Vous êtes sur la page 1sur 40
188N 0995-2991 NF EN 200 norme frangaise Décomir 1988 Indice de classement : D 18-201 Robinetterie sanitaire Spécifications techniques générales des robinets simples et mélangeurs (dimension nominale 1/2) PN 10 Pression dynamique minimale de 0,05 MPa (0,5 bar) E: Sanitary tapware — General technical specifications for single taps and mixer taps. (nominal size 1/2) PN 10 — Minimum flow pressure of 0,05 MPa (0,5 bar) D: Sanitararmaturen — Allgemeine technische Anforderungen an Auslaufventile und Mischbatterien (Nenngrasse 1/2) PN 10 — Mindesttliedruck 0,05 MPa (0,5 bar) Norme francaise homologuée par décision du Directeur Général de l'afnor le 20 novembre 1989 pour prendre effet le 20 décembre 1989, Remplace la norme homologuée NF D 18-201, de février 1984. ‘Sect de base 2 attribution de la marque NF — ROBINETTERIE SANITAIRE, correspondance La présente norme reprend intégralement la Norme Européenne EN 200 : 1989. analyse descripteurs La présente norme fixe les caractéristiques dimensionnelles et de fonctionne- ment des robinets simples et mélangeurs, et les méthodes d’essai permettant de les contréler. ‘Thésaurus International Technique : robinetterie sanitaire, robinet, robinet mélangeur, appareil de robinetterie, dimension, étanchéité, caractéristique hydraulique, résistance mécanique, essai de torsion, essai sous pression, essai d'endurance mécanique, caractéristique acoustique, marquage. modifications corrections Par rapporta la NF D 18-201 de février 1984, la présente norme ne reprend pas le classement EAU qui devra faire l'objet d'une norme séparée ; elle ne couvre pas non plus la normalisation des robinets suivants — robinets simples et mélangeurs & corps apparent pour paroi horizontale, jet mélangeur & corps jumelé pour paroi verticale, — robinet mélangeur & corps caché pour paroi verticale. — ro Elle ne prévoit pas de caractéristiques générales de construction ; les caractéris- tiques de revétement de surface font 'objet de la NF EN 248 (indice de classement. D 18-211), ditde et ditfusde par association francaise de normalisation (afnor tour europe cedex 7 92080 paris la défense — tél, (1)4291 55.55 afnor 1989 © atnor 1989 Te tirage 89-12 Robinetterie sanitaire AFNOR D18B Membres de la commission de normalisation chargée du suivi des travaux européens relatifs a la présente norme Président : M GARNIER Secrétaire : MME VITTE — AFNOR BAILLON BOILEAU CHINCHOLE DELAHAYE enc FARISSIER FAYE FUNKEN GARCIA GARNER GERIN LAGENTE Lecomte umer MAMBOURG MoNTouT NiTEck! PEARIER SCHAFFNIT SMERECK! ‘TRUBERT VALENTIN zezzczzzzzzrersrzerezzE inl DAE! NICOLL SA, scic ‘AFNOR — MARQUE NF PORCHER SA. IDEAL STANDARD SA ‘AFNOR — SERVICE INDUSTRIES DE BASE SAS SA AFR AFR ost TRUBERT SA. cis cst VILLE DE PARIS — CONTROLE DES EAUX PORCHER SA cste cste [AFNOR—SEAVICE INDUSTRIES DE BASE ‘TRUBERT SA VALENTIN SA -3- NF EN 200 AVANT-PROPOS NATIONAL Modalités d’application La présente norme est destinée & servir de support & attribution de la marque NF — ROBINETTERIE SANITAIRE dont quelques modalités o'application sont indiquées ci-aprés. Le fabricant qui, pour la vente de ses produits, se référe & la présente norme ou un texte qui fait référence & certains de ses articles, doit étre en mesure de fournir les éléments propres & justitier que les prescriptions énumérées sont respectées. Pour les robinets simples et mélangeurs titulaires du droit d'usage de la marque NF — ROBINETTERIE SANITAIRE, les vérifications correspondant & ces prescriptions ont déja été effectuées sous le controle du Comité particulier. Note: les fabricants de robinets simples et mélangeurs admis I'usage de la marque NF ont pris égardde fa marque engagement de — disposer de tous les moyens nécessaires pour vérifier que ces produits satisfont & la présente — soumettre la totalité de leur production aux essais de contr6le concernant les produits considérés; — procéder d'une fagon réguliére & ensemble des essais prévus ; — consigner sur des registres spéciaux les résultats de tous ces essais. De plus, le Comité particulier fait effectuer en usine des prélévements inopinés de produits finis pour s‘assurer que les vérifications précitées sont effectives et qu’elles donnent la certitude que les conditions prescrites sont respectées. Le Comité particulier a également la faculté d'effectuer dans le commerce des prélévements de produits finis, ces prélévements sont d'ailleurs faits dans des conditions telles que les constatations auxquelles ils donnent lieu ne puissent étre contestées par les fabricants. Le fait de mettre dans le commerce des produits revétus de fa marque ne répondant pas aux conditions prescrites constitue un manquement aux engagements pris par le fabricant et comme tel donne lieu aux sanctions prévues par les regles régissant la marque, lesquelles suivant 'appréciation du Comité particulier peuvent aller d'un simple avertissement & a radiation du droit d'usage