Vous êtes sur la page 1sur 399

Recommandations

de
prvention

www.aaa.lu

www.aaa.lu

Introduction

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Edition: 05/2011
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

Introduction
Les recommandations de prvention, qui sont des rgles de lart en matire de prvention des risques,
sont labores par le service prvention et enqutes de lAssociation dassurance accident et avec
le concours dexperts que le comit directeur de lAssociation a choisis en raison de leur exprience
professionnelle.
Les recommandations ne font pas partie de la rglementation en tant que telle et lambition des auteurs
nest pas de fixer des contraintes supplmentaires la lgislation existante, mais daider les employeurs
et les salaris remplir au mieux leurs obligations lgales et rglementaires en matire de scurit
et de sant au travail. Elles offrent un complment la lgislation en vigueur, notamment au
Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs, aux rglements grand-ducaux
pris en excution de ce livre, ainsi qu'aux prescriptions types de l'Inspection du Travail et des Mines. En
attirant lattention sur un risque et en proposant des mesures susceptibles de lviter ou de le rduire, les
recommandations permettent lemployeur ou au salari prendre conscience du risque concern et
mettre en uvre les moyens propres le prvenir. Dautres moyens peuvent cependant tre employs
dans la mesure o ils permettent dapporter le mme degr de scurit et de sant au travail.

la connaissance des employeurs par tout moyen appropri. Ces derniers en informent leurs salaris
dans la mesure o ils sont concerns.
Les agents du service prvention et enqutes de lassurance accident procdent rgulirement des
visites dans les entreprises pour conseiller les employeurs et les salaris sur lapplication correcte des
recommandations de prvention. Ils contrlent en mme temps si les dispositions lgales et rglementaires en matire de scurit et de sant au travail sont observes (article 161, tiret 7 et article 164 du
Code de la Scurit sociale). Si des infractions sont constates, les agents en font rapport au comit
directeur de lAssociation dassurance accident qui, le cas chant, peut dcider du dpt dune plainte
auprs du Parquet en vue de voir les faits sanctionns (articles L.314-3 et L.314-4 du Code du travail).
Par ailleurs, les agents peuvent communiquer les faits lInspection du travail et des mines qui peut
prendre des mesures durgence ou darrt immdiat du travail (articles L. 614-6 et L.614-8 du Code
du travail).

Le non-respect dune recommandation nexpose pas lemployeur ou le salari une sanction immdiate.
Cependant, tant donn quune recommandation attire lattention de lemployeur ou du salari sur
un risque spcifique li une activit donne, le fait de ne pas la respecter peut contribuer tablir la
gravit dune faute commise.
Au besoin, toute ou partie des recommandations de prvention peuvent tre tablies par voie de rglement grand-ducal conformment larticle L. 314-2 du Code du travail et devenir ainsi des obligations
dordre gnral.
Le chapitre Recommandations gnrales est le chapitre de base qui traite de mesures fondamentales de prvention des accidents du travail et des maladies professionnelles. Ces recommandations
ne sont plus voques dans les chapitres suivants qui traitent de mesures spcifiques pour certaines
activits.*
Linstruction des salaris au sujet des recommandations de prvention se fait conformment larticle
163 du Code de la scurit sociale qui dispose que les recommandations de prvention sont portes

* Les annexes des diffrents chapitres basent sur des recommandations de prvention allemandes, labores et publies
par la Arbeitsgemeinschaft der Bau-Berufsgenossenschaften. Nous remercions cet organisme pour lautorisation de
reproduction.

Association dassurance accident

Bases lgales
Extraits du Code de la scurit sociale:
Art. 161. du Code de la scurit sociale: LAssociation dassurance accident a pour mission de
prvenir les risques professionnels des assurs. A cet effet, elle se donne les moyens lui permettant
notamment:
-
- dtablir des recommandations de prvention;
- de surveiller le respect des dispositions lgales et rglementaires en matire de scurit et de
sant au travail et notamment des articles L. 311-1 L. 314-4 du Code du travail et des rglements
grand-ducaux pris en excution de ces articles.
Art. 162. du Code de la scurit sociale: Les recommandations de prvention, qui sont des rgles de
lart en matire de prvention des risques, peuvent tre tablies pour toutes les activits assures ou
certaines de ces activits. Elles sont destines:
- aux employeurs en vue de prvenir les accidents du travail et les maladies professionnelles et de
protger la vie et la sant des assurs;
- aux assurs en vue de prvenir les accidents du travail et les maladies professionnelles.

par voie de rglement grand-ducal prendre sur avis du Conseil dEtat et avec lassentiment de la
Confrence des Prsidents de la Chambre des dputs.
Art. L. 314-3 du Code du travail: Lexcution du prsent titre est confie lInspection du travail et
des mines, la Direction de la sant du ministre de la Sant, lAssociation dassurance contre les
accidents et lAdministration des douanes et accises, chacune agissant dans le cadre de ses comptences lgales respectives.
Lesdites institutions coordonnent leurs politiques et leurs actions, lintrieur du Comit de coordination pour la scurit et la sant des salaris au travail instituer par un rglement grand-ducal
prendre sur avis du Conseil dEtat et avec lassentiment de la Confrence des Prsidents de la Chambre
des dputs.
Art. L. 314-4 du Code du travail: Toute infraction aux dispositions des articles L. 312-1 L. 312-5,
L. 312-8 et L. 314-2, des rglements et des arrts pris en leur excution est punie dun emprisonnement de huit jours six mois et dune amende de 251 25.000 euros ou dune de ces peines
seulement.
Toute infraction aux dispositions de larticle L. 313-1, des rglements et des arrts pris en son excution est punie dune amende de 251 3.000 euros.

Art. 163. du Code de la scurit sociale: Dans le cadre de la mise en uvre dune stratgie globale
de gestion de la scurit et de la sant sur les lieux de travail et pour llaboration des recommandations de prvention, lAssociation dassurance accident peut recourir des experts. Elle collabore avec
lInspection du travail et des mines, le Service national de la scurit dans la fonction publique et la
Direction de la sant.

Les recommandations de prvention sont portes la connaissance des employeurs par tout moyen
appropri. Ces derniers en informent leurs salaris dans la mesure o ils sont concerns.
Art. 164. du Code de la scurit sociale: Les fonctionnaires et employs publics de lAssociation
dassurance accident, asserments conformment larticle 411, sont autoriss procder conformment aux articles L. 614-3 et L. 614-4 du Code du travail, dans la limite de leurs missions prvues
larticle 161, dernier tiret.
Extraits du Code du travail
Art. L. 314-2 du Code du travail: Les mesures dexcution dordre technique dcoulant du prsent titre
y compris la dtermination de prescriptions minimales de scurit et de sant, peuvent tre tablies
4

Association dassurance accident

Table des matires


1.
Recommandations gnrales
2.
Conduite dengins en scurit
3.
Travaux de construction et de second uvre
4.
Echelles et marchepieds
5.
Engins de chantier
6.
Chariots de manutention
7.
Ponts lvateurs
8. Vhicules
9. Grues
10. Equipements de travail
11. Machines et installations pour le travail du bois et de matriaux similaires
12. Soudage, oxycoupage et procds semblables
13. Mise en uvre de produits de revtement
14. Travaux sur et proximit d'installations et matriel lectriques
15. Agents biologiques et travaux dans le secteur de la sant
16. Travaux agricoles et forestiers
17. Echafaudages de pied
18. Echafaudages roulants

Association dassurance accident

1. Recommandations
gnrales

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Edition: 10/2012
Texte original en langue allemande

Association dassurance accident

Sommaire
1.1.

Gnralits

1.1.1. Champ dapplication


1.1.2. Dfinitions

5
5

Recommandations pour lemployeur

1.2.1. Recommandations gnrales


1.2.2. Dtermination des risques
1.2.3. Instruction des salaris et mise disposition des recommandations
de prvention
1.2.4. Motivation des salaris la prvention des accidents
1.2.5. Adjudication de commandes
1.2.6. Travaux dangereux
1.2.7. Interdiction dentre et de sjour
1.2.8. Mesures en cas de dfectuosits
1.2.9. Mise disposition dquipements de protection individuelle
1.2.10. Consommation dalcool et dautres stupfiants

6
6

1.3.

Recommandations pour les salaris

1.4.

Organisation de la scurit au travail au sein de lentreprise

10

1.4.1.
1.4.2.
1.4.3.
1.4.4.
1.4.5.
1.4.6.

Prvention des incendies


Mesures de prvention dexplosions
Risques pour la sant
Mesures de protection contre les intempries
Premiers secours
Bruit

10
11
12
12
12
14

Installations et rglementations de service

16

1.5.1.
1.5.2.
1.5.3.
1.5.4.
1.5.5.
1.5.6.
1.5.7.
1.5.8.

16
17
17
18
18
19
20
20

1.2.

1.5.

Postes de travail
Installations dclairage dans les locaux de travail (btiments)
Planchers dans les locaux, parois translucides
Postes de travail situs lextrieur
Voies de circulation
Portes et portails
Quais de chargement
Transport manuel

Association dassurance accident

6
7
7
7
8
8
8
9

1.5.9. Protection contre les chutes et contre la chute dobjets


1.5.10. Dpts, piles
1.5.11. Vtements de travail, port dobjets et de bijoux
1.5.12. Contrles
1.5.13. Signalisation des installations
1.5.14. Travaux prparatoires et dentretien
1.5.15. Essai des installations
1.5.16. Machines
1.5.17. Installations lectriques
1.5.18. Travail proximit de lignes lectriques ariennes
1.5.19. Travail avec des substances et prparations dangereuses

1.6

22
23
23
24
24
24
24
25
26
26
26

Annexe
1.6.1. Organisation et obligations dans le domaine de la scurit au travail
1.6.2. Coordination
1.6.3. Evaluation des risques
1.6.4. Ergonomie
1.6.5. Premiers secours
1.6.6. Equipements de sauvetage / Moyens de transport de secours
1.6.7. Locaux de travail
1.6.8. Dtection et lutte contre lincendie
1.6.9. Postes de travail sur lcran
1.6.10. Bruit
1.6.11. Protection anti-bruit
1.6.12. Protection des yeux et du visage
1.6.13. Protection de la tte Casques de chantier
1.6.14. Protection des pieds
1.6.15. Gants de protection
1.6.16. Protection de la peau
1.6.17. Protection des voies respiratoires Appareils respiratoires non
autonomes
1.6.18. Protection des genoux
1.6.19. Vtements de protection
1.6.20. Equipements de protection individuelle contre les chutes
1.6.21. Siges de travail suspendus opration manuelle
1.6.22. Effets des vibrations transmises au systme main-bras
1.6.23. Soulever, porter, postures forces
1.6.24. Risques lis lexposition de chaleur et de froid
1.6.25. Prsence de moisissures lors des travaux dassainissement de btiments
1.6.26. Souillure par fientes de pigeons
3

1.6.27. Substances dangereuses Exigences de base / Mesures


1.6.28. Substances dangereuses Etiquetage / Restrictions dutilisation
1.6.29. Locaux de stockage de liquides inflammables
1.6.30. Risques lis lexposition aux poussires
1.6.31. Poussires minrales
1.6.32. Poussires de bois
1.6.33. Matriaux isolants en laine minrale Laine de verre, laine de roche,
poil de laitier
1.6.34. Produits en amiante-ciment Dmolition, assainissement
1.6.35. Nettoyage lintrieur des btiments
1.6.36. Produits de nettoyage et d'entretien
1.6.37. Travaux dans des espaces confins ainsi que dans des zones risque
lectrique accru
1.6.38. Travaux proximit dinstallations radiolectriques
1.6.39. Entrepts bois
1.6.40. Outils main

1.1. Gnralits
1.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de la


scurit sociale.
Elle traite de mesures fondamentales de prvention des accidents du travail et sadresse la fois aux
employeurs et aux salaris. Ces recommandations ne sont plus voques dans les chapitres suivants
qui traitent de mesures spcifiques pour certaines activits.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs,
aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre, ainsi qu'aux prescriptions types de
l'Inspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail et
les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans la mesure
o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
1.1.2.

Dfinitions

Au sens de la prsente recommandation, il y a lieu dentendre par:


- lieu de travail: les lieux situs dans les btiments de lentreprise et/ou de lexploitation, prvus
pour servir de postes de travail, linclusion de tout lieu de travail sur le site de lentreprise et/ou
de lexploitation, auquel les salaris ont accs dans le cadre de leur travail.
- quipements de travail: les machines, appareils, outils ou installations utiliss au travail.
- substances dangereuses: toutes les substances prsentant une ou plusieurs des caractristiques
suivantes: inflammable, explosif, nocif la sant, substances biologiques.

Association dassurance accident

1.2. Recommandations pour lemployeur


1.2.1.

Recommandations gnrales

Principes respecter par lemployeur pour les mesures relevant de la protection au travail:
- le travail est organiser de manire supprimer dans la mesure du possible tout risque pour la vie
et la sant des salaris et rduire au maximum dventuels dangers rsiduels;
- ces mesures tiendront compte de ltat de la technique, de la mdecine du travail et de lhygine
ainsi que des autres acquis en matire de science du travail;
Annexe: 1.6.1.
1.2.2.

Dtermination des risques

Les risques considrer lors de lanalyse des conditions de travail peuvent dcouler en particulier:
- de lamnagement et de linstallation du lieu et du poste de travail;
- des influences physiques, chimiques et biologiques;
- de la conception, du choix et de la mise en uvre des outils de travail, en particulier des matriaux
de travail, des machines, des appareils et quipements ainsi que de leur manipulation;
- de la conception des modes opratoires et de fabrication, des phases dexcution et de la dure de
travail, ainsi que de leur interaction;
- dune qualification et initiation insuffisantes des salaris.
Il y a lieu en particulier de vrifier les analyses de risque chaque fois que les conditions dexploitation
relatives la scurit et la protection de la sant auront subi un changement.
Annexe: 1.6.3.
1.2.3.

Instruction des salaris et mise disposition des recommandations de prvention

Linstruction des salaris en matire de scurit et de sant au travail consiste en consignes et explications spcifiques leur poste et leur domaine de travail ainsi qu leurs quipements de protection
individuels. Cette instruction se fait p. ex. lors de leur embauche, lors dune modification de leur domaine
de travail, lors de lintroduction de nouveaux outils de travail ou dune nouvelle technologie. Ces instructions seront rptes des intervalles rguliers et adaptes chaque fois lvolution des risques.

1.2.4.

Motivation des salaris la prvention des accidents

Pour motiver les salaris cooprer la prvention des accidents, il convient dcouter leurs avis en
matire de questions de scurit, de les instruire, de les former, de les inviter respecter les mesures
affrentes et de les inciter dtecter et signaler toutes dfectuosits. Par ailleurs, il y a lieu de prvoir
des intervalles rguliers des confrences de scurit, dont la frquence dpendra des risques propres
lentreprise.
1.2.5.

Adjudication de commandes

Lors de la passation de commandes, il importe dinformer ladjudicataire en bonne et due forme et de


prfrence par crit:
- de respecter les instructions impratives en matire de scurit au travail pour lexcution du march;
- de respecter lors de la fourniture doutils de travail, dquipements ou de matriaux de travail dans
le cadre du march en question les exigences relatives la scurit et la protection de la sant;
En cas de sous-traitance de marchs, il faudra veiller ce que les activits comportant des risques particuliers soient supervises par des personnes charges dassurer lexcution des mesures de scurit
tablies.
Annexe: 1.6.2.
1.2.6.

Travaux dangereux

Les travaux dangereux ne peuvent tre confis qu des personnes comptentes et informes des
dangers inhrents ces travaux.
Par travaux dangereux, il y a lieu dentendre entre autres des travaux prsentant un risque lev ou
particulier li au procd de travail, la nature de lactivit, aux matriaux mis en uvre, aux conditions denvironnement: travaux de soudage dans des espaces troits, visite de contrle de rcipients
et despaces troits, visite de contrle de silos, travaux flamme nue dans des endroits risque
dincendie et dexplosion, essais de pression et dtanchit sur des rcipients, essais de grandes
installations techniques, travaux dans des installations lectriques, travaux dans des endroits risque
dmanation de gaz.
Un risque majeur peut dcouler entre autres de dangers mcaniques, lectriques, chimiques, biologiques,
thermiques ou de radiations.
Un risque particulier peut natre par exemple dune pluralit de dangers ou dun danger aggrav de
plusieurs entraves supplmentaires, par ex. influences de lenvironnement, facteurs physiologiques ou
psychologiques.

Association dassurance accident

Il est interdit de faire excuter les travaux dangereux par un seul salari, et il est recommand de
charger toujours une personne digne de confiance et familiarise avec les travaux de surveiller les
oprations et de veiller notamment ce que:
- la personne travaillant seule se trouve porte de vue dautres personnes pendant la dure du travail;
- la personne travaillant seule soit surveille par des contrles rapprochs;
- la personne travaillant seule dispose dun systme de communication lui permettant de se manifester par un appel convenu des intervalles fixes;
ou
- la personne travaillant seule porte un metteur de secours sans fil qui dclenche lalerte automatiquement et indpendamment de la volont du porteur, lorsquil est maintenu au-del dun certain
temps dans une position fixe (position de contrainte).

et de poussires toxiques, caustiques ou irritants ou de manque doxygne;


vtements de protection en cas de manipulation de substances susceptibles de provoquer des
lsions de la peau ou de pntrer par la peau dans le corps, et en cas de risque de brlures, de
corrosions, dchaudures, dhypothermie, dlectrisation, de piqres et de coupures;
vtements et accessoires de signalisation pour les activits exigeant une bonne visibilit des salaris,
chaussures de protection en cas de risque de blessures aux pieds par heurt, coinage, chute
dobjets, marche sur des objets pointus et tranchants ou par des substances chaudes, des liquides
chauds ou caustiques.

Annexe: 1.6.11.
1.2.10.

1.6.12.

1.6.13.

1.6.14.

1.6.15.

1.6.17.

1.6.19.

Consommation dalcool, de mdicaments ou de stupfiants

Annexe: 1.6.37.
1.2.7.

Interdiction dentre et de sjour

Lemployeur veillera ce que laccs aux endroits de travail soit interdit toute personne non autorise. Cette interdiction sera affiche de faon apparente lentre desdits lieux de travail. Il veillera
galement ce que les salaris ne sjournent pas inutilement des endroits dangereux, en particulier
en dessous de charges suspendues, dans les zones de circulation et rayons daction de vhicules et
dautres machines mobiles ainsi que dans les zones de circulation et de transport visibilit rduite.
1.2.8.

Mesures en cas de dfectuosits

En cas dapparition dune dfectuosit sur un outil de travail, sur un quipement, dans un mode opratoire ou lors dune phase dexcution, susceptible de gnrer pour les salaris des dangers incontournables, lemployeur veillera interdire lutilisation de loutil de travail ou de lquipement ou mettre
ceux-ci larrt ou interrompre lopration ou la suite des oprations jusqu llimination de la
dfectuosit en question.
1.2.9.

Mise disposition dquipements de protection individuelle

Exemples pour la mise dispositions dquipements de protection individuelle:


- protecteurs de la tte en cas de risque de blessure la tte par des heurts, des objets tombants,
des projections dobjets et des mches de cheveux dtaches;
- protecteurs de loue - bouchons, coquilles partir dun niveau sonore de 80 dB (A) ou mme
infrieur, si le salari en fait la demande;
- lunettes ou masques de protection en cas de risque de blessure aux yeux et au visage par des
projections dclats, par des claboussures de liquides ou par des radiations dangereuses;
- protecteurs des voies respiratoires en cas de risque dinhalation de gaz, de vapeurs, de brouillards
8

Association dassurance accident

Lintroduction et la consommation de boissons alcoolises ou de stupfiants sont interdire dans


les usines, ateliers et bureaux ainsi que sur tous les chantiers de travail y compris leurs dpendances.
Les salaris qui, sous leffet de lalcool, de mdicaments ou de stupfiants, ne sont manifestement plus
capables deffectuer leur travail en toute scurit, sont loigner du poste de travail et, le cas chant,
un examen d'aptitude est prvoir par le service de sant au travail comptent.

1.3. Recommandations pour les salaris


Les salaris soutiennent toutes les mesures prises dans lintrt de la prvention des accidents, et
veillent notamment:
- utiliser correctement les installations, quipements de travail, matriaux, dispositifs de scurit,
moyens de transport et autres moyens, et ce aux seules fins auxquelles ils sont destins;
- utiliser correctement les quipements de protection individuelle mis disposition et les ranger
aprs leur utilisation la place prvue cet effet;
- ne pas mettre hors service, changer ou dplacer arbitrairement les dispositifs de scurit fixs
aux machines, appareils, outils, installations et constructions;
- remdier immdiatement aux dfectuosits constates au niveau de la scurit ou, si cela ne
fait pas partie de leurs tches ou sils ne possdent pas les connaissances requises pour ce faire,
signaler immdiatement lemployeur et/ou son reprsentant, ainsi quau travailleur dsign (le
cas chant au mdecin du travail) et au dlgu la scurit toute situation de travail susceptible
de pouvoir prsenter un danger imminent pour la scurit et la sant;
- ne sattarder dans des endroits dangereux que dans le seul cadre des tches leur assignes.
9

1.4. Organisation de la scurit au travail


au sein de lentreprise
1.4.1.

Prvention des incendies

Lemployeur et les salaris prennent les mesures ncessaires pour:


- prvenir les incendies;
- combattre rapidement et efficacement tout dbut dincendie;
- en cas dincendie, donner lalerte et lalarme (avertissement de la direction de lentreprise, des
personnes charges de la surveillance en matire dincendies et du service des sapeurs-pompiers
comptent); assurer la scurit des personnes et, si ncessaire, pourvoir leur vacuation rapide
et sans danger;
- avertir immdiatement le service des sapeurs-pompiers comptent.
Lemployeur sassurera en outre:
- quil ne soit stock sur les postes de travail ou proximit des postes de travail que les quantits de
substances facilement inflammables ou auto-inflammables, strictement ncessaires lexcution
des travaux;
- quil ny ait pas daccumulation de chiffons de nettoyage et de dchets sujets auto-combustion
ou facilement inflammables dans les locaux, et que ceux-ci soient placs dans des rcipients
mtalliques appropris, munis de couvercles et rangs lcart;
- que les dchets soient vacus aussi souvent que ncessaire;
- que les zones risque dincendie soient signales de faon visible et durable et que les flammes
nues et autres sources dinflammation soient interdites dans ces zones;
- que des quipements dextinction soient installs en fonction du risque et de la surface de
lentreprise et quils soient maintenus en tat de fonctionnement et quils soient protgs des
influences atmosphriques, vibrations ou autres influences extrieures;
- que des extincteurs portatifs soient aisment et rapidement accessibles tout moment et signals
de faon visible et durable.
Lvacuation rapide et en toute scurit des postes et locaux de travail ne pourra se faire quen prvoyant
un nombre, un emplacement, un type et un tat adquats des voies et des sorties de secours. En cas
de besoin, il y aura lieu damnager des sorties de secours supplmentaires.

Types et emploi dextincteurs


Types dextincteurs

Extincteurs poudres inertes ABC


Extincteurs poudres inertes BC
Extincteurs poudres inertes pour
feux de mtaux
Dioxyde de carbone
Extincteurs eau
Extincteurs eau, y inclus avec additifs,
permettant dteindre galement
des incendies de type B
Extincteurs mousse
Extincteurs pour feux de graisses
+ = appropri
- = inappropri
-

Classes de feu
A
+
-

B
+
+

C
+
+

D
-

F
+
+

+
-

+
-

+
+
-

+
+
+

Classe de feu A: feux de matriaux solides (bois, tissus, papier...) combustion vive avec flamme
et combustion chaleur rouge
Classe de feu B: feux de liquides (essences, huiles, alcools, bitumes, etc.) combustion vive
Classe de feu C: feux de combustibles gazeux (mthane, propane, butane etc.) combustion vive
Classe de feu D: feux de mtaux lgers (sodium, magnsium, aluminium etc.)
Classe de feu F: feux dhuiles comestibles, de graisses comestibles

Pour lquipement des postes de travail avec des extincteurs, il est recommand de consulter un expert
en la matire.
Annexe: 1.6.8.
1.4.2.

Mesures de prvention dexplosions

Au cas o, lors de travaux avec des substances facilement inflammables, la formation de gaz, de
vapeurs, de brouillards ou de poussires risque de produire une atmosphre explosible, il y a lieu de
prendre des mesures destines empcher la formation ou linflammation dune telle atmosphre.
Faute de pouvoir viter la formation de mlanges explosibles de gaz, de vapeurs, de brouillards ou de
poussires lintrieur des rcipients et appareils et de pouvoir supprimer les sources dignition, il y
a lieu de prendre des mesures destines empcher tous effets dangereux en cas dune explosion
lintrieur de ces rcipients et appareils.

10

Association dassurance accident

11

Il faut viter toutes sources dignition dans des zones explosibles.


Annexe: 1.6.29.
1.4.3.

Risques pour la sant

Une apprciation de ltendue du risque et des mesures prendre simpose dans les cas suivants:
- lexposition des salaris des substances nuisibles, des germes pathognes, des vibrations,
des radiations, au froid, la chaleur ou dautres influences nocives pour la sant;
- lexcution de travaux engendrant la formation de gaz, de vapeurs, de brouillards ou de poussires
nocives dans des concentrations dangereuses. Dans ces cas, il y a lieu dexcuter les travaux dans des
appareils clos ou, en cas dimpossibilit technique ou fonctionnelle, de pourvoir laspiration des gaz,
des vapeurs, des brouillards ou des poussires nocives lendroit de leur formation ou de leur sortie.
En cas dimpossibilit, il importe que les locaux soient bien ars, le cas chant, artificiellement;
- des locaux de travail ou dexploitation prsentant une insuffisance doxygne: dans ces cas, il y a
lieu de veiller une ventilation suffisante, de mettre disposition des appareils respiratoires et de
contrler en permanence la teneur en oxygne dans latmosphre.
Annexe: 1.6.22.

1.6.24.

1.6.25.

1.6.26.

1.6.33.

1.6.34.

1.6.36.

1.6.38.

1.6.30.

1.6.31.

1.6.32.

1.4.4.

Mesures de protection contre les intempries

Si lemployeur occupe des salaris en plein air et que les intempries risquent de provoquer des accidents et daffecter leur sant, il lui appartient de prvoir des mesures appropries sur le lieu de travail,
de prendre des mesures organisationnelles de protection appropries et de mettre disposition, le cas
chant, des quipements de protection individuelle.
Annexe: 1.6.19.
1.4.5.

1.6.24.

Premiers secours

Sont prvoir pour lorganisation de premiers secours:


- des installations de signalisation (en fonction des conditions particulires lentreprise, telles
qutendue et structure de lentreprise, des installations de signalisation et des mesures organisationnelles doivent pouvoir garantir lappel immdiat des secours ncessaires et leur acheminement
vers les lieux dintervention);
- des locaux sanitaires facilement accessibles aux brancards et quips dinstallations ncessaires
aux premiers secours et aux soins mdicaux durgence. Il y a lieu de prvoir au moins un local
12

Association dassurance accident

sanitaire ou une installation comparable, dans la mesure o:


lentreprise emploie plus de 1.000 salaris;
il existe des risques daccident particuliers et lentreprise emploie plus de 50 salaris;
plus de 50 salaris sont employs sur un chantier de construction.
du matriel de premiers secours, facilement accessible en permanence, gard labri dinfluences
nocives, en particulier dun encrassement, de lhumidit et de tempratures leves, et disponible en quantit suffisante. Le matriel de premiers secours comportera en premier lieu le matriel de pansement. Il
peut tre conserv dans des botes pansements ou dans dautres rcipients. Le contenu et la forme des
botes pansements dpendent de plusieurs facteurs, tels que limportance ou lactivit de lentreprise,
raison pour laquelle il est recommand de se renseigner auprs dun expert en la matire. En prsence
de risques spcifiques lexploitation, lis par exemple aux influences de substances nocives la sant,
le matriel de premiers secours pourra comporter des mdicaments appropris et rservs exclusivement
une utilisation sous le contrle de personnel qualifi et du mdecin. Le lieu de rangement le mieux
appropri du matriel de premiers secours dpend des centres de risque daccident, de la structure de
lentreprise et des mesures organisationnelles prises dans le cadre des services de secours de lentreprise;
dispositifs de sauvetage (par dispositifs de sauvetage, il y a lieu dentendre tous moyens techniques servant sauver la vie et sauvegarder la sant, tels que p. ex. couvertures dextinction,
douches dextinction, ceintures de scurit, appareils respiratoires, appareils de dcoupage);
moyens de transport de sauvetage (par moyens de transport de sauvetage, il y a lieu dentendre
tous quipements permettant un transport appropri de personnes, tels que p. ex. brancards,
civires rigides, toiles de sauvetage);
personnel ncessaire la fourniture des premiers secours, au sauvetage et la sauvegarde de la
sant (secouristes, infirmiers dentreprise)
nombre de secouristes prvoir:
- en prsence dun nombre maximum de 20 salaris, un secouriste,
- en prsence de plus de 20 salaris, 5% de leffectif pour les activits caractre administratif et commercial, et 10% de leffectif pour les autres activits.
Au cas o, en fonction de la nature de lentreprise et en particulier en prsence de manipulation
de substances dangereuses, certains accidents du travail risquent dexiger des mesures de premiers
secours particulires ne faisant pas lobjet de la formation gnrale de secouriste, lemployeur veillera
assurer la formation complmentaire affrente des secouristes. Ceci vaut galement pour des travaux
sur des installations ou parties dinstallations lectriques sous tension et pour toutes autres activits
susceptibles dexiger une ranimation cardio-respiratoire la suite daccidents du travail;
infirmiers dentreprise (formation spcialise pour le service sanitaire dentreprise):
Pour les premiers secours dans des entreprises comptant plus de 250 salaris et sur des chantiers comptant plus de 100 salaris: mise disposition dinfirmiers dentreprise, dans la mesure
o la nature, la gravit et le nombre des accidents du travail exigent leur intervention.
la fourniture immdiate, aprs un accident du travail, des premiers secours et en particulier des
soins mdicaux ncessaires;
la signalisation des installations de premiers secours et des lieux de rangement du matriel de
13

premiers secours, des dispositifs de sauvetage et des moyens de transport de sauvetage;


le transport appropri chez le mdecin ou lhpital.

Annexe: 1.6.5.
1.4.6.

Il y a lieu de veiller ne pas dpasser les valeurs limites suivantes:


salles de rcration
salles de permanence, de repos et dinfirmerie
activits essentiellement intellectuelles

1.6.6.

70 dB(A)
55 dB(A)
55 dB(A)

Bruit

Les salaris occups dans des zones de bruit sont en principe exposs au risque dune atteinte loue.
Alors que pour des niveaux dexposition sonore de 80 dB(A) 84 dB(A), des lsions auditives ne se
manifestent quaprs une dure dexposition prolonge, le risque de telles lsions augmente rapidement partir dun niveau dexposition sonore de 85 dB(A).
Il arrive que les zones de bruit se dplacent, p. ex. dans le cas de machines mobiles, de vhicules ou
dquipements de travail portatifs. Dans ces cas, le niveau dexposition sonore est mesur par rapport
au salari.

Lemployeur limitera l'accs aux zones de bruit, dans la mesure o le risque dexposition justifie une
telle action et que celle-ci est ralisable dans la pratique.
Lors de la dtermination de lexposition effective des salaris par application du niveau dexposition sonore,
il sera tenu compte de leffet amortisseur de leur protection individuelle contre le bruit. En prsence de
niveaux sonores trs levs dans des plages de frquences spcifiques, il y aura lieu de prendre en compte
leffet amortisseur de la protection acoustique pour cette plage de frquences prcise. Pour la dtermination
de zones de bruit, leffet des protections individuelles contre le bruit ne sera pas pris en compte.

