Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FONCTIONNEMENT
umAn ...T IQN" UI\lICI
INOUllnlNQ DIII1510"
c GENERALITES
RESPONSABILITES DE L'UTILISATEUR
Il est essentiel que tous les renseignements donnés dans ce manuel soient
bien connus par l'utilisateur. Il ne doit pas esssyer de faire marcher la
turbine à gaz pour la première fois avant de s'être assuré que les conditions
suivantes sont bien remplies:
2. On a également fait les contrôles des séquences et des commandes pour les
vérifier, sans que la turbine soit en marche.
,--- 1. Contrôler les tuyauteries d'air et de gaz ainsi que les conduites; elles
-~ doivent être propres et exemptes de corps étrangers. Tous les raccords
doivent être bien serrés.
l 0-102 1
FONCTIONNEMENT
~I
AVERTISSEMENT - .. ,
8. Vérifier que les dispositifs exigeant un graissage manuel ont été graissés
correctement.
ATTENTION
2 10-102
FONCTIONNEMENT
c
gomme et détruire l'efficacité de l'inhibiteur.
Consulter le fournisseur de l'antigel pour les
recommandations particulières.
Lancement
1. Ecouter s'il y a des bruits de frottement et mettre à l'arrêt si ces bruits
persistent.
Noter que les lectures doivent être relevées aussi près que possible des
paliers principaux (chapeau de palier) ainsi que sur les composants struc-
turels principaux, par exemple sur les corps du compresseur et de la '
turbine.
Allumage
1. Contrôler toutes les tuyauteries de combustible et la zone au voisinage
direct de l'injecteur de combustible pour s'assurer qu'il n'y a pas de
(' fuite. Contrôler particulièrement les fuites aux raccords suivants:
ATTENTION
,--'
Ces contrôles de fuites sont extrêmement importants
pour la prévention de l'incendie.
L
10-102 3
FONCTI ONNEMENT
Fo:nctionnement
1. Poursuivre les contrôles de vibration et rester attentif à tous les bruits
anonnaux.
ATTENTION
Mise à l'arrêt
Après ce démarrage initial, mettre la turbine à l'arrêt en effectuant la
séquence de mise à l'arrêt. .
<::»
1
1. L'émission brusque de fumée noire des groupes MS-SOOI peut être un signe
de difficulté grave dans la combustion. Au cas où une fumée noire se
produit brusquement:
2. Personne ne doit se tenir devant les portes d'accès ouvrant sur les compar-
timents sous pression.
4 IO-102
FONCTIONNEMENT
Refroidissement
Remise en marche
A tout moment, pendant ou après la période de refroidissement au rochet,
la turbine à gaz peut être rallumée et accélérée jusqu'à la vitesse nominale.
5 lD-102
FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Dans le cas d'une mise à l'arrêt d'urgence pendant laquelle on ne fait pas
tourner la turbine pendant le refroidissement, il faut respecter la procédure
suivante:
ATTENTION
Si aucune rotation n'a été effectuée après la mise à
l'arrêt d'une turbine, et si l'on essaie de la
remettre en marche dans les conditions indiquées
dans les paragraphes (a) et (c) ci-dessus, il faut
procéder de la façon suivante. Maintenir un contrôle
permanent de la vitesse des vibrations quand on
accélère la turbine juaqu'à sa vitesse nominale.
Si la vitesse des vibrations dépasse 25 mm/s (1 "/sec)
,pour n'importe quelle vitesse de la turbine, mettre
celle-ci à l'arrêt et faire tourner au rochet pendant
au moins une heure avant d'essayer un deuxième
démarrage.
6 ID-102
FONeT IONNEMENT
[
Il faut noter que la vitesse de vibration doit
~tre mesurée en des points proches des chapeaux
de paliers de la turbine.
LIMITES DE fONCTIONNEMENT
Limites de température maximale
1. Arrivée d'huile de graissage aux distributeurs de paliers -
Point de consigne: voir le Sommaire des dispositifs, point de consigne
26QA.
2. Echappement de la turbine
Etalonnage de la commande de température: se référer aux points de consi-
gne du système des Spécifications de la commande et au texte du chapitre
"Commandes et protections".
Thermocouples
Une liste de thermocouples (comprenant la définition de la nomenclature)
est donnée sur le schéma des connexions électriques dans la Section des plans
de référence. La température de l'espace des roues est définie comme étant la
moyenne des lectures de deux thermocouples situés dans cet espace. Rejeter
toute lecture apparaissant douteuse et prendre une lecture sur un deuxième
thermocouple. Remplacer le thermocouple défectueux dès que possible.
c 4.
5.
