Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
http://archive.org/details/oeuvrescomplete04volt
OEUVRES
COMPLETES
D E
VOLTAIRE.
OEUVRES
COMPLETES
D E
VOLTAIRE.
TOME QUATRIEME.
TYPOGRAPHIQUE.
17
8 5.
^ X
0EU
il
THEATRE.
Thtre.
Tome
IV.
R E
T E
TRAGEDIE.
Reprfente
,
pour
la
premire
fois
le
janvier
1750.
AVERTISSEMENT
DES EDITEURS.
\^<ette pice eft une imitation de Sophocle aufi exacte que la diffrence des murs et les progrs de l'art ont pu le permettre. Elle fut joue en 17^0 avec beaucoup de fuccs. L'auteur fut feulement oblig de changer le dnouement. Voici ce qu'il dit de ce changement dans une note qui fe trouvait la fin de plufieurs ditions
, ,
d'Orefte.
de 55 Sophocle foit fans aucune comparaifon 55 plus thtrale et plus tragique que l'autre 55 manire dont on a jou la fin de la pice, 5 5 cependant j'ai t oblig de prfrer fur 55 le thtre cette fconde leon toute faible 55 qu'elle eft, la premire. Rien n'eftplus 55 aif, et plus commun parmi nous, que 55 de jeter du ridicule fur une action th55 traie laquelle on n'eft pas accoutum. 55 Les cris de Clytemnejlre qui fefaient 55 frmir les Athniens, auraient pu, fur 55 un thtre mal conftruit et confufment 55 rempli de jeunes gens faire rire des 55 Franais; et c'eft ce que prtendait une
55
Quoique
,
55
cabale
un peu
violente.
Cette action
6
j
55
AVE RTI
thtrale a fait
,
,
SE
MENT
,
55
55
n
55
5,5
beaucoup d'effet Verfailles parce que la fcne quoique trop troite tait libre; et que le fond plus rapproch laiffait entendre Cljtemneftre avec plus de terreur, et rendait fa mort plus prfente. Mais je doute que l'ex-
cution et pu ruffir Paris. 55 Voici donc la manire dont on a gt la fin de la pice de Sophocle :
On
dit
les
Eumnides,
,
Sourdes
Minires des
prononcs par
le fort
la
mort.
p
;
E.
Il vient
il
eft
veng
je le vois.
ELECTRE.
Cher Orefte
Je peux vous embraffer
: ,
Dieux
!
O R
T
,
E.
O
Clytemneftre
,
terre
entrouvre-toi
Je vous
fuis
aux
ternelles victimes
8cc.
Crbillon
tait
cenfeur des
thtre
M.
de
Voltaire fut
de donc oblig de
pices
,
lui dit
Crbillon,
en la
lui
rendant ,jai
content
, ,,
DES EDITEURS.
dujuccs d'Electre Jefouhaite que
jaffe autant
le frre
vous
d honneur
quelafur m en
a fait.
on applaudit avec tranfport un morceau imit de Sophocle. M. de Voltaire s'lana fur le bord
de
fa loge
:
A la premire reprfentation
Courage Athniens
,
s'cria- t-il
cejl
du Sophocle. Gn verra en
,
que
pour mettre plus de mouvement dans les fcnes, qu'il s'efl cart du gnie du thtre grec pour ne plus fuivre que
tions
,
le fien.
AVIS AU LECTEUR.
Extrait de V dition de
1
y o.
de cette tragdie fe croit oblig d'avertir les gens de lettres et tous ceux qui fe forment des cabinets de livres que de toutes les ditions faites jufquici en Hollande et ailleurs de fes prtendues Oeuvres il n'y en a pas une feule qui
, ,
Ij'auteur
ou
dfigures.
AVIS AU LECTEUR.
Il
fousfon nom des ouvrages qu'il n'a jamais vus et il apprend qu'il n'y a gure de mois o l'on ne lui impute dans les mercures quelque pice fugitive qu'il ne connat pas davantage. Il fe flatte que les lecteurs judicieux ne feront pas plus de cas de ces imputations continuelles, que des critiques paflionnes dont il entend dire qu'on remplit les ouvrages priodiques. Il ne fera plus qu'une feule rflexion fur ces critiques c'efi que depuis les obfervations de l'acadmie fur le Cid il n'y a pas eu une feule pice de thtre qui n'ait t critique, et qu'il n'y en a pas eu une feule qui l'ait bien t. Les obfervations de l'acadmie font depuis plus de cent ans la feule critique raifonnable qui ait paru et la feule qui puiffe parler la poftrit. La raifon en eft qu'elle fut compofe avec beaucoup de temps et de foin par des hommes capables de juger, et qui jugeaient
; : , ,
,
fans partialit.
MADAME LA DUCHESSE DU
MAINE.
MADAME,
Vous
la gloire
avez vu pafTer ce
ficle
admirable ,
duquel vous avez tant contribu par votre got et par vos exemples ce ficle qui fert de modle au ntre en tant de choies, et peut-tre de reproche comme il en fervira tous les ges. C'eft dans ces temps illuftres que les Cond vos aeux couverts de tant de
;
lauriers
o un
fcond des hommes dans l'loquence et le premier dans Fart de rendre la vertu aimable , enfeignait avec tant de charmes la juftice et l'humanit ;
fait les
o un
Fnlon
,
le
les
Racine
les
belles-lettres, Lully la
la peinture.
mufique
le
Brun
furent
Tous
ces arts,
Madame,
accueillis fur-tout
me
de l'enfance
quelquefois
la plus
j'eus le
un homme
gnie,
10
et
EPITRE
,
MADAME
le
Duc
que le vtre et celui de le Duc du Maine travaux heureux dans lefquels il fut fi puifamment fcond par la nature. Il prenait quelquefois devant V. A. S.
de Bourgogne
M.
traduifait fur le
leurs
tragdies.
il
l'enthoufiafme
dont
tait
autant qu'il
eft
dans
la
la barbarie
et qui, polie
auteurs,
d'abondance. On fait qu'il eft impoffible de faire palier dans aucune langue moderne la valeur des expreffions grecques ;
de force
elles
peignent d'un
fuffit
trait
de
Un
feul
pour reprfenter ou une montagne toute couverte d'arbres chargs de feuilles ou un dieu qui lance au loin fes traits, ou les fommets des rochers frapps fouvent de la foudre. Non-feulement cette langue avait l'avantage de remplir d'un mot l'imagination; mais chaque terme comme on fait avait une mlodie marque et charmait l'oreille tandis qu'il talait l'efprit de grandes peintures. Voil pourquoi toute
terme y
, , ,
,
LA DUCHESSE DU MAINE.
traduction d'un pote grec
eft
11
toujours faible,
sche et indigente. CTeft du caillou et de la brique , avec quoi on veut imiter des palais de porphyre. Cependant M. de Malzieu, par
des efforts que produifait
fubit
,
et par
la
un
rcit
fuppler
pauvret de
langue
et
mettre
dans
fa
Romains
fes
vainqueurs
et qui,
long-
temps aprs fa ruine et celle de l'empire romain a fervi encore tirer l'Europe moderne de fa groffire ignorance. Il connaifait Athnes mieux qu'aujourd'hui quelques voyageurs ne connaifTent Rome
,
Ce nombre prodigieux de
,
ces colonnes
monu-
mens de
fuperbe et immenfe
bti dans
et
o des jeunes gens n'amftaient pas debout et en un mot tout ce que les en tumulte Athniens avaient fait pour les arts en tous les
;
Il tait
bien
12
EPITRE
auftres
,
MADAME
ces
loin de penfer
comme
et ces
les
hommes
ridicule,
ment
faux politiques
qui
et
blment encore
qui ne
favent
Athniens d'avoir t
,
pas
mme
enrichifait
vertu et d'loquence.
cet
homme d'un
une
prefque univerfel
traduire avec
de force l'Iphignie en Tauride d'Euripide. On la reprfenta dans une fte qu'il eut l'honneur de donner
V. A. S. fte digne de celle qui la recevait et de celui qui en fefait les honneurs vous y reprfentiez Iphignie. Je fus tmoin de ce fpectacle je n'avais alors nulle habitude de notre thtre franais il ne m'entra pas dans la tte qu'on pt mler de la galanterie dans je me livrai aux murs et ce fujet tragique de la Grce d'autant plus coutumes aux
;
;
aifment qu' peine j'en connailTais d'autres j'admirai l'antique dans toute fa noble (impli;
cite.
Ce
fut-l ce
qui
me donna
,
la
premire
fans
mme
double confidence de
LA DUCHESSE DU MAINE.
Jocajle et tf Oedipe.
lS
Je
la lus
quelques-uns de
les
fpectacles
France;
l'avait
ils
m'exhortrent
lire Corneille
qui
que
diens
fi
Oedipe
fe
mme
ne pourraient pas
comcharger de
les
fujet.
V. A. S. fe fouvient que j'eus l'honneur de lire Oedipe devant elle la fcne de Sophocle ne fut affurment pas condamne ce tribunal ; mais vous et M. le cardinal de Polignac et M. de Malzieu et tout ce qui compofait
: ,
votre cour
vous
me
blmtes univerfelle,
ment,
et
d'avoir
prononc
14
o
fait
PITRE
fi
MADAME
;
Sophocle avait
ma
pice
fut prcifment le
feul dfaut
Les comdiens jourent regret FOedipe , dont ils n'efpraient rien. Le public fut enti-
rement de votre avis; tout ce qui tait dans le got de Sophocle fut applaudi gnralement ; et ce qui refTentait un peu la pafion de l'amour fut condamn de tous les critiques clairs. En effet, Madame quelle place pour la galanterie que le parricide et l'incefte qui
, ,
et
la
contagion qui
ravage
un pays Et quel exemple plus frappant du ridicule de notre thtre et du pouvoir de l'habitude que Corneille d'un
!
ct
qui
fait
dire Thfe
Quelque ravage
Labfence aux
et
vrais
amans
eft
moi
qui,
viens
faire parler
une vieille Jocafte d'un vieil amour; et tout cela pour complaire au got le plus fade et le plus faux qui ait jamais corrompu
la littrature ?
Qu'une
la feule
Phdre
dont le caractre
eft le
plus
vu
et
qui eftprefque
que l'antiquit ait reprfente amoureufe; qu'une Ph clre dis-je, tale les fureurs
,
LA DUCHESSE DU MAINE.
,
l5
de cette paffion funefte; qu'une Roxane, dans s'abandonne l'amour et l'oifivet du frail
la jaloufie
la terre
;
qu Orofmane
eft
,
vraiment tragique. L'amour furieux criminel malheureux fuivi de remords, arrache de nobles larmes. Point de milieu il faut, ou que l'amour domine en tyran, ou qu'il ne paraiffe pas il n'eft point fait pour la fconde place. Mais que Nron fe cache derrire une tapifferie pour entendre les difcours de fa matrefle et de fon rival; mais que le vieux Mithridate fe ferve d'une rufe comique pour favoir le fecret d'une jeune perfonne aime par fes deux enfans mais que Maxime mme dans fi la pice de Cinna remplie de beauts mles et vraies ne dcouvre en lche une confpiration 11 importante que parce qu'il amoureux d'une femme eft imbcillement
tue ce qu'il adore
tout cela
,
,
:
dont
et
il
L'amour rend
tout permis
Un
vritable
amoureux de
cette efpagnole
tout cela
eft
l6
ETITRE
,
MADAME
;
petit et puril
hardiment et ces petitefles nous mettraient prodigieufement fi au-deffous des Athniens nos grands
il
le faut dire
dfauts
qui
Une
que
aient
tale
fi
chofe
mon
c'eft
les
fouvent
trait
des fujets o
a
la
nature
,
Electre
une une Iphignie une Mrope un Alcmon et que nos grands modernes nglitout ce qu'elle
,
de touchant
de tels fujets n'aient prefque trait que l'amour , qui eft fouvent plus propre la comdie qu' la tragdie. Ils ont cru quelgeant
,
amour par
la politique;
mais un amour qui n'eft pas furieux eft froid et une politique qui n'eft pas une ambition
forcene
eft
Des raifonne,
mens
dans Machiavel; la galanterie eft fa place dans la comdie et dans des contes mais rien de tout
;
la gran-
deur de la tragdie. Le got de la galanterie avait dans la tragdie prvalu au point qu'une grande princefte, qui par fon efprit et par fon rang femblait
en quelque forte excufable de croire que tout
le
monde
devait penfer
comme
elle
imagina
qu'un
LA DUCHESSE DU MAINE,
fujet tragique
:
17
qu'un adieu de Titus et de Brnice tait un elle le donna traiter aux deux matres de la fcne. Aucun des deux n'avait jamais fait de pice dans laquelle l'amour n'et jou un principal ou un fcond rle; mais l'un n'avait jamais parl au cur que dans les feules fcnes du Cid qu'il avait imites de l'efpagnol
;
l'autre
quent dans tous les genres, et favant dans cet art enchanteur de tirer de la plus petite fituation aufli le preles fentimens les plus dlicats
:
mier fit de Titus et de Brnice un des plus mauvais ouvrages qu'on connaifTe au thtre,
l'autre trouva le fecret d'intrefTer
pendant
:
cinq actes
Je vous aime,
la
vrit,
une paftorale entre un empereur, une reine et une paftorale cent fois moins et un roi tragique que les fcnes intreflantes du Paftor
,
Fido.
Ce
que l'amour feul devait tre jamais l'ame de toutes les tragdies. Ce ne fut que dans un ge plus mr que cet
et tous les auteurs
homme
tait capable de mieux faire et qu'il fe repentit d'avoir affaibli la fcne par tant de dclarations d'amour ,
,
plus dignes
comme
j'ai
dj of le
dire
et d'Euripide.
Thtre.
Tome
IV.
PITRE
MADAME
;
II
compofa fon chef-d'uvre cTAthalie mais quand il fe fut ainfi dtromp lui-mme le public ne le fut pas encore. On ne put
imaginer
prtre
,
qu'une femme
un
enfant et
un
fante
main des
,
hommes
illuftre
refta
long-temps mprif
le
et
fon
chagrin d'avoir
vu fon
rendre juflice fon chef-d'uvre. Il eft certain que fi ce grand homme avait
vcu,
et
s'il
avait cultiv
un
il
talent
,
qui feul
et qu'il
devait pas
abandonner
et
,
ne rendu au
il
n'et point
par des amours de ruelle les grands fujets de l'antiquit. Il avait commenc l'Iphignie
,
en Tauride et la galanterie n'entrait point dans fon plan il n'et jamais rendu amouni Electre ni reux ni Agamemnon ni Orejle mais ayant Ajax malheureufeni Tlphonte, ; ment quitt le thtre avant que de l'purer, tous ceux qui le fuivirent imitrent et outrfans atteindre aucune de rent fes dfauts fes beauts. La morale des opra de Quinault
:
un
Alcibiade
il
momens
a toujours
quun
LA DUCHESSE DU MAINE.
mortel peut goter
c'eft
19
une
Amejiris
tantt
La
Brle d'un feu
Ici
fecret
,
un Agnonide
la belle
De
les
pas,
Adorateur confiant de
,
Le froce Arminius ce dfenfeur de la Germanie protefte qu'il vient lire Jon fort dans les yeux d'Ifmnie ; et vient dans le camp de Varus pour voirai les beaux yeux de cette Ifmnie
,
Amafis
Dans Mrope
charge d'pifodes romanefques , une jeune hrone qui depuis trois jours , a vu un
,
dans une maifon de campagne un jeune inconnu dont elle eft prife s'crie avec bienfance
,
:
moment
C'eft ce
mme
inconnu, pour
,
mon
repos, hlas
;
Autant
qu'il le devait
il
ne
fe
cacha pas
s'offrit
Et pour quelques
Je
le vis
,
j'en
ma
vue,
en fut mue.
fe
dguife
pour aller voir fa matrefe la cour d'un empereur romain. On croit lire enfin les romans
20*
EPITRE
,le
MADAME
de
de
Paris fous le
nom
,
Pour achever de
trangers fenfs,
il
malheur que M. de Longe-Pierre , trs-zl pour l'antiquit mais qui ne connaiflait pas allez notre thtre et qui ne
,
travaillait
pas
fit
reprfenter
fon Electre. Il faut avouer qu'elle tait dans le got antique une froide et malheureufe intrigue ne dfigurait pas ce fujet
;
terrible
la
la
faveur
qui efpraient qu'enfin cette fimplicit prcieufe , qui avait fait le mrite
confidration
,
pourrait tre
fi,
elle avait t
,
nglige.
que feue de Conti, la tte de ceux qui efprance mais malheude cette flattaient fe reufement les dfauts de la pice franaife
tiez
,
Vous
Madame
auffi-bien
me laprincefle
l'emportrent
fi
fort furies
la
Grce, que vous avoutes empruntes de la reprfentation, que c'tait une ftatue de
Traxitles
un moderne. Vous d'abandonner ce qui en effet etes le courage d'tre foutenu, digne fchant trsn'tait pas
,
dfigure par
LA DUCHESSE DU MAINE.
21
bien que la faveur prodigu e aux mauvais ouvrages, eft aufi contraire aux progrs de l'efprit
dchanement contre les bons. Mais la chute de cette Electre fit en mme temps grand on fe prtort aux partifans de l'antiquit valut trs-mal propos des dfauts de la copie contre le mrite de l'original et pour achever de corrompre le got de la nation , on fe perfuada qu'il tait impofible de foutenir, fans une intrigue amoureufe, et fans des aventures romanefques, ces fujets que les Grecs n'avaient jamais dshonors par de tels pifodes; on prtendit qu'on pouvait admirer les Grecs dans la lecture, mais qu'il tait impoiible de les imiter fans tre condamn par fon licle trange contradiction car fi en effet la lecture en plat, comment la reprfentation en peut- elle dplaire ? Il ne faut pas , je l'avoue s'attacher imiter ce que les anciens avaient de dfectueux et de faible. Il eft mme trs-vraifemblable que furent relevs les dfauts o ils tombrent de leur temps. Je fuis perfuad Madame queles bons efprits d'Athnes condamnrent, comme vous quelques rptitions, quelques dclamations dont Sophocle avait charg fon Electre ils durent remarquer qu'il ne fouillait pas allez dans le cur humain. J'avouerai
que
le
encore
qu'il
des
beauts
propres
22
EPITRE
, ,
MADAME
,
non -feulement la langue grecque, mais aux murs au climat au temps qu'il ferait ridicule de vouloir tranfplanter parmi nous. Je n'ai point copi l'Electre de Sophocle , il s'en faut
beaucoup pu tout
,
j'en ai pris
et
autant que je
l'ai
l'efprit
ftes
qu'ils
feftins
& Agamemnon
,
1
l'arrive
laquelle
cendres 'OreJle
l'anneau
,
"
Agamemnon
eft
,
le
caractre ? Electre
prci-
fment la Chryfothemis de Sophocle et fur-tout les remords de Clytemnejlre tout eft puif dans la tragdie grecque car lorfque celui qui fait Clytemnejlre le rcit de la prtendue mort d'OreJte lui dit Eh quoi, Madame cette mort vous afflige ? Clytemnejlre rpond Je
, ;
, :
Juis
mre
et
par-l malheureuje
,
une mre
quoique outrage
cherche
mme
fe juftifter
:
meurtre
d' Agamemnon
et
judicieux et
ce que j'ai
le
voil
vu
LA DUCHESSE DU MAINE.
fon poux
enfans
,
,
23
fes
par
fon cur
lui fait
altier et
qui reprend
qui s'apaife
:
la duret
et
germe de ce perfonnage
dans Euripide
qui en
,
tait
l'ai
dans Sophocle
Il
et je
dvelopp.
premp-
tion
eft la fuite
les
fuisimpof fur-tout la loi de ne pas m'carter de cette fimplicit tant recommande par les Grecs et fi difficile faifir c'tait-l le vrai caractre de l'invention et du gnie; c'tait l'eflence du thtre. Un perfonnage tranger , qui dans l'Oedipe ou dans
Je
me
Electre ferait
un grand
,
ferait
dont
fujet
ils
ont
t les
et le gnie confiftent
,
non pas chercher hors de fon Mais comment imiter cette pompe et
et
cette
cette
lgance
cette puret
(
ce
fait
naturel,
d'ailleurs
fans quoi
)
un ouvrage
bien
?
ferait
un mauvais ouvrage
24
J'ai
EPITRE
MADAME
donn au moins
;
ma
nation quelque
amour, fans confidens fans pifodes le petit nombre des les partifans du bon got m'en fait gr quand autres ne reviennent qu' la longue
ide d'une tragdie fans
,
la fureur
de parti
l'injuftice
de
la
perfcudifli-
vous, Madame, conferver les tincelles qui reftent encore parmi nous de
que
les
anciens nous
:
ont tranfmife. Nous leur devons tout aucun art n'eft n parmi nous tout y a t tranf,
plant
mais
,
la
terre
fruits
trangers
s'puife et fe lafle
et
l'ancienne
les
difciples
d'Athnes
et
de
Rome
deviendraient des
Goths
et
murs
Quand
la
nature leur a
,
donn ou du gnie
ou l'amour du gnie
nation, qui
eft
elles
encouragent notre
inventer
et
de
exemples dont
elle a befoin.
c'eft qu'il fe
Tout
ce que je dfire ,
Madame
thtre
ce que
j'ai
bauch, qui
tire
le
de
eft
il
plong,
LA DUCHESSE DU MAINE. 25
plong
,
qui
le
que nous avons, et enfin du luffrage d'un efprit tel que le vtre et de ceux qui peuvent reflembler. vous
,
thtre.
Tome
IV.
PERSONNAGES.
ORESTE,fils de
Clytemneflre et
(TAgamemnon.
ELECTRE,
IPHISE,
}
>
fceurs d'Ore/le.
CLYTEMNESTRE,
EGISTHE,
poufe
d'Egifthe.
tyran d'Argos.
PYLADE,
zmi&OreJle.
vieillard attach la famille
PAMMENE,
DIMAS,
Suite.
d Agamemnon.
officier
des gardes.
Le
le
rivage de la
et
mer ; un
,
un temple, un palais
un tombeau
le
d'un
ct ; et de l'autre,
Argos dans
lointain.
IPHISE.
t-i L vrai
,
cher
Pammne
et ce lieu folitaire.
Ce
palais excrable
o languit
ma
misre
Me
De
douceur
ma fur
fi
?
,
La malheureufe
mes douleurs
tombeau de
chre
mon
pre ?
Le fang d'Agamemnon
Serons-nous
les
tmoins de
,
pompe inhumaine
?
Qui
clbre le crime
et
[a)
PAMMENE.
Miniftre malheureux d'un temple abandonn
,
Du
fond de
ces dferts
o je
fuis confin
le
vux pour
;
retour d'Orefle
Je pleure
Agamemnon
Iphife
!
O refpectable
Ce jour
pur fang de
mon
roi
28
RE
TE.
fi
fertile
afile.
mon
obfcur
Mais on
fouponneux
jeux
;
ces funbres
Appelle par
Il
fes cris
Argos
,
la vengeance.
redoute
fa plainte
il
craint
que tous
fes
les
curs
j
Ne
au bruit de
fa
clameurs
conduite
en efclave
i
et la trane fa fuite.
H
!
E.
Ma Un
fur efclave
Ciel
fang
d'Agamemnon
nom
,
!
Et Clytemneftre
hlas
cette
mre
cruelle
permis
cet affront r
qui
rejaillit
fur elle
E.
(b)
A M
*
Peut -
tre votre
fur
avec moins de
l'autorit
;
fiert
Et n'ayant contre
lui
d'orgueil
ks larmes.
que fervent
et
fes clats ?
un barbare
h
,
E.
On m'a laifle du moins dans ce funefte afile Un deftin fans opprobre, un malheur plus tranquille.
,
le
tombeau
:
ennemis
et
,,
ACTE PREMIER.
Dans
ce fjour de fang
,
29
trifte
,
dans ce dfert
fi
Je pleure en libert
je hais
en paix Egifthe.
le
voir
le
temps du dfefpoir
la
ramne
journe
,
O O O
ce
Clytemneftre.
SCENE
IL
H
Ma
fur
?
. .
IPHISE.
e l
ELECTRE.
Il eft
venu ce jour o
l'on apprte
fte.
,
Vous annonce en
leur
IPHISE.
Un
deftin
moins
affreux
A ma douleur profonde
Et vos pleurs
et les
ELECTRE.
Des pleurs
Des pleurs
!
!
Ah ma faibleffe en
,
a trop rpandus.
et
fanglante
,,
R E
,
E.
tu
,
c'en
tes
du fang que
veux
indignes jeux
triomphe o
mon
tyran m'entrane
Oue ranimant ma force et foulevant ma chane Mon bras mon faible bras ofera l'gorger
,
j'ai
vu Clytemneftre
fa
main trop
Oue ma mre
O douleur
Nous
vengeance
Craignez-vous de frapper
de mourir
;
ma main
et
dfefpre
Venez.
i
E.
;
Ah
modrez
,
Commandez
Comment
Vigilant
,
frapper
un
fouponneux
par
le
crime clair ?
;
Hlas
Tremblez que
ELECTRE.
Je veux qu'il les coute; oui, je veux dans fon cur
(
ACTE PREMIER.
Empoifonner
fa joie
,
3l
;
y porter, ma douleur
ciel
et la faffent
Que mes
cris
jufqu'au
defcendre
nom
Qui
Ces
Il
d'Agamemnon.
douleur captive
:
Je vous pardonne
faibles
hlas
cette
fentimens de votre
ame craintive
De fon
et
indigne loi
Le joug
Vous
d'opprobres nourrie
ce parricide
,
impie
ces apprts
,
ce ferlin
,
Ce
feftin dteftable
le fer la
main
Clytemneflre...
Eft prfente
C'eft l
,
ma mre. ..
,
ah!
cette horrible
image
mes yeux
prfente
,
mon courage,
c'eft
en ces lieux
O
Que
vu votre pre
et
attir
dans
le
pige
Se dbattre
facrile.
Pammne, aux
Je crois
J'arrive.
te
moi
furie
Quel
une femme en
les reftes
de
fa vie.
,
.
Tu
vis
mon
ne connaiffait pas,
,
il
appelait fa mre.
,
3a
Sur
Et
o R
E.
;
s'arrtant
Nous
confommant
fa
fureur
Je pleure
Agamemnon
je tremble
pour un
frre.
et mesyeux
pleinsde pleurs
A M M E N
,
E.
Agamemnon
la
Dont j'ai vu
Permettez que
ma
les
promeffes ?
leurs
mains vengerelfes
cet affreux fjour
le
,
fa
lui
conferva
jour ?
mme
o vous
tes
,
Sur ce
mme tombeau
dans ces
,
mmes
retraites
affafin
Dans
ces
jours de triomphe
o fon lche
pera
il
le fein ?
La
n'eft
point vaine
et
trompeufe
;
La
peine fuit
le
crime
elle arrive
ELECTRE.
Dieux, qui la prparez, que vous tardez long-temps!
(c)
ACTE PREMIER.
i
33
Vous
le
voyez
Pammne
fanglant la
Egifthe renouvelle
criminelle.
De fon hymen
Et
pompe
ELECTRE.
mon
frre
,
et
ngliger
mes
fers.
PAMMENE.
Comptez
les
temps, voyez
qu'il
la
force
commence
fe joindre au courage
les
dieux.
ELECTRE.
Sage etprudent vieillard, oui, vous m'ouvrez les yeux.
Pardonnez
Hlas
!
mon
impatience
rayon d'efprance.
les autels
,
Qui
S'ils
Si le crime infolent
Dieux
fa
fur;
entends
ma
voix
celle
de
ta
patrie,
:
du fang
o tu fus lev
O les maux exeraient ton courage prouv. Aux monflres des forets ton bras fait-il la guerre ?
C'eft
aux tyrans de
la terre
:
Aux
Viens
qu'Electre
te
34
O
I
R E
P
S
I
T
S
E.
E.
H
,
Renfermez
ces
douleurs
et cette plainte
amre
ELECTRE.
Ai -je
encore une mre ?
SCENE
CLYTEMNESTRE
III.
,
ELECTRE
IPHISE.
CLYTEMNESTRE.
ll e z
,
;
jl\
que
l'on
me
laiffe
;
en ces lieux
filles
,
retirs
Pammne
Hlas
loignez-vous
mes
demeurez.
IPHISE.
!
ce
nom
jadis
facr diflipe
mes alarmes.
ELECTRE.
Ce nom
,
fi
mes larmes.
CLYTEMNESTRE.
J'ai
voulu fur
mon
Vous dvoiler
enfin
mes fentimens
,
fecrets.
dont
la
rigueur utile
,
Un
Et
Dont toujours
vos yeux
le
j'ai
drob
le
cours
Pourront prcipiter
ACTE PREMIER.
Mes
filles
35
;
Mme
en dpit d'Egiflhe
m'ont
t chres
;
Et malgr
Electre
,
la
dont l'enfance
et
,
mre
Du fort
Dans
le
d'Iphignie,
lois
fond de
mon cur
perdu
fes droits.
ELECTRE.
Qui vous Madame,
!
ce fang
qu'on dshonore
fi
Ah
fi
chers
fers.
Obfervez
tombe
et
regardez mes
CLYTEMNESTRE.
Vous me
faites
frmir
Vous portez
le
et je l'ai
mrit.
ELECTRE.
Eh
bien, vous dfarmez une
eft
fille
perdue.
toujours entendue.
vos pieds
Ma
mre
s'il
le faut
je
condamne
Aux fers
D'Egiflhe
de
mon tyran par vous mme livre dans mon cur je vous ai fpare.
je vous dois ne faurait fe trahir
;
Ce fang que
J'ai
pleur fur
ma mre
et n'ai
pu
vous har.
, , ,
, ,
36
O R
T
et
E.
Ah
S'il
fi
le ciel enfin
vous parle
vous claire
Ne
repouffez pas
laiffez-vous pntrer
la fecrte
Appelez votre
fils
qu'il revienne
le
en ces lieux
fes
rang de
aeux
un tyran
vous aime
,
Qu'il venge
Agamemnon
fes filles et
vous-mme
CLYTEMNESTRE.
Electre
,
levez-vous
Ne
et craignez
mon
poux.
tes
charge
la puiffance
outrage
:
Ne
Et vous
Moi-mme qui me vois fa premire fujette Moi qu'offenfa toujours votre plainte indifcrette,
Qui
Je
tant de fois
pour vous
,
ai
voulu
le flchir
l'irritais
encore
au
lieu de l'adoucir.
;
il
faut s'affliger
le
quand on veut
changer.
de
ma
famille entire
un jour en paix ma
fatale carrire.
,,
ACTE PREMIER.
Mais
fi
2)^
fi
Appellent en
temps
Si d'Egifthe jamais
affronte ta
et
vue,
Vous hafardez
Et malgr
Je dois
fa vie
vous
tes
perdue
la piti
atteints
mon poux
que je
crains.
ELECTRE.
Lui, votre poux ? Ciel! lui,cemonftre? Ah! manire,
Eft-ce ainfi qu'en
effet
,
vous plaignez
!
ma misre
quoi vous
fert
fi
hlas
ce
remords paffager ?
tranger ?
fils
Ce fentiment
tendre
,
tait-il
et
votre
lui-mme
Ma
fur
et c'eft ainfi
( Clykmnejre.
...
Hlas
loin d'efprer
Qu'un
frre
fi
J'ignore
le ciel a
J'ignore
fi
ce matre
,
abominable
impie
Votre poux
Ne
s'eft
h
;
E.
,
Madame
croyez-nous
je jure
,
j'en attefte
et la
mre d'Orefle
mort
fur fon fort.
,
Que
Nos yeux
nos
trifies
Ma mre
De
ce
fils
tremblantes
malheureux
de
38
R E
:
E.
fes douleurs
les
on peut
,
Pardonner
le
reproche
et
permettre
pleurs.
ELECTRE.
Loin de
leur pardonner,
je parle d'Orefte
on nous dfend
,
la plainte
Quand
Et
on redouble ma
;
crainte.
et fa frocit
,
mon
frre eft
perdu
puifqu'il
eft
redout.
CLYTEMNESTRE.
Votre frre
eft
vivant
reprenez l'efprance
c'eft
Mais
s'il eft
en danger
fureurs
,
Modrez vos
et
fchez aujourd'hui
,
refpecter
et
mon
ennui.
,
triomphante
la joie
une pompe
clatante.
:
un jour de douleur
les fers, et
quels
vux forma
les
N'implorez plus
dieux
ils
Laiffez-moi refpirer.
SCENE
JL/a
Dans
S
IV.
Jeule.
CLYTEMNESTRE
p e c
t de mes enfans
mon cur perdu redouble mes tourmens. Hymen fatal hymen crime long-temps profpre
,
,
Nuds
et l'adultre,
ACTE PREMIER.
Pompe jadis
Quel
eft
3g
trop chre
cet effroi
eft
mes vux
gars
donc
dont vous
me
eft
pntrez ?
Mon
Une
bonheur
dtruit, l'ivreffe
diffipe;
Qu'Egifthe
Tranquille
Il
aveugl
il
me
triomphe
la
et je Cens
fuccomber
mon
courage.
;
Pour
premire
fois je
redoute un prfage
,
Je crains
Argos
,
La Grce
mes
fujets
,
mon
et
fils
mon
propre
,
fils.
Ah
De
quelle deftine
De former
n'ofer
prononcer
les
Les noms
plus facrs
les
Je chaffai de Je tremble
mon cur la nature outrage au nom d'un fils la nature eft venge.
:
S C
JV
V.
EGISTHE, GLYTEMNESTRE.
CLYTEMNESTRE.
l\. H
!
Pourquoi revoir
EGISTHE.
Quoi
,
vous taient
fi
chres
,
Ce
jour de notre
hymen
eft-il
un jour d'horreur
,,
, ,
40
O R
E.
CLYTEMNESTRE.
Non;
maiscelieu, peut-tre,
eft
Du
Orefte
Agamemnon
E g
tout
i
me
remplit de
E.
crainte,
T H
Laiffez
gmir Iphife
et
vous reffouvenez
Dont j'humilie
Je
la trane
enchane
et je
ne prtends pas
Que
de
fa
menace
le retour.
On
Et
et
Par-tout
nom
d'Orefte a bleff
mon
oreille
ma jufte
CLYTEMNESTRE.
Quel
nom
prononcez-vous ? tout
On
Qu'un jour en ce
Il porterait fur
mme
Pourquoi
ISTHE.
ACTE PREMIER.
E G
I
41
T H
eft
E.
:
Ne
Lui-mme
Errant
Il
et
ma
pourfuite
j'ai
ne peut chapper.
Dj de toutes parts
fu l'envelopper.
,
Aux
d'Epidaure
il s'eft
enfin cach.
D'Epidaure en
CLYTEMNESTRE.
Mais quoi
,
mon
fils
E G
T H
E.
eft fa
Je
Il eft fier
,
fais
quelle
violence.
;
implacable
malheur
il
en a
la
fureur.
CLYTEMNESTRE.
Ah
,
Seigneur
E G
T H E.
Il faut la
rendre vaine.
:
Vous
Il eft
dans Epidaure.
CLYTEMNESTRE.
A
E G
I
S
,
T H
E.
Pour
mon trne et calmer votre effroi Oui Pliftne mon fils adopt par vous-mme L'hritier de mon nom et de mon diadme
afurer
,
Thtre.
Tome
IV.
42
Eft trop intreff
O R E
,
T
,
E.
Madame
fils
dtourner
Des
Il
prils
vous
tient lieu
,
Vous favez
Qu'Electre et
Si fon
pu prtendre
l'hymen de
,
mon
fils,
cur
pu
,
flchir
et je
fon caractre
le frre
Mais
je punis la
fur
;
cherche
,
Pliftne
me
fconde
en un mot
il
vous
fert.
Notre ennemi
,
doute
eft
dcouvert.
CLYTEMNESTRE.
O
Ne
Le
Egifthe
fils
,
nouvelles victimes
j'ai
priv
du jour
!
que
Ah
dplorable refte
fi
un prix
I
funefte ? (d)
E.
E G
Songez....
T H
CLYTEMNESTRE.
Souffrez
fois
Ce
ciel
dont
fi
long-temps
E G
i
mprif
E.
les lois.
T H
il
du
Au jour de
notre
hymen
furent-ils couts ?
43
font irrits.
le
De mon cur
tumulte.
L'amour brava
dieux
N'infultez point
Seigneur
tout a
la
mes
fens affaiblis.
efprits
;
chang mes
main appefantie
fiert
ma
dmentie.
,
Qu'en
Ce n'eu
Il n'eft
pas que
pour vous
Mais une
efclave
un
fils
abandonn
,
Un
fils
mon ennemi
,
peut-tre aifafin
,
Et qui
s'il eft
vivant
me condamne
et
i
et
m'abhorre
L'ide en
eft
horrible
je fuis
s
mre encore.
T H E.
fur-tout
Vous
tes
mon
poufe
et
vous rgnez.
Rappelez Clytemneftre
Ecoutez-vous du fang
le
Pour
Venez
CLYTEMNESTRE.
Du
repos dans
le
crime
ah
flatter
, )
44
R E
E.
ACTE
-p.
IL
SCENE PREMIERE.
ORESTE, PYLADE.
ORESTE.
,
A ylade
o fommes-nous
obftin
Le malheur Tout
du
deltin qui
me
fuit ?
ta vie.
,
Trfors
armes
foldats
toi jet
,1
a pri
dans
les
,
mers.
Tu
Le
n'as plus
ciel
t'opprime.
nous
A peine as-tu
Quelques
cach
triftes
Connais-tu ce rivage o
r
mon malheur
E.
la
m'arrte ?
Y L A D
tempte
?
Mais de notre
,
deftin
;
pourquoi dfefprer
Tu vis il me fuffit tout doit me raffurer. Un dieu dans Epidaure a conferv ta vie
,
Que
le
Marchons fous
la
fils
Qui
t'a
livr le
qui
t'a
promis
le
pre, [c
ACTE SECOND.
O R E
Je
n'ai contre
S
45
T
le
E.
un
tyran fur
trne affermi
et
Dans
ces lieux
inconnus, qu'Orefte
p
mon
ami.
Y l A D
E.
C'eft affez
Il
et
du
ciel je
reconnais l'ouvrage.
Il veut feul
fes
il
auguftes deffeins
Pour
ce
grand
arme
,
vengeance,
,
la terre
et
frappant en Clence
,
N'armer que
nature
et la feule amiti.
O R
E.
;
Avec un
tel
As-tu dans
ces rochers
ijui
terre aprs
,
de longs
efforts
As-tu cach
Ces dpts
,
du moins
ces
tmoins de vengeance
de haine
d tromper
E.
les
yeux
Y L a D
,
Echappe au naufrage
elle eft
Mes mains
Qui dans
le
mort
fore
affaffins
4^
Fut
,
O R E
loin des
T
,
E.
yeux d'Egifthe
lui fervait eft
en Phocide leve.
tes
L'anneau qui
encore en
s
mains.
o R
E.
Comment Comment
Ce
aux mnes de
il porte.
)
mon
pre
mon
indigne adverfaire ?
Mes
Sur
du
ciel
Lui-mme
ces
un naufrage
cruel
jette l'aventure.
cette
cour impure
cefjour de crime o
p
j'ai
reu le jour ?
E.
cette
Y L a D
ce temple
, ,
Regarde
ce palais
,
tour
et
Ce tombeau
ces cyprs
ce bois
fombre
fauvage ?
De
deuil
et
de grandeur tout
yeux dfefprs
Il parat
dans
cet
ge o l'humaine prudence
la
longue exprience
s'attendrir.
fort
il
pourra
S
O R
Il
E.
!
gmit
tout mortel
eft
(f
ACTE SECOND.
47
SCENE
ORESTE, PYLADE
^^^ V-/ qui que vous foyez
, ,
IL
PAMMENE.
la
PYLADE.
tournez vers nous
vue
;
La
terre
o je vous parle
eft
et
deux infortuns
A
Ce
la
fureur des
flots
long-temps abandonns.
lieu
nous
doit-il tre
P
ou funefte ou propice
I
A
,
M M
E.
;
Je
dieux
en
ma
(implicite
i'hofpitalit.
Daignez
ma
vieillerie
:
fuperbe richeffe
Venez
les
malheureux
me
E
s
O r
Sage
et jufte
E.
Que
De
Quel
mains
la
puiffance immortelle
!
vtre
et
PAMMENE.
Egifthe rgne ici
;
O R
Egifthe ? Ciel
!
E
!
E.
!
crime
terreur
vengeance
4^
Dans
O R E
P
E.
E.
Y
,
A D
ce pril
nouveau
O R
Egifthe
? juftes
T E.
fit
Dieux
P
celui qui
prir. ...
A M M E N
E.
'
Lui-mme.
O R
E.
A M M E N
:
E.
O R
E.
Ce
palais, ce
tombeau
P
A M M E N
E.
Ce palais redout
Eft par Egifthe
mme
en ce jour habit.
Mes yeux
et
Ce tombeau (pardonnez
Eft celui de
fi
je pleure ce
nom)
mon
roi
du grand Agamemnon.
s
o r e
E.
Ah
c'en
eft
trop
p
le ciel puife
mon
courage.
Y l A d e
Orefte.
Drobe-lui
\ts
pammene
Etranger gnreux
,
Vous voulez
Hlas
!
dploie
Plaignez
des dieux
et le
vainqueur de Troie
Que
ACTE SECOND.
Que des yeux trangers pleurent au moins fon fort
Tandis que dans
ces lieux
49
on
S
infulte fa mort.
o R
Je n'en chris pas moins
T E.
defcendans d'Atre.
Un
dans Argos ?
A M M E N
E.
Seigneur
O R E
E.
,
Je veux
P
je cours.
E.
Y L A D
Arrte.
Tu
tu hafardes ta tte.
Que je
plains
(g)
(
Pammne.
,
Daignez
refpectable mortel
l'autel
;
Dans
le
C'eft le
premier devoir.
Il eft
Le
mer d'Epidaure.
E.
o r
Menez-nous
ce
e s
,
temple
ce
tombeau
facr
:
O repofe un
Je dois
fa
facrifice.
PAMMENE.
Vous
,
Seigneur
? deftins
clefte juftice
(h)
1
Eh quoi deux
Ils
trangers ont
un
deffein
fi
beau
viennent de
mon
thtre.
Tome
IV.
5o
Hlas
,
O
le
R E
E.
fidle
citoyen
timidement
Ds qu'Egifthe parat,
la pit
,
Seigneur
Tremble de
fe
montrer
et
rentre au fond
du cur.
Egifthe apporte
ici le frein
de l'efclavage.
Trop
O R
E.
A M M
E.
De tout ce que j'entends que mes fens fontfaifis Je me tais..,, mais, Seigneur, mon matre avait un fils,
Qui dans
les bras d'Electre.
.
Egifthe
ici
s'avance
Clytemneftre
prfence.
o R
E.
Quoi
c'eft
Egifthe ?
P
Y L A D E.
Il faut
vous cacher
Ces
yeux.
SCENE
,
III.
plus
loin,
EGiSTHE Pammne.
qui dans ce
ces
J~\
moment
L'un de
les traits
du courage
:
Sa dmarche
fon
air
femble envelopp
ACTE SECOND.
Quel
eft-il ? eft-il
5l
n fous
mon
et
obiffance ?
A M M E N E.
,
non pas
fa naiflance.
,
ces
deux trangers
la
ne
me
trompent point
E
la
Grce
E.
efl;
leur patrie.
T H
:
Rpondez deux
Pammne
il
y va de
la vie.
CLYTEMNESTRE.
Eh quoi
,
deux malheureux
fi
en
D'un il
fouponneux
E G
I
feraient-ils regards ?
S
T H
E.
On murmure
!
on m'alarme,
et tout
me fait ombrage.
CLYTEMNESTRE.
Hbs depuis quinze ans c'eft-l notre partage Nous craignons les mortels autant que l'on nous craint; Et c'eft un des poifons dont mon cur eff atteint.
,
egisthe
Allez
,
Pammne.
;
dis-je
et
Pourquoi prs du
ont of paratre
;
De
quel port
ils
partaient
et fur- tout
quel deffein
fuis fouverain.
, , ,
Bl
E.
SCENE
IV,
EGISTHE, CLYTEMNESTRE.
EGISTHE.
V>< l Y temnestre, vos dieux ont gard le filence:
(i)
En moi
vivez
rgnez en paix
Et d'un indigne
fils
ne
me
,
parlez jamais.
il eft
Quant au
deftin d'Electre
k)
et
que fon
nom
;
Peut
lui
donner des
droits
fils
au rang
d'Agamemnon
Electre en concurrence,
la balance.
,
Que j'uniffe
par vous
fes intrts
aux miens
,
cette
haine fatale
La honte d'un
Je
qu'il
qu'un
la
,
trifte
efclavage
;
fermet fauvage
et
fi
Que
heureux
peu prpar
Du
rang
Le poids de
L'ambition fur-tout
ACTE SECOND.
Gardez
11 refte
53
un chtiment pour
fa tmrit.
nom
,
de fon pre
la
misre
Madame
,
un
fort plus
rigoureux
Un
et
SCENE
IVIa
fille,
F.
et
et
fur-tout
une mre.
comme
vous foupirez
livrs
:
De
l'avilirTement
Je m'en
afflige
en mre
et
J'obtiens grce
ELECTRE.
Ah Madame
,
!
vos pieds....
CLYTEMNESTRE.
Je veux faire encor plus.
ELECTRE.
Eh
!
quoi ?
CLYTEMNESTRE.
Du
grand
fes
Runir
enfans
^4
O R
E.
ELECTRE,
Ah
!
difpofez.
CLYTEMNESTRE.
Je parle de vous-mme
:
et
votre
ame
obfline
A
De
peu de vous
il
tirer
Electre
au trne un jour
,
Vous pouvez
fi
ce
cur connat
courage
:
De Micne
et
d'Argos efprer
,
l'hritage
A
Il
ce
j'ai
,
fu flchir la haine
il
fille
Pliftne
Votre
hymen
retour.
;
D'un
Le
perdez-en
la
mmoire.
ELECTRE.
A
O
quel oubli
,
grands Dieux
ofe-t-on m'inviter ?
prfenter ?
ma
famille
eft la fille ?
Madame
Le
fang
ofez-vous bien
Electre au
Abandonner
fils
d'Agamemnon
fils
qui
moi
? la foeur d'Orefte,
!
Electre au
d'Egifthe
au neveu de Thiefte
;
Ah
rendez-moi mes
la
fers
rendez-moi tout
l'affront
Dont
a fait rougir
mon
front ?
ACTE SECOND.
Rendez-moi
les
55
,
longue
il
et
fi
rude.
mon
partage
,
convient
la
mon
fort.
fupport
la
honte
et
vu de prs
avait
mort.
;
Votre Eifthe
c ent fois
m'en
menace
Mais enfin
c'eft
Que
les
,
horribles
vux qu'on
exige de moi.
la
Allez
caufe
me
propofe.
fils
fon
affaffin cruel
:
de
fes fceurs
au trne paternel
,
Il veut forcer
mes mains
fconder fa rage
,
Joindre un
Et m'unir aux
par
,
les
nuds
main
les
plus faints.
Ah
fi
j'ai
quelques droits
s'il eft
Dans
ce fang
malheureux que
fa
mon fein
:
Et
fi
ce n'eft affez
,
prtez-lui votre
main
Frappez Frappez
ma
mre.
CLYTEMNESTRE.
Ingrate
,
et
toute
ma
piti
Cde
enfin dans
mon cur
ton inimiti.
Que
n'ai-je
Pour
flchir
pour
E 4
, ,
36
Tendrefle
,
R E
,
E.
,
chtimens
mme
couts
la te
menace
amour
tout
jufqu'
couronne
donne
:
j'ai
puni
j'ai
fruit
Va j'abandonne
Va
Le
je fuis Clytemneftre
fang
d'Agamemnon
ma
haine.
et
de
Pleure
tonne
gmis
Sous
la puiffante
irrit.
l'aveu
m'en
la
eft
bien
trifte
toi
,
que
femme
d'Egifthe
mre
et toi feule as
rompu
la
Que ma
fille
dtefte
et qu'il faut
que
j'abjure.
SCENE
ELECTRE
X_j t
c'eft
VI.
feule,
ma mre
Ciel
fut-il
Depuis
Hlas
,
la
ce
Rpandait malgr
lui le fiel
confume.
ACTE SECOND.
Je m'emporte
D'Orefte
, ,
il eft
vrai
en
fes
difcours
annonc
le trpas ?
!
On
De
offre fa
Et qui ne
qu'un
nom
qui
fait
horreur
Se renfermait pour
S'il n'eft
en
mon
cur.
,
plus
fi
trahie
?
Pourquoi
pour obtenir de
dans
la
faveurs
De ramper
Pour
lever en tremblant,
Pour
Dans
de
,
mon
et
affis
raviffeur funefte
,
et
me prive
d'Orefle ?
SCENE
V><
VIL
ELECTRE, IPHISE.
IPHISE.
here
!
Electre
ELECTRE.
Moi
IPHISE.
Partagez
ma
joie.
ELECTRE.
Au
comble du malheur
58
R E
E.
!
E.
Efprons.
ELECTRE.
Non
Orefte
eft
,
pleurez
Iphife.
I
fi
j'en crois
une mre
mort
s
fi
E.
Ah
Orefte vit encore
,
j'en crois
mes yeux
Orefle
eft
en ces lieux.
ELECTRE.
Grands. Dieux
!
Orefte
? lui ? ferait-il
bien poffible
Ah
ame
trop fenfible.
Orefte
dites-vous ?
i
E.
Oui.
ELECTRE.
D'un fonge
flatteur
Ne me
Orefte
!
pourfuivez
je
fuccombe
l'atteinte
et
de crainte.
h
,
E.
Ma
La main d'un
fans doute
du
fidle
Pammne....
ELECTRE.
Je
me meurs
et
me foutiens peine.
ACTE SECOND.
I
5g
yeux
,
P
;
E.
fes
!
Je
II avait l'air
,
l'ai
vu
,
le
port
le
le
La mme
Chez Pammne en
Interdite
J'ai
,
femble
fe cacher.
et le
rivage
Sous
fombres cyprs
vu
ce
De
Des cheveux
fi
mes yeux ne
pas tromps
Une
pe
et c'eft-l
ma
fils
du jour de
,
vengeance
.
qu'un frre
le falut
qu'un hros
,
pour
d'Argos
fans doute
il
en
il
eft
feul capable
C'eft lui
le ciel l'envoie
m'en daigne
avertir.
ELECTRE.
Je vous crois -J'attends tout mais n'eft-cepoint un pige
:
mon tyran la fourbe facrilge ? Allons. De mon bonheur il me faut affiner. Ces trangers... Courons mon cur va m'clairer
Que
tend de
,
6o
O R
I
,
S
I
T
S
E.
E.
y va de
fes jours.
ELECTRE.
Ah
Non
,
que m'avez-vous
et le ciel
,
dit ?.
vous
frre
,
tes
trompe
nous
trahit.
fa patrie
;
,
Mon
Il et
rendu dans
fa vie
;
Et vol dans
Loin de vous
Iphife
,
il
Ce
J'ai
fer
vous
raffurait
et j'en fuis
Une mre
Le
cru voir
et j'ai
vu dans
fes
yeux
interdits
fils.
N'importe
je conferve
,
un
refte d'efprance
allons
E.
Nous obsde
Si
nous
d'un
oeil
invitable.
;
mon frre
fur
,
eft
venu
Ma
Et
en
lui parlant
,
nous
le
fefons prir:
fi
Irrite
ACTE SECOND.
Cet tranger ,
C'eft
6l
;
ma fur y
,
un
afile
sr
et ce ciel
que j'implore
les
,
Ce
ciel
rigueurs
Pourra
Venez.
mes
pleurs.
ELECTRE.
De
Ah
fi
ma trompez me vous
quel efpoir
douleur
eft fuivie
62
O R
E.
ACTE
III.
(m)
SCENE PREMIERE,
ORESTE,PYLADE.
QP
(
Un
et
Y L A D
uO
I ,
verrai-je toujours ta
De
rattendrifTement parler
la
fureur ?
E.
O R
C'eft le deitln d'Orefte
J'tais dans ce tombeau
,
il eft
n pour l'horreur.
mnes indigns
,
Je leur offrais
mes dons
Une femme
Avec
vers
moi Courant
tombe
entre
Comme
qu'habite
la
terreur,
moi
fa
,
vue pouvante
fa
voix
s'eft
arrte.
vu foudain
j'ai
vu
les filles
de l'enfer
entr'ouvert.
moi de l'abyme
un
tranfport inconcevable
horrible
ACTE TROISIEME.
Une
fureur atroce
;
63
et je Tentais
,
ma main
:
Ma raifon
Cette
s'enfuyait de
mon ame
s'eft
perdue.
femme en tremblant
aux dieux
craindre
,
fouftraite
ma
vue
;
Sans
s'adreffer
et
Ellefemblait
les
et
non
,
les
adorer.
Plus loin
une
fille
timide
,
Sur
la
tombe
fur
moi
fixant
un
il avide
le
nom.
SCENE
t
E
Pammne.
fecourez le fang
d'Agamemnon
des Atrides
fait
Vous vers qui nos malheurs et nos dieux font mes guides,
Parlez
,
rvlez-moi
les deftins
Qui
Et
font ces
deux
objets,
horreur,
l'autre a
fait parler la
douleur ?
PAMMENE.
Seigneur
,
ORESTE.
Clytemneftre
!
elle infulte
aux mnes de
mon
pre ?
PAMMENE.
Elle venait
attentats
pas.
64
O R E
,
S
la
E.
E.
que
fait
Electre ?
P
A M M E N E.
Elle croit votre
mort
Elle pleure.
o r
E.
Ah
Quoi
,
mon
fort,
ma bouche
outrage
afflige
la tendreffe
Quoi
Eft
toute
ma
P
un
fujet de trouble
mes
fens dchirs
E.
A M M E N
O R
E.
i
A M M E N
-,
E.
eft falutaire
:
Ne vous
en plaignez point
eft
cet
Ils
ordre
La vengeance
Qu'on touche
Son
pour eux.
ne prtendent pas
:
Incapable de feindre
Servirait
de rien mnager
vous perdre
au
lieu
de vous venger.
E.
O R
Mais quoi
E S
les
AMM ENE.
ACTE TROISIEME.
P
65
A M
M
,
E.
le
dont
fecours fenfible
Vous
rendu
la vie
au milieu du trpas.
fi
Contre
leurs volonts
vous
faites
un pas
*
:
malheureux
fils
d'Atre
,
et
de Tantale
en
Tomber
fortez.
O R
Pourquoi nous impofer
E.
lois
par des
,
inhumaines
et
de nouvelles peines
ont-ils pas allez ?
ils
vivent terraffs.
l'tre ?
A quel prix
N'importe
Obirions
,
Dieux
puiflans
avons-nous reu
eft-ce l'efclave
Pammne.
P
A M M
E.
Il le faut, et je
cours
Eblouir
le
Je dirai qu'aujourd'hui
meurtrier d'Orefte
cette
s
Doit remettre en
fes
mains
E
cendre funefie.
E.
le
o R
Allez donc. Je rougis
T
de
mme
tromper-
PAMMENE.
Aveuglons
la
victime
afin de la frapper.
Thtre.
Tome
IV.
66
R E
E.
SCENE
III.
ORESTE, PYLADE.
PYLADE.
i
jlV p a
crois-moi
des
femmes
et
des pleurs
Du
fang
d'Agamemnon
ORESTE.
Trompons
fur-tout Egiflhe
,
et
ma
coupable mre.