En cas de dure dexposition largement infrieure 8 heures dans des zones de bruit, aucune lsion
auditive nest craindre, dans la mesure o les conditions suivantes se trouvent runies simultanment:
le niveau dexposition sonore agissant sur les salaris est infrieur 80 dB(A),
la pression acoustique de crte natteint aucun moment 135 dB(C).
Leffet des niveaux de pression acoustique et dures dexposition suivants suffit engendrer un niveau
dexposition sonore de 80 dB(A):

Les rsultats constats lors de lvaluation des zones de bruit seront enregistrs par lemployeur, afin
dtre soumis sur demande aux agents de lAssociation dassurance accident. Ces rsultats sont
conserver dans lentreprise.

83 dB(A)
86 dB(A)
89 dB(A)
92 dB(A)
95 dB(A)
100 dB(A)

Au cas o la perception de signaux acoustiques, cris dalerte ou de sons annonant un danger se trouverait
entrave par le bruit, do un accroissement du risque daccidents, le bruit devra tre attnu selon les
rgles de lart de manire ce quils puissent tre perus de faon approprie. Dans ces cas, une combinaison de signaux acoustiques et optiques pourrait p. ex. savrer utile aux fins de capter lattention des salaris
par le biais de deux organes de perception (il et oreille). Pour les signaux acoustiques, la puissance sonore
devrait dpasser denviron 10 dB(A) et au moins de 5 dB(A) le niveau sonore gnral du milieu de travail.

4 heures
2 heures
1 heure
30 minutes
15 minutes
4,8 minutes

Pour des niveaux de pression acoustique extrmement levs dpassant 135 dB(C) (p. ex. coups secs,
dtonations), une lsion auditive peut se produire par le simple fait deffets sonores uniques.
Le bruit peut p. ex. engendrer un risque accru d'accident, lorsqu'il entrave la perception de signaux
acoustiques, de cris d'alerte ou de sons annonciateurs de danger.

Lutilisation de baladeurs portatifs avec couteurs, qui ne font pas partie des quipements de travail,
sont interdire.

Lors de l'acquisition de nouveaux quipements de travail, susceptibles de pouvoir contribuer au risque


sonore, lentrepreneur veillera disposer de renseignements pertinents au sujet
de l'mission sonore des quipements et
des conditions d'installation et de mise en service, sous lesquelles l'mission sonore a t dfinie.
Il y a lieu dtablir ou de mettre en uvre les modes opratoires et les locaux de travail selon les
rgles de lart, de manire rduire au maximum le risque sonore pour les salaris. Cette exigence est
satisfaite, ds lors que p. ex. les sources sonores sont spares du point de vue acoustique des autres
postes de travail, de manire ne pas y causer de zones de bruit, ou que des mesures dattnuation de
la rflexion sonore sur les murs et plafonds sont prvues.
Annexe: 1.6.10.

14

Association dassurance accident

1.6.11.
15

1.5. Installations et rglementations


de service
1.5.1.

La surface de mouvement libre devrait comporter, titre indicatif, au moins 1,5 m2 et les surfaces de
circulation ne devraient pas avoir une largeur infrieure 1 m.
Annexe: 1.6.7.
1.5.2.

Postes de travail

Les postes de travail sont amnager, concevoir et entretenir de manire permettre un travail en
toute scurit, ne pas pouvoir seffondrer, basculer, senfoncer, glisser ou changer de position dune
quelconque autre manire involontaire. Ceci vaut notamment pour les matriaux, les dimensions, la
solidit, la stabilit, la surface de travail, la scurit la marche, lclairage et laration, et en ce qui
concerne la protection contre les influences nocives de lenvironnement et les risques provenant de tiers.
Lon entend par postes de travail, les aires o les salaris se trouvent pendant leur activit. Sont galement considrer comme postes de travail les passages, les couloirs, les escaliers, les chelles, les
ponts, les toits, les fosses de travail ainsi que les estrades fixes ou mobiles et les chafaudages de tout
genre. La prsence sur les postes de travail peut tre continue ou passagre.
Les postes de travail peuvent tre fixes ou mobiles. Il y a lieu de concevoir la surface, la hauteur et le
volume dair dans les postes de travail de manire ce que le travail puisse se drouler sans gne, sans
contraintes et sans risques pour la sant. Les locaux devraient avoir une hauteur dau moins 2,5 m. La surface et la hauteur sont interdpendantes. A une plus grande surface correspond une hauteur plus leve.

Installations dclairage dans les locaux de travail (btiments)

Dans les locaux de travail, prvoir des interrupteurs dclairage facilement accessibles et autolumineux. Ceux-ci sont installer de prfrence proximit des entres et des sorties. Tel nest pas le
cas, si lclairage est command partir dun poste central. Il ny a pas lieu de prvoir des interrupteurs
auto-lumineux, dans la mesure o lon dispose dun clairage dorientation.
Les installations dclairage dans les locaux de travail seront amnages et conues de manire ce
que la nature de lclairage ne prsente pas un risque daccident ou un risque pour la sant des salaris. Lclairage sera conu en fonction de la perception que ncessite la nature des travaux. Lintensit
lumineuse de lclairage gnral ne devrait pas tre infrieure 15 lux.
Au cas o une panne de lclairage gnral risquerait de provoquer un accident des salaris du fait de
leur activit, des installations sur place ou dautres conditions de travail, il est recommand de mettre
en place un clairage de sret dune intensit lumineuse dau moins 1/100 de lclairage gnral,
mais non infrieure 1 lux.
Pour des intensits spcifiques, voir la Condition type y affrente de lInspection du Travail et des Mines.

Nous recommandons p. ex. les dimensions suivantes:

1.5.3.

Surface
50 m2
1.000 m2
2.000 m2

Concevoir des planchers exempts de bosses, de trous ou de plans inclins dangereux. Il y a lieu de
prvoir des surfaces planes, anti-glissantes et faciles dentretien. Ceci vaut pour les locaux de travail,
entrepts, salles machines et pices contigus, dans la mesure o les conditions dexploitation le
permettent et quune telle exigence simpose pour des raisons de scurit et de sant. En fonction du
type dexploitation et de lactivit physique des salaris, il y a lieu de veiller une isolation thermique
adquate des planchers des postes de travail.

Hauteur
2,75 m
3m
3,25 m

Chaque salari devrait pouvoir bnficier son lieu de travail dun volume dair de:
- 12 m3 pour un travail en position assise
- 15 m3 pour un travail en position debout
- 18 m3 pour un travail qui exige des efforts physiques continus.
La surface de mouvement libre sur le lieu de travail sera telle, que le salari puisse sy dplacer sans
contraintes pour son activit. Si ceci nest pas ralisable en raison de conditions de travail particulires,
il est recommand de prvoir proximit une surface suffisamment grande permettant au salari de
se dtendre.

16

Association dassurance accident

Planchers dans les locaux (btiments), parois translucides

La charge maximale admissible des planchers et des entrepts au-dessus dautres locaux est signaler
de faon bien visible aux accs. Ceci vaut galement pour la charge admissible des planchers intermdiaires et des galeries dans les entrepts.
Pour les parois translucides, notamment les parois en verre dans la zone de locaux de travail et de
voies de circulation, prvoir des matriaux incassables.

17

1.5.4.

Postes de travail situs lextrieur

Les postes de travail situs lextrieur sont amnager de manire ce que les salaris puissent y
circuler en toute scurit par nimporte quel temps et, si la lumire du jour ne suffit pas, les clairer
en fonction de la perception que ncessite la nature des travaux.
Les postes de travail fixes situs lextrieur o les salaris ne sont non seulement occups passagrement sont amnager et quiper de faon ce quils:
- soient labri des intempries;
- ne soient pas exposs des niveaux sonores et des vibrations mcaniques insupportables, ni
des gaz, des vapeurs, des brouillards ou des poussires nuisibles;
- ne puissent glisser ou faire une chute.
Annexe: 1.6.24.
1.5.5.

Voies de circulation

Dans les locaux de travail et entrepts dune surface suprieure 1000 m2, il y a lieu de marquer les tracs des
voies de circulation. Un marquage des voies de circulation dans les locaux dune surface infrieure 1000 m2
simpose dans la mesure o lutilisation, lamnagement et la densit du trafic lexigent pour protger les
salaris. Il pourra tre fait abstraction dun marquage des voies de circulation, condition quelles soient
clairement reconnaissables de par leur nature, de par linstallation de lexploitation ou de par les marchandises stockes ou si les conditions de lexploitation ne permettent pas un tel marquage.
Les installations dclairage sur les voies de circulation sont concevoir et amnager de manire ne
pas engendrer des risques daccident ou des risques pour la sant des personnes.
1.5.6.

Portes et portails

Il y a lieu dadapter lamnagement, le nombre, la forme et les dimensions des portes et portails la
configuration et loccupation des locaux.
Les portails destins galement la circulation des pitons sont concevoir de faon pouvoir tre
aisment ouverts et ferms.

Il y a lieu de tenir les voies de circulation (zones qui servent au trafic des pitons et au transport
de marchandises) dgages afin quelles puissent tre empruntes tout moment. Au cas o des
voies de circulation pour vhicules longeraient des sorties sans visibilit, des accs ou sorties descaliers ou dautres zones dangereuses une distance infrieure 1 m, il y a lieu de scuriser ces endroits
dangereux contre toute la circulation par des barrires de contournement ou des installations similaires.

A proximit immdiate des portails destins essentiellement la circulation de vhicules, et moins


que le passage ne prsente aucun danger pour les pitons, il y a lieu de prvoir des portes pour la
circulation des pitons, signales de manire bien visible et parfaitement accessibles tout moment.
Il importe que les portes et portails battants soient transparents ou munis de panneaux transparents.

Les voies de circulation sont prvoir en nombre suffisant et concevoir de faon ce que les pitons
ou les vhicules puissent les utiliser en toute scurit aux fins auxquelles elles sont destines et que les
personnes employes proximit de ces voies de circulation ne courent aucun risque.

Au cas o les surfaces transparentes de portes et portails ne seraient pas ralises en matriel de
scurit et lorsquil y a un risque de blessures par clats de verre, il y a lieu de protger ces surfaces
contre lenfoncement.

Le dimensionnement des voies servant la circulation de personnes ou de marchandises dpendra du


nombre dutilisateurs potentiel et du type de lexploitation. En cas dutilisation de voies de circulation
par des vhicules, prvoir une distance de scurit suffisante pour les pitons.

Il importe que les portes et portails coulissants soient scuriss contre toute sortie de rails et tout
renversement.
Les portes et portails souvrant vers le haut sont scuriser contre tout rabattement inattendu.

Prvoir des voies de circulation pour vhicules automoteurs ou par rails suffisamment larges, de
manire respecter une distance de scurit dau moins 0,50 m des deux cts entre la limite extrieure du vhicule et la limite de la voie de la circulation.
Faire passer les voies de circulation destines aux vhicules une distance dau moins 1 m des portes,
portails, passages pour pitons, couloirs et escaliers. Si tel nest pas le cas, les endroits dangereux
seront protgs par des barrires de contournement ou des installations similaires.

18

Association dassurance accident

Les portes et portails actionns mcaniquement sont munir dune protection contre lcrasement et
le cisaillement jusqu une hauteur de 2,50 m, capable de provoquer larrt immdiat du mouvement
des portes et portails en cas de danger. Ceci ne vaut pas:
- en prsence dun dispositif spcial qui bloque le mouvement de la porte, tant quune personne se
trouve dans la zone dangereuse;
- en cas de possibilit de surveillance de la zone dangereuse partir du poste de commande et de
prsence dune personne charge de la commande des portes.

19

En cas de commande manuelle de louverture et de la fermeture de portes et portails actionns


mcaniquement, il importe que le mouvement des portes sarrte ds linstant o les commandes sont
lches. Ceci ne vaut pas:
- en prsence dun dispositif spcial qui bloque le mouvement de la porte, tant quune personne se
trouve dans la zone dangereuse;
- en prsence de conditions dexploitation exigeant une autre forme de commande qui nimplique
aucun risque pour des personnes.
Au cas o la commande des portes actionnes mcaniquement se fait par impulsion de commande ou
partir dun endroit do la zone dangereuse des portes et portails ne peut tre surveille intgralement, il y a lieu dinstaller des interrupteurs de secours facilement visibles et accessibles.

ou de leur nature sont, dans la mesure du possible, manipuler et transporter laide dappareils appropris
excluant tout danger. Dans tous les cas, il y a lieu de veiller ce que les salaris ne portent pas de colis ou
dobjets trop lourds risquant dengendrer une lsion corporelle ou une fatigue exagre.
En rgle gnrale, des charges allant jusqu 10 kg pour les hommes et jusqu 5 kg pour les femmes
sont considres comme inoffensives. Les valeurs indiques ci-dessous titre dorientation, relatives
aux frquences de soulvement et de transport de charges, sont destines prioritairement vrifier
sil y a lieu de prvoir des mesures de prvention du point de vue technique, organisationnel ou de la
mdecine du travail. Elles ne servent pas la constatation de maladies professionnelles.
Sexe

Aprs une coupure de la commande ou en cas de panne de courant, il faut veiller larrt immdiat des
portes actionnes mcaniquement. Ceci ne vaut pas pour les portes et portails coupe-feu qui doivent
se fermer spontanment et sans danger en cas de panne de courant. Il y a lieu dempcher tout nouvel
actionnement involontaire des portes et portails.
Il importe que les portes actionnes mcaniquement puissent galement tre ouvertes manuellement.
1.5.7.

Quais de chargement

Hommes

Pour les quais de chargement, il y a lieu de prvoir une largeur minimale de 0,80 m.
Les quais de chargement comporteront au moins une descente. Pour les quais de chargement dune
longueur suprieure 20 m, il y a lieu de prvoir, dans la mesure du possible, une descente chaque
extrmit. Les descentes seront amnages en escaliers ou en plans inclins de manire garantir un
dplacement sans risque des personnes et des vhicules. Les ouvertures descaliers amnages dans
les quais de chargement sont scuriser de manire empcher la chute de personnes et le renversement de vhicules.

Femmes

Poids de
la charge
(en kg)

< 10
10 jusqu
< 15
15 jusqu
< 20
20 jusqu
< 25
25
<5
5 jusqu
< 10
10 jusqu
< 15
15

Dans la mesure du possible, les quais de chargement dune hauteur suprieure 1 m sont munir de
dispositifs de protection contre les chutes. Cette mesure vaut en particulier pour les zones des quais ne
servant pas en permanence au chargement et au dchargement.

Les quais de chargement longeant les voies ferres et dune hauteur suprieure de 0,80 m au-dessus des rails
sont amnager de faon ce que les salaris puissent se rfugier en dessous des quais en cas de danger.

1.5.8.

Annexe: 1.6.23.

Transport manuel

Soulever, dposer,
Transporter
transposer, maintenir
Dure
Distance de
Distance de
Distance de
<5s
transport
transport
transport
5 jusqu < 10 m 10 jusqu < 30 m 30
Pas de limitations en rgle gnrale
jusqu 500 fois jusqu 250 fois jusqu 100 fois
jusqu 1.000 fois
par poste
par poste
par poste
par poste
jusqu 250 fois
jusqu 100 fois par poste
jusqu 50 fois
par poste
par poste
(*)
jusqu 100 fois
jusqu 50 fois par poste
par poste
(*) Seulement en relation avec des mesures prventives particulires
Pas de limitations en rgle gnrale
jusqu 1.000 fois
jusqu 500 fois jusqu 250 fois jusqu 100 fois
par poste
par poste
par poste
par poste
jusqu 250 fois
jusqu 100 fois par poste
jusqu 50 fois
par poste
par poste
Seulement en relation avec des mesures prventives particulires

Pour les jeunes salaris, les salaris plus gs et les personnes capacit de travail rduite ainsi
quen cas de conditions/ positions de travail dfavorables, lexprience en la matire recommande
une rduction des valeurs dorientation.
Les mesures prventives particulires dpendent de lactivit respective.
Dure du poste plein temps: 7 heures

Les matires premires, marchandises, produits prfabriqus ou objets quelconques, susceptibles dengendrer
des dangers pendant leur manipulation ou leur transport du fait de leur poids, de leur volume, de leur fragilit
20

Association dassurance accident

21

1.5.9.

Protection contre les chutes et contre la chute dobjets

Pour les postes de travail et les voies de circulation se trouvant plus de 1 m au-dessus du sol ou
au-dessus dune autre surface suffisamment large et solide, ou se trouvant proximit immdiate de
zones dangereuses, il y a lieu de prvoir des protections fixes qui empchent les salaris de faire une
chute ou daccder aux zones dangereuses.
Les ouvertures dans les murs et les planchers, les cages descaliers, fosses, puits, canaux, citernes et
autres cavits, prsentant un danger pour les salaris, sont recouvrir de manire adquate ou
entourer de garde-corps solides dune hauteur minimum de 1 m. Par ailleurs, il y a lieu de munir les
toits non rsistants et les lucarnes dans les zones de travail et de circulation de dispositifs de scurit
fixes qui empchent une chute de personnes.
Faute de pouvoir installer une protection fixe conformment aux dispositions des alinas 1 et 2 en
raison des particularits du poste de travail ou de la nature des travaux effectuer, il faut veiller
protger les salaris dune autre manire contre les chutes.
Des mesures de protection sont prendre chaque fois que les salaris risquent dtre touchs sur
leurs postes de travail et sur les voies de circulation par des objets tombs de postes de travail, voies
de circulation ou dinstallations situs un niveau plus haut.
Les garde-corps sont concevoir et calculer de manire ce quils rsistent aux charges prvisibles
et que les salaris ne puissent tomber travers le garde-corps.
La protection latrale consiste en une main courante, une lisse intermdiaire et une plinthe de bute.
Il y a lieu de pourvoir les escaliers de mains courantes solidement fixes, dune hauteur minimum de 0,75 m.
Pour les escaliers dune largeur suprieure 1,50 m ou en prsence dun risque de chute sur les deux
cts de lescalier, il y a lieu de prvoir des mains courantes de part et dautre. Les escaliers amovibles
sont appuys de manire ce quils ne puissent ni se renverser ni glisser. Il importe que leur longueur soit
suffisante et que des dispositions soient prises afin de permettre aux personnes de les emprunter en toute
scurit et de passer en toute scurit de ces escaliers aux planchers quils desservent. Il y a lieu de veiller
ce que les passerelles, galeries et autres voies de passage analogues ainsi que les plateformes de travail
noscillent sous leffet de la charge. Ils sont pourvoir dun garde-corps dune hauteur minimum de 1 m.
Annexe: 1.6.20.

22

Association dassurance accident

1.5.10.

Dpts, piles

Les entrepts et piles sont riger de faon ce que la charge soit bien supporte. La charge admissible
des lments de construction porteurs est indiquer de faon visible et permanente par unit de surface.
Les dpts et piles sont amnager, entretenir et enlever de manire ce que les salaris ne soient pas
exposs un risque en raison de la chute, du renversement ou du roulement dobjets ou de lcoulement
de substances.
Les dpts et piles sont riger de faon ce que les salaris ne courent pas de risques du fait soit
dun espace trop rduit entre les dpts et les piles ou dun espace trop rduit entre les marchandises
dposes ou empiles et les installations ou machines. Il faudra mnager un espace de scurit dau
moins 0,50 m par rapport des organes mobiles voisins, tels quappareils de levage et de transport
fixes ou roulant sur rails, moins que les conditions propres la construction ne le permettent pas,
auquel cas il y aura lieu dassurer la scurit dune autre manire.
Les dpts et piles sont protger contre toutes influences extrieures susceptibles de causer des
dgradations dangereuses au matriel empil et de dtriorer les emballages.
Annexe: 1.6.39.
1.5.11.

Vtements de travail, port dobjets et de bijoux

Les salaris portent des vtements de travail adapts aux exigences du poste de travail. Ces tenues
de travail sont conues de faon garantir une grande libert de mouvement et une thermorgulation
correcte, en particulier pour les travaux impliquant une sollicitation physique importante; il faut
quelles soient conformes aux normes de scurit, en offrant dune part une protection adquate contre
les risques inhrents au poste de travail et en vitant dautre part daccrotre ces risques ou den
engendrer de nouveaux.
Il appartient notamment au personnel appel se tenir ou circuler a proximit de machines ou de
leurs dispositifs de transmission de porter des vtements ajusts. Pour les personnes exposes aux
poussires ou aux brouillards, prvoir des vtements ferms hermtiquement au cou, aux poignets et
aux chevilles.
viter le port doutils tranchants et pointus ou dautres objets dangereux dans les vtements de
travail, moins que des mesures de protection adquates excluent tout risque de blessure li de
tels outils.

23

Ne pas porter de bijoux, de montres-bracelets ou dobjets similaires pendant le travail, dans la mesure
o ceux-ci pourraient constituer un risque.

Annexe: 1.6.19.
1.5.12.

Contrles

Les installations, les machines et outils sont contrler avant leur premire utilisation, ensuite des
intervalles rguliers ainsi quaprs une transformation ou une rparation quant la scurit de leur
tat, ou du moins quant la prsence de dommages ou de vices apparents.
En ce qui concerne les installations de scurit destines la prvention ou llimination de risques, p. ex.
lclairage de scurit, les installations de lutte contre les incendies, les dispositifs daspiration, les installations de signalisation, les groupes lectrognes et les interrupteurs de secours ainsi que les installations de
ventilation, il y a lieu den assurer lentretien et den contrler le fonctionnement une fois par an.
1.5.13.

Signalisation des installations

lemployeur valuera les mesures de scurit particulires prendre et veillera leur observation;
les personnes charges de lessai de lquipement seront dment informes des risques lis leur
travail et mises au courant des mesures de scurit ncessaires. Des rgles de conduite seront
dictes pour le cas o des irrgularits ou des pannes se manifesteraient;
lors des essais, lon signalera les zones dangereuses et, le cas chant, en interdira laccs. Seules
les personnes absolument indispensables la ralisation de lessai pourront se tenir dans la zone
dangereuse. En cas de risque de dangers extraordinaires, il y aura lieu de prvoir des voies de
secours spciales et de les signaler;
si, dans des cas particuliers, lenvergure de lessai ainsi que les risques ventuels pour les salaris
lexigent, lemployeur:
dsignera une personne qui sera responsable de la planification, de lexcution et de la
surveillance de lessai ainsi que des mesures de scurit;
arrtera par crit le droulement de lessai et les mesures de coordination.
il ne pourra tre procd lessai que si les installations de mesure, de scurit et davertissement
sont en ordre de marche et prtes fonctionner.

1.5.16.

Machines

Si le fonctionnement sans risque dun quipement requiert que lutilisateur puisse consulter tout
moment les donnes techniques y affrentes, il y a lieu de signaler de faon apparente et durable sur
lquipement en question:
- le marquage de lquipement permettant son identification;
- ses caractristiques fixant les limites admissibles pour une utilisation sans risque, p. ex. charge,
vitesse de rotation, pression admissibles.
Il y a lieu en outre de veiller la prsence sur les lieux des quipements de travail dune notice dinformation, renseignant sur leur utilisation correcte et sur les risques ventuels lis leur manipulation.

Les machines dans les locaux de travail sont protger de faon ce que le travail puisse se faire
en toute scurit. Les lments des machines en mouvement sont constamment protger par des
garde-corps, des revtements ou des enveloppes protectrices, afin dviter tout risque, notamment de
coincement et de cisaillement, de coupure, de perage et de heurt, dhappement et denroulement, etc.

1.5.14.

Les dispositifs de mise en marche des machines sont protger contre tout choc accidentel afin
dviter une mise en marche involontaire. Les machines sont munir dinterrupteurs de secours facilement accessibles et capables darrter instantanment la machine.

Travaux prparatoires et dentretien

Au cas o certains travaux prparatoires ou dentretien ou dlimination de pannes ne sont ralisables


quen infraction la rglementation en matire de scurit et sant au travail, ces travaux sont
discuter au pralable avec lAssociation dassurance accident, lInspection du Travail et des Mines ou
la Division de la Sant au Travail du Ministre de la Sant.
1.5.15.

Essai des installations

Lorsquun quipement de travail est mis en service titre dessai sans pouvoir appliquer cet effet les dispositions lgales valables pour son exploitation normale, notamment parce que dun point de vue scurit,
il sagit de la seule manire de pouvoir en vrifier le fonctionnement correct ou quil sagit de tester un
quipement nouvellement dvelopp ou destin au transport, il y a lieu de prendre les mesures suivantes:
24

Association dassurance accident

Seules des personnes formes et dment autorises peuvent travailler avec des machines. En prsence
de sources de dangers, tels que projection ou de chute de copeaux, dclats et de parties de machines,
il y a lieu de prvoir des dispositifs de protection capables de les intercepter.

Pendant la marche des machines ou appareils, sassurer:


- quil est impossible de les nettoyer ou de les rparer;
- de serrer les cales, boulons ou autres pices analogues, si ces oprations risquent de produire des
accidents ou si elles doivent seffectuer proximit de pices mcaniques en mouvement.
Sassurer galement quil est impossible deffectuer le graissage de pices mcaniques dangereuses,
de leurs lments de transmission et organes moteurs en marche, moins que les procds de travail
adopts garantissent un travail sans risque.

25

1.5.17.

Installations lectriques

durable, dans la mesure o leur contenu, leur temprature ou une confusion peuvent engendrer
des risques.

Il y a lieu de veiller au parfait tat de scurit des installations lectriques et moyens dexploitation,
qui sont concevoir et raliser daprs les rgles lectrotechniques gnrales de manire ne pas
constituer de source dincendie ou dexplosion.
Il importe que les salaris soient protgs par lapplication simultane des mesures suivantes:
- Protection contre tout contact direct;
- Protection contre tout contact indirect;
- Protection en cas de contact direct.
Les prises de courant, les interrupteurs, les cbles souples dalimentation sont protger contre les
dtriorations mcaniques et chimiques.
Il y a lieu de faire contrler rgulirement les moyens dexploitation lectriques par une personne
qualifie. Le matriel dexploitation endommag est mettre hors service.
1.5.18.

Interdire de conserver des substances ou des prparations dangereuses dans des rcipients destins
des denres alimentaires ou des boissons.

Travail proximit de lignes lectriques ariennes

Lemployeur prend les mesures adquates afin dviter que les salaris entrent en contact avec des lignes
lectriques ariennes ou se rapprochent dangereusement de celles-ci.
Les zones, endroits et installations prsentant un risque dlectrocution sont signaler de faon
apparente et durable.
Les distances de scurit suivantes sont respecter:
Tension en volt
jusqu 1.000
1.000 110.000
110.000 220.000
220.000 380.000
inconnue
1.5.19.

Pour prvenir tous risques, les salaris manipulant des substances et prparations dangereuses:
- vrifient le bon tat des emballages et des rcipients;
- conservent les substances dangereuses uniquement dans des rcipients adquats;
- vitent tout contact avec la bouche;
- travaillent soigneusement;
- respectent scrupuleusement les rgles dhygine personnelle.
Sans prjudice dautres dispositions lgales et rglementaires, il y a lieu de prvoir des rcipients, sacs
ou enveloppes contenant des substances ou des prparations dangereuses ainsi que leur systme de
fermeture suffisamment rsistants et tanches, pour exclure tout coulement de leur contenu lors de
la manipulation ou en cas de chocs.

Distance
1m
3m
4m
5m
5m

Veiller ce que les matires dont sont constitus les rcipients, sacs ou enveloppes soient inaltrables
aux substances ou aux prparations quils renferment.
Lemployeur prend toutes les dispositions ncessaires en vue de pallier les risques indiqus sur les
rcipients ou les emballages des produits entreposs. Les substances et prparations dangereuses sont
stocker part dans une zone ferme accs protg et quipe en consquence.
Veiller ce que les substances de travail et les prparations dangereuses entreposes sur les postes
de travail ne dpassent pas les quantits ncessaires lexcution des travaux.
En cas de rupture dun emballage ou dun rcipient contenant des substances ou prparations
dangereuses, il y a lieu de prendre les mesures ncessaires afin dviter toute atteinte la sant du
personnel et toute contamination des postes de travail.
Les dchets et les rsidus sont liminer rgulirement et en toute scurit. Les substances dangereuses sont enlever immdiatement.

Travail avec des substances et prparations dangereuses

Les rcipients et emballages de substances et prparations dangereuses sont tiqueter conformment


aux lois et rglements en la matire. Ltiquette figure sur le rcipient dorigine ainsi que sur chacun
des rcipients successifs aprs transvasement et reconditionnement.

Seules les personnes dment autorises et connaissant les risques sont autorises pntrer dans des
zones dangereuses o des substances ou prparations nuisibles la sant peuvent surgir dans des
concentrations dangereuses.
Annexe: 1.6.19.

1.6.27.

1.6.28.

1.6.29.

Lemployeur veille ce que les rcipients et les conduites soient tiquets de faon claire et
26

Association dassurance accident

27

Recommandations gnrales

Organisation et obligations
dans le domaine de
la scurit au travail

1.6.1.

Les employeurs
Ils sont responsables en particulier:
de lorganisation de la scurit au travail et des premiers secours,
de la mise en place des dispositifs de scurit,
du choix des travailleurs,
de la dfinition des domaines de responsabilit,
de la diffusion des obligations de lemployeur,
de dterminer les travailleurs dsigns, les dlgus la scurit ainsi que les secouristes,
de donner des instructions aux salaris,
de surveiller lensemble des mesures mises en place en matire de scurit et de
sant au travail,
de la coordination des travaux.
Le mdecin du travail
Ils conseillent les employeurs dun point
de vue mdical, en particulier en matire
dinstallations et de dispositifs,
dquipements de travail, de substances de travail, de procds de
travail, des quipements de protection
individuelle, de lieux et du droulement
des travaux, de changement de lieu
de travail et dembauche de personnes
handicapes ainsi quen matire de
psychologie, de physiologie, dergonomie,
dhygine, de rythmes et de dure du
travail et dorganisation des premiers
secours.
Ils effectuent des consultations
mdicales, ils surveillent la mise en
application des mesures de protection et
de prvention des risques daccident.
Le comit mixte
il donne son agrment
en matire de mesures
de scurit au travail,
il participe la planification
des travaux de construction,
de rnovation ou dextension
des locaux de fabrication,
dadministration ou autres
de lentreprise,
il donne son agrment
en matire des installations
techniques,
il donne son agrment
en matire des procds et
du droulement des travaux,
il participe la planification des postes de travail.
07/2012

Travailleur dsign
ils conseillent lemployeur en matire de
scurit dun point de vue technique, en particulier en ce qui concerne les installations et
les dispositifs, les quipements de travail,
les substances et les procds de travail, les
quipements de protection individuelle, les
lieux et le droulement des travaux,
ils vrifient les installations et les
quipements de travail,
ils surveillent lapplication des mesures
de scurit et de prvention des
accidents, ils renseignent sur les mesures
prendre afin dliminer les dfauts et
enqutent sur les causes daccidents,
ils informent les salaris des risques
daccidents et de sant et sassurent que
lensemble du personnel de lentreprise
respecte les rgles de scurit.

Le dlgu la scurit
il effectue des contrles
intervalles rguliers,
il accompagne les fonctionnaires des administrations comptentes lors de
leurs tournes dinspection
dans lentreprise,
il participe aux enqutes
daccidents graves, il note
les dfauts rencontrs au
cours de ces inspections, il
en informe le directeur de
lentreprise et sefforce de
faire en sorte quils soient
limins.

Association dassurance accident

Le salari
Il doit en particulier
se conformer aux textes de
loi et aux consignes,
utiliser les quipements
de protection individuelle,
liminer les dfauts
et, si cela nest pas
possible, les signaler.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

La dlgation du personnel
La dlgation du personnel
est charge
de prserver et de dfendre
les intrts des membres du
personnel sur le plan social,
de donner leur opinion en
matire damlioration des
conditions de travail et de
questions sociales dans
lentreprise,
de transmettre les critiques
la direction et aux membres
du personnel,
darbitrer les diffrends
entre la direction et les
membres du personnel.

