Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Code Penal Congolais
Code Penal Congolais
JOURNAL OFFICIEL
de la
République Démocratique du Congo
CABINET DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE
PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE
2
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 4 :
Il y a tentative punissable lorsque la résolution de commettre l'infraction a été
manifestée par des actes extérieurs, qui forment un commencement d'exécution de cette
infraction et qui n'ont été suspendus ou qui n'ont manqué leur effet que par des
circonstances indépendantes de la volonté de l'auteur.
La tentative est punie de la même peine que l'infraction consommée.
§ 1. De la peine de mort
Article 6 :
Le condamné à mort est exécuté suivant le mode déterminé par le Président de la
République.
3
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
*
- Article 1er de l’Ordonnance-loi n° 79/007 du 6 juillet 1979 modifiant l’Ordonnance-loi n° 70/080 du 30 novembre 1970
fixant l’expression monétaire et le taux de majoration des amendes pénales (J.O. n° 14 du 15 juillet 1979, page 11)
- L’unité monétaire en vigueur est le Franc congolais : Décret-loi n° 080 du 17 juin 1998 instituant une nouvelle unité
monétaire en République Démocratique du Congo (J.O. Numéro Spécial 30 juin 1998, page 7)
4
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
5
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
6
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
La demande ne peut être introduite que trois ans après l'expiration de la peine
principale. Elle peut ensuite être renouvelée de trois en trois ans.
Article 14 k) :
Le Président de la République détermine les mesures de surveillance des personnes
qui ont fait l'objet des mesures prévues par l'article 5, 5°, 6° et 7° du code pénal.
7
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 22 :
Seront considérés comme complices :
1°. ceux qui auront donné des instructions pour la commettre;
2°. ceux qui auront procuré des armes, des instruments ou tout autre moyen qui a
servi à l'infraction sachant qu'ils devaient y servir;
3°. ceux qui, hors le cas prévu par l'alinéa 3 de l'article 22, auront avec
connaissance aidé ou assisté l'auteur ou les auteurs de l'infraction dans les faits
qui l'ont préparée ou facilitée ou dans ceux qui l'ont consommée;
4°. ceux qui, connaissant la conduite criminelle des malfaiteurs exerçant des
brigandages ou des violences contre la sûreté de l'Etat, la paix publique, les
personnes ou les propriétés, leur auront fourni habituellement logement, lieu de
retraite ou de réunion.
Article 23 :
Sauf disposition particulière établissant d'autres peines, les coauteurs et complices
seront punis comme suit :
1°. les coauteurs, de la peine établie par la loi à l'égard des auteurs;
2°. les complices, d'une peine qui ne dépassera pas la moitié de la peine qu'ils
auraient encourue s'ils avaient été eux-même auteurs;
3°. lorsque la peine prévue par la loi est la mort ou la servitude pénale à perpétuité,
la peine applicable au complice sera la servitude pénale de dix à vingt ans.
9
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 27 :
Les peines d'amende de moins de cinq cents zaïres se prescriront par deux ans
révolus; les peines d'amende de cinq cents zaïres et plus se prescriront par quatre ans
révolus.
Article 28 :
Les peines de servitude pénale de dix ans ou moins se prescrivent par un délai double
de la peine prononcée, sans que le délai puisse être inférieur à deux années.
Article 29 :
Les peines de servitude pénale de plus de dix ans se prescriront par vingt ans et les
peines perpétuelles par vingt-cinq ans.
Article 30 :
Les délais des articles 26, 27, 28 et 29 courront de la date du jugement rendu en
dernier ressort ou à compter du jour où le jugement rendu en première instance ne pourra
plus être attaqué par la voie de l'appel.
Article 31 :
La peine de la confiscation spéciale se prescrira dans le même délai que la peine dont
elle est l'accessoire.
Article 32 :
Si le condamné qui subissait sa peine est parvenu à s'évader, la prescription
commence à courir le jour de l'évasion.
Article 33 :
La prescription de la peine sera interrompue par l'arrestation du condamné.
Article 34 :
Les condamnations civiles prononcées par la juridiction répressive se prescrivent
selon les règles du code civil.
10
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 36 :
La mise en liberté peut toujours être révoquée pour cause d'inconduite ou d'infraction
aux conditions énoncées dans le permis de libération.
Article 37 :
La libération définitive est acquise au condamné si la révocation n'est pas intervenue
avant l'expiration d'un délai égal au double du terme d'incarcération que celui-ci avait
encore à subir à la date à laquelle la mise en liberté a été ordonnée en sa faveur.
Article 38 :
La mise en liberté est, pour les condamnés par les juridictions civiles quelle que soit
leur qualité, accordée par le Ministre de la justice du parquet et du directeur de
l'établissement pénitentiaire.
Elle est révoquée par la même autorité après avis du parquet.
La réintégration a lieu, en vertu de l'arrêté de révocation, pour l'achèvement du terme
d'incarcération que l'exécution de la peine comportait encore à la date de la libération.
Article 39 :
L'arrestation provisoire du libéré conditionnel peut être ordonnée par le Procureur de
la République ou l'un de ses substituts à la charge d'en donner immédiatement avis au
Ministre de la justice.
Article 40 :
La prescription des peines ne court pas pendant que le condamné se trouve en liberté,
en vertu d'un ordre de libération qui n'a pas été révoqué.
Article 41 :
Le Président de la République détermine la forme des permis de libération, les
conditions auxquelles la libération pourra être soumise et le mode de surveillance des
libérés conditionnels.
11
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
12
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
LIVRE DEUXIEME
DES INFRACTIONS ET DE LEUR REPRESSION
EN PARTICULIER
TITRE I
DES INFRACTIONS CONTRES LES PERSONNES
SECTION I : DE L'HOMICIDE ET DES LESIONS
CORPORELLES VOLONTAIRES
Article 43 :
Sont qualifiés volontaires, l'homicide commis et les lésions causées avec le dessein
d'attenter à la personne d'un individu déterminé ou de celui qui sera trouvé ou rencontré,
quand même ce dessein serait dépendant de quelque circonstance ou de quelque condition
et lors même que l'auteur se serait trompé dans la personne de celui qui a été victime de
l'attentat.
