à 48 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 150 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 4 fils
± 0,15 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 4 fils (autour de 6000 Ω)
± 0,3 %
– 0 à 300 Ω ; mesure 3 fils
± 0,3 %
– 0 à 600 Ω ; mesure 3 fils
± 0,3 %
– 0 à 5000 Ω ; mesure 3 fils (autour de 6000 Ω)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

● Thermocouples
± 7,6 K
– TC type B
± 4,8 K
– TC type R
± 5,4 K
– TC type S
± 1,1 K
– TC type T
± 1,8 K
– TC type E
± 2,3 K
– TC type J
± 3,4 K
– TC type K
± 1,7 K
– TC type U
± 2,3 K
– TC type L
± 2,6 K
– TC type N
● Thermocouples à résistance 4 fils
Plage de mesure standard ± 1,6 K
– Pt 100
± 2,5 K
– Pt 200
± 2,0 K
– Pt 500
± 1,6 K
– Pt 1000 ± 0,4 K
– Ni 100 ± 0,4 K
– Ni 1000
Plage de mesure climatique ± 0,2 K
– Pt 100 ± 0,2 K
– Pt 200 ± 0,2 K
– Pt 500 ± 0,2 K
– Pt 1000 ± 0,4 K

– Ni 100 ± 0,4 K
– Ni 1000
● Thermocouples à résistance 3 fils
Plage de mesure standard ± 3,1 K
– Pt 100
± 4,9 K
– Pt 200
± 3,9 K
– Pt 500
± 3,1 K
– Pt 1000 ± 0,8 K
– Ni 100 ± 0,8 K
– Ni 1000´
Plage de mesure climatique ± 0,4 K
– Pt 100 ± 0,4 K
– Pt 200 ± 0,4 K
– Pt 500 ± 0,4 K
– Pt 1000 ± 0,8 K

– Ni 100 ± 0,8 K
– Ni 1000
Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,004 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) ± 0,01 %

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,1 %
rapport à la plage d'entrée)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme de dépassement de seuil paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic
● Signalisation groupée de défauts LED rouge (INTF)
– pour défaut interne LED rouge
(EXTF)
– pour défaut externe
● Lecture des informations de diagnostic oui
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
● Tension ± 25 mV / 1 MΩ
± 50 mV / 1 MΩ
± 80 mV / 1 MΩ
± 250 mV / 1 MΩ
± 500 mV / 1 MΩ
± 1 V / 1 MΩ
± 2,5 V / 1 MΩ
± 5 V / 1 MΩ
1 à 5 V / 1 MΩ
± 10 V / 1 MΩ
● Courant 0 à 20 mA / 50 Ω
± 5 mA / 50 Ω
± 10 mA / 50 Ω
± 20 mA / 50 Ω
4 à 20 mA / 50 Ω
● Résistance 0 à 48 Ω / 1 MΩ
0 à 150 Ω / 1 MΩ
0 à 300 Ω / 1 MΩ
0 à 600 Ω / 1 MΩ
0 à 6000 Ω / 1 MΩ (utilisable jusqu'à 5000 Ω)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
28
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
TC type B / 1 MΩ
● Thermocouples TC type R / 1 MΩ
TC type S / 1 MΩ
TC type T / 1 MΩ
TC type E / 1 MΩ
TC type J / 1 MΩ
TC type K / 1 MΩ
TC type U / 1 MΩ
TC type L / 1 MΩ
TC type N / 1 MΩ

● Thermomètre à résistance Pt 100 / 1 MΩ


Pt 200 / 1 MΩ
Pt 500 / 1 MΩ
Pt 1000 / 1 MΩ
Ni 100 / 1 MΩ
Ni 1000 / 1 MΩ
Tension d'entrée admissible pour l'entrée de tension (seuil max. 18 V en permanence
de destruction)
75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
Courant d'entrée admissible pour entrée de courant 40 mA
(seuil de destruction)
Raccordement des capteurs
● Pour mesure de tension possible
● Pour mesure de courant possible
– comme transmetteur 2 fils possible
– comme transmetteur 4 fils
● Pour mesure de résistance
possible ;
– avec montage 2 fils
les résistances de ligne entrent dans la me‐ sure
– possible
– avec montage 3 fils possible
– avec montage 4 fils

● Charge du transmetteur 2 fils max. 750 Ω


Linéarisation de caractéristique paramétrable
● Pour thermocouples type B, R, S, T, E, J, K, U, L, N
● Pour thermomètre à résistance Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt 1000, Ni 100, Ni
1000
Compensation de température oui, paramétrable
● Compensation thermique interne non
● Compensation thermique externe avec boîte de possible
compensation
● Compensation thermique externe avec Pt 100 possible
● Compensation pour température à la soudure possible
froide définissable
Unité technique pour la mesure de température degré Celsius

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
5.23.2 Mise en service du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Réglage du mode de fonctionnement


Le mode de fonctionnement du SM 431 ; AI 16 x 16 bits peut se régler à l'aide des adaptateurs de
plage de mesure se trouvant sur le module et au moyen de STEP 7.

Adaptateurs de plage de mesure


Un adaptateur de plage de mesure du module adapte deux voies ou une voie de résistance à un type
de capteur. Pour modifier le type de mesure et la plage de mesure, il faut le cas échéant modifier la
position des adaptateurs. La marche à suivre est décrite en détail au chapitre correspondant.
Le tableau concerné au chapitre "Types et plages de mesure du SM 431; AI 16 x 16 bits" précise
quel réglage effectuer en fonction de la méthode et de la plage de mesure sélectionnées. En outre, les
réglages nécessaires sont sérigraphiés sur le module.

Paramètres
La façon de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant. Le tableau
suivant regroupe les paramètres réglables et leurs valeurs par défaut.
Tableau 5-61 Paramètres du SM 431; AI 16 x 16 bits
Paramètre Valeurs admises Prérégla‐ Type de para‐ Validité
ges2 mètre
Validation
Oui/non non
● Alarme de diagnostic1 oui/non non Dynamique Module
1
● Alarme du processus
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Déclencheur pour alarme de process
● Fin de cycle atteinte à l'entrée oui/non non statique Voie
● Valeur limite supérieure 32511 à -32512 - dynamique Voie
● Valeur limite inférieure 32512 à 32511
Diagnostic
oui/non non
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Erreur sur voie de référence oui/non non
oui/non non
● Débordement bas oui/non non
● Débordement
● Court-circuit à M
Mesure

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Paramètre Valeurs admises Prérégla‐ Type de para‐ Validité


ges2 mètre
● Type de mesure Désactivée U statique Voie
U Tension
TM4F Courant
(transducteur 4 fils)
TM2F Courant
(transducteur 2 fils)
R-4L Résistance
(montage 4 fils)
R-3L Résistance
(montage 3 fils)
RTD-4L Sonde thermométrique
(linéarisation, montage
4 fils)

RTD-3L Sonde thermométrique


(linéaire,
montage 3 fils)

TC-L Thermocouple (linéaire)


Les plages de mesure paramétrables des ± 10 V
● Plage de mesure voies d'entrée sont décrites au chapitre
"Types et plages de mesure
du SM 431; AI 16 x 16 bits".

● Température de référence - 273,15 à 327,67 oC 0,00 oC dynamique Module


● Réjection de fréquence 400 Hz; 60 Hz; 50 Hz 50 Hz
perturbatrice
Néant
● Lissage Faible Néant
Moyen
Fort

● Soudure froide Néant Néant


RTD sur la voie 0
Valeur de la température de référence
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les câbles d'alarme ne sont pas
disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules analogiques dans le préréglage n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).

Particularité voies pour alarmes de process lors d'un déclenchement par la fin de cycle
Vous pouvez paramétrer des alarmes de process en fin de cycle pour une des 16 voies, car le
module ne peut déclencher ces alarmes que sur une seule voie.

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre correspondant des informations générales concernant le lissage de valeurs
analogiques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
La figure suivante montre pour le module après combien de cycles du module la valeur analogique
lissée est présente à près de 100% après une réponse indicielle, en fonction du lissage paramétré. La
figure vaut pour chaque changement logique sur une entrée analogique.
Variation du signal Variation du signal en pourcentage
en pourcentage
100

63

50

0 20 40 60 80 100
Lissage faible :
moyen : Cycles de modules
élevé :

Figure 5-34 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Indication des erreurs de paramétrage


Le SM 431 ; AI 16 x 16 bits est diagnosticable. Vous trouverez ci-après un aperçu des indications
possibles pour le module en cas d'erreurs de paramétrage.
Tableau 5-62 Informations de diagnostic du SM 431 ; AI 16 x 16 bits
Paramétrage erroné ... Indication possible Explication voir ...
du module ● Défaut du module Vous trouverez une explication des
informations de diagnostic dans les
tableaux correspondants.
● Erreur interne
● Paramètres erronés
peut être affecté à des voies ● Défaut du module
déterminées
● Erreur interne
● Erreur de voie présente
● Paramètres erronés
● Informations de voie présentes
● Vecteur d'erreur de voie
● Erreur de paramétrage de voie

Voir aussi
Paramètres des modules d'entrées analogiques (Page 207) Informations
générales sur les messages de diagnostic (Page 94)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
5.23.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Types de mesure réglables


Vous pouvez régler les types de mesure suivants pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de résistance
● mesure de température
Effectuez le réglage au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module et du
paramètre "Type de mesure" dans STEP 7 .

Variantes de câblage des voies


L'adaptateur de plage de mesure permet de régler deux voies. Pour les voies voisines 0/1, 2/3, 4/5,
6/7, 8/9, 10/11, 12/13 et 14/15, il existe donc des restrictions concernant le type de mesure, selon le
tableau suivant :
Tableau 5-63 Sélection du type de mesure pour voie n et voie n+1 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits
Type de mesure voie n Type de mesure voie n+1
Désac‐ Ten‐ Courant Courant R-4L R-3L RTD-4L RTD-3L TC-L
tivée sion TM4F TM2F
Désactivée x x x x x
Tension x x x
Courant transduct. 4 fils x x
Courant transduct. 2 fils x x
Résistance 4 conducteurs x
Résistance 3 conducteurs x
Thermorésistance x
4 conducteurs
Thermorésistance x
3 conducteurs
Thermocouple x x x

Exemple
Si vous avez choisi "Courant (transducteur 2 fils)" pour la voie 6, vous pouvez seulement désactiver
le type de mesure pour la voie 7 ou paramétrer "Courant (transducteur 2 fils)".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Montage pour mesure de la résistance et de la température


Pour la mesure de la résistance et de la température avec le SM 431 ; AI 16 x 16 bits, les conditions
suivantes sont applicables :
Tableau 5-64 Voies pour mesure de la résistance et de la température du SM 431 ; AI 16 x 16 bits
Paramètre Type de mesure Admissible sur Condition annexe
voie n
Résistance 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12 Vous devez désactiver le paramètre "Type de mesure" des voies n+1
(1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15).
(montage 4 fils) ou 14 Motif : Les branchements de la voie n+1 sont utilisés pour mettre en
Résistance 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12 circuit la résistance raccordée à la voie n.
(montage 3 fils) ou 14
Thermorésistance 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12
(linéaire, montage 4 fils) ou 14
Sonde thermométrique 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12
(linéarisation, montage 3 fils) ou 14
Thermocouple (linéaire) 0 à 15 Vous pouvez choisir la soudure froide. Indiquer une soudure
froide n'est pertinent que pour les thermocouples.

Montage pour compensation de la soudure froide de thermocouples


Si vous choisissez comme soudure froide "RTD sur la voie 0" pour la compensation de la soudure
froide de thermocouples, tenez compte des remarques suivantes :
Tableau 5-65 Compensation de la soudure froide via RTD sur la voie 0 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits
Paramètres point de référence Admissible sur voie n Condition annexe
RTD sur la voie 0 2 à 15 Sur la voie 0, vous devez raccorder et paramétrer un
thermomètre à résistance à linéarisation, à
branchement 3 ou 4 fils dans la plage climati‐ que (les
voies 0 et 1 sont donc occupées).
Motif : pour utiliser la voie 0 comme soudure froi‐ de, il
faut y raccorder un capteur de résistance qui acquiert
les températures absolues dans la
plage climatique.

Voies inutilisées
Vous pouvez laisser ouvertes les voies non câblées. Mettez en position "A" les modules de plages de
mesure concernés. En environnement de mesure très perturbé, vous pouvez améliorer la résistance du
module aux perturbations en court-circuitant les voies
Pour les voies non utilisées, choisissez la valeur "désactivé" du paramètre "Type de mesure". Vous
réduisez ainsi le temps de cycle du module.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)
Plage de mesure
Les plages de mesure se règlent au moyen des adaptateurs de plage de mesure situés sur le module
et avec le paramètre "Plage de mesure" de STEP 7 .

Tableau 5-66 Plages de mesure du SM 431; AI 16 x 16 bits


Type de mesure choisi Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication
(type de capteur) plage de mesure
U : tension ± 25 mV A Les valeurs analogiques nu‐
mérisées sont données au
± 50 mV chapitre "Représentation de
± 80 mV valeurs analogiques pour voies
d'entrées analogiques" pour la
± 250 mV plage de mesure de tension.
± 500 mV
±1V
± 2,5 V
±5V
1à5V
± 10 V
TM2F : courant (transd. me‐ sure 4 à 20 mA D Pour mettre des tranducteurs en
2 fils) circuit, vous devez raccor‐ der du
24 V aux bornes L+ et M du
connecteur frontal.
Les valeurs analogiques nu‐
mérisées sont données au
chapitre "Représentation de
valeurs analogiques pour voies
d'entrées analogiques" pour la
plage de mesure de
courant.

TM4F : courant (transd. me‐ sure ± 5 mA C Les valeurs analogiques nu‐


4 fils) mérisées sont données au
± 10 mA chapitre "Représentation de
0 à 20 mA valeurs analogiques pour voies
d'entrées analogiques" pour la
4 à 20 mA plage de mesure de
courant.
± 20 mA

R-3L : résistance (avec 300 Ω Les valeurs analogiques nu‐


montage 3 fils) A mérisées sont données au
600 Ω chapitre "Représentation de
6000 Ω valeurs analogiques pour voies
d'entrées analogiques" pour la
(5000 Ω maxi) plage de capteur de résistance.
R-4L : résistance (avec 48 Ω
montage 4 fils)
150 Ω
300 Ω
600 Ω
6000 Ω
(5000 Ω maxi)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.23 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 16 x 16 bits (6ES7431-7QH00-0AB0)

Type de mesure choisi Plage de mesure Réglage de l'adaptateur de Explication


(type de capteur) plage de mesure
TC-L : Thermocouple (linéai‐ re) Type B A Les valeurs analogiques nu‐
Type N mérisées sont données au
(mesure de température) Type E chapitre "Représentation de
Type R valeurs analogiques pour voies
Type S d'entrées analogiques" pour la
Type J plage de température.
Type L
Type T
Type K
Type U

RTD-3L : Sonde thermométri‐ Pt 100 climat A Les valeurs analogiques nu‐


que mérisées sont données au
Pt 200 climat chapitre "Représentation de
(linéaire montage 3 fils) (me‐ valeurs analogiques pour voies
Pt 500 climat d'entrées analogiques" pour la
sure de température) plage de température.
Pt 1000 climat
RTD-4L : Sonde thermométri‐ Ni 100 climat
que Ni 1000 climat
(linéaire montage 4 fils) (me‐ Pt 100 standard
sure de température)
Pt 200 standard
Pt 500 standard
Pt 1000 standard
Ni 100 standard
Ni 1000 standard

Valeur par défaut


A la livraison, le module est configuré dans STEP 7 pour le type de sortie "tension" et pour la plage
de sortie "± 10 V". Vous pouvez utiliser ce type de sortie et cette plage de sortie sans qu'il soit
nécessaire de paramétrer le SM 431 ; AI 16 x 16 bits avec STEP 7.

Contrôle de rupture de fil


En principe, le contrôle de rupture de fil n'est prévu que pour les mesures de température (TC, RTD)
ou les mesures de résistance. Dans ces cas, il vaut mieux toujours paramétrer le contrôle de rupture de
fil, car ensuite, en cas de rupture de fil, la mesure émise par le module adoptera la date du
débordement haut 7FFFH.

Particularités du contrôle de rupture de fil pour les types de mesure tension


Sur certains transducteurs, les valeurs de mesure peuvent être faussées en raison du contrôle de
rupture de fil. Dans ce cas, désactivez le contrôle de rupture de fil.
Motif : certains transducteurs essaient de réguler le courant de test et faussent donc leur consigne.

Particularités du contrôle de rupture de fil en cas de branchement de capteurs de courant


Le contrôle de rupture de fil est impossible pour le SM 431 ; AI 16 x 16 bits, à l'exception des
gammes life-zero sur les capteurs de courant. Vous ne pouvez donc paramétrer le contrôle de rupture
de fil que pour le type de mesure "Courant (transducteur 4 fils)" et pour la gamme "4 à 20 mA".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Contrôle des erreurs de voie de référence en cas de raccordement de thermocouples


Si vous avez raccordé un thermocouple, vous pouvez activer le diagnostic "erreur de voie de
référence" ou une soudure froide paramétrée "RTD sur la voie 0" ou "valeur de la température de
référence".

Particularités contrôle du "débordement bas" pour certains types et plages de mesure


Dans les gammes life-zero, il n'y a pas de débordement bas. Une valeur trop petite ou négative est
interprétée comme une rupture de fil. Pour le SM 431 ; AI 16 x 16 bits, vous ne pouvez donc pas
paramétrer le contrôle de "débordement bas" pour les types et plages de mesure suivants :
Tableau 5-67 Particularités du contrôle du débordement bas
Type de mesure Plage de mesure
Tension 1à5V
Courant (transd. mesure 4 fils) 4 à 20 mA
Courant (transd. mesure 2 fils) 4 à 20 mA

Particularités du diagnostic "Court-circuit sur M"


Vous ne pouvez paramétrer le contrôle de "court-circuit sur M" pour le SM 431 ; AI 16 x 16 bits que
pour le type de mesure "Courant (transducteur 2 fils)".

Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits


(6ES7431-7KF10-0AB0)
5.24

5.24.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit a les propriétés suivantes :
● 8 entrées différentielles pour thermomètre à résistance
● Thermomètre à résistance paramétrable
● Linéarisation des courbes caractéristiques du thermomètre à résistance
● Résolution de 16 bit
● Fréquence d'actualisation 25 ms pour 8 voies
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

● Alarme de dépassement de seuil paramétrable


● Partie analogique avec séparation galvanique par rapport à la CPU
● La tension de mode commun maximale admissible entre voie et point central de mise à la terre est
de 120 V CA

Logiciel de calibrage
Le logiciel de calibrage est disponible exclusivement sur Internet. Sa version actuelle est
téléchargeable sous le numéro de contribution 12443337.
Après avoir installé ce logiciel, vous pourrez déterminer des valeurs de calibrage utilisateur pour
chaque voie et pour chaque plage d'entrée du module. Pour plus d'informations, voir le n° de
contribution 12436891 sur la page FAQ du Customer Support.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
29
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)
Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit
SO+0
SE+0
SE-0
AGND CH0

MI0+

Séparation
galvanique

CH2

CH3 Couplage
Bus S7-400
Convertiss. AN de bus interne

Alim.
Mesure de tension, de courant
CH4

CH5

CH6

SO+7
SE+7
SE-7
AGND
CH7

Figure 5-35 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit

Remarque
Selon CEI 61000-4-5, un réseau de protection pour les câbles de signaux est nécessaire
(parasurtenseur Blitzductor 12 V, modèle CT919-506, monté en série avec toutes les entrées suivant la
recommandation du fabricant).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)
Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit

1
INTF
EXTF 2
3
4
5
6 SE+0
7 SE-0
8 SO0 CH0 Mot 0
9 AGND
10
11 SE+1
12 SE-1
13 SO1 MI0 Mot 1
14 AGND +
15
16
SE+2
17
SE-2
18
SO2 Mot 2
19
AGND CH2
20
21 SE+3
22 SE-3
23 SO3 Mot 3
24 AGND CH3
25
26
27
28
SE+4
29
SE-4
30
SO4 Mot 4
31
AGND CH4
32
33 SE+5
34 SE-5
35 SO5 Mot 5
36 AGND CH5
37
38
SE+6
39
SE-6
40
SO6 Mot 6
41
AGND CH6
42
43 SE+7
44 SE-7
45 SO7 Mot 7
46 AGND CH7
47
48

Figure 5-36 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)
Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bit
Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
Longueur de câble
max. 200 m
● blindé
Tensions, courants et potentiels
Courant constant pour capteur à résistance typ. 1 mA
Séparation galvanique
oui
● entre voies et bus interne non
● entre les voies
Différence de potentiel admissible
entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec 1500 V CC
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 650 mA
Puissance dissipée du module typ. 3,3 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution
● Paramétrable oui
● Temps de conversion de base 8 ms/23 ms/25 ms
(toutes voies validées)
Temps de conversion supplémentaire / taux de répétition
● Surveillance de rupture de fil 110 ms/4 s
● Compensation 3 fils 110 ms/390 s
● Autocalibrage interne
Pas de suppression des fréquences perturbatrices 50 ms/110 s
50/60 Hz
● Résolution y compris signe 210 ms/390 s
16 bit
● Suppression des tensions parasites f1 en Hz aucune/50/60
Lissage des valeurs de mesure les paramètres peuvent être classés en 4 ni‐
veaux
Temps de réponse de base du module (toutes voies 8 ms/23 ms/25 ms
validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Immunité aux perturbations pour f = n (fl ± 1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (Ucm < 120 V) > 100 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 50 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)
Diaphonie entre les entrées > 70 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée RTD RTD 4 fils RTD 3 fils
– Pt 100 ± 1,8 °C ± 3,4 °C
– Pt 200 ± 0,8 °C ± 1,7 °C
– Pt 500 ± 0,4 °C ± 0,7 °C
± 0,3 °C ± 0,4 °C
– Pt 1000
± 1,5 °C ± 2,1 °C
– Ni 100
± 0,2 °C ± 0,3 °C
– Ni 1000
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée RTD RTD 4 fils RTD 3 fils
– Pt 100 ± 0,5 °C ± 1,0 °C
– Pt 200 ± 0,3 °C ± 0,5 °C
– Pt 500 ± 0,3 °C ± 0,4 °C
± 0,2 °C ± 0,2 °C
– Pt 1000
± 0,3 °C ± 0,6 °C
– Ni 100
± 0,2 °C ± 0,2 °C
– Ni 1000
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée)
erreur supplémentaire

● Entrée RTD RTD 4 fils RTD 3 fils


– Pt 100 ± 0,2 °C ± 0,3 °C
– Pt 200 ± 0,2 °C ± 0,2 °C
– Pt 500 ± 0,1 °C ± 0,1 °C
± 0,1 °C ± 0,1 °C
– Pt 1000
± 0,1 °C ± 0,2 °C
– Ni 100
± 0,1 °C ± 0,1 °C
– Ni 1000
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par
rapport à la plage d'entrée)
erreur supplémentaire

● Entrée RTD RTD 4 fils RTD 3 fils


– Pt 100 ± 0,2 °C ± 0,3 °C
– Pt 200 ± 0,2 °C ± 0,2 °C
– Pt 500 ± 0,1 °C ± 0,1 °C
± 0,1 °C ± 0,1 °C
– Pt 1000
± 0,1 °C ± 0,2 °C
– Ni 100
± 0,1 °C ± 0,1 °C
– Ni 1000
État, alarmes, diagnostics
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme process si dépassement de seuil paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic paramétrables

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

● Signalisation groupée de défauts LED rouge (INTF)


– pour défaut interne LED rouge
(EXTF) possible
– pour défaut externe
– Lecture des informations de diagnostic
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'entrée
Pt 100/> 10M
● Thermomètre à résistance Pt 200/> 10M
Pt 500/> 10M
Pt 1000/> 10M
Ni 100/> 10M
Ni 1000/> 10M

Tension d'entrée maximale pour entrée de tension 35 V en permanence ;


(seuil de destruction) 75 V pendant 1 s max.
(1/20 de cycle)

Raccordement du capteur
● pour mesure de résistance avec montage 3 fils possible
(résistance de ligne maximale admissible
10 Ohm)
● avec montage 4 fils possible
Linéarisation de caractéristique paramétrable
Pour détection de température par sonde à résistance RTD Pt100...1000,
0,00385 alpha bis
CEI 751
Ni 100...1000,
0,00618 alpha bis
DIN 43760
1
Plage de mesure
● PT100, PT200 -200 °C à +850 °C
● PT 500 -200 °C à +800 °C
● PT 1000 -200 °C à +240 °C
● NI 100 -60 °C à +250 °C
● NI 1000 -60 °C à +130 °C
Données utilisateur en format ingénierie degré C/
degré F
1
7KF10 ne prend pas en charge toutes les plages de mesure indiquées pour S7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)
5.24.2 Mettre en service le SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Réglage du fonctionnement
Pour paramétrer le SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits, utilisez STEP 7.

Paramètre
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant.
Le tableau suivant regroupe les paramètres réglables et leurs valeurs par défaut.
Tableau 5-68 Paramètres du SM 431 ; AI 8 x RTD x16 bits
Paramètre Valeurs admises Valeur par Type de para‐ Validité
défaut2 mètre
Validation
oui/non oui/non non
● Alarme de diagnostic1 non dynamique Module
1
● Alarme de processus
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique Module
Déclencheur de l'alarme de pro‐ - dynamique Voie
cess3
● Valeur limite supérieure 32767 à - 32768
● Valeur limite inférieure - 32768 à 32767
Diagnostic
oui/non non
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Débordement bas oui/non non
● Débordement
Mesure
● Type de mesure Désactivée RTD-3L
RTD-4L Sonde thermométrique
(linéaire, montage 4 fils)
RTD-3L Sonde thermométrique
(linéaire, montage 3 fils)
Les plages de mesure réglables pour les Pt 100 plage
● Plage de mesure voies d'entrée sont fournies dans le cha‐ standard
pitre 1.23.2.

● Unité de température Degré Celsius ; degré Fahrenheit Degré Cel‐ statique Module
sius

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)

Paramètre Valeurs admises Valeur par Type de para‐ Validité


défaut2 mètre
● Coefficient de température Pour le platine (Pt) 0,00385 statique Voie
pour mesure avec sonde
thermométrique (RTD) 0,00385 Ω/Ω/ °C
0,003916 Ω/Ω/ °C
0,003902 Ω/Ω/ °C
0,003920 Ω/Ω/ °C
Pour le nickel (Ni)
0,00618 Ω/Ω/ °C
0,00672 Ω/Ω/ °C
● Réjection de fréquence 60 Hz ; 50 Hz ; aucune 60 Hz
perturbatrice
Néant
Lissage Faible Néant statique Voie
Moyen
Fort

1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les lignes d'alarme ne sont pas
disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules analogiques avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Les valeurs limites doivent se situer à l'intérieur de la plage de température du capteur raccordé.

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre correspondant des informations générales concernant le lissage de valeurs
analogiques.
La figure suivante montre pour le module après combien de cycles du module la valeur analogique lissée
est présente à près de 100% après une réponse indicielle, en fonction du lissage paramétré. La figure vaut
pour chaque changement logique sur une entrée analogique.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)
Variation du signal Variation du signal en pourcentage
en pourcentage
100

63

50

0 20 40 60 80 100

Lissage faible : Cycles de modules


moyen :
élevé :

Figure 5-37 Réponse indicielle du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Indication des erreurs de paramétrage


Le SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits est diagnosticable. Vous trouverez ci-après un aperçu des
indications possibles pour le module en cas d'erreurs de paramétrage.
Tableau 5-69 Informations de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits
Paramétrage erroné ... Indication possible Explication voir ...
du module ● Défaut du module Vous trouverez une explica‐ tion
des informations de diag‐ nostic
dans les tableaux cor‐
● Erreur interne respondants.
● Paramètres erronés
● Module non paramétré
peut être affecté à des ● Défaut du module
voies déterminées
● Erreur interne
● Erreur de voie présente
● Paramètres erronés
● Information de voie présente
● Vecteur d'erreur de voie
● Erreur de paramétrage de voie
● Le calibrage utilisateur ne correspond
pas au paramétrage

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)
Voir aussi
Paramètres des modules d'entrées analogiques (Page 207)
Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques (Page 202)
Informations générales sur les messages de diagnostic (Page 94)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.24 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits (6ES7431-7KF10-0AB0)
5.24.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Types de mesure réglables


Vous pouvez choisir "mesure de la température" comme type de mesure pour les voies d'entrées.

Voies inutilisées
Pour les voies non utilisées, choisissez la valeur "désactivé" du paramètre "Type de mesure". Vous
réduisez ainsi le temps de cycle du module.

Plages de mesure
Réglez les plages de mesure au moyen du paramètre "Plage de mesure" dans STEP 7.
Tableau 5-70 Plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits
Type de mesure choisi Plage de mesure Explication
RTD-3L : thermorésistance Pt 100 standard Les valeurs analogiques numérisées sont
(linéaire, montage 3 fils) Pt 200 standard données au chapitre "Représentation de va‐
(mesure de température) Pt 500 standard leurs analogiques pour voies d'entrées ana‐
RTD-4L : thermorésistance Pt 1000 standard logiques" pour la plage de température.
(linéaire, montage 4 fils) Ni 100 standard
(mesure de température)
Ni 1000 standard

Valeur par défaut


Le module a comme préréglage dans STEP 7 le type de mesure "Résistance thermique (linéaire,
branchement 3 fils)" et la plage de mesure "Pt 100 standard". Vous pouvez utiliser ce type de mesure
avec cette plage de mesure, sans avoir à paramétrer le SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits avec STEP
7.