;
Qu ils
Sur
la
gotent de
ma mort
a
fils
la
douceur pafTagre
Si pourtant une
mre
pu porter jamais
!
cendre d'un
PYLADE.
Attendons-les
ici
tous
deux leur
paflage.
SCENE
de t autre
,
IV,
pe.
ELECTRE.
.L/esperance trompe
accable et dcourage. ()
Ce jour
Laiffe
faible et tremblant
qui confolait
ma
vue
Ah
pour nous un
cercle de douleur.
ACTE TROISIEME.
O R E
S
:
67
t E Pylade.
ils
m'arrachent
le
cur.
PYLADE.
des tyrans tout gmit
,
tout
s'attrifte.
R E
E.
La
E Electre.
ELECTRE.
Prfages douloureux
1
Le nom
d'Egifthe
Ciel
1
eft
S
L'un d'eux
eft
ce hros
dont
les traits
m'ont frappe.
ELECTRE.
Hlas
!
ainf
trompe.
( Orejle.
Eh Que
,
trangers malheureux ?
O R E
T
,
E.
la
Nous
attendons
ici les
ordres
prfence
Du
Qui
ELECTRE.
?
du
roi
quoi
le
nom
fang
d'Agamemnon
PYLADE.
rgne
,
:
c'eft afez
et le ciel
,
nous ordonne
Que
68
ft
E.
ELECTRE.
Maxime
horrible
et
lche
Eh que demandez-vous
Y L A D
Nous venons
lui
ELECTRE.
Elles font
affreufes ?
s
,
en voyant urne.
!
Quelle
eft cette
urne
p
hlas
O furprife
E.
douleurs
Y l a D
Orefte.....
ELECTRE.
Orefle
!
ah Dieux
E
S
il eft
mort je me meurs.
;
O R
t E Pylade.
?
Quavons-nous
fait,
ami
peut-on
les
mconnatre
?
!
fang fe foulve.
Ah
Princeie
ah vivez
ELECTRE.
Moi
,
vivre
Orefte
I
eft
mort. Barbares
achevez.
E.
Hlas
d' Agamemnon
filles
,
refte
Ses deux
les
O R
Electre
!
E S
E.
!
Iphife
(
fuis-je ?
impitoyables Dieux
)
Otez
ces
monumens
ACTE TROISIEME.
ELECTRE,
Ah
Ces
69
fume
revenant
elle
et
courant vers
Cruel
ne m'en privez pas
,
;
qu'ofez-vous dire ?
,
et
Laiffez
biffez toucher
reftes
Donnez.
(
elle
prend
fume
et
fembrajje.
O R
E S T
E.
Que
faites-vous ? ceffez.
Y L A D
E.
Le
Dut
recevoir de nous ce
feul
Einhe o
monument
fi
trifle.
ELECTRE.
Qu'entends-je? nouveau crime dfaftresplus grands!
Les cendres de
mon
frre
,
fuis-je
entoure
o R e
E.
De
ce reproche affreux
mon ame
dchire
Ne peut plus....
Et
ELECTRE.
c'eft
Au nom du fils
S'il n'eft
des rois
au
,
nom
fi
pas
Ont daign
O R E
E.
Ah
Dieux
ELECTRE.
Si vous plaignez fon trpas et
ma
mort,
Rpondez-moi
comment
70
O R E
?
E.
tes
,
Quand vous
C'en
eft
m'affafinez
vous
s
o R e
trop
,
et les
ELECTRE.
Que
dites-vous ?
O R
E.
ELECTRE.
Tous
les
Non
fatal
je ne rendrai jamais
,
que
ta piti
m'a
faits
c'eft lui...
Vois
fa
fur expirante
dfaillante.
L'embrafler-en mourant de fa
main
T
E.
O R
Je n'y
rfifte
plus.
Dieux inhumains
tonnez.
Electre
ELECTRE,
Eh
bien ?
O R
E
.
S
.
T
.
E.
Je dois.
P
Y L A D
Ciel!
E.
ELECTRE.
Pourfuis.
O R
E.
Apprenez.
ACTE TROISIEME.
71
SCENE
EGISTHE
,
V.
QE
P
u E L fpectacle
,
CLYTEMNESTRE
E
I
AMM
G
!
N
S
Gardes.
E.
T H
fortune
?
,
mes
lois affervie
mon
fa
douleur m'en
ELECTRE.
O
rage
!
dernier jour
ORESTE.
O me
Qu'on
te de fes
(
vois-je rduit ?
EGISTHE.
mains
ces dpouilles d'Orefte. des mains d'Electre.
)
on prend
fume
ELECTRE.
Barbare
,
arrache-moi
le feul
,
bien qui
me
le
refte
,
Tigre
Joins
arrache-moi
,
cur
le
Monftre heureux
jouis de tous
fi
tes
crimes.
,
Contemplez avec
doux
Mre
trop inhumaine
ils
72
O R
E S
E.
SCENE
EGISTHE
,
VI.
,
CLYTEMNESTRE
ORESTE
PYLADE,
Gardes.
Q
Sans
CLYTEMNESTRE.
u e
me
faut-il
entendre
EGISTHE.
Elle en fera punie.
fe
Qu'elle
plaigne au ciel
ce ciel
,
me juflifie
me charger du meurtre
jours font affurs
,
il l'a
du moins permis
Nos
De
le zle et le
courage.
ORESTE.
C'eft
nous-mmes
j'ai
d vous
D'un important
Ce glaive
cet
anneau
les
vous devez
les
connatre
(o)
;
Agamemnon
eut
quand
il
CLYTEMNESTRE.
Quoi
!
c'eft
vous que
mon
fils...
EGISTHE.
Si vous l'avez vaincu
,
je vous
?
en dois
le
prix.
que
vois-je
en vous paratre ?
ORESTE.
Mon nom n'eft point connu.
. . .
Seigneur,
il
pourra
l'tre.
Mon
ACTE TROISIEME.
Mon Aux
Qui
pre aux champs troyens a fignal fon bras
73
,
yeux de tous
ces rois
vengeurs de Mnlas.
et
Il prit
de gloire
Ma
mre m'abandonne
et je fuis fans
fecours
me
tient lieu
de fortune
et
et
de pre.
recherch l'honneur
,
brav la misre.
Seigneur
tel eft
mon fort.
E G
i
t H .
Dites-moi dans quels lieux
O R
E.
T H
E.
fes
Mais
le roi
jours
O R
Je chris
la
T E.
vengeance,
et je hais l'infamie.
Ma
Des
n'a point
vendu
la vie.
;
Cet ami
connut,
en futfeul
,
inftruit.
je venge
ma
querelle.
ma
victoire et
mon
zle
,
. . .
d'
devant moi.
Thtre.
Tome
74
O
,
R E
E.
:
Peut-tre je la fers
Il
peut-tre je l'offenfe
fa prfence. (p)
Je
T H
E.
Non
demeurez.
CLYTEMNESTRE.
Qu'il s'carte, Seigneur
;
Son
afpect
me
remplit d'pouvante
trouv dans
la
et
d'horreur.
C'eft lui
que
j'ai
demeure fombre,
grande ombre.
repofe
la
du Styx marchaient
E
fes cts.
T H E.
Qui vous
!
. . .
O R
J'allais
,
E
,
E.
la
comme
la
reine
implorer
clmence
De Le
ces
Seigneur.
CLYTEMNESTRE.
Chaque mot
eft
un
trait
enfonc dans
mon
cur.
o r
Cet Orefte
,
E,
:
dit-on
On
De
difait
que profcrit
errant et
malheureux
har une
mre
il
CLYTEMNESTRE.
Il
le
,
fang qui
et
le
fit
natre.
Tel
ACTE TROISIEME.
De
fa
j$
Vous me
frmir
o R
t E.
Oui
lui
Madame ? un
fon fang.
fils
arm contre
fa
?
mre
4)
Ah
II refpectait
peut-tre
il
et voulu.
GLYTEMNESTRE.
Ah
Ciel
!
E G
T H
E.
Que
dites-vous ? o l'aviez-vous
P
connu
Y L A D
les
E.
Il fe perd.
. . .
Aifment
lis,
malheureux
s'unifient
Trop promptement
Nous
le
promptementils
s'aigriffent;
O R
E.
Oui. ...
E G
I
T H E.
Eh
bien
quel
tait -il ?
O R E
T E.
le fein.
De
E G
I
vous percer
S
T H
E.
Je connaiffais
Mais de ce
nom
,,
76
Oui
,
O R
E.
moi conjur,
,
Ce cur
enfl d'orgueil
fils
et
de haine enivr
l'alliance
;
ddaigna
fers
elle
va vous fervir
la
punir.
Si de
Priam
Trana chez
fon tour.
CLYTEMNESTRE.
Qui
,
moi
? je fouffrirais.
T H
E,
,
Eh, Madame
Dfendez -vous encor
ce fang qui
,
en ce jour
?
vous dtefte
Orefte.
Vous
laiffez cette
cendre
e
s
mon
E.
jufte courroux.
o R
J'accepte vos prfens
;
cette
cendre
eft
vous.
CLYTEMNESTRE.
Non
,
c'eft
Qu'il parte
qu'il
Vous-mme, croyez-moi,
Qui
n'offrent
triftes
bords,
Ofons-nous prparer
Entre l'urne du
fils
ce feftin fanguinaire
et la
tombe du pre
Les dieux de
ma
ACTE TROISIEME.
Et livrer dans
les
77
jeux d'une
pompe
funefte
?
;
Non
Ce
trop d'horreur
ici s'obftine
,
me
que
troubler
Quand je
connais la crainte
;
meurtrier m'accable
port dans
,
et je fens
vue
tue.
,
mon cur un
,
poifon qui
me
Je cde
et
je voudrais
la terre,
dans ce mortel
,
effroi
Me
cacher
et
s'il
fe
peut, moi.
{elle fort.
)
t H e
le
Orejle.
la
temps
cri
dfarme.
;
qui l'alarme
,
la raifon rendu
et feul eft
entendu.
En
nous, clbrez
,
la
journe
De fon couronnement
(
et
de
fa fuite.
.
Et vous
SCENE
Va
j
,
VIL
ORESTE,PYLADE.
ORESTE.
tu verras Orefte tes
VA
,
pompes
cruelles
j'enfanglanterai la fte
P
o tu m'appelles.
E.
i
Y L A D
,
Dans tous
ces entretiens
, ,
73
O R
E S
,
T E.
plus votre courroux
\
et
Dans
fes
motions
je vois votre
ame
altire,
;
l'afpect
du tyran
Tout
prt de l'infulter
Au nom d'Agamemnon
vous m'avez
s
fait
frmir.
o r e
E.
Ah
mon
courage.
!
Dans
mon cur
As-tu vu dans
fes
interdit
rcit ?
mon
prouvais tous
ma
voix
tremblante.
Ma Un
mre en me voyant
s'effraye et
,
m'pouvante.
et
mes furs
venger,
la reine
mnager
fe fou lve
,
Electre
fon tyran
mon
!
fang qui
Que
de tourmens fecrets
Dieu terrible
achve
Prcipite
un moment trop lent pour ma fureur Ce moment de vengeance, et que prvient mon cur!
pourrai -je fervir
Quand
Mler
ma
tendreffe et
ma
haine,
le
Immoler
le
montrer
ma
fur,
la tirer d'erreur ?
ACTE TROISIEME.
79
SCENE
O R
E
S
IL
ORESTE, PYLADE,PAMMENE.
T
E.
M M
E N
E.
Seigneur
depuis ce jour
fatal votre
enfance
,
j'ai
vu dans
ORESTE.
Comment
?
Y L A D
E.
Quoi
pour Orefte
PAMMENE.
Il arrive l'inftant
11 eft avec Egifthe
un
;
courrier d'Epidaure
glace
la
il
mes
efprits
Egifthe
eft
inform de
P
mort de fon
E.
Ris.
Y L A D
Ciel
ORESTE,
Sait -il
que ce
fils
Du
fils
d'Agamemnon
mort
eft
tomb
la
victime ?
PAMMENE.
On
parle de fa
,
on ne
dit rien
de plus
Mais de nouveaux
On
fe tait
la cour,
fes
on cache
la contre
eft
Que
d'un de
tyrans la Grce
dlivre.
8o
Egifthe avec
O
la reine
,
R E
E.
en fecret renferm
n'eft
Ecoute ce
Et
c'eft
rcit
qui
pas confirm
ce
fidle
Qui
pour
comme moi
plein de zle,
GmifTant
et
cach
Dans un
o r e
E.
De
la
vengeance au moins
ont
j'ai
got
les
prmices
;
Mes mains
facrifices
je n'achve pas ?
Cher Pylade
Par des
eft-ce
mon
bras?
bienfaits
M ont-ils donn
Marchons
;
pour me
livrer
au pre ?
:
Qui ne
craint point la
mort
eft
sr de la donner.
,
moment
P
faifir
tout l'avantage.
E.
A M M E N
,
Eh
bien
il
faut paratre
il
faut
vous dcouvrir
;
A
11
j'en
rponds
,
afiles
Plus
font inconnus
plus
feront utiles.
PYLADE.
Allons
,
et
fi
les
noms
d'Orefte et de fa fceur
,
et l'afpect
,
de
fa
te
cendre
ne peuvent
dfendre
ACTE TROISIEME.
S'il faut
8l
qu Orefte meure en
,
ils te
font confacrs.
Nous
prirons unis
tes cts
c'eft l'efpoir
qui
me
refte
Pylade
mourra
cligne d'Orefle.
s
o r
Ciel
,
e
,
T E.
ta piti
,
mais daigne, en
et fervir l'amiti.
82
O R
E.
ACTE
IV.
SCENE PREMIERE.
ORESTE,PYLADE.
^
JL/e Pammne
,
O R E
il eft
S
,
T
la
Ec
vrai
D Egifthe
On
dfiance
lui dit
dieux
de Tantale ennemis
les
Frappaient en
Peut-tre que
mme
le ciel
,
temps
derniers de fes
fils.
fe dclare
Rpand l'aveuglement
Mais
tu vois ce
yeux du barbare.
tombeau
cber
ma
douleur
Ma
Ce
main
l'avait
charg de
mon
glaive
vengeur;
(r)
L'afile
de
la
mort
mon
tyran port
Ne
lui
affreufe clart.
le
furprendre.
Y L A D
,
E.
il
Pammne
veille tout
fans doute
,
faut l'attendre.
,
Le peu de vos
Par
trois divers
fujets
Non loin
de
cette
tombe
ACTE QUATRIEME.
O R E
Allons.
.
.
83
T
!
E.
Pylade, ah Ciel
affaffine
ah trop barbare
vit
loi
Ma
rigueur
un cur qui
pour moi.
!
Quoi, j'abandonne
PYLADE.
Tu
l'as
jur
pourfuis
et
ne redoute qu'elle.
Electre peut
te
perdre,
et
ne peut
te fervir
Les yeux de
tes
Renferme
cette
amour
et
fi
fainte et
fi
pure.
la
Doit- on craindre en
ces lieux
de dompter
natue?
Ah
de quels fentimens
te laifTes-tu
troubler ?
Il faut
venger Electre
et
non
s
la
confoler.
o R e
Pylade,
elle s'avance
,
E.
et
me
cherche peut-tre.
PYLADE.
Ses pas font pis
;
Va
Les yeux de
trompent rarement.
SCENE
JLiE
perfide. ...
il
IL
ma
vue indigne.
En
Je
proie
refte fans
(
ma
fureur
et
,
de larmes baigne
vengeance
)
ainfi
Pylade.
et
qui n'ofes
me
voir
84 O
Ce
O R
E.
mon
,
Y l A D
Il
le ciel
,
ordonn
Il obit
aux dieux
imitez-le
Madame.
;
conduit
les
mortels
il
fecrets qu'ils
,
ne connaiient pas
en
;
et bientt
retire
11 accable
Il fait
il
lve l'empire
Gardez de fuccomber
Soumettez-vous
;
tourmens nouveaux
c'eft
SCENE m.
ELECTRE, IPHISE.
~
ELECTRE.
S
OE
Que
La mort d'Agamemnon
N'avaient donc
l'affafinat
d'un frre
pu combler
ma
profonde misre
et
d'opprobres foufferts,
;
De
ma
famille entire
ACTE
Glaive affreux
,
^U A T R
,
E.
85
fer fanglant
Fer
teint
du fang d'Orefte
excrable trophe
touffe
;
qu'un outrage
5
,
la cendre des
et
morts
un
mes
juftes efforts.
;
Egifthe
m'a-t-on dit
prpare
la
fcne
Pourfuirlamaind'Electre,ilprenddenouveauxfoins;
l'affaflTm
d'Orefte
on peut
le
aller
du moins.
tratres
:
Je ne puis
,
me baigner dans
vais
i
Allons je
matres.
s)
E.
main
cur
le
plus humain.
Je
l'ai
vu rvrer
cendre de
mon
pre.
ELECTRE.
Ma
mre en
fait
autant
le
les
,
coupables mortels
tremblent aux autels.
facrifice.
Se baignent dans
Ils paffent fans
fang
et
rougir du crime au
on trompe
la juflice ?
ne trompera pas
!
mon
courage
irrit.
Quoi
de ce meurtre affreux ne
s'eft-il
pas vant ?
Ne fuis-je
La
victime
le
bras,
S6
Quand
O
fur, ah
R E
E.
Ma
fi
Ayez du moins
mon
il
dernier
moment.
Pammne
Et
fi
le
meurtrier
n'eft
,
point avec
flatt
la reine.
;
La
cruelle a, dit-on
elle a
mes ennemis
de fon
eft
fils.
Tranquille
reu
(
l'arTaflin
On
l'a
vu partager
et ce
crime
croyable
De fon indigne poux la joie impitoyable. Une mre ah grands Dieux !. .. ah,jeveuxdemamain,
A
Je
fes
le
yeux
veux.
dans
fes bras
immoler
e.
l'alfaHm
Vos douleurs
L'afpect
du meurtrier
pour
,
elle
un
fupplice.
Ma
fur, au
nom
des dieux
ne prcipitez rien.
entretien.
,
Je vais avec
Electre
,
Pammne
je m'abufe
avoir
,
un
ou
ou
un important myftre.
On
fe
cache de vous
Pammne
vous vite
il
j'ignore
comme
mdite
Ne
ACTE QUATRIEME,
87
feule.
qui
dfefpres
[t)
affures.
;
Eumnides
venez
foyez
ici
mes dieux
Vous
Ce
Oue vos
Filles de la
vengeance
la
,
armez-vous
armez-moi
l'effroi
;
Venez avec
mort
Que vos
Orefte
,
fers
vos flambeaux
,
Agamemnon
,
Les voici
je les vois
fans terreur
Ah
le
barbare approche
il
me
le dfigne
et le livre
mon bras,
SCENE
ELECTRE
V-/u
dans
le
V.
d'un autre cote.
fond
ORESTE
ORESTE.
fuis-je ? C'eft ici
ma
patrie
miens
fatale
grands criminels
88
O R
E.
?
m'environne
et
m'accable.
De quoi
fuis-je
puni
O R
Quelle voix
E.
entendre ?
Pre
poux malheureux
gmis
,
chre
et terrible
cendre
?
Eft-ce-toi qui
ombre d'Agamemnon
ELECTRE.
Jufle Ciel
!
eft-ce lui
de prononcer ce
E
S
nom
? (u)
O R
E.
O malheureufe Electre
Il
ELECTRE.
me nomme
,
il
foupire
Les remords en
mon jufte
elle
Frappons.
Meurs, malheureux.
E
s
o R
t e
Juftes
Chre Electre
. .
ELECTRE.
Qu'entends -je
?
S
O R
T
I
E.
qu'alliez- vous faire ?
Hlas
ELECTRE.
89
ton fang
,
j'allais
venger
mon
frre.
o r
t e
!
la
Le venger
et fur
qui
ELECTRE.
Son
afpect
,
fes accens
Ont
fait
!
trembler
mon
o R
bras
ont
fait
Quoi
c'eft
vous dont je
fuis l'efclave
malheureufe
E.
C'eft
moi
ELECTRE.
O
O R E
vengeance trompeufe
!
D'o vient qu'en vous parlant tout mon cur eft chang?
S
E.
Sur d'Orefte
ELECTRE.
Achevez.
O R
E.
O me
fuis-je
engag
ELECTRE.
Ah
Par
!
ne
me trompez plus
rpondez
parlez,
il
faut
m'apprendre
j'allais
,
entreprendre.
clairez-moi
E
S
parlez.
O R
Je ne puis.
.
. .
E.
fuyez -moi.
ELECTRE.
Qui
Thtre.
1
moi vous
fuir
Tome
IV.
90
R E
E
S
S
E.
O R
T E.
Tremblez.
ELECTRE.
Pourquoi
?
O R E
Je
fuis.
. . .
E.
Ceffez.
ELECTRE.
Ah
vous
me
O R
Si vous
E
.
.
E.
aimez un
frre.
ELECTRE.
Oui
Voir
les traits
,
je l'aime
oui
je crois
;
de
mon
:
pre
,
La
et
,
perce ce myftre
Ne
oui
vous
tes
mon
frre
;
Vous
hlas
!
Cher Orefte
et ta
S
O R E
t e
,
en emhrajjanl.
la
Le
ciel
menace en vain
retenait
;
nature l'emporte";
eft
Un dieu me
Il
t'a
mais Electre
plus forte.
ELECTRE.
rendu
ta fceur
,
et tu crains
fon courroux
O R
Ses ordres
E.
menaans
me
drobaient vous.
pour punir
ma
faibleffe ?
ELECTRE.
Ta
faibleffe eft vertu
:
partage
mon
ivreffe.
ACTE
A quoi
mon
^U A T R
,
E.
gi
m'expofais-tu
cruel ? t'immoler.
e
S
O R
J'ai trahi
E.
ferment.
ELECTRE.
Tu
O R E
C'eft le fecret des dieux.
l'as
d
E.
violer.
ELECTRE.
C'eft
moi qui
te
arrache
Moi qu'un ferment plus faint leur vengeance attache Que crains- tu ?
o R E
s
E. fuis deftin
,
Les horreurs o je
Les
oracles, ces lieux, ce
ELECTRE.
Ce fang va
Les oracles
Ils
s'purer
,
les
dieux
tout nous
,
eft
favorable
ils
vont guider
les tiens.
SCENE
Ah
Quoi
,
1
VI.
,
ELECTRE.
venez et joignez tous vos tranfports aux miens*,
,
UnhTez-vous moi
p
chers amis de
mon
frre.
Y L A d e
Orejie.
1
Pouvez-vous.
92
O R E
O R
E
S
S
E.
T E.
,
Qu'il
me donne
vous
,
des lois
que je
puife accomplir,
ELECTRE
Quoi
Cruel
,
Pylade.
lui
reprochez de
,
finir
ma
misre
De mes
perfcuteurs prenant
fentimens
A quoi
m'expofiez-vous
PYLADE.
Je voulais le fauver
P
:
qu'il vive
et qu'il
nous venge.
A M M
E.
,
Frinceffe
on vous obferve en
,
On
et
et
Trompe de
Ont ador
Tout
tait
nos tyrans
leur matre
la
;
fcond
efl;
prt,
Madame
effet
et
tout
hafard.
ELECTRE.
Mais Egilhe en
ne m'a-t-il pas livre
de
A la
Mon
Oui
,
main
(
qu'il croyait
)
mon
fang altre ?
Orefte.
vous
tes
mon
matre
la
Egifthe
eft
obi.
Du
Tout
pour nous.
P
M M
E.
Tout vous
devient contraire.
ACTE QUATRIEME.
Egifte
eft
g3
alarm
,
Ses foupons
croyez-moi
font
un
arrt de mort.
Sparons-nous.
p
y l a d e Pammhie.
fidle et fage,
amis
Les
il eft
temps
d'clater.
SCENE
,
VIL
,
EGISTHE, CLYTEMNESTRE
ELECTRE,
ORESTE PYLADE
_-.
Gardes.
EGISTHE.
lois
,
IVliNiSTRES de mes
htez-vous d'arrter,
ORESTE.
Autrefois dans Argos
il
Qui
PYLADE.
Egifthe
,
De
ce hros
au moins refpecte
la jeuneffe.
EGISTHE.
Allez
,
et
fcondez
ma
fureur vengereie.
Quoi donc
Allez
,
fon afpect
,
dis-je
et
gardez de
me
dfobir
Qu'on
les trane.
ELECTRE.
Arrtez
!
Ofez-vous bien
barbare.
.,
94
Arrtez
!
O R
Le
ciel
E
efl;
E.
;
mme
.
ah Dieux
T H
E.
;
Electre
frmiffez
Perfide
en nclairant redoutez
ma
colre.
SCENE
a
VI IL
ELECTRE, CLYTEMNESTRE.
ELECTRE.
,/jLH
daignez m'couter
et
fi
vous
tes
,
mre,
Dune
Hlas
!
effet invitable.
dans
les
tourmens
la
plainte
eft
excufable.
Pour
ces
attendrir.
offrir
vous daigne
La
Dont vous
Peut-tre en
CLYTEMNESTRE.
Quel
intrt
infpirer ?
ELECTRE.
Vous voyez que
Ils les
les
ont arrachs
mer en
et
furie
Le
ciel
vous
les
fi
confie
L'un d'eux..",
vous
faviez.
ACTE QUATRIEME.
Sommes-nous dans Argos, ou bien dans
la
(jB
Tauride
,
O Du
fait
Eh bien pour les ravir tous deux au coup mortel Que faut-il ? Ordonnez j'pouferai Pliftne
:
Parlez
j'emb raflerai
cette effroyable
chane
Ma
CLYTEMNESTRE.
Voulez -vous
me
braver ?
ELECTRE.
Quoi donc
,
Egifthe perd
un
fils
CLYTEMNESTRE.
De joie
ce difcours je vois vos fens faifis
!
ELECTRE.
Ah dans le dfefpoir o mon Mon cur ne peut goter une
!
ame
fe
noie
;
funefte joie
Non
Et
le
malheureux
fang innocent
mon ame
intimide
Ne
Va
CLYTEMNESTRE.
,
alarm.
;
Ta bouche
eft:
de
mon
Tu n'en as
que trop
deux
eft
Orefte.
g6
Eh
bien,
R E
E.
ELECTRE.
s'il
tait vrai,
fi
le ciel l'et
,
permis.
Si dans vos
mains ,
Madame
que
il
mettait votre
fils.
CLYTEMNESTRE.
O
moment
redout
!
faut-il
que je
fafle ?
ELECTRE.
Quoi
Lui
fa grce
votre
6 Ciel
quoi ,
Il eft
mort
c'en
eft fait
CLYTEMNESTRE.
Je ne balance point
:
va
ta
fureur nouvelle
Ne
Je
peut
mme
feul
affaiblir
ma
bont maternelle
il
le
prends fous
Son nom
ma me prpare un
garde;
fuis
..
N'importe. ... Je
mre
.
inhumaine
ta
tu
peux garder
haine.
ELECTRE.
Non
Ciel
,
Madame
genoux.
;
Tu veux changer
ACTE
ACTE CINQUIEME,
97
ACTE
V.
SCENE PREMIERE.
ELECTRE.
v^n m'interdit l'accs de
En
La
cette affreufe enceinte
;
les
SCENE
IL
ELECTRE, IPHISE.
ELECTRE.
Qu'a-t-on
fait
Q
les
faut-il
que j'efpre
Ah
En
fi....
Mais un tyran
aux
forfaits.
Peut-elle rparer
a-t-elle la
malheurs qu'elle
a faits ?
Parlez. Dfefprez
mon ame
intimide
Achevez
mon
trpas.
IPHISE.
J'efpre
;
mais je crains.
ils
font incertains;
Thtre,
Tome
IV,
98
II s'gare,
S'il tient
il
O R E
ne
fait
,
E.
,
entre fes
mains
,
malheureux Orefte
point
Il n'a
qu'il n'a
claircis
nomm
fon
fils.
voit
l'entend
ce
moment
la rappelle
Aux
Ce
ame
maternelle
furpris
,
fes fens
Epouvants d'horreur
et
d'amour
attendris.
mre
Qui tremble de
Elle dfend
les
parler
et
qui craint de fe
,
taire.
Deftins au trpas
fitt
que fouponns
Aux
fureurs d'un
le
,
poux
Elle retient
Croyez-moi
fon
fils
avait t
t
nomm
Le crime
le
malheur et
confomm
ELECTRE.
O
Je
le trahis
comble de misre
peut-tre
en implorant
ma
en
mre.
Son
La
funefte
ces lieux.
Je crains galement
voix
;
et
fon filence.
efprance.
Mais
le pril croiffait
fait
j'tais fans
Que
Pammne
i
?
p
h
,
E.
Il a
Ranim
la lenteur
de
fes dbiles
ACTE CINQUIEME.
L'infortune lui donne une force nouvelle
Il parle
;
99
nos amis
il
Egifthe
toujours entour,
ce
grand
ncm
d'Orefte ont dj
,
murmur.
le
:
J'ai
vu de vieux foldats
fils
,
pre
S'attendrir fur le
et
Mme
ELECTRE.
Grands Dieux
!
fi
j'avais
pu dans
ces
mes tremblantes
Enflammer
leurs vertus
,
peine renaiffantes
,
Tous
Si
ces
mon
frre
abord fur
cette terre
impie
1
M'et
Si
avait tent.
SCENE
III.
,
QE
u'o N
faififfe
EGISTHE, CLYTEMNESTRE
IPHISE
G
I
,
ELECTRE,
Gardes.
T H
,
E.
Pammne
et qu'il foit
confront
Avec
au fupplice.
,
ami
ils
leur complice.
allaient
me jeter
I
Orefte
en pouvez-vous douter ?
2
"Vjniversitaa
BIBUOTHECA
Cttaviensi
100
(
O R E
Clylemnejre.
)
E.
Je vois tout,
et
cette
cendre
C'eft celle de
mon fils un
pre gmifant
Tient de fon
affaffin cet
horrible prfent.
CLYTEMNESTRE.
Croyez-vous.
.
.
T H
E.
Oui,
Entre tous
J'en crois
les
enfans de Thyefte
,
le
temps
les
mort
Et
ma
les
foif de venger
Et
fureurs d'Electre
piti
et les
larmes dlphife
eft
Et l'indigne
Orefte
vit
furprife.
fils
!
encore
et j'ai
perdu
mon
eft
Le
dteftable Orefte
qu'il foit des
en mes mains
remis
Et quel
deux
jufte dans
ma
colre
Je l'immole
mon
fils,
je l'immole fa mre.
CLYTEMNESTRE.
Eh
bien, ce facrifice
eft
I
horrible
S
mes yeux.
E G
T H
E.
A vous ?
CLYTEMNESTRE.
Allez de fang a coul dans ces lieux.
A
Si
la fatalit
du fang
des Plopides.
,
mon fils
aprs tout
n'eft
Pourquoi
verfer
ACTE CINQUIEME.
Pourquoi vouloir, fans
Seigneur
,
101
fruit
fils,
,
la
monde
l'innocence ?
fi
c'eft
mon
E G
j'embraffe fa dfenfe.
Oui
j'obtiendrai fa grce
I
en duff-je prir.
T H
E.
Je dois
la refufer la piti
afin
de vous fervir.
Redoutez
qu'en votre
flchit
ame on
excite.
Tout
ce qui
vous
eft
me
et
rvolte et m'irrite.
Orefte,
,
Je ne puis balancer
moi
foldats.
i
H
,
E.
!
Seigneur
quoi
fa famille entire
elle
Avec moi
chre Electre
embralfez
fes
genoux
ELECTRE.
O me
Quel
Elle
affront
fait
,
rduifez-vous ?
!
pour Orefle
horreur.
. .
et
me
eh bien, je
furmonte.
Eh
Je
bien
j'ai
donc connu
la baffeffe et l'effroi
fait
fais ce
pour moi.
)
Cruel
fi
Me
Que
demeure
efclave
et
que
mon
frre vive.
I 3
,,
'02
O R E
E G
I
E.
.
T H
et
tu vivras captive
Ma
Je
te
vengeance
vois fans
eft
entire: au
effet abaiffer
ton orgueil.
CLYTEMNESTRE.
Egifthe, c'en
eft
trop
c'eft
trop braver
peut-tre,
Et
la
veuve
et le
Je dfendrai
mon
ta
et
malgr
tes
fureurs
Tu
Que
veux-tu ?
ta
grandeur
,
Orefte en
puiffance
,
et
qui ne peut
nuire
,
et
prte
te fervir
Iphife
tes tes
genoux
rien ne peut
te flchir
;
Va
Je
de
t'ai fait
facrifice.
,
Faut-il
pour
Tabandor/ner encor
N'aurai -je
plus pur de
mon
fang ?
parricide ?
L'un maffacre
ma
fille
L'autre m'arrache
un
fils
et
l'gorg
fes
mes yeux
dieux.
,
Sur
la
cendre du pre
avec
l'afpect de
Tombe
Odieux
moi
la Grce
,
et
;
pefant
c'eft
moi-mme
bienfaits.
Je t'aimai
tu le fais
un de mes
forfaits
Et
le
crime
fubfifte ainfi
que mes
Mais
Je
l'ai
enfin de
mon
trop prodigu
ACTE CINQUIEME.
J'arrterai ton bras lev
lo3
pour
. .
le verfer.
me connais. tremble de m'offenfer, Nos nuds me font facrs et ta grandeur m'eft chre Mais Orefte eft mon fils, arrte et crains fa mre.
Tremble
,
tu
ELECTRE.
Vous
paflez
mon
votre
efpoir.
Non
Madame
jamais
Le fond de
Continuez
,
cur
n'a
conu
et
les forfaits.
mon
E.
pre.
S
,
T H
Vous comblez
la
mefure
efclave tmraire.
la
Quoi donc
d'Agamemnon
veuve
et les
enfans
!
Reine malheureufe ?
dfenfe odieufe ?
. .
ObifTez, courez
Que
tous
deux dans
l'inftant la
mort foient
livrs.
SCENE
EGISTHE
,
IV.
,
CLYTEMNESTRE
IPHISE
,
ELECTRE
DIMAS.
DIMAS.
UEIGNEUR
EGISTHE.
Parlez.
Quel
eft ce
dfordre funefte ?
Vous vous
troublez.
DIMAS.
On
vient de reconnatre Orefte.
104
O R E
I
S
I
T
S
E.
E.
Qui
lui ?
CLYT1MNESTRE.
Mon
fils
ELECTRE.
Mon
E G
I
frre ?
T H
E.
,
Eh
D
II
I
bien
S.
eft-il
puni
? (x)
M
S
T H
E.
!
Je fuis dfobi
D
Orefte
s'efl
m a
fa
s.
nomm
foldats
la piti
ds qu'il a
vu Pammne.
chane,
Pylade,
cet
Montre aux
Et je crains
mus
pour
I
le fils
d'Agamemnon
nom.
E.
cet augufte
E G
S
,
T H
Allons
je vais paratre
et preffer
leur fupplice.
Qui
n'ofe
,
me
venger fentira
fes
ma
juftice.
,
Vous
retenez
furs
et
vous
fuivez
mes
pas.
pas.
Du
pre de Pliflne
et
du
fils
de Thyefte
ACTE CINQUIEME,
lo5
SCENE
,
V.
CLYTEMNESTRE ELECTRE
IPHISE.
IPHISE.
Suivez-le,
Portez
les
E L E G T R E.
Au nom
De
Volez
,
de
la
nature
courage.
CLYTEMNESTRE.
Mes
filles
,
ces foldats
Me refpec
Demeurez
ent peine
,
et
,
c'eft
moi
dans ce
moment
trille
:
De
Je
et d'Orefte et d'Egifthe
;
fuis
mre
et je
veux
la fois
ellefort.
SCENE
.
VI.
ELECTRE, IPHISE.
IPHISE.
!
l\n
En
Les
le
dfendant Orefte
cris
elle
mnage
et
Egifthe.
,
de
la piti
du fang
des remords
efforts.
Seront contre
un
tyran d'inutiles
106
Egifthe furieux
,
O
et
R E
E.
,
brlant de vengeance
Confomme
Il
fes forfaits
il eft
pour
;
fa
il
propre dfenfe
frappe
,
condamne,
matre
il
faut prir.
ELECTRE.
Et
j'ai
pu
le
Je defcends dans
tombe avec
cette
infamie
Avec
le
J'ai fuppli ce
monftre
et j'ai
ht fes coups.
Tout
s'eft
Que font
Pammne
haine ?
mon
,
vengeur
Ces
filles
de la nuit
dont
les
mains infernales
fatales ?
Quoi
la
Paraiffait
ma
voix s'armer en
,
ma
faveur
eft
Et tout Et
les
eft
pour Egifthe
,
et
,
mon frre
et l'enfer
fans vie
dieux
les
mortels
m'ont trahie
SCENE
-,
VII.
Pylade
PYLADE.
Oui
Tout change
,
,
tout
eft
accompli
obi.
Electre
ACTE CINQUIEME.
ELECTRE.
Comment
?
107
LAD
,
E.
Orefte rgne
1
et c'eft lui
1
qui m'envoie.
E.
Juftes
Dieux
ELECTRE.
Je fuccombe l'excs de
Orefte
!
ma
joie.
eft-il poffible ?
Y L A D
E,
Va
venger fa famille
et le
fang innocent.
ELECTRE.
Quel miracle
a
produit un deftin
p
fi
profpre ?
Y L A D
,
E.
Son courage
fon
nom
,
le
nom
de votre pre
,
Le La
vtre
vos vertus
,
l'excs
de vos malheurs
piti, la juftice
les
un
Par
ordres d'Egifthe
,
on amenait peine
le fidle
Pammne
morne
glac d'horreur
;
La garde
Orelte
fe
tournant vers
,
Immolez
a-t-il dit
?
le
Lofez-vous
ces
mots
au fon de
cette
,
voix
ce front
brillait la majefle
fuprme
Nous avons
Agamemnon lui-mme
10$
Qui
,
R E S T E.
les gouffres ternels
,
perant du tombeau
tout s'meut
l'amiti perfuade
On
Des
Ils
refpecte les
nuds
d'Orefte et de Pylade.
foldats avanaient
le
ont lev
bras
et
Nous fommes
Le
zle s'enhardit
les
l'amour devient
furie.
Dans
Vole
J'ai
croit le
punir
arrive
et voit
fon matre.
,
finftant difparatre
fes
amis
le quitter
Dans
Des
fa
O jour
fers
juftice fuprme
eft
il
charg lui-mme.
fes
La
feule Clytemneftre
accompagne
pas,
foldats
,
Le
protge
l'arrache
et
A
Le
la
fureur
commune
,
enlve
Et conjure fon
il
refpecte fa
fils
mre
et
de frre.
A peine dlivr
C'eft
du
fer
de l'ennemi
un
E.
;
Courons
ACTE CINQUIEME,
Voyons Orefte heureux
Quel bonheur inoui
Protecteur de
,
log
mre.
et
confolons
ma
ELECTRE.
,
par
,
les
dieux envoy
mon
p
fang
hros de l'amiti
Venez.
Y L A D
,
/a
fuite.
fi
Brifez
amis
fes
ces chanes
cruelles
Fers, tombez de
mains;
(
pour
)
elles.
on
Je s chanes.
SCENE
,
VI IL
,
A
Que
Tel
L E C
T R
E.
Pourquoi ne
PAMMENE.
Ce moment de
Eft deftin
la
eft
,
terreur
Madame,
ce grand facnnce,
fa juftice
:
tombe
eft l'autel
O
Ce
fa
main doit
verfer le fang
,
du criminel. un pre.
;
Daignez
l'attendre ici
devoir redoutable
Mais
yeux.
dieux
:
Vous
Elles
qu'Argos
tient
de
fes
mains fanglantes.
110
RESTE.
I
E.
Mais que
fait
Clytemneftre en ces
momens d'horreur ?
E.
fa
Voyons-la.
P
A M M E N
,
Clytemneftre
en proie
fureur
;
De
la vie
[y
ELECTRE.
Elle dfend Egifthe.
. .
elle
.
de qui
,
le
bras
1
A fur Agamemnon.
P
Dieux
ne
E.
le fouffrez pas
A M M E N on
On
dit
que dans
la
ce trouble
,
voit les
Eumnides
,
Sourdes
prire
et
de meurtres avides
>
en appelant la mort.
i
h
,
E.
Jour
terrible et fanglant
les
foyez
un jour de
grce.
Terminez
,
malheurs attachs
!
ma
race.
cris ?
Ah ma fur
C'eft
ah
Pylade
entendez-vous ces
ELECTRE,
ma mre
!
A M M E N
E.
Elle-mme.
clytemnestre
Arrte
I
!
derrire la/cne.
E.
Ciel
ACTE CINQUIEME.
clytemnestre
derrire
111
lafcme.
Mon
fils
ELECTRE.
Il frappe Egifthe.
Achve
;
et fois
inexorable
fi
Venge-nous, venge-la
tranche
un nud
coupable
Immole
Frappe,
CLYTEMNESTRE.
Mon
P
fils
j'expire de ta main.
E.
Y L A D
deftine
p
!
E.
crime
ELECTRE.
Ah
Quel
forfait a
,
puni
les forfaits
l
de
ma mre
SCENE
G R
E
IX
,
et
dernire.
ORES TE.
E.
V-/ Terre
Clytemneftre
,
entr ouvre-toi
,
Tantale
Atre
attendez-moi
;
ternelles victimes
et
de crimes.
112
O R
E S T E.
ELECTRE.
Qu'avez-vous
fait
,
cruel ?
O R
Et
les
E.
. .
ELECTRE.
Quoi ? de
Vous.
. .
la
main d'un
fils
O R E
;
E.
Un
pouvoir effroyable
a feul
Banni de
mon
pays par
le
Banni du monde
Patrie
,
ma mre
d'effroi
Etats
,
parens
que je remplis
eft
Innocence
amiti, tout
pour
le feftin
,
d'Atre
,
!
Tu
luis
Dans
l'ternelle nuit tu
,
Dieux
tyrans ternels
puiffance impitoyable
qui m'avez
fait
coupable
Eh bien
me deftinez ? Quel eft le nouveau crime o vous me condamnez Parlez.... Vous prononcez le nom de la Tauride
,
quel
eft l'exil
que vous
?
;
J'y cours
homicide
Qui
n'offre
que du fang
des dieux en
,
courroux
A des dieux
moins
cruels
ELECTRE.
ACTE CINQUIEME,
ELECTRE.
Demeurez. Conjurez leur
juftice et leur haine.
1 1
P Y L A D E.
Je
te fuivrai
Que
l'amiti
triomphe
en ce jour odieux
,
et
Fin du cinquime
et dernier acte.
Thtre.
Tome
IV.
VA
RIANTES
zr o r e s
e,
175o.
EDITION DE
P
(a)
M M
!
N
de
E.
kJ
refpectable Iphife
fille
mon
ro
Relgu
comme vous
dans ce fjour
d'effroi
Les iecrets d'une cour, en horreurs fi fertile, Pntrent rarement dans mon oblcur afile , &c.
(b) Iphife
continue,
Peut-tre que
ma
fur.
la fin
de
E.
la fcne.
p
,
(c)
Dieux qui la prparez que vous tardez long-temps Auprs de ce tombeau je languis dfole ;
Ma Ma
la
cour exile
iur
fes forfaits.
ELECTRE.
i
Vous
le
voyez
Pammne
Egifthe renouvelle
De
Et
{d)
fon
hymen
fanglant la
pompe
T H
E.
criminelle,
,
mon
.
en dferts
&c.
E G
Songez.
CLYTEMNESTRE.
Non
,
laiffez-moi
T H
E.
. .
Madame, mes
VARIANTES D'ORESTE.
[e)
Il5
Qui Qui
qui
,
t'a
promis
le
pre.
et
venge
s
les forfaits.
o r e
E.
;
Ce Dieu
dans
eft
fa colre
Sa faveur
trompeufe
dans
toi
je contemple
Des changemens du fort un dplorable exemple. As-tu dans ces rochers qui dfendent ces bords
,
O nous
efforts
Qu'en des lieux dtelles par le crime clbres Dans ce champ de Mycne o rgnaient mes aeux Nous devions apporter par les ordres des dieux?
,
Ces dpts ces tmoins de vengeance et de haine, Qui devaient d'un tyran tromper les yeux cruels ?
T
Y L A D E.
Oui
j'ai
O R E
E.
O
Quel
fruit tirerons-nous
,
dcrets ternels
de notre obiffance ?
la
Ami
Ce
qu'eft
devenu
le
jour de
vengeance?
O marcher
Dont
la
Grce a vant
courageufe
Que
Qui conferva ma vie et m'apprit fouffrir ; Qui, digne en tous les temps d'un pre magnanime; N'a jamais fuccomb fous la main qui l'opprime. Quoi donc tant de hros tant de rois tant d'Etats Ont combattu dix ans pour venger Mnlas ?
, , ,
Agamemnon
Dans
Et
prit, et la Grce
fils
eft
tranquille?
Aux
Mais
11
me
foutient
il
;
i
ne veut point
ma
chute
2
, , ,
Il6
Il
VARIANTES
m'a fait vaincre au moins un indigne ennemi Et la mort de mon pre eft venge demi. Mais que nous fervira cette cendre funefte Que nous devions offrir pour la cendre d'Orefte?
cette affreufe
cour?
Y L A D E.
Regarde ce palais
{/)
(s) 11
&c.
eft-il
n pour
fouffrir
Que je
plains
P
[h)
, ,
M M
.'
E.
!
clefte juftice
fes
ennemis
,
Je me
tais.
Mais
Seigneur
i
mon
E.
matre avait un
fils.
E g
(i)
T H
Vous
donc voulu; votre crainte inquite A des dieux vainement confult l'interprte ; Leur filence ne fert qu' vous dfefprer : Mais Egiflhe vous parle, et doit vous raffurer.
l'avez
vous-mme oppofe
la
et
par vos
vux
trahie,
mort d'un fils et redoutant fa vie Votre efprit branl ne peut fe raffermir. Ah ne confultez point fur un fombre avenir
Craignant
!
Des confidens des dieux l'incertaine rponfe. Ma main fait nos deftins, et ma voix les annonce, liez-vous mes foins &c.
,
(k)
De
Et
8cc.
/)
Venez
l'on
ne vous
Cet
tranger, &c.
d'oreste.
(m)
117
de
i
SCENE PREMIERE de
aux
trois
l'dition
7 so,
qui rpond
ORESTE,PYLADE,rAMMENE.
(
Ou
O
M M
fi
E.
long-temps attendu,
le fils
de
mon
Vient, digne de
fa race et
de
fa deftine
Venger d'Agamemnon la cendre profane Je crains que le tyran par fon trouble averti
!
Ne
Il
Et
dj fembl
,
le
il
reconnatre.
Il s'informe
il
s'agite
la crainte
mon
efpoir.
De
Je fonde les efprits j'encourage leur zle; Des fujets gmiffans confolant la douleur , Je leur montre de loin leur matre et leur vainqueur. La race des vrais rois tt ou tard eft chrie Le cur s'ouvre aux grands noms d'Orefte et de patrie. Tout femble autour de moi fortir d'un long fommeil ;
;
La vengeance aflbupie eft au jour du rveil Et le peu d'habitans de ces trilles retraites Lve les mains au ciel, et demande o vous
tes.
Mais je frmis de voir Orefte en ce dfert, Sans armes , fans foldats , prs d'tre dcouvert.
l'active vigilance
Vous n'amenez
C'eft afiez
Il
,
hlas
p
Y L A D E. je reconnais l'ouvrage
;
et
du
ciel
1 1
S
Il
VARIANTES
veut feul accomplir
facrifice
Pour ce grand
rois
il
arme
la
vengeance
la terre, et
frappant en filence,
,
N'armer que
nature et
la feule amiti.
s
o r e
E.
Avec un
tel
fecours
Je n'aurai pas befoin d plus puiflantes armes, (*) P Y L A D E. Prends garde cher Orefte ne pas t'garer Au fentier qu'un dieu mme a daign te montrer. Prends garde tes fermens cet ordre fuprme
, , ,
De cacher ton retour cette fur qui t'aime Ton repos ton bonheur ton rgne eft ce prix. Commande tes tranfports diflimule obis;
;
,
, ,
Il la faut
M M
E.
Remerciez
les
A peine j'ai tromp fes tranfports indifcrets : Dj portant par-tout fes pleurs et fes regrets , Appelant grands cris fon vengeur et fon frre
Accourant fur vos pas dans ce
Elle m'interrogeait et
lieu folitaire,
me
fefait
trembler.
La nature en fecret femblait lui rvler Par un preflentiment trop tendre et trop
funefte
Que
le ciel
en
fes
Son cur trop plein de vous ne peut fe contenir. O R E S T E. Quelle contrainte, Dieux! puis-je la foutenir P Y L A D E. Vous balancez longez aux menaces terribles
!
!
Que vous
fefaient ces
dieux dont
vous
la vie
fi
au milieu du trpas.
faites
un pas
premire fcne du
la
DORESTE.
, ,
119
,
Ce moment vous dvoue leur haine fatale, y Tremblez malheureux fils d'Atre et de Tantale Tremblez de voir fur vous dans ces lieux dtelles , -s 9 Tomber tous ces flaux du fang dont vous fortez. O R S T E. Quel eft donc cher ami le deftin, qui nous guide? Quel pouvoir invincible tous nos pas prfide? Moi facrilge Moi fi j'coute un inftant La voix du fang qui parle ce cur gmiflant O juftice ternelle abyme impntrable
, ,
,
.'
Ne
le
coupable
(*)
Le mortel qui s'gare ou qui brave vos lois , Qui trahit la nature ou qui cde fa voix ? N'importe eft-ce l'efclave condamner fon matre ? Le ciel ne nous doit rien quand il nous donne l'tre.
,
J'obis, je
me
tais.
Allons
{
je la verrai
)
quand je
l'aurai venge.
Pammne.
Va
prparer
les coeurs
et
ma
la
coupable mre
ma mort
fils
* Sur
cendre d'un
les
Va nous
(n)
SCENE
la
scne
iv.
ELECTRE*
Iphife.
* 1_j'esperance trompe accable et dcourage. * Un feul mot de Pammne a fait vanouir * Ces fonges impofleurs dont vous ofiez jouir. * Ce jour faible et tremblant qui confolait
ma vue,
Laifie
fur
fconde fcne du
120
*
VARIANTES
!
Ah
la vie eft
O R E
Quelle
eft
T E Pylade.
e Electre.
ELECTRE.
Orefte, cher Orefte
!
En
En
mes
jours.
O R E
E.
Quels accens
E Electre.
ELECTRE
Que
Hlas
(
!
Iphfe.
fes traits
m'ont frappe
ainfi
t trompe.
Orefte.
Eh
Et qu'ofez-vous chercher
PYLADE.
Nous attendons
ici les
ordres
la prfence
Du
ELECTRE.
Qui ? du
roi ? quoi
!
nom
Au
d'Agamemnon
Cher Pylade
ces
la prefent
Aux Ah
l
mes troubles
renaiffent.
Electre.
ELECTRE.
Hlas
!
fuis
On
E.
Du
le trifte refte
Ses deux
du malheureux
s
Orefte.
o r e
Ciel
!
E.
foutiens
mon
courage.
ELECTRE.
D Q R E
E.
121
ELECTRE.
Eh que demandez-vous
,
Au
Je
tyran dont
le
bras
p
s'eft
y L A D E.
lui viens
E.
!
Que ne
Qui me
puis-je
Je vous plains
E.
Serait-il
ELECTRE.
Parlez
,
Y L A D E.
Orefte.
ELECTRE.
Eh
bien, Orefte?
O R E
E.
O
i
fuis-je?
en voyant Curne.
Dieux vengeurs
ELECTRE.
Cette cendre... on
fe tait...
mon
s
frre.
.je
me meurs.
!
E.
Il n'eft
donc plus
faut-il voir
S
encor
la
lumire
O R E
T E
Pylade.
Ah! pourquoi
(
l'ai-je
vue
impitoyables Dieux
)
Otez ce
o)
E.
vous devez le connatre Ce glaive, cet anneau. Agamemnon l'avait quand il fut votre matre.
. . .
'thtre.
Tome
IV.
122
VARIANTES
CLYTEMNESTRE.
!
Quoi
tombeau defcendu.
E.
eft
>
E G
Si
T H
vous m'avez
fervi
le prix
vous eu
d.
De
O R E
(p) Souffrez.
.
E.
E G
T H
E.
Non
demeurez.
CLYTEMNESTRE.
Qu'il s'carte, Seigneur;
me
,
rempliffent d'horreur.
il
fur vous
,
et fouffrez
O R E S T E. Madame. ..j'avais cru que, profcrit dans Le fils d'Agamemnon vous tait odieux.
.
ces lieux,
CLYTEMNESTRE.
Je ne vous cache point
qu'il
me
T
fut redoutable.
O R
E S
E.
vous
CLYTEMNESTRE.
Il tait
O R
Envers qui?
E S
E.
CLYTEMNESTRE.
Vous
favez qu'errant et malheureux
;
De har une mre il eut le droit affreux N pour fouiller fa main du fang qui l'a
De Pammne
il eft
fait natre
vrai
l'adroite vigilance,
r )
O ma main
D O R
'
E S
E.
123
s)
Allons
je vais
E.
Je fuis loin de blmer des douleurs que je fens ; Mais fouffrez mes raifons dans vos emportemens Tout parle ici d'Orefte on pre'tend qu'il relpire
: ,
Et
du roi femble encor nous le dire. Vous avez vu Pammne avec cet tranger,
le
trouble
l'attendre, le chercher.
confolateur utile,
Au
vieilli
a-t-il
dans cet
aille
pu s'oublier?
avec
le
meurtrier?
ELECTRE.
Que m'importe un
,
vieillard qu'on aura pu fduire? Tout nous trahit ma fur tout fert m'en inftruire. Ce cruel tranger lui-mme avec clat
,
Ne
s'eft-il
donne?
8cc.
Electre
[
feule.
Mes
tyrans de
Le courage
s'puife et
Que peut
Pour moi
contre la force
,
refte
de foi?
pour
ma
vengeance
;
Eh
bien
c'en
eft affez
ne
refte
Dans ce grand abandon feront plus affines. Eumnides venez foyez ici mes dieux ;
,
:
Accourez de
En ces lieux plus cruels et plus remplis de crimes Que vos gouffres profonds regorgeant de victimes
(tt)
ELECTRE.
Jufte Ciel
!
eft-ce lui
de prononcer ce
nom
D'o vient qu'il s'attendrit? je l'entends qui foupire ; Les remords en ces lieux ont-ils donc quelque empire? Qu'importent des remords l'horreur o je fuis.
(
elle
Le
voil feul.
frappons. Meurs
tratre.
.je ne puis...
124
VARIANTES
O R E
S
,
E.
,
Ciel
Electre
eft-ce
vous
furieufe
tremblante ?
ELECTRE.
AhJ
je crois voir en vous
AfTafln
de
,
mon
J'ai fait
pour
te
Ce
fer m'eft
chapp; tu braves
,
RESTE.
.
.
Ah
loin de le trahir.
O me
fuis-je
engag ?
ELECTRE.
Sitt
,
tout
tantt
O R
C'eft
E S
ELECTRE.
Le nom d'Agamemnon vient de vous chapper Jufte Ciel! ce point ai-je pu me tromper?
:
Ah
ne
me
trompez plus
parlez
il
faut m'apprendre
j'allais
,
entreprendre.
parlez.
O R E
S
,
E.
,
fceur
du
tendre Orefle
vitez-moi
tremblez.
ELECTRE,
Pourquoi
?
O R
Ceflez.
.
S
.
.
E.
.je fuis.