Position incorrecte du thermocouple.
l D-1 02 7
FONCTI ONNEMENT
NOTE
L'espace de roue à l'avant du, premier étage de la
turbine est refroidi par l'air refoulé par le
compresseur. Cet air fuit le long de l'étanchéité
de l'air haute pression du compresseur; il est
dirigé intérieurement vers l'espace de roue à
travers une cavité annulaire formée par le tambour
interne du corps de refoulement et l'entretoise
du rotor de la turbine. Il n'y a aucun orifice
permettant de contrôler le débit d'air.
CONDUITE DE LA TURBINE
Il est extrêmement important que les opérateurs de la turbine à gaz établis-
sent des pratiques de conduite correctes. Nous soulignons qu'il est nécessaire
de respecter les points suivants:
8 10-102
FONCTIONNEMENT
c
2. Vérification du système de commande
Après avoir effectué un travail d'entretien quelconque sur les commandes,
réparation ou remplacement de pièces, il faut vérifier le fonctionnement
du système de commande. Cette vérification doit ~tre faite avant de
remettre la turbine en marche. Il ne faut pas supposer que la remise du
système dans l'état précédant son démontage est correcte sans effectuer
un essai de fonctionnement.
ATTENTION
ID-102 9
FONCTI ONNEMENT
Dans le cas des turbines à gaz munies d'un moteur Diesel de lancement, il
est recommandé que la turbine soit lancée et mise en charge si l'alimentation
d'attente en courant alternatif est perdue et n'est pas rétablie en moins d'une
heure.
10 10-102
FONCTIONNEMENT
INTRODUCTION
Ci Les instructions.suivantes sont applicables à un groupe de turbine à gaz
Modèle 5001 prévue pour entratner un alternateur. Ces groupes sont munis de
commande SPEEDTRONIC Mark II.
CHARGE PREDETERMINEE
Point de commande de la charge basée sur la puissance de sortie de l'alter-
nateur. Réglable de 1,7 à 21,1 MW. Le réglage normal est inférieur à la
charge de base.
c
10-102 11
FONCTIONNEMENT
. -J
CHARGE DE BASE
Charge maximale en régime continu déterminée par le niveau de température
à l'échappement de la turbine.
CHARGE DE POINTE
Charge maximale définie par la caractéristique de performance de charge de
pointe coordonnée avec une durée de vie acceptable des pièces. Cette charge
est fonction du niveau des températures à l'échappement de la turbine.
Refus ("Reject") - Cette position est utilisée pour débrancher les thermo-
couples défectueux du système.
Signalisation
Le tableau de signalisation de la turbine indique des incidents ou des dif-
ficultés. La première indication de signalisation donne un clignotement qui la
différencie des indications suivantes qui se font par un feu fixe. Le tableau
de signalisation comprend trois boutons-poussoirs qui fonctionnent de la façon
suivante:
Essai du voyant ("Lamp Test") - Ce bouton est utilisé pour vérifier que les
ampoules de la signalisation sont en état de marche.
12 I D- 102
FONCTIONNEMENT
c'
- -
•
-'
." . .
--_ ....
11 ... .- ...... "Il /
•
. --. -1
..... "II 11 ......
.. ..,.
",\"IIt":""
"",
!II,
Q'ii_ -
- -II!I
c Q
c
-
l D-1 02 13
FONCTl ONNEMENT
1. RELAIS DE VITESSE
DETECTEUR
SIGNALI SAT 1ON No 6
3. FLAMME DETECTEUR
JAUNE DETECTEUR
~
AB CDE FG
JAUNE No 7
El El '0 '0'0 ElEl
r®J
PT. CONS 1GNE INDICATEUR DE VCE
4. RELAIS DE VITESSE
Cill.LJ
lY.ili..J
14HS
14HA
~ le]
TEMPERATURE
5. CONTROLE/PRET
1 1
[VEi\Tî "CHECK" CONTROLE
~
E UR E
CDIID LLUM.
ccc
• •
" 0
• D
PRDG. THERMo.
BLANC
BLANC
7. AUXILIAIRES EN MARCHE
~
SEQUENCE EN COURS
1 2 ) 4
14 IO-102
FONCTIONNEMENT
c··
Réarmement de l'alarme ("Alarm Reset") - Ce bouton est utilisé pour acquit-
ter une alarme. En actionnant ce bouton, on arrête l'alarme sonore et le
voyant clignotant passe à un mode fixe de sorte qu'une nouvelle alarme qui
surviendrait soit donnée sous forme de clignotement.