Voir aussi
Représentation de valeurs analogiques pour voies d'entrées analogiques (Page 175)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
30
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits


(6ES7431-7KF00-0AB0)

5.25.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bit a les propriétés suivantes :
● 8 entrées différentielles avec séparation galvanique pour mesure de tension / courant /
température
● 26 réglages de la plage de mesure
● Linéarisation des courbes caractéristiques du thermocouple
● Résolution de 16 bit
● Diagnostic paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Alarme de dépassement de seuil paramétrable
● Partie analogique avec séparation galvanique par rapport à la CPU
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre voie et point central
de mise à la terre : 120 V CA
● Connecteur de terrain (6ES7431-7K00-6AA0) avec température de référence interne
(fourni avec le module)

Logiciel de calibrage
Le logiciel de calibrage est disponible exclusivement sur Internet. Sa version actuelle est
téléchargeable sous le numéro de contribution 12443337.
Après avoir installé ce logiciel, vous pourrez déterminer des valeurs de calibrage utilisateur pour
chaque voie et pour chaque plage d'entrée du module. Pour plus d'informations, voir le n° de
contribution 12436891 sur la page FAQ du Customer Support.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 16 bit
M0+ Convertiss. AN
M0+
R0
Alim.
M0- interne
CH0

MI0+

CH2

CH3
Couplage Bus S7-400
du bus interne

CH4

CH5

CH6

CH7

Figure 5-38 Schéma de principe du SM 431 ; AI 8 x 16 bit

Remarque
Selon CEI 61000-4-5, un réseau de protection pour les câbles de signaux est nécessaire
(parasurtenseur Blitzductor 12 V, modèle CT919-506, monté en série avec toutes les entrées suivant
la recommandation du fabricant).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 16 bit
Connecteur en option (à Connecteur avec Thermocouple Mesure
visser) référence de température de tension Mesure de
courant
INTF 1
EXTF 2
3
4
5
6
7
8
9 M0+ M0+
0
10 M0+ M0+ CH0 Mot 0
11 R0 R0
12 M0- M0-
13
14 M1+ M1+
1
15 M1+ M1+
R1 R1 MI0 Mot 1
16
M1- M1- +
17 A
18
19 M2+ M2+
2
20 M2+ M2+
21 R2 V Mot 2
R2
22 M2- M2- CH2
23
V
3 24 M3+ M3+
25 M3+ M3+
26 R3 Mot 3
R3 CH3
27 M3- V
M3-
28
29 M4+ M4+
4 V
30 M4+ M4+
31 R4 R4 Mot 4
32 M4- M4- CH4
33 A
34 M5+ M5+
5
35 M5+ M5+
A R5 Mot 5
36 R5
37 M5- M5- CH5
38
6 39 M6+ A M6+
40 M6+ M6+
41 R6 R6 Mot 6
Tr
42 M6- M6- CH6
43
7 44 M7+ M7+
45 M7+ Tr M7+
46 R7 R7 Mot 7
47 Tr M7- M7- CH7
48

6ES7492-1AL00-0AA0 Tr
6ES7431-7KF00-6AA0

Figure 5-39 Schéma de raccordement du SM 431 ; AI 8 x 16 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
Caractéristiques techniques du SM 431 ; AI 8 x 16 bit
Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Données spécifiques du module
Nombre d'entrées 8
Longueur de câble
200 m
● blindé
Tensions, courants et potentiels
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies oui
par groupes de 1
Différence de potentiel admissible
● entre les entrées (UCM) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec 1500 V CC
Courant consommé max. 1200 mA
● par le bus interne (5 V)
Puissance dissipée du module typ. 4,6 W
Calcul de valeur analogique
Principe de mesure intégrant
Temps d'intégration/de conversion/résolution (par voie)
● Paramétrable oui
● Période d'intégration en ms 2,5 16,7 20 100
● Temps de conversion de base en ms 10 16,7 20 100
● Résolution y compris signe 16 bit
● Suppression des tensions parasites 400 60 50 10
● pour fréquence perturbatrice f1 en Hz
● Lissage des valeurs de mesure les paramètres peuvent être classés en 4 ni‐
veaux
● Temps de réponse de base du module (toutes 40 67 80 400
voies validées)
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Immunité aux perturbations pour f = nx (fl ± 1%), (f1 = fréquence perturbatrice) n = 1, 2, ...
● Perturbation de mode commun (Ucm < 120 V)
Courant, thermocouple et plages de tension < 2,5 V > 120 dB
Plages de tension ≥2,5 V > 95 dB
Diaphonie entre les entrées (Ucm < 120 V)
Courant, thermocouple et plages de tension ≥2,5 V > 120 dB
Plage de tension ≥2,5 V > 95 dB
● Perturbation de mode série (valeur de crête de la > 80 dB
perturbation < valeur nominale de la plage d'entrée)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage d'entrée)
● Entrée de tension ± 0,30 %
● Entrée de courant ± 0,50 %
● Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) 2
au-dessus de la plage de température de :
type U ± 3,6 °C
-100 °C à 600 °C
type L ± 2,9 °C
0 °C à 900 °C
type T ± 2,1 °C
-100 °C à 400 °C
type J ± 5,0 °C
-100 °C à 1200 °C
type E ± 4,6 °C
-100 °C à 1000 °C
type K ± 3,8 °C
0 °C à 1372 °C
type N ± 5,7 °C
0 °C à 1300 °C
type S ± 5,3 °C
200 °C à 1769 °C
type R ± 6,7 °C
200 °C à 1769 °C
type B ± 7,3 °C
400 °C à 1820 °C
Immunité aux perturbations, limites d'erreur (suite)
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage d'entrée)
● Tension d'entrée ± 0,10 %
● Courant d'entrée ± 0,17 %
2
● Erreur de température (par rapport à la plage d'entrée) au-dessus de la plage de température de :
type U ± 1,2 °C
-100 °C à 600 °C
type L ± 1,0 °C
0 °C à 900 °C
type T ± 0,7 °C
-100 °C à 400 °C
type J ± 1,7 °C
-100 °C à 1200 °C
type E ± 1,5 °C
-100 °C à 1000 °C
type K ± 1,3 °C
0 °C à 1372 °C
type N ± 1,9 °C
0 °C à 1300 °C
type S ± 1,8 °C
200 °C à 1769 °C
type R ± 2,2 °C
200 °C à 1769 °C

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
type B ± 2,2 °C
400 °C à 1820 °C
Erreur de linéarité (par rapport à la plage d'entrée) erreur supplémentaire
± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par erreur supplémentaire
rapport à la plage d'entrée) ± 0,05 %
Connecteur pour compensation du point de raccorde‐ 6ES7431-7KF00-
ment froid 6AA0
Limite d'erreur pratique
● Erreur de compensation thermique interne erreur supplémentaire
± 2,0 °C
État, alarmes, diagnostics
Alarmes
● Alarme process paramétrable
● Alarme process si dépassement de seuil paramétrable
● Alarme de diagnostic paramétrable
Fonctions de diagnostic paramétrables
● Signalisation groupée de défauts paramétrable
pour défaut interne LED rouge (INTF)
pour défaut externe LED rouge (EXTF)
Lecture des informations de diagnostic possible
Surveillance de
● rupture de fil
Données pour choisir un capteur
Plage d'entrée (valeurs nominales) / résistance d'en‐
trée
● Tension ± 25 mV > 2 MΩ
± 50 mV > 2 MΩ
± 80 mV > 2 MΩ
± 100 mV > 2 MΩ
± 250 mV > 2 MΩ
± 500 mV > 2 MΩ
± 1 V > 2 MΩ
± 2,5 V > 2 MΩ
± 5 V > 2 MΩ
+ 1 à 5 V > 2 MΩ
± 10 V > 2 MΩ
● Courant ± 20 mA 50 Ω
+ 4 à 20 mA 50 Ω
± 10 mA 50 Ω
± 5 mA 50 Ω
± 3,2 mA 50 Ω
types B, N, > 2 MΩ
● Thermocouple E, R, S, J, L,
T, K, U

Tension d'entrée maximale 35 V en permanence ;


75 V pendant 1 s max.
pour l'entrée de tension (seuil de destruction) (1/20 de cycle)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
Courant d'entrée maximal pour l'entrée de courant 32 mA
(seuil de destruction)
Raccordement du capteur
● avec tension de mesure possible
● pour mesure de courant comme transmetteur 4 fils possible
Linéarisation de caractéristique
● Pour thermocouples types B, N, E, R, S, J, L, T, K, U
Compensation de température oui, paramétrable
● Compensation thermique interne possible
Données utilisateur en format ingénierie degré C/degré F
1
Le module 6ES7431-7KF00-0AB0 ne prend pas en charge les valeurs définies pour S7 de dépasse‐ ment haut
et bas des plages de thermocouples. Quand le module atteint la fin de la plage de service pour thermocouples
définie pour S7, un débordement bas (32768) ou haut (327767) est signalé, selon le cas.
2
Il est possible d'exploiter des thermocouples au-dessus des températures indiquées.
La précision indiquée s'applique au bas de la plage, elle est meilleure pour les températures plus élevées.
Pour des températures autres que celles qui sont indiquées, on peut calculer la précision du module à
thermocouple à l'aide des valeurs limites de précision de la tension d'entrée et emf/°C du thermo‐
couple à la température souhaitée.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
5.25.2 Mise en service du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Réglage du mode de fonctionnement


Réglez le mode de fonctionnement du SM 431 ; AI 8 x 16 bits avec STEP 7.

Paramètres
La façon de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant. Le tableau
suivant regroupe les paramètres réglables et leurs valeurs par défaut.
Tableau 5-71 Paramètres du SM 431; AI 8 x 16 bits
Paramètres Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité
mètre
Validation
● Alarme de diagnostic1 oui/non non dynamique Module
1
● Alarme de processus oui/non non dynamique
● CPU cible pour alarme 1à4 - statique
3
Déclencheur de l'alarme de process
● Valeur limite supérieure de 32767 à - 32768 - dynamique Voie
● Valeur limite inférieure de - 32768 à 32767 -
Diagnostic
● Rupture de fil oui/non non statique Voie
● Erreur sur voie de référence oui/non non
● Débordement bas oui/non non
● Débordement oui/non non
Mesure
● Type de mesure Désactivée TC-L statique Voie
U Tension
TM4F Courant
(transducteur 4
fils)

TC-L Thermocouple (li‐


néaire)
Les plages de mesure paramétra‐ bles type J
● Plage de mesure des voies d'entrée sont décri‐ tes au
chapitre "Types et plages de mesure
du SM 431, AI 8 x 16
bits".

● Température de référence - 273,15 à 327,67 oC 100 oC dynamique Module


-327,68 à 327,67 oF
● Unité de température4 Degré Celsius ; degré Fahrenheit Degré Celsius statique Module
● Réjection de fréquence 400 Hz ; 60 Hz ; 50 Hz ; 10 Hz 60 Hz
perturbatrice
● Lissage Aucun, faible, moyen, fort Aucun

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Paramètres Valeurs admises Préréglages2 Type de para‐ Validité


mètre
● Soudure froide (référence Aucun Interne statique Module
soudure froide) Interne
Valeur dynamique de température
de référence
1
Si vous utilisez le module dans l'ER-1/ ER-2, vous devez choisir "non" pour ce paramètre, car les lignes d'alarme ne sont pas
disponibles dans l'ER-1/ ER-2.
2
Le démarrage des modules analogiques avec la valeur par défaut n'est possible que dans l'appareil de base (ZG).
3
Les valeurs limites doivent se situer à l'intérieur de la plage de température du capteur raccordé.
4
valide pour le format de la température de sortie et de la température dynamique de référence

Lissage des valeurs de mesure


Vous trouverez au chapitre "Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des
modules analogique" des informations générales concernant le lissage de valeurs analogiques.
Avec le SM 431 ; AI 8 x 16 bits, le temps de cycle du module est une constante, quelque soit le
nombre de voies validées. Il n'a donc pas d'influence sur la réponse indicielle définie par le
paramétrage de la réjection des fréquences perturbatrices et du lissage.

Réponse indicielle
Tableau 5-72 Temps de réponse selon les valeurs paramétrées pour la réjection des fréquences perturbatrices et le lissage du SM 431 ;
AI 8 x 16 bits
Réjection des fréquences per‐ Temps de réponse en ms si le lissage est paramétré
turbatrices en Hz
Aucun Faible Moyen Fort
10 100 200 1600 3200
50 20 40 320 640
60 16,7 33,3 267 533
400 10 20 160 320
Les figures suivantes illustrent le contenu du tableau ci-dessus. Elles montrent après quel temps de
réponse la valeur analogique lissée est présente à près de 100 %. Les figures sont valables pour
chaque changement de signal sur une entrée analogique.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 10 Hz
Variation du signal Variation du signal en pourcentage
en pourcentage
100

Lissage
aucun :
faible :
moyen :
élevé :

0
800 1600 2400 3200
100
Temps de réponse en ms
200

Figure 5-40 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 10 Hz pour le SM 431 ; AI 8 x
16 bits

Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 50 Hz


Variation du signal Variation du signal en pourcentage
en pourcentage

100

Lissage
aucun :
faible : moyen
: élevé :

40 80160240320400480560640
0
20 Temps de réponse en ms

Figure 5-41 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 50 Hz pour le SM 431 ; AI 8 x
16 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
31
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 60 Hz
Variation du signal Variation du signal en pourcentage
en pourcentage

100

Lissage
aucun :
faible :
moyen :
élevé :

0 80 160 240 320 400 480 560 640


16,7 267 533
33,3
Temps de réponse en ms

Figure 5-42 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 60 Hz pour le SM 431 ; AI 8 x
16 bits

Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 400 Hz


Variation du signal Variation du signal en pourcentage
en pourcentage

100

Lissage
aucun :
faible :
moyen :
élevé :

0 80 160 240 320 400 480 560 640


10
20 Temps de réponse en ms

Figure 5-43 Réponse indicielle pour réjection des fréquences perturbatrices de 400 Hz pour le SM 431 ; AI
8 x 16 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)

Indication des erreurs de paramétrage


Le SM 431 ; AI 8 x 16 bits est diagnosticable. Vous trouverez ci-après un aperçu des indications
possibles pour le module en cas d'erreurs de paramétrage.
Tableau 5-73 Informations de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x 16 bits
Paramétrage erroné ... Indication possible Explication voir ...
du module ● Défaut du module Vous trouverez une explica‐ tion
des informations de diag‐ nostic
dans les tableaux cor‐
● Erreur interne respondants.
● Paramètres erronés
● Module non paramétré
peut être affecté à des ● Défaut du module
voies déterminées
● Erreur interne
● Erreur de voie présente
● Paramètres erronés
● Information de voie présente
● Vecteur d'erreur de voie
● Erreur de paramétrage de voie
● Le calibrage utilisateur ne correspond
pas au paramétrage

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)
Temps de conversion, de cycle, d'établissement et de réponse des modules analogiques (Page 202)
Informations générales sur les messages de diagnostic (Page 94)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.25 Module d'entrées analogiques SM 431 ; AI 8 x 16 bits (6ES7431-7KF00-0AB0)
5.25.3 Types et plages de mesure du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Types de mesure réglables


Vous pouvez régler les types de mesure suivants pour les voies d'entrée :
● mesure de tension
● mesure de courant
● mesure de température
Procédez au réglage avec le paramètre "Type de mesure" dans STEP 7.

Voies inutilisées
Pour les voies non utilisées, choisissez la valeur "désactivé" du paramètre "Type de mesure". Vous
réduisez ainsi le temps de cycle du module.

Plages de mesure
Réglez les plages de mesure au moyen du paramètre "Plage de mesure" dans STEP 7.
Tableau 5-74 Plages de mesure du SM 431; AI 8 x 16 bits
Type de mesure choisi Plage de mesure Explication
U : tension ± 25 mV Les valeurs analogiques numérisées sont don‐ nées
au chapitre "Représentation de valeurs analogiques
± 50 mV pour voies d'entrées analogiques" pour la plage de
± 80 mV mesure de tension.
± 100 mV
± 250 mV
± 500 mV
±1V
± 2,5 V
±5V
± 10 V
de 1 à 5 V
TM4F : courant (transd. mesure 4 fils) ± 3,2 mA Les valeurs analogiques numérisées sont don‐ nées
au chapitre "Représentation de valeurs analogiques
± 5 mA pour voies d'entrées analogiques" pour la plage de
± 10 mA mesure de courant.
± 20 mA
de 0 à 20 mA
de 4 à 20 mA
TC-L : Thermocouple (linéaire) (mesure Type B Les valeurs analogiques numérisées sont don‐ nées
de température) Type N au chapitre "Représentation de valeurs analogiques
Type E pour voies d'entrées analogiques" pour la plage de
Type R température.
Type S
Type J
Type L
Type T
Type K
Type U

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)
Valeur par défaut
Par défaut, le module a dans STEP 7 le type de mesure "Thermocouple (linéaire)" et la plage de
mesure "Type J". Vous pouvez utiliser ce type de mesure avec cette plage de mesure sans paramétrer
le SM 431 ; AI 8 x 16 bits avec STEP 7.

5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits


(6ES7432-1HF00-0AB0)

5.26.1 Propriétés

Vue d'ensemble
Le module de signaux SM 432 ; AO 8 x 13 bit a les propriétés suivantes :
● 8 sorties
● Les sorties peuvent être sélectionnées voie par voie comme
– sortie de tension
– sortie de courant
● Résolution de 13 bit
● Partie analogique libre de potentiel par rapport à la CPU et à la tension de charge
● Tension de mode commun maximale admissible entre les voies ou entre les voies et MANA :
3 V CC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)
Schéma de principe du SM 432 ; AO 8 x 13 bit

CH0
A

MI0+

Activation du bus
Bus S7-400
CH2

CH3

CH4

D CH5

CH6

CH7

24 V

Alimentation analogique L+/M

Figure 5-44 Schéma de principe du SM 432 ; AO 8 x 13 bit

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

Schéma de raccordement du SM 432 ; AO 8 x 13 bit

Sortie de tension Sortie de courant

1
2
3
L+ L+ L+
4
5
6 QV0 CH0 Mot 0 QI0 CH0 Mot 0
7 S0+
8 S0-
9
10
11 QV1 MI0 Mot 2 QI1 MI0 Mot 2
12 S1+ + +
13 S1-
14
15
16 QV2 Mot 4 QI2 Mot 4
17 S2+ CH2 CH2
18 S2-
19
20
21 QV3 Mot 6 QI3 Mot 6
22 S3+ CH3 CH3
23 S3-
24
25
MAN

MANA
26 Mot 8 A QI4 Mot 8
27 CH4 CH4
28 QV4
29 S4+
30 MANA S4-
Mot 10 QI5 Mot 10
31
CH5 CH5
32
33 QV5
34 S5+
35 S5-
36 Mot 12 QI6 Mot 12
CH6 CH6
37
38 QV6
39 S6+
40 S6-
41 Mot 14 QI7 Mot 14
CH7 CH7
42
43 QV7
44 S7+
45 S7-
M
46
47
48 M

Figure 5-45 Schéma de raccordement du SM 432 ; AO 8 x 13 bit


M

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)
Caractéristiques techniques du SM 432 ; AO 8 x 13 bit
Dimensions et poids
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 210
Poids env. 650 g
Données spécifiques du module
Nombre de sorties 8
Longueur de ligne
max. 200 m
● blindé
Tensions, courants, potentiels
Tension d'alimentation de l'électronique L+ 24 V CC
Tension nominale de charge L+ 24 V CC
● protection contre l'inversion de polarité oui
Séparation galvanique
● entre voies et bus interne oui
● entre les voies non
● entre voies et tension de charge L+ oui
Différence de potentiel admissible
● entre les sorties (UCM) 3 V CC
● entre S- et MANA (UCM) 3 V CC
● entre MANA et Minterne (UISO) 60 V CC / 30 V CA (TBTS)
Isolement testé avec
● entre bus et L+/M 2120 V CC
● entre bus et partie analogique 2120 V CC
● entre bus et terre locale 500 V CC
● entre partie analogique et L+/M 500 V CC
● entre partie analogique et terre locale 2120 V CC
● entre L+/M et terre locale 2120 V CC
Courant consommé
● par le bus interne (5 V) max. 150 mA
● tension d'alimentation et de charge L+ (sous charge max. 400 mA
nominale)
● tension d'alimentation et de charge L+ (sans max. 200 mA
charge)
Puissance dissipée du module typ. 9 W
Calcul de valeur analogique
Résolution (y compris dépassement haut) 13 bit
Temps de conversion (par voie)
● dans les plages 1 à 5 V et 4 à 20 mA 420 µs
● dans toutes les plages 300 µs
Temps d'exécution de base du module en ms (toutes voies validées)
● dans les plages 1 à 5 V et 4 à 20 mA 3,36 ms
● dans toutes les autres plages 2,4 ms

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)
Durée d'établissement
● sous charge ohmique 0,1 ms
● sous charge capacitive 3,5 ms
● sous charge inductive 0,5 ms
Immunité aux perturbations, limites d'erreur
Suppression des tensions parasites pour f = nx (f1 ± 1 %), (f1 = fréquence perturbatrice) n= 1, 2 ...
● Perturbation de mode commun (UCM < 3 Vss CA / > 60 dB
50 Hz)
Diaphonie entre les sorties > 40 dB
Limite d'erreur pratique (dans toute la plage de température, par rapport à la plage de sortie)
● Sortie de tension
± 0,5 %
– ± 10 V
± 0,5 %
– 0 à 10 V
± 0,5 %
– 1à5V
● Sortie de courant
±1%
– ± 20 mA
±1%
– 4 à 20 mV
Limite d'erreur de base (limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage de sortie)
● Sortie de tension
± 0,5 %
– ± 10 V
± 0,5 %
– 0 à 10 V
± 0,5 %
– 1à5V
● Sortie de courant
± 0,5 %
– ± 20 mA
± 0,5 %
– 0 à 20 mA
Erreur de température (par rapport à la plage de sortie) ± 0,02 % / K
Erreur de linéarité (par rapport à la plage de sortie) ± 0,05 %
Précision de répétabilité (en régime établi à 25 °C, par ± 0,05 %
rapport à la plage de sortie)
Ondulation de sortie ; bande 0 à 50 kHz (par rapport à ± 0,05 %
la plage de sortie)
État, alarmes, diagnostic
Alarmes néant
Fonctions de diagnostic néant
Valeurs de remplacement non
Données pour choisir un actionneur
Plages d'entrée (valeurs nominales)
● Tension ± 10 V
0 à 10 V
1 à5V
● Courant ± 20 mA
0 à 20 mA
4 à 20 mA
Résistance de charge (dans la plage nominale de la sortie)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)

● Pour sorties de tension min. 1 kΩ


– charge capacitive max. 1 µF
● Pour sorties de courant max. 500 Ω
– charge inductive 600 Ω sous UCM réduit à < 1 V
max. 1 mH
Sortie de tension
● Protection contre les courts-circuits oui
● Courant de court-circuit max. 30 mA
Sortie de courant
● Tension à vide max. 19 V
Seuil de destruction par tensions/courants appliqués de l'extérieur
● Tension aux sorties par rapport à MANA max. 20 V en permanence
75 V pendant 1 ms (1/20 de cycle)
● Courant max. 40 mA en permanence
Raccordement des actionneurs
● Pour sortie de tension possible, sans compensation des résistances de
– montage 2 fils ligne
possible
– montage 4 fils (ligne de mesure)

● Pour sortie de courant


possible
– montage 2 fils

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)
5.26.2 Mise en service du SM 432 ; AO 8 x 13 bits

Paramètres
La façon générale de paramétrer les modules analogiques est décrite au chapitre correspondant.
Le tableau Paramètres des modules de sortie analogiques" regroupe les paramètres disponibles et leurs
préréglages.

Affectation des paramètres aux voies


Vous pouvez paramétrer individuellement chaque voie de sortie du module SM 432 ; AO 8 x 13 bits.
Vous pouvez ainsi attribuer à chaque voie de sortie ses propres paramètres.

Voir aussi
Informations générales sur le paramétrage (Page 205)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
32
Module analogique
5.26 Module de sorties analogiques SM 432 ; AO 8 x 13 bits (6ES7432-1HF00-0AB0)
5.26.3 Plages de sortie du module SM 432; AO 8 13 bits

Câblage des sorties analogiques


Vous pouvez câbler les sorties comme sorties de tension ou de courant ou les désactiver. Procédez au
câblage des sorties avec le paramètre "type de sortie", dans STEP 7.

Voies inutilisées
Pour que les voies de sortie non utilisées sur le SM 432 ; AO 8 x 13 bits soient sans tension, vous
devez choisir "désactivé" pour le paramètre "type de sortie" et laisser le branchement ouvert.

Plages de sortie
Les plages de sortie autorisées pour les sorties de tension et de courant sont réglées au moyen de STEP
7.
Tableau 5-75 Plages de sortie du module SM 432 ; AO 8 x 13 bits
Type de sortie sélectionné Plage de sortie Explication
Tension 1à5V Les valeurs analogiques numérisées sont
données au chapitre "Représenta‐ tion de
0 à 10 V valeurs analogiques pour voies de sorties
analogiques" dans la plage de sortie de
± 10 V tension ou de courant.
courant 0 à 20 mA
4 à 20 mA
± 20 mA

Valeur par défaut


Par défaut, le module est configuré pour le type de sortie "Tension" et pour la plage de sortie "± 10
V". Vous pouvez utiliser ce type de sortie et cette plage de sortie sans qu'il soit nécessaire de
paramétrer le SM 432 ; AO 8 x 13 bits avec STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleurs 6
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage
Fonction

Les modules de couplage IM d'émission et IM de réception sont nécessaires pour raccorder à un ZG


un ou plusieurs EG. Ce montage est décrit dans le Manuel d'installation .

Configuration

Il faut toujours utiliser ensemble les modules de couplage. Les modules d'émission (IM d'émission) sont
connectés dans le ZG, les modules de réception correspondants (IM de réception) le sont dans l'EG placé
en aval.

Tableau 6-1 Modules de couplage du S7-400


Partenaire Plages d'emploi
IM 460-0 IM d'émission pour couplage proche sans transmission SV, avec bus de communi‐
IM 461-0 cation
IM de réception pour couplage proche sans transmission SV, avec bus de commu‐
nication
IM 460-1 IM d'émission pour couplage proche avec transmission SV, sans bus de communi‐
IM 461-1 cation
IM de réception pour couplage proche avec transmission SV, sans bus de commu‐
nication
IM 460-3 IM d'émission pour couplage distant jusqu'à 102,25 m, avec bus de communication
IM 461-3 IM de réception pour couplage distant jusqu'à 102,25 m, avec bus de communication
IM 460-4 IM d'émission pour couplage distant jusqu'à 605 m, sans bus de communication
IM 461-4 IM de réception pour couplage distant jusqu'à 605 m, sans bus de communication

Vue d'ensemble des propriétés des couplages


Veuillez tenir compte des règles de couplage exposées deux sections ci-après.
Tableau 6-2 Vue d'ensemble des propriétés des couplages
Couplage courte dis‐ Couplage longue dis‐
tance tance
IM d'émission 460-0 460-1 460-3 460-4
IM de réception 461-0 461-1 461-3 461-4
Nombre maximal de châssis d'extension (EG) par 4 1 4 4
ligne
Distance maximale 5m 1,5 m 102,25 m 605 m

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage
Couplage courte dis‐ Couplage longue dis‐
tance tance
Transmission 5 V non oui non non
Courant maximum transmis par interface - 5A - -
Transmission par bus K oui non oui non

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage
Possibilités de couplage de châssis de base et d'extension
IM 460-4
IM 460-3
Châssis de base ZG IM 460-1
IM 460-0

Extension sans transmission 5 V à courte portée


Châssis d'extension EG 1 Châssis d'extension EG 4

IM 461-0 IM 461-0

Longueur de ligne max. 5 m

Extension avec transmission 5 V à courte portée


Châssis d'extension EG 1

IM 461-1

Longueur de ligne max. 1,5 m

Extension à longue portée

Châssis d'extension EG 1 Châssis d'extension EG 4

IM 461-3 IM 461-3

Longueur de ligne max. 102,25 m

Châssis d'extension EG 1 Châssis d'extension EG 4

IM 461-4 IM 461-4

Longueur de ligne max. 605 m

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage

Règles à respecter pour le couplage


Lorsque vous couplez des châssis d'extension avec un châssis de base, vous devez respecter les
règles suivantes :
● Vous pouvez coupler au maximum 21 châssis d'extension du S7-400 à un châssis de base.
● Pour différencier les châssis d'extension, vous devez leur donner respectivement un numéro. Ce
numéro est à régler sur l'IM récepteur à l'aide du commutateur de codage. Affectez un numéro
quelconque entre 1 et 21 à chaque châssis. Veillez à ne pas affecter deux fois le même numéro.
● Vous ne pouvez pas implanter plus de 6 IM émetteurs dans un châssis de base, voire au
maximum 2 IM émetteurs s’ils transmettent une tension de 5 V.
● Sur chaque interface d'un IM émetteur vous pouvez raccorder une ligne avec jusqu'à 4 châssis
d'extension (sans transmission 5 V) ou 1 seul châssis d'extension (avec transmission 5 V).
● L'échange de données par l'intermédiaire du bus interne est limité à 7 châssis, en
l'occurrence le châssis de base et les 6 châssis d'extension numérotés de 1 à 6.
● Les longueurs maximales de câble définies par le type de couplage ne doivent pas être
dépassées.
Tableau 6-3 Longueur de câble pour différents couplages
Type de couplage Longueur (totale) maxi‐
male de câble
Couplage courte distance avec transmission sous 5 V via IM 460-1 et IM 1,5 m
461-1
Couplage courte distance sans transmission sous 5 V via IM 460-0 et IM 5m
461-0
Couplage longue distance via IM 460-3 et IM 461-3 102,25 m
Couplage longue distance via IM 460-4 et IM 461-4 605 m

Connecteur de terminaison
Dans le dernier EG d'une ligne, il faut terminer le bus. Pour ce faire, branchez le connecteur de
terminaison prescrit dans le connecteur frontal inférieur de l'IM de réception, dans le dernier EG de la
ligne. Il n'est pas nécessaire de mettre une terminaison sur les connecteurs frontaux non utilisés d'un
IM d'émission. L'IM 461-1 n'a pas besoin de connecteur de terminaison.
Tableau 6-4 Connecteur de terminaison pour les IM de réception
IM de réception Connecteur de terminaison
IM 461-0 6ES7461-0AA00-7AA0
IM 461-3 6ES7461-3AA00-7AA0
IM 461-4 6ES7461-4AA00-7AA0
La figure suivante contient une configuration typique, avec des IM d'émission, IM de réception, et
connecteurs de terminaison.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage

2
3

5
Figure 6-1 Exemple : Configuration avec IM d'émission, IM de réception et connecteur de terminaison

(1) IM de réception
(2) Connecteur de terminaison
(3) IM de réception
(4) IM d'émission
(5) ZG

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleurs
6.1 Caractéristiques communes des modules de couplage
Câble de liaison
Pour la liaison entre les modules de couplage, on dispose de câbles préconfectionnés, en différentes
longueurs fixes. (voir annexe "Accessoires et pièces de rechange").
Tableau 6-5 Câble de liaison pour modules de couplage
Coupleurs Câble de liaison
IM 460-0 et IM 461-0 6ES7468-1... (le bus P et le bus de communication sont transmis)
IM 460-3 et IM 461-3
IM 460-1 et IM 461-1 6ES7468-3... (le bus P est transmis ; le châssis est alimenté en
courant via l'IM)
IM 460-4 et IM 461-4 6ES7468-1...

