Vous êtes sur la page 1sur 74

Avertissement

La grande majorité des personnes qui ont participé à la rédaction de cet


ouvrage ne sont pas des experts en linguistique, plus précisément en linguistique
bantu. Ce sont juste des personnes qui ont souhaité partager leur modeste
connaissance de leurs langues respectives.

Cet ouvrage a été rédigé dans le but de servir de guide aux personnes qui
souhaitent avoir une idée de la mosaïque des langues nationales du Gabon. Nous
vous recommandons de l’utiliser uniquement dans ce cadre, et de ne pas vous en
servir comme un ouvrage de référence pour vos travaux de recherche
académique. En effet, CAT-G ne garantit pas l’exactitude de toutes les
informations contenues dans le présent ouvrage.
Les auteurs
Cet ouvrage a été rédigé en collaboration avec l’équipe des consultants et volontaires du
projet Langues 241 de l’ONG CAT-G, et grâce à la contribution des nombreux soutiens dudit
projet :
Alix MASSI - Nadège Raissa MANIMÉ épouse Ongouta - Debora OTHELE - Ulrich EBAUTH
DJINA - Perly MEZOCK - ENGONE ONDO Jéordy Dimitri - Blanc Gonnet SOSSIME épouse
Gastaldello - NZOGHE NTOUTOUME Ange - MANDZA MONDJO Pierre - MOULANDA Glenn
Cherubin - GARBA Mustapha - MAKAO Raphaël - ILOTSE Eudes Davy - Franclin
TSIAKONGA - MBADINGA MBADINGA Simpson - NGOYE MOUSSELIKI Célina - IBOUTSI
NZENGUI Ursula Olda - SHEYI SEKI Ericka Lovely - NGOBI MAYILA Fuchsia Amaryllis -
MVOURI Aude Noël - Médard MOUELE - Noëssy KOUMBA PAMBO - HURY MOUKOUANGUI
Alden Virgil - LENDOYE Vanessa - MOKANGA ANDJAYE - Nicolas ROZOGUE - Breith
Guillaume MOUDIANGO TAMBA - METOLAKANI MEYOUNET Chantal - OBAME NZE Thierry -
OBY Jérémie - Djeff NDHEMBHET - MOUNDOUNGA TSONA Annie Flore - MOUWOYI TANGA
Steeven Edner - MBOULOU MAGANGA - MOUITY MBOUMBA Francis Donatien - Eric MBOTO
- MBOZOKOUE NDEPOUE Jéraud Sylvère - YENDEYICKA BITOUGHI Léonie - BIRINDA
Augustin - FOUTOU-NGOMA Rêve Mikaëla - David BABAGNA AMADOU - MEDZEGUE
m'ONDO Thierry
Remerciements
Nous tenons à remercier les auteurs de nous avoir accompagnés dans cette
aventure, d’avoir accepté les contraintes et délais. Nous les remercions pour la
confiance et leur action bénévole.
Nous remercions tout particulièrement le Dr. Médard MOUELE, linguiste
bantouiste, pour les corrections et suggestions qui ont largement contribuées
à enrichir un projet d’ouvrage déjà ambitieux au départ. Akewa à Linda
Herdandez, manager de SIKUL, pour ses conseils et la réalisation de la
couverture de l’ouvrage. Akiba à DIBA MOMBO Kevin Saphir, illustrateur, pour
la réalisation de l’illustration qui apparait à la couverture.

Nous voulons enfin remercier les commentateurs de nos publications sur


Facebook qui, en nous interrogeant régulièrement sur certaines langues et en
exprimant leur méconnaissance de nombreuses de nos langues, nous ont inspiré
la rédaction de cet ouvrage.
À l’attention du lecteur,
Ce livre a été rédigé pour être partagé GRATUITEMENT en version électronique.
Vous êtes encouragé à le transmettre à vos amis et correspondants si vous le
souhaitez, mais de manière gratuite.

Vous devez garder ce livre intact comme vous l’avez reçu. Il ne vous est pas permis
d’imprimer ce livre, de recopier et réutiliser tout ou partie de son contenu sur
quelque support que ce soit.
Si vous souhaitez avoir une version imprimée, nous vous recommandons de vous
adresser à l’ONG CAT-G par WhatsApp au +241 74140292.

Le non-respect de ces conditions annule automatiquement vos droits sur cet


ouvrage et nous serions susceptibles de vous demander des dédommagements.

© 2023 Culture Arts et Traditions du Gabon. Tous droits réservés pour tous pays.
Présentation de l’ouvrage
Ce livre présente 30 des différents parlers des peuples établis sur le
territoire gabonais. Il vous plonge dans l’univers des langues nationales
du Gabon. Il vous aide à mieux connaitre les différentes localités où
chaque langue est parlée. Et, même s’il n’est pas destiné à vous
enseigner ces parlers, il vous offre tout de même la possibilité
d’apprendre, pour chaque parler, les nombres de 1 à 10 et quelques
expressions usuelles.

Cet ouvrage est particulièrement dédié aux jeunes scolarisés qui n’ont
pas toujours l’opportunité de recevoir des enseignements sur la
mosaïque des langues gabonaises. Toute chose qui explique que de
nombreux Gabonais, à l’âge adulte, estiment n’avoir jamais entendu
parler d’un certain nombre de langues de leur pays, lorsque celles-ci
leur sont présentées.
Les langues abordées
le simple fait de cliquer sur le nom d'une langue vous permettra d’être
conduit, directement, au passage correspondant.

1. akélé 11. ghévovè 21. lendumu


2. bekwel 12. ghivungu 22. liduma
3. benga 13. gisir 23. liwanzi
4. bewumvu 14. hausa 24. mahongwè
5. dikota 15. ikota 25. omyènè
6. fang 16. ilumbu 26. sekiani
7. ghehimbaka 17. inzebi 27. shakè
8. ghékandèkandè 18. isangu 28. shiwo
9. ghépipindzi 19. latègè 29. tchivili
10. ghétsogho 20. lémbaama 30. yipunu
Consignes pour la lecture
Voici quelques consignes pour lire les langues gabonaises :
u se prononce [ou], comme dans le mot français « poule »
ü se prononce [u], comme dans le mot français « bus »
ë se prononce [eu], comme dans le mot français « beurre »
ô : suivant les langues, se prononce [au] comme dans le mot « pot » ou [ɔ]
comme dans « botte »
gh : est guttural. C’est un son situé entre g et r
g se prononce [gu] comme dans « guerre »
s se prononce [ç] comme dans « sage »

Pour approfondir votre connaissance sur ce sujet, nous vous recommandons les travaux
suivants :
L’alphabet des idiomes gabonais, proposé par Raponda Walker en 1932
L’Aphabet Scientifique des langues du Gabon (ASG), élaboré à l’issue d’un séminaire
international au LUTO en 1989
L’Orthographe des langues du Gabon (OLG), élaboré à l’ENS de Libreville en 1999
Rapidolangue, proposé et utilisé par la fondation Raponda Walker.
1. L'akélé
Présentation :
L'akélé ou le nkèlè est un des dialectes de l'ungom. Le peuple Akélé-Ungom comprend
plusieurs communautés dont chacune parle son propre dialecte. Ces communautés sont : le
Nkèlè, le Mbahouin, le Ntombodié, le Gnonga, le Sampitou, le Ndambomo, le Ungom,
l’Ossandey, le Bakoya, le Nkomon et le Shakè.
Ainsi donc, les Mbahouin parlent mbahouin ; les Bungom parle ungom ; les Shakè parlent
shakè ; etc. Mais tous ces parlers, quelque peu différents les uns les autres, sont une seule
et même langue : la langue ungom.

Les fiefs des Akélé au Gabon :


A l’Estuaire on retrouve les Akélé à Libreville, à Kango, le long du Komo, à Donguila, à
Nombakele, à St Germain, à Okala et au Cap.
Dans le Moyen-Ogooué, ils sont à Lambaréné, au Lac zilé, à Belle-vue, à Lézinda, à
Meyeha, au Lac Onangué, à Massassiké, etc. On les trouve aussi à Ndjolé.
Dans la Ngounié, ils sont localisés à Lékita, à Nombakele, à Sindara, etc.
On les trouve enfin dans l’Ogooué-Maritime à Port-Gentil et au Lac Anengué.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes akélé
Bonjour : Odyémyamè
shan’gwame
Oui, bonjour : Èh, na gwèné.
Comment vas-tu ? : Mitchang ? (mon père)
Je vais bien. : Mitchang mbyambyé. ñyagwame
Je m’appelle Ayiyet. : Dine diamé Ayiyet.
(ma mère)
Je suis Akélé : Mé yi Nkèlè.
Où vas-tu ? : O kè wa ? ndomia’me
D’où reviens-tu ? : O wula wa ? (mon frère)
Oui : Èh
Non : Bia kalia’me .
Je ne sais pas : Mé’sha yéka. (ma sœur)
Au revoir : Mé kèmè.
Merci : Lébotô
Excuse-moi : Niezkwa mè / mbumba mè.