I
(x)
E G
T H
bien
Eh
D
Paraiflez
eft-il
puni ?
I
,
M A
S.
,
c'eft
vous
Seigneur
d'tre obi.
Orefte
s'eft
nomm
ds qu'il a vu
Pammne.
D
[y)
O R E
P
E.
E.
25
A
fils
M M
E N
demande
dit
grce
ne l'obtiendra pas.
,
On
Sourdes
le fort,
en appelant
I
la
mort.
E.
Jour
NOTES.
(1)
Ah,
Puiflent
plutt dans les maux o mon cur eft en proie mes cris troubler leur odieufe joie!
Electre de Longepkrre.
dans
le pige,
Mon
(3)
un
fer facrile'ge.
Ibid,
Le temps auprs des dieux ne prefcrit point le crime. Leur bras fait tt ou tard atteindre fa victime
;
Ce bras Jur
le
coupable
ejl
toujours tendu
fi
*
)
Et va frapper un coup
long-temps attendu.
Ibid.
(4)
Un
fils
peut-il
fi
eft
toujours mre
colre.
Ibid.
Vers d'Athalie.
DISSE RTATION
SUR LES PRINCIPALES
TRAGEDIES
ANCIENNES ET MODERNES,
Qui
ont
paru Jur
le
fujet d'Electre
celle
et
en
particulier
Jur
de Sophocle,
Par
M.
dumolard, membre
acadmies.
de plufieurs
L 4
TRADUCTION
DE DEUX VERS DEURIPIDE.
Un
bon critique fuit toujours
reprend en tout temps
et
les rgles
de l'quit,
et
DISSERTATION
SUR LES PRINCIPALES
TRAGEDIES
ANCIENNES ET MODERNES,
Qui ont paru fur
lefujet d'Electre, et en particulier
celle
fur
de Sophocle,
-Lie fujet d'Electre, un des plus beaux de l'antiquit , a t trait par les plus grands matres et chez toutes les nations qui ont eu
du got pour
Sophocle
fujet. Virgile le
ce qui
donne
entendre
tait
le livre de Finibus
fouvent reprfente Rome. Cicron, dans cite un fragment d'une tragdie d'Orefte fort applaudie de fon temps. Sutone dit que Nron chanta le rle d'Orefte
,
parricide
tait
et Juvnal parle
encore mis
la
dernire
main
l3o
DISSERTATION
Summi pkn jam margine
Scriplus
et in tergo
,
libri
necdum Jinitus
Orejles.
Baif eft le premier qui ait trait ce fujet en notre langue. Son ouvrage n'eft qu'une traduction de l'Electre de Sophocle : il a eu le fort de toutes les pices de thtre de fon faite ficle. L'Electre de M. de Longepierre en 1700, ne fut joue je crois qu'en 17 18. Pendant cet intervalle M. de Crbillon donna fa tragdie d'Electre. Je ne connais que le titre de l'Electre du baron de Walef qui a paru dans les Pays-Bas. Enfin M. de Voltaire vient de nous donner une tragdie d'Orefte. Erafmo di Valvafone a traduit en italien l'Electre de Sophocle, et Rufcellai a fait une tragdie d'Orefte,
, ,
,
premier volume du thtre italien , donn par M. le marquis de Mqffei, Vrone, en 1723.
qui
fe
trouve dans
le
Je rechercherai dans la premire quels font les fondemens de la prfrence que tous les ficles ont donne la tragdie d'Electre de Sophocle et fur les Chophores fur celle d'Euripide
,
d'E/chyle.
fconde , j'examinerai fans prvention ce qu'on doit penfer de l'entreprife de de traiter l'auteur de la tragdie d'Orefte ce fujet fans ce que nous appelons pifodes
la
, ,
Dans
l3l
de
la
avec
la (implicite
il
des anciens
et
manire dont
Dans
la
troifime
il
dernire partie
je
ferai voir
combien
de la route que les en traitant ce fujet fans dtruire le bon got et fans tomber dans des dfauts qui paflent mme des penfes aux expreffions. Je foumets tout ce que je dirai dans cet crit au jugement de ceux qui aiment fincrement les belles - lettres qui ont fait de bonnes tudes qui connaiflent en mme
,
la
,
ferviles
connaiffent
leurs beauts
les
fentent
et leur
rendent
je recufe tous les autres juges , incomptens. Je ne cherche qu' tre utile je ne veux faire ni d'loge ni de fatire. Le thtre que
critique
:
comme
jeregarde
comme
nouvelles
[a).
Le public
eft las
de tous ces
Le pre Sapin , dans fes Re'flexions fur la potique ( a ) dit, aprs Arijiote , que la tragdie eft une leon publique
plus inftructive
,
fans comparaison
que
la philofophie
parce
l32
crits
,
DISSERTATION
qui font plutt des libelles que des
,
inftructions
et
Quiconque ofe porter un jugement doitle motiver, fans quoiilfe dclare lui-mme indigne d'avoir un avis je n'ai form le mien qu'aprs avoir
;
me nommer,
afin
moins qu'on
PREMIERE PARTIE.
De
r Electre de Sophocle
KJ N
comme un
chef-d'uvre
elle a t
foit
par rapport au
,
temps auquel
compofe
foit
par
elle a t faite.
Ce temps
genre dramatique
fe
difputrent la
victoire.
et
motion
le
mmes
33
mme
rcom-
penfes
couronne et prfre. Toute la nation grecque et toute la poftrit n'ont jamais vari fur ce jugement. Elle tira elle excita des gmifTemens et des larmes
;
la fienne fut
mme
piti
lire
des
cris
qu'arrachaient la terreur et la
On
et
ne peut
la
Tel
l'effet
que produifit
la
comme un
chef-
acteurnommPaw/Mi,quifefaitlerle d'Electre,
fit
tirer
du tombeau
fils
cendres de fon
c'et t
bien-aim
,
et
comme
fi
l'urne
,
'Orefte
il
remplit
toute
l'affemble
mais de
cris
et
de
On
croit
enten-
temps en temps par les cris les plus douloureux mais bientt un filence morne, figne de la confternation gnrale fuccde ce bruit tout le peuple femble tomber avec Electre dans le dfefpoir la vue de ce grand
; ,
:
l34
Si
DISSERTATION
tous les Grecs et les Romains,
les plus
fi
les
,
deux nations
et
clbres
du monde
rature et la pofie
aufli fpirituels et
deux peuples
,
entiers
aufli dlicats
fi
tous ceux
murs
et
grecques
ont t
en
,
tat
fe
de fentir
les
mement
accords penferdemmederElectre
de Sophocle, il faut abfolumentqueces beauts foient de tous les temps et de tous les lieux. En effet tout ce qui peut concourir rendre une pice excellente fe trouve dans
,
celle-ci
fable
bien
conftitue;
expofition
claire,
fage
murs ou
galement foutenus. Electre y refpire continuellement la douleur et la vengeance, fans aucun mlange de parlions trangres. Orejle
n'a d'autre ide
auffi
grande
aufli
difficile qu'int-
refante.
Son cur
,
fentiment
de Chryfothemis , plus fage plus modre que celle de fa fur fait un contrarie adroit et
,
i35
avec
les
emportemens
d'Electre.
La fcne
le caractre
de
la
premire par
Jfrnne
,
la
douceur de
la
celui de fa
fceur.
dans
tragdie
Chryfothemis
ont
la
mme
compafTion
et la
mme
tendrefe pour Antigone et pour Electre, pour Orejle et pour Polynice : la diffrence eft qu Antigone ayant un peu moins de duret qu Electre Ifmne de fon ct a un peu plus de fermet que Chryfothemis.
,
L'expofitionproduifait d'abord
un
fpectacle
frappant
fit
et
un
du
des dcorations
une grande connaiffance de la perfpective donnent lieu au gouverneur d'Orefte de lui faire obferver deux villes une fort des
,
,
temples
Un
franais
Thiftoire et dans
traiter
la littrature
peut
,
les villes
fille
d'Argos
d'Inachus
le palais
et
,
de
Mycne
,
le
bois de la
d'Agamemnon
;
temples
les
plus
l36
DISSERTATION
pour toute
la
!
Grce que notre thtre eft loign d'en offrir de pareils Le relie du difcours du gouverneur met le fpectateurau fait, en trs-peu de mots de l'hiftoire que la rponfe du d'Orefie et de fon projet hros achve d'expliquer. L'oracle lui dfend d'avoir des troupes et d'employer d'autres armes que la rufe et le fecret.
frappans
!
AqXoiiti
Tikil/oct
%u?o
il
zvIkov eoiyoc.
En confquence
annoncera Egijlhe et Clytemneflre quOrefie a t tuauxjeux Pythiens. Qu'importe, dit-il, qu'on dife que je fuis mort pourvu que je vive et que je me couvre de gloire ? Quand un faux bruit nous procure un grand avantage, ce qui je ne puis le regarder comme un mal fait allufion l'ide que les anciens avaient que ces bruits de mort taient d'un mauvais
,
;
augure.
t/ yoc
fx "hvzsi
,
Tv(f
sgycitri fftoQto
xochviyKViu.oti hXo
pyj/iAot
doxoj fv ovclh
Il fort
fur le
l'a
ainfi
Mme
inflexibilit,
mme fureur
mme
37
mme
fageffe
mme
fiert
fiert
dans
,
Clytemneftre,
Traiter
cette
de dfaut
c'eft
c'eft infulter
toute l'anti-
quit,
ignorer ce que
,
c'eft
c'eft
perfections
Je ne difconviendrai pas qu'avec toutes ces on ne puiffe faire quelques objections contre Sophocle. On dira que l'intrigue
eft
trs-fimple
c'eft
je l'avoue
et je crois
mme
que
fi
elle-mme
tait
autre chofe
qu'un tableau continu. Sophocle, ajoute -t-on, manque de certains traits dlicats et fins que
la tragdie a
pu
Les
penfes n'y font peut-tre pas affez approfondies ni allez varies. Mais les Grecs et
,
Sophocle
faibles
tout grands
d'arriver
ne s'embarrafait que
' Orejle,
,
On
qui appartient
Ce
ne
de
nud
allez
intrigu.
ne met point
Thtre.
Tome IV.
38
DISSERTATION
;
en un danger rel
du prjug aveugle o
que
ces bruits
finiftre
prfage. Mais ce
mme
fi
daittous les
et
mouvemens prcdens de
terreur
de compalTion. Quoique ce bruit de mort mette ce hros dans le plus grand danger de perdre la vie, Orejle foule aux pieds cette crainte, parce que le but de la tragdie eft
faiblelTe
la
en fefant mprifer par Orejle ce mauvais prfage. La crainte du hros fe porte toute entire fur l'obilTance aveugle qu'on doit aux oracles. D'ailleurs on a toujours excuf cette defpar cription pifodique par le got dcid
,
la paffion furieufe
que toute
la
nation grecque
c'tait
avait
pour
ces jeux.
la
En
effet,
un des
endroits
palTait
de
la
On
en
Sophocle
l'anacronifme
formel
faveur de
l'intrt
beaut de ce morceau, et de
defcription.
On
neur
dira
d' Orejle
3(J
une
fable
dont
elle
pouvait
moment
Toute la Grce accourait aux jeux Pythiens. N'y avait-il aucun habitant de Mycne ou
d'Argos qui y et affili ? Cela n'eft pas probaPerfonne n'en tait-il encore revenu quand ou quelqu'un le gouverneur fefait ce rcit ne pouvait-il pas en arriver dans le moment mme ? La reine pouvait en un inftant
ble.
,
dcouvrir l'impofture.
Cette objection tombe d'elle-mme, pour
peu que
l'onfafle rflexion que l'action qui ne dure que quatre heures, oue temps delarepr-
dtromps
ce
la
le plaifir que morceau fefait toute la nation, la beaut fublimit du ftyle dans lequel il eft crit
;
et,
encore
un coup
les critiques.
Je
ainfi
ne
faurais
,
qu'Euripide
Pylade
par-l
un perfonnage muet.
de grandes beauts.
-
font privs
recevoir la mort?
y Quel perfonnage que celui d'un roi qui ne vient que pour mourir Cepen!
N'eft
ce
pas encore
un
dant
ne femble
p'as
14
DISSERTATION
le cours
de
la
pice
befoin d'introduire plus tt un perfonnage qui ne produirait que de l'horreur, qui nuirait fonplan ou qui du moins ferait
,
inutile.
Quant l'atrocit
que terrible dans celles des Grecs. C'tait un fait avou de tout le monde qu Orejle avait tu fa mre de propos dlibr pour venger le meurtre
horrible dans nos moeurs
elle n'tait
,
de fonpre. Il n'tait pas permis de dguifer, ni de changer une fable univerfellement reue;
(b) c'tait
mme
gique
fuivi,
tout le terrible
de cette action
[c)
aufi
comme
que la mort de Clytemnejlre, en un fens moins atroce et fans contredit beaucoup plus thtrale et que le meurtre de Camille , plus tragique
femble
tue par fon
fils
,
me
mme
eft
II
c.
de Poet.
Un des principaux objets du pome dramatique eft ( c ) d'apprendre aux hommes mnager leur compaffion pour des fujets qui le mritent ; car il y a de l'injuftice d'tre trop touch des malheurs de ceux qui mritent d'tre mifrables= On doit voir fans piti dit le pre Rapin Clytemnejlre tue par fon fils Orejle dans Ejchyle parce qu'elle avait tu et l'on ne peut voir fans compaffion mourir fon poux Hippvlyte parce qu'il ne meurt que pour avoir t fage et ver,
,
la potique.
141
grand des crimes crime dont elle fe glorifie quelquefois, et dont elle n'a qu'un lger repen;
en cela elle mrite infiniment plus d'tre punie que Camille, qui regrette fon amant, et dont tout le crime ne confifte qu'en des paroles trop dures que lui arrache l'excs de
tir
;
fa douleur.
Elle
eft
plus thtrale
le vrai fujet
de
la
pice
,
prpare et attendue
les
et
qu'un vnement imprvu qui ne fait qu'une double action vicieufe, et un cinquime acte inutile qui devient lui-mme une triple action dans la pice. Il n'y a qu'une feule action au contraire dans Sophocle la punition des deux
Horaces
n'eft
poux tant
le feul fujet
que ces cris de Clytemnejlre? mon mon fils ayez piti de celle qui vous a mis
,
au monde.
.......
On
bi
TIXVQV
T>tV&V
quoique jufte
,
rponfe d'Electre
Mais
et
vous-mme
avez-vous
de lui?
142
uXK
DISSERTATION
ovx. sa
vinv
yevwot
ftotrn
Jx7e/f0'
ovro, cv'
On tremblait
le
Frappe, redouble
fi tu
peux.
irot7<rov
,
ci
vmi
oiixtv.
Aprs quoi
Encore une fois w
,
//toi
yttxX
ccvirt
reoit-il
mime
traitement
ci
yx AiyurQui
&
oy,ov.
Egifike qui arrive dans ces terribles circonstances, croyant voirie corps
et
dcouvrant celui de fa ignominieufede cet alTafTin qui n'a pas mme confolation de mourir volontairement la
;
et
en
homme
le
libre
et
qui
Ton annonce
;
qu'il
fera priv
de
la fpulture
tout cela
coup de thtre le plus frappant et le plus terrible je ne dis pas pour notre nation mais pour toute celle des Grecs
forme
,
,
pour un peuple
14.3
qu'aucun peuple de la terre ne cherchait point au thtre ces fentimens fades et doucereux auxquels nous donnons le nom de galans, et qui par confquent tait plus difpof recevoir les impreffions d'un tragique
atroce.
fa vengeance
? Il
autant quOrefle lui-mme. Les Grecs n'ignoraient pas que ce prince tait coupable de tuer fa mre; mais il fallait abfolument reprfenter ce crime.
jufte,
et
La mort de
n'tait
Clytemnejlre tait
fon
fils
conduifaient
nes
dont
qui
fefaient des
plaifait
;
malheureux mortels ce
nos
qu'il leur
Qui
devaient,
Sophocle,
les
et
potes tragiques
les
me
fources
de l'admiration que tous les anciens ont eue pour l'Electre de Sophocle. Le parallle de
cette pice avec celles d'Euripide et 'EJchyle
fur ce fujet,
144
DISSERTATION
fervira pas
beauts, ne
peu
dmontrer
entirement combien
On
de
verra
la
combien
que
la
tragdie
avons fous le nom d'Euripide ft de ce grand matre. On y trouve moins de chaleur et moins de liaifon et
d'Electre
,
que
nous
qu'elle
eft
l'ouvrage
d'un pote fort poftrieur. On fait que les favans de la clbre cole d'Alexandrie ont non-feulement rectifi et corrig, mais auffi
altr et
ou perdue de
qu'il
cits
ils
en auront
li
pour en faire une pice fuivie. Quoi foit on y retrouve les fameux vers
,
en
par
Plutarque
dans
la
le
matre.
En
le
comme
les
vainqueurs dlibraient
la ville
dans un
feftin s'ils
raferaient feulement
,
les murailles
de
ou
s'ils
la
renver-
feraient
de fond en comble,
,
un phocen
convives
rfoudre
fe
et tous les
en furent
fi
mus
et
qu'ils
ne purent
beaux
efprits
d'aufli
grands perfonnages.
Dans
SUR
Dans
un homme
qui
demeure hors de la ville dans une maifon conforme fa fortune. La fcne eft devant ce qui ne produit pas une cette maifon dcoration bien magnifique. Cet poux
,
dC Electre,
qui,
la
ouvre la eu aucun commerce avec elle fcne en fait l'expofition dans un long monologue qu'on peut regarder comme un pro,
logue.
Ce
rend
lies
peu
avec
la pice.
reconnu par un vieillard en prfence de fa fur par une cicatrice qu'il s'eft faite au-deflus du fourcil en courant,
Orefte eft
,
aprs
un
chevreuil.
Des
et celle de Sophocle trop femble qu'ils n'aient fait aucune tranante. attention aux moeurs de la nation grecque ,
et qu'ils n'aient
connu
aiTaffi-
pendant
qu'il
eft
les entrailles
d'une
Tome
IV.
146
DISSERTATION
humains avaient
t viols
dans FaiTamnat dCAgamemnon , commis dans fon propre palais par une rufe abominable, et lorfqu'il allait fe mettre table et faire des libations aux dieux. Ainfi ce rcit de
la
mort
d'un
facrifice.
jeux 8cc. ainfi que des marques cicatrices anneaux, bijoux, caffettes et autres chofes qui amnent les reconnaiffances. Le rcit qu Electre et fon frre font de la manire dont ils ont aflamn leur mre qui ne vient fur la fcne que pour y tre tue me parat beaucoup plus atroce que la fcne que j'ai rapporte ci-delTus. de Sophocle Orejle eft livr aux furies pour avoir excut Tordre des dieux pendant qu Electre, qui fe vante d'avoir vu cet horrible fpectacle, d'avoir encourag fon frre, d'avoir conduit fa main, parce qu Orejle s'tait couvert le vifage de fon manteau, Electre, dis-je eft pargne. Sophocle
,
, , 1
,
certainement l'emporte
les
ici
fur Euripide
Pollux
,
mais
Diofcures
,
Cajlor
et
,
Clytemnefire
la
furviennent
,
et loin
de de prendre
frres
ils
,
rejettent le crime
de fes enfans fur Apollon envoient Orejle Athnes pour y tre expi, lui prdifent qu'il courra rifque d'tre condamn mort mais
,
47
qu Apollon le fauvera en fe chargeant lui-mme de ce parricide. Ils lui annoncent enfuite un fort heureux, aprs qu Electre aura pouf Pylade poux digne en effet d'une aufli grande puifqu'il tait fils d'une fur princefle
1
d Agamemnon et qu'il defcendait d'Eaue, fils de Jupiter et d'Egine. C'eft ce qui j'unifie le
,
reproche d'un critique M. Racine , d'avoir fait de Pylade un confident trop fubalterne
dans Andromaque
et d'avoir
Quant
Electre
,
mais attaches
le
tombeau
la
iT Agamemnon
c'eft
ce qui a
,
fait
donner
pice
de Chophores ou porteufes de du mot grec %or libations ou de prfens qui lignifie des libations qu'on fefait fur les
le
,
nom
tombeaux.
Orejle eft
le
commen-
cement de
quivoques
et la
les
cheveux,
la
elle-mme il y avait fans doute long-temps. Les anciens eux-mmes fe font moqus de et M. Dacier la blme cette reconnaiffance , parce qu'elle eft trop loigne de la priptie ou changement d'tat. Celle de Sophocle eft
vQocrfiot
robe
qu'elle a tiffue
H&
cet
DISSERTATION
Oreje dit
cefl celui de
plus fimple.
fa
fur
Regardez
anneau
mon pre.
Il
aux furies Sec. P. Brumoy remarque judicieufement ce fujet qu' Orejie eft criminel en obiffant et en n'obifTant pas. Cependant il ne peut
,
mens Le
d'tre livr
fe
fcrupules et
contre
elle.
,
Le chur
lui a
lui
raconte le fonge de
fortir
la reine
du fang au
accomrcit
plira ce fonge.
Le chur fuivant
dans
le
eft
un
s'introduit
palais CEgiJlhe
la
fous
le
nom
entre
d'un marchand de
fils
Phocide
d'Agamemnoii.
de ce
bruit.
l'y tue
et reparat
pour
affaffiner fa
mre fur
elle
le thtre.
En
,
vain
lui
demande
mamelles qui l'ont allait. Pylade dit fon ami qui craint encore de commettre ce
149
vos
aux dieux
,
et
accom,
fermens. Prfrez-vous
ajoute-t-il
? Orejle
,
dtermin dit
et
mre
Ceji vous-mme
non pas a
Sv
cruel!
Il
roi
treocvliliv ,
ovx,
ly<*>,
hutukJsvsT,
Quoi de plus
rflchi
de plus dur
,
et
de plus
de deftine qui
pt diminuer fur notre thtre l'atrocit de cette action et de ce fpectacle aufi Ortfle a beau fe difculper et faire fon apologie,
; ,
menace
d'Apollon ronnent et
les
le
dchirent.
amoureufe chez
et
les trois
tragiques grecs
tres
taient confites
les
comme
confacrs
et
dans
tragdies d'Efchyle,
de Sophocle
d'Euripide, parce
confites chez
que
les
caractres
taient
ne s'cartaient jamais de l'opinion reue Sit Medea ferox invictaque 8cc. Electre ne pouvait pas plus tre amoureufe que Polyxne et Iphignie ne pouvaient tre coquettes Mde douce et compatiffante, Antigone faible et timide. Lesfentimens taient toujours conformes aux perfonnages et aux fituations. Un mot de tendreffe dans la bouche d'Electre aurait fait tomber la plus
les anciens. Ils
:
5q
dissertation
du monde
de
la
,
belle pice
parce que ce
1
mot
,
fituation
terrible
fille
d Agamemnon
,
Que
ferait
,
dirait-on, parmi
et
nous
parler Louis XII comme un IV comme un lche Charlemagne comme un imbcille S Louis comme un impie ? Quelque belle que la pice ft
agir
tyran Henri
d'ailleurs,
je doute
que
le
parterre
et la
amoureufe aurait-elle eu un meilleur fuccs Athnes ? Les fentimens doucereux les intrigues amoureufes les tranfports de jaloufie les fermens indifcrets de s'aimer toute la vie
Electre
,
, ,
malgr
les
dieux
et les
,
hommes
tout ce ver-
dshonore fouvent tait inconnu des Grecs. La notre thtre correction des murs tait le but principal de leur thtre. Pour y ruffir ils voulurent monter la fource de toutes les pallions et de tous les fentimens. Loin de rencontrer
biage langoureux
,
qui
y trouvrent la terreur et la compafhon. Ces deux fentimens leur parurent les plus vifs de tous ceux dont le coeur humain eft fufceptible. Mais la terreur
,
ils
prciles
hommes
dans
l5l
malheurs. Les Grecs entreprirent de corriger l'un et l'autre, et de les corriger l'un par l'autre.
La
crainte
non
corrige
me
der
fervir
du terme
d'Ariflote
nous
fait
regar-
les
vnedes
la
des biens,
,
amis, des
libert et
parens
des
couronnes
de
de
la
vie.
La
nous nous
fait
fait
elle
mme
,
l-o rfqu'il
s'agit
de
l'honneur
des
de
dieux. Les
Grecs enfeignaient fur leur thtre ne rien alors ne jamais balancer entre la vie et le devoir et fupporter fans fe troubler toutes les difgrces en les voyant fi frquentes et fi extrmes dans les perfoncraindre
,
nages tueux
les
;
temprer par les exemples les plus illuftres. Les peuples apprenaient au thtre qu'il y a de la pusillanimit et du crime craindre ce qui n'eft plus
et la
mnager
un mal
mal,
de
fi
par
le
motif qui
qui
le
et par la caufe
c'en
eft
un
maux
1^2
tels
DISSERTATION
, ,
maux
bruit de
fa
faffe
courir
obiiTe
'
qu'il
Electre
mprife
et les rigueurs de fa mre et pourvu que la mort d Agamemnon foit venge il faut n'avoir jamais lu ni le texte ni la traduction de Sophocle pour ofer dire qu'elle fonge plus venger fes propres injures que la mort de fon pre. Antigone rend les honneurs funbres fon frre, et ne craint point d'tre enterre vive, parce que
1
formellement contraire celui des dieux, et qu'on ne peut ni ne doit jamais balancer entre les dieux et entre la mort et la colre des les hommes immortels. Orejle, dans Sophocle, n'a rien
,
lement
les
La piti non pure nous fait plaindre tous les malheureux qui gmiflent dans l'exil, dans
pure apprenait aux Grecs ne plaindre que ceux et qui qui n'ont point mrit ces maux fouffrent injustement, amnager leur compajjion ne point gmir fur les malheurs qui accablent
la
misre
et
dans
les fupplices.
La
piti
i53
lois
,
et
aux
par
la
main
cVOre/ie
afTaflin
fon poux
fa vie,
de
manqu
de
foi par
un
incefte
faire prir
fon propre
de peur qu'il ne
venget
la mort- de fon pre. C'eft une de plaindre ceux qui mritent d'tre mifrables , de s'attendrir fur les malheurs qui arrivent aux tyrans aux aux tratres
injuftice
en un mot, qui ont tranfgreiT toutes les rgles de la juftice. On ne doit les plaindre que d'avoir commis les crimes qui leur ont attir la punition et les tourmens qu'ils fubilfent. Mais cette piti mme ne fait que gurir l'ame de cette vile compaflion qui peut l'amollir, et
parricides
,
aux
facrilges
ceux
ainli
que
le thtre
grec tendait
correction
la
par
terie. C'tait
faient les
nergiques
tragdies
,
1^4
DISSERTATION
,
de
jolis riens
homme
raifonnable,
que celui de la vengeance de la mort d'Agamemnon, que peut produire l'amour d'Electre et d'OreJle qui ne
ioit infiniment au-defous
l
de Fart de Sophocle?
fai-
que
l'avilir. Il
en
de
mme
traits
de prefque tous les grands fujets par les Grecs. L'auteur d'Oedipe con,
vient lui-mme
et cet
,
aveu
lui fait
infini-
que l'amour de Jocajle et de Philoctte, qu'il n'a introduit que malgr lui, droge la grandeur de fon fujet. La nouvelle tragdie de Philoctte n'et valu que mieux fi l'auteur avait vit l'amour de Pyrrhus pour la fille de Philoctte. Le got du
,
ment d'honneur
ficle
l'a
entran.
mont
la
prtendue
de
traiter
ces
fujets fans
amour, comme
Sophocle.
Mrope
trait
Mettez de l'amour dans Athalie et dans ces deux pices ne feront plus des chefs-d'uvre parce que l'amour le mieux
,
n'a jamais
,
le
frieux, la gravit
le
fublime
Electre
,
le
terrible
,
qu'exigent
n'infpire
ces fujets
amoureufe
plus
cette
l55
les
unes
et
communs de
;
toute efpce
de Sophocle
et
et la
beaut du fujet.
excellente
C'eft faire
tragdie
comme
le
il
barbare.
Qu'on
que
,
on
certainement pas fon Electre qu'on appelle ce prince de la tragdie grec babillard il rfulte de ces invectives que l'art de Sophocle eft inconnu celui qui tient ce
;
.
ce ne ferait
difcours
afe2
ou
qu'il n'a
fon
fujet
pour y parvenir
ou enfin
,
que tous fes efforts ont t inutiles et qu'il n'a pu y atteindre. Il femble que le dfefpoir lui ait fuggr de condamner d'un mot Sophocle et toute la Grce. Mais Electre, amoureufe du fils CEgiJlhe affaiTin de fon pre fducteur de fa mre, perfcuteur d'Orefte, auteur de tous fes malheurs; Orejle, amoureux de la
,
fille
de ce
,
mme
fa famille
ne cherche qu'
l56
DISSERTATION
chou fur
le
et l'autre
thtre d'Athnes.
eu ncefTairement le plus mauvais fuccs. Vainement on aurait dit en faveur du pote que plus Electre eft malheureufe plus elle eft aife attendrir; le peuple d'Athnes aurait rpondu que plus Orejle et Electre font malheureux, moins ils
aurait
,
Ce double amour
amour
,
puril et infenf
une
du
bourreau dC Agamemnon
cable ennemi. Ces
et
amans
Grce,
horreur toute
la
et le
peuple aurait
le
prononc fur
abfurde
teur de
le
champ
et auffi
dshonorante pour
et
pour toute la nation. Cette courte analyle desdeuxpices rivales de l'Electre de Sophocle fuffit pour faire connatre combien celle-ci eft prfrable aux deux
autres
,
Troye
par rapport
le principal
la
fable
(5-)
/mvS-o
et
Mais
mrite de Sophocle
et les
celui
loges de fes
contemporains
ntre
lettres
,
jufqu'au
que
les
1^7
beaut des penfes (hwtu) Sophocle eft au-deflus de luipar la grandeur par la majeft, parla puret du ftyle, et parrharmonie. C'eft
,
donner
elle
Sophocle le
fait
furnom
d'Abeille, c'eft
remporter vingt-trois victoires fur tous les potes de fon temps. Le dernier de fes triomphes lui cota la vie, par
qui lui a
la furprife et
par
la joie
imprvue
qu'il
en
de forte qu'on peut dire de lui qu'il eft mort dans le fein de la victoire. Les termes pittorefques et cette imaginaeut
;
temps
et
charmeront
hommes
la
ont crit
(d).
Ce
mrite
flon
rare
de
,
beaut de Tlocution
les oreilles dlicates.
eft,
Quintilieii
qui charme
aurait
Un pome
et
beau
conduit
et
il
ne fera lu
,
de perfonne
s'il
s'il
manque
de ce mrite
,
pche par l'locution. Cela eft fi vrai qu'il n'y a jamais eu dans aucune langue et chez aucun peuple de pome mal crit qui jouiffe de la moindre eftime permanente et durable.
,
Graih ingenium
Muja
loqui.
l58
DISSERTATION
et celles dontj'aiparl ci-defus.
fait
de Longepierre,
C'eft
ce
qui a
univerfellement rejeter
,
et
le
Ce
font deux
,
pomes piques
ajoute
?
?
s?
M. l'abb Dubos dont la conftitution et les murs valent mieux fans comparaifon que
celles
du Cid
incidens
et
,
de
qui
33
3
Pompe.
D'ailleurs leurs
? ?
33 33
la
nation franaife
33
33 33
33
que des vnemens arrivs depuis longtemps dans l'Efpagne et dans l'Egypte. Chacun fait le fuccs de ces pomes, qu'on ne faurait imputer qu'au dfaut de lapofie de ftyle. On n'y trouve prefque point de
fentimens
naturels
eft
capables d'intrefTer.
Ce
dfaut leur
33
33
33
images, Defmarets ne crayonne que des chimres, et Chapelain, dans fon ftyle tudefque ne deiine rien que d'imparfait
,
33
33
et
d'eftropi.
Toutes
Pucelle
,
fes peintures
font
le feul
33 33
33
mais dont
il
faut
M. De/praux
le
,
que
fes dfenfeurs
con-
viennent:
la
dfaut
quon
,
ne la faurait
lire, 3>
Sans
langue
en un mot
un mchant
i
crivain.
b o
L e
A u
Art Pot.
l5g
SECONDE PARTIE.
De
la tragdie d'OreJle.
que dans tous les on n'a jamais rufi qu'en imitant traits leurs beauts. La diffrence des temps et des lieux ne fait que de trs-lgers changemens car le vrai et le beau font de tous les temps et et de toutes les nations. La vrit eft une les anciens l'ont faifie parce qu'ils ne recherchaient que la nature dont la tragdie eft une imitation. Phdre et Iphignie en font des preuves convaincantes. On fait le mauvais
,
,
en
traitant les
mmes
de ces grands en effet de la nature et il n'y a de beau que ce qui eft naturel. Le dcri dans lequel TOedipe de eft une bonne preuve Corneille eft tomb de cette vrit. Corneille voulut s'carter de
ont
s'carter
voulu
modles.
,
Ils
fe
font carts
Sophocle
Il
et
il
fit
fe
prfente
,
moins
plis
utile
c'eft
parmi nous
les vrais
au point de fe rendre propres leur harmonie et leur lgance continue. La raifon en eft mon gr qu'ayant fans
efprit
, ,
,
de leur
l6o
celle
DISSERTATION
les
devant got et du
yeux
ces
,
modles du bon
ils
ftyle
foutenu
fe
formaient
,
peu
peu l'habitude
,
d'crire
comme eux
,
fans
modles
carts
fans
s'abandonnaient aux
,
d'une
imagination drgle
ftrilit.
ou
refiaient
dans leur
Ces deux principes pofs je crois ne rien que de raifonnable en avanant que l'auteur de la tragdie d'Orefte a imit Sophocle autant que nos murs le lui permettaient et quelque eftime que j'aye pour la pice grecque je ne crois pas qu'on dt porter
,
dire
que donnent;
tre
Sophocle
il
Efchyle et
Euripide leur
fions
trop dures
nos murs.
,
Mme
la
de poignar-
der
le
tyran
mme
douleur en apprenant
la
faulTe
nouvelle de
,
menaces
et
dans l'autre,
mmes
dfirs
de vengeance.
Mais
tendant
il
fa
vengeance fur
fa
propre mre, fe
fe
dfaire
de
,
Clytemnejlre
SUR LA
Clytemneftre
,
TRAGEDIE d'ORESTE.
conduifant
action dteftable
le fein
et
fa
main dans
maternel.
celle
Il les
tueux pour
et il a
mme fem
dans
le rle d'Electre
tantt
,
et
de refpect
et
flon
qu'elle
moins d'efprance.
de Pylade et de Pammne me parahTent avoir t faits pour fuppler aux churs de Sophocle. On fait les effets prodigieux que fefaient ces churs accompagns
Les
rles
de mulique et de danfe en juger par ces la mulique devait merveilleufement effets fconder et augmenter le terrible et le path:
,
tique
elle expri-
mes
et les pallions
les
parlait
aux curs
Quant aux
qu'un
tiffu
churs
et
elles n'taient
,
fublimes
de
la
de
et
Pammne
ces
beauts
qui
manquent
dans l'un
notre
thtre.
dans l'autre
Thtre.
Tome IV.
162
DISSERTATION
!
fentimens l'auteur donne au premier Je n'en veux rapporter que deux exemples. Le premier eft tir de la fcne o Pylade dit Orefte :
C'efl afTez
Il
,
et
du
ciel je
reconnais l'ouvrage;
;
Pour
ce grand facrifice
rois
il
Tantt de trente
il
arme
vengeance,
Tantt, trompant
Il veut
,
la terre, et
frappant en filence,
N'armer que
L'autre
nature
et la feule
amiti.
eft tir
de
la
Electre
Les
arrts
qu.'OreJle obit
aux dieux
du
deftin
il
fecrets qu'ils
ne connaiffent pas
en retire
; ;
et bientt
il
lve l'empire
Il fait
Lefonddurle de Clytemnejlre eft tir auffi de quoique tempr par la Clytemnejlre Sophocle Euripide. On voit videmment dans les deux potes grecs que Clytemnejlre eft fouvent
,
, ,
prte
Electre
,
s'attendrir.
elle
Elle
fes
fe
juftifie
;
devant
et
il
entend
fi
reproches
eft
certain
que
avec plus
,
de circonfpection
et
de douceur
il
ferait
l63
mue
et
ne
murs
et
rend Electre fa mre il fallait bien qu'il rendt Clytemnejlr moins farouche avec fa fille. L'un eft la fuite
davantage
,
de
touche quand
fa
mre
lui dit
Mes
filles
devant
moi ne
Mme
Je
n'ai
en dpit d'Egifthe
m'ont
t chres.
*,
Et malgr
mre
Du
foi;
d'Iphignie
et des
mes
lois
fes droits.
Dans
le
fond de
mon cur
n'a
point perdu
eft
Clytemnejlre
fille lui
fon tour
mue quand
fa
demande pardon de
rfifter ces
fes
emportemens.
Pouvait- elle
paroles tendres?
fille
Eh
perdue
toujours entendue.
vos pieds
Ma
mre
s'il
le faut
je
condamne
Aux
fers
de
D'Egifthe
mon tyran par vous-mme livre, dans mon cur je vous ai fpare
:
O2
164
DISSERTATION
je vous dois ne faurait fe trahir.
Ce fang que
ma mre
et n'ai
pu vous
har, 8cc.
Electre
'Orefte,
Vous
n'avez plus de
les
j'ai
fils
fon
aiaflin
cruel
Craint
Ah
fi
quelques droits,
s'il efl
Dans
ce fang
malheureux que
fa
main
les
teigne
fein
mon
;
Et
fi
ce n'eft affez
prtez-lui votre
main
ma mre.
a-t-il rien
Clytemnejlre
irrite
duret
,
et dire fa fille
Va j'abandonne
Va
je fuis Clytemneftre,
Le fang d'Agamemnon
ma
haine.
et
de
Je ne verrai dans
toi
tmrit,
irrit.
Sous
la puilfante
SUR
Je t'aimais malgr
m'en
la
eft
bien
trifte ;
Je ne Je ne
fuis plus
pour
que
femme dEgifthe ;
fuis plus ta
mre;
et toi
feule as
rompu
nature,
Ces nuds infortuns de ce cur combattu Ces nuds qu'en frmiflant rclamait
la
Que ma
fille
que
j'abjure.
Ces paffages de la piti la colre ce jeu ne font-ils pas vritablement des pallions
, ,
tragiques
? et le
plaifir
qu'ils
ont constam,
pas
ment fait toutes les reprfentations n'eft-il un tmoignage certain que l'auteur en
,
nature
faifi
tout ce
que l'une
et
l'autre
pouvaient fournir ? Mais quand Electre parle au tyran, fon caractre inflexible eft tellement foutenu qu'elle ne fe dment pas mme en demandant la grce de fon frre
,
Cruel,
fi
Me
forcer au filence
et
peut-tre au refpect.
dans l'intrigue d'Orefle, la plus fimple fans contredit qu'il y ait fur notre thtre il n'y a pas un heureux artifice faire aborder Orejte dans fa propre patrie par
fi
,
Je demande
une tempte
le
jour
mme
que
le
tyran
l66
infulte
DISSERTATION
du
,
aux mnes de fon pre ? fi la renvieillard Pammne,^ et la fcne n'eft pas quOrefte et Pylade ont avec lui dans le got le plus pur de l'antiquit, fans en tre une copie et fi on peut la voir fans en tre attendri? La dernire fcne du fcond entre lphife et Electre qui eft une trsacte
contre
; ,
produit tout
l'effet
qu'on en peut attendre. L'expofition de la pice d'OreJleme parat auffi pleine qu'on puiffe la fouhaiter. Le rcit de la mort d''Agamemnon dslafeconde fcne,
,
et
au
avec ce qui
le
prcde ,
fpectateur le
moins
aprs ce rcit
exprimer fon tat d'une manire plus prcife et plus entire qu'elle ne le fait dans ces trois vers :
Je pleure
Agamemnon
je tremble
et
pour un
frre
Le
eft
pour lavenger,
L'oracle avait
la
prtendues d'OreJle,
entirement
de
Sophocle.
mort
et
d Agamemnon
1
parce que
ce meurtre
avait t
commis de mme,
que
fi
la
les affaflins
un
autre
67
et d'une autre que par le fils d" Agamemnon manire que celle qu'ils avaient employe en commettant le crime. Dans Euripide, Egijlhe efl afTaflin par derrire tandis qu'il eft pench fur une victime parce qu'il avait frapp Agamemnon lorfqu'il changeait de robe pour fe mettre table. Cette robe tait coufue ou ferme par le haut de forte que le roi ne put fe dgager ni fe dfendre c'eft ce que le nouvel auteur a dfign par ces mots de vitemens de mort et de pige.
,
,
fait
qu'ajouter cet
terrible
,
menace
en cas
quOreJte dfobt et qu'il fe dcouvrt fa fceur. Cette fage dfenfe tait d'ailleurs ncef-
de fon projet. La joie d'Electre aurait alTurment clat, et aurait dcouvert fon frre. D'ailleurs que pouvait en fa faveur une princeffe malheureufe et charge de fers ? Pylade a raifon de dire fon ami que fa fceur peut le perdre et ne
faire
la rulTite
pour
faurait le fervir
et
et
Renferme
cette
amour
tendre
et
fi
pure.
la
Doit-on craindre en
ces lieux
de dompter
nature ?
Ah
de quels fentimens
te laiffes-tu
troubler ?
11 faut
venger Electre,
et
non
la confoler.
C'eft cette
le
nud
et le
68
DISSERTATION
,
donne au dfefpoir
.croit
c'eft
elle
qui
eft
que prend
qu'elle
frre
croit
l'aiTafTin
c'eft
cette
accomplie quand
;
c'eft elle
enfin
Orejle
l'aveugleil
ment mre
et le tranfport
,
dans lefquels
eft
tue fa
de forte qu'il
puni lui-mme en
la punifTant.
C'tait
anciens
une maxime reue chez tous les que les dieux punifTaient la moindre
comme
les
plus
grands crimes
la
et c'eft ce qui
rend encore
bouche
d'OreJle,
,
au troifime acte.
,
Eternelle juftice
abyme impntrable
Ne
diftinguez-vous point
s'gare
,
le faible et le
coupable
lois,
?
Le mortel qui
Qui
trahit la nature
ou qui cde
voix
Ce ne
Ils
appartiennent cette
eft
dans
le
cur
et
un des
ges de l'auteur.
Quel
l6g
Quel art n'y a-t-il pas encore faire paratre les Eumnides avant le crime 'Orefle, comme les divinits vengerelTes du meurtre d' Agamemnon et comme les avant-courrires du crime que
,
comme
les
anciens
au lieu que dans Euripide Orejte eft livr aux furies , et dans Efchyle ici Orefte ne tue parce qu'il a tu fa mre fa mre que parce qu'il eft livr aux furies ;
crime d'OreJle
,
:
et
il
leur
,
eft livr
dieux ques
en
fe
dcouvrant
vers ces
Dans quels
!
ici
mes dieux,
'
Dans
Que
Filles de la
vengeance
armez-vous
armez- moi.
:
Les voici
L'afpect de
mes tyrans
la
L'auteur de
tragdie
d' Orefte la
a fans
doute
eu
de
tronquer
grande force
et
des
Tome
IV.
170
DISSERTATION
mles
et aufi fublimes.
traits aufl
Prs de
cinquante vers de lamentations auraient peuttre paru des longueurs une nation impa-
accoutume aux longues tirades des fcnes grecques. Cependant l'auteur a perdu le plus beau, et l'endroit le plus
tiente, et qui n'eft pas
pathtique de la pice.
A la vrit
Plifine
,
ila tch
d'y
EgiJlhe.
Ce
n'eft
mort
d' AgamemnoneR.djk
tyran va tenir cet horrible prfent de la main de fon plus cruel ennemi prfent qui infpire
;
et la terreur dans le
eft
douleur dans celui d'Electre qui n'y eft pas. Il faut avouer aufi que la coutume des anciens de recueillir les cendres des morts et principalement de ceux qu'ils aimaient le plus tendrement rendait cette
fait
,
au
et la
pour nous.
Il
qu'ils y trouvaient par la terreur que doit infpirer la vue des cendres de Plifine pre,
mire
victime
de
la
vengeance
dOreJle.
mains
thtre l'arrive
La douleur mme, les fureurs d'Electre perfuadent le tyran de vrit de ce que Pammnc vient de lui
annoncer.
1)1
Le nouvel auteur s'eft bien gard de faire un long rcit de la mort d'Orefte en prfence
d'Egifthe.
Ce
rcit
aurait
eu
dans
notre
langue
nos murs, tous les dfauts que les dtracteurs de l'antiquit ofent reprocher celui de Sophocle. Le nouvel auteur
et fuivant
fuppofe quOrefte et l'tranger fe font vus les malheureux Delphes. Aijment , dit Pylade
,
s'unifient
trop
promptement
lis
aifment
ils
le
fecours des
Cette fuppofition
vraifemblable
autant
;
fimple et toutcrois
et je
quEgiflhe
intreff
qu'il
l'tait
cette
mort
pouvait s'en contenter fans entrer dans un examen plus approfondi. On croit trs-aif-
ment
ce
violente.
interrompt
et l'action
ainli
ni
d'en
apprendre
davantage.
demander Cependant
aille
comme
rempli de dfiance,
chercher fon
fils
ordonne qu'on
le rcit
pour confirmer
des
deux
trangers.
en
mme
17
DISSERTATION
,
me
en
parat d'autant
plus pathtique
moins
traites
mais
les
un effet qu'on n'attendait pas qui fervent faire un nouveau nud le refferrer et qui replongent le hros dans un
celles qui produifent
, , ,
nouveau
pril.
On
s'intreffe toujours
deux
perfonnes malheureufes qui fe reconnaifient aprs une longue abfence et de grandes infortunes mais fi ce bonheur paffager les rend encore
;
plus mifrables
c'eft alors
dchir
ce qui
eft le
le
cur
eft
la tragdie.
A l'gard
qu'il
de cetje partie de
dit-il,
la cataftrophe
et
,
of faire reprfenter
:
je crois
,
que
il
fi
ce
morceau
tait
en produirait beaucoup.
Qu'on
d'effroi,
fe figure Electre
et
aux
cris
faire, ce
Paris
?,3
beaucoup plus de piti dans la pice franaife que dans la pice grecque. Peut-tre qu' la premire reprfentation, des gens malintentionns purent profiter de la difficult de
reprfenter cette action fur
et
un
thtre troit
,
pour y jeter quelque ridicule. Mais comme il eft trs-certain que la chofe eft bonne en
foi
,
il
bonne
longue
malgr tous
les difcours
ne
ferait
pas
mme
grand
tableau. Enfin
il
me
parat
heureufement of
d'aprs Efchyle
fort
,
faire
et d'aprs
de Clytemnejlre d'aprs Sophocle. Je maintiens que ces coups bien mnags font la vritable tragdie, qui ne confifte pas dans les fentimens galans ni dans les raifonnemens mais dans une action
bien
faire
entendre
les cris
pathtique
celle-ci.
terrible
thtrale
telle
que
de
Sophocle
et
encore
plus
dans
celles
d'Euripide et dCEjchjle.
frre
,
Ce
qu'elle crie
la catafcrophe
fon
,
dans
:
le
moment de
la
juftine
147
DISSERTATION
Achve,
et fois
)
inexorable;
nud
Frappe, immole
fes
affaffin.
la
mme
jours
,
fans horreur
dnouement de Rodogane
,
et qui a fouffert
pourrait dfapprou-
ver
le
du Spec-
d'un pre qui voit fur le thtre mme fils innocent et mafTa-
cr par
un frre barbare,
d'une
forc
femme coupable
meurtre
ordonn
Orejie eft
et
la
Divinit y eft plus mnage. Elle y punit un crime par un crime mais elle punit avec
;
pice.
Il
n'eft
que pour avoir trop cout avec il n'eft malheufa fceur la voix de la nature il reux que pour avoir t tendre infpire
, :
ainfi
la
compaiion et
la terreur
mais
il
les
du pome dramatique
une
l'ame
ce
,
n'eft
entendue
et le
fonde fur l'amour le plus trange qui ferait auffi abfurde plus dplac
,
qu'injufte.
Quant au dernier
ne
le
rcit
que
fait
Pylade
je
fais ce qu'on y pourrait trouver redire. Les applaudifTemens redoubls qu'il a reus
mettent pleinement au-delTus de la critique. Les Grecs ont t charms de celui d' Euripide
o le meurtre d'EgyJthe
eft
Comment
ver celui-ci
lution imprvue
et qu'elle
?
conduit naturellement
cataftrophe
Ce
gaires
n'eft
dont parle M. de la Bruyre et dans lequel les mutins n'entendent point raifon.
On
il
a d'avoir
amen de
ds le troifime acte
La
ou tard
fi
eft
fervie.
la
n'a pas
obligation
reiufcite l'antiquit
dans toute
P4
1?6
DISSERTATION
fa
dans toute
et qui
grandeur
et
dans toute
fa force
nature, fans aucun mlange des petites faibleffes et des mifrables intrigues amoureufes
qui dshonorent
le
L'impreffion de la pice
met en
eft
libert
de juger du mrite de
fes
,
la diction,
des penremplie.
et
On verrafiTauteur aimitles
et
grands modles,
vera
Sophocle
et d'ailleurs
on ne pouvait mieux faire. J'en ai reconnu plufieurs tires ou imites d'Euripide, qui ne me paraiflent pas moins belles dans l'auteur
franais
je
mrit.
....
</
ov%
ovtcaj
uyocv
Et
celle-ci d'Electre
qui a t
fi
applaudie
les autels
Qui
S
ils
les
177
grof
/jc
itIoci
ixy vtsinx.
faire
Les anciens avaient pour maxime de ne des acteurs fubalternes mme de ceux
,
que des
mieux que
perfonnages muets ce qui valait infiniment les dialogues infipides qu'on met
de nos jours dans la bouche de deux ou trois confidens dans la mme pice. On ne trouve point dans la tragdie d'Orefte de ces perfonnages
oififs
;
got en pafst Sophocle et Euripide ont mieux aim ne point faire parler Pylade que de lui faire dire des
fidences
et plt
au
ciel
que
le
tous
intreffans
et
ncelfaires.
TROISIEME PARTIE.
Des
dfauts o tombent ceux qui s'cartent des
les
anciens, dans
X lus mon
pour l'antiquit, et mon eftime fmcre pour ceux qui en ont fait revizle
viennent
prefcrit
d'clater,
plus
de modration et de retenue en parlant de ceux qui s'en font carts. Bien loign de vouloir faire de cet
bienfance
me
178
crit
fatire
ni
mme une
critique
je
M. de
je
mon
mis dans la prface de cette pice contre les anciens en gnral et en particulier contre Sophocle ne permettent pas un homme de lettres de garder le filence. En effet puifque M. de Crbillon traite de prjug l'eftime qu'on a pour Sophocle depuis prs de trois mille ans puifqu'il dit en termes formels qu'il croit avoir mieux rufi que les trois tragiques grecs rendre Electre tout--fait plaindre puifqu'il ofe avancer que l'Electre de Sophocle a plus de frocit que de vritable grandeur,
, ,
,
et qu'elle a autant
n'eft-il
de dfauts que
la
Tienne
pas
lettres
ceux qui pourraient s'y lailTer furprendre et de dpofer en quelque faon la poftrit qu' la gloire de notre ficle, il n'y a aucun homme de bon got aucun vritable favant qui n'ait t rvolt de ces expreffions ? Mon deiTein n'eft que de faire voir par l'exemple mme de cet auteur moderne, aux dtracteurs de l'antiquit qu'on ne peut comme je l'ai
, , , ,
dj dit
qu'ils
ont traits,
la
temps de
DE
dans
L'ANTIQUITE.
,
179
l'objet
de leur mpris
la nature. Ils
renthoufiafme, l'abonen dance et la puret. Leurs adverfaires fuivant une route oppofe et en s'abandonla vrit la noblefle
,
,
nant aux carts de leur imagination drgle, ne rencontrent que bafleffe , que froideur,
que barbarie. Je me bornerai ici quelques queftions auxquelles tout homme de bon fens peut
ftrilit et
que
aifment
faire la
rponfe.
peut-elle tre chez
Comment Electre
dans Sophocle
,
M. de
touchante que occupe d'un amour froid auquel perfonne ne s'intreffe qui ne fert en rien la cataftrophe , qui dment fon caractre qui de l'aveu mme de l'auteur, ne produit rien qui jette enfin une efpce de ridicule fur le perfonnage le plus terrible et le plus inflexible de Tantiquit, le moins fufceptible d'amour et qui n'a jamais eu d'autres pmons que la douleur et la vengeance ? N'eft-ce pas comme fi on mettait fur le thtre Cornlie amoureufe d'un jeune homme, aprs la mort de Pompe? Qu'aurait penf toute l'antiquit li Sophocle avait rendu Chryfothemis amoureufe d'Orefle,
Crbillon plus plaindre et plus
quand
elle eft
l8o
et
:
fi
Orejle
cette
Chryfothemis
Ah
fi ,
pour
fe flatter
Il fuffifait
Avec quelque
Quels
efforts
,
valeur et l'amour
quels travaux
,
le
plus tendre
fi,
au lieu
les
de
admire de tous
la
ficles
nuit? Qu'aurait-on dit, fi, la premire fois qu Electre parle Orejle cet Orejle lui et fait confidence de fon amour pour une fille d' Egijlhe et fi Electre l'avait pay par une autre confidence
, ,
le fils
fi
:
de ce tyran
avait
on
entendu une
s'il
ne
fait
rien
pour moi
Qu'aurait-on dit d'une Electre furanne , qui voyant venir le fils ? Egijlhe fe ferait
,
c'eft lui.
que
mon ame
1
perdue
et s'attendrit cette
chre vue
DE
l'
ANTIQUIT.
,
Qu'aurait- on dit
fi
on avait vu
le irocx'yuyo
ou gouverneur perfonnage de
qui doit
la
qu'Electre
Qu'aurait-on dit, fion avait vu Orefle ( fans fon ami Pylade) devenir gnral des armes
'EgiJlhe
rois
, ,
chaffer
deux
?
Qu'aurait- on dit
du roman tranger
la
pice
fuffifent pas
pour dbrouiller
charg
fa
Qu'aurait-on dit
enfin
fi
Sophocle avait
mnages ? qui fait ce que Tyde a fait pour Electre Egijlhe qui n'ignore pas qu'il eft amouieux de la fille de ce tyran peut-elle fouponner un moment fans aucun indice que ce
ques l'une
,
et trs-mal
mme
eft-il
Tyde
eft
fon frre?
De
plus
fi
comment
inftruit
peu
de fon fort et de fon nom ? Horace et tous les romains aprs les Grecs, lavue de tant d'abfurdits fe feraient cris
,
l82
de Sophocle
fi
elle avait t
compofe
et crite
comme
dans
duite
,
la franaife, tout--fait
,
draifonnable
la
le caractre
con-
les fen-
timens
Ne
la
les
aux jeunes gens qui veulent faire tudes les fautes o font tombs les dtracteurs de l'antiquit que de leur faire obferver
,
remarquer de bonnes
les
d'imiter? Je ne fais par quelle fatalit il arrive que les potes qui ont crit contre les anciens
fans entendre leur langue
,
que ceux qui n'ont pu tre touchs de l'harmonie d Homre et de Sophocle, ont toujours pch contre l'harmonie, quieftunepartieelTentielledela pofie. On n'auraitpas hafard impunment devant les juges et fur le thtre d'Athnes un vers dur, ni des termes impropres. Par quelle trange corruption fe pourrait-il faire qu'on fouffrt parmi nous ce nombre prodigieux de
et
1
DE L'ANTI
des mots
Il faut
,
^U
l83
la
,
proprit
des figures
le
rhythme
avouer qu'il y a peu de pages dans l'Electre de M. de Crbillon o les fautes dont je parle ne fe prfentent en foule. La mme
ngligence qui empche
les
auteurs modernes
emp-
che de
fvre
1
travailler
ami fage
clair,
,
comme
ils
redoutent la lecture
d 'Homre
Vous
II
favez
fi
un nud
facr m'unifie,
Ne
la cruelle injuftice.