Montage et démontage de modules en marche


Lors du montage et du démontage des modules de couplage et câbles enfichables, respectez
l'avertissement suivant.

PRUDENCE
Risque de perte ou de falsification de données.
En démontant ou montant des modules de couplage et (ou) les câbles enfichables correspondants, vous risquez de per
Avant de procéder à des interventions, désactivez les modules d'alimentation électrique des ZG et EG sur lesquels vo

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleur
s 6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0 (6ES7461-0AA01-0AA0)

6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0


(6ES7461-0AA01-0AA0)
Fonction
La paire de modules de couplage IM 460-0 (IM d'émission) et IM 461-0 (IM de réception) est utilisée
pour le couplage proche.

Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-0 et de l'IM 461-0


IM 460-0 IM 461-0
X IM 460-0 IM 461-0 X

460-XXXXX-XXXX 461-XXXXX-XXXX

D(/ GH ViJQDOiVDWiRQ
EXTF INTF

EXTF INTF EXTF

C1 EXTF
C2

&RPPXWDWHXU GH FRGDJH

VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ

&RQQHFWHXU ;1 :

IQWHUIDFH &1 IN

X1 X1

X2 &RQQHFWHXU ;2 : X2

IQWHUIDFH &2 OUT


1H SDV HQIiFKHU GH FRQQHFWHXU GH WHUPiQDiVRQ !

Figure 6-2 Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-0 et de l'IM 461-0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleur
6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0 (6ES7461-0AA01-0AA0)

Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Tableau 6-6 Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission


Signalisations Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas de défaut externe. Ligne 1 ou ligne 2 perturbée (connecteur de
ge) terminaison absent ou rupture de câble)
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre.
DEL C1 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante)
● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre.
DEL C2 (verte cli‐ Dans la ligne, un châssis d'extension n'est pas opérationnel pour l'une des raisons
gnotante) suivantes :
● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation

Connecteurs fron‐ Connecteur de branchement (sortie) pour lignes 1 et 2.


taux X1 et X2
X1 = connecteur frontal supérieur ; X2 = connecteur frontal inférieur
Les DEL EXTF, C1 et C2 ne s'allument pas lorsque le connecteur de terminaison n'est pas branché
en cas de mise sous tension ou si la ligne est interrompue. Dans ce cas, l'IM 460 reconnaît une
interface non affectée.

Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Tableau 6-7 Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception


Signalisations Signification
DEL INTF (rouge) S'allume lorsqu'un numéro d'unité > 21 ou = 0 a été paramétré.
S'allume si vous avez modifié le numéro d'unité sous tension.
DEL EXTF S'allume en cas de défaut externe (ligne perturbée, par exemple lorsque le con‐ necteur de
terminaison n'est pas branché, ou si un module n'a pas encore terminé
(rouge) le cycle d'initialisation).

Commutateur de Commutateur de codage pour paramétrage du numéro de l'unité.


codage
Connecteur frontal Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage pré‐
X1 cédent.
Connecteur frontal Connecteur inférieur (sortie) pour câble de liaison vers module de couplage sui‐
X2 vant ou pour connecteur de terminaison

Paramétrage, numéro de l'unité


Au moyen des commutateurs de codage situés sur la façade du module, vous devez paramétrer le
numéro de l'unité dans laquelle l'IM de réception est monté. La gamme de réglage autorisée est 1 à
21.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleur
s 6.2 Modules de couplage IM 460-0 (6ES7460-0AA01-0AB0) et IM 461-0 (6ES7461-0AA01-0AA0)

Paramétrage/modification du numéro
Procédez comme suit :
1. Sur l'EG dans laquelle vous voulez modifier, mettez le commutateur du module
d'alimentation électrique en position (tensions de sortie 0 V).
2. Entrez le numéro via les commutateurs de codage.
3. Remettez en marche le module d'alimentation électrique.

Caractéristiques techniques de l'IM 460-0 et IM 461-0


Longueur maximale de ligne (to‐ 5m
tal)
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 280
Poids
● IM 460-0 600 g
● IM 461-0 610 g
Courant absorbé par le bus
S7-400 5 V cc
● IM 460-0 typ. 130 mA
max. 140 mA
● IM 461-0 typ. 260 mA
max. 290 mA
Puissance dissipée
● IM 460-0 typ. 650 mW
max. 700 mW
● IM 461-0 typ. 1300 mW
max. 1450 mW
Connecteur de terminaison 6ES7461-0AA00-7AA0
Courant de sauvegarde aucun

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
33
Coupleurs
6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1 (6ES7 461-1BA01-0AA0)

6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1


(6ES7 461-1BA01-0AA0)
Fonction
La paire de modules de couplage IM 460-1 (IM d'émission) et IM 461-1 (IM de réception) est utilisée
pour le couplage local (jusqu'à maximum 1,5 m au total). Pour ces modules de couplage, la tension
d'alimentation de 5V est transmise en plus. Tenez particulièrement compte des points suivants :
● Les besoins de courant des modules enfichés dans l'EG ne doit pas dépasser 5 V/5 A.
● Vous ne pouvez raccorder qu'un EG par ligne.
● Les modules situés dans cette unité ne sont pas alimentés en 24 V et ne sont pas
tamponnés.
● Le bus de communication n'est pas transmis dans le cas de la paire de modules de
couplage IM 460-1 et IM 461-1.
● Dans l'EG, il ne faut pas utiliser de module d'alimentation électrique.
Remarque
Si vous raccordez un EG via un couplage proche, avec une transmission 5-V, un fonctionnement sans
terre est prescrit pour l'EG (voir Manuel d'installation).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleur
s 6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1 (6ES7 461-1BA01-0AA0)

Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-1 et de l'IM 461-1


IM 460-1
IM 460-1 IM 461-1
X X

460-XXXXX-XXXX
DEL de signalisation 461-XXXXX-XXXX

EXTF INTF INTF


EXTF
C1 EXTF EXTF
C2

DC 5 V

DC 5 V

&RPPXWDWHXU GH FRGDJH

VRXV OD SODTXH GH SURWHFWiRQ

&RQQHFWHXU ;1 :

IQWHUIDFH &1
IN

X1
X1

X2

&RQQHFWHXU ;2 :
IQWHUIDFH &2
1H SDV HQIiFKHU GH FRQQHFWHXU GH WHUPiQDiVRQ !

Figure 6-3 Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-1 et de l'IM 461-1

Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Tableau 6-8 Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission


Signalisations Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas d'erreur externe. Ligne 1 ou ligne 2 perturbée (rupture de câble)
ge)
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleurs
6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1 (6ES7 461-1BA01-0AA0)
Signalisations Signification
DEL C1 (verte cli‐ Un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
gnotante)
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre.
DEL C2 (verte cli‐ Un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
gnotante)
Connecteurs fron‐ Connecteur de branchement (sortie) pour lignes 1 et 2
taux X1 et X2
X1 = connecteur frontal supérieur ; X2 = connecteur frontal inférieur
Les DEL EXTF, C1 et C2 ne s'allument pas lorsque la ligne est interrompue en cas de mise sous
tension. Dans ce cas, l'IM 460 reconnaît une interface non affectée.

Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Tableau 6-9 Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception


Signalisations Signification
DEL INTF (rouge) S'allume lorsqu'un numéro d'unité > 21 ou = 0 a été paramétré.
S'allume si vous avez modifié le numéro d'unité sous tension.
DEL EXTF (rou‐ S'allume en cas de défaut externe (ligne perturbée, par exemple si un module n'a
ge) pas encore terminé le cycle d'initialisation, mais pas si le ZG a été désactivé)
5 V cc (verte) L'alimentation du EG est OK
Commutateur de Commutateur de codage pour paramétrage du numéro de l'unité.
codage
Connecteur fron‐ Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage pré‐
tal X1 cédent.

PRUDENCE
Les modules peuvent être endommagés.
Lorsque vous voulez relier un EG via le module de couplage IM 461-1 et que vous utilisez un module d'alimentation
Dans l'EG que vous voulez relier au ZG via le module de couplage IM 461-1, n'utilisez pas de module d'alimentatio

Paramétrage, numéro de l'unité


Au moyen des commutateurs de codage situés sur la façade du module, vous devez paramétrer le
numéro de l'unité dans laquelle l'IM de réception est monté. La gamme de réglage autorisée est 1 à
21.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleur
s 6.3 Modules de couplage IM460-1 (6ES7460-1BA01-0AB0) et IM 461-1 (6ES7 461-1BA01-0AA0)

Paramétrage/modification du numéro
Procédez comme suit :
1. Dans le ZG, mettez le module d'alimentation en position (tensions de sortie 0 V).
2. Entrez le numéro via les commutateurs de codage.
3. Remettez en marche le module d'alimentation électrique.

Caractéristiques techniques de l'IM 460-1 et IM 461-1


Longueur maximale de ligne (total) 1,5 m
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 280
Poids
● IM 460-1 600 g
● IM 461-1 610 g
Courant absorbé par le bus S7-400 5 V
cc
● IM 460-1 typ. 50 mA, max. 85 mA
● IM 461-1 typ. 100 mA, max. 120 mA
Puissance dissipée
● IM 460-1 typ. 250 mW, max. 425 mW
● IM 461-1 typ. 500 mW, max. 600 mW
Alimentation électrique pour EG V/5 A par ligne
Courant de sauvegarde aucun

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleurs
6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3 (6ES7461-3AA01-0AA0)

6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3


(6ES7461-3AA01-0AA0)
Fonction
La paire de modules de couplage IM 460-3 (IM d'émission) et IM 461-3 (IM de réception) est utilisée
pour le couplage distant jusqu'à maximum 102,25 m (exactement : 100 m plus trois branchements de
0,75 m dans la ligne).

Disposition des éléments de commande et de signalisation


IM 460-3 IM 461-3
X IM 460-3 IM 461-3 X

460-XXXXX-XXXX 461-XXXXX-XXXX

DEL de signalisation
EXTF INTF

EXTF INTF EXTF

C1 EXTF
C2

Commutateur de codage

sous la plaque de protection

Connecteur X1 :

Interface C1 IN

X1
X1

X2 Connecteur X2 :
Interface C2 OUT

X2

Figure 6-4 Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-3 et de l'IM 461-3

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleur
s 6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3 (6ES7461-3AA01-0AA0)

Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Tableau 6-10 Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission


Signalisations Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas de défaut externe. Ligne 1 ou ligne 2 perturbée (rupture de câble)
ge)
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre.
DEL C1 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante)
● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre.
DEL C2 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante)
● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
Les DEL EXTF, C1 et C2 ne s'allument pas lorsque le connecteur de terminaison n'est pas
branché en cas de mise sous tension ou si la ligne est interrompue. Dans ce cas, l'IM 460
reconnaît une interface non affectée.

Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Tableau 6-11 Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception


Signalisations Signification
DEL INTF (rouge) S'allume lorsqu'un numéro de châssis > 21 ou = 0 a été paramétré.
S'allume si vous avez modifié le numéro de châssis sous tension.
DEL EXTF (rouge) S'allume en cas de défaut externe (ligne perturbée, par exemple lorsque le connecteur
de terminaison n'est pas branché, ou si un module n'a pas encore
terminé le cycle d'initialisation, ou encore si le ZG a été désactivé).

Commutateur de co‐ Commutateur de codage pour régler le numéro du châssis.


dage
Connecteur frontal Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage
X1 précédent.
Connecteur frontal X2 Connecteur inférieur (sortie) pour câble de liaison vers module de couplage
suivant ou pour connecteur de terminaison

Paramétrage
Au moyen des commutateurs de codage situés sur la façade du module, vous devez paramétrer le
numéro de l'unité dans laquelle l'IM de réception est monté. La gamme de réglage autorisée est 1 à
21.
L'indication de distance de la ligne peut être modifiée si nécessaire sur la console de programmation,
au moyen de STEP 7.
L'indication de distance par défaut est de 100 m.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleurs
6.4 Modules de couplage IM 460-3 (6ES7460-3AA01-0AB0) et IM 461-3 (6ES7461-3AA01-0AA0)
Adaptez l'indication de distance le plus exactement possible à la longueur réelle (somme de tous les
câbles de liaison), de façon à pouvoir ainsi accélérer la transmission des données.

Remarque
L'indication de distance paramétrée doit toujours se situer au-dessus de la longueur réelle des câbles par
ligne.

Paramétrage/modification du numéro
Procédez comme suit :
1. Sur l'EG dans laquelle vous voulez modifier, mettez le commutateur du module
d'alimentation électrique en position (tensions de sortie 0 V).
2. Saisissez le numéro au moyen des commutateurs de codage.
3. Remettez le module d'alimentation en marche.

Caractéristiques techniques des IM 460-3 et IM 461-3


Longueur maximale de ligne (total) 102,25 m
Dimensions L x H x P (mm) 25 x 290 x 280
Poids
● IM 460-3 630 g
● IM 461-3 620 g
Courant absorbé par le bus S7-400 5 V cc
● IM 460-3 typ. 1350 mA
max. 1550 mA
● IM 461-3 typ. 590 mA
max. 620 mA
Puissance dissipée
● IM 460-3 typ. 6750 mW
max. 7750 mW
● IM 461-3 typ. 2950 mW
max. 3100 mW
Connecteur de terminaison 6ES7461-3AA00-7AA0
Courant de sauvegarde aucun

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleur
s 6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4 (6ES7461-4AA01-0AA0)

6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4


(6ES7461-4AA01-0AA0)
Fonction
La paire de modules de couplage IM 460-4 (IM d'émission) et IM 461-4 (IM de réception) est utilisée
pour le couplage distant jusqu'à maximum 605 m (exactement : 600 m plus trois branchements de 1,5
m dans la ligne).

Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-4 et de l'IM 461-4


IM 460-4 IM 461-4
X IM 460-4 IM 461-4 X

460-XXXXX-XXXX 461-XXXXX-XXXX

DEL de signalisation
EXTF INTF

EXTF INTF EXTF

C1 EXTF
C2

Commutateur de codage

sous la plaque de protection

Connecteur X1 :

Interface C1
IN

X1
X1

X2
Connecteur X2 :
Interface C2 OUT
X2

Figure 6-5 Position des éléments de commande et de signalisation de l'IM 460-4 et de l'IM 461-4

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleurs
6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4 (6ES7461-4AA01-0AA0)
Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission

Tableau 6-12 Eléments de commande et de signalisation de l'IM d'émission


Signalisations Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas d'erreur externe. Ligne 1 ou ligne 2 perturbée (connecteur de ter‐
ge) minaison absent ou rupture de câble)
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre de marche.
DEL C1 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante)
● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre de marche.
DEL C2 (verte cli‐ Un EG de la ligne n'est pas opérationnel pour l'une des raisons suivantes :
gnotante)
● le module d'alimentation électrique n'est pas en service,
● un module n'a pas encore terminé le cycle d'initialisation
Les DEL EXTF, C1 et C2 ne s'allument pas lorsque le connecteur de terminaison n'est pas branché
en cas de mise sous tension ou si la ligne est interrompue. Dans ce cas, l'IM 460 reconnaît une
interface non affectée.

Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception

Tableau 6-13 Eléments de commande et de signalisation de l'IM de réception


Signalisations Signification
DEL INTF (rouge) S'allume lorsqu'un numéro d'unité > 21 ou = 0 a été paramétré.
S'allume si vous avez modifié le numéro d'unité sous tension.
DEL EXTF (rouge) S'allume en cas de défaut externe (ligne perturbée, par exemple lorsque le connecteur
de terminaison n'est pas branché, ou si un module n'a pas encore
terminé le cycle d'initialisation, ou encore si le ZG a été désactivé).

Commutateur de co‐ Commutateur de codage pour paramétrage du numéro de l'unité.


dage
Connecteur frontal Connecteur supérieur (entrée) pour câble de liaison du module de couplage
X1 précédent.
Connecteur frontal X2 Connecteur inférieur (sortie) pour câble de liaison vers module de couplage
suivant ou pour connecteur de terminaison

Paramétrage
Au moyen des commutateurs de codage situés sur la façade du module, vous devez paramétrer le
numéro de l'unité dans laquelle l'IM de réception est monté. La gamme de réglage autorisée est 1 à
21.
L'indication de distance de la ligne peut être modifiée si nécessaire sur la console de programmation, au
moyen de STEP 7.
L'indication de distance par défaut est de 600 m.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleur
s 6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4 (6ES7461-4AA01-0AA0)

Adaptez l'indication de distance le plus exactement possible à la longueur réelle (somme de tous les
câbles de liaison), de façon à pouvoir ainsi accélérer la transmission des données.

Remarque
L'indication de distance paramétrée doit toujours se situer au-dessus de la longueur réelle des câbles
par ligne.

Paramétrage/modification du numéro
Procédez comme suit :
1. Sur l'EG dans laquelle vous voulez modifier, mettez le commutateur du module
d'alimentation électrique en position (tensions de sortie 0 V).
2. Entrez le numéro via les commutateurs de codage.
3. Remettez en marche le module d'alimentation électrique.

Caractéristiques techniques de l'IM 460-4 et IM 461-4


Longueur maximale de ligne (total) 605 m
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 280
Poids
● IM 460-4 630 g
● IM 461-4 620 g
Courant absorbé par le bus S7-400 5 V cc
● IM 460-4 typ. 1350 mA
max. 1550 mA
● IM 461-4 typ. 590 mA
max. 620 mA
Puissance dissipée
● IM 460-4 typ. 6750 mW
max. 7750 mW
● IM 461-4 typ. 2950 mW
max. 3100 mW
Connecteur de terminaison 6ES7461-4AA00-7AA0
Courant de sauvegarde aucun

Compatibilité
Vous ne pouvez pas utiliser les modules de couplage IM 460-4 et IM 461-4 avec les CPU ayant les
numéros de référence suivants :
● 6ES7412-1XF00-0AB0
● 6ES7413-1XG00-0AB0
● 6ES7413-2XG00-0AB0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
34
Coupleurs
6.5 Modules de couplage IM 460-4 (6ES7460-4AA01-0AB0) et IM 461-4 (6ES7461-4AA01-0AA0)

● 6ES7414-1XG00-0AB0
● 6ES7414-2XG00-0AB0
● 6ES7416-1XJ00-0AB0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2 7
7.1 Utilisation de châssis d'extension SIMATIC S5 dans un S7-400

N° de référence
6ES7463-2AA00-0AA0

Domaine d'utilisation
Le coupleur IM 463-2 permet de connecter des châssis d’extension S5 à un S7-400 en
configuration décentralisée. Le coupleur IM 463-2 s’implante dans le châssis de base du S7-
400. Son partenaire dans le châssis d’extension S5 est un IM 314.
Il permet de raccorder les châssis d'extension S5 suivants à un S7-400 :
● EG 183U avec IM 314 sur l'emplacement 3
● EG 185U avec IM 314 sur l'emplacement 3
● EG 186U avec IM 314 sur l'emplacement 3
● ER 701-2 avec IM 314 sur l'emplacement 7
● ER 701-3 avec IM 314 sur l'emplacement 7
De ce fait, vous pouvez utiliser tous les modules de périphérie TOR et analogiques qui sont
enfichables dans ces châssis d'extension.

Conditions
Si vous raccordez un châssis d'extension S5 à un châssis de base S7-400 par l'intermédiaire de l'IM
463-2, les conditions de compatibilité électromagnétique et d'environnement valables pour SIMATIC
S5 sont applicables à la totalité du système.

Remarque
En environnement à forte pollution électromagnétique, il faut connecter le blindage du câble de liaison
721 (voir Manuel de mise en œuvre).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.1 Utilisation de châssis d'extension SIMATIC S5 dans un S7-400

Montage et démontage de l'IM 463-2 en cours de fonctionnement


Lorsque vous montez ou démontez l'IM 463-2 et les câbles enfichables correspondants, tenez compte de
l'avertissement suivant.

PRUDENCE
Risque de perte ou de falsification de données.
Lorsque vous retirez ou enfichez sous tension l'IM 463-2 et (ou) les câbles enfichables correspondants, vous risquez
Avant de procéder à des interventions, éteignez les modules d'alimentation du châssis de base sur lequel vous travaill

Extension des châssis décentralisés


Les châssis d'extension raccordés en configuration décentralisée par l'intermédiaire d'un IM 463-2
peuvent, à leur tour, faire l'objet d'une extension en configuration centralisée. Le tableau suivant
donne les coupleurs S5 à utiliser dans ce cas.
Tableau 7-1 Modules de couplage S5
Module N° de référence
IM 300 6ES5 300-5CA11
6ES5 300-3AB11
6ES5 300-5LB11
IM 306 6ES5 306-7LA11

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.2 Règles pour le branchement de châssis d'extension S5

7.2 Règles pour le branchement de châssis d'extension S5

Introduction
Le branchement de châssis d’extension S5 sur un S7-400 au moyen de l’IM 463-2 exige de respecter
certaines règles concernant la longueur de câble, la configuration maximale, l’utilisation d’un
connecteur de terminaison et les différences de potentiel admissibles.

Longueur de câble
La longueur maximale de câble par IM 463-2, entre l'appareil de base S7-400 et le dernier châssis
d'extension S5, est de 600 m. On règlera la longueur réelle de câble sur l'IM 463-2.

Extension maximale
Vous pouvez implanter au maximum 4 coupleurs IM 463-2 dans un châssis de base S7-400.
A chacune des interfaces C1 et C2 de l'IM 463-2, vous pouvez raccorder au maximum 4 châssis
d'extension S5 en configuration décentralisée.
A chacun des châssis d'extension décentralisés, vous pouvez raccorder d'autres châssis d'extension
en configuration d'extension centralisée.

Adressage des modules S5


Toutes les plages d'adresses S5 (P, Q, IM3, IM4) peuvent être utilisées

Remarque
Tenez compte du fait que chaque adresse S5 ne peut être utilisée qu'une seule fois sur toutes les
lignes.

Connecteur de terminaison
L'IM 314 du dernier châssis d'extension de chaque ligne doit être pourvu d'un connecteur de
terminaison 6ES5 760-1AA11.

Différences de potentiel admissibles


Le fonctionnement correct des châssis décentralisés exige que la différence de potentiel des masses
de deux châssis n'excède pas 7 V. Le cas échéant, posez des conducteurs d'équipotentialité.

Voir aussi
Eléments de commande et de signalisation (Page 354)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.3 Eléments de commande et de signalisation

7.3 Eléments de commande et de signalisation


Introduction
Tous les éléments de commande et de signalisation de l'IM 463-2 sont disposés en face avant du
module. La figure ci-après représente la disposition des éléments de commande et de signalisation.

IM 463-2
X

463-2AA..-.... DEL de signalisation EXTF, C1, C 2

EXTF

OFF

Sélecteur d'interface

Sélecteur de longueur de câble

Connecteur X1
Interface C1

Connecteur X2
Interface C2

Figure 7-1 Positionnement de l'élément de commande et de signalisation de l'IM 463-2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.3 Eléments de commande et de signalisation

DEL de signalisation

Tableau 7-2 DEL de signalisation de l'IM 463-2


DEL Signification
DEL EXTF (rou‐ Allumée en cas d'erreur externe. Erreur sur ligne 1 ou ligne 2
ge)
(alimentation coupée dans le châssis EG ; absence de connecteur de terminaison ;
coupure de câble ou sélecteur d'interface mal positionné).
DEL C1 (verte) Ligne 1 (via le connecteur frontal X1, Connection 1) est en ordre.
DEL C2 (verte) La ligne 2 (via connecteur frontal X2, Connection 2) est en ordre.
Connecteurs fron‐ Connecteur de branchement (sortie) pour lignes 1 et 2.
taux X1 et X2
X1 = connecteur frontal supérieur ; X2 = connecteur frontal inférieur

Sélecteur d'interface

Tableau 7-3 Position du commutateur : sélecteur d'interfaces de l'IM 463-2


Position du contact Signification
C1 ON Utilisation de l'interface C1 seule.
C2 ON Utilisation de l'interface C2 seule.
C1, C2 ON Utilisation des deux interfaces.
C1, C2 OFF Utilisation d'aucune des deux interfaces.
Fonctionnement momentané sans châssis d'extension S5.

Sélecteur de longueur de câble

Tableau 7-4 Position du commutateur : sélecteur de longueurs de câbles de l'IM 463-2


Position du contact Signification
100 Longueur de câble 1 à 100 m
250 Longueur de câble 100 à 250 m
450 Longueur de câble 250 à 450 m
600 Longueur de câble 450 à 600 m

ATTENTION
Il peut se produire des pertes de données.
L'actionnement du sélecteur d'interface et du sélecteur de longueur de câble lorsque la CPU est à l'état RUN peut
Ne modifiez le réglage des deux sélecteurs qu'à l'état STOP de la CPU.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.4 Installation et raccordement de l'IM 463-2

7.4 Installation et raccordement de l'IM 463-2

Vue d'ensemble
L'implantation d'un IM 463-2 dans le châssis de base S7-400 s'effectue exactement de la même façon
que pour les autres modules S7-400 (voir Manuel de mise en œuvre).
Pour raccorder un IM 463-2, procédez de la façon suivante :
1. Confection du câble de liaison
2. Enfichage du câble de liaison
3. Sélection de l'interface
4. Sélection de la longueur de câble

Confection du câble de liaison


Vous pouvez utiliser un câble de liaison 721. Vous devez toutefois changer le boîtier de connecteur du
côté IM 463-2.
Chaque IM 463-2 est livré avec deux boîtiers de connecteur. Avec l'un de ces boîtiers et un câble
721 (voir Catalogue ST 54.1), vous pouvez confectionner un câble de liaison pour IM 463-2.
Procédez comme suit :
1. Retirez un des boîtiers de connecteur qui équipent le câble 721.
2. Ouvrez l'un des boîtiers de connecteur joints à l'IM 463-2.
3. Montez ce boîtier de connecteur sur le câble 721.
4. Fermez le boîtier de connecteur.

Enfichage du câble de liaison


Procédure d'enfichage du câble de liaison :
1. Ouvrez le capot frontal de l'IM 463-2.
2. Enfichez le connecteur que vous venez de monter sur le câble de liaison sur l'un des
connecteurs de l'IM 463-2.
L’interface C1 correspond au connecteur supérieur, et
l’interface C2 au connecteur inférieur.
3. Fixez le connecteur du câble au connecteur de l'IM 463-2 en serrant les vis.
4. Refermez le capot frontal.

Sélection de l'interface
Vous sélectionnez l’interface à l’aide du commutateur de sélection en face avant. Réglez là
l’interface ou les interfaces que vous voulez utiliser. Ne procédez à ce réglage qu'à l'état STOP de la
CPU.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.4 Installation et raccordement de l'IM 463-2

Sélection de la longueur de câble


Au moyen du sélecteur en face avant, réglez la longueur de câble. Réglez à cet effet la plage dans
laquelle se situe la longueur de la ligne. Ne procédez à ce réglage qu'à l'état STOP de la CPU.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314
7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314
Introduction
Pour pouvoir fonctionner en liaison avec l'IM 463-2, il faut régler sur l'IM 314 le type de châssis
d'extension S5 utilisé ainsi que la plage d'adresses des modules d'E/S S5.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314

Réglage du type de châssis d'extension S5


Les cavaliers BR1, BR2 et BR3 de l'IM 314 servent au réglage du type de châssis d'extension S5
dans lequel sera implanté l'IM 314. La figure ci-après montre l'emplacement de ces cavaliers sur l'IM
314 et leur positionnement pour les différents types de châssis d'extension.
Tableau 7-5 Réglages de l'IM 314 avec stations d'extension

4321 4321
Pour EG 185U, EG 186U
S1 off
on
BR 1 BR 2

X3 X1
4321
BR 3

X4 X2

4321 4321 Pour EG 183 U


S1 off
on
BR 1 BR 2

X3 4 3 2 1 X1
BR 3

X4 X2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
35
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.5 Réglage des modes de fonctionnement de l'IM 314

4 3 2 1 4 3 2 1 S1 off on Pour ER 701-2, ER 701-3

BR 1 BR 2

X1
X3
4321
BR 3

X2
X4

Réglage de la plage d'adresses


La plage d’adresses des cartes d’entrées/sorties S5 est réglé sur l’IM 314. Ce réglage n’est valable que
pour les cartes d’entrées/sorties TOR et analogiques.
On dispose des plages d'adresses P, Q, IM3 et IM4. Pour l'adressage des modules d'E/S TOR et
analogiques, amenez les commutateurs dans la position correspondante.
Tableau 7-6 Paramétrer des plages d'adresses sur l'IM 314
Plage d'adresses périphérique Position
0 = OFF, 1 = ON Les deux premiers commutateurs à
gauche sont non significatifs.
Zone P : F000 - F0FF S1 : 0000 *
Zone Q : F100 - F1FF 0001 OFF
Zone IM3 : FC00 - FCFF 1100
ON
Zone IM4 : FD00 - FDFF 1101

* Etat à la livraison

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.6 Configuration des cartes S5 pour l'exploitation dans le S7-400

7.6 Configuration des cartes S5 pour l'exploitation dans le S7-400

Exemple
La configuration des cartes S5 s'effectue au moyen de STEP 7. La procédure est décrite dans le
manuel de description de STEP 7 et dans l’aide en ligne.
La figure suivante montre les configurations possibles de châssis d’extension raccordés à un châssis
de base par IM 463-2 et IM 314.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.6 Configuration des cartes S5 pour l'exploitation dans le S7-400

autres EG 184U,
EG 187U
(centralisés)

S5- IM 312-3 S5- S5-


Châssis IM 312-3 IM 312-5
Châssis Châssis
d’extension d’extension d’extension

IM 314 IM 314 IM 314

S5- S5- S5-


Châssis IM 300-3 Châssis IM 300-3 Châssis IM 300-5
d’extension d’extension d’extension

Conn. terminaison 760-1AA11

tous les câbles de liaison 721

S5- S5-
Châssis IM 312-3 Châssis IM 312-5
d’extension d’extension

Châssis
central IM 314
IM 314

S7-400 S5- S5-


IM 463-2 Châssis IM 300-3 Châssis IM 300-5
d’extension d’extension

Conn. terminaison 760-1AA11

tous les câbles de liaison 721


} vers d'autres châssis d'extension S5 (décentralisés) (au
maximum 4 par IM 463-2)
maxi 4 mA

Figure 7-2 Variante de couplage de ZG et EG via l’IM 463-2 et l’IM 314.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721

7.7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721


Brochage des connecteurs du câble de liaison 721

Tableau 7-7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721

34 50 17 1
1 17 50 34

Connecteur Gaine d'identifica‐ Film d'identifica‐ Couleur des con‐ Connecteur


tion de faisceau tion ducteurs
50 Con‐ 50 Con‐
points tacts points tacts
20 blanc 20
21 brun 21
4 1 vert 4
rouge
5 Numéro courant jaune 5
16
18 gris 18
19 rose 19
2 bleu 2
3 rouge 3
24 blanc 24
25 brun 25
8 2 vert 8
vert
9 Numéro courant jaune 9
17
22 gris 22
23 rose 23
6 bleu 6
7 rouge 7
26 blanc 26
27 brun 27
10 3 vert 10
jaune
11 Numéro courant jaune 11
18
42 gris 42
43 rose 43
44 bleu 44
45 rouge 45
28 blanc 28
29 brun 29
12 4 vert 12
brun
13 Numéro courant jaune 13
19
46 gris 46
47 rose 47
30 bleu 30
31 rouge 31

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.7 Brochage des connecteurs du câble de liaison 721
34 blanc 34
35 brun 35
36 5 noir vert 36
37 Numéro courant jaune 37
38 20 gris 38
39 rose 39
40 bleu 40
41 rouge 41
48 blanc 48
49 brun 49
14 6 bleu vert 14
15 Numéro courant jaune 15
32 21 gris 32
33 rose 33
- Blindage -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.8 Connecteur de terminaison pour IM 314

7.8 Connecteur de terminaison pour IM 314


Introduction
L'IM 314 du dernier châssis d'extension d'une ligne sera équipé d'un connecteur de terminaison 6ES5
760-1AA11.

