Vous êtes sur la page 1sur 86

GÉOGRAPHIE

DES LANGUES

Professeur: Dr. Rafael del Moral


Distribution par familles
Europe et Asie:
Indo-européenne, Sino-tibétaine, Ouralienne, Caucasienne,
Altaïque
Asie et Afrique: 
Afro-asiatique ou chamito-sémitiques
Afrique: 
Nilo sahariennes, Nigéro-congolaise, Bantou, Khoisane
Pacifique:
Malayo-polynésienne 
Amérique et Australie:
Amérindienne et Indo-européenne
Europe et Asie
Europe
Afrique
Afrique
Pacifique
Amérique: langues d’Europe 1/2
Amérique: langues autochtones
2/2
Les superfamilles des langues
Familles des langues
Frontières
Répartition du chinois mandarin
Différentiation de 8 des principales
langues chinoises depuis la
dynastie Zhou.
 Bei renvoie au mandarin.
Répartition de l’hindi
Les langues en Inde
Les langues en Inde
(plus d’un million de locuteurs) 1/2
Langues Locuteurs
hindi 276.060.000
bengalí 82.310.000
telugú 78.070.000
maratí 73.890.000
tamil 62.690.000
urdú 51.330.000
gujaratí 48.100.000
canarés 38.740.000
malabar 35.920.000
oriya 33.190.000
landa 30.000.000
penyabí 27.650.000
asamés 15.470.000
bilí 6.590.000
santalí 6.170.000
Les langues en Inde
(plus d’un million de locuteurs)
2/2
casimir 4.660.000
gondí 2.510.000
sindí 2.510.000
nepalí o gorkalí 2.460.000
concaní 2.080.000
tulú 1.840.000
curuj 1.690.000
manipurí 1.500.000
bodo 1.450.000
ho 1.120.000
jasí 1.080.000
mundarí 1.020.000
Langues d’Italie
Reconnaissance
Langues officielles
 L’idéal pour le fonctionnement pratique d’un
pays est de reconnaître une seule langue
officielle: France, Pologne…
 Certains pays ont plusieurs langues officielles:
la Suisse, le Canada, la Belgique, La
République Sud-Africaine…
 Parfois il y a une langue officielle pour le pays,
mais d'autres sont co-officielles dans certaines
régions: l’Italie, l’Espagne…
 Certains pays ont une langue d’usage même si
elle n’est pas prévue dans leur Constitution:
le Mexique, la Suède, le Royaume Uni…
Rapport de la langue officielle avec
les autres langues intérieures
L'existence d'une seule langue officielle
n'implique pas qu'il s'agisse de la seule
langue maternelle, ni même qu'elle est
l'une des plus parlées.

Dans certains pays les langues officielles et


d'enseignement, héritées du colonialisme,
ne sont pas les langues nationales.

l’irlandais est langue officielle, en réalité peu


parlé.
ONU

 l‘ONU s'est dotée de six langues


officielles: anglais, chinois mandarin,
espagnol, arabe, français et russe

 Même dans les régions où on ne parle pas


spontanément ces langues, les locuteurs
sont censés les connaître.
Union européenne 1/4
 L’UE ne privilégie la langue d'aucun État.

 L’UE reconnaît les langues nationales de


chaque État membre comme étant à la fois
toutes langues officielles et langues de travail.

 Toutefois, l'anglais, le français et l'allemand sont


les langues les plus utilisées.

 Dans la pratique, l’anglais occupe le premier


rang.
Union européenne
2/4
 Au moment de son adhésion, chaque pays détermine
laquelle (ou lesquelles) de ses langues nationales il
souhaite voir utilisée comme langue(s) officielle(s).
 La liste complète des langues officielles est ensuite
approuvée par l'ensemble des gouvernements. Elle
comprend donc au moins une des langues nationales de
chaque pays.
 L'Irlande n'avait pas opté pour l’irlandais au moment de
son adhésion.
 Du fait d'énormes difficultés matérielles, la politique
linguistique de l’union est de facto tout autre, un petit
nombre de langues étant en pratique «plus égales que
d'autres».
Langues officielles de l'Union
européenne 3/4
Allemand - deutsch
Letton - latviešu
Anglais - english
Lituanien - lietuvių
Bulgare - български
Maltais - malti
Danois - dansk
Néerlandais - nederlands
Espagnol - español
Polonais - polski
Estonien – eesti
Portugais - português
Finnois - suomi
Roumain - română
Français - français
Slovaque - slovenčina
Grec - ελληνικά
Slovène - slovenščina
Hongrois - magyar Suédois - svenska
Irlandais - gaeilge Tchèque – čeština
Italien - italiano
Parlement européen et le
multilinguisme 4/4
 Les documents écrits sont systématiquement traduits
dans 22 ou 23 langues.

