Vous êtes sur la page 1sur 71

BIBEBOOK

LAURl CONAN
AUX JOURS DE
MAISONNEUVE
LAURl CONAN
AUX JOURS DE
MAISONNEUVE
1920
Un texte du domaine public.
Une dition libre.
lSBN98-2-824-1314-4
BlBlBOOK
www.bibebook.com
A propos de Bibebook :
Vous avez la certitude, en tlchargeant un livre sur Bibebook.com de
lire un livre de qualit
Nous apportons un soin particulier la qualit des textes, la mise
en page, la typographie, la navigation lintrieur du livre, et la
cohrence travers toute la collection.
Les ebooks distribus par Bibebook sont raliss par des bnvoles
de lAssociation de Promotion de llcriture et de la Lecture, qui a comme
objectif |o rooion Je |ecrivre e Je |o |ecvre, |o Jivsion, |o roecion,
|o conser\oion e |o resovroion Je |ecri.
Aidez nous :
Vos pouvez nous rejoindre et nous aider, sur le site de Bibebook.
hup //www.bibebook.com/joinus
Votre aide est la bienvenue.
Erreurs :
Si vous trouvez des erreurs dans ceue dition, merci de les signaler
errorbibebook.com
Tlcharger cet ebook :
hup //www.bibebook.com/search/98-2-824-1314-4
Credits
Sources
ditions Lemac
Bibliotheque llectronique du Qbec
Ont contribu ceue dition
Gabriel Cabos
lontes
Philipp H. Poll
Christian Spremberg
Manfred Klein
Licence
Le texte suivant est une uvre du domaine public dit
sous la licence Creatives Commons BY-SA
Except where otherwise noted, this work is licensed under
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
Lire la licence
Ceue uvre est publie sous la licence CC-BY-SA, ce qui
signie que vous pouvez lgalement la copier, la redis-
tribuer, lenvoyer vos amis. Vous tes dailleurs encou-
rag le faire.
Vous devez auribuer loeuvre aux dirents auteurs, y
compris Bibebook.
Aux jours de Maisonneuve
drame historique en cinq actes
Laure Conan na crit que deux pieces de thatre Si |es ConoJiennes
|e \ov|oien !, en 188, et Av: jovrs Je Moisonnev\e, en 1920, alors que lau-
teure est age de soixante-quinze ans.Ceue derniere piece est une adapta-
tion de son roman LOv||ie, ouvrage couronn par lAcadmie franaise.
La piece fut cre le 21 mars 1921, par une troupe damateurs, sur la scene
du Monument national, Montral ; elle ne connut que tres peu de succes.
Le texte est reproduit ici partir dun exemplaire des ditions Lemac,
publi en 194, dans la collection Tatre canadien.
1
Laure Conan : sa vie
184 Naissance de Marie-Louise-llicit Angers, la Malbaie, dune
vieille famille canadienne. La famille aurait t anobli par Louis XlV et se
serait tablie Qbec vers 10. Le pere est pourtant forgeron et la mere
tient un magasin gnral. Cest la quatrieme des douze enfants du couple.
A ceue poque, le village comptait tout au plus une vingtaine de maisons.
188-2 ltudes chez les Ursulines de Qbec. llle est une leve
brillante. llle lit normment.
182 llle fait la rencontre de Pierre-Alexis Tremblay. Le couple se
ance, mais pour quelques raisons qui sont demeures obcures, apres cinq
ans, Tremblay, qui a des ambitions politiques et deviendra mme dput
de Chicoutimi, rompt les anailles, et llicit en prouve une intense
dception amoureuse. Ce sera son seul amour et lexprience aura une
inuence dterminante sur son uvre.
A la suite de ceue dception, llicit retourne dans sa famille au vil-
lage natal o elle mene une vie retire, sadonnant lhorticulture, la
lecture puis lcriture.
188-9 Publication de sa premiere nouvelle, Un oovr \roi, dans |o
Re\ve Je Monreo|.Le texte est dit en volume pour la premiere fois sous
le titre de Lores Joovr en 189, sans lautorisation de lauteure. llle
2
Aux jours de Maisonneuve
utilise pour la premiere fois le pseudonyme sous lequel on la connaitra d-
sormais Laure Conan.**llle se passionne pour lhistoire, les Re|oionsdes
Jsuites, la correspondance de Marie de llncarnation. . .
1881-1822 Son roman le plus connu, Ange|ine Je Mon|rvn,**parait
en feuilleton dans Lo re\ve conoJienne. Le roman est crit sous forme de
leures et de journal intime. On le considere gnralement comme le pre-
mier roman psychologique publi au Qbec. Le roman connait le succes
des sa parution et est rdit en volume trois fois du vivant de lauteur
188, 190 et 1919.
ll y a deux ans, la Re\ve ConoJienne de Montral (juin 1881) entre-
prenait, sous le titre dAnge|ine Je Mon|rvn, la publication dun roman
canadien quon disait une uvre fort remarquable. La curiosit publique
fut vivement pique par lannonce que ce roman tait du une femme,
dont le nom vritable commenait se faire jour travers le pseudonyme
de Laure Conan, derriere lequel sabritait lauteur. (H.-R. Casgrain)
Le style de Laure Conan est sobre, impeccable de forme, dune l-
gance toute franaise. Sa pense est originale, sa phrase est concise ; elle
sait exprimer ses ides avec un incomparable bonheur dexpression, et un
charme pntrant. Un mot, une tournure de phrase, un simple trait des-
criptif ont, sous sa plume le don de remuer le cur jusque dans ses bres
les plus intimes et de lmouvoir dlicieusement. Un de nos hommes de
leures, M. labb Casgrain, a surnomm Laure Conan, lFvgenie Je Gverin
canadienne. Ce titre logieux vaut toutes les louanges. (lranoise (Mme
Robertine Barry), Les {ees Jv ConoJo : |evr \ie e |evrs v\res,1900.)
1883 Lo|scvre sovronce, nouvelle.
188 Si |es ConoJiennes |e \ov|oien, brochure patriotique crite sous
forme de dialogues.
1891 A |v\re e o |erev\e, son premier roman historique.
1893 llle stablit chez les religieuses du Prcieux Sang Saint-
Hyacinthe o elle dirige la revue |o Voie Jv Preciev: Song jusquen 1898.
llle y crit plusieurs articles caracteres religieux, moral ou historique.
Mais elle publie aussi dans dautres revues dont Le MonJe i||vsre, Le coin
Jv {ev et Le jovrno| Je Fronoise.llle correspondra aussi tout au long de
sa vie avec plusieurs crivains de lpoque.
1898 llle rentre La Malbaie an de soigner sa sur malade. Apres
3
Aux jours de Maisonneuve
le dces de celle-ci, elle partagera La Malbaie la vie de son frere, notaire
de lendroit. llle ne quiuera plus la Malbaie quen 1920.
1900 Publication dans |o Re\ve conoJienne du roman historique
LOv||ie, qui raconte les amours de Lambert Closse et dllizabeth Moyen,
aux dbuts de la colonie, vers 10.**Louvrage est couronn par lAcad-
mie franaise.
Lambert Closse (. . .) est venu au Canada vers le milieu du dix-
septieme siecle. ll fut un des plus dvous compagnons de M. de Mai-
sonneuve ; il laida puissamment fonder Ville-Marie ; maintes fois il d-
fendit la ville naissante contre les auaques des sauvages, et les Jsuites
ont crit de lui dans leurs Re|oions quil a justement mrit la louange
davoir sauv Montral par son bras et sa rputation.
Or, Lambert Closse pouse, Ville-Marie (. . .), llizabeth Moyen, jeune
orpheline qui avait t enleve par les lroquois dans un combat o ses pa-
rents furent massacrs, mais qui ensuite fut rendue la libert et change
par les sauvages pour un guerrier que lon avait fait prisonnier Mont-
ral. Le vie de famille ne fut pas longue pour Lambert Closse et llizabeth
Moyen. Le mari fut tu par une balle iroquoise, et la jeune pouse resta
veuve dix-neuf ans, nayant pour se consoler quune petite lle de deux
ans.
lt voila tout le sujet du roman, tout le theme sur lequel devaient bro-
der limagination et lexquise sensibilit de Laure Conan. Lambert, cest
loubli ; llizabeth, cest la jeune lle timide, un peu nave, auachante, qui
veille un tres discret amour dans un cur de brave, lequel ne semblait
n tout dabord que pour la gloire et les rudes combats. (Mgr Camille
Roy, Roonciers Je ce: novs, lditions Beauchemin, 193, pp.10-10.)
1903 F|i:o|e Seon, biographie de la fondatrice de la branche am-
ricaine des Surs de la Charit.
1912 llle publie des rcits historiques Lovis He|er, reier co|on
conoJien etPysionoies Je soins.
191 Si|oveues conoJiennes.
1919 Lo|scvre sovronce, nouvelle.
1920 llle adapte pour le thatre Lov||ie, sous le titre Av: jovrs Je
Moisonnev\e, qui sera jou sans succes la mme anne par des amateurs
au Monument National. Malade, elle se rfugie dans un couvent de Sillery,
4
Aux jours de Maisonneuve
la villa Notre-Dame-des-bois.
