Vous êtes sur la page 1sur 2

NEWS 2008 NEWS 2008

JUNE - JUINE - JUNI -JUNIO


ADAPTERS FOR CAR-RADIO LOCATIONS
RADIO-RAHMEN ADAPTATEURS POUR LES EMPLACEMENTS DAUTORADIOS ADAPTADORES PARA HUECO AUTORADIO

3/426
MERCEDES R ISO - Doppio/Double DIN Colore Nero / Black colour Packed 1 pc.

CUSTOM CABLES for HANDS-FREE CAR-KIT


CABLES PERSONALISS P.KITS MAINS-LIBRES FAHRZEUGSPEZ.-KABEL FUER FREISPRECH-KIT CABLES PERSONALIZADOS PARA MANOS LIBRES

4/763
SSANGYONG Rexton - Kyron Actyon - Musso 01> DAEWOO Leganza - Lanos Matiz - Nubira Packed 1 pc.

speaker adapters
SUPPORTS POUR H.P. lautsprecher-ADAPTER soportes PARA ALTAVOCES ADAPTADORES PARA ALTAVOCES

3/920
FIAT Fiorino 08> CITROEN Nemo 08> PEUGEOT Beepero 08> Anteriore/Front Speaker 100/130 (tondo/round) Packed 2 pcs.

TIMER FOR PARKING-SENSORS


TEMPORISATEUR POUR CAPTEURS DE RECUL ZEITGEBER FR PARK-SENSOREN EMPORIZADOR PARA SENSORES DE ESTACIONAMIENTO

6/917
GB -Electronic device for the automatic activation of the front sensors. Activation starts when reverse-gear is inserted and lasts for a period of 20 90 seconds. FR -Dispositif lectronique pour lactivation automatique des capteurs avant. Lactivation des capteurs commence au moment o la marche arrire est insre. Lactivation reste valable pour une dure de 20 90 secondes. D -Elektronische Vorrichtung, mit der sich die Front-Sensoren automatisch aktivieren lassen. Die Aktivierung tritt mit Einlegen des Rckwrtsgangs in Kraft und bleibt ber einen Zeitraum von 20 bis 90 Sekunden bestehen. E -Dispositivo electrnico estudiado para activar automticamente los sensores delanteros durante un tiempo comprendido entre 20 y 90 segundos

Packed 1 pc.

INTERRUPTEUR ELECTRONIQUE POUR SIGNAL ANTENNE ELEKTRONISCHER SCHALTER FR DAS ANTENNEN-SIGNAL INTERUPTOR ELECTRONICO PARA LA SEAL DE ANTENA

ELECTRONIC SWITCH FOR AERIAL-SIGNAL


8/599

GB - This electronic device de-connects the original car-aerial, in order to reduce the possible modulation-interferences on the audio-signal. Application is recommended on cars fitted with a Diversity-system, such as: AUDI CITROEN PEUGETO VW, or in combination with traditional modulators not de-connecting the original aerial. FR - Ce dispositif dbranche lantenne dorigine, afin de rduire les possibles parasites de modulation du signal audio. Le dispositif est utilisable dans les voitures ayant le systme Diversity, par exemple : AUDI CITROEN PEUGEOT VW ; ou en combinaison avec les modulateurs traditionnels ne dbranchant pas lantenne. D - Die Vorrichtung bewirkt die Abtrennung der Original-Antenne und verringert dadurch mgliche Modulations-Strungen am Audio-Signal. Eingesetzt wird die Vorrichtung auf Wagenmodellen, die mit Diversity-System ausgestattet sind, z.B. AUDI CITROEN PEUGEOT VW, oder zustzlich mit traditionellen Modulatoren, die nicht fr die Abtrennung der Antenne sorgen. E - Este dispositivo desconecta la antena de origen de los coches para reducir eventuales disturbios de modulacin de la seal de audio. Se utiliza en los coches dotados de sistema Diversity como AUDI - CITROEN - PEUGEOT - VW

Packed 1 pc.

INTERFACE FOR RECUL DORIGINE INTERFACE FR ORIGINAL-PARKSENSOREN ORIGINAL PARKING-SENSORS INTERFACE POUR CAPTEURS DE
INTEFAZ PARA LOS SENSORE DE ESTACIONAMIENTO DE ORIGEN

6/945 device allowing to keep the original rear parking-sensors activated, when the original car-radio is replaced. GB - Electronic

Compatible with the following car-models: FR - Dispositif lectronique permettant de maintenir les capteurs de recul dorigine arrire actifs, mme en remplaant lautoradio dorigine. Compatible avec les modles de voiture suivants : D - Elektronische Vorrichtung, mit deren Hilfe die rckwrtigen Original-Parksensoren aktiv bleiben, auch wenn das OriginalAutoradio ersetzt wird. Passend fr folgende Wagenmodelle: E - Dispositivo electrnico que permite de mantener activos los sensores de estacionamiento traseros de origen cuando se sustituye la radio original. El dispositivo es compatible con los siguientes coches: BMW S.3 E60-E61 s.5 E90-E91 s.7 E65 / CITROEN C4 - C5 05> - C8 / PEUGEOT 207 - 307 - 407 05>

Packed 1 pc.

EXPANSION-TERMINAL
TERMINAL DEXPANSION EXPANSIONS-TERMINAL TERMINAL DE EXPANCION PARA CABLE DE ALIMENTACION.

4/203
GB - Terminal for current-supply cables of 20 50mm2. By applying this terminal, current-dispersion on the contact gets eliminated. FR - Terminal pour les cbles dalimentation de 20 50 mm2. Ce terminal limine la perte de courant au point de contact. D - Endstck fr Stromkabel von 20 50 mm2. Dieses Terminal verhindert jeglichen Stromverlust am Kontaktpunkt. E - Terminal High Power para cables de alimentacin desde 20 a 50 mm2 para obtener un contacto sin dispersin de corriente

1 - Expansion-Connector 2 - Cable-Holding Bushing 3 - Grain 4 - Threaded Bushing

Packed 2 pc.

ACCESSORIES
Compatible with portable acoustic player
Jack standard 3,5

EARPHONES

VM551
Ear-Phones for MP3-Players Ecouteurs pour Lecteurs PM3 Kopfhrer fr MP3-Player Auriculares compatibles con los reproductores MP3 Jack standard 3,5

VM551

Packed 2 pcs.

Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 REGGIO EMILIA (RE) - Tel. (0522) 941621 - Fax (0522) 942452http://www.phonocar.com e-mail:info@phonocar.it

Vous aimerez peut-être aussi