Lemployeur
ou son dlgu
Le mdecin du travail

Travailleur dsign

La dlgation du personnel

Code du travail ainsi que les rglements grand-ducaux

Le dlgu
la scurit

Le comit mixte

Le salari

Recommandations gnrales

Coordination

Tches et mesures de lentreprise mandante

des entreprises extrieures mandates


et en cas de collaboration de plusieurs
entreprises
Ladjudication des entreprises
extrieures de travaux sur les
chantiers ou dans des entreprises
est susceptible de gnrer de
nouveaux risques ou de modifier
les risques existants.
Les entreprises extrieures
interviennent pour des travaux
de construction, dentretien ou
de nettoyage dans des
installations de production,
entreprises de transports publics,
hpitaux ou laboratoires.
Par entrepreneurs extrieurs, on
entend galement les sous-traitants.
Assistance lors de
lvaluation des risques
En cas dattribution de marchs
des entreprises extrieures, le
donneur d'ordre assiste lors de
lvaluation des risques en ce
qui concerne les risques spcifiques lentreprise en question.
On entend par risques spcifiques lentreprise p. ex.
les risques de chute,
les risques lis la manipulation
de substances dangereuses et/
ou dagents biologiques,
les risques dincendie et
dexplosion,
les risques dinfection lors de
travaux de nettoyage et de
canalisation,
les risques du fait de la chute
de charges en cas dutilisation
dune grue,
les risques lis la circulation
sur le site de lentreprise.

07/2012

Intervention dune entreprise extrieure

Activits prsentant des


risques particuliers

En cas dintervention

dentreprises extrieures, veiller


ce que les activits prsentant
des risques particuliers soient
surveilles.
Ces activits incluent:
les travaux de soudage dans des
zones risque dincendie, p. ex.
travaux sur des conduites de gaz,
les travaux dans des locaux
ferms dinstallations de
traitement des eaux pollues
(risque de chute, risques lis
des substances ou un
manque doxygne),
les travaux de dmolition,
les excavations dans des
zones de conduites enterres,
la visite de silos ou de
cuves (gaz nocifs, manque
doxygne),
les travaux dans des zones de
radiation, laboratoires, locaux
de commande lectrique.

1.6.2.

risques ventuels ainsi que


des mesures de protection
mettre en uvre
Instruction

Sassurer que les employs de

lentreprise extrieure aient reu


les instructions adquates.

valuer, resp. discuter le standard de scurit de


lentreprise extrieure et fournir des informations
relatives lobjet/au chantier

Se procurer des informations gnrales relatives


lobjet/au chantier auprs du mandant (p. ex. personne
de contact, stipulations du rglement de chantier, plan
de scurit et de sant, utilisation des quipements de
premiers secours etc.)
Procder une visite commune de lobjet/du chantier
Instruire les collaborateurs de lentreprise extrieure au Fixer les domaines de responsabilit respectifs
sujet des risques spcifiques du chantier/de lentreprise
Dterminer les risques rciproques et assister les entre- Procder une valuation des risques tout en dtermiprises extrieures dans leur valuation des risques
nant les risques rciproques
En prsence de risques rciproques, choisir et fixer les
Choisir et fixer des mesures de protection propres
mesures de protection
En prsence de risques rciproques: dsigner et communiquer le nom dune personne charge de la coordination
En prsence de risques particuliers: Dsigner un responsable de la surveillance et communiquer son nom
Instruire ses propres collaborateurs
Contrler les mesures de protection

Collaboration de plusieurs
entreprises

Collaboration de plusieurs entreprises

En cas de collaboration de plusieurs


entreprises sur un seul et mme
lieu de travail (mme sans relations contractuelles rciproques), il
existe des risques rciproques.
Cooprer en matire de scurit au travail et de protection
de la sant
Sinformer mutuellement de
points dintersection
Saccorder sur les mesures
de protection pour les salaris
propres lentreprise

en cas de proximit locale et temporelle

Collaboration et coordination rciproque des mesures de


protection

en cas de risques rciproques

Dsignation dune personne charge de coordonner


les travaux

en cas de risques particuliers

Octroi dun pouvoir dinstruction la personne en charge

Responsable de la surveillance

Dsigner un responsable de la
surveillance
Ledit responsable doit possder des connaissances et
expriences
en matire dexcution technique des travaux ncessaires
en matire de manipulation
des substances dangereuses
ou biologiques utilises
Le responsable de la surveillance doit tre au courant
de lorganisation interne de
lentreprise
des mthodes de travail, des

Association dassurance accident

Tches et mesures de lentreprise mandataire

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Personne en charge de la
coordination des travaux

Vrifier sil existe des risques

rciproques et dsigner une personne en charge de la coordination des travaux.


En prsence de risques particuliers, doter la personne en
question du pouvoir dinstruction.
Des risques particuliers peuvent
se prsenter p. ex.
pour les mtiers suivants, du
fait que les recouvrements et
dispositifs antichutes, prsents
lorigine, aient t enlevs
lors de travaux de montage
en cas de chute dobjets
lorsque des travaux sont
excuts des niveaux superposs et quil na pas t prvu
de toit de protection
en cas de travaux de soudage

non loin de travaux disolation


en cas de travaux de soudage
proximit de travaux avec
des dissolvants
en cas de travaux de nettoyage
et de rparation sur des
machines durant la production
en cas de travaux de
terrassement proximit
dchafaudages du fait du
sapement des supports dchafaudage
du fait de la prsence de
personnes sur la voie de circulation des camions dans des
espaces troits
pour les mtiers intervenant
proximit du fait de lutilisation de matriel dlingage
entran par adhrence pour le
transport de charges.

Instructions supplmentaires
pour la coordination en vertu
du rglement sur les chantiers
Indpendamment de la dsignation
dune personne en charge de
la coordination des travaux, le
matre douvrage est galement
responsable de la scurit et de
la protection de la sant sur son
chantier. En cas dintervention
simultane ou successive de plusieurs entreprises sur le chantier,
le matre douvrage est donc
tenu de dsigner un coordinateur conformment au rglement sur les chantiers.

Recommandations gnrales

valuation des risques

1.6.3.

valuation des risques Processus respecter (dmarches)

Vrification de lefficacit des


mesures de protection et, le cas
chant, adaptation des mesures
en question

Dtermination et dlimitation
des domaines de travail et des
activits
Dtermination
des risques
Objectif:
Travail en toute scurit
valuation des risques,
apprciation des dangers

Excution et mise en uvre des


mesures de protection arrtes
Slection et fixation des mesures
de protection appropries

Lvaluation des risques est la


condition pralable la
fixation de mesures de protection efficaces et adaptes
lentreprise.
Processus respecter
Dtermination/dlimitation des
domaines de travail examiner,
p. ex. organisation oprationnelle,
objet, chantier, atelier, et des
activits devant y tre excutes.
Dtermination des risques
indpendamment de lobjet/
du chantier, p. ex. utilisation
de matriel dexploitation
lectrique non soumis un
contrle rgulier, instruction
insuffisante des salaris.
spcifique lobjet/au chantier
(systmatique) selon les mtiers
et les activits, p. ex. travaux de
maonnerie, travaux de terrassement, travaux de nettoyage.
07/2012

Evaluation des dangers,

p. ex. risque de chutes, risque


densevelissement.
Evaluation et apprciation du
risque sur la base dobjectifs
de protection prdtermins,
conformment aux textes de
loi et recommandations, resp.
aprs dtermination laide de
mthodes appropries.
Slection et fixation, le cas
chant et en cas de ncessit,
de mesures de protection
adquates, p. ex. protection
latrale, blindage, quipement
de protection individuelle.
Excution et mise en uvre des
mesures de protection arrtes,
p. ex. montage de la protection
latrale, montage dlments de
blindage de fosss, dsignation du
responsable, utilisation des quipements de protection individuelle.
Vrification de lefficacit des
mesures de protection et, le cas

Association dassurance accident

chant, adaptation desdites


mesures.

Risques potentiels

Risques
lectriques

chutes
trbucher,

lectrocution bruit
chocs

Agents
biologiques

Efforts corpo- Climat


rels excessifs

glisser, tomber
tre happ/
touch
lments
actionns
fortuitement
lments
croulants /
basculants
se couper
se piquer

Infections

Soulever et
par des germes, porter
p. ex. lors de
Positions
travaux dans
forces
les canalisations, nettoyage
dhpitaux

En prsence dactivits ou de

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Son

lectriques
charges
lectrostatiques

Excution
postes de travail similaires (p. ex.
dans des ateliers, bureaux), nvaluer
quune activit, resp. quun poste
de travail titre dexemple-type.
En prsence de conditions et
de processus de travail variables
(p. ex. sur un chantier), contrler
lapplication de lexemple-type
et dterminer et valuer le cas
chant les risques pour le chantier
en question.

Oscillations

Risques
mcaniques

Substances
dangereuses

Vibrations au

Fibres damiante
niveau des mains et Dissolvants
des bras p. ex. par le Isocyanates
marteau piqueur
Acides, lessives
alcalines
Vibrations
travers tout le corps, HPA, PCB
p. ex. sur des siges Benzne
de conducteurs
Emissions de
(chariots lvateurs moteurs diesel
etc.)
....
sous forme de
- liquides
- gaz
- vapeurs
- poussires
Rayonnement

Contraintes
psychosociales

Chaleur
Champs lectro- Surmenage
magntiques, p. ex. Stress
Froid
Courant dair proximit de pylnes Relations
sociales, p. ex.
Humidit de dantennes
mobbing
lair (prcipitations) Rayonnement
infrarouge/UV, p. ex.
Ozone
rayonnement solaire,
arc lectrique lors du
soudage
Rayonnement
laser, p. ex. lors du
mesurage

Incendie/
explosion

en cas

dutilisation de
gaz liquide
Etincelles, p. ex.
lors de travaux de
soudage
Coups de
poussire

Organisation

Processus de

travail
Dure de travail
Qualification
Instruction
Responsabilit
Autres risques
Travaux sous des
conditions de
surpression et de
sous-pression,
dans des milieux
humides, avec des
lments/sur des
plans chauds etc.

Rvaluation

Documentation

Assistance

en cas de modifications

Documenter par crit le

Se faire assister lors de lvaluation des risques par un expert


en scurit, par le travailleur
dsign et le dlgu la scuit,
par le mdecin dentreprise et/
ou le comit dentreprise.

intervenues dans le processus


dexploitation
en cas de nouveaux procds
de travail
en cas daccidents ou
d'incidients

rsultat de lvaluation des


risques, les mesures de protection arrtes et la vrification
et mettre disposition pour
le travailleur dsign, le cas
chant, le dlgu la scurit.

Recommandations gnrales

Ergonomie

1.6.4.

Ergonomie signifie
Besoins des salaris
Conception des quipements et
locaux de travail selon les besoin
des salaris.
Intervention des salaris
selon leur aptitude physique et
psychique.

Rentabilit

Choix dquipements de travail


appropris.

Optimisation des processus de


fabrication.

Scurit
Des solutions de conception
ergonomique adaptes devraient
apporter une meilleure scurit
au travail.

Ergonomie se dfinit par


Contrainte corporelle
Lever et porter des charges.
Travailler en position contraignante
Travail rptitif

Contrainte physique

Bruit
Vibrations
Climat
Eclairage

Contrainte psychique
Stress
Organisation du travail
Climat de travail

Ergonomie pour une conception humaine du travail


Favoriser la sant
en vitant les mauvaises
contraintes (sous- et surmenage)
en utilisant des outils de travail
par un entranement physique
adapt

Mise en pratique

La conception ergonomique se

rfre aussi bien aux machines


et outils quaux processus et
environnement de travail.
Elle est adapte la taille et
la masse corporelle des
personnes et comprend des
solutions faciles (conception
dune poigne ), transformation complexe (bonne visibilit
des lments daffichage, bonne
manipulation des lments de
commande, conception ergo07/2012

Empcher la maladie

Prvenir le surmenage
Eviter les douleurs
Maintenir une qualit de vie

nomique des siges pour le


dos dans les engins de chantier ).
Conception optimisant les
conditions de travail comme:
lclairage,
la climatisation,
le bruit,
les vibrations,
contrainte psychosociale
Elle doit entraner une rduction du travail pnible, par ex.
en recourant des aides au
dplacement dobjets dans les
travaux de maonnerie

Association dassurance accident

Travailler efficacement
Rduire les jours dincapacit
de travail.
Les salaris gs peuvent
exercer leur mtier plus longtemps
et leur savoir-faire et ainsi disposition.
Augmentation de la productivit.
utilisation doutils de travail,
utilisation de tables de
travail ,
diable pour transporter de
lourdes charges dans les
escaliers.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Recommandations gnrales

Premiers secours

Lorganisation des premiers


secours comporte des lments
techniques, humains et informatifs. Le mdecin du travail peut
donner des conseils en la matire.
Dispositifs de premiers secours
Dispositifs de premiers secours
sont:
installation de signalisation
permettant dappeler du
secours (tlphone, radio, etc.)
locaux sanitaires destins
la prestation des premiers
secours ou des soins mdicaux
durgence
matriel de premier secours
(botes pansements, etc.)
dispositif de sauvetage
(couvertures anti-feu, appareils respiratoires etc.)
moyen de transport de secours
(brancard entre autres)
secouristes entrans,
infirmier dentreprise avec
une formation spcialise
pour le service sanitaire.

1.6.5.

Informer les salaris au sujet:


dun plan des dispositifs
dalarme et des numros
dappel durgence
dissues et de voies de
secours
des noms et de la localisation
des secouristes ou des infirmiers de lentreprise
de la localisation des botes
pansements, des brancards
et des locaux sanitaires
de laffichage avec numros
durgence et adresses des services de secours, de lhpital
et du mdecin de secours.

Indications relatives
aux prestations de services
Vrifier que le donneur dordre
des travaux dispose de dispositifs
de premiers secours utilisables.

Dispositifs de premiers secours sur les chantiers


Personnel et matriel Pour un nombre de travailleurs:
requis:
jusqu 10 jusqu 20 21
30
Moyens de
communication
(tlphone, radio)
Affichage
premiers secours
Brancard
Local sanitaire
Bote pansements,
petite*
Bote pansements,
grande*
Secouriste
Infirmier dentreprise
Manuel de premiers
secours
Dispositifs de
sauvetage et matriel
de transport

40

51

101

251

301

601

13

10

25

30

60

Appel de secours

Dispositifs de premiers secours dans les locaux industriels, administratifs et commerciaux

Lors dun appel de secours,


communiquer:
le lieu de laccident (localit,
rue, numro du btiment)
ce qui sest pass (incendie,
lectrocution entre autres)
le nombre de blesss
le type de blessures (arrt
respiratoire, saignements
importants entre autres)
attendre la demande de prcisions! (ne pas interrompre
de soi-mme lappel et
attendre que linterlocuteur du
poste de secours termine la
conversation).

Personnel et matriel
requis:
Moyens de
communication
(tlphone, radio)
Affichage
premiers secours
Brancard
Local sanitaire**
Bote pansements,
petite*
Bote pansements,
grande*
Secouriste
Infirmier dentreprise**
Manuel de
premiers secours

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

* A complter aprs utilisation (en faire une routine!)

Pour un nombre de travailleurs:


jusqu 10 jusqu 20 21
30

40

251

301

(1)

(1)

(1)

1(1)

2(1)

3(1)

4(2)

7(3)

25(13)

30(15)

selon le type dentreprise


1(1)

1(1)

51

101

1(1)

1(1)

2(1)

3(2)

4(2)

5(3)

10(5)

* A complter aprs utilisation (en faire une routine!)


** Si requis daprs le type, la gravit et le nombre daccidents

pour les chantiers difficilement accessibles (par ex. les tunnels en construction,
les travaux avec air comprim, les tranches profondes, etc.)

(Les chiffres entre parenthses concernent les locaux administratifs et commerciaux)

07/2012

601

60(30)

Recommandations gnrales

quipements de sauvetage
Moyens de transport
de secours

1.6.6.

quipements de descente,
dispositifs de levage
en combinaison avec des
sangles damortissement et de
secours pour sauver un travailleur dun danger li des travaux
sur des constructions en forme
de tour (tours, chemines etc.) et
dans des cuves et dans des
espaces troits (silos, puits etc.).
Fixation uniquement des lments de construction portants
ou des points dancrage
solides.

Suivant le type de projet de construction ou du travail excuter,


il y a lieu de mettre disposition
des quipements et installations
de secours. Les salaris doivent
tre forms lutilisation de tels
dispositifs. Les quipements et
installations mis disposition
doivent tre contrls rgulirement quant leur fonctionnement.
Il y a lieu de prvoir plus prcisment les quipements suivants:
Nacelles de secours, matelascoquilles, civires marines
en prsence de postes de travail
difficilement accessibles, p. ex.
tours, chemines ou puits. Les
portes des nacelles de sauvetage
doivent tre scurises contre
une ouverture accidentelle.
Masques respiratoires
p. ex. masques de secours destins
un sauvetage autonome pour
le cas o, durant lexcution
des travaux, il existe un risque
dexposition des substances
07/2012

Association dassurance accident

dangereuses dans latmosphre,


tel que dans des installations ou
sur des appareillages chimiques.
Choisir les filtres en fonction de
la substance dangereuse.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Canots et boues de
sauvetage

Gilets de sauvetage

en cas de travaux en bordure


de, sur ou au-dessus dun plan
deau p. ex. fleuves et lacs.
En prsence de fleuves fort
courant (v > 3,0m/sec.), il y a
lieu dquiper les canots de sauvetage dun moteur. Les boues
de sauvetage doivent tre
tenues disposition de manire
bien visible et accessible
proximit du lieu de travail.

dispositif gonflant automatiquement la veste en cas de besoin.


A lendroit dutilisation de
gilets de sauvetage, il y a lieu de
prvoir des sets de rserve (p. ex.
bouteilles de CO2, housses de
protection, pastilles)
Les utilisateurs de gilets de
sauvetage doivent tre informs
de lobligation de port, de la
fonction et de lutilisation des
gilets de sauvetage.

Ils doivent tre quips dun

Recommandations gnrales

Locaux de travail

Signalisation des installations de premiers secours

1.6.7.

premiers secours
Exigences aux lieux de
travail

Aration suffisante par des

ouvertures .
Temprature minimale dans
les locaux de travail:
bureaux + 20 C
pour une activit faite
principalement en position
assise + 19 C
pour une activit faite
principalement en position
non assise + 17 C
travaux exigeant de grands
efforts physiques + 12 C.
Les fentres sont ouvrir,
fermer, rgler et bloquer en
toute scurit et ne doivent
pas prsenter un danger en cas
douverture. .
Prvoir suffisamment
dclairage naturel dans les
locaux de travail.
Concevoir lclairage de
faon liminer les dangers
daccident et de sant.

En cas de panne de lclairage


gnral, il faut prvoir un clairage de scurit suffisant.
Plancher: plain, antiglissant,
solide et isol. Le plancher doit
tre nettoy rgulirement. Les
lubrifiants, graisses et huiles
doivent tre limins
immdiatement !
Protger les ouvertures dans
les planchers p. ex. les fosses
de travail par des garde-corps
ou par des couvercles.
Maintenir les voies
de circulation dgages sur une
largeur de 1 m au moins.
Signaler les issues et voies
de secours .

civire

douche de secours

Les surfaces des locaux (S)

rinage des yeux


*) cette flche ne peut tre utilise quen
association avec un autre panneau de
signalisation de premiers secours

et les hauteurs minimales (H)


conseilles:
S 50 m2
H au moins 2,50 m
direction vers les *)
installations de
premiers secours

mdecin

S > 50 m2 - 100 m2
H 2,75 m

tlphone pour les


premiers secours

S > 100 m2 - 2.000 m2


H 3,00 m

Signalisation des voies et issues de secours / portes sur voies de secours

S > 2.000 m2
H 3,25 m.
Les dimensions minimales:
surface minimale 8 m2,
volume minimal dair > 15 m3
pour des activits faites en
position principalement non
assise. Surface minimale de
libert de mouvement par
travailleur 1,50 m2.

voie de secours

point de
rassemblement

voie de secours

issue de secours
issue de secours

issue de secours

Signalisation pour quipements anti-feu

Lance incendie

07/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Echelle

Extincteur

Tlphone pour la lutte contre lincendie

Direction suivre (Signal dindication additionnel aux panneaux ci-dessus)

Recommandations gnrales

Dtection et lutte contre


lincendie
Mesures prventives

Sur les lieux de travail ou

proximit des lieux de travail, il ne


faut stocker des substances facilement inflammables, auto-inflammables ou comburantes que dans
des quantits ncessaires pour le
droulement des travaux.
Installer proximit des lieux
de travail des quipements
dextinction.
Contrler les extincteurs tous
les ans.
Afficher les panneaux de
signalisation pour les quipements
dextinction. Signaler laide de
panneaux de signalisation les
zones o il y a un risque dincendie
et dexplosion.
Instruire tous les collaborateurs
dans le maniement des extincteurs.

1.6.8.

Si les vtements ont pris feu, il

Cette instruction doit tre rpte des intervalles rguliers.


Etablir un plan dalarme.
Lvacuation des lieux de travail
en cas de catastrophe doit tre
prpare, exerce et rpte
rgulirement afin que chaque
travailleur connaisse son chemin
de secours.
Les voies et les issues de secours
doivent tre signales visiblement
et durablement. Elles doivent
rester dgages de tout obstacle.
En cas dun incendie les voies
daccs doivent rester dgages
pour les sapeurs-pompiers.
Si vous donnez lalerte, indiquez
aux pompiers le lieu exact de
lincendie.
Aider immdiatement les personnes en danger ou demander
du secours.

ne faut pas courir. Etouffer les


flammes laide de couvertures
ou dune autre manire approprie.
Lutter immdiatement contre
le feu laide des extincteurs
disponibles.
Fermer les portes respectivement les fentres afin dviter
tout courant dair
Sassurer dun chemin de retour.
Observer lors du maniement
des extincteurs les distances de
scurit minimales auprs des
installations lectriques 1000 Volt:
extincteur eau (jet plein) 3,0 m
extincteur mousse 3,0 m
extincteur eau (jet darrosage)
1,0 m
extincteur poudre 1,0 m
extincteur dioxyde de carbone 1,0 m

Nombre dextincteurs
Il est conseill, de prendre avis
auprs d'un expert pour l'quipement des postes de travail avec
des extincteurs. Le tableau ci-aprs
ne peut servir qu titre dexemple.
Les extincteurs doivent tre conformes aux normes en vigueur. Ainsi
pour un extincteur poudre ABC
de 6 kg, le nombre dextincteurs
est dtermin comme suit: (voir
tableau)
(Le nombre dextincteurs a t
arrondi)

* Risque dincendie pour certains


tablissements et chantiers:
Risque mineur, p. ex.:
bureaux sans archives, travail
des mtaux, dpts de matriaux
inflammables, chantiers, sjours,
constructions en acier.

Nombre dextincteurs poudre ABC de 6 kg


Risque moyen
(p. ex. dpt
de matriaux
peu inflammables
et bureaux)

Grand risque
(p. ex. dpts
de matriaux
inflammables,
travail du bois)

1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

3
5
6
8
9
11
12
14
15
17
18

Pour une surface * Risque minime


(p. ex. atelier
jusqu (m2)
mcanique)

50
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
pour chaque
surface supplmentaire
de 250 m2

Risque moyen, p. ex.:


serrurerie, atelier lectrique,
dpt de bois lextrieur,
chantiers o se trouvent des
substances facilement inflammables.

Grand risque, p. ex.:


dpt de laques et de solvants,
atelier de rparation de vhicules, dpt de bois, menuiseries,
chantiers o il y a des travaux
avec du feu.

Eteindre correctement

Types dextincteurs

Extincteurs poudres inertes ABC


Extincteurs poudres inertes BC
Extincteurs poudres inertes pour
feux de mtaux
Dioxyde de carbone
Extincteurs eau
Extincteurs eau, y inclus avec additifs,
permettant dteindre galement
des incendies de type B
Extincteurs mousse
Extincteurs pour feux de graisses
+ = appropri
- = inappropri
07/2012

Association dassurance accident

Classes de feu
A
+
-

B
+
+

C
+
+

D
-

F
+
+

+
-

+
-

+
+
-

+
+
+

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Attaquer le feu dans la direction du


vent

Eteindre les incendies de surfaces en


commenant de front

Mais: teindre du haut en bas les


substances qui tombent en gouttes
ou qui coulent

Attaquer le feu la fois laide dun


nombre suffisant dextincteurs, ne
pas les employer lun aprs lautre

Attention toute nouvelle


inflammation

Ne plus remettre en place les


extincteurs utiliss, faire les remplir
immdiatement

Recommandations gnrales

Postes de travail sur lcran

Fentre
1.6.9.

Plafonniers

Plafonniers
Porte
fixe 72 cm
rglable
68-76 cm

Champ de vision

La distance visuelle par rapport

Pour viter les reflets, utiliser

Les tables

Pour viter les reflets et

La hauteur des tables fixes

rverbrations, ne pas placer


lcran face la lumire.
Installer lcran perpendiculairement la fentre. Le cas chant,
utiliser un cran antireflet.
Chaque employ doit disposer
dune superficie dau moins
8 10 m2; dans les bureaux
paysagers, cette superficie doit
tre de 12 15 m2.

10/2012

doit tre de 72 cm; elle doit tre


adapte la taille des salaris
(68 - 76 cm). Le cas chant,
installer des appuispieds.
La surface de table doit avoir
une longueur dau moins 1,20 m
1,60 m et une largeur de 0,80 m.
La superficie minimale des 2
tables assembles est de 1,28 m .
Laisser un espace suffisant
sous la table pour ne pas gner
les jambes.

Association dassurance accident

de prfrence des tables dotes


dun revtement mat aux tons
clairs plutt que sombres.
Les siges

Nutiliser que des siges

cinq pieds, roulettes avec frein,


avec assise rotative et rglable
en hauteur.
La hauteur et linclinaison des
dossiers doivent tre rglables.
Lutilisateur doit tre inform de
la position la plus ergonomique.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

scintiller ou clignoter.

lcran est denv. 45 80 cm.

Le bruit

de lcran doit constituer la ligne


de lecture horizontale.
En cas de rdaction frquente
sur cran, utiliser un porte-stnogramme .

Utiliser des imprimantes et

La ligne de texte suprieure

Position de lcran

Les lampes ne doivent pas

Lclairage

Lclairage nominal pour

lclairement gnral doit avoir


une intensit dau moins 500 lux
dans les locaux de travail.
Installer lclairage des locaux
de travail paralllement la
fentre.
La lumire diffuse par les
tubes fluorescents pourra varier
dun blanc neutre un blanc
chaud.

des traceurs silencieux ou


installer les appareils dans un
local spar. Le niveau sonore
dans la salle doit tre infrieur
55 dB (A).
Les crans

Utiliser exclusivement des

crans surface antireflet et


munis du sigle CE.
Le rglage de laffichage de
lcran doit de prfrence tre
positif (texte fonc sur fond clair).

Recommandations gnrales

Bruit

1.6.10.

Constatation des nuisances

sonores et dtermination des


mesures ncessaires par valuation des risques.
Le niveaux dexposition sonore
journalier LEX,8h est la nuisance
sonore moyenne par poste de
8 heures.
Le niveau maximal de la pression
sonore LpC,peak est la valeur maximale de la pression sonore actuelle.
La valeur dexposition maximale autorise, en prenant en
considration leffet amortissant
des protections auditives, ne
peut pas tre dpasse.

Dj partir dun niveau

dvaluation de 85 dB(A) des


troubles de loue par le bruit
sont possibles. Une augmentation du niveau sonore de 3 dB(A)
signifie un ddoublement de
l'nergie acoustique.
Des mesures techniques pour
la rduction du bruit doivent
tre prises prioritairement avant
les mesures plutt organisationnelles ou les mesures de protection individuelle. Si le niveau
sonore, malgr les mesures techniques prises dpasse encore 80
dB(A), lemployeur doit mettre

la disposition des travailleurs


des quipements de protection
individuelle. partir de 85 dB
(A), ceux-ci doivent tre utiliss
par les travailleurs.
Les zones de bruit, p. ex.
dans les ateliers, mais galement
sur les postes de commande
des machines et appareils, doivent tre signales partir dun
niveau sonore de 85 dB(A) .

Equipements de protection
individuelle

Utiliser uniquement des

protecteurs certifis CE.


Serre-tte .
Bouchons .
Ouate .
Ne pas utiliser de louate
normale.
Choisir les moyens de protection en fonction de lintensit
et de la dure du bruit.
Utiliser galement les quipements de protection sur les postes
de travail proximit de
machines et doutils bruyants
(tableau).

Mesures organisationnelles
contre le bruit

Changement respectivement
dcalage du temps de travail
avec les machines.
Rglementation de la dure
du travail pour les travailleurs.
Mesures techniques

Choix de procds de travail

peu bruyants, p. ex. dmolition


de constructions avec des
tenailles hydrauliques.
Emploi de machines et doutils
insonoriss, p. ex. excavateurs
peu bruyants, lames de
scies peu bruyantes.
Installation de capots insonorisants sur les lments bruyants,
p. ex. compresseur .
Empcher la propagation des
ondes sonores par des crans
appropris.

Insonoris

10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Enumration de procds de travail dont on sait par exprience que le niveau sonore
de 85 dB(A) est dpass et o lon doit utiliser des moyens de protection.
Travaux de dmolition laide de marteaux pneumatiques
Travail du bois laide de scies circulaires, de fraises, de dgauchisseuses, de scies chane
Travail des mtaux, p. ex. ajuster, affter
Dcoupage au chalumeau
Traitement de surfaces tel que le sablage
Travaux de fixation de plaques avec une agrafeuse pneumatique
Utilisation de pistolets scellement
Utilisation de perceuses percussion
Travaux avec le marteau de battage
Travaux avec des engins de compactage
Travaux sur les voies ferres

Recommandations gnrales

Protection anti-bruit

Choix de la protection anti-bruit

La protection anti-bruit ad1.6.11.

quate est choisie en fonction de


lvaluation de la nuisance sonore.
Il y a lieu de tenir compte
de lattnuation sonore requise
pour garantir une protection
adquate
de la situation environnante,
qui exige le cas chant des
solutions spciales, p. ex. perceptibilit des signaux.

En prsence dexpositions

sonores trs leves, utiliser le cas


chant une combinaison de diffrents quipements anti-bruit.
La protection anti-bruit doit
garantir une attnuation sonore
suffisamment leve pour que le
niveau sonore loreille ne dpasse pas 85 dB(A). Les niveaux
sonores de rfrence se situent
entre 70 et 80 dB(A).
Environ 85% de tous les bruits
sur le lieu de travail sont de

moyenne haute frquence


(classe de bruit HM) alors que
prs de 15% se situent dans le
secteur de basse frquence
(classe de bruit L)
Quelques exemples de la classe
de bruit HM:
Buses air comprim
Scies circulaires
Quelques exemples de la
classe de bruit L:
Excavateurs
Engins de compactage

Valeurs dattnuation des protections anti-bruit


Valeur SNR

(Single Noise Reduction = Valeur dattnuation


sonore individuelle)

Valeur H

(High = Valeur dattnuation pour hautes frquences)

Valeur M

(Medium = Valeur dattnuation pour moyennes


frquences)

Valeur L

(Low = Valeur dattnuation pour basses frquences)

Pour le choix de la protection anti-bruit, lon se rfre en principe aux valeurs M et L


Faible attnuation sonore des protections anti-bruit dans la pratique

Les risques lis au bruit existent


tant en prsence de niveaux sonores
levs rpartis sur toute la dure de
travail (LEX,8h) quen cas de
survenance dvnements sonores
individuels extrmement intenses
(LPC,peak). Une protection antibruit insuffisante peut engendrer
une perte auditive permanente.
Valeurs limites de
dclenchement

Ds le dpassement dune

valeur de dclenchement infrieure de LEX,8h = 80 dB(A) et


de LPC,peak = 135 dB(C),
lemployeur est tenu de mettre
disposition des quipements individuels de protection anti-bruit.
Ds latteinte ou le dpassement
de la valeur de dclenchement sup07/2012

rieure de LEX,8h = 85 dB(A) et de


LPC,peak = 137 dB(C), les salaris
sont tenus dutiliser des quipements
de protection anti-bruit appropris
aux fins dexclure toute perte auditive due au bruit (hypoacousie).
Equipements de protection
anti-bruit
Les quipements de protection
anti-bruit les plus courants sont
les suivants:
Casques anti-bruit

Avec attnuation acoustique en


fonction du niveau sonore
Avec rception radio intgre
Avec de nombreux accessoires
spciaux, p. ex. pour montage sur
des casques de chantier .