1921 Lo \oine {oi, nouvelle crite sous forme de journal intime.
1923 llle crit un roman historique, son dernier, Lo se\e iore||e,
et louvrage ne paraitra quapres sa mort, en 192, grace au soin de lhis-
torien Tomas Chapais, qui en signe la prface. Louvrage a pour cadre
les lendemains de la dfaite de Sainte-loy en 13.
1924 llle meurt le juin Qbec.
n

I
Personnages
A
Ni1~, uUvoNNr Docteur Bouchard
Marguerite Bourgeoys
Claude de Brigeac, secrtaire
Lambert Closse, le hros de Ville-Marie
Cur de Roc
Monsieur et Madame dAilleboust
Dollard et ses compagnons
llamand et Pigeon, domestiques de Lambert Closse
lrin, domestique de Maisonneuve
Maisonneuve
Jeanne Mance
llisabeth Moyen
Monsieur de Qeylus, sulpicien
Qelques colons, Archambault, Dcarie.

Aux jours de Maisonneuve l


n

Acte I
Une so||e Jv For. Une {enre ov\ere. Svr |o ceinee, vne ioge Je |o
Vierge , ov: vrs, Jes ovsqves, Jes iso|es, Jes ores Je oves sores,
vn |v , Jons vn ong|e, vne o||e corgee Je oiers, vn ecrioire, vne
|ongve\ve.
8
Scne 1
Moisonnev\e e Brigeoc
B
vicr~c, ~ ~ ~ :~, m: u ~u ouuu Voici mon
travail de secrtaire termin. Avec votre permission, Monsieur
de Maisonneuve, je vais maintenant fourbir mes armes. (I| \o
renJre vn iso|e, vn oignorJ oce Je song, vne eov Je coois, ov
ce qvi| {ov ovr {ovr|ir |es ores. RegorJon |e iso|e e |e oignorJ, i|
Ji o\ec regre :)Ah ! si je les maniais comme Lambert Closse manie les
siens !
Maisonneuve a viendra, a viendra. Le major qui vous a vu au
feu, parle de vous en fort bons termes.
Brigeac, roJiev: Vraiement ! (sic) je vous avouerai pourtant que le
tocsin dalarme ma glac le cur. Tout ce quon ma racont de la cruaut
des lroquois ma pass devant les yeux ! . . .jai regreu dtre venu.
Maisonneuve Une motion physique. . . une impression involon-
taire.
Brigeac Mais le Major arrivait, il ma dit Laisserons-nous massacrer
nos camarades ! et son accent ma enlev.
Maisonneuve Closse a llan, la premiere des qualits militaires. ll a
dans sa parole, dans son regard ceue puissance magique qui enleve les-
9
Aux jours de Maisonneuve l
prit.
Brigeac Son ascendant sur nos hommes est prodigieux.
Maisonneuve Oui, et sa gnrosit est inpuisable. Apres la nouvelle
de lhorrible massacre de la famille Moyen et de lenlevement de la jeune
lle, il ma dit ll faut la racheter, et pour la racheter, il faut faire quelque
chef iroquois prisonnier. Dieu merci, il ny a pas que les sauvages qui
puissent rester longtemps en embuscade.
Brigeac Sa capture a bien failli lui couter cher.
Maisonneuve Cest vrai. Mais il a un sang-froid, une adresse extra-
ordinaire. O les autres priraient mille fois, le Major se tire daaire.
Brigeac ll est venu de lrance avec vous, Monsieur `
Maisonneuve Oui, cest le 1 mai 142 que nous dbarquames
Montral. Ah ! monsieur, la belle arrive ! que les commencements furent
faciles. . . Dieu voulut que les lroquois fussent plus dun an sans rien savoir
de notre prsence Montral. Cela nous permit de batir le fort.
Brigeac, qvi neuoie ses ores sorre, e regorJon o\ec oJiroion son
ce{ Monsieur, vous tes dune famille ancienne et noble ; vous avez servi
avec grande distinction. Vous aviez devant vous un bel avenir. . . Jadmire
que vous ayez tout sacri une uvre si obscure, si prilleuse.
Maisonneuve Jai apport au dsert les blessures de la vie. Jaimais
passionnment la profession des armes, mais je voulais me retirer du
monde. Je fus donc ravi quant (sic) monsieur de la Dauversiere me parla
de ceue ville quon voulait fonder en lhonneur de la Vierge, et qui de-
vait tre un rempart la Nouvelle lrance.
Brigeac On assure que le saint monsieur Olier a eu le premier ide
de la fondation de Ville-Marie.
Maisonneuve Cest vrai. On disait tout bas quil en avait reu lordre
du Ciel ; que la Vierge voulait quil y eut sur la terre une ville fonde
pour la seule gloire de Dieu. Vous savez que lile de Montral lui a t
solennellement et irrvocablement consacre.
Brigeac Pourtant, on nous fait la guerre la plus horrible peut-tre
quon vit jamais (sic). Le danger est partout.
Maisonneuve Oui, et vous et moi, nous prirons peut-tre, mais,
soyez tranquille, luvre de Ville-Marie vivra. Lide de ceue fondation
semblait insense. Savez-vous qu Qbec, notre projet t scandale. On
10
Aux jours de Maisonneuve l
ne lappelait pas autrement que la folle entreprise. On disait que se xer
dans un lieu si expos, ctait tenter Dieu. On nous voyait tous massacrs ;
ou, ce qui est bien autrement redoutable, prisonniers des lroquois, ces
dmons incarns. Cependant, voil bien des annes que nous sommes ici,
et je ne crois pas exagrer en disant que si nous ny tions pas, il ny aurait
plus dtablissement franais au Canada.
Brigeac Ce serait bien humiliant pour nous, les colonies anglaises
sont si prosperes.
Maisonneuve Oui, mais les Puritains traitent les sauvages comme
des btes fauves. Nous autres, nous subissons la guerre, mais nous vou-
lons la paix. Nous voudrions donner ces malheureux la foi, la civilisa-
tion, tous les biens. . .
Brigeac Comme cest bien de la lrance gnreuse, fraternelle. Non,
quoi quil arrive, jamais je ne regreuerai dtre venu Ville-Marie. Je my
sens sur la plus haute cime humaine.
Maisonneuve ll fait bon respirer un air que ne souillent ni lenvie,
ni la cupidit, ni lhypocrisie. Mais, dans les grandes choses, avant leort
qui russit, il y a presque toujours des eorts inutiles.
Brigeac,ievevseen Qimporte ! ! Qest-ce que le succes `. . . ll
ny a de rel que ce qui est grand, que ce qui est beau.
Maisonneuve Vous dites bien, monsieur de Brigeac. Laissez-moi
ajouter quil ny a de vraiment grand que ce qui est fait pour Dieu seul. lt
ici, nous sommes dans une position si favorable. Depuis des annes il se
fait Montral des prodiges de vaillance. Mais, qui le sait ` quelle gloire
nous en revient-il devant les hommes. Si ce rameau de lrance, plant
au milieu de dangers si terribles, venait disparaitre, est-ce que dans le
monde cela ne ferait pas peu pres le mme bruit quune branche qui
tombe dans un ruisseau ignor ` (Moisonnev\e se |e\e, {oi qve|qves os,
se rossieJ e Ji o Brigeoc qvi |e regorJe sons rien Jire :)Nallez pas croire
que je le regreue. Si vous saviez comme je vois le monde dans le lointain,
comme il me semble petit. lci, les sentiments, les intrts misrables
ne tiennent pas. Chose presque incroyable, vraiment admirable, nos
hommes ont pass des annes dans le fort, et, dans ce frouement de tous
les instants, il ne sest pas lev une seule dispute. (Lo c|oce Jv {or re
eni , |es Jev: oes se |e\en e sorocen Je |o {enre.)
11
Aux jours de Maisonneuve l
Maisonneuve Voyez, nos dfricheurs obissent au signal comme des
soldats ; ils ramassent leurs outils et leurs fusils. Depuis quils marchent
ensemble, toujours arms, les lroquois nosent plus les auaquer.
Brigeac,ouiron |ouenion Je son ce{ svr |e ev\e Qest-ce que ce
canot qui vient droit vers le fort ` (Moisonnev\e renJ |o |ongve\ve e
regorJe.)
Maisonneuve On agite un chion blanc. ll y a une tte blonde dans
le canot au milieu des sauvages. (}oyevseen.) Les lroquois acceptent
lchange que jai fait proposer. lls ramenent ceue pauvre petite made-
moiselle Moyen.
Brigeac Permeuez, Monsieur, que je coure au rivage.
n
12
Scne 2
Moisonnev\e e Frin
Moisonnev\e soroce Je |o o||e e sonne Frin, son \o|e Je co|re.
Maisonneuve Le Major est-il au fort `
lrin Oui, Monsieur, il vient de nommer ceux qui sont de garde ceue
nuit.
Maisonneuve laites-les entrer et allez dire M. Closse que je le prie
de passer ici.
n
13
Scne 3
Moisonnev\e, Lo|er C|osse, Brigeoc,
F|iso|e Moyen, |es co|ons qvi son Je gorJe
Maisonneuve Vive Notre-Dame, cest le mot dordre pour ceue nuit.