 Mais seules 22 langues sont utilisées à l'oral lors des


sessions plénières. (L’irlandais n'est jamais utilisé à l'oral).

 Pour les conférences de presse, le nombre de langues


est souvent limité à trois : le français, l'anglais et la
langue de l'orateur (à défaut l'allemand).

 Avec 23 langues officielles, plus de 506 combinaisons


linguistiques sont possibles, puisque chaque langue peut
être traduite dans 22 autres langues.
Les
contrastes
Langues officielles en Afrique
Langues officielles an Amérique
Internationalité
Rayonnement du chinois mandarin
Rayonnement de l’anglais
Rayonnement du français
Rayonnement de l’espagnol
Rayonnement du portugais
Répartition du russe
Extension des différents parlers
arabes
Bilinguisme
et
Ambilinguisme
Bilinguisme
Capacité d’un individu pour l’usage de deux
langues.

En théorie, c’est le fait de pouvoir s'exprimer et


penser sans difficulté dans deux langues.

Le bilinguisme constitue la forme la plus simple du


multilinguisme

Le monolinguisme est le fait de parler une seule


langue.
Locuteurs bilingues

 Les personnes bilingues ont acquis et maintenu


une langue pendant l'enfance, la première langue
ou langue maternelle.
 La langue maternelle est acquise sans
enseignement conventionnel.
 Il est possible que les enfants aient et
maintiennent plus d'une première langue.
Niveaux bilingue
 L'enseignement de l’histoire ne va pas exiger d'un enfant
qu'il «parle» l’histoire comme le ferait un historien.

 L'enseignement des langues, par contre, considère


parfois que tout ce qui n'est pas «maîtrise» d'une langue
est insuffisant.

 Seulement les individus qui ont appris une langue à l’âge


où la capacité pour distinguer les différents sons d’une
langue n’a pas disparu, peuvent maîtriser une langue.

 Cet âge peut se situer entre les 15 et les 30 ans


Ambilinguisme
 Dans les communautés ou deux langues sont
en contact, l’usage des deux avec la même
maîtrise peut être appelé ambilinguisme.
 Les individus ambilingues sont également
imprégnés des deux cultures indifféremment et
dans tous les domaines.
Les individus ambilingues sont aussi bien
capables de s'exprimer dans une langue que
dans l'autre.
Les tendances
Les locuteurs d’anglais sont les plus
monolingues.
La nécessité d’une langue véhiculaire
conduit vers le bilinguisme.
Dans des domaines d’une langue envahie
par une autre plus utile, l’ambilinguisme
s’impose.
L’Afrique centrale est la région de la planète
ou le plurilinguisme est le plus étendu.
Langues suffisantes
et
langues conditionnés
Langues suffisantes
Les locuteurs des langues suffisantes n’ont
pas besoin d’autres langues pour combler
tous les besoins communicatifs.
Les besoins communicatifs sont:
communication et compréhension orales,
expression et compréhension écrites.
Les locuteurs d’anglais n’éprouvent pas le
besoin d’apprendre une autre langue.
Langues conditionnées
Les locuteurs des langues conditionnées
sont nécessairement ambilingues.

S’il ne parlent que leur langue maternelle,


leurs besoins communicatifs ne sont pas
comblés.