Articles 44 et 45* :
L'homicide commis avec l'intention de donner la mort est qualifié meurtre.
Le meurtre commis avec préméditation est qualifié d'assassinat.
Ils sont punis de mort.
Article 46 :
Quiconque a volontairement fait des blessures ou porté des coups est puni d'une
servitude pénale de huit jours à six mois et d'une amende de vingt-cinq à deux cent zaïres
ou d'une de ces peines seulement.
En cas de préméditation, le coupable sera condamné à une servitude pénale d'un mois
à deux ans et à une amende de cinquante à cinq cents zaïres.
Article 47 :
Si les coups et blessures ont causé une maladie ou une incapacité de travail
personnel, ou s'il en est résulté la perte de l'usage absolu d'un organe ou une mutilation
grave, les peines seront une servitude pénale de deux ans à cinq ans et une amende qui ne
pourra excéder mille zaïres.
Article 48 :
Lorsque les coups portés ou les blessures faites volontairement mais sans intention de
donner la mort l'ont pourtant causée, le coupable sera puni d'une servitude pénale de cinq
ans à vingt ans et d'une amende qui ne pourra excéder deux mille zaïres.
*
Les articles 44 et 45 ont été fusionnés par l’article 1er de l’ordonnance-loi n° 68 - 193 du 3 mai 1968 portant modification
des articles 44, 45, 81 5°, 145, 157, 158 du Code Pénal Congolais M.C. n° 14 du 15 juillet 1968, page 1324
13
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 49 :
Est qualifié empoisonnement, le meurtre commis par le moyen de substances qui
peuvent donner la mort plus ou moins promptement, de quelque manière que ces
substances aient été employées ou administrées. Il sera puni de mort.
Article 50 :
Sera puni d'une servitude pénale de un an à vingt ans et d'une amende de cent à deux
mille zaïres quiconque aura administré volontairement des substances qui peuvent donner
la mort ou des substances qui, sans être de nature à donner la mort, peuvent cependant
gravement altérer la santé.
Article 51 :
Sont punissables au maximum d'une servitude pénale de sept jours et d'une amende
de cent zaïres ou d'une de ces peines seulement les auteurs de voies de fait ou violences
légères exercées volontairement, pourvu qu'ils n'aient blessé ni frappé personne,
particulièrement, mais sans intention de l'injurier, lancé sur une personne un objet
quelconque de nature à l'incommoder ou à la souiller.
14
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
15
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 62 :
Sans préjudice à l'application des peines frappant l'assassinat ou le meurtre, sera puni
d'une servitude pénale de six mois à trois ans et d'une amende de cent à mille zaïres, ou
d'une de ces peines seulement, quiconque aura provoqué ou préparé des actes
d'anthropophagie, y aura participé, ou aura été trouvé en possession de chair destinée à
des actes d'anthropophagie.
SECTION IV : DU DUEL
Article 63 :
La provocation en duel sera punie d'une amende de cinquante à trois cents zaïres.
Article 64 :
Celui qui, par une injure quelconque, aura donné lieu à la provocation sera puni d'une
amende de cent à cinq cents zaïres.
Article 65 :
Celui qui se sera battu en duel sera puni d'une servitude pénale d'un mois à trois ans
et d'une amende de cinquante à mille zaïres, ou d'une de ces peines seulement.
Article 66 :
Celui qui, dans un duel, aura donné la mort à son adversaire sera puni d'une servitude
pénale de trois mois à cinq ans et d'une amende de mille à deux mille zaïres, ou d'une de
ces peines seulement.
16
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 66 quinquies :
Sera puni des peines prévues à l'article 66 bis celui qui, connaissant la preuve de
l'innocence d'une personne incarcérée provisoirement ou jugée pour infraction punissable
d'au moins un an, s'abstient volontairement d'en apporter aussitôt le témoignage aux
autorités de justice ou de la police judiciaire. Toutefois, aucune peine ne sera prononcée
contre celui qui apportera son témoignage tardivement, mais spontanément.
17
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
18
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 76 :
Sera puni d'une servitude pénale de cinq ans au maximum et d'une amende de vingt-
cinq à mille zaïres ou d'une de ces peines seulement :
1°. celui qui aura fait par écrit ou verbalement à une autorité judiciaire ou à un
fonctionnaire public, qui a le devoir d'en saisir ladite autorité, une dénonciation
calomnieuse;
2°. celui qui aura fait par écrit ou verbalement à une personne des imputations
calomnieuses contre son subordonné.
Article 77 :
Sera puni d'une servitude pénale de huit jours et d'une amende de deux cents zaïres au
maximum ou d'une de ces peines seulement celui qui aura dirigé contre une personne des
injures autres que celles prévues dans les dispositions précédentes de la présente section.
Article 78 :
Quiconque abusant des croyances superstitieuses de la population, aura, sans
fondement réel, imputé à une personne un acte ou un événement vrai ou imaginaire,
sachant que cette imputation inciterait autrui à commettre une infraction, sera considéré
comme complice de l'infraction ainsi provoquée.
TITRE II
DES INFRACTIONS CONTRE LES PROPRIETES
SECTION I : DES VOLS ET DES EXTORSIONS
Article 79 :
Quiconque a soustrait frauduleusement une chose qui ne lui appartient pas est
coupable de vol.
Article 80 :
Les vols commis sans violences ni menaces sont punis d'une servitude pénale de cinq
ans au maximum et d'une amende de vingt-cinq à mille zaïres, ou d'une de ces peines
seulement.
Article 81 :
La peine pourra être portée à dix années de servitude pénale :
1°. si le vol a été commis à l'aide d'effraction, d'escalade ou de fausses clefs;
2°. s'il a été commis la nuit dans une maison habitée ou ses dépendances;
3°. si le vol a été commis par un fonctionnaire public à l'aide de ses fonctions;
4°. si les coupables ou l'un d'eux ont pris le titre ou les insignes d'un fonctionnaire
public ou ont allégué un faux ordre de l'autorité publique.