Priez-la, mes braves, nous sommes ici pour sa gloire ; entre toutes les voix
qui crient vers elle, elle distingue les notres.
Lo|er C|osse, svr |e {ron o |o noissonce Jes ce\ev:, vne |onJe Je
oi|e ocee Je song.
Maisonneuve Une bonne nouvelle, Major. Vous navez pas risqu
votre vie pour rien, Mlle Moyen nous arrive.
Closse Pauvre enfant, je voudrais bien pouvoir lui donner lillusion
de la scurit. Si ces monstres dlroquois pouvaient donc nous laisser un
peu de reos. (}oyevses e:c|ooions ov Jeors. Lo ore Jv {or sov\re
ove gronJe, e Brigeoc oro, Jonnon |o oin o oJeoise||e Moyen o
qvi qve|qves Fronois {on vne sore Jo\oion. Brigeoc conJvi |o jevne ||e
o Moisonnev\e. F||e es e nve, |es ce\ev: ouons.)
llisabeth Moyen Monsieur le Gouverneur, comment vous remercier,
vous qui mavez arrache ceue horrible captivit.
Maisonneuve Mon enfant, vous avez des droits sacrs notre pro-
tection. Mais sans lheureuse capture dun chef iroquois, je naurais pu
14
Aux jours de Maisonneuve l
vous racheter, malgr toute ma bonne volont. ll y (a) ici quelquun
qui vous devez bien plus de reconnaissance qu moi. (Moisonnev\e \o
renJre |e |ros Jv ojor C|osseqvi se ien en orriere, e |e resenon o |o
jevne ||e.)Monsieur Closse, le hros de Ville-Marie. Cest lui qui a fait
llroquois prisonnier, et, comme vous voyez, dans la luue il a failli perdre
sa chevelure.
llisabeth Moyen, o\ec vne eoion inense Monsieur, vous tes
bless.
Closse,oron |o oin o son {ron o\ec vn gese Je o|e insovcionce
Ce nest rien. . . Ne pensez pas cela, mademoiselle. Dans quelques jours,
il ny paraitra guere. Mais llroquois sest cru bien sur de son fait. (I| ri,
|es ovres rien ovssi. F|iso|e, |o gvre cov\ere Je |ores, |e regorJe o\ec
oJiroion, vne reconnoissonce veue, ois e|oqvene.)
Closse, gne or son oJiroion Vive Notre-Dame ! Nous lavons
prie pour vous, mademoiselle, cest llle qui vous a ramene.
Vive Notre-Dame ! (reeen ovs |es oes.)
n
1
Scne 4
Les es, Morgverie Bovrgeoys
Fnre Morgverie Bovrgeoys.
Maisonneuve, o oJeoise||e Moyen Voici Sur Marguerite Bour-
geoys.
Sur Bourgeoys, e|rosson |ore|ine Ma pauvre petite, vous de-
vez tre morte de fatigue et de faim.(RegorJon Moisonnev\e).lst-ce que
je lemmene `
Maisonneuve Pardon, Sur Marguerite, je crois que ceue en-
fant sera mieux lhopital quau fort.(SoJresson ov Mojor.)Voulez-vous
conduire mademoiselle Moyen lhopital et dire mademoiselle Mance
que je la lui cone. (SoJresson o oJeoise||e Moyen.)Vous savez, nest-
ce pas que Montral a deux anges ' (C|osse e:oine |oorce Je ses is
o|es. F|iso|e Moyen renJ conge o\ec Je gronJes re\erences. C|osse |vi
ore |o oin e sor o\ec e||e.)
n
1
Scne 5
MoJeoise||e Monce, F|iso|e Moyen
Une co|re Je |io|. MoJeoise||e Monce o res Je||e vn onier
Je |inge vse, e reore Je |o corie. Fnre F|iso|e Moyen.
Mademoiselle Mance, |e|rosson lh bien ! mon enfant, comment
avez-vous pass votre premiere nuit Ville-Marie ` Avez-vous bien
dormi `
llisabeth Moyen Ah ! Mademoiselle, la joie ma tenue longtemps
veille. Jai pleur pendant des heures, des larmes de joie. Sans ces
larmes, je serais morte de bonheur.
Mademoiselle Mance Vous sentez-vous repose `
llisabeth Moyen ln dbarquant Ville-Marie, toute ma fatigue sen
est alle. . . Mais une chose me pese, me tourmente cruellement.
Mademoiselle Mance Qest-ce donc `
llisabeth Moyen Cest que je nai pas su remercier le hros, mon
librateur, lui qui a failli tre scalp pour moi. lt quand jtais seule avec
lui, quand il me tenait la main en venant au fort, ctait si facile. Mais
je nosais pas lui parler ; je nosais pas mme regarder son ombre sur
le bord du chemin. (P|evron resqve.)Ah ! Mademoiselle, me croit-il in-
grate `
1
Aux jours de Maisonneuve l
Mademoiselle Mance Mais non, mais non. ll a bien vu que vous tes
une enfant timide. lt dailleurs, le Major nauache pas dimportance ce
quil a fait. ll est trop habitu risquer sa vie pour les autres.
llisabeth Moyen, Jvne \oi: o| ossvree lst-ce bien vrai que sa bles-
sure nest rien `
Mademoiselle Mance Une simple entaille, dit le docteur Bouchard.
Mais premiere vue, cela ma paru terrible. ll tait tout en sang, ce pauvre
Major. ll ma dit Jai bien failli mriter le nom de Crane Sanglant .
llisabeth Moyen, ove {reissone Comment a-t-il pu se dgager `
Mademoiselle Mance Comment ` Mais en serrant la gorge de llro-
quois qui lavait renvers. Jaurais bien voulu ltrangler tout fait, nous
disait-il, pendant le pansement, mais ses bariolages et ses plumeaux
javais reconnu un chef, et il fallait racheter ceue pauvre petite, si elle
vivait encore.
llisabeth Moyen, o\ec ronsor Je lui dois ma dlivrance.
Mademoiselle Mance Nous lui devons tous la vie. Cest le grand
dfenseur de Ville-Marie.
llisabeth Moyen Avez-vous jamais vu un combat, Mademoiselle `
Mademoiselle Mance Un combat ! Mais chere enfant, nous vivons
sur un champ de bataille. ll y a quatre ans, jai vu le Major, avec un petit
bataillon de treize hommes dfendre lhopital contre au moins deux cent
lroquois, depuis six heures du matin jusqu la nuit. (On enenJ Jes covs
Je {vsi|. F|iso|e se |e\e, eov\onee.)Si ctait une auaque, on sonnerait le
tocsin. (F||e orce o |o {enre e ecove vn inson e Ji o\ec co|e :)Ceux
qui sont de garde ont tir sur quelques lroquois cachs dans le voisinage,
voil tout. . . (F||e coresse |es ce\ev: JF|iso|e qvi re||e e song|oe,
en Jison :) Pauvre enfant, chere orpheline, cela vous rappelle dareux
souvenirs. Si vous saviez comme nous vous avons plainte.
llisabeth Moyen Je le sais. Je devrais tre reconnaissante, ne pas
vous aurister. . . (Fssoyon Je se roerir.)Cela arrive-t-il souvent quils
se cachent dans le voisinage `
Mademoiselle Mance Oui, et il faudra tre bien prudente. A Ville-
Marie, il ny a plus de scurit, une fois quon a franchi le seuil de la porte.
llisabeth Moyen Mais ici, au moins, sommes-nous en suret `
18
Aux jours de Maisonneuve l
Mademoiselle Mance Oui, car la Vierge nous garde, et ceux qui nous
dfendent sont bien braves. Les lroquois ont dispers trente mille Hurons,
mais ils nont pu forcer ce poste dfendu par une cinquantaine de lran-
ais. lls ont toujours la soif du sang, la passion du carnage. Mais il y en
a maintenant parmi eux qui disent, parait-il, nallons plus Montral, ce
sont des dmons.
llisabeth Moyen Ah, mademoiselle, comment avez-vous pu vous
dcider venir ici `
Mademoiselle Mance Puisquon venait Montral pour faire la
guerre aux lroquois, il fallait bien une inrmiere. Pas de guerre sans bles-
ss, ma lle.
llisabeth Moyen Mais cest terrible de passer sa vie en crainte. . .
Mademoiselle Mance, rion Je tache de faire comme monsieur de
Maisonneuve qui ne craint que Dieu. La fondation de Ville-Marie tait
juge impossible. A Qbec, on voulait nous forcer de nous tablir lile
dOrlans. A toutes les raisons, M. de Maisonneuve rpondit Je ne
suis pas venu pour discuter, mais pour excuter. Qand tous les arbres de
lile de Montral se changeraient en lroquois, il est de mon devoir et de
mon honneur daller y tablir une colonie.
llisabeth Moyen lt a ne vous glaait pas le sang dans les veines de
le suivre.