Tableau 7-8 Affectation du connecteur terminal 760-1AA11


Affectation du connecteur de terminaison 760-1AA11

1 17

34 50

Contact du connec‐ Résistance 180 ohms ou strap Contact du connec‐


teur teur
28 8
29 9

26 6
27 7

46 4
47 5

44 2
45 3

42 24
43 25

1
38 22
39 23

1
34 20
35 21

1
36 18
37 19

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.8 Connecteur de terminaison pour IM 314
Affectation du connecteur de terminaison 760-1AA11
40 1 12
41 13

2
48 10
49 11

15 30
16 31

14
50

1
100 Ω
2
200 Ω

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.9 Caractéristiques techniques de l'IM463-2 (6ES7463-2AA00-0AA0)

7.9 Caractéristiques techniques de l'IM463-2 (6ES7463-2AA00-0AA0)


Caractéristiques techniques
Logiciel de programmation
Logiciel de programmation correspondant à partir de STEP7 V 2.1
Dimensions et poids
Dimensions LxHxP (mm) 25x290x280
Poids 360 g
Caractéristiques spécifiques du module
Nombre et type d'interfaces 2 interfaces parallèles, 2 interfaces symétriques
Longueur de câble : maximum 600 m
de l'IM 463-2 au dernier IM 314 (par interface)
Vitesse de transmission 2 Mo....100 ko/s
Niveau de signal sur interface Signal différentiel selon RS 485
Connecteur frontal 2 mâles, 50 points
Tensions, courants, potentiels
Alimentation par bus S7-400 +5 V
Consommation typiquement 1,2 A
maximum 1,32 A
Puissance dissipée typiquement 6 W
maximum 6,6 W
Courant de sauvegarde non

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Couplage S5 dans l'IM 463-2
7.9 Caractéristiques techniques de l'IM463-2 (6ES7463-2AA00-0AA0)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO 8
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO

8.1.1 Vue d'ensemble


Références de commande
IM 467 6ES7467-5GJ02-0AB0 (RS 485)
IM 467 FO 6ES7467-5FJ00-0AB0 (F0)

Utilisation
PROFIBUS-DP, normalisé selon CEI 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1, permet de communiquer
rapidement sur le terrain, entre automates programmables, PC et stations de terrain. Les stations de
terrain peuvent être : stations de périphérie décentralisée ET 200, moteurs, îlots de vannes,
dispositifs de commutation et beaucoup d'autres
Le module de couplage IM 467/IM 467 FO est prévu pour fonctionner dans un automate
programmable S7-400. Il permet de raccorder le S7-400 à PROFIBUS-DP.

Remarque
Le coupleur PROFIBUS-DP maître IM 467 ou IM 467 FO n'est pas un maître DP selon DPV 1.

Construction
● Technique de montage selon S7-400
● Fonctionnement possible sans ventilateur
● Possibilité d'utiliser au maximum 4 IM 467/IM 467 FO dans l'appareil de base. Il n'y a pas de
règles concernant les emplacements.
● IM 467/IM 467 FO et CP 443-5 Extended ne sont pas utilisables ensemble
● Vitesse de transmission de 9,6 kbit/s à12 Mbit/s paramétrable par paliers par logiciel
● Configuration et programmation possibles via PROFIBUS-DP. Vous ne pouvez pas
modifier les paramètres de PROFIBUS-DP !

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
36
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
● IM 467 avec prise Sub-D 9 pôles pour le branchement à PROFIBUS-DP
(6ES7467-5GJ02-0AB0)
● IM 467 FO avec câble à fibres optiques pour raccordement à PROFIBUS-DP
(6ES7467-5FJ00-0AB0)

Figure 8-1 Vue de l'IM 467/467 FO

(1) DEL
(2) Sélecteur de modes
(3) Interface Profibus-DP
9 pôles D-SUB

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO

Services de communication
L'IM 467 /IM 467 FO offre deux services de communication :
● PROFIBUS-DP
L'IM 467/IM 467 FO est un maître PROFIBUS-DP selon EN 50 170. La configuration se
fait entièrement avec STEP 7. Le comportement de principe est identique aux interfaces
PROFIBUS-DP intégrées sur les modules de CPU (pour les différences, voir
caractéristiques techniques de l'IM 467/IM 467 FO).
Pour la communication DP, aucun appel de fonction n'est nécessaire dans le programme
utilisateur STEP 7.
● Fonctions S7
Les fonctions S7 assurent une communication optimale et simple dans une solution
d'automatisation SIMATIC S7/C7. Pour l'IM 467/IM 467 FO, les fonctions S7 suivantes sont
validées :
– Fonctions de la PG via PROFIBUS-DP
– Fonctions de contrôle/commande via PROFIBUS-DP
La communication se fait sans configuration supplémentaire sur l'IM 467/IM 467 FO.
Les fonctions de S7 peuvent être utilisées seules ou parallèlement au protocole PROFIBUS- DP.
Si elles sont utilisées parallèlement à la communication DP, cela a des effets sur le temps de
circulation sur le bus PROFIBUS-DP.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.1.2 Témoins lumineux et sélecteur de mode

DE
L La ligne de DEL se trouvant en façade est constitué de 4 éléments de signalisation sur l'IM 467/IM
467 FO :
INTF
EXTF

RUN
STOP

Figure 8-2 DEL de signalisation de l'IM 467/467 FO

Etat de fonctionnement de l'IM


Les DEL de signalisation indiquent l'état de l'IM selon le schéma suivant :
Tableau 8-1 Etats de fonctionnement de l'IM 467/467 FO
DEL STOP (jau‐ DEL RUN DEL EXTF DEL INTF Etat de fonctionnement du CP
ne) (verte) (rouge) (rouge)
allumée clignote éteinte éteinte Mise en route
éteinte allumée éteinte éteinte RUN
clignote allumée éteinte éteinte STOPPING
allumée éteinte éteinte éteinte ARRET (STOP)
allumée éteinte éteinte allumée STOP avec erreur interne (ex. : IM non confi‐
gurée)
clignote éteinte éteinte éteinte Attente mise à jour firmware (durée 10 s après
mise sous tension)
clignote éteinte allumée allumée Attente mise à jour firmware ('IM en contient
actuellement une version incomplète).
éteinte allumée allumée éteinte RUN et erreur de bus PROFIBUS DP
éteinte allumée clignote éteinte RUN; mais perturbations sur la ligne DP (exemple
: esclave DP absent dans le trans‐ fert de données
ou module perturbé dans l'es‐
clave DP)

clignote clignote clignote clignote Erreur de module / erreur système

Forcer l'état
Vous avez 2 possibilités de forcer l'état de l'IM 467/IM 467 FO, à savoir au moyen de :
● Sélecteur de modes
● Commande via le PG/PC

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.1 Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO

Sélecteur de mode
Avec le sélecteur de modes, vous pouvez obtenir les états suivants :
● Commutation de STOP vers RUN
Dans l'état RUN, tous les services de communication configurés et ceux du S7 sont disponibles.
L'état IM ne peut être activé que dans la position RUN du commutateur, à partir du PG/PC.
● Commutation de RUN vers STOP
L'IM passe en mode STOP. Les liaisons S7 établies sont coupées et les esclaves DP ne sont
plus alimentés.

Microprogramme chargeable
L'IM 467/IM 467 FO assiste la mise à jour du microprogramme (FW) par chargeur de FW. Le
chargeur de FW fait partie intégrante du logiciel de configuration NCM S7 pour PROFIBUS- DP.
Aucune autorisation n'est nécessaire. Après la mise à jour du FW, il faut de nouveau
désactiver/activer l'appareil de base avant de reprendre le mode normal.

Remarque
Vous trouverez d'autres instructions sur le chargement du microprogramme dans le Manuel NCM
S7 pour PROFIBUS-DP et éventuellement dans le fichier LISEZMOI du logiciel de configuration
NCM S7 pour PROFIBUS-DP.
Avec l'IM 467 FO, l'utilisation d'un terminal de bus optique (-OBT) est nécessaire pour charger le
microprogramme.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.2 Configuration

8.2 Configuration

Introduction
La configuration de l'IM 467/IM 467 FO s'effectue avec STEP 7. Les données de configuration sont
conservées même en cas de panne de tension, aucun module de mémoire n'est nécessaire. A l'aide
des fonctions de S7, tous les IM 467/IM 467 FO raccordés au réseau et toutes les CPU reliées via le
bus de fond de panier de SIMATIC S7-400 peuvent être programmés et configurés à distance.
Condition requise : SIMATIC STEP 7 à partir de la version 5.00.

Remplacement de modules sans PG


Les données de configuration sont stockées dans la mémoire de chargement de la CPU. La
conservation des données de configuration à l'abri des pannes de tension est garantie par pile ou carte-
module EPROM dans la CPU.
L'IM 467/IM 467 FO peut être remplacé sans qu'il faille recharger explicitement les données de
configuration.
La déconnexion et connexion de l'IM 467/IM 467 FO n'est autorisée que hors tension.

Mode multiprocesseur
Les esclaves DP raccordés ne peuvent être affectés qu'à une seule CPU et traités par cette CPU.

Configuration et diagnostic non simultanés


Lors de la configuration, l'IM 467/IM 467 FO ne doit pas être diagnostiqué en même temps via la
MPI.

Remarque
Les vitesses de transmission 3 Mbit/s et 6 Mbit/s ne sont pas validées pour l'IM467-FO.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP

8.3.1 Possibilités de raccordement

Vue d'ensemble
Pour le raccordement à PROFIBUS-DP, il existe 2 possibilités :
● branchement électrique via un connecteur de bus
● branchement optique par câble à fibres optiques

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP
8.3.2 Connecteur de bus

Connexion
Seulement avec 6ES7467-5GJ02-0AB0.
Le câble de bus est amené ici à l'IM 467. (Description détaillée : Manuel d’installation S7-400
Installation et configuration).

3
2
Figure 8-3 Branchement du connecteur de bus à l'IM 467

(1) Commutateur pour résistance de terminaison de bus


(2) Câble de bus PROFIBUS-DP
(3) Connecteur de bus

Longueurs maximales de câbles du Profibus-DP


Vitesse de transmis‐ 9,6 19,2 93,75 187,5 500 1500 3000 6000 12000
sion
en kbits/s

Longueur max. d'un 1.000 1.000 1.000 1.000 400 200 100 100 100
segment de bus en m
Nombre max. de seg‐ 10 10 10 10 10 10 10 10 10
ments de bus 1
Longueur max. en m 10.000 10.000 10.000 10.000 4.000 2.000 1.000 1.000 1.000
1
Les segments de bus sont couplés au moyen de répéteurs RS 485

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-
Brochage
Dans le tableau suivant, se trouve la spécification de l'interface électrique de raccordement au
PROFIBUS-DP (prise Sub-D 9 pôles).

INTF EXTF

RUN STOP

RUN STOP

Nº broche Nom du signal Désignation du Profibus Occupé sur


RS 485
1 PE Terre de protection oui
2 - -
3 RxD/TxD-P Ligne de données B oui
4 RTS (AG) Control-A -
5 M5V2 Potentiel réf. données oui
6 P5V2 Plus alimentation oui
7 BATT - -
8 RxDT/TxD-N Ligne de données A oui
9 - - -

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP
8.3.3 Branchement optique au PROFIBUS-DP

Connexion
Seulement pour 6ES7467-5FJ00-0AB0.
Pour le raccordement à la variante optique du PROFIBUS-DP, l'IM 467 F0 à interface fibres optiques
intégrée est disponible.

CP43-5 X324
43-5FX0-0XE0 IENXTF

RSTUONP RUN STOP

AUI/TP

1
Figure 8-4 Branchement optique au PROFIBUS-DP

(1) Câble de bus PROFIBUS-DP

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-
8.3.4 Brancher le câble à fibres optiques à l'IM 467 FO

Accessoires nécessaires
● Lot comprenant les connecteurs simplex et les kits de polissage (6GK1901-0FB00-0AA0)
● Paquet avec adaptateurs d'enfichage (6ES7195-1BE00-0XA0)

Montage des connecteurs


1. Enlevez la gaine du câble à fibres optiques duplex sur environ 30 cm.
2. Montez le câble à fibres optiques duplex avec les connecteurs simplex correspondants. Vous
trouverez une description détaillée du montage des connecteurs simplex dans le manuel Réseau
SIMATIC NET PROFIBUS".
CONSEIL : ne fermez pas les 2 connecteurs simplex séparément, mais ensemble, de façon à
obtenir un "connecteur duplex". Vous obtiendrez ainsi un meilleur maintien dans l'adaptateur
d'enfichage.
IMPORTANT : la surface poncée et polie de la fibre synthétique doit être absolument lisse et
plane. La gaine en plastique ne doit pas déborder et doit être coupée de manière nette. Toute
anomalie provoque un amortissement important du signal optique passant par le câble !
3. Posez les connecteurs simplex dans l'adaptateur de connexion de l'IM467 FO et le câble à fibres
optiques dans les guides prévus. Rabattez les adaptateurs d'enfichage jusqu'à entendre clairement
le verrouillage des parties latérales.
En introduisant les connecteurs dans l'adaptateur, veillez à respecter la bonne position : émetteur
toujours en haut et récepteur toujours en bas !

2
3

4
5
Figure 8-5 Montage du connecteur

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
37
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.3 Raccordement à PROFIBUS-DP

(1) Adaptateur de connexion pour IM 467 FO


(2) Assemblez les 2 connecteurs simplex de façon à obtenir un "connecteur duplex".
(3) Conseil: Couper le câble inférieur plus court d'environ 10 mm que le supérieur, pour obtenir un
meilleur guidage des câbles dans le chemin de l'IM 467 FO.
(4) Rayon de courbure max. 30 mm
(5) Câble duplex à fibres optiques

Réutilisation du câble à fibres optiques

Remarque
Si vous remettez le câble usagé dans l'adaptateur d'enfichage, il faut raccourcir les deux brins en
coupant les longueurs pliées et remonter les connecteurs simplex.
Vous éviterez ainsi les éventuelles pertes par affaiblissement provoquées par des parties pliées
plusieurs fois et très sollicitées des conducteurs duplex.

Câble à fibres optiques dans l'IM 467 FO


Connectez dans l'IM 467 FO le câble à fibres optiques déjà équipé des adaptateurs de connexion.
Rabattez vers le haut la poignée de l'adaptateur d'enfichage.
Faites attention à respecter la bonne position : le câble à fibres optiques d'émission se connecte dans
la prise récepteur et le câble du récepteur dans la prise émetteur de l'interface fibres optiques de l'IM
467 FO.
Si l'IM 467 FO est la dernière station du réseau à fibres optiques, vous devez terminer par un obturateur
l'interface fibres optiques non occupée (enfiché dans l'IM 467 FO à la livraison).

PRUDENCE
Ne regardez pas directement dans l'orifice des diodes optiques d'émission.
Le faisceau lumineux pourrait être dangereux pour vos yeux.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.4 Caractéristiques techniques
PROFIBUS-DP

Emetteur
Récepteur Poignée
R

Emetteur
T

Récepteur
Récepteur
R

Emetteur
T

Figure 8-6 Connecter le câble à fibres optiques dans l'IM 467 FO

Rayon de cintrage pour câble à fibres optiques


Lors du placement des conducteurs duplex dans l'adaptateur d'enfichage et de la pose, faites attention
à ce que le rayon de cintrage admissible de 30 mm soit respecté. Lisez aussi les directives de
montage de câbles à fibres optiques, dans le manuel Réseaux SIMATIC NET- PROFIBUS.

8.4 Caractéristiques techniques

8.4.1 Caractéristiques techniques de l’IM 467 (6ES7467-5GJ02-0AB0))

Dimensions et poids
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 210
Poids 700 g
PROFIBUS-DP
● Norme PROFIBUS-DP, EN 50 170
● Vitesse de transmission 9,6 kbits/s à 12 Mbits/s paramétra‐
bles par paliers
● Technique de transmission RS 485 via prise Sub-D 9 pôles
Consommation
Consommation sur le bus S7-400 (24 V cc) Somme des consommations des
composantes connectées à l'interfa‐
L’IM ne consomme pas de courant depuis la tension 24 V ; il ce DP, toutefois 150 mA maximum
se contente de la mettre à disposition de l’interface MPI/DP.
PROFIBUS-DP
Conditions d’exploitation

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.4 Caractéristiques techniques

Utilisable dans SIMATIC S7-400, maximum 4 IM 467


dans l'appareil de base
IM 467 non utilisable en même temps que CP 443-5
Tension d'alimentation 5 V cc via le bus de fond de panier
Consommation
● sous 5 V cc 1,3 A
Volume d'adressage maximum 4 Ko pour entrées et 4 Ko
pour sorties
Maître DP oui
● DPV 1 non
● Activation/désactivation non
Nombre de stations de périphérie connectables (esclaves) 96
Nombre de liaisons pour fonctions S7 pour PG et contrôle-com‐ 32 + 1 liaison de diagnostic
mande
Volume de données par esclave maximum 244 octets
Cohérence maximum 128 octets
Logiciel de configuration STEP 7
Esclave DP non
Différences par rapport à l'interface DP
intégrée dans la CPU
● ID SZL différents pour le diagnostic système
● Temps de circulation des SFC allongés
● Codes supplémentaires de retour pour SFC 14 et SFC 15

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.4 Caractéristiques techniques
8.4.2 Caractéristiques techniques de l'IM 467 FO (6ES7467-5FJ00-0AB0)

Dimensions et poids
Dimensions l x h x p (mm) 25 x 290 x 210
Poids 700 g
PROFIBUS-DP
● Norme PROFIBUS-DP, EN 50 170
9,6 kbits/s à 12 Mbits/s paramétra‐ bles par
● Vitesse de transmission paliers (3 et 6 Mbits/s impos‐
sibles)

● Technique de transmission Câble à fibres optiques ;


Longueur d'onde l = 660 nm 2 x prise
duplex
Consommation
Consommation sur le bus S7-400 (24 V cc) Somme des consommations des
composantes connectées à l'interfa‐
L’IM ne consomme pas de courant depuis la tension 24 V ; il ce DP, toutefois 150 mA maximum
se contente de la mettre à disposition de l’interface MPI/DP.
PROFIBUS-DP
Conditions d’exploitation
Utilisable dans SIMATIC S7-400, max. 4 IM 467 dans
l'appareil de base
IM 467 non utilisable en même temps que CP 443-5
Tension d'alimentation 5 V cc via le bus de fond de panier
Consommation 1,3 A
● sous 5 V cc
Volume d'adressage maximum 4 Ko pour entrées et 4 Ko
pour sorties
Maître DP oui
● DPV 1 non
● Activation/désactivation non
Nombre de stations de périphérie connectables (esclaves) 96
Nombre de liaisons pour fonctions S7 pour PG et contrôle-com‐ 32 + 1 liaison de diagnostic
mande
Volume de données par esclave maximum 244 octets
Cohérence maximum 128 octets
Logiciel de configuration STEP 7
Esclave DP non
Différences par rapport à l'interface DP intégrée dans la CPU
● ID SZL différents pour le diagnostic système
● Temps de circulation des SFC allongés
● Codes supplémentaires de retour pour SFC 14 et SFC 15

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Coupleur Profibus DP maître IM 467/ IM 467 FO
8.4 Caractéristiques techniques

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Goulotte à câbles et unités de ventilation 9
9.1 Propriétés
Vue d'ensemble
La goulotte à câbles et l'unité de ventilation ont les propriétés suivantes :
● Arrivée d'air variable.
● Possibilité de connexion des blindages et de fixation des câbles. De
plus, l'unité de ventilation a les propriétés suivantes :
● Ventilateurs et filtre à air remplaçables de l'avant.
● Contrôle du fonctionnement des ventilateurs par surveillance de la vitesse de rotation.
● Filtre à air en option.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.2 Surveillance des ventilateurs des unités de ventilation

9.2 Surveillance des ventilateurs des unités de ventilation

DEL de signalisation
Les trois DEL rouges sont affectées aux trois ventilateurs, à savoir de gauche à droite : F1
pour ventilateur 1
F2 pour ventilateur 2
F3 pour ventilateur 3

Ventilateurs
Les ventilateurs offrent une certaine redondance. Le débit d'air de refroidissement reste suffisant en
cas de défaillance d'un ventilateur.

Surveillance des ventilateurs


Le fonctionnement des ventilateurs est contrôlé par surveillance de la vitesse de rotation. Si la vitesse
d'un ventilateur tombe en dessous de la vitesse limite de 1750 tours/min, la DEL qui lui est associée
s'allume. Le relais K1 retombe.
Lorsque la vitesse d'un deuxième ventilateur tombe en dessous de ce seuil, la DEL qui lui est associée
s'allume et le relais K2 retombe.
Le tableau ci-après retrace le fonctionnement de la surveillance des ventilateurs.
Tableau 9-1 Fonction de surveillance des ventilateurs
Ventil. 1 Ventil. 2 Ventil. 3 DEL F1 DEL F2 DEL F3 Relais Relais K2
K1
- - - A A A - -
- - + A A E - -
- + - A E A - -
+ - - E A A - -
- + + A E E - +
+ - + E A E - +
+ + - E E A - +
+ + + E E E + +
-* -* -* E* E* E* -* -*
+ Ventilateur en service, relais à l'attraction
Ventilateur en défaut, relais retombé DEL
- éteinte
E
DEL allumée
A à l'état HORS TENSION
*

Exemple de concept de signalisation


Vous pouvez contrôler le fonctionnement de l'unité de ventilation par l'intermédiaire d'entrées TOR.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.2 Surveillance des ventilateurs des unités de ventilation

En retombant, le relais K2 provoque la coupure de l'alimentation lors de la défaillance d'un


deuxième ventilateur. Vous pouvez, par exemple, couper l'alimentation secteur par un contacteur
auxiliaire.
Les contacts de relais sont repérés de la façon suivante :
Relais K1 : N°
1...3 Relais K2 :
N° 4...6
Le schéma ci-après correspond à la situation lorsque tous les ventilateurs fonctionnent.
... vers module d'entrées TOR
...dans unité de ventilation

Exploitation
(entrée TOR)
1
L+ 2 ... vers surveillance
Exploitation 3 K1
(entrée TOR)

4 5
24 V 6
... vers surveillance
K2

...vers alimentation

...vers réseau

Situation : Tous les ventilateurs fonctionnent

Figure 9-1 Exemple de concept de signalisation

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.3 Goulotte à câbles (6ES7408-0TA00-0AA0)

9.3 Goulotte à câbles (6ES7408-0TA00-0AA0)


Fonction

En cas de montage à l'extérieur de l'armoire, la goulotte à câbles sert


● au maintien des câbles
● et/ou au blindage
● ou à l'amenée d'air sans l'aide d'un ventilateur

Vue avant de la goulotte à câbles

Oeillets pour
attache-câbles

Borne de blindage

(Vue de côté Echelle 1:1

Figure 9-2 Vue avant de la goulotte à câbles

Clips de blindage
Si vous n'avez pas besoin des clips de blindage livrés avec la goulotte, ne les montez pas sur la
goulotte.

Caractéristiques techniques
Dimensions LxHxP (mm) 482,5 x 109,5 x 235
Poids env. 1200 g

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)
9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)
Eléments de commande et de signalisation de l'unité de ventilation 120/230 V ca
L1

Connexion N
Contacts de relais
de tension AC 120/230V
1, 2, 3
230

N 120
120V=250mAT
230V=160mAT Contacts de relais
4, 5, 6

Fermeture rapide DEL F1, F2, F3


L1

N 1
AC 120/230V
2

230 3
V Commutateur
pour choisir la tension
4
120

5
Boîte à
fusibles 6

Figure 9-3 Eléments de commande et de signalisation de l'unité de ventilation 120/230 V ca


(6ES7408-1TB00-0XA0)

Fusible
Les fusibles à mettre en place dans l'unité de ventilation sont des cartouches fusibles cylindriques
à usage général G 5x20 mm :
● 250 mAT pour 120 V,
● 160 mAT pour 230 V.
L'unité de ventilation est livrée avec le fusible pour 230 V en place.

Remarque
Si vous changez de tension secteur, il faut également remplacer le fusible. Le remplacement du
fusible est expliqué dans le Manuel de mise en œuvre.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
38
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)

Bornes de blindage
Si vous n'avez pas besoin des clips de blindage livrés avec l'unité de ventilation, ne les montez pas sur
l'unité.

Montage
Lorsque vous montez l'unité de ventilation 24 V cc, respectez les directives générales de montage,
voir Manuel de mise en œuvre.

Caractéristiques techniques
Dimensions, poids
Dimensions LxHxP (mm) 482,5x109,5x235
Poids env. 2000 g
Section des conducteurs 0,5 à 2,5 mm² (câble torsadé avec embouts)
Valeurs caractéristiques
Durée de vie des ventilateurs à 40°C typiquement 70 000 h
Charge maximale des contacts de relais 1 à 6
● Tension d'enclenchement 24 V cc
● Plage admissible Statique : 20,4 à 28,8 V CC
Dynamique : 18,5 à 30,2 V
● Courant d'enclenchement 200 mA
Tensions, courants, potentiels
Sous tension nominale 230 V ca 120 V ca
Plage de tension 170 à 264 V CA 85 à 132 V ca
Fréquence 47 à 63 Hz 47 à 63 Hz
Puissance absorbée
● avec ventilateur 17 W 18 W
● sans ventilateur 5W 4W
Courant nominal 90 mA 175 mA
Courant de démarrage 0,6 A 1,15 A
Fusibles Wickmann Série 195 250 V / 160 mA 250 V / 250 mA

ATTENTION
Risque de dommages corporels dûs au courant électrique.
Lorsque vous retirez le flasque de gauche de l'unité de ventilation, les connexions électriques des transformateurs son
Mettez l'unité de ventilation hors tension avant de la démonter ou de la remonter. Débranchez le cordon d'alimentati

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.4 Unité de ventilation 120/230 V ca (6ES7408-1TB00-0XA0)
PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
L'intervertissement de la carte d'alimention et de la carte de surveillance dans l'unité de ventilation peut entraîne
En cas d'intervention de maintenance avec remplacement de la carte d'alimentation et de la carte de surveillance

Fonction de la surveillance
En cas de défaillance (ventilateur défectueux), les ventilateurs ne sont pas coupés. Une fois le ou les
ventilateurs défectueux remplacés, l'erreur est automatiquement acquittée dès que les ventilateurs
atteignent leur régime nominal. Les erreurs ne sont pas mémorisées. Les ventilateurs se mettent en
marche après mise sous tension de l'unité de ventilation. Après environ 10 secondes, l'état actuel des
ventilateurs est signalé par des DEL et des relais.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-
9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-0XA0)
Eléments de commande et de signalisation des unités de ventilation 24 V cc

Contacts de relais
1, 2, 3
1 AT
Contacts de relais
4, 5, 6

Fermeture rapide DEL F1, F2, F3

3
1 AT
4
Boîte à
fusibles 5

Figure 9-4 Eléments de commande et de signalisation de la ligne de ventilateurs 24 V cc


(6ES7408-1TA00-0XA0)

Propriétés
L'unité de ventilation 24 V cc présente les mêmes caractéristiques constructives et fonctionnelles que
l'unité de ventilation 120/230V ca.

Câblage
Le raccordement de l'unité de ventilation 24 V cc au réseau courant continu 24 V cc s'effectue de
manière analogue au raccordement de l'unité de ventilation 120/230V ca. Il faut cependant tenir
compte de la polarité des bornes à ressort L+ et L-.

Concept de signalisation
Le concept de signalisation de l'unité de ventilation 24 V cc est identique à celui de l'unité de ventilation
120/230V ca.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-0XA0)

Fusible
Les fusibles à mettre en place dans l'unité de ventilation sont des cartouches fusibles cylindriques à
usage général G 5x20 mm :
● 1,0 AT pour 24 V.
Le fusible est monté à la livraison.

Bornes de blindage
Si vous n'avez pas besoin des clips de blindage livrés avec l'unité de ventilation, ne les montez pas sur
l'unité.

Montage
Lorsque vous montez l'unité de ventilation 24 V cc, respectez les directives générales de montage,
voir Manuel de mise en œuvre.

