Vous êtes sur la page 1sur 2

CAMPING EUROSOL

Vers Léon
Vélodyssée

112 110 108 106 104


102 100 98 96
94 92 90 Vers Mimiza
O 88 86 84 82 n
101 109 107 105 103 101 99 97 2
95
114
116 113
93 91 89
87 85 83 1 4
2
52 50 48 46 44 42 81
118 115 56 54 40 38
58 36 34
120 117 60 55 53 51 49 47 45 43 41 39 37 32
Locations 122 119 62 5957 35 33
31
30
S N 124 121 64 61 34
29
Emplacement Premium 33
126 123 66 63
Emplacement Grand Confort 128 125 68 65
Coquelicots
14 12
10 8
Emplacement avec électricité 130 127 70
67 4 13 11
9
Plage
69
Emplacement sans électricité
129 72
71 22 21 Camp-étoiles
74
73 20 19 & Amourettes

es
E 76 75 18 17
7

dg
78
8
9 16 6 1

Lo
77 10 11
7 12

ya
27 6 13 14

n
5 15

ENTRÉE
Camélias

Ke
4 3
28 2
Réception / Reception ............................................ 1 29 18 13
3

6 05
19 14 7 1 5

1
4
Club enfants / Kid’s Club ........................................ 2 30

10
9 07
8 2 31 30

1
92

10
Club ados / Teen’s Club .......................................... 3

110 108
20 15
91 77 9 3 32 29 19 18
24

10
90 78 76

111
Laverie / Launderette ............................................. 4

s
21 16 10 33 28 20 17 3

ul
89 79 75 61 23 4

aïe
3
34 27 21 16 4

11
Epicerie / Grocery store .......................................... 5 22
74 62

2
17 11 5

Gl
88 80 42

11
63 23 35 26 22 15
Location de vélos / Bike rental ............................... 6 117 87 81 73 41
22 12
64 24 6
Tri sélectif / Recycling area ..................................... 7 119 116 86 82 72 40 1 36 15 23 14
71 65

uls
25 21
121 118 85 83
39 2 5 24

aïe
Point vidange camping-car / 84 70 66 26 20 13
123 120 38 3 6

Gl
Waste disposal for camper ...................................... 8 122 69 67 27 19
125 77 37 4 7
s

68 18
ot

Chemin piétonnier / Pedestrian path ...................... 127 124 76 62 28 5 8


ic

75 63 36 17 7
el

129 126 35 29 16 6
qu

74 64 8
131 128 34 30 15 7
Co

73 65
130 72 66 33 31 14 8 Fougères
es

71 67 32 13 9
dg

ACTIVITÉS 68
Lo

12 10
14
et

Aire de jeux enfants / Children's playground .......... 11


4
ns

13
Su

Jeux gonflables / Bouncy castles ........................... 12 Hortensias


Mini-golf / Mini-golf................................................ 11
Ping pong / Ping pong ........................................... 10 Indiana & Safari Tulipes
Jasmins
Scène spectacle / Stage ....................................... 9 Lodges
es

Terrain pétanque / Petanque court ......................... 8


dg
lo

7
le
ng

SERVICES 6
Ju

Borne auto électrique / Electric car terminal........... 5


4 33
Restaurant / Restaurant ......................................... 34 Vers St Girons
3 35
Sanitaire / Sanitary block........................................ 36
2
37
1 38
40 39
CAMPING EUROSOL CONSIGNES DE SÉCURITÉ • SAFETY INSTRUCTIONS
EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

PREALERTE - ALERTE VOOR ALARM ALARM EVACUATIE IN GEVAL In geval het evacuatie alarm gaat, begeef u naar het bijeenkomst punt
Neem een zaklamp met u
EVACUATION EN CAS D’INCENDIE VAN BRAND Niet telefoneren gedurende een storm
Dés le déclenchement de la PREALERTE par diffuseur de voix Kijk uit naar de evacuatie weg in voorhand
Zodra het vooralarm klinkt (luid hailer met ingebouwde sirene)
(Porte-voix avec sirène incorporée) De evacuatie weg is aangeduid met het logo hieronder :
2 lange flashbacks 30 met interruptie van 15 tussen iedere blast
2 coups longs de 30» espacés d’un temps mort de 15» -Blijf kalm
- GARDEZ VOTRE CALME.
- MUNISSEZ-VOUS DE :
-Neem met u :
Uw identiteitskaart en bank kaart
NUMÉROS D’URGENCE
* VOS DOCUMENTS D’INDENTITE ET BANCAIRES
* VOS OBJETS PRECIEUX ET ARGENT LIQUIDE
Alle waardevolle voorwerpen en geld
Een kledingset regenjas en trui
EMERGENCY NUMBERS
* DE VETEMENTS DE RECHANGE, D’UN IMPERMEABLE ET D’UN PULL-OVER. Sluit uw mobil home of caravan vergeet niet het gas af te sluiten ALARM NUMMERS
- FERMEZ VOTRE MOBILHOME ou CARAVANE sans oublier le GAZ. Ga naar uw auto
- Restez à l’écoute de la DIRECTION qui : Luister naar instructies van de directie die :
POMPIERS / FIRE DEP / BRANDWEER : 18 / 112
* vous tiendra informé. Zo blijft u op de hoogte
* déclenchera soit Ofwel geluid POLICE/ POLICE /POLITIE : 17 ou 05 58 55 08 95
ALERTE - EVACUATION : 3 coups longs de 30» espacés de temps Evacuatie – alarm : 3 lange 30 blasts met een interruptie van 15 Docteur / Doctors : 05 58 47 93 93
morts de 15» tussen iedere blast of einde van voor alarm : 1 lange blast die Hôpital de Dax / HOSPITAL/ZIEKENHUIS : 05 58 91 48 48
soit la FIN de PREALERTE : 1 coup long d’ 1 minute 1 minuut duurt Numéro d’astreinte : 07 60 19 57 30
En cas d’alerte - évacuation, rejoignez le point de rassemblement.
- Munissez-vous de lampes électriques. Vers Léon

