Vous êtes sur la page 1sur 15

objets précieux

en Obsidienne d’Arménie

Obsidian from Armenia

precious items
Dans le vertige d’innovation qui nous entoure, cub-ar Against the dizzying pace of innovation that
propose un retour aux sources, des sources vraiment surrounds us, cub-ar returns to first principles. From 4
lointaines puisqu’il s’agit d’il y a 4 millions d’années. million years ago, when the obsidian in Armenia was
C’est à cette époque que s’est formée l’obsidienne formed.
en Arménie. De façon beaucoup plus proche de nous, Much closer to our day, at the dawn of history in the
au néolithique (-5 000 à -2 500 av JC), époque qui Neolithic Age (5 000 to 2 500 BCE), men tamed their
termine la préhistoire, les hommes domptaient le world with sharpened stones - then with gems and
monde qui les environnait en s’armant de bifaces. finery, always using obsidian. Till recently all trace of
Puis des bijoux et parures, toujours en obsidienne, it was lost.
puis l’oubli.
In 2005 cub-ar brought out its collection of precious
En 2005 cub-ar a présenté pour la première fois une objects in Obsidian from Armenia.
collection d’objets précieux en Obsidienne d’Arménie. This black stone of mysterious depth is dark, yet
Pierre noire à la profondeur mystérieuse elle est transparent, the queen of paradox.
sombre et transparente, reine du paradoxe. It cannot be classified, so different are its moods.
Inclassable, elle évoque des ambiances diverses : It is just as at home with traditional decor as with
aussi à l’aise dans des environnements traditionnels contemporary, and with seemingly opposite styles,
que contemporains, des styles qui pourraient sembler be they Art Deco and Period.
opposés : Art Déco ou Grand Siècle.
It is like a cross of every material. Its composition is
Elle est à la croisée de tous les matériaux : elle est le very rich in silica, like a natural glass; it reflects like
premier verre naturel par sa composition (très riche crystal; its veins look like wood; polished, it looks like
en silice), le cristal par son reflet, le bois par ses lacquer; its fault-lines are conchoid, like sea-shells;
nervures, la laque par son poli, les coquillages par sa and its brown highlights suggest oxidized metal.
cassure (conchoïdale), le métal qui s’oxyde par ses Obsidian from Armenia is a promise, holding out new
reflets marrons. horizons for creativity.

Quelques exemples
L’Obsidienne d’Arménie est une promesse. Elle offre And cub-ar presents a collection for the senses, in
d’Obsidienne : de nouveaux territoires de création. which every piece is unique.
marron irisé, et noir cub-ar propose une collection au service des sens
translucide. où chaque objet est une pièce unique.
A few examples
of obsidian :
iridescent brown, and
translucent black.

Michel der Agobian


Fondateur et directeur général
Founder and General Manager

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 3


Collection accessoires pour Cigares

Edgar Yeznig Areg


Egoïste Egoïste Egoïste
Personal ashtray Personal ashtray Personal ashtray
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian

Rafaël Ashtarak Spitak


Cendrier à cigares Cendrier à cigares Cendrier à cigares
Cigar ashtray Cigar ashtray Cigar ashtray
designer : Michel der Agobian designer : Niger designer : Niger

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 5


Cigar Accessories Collection Collection accessoires pour Cigares

Babkène Jiraïr Vahakn


Cendrier à cigares Cendrier
d i à cigares
i Cendrier à cigares
Cigar ashtray Cigar ashtray Cigar ashtray
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian

Ararat Arsèn Gaîdzag


Briquet cube Briquet colonne Briquet sphère
Cubic table lighter Table lighter Spherical table lighter
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian

Lévon
Egoïste rond
Personal round cigar ashtray
designer : Michel der Agobian

Hrant Arpiar Tonakan Cave à


Egoïste extra plat Cendrier à cigares extra plat Cendrier à cigares Humidor
Thin personal ashtray Thin personal ashtray Cigar ashtray co-éditée avec Elie Bleu
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian offered jointly with Elie Bleu

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 6 cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 7
Collection Art de la table

Nanée Chaquée N
Nevard
d
Assiette à caviar Assiette à caviar Assiette à caviar
Caviar dish Caviar dish Caviar dish
designer : Areg Aïvazian designer : Areg Aïvazian designer : Areg Aïvazian