Compter de 1 à 10
1 : uwoto 2 : baba 3 : balal 4 : banayi 5 : batane 6 : batane na uwoto 7 : batane na baba
8 : batane na balal 9 : batane na banayi 10 : diom
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
2. Le bekwel
Présentation :
Le bekwel ou bekwil est la langue parlée par le peuple Kwélé. Le bekwel est classée dans le
groupe linguistique Makaa-Njem, avec le shiwo.
Le Bekwel est une langue qu’on retrouve dans d’autres pays de la sous-région Afrique
Centrale, notamment au Cameroun, en République du Congo et en Centre Afrique.
Les Kwélé, du fait de leur position géographique originelle (leur proximité avec l’Ivindo),
sont de grands pêcheurs et amateurs de poissons. Le nà deng, qui est une sauce gluante et
très pimentée, faite à base de chocolat indigène et de poisson fumé ou de viande est un de
leur plat phare.

Les fiefs des Kwélé au Gabon :


Au Gabon, les terres des Kwélé se trouvent dans la province de l’Ogooué-Ivindo, à
Makokou, au Quartier Shikago. Par ailleurs, tous les villages du district de Mvadhy sont
habités par des Kwélé. Les Kwélé se trouvent aussi dans le département de la Zadié, dans
la commune de Mékambo, canton Djouah, dans les villages Zoula, Massombo, Mazingo,
Imbong, etc.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes kwélé
Bonjour : U djemi ? / U bula ?
Oui, bonjour : Hé mi djème. / Hè, do wi ?
Comment vas-tu ? : Bah ègnupi ?
Je vais bien. : Mè ègnupi. mè nè buôh.
Je m’appelle Ikabangoye. : Dinè lam yè Ikabangoye. (J'ai peur.)
Je suis Kwélé : Mè Kwèl
Où vas-tu ? : Wô pi tó pwo ?
D’où reviens-tu ? : Wô duss pwo ?
Oui : Hè
Non : Abè
Je ne sais pas : Ma’a gu.
Au revoir : È toh yah.
Merci : Atsiba
Excuse-moi : Djama mè.

Compter de 1 à 10
1 : wat 2 : iba 3 : ilèl 4 : ina 5 : itèn 6 : itèn ne wat 7 : itèn ne iba 8 : itèn ne ilèl 9 : itèn ne ina 10 : kam
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
3. Le benga
Présentation :
Les Benga sont qualifiés de PLAYEROS ("ceux de la plage") du fait qu'ils sont installés sur
la côte atlantique. De ce fait, ils s'adonnent essentiellement à l'activité halieutique pour
se nourrir.
Les Benga sont actuellement les premiers producteurs de couteaux de mer. Ils pratiquent
la pêche au filet (appelée ELOBA) et la pêche à la ligne.
En dehors du Gabon, on retrouve aussi les Benga au Cameroun et en Guinée Equatoriale.

Les fiefs des Benga au Gabon :


Les Benga sont de la province de l'Estuaire. Ils sont précisément du Cap Estérias
(Ebendjet) et du Cap Santa Clara (Makuènguet).
Dans les environs de Libreville, on les trouve à la Montagne Sainte (Ukodi mwa Benga) et à
la fin Louis (Anonkuambany), le symbole de l'alliance entre les Benga et les Mpongwe.
Le roi Louis Dowé, qui était de père Mpongwè et de mère Benga, avait baptisé son village,
situé à côté de Jeanne Ebori, Anongwambani, c'est-à-dire les deux ethnies (Benga-
Mpongwè).

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes benga
Bonjour : Mbolo
Oui, bonjour : Ayè mbolo
Comment vas-tu ? : Sangô nalè ?
I léndèkendi.
Je vais bien. : I té bwamu.
(J'écris.)
Je m’appelle Mboto. : Dina diamé ndi Mboto.
Je suis Benga. : Mbi ndi Benga.
Où vas-tu ? : Walal’ové ?
D’où reviens-tu ? : Ô vakial’ové ?
Oui : Hé
Non : Niawè
Je ne sais pas : Na wè. / Na yèmba ka.
Au revoir : Ka bô pokwè.
Merci : Akeva
Excuse-moi : Yakidè mba.

Compter de 1 à 10
1 : yôkô 2 : béba 3 : bélalo 4 : bénayi 5 : bétano 6 : utoba 7 : hembwèdi 8 : ogwambi 9 : ibuwa 10 : diomu

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


4. Le bewumvu
Présentation :
Le bewumvu est la langue des Bahumbu. Cette langue fait partie du groupe Bakota.
Rappelons que ce groupe comprend également la langue kota, le mahongwè, le shamaï et le
ndassa.

Les fiefs des Bahumbu au Gabon :


On trouve les Bahumbu dans deux provinces du Gabon : le Haut-Ogooué et la Ngounié.
Dans le Haut-Ogooué :
Département de l’Ogooué Letili (Boumango, Lendendoungou et Doumaye)
Département de la Mpassa à Franceville centre (Lépaka, Mvengué).
Département de Léboumbi-Léyou à Moanda (Mouyabi, Djoutou).
Dans la Ngounié :
Les villages bawumbu se trouvent dans la Boumi Louetsi : Lekindou, Lepoye, Chapinawata,
Ngoungui et Rébé. Les Bawumbu sont également installés dans la commune de Louetsi
Bibaka.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes wumbu
Bonjour : Wa mê yochua
Mê hua manguh.
Oui, bonjour : Hê nowê
Comment vas-tu ? : Poyi ?
(Je bois de l'eau.)
Je vais bien. : Hê poyi.
Je m’appelle Ouwoyi. : Djinê djamê Ouwoyi.
Je suis Wumbu : Mè dji Unwovu.
Où vas-tu ? : Wè kiè wé ?
D’où reviens-tu ? : Wê yenga wé ?
Oui : Hè
Non : Ndéka
Je ne sais pas : Mê ndéke yeba.
Au revoir : Yachi wawoh
Merci : Ayé
Excuse-moi : Kokoloh yowêh

Compter de 1 à 10
1 : pokoh 2 : yolè 3 : chatu 4 : nayi 5 : tayi 6 : utoba 7 : tayi nê yolè 8 : mwambi 9 : tayi nê binayi 10 : djiko

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


5. Le dikota
Présentation :
Le dikota est la langue des Mokota. Plus connu sous l’appellation « Kota-kota », le dikota
est actuellement l’une des langues les plus menacées d’extinction au Gabon. On estime, en
effet, que cette langue aurait moins de 200 locuteurs.
Le dikota fait partie intégrante du groupe Mèmbè, avec le ghétsogho, le ghéhimbaka, le
ghékandèkandè, le ghévové, le ghépipindzi et le ghéviya.
les Mokota sont matrilinéaires. Ils pratiquent le mwiri, le douwa (pour les hommes) et le
nièmbè (pour les femmes). Lors des réjouissances, les Mokota dansent au rythme de
l’accordéon (danse dibéka). L’autre danse particulièrement appréciée par les Mokota est
la danse é fala. Les spécialités culinaires chez les Mokota sont le kondaghodon (tapioca), le
n’bébé (pâte de maïs frais cuis en paquet) et le diomba dia ifé na é nguèssè (paquet de
poisson, accompagné de casse-à-dents).

Les fiefs des Mokota au Gabon :


On ne retrouve les Mokota que dans la province du Moyen-Ogooué, plus précisément dans
le village Junckville, situé dans le département de l’Abanga-Bigné, canton Ebel Alémbé, sur
la nationale 3 (route économique).
Retour à la page des langues
Quelques expressions courantes mokota
Bonjour : Wa ômwa.
Oui, bonjour : Iyôh, wa ômwa diobè.
Comment vas-tu ? : Wa di tambia ? Na kambiné Enzambé.
Je vais bien. : Na di tambia. (Je prie.)
Je m’appelle Sossimè. : Didino dia mi ndé Sossimè.
Je suis Mokota : Na di n’kota-kota.
Où vas-tu ? : Wa kèndè no ndo ?
D’où reviens-tu ? : Wa viyé no ndo ?
Oui : Iyo
Non : Niawè
Je ne sais pas : Na sébé.
Au revoir : Na kèndè.
Merci : Mambia
Excuse-moi : Nièssè mè

Compter de 1 à 10
1 : pokè 2 : balé 3 : tato 4 : nayi 5 : tayi 6 : ntôba 7 : napo 8 : mmwambi 9 : mbuka 10 : ndzima
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
6. Le fang
Présentation :
Le fang est la langue nationale la plus parlée du pays, l’ethnie fang étant la plus
importante, du point de vue numérique (environ 32% de la population).
Les Fang appartiennent au grand groupe BETI-BULU-FANG, qu’ils désignent par le terme
EKANG, dont les membres sont installés au Gabon et ses pays limitrophes (Cameroun,
Congo, Guinée-Equatoriale, Sao Tomé et Principe). Au Gabon, le fang est subdivisé en 6
dialectes : fang ntumu; fang mvaï; fang okak; fang nzaman; fang betsi; fang mekè.
Parmi les éléments les plus populaires de la culture fang nous avons l’épopée du Mvet, la
danse élone et le jeu de société songo (joué particulièrement par les hommes originaires
du Woleu-Ntem).

