Vous êtes sur la page 1sur 1

Battery Installation VOL-: Press to decrease the volume.

Press to decrease the volume. Then press the enter button to store the code AUTO SEARCH MODE The LED flashing time will stand for each code Note: This equipment has been tested and found INSTALLATION DES PILES MUTE : Appuyer pour couper le son (sourdine). présent guide. Il se peut qu’il y ait plusieurs dispositif souhaité et diriger la télécommande Appuyer ensuite sur la touche correspondant Tout en maintenant la touche SET enfoncée, FCC - Réorienter ou repositionner l’antenne de
1. To unlock the compartment cover turn the CH+: Press to scroll codes when programming number. If the code has been entered correctly, To program your remote in Auto Search Mode, number. If it doesn’t flash, it will stand for zero. to comply with the limits for a Class B digital 1. Pour ouvrir le compartiment à piles, retourner Numéros : Appuyer pour sélectionner les codes correspondant au fabricant du téléviseur. vers ce dispositif. au dispositif (TV 1, TV 2, VCR, CATV, DVD, appuyer sur 1 pour trouver le premier chiffre, IMPORTANT réception.
unit over. Place the palm of your hand under Quick Search Mode. the LED will flash three times and then turn off. first turn on the device you wish to program and device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. la télécommande. Placer la paume d’une chiffres de 1 à 9. RCVR OU AUX) à programmer. Le voyant sur 2 pour trouver le deuxième chiffre ou sur 3 Cet appareil est conforme à la partie 15 des - Augmenter la distance séparant l’équipement
For example, the TV code you are trying to find These limits are designed to provide reasonable
against the bottom (with the NHL Logo) then CH-: Press to scroll one channel down or to Otherwise, if it doesn’t flash three times, you point the remote toward it. Then press and hold
is 102.
main sous la télécommande (côté avec logo Une fois le code du dispositif trouvé dans la Maintenir ensuite les touches SET et POWER DEL clignotera une fois. Appuyer ensuite sur pour trouver le troisième chiffre. normes de la FCC (États-Unis). Le du récepteur.
turn the base clockwise. need to repeat all of the previous steps. the set and power buttons until the LED turns on. protection against harmful interference in a LNH), puis tourner la base dans le sens 0/10 : Appuyer pour sélectionner le chiffre 0 ou liste, suivre les étapes suivantes : enfoncées jusqu’à ce que le voyant DEL la touche CH+. fonctionnement est sous réserve des deux - Brancher l’équipement à une prise sur un
scroll codes when programming under Quick • Press the SET button and 1. The LED will 10.
2. Insert 2 x AA batteries, making sure to match Search Mode. residential installation. This equipment horaire. s’allume. Le voyant DEL clignotera selon le chiffre du conditions suivantes : circuit différent de celui auquel le récepteur
Then press the device key (TV 1, TV 2, VCR, flash one time. generates, uses and can radiate radio frequency
the polarity (+ and -) as shown inside the To test the code, point the puck at the TV and 2. Insérer 2 piles AA, en respectant les VOL+ : Appuyer pour monter le volume. Maintenir les touches SET et POWER Maintenir ensuite la touche POWER enfoncée code. Si le voyant ne clignote pas, il s’agit (1) cet appareil ne doit pas provoquer de est relié.
battery compartment. press the power button. If the TV turns on or CATV , DVD , RCVR OR AUX ) that you wish • Press the SET button and 2. The LED will energy and, if not installed and used in polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du enfoncées jusqu’à ce que le voyant DEL Appuyer ensuite sur la touche correspondant pendant environ deux secondes jusqu’à ce alors de zéro.
PROGRAMMING YOUR REMOTE VOL- : Appuyer pour baisser le volume. brouillage nuisible et - Consulter son vendeur ou un technicien
3. To replace the cover, align the tabs on the off, the correct code has been programmed. If to program. The LED will flash once. Then flash two times. accordance with the instructions, may cause compartiment à piles. s’allume. au dispositif (TV 1, TV 2, VCR, CATV, DVD, que le voyant DEL s’allume. Relâcher la (2) cet appareil doit accepter tout brouillage radiotélévision pour obtenir de l’aide.
Your NHL Universal Remote® will fulfill all of
compartment cover with the holes on the unit your TV does not turn on or off, try the next press the ch+ button. • Press the SET button and 3. The LED will harmful interference to radio communications. 3. Pour replacer le couvercle, aligner les CH+ : Appuyer pour faire défiler la liste des RCVR OU AUX) à programmer. Le voyant DEL touche POWER et le voyant DEL clignotera Par exemple, pour trouver le code télé 102 : qu’il reçoit, y compris celui qui pourrait
your remote control needs. This universal
then turn the palm of your hand counter code on the code list for your manufacturer. flash three times. However, there is no guarantee that interference languettes du couvercle du compartiment codes au moment de programmer en mode de Appuyer ensuite sur la touche correspondant clignotera une fois. tranquillement. La télécommande parcourt • Appuyer sur la touche SET et sur 1. Le
remote can control two televisions, a VCR Then hold the power button for about two will not occur in a particular installation. If this recherche rapide.
provoquer un fonctionnement défavorable. Cet appareil numérique de la classe B est
clockwise to lock it into place. player, a DVD player, a cable or satellite box, a avec les trous de l’unité, puis tourner dans le au dispositif (TV 1, TV 2, VCR, CATV, DVD, tous les codes. Continuer à diriger la voyant DEL clignotera une fois. Les changements ou modifications apportés à conforme à la norme NMB-003 du Canada.