Au
mon
Si c'tait votre
aveu qui
me
ft
votre poux.
Ah,
par
piti
ou defcendre au tombeau
le
flambeau.
c'eft
Je fuppofe que l'auteur et confult feu M. De/praux fur ces vers, je ne dis pas fur
184
le
fond
pu fupporter une dclaration d'amour kElectre) je dis uniquement fur la langue et fur la vrification
;
alors
:
M.
fans doute
Il
n'y a pas
un
Vous
favez
fi
jamais j'exigeai
rien
du
roi.
Ce
-la
il
fallait dire
Vous
vous
favez
jamais j'exigeai du
roi qu'il
fort m'poufer.
11
Ne m en
imputez point
la cruelle injuftice.
et la cruelle injujiice
dans la bouche d'Itys : ne doit point regarder comme cruel et injufte un mariage qu'il ne veut faire que pour rendre Electre heureufe.
Au
prix de tout
mon
me
ft votre
poux.
dire au prix
Au
de
qui
prix de tout
vie; et
il
ma
aveu
me ft
la
eft
mme
Ah
dans
de l'anti
Ah
,
q^u
it!
i85
Princeffe infortune
et
de tendre hymne
Il
affaiblirai en t la
meil-
leure tirade.
faut viter
foigneufement ces
craindre
fi
plac
il
fallait
dire
tout
eft
vous
ce
quevousne
,
faites
veillance
flambeau.
Rgnez donc
moi
c'eft
Vous devez
tinu
fentir
M.
De/praux
.
vous-mme combien
,
aurait conces
;
mots
puifquil faut
laiffez-en
mes feux
cela
rgnez
ont
la fois
combien tout
puret, de nobleffe et
fuivans
Quilfaffe que
ces fers
dont
il s eft
tant
promis
Ta
ma
haine.
. .
Egiflhe ne prtend
faire
mon
poux.
Thtre,
Tome
IV.
, ,
186
Bravez-fc, mais
fort
Princeffe inexorable.
et
Je voulais
de
ma
fille
Voir rentrer
quelque jour
le fceptre
en
fa famille
;
.
tous.
Madame
Vous a
quel malheur
fait
de fi loin devancer
Ce mme
de
rire
De/praux aurait-il
pu s'empcher
:
Pour
Et
cet
ma main
eft
toute prte
donne qui
te
percera
le flanc.
Cette quivoque
et cette
paru prcisment de la mme efpce que celle de Thophile qu'il relve fi bien dans une de
,
Ah
S'eft fouill
lchement
il
en rougit
le tratre.
Les vers de l'auteur d'Electre ne font pas moins ridicules en faveur de tonfang fignifie, et non pas en faveur de en faveur de ton fils ton fang verf. Cette pointe de tonfang, et de celui qui rpandra ton fang, vaut bien la pointe de Thophile. Il eft certain qu'un auteur clair par de telles critiques aurait retravaill entirement
:
DE L'ANTIQUIT.
fon ouvrage
point
fait
,
187
mis du
n'aurait
le
naturel la place
du
bourfoufl.
Il
bon
aurait cri
Mon
efprit
Ni d'un
vers
ampoul
l'orgueilleux folcifme.
On n'aurait
ouvrir le ciel
et
point vu
un hros voguer au gr
des vents
;
,
de Je s dfirs plus
quau gr
;
la foudre
et
s"*
bouil-
de ples clairs
armer
de toute part
un hros
grands pas
fuprme fageffe des dieux , qui brave la crdule faiblejfe des mortels ; un grand cur qui ne manque fon devoir que pour s\n
;
la
mieux; un interlocuteur qui dit ne pntrez-vous pas un fi trijle filence ? des remords d'un cur n vertueux , qui pour punir ce cur
injlruire
:
les
dieux ;
,
une
cur d'Itys
mais
,
refpectez le mien.
que trop vrai et il faut l'avouer, la honte de notre littrature que dans la plupart de nos auteurs tragiques on trouve rarement fix vers de fuite qui n'aient de pareils
Il n'eft
,
dfauts
et cela
la
[]
prempou l'indopoet.
horat. de Art.
88
cilit
de Tharmonie de
fait
la tragdie
grecque
les leur
mprifer.
La prcipitation
et la parefe
ils
,
bonpome eft l'ouvrage d'un efprit fublime, Magna mentis opus dit Juvnal. Ce n'eft pas un faible effort et un travail mdiocre qui
,
font
rufir.
un
travail infini
une grande connaifTance de la tragdie grecque, une tude continuelle de fes beauts et de
de leur langue et de la ntre. Il conles fultait de plus les juges les plus fvres
celles
,
plus clairs
attachs.
Il
les coutait
,
il fe fefait
gloire
ainfi
que De/praux
;
d'tre
il
avait
Multa
et
atque
Prfectum
ad unguem.
Art. pot.
H o r A t. de
DE L'ANTIQUIT.
form fon
s'eft fait
189
c'eft
par-l qu'il
qui fuivent
une
On
les
peut
lui
dans
cataftrophes
ter-
reur, approfondir davantage les fentimens , mettre de plus grands mouvemens dans les
intrigues
;
mais quiconque ne
anciens
,
fe
formera pas
comme
quiconque furtout n'imitera pas la puret de leur ftyle et du fien n'aura jamais de rputation dans
lui fur les
,
la poftrit.
joue pendant quelques annes des romans barbares qu'on nomme tragdies mais enfin les yeux s'ouvrent; on a eu beau
,
On
inftruits
Vos exemplaria
grca
Nocturn
verfate
manu,
verfate diurn.
hoRA
t. de Art. po't.
ROME SAUVEE,
o u
A T
N A,
TRAGEDIE.
Reprfente
,
pour
la
premire
fois
le
24
fvrier
1752.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DES EDITEURS.
V>4
eft
ette
le
plus difficile
de tous peut-tre
mais
Dans
c'eft
ces pices
,
ce n'eft ni
un
feul per-
s'intreffe;
L'intrt de curiofit
,
eft
une
fituations
de thtre y peut difficilement tre employ. Ce qui attache dans ces pices c'efl le
,
beaux vers
et
avec
un
flyle
auquel
l'tat
on
et
les prte
permet
de donner de
la
pompe
de l'nergie fans
d'une rvo-
d'tre
tmoin
pour
ainfi dire,
poque dans
IV.
l'hiftoire, d'en
Tome
ig4
AVERTISSEMENT
:
donner lame de l'lvation et de la force en fortant de ces pices on fe trouve plus difpof une action de courage plus loign de ramper devant un homme accr, ,
dit,
ou de
fuffit
plier
devant
le
pouvoir injufte
talent
et abfolu. Elles
Il
ne
pas d'avoir
un grand
il
faut y joindre
une connaiffance approfondie de l'hiftoire, une tte faite pour combiner des ides de
politique, de morale et
de philofophie.
Dans
on
pourvu que
refte;
,
les princi-
paux perfonnages
mais on ne
Clodius
un Caton un
mme,
dire d'une
qu'il a l'air
un acteur qui a prouv des parlions qui a Fam fenfible, fentira toutes les nuances de la paflion dans un rle d'amant de pre ou d'ami; mais comment un acteur
,
qui ne
s'eft
DES EDITEURS.
qui ont anim
les
ig5
perfonnages qu'il va
le
reprfenter, trouvera-t-il
les
ton, Faction
Cicron et
Cjar
Rome
un
le rle
thtre particulier.
M.
fi
de Voltaire y joua.
On
conful.
Ce
vers rcits de
affili
,
ce fpectacle
il
y a plus de
s'criait
:
du moment o
l'auteur de
Rome
fauve
Romains j aime
,
la gloire
et
fi
Avant lui, la Mort de Pompe tait le feul modle des pices de ce genre qu'il y et dans notre langue on peut dire mme dans aucune langue. Ce n'eft pas que le
,
de l'hiftoire d'Angleterre
ainfi
que quelques
196
AVERTISSEMENT,
kc.
a ni unit ni raifon
o tous
tons font
mls o Thifloire
,
eft
conferve jufqu la
altres jufqu'au
minutie
ridicule
tre
arts
,
et les
murs
les
de
telles
comptes parmi
productions des
gnie
que
comme
les
des
monumens du
,
et
de la barbarie des
qui
ont produites.
PREFACE.
Ue v x motifs ont
tragdie
,
fait choifir
ce fujet de
qui parat impraticable et peu fait la pour les ufages pour les murs manire de penfer, et le thtre de Paris. On a voulu effayer encore une fois, par
, ,
une tragdie fans dclarations d'amour, de dtruire les reproches que toute l'Europe
favante
fait
la France
de ne fouffrir
gure au thtre que les intrigues galantes ; et on a eu fur-tout pour objet de faire connatre Cicron aux jeunes perfonnes qui frquentent les fpectacles.
Les grandeurs paffes des Romains tiennent encore toute la terre attentive; et
l'Italie
partie de fa gloire
montre avec refpect la maifon que Son nom eft dans toutes les bouches fes crits dans toutes les mains. Ceux qui ignorent dans leur patrie quel
Cicron occupa.
,
On
chef tait la tte de fes tribunaux il y a cinquante ans faventen quel temps Cicron tait la tte de Rome. Plus le dernier ficle de la rpublique romaine a t bien connu de nous plus ce grand homme a t admir. Nos nations modernes trop
,
, ,
tard civilifes
198
PREFACE.
;
des ides vagues ou fauffes. Ses ouvrages fervaient notre ducation mais on ne
favait pas jufqu' quel point fa perfonne
tait refpectable.
;
lement connu le conful tait prefque ignor. Les lumires que nous avons acquifes nous ont appris ne lui comparer aucun des hommes qui fe font mls du gouvernement et qui ont prtendu Tloquence.
,
Il
qu'il aurait
femble que Cicron aurait t tout ce voulu tre. Il gagna une bataille
,
dans les gorges d'Iffus o Alexandre avait vaincu les Perfes. Il eft bien vraifemblable que s'il s'tait donn tout entier la guerre cette profeffion qui demande un fens droit et une extrme vigilance il et t au rang des plus illufires capitaines de fon ficle; mais, comme Cefar n'et t que le fcond des orateurs Cicron n'et t que le fcond des gnraux. Il prfra toute autre gloire celle d'tre le pre de la ma,
quel prodigieux mrite ne fallait -il pas un fimple chevalier d'Arpinum pour percer la foule de tant de
treffe
du monde;
et
grands hommes, pourparvenir fans intrigue la premire place de l'univers malgr l'envie de tant de patriciens qui rgnaient Rome
,
!
PREFACE.
Ce
qui tonne fur-tout,
,
199
c'eft que, dans cet fa vie de le tumulte et les orages homme, toujours charg des affaires de l'Etat et de celles des particuliers trouvt encore du temps pour tre inftruit fond de toutes les fectes des Grecs et qu'il ft le plus grand philofophe des Romains, auifi-bien que le plus loquent. Y a-t-il dans l'Europe beaucoup de miniflres de magiftrats, d'avocats mme un peu employs, qui puiffent je ne dis pas expliquer les admirables dcouvertes de Newton et les ides de Leibnitz comme Cicron rendait compte des principes de TJnon, de Platon et 'Epicure, mais qui puiilent rpondre une queftion profonde de philofophie? Ce que peu de perfonnes lavent c'eft que Cicron tait encore un des premiers potes d'un ficle o la belle pofie commenait natre. Il balanait la rputation de Lucrce. Y a-t-il rien de plus beau que ces vers qui nous font relis de fon pome fur Marius et qui font tant regretter la perte de cet ouvrage?
,
trunco
Semanimum ,
et
200
Quemfe
Jfam
PREFACE.
iniorquentem lanians rqftroque cruenlans
,
Jaiiata animos
,
,jam
Abjicit efflantem
et
laceralum
undas
ortus.
Je fuis de plus en plus perfuad que notre langue eft impuifTante rendre l'harmonieufe nergie des vers latins
vers grecs
;
comme
des
mais j'oferai donner une lgre efquiire de ce petit tableau, peint par le grand homme que j'ai of faire parler dans Rome sauve, et dont j'ai imit en quelques endroits les Catilinaires.
Tel on voit
Bleie par
Il s
cet oifeau
qui porte
le
tonnerre
5
un
,
ferpent lanc de
la terre
envole
il
entour.
il
Le
Le
airs. Il
dchire,
dvore
;
combat encore
Il le
perce
il le
vainqueurs
douleurs.
;
venge
,
fes
Le monflre en
Il
expirant
fe
dbat
fe replie
exhale en poifons
l'aigle
les reftes
,
de
fa vie
Et
tout fanglant
fier et
victorieux
Le
rejette
en fureur
et
tincelle
de
faiblee de
PREFACE.
cette copie la force
201
l'original.
du pinceau de
Pourquoi donc Cicron paffe-t-il pour un mauvais pote? parce qu'il a plu kjuvnal de le dire, parce qu'on lui a imput un
vers ridicule,
fortunalam naiam
,
me
confue
Romam
.'
C'eft
un
vers
fi
mauvais que
,
le traducteur,
les
dfauts en fran-
pu mme y
ruffir.
O Rome
Sous
fortune
confulat ne
!
mon
le ridicule
du
Je demande s'il eft poflTible que l'auteur du beau morceau de pofie que je viens de citer, ait fait un vers fi impertinent? Il y a des fottifes qu'un homme de gnie et de fens ne peut jamais dire. Je m'imagine que le prj ug qui n'accorde prefque jamais deux genres un feul homme fit croire Cicron incapable de la pofie quand il y eut renonc. Quelque mauvais plaifant, quelque ennemi de la gloire de ce grand homme imagina ce vers ridicule et l'attribua l'orateur au philofophe au pre de Rome* Juvnal dans le ficle fuivant, adopta ce
,
202
PREFACE.
fit parler lapoftrit fatiriques; et j'ofe dclamations dans fes croire que beaucoup de rputations bonnes ou mauvaifes fe font ainfi tablies. On impute par exemple au pre
bruit populaire, et le
Mallebr anche
Il fait
ces
deux vers
le
en ce beau jour
du monde
Pour
fonde.
prtend qu'il les fit pour montrer qu'un philofophe peut, quand il veut tre pote, Quel homme de bon fens croira que le pre Mallebr anche ait fait quelque chofe de fi abfurdc? Cependant, qu'un crivain d'anecdotes un compilateur littraire traufmette la poflrit cette fottife, elle s'accrditera avec le temps et fi le pre
,
On
Mallebranche tait
un grand homme
on
ce grand
tait
homme
devenait
hors de fa fphre. On a reproch Cicron trop de fenfibilit, trop d'affliction dans fes malheurs.
fa
femme
et
fon ami,
chife.
de l'amiti les douleurs qu'il cachait fes perfcuteurs je l'en aime davantage. Il n'y a gure que les mes
le fein
dans
PREFACE.
tant la gloire
,
2o3
de vouloir paratre ce qu'il n'tait pas. Nous avons vu des hommes mourir de douleur pour avoir perdu de trs-petites places aprs avoir affect de dire qu'ils ne
,
les regrettaient
pas; quel mal y a-t-il donc avouer fa femme et fon ami qu'on efl
qu'on a fervie, et d'tre perfcut par des ingrats et par des perfides ? Il faut fermer fon cur fes tyrans et l'ouvrir ceux qu'on aime. Cicron tait vrai dans toutes fes dmarches; il parlait de fon affliction fans honte et de fon got pour la vraie gloire fans
,
Rome
dtour.
Ce
.
caractre
eft
la fois naturel,
haut et humain. Prfrerait-on la politique de Cjar qui dans fes Commentaires dit qu'il a offert la paix Pompe, et qui dans fes lettres avoue qu'il ne veut pas la lui donner ? Cfar tait un grand homme; mais Cicron tait un homme vertueux. Que ce conful ait t un bon pote un
,
philofophe qui favait douter, un gouver^ neur de province parfait un gnral habile ; que fon ame ait t fenfible et vraie ce n'eft pas l le mrite dont il s'agit ici. Il fauvaRome malgr le fnat, dont la moiti tait anime contre lui par l'envie la plus
,
204
violente.
PREFACE.
Il fe
il
fit
mmes dont
fut l'oracle
le
librateur et
ruine par le ferle vengeur. vice le plus fignal que jamais homme ait rendu fa patrie. 11 vit cette ruine, et il n'en fut point effray. Ceft ce qu'on a
Il
prpara
fa
cette tragdie
c'eft
moins encore l'ame farouche de Catilina, que l'ame gnreufe et noble de Cicron qu'on a voulu peindre. Nous avons toujours cru, et on s'tait confirm plus que jamais dans l'ide que
Cicron
efl
un
jamais mettre fur le thtre. Les Anglais, qui hafardent tout fans mme favoir qu'ils hafardent, ont fait une tragdie de la confpiration de Catilina. Ben-Johnjon n'a pas manqu dans cette tragdie hiflorique de traduire fept ou huit pages des Catilinaires et mme il les a traduites en profe, ne croyant pas que l'on pt faire parler Cicron en vers. La profe du conful et les vers des autres perfonnages font, la vrit, un contrafte digne de la barbarie du ficle de Ben-Johnjon ; mais pour traiter un fujet fi fvre dnu de ces pallions qui ont tant d'empire fur le cur il faut avouer qu'il fallait avoir affaire un peuple frieux et inftruit digne en quelque forte qu'on mt fous fes yeux l'ancienne Rome.
,
PREFACE.
,
2o5
Je conviens que ce fujet n'eft gure thtral pour nous qui ayant beaucoup plus de got, de dcence, de connaiflance du thtre que les Anglais, n'avons gnralement pas des murs fi fortes. On ne voit avec plaiiir au thtre que le combat des parlions qu'on prouve foi-mme. Ceux qui font remplis de ltude de Cicron et de la rpublique romaine ne font pas ceux
qui frquentent les fpectacles. Ils n'imitent point Cicron, qui y tait affidu. Il efl trange
qu'ils prtendent tre plus graves
ils
que
lui;
feulement moins fenfibles aux beaux arts ou retenus par un prjug ridicule. Quelques progrs que ces arts aient faits en France les hommes choifis qui les ont cultivs n'ont point encore communiqu le vrai got toute la nation. C'eft que nous fommes ns moins heureufement que les Grecs et les Romains. On va aux fpectacles plus par oifivet que par un vritable amour de la littrature. Cette tragdie parat plutt faite pour tre lue par les amateurs de l'antiquit, que pour tre vue par le parterre. Elle y fut la vrit applaudie et beaucoup plus que Zare mais elle n'eft pas dun genre fe foutenir comme Zare fur le thtre. Elle eft beaucoup plus fortement crite ;
font
,
ao6
et
PREFACE.
feule fcne entre Cefar et Catilina
une
faire que la plupart o l'amour domine. Mais le cur ramne ces pices et l'admiration pour les anciens Romains s'puife bientt.
tait plus difficile
des pices
et tout
monde
aime.
trop grand
exigent
un
nombre
d'acteurs
un
Les favans ne trouveront pas ici une de la conj uration de Catilina. Ils font afez perfuads qu'une tragdie n'eft pas une hifloire; mais ils y verront une peinture vraie des murs de ce temps-l.
hiftoire fidelle
Tout
ont
ce
que Cicron
dans
fait
mais
vertu
et
fit
paratre
Catilina
dans
le pril.
On
montr dans
;
on a
fait
voir
factieux et
magnanime
pour
flau de
Rome.
PREFACE.
,
207
Allobroges qui n'taient point des ambaffadeurs de nos Gaules mais des agens dune petite province d'Italie foumife aux Romains qui ne firent que le perfonnage de dlateurs et qui par-l font indignes de figurer fur la fcne avec Cicron, Cjar
,
, ,
et Catcn.
ouvrage parat au moins pafablement crit, et s'il fait connatre un peu l'ancienne Rome c'eft tout ce qu'on a prtendu et tout le prix qu'on attend.
Si cet
, ,
PERSONNAGES.
CICERON.
CESAR.
CRASSUS.
CLODIUS.
CATILINA.
AURELIE.
CETHEGUS.
LENTULUS-SURA.
Conjurs.
Licteurs.
CATON. LUCULLUS.
Le
le
palais d'Aurlie,
,
de Vautre
fnat.
le
temple de Tellus
o s'affemble
le
On
voit
du palais d'Aurlie au
veflibule
du temple.
CATILINA,
C A TI L
O U
A,
ROME SAUVE,
TRAGEDIE.
A T
A.
)
V>J r A t
E u R infolent
qu'un
vil
peuple fconde
du monde
Tu
vas
tomber du
fate
Rome
dur
ta plac.
,
Inflexible
Gaton
vertueux infenf
,
Ennemi de ton
ficle
efprit
et
farouche
Ton
Tes
terme
eft
arriv
monde aux
fers
prpars
tes
Que ne
puis-je
en ton fang
imprieux Pompe
Eteindre de ton
nom
,
la
fplendeur ufurpe
ton
pouvoir
fatal
!
(a)
dj ton gal
thtre.
Tome
IV.
210
Quoi
!
CATILINA.
Cfar
comme moi
eft
factieux ds l'enfance,
Avec
Mais
pige
tendu
je prtends qu'aujourd'hui
Le
Il faut
mme
Ce
mon
eft
[b)
Sa docile tendreffe
en
cet affreux
moment
De mes
Tout
fanglans projets
l'aveugle infiniment.
mon
complice.
mme
,
mon
,
ordre obiffe.
et
et
,
de pre
d'poux
humains
vanouiffez-vous. (i)
SCENE
Affranchis
et
IL
le lointain.
CATILINA, CETHEGUS,
Soldats dans
CATILINA.
_S_jh bien
,
cher Cthgus
tandis
que
la
nuit fombre
deffeins et
les chefs
Rome
Avez-vous runi
des conjurs ?
CETHEGUS.
Ils
Sous ce portique
mme
,
et
domine un Snat
tyran de
fermens
?
leur foi.
Mais tout
eft-il
prvu
Cfar
eft-il
toi ?
ACTE PREMIER.
Seconde-t-il enfin Catilina qu'il aime ?
211
C A T
A.
CETHEGUS.
Confpirer fans Cfar
!
CATILINA.
Ah
Dans
ce
,
je l'y
veux
forcer.
Mes
Je
foldats
en fon
le
nom
fais
qu'on
fouponne
et je
rponds du
;
refte.
Ce
Pour
Rien
C'efl
venger de lui
n'efl; fi
un
que ma
voix
excite.
rveille
fon courroux
Et force ce grand
homme
combattre
pour nous,
[c)
CETHEGUS.
Mais Nonnius enfin dans Prnefte
Il
eft le
matre
:
aime
la patrie
et
tu dois le connatre
Tes
foins
pour
le tenter
ont
t fuperflus.
Que
faut-il
CATILINA.
Je t'entends
;
fille
meft chre.
Ami
Quand
Quand
fut
que
fa fille avait
(d)
la tient fous
et fa
ma
loi
haine impuiffante,
fruit
colre vaine
;
212
C A T
L
il
N A.
A
Sa
cet
hymen
fecret
quand
a confenti
faiblefle a
Il a craint
Cicron
mais
mon
heureufe adrefle
faiblefle.
Avance mes
J'ai
defeins
par
,
fa
propre
moi-mme
ce
exig
Que
De
Le
nud
et
Cthgus
nous conduit
C eft
qu'en furet
,
j'ai
moi-mme
,
introduit
Les armes
les
flambeaux
l'appareil
du carnage.
gage.
De nos
vaftes fuccs
mon hymen
;
eft le
fervi
Nonnius mnre
,
Sous
les
murs du Snat
Que
Vous
la
mort
eft
prpare.
fond. )
le
Que Nonnius
Vous
,
prs
du
et
ACTE PREMIER.
2l3
SCENE
.
II L
JLjL
calmez
,
les
Cher poux
Quel trouble
Je vous
fuis
quel fpectacle
et
On
porte en
mon
armes
,
De Carbon De ce front
de Sylla
fi
font-ils
donc revenus
ombres.
fombres.
fecrets
,
des
yeux
et
trilles et
Au nom Au nom
de tant d'amour,
deftins
fils
, ,
par
ces
,
nuds
nos curs
nos intrts
eft
fi
dont l'enfance
chre
mre
Et je ne vois
hlas
:)
Ayez
piti
Expliquez-vous.
CATILINA.
Sachez que
Ma
furet
la vtre et la caufe
Exigent
ces apprts
effroi.
Si vous daignez
m'aimer
fi
vous
moi
,,
214
CATILINA.
le filence.
j'embrafle la dfenfe.
le
Snat
peuple
divifs
Une
On fe menace
on s'arme
,
et
et
de juftes mefures.
I
A U R E L
Je
le
E.
me
tromperiez-vous ?
En
vous juftifiant
vous redoublez
ma
crainte.
eft
empreinte.
que
fera
mon
yeux
noms de
fille et
,
de pre
et
de gendre
entendre.
:
Lorfque
Rome
a parl
n'ont
,
pu
le
fe faire
Notre hymen
lui dplut
vous
favez affez
Mon bonheur eft un crime fes yeux offenfs. On dit que Nonnius eft mand de Prnefte.
Quels
effets il
,
verra de cet
hymen
,
funefte
Cher poux
infortun
!
Du
Vous avez un
Caton
,
mais Cicron
mon
pre
Rome
les
Peut-tre
Nonnius
CATILINA.
Non
,
il
ne viendra point
ne craignez rien de
I
lui.
A u R E L
E.
Comment
ACTE PREMIER.
C A T
I
2l5
N
il
A.
ne pourra fe rendre
fon gendre.
fille
et
Je ne puis m'expliquer
mien.
Croyez
quand
De
mesjuftes projets
premier avantage,
moi
il
reut la loi.
et
Une
La
fource ternelle
et
d'honneur
I
de gloire, (f)
A u R E L
gloire
eft
E.
bien douteufe
?
Que
voulez-vous
fuffit-il
?
,
Ne
vous
pas
dans
la
paix
dans la guerre
D'tre
un
viennent m'pouvanter.
trop chri
le
joug o je
me
fuis foumife.
Ce
Rome
,
embrafe
et
,
Des fupplices
des morts
De mon
furie
;
2l6
A T
A.
Des torrens de
mon
me
lve
,
Je cours
je vous
,
demande au milieu
hlas
!
des tnbres
Je vous retrouve
et
vous
me
replongez
Dans l'abyme
des
maux qui me
font prfags.
CATILINA.
Allez
,
(g)
,
Et je veux du courage
et
non
pas des
,
murmures
Quand
et
mes amis.
A u R E L
E.
Ah
cruel
eft-ce ainfi
que
ta
gnreux
tu m'aurais confulte
Nos communs
Si tu feins avec
moi
dj
,
Tu
te
perdras
ta
conduite
eft
fufpecte
(//)
ce conful fvre
et
que
Rome
refpecte.
CATILINA.
Cicron refpecte
!
lui
mon
lche rival
SCENE
ACTE PREMIER.
21 7
SCENE
IV.
MARTIAN.
Cicron vient prs de ce
le
Oeigneur,
Il
lieu fatal.
:
Snat fe raffemble
fecret.
AURELIE.
Catilina
,
je tremble
ce funefte
nom.
de Cicron
CATILINA.
poufe trembler au
nom
Qu'il dshonore
,
fon rang
digne
,
fon caractre
en
et
et
romaine,
et
Vous
Il
ambition ?
AURELIE.
Tu
La
crois le
mien timide
Tu
Le
adieu
mais connais-moi:
thtre.
Tome
IV.
21 8
CATILINA.
cette
Apprends que
poufe
,
trop foumife,
,
Que tu Qui ne
devais aimer
que
,
ta
mprife
t'
peut
te
changer
toi
,
qui ne peut
attendrir
CATILINA.
Oue
de chagrins divers
eft
il
faut
que je dvore
SCENE
CICERON
dans T enfoncement
V.
le
Chef des
licteurs,
CATILINA.
~
ciceron
mon
ordre
,
au chef des
allez
;
licteurs.
Ouivez
La
de ce perfide cur
la
profondeur.
tratre.
ramener un
CATILINA.
Quoi,
c'eft
ce plbien dont
Rome a
fait
fon matre
CICERON.
Avant que
Je viens
,
le
Snat fe raffemble
,
ma
voix
,
Catilina
le
pour
la
le
dernire fois
Apporter
flambeau fur
bord de l'abyme
Qui vous
CATILINA. CICERON.
Moi.
2ig
C
()
C E R O N.
C'eft ainfi
cris
que s'explique
,
un
refte
de
piti.
Vos
audacieux
Ont Ont
murs du
capitole.
et le
Rome
Snat
Concurrent malheureux
Votre orgueil
l'attendait
,
;
La
le
nom
de vos aeux
,
Etaient-ils
un
affez rare
Pour vous
faire efprer
Au
cd peut-tre,
vu dans vous
ce
tre.
:
Vous pouviez de
Mais pour
l'Etat tre
,
un jour
le
foutien
tre conful
affaiblir
devenez citoyen.
gloire et
Penfez-vous
ma
,
En
dcriant
mes
foins
mon
tat
ma puiffance, ma naiffance ?
des
noms
Rome ?
il
Ma
mes
pres.
Mon nom commence en moi: de votre honneur jaloux, Tremblez que votre nom ne finiffe dans vous.
220
A T
N A.
dune anne
CATILINA.
Vous abufez beaucoup
,
magiftrat
De
Si j'en avais uf
,
E R
N.
les fers
;
Vous
l'ternel
,
Vous qui
les privilges
;
vos jours
,
et
plaifirs affreux
,
ou
des affaffinats
Qui
Vous
qui fans
moi
Que pour un
Courage
,
adrefie
efprit
grce
fiert
fublime
l'inftrument
du crime.
,
Qui
veillaient
au deftin du
et
que
le faible
implore,
;
le
devenu plus
Le
dfordre
eft
dans
Rome
,
il
eft
dans l'Etruric
;
On
Les
parle de Prnefte
foldats
on foulve l'Ombrie
ACTE PREMIER.
Sont tous vos partifans dclars ou
fecrets
;
221
Par- tout
le
nud du
Ah!
Que j'ai par-tout des yeux Que malgr vous encore il eft de vrais romains ; Que ce cortge affreux d'amis vendus au crime
,
Sentira
comme
vous
l'quit
qui m'anime.
rival
Vous
n'avez
de grandeur
,
et
votre accufateur
Qui va
dans un
moment vous
forcer de rpondre
(k)
Au
Des
qui
fe taifaient fur
De
ces lois
que je venge
C A T
I
N
,
A.
Je vous
ai
dj dit
Seigneur
Avec
Catilina permet
peu
cette
honteux
:
En
Je
plus
,
je refpecte
,
un
zle infatigable
Aveugle
je l'avoue
et
pourtant eftimable.
Ne me
trop funefte.
refte.
,
et le
courage
de
la
Ce
luxe
ces excs
ces fruits
,
grandeur
Sont
les vices
du temps
et
, ,
22
C A T
cette
N A.
rpublique
;
Songez que
main
,
fervit la
et
Que
J'ai
,
foldat en Afie
et
nos divifions
Rendu Rome terrible aux yeux des nations. Moi je la trahirais moi qui l'ai fu dfendre
,
C E R
la
,
O N.
,
Marius
et
Sylla
qui
mirent en cendre
et l'ont
Ont mieux
Ils
fervi l'Etat
mieux dfendu.
;
avant de
I
les abattre.
C A T
N A.
Ah
fi
et
Pompe
et Crafus.
Pourquoi
fixer fur
toujours dus ?
la
Parmi
tant de guerriers
dont on craint
puiffance,
Pourquoi
de votre dfiance?
? par quel zle
Pourquoi me
choifir,
moi
emport
?..
C E R O N.
,
A T
N A.
;
Non
mais
j'ai
Et plus je
me
tes
dfends
me
,
ami
ennemi
:
Vous vous
Si
c'eft
fi
tromp
,
je fuis votre
en citoyen
comme
,
vous je crois
l'tre
Et
c'eft
en conful
au Snat
,
Il prfide
et je
peux
l'y
braver.
ACTE PREMIER.
C
I
223
C
-,
E R
O N.
Malgr toute
Je
t'y
ta
haine
,
protgerai
,
fi
Fuis
Rome
fi
tu Tes.
CATILINA.
C'en
C'eft trop fouffrir le zle
eft
trop
arrtez.
De
ddaign l'injure
Mais
que
mon
le
orgueil endure
c
,
e r
o n
Jeul.
,
Le
Par
tratre penfe-t-il
force d'infolence
fa fauffe
Tu
ne peux m'impofer
perfide
ne crois pas
pas.
tes
SCENE
-,
VI.
CIGERON, CATON.
CICERON.
bien, ferme Caton
,
XL h
Rome
eft-elle
en dfenfe
CATON.
Vos ordres font
fuivis.
Ma
prompte vigilance
,
Qui
et
du Snat lui-mme.
T4
,, ,
224
C A T
C
I
N A.
C E R
O N.
Du
Snat ?
C A T O N.
Enivr de
fa
grandeur fuprme
fers.
(/)
Dans
fes divifions il fe
forge des
e
r o N.
l'univers. (3)
;
Les
vices des
La
vertu difparat
la libert
,
chancelle
Mais
Rome
qui
a des Gtons
elle.
c A T
o N.
fouvent
Snat
*,
Ah
fert
fon pays
fert
un
ingrat.
Votre mrite
mme
C
I
irrite le
Il voit d'un il
jaloux
C
cet clat
qui
l'offenfe.
E R
O N.
ma
rcompenfe.
Au
torrent de
mon
ficle
fon iniquit
et la poftrit.
les
dieux feront
le refte.
CATON.
Eh
,
comment
rfifter
ce torrent funefte
,
Quand
front lev ?
,
cet
indigne rebelle
,
Ce
fubalterne infidelle
;
De
ACTE PREMIER.
Si
225
trahiffent peut-tre
les
premier que
mon cur
O N.
,
fouponna.
Oui
j'accufe Cfar.
E R
Et moi
Catilina. (m)
De
brigues
de complots
projets
,
de nouveauts avide
,
Vafte dans
{es
imptueux
le crois
,
perfide
dangereux
et
j'ai
vu dans
fes difcours
fon audace
rage
Et
la
efprit affermi
Qui
de feindre
et
parle en ennemi.
De
fes
Tous
es
C A T O N.
Il a
beaucoup d'amis
Je crains
pour
eft
les
Romains
,
L'arme
en Afie
et le
crime
eft
dans
Rome
il fuffit
d'un grand
homme.
c
,
r o N. de nous deux.
les factieux.
fommes
eft
unis
il fuffit
La
difcorde
bientt
parmi
226
CATILINA.
,
domine
et
l'enflamme.
tre abattu
aime
Rome
encore
il
voudra
l'tre.
plaire
et
plus
de
commander
Rome
fera fauve.
,
fers
ACTE SECOND.
227
ACTE
II.
SCENE PREMIERE.
CATILINA, CETHEGUS. CETHEGUS. _,
X
Va
andis que tout
de
s'apprte
,
et
que
ta
main hardie
,
Rome
et
du monde allumer
l'incendie
ces lieux
?
pane en
ces
murs odieux
CATILINA.
Je
Se
fais
la
fombre dfiance
prudence,
Sur
Prfente tous
Il s'agite
vents
,
un
flanc
il
mal
affur
au hafard
l'orage
s'apprte,
la
tempte.
Ne
crains rien
du Snat
Avec
Ce Snat
Si fier de fa noblelfe
et
plus de
fes
conqutes
Voit avec
les
tranfports de l'indignation
point lui
Craflus le facrifie.
,
J'attends tout de
ma main
228
CATILINA.
d'un faible
effort
et
tomber dans
les
bras
de
la
mort.
CETHEGUS.
Il a des
envieux
mais
,
il
parle
il
entrane
II rveille la
gloire
il
fubjugue
la
haine
-,
Il
domine au
Snat.
CATILINA.
\
Je
le
De
Occupent
mon
courage
et
CETHEGUS.
Que
dis- tu ? qui t'arrte
en
ta
noble carrire ?
la barrire
Quand
l'adreffe et la force
ont ouvert
Que
crains-tu ?
CATILINA.
Ce
n'eft
pas
,
Mon
De
parti feul
m'alarme
et je crains
,
mes amis
et fur- tout
mon
poufe.
CETHEGUS.
Ton
poufe ? tu crains une
femme
et
des pleurs ?
5
Laiffe-lui fes
remords, laiffe-lui
,
fes terreurs
Tu
et
Eft de
ACTE SECOND.
CATILINA.
Je vois qu'il peut enfin devenir dangereux.
,
229
Rome un poux un fils partagent trop fes vux. O Rome nom fatal libert chrie Quoi, dans ma maifon mme on parle de patrie
,
>,
Je veux qu'avant
le
temps
fix
pour
le
le
combat,
Snat
,
Ma femme
avec
mon
ville
fils
Abandonne une
Qu'elle parte
,
en un mot.
enfans
Ne
momens.
Mais Cfar
CETHEGUS.
Que veux -tu
? Si
par ton
artifice
,
Tu
ne peux
le
un complice
Cicron?
Dans
nom
CATILINA.
C'eft-l ce qui
m'occupe
Je
Il
me
fens tonn de ce
grand
facrifice.
,
honneur du
nom
romain.
Mais Sura
viendra-t-il ?
CETHEGUS.
Compte
fur fon audace
;
Tu
fais
comme
croit deftin.
23o
C A T
A.
CATILINA.
Qu'
cet efpoir
trompeur
il
il
refte
abandonn,
(n)
Tu
faut
que je mnage
,
fes
il
foupons
fon courroux.
que de Cfar
Enfin
j'ai
Que Rome
pnible emploi
CETHEGUS.
Le fouponneux Sura
s'avance ici vers toi.
SCENE
.
IL
SURA.
foins et malgr
ma
prire
;
affurance entire
donnez Prnefte
il
Penfez-vous
me
CATILINA.
Le fang
des Scipions n'eft point fait
pour dpendre.
Ce
Je
n'eft
traite
Son
eriiit
il
Croyez qu'en
Je
me
fers
de
s'il
faut
que je l'engage,
ACTE SECOND.
S
23l
U R A.
le
Ce nom
eft-il
vtre et le
mien
Pourquoi vous
On
le fait
trop valoir
naiffant
et
Rome
eft
trop frappe
D'un mrite
Pourquoi
le
Ne
CATILINA.
Nous
J'ai
le
pouvons
fans doute
et
fond ds long-temps
eft
ma
Mais Cfar
Politique
,
aim du peuple
,
du Snat
guerrier
la
pontife
,
magiftrat
la tribune,
Terrible dans
guerre
divers
et
il
grand dans
court la fortune.
nous
eft ncelTaire.
u R A.
nous
,
Il
fera fatal
demain notre
eft
rival
;
tel
fon caractre
Je
le
crois
du
daignera cder
il
voudra commander.
,
De
fon
fier
afcendant
dangereux empire.
fervice et
Je vous
ai
prodigu
mon
r
ma
foi
Et je renonce vous
s'il
CATILINA.
J'y confens
;
faites
plus
arrachez-moi
la vie
232
CATILINA.
,
et je la facrifie
,
Qu'un
Mais
Je
Je
me
lie
le flatte
aujourd'hui
;
demain
en un
je l'humilie
ferai
plus peut-tre
Que
Va
[ Cthgus.)
,
prpare en fecret
le
dpart d'Aurlie
Que des feuls conjurs fa maifon foit remplie. De ces lieux cependant qu'on carte fes pas
,
les
funeftes clats.
Par un
autre
chemin
tu reviendras m'attendre
m entendre.
u R A.
Nous
Allez
attendrons
le fruit
de ce grand entretien.
CATILINA.
,
CETHEGUS.
Je cours excuter
ta
volont fuprme
Et fous
tes
SCENE
ACTE SECOND.
33
SCENE
_
Jt_j
IL
CATILINA, CESAR.
CATILINA.
h
le
bien
Cfar
eh bien
toi
de qui
la
fortune
Ds
temps de Sylla
j'ai
me
fut toujours
commune
Toi dont
prfag
tre
Toi n pour
un jour
que
premier efclave
brave ?
t'irrite et te
je le fais
et
ton il pntrant
Rome
entreprend
Et tu balancerais
et
Des
deftins de la terre
fouffrirait
il
s'agit
les
aujourd'hui
lui ?
Et Cfar
qu'on
changet fans
Quoi
du
Ta
s'eft-elle difipe ?
Quand Cicron
Quand
du Fibrne
long-temps tous
,
brigand Voluptueux
;
nerv de molleffe
,
Un
Tome
IV.
234
A T
,
N A.
Affervirait l'Etat
s'il
daignait l'acheter ?
la
Ah
Vois Vois
vue
;
Rome
,
ou
Rome corrompue
ces lches
Difputer
dvorer
Le monde
Veux-tu
entier t'appelle
et tu reftes paifible
laiier
De Rome
Cfar
qui
eft-il fidle
ma
tendre amiti ?
CESAR.
Oui
,
fi
dans
le
Snat on
;
te fait injuftice
Cfar
te
dfendra
compte fur
;
mon
N A.
fervice.
Je ne peux
te trahir
A T
Et tu bornerais
C'eft parler
l tes
vux
irrfolus ?
tu
peux
te
rduire ?
CESAR.
J'ai pef
tes
projets
A T
A.
te dclarer.
pour
les
heureux tu veux
fpectateur
la
immobile
Tu
veux
de
guerre civile,
Sur nos
communs
CESAR.
Non
,
je
mon
cur.
Ma
Des
ma
fire jaloufie
eft
dont
Pompe
couvert en Afie
ACTE SECOND.
Le
crdit
,
235
les
honneurs
l'clat
de Cicron
Ne
Sur
du Rhin
de
et
la
Seine
et
du Tage
La
victoire m'appelle
voil
mon
partage.
CATILINA.
Commence donc
par
Rome
et
CESAR.
Ton
Il eft
projet
eft
bien grand
toi
;
peut-tre tmraire
digne de
il
mais
,
pour ne
il
te
rien taire
Plus
doit t'agrandir
moins
eft
fait
pour moi>
CATILINA.
Gomment
?
CESAR.
Je ne veux pas fervir
ici
fous toi.
CATILINA.
Ah
On
Va
,
!
crois qu'avec
CESAR.
ne partage point ne
te flatte
la
grandeur fouveraine.
Tu
je le fuis
je
veux
l'tre
Mais jamais
mon ami
ferait
ne deviendra
,
mon
matre,
,
Pompe en
Ce
digne
et s'il
lofe tenter
l'arrter.
,
pour
Dont
j'eftime l'audace
et
dont je hais
la
rage
236
A T
N
:
A.
Mais
s'il
ravit l'empire
,
il l'avait il fit
mrit.
,
Il fournit l'Hellefpont Il
trembler l'Euphrate
fubjugua l'Afie,
fait ?
il
vainquit Mithridate.
Qu'as-tu
Quels
Rome
mon nom ma
point encor
grandeur
et
mon
autorit
,
N ont
Le
l'clat et la
maturit
poids qu'exigerait
tt
une
telle entreprife.
Je vois que
J'ignore
ou tard
;
Rome
fi
fera foumife.
j'tais
mon
les
deftin
mais
un jour
Forc par
Romains de rgner
mon
,
tour
Avant que
J'tendrai
,
je puis
,
Je
ferai
digne d'eux
fers
Deux-mmes
refpects
CATILINA.
Le moyen que
je t'offre eft plus aif peut-tre.
s'eft fait
notre matre ?
;
une arme
et j'en
forme aujourd'hui
lui
;
m'a
fallu crer ce
qui
,
s'offrait
Il profita des
temps
et
moi
:
il fut
ici la loi
ACTE SECOND.
CESAR.
Je ne veux l'un ni l'autre :
J'eftime Gicron
,
2^7
il n'eft
Je t'aime
je l'avoue
et je
ne
te
crains pas.
Divife
le
Tu
le
peux
j'y confens
mais
fi
ton
ame
afpire
,
Ce cur
SCENE
C
IV.
AT
s'il
,
L
,
A.
a\ h
Et
s'il
qu'il ferve,
eft
lofe
n'en
l'appui
qu il en
,
Sylla voulait
le
perdre
il
Son gnie en
du mien.
faire.
SCENE
r> VJ
Sa
S
V.
e S
AR
s'eft-il
C A T
ftrile
A.
un
faible appui.
, ,
238
Il faut et
GATILINA.
nous
fervir
,
et
nous venger de
lui.
Nous avons
SCENE
CATILINA,
Venez,
Vous
noble Pifon
,
VI.
les
Conjurs.
CATILINA.
,
vaillant
Autronius
;
Intrpide Vargonte
ardent Statilius
amis
Va
De
malheureux conqurans
,
La peine
pour vous
le fruit
pour vos
et
tyrans.
Mithridate
,
ondes de l'Euphrate
Que pour enorgueillir d'indignes fnateurs De leurs propres appuis lches perfcuteurs
Grands par vos travaux
feuls
,
et
Vous permettaient de
Le jour de
Des travaux
la
vengeance
arriv
fier
pour vous.
courroux
:
ACTE SECOND.
A
vos curs gnreux je promets des combats
:
3g
frappez
mettez en cendre
;
Tout
De
Des
nos
en tout
A l'heure o je
foldats
faifir
,
Prnefe;
de Sylla
redoutable refte
et
Du
fond de
la
;
murs.
tte.
Ils arrivent
je fors
et je
,
marche leur
efl:
Au
Au
dehors
au dedans
,
Rome
votre conqute.
,
.
Je combats Ptrius
et
,
pied du capitole
un chemin glorieux.
que vous donne
trne de
la
C'eft l
que par
les
droits
guerre
la terre
A ce trne
Mais
Curius
(
romains
et
doivent m'ouvrir
il
il s
un moment, puis
sadrejfe un conjur.)
les
cohortes?
LENTULUS.
Je dois
les
amener
fitt
que
leur
la
nuit fombre
et leur
et
marche
nombre ;
retir*
240
CATILINA.
CATILINA*
,
Vous
du mont Clius
tes-vous affur ?
STATILIUS.
Les gardes font fduits
;
CATILINA.
Vous
,
foit
mis en cendre.
,
De
Aux
Vous
la
mort
foit porte.
La premire victime
l'avez tous jur
oui
Cfar
et
et
Caton.
fert
;
Eux morts
le
Snat tombe
nous
en
filence.
fa
prudence
fousfespas,
Nous
Sur-tout avant
les
armes.
;
Que la mort des tyrans prcde les alarmes Que Rome et Cicron tombent du mme fer Que la foudre en grondant les frappe avec l'clair.
;
le
deflin de la terre
Ce
n'eft
point confpirer
c'eft
,
dclarer la guerre
et c'eft
vous
refaifir
De
l'univers
(
dompt qu'on
et
ofait
vous ravir.
)
Cthgus
Lentulus-Sura.
Vous, de
magnanimes,
Venez dans
De
ACTE SECOND.
De
ce conful encor
2^1
;
nous entendrons
la
voix
Croyez
Et vous
qu'il va parler
,
pour
,
la
dernire fois.
cette
dignes
pe
Qui du
fera bientt
trempe,
M A R T
Oui
,
A N.
fer et
nous
le
par
toi.
UN AUTRE CONJUR.
Priffe le Snat
!
M
Qui pourra
diffrer
A R T
A N.
Priffe l'infidelle
de venger
,
ta
querelle
Si quelqu'un fe repent
qu'il
1
c A
n A.
Allez
et cette
nuit
Rome
Thtre.
Tome
IV.
, ,
242
C A T
N A.
ACTE
III.
SCENE PREMIERE.
CATILINA, CETHEGUS,
_, Aot
Affranchis,
prt ? enfin
arme avance-t-elle
MARTIAN.
Oui, Seigneur, Mallius
fes
fermens
fidelle
Au
dehors
au dedans
les
excitent
Et des moindres
Prefcrivez le
moment o Rome
doit prir.
CATILINA.
Sitt
me
verrez fortir,
;
Commencez
Que du
prmices
Obfervez
Martian
Si d'un conful
tromp
ardens miffaires
CETHEGUS.
Peut-tre avant
le
temps
faudrait-il l'attaquer
;
Au
que
Rome
alarme...
ACTE TROISIEME.
C
243
A T
N A.
mon
arme
?
,
fait-il
dans fon
effroi
?
Que
Mallius n'agit
n'eft
Suis-je fait
ma
gloire
et
non
,
fur
la victoire ?
;
Va mes
,
Quand
forment
les
nuds
vulgaires
Un
manque
,
et l'on
et tels
choifis
,
que nous
fommes
indomptable
et ce
fuperbe choix
;
et
,
Tous
dont
la
force affure
Trompe
de Cicron
la
prudence gare
Un
mme
inftant
Les Alpes
l'Apennin
l'aurore et le couchant
,
Que Rome
doit nourrir
,
dis-moi
craindre ?
cethegus.
Sous
le
nom
A T
L
c'eft
N A.
G'eft-l
je porte en affurance.
ma
puiffance
244
Tandis
C A T
qu'il eft
A.
perdu
Que
La
qu'on seclairciffe
,
ce Snat
le
fi
pige o
conduit
fes
pas,
Mon
Allez
arme
,
eft
dans
Rome
et la terre affervie.
que de
ces lieux
on enlve Aurlie
fi
grand
intrt.
S C E JV E
,
,
IL
,
8cc.
LA
i S
urel
une
,
lettre
la
main.
et
ton fort
et le
mien
ton crime
ton arrt
CATILINA.
Quelle main tmraire.
.
Eh
bien
AURELIE.
Lis.
.
catilina
[q)
5 5
5? 9
?
lit
la lettre.
a refpectmesjours,
le cours.
trifte vieilleffe,
Une
Je
fille
dans
ma
De
Je
hymen
ma faibleffe.
fais
de votre poux
complots odieux.
5*
ACTE TROISIEME.
55
245
55
comme
eux... 5
pu connatre
CETHEGUS,
Ce
billet
CATILIN
(
A Cthgus.
Il
pourra nous
fervir.
Aurlie.
)
,
Il faut tout
vous apprendre
le
il
Je vais armer
monde
et c'eft
pour ma
dfenfe.
Pour
la
AURELIE.
Tu Tu
Eh
m'avais ordonn
voulais
le filence et la fuite ta
;
conduite
bien
que prtends-tu
CATILIN
Partez au
A.
mme
infiant
Envoyez au conful
J'ai
ce billet important.
mes
raifons, je
eft
veux
qu'il
apprenne connatre
Que
Cfar
moi
peut-tre.
:
nomm
;
Cfar
eft
accuf
que j'attendais
fils
Que mon
au berceau,
mon
fils
n pour
la
guerre,
la terre.
246
Ne
CATILINA.
murs abhorrs
:
Oue quand j'en ferai matre, et quand vous rgnerez. Notre hymen eft fecret je veux qu'on le publie
Au
milieu de l'arme
aux yeux de
l'Italie
Partez
daignez
me
ils
doivent
me
fuffire
:
Et
mes
foins
Vainqueur
couronn
cette nuit je
vous joins.
A u R
E.
le
Tu
Rome
ordonner
carnage ?
CATILINA.
Oui
,
la rage. {$)
Tout
prt
on m'attend.
A u R
E
E.
Commence donc
Commence par
Barbare
,
par moi
toi
,
:
ce meurtre
,
il eft
digne de
j'aime mieux
tes
Expirer par
mains
que vivre
ta
complice.
CATILINA.
Qu'au
nom
CET
Ne
dfefprez point
eft
ECUS.
,
un poux
;
un ami.
;
Tout vous
confi
,
la
c'eft
courir fa perte.
e
A u R
E.
mon cur
ACTE TROISIEME.
Reut de vos confeils
le
247
poifon fducteur
,
Quand j'acceptai
fa
main
,
quand
je fus abufee
*,
victime mprife
,
confternes
il
fut aif
cruels
de
me
pu
fduire
Et
c'eft
un crime
affreux dont
on
Qu'
Dans
mon
aveuglement
que
ma
raifon dplore
Ce
refte
11 fait
rougir
mon
fit
Que
de
,
ma
crdulit.
L'amour me
coupable
et je
ne veux plus
l'tre
;
les
,
Je renonce mes
,
ton crime
ta foi
s'armeront contre
et
toi.
,
Frappe
dans
Rome
,
embrafe
fumante
exploit
moi
l'enfant infortun
Que
les
vux
ont donn
,
alfouvis-toi
du fang de
CATILINA.
C'eft
donc
l ce
grand cur
et
qui
me fut fournis ?
?
mes ennemis
Ainfi dans
la
plus jufte
et la
Qui jamais
248
CATILINA.
?
Quand je brave un conful, et Pompe, et Caton Mes plus grands ennemis feront dans ma maifon
Les prjugs romains de votre
faible
pre
fi
Arment
contre
chre ?
menace
E
l'effroi ?
A u R
Je menace
le
E.
crime.
et
je tremble
pour
toi.
,
vois encor
ma
tendreffe
c'eft
ma
feule faibleffe.
CATILINA.
Cet indigne mot
n'eft pas fait
pour
mon cur.
:
Ne me
Ecoutez
,
je vous
aime
m'oubliant moi-mme,
mon amour
mes
ces
amis gnreux
Mon
Vous
parti
Jugez de
mon amour
.
Mais
fchez.
A U R
E.
tes
La couronne o
tendent
deffeins,
Va
je l'arracherais fur
mon
front affermie
Comme un
Quoi
,
tu
m'aimes
pour ne
t'ofer
te
pas venger
outrager
ACTE TROISIEME.
Pour ne
Et moi
,
249
pas ajouter
ta
femme
pour
tes victimes ?
je t'aime allez
.
Et je cours.
SCENE
AURELIE
S
,
III.
8cc.
U R A.
,
V>*'e
eft fait
,
et
Nos amis
Nonnius
font trahis
Rome
il
fait
notre entreprife.
Un
et n'a
;
point
rfift.
;
Nous avons
Il va chez
trop tard
Nonnius au Snat
Cicron qui
de
que trop
inftruit.
AURELIE.
Eh
Ces
bien
,
tes forfaits tu
vois quel
eft le fruit.
,
Voil
ces
deftins de Sylla
ce trne
cet
empire
Es-tu dfabuf
? [t] tes
yeux
font-ils ouverts ?
CATILINA,
Mais.
.
aprs un
moment defilence
me
trahiriez-vous ?
AURELIE.
Je
le
devrais peut-tre.
25o
C A T
L
la
A.
tratre
:
Je devrais fervir
Rome
en
vengeant d'un
;
je
veux
Te
Je
Ce cur
n'ai
point
fureurs
prvu
le
danger
Ce danger
eft
venu
je
veux
;
partager.
Je vais trouver
mon pre
la vie,
,
il
Qu'il m'arrache
Il
ou
il
m aime
il
eft facile
craindra devant
tel
moi
D'armer
le
que
toi.
J'irai parler
Ce
conful qui
craint
,
ce Snat
o
eft
l'on t'aime
Cfar
te
foutient
o ton
nom
puiffant
te croire
innocent.
que ce
parti
,
quand on
eft
dcouvert
te
Il bleffe ta fiert
perd
Le temps
de quitter
ici
Rome ou
, ,
Plus de reproche
Coupable je
t'aimais
malheureux
et tes
je te fers
jours
et ta gloire.