Les fiefs des Fang au Gabon :


Les Fang occupent la quasi-totalité de la province du Woleu-Ntem. Ils sont également
répartis sur toute l’étendue de la province de l’Estuaire. On les retrouve également dans
la province de l’Ogooué-Ivindo, principalement à Makokou et Boué. Dans la province du
Moyen-Ogooué, on les retrouve à Lambaréné et ses environs. Les Fang sont également
présents au Fernan Vaz, dans la province de l’Ogooué-Maritime.
Retour à la page des langues
Quelques expressions courantes fang
Bonjour : mbôlô
Oui, bonjour : Ae mbôlô
Comment vas-tu ? : Y’ô ne mvogho ? Ma ke a nd'ayeghele.
Je vais bien. : Ôwé, me ne mvogho. (Je vais à l'école.)
Je m'appelle Nguema. : Me n’éwula nâ Nguema.
Je suis Fang : Me ne moan Fang. (homme)
Me ne ngoan Fang. (femme)
Où vas-tu ? : Wa ke vé ?
D’où reviens-tu ? : Wa so vé ?
Oui : Ôwé / han-han
Non : Kohko / Kagha
Je ne sais pas. : Ma’a yem.
Au revoir : Me kaa. / Me kang
Merci : Akiba / Abora
Excuse-moi : Ma zage wa bizam / Dzüye ma.
Compter de 1 à 10
1 : fog 2 : bè 3 : lal 4 : nî 5 : tan 6 : sam 7 : zangbwal 8 : mwôm 9 : ébul 10 : awôm
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
7. Le ghéhimbaka
Présentation :
Le ghéhimbaka est la langue des Simba. Le ghéhimbaka fait partie du groupe linguistique
Mèmbè. Il est donc assez similaire au ghétsogho et au ghépipindzi, qui appartiennent aussi à
ce groupe. C’est une langue dite minoritaire, c’est-à-dire avec un très petit nombre de
locuteurs.
Le peuple Simba est matrilinéaire. Il pratique, comme rites traditionnels, le mouéli, le
bwété, le nzègho et le nièmbè. En plus d’être des rites, le bwété et le nièmbè font
également partie des danses populaires, avec le bwété bondzè. En pays Simba, le poisson
d’eau douce préparé au paquet et accompagné de casse-à-dents est particulièrement
prisé.

Les fiefs des Simba au Gabon :


Les Simba sont dans les provinces de l’Ogooué-Ivindo et de la Ngounié. Dans la province de
l’Ogooué-Ivindo on trouve les Simba dans le département de la Lopé, district de Mokeko,
canton Offoué-Aval. Dans la province de la Ngounié, ils sont dans la commune de Mimongo,
le département de l’Ogoulou et dans les environs du village Massima.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes simba
Bonjour : O nongoghi !
Oui, bonjour : Hé, O nongoghi ignon.
Comment vas-tu ? : O bâté ghétabé ? Ime môma gho Makongu. Ndi ô ?
Je vais bien. : Me bâté ghetabé. (Je suis de Makongou. Et toi ?)
Je m’appelle Okondi. : Ina ñayi ndé Okondi.
Je suis Simba : Imè Moghimbaka.
Où vas-tu ? : O ghèndè na ghô diè.
D’où reviens-tu ? O dié ghô diè?
Oui : Hii
Non : Nawè.
Je ne sais pas : Me hivéki.
Au revoir : Me ghèndi. / Té va mbènè. / Gnènè ita.
Merci : Te mambia. / Te mamighoba.
Excuse-moi : Me nèmbio. / Kôkoho! Ngôngôho.

Compter de 1 à 10
1 : poko 2 : baé 3 : tato 4 : nayi 5 : tané 6 : motoba 7 : napo 8 : ghénana 9 : buka 10 : ndzima
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
8. Le ghékandèkandè
Présentation :
Le ghékandèkandè est la langue parlée par les Okandè. C’est une langue bantu qui fait
partie du groupe linguistique Mèmbè. Elle est donc proche des langues comme le ghétsogho
et le ghéhimbaka. Comme bien d’autres langues de ce groupe, le ghékandèkandè est une
langue dite minoritaire, très menacée de disparition. En effet, les Mokandè ne seraient que
2000 selon une estimation de 2003 (wikipedia).

Les fiefs des Okandè au Gabon :


Les Okandè sont établis dans la province de l’Ogooué-Ivindo. A l’origine, le pays Okandè
était un Etat fédéral subdivisé en trois Etats indépendants :
1. Nyamba ;
2. Ghé Ndamba ;
3. Suka.
Chacun de ces Etats était constitué d’un regroupement de plusieurs villages. Mais
actuellement, du fait de la mortalité et de l’exode rural, ces villages ont quasiment tous
disparu. Les villages restants sont Kongomboumba, Boléko (aussi appelé Lopè) et
Aschouka.
Retour à la page des langues
Quelques expressions courantes okandè
Bonjour : Ô’nongweni ?
Oui, bonjour : Hyini, ô’nongwêni gnio ?
Comment vas-tu ? : Di’tsango ? Ma ndé soghossé éwoma.
Je vais bien. : Di’tsango té mbian. (Je fais la lessive.)
Je m’appelle Mokanga. : N’na gnia ni ndé Mokanga.
Je suis Okandè : Ma bandé Mo’Kandè-kandè.
Où vas-tu ? : Ô ndé ghêndê nagho diè ?
D’où reviens-tu ? : Ô fuli ndé gho diè?
Oui : Hyini
Non : Noka / Gnawê
Je ne sais pas : Ma si mavéké.
Au revoir : Ma tsighi êwê / Ma ghêndi.
Merci : Ma mossoba / Mambian polo
Excuse-moi : Gnighisa m’mè.

Compter de 1 à 10
1 : pœkœ 2 : balé 3 : tato 4 : nâ 5 : tâ 6 : motoba 7 : napœ 8 : ghénana 9 : buka 10 : nzima
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
9. Le ghépipindzi
Présentation :
Le ghépipindzi est la langue parlée par les Apindzi. C'est une langue Mèmbè. Dans le groupe
linguistique Mèmbè, on trouve six autres langues : ghéhimbaka, dikota, ghétsogho,
ghékandèkandè, ghévové et ghévia.
Les Apindzi sont un peuple matrilinéaire. Comme c’est le cas des autres peuples du groupe
Mèmbè, les Apindzi pratiquent et dansent le bwété et le nièmbè. Un de leurs principaux
plats est le poisson au mbiba (niomba). C’est un plat cuisiné à base de poisson et de
chocolat indigène.

Les fiefs des Apindzi au Gabon :


Dans la province de la Ngounié, les Apindzi sont installés à Fougamou et à Saint-Martin.
A Lambaréné, dans la province de du Moyen-Ogooué, on les trouve à Zilet.
A Port-Gentil, dans la province de l’Ogooué-Maritime, ils sont installés au Lac Anengué.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes apindzi
Bonjour : Onongwè
Oui, bonjour : Hi, onongwè nio.
Comment vas-tu ? : Ndé ditsango ? Na nongonè èwè.
Je vais bien. : Ditsango ghétabé. (Je te connais.)
Je m’appelle Tsono. : Ina niayi ndé Tsono.
Je suis Apindzi : Imè Mopipindzi.
Où vas-tu ? : O ghendi na gho diè?
D’où reviens-tu ? : O diéyi gho diè?
Oui : Hi
Non : Viagha / Ghélé
Je ne sais pas : Si nongoyi
Au revoir : Té valo ooh
Merci : Niamosoba
Excuse-moi : Na nèmbè èwè / Kokolo

Compter de 1 à 10
1 : poko 2 : balé 3 : tato 4 : nayi 5 : tanè 6 : motoba 7 : napo 8 : ghénana 9 : buka 10 : ndzima
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
10. Le ghétsogho
Présentation :
Le ghétsogho est la langue parlée par les Motsôghô. Il fait partie du groupe linguistique
Mèmbè, avec le dikota, le ghéhimbaka, le ghékandèkandè, le ghévové, le ghépinpindzi et le
ghévia. Comme c'est le cas de la quasi totalité des langues de ce groupe, le Ghétsogo
compte très peu de locuteurs. D'après les estimation de 2007, il y aurait 9000 locuteurs
de la langue tsogho.
Les Motsôghô sont un peuple matrilinéaire. Les rites pratiqués chez les Motsôghô sont le
bwété (bwiti), chez les hommes, et le boho ou nyèmbè, chez les femmes. Le bôdou et
l’omboudi sont les dans les plus populaires. Les Motsôghô aiment particulièrement les
feuilles de manioc à l’igname, plat qu’ils appellent tsagha na mbaha.