S i
Sapie Maro
Présentoir à caviar Présentoir
P é i à caviar
i
Caviar dish Caviar dish
designer : Areg Aïvazian designer : Areg Aïvazian

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 9


Tableware Collection Collection Art de la table

Tass Aïd
da Adom Tatoul Zarèh
Coupe Coupe
Co
Porte couteau Baguettes chinoises Sous verre
Dish Dish
designer
d i :A
Areg Aïvazian
A i designer : Michel der Agobian
Knife rest Chineses chopsticks Wine coaster
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian

Sofig
Sofig Viken M
Magos Ichkhan Houri Sevarak Lucine
Coupe haute Coupe plate Verre à orangeade Verre à Whisky Verre à liqueur Verre à vodka Verre à cocktail
Dish Dish Orange juice glass Whisky glass liquor glass vodka glass Cocktail glass
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Areg Aïvazian designer : Michel der Agobian

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 10 cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 11
Collection Bureau et salon

Karoune Berdj Khorene


h
Plumier Plumier Plumier
Pen tray Pen tray Pen tray
designer : Kaki Kroener designer : Michel der Agobian designer : Kaki Kroener

Melik Taline
Presse papier Sphères
Paper weight Sphers
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 13


Office & Livingroom Collection Collection Bureau et salon

Mihran
Brûle encen
ens porte bâton
IIncense h
holder
ld
designer : Michel der Agobian Arakel Yeraz Takvor
Aragatz Vaïkk Porte cartes
Card holder
Pot à crayons
Pencil cup
Coupe papier
Paper knife
Vide poche Vide poche,
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian
Pin tray Pin Tray
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian

Diran
Brûle encens porte cônes
Incense burner
designer : Michel der Agobian

Kaspar Massis Daron Datev Apkar


Boîte à encens Vide poche Vide poche, Monolithe Serre livres Trieur à courrier
Incense box Pin tray Pin Tray Monolith book ends Paper tray
designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian designer : Michel der Agobian

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 14 cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 15
Collection Coupes

Khajaag Kude
Coupe
p ron
nde Coupe carrée
Dish Dish
designer : Kaki Kroener designer : Kaki Kroener

Kottaïkk Siounik
Coup
C pe Coupe
Dissh Dish
designer : Niger designer : Niger

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 17


Collection Vases

Kalousd Katchazoum Kayané


Vase coupe Vase lanterne Vase trapèze
Dish vase Lantern vase Trapezoid vase
designerr : Kaki Kroener designer : Kaki Kroener
d designer : Kaki Kroener

Knare M
Markaride
Vase trapèze Vase
Va
a sur support
Trapezoid vase vase
designer : Kaki Kroener designer : Zankistan

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 19


Collection Lampes

Kakig Merus
Lampe carrée Applique murale
Square lamp Wall light
designer : Kaki Kroener designer : Areg Aïvazian

Karékine
Applique co-éditée

Wa
avec
Wallll llig
e Pouenat
ight
h co-ed
editin
ed ing
ng
Seppe Koussan A
Ashtar
Lampe Lamp
pe Lampe
L
La
a anneaux
w th Pou
wi e at
o en Lamp Lam
mp Ro
ound lamp
design
design
igner
gner : Kaki
Kaki
a K
ak Kroen
ner designer : Areg Aïvazian
d designer : Kaki Kroeener
d des
d
de
es
esig
igner : Areg
A Aïvazian

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 21


designers : Marie Cluzel & Stéphanie Bascou Jewelry Collection designers : Marie Cluzel & Stéphanie Bascou Collection Bijoux

Hou
ur Gatil Loucine
Pendentif Obsidienne et arge
argent
ent Pendentif Obsidienne et cuir Ob idi
Obsidienne ett or massif
if Obsidienne
Ob idi ett argentt
Pendant Obsidian and silver Pendant Obsidian and leather Obsidian and yellow gold Obsidian and silver

Anna Hour Lavaa Gatil Loucine


Boîte à bijoux Boutons d
de manchettes
h Boucles d’oreille
Boucle Boucles d’oreille
B
Boucles d’oreilles
Jewelry box Obsidienne et argent Earrings Earrings
Earrings
Cuff-links Obsidian and silver