CAMPING EUROSOL Vélodyssée

- Ne téléphonez pas en cas d’orage. 112 110 108 106 104

- Repérez à l’avance votre itinéraire de repli jusqu’à la zone de re- SAINT GIRONS PLAGE 102 100 98 96
101 109 107 105 103 101 99 97
94 92 90
88 86 84 82
2
Vers Mimizan

95 93 91
40560 VIELLE SAINT GIRONS
114
89 87
groupement. 116 113
118 115 56 54
52 50 48 46 44 42
40 38
85 83
81 1 4
58 36 34
- Les itinéraires d’évacuation sont symbolisés par le logo ci-dessous : NOUVELLE-AQUITAINE - FRANCE 120 117 60
122 119 62 5957
121
55 53 51 49 47 45 43 41 39 37
35 33
32
31
30
29
124 64 61 34 33
126 123 63 14 12

PRE ALARM - ALARM


66 Coquelicots
128 125 68 65 10
67 13 11
O 130 127 70
69 9
Plage

EVACUATION IN THE EVENT OF FIRE


129 72
71 22 21 Camp-étoiles
74
73 20 19 & Amourettes

es
76 75 18 17

dg
8 16
As soon as the PRE ALARM is sounded 78 9

Lo
77 10 11
7 12

a
S N 13 14

ny
6
(Loud-hailer with incorporated siren) 27 5 15

ENTRÉE
Camélias

Ke
4 3
28 2
29
Extincteurs 18 13

6 05
2 long 30» blasts with an interruption of 15» between each blast 19 14 7

1
4
30 1

10
9 07
8 31 30

1
92 2

10
- KEEP CALM.

110 108
E 77 20 15
Borne incendie alimentation 91
24 9 3 32 29 19 18

10
78

111
90

s
76 21 16 10 33 28 20 17 3

ul
- TAKE WITH YOU : Fire Hose 89 79 75 61 23 4

aïe
3
4

11
22 34 27 21 16
74 62

2
17 11

Gl
88 80 42

11
5
* ANY IMPORTANT DOCUMENTS SUCH AS BANK OR IDENTITY CARDS Brandslang 63 23 35 26 22 15

© m7creation.com • Photos et plans non contractuels


117 87 81 73 41 12
64 24 22 6
119 116 86 82 72
65
40 1 36 15 23 14

uls
* ANY VALUABLE OBJECTS AND MONEY 25 21
121 118 85 83 71 39 2 5 24

aïe
Sens d’évacuation incendie 123 120 84 70 66 38
26 20
3 6 13

Gl
* A CHANGE OF CLOTHES, RAINCOAT AND PULLOVER. Exit route 125 122 77 69 67 37
27 19
4 7

s
68 18

ot
127 124 76 62 28 5 8

ic
36 17 7
- LOCK YOUR MOBILE HOME or CARAVAN. Don’t forget to turn the GAS. Richting nooduitgang 75 63

el
129 126 35 29 16 6

qu
74 64 8
131 128 34 30 15 7

Co
73 65
- GO TO YOUR VEHICLE. 130 72 66 33 31 14 8 Fougères

es
71 67 32 13 9

dg
Sortie de secours 68

Lo
12 10
- Listen for instructions from the DIRECTION who : 14

et
11
Evacuation exit

ns
13

Su
* will keep you informed. 12 Hortensias

* will either sound Point de rassemblement 11


10 Tulipes
Indiana & Safari
EVACUATION-ALARM : 3 long 30» blasts with an interruption of 15» Meeting point 9
Jasmins
Lodges

es
between each blast
8

dg
Défibrilateur

lo
7

le
or END OF PRE ALARM : 1 long blast which lasts 1 minute

ng
6

Ju
5
If the evacuation-alarm is sounded, go to the assembly point. 4
34
33

- Take a flashlight with you.


Vers St Girons
3 35
2 36
37
- Do not telephone during a storm. 1 38
40 39
- Look for the way to the assembly point in advance.
The evacuation routes are signalled by the sign below :

Vous aimerez peut-être aussi