Les fiefs des Tsogho au Gabon :


Les terres ancestrales des Motsôghô sont dans les provinces de l’Estuaire (Libreville), du
Moyen-Ogooué (de Bifoun jusqu’à la montagne Tchad, en passant par Lambaréné), de la
Ngounié (de Mamiengué à Sindara, en passant par Oyénano ; tout le district d’Ikobey,
Mouila centre, canton Dikoka, l’Ogoulou) et de la Nyanga (Moabi).

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes tsogho
Bonjour Mopouma : Mopoumahééé
Oui, bonjour Boyouba : Ahééé Boyoubahééé
Éghé ghénami sa moghètoh !
Comment vas-tu ? : O ènèa ?
(Quelle belle femme !)
Je vais bien. : N'ènèa ho.
Je m’appelle Mandja. : Na tètu mbè Mandja.
Je suis Tsogho : Mè Motsôghô.
Où vas-tu ? : Okèa na ghoni ?
D’où reviens-tu ? : Ovighè ghoni ?
Oui : Ihii
Non : Éhéé
Je ne sais pas : Tsa mè ña.
Au revoir : Na kèyioho / Tó kèyioho
Merci : Yové-yové
Excuse-moi : Kòkò yéwè.

Compter de 1 à 10
1 : ghévôh 2 : ébahé 3 : étato 4 : énahi 5 : étahi 6 : motoba 7 : tsambwè 8 : ghénanaha 9 : étahi nè nahi 10 : ndjima

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


11. Le ghévové
Présentation :
Le ghévové est la langue des Pové. Les Pové font partie du groupe Mèmbè, avec les
Mitsogho, les Simba, les Okandè, les Mokota, les Apindzi et les Eviya.
La langue parlée par les Pové est le ghévové, une langue bantoue dont le nombre de
locuteurs était estimé à 5 000 individus dans les années 1980. Aujourd'hui cette
population a largement évoluée et devrait être estimée à environ 8 000 personnes.

Les fiefs des Pové au Gabon :


Les Pové sont établis au centre du Gabon, entre la rivière Lolo et l'Offoué. Les locuteurs
du Pové sont originaires du canton la Lolo-Wagna (province de l'Ogooué-Lolo,
département de Lolo-Bouenguidi) ainsi que du département de l'Offoué-Onoye dont
Iboundji est le chef-lieu. Dans ce département, les principaux villages povés sont Domassi,
Mamidi, Mandji, Ghémènô, Ndengué, Boukondza, Ghénongué et Bodzé. Certains villages ont
été largement victimes de l'exode rural.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes pové
Bonjour : Ôma tumugha ?
Oui, bonjour : Èèh, nô otumughiè.
Comment vas-tu ? : Ô ta bwèdiè. Mèni ndi onaka vôvô.
Je vais bien. : Èèh, mé ta bwèdi. (C'est moi qui parle.)
Je m’appelle Tamba. : Ina mè Tamba.
Je suis Pové : Mé ndé Muvôvé.
Où vas-tu ? : Ô diôyi nâ gho ?
D’où reviens-tu ? : Ô ka diagha ghô ?
Oui : Èèh
Non : Éh-éh
Je ne sais pas : Mési mènia.
Au revoir : Ta nâ bwèdi
Merci : Yôvé yôvé
Excuse-moi : Kôlôkôlô / ngôlôngôlô

Compter de 1 à 10
1 : pôkô 2 : balé 3 : tâto 4 : nayi 5 : tâne 6 : tutoba 7 : binayi nâ bitâto 8 : binayi nâ binayi 9 : bitâne nâ binayi 10 : ndzima

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


12. Le ghivungu
Présentation :
Le ghivungu est la langue des Vungu. Elle est une des langues du groupe linguistique Mèrié.
De ce fait, c'est une langue proche des langue comme le yipunu, le gisir, le ilumbu, etc.

Les fiefs des Vungu au Gabon :


Les Vungu sont installés dans plusieurs provinces, mais on les trouve principalement dans
la province de la Ngounié.
Dans la Ngounié, les localités où sont installés les Vungu sont les suivantes : Douya,
Idemba, Mouila, Moutassou, Mukidi, Ikolo, Kumbanu, Mandji Dakar, Ilendo, Nzambi,
Lembuduma, Dibotsa, Carrefour Ghissa, Guietsou, Mandji Ndolu, etc.
Dans la Nyanga, ils sont installés à Moabi et à Doussala.
Dans la province de l’Estuaire, on les trouve à Ndzomoe.
Dans la province de l’Ogooué-Maritime, ils sont installés à Ndougou et dans le Fernan
Vaz.
Enfin dans la province du Moyen-Ogooué, on les trouve à Biweni Diala, Paga, Gweliga,
etc.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes vungu
Bonjour : Mbuluoo / Wa rambugha.
Oui, bonjour : Hii mbuluoo / Yi nayua.
Comment vas-tu ? : Mua pesua ? / U yi burang’a ?
Je vais bien. : Yino, mua pesuo / yino, ni yi burang’o Kélisi !
Je m’appelle Souta. : Dine diami a Soute. (Attends-moi !)
Je suis Vungu : Ni yi Muvungu.
Où vas-tu ? : A ghuè uva ghédi ?
D’où reviens-tu ? : A ghuè uva rughili ?
Oui : Hii / Yino
Non : Viagh’ / Nesi
Je ne sais pas : Ndza yabi.
Au revoir : Ka gwali
Merci : Diboti / boti boti
Excuse-moi : Kokolu / Ngolu ngolu

Compter de 1 à 10
1 : ghimosi 2 : bibèye 3 : biriéru 4 : bine 5 : biranu 6 : bisiamanu 7 : ghisambwali 8 : ghinane 9 : ghifu 10 : dighumi

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


13. Le gisir
Présentation :
Les Éshira (Gisira) sont une population bantoue vivant principalement au Gabon. Quelques
communautés vivent également en République du Congo. Les Eshira sont des Mèrié, au
même titre que les Punu, les Lumbu, les Vungu, les Varama, les Massango et les Ngowé. La
population gisire est estimée à plus de 200 000.
Au Gabon, la langue gisir compte plusieurs dialectes : le kamba, le tandu, le ngosi, le banda,
le musonga et le ngubi.

Les fiefs des Eshira au Gabon :


Au Gabon, les Eshira habitent la région du centre du pays et notamment les localités de
Fougamou, Mouila, Mandji, Ndougou, Port-Gentil, Lambaréné jusqu’à Mougoutsi dans la
Nyanga. On retrouve également les Eshira à Omboué. Les Gisir sont également installés
dans la province de l’Estuaire, à Libreville. On les retrouve le long de la route nationale (de
Libreville à Mouila).

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes éshira
Bonjour : Mbulu’o
Oui, bonjour : Ha mbulu’o Nya takuli.
Comment vas-tu ? : U dikéngi’a ? (Je marche.)
Je vais bien. : Ni dikéngi’o.
Je m’appelle Koumba. : Dine diami Kumbe.
Je suis Gisir : Ni Gisire.
Où vas-tu ? : Wa gwé gu ?
D’où reviens-tu ? : Wa rugili gu ?
Oui : Yiye / Awo
Non : Viaghe
Je ne sais pas : Nza yabi.
Au revoir : Ke ngwali
Merci : Diboti
Excuse-moi : Nyési

Compter de 1 à 10
1 : mosi 2 : bèye 3 : iréru 4 : hine 5 : iranu 6 : isiam'nu 7 : hine ne ghu iréru 8 : ghinane 9 : kambumosi 10 : dighumi

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


14. L'hausa
Présentation :
Privés de légitimité après l'accession du pays à l'indépendance, les Haoussa vont se servir
de l'histoire pour revendiquer leur "gabonité". Ils vont finalement obtenir gain de cause en
mai 2005, suite à un décret présidentiel qui leur reconnaît le droit de sol, au même titre
que les citoyens des autres communautés ethniques. La langue HAUSA est alors intégrée
dans la carte linguistique gabonaise.

Les fiefs des Hausa au Gabon :


Les Haoussa, peuple de commerçants, avaient pénétré au Gabon par la province du Woleu-
Ntem. Leur objectif était celui de vendre leurs marchandises aux Fang. Leur installation
dans cette province a conduit à la création de quartiers comme Akouakam (à Oyem) et
Quartier-Est (à Bitam). Ils avaient par la suite poussé leur migration en s’installant dans
la province de l’Ogooué-Ivindo (Makokou, Booué, Mékambo).