Mademoiselle Mance Je ntais pas sans transes. Mais notre arri-
ve fut si agrable. Lile nous apparut comme une sorte de paradis ter-
restre. Nous fumes bien des mois en paix. Les lroquois ne savaient pas que
nous fussions (sic) Montral. Mais au commencement de lhiver, le d-
bordement du euve nous mit en grand pril. Monsieur de Maisonneuve
t faire une croix, la planta lui-mme quelques pas du fort, sengageant
par vu la porter lui-mme au sommet de la montagne si linondation
sarrtait. Leau continua de monter ; le 24 dcembre, elle dpassa la
croix. Ah ! mon enfant, quelle veille de Nol. Songez-y, nous allions nous
trouver sans abri en plein hiver, les provisions, les munitions allaient tre
gates. Nous allions tre la merci dennemis plus froces que les btes
des bois. M. de Maisonneuve disait Soyez tranquilles, la Sainte Vierge
prouve notre conance, mais elle ne peut pas nous abandonner . Les
vagues couvrirent le perron, leau monta jusqu la porte, mais pas une
19
Aux jours de Maisonneuve l
gouue ne passa le seuil.
llisabeth Moyen lt M. de Maisonneuve porta la croix sur la mon-
tagne.
Mademoiselle Mance Cest un trajet dune lieue, mais on se mit aus-
sitot ouvrir un chemin, et le Jour des Rois, monsieur de Maisonneuve,
charg de sa lourde croix, gravit la montagne travers les souches et la
neige. Tous les colons suivaient, et la croix fut plante solennellement.
llisabeth Moyen Vous avez longtemps habit le fort. . .
Mademoiselle Mance Cest au mois doctobre 144 que je minstallai
lhopital. Ah ! je me rappelle bien ce jour. Le vent faisait hurler la
fort. Ce soir-l je me sentis seule et triste. Je me demandais lachement
Pourquoi suis-je venue ici ` Mais bientot on mapporta des blesss. Me
sentir utile ces braves me rendit lnergie, la gaiet. Lhorrible guerre
de surprises avait commenc. Les lroquois se cachaient partout dans les
grandes herbes, derriere les souches, dans les broussailles. lls tombaient
des arbres, agiles comme des chats sauvages. Le danger devint si grand
que M. de Maisonneuve nous obligea tous nous retirer au fort. Nous
aurions pri bien des fois sans les chiens qui donnaient lalarme.
llisabeth Moyen, sovrion Jai beaucoup entendu parler de Pilote.
Mademoiselle Mance Pilote mrite sa clbrit. llle distinguait les
lroquois de tous les autres Sauvages ; elle ventait leurs plus nes ruses.
Soir et matin, elle allait avec ses petits faire des rondes autour du fort et
dans les bois. Si ses chiens lui faussaient compagnie, au retour, elle se
jetait sur eux et leur mordait les oreilles. Sa constance, son instinct, jetait
tout le monde dans ladmiration, le Major en raolait.
n
20
Scne 6
Les es, MoJoe JAi||e|ovs, Brigeoc
Fnre MoJoe JAi||e|ovs svi\ie Je C. Je Brigeoc ore. }oyevses e:
c|ooions Je MoJeoise||e Monce.
Madame dAilleboust, e|rosson F|iso|e Je tenais vous dire
comme je suis heureuse de votre dlivrance.
Brigeac, o F|iso|e oyen Je suis ravi davoir loccasion de vous dire
encore une fois comme vous tes bienvenue Ville-Marie. Soyez sans
crainte, Mademoiselle, au besoin nous saurons vous dfendre.
Madame dAilleboust Croyez-vous donc que Mademoiselle Moyen
va demeurer ici. Mais ce serait une cruaut de ly laisser. Les alarmes
continuelles lui rappelleraient des souvenirs trop areux et nous allons
lemmener Qbec. (A F|iso|e.) M. dAilleboust vous ore sa protec-
tion, le massacre de votre famille la fort mu. ll veut vous servir de Pere
et vous allez descendre avec nous par le bateau Notre-Dame.
llisabeth Moyen Madame, votre bont est grande, je vous suis plus
reconnaissante que je ne saurais jamais dire. Dieu rcompensera Mon-
sieur le Gouverneur de sa charit envers moi.
Madame dAilleboust,o M||e Monce Maintenant, mon hroque ami,
il faut que je rentre. M. de Maisonneuve a besoin de son secrtaire. (M||e
21
Aux jours de Maisonneuve l
Monce reconJvi MoJoe JAi||e|ovs.)
llisabeth Moyen, sev|e e ensi\e Cest bien extraordinaire, mais je
ne suis pas contente, je ne dsire pas men aller dici. Je ne le verrais plus.
Mademoiselle Mance, ove joyevse Le Gouverneur gnral veut vous
adopter. Voil ce qui sappelle une faveur de la Providence. Comment
pouvez-vous ntre pas transporte.
llisabeth Moyen, se rorocon Je||e Cest que je veux rester avec
vous. Je nai pas os le dire tantot Madame dAilleboust, mais moins
que vous ne me chassiez, je ne men irai pas dici.
Mademoiselle Mance, {or eonnee Vous voulez vivre Ville-Marie `
Songez-y, nous sommes toujours en pril.
llisabeth Moyen Aussi Qbec, je serais toujours tourmente de
craintes votre sujet, je ne pourrais pas vivre.
Mademoiselle Mance Ceue impression se dissiperait vite, vous trou-
veriez la scurit si douce. Au fort St-Louis tant de choses vous distrai-
raient.
llisabeth Moyen Rien ne me distrairait. Langoisse me dvorerait le
cur. Nuit et jour je me demanderais que deviennent-ils Ville-Marie `
Ces dmons les ont-ils surpris ` Y a-t-il eu quelque grande auaque ` Lui,
a-t-il t bless ` lst-il mort ` A-t-il t fait prisonnier `
Mademoiselle Mance, sovrion Lui `
llisabeth Moyen Oui, lui, le hros, mon Sauveur, mon librateur, je
vous en prie, faites en sorte que M. de Maisonneuve me garde. Je ne serai
pas inutile. Je vous aiderai soigner les blesss.
Mademoiselle Mance Votre prsence me serait une grande douceur,
mais notre vie dalarmes vous rappellerait de si cruels souvenirs.
llisabeth Moyen Ces souvenirs rien ne les eacera et croyez-moi,
ailleurs je ne pourrais pas vivre (sic).
Mademoiselle Mance, |vi coresson |es ce\ev: lh bien. Vous reste-
rez avec nous, qui sait si vous navez pas raison. M. Maisonneuve est le
chevalier de la Reine du ciel.
n
22
Acte II
23
Scne 1
Moisonnev\e, M. e MoJoe JAi||e|ovs, Brigeoc
Lo so||e Jv For.
M. dAilleboust, o Moisonnev\e Au premier bon vent, la Nore
Doeva ler Qbec. Nous partirons donc bientot, mon cher ami.
Maisonneuve Je vous suis bien reconnaissant de votre visite. Cest
une preuve damiti.
Madame dAilleboust Une preuve sure, certaine, une preuve terrible,
M. de Maisonneuve.
Maisonneuve Vous avez t parfaitement bonne de venir, Madame,
mais je vous souponne dtre fort contente de partir.
Madame dAilleboust Je lavoue humblement, vivre longtemps
Ville-Marie est au-dessus de mes forces. Jamais je ne comprendrai com-
ment jai pu y passer quelques annes. . . Ah ! jentends la guitare, les
colons vont chanter. (Coniqves o |o Vierge cones or |es co|ons.)
Ces chants la Vierge font du bien. lls me laissent une impression
de scurit. Je croyais voir la Sainte Vierge couvrant Ville-Marie de sa
protection.
Maisonneuve Ce ntait pas une illusion, Madame, veuillez men
croire.
24
Aux jours de Maisonneuve l
Madame dAilleboust Je souhaite ceue conance tous ceux qui
vivent ici.
Brigeac, o MoJoe JAi||e|ovs lst-il vrai, Madame, que Mademoi-
selle Moyen va rester Ville-Marie `
Madame dAilleboust Mais oui, Monsieur, du moins, je le crois.
M. dAilleboust Ce serait bien surprenant. A Qbec elle sera (sic)
relativement fort bien. lci, les loups ont rod lentre du bois, ces nuits
dernieres. Leurs hurlements sont bien lugubres.
Brigeac lt le danger continuel, les prieres des agonisants tous les
soirs. . .
Madame dAilleboust Les hurlements des loups, le danger continuel,
la priere des agonisants tous les soirs ne troublent pas ceue petite. Je lui
ai propos de lemmener avec nous Qbec, lui promeuant quelle y
serait comme notre lle. llle a remerci, elle veut vivre Ville-Marie et
se dvouer aux blesss.
Maisonneuve La brave enfant !
Brigeac, o Moisonnev\e Vous lavez rachete, Monsieur le Gouver-
neur, et elle se sent bienvenue chez nous.
Madame dAilleboust Puis, devoir sa dlivrance au brave des braves,
qui a failli tre scalp. Songez-y, il y de quoi impressionner une jeune
lle et la rendre reconnaissante.
Brigeac Dautres que le Major auraient bien risqu leur vie pour elle.
Madame dAilleboust Vous tes jeune, Monsieur de Brigeac, vous
tes gnreux, vous tes chevaleresque, et la belle orpheline vous int-
resse, cest bien naturel.
Brigeac llle est si touchante, si plaindre. Ceue vie renferme dans
lhopital, entoure de pieuses. Cest terrible. ll lui faudrait de lair, de
lexercice.