19
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 81 bis :
Le vol à mains armées est puni de mort.
Article 82 :
Quiconque a commis un vol à l'aide de violences ou de menaces est puni d'une
servitude pénale de cinq à vingt ans et d'une amende qui peut être portée à deux mille
zaïres, ou de la première de ces peines seulement.
Article 83 :
Le saisi ou les tiers qui auront détourné des objets saisis seront passibles des peines
de vol.
Article 84 :
Est puni de servitude pénale de cinq à vingt ans et d'une amende qui peut être portée
à deux mille zaïres celui qui a extorqué, à l'aide de violences ou de menaces, soit des
fonds, valeurs, objets mobiliers, obligations, billets, promesses, quittances, soit la
signature ou la remise d'un document quelconque contenant ou opérant obligation,
disposition ou décharge.
Article 85 :
Le meurtre commis, soit pour faciliter le vol ou l'extorsion, soit pour en assurer
l'impunité, est puni de mort.
§ 1. De la banqueroute
Article 86 :
Sera puni d'une servitude pénale de trois mois à cinq ans et d'une amende de cent à
mille zaïres le commerçant déclaré en faillite qui frauduleusement :
1°. aura détourné ou dissimulé une partie de son actif ou sera reconnu débiteur de
sommes qu'il ne devait pas;
2°. aura soustrait ses livres ou en aura enlevé, effacé ou altéré le contenu.
Article 87 :
Sera puni d'une servitude pénale de huit jours à un an et d'une amende de cinquante à
cinq cents zaïres ou d'une de ces peines seulement le commerçant déclaré en faillite qui :
1°. après cessation de ses paiements aura favorisé un créancier au détriment de la
masse;
2°. aura pour ses besoins personnels ou ceux de sa maison fait des dépenses
excessives;
3°. aura consommé de fortes sommes au jeu, à des opérations de pur hasard, ou à
des opérations fictives;
20
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
4°. aura, dans l'intention de retarder sa faillite, fait des achats pour revendre au
dessous du cours, dans la même situation, se sera livré à des emprunts,
circulations d'effets et autres moyens ruineux de se procurer des fonds;
5°. aura supposé des dépenses ou des pertes, ou ne justifiera pas de l'existence ou de
l'emploi de l'actif de son dernier inventaire et des deniers, valeurs, meubles et
effets, de quelque nature qu'ils soient, qui lui seraient avenus postérieurement.
Article 88 :
Pourra être puni des peines prévues à l'article 87 le commerçant déclaré en faillite :
1°. qui n'aura pas tenu les livres ou fait les inventaires prescrits par les articles 1er et
2 du décret du 31 juillet 1912 relatif à la tenue des livres de commerce.
2°. dont les livres ou les inventaires seront incomplets, irréguliers ou rédigés dans
une langue autre que celle dont l'emploi, en cette matière, est prescrit par la loi;
3°. dont les livres ou les inventaires n'offrent pas sa véritable situation active et
passive, sans néanmoins qu'il y ait fraude;
4°. qui aura contracté, sans recevoir des valeurs en échange, des engagements jugés
trop considérables, eu égard à sa situation lorsqu'il les a contractés;
5°. qui, sans qu'il soit malheureux et de bonne foi, a déjà été antérieurement déclaré
en faillite;
6°. qui, à la suite d'une faillite précédente, n'a pas rempli toutes les obligations d'un
concordat en cours ou contre lequel la résolution du concordat a été prononcée;
7°. qui n'aura pas fait l'aveu de la cessation de ses paiements dans les conditions et
les délais prévus par la législation sur la faillite;
8°. qui, sans cause légitime, se sera absenté sans l'autorisation du juge ou ne se sera
pas rendu en personne aux convocations qui lui auront été faites par le juge ou le
curateur.
21
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 90 :
Seront punis des peines prévues à l'article 87 les administrateurs, directeurs ou
gérants des sociétés à responsabilité limitée, déclarées en faillite, qui :
1°. après cessation des paiements de la société auront favorisé un créancier au
détriment de la masse;
2°. auront engagé la société dans des dépenses ou des frais excessifs;
3°. auront, pour compte de la société, consommé de fortes sommes au jeu, ou qui
auront fait ou auront fait faire pour elle des opérations fictives;
4°. auront, dans l'intention de retarder la faillite de la société fait des achats pour
revendre au-dessous du cours, ou, dans la même intention, se seront livrés à des
emprunts, circulations d'effets et autres moyens ruineux de se procurer des
fonds;
5°. auront supposé des dépenses ou des pertes, ou ne justifieront pas de l'existence
ou de l'emploi de l'actif du dernier inventaire de la société et des deniers, valeurs,
meubles et effets, de quelque nature qu'ils soient, qui seraient postérieurement
avenus à la société;
6°. auront opéré la répartition entre les membres de la société de dividendes non
prélevés sur les bénéfices réels.
Article 91 :
Pourront être punis des mêmes peines les administrateurs, directeurs ou gérants des
sociétés à responsabilité limitée, déclarées en faillite, lorsque par leur faute :
1°. les livres prévus par l'article 1er du décret du 31 juillet 1912 n'auront pas été
tenus, les inventaires prescrits par l'article 2 du même décret n'auront pas été
faits; qu'ils auront été écrits dans une langue autre que celle dont l'emploi, en
cette matière, est prescrit par la loi; qu'ils seront incomplets ou irréguliers; que les
mêmes livres et inventaires n'offriront pas la véritable situation active et passive
de la société, sans néanmoins qu'il y ait fraude;
2°. l'aveu de cessation des paiements de la société n'aura pas été fait dans les
conditions et les délais prévus par la législation sur la faillite.