Association dassurance accident

Les contrles des effets dattnuation rels des protections anti-bruit ont rvl que les valeurs dattnuation sont
rarement atteintes dans la pratique.
Dans la pratique, lon applique pour lutilisation de protections anti-bruit les valeurs de correction KS suivantes:
Bouchons anti-bruit

Bouchons anti-bruit pr-

models rutilisables (galement avec corde).


Bouchons anti-bruit faonner
avant lemploi pour un usage
unique.
Protections otoplastiques

Celles-ci sont fabriques sur

mesure en fonction de la forme


du conduit auditif de lutilisateur.
Les protections otoplastiques
peuvent, suivant le niveau
sonore, tre quipes de
diffrents filtres de frquence.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Bouchons anti-bruit faonner avant lusage


Bouchons anti-bruit rutilisables
Arceaux anti-bruit
Casques anti-bruit
Protections otoplastiques
Protections otoplastiques avec contrle fonctionnel*

KS = 9 dB
KS = 5 dB
KS = 5 dB
KS = 9 dB
KS = 6 dB
KS = 3 dB

Exemples:
Bouchons anti-bruit
Niveau sonore 100 dB(A)
Valeur de correction + 9 dB(A)

Casques anti-bruit
Niveau sonore 100 dB(A)
Valeur de correction + 5 dB(A)

Protections otoplastiques
Niveau sonore 100 dB(A)
Valeur de correction + 3 dB(A)

109 dB(A)
- niveau sonore rsiduel 80 dB(A)**

105 dB(A)
- niveau sonore rsiduel 80 dB(A)**

103 dB(A)
- niveau sonore rsiduel 80 dB(A)**

29 dB(A) Schalldmmwert

Valeur dattnuation sonore 25 dB(A)

Valeur dattnuation sonore 23 dB(A)

Il y a lieu de respecter les valeurs dattnuation H, M et L de la protection anti-bruit.


* Contrle fonctionnel lors de la livraison et ensuite intervalles rguliers
** Le choix adquat doit permettre datteindre un niveau sonore rsiduel se situant entre 70 et 80 dB(A), resp. <135 dB (Cpeak)

Recommandations gnrales

Tableau 1
Degr de protection des filtres conformment aux normes en vigueur

Protection des yeux


et du visage

1.6.12.
Les lunettes de protection
protgent les yeux et les sourcils

dans un milieu rayonnement


de chaleur,
de dcapage.
Avant de choisir une protection
du visage et des yeux, il faut se
rappeler quelle peut avoir
plusieurs fonctions simultanes.
Les appareils de protection
du visage et des yeux comportent une monture et des verres
de vision.
Il convient de choisir les
lunettes en fonction de leur degr
de protection oculaire (tableau 1),
de leur solidit (tableau 2) et de
leur domaine dutilisation
(tableau 3).
Les verres effet de filtre comportent lindication du degr de
protection. Ce dernier se compose
dun premier chiffre suivi dun
chiffre indiquant le degr de protection du filtre (tableau 1).

Les crans filtrants


protgent les yeux, le visage et
une partie du cou

Type de filtre

1er chiffre

degr de protection

Filtre de protection pour soudage


soudage gaz
soudage larc

28
9 16

Protection contre les ultraviolets


dtection de la couleur
(peut tre perturbe)
bonne dtection de la couleur

2
3

1,2 1,4
1,2 5

Protection contre les infrarouges

1,2 10

Protection contre la lumire du soleil


sans protection infrarouge
avec protection infrarouge

5
6

1,2 4,1
1,1 4,1

Signification du 1er chiffre:


2 filtre UV, l'identification de la
couleur peut tre influence
3 filtre UV, bonne identification
de la couleur

4 filtre IR (infrarouge)
5 protection solaire sans exigence
la protection infrarouge
6 protection solaire avec exigence
la protection infrarouge

Tableau 2
Signification des symboles du degr de rsistance mcanique

Les crans faciaux


protgent les yeux, le visage
et, selon le modle, une partie
du cou

Symboles

Rsistance mcanique

Aucun
S
F
B
A

Rsistance minimale
Rsistance plus leve
Choc de faible puissance
Choc de moyenne puissance
Choc de forte puissance

Tableau 3
Symboles reprsentant les domaines dutilisation
Symboles

Choix et utilisation

Mise disposition dune

protection du visage et des yeux


par ex. lors de travaux:
de soudage, meulage et
dcoupage,
de fraisage et ciselage,
du traitement et du faonnage
de la pierre,
07/2012

avec du bton projet,


avec pistolets enfonce-broches
produisant de la poussire dense
de sablage
avec des acides, des solutions
alcalines, des produits
dsinfectants ou des produits
de nettoyage corrosifs,
avec des outils jet de
liquides,

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Les cagoules de soudage


protgent les yeux, le visage et
le cou, et selon le modle, une
partie des paules.

Dsignation

Description du
domaine dutilisation

Aucun

Utilisation
normale

Pas de risques mcaniques


spcifiques, risques dus aux
ultraviolets, rayonnement solaire
et infrarouge visibles

Liquides

Liquides (gouttes et claboussures)

4
5

Corps trangers
Gaz et
poussires fines

Arc lumineux
parasite
Mtal en fusion

Poussires dun grain > 5 m


Gaz, vapeurs, brouillard,
fume et poussires
dun grain < 5 m
Arc lumineux lectrique lors dun
court-circuit dans les installations
claboussures de mtal
et matires et pntration
de matires

Recommandations gnrales

Protection de la tte

1.6.13.

Casques de chantier

Les casques de chantier sont destins protger les salaris contre


les risques de chute, de basculement, de renversement ou de projection dobjets ainsi quen cas de
heurts ou de chocs de la tte contre
des objets. Ils se composent dune
calotte et dun harnais interne. La
calotte absorbe les forces incidentes
et les transmet au harnais interne.
Celui-ci rpartit les forces sur
lensemble du crne et maintient
le casque fermement sur la tte.
Les casques de chantier doivent
tre conformes aux normes en
vigeur Casques de chantier, ou
Casques de chantier haute
performance. Certaines exigences fondamentales, telles que la
capacit dabsorption des chocs ou
la rsistance la perforation, sont
impratives pour tous les casques.
En cas de marquage correspondant, ces fonctions de protection
jouent galement des tempratures trs basses jusqu -40C) et
des tempratures trs leves
(150C), resp. en prsence de
chaleur radiante. Il existe en outre
des casques de chantier dots de
certaines proprits disolation
lectrique, de mme que des
casques destins la protection
contre les risques de projection de
mtaux en fusion ou de dformation latrale.
Matriaux
Les casques sont fabriqus
pour la plupart en matire
synthtique thermoplastique. Ils
possdent en rgle gnrale une
bonne rsistance la rupture
temprature normale et basse
07/2012

Dsignation

Abrviation

Polythylne
Polypropylne
Polypropylne renforc par des fibres de verre
Polycarbonate renforc par des fibres de verre
Acrylonitrile butadine styrne

PE
PP
PP-GF
PC-GF
ABS

Pour certains casques particuliers destins des travaux spciaux, lon utilise galement des matriaux thermodurcissables rsistant des tempratures leves. Par rapport aux matires thermoplastiques, elles possdent
une bonne rsistance chimique, raison pour laquelle ces casques sont
frquemment utiliss dans lindustrie chimique:
Dsignation

Abrviation

Rsine phnol-formaldhyde renforce par des fibres de verre PF-SF


Rsine polyester insature renforce par des fibres de verre UP-GF
Marquage

Sigle CE (CE) .
Garantit la satisfaction dune ou
de plusieurs exigences supplmentaires proprits lecriques,
tempratures leves ou
protection contre la projection
de particules de mtal en fusion,
plus:
Numro didentification de
lorganisme, charg du contrle
de la production .
En outre:
les normes en vigueur
Nom et sigle du fabricant
Anne et trimestre de fabrication

Exemple de casque de chantier

1 Sangle damortissement en textile


2 Attache

3 Bandeau anti-sueur
4 Fixation de la jugulaire

temprature, leur indformabilit


ntant toutefois pas garantie
des tempratures leves. Cest la
raison pour laquelle ils ne doivent

Association dassurance accident

5 Tour de tte rglable


6 Rembourrage
supplmentaire

pas tre utiliss en milieu chaud.


Les matires synthtiques thermoplastiques les plus courantes sont:

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Dsignation du type
Tour de tte en cm
Abrviatif du matriau du
casque

Les casques doivent avoir en


sus mentionner leur masse et
porter le marquage KS, dans la
mesure o la livraison comporte
une jugulaire. Tous les marquages
susmentionns doivent tre
gravs ou couls dans la masse.
Par ailleurs, les casques sont
pourvoir de marquages spciaux
pour le cas o ils rpondraient
certaines exigences supplmentaires optionnelles:
-20C, -30C ou -40C

+150C (temprature trs

leve)
440 Vac (proprits
lectriques)
MM projection de mtal
LD (dformation latrale)
7 resp. 14 (rsistance
contre la chaleur radiante)
Utilisation et entretien

Veiller toujours adapter les casques de chantier au tour de tte.

Un bandeau anti-sueur intrieur

en cuir assure le confort au porter.


Ne jamais rutiliser des casques
de chantier ayant subi un coup
ou un choc violent.
Cela vaut galement pour les
casques dont les dommages ne
sont pas apparents.
Ne remplacer des pices de
casque que par des pices de
rechange originales du fabricant.
Ne monter les accessoires de
casque que selon les recommandations du fabricant.
Ne coller les tiquettes que
conformment aux recommandations du fabricant.
Ne jamais vernir les casques
de chantier.
Utiliser uniquement de leau
de savon tide pour le nettoyage
des calottes.
Remplacer les bandeaux antisueur dfrachis par de nouveaux cuirs. Dure dutilisation:
les matires synthtiques vieillissent du fait des conditions atmosphriques, du rayonnement UV,
de la sollicitation mcanique etc.
En consquence:
Remplacer les casques de chantier
lexpiration de la dure dutilisation indique par le fabricant, ou
Remplacer les casques de
chantier en matires synthtiques thermoplastiques aprs
4 annes dutilisation ou
Remplacer les casques de chantier
en matriaux thermodurcissables
aprs 8 annes dutilisation.

Recommandations gnrales

Protection des pieds

triangles, crochets, illets

languette

1.6.14.

-protection de la
cheville, ici avec
collet rembourr

partie avant de la tige


(empeigne)
recouvrement de la
couture de lembout

tige arrire
(quartier)
renfort du talon
(contrefort)

embout
doublure
de lempeigne

doublure du
quartier
le cas chant,
semelle antiperforations

semelle profile

semelle
cambrure (possiintrieure bilit de profil)

semelle de
cambrure

talon

Choix/Utilisation

Formes de chaussures

Les protecteurs de pieds appro-

A = Bottine
B = Botte tige basse
C = Botte tige mi-hauteur
D = Botte tige haute
E = Botte tige hauteur de
la cuisse

pris doivent tre choisis en fonction du rsultat de lvaluation du


risque. A cet gard, il y a lieu de
tenir galement compte des
aspects ergonomiques, savoir
ajustement, fermeture de la
chaussure, forme de la chaussure.
Ne mettre disposition/nutiliser
que des produits marqus du sigle CE.
Examiner les protecteurs de
pieds avant leur utilisation et
signaler le cas chant tout
dfaut constat. Il faut renoncer
utiliser des protecteurs de pieds
non conformes aux prescriptions.
Nettoyer les protecteurs de
pieds conformment aux prescriptions du fabricant.
En cas de forte transpiration des
pieds, changer quotidiennement
de protecteurs de pieds.
07/2012

Types de classification
I = Chaussures en cuir ou autres
matriaux
II = Chaussures prformes ou
vulcanises
Types de protecteurs de pieds

Chaussures de scurit (S) avec


embout de protection pour fortes
sollicitations (force dessai 200
joules/ force de pression 15 kN)
Chaussures de protection (P)
avec embout de protection pour

Association dassurance accident

sollicitations moyennes (force


dessai 100 joules/ force de pression 10 kN)
Les chaussures professionnelles
(O) ne possdent pas dembout de
protection. Elles doivent comporter
au moins un lment protecteur.
Chaussures de scurit

Les protecteurs de pieds avec

semelle anti-perforations (S 3, voir


tableau) simposent p. ex. pour
les travaux de gros uvre, de
gnie civil et routiers,
les travaux dchafaudage
les travaux de dmolition
les travaux de second uvre
(travaux denduisage, de
stucage, de jointoiement, de
faade)
travaux dans des usines
dlments prfabriqus en
bton avec travaux de coffrage et de dcoffrage,
travaux dans des dpts/entrepts ou lieux de stockage
Les protecteurs de pieds sans
semelle anti-perforations (voir
tableau) sont suffisantes, dans
la mesure o il nexiste pas de
risque de marcher sur des objets
pointus ou aigus, p. ex. en cas de
travaux dans des usines de
bton sans travaux de coffrage
ou de dcoffrage, ainsi que
dans dautres lieux dexploitation fixes
travaux proximit dappareils
de levage, de grues etc. (sauf
sur les chantiers)
travaux dagrandissement, de
transformation et dentretien
(travaux dinstallation et de
pose de carrelage).

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Types de chaussures spciales


Protecteurs de pieds pour
travaux avec des pistolets
manuels
En prsence de pressions
leves (>250 bar) et de courtes
longueurs de lance (<0,75 m), il
y a lieu dutiliser des protecteurs
de pieds spciaux (I ou II) ou des
gutres spciales (hauteur de
protection continue du dos du
pied jusquau tibia).
Protecteurs de pieds
contre les coupures de
trononneuses
Suivant la vitesse de la trononneuse, il existe plusieurs niveaux
de protection avec protection continue du dos du pied jusquau tibia.

Le matriel de protection doit

rester fix en permanence la


chaussure. Sont autorises les
chaussures de scurit (I,II) des
formes de chaussures C, D ou E.
Protecteurs de pieds pour les
travaux sur des pices sous
tension
Ces chaussures doivent
correspondre la classe lectrique
00 (500V~ ou 750 V=) ou le cas
chant la classe lectrique 0
(1000 V~ ou 1500 V=)
De manire gnrale, les
protecteurs de pieds doivent tre
conformes au type de classification II.

Protecteurs de pieds contre


les substances chimiques (I,II)
Les protecteurs de pieds de la
classe I assurent une protection
contre certaines substances chimiques (la forme de chaussures A
nest pas admissible)
Les protecteurs de pieds de la
classe II prsentent une rsistance
leve certaines substances
chimiques (les formes de
chaussures A ou B ne sont pas
admissibles).
Protecteurs de pieds avec
semelle isolante
Cette protection simpose pour
les travaux sur des sols ou supports chauds (p. ex. revtement
bitumineux) ou extrmement
froids.

Exigences de scurit fondamentales et complmentaires


(Tableau reprenant les combinaisons les plus frquentes)
Types de protecteurs de pieds

Abrviatifs pour le marquage

Chaussures de scurit: S
Chaussures de protection: P
Chaussures professionnelles: O

SB
PB
-

S1
P1
O1

S2
P2
O2

S3
P3
O3

S4
P4
O4

S5
P5
O5

Exigences fondamentales
Talon ferm
Rsistance de la semelle aux hydrocarbures
Proprits antistatiques
Absorption dnergie au niveau du talon
Pntration/absorption de leau
Rsistance la perforation
Semelle profile

I/II

I
I
*)
I
I

I
I
*)
I
I
I

I
I
*)
I
II
I
I
I

II
**)
*)
II
II

II
**)
*)
II
II
II
II

I: Protecteurs de pieds en cuir ou autres matriaux


II: Protecteurs de pieds prforms ou vulcaniss
B: Exigences fondamentales
*): Uniquement pour les chaussures professionnelles (compris dans toutes les exigences fondamentales pour les chaussures de scurit et
de protection)
**): Exigences satisfaites du fait du type de fabrication

On diffrencie galement les


gants par leur forme et leurs
facilit de prhension des
objets. Il existe:

Alcools

Mthanol (alcool mthylique)


Propanol (alcool propylique)
Ethanol (alcool thylique)
Essence
Diesel
Acide formique
Acide actique
Acide fluorhydrique
Acide phosphorique
Acide chlorhydrique
Acide sulfurique
Soude caustique
Solution dammoniaque
Solution dhydroxyde de calcium
Silicate de potassium et de soude
Carbonate de sodium
Actone (dimthylctone)
Ttrahydrofuranne
Butanone (mthylthylctone)
Mthylisobutylactone
Cyclohexanone
Tolune
Xylne
Ethylbenzne
Isopropylbenzne
Dichloromthane (mthane dichlor)
Ttrachlorothylne (perchlorothylne)
Trichlorothylne
Glycole dthylne
Glycole de propylne
Ethyle diglycole
Mthyle diglycole
Butyle diglycole
Ethylactate
Actate de butyle
Dimthylester dacide succinique
Dibutylphtalate
Dimthylphtalate
Formaldhyde
Styrol
White-spirit
Rsine poxy (sans solvant)
Terpentine
Acrylnitril
Composs de barium
Composs de plomb
Glycrine
Prod. de prot. du bois (avec solvants)
Produits de protection du bois
(solubles dans leau, contenant du sel)

Combustibles
Acides

Ctones

Hydrocarbures
aromatiques

les gants trois doigts pour


gros travaux requerrant la
mobilit de certains doigts

Hydrocarbures
chlors
Glycole/
Ether
de glycole
Esters

Si pour des raisons techniques ou


organisationnelles, il est impossible
dviter de travailler dans un environnement susceptible dentraner
des blessures aux mains ou sur la
peau ou dentrer en contact avec
des substances et des prparations
dangereuses, lemployeur doit
fournir des gants de protection
aux salaris et ces derniers sont
tenus de les utiliser. Les gants de
protection se distinguent par leurs
diffrentes fonctions
07/2012

protection thermique
protection mcanique
protection chimique
protection contre les lments
pathognes
protection contre les rayons
ultraviolets
protection contre les charges
lectrostatiques
protection contre la tension
lectrique
protection contre les vibrations.

Association dassurance accident

Autres

les gants cinq doigts pour


les travaux requerrant la
mobilit de tous les doigts

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

= appropri

= max. 4 heures

= max. 2 heures

Viton

Produits

Caoutchouc

Groupe de
produits

Solutions
alcalines

les moufles pour gros travaux

Latex Naturel

1.6.15.

Nitril

Gants de protection

Critres de choix de gants impermabiliss contre les effets


nocifs de substances chimiques utilises sur les chantiers*
Polychloroprne

Recommandations gnrales

* Pour choisir des gants, il convient


de tenir compte, outre le type de
substances actives en tant que
telles (produits chimiques), de leur
concentration, de la temprature
et de la dure dutilisation des
produits. Se renseigner auprs du
fabricant en ce qui concerne la
permabilit des gants.
Pour des informations complmentaires, se reporter aux fiches de
donnes sur la scurit ou se
renseigner auprs du fabricant des
produits.

Recommandations gnrales

Protection de la peau

Plan de protection de la peau et dhygine


Gants de protection

1.6.16.
p. ex. magasinier
p. ex. en cas de
transvasement de
substances dangereuses
p. ex. gants de
Quoi
protection en PVC
Comment Utiliser en outre
p. ex. des sous-gants
en coton
Qui
Quand

Protection de la peau avant


le travail

Les produits de protection de

la peau doivent tre appliqus


avant lexposition.
Les produits de protection de la
peau peuvent rduire lexposition,
mais galement faciliter p. ex. le
nettoyage de la peau.
Il nexiste pas de produit de
protection usage universel.
Leffet de protection, c..d. le
domaine dapplication doit tre
clairement prcis. Lindication
Protection contre les substances
hydrosolubles nest pas suffisamment prcise. Des produits de protection inadquats risquent mme
daccrotre labsorption de la
substance nocive. Le degr de
solubilit de la substance nocive
dans le produit de protection de la
peau peut fournir une indication
ce sujet.
Sil savre impossible dviter
par des mesures techniques et
organisationnelles que des
substances viennent en contact
avec la peau et lattaquent,
lemployeur doit mettre disposition des produits de protection
de la peau en sus des produits de
nettoyage doux.
Hirarchie des mesures

Lemployeur est tenu de


vrifier
si la substance de travail peut
tre remplace par une substance inoffensive ou moins
nocive,
si le contact avec la peau
peut tre restreint moyennant
10/2012

modification des tapes et du


processus de travail,
sil est prfrable davoir
recours des vtements et
des gants de protection.
Les mesures techniques et
organisationnelles ont la priorit
sur les quipements de protection
individuels.
Sil devait savrer que les
mesures prioritaires ne peuvent
tre ralises ou quelles sont
inacceptables, il y a lieu de vrifier
si lon peut rduire lexposition
laide de produits de protection
de la peau appropris.

Association dassurance accident

Nettoyage de la peau

Nettoyer la peau en douceur.

Les produits de nettoyage


doivent tre adapts au degr
de souillure.
Eviter si possible dutiliser des
produits abrasifs ou dissolvants
lors du lavage des mains. Scher
les mains aprs le lavage.
Soin de la peau

Les produits de soin de la peau

nassurent pas de protection


individuelle. Leur application
pendant le travail risque daccrotre
labsorption de substances nocives
par la peau. (Contrairement aux

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

produits de protection, ils ne


font en rgle gnrale pas lobjet
dune valuation de scurit de
la part du fabricant). En cas
dintgration volontaire du produit
de soin dans le plan de protection de la peau et dhygine, il y a
lieu de veiller ce que le produit
de protection et le produit de
soin concordent.

Produits de protection
de la peau

Produits de nettoyage
de la peau

v. dsinfection
des mains etc.

p. ex. production
p. ex. avant le dbut
du travail
p. ex. toutes les
2 heures
Produit A

p. ex. tous
p. ex. la fin du travail
p. ex. au dbut de la
pause
p. ex. en cas de souillure
Produit B

p. ex. dans la cantine


p. ex. aprs le passage aux
toilettes
p. ex. avant de pntrer dans
la zone de travail
Produit C

p. ex. sur peau sche


et propre

p. ex. scher les mains


aprs-coup

p. ex. sur peau sche


p. ex. laisser agir au moins
1 minute

Protection contre les UV

Mesures de prvention

techniques/ organisationnelles
prioritaires
Ombrage, p. ex. laide de
parasols
Prparatifs des travaux dans
des zones couvertes
Travaux en dehors des heures
de midi
Les vtements couvrant tout
le corps sont la meilleure protection contre le cancer de la
peau (pour ce qui est des produits de protection de la peau,
les indices de protection contre
la lumire sont frquemment
surestims).

Recommandations gnrales

Protection des voies


respiratoires

1.6.17.

Masque ventil

Demi-masque.
Pour filtres changeables
avec un poids jusqu 300g

Si des substances de substitution ne peuvent tre employes


et si par des mesures techniques
ou organisationnelles on ne peut
prvenir lapparition de gaz,
vapeurs, arosols, brouillards ou
poussires nocifs, lemployeur
doit mettre la disposition des
salaris des quipements de
protection individuelle. Ceux-ci
doivent tre utiliss par les salaris. Les appareils respiratoires
non autonomes sont rpartis en
10/2012

Masque intgral.
Pour filtres changeables
avec un poids jusqu 500g

appareils avec cartouches de


filtres antigaz, filtres particules
et filtres combins gaz/particules.
Lutilisation dappareils respiratoires non autonomes exige une
teneur doxygne dau moins
17% dans latmosphre ambiante.
Emploi de
filtres particules pour particules solides et liquides, p. ex.
poussires, fumes ou brouillards. Il existe trois classes de
filtres particules (P1, P2, P3)

Association dassurance accident

filtres antigaz pour gaz ou


vapeurs sans particules. Le
marquage de couleur diffre
en fonction du polluant
retenir. Il existe trois classes
(1, 2 et 3) avec faible capacit,
capacit moyenne et grande
capacit.
Les filtres combins sont utiliss
en prsence simultane
de gaz, vapeurs, brouillards et
particules (arosols).
On distingue les types dappareils
suivants: masques faciaux
intgraux, demi-masques et
demi-masques avec filtre (ne
conviennent pas pour les barbus).
En outre, il y a des casques et
masques ventils o lair est filtr
et souffl par un ventilateur.
Observer la notice dutilisation
du fabricant.
Choisir le filtre en fonction de
la nature et du degr de la
concentration des substances
nocives. Attention aux restrictions
demploi.
Observer la dure dutilisation.
Les filtres doivent tre neufs
lorsquon les utilise pour la
premire fois, tant donn que les
filtres enlevs de leur emballage
ne se conservent pas.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Tableau de rfrence pour filtres, en fonction des produits nocifs

Recouvrent la face en protgeant


aussi les yeux.
Demi-masques

Appareils respiratoires non autonomes

Demi-masque filtrant.
Prvu pour un usage
unique

Masques faciaux intgraux

Recouvrent seulement le nez et


la bouche et peuvent tre inappropris en prsence de gaz trs
toxiques et arosols ainsi que
des substances irritantes pour
les yeux.
Masques ventils
Recouvrent au moins la face,
souvent la tte entire et ont des
filtres qui sont intgrs ou aliments suffisamment par de lair
puls. Appropris pour tous les
travaux avec des substances
dangereuses.
Exigences pour lutilisation
dappareils de protection
respiratoire

Les utilisateurs doivent recevoir

une formation thorique et pratique ainsi que des instructions


rgulires.
Employer les appareils respiratoires seulement pendant de
courtes dures. Le temps d'utilisation et de repos (Limitation du
temps de port) sont en fonction:
du type de masque,
de la temprature, degr
d'humidit et de vitesse de
l'air,
du rayonnement de chaleur,
des proprits des vtements.

Ordre dinsertion des filtres


en direction face

face
Substances

Genre du filtre
Filtre antigaz

F. particules

Types et classe de filtre


H*
acrylonitrile
acide formique
ammoniac
fluoride dammonium
couleurs anti-fouling**
amiante
colorants azoques
baryum et composs
benzo(a)pyrne (goudron)
plomb
poussire de bois de htre
cadmium et composs
chromates/trioxyde de chrome
dichloremthane
poussire de bois de chne
rsine dpoxy (contenant des solvants)
acide actique **
actate dthyle
acide fluorhydrique / fluor dhydrogne **
aldhyde formique **
furfural
produit pour la protection
du bois ( base de solvants)**
produit pour la protection du
bois (soluble leau base de sels)
poussire de bois
(sauf htre et chne)
isocyanates
fibres de cramique
laine minrale
nickel et composs
diluants nitrs
hydrocarbures polycycliques
aromatiques
propanol
silice **
acide chlorhydrique
acide sulfurique
styrne
huile de trbenthine
ttrachlorothane (per)
tolune
trichlorothane
vanadium (fume, poussire)
xylode
oxyde de zinc (fume, poussire)

P2

P3

AX***
H

*H = Eviter tout contact avec la peau


** = filtres antigaz et particules ensemble; lorsque plusieurs filtres antigaz sont indiqus,
utiliser uniquement un seul
***= AX/filtres ont une dure restreinte et ne peuvent tre employs que pour une courte
dure.

Recommandations gnrales

Protection des genoux

1.6.18.

Il convient de porter une

protection des genoux pour tous


les travaux genoux. Il se prte
par ex.:
des genouillres
un protge genou intgr au
pantalon
une natte de protection
des protge-genoux sur
roulettes
Il est prfrable dutiliser un
pantalon avec genou rembourr
pour travailler sur un sol relativement lisse et sec.
Lorsque le sol est humide,
utiliser un pantalon en fibres
synthtiques.
Lors du choix des genouillres
avec un systme de fixation,
il convient de choisir un dispositif
facile utiliser, dot dun rembourrage moyennement dur et de
lanires de fixation extensibles.
Varier les travaux qui mettent
genoux dure preuve avec des
tches requerrant une posture
diffrente.

07/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Recommandations gnrales

Vtements de protection

1.6.19.

Choisir des vtements de

protection en fonction du danger


et en tenant compte des
informations du fabricant
(notice dutilisation).
Ce faisant, il faut considrer:
le marquage CE (par ex.
lindice de protection),
la taille,
les exigences en matire
dergonomie,
les exigences sanitaires.
Il convient de diffrencier les
vtements de protection contre
la contrainte thermique
la mise en charge mcanique
lexposition aux agents
chimiques
le rayonnement ultraviolet
la charge lectrostatique
la tension lectrique
la contamination radioactive
les risques daccidents
routiers (vtement de
signalisation).
Avant lutilisation, sassurer
toujours du bon tat des
vtements de protection
et les nettoyer rgulirement.

Instructions supplmentaires
concernant les diffrents
types de vtements de
protection
Vtements de protection
contre les intempries

Porter des vtements de protection


07/2012

Association dassurance accident

jusqu une temprature de - 5 C.


Lorsquelle est infrieure, il est
ncessaire de porter des vtements de protection contre le
froid.
Vrifier que les vtements
prsentent la fois des proprits
de permabilit la vapeur et
dimpermabilit au vent.

contre les intempries


Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Vtements de protection
contre les produits chimiques

Selon le genre, ltat physique

(solide, liquide, gaz) et la concentration du produit chimique, choisir


les vtements de protection
chimique adapts. On distingue,
entre autre, les types suivants:
Type 1
Vtements de protection tanches
aux gaz
Combinaison de protection complte, avec ou sans alimentation
en air comprim, comme moyen
de protection contre tout genre
de produits liquides et gazeux
hautement toxiques.
Type 2
Vtements de protection non
tanches aux gaz
Combinaison de protection complte tanche aux liquides, avec
ou sans alimentation en air comprim, comme moyen de protection contre tout genre de produits
liquides hautement toxiques.
Type 3
Vtements de protection
tanches aux liquides
Combinaison une pice et combinaison de protection complte
comme moyen de protection contre
les produits chimiques liquides.
Type 4
Vtements de protection tanches
aux pulvrisations
Combinaison une pice comme
moyen de protection contre les
produits chimiques liquides.
Type 5
Vtements de protection contre
les particules solides transportes
par lair
Combinaison une pice comme
moyen de protection contre les
particules solides transportes
par lair (particules de poussire)
Type 6
Vtements de protection avec
une protection limite contre les
liquides
Combinaison une pice comme
moyen de protection contre les
brumes de pulvrisation (particules liquides)

Type 7
Protection partielle du corps
Chaque pice de vtement, qui
ne recouvre quune partie du
corps, comme moyen de protection contre les brumes de pulvrisation (particules de liquides)
Les combinaisons une pice comprennent toujours un capuchon
ou une coiffe.
Tenir compte de la limitation
du temps de port.
Vtements haute visibilit

Les personnes travaillant par

ex. proximit des voies publiques de circulation, de rails ou


comme signaleur sur les chantiers doivent porter des vte-

ments haute visibilit afin


dtre remarqu temps.
Les vtements haute
visibilit doivent tre quips de
bandes circulaires rflexives.
Pour tre visible mme en plein
jour, ce type de vtement est dune
couleur fluorescente rouge-oranger,
jaune et rouge fluorescent.

Recommandations gnrales

Equipements de protection
individuelle contre les
chutes

1.6.20.