Madame dAilleboust Malheureusement, Ville-Marie, la prome-
nade est prilleuse.
Brigeac Qand le service le permeura, je serai toujours prt lac-
compagner, pour la protger, pour la dfendre au besoin. . .(A MoJoe
JAi||e|ovs.)Ai-je tort desprer, Madame, que vous voudrez bien le dire
Mademoiselle Mance `
Madame dAilleboust Mais sans doute.
2
Aux jours de Maisonneuve l
M. dAilleboust La rsolution de ceue enfant ne tiendra point. Ma-
demoiselle Mance et Sur Bourgeoys restent Ville-Marie, mais elles
sont des hrones trempes dans le courage. Voyez-vous, il ny a rien de
plus terrible supporter que la peur.
Madame dAilleboust Mon seigneur et maitre, vous exprimez mes
sentiments La crainte des lroquois me suivait partout. Ctait une
hantise. . . Mais quand jentendais le tocsin dalarme, les hurlements de
ces dmons, la peur se glissant dans mes os avec toute son horreur, une
sueur glace me couvrait toute. Je me sentais dfaillir, prte mourir
de peur.
Brigeac Alors, Madame, comment avez-vous pu vous dcider venir
vivre Montral `
Madame dAilleboust Jy suis venue avec des transes pouvantables.
M. dAilleboust, BrigeocMon ami, Monsieur de Maisonneuve avait
besoin de moi pour fortier le fort.
Maisonneuve Le fort ntait protg que par une palissade de
pierres. Je nentends pas grand chose aux fortications. Cest M. dAille-
boust qui a fait construire nos bastions.
Madame dAilleboust Je navais pas, moi des auraits, des marques
de la volont divine comme mademoiselle Mance et Sur Bourgeoys.
Mais je me disais Si mon mari veut aller Ville-Marie, jai la voca-
tion dy aller avec lui. Je comprenais que Dieu ne me devait pas dautre
signe.
Brigeac Cest admirable. Madame. Votre courage est de bon aloi.
Maisonneuve Le sentiment du devoir vous a fait trouver la force
hroque.
Madame dAilleboust Toute femme trouve la force dans un grand
sentiment ; et vous verrez que ceue petite Mademoiselle Moyen ne sen
ira point. Qand on a quinze ans et quon doit tant un homme admi-
rable, sen tenir la reconnaissance, ce serait bien merveilleux.
Maisonneuve Vous croyez que ceue enfant va aimer le Major, un
homme presque de mon age.
Madame dAilleboust Monsieur, un hros na point dage, et je crois
quelle laime dj immensment, et cest bien facile voir, ou plutot, a
saute aux yeux. Dans sa candeur, elle prend ce sentiment pour de la re-
2
Aux jours de Maisonneuve l
connaissance, de ladmiration. Mais vous pouvez men croire, le Major est
aim comme il narrive pas souvent un tre humain de ltre, et, quand
tous les arbres de lile de Montral se changeraient en lroquois, comme
vous disiez autrefois, Monsieur de Maisonneuve, mademoiselle Moyen ne
sen ira point.
M. dAilleboust Pauvre petite ! ! Maintenant quelle est sauve, le
Major naura jamais une pense pour elle. ll coute toujours si lon crie
au secours, comme on disait dun ancien chevalier, il nest venu ici que
pour se sacrier.
Maisonneuve lt comme il dit pour avoir la gloire de mourir pour
Dieu.
Madame dAilleboust Voyons, messieurs, vous nalliez pas la plaindre.
Le plus grand bonheur en ce pauvre monde, cest daimer ardemment, de
tout son cur, et quand ladmiration sajoute lamour, cest encore
plus beau.
n
2
Scne 2
Les es, Frin
F
viN MoNsirUv le Gouverneur, un des gardiens vient davertir le
Commandant quil a t auaqu.
Maisonneuve lst-il bless `
lrin ll dit que non, Monsieur.
Maisonneuve Allez le chercher.
n
28
Scne 3
Moisonnev\e, M. e MoJoe JAi||e|ovs, Brigeoc, Decorie
Decorie enre, ses o|is son oces Je song.
Dcarie, goieen Du sang dlroquois.
Maisonneuve Vous ntes pas bless, Dcarie `
Dcarie Non, mais jai failli tre enlev, Monsieur le Gouverneur.
Heureusement, jtais sur mes gardes, javais mon poignard la main.
Maisonneuve Qest-ce qui vous paraissait ainsi suspect `
Dcarie Javais cru entendre un bruit de rames. La nuit est (sic) tres
noire. Je ne pouvais rien voir, mais je mauendais quelque chose et je
serrais mon poignard. ln me sentant saisi par deux bras puissants, jai
frapp et si bien que llroquois est tomb sans pousser un cri. (On enenJ
|e son |vgv|re Jv ocsin, \i\e eoion.)
n
29
Scne 4
Les es, C|osse
C|osseenre.
Closse ll y a probablement quelques-uns de ces diables aux alen-
tours, cest pourquoi jai ordonn de sonner le tocsin an que personne
ne soit surpris. ll ny a plus rien apprhender ceue nuit. (A MoJoe
JAi||e|ovs.)Soyez sans crainte, Madame, et dormez tranquille. Vous ne
serez pas rveille par les hurlements. Dailleurs, je veillerai avec mon
camp volant.
Madame dAilleboust Qe ceue vie dalarmes est terrible Major.
lt dire que la petite llisabeth Moyen sobstine rester ici. Nest-ce pas
trange `
Closse Cest bien tonnant. Javoue ny rien comprendre Madame.
Madame dAilleboust Une petite orpheline qui na plus que ses yeux
pour pleurer, refuser de se laisser adopter par le Gouverneur gnral.
Closse lt daller vivre avec vous, Madame, ce qui doit tre si
agrable.
Madame dAilleboust Merci, Major. Un madrigal apres une alerte, ce
nest pas banal. Mais jespere que le bon vent ne tardera pas souer, que
je vais bientot partir ; quelle horrible vie vous avez ici. Comment pouvez-
30
Aux jours de Maisonneuve l
vous la supporter `
Closse Madame, il faut fonder Ville-Marie, il faut faire une nouvelle
lrance.
n
31
Acte III
So||e Jio| : ov {onJ, |is Jes o|oJes, ovres, oJeoise||e Monce.
C|osse enre svi\i Je son cien Voi||on. Fn o\on vne gronJe ceinee ,
ogenovi||e Je\on |e {ev F|iso|e Moyen {oi cover Jv |ovi||on.
32
Scne 1
MoJeoise||e Monce, C|osse, F|iso|e Moyen,
Decorie, Arco|ov|
Closse, ov: ||esses Bonsoir Dcarie, bonsoir, Archambault. Je suis
ravi, mes braves, de vous voir aussi bien. Vous savez quil faut tre vite
sur pied.
Les blesss Oui, oui, commandant. (C|osse so\once o\ec M||e Monce.)
Mademoiselle Mance Vous tes bien heureux, major ; vous navez
qu vous montrer pour faire du bien aux blesss. . . Je vous envie. . .
Closse Vous tes bien bonne de menvier. Sils navaient que moi,
les blesss seraient bientot morts. . . Mais vous tes une incomparable in-
rmiere.
Mademoiselle Mance lncomparable ! ! dites-vous, vous saurez que
la petite mademoiselle Moyen me supplante dans le cur des malades.
Closse ln tes-vous bien sure `
Mademoiselle Mance Mais sans doute. ll est vrai quelle est bien
agrable voir. . . et si douce, si infatigable.
Closse,regorJon F|iso|e Moyen o genov: Je\on |e {ev ll faut que
jaille la remercier. (I| so|ve M||e Monce, soroce JF|iso|e Moyen e
|o so|ve en Jison :)On vous dit bien dvoue aux blesss, mademoiselle.
33
Aux jours de Maisonneuve l
llisabeth Moyen,iiJe, rov||ee Je tache de faire ce que je puis,
monsieur.
Closse Mademoiselle Mance vous trouve une prcieuse auxiliaire.
llisabeth Moyen Je prpare les bouillons et les tisanes ; quand les
malades les trouvent leur gout, je suis bien contente.
Closse Contente ! pauvre enfant. Vous seriez mieux Qbec quici.
llisabeth Moyen lt pourquoi `
Closse Qi sait ce que lavenir vous garde. Jai vu de beaux jours
qui avaient commenc par dareux orages. (M||e Moyen, |e regorJon sons
rien Jire.) (C|osse coninve.)Je regreue que vous ne soyez pas descendue
Qbec avec Madame dAilleboust. ltre toujours renferme, sans autre
distraction que le soin des blesss.
llisabeth Moyen,o\ec e|on Je vous en supplie, ne me renvoyez pas.
Closse Vous ne trouvez pas votre vie horriblement triste.
llisabeth Moyen Oh ! non. (Le ojor |o regorJe si|encievseen. M||e
Moyen senorJisson.) lt vous, commandant, vous qui prenez sur vous
tant de dangers, tant de fatigues, vous ne trouvez pas votre vie bien
terrible `
Closse Moi, mademoiselle, cest bien dirent ; jai choisi ceue
vie, puis jai lexcitation du danger. . . (Rion.)lt je nai plus quinze ans.