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes hausa
Bonjour : Ina kwana
Oui, bonjour : Ee sannu
Comment vas-tu ? Ya ka ke ? / Ya ki ke ? Ina jinwahka
Je vais bien. Ina lafiya. (J'écoute de la musique.)
Je m'appelle Minjiyawa. : Sunana Minjiyawa.
Je suis Haoussa : Ni Bahaushe ne. / ni Bahaushiya ne.
Où vas-tu ? Ina za ka ? / Ina za ki ?
D’où reviens-tu ? Diga ina ka zo ? / Diga ina kika zo ?
Oui : Éh
Non : A’a
Je ne sais pas : Ban sâni ba.
Au revoir : She anjuma
Merci : Na gode
Excuse-moi : Gafara dai

Compter de 1 à 10
1 : daya 2 : biyu 3 : uku 4 : hudu 5 : biyar 6 : shida 7 : bakwai 8 : takwas 9 : tara 10 : goma
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
15. L'ikota
Présentation :
L’ikota est la langue du peuple Kota. Les Kota font partie du groupe Bakota, avec les
Mahongwè, les Shamaye, les Ndassa et les Wumbu.
Les Kota sont un peuple patrilinéaire dont le rite majeur est celui de la circoncision
(itchinda, en ikota). Un des rituels de ce rite est la danse moungala. Le bwété-bwa-ngôye
est également très pratiqué par les Kota.
Côté culinaire, le plat le plus populaire chez les Kota est le soukoutê. Il s’agit d’un plat
cuisiné au paquet, à base de feuilles de manioc et de poisson.

Les fiefs des Kota au Gabon :


Le principal foyer d’implantation des Kota est la province de l’Ogooué-Ivindo (Mekambo,
Makokou, Bouée). Mais on les trouve également dans les provinces du Haut-Ogooué
(Okondja) et de l’Ogooué-Lolo (Lastoursville).
Notons qu’une forte communauté kota s’est installée depuis quelques décennies dans des
zones péri-urbaines de l’Estuaire, notamment dans la commune d’Owendo (la zone Village
Bakota, appelée récemment Idoumi) et celle d’Akanda (à Malibe, après le 2ème campement).

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes kota
Bonjour : Oyemwa
Oui, bonjour : Hin, nôbè. Ma ngua yènè ghôyi.
Comment vas-tu ? : Obwèdji ? (J'ai honte.)
Je vais bien. : Ma’angwè obwèdji.
Je m’appelle Ikabangoye. : Djinô djamê Ikabangoye.
Je suis Kota : Ma’angwè Ikota. / Im’Ikota.
Où vas-tu ? : Ô lwa biya ?
D’où reviens-tu ? : Ô yénga biya ?
Oui : Hiin
Non : Hin-hin
Je ne sais pas : Ma yébé.
Au revoir : Malwa.
Merci : Ombwi
Excuse-moi : So-so

Compter de 1 à 10
1 : mokô 2 : mba 3 : hantô 4 : nayi 5 : tâgni 6 : ntôba 7 : nayi n’a hantô 8 : moambi 9 : tâgni n’a nayi 10 : djohu

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


16. Le ilumbu
Présentation :
Le ilumbu est la langue des Lumbu. Cette langue compte deux variantes : le Ilumbu yi
Ghaangu et le Ilumbu yi Ménane. C'est une langue qu’on retrouve dans le groupe linguistique
Mèrié, avec le yipunu, le isangu, le ghivungu, etc.
Les Lumbu sont matrilinéaires. Leur spiritualité traditionnelle se trouve dans la pratique
du nyèmbi, du bwiti, du mwiri, du ghilombu, du kônzu, du moussonoughou (rite du mboumba), du
mbouiriri, etc. Les danses les plus populaires chez les Lumbu sont le ghikunde et le nyèmbi.
Les feuilles de manioc cuisinées soit avec de l’huile de lamantin ou du nyèmbwet (ghiambe)
est le plat le plus populaire chez les Lumbu.

Les fiefs des Lumbu au Gabon :


On retrouve les Lumbu ou Balumbu dans la province de l’Ogooué-Maritime, à Gamba, à
Port-Gentil et à Omboué. Dans la province de la Nyanga, ils sont installés à Mayumba, dans
la lagune Ndougou (villages Sette-Cama, Pitonga, Mougambi, Ibouka, Fundu, etc.). Les
Lumbu sont également installés dans certains villages de la Basse Nyanga et de la Basse
Banyo.
Retour à la page des langues
Quelques expressions courantes lumbu
Bonjour : Mbolué
Oui, bonjour : Iying, mbolué
Comment vas-tu ? : Atsê ûva kâ yûlu ? Gni vâ buïli.
Je vais bien. : Gnî hi dikèngi. (Je me lave.)
Je m’appelle Gnoundou. : Dîne diamî â Gnundu.
Je suis Lumbu. : Gnî hi Mulumbu.
Où vas-tu ? : Â ghuê uvâ ghiéndi ?
D’où reviens-tu ? : Â ghuê uvâ ghiétsilî ?
Oui : Yînge
Non : Bôbû / Bôbuè
Je ne sais pas : Gni sâ yâbi.
Au revoir : Gnâ ghuê’nde / Kânâ vôvù
Merci : Dibotí
Excuse-moi : Niésilî

Compter de 1 à 10
1 : ifimbe 2 : ibaye 3 : irâru 4 : ihyine 5 : irânu 6 : isamunu 7 : disambwali 8 : inane 9 : ifu 10 : dighumi
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
17. Le inzèbi
Présentation :
La communauté nzèbi est numériquement l'une des plus importante du Gabon. Ils seraient
plus de 264 000 au Gabon (Wikipédia). On les retrouve également en République du Congo.
Le inzèbi est une langue bantoue. Il appartient au même groupe linguistique que le liduma, le
liwanzi et l'itsèngi.
Les Nzebi sont matrilinéaires. Ils pratiquent, entre autres, le rite issogha, le ndjobi, le
mvudi, etc. Ces rites sont réservés aux hommes. Les femmes, quant à elles, paratiqent le
lissimbu, le mabandji, etc. Les danses populaires chez les Nzebi sont le lingwala, le laka et le
ikoda. Parmi les plats populaires chez les Nzebi, nous pouvons citer l’aubergine à l’oseille
(batseki na bukulu), le mukota nzaka, le muniaka (ou tsangu) et le kughudu.

Les fiefs des Nzèbi au Gabon :


On retrouve le peule nzébi dans les localités suivantes :
Ngounié : Malinga, Mbigou, Lébamba, Ndéndé, Mimongo (département de l'Ogoulou)
Ogooué-Lolo : Lastourville, Koula-Moutou, Pana, Iboundji (département de l'Offouet
Onoye)
Haut-Ogooué : Moanda, Mounana, Bakoumba
Retour à la page des langues
Quelques expressions courantes nzèbi
Bonjour : Wè ma sogha ?
Oui, bonjour : Hè, na wa ?
Comment vas-tu ? : Wè bwédi ?
Je vais bien. : Hè, mè bwédi. Mè yèbi.
Je m’appelle Mikolo. : Kumb a mè Mikolo. (Je sais.)
Je suis Nzèbi. : Mè Munzèbi.
Où vas-tu ? : Wè ghuni a yèndè ?
D’où reviens-tu ? : Wè ghuni a mata ?
Oui : Hè
Non : Agha
Je ne sais pas : Mè chi yèbi vè.
Au revoir : Ka na bwédi.
Merci : Malumbi
Excuse-moi : kôkôlô a wè.

Compter de 1 à 10
1 : mô 2 : bioli 3 : bitate 4 : bina 5 : bitane 6 : bisamna 7 : tsambe 8 : pômbô 9 : l'bwa 10 : l'kumi
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
18. L'isangu
Présentation :
L'isangu est la langue parlée par les Masangu ou Massango. Il s’agit d’une communauté
ethnolinguistique d’environ 50 000 à 60 000 individus (source : Le mariage chez les Bantu-
Masangu : manuel de procédures - Franck Idiata, 2003) . Les Massango appartiennent au
groupe ethnique Mèrié, avec les Punu, les Gisir, les Lumbu, les Vungu, les Varama et les
Ngowé.
Les Massango sont matrilinéaires. Ils pratiquent plusieurs rites, parmi lesquels le nyèmbè
et le mwiri. L'un des plats les plus populaires chez les Massango est le batsaghe ne mibighu
(plat de feuilles de manioc, accompagné de tubercule de manioc doux).

Les fiefs des Massango au Gabon :


Le principal foyer d'implantation des Massango se situe dans les provinces de la Ngounié et
de l'Ogooué-Lolo. Leurs principaux villages sont, en effet, répartis dans la région
montagneuse du massif du Chaillu, entre Iboundji, Koulamoutou et Popa, dans la province de
l'Ogooué-Lolo, et entre Mimongo, Mbigou et Lébamba, dans la province de la Ngounié.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes musangu
Bonjour : I ma rambugha.
Oui, bonjour : Eeh ni yu ah.
Comment vas-tu ? : I ke buedi ah ?
Dinéngu iyanu myéndu.
Je vais bien. : Eeh, ma ke buedi.
(Pressons nos pas.)
Je m’appelle Ignanga. : Ndughami Ignangue.
Je suis Musangu : Ma nde Musangu.
Où vas-tu ? : I mènde ghugni ?
D’où reviens-tu ? : I mitse nde ghugni ?
Oui : Èèèh
Non : Éh éh
Je ne sais pas : Ma si yabe.
Au revoir : Kekere vane.
Merci : Disaghu
Excuse-moi : Singuile ba kolu kolu bami.