Adieu
Je
me
croire
l'avais mrit.
catilina,
Que
faire
,
l'arrtant.
et
quel danger
ACTE TROISIEME.
coutez ...
Je
le fort
. .
25
.
change
il
me force
il
changer.
me rends.
je vous cde.
. .
Et que dans
Si je prends
le pril
un
parti
c'efl:
A u R
Je me
Je
charge de tout
, ,
E.
te fers
poufe,
;
et
romaine,
je les fuis
et le tien
un cur
auffi
pur que
le
mien.
SCENE
U R A.
IV.
XL s T - c e
N'es-tu de
Nonnius que
Je
timide gendre ?
Efclave d'une
femme
s'efl:
et
d'un feul
mot
troubl
Ce grand cur
rendu
fitt qu'elle
a parl.
CETHEGUS.
Non
,
tu ne
Anim
Nous
Nous
accufs
au Snat
;
ferions trembler,
mme
dans
les
fupplices.
Nous avons
Un
pour ne pas
clater.
2.52
CATILINA.
S
u R A.
arrter.
,
Mais avant
le fignal
on peut nous
Que Que
le parti s'affemble
et
que tout
fe dclare.
faire ?
CETHEGUSa
Tu
Oui
je frmis
te tais
,
Catilina.
et tu
frmis d'effroi ?
CATILINA.
,
du coup que
s
u R A.
;
J'attends
peu d'Aurlie
et
eft
CATILINA.
Je compte
Aurlie en
les
momens
et
flattant ce vieillard
odieux
En
le
courfe
et fa
;
menace.
amis
tout
eft
en furet.
;
Qu'on
Armez
Et
qu'il
affranchis
efclaves et ficaires
,
en
refte
encore
affez
pour mes
et
deffeins.
Vous,
fidle affranchi,
,
brave
,
prudent Septime,
Et vous
cher Martian
,
qu'un
mme
ne
fe
zle
:
anime
Obfervez Aurlie
Allez
j
obfervez
Nonnius
et
dans
l'inftant qu'ils
verront plus
ACTE TROISIEME.
Abordcz-Ie en
fecret de la part de fa fille
,
253
celui de fa famille
et
d'Anxur:
favorable,
faififfant
.
tous deux le
,
moment
?
Vous.
Ciel
que vois-je
SCENE
C
I
V.
C E R O
C
I
les
prcdens.
E R O N.
A
O
portes-tu tes pas ?
,
.rrete
audacieux coupable
,
Vous
Cthgus
parlez...
Snateurs
A T
N A.
te
Bientt dans
le
l'apprendre.
CETHEGUS.
De
ta
u R A.
Nous
verrons
fi ,
toujours
prompt
nous outrager y
Le
fils
r o N.
ces tmraires ?
J'ofe
Sont-ils ainfi
Que
la loi
le
de l'Etat
me
force refpecter
Et que
Snat feul
ait le
;
droit d'arrter ?
allez
,
Qu'on
les
charge de fers
qu'on
les entrane.
2^4
C A T
N A.
CATILINA.
C'en donc
1
toi
qui dtruis
la libert
romaine
?
I
tes
lches foupons
c
,
e r
et
o N. mes
raifons.
de ton confeil
voil
Vous-mme,
(
on emmen Septime
Martian.
CATILINA.
Implacable ennemi
,
Abufe de
Il faudra
ta
place, et profite
du temps.
o je
t'attends.
rendre compte,
c
i
et c'eft
r o N.
interroger ces tratres.
Qu'on
fafe
l'inftant
mme
il
Va
J'ai
J'ai
mand Nonnius
mis
fait
,
tous
tes deifeins.
Rome
en dfenfe
et
Nous
Ou
de ton
te
ou de ma
vigilance.
;
Je ne
parle plus
ici
,
de repentir
et
Je parle de fupplice
veux
t'en avertir.
te
Avec
Viens
fur qui tu
,
repofes
,
au Snat
et
fuis-moi
fi
tu l'ofes.
ACTE TROISIEME.
255
SCENE
,
VL
CETHEGu'S.
donc fuccomber fous
les puiffans efforts
Paut-il
D'un
CATILINA.
Jufquau dernier moment
C'eft
ma
,
fureur
le dfie.
un homme alarm
et
Nos amis
Ils
arrts
vont accrotre
peines
Dans
efl
accuf.
Le
Snat en tumulte
et
dj divif.
Mallius
marchez
et je fuis
matre.
u R A.
foupons.
Nonnius du conful
claircit les
CATILINA.
Il
ne
le
verra pas
,
c'eft
moi qui
t'en
rpons.
t
Marchez
dis-je
le
Et laiffez-moi
Allons. ...
foin de remplir
?
ma
vengeance.
O vais -je
CETHEGUS.
Eh
bien ?
256
CATILINA.
C A
N A.
!
Aurlie
ah
grands Dieux
Tout
je tremblerai peut-tre.
ACTE
ACTE. (QUATRIEME.
25 7
ACTE
Le
thtre doit reprfenter le
IV.
SCENE PREMIERE.
Heu prpar pour
le
Snat.
du palais
d! Aurlie
au temple de
cercle
ejl
Tellus.
cette
Un
;
double
le
dans
faile
fig e
plus lev,
au milieu.
CETHEGUS, LENTULUS-SURA,
[retirs vers le devant.
)
To st, P ^eL;::se,uPPeu
Incertains de leur fort
,
et
de foupons troubls
CETHEGUS.
L'oracle des
Romains
ou qui du moins
croit l'tre
et
par
tromp
par
u R A.
les
Plt au
ciel
,
armes
Je crains
je l'avorai
facrs de
,
cet efprit
du Snat,
Ces prjugs
l'amour de l'Etat
et cette idoltrie
le
Que
rveille
en tout temps
nom
de
la patrie.
Thtre.
Tome
IV.
258
A T
N A.
CETHEGUS.
La
patrie eft
le
un nom
On
Le Le
prononce encor
mais
il
fanatifme uf des
,
ficles
,
hroques
;
Se conferve
il eft
vrai
vigueur ou
,
des
vux pour
;
nous.
Cicron
refpect
Caton
eft
fans crdit
ici
,
Dfendons-nous
Rome
S
fera foumife.
u R A.
Mais
fi
Catilina
par
fa
femme
frduit
!
De
nous
,
raviffait le fruit
Tout homme
Reconnat en
Il l'aime,
il
a fa faibleffe
et cette
ame hardie
la refpect
il
CETHEGUS.
Sois sr qu' fon
amour
s
il
faura
commander.
u R A.
-,
Mais
tu l'as
vu frmir
tu fais ce qu'il
. .
en cote
Quand
de
tels intrts.
cethegus,
[Leniulus
et
en
le
tirant
part.
ACTE QUATRIEME.
25g
SCENE
CATON
entre
IL
au Snat avec
LUCULLUS,
MURENA
c A T
o N
en regardant
les
deux conjurs.
JLjucullus Le crime
Dj
la
je
me trompe ou
,
ces
deux confidens
ma
prfence,
Le Snat qui
Le dmon de
L'ame de
CETHEGUS.
Je vous entends affez
c A T
,
Caton
qu'ofez-vous dire ?
oN
les
en sajjeyant
Que
Qui
dieux du Snat,
,
dieux de Scipion,
ont infpir Caton
,
contre toi
peut-tre
Permettent quelquefois
les attentats
des tratres
;
Mais
qu'ils
La
matreffe
du monde
,
et le fort des
humains.
,
Qui
n'a
pu qu'une
20
CATILINA.
,
et
dans Catilina
Punir tous
permit Sylla.
CESAR.
Caton que
,
Vous
au
lieu
(
de
les
gagner.
)
Cfar sajfed.
caton
Sur
les
Cfar.
Pour
les
CESAR.
Caton,
Je
il
combats
CATON.
Je plains
Rome
Cfar
et je la
vois trahie.
Ciel
pourquoi
faut-il
,
Pompe, en
ces prils
c"
foit
s
A R.
,
Quand
Cfar
eft
pour vous
Pompe
ce
eft
regrett ?
CATON.
L'amour
de la patrie
anime
grand homme.
CESAR.
Je
lui difpute tout
,
jufqu' l'amour de
Rome.
ACTE QUATRIEME.
261
SCENE
ClCERON
Je
lvent.
III.
,
tous lesfnaleurs
A
.
Quand Rome
de ruines
Qu'on
a dj
donn
le lignai
des fureurs
Qu'on
LUCULLUS.
O
Ciel
C A T O N,
Que
c
dites -vous ?
1
c E r
o n
debout,
Guid des
Arm
les
J'interrogeais chez
trouble extrme,
Aux yeux de Cthgus j'avais furpris moi-mme. Nonnius mon ami ce vieillard gnreux Cet homme incorruptible en ces temps malheureux, Pour fauver Rome et vous arrive de Prnefte.
,
11 venait m'clairer
262
CATILINA.
fidle
zle.
A
Il
Et font prir en
de
,
mon
on
la
tombe mort
,
on court, on vole
,
les
pourfuit
Le tumulte
l'horreur
les
,
ombres de
qui
nuit
,
Le peuple qui
fe preffe
et
fe prcipite
fuite.
deux qui
fe frayait
,
le fer
la
main,
Egar
furieux
un chemin.
fu que ce tratre
et
les fers
et j'ai
pour matre.
le
Snat.
SCENE
CATILINA
(Cthgus
debout entre
ej
IV.
et
CATON
,
CESAR.
ajjis.
)
auprs de Cfar
le
Snat
V>/ui Snat,
,
et
vous voyez
la
main
Qui de
Oui
C'eft
,
votre
le fein.
c'eft
CICERON.
Toi
,
fourbe
toi
barbare ?
CATON.
Ofes-tu
te
vanter ?
CESAR.
Nous pourrons
le
punir, mais
il
faut l'couter.
263
Catilina
tes
parle
et force
et
au filence
De
tous
ennemis l'audace
C
I
l'loquence.
R O N.
?
Romains
o fommes-nous
CATILINA.
Dans
Dans
la
les
temps du malheur,
,
guerre civile
au milieu de l'horreur
le
monde,
Parmi
nom
Ont
J'ai
of de Sylla
la libert
montrer l'ambition.
les
x)
,
vu
dans
,
curs expirante
dans l'pouvante,
,
Le Snat
Semant
divif
Rome
,
Le dfordre en
ici la
il
tous lieux
et
fur-tout Cicron
le
crainte
ainfi
que
foupon.
eft afflige
:
Peut-tre
Il
plaint les
elle
et
moi je
l'ai
venge.
Par un coup
effrayant je lui
prouve aujourd'hui
plus chers qu' lui.
invifible
fi
,
Que Rome
et le
Snat
me font
tait
lame
terrible
Ce
Les
Je
des
monts Apennins,
S'tend
jufquo
finit le
momens
fu
,
taient chers
et les prils
extrmes.
l'ai
j'ai
fauve l'Etat,
Rome
et
vous-mmes.
;
Ainfi
les
Scipions ont
immol Gracchus.
264
A T
L
fi
N A.
homicide
?
jufte
m'accufer ?
E
R O N.
Moi
Moi
,
perfide
qu'un Catilina
fe
vante de fauver
,
Moi Que
et
qui vais
le
prouver.
ces
,
fe faire entendre*
Snat
voici la
main qui
mettait
Rome
en cendre
;
Sur un pre de
Rome
il
a port fes
,
coups
Et vous fouffrez
qu'il parle
et qu'il s'en
vante vous?
opprime
?
CATILINA.
Et vous fouffrez
,
Romains
que
mon
accufateur
foit le perfcuteur ?
;
Apprenez
s'il
en
,
efl
temps encore.
,
et
De machines, de traits de lances et d'pes Que dans des flots de fang Rome doit voir trempes. amis Si Rome exifte encore vous vivez C'eft moi c'eft mon audace qui vous le devez.
,
fi
fervice
ordonnez qu'on
c
1
armes.
r o n aux
,
licteurs.
allez, et qu'
nos yeux
On
amne
fa fille
en
Tu
ACTE
Tu
trembles ce
Q^U
AT
I
E.
25
nom
C A T
A.
Moi
Cette reflburce indigne o
ta
trembler ? je mprife
haine s'puife.
dlibrez.
Snat
le pril crot
,
quand vous
Eh
bien
fur
ma
E R
,
o N.
Oui
je le fuis
Romains
magnanime
,
loin ce redoutable
amas
Ce dpt
Dans
ta
propre maifon
rage induftrieufe
De Nonnius tromp
Et ton noir
artifice
tu choifis
le
palais
y cacha
tes forfaits.
fille.
,
Ah
O Tu
cruel
Rome
ainfi
c'eft
donc
l notre fort
et
qu'on
te
rcompenfe.
guerre
affreux confpirateur,
,
et
calomniateur
O vous
Attendez- vous
Qu'un tyran
Thtre,
Tome
IV.
26
Fermerez-vous
A T
N A.
les
vous
tes fes
complices.
Rome
Vous
n'avez qu'un
moment jugez
;
CESAR.
Un jugement trop
C'eft la caufe de
prompt
;
eft
fouvent fansjuftice.
Rome
il
faut
qu'on
l'claircifle.
Aux
Trop
droits de nos
gaux
eft-ce
il
nous
d'attenter ?
Toujours dans
fes pareils
faut fe refpecter.
C A T O N.
Trop
C'eft
d'indulgence
,
ici tient
,
de
la perfidie.
afaffin
,
Quoi Rome
eft
d'un ct
,
de l'autre un
CESAR.
Il
on
n'a
Si l'on trouve en
Et
fi
de Nonnius
le
,
crime
eft
avr
et doit tre
)
honor.
Catilina
:
Tu me
connais
en tout je
te tiendrai
parole.
CICERON.
O
Rome
ma patrie
Dieux du capitole
eft
l'appui
Cfar
vous m'entendez
et
Rome
trop plaindre
fes
enfans craindre ?
ACTE
Rome
eft
Q^U A T R
O D
Cfar
I
E.
267
C L
S.
en furet
avoir
ici
eft
citoyen.
Oui peut
d'autre avis
I
que
le lien
C E R
O N.
du monde.
Clodius, achevez
La main
C'en
eft
qui prpara
,
ruine
trop
je
Que
conjurs ardens
,
citoyens glacs.
tranquille rage
le
Catilina l'emporte
et fa
Sans crainte
et fans
danger mdite
il eft
carnage.
;
Au rang
des fnateurs
encore admis
Il profcrit le
Snat
amis
Il dvore des
Il
yeux
le fruit
de tous
,
fes
crimes
fes
et
marque
victimes
,
Et lorfque je m'oppofe
Cfar parle de droits
et
tant
d enormits
;
de formalits
Ce
range
le
Aucun ne
venge.
Nonnius par
mort
afaflm.
donn
,
Le
devoir
le
plus faint
pour fauver
, , ,
268
C A T
A.
SCENE
Le Snat
,
F.
A U R
E
E L
I
I E.
A U R
E.
o
Demi-dieux fur
Conful
,
vous
facrs vengeurs
la terre
et
mes
feuls protecteurs
,
augufte appui
qu'implore l'innocence
:
Mon
(
pre par
[y)
la relve,
Sur l'infme
aflaflin
que
ma
douleur ignore.
ciceron,
Le
voici.
en montrant Catilina.
A U R E L
E.
Dieux
CICERON.
C'eft lui
,
lui
qui
l'affaflina
Qui
A u R E L
E.
!
O
L'ai-je bien
Ciel
,
Catilina
entendu? Quoi
,
monftre fanguinaire,
Quoi
c'eft toi
(
c'eft ta
mon pre
et Je
CATILINA,
Quel
jetant
fpectacle, grands
Dieux je
!
269
t'a faifi
?
:
Rome
1
attends ta rcompenfe.
tournant vers Aurlie
.
.
c A t
Aurlie,
n a
.
/^
.
il eft
vrai.
M'a
forc... Refpectez
mon
mon
dfefpoir.
SCENE
Le
Snat
,
VI.
chef des Licteurs.
AURELIE,
a
le
Oeigneur on
Chez Nonnius
?
faifi
I
ce dpt formidable.
E R
O N.
LE CHEF.
Chez
lui.
Ceux qui
font arrts
AURELIE.
O
Le
comble de
lui
la la
rage
et
:
de
la
calomnie
On
donne
mort
on veut
fltrir fa vie
cruel dont la
main porta
C
I
C E R O N.
Achevez.
AURELIE.
Juftes
Dieux
me
rduifez-vous ?
270
Parlez
CATILINA,
C
*,
C E R
N.
la vrit
Vous gardez
le filence
Vous
yeux intimids.
,
Il frmit
rpondez.
E.
A U R
Ah
je vous ai trahis
c'eft;
moi qui
fuis coupable.
CATILINA.
Non
,
vous ne
l'tes
point.
A U R E L
E.
*,
Va Va
,
monftre impitoyable
fait
ta piti
!
m'outrage
trop tard
le
Dieux
Snat
,
j'ai
me connu ma
,
elle
horreur.
dteftable erreur.
j'ai
vu
crime
et j'ai tu les
,
complices
Je demandais vengeance
il
me
et
vous
c'eft
et l'univers.
Ma faibleie
Tu
foras
a tout fait, et
perds.
'
ma
moi,
le
ta
rage a tromp
mon
fcondant
perfide
mes fermens
ma
patrie
,
Conduifant Nonnius
le preffant
main fanguinaire
au bout du
thtre
)
,
Cicron
ej
plong dans
la douleur,
ACTE QUATRIEME.
Murs
facrs,
,
27
Romains
Perfide
imite-moi.
(elle Je frappe)
CATILINA.
O
fuis-je ?
malheureux
C A T O N.
O jour pouvantable
ciCERON,y
Jour trop digne en
effet
levant.
fi
d'un
ficle
I
coupable
A U R E L
Je devais. ... un
Conful.
.
.
E.
.
billet
Je
me
meurs.
(
on emmne Aurlie.
C
.
C E R
,
O N.
la
S'il fe
peut
qu'on
fecoure
Aufide
Qu'on cherche
Snateurs
,
cet crit.
En
,
vous tremblez
tant de fang
Pour venger
Il
lailfez
impunie
La mort de Nonnius
CATILINA.
Va
,
toi-mme
as tout fait
c'eft
ton inimiti
:
rage
la
un
mes
objet de piti
rivale
,
dont l'ambition de
la
mienne
Dont
fortune heureufe
deftins fatale
z 4
,,
^72
C A T
N A.
caufas
t'ont veng.
-,
et
,
Rome
qui l'adore
voulu
ta ruine
et je la
veux encore.
:
Je vengerai fur
toi tout ce
Ton
D'un
yeux rpandu
Meursencraignantlamort,meursdelamortd'un tratre,
efclave
tes
chapp que
fait
Que
tribune pars
ma
et
,
douleur
et
ma
rage
;
Dans
ces lieux
abhorrs
,
te laiffent
pour prfage
,
qui va s'accomplir
et je
me
C
I
refte
cours
N.
le
remplir.
C E R
Qu'on
faife
ce tratre.
CETHEGUS.
En
S
as-tu la puifiance ?
Ofes-tu prononcer
CATILINA.
La
guerre
eft
;
dclare
le lignai
,
amis
fuivez
mes
pas.
C'en
eft fait
,
Vous
Snat incertain
E
,
R O N.
vainqueurs de l'univers
Eh
bien
choifffez
donc
ACTE QUATRIEME.
De commander
au
2)3
fers.
monde
,
ou de porter des
majeft
fltrie
I
O grandeur
Sur
le
des
Romains
Lucullus
Murna
Cfar
mme
coutez
;
Rome demande un
Cardons
l'galit
tranquilles
un
dictateur
et je
SCENE
LE SENAT,
JIGNUR,
Que nos
J'ai
le
VIL
chef des Licteurs.
mourante Aurhe
,
trouv ce
ClCERON,7i
Quoi , d'un danger plus grand
5
l'Etat eft
menac
?>
grands.
Cfar
tiez-vous fait
pour
CESAR.
J'ai lu
,
je fuis
romain
,
Le danger
crot
j'y vole
et
voil
ma
(
rponfe.
)
U fort.
, ,
*74
Sa rponfe
C A T
A.
C T O N.
eft
douteufe
c
i
il eft
c e R
,
O N.
et
Marchons
fervons l'Etat
contre eux
contre lui.
Vous
fi
d'Aurlie expirante
,
Ceux du monde
branl
ceux de
Rome
fanglante,
Ont
rveill dans
vous
,
l'efprit
de vos aeux
:
Courez au capitule
et
Du
fier
Je ne vous
D'avoir
pu
moi.
la loi
Nommez un
Amis
(
de
la
fparez-vous des
de Ctkgus
,
tratres.
)
et
de Lentulus-Sura.
:
de fentimens jaloux
que
Je vole en tous
les
de l'embrafement
,
flammes
tincellent.
et
mon
courage
mon bras,
Romains
ACTE CINQUIEME,
275
ACTE
CATON
,
V.
SCENE PREMIERE.
et
habit
QCLODius
uoi!
Caton.
Quand
Aux
Cet
altier plbien
nous outrage
,
et
nous brave
en efclave
i
Il fert
un peuple
en abufer
libre
et le traite
Un
pouvoir pafTager
,
eft
Il ofe
et le
la
guerre
la terre
Et
cet
homme
inconnu
ce
fes
fils
heureux du fort
Condamne infolemment
Catilina
pour nous
ferait
moins tyrannique
Rpublique.
l'Etat
;
On
ne
le verrait
point
fltrir la
les
malheurs de
Mais je ne peux
fouffrir la
honte du Snat,
CATON.
La honte
,
Clodius
n'eft
, , ,
276
CATILINA.
le
Ce fang Ce fang
Devient
prcieux
quand
et le
il
devient coupable
le
,
plus abject
plus condamnable.
;
Regrettez
On
De
les
mne
la
mort
et c'eft
par
mon
de
avis.
les
condamne au
eft-ce
fupplice.
fa juftice ?
Eft-ce
En craignez-vous la fuite et la mritez-vous ? Quand vous devez la vie aux foins de ce grand homme
Vous
ofez l'accufer d'avoir trop fait
,
pour
eft
Rome
Murmurez
Il n'efl pas
mais tremblez
la
mort
On
Et
c'eft le
la
prudence.
;
du rempart
On
S'il
ne
fait
veut ou conferver
,
ou perdre
la patrie.
;
et feul fe facrifie
,
Et vous confidrez
entours d'ennemis
C L
O D
S.
Aime
Vous
les
le
crime.
Refpectez
Snat
ne
lui
;
reprochez rien.
parlez en cenfeur
il
ACTE CINQUIEME.
Les
dits
277
et
des confpirateurs
Que
et les
mains
des licteurs?
Vous
parlez de dangers
Que
Et qui
n'eft
inform
Combien
Dans
le pril preffant
qui crot
et
nous obsde
o N.
jaloux
,
Oui
j'ofe conseiller
efprit fier et
Que
Je confeillerais plus
SCENE
CICERON CATON
,
IL
partie des fnateurs.
une
"cATON
,
Cicron.
Viens,
Les noms
Mais
Rome
te
dfre
;
noms de pre
et
de vengeur
Et
CICERON.
Romains, j'aime la
gloire, et ne
,
c'eft le
en vous fervant
,
il
la faut
acheter
Qui
n'ofe la vouloir
n'ofe la mriter.
,, ,
, , ,
278
CATILINA.
maux une main
,
Si j'applique vos
falutaire
Ce que j'ai fait eft peu voyons ce qu'il faut faire. Le fang coulait dans Rome ennemis citoyens ,
:
Gladiateurs
Etalaient
foldats
chevaliers
la
plbiens
mes yeux
dplorable image,
et
Et d'une
ville
en cendre,
d'un
champ de
carnage.
f
dvors
conjurs.
tte.
eft
Ma
main
les a faiiis
leur jufte
,
mort
prte.
:
Mais quand
Il faut
j'touffe l'hydre
il
les flots
des factieux.
Tantt Catilina
Il
tantt
Rome
,
l'emporte.
;
marche au Quirinal
l
,
il
s'avance la porte
et
Et
fur des
fait
amas de mourans
de morts
efforts
Ayant
Il fe fraye
J'ai
un
il
peine raffurer
,
Rome
Antoine
qui s'oppofe au
Catilina
A tous
Antoine
,
;
mal en
ces
momens
cur ;
fconde.
la matreffe
du monde
embrafe au dedans
fes derniers
un jour
momens.
ACTE CINQUIEME,
C R A
S
S
279
S.
Que
fait
Cfar ?
I
,
C E R
O N.
,
Il a
Dploy
je l'avoue
un courage indomptable
cur
tel
Mais
Rome
vu
que
le fien.
il
n'eft
pas citoyen.
;
Je
l'ai
Mais bientt
infidelles
Il s'efforait de plaire
efprits gars
,
Aux
Dans
peuples
le pril
aux
foldats
horrible
Son
front
laiffait briller
une
fecrte joie
follicitant
l'amour
Rome
le fervir
un jour.
tait avare.
fa
main
C A T
O N.
le
redis encore
et
veux
il
publier
De
faut fe dfier.
SCENE
---^
III
et
dernire.
LE SENAT, CESAR.
CESAR.
,
XLi h bien
dans ce Snat
trop prt
fe dtruire
La
vertu de
me
nuire.
De
quoi m'accufe-t-il
280
C A T
C A
N A.
T O N.
D'aimer Gatilina
De l'avoir protg lorfqu'on le fouponna De mnager encor ceux qu'on pouvait abattre De leur avoir parl quand il fallait combattre.
CESAR.
Un
tel
fang
lauriers.
A T O N.
,
Mais tous
ces conjurs
ce peuple de coupables
Que
font-ils
vos yeux ?
CESAR.
Des mortels mprifables.
A ma
Qui
Des
fe
voix
mes coups
ils
n'ont
pu
rfifter.
C'eft maintenant
Eft fous
un chef
vrai
habile
et
qui
fait fe
eft
venger.
Voici
le
moment o Rome
,
en danger.
Ptrius
eft bleff
Catilina s'avance.
eft
Le
murs
peine en dfenfe.
les
Romains.
E R
O N.
et les
Les voici
que
le ciel
m'entende
couronne
Vous
Rome
,
vous fouponne.
tes
Je veux laver
dont vous
charg
Je veux qu'avec
l'Etat votre
honneur
foit
veng.
Au
ACTE CINQUIEME,
Au
Je
falut des
28l
;
Romains
;
Je vous connais
fais
je fais ce
faire,
mais
il
ne peut trahir.
Vous
tes
dangereux
vous
tes
magnanime.
En me
Partez
,
mon
fais.
eflime.
Le monde
yeux dformais.
l'Empire,
et
Secondez Ptrius
et dlivrez
vous admire.
Dans
l'art
Nous avons
Vous
Cfar
l'tes
,
il
faut
un
gnral
mon
efpoir fe fonde.
du monde
csar,
Cicron Cfar a d
en tembrajjani,
;
fe confier
Je
vais
mourir
{ilfort,)
CATON.
De
Va
fon ambition vous allumez
les
flammes
CICERON.
,
c'eft ainfi
qu'on
traite
,
avec
les
grandes amesv
Je l'enchane l'Etat
en
me
fiant lui.
Ma
Apprends
S'il n'eft
du
tratre-.
pas vertueux
ma
ou
voix
le
les
le
force l'tre.
Un
courage indompt
dans
Tome
IV.
Aa
282
Qui du crime
S'il
CATILINA.
la terre a
la
donn
les
exemples
et aim
gloire
Catilina
lui-mme
Scipion
,
Et
fi
je l'avais conduit.
il eft
,
Je rponds de Cfar,
J'y vois plus d'un Sylla
[Je tournant vers
le
l'appui de
Rome.
grandhomme.
Eh
bien,
les
conjurs?
LE
CHEF
DES
LICTEURS.
,
Seigneur
ils
font punis
a produit de
nouveaux ennemis.
;
Un
Et
fi
le
rpandre
fuccs
,
eft
douteux
Un
Que
nous preffe
,
Rome
il
et
parmi
fes
enfans
En
creufant vos
tombeaux
a des partifans.
On
Rome
qu'il ruine
il
Il l'attaque au dehors
au dedans
,
domine
Tout fon
gnie
y rgne
,
et cent
coupables voix
lois.
et
condamnent vos
clameurs des
et les
tratres
les droits
de nos anctres,
:
Redemandent
le
On
Romains.
ACTE CINQUIEME.
C L
283
O D
,
S.
tout
condamns
.
n'ayant
pu
fe
dfendre
Semblent autorifer.
c
c e
r o
isr.
Clodius
arrtez
;
et
vos tmrits
Ma
Mais
Vous
aurez tout
le
temps de
il
me
faut
perfcuter
Mais quand
le pril dure
me
refpecter.
du
vulgaire.
Remercia
les
dieux
et quitta les
Romains.
homme.
et refterai
dans
Rome.
;
l'Etat
malgr vous
j'ai
confacr
mes jours
A T O N.
encor je
Rome
me
prfente
Que Que
Et
j'aille
je vole au rempart
que du moins
mon
afpect
la
fortune contraire.
C E R
O N.
Caton
votre prfence
Aa
284
Mes
Caton de
Il
A T
L
,
N
eft
A.
au combat
;
Cfar
en doit foutenir
grandeur expirante.
,
et
Rome
eft
triomphante,
au-devant de Cfar.)
l'Etat foutenu...
Ah
Je
c'eft
CESAR.
l'ai
fervi peut-tre, et
eft
Ptrius
Le courage
ont fix
la victoire.
Nous
Que pour
ne rien
laiffer
au pouvoir du hafard
des mes hroques
,
l'afpect
,
Mtellus
Murna
le
les
braves Scipions
Ont
foutenu
Ils ont
aux yeux de
l'Afie
,
Rome
et
tal le
courage,
Qui fubjugua
Tous
font de
et dtruifit
Carthage.
et
la patrie
l'honneur
l'appui.
lui.
(9)
,
la terre
Semblent braver
la
mort
et dfier la
guerre.
De
conqurans
Menacent
Rome
nous fconde
Nous mettrons
Mais
il eft
,
du monde.
grce au
choifis
et ce
ACTE
N ^U
M
,
E.
,
2$5
du carnage
fa
rage
et
combattant toujours,
fes jours.
claircis a
termin
de
entaffs l'effroi
Rome
expire.
Romain
je le
condamne
;
et
foldat je l'admire.
J'aimai Catilina
mon cur
Jugez
fi
R O N.
Tu
Va
,
n'as
vux
et
mon
eftime.
en
toi
que ce hros
Dieux
ne corrompez pas
cette
ame gnreufe
foit
pas dangereufe.
Fin du cinquime
et
dernier acte,
VARIANTES
*
DE ROME SAUVE.
(a)
Du
(b)
JV1 As fur-tout que ne puis-je mes vaftes courageux Cfar aflbcier les mains
!
defleins
Ce Cfar que
Il faut
je crains
mon
le
eft
e'poufe
que j'aime.
que
l'artifice aiguife
Ce
fer
Aurlie
mon cur
,
en
Sa tendreffe docile
empreffe
me
plaire
ouvrage d'horreurs.
Tout
(c)
mes
fureurs.
Crois-moi
De
La
ces grands
fire
quand il verra qu'avec lui je partage changemens le premier avantage , ambition qui couve dans fon cur
,
l'amour m'a bien fervi. Nonnius c'eft chez mon ennemi Prs des murs du Se'nat, fous la vote facre ,
reproche rien
:
Ne me
C'eft chez ce
Que
Ce
moi-mme
,
introduit
Les armes
les
flambeaux
,
l'appareil
du carnage.
eft le
Du
mon hymen
Nonnius
ici fa
,
gage.
L'ami de Cicron
l'auftre
fes triftes
vertus.
famille;
Je fduis tous les fiens, je lui ravis fa fille; Et fa propre maifon par un heureux effort,
,
Eft
un rempart
Prnefte en ce jour
mme
mon
ordre
,
eft
remife.
Nonnius arrt dans Prnefte foumife Saura quand il verra l'univers embraf Quel gendre et quel ami le lche a refuf.
CATILINA.
(e)
Ma
furet
la vtre
et la caufe
commune
d'effroi
;
Mais vous fi vous fongez que vous tes moi Tremblez que d'un coup d'il l'indifcrte imprudence
Oie de votre poux trahir la confiance.
A U R E L
(/)
E.
tous
deux
CATILINA.
,
dans Prnefte
il
fera retenu.
I
A U R E L
E.
'
ofez-vous.
CATILIN
Vous
l'affaibli ffez
trop
je vous aime
Aurlie
Mais que votre intrt s'accorde avec le mien ; Lorfque j'agis pour vous ne me reprochez rien :
Ce
(g)
et ceffez
,
vos murmures
ils
me
percent
le
cur
mais
font fuperfius.
,
prend Jur
et le
donne unfoldat
Vous
(
camp de Mallius.
les
un autre.
,
Vous
murs de Prnefte
refte.
;
Des vtrans
dans
Rome
,
obfervez ce qui
il
en fera temps
et
les
Joldat s fartent.
AURELIE.
Vous me
faites frmir
;
chaque mot
elt
un crime.
CATILINA.
Croyez qu'un prompt fuccs rendra tout lgitime
Que
je fers et l'Etat
et
vous
et
mes amis.
288
VARIANTES
A U R E L
I
E.
(A)
Tu
te
perdras
dj ta conduite
eft
fufpecte
A
Je
ce conful fvre et
le crains
;
fon gnie C A T
au
L
A.
Ne
mon
rival
8cc.
(i)
A
Je Je
l'afpect
fais
fais
refte
de
piti.
,
le
peuple m'honore
Vous ont
Concurrent malheureux cette place infigne , Pour me la difputer il en faut tre digne. La valeur d'un foldat, le rang de vos aeux &c.
,
{k)
Les foupons
du Snat
Je ne veux point vous perdre et malgr tous vos crimes "e vous protgerai fi vous vous repentez ;
Mais vous
tes
perdu
fi
vous
me
rfiftez.
A qui parl-je enfin? faut-il que je vous nomme Un des pres du monde ou l'opprobre de Rome?
,
Profitez des
momens
Tout
eft
rpondez.
Comme
la
d'une fcne entre Cthgus et Catilina alors la troifime du fcond acte, et qui en eft actuellement la premire avec des changemens.
et
de ce monologue
catilina
Ne
crois pas
feul.
:
Tyran par
la parole
il
Ton
Un
Ce
DE ROME SAUVE.
Ce Snat qui lui-mme mes
traits eft
28g
,
en butte
Me
,
Va de
Et ce
tous
mes
defleins
n'eft
CAT1LINA, CETHEGUS.
CATILINA.
Cthgus
Doit de
,
main hardie
l'incendie
,
Rome
:
du monde allumer
Tout
preffc
CETHEGUS.
Tout m'alarme
J'e'coutais Cicron
,
il
faudrait
commencer.
et j'allais le percer
Si j'avais remarqu qu'il et eu des indices Des dangers qu'il fouponne et du nom des complices Il fera dans une heure tnftruit de ton deflein.
,
CATILINA.
En recevant le coup il connatra la main. Une heure me fuffit pour mettre Rome en cendre. Que fera Cice'ron? Que peut -il entreprendre? Que cr^ins-tu du Snat? ce corps faible et jaloux.
Avec joie
,
en fecret
noblefle
Ce Snat
Si fier
de
et plus
de
fes
conqutes
Voit avec
les tranfports
de l'indignation
les
Nrons
de
fa
Cfar
mme,
comme nous
grandeur fuprme.
Clodius
dans le Snat plus d'ennemis que moi. en fecret, m'engage enfin fa foi ;
,
Et nous avons pour nous l'abfence de Pompe. et tout de mon pe. J'attends tout de l'envie
,
C'eft
Se dbattre
tomber dans
les bras
de la mort.
et peut-tre Aurlie.
thtre.
Tome
IV.
Bb
2go
VARIANTES
CETHEGUS.
effet a
Aurlie en
Pour ce myftre affreux fon ame eft trop peu Mais tu fais gouverner fa tendrefle inquite.
,
faite
!.
Ne Ne
nos enfans
Cfar trahirait-
Catilina qu'il
aime?
CATILINA.
Je ne
fais
:
CETHEGUS.
Dans
le rang des profcrits faut -il placer fon
et
nom?
Cicron?
CATILINA.
Sans doute
il
le
faudra
fi
par
Je ne peux
rufr
m'en
faire
un artifice un complice
,
Ne
Si
produifent bientt
les effets
attendus
la
prudence ombrageufe
;
En un mot
fi
mes
foins
,
ne peuvent
il
le flchir,
Voir
s'il
ou bien
qu'il
me
fconde.
CETHEGUS.
Et moi je
vais preffer
ceux dont
le
sr appui
lui.
Nous
fervira peut-tre
nous venger de
CICERON.
Il eft trop vrai
,
Caton
Nous dgnrons
Le luxe
trop des
murs de nos
fers.
anctres
et l'avarice
La vertu
difparait
la libert chancelle
,
Mais Rome
a des Catons
DE ROME SAUVEE.
291
A T O
,
N.
trop d'ennemis
;
Que me
Il
fert la juftice
elle a
fervis.
au
Se'nat.
C E R O N.
Et moi
Catilina.
De
brigues
de complots
,
le crois
dangereux
et bien
moins gnreux.
,
Avec Vain
art quelquefois
rival
de
ma
gloire
confpira
ma
perte.
Je ne crains rien pour moi, je crains tout pour l'Etat. Je vois fa trahifon j'en cherche les complices Tous fes crimes paies font mes premiers indices. Il faut tout prvenir. Des chevaliers romains Dj du champ de Mars occupent les chemins.
,
Je mets en furet Prnefte et Terracine. J'obferve le perfide en tout temps, en tous lieux. Je fais que ce matin fes amis odieux L'accompagnaient en fouleaulieumme onousfommes... Martian l'affranchi miniftre des forfaits
, ,
S'eft
chapp foudain
CATON.
Votre il invitable a dml
le
crime
Du
fier
Catilina tous
crime
il
eft
dans Rome;
fuffit
Bb
292
VARIANTES
C
I
C E R
N.
;
'
Je
ame inquite
il
agite
redoute aujourd'hui
La grandeur d'un deflein trop au-deflus de lui. Reconnu dcouvert il tremblera peut-tre. La crainte quelquefois peut ramener un tratre. Toi ferme et noble appui de notre libert Va de nos vrais Romains ranimer la fiert ;
, , ,
fais
en paraiflant
trembler la tyrannie.
il
)Qu'
refte
abandonn.
,
et foldat iltrpide
pour
fervir fous la
main qui
le
guide.
Pour ofer dompter Rome il faut l'avoir fervie. Marius a rgn: peut-tre quelque jour Je pourrai des Romains triompher mon tour. Mais avant d'obtenir une telle victoire ;
,
(/)
Et
s'il
en
eft
Et
je n'ai point
il
,
Sylla dont
me
et qu'il
Qu'tait-il
Il avait
une arme
et j'en
forme aujourd'hui
lui.
les fais natre
Il
m'a
fallu crer ce
qui
,
s'offrait
Il profita Il
des temps
et
,
moi je
:
je vais
le
C'eft-l
mon
premier pas
le
Snat va prir
temps de
le fervir,
Cette fcne entre Caton et Cicron prcdait dans les ( * ) premires ditions, la fcne entre Cicron et Catilina, et commenait le fcond acte.
,
DE
Vous
feule
,
HOME SAUVE.
fille
2g3
:
en terminez le cours.
la furie
De
Catilina
la patrie.
Pour comble de malheur un tratre vous fduit. Le flau de l'Etat, l'eft donc de ma famille? malheureufe un pre trop inftruit Frmifiez
, ;
Vient fauver,
(r)
Il n'eft
s'il
le
peut
fa patrie et fa fille.
il
Je
vais armer le
monde,
;
et c'eft
pour
On
pourfuit
J'ai lieu de
ma dfenfe. ma vengeance.
Vont
Et
prir
mon
feul dplaifir
Jet par fon deftin dans le parti contraire. Mais un pre vos yeux eft -il plus qu'un poux? Ofez-vous me chrir? puis -je compter fur vous?
A
Eh
bien
,
U R E L
E.
qu'exiges -tu ?
CATILINA.
Qu' mon fort engage , Votre ame foit plus ferme , et foit moins partage. Souvenez- vous fur -tout que vous m'avez promis De ne trahir jamais ni moi ni mes amis.
A U R E
Je
te le
E.
jure encor
ma
tendrefle
Quand
tu reus
ma
foi
momens >
,
Le ferment que je
fis
Ah
Je ne puis
... ni t'approuver
barbare.
CATILINA.
Vous approuverez tout
lorfque nos ennemis Viendront vos genoux dfarms et fournis Implorer en tremblant la clmence d'un homme Dont dpendra leur vie et le deftin de Rome.
,
Bb
294
VARIANTES
ma
gloire et vos
Laiiez-moi prparer
Efprez tout
;
grandeurs;
allez.
A U R
E L
E.
Tu Tu
n'es qu'ambitieux
dans quel tat horrible vas plonger des jours que j'avais crus heureux.
toi
,
tes
complots tnbreux
,
accable
Creufe
ton
gr l'abyme
J'en vois toute l'horreur, et j'en plis d'effroi Mais en te condamnant je m'y jette aprs toi.
,
CATILINA.
Faites plus
,
JouifTez avec
celle
de Marius
Regardez d'un il
m'attendent:
Que
Les intrts facrs qui m'uniient lui Qu'il refpecte forr gendre et qu'il n'ofe
,
me
nuire.
Je veux qu'
ce
vous
rafle
conduire,
lche rival
Vous faffiez parvenir ce billet fi fatal. je veux qu'il apprenne J'ai mes raifons
Et tout ce qu'eft Cfar
,
connatre
et tout ce qu'il
peut
tre.
DE ROME SAUVE.
Laiflez, fans vous troubler, tout le refte
2g5
foins
:
mes
Vainqueur
( j )
et
couronn
cette nuit je
,
vous joins.
;
Commence donc
Malheureux
,
par moi
Tu
Eh bien
Qui
cruel e'poux
dans
t'a
le
crime intrpide
fa foi
,
gard
et qui
meurt tout
ta
toi
Frappe,
Voir en
mon
complice.
C A T
N A.
Amlie
A U R
Je Oui
Et
t'outrage et te fers
,
E L
E.
t'en venger.
et tu
peux
c'eft
moi que
tes
mains combattront
la
premire.
(f)Es-tu dfabuf?
tu
C A T
N A.
Dans Vous
ces affreux
ferai -je
momens
vous?
encor cher?
A U R
Je dfendrai Ce danger
tes
E L
I
,
E.
Oui
jours
, ,
mais
il
faut
me
;
croire.
je dfendrai ta gloire.
j'en ai craint le danger
vais le partager.
,
venu, je
Je n'ai point tes fureurs mais j'aurai ton courage ; L'amour en donne au moins et malgr ton outrage
;
Malgr
tes
cruauts
eft
Cet amour
forfaits.
CATILINA.
Eh
bien, que voulez -vous, que prtendez-vous faire?
A u R
Mourir ou
te fauver.
E.
eft
Tu
fais
il
quel
mon
pre
En moi
Il eft fenfible,
m'aime,
et le fang parle
en
lui.
Bb
, ,
2g6
Je
Il faura
VARIANTES
vais lui dclarer le faint noeud qui
nous
lie
ta vie.
Je peindrai tes remords : il craindra devant moi D'armer le dfefpoir d'un gendre tel que toi ; Et je te donne au moins quoi qu'il puifle entreprendre Le temps de quitter Rome , ou d'ofer t'y dfendre.
,
J'arrterai
mon
catilina
Je reois vos Je me rends.
(w) Remords
, .
aprs
un moment de recueillement).
confeils ainfi
.
le fort
change.
il
faut vousfatisfaire.
. . .
je la vois paratre,
,
Tout
je tremblerai peut-tre.
(x)Ont
of de Sylla
,
montrer l'ambition.
Mallius
un
que du courage
Un
Defcend comme un torrent du haut des Apennins ; Jufqu'aux remparts de Rome il s'ouvre les chemins.
Le
Je voyais regret vos injuftes foupons , Dans vos curs prvenus tenir lieu de raifons. Mais fi vous m'avez fait cette injure cruelle Le danger vous excufe et fur -tout votre zle. Vous le favez Cfar vous le favez Snat Plus on eft fouponn plus on doit l'Etat.
, , ,
,
Cicron plaint
Il
les
eft afflige
vous
parlait
pour
et
lui
moi je
l'ai
venge.
prouve aujourd'hui
Que Rome
et le
Snat
me
Sachez que Nonnius tait l'ame invifible L'efprit qui gouvernait ce grand corps fi terrible
DE ROME SAUVE,
Ce
Il
297
corps de conjurs
S'tend jufqu'o
venait
finit le
confommer
les
Allumer
Egorger
Rome en
:
cendre
les confuls
,
Caton
Les
e'tait
Rome
,
n'tait plus.
momens
fu
,
taient chers
et les prils
extrmes.
Je
l'ai
j'ai
fauve l'Etat,
Rome,
et
vous-mmes.
immol Gracchus
et
un
Ainf ce fier
me
brave
Caton n fon efclave Demandait une pe et de fes faibles mains Voulait, fur un tyran, venger tous les Romains.
Caton n fous Sylla
,
(y)
Mon
Il eft
pre par
eft
ma
voix vous
,
demande vengeance;
;
Son fang
rpandu
il
mort,
C'eft dans votre palais , c'eft dans ce fanctuaire , Sous votre tribunal et fous votre il fvre Que cent coups de poignard ont puif fon flanc.
,
en voulant Je jeter
qui la relve.
Mes
Secoure2-moi
Sur l'infme
aflaffin
que
ma
douleur ignore.
cicron,
Le
voici
.
.
en montrant Catilina,
A U R E
Dieux
!
E.
CICERON.
C'eft lui
,
Qui
A U R E O Ciel
L'ai-je bien
L
!
E.
!
Catilina
Quoi
c'eft
entendu? quoi! monftre fanguinaire toi . mon poux a mafiacr mon pre
!
298
VARIANTES
C
I
C E R O N.
A U R
C
E L
E.
Je meurs.
A T
N A.
,
Oui
nuds
fervice.
De
Oui
plus ces
nuds
font faints
plus grand
;
eft le
Et fi des dictateurs ont immol leurs fils Je crois faire autant qu'eux pour fauver mon pays Quand, malgr mon hymen et l'amour qui me lie J'immole nos dangers le pre d'Aurlie.
a u r e l
Ofes
i
revenant elle*
tu
ciceron
Snateurs,
ce*
au Snat.
LE
Seigneur
,
LICTEUR.
ce dpt formidable.
.
on a
faifi
CICERON.
Chez Nonnius
,
Ciel
c r
s.
eft
coupable ?
CICERON.
Nommez
Mais
Rome vous
E L
I
demande le commande.
,
A U R
E.
Ah! laiftez-moi mourir! Que me demandez -vous Ce cruel ... je ne puis acculer mon poux. .
!
DE ROME SAUVE.
C
C'eftl'accuferaflez.
I
299
C E R O N.
L E N T U L U
S.
C
Pdurfuivez donc
,
C
,
E R O
N.
cruels
refle
et mettez
Rome
en cendre.
Achevez:
il
vous
le dclarer roi.
A U R
Sauvez
Si
E
et
E.
Rome
Conful
De mes
me
verrez punie.
et
ne m'pargnez point.
C E R O N.
!
Quoi ce fier ennemi vous impofe ce point Vous gardez devant lui ce filence timide Vous mnagez encore un poux parricide
,
!
CATILINA.
Coniul Mais elle
j
elle eft
eft
mon
C
il
la
faut refpecter.
C E R O N.
,
tratre!
Amlie.
fi
Eh
bien,
devant
lui
vengeur
douleur.
jufte
A U R E L
Que
Le fang d'un pre parle Je ne le verrai pas Je fuccombe.
,
E.
vous
eft
fuffire.
jour
arriv.
mon
fort eft
achev,
300
VARIANTES
CATTLINA.
Ayez
C
foin de cette infortune.
I
,
Allez
(
on
P emmne.
CATILINA.
Qu'ai -je vu, malheureux! je
fuis trop bien puni.
CETHEGUS.
A
ce fatal objet, quel trouble t'a
faifi
demand vengeance
,
Mais
fi
tu fervis
Rome
C
I
attends ta rcompenfe.
C E R O N.
fort
,
Qu'entends
-je
Ouvrez enfin les yeux que va fermer la mort. Sur les bords du tombeau rveille - toi Patrie
, (
en montrant Catilina.
Vous avez dj vu l'eflai de fa furie Ce n'eft qu'un des reflbrts par ce tratre employs Tous les autres en foule ici font dploys.
, ; ,
On lve des foldats jufqu'au milieu de Rome On les engage lui c'eft lui feul que l'on nomme. Que font ces vtrans dans la campagne pars ?
Qui va
Tratre
les raflembler
Que demande
,
Lecca dans
Mais
je t'ai
J'ai mis
Rome
et Prnefte
en mes mains.
;
Je
te fuis
en tous lieux
Rome
en Etrurie
Tu me
Combattant tes projets que tu crois nous cacher Chez tous tes confidens ma main va te chercher.
Du
Snat et de Rome il eft temps que tu fortes. Ce n'eft pas tout, Romains une arme eft aux portes, Une arme eft dans Rome et le fer et les feux Vont renverfer fur vous vos temples et vos dieux. C'eft du mont Aventin que partiront les flammes
, ,
et vos
femmes
DE ROME SAUVE.
Et fans
les fruits
3oi
,
heureux d'un
ferait dj
travail affidu
Ce
terrible
moment
venu.
frivole
,
Sans
mon
les
foin redoubl
Dj
nos genoux
avec vous.
Cependant vos yeux Catilina paifible Se prpare avec joie ce carnage horrible
Au
Il
Il
il
eft
encore
affis
Il profcrit le
Snat, et
s'y fait
des amis;
dvore des yeux le fruit de tous fes crimes , vous voit vous menace , et marque fes victimes.
,
Et quand
ma
Vous me parlez de droit et de formalits Vous refpectez en lui le rang qu'il dshonore Vos bras intimids font enchans encore Ah fi vous hfitez fi mprifant mes foins , Vous n'ofez le punir, dfendez -vous du moins.
!
!
C A T O N.
Va
les
,
Confu
Tout dgouttant du
Il attelle les droits
fouilla fes
mains
Ufe des mmes droits pour venger Nous n'avons pas befoin des aveux
d'Aurlie.
eft
Tu
l'as
trop convaincu
le feul
lui-mme
interdit;
foupon
fuffit.
>
mieux qu'il ne penfe Qu'on doit immoler tout Rome fa dfenfe. Immole ce perfide abandonne aux bourreaux
difait, et bien
, ,
maux :
et facrifie
Rome
eft
Cet
homme
dteft,
fi
ce monftre
un homme.
Je
fuis trop
Il ait of s'afleoir ct
{
de Caton.
Caton Je lve
et pajfe
,
hon Cthgus
Lentulus
Crajfus
302
Courage
,
VARIANTES
cicERONflw
Snateurs
,
Snat.
,
Amis de la vertu, fparez-vous des tratres. Le dmon de Sylla femblait vous aveugler :
Allez au capitole, allez vous raflembler
;
Mlez l'appui des lois la force des armes D'une efcorte nombreufe entourez le Snat,
;
foit
aujourd'hui foldat.
Crez un dictateur en ces temps difficiles. Les Gaulois font dans Rome il vous faut des Camilles.
,
On
Lui-mme
Je fuis Qu'on
fe
dtruit; le vaincre
il
eft
trop aif.
devient indomptable.
:
et je rvre
en lui
Un
pouvoir dangereux
feule parle
,
nceffaire aujourd'hui.
et foit feule fervie
;
Que Rome
de cabales
d'envie
:
De
faibles intrts
de fentimens jaloux
fous Marius
j'ai
vu tomber vos
,
pres.
Tiennent le bras lev les fers et le trpas; Je les montre vos yeux ne les voyez-vous pas? Ecoutez-vous fur moi l'envie et les caprices ?
:
Oubliez qui je
fuis
,
Songez
Rome
Non
Allez
ferme Caton
foyez fidle
;
prfidez
et
ma
,
place.
que l'antique audace Du brave Lucullus de Craffus de Cfon , S'allume au feu divin de l'ame de Caton. Je cours en tous les lieux o mon devoir m'oblige,
Cfar
,
,
O mon
pays m'appelle
le
danger m'exige.
,
Je vais combler l'abyme entr'ouvert fous vos pas vous fauver du trpas. enfin Et malgr vous
, ,
( il
Jort avec
le
Snat.
33
Vous allumez un
teindre
;
Un
Rome
s'embrafera
Mais
ma main
l'teindra.
CETHEGUS.
Viens,
le
Tandis
qu'il dlibre
NOTES.
( i )
Vains fantmes
La
d'Etat, vanouiflez-vous.
(
Vers de Rodogune.
Vers de Cinna.
Sav'tor armis
ulcifcitur orbem.
(juvenai.)
4 Tous les tyrans qui ont voulu dtruire un gouvernement rpublicain ont toujours pris pour prtexte la ncelfit de dlivrer le peuple du joug des grands; comme
(
)
toutes les fois qu'une ariftocratie a fuccd au gouvernement d'un feul elle a pris pour prtexte les abus de l'autorit arbitraire : et le peuple a toujours t la victime et la dupe de toutes ces rvolutions. Catilina ne dit nulle part qu'il eft un fclrat il veut venger le peuple et les vtrans de l'ingratitude du Snat; il veut venger fes propres injures. Il ne commet un crime, que parce que ce crime eft nceflaire fon falut et celui de les amis. M. de Voltaire eft le premier pote tragique qui ait fait parler les fclrats avec vraisemblance fans dclamation et fans baflefle. C'eft un pas que l'art n'avait point fait encore du temps de Racine.
,
Spurius Metius tait un chevalier romain qui dans un ( 5 ) temps de difette forma des magafms de pain, et Je diitribua aux citoyens. Il devint leur idole. Le Snat l'accufa d'afpirer et pour oppofer la faveur populaire une la tyrannie autorit redoutable au peuple on nomma dictateur le clbre Cincinnatus. Il cita Spurius fon tribunal et envoya Servilius Ahala qu'il avait choifi pour gnral de la cavalerie familier
,
,
Servilius le
tua; et
fort des
le
On
fait
quel fut le
Gracques. Catilina s'excufe devant le Snat par des exemples de violence approuvs par le Snat mme et commis
,
pour
(
fes intrts.
eu , dans fa jeunefie , des liaifons avec ceux qui dcouvrirent la confpiration Cicron nommrent Cfar parmi les complices foit que rellement il y et tremp foit qu'ils eulfent voulu augmenter l'importance de leur fervice en mlant un grand nom aux noms obfcurs
6
)
Cfar avait
Catilina; et
conjuration fit fouponner qu'il regrettait qu'elle n'et pas eu de fuites qui auraient pu le rendre nceflaire et lui ouvrir le chemin la fouveraine puifiance.