Qand on avance sur le chemin, la vie napparait plus que comme un
devoir, et lon marche facilement au sacrice. (I| oe||e son cien, renJ
ses gons Je |ovre e se |e\e.)
llisabeth Moyen,o\ec {er\evr Qe la Vierge vous garde !
Closse,rov||e Qelle me garde de toute lachet et quelle vous
donne le bonheur. (I| sor.)
llisabeth Moyen Avec quelle douceur il ma parl. . . lui le brave des
braves. . . le hros. ll pense moi, il a piti de moi. Ah ! que la Vierge le
garde !
n
34
Scne 2
C|osse, Moisonnev\e, Morgverie Bovrgeoys
So||e Jv {or, Moisonnev\e sev|, se roene. On {roe o |o ore. Fnre
Lo|er C|osse.
Closse Je vous drange peut-tre, Monsieur. Ne men voulez pas ; je
mennuie.
Maisonneuve, |in\ion Jv gese o sosseoir, e renon |oce o ce Je
|vi Les soires dhiver sont longues.
Closse Je mamollis, lisolement me pese, je me surprends rver
la scurit de ceux qui vivront ici apres nous, quand Ville-Marie sera
fonde. . .
Maisonneuve, r\evr Qe voulez-vous. Cest la loi.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
(La page 28 du manuscrit manque)
Closse lt vous voulez, Sur Marguerite que jaille le lui dire.
Marg. Bourgeoys Jose vous en prier, commandant.
Closse lh bien ! quoique je nespere rien de mes paroles, jirai.
3
Aux jours de Maisonneuve l
n
3
Scne 3
C|osse, Morgverie Bovrgeoys, F|iso|e Moyen, Cvr Je Roc
Une co|re Jio|. Cvr Je Roc ovron, en\e|oe Je cov\ervres
es ossis Jons vn gronJ {ovevi| Je |ois. A ce Je |vi, vne eie o||e cov
\ere Je co|ves. Fnre M||e Bovrgeoys svi\ie Je Lo|er C|osse.
Closse Mon frere est bien mal. Je le vois avec regret.
Cur de Roc, Jvne \oi: crevse Cur de Roc sera bientot dans le
pays des ames, mais avant de fermer ses yeux la lumiere du jour, il est
heureux de les auacher sur le grand guerrier blanc.
Closse ll parait que mon frere veut causer avec moi, quil parle,
mes oreilles sont ouvertes.
Cur de Roc Avant de parler, les hommes sages songent ce quils
vont dire. lumons dabord le calumet de paix. (Lo oin re||one cerce
ori |es o|jes svr |o o||e. I| renJ vn co|ve, |e corge, |o||ve e |e
resene so|enne||een ov Mojor. Lo|er C|osse se |e\e ovr |e rece\oir.
Coe i| se reovrne ovr rerenJre son siege, |Iroqvois |onJi. So oin
oree Jvn coveov so|o svr |e Mojor qvi |vi ovrne |e Jos. F|iso|e se
|once, roe coe |o ensee, soisi |ore e Jeovrne |e cov. LIroqvois
|vi jeue vn regorJ Je roge. Un {risson con\v|si{ ogie ov son cors. Ses ner{s
enJvs or vn eor svrvoin se JeenJen sovJoin , i| o|e |ovrJeen
3
Aux jours de Maisonneuve l
svr |e |oncer. F|iso|e e |e Mojor se regorJen Jons vn soisisseen ro
{onJ. F|iso|e ne senon os |o ||essvre qve||e ses {oie, ne soerce\on
os qvvn |ong |e Je song cov|e svr so ro|e.)
Closse, |onJisson o ses ieJs Grand Dieu ! vous tes blesse. (I| soisi
so oin e seorce Je corier |e song e oe||e Jv secovrs.)
n
38
Scne 4
MoJeoise||e Monce, C|osse
Co|re Je |io|, M||e Monce e Lo|er C|ossecovsen.
Closse Je vais bien vous tonner.
Mademoiselle Mance Moi `. . . Mais quy a-t-il donc `. . . lst-ce une
mauvaise nouvelle `
Closse, rovgisson, iiJe Vous en jugerez.
Mademoiselle Mance, sovrion ll sagit dllisabeth, de sa belle
conduite dhier.
Closse Ah ! bonne amie, merci de me faciliter ce que jai vous dire.
Le fait est que jai prsum de mes forces ; que me voil fou de ceue
enfant. Jen meurs de honte, mais je ny puis rien.
Mademoiselle Mance Tant mieux, il faut une protection llisabeth,
et sans auerie, la votre nest pas ddaigner. Mais comment cela vous
a-t-il pris. Cest son courage qui vous a touch `
Closse Le sais-je ` Qi dira comment et pourquoi lamour entre dans
le cur. Mais il y a fait bien des bouleversements.. (Se |e\on e orcon).
A ! comme on connait peu ce qui nous auend. Dieu le sait ! je ne suis
venu ici que pour faire mon mtier de soldat. Je voulais mimmoler ceue
belle uvre de Ville-Marie, et voici quil me faut un foyer, du bonheur.
39
Aux jours de Maisonneuve l
Je suis bien humili, et pourtant, je me sens si heureux. Ma jeunesse
mest revenue, ardente, entiere. Comme au printemps, tout chante, tout
sillumine. Voyons, voulez-vous transmeure mademoiselle Moyen ma
demande `
Mademoiselle Mance De tout mon cur, Major.
Closse Mais il faudra lui dire que jamais je ne quiuerai Montral. Je
ne le pourrais sans me mpriser moi-mme. ln macceptant pour mari,
cest donc une vie de privations, dalarmes et de prils que mademoiselle
Moyen choisira.
n
40
Scne 5
MoJeoise||e Monce, F|iso|e Moyen
Une co|re Je |io|. F|iso|e Moyen, |e |ros Jroi en ecore, M||e
Monce.
Mademoiselle Mance,e||e e:oine Jo|orJ |o oin ||essee, vis |en\e
|oe o\ec recovion e Jvn oir roJiev:. Voil une blessure qui va avoir
de graves consquences.
llisabeth Moyen,o\ec vn eorovceen conJiJe De graves cons-
quences !
Mademoiselle Mance,sosseyon res Je||e **Vous sentez-vous assez
remise pour une communication srieuse ` (Lo jevne ||e rov||ee |o re
gorJe sons rien Jire.)Vous savez que de grandes faveurs suivent souvent
de grandes preuves, vous savez que Dieu veille sur les orphelins.
llisabeth Moyen Je le remercie tous les jours de mavoir conduite
pres de vous.
Mademoiselle Mance Mais je ne puis vous tenir lieu de famille. ll
vous faut une autre protection, le Bon Dieu le sait bien, et il a inclin vers
vous lun des curs les plus nobles, les plus gnreux qull ait jamais faits.
(Coresson |es ce\ev: Je |o jevne ||e {or ogiee.)Votre absence me lais-
sera un vide cruel, un vide que personne ne remplira jamais ; mais pour-
41
Aux jours de Maisonneuve l
tant cest avec bonheur que je vous remeurai entre les mains de Lambert
Closse.
llisabeth Moyen, se |e\on ove Jroie Lui ! ! ! il maimerait !. . .
Mademoiselle Mance ll vous aime,. . . il vous veut pour la compagne
de sa vie. Mais il veut que vous sachiez que jamais il ne quiuera Ville-
Marie.
llisabeth Moyen Qe mimporte le danger, sil maime, si je
puis vivre avec lui, pour lui. Mais non, il ne maime pas. Une pauvre
enfant comme moi, lui, le hros. Cest impossible. ll ne maime pas.
Sil me demande en mariage, cest parce quil croit que je lui ai sauv la
vie.
Mademoiselle Mance, goieen Vous allez claircir ce point-l avec
votre futur, mon enfant.
n
42
Scne 6
F|iso|e Moyen, |e Mojor
C
iossr, Imu Au! :~nr:oisriir, puis-je esprer `
llisabeth Moyen Vous savez que je suis seule au monde, et
vous tes gnreux.
Closse Gnreux ! ! Ceue faible main qui sest leve pour me d-
fendre ma asservi. Ah ! je ntais pas sans avoir subi votre charme.
Vous rappelez-vous notre conversation au coin du feu, lhopital. De-
puis, vous tes reste dans mes yeux, dans mon cur. Au milieu de la
fusillade, partout, jentendais votre douce voix Qe la Vierge vous
garde .
llisabeth Moyen,o\ec e:ose O mon Dieu ! cest trop de bonheur.
Closse Je voulais me donner tout entier luvre de Ville-Marie,
je luuais contre mon cur. Mais le sang que vous avez vers pour moi
ma mis de la neige et du feu dans les veines. Je nai quune vie horrible
vous orir, mais nous nous aimerons. Soyez mienne. Voulez-vous
partager mes miseres et mes prils `
llisabeth Moyen,|oison so ||essvre O ma blessure, ma chere bles-
sure ! !
43
Aux jours de Maisonneuve l
n
44
Acte IV
Moison Je Lo|er C|osse. Ceinee o\ec {ev. Hoves {enres o |or
reov: Je {er. Mevrrieres |e |ong Jes vrs. Ares occrocees ov: vrs :
cornes o ovJre, o |o|. Mo|i|ier res {rvsre, res riii{, vne o||e
{ovevi|, vne |oe Je {er en {ore Je gonJo|e, vn Jressoir o\ec \oisse||e.