Caractéristiques techniques
Dimensions, poids
Dimensions L x H x P (mm) 482,5x 109,5 x 235
Poids env. 1600 g
Section des conducteurs 0,5 à 2,5 mm² (câble torsadé avec embouts)
Valeurs caractéristiques
Durée de vie des ventilateurs à 40°C typiquement 70 000 h
Charge maximale des contacts de relais 1 à 6
● Tension d'enclenchement 24 V cc
● Plage admissible Statique 20,4 à 28,8 V CC
Dynamique : 18,5 à 30,2 V CC
● Courant d'enclenchement 200 mA
Tensions, courants, potentiels
Tension d'entrée
● valeur nominale 24 V cc
● Plage admissible Statique : 19,2 à 28 V
Courant nominal 450 mA
Courant de démarrage 0,9 A à 24 V
Fusible Wickmann Série 195 250 V / 1,0 AT
Puissance absorbée
● avec ventilateur 12 W
● sans ventilateur 1,4 W

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Goulotte à câbles et unités de ventilation
9.5 Unité de ventilation 24 V cc (6ES7408-1TA01-

PRUDENCE
Risque de dommages matériels.
Si la carte de surveillance de l'unité de ventilation est remontée à un mauvais emplacement, l'unité de ventilation ris
Lors d'une intervention de maintenance avec remplacement de la carte de surveillance, veillez à remonter cette der

Fonction de la surveillance
En cas de défaillance (ventilateur défectueux), les ventilateurs ne sont pas coupés. Une fois le ou
les ventilateurs défectueux remplacés, l'erreur est automatiquement acquittée dès que les ventilateurs
atteignent leur régime nominal. Les erreurs ne sont pas mémorisées.
Les ventilateurs se mettent en marche après mise sous tension de l'unité de ventilation. Après environ
10 secondes, l'état actuel des ventilateurs est signalé par des DEL et des relais.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Répéteur RS 485 10
10.1 Introduction
Vue d'ensemble
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du répéteur RS 485. Font
partie de la description :
● la destination du répéteur RS 485
● les longueurs maximales de câble entre deux répéteurs RS 485
● la fonction des organes de commande et les raccordements
● des informations concernant l'exploitation avec et sans mise à la terre
● les caractéristiques techniques et le schéma de principe

Informations complémentaires
Vous trouverez d'autres informations concernant le répéteur RS 485 dans le Manuel de mise en
oeuvre, au chapitre "Configuration d'un réseau MPI ou PROFIBUS-DP".

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Répéteur RS
10.2 Domaine d'application et propriétés (6ES7972-0AA01-0XA0)

10.2 Domaine d'application et propriétés (6ES7972-0AA01-0XA0)

Utilisation du répéteur RS 485


Un répéteur RS 485 amplifie les signaux de données sur les lignes de bus et assure la jonction entre
segments de bus. Vous avez besoin d'un répéteur RS 485 dans les cas suivants :
● Plus de 32 stations sont raccordées au bus
● Des segments de bus doivent fonctionner sur le bus sans mise à la terre.
● La longueur maximale de câble d'un segment est dépassée (voir tableau ci-dessous).
Tableau 10-1 Longueur maximale de câble d'un segment
Vitesse de transmission Longueur max. de câble d'un segment (en m)
9,6 à 187,5 kBaud 1000
500 kBauds 400
1,5 MBauds 200
3 à 12 MBauds 100

Règles
Si vous installez le bus avec des répéteurs RS 485, les règles suivantes s'appliquent :
● on peut brancher au maximum 9 répéteurs RS 485 en série ;
● en liaison avec des répéteurs RS 485, la longueur maximale de câble entre deux stations ne doit
pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau suivant.
Tableau 10-2 Longueur maximale de câble entre deux stations
Vitesse de transmission Longueur max. de câble entre deux stations (en m)
avec répéteurs RS 485 (6ES7 972-0AA01-0XA0)
9,6 à 187,5 kBaud 10000
500 kBauds 4000
1,5 MBauds 2000
3 à 12 MBauds 1000

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Répéteur RS
10.3 Aspect du répéteur RS 485 ; (6ES7972-0AA01-0XA0)

10.3 Aspect du répéteur RS 485 ; (6ES7972-0AA01-0XA0)


Aspect
Le tableau suivant décrit l'aspect du répéteur RS 485 et énumère ses fonctions. Description et
fonctions du répéteur RS 485

DC L+ M PEM 5.2
1
24 V

12 2

A1B1 A1 B1
ON 4
5
PGDP1 OP 67

11 DP2 8
ON
SIEMENS RS 485-REPEATER
A2 B2A2 B2
9

10

(1) Raccordement de l'alimentation du répéteur RS 485 (la broche "M5.2" est la masse de réfé‐ rence
pour mesurer la tension entre les bornes "A2" et "B2")
(2) Collier de blindage pour l'arrêt de traction et la mise à la terre des câbles bus des segments de bus 1
ou 2
(3) Raccordement du câble bus du segment de bus 1
(4) Résistance de terminaison du segment de bus 1
(5) DEL pour segment de bus 1
(6) Interrupteur pour état OFF
(= séparation des segments de bus les uns des autres, par exemple pour la mise en service)
(7) DEL pour segment de bus 2
(8) Résistance de terminaison du segment de bus 2
(9) Raccordement du câble bus du segment de bus 2
(10) Coulisse de montage et de démontage du répéteur RS 485 sur le rail normalisé
(11) Interface PG/OP sur le segment de bus 1
(12) Alimentation LED 24V

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Répéteur RS
10.4 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre

10.4 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre

Avec ou sans liaison à la terre


Pour le répéteur RS 485, on applique les règles suivantes :
● Il est lié à la terre si toutes les stations du segment fonctionnent en étant liées à la terre.
● Il est sans terre si toutes les stations du segment fonctionnent sans terre.
Remarque
Le segment 1 du bus est lié à la terre si vous raccordez une PG avec interface purement MPI à la
prise PG/OP du répéteur RS 485. La liaison à la terre est établie parce que la MPI de la PG est
mise à la terre et que la borne PG/OP du répéteur R 485 est reliée de manière interne au segment
de bus 1. Cela ne s’applique pas lorsque la PG a une interface combinée MPI/DP.

Fonctionnement du répéteur RS 485 avec liaison à la terre


Pour un fonctionnement du répéteur RS 485 avec terre, vous devez ponter les branchements "M" et
"PE" sur le dessus du répéteur RS 485.

Fonctionnement du répéteur RS 485 sans liaison à la terre


Pour un fonctionnement du répéteur RS 485 sans terre, il ne faut pas que "M" et "PE" soient reliés l'un à
l'autre sur le dessus du répéteur RS 485. De plus, l'alimentation électrique du répéteur RS 485 doit être
sans terre.

Schéma de branchement
Si le répéteur est monté avec un potentiel de référence non mis à la terre (fonctionnement sans terre),
les courants parasites et charges statiques sont dérivées vers le conducteur de protection, via un
réseau RC intégré au répéteur (voir figure ci-dessous).

PE
DC 24 L+
V M PE M 5.2
10 MΩ
22 nF

A1 B1 A1 B1

1
Figure 10-1 Réseau RC avec 10 MOhm pour montage avec potentiel de référence non mis à la terre

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Répéteur RS
10.4 Répéteur RS 485 avec et sans liaison à la terre

(1) Conducteur principal de terre

Séparation galvanique des segments de bus


Les segments de bus 1 et 2 sont séparés galvaniquement. L'interface PG/OP est reliée à l'intérieur du
module aux bornes destinées au raccordement du segment de bus 1. Le tableau suivant présente la vue
de face du répéteur RS 485.

DC L+ M PE M 5.2
24 V

A1 B1 A1 B1
ON

PG DP1 OFF

OP DP2
4
ON

3
SIEMENS RS 485-REPEATER
A2 B2 A2 B2
2

Figure 10-2 Séparation galvanique des segments de bus

(1) Raccordement du segment de bus 1


(2) Raccordement du segment de bus 2
(3) Séparation galvanique
(4) Interface PG/OP

Amplification des signaux de bus


Les signaux de bus sont amplifiés entre les bornes du segment de bus 1 ou de l'interface PG/ OP et les
bornes du segment de bus 2.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
39
Répéteur RS 485
10.5 Caractéristiques techniques
10.5 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques du répéteur RS 485
Caractéristiques techniques
Cotes L x H x P (en mm) 45 x 128 x 67
Tension d'alimentation
24 V cc
● valeur nominale
20,4 V cc à 28,8 V cc
ondulation
Consommation sous la tension nominale
● sans charge sur la prise PG/OP 200 mA
● charge sur la prise PG/OP (5 V/90 mA) 230 mA
● charge sur la prise PG/OP (24 V/100 mA) 200 mA
Séparation galvanique oui, 500 V ca
Raccordement de fibres optiques oui, via adaptateur de répéteur
Fonctionnement en configuration redondante non
Vitesse de transmission (reconnue automatique‐ ment 9,6 kBaud, 19,2 kBaud, 45,45 kBaud, 93,75
par le répéteur)
kBaud, 187,5 kBaud, 500 kBaud, 1,5 MBaud, 3
MBaud, 6 MBaud, 12 MBaud
Degré de protection IP 20
Poids (emballage compris) 350 g

Brochage du connecteur D-Sub (prise PG/OP)


Vue Nº broche Signal Désignation
1 - -
2 M24V Masse 24 V
5 3 RxD/TxD-P Ligne de données B
9 4 RTS Request To Send
4
8 5 M5V2 Potentiel de référence de données (de la station)
3 6 P5V2 Plus de l'alimentation (de la station)
7
2 7 P24V 24 V
6
8 RxD/TxD-N Ligne de données A
1
9 - -

Schéma de principe du répéteur RS 485


● Les segments de bus 1 et 2 sont séparés galvaniquement.
● Le segment de bus 2 est séparé galvaniquement de la prise PG/OP.
● Les signaux sont amplifiés
– entre le segment de bus 1 et le segment de bus 2
– entre la prise PG/OP et le segment de bus 2

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Répéteur RS
10.5 Caractéristiques techniques

Segment 1 Segment 2
A1 A2
B1 Logique B2
A1'
+ A2'
B1' B2'
OFF

OFF

ON ON
+ -
+ - -
PG/OP 5V 1M 5V
Prise 1M
L+ (24 V) 24V 24V
L+ (24 V)
M M
A
1 PE
B1 M 5.2
5V
M5
V

Figure 10-3 Schéma de principe du répéteur RS 485

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Répéteur RS 485
10.5 Caractéristiques techniques

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Jeux de paramètres des modules de signaux A
A.1 Principe du paramétrage des modules de signaux dans le programme
utilisateur

Paramétrage dans le programme utilisateur


Vous avez déjà paramétré les modules avec STEP 7.
Dans le programme utilisateur, vous pouvez, avec un SFC :
● reparamétrer le module et
● transmettre les paramètres de la CPU vers le module de signaux adressé

Paramètres dans enregistrements


Les paramètres des modules de signaux se trouvent dans les enregistrements 0 et 1.

Paramètres modifiables
Les paramètres de l'enregistrement 1 peuvent être modifiés et transférés sur le module de signaux par
la SFC 55. Ce faisant, les paramètres réglés dans la CPU ne sont pas modifiés !
Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de l'enregistrement 0 dans le programme utilisateur.

SFC pour paramétrage


Pour paramétrer les modules de signaux dans le programme utilisateur, vous disposez des SFC
suivants :
Tableau A-1 SFC de paramétrage de modules de signaux
Nº SFC Désignation Utilisation
55 WR_PARM Transmission des paramètres modifiables (enregistrements 1) au
module de signaux adressé.
56 WR_DPARM Transmission des paramètres (enregistrement 0 ou 1) de la CPU
vers le module de signaux adressé.
57 PARM_MOD Transmission de tous les paramètres (enregistrements 0 et 1) de
la CPU vers le module de signaux adressé.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.1 Principe du paramétrage des modules de signaux dans le programme utilisateur

Description des paramètres


Vous trouverez dans les chapitres suivants la description de tous les paramètres modifiables pour les
catégories de modules concernées. Les paramètres des modules de signaux sont décrits :
● dans l'aide en ligne de STEP 7.
● dans ce manuel de référence
Les paramètres sélectionnables pour chaque module de signaux se trouvent dans les chapitres
spécifiques aux modules de signaux concernés.

Informations complémentaires
Vous trouverez dans le programme utilisateur une description complète du principe de paramétrage
de modules de signaux ainsi que la description des SFC utilisables à cet effet dans les manuels de
STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR
A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR
Paramètres
Le tableau suivant contient tous les paramètres sélectionnables pour les modules d'entrée TOR.
La comparaison vous montre les paramètres que vous pouvez modifier :
● avec STEP 7
● avec SFC 55 "WR_PARM"
Les paramètres sélectionnés avec STEP 7 peuvent également être transférés sur le module au
moyen des SFC 56 et 57 (voir manuels de STEP 7).
Tableau A-2 Paramètres des modules d'entrées TOR
Paramètres Nº enreg. Paramétrable avec Paramétrable avec
SFC 55 STEP 7
CPU cible pour alarmes non oui
0
Temporisation d'entrée non oui
Diagnostic non oui
Validation alarme de process oui oui
1
Validation alarme de diagnostic oui oui
Comportement en cas de défaut * oui oui
Alarme de process avec front montant oui oui
Alarme de process avec front descen‐ oui oui
dant
Sortie de la valeur de remplacement oui oui
"1"*
*seulement pour 6ES7 421-7BH0x-0AB0

Remarque
Si dans le programme utilisateur, vous voulez valider l'alarme de diagnostic dans
l'enregistrement 1, vous devez au préalable le valider au moyen de STEP 7 dans
l'enregistrement 0 !

structure enregistrement 1
Un enregistrement de données se compose de plusieurs octets dont les bits peuvent être actifs ou
inactifs :
7 6 5 4 3 2 1 0

Figure A-1 par ex. octet1 avec les bits 0 - 7

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR

Le tableau suivant vous montre la structure de l'enregistrement 1 (octets 0, 1, 2 et 3) des paramètres des
modules d'entrée TOR.
Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.
Tableau A-3 Enregistrement 1 des paramètres des modules d'entrées TOR
Octet Bit Signification
Octet 0 7 Validation alarme de process
6 Validation alarme de diagnostic

0 Comportement en cas de défaut 1


Octet 1 7 pour front montant sur voie 7
Alarme de proces‐ 6 pour front montant sur voie 6
sus
5 pour front montant sur voie 5
4 pour front montant sur voie 4
3 pour front montant sur voie 3
2 pour front montant sur voie 2
1 pour front montant sur voie 1
0 pour front montant sur voie 0
Octet 2 7 pour front montant sur voie 15
Alarme de proces‐ 6 pour front montant sur voie 14
sus
5 pour front montant sur voie 13
4 pour front montant sur voie 12
3 pour front montant sur voie 11
2 pour front montant sur voie 10
1 pour front montant sur voie 9
0 pour front montant sur voie 8
Octet 3 7 pour front descendant sur voie 7
Alarme de proces‐ 6 pour front descendant sur voie 6
sus
5 pour front descendant sur voie 5
4 pour front descendant sur voie 4
3 pour front descendant sur voie 3
2 pour front descendant sur voie 2
1 pour front descendant sur voie 1
0 pour front descendant sur voie 0
1
seulement pour 6ES7 421-7BH0x-0AB0
La figure suivante vous montre la structure de l'enregistrement 1 (octets 4, 5 et 6) des paramètres des
modules d'entrée TOR.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.2 Paramètres des modules d'entrées TOR
Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.
Tableau A-4 Enregistrement 1 des paramètres des modules d'entrées TOR
Octet Bit Signification
Octet 4 7 pour front descendant sur voie 15
6 pour front descendant sur voie 14
5 pour front descendant sur voie 13
4 pour front descendant sur voie 12
3 pour front descendant sur voie 11
2 pour front descendant sur voie 10
1 pour front descendant sur voie 9
0 pour front descendant sur voie 8
Octet 5 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 7
Valeur de rempla‐ 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 6
cement1
5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 5
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 4
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 3
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 2
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 1
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 0
Octet 6 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 15
Valeur de rempla‐ 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 14
cement1
5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 13
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 12
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 11
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 10
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 9
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 8
1
seulement pour 6ES7 421-7BH0x-0AB0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.3 Paramètres des modules de sorties TOR
A.3 Paramètres des modules de sorties TOR
Paramètres
Le tableau suivant contient tous les paramètres sélectionnables pour les modules de sortie TOR. On
vous précise
● quels paramètres sont modifiables par STEP 7 et
● quels paramètres sont modifiables par la
SFC 55 "WR_PARM".
Les paramètres sélectionnés avec STEP 7 peuvent également être transférés sur le module au
moyen des SFC 56 et 57 (voir manuels de STEP 7).
Tableau A-5 Paramètres des modules de sorties TOR
Paramètres Nº enreg. Paramétrable avec Paramétrable avec
SFC 55 STEP 7
CPU cible pour alarmes 0 non oui
Diagnostic non oui
Validation alarme de diagnostic oui oui
1
Comportement pour CPU en oui oui
STOP
Sortie de la valeur de remplace‐ oui oui
ment "1"*

Remarque
Si dans le programme utilisateur, vous voulez valider l'alarme de diagnostic dans
l'enregistrement 1, vous devez au préalable le valider au moyen de STEP 7 dans
l'enregistrement 0 !

structure enregistrement 1
La figure suivante vous montre la structure de l'enregistrement 1 (octets 0, 1 et 2) des paramètres des
modules de sorties TOR.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.3 Paramètres des modules de sorties TOR

Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.


Tableau A-6 Enregistrement 1 avec paramètres des modules de sorties TOR
Octet Bit Signification
Octet 0 7
6 Validation alarme de diagnostic
5
4
3
2
1
0 Comportement pour CPU en STOP
Octet 1 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 7
Valeur de 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 6
remplace‐ 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 5
ment 4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 4
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 3
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 2
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 1
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 0
Octet 2 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 15
Valeur de 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 14
remplace‐ 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 13
ment 4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 12
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 11
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 10
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 9
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 8
La figure suivante vous montre la structure de l'enregistrement 1 (octets 3 et 4) des paramètres des
modules de sorties TOR.
Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.
Tableau A-7 Enregistrement 1 avec paramètres des modules de sorties TOR
Octet Bit Signification
Octet 3* 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 23
Valeur de
remplace‐ 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 22
ment 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 21
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 20
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 19
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 18
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 17
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 16

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
40
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.3 Paramètres des modules de sorties TOR
Octet Bit Signification
Octet 4* 7 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 31
Valeur de
remplace‐ 6 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 30
ment 5 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 29
4 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 28
3 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 27
2 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 26
1 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 25
0 Sortie de la valeur de remplacement 1 sur voie 26
*Les octets 3 et 4 ne sont pas pertinents pour SM 421;DO 16 x DC 20-125 V/1,5A

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.4 Paramètres des modules d'entrées analogiques

A.4 Paramètres des modules d'entrées analogiques


Paramètres
Le tableau suivant contient tous les paramètres sélectionnables pour les modules d'entrée analogiques.
La comparaison vous montre les paramètres que vous pouvez modifier :
● avec STEP 7
● avec SFC 55 "WR_PARM"
Les paramètres sélectionnés avec STEP 7 peuvent également être transférés sur le module au
moyen des SFC 56 et 57 (voir manuels de STEP 7).
Tableau A-8 Paramètres des modules d'entrées analogiques
Paramètres Nº enreg. Paramétrable avec Paramétrable avec
SFC 55 STEP 7
CPU cible pour alarmes non oui
Type de mesure non oui
Plage de mesure non oui
0
Diagnostic non oui
Unité de température non oui
Coefficient de température non oui
Réjection de fréquence pertur‐ non oui
batrice
Lissage non oui
Soudure froide non oui
Alarme fin de cycle non oui
Validation alarme de diagnos‐ 1 oui oui
tic
Validation alarme de process oui oui
Température de référence 1 oui oui
Valeur limite supérieure 1 oui oui
Valeur limite inférieure 1 oui oui

Remarque
Si dans le programme utilisateur, vous voulez valider l'alarme de diagnostic dans
l'enregistrement 1, vous devez au préalable le valider au moyen de STEP 7 dans
l'enregistrement 0 !

structure enregistrement 1
La figure suivante vous montre la structure de l'enregistrement 1 des paramètres des modules d'entrée
analogiques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Jeux de paramètres des modules de signaux
A.4 Paramètres des modules d'entrées analogiques

Pour activer un paramètre, il faut mettre à "1" le bit correspondant.


7 6 0
Octet 0

Validation alarme de diagnostic


Validation alarme de process
Octet 1 octet de poids fort Température de référence en
Octet 2 octet de poids faible 0,01 °C
Octet 3 octet de poids fort seuil supérieur
Octet 4 octet de poids faible voie 0
Octet 5 octet de poids fort seuil inférieur
Octet 6 octet de poids faible voie 0



Octet 31 octet de poids fort octet de poids faible octet de poids seuil supérieur
Octet 32 fort octet de poids faible voie 7
Octet 33 • seuil inférieur

Octet 34 • voie 7
octet de poids fort octet de poids faible octet de poids
fort octet de poids faible
Octet 63 seuil supérieur
Octet 64 voie 15
Octet 65 seuil inférieur
Octet 66 voie 15

Figure A-2 Enregistrement 1 avec paramètres des modules d'entrées analogiques

Remarque
La représentation des limites et de la température de référence correspond à la représentation des
valeurs analogiques. Tenez compte des limites de plage lors du réglage des valeurs limite.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Données de diagnostic des modules de signaux B
Analyse des données de diagnostic des modules de signaux dans le
programme utilisateur
B.1

Contenu du chapitre
Ce chapitre décrit la structure des données de diagnostic dans les données système. Cette structure
doit être connue si l'on veut exploiter les données de diagnostic dans le programme utilisateur STEP
7.

Données de diagnostic dans les enregistrements


Les données de diagnostic d'un module peuvent avoir une longueur maximale de 43 octets et se
trouvent dans les enregistrements 0 et 1 :
● L'enregistrement 0 contient 4 octets de données de diagnostic qui décrivent l'état actuel d'un
automate programmable.
● L'enregistrement 1 contient les 4 octets de données de diagnostic qui se trouvent aussi dans
l'enregistrement 0 et jusqu'à 39 octets de données de diagnostic spécifiques au module.

Informations complémentaires
Vous trouverez dans le programme utilisateur une description complète du principe d'analyse des
données de diagnostic de modules de signaux ainsi que la description des SFC utilisables à cet effet
dans les manuels de STEP 7.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Données de diagnostic des modules de signaux
B.2 Structure et contenu des données de diagnostic octets 0 et 1

B.2 Structure et contenu des données de diagnostic octets 0 et 1


Vue d'ensemble
La structure et le contenu de chaque octet des données de diagnostic sont décrits ci-après. D'une
façon générale, on considère que si une erreur se produit, le bit correspondant est mis à "1".

octets 0 et 1
Tableau B-1 Octets 0 et 1 des données de diagnostic
Octet Bit Signification
Octet 0 7 Mauvais paramètres dans un module
6 Module non paramétré
5 Connecteur frontal manque
4 Absence de tension auxiliaire externe
3 Erreur de voie présente
2 Erreur externe
1 Erreur interne
0 Défaut du module
Octet 1 7 0
6 0
5 0
4 Informations de voie présentes
3
Classe de module (cf. Tableau "Identifiants des classes de modules")
2
1
0

Classes de modules
Le tableau suivant contient les identifiants des classes de modules (bits 0 à 3 de l'octet 1).
Tableau B-2 Identifiants des classes de modules
Identifiant Classe de module
0101 Module analogique
0110 CPU
1000 Module de fonction
1100 CP
1111 Module TOR

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Données de diagnostic des modules de signaux
B.2 Structure et contenu des données de diagnostic octets 0 et 1

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2

Vue d'ensemble
La structure et le contenu de chaque octet des données de diagnostic des modules d'entrées TOR
spéciaux sont décrits ci-après. D'une façon générale, on considère que si une erreur se produit, le bit
correspondant est mis à "1".
Une description des causes d'erreur possibles et des solutions correspondantes se trouvent au chapitre
"Diagnostic des modules".

Octets 2 et 3 du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Tableau B-3 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V


Octet Bit Signification
Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 Défaillance de la tension d'alimentation interne du module
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0
Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2
Octets 4 à 8 du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V

Tableau B-4 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V


Octet Bit Signification
Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#70 : entrée TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

0
Octet 7 5 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V
De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La figure
suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.
Tableau B-5 Octet de diagnostic pour une voie du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V
Octet Bit Signification
Octets 9- 24 7 0
6 0
5 alim. capteur manquante
4 Rupture de fil
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Octets 2 et 3 du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Tableau B-6 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V


Octet Bit Signification
Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Octets 4 à 8 du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V

Tableau B-7 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V


Octet Bit Signification
Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#70 : entrée TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
41
Données de diagnostic des modules de signaux
B.3 Données de diagnostic des modules d'entrées TOR à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0
Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 421 ; DI 16 x UC 24/60 V


De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La figure
suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.
Tableau B-8 Octet de diagnostic pour une voie du SM 421 ; DI 16 x DC 24 V
Octet Bit Signification
Octets 9-24 7 0
6 0
5 0
4 Rupture de fil
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2


Vue d'ensemble
La structure et le contenu de chaque octet des données de diagnostic des modules de sorties TOR
spéciaux sont décrits ci-après. D'une façon générale, on considère que si une erreur se produit, le bit
correspondant est mis à "1".
Une description des causes d'erreur possibles et des solutions correspondantes se trouvent au chapitre
sur le module spécial.

Octets 2 et 3 du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Tableau B-9 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A


Octet Bit Signification
Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0
Octet 3 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2
Octets 4 à 8 du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A

Tableau B-10 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A


Octet Bit Signification
Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#72 : sortie TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

0
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 421 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A


De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La figure
suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.
Tableau B-11 Octet de diagnostic pour une voie du SM 422 ; DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A
Octet Bit Signification
Octets 9- 24 7 0
6 Tension aux. externe manque
5 0
4 0
3 Court-circuit à M
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Octets 2 et 3 du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Tableau B-12 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


Octet Bit Signification
Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 Défaillance de la tension d'alimentation interne du module
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 3 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Octets 4 à 10 du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A

Tableau B-13 Octets 4 à 10 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


Octet Bit Signification
Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#72 : sortie TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 32 voies

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0
Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8
Octet 9 7 Défaut sur voie 23
6 Défaut sur voie 22
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 17
0 Défaut sur voie 16
Octet 10 7 Défaut sur voie 31
6 Défaut sur voie 30
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 25
0 Défaut sur voie 24

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2

Octets 11 à 42 du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A


De l'octet 11 à l'octet 42, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La figure
suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.
Tableau B-14 Octet de diagnostic pour une voie du SM 422 ; DO 32 x DC 24 V/0,5 A
Octet Bit Signification
Octets 11- 42 7 0
6 Tension aux. externe manque
5 0
4 Rupture de fil
3 Court-circuit à M
2 Court-circuit à L+
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Octets 2 et 3 du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Tableau B-15 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A


Octet Bit Signification
Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0
Octet 3 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2
Octets 4 à 8 du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A

Tableau B-16 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A


Octet Bit Signification
Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#72 : sortie TOR
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

0
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.4 Données de diagnostic des modules de sorties TOR à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A


De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La figure
suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.
Tableau B-17 Octet de diagnostic pour une voie du SM 422 ; DO 16 x AC 20-120 V/2 A
Octet Bit Signification
Octets 9- 24 7 0
6 0
5 Fusion du fusible
4 0
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2

B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de


l'octet 2
Vue d'ensemble
La structure et le contenu de chaque octet des données de diagnostic des modules d'entrées
analogiques spéciaux sont décrits ci-après. D'une façon générale, on considère que si une erreur se
produit, le bit correspondant est mis à "1".
Une description des causes d'erreur possibles et des solutions correspondantes se trouvent au chapitre
sur le module spécial.