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 22 cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 23
Khorene - p.13 Arakel - p.15 Katchazoun - p.19 Hour - p.22
Index 260X80X55 120x60x22
180x60x22
140x70x380 D3.0
D5.0
D6.0
Edgar - p.5 Hrant - p.6 Chaquée - p.9 Tatoul - p.11 Mélik - p.13 Yeraz - p.15 Kayané - p.19 Hour - p.22
160x90x35 110x60x10 120x120x22 D8H240 50x50x50 D70xH90 175x70x300 D2.5
60x60x60

Taline - p.13
Yeznig - p.5 Arpiar - p.6 Nevard - p.9 Zaréh - p.11 D47 Takvor - p.15 Knare - p.19 Lava - p.22
160x90x35 160x80x10 D120x22 100x100x10 D65 180x15 175x70x300 2.5x2.5
220x100x10 D80 6.0x6.0
D100
Areg - p.5 Babkène - p.7 Sapie - p.9 Magos - p.11 Mihran - p.14 Datev - p.15 Markaride - p.19 Lava - p.22
160x60x35 D180x40 D140x85 D80xH140 200x60x16 135x80x40 D155xH160 1.8x1.8

Rafaël - p.5 Jiraïr - p.7 Maro - p.9 Ichkhan - p.11 Diran - p.14 Apkar - p.15 Karékine - p.20 Gatil - p.23
160x60x35 140x140x35 D170x64 D80xH90 65x65x10 240x80x136 175x50x300 L7.5xH5.4
180x180x35

Ashtarak - p.5 Vahakn - p.7 Tass - p.10 Houri - p.11 Kaspar - p.14 Khajag - p.17 Koussan - p.21 Gatil - p.23
205x205x50 180x180x35 200x50 D45xH60 200x80x24 D175XH80 120x120x370 L1.0xH3.5
L1.6xH5.4

Aïda - p.10
Spitak - p.5 Lévon - p.7 D90H35 Sevarak - p.11 Aragatz - p.14 Kude - p.17 Kakig - p.21 Loucine - p.23
240x240x50 D156x35 D108H42 D32XH72 120x120x16 175x175XH80 170x170x300 D3.5
D135H52
D180H70 160x160x28 D6.0
D270H104 200x200x32

Ararat - p.6 Tonakan - p.7 Sofig - p.10 Lucine - p.11 Vaïk - p.14 Kataïk - p.17 Merus - p.21 Loucine - p.23
60x60x60 180x180x35 D90x75 D85xH100 90x90x35 150x150x90 240x72x162 D3.5
135x135x52
180x180x70

Arsèn - p.6 Cave à cigares - p.7 Viken - p.10 Karoune - p.13 Massis - p.14 Siounik - p.17 Seppe - p.21
D80H120 400x270x112 D100H25 260x80x55 120x120x16 D150x90 110x110x410
160x160x28
200x200x32

Gaîdzag - p.6 Nanée - p.9 Adom - p.11 Berdj - p.13 Daron - p.14 Kalousd - p.19 Ashtar - p.21
D90H82 D120x22 80x15x15 200x100x22 90x90x35 D150x310 D120x380
135x135x52
180x180x70
l’Obsidienne d’Arménie Obsidian from Armenia