de cette marque. Un tel manquement peut éventuellement donner lieua des sanctions pénales, tant au titre dela contrafacon réslisée, que des chefs de fraude et publicté mensongére Références aux normes francaises La correspondance approximative entre les Normes Européennes et Internationales mentionnées au chepitre 3 et les normes francaises est la suivante EN 246 NF EN 246 (indice de classement : D 18-204) EN 248 NF EN 248 (indice de classement : D 18-211) ISO 228/1 : NF E 03-005 180 3822/1 : NFS31-014 1SO 3822/2 : NF $31-015 ISO 3822/4 : NF $.31-073 1805167: NFX 10-102 NORME EUROPEENNE EN 200 EUROPAISCHE NORM EUROPEAN STANDARD Juin 1989 CDU : 621.646.2:644.6:621.646.6/.7:696.11:696.4:620.1 Descripteurs : Robinetterie sanitaire, robinet, robinet mélangeur, appareil de robinetterie, dimension, étan- chéité, caractéristique hydraulique, résistance mécanique, essai sous pression, essai d’endu- rance mécanique, caractéristique acoustique, marquage. Version francaise Robinetterie sanitaire Spécifications techniques générales des robinets simples et mélangeurs {dimension nominale 1/2) PN 10 ; Pression dynamique minimale de 0,05 MPa (0,5 bar) Sanitararmaturen; Allgemeine technische Sanitary tapware; General technical Anforderungen an Auslaufventile und specifications for single taps and mixer taps Mischbatterien (Nennengrosse 1/2) PN 10; (nominal size 1/2) PN 10; Minimum flow Mindestfliessdruck 0,05 MPa (0,6 Bar) pressure of 0,05 MPa (0,5 bar) La présente Norme Européenne a été adoptée par le CEN le 1988-06-20. Les membres du CEN sont tenus de se soumettre aux Régles Communes CEN/CENELEC qui définissent les conditions dans lesquelles doit étre attribué, sans modification, le statut de norme nationale & la Norme Européenne. Les listes mises & jour et les références bibliographiques relatives 8 ces normes nationales correspondantes peuvent étre obtenues auprés du Secrétariat Central du CEN ou auprés des membres du CEN. La présente Norme Européenne existe en trois versions officielles (allemand — anglais — francais). Une traduction dans une autre langue effectuée sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et notifige au Secrétariat Central du CEN, a le méme statut que les versions officielles. Les membres du CEN sont les organismes de normalisation nationaux des pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grace, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Nor- vage, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Suéde et Suisse. CEN COMITE EUROPEEN DE NORMALISATION Europaisches Komitee fir Normung European Committee for Standardization Secrétariat Central : rue Bréderode 2, B-1000 Brussels © CEN 1989 Réf. no. EN 200:1989 F Droits de reproduction réservés aux membres du CEN. EN 200 —2- HISTORIQUE La présente Norme Européenne a été préparée par le comité technique CEN/TC 34 «Robinetterie sanitaire — Dimensions — Qualité. Dans un premier temps, les travaux ont été entrepris en vue de I'élaboration de plusieurs normes, elles mémes divisées en parties ¢ PrEN 27 robinetteries mélangeuses & corps caché (montage sur paroi horizontale}. © PrEN 28 robinetteries mélangeuses & corps apparent jumelé, dites «monotrou» (montage sur paroi horizontale} © PrEN 29 robinets simples (montage sur paroi verticale} La premiere partie de ces normes, concernant les caractéristiques dimensionnelles, est parvenue au stade du vote final et a été acceptée en 1977, Ulérieurement, a 6t6 entreprise I’étude des robinetteries mélangeuses a corps apparent entretoisé pour montage sur paroi verticale (Pr EN 97) dont le découpage par parties était identique & celui des autres normes. La partie 1 a 616 soumise au vote préliminaire en 1977 et a été acceptée. Les autres parties, 2 (caractéristiques d’étanchéité), 3 (caractéristiques de tenue en pression) et 4(caractéristi- ques hydrauliques) de ces projets de normes n'ont pas été soumises au vote individuellement, car en 1980, les membres du CEN/TC 34 ont estimé souhaitable de regrouper dans un document unique, toutes les spécifica- tions concernant a robinetterie et la technique des essais permettant de les vérifier. En effet, une robinetterie quel que soit son type, ne peut étre qualifi¢e de conforme a la norme que si elle satisfait 8 I'ensemble de ces caractéristiques. Depuis 1980, les travaux du CEN/TC 34 ont 616 complétés par I’étude de la résistance mécanique a le torsion de l'organe de manceuvre, de I'endurance mécanique des dispositifs mobiles manceuvrables, et celle des caractéristiques acoustiques. Les comités-membres du CEN/TC 34 ont décidé, & I'unanimité, de fixer sous forme d'une norme séparée, les caractéristiques de revétement de surface Nickel-Chrome (état des surfaces apparentes et qualité de revéte- ment). Cette norme est la EN 248, Conformément aux Ragles Communes du CEN/CENELEC les pays suivants sont tenus de mettre cette Norme Européenne en application Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlance, France, Gréce, Irlande, Islande, Italie, Luxem- bourg, Norvage, Pays-bas, Portugal, Royaume-Uni, Suade et Suisse, —-3- EN 200 AVANT-PROPOS La présente norme est subdivisée en différents chapitres.chacun d‘entre eux fixant, pour une caractéristique particuliére, la technique des essais et la spécification correspondante. Une robinetterie ne peut étre considérée comme conforme & la norme EN 200 que si elle est conforme & ensemble de ces chapitres. SOMMAIRE Page 1 oBJeT i ee 4 2 DOMAINE D’APPLICATION ... : oo a 3 REFERENCES .. : a Ea z a4 4 DESIGNATION : er - 5 6 MARQUAGE — REPERAGE ci — cero 5 6 MATERIAUX 5 7 CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES ... eres c 7 5 7.1 Robinetteries mélangeuses 4 corps caché montées sur parois horizontales ...... : 6 7.2 Robinetteries mélangeuses & corps apparent jumelé dites «monotrou» montées sur parois horizontales os oe - 9 7.3 Robinets simples montés sur parois verticales . " 7.4 Robinetteries mélangeuses & corps apparent entretoisé montées sur parois verticales " 7.8 Dimensions des becs déverseurs destinés & recevoir des régulateurs de jet 16 8 CARACTERISTIQUES D'ETANCHEITE 7 9 CARACTERISTIQUES DE COMPORTEMENT MECANIQUE SOUS PRESSION oo OH 10 CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES 26 11 CARACTERISTIQUES DE RESISTANCE MECANIQUE co 27 12 CARACTERISTIQUES D'ENDURANCE MECANIQUE coe 28 12.1 De rorgane de mancouvre 28 12.2 Des inverseurs : 31 12,3 Des becs orientables 32 13 CARACTERISTIQUES ACOUSTIQUES ........ eo eee 33 ANNEXE A — (pour information) — Exemple de construction de bottes de prise de pression 36 EN 200 -4- 1 OBJET La présente Norme Européenne a pour objet de fixer — lescaractéristiques dimensionnelles, d'étanchéité, de comportement mécanique sous pression, hydrauli- ques, de résistance et d'endurance mécaniques, et acoustiques auxquelles doivent répondre les robinets simples et mélangeurs. — latechnique des essais permettant de controler ces caractéristiques. 2 DOMAINE ‘APPLICATION La présente Norme Européenne s’applique aux robinetteries destinées a I'équipement des appareils sanitaires installés dans les locaux d’hygiéne corporelle (toilettes, salles de bain, etc.) et dans les cuisines. Elle s’applique aux robinetteries sanitaires de dimension nominale 1/2 et de PN 10 utilisées dans les conditions de pression et de température suivantes Tableau 1 — Conditions d'utilisation des robinette! Limites recommandée pour un bon fonetionnement. pression 0.05 MPaa 1 MPa 0,1 MPa 25min = bee haut: 125 min Dimensions mesurées & partir du centre de Vorifice do sortie du bec, le robinet étant tel qu'il est Squipé, c'est-a-dire avec ou sans régulateur de jet suivant I F 42 min Dans la plus petite dimension de I'embase 6 45 min Dans la plus petite dimension de I'embase Gy Diamatre extérieur : 60 max Rondelle de serrage (non représentée) 4 29 max 24 max pour les robinetteries & entraxe fixe J 93,5 max K Valeur telle qu'elle pormette fe serrage de la robinetterie sur un support 1e5 mm — d'une épaissour minimal pour la eéramique — d'une épaisseur minimale de 1 mm pour les autres matériaux Cotte valeur doit également respecter une épaisseur maximale de 18 mm au droit du corps v 32 max w 47 max Vembase & Dimension d’encombrement maximal d Varridre de la robinetterio 11) La valeur de 200 mm ne ‘applique pas sux bidets. EN 200 -8- Alésage des abouts de raccordements Les abouts de-raccordements de certains types de robinetterie peuvent étre munis on nond'unalésage. Dansle cas d'un alésage, les dimensions doivent étre choisies exclusivement parmi celles données pour les cotes Ny et No AXXO KS Figure 4 Tableau 3 — Abouts de raccordement avec alésage Cots Valeur nm o 1239 1524008 7 ‘et un plat de 0,3 min a entrée —9— EN 200 7.2. Robinetteries mélangeuses a corps apparent jumelé dites 25min = bec haut: 125 min 6 45 min Dans Ia plus petite dimension de I'embase Gy Rondelle de serrage (non représentée) J kK le quelle permette le serrage do Ia robinetterie sur un support = d'une épaisseur minimale de mm | Cette valeur doit également respecter une épaisseur pour Ia eéramique maximale de 18 mm au droit du corps — d'une épaisseurminimale de 1 mm pour les autres matériaux L 40 min lly a lieu de remarquer que la valeur minimale rete- ‘nue pour cette dimension ne permet le montage des robinetteries conformes 8 la présente norme que sur des supports dont 'épaisseur maximale estde 18mm T 10 Diamdtro oxtériour u 360 min, Toutefois la valeur de 250 min peut tre acceptée aprds accord entre fabricant et le client | v 32 max Dimension d'encombrement maximal de I'embase & Varridre de la robinetterie -u EN 200 7.3 Robinets verticales ples montés sur par: Figure 7 Tableau 6 — Caractéristiques dimensionnelles des robinets simples montés sur parois verticales Ropéres des cotes Vatours (mm) Observations A 61728 so 28/1 8 11 min Epaissour de Ia rosace éventuelle non comprise > 80 min Dimension mesurée partir du centre de orifice de sortie du bec, le robinet étant tel qui c‘est--dire avec ou sans régulat | cas est équipé, 1 do jot suivant le 7.4 Robinetteries mélangeuses a corps apparent entretoisé, montées sur parcis verticales 7.4.1 Généralités Les robinett 1S sont toujours munies de leurs raccords de liaison a la tuyauterie. Les raccordements internes entre les abouts de la robinetterie et les raccords peuvent étre réalisés de deux maniéres différentes (voir figures 8 et 9). 