Compter de 1 à 10
1 : imosi 2 : béyi 3 : iréru 4 : tsiyine 5 : iraanu 6 : isamunu 7 : tsambu 8 : pômbu 9 : iwè 10 : dighumi
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
19. Le latègè
Présentation :
Le latègè (lètègè à Akiéni) est la langue des Atègè (Téké). C'est une langue qui partage le
même groupe linguistique avec le lémbaama, le lendumu et le lekaningi. Le latègè compte 12
dialectes dont la plupart sont parlés en République du Congo et en République
Démocratique du Congo. La population téké au Gabon est estimée à un peu plus de 160
000, selon l'estimation de 2023 (wikipedia).
Les Atègè sont matrilinéaires. Deux des rites principaux qu’ils pratiquent sont onkira et
ongala. Le nkumu est le produit culinaire le plus populaire en pays Téké. Ce légume est
utilisé dans la préparation du plat dénommé nkumu opfùla, le plat le plus populaire chez les
Téké.

Les fiefs des Téké au Gabon :


Les locuteurs de la langue téké occupent aujourd’hui la région des plateaux, au centre-
est du Gabon, en direction des sources de l’Ogooué. Les villages autour de Ngouoni, Léconi,
Akiéni sont habités par des Téké. On retrouve également les Téké à Onga et Bongoville.
Certains locuteurs vivent également à Franceville. Les Téké sont également installés à
Boumango et Aboumi.
Retour à la page des langues
Quelques expressions courantes téké
Bonjour : Ambulu
Oui, bonjour : Éeh, ambulu Mè a ndja.
Comment vas-tu ? : Wè kwa buni ? (Je mange.)
Je vais bien. : Mè ntchira.
Je m’appelle Labibi. : Nkwumi amè Labibi.
Je suis Téké : Mè Otégèh.
Où vas-tu ? : Wè kuni ayiè ?
D’où reviens-tu ? : Wè kuni afa ?
Oui : Éeh
Non : Kàli
Je ne sais pas : Mè nki yà ni.
Au revoir : Yàra bwua / Lakà otchotcha
Merci : Lavè la wè
Excuse-moi : Bôlôrô mè

Compter de 1 à 10
1 : môo 2 : yuèlè 3 : tali 4 : nâa 5 : taani 6 : semighi 7 : tsami 8 : pwuômo 9 : wua 10 : nkumi
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
20. Le lémbaama
Présentation :
Le lémbaama est la langue des Ambaama (Obamba), une langue bantoue dont le nombre de
locuteurs était estimé à 9 700 au Gabon en 2004. Les Obamba font partie du groupe
Mbèdé-Téké, avec les Téké, les Ndumu et les Bakaningi.

Les fiefs des Obamba au Gabon :


On retrouve les Obamba uniquement dans la province du Haut-Ogooué :
Département de la Mpassa : Franceville
Département de Lekabi Lewolo : Ngouoni
Département Lekoni Lekori : Akieni
Département Lebombi Leyou : Moanda
Département de Lekoko : Bakumba
Département de la Sebe Brikolo : Okondja
Département de l’Ogooué Letili : Boumango
Département de la Bayi- Brikolo : Aboumi

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes obamba
Bonjour : Mbulu
Mè na nkala.
Oui, bonjour : Éeh mbulu
(J'ai mal.)
Comment vas-tu ? : Wè masa buni ?
Je vais bien. : Me like yémi.
Je m’appelle Ntsaga. : Nkumi é mè Ntsaga.
Je suis Obamba : Mè Ombaama.
Où vas-tu ? : Wè kuni ayè ?
D’où reviens-tu ? : We a wa nkuni ?
Oui : Éeh
Non : Kàli
Je ne sais pas : Me o yah ni.
Au revoir : Léya vua.
Merci : Levè lé wè
Excuse-moi : Kolokolo é wè.

Compter de 1 à 10
1 : om’môo 2 : vuèlè 3 : tari 4 : n’na 5 : tâ’ani 6 : syami 7 : ntchami 8 : mfwo’omôh 9 : wa 10 : kumi
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
21. Le lendumu
Présentation :
Le lendumu est la langue des Ndumu. C'est une langue du groupe linguistique Mbèdé-Téké.
Elle a donc beaucoup de ressemblance avec les autres langues de ce groupe.
Les Ndumu se déclinent en 4 tribus : Gniagui, Sikouya, Kanadjogo et Bépigh. C’est un peuple
matrilinéaire. Le ndjobi et le lissimbou sont deux des rites qu’ils pratiquent le plus. Le
lissimbou est également une danse pratiquée par les femmes. Dans leurs habitudes
alimentaires, les Ndumu sont des amateurs de légumes et de poissons d’eau douce. Ils
apprécient particulièrement le tchani (légume) et l’oseille. Ils sont aussi très friands des
tchambi (sorte de raisins).

Les fiefs des Ndumu au Gabon :


Les terres des Ndumu sont uniquement dans la province du Haut-Ogooué.
A Franceville, les quartiers que l’on pourrait qualifier de ndumu sont : Ngoubounda,
Menaye, Franceville 2, Matebele, Dialogue, Ongouengne, Djamiti, Ombele, Bapili,
Moundouama, Epila, Yoko, Mbaya, Makana. etc.
A Moanda nous avons des quartiers tels que Moukaba, Lekolo, Commercial Fumier, etc. qui
sont des fiefs des Ndumu.
Retour à la page des langues
Quelques expressions courantes ndumu
Bonjour : Mambulu ma wè. / Wè musugha ?
Oui, bonjour : Mambulu.
Comment vas-tu ? : Tsisa ? Kumu a wè nah ?
Je vais bien. : Mè tsisa. (Comment t'appelles-tu?)
Je m’appelle Nzaloya. : Kumu a mè Nzaloya.
Je suis Ndumu : Mè Mundumu.
Où vas-tu ? : Wè runu a yene ?
D’où reviens-tu ? : Wè runu a fah ?
Oui : Éééh
Non : Kali
Je ne sais pas : M’oyaba vè.
Au revoir : Ka mubuna.
Merci : Lebwè lawè
Excuse-moi : Bologho mè.

Compter de 1 à 10
1 : mô 2 : yôlô 3 : tati 4 : n’na 5 : tâ’ani 6 : sameni 7 : tchami 8 : pwô’omôh 9 : wa 10 : lekumu
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
22. Le liduma
Présentation :
Le Liduma est la langue des Baduma. Sur le plan linguistique, le liduma se trouve dans le
même groupe que l'inzèbi, le liwanzi, le sihu et l’itsèngi. Ces peuples se comprennent sans
interprète. La population Adouma tournerait autour de 10000 (9 841 locuteurs avaient
été recensés en 2000, selon Wikipédia).
Les Baduma sont matrilinéaires. Les rites qu'ils pratiquent le plus sont la circoncision et la
cérémonie de célébration des jumeaux. Lors des cérémonies de réjouissances, les hommes
Aduma dansent particulièrement le ndjobi, tandis que les femmes dansent le lissimbou. Les
Adouma aiment consommer les légumes. Les plats traditionnels les plus populaires chez les
Adouma sont le koumbou, le tsangou et les feuilles de manioc. Ce sont tous des plats de
légumes.

Les fiefs des Adouma au Gabon :


On retrouve les Adouma majoritairement dans la province de l'Ogooué-Lolo, à
Lastoursville.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes aduma
Bonjour : O mâ sogha.
Oui, bonjour : Hé na wù.
Comment vas-tu ? : Wé bwédi ? Mé li mû làmbrà.
Je vais bien. : Hê, mé bwédi. (Je cuisine.)
Je m’appelle Yicka. : Kumbru a mé Yicka.
Je suis Adouma. : Mé Muduma.
Où vas-tu ? : Wé uni ô yéndré ?
D’où reviens-tu ? : Ô uni wé mata ?
Oui : Hê
Non : Pia
Je ne sais pas : Me ki yaba vé. / Me yaba vé.
Au revoir : Na bwédi
Merci : Ma bwéké / Li bwé la ù
Excuse-moi : Kolùkolo-ngôlôngôlô

Compter de 1 à 10
1 : môo 2 : bôlé / byolé 3 : tatù 4 : na 5 : tàanù 6 : samùnù 7 : tsambù 8 : pômbô 9 : libwa 10 : likumi
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
23. Le liwanzi
Présentation :
Le wandji ou plus exactement le liwanzi est une langue bantoue parlée par les Bawanzi
(Muwanzi au singulier). Le liwanzi est proche du inzèbi. Ces deux langues sont en effet dans
le même groupe linguistique, avec le imwèèlè (région de Lebamba et Malinga), le itsèngi
(région de Bakoumba), le liduma (Lastoursville) et le vili de Sindara.

