Vous êtes sur la page 1sur 1

0

850 1800

1500

1500
850 1800
425 425

500

500

500

500
2050 1050
400

400

0
2050 1050
850 1800
400

400
425 425

500

500

500

500
M20
TORNILLO DE ANCLAJE
ANCHORING SCREW
SPANNSCHRAUBE
VIS DE SERRAGE
TORNILLO DE NIVELACION
LEVELLING SCREW ENTRE TODAS LAS PLACAS DE NIVELACION
AUSRICHTSCHRAUBE BETWEEN ALL LEVELLING PLATES
VIS DE MISE À NIVEAU ZWISCHEN ALLE AUFSTELLPLATTEN
PARMI LES PLAQUES DE NIVELLEMENT
NOTAS: REMARQUES:
PLACA BASE r 10mm - La profundidad de la fundación, tipo de hormigón armado y aislamiento contra - La profondeur des fondations, le type de béton armé et d’isolement pour éviter les
SUPPORT PLATE M36 x2
AUFLAGEKLOTZ
EMBASE
vibraciones y filtraciones de agua son responsabilidad del cliente, y debería ser vibrations et filtrations d’eau sont de responsabilité du client et doivent être
diseñada de acuerdo con las características particulares del terreno pensées selon les spécifications particulières du terrain.
- Carga máxima estática por punto de anclaje: 20 kN - Charge maximale statique par point d’ancrage : 20 KN

20 30

70
- Carga máxima dinámica por punto de anclaje: 15 kN - Charge maximale dynamique par point d’ancrage : 15 KN
- Tolerancia de posicionamiento de las placas de nivelación: +/-10mm - Tolérance de positionnement des plaques de nivellement : +/- 10 mm
(1) PLACA DE NIVELACION
- Planicidad mínima entre todas las placas de nivelacion: 10mm - Planitude minimale entre toutes les plaques de nivellement : 10 mm
LEVELLING PLATE
AUFSTELLPLATTE
PLAQUE DE NIVELLEMENT HORMIGON ARMADO NOTES:
REINFORCED CONCRETE
(1) TORNILLO QUIMICO STAHLBETON - The depht of the foundation, type of reinforced concrete and the isolation against
CHEMICAL SCREW BÉTON ARMÉ
CHEMISCHE SCHRAUBE vibrations and water filtration are responsability of the customer, and they should be
VIS CHIMIQUE
designed according to the particular characteristics of the terrain
(1) SUMINISTRADOS E
- Max. static weight per anchoring point: 20 kN
INSTALADOS POR EL CLIENTE
SUPPLIED AND INSTALLED BY 1:3 - Max. dynamic load per anchoring point: 15 kN
THE CUSTOMER
VOM KUNDE BEIGESTELLT
220 - Levelling plates location tolerance: +/-10mm
UND MONTIERET
FOURNI ET INSTALLÉ PAR
- Min. flatness between all levelling plates: 10mm
LE CLIENT
90 90
HINWEISE:
- Die tiefe der Stiftung, die Arbeiten (Beton), gleich wie die Insolation gegen Vibrationen
und Wasserfiltration ist Verantwortung des Kunden und sie soll durch einen Fachbetrieb

20
100
nach den Beonderheiten des Gelandes untersucht werden.

80
- Max. Gewicht pro Ankerpunkt: 20 kN
- Max. statisches Gewicht pro Verankerungspunkt: 20 kN
- Max. dynamisches Gewicht pro Verankerungspunkt: 15 kN
±10mm - Positionsgenanigkeit der Aufstellplatten: +/-10 mm

±10mm
- Min. Ebenheit zwischen alle Aufstellplatten: 10 mm
80

Vous aimerez peut-être aussi