NOTE
Avant d'effacer un voyant par le bouton-poussoir de
réarmement de lampe, il faut déterminer la cause de
l'alarme ainsi que ls correction à effectuer.
c
10-102 15
FDNCTI DNNEMENT
16 1D-102
FONCTIONNEMENT
_________
LANCEMENT ( tlCRANKtI) - Quand 1e commutateur· est d ans cette pos i ton,
i S i un
signal de lancement est donnê, la· machine atteint la
vitesse minimale.
~~~ ("FlRE") - Quand le cDDDDUtateur est dans cette position, si un
signal de lancement est donné, la machine atteint la
vitesse minimale, une flamme est établie dans les cham~
bres de combustion. 5i on met le commuateur en position
c' tlAllumage" quand la machine est en mode de lancement,
cela commence la séquence d'allumage et établit la
flamme dans les chambres de combustion
(tlAUTO") - Quand le c01lllDutateur est dans cette position, si un
signal de lancement est donné, la machine atteint la
vitesse normale. 5i on met le commutateur en position
"Auto" quand la machine est en mode d'allumage, cela
permet a la machine d'accélérer jusqu'à la vitesse
normale.
c
1D-1 02 17
FONCTI ONNEMENT
Synchroscope ("Synchroscope")
Cet instrument indique la relation de phase entre l'alternateur et les barres
de la centrale.
18 IO-102
FONCT IONNEMENT
[0J~~~
C)
~~~[0]
5 6 7 8
DJ~
'
1
,
1
6
L
"
C' J
ij
RELA 1S DE
RELA 1S DE CONTROLE
SYNCHRON. SYNCHRON. INSTRUMENT
D D v
RELAIS DE TEMP.
1 1
C 1.
2.
FREQUENCEMETRE
VOLTMETRE D'ENTREE
A.
B.
COMMUTATEUR-SELECTIONNEUR D'AMPEREMETRE
COMMUTATEUR-SELECTIONNEUR OE SYNCMRONISATION
3. VOLTMETRE DE FONC. C. PRISE JACK DE TELEPMONE
4. SYNCHROSCOPE D. COMMUTATEUR DE VOLTMETRE
S. AMPEREMETRE E. COMMUTATEUR SELECTIONNEUR DE TEMPERATURE
6. WATTMETRE F. COMMUTATEUR DE COMMANDE 'TENSION/VAR
7. VARMETRE G. COMMUTATEUR DE COMMANDE DU DISJONCTEUR
8. INDICATEUR TEMPER. M. RELAIS DE REARMEMENT DE VERROUILLAGE
9. AMPEREMETRE CC J. COMMUTATEUR DE COMMANDE DE REGULATEUR
10. VOLTMETRE CC K. VOYANT OUVERT/FERME DU DISJONCTEUR
M. VOYANT AUGMENTATION/REDUCTION DU REGULATEUR
ID-1D2 19
FONCTI ONNEMENT
20 10-102
FONCTIONNEMENT
c Des démarreurs de moteurs sont utilisés pour alimenter les charges impor-
tantes (par exemple moteurs et éléments chauffants). Chaque démarreur de
moteur comprend généralement un disjoncteur, un transfôrmateur d'alimentation
de commande, un circuit de commande, un contacteur de puissance, un commutateur-
sélectionneur et des voyants. Le commutateur est normalement en position AUTO.
Chaque centre de commande moteurs comporte également un tableau de distribution
de courant alternatif et de courant continu, avec les disjoncteurs correspon-
dants.
c
10-102 21
FONCTI ONNEMENT
Prise de charge
Manuelle
La prise de charge manuelle est obtenue au moyen du commutateur de commande
du régulateur (70R4/CS). En tournant et maintenant le commutateur vers la
droite on augmente la puissance de sortie. En le tournant et le maintenant
vers la gauche, on diminue la puissance de sortie. La prise de charge manuelle
ne peut être faite que jusqu'au point de commande de température sélectionné.
Si aucune limite de commande de température n'a été sélectionnée, la prise de
charge manuelle n'est alors possible que jusqu'au point de commande de tempé-
rature de base. La commande manuelle de la charge prend priorité sur la com- (-)
mande automatique. Par exemple, si une charge de pointe a été sélectionnée par '-
le commutateur 43BP, après quoi on donne une commande manuelle, la limite de
température est alors fixée au niveau de pointe, mais la machine ne se met pas
automatiquement en charge à la puissance de pointe.
-~
22 l D-l 02
FONCTIONNEMENT
c
Réserve tournante
Si aucune commande de charge n'a été donnée, l'alternateur se wet en charge
à la valeur de réserve tournante après synchronisation. Une fois que l'alterna-
teur a été mis en charge au-delà de la réserve tournante, il n'est pas possible
de revenir automatiquement au mode de réserve tournante.