1 solution : écrou prisonnier sur le raccord & la tuyauterie (cas 1, 2, 3 du tableau 8) 2° solution : écrou prisonnier sur la robinetterie (cas 4, 6, 6 du tableau 8). Les dimensions de raccordements internes ne sont pas normalisées mais les filetages doivent étre conformes aux recommandations ou normes ISO. Les robinetterios mélangeuses & corps apparent entretoisé, montées sur parois verticales doivent étre concues pour pouvoir étre utilisées avec des raccords droits ou avec des raccords excentrés quelle que soit la forme du corps. Deux valeurs d’entraxes sont retenues : 150 et 153 mm. Uttérieurement, il faudra adopter uniquement I'entraxe nominal de 150 mm. EN 200 -2- 7.4.2 Cotes de raccordement 7.4.2.1 Robinetterie munie de raccords droits = [eal sme ‘de la obinetterie K | | ¥ | | —nobinetterie Po _ 1V* solution 2 solution (6crou prisonnier sur le raccord) (6erou prisonnier sur la robinetterie) Figure 8 — Raccords droits Tableau 6 — Raccords droits Roperes des cotes Vatours (mm) Obsorvations Fa) Dimension de lentraxe des raccords | Ces robinetteries mélangeuses & raccords droits ne pour des tuyauteries d’entraxe de peuvent étre montées que sur des tuyauteries & 150 + 1 ou 163+ 1 entraxes correspondants 6 Entraxe du corps dela robinetterie: | Les dimensions de fabrication doivent permettre le 160 ou 163 montage sur des tuyauteries dentraxes correspon- ddants dont Ia tolérance d'installation est 1 mm (1), Les normes nationales pourront comporter des commentaires explicatils. Sho EN 200 7.4.2.2 Robinetteries munies de raccords excentrés hl ieee = H de la robinetterie ' i G { <___4___ >| : <—Robinetterie Figure 9 — Raccords excentrés Tableau 7 — Raccords excentrés Cotes Valours (mm) F(t) | Dimension de 'entraxe des raccords pour des tuyauteries dlentraxe variant respectivement de 140 & 160 ou de 143.8 163 6 Entraxe du corps de la robinetterie 150 ou 183 (1), Les normes nationales pourront comporter des commentaires expli: cotits. EN 200 — 14 7.4.2.3 Dimensions des raccords ‘Tableau 8 — Dimensions des raccords Cas Type Représentation Cotes 1 | Raccord dri C ‘A | Filetage 10 2287/1 avec 6crou prisonnier 6128 eae B(1) | 25 min | Smin D_| Diametre 60 min E 2 | Raccord excentrique caché ‘A | Filetage 1S0 228/1 avec écrou prisonnier G28 sur rosace (1) | 25 min € | Smin D__| Diamatre 60 min E | Smin 9 | Accor excentriaue apparent ote ‘A | Flag iso 228/1 ot rosace B(1) | 25 min c | smin D__| diamétre 50 min & | Smin 4 | Raccord droit A | Filetage 180 28/1 avec rosace 6128 B11) | 25 min c | Smin | diametre 50 min E 5 | Raccord excentrique caché A et rosace Bu) c D_| Diamatre 60 min & | 5min 6 | Raccord excentrique apparent c ‘A | Filetage 180 228/1 et rosace 61728 aS ete 2 [Bini 80 in Lest = [smn 11) La cote B représonte la distance entre Fextrémité du fletage et la face d'appui de la rosace. Cette cote. fongueur utile du filetage. st pas la — 15 EN 200 7.4.2.4 Dimensions des robinetteries Bord de baignoire A fore de baignoire Figure 10 — Exemple d'une robinetterie mélangeuse & corps apparent entretoisé ‘montée sur paroi verticale pour baignoires et douches avec inverseur Tableau 9 — Dimensi ns des robinetteries 4 corps entretoisé montées sur paroi vertical Reptres des cotes Valours Observations A 115 mm min Ladimension elle de fabrication doit permentrea la robinetterie mélangeuse de remplir sa{fonction selon la disposition de l'appareil sanitaire auquel elle est destinge © 6128 Filetage de raccordement au flexible de douche ° ov2B Filetage de raccordement au flexible de douche, sup- ou portde douche ou analogue. Le choix de a valeur est G3/4B laissé au fabricant (1) Undégagement sutfisant entre la paroiet le raccord de douche doit étre prévu pour assurer le serrage, le dessorrage et éventuellement Forientation convenable du raccord de douche. EN 200 — 16 7.5 Dimen: ns des becs déverseurs destinés a recevoir des régulateurs de jet Les dimensioris de l'orifice de sortie des becs déverseurs, permettant le montage des régulateurs de jets de la EN 246, sont données dans les tableaux 10 et 11 ci-aprés. 