4
Scne 1
C|osse, F|iso|e, F|oonJ, Pigeon
Lo|er C|osse, F|iso|e (oJoe C|osse), rongeon Jes |os Jons |e
Jressoir : F|oonJ e Pigeon, Joesiqves Jv ojor.
Closse, o F|iso|e Ma pauvre petite femme, vous voici donc presque
en plein bois.
llisabeth, rion Avec vous, je nai peur de rien.
Closse lolle enfant ! il faut tre bien prudente.
llisabeth Je serai prudente. Mais je ne crains rien avec vous.
Closse Votre maison est bien pauvre, bien nue.
llisabeth Laissez faire ; vous verrez quelle bonne mnagere vous
avez.
Closse Jaurais tant voulu vous faire une vie douce, agrable. Ceue
maison est si triste, si sombre. . .
llisabeth O prenez-vous cela ` Je trouve ma maison belle. Qand
vous y tes, elle me semble faite de rayons.
Closse, |os Jaimerais bien vous embrasser. Mais ce chien de llamand
nous regarde. (Rion.) Avez-vous ni vos arrangements `
llisabeth Y a-t-il quelque chose que vous dsiriez que je fasse `
Closse Oui, il faut que vous appreniez vous servir des armes. (o
4
Aux jours de Maisonneuve l
F|oonJ)Prparez la cible. (A F|iso|e.)Je vais vous donner des leons de
tir.
llisabeth Des leons de tir !
Closse Oui, en auendant les jours de scurit, il faut que vous
sachiez un peu vous dfendre, le fusil, la carabine, cest trop lourd pour
vos mains. (I| \o renJre vn iso|e e |e |vi resene.)
llisabeth, reovsson |ore Je ne pourrai jamais.
Closse Vous ne pourrez jamais ! Mais vous avez bien pu saisir le cou-
teau de Cur de Roc. (I| renJ so oin Jroie, regorJe |o ||essvre, |o |oise
Jiscreeen, e Ji goieen.)Allez-vous nier que vous tes une hrone,
que vous mavez sauv la vie. Dabord, savez-vous charger un pistolet `
llisabeth On met de la poudre dans le canon, de la poudre, du
plomb ou des balles, et des bourres.
Closse, |vi resenon vn iso|e laites. (A ses Joesiqves.)Donnez
une corne poudre, du plomb et des bourres, et allez la redoute exa-
miner les environs.
llisabeth, \erson Je |o ovJre Jons so oin, |o onre o son ori. Y
en a-t-il assez `
Closse Oui, mon cur. (F|iso|e e |o ovJre Jons |e conon, vis
e||e e |o |ovrre, e \o ovr eure |e |o|.)Vous prenez la bagueue et
enfoncez la bourre. Bien, tres bien, mon cur, meuez le plomb, puis une
autre bourre, et la pierre, comme ceci. (I| |o |oce o |o Jisonce \ov|ve Je
|o ci||e) Maintenant, levez le pistolet. Tenez-le bien serr. Vous aurez un
lger choc quand le coup partira, mais ce nest rien.
llisabeth, re||one Jai peur.
Closse Peur ! lst-ce quon a peur ` Allons donc. Meuez le doigt sur
la dtente. Pointez le canon et la mire et prenez votre vise pour que
le coup porte o vous voulez. Pressez la dtente. (Le cov or. F|iso
|e re||one, sovie o |eov|e Je son ori, qvi |erein conre son
cvr.)Recommencez. Vite, comme si un loup ou un lroquois allait fondre
sur vous. ll faut que la charge ne soit ni trop forte ni trop faible. Souvenez-
vous de cela. leu. . . (Le cov or.)Bravo. Pas mal du tout.
n
4
Scne 2
C|osse, F|iso|e, F|oonJ, Pigeon
F
i~:~Nn, ~u c:I Co::~Nn~N1, il y a des lroquois cachs
derriere les souches, dans la clairiere.
llisabeth, eov\onee Mon Dieu ! Mon Dieu !
Closse, |ouire o |vi e Ji goieen Avec moi, vous navez peur de rien.
Vous lavez dit (|e|rosson).Sois tranquille, pour te sauver, jabaurais
une tribu. (A F|oonJ.) Ala redoute. Tache de bien viser. (A Pigeon.)Reste
ici pour charger mes armes. (I| renJ so coro|ine, |oorce, soroce
Jvne evrriere, e Jorri||es vr|eens reonJen, |vsievrs covs Je
{vsi|.)
Pigeon, o so oresse Le commandant ne manque jamais son homme.
Closse lls ne sont pas nombreux. Nous serons bientot dbarrasss de
ces hurleurs. (A F|iso|e.) Mes pistolets. Va, aucun napprochera. Nous
nous embrasserons cent fois, puis mille fois. Si nous nous embrouillons,
nous recommencerons. . . (Covs Je {vsi|).
llamand lls sen vont en emportant leurs morts.
n
48
Scne 3
Moisonnev\e, C|osse
M
~isoNNrUvr, :u~: ~umI Lrs lvoois vous ont assailli.
Comment votre jeune femme a-t-elle support lalarme `
Closse Vaillamment, tant qua dur la fusillade, mais
quand le calme sest fait, toute sa force la abandonne. llle repose.
Maisonneuve Pauvre enfant ! lt dire que la situation est plus ter-
rible que jamais. Mon cher compagnon dangoisses et de prils, je vous
apporte une eroyable nouvelle.
Closse Je vous coute, Monsieur le Gouverneur.
Maisonneuve Les cinq tribus iroquoises ont dcrt lannantisse-
ment (sic) de la Nouvelle lrance. Pour en nir avec les lranais, ces d-
mons se sont unis. 800 sont pres dici, la Roche lendue ; 400 autres y
seront bientot.
Closse ls-tu bien sur `
Maisonneuve Absolument sur ; un messager du Gouverneur est ar-
riv. Monsieur dArgenson mcrit que les lroquois se porteront dabord
sur Qbec, puis sur Trois-Rivieres et Ville-Marie.
Closse Cest un grand bonheur que nous soyons avertis.
Maisonneuve Les habitations voisines de Qbec, les maisons de
49
Aux jours de Maisonneuve l
la Basse Ville ont t abandonnes. Les familles sont rfugies au lort,
lvch, chez les Jsuites. Monseigneur de Laval a fait enlever le Saint
Sacrement de lglise paroissiale. Partout on se barricade, on fait le guet
jour et nuit, et on se prpare une dfense dsespre.
Closse Mais la garnison est si faible, si absolument insusante.
Maisonneuve Humainement parlant, tout doit tre mis feu et
sang, je le sais, et malgr tout, jespere.
Closse Lexprience, voyez-vous, cre lesprance. Songez ce que
nous avons fait ici.
Maisonneuve Aurais-je mrit de voir prir dans mes mains luvre
qui ma t cone `
Closse A laquelle vous avez tout sacri, tout immol. Non, Mon-
sieur de Maisonneuve, la Vierge Marie ne peut vous abandonner. Je ne
sais pas do viendra le secours, mais le secours viendra.
n
0
Scne 4
Les es, Frin
Av {or, Moisonnev\e, C|osse, Frin.
Maisonneuve Je vous ai fait venir, Major, parce que jai besoin de
vos conseils dans cet areux pril.
Closse Qy a-t-il, Monsieur le Gouverneur `
Maisonneuve ll y a quun de nos ociers croit pouvoir sauver la
Nouvelle lrance. (A Frin.)Allez chercher Monsieur Dollard.
n
1
Scne 5
Moisonnev\e, Do||orJ, C|osse
M
~isoNNrUvr Avvvocurz, Monsieur, et dites au Major votre
plan.
Dollard Cest tout simplement daller au-devant des lro-
quois au lieu de rester les auendre, et de nous baure de faon les
pouvanter, jai deux sauvages surs, Anatoha et Mtriommey, qui nous
conduiront un dl o il leur faut passer.
Closse, o\ec e|on Cest une inspiration, cest ce quil y a de mieux
faire, mais il faut nous hater, il faut partir au plus vite.
Maisonneuve Major, jamais je ne consentirai vous laisser partir.
Votre place est ici, et Monsieur Dollard a dj trouv des compagnons.
Dollard Jen ai seize, et cest assez Jacques Brassier, Jean Taver-
nier, Nicolas Tillemont, Laurent Hbert, Aloni de Lestres, Nicolas Jos-
selin, Robert Jure, Jacques Boisseau, Louis Martin, Christophe Augier,
ltienne Robin, Jean Valets, Ren Doussin, Mathurin Soulard, Blaise Tuil,
Nicolas Duval. Nous nauendons que la permission de Monsieur le Gou-
verneur pour nous meure en route.
Maisonneuve Japprouve votre dessein, votre hroque sacrice.
Cest la Sainte Vierge qui vous inspire.
2
Aux jours de Maisonneuve l
Dollard Permeuez, Monsieur le Gouverneur, que jaille avertir mes
compagnons. Demain matin, nous assisterons la messe pour la derniere
fois. Nous y communierons tous, et nous ferons le serment solennel de
combaure jusqu la mort.