Charge prédéterminée
Charge de base
La charge de base est sélectionnée au moyen du commutateur-sélectionneur
de capacité (43BP). Un signal de charge de base peut être émis à tout moment
de la façon décrite au paragraphe "Prise de charge automatique" pendant que la
turbine fonctionne en mode de commande manuelle ou à un autre point de commande
de charge.
Charge de pointe
La sélection de la charge de pointe se fait de la même façon que celle
décrite pour la charge de base.
Mise ~ l'arrêt
Mettre le commutateur principal de commande (1) en position ARRET ("STOP").
L'alternateur est automatiquement mis hors charge, le disjoncteur s'ouvre et la
turbine se met à l'arrêt et commence la séquence de refroidissement. On peut
également mettre manuellement l'alternateur hors charge au moyen du commutateur
de commande de régulateur (70R4/CS) au moment où la charge atteint une valeur
nulle; le disjoncteur est alors déclenché au moyen du commutateur de commande
du disjoncteur (52G/CS). On donne ensuite un signal d'arrêt à la turbine au
moyen du commutateur principal de commande.
Refroidi ssement
c Après mise à l'arrêt, la turbine commence automatiquement la séquence de
refroidissement. Dans cette séquence, le rochet fait tourner l'arbre de la
turbine. La séquence de refroidissement peut être arrêtée par émission d'un
deuxième signal d'arrêt après le commencement de la séquence de refroidisse-
ment. La séquence de refroidissement peut être remise en route en agissant
sur le commutateur de réarmement de démarrage des auxiliaires (43HR2) qui est
situé sur le centre de commande moteur.
1D-1 02 23
FONCTI ONNEMENT
OPERATIONS SPECIALES
Tr-ansfert de combustible
Le transfert de combustible est commandé localement au moyen du commuta-
teur de combustible (43F). Quand on passe d'un combustible à l'autre, il y a
un délai de 30 secondes avant le commencement du transfert. Pour le transfert
du combustible gazeux au combustible liquide, cette temporisation permet de
purger les canalisations de combustible liquide. Pour le transfert du combus- ,. \
tible liquide au combustible gazeux, cette temporisation permet à la vanne ~
d'arrêt/rapport de vitesse (et à la vanne de commande de gaz) de moduler la
pression intermédiaire du gaz avant le commencement du transfert. Après son
lancement, le transfert de combustible prend environ 60 secondes. Ce transfert
peut être arrêté pour toute proportion de mélange de combustible en tirant le
commutateur-sélectionneur en position MIX. Il ne faut pas commencer un trans-
fert de combustible pendant la séquence de lancement de la turbine.
24 l D-l 02
FONCTIONNEMENT
l D- 102 25
FONCTI ONNEMENT
NOTE
Le régulateur est normalement réglé pour un statisme de
4%. Quand le mode de fonctionnement de charge automa-
tique est sélectionné, le groupe effectue la prise de
charge à un taux lent de 4 minutes entre la charge nulle
et la charge nominale. Si la séquence de prise de charge
rapide est sélectionnée, le groupe effectue sa prise de
charge au taux rapide et passe en trente secondes d'une
charge nulle à la charge nominale. La prise de charge
manuelle est effectuée au taux rapide. Toutefois, l'opé-
rateur doit veillerâce que les augmentations de charge
soient effectuées à un taux maximal de 25% de la valeur
nominale du groupe en une minute, de façon à prendre quatre
minutes pour effectuer complètement la prise de charge
---
..
26 10-102
FONCTIONNEMENT
c
SIGNALISATION
Numéro de signalisation
et indication d'incident Cause Intervention
c 1. Tension insuffisante
du centre de commande
moteurs
Le centre de commande
moteurs n'est pas sous
tension ou la tension
Vérifier que l'alimentation
CA arrive bien au centre.
Vérifier que l'interrupteur
Motor Control Center est insuffisante NO 8 du tableau de distri-
Undervo1 tage bution CA du CCM est bien
fermé.
2. Incident entrée d'air Porte d'implosion Déterminer la cause de
de la turbine ouverte ou filtres l'incident et la corriger
Turbine Air In1et colmatés
Trouble
3. Niveau bas de l'eau Niveau bas dans le L'alarme est émise quand le
de refroidissement réservoir d'eau de niveau dans le réservoir
Law Coo1ing Water refroidissement d'eau s'abaisse au-dessous
Leve1 du niveau minimal (voir les
c schémas de tuyauterie)
Réparer les fuites et faire
l'appoint avec de l'eau
traitée correctement
4. Niveau haut ou bas de Niveau haut ou bas L'alarme de niveau haut est
l'huile de graissage dans la cuve à huile émise quand le niveau d'huile
High or Law Lube ail de graissage dans la cuve dépasse le ni-
Leve1 veau maximal. L'alarme de
niveau bas est émise quand
le niveau est au-dessous du
minimum. Réparer les fuites
et faire l'appoint avec de
l'huile appropriée.