,
C'e'tait au conful de jour nommer le dictateur. ne pouvait fe nommer lui-mme. Antoine fon collgue tait un homme eilim comme gnral mais obr et dbauch; fes gots et l'tat de fa fortune l'avaient li avec tout ce que Rome renfermait alors de factieux. et s'afurer qu'Antoine le nom-v Cicron n'ofait fe fier lui nierait. Crajfus Cfar, Lucullus taient plus ou moins fufpects. On prit donc le parti de ne point nommer de dictateur et le
(
Cicron
dcret : videant confules ne quid dtriment! RefpuCe dcret donnait au conful une autorit blica accipiat. abfolue , femblable celle de dictateur ; mais non pour un
Snat porta
le
temps
fixe, et feulement tant que le Snat voulait la continuer. L'exercice des autres magiftratures n'tait pas fufpendu. Enfin on pouvait demander compte aux confuls de la conduite
pendant
le
temps
de
cette autorit.
cette
tre
faire
condamn
,
poque aucun citoyen romain ne pouvait mort qu'en violant les lois. Cicron avant de
,
, ,
de l'autorit illimite qu'il avait reue un ufage contraire une loi refpecte dans Rome, et chre au peuple, confulta le Snat. Ce fut dans cette occafion que Cjar et
Caton prononcrent
,
ucefit
deux difcours : Caton pour prouver la de faire mourir les conjurs Cfar pour propoier de les renfermer feulement dans quelques villes d'Italie. Ces difcours nous ont t tranfmis par Sallufle. On ignore , la vrit n ce font rellement ceux que Cjar et Caton ont proou des difcours de l'invention de noncs dans le Snat
,
,
fuivant l'ufage des anciens hiftoriens. Il eft remarquer que Ctjar , fouverain pontife, dit en plein Snat , dans ce difcours , qu'il ne faut pas punir de mort les conjurs, parce que la mort leur tera le fentiment de toutes les peines, et celui de leur opprobre , qu'elle ferait une grce plutt qu'un fupplice : il nie hautement les peines
Sallufle
,
ait
,
fait
ce difcours
foit
que
l'ait attribu au fouverain auteur contemporain pontife , il en rfulte galement que les ides religieufes des anciens Romains taient bien diffrentes des ntres. Un auteur qui ne ferait pas abfolument fou ( ce qu'on ne peut
ihtre.
Tome
IV.
Ce
3o6
fuppofer de Sallujie n'introduirait pas dans un livre frieux un roi d'Angleterre avanant en plein parlement qu'i/ n'y a comme une opinion toute (impie et qui ne rien aprs la mort doit fcandalifer perfonne. Le Snat fuivit l'avis de Caton ; mais le fuffrage de ce corps fi rjuiflant n'empcha point que Cicron ne ft recherch dans la fuite, comme ayant abuf defon pouvoir, et qu'il ne fubt la peine de l'exil. Clodius fut fon accufateur.
, ,
En fortant de la premire reprfentation de Rome 9 fauve M. iAlembert dit M. de Voltaire : Il y a dam votre pice un vers que feujfe voulu retrancher.
( )
,
lui.
que des
hommes
tels
je ne t'aurais pas
crit.
L'ORPHELIN
DE LA CHINE
TRAGEDIE.
Reprfente
,
pour
la
premire
1
fois
le
20 auguile
755.
Ce
MONSEIGNEUR
LE
MARECHAL
DUC DE RICHELIEU,
PAIR DE FRANCE, PREMIER GENTILHOMME DE LA CHAMBRE DU ROI,
COMMANDANT EN LANGUEDOC,
L'UN DES
QUARANTE DE L'ACADEMIE.
vous prfenter de beau marbre comme les Gnois et je n'ai que des figures chinoifes vous offrir. Ce petit ouvrage ne parat pas fait pour vous ; il n'y a aucun hros dans cette pice qui ait runi tous les fuffrages par les agrmens de fon efprit ni qui ait foutenu une rpublique prte fuceomber, ni qui ait imagin de renverfer une colonne anglaife avec quatre canons. Je fens mieux que perfonne le peu que je vous offre mais tout fe pardonne un attachement de quarante annes. On dira et vis--vis peut-tre qu'au pied des Alpes des neiges ternelles o je me fuis retir j'ai et o je devais n'tre que philofophe fuccomb la vanit d'imprimer que ce qu'il y a eu de plus brillant fur les bords de la
J
,
,
E voudrais, Monfeigneur
3lO
E P
T R
E.
Cependant
;
je
que
fe
mon cur
il
me
conduit
feul;
il
;
a toujours infpir
il
mes
actions et
mes
le
paroles
cette faible
moi
,
on fche que Fauteur ne vous a pas t permettez qu'on apprenne que fi votre oncle fonda des beaux arts en France, vous les avez foutenus dans leur dcadence.
indiffrent
;
L'ide de
cette
,
tragdie
me
vint
il
y a
quelque temps
la lecture
de l'Orphelin de
traduite
Tchao
que
le
tragdie
,
chinoife
par le
pre Brmare
le recueil
de Gengis-Kan. C'eft une nouvelle preuve que les vainqueurs tartares ne changrent point les murs de la nation vaincue; ils protgrent tous les arts ils adoptrent toutes fes tablis la Chine
ficle
,
la
mme
lois.
Voil
naturelle
un grand exemple de
que donnent la raifon
;
la
fupriorit
et le
gnie fur la
deux
fois
donn
cet
mencement du
ficle palf
ils
fe font fournis
E r
T R
E.
1 1
une fconde fois la fageie des vaincus; et les deux peuples n'ont form qu'une nation gouverne par les plus anciennes lois du monde vnement frappant qui a t le
:
premier but de
mon
ouvrage.
,
La tragdie chinoife
l'Orphelin
,
qui porte
le
nom
de
d'un recueil immenfe des pices de thtre de cette nation elle cultivait depuis plus de trois mille ans cet art ,
eft tire
;
les
Grecs, de
des actions des de ces coles de morale o Ton enfeigne la vertu en action et en dialogues. Le pome dramatique ne fut donc
des
portraits
vivans
hommes
et d'tablir
de
la
Chine, fpar
,
et
ignor du refte
ville
du
d'Athnes. Home ne le cultiva qu'au bout de quatre cents annes. Si vous le cherchez chez les chez les Indiens, qui pafTent pour Perfes des peuples inventeurs vous ne l'y trouvez pas il n'y eft jamais parvenu. L'Afie fe contentait des fables de Pilpay et de Lokman qui
et
monde
dans
la
feule
renferment toute
la
morale
les
et
qui inftruifent
en allgories toutes
ficles.
femble qu'aprs avoir fait parler les animaux il n'y et qu'un pas faire pour faire
Il
,
E P
,
T R
E.
parler les
hommes pour
pour former Part dramatique cependant ces peuples ingnieux ne s'en avisrent jamais. On doit infrer de-l que les Chinois, les Grecs et les Romains font les feuls peuples anciens qui aient connu le vritable efprit de la focit. Rien en effet ne rend les hommes
fcne
, ,
,
plus fociables
murs
ne perfectionne plus leur raifon que de les raffembler pour leur faire goter enfemble les auli nous voyons plaifirs purs de l'efprit qu' peine Pierre le Grand eut polic la Ruflie et bti Ptersbourg que les thtres s'y font
:
,
tablis. Plus
l'Allemagne
ils
s'eft
perfectionne,
:
peu de pays o
,
le ficle paiT
eft
un monument prqu'on
de
la
a faites,
qu'on
fera
jamais de ce vafte
vrai que cette pice eft toute en comparaifon des bons ouvrages de nos jours mais aufll c'eft un chef-d'uvre , fi on le compare nos pices du quatorzime ficle. Certainement nos troubadours notre Bazoche la focit des enfans fans fouci , et n'approchaient pas de de la Mre - fotte
empire.
Il eft
barbare
l'auteur
T R
E.
3l3
Fauteur chinois.
cette
Il faut
pice
eft
crite
dans
la
langue des
;
Mandarins , qui n'a point chang et qu' peine entendons -nous la langue qu'on par
lait
On
qu'aux tragdies franaifes et efpagnoles du dixfeptime ficle, qui ne laifent pas encore de
plaire
et
de
la
mer.
ans
monftrueufes de Shakefpeare et de Lopez de Vega qu'on a nommes tragdies c'eft un entaiement d'vne,
comme
dans
les farces
mens
prir le chef,
un
dou de
criminels
comme
fuppofe
envoie fon ennemi Tchao une corde, du poifon Tchao chante flon l'ufage , et un poignard en vertu de l'obillance et fe coupe la gorge que tout homme fur la terre doit de droit divin un empereur de la Chine. Le perf,
un
ordre de l'empereur
et
*,
cuteur
la
fait
mourir
trois
cents perfonnes de
maifon de Tchao. LaprincefTe veuve accouche de l'Orphelin. On drobe cet enfant la fureur de celui qui a extermin toute la
thtre.
Tome
IV.
Dd
314
E F
,
T R
E.
faire prir
maifon
berceau
et qui
le
veut encore
au
ordonne qu'on gorge dans les villages d'alentour tous les enfans afin que l'Orphelin foit envelopp dans la deftruction gnrale.
,
On
croit
lire
les
;
action et en fcnes
mais malgr l'incroyable il y rgne de l'intrt et malgr la foule des vnemens tout eft de la clart la plus lumi; ,
:
neufe
ce font
et
temps
et
ce mrite
beaucoup de nos pices modernes. que la pice chinoife n'a pas d'auunit de temps et d'action tres beauts dveloppemens de fentimens peinture des
Il eft vrai
:
manque
tout lui
l'ai
dj
l'ouvrage
eft
nous
fefions alors.
les Chinois qui, au quatorzime long-temps auparavant, favaient faire de meilleurs pomes dramatiques que tous les Europans font -ils refts toujours dans l'enfance gromre de l'art, tandis qu' force de foins et de temps notre nation eft parvenue produire environ une douzaine de pices qui fi elles ne font pas parfaites font pourtant fort au-deius de tout ce que
Comment
fi
ficle, et
>
EPITRE.
le
refte
3\5
de
la
terre
,
a jamais produit en ce
comme
,
ques
de l'loquence de la phyfique de l'aftronomie , de la peinture connus par eux fi long -temps avant nous. Il leur a t donn de commencer en tout plus tt que les
de
la po'fie
autres peuples
progrs.
Ils
,
pour ne
faire enfuite
tiens qui
les
Grecs,
finirent par
difciples.
Ces Chinois chez qui nous avons voyag travers tant de prils, ces peuples de qui nous avons obtenu avec tant de peine la permiflion de leur apporter l'argent de l'Europe et de venir les inftruire, ne favent pas encore quel point nous leur fommes fuprieurs ils ne font pas affez avancs pour ofer feulement vouloir nous jmiter. Nous avons puif dans leur hiftoire des fujets de tragdie, et ils ignorent fi nous avons une hiftoire.
, ;
Le clbre abb Metajlafio a pris pour fujet fes pomes dramatiques le mme fujet peu -prs que moi, c'eft--dire un
d'un de
,
fa
maifon
a puif cette
Dd
3l6
La
eft
E P
T R
E.
tout
un
un
tout
diffrent
et
qui ne
arrt
et j'ai
nom. Je me fuis
,
voulu peindre
les
murs des
les
elles
Tartares et des
plus intreiTantes
les
ne peignent pas
,
murs
plus
et
cette
peinture
qui
eft
un
des
grands
fecrets
de
l'art,
n'eft
encore
qu'un amufement
pire pas la vertu.
frivole
quand
elle n'inf-
J'ofe dire que depuis la Henriade jufqu' Zare, et jufqu' cette pice chinoife , bonne ,
a t toujours le principe
et
que dans
clbr
l'hiftoire
du
ficle
de Louis
XIV j'ai
j'ai
mon
roi et
ma
un
tel travail
que
rante annes. Mais voici ce que dit un auteur chinois traduit en efpagnol par le clbre Navarette.
? 55
Si tu
le
montre qu'
amis; crains
le
,
public, et
on
falfifiera
fait
,
55
55 55 55
et
on empoion t'impu,
fait.
les
perdre,
tandis que
la
qui
eft
EPITRE.
j> 5
3l7
?>
?
5
Le clbre Ming fut accuf d'avoir mal penf du Tien et du Li, et de l'empereur Vang ; on trouva le vieillard moribond qui achevait le pangyrique de Vang, et une hymne au Tien et
muette
reftera auprs
de
toi.
" au
Li,
Sec.
Dd
PERSONNAGES.
GENGIS-K AN, empereur
)
tartare.
OCTAR, guerriers tar tares. OSMAN, 5 ZAMT mandarin lettr. I D A M femme de %amtu
I
,
,
La fcne
tient
ej
qui
au palais
,
dans
la
ville
de
Cambalu
aujourd'hui F-kin.
L'ORPHELIN DE LA CHINE,
TRAGEDIE.
ACTE PREMIER. SCENE PREMIERE.
IDAM,
Oe
^
A
S
SEL
I.
IDAM.
peut-il qu'en ce temps de dfolation
,
,
En ce jour de carnage er de deftruction Quand ce palais fanglant ouvert des Tartares Tombe avec l'univers fous ces peuples barbares
,
Dans
Il foit
cet
E
!
I.
Eh
Les
qui n'prouve
triftes
hlas
dans
la
perte
commune,
Oui de nous
Pour
Dans
les
fils?
cette vafte
le
Ce peuple dfarm de
Interprtes des lois
,
Dd
faible et timide,
Dont
n'a point
guerre homicide
la
,
foudre
et
et les
temptes.
ttes,
D A
fortune
Chre
et trifte Affli
main
Oui du
I.
On nomme
C'eft ce fier
ce tyran
du
nom
,
Gengis-Kan
dont
la
affreux exploits
Font un
Octar
,
vafte
tombeau de
,
fuperbe Afe.
,
fon lieutenant
,
dj dans fa furie
,
Porte au palais
dit-on
le fer et les
flambeaux.
Le
Celte ville
autrefois fouveraine
du monde
Nage de
Ont
en fanglots fuperflus
mes
fens perdus.
D A M .
la terre interdite
,
Sais-tu
que ce tyran de
Sous qui de
Ce
Eft
un fcythe
un
foldat dans la
poudre lev
ACTE PREMIER.
Un
guerrier vagabond de ces dferts fauvages
ciel pais
321
,
Climats qu'un
les fiens
,
Tantt
fort et puiffant
tes
tantt perfcut
Vint jadis
yeux
Aux
Son
portes du palais
demander un
;
afile.
nom
!
eft
Tmugin
a
s
c'eft t'en
apprendre
affez.
i.
Quoi
c'eft lui
dont
les
vux vous
dont l'amour
furent adreffs
et
Quoi
c'eft
ce fugitif,
l'hommage
un outrage
Lui qui
Dont
C'eft
le
nom
feul
impofe au
refte des
vivans
d A
:
.
,
lui-mme
Affli
Tout fembhit
Et lorfque de
je l'avoue
la
cour
il
il
mendiait l'appui
Inconnu,
Il m'ai mait
fugitif,
;
et
mon cur
vanit
,
fers arrt
De
plier
nos murs
cette
grandeur fauvage
,
Et de
le
rendre enfin
d'tre
Digne un jour
par
la
guerre
Un
malheurs de
la terre.
la fiert.
,
De nos arts de nos lois l'augufte antiquit Une religion de tout temps pure De cent ficles de gloire une fuite avre
,
Tout nous
interdifait
Une
Enfin un autre
hymen un
,
plusfaint
nud m'engage
fuffrage.
et
cru
de bonheur,
Qu'un
et
qui
me
dfefpre.
main
je fuis poufe et
il
mre
Il
ne pardonne pas:
fait
fe vit
outrager,
fe
Et l'univers
trop
,
s'il
aime
venger.
1
Etrange deftine
Eft-ii poffible
,
et
revers incroyable
Sous
le
glaive
Comme
de
vils
A
Les Corens
,
s
,
i.
;
dit-on
rien
que par
la
renomme
D a
.
!
Que
cette incertitude
nos misres
trouv quelque
afile
ou quelque dfenfeur
Si la reine eft
acte premierI
Si l'un et l'autre touche fon heure fatale.
323
Hlas
Ce malheureux
Excite encor
enfant
ma
crainte
ainfi
que
ma
piti.
;
Mon
poux au
palais porte
un pied tmraire
Une ombre
On
Oui
dit
que
ces brigands
nature
mme
en toute nation
Grava
l'Etre
fuprme
et la religion.
les
Mais je me
flatte
touche
me
meurs.
SCENE
I
II.
E
Notre
Helas
!
t-c
poux infortun ?
dtermin ?
qu'avez-vous vu ?
ZAMTI.
Ce que je
Le malheur
eft
tremble dire.
:
au comble
-,
il n'eft
tranger
j'ai
vu
tout abattu.
De
Et
Nous
les lgiflateurs et
l'exemple du monde.
:
La
J'ai
vu de
ces
brigands
horde hyperbore
Par des
Sur
les
une entre
,
Portant par-tout
Ils
O
La
de tous
les
humains
le
plus grand,
le
plus jufte
attendait le trpas.
De
nombreux
Commenait vainement
armes
la
main,
le fer
inhumain.
la
tendre enfance
N'avait que
la faibleffe et
des pleurs
pour dfenfe
,
On
les
Tremblans
genoux
Je vois
ces vils
humains
Le pre
ACTE PREMIER.
I
325
D A
!
.
!
A M T
Ce
Il
moi
les
yeux
m'appelle
il
me
dit
dans
la
langue facre
:
Du
conqurant
tartare et
le jour
du peuple ignore
Conferve au moins
Jugez
fi
mes fermens
et
mon cur
eft la
l'ont
promis
Jugez de
J'ai fenti
mon
devoir quelle
voix prenante.
;
ranimer
ma
force languifTante
Ont
laide le paffage
Au
pillage acharns
dtourn
les
yeux
Ce fymbole
facr
la frocit puifTe
Pour
Sur
mes mains
,
leurs
yeux
vigilans rpandant
,
un nuage
.
le
Seigneur
il
ferait
temps encor de
fils
;
fauver
mon
,
Ne
De
dfefprons point
et
prparons leur
ait la
fuite.
notre
conduite.
Core
Au
La
lieu
o l'Ocan ceint ce
univers.
;
ravages
,
ignors.
Allons
le
temps
eft
cher
et la
plainte inutile.
i.
Hlas
le fils
mme un
,
afile
ils
viendront
Cependant
Saifiibns
,
la
s'il
peut
le
moment
favorable
De
SCENE
_^,
III.
ZAMTI.
o courez-vous
,
XL tan,
Fuyons de
interdit
conftern ?
IDAM.
ce fjour
au Scythe abandonn.
ETAN.
Vous
tes obfervs
;
Autour de notre
Aux
Un
rempart
immenfe.
ACTE PREMIER.
Chacun
refte
327
immobile
et
de crainte
et
d'horreur
le glaive eft
tomb l'empereur.
i.
z
Il n'eft
A M T
donc plus
D A Gieux
m
!
E T A
N.
De
Qui pourra
Son poufe
,
ce
nouveau carnage
image
?
retracer l'pouvantable
fes
fils
fanglans
et dchirs....
!
O
Du
Que
vous dirai-je
hlas
Tandis que
BaiiTent des
tremblant de
murmurer
yeux mourans
les
phalanges errantes
leurs
armes impuifTantes.
affervis
, ,
Publiant
la fin le
terme du carnage
Ont au
lieu de la
mort annonc
l'efclavage.
On
fiers
enfans du
Nord
,
Gengis-Kan
que
le ciel
Dont
les feuls
inconnu
,
ddaign
et
toujours indign
Sa nation farouche
Que
les triftes
champs
gns dans
immenfe.
De
nos
arts
de nos lois
d'ternels dferts
D A m .
Le vainqueur vient
Dans
fans doute
arm de
la
vengeance.
,
mon
Je n'en
ai plus.
Les cieux
Ont
clair la
Trop heureux
M T
i.
le jufte ciel
peut-tre
Que nous
veut ce tartare ?
I
D A M .
O Ciel
prends ma dfenfe.
SCENE
ACTE PREMIER.
32Q
SCENE
,
IV.
,
Gardes.
rVs c lave s
Il refte
coutez
ma
voix.
rois
;
encore un
fils
du dernier de vos
:
faut fe dfaire.
.
au
De
Je vais l'attendre
allez
le
fang
et le
carnage
,
mon
,
le
courroux
la deftruction
La
nuit vient
le
fuit
vous
,
avant qu'il
obiffe.
finiffe,
allez
qu'on
SCENE
^^^
V.
ZAMTI, IDAM.
IDAM.
fommes-nous
rduits ?
v/ u
O monftres
terreur
Chaque
Et produit des
Tome
IV.
Ee
Au
ciel
faut-il
qu'on
facrifie
Aux
z A
J'ai
M T
i.
promis
j'ai
jur de conferver
i
fes jours.
D A m .
vos malheureux fecours ?
,
De
quoi
lui ferviront
vos
ftriles tendreffes ?
N'efprons plus.
z A
M T
!
i.
Ah
Voir du
fils
i
Ciel
Et quoi
jours
vous voudriez
de mes rois
les
facrifis ?
D A
.
;
Non
Et
fi
je n'tais
mre
et
fi
Le
ciel
me
permettait d'abrger
un
deftin
fein
,
Nceflaire
mon
,
fils
lev dans
;
mon
Je vous dirais
mourons
,
et
Sur
les
defcendons dans
i.
tombe.
A M T
Aprs
l'atrocit
Oui
pourrait redouter
la craint
,
mort
Le coupable
le
malheureux l'appelle
d'elle
(
Le brave
la dfie
et
marche au-devant
Le
ACTE PREMIER.
I
33
D A M .
Quels font en
me
Vous
cheveux
fe hrilfent,
Vous
pliffez
z A
M T
De
,
i.
Auprs de
cet enfant
I
allez
daignez m'attendre.
.
D A
Mes
prires
mes
cris
pourront-ils le dfendre ?
ETAN.
votre piti ne peut
l'Etat
le
conferver.
:
que
il
fa
du peuple
ZAMTI.
Oui. ... je vois
Ecoute
:
un
tes
trifle facrifice.
cet
empire
cher
yeux
?
,
Reconnais-tu ce dieu de
la terre et des
cieux
Ce dieu que
fans
le
Mconnu
par
ETAN.
Dans nos communs malheurs
Je pleure la patrie
,
il eft
mon
feul appui;
et
nefpre qu'en
lui.
Ee
, ,
,.
A
,
M T
par
fa
I.
Jure
ici
par fon
nom
toute-puiffance
Que
Le
fecret
Jure-moi que
Ce que
les intrts
et les lois
de l'empire
te prefcrire.
Mon
Je
le
devoir
et
mon
dieu
E T A N.
jure
et
je veux
trahiffant vos
vux
ou
et
dmentant
,
mon
zle
Ou ma
Allons
bouche
ma main
z A
vous
i.
tait infidle.
M T
il
De
Hlas
de tant de
maux
Laiffent
A M T
On
On
a port l'arrt
T A N.
,
preffe
et cet enfant
A M T
roi
Etranger
Lui,
mon
E T A N.
Notre roi
Je
le fais
,
fut
fon pre
j'en frmis
parlez
que dois-je
faire ?
ACTE PREMIER.
Z A
333
M T
;
I.
On
De
compte
ici
mes pas
j'ai
peu de
libert.
dpt facr tu
fais
;
quel
eft l'afile
Tu
cet enfant
prcieux
Dans
le fein
des
tombeaux
btis
Nous remettrons
Ce
Il
Ce malheureux
Il
l'objet
de leurs terreurs.
le refte.'
peut fauver
mon
roi. Je
E T A N.
Que
J'ai
irrit ?
A M T
I.
de quoi
fatisfaire fa frocit.
E T A N.
Vous Seigneur
,
z A
M T
!
i.
!
O
Eh bien?
nature
devoir tyrannique
E T A N.
Z
A M T
E
I.
faifis
mon
fils
unique.
T A N.
Z A
M T
I.
Songe au
Prends
roi
mon fils.
. .
que fonfang.
je ne puis achever.-
Ah
que m'ordonnez-vous
z
?
i.
A M T
Refpecte
Refpecte
mon
malheur
et
fur-tout
ma ma
tendrefle,
faibleffe
;
:
l'avoir jur.
N.
ce
ferment tmraire.
faut-il fatisfaire ?
;
me
Mais
fi
mon amiti
z
M T
eft
i.
C'en
Je
fuis
trop, je le veux.
tel arrt
pre
et ce
cur
qu'un
dchire
dire.
fang
Pars.
E
Il faut obir.
T A N.
M T
i.
Lailfe-moi par
piti.
ACTE TREMIE
R.
335
SCENE
Z
I 'a i
VIL
I
A M T
fang
!
feul
!
fait taire le
Ah
fi
fatale et
cris
chre.
impofe
poufe
,
filence
aux
de
ma
douleur
le
Mon
mon
fils
me
dchirent
cur.
De ce cur effray cache-moi la bleflure. L'homme eft trop faible, hlas pourdompter la nature: Que peut-il par lui-mme ? Achve foutiens-moi
!
Affermis
la vertu prte
tomber fans
toi.
Fin du premier
acte.
336 l'orphelin de
la chine.
II.
ACTE
Z
SCENE PREMIERE.
AMT
moi
;
Jeul.
E tan
Il faut
auprs de
que je
lui parle
de l'entendre.
fatal retour.
O mon
Je n'ai
fils
mon
cher
fils
as-tu
perdu
le
jour
Aura-t-on confomm ce
fatal facrifice ?
pu de ma main
te
conduire au fupplice
la force.
l'effet
En
ai-je affez
au moins
?
Pour apprendre
En
ai-je
je t'entends.
. .
ETAN.
Votre malheureux
fils.
. .
ZAMTI.
Arrte
,
parle-moi
De
l'efpoir
de l'empire
?
et
du
fils
de
mon
roi
Eft-il
en furet
ETAN.
ACTE SECOND.
E
337
T A N.
fes
Les tombeaux de
pres
Prfent
peut-tre
z A
M T
Il vit
i.
c'en
efl:
aiez.
O O
vous
mes
rois
T A N.
gmir en
libert ?
Ofez-vous en
ces lieux
A
,
M T
et
i.
O
Le
porter
ma
douleur
ma
calamit ?
les
approches,
reproches
?
!
les cris
les ternels
Encor
fi
T A N.
fa fatale
On
a ravi fon
fils
dans
abfence
A nos
Au
Ah
cruels vainqueurs
j'ai
Et foudaiii
mes fecours
les
on pourfuit
i.
fi
jours.
A M T
,
du moins
cher Etan
Que nous avons livr l'hritier de Que j'ai cach mon fils qu'il efl;
,
l'empire
en furet
fa crdulit.
Tome
IV.
la vrit
et les
fi
fouvent
eft
cruelle
Onraime;
Allons
.
.
(3)
;
Ciel
et la
elle-mme approche de
ces lieux
La douleur
fes
yeux.
QI
Non
Non
Que
,
u'ai-JE vu ? Qu'a-t-onfait?Barbare,eft-ilpoffible?
facrifice horrible ?
;
Lavez-vous command ce
je ne puis le croire
fein
et le ciel irrit
plus barbare
la loi
du vainqueur,
,
et le fer
1
du Tartare.
Vous pleurez
malheureux
ZAMTI.
Ah
!
pleurez avec
roi.
moi
IDAM.
Que j'immole mon
fils
I
ZAMTI.
Telle
eft
notre misre
Vous
tes
IDAM.
Quoi
!
fi
peu de pouvoir
ZAMTI,
Elle n'en a que trop
,
mon
devoir
ACTE SECOND.
Et
je dois plus
33g
,
au fang de
mon
malheureux matre
Qu'
cet enfant
obfcur qui
i
j'ai
donn
l'tre.
d A m .
Non
J'ai
et ce
trne abattu
;
difgrces affreufes
fils
Ces
rois enfevelis
difparus dans
poudre
foudre?
Sont-ils
tu craignes la
la
dans
tombe endormis,
ton
fils
ferment
d'affaffiner
grands
et petits,
et fujets,
et
monarques,
marques
, ,
Diflingus
un moment par de
la
frivoles
le
Egaux par
nature
eft
gaux par
fa
malheur
Tout mortel
Sa peine
charg de
,
propre douleur
lui fuffit
et
ferais-je
grand Dieu
le
fi
ma
crdulit
Et tomb dans
Auprs du
fils
des rois
j'tais
demeure,
:
La
Je
mre
et le
mme
couteau
Sur
le
corps de
mon
fils
me
plongeait au tombeau.
,
Grces
mon amour
inquite
trouble
m'a rappele.
Ff
vu porter
mon
fils
-,
Mes mains
Barbare
,
mains des
raviffeurs.
ils
Qui
foutient de fon
lait fes
mifrables jours
priiaient fans
le
moi, fans
de
la
mon fecours;
,
conferv
fang du
,
fils et
mre
Et
j'ofe dire
encor
M t
I
1.
Quoi,
mon
fils eft
vivant
1
D A m .
Oui
Malgr
toi favorable
Repens-toi.
z A
M t
,
1.
pardonnez
cette joie
Qui
fe
me
nie.
ma
ces
fils
momens
feront courts.
les
Vainement de
mon
vous prolongiez
jours
donnons pas
Nos
Nos
De
Et
foldats entours
d'afiles
mon
fils
A l'il qui
le
ACTE SECOND.
I
S41
D A
.
,
Ah
Ecoute-moi
,
cher poux
demeure
du moins.
z
A M t
Hlas
1.
... il
faut qu'il
meure.
d A
m
,
.
et crains
Qu'il meure
arrte
tremble
mon dfefpoir,
Crains
fa
mre.
z
A M t
1.
Je crains de trahir
Abandonnez
le
vtre
mon abandonnez ma
il
devoir.
vie
Aux
C'eft
dteftables
mon
,
Allez
il
Dans
le
Allez, ce jour
parricides.
facrifiez
nos
lois
Immolez
votre
poux
1
et le
t)
M
ils
De mes
Va
le
rois
Va,
tedis-je,
Je ne dois point
;
mon
nom
de fujet
fi
Que ces noms facrs et de pre et d'poux. La nature et l'hymen, voil les lois premires,
Les devoirs
,
les liens
le refteeft
Ne me
fais
point har
le
Ff
342 l'orphelin de
Oui
,
la chine.
;
Mais ne
Que
les
jours de
mon
fils
Loin de l'abandonner
Je prends piti de lui
prends
fa
piti
de toi-mme,
t'aime.
De
ton
fils
innocent, de
:
mre qui
tes
Je ne menace plus
je
tombe
genoux.
!
O
Ce
pre infortun
j'ai
cher
,
et cruel
poux
Pour qui
mprif
tu
en fouviens peut-tre,
ton matre
;
mortel qu'aujourd'hui
le fort a fait
Accorde-moi
mon
fils,
accorde-moi
a
ce fang,
Que
Qu'
le
plus pur
amour
form dans
mon
flanc
Et ne
rfifte
point au
cri terrible et
tendre
tes fens
A M T
I.
Ah
c'eft
trop abufer
et
du charme
et
du pouvoir
devoir.
.
Dont
la
nature
vous combattez
,
mon
hlas
1
fi
d A m .
;
oui
pardonne
l'tre.
Quand
il
faudra
,
te
Cher poux
fi
tu
,
A
Je
la
place
du
:
fils
mre
fuis prte
Idam ne
eft
plaindra de rien
Et
mon cur
encore
z
auffi
grand que
1.
le tien.
M T
Oui,
ACTE SECOND.
343
SCENE
OCTAR.
IV.
Gardes.
Q,uoi
Soldats
,
et
me
rpondez d'eux
SaififlTez cet
mes yeux.
Allez
Apportez
ZAMTI.
Je fuis prt d'obir.
Vous aurez
cet enfant.
IDAM.
Je ne
le
puis fouffrir.
,
Non
vous ne l'obtiendrez
cruels
qu'avec
ma
vie.
OCTAR.
Qu'on
faffe retirer cette
;
femme
hardie.
Que
Ff 4
SCENE
CENGIS OGTAR OSMAN
,
,
V.
troupe de guerriers.
G E N G I S. ^. V_/n a pouff trop loin le droit de ma conqute. Que le glaive fe cache, et que la mort s'arrte
:
Je veux que
J'envoyai
les
la terreur
fils
et
j'apporte
la
paix
La mort du
ma
vengeance.
femence
,
Des complots
ternels
et des rebellions
infpire
vit
;
-,
aux nations.
doit la fuivre.
teinte
il
il
mes
fujets
doivent vivre.
monumens,
les
arts
confacrs par
temps
ils
font le prix de
mon
courage.
Qu'on
ceffe
Ces archives de
ce vafte
,
amas
d'crits
Tous
ces fruits
du gnie
,
et le
(6)
Octar
mes drapeaux
Aux
Vous
lieux o
renat
du
[ un de Je s Juivans.)
,
humble dans
interprte
;
fa dfaite,
le fidle
ACTE SECOND.
Tandis qu'en Occident je
fais
345
voler
mes
fils y
demeure
Octar.
S.
X_jh bien
pouvais-tu croire
Que
le fort
et je
O mon
O
,
cette
,
fuperbe ville
cherchant
la
foule
et
un
afile
Jefluyai
mpris qu'
l'abri
du danger
honte
On
ddaignait
un
fcythe
et la
et l'outrage
De mes vux mal conus devinrent le partage. Une femme ici mme a refuf la main
Sous qui depuis cinq ans tremble
le
genre humain.
OCTAR.
Quoi
D'un
,
et
de puifTance
Quand
monde
tel
GENGIS.
Mon
efprit, je l'avoue,
mon humble
de
fortune
C'eft le feul
Je n'eus que ce
Je crus trouver
Il n'eft
moment
ici le
faibleffe et d'erreur
repos de
mon cur
le fort
,
point dans
l'clat
;
dont
m'environne
,
La
gloire le
promet
l'amour
dit-on
le
donne.
;
J'en conferve
un
moi
Mais au moins
je voudrais qu'elle
,
Que fon il entrevt du fein de la baffefie De qui fon imprudence outragea la tendreffe
Qu'
l'afpect des
Son
me
venger.
O G T A R.
Mon oreille Seigneur tait accoutume Aux cris de la victoire et de la renomme Au bruit des murs fumans renverfs fous vos
,
, ,
pas
Et non
ces difcours
G E N G
S.
Non
mon ame
fut vaincue,
,
Depuis que
ma
s'eft
confondue
Mon
Tous
Fit
cur
nomme
,
amour.
Idam
je l'avoue
en cette
ame
gare
j'avais ignore.
,
Dans nos
Il n'eft
du Nord
dans nos
firiles
champs
De
compagnes fauvages
ACTE SECOND.
Un
La
poifon tout nouveau
tranquille
,
847
;
me
Idam
le portait
dans
fes
yeux
Ses paroles
de plaire.
colre
, ;
ma
Son mpris
diflipa ce
charme fuborneur
et
;
Ce charme
inconcevable
fouverain du cur.
Mon
J'ai
fubjugu
trait
le
monde
,
et j'aurais
Ce
injurieux
Ne
mon ame
offenfe.
Une femme
fur
ce pouvoir
la voir.
;
Je la veux oublier
je ne
veux point
Qu'elle pleure
loifir fa fiert
1
trop rebelle
Octar
on s'informe
R.
d'elle.
o c T A
Vous
G E n g
s.
Oui
je
me
348 l'orphelin de
la chine.
SCENE
T
JLi A victime
,
VIL
OSMAN.
Seigneur
,
allait tre
gorge
;
Une
tait dj
range
Mais un vnement
Demande un nouvel ordre et fufpend fon trpas Une femme perdue et de larmes baigne
,
Arrive
tend
les
c'eft
fils
;
mon
fils
que vous
afTaffinez
mon
Le
qui l'anime
fa voix
clameurs,
,
pleurs
Tout
Le
fembtait annoncer
cri
de
la
nature
et le
Non
De
De
moins perdu
qu'elle
et
non moins
accabl,
,
Mais fombre
nos rois,
:
et recueilli
a-t-il dit
le
,
Frappez
voil
me demandez.
faife
larmes en parlant
Cette
femme
ces
Long-temps
fans
mouvement,
ACTE SECOND.
Ouvrant enfin
les
349
Ds
qu'elle a
pu
Le menfonge
fincres
Demander
G E N G
Je faurai dmler un pareil
S.
;
artifice
eft
sr de fon fupplice.
Ce peuple de
Et veut-on que
O C T A
Cette
R.
femme ne
Du fils de l'empereur elle a conduit l'enfance Aux enfans de fon matre on s'attache aifment.
Le danger, le malheur ajoute au fentiment. Le fanatifme alors gale la nature ;
Et
fa
douleur
fi
cette
G
Quelle
eft
n G
s.
donc
cette
femme
c
t a R.
unie
trop enorgueillis
du
fafte
de leurs lois
rois.
les chanes,
:
plus fouveraines
altier
Tjxml'i
c'eft-I le
nom
G
e
de cet efclave
Qui
qu'on doit
facrifier.
N g
s.
;
Tirez
la vrit
Que
placs
Qu'aucun d'eux ne
Les Corens
Vers
,
s'carte.
,
On parle
a
de furprife
;
dit-on
les rives
du
fleuve
on
vu des
foldats.
,
Nous
Et
fi
ACTE TROISIEME.
S5l
ACTE
S C
III.
JV
PREMIERE.
,
GENGIS
OCTAR OSMAN
guerriers.
troupe de
GENGIS.
ces captifs clairci l'impolture ?
./jL-t-on de
A-t-on connu
leur crime
et
veng
mon
injure ?
Ce rejeton
Entre
les
commis
remis ?
mains d'Octar
eft-il enfin
OSMAN.
Il cherche pntrer
ce
mandarin fvre
en
fa
des larmes
fa
fes
charmes.
,
De
piti
Jamais rien de
Seigneur
,
fi
le croiriez-vous ? cette
femme perdue
fe jeter.
:
A vos facrs
5
genoux demande
Que
le
5 Il
)
Malgr
en
fa
clmence
Puifqu'il
eft
tout-puifTant
il
fera
gnreux
jj
lui
promettre
ces lieux
G E N g
s.
De
[ fa fuite.
Oui
qu'elle vienne
allez
et
qu'on l'amne
ici.
Des foupirs
affects
et
on
puiffe en impofer.
ces lieux
ne peuvent m'abufer.
leurs larmes infidelles,
Elle cherche
Et vouloir
demander
la
mort.
OSMAN.
Voil
cette captive
G E N G
S.
!
Que vois-je ? ft-il pofible ? Ciel a deftine Ne me tromp-je point? eft-ceunfonge, une erreur?
C'eft
Idam
c'eft elle
et
mes
fens.
SCENE
ACTE TROISIEME.
S C
353
IL
OSMAN
,
Gardes.
D A M .
h
Tranchez
les triftes
Seigneur,
jours d'une
,
femme
perdue.
;
je
m'y
fuis attendue
GENGIS.
Raffurez-vous
,
;
Ma furprife Madame
Le
deftin qui fait tout
efl;
gale la vtre.
et l'autre.
mais
fi
l'ordre descieux
,
D'un
habitant
du Nord
A
Ne
fait
un conqurant
craignez rien
pour vous
Tmugin.
J'immole
ma
1
victoire,
mon
trne, au deftin,
Le
Le repos de
me demande
fa vie
Il faut qu'entre
mes mains
fils
Je
le
prends fous
ma
garde.
I
d a M .
A peine je refpire.
GENGIS.
Mais de
la vrit
,
Madame
IV.
il
faut m'inftruire.
thtre.
Tome
Gg
3i>4
l'orphelin de la chine.
artifice
Quel indigne
ofe-t-on m'oppofer ?
,
De vous
de votre poux
I
d A
Ah
G E N G
S.
Vous
favez
fi
d A M .
Vous
Seigneur
N G
,
S.
et
D a m .
;
Ah
rendez-moi
l'avez
Vous me
promis
fa
grce
I
eft
prononce.
G E N G
Sa grce
eft
S.
eft offenfe
;
ma gloire
Mes ordres mprifs mon pouvoir avili En un mot vous favez jufqu'o je fuis trahi.
C'eft
peu de m'enlever
le
De me
Vous
commande
tes ds
long-temps
inftruite
m'outrager
Ce
me
venger.
Votre poux
... ce feul
ce mortel
,
nom
,
le
rend
fi
allez
coupable.
Quel
eft
donc
pour vous
a
refpectable
captiver ?
Qui
Madame
pu vous
Quel
me
braver ?
Qu'il vienne.
ACTE TROISIEME.
I
355
D A
.
et fidelle
,
Mon
Objet infortun de
Servit fon dieu
,
poux vertueux
ma
douleur mortelle
,
fon roi
rendit
I
G E N G
S.
Qui
... lui
nuds
?
I
D A
le fort
le
malheur du monde.
i
g E n g
J'entends; depuis
le
s.
veng
ma
haine.
SCENE
^
II T.
GENGIS.
;
Xa rle
as -tu
fatisfait
ma
le
loi
fils
fouveraine ?
de l'empereur ?
m t
i:
mon
devoir
oui
Seigneur*
GENGIS.
Tu fais.fi je punis la fraude et l'infolence Tu fais que rien n'chappe aux coups de ma vengeance,
;
Gg
le fils
fera retrouv
Que
Mais
/es gardes.
je
veux bien
le croire.
Allez,
et
qu'on
faififle
Frappez.
Z
M T
I.
Malheureux pre!
I
D A m .
Arrtez
,
inhumains
vous
Ah
Seigneur
eft-ce ainfi
que
la piti
prefl'e ?
G E N G
Eft-ce ainfi qu'on m'abufe
,
S.
et
qu'on croit
me jouer ?
C'en
eft
trop
coutez
il
Sur
cet enfant,
Madame
,
Inftruifez-moi de tout
rpondez
ou
qu'il
meure.
D A
M
,
.
fi ,
et
dans
mon
malheur,
L'aveu que
la
nature arrache
ma
douleur
;
yeux une
du fang
ofFenfe nouvelle
votre
ame
cruelle
Frappez ce
trifte
fon effroi
il eft
Qui
ACTE TROISIEME.
A remis
Ce dpt
Seigneur
,
3^7
,
mes mains
aux mains de
mon poux
Dans
femme et cinq fils gorgs Le fer de tous cts dvaluant cet empire Tous ces champs de carnage auraient d vous fuffire.
L'empereur
Un
Ce
Ce
eft
venu demander
dpt prcieux
fils
que
,
j'aurais
d garder
de tant de rois
ordre terrible
,
cet
cette violence
,
Mon
poux
inflexible en fa fidlit
,
et n'a
point hfit
La nature outrage
;
douloureux
Vous
J'ai
Je devais l'imiter
Mon ame
Hlas
!
eft
au-deffous d'un
cruel effort
-la
Je n'ai pu de
mon
fils
confentir
j'ai
mort.
,
au dfefpoir que
trop
fait paratre
Une mre
Voyez de
pre confondu
Qui ne vous
Et
de vertu.
falut
moi
qui trahis
et le
la fois
objet de toute
ma
fi
tendreffe
;
La
ma
;
feule faiblefie
Mon
je meurs
tu pris.
fils.
A M T
;
Je
t'ai
tout
pardonn
je n'ai plus
me plaindre
n G
s.
ils
Tratre
ne
le font pas
Va
ou fubir ton
.
trpas.
a M t
Le crime
eft
La
Du fein de leurs tombeaux parle plus haut que toi. Tu fus notre vainqueur et tu n'es pas mon roi
, ;
je te ferais fidle.
,
Arrache-moi
Je
t'ai
la vie
et refpecte
,
mon
zle.
:
livr
mon
fils
j'ai
pu
te
l'immoler
G E N G
S.
Qu'on
te de
mes yeux.
D A m .
Ah
daignez. ...
I
G N G
S.
Qu'on
l'entrane.
ACTE TROISIEME.
I
35g
D A M .
Non
n'accablez que
!
moi
Cruel
Perdu
mon
!
empereur,
mon
fils
et
mon poux
amollie
!
Quoi
votre
tre
S.
lie.
Allez
me toucher
me
m
rien reprocher ?
d A
:
Ah
je l'avais prvu
G E N g
Allez, dis-je
,
S.
Idam
fi
jamais
la
clmence
entrer,
faudrait rparer.
S C
IV.
GENGIS,0CTAR,
_-^ -LJ'ou
G E N G
I
S.
Quel dieu
Eft-il
dans
eft-il
dans
la
beaut
Un Ah
Il
pouvoir au-deffus de
!
mon
je
autorit ?
demeurez
faut
Octar
;
me
crains
je m'ignore
;
me
un ami
je n'en eus
point encore
Mon
cur en
a befoin.
T A R.
,
immoler
,
Si vous voulez
Dans
fes
derniers
rameaux
;
la tige la
dangereufe
,
Prcipitez fa perte
il
faut
que
rigueur
Trop
C'eft
nceffaire
Frappe fans
intervalle
un coup
sr et rapide.
un
Le temps ramne
Le peuple
fe
faonne
De
fes
Bientt
pardonne,
et
mme
on
et
les oublie.
goutte
,
fait
couler le fang
le flanc
,
lenteur
qu'on rouvre
le
Que
Le
Et
les
carnage
G E N G
S.
c'eft-l cette efclave
Quoi
c'eft cette
Idam quoi
i
Quoi
l'hymen
l'a
me brave
O C T A
Je conois que pour
R.
elle il n'eft
point de piti
Vous ne
elle
la lgre tincelle.
Ses
ACTE TROISIEME.
Ses imprudens refus
,
36 t
la
colre
et le
temps
En
les relies
languiffans.
s.
puni
je le dois
je le
veux
Ce
n'eft:
Moi
laiffer refpirer
Un
efclave
un
rival
T A R.
vit-il
Pourquoi
encore ?
!
Vous
et n'tes
point veng
G
Jufte Ciel
C'eft; ici
,
n g
s.
ce point
chang
,
alarmes
les
Vaincu par
Dvorant
beaut
dpit,
dfarm par
et
,
larmes
mon
Moi
cependant on l'aime.
;
Je refpecte
mes coups
Dans
le
cur
dteft
de
cet
indigne poux.
que j'aime
? eft-ce
? a-t-il
donc
tant d'empire?
o c T A R.
Je n'appris qu' combattre
,
lois
mon carquois,
Tome
IV.
Hh
et
ma
feule fcience.
Des
caprices
du cur
j'ai
peu
d'intelligence
Je connais feulement
la victoire et
nos murs
Les
captives- toujours
trangre
Dment
n G
s.
Qui
Je puis
je le fais trop
ufer de violence.
,
cruel
1
empoifonn,
un cur qui ne
,
s'en point
donn
De
dont on
Qu'un nuage de
Qu'une
Et de ne poffeder
dans
fa funefte
ardeur
!
nos tartares
des
Idam
moi
Un
fecret afeendant
qui m'impofait
la loi.
Je tremble que
mon cur
;
fon
,
ame
fur
mienne
,
Et fur
mon
caractre
et et
ma
volont
,
Un
plus illimit
Que je
accabls de
ma
gloire
ACTE TROISIEME.
Voil ce qui tantt excitait
363
mon
dpit.
Je Je
la
mon
efprit
me
ma
grandeur fuprme
,
Je l'oublie
elle arrive
elle
triomphe
et
j'aime,
G
-
N G
? et
S.
que m'apprenez-vous ?
OSMAN.
prte prir auprs de fon
l'afile
poux
impntrable
O
Ils
jurent d'affronter
la retient
le
Son poux
tremblante entre
,
Il foutient fa
Ils
confiance
il
l'exhorte au fupplice
la
mort
et
les uniffe.
frmit d'effroi.
S. ?
Idam
dites-vous
attend
la
mort de moi
Ah
volez.
Hh
SCENE
O
C
FI.
GENGlS,OCTAR.
T A
el R.
Q'u
Sur
cet enfant des rois
ordres donnez-vous
G E N G
S.
Aucun.
O C T A R.
Vous commandiez que notre vigilance
Aux
mains d'Idam
attende.
mme
G e N g
s.
Qu'on
T A
.
R.
.
On
pourrait.
G E N G
Il
S.
ne peut
m chapper,
ct
a R.
G E N G
X
S.
O
Voulez-vous de
T A R.
conferver ce qui refte ?
i
fes rois
G E n g
:
s.
ordonne tout le refte. Je veux qu'Idam vive Va la trouver. Mais non. Cher Octar , hte-toi
De
forcer fon
poux
flchir fous
ma
loi.
ACTE TROISIEME.
C'en"
365
;
peu de
me
O
faffe
fi
un plus grand
facrifice.
T A R.
I
Lui?
G E N G
Sans doute
:
S.
oui
lui-mme.
R.
eft
O C T A
G E N G
Et quel
I
votre efpoir ?
S.
,
De dompter Idam De
la
de l'aimer
,
de
la
voir
ou de me venger
faibleffe nouvelle.
d'elle
punir
,
tu vois
ma
,
Emport
malgr moi
par de contraires
vux
Hh
ACTE
GEN GIS
IV.
SCENE PREMIERE.
troupe de guerriers tartares.
G E n g
S
i
s. et la
Jfx i n
la libert
le
repos
paix
fuira
pour jamais
D'aujourd'hui je commence
A fentir tout le
Que
ces chefs
poids de
:
ma
trifte
puiffance.
Je cherchais Idam
je ne vois prs de
moi
roi.
{ fa fuite.
Allez
Us ont proclam
Et,
fa tte la
la
malheureux
main
Pour
J'ai trop
(
de
il
rejiefeul.
mon
fort attachs
efprits
,
Ce peuple
Des
contenir
,
ces
vainqueurs conduire
;
prils prvoir
Que
tout pfe
!
mon cur
en fecret tourment
Ah
mon
obfcurit.
ACTE QUATRIEME.
3t>7
SCENE
G E N G
I
IL
R.
S,
O G T A
I
E
A
G E N G
S.
H bien
C
,
T A R.
le
Nul
pril ne l'meut
,
nul refpect ne
j'ai
touche.
Seigneur
ce vil
en votre
nom
rougi de parler
ennemi
qu'il fallait
il
immoler.
le
D'un il
d'indiffrence
vu
,
fupplice
;
Il rpte les
noms
de devoir
:
de juflice
11 brave la victoire
on
dirait
que
ici
fa
voix
Du
Ne
des lois.
-,
Confondez avec
vous
abaiffez
les
elle
Et dtournez
yeux de
,
ce couple profcrit
la terre obit.
I
Qui vous
ofe braver
quand
G E N G
S.
Non
ma
furprife.
et
,
ne fouponnions pas ?
A fon roi
qui
n'eft
plus
immolant
la
nature
fils
murmure;
poux
prte s'immoler;
fait
Rien ne peut
les flchir
rien ne les
trembler.
Hh
j'arrte
une vue
et
attentive
,
nation dfole
je l'admire
fes
,
captive
lui
Malgr moi
Je vois que
en
donnant des
fers.
;
induftrieux
immenfe^
;
De
Le
heureux
,
lgiflateurs
les
et la
rgnant par
murs.
;
force en partage
eft
Nos
combats
dtruire
notre ouvrage.
Ah
Quel
me
Nous
rougirions de fang
char de la victoire:
Peut-tre qu'en
effet il eft
une autre
gloire.
-,
Mon
cur
eft
vaincus.
O
Pouvez- vous de
C T A R.
enfans de la molleffe
Qui
n'ont
pu
les
mort?
Le faible eft deftin pour fervir le Tout cde fur la terre aux travaux
Mais
c'eft
plus fort.
,
au courage
qui fouffrez
,
un outrage
mains
parmi nous
la plainte importune
ACTE QUATRIEME,
Ces braves compagnons de vos travaux parls
36g
rougiffent;
:
ejccufez
et
Blanchi fous
harnois
vos
I
yeux
S.
G e n G
Que Ton
cherche Idam.
o c T A R.
Vous
G E N G
I
voulez....
S.
Obis.
De
la rudeffe
fujets refpectent
ma
faibleffe.
$ C
JV
E III.
I S feul.
G E N G
mon fort la fin Le ciel me la deftine
J'ai fait des
je ne puis rfifter
il
ma
grandeur fuprme?
malheureux
et je le fuis
moi-mme.
rang
,
mon
Avides de combats
Un
arrtant
ma
penfe
Diiip
chagrins de
mon ame
oppreffe ?
Tant
mon cur?
profonde
(7)
Ce cur
Et qui
me
confolt fur
trne du
monde.
Par
enfanglant
fauvages
De
monftres affams
et d'affaffins
,
Difciplins au meurtre
Ils font ns
et
,
pour
la
guerre
,
non
pas pour
ma
cour;
:
Je
les
prends en horreur
en connaiffant l'amour
,
moi
qu'ils
meurent
ma fuite
Mais
qu'ils n'ofent
jamais juger de
ma
conduite.
Idam ne
vient point....
QI
UOi!
SCENE
D A
IV.
GENGIS, IDAM.
M
.
mon
effroi
;
Ah
Ne
Seigneur
une mre
ma
misre ?
GENGIS.
Ceffez vos frayeurs de vous abandonner.
fe
rendre
de
on peut
lui
pardonner.
,
fufpendu
l'effet
ma
vengeance
la
Et
clmence.
ACTE OUATRIEME.
Peut-tre ce
n'eft pas fans
37
un ordre
des cieux
Que mes
Peut-tre
yeux
voulut vous
,
faire natre
Pour
flchir
un vainqueur pour
cette
captiver
un matre
pre duret
mon
,
fort en naiflant
m'a
jet.
Vous m'entendez
Un pouvoir
Le
Et
S'il
le
divorce en
lois eft
permis
vainqueur du
monde
,
le
Et
bandeau des
L'intrt de l'Etat
et
de vos citoyens
Vous
Sur
preffe autant
,
ces liens.
Ce langage
les
dbris
Le
dans
la
poudre oublis
vos pieds.
fait
pour
fe voir
trompe
indigne
,
ufurpe
Vous
la
devez
Madame au vainqueur
et
des
humains
Tmugin
Vous
je ne puis
comprendre
interdits ce
mon
pouvoir
,
oubliez
ma
fiert
parlez en libert.
I
D A
tant de
,, , ,
, ,
point
Je vais
fi
je le puis
du temps
et
de
la vie
obfcure
le ciel
que Tmugin
me
fut prfente.
l'aurais accepte,
s.
Apprenez qu'en
ce
temps je
G E n g
Ciel
!
que m'avez-vous
dit ? Ciel
vous m'aimeriez i
Vous!
I
D A
M
,
vux
que vous
me prfentiez ,
mon ame
j'ai
affujettie
la vie
N'avaient
fait
mon cur un
ils
contraire devoir.
le
De
pouvoir
;
;
Du
Nous
temps
en tout ge.
Cet empire
Seigneur
,
tait
fond fur
,
paternel
Sur
la foi
de l'hymen
Le
et s'il faut
qu
il
priffe
Vos
deftins font
changs
mais
le
mien ne peut
l'tre.
ACTE QUATRIEME,
G
E
3;3
N G
1
S.
Quoi vous
!
m'auriez aim
i
d A
C'en"
vous de connatre
Que
Pour
ce ferait encore
n'attendre de
moi qu'un
Mon hymen eft un nud form par le ciel mme Mon poux m'eft facr je dirai plus je l'aime.
;
Je
le prfre
Pardonnez
mon
Ne
ma
gloire
A remporter fur vous cette illuftre victoire A braver un vainqueur tirer vanit
,
De
Je remplis
mon
devoir
et je
me rends me
juftice
Je ne
fais
point valoir
les
un
pareil facrifice.
Portez ailleurs
propofez
;
les a
mprifs
Et puifqu'il
faut toujours
mon poux
il
ignore.
flatt
y
De
ce faible
triomphe
ferait
moins
fidlit.
Qu'indign de l'outrage
ma
I
G E N G
Il fait
S.
il
Il s'y
s'il
aime encore
D A M .
et
fi
Il
en
eft
incapable
dans
les
tourmens
La douleur
,,
ame
Mon
De En
devoir
ma
lui.
S.
eft-il
Ce que je
Quoi
!
viens d'entendre
Dieux,
croyable ?
Iorfqu'envers
fa cruaut
,
Lorfque
Vous arrachant un
fils, l'a
I
conduit
mort!
D A
M
,
.