Octets 2 et 3 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Tableau B-18 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 16 x 16 bits


Octet Bit Signification
Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 Adaptateur d'étendue de mesure faux ou absent
Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 Défaut sur CAN/CNA
3 Défaut en RAM
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
42
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2
Octets 4 à 8 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits

Tableau B-19 Octets 4 à 8 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 16 x 16 bits


Octet Bit Signification
Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#71 : entrée analogique
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 8 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 16 voies

0
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 8 7 Défaut sur voie 15
6 Défaut sur voie 14
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 9
0 Défaut sur voie 8

Octets 9 à 24 du SM 431 ; AI 16 x 16 bits


De l'octet 9 à l'octet 24, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. La figure
suivante décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pour une voie du module.
Tableau B-20 Octet de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 16 x 16 bits
Octet Bit Signification
Octets 9-24 7 Débordement
6 Débordement bas
5 Erreur sur voie de référence
4 Rupture de fil
3 Court-circuit à M
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Octets 2 et 3 du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Tableau B-21 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits


Octet Bit Signification
Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 Défaut sur CAN/CNA
3 0
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Octets 4 à 7 du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits

Tableau B-22 Octets 4 à 7 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits


Octet Bit Signification
Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#71 : entrée analogique
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 16 bits

0
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 8 voies

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ...
4 ...
3 ...
2 ...
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Octets 8 à 23 du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits


De l'octet 8 à l'octet 23, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. Le tableau
suivant décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pair (octets 8, 10, ..., 22) pour une voie du module.
Tableau B-23 Octet pair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits
Octet Bit Signification
Octets 8-23 7 Débordement
pair
6 Débordement bas
5 0
4 Rupture de fil
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage
Le tableau suivant décrit l'occupation de l'octet de diagnostic impair (octets 9, 11, ..., 23) pour une
voie du module.
Tableau B-24 Octet impair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x RTD x 16 bits
Octet Bit Signification
Octets 8-23 7 Le calibrage utilisateur ne correspond pas au paramétrage
impair
6 Conducteur ouvert de la source du courant
5 0
4 Dépassement bas ou haut de la plage
3 Erreur de calibrage de la durée d'exécution
2 Conducteur ouvert dans le sens -
1 Conducteur ouvert dans le sens +
0 Prise utilisateur non câblée

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2
Octets 2 et 3 du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Tableau B-25 Octets 2 et 3 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x 16 bits


Octet Bit Signification
Octet 2 7 0
6 0
5 0
4 0
3 0
2 Etat 0 : RUN; 1 : ARRET (STOP)
1 0
0 Erreur de branchement du thermocouple
Octet 3 7 0
6 Alarme process perdue
5 0
4 Défaut sur CAN/CNA
3 Défaut en RAM
2 Défaut en EPROM
1 0
0 0

Octets 4 à 7 du SM 431 ; AI 8 x 16 bits

Tableau B-26 Octets 4 à 7 des données de diagnostic du SM 431 ; AI 8 x 16 bits


Octet Bit Signification
Octet 4 7 0
6 Type de voie B#16#71 : entrée analogique
5
4
3
2
1
0
Octet 5 7 Nombre de bits de diagnostic géré par le module pour chaque voie : longueur 16 bits

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2
Octet Bit Signification
Octet 6 7 Nombre de voies identiques d'un module : 8 voies

0
Octet 7 7 Défaut sur voie 7
6 Défaut sur voie 6
5 ......
4 ......
3 ......
2 ......
1 Défaut sur voie 1
0 Défaut sur voie 0

Octets 8 à 23 du SM 431 ; AI 8 x 16 bits


De l'octet 8 à l'octet 23, l'enregistrement 1 contient les données de diagnostic de voies. Le tableau
suivant décrit l'occupation de l'octet de diagnostic pair (octets 8, 10, ..., 22) pour une voie du module.
Tableau B-27 Octet pair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x 16 bits
Octet Bit Signification
Octets 8 - 23 7 Débordement
pairs
6 Débordement bas
5 Erreur sur voie de référence
4 Rupture de fil
3 0
2 0
1 0
0 Erreur de configuration/paramétrage

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Données de diagnostic des modules de signaux
B.5 Données de diagnostic des modules d'entrées analogiques à partir de l'octet 2
Le tableau suivant décrit l'occupation de l'octet de diagnostic impair (octets 9, 11, ..., 23) pour une
voie du module.
Tableau B-28 Octet impair de diagnostic pour une voie du SM 431 ; AI 8 x 16 bits
Octet Bit Signification
Octets 8-23 7 Le calibrage utilisateur ne correspond pas au paramétrage
impair
6 0
5 0
4 0
3 Erreur de calibrage de la durée d'exécution
2 0
1 0
0 0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Accessoires et pièces de rechange C
C.1 Accessoires et pièces de rechange
Accessoires et pièces de rechange
Accessoires - Pièces de rechange Référence
pour les châssis
Gommettes pour identification des emplacements C79165-Z1523-A22
Obturateurs de rechange (10 pièces) 6ES7490-1AA00-0AA0
pour les modules d'alimentation
Fiche de rechange pour PS 405 (cc) 6ES7490-0A00-0AA0
Fiche de rechange pour PS 407 (ca) 6ES7490-0AB00-0AA0
Pile de sauvegarde 6ES7971-0BA00
pour les modules TOR et analogiques
Feuille de recouvrement des bandes de repérage (10 x) 6ES7492-2XX00-0AA0
Bouchon porte-fusible pour ca 6ES7422-0XX00-7AA0
Adaptateur de plage de mesure pour modules analogiques 6ES7974-0AA00-0AA0
Connecteur frontal à bornes à vis 6ES7492-1AL00-0AA0
Connecteur frontal à bornes à ressort 6ES7492-1BL00-0AA0
Connecteur frontal pour cosses à clip 6ES7492-1CL00-0AA0
Clapet pour connecteur frontal, 5 pièces 6ES7492-2XL00-0AA0
Pince de sertissage des cosses à clip 6XX3 071
Cosses à clip (colisage : 250 pièces) 6XX3 070
Outil de déverrouillage des cosses à clip 6ES5 497-8MA11
Fusibles, 8 A, flink
● Wickmann 194-1800-0
● Schurter SP001.1013
● Littelfuse 217.008
Etiquettes pour connecteur frontal, pétrole 6ES7492-2AX00-0AA0
Etiquettes pour connecteur frontal, clair 6ES7492-2BX00-0AA0
Etiquettes pour connecteur frontal, jaune 6ES7492-2CX00-0AA0
Etiquettes pour connecteur frontal, rouge 6ES7492-2DX00-0AA0
pour IM
Connecteur de terminaison pour IM 461–0 6ES7461-0AA00-7AA0
Connecteur de terminaison pour IM 461–3 6ES7461-3AA0-7AA0
Connecteur de terminaison pour IM 461–4 6ES7461-4AA00-7AA0
IM 463-, IM émetteur, 600 m vers IM 314 de S5 6ES7463-2AA00-0AA0
IM avec K, 0,75 m 6ES7468-1AH50-0AA0
IM avec K, 1,5 m 6ES7468-1BB50-0AA0

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Accessoires et pièces de rechange
C.1 Accessoires et pièces de rechange
Accessoires - Pièces de rechange Référence
IM avec K, 5 m 6ES7468-1BF00-0AA0
IM avec K, 10 m 6ES7468-1CB00-0AA0
IM avec K, 25 m 6ES7468-1CC50-0AA0
IM avec K, 50 m 6ES7468-1CF00-0AA0
IM avec K, 100 m 6ES7468-1DB00-0AA0
IM avec transmission d’alimentation, 0,75 m 6ES7468-3AH50-0AA0
IM avec transmission d’alimentation, 1,5 m 6ES7468-3BB50-0AA0
Paquet avec adaptateurs d'enfichage pour IM 467 FO 6ES7195-1BE00-0XA0
Paquet avec connecteurs Simplex et kits de polissage pour IM 467 6GK1901-0FB00-0AA0
FO
pour le couplage / la mise en réseau
Rail normalisé 35 mm 6ES5710-8MA...
PROFIBUS 6XV1830-0BH10
6XV1830-3BH10
PROFIBUS 6XV1830-0BH10
PROFIBUS 6XV1830-3BH10
PROFIBUS sans PG 6ES7972-0BA00-0XA0
PROFIBUS avec PG 6ES7972-0BB10-0XA0
PROFIBUS sans PG, sortie oblique du câble 6ES7972-0BA40-0X40
PROFIBUS avec PG, sortie oblique du câble 6ES7972-0BB40-0X40
PROFIBUS RS 485 6GK1500-0AA00
6GK1500-0AB00
6GK1500-0DA00
PC/MPI (5 m) 6ES7901-2BF00-0AA0
pour unité de ventilation
Ventilateur de rechange 6ES7408-1TA00-6AA0
Filtres (10 pièces) pour unité de ventilation 6ES7408-1TA00-7AA0
Surveillance pour ligne de ventilateurs 6ES7408-1TX00-6XA0
Alimentation pour ligne de ventilateurs 6ES7408-1XX00-6XA0
Armoires
Armoires 2200 x 800 x 400 avec kit de montage pour SIMATIC S7- 8MC 2281-7FC11-8DA1
Kit de montage pour SIMATIC S7- 8MC 1605–BS70–AA0
Câbles
Câbles de liaison pour coupleurs
● 1m 6ES7368-3BB00-0AA0
● 2,5 m 6ES7368-3BC00-0AA0
● 5m 6ES7368-3BF00-0AA0
● 10 m 6ES7368-3CB00-0AA0
Boîtier de connecteurs gris
● 9 points V42254-A6000-G109
● 15 points V42254-A6000-G115
● 25 points V42254-A6000-G125
Boîtier de connecteurs noir

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Accessoires et pièces de rechange
C.1 Accessoires et pièces de rechange

Accessoires - Pièces de rechange Référence


● 9 points V42254-A6001-G309
● 15 points V42254-A6001-G315
● 25 points V42254-A6001-G325

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
43
Accessoires et pièces de rechange
C.1 Accessoires et pièces de rechange

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Directives relatives à la manipulation de composants (CSDE)

D.1

Définition
CSDE : Composants sensibles aux décharges électrostatique D
Tous les modules électroniques sont équipés de circuits ou d'éléments intégrés. Du fait de leur
technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions, et, de ce fait, aux
décharges électrostatiques.
L'abréviation CSDE et utilisée couramment pour les Composants Sensibles aux Décharges
Electrostatiques. On trouve également la désignation internationale ESD pour electrostatic sensitive
device.
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques sont repérés par le symbole suivant :

PRUDENCE
Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être détruits par des tensions largement inférieu

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Directives relatives à la manipulation de composants (CSDE)
D.2 Charge électrostatique des personnes

D.2 Charge électrostatique des personnes


Charge
Toute personne non reliée au potentiel de son environnement peut se charger de manière
électrostatique.
Les valeurs données dans la figure sont les valeurs maximales de tensions électrostatiques auxquelles
un opérateur peut être chargé lorsqu'il est en contact avec les matériaux présentés dans cette figure.
Ces valeurs sont tirées de la norme CEI 6100-4-2.
1
(kV)
16
15
14
13
12 2
11
10
9
8
3
7 4
6
5
4
3
2
1
5
5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Figure D-1 Tensions électrostatiques auxquelles un opérateur peut être chargé

(1) Tension (kV)


(2) Matériau synthétique
(3) Laine
(4) Matériau antistatique, p. ex. bois ou béton
(5) Humidité relative (%)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Directives relatives à la manipulation de composants (CSDE)
D.3 Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques

D.3 Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques


Mise à la terre
Lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques, veillez à réaliser une
mise à la terre correcte des personnes, des postes de travail et des emballages. Vous éviterez ainsi les
charges statiques.

Eviter le contact direct


Ne touchez des composants sensibles aux décharges électrostatiques que lorsque cela est absolument
indispensable. Saisissez les composants de manière à ne toucher ni leurs broches ni les pistes
conductrices. Ceci empêchera l'énergie de la décharge d'atteindre les éléments sensibles et de les
endommager.
Eliminez l'électricité statique accumulée dans votre corps avant d'effectuer des mesures sur une carte.
Touchez, pour ce faire, un objet conducteur relié à la terre. N'utilisez que des appareils de mesure mis
à la terre.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Directives relatives à la manipulation de composants (CSDE)
D.3 Mesures de protection de base contre les décharges électrostatiques

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Liste des abréviations E
E.1 E_Abkürzungsverzeichnis
Table des abréviations
Abréviations Explications
CA Tension alternative
CAN Convertisseur analogique-numérique
AI Entrée analogique (analog input)
AO Sortie analogique (analog output)
AS Système d'automatisation
LIST Liste d’instructions (type de représentation dans STEP 7)
BAF Défaillance de pile
BUS1F; DEL d’erreur de bus dans l’interface MPI/Profibus-DP 1 ou 2
BUS2F
CH Voie (channel)
COMP Borne de compensation
CP Processeur de communication (communication processor)
CPU Unité centrale de l'automate programmable (central processing unit)
CR Châssis central (central rack)
CNA Convertisseur numérique-analogique
DB Bloc de données
CC Tension continue
DI Entrée TOR (digital input)
DO Sortie TOR (digital output)
CSDE Composants sensibles aux décharges électrostatique
CEM Compatibilité électromagnétique
EEPROM Mémoire morte programmable (erasable programmable read-only memory)
EPROM Mémoire morte programmable (erasable programmable read-only memory)
ER Châssis d'extension
EV Temporisation d'entrée
EWS Sortie valeur de remplacement
EXM Module d'extension (extension module)
EXTF DEL d’erreur “Erreur externe”
FB Bloc fonctionnel
FC Fonction
FEPROM Mémoire EPROM flash (flash erasable programmable read only memory)
FM Module de fonction
FRCE Forçage
LOG Logigramme

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Liste des abréviations
E.1
Abréviations Explications
GD Communication de données globale
GV Alimentation de capteurs
IC Câble de courant constant
IFM1F; IFM2F DEL d’erreur dans le module d’interface 1/2
IM Coupleur (interface module)
INTF DEL d’erreur “Erreur interne”
IP Périphérie intelligente
L+ Borne d’alimentation en tension 24 V cc
LWH Conserver dernière valeur valide
FO Câble à fibres optiques
CONT Schéma à contacts
M Masse
M+ Ligne de mesure positive
M- Ligne de mesure négative
MANA Potentiel de référence du circuit de mesure analogique
MPI Interface multipoint (multipoint interface)
MRES Position du commutateur à bascule pour l’effacement général de la CPU (“master
reset”)
MSTR Maître
OB Bloc d'organisation
OP Pupitre opérateur (operator panel)
OS Système d'exploitation (operator system)
PAA Mémoire image des sorties
PAE Mémoire image des entrées
PG Console de programmation
PS Bloc d'alimentation (power supply)
QI Sortie analogique courant (output current)
QV Sortie analogique tension (output voltage)
RAM Mémoire à accès direct (random access memory)
REDF Perte de redondance/erreur de redondance
RL Résistance de charge
S+ Ligne de mesure (positive)
S- Ligne de mesure (négative)
SCL Langage évolué similaire au PASCAL (structured control language)
SFB Bloc fonctionnel système
SFC Fonction système
SM Module de signaux (signal module)
API Automates programmables industriels
SZL Liste d’état système
TD Afficheur de texte (text display)
TR Transducteur de mesure (transducer)
UC Tension universelle (universal current)
UR Châssis (universal rack)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Liste des abréviations
E.1 E_Abkürzungsverzeichnis

Abréviations Explications
UCM Tension de mode commun (common mode)
UH: Tension auxiliaire
Uiso Différence de potentiel entre MANA et terre locale
USR Utilisateur
Vs Tension du capteur
S Signe
ZG Appareil de base

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Liste des abréviations
E.1

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Glossaire
Adaptateur de plage de mesure
Les adaptateurs de plage de mesure sont enfichés sur les modules d'entrée analogiques et s'adaptent à
différentes plages de mesure.

Alarme
SIMATIC S7 connaît 28 classes de priorité différentes qui règlent le traitement du
programme utilisateur. Parmi ces classes de priorité, on compte entre autres des alarmes, par ex. des
alarmes de process. Lorsqu'une alarme apparaît, le système d'exploitation appelle automatiquement
un bloc d'organisation associé, dans lequel l'utilisateur peut programmer la réaction souhaitée (par
ex. dans un FB).

Alarme de diagnostic
Les modules capables de diagnostic utilisent des alarmes de diagnostic pour signaler à la → CPU les
erreurs système détectées. En cas d'alarme de diagnostic, le système d'exploitation de la CPU appelle
l'OB 82.

Alarme de processus
Une alarme de process est déclenchée par des modules déclencheurs d'alarme en raison d'un
événement déterminé dans le process (dépassement haut ou bas d'une valeur limite ; module qui a
terminé la conversion cyclique de ses voies).
L'alarme de process est signalée à la CPU. Selon la priorité de cette alarme, le → bloc
d'organisation associé est alors exécuté.

Annuler le forçage permanent


→ Forçage permanent

Appareil de base
Un S7-400 se compose d'un appareil de base auquel peuvent être associés au besoin des appareils
d'extension. L'appareil central est le châssis qui contient la →CPU.

Bloc de données
Les blocs de données (DB) sont des zones de données dans le programme utilisateur qui contiennent des
données utilisateur. Il existe des blocs de données globaux auxquels il est possible d'accéder depuis tous les
blocs de code et des blocs de données d'instance qui sont associés à un appel de FB déterminé.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
44
Glossai

Bloc fonctionnel
Selon CEI 1131-3, un bloc fonctionnel (FB) est un → bloc de code avec des → données statiques. Etant
donné qu'un FB dispose d'une mémoire, il est possible d'accéder à ses paramètres (des sorties, par
exemple) depuis n'importe quel endroit du programme utilisateur.

Boîte de compensation
Les boîtes de compensation peuvent être utilisées sur des modules d'entrées analogiques pour mesurer
la température avec des thermocouples. La boîte de compensation est un circuit compensant les
variations de température au niveau de la → soudure froide.

Bus de fond de panier (bus interne)


Le bus de fond de panier est un bus de données série permettant aux modules de communiquer entre
eux et les alimentant en tension. La liaison entre les modules est établie par des connecteurs de bus.

Bus de périphérie
Elément du → bus interne dans le système d'automatisation, optimisé pour un échange rapide de
signaux entre la ou les CPU et les modules de signaux.
Le bus de périphérie sert à transmettre des données utiles (p.ex. signaux d'entrée TOR d'un module de
signaux) et des données système (p.ex. jeux de paramètres par défaut d'un module de signaux).

Câble à fibres optiques


Un câble à fibres optiques est un support de transmission en fibre optique ou en matière plastique.
Les câbles à fibres optiques ne sont pas sensibles aux perturbations électromagnétiques et ils
permettent des vitesses très élevées pour la transmission de données.

Charge due à la communication


Charge représentée par les opérations de communication PROFIBUS DP pour le traitement cyclique
du programme d'une CPU.
Pour éviter que les opérations de communication soient une charge trop importante pour le
traitement cyclique du programme, il est possible de fixer la charge admissible maximale du cycle
par la communication, au moyen du paramétrage dans STEP 7.

Circuit RC
Branchement d'une résistance ohmique et d'un condensateur à la suite l'un de l'autre. Lorsqu'on éteint
un consommateur, les circuits à charge inductive sont soumis à une surtension qui peut provoquer un
arc électrique et diminue la durée de vie des contacts. Pour éteindre cet arc électrique, on peut court-
circuiter le contact à l'aide d'un circuit RC.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

Classe de priorité
Le système d'exploitation d'une CPU S7 offre au plus 28 classes de priorité (= niveaux d'exécution du
programme), par ex. pour le traitement cyclique du programme, le traitement du programme
commandé par alarmes de processus.
À chaque classe de priorité sont associés des → blocs d'organisation (OB) dans lesquels l'utilisateur
peut programmer une réaction. Par défaut, ces OB ont des priorités différentes qui déterminent l'ordre
de leur traitement en cas de simultanéité ou celui de leur interruption réciproque. L'utilisateur peut
modifier ces priorités par défaut.

Coefficient de température
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques en cas de mesure de la température
avec un thermomètre à résistance (RTD). Le choix du coefficient de température se fait selon le
thermomètre à résistance utilisé (suivant la norme DIN).

Communication de base S7
Fonctions de communication intégrées dans la CPU de SIMATIC S7/C7 et que l'utilisateur peut
appeler. Cet appel s'effectue dans le programme utilisateur au moyen de → fonctions système. La
quantité de données utiles peut atteindre 76 octets (petites quantités de données). La communication
de base S7 est réalisée via → MPI.

Communication directe
Echange de données direct/communication directe. Pour l'échange de données direct, des zones
locales d'adresse d'entrée d'un esclave DP intelligent (par ex. la CPU 315-2 avec connexion à
PROFIBUS DP) ou d'un maître DP sont associées aux zones d'adresse d'entrée d'un partenaire
PROFIBUS DP. L'esclave DP intelligent ou le maître DP reçoit, via ces zones associées, les
données d'entrée que le partenaire PROFIBUS DP envoie à son maître DP.

Communication S7
Fonctions de communication intégrées dans la CPU de SIMATIC S7/C7 et que l'utilisateur peut
appeler. Cet appel s'effectue dans le programme utilisateur au moyen de → blocs fonctionnels
système. La quantité de données utiles peut atteindre 64 Ko (grandes quantités de données). La
communication S7 offre une interface qui ne dépend pas d'un réseau entre les appareils de type
SIMATIC S7/C7 et les PG/PC.

Communication standard
Communication au moyen de protocoles normés et standardisés comme, par exemple, PROFIBUS
DP, PROFIBUS FMS.

Conserver la dernière valeur (CDV)


Le module conserve la dernière valeur émise avant l'état de fonctionnement STOP.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

Console de programmation
Une console de programmation (PG) est un ordinateur personnel compact spécialement conçu pour
l'environnement industriel. Une PG est entièrement équipée pour la programmation des systèmes
d'automatisation SIMATIC.

Courant total
Somme des courants de toutes les voies de sortie d'un module de sorties TOR.

CP
→ Processeur de communication

Déclaration
Définition de variables (par ex. de paramètres ou de données locales d'un bloc) avec nom, type de
données, commentaire, etc.

Déclenchement fusible
Paramètre dans STEP 7 pour modules de sorties TOR. Lorsque ce paramètre est activé, le module
détecte la défaillance d'un ou de plusieurs fusibles. Avec le paramétrage approprié, une → alarme de
diagnostic est déclenchée.

Démarrage à chaud
Démarrage après une panne secteur, avec un jeu de données dynamiques programmées par l'utilisateur et
une partie de programme utilisateur fixée dans le système.
Un démarrage à chaud est caractérisé par la mise à 1 d'un bit d'état ou par d'autres moyens appropriés
qui sont lisibles par le programme utilisateur et qui indiquent que l'immobilisation du système
d'automatisation causée par la panne secteur a été détectée à l'état de fonctionnement RUN.

Démarrage à froid
→ Redémarrage du système d'automatisation et de son programme utilisateur après que toutes les
données dynamiques (variables de l'image entrées/sorties, registres internes, cellules de
temporisation, compteurs, etc. avec les parties de programme correspondantes) ont été remises à une
valeur prédéterminée.
Un démarrage à froid peut être déclenché automatiquement (par ex. après une panne de secteur, une perte
d'informations dans des parties dynamiques de la mémoire, etc.).

Diagnostic
Terme générique regroupant le → diagnostic système, le diagnostic d'erreur de process et le diagnostic
personnalisé.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

Diagnostic du système
Le diagnostic système prend en charge la détection, l'évaluation et la signalisation des erreurs qui
surviennent dans le système d'automatisation. Exemples de telles erreurs : erreurs de programme ou
défaillances de module. Les erreurs système peuvent être signalées par des LED ou dans STEP 7.

Données de diagnostic
Tous les événements de diagnostic survenus sont collectés dans la CPU et inscrits dans le → tampon
de diagnostic. S'il y a un OB d'erreur, il est démarré.

Données locales
Les données locales sont les données associées dans un → bloc de code qui sont déclarées dans sa →
section de déclaration ou dans sa déclaration des variables. Elles comprennent (selon le bloc) : des
paramètres formels, → des données statiques, → des données temporaires.

Données statiques
Les données statiques sont des données qui ne sont utilisées qu'au sein d'un → bloc fonctionnel. Ces
données sont enregistrées dans un bloc de données d'instance associé au bloc fonctionnel. Les
données ainsi enregistrées sont conservées jusqu'à l'appel suivant du bloc fonctionnel.

Données temporaires
Les données temporaires sont des → données locales d'un bloc qui sont stockées dans la pile L
pendant le traitement d'un bloc et qui ne sont plus disponibles une fois le traitement terminé.

Effacement général
Lors de l'effacement général, les mémoires suivantes de la CPU sont effacées : mémoire de travail,
zone de lecture/écriture de la mémoire de chargement, mémoire système.
Les paramètres MPI et le tampon de diagnostic sont conservés.

Équidistance
"Equidistance" désigne un cycle de bus DP exact à quelques µs près et configurable dans STEP 7.

Erreur de linéarité
L'erreur de linéarité représente l'écart maximal de la valeur de mesure/de sortie par rapport à la liaison
en ligne droite idéale entre le signal de mesure/de sortie et la valeur numérique.
L'indication est en pourcentage et se réfère à la plage nominale du module analogique.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

Erreur de température
L'erreur de température désigne une dérive des valeurs de mesure/de sortie causée par le
changement de la température ambiante. Elle est indiquée en pourcentage par Kelvin et se réfère à la
plage nominale du module analogique.

Erreur de température de la compensation interne


L'erreur de température de la compensation interne se produit uniquement lors de la mesure des
thermocouples. Elle désigne l'erreur dont il faut tenir compte en plus de l'erreur de température
proprement dite quand le mode "compensation interne" est sélectionné. L'erreur est indiquée soit en
pourcentage se référant à la plage nominale physique du module analogique, soit en valeur absolue
exprimée en °C.

Erreur sur voie de référence


Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. Ce paramètre valide la signalisation
d'erreur groupée de la soudure froide en cas d'utilisation de thermocouple. Une erreur sur voie de
référence se produit lors de l'utilisation de thermocouple :
● quand une erreur (rupture de fil, par ex.) s'est produite sur une voie de référence à laquelle est
connectée (voie 0) une thermorésistance (RTD) pour compenser la dérive de température
● quand la → température de référence se trouve hors de la plage de valeurs admissible
Dans le cas décrit ci-dessus, chaque voie d'entrée à laquelle la soudure froide "RTD sur la voie 0"
est associée aura l'erreur sur voie de référence - la température mesurée n'est plus compensée.

Esclave DP
Un → esclave qui est exploité sur PROFIBUS avec le protocole PROFIBUS DP est nommé esclave
DP.

État de fonctionnement
Les systèmes d'automatisation de SIMATIC S7 connaissent les états de fonctionnement suivants :
STOP, → MISE EN ROUTE, RUN et ATTENTE.

Exactitude de répétition
L'exactitude de répétition désigne l'écart maximal des valeurs de mesure/de sortie qui intervient lorsque
le même signal d'entrée est créé plusieurs fois ou que la même valeur de sortie est fournie de manière
répétée. La répétabilité se rapporte à la plage nominale du module et est valable pour l'état stabilisé
quant à la température.

FB
→ Bloc fonctionnel

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

FC
→ Fonction

Fonction
Selon CEI 1131-3, une fonction (FC) est un → bloc de code sans → données statiques. Une fonction
permet de transférer des paramètres dans le programme utilisateur. Les fonctions conviennent donc à
la programmation de fonctions complexes itératives, par exemple des calculs.

Forçage permanent
La fonction "Forçage permanent" écrase une variable (par ex. un mémento, une sortie) par une
valeur définie par l'utilisateur.
En même temps, cette variable est munie d'une protection en écriture, de sorte que sa valeur ne peut
être modifiée d'aucun endroit (c.-à-d. pas non plus depuis le programme utilisateur). Cette valeur est
même conservée une fois la console de programmation retirée.
Seul l'appel de la fonction "Annuler forçage permanent" permet de supprimer la protection en écriture
et d'écrire à nouveau dans la variable la valeur fournie par le programme utilisateur.
Avec la fonction "Forçage permanent", il est possible, par exemple, durant la phase de mise en
service, de mettre certaines sorties à l'état "ACTIF" pendant des laps de temps aussi longs que
nécessaire, même quand les fonctions logiques du programme utilisateur ne sont pas vraies (par ex.
parce que des entrées ne sont pas câblées).

FREEZE
Commande servant à geler les entrées des → esclaves DP à leur valeur momentanée.

Liaison équipotentielle
Liaison électrique (conducteur d'équipotentialité) qui met à un potentiel identique ou presque
identique les corps d'équipements électriques et des corps étrangers conducteurs afin d'empêcher les
tensions perturbatrices ou dangereuses entre ces corps.

Liaison galvanique
Dans le cas des modules d'entrées/sorties à liaison galvanique, les potentiels de référence du circuit de
commande et du circuit de charge sont reliés électriquement.

Liaison point à point


Dans une liaison point à point, il n'y a que deux participants reliés physiquement l'un à l'autre. Ce type
de liaison de communication est utilisé quand il n'est pas judicieux de recourir à un réseau de
communication ou, par exemple, en cas de liaison entre partenaires "étrangers" (comme un automate
programmable avec un calculateur industriel).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

Limite de destruction
Limite de la tension/du courant d'entrée autorisé. Lorsque cette limite est dépassée, l'exactitude de la
mesure se détériore. Un dépassement considérable de cette limite peut causer la desctruction du
circuit interne de mesure.

Limite d'erreur de base


La limite d'erreur de base est la limite d'erreur pratique à 25 °C, par rapport à la plage nominale du
module analogique.

Limite d'erreur pratique


La limite d'erreur pratique correspond à l'erreur de mesure ou de sortie du module analogique dans toute
la plage de température, par rapport à la plage nominale du même module.

Lissage
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. Les valeurs de mesure sont lissées au
moyen d'un filtrage numérique. On peut choisir pour chaque module entre un lissage nul, faible, moyen
et fort. Plus le lissage est fort, plus la constante temporelle du filtre numérique est grande.

Maître DP
Un participant au PROFIBUS DP avec fonction de maître. Un maître se comportant
conformément à la norme 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1 avec le protocole DP est un maître DP. Le droit
d'accès au bus, appelé jeton, n'est jamais transmis que d'un maître à l'autre. Les esclaves, esclaves
DP dans ce cas, ne peuvent réagir qu'à l'invitation d'un maître. Il faut distinguer :
Maître DP de classe 1 : réalise l'échange de données utiles avec les esclaves DP qui lui sont
associés.
Maître DP de classe 2 : fournit des services tels que la lecture des données d'entrée/sortie, le
diagnostic, Global Control.

Mémoire de chargement
La mémoire de chargement est un élément d'un module programmable (CPU, CP). Elle contient des
objets créés par la console de programmation (objets de chargement). Elle est réalisée par une carte
mémoire enfichable ou par une mémoire intégrée fixe.

Mémoire de travail
La mémoire de travail est une → mémoire RAM dans la → CPU à laquelle le processeur accède durant
le traitement du programme utilisateur.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

Mémoire image de processus


Les états logiques des modules d'entrées et de sorties TOR sont stockés sur la CPU dans une
mémoire image.
On distingue la mémoire image des entrées et la mémoire image des sorties. La mémoire image des
entrées (MIE) est lue par le système d'exploitation sur les modules d'entrées avant l'exécution du
programme utilisateur. La mémoire image des sorties (MIS) est transférée par le système
d'exploitation aux modules de sorties à la fin de l'exécution du programme.

Mettre à la terre
Mettre à la terre signifie relier un élément conducteur au dispositif de mise à la terre (une ou plusieurs
pièces conductrices parfaitement en contact avec la terre), via un circuit de terre.

Mise à la terre fonctionnelle


Mise à la terre ayant pour seul but d'assurer la fonction recherchée du matériel électrique en question.
La mise à la terre fonctionnelle courtcircuite les tensions perturbatrices qui exerceraient autrement des
influences inadmissibles sur le matériel.

Mode de fonctionnement
On entend par mode de fonctionnement :
1. le choix d'un état de fonctionnement de la CPU à l'aide du sélecteur de mode ou de la console
PG
2. le type d'exécution du programme dans la CPU

Module de signaux
Les modules de signaux (SM) constituent l'interface entre le processus et le système
d'automatisation. Il existe des modules d'entrées, des modules de sorties, des modules
d'entrées/sorties (TOR et analogiques).

Montage 2 fils / 3 fils / 4 fils


Type de montage sur le module, p.ex. de thermomètres à résistance ou de résistances sur le connecteur
frontal du module d'entrées analogiques ou bien de charges sur la sortie de tension d'un module de sorties
analogiques.