1D-' 02 27
FONCTI ONNEMENT
,]
7. Tension insuffisante Alimentation CC non Contrôler l'alimentation OC
Batterie ou moteur CC fournie à la pompe de la pompe (disjoncteur CC
de secours d'huile enclenché). Ne pas faire
de graissage marcher la turbine si l'ali-
mentation CC n'est pas dis-
ponible pour la pompe de
secours d'huile de graissage
Tension insuffisante Vérifier que la tension CA
de la batterie 125 V est bien alimentée au char-
geur de la batterie. Contrôler
o
les fusibles du chargeur. Il
ne faut pas faire marcher le
groupe si la tension de la
batterie est inférieure à
105 V.
Il. Surcharge des moteurs Un des moteurs auxi- Contrôler les moteurs auxili-
auxiliaires liaires est surchargé aires afin de déterminer
Auxiliary Motors celui qui est surchargé,
Overload ainsi que la cause de la
surcharge.
12. Incident du régulateur Incident des alimenta- Contrôler les tensions des
onduleur tions 12, 28 ou 5 volts barres, les fusibles et les
Inverter Regulator Tension de sortie de disjoncteurs. Déterminer la
Trouble l'onduleur insuffisante cause de la basse tension de
l'onduleur.
28 ID-102
FONCT IONNEMENT
c
13. Anomalie du circuit Incident dans les Vérifier les circuits des
de vitesse circuits ou les relais de vitesse. Le relais
Speed Circui t capteurs de vitesse d'incident de capteur de vi-
Abnormal tesse (14X) doit être réarmé
par le bouton 14X/B6CB. Les
voyants de cartes peuvent
indiquer quel est l'incident
15. Signal VCE bloqué ou Le signal VCE est sous En cas d'incendie, il n'y
système de COZ hors la commande manuelle, aurait pas décharge de gaz
d'état de marche ou le système COZ est carbonique.
VCE GagyeQ. or C02 verrouillé.
System out of service
C' 16. Incident de débit de Incident de la pompe Déterminer la cause du pro-
combustible ou du de combustible liquide, blème et le corriger. Les
servo de position de la vanne de commande voyants des cartes peuvent
Fuel Flow or position de gaz ou des asservis- donner des indications sur
Servo Trouble sements de position la nature de l'incident et
identifier le système mis
en jeu.
17. Masse sur le système Point à la masse sur Intervenir immédiatement pour
de commande la batterie, sur une déterminer l'emplacement du
Control Ground alimentation de la com- point à la masse. La position
mande (PZB, PlZ, P5.3, refus du module des thermo-
NZB, ACOM), ou sur un couple peut servir à détec-
thermocouple de comman- ter l'emplacement d'un ther-
C' de de la température à
l'échappement.
mocouple qui serait à la
masse.
C'
lO-l02 29
FONCTIONNEMENT
22. Surtension des barres Tension aux barres au- Déterminer la cause et corri-
Bus Overvol tage dessus du point de ger le problème
consigne
25. Séquence incomplète Le groupe n'arrive pas Contrôler le matériel qui est
Incomplete Sequence à terminer la séquence à la source du problème dans
une séquence normale
26. Température à l'échap- Ecart excessif entre Les niveaux des signaux indi-
pement ou perte de les deux signaux quent si l'écart excessif est
polarisation Pcd d'excès de température
et le signal moyen de
une température à l'échappe-
ment. Vérifier la présence de J
30 10-102
FONCTI ONNEMENT
l
26. (suite) de température ou Flamme dans toutes. les cham-
perte du signal de bres de combustion. Voir si
polarisation des injecteurs de combusti-
ble seraient obstrués.
Contrôler chaque thermo-
couple.
plement de charge
Lube Oil Filter Differential
Pressure Load Coupling
c rechargée.
10-102 31
FONCTIONNEMENT
,
... ~
32 ID-102
FONCTIONNEMENT
c
31. Raté d'allumage 4. Un des détecteurs Vérifier le fonctionnement du
(suite) fonctionne même système des détecteurs de
quand il y une flamme. S'assurer que les
flamme hublots en quartz du détecteur
sont bien propres.
5. Un des détecteurs Réparer ou remplacer le
a un court-cirèuit détecteur défectueux.
c ou un circuit ouvert
10- l 02 33
.. ~