QUICK SEARCH MODE seconds until the LED turns on. Release the AFTER YOU’VE PROGRAMMED YOUR equipment does cause harmful interference to sens antihoraire pour le verrouiller en place. CH- : Appuyer pour faire défiler vers le bas un RCVR OU AUX) à programmer. Le voyant DEL Appuyer ensuite sur la touche CH+ suivie d’une télécommande vers le dispositif souhaité • Appuyer sur la touche SET et sur 2. Le
stored receiver or AMP, and your AUX box. POWER button and the LED will flash slowly. radio or television reception, which can be cet appareil sans autorisation préalable de la
Button Functions To program your remote under Quick Search REMOTE canal à la fois, ou pour faire défiler la liste des clignotera une fois. pression de la touche POWER pour vérifier si le jusqu’à ce qu’il fonctionne. voyant DEL clignotera deux fois.
Your remote is searching through all of the determined by turning the equipment off and on, personne responsable de la conformité
Power: Press to turn selected device on or off. Mode, first turn on the device you wish to After you’ve programmed your remote, you are FONCTION DES BOUTONS codes, au moment de programmer en mode de code correspond au dispositif. À chaque • Appuyer sur la touche SET et sur 3. Le
There are three different methods to program codes. Continue to point the remote at the now ready to use it for all of your remote needs. the user is encouraged to try to correct the pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur NHL et l’emblème NHL sont des marques de
Set: Press to set up a device. your remote: manual search mode, quick program and point the remote toward it. Power : Appuyer pour allumer ou éteindre le recherche rapide. Ensuite, à l’aide des touches numérotées, pression sur la touche CH+, un nouveau code Si le dispositif s’éteint, le rallumer et appuyer voyant DEL clignotera trois fois.
device until your device responds. interference by one or more of the following de faire fonctionner cet équipement. commerce déposées, de même que LNH et
search mode and auto search mode. dispositif sélectionné. entrer le code à trois chiffres du dispositif. Une est transmis à la télé. Lorsque la télé s’éteint, sur la touche CH+ sur la télécommande.
Enter: Press to confirm your selection. To use, first press the device key for the device measures: NOTE : Cet appareil a été testé et reconnu l’emblème LNH sont des marques de
Then press and hold the SET and POWER you wish to control. Set : Appuyer pour régler un dispositif. fois les chiffres insérés, le voyant DEL arrêter. Le code adéquat est trouvé. Ne pas Appuyer ensuite sur la touche POWER et CH+ UNE FOIS LA TÉLÉCOMMANDE
AV/TV: Press to switch between television or buttons until the LED turns on. If your device turns off, turn it back on and • Reorient or relocate the receiving antenna. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
clignotera une fois. appuyer de nouveau sur la touche CH+. alternativement jusqu’à ce que le dispositif PROGRAMMÉE conforme aux limites des appareils numériques commerce de la Ligue Nationale de Hockey.
auxiliary devices. MANUAL SEARCH MODE • Increase the separation between the Enter : Appuyer pour confirmer son choix. La télécommande universelle LNHMD répond à de classe B, en vertu de la section 15 des Tous les logotypes et toutes les marques de la
To program your remote under Manual Search press the CH+ button on your remote. Then Then press the function buttons that you wish Appuyer sur la touche ENTER pour s’éteigne et que le code adéquat ait été Une fois programmée, la télécommande peut
TV1: Press to select the television programmed transmitting equipment and receiver. AV/TV : Appuyer pour alterner entre la tous les besoins en matière de télécommande à normes de la FCC. Ces limites ont été mises en LNH, ainsi que les logotypes et les marques
Mode, first look up the three-digit code for your Then press the device key (TV 1, TV 2, VCR, press the POWER button and CH+ button to modify. For example, if you want to lower the Appuyer ensuite sur la touche ENTER pour sauvegarder le code. Appuyer sur la touche trouvé. Appuyer sur la touche ENTER pour être utilisée pour piloter à distance tous les
under TV1. • Connect the equipment into an outlet on a télévision ou les dispositifs auxiliaires. distance. Cette télécommande universelle peut place afin de fournir une protection raisonnable des équipes de la LNH illustrés aux présentes,
device in the “Device Codes” section of this CATV , DVD , RCVR OR AUX ) that you wish alternately until the device turns off and the volume of your television, press TV1 (or TV2), enregistrer le numéro du code. Si le code a été POWER pour vérifier si la télé s’allume et confirmer et enregistrer le code. Le voyant dispositifs codés.
circuit different from that to which the receiver is piloter deux télévisions, un magnétoscope, un contre le brouillage nuisible dans une installation appartiennent à la LNH et à ses équipes
TV2: Press to select the television programmed manual. There may be several codes listed for to program. The LED will flash once. then VOL-. You do not need to press the device TV1 : Appuyer pour sélectionner la télévision entré correctement, le voyant DEL clignotera s’éteint. DEL clignotera trois fois, puis s’éteindra. Appuyer tout d’abord sur la touche
code is correct. Press the ENTER button to button every time. Your remote will be set to the connected. lecteur DVD, un décodeur télé satellite ou résidentielle. Cet équipement génère, utilise et respectives et ne peuvent être reproduits sans
under TV2. your TV’s manufacturer. programmée sous TV1. trois fois, puis s’éteindra. Sinon, répéter les correspondant au dispositif sur la