L’alsacien, le sicilien, l’irlandais ou le basque


sont des langues conditionnées.
Principales langues conditionnées
en Europe
 Lombarde, Italie (Lombardie) 9.140.000
 Napolitain, Italie (Calabre) 7.800.000
 Sicilien, Italie (Sicile) 4.800.000
 Catalan, Espagne (Catalogne y Iles Baléares) 4.000.000
 Galicien, España (Galicie) 2.604.000
 Veneziano, Italie (Venise) 2.210.000
 Piémontais, Italie (Piémont) 2.000.000
 Valencien, Espagne (Valencia) 2.000.000
 Liguro, Italie (Ligurie) 1.920.000
 Sarde, Italie (Sardaigne) 1.492.000
 Occitan, France, (Occitanie) 920.000
Grande famille
Famille
Langue
Parlers
Grandes familles de langues
En Europe: En Afrique:
Indo-européennes Chamito-sémitiques
Caucasiennes Nilo-sahariennes
Ouraliennes Nigéro-congolaises
Altaïques Khoïsanes

Dans le Pacifique:
En Asie: Austronésiennes
Indo-européennes
Altaïques En Amérique
Sino-tibétaines Indo-européennes
Dravidiennes Amérindiennes
Môn-khmer
Familles des langues
dans la Grande famille
Afro-asiatique ou Chamito-sémitique

 Langues égyptiennes (éteintes, copte)


 Langues berbères (kabyle, rifain,touareg)
 Langues tchadiques (haoussa)
 Langues couchitiques (somali, oromo)
 Langues omotiques (banna, gimira)
 Langues sémitiques
Langues sémitiques
Éteintes:
En Éthiopie et Érythrée:
Akkadien
Amharique
Assyrien Guèze
Babylonien Gurage
Ougaritique Tigré
Phénicien, punique Tigrinya
Harari
Protégées dans la religion:
arabe Menacées de
littéral disparition
maghrébins Araméen
Syriaque
proche orientaux
Et les langues du
maltais
Yémen
hébreu
Méhri
Harsusi
Sheri
Socotri
La grande famille
Indo-européenne
Naissance

 Langue préhistorique supposée être à


l'origine de toutes les langues dites indo-
européennes.
 Partiellement reconstruite à partir de la
comparaison entre les langues qui en sont
issues.
 Notre connaissance repose donc sur
la linguistique comparée.
Développement
 Cette proto-langue doit avoir été divisée
en différents dialectes sans rapports
directs vers la fin du III millénaire avant
J.C.
 Les premiers textes attestés sont des
tablettes qui datent des alentours du XIXe
siècle a.J.C. trouvées dans l’ancienne ville
hittite de Kültepe (Anatolie)
Évolution
 Tous les sons et les mots indo-européens
sont des reconstructions depuis les
langues actuelles en utilisant la méthode
comparée. 

 Beaucoup de mots dans les langues indo-


européennes modernes semblent être
dérivés de  proto-mots, via des
modifications phonétiques.
Recherches

 Dès la fin du XVIe siècle, on constate des


ressemblances entre certaines langues européennes et
le persan ou le sanskrit.
 Au début du XIXe siècle l'étude connaît un tournant
méthodologique. En particulier, le danois Rasmus Rask
et l‘allemand Franz Bopp mènent chacun des études qui
portent sur les parentés structurelles et morphologiques
entre les différentes langues.
 Le proto-indo-européen, tel qu'on le décrivait au début
des années 1900, est en général toujours accepté
aujourd'hui.
Fragmentation
La langue proto-indo-européenne s'est
divisée à un moment de son histoire.

Son système sonore a divergé également


dans les «langues-filles»,
Caractères linguistiques
Radical
Langue flexionnelle. Les relations grammaticales
entre les mots sont signalées par des modifications
de mots: addition de suffixes ou désinences.
Les radicaux indo-européens sont considérés comme
étant en majorité monosyllabiques, avec une base
type «consonne – voyelle - consonne».
Cette forme de base du radical est parfois modifiée
par l‘alternance vocalique.
Les morphèmes sont ajoutés à la fin des mots.
Alternance vocalique
Le phénomène est l’un des aspects distinctifs de l'indo-
européen.
Aussi appelé ablaut, c’est une variation d'une voyelle qui
change, se modifie en o, e, ou disparaît.
Les différentes formes du verbe anglais sing (sing, sang,
sung) sont un exemple de l'ablaut. Et aussi clef et
clavier.
Parfois le degré zéro apparaît là où l'accent du mot s'est
déplacé, depuis le radical vers un des affixes.
Ainsi, l'alternance du latin est, sunt, «il est, ils sont»,
ramène à l'indo-européen *h₁és-ti, *h₁s-ónti.
Substantifs
Les substantifs indo-européens sont  déclinés
suivant huit ou neuf cas: nominatif, accusatif,
génitif, datif, instrumental, ablatif, locatif, vocatif.
La déclinaison a disparu. Elle se conserve dans
les langues slaves, en roumain et en allemand.