7.8.1 Bec déverseur pour régulateur de jet & filetage intérie Tableau 10 Ropares Dimensions (mm) may | m22x1-69 x 14 min — 17 max N 4,5 min (1) Atin dassurer Finterchangeabilité des régulateurs de jet, les tolé- rances de fabrication choisies pour les tiletages de raccordement des ‘ecs doivent étre compatibles avec celles des filetages de raccorde- ‘ment normalisés des régulateurs de jet. —W7- EN 200 7.5.2 Bec déverseur pour régulateur de jet a filetage extérieur Tableau 11 — Dimensions en Ropéres Vatours am |m2ax1—6H | m28x1—6H Pp min @ 24,2 min 2 28,3 R 45402 6+02 s 15845 3589.5 x 14 min 15 min 17 max 19 max Y amin 45 min (1) Afin d'essurer Finterchangeabilité des régulateurs de jet, les tolérances de fabrication choisies pour le file tages de raccordement des becs doivent étre compati: bles avec celles des filetages de raccordement norma- lisés des régulateurs de je 8 CARACTERISTIQUES D’ETANCHEITE 8.1 Généralités L’essai défini ci-apras est un essai de type (essai en laboratoire) et non un essai de contrdle en cours de fabrication Le présent chapitre spécifie des méthodes d'essais pour vérifier 'étanchéité de l'ensemble de la robinetterie ot ixe les spécifications correspondantes. EN 200 = 18H 8.2 Essais d’étanchéité 8.2.1 Méthodes d’essai 8.2.1.1 Principe Le principe de I'essai consiste & contréler sous une pression d'eau froide ou sous une pression d’air a) I'étanchéité de robturateur ; b)_ I'étanchéité de la robinetterie (corps, assemblage téte-corps, assemblage bec-corps, ..); ©) I'étanchéité des inverseurs bain-douche & commande manuelle ou & retour automatique cété bain, dits inverseurs automatiques. essai sous pression d'eau froide et I’essai sous pression air sont considérés comme équivalents. Le choix entre I'une ou l'autre méthode sera a convenir entre le demandeur et le laboratoire de controle. Dans le cas ol I'inverseur & retour automatique est considéré comme assurant une fonction anti-pollution, il doit répondre & des spécifications particuliéres & définir ultérieurement, Les dispositifs de commande et d' obturation doivent étre congus de tele facon qu‘aucune ouverture intempes- tive ne risque de se produire dans les conditions normales de service. 2.1.2 Appareillage B.2.1.2.1 Essaia eau Circuit hydrautique d’épreuve capable de délivrer les pressions statiques et dynamiques demandées et qui permette de les maintenir pendant la durée de essai 8.2.1.2.2 Essaia air sous eau Cuve remplie d'eau avec ses accessoires. Circuit pneumatique pouvant délivrer la pression demandée et la maintenir pendant la durée de "essai. 8.2.1.2.3 Durée de essai Les temps retenus sont minimaux. 8.2.2 Controledel’étanchéité de |’obtur du sidge 8.2.2.1 Essaid l'eau 8.2.2.1.1 Mode opératoire Raccorder la robinetterie au circuit d’essai, our sur le sidge, et del’étanchéité dela robinetterie a 'amont Llorifice de sortie étant ouvert et tourné généralement vers le bas, fermer I'obturateur sous un couple de 1,5 Nm, Appliquer & [a robinetterie une pression d'eau de 1,6 MPa (16 bar) pendant 60 s. Lorsque I'étanchéité de la tige de mancouvre est assurée par un presse-garniture, celui-ci est desserré. Dans le cas d'un ou plusieurs joints toriques, ceux-ci sont placés normalement. 8.2.2.1.2 Caractéristiques requises a) Vérification de I'étanchéité de l'obturateur Pendant toute la durée de I'essai, il ne doit se produire aucune fuite & l’obturateur. b)_ Verification de I’étanchéité a I'amont du sidge Pendant toute la durée de I'essai, il ne doit se produire ni fuite, ni suintement au travers des parois. -— 19 — EN 200 8.2.2.2 Essaiasair sous eau 8.2.2.2.1 Mode opératoire Raccorder la robinetterie au circuit d'essai, Llorifice de sortie étant ouvert et tourné généralement vers le haut, fermer l'obturateur sous un couple de 1,5 N.m. Immerger complétement la robinetterie dans la cuve. Appliquer & la robinetterie une pression d'air de 0,6 MPa (6 bar) pendant 20 s. Lorsque I'étanchéité de la tige de mancouvre est assurée par un presse-garniture, celui-ci est desserré, Dans le cas d'un ou plusieurs joints toriques, ceux-ci sont placés normalement. 8.2.2.2.2 Caractéristiques requises Pendant toute la durée de I'essai, il ne doit se produire aucun dégagement de bulles d’air. 8.2.3 Controle de I'étanchéité de la robinetterie a I’aval du siége 8.2.3.1 Essaias'eau 8.2.3.1.1 Mode opératoire Raccorder la robinetterie au circuit d’essai. orifice de sortie étant fermé et généralement tourné vers le bas, ouvrir I'obturateur. Appliquer a la robinetterie une pression d'eau de 0,4 MPa (4 bar) pendant 60 s. De plus, pour les robinetteries dont I’étanchéité de la tige de manceuvre est réalisée par un ou plusieurs joints toriques, appliquer une pression d'eau de 0,02 MPa (0,2 bar) pendant 60 s. Dans ce dernier cas, appliquer d’abord a pression la plus élevée, puis la pression la plus faible, en diminuantla pression initiate. 8.2.3.1.2 Caractéristiques requises Pendant toute la durée de I'essai, il ne doit se produire ni fui ni suintement au travers des parois. 8.2.3.2 Essaiasair sous 8.2.3.2.1 Mode opératoire Raccorder la robinetterie au circuit d’épreuve. orifice de sortie étant fermé et généralement tourné vers le haut, ouvrir obturateur. Immerger la robinetterie dans la cuve. ‘Appliquer une pression d’sir de 0,2 MPa (2 bar) pendant 20 s. De plus, pour les robinetteries dont I'étanchéité de Ia tige de manceuvre est réalisée par un ou des joints toriques, appliquer une pression d’air de 0,02 MPa (0,2 bar) pendant 20 s. Dans ce dernier cas, appliquer d’abord la pression la plus élevée, puis la pression la plus faible en diminuant la pression initiale. 