Le savoir faire Craftsmanship


L’obsidienne est travaillée avec très grand soin par Obsidian is worked with great care by highly qualified
des artisans hautement qualifiés. craftsmen.
Tout commence lors du ramassage de l’obsidienne, It all begins with gathering the obsidian. One has to find
il faut rechercher les blocs, ceux qui ont la belle qualité, blocks of it, of fine quality. The largest of these measure
les plus grands mesurent quelques dizaines de over a foot across. They are sorted by color, transparency
centimètres. Ils sont triés d’après leur couleur, leur and size.
transparence et leur taille. Then comes the cutting of the stone into slices with a
Vient ensuite la découpe de la pierre en tranches à la diamond-blade circular saw. A template is sketched out so
scie circulaire diamantée. Un gabarit est esquissé that successive cuts can come as close as possible to the
qui permet par coupes successives de s’approcher desired shape. Then the smoothing begins, starting with
au maximum de la forme désirée. Puis, le ponçage a coarse grain and working down to finer and finer ones
commence avec un grain épais puis des grains de plus (seven in all). Such work demands extreme attention to
en plus fins sont utilisés (7 grains successifs). Ce travail detail. All the operations are performed by hand, judged
demande une minutie extrême, toutes les opérations only by calipers and the naked eye. Any flaws left after one
sont réalisées à la main avec l’œil et le pied à coulisse coarseness will not be removed by the next. Each step is
pour seuls arbitres. L’objet sera parachevé avec le critical. Then a polishing finishes the object off.
polissage : les défauts laissés avec un grain ne partiront
plus avec le grain suivant. Chaque étape est décisive. Polished black obsidian is like lacquerware; the slightest
L’obsidienne noire polie est comme une laque : le moindre flaw shows up right away. And touch-ups with varnish,
défaut se voit instantanément et il n’est pas question while not unknown in certain workshops, are out of the
d’apporter des retouches au vernis comme cela se question.
pratique souvent dans certains ateliers.

La collection d’accessoires de cub-ar est une ligne The cub-ar collection is an exclusive line of patented
exclusive dont tous les modèles sont protégés. designs.
Ils sont commercialisés dans les plus prestigieux They are sold in prestigious stores all around the world. Ce
e doc
docume
d cuume
umm ntt e
me esst trans
est transmis
mis da
mi d ns un
un but dd’’inf
in orm
rmati
a on n
magasins dans le monde. Pour connaître le point de Quelq ess exe
Quelqu exempl
mpleses person
per son
son
so nnel
ne lle
ne e. TTo
e. outee ut
utili
ilisat
sation
ion au
autre
t , repr
tr
tre re odu
odduction totale e ou
To find out the seller nearest you, contact us at
d’O Obsidie
dienne
nne br
brute
ute : partie
par tielle
tielle
le
eeest intenterdi
dite
te san
sanss le
le cons
cons
o ententeme
em nt p prréala
pré al ble
le et éccrit
vente le plus près de chez vous, contactez nous sur info@cub-ar.com. noir tran
noi ansluucid
c e, de
e cub
ubb-ar
a . Tous
ou u lel s modè
modè
odd les
l sosont
nt la pro
propri
priété
été ex
exclu
c siv
clu sive
e de
de la
la
info@cub-ar.com. marron
mar on irisé

é soc
ociét
oc iét
été
été cub-
cub-
ub b--ar.
b a
ar
ett acacaajou
jo .
Paris
Paris Sep
Septetem
teemmbre re
e22008 8
A fewfew exa
e mpl
mples
e
es
of rou ough
gh obs
obsidi
dian
dia :
an Thi
hiis doc
docu
ocu
cumen
me t is sent ntt fo
for purposees of pers
pers
ersoon
ona
n l info
in
nfo
f rma
matio
t n.
tio
tra
transl
ranslucent nt bla
black,
ck,
k
Any otther
An herr us
usee or repr
p odud cti
ctt on
on in
n whole orr in
in par
a t is
art is proh
hibi
ibiited
te
te
iiriides
de cen
ce t brow
ow
wn
and mahog
mahog
ho any
an . wi hou
wit ut the
thee pri
prior
r orr wri
w tteen cons
o ent of cub-a-a
ar. AAlll designs
esiig
gn
gns
n aarre
the
he ex
exclu
clusiv
clu sive
siv
i e prop
rop pert
rtty of the cub
cu -ar
a co
ompa
m ny.
Par
aris,
is, Se
Septe
p mbe
pte b r 2008
2008

cub-ar - Collection 2008/2009 - www.cub-ar.com page 26


Impres
Imp e sio
io
on www.
w pixxart
a .it - Septe
SSep
pte
embrre 2008
Photographies Jacques Rostand - Design Pascal Blanchard / Benjamin Jégu
cub-ar - 35, rue Hermel - 75018 Paris - France - Tel 33 (0)1 42 54 47 04
R.C.S. PARIS 480 282 474 - www.cub-ar.com - info@cub-ar.com

Vous aimerez peut-être aussi