Article 92 :
Pourront être punis des mêmes peines les administrateurs, directeurs ou gérants des
sociétés à responsabilité limitée, déclarées en faillite, qui n'auront pas fourni les
renseignements qui leur auront été demandés, soit par le juge, soit par le curateur, ou qui
auront donné des renseignements inexacts.
Il en sera de même de ceux qui, sans empêchement légitime, ne se seront pas rendus
en personne à la convocation du juge ou du curateur.
22
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 93 :
Seront punis des peines prévues à l'article 86 :
1°. ceux qui, dans l'intérêt du failli, auront soustrait, dissimulé ou recelé tout ou
partie de ses biens;
2°. ceux qui, frauduleusement, auront présenté dans la faillite des créances fausses
ou exagérées;
3°. le curateur qui se sera rendu coupable de malversations dans sa gestion.
Article 94 :
Seront punis des peines prévues à l'article 87 ceux qui auront stipulé, soit avec le
failli, soit avec toutes autres personnes, des avantages particuliers à raison de leur vote
dans la déclaration de la faillite, ou qui auront fait un traité particulier duquel résulterait,
en leur faveur, un avantage à la charge de la masse.
23
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
§ 4. Du détournement de main-d’oeuvre.
Article 97 :
Sera puni des peines portées à l'article 95 quiconque aura frauduleusement utilisé à
son profit ou au profit d'un tiers les services d'engagés mis sous ses ordres par le maître,
en vue d'un travail à exécuter par celui-ci ou pour autrui.
§ 5. De l'escroquerie et de la tromperie.
Article 98 :
Quiconque, dans le but de s'approprier une chose appartenant à autrui, s'est fait
remettre ou délivrer des fonds, meubles, obligations, quittances, décharges, soit en faisant
usage de faux noms ou de fausses qualités, soit en employant des manoeuvres
frauduleuses pour persuader l'existence de fausses entreprises, d'un pouvoir ou d'un crédit
imaginaire, pour faire naître l'espérance ou la crainte d'un succès, d'un accident ou de tout
autre événement chimérique, pour abuser autrement de la confiance ou de la crédibilité,
est puni d'une servitude pénale de trois mois à cinq ans et d'une amende dont le montant
ne dépasse pas deux mille zaïres, ou d'une de ces peines seulement.
Article 99 :
Est puni d'un an au plus de servitude pénale et d'une amende dont le montant ne
dépasse pas mille zaïres, ou d'une de ces peines seulement, celui qui a trompé l'acheteur :
1°. sur l'identité de la chose vendue, en livrant frauduleusement une chose autre que
l'objet déterminé sur lequel a porté la transaction.
2°. sur la nature ou l'origine de la chose vendue, en vendant ou en livrant
frauduleusement une chose qui, semblable en apparence à celle qu'il a achetée ou
qu'il a cru acheter, déçoit l'acheteur dans ce qu'il a principalement recherché.
Article 100 :
Est puni des peines prévues à l'article précédent celui qui, par des manoeuvres
frauduleuses, a trompé :
1°. l'acheteur ou le vendeur sur la quantité des choses vendues;
2°. les parties engagées dans un contrat de louage d'ouvrage, ou l'une d'elles, sur les
éléments qui doivent servir à calculer le salaire.
24
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
§ 7. Du cel frauduleux.
Article 102 :
Seront punis d'une servitude pénale de huit jours à deux ans et d'une amende de
vingt-cinq à mille zaïres, ou d'une de ces peines seulement, ceux qui, ayant obtenu par
hasard la possession, l'auront frauduleusement celée ou livrée à des tiers.
§ 8. De la grivèlerie.
Article 102 bis :
Sera puni d'une servitude pénale de huit jours à six mois et d'une amende de deux
cents à trois mille zaïres, ou d'une de ces peines seulement, celui qui, sachant qu'il est
dans l'impossibilité de payer, se sera fait servir, dans un établissement à ce destiné, des
boissons ou des aliments qu'il y aura consommés en tout ou en partie, se sera fait donner
un logement dans un hôtel où il s'est présenté comme voyageur, ou aura pris en location
une voiture de louage.
Les infractions prévues à l'alinéa précédent ne pourront être poursuivies que sur la
plainte de la partie lésée. Le paiement du prix et des frais de justice avancés par la partie
plaignante ou le désistement de celle-ci éteindra l'action publique.
§1. De l'incendie.
Article 103 :
Seront punis d'une servitude pénale de quinze à vingt ans ceux qui auront mis le feu
soit à des édifices, navires, magasins ou tous autres lieux quelconques servant à
l'habitation et contenant une ou plusieurs personnes au moment de l'incendie, soit à tous
lieux, même inhabités, si, d'après les circonstances, l'auteur a dû présumer qu'il s'y
trouvait une ou plusieurs personnes au moment de l'infraction.
Article 104 :
Seront punis d'une servitude pénale de cinq à quinze ans ceux qui auront mis le feu à
des édifices ou tous bâtiments quelconques, appartenant à autrui et construits en
matériaux durables, mais inhabités au moment de l'incendie.
Si les édifices ne sont pas construits en matériaux durables, les coupables seront
punis d'une servitude pénale de trois mois à cinq ans et d'une amende de cent à deux mille
zaïres ou d'une de ces peines seulement.
Article 105 :
Seront punis des peines portées au deuxième alinéa de l'article précédent ceux qui, en
dehors des cas visés par la réglementation sur l'incendie des herbes et végétaux sur pied,
auront mis le feu à des forêts, bois, récoltes sur pied, bois abattus ou récoltes coupées.
25
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 106 :
Seront punis des mêmes peines les propriétaires exclusifs des choses désignées aux
articles 104 et 105, qui y auront mis le feu dans une intention méchante ou frauduleuse.
Article 107 :
Celui qui, dans l'intention de commettre l'un des faits prévus aux articles 103, 104,
105 et 106, aura mis le feu à des objets quelconques placés de manière à le communiquer
à la chose qu'il voulait détruire, sera puni comme s'il avait directement mis le feu à cette
dernière chose.