Les quipements de protection

individuelle contre les chutes


ne doivent tre fixs qu
des lments de la construction
solides . Ils doivent pouvoir
supporter une force de recueil
qui est de 7,5 kN par utilisateur.
Le chef d'quipe doit dfinir les
dispositifs daccrochage et il
doit veiller ce que les quipements de protection individuelle
contre les chutes soient utiliss.
Nutiliser que des mousquetons
munis dune protection contre
une ouverture involontaire .
Utiliser des harnais antichute
lorsquil y a risque de chutes de
hauteur.
Les ceintures de maintien au
travail doivent uniquement tre
utilises lorsque les salaris sont
protger contre les glissades ou
si les salaris sont maintenir
dans leur position de travail.
Utiliser un systme antichute
mobile sur support rigide avec un
point d'attache sternal .
Utiliser des quipements de
protection antichute
avec
des systmes antichute rappel

boucle daccrochage

botier

longe
jonction

mousqueton

Nutiliser que des quipements

antichute rappel
automatique

Les quipements de protection


individuelle contre les chutes
sont utiliser lorsque:
les protections collectives
contre les chutes (gardecorps)
ne peuvent tre mises en place
pour des raisons pratiques
et lorsque linstallation du systme de recueil (chafaudage de
recueil, filets) est inapproprie.
Les quipements de protection
antichute peuvent tre utiliss:
07/2012

lors de travaux proximit


des bords de toitures plates
proximit des artes des
pignons
sur des pylnes en treillis
lors de travaux de montage
pour des travaux de petite
envergure
en combinaison avec des
supports dassurage rigides.
Dans ces cas il faut observer
ce qui suit:

Association dassurance accident

de protection individuelle contre


les chutes marqus et contrls
(harnais antichute ou ceinture
de maintien au travail, longes
[cordes/sangles], absorbeurs
dnergie , antichutes rappel
automatique
).
Les quipements de protection
individuelle sont soumettre
un contrle visuel avant chaque
utilisation.
Vrification par une personne
comptente selon besoin, mais
au moins une fois par an.
Dans la mesure du possible
choisir le point dancrage au
dessus de lutilisateur.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

automatique ou des absorbeurs d'nergie lorsquil faut


prendre des mesures pour le
recueil des personnes qui glissent
ou qui peuvent faire une chute.
Les longes (cordes/sangles)
sont garder tendues. La corde
doit rester sous tension par ex.
par lutilisation dun antichute
mobile. Les antichutes rappel
automatique
assurent la
tension automatique de la longe.
Les longes (cordes/sangles)
ne doivent pas tre tires par-

dessus des artes vives, ne pas


tre noues ou tre prolonges
provisoirement.
En cas dutilisation de dispositifs
de recueil mobiles (antichutes
mobiles), il faut protger lextrmit de la corde par une bute
terminale.
Les quipements de protection
individuelle contre les chutes
doivent tre protgs contre les
influences nocives, p. ex. huile,
acides, lessives, produits de
nettoyage, tincelles volantes,
chauffement au-dessus de 60.
Ils sont protger et conserver
dans un endroit sec.
Les quipements de protection
individuelle contre les chutes
endommags ou sollicits par
une chute ne doivent pas tre
rutiliss. Ils doivent tre retirs
de lutilisation jusqu ce quune
personne comptente ait donn
son accord pour une rutilisation.

Recommandations gnrales

Siges de travail suspendus


opration manuelle

Type B

Systme de scurit Type B

Systme porteur Type B


Structure dancrage

Point dancrage

1.6.21.

Moyen de
raccordement

Nutiliser des siges de travail


que lorsque la mise en place de
postes de travail stationnaires
(p. ex. chafaudages), de postes
de travail au sol mobiles (p. ex.
chafaudages mobiles) ou de
postes de travail mcaniques
hauteur rglable (p. ex. platesformes lvatrices) savre
impossible.
Ne pas travailler plus de
deux heures partir du sige de
travail suspendu.
Ne pas excuter de travaux
priodiques, tels que travaux de
nettoyage.
Ne pas utiliser les siges de
travail suspendus pour le transport de charges.
Ne pas excuter de travaux
partir du sige de travail suspendu, si
le poids de loutillage et du
matriel emport dpasse 10 kg,
la surface expose au vent des
objets emports est suprieure
1,00 m2,
les substances prsentes ou
utilises et les processus de
travail prsentent des risques
supplmentaires, p. ex. travaux
avec des acides, des lessives
ou du bitume chaud.
Il existe galement un risque
en cas de dviation latrale
inadmissible de la corde.
Pour la monte et la descente
la corde, il est indispensable
que les deux mains soient libres.
Arrter les travaux en cas de
menace dorage ou de vent fort.
Ne faire excuter des travaux
partir dun sige de travail
suspendu que par des personnes
ayant les comptences requises
10/2012

corde de scurit
en tant que
guide mobile

Type A

Scuriser les structures flche


roulantes ou pivotantes contre
tout mouvement accidentel.
Avant le dbut des travaux,
procder quotidiennement un
contrle visuel et fonctionnel.
Nutiliser que des cbles porteurs, des dispositifs de monte
et de descente la corde, des
siges de travail et des systmes
antichutes marqus CE.
En prsence de structures
flche avec contrepoids,
respecter le lestage prvu et les
distances prescrites.
Vrifier mathmatiquement la
solidit de structures flche en
tant que points dancrage.
Ancrage

Ne prvoir par principe que

et en bonne sant.
Sassurer que les premiers
secours ventuels ou les mesures
de sauvetage peuvent intervenir

Association dassurance accident

endans 15 minutes.
Avant le dbut des travaux,
tablir par crit les mesures de
scurit requises.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

des ancrages indpendants


pour le systme porteur et de
scurit.
Le systme porteur se compose des lments suivants:
lancrage
les lments/moyens de
raccordement
le cble porteur
le dispositif de monte et de
descente la corde, et
le sige de travail
Pour lancrage du systme
porteur, appliquer en tant que
charge 3 kN resp. le double de la
charge prvue.

Cble
porteur

Elment de
raccordement

Appareil
de descente
la corde

systme
antichute
mobile

Sige
de travail
avec appui
de dos

Harnais antichute

Repose-pieds
Contrepoids
Nud de fin
de course

Nud de fin
de course

Tandis que le systme de type A doit tre muni dun dispositif de retenue
sur le sige pour la scurisation de la personne, il y a lieu dutiliser en
sus un harnais antichute pour le type B. Les deux types comportent un
systme porteur et de scurit.

Le systme de scurit se compose des lments suivants:


lancrage
llment de raccordement
le systme antichute
Appliquer pour lancrage du
systme de scurit 6 kN en tant
que charge concentre statique ou 7,5 kN pour un essai
de charge.
Contrles

Fixer et respecter le type,

ltendue et les dlais des contrles ncessaires (valuation


des risques), p. ex.
par le salari en hauteur avant
toute mise en service quant

ltat impeccable,
selon les besoins, au moins
1x par an par une personne
autorise
Documenter les rsultats.

Recommandations gnrales

Effets des vibrations


transmises au systme
main-bras

Valeurs limites de vibration


Valeurs limites de vibration
(poste de 8 heures) pour vibrations main-bras:
Valeur de dclenchement:
A(8) = 2,5 m/s2
Valeur limite dexposition:
A(8) = 5,0 m/s2
valuation des risques

Dtermination de lexposition

machines tenues et/ou guides


la main peuvent, du fait de la
contrainte par des vibrations,
provoquer des troubles
musculs-squeletiques du systme
main-bras, resp. des troubles
vasculaires ou neurologiques
des doigts et des mains (p. ex.
07/2012

syndrome du doigt blanc, aussi


appel syndrome de Raynaud).
Les vibrations main-bras sont
gnres lors de travaux avec des
machines portatives, telles que
marteaux piqueurs, marteaux
perforateurs, foreuses, meuleuses
dangles, scies chane, scies
circulaires manuelles. Elles sont

Association dassurance accident

Appareil/Machine

Acclration*
ahv (m/s2)

Marteau piqueur
Marteau perforateur
Scie chane avec systme antivibratoire
Marteau burineur
Perceuse lectrique percussion
Vibro-dameur
Meuleuse dangle

18,3
20
7
15
16
10
7,2

1.6.22.

transmises par les:


poignes
botiers
outils
pices usiner.
La contrainte vibratoire dpend
essentiellement de
la frquence
lamplitude
des forces de serrage et de
contact
de la dure de lexposition.
La valeur dexposition journalire aux vibrations A (8) est la
valeur moyenne dexposition aux
vibrations par rfrence un
poste de huit heures.

Les travaux laide de

Tableau 1: Exemples de contraintes par des vibrations main-bras et dures de travail admissibles

journalire partir de la dure


de lincidence et des valeurs de
vibration.
Dduction des mesures requises
en cas datteinte ou de dpassement des valeurs limites de
dclenchement et dexposition
(Exemples de contraintes vibratoires au tableau 1).

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Dure jusqu latteinte


de la valeur de
dclenchement
de 2,5 m/s2(min)
9
8
61
13
12
30
58

Dure jusqu latteinte


de la valeur limite
dexposition de
5,0 m/s2(min)
36
30
245
53
47
120
131

* 75 pourcent des valeurs dacclration tires du manuel UE vibrations main-bras 2006.


Ces valeurs ne sont donnes qu titre indicatif et peuvent tre suprieures dans certains cas.
Mesures en cas datteinte et
de dpassement de la valeur
de dclenchement

Instruction des salaris.


Consultation gnrale par le

mdecin du travail.
Proposition dexamens
prventifs par le mdecin du
travail.
tablissement dun programme
de rduction des vibrations

laide de mesures techniques et


organisationnelles.

prventifs par le mdecin du


travail.

Mesures en cas de
dpassement de la valeur
limite dexposition

Mesures techniques et
organisationnelles

Introduction de mesures

travail alternatifs.
En cas de nouvelles acquisitions, donner la prfrence des
machines vibrations rduites.
Le critre de comparaison cet
effet pourra tre la valeur de
vibration indique dans le mode
demploi.
Rduction de la contrainte
vibratoire moyennant rduction
des dures dexposition et altration des activits.
Maintenance et entretien
rguliers des appareils portatifs
et outils.
Protection des mains contre
le froid (p. ex. poignes isolantes
contre le froid, gants).

durgence en vue de ramener la


contrainte vibratoire en-dessous
de la valeur limite dexposition.
Faire procder des examens

Examiner des procds de

Recommandations gnrales

Soulever, porter,
postures forces
Les contraintes corporelles,

comme lever et porter des


charges lourdes et le travail
en position contraignante,
peuvent entrainer des lesions
irrversables de la colonne vertbrale, des articulations et de la
musculation.
Les limites dangereuses pour
la sant pour le lever et le port de
charges lourdes sont fonction de:
la condition physique de
chacun,
de la technique de lever et de
port,
de la frquence du transport
de charges,
de la position prise par le corps.

Rgles de levage et de port

1.6.23.

Le poids de la charge recommand pour les hommes, en


tenant compte des facteurs
prcdent, varie entre 12-15 kg.
La rptition incessante des
mmes mouvements, par ex.
lors de la construction de murs,
conduisent une contrainte unilatrale des articulations et des
muscles.
Rgles dergonomie

Utiliser des moyens techniques

auxiliaires pour transporter des


matriaux (par ex. une grue, des
brouettes, des pinces ou un
levage par aspiration ).

Diminuer le poids en rduisant

la dimension du matriau transport (en utilisant par ex. des


sacs de ciment ne dpassant pas
25 kg).
Eviter les longs trajets de
transport.
Placer et travailler les matriaux sur un plan de travail surlev (par ex. sur une table de
carreleur ).
Utiliser des chafaudages et
des outils rglables en hauteur
(par ex. un chafaudage avec
manivelle avec plan de travail
surlev ).
Changer de posture de travail
et faire de courtes pauses.
Se protger du froid, maintenir
le dos et les articulations au
chaud.
Utiliser des lments de protection corporels, par ex. des
genouillres .

Rpartir les charges, ne pas transporter tout le poids du mme ct.

Porter les charges en les


maintenant prs du corps

Rester bien droit et ne pas se


tordre pour transmettre les
charges une autre personne.
07/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Recommandations gnrales

Risques lis l'exposition


de chaleur et de froid

Les travaux de construction sont


excuts essentiellement sous
des conditions climatiques naturelles. En t, il sagit en rgle
gnrale de la chaleur et en hiver
du froid. En cas de dpassement
de certaines limites spcifiques
qui divergent selon le cas, ces
deux facteurs climatiques peuvent
engendrer des risques pour la
sant.
Risques lis la chaleur

Le rayonnement solaire se com-

pose du rayonnement infrarouge


(rayonnement thermique), de la
lumire visible et du rayonnement
ultra-violet (UV-A et UV-B).
Tous ces types de rayonnement
risquent, chaque fois de manire
diffrente, de nuire gravement
la sant:
Lumire visible: en prsence
dune forte luminosit en t ou
10/2012

de soleil bas: effets dblouissement se traduisant par une


irritation de la rtine.
Rayonnement UV-A: Pntration relativement profonde dans
la peau, provoquant des brlures
ou coups de soleil et entranant
un vieillissement de la peau.
Rayonnement UV-B: Du fait
dune exposition excessive et
de longue dure sans protection, formation possible dun
cancer de la peau: Cancer blanc
de la peau (carcinome basocellulaire, carcinome spinocellulaire), cancer noir de la peau
(mlanome malin).
Rayonnement thermique:
En cas de rayonnement
thermique intense, le corps
humain se rchauffe. Il ragit
par une dilatation des vaisseaux
de la peau et la transpiration.
Cela permet de maintenir la
temprature du corps relativement constante du point de vue
physique. Un refroidissement
insuffisant du corps par voie de
transpiration du fait dun apport
de chaleur externe excessif ou
dun rchauffement trop lev
de la musculature de travail et
dune absorption exagre de
nourriture peut provoquer des
maladies dues la chaleur
(puisement par chaleur, coup
de chaleur, insolation).
Formation dozone par un
rayonnement solaire intense
doxydes dazote.
Risques lis au froid

1.6.24.

la production de chaleur du corps,


ou provoquent un grelottement
ractif.
La mobilit corporelle et la capacit de coordination diminuent.
Une protection insuffisante
des doigts ou des orteils en cas
de tempratures trs basses
peut tre lorigine dengelures.
Mesures de protection de la
sant
Par temps de chaleur:
Eviter si possible lexposition
directe au soleil, voire installer le
cas chant des crans solaires.
Porter des vtements clairs,
couvrants et rflchissants ainsi
quun couvre-tte avec une protection UV adquate.
Appliquer toutes les deux heures
une crme solaire protectrice
avec un facteur de protection
(20-30) sur les parties de corps
non couvertes.
Porter une protection UV
approprie pour les yeux.
Veiller boire abondamment.
Ne pas absorber de nourriture
difficilement digeste.
Instruire les employs de manire
approprie.
Par temps froid:
Porter des vtements de
protection adquats.
Prvoir des temps de rchauffement.
Boire des boissons chaudes.
Instruire les salaris de
manire approprie.

Les tempratures en-dessous

de zro ou le vent froid activent

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Recommandations gnrales

Prsence de moisissures lors


des travaux dassainissement
de btiments

1.6.25.

Concentration de spores et de poussires


faible
p. ex. joints,
tanchisation
dcapage de
papiers peints

moyenne
p. ex. fraise pour
enduit
avec aspiration,
dblaiement
Dure de lintervention

Sans
risque
particulier

< 2 heures

> 2 heures

Niveau de
risque 1

Niveau de
risque 2

Mesures de protection techniques et organisationnelles

Prvention dune dispersion,

Indications gnrales

Lors de travaux de dblaiement,


de dmolition ou dassainissement,
des moisissures, en particulier
leurs spores, peuvent se dgager
et contaminer lair ambiant.
Risques

Voies dabsorption

Voies respiratoires
Bouche
piderme/muqueuses
Les moisissures peuvent avoir
un effet sensibilisant et provoquer
par la suite des ractions allergiques. Les symptmes typiques
dune allergie sont:
yeux rouges et larmoyants,
accompagns de dmangeaisons
rhinite
10/2012

toux sche
difficults respiratoires
rougeur inflammatoire de la
peau
De nombreuses moisissures
produisent des substances toxiques (vnneuses), dsignes
sous le terme de mycotoxines.
Les toxines peuvent galement
saccumuler dans les matriaux
de construction et tre libres
en cas de manipulation dgageant
beaucoup de poussire (p. ex.
meulage, fraisage). Elles peuvent
attaquer p. ex. les reins, le foie,
le sang et le systme nerveux ou
immunitaire.
Le risque dinfection ne joue
quun rle secondaire en prsence
de moisissures.

Association dassurance accident

forte
p. ex. dcrpissage

valuation des risques

Le risque dpend de la concen-

tration de poussire et de spores


de mme que de la dure de
lintervention . En fonction du
risque potentiel, il est procd
un classement en quatre niveaux
de risque, qui dictent les mesures
de protection correspondantes.
En cas dinsuffisance des connaissances en la matire, il y a
lieu de consulter un expert.
Mesures de protection
gnrales

En principe, il y a lieu de satis-

faire tous les niveaux de risque


aux exigences minimales des
mesures dhygine gnrale.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

p. ex. moyennant recouvrement


du mobilier, dlimitation tanche
la poussire de la zone de
travail.
Etablir des instructions de
service en la matire et instruire
les salaris.
Aration:
En prsence du niveau de risque
3, aration et dsaration
techniques.
Sparation des zones souilles/
propres:
Niveau de risque 1:
Sparation des vtements de
travail et de rue.
Niveau de risque 2:
tanchification du passage de
la zone souille vers la zone
propre, marquage de la zone
contamine, nettoyage p. ex.
des outils dans la zone souille.
Niveau de risque 3:
Sas chambre unique ou
chambres multiples.
Protection respiratoire:
Niveau de risque 1:
Filtre P2 (recommandation:
TM2P).
Niveau de risque 2:
Filtre P2 (recommandation: P2
ventilation assiste TH2P).

Niveau de
risque 3

Niveau de risque 3:
TM3P et lunettes de protection
tanches la poussire ou
masque complet.
Protection des yeux:
Niveaux de risque 1 et 2:
Uniquement en cas dclaboussures ou de travail au-dessus
de la tte.
Niveau de risque 3:
Lunettes de protection indispensables.
Vtements de protection:
Niveau de risque 1:
Recommandation: porter des
vtements de protection usage
unique tanche aux particules et
permable lair de la catgorie
III, type 5 avec capuchon.
Niveaux de risque 2 et 3:
Recommandation: porter des
vtements de protection
usage unique tanche aux
particules et permable lair
de la catgorie III, type 5 avec
capuchon. Dans certains cas
spcifiques, vtements de protection impermables leau.
Protection des mains:
En cas de travaux humides,
porter des gants impermables
aux liquides.

Recommandations gnrales

Souillure par fientes


de pigeons

1.6.26.

Indications gnrales

Les pigeons sauvages vivent

dans des btiments vides, des


sous-pentes, des encorbellements,
des niches de fentres, sous les
ponts et dans des installations
industrielles.
Les souillures se composent
de fientes, de rsidus de nids, de
plumes et de pigeons morts.
Les souillures peuvent provoquer une srie dinfections:
des pneumonies, p. ex. une
psittacose,
des diarrhes.
Lors des travaux de nettoyage,
dentretien et de rparation, les
salaris peuvent entrer en contact
avec ces souillures nocives la
sant.
Evaluation des risques

Infections par plusieurs voies

dabsorption:
bouche
air ambiant (agents pathognes dans les poussires)
piderme ou muqueuses
Possibilit deffets allergisants
ou toxiques par:
des parasites (tiques et acariens
de pigeon)
des poussires (excrments,
particules dpiderme, particules de plumes, moisissures)
Effet caustique des fientes de
pigeons.
Une consultation dexperts
simpose chaque fois que les
connaissances en la matire
savrent insuffisantes.

10/2012

Mesures de protection
gnrales

Mettre disposition des


installations sanitaires.
Laver les mains avant les pauses
et aprs lexcution des travaux.
Prendre des mesures destines
viter ou rduire les arosols,
poussires et brouillard.
Mesures de protection techniques et organisationnelles

Suivant lampleur de lassainis-

sement, cabinet mobile souill/


propre avec sas.
Mettre disposition des
installations sanitaires, vestiaires
et locaux de sjour.
Ne pas nettoyer au balai.
Pour le nettoyage de surfaces
souilles, utiliser un aspirateur
industriel avec des cartouches
filtrantes ou des appareils
similaires.

Association dassurance accident

Afin dviter tout dgagement

de poussire, humidifier les fientes


de pigeons avant laspiration
chaque fois quelles doivent tre
dtaches du sol.
Lors de travaux engendrant
des claboussures deau, utiliser
des masques complets ventils.
En cas de forte exposition,
utiliser un masque complet du
niveau de protection TM3P.
Dans des espaces ferms, p. ex.
des caissons de pont, des appareils
de protection respiratoire autonomes peuvent savrer ncessaires.
Etablir des instructions de
service affrentes et instruire les
salaris en consquence.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Recommandations gnrales

Substances dangereuses
Exigences de base/Mesures

Par substances chimiques dangereuses, il y a lieu dentendre


des substances ou mlanges de
substances (prparations) qui,
en fonction de leur potentiel,
sont susceptibles de nuire la
sant humaine.

Risques pour la sant

Des substances chimiques


peuvent reprsenter un risque
pour la sant du fait:
de leur absorption par le corps
(peau et muqueuses, poumons)
de leur nature et de leur
concentration active
de leur effet sur des organes
spcifiques, tels que peau, foie,
vessie, rein, systme nerveux.
Avant le dbut des travaux

Dterminer sil sagit dune

substance dangereuse et vrifier


sil y a moyen dutiliser une
autre substance moins nuisible
la sant (sinformer auprs du
commerce spcialis).
En cas dutilisation invitable
dune substance dangereuse,

1.6.27.

demander les informations sur le


produit et la fiche de donnes de
scurit au fabricant, fournisseur
ou importateur.
Si les informations renseignes
sur la fiche de donnes de scurit
savrent insuffisantes, il y a lieu
de demander au fabricant des
indications complmentaires relatives aux risques et aux mesures
de scurit. Tel est, par exemple,
le cas lorsque la substance dangereuse est employe par lutilisateur
sous des conditions spciales.
Informer les salaris sur les
risques laide du mode demploi
avant le dbut des travaux, mais
au moins une fois par an et
avant lutilisation de tout nouveau produit.
Instruire les salaris sur les
mesures de premiers secours.
Avant lutilisation

Vrifier sil sagit dune sub-

stance dangereuse et sinformer


sil nest pas possible de recourir
un autre produit qui ne prsente
pas de danger pour la sant (se
renseigner auprs dun commerant spcialis).
Si lutilisation dune substance
dangereuse est incontournable,
demander les informations
relatives au produit et la fiche
technique au fabricant, au
fournisseur ou limportateur.
Si les donnes relatives la
scurit sont insuffisantes, il
convient de demander au fabricant de fournir des renseignements complmentaires en ce
qui concerne les dangers encourus
et les mesures de protection
07/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

prendre. Par exemple: lorsquune


substance dangereuse est
utilise dans des circonstances
particulires.
Avant dutiliser le produit, le
personnel doit tre inform des
dangers quil prsente comme
indiqus dans la fiche technique.
Il devra galement tre inform
au moins une fois par an et avant
lutilisation dun nouveau produit.
Le personnel doit tre au
courant des mesures de premiers
secours.
Pendant les travaux

Ne pas manger, boire ou fumer.


Eviter tout contact avec la peau.
Utiliser des rcipients incass-

ables et tanches lors d'un transvasement, cest--dire constitus


dun matriau comme du plastique; ils doivent par ailleurs tre
tiquets de la mme manire
que le rcipient original.
Eviter les claboussures lors des
transvasements (par ex. par un
siphon ou des pompes). Utiliser
des vtements de protection.
Retirer immdiatement les
vtements souills.

Il convient de ranger spar-

ment les vtements de travail y


compris les chaussures de travail
des autres vtements et ils doivent tre nettoys rgulirement.
Il est impratif de se protger
la peau: avant de commencer

travailler et aprs les pauses,


protger les parties exposes;
aprs le travail et avant les pauses,
se laver soigneusement la peau;
aprs avoir nettoy la peau et
lorsque le travail est termin,
utiliser un soin pour la peau.

Recommandations gnrales

Substances dangereuses
Etiquetage/
Restrictions d'utilisation

Obligation didentification

Il y a lieu de dterminer sil sagit

dune substance dangereuse


au sens du rglement CLP (CE)
n 1272/2008. Ce rglement
europen dfinit les dispositions
en matire de classification,
dtiquetage et demballage des
substances et mlanges chimiques
(voir tableau). CLP est driv de
la dsignation anglaise Classification, Labelling and Packaging.
tiquetage

Les rcipients ou emballages

doivent tre munis dun tiquetage de scurit.


La fiche de donnes de scurit
contient dautres indications
relatives
aux premiers secours
aux mesures de protection

au comportement en cas
dincidents, etc.
Les substances et prparations
dangereuses doivent tre conserves ou stockes de manire
ce quelles ne constituent pas
de risque pour la sant et
lenvironnement (p. ex. ne pas les
conserver dans des rcipients
pour denres alimentaires, bouteilles ou rcipients de cuisson).
Lors du transvasement des
substances de leurs rcipients
originaux dans dautres conteneurs, ces derniers doivent tre
tiquets de la mme manire
que les rcipients originaux.
Restrictions en termes demploi

Les femmes enceintes ou les

mres qui allaitent ainsi que les


adolescents jusqu 18 ans tombent
sous les conditions dexception

Nouveaux
Pictogrammes

1.6.28.

SGH02

Signification

Explosibles

Explosif

Matires
inflammables

F+

Extrmement
inflammable

Facilement
inflammable

Comburant

Nouvelles tiquettes
Elments dtiquetage

SGH04

Matires
comburantes
(oxydant)
Gaz sous pression

Nom et identificateurs du

SGH05

Causticit

Corrosif

SGH06

Toxicit aigu

T+

Trs toxique

T
Xn

Toxique

Xi

Irritant

produit
Pour la visualisation des risques,
9 nouveaux pictogrammes de
danger viennent remplacer
les anciens symboles de danger
de couleur orange. Sont nouveaux par rapport aux anciens
symboles de danger la bouteille
gaz, le point dexclamation et
le danger pour la sant.
La nouvelle mention davertissement dcrit le degr de
danger potentiel. Danger:
mention davertissement pour
les catgories de danger les plus
graves. Attention: mention
davertissement pour les catgories

Liquide et vapeurs trs inflammables

H 225

Toxique en cas dingestion.


Toxique par contact cutan.
Toxique par inhalation.
Provoque des lsions oculaires Danger de perte de la vue.

H 301
H 311
H 331
H 370

Tenir lcart de la chaleur/des tincelles/des flammes nues/des surfaces


chaudes Ne pas fumer.
Stocker dans un endroit bien ventil. Maintenir le rcipient ferm de
manire tanche.
Porter des gants de protection/des vtements de protection.
En cas de contact avec la peau: Laver abondamment leau et au savon.
En cas d'ingestion: Appeler immdiatement un centre antipoison ou un mdecin.
Garder sous clef.

Danger
Association dassurance accident

SGH01

Lettre

Anciens
Symboles

SGH03

(603-001-00-x)

Signification

telles que stipules dans le Code


du travail et ses annexes affrentes.

Mthanol (Solvant)

10/2012

Codage

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

P 210
P 403/233
P 280
P 302/310
P 301/310
P 405

Pas
d'quivalence
SGH07
SGH08
SGH09

de danger les moins graves.


Les nouvelles mentions de danger,
mentions H (hazard statements)
viennent remplacer les anciennes
phrases R. Elles dcrivent la nature et,
le cas chant, le degr de gravit
du danger inhrent une substance
ou un mlange dangereux.
Les nouveaux conseils de prudence, conseils P (precautionary

Pas d'quivalence

Toxicit aigu
Irritation cutane
Irritation occulaire
Danger pour la
sant
Danger pour le
milieu aquatique

statements) se substituent aux


anciennes phrases S. Ils dcrivent les
mesures recommandes aux fins de
limiter ou dviter les effets nocifs du
fait dune exposition une substance ou un mlange dangereux
lors de leur utilisation ou limination.
Nom, adresse et numro de
tlphone du fournisseur
et
quantit nominale .

Nocif
Pas
d'quivalence
Pas
d'quivalence

Dangereux pour
l'environnement

Recommandations gnrales

Locaux de stockage
de liquides inflammables
Tout liquide inflammable est
signal par un des deux symboles
suivants:

ou par lindication suivante:


Inflammable
extrmement inflammables:
point dclair infrieur 0 C
et point dbullition < 35 C
facilement inflammables: point
dclair infrieur 21 C et point
dbullition suprieur 35 C
inflammables: point dclair
compris entre 21 C et 55 C

l'tiquetage et l'emballage de
substances et de mlanges est
en vigueur. Les substances doivent tre tiquetes et classes
selon le systme CLP partir
du 1.12.2010 et les mlanges
partir du 1.06.2015. Tous les
liquides inflammables sont marqus avec le pictogramme de
danger Flamme (carr blanc,
avec pointe vers le bas, bord rouge
et symbole flamme lintrieur).
Le point-clair: temprature la
plus basse laquelle la concentration de vapeurs mises par le
liquide inflammable est suffisante
pour produire une dflagration
au contact dune flamme pilote.

Depuis le 20.01.2009 le rglement CLP (CE) N 1272/2008


relative la classification,

07/2012

Association dassurance accident

1.6.29.

Interdiction de stockage

Il est interdit de stocker des

liquides inflammables
dans des voies de passage et
de circulation,
dans les cages descalier,
dans des couloirs accessibles
tous,
sur les toits de maisons
dhabitation, dhpitaux, de
bureaux et autres btiments
similaires ou dans leurs combles,
dans les locaux de travail,
dans les lieux daccueil ou les
lieux de restauration.
Les locaux de stockage ne
doivent pas servir de lieu de
passage.
Les locaux de stockage sont
sparer des locaux avoisinants
par des parois coupe-feu. Ils
comportent un panneau interdisant laccs aux personnes non
autorises.
Il ne doit pas y avoir de siphon
dans les locaux de stockage.
Ltiquette figure aussi bien sur
lemballage du rcipient dorigine
que sur lemballage de tout
rcipient de transvasement, de
faon parfaitement visible et
rdige dans la langue comprhensible.
Les liquides inflammables
sont imprativement stocks de
manire ne pas mettre la sant
en danger ou polluer lenvironnement (protection contre lincendie,
bassins de rcupration, aration).

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Recommandations gnrales

Risques lis l'exposition


aux poussires

1.6.30.

voies respiratoires,
de la taille des particules.
Labsorption de fortes quantits
de poussire dans un court laps
de temps est particulirement
dangereuse.
Mesures de protection de la
sant

Procder une valuation des

Le terme poussire est le

terme global pour dsigner de


minuscules particules solides
tourbillonnes dans lair ambiant
et y restant en suspension pendant une dure prolonge.
Types de poussires:
Poussire minrale mixte,
compose p. ex. de sable,
chaux, pltre, ciment ou bton
teneur en quartz variable
Poussire de bois
Poussire de fibres damiante
Poussire de fibres cramiques
Poussire dorigine microbiologique
Risques pour la sant

Une forte exposition la pous-

sire peut provoquer des irritations


et des affections des voies respiratoires, de la peau et des yeux.

10/2012

La poussire de quartz peut pro-

voquer une silicose et entraner,


linstar de la poussire damiante,
un cancer des poumons.
La poussire de chne et de
bouleau peut engendrer un cancer
de la muqueuse nasale.
Les poussires contamination
microbiologique peuvent, suivant
le type de germes, provoquer des
infections et avoir des effets
sensibilisants ou toxiques
La poussire peut provoquer des
irritations de la peau et des yeux.
La fume de tabac augmente
le risque de maladie des poumons
en prsence dune exposition
la poussire.
Leffet nocif dpend
du type de poussire,
de la dure et du degr
dexposition la poussire,
de lendroit de dpt dans les

Association dassurance accident

risques
Utiliser si possible des produits
faible dgagement de poussire
(p. ex. colles pour carrelages
faible dgagement de poussire,
granuls).
Utiliser des procds faible
dgagement de poussire (p. ex.
traitement humide, aspiration)
Respecter les valeurs limite de
poussire pour le poste de travail
Les mesures organisationnelles
et techniques sont prioritaires
par rapport aux mesures de protection individuelle.
Instruire les salaris.
Ne pas balayer sec. Ne pas
vacuer la poussire lair
comprim.
Pour les travaux dgagement
de poussire lev, porter des
vtements de protection et les tenir
spars des vtements de travail.
Nettoyage rgulier de la peau
par lavage ou douche.
En cas dimpossibilit dexclure
par ces mesures une exposition
la poussire suprieure la valeur
limite du lieu de travail, porter un
masque respiratoire individuel.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Recommandations gnrales

Poussires minrales

Le travail des pierres peut


entraner, outre des poussires
grossires, des poussires fines.
Ces poussires fines (particules
< 1/5000 mm) sont invisibles
lil nu et sont susceptibles de
pntrer dans les poumons lorsque
respires. Elles peuvent provoquer des maladies des organes
respiratoires comme par exemple
des inflammations ou des
bronchites. Lorsque les poussires
fines contiennent de la silice cristalline libre, poussire libre lors
du travail sur les pierres contenant
du quartz, il y a danger de pneumoconiose (silicose) avec importantes difficults de respiration.