;
Il eut
une vertu
Seigneur
que je rvre
Il penfait
en hros, je
n'agiffais
qu'en mre
har
,
Et
fi
pour
le
Je
me
refpecte affez
pour ne
le
i
point trahir.
s.
G E n g
aufi tout
;
m'outrage
me
rlifte^.
et
vous
le rvoltez.
Ma
Je
ma que ma
faibleffe
tendreffe.
D A
m
ou
.
prit fous vos coups.
fais qu'ici
tout tremble
Les
lois vivent
encore
et
G
Les
lois
les
I
N g
:
s.
il
n'en
eft
plus
Ofe
allguer contre
ma
ACTE QUATRIEME.
Il n'eft ici
S*]!)
mon cur
t trop fatales.
Les
lois
,
Oui
Car
Quand
Je
les
Ordonnrent
anantis
ma
,
honte,
,
et
hymen
;
funefte;
je parle
,
c'en allez
,
Imitez l'univers
Madame
obiffez.
auftres
Mes
et
votre indigne
poux
et
vous.
Leurs jours
Peniz-y
,
me
ma
vengeance
Un
et
_
J. l
IDAM.
me
faut
donc
ou
l'infamie.
moiti de
ma
vie
Ma
la
mort.
I.
Ah
Qu'aux beauts
le ciel
mme
Ce pouvoir qui
Aux
lois
de
la
raifon qu'il
lifait
colre
o je
fuis
c'eft
s
un malheur de
l
1.
plus.
Vous
Dans nos
calamits
le ciel
feule ce tyran
du monde.
Vous avez vu
d
cent fois
il
devrait
mme
encore
qu'il abhorre.
;
Zamti pourtant
n'eft
;
point enlev
On
Sur
ce
vainqueur fanguinaire
dbris
du monde
mmes
lieux
;
premier
le
Son amour
autrefois fut
1
pur
et
lgitime.
D A M .
-,
Arrte
il
ne
l'eft
plus
y penfer
eft
un crime.
SCENE
ACTE QUATRIEME,
377
SCENE
.
VI.
D A
M
,
jCJL
et
dans
mon
me
dfefpoir
et
peux-tu
revoir ?
ZAMTI.
On
le
veut
du tyran
tel eft
l'ordre funefte
moment
qui
me
refte.
d A m .
On
t'a dit
Sauver
tes triftes
jours
et
ceux de l'Orphelin ?
ZAMTI.
Ne
parlons pas des miens
,
Un
commune
Il doit s'anantir.
Idam
fouviens-toi
Que mon
Nous
lui
devoir unique
eft
,
de fauver
mon
,
roi
nos fervices
notre tre,
Mais l'honneur
eft
Mes
O
En
on rvre
,
les
ombres
La mort
Attend
Etan
,
fi
nous tardons
le
l'y
prince gnreux
lui
dpt que
promit
mon
Ii
zle.
Thtre,
Tome
IV.
ainfi
que moi
fe voit
charg de
fers.
-,
Toi
Et ton
fils, et ta
gloire
1
mon honneur
m
que
.
faut-il ?
I.
unie.
D a
?
Ordonne
que veux-tu
Z
A M T
M'oublier
Vivre pour ton pays
,
Ma
Eft
mort
en teignant
flambeaux d'hymne
un
ni d'autres lois
pour nous.
L'honneur d
tre fidelle
Ne
faurait balancer
C'eft
au prince
Remplirons de nos
Je leur donnai
Libre par
Eteins
mon fils je leur donne encor plus. mon trpas enchane ce tartare fur mon tombeau les foudres du barbare (9)
,
Je commence fentir
la
Quand ma mort
Je
fais
t'abandonne
facrifice
,
en frmiffant ce
impie
Mais
mon
,
devoir l'pure
et
mon
trpas l'expie
Idam
fers
Rgne Rgne
et
:
ce prix
oui
je le veux.
ACTE QUATRIEME.
I
379
D A
Demeure.
Me
Soit
prix de
ma
honte
et le
Penfes-tu que je
fois
;
Tu
t'abufes
cruel
vertu fvre
A
Ne
commis
un jour
Qui
nature
et
l'amour.
et
plus envers
,
moi-mme
?
et
qui t'aime
Crois-moi
il eft
Un
Soit
amour
,
foit
mpris
le
,
Sur moi
fur
mes
deffeins
,
pas en dfiance.
,
Dans
Je
ces
remparts fumans
,
et
de fang abreuvs
obfervs.
fuis libre
et
Le
un
o
fecret paffage
Non
De
tombeaux
ce prcieux gage
tes
A l'il
ces
qui
le
mains
tombeaux
chemins
,
Je cours y ranimer
fa languiffante vie
Le rendre aux
Comme un
Nous
de nous une
illuftre
mmoire.
mon
cur a
Ii
M T
I.
I
Tu rinfpires,
Idam Toi
,
ta
feule as mrit
que
les
cieux attendris
ton pays.
ACTE CINQUIEME,
38
ACTE
V.
QA
uO
1
SCENE PREMIERE.
IDAM,
S S
A
E
!
S S
L
I.
E L
I.
Quoi
Sur
je vous vois
il
deux
fois fa captive
en un jour
Fallait-
les faibles
,
mortels
il
,
a trop d'avantage.
IDAM.
J'ai fait ce
que
j'ai
d.
Tremblante pour
J'ai port
mon
fils,
Son
afpect a d'abord
a
anim
;
les
foldats
Mais Gengis
march
la
la
mort
horde enfanglante
rejete.
Aux
C'en
fers
dont
je fortais
m'a foudain
E L
eft fait.
i.
fa carrire.
IDAM.
L'un
et l'autre bientt voit
mort
n'eft
C'eft
affreux.
Mon
ce
fier
fils fi
cher
va
il il
les fuivre
peut-tre.
;
Devant ce
vainqueur
,
m'a
fallu paratre
fait
m'a
appeler
et
l'pouvante.
Vingt
fois
il
a lev fa
main
,
toute fanglante
Sur
Je
le fils
de mes rois
fur
mon
me
fils
malheureux.
;
me
fuis
Toute en pleurs
Mais
lui
,
fuis profterne
,
me
La menace
Et
la
bouche
,
et
dtournant
furieux
;
les
yeux
et rentr
aux
fiens
Il leur criait
vengeance
et
changeait de penfe
;.
Tandis qu'autour de
mon
trpas.
A
Penfez-vous
qu'il
E L
i.
donnt un ordre
fi
funefle ?
;
Il laiffe vivre
point abandonn.
eft
et
tout
pardonn.
D A M .
eft
Non
ce froce
fi
amour
Ah
tu l'avais
vu redoubler
,
mon
outrage,
!
M'affurer de fa haine
infulter
mes pleurs
ACTE CINQUIEME.
A
Et vous doutez encor
S
S
383
E L
I,
Ce
S'il
lion fubjugu
parlerait
moins de haine.
D a m .
haffe
,
Qu'il m'aime ou
me
A
il
eft
temps d'achever
I.
Ah
que rfolvez-vous
i
D A
m . Quand le
combl
ciel
la
en colre
,
ceux
qu'il perfcute a
misre
<ral
leurs malheurs.
Une
Va
,
force nouvelle
Je dpendrai de moi
mon
S S
mes mains.
A
Mais
ce
fils
,
cet objet
de crainte
?
et
de tendreffe
L'abandonnerez-vous
D a
m Tu me
rends
ma
faibeffe
!
Tu me
perces le cur.
Ah
facrifice affreux
Que n'avais-je
Mais Gengis
,
point
fait
pour
ce
fiis
malheureux
fa
grandeur
altire,
,
Environn de
couchs dans
la pouffire
un
enfant ignor
la
Parmi
malheureux dans
il
foule gar
Ou
peut-tre
moins fvre
la
aima
trifte
mre.
fe
A cet efpoir au
C'eft
moins
mon
cur
rend
une
illufion
Hara-t-il
ma
cendre
Dans
la
nuit de la
tombe en
fils
opprime
Pourfuivra-t-il
mon
SCENE
O C T A
R.
IL
IDAM,ASSLI,OCTAR.
I DAM,
Attendez l'empereur en
(
demeurez
Ja fuite.
et
vous
cette porte
et
Tartares
(
ne
forte.
Eloignez- vous.
I
D A M .
il
Seigneur,
J'obis
,
veut encor
me
voir
il le faut
Si j'obtenais
du moins
avant de voir
un matre
paratre
Peut-tre
ACTE CINQUIEME,
Peut-tre
385
du vainqueur
les efprits
ramens
Rendraient enfin
juftice
deux infortuns.
:
La
vous implacable
,
inhumaine
,
Mais
enfin la piti
Eft-elle
un fentiment qu'on ne
connaifle pas ?
C
,
T A R.
qui confeille
eft
Quand
Vous
l'arrt eft
port
coupable.
,
Qui
dfarmer
la
armes,
les prires
les
larmes.
On commande
Demeurez
,
et la terre
SCENE
I
II L
D A
,
feule.
mon
outrage
;
JLJi
u des infortuns
qui voyez
Dans
mon
courage
thtre.
Tome
IV.
Kk
SCENE
^yy
JL\I
IV.
GENGIS, IDAM.
GENGIS..
On
,
dploy
ma
,
colre
Afle
fait
Dont
Vous
mes bonts.
;
Ni
ni l'horreur qui
,
m'anime
Vous que
aime
,
et
et
Vous qui me
trahiffiez
I
D A
;
Ne
puniffez que
moi
c'eft la
grce dernire
la
main meurtrire
mon
tourmens.
GENGIS.
Je ne
le
puis
les
cruelle
veux terminer.
Je tiens
le fils
des rois
le
vtre
en
ma
puiffance.
;
De
votre indigne
poux
ACTE CINQUIEME.
Il
387
me
trahit
me
brave
il
Vous
retenez
mon
ce
bras
et j'en fuis
indign
Oui, jufqu'
Mais
je
moment
le tratre eft
pargn.
captive.
ma
Il le faut oublier
fi
Rien n'excufe
prfent votre
cur
obftin
eft
poux
:
puifqu'il
condamn.
pour vous
Va
fe
m'y
forcez
-,
et
je ne conois pas
Le
le livre
,
au trpas.
croyez-moi
lautre
mon ame
et
dans
le
mme
temps
Vous
Du
condamne
Votre poux
qu'
les
la
Les honneurs
chercher,
Le
deftin de fon
le vtre
,
le
mien
mme
Oui
je vous
aime encor
Kk
Que
C'eft
dj
mon
courroux reproche
l'aveu
ma
tendrefle.
fais
:
que je
Tremblez de
mon amour
Mon
Et
je
ame
la vengeance
eft
Pardonnez
je
Achevez d'adoucir
courroux qui
fe
rend
Vous
Mais
ferez
d'un feul
mot
le fort
de
,
cet
empire
ce
il
,
faut le dire
Prononcez
fans feinte
fans dtour
ma
haine ou
.
mon
amour.
D A m
L'une et
condamnable
:
Votre haine
et
votre
amour coupable
;
Cet amour
indigne
juftice
;
et
de vous et de moi
fi
Vous me devez
Je
la
et
vous
tes roi
veux , je
l'attends
Je Je
en vous
Et vous-mme en
fecret
vous
i
me
s.
justifiez,
G E N g
Eh bien
Vous
vous le voulez
;
vous
choififfez
ma haine
l'aurez
et
dj je la retiens peine.
-,
et
mon jufte
et
courroux
Me
rend
la cruaut
que
j'oubliais
,
pour vous.
fils
,
votre
cruelle
fiert rebelle.
acte cinquime,
Ce mot que je
C'en
eft fait
,
389
;
voulais
les a
tous condamns
les affaffinez.
et c'eft
I
vous qui
d a m .
i
Barbare
G E N g
Je
le fuis
;
s.
j'allais celfer
de
l'tre.
Vous
aviez
un amant
Un
ennemi fanglant
la
fans piti
Dont
haine
eft
D a
.
fvre.
Eh bien
Le
je
mon
roi
Seigneur
je le rvre
lui.
GENOIS.
Inhumaine,
Levez-vous
Pourrai-je
:
eft-ce
me
Que
voulez-vous ? parlez.
I
d a
.
,
Seigneur
qu'il foit
foit
permis
Qu'en
fecret
mon poux
prs de
moi
admis
Que je
lui parle.
G E N g
s.
Vous
I
D A
Ecoutez
ma
prire.
:
Cet
entretien fera
ma
reffource dernire
Kk
j'ai
rfifter.
I
G E N G
S.
;
Non
raifon fon
ame
enfin rendue
fatal
De me
Il
dfobir
et d'tre
,
mon
eft
rival.
il
vous a poffde.
encore accorde
:
Que
de crimes
Sa grce
,
qu'il
Prfentez
(es
yeux
le
divorce ou
,
mort
Oui
j'y confens.
,
Octar
Vous
fui vez-moi.
jFaut-il
encore aimer
mon
deftin
[il fort.)
i
d a
feule.
Je renais
et je fens s'affermir
dans
mon
fein
SCENE
^^^ \~J
I
V.
ZAMTI.IDAM.
D A M .
de ce
et
toi
qui
me
tiens lieu
,
ciel
que j'implore
La mefure
eft
comble
et
notre heure
venue.
ACTE
Je
le fais.
I
C
Z
N Q,U
M T M
I.
E.
3gi
D A
.
fois
C'eft
Sauver
le rejeton
A
,
M T
I.
;
Il n'y faut
plus penfer
De
tes
Je mourrai confol.
i
D A M .
deviendra
Que
Pardonne encor
ce
mon
fils
mot
mes
fens attendris
Pardonne
ces foupirs
ne vois que
mon
courage.
z A
m T
,
i.
tout
eft
dans l'efclavage.
les
crois-moi
ne plaignons que
infortuns
Qu'
condamns.
.
ce qu'on te prpare,
i.
d A
m
eft
La mort
la
plus honteufe
z
A M T
Sans doute
Ils
et j'attendais les
ordres
du barbare:
D A
.
,
Eh
bien
coute-moi
Ne
Kk
ici la
mort?
?
L'homme tait-il donc n pour tant de dpendance De nos voifins altiers imitons la confiance ; De la nature humaine ils foutiennent les droits ,
Vivent libres chez eux
,
et
Un
Le
pour
ils
de
la vie
Et plus que
nant
craignent l'infamie.
Un
Nous avons
Apprenons d'eux
Sachons mourir
comme
Z A
eux.
M T
eft
I.
,
Je t'approuve
et je crois
Que
Mais
le
malheur extrme
conu
J'avais dj
tes deffeins
magnanimes;
et victimes,
feuls et
dfarms, efclaves
leurs coups.
D A m
en tirant un poignard.
Tiens
moi
frappe
i.
et
dlivre- nous.
z A
M T
Ciel!
I
D A M .
,
Dchire ce fein
J'ai trembl
ce
,
que
ma main
Ne
portt fur
Enfonce dans
ACTE CINQUIEME,
Immole
avec courage une poufe fidelle
,
3g3
Tout couvert de mon fang tombe et meurs auprs d elle. Qu' mes derniers momens j'embrafle mon poux ;
Que
le
tyran
le
Z A
M T
I.
;
Grce au
ciel
Voil de ton
amour
,
la
marque
mes
,
la
plus chre.
;
Digne poufe
reois
,
ternels adieux
Donne
ce glaive
i
donne
,
et
dtourne
le
les
yeux.
d a m
en
lui
donnant
;
poignard.
:
tu le dois
i.
tu balances
M T
Je ne puis.
I
D a m .
Je
le
veux.
Z A
M T
M
.
I.
Je frmis.
I
D A
Tu
i.
m'offnfes.
Frappe
et
tes bras
enfanglants.
M t
Eh
d A m
Frappe,
dis -je.
SCENE
GENGIS,
,
et
dernire.
Gardes.
gengis accompagn
de fes gardes
-,
et
armant df
Zamtu
J\ RRETEZ
Arrtez , malheureux
O Ciel
finir
qu'alliez-vous faire ?
IDAM.
Nous
dlivrer de toi
,
notre misre
A M T
GENOIS.
Oui... Dieu, matre des
rois,
,
s'adrefle,
,
tmoin de
,
ma
faiblefie
mes pieds
la fin
tant d'Etats
tant de rois
?
,
Deviendrai-je
Tu
Ton
victime de
fa foi
Veut mourir de
d'tre
moi.
fouffrir
mon
empire
,~
IDAM.
Que
Quel
nouveau
prtends-tu nous dire ?
ZAMTI.
eft
ce
trait
de l'inhumanit ?
ACTE CINQUIEME,
I
3$5
D A
M
i
encor port ?
G E N g
Il va l'tre
,
Madame
et
,
vous
la
rendre.
j'ai
vu
Tous deux
Je rougis
,
admire
et
fur
le
ma
gloire.
;
En
j'ai
fu
me
fgnaler
Vous m'avez
je
veux vous
galer.
dompter lui-mme;
fuprme
:
Je l'apprends
pu me
changer.
heureux poux
,
De
Par
que
ma main
j'allais
vous confie
;
dont
abufer.
fa
Croyez qu'
cet enfant
fils
,
heureux dans
misre
Vous
verrez
fi
ma
foi.
fait
Je fus un conqurant
(
vous m'avez
un
roi,
Z ami ^
Soyez
ici
Rendez
que vous-mme
Enfeignez
la juftice et les
murs.
les
Que
les
vainqueurs
rgne
et prfide
,
au courage
Triomphez de
la force
elle
,
vous doit
hommage
et
votre fouverain
la
Se foumet vos
lois les
1
armes
main.
D A m .
A M t
,
1.
Ah
D A
infpirer ce deffein ?
G E N G
S.
Vos
vertus.
Fin du cinquime
et dernier acte.
NOTES.
{ 1
)
On
dans
la
dit
Aricie 9
Phdre en vain s'honorait des foupirs de Thfe ; Pour moi je fuis plus fire et fuis la gloire aife'e
,
hommage mille autres offert Et d'entrer dans un cur de toutes parts ouvert Mais de faire flchir un courage inflexible De porter la douleur dans une ame infenfible D'enchaner un captif de fes fers tonn Contre un joug qui lui plat vainement mutin Voil ce qui me plat, voil ce qui m'irrite.
D'arracher un
;
et plutt
furmont
la coquetterie
bourgeoife d'Aride,
infenfible,
et le
une vanit
iecrete d'adoucir ce
et d'infiruire aux vertus fon froce courage.' l'habitude avait-elle pu familiariier Racine avec le got d'une galanterie ridicule, au point d'introduire dans une tragdie une princeffe qui prfre un jeune hros Hercule parce qu'Hercule prparait moins de gloire aux yeux gui l'avaient dompt ? Idam ne parle point de la gloire de Je s yeux.
Comment
Un
(
refus a cauf
2
les
malheurs de
la
la terre.
Catilina
dans
pice de Crbillon
dit
La mort
n'eft
qu'un inftant
le
Que
C'eft
le
et
que
lche attend.
un
foldat
:
romain qui
eft
au lupplice
mort.
Zamti
L'abb Mongant tait trs-vaporeux. Employ dans ( 3 ) l'ducation du duc d'Orlans, fils du Rgent, comme l'abb du Bois l'avait t dans celle du Rgent , il n'avait eu qu'une abbaye ; et du Bois tait devenu cardinal , premier miniitre
lui ft fuprieur
en naiffance
en
3()S
efprit, en
NOTES.
lumire, et en probit.
,
Il
et il n'aurait pas malheureux de la deftine'e du cardinal voulu fans doute l'acheter au mme prix. Un jour on lui demandait ce que c'tait que les vapeurs dont il fe plaignait :
,
c'eft
une
terrible
maladie
rpondit-il;
elle
fait voir
les chofes
telles
qu'elles
mme
font vrais.
On tait accoutum fur notre thtre voir des fujets ( 4 immoler leurs enfans pour fauver ceux de leurs rois et l'on fut tonn d'entendre dans l'Orphelin le cri de la nature. Zamti ne devait pas facrifier Ion fils pour le fils de l'empereur. Un particulier, une nation mme, n'a pas le droit de livrer un innocent la mort pour des vues d'utilit politique. Mais Zamti en immolant fou fils unique flait ce qu'il regardait comme fon devoir, le facrifice le plus grand qu'un homme puiffe faire. En facrifiant un tranger il n'et t qu'odieux ; en facrifiant fon fils il eft intreffant quoiqu'injufte.
)
;
,
On peut comparer cette fituation celle de Clytemneftre. ( 5 ) Obfervons que dans Iphignie un pre gorge fa fille pour faire changer le vent qu'aucun perfonnage dans la pice ne s'lve contre cet abfurde fanatifme; que Clytemneftre trouve qu'il ferait plus naturel d'immoler la fille " Hlne puifqu'enfin c'eft Hlne qui eft coupable; tant les ides fuperftitieufes , qu'on a reues dans l'enfance familiarifent les hommes avec les principes les plus abfurdes non-feulement des fuperftitions rgnantes mais mme des fuperftitions qui n'exiftent plus !
,
;
1
On
La
police de Paris ne voulait pas que Gengis apprit aux Parifiens qu'il lui tait utile de laiffer aux Chinois certaines erreurs
On
,
d'Augufte
et ces vers
celle
Et comme notre
Toujours vers quelqu'objet pouffe quelque dfir Il fe ramne en foi n'ayant plus o fe prendre
;
Et mont fur
le fate
il
afpire defcendre.
Voltaire
Rien ne forme plus le got, comme le remarque M. de lorfque fur tout deux hommes , que ces comparaisons ,
notes.
, ,
3gg
d'un gnie gal mais trs-diffrent, ont exprimer un mme fonds d'ides dans des circonftances et avec des acceffoires qui ne font pas les mmes. Ici l'un peint un tyran et la fatit d'une ame puife par des pallions violentes ; et l'autre peint un conqurant , et le vide d'un cur qui a
,
,
C'eft peut-tre
un peu
Je ne
fuis plus
Mais je
fuis roi
belle Princeffe
Et
(
roi victorieux.
Dans
les
premires ditions on
lifait
Paffe fur
mon tombeau
du
barbare.
TANCREDE,
TANCREDE,
TRAGEDIE.
Reprfente
,
pour
la
premire
fois
le
3 feptembre 1760.
Thtre.
Tome
IV.
Ll
MADAME
LA MARQUISE
DE POMPADOUR*
MADAME,
X ou te s
les
ptres
ddicatoires ne font
,
celles
de
et
M.
Crbillon
mon
confrre l'acadmie
mon
toujours aim
naifTance
;
fut
le
mais
il
eft
vu ds votre enfance
;
les grces
et les talens fe
j'ai
reu de vous,
dans tous
les
temps
quelque
cenfeur
Madame
,
et je dois
un
trs-grand
,
nombre de
vritables gens
,
de
lettres
de grands
artiftes
d'hommes de
je
le fais
Les cabales
font affreufes
la
Ll
404
littrature
E P
en
fera
T R
E.
,
toujours trouble
tats
ainli
que
de
la
vie.
On
calomniera toujours
les
les
gens de lettres
comme
de
gens en place
et
prendre
le parti
heureux.
Mais j'avoue en
mme
mrite
du bien
avez
ni
difcernement
parce
;
que vous
aufi je n'ai
,
connu
aucun
homme
de
lettres
ni aucune perfonne
dans
les
Madame
que
c'eft
le
de
la tragdie n'eft
le
moins
l'attention
c'eft
publique
car
il
faut
avouer que
E P
T R
la
E.
405
,
nation fe raflemble
que Fefprit
:
et le
got de
la
jeuneile
forment
dbit fans
c'eft
une cole
La
fuprieure celle
,
il
lui
man-
que
ce
grand appareil
lui
que
les
magiftrats
d'Athnes favaient
Permettez-moi
,
donner.
,
Madame
en vous ddiant
art
une tragdie
des
que toute
fublime
ou un fentiment
de
mme
que
la
Je
un grand mrite
fublime
et
le
beaucoup plus
fenfible,
foute-
et qu'il faut
Fam
et les
yeux
la fois.
Ce
fera le
feront oublier.
406
E r
T R
,
E.
efprit
Madame, que
je
que je foumets
chang
et
vos lumires. Je
la
que
le
thtre
de Paris
devenait
un
un
vrai fpectacle.
talent
la
beaucoup de
reprfentrent avec
fis
moi
fur
petit thtre
ft
extrme-
ment
ces
fefaient
un
effet
qui redoublait
l'in-
trt, parce
et fallu
que
la
avantage celui
que
les
j'eufTe
pu
viter
les
longs rcits
que
vers
deux
les
comdiens
infidelles. Il a
avec
E P
T R
E.
407
corriger.
pu
Mais
mme
instruiront
le
mme
a encore
nouveaut qui
fectionne
;
me
elle
eft
en vers
croifs.
Cette forte de
po'fie
fauve l'uniformit de la
eft
rime
mais
auffi ce
genre d'crire
dange-
comme une
,
partie
de
la tragdie
peuvent aifment
en
le
rduifant
;
et la
profe. Ainfi
la fcne franaife
Il fe
on
la gterait
entirement.
peut qu'on y ajoute un mrite qui lui manque il fe peut qu'on la corrompe.
,
J'infifte
c'eft la
varit
une
ait
ville
immenfe
la
jamais
eu de fpectacles tous
jours. .Tant
que
cette varit le
c'eft
408
ce qui
fait
E P
T R
E.
de
la
plus
haute diftinction
ouvrages
Italie,
dramatiques
les traduit
en Allemagne,
en
qu'on
mme
en Angleterre,
tandis que
des
falles
comme
on voyait des cirques dans toutes les provinces romaines; preuve inconteftable du got qui
fubfifte
parmi nous
les
et
ces
dans
temps
les
C'eft
dcadence en tout
,
au
fortir
,
d'un fpectacle
dans
le fein
dans
et
un fouper
du
;
dlicieux
du luxe
eft
plaifir,
difent gaiement
aflez prs
que tout
ville
perdu
,
je fuis
d'une
de province
,
auffi
peu-
ple que
Rome moderne
,
et
beaucoup plus
opulente
qui
,
mille ouvriers
mme
temps
le plus
et le plus
beau thtre.
fi
De bonne
foi, tout
cela exifterait-il
raient
les
campagnes ne produi?
J'ai choifi
bons
E P
rien ne
T R
E.
40g
nous y manque. Le pays eft orn de maifons qu'on et regardes autrefois comme
trop belles
celle
pauvre qui veut s'occuper y cette petite province eft d'tre pauvre
;
le
devenue un jardin
doute
,
riant
il
vaut mieux
fans
fertilifer fa terre
flrilit
que de
fe plaindre
Paris de la
de
fa terre. (1)
,
Me
voil,
;
Madame
du
un peu
de
je
loin
de
Tancrde
j'abufe
droit
,
mon
ge,
les
j'abufe de vos
momens
tombe dans
de votre
en beaucoup de paroles.
cfprit
;
Ce
mais je
plus diffus
fi
je
m'abandonnais
aux fentimens de
vez
,
ma
et
reconnaiflance. Rece,
Madame
mon
attachement
mon
Thtre.
Tome
IV.
Mm
PERSONNAGES.
ARGIRE,
^
v,
chevaliers.
ALDAMON, A M EN A I DE
FANIE,
foldat.
,
fille
d'Argire.
fuivante d'Amnade.
Ecuyers
Soldats
Peuple.
le
La fcne
efl
palais
V poque de
ejt
de l'anne iooS.
leurjoug.
aient
s"
dans
la Fouille.
;
les
TANCREDE,
TRAGEDIE. ACTE PREMIER. SCENE PREMIERE.
ASSEMBLE DES CHEVALIERS RANGS EN DEML-CERCLE.
A R G
I
,
E.
la Sicile
Illustres
Qui daignez
,
Chevaliers
vengeurs de
murs
Des
Il eft
Il eft
temps de marcher
ces fiers
Mufulmans
Le plusgrand de nos
Le
La
Des
c'eft l
Deux
du bonheur
et les fiers
des
humains
Sarrazins
partageant lunivers
fers.
Mm
st
2
a
T A N C R E D
fous
fes lois les
E.
;
Le Grec
peuples de Mefine
Le
Sur
domine
l'Etna
,
Dans
les
ruine.
,
dtruire
A notre libert
Le moment
eft
propice
il
en faut profiter.
fon dernier ge
la
;
La grandeur mufulmane
eft
On commence
Dans
la
en Europe
,
moins redouter.
,
France un Martel
en Efpagne un Pelage
Nous
Je
!N'a
(
ont
affez
appris
comme on
mal
peut
la
dompter.
fais
qu'une
)
affure.
entend Lon IV, et lous le nom de laint Lon, de Lon le grand. Ce faint Lon eft le premier pape qui ait approuv le lupplice des hrtiques. Il dit dans les lettres que le tyran Maxime en puniffant de mort Pri/ctllien et il pourluivit avec a rendu un grand lervice l'Egliie violence ce qui reftait de prifeillianiftes en Elpagne. Les lgendaires racontent qu'un jour une femme lui ayant baii qu'en il fentit un mouvement de concupifcence la main coniequence il le coupa la main. Mais la Vierge la lui rendit quelques jours aprs afin qu'il pt clbrer la mfie. C'eft depuis ce temps qu'on baile les pieds du pape, attendu que le laint pre le pied tant envelopp dans une pantoufle court moins de rilque d'tre oblig de le le couper. On lent bien que ce n'elt pas a ce pape que M. de Voltaire a pu donner le nom de Grand. D'ailleurs laint Lon vivait piulieurs ficles avant l'poque o la tragdie de Tancrde eft place.
a
Voltaire
non
le
les clotres
ACTE PREMIER.
Je ne veux point
ici
4*3
O nous tournions fur nous nos armes criminelles O l'Etat rpandait le fang de fes enfans.
Etouffons dans l'oubli nos indignes querelles.
Orbaflan
qu'il
ne
foit
,
du
falut
de tous.
;
Que de
Et
fi
Vivons
avoir eu de matre.
ORBASSAN.
Argire
,
il eft
les divifions
:
Ont rgn
Qu' voir
Syracufe n'afpire
d' Argire.
Aujourd'hui
faut
fille
;
nous protger.
En
Je
vous
et
votre famille
Et du pied des
autels
o je vais m'engager
,
Je marche Solamir
et
Mais
Maure
;
yeux
Que
Dequel
Se font-ils
De quel
(
droit
un Goucy
Un
le
du temps
de
Charles
Mm
4'4
Des
TANCREDE.
aux bords de l'Arthufe
,
rives de la Seine
et
D'abord modefte
Bientt
fier et
fimple
,
il
fuperbe
il
fe
fit
les fuffrages
Ofa fur
ma
Nous
l'en
avons punie
fes
,
et
malgr
fa faveur
Nous voyons
Tancrde
(c)
un
A fervi
nous dit-on
,
les
Cfars de Byzance
;
Il efl fier
outrag
11 doit har
nos
lois
il
cherche
la
vengeance.
Tout
franaise!! craindre:
,
(e)
Aux
champs (/) apuliens fe faire une patrie ; Et n'ayant pour tout droit que celui des combats
Chafler
les povTeffeurs
,
et
Et nos champs
Appellent
l'avarice et la rapacit
de Hauteville
d) Les premiers
,
la Pouille,
Drogon
(
Bateric et RipofteL
La Normandie.
Le pays de Naples.
(/)
ACTE PREMIER.
Des brigands du Midi
,
4l5
du Nord
et
de l'Aurore.
et
;
nous venger.
vu plus dune
fois loi
,
Syracufe trahie
Maintenons notre
Elle
condamne
commerce
Quiconque
ennemis
Un
fatal
fon pays.
l'infidlit
l'indulgence encourage.
le
On
ne doit pargner ni
fexe ni l'ge.
Venife ne fonda
fa fire autorit
:
Que
Imitons
en perdant
les
coupables,
L O R E D A N.
Quelle honte en
effet
Que Solamir
Dans
la Sicile
un maure
encore
ait
un chef
des
mufulmans
!
tant de partifans
Que par-tout dans cette le et guerrire et chrtienne, Que mme parmi nous Solamir entretienne
Des
fujets
corrompus vendus
les
fes bienfaits
Tantt chez
Nous prparant
la
guerre
et
nous
offrant la paix
1
Un fexe
dangereux dont
hommages,
ce
Mm
4*6
Combien de
Pour
TANCREDE.
citoyens aujourd'hui prvenus
ces arts fduifans
,
[g ) que l'Arabe cultive I Arts trop pernicieux dont l'clat les captive,
Que
J'efpre en
ma
valeur
j'attends tout
cette fvrit
de
la vtre
Et j'approuve fur-tout
VtngerefTe des lois
et
de
il
la libert.
Pour
dtruire l'Efpagne
[h)
Il en fut
parmi nous
natre.
Mettons un
Au
falut
de
que toute
,
piti
cde;
Combattons Solamir
et
profcrivons Tancrde.
dteft
libert.
pour notre
Dans
le les
dernier confeil
un
Dans
Pour confondre
ennemis cachs
;
ce
nom
,
Du
Sa dot
rcompenfe.
c A t A
N
,
E.
Oui
nous y foufcrivons.
;
Que Tancrde
s'il
(g) En ce temps les Arabes cultivaient feuls les fcienccs en Occident et ce font eux qui fondrent l'cole de Salerne,
,
Le comte
Julien
ou l'archevque
Opas.
ACTE PREMIER.
11 n'a rien
41
Tancrde
en
A
Ne
Et
Orbafian de nos
ferme appui
;
Tel
mon
fentiment.
A R G
R E.
lui
Je vois en
mon
;
gendre
Ma
fille
il eft
vrai
mais enfin
Je n'aurais point
Vous
on m'y
vit condefcendre.
L O R E D A N.
Blmez-vous
le
Snat ?
A R G
R E.
je hais la rigueur
;
Non
Mais toujours
Et
l'intrt
commun
l'emporta
ORBASSAN.
Ces biens font
Je
n'ai
l'Etat
point recherch
A R g
R E.
hymne
amne demain
journe,
peuple deftructeur,
Solamir
connatre
un vainqueur.
4*8
Votre
rival
TANCREDE.
en tout
la
,
il
,"
En
nous offrant
paix
devenir
cet
mon gendre
fatal.
(?)
Il penfait
m'honorer par
hymen
Mes amis
foyons
prts.
. . .
ma faibleffe
et
mon
ge
;
affez
beau partage
;
ferai prs
de vous
Je
fentirai
mon cur
encor
fe
ranimer
Mes yeux
fermer.
LOREDAN.
Que ce jour
,
*
ofons croire
;
nous
fera glorieux
tous l'honneur de
la victoire,
Ou
SCEJVE
IL
_
Hj h
()
Il
Tous vos
mufulmans
trs-comrmm de marier des chre'tiennes des le fils de Mu/a, conqurant de l'Efpagne, poufa la fille du roi Rodrigue cet exemple fut imit dans tous les pays o les Arabes portrent leurs armes
tait
;
et Abdalife
victorieufes.
ACTE PREMIER.
Pourrai-je en vous d'un
fils
419
trouver le caractre ?
ORBASSAN.
Je vous
J'aime
l'Etat
,
Argire
il
nous rconcilie.
,
et la
Mais
le
nud
jamais affoupie
Mon
hait
ne vous et eftim.
part
ma
nouvelle chane
noble
hymen ne
inftant,
,
fera
point
le fruit
Que
fuit l'indiffrence
la patrie
et
haine.
,
Ce cur que
appelle
Ne
fait
Mon hymen
La fplendeur de
Devant de
Il
l'Etat
votre intrt
le
mien
tels objets
pourra refferrer un
fa
noble lien
Mais
voix doit
ici fe taire
ARGIRE.
J'eftime en
un
foldat cette
,
mle
fiert
Mais
la franchife plat
et
non
l'auftrit.
J'efpre
que bientt
flchir
ma
chre
Amnade
modefle douceur
la valeur.
Pourra
C'eft
peu
d'tre
un
guerrier
,
la
Donne un
et fied
, ,
420
Vous
fentez
TANCREDE.
que
ma
fille
au
fortir
de l'enfance
et
de malheur
mre
leve la cour de
Byzance
Qui
tient
de
la rudeffe
et
reffemble l'orgueil.
Pardonnez aux
ORBASSAN.
Vous-mme
,
pardonnez
,
mon humeur
auftre
je prfrai toujours
flatter
murs
rpublicaines.
D'un eftimable
Vous regarder en
elle
et
m'honorer moi-mme.
ARGIRE.
Par
mon
SCENE
_
JLi E bien de
Votre pre
,
III.
ARGIRE.
cet Etat
,
,
les
voix de Syracufe
le ciel
Ce
noble chevalier
qui
fe rejoint
moi
foi.
Aujourd'hui par
ma
ACTE PREMIER.
Vous
connaiflez fon
421
renomme
;
nom
,
fon rang
fa
il
commande
fes
l'arme
Tous
les droits
de Tancrde entre
mains remis...
amena DE
De Tancrde
!
part.
A R G
R Ele
A
Qui
ORBASSAN.
Elle m'honore aviez
,
Seigneur
et fa
prfence
reois.
,
Rend
plus cher
,
mon cur
trois
le
don que je
et
Puilf-je
fon choix
Du
bonheur de tous
A M
confirmer l'efprance
N A
temps
,
D E.
je fais
Mon pre
en tous
les
Sentit tous
mes chagrins
et
voulut
mon
Votre choix
me
deftine
un hros en partage
Et quand
ces
Grce votre
Du nud
D'une
gage
telle
union
je conois l'avantage.
,
Qu'opprima ds
l'enfance
un
Par ce changement
Se recueille un
mme
au trouble abandonn
le
moment
dans
ORBASSAN.
Vous
le
devez
Madame
,
-,
et loin
de m'oppofer
de
tels
fentimens
dignes de
mon elUme
422
Des
droits
TANCREDE.
fi
lgitime
J'ai quittt
C'en"
peu d'un
hymen
faut mriter
La
et j'ofe
me
flatter
Que
SCENE
IV.
ARGIRE.AMENAIDE.
ARGIRE. _7 Vous femblez interdite et vos yeux pleins d'effroi,
;
De
larmes obfcurcis
touffs
fe
dtournent de moi.
Vos foupirs
femblent
me
le
faire injure
La bouche
obit
mal lorfque
cur murmure.
E.
A M E N A
Seigneur
,
je l'avorai
je ne m'attendais pas
,
et
de
fi
longs dbats
le
Le
un jour
vtre
Que mes
la
guerre civile
;
Que ma mre
Que
ACTE PREMIER.
J'ai
423
partag long-temps
fortir
les
maux
qu'elle a foufferts.
les revers
,
:
Au
du berceau
j'ai
,
connu
mre
abandonne
errante
,
A
Et
fupporter
Dans un
fort avili
noblement leve
effroi
Rofeau
faible et tremblant
biens
armes
Et de
fes
vainqueurs.
;
Dans
le fein
me
vis rappele
:
Un
avait exile
un malheur nouveau.
allument
le
Vos mains de
Je
fais
mon hymen
,
flambeau.
;
quel intrt
et
ce
jour dangereux
le
plus affreux.
E.
A r G
Il fera fortun
,
c'eft
vous de
,
m'en
croire.
Je vous aime
ma
la
fille
et
On
a trop
le
murmur
quand
Solamir
offrir
,
Pour
prix de
424
Ofa
TANCREDE.
propofer de l'accepter pour gendre
;
me
lui
Au
Autrefois
mon mule
A M E N A
E.
;
Quel appui
vous vantez
la
fa
fuperbe fortune
Mes vux
plus modrs
fi
puiflant
1
innocent.
A R G
R E.
Du
confeil
il eft
vrai
la
prudence fvre
A M
N A
D
,
E.
Seigneur
ou je m'abufe
Ou
Tancrde
eft
A R G
E.
Nous rendons
Sa valeur a
,
cur indompt
lllyrie;
,
dit-on
fubjugu
Mais plus
il
Moins
Il eft
il
par
un
A M
N A
?
E.
Pour jamais
lui
Tancrde
A R G
R E.
l'on craint fa prfence
;
Oui
Et G vous l'avez vu dans
les
murs de Byzance
Vous
ACTE PREMIER.
Vous
favez qu'il nous hait.
425
A M E N A
D E.
Je ne le croyais pas.
Ma
mre
avait
L'appui de Syracufe
et le
vainqueur du Maure
Et lorfque dans
Pour
et qu'ils
vous opprimrent
Tancrde
aurait
pour vous
fu.
affront le trpas.
C'eft tout ce
que j'ai
A r G
E.
,
C'eft trop
Amnade
Tancrde
et la
cour de Byzance
ai
l'Etat
Je
le fervis injufte
et le chris ingrat
ma
dernire heure.
,
et
,
dont vous
:
faites l'efpoir.
Je
une
vie orageufe
La
du devoir;
Et je mourrai content
G.
AMENADE.
Ah, Seigneur
!
Je ne regrette point
Thtre,
Tome
IV.
Nn
426
Je vous
ai
TANCREDE.
confacr
mes fentimens
,
ma
vie
Au
Ce
Il peut
S'eft
tomber
tout change
et ce
hros peut-tre
et
mon
matre.
A R G
R
?
E.
Comment
que dites-vous
A M E N A
D E.
Cette tmrit
Vous
Je
offenfe peut-tre
et
fais
que dans
les
cours
mon
fexe plus
flatt
:
Dans
votre rpublique a
le fert
,
;
moins de
libert
Byzance on
ici la loi
plus dure
Veut de
l'obiffance
et
dfend
le
murmure.
Ont chang
la Sicile
murs
A R G
R
,
E.
d'elles.
:
Vous
feule
vous
ma
fille
en abufant trop
De
J'ai
mon
La
nud
fi
lgitime
(c\
La
parole
eft
donne
y manquer
,
eft
un
crime.
:
Vous me
je fuis n
malheureux
ACTE PREMIER.
Tous
Dieu
les
427
jours de
1
ma
puiflant
Et puifle Amnade
en formant
ces liens
trilles
que
les
miens
SCENE AMENADE
A ancrede,
De
trahir
V.
feule.
cher amant
moi j'aurais
la faiblelTc
Je pourrais
SCENE
VL
AMENADE, FANIE.
AMENADE.
Viens, approche
Vois
le trait dteft
,
ma chre Fanie
qui m'arrache
pre
eft
la vie.
Orbaffan par
mon
FANIE.
Je fens combien cet ordre
J'ai
eft
vu vos fentimens
j'en ai
connu
la force.
Quand
Nn
428
Votre cur
TANCREDE.
s'eft
donn
,
c'eft
pour toute
la vie.
,
Tancrde
et
Solamir
Dans
Mais
la
celui
Qui
vux
;
qui fut
les
mriter
En
Sur
et
Solamir
il
eut
la
Votre
ame
eft.
trop confiante.
AME
On
dpouille Tancrde
C'eft; le fort
N A
E.
Ah
,
tu n'en
,
peux douter.
l'outrage
; ;
on
l'exile
on
Je fens que
Ecoute
;
Le peuple
A N
E.
De fon pre oubli les faftueux amis Ont bientt fon fort abandonn le fils. Peu de curs comme vous tiennent contre
l'abfence,
Le peuple
plus fenfible.
A M E N A
A N
E.
II eft auffi
plus jufte.
E.
;
Mais
il
eft affervi
Aucun
n'ofe parler
pour
ce profcrit augufte.
ACTE PREMIER.
Un
Oui
Snat tyrannique
eft ici
42g
tout- piaffant.
A M E N A
,
D E.
A N
E.
:
S'il
pouvait
il eft
fe
Mais
loin de vous.
A M E N A
D E.
,
Jufte Ciel
( Fanie.)
je t'implore
Je
me
confie toi.
Tancrde
n'eft
pas loin
Et quand de
l'carter
Lorfque
Il eft
la
tyrannie au comble
qu'il paraifTe
,
parvenue
temps
et
qu'on tremble
fa vue.
Tancrde
eft
dans Mefline.
FANIE.
Eft-il vrai ? juftes
Cieux
!
Et
cet
indigne
hymen
eft
form fous
fes
yeux
A M E N A
11
D
;
E.
et
ne
le fera pas.
. . .
non
Fanie
peut-tre
je t'apprendrai tout.
eft
. .
mais
il
Le joug
trop honteux
ma main
faibleffe.
doit le brifer.
La
Le
perfcution enhardit
trahir eft
,
ma
(d)
un crime
obir
eft baffefle.
,
S'il vient
c'eft
pour moi
feule
et
je
l'ai
mrit
43o
Je mettrais
TANCREDE.
mon
devoir dans
l'infidlit
! ,
Non
Et
l'amour
mon
C'eft
moi de
s'il eft
ma
,
crainte envifage
Ces dangers
me font
chers
ils
naiffent de l'amour.
ACTE SECOND.
481
ACTE
IL
V_-/uport-jemespas?..
!..
qui
.
raflurons-nous.
Suis-je
1
en tout obie ?
F a
E.
Votre efclave
eft parti
la lettre eft
dans
fes
mains.
A M E N A
Il eft matre
,
E.
il eft
vrai
du
:
fecret
de
ma
vie
zle
il
m'a toujours
fervie.
On
N
d'aeux
mufulmans chez
deux
lois
il
,
Syracufains
les
et
dans
deux langages
Du camp
des Sarrazins
connat
les partages
;
les
{e}
Que Tancrde en
,,
432
Des Maures
TANCREDE.
et des
Grecs
,
les
befoins mutuels
Ont
toujours conferv
Une
Tant
nature unit
les
malheureux mortels
A N
I
E.
Ce
pas
eft
fi
dangereux
mais
le
nom
de Tancrde
Ce nom
votre cur
adreftee.
,
Tancrde
Vous avez
fu
du moins
le taire
en crivant.
Au
camp
Vainement
Enfin
,
ou
ferait arrte.
Ne
fut
mieux
fe voiler
Et ne
mon
effroi.
A M E N A
D E.
Le
Il
ciel
moi
ramne Tancrde
et
tu
A N
E.
Hlas
fa
La
haine
Tout fon
parti fe tait
A
Sa gloire. Qu'il
fe
N A
;
E.
le
montre
il
deviendra
matre.
Un
les
curs
II
ACTE SECOND.
Il les
433
il
vient paratre,
I
A N
E.
Son
A M E N A
E.
ces terreurs,
Ah
Nous
combats
ma mre
;
momens
Que Tancrde
moi
Ne
vux
et fur
fi
nos fentimens.
funefte
,
Hlas
nous regrettions
de
cette le
Dans
le fein
la gloire et
des
Nous tournions
J'tais loin
de penfer que
fort
qui m'obsde
Me gardt pour
Et que
j'aurais
poux
l'oppreffeur de
Tancrde
pour dot
l'excrable prfent
raviffeur enlve
mon amant.
au moins d'une
telle injuftice
Qu'il apprenne de
moi
fa perte et
mon
fupplice
Pour venger un
hros je
,
fais ce
que
je dois.
Ah
fi
je le pouvais
et
refpecte fon ge
D'un brave
Intreff
Il croit
,
eft
indigne.
i
cruel
il
prtend l'honneur
d un peuple
thtre.
Tome
IV.
Oo
434
Il
TANCREDE.
ma
honte
,
ordonne
et
Et je dois
la
fubir
et je
Au
Hlas
la
tyrannie
Mais
la
et la
et la
plus impunie
commande
haine
et
l'amour
Le
fort
en
eft jet.
F A
E.
Vous
A
Je ne crains plus.
F A
aviez
paru craindre.
N A
E.
E.
On
Contre Tancrde
Il
dit
mme
le
aujourd'hui port
y va de
la vie
qui
veut enfreindre.
A M E N A
Je
le fais
,
E.
;
mon
eft
efprit
en
fut
pouvant
eft
;
Mais l'amour
J'adore
,
timide.
tu le fais
un
hros intrpide
Comme lui
je dois l'tre.
A N
E.
loi
Une
Contre vous
,
de rigueur
aprs tout
ferait-elle coute ?
Pour
A M E N A
Elle attaque
E.
Tancrde ;
elle
me
fait
horreur.
ACTE SECOND*
Que
Ce
cette loi jaloufe eft
435
1
et
On
on redoutait
leurs
armes ;
L'honneur
Chez
Et
le
les feuls
ennemis
ils
peuple
amoureux de
pour
fa libert.
Grecs
ils
triomphaient du Maure.
Toujours en dfiance
et
,
toujours orageux
et
Qui lui-mme
Je ne
fais
fi
fe craint
que
le
peuple abhorre.
;
Trop
de prvention peut-tre
me pofsde
n'eft
Mais je ne puis
qui
pas Tancrde
La foule
Son
Et tous
des
humains
n'exifte point
pour moi
nom
mon
effroi,
fes
ennemis
irritent
ma
colre.
Oo
, ,
436
TANCREDE,
SCENE
AMEN AIDE FANIE
, ,
IL
le
fur
devant;
ARGIRE
les
Chevaliers au fond,
^
Ah
!
ARGIRE.
je
v><hevaliers....
j'efprais
fuccombe
du moins mourir
fortez. [f]
A M
N A
D
!
E.
Qu'entends-je
vous,
ARGIRE.
Moi
,
ton pre
. . . .
eft-ce toi
,
de prononcer ce
,
Quand
ton pays
,
ta
maifon
A m e n Ad
Je fuis perdue
!
e fefant un pas
.
ARGIRE.
Arrte..... ah! trop chre victime,
Qu'as-tu fait
A M E N A
E pleurant.
. .
Nos
malheurs.
ARGIRE.
Pleures-tu fur ton crime ?
A
Je n'en
ai
N A
E.
point commis.
ARGIRE.
Quoi
!
tu
ACTE'SECND.
A
437
N A
I
D E.
E.
Non.
A R G
Tu
Tout
fert
!
vois
que
le
crime
,
eft crit
de
ta
main.
m'accabler
...
il eft
Ma
J'ai
fille
donc vrai
le
Qu'as- tu
fait ?
. .
A M E N A
Aviez-vous
fait le vtre ?
D E.
Mon
A R G
I
!
devoir.
R E.
c'en eft trop
,
Ah
Ofes-tu
te
cruelle
vanter d'tre
,
fi
criminelle ?
!
Laifle-moi
malheureufe
.
.
Va
fors.
me meurs
SCENE
ARGIRE,
A R G
I
III.
Chevaliers.
E.
les
VI e s amis
Aprs fon aveu mme.
Excufez d'un vieillard
Je dois tout
l'Etat.
.
. .
. .
les
. .
mais tout
Vous
Oo
,,
4^8
TANCREDE.
,
Amnade
Mais
ne peut
tre
innocente
et fa
figner la fois
le
mon
. . .
opprobre
c'eft
mort
effort
;
Vous ne
voulez pas.
,
un barbare
La
nature en frmit
O R
,
D A N.
,
Nous plaignons
tous
Seigneur
un pre
refpectable;
l'aigrir
,
;
Nous
fentons fa bleffure, et
craignons de
cette lettre
coupable
;
camp
pu
de Solamir
Auprs de
ce
camp mme on
a
le
a furpris le tratre
Et finfolent Arabe
de vains mnagemens
;
point
la piti paternelle
L'Etat parle
il fuffit.
A R G
R E.
Je
fais ce
qu'on prpare
cette criminelle
Mais
elle tait
ma
fille.
Je cde
Il
ma
dou*leur. ... je
m'abandonne
vous..
..
ne
me
elle.
{il fort.)
ACTE SECOND.
43g
SCENE
IV.
LES CHEVALIERS.
U
Par
__
C A T A
E.
Sans doute
eft
Les grces
les attraits
la
,
plus beau
Mais
telle eft
parmi nous
la loi
de l'hymne
,
C'eft la religion
lchement profane
veriger.
1
L'infidelle en
La Grce
et la Sicile
Renonant
leur gloire
lois
au
titre
de chrtiennes
Abandonner nos
pour
,
ces fiers
et
Mufulmans
la fille
Orbajan.
Sur
le
et
marchant
fi
l'autel,
Excute un complot
lche et
cruel
De
ce crime
Veut de notre
un exemple
ternel.
L O R E D A N.
Je l'avoue en tremblant
Plus
fa race eft illuftre
-,
fa et
crime.
Oo
,,
44
TANCREDE.
de Solamir l'efpoir ambitieux
fes deffeins
,
On On
fait
connat
Ce malheureux
D'impofer aux
C'eft lui
talent
efprits
de tromper
,
de plaire
et d'blouir les
yeux.
que
s'adreffe
:
un
crit
fi
funefte,
ces
Nous
rvlent affez
un complot
Quel
,
nous
ferait rougir.
eft le
chevalier
,
Qui
Pour
daignera jamais
Et hafarder fa gloire
C A T A
E.
;
Orbaffan
comme
Nous
Son
oubliez la parjure.
et
ne vous
fltrit
pas.
ORBASSAN.
Il
me
confterne
au moins. ...
. . .
et
coupable ou
fidelle
Sa main me
fut promife.
On approche
c'eft elle
forfaits conduifentdesfoldats....
:
ACTE SECOND.
441
SCENE
Les Chevaliers fur
le
V.
devant
A M E N A ID E
dans
le
au
fond
entoure de gardes.
amena
Ne
de
v-/
fond.
clefte Puiffance
ces
momens
donc
affreux.
connaiffez l'objet de
;
tousmesvux,
fi
mon cur
eft-il
coupable ?
C A T A
E.
cet objet
S S
condamnable
N.
o R A
Oui
je le veux.
A T A N
;
E.
,
Sortons
parlez-lui
mais fongez
:
les autels
ORBASSAN.
Je
le fais
comme vous
Eloignez-vous, foldats.
442
T A N C R
E.
E.
Q.u'o sez-vous
A
mes
derniers
attenter ?
momens
ORBASSAN.
Ma
fiert
Je vous donnais
Peut-tre
Je ne
fais
fi
ma main, je vous avais choifie l'amour mme avait dict ce choix. mon cur s'en fouviendrait encore ,
indign d'avoir connu
le
Ou
s'il eft il
fes lois
Mais
dshonore.
foit trahi
Pour un chef
Pour un de
tranger
ces tyrans
que notre
,
Ce crime
eft
trop indigne
il eft
trop inoui
l'Etat, et furtout
,
pour
ma gloire,
:
yeux
et
moi
votre
poux
;
Ce
titre
me
fufEt, je
me
,
refpecte en vous
et
Ma
Les
je prends fa dfenfe.
ces
ordonnent
(k)
combats
;
;
Le jugement de Dieu
(
On
fait affez
qu'on appelait
combats
le
jugement
de Dieu.
ACTE SECOND.
C'eft le glaive qui
443
juge
et
qui
fait
l'innocence.
Je
fuis prt.
A M E N A Vous
?
E,
ORBASSAN.
Moi
Qu'aprs
cette
feul
,
et j'ofe
me
flatter
,'
dmarche
Un
cur qui
m'tait
fi
d me
votre
,
faura mriter.
Je n'examine point
ame
ou par un fducteur
eut
un moment
d'erreur
mon hymne.
ame
bien ne
;
La
Je
un remords heureux.
,
en un mot
Mais
de prtendre
Les
lois
veulent
J'en exige
un de vous
la faibleffe
,
non
tel
que
la contrainte la crainte
,
En
dicte
fe
en impofe
Qu'en
A ma franchife altire
Prononcez.
et
A M E N A
D E.
defcendue
Dans l'abyme
effroyable
o je
fuis
, ,
444
TANCREDE.
moi-mme rendue
,
Cet
gnreux
Porte Et
dernier coup
mon ame
,
perdue
me plonge au tombeau qui s'ouvrait fous mes pas. Vous me forcez Seigneur la reconnaiffance
,
o l'on va m'enfcrmer
de vous eftimer.
Mon
Mais
dernier fentiment
eft
point trahi
;
Mon ame
envers la vtre
eft
criminelle
Sachez qu'elle
ingrate
;
et
non
pas infidelle...
ce prix
je ne
peux
ma
caufe entrepris.