8.2.3.2.2 Caractéristiques requises Pendant toute la durée de l'essai, il ne doit se produire aucun dégagement de bulles d'air auxjoints et au travers des parois, EN 200 = 20 8.2.4 Contrdle de I'étanché dos inverseurs 4 commande manuelle 8.2.4.1 Estaia eau 8.2.4.1.1 Mode opératoire et caractéristiques requises Raccorder la robinetterie dans sa position normale d'emploi, au circuit d'essai Mettre l'inverseur en position bain, l‘orifice c6té bain étant obturé artificiellement, orifice c6té douche étant ouvert et tourné généralement vers le bas. Appliquer une pression statique d'eau de 0,4 MPa (4 bar) pendant 60 s. Vérifier que I'étanchéité est obtenue 6t6 douche. De plus, lorsque I'étanchéité de linverseur est réalisée par un ou des joints toriques, appliquer une pression statique d'eau de 0,02 MPa (0,2 bar) pendant 20 s. Dans ce cas, appliquer d’abord la pression la plus élevée, puis la pression la plus faible en diminuant la pression intiale. Vérifier que I’étanchéité est obtenue cété douche. Mette l'inverseur en position douche, l'orifice coté douche étant obturé artificiellement, I‘orifice c6té bain étant ouvert et généralement tourné vers le bas. Appliquer une pression statique d'eau de 0,4 MPa (4 bar) pendant 60 s. Vérifier que I’étanchéité est obtenue cBté bain. De plus, lorsque I’étanchéité de l'inverseur est réalisée par un ou des joints toriques, appliquer une pression statique d'eau de 0,02 MPa (0,2 bar) pendant 20 s. Dans ce cas, appliquer d’abord la pression la plus élevée, puis la pression la plus faible en diminuant la pression initiale. Vérifier que I’étanchéité est obtenue cété bain. L’étanchéité est obtenue lorsqu’aucune fuite ne se produit. 8.2.4.2 Essai al'air sous eau 8.2.4.2.1 Mode opératoire Raccorder la robinetterie dans sa po: ion normale d'emploi au circuit d'essai Mettre l'inverseur en position bain, orifice c6té bain étant obturé artificiellement, 'orifice cété douche étant ouvert et tourné généralement vers le haut. Immerger la robinetterie dans la cuve d'eau. Appliquer une pression statique d’air de 0,2 MPa (2 bar) pendant 20 s. Vérifier que I’étanchéité est obtenue 66 douche. De plus, lorsque I'étanchéité de l'inverseur est réalisée par un ou des joints toriques, appliquer une pression statique d’air de 0,02 MPa (0,2 bar) pendant 20 s. Dans ce cas, appliquer d’abord la pression la plus élevée, puis la pression la plus faible en diminuant la pression initiale. Vérifier que I’étanchéité est obtenue cots douche, Mettre I'inverseur en position douche, orifice coté douche étant bouché artificiellement, orifice cété bain étant ouvert et généralement tourné vers le haut. Immerger la robinetterie dans la cuve deau, Appliquer une pression statique d’air de 0,2 MPa (2 bar) pendant 20 s. Vérifier que I’étanchéité est obtenue été bain. De plus, lorsque I'étanchéité de linverseur est réalisée par un ou des joints toriques, appliquer une pression statique d’air de 0,02 MPa (0,2 bar) pendant 20 s. Dans ce cas, appliquer d’abord la pression la plus élevée, puis la pression la plus faible en diminuant a pression initiale. Vérifier que I’étanchéité est obtenue c6té bain. 8.2.4.2.2 Caractéristique requise L’étanchéité est obtenue lorsqu‘aucun dégagement de bulles d'air ne se produit. -1-— EN 200 8.2.5 Contrdle de I’étanchéité des inversours a retour automatique Llessai s’effectue uniquement a l'eau. 8.2.5.1 Mode opératoire Raccorder la robinetterie, dans sa position normale d'emploi, au circuit d’essai les orifices de sortie étant ouverts et tournés généralement vers le bas. Brancher la résistance hydraulique normalisée A, (voir paragraphe 13.3.3) sur la sortie douche. (Résistance qui, essayée seule sous une pression de 0,3 MPa a un débit de 0,25 I/s.) Metre 'inverseur en position bain, et appliquer une pression dynamique d'eau de 0,4 MPa (4 bar) pendant 60 s. Vérifier que I’étanchéité est obtenue cété douche. Metre I'inversour en position douche. Vérifier que I’étanchéité est obtenue cté bain, Linverseur étant toujours en position douche, diminuer la pression dynamique & une valeur de 0,05 MPa (0,5 bar). Vérifier que linverseur ne s'est pas décroché. Maintenir cette pression pendant 60 set vérifier que létanchéité est obtenue cdté bain. Fermer l'eau ; vérifier que I'inverseur revient en position bain. Appliquer & nouveau la pression dynamique de 0,05 MPa (0,5 bar) pendant 60 s. Vérifier que I’étanchéité est obtenue c6té douche. 8.2.5.2 Caractéristique requise Létanchéité est obtenue lorsqu‘aucune fuite ne se produit. 22 EN 200 ‘Senbj101 siuj0/ Sop N0 un sed opinsse 1s0 puIpYOUerp.