10/2012

La teneur seuil dans lair est de


0,15 mg/m3 pour les poussires
fines de quartz et de 6 mg/m3
pour les autres types de poussires fines.
Mesures organisationnelles

Dterminer les lieux de travail

ou dactivit chargs en poussires. A lapparition de poussires


de quartz vrifier si des matriaux
avec une teneur moindre en
quartz peuvent tre utiliss.
Etablir lvaluation des risques,
dterminer les mesures de protection, documenter.
Etablir les notices dutilisation
et instruire les salaris.
Contrler rgulirement
lefficacit des mesures prises.

Association dassurance accident

1.6.31.

Mesures techniques

Lespace disponible requis

par personne ne doit pas tre


infrieur 30 m3. Plus lespace
est rduit, plus le nombre de
travailleurs est lev et plus les
risques de maladies augmentent.
Sparer avec des lments
de construction les locaux de
travail exposs la poussire
des autres locaux.
Choisir de prfrence des
procds et des appareils produisant peu de poussire; ne pas
utiliser dappareils travaillant
grande vitesse et sec sans dispositif daspiration, par exemple
les trononneuses meule.
Ne pas se limiter une unique
mesure de protection; dans la
plupart des cas, il savre que
seule la synergie de plusieurs
mesures garantit la protection,
par exemple en difiant des
parois de sparation et en
recourant des procds et des
appareils ne provoquant que
peu de poussire.
Nettoyer rgulirement la
poussire qui se dpose dans
les locaux de travail, sur les
machines et sur les appareils.
Ne pas utiliser dair comprim
pour effectuer le nettoyage et
ne pas balayer mais aspirer.
Collecter les amoncellements
laide de rteaux.
Utiliser uniquement des
dispositifs daspiration industriels
homologus pour effectuer les
travaux de nettoyage.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions supplmentaires
pour les procds de traitement
sec des pices usiner

Instructions supplmentaires
pour les procds de traitement
leau des pices usiner

Assurer une bonne aration des


locaux de travail.
Dans la mesure du possible,
aspirer la poussire au point dmanation (aspiration la source) ou la
collecter laide dune retassure.
Passer la retassure auprs
de la source dmission et
travailler dans le sens de la
retassure.
Purifier lair aspir et
lvacuer lair libre.
Sil savre impossible,
malgr la mise en uvre de
mesures techniques, de
respecter la teneur seuil de
0,15 mg/m3, utiliser une
protection des voies
respiratoires avec masque
particules P2.
Les travaux au jet doivent
uniquement tre effectus dans
des locaux spcifiques et dans
des cabines. Ne pas projeter
du sable siliceux.
Veiller entretenir
rgulirement les installations
daspiration.

Les procds de travail leau


diminuent considrablement les
manations de poussires. Cela
nexclut pas toutefois les risques
ventuels de nocivit, en particulier
sur les machines travaillant
grande vitesse o la poussire se
mlange leau (constitution
darosols).
Diriger leau directement vers
le point de dcoupe.
Eviter la propagation des brouillards de pulvrisation par ex. en
utilisant des rideaux brosses et
en installant des couvercles de
protection sur la pice usiner.
Utiliser uniquement des matriaux de polissage et de meulage
ne contenant pas de quartz.
Nettoyer/remplacer rgulirement
leau circule, pour les machines
sans retraitement au moins une
fois par jour.

Recommandations gnrales

Poussires de bois

1.6.32.

Poussires de bois
La poussire de bois constitue
une source dirritations lors du
travail et est susceptible
de provoquer notamment
des cancers (p.ex. cancer des
fosses nasales), des maladies
de la peau, des affections
respiratoires ou des ractions
allergiques,
de former ensemble avec
loxygne de lair ambiant des
mlanges inflammables ou
explosifs.
Les poussires de bois sont
gnres dans tous les processus
impliquant lenlvement de
copeaux, notamment lors de
lutilisation de machines bois
ou de machines manuelles
et sur des postes de travail
ponage manuel. Il faut en outre
sattendre un dgagement de
poussire de bois dans lair
ambiant lors du nettoyage de
lieux de travail ou doutils de
travail et lors de travaux dentretien et dactivits visant
remdier des pannes ou
incidents (p.ex. dans des installations de filtrage et des silos).
Mesures techniques

En principe, il convient de

prvoir un systme daspiration


lors de tous les processus de
traitement impliquant lenlvement de copeaux, notamment
lors de lutilisation de machines
bois ou de machines manuelles
et sur des postes de travail
ponage manuel, moins que
10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

lvaluation des risques ne fasse


tat dune exposition minimale.
Autres exceptions:
Perceuses montant en cas
dutilisation de forets hlicodaux
(prvoir toutefois un systme
daspiration en cas de recours
des forets charnire)
Machines exploites ciel
ouvert ou dans des locaux ou
ateliers partiellement ouverts
(p.ex. scies circulaires pour
chantiers, scies trononneuses,
scies mobiles, machines
manuelles de menuiserie et de
charpente)
Scies circulaires placage,
fraises pour nuds de bois,
mortaiseuses chanes,
perceuses trous oblongs,
tourillonneuses et perceuses
multibroches, en raison du dbit
minimal de copeaux
Scies circulaires bras radial
et scies circulaires onglets,
scies ruban table, dfonceuses table, scies circulaires
dassemblage en cas de temps
de marche limit des machines
jusqu une dure maximale
dune heure par poste.
Lors du raccordement de
plusieurs machines un systme
daspiration, installer une vanne
chaque conduite daspiration.
Fermer la vanne en cas de nonutilisation des machines.
Pour des travaux de ponage
manuel rguliers, utiliser des
tables quipes dun dispositif
daspiration.
Les ponceuses de sol devront
tre quipes dun dispositif
daspiration homologu ou tre
raccordes une installation
daspiration. Le dmarrage de
laspiration devra tre parallle
la mise en marche de la
machine. Respecter le mode
demploi.
Raccorder les machines
manuelles des aspirateurs
industriels homologus.

Mesures organisationnelles
et mesures de protection
individuelle

Vrifier lefficacit de laspiration

et des installations daspiration


moyennant une analyse du lieu
de travail.
Nettoyer en principe par
absorption, p.ex. laide daspirateurs industriels homologus.
Aspirer les vtements de
travail souills et ne pas liminer
la poussire en soufflant.
Vrifier les installations daspiration, de rsorption et de
sparation une fois par jour afin
de dtecter dventuels dfauts
apparents et tester leur fonctionnement adquat une fois par
mois p.ex. par un contrle
des lments de captage en
vue de dtecter un ventuel
endommagement,
des tuyaux de transport et
des filtres en vue de dtecter
dventuels dommages ou
engorgements,
des installations de dpoussirage et dvacuation en vue de
confirmer leur fonctionnement.
Utiliser une protection contre
le bruit .
Sur des lieux de travail concentration leve de poussires,
utiliser des appareils respiratoires quips de filtres
particules de type P2, respectivement des masques filtrants FFP2.
Respecter les limitations de la
dure de port.

Recommandations gnrales

Matriaux isolants en laine


minrale

1.6.33.

Laine de verre, laine de roche,


poil de laitier
Les matriaux isolants sont constitus de fibres minrales
synthtiques fabriques partir
de matires premires tels que
la pierre, le verre ou le laitier. Ils
contiennent des additifs de rsines
permettant la consolidation ainsi
que dinfimes quantits dhuiles
pour lier les poussires.
Mesures de protection techniques et organisationnelles

Etablir un rglement intrieur

et informer les salaris avant


le dbut des travaux, des dangers

encourus et des mesures de


protection ventuelles prendre.
Utiliser de prfrence des
matriaux isolants en laine
minrale prfabriqus ou contrecolls.
Dballer uniquement les
matriaux isolants sur le lieu de
travail. Ne pas les jeter.
Assurer une bonne aration
des locaux de travail, viter les
courants dair et les tourbillons
de poussire.
Les matriaux isolants en
laine minrale ne doivent tre
dcouper qu'avec un outil tranchant

sur des supports solides. Utiliser


uniquement des scies dotes
dun dispositif daspiration.
Les locaux de travail doivent
tre propres et rgulirement
nettoys.
Ne pas balayer la poussire,
elle doit tre lie avec de leau
et immdiatement aspire. Utiliser
uniquement des aspirateurs
homologus. Ne pas utiliser
dair comprim pour vacuer la
poussire.
Collecter les rognures, les
dchets et le contenu des aspirateurs dans des rcipients avec
couvercle tels que des tonneaux
ou des sacs en plastiques. En
fermant les sacs en plastique, ne
pas vacuer lair quils contiennent.
Prendre des prcautions
particulires lors de llimination
de matriaux isolants usags.
Diminuer les poussires par ex.
par humidification.
Mesures de protection
individuelles et dhygine

Utiliser les quipements de

protection individuelle:
des lunettes de protection,
par ex. lors de travaux au-dessus
de la tte
des gants de protection en cuir
ou en matire synthtique
recouverts de tissu
des vtements de travail amples
et ferms
une protection des voies respiratoires avec filtre particules
de type P1,
une combinaison de protection.
Lorsque la teneur de lair en
poussires de fibres minrales
10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

synthtiques est leve et lors de


llimination de ces substances:
une protection des voies respiratoires avec filtre particules
de type P2 ou un demi-masque
filtrant de type FF P2,
Avant de commencer le travail,
protger la peau laide dune
crme.
Aprs le travail, nettoyer en
lavant la poussire et changer
de vtements. Les vtements de
ville et vtements de travail
doivent tre rangs sparment.
Il est interdit de manger, de
boire ou de fumer dans la zone
de travail.
Isoler la zone dangereuse
des autres zones de travail.
Rduire au maximum le nombre
de personnel impliqu dans les
travaux.
Lorsque les travaux ont lieu
dans des locaux ferms, recouvrir
ventuellement la zone de
travail dune feuille mtallique.

Elimination
Les dispositions rglementaires
prescrivent de collecter les
rognures, les dchets et le contenu
des aspirateurs dans des rcipients
soigneusement ferms ou dans
des sacs et de les liminer conformment la rglementation en
vigueur.

Recommandations gnrales

Produits en amiante-ciment
Dmolition, assainissement

1.6.34.

cet effet.
Ne pas rutiliser des produits en
amiante-ciment dmonts.
Ne pas broyer ou concasser les
dchets damiante.
Indications supplmentaires
pour les travaux de toiture

Pour les travaux sur les toitures


Instruire les salaris laide des

Une fois monts, les produits en


amiante-ciment fortement lis
ne prsentent, en rgle gnrale,
aucun risque. Les produits en
amiante-ciment percs, casss
ou nettoys de manire non conforme sont par contre susceptibles de dgager dimportantes
quantits de fibres. Cest la raison pour laquelle le traitement
de produits en amianteciment
laide dappareils de dblayage
en surface, tels qu'abrasion,
nettoyage haute ou basse
pression ou dcapage, est
interdit. Il en va de mme pour
le nettoyage de toitures en
amiante-ciment non enduites.
En cas de nettoyage de surfaces
murales extrieures, celles-ci
doivent tre maintenues
humides par tronons laide
dun jet deau sans pression et
nettoyes laide deau faible
10/2012

tension superficielle et dappareils


surface souple (p. ex. ponge).
Mesures de protection techniques et organisationnelles

La manipulation de produits

en amiante-ciment doit tre


signale lInspection du Travail
et des Mines (ITM).
(Plan de travail)
Etablir des instructions de
service avec des indications
p. ex. sur:
les domaines de travail, le poste
de travail, lactivit,
les mesures de protection, les
rgles de conduite et les mesures
hyginiques
le comportement en cas de
danger
les premiers secours
llimination en bonne et due
forme

Association dassurance accident

instructions de service
Interdiction demployer des
jeunes, mme des fins de formation.
Coordonner les travaux avec
dautres mtiers afin dviter de
mettre des tiers en danger.
Dlimiter les zones de travail
et les marquer de panneaux
avertisseurs .
Excuter les travaux sous la
conduite d'un responsable form
en la matire.
Asperger la surface attaque
des produits en amiante-ciment
non enduits laide dagents
anti-poussires ou les maintenir
humides avec de leau .
Dtacher les fixations avec
prcaution. Dmonter si possible
les lments de construction sans
les dtruire et ne pas les retirer
dune superposition ni les tirer
par-dessus dartes.
Recueillir les moyens de fixation, les fragments et petits
morceaux, etc. dans des rcipients.
Marquer les rcipients.
Ne pas utiliser de goulottes
gravats. Ne pas jeter le matriau,
mais le transporter manuellement ou laide dengins de
levage.
En cas de travaux sur des
revtements de murs extrieurs,
poser des bches ou films protecteurs, destins recueillir et
rassembler les fragments dtachs.
Aprs lvacuation des produits
en amiante-ciment, aspirer le sol
soigneusement ou le nettoyer au
chiffon humide.
Utiliser exclusivement des
aspirateurs industriels agrs

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

en tle ondule, utiliser des


revtements effet de rpartition
de charge ou des passerelles.
En prsence dune hauteur de
chute suprieure 3,00 m, prvoir des dispositifs antichutes.
Aprs des travaux de toiture,
nettoyer les gouttires et les rincer.
Mesures de protection
individuelles et hyginiques

Utiliser une tenue de protection et un masque respiratoire


muni au moins dun filtre particules P2 ou un demi-masque
filtration des particules FFP2 .
En cas dinterruptions de travail,
passer les vtements de protection laspirateur.
Dposer les vtements de protection et les masques respiratoires lextrieur, pour prvenir
toute contamination des locaux
de sjour.
Recueillir les tenues de protection usage unique la fin de
la journe de travail dans des
rcipients spcialement marqus
cet effet.
Ranger les vtements de rue
sparment des vtements de
travail
Mettre disposition des lavoirs.
Ne pas manger, boire ou fumer
dans les lieux de travail.
Traitement des dchets

Recueillir, stocker et vacuer

les produits en amiante-ciment


dmonts dans des rcipients
appropris, tels que des sacs en
plastique indchirables, des BigBags, des conteneurs ferms ou
recouverts de bches .
Marquer les rcipients et

les protger contre laccs de


personnes non autorises.
Ne dposer des dchets
damiante-ciment que sur des
dcharges agres cet effet
en vitant tout dgagement de
poussire.
Se renseigner auprs de la
dcharge sur toutes exigences
supplmentaires.

Accs interdit
Fibres d'amiante !

Recommandations gnrales

Nettoyage lintrieur
des btiments
Informer les nouveaux salaris

des procdures de travail utiliser


et de lobjet du travail avant le
dbut du travail.
Le cas chant, informer les
salaris trangers dans leur
langue maternelle.
Indiquer le tlphone utilisable
le plus proche du lieu de travail.
Indiquer clairement les numros
dappel du Service dIncendie, du
mdecin durgence, du Service
de Sauvetage et de la Police.
Vrifier le bon fonctionnement
des ascenseurs, des portes
automatiques, des commandes
des clairages, etc. pendant les
heures de repos de lentreprise
faisant lobjet du contrat.
Demander aux salaris de

07/2012

naccepter que les instructions


de leur suprieur au sein de
lentreprise.
Ne nettoyer les sols lisses que
par sections . Ne pas marcher
sur les surfaces humides. Ne
marcher sur les surfaces nettoyes quaprs le schage ou
lessuyage des liquides.
En cas de passages, sparer les
voies de circulation des sections
en nettoyage. Mettre des panneaux avertisseurs en place .
Pendant le travail, porter des
chaussures plates fermes aux
talons munies de semelles
antidrapantes.
En cas de nettoyage par voie
humide, porter des vtements
de protection impermables,

Association dassurance accident

1.6.35.

tels que des gants, tabliers,


combinaisons, bottes et protections du visage.
Veiller la protection de la
peau: avant le travail, protection
de la peau; aprs le travail,
nettoyage adapt de la peau;
aprs le nettoyage de la peau,
soin adapt de la peau.
Mettre suffisamment dchelles
et de marchepieds disposition
des salaris dans les zones de
travail. Eviter les longs transports.
Ne pas monter sur des chaises
ou dautres meubles.
Eteindre les foyers, fours et
grills avant le dbut des travaux
de nettoyage. Attendre leur
refroidissement.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions supplmentaires
pour le nettoyage des
btiments

Indications en matire de
prvention de risques de
drapage sur les planchers

Si des travaux de construction

Dans des locaux et lieux de


travail prsentant un risque de
drapage, il y a lieu de prvoir
des revtements de sol antidrapants.
Lors du choix des revtements
de sol, tenir galement compte
de leur procd de nettoyage
subsquent.
Dans les lieux non accessibles
(le long des murs une distance
denviron 15 cm, aux encoignures, en-dessous dinstallations
fixes), prvoir un revtement
lisse non profil pour faciliter le
nettoyage.
Lors du choix des produits de
nettoyage et dentretien et au
moment de leur dosage, veiller
ce que leffet anti-drapage ne
sen trouve pas rduit.
En cas dutilisation de produits
dentretien proprits antidrapantes, viter tout polissage
subsquent.
Respecter strictement les
instructions de dosage du
fabricant.
Procder rgulirement un
examen des revtements de sol
pour dtecter toute dtrioration
apparente.

sont encore en cours dans le


btiment, ne procder aux
travaux de nettoyage quaprs
vous tre mis daccord avec le
responsable de la coordination
du chantier.
Sil existe un risque de blessures
aux pieds, des chaussures de
scurit doivent tre mises la
disposition des employs et tre
portes par ceux-ci.
Arrter les dgagements de
poussires en arrosant deau.
Le cas chant, utiliser une
protection des voies respiratoires.

Instructions supplmentaires
pour llimination des
dchets

Ne pas introduire les mains

dans les poubelles ou corbeilles


papier lorsque vous les videz.
Renverser les rcipients ou utiliser
un sac usage unique .
Ne pas enfoncer les dchets
la main dans les rcipients.

Recommandations gnrales

Produits de nettoyage et
dentretien

1.6.36.

originaux ou agrs et les


tiqueter de la mme manire
que lemballage original. Ne pas
transvaser dans des rcipients, dont
la forme ou la dsignation risquent
de faire confondre leur contenu
avec des produits alimentaires.
Ne pas mlanger les produits
de nettoyage.
Pour la prparation de solutions
prtes lemploi, nutiliser en
principe que de leau froide afin
dviter toute raction chimique
accidentelle.
Respecter les instructions de
dosage du fabricant.
Utiliser des accessoires de
dosage, tels que bouteilles, sachets,
pompes de dosage ou dispositifs
de dosage automatiques.
Utiliser dans la mesure du
possible des moyens auxiliaires tels
que seaux roulettes, serpillres et
presses dessorage pour viter le
contact de la peau avec le liquide
de nettoyage ou leau sale.
quipement de protection
individuelle gnral

Porter des gants de protection

Les produits de nettoyage et


dentretien contiennent entre
autres des tensioactifs, acides,
lessives ou dissolvants des concentrations variables et nuisibles
la sant.
Mesures organisationnelles

Vrifier dans le cadre de

lvaluation des risques si


les produits de nettoyage et
dentretien prvus sont des
substances dangereuses. Mme
des produits non tiquets
10/2012

peuvent contenir des substances


susceptibles de nuire la sant.
Vrifier sil y a moyen de
recourir des produits moins
nocifs.
Dresser un inventaire des
substances dangereuses.
Etablir des modes demploi
correspondants et instruire les
salaris.
Dresser un plan de protection
de la peau (en collaboration
avec le mdecin de lentreprise).

Association dassurance accident

Mesures de protection

Conserver les produits de

nettoyage et dentretien
dans des lieux ou armoires
fixs au pralable
en aucun cas dans des locaux
de pause, locaux sanitaires ou
locaux de permanence
dans la mesure du possible
dans leur emballage dorigine.
Veiller une aration suffisante.
En cas de transvasement,
utiliser si possible des rcipients

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

tige longue, tanches aux


liquides et rsistants aux sollicitations mcaniques.
Rabattre les revers des gants,
afin dviter linfiltration de
produits de nettoyage .
Des sous-gants fins en coton
rduisent la transpiration des
mains.
Respecter les instructions en
matire de protection de la peau.
Avant le dbut des travaux, protection cible de la peau, aprs
les travaux, nettoyage profond
de la peau, aprs le nettoyage,
soins mticuleux de la peau .
En prsence dun risque dclaboussures, p. ex. lors de la
manipulation de concentrs ou
du transvasement ou remplissage,
porter des lunettes de protection
(lunettes coques). Prvoir le
cas chant des douches oculaires
ou solutions ophtalmiques.

Indications supplmentaires
pour nettoyants sanitaires
acides
Suivant leur concentration dans
les produits de nettoyage, les
acides peuvent provoquer des
brlures de la peau et des irritations des voies respiratoires.
Porter des gants en polychloroprne ou en caoutchouc nitrile
ou butyle.
Ne pas utiliser de nettoyants
acides ensemble avec des nettoyants hypochlorite, tant
donn quune telle combinaison
risque de produire du chlore
gazeux toxique et caustique.
Indications supplmentaires
pour dtergents et dboucheurs
Lalcalinit des nettoyants risque
de provoquer de graves brlures.
Porter des gants en polychloroprne ou en caoutchouc nitrile
ou butyle.
En cas dutilisation de nettoyants de base contenant des
dissolvants, porter des gants en
caoutchouc butyle.
Indications supplmentaires
pour nettoyants dentretien
Lors de la manipulation de
concentrs, les tensioactifs et

dissolvants quils contiennent


peuvent provoquer des irritations de la peau.
En cas de travail sans dispositif
de dosage ou essoreur, porter
des gants en polychloroprne ou
en caoutchouc nitrile ou butyle.
Indications supplmentaires
pour produits dentretien du
bois et de la pierre
Les vapeurs de dissolvants peuvent
provoquer des risques pour la
sant (entre autres maux de tte,
nauses, fatigue). Les dissolvants
irritent et dgraissent la peau.
Porter des gants en caoutchouc
nitrile.
Utiliser dans la mesure du
possible des vtements de protection antistatiques.
En cas de dpassement des
valeurs limites du poste de travail,
porter des masques de protection
respiratoire filtres de type A.
Veiller une bonne aration et
dsaration du local.
Garder les rcipients ferms.

Recommandations gnrales

Travaux dans des espaces


confins

Le choix des processus daccs


1.6.37.

ainsi que dans des zones risque


lectrique accru
En prsence dune teneur en

Sous espaces confins, il y a lieu


dentendre p. ex. des cuves, conteneurs, silos, conduits, puits etc.

quaprs la mise en uvre des


mesures de scurit et une
instruction adquate des salaris.

Mesures organisationnelles

Mesures de protection

Avant de procder des

En prsence de substances

travaux dans des espaces confins,


en dterminer et valuer les
risques ventuels.
Dsignation dun responsable
de la surveillance
Dsignation dune personne
de scurit fiable charge de
rester en contact avec les salaris
(contact visuel, contact vocal,
corde de signalisation) et capable
dorganiser tout moment des
secours sans quitter son poste.
Sinformer des mesures de
scurit auprs de lexploitant.
Ne commencer les travaux
10/2012

dangereuses, vrifier laide de


mesures si les valeurs limites du
poste de travail sont respectes.
En cas dimpossibilit de respecter les valeurs limites, vider et
nettoyer les locaux, resp. les dgazer
et les dlimiter le cas chant.
En prsence de risques dinfection par des agents biologiques,
striliser ou dsinfecter les locaux.
A dfaut, utiliser un quipement de
protection individuelle adquat.
Arer suffisamment les
locaux. Les arer lair frais, non
loxygne.

Association dassurance accident

Processus daccs

oxygne infrieure 20,9 Vol.-%,


en dterminer les causes et valuer
les risques lis la prsence de
gaz/substances dangereuses.
En prsence dune teneur en
oxygne infrieure 17 Vol.-%
ou en cas dimpossibilit daration ou de dsaration, utiliser
des masques respiratoires en
tant ququipement isolant.
Mettre hors service les
installations de chauffage et de
rfrigration et les installations
frigorifiques avant le dbut des
travaux et les scuriser contre
une remise en marche.
En cas de risque denfoncement
ou densevelissement, excuter les
travaux partir dune plate-forme
de travail solide ou utiliser un
dispositif dentre pour silos.
Eviter la formation dune atmosphre dangereuse et explosive.
En cas dimpossibilit, viter les
sources dallumage et ne faire
excuter les travaux que par des
personnes spcialement instruites en la matire et uniquement
avec des moyens dexploitation,
des outils et un quipement de
protection individuelle (EPI)
adquat, adapts aux travaux
dans la zone en question.
Ne pas excuter de travaux de
soudage dans une atmosphre
explosive.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

dpend
de la configuration des ouvertures daccs (dimensions,
emplacement, accessibilit)
des possibilits de sauvetage
(obstacles du fait dlments
encastrs)
du type de construction des
conteneurs, silos ou espaces
confins (hauteur, profondeur,
gomtrie).
Les dimensions et la disposition
des ouvertures daccs doivent
permettre lentre et la sortie et
le sauvetage rapide des salaris
Utiliser des dispositifs dentre
appropris, tels que siges, nacelles
ou plates-formes de travail, ou
des dispositifs dentre pour silos.
Les harnais antichutes destins
au levage de personnes ne sont
admis que dans la mesure o la
dure de llvation ne dpasse
pas cinq minutes.

Exemple: Rservoir avec trou de


visite oblique

Procdure durgence et de
secours

Tenir disposition un quipe-

ment appropri de secours et, le


cas chant, de lutte contre les
incendies.
Instruire les salaris, et en
particulier les responsables de la
scurit et procder des essais
pratiques de secours.
tablir un plan dalarme et de
secours.
Instructions supplmentaires
pour les travaux de soudage
lectrique et de soudage sous
protection gazeuse
Pour des raisons de risque lectrique accru **, nutiliser pour
ces travaux que des sources de
courant de soudage appropries
et marques en consquence.
Utiliser des crans intermdiaires isolants (tapis en caoutchouc, treillis en bois etc.)
Porter des vtements difficilement inflammables et secs, ainsi
que des chaussures de scurit
non endommages.
Ne pas installer des sources
de courant de soudage dans des
espaces confins.
Instructions supplmentaires
pour les travaux de soudage
au gaz, doxycoupage et de
brasage fort

Ne pas installer des bouteilles


Dimensions minimales recommandes des trous de visite pour laccs
avec un EPI antichute, resp. avec
un EPI de sauvetage.
800 mm de diamtre, resp. si la
hauteur de la tubulure ne dpasse
pas 250 mm: 600 mm de diamtre.
Tableau des classes de protection
des outils lectriques
Classe de protection I circuit de protection
Classe de protection II
isolation de protection
Classe de protection III trs
basse tension de scurit (TBTS)

de gaz combustible et doxygne


dans des espaces confins.
En cas dinterruptions de travail
prolonges, enlever les brleurs
et les tuyaux des locaux.
Porter des vtements de protection difficilement inflammables.
Instructions supplmentaires
pour les travaux avec du
matriel dexploitation
lectrique dans des zones
risque lectrique accru

Ninstaller en principe les

sources de courant mobiles, les

transformateurs de sparation
et les distributeurs de courant
de chantier qu lextrieur de
lespace/de la zone environnement conducteur.
Dans les espaces/ zones
environnement conducteur,
nexploiter le matriel lectrique
mobile qu condition dappliquer
la mesure de protection
trs basse tension de scurit
(TBTS) (Safety Extra Low Voltage) ou
sparation de protection ou
protection moyennant dconnexion par dispositif diffrentiel
rsiduel (DDR) (Residual Current
Device) avec IN 30mA
Dans des espaces/ zones
environnement conducteur et
libert de mouvement rduite,
nexploiter le matriel lectrique
mobile qu condition dappliquer
la mesure de protection
trs basse tension de scurit
(TBTS) (ne connecter que du
matriel dexploitation de la
classe de protection III), ou
sparation de protection (ne
connecter quun seul utilisateur,
pour le matriel dexploitation
de la classe de protection I,
prvoir une compensation de
potentiel avec lenvironnement
conducteur), ou
mesures avec contrle de
lisolation dans le systme
informatique.
** Un risque lectrique accru existe p. ex.
a) sur des postes de travail noffrant
quune libert de mouvement rduite,
de sorte que le corps du salari entre
forcment en contact (p. ex. en position
agenouille, assise, couche ou penche) avec des lments conducteurs,
b) sur des postes de travail, o lespace
de libert de mouvement par rapport
aux lments conducteurs prsents sur
le ct oppos est infrieur 2 m, de
sorte que le salari risque de toucher
ces lments,
c) sur des postes de travail mouills,
humides ou chauds, qui risquent de
rduire de manire significative, du
fait de lhumidit ou de la sueur, la
rsistance lectrique de la peau, des
vtements de travail et de lquipement
de protection.

Recommandations gnrales

Travaux proximit
dinstallations
radiolectriques

1.6.38.

Zone risque

Equipements de
protection individuelle

Zone dexposition
leve

Zone dexposition 1

Zone dexposition 2

La radiation lectromagntique
peut tre nocive pour la sant.

10/2012

Se renseigner auprs du

commettant ou de lexploitant
de linstallation au sujet des
distances de scurit respecter.
A dfaut ou en cas dinsuffisance dinstructions relatives aux
distances de scurit, faire procder des mesures affrentes
par le commettant.
En cas dimpossibilit de respecter les distances de scurit,
exiger du commettant quil
incite lexploitant faire arrter
linstallation ou en rduire la
puissance dmission.
En cas dimpossibilit darrt
de linstallation, dune rduction

Association dassurance accident

de la puissance dmission ou
dune protection adquate,
dterminer les zones dexposition
et de risque selon les indications
de lexploitant et les marquer
de signaux davertissement et
dinterdiction .
Pour les travaux dans la zone
dexposition, tablir des instructions de service.
Instruire les salaris laide
des instructions de service avant
le dbut des travaux.
Ne pas affecter des porteurs
de stimulateurs cardiaques,
de pompes insuline,
dappareils auditifs ou dimplants

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

mtalliques aux travaux en


question.
Dans les zones dexposition
leve, limiter la dure de travail
deux heures par poste.
Dans la zone risque, ne
travailler quavec un quipement
de protection individuelle (p. ex.
vtements de protection pour
des champs lectromagntiques
haute frquence) .

Recommandations gnrales

Entrepts bois

1.6.39.

Contrler rgulirement la sta-

Angle dinclinaison
de la pile
30

bilit de la pile aprs de fortes


pluies ou des temptes.
Ne pas retirer des bois individuels de la pile.
Eviter de marcher ou de grimper
sur la pile.
Respecter une distance de
scurit dau moins 0,50 m entre
la pile et les engins de levage.

A ciel ouvert:
H:B3:1
Dans des locaux ferms
H:B4:1
2

Aboutement

H = Hauteur dempilage
L = Longueur des troncs
A = Ecart entre les montants du support

Ne faire excuter les travaux

dempilage que par des personnes ayant reu une formation


adquate.
Empiler le bois sur un sol plat
et rsistant. La substructure
peut tre compose p. ex. de
blocs en bton (blocs empiler)
avec des quarris, des rondins
ou des poutres mtalliques en
07/2012

tant qulments portants .