,
de votre
loi la duret
,
barbare
la
Je ne
me
De
Je
apprts de
ma
mort.
regrette la vie.
elle
,
Je pleure
mon
deftin
je
gmis fur
,
Mais
malgr
ma
faibleffe
et
Je ne puis vous tromper; n'attendez rien de moi. Je vous parais coupable aprs un
tel
outrage
Mais
ce
cur
croyez-moi
le ferait
davantage
il
pouvait s'oublier.
trifte
Je ne veux
pardonnez ce
langage
De
J'ai
vous
pour
;
mon poux
,
ni
pour
mon
chevalier.
prononc jugez
et
ACTE SECOND.
OKBASSN.
Je
445
me
borne
Madame
,
venger
le
mon
pays
,
A ddaigner l'audace braver mpris A l'oublier. Mon bras prenait votre dfenfe
Mais quitte envers ma gloire,
Je ne
fuis plus
Soumis
la loi feule
infenfble
comme
elle
(
SCENE
VU.
JA
'a
i
AMENAIDE,
M
E
N A
D E.
donc
me
facrifie
O
Je
ma
foi
la vie,
donc condamne
je
l'ai
Oui
je le fuis
pour
toi
,
Allons
voulu..
,
..
dont
.
jours vont
finir
Des
liens
!
des bourreaux.
affreufe
mort
mort
On
Je
peut m'ter
!
le
jour
et
Quoi
je
patrie !
!
les fervais
et
,
dans ces
,
momens
voix de
d'horreur,
!
et la
mon cur
44^
TANCREDE.
(
Fanie qui
!
entre.
O ma chre Fanie
i
La douceur de
FANIE.
Que ne
puis-je avant vous expirer en ces lieux
!
AMENADE.
Ah
(
I
. .
fond
)
avancent pour
emmener,
Mes
derniers fentimens
il
Fanie. ...
apprendra
fi
je
mourus
fidelle.
fes
yeux
lui.
. .
ACTE TROISIEME.
447
ACTE
fon cu
,
III.
SCENE PREMIERE.
T ANCREDE fuivi de deux cuyers qui portent fa hnce
bc.
%
ALDAMON.
la patrie eft
TANCREDE.
chre
!
Cher
et
brave
Aldamon
digne ami de
C'eft toi
dont l'heureux
zle a fervi
Tout mon
Cher ami,
et
ALDAMON.
Seigneur
,
c'eft
trop vanter
mes
fervices vulgaires
Et
c'eft
trop relever
un
,
fort tel
que
le
mien
.
un Cmple
citoyen.
TANCREDE.
Je
le fuis
comme vous
les
ALDAMON.
Deux
ans dans l'Orient fous vous j'ai combattu
vis effacer l'clat
;
Je vous
de vos anctres
;
mon
. .
mes matres
Je dois.
448
TANCREDE.
TANCREDE.
Vous ne devez
tre
que
mon
ami.
le
cur
le
plus tendre,
fuis
natre
et
dont je
banni
lieux refpire
Amnade.
A L D A M O N.
Datas ce palais antique o fon pre rfide
;
Cette place
y conduit
,
Ce
Ces
tribunal augufte
o
,
vaillans chevaliers
ce Snat intrpide
et
Qui
du peuple
combattent pour
lui
,
le
Mufulman
perfide
ne
s'taient privs
,
leurs devifes
Dont
Votre
la
pompe
La fplendeur de
nom
feul ici
manquait
grands noms.
TANCREDE.
Que
ce
nom
foit
cach
puifqu'on
il eft
le
perfcute
clbre affez.
fes cayers.
Vous
qu'on fufpende
ici
mes
chiffres effacs
Aux fureurs
emblme
des douleurs
Ce
ACTE TROISIEME.
Ce
fimple bouclier
,
44g
,
pompe
ces
triftes
murailles,
,
les cityer
Confervez
Elle a dans
ma
devife
elle eft
chre
mon cur
,
vaillance
;
mon
,
efprance
et
facrs
c'eft
Vamour
honneur.
la place
,
Lorfque
les chevaliers
descendront dans
Vous
inconnu
eft
venu
les imiter
il
Aldamon,
)
,
Quel
eft
leur chef
ami
ALDAMON.
Ce
fut depuis trois ans
,
Comme
vous l'avez fu
le refpectable
Argire,
TANCREDE
Pre d'Amnade
!
part
ALDAMON.
On
Succomber au
le vit
trop long-temps
parti dont
On refpecte fon
Mais
rang
fon
nom
fa probit
l'ge l'affaiblit.
Orbaflan
lui fuccde,
TANCREDE.
Orbaflan
!
l'ennemi
Toppreffeur de Tancrde
thtre.
Tome
IV.
Pp
45o
TANCREDE.
,
Ami
quel
,
eft le
Ah
parle
eft-il
Que Que
de fon alliance
fur
eu
la
promen
yeux
,
Amnade
lev les
Qu'il
ait of
elle ?
A L D A M O N.
Hier confufment j'en appris
la
nouvelle.
Pour moi ,
loin de la ville
tabli
dans ce fort
O je vous ai reu, grce mon heureux fort, A mon porte attach j'avorai que j'ignore
,
Ce qu'on
On
vous y perfcute
ils
TANCREDE.
mon cur s'abandonne
,
Cher ami
tout
ta foi
elle
:
et parais
devant
du plus beau
augufte
,
zle
nom
Attach ds l'enfance
mre
fa race
demande
la grce.
A L D A M O N.
Seigneur, dans
fa
accs.
On
y Tous ceux
Plt au
on
accueille
on honore
encore.
qu' votre
nom
le
le zle attache
ciel
qu'on et vu
Uni dans
Quel que
la Sicile
foit le deffein
je rponds
du
fuccs.
ACTE TROISIEME.
45l
SCENE
fes
IL
et ce ciel
qui
me
guide,
Ce
ciel
qui
me ramne aux
les
pieds
d' Amnade
temps accorda
,
fa faveur
Au
Ce
vritable
ciel
amour
au vritable honneur
les tentes
qui
ma
conduit dans
du Maure
Parmi mes
ennemis foutient
,
ma
caufe encore.
Amnade m'aime
et
fon cur
me rpond
Que le
mien dans
ces lieux
et
loin de l'Illyrie
au fein de
qui
De ma
J'arrive
patrie ingrate
eft
et
Aprs Amnade
;
fi
chre
un
autre
ici l'obtiendrait
de fon pre
trahir
i
Et
fa fille ce
eft cet
point aurait pu
?
me
il
Quel
Orbafan
les
fi
quel
eft
ce tmraire ?
exploits dont
doit s'applaudir?
grand qui
le puiffe
enhardir
doit la vaillance,
Qui
Qui
les droits
de l'amour?
Avant de me
Aprs
il
m tera le jour.
ferait fidelle. (/)
mon
trpas
LopprefTeur de
elle,
Pp
452
Oui
,
TANCREDE.
ton cur m'eft connu
,
Ma
chre
Amnade
,
il eft tel
que
et
le
mien
Incapable d'effroi
de crainte
d'inconftance
SCENE
./\h
!
III.
TANCREDE, ALDAMON.
TANCREDE.
trop heureux ami
,
tu fors de fa prfence
allons
ALDAMON.
Seigneur
,
n'avancez pas.
TANCREDE.
Que me
dis-tu ? les pleurs inondent ton vifage
ALDAMON.
Ah
!
Aprs
que ce jour
,
a produits,
TANCREDE.
Comment ?
.
.
ALDAMON.
Portez ailleurs ce courage fublime
;
La
ces affreux
remparts
crime.
Fuyez
et le
TANCREDE.
De quels traits
Qu'as-tu vu
?
mon cur
?
que
t'a
dit
que
fait
Amnade
ACTE TROISIEME.
A L D A M O N.
J'ai trop
453
vu vos
deffeins.
. .
Oubliez-la
Seigneur.
TANCREDE.
Ciel
!
Orbaffan l'emporte
,
Orbaffan
la perfide
mon perfcuteur D A M O N.
et
cet
hymne
.
pompe
ferais
fatale
en
tait
ordonne.
TANCREDE.
Et je
tmoin de
cet excs
d'horreur
A L D A M O N.
Votre dpouille
ici
Vos biens
Seigneur
,
taient fa dot.
Un
le
rival
odieux
vous enlevait
TANCREDE.
Le
lche
!
il
,
Amnade
Elle
eft
Ciel
I
en
fes
mains
eft
remife ?
lui
A L D A M O N.
Seigneur
,
ce font les
moindres coups
Oue
TANCREDE.
Achve donc
Achve.
. .
.
cruel
.
de m'arracher
.
la vie
parle.
hlas
A L D A M O N.
Elle
allait tre
unie
,
Au
fier
Le flambeau de l'hymen
454
Lorfqu'on
C'eft
a
TANCREDE.
reconnu quelle
,
eft fa perfidie
vux
L'infidelle
Seigneur
vous
deux.
TANCREDE.
Pour qui
?
A L D A M O N.
trangre
ennemie
Pour Solamir.
TANCREDE.
O Ciel
Solamir
!
. !
trop funefte
il
nom
. .
Dans Byzance
,
Mais
il
fut ddaign
Elle n'a
pu
mon
cur.
fi
belle
incapable.
A L D A M O N.
A
Mais
TANCREDE.
Ecoute, je connais l'envie
et
l'impofture
Eh
Profcrit ds
mon
berceau
,
nourri dans
fuis
le
malheur,
Moi Qui
Qui
toujours prouv
d'Etats
moi qui
port
mon ouvrage,
,
en Etats
ai
mon
la
courage
fureur
,
par-tout de l'envie
je fuis
ai fenti. la j'ai
Depuis que
Exhaler
les
vu
calomnie
ACTE TROISIEME.
Chez
les
455
rois.
rpublicains,
comme
la
fa
cour des
voix
;
comme moi
Ou
ce
rage
Amnade en prouve
je
l'outrage.
Entrons
veux
la
voir
l'entendre et m'clairer.
A L D A
M O
faut
N.
Ah On
Elle
Seigneur, arrtez
il
du malheureux Argire
aux
fers.
TAN
RED
?
E.
Quentends-j
A L D A M O N.
Et l'on va
la livrer,
Dans
cette
place
mme au
,
TANCREDE.
Amnade
!
A L D A M O
Hlas
Elle
efl:
'
N.
,
fi
c'efl:
une juftice
bien odieufe
;
on ofe en murmurer
,
On
pleure
mais
Seigneur
on
fe
borne
pleurer.
TANCREDE.
Amnade
!
Cieux
attentat
crois-moi
ce facrifice
Cet horrible
ne s'achvera pas.
4^6
TANCREDE.
A L D A M O N.
tribunal prcipite fes pas
il
; ,
Le peuple au
Il la plaint
gmit
en
la
nommant
perfide
Turbulent
Il s'agite
en tumulte autour de
On
momens
formidables.
dferts
Ces portiques
ces lieux
De nombreux
Eloignez-vous
venez.
TANCREDE.
Quel
vieillard vnrable
A L D A M O N.
Ceft Argire
,
Seigneur
c'eft
ce
malheureux pre.
TANCREDE.
Retire-toi.
.
. .
furtout ne
l
me
dcouvre pas.
Que
je le plains
SCENE
ACTE TROISIEME.
4^7
SCENE
ARGIRE dans
fur
l
IV.
un des
,
cts
de la fchie,
TANCREDE
loin
le
devant
A LDAMON
de
lui
dans
enfoncement.
ARGIRE.
O
O
mort
!
Ciel
avance
,
viens
me
frapper
TANCREDE.
Noble Argire
,
Qui
contre
fi
le croiffant
Dans de
faints
le
.
Vous voyez
Je venais.
. .
moins grand de
. .
pardonnez.
dans
o vous
tes
mes larmes
indifcrtes.
ARGIRE.
Ah
vous
tes le feul
Tout
le refte
,
me
?
fuit
ou cherche
m'accabler.
Vous-mme
pardonnez
hlas
!
mon
dfordre extrme.
A qui parl-je
TANCREDE.
-Je fuis
un tranger,
comme vous-mme,
;
Honteux
et frmiffant
de vous interroger
. .
Ah
par piti.
de grce
Une
... en
il
poffible ?
thtre.
Tome
IV.
4<58
TANCUEDE.
A R G
I
E.
Hlas
Il eft
trop vrai
bientt
on
la
mne au
trpas.
TANCREDE.
Elle
eft
coupable
?
,
A R g
r e
avec desfoupirs
eft.
. .
et
des pleurs.
Elle
la
TANCREDE.
Votre
fille
,
! .
Seigneur
le
Je penfais
fur
bruit de fon
nom
glorieux
,
Que
Elle
fi
la vertu
mme
Le cur d'Amnade
eft
fon fanctuaire.
dteftables bords
!
coupable
jour
1
A R G
R E.
dfefpre
les
,
Ce qui me
Ce qui
Avec
creufe
ma tombe
et ce
qui chez
morts
,
me
fait
defcendre
et
qu'elle
la
eft
fans remords.
dfendre.
;
et
fi
cher au courage
De
dfendre en
champ
fille
clos le fexe
qu on outrage
prir
,
ma
mes yeux va
Ma douleur
Tout
frmit
s'en accrot
,
ma honte
,
s'en
augmente
tout
fe tait
aucun ne
fe prfente.
469
prfentera
A R G
E.
De
quel efpoir
Seigneur
daignez-vous
me
flatter ?
TANCREDE.
Il s'en prfentera
,
votre
fille
Elle
efl;
de
fa
noble famille
A R G
E.
vie ce
cur
abattu.
la lice ?
;
Eh
on
efl;
glac d'effroi
protectrice ?
?
Qui
daignera
me
tendre une
.
main
Je n'ofe m'en
flatter.
qui combattra
TANCREDE.
Qui
?
moi
,
Moi
De
dis-je
et
fi
le ciel
,
fconde
,
ma
vaillance
Je demande de vous
Seigneur
pour rcompenfe
,
et fans tre
1
connu.
A R G
! , ,
E.
Ah Seigneur c'eft le ciel c'en Dieu qui vous envoie. Mon cur trifle et fltri ne peut goter de joie
;
Mais
je fens
Ah
dans
mon
malheur
?
de reconnaiflance
OjM
460
Hlas
!
TANCREDE.
qui vois-je en vous ?
TANCREDE.
Vous voyez un vengeur.
SCENE
Chevaliers
,
V.
T
JLTe t a t
ORBASSan Argue.
eft
en danger
longeons
lui
Seigneur.
;
Nous
Nous fommes
trahis
le deftin
des batailles
ii
Nous marcherons
Drobez
vos
,
lui.
Vous,
yeux un
fpectacle funefte
Infupportable
ARGIRE.
Il fuffit
,
Orbaian
me
refte
Ceft
d'aller expirer
(
montrant Tancrde.
Ce
Et malgr
horreurs dont
Je prirai du moins en
ORBASSAN.
Des fentimens
Allez
,
fi
ACTE TROISIEME.
Mais avant tout
Si peu
fait
,
46
,
et dj
qu'on prpare.
On
approche. A R G
1
R E.
!
Ah
grand Dieu
ORBASSAN.
Les regards paternels
Doivent
fe
Ma
place
me
retient
et
mon
devoir fvre
Veut
qu'ici je contienne
loi
un peuple tmraire;
mnager
:
L'inexorable
ne
fait
rien
,
Toute horrible
qu'elle eft
je la dois protger.
cet affreux miniftre
voir couler
vient
,
fang que
la loi
va verfer ?
On
loignez-vous.
TANCREDEa
Non
Et qui donc tes-vous
?
,
AgUe.
,
demeurez
mon
pre.
ORBASSAN.
TANCREDE.
Votre ennemi
,
Seigneur
L'ami de
ce vieillard, peut-tre
,
fon vengeur,
l'Etat nceffaire.
Qq3
462
TANCREDE.
SCENE
La f cne
s
VI.
au milieu des
ouvre
on voit
,
AMENAIDE
le
Peuple
rempijjenl la place.
~^ VJT
A R G
e
R e Tancrde.
,
E R E
u x inconnu
ces objets.
. .
daignez
c'eft
me
fille
foutenir
Cachez-moi
ma
elle-mme.
TANCREDE.
Quels momens pour tous
trois
A M
N A
E.
O juftice fuprme
Toi
qui vois
lis
le paie
le
prfent
l'avenir
Tu
feule en
mon
cur,
la
,
foule impitoyable
et
juge en aveugle
,
condamne au
hafard.
Chevaliers
Citoyens
Au
Ce
ma vie me juftifie
,
Que
Oui,
Je
ce ciel qui
et
moi.
j'ai trahi
votre loi
l'avais
,
en horreur
elle tait
,
tyrannique.
Oui
j'offenfais
un pre
,
il
a forc
mes vux.
J'offenfais
Orbaffan
qui
fier et
rigoureux,
Prtendait fur
injufte puiflance.
Citoyens
fi
la
due
mon
offenfe
ACTE TROISIEME.
Frappez
;
463
mais coutez
fchez tout
mon
malheur.
mon pre,
et
Qui ne
et
de qui
la juftice
apercevant Tancrle.
!
Aurait pu.
Ciel
.
Ciel
qui vois-je
fes cts ?
Eft-ce lui ?.
(
je
me
meurs.
les
elle
gardes.
TANCREDE.
Ah ma
!
feule prfence
. . ,
un reproche
il
n'importe.
la fa
arrtez
;
vengeance
dfenfe
,
,
Arrtez
Citoyens
j'entreprends
Je
fuis
fon chevalier.
Ce
pre infortun
,
comme elle et non moins condamn, Daigne avouer mon bras propice {innocence. Que la feule valeur rende ici des arrts
Prt mourir
;
Des dignes
chevaliers
c'eft.
le
Que Que
Toi
,
l'on
les
ouvre
la lice
l'honneur
au courage
juges du
camp
,
fuperbe OrbafTan
que je
dfie
la vie.
Tes exploits
et
ton
ici
,
nom
clat
:
Tu
Je
commandes
devant
(
jette
toi le
gage du combat.
gantelet fur la fchie.
)
il jette
fon
L'ofes-tu relever
Qq4
464
TANCREDE.
O
RBASSAN.
Ton
arrogance infigne
Ne
{
honneur
le
gage de
bataille.
Je
moi-mme
et, confultant
ici
mon cur,
t'admettre
,
toi
defcendre
me commettre
fimple bouclier
gloire.
Et daigner
te
punir de m'ofer
,
dfier.
Quel
eft
ton rang
ton
nom
? ce
TANCREDE.
Peut-tre
il
la victoire.
je le tais
et tel eft
mon
defein
Marchons.
ORBASSAN.
Qu'
l'inftant
mme on
ouvre
la barrire,
Ou'Amnade
ici
Je marche
votre tte
et je
dfends
l'Etat.
;
D'un combat
Mais
TANCREDE.
Viens
:
et
vous
ACTE TROISIEME.
465
SCENE
ARGIRE fur
A M
VIL
au fond,
le
devant.
AMENAIDE
vt les fers.
qui ton a
E
r->,
n A
d revenant
elle.
V><
e l
que deviendra-t-il
11 eft
perdu.
ARGIRE.
Ma
fille
amen aide
et
fe retournant
on pre.
!
Ah
Vous m'avez condamne.
que
me
voulez-vous ?
ARGIRE.
O
Voulez-vous
,
deftins en
courroux
,
mon Dieu
,
Ou
pardonner
fa faute
ou venger l'innocence
Quels
bienfaits
Eft-ce juftice
ou grce
Ah!
je tremble et j'efpre.
!
Qu'as-tu
fait ? et
,
comment
hlas
!
dois-je te regarder
Avec
quels yeux
AMENA
Avec
Votre
Je ne
fille eft
E.
les
fais
fi
le
me
fera favorable.
fuis
Rien
n'eft
chang, je
encor fous
gloire
,
le
couteau.
466
Mais
fi
TANGREDE.
vous tes pre
fille
,
Drobez votre
accable
,
expirante
la foule infultante
ici fes
Qui
fur
mon
caufe
infortune arrte
affronts
eft
fi
,
yeux.
,
Obferve mes
et
Dont
Viens
Ciel
!
la
belle. ... et
A R G
*,
pas.
armes
le
Ou
trpas
ACTE (QUATRIEME.
467
ACTE
Marche
guerrire
:
IV.
SCENE PREMIERE.
TANCREDE,LOREDAN, Chevaliers.
on porte
les
armes de Tancrede
devant
lui.
~
Oeigneur,
Dont
le
LOREDAN.
votre victoire
en" illuftre et fatale
, ;
Et de qui
valeur fut
vtre gale.
Ne pouvons-nous
tancrede
,
favoir votre
nom
votre fort ?
mort
emporte au tombeau
fort
mon
fecret et
ma
haine.
;
De mon
Si je puis
vous fervir
qu'importe qui je
fois ?
LOREDAN.
Demeurez ignor
,
l'tre
ici
connatre
Par un courage
utile et
de dignes exploits.
;
nos
lois
adverfaire
le
Nous perdons
Rendez-nous
notre appui
mais vous
remplacez.
;
le
468
Le vainqueur
TANCREDE.
d'Orbaffan nous devient nceffaire.
TANCREDE
Oui
,
je vous ai promis
;
De marcher avec vous contre vos ennemis Je tiendrai ma parole et Solamir peut-tre Eft plus mon ennemi que celui de l'Etat.
;
Je
le
hais plus
A T A N
E.
telle vaillance
;
Nous
Attendez tout
de
la
reconnaiflance
illuftre bras.
Que
TANCREDE.
Il n'en eft
et cette trifte
enceinte
foit l'objet
fi
de mes vux.
,
mon
fang
je
meurs malheureux
,
Je ne prtends
ici
rcompenfe ni plainte
Ni
mon
devoir
Solamir
me
verra
c'eft-l tout
mon
efpoir.
L O R
C'eft celui
E
le
D A N.
temps nous
preffe.
de
l'Etat
dj
Ne
fongeons qu'
la victoire
;
l'objet
et
vous qui
partager
Vous
ferez averti
quand
il
Au pofte
o l'ennemi
croit bientt
nous furprendre.
ACTE QUATRIEME.
Dans
le
46g
Tout
Ne
penfons
croyez-moi
TANCREDE.
Qu'elle en foit digne
ou non
je lui
donne ma
vie,
SCENE
T
JL l S
IL
TANCREDE, ALDAMON.
ALDAMON.
ne connatraient pas quel
trait
envenim
trop charm.
et
Ne remplirez-vous pas
De paratre en Qui vous doit
Et de
D'Orbaffan
l'indifpenfable ufage
la
,
beaut
j
fes
jours
fa libert
lui prfenter
TANCREDE.
Non
,
fans doute
Aldamon
je
ne
la verrai pas.
ALDAMON.
Eh quoi pour
,
la fervir
vous cherchiez
le trpas
d'elle ?
TANCREDE.
Et fon cur
le
mrite.
ALDAMON.
Je vois trop quel point fon crime vous
irrite.
470
TANCREDE.
,
enfin
TANCREDE.
Oui
Je
,
j'ai
tout fait
,
pour
,
elle
il eft
vrai
je
,
l'ai
d.
n'ai
pu
cher ami
fa
malgr
fa perfidie
Supporter ni
mort
ni fon ignominie.
,
Et
J'ai
l'euff-je
aim moins
fes
comment l'abandonner
non
lui
d fauver
,
jours
,
et et
pardonner.
Qu'elle vive
il fuffit
Le cur
qu'elle a
,
perdu
!
ce
cur
qu'elle dchire.
!
..
quel excs
Ciel
,
Pouvais-je craindre
hlas
de
la
trouver parjure ?
,
Je penfais adorer
la
Je croyais
les
fermens
les autels
,
moins
facrs,
.
un mot d'Amnade.
A L D A M O N.
Tout
efl-il
A la profcription
La
loi
vous perfcute,
,
Eh bien
Loin de
s'il eft
ainfi
fuyons de ce rivage
,
je vous fuis
,
pour jamais,
murs
affreux
TANCREDE.
Quel charme Toi qui me
Dans
,
mes
efprits rappelle
elle
!
je crus voir
en
l'horreur
du tombeau dont je
et peut-tre
dlivre
i
adore
ACTE QUATRIEME.
Toi qui
fais
47
;
mon
moment
Ah
s'il
tait poffible
ah
fi
tu pouvais tre
t'ont
vu toujours
paratre
;
Non
ce n'eft qu'en
l'oublier
,
Ma
il la
faut expier
Il faut prir
mourons
A L D A M O N.
Elle vous a paru tantt moins criminelle.
L'univers
difiez-vous
au menfonge
eft livr
La calomnie y
rgne.
TANCREDE.
Ah
Tout
eft
!
tout
eft
avr
approfondi dans
ces lieux
fa
Solamir en
Il
adora
demanda
!
main pour
,
prix de
la
paix.
Hlas
Ils
l'et-il of
s'il
font d'intelligence.
En
vain
j'ai
cru
mon cur,
un pre
; :
En
Le
Il
je dois en croire
pre
le
plus tendre
fa
fille
;
eft
fon accufateur
condamne
elle-mme s'accufe
billet plein
d'horreur
,
ainji que
Mon
malheur
eft certain.
A L D A
M O
ce
N.
Que
472
TANCREDE.
TANCREDE.
,
elle a
cru s'honorer
Au
Que
Et
le
encor m'accable
et
n\humilie
;
L Arabe
Ce
imprieux domine en
Italie
nous
trahit
pour eux
,
nous
et
Qui vivons
fes pieds
Ma
fiert fuffirait,
dans une
,
Pour
dtefter
ma
vie
et
pour
fuir la parjure.
SCENE
TANCREDE, ALDAMON,
III.
plufieurs Chevaliers.
__
1AI O
S
A T A N
;
E.
le
temps
eft
prcieux.
TANCREDE.
Oui
,
j'en ai trop
fuis
,
perdu
Je vous
SCENE
ACTE QUATRIEME.
473
SCENE
TANCREDE
F
,
IV.
,
AMENAIDE
,
ALDAMON
ANIE
Chevaliers.
AMENAde,
Matre de
(
mon deftin
Tancrde
la relve
mais en Je dtournant.
et
,
Ce
n'efl
point m'abaiffer
,
mon
malheureux pre
A vos pieds
comme moi
jufie impatience ?
,
mais ne puis-je
Seigneur,
?
Me
Ne
permettre
Je n'ofe vous
ma joie nommer
et
montrer tout
et
mon cur
la vue.
,
. .
vous baiffez
en
Qu'au milieu
Vous
tes conftern.
mon ame
...
.
eft
confondue
,
quelle contrainte
.
hlas
Vous dtournez
les
yeux.
tancrede,
Retournez.
..
.
me
rappellent encore.
Envers vous
J'en
ai
envers lui
j'ai
rempli
mon
devoir
reu
le
prix
je n'ai
Thtre.
Tome
IV.
Rr
474
Trop de
TANCREDE.
reconnaiffance
eft
un fardeau
et le
peut-tre
eft le
vtre
matre
fort.
moi
SCENE
A M E N A
1
V.
AMENAIDE, FANIE.
D E.
fuis-je
V,eill-je ?
Eft-il vrai
et
du tombeau
en
effet
fortie?
que
le ciel
Ce jour,
Ce que
Eft
ce trifte
jour
mes yeux
?
,
je viens d'entendre
arrt de
ma
,
chre Fanie
plus odieux
un
mort
plus dur
les lois
FANIE.
L'un
et l'autre eft
horrible
[m)
AMENA
Eft-ce
IDE.
me
,
Tancrde
fa
Ciel
qui vient de
,
parler ?
As-tu vu
froideur altire
aviliffante
il
m'ofe accabler ?
!
avec horreur
la
il
m'arrache
mort
et c'eft
pour m'immoler
Quai-je donc
fait,
Tancrde?
ai-je
pu vous dplaire
FANIE
Il eft vrai
refpirait la colre
Sa voix entre-coupe
Il dtournait les
yeux
mais
il
ACTE
A M
Il
Q.U A T R
E
,
E
E.
E.
470
N A
me
rebute
il
fuit
me
renonce
et
m'outrage
orage ?
Quel changement
affreux a
form
cet
Que veut-il ? quelle offenfe excite fon courroux De qui dans l'univers peut-il tre jaloux ?
Oui
,
et c'eft
il eft
toute
ma
gloire.
vux
,
mon
,
feul appui.
;
Je mourais
je le fais
fans lui
,
fans fa victoire
Mais
s'il
je les perdais
pour
lui.
E.
;
Il le
peut ignorer
la
,
Mme
en s'en dfiant
,
on
Cet efclave
fa
mort
ce billet
malheureux
fa vaillance,
Le nom
Tout
de Solamir,
l'ciat
de
L'offre de fon
hymen,
Ce
filence
fier
fi
grand
fi
gnreux
Qui
De
vos
communs
Le prjug
Lui
l'emporte
et
Ion
A M E N A
,
E.
me
croire coupable
F
A N
E.
!
Ah
Excufez un amant.
.
s'il
peut s'abufer
AMENAD E
reprenantfa fiert
et fes forces.
.
Rien ne peut
l'excufer.
Rr
476
Quand
TANCREDE.
l'univers entier m'accuferait d'un crime.
feul
Cet opprobre
affreux
lui
et j'en fuis
,
accable.
;
Hlas
Et
mourant pour
je mourais confole
et
c'eft lui
qui m'outrage
m'ofe fouponner
C'en
eft fait;
ma
penfe
;
dans
mon ame
eft
offenfe
Mais
s'il
pu me
pour jamais
indigne de moi.
plus grand peut-tre.
Ah
c'eft le
A N
. .
E.
Mais
il
ne connat pas.
A M E N A
D E.
Il devait
Il devait refpecter
me
connatre
un cur
tel
que
le
mien
11
devait prfumer
Que
jamais je trahiffe un
eft auffi fier
noble lien.
;
Ce cur
Ce cur
tait
en tout
,
grand que
le lien
Moins fouponneux
Je renonce Tancrde
Ils font
au
,
refte des
ils
mortels
,
faux ou mchans
font faibles
cruels
Ou trompeurs,
En
ou tromps;
et
ma douleur
profonde,
monde.
ACTE QUATRIEME.
477
SCENE
._
VI.
Suite.
ARGIRE, AMENAIDE,
argire,
,
lVXESamis
avancez
fans plaindre
,
mes tourmens
On
Ne
va combattre, allons
Ah
le
jour ?
AMENAde
appuye
une
main
fur Fanie
et
Un mortel autrefois digne de mon amour Un hros en ces lieux opprim par mon pre
Que
Le
je
nofais
nommer
Le
Le
dernier rejeton
dune
famille augufte
,
hlas
le
plus injufte
En un mot
c'eft
Tancrde.
ARGIRE.
O
Ce que ne
peut cacher
la
Ciel
que m'as-tu
dit ?
AMENADE.
douleur qui m'gare
,
Ce que je vous
pour
lui.
ARGIRE.
Lui
,
Tancrde
AMENADE.
Et quel autre et
t
mon
appui
478
TANCREDE.
A R G
I
R E.
i
E.
Oui
lui-mme
A.
R G
R E.
il
Et pour nous
fait
,
tout aujourd'hui
,
Nous
Et
biens
dignits
patrie
c'eft lui
O juges malheureux
Tenons aveuglment
balance
et
font injuftes
fauffe
vains
!
prudence
Que
A M E N A
D
fais.
(i
E.
. .
.mais,mon pre,
Votre vertu
fe fait
des reproches
grands
Tancrde.
A R G
R E.
lui
par qui je
vis
qui je dois
tes
jours
A M E N A
E.
;
malheureux.
C'eft
Rparez
Ah
t.
;
Le vainqueur d Orbaffan
que
ma
vie
me
juftifie.
ACTE QUATRIEME.
A R G
Sans doute je
,
479
R E.
le dois.
A M
N A
E.
A R G
E.
Demeure.
A M
E
!
N A
E.
Moi
J'ai
refter
je vous fuis
,
aux combats.
vue horrible
;
vu
la
mort de prs
et je l'ai
Qu'
l'indigne chafaud
,
o vous
me
conduiriez.
;
me refufiez J'ai quelques droits fur vous; mon malheur me les donne. Faudra-t-il que deux fois mon pre m'abandonne ?
Seigneur
il
n'eft
a R
r E.
;
Ma
fille
Mais quel
Crains
les
eft
ce deffein qui
me
glace d'effroi ?
le
fexe
Marche
et s'en
diftingue peine
Et nos murs
nos
lois
ne
le
permettent pas.
A M
Quelles
lois
N A
,
E.
et cruelles
!
quelles
murs
indignes
Sachez qu'en ce
moment je
d'horreur,
la loi
de
mon
cur.
480
Quoi
,
TANCREDE.
ces affreufes lois,
dont
le
Auront
pour victime
Elles auront
Votre
fille ait
la victoire
1
J'accompagne
Et
le
mon
pre
,
et
dfende
ma
gloire
Ne
pourra
L injunice
Vous
(4)
,
frmiriez
mon
pre
ah
Quand
Au
Contre
Ouand
Va
A R G
,
E.
;
c'eft
N'abufe point du
de
Je
le fuis
je le fens
je
et
Mnage ma douleur
Laiffe-moi feul
fi
point dtourn,
mourir par
,
les flches
du Maure.
et tu
Vous
SCENE
ACTE QUATRIEME.
S C E JV E
48
VII.
A M
Tancrde , qui
N A
D E
feule.
Q'u
me
tes
pourra m'arrter
hais
et
qui
mas
outrage
,
Qui
Oui
Des
je
veux
yeux combattre
et t'imiter',
,
traits
En Te
ta tte,
rendre
que je
te
doi
,
Punir ton
Surpaffer,
injuftice
s'il fe
en expirant pour
,
toi
peut
ta
rigueur inhumaine
Mourante
De ma
et lahTer, le
ma haine ma mort,
,
poignard du remord
,
et
thtre.
Tome
IV.
Ss
4^2
TANCREDE.
ACTE
S C
V.
E
et leurs
PREMIERE.
cuyers
;
,
Les Chevaliers
le
peuple dans
L O R E D A N.
llEz
et
\.
prparez
les
chants de la victoire
vaincre
,
il
rompu
piges
,
De
Sur
Des
trfors
Que
l'Efpagne opprime
terraffe
,
et l'Italie
en cendre
,
L'Egypte
et la
Syrie
aux
fers
fe
dfendre
tyrans
l'effroi
de l'univers.
;
Que
le
bonheur
malheurs
!
L'homme
d'Etat heureux
quand
,
le
pre foupire
"Mais pourquoi
ce guerrier
ce hros
inconnu
dit-on
le fuccs
de nos armes
ACTE CINQUIEME.
Avec nos
chevaliers n'efl-il point revenu ?
483
?
?
Ce triomphe
fes
yeux
a-t-il
fi
peu de charmes
Nous fommes
allez
Calane.
il
Seigneur,
a long-temps
ne partage point
l'allgrelfe
commune
C A T A N E.
Apprenez-en
la
caufe
et
daignez m'couter.
fermiez
le
paffage
j'tais vers le
rivage
;
O
Je
nos
fiers
rfifter
-
l'ai
vu courir
feul et fe prcipiter.
Nous
du carnage
Un
Sa voix entre-coupe
Annonaient
Il appelait
la
bouche
nommait parjure
et
malgr
fes fureurs
De
fes
des pleurs.
Il cherchait
et
toujours invincible
il tait
Plus
il
s'abandonnait
plus
,
terrible.
;
Tout
et
4^4
Mais
lui, les
,
TANCREDE.
vers vous conduits par la victoire
baiffs
,
Nous revenions
yeux
,
infenfible fa gloire
,
Morne
trifte
abattu
regrettant le trpas
11 appelle
en pleurant
,
Aldamon
qui s'avance
Il l'embraffe
il
de nous s'lance
dit-il
,
ces
fi
mots nous
laiflent croire
,
digne de mmoire
Veut
inconnu.
Nul ne
peut foupnner
le
le
Mais dans
Je
la vois
mme
les
infiant je vois
Amnade
,
La mort dans
Son pre en
Il
ple
dfigure
;
elle
vole gare
Cefl Tancrde
dit-il
ce hros
fi
dont
les
armes
grands exploits
,
Ce vengeur
C'eft lui
de l'Etat
ce
vengeur d'Amnade
que
matin d'une
,
commune voix
nous nommions perfide;
lois.
Nous
dclarions rebelle
et
C'eft ce
,
mme
Amis que
Il n'en eft
faut-il faire
et
L O R
D A N.
nous
le
faire rougir.
;
mrite
Mais quand
ils
font connus
il les
faut honorer.
ACTE CINQUIEME.
485
SCENE
Les Chevaliers,
II.
ARGIRE
,
AMENAIDE
dans
enfoncement
._.
argire,
les faut
Il
fecourir
il les
faut dlivrer.
;
Tancrde
eft
en pril
lanc
,
Tancrde
Contre
!
s'eft
parmi
ennemis
lui
ramens
mon
eft
ge qui
me
glace.
,
vous
de qui
la
force
gale l'audace
Vous qui du
Courez tous
,
ma
crainte impatiente
Courez
rendez Tancrde
ma
fille
innocente.
L O R E D A N.
C'efl;
le
temps
eft
cher
volons
,
Secourons
Et
cet
Ss
436
TANCREDE.
SCENE
-.
III.
ARGIRE,AMENAIDE.
A R G
Ciel
!
R E.
;
V_/
tu
prends
piti
,
Tu
m'as rendu
ma
fille
me
rends encore
Ma fille
Je
les
un jufte
malheurs, je
:
partags
termine enfin
Tancrde va
paratre.
Ne
Je
puis-je confoler
A M
N A
D .
,
me confolerai quand je verrai Tancrde Quand ce fatal objet de l'horreur qui m'obsde
plus de juftice
,
Aura
et fera fans
danger
injures.
A R G
Je reffens ton tat
:
E.
il
fans doute
doit t'aigrir.
On
Je
fais ce qu'il
en cote
et qu'il eft
des bleflures
gurir
La
cicatrice
en
refte
il eft
vrai
mais,
ma
fille
ces lieux
,
abhorr
;
glorieux
1
honor
dont
il
Sur toi-mme
rpand tout
clat
brille.
ACTE CINQUIEME.
Aprs
Par
ce qu'il a fait
,
487
,
il
l'excs de fa gloire
fes
eft
de tant de fervices
L'excs o
Le
vulgaire
s'il
il
faut
que
fa
vaillance
:
et
de notre efprance
,
que
fait
Tancrde
,
il
Il te verra confiante
il te
fera fidelle.
et s'attendrit
;
Le peuple en
Tancrde va
ta
faveur s'lve
fortir
Pour
11
clairer fes
yeux
efprit
N A
E.
n'eft pas dit. et
Et ce mot
Que m'importe
Et
Et
la
prfent ce
peuple
fon outrage
D'un
ma renomme.
fille
aime mieux
le trpas
Que Que
de vivre
(
un moment
Sachez
il
faut enfin
dans
mon
lit
bienfaiteur j'adorais
mon
poux.;
Ma
mre au
elle
De nous aimer
d'tre unis
pour vous
plaire
Ss 4
,,
488
De former
Seigneur.
.
TANCREDE.
nos liens dans vos bras paternels.
.
les
,
poux cherche un
trpas funefte
ma honte en"
A R G
tout ce qui
me
refte.
mon
fort.
I
E.
eft
Eh
bien
ce fort
rpar.
A M E N A
Je crains tout.
E.
SCENE
F
IV.
E.
Xa r t A g e z
Tancrde
a
l'allgreffe
publique
combattu
Tancrde
a diflp
Le
refle
dune arme au
eft
carnage chapp.
cette
Solamir
tomb fous
main
terrible
,
Au bonheur
Surtout votre
nom
qu'on
avait outrag.
la
nouvelle
Ce peuple
Parle
ivre de joie
,
et
fa gloire
fon appui
mme du
ACTE CINQUIEME,
Un feul
C'en ce
1
489
;
de nos guerriers
Seigneur
l'avait fuivi
mme Aldamon
Lui
dans un danger
fi
grand
,
offrir leurs
,
armes fecourables
tait
il
triomphant.
fa vaillance ?
Entendez-vous ces
qui vantent
On
de
il
la
France,
defcendu.
,
Des Rolands
des Lifois
dont
eft
fa vertu
triomphe
lui
et
recevoir
l'hommage
Que
vous avez de
,
Et Tancrde vos
vux
eft
A M E N A
E.
Ah je Ah m
! !
refpire enfin
<n
mon cur
le ciel
connat
la joie.
pre, adorons
,
qui
me
renvoie
Par
ces
coups inouis
De combien
Ce
n
eft
de tourmens
qu'en ce
eft
moment que
commence
vivre.
Mon
bonheur
au comble, hlas
;
il
m'eft bien d.
,
Mes reproches
Soyez tous
amers
et
mes
,
frivoles craintes.
,
Oppreffeurs de Tancrde
fes
ennemis
citoyens
pieds
il
A R G
E.
Oui
Je
le ciel
me trompe ou
je vois le fidelle
Aldamon
49
Qui
C'eft lui
TANCREDE.
Tancrde
,
fuivait feul
,
et fcondait fes
armes
c'eft
ce guerrier
la
fi.
cher
ma
maifon.
De
nos profprits
vient
nouvelle
eft certaine.
Mais d'o
que
vers
nous
il fe
yeux annoncent
douleur.
SCENE
,
,
V.
-j-^
A M E N A
D E.
jL
ALDAMON.
Sans doute,
il l'eft,
Madame.
A M E N A
E.
A
A ces voix que j'entends
Ces chants vont
fe
,
il
ALDAMON.
changer en des
cris
de
triftelTe.
A M E N A
Qu'entends-je ?
D E.
Ah
malheureufe
ALDAMON.
Un jour
A M
Il eft
fi
glorieux
N A
D E.
mort
ALDAMON.
claire encor fes
La lumire
Mais
il eft
yeux
;
ACTE C1N
Je vous apporte
ici
,
^U
E.
49I
de funeftes adieux.
et
hlas
fa dernire penfe
cet affreux devoir.
Je m'acquitte en tremblant de
A R G
E.
O jour
de l'infortune
jour du dfefpoir
amenai
Donnez-moi mon
Il m'eft
de,
,
revenant elle.
arrt
il
me
!
dfend de vivre
matre de
cher
,
Tancrde
mon fort
te fuivre
Ton
ordre
eft
Tordre de
*,
J'obirai....
Donnez
A L D A M O N.
Lifez donc
,
pardonnez ce
trifte
miniftre.
A M
N A
D E.
O
Le
mes yeux
pourrai-je ?
faut.
(
c'eft
elle lit.
5Jemeursdanslescombats,maisjemeursparvoscoups.
5 5?
J'aurais
Eh
mon
pre
elle Je rejette
dans
les
I
bras de Fanie,
A R G
Enfin
,
R E.
les deftins
dformais
traits
:
Ont
Nous
Ton
la plainte.
492
Ce jour,
ce
TANCREDE.
!
Ma chre Amnade
monde
affreux
que je dois
dtefter,
ma
ta
trifte
patrie
;
vertu trahie
Que
ma
confufion
AMENADE.
Eh que fait l'univers ma douleur profonde Que me fait ma patrie et le refte du monde ?
,
Tancrde meurt.
A R g
E.
AMENADE.
Tancrde meurt
,
Ciel
Vous en
tes la caufe
Ah
!
. .
Que
vois-je ?
mes tyrans
S C
,
VI
,
et
dernire.
dans
le
fond
LOREDAN.
V_y malheureux Argire
I
O
Ce
fille
infortune
Il a trop cout
ACTE
Il a
N Q^U
il
E.
.
4g3
meurt en hros.
la
De
pour
patrie
;
Nos
Cette
intrpide,
;
Semble encor
Il la
nomme
yeux
me
dfendre.
bras de es femmes;
femmes
qui la
,
foutiennent
dit
:
Lordan
Barbares ,
laiflez l
et
trop tendre,
hlas
peux-tu m'entendre ?
?
Dans
le
mme tombeau
facr m'eft
fouffre au
C'eft-l le feul
honneur dont
mon ame
l'avais
jaloufe.
;
Ce nom
tu
me
promis
Ne
fois
(il la
C'eft
donc
l le
De
ha ?
Peux-tu
me
fouponner
494
TANCREDE.
tancrde,/*? foulevant
Ah
A M E N A
!
un peu.
!
E.
A R g
r e
Je jetant
aujji
et
Hlas
ma
fille
infortune,
Pour
t'
condamne,
Et nous
de
te
garder
fa foi.
Nous fmes
Nos
lois,
Nous avons failli tous; elle feule tait jufte. Son crit malheureux qui nous avait arms
Cet
crit fut
pour
toi
pour
t'ai
le
Cruellement tromp, je
tromp moi-mme.
TANCREDE.
Amnade.
.
Ciel!
eft-il
A M E N A
Va,
j'aurais
E.
en
effet
mrit
mon
fupplice,
Ce
Si j'avais
Si
un moment
et
ceff
de t'adorer
mon cur
commis
tancrde,
levant
revers!
la vie.
mort,
j'ai
1
cru la calomnie.
!
Ma
hlas
et je la
perds
ACTE
Quand un mot de
Ce n'eft donc,jufte
Ce
n'eft
,
N Q^U
E.
4g5
ta
bouche
allait la
rendre heureufe.
A M E N A
E.
cette
heure affreufe,
pu
lui parler!
Ah
Tancrde
TANCREDE.
Vos pleurs devraient me confoler
;
,
Mais
il
ma mort
eft
,
douloureufe
:
coutez-moi
fa foi
me donna
victime innocente,
A fa
mon
pre.
mon
cher
fils
puiffiez-vous
!
TANCREDE.
J'ai
ma femme
,
et
ma
patrie;
De
toutes
Ma
chre
Amnade
! .
A M E N A
D E.
bien!
Eh
TANCREDE.
Gardez de fuivre
Ce malheureux amant.
. .
et
jurez-moi de vivre.
( il
retombe.
, .
49^
Il expire.
TANCREDE.
C A T A N E.
.
.
et
Qui
l'ont
connu trop
amenade,
Vous
,
Je jetant fur
Il
de Tancrede.
meurt
,
et
vous pleurez.
la vie
!
cruels
vous
(
tyrans
relev
elle Je
et
Que
l'enfer engloutiffe et
,
vous
ma
patrie
Et ce Snat barbare
et ces
horribles droits
le fer
des lois
Que
foudre
corps de Tancrede.
i
elleJe relve
enjureur,
Il
meurt
et
il
vous vivez ?
m'appelle.
..
Vous
Il fe rejoint
moi dans
la nuit ternelle.
Je vous
laiffe
rfervs.
( elle
tombe dans
bras de Fanie.
I
A R G
R E.
Ah ma
,
filk
amenade,
Arrtez.
gare
. .
et le
repoujjant.
vous
n'tes
point
mon pre,
;
le facr caractre
.
.
Vous
ah
.
pardonnez
hlas
Cher
ACTE CINQUIEME,
Cher Tancrde.
.
.
497
elle
tombe cote de
lui.
R G
R E.
,
O
Qu'avant
ma
fille
!
la
ma chre
rende
Fanie,
ma mort,
hlas
on
la vie.
Fin du cinquime
et
dernier acte,
Thtre,
Tome IV.
Tt
VARIANTES
DE
[a)
TA
JV C
R E D
E.
>
XLlle
des
trangers runis;
peut-tre le feul
moyen d'em-
pcher que la puret de la langue ne fe corrompe que la prononciation ne s'altre dans les pays o l'on nous fait l'honneur de parler franais, jj
et
>
?
5
i
(b) i Je ne faurais trop recommander qu'on cherche mettre fur notre fcne quelques parties de notre biftoire de France. On m'a dit que les noms des anciennes maifons qu'on retrouve dans dans Tancrede, ont Zare, dans le Duc de Foix fait plaifir la nation. C'eft encore peut-tre un nouvel aiguillon de gloirepour ceux qui defeendent de ces races illuftres. Il me femble qu'aprs avoir fait paratre tant de hros trangers fur la fcne , il
,
?
?
nous manquait d'y montrer les ntres. J'ai eu le bonheur de peindre le grand, l'aimable Henri IV dansun pome qui ne dplat pasaux bons citoyens. Un temps viendra que quelque gnie plus heureux
-,
>
(c)
Edition de 1761
nud
fi
lgitime.
Le
feul
nom
de Tancrede enhardit
ma
faiblefle.
Que Tancrede
Mais craignant de lui nuire en cherchant Il crut que m'avertir tait fon feul devoir:
le voir,
Ma
(/)
8cc.
a r g
r e Amnade.
Eloignez-vous, fortez.
N A
E.
Qu'entends-je? vous!
mon
pre!
A R G
R E.
tez-vous de ces lieux
:
,
Vous
n'tes plus
,
ma
fille
Rougiffez
et
Vous
Allez
,
htez
mon trpas perfide que vous tes une autre main fama fermer mes yeux.
A M
E
N A
!
D
eft
E.
quel
ce
coup de foudre ?
Soutiens-moi.
SCENE
A R G
I
III.
R E,
les Chevaliers.
A R g
E.
VI es amis
c'eft
vous de rfoudre
Quel
De
Je
(g)
(h)
l'Etat et
eft
l'injure
,
&c.
voulu mourir.
loi
de l'hymne
Sec,
i )
Puniflez
ma
{k)
Sans daigner pntrer au fond de ce myftre Je veux vos ddains oppoler mes mpris ;
laiffer
fans colre,
Marcher Solamir
venger
mon
pays.
Tt
500
VARIANTES DE TANCREDE.
SCENE
AMENAIDE,
VIL
l'ignominie
fe facrifie
!
toi feul
ma
foi
Je meurs en criminelle oui je le fuis pour toi ; Je le veux je dois l'tre. Eh quoi ? cette infamie Ces apprts ces bourreaux puis-je les foutenir ?
,
,
Mort honteufe! ton nom tout mon courage cde. Non il n'eft point de honte en mourant pour Tancrde. On peut m'ter le jour et non pas me punir. Quoi je parais trahir mon pre et ma patrie
, , !
!
Mes
derniers fentimens et
il
Peut-tre
ma mort
mon
,
moins
!
cruelle,
aprs
trpas
mme
Oui
m'en flatter; oui c'eft ainfi qu'elle aime C'eft ainfi que j'adore un cur tel que le fien Il eft inbranlable il eft digne du mien
,
j'ofe
Incapable d'effroi
de crainte
F
et d'inconftance.
A N
;
E.
a-t-il
vous
fouponne'e ?
NOTES.
( 1 )
L a France
tait alors
campagnes taient cultives et fi l'on avait compar la maffe des impts avec la fomme du produit net des terres peut-tre l'aurait-on trouve dans une moindre proportion que du temps de Charles IX de Henri III ou mme de Henri I V. Si on avait compar de mme la fomme de ce produit net au nombre des hommes employs la culture, on l'aurait trouve dans un rapport plus grand. Il rfulte de cette fconde comparaifon qu'il pouvait y avoir en 1760 plus de valeurs relles qu'on pouvait employer payer la main-d'uvre des travaux d'induftrie et de conflruction que dans des temps regards comme plus heureux. L'impt eft injufte lorfqu'il excde les
les
,
, ,
,
mais
dpenfes nceflaires et ftrictement nceffaires la profprit publique: il eft alors un vritable vol aux contribuables. 11 eft injufte encore lorfqu'il n'eft pas diftribu proportionnellement aux proprits de chacun. Il eft tyrannique lorfque fa forme affujettit les citoyens des gnes ou des vexations inutiles ; mais il n'eft deftructeur de la richefle nationale que lorfque , foit par fa grandeur , foit par fa forme t diminue l'intrt de former des entreprifes de culture ou qu'il les fait ngliger. Il n'tait pas encore parvenu ce point en 1760 ; et quoiqu'il y et en Fiance beaucoup de malheureux , quoique le peuple gmt fous le poids de la fifcalit le royaume tait encore riche et bien cultiv. Tout tait fi peu perdu cette poque , que quelques annes d'une bonne adminiftration euffent alors fuffi pour tout rparer. Ce que dit ici M. de Voltaire tait donc trs-vrai ; mais ce n'tait en aucune manire une exeufe pour ceux qui gouvernaient.
,
, ,
Iphignie
dit fon
pre
D'un
cur
aui fournis
Que
Je faurai s'il le faut, victime obiflante, Tendre au fer de Calchas une tte innocente.
Cette rfignation parat exagre le fentiment dC Aminade plus vrai et auffi touchant mais dans cette comparaifon ce
: ;
,
eft
qui eft infrieur Voltaire c'eft l'art qui a fait des progrs. Pour rendre les vertus dramatiques plus impofantes on les a d'abord exagres mais le comble de l'art eft de les rendre la fois naturelles et hroques. Cette perfection ne pouvait tre que le fruit du temps de l'tude des grands modles > et furtout de l'tude de leurs fautes.
n'eft point Racine
, ; ,
02
(
NOTES.
)
Qui n ' a
P^ us
la
Comtefle de Givry
dit
en parlant
touche au jour
fatal
On a cru reconnatre dans ce vers le fentiment qu'une ( 4 ) longue fuite d'injuftices avait d produire dans l'ame de
l'auteur
:
comme dans
ceux-ci
,
Profcrit ds le berceau
Moi
mon
ouvrage
Qui d'Etats en Etats ai port mon courage , Oui par-tout de l'envie ai fenti la fureur, Depuis que je fuis n j'ai vu la calomnie Exhaler les venins de fa bouche impunie Chez les rpublicains comme la cour des
rois.
On a cru reconnatre encore le fentiment d'un grand homme , qui aprs avoir t priv de la libert dans fa jeuneffe pour des vers qu'il n'avait point faits forc de fuir en Angleterre la haine des bigots d'aller oublier Berlin les cabales des gens de lettres et la haine que les gens en place portent lourdement avait t enfuite oblig de quitter tout homme fuprieur Berlin par les intrigues d'un gomtre mdiocre , jaloux d'un grand pote et retrouvait Genve les monftres qui l'avaient
, , , ;
,
la fuperftition et l'envie.
que c'eft vraifemblablement au got de M. de Voltaire pour V Ariofie que nous devons Tancrde. Il tait impoflible qu'un aufi grand artifte ne vt dans l'hiftoire tfAriodant et de Genvre un bloc prcieux d'o devait fortir une belle tragdie. C'eft une des pices du thtre franais
ici
,
Remarquons
qui
fait le
et peut-tre celle et
de toutes o l'on trouve un plus grand nombre de vers fituations d'une fenfibilit profonde et paflionne.
de
TABLE
DES PIECES
CONTENUES DANS CE VOLUME.
OR
ESTE
tragdie.
Page 3
5
extrait de l'dition de
\y $ o.
fpitre fort
alteffe frniffme
madame
la duchejfe
du
Mime.
9
dition de
variantes d'oresti,
notes.
\y$o.
114
126
dissertation/^
culier fur celle
les
en parti-
de Sophocle,
l'Electre de Sophocle,
la tragdie d'Ore/te.
127
i32
premire partie. De
seconde partie. De
troisime PART. Des
i5g
ceux qui
,
dfauts o tombent
des anciens
s'cartent
dans
les
177
ROME SAUVE
PREFACE.
ou
CATILINA
tragdie.
191
1q3
197
504
TABLE.
286
304
tragdie.
L'ORPHELIN DE LA CHINE,
A
3oy
NOTES,
3g7
,
TANCREDE
A
tragdie.
40
4o3
VARIANTES DE TANCREDE.
NOTES.
498
501
Fin de
la
Table du
Tome
quatrime.
Ur\!versi757
BJBLiOTHECA
CGC
VOLTAIRE. FR OEUVRES CQ