Article 108 :
Lorsque l'incendie a causé la mort d'une ou de plusieurs personnes, qui à la
connaissance de l'auteur se trouvaient dans les lieux incendiés au moment de l'infraction
et si la mort devait être considérée comme une conséquence nécessaire ou probable de
celle-ci, le coupable sera puni de la peine de mort ou de la servitude pénale à perpétuité.
Si l'incendie a causé une blessure, la peine de la servitude pénale sera toujours
prononcée.
Article 109 :
Sera puni d'une servitude pénale de sept jours à trois mois et d'une amende de vingt-
cinq à cinq cents zaïres ou d'une de ces peines seulement, l'incendie de propriétés
mobilières ou immobilières d'autrui qui aura été causée par défaut de prévoyance ou de
précaution.
26
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
§ 4. De la destruction d'animaux.
Article 114 :
Sera puni d'une servitude pénale d'un mois à deux ans et d'une amende de vingt-cinq
à trois cents zaïres ou d'une de ces peines seulement quiconque aura méchamment et sans
nécessité, tué ou gravement blessé des bestiaux ou animaux domestiques appartenant à
autrui.
27
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
TITRE III
INFRACTIONS CONTRE LA FOI PUBLIQUE
SECTION I : DE LA CONTREFACON, DE LA FALSIFICATION ET DE
L'IMITATION DES SIGNES MONETAIRES
Article 116 :
Sont punis d'une servitude pénale de deux à quinze ans et d'une amende de deux
mille à quinze mille zaïres, ceux qui ont contrefait ou frauduleusement altéré des
monnaies métalliques ayant cours légal en République Démocratique du Congo ou à
l'étranger, et ceux qui ont introduit ou émis sur le territoire de la République
Démocratique du Congo, des monnaies ainsi contrefaites ou frauduleusement altérées.
Article 117 :
Sont punis d'une servitude pénale de cinq à vingt ans et d'une amende de cinq mille à
vingt mille zaïres, ceux qui ont frauduleusement contrefait ou falsifié des billets au
porteur ayant cours légal en République Démocratique du Congo ou à l'étranger, et ceux
qui ont introduit ou émis en République Démocratique du Congo des billets ainsi
contrefaits ou falsifiés.
Article 118 :
Sont punis d'une servitude pénale d'un mois à trois ans et d'une amende de cent à cinq
mille zaïres, ceux qui, sans être coupables de participation, se sont procuré avec
connaissance, des monnaies métalliques ou des billets au porteur visés aux articles 116 et
117 et les ont mis ou ont tenté de les mettre en circulation.
Sont punis d'une servitude pénale de huit jours à un an et d'une amende de cent à
mille zaïres, ceux qui, dans le but de les mettre en circulation, ont reçu ou se sont procuré
des monnaies métalliques ou des billets au porteur visés aux articles 116 et 117.
Article 118 bis :
Sont punis d'une servitude pénale de huit jours à un an et d'une amende de cent à
mille zaïres ou d'une de ces peines seulement, ceux qui, ayant reçu pour bons des
monnaies métalliques ou des billets au porteur ayant cours légal en République
Démocratique du Congo ou à l'étranger, contrefaits ou falsifiés, les ont mis en circulation
en connaissance des vices.
Article 119 :
Sont punis d'une servitude pénale d'un an au plus et d'une amende ne dépassant pas
mille zaïres ou d'une de ces peines seulement, ceux qui ont fabriqué, distribué ou mis en
circulation, soit des jetons, médailles ou pièces métalliques, soit des imprimés ou
formules, obtenus par un procédé quelconque et présentant par leur forme
extérieure, avec des monnaies ou billets au porteur ayant cours légal en République
Démocratique du Congo ou à l'étranger, une ressemblance ayant pour but d'en faciliter
l'acception en lieu et place des valeurs imitées.
28
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 120 :
Sont punis comme coupables de tromperie, ceux qui ont donné ou offert en paiement
des jetons, médailles, pièces métalliques, imprimés ou formules obtenus par un procédé
quelconque et présentant par leur forme extérieure, avec les monnaies ou billets au
porteur ayant cours légal en République Démocratique du Congo ou à l'étranger, une
ressemblance de nature à en faciliter l'acceptation en lieu et place des valeurs imitées.
29
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
30
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 130 :
Toute personne appelée en justice pour donner de simples renseignements, qui se sera
rendue coupable de fausses déclarations, sera punie d'une servitude pénale de huit jours à
un an et d'une amende de vingt-cinq à cinq cents zaïres ou d'une de ces peines seulement.
Article 131 :
L'interprète et l'expert coupables de fausses déclarations en justice seront punis
comme faux témoins.
Article 132 :
Celui à qui le serment aura été déféré ou référé en matière civile et qui aura fait un
faux serment sera puni d'une servitude pénale de six mois à trois ans et d'une amende de
vingt-cinq à deux mille zaïres, ou d'une de ces peines seulement.
TITRE IV
INFRACTIONS CONTRE L'ORDRE PUBLIC
SECTION I : DE LA REBELLION
Article 133 :
Est qualifiée rébellion toute attaque, toute résistance avec violences ou menaces
envers les dépositaires ou agents de l'autorité ou de la force publique, agissant pour
l'exécution des lois, des ordres ou ordonnances de l'autorité publique, jugements ou autres
actes exécutoires.
Article 134 :
La rébellion commise par une seule personne est punie au maximum d'une servitude
pénale d'un an et d'une amende de cent à cinq cents zaïres ou d'une de ces peines
seulement.
Article 135 :
Si la rébellion a été commise par plusieurs personnes et par suite d'un concert
préalable, la servitude pénale peut être portée à cinq ans et l'amende est de deux cents à
mille zaïres.
31
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
*
Le Bureau Politique est une Institution qui n’existe plus.
**
L’Assemblée Nationale entendue au sens du Parlement selon le contexte de l’époque.