Veiller un appui solide des
lments portants au niveau des
aboutements, p. ex. laide de
blocs empiler .
Pour les piles de bois sci,
veiller au rapport entre la largeur
et la hauteur .
Langle dinclinaison de la pile
de bois sci ne doit pas dpasser

Association dassurance accident

2. (max. 10 cm pour une hauteur


de 3,00 m).
Empiler les rondins en veillant
ce que leur angle dinclinaison
ne dpasse pas 30 et empcher
quils ne se dplacent, p. ex. au
moyen de cales .
En cas demmagasinage contre
des supports latraux, contrler
la profondeur de lassise .

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Recommandations gnrales

Outils main

1.6.40.

tranchante ou brche. Employer


des tournevis solidement enmanchs et en bon tat.
Ne frapper en aucun cas sur
le manche. Un tournevis nest ni
un ciseau, ni un burin.
Outils de serrage

Utiliser de prfrence des

Les outils main dfectueux

sont mettre hors dusage


et rparer selon les rgles de
lart.
Les outils main dans les poches
sont dangereux, utiliser une
sacoche pour les outils peu
encombrants en ayant soin de
protger la partie coupante.
Veiller la hauteur correcte
de lemplacement de travail,
une bonne position et une
libert de mouvement suffisante.
Marteaux

Se rfrer aux rgles profes-

sionnelles pour le choix de loutil,


forme, poids et autres caractristiques, en fonction du travail
excuter.
Vrifier le bon tat du manche
et de sa fixation.

07/2012

Utiliser des coins mtalliques

crants pour la fixation du


manche .
Munir le plat du marteau avec
une facette. Elle protge contre
la projection dclats mtalliques
et la formation de bavures.
Rectifier les facettes selon leur
usure.
Burins

Nutiliser que des burins

bien affts et veiller langle


dattaque correct.
Eviter des bavures en
arrondissant la tte du burin .
Limes

Utiliser des limes pourvues dun


manche bien fix

Choisir le manche de la lime

Association dassurance accident

en fonction de la dimension de
la soie .
Scies trier

Utiliser seulement des scies

trier qui ont une poigne


ferme pour viter des blessures
aux mains .
Veiller la bonne tension de
la lame.
Ne pas se servir des mains
pour guider la lame.
Tournevis

La surface tranchante de la

tte doit possder un profil


rectangulaire et sadapter parfaitement la rainure des vis
serrer .
Ne pas utiliser des tournevis
dont lextrmit est dforme,

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

cls fixes correspondant aux


dimensions de lcrou .
Utiliser de prfrence des cls
annulaires, tant donn que le
risque de draper nest pas si
grand.
Ne pas utiliser des cls ouvertes
ou fissures.
Ne pas augmenter la longueur
du bras de levier dune cl,
p. ex. laide dun tube; risque de
rupture de la pice ou de la cl.

2. Conduite dengins
en scurit

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Edition: 02/2013
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

Table des matires


2.1.

2.2.

2.1. Gnralits

Gnralits

2.1.1. Champ dapplication


2.1.2. Dfinitions
2.1.3. Etapes menant la conduite en scurit
2.1.3.1. Etape 1: Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques
2.1.3.2. Etape 2: Formation qualifiante pralable ou exprience professionnelle
2.1.3.3. Etape 3: Formation la conduite en scurit et dlivrance de
lattestation de conduite en scurit
2.1.3.4. Etape 4: Formation pratique spcifique sur le poste de travail et
dlivrance de lautorisation de conduite
2.1.3.5. Etape 5: Remises niveau priodiques
2.1.4. Formation des formateurs
2.1.4.1
Formation formateur
2.1.4.2
Remises niveau priodiques
2.1.5. Equivalences, dispositions transitoires et organismes de formation
reconnus par lAAA

3
3
4
4
5

Annexe
2.2.1. Rcapitulatif des 5 tapes sous forme de bloc-diagramme
2.2.2. Modle dune attestation de conduite en scurit dlivre par lorganisme
de formation
2.2.3. Modle dautorisation de conduite dlivre par lemployeur
2.2.4. Programmes de formation la conduite en scurit pour les
diffrents types dengins
2.2.4.1. Engins de chantier
2.2.4.2. Engins de chantier spciaux
2.2.4.3. Grues tour (commande au sol ou en cabine)
2.2.4.4. Grues mobiles
2.2.4.5. Grues auxiliaires de chargement
2.2.4.6. Ponts roulants (commande au sol ou en cabine)
2.2.4.7. Chariots lvateurs frontaux et latraux ou poste de conduite levable
2.2.4.8. Chariots lvateurs tlescopiques dport variable
2.2.4.9. Transpalettes lectriques conducteur port et gerbeurs
2.2.4.10 Chariots tracteurs et/ou plateau porteur
2.2.4.11. Plates-formes lvatrices mobiles de personnes (PEMP)

Association dassurance accident

5
6
6
7
7
7

2.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention est tablie en vertu de larticle 161 du Code de la scurit
sociale.
Cette recommandation sapplique aux entreprises dans la mesure o les salaris y conduisent des engins.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III intitul Protection, scurit et sant des
travailleurs ainsi quaux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre, ainsi quaux prescriptions types de lInspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les
accidents du travail et les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en
uvre dans la mesure o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
2.1.2.

Dfinitions

8
Par types dengins qui sont regroups en 5 familles, on entend:
Familles dengins

Types dengins

(1) Engins de chantier (excavation et/ou chargement) (2) Engins de chantier spciaux
(3) Engins de levage
-

Pelles
Chargeurs
Engins mixtes
Niveleuses
Compacteurs
Finisseuses
Foreuses
Bulldozers
Raboteuses
Grues tour (commande au sol)
Grues tour (commande en cabine)
Grues mobiles
Grues auxiliaires de chargement de vhicules
Ponts roulants (commande au sol)
Ponts roulants (commande en cabine)

(4) Chariots automoteurs de manutention

(5) Plates-formes lvatrices mobiles de personnes


(PEMP)

2.1.3.

- Chariots lvateurs frontaux


- Chariots lvateurs latraux ou poste de
conduite levable
- Chariots lvateurs tlescopiques dport
variable
- Transpalettes lectriques conducteur port
et gerbeurs
- Chariots tracteurs et/ou plateau porteur
- PEMP automotrices lvation verticale
- PEMP automotrices lvation
multidirectionnelle
- PEMP sur vhicules

Etapes menant la conduite en scurit

Conformment au Code du travail, les travailleurs qui occupent des postes risques doivent suivre
une formation approprie complte par une remise niveau priodique de leurs connaissances
en matire de scurit et sant. Sy rajoute un examen daptitude mdicale initial, suivi dexamens
rguliers. En outre, les jeunes gs de moins de dixhuit ans accomplis nont pas le droit de conduire
des engins, moins que ce soit pour des raisons de formation et sous rserve dune autorisation du
Ministre ayant le Travail dans ses attributions.
Pour garantir la mise en uvre de ces dispositions lgales, la prsente recommandation prvoit une
procdure en cinq tapes permettant dvaluer les connaissances et le savoir-faire des conducteurs et
dassurer la conduite en scurit des engins mentionns au paragraphe qui prcde:
1. Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques
2. Formation qualifiante pralable ou exprience professionnelle
3. Formation la conduite en scurit et dlivrance de lattestation de conduite en scurit
4. Formation pratique spcifique sur le poste de travail et dlivrance de lautorisation de conduite
5. Remises niveau priodiques
Le point 2.2.1. de lannexe I de cette recommandation montre les cinq tapes sous forme de blocdiagramme.
2.1.3.1.

Etape 1: Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques

Le Code du travail prescrit un examen daptitude mdicale initial pour chaque poste de risque ainsi que
des examens mdicaux priodiques par un mdecin du travail. Le passage avec succs de lexamen
daptitude mdicale initial est ncessaire pour ladmission aux tapes suivantes.

Association dassurance accident

Des examens mdicaux priodiques sont prvoir selon les consignes du mdecin du travail. En ce
qui concerne lexamen daptitude mdicale initial, il est opportun de prvoir galement des tests
psychotechniques.
2.1.3.2.

Etape 2: Formation qualifiante pralable ou exprience professionnelle

Pour certains types dengins, une formation qualifiante pralable ou une exprience professionnelle
est requise avant de pouvoir accder ltape 3, cest--dire la formation la conduite en scurit. Il
sagit des types dengins des familles (1), (2) et (3), lexception des grues auxiliaires de chargement
de vhicules et des ponts roulants:
formation qualifiante pralable: formation qualifiante du systme de formation sectoriel Btiment
du Luxembourg, lie au contrat collectif du secteur btiment et correspondant au mtier E (conduc
teur dengins de chantier) respectivement au mtier F (conducteur dengins de levage), ou formation quivalent
ou
exprience professionnelle requise: exprience professionnelle dun an dans la conduite du type
dengin
2.1.3.3.

Etape 3: Formation la conduite en scurit et dlivrance de lattestation de conduite


en scurit

La formation se fait par un organisme de formation reconnu par lAssociation dassurance accident
(AAA). Le contenu et la dure des formations pour les diffrents types dengins sont indiqus au
point 2.2.4. de lannexe de cette recommandation.
La formation peut galement tre assure en interne par lentreprise, auquel cas celle-ci dispose dun
formateur ayant suivi une formation de formateur reconnue par lAAA.
La formation se termine par un test dvaluation des candidats (valuation thorique et pratique). En
cas de russite, le candidat se voit dlivrer par lorganisme de formation une attestation de conduite
en scurit avec mention du type dengin concern (voir le point 2.2.2. de lannexe).
Les formations thoriques peuvent tre ralises par e-learning. Lvaluation thorique finale se fera
en prsence du formateur de lorganisme de formation.
Le passage avec succs de lvaluation thorique est ncessaire pour ladmission la formation pratique.
Dans la mesure du possible, parties des formations pratiques peuvent tre remplaces par des formations sur simulateurs.

2.1.3.4.

Etape 4: Formation pratique spcifique sur le poste de travail et dlivrance de


lautorisation de conduite

Avant la prise de poste dans lentreprise, le conducteur est accompagn par une personne ayant une
exprience en conduite sur lengin spcifique utilis. Par ailleurs, lemployeur ou une personne dsigne
par ce dernier informe le conducteur sur les risques pouvant se prsenter dans son environnement de
travail et lui transmet dventuelles instructions respecter. Aprs cette formation pratique spcifique
sur le poste de travail, lemployeur remet au conducteur de lengin une autorisation de conduite par
crit et signe (voir le point 2.2.3. de lannexe).
Une formation pratique spcifique sur le poste de travail est galement prvoir par lemployeur
ou une personne dsigne par ce dernier en cas de modification substantielle des accessoires (p. ex.
apparaux) ou des caractristiques techniques de lengin (p. ex. capacit de levage, mode de propulsion,
type de commande) par rapport ceux pris en considration lors de la formation pratique initiale.
2.1.3.5.

Etape 5: Remises niveau priodiques

Pour les types dengins des familles (1) et (2): tous les 10 ans.
Pour les types dengins des familles (3), (4) et (5): tous les 5 ans.

2.1.4.

Formation des formateurs

2.1.4.1.

Formation formateur

Chaque formateur doit tre en possession dune attestation de conduite en scurit en cours de validit
pour le type dengin en question. Par ailleurs, il doit:
avoir suivi une formation formateur auprs dun organisme de formation reconnu par lAAA, dont le
contenu et la dure minimum par type dengin sont repris ci-dessous:
Formation thorique et pratique (nombre max. de personnes par groupe Dure (h)
de formation: 6 / nombre maximum dengins par formateur: 1 / type dengin: 1)

Formation thorique technique (mise jour des connaissances


techniques et rglementaires)
Formation thorique didactique (pdagogie, animation, conception,
valuation)
Formation pratique (didactique et pratique: pdagogie, prsentation
thorique et animation pratique)
Evaluation thorique (prsentation thorique)
Evaluation pratique (animation pratique)
Total

8
8
8
8
8
40

Une remise niveau savre galement ncessaire aprs une priode sans pratique la conduite, suite
une volution technique du matriel ou une modification des conditions dutilisation.

ou

Chaque remise niveau inclut une partie thorique et pratique et est valide par une valuation thorique
et pratique. Le nombre de participants pour la partie pratique est limit maximum 3 personnes par
formateur et par engin. La dure des remises niveau est indique dans le tableau qui suit:

avoir suivi une formation thorique didactique (pdagogie, animation, conception, valuation)
dau moins 8 heures et pouvoir justifier dune exprience dau moins un an dans la formation du
type d'engin en question.

Type dengin
Transpalettes lectriques
Tous les types dengins sauf
conducteur port et gerbeurs
les transpalettes lectriques
conducteur port et gerbeurs
Formation thorique
Formation pratique
Evaluation thorique*
Evaluation pratique (par
participant)*

2h
2,25 h
0,75 h

1h
1h
0,5 h

1h

0,5 h

En cas de formations formateur combines pour diffrents types dengins, seule une quivalence pour la
formation thorique didactique existe.
2.1.4.2

Remises niveau priodiques

Pour la remise niveau, voir le point 2.1.3.5.

(*) Pour le contenu des valuations thoriques et pratiques, voir le point 2.2.4.
6

Association dassurance accident

2.1.5.

Equivalences, dispositions transitoires et organismes de formation reconnus par


lAAA

Pour les formations de types dengins spcifiques non repris dans le tableau sous le point 2.1.2., veuillez
consulter le service Prvention et enqutes de lassurance accident.
Pour lquivalence de formations qualifiantes pralables, dune attestation de conduite en scurit,
dune formation formateur ou dune remise niveau, veuillez consulter le service Prvention et
enqutes de lAAA.
Pour la validit des attestations de conduite en scurit et des formations formateur ralises
avant la publication de cette recommandation, veuillez-vous rfrer au point 2.1.3.5. Etape 5: Remises
niveau priodiques ou consulter le service Prvention et enqutes de lassurance accident.
Une liste des organismes de formation reconnus se trouve sur le site Internet de lAAA sous
http://www.aaa.lu/prevention/formations.
Les quivalences de formations thoriques, reprises dans le tableau qui suit, ne sont valables qu
condition que les formations pour les diffrents types dengins soient ralises conjointement:

Association dassurance accident

Equivalence de formations thoriques et pratiques

Chariots tracteurs et/ou


plateau porteur

PEMP automotrices lvation


verticale

Association dassurance accident

PEMP sur vhicules

Transpalettes lectriques
conducteur port et gerbeurs

PEMP automotrices lvation


multidirectionnelle

Chariots lvateurs tlescopiques dport variable

Lgende: quivalence de formations thoriques (en cas de formations combines)



quivalence de formations thoriques et pratiques
Pour la famille (2) Engins de chantier spciaux, il nexiste pas dquivalences de formation thorique
et pratique.
Pour les formations ralises conjointement, les formations thoriques sont adapter en fonction des
types dengins couverts.
10

Chariots lvateurs latraux ou


poste de conduite levable

Chariots lvateurs frontaux

Ponts roulants (commande en


cabine)

Ponts roulants (commande au


sol)

Grues auxiliaires de chargement


de vhicules

Grues mobiles

Grues tour (commande en


cabine)

Grues tour (commande au sol)

Plates-formes lvatrices
mobiles de personnes
(PEMP)

(5) Plates-formes
lvatrices mobiles de
personnes (PEMP)

Engins mixtes

Chariots automoteurs de
manutention

Pelles
Chargeurs
Engins mixtes
Grues tour (commande au sol)
Grues tour (commande en cabine)
Grues mobiles
Grues auxiliaires de chargement de
vhicules
Ponts roulants (commande au sol)
Ponts roulants (commande en cabine)
Chariots lvateurs frontaux
Chariots lvateurs latraux ou poste
de conduite levable
Chariots lvateurs tlescopiques
dport variable
Transpalettes lectriques conducteur
port et gerbeurs
Chariots tracteurs et/ou plateau
porteur
PEMP automotrices lvation verticale
PEMP automotrices lvation multidirectionnelle
PEMP sur vhicules

(4) Chariots automoteurs de manutention

Chargeurs

Engins de chantier
(excavation et/ou
chargement)
Engins de levage

(3) Engins de levage

(1) Engins de
chantier (excavation
et/ou chargement)

Pelles

Formation

2.2. Annexe
2.2.1.

Rcapitulatif des 5 tapes sous forme de bloc-diagramme

1. Aptitude mdicale

oui
non
Engins des familles
4 ou 5 ainsi que grues mobiles et
ponts roulants

Engins des familles


1, 2 ou 3, sauf grues mobiles et
ponts roulants

non

oui
2. Formation qualifiante
pralable ou exprience
professionnelle

non

oui
oui
3. Formation la
conduite en scurit &
dlivrance de l'attestation de
conduite en scurit

non

Conduite non autorise

oui

4. Formation spcifique
au poste de travail et autorisation de
conduite de l'employeur

non

oui
Conduite en scurit
non
oui
5. Remises niveau
priodiques

02/2013

Association dassurance accident

2.2.2.

Modle d une attestation de conduite en scurit dlivre par lorganisme


de formation

Les donnes suivantes sont mentionner obligatoirement sur les attestations de conduite en scurit:
Dnomination: Attestation de conduite en scurit
Nom et prnom du titulaire
Date de naissance du titulaire
Nom de lorganisme de formation
Les familles et types dengins concerns avec les dates de dlivrance:
FAMILLE D'ENGINS

TYPE DENGIN

(1) Engins de chantier


(excavation et/ou
chargement)
(2) Engins de chantier
spciaux

Pelles
Chargeurs
Engins mixtes
Niveleuses
Compacteurs
Finisseuses
Foreuses
Bulldozers
Raboteuses
(3) Engins de levage
Grues tour (commande au sol)
Grues tour (commande en cabine)
Grues mobiles
Grues auxiliaires de chargement de vhicules
Ponts roulants (commande au sol)
Ponts roulants (commande en cabine)
(4) Chariots automoteurs Chariots lvateurs frontaux
de manutention
Chariots lvateurs latraux ou poste de
conduite levable
Chariots lvateurs tlescopiques dport
variable
Transpalettes lectriques conducteur port
et gerbeurs
Chariots tracteurs et/ou plateau porteur
(5) Plates-formes
PEMP automotrices lvation verticale
lvatrices mobiles
PEMP automotrices lvation
de personnes (PEMP)
multidirectionnelle
PEMP sur vhicules

02/2013

Association dassurance accident

DELIVRE LE

2.2.3.

Modle dautorisation de conduite dlivre par lemployeur

Entte de lentreprise

Je soussign (Nom et prnom de lemployeur ou de son reprsentant)

Certifie que M./Mme/Melle (Nom et prnom du conducteur)

A t reconnu(e) apte mdicalement au poste de travail de conduite dengin par


Mdecin du travail (Nom, Prnom):

A t contrl(e) sur ses connaissances et savoirfaire pour la conduite en scurit


par lorganisme de formation/le formateur (Nom) ..
qui lui a dlivr lattestation de conduite en scurit pour lengin (indiquer la famille
dengins et lengin) .,
le (date)

A t accompagn(e) sur lengin spcifique utilis et a reu les instructions respecter


sur les sites dintervention par (Nom(s))
.

En foi de quoi, jautorise M./Mme/Melle (Nom et prnom du conducteur):

conduire le/les engins suivants ..

Fait

Le

Signature de lemployeur ou de son reprsentant

02/2013

Association dassurance accident

2.2.4.

Programmes de formation la conduite en scurit pour les diffrents types


dengins

2.2.4.1.

Engins de chantier

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles de circulation et de conduite
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Plaque de charge (*)
Etiquetage de produits dangereux et de manutention
Signalisation et balisage
Techniques dlingage et accessoires de levage
Total

Dure (h)
0,25
0,5
1
0,5
1
1
1
0,5
0,5
1
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Conduite et manipulation (*)
Fin de poste
Elingage de charges et accessoires de levage
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

0,5
0,5
0,5
4,5
0,5
1,5
8(**)
Dure (h)
0,75
1

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.

02/2013

Association dassurance accident

Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.
Formation thorique
Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins
Technologies et caractristiques des engins:
- Diffrents types dengins et leur description
- Diffrents quipements adaptables sur lengin
- Principaux composants et mcanismes
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:
- Fonctionnement du circuit hydraulique
- Transmission hydraulique et mcanique
- Mouvements de lengin et des commandes
- Diffrents dispositifs de scurit et leurs fonctions
Prise de poste et fin de poste:
- Vrification du bon fonctionnement des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise de lengin en configuration hors service
- Positionnement correct de lengin avant dengager une manuvre de manutention (frein de
stationnement, vitesse au neutre, mise en place des stabilisateurs)
- Entretiens courants relevant du conducteur (propret de la cabine et des commandes, graissage,
niveau dhuile, entretien et rangement des lingues, )
- Compte rendu des anomalies constates
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit:
- Rgles de conduite, de circulation et de stationnement
- Manuvres dangereuses et interdites

Rgles de stockage et de chargement (prise et dpose de charge, gerbage et dgerbage en pile,


chargement et dchargement dune remorque, savoir effectuer une tranche et un talus, )
Evaluation dune masse volumique et de son centre de gravit
Gestes de commandement

Risques lors de lutilisation de lengin:


- Principaux risques lors de lutilisation de lengin (vitesse, ngligence, inconscience, mauvaise prise
de charge, angle mort, mouvement brutal avec les commandes, manque de vigilance de la part du
conducteur, )
- Identification des principaux risques rencontrs sur un trajet (crasement, heurt, renversement,
chute de charge, )
- Risques pouvant influencer la stabilit ou le renversement frontal et latral de lengin (mauvais
positionnement du godet dans une pente, demi-tour dans une pente, virage grande vitesse,
mauvais positionnement des stabilisateurs, )
- Diffrents paramtres pouvant influencer la distance de freinage de lengin (sol, charge lourde,
vitesse, pluie, )
Plaque de charge:
- Diffrents types de plaques de charge
- Interprtation des informations de la plaque de charge avec exercices de comprhension
Etiquetages de produits dangereux et de manutention:
- Interprtation des pictogrammes de manutention et des produits dangereux
Signalisation:
- Signification des panneaux de signalisation
Techniques dlingage et accessoires de levage:
- Diffrents types dlingues et daccessoires
- Interprtation de la plaque didentification de llingue
- Critres de mise au rebut des lingues
- Risque d linfluence de langle dlingage
- Evaluation dune masse volumique et du centre de gravit
- Techniques dlingage de charges
- Protection des lingues des artes vives

02/2013

Association dassurance accident

Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents sur lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
- Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (articulations, roues, les diffrents
niveaux, fuite, flexible hydraulique, vrins, chssis, )
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (diffrents
mouvements, clairage, gyrophare, avertisseur sonore, arrt durgence, homme mort, freins pied et
parking, )
Adquation de lengin:
- Adquation de lengin en fonction du travail effectuer (hauteur, profondeur, dport, capacit de
levage, choix des apparaux de levage, environnement, )
Familiarisation au poste de conduite:
- Prise en main de lengin
- Fonctionnement des commandes
Conduite et manipulation:
- Circulation sur diffrents types de sol en marche AV et AR dans diffrentes conditions en pente
et virage
- Prise et dpose dune charge au sol
- Elaboration de tranchs ou talus
- Chargement depuis le sol et dchargement latral dun camion ou dune remorque
- Savoir linguer diffrentes charges
- Changement doutils de travail (fourche, godet, benne preneuse, potence, )
- Prise, transport et dpose dune charge longue ou volumineuse
Elingage de charges et accessoires de levage:
- Elingage de diffrentes charges et accessoires de levage
Fin de poste:
- Positionnement de lengin son lieu de stationnement (fourches ou godet au sol, cl retire)
- Entretiens courants (graissage, niveau huile, propret de la cabine, )
- Compte rendu des anomalies constates pendant le travail

2.2.4.2.

Engins de chantier spciaux

Formation thorique

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles de circulation et de conduite
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Etiquetage de produits dangereux et de manutention
Signalisation et balisage
Total

Dure (h)
0,25
0,5
1
0,5
2
2
0,5
0,5
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Conduite et manipulation (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

0,5
0,5
0,5
6
0,5
8(**)
Dure (h)
0,75
1

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.

02/2013

Association dassurance accident

Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins
Technologies et caractristiques des engins:
- Diffrents types dengins et leur description
- Diffrents quipements adaptables sur lengin
- Principaux composants et mcanismes
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:
- Fonctionnement du circuit hydraulique
- Transmission hydraulique et mcanique
- Mouvements de lengin et des commandes
- Diffrents dispositifs de scurit et leurs fonctions
Prise de poste et fin de poste:
- Vrification du bon fonctionnement des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise de lengin en configuration hors service
- Positionnement correct de lengin avant dengager une manuvre de manutention (frein de
stationnement, vitesse au neutre, mise en place des stabilisateurs)
- Entretiens courants relevant du conducteur (propret de la cabine et des commandes, graissage,
niveau dhuile, entretien et rangement des lingues, )
- Compte rendu des anomalies constates
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit:
- Rgles de conduite, de circulation et de stationnement
- Manuvres dangereuses et interdites
- Rgles de stockage et de chargement (prise et dpose de charge, gerbage et dgerbage en pile,
chargement et dchargement dune remorque, savoir effectuer une tranche et un talus, )
- Evaluation dune masse volumique et de son centre de gravit
- Gestes de commandement

Risques lors de lutilisation de lengin:


- Principaux risques lors de lutilisation de lengin (vitesse, ngligence, inconscience, mauvaise prise
de charge, angle mort, mouvement brutal avec les commandes, manque de vigilance de la part du
conducteur, )
- Identification des principaux risques rencontrs sur un trajet (crasement, heurt, renversement,
chute de charge, )
- Risques pouvant influencer la stabilit ou le renversement frontal et latral de lengin (mauvais
positionnement du godet dans une pente, demi-tour dans une pente, virage grande vitesse,
mauvais positionnement des stabilisateurs, )
- Diffrents paramtres pouvant influencer la distance de freinage de lengin (sol, charge lourde,
vitesse, pluie, )
Etiquetages de produits dangereux et de manutention:
- Interprtation des pictogrammes de manutention et des produits dangereux
Signalisation:
- Signification des panneaux de signalisation
Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents sur lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
- Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (articulations, roues, les diffrents
niveaux, fuite, flexible hydraulique, vrins, chssis, )
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (diffrents
mouvements, clairage, gyrophare, avertisseur sonore, arrt durgence, homme mort, freins pied et
parking, )
Adquation de lengin:
- Adquation de lengin en fonction du travail effectuer (hauteur, profondeur, dport, capacit de
levage, choix des apparaux de levage, environnement, )
Familiarisation au poste de conduite:
- Prise en main de lengin
- Fonctionnement des commandes

02/2013

Association dassurance accident

Conduite et manipulation:
- Circulation sur diffrents types de sol en marche AV et AR dans diffrentes conditions en pente
et virage
- Prise et dpose dune charge au sol
- Elaboration de tranchs ou talus
- Chargement depuis le sol et dchargement latral dun camion ou dune remorque
- Savoir linguer diffrentes charges
- Changement doutils de travail (fourche, godet, benne preneuse, potence, )
- Prise, transport et dpose dune charge longue ou volumineuse
Fin de poste:
- Positionnement de lengin son lieu de stationnement (fourches ou godet au sol, cl retire)
- Entretiens courants (graissage, niveau huile, propret de la cabine, )
- Compte rendu des anomalies constates pendant le travail

2.2.4.3.

Grues tour (commande au sol ou en cabine)

Formation thorique

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Plaque de charge (*)
Techniques dlingage et accessoires de levage
Signaux conventionnels
Total

Dure (h)
0,25
0,5
1
0,5
1
1
1
1,5
0,5
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Matrise du balancement
Elingage de charges et accessoires de levage
Conduite et manipulation au sol/en cabine (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

0,5
0,5
0,5
0,5
1,5
4
0,5
8(**)
Dure (h)
0,75
1

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.
02/2013

Association dassurance accident

Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins
Technologies et caractristiques des engins:
- Diffrents types dengins et leur description
- Principaux composants et mcanismes
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:
- Mouvements de lengin et des commandes
- Diffrents mcanismes (levage, orientation, distribution)
- Diffrents dispositifs de scurit et leurs fonctions (cl ou dispositif de condamnation, limiteur de
charge, limiteur de moment, fin de course, homme mort, avertisseur sonore, arrt durgence, mise
en girouette, griffe darrimage, )
Prise de poste et fin de poste:
- Vrification du bon fonctionnement des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise de lengin en configuration hors service
- Entretiens courants relevant du conducteur (propret de la cabine et des commandes, graissage,
niveau dhuile, entretien et rangement des lingues, )
- Compte rendu des anomalies constates
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit:
- Stabilit: base, lestage
- Rgles de conduite et de manuvre
- Manuvres dangereuses et interdites
- Positionnement correct de lengin
- Distance de scurit avec les conducteurs lectriques
- Signaux conventionnels de direction
- Rgles de levage de charges (rgle des trois temps)

Risques lors de lutilisation de lengin:


- Principaux risques lis lutilisation du pont (chute de charge, crasement, renversement, heurts,
)
- Identification des principaux risques lis lenvironnement (vent, gel, brouillard, lignes lectriques,
circulation, obstacles, )
- Facteurs pouvant influencer la stabilit de lengin (sol, vent, mauvais positionnement des stabilisateurs, mauvais calage, dport, surcharge, )
Plaque de charge (abaque):
- Diffrents types de plaques de charge
- Interprtation des informations de la plaque de charge avec exercices de comprhension
Techniques dlingage et accessoires de levage:
- Diffrents types dlingues et daccessoires
- Interprtation de la plaque didentification de llingue
- Critres de mise au rebut des lingues
- Risque d linfluence de langle dlingage
- Evaluation dune masse volumique et du centre de gravit
- Techniques dlingage de charges
- Protection des lingues des artes vives
Signaux conventionnels
Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents dans lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (charpente, cble, crochet, voie,
horizontalit de lengin et du rail, lest)
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (chariot,
mcanisme de levage et dorientation, limiteur de charge et de moment, fin de course, anmomtre,
linguet de scurit, avertisseur sonore, arrt durgence, )
Adquation de lengin:
- Adquation de lengin en fonction du travail effectuer (capacit de levage, environnement, choix
des apparaux de levage en fonction des charges manipuler, hauteur de travail et de dport, )

02/2013

Association dassurance accident

Familiarisation au poste de conduite:


- Ractions de lengin (temps de raction et darrt)
- Fonctionnement de changement de moufle
Matrise du balancement:
- Matrise du balancement lors des diffrents mouvements (orientation, distribution et oscillation)
Elingage de charges et accessoires de levage:
- Elingage de diffrentes charges (banche, caisse, palette, bois, profiler, tuyau, ) et accessoires
de levage
Conduite et manipulation au sol/en cabine:
- Fonctionnement de lengin
- Levage de charges en respectant la rgle des 3 temps
- Elingage de diffrentes charges
- Manuvre en mouvement simple et combin
- Positionnement dune charge dans un endroit prcis et visible
- Manuvres effectus sans visibilit avec gestes de commandement
- Manuvres effectus avec souplesse et prcision
Fin de poste:
- Mise hors service de lengin (lieu de garage, mise en girouette, fixer les griffes ou amarrer lengin,
chariot proximit du mt, moufle en fin de course haut)
- Entretiens courants (propret de la cabine et des commandes, graissage, niveau dhuile, )
- Compte rendu des anomalies constates pendant le travail

2.2.4.4.