Les fiefs des Bawanzi au Gabon :


Au Gabon, les Bawanzi ont pour habitat traditionnel une zone à cheval sur les provinces du
Haut-Ogooué et de l'Ogooué-Lolo au Sud-Est du pays. Ils sont localisés à Moanda,
Bakoumba et Lastoursville.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes wanzi
Bonjour : Wè nasóóga.
Oui, bonjour : Èè nawê.
Comment vas-tu ? : Wè bwéerí ?
Je vais bien. : Eè mè bwéerí
Mè tèèndè bínzímu.
Je m’appelle Mouélé. : Kúmbú ámè Mwèèlè.
(Je dessine.)
Je suis Wanzi : Mè Múwaanzí.
Où vas-tu ? : Wè gúni yendè ?
D’où reviens-tu ? : Wè gúni máta ?
Oui : Èè
Non : Agá
Je ne sais pas : Mè káyááví vè.
Au revoir : Ká nábweerí
Merci : Bwèèkè
Excuse-moi : Kokolo áwè.

Compter de 1 à 10
1 : mo, mósi 2 : byóolé 3 : tâtú 4 : na 5 : táánu 6 : sámúnu 7 : tsaambu 8 : póómbó 9 : wa 10 : kúmi
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
24. Le mahongwè
Présentation :
Le mahongwè est une langue du groupe Bakota. Dans ce groupe on retrouve également le
ikota, le ndassa, le bewumvu et le shamaye.
Les Mahongwè et les Kota sont apparentés. Ils ont les mêmes coutumes et traditions.
Tout comme chez les Kota, le mungala est le rite le plus important chez les Mahongwè, avec
la confrérie des Ngôye. Ces rites sont exclusivement réservés aux hommes. Chez les
femmes, c’est le lissimbu qui est pratiqué. Côté culinaire, les Mahongwè raffolent de
l’ékoha (plat plus connu sous le nom soukoutè). L’autre plat très apprécié chez les
Mahongwè est iyanda. Mais, bien que très exquis, c’est un plat rarement consommé du fait
de la rareté des ingrédients utilisés pour sa préparation.

Les fiefs des Mahongwè au Gabon :


Les Mahongwè sont un peuple du nord-est du Gabon qui vit principalement dans les villages
environnant la ville de Makokou (Zolèndè, Makata, Ma Ngôyi, Bakwaka, etc.). On les
retrouve aussi à Mékambo et ses environs.
On trouve également une poche des Mahongwè dans le nord de la province du Haut-
Ogooué, dans la zone d’Okondja.
Retour à la page des langues
Quelques expressions courantes mahongwè
Bonjour : Mbolo / Wé yémwè ?
Oui, bonjour : Èèh nôbè
Comment vas-tu ? : W’ango yuwa ? Ma yôké Mahongwè.
Je vais bien. : Mango buèdi (Je parle Mahongwè.)
Je m’appelle Ngondo. : Dino lom’é Ngondô.
Je suis Mahongwè. : Ma é hongwè.
Où vas-tu ? : Wa buaké piyà ?
D’où reviens-tu ? : Wa aingaké na piyà ?
Oui : Éh !
Non : Handjéla
Je ne sais pas : Ma’a yébéké.
Au revoir : Ma bwa
Merci : Mbalè yowè / Mbalè ya bèyi
Excuse-moi : Sosso !

Compter de 1 à 10
1 : onkô 2 : bôlè 3 : hanto 4 : N’nayi 5 : Ntan’yi 6 : Ntoba 7 : N’nayi na hanto 8 : mwambi 9 : Ntan’yi na N’nayi 10 : djòmu

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


25. L'omyènè
Présentation :
L'Omyènè est la langue des Myènè. La grande famille ngwè-myènè se décline en six groupe :
le Mpongwè, le Galwa, l'Orungu, l'Enenga, l'Adjyumba et le Nkomi. L'omyènè varie
légèrement d'un groupe à l'autre. Les différences les plus marquées sont celles qui
existent entre le galwa et le mpongwè. L'orungu et le nkomi sont des intermédiaires entre
les deux. On reconnait à leur accent ou à l'usage de certains mots l'origine de chaque
locuteur-natif de cette langue.
L'omyènè est une langue bantoue, qui, à la différence des aux autres langues à forte
population, n'est parlée qu'au Gabon.

Les fiefs des Myènè au Gabon :


Les Myènè sont établis dans trois provinces du Gabon :
L'Estuaire : Libreville et la Pointe Denis
Moyen-Ogooué : Lambaréné, dans le département de l'Ogooué et des Lacs
Ogooué-Maritime : Port-Gentil, Omboué et Nandipo

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes myènè
Bonjour : Mbolo
Oui, bonjour : Ae mbolo
Comment vas-tu ? : Intchango sè ?
Je vais bien. : Intchango mbyambyé. Myé dyandja.
Je m’appelle Reteno. : In’iñami no Reteno. (Je travaille.)
Je suis Myènè : Myè Ngwèmyènè.
Où vas-tu ? : O kénda na gwé ?
D’où reviens-tu ? : O pila na gwé ?
Oui : Héni / ihi
Non : Ézélé
Je ne sais pas : Ma pa mia.
Au revoir : Ibanga
Merci : Akewa
Excuse-moi : Nyeza myè.

Compter de 1 à 10
1 : mori 2 : mbani 3 : ntcharo 4 : nayi 5 : otanè 6 : orowa 7 : orowagenomo 8 : enanayi 9 : enogomy 10 : igomi

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


26. Le sékiani
Présentation :
Le sékiani fait partie des langues fortement menacées d'extinction. Tout comme le benga,
cette langue a certainement été victime de la forte influence du Mpongwè. C'est une
langue qui a également subi une certaine assimilation aux langues fang et akélé. On relève
également l'emploie de nombreux de mots "ishogos" (tsogo) par cette langue.
Le sékiani appartient au groupe linguistique Séki.
Les Sékiani sont un peuple de côte. Ils pratiquent principalement la pêche. Les Sékiani
auraient été les premiers occupants de la province de l’Estuaire, bien avant les Myènè.
Cocobeach était à l’origine occupée par les Sékiani. C’est chassés par les Fang que les
Sékiani sont partis de cette localité. Les Sékiani sont également à l’origine de la création
de certains quartiers de Libreville : Nkembo, par exemple. Le nom "nkembo" vient en effet
de la langue sékiani et signifie « se maquiller ».

Les fiefs des Sékiani au Gabon :


Les Sékiani sont installés dans la province de l'Estuaire, à Libreville. On peut également les
retrouver au Cap Estérias.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes sékiani
Bonjour : Mbôlô
Oui, bonjour : Ae mbôlô
Comment vas-tu ? : Wè di mbiabié ?
Mi di yôva ipèli.
Je vais bien. : Mi di mbiabié.
(Je fais la vaisselle.)
Je m’appelle Métolakani. : Dînon dièmbè idi Métolakani.
Je suis Sékiani : Mi di Séki.
Où vas-tu ? : Wè di kè vé ?
D’où reviens-tu ? : Wè di mvulo vé ?
Oui : Hè-hè
Non : Dô
Je ne sais pas : Mâ dé mbo.
Au revoir : Mi kèmon
Merci : Dibôtô
Excuse-moi : Dièdié mi.

Compter de 1 à 10
1 : ivotè 2 : biba 3 : bitatchi 4 : bini 5 : bitani 6 : bitani nè uvotè 7 : bitani nè biba 8 : bitani nè bitatchi
9 : bitani nè bini 10 : diomu
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
27. Le shakè
Présentation :
Le shakè est un des dialectes de la langue ungom. Le peuple Akélé-Ungom comprend
plusieurs communautés dont chacune parle son propre dialecte. Les autres dialectes de
l’ungom sont : le nkèlè, le mbahouin, le ntombodié, le gnonga, le sampitou, le ndambomo,
l’ossandey, le bakoya, le nkomon et l’ungom.