32
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Sera puni d'une servitude pénale de six à vingt-quatre mois et d'une amende de vingt
à cent zaïres, ou de l'une de ces peines seulement, celui qui, sans qu'il en est résulté des
blessures, aura frappé les personnes visées à l'article 136, 2° dans l'exercice ou à
l'occasion de l'exercice de leurs fonctions.
Sera puni d'une servitude pénale de six à huit mois et d'une amende de cinq à trente
zaïres, ou de l'une de ces peines seulement, celui qui, sans qu'il en est résulté des
blessures, aura frappé les personnes visées à l'article 136, 3°.
Article 138 bis :
Si les violences exercées contre les personnes désignées à l'article 138 ont été la
cause d'effusion de sang, de blessures ou de maladie, le coupable sera puni :
1°. d'une servitude pénale de quatre à dix ans et d'une amende de quatre cents à mille
zaïres, ou de l'une de ces peines seulement pour les victimes visées à l'article
138, 1°;
2°. d'une servitude pénale de un à trois ans et d'une amende de cent à trois cents
zaïres, ou de l'une de ces peines seulement pour les victimes visées à l'article 138,
2°;
3°. d'une servitude pénale de six mois à deux ans et d'une amende de cinquante à
deux cents zaïres, ou de l'une de ces peines seulement pour les victimes visées à
l'article 138, 3°.
Article 138 ter :
Les outrages adressés aux personnes visées aux articles 136 et 138, ne peuvent, sauf
le cas de flagrant délit être poursuivis que sur plainte de la personne lésée ou celle du
corps dont relève celle-ci.
Article 138 quater :
Les peines prévues par les articles 136, 138 et 138-bis seront applicables dans le cas
où l'on aura outragé ou frappé des témoins en raison de leurs dépositions, selon qu'ils
peuvent être rangés, dans l'une des trois catégories de personnes protégées par la
présente loi.
Article 138 quinquies :
Sera puni selon le droit commun mais avec des circonstances aggravantes, celui qui
aura outragé ou frappé soit un membre du bureau politique, soit un membre de
l’Assemblée Nationale, soit un membre du Gouvernement, soit un membre de la Cour
constitutionnelle, soit un membre du cadre dirigeant du parti, soit un membre des cours et
tribunaux, soit un officier du ministère public, soit un officier supérieur des Forces
armées et de la police, soit un gouverneur en dehors de l'exercice de son mandat ou de ses
fonctions.
Toutefois, les circonstances aggravantes ne peuvent pas donner lieu :
1°. pour les victimes visées aux articles 136, 1° 138°, 138-bis 1° à une peine
supérieure à la peine maximum prévue à ces articles ;
33
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
2°. pour les victimes visées aux articles 136, 2°, 138, 2°, 138-bis, 2° à une peine
supérieure à la peine maximum prévue à ces articles.
Les outrages prévus aux articles 136 et 138-quater ne donneront lieu à aucune action
s'il est établi qu'ils ont été précédés de provocations de la part des personnes protégées.
34
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
35
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
36
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
37
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
2°. l'interdiction pour cinq ans au moins et dix ans au plus, après l'exécution de la
peine, du droit de vote et du droit d'éligibilité;
3°. l'interdiction d'accès aux fonctions publiques ou paraétatiques quel qu'en soit
l'échelon;
4°. la privation du droit à la condamnation ou à la libération conditionnelles et à la
réhabilitation dont le but est de faire bénéficier le coupable des avantages
prohibés à l'article 145 du présent code;
5°. l'expulsion définitive du territoire de la République après l'exécution de la peine,
si le condamné est un étranger.
Article 149 ter :
Tout fonctionnaire ou officier public, toute personne chargée d'un service public ou
parastatal, toute personne représentant les intérêts de l'Etat ou d'une société étatique au
sein d'une société privée, parastatale ou d'économie mixte en qualité d'administrateur, de
gérant, de commissaire aux comptes ou à tout autre titre, tout mandataire ou préposé des
personnes énumérées ci-dessus, tout arbitre ou tout expert commis en justice qui aura
sollicité directement ou par personne interposée des offres, promesses, dons ou présents,
pour faire un acte de sa fonction, de son emploi ou de sa mission même juste mais non
sujet à salaire, sera puni d'une servitude pénale de trois mois à un an et d'une amende de
deux zaïres cinquante makuta à dix zaïres ou d'une de ces peines seulement.
Il sera puni d'une servitude pénale de six mois à deux ans et d'une amende de cinq à
vingt zaïres ou d'une de ces peines seulement si cette sollicitation a été faite soit pour
faire dans l'exercice de sa fonction, de son emploi ou de sa mission, un acte injuste, soit
pour s'abstenir de faire un acte qui rentre dans l'ordre de ses devoirs.
Il sera puni d'une servitude pénale d'un an à quatre ans et d'une amende de dix à
Quarante zaïres ou d'une de ces peines seulement si cette sollicitation a été faite pour
commettre dans l'exercice de sa fonction, de son emploi ou de sa mission, une infraction.
Article 150 :
Ceux qui auront contraint par violences ou menaces ou corrompu par promesses,
dons ou présents l’une quelconque des personnes visées à l’article 147 ci-dessus, pour
obtenir un acte de sa fonction, de son emploi ou de sa mission même juste mais non sujet
à salaire, ou l’abstention d’un acte qui rentre dans l’ordre de ses devoirs, ou la
commission d’une infraction, seront punies des peines prévues à l’article 149 ci-dessus.
Lorsque les dons ou présents ont été offerts, agréés ou reçus après l’accomplissement
de l’acte juste, injuste ou infractionnel prévu par les articles précédents, les coupables
seront punis des peines portées à ces articles selon les distinctions y établies, s’il est
prouvé que c’est cet acte qui en a été la cause ou que telle était l’intention déclarée d’une
des parties au moins.