Then press the CH+ button followed by the confirm and store the code. The LED will device last used. • Consult the dealer or an experienced radio câble, un récepteur ou un AMP programmés et
étapes précédentes. La patience est de mise… La télécommande COMMENT TROUVER LE CODE DU télécommande à piloter. peut émettre de l’énergie à fréquence radio et, le consentement préalable écrit de NHL
VCR: Press to select your VCR player. technician for help. TV2 : Appuyer pour sélectionner la télévision le boîtier AUX.
power button to test if the code matches the flash three times and then turn off. effectue une recherche parmi tous les codes DISPOSITIF SOUHAITÉ Appuyer ensuite sur les touches de fonction à s’il n’est pas installé ou utilisé conformément Enterprises, L.P. © LNH. Tous droits réservés.
CATV: Press to select your cable box or Once you’ve found your device in the list, follow FCC programmée sous TV2.
device. Each time you press ch+, a new code is Pour tester le code, diriger la télécommande et il faudra peut-être appuyer plus d’une Si le code n’est pas disponible dans le tableau modifier. Par exemple, pour baisser le volume aux instructions, peut provoquer du brouillage
satellite box. these steps. FINDING YOUR DEVICE CODE IMPORTANT This Class B digital apparatus complies with VCR : Appuyer pour sélectionner le Cette télécommande peut être programmée de
sent to your TV. When your TV turns off, stop. vers la télé et appuyer sur la touche POWER. centaine de fois sur les touches CH+ et «Codes des dispositifs», il est possible de le de la télé, appuyer sur TV1 (ou TV2), puis sur nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il
DVD: Press to select your DVD player. You have found the right code. Do not hit the If your code is not available in the “Device Code” The device complies with Part 15 of the FCC Canadian ICES-003. magnétoscope. trois façons différentes : mode de recherche
Si la télé s’allume ou s’éteint, le code adéquat a POWER pour trouver le code adéquat. trouver après avoir programmé le mode de VOL-. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la n’existe aucune garantie spécifiant que ce
Press and hold the SET and POWER buttons section, you can find out your device’s code after Rules. Operation is subject to the following manuelle, mode de recherche rapide ou mode
Rcvr: Press to select your receiver or AMP. until the LED turns on. Then press the device ch+ key again. Press enter to save the code. CATV : Appuyer pour sélectionner le récepteur été programmé. Si la télécommande ne semble recherche rapide ou le mode de recherche touche du dispositif à chaque fois. La brouillage ne se produira pas dans une
programming in Quick Search Mode or Auto two conditions: (1) this device may not cause NHL and the NHL Shield are registered satellite ou câble. de recherche automatique.
AUX: Press to select your CD player. key (TV 1, TV 2, VCR, CATV , DVD , RCVR Press the power key to verify that the TV turns trademarks of the National Hockey League. All pas fonctionner, essayer le prochain code MODE DE RECHERCHE AUTOMATIQUE automatique en suivant les étapes suivantes : télécommande est réglée en fonction du installation particulière. Si cet équipement
Search Mode by following these steps. First, harmful interference, and (2) this device must
MUTE: Press to mute the sound. OR AUX ) that you wish to program. The LED on and off. NHL logos and marks and NHL team logos and DVD : Appuyer pour sélectionner le lecteur figurant sur la liste du fabricant de la télé. Pour programmer la télécommande à effectuer dernier dispositif utilisé. provoque du brouillage nuisible à la réception
press the device button on your remote. Then accept any interference received, including MODE DE RECHERCHE MANUELLE
will flash once. interference that may cause undesired marks depicted herein are the property of the DVD. Pour programmer la télécommande à effectuer
une recherche automatique, allumer tout Tout d’abord, appuyer sur la touche radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
Numbers: Press to select numbers one through press and hold the SET button. While holding
Please be patient. Your remote is searching
operation. NHL and the respective teams and may not be Rcvr: Appuyer pour sélectionner le récepteur une recherche manuelle, identifier tout d’abord
MODE DE RECHERCHE RAPIDE d’abord le dispositif souhaité et diriger la correspondant au dispositif sur la mettant l’équipement sous tension puis hors
nine. through all of the codes and you may need to the set button, press 1 to find the first digit, 2 to télécommande vers ce dispositif. Maintenir télécommande.
Then using the number buttons, enter the Changes or modifications not expressly approved reproduced without the prior written consent of ou AMP. le code à trois chiffres correspondant à la tension, l’utilisateur est prié d’essayer de
0/10: Press to select either zero or ten. press CH+ and power more than a hundred find the second digit or 3 to find the third digit. Pour programmer la télécommande à effectuer ensuite les touches SET et POWER enfoncées Appuyer ensuite sur la touche SET et la
three-digit code for your device. After entering by the party responsible for compliance could NHL Enterprises, L.P. © NHL. All Rights marque du dispositif souhaité en consultant le corriger ce brouillage en utilisant une ou
VOL+: Press to increase the volume. times to find the correct code. AUX : Appuyer pour sélectionner le lecteur CD. une recherche rapide, allumer tout d’abord le jusqu’à ce que le voyant DEL s’allume. maintenir enfoncée.
each button, the LED will flash once. void the user’s authority to operate the product. Reserved. tableau «Codes des dispositifs» dans le plusieurs des mesures suivantes:

DES DISPOSITIFS SATELLITE


TELEVISIONS / TÉLÉVISIONS VCRs / MAGNÉTOSCOPES Care & Handling Battery Information NHL® HOCKEY PUCK
TELEVISIONS / TÉLÉVISIONS • Do not submerge in water or other
liquids.
• Do not short-circuit the battery
terminals.
REMOTE CONTROL
• Do not disassemble the product for • Do not use rechargeable batteries. User’s Guide
CABLE - ANALOG / CÂBLE - ANALOGIQUE any reason. • Do not mix old and new batteries.
• Do not expose to extreme • Remove exhausted batteries.
temperatures. • Batteries should be installed and TÉLÉCOMMANDE RONDELLE
• Do not drop, throw, smash or replaced by an adult only. DE HOCKEY LNHMC
otherwise cause physical shock. • Remove batteries when not in use.
VCRs / MAGNÉTOSCOPES • Clean using only a slightly damp cloth. • Do not mix alkaline, standard
Guide de l’utilisateur
• Do not use cleaners with chemical (carbon-zinc) or rechargeable
agents. (nickel-cadmium) batteries.
CABLE - DIGITAL / CÂBLE - NUMÉRIQUE

ENTRETIEN ET MANIPULATION INFORMATION CONCERNANT LES PILES


• Ne pas immerger dans l’eau ni dans • Ne pas court-circuiter les bornes des
RECEIVER / RÉCEPTEUR
aucun autre liquide. piles.
• Ne désassembler le produit en aucun • Ne pas utiliser de piles rechargeables.
cas. • Ne pas mêler anciennes et nouvelles
• Ne pas exposer à des températures piles.
SATELLITE extrêmes. • Retirer les piles à plat.
• Ne pas échapper, lancer, briser ou • Les piles devraient être installées et
frapper. remplacées par un adulte seulement.
• Nettoyer seulement à l’aide d’un linge • Retirer les piles lorsque le produit
légèrement humide. n’est pas utilisé.
• Ne pas utiliser de nettoyants à base • Ne pas mêler des piles alcalines,
d’agents chimiques. standard (carbone-zinc) ni
rechargeables (nickel-cadmium).

Vous aimerez peut-être aussi