Trois genres: masculin, féminin, neutre.


Verbe
Au moins quatre modes: indicatif, impératif, subjonctif et
optatif.
Ils ont aussi deux voix: active et passive.
Trois personnes (première, deuxième et troisième).
Trois nombres (singulier, duel et pluriel).
Trois temps, au moins: présent, passé, futur.
Conjugaison marquée par un système très développé de
participes, un pour chaque combinaison de temps et de
mode, et une série de noms verbaux et de formations
adjectivales.
La concordance se fait avec le sujet, et pas avec les
compléments.
Reconstitution
du
lexique
Père
 Indo aryenne: sanskrit: pitr
 Hellénique: grec ancien: pátêr
 Romain: latin: pater, espagnol: padre, français:
 père, occitan: paire, portugais: pai 
 Baltique: lituanien: tėvas 
 Iranien: persan: pedar
 Germanique: fader, allemand:  Vater, anglais:
father, danois: fader, néerlandais: vader 
 Slave: biélorusse:  bats'ka; bulgare:  bachta;
macédonien: tatko; polonais: ojciec; russe: otets;
serbe et croate: otats
Indo-européen: *ph·ter
Soleil
 Indo aryenne: sanskrit: sūra
 Germanique: gotique: sauil, vieil anglais: sunne; anglais:
sun; vieux allemand: sunna, allemand: Sonne,
néerlandais:  zon; danois, norvégien, suédois: sol 
 Hellénique: grec ancien: helios
 Baltique: letton: saule 
 Slave: vieux slave: slǔnǐce, biélorusse: sonca, russe:
solnce, polonais: słońce, slovène: sonce 
 Celte: vieil irlandais: súil; gallois: haul, breton: heol 
 Romaine: latin: sōl; espagnol, catalan, portugais: sol,
italien: sole, français:  soleil, occitan: solelh, roumain:
soare 

Indo-européen: *sóh·wl
Loup
 Indo aryenne: sanskrit: vr̩ka
 Iranien: persan: gorg
 Slave: biélorusse: vowk‘; bulgare: vălk; macédonien:
volk; polonais: wilk; serbe: vuk
 Baltique: letton: vilks 
 Hellénique: grec ancien: lúkos
 Romaine: latin: lupus, espagnol: lobo; français: loup;
italien: lupo 
 Germanique:  wulfaz; allemand: Wolf; danois: ulv;
islandais: úlfur; suedois: varg; norvegien: ulf 

Indo-européen: *wÍk·os
Familles indo-européennes
Celtiques
Romanes
Germaniques
Balto slaves
Helléniques
Indo-aryennes
Iraniennes
Arménien 
Anatoliennes
Locuteurs
3.500.000.000 locuteurs
 C’est la « Grande famille » la plus parlée au monde.
 La moitié de l’humanité, au moins, parle indo-européen.
 Distribution par familles:
 Indo aryenne 1.350.000.000
 Germanique 865.000.000
 Romaine 800.000.000
 Slave 285.000.000
 Iranienne 126.000.000
 Baltique 4.610.000
 Celte 1.200.000
Familles indo-européennes
Extension 1500 av. J.C.
Familles indo-européennes
Extension 500 av. J.C.
Familles indo-européennes
Extension année 500
Langues Indo aryennes
(1.350.000.000)
Langues iraniennes
126.000.000
Langues slaves
(285.000.000)
Langues germaniques
(865.000.000)
Langues baltes
(4.610.000)
Langues celtes
(1.200.000)
Régions qui
conservent des
traces
linguistiques
celtiques
Langues romaines
(800.000.000)
Locuteurs modernes du latin en
pourcentage
BIBLIOGRAPHIE
Roland Breton
La Géographie des langues
Rafael del Moral
Lenguas del Mundo

12/08/21 85
GÉOGRAPHIE DES
LANGUES

FIN

Vous aimerez peut-être aussi