38
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
40
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
41
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
TITRE V
INFRACTIONS CONTRE LA SECURITE PUBLIQUE
SECTION I : DE L'ASSOCIATION FORMEE DANS LE BUT
D'ATTENTER AUX PERSONNES ET AUX PROPRIETES
Article 156 :
Toute association formée dans le but d'attenter aux personnes ou aux propriétés est
une infraction qui existe par le seul fait de l'organisation de la bande.
Article 157 :
Les provocateurs de cette association, les chefs de cette bande et ceux qui y auront
exercé un commandement quelconque seront punis de mort.
Article 158 :
Tous autres individus faisant partie de l'association et ceux qui auront sciemment et
volontairement fourni à la bande des armes, munitions, instruments d'infraction, seront
également punis de mort.
42
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
43
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
44
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
TITRE VI
INFRACTIONS CONTRE L'ORDRE DES FAMILLES
SECTION I : DE L'AVORTEMENT
Article 165 :
Celui qui, par aliments, breuvages, médicaments, violences ou par tout autre moyen
aura fait avorter une femme, sera puni d'une servitude pénale de cinq à quinze ans.
Article 166 :
La femme qui volontairement se sera fait avorter, sera punie d'une servitude pénale
de cinq à dix ans.
45
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
46
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
47
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
quiconque aura exposé, vendu, distribué, fabriqué ou fait fabriquer, fait importer, fait
transporter, remis à un agent de transport ou de distribution, annoncé par un moyen
quelconque de publicité, les drogues ou engins spécialement destinés à faire avorter une
femme ou annoncés comme tels ;
quiconque aura exposé ou distribué des objets spécialement destinés à empêcher la
conception et aura fait de la réclame pour en favoriser la vente ;
quiconque aura, dans un but de lucre, favorisé les passions d'autrui en exposant,
vendant ou distribuant des écrits imprimés ou non qui divulguent des moyens d'empêcher
la conception, et en préconisant l'emploi ou en fournissant les indications sur la manière
de se les procurer ou de s'en servir ;
quiconque aura, en vue du commerce ou de la distribution, fabriqué, fait fabriquer,
fait importer, fait transporter, remis à un agent de transport ou de distribution ou annoncé
par un moyen quelconque de publicité les écrits visés dans l'alinéa précédent,
sera puni d'une servitude pénale de huit jours à un an et d'une amende de vingt-cinq à
mille zaïres ou d'une de ces peines seulement.
TITRE VII
DES ATTEINTES AUX DROITS GARANTIS AUX PARTICULIERS
SECTION I : DES ATTEINTES A LA LIBERTE DES CULTES
Article 179 :
Seront punies d'une servitude pénale de huit jours à deux ans et d'une amende de
vingt-cinq à cinq cents zaïres, ou d'une de ces peines seulement, toutes personnes qui, par
des violences, outrages ou menaces, par des troubles ou des désordres, auront porté
atteinte à la liberté des cultes ou à leur libre exercice public, et à la liberté de conscience.
48
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
TITRE VIII
DES ATTEINTES A LA SURETE DE L'ETAT
SECTION I : DES ATTEINTES A LA SURETE EXTERIEURE
DE L'ETAT
§ 1. De la trahison et l'espionnage.
Article 181 :
Sera coupable de trahison et puni de mort tout Congolais qui portera les armes contre
la République Démocratique du Congo.
Article 182 :
Sera coupable de trahison et puni de mort tout Congolais qui :
1°. entretiendra des intelligences avec une puissance étrangère ou avec ses agents,
pour engager cette puissance à entreprendre des hostilités contre la République
Démocratique du Congo, ou pour lui en procurer les moyens ;
2°. livrera à une puissance étrangère ou à ses agents, des ouvrages de défense,
postes, ports, magasins, matériels, munitions, vaisseaux, bâtiments ou appareils
de navigation aérienne appartenant à la République Démocratique du Congo ;
3°. en vue de nuire à la défense nationale, détruira ou détériorera un navire, un
appareil de navigation aérienne, un matériel, une fourniture, une construction ou
une installation quelconque ou qui dans le même but, y apportera soit avant, soit
après leur achèvement, des malfaçons de nature à les endommager ou à
provoquer un accident.
Article 183 :
Sera coupable de trahison et puni de mort, tout Congolais qui en temps de guerre :
1°. provoquera des militaires ou des marins à passer au service d'une puissance
étrangère, leur en facilitera les moyens ou fera des enrôlements pour une
puissance en guerre avec la République Démocratique du Congo ;
2°. entretiendra des intelligences avec une puissance étrangère ou avec ses agents en
vue de favoriser les entreprises de cette puissance contre le la République
Démocratique du Congo ;
3°. aura participé sciemment à une entreprise de démoralisation de l'armée ou de la
nation ayant pour objet de nuire à la défense nationale.
Article 184 :
Sera coupable de trahison et puni de mort, tout Congolais qui:
1°. livrera à une puissance étrangère ou à ses agents, sous quelque forme et par
quelque moyen que ce soit, un renseignement, objet, document ou procédé qui
doit être tenu secret dans l'intérêt de la défense nationale;
49
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
2°. s'assurera, par quelque moyen que ce soit, la possession d'un tel renseignement,
objet, document ou procédé en vue de le livrer à une puissance étrangère ou à ses
agents;
3°. détruira ou laissera détruire un tel renseignement, objet, document ou procédé en
vue de favoriser une puissance étrangère.
Article 185 :
Sera coupable d'espionnage et puni de mort tout étranger qui commettra l'un des actes
visés aux article 182, 183 et 184.
Article 186 :
Sans préjudice de l'application des articles 21 et 22 du présent code, seront punies
d'une servitude pénale de un à cinq ans :
1°. l'offre ou la proposition de commettre l'une des infractions prévues aux articles
181 à 185;
2°. l'acceptation de cette offre ou de cette proposition.
51
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
52
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
53
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 205 :
Il ne sera prononcé aucune peine, pour le fait de sédition, contre ceux qui, ayant fait
partie d'une bande armée sans y exercer aucun commandement et sans y remplir aucun
emploi ni fonction, se seront retirés au premier avertissement des autorités civiles ou
militaires, ou même depuis, lorsqu'ils n'auront été saisis que hors des lieux de la réunion
séditieuse, sans opposer de résistance et sans armes.