| NO S89 6/ SuEP EMIDe}J0 BureIUOUIg/AINS 12589 (2) auaweyewou 5900/0 10s 19-xna9 ‘sanbis01 s1u10/ sap no 1wjo/un,p $89 9) SueG #1188SEp 168 9-snj99‘sunviUse0-0ss04d uN 18d apunsse 150 osAnsDUeU ap 26i1e] ap sHIeYaUETR,| anbs107 (1) rr ‘uonop 9199 :psaiing a | (z)soz liziseazio| sveneP 9199 | (z)s09 iz) seaz'0 ee woweBeBypunone ‘uny eunone w1eq anbaeis anbues vontsod vowseudue esse- [soz | seaz | uorssoiduo esso-| so | 2eay ‘2upnop 9190 9195 sness0nuy ‘842007 9199 weg 9399 smossonu nepssinger | (z)soz |(zisea 7° uuea 9109 | (2) 09 |iziseaz'0 a ‘ wewebebypunone - ‘nj sunane - Co oyonop ‘nbrieis onbaeis uonisog uoissouduewsse- [soz | seae | uosssesduoresse- [soa | sear wsay- | ureq 910 use) sness0nu He p 184 @ wowaBafgpunane - | (2)80z |(zi247'0| ——euiny ounane- | (zi809 |(z) #4 7°0 enbaeis anbaes coer RP | eueneuigos uoissoiduaresso- [soz | saz | uorssodueresso-| soa | say pusoy uusano jeny | oueneua WN st s1e.p saiing 2p oimowio} 018 oe wowebeb9p unone | soz | 1049 auny ounone | so9 | sea 91 vwerno | oydnoa- suis} | (y) np auoury wn gt s1e_p souina op oamiouio} 21 @ quews8e89p unone | soz | sag auny aunane | so9 | se91 uueano | aydnoo - guii65 (1) noresmao (| Gea) (9 | tea ecenbes e9ina_ | uoissoxg sesinbes aging | uoissoig senbnsugioese9 senbnsuipioeieg + 9p guipyoueng Tees0 p suowipueg 1e880,p SuORIpUED ‘PION nee, 188g sneyeimgo,1 0p wonrsog suipyouerg,p si sop eseinUAS — ZI neeiqeL, EN 200 23 euny aunane - enbiweusp souorno | ayanop g199 uoisseduavessa-| so9 | seas'o somos z $27 ‘yu9y an@ss0nu ‘ausnop 9199 —e~ ‘ny eunone - mane anbiueusp seusano jeg pio vonisog ‘unesienul, op wsueys0199p unany — | | uorsseiduaiessa-| so9 | sag’ somos z $27 ‘pus9} snassonuy | (@nbiBojou9s49 ueq 9199 -2- ‘ysnop anbiweusp yueano reg 9199 vonisog vorsseiduayesse-| sog | seay somos z $27 gua} anassonuy ‘2uonop 9109 saueano | auonop 9199 somos z $07 ‘gus9} sesinbes sonbasupisese9, oplou; nee,1 @ 16883, 9p suipyourrg {ouins) supyoueg,p sjesse Sep asqunUAs — Z| NeO|qEL EN 200 — ma 9 CARACTERISTIQUES DE COMPORTEMENT MECANIQUE SOUS PRESSION 9.1 Général Llessai défini ci-aprés est un essai de type (essai en laboratoire) et non un essai de controle en cours de fabrication. Le présent chapitre spécifie une méthode d'essai pour le contrdle du comportement mécanique en eau froide du corps de la robinetterie et fixe les spécifications correspondantes, 9.2 Controle du comportement mécanique sous pression 9.2.1 Méthode d’essai 9.2.1.1 Principe Leprincipe de l'essai consiste a produire sous I'action d'une pres: du sidge de la robinetterie. re en évidence les déformations éventuelles de la robinetterie pouvant se d'eau froide relativement élevée. L’essai est effectué a I'amont et I'aval 9.2.1.2 Appareillago Circuit hydraulique d’épreuve capable de délivrer les pressions statiques et dynamiques demandées et de maintenir celles-ci pendant la durée de l'essai. 9.2.2 Contréle du comportement mécanique & I'amont du siage — Obturateur en position fermée 9.2.2.1 Mode opératoire Appliquer pendant 60 s une pression statique d’eau de 2,5 MPa (25 bar). 9.2.2.2 Caractéristiques requises II ne doit se produire aucune déformation permanente de la partie de la robinetterie située 8 l'amont du sidge. 9.2.3 Contrdle du comportement mécanique a I'aval du siége — Obturateur en position ouverte 9.2.3.1 Mode opératoire Appliquer pendant 60 s une pression dynamique d'eau de 0,4 MPa (4 bar), cette pression étant mesurée au raccordement de la robinetterie & la canalisation. L’essai est effectué sur la robinetterie telle qu’elle est équipée. Pour les robinetteries comportant au nez une résistance hydraulique démontable, un essai supplé- mentaire est effectué sans cette résistance. 9.2.3.2 Caractéristiques requises Ine doit se produire aucune déformation permanente de la partie de la robinetterie située & aval du siége. Tableau 13 — Comportement mécanique sous pression Essai a nu froide Tenue en pression poo Conditions d'essai eee Pression | Durée (bar) ts) ‘vramont du siege tormé ouvert pression | 608 | Pasdedéformation de ta robinetterie statique permanente & 25 bar Famontdu sige At'aval du sige (1) ouvert ouvert pression 60s Pas de déformation de Ia robineterie dynamique permanente aval ‘bar du siege (1) Lessai est effectué sur le robinet tel qu'il est équips. Pour les robinets comportant au nez, une résistance hydraulique démontable, un essai supplémemtaire est effectué sans cette résistonce. - B= EN 200 10 CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES, 10.1 Généralités Liessai défini ci-aprés est un essai de type (essai en laboratoire) et non un essai de contréle en cours de fabrication. Le présent chapitre spécifie une méthode d’essai permettant de mesurer, pour une pression donnée, le débit des robinets simples et mélangeurs munis d‘accessoires normalisés et fixe les spécifications correspondantes. 