Closse Ah ! vous avez dans les veines du vrai sang de lrance, que je
voudrais mourir avec vous.
Maisonneuve Votre devoir est ici. Si Ville-Marie est assige, que
ferais-je sans vous ` lt vous ne pouvez abandonner votre jeune femme.
Dollard llle vous aime dun amour si grand.
Closse Le bonheur ajout au dvouement, cest une erreur.
Dollard Vous avez tant fait pour Ville-Marie. Vous ferez tant encore.
ll ne sagit que gagner du temps. La lrance ne vous laissera pas toujours
sans secours. La ville de Marie ne prira point. Monsieur de Maisonneuve,
elle clora, votre eur blanche ensanglante.
n
3
Scne 6
Moisonnev\e, C|osse, Brigeoc, M||e Monce, Svr Bovrgeoys, |es co|ons,
Jev: sov\oges, qvi \on conJvire |es jevnes gens.
Iossi||e Je reresener e:oceen |o scene Jv seren, cor |es jevnes
gens jvreren o\on Je covnier. I| e se||e qvon ovrroi |es {oire jvrer
svr vn crvci: qvvn Sv|icien, M. Je Qey|vs, ienJroi.
Dollard, |o oin svr |e crvci: Par les sourances de Jsus-Christ,
par son sang rpandu pour nous sauver, je jure de combaure jusqu la
mort. (Les ovres Je e.)Nous avons reu notre viatique, il est facile de
marcher la mort.
M. de Qeylus lt si vous tes pris vivants `
Dollard Pour la Patrie nous orirons nos tourments. Le sang qui
seche dans les ammes a plus de prix que le sang qui coule sur le champ
de bataille.
Closse Martyrs de la Patrie, je vous envie.
M. de Qeylus, |es |enisson Qe la paix soit avec vous. Vous avez en
vos curs lamour de Dieu et lamour de la Patrie, le feu du ciel et le feu
de la terre. Puisse ceue amme sacre traverser les siecles. Allez sauver
la Nouvelle lrance.
Qe la paix, que la force divine soient avec vous. Vous avez en vos
4
Aux jours de Maisonneuve l
curs celui qui est la Vie bienheureuse, ternelle. Allez mourir pour la
Nouvelle lrance.
Maisonneuve Qe la Vierge Marie vous soit en aide.
Les jeunes gens Vive Marie ! Vive Notre-Dame !
n

Acte V
Lo oison Je C|osse.

Scne 1
C|osse, F|iso|e
C
iossr P~Uvvr enfant, ces jours sont terribles traverser.
llisabeth Jai rv dune fort de spectres sanglants qui sa-
vanaient, qui nous environnaient. Mais lpouvante, tous les
spectres terribles disparaissent devant votre amour.
n

Scne 2
Les es, Moisonnev\e
C
iossr MoNsirUv le Gouverneur, vous avez des nouvelles `
Maisonneuve lls sont morts, morts en couvrant de gloire la
Nouvelle lrance.
Closse O les nobles, les gnreux enfants !
Maisonneuve lls ont tenu leur terrible, leur hroque serment. Ren-
ferms dans un misrable petit fortin abandonn, ils ont arrt dix jours
durant, larme iroquoise. Le siege de ce petit fortin dlabr a cout nos
cruels ennemis plus de 400 guerriers. Une fois dans la place les lroquois
compterent les morts, et les hurlements de triomphe cesserent, il se t
un grand silence. lls taient pouvants que 1 lranais eussent pu tenir
si longtemps contre leur arme. Les chefs tinrent conseil et le dessein de
nous exterminer fut jug une folie. Si nous allons les auaquer chez eux,
dans leurs maisons de pierre, que sera-ce ` disaient-ils.
Closse Ah ! nos hros, il ne faut ni les pleurer ni les plaindre.
Maisonneuve ll faut les bnir, les immortaliser. Leur sacrice a sauv
la colonie.
Closse lt nous ne pouvons rendre aucun honneur leur poussiere
sacre.
8
Aux jours de Maisonneuve l
Maisonneuve Mais ils auront un autel dans le cur dun peuple, car
la Nouvelle lrance vivra.
Closse Oui, il y aura dans le Nouveau Monde une autre lrance.
Maisonneuve Mais nous ne sommes pas au bout de nos peines.
Si larme iroquoise sest retire, il y a toujours des bandes qui infestent
les bois, et ce pauvre Monsieur de Brigeac a t enlev. (F:c|ooions Je
Jov|evr Jv Mojor e JF|iso|e.) Dans la luue, il a tu un chef, tous nos
eorts pour le racheter seront inutiles.
Closse Qel malheur !
Maisonneuve Nous sommes ici pour travailler luvre de Jsus-
Christ, il faut porter sa croix.
n
9
Scne 3
C|osse, F|iso|e, F|oonJ, Pigeon
E
iis~nr1u, uu~: O :oN ami ! ce pauvre Monsieur de Bri-
geac ! Qel horrible sort !
Closse Cest areux. Mais Dieu peut tout adoucir. (Se roro
con JF|iso|e e |ouiron o |vi.)Ce tragique vnement me dcide
vous parler de ce qui peut marriver. Nous sommes ici pour la gloire de
Dieu, et vous le savez, pour Dieu, il est toujours doux de mourir.
llisabeth, {or eve Je vous en supplie, ne parlez pas ainsi.
Closse ll le faut. lcoutez-moi, mon aime. lt si je suis tu lun de ces
jours, ne vous abandonnez pas la douleur. Pensez la runion au ciel.
Si notre bonheur tait si grand quand je revenais notre pauvre maison,
que sera-ce ` Dites-vous que notre amour est immortel comme notre ame.
lt quoi quil arrive, nayez nulle crainte. Les morts ne sont pas anantis.
Au ciel je vous protgerai bien mieux que sur la terre. (On enenJ |e son
Jvne c|oce. F|oonJ e Pigeon se reciien Jons |o co|re en crion.)
llamandetPigeon Commandant, le tocsin ! (I|s rennen Jes ores.
C|osse serre F|iso|e Jons ses |ros e sor en covron svi\i Je ses Joes
iqves.)
0
Aux jours de Maisonneuve l
n
1
Scne 4
F|iso|e, Anio
F|iso|e rese coe oneonie (sic). On enenJ |o {vsi||oJe. Fnre vne
sov\ogesse.
Anita Tu avais laiss la porte ouverte. (F||e ire |es \errovs, e so\on
on.)Je tapporte des nouvelles. Les lroquois avaient pris le moulin, mais
ton mari les a chasss. Ah ! tu dois tre heureuse, ton mari est un si grand
guerrier.
llisabeth, se ronie e soisi |es oins Je |o vronne Anita, toi qui
viens dtre baptise, remercie Dieu pour moi.
Anita Ah, oui, je le remercie. Mais il faut te rchauer. Tu as lair
dune eur gele. (F||e eenJ Jes {ovrrvres svr vn |onc e y |oce F|iso|e
Je{oi||one, \o renJre vn oneov occroce ov vr, |en cov\re, sossieJ
or erre o ses ieJs e |o regorJe.)Tu aurais donc bien de la peine si ton
mari sen allait au ciel. (F|iso|e ne reonJ os.)Vois-tu, je ne comprends
pas cela. Tu laimes, et il serait si bien en Paradis.
llisabeth Je ne le verrais plus.
Anita Mais lui verrait Dieu. Depuis que jai reu le baptme, depuis
que je suis lenfant de Dieu, je sens en moi comme un dsir de mourir pour
voir mon Pere, et tout en marchant, tout en travaillant, je pense comme
2
Aux jours de Maisonneuve l
le ciel sera beau.
llisabeth Cest que tu as encore dans toute son nergie la grace de
ton baptme. Ah ! mon Dieu, jentends des coups de fusil ! Anita, je le
pleurerais jusqu ce que je meure.
n
3
Scne 5
C|osse, Jocevr BovcorJ, Jes co|ons
So||e Jio|. Svr vne o||e, Lo|er C|osse, cov\er Je song. Son cien
|ece vne Je ses oins qvi enJ. Des co|ons consernes. Le Jocevr BovcorJ,
Je |eov e vne ser\ieue o |o oin.
Un colon Son sang coule encore.
Docteur Bouchard, |vi |o\on |e \isoge Une balle la aueint au front.
Cest ni. Cest bien ni, mais il na pas souert. La mort a t instantane.
(Les co|ons |evren).
Un colon Ah ! nous croyions que Notre Dame nous le garderait tou-
jours.
n
4
Scne 6
Les es, Moisonnev\e
Moisonnev\e enre ov |ov|e\erse e se jeue svr |e cors qvi| erein en
song|oon.
Un colon ll est mort pour Dieu et pour ses freres. Cest la n quil
souhaitait.
Maisonneuve, re|e\on |o e e coonJon o so Jov|evr Oui, et
Dieu seul peut reconnaitre ce que nous lui devons. Vous le savez, cest lui
surtout qui a port le poids de la luue, et jamais homme neut plus de
gnrosit, de grandeur dame et de courage.
n

Une dition
BlBlBOOK
www.bibebook.com

Vous aimerez peut-être aussi