Ils ne seront punis, dans ces cas, que pour les infractions particulières qu'ils auraient
personnellement commises.
54
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
§ 7. Définitions.
Article 212 :
L'attentat existe dès qu'il y a tentative punissable.
Article 213 :
Il y a complot dès que la résolution d'agir a été arrêtée entre deux ou plusieurs
personnes.
Article 214 :
Sont compris dans le mot "armes", toutes machines, tous instruments, ustensiles ou
autres objets tranchants, perçants ou contondants dont on se sera saisi pour tuer, blesser
ou frapper, même si on n'en a pas fait usage.
55
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
56
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
Article 219 :
La confiscation de l'objet de l'infraction et des objets ayant servi à la commettre sera
toujours prononcée.
La rétribution reçue par le coupable, ou le montant de sa valeur lorsque la rétribution
n'a pu être saisie, seront déclarés acquis au Trésor.
Article 220 :
Tout coupable de trahison, d'attentat ou de complot contre la sûreté intérieure de
l'Etat pourra être frappé, pour cinq ans au moins et dix ans au plus, de l'interdiction du
droit de vote et du droit d'éligibilité.
57
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
ANNEXE
Liste des articles du code pénal ayant subi des modifications
- Article 3. Décret du 27 juin 1960, article 1er M.C, 1ère Partie, 1960, P. 2242
- Article 5. Loi n° 73/017 du 5 janvier 1973, article 1er, J.O 1973, P. 323.
- Article 6 bis. Loi n° 73/017 du 5 janvier 1973, article 1er, J.O. 1973, P. 323.
- Article 8. Décret du 17 mai 1952.
- Article 10. Ordonnance - loi n° 79/007 du 06 juillet 1979 modifiant l’O.L.
n° 70/080 du 30 novembre 1970 fixant l’expression monétaire et le taux de
majoration des amendes pénales.
- Article 14 a) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 b) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 c) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 d) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 e) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 f) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 g) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 h) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 i) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 j) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 14 k) : Décret du 8 août 1959, article 2.
- Article 15 alinéa 2 : Décret du 17 mai 1952
- Article 18 : Décret du 25 juin 1913.
- Article 20 : Décret du 17 juillet 1931, alinéa 1er.
- Article 20 alinéa 2, Décret du 8 août 1959, article 3.
- Article 35 alinéa 3, Décret du 27 juin 1960, article 2.
- Article 38 : Loi n° 76/025 du 23 décembre 1976, article 1, J.O. n° 3 du février
1977, P. 37.
- Article 42 : Décret du 6 juin 1958.
- Article 42 alinéa 2, Décret du 4 janvier 1934.
- Article 42 alinéa 2, 1er, Décret du 6 juin 1958.
- Articles 44 et 45 : Ordonnance-loi n° 68/193 du 3 mai 1968, article 1er, M.C. n°
14 du 15 juillet 1968, P. 1324.
- Article 46 : Décret du 10 juillet 1929.
- Article 56 : Arrêté du Gouverneur général du 29 juillet 1899, article 3.
58
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
59
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
60
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
61
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
62
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
§ 1. De la banqueroute......................................................................................................... 20
§ 2. Des cas assimilés à la banqueroute .............................................................................. 21
§ 3. Des abus de confiance................................................................................................... 23
§ 4. Du détournement de main-d’oeuvre.............................................................................. 24
§ 5. De l'escroquerie et de la tromperie............................................................................... 24
§ 6. Du recèlement des objets obtenus à l'aide d'une infraction. ....................................... 24
§ 7. Du cel frauduleux.......................................................................................................... 25
§ 8. De la grivèlerie. ............................................................................................................ 25
Section III : Destructions, Dégradations, Dommages ............................................................ 25
§1. De l'incendie................................................................................................................... 25
§2. De la destruction des constructions, machines, tombeaux et monuments. .................... 26
§3. De la destruction et de la dégradation d'arbres, récoltes ou autres propriétés. ........... 26
§4. De la destruction d'animaux. ......................................................................................... 27
§5. De l'enlèvement ou de déplacement des bornes. ............................................................ 27
TITRE III : INFRACTIONS CONTRE LA FOI PUBLIQUE.......................................... 28
Section I : De la contrefacon, de la falsification et de l'imitation des signes monétaires ....... 28
Section II : De la contrefaçon ou falsification des sceaux, timbres, poincons, marques, etc. 29
Section III : De l'usurpation de fonctions publiques .............................................................. 29
Section III bis : Du port illégal de décorations....................................................................... 29
Section IV : Des faux commis en écritures ............................................................................ 30
Section V : Du Faux Temoignage Et Du Faux Serment......................................................... 30
TITRE IV : INFRACTIONS CONTRE L'ORDRE PUBLIC ........................................... 31
Section I : De la rébellion....................................................................................................... 31
Section I bis : De la provocation et de l'incitation à des manquements envers l'autorité
publique.............................................................................................................. 31
Section II : Des outrages et des violences envers les membres du bureau politique, les
membres de l’Assemblee Nationale, les membres du Gouvernement, les
depositaires de l'autorité ou de la force publique ............................................... 32
Section II bis : Des outrages envers l'Embleme National....................................................... 34
Section III : Du bris des scelles.............................................................................................. 34
Section IV : Des entraves apportées à l'exécution des travaux publics .................................. 34
Section V : Des atteintes à la liberté du commerce et de la navigation................................. 34
Section VI : Des détournements et des concussions commis par des personnes revêtues de
mandat public ou chargées d'un service ou d'une mission de l'Etat ou d'une
société étatique ................................................................................................... 35
Section VII : De la corruption, des rémunérations illicites, du trafic d'influence et des
abstentions coupables des fonctionnaires ........................................................... 37
63
Code Pénal Congolais Journal Officiel n° Spécial 30 novembre 2004
64