Opérande
Une adresse est l'identification d'un opérande donné ou d'une zone d'opérandes, exemples : entrée E
12.1 ; mot de mémento MW 25 ; bloc de données DB 3.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

Paramètre
1. Variable d'un → bloc de code
2. Variable servant à régler les propriétés d'un module (une variable ou plusieurs par module).
Chaque module possède à la livraison un paramétrage de base judicieux que l'utilisateur peut
modifier dans STEP 7.

Pile de sauvegarde
La pile de sauvegarde garantit que le → programme utilisateur est stocké dans la → CPU à l'abri de
toute panne de secteur et que les zones de données définies ainsi que les mémentos, temporisations et
compteurs sont conservés de manière rémanente.

Potentiel de référence
Potentiel à partir duquel les tensions des circuits électriques participants sont considérées et mesurées.

Potentiel flottant
Sans liaison galvanique avec la terre

Principe de mesure, cryptage de la valeur instantanée


Un module à cryptage de la valeur instantanée est toujours utilisé pour des mesures très rapides ou
des grandeurs à variations très rapides. Suivant cette méthode, le module accède le plus rapidement
possible à la grandeur à mesurer et il fournit un instantané du signal à un moment précis. Il faut bien
noter que ce procédé rend les modules plus "sensibles" que les modules à mesure par intégration. Des
perturbations agissant sur la valeur de mesure peuvent donc la falsifier. Lorsque vous utilisez ces
modules, il faut veiller à ce que le signal de mesure soit "propre", par ex. en respectant
scrupuleusement les directives de montage.

Principe de mesure, par intégration


Un module à mesure par intégration est toujours utilisé pour des mesures n'exigeant pas de rapidité.
Le temps d'intégration est inversement proportionnel à la fréquence du réseau. Vous réglez cette
dernière dans STEP 7 et le temps d'intégration en résulte. Avec une fréquence du réseau de 50 Hz, le
temps d'intégration est de 20 ms ou un multiple entier de ce nombre. La valeur de mesure étant
intégrée pendant ce laps de temps exact, on acquiert en même temps une période entière au moins ou
plusieurs périodes entières de la fréquence de réseau se superposant éventuellement au signal de
mesure. Ainsi, la moyenne de la perturbation est intégrée à zéro (part positive de la première demi-
période = part négative de la seconde demi- période) et il découle de ce principe que seul le signal
utile est acquis.

Processeur de communication
Module programmable pour les tâches de communication, par ex. mise en réseau, couplage point-à-
point.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

PROFIBUS
DP Les modules TOR, analogiques et intelligents ainsi qu'une large gamme d'appareils de terrain selon CEI
61784-1:2002 Ed1 CP 3/1, tels que par exemple les entraînements ou les terminaux de vannes, sont
décentralisés (éloignés du système d'automatisation pour être installés à proximité du process) et ce à
une distance pouvant atteindre 23 km.
Les modules et appareils de terrain sont alors reliés au système d'automatisation par l'intermédiaire du bus
de terrain PROFIBUS DP et il est possible d'y accéder comme à la périphérie centralisée.

Redémarrage
À la mise en route d'une CPU (par ex. par actionnement du commutateur de mode de fonctionnement
ou par mise sous tension), l'exécution cyclique du programme (OB 1) est précédée par celle de l'OB
101 (redémarrage) ou de l'OB 100 (démarrage à chaud) , ou de l'OB 102 (démarrage à froid). Pour le
"redémarrage", la sauvegarde de la CPU est absolument nécessaire.
La règle est la suivante : Toutes les zones de données (temporisations, compteurs, mémentos, blocs
de données) et leur contenu sont conservés. La → mémoire image des entrées est lue et l'exécution du
programme utilisateur STEP 7 reprend à l'endroit où elle s'était arrêtée lors du dernier abandon
(STOP, mise hors tension).
Les autres types de mise en route disponibles sont le → démarrage à froid et le démarrage à chaud.

Réglage par défaut


Le réglage par défaut est un réglage de base pertinent qui est toujours utilisé quand aucune autre
valeur n'est saisie.

Réjection de fréquence perturbatrice


Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. La fréquence du secteur à tension
alternative peut avoir un effet perturbateur sur le résultat, en particulier lorsque la mesure est faite
dans de petites plages de tension et avec des thermocouples. Ce paramètre permet à l'utilisateur
d'indiquer la fréquence prédominante dans son installation.

Rémanence
Les zones de données dans les blocs de données, les temporisations, les compteurs et les mémentos
sont rémanents lorsque leur contenu n'est pas perdu au démarrage ou à la mise hors tension.

Répéteur
Matériel servant à amplifier les signaux de bus et à coupler les → segments de bus sur de grandes
distances.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
45
Glossai

Résolution
Pour les modules analogiques, nombre de bits qui représentent sous forme binaire la valeur
analogique numérisée. La résolution dépend du module et, pour les modules d'entrée analogiques, du
→temps d'intégration. Plus le temps d'intégration est long, plus la résolution de la valeur mesurée est
précise. La résolution peut aller jusqu'à 16 bits, signe compris.

Retard à l'entrée
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées TOR. La temporisation d'entrée sert à rejeter les
perturbations injectées. Les impulsions perturbatrices comprises entre 0 ms et le retard paramétré sont
rejetées.
La temporisation paramétrée est soumise à des écarts de tolérance mentionnés dans les
caractéristiques techniques du module. Une temporisation d'entrée élevée rejette les impulsions
perturbatrices longues, une temporisation basse rejette les impulsions perturbatrices courtes.
La temporisation autorisée dépend de la longueur de câble entre le capteur et le module. Par exemple,
pour les câbles d'alimentation longs et non blindés allant au capteur (plus de 100 m), il faut paramétrer
une temporisation d'entrée élevée.

Rupture de fil
Paramètre dans STEP 7. Le contrôle de rupture de fil sert à surveiller la liaison entre l'entrée et le
capteur ou entre la sortie et l'actionneur. En cas de rupture de fil, le module détecte un passage de
courant à l'entrée/sortie paramétrée de façon appropriée.

Segment
→ Segment de bus

Sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet à l'utilisateur de régler le mode de fonctionnement actuel de la CPU
(RUN, STOP) ou de faire un effacement général de la CPU (MRES).

Séparation galvanique
Dans le cas des modules d'entrées/sorties à séparation galvanique, les potentiels de référence des
circuits de commande et de charge sont séparés galvaniquement, par ex. par un optocoupleur, un
contact de relais ou un transformateur de séparation. Les circuits d'entrée/ sortie peuvent être placés
par groupes.

Shunt
Résistance en parallèle ou en dérivation dans les circuits électriques.

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Glossai

Soudure froide
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. Ce paramètre sert à déterminer la soudure
froide (endroit dont la température est connue) en cas d'utilisation de thermocouples. On peut choisir
comme soudure froide : le thermomètre à résistance sur la voie 0 du module, la → boîte de
compensation, la → température de référence.

SYNC
Commande du → maître à l' → esclave : geler les sorties à la valeur momentanée.

Système d'automatisation
Un système d'automatisation est un → automate programmable industriel (API) composé d'un
→ châssis de base, d'une CPU et de divers modules d'entrée/sortie.

Tampon de diagnostic
Le tampon de diagnostic est une zone de mémoire mise en tampon sur la CPU où les événements de
diagnostic sont stockés dans l'ordre de leur apparition.
L'utilisateur peut consulter le tampon de diagnostic avec STEP 7 (Système cible -> Etat du module)
pour y trouver la cause exacte de l'erreur et la supprimer.

Température de référence
Paramètre dans STEP 7 pour modules d'entrées analogiques. La température de référence est celle
de la soudure froide en cas d'utilisation de thermocouple. Elle permet de mesurer la température
correctement au moyen de thermocouple. La température de la soudure froide doit être connue,
puisqu'un thermocouple acquiert toujours la différence de température entre point de mesure et soudure
froide.

Temps de réaction
Le temps de réaction est celui qui s'écoule entre la détection d'un signal d'entrée et la
modification d'un signal de sortie qui lui est lié.
Le temps de réaction effectif se trouve entre le temps de réaction le plus court et le temps de réaction
le plus long. Pour configurer une installation, il faut toujours considérer le temps de réaction le plus
long.

Temps de réponse à une alarme


Le temps de réponse à une alarme est celui qui s'écoule entre la première apparition d'un signal
d'alarme et l'appel de la première instruction dans l'OB d'alarme. De façon générale : les alarmes de
plus haute priorité sont traitées en premier. Cela signifie que le temps de réponse à une alarme
s'allonge du temps requis pour traiter les OB d'alarme de priorité plus élevée et de celui mis pour
traiter les OB d'alarme de même priorité appelés précédemment et pas encore traités (file d'attente).

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Glossai

Temps d'intégration
Le temps d'intégration est la valeur inverse de la → réjection des fréquences perturbatrices, mesuré
en ms.

Tension de mode commun.


Tension commune à toutes les connexions d'un groupe, mesurée entre ce groupe et un point de
référence quelconque (généralement par rapport à la terre).

Tension de sauvegarde, externe


Il est possible d'obtenir la même sauvegarde qu'avec la pile de sauvegarde en appliquant une tension
continue comprise entre 5 V et 15 V au niveau de la prise "EXT.-BATT." de la CPU.
Vous aurez besoin de la tension de sauvegarde externe pour remplacer un module d'alimentation tout en
sauvegardant le programme utilisateur stocké dans une RAM et des données (par ex. mémentos,
temporisations, compteurs, données système, horloge intégrée) pendant la durée de l'échange.

Transducteur de mesure 2 fils / transducteur de mesure 4 fils


Type de transducteur (transducteur à 2 fils : alimentation via bornes de raccord du
module d'entrées analogiques ; transducteur de mesure 4 fils : alimentation par branchements séparés du
transducteur de mesure)

Valeur de remplacement
Les valeurs de remplacement sont émises vers le process en cas de modules de sorties défectueux ou
employées dans le programme utilisateur à la place des valeurs de process en cas de modules
d'entrées défectueux.
L'utilisateur peut paramétrer les valeurs de remplacement dans STEP 7 (conserver l'ancienne valeur,
valeur de remplacement 0 ou 1). Ce sont des valeurs que les sorties (la sortie) doivent émettre en cas
de STOP de la CPU.

Version du produit
La version permet de distinguer les produits possédant le même numéro de référence. Le numéro de
version augmente au fur et à mesure des extensions fonctionnelles compatibles et en cas de
modifications au niveau de la fabrication (utilisation de nouveaux composants) ainsi qu'en cas de de
suppression d'erreurs.

Vitesse de transmission
Vitesse du transfert de données (bps)

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Index
Analyse
Données de diagnostic, 413 AO
Signification, 445
A Aperçu des modules
Modules TOR, 87
Abréviations, 445 API
Absence de tension auxiliaire module Signification, 446
d'entrée analogique, 232 Module
TOR, 96 AS
Accessoires Signification, 445
Références de commande, 437 Assistance téléphonique, 5 Assurer
S7-400, 437 Contrôle de rupture de fil, 111, 122
Adaptateur de plage de mesure, 195 Australie
déplacement, 196
Réglage, 195 Marquage, 15
Adaptateur de plage de mesure faux/absent Autonomie de sauvegarde, 46
module d'entrée analogique, 232 calcul, 46
Adaptateurs de plage de mesure SM avec montage 2 fils, 219
431, AI 16 x 13 bits, 277 avec montage 3 fils, 219
SM 431, AI 16 x 16 bits, 291
SM 431, AI 8 x 14 bits, 254, 266 avec montage 4 fils, 218
Adressage
Modules S5, 353 B
Affichage d'erreurs de paramétrage SM
431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 307 BAF
AI Signification, 445 blocs
Signification, 445 Aide de STEP 7
supplémentaire, 4 pour fonctions analogiques, 169
Boîte de compensation, 223
Aide supplémentaire, 4 raccordement, 224
Alarme Bornes de blindage, 393
Module analogique, 234 Brochage, 377
Répéteur RS 485, 400 brochage
Modules TOR, 98 des connecteurs
validation, 98, 234 câble de liaison 721, 363
Alarme de diagnostic
Module analogique, 234 Bus interne, 48
module d'entrée analogique, 207 Bus K, 31
Modules TOR, 98 Bus P, 31
Alarme de processus BUS1F;
en cas de dépassement de seuil, 234 fin de BUS2F
cycle, 235 Signification, 445
Modules TOR, 98
Alarme de processus perdue Module
TOR, 96, 99 C
Alarme process perdue
module d'entrée analogique, 232 CA
alim. capteur manquante Signification, 445
Module d'entrée TOR, 92 Câblage
Module TOR, 97 Unité de ventilation 24 V cc, 392
Alimentation de capteurs Vs Câblage des sorties analogiques
Court-circuit, 112
SM 432, AO 8 x 13 bits, 330

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Ind

Câble de liaison, 336 câble


de liaison 721 SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A, 136
brochage des connecteurs, 363
Câbles de liaison SM 422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A, 165
confection, 356 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 144 SM
Enfichage, 356 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A, 156 SM
calcul 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A, 152 SM
Autonomie de sauvegarde, 46 CAN 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 147
Signification, 445 SM 431 ; AI 16 x 16 bit, 284
Capteur SM 431, AI 8 x 14 bit, 247, 263
Tension d'alimentation, 214
Capteur de mesure SM 431, AI 16 x 13 bit, 274
isolés, 210 SM 431, AI 8 x 16 bit, 313
non isolés, 211 SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 302
Capteurs de mesure isolés, 210
raccordement, 210 SM 432, AO 8 x 13 bit, 326
Capteurs de mesure non isolés, 211 Unité de ventilation 120/230 V ca, 390 Unité
raccordement, 212 de ventilation 24 V cc, 393
Capteurs type tension UR1, 32
raccordement, 213
Caractéristiques techniques CR2, UR2, 32
36 UR2-H, 34
CR3, 38 Causes d'erreurs et remèdes module
ER1 et ER2, 40 d'entrée analogique, 232 Module
Goulotte à câbles, 388 IM TOR, 96
460-0 et 461-0, 339 CC
IM 460-1 et 461-1, 343 Signification, 445
IM 460-3 et 461-3, 346 CEI 61131-2, 13
CEM
IM 460-4 et 461-4, 349 Définition, 20
IM 463-2, 367 Signification, 445
IM 467, 381, 383 Centre de formation, 5
Pile de sauvegarde, 46 CH
PS 405 10A, 78, 80 Signification, 445
Changer
PS 405 10A R, 78, 80 Fusible, 158 Charge
PS 405 20A, 82, 84 électrostatique
Personnes, 442
PS 405 4A, 74, 76 Châssis
PS 407 10A, 65, 68 Construction, 29
PS 407 10A R, 65, 68 CR2, 36
PS 407 20A, 71, 73 CR3, 38
PS 407 4A, 59, 62 ER1, 39
Répéteur RS 485, 400 ER2, 39
SM 421, DI 16 x AC 120 V, 116 tâches, 29
SM 421, DI 16 x DC 24 V, 107 UR2, 31
SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 126 UR2-H, 33
Châssis d'extension S5
SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 160 Réglage, 359
SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 139 Châssis porte-modules
UR1, 31
SM 431, AI 8 x 13 bit, 239 UR2, 31
SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 119 CiR, 91
SM 421, DI 32 x DC 24 V, 103 Circuit RC, 398
SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 129 Classe de protection, 27
Classes de modules
SM 421, DI 32 x UC 120 V, 133
Identifiant, 414

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Ind

CNA CR2, 36
Signification, 445 CR3, 38
Coefficient de température
module d'entrée analogique, 208 ER1, ER2, 40
COMP
Signification, 445 IM 467/ IM 467 FO, 369
Compatibilité Module d'alimentation, redondant, 43 UR1,
IM 460-4 et IM 461-4, 349 31
Compatibilité électromagnétique, 20 UR2-H, 34
compensation CONT
externe, interne, Signification, 446
Température de la soudure froide de Contact direct, 443
thermocouples, 222 Contrôle de rupture de fil
Composants sensibles aux décharges électrostatique Assurer, 111, 122
Définition, 441
Concept de signalisation, 392 Module de sorties TOR, 93 module
Conditions ambiantes, 25 d'entrée analogique, 207 Module
d'entrée TOR, 92
climatiques, 26
SM 431, AI 16 x 16 bits, 297
IM 463-2, 351 Contrôle d'isolement, 27 conversion
mécaniques, 25 Valeurs analogiques, 173
Conditions ambiantes mécaniques, 25 Conversion analogique-numérique, 202
Essais, 26 Couplage
Conditions d'environnement climatiques, 26 Conditions règles, 334
d'exploitation, 25
Conducteurs règles à respecter, 334
Coupleur
pour signaux analogiques, 210, 226 IM 460-1 et IM 461-1, 341
confection
Câbles de liaison, 356 IM 460-3 et IM 461-3, 344
Configuration
IM 460-4, 347
Coupleurs, 331
IM 467, 374 IM 460-4 et IM 461-4, 347
IM 467 FO, 374 IM 461-4, 347
Modules S5, 361 Coupleur maître PROFIBUS-DP, 369
Configuration in RUN, 91 Coupleurs
Connaissances de base nécessaires, 3 Configuration, 331
Connaissances de base requises, 3 Fonction, 331
Connecteur
Montage, 379 IM 460-0, 337
Connecteur de bus, 376 IM 460-1, 341
Connecteur de terminaison, 334
IM 463-2, 365 IM 460-3, 344
Connecteur frontal manque IM 461-0, 337
module d'entrée analogique, 232
Module TOR, 96 IM 461-1, 341
Connexion IM 461-3, 344
SM 421, DI 16 x AC 120 V, 116 Courbe caractéristique d'entrée selon CEI 61131 pour
conserver la dernière valeur entrées TOR, 100
Module de sorties TOR, Cours, 5
Module d'entrée TOR, 92 Court-circuit
Construction Alimentation de capteurs Vs, 112
Châssis, 29 Court-circuit à L+
Module de sorties TOR, 93 Module
TOR, 96
Court-circuit à M
Module de sorties TOR, 93 module
d'entrée analogique, 232 Module
TOR, 96

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Ind

CP DEL de signalisation, 48, 386


Signification, 445 BAF, BATT1F, BATT2F ; BATT.INDIC sur
CPU 2BATT, 56
Signification, 445 BAF, BATT1F, BATT2F, BATT INDIC
CPU cible pour alarme sur 1BATT, 55
Module de sorties TOR, 93 CR BAF, BATTF, BATT INDIC sur BATT,
Signification, 445 54 INTF, DC5V, DC24V, 52
CR2 DEL EXTF
Caractéristiques techniques, 36 Module analogique, 230
Construction, 36 Module TOR, 94
CR3 DEL INTF
Caractéristiques techniques, 38 Module analogique, 230
Construction, 38
CSDE Module TOR, 94
Signification, 445 DEL INTF, DC 5V, DC 24 V, 48
déplacement
Adaptateur de plage de mesure, 196
DI
Signification, 445
D Diagnostic
des modules TOR, 94
DB Module analogique, 230
Signification, 445
Module de sorties TOR, 93 module
Débordement d'entrée analogique, 207 Module
module d'entrée analogique, 233 d'entrée TOR, 92
Débordement bas différence de potentiel
Essais, 298 sur modules d'entrées analogiques, 210
module d'entrée analogique, 233 Différences de potentiel, 353
Décharges électrostatiques Dimensions du châssis
Mesures de protection, 443 modification, 339
Défaillance Directive ATEX, 15
Tension d'alimentation, 112 défaillance Directive basse tension, 14
de la tension de charge du module Directive CEM, 14
analogique, 199 Disposition des organes de commande et de
Défaut signalisation
IM 460-4 et IM 461-4, 347
d'un module analogique, 201 DO
Défaut du module Signification, 445
module d'entrée analogique, 232 Module Domaine de validité
TOR, 96 du manuel, 3 Domaine
Défaut en EPROM d'utilisation IM 463-2,
module d'entrée analogique, 232 Module 351
TOR, 96 Données de diagnostic
Analyse, 413
Défaut en RAM des modules de sorties TOR, 421
module d'entrée analogique, 232 Défaut du SM 421, DI 16 x DC 24 V, 416
sur CAN-CNA Enregistrement, 413
module d'entrée analogique, 232 Modules de signaux, 413
Définition Modules d'entrées analogiques, 429
Composants sensibles aux décharges Modules d'entrées TOR, 416
électrostatique, 441 octets 0 et 1, 414
Définition de CEM, 20
Degré de protection, 27 SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 418
DEL, 372
BAF, BATT1F, BATT2F, 48 SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 426
BAF, BATTF, 48

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Ind

SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 421 Erreur externe


SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 423 module d'entrée analogique, 232 Module
TOR, 96
SM 431, AI 16 x 16 bits, 429
Erreur interne
SM 431, AI 8 x 16 bits, 434 module d'entrée analogique, 232 Module
SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 431 TOR, 96
Erreur sur voie de référence
Essais, 298
E
module d'entrée analogique, 233
EEPROM Erreurs de paramétrage
Signification, 445 module d'entrée analogique, 232 Module
TOR, 96
Eléments de commande et de signalisation IM Signalisations, 293
460-0 et IM 461-0, 337
IM 460-1 et IM 461-1, 341 SM 431, AI 16 x 16 bits, 293
IM 460-3 et IM 461-3, 344 SM 431, AI 8 x 16 bits, 321
IM de réception, 338, 342, 345, 348 Essais
IM d'émission, 338, 341, 345, 348 Conditions ambiantes mécaniques, 26
débordement bas, 298
PS 405 4A, 74 erreur de voie de référence, 298 Etat
Unité de ventilation 120/230 V ca, 389 de fonctionnement
Éléments de commande et de signalisation PS forçage, 372
405 10A et PS 405 10A R, 78, 80 la CPU, 199
PS 405 20A, 82, 84 Etat de fonctionnement de l'IM, 372 Etat
PS 405 4A, 76 STOP
module d'entrée analogique, 232 Module
PS 407 10A et PS 407 10A R, 64, 67 TOR, 96
PS 407 20A, 70, 72 EV
PS 407 4A, 58, 61 Signification, 445
EWS
Eléments de signalisation, 47 IM Signification, 445
463-2, 354 Exigences de sécurité
Émission de parasites, 22 Montage, 20
Enfichage EXM
Câbles de liaison, 356 Signification, 445
Enregistrement EXTF
pour données de diagnostic, 413
pour paramètres, 403 Signification, 445
Enregistrement 1
structure module de sortie TOR, 408 structure F
module d'entrée analogique, 411 structure
module d'entrée TOR, 405
EPROMSignification, 445
ER
Signification, 445 FB
ER1 et ER2
Caractéristiques techniques, 40 Signification, 445
ER1, ER2 FC
Signification, 445
Construction, 40 FEPROM
Erreur de calibrage de la durée d'exécution Signification, 445
module d'entrée analogique, 233 FM
Erreur de configuration Homologation, 18
module d'entrée analogique, 232 Erreur Signification, 445
de voie
module d'entrée analogique, 232 Module FO
TOR, 96 Signification, 446
Fonction
Coupleurs, 331

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Ind

Goulotte à câbles, 388 Homologation cULus, 15


Modules à relais, 16
IM 460-0 et IM 461-0, 337
IM 460-1 et IM 461-1, 340 Homologations, 13
IM 460-3 et IM 461-3, 344
IM 460-4 et IM 461-4, 347 I
Organes de commande, 49
Pile de sauvegarde, 45 IC
Fonctionnement avec terre Signification, 446
Répéteur RS 485, 398 Identifiant
Fonctionnement redondant, 43 Classes de modules, 414
Fonctionnement sans terre IFM1F; IFM2F
Répéteur RS 485, 398 Signification, 446
Fonctions analogiques
blocs de STEP 7, 169 IM
Fonctions S7, 371 Signification, 446
forçage
Etat de fonctionnement, 372 IM 460-0 et IM 461-0
Forçage à "1" Caractéristiques techniques, 339
Module de sorties TOR, 93
Module d'entrée TOR, 92 Eléments de commande et de signalisation, 337
Fonction, 337
FRCE
Paramétrage, 338
Signification, 445
IM 460-1 et 461-1
Front, 92
Caractéristiques techniques, 343
Fusible, 393
IM 460-1 et IM 461-1
changer, 154 Eléments de commande et de signalisation, 341
Remplacement, 162 Fonction, 340
Unité de ventilation 120/230 V ca, 389 Fusion Paramétrage, 342
du fusible IM 460-3 et 461-3
Module de sorties TOR, 93
Module TOR, 97 Caractéristiques techniques, 346
IM 460-3 et IM 461-3
Eléments de commande et de signalisation, 344
G Fonction, 344
Paramétrage, 345
GD
Signification, 446 IM 460-4 et 461-4
Goulotte à câbles, 388 Caractéristiques techniques, 349
Caractéristiques techniques, 388 IM 460-4 et IM 461-4
Fonction, 388 Compatibilité, 349
Goulotte à câbles et unité de ventilation Disposition des organes de commande et de
Propriétés, 385 signalisation, 347
Grandeurs pertubatrices
impulsionnelles, 21 Fonction, 347
sinusoïdales, 21 Paramétrage, 348
Grandeurs perturbatrices impulsionnelles, 21 IM 463-2
Grandeurs perturbatrices sinusoïdales, 21 GV
câble de liaison 721, 363
Signification, 446
Caractéristiques techniques, 367
Compatibilité électromagnétique, 351
H Conditions ambiantes, 351
Connecteur de terminaison, 365
Homologation construction navale, 19 Domaine d'utilisation, 351 Eléments
de signalisation, 354 LED de
signalisation, 355 Longueur de
câble, 353
N° de référence, 351 Organes
de commande, 354

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Ind

raccordement, 356 Limite d'erreur pratique, 201


Règles pour le branchement, 353 IM lissage de valeurs d'entrées analogiques, 203 module
467, 369 d'entrée analogique, 208
Caractéristiques techniques, 381, 383 LIST
Configuration, 374 Signification, 445
Raccordement à Profibus-DP, 375 LOG
Services de communication, 371 Signification, 445
IM 467 FO, 369 Logiciel de calibrage, 299, 310
brancher le câble à fibres optiques, 379 Longueur de câble
Configuration, 374 IM 463-2, 353
Raccordement à Profibus-DP, 375 PROFIBUS-DP, 376
Services de communication, 371
IM de réception Segment, 396
Eléments de commande et de signalisation, 338, 342, Sélection, 357
345, 348 LWH
IM d'émission Signification, 446
LWL
Eléments de commande et de signalisation, 338, 341,
345, 348 Réutilisation, 380
IM 467/ IM 467 FO
Construction, 369
Utilisation, 369 Indice M
de protection
IP20, 27 M
information de démarrage OB Signification, 446
40, 235 M-
Informations de voie présentes module
d'entrée analogique, 232 Module Signification, 446
TOR, 96
Installations M+
Répéteur RS 485, 396 Signification, 446
Interface MANA
Sélection, 356 Signification, 446
INTF Manuel
Objectif, 3
Signification, 446 Marquage
IP Australie, 15
Signification, 446 Nouvelle-Zélande, 15
IP20, 27 Marquage CE, 13
Message de diagnostic, 95, 200 Absence
alimentation capteurs, 95
Absence de tension auxiliaire externe, 95
L Alarme process perdue, 95
Connecteur frontal manque, 95
L+ Court-circuit à L+, 95
Signification, 446 Court-circuit à M, 95 Défaut
lecture du module, 95 Défaut en
EPROM, 95 Erreur de voie
Messages de diagnostic, 94, 230 présente, 95 Erreur externe,
Lecture de valeurs analogiques 95
blocs de STEP 7, 169
LED de signalisation Erreur interne, 95
IM 463-2, 355 Erreurs de paramétrage, 95 Fusion
du fusible, 95
liens de dépendance valeurs Informations de voie présentes, 95
de sortie, 151 Valeurs Module non paramétré, 95
d'entrée, 112 Panne de tension interne, 95
Limite d'erreur de base, 201 Paramètres erronés, 95

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
46
Ind

Rupture de fil, 95 PS 405 4A, 74, 76


tension d'alimentation L+ manquante, 95 PS 407 10A, 64, 67
Messages de diagnostic, 94, 230
lecture, 94, 230 PS 407 10A R, 64, 67
Modules d'entrées analogiques, 230 PS 407 20A, 70, 72
Modules TOR, 95
Messages de diagnostic non paramétrables, 94 PS 407 4A, 58, 61
Messages de diagnostic paramétrables, 94 Messages Module d'alimentation, redondant
d'erreur Construction, 43
Modules d'alimentation, 51 Propriétés, 43 Module
Mesure de sortie à relais
module d'entrée analogique, 207 SM 422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel.5 A, 164
Mesure de résistance
SM 431, AI 8 x 14 bits, 270 module de sortie analogique
Mesures de protection à séparation galvanique, 226
Paramètres, 209
Décharges électrostatiques, 443 Plage de sortie, 209
Eviter le contact direct, 443 Mise
à la terre, 443 Raccordement de charges à des sorties de courant, 229
Microprogramme, 373 raccordement de charges à une sortie de
Mise à la terre, 443 tension, 227
Mise en service de modules analogiques raccordement de charges/actionneurs, 226
Séquence des opérations, 173 Sortie, 209
Mise en service de modules TOR Temps de réponse, 204
Séquence des opérations, 90 Temps d'établissement, 204
Mode multiprocesseur, 374 Type de sortie, 209
modification Module de sorties à relais Propriétés,
Dimensions du châssis, 339 Modification 89
de l'installation en cours de fonctionnement Module de sorties TOR
(CiR), 206 Conserver la dernière valeur, 93
Paramètres dans le programme utilisateur, 205 Contrôle de rupture de fil, 93
Modification de l'installation durant le fonctionnement, Court-circuit à L+, 93
91 Court-circuit à M, 93
Modification de l'installation en cours de
fonctionnement (CiR) CPU cible pour alarme, 93
modification, 206 Diagnostic, 93
Données de diagnostic, 421 Forçage
Module analogique, 169 à "1", 93
Fusion du fusible, 93
Alarme, 234 Paramètres, 93, 408
Alarme de diagnostic, 234 Comportement, SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A, 155
198 SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 159
défaillance de la tension de charge, 199 SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A, 135
DEL EXTF, 230
DEL INTF, 230 SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 138
détermination de l'erreur de mesure/sortie, 201 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 143, 146
Diagnostic, 230 SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A, 151
Paramétrage, 205 structure enregistrement 1, 408
séquence des opérations jusqu'à la mise en service, tension d'alimentation L+ manquante, 93
173 Utiliser la valeur de remplacement, 93
Module d'alimentation Validation alarme de diagnostic, 93
emplacement incorrect, 42 module d'entrée analogique
PS 405 10A, 78, 80 Absence de tension auxiliaire, 232
PS 405 10A R, 78, 80 Adaptateur de plage de mesure faux/absent, 232
Alarme de diagnostic, 207
PS 405 20A, 82, 84 Alarme process perdue, 232 avec
séparation galvanique, 210