Les fiefs des Shakè au Gabon :


Dans l’Ogooué-Ivindo, département de la Lopé, on retrouve les Shakè à Ousha,
Mbomao, Mbomè, Yeni, Lassio, Matora, Lolo 2, Djidji, Kazamabika, Ayem, Meingômbo. Il
y a également trois villages shakè entre Makokou et Mékambo : Bobenda, Zoélendé et
Zé Vatican. Sur la route d'Okondja il y a le village Etakagnabé. Les Shakè ont
également établi de nombreux quartiers dans la ville de Booué et sont aussi établis à
la Lopé.
Dans la province de l’Ogooué-Lolo, les Shakè sont installés à Lastourville et dans les
villages suivants : Moumba, Zonde, Likokodiba, Baposso (Bèposhè), Ndambi, Mamidi,
Boundji, Ujoukouè.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes shakè
Bonjour : Wè wagha ?
Oui, bonjour : Ééh nè wèni.
Comment vas-tu ? : Wè bwèbwèri ? Na yempô.
Je vais bien. : Ééh mè bwèbwèri. (Nous dansons.)
Je m’appelle Mbozokoue. : Djinô ramô Mbôzôkouè.
Je suis Shakè. : Mè li u numu a Shakè. / Mè li u mwari a Shakè.
Où vas-tu ? : Wè kè pè ?
D’où reviens-tu ? : Wè wulô pè ?
Oui : Ééh
Non : Umbwa
Je ne sais pas : Ma numpukwa.
Au revoir : Mè kèmè.
Merci : Lempoui / Ribôtô
Excuse-moi : Shushu

Compter de 1 à 10
1 : i wutu 2 : bi ba 3 : bi ghaghè 4 : bi nayè 5 : bi tanè 6 : tobô 7 : bi tanè nè bi ba 8 : rimwampi
9 : ribvuwô 10 : djumu
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
28. Le shiwœ
Présentation :
Le Shiwœ, également connu sous le nom de Makina, est une ethnie d’Afrique Centrale
vivant principalement au centre du Gabon. Les Shiwœ font partie du groupe
ethnolinguistique des Kwasio, de la famille des langues Maka, qui appartiennent elles-mêmes
au continuum linguistique Maka-Njem. Ainsi les Makina sont parents directs des autres
ethnies Kwasio ; dont les Ngoumba, les Mabi et les Bisio, avec qui ils partagent la même
langue bantu.
Suite à leur rencontre avec les Fang, les Makina ont subi une forte assimilation à cette
ethnie. Ce métissage culturel entre Fang et Makina a donné naissance aux Fang Mekè, qui
est aujourd’hui considéré comme la sixième et dernière-née des Tribus Fang.

Les fiefs des Shiwœ au Gabon :


Les Makina sont principalement implantés dans la province de l’Ogooué-Ivindo, dans le
département de la Lopé (Booué). Toutefois, une toute petite minorité est toujours
présente dans la province du Moyen-Ogooué, dans l’Abanga-Bigné (Ndjolé).

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes shiwoe
Bonjour : Yueu nguimiameu ? Guieu ya lang?
Oui, bonjour : Hein, na yueu.
(Quoi de neuf ?)
Comment vas-tu ? : Yui mpueghe?
Je vais bien. : Hein, Mi’i mpueghe.
Je m’appelle Mpami. : Dzineu lang li Mpami.
Je suis Shiwoe : Mi’i Shiwoe.
Où vas-tu ? : Yueu keu pia?
D’où reviens-tu ? : Yueu vou yeu?
Oui : Hein.
Non : kôhkô
Je ne sais pas : Ma song'leu.
Au revoir : Me keumeu
Merci : Awaha
Excuse-moi : Shushu

Compter de 1 à 10
1 : fogh 2 : bè 3 : lali 4 : neu 5 : tani 6 : sam 7 : zangwal 8 : nwami 9 : bvili 10 : teri
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
29. Le tchivili
Présentation :
La langue parlée par le peuple Vili est le tchivili. Il fait partie du groupe linguistique Kongo,
qu'il n'a en partage avec aucune autre langue parlée au Gabon.
Le peuple Vili est matrilinéaire. Pour préparer la jeune femme à la vie de femme dans son
foyer, les Vili pratiquent le rite dénommé tchikoumbi. Ce rite est également une danse
exclusivement réservée aux femmes. Les hommes, quant à eux, pratiquent la danse
tchikobi. Le nyèmbet est également une danse populaire chez les Vili.
Les Vili affectionnent le duku-dak mu mwamb. Il s’agit d’un plat de requin fumé au nièmbwet,
avec ou sans légumes. Ils le consomment avec du manioc trempé qu’ils appellent mayäk.

Les fiefs des Vili au Gabon :


Au Gabon, les Vili sont situés dans le département de la Basse Banio, commune de
Mayumba, dans la province de la Nyanga. On les trouve également à Ndindi, à Gamba et à
Tchibanga.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes vili
Bonjour : Wakotuka / Buek'e
Oui, bonjour : Eehh, wakotuka / Buek'e Mi si nieze si nieze.
Comment vas-tu ? : Bati buni ? (Je suis content.)
Je vais bien. : Yi kum'e kuandi.
Je m’appelle Ndembet. : Lizine liami Ndembet.
Je suis Vili : Mi n'Vili.
Où vas-tu ? : Ku wun kwende ?
D’où reviens-tu ? : Njeye kuni wa fumine ?
Oui : Ééh / Chielik'e
Non : Moniku / M'ngangu
Je ne sais pas : Miin'u yi sie zab'e.
Au revoir : Siala-anu yi si mpolu.
Merci : Mutonde beene / Liboti
Excuse-moi : Ndemvukile

Compter de 1 à 10
1 : tchimuek 2 : wali 3 : tatu 4 : tchina 5 : tchitânu 6 : tchisamunu 7 : lisambwali 8 : inane 9 : im'vua 10 : likumi

Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org


30. Le yipunu
Présentation :
Le yipunu est une langue bantu parlée par le peuple punu. Avec plus de 400.000 locuteurs
(www.donneesmondiales.com), la langue punu est l'une des plus parlée au Gabon. Cette
langue est linguistiquement proche des langues voisines : le ilumbu, le gisir, l'isangu, le
ghivungu, le varama et le ngove. L’intercompréhension est quasiment totale entre ces
différents parlers.

Les fiefs des Punu au Gabon :


Les Punu sont principalement localisés dans les provinces de la Nyanga et de la Ngounié
(Sud-ouest du Gabon) et sur la route principale reliant Mouila à Libreville. Historiquement
les populations Punu occupaient une région située au sud de leur zone d’occupation
actuelle. Les Punu vivent à Mouila, Moabi, Ndéndé, Tchibanga et Mabanda.

Retour à la page des langues


Quelques expressions courantes punu
Bonjour : Wu ma rambuge ?
Oui, bonjour : Yi na ndéju. Ni suwuli munu.
Comment vas-tu ? : Wu ji mwa burange ? (Je me brosse les dents.)
Je vais bien. : Ni ji burange.
Je m’appelle Koumba. : Dine diami Kumbe.
Je suis Punu : Mè Mupunu.
Où vas-tu ? : Agu yi wèndi ?
D’où reviens-tu ? : Agu yi rambuyili ?
Oui : Yine
Non : Nesi
Je ne sais pas : Ngé jabi.
Au revoir : I ke ngwalio
Merci : Diboti
Excuse-moi : Kokolu

Compter de 1 à 10
1 : imosi 2 : bibéji 3 : biriéru 4 : bine 5 : biranu 6 : bisiamunu 7 : isambwali 8 : inane 9 : ifu 10 : digumi
Apprenez les langues gabonaises sur langues241.org
Le Projet Langues 241
Créée en mars 2019, l’ONG Culture Arts et Traditions du Gabon (CAT-G) est une ONG d’intérêt
général et à but non lucratif. Elle est composée de personnes sensibles à la préservation, la
promotion et la perpétuation du patrimoine culturel et artistique gabonais. Le but poursuivi par
CAT-G est d’aller à la rencontre de toute personne ayant des connaissances approfondies sur
la culture, l’art et les traditions gabonaises, enregistrer ces connaissances et les mettre à la
disposition du grand public.

CAT-G fait de la promotion des langues gabonaises sa principale priorité. C’est en cela que, dès
le lancement de ses activités, CAT-G a initié un projet dénommé Langues 241.

Langues 241 vise la préservation des langues nationales du Gabon. La plaque tournante de ce
projet est la plateforme langues241.org. Langues241.org est la première plateforme
d’enseignement des langues gabonaises. Lancée en août 2022, cette application web offre déjà
la possibilité d’apprendre jusqu’à 17 langues et dialectes du Gabon. Nous ambitionnons
d’enseigner, à moyen terme et de façon progressive, la totalité des langues gabonaises.
Soutenir Langues 241

Si la lecture de ce livre vous a plu, et si vous avez à cœur la


pérennisation de nos langues nationales, merci de nous aider à
les promouvoir. Soutenez Langues 241 par un don, en nature ou
en numéraire. Vous pouvez également intégrer notre groupe des
volontaires si vous avez une bonne maîtrise d’une des langues
nationales du Gabon.

Veuillez-nous contacter pour plus de précisions.

Merci d’avance !
Contactez-nous

ONG CAT-G
WhatsApp : +241 74140292
Tel : +241 074140292 | 065827410
Courriel : contact@langues241.org
Site web : langues241.org
Facebook : https://www.facebook.com/OngCatg
"Si vous parlez à un homme dans une
langue qu'il comprend, vous parlez à sa
tête. Si vous lui parlez dans sa langue,
vous parlez à son cœur."
- Nelson Mandela

Langues 241 est soutenu par

© CAT-G, 2023

Vous aimerez peut-être aussi