Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Stéphanie Clerc
Université de Provence, Laboratoire Parole et langage
Réseau de sociodidactique des langues
EDILIC
PARADISO
SéminairePARADISO–LPL–17novembre2009
1
PLAN
I. Hypothèses de travail
2
1. HYPOTHÈSES DE TRAVAIL
l’engagement des élèves dans la LSco est accru par la
prise en compte des langues-cultures premières (attitudes)
3
Raisons cognitives
→ faciliter les transferts de compétences interlinguistiques
→ réduire les distances entre les langues en présence
→ favoriser le développement du plurilinguisme
Raisons éthiques
→ Reconnaissance de l’altérité linguistique et culturelle
4
Conformes aux directives de l’UNESCO
(Déclaration universelle de l'Unesco sur la diversité culturelle
2 novembre 2001)
et du Conseil de l’Europe
(CECR)
cf http://www.observatoireplurilinguisme.eu
D. MOORE Plurilingisme et école (2006)
→ aller vers une didactique contextualisée et assumant
une fonction sociale
6
L’ethnopsychologie…
dysfonctionnements liés à l’effacement des
langues-cultures familiales de la sphère
scolaire
7
Principes d’une sociodidactique des langues en contact :
8
Une sociodidactique qui s’appuie sur les idées force de
l’Eveil aux langues ….
10
CANDELIER, M. ; IOANNITOU, O. ; OMER, D. et VASSEUR,
M.T. (dir.) (2008) Conscience du plurilinguisme :
pratiques, représentations et interventions. Ed.
Presses Universitaires de Rennes
12/11/09
1ere étape : analyse du contexte d'enseignement
12
II. Situation éducative et
sociolinguistique
13
2. des élèves plurilingues issus de la migration : nés en
France ou nouvellement arrivés
14
2.2. les élèves nouvellement arrivés
15
2. 3. points communs
16
III. Dispositifs expérimentés
17
3. 1. modalités de mise en oeuvre
Des outils :
les Portfolios européens des langues
La fleur des langues (site ELODIL :
http://www.elodil.com)
Questionnaire « toi et les langues » (Calvet, Clerc,
18
Costa)
Ma fleur
des
langues
(Ouafa)
19
Une fleur accompagnée de commentaires…
(1/2)
Lamia : j’aime bien parler l’anglais parce que c’est la première langue mondiale
[…]
Souad : j’aimerais parler l’espagnol
E : l’espagnol pourquoi l’espagnol ?
Souad : parce que quand on apprend l’espagnol xx pour partir au Maroc c’est
bien
[…]
Rabab : moi j’aime mieux apprendre l’arabe littéraire
E : oui
[…]
Rabab : madame moi quand je dois aller au Maroc je prends le bateau x j’essaie
de parler avec les xx quand je prends un sandwich j’essaie de parler l’espagnol avec
les personnes qui vendent le sandwich
[…]
E : toi Saida qu’est ce que tu aimerais parler comme langue ?
Saida : le français
E : pourquoi le français ?
Saida : parce que je vais au magasin + + pour le docteur
E : pour aller au magasin pour les rendez vous
Rabab : au marché
Sadika : au docteur 20
Étude des représentations des langues
(Lfa , FLSco, LE)
↳ exemples
21
Une Lfa sublimée,
une LSco « imposée » ou « fonctionnelle »
1. « j’aime l’arabe parce qu’il y a des mots 1. « français car il faut le parler pour
rigolau » (E.N.A., M., E.P.) pouvoir suivre en France » (E.N.A.,
M., C.)
2. « la langue la plus belle c’est l’arabe parse 2. « français parce que on parle
que c’est la langue maternelle » (E.N.A., M., français et c’est oubligit parle en
C.) collège » (E.N.A., F., C.)
3. « pour moi la langue la plus belle c’est 3. « la langue plus utile est français
berbère parce que c’est mon pays » (E.N.A., parce que j’ai besoin » (E.N.A., F.,
M., C.) C.)
Exemples :
arabe / français
turc / français
tamazight / français
algérien/arabe/français
↳exemplier “activités”
23
IV. Attitudes et
compétences observées
↪exemplier « interactions » en
classe
24
Augmentation de l’engagement de l’élève qui voit un
aspect de son identité linguistique et culturelle reconnu
→ participation accrue à l’événement didactique :
une parole plus personnelle dans l'espace classe
→ modification des schémas interactifs et
développement de la compétence interactionnelle
développement :
◦ de savoirs sur les langues et sur le monde (histoire,
géographie)
◦ de compétences métalinguistiques
◦ de savoir-faire scolaires (transversaux,
interdisciplinaires) : stratégies d’apprentissage 25
Quantifiables, mesurables ? ??
remarques de l’enseignante d’anglais du DAI (corpus
CB) :
« ils avaient un regard pertinent quant à l'analyse de la langue
et ils maitrisaient un métalangage que mes élèves ordinaires
n'avaient pas l'habitude d'utiliser »
Perspectives de recherches :
évaluer finement l'impact des activités interlinguistiques sur l’apprentissage
comparer avec un groupe témoin
envisager une étude longitudinale
26
Une sociodidactique à intégrer dans la
formation initiale et continue des
enseignants…
27
Prochain congrès EDILIC (Éducation et
Diversité Linguistique et Culturelle)
www.edilic.org
12/11/09
Eskerrik asko
de votre attention
29