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

Causes d'erreurs et remèdes, 232


Coefficient de température, 208 Données de diagnostic, 416
Connecteur frontal manque, 232 Forçage à "1", 92
Contrôle de rupture de fil, 207 Court- Paramètres, 92, 405
circuit à M, 232 Débordement, 233
Débordement bas, 233 SM 421, DI 16 x AC 120 V, 115
Défaut du module, 232 SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 125
Défaut en EPROM, 232
Défaut en RAM, 232 Défaut structure enregistrement 1, 405
sur CAN-CNA, 232 Temporisation d'entrée, 92
Diagnostic, 207
différence de potentiel, 210 Données tension d'alimentation L+ manquante, 92
de diagnostic, 429 Utiliser la valeur de remplacement, 92
Erreur de calibrage de la durée d'exécution, 233 Validation alarme de diagnostic, 92
Erreur de configuration, 232 Validation alarme de process, 92
Erreur de voie, 232 Module d'entrées analogiques SM
Erreur externe, 232 431 ; AI 16 x 16 bit, 281
Erreur interne, 232 SM 431, AI 16 x 13 bit, 271
Erreur sur voie de référence, 233 SM 431, AI 8 x 13 bit, 236
Erreurs de paramétrage, 232 Etat
STOP, 232 SM 431, AI 8 x 14 bit, 244, 260
Informations de voie présentes, 232 SM 431, AI 8 x 16 bit, 310
lissage de valeurs d'entrées analogiques, 203, 208 SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 298
message de diagnostic dans la valeur
mesurée, 230 Module d'entrées TOR
Messages de diagnostic, 230
Mesure, 207 SM 421, DI 16 x DC 24 V, 105
Paramétrage manquant, 232 SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 128
Paramètres, 207, 411 SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 118
paramètres erronés, 232 SM 421, DI 32 x DC 24 V, 102
Plage de mesure, 208
raccordement de résistances, 218 SM 421, DI 32 x UC 120 V, 132
Raccordement de thermomètres à
résistance, 218 Module TOR
Raccordement des capteurs de mesure, 210 Absence alimentation capteurs, 97
Raccorder un thermocouple, 221 Absence de tension auxiliaire, 96
réjection de fréquence perturbatrice, 208 Alarme, 98
Rupture de fil, 233 Alarme de processus, 98
sans séparation galvanique, 210 Alarme de processus perdue, 96, 99
Soudure froide, 208 Causes d'erreurs et remèdes, 96
structure enregistrement 1, 411 Connecteur frontal manque, 96 Court-
Température de référence, 208 circuit à L+, 96
Type de mesure, 207 Court-circuit à M, 96
Unité de température, 208 Défaut du module, 96
Valeur limite, 207 Défaut en EPROM, 96
Module d'entrée TOR DEL EXTF, 94
Absence alimentation capteurs, 92 DEL INTF, 94
conserver la dernière valeur, 92 Contrôle Diagnostic, 94
de rupture de fil, 92 Diagnostic, 92 Erreur de voie, 96
Erreur externe, 96
Erreur interne, 96
Erreurs de paramétrage, 96 Etat
STOP, 96
Fusion du fusible, 97
Informations de voie présentes, 96
Messages de diagnostic, 95 Panne
de tension interne, 96 Paramétrage, 90
Paramétrage manquant, 96
paramètres erronés, 96 Rupture
de fil, 97

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

séquence des opérations jusqu'à la mise en service,


90 Numéro de référence
tension d'alimentation L+ manquante, 97
voies déclenchant des alarmes, 99 6ES7 400-1JA11-0AA0, 31
Modules 6ES7 400-1TA11-0AA0, 31
conditions de transport et de stockage, 23 6ES7 400-2JA10-0AA0, 33
Stockage, 23
Modules à relais 6ES7 403-1JA11-0AA0, 39
Homologation cULus, 16
Modules d'alimentation 6ES7 403-1TA11-0AA0, 39
Messages d'erreur, 51 6ES7 405-0KA01-0AA0, 78
Propriétés, 41 6ES7 405-0KA02-0AA0, 80
tâches, 41 6ES7 405-0KR00-0AA0, 78
Modules d'alimentation aptes à la redondance, 43
Modules de couplage S5, 352 6ES7 405-0KR02-0AA0, 80
Modules de signaux 6ES7 405-0RA01-0AA0, 82
Données de diagnostic, 413 6ES7 405-0RA02-0AA0, 84
Modules de sorties analogiques
Propriétés, 171 6ES7 407-0DA01-0AA0, 58
SM 432, AO 8 x 13 bit, 323 6ES7 407-0DA02-0AA0, 61
Modules de sorties TOR 6ES7 407-0KA01-0AA0, 64
Propriétés, 88
Modules d'entrées TOR 6ES7 407-0KA02-0AA0, 67
Propriétés, 87 6ES7 407-0KR00-0AA0, 64
Modules S5
Adressage, 353 6ES7 407-0KR02-0AA0, 67
configuration, 361 6ES7 407-0RA01-0AA0, 70
Montage
Connecteur, 379 6ES7 407-0RA02-0AA0, 72
Exigences de sécurité, 20
Unité de ventilation 120/230 V cc, 390 6ES7 408-0TA00-0AA0, 388
Unité de ventilation 24 V cc, 393 6ES7 421-1BL01-0AA0, 102
MPI 6ES7 421-1EL00-0AA0, 132
Signification, 446
MRES 6ES7 421-1FH20-0AA0, 128
Signification, 446 6ES7 421-7BH01-0AB0, 105
MSTR
Signification, 446 6ES7 421-7DH00-0AB0, 118
6ES7 422-1BH11-0AA0, 135
6ES7 422-1BL00-0AA0, 143
N 6ES7 422-1FF00-0AA0, 151
N° de référence 6ES7 422-1FH00-0AA0, 155
6ES7 408-1TA01-0XA0, 392 6ES7 422-1HH00-0AA0, 164
6ES7 467-5FJ00-0AB0, 369 6ES7 422-7BL00-0AB0, 146
6ES7 467-5GJ00-0AB0, 369 6ES7 431-0HH00-0AB0, 271
6ES7 467-5GJ01-0AB0, 369 6ES7 431-1KF00-0AB0, 236
6ES7 467-5GJ02-0AB0, 369 6ES7 431-1KF10-0AB0, 244
6ES7 408-1TB00-0XA0, 389 6ES7 431-1KF20-0AB0, 260
IM 463-2, 351 6ES7 431-7KF00-0AB0, 310
Normes, 13 6ES7 431-7KF10-0AB0, 298
Nouvelle-Zélande
6ES7 431-7QH00-0AB0, 281
Marquage, 15
6ES7 432-1HF00-0AB0, 323
Module d'alimentation, apte à la redondance, 43

O
OB
Signification, 446
OB 40, 98, 234
information de démarrage, 235 OB
82, 98, 234
octets 0 et 1
des données de diagnostic, 414

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

OP SM 432, AO 8 x 13 bits, 329


Signification, 446 Statique, 91, 205
optimisation Paramètres dynamiques :, 91
Temps de circulation des signaux, 111 paramètres erronés
Organes de commande, 47 module d'entrée analogique, 232 Module
Fonction, 49 TOR, 96
IM 463-2, 354 Paramètres statiques, 91
OS Paramètres, modifiables, 403
Signification, 446 Parasites
Émission de, 22
PARM_MOD
SFC 57, 403
P PG
Signification, 446
PAA Pièces de rechange
Références de commande, 437
Signification, 446 S7-400, 437
Pack de documentation, 4 Pile, 23, 45
PAE Pile de sauvegarde, 45 Caractéristiques
Signification, 446 techniques, 46
Panne de tension interne conditions de transport et de stockage, 23
Module TOR, 96 Fonction, 45
Paramétrage Stockage, 23
de modules TOR, 90 Plage d'adresses
Réglage, 360
IM 460-0 et IM 461-0, 338 Plage de mesure
IM 460-1 et IM 461-1, 342 module d'entrée analogique, 208 SM
431, AI 16 x 13 bits, 280
IM 460-3 et IM 461-3, 345 SM 431, AI 16 x 16 bits, 296
IM 460-4 et IM 461-4, 348 SM 431, AI 8 x 13 bits, 243
Module analogique, 205 SM 431, AI 8 x 16 bits, 322
Programme utilisateur, 403
Paramétrage manquant SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 309
module d'entrée analogique, 232 voies d'entrées analogiques, 195 Plage
Module TOR, 96 de sortie
Paramètre module de sortie analogique, 209
Plages de mesure
SM 431, AI 8 x 14 bits, 266 SM 431, AI 8 x 14 bits, 258, 270
Paramètres Dynamique,
91, 205 Plages de sortie
Enregistrement, 403 SM 432, AO 8 x 13 bits, 330
modifier dans le programme utilisateur, 91, 205 Plaque de protection, 49
module de sortie analogique, 209 Plaque signalétique, 13
Module de sorties TOR, 93, 408 PROFIBUS-DP, 371
module d'entrée analogique, 207, 411 Longueur de câble, 376
Programme utilisateur
Module d'entrée TOR, 92, 405 Paramétrage, 403
SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 122 Propriétés
Goulotte à câbles et unité de ventilation, 385
SM 421, DI 16 DC 24 V, 110 Module d'alimentation, redondant, 43 Module de
sorties à relais, 89
SM 421, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 142 Modules d'alimentation, 41
SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 163 Modules de sorties analogiques, 171
SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 150 Modules de sorties TOR, 88
SM 431, AI 16 x 13 bits, 277
SM 431, AI 16 x 16 bits, 291
SM 431, AI 8 x 13 bits, 242
SM 431, AI 8 x 14 bits, 254
SM 431, AI 8 x 16 bits, 317
SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 305

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

Modules d'entrées TOR, 87 SM


421, DI 16 x AC 120 V, 115 PS 407 20A
SM 421, DI 16 x DC 24 V, 105 Éléments de commande et de signalisation, 70, 72
SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 125, 128 PS 407 4A
SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 118 Éléments de commande et de signalisation, 58, 61
SM 421, DI 32 x UC 120 V, 132
SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 159 Q
SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A, 135
QI
SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 138 Signification, 446
SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 143, 146 QV
SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A, 151 SM
431, AI 8 x 13 bit, 236 Signification, 446
SM 431, AI 8 x 14 bit, 244
SM 431, AI 8 x 16 bit, 310
SM 432, AO 8 x 13 bit, 323 R
SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A, 155 SM Raccordement
422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A, 164 Boîte de compensation, 224 Capteurs
SM 431 ; AI 16 x 16 bit, 281 de mesure isolés, 210 Capteurs de
SM 431, AI 8 x 14 bit, 260 mesure non isolés, 212 Capteurs type
tension, 213
SM 431, AI 16 x 13 bit, 271 de charges à des sorties de courant, 229 IM
463-2, 356
SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 298
Unité de ventilation 24 V cc, 392
PS
Signification, 446
PS 405 20A Caractéristiques techniques, 82, 84 IM 467 FO au câble à fibres optiques, 379
Thermocouples à thermomètre à résistance, 224
PS 405 4A Thermomètres à résistance et résistances, 218
Caractéristiques techniques, 74, 76 Raccordement d'actionneurs
Eléments de commande et de signalisation, 74 PS à un module de sorties analogiques, 226
407 10A Raccordement de charges
Caractéristiques techniques10A, 65, 68 PS à un module de sorties analogiques, 226 Raccordement de
407 10A R charges à des sorties de courant
Caractéristiques techniques, 65, 68 à un module de sorties analogiques, 229 raccordement
de charges à une sortie de tension à un module de
PS 407 20A sorties analogiques, 227
Caractéristiques techniques, 71, 73 raccordement de résistances
à un module d'entrées analogiques, 218
PS 407 4A Raccordement de thermomètres à résistance à un
Caractéristiques techniques, 59, 62 module d'entrées analogiques, 218
Raccordement des capteurs de mesure
PS 405 10A à un module d'entrées analogiques, 210 RAM
Caractéristiques techniques, 78, 80 PS Signification, 446
405 10A et PS 405 10A R rayon de cintrage
Éléments de commande et de signalisation, 78, 80 pour FO, 381
PS 405 10A R REDF
Caractéristiques techniques, 78, 80 Signification, 446
Réduction
PS 405 20A Vibrations, 25
Éléments de commande et de signalisation, 82, 84 Référence
PS 405 4A 6ES7 400-1JA01-0AA0, 31
Éléments de commande et de signalisation, 76 PS 6ES7 400-1TA01-0AA0, 31
407 10A et PS 407 10A R
Éléments de commande et de signalisation, 64, 67

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

6ES7 400-2JA00-0AA0, 33 Schéma de branchement, 398


Utilisation, 396
6ES7 401-1DA01-0AA0, 38 Répéteur voir Répéteur RS 485, 395
6ES7 401-2TA01-0AA0, 36 Réponse indicielle
6ES7 403-1JA01-0AA0, 39 Réjection fréqu. perturb. 10 Hz, 319
6ES7 403-1TA01-0AA0, 39 Réjection fréqu. perturb. 400 Hz, 320
6ES7 421-5EH00-0AA0, 115 Réjection fréqu. perturb. 50 Hz, 319
Réjection fréqu. perturb. 60 Hz, 320 Représentation
6ES7 422-5EH00-0AB0, 159 des valeurs analogiques, 173
6ES7 422-5EH10-0AB0, 138 dans la plage de courant 0 à 20 mA, 180 dans
la plage de courant 4 à 20 mA, 181 dans les
6ES7 460-0AA01-0AB0, 337 plages de courant ±20 mA à ±3,2 mA, 180
6ES7 460-1BA00-0AB0, 341 dans les plages de sortie de tension 0 à 10 V et 1 à 5
V, 193
6ES7 460-1BA01-0AB0, 341 dans les plages de tension ± 10 V à ±1 V, 178 dans
les plages de tension ± 500 mV à ±25 mV, 178
6ES7 460-3AA01-0AB0, 344 dans les plages de tension 1 à 5 V et 0 à 10
6ES7 460-4AA01-0AB0, 347 V, 179
6ES7 461-0AA01-0AA0, 337 pour capteurs de résistance de 48 Ω à 6 kΩ, 182
6ES7 461-1BA00-0AA0, 341 pour des plages de sortie de courant, 194
pour des plages de sortie de tension, 193 pour
6ES7 461-1BA01-0AA0, 341 plages de sortie de courant ± 20 mA, 194
pour plages de sortie de courant 0 à 20 mA et 4 à 20
6ES7 461-3AA01-0AA0, 344 mA, 194
6ES7 461-4AA01-0AA0, 347 pour plages de sortie de tension ± 10 V, 193 pour
plages de tension, 178
6ES7 421-1FH00-0AA0, 125 pour résistances thermométriques Pt 100, 200,
Références de commande
Pièces de rechange, 437 500,1000, 183
Réglage pour sonde thermométrique à résistance Cu 10
climat, 185
Adaptateur de plage de mesure, 195 pour sonde thermométrique à résistance Cu 10
Châssis d'extension S5, 359 standard, 185
Plage d'adresses, 360 pour sonde thermométrique à résistance Ni x00
règles climat, 184
Couplage, 334 pour sonde thermométrique à résistance Ni x00
réjection de fréquence perturbatrice standard, 184
module d'entrée analogique, 208 pour sonde thermométrique à résistance Pt x00
Réjection fréqu. perturb. 10 Hz climat, 183
Réponse indicielle, 319 Réjection pour thermocouple type B, 186 pour
fréqu. perturb. 400 Hz thermocouple type E, 186 pour
Réponse indicielle, 320 Réjection thermocouple type J, 187 pour
fréqu. perturb. 50 Hz Réponse thermocouple type K, 187 pour
indicielle, 319 Réjection fréqu. thermocouple type L, 188 pour
perturb. 60 Hz Réponse thermocouple type N, 188 pour
indicielle, 320 thermocouple type R, S, 189 pour
Remplacement thermocouple type T, 189 pour
Fusible, 162 thermocouple type U, 190
Remplacement de modules, 374 Remplacer pour voies de sorties analogiques, 191
un fusible, 158 Répercussions réseau, 22
Répéteur RS 485, 395 pour voies d'entrée analogique, 175
aspect, 397
avec liaison à la terre, 398
avec terre, 398
Brochage, 400
Caractéristiques techniques, 400
fonctionnement sans terre, 398 règles,
396
sans liaison à la terre, 398

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

représentation binaire des plages de sortie, 191


représentation binaire des plages d'entrée, 176 SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A, 136
Résolution, 174 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A, 144, 147
Résolution des mesures, 175 SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A, 156
Réutilisation SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A, 152
LWL, 380 SCL
RL Signification, 446
Segment
Signification, 446 Longueur de câble, 396 Sélecteur
Rupture de fil de longueur de câble, 355 Sélecteur de
module d'entrée analogique, 233 mode, 373
Module TOR, 97 Sélecteur d'interface, 355
Sélection
Interface, 356 Longueur
S de câble, 357
Séparation de potentiel, 399
Services de communication
S
IM 467, 371
Signification, 447 IM 467 FO, 371
S- SFB
Signification, 446
Signification, 446 SFC
S+
Signification, 446 Signification, 446
S7-400 SFC 51, 98, 234
Accessoires, 437 SFC 55 WR_PARM, 403
Pièces de rechange, 437
Schéma de branchement SFC 56 WR_DPARM, 403
Répéteur RS 485, 398 SFC 57 PARM_MOD, 403
SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A, 160 SFC 59, 98, 234
SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A, 139 Signalisations
Schéma de branchement et de principe SM Erreurs de paramétrage, 293
421, DI 16 x UC 120/230 V, 126 Signaux analogiques
Schéma de principe Conducteurs, 226
Signe
SM 431 ; AI 16 x 16 bit, 282 Valeur analogique, 174
SM 431, AI 8 x 14 bit, 245, 261 Signification
SM 431, AI 16 x 13 bit, 272 Abréviations, 445, 446
AI :, 445
SM 431, AI 8 x 16 bit, 311
AO :, 445
SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 300
API, 446
SM 432, AO 8 x 13 bit, 324
Schéma de principe du module SM 431 ; AI 8 x 13 AS :, 445
bit, 237 BAF :, 445
Schéma de raccordement SM BUS1F; BUS2F :, 445
431, AI 8 x 13 bit, 238 CA :, 445
SM 431 ; AI 16 x 16 bit, 283 CAN :, 445
SM 431, AI 8 x 14 bit, 246, 262 CC :, 445
SM 431, AI 16 x 13 bit, 273 CEM :, 445
SM 431, AI 8 x 16 bit, 312 CH :, 445
SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit, 301 CNA :, 445
SM 432, AO 8 x 13 bit, 325 COMP :, 445
Schéma de raccordement et de principe SM
421, DI 16 x DC 24 V, 106 CONT, 446
SM 421, DI 16 x UC 24/60 V, 119 CP :, 445
SM 421, DI 32 x DC 24 V, 103 CPU :, 445
SM 421, DI 16 x UC 120/230 V, 129 CR :, 445
SM 421, DI 32 x UC 120 V, 133

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

CSDE :, 445 SM, 446


DB :, 445 SZL, 446
DI :, 445 TD, 446
DO :, 445 TR, 446
EEPROM :, 445 UC, 446
EPROM :, 445 UCM, 447
ER :, 445 UH, 447
EV :, 445 Uiso, 447
EWS :, 445 UR, 446
EXM :, 445 USR, 447
EXTF :, 445 Vs, 447
FB :, 445 ZG, 447
SM
FC :, 445
Signification, 446
FEPROM :, 445
SM 421, DI 16 x AC 120 V
FM :, 445
Caractéristiques techniques, 116
FO, 446
Connexion, 116
FRCE :, 445
Propriétés, 115
GD, 446
SM 421, DI 16 x DC 24 V
GV, 446 Caractéristiques techniques, 107
IC, 446 Données de diagnostic, 416
Paramètres, 110
IFM1F; IFM2F, 446 Propriétés, 105
IM, 446 SM 421, DI 16 x UC 120/230 V
INTF, 446 Caractéristiques techniques, 126
IP, 446 Propriétés, 125, 128
L+, 446 Schéma de branchement et de principe, 126 SM
LIST :, 445 421, DI 16 x UC 24/60 V
Données de diagnostic, 418
LOG, 445 Paramètres, 122
LWH, 446 Propriétés, 118
M, 446 SM 421, DI 32 x UC 120 V
M-, 446 Propriétés, 132
M+, 446 SM 421, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A
MANA, 446 Paramètres, 142
MPI, 446 SM 422, DO 16 x AC 20-120 V/2 A
MRES, 446 Caractéristiques techniques, 160
Données de diagnostic, 426
MSTR, 446 Paramètres, 163
OB, 446 Propriétés, 159
Schéma de branchement, 160 SM
OP, 446 422, DO 16 x DC 24 V/2 A
OS, 446 Propriétés, 135
PAA, 446 SM 422, DO 16 x DC 20-125 V/1,5 A
PAE, 446 Caractéristiques techniques, 139
Données de diagnostic, 421
PG, 446 Propriétés, 138
Schéma de branchement, 139 SM
PS, 446 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A
QI, 446 Données de diagnostic, 423
Paramètres, 150
QV, 446
Propriétés, 143, 146
RAM, 446
REDF, 446
RL, 446
S, 447
S +, 446
SCL, 446
SFB, 446
SFC, 446

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

SM 422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A Paramètres, 329


Plages de sortie, 330
Propriétés, 151
SM 421, DI 16 x DC 24 V
SM 431, AI 16 x 13 bits Schéma de raccordement et de principe, 106 SM
Adaptateurs de plage de mesure, 277 421, DI 16 x UC 120/230 V
Paramètres, 277 Schéma de raccordement et de principe, 129 SM
Plage de mesure, 280 421, DI 16 x UC 24/60 V
Type de mesure, 279 Caractéristiques techniques, 119
SM 431, AI 16 x 16 bits Schéma de raccordement et de principe, 119 SM
Adaptateurs de plage de mesure, 291 421, DI 32 x DC 24 V
Contrôle de rupture de fil, 297 Données Schéma de raccordement et de principe, 103 SM
de diagnostic, 429 421, DI 32 x DC 24 V
Erreurs de paramétrage, 293 Caractéristiques techniques, 103 SM
Paramètres, 291 421, DI 16 x UC 120/230 V
Plage de mesure, 296 Caractéristiques techniques, 129
Type de mesure, 294
SM 431, AI 8 x 13 bit SM 421, DI 32 x UC 120 V
Caractéristiques techniques, 239 Caractéristiques techniques, 133
Propriétés, 236 Schéma de raccordement et de principe, 133 SM
422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A
Schéma de principe, 237 Schéma Propriétés, 155
de raccordement, 238
SM 431, AI 8 x 13 bits SM 422, DO 16 x DC 24 V/2 A
Paramètres, 242 Plage Caractéristiques techniques, 136
de mesure, 243 Type Schéma de raccordement et de principe, 136 SM
de mesure, 243 422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A
SM 431, AI 8 x 14 bit Caractéristiques techniques, 165 SM
Propriétés, 244 422, DO 16 x UC 30/230 V/Rel. 5 A
Propriétés, 164
SM 431, AI 8 x 14 bits
Adaptateurs de plage de mesure, 254, 266 SM 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A
Mesure de résistance, 270 Caractéristiques techniques, 144
Paramètre, 266 Schéma de raccordement et de principe, 144, 147
Paramètres, 254 SM 422, DO 16 x AC 120/230 V/2 A
Plages de mesure, 258, 270 Caractéristiques techniques, 156
Types de mesure, 256, 269 Schéma de raccordement et de principe, 156 SM
422, DO 8 x AC 120/230 V/5 A
SM 431, AI 8 x 16 bit Caractéristiques techniques, 152
Propriétés, 310 Schéma de raccordement et de principe, 152 SM
SM 431, AI 8 x 16 bits Données 422, DO 32 x DC 24 V/0,5 A
de diagnostic, 434 Caractéristiques techniques, 147
Erreurs de paramétrage, 321 SM 431 ; AI 16 x 16 bit
Paramètres, 317
Plage de mesure, 322 Caractéristiques techniques, 284
Type de mesure, 322 Propriétés, 281
SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit Schéma de principe, 282 Schéma
Données de diagnostic, 431 de raccordement, 283
Indication des erreurs de paramétrage, 307 SM 431, AI 8 x 14 bit
Paramètres, 305
Plage de mesure, 309 Caractéristiques techniques, 247, 263
Type de mesure, 309 Propriétés, 260
SM 432, AO 8 x 13 bit Schéma de principe, 245, 261
Propriétés, 323 Schéma de raccordement, 246, 262
SM 432, AO 8 x 13 bits SM 431, AI 16 x 13 bit
Câblage des sorties analogiques, 330 Caractéristiques techniques, 274
Propriétés, 271

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

Schéma de principe, 272 Schéma


de raccordement, 273 Temps de cycle
SM 431, AI 8 x 16 bit voies de sorties analogiques, 204
Schéma de raccordement, 312 voies d'entrées analogiques, 202
SM 431, AI 8 x 16 bit Temps de réponse, 204, 205
Caractéristiques techniques, 313 Temps d'établissement, 204 Temps
Schéma de principe, 311 d'exécution de base
SM 431, AI 8 x RTD x 16 bit voies de sorties analogiques, 204
Caractéristiques techniques, 302 voies d'entrées analogiques, 202
Tension d'alimentation
Propriétés, 298 Capteur, 214
Schéma de principe, 300 Schéma Défaillance, 112
de raccordement, 301 Tension d'alimentation L+ manquante
SM 432, AO 8 x 13 bit Module de sorties TOR, 93 Module
Caractéristiques techniques, 326 d'entrée TOR, 92
Schéma de principe, 324 Schéma Module TOR, 97 Tension
de raccordement, 325 de sauvegarde, 48 Tension
Sortie thermique, 221
Tensions d'essai, 27
module de sortie analogique, 209 Tenue de l'isolement, 27
Sortie de valeurs analogiques Thermocouple
blocs de STEP 7, 169 Construction, 221
Soudure froide
module d'entrée analogique, 208 fonctionnement, 221
Stockage, 23 raccordement à un module analogique, 221
Modules, 23 Thermocouples à thermomètre à résistance
Pile de sauvegarde, 23 raccordement, 224
Surcharge Thermomètres à résistance et résistances
sur 24 V, 54 raccordement, 218
sur 5 V, 54 TR
Surveillance des ventilateurs, 386 Signification, 446
SZL
Transducteur de mesure 2 fils, 214
Signification, 446 Transducteur de mesure 4 fils, 216
Transport/manutention, 23
Type de mesure
T module d'entrée analogique, 207 SM
431, AI 16 x 13 bits, 279
tâches SM 431, AI 16 x 16 bits, 294
Châssis, 29 SM 431, AI 8 x 13 bits, 243
Modules d'alimentation, 41 SM 431, AI 8 x 14 bits, 256
TD SM 431, AI 8 x 16 bits, 322
Signification, 446 SM 431, AI 8 x RTD x 16 Bit, 309
Technical Support, 5 voies d'entrées analogiques, 195 Type
Température de la soudure froide de thermocouples de pile, 45
compensation, 222 Type de sortie
Température de référence module de sortie analogique, 209
module d'entrée analogique, 208 Types de mesure
Temporisation d'entrée, 114 SM 431, AI 8 x 14 bits, 269
Module d'entrée TOR, 92 Temps
de circulation des signaux
optimisation, 111, 123
Temps de conversion U
Voie de sortie analogique, 204 voies
d'entrées analogiques, 202 UC
Signification, 446

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
47
Ind

UCM validation
Signification, 447 Alarme, 98, 234
UH
Signification, 447 Validation alarme de diagnostic
Uiso Module de sorties TOR, 93
Signification, 447 Module d'entrée TOR, 92
Unité de température Validation alarme de process
module d'entrée analogique, 208 Unité de Module d'entrée TOR, 92
ventilation Ventilateurs, 386
120/230 V CA, 389 Vibrations, 25
24 V cc, 392 Réduction, 25
Unité de ventilation 120/230 V ca Voie de sortie analogique Temps
Caractéristiques techniques, 390 de conversion, 204 Temps de
Eléments de commande et de signalisation, 389 réponse, 205
Fusible, 389 voies de sorties analogiques
Unité de ventilation 120/230 V cc Temps de cycle, 204
Montage, 390 Temps d'exécution de base, 204 Voies
Unité de ventilation 24 V cc déclenchant des alarmes
câblage, 392 du module TOR, 99 voies
Caractéristiques techniques, 393 d'entrées analogiques
Montage, 393 Plage de mesure :, 195
Propriétés, 392 Représentation des valeurs analogiques, 175 Temps de
UR conversion, 202
Signification, 446 Temps de cycle, 202
UR1 Temps d'exécution de base, 202 Type
Caractéristiques techniques, 32 de mesure, 195
Construction, 31 Vs
UR2
Caractéristiques techniques, 32 Signification, 447
UR2-H
Caractéristiques techniques, 34 Vue d'ensemble des modules, 170
Construction, 34
USR
Signification, 447
Utilisation
W
IM 467/ IM 467 FO, 369 WR_DPARM
SFC 56, 403
Répéteur RS 485, 396 WR_PARM
Utiliser la valeur de remplacement SFC 55, 403
Module de sorties TOR, 93
Module d'entrée TOR, 92
Z
V ZG
Valeur analogique Signification, 447
conversion, 173
Signe, 174
Valeur limite
module d'entrée analogique, 207 valeurs
de sortie
liens de dépendance, 151
Valeurs d'entrée
liens de dépendance, 112

Système d'automatisation S7-400 Caractéristiques des modules


Manuel de référence, Ausgabe 11/2016, A5E00850737-08
48

Vous aimerez peut-être aussi