10.2 Caractéristiques requises Dans es conditions des essais définis ci-aprés, la valeur du débit mesuré sous 0,3 MPa (3 bar) doit étre, suivant le type d’appareil auquel la robinetterie est destinée, supérieure ou égale & «12 I/min, pour les lavabos, bidets, éviers et douches, ‘* 201/min, pour les baignoires. 10.3 Méthode d’essai 10.3.1 Pri Le principe de essai consiste & déterminer, pour le robinet & I'essai, la valeur du débit correspondent une pression de référence égale 80,3 MPa (3 bar). La mesure est effectuée sur le robinet grand ouvert. Sile robinet comporte des accessoires normalisés (régulateur, raccords, etc.) la mesure est effectuée en remplacant ‘ceux-ci par une résistance hydraulique normalisée, telle que définie au paragraphe 13.3.3. 10.3.2 Appareillage Lappareillage comprend — un circuit d’alimentation, — uncircuit d’essai 10.3.2.1 Circuit d’alimentation (figure 13) ® +-———L Circuit essai Circuit d’alimentation co Figure 13 L’ensemble du circuit d’alimentation comprend —_ un dispositif (1) permettant d'obtenir les pressions demandées ; — une tuyauterie (2) d'une section telle que le circuit d'essai soit susceptible d’assurer, sans le robinet & essayer, un débit de 50 % supérieur au débit a mesurer ; — un dispositif (3) pour la mesure du débit. Note (1): ce dispositif peut également étre placé & I'aval du circuit d'essai, & condition qu'il soit indépendant de celui-ci EN 200 — 2% — 10.3.2.2 Circuit d’essai (figure 14) Le circuit décrit sur la figure 14 est applicable quel que soit le type de robinet & essayer. NW comprend : — un élément droit de tube dont les dimensions sont précisées sur la figure 14 et comportant une boite de prise de pression ; — un écrou de raccordement au robinet, G 1/2; — un circuit de pression raccordé & la boite de prise de pression et comportant 'appareil de mesure de la pression. Note (2): le niveau de raccordement circuit de pression/appareil de mesure de la pression doit étre situé — auniveau du raccordement, pour toutes les robinetteries (figures 14a) et 14c)) sauf les robinets 2 corps apparent jumelé et tout mélangeur équipé d'arrivée en tube cuivre de 250 mm de longueur ou plus (figure 14b)); — 200 mm au-dessus du niveau de raccordement pour ces types de robinetteries ; Des exemples de montage du robinet sur le circuit d’essai sont représentés sur la figure 14. CUD \-v’ bt iq Hil 5 stat rs) RI Bait oA 8 do pression 1! Al do pression iH Hl if I tt Hi ut tt Figure 14a) Figure 14b) Figure 14c) 10.3.2.3 Canalisations Les tubes doivent étre métalliques et leur surface intérieure doit étre lisse. 10.3.2.4 Bolte de prise de pression Les boites de prise de pression peuvent étre du type @ prises de pression individuelles ou du type & fente annulaire. Des exemples de boites de prises de pressions qu'il est recommandé d’utiliser sont donnés en annexe A pour information avec quelques indications concernant leur fabrication — 7 EN 200 10.3.3 Conditions d Température de l'eau Les essais ne sont effectués qu’en eau froide. Le température de celle-ci doit étre comprise entre 10 °C et 25 °C. Prec La précision des dispositifs de mesure des débits et des pressions doit étre d jon de mesure : 2%, 10.3.4 Mode opératoire — Monter le robinet & essayer sur le circuit d’essai - pour les robinetteries mélangeuses qui ont deux arrivées, effectuer I'essai sur chacune de ces arrivées prises séparément. pour les robinetteries mélangeuses a corps apparent jumelé, ramener— si nécessaire— la longueur des tubes d’alimentation & une valeur de 250 mm, ~ pour les robinetteries ne pouvant étre raccordées directement & I'écrou de raccordement du circuit d'essai, utiliser des pidces de raccordement intermédiaires présentant le minimum de perte de charge. — Ouvrir le robinet au maximum, — Alimenter le circuit d’essai et régler la pression dynamique @ la valeur de 0,3 MPa (3 bar}. Lorsqu’un écoulement stable et continu est établi, mesurer le débit correspondant. Pour plus de précision, il est recommandé — d'effectuer plusieurs mesures de débits & différentes pressions (comprises par exemple entre 0,1 MPa et 0,5 MPa (1 et 5 bar)), — de tracer en coordonnées logarithmiques la courbe de débit (Q) en fonction de la pression (P). — de déterminer sur cette courbe la valour du débit correspondant & la pression de 0,3 MPa (3 bar). 10.3.5 Etalonnage Il est recommandé de procéder a intervalles réguliers & I'étalonnage des appareils de mesure dessai ot du circuit 11 CARACTERISTIQUES DE RESISTANCE MECANIQUE — ESSAI DE TORSION DE L'ORGANE DE MANGUVRE 11.1 Généralités L’essai défini ci-aprés est un essai de type (essai en laboratoire) et non un essai de contréle en cours de fabrication Cet essai doit tre effectué avant I'essai d’endurance mécanique. Le présent chapitre spécifie une méthode d'essai pour vérifier la résistance des organes de manceuvre aux contraintes de torsion et fixe les spécifications correspondantes. 11,2 Méthode d’essai 14.2.1. Principe Le principe de I'essai consiste soumettre l'organe de manceuvre un couple de torsion donné afin de vérifier sa résistance,

Vous aimerez peut-être aussi