Grues mobiles

Formation thorique

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles dutilisation et de stabilit
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Plaque de charge (*)
Techniques dlingage et accessoires de levage
Signalisation et balisage
Total

Dure (h)
0,25
0,5
1
0,5
1,5
1
0,5
1,5
0,5
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Matrise du balancement
Elingage de charges et accessoires de levage
Conduite et manutention (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

0,5
0,5
0,5
0,5
1,5
4
0,5
8(**)
Dure (h)
0,75
1

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.
02/2013

Association dassurance accident

Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins
Technologies et caractristiques des engins:
- Diffrents types dengins et leur description
- Principaux composants et mcanismes
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:
- Mouvements de lengin et des commandes
- Diffrents mcanismes (levage, orientation, distribution)
- Diffrents dispositifs de scurit et leurs fonctions (cl ou dispositif de condamnation, limiteur de
charge, limiteur de moment, fin de course, homme mort, avertisseur sonore, arrt durgence, mise
en girouette, griffe darrimage, )
Prise de poste et fin de poste:
- Vrification du bon fonctionnement des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise de lengin en configuration hors service (configuration transport) et positionnement au lieu
de garage
- Entretiens courants relevant du conducteur (graissage, niveau dhuile, nettoyage des filtres,
entretien et rangement des lingues
- Compte rendu des anomalies constates
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit:
- Stabilit
- Rgles de conduite et de manuvre
- Manuvres dangereuses et interdites
- Positionnement et appui corrects de lengin
- Distances de scurit avec les conducteurs lectriques
- Signaux conventionnels de direction
- Rgles de levage de charges (rgle des trois temps)

Risques lors de lutilisation de lengin:


- Principaux risques lis lutilisation du pont (chute de charge, crasement, renversement,
heurts, )
- Identification des principaux risques lis lenvironnement (vent, gel, brouillard, lignes lectriques,
circulation, obstacles, )
- Facteurs pouvant influencer la stabilit de lengin (sol, vent, mauvais positionnement des stabilisateurs, mauvais calage, dport, surcharge, )
Plaque de charge:
- Diffrents types de plaques de charge
- Interprtation des informations de la plaque de charge avec exercices de comprhension
Techniques dlingage et accessoires de levage:
- Diffrents types dlingues et daccessoires
- Interprtation de la plaque didentification de llingue
- Critres de mise au rebut des lingues
- Risque d linfluence de langle dlingage
- Evaluation dune masse volumique et du centre de gravit
- Techniques dlingage de charges
- Protection des lingues des artes vives
Signalisation et balisage:
- Signification des panneaux de signalisation
- Balisage conforme la rglementation
Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents dans lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (charpente, cble, crochet, voie, horizontalit de lengin et du rail, lest)
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (chariot,
mcanisme de levage et dorientation, limiteur de charge et de moment, fin de course, anmomtre, linguet de scurit, avertisseur sonore, arrt durgence, )
Adquation de lengin:
- Adquation de lengin en fonction du travail effectuer (capacit de levage, environnement, choix
des apparaux de levage en fonction des charges manipuler, hauteur de travail et de dport, )

02/2013

Association dassurance accident

Familiarisation au poste de conduite:


- Ractions de lengin (temps de raction et darrt)
Matrise du balancement:
- Matrise du balancement lors des diffrents mouvements (orientation, distribution et oscillation)
Elingage de charges et accessoires de levage:
- Elingage de diffrentes charges (banche, caisse, palette, bois, profiler, tuyau, ) et accessoires de levage
Conduite et manutention:
- Circulation sur diffrents types de sol en marche AV et AR
- Mise en uvre de lengin et calages ncessaires
- Connaissance du fonctionnement de lengin
- Levage de charges en respectant la rgle des 3 temps
- Elingage de diffrentes charges
- Manuvre en mouvement simple et combin
- Positionnement dune charge dans un endroit prcis et visible
- Manuvres effectus sans visibilit avec gestes de commandement
- Manuvres effectus avec souplesse et prcision
Fin de poste:
- Mise hors service de lengin (configuration transport et positionnement au lieu de garage)
- Entretiens courants (graissage, niveau dhuile, )
- Compte rendu des anomalies constates pendant le travail

2.2.4.5.

Grues auxiliaires de chargement

Formation thorique

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles dutilisation et de stabilit
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Plaque constructeur et plaque de charge (*)
Techniques dlingage et accessoires de levage
Signalisation et balisage
Total

Dure (h)
0,25
0,5
1
0,5
1,5
1
0,5
1,5
0,5
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Matrise du balancement
Elingage de charges et accessoires de levage
Conduite et manipulation de charge (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

0,5
0,5
0,5
0,5
1,5
4
0,5
8(**)
Dure (h)
0,75
1

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.
02/2013

Association dassurance accident

Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins
Technologies et caractristiques des engins:
- Diffrents types dengins et leur description
- Principaux composants et mcanismes
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:
- Fonctionnement du circuit hydraulique
- Mouvements de lengin et des commandes
- Diffrents dispositifs de scurit et leurs fonctions (cl ou dispositif de condamnation, limiteur de
moment, avertisseur sonore, arrt durgence, clapet anti-retour, )
Prise de poste et fin de poste:
- Vrification du bon fonctionnement des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise de lengin en configuration hors service
- Entretiens courants relevant du conducteur (graissage, niveau dhuile, propret de lengin, )
- Compte rendu des anomalies constates
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit:
- Rgles de conduite, de circulation et de stationnement
- Manuvres dangereuses et interdites
- Positionnement correct de lengin et mise en oeuvre
- Distance de scurit avec les conducteurs lectriques
- Gestes de commandement
- Rgles de levage de charges (rgle des trois temps)
Risques lors de lutilisation de lengin:
- Principaux risques lis lutilisation du pont (chute de charge, crasement, renversement, heurts,
)
- Identification des principaux risques lis lenvironnement (vent, gel, brouillard, lignes lectriques,
circulation, obstacles, )

Facteurs pouvant influencer la stabilit de lengin (sol, vent, mauvais positionnement des stabilisateurs, mauvais calage, dport, surcharge, mouvement brusque, )

Plaque de charge (abaque):


- Diffrents types de plaques de charge
- Interprtation des informations de la plaque de charge avec exercices de comprhension
Techniques dlingage et accessoires de levage:
- Diffrents types dlingues et daccessoires
- Interprtation de la plaque didentification de llingue
- Critres de mise au rebut des lingues
- Risque d linfluence de langle dlingage
- Evaluation dune masse volumique et du centre de gravit
- Techniques dlingage de charges
- Protection des lingues des artes vives
Signalisation et balisage:
- Signification des panneaux de signalisation
- Balisage conforme la rglementation
Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents dans lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
- Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (bras, stabilisateurs, vrins, fuites,
bruits anormaux, crochets, flexibles hydrauliques, )
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service, des dispositifs de scurit et des
diffrents bras de levage et dorientation (limiteur de moment, linguet de scurit, avertisseur
sonore, arrt durgence, )
Adquation de lengin:
- Adquation de lengin en fonction du travail effectuer (capacit de levage, environnement, choix
des apparaux de levage en fonction des charges manipuler, hauteur de travail et de dport, )
Familiarisation au poste de conduite:
- Fonctionnement des commandes et ractions de lengin
Matrise du balancement:
- Matrise du balancement lors des diffrents mouvements
02/2013

Association dassurance accident

Elingage de charges et accessoires de levage:


- Elingage de diffrentes charges (banche, caisse, palette, bois, profiler, tuyau, ) et accessoires de
levage
Conduite et manipulation de charges:
- Fonctionnement de lengin
- Mise en service et balisage de la zone dvolution
- Levage de charges en respectant la rgle des 3 temps
- Elingage de diffrentes charges et utilisation des apparaux de levage (fourches, lingues, bennes
preneuses, )
- Chargement et dchargement dun camion
- Manuvre en mouvement simple et combin
- Positionnement dune charge dans un endroit prcis et visible
- Manuvres effectus sans visibilit avec gestes de commandement
- Manuvres effectus avec souplesse et prcision
Fin de poste:
- Mise hors service de lengin (position transport)
- Entretiens courants (propret de la cabine et des commandes, graissage, niveau dhuile, )
- Compte rendu des anomalies constates pendant le travail

2.2.4.6.

Ponts roulants (commande au sol ou en cabine)

Formation thorique

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles de circulation et de conduite
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Plaque des capacits (*)
Etiquetage de produits dangereux et de manutention
Techniques dlingage et accessoires de levage
Total

Dure (h)
0,25
0,5
1
0,5
1
1
0,5
0,5
2
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Matrise du balancement
Elingage de charges et accessoires de levage
Conduite et manipulation au sol/en cabine (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

0,5
0,5
0,5
0,5
1,5
4
0,5
8(**)
Dure (h)
0,75
1

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.
02/2013

Association dassurance accident

Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins
Technologies et caractristiques des engins:
- Diffrents types dengins et leur description
- Principaux composants et mcanismes
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:
- Mouvements de lengin et des commandes
- Diffrents mcanismes (levage, translation, direction)
- Diffrents dispositifs de scurit et leurs fonctions (cl ou dispositif de condamnation, limiteur de
charge, anticollision, fin de course, homme mort, avertisseur sonore, arrt durgence, )
Prise de poste et fin de poste:
- Vrification du bon fonctionnement des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise de lengin en configuration hors service
- Entretiens courants relevant du conducteur (propret de la cabine et des commandes, entretien et
rangement des lingues, )
- Compte rendu des anomalies constates
Rgles de circulation et de conduite:
- Rgles de conduite et de manuvre
- Manuvres dangereuses et interdites
- Gestes de commandement
- Rgles de levage de charges (rgle des trois temps)
Risques lors de lutilisation de lengin:
- Principaux risques lis lutilisation de lengin (chute de charge, crasement, renversement,
heurts, )
- Identification des principaux risques lis lenvironnement (vent, gel, brouillard, lignes lectriques,
circulation, obstacles, )

Facteurs pouvant influencer la stabilit des charges manutentionner (vent, mauvais positionnement
des lingues, mauvais choix des apparaux de levage, transport de charges avec du ballant, )

Plaque des capacits:


- Interprtation des informations de la plaque des capacits de levage avec exercices de comprhension
Techniques dlingage et accessoires de levage:
- Diffrents types dlingues et daccessoires
- Interprtation de la plaque didentification de llingue
- Critres de mise au rebut des lingues
- Risque d linfluence de langle dlingage
- Evaluation dune masse volumique et du centre de gravit
- Techniques dlingage de charges
- Protection des lingues des artes vives
Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents sur lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (charpente, cble, crochet, chariot,
moufle, )
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (chariot,
mcanisme de levage, limiteur de charge, fin de course, linguet de scurit, avertisseur sonore,
arrt durgence, )
Adquation de lengin:
- Adquation de lengin en fonction du travail effectuer (capacit de levage, environnement, choix
des apparaux de levage en fonction des charges manipuler, hauteur de travail et de dport, )
Familiarisation au poste de conduite:
- Ractions de lengin (temps de raction et darrt)
- Fonctionnement des commandes
Matrise du balancement:
- Matrise du balancement lors des diffrents mouvements (translation, direction et oscillation)

02/2013

Association dassurance accident

Elingage de charges et accessoires de levage:


- Elingage de diffrentes charges (caisse, palette, profils, )
- Diffrents accessoires de levage
Conduite et manipulation au sol/en cabine:
- Fonctionnement de lengin
- Levage de charges en respectant la rgle des 3 temps
- Elingage de diffrentes charges
- Manuvre en mouvement simple et combin
- Positionnement dune charge dans un endroit prcis et visible
- Manuvres effectus sans visibilit avec gestes de commandement
- Manuvres effectus avec souplesse et prcision
Fin de poste:
- Mise hors service de lengin (lieu de garage, moufle au de la hauteur)
- Entretiens courants (propret de la cabine et des commandes, )
- Compte rendu des anomalies constates pendant le travail

2.2.4.7.

Chariots lvateurs frontaux et latraux ou poste de conduite levable

Formation thorique

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Plaque de charge (*)
Etiquetage de produits dangereux et de manutention
Signalisation
Total

Dure (h)
0,25
0,5
1
0,5
1,5
1,5
1
0,5
0,5
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

Technologies et caractristiques des engins:


- Diffrents types dengins et leurs descriptions
- Principaux composants et mcanismes
- Equipements adaptables aux engins

0,5
0,5
0,5
6
0,5
8(**)

Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:


- Fonctionnement du circuit hydraulique
- Transmissions: hydraulique, lectrique et mcanique
- Dispositifs de scurit et leurs fonctions (cl ou dispositif de condamnation, homme mort, avertisseur sonore, arrt durgence, clapet anti-retour)
- Mouvements de lengin et ses commandes

Dure (h)
0,75
1

Prise de poste et fin de poste:


- Vrification des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise en configuration hors service de lengin
- Entretiens courants relevant du conducteur (propret, niveau huile, pneumatiques, graissage, )
- Compte rendu des anomalies constates

Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Conduite et manipulation de charges (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.

02/2013

Association dassurance accident

Rgles de circulation, de conduite et de stabilit:


- Rgles de conduite, de circulation et de stationnement
- Manuvres dangereuses et interdites
- Rgles de transport de charge, de stockage, de gerbage et dgerbage, de chargement de remorque
- Evaluation de masses volumiques et de leur centre de gravit
- Diagramme des charges/triangle dquilibre
Risques lors de lutilisation de lengin:
- Risques lis lutilisation de lengin (vitesse, ngligence, inconscience, mauvais cartement des
fourches ou mauvaise prise de charge, circulation avec charge haute, )
- Risques lis aux diffrentes nergies des engins (lectrique, gaz, diesel)

Risques rencontrs sur un trajet (crasement, heurt, renversement, chute de charge, )


Risques pouvant influencer la stabilit ou le renversement frontal et latral de lengin (descente
pente en marche avant, demi-tour dans une pente, virage grande vitesse, )
Paramtres pouvant influencer la distance de freinage de lengin (sol, charge lourde, vitesse,
pluie, )

Plaque de charge:
- Prsentation de diffrentes plaques de charge
- Interprtation des informations de la plaque de charge avec exercices de comprhension
Etiquetage de produits dangereux et de manutention:
- Interprtation de pictogrammes de manutention et de produits dangereux
Signalisation:
- Signification des panneaux de signalisation
Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents sur lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
- Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (pneumatiques, articulation, axe,
diffrents niveaux, fuite, flexible hydraulique, vrins, chssis)
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (mouvement de levage et dinclinaison, translateur, avertisseur sonore, arrt durgence, homme mort,
freins pied et parking, )
Adquation de lengin
- Capacit de donner des explications sur lengin en fonction du travail effectuer (hauteur, capacit
de levage, choix de lnergie lectrique ou thermique, des pneumatiques, )
Familiarisation au poste de conduite:
- Conduite de lengin en fonction de son gabarit
- Fonctionnement des commandes
Conduite et manipulation de charges:
- Circulation en ligne droite, en courbe en marche AV et AR
Circulation sur un plan inclin en marche AV et AR /dmarrage en cte
- Prise et dpose dune charge au sol
- Gerbage, dgerbage, en pile et en rayonnage
02/2013

Association dassurance accident

Stockage et dstockage en palettier sur diffrents niveaux


Mise systmatique du point mort au cours des prises et des dposes de charge
Chargement et dchargement latral depuis le sol dun camion ou dune remorque
Prise, transport et dpose dune charge longue ou volumineuse

Fin de poste:
- Positionnement de lengin son lieu de stationnement (fourches au sol, cl retire)
- Entretiens courants (graissage, niveau dhuile, charge batterie, propret de la cabine, )
- Compte rendu danomalies constates pendant le travail

2.2.4.8.

Chariots lvateurs tlescopiques dport variable

Formation thorique

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles de circulation et de conduite
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Plaque de charge (*)
Etiquetage de produits dangereux et de manutention
Signalisation et balisage
Techniques dlingage et accessoires de levage
Total

Dure (h)
0,25
0,5
1
0,5
1,5
1,5
1
0,25
0,25
0,5
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Elingage de charges et accessoires de levage
Conduite et manipulation de charges (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

0,5
0,5
0,5
1,5
4,5
0,5
8(**)
Dure (h)
0,75
1

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.
02/2013

Association dassurance accident

Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins
Technologies et caractristiques des engins:
- Diffrents types dengins et leurs descriptions
- Principaux composants et mcanismes
- Equipements adaptables aux engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:
- Fonctionnement du circuit hydraulique
- Transmissions: hydraulique et mcanique
- Dispositifs de scurit et leurs fonctions (cl ou dispositif de condamnation, homme mort, limiteur
de moment, avertisseur sonore, arrt durgence, clapet anti-retour)
- Mouvements de lengin et ses commandes
Prise de poste et fin de poste:
- Vrification des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise en configuration hors service de lengin
- Entretiens courants relevant du conducteur (propret, niveau huile, pneumatiques, graissage, )
- Compte rendu des anomalies constates
Rgles de circulation et de conduite:
- Rgles de conduite, de circulation et de stationnement
- Manuvres dangereuses et interdites
- Positionnement correct de lengin avant dengager une manuvre de manutention (frein de
stationnement, vitesse au neutre, mise en place des stabilisateurs)
- Rgles de transport de charge, de stockage, de gerbage et dgerbage, de chargement de remorque
- Evaluation de masses volumiques et de leur centre de gravit
- Diagramme des charges/triangle dquilibre

Les principaux risques lors de lutilisation de lengin:


- Risques lis lutilisation de lengin (vitesse, ngligence, inconscience, mauvais cartement des
fourches ou mauvaise prise de charge, circulation avec charge haute, )
- Identification des principaux risques lis lenvironnement (vent, gel, brouillard, lignes lectriques,
circulation, obstacles, )
- Risques lis aux diffrentes nergies des engins
- Risques rencontrs sur un trajet (crasement, heurt, renversement, chute de charge, )
- Risques pouvant influencer la stabilit ou le renversement frontal et latral de lengin (descente
pente en marche avant, demi-tour dans une pente, virage grande vitesse, mauvais positionnement des stabilisateurs, )
- Paramtres pouvant influencer la distance de freinage de lengin (sol, charge lourde, vitesse,
pluie, )
Plaque de charge:
- Prsentation de diffrentes plaques de charge
- Interprtation des informations de la plaque de charge avec exercices de comprhension
Etiquetage de produits dangereux et de manutention:
- Interprtation de pictogrammes de manutention et de produits dangereux
Signalisation:
- Signification des panneaux de signalisation
Techniques dlingage et accessoires de levage:
- Diffrents types dlingues et daccessoires
- Interprtation de la plaque didentification de llingue
- Critres de mise au rebut des lingues
- Risque d linfluence de langle dlingage
- Evaluation dune masse volumique et du centre de gravit
- Techniques dlingage de charges
- Protection des lingues des artes vives
Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents sur lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
- Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (pneumatiques, articulation, axe,
diffrents niveaux, fuite, flexible hydraulique, vrins, chssis)

02/2013

Association dassurance accident

Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (mouvement de levage et dinclinaison, translateur, avertisseur sonore, arrt durgence, homme mort,
freins pied et parking, )

Adquation de lengin
- Capacit de donner des explications sur lengin en fonction du travail effectuer (hauteur, capacit
de levage, pneumatiques, )
Familiarisation au poste de conduite:
- Conduite de lengin
- Fonctionnement des commandes
Elingage de charges et accessoires de levage:
- Elingage de diffrentes charges (caisse, palette, profils, )
- Diffrents accessoires de levage
Conduite et manipulation de charges:
- Circulation sur diffrents types de sol en marche AV et AR et dans des conditions en pente et virage
- Prise et dpose dune charge au sol et trs grande hauteur
- Gerbage, dgerbage, en pile et en rayonnage
- Elingage de charges diverses
- Chargement et dchargement latral depuis le sol dun camion ou dune remorque
- Changement doutil de travail (fourche, godet, potence, )
- Prise, transport et dpose dune charge longue ou volumineuse
Fin de poste:
- Positionnement de lengin son lieu de stationnement (fourches au sol, cl retire)
- Entretiens courants (graissage, niveau dhuile, charge batterie, propret de la cabine, )
- Compte rendu danomalies constates pendant le travail

2.2.4.9.

Transpalettes lectriques conducteur port et gerbeurs

Formation thorique

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Prise de poste et fin de poste
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit (*)
Lire et interprter la plaque de charge (*)
Etiquetage de produits dangereux et de manutention
Total

Dure (h)
0,25
0,5
0,5
0,75
0,5
0,5
3

Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

Technologies et caractristiques des engins:


- Diffrents types dengins et leurs descriptions
- Principaux composants et mcanismes
- Fonctionnement du circuit hydraulique

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Conduite et manipulation de charges (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

0,5
3
0,5
4(**)
Dure (h)
0,5
0,5

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 0,5 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 4 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.

02/2013

Association dassurance accident

Prise de poste et fin de poste:


- Vrification des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise en configuration hors service de lengin
- Entretiens courants relevant du conducteur (propret, diffrents niveaux, mise en charge des
batteries, )
- Compte rendu des anomalies constates
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit:
- Rgles de conduite, de circulation et de stationnement
- Manuvres dangereuses et interdites
- Gestes de commandement
Plaque de charge:
- Prsentation de diffrentes plaques de charge
- Interprtation des informations de la plaque de charge avec exercices de comprhension
Etiquetage de produits dangereux et de manutention:
- Interprtation de pictogrammes de manutention et de produits dangereux

Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents sur lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur, plaque de charge, marquage CE, contrle technique)
- Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (fourches, roues, diffrents niveaux,
flexible hydraulique, vrins, chane, batterie, chssis)
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (mouvement de levage, avertisseur sonore, arrt durgence, homme mort, scurit anti-crasement, )
Conduite et manipulation de charges:
- Prise en main de lengin
- Fonctionnement des commandes
- Circulation en ligne droite, en courbe, en marche AV et AR
- Prise et dpose dune charge au sol
- Gerbage en palettier (conduite dun gerbeur)
- Chargement et dchargement dun camion ou dune remorque partir dun quai
- Prise, transport et dpose dune charge longue ou volumineuse
Fin de poste:
- Positionnement de lengin son lieu de stationnement (fourches au sol, cl retire)
- Entretiens courants (graissage, niveau dhuile, charge batterie, propret, )
- Compte rendu danomalies constates pendant le travail

02/2013

Association dassurance accident

2.2.4.10.

Chariots tracteurs et/ou plateau porteur

Formation thorique

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles de circulation, de conduite et de stabilit
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Abaques de traction (*)
Etiquetage de produits dangereux et de manutention
Signalisation
Total

Dure (h)
0,25
0,5
1
0,5
1,5
1,5
1
0,5
0,5
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

Technologies et caractristiques des engins:


- Diffrents types dengins et leurs descriptions
- Principaux composants et mcanismes
- Equipements adaptables aux engins

0,5
0,5
0,5
6
0,5
8(**)

Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:


- Fonctionnement du circuit hydraulique
- Transmissions: hydraulique, lectrique et mcanique
- Dispositifs de scurit et leurs fonctions (cl ou dispositif de condamnation, homme mort, avertisseur
sonore, arrt durgence, )
- Mouvements de lengin et ses commandes

Dure (h)
0,75
1

Prise de poste et fin de poste:


- Vrification des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise en configuration hors service de lengin
- Entretiens courants relevant du conducteur (propret, niveau huile, pneumatiques, graissage )
- Compte rendu des anomalies constates

Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Conduite et traction de charges (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.

02/2013

Association dassurance accident

Rgles de circulation, de conduite et de stabilit:


- Rgles de conduite, de circulation et de stationnement
- Manuvres dangereuses et interdites
- Rgles de transport de charge, de traction de remorque
- Evaluation de masses volumiques et de leur centre de gravit
- Diagramme des charges/triangle dquilibre
Risques lors de lutilisation de lengin:
- Risques lis lutilisation de lengin (vitesse, ngligence, inconscience, mauvais positionnement
de charge, )
- Risques lis aux diffrentes nergies des engins (lectrique, diesel, gaz)

Risques rencontrs sur un trajet (heurt, renversement, chute de charge, )


Risques pouvant influencer la stabilit ou le renversement latral de lengin (descente pente en
marche avant, demi-tour dans une pente, virage grande vitesse, )
Paramtres pouvant influencer la distance de freinage de lengin (sol, charge lourde, vitesse,
pluie )

Abaque de traction:
- Prsentation de diffrents abaques de traction
- Interprtation des informations de labaque avec exercices de comprhension
Etiquetage de produits dangereux et de manutention:
- Interprtation de pictogrammes de manutention et de produits dangereux
Signalisation:
- Signification des panneaux de signalisation
Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents sur lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
- Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (pneumatiques, articulation, axe,
diffrents niveaux, fuite, chssis)
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (avertisseur sonore, arrt durgence, homme mort, freins pied et parking, )
Adquation de lengin
- Capacit de donner des explications sur lengin en fonction du travail effectuer (capacit de
traction, choix de lnergie lectrique ou thermique, des pneumatiques )
Familiarisation au poste de conduite:
- Conduite de lengin en fonction de son gabarit
- Fonctionnement des commandes
Conduite et traction de charges:
- Circulation en ligne droite, en courbe en marche AV et AR avec une remorque minimum
Circulation sur un plan inclin en marche AV et AR / dmarrage en cte avec une remorque
minimum
- Mise systmatique du chariot en position de scurit lors dun arrt

02/2013

Association dassurance accident

Fin de poste:
- Positionnement de lengin son lieu de stationnement
- Entretiens courants (graissage, niveau dhuile, charge batterie, propret de la cabine )
- Compte rendu danomalies constates pendant le travail

2.2.4.11.

Plates-formes lvatrices mobiles de personnes (PEMP)

Formation thorique
Rglementation
Technologies et caractristiques des engins
Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit
Prise de poste et fin de poste
Rgles dutilisation et de stabilit
Les principaux risques lors de lutilisation de lengin (*)
Plaque de charge et plaque constructeur (*)
Signalisation et balisage
Total

Dure (h)
0,25
1
1
0,5
1,5
2
0,5
0,5
7,25

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

Formation thorique
Rglementation:
- Conditions requises pour tre conducteur
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: ITM, AAA, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- EPI
Registre, entretiens et contrles des engins
Technologies et caractristiques des engins:
- Diffrents types dengins et leurs descriptions
- Principaux composants et mcanismes

de formation: 4 / nombre maximum dengins par formateur: 1)

Prise de poste
Adquation de lengin (*)
Familiarisation au poste de conduite
Conduite et positionnement avec lengin (*)
Fin de poste
Total
Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique (par participant)

0,5
0,5
0,5
6
0,5
8(**)
Dure (h)
0,75
1

(*) sujets liminatoires pour les valuations


(**) avec un maximum de 2 participants par groupe de formation, les 2 heures dvaluation pratique
peuvent tre intgres dans les 8 heures de formation pratique
Le programme de formation pratique est adapter en fonction des accessoires et caractristiques
techniques des engins utiliss par les participants.
Pour russir, les candidats doivent obtenir un score de 70% de bonnes rponses dans les valuations
thoriques et pratiques. Les sujets des formations pratiques et thoriques marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets.

02/2013

Association dassurance accident

Fonction des organes de service et des dispositifs de scurit:


- Fonctionnement du circuit hydraulique
- Transmissions: hydraulique, lectrique et mcanique
- Dispositifs de scurit et leurs fonctions (cl ou dispositif de condamnation, limiteur de charge,
limiteur de moment, fin de course, homme mort, avertisseur sonore, arrt durgence, clapet antiretour)
- Mouvements de lengin et ses commandes
- Diagramme de stabilit
Prise de poste et fin de poste:
- Vrification des organes de services et des dispositifs de scurit
- Mise en configuration hors service du chariot
- Entretiens courants relevant du conducteur (propret, niveau huile, pneumatiques, graissage, )
- Compte rendu des anomalies constates
Rgles dutilisation et de stabilit:
- Rgles de conduite, de circulation et de stationnement
- Centre de gravit
- Positionnement correct de lengin et mise en uvre
- Manuvres dangereuses et interdites
- Distances de scurit avec les conducteurs lectriques
- Gestes de commandement
- Connatre le fonctionnement des postes de secours

Risques lors de lutilisation de lengin:


- Risques lis lutilisation de lengin (chute partir du panier, crasement, renversement,
heurts, )
- Risques lis lenvironnement (vent, gel, brouillard, lignes lectrique, circulation, obstacles, )
- Facteurs pouvant influencer la stabilit de lengin (sol, vent, mauvais positionnement des stabilisateurs, mauvais calage, dport, sur charge mouvement brusque, )
Plaque de charge et plaque constructeur:
- Capacits - prsentation de diffrents abaques
- Interprtation des informations de labaque avec exercices de comprhension
- Interprtation de linformation de la plaque constructeur
Signalisation et balisage:
- Signification des panneaux de signalisation
- Balisage conforme la rglementation
Formation pratique
Prise de poste:
- Vrification des documents prsents sur lengin (Vrifications gnrales priodiques, notice
constructeur, plaque constructeur)
- Dtection dune ventuelle anomalie ou dune dfectuosit (pneumatiques, articulation, axe,
diffrents niveaux, fuite, flexible hydraulique, vrins, chssis, )
- Vrification du bon fonctionnement des organes de service et des dispositifs de scurit (mouvement de levage et dorientation, limiteur de charge, limiteur de moment, fin de course, avertisseur
sonore, arrt durgence, poste de secours, )
Adquation de lengin:
- Choix de lengin en fonction du travail effectuer (travail en aplomb ou surplomb, choix de
lnergie lectrique ou thermique, pneumatiques, hauteur de travail, dport, environnement, )
Familiarisation au poste de conduite:
- Temps de raction de lengin (temps de raction et darrt)
- Fonctionnement des commandes, du poste de secours
Conduite et positionnement de lengin:
- Mise en service de lengin et balisage de la zone dvolution
- Mise en place de stabilisateurs et du niveau de lengin
- Circulation en ligne droite, en courbe en marche AV/AR avec la plate-forme de travail dans laxe
du porteur et dans le sens perpendiculaire au chssis
02/2013

Association dassurance accident

Manuvre sans visibilit avec gestes de commandement


Positionnement de lengin dans un espace limit
Manuvre de secours

Fin de poste:
- Positionnement de lengin son lieu de stationnement et position de transport
- Entretiens courants (pneumatique, graissage, niveau huile, charge batterie, propret de la cabine, )
- Compte rendu des anomalies constates pendant le travail

3. Travaux de
construction et de
second uvre

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 10/2012
Texte original en langue allemande

Association dassurance accident

Sommaire
3.1.

3.2.

3.3.

3.4.

3.5.

Gnralits

3.1.1. Champ dapplication


3.1.2. Dfinitions

6
6

Dispositions communes

3.2.1. Stabilit et force portante


3.2.2. Lieux de travail
3.2.3. Lieux de travail sur plans inclins
3.2.4. Postes de travail sur leau, auprs et au-dessus de leau
3.2.5. Voies de circulation
3.2.6. Elments de construction non praticables
3.2.7. Protection contre les chutes de hauteur
3.2.8. Ouvertures et excavations
3.2.9. Protection contre la chute dobjets et de masses
3.2.10. Objets et masses qui sont jets en bas
3.2.11. Risques du trafic
3.2.12. Circulation sur les chantiers
3.2.13. Installations existantes

8
8
9
9
9
10
10
12
12
12
13
13
13

Dispositions supplmentaires pour travaux de montage

14

3.3.1. Consignes de montage


3.3.2. Transport, stockage, montage
3.3.3. Accs pour activits de courte dure

14
14
14

Dispositions supplmentaires pour travaux de dmolition

15

3.4.1. Contrle de ltat de construction, instruction pour les travaux


de dmolition
3.4.2. Protection des zones de danger
3.4.3. Interruption des travaux de dmolition
3.4.4. Dmolition manuelle
3.4.5. Dmolition par traction
3.4.6. Travaux de dmolition au bulldozer ou la pelle mcanique
3.4.7. Dmolition pour effondrement
3.4.8. Activits de courte dure

15
15
15
15
16
16
16
16

Association dassurance accident

3.6.

Dispositions supplmentaires pour travaux avec des


matires brlantes

17

3.5.1. Prparation et mise en oeuvre de matires brlantes

17

Dispositions supplmentaires pour travaux de terrassement

17

3.6.1.
3.6.2.
3.6.3.
3.6.4.
3.6.5.

17
18
19
19

3.6.6.
3.6.7.
3.6.8.
3.6.9.

3.7.

Protection contre lboulement de masses


Tranches non blindes
Tranches blindes
Fouilles de terrassement talutes
Excavation mcanique sur des terrains situs au-dessus du niveau
de travail
Dblaiement des parois rocheuses et mottes de terre
Voies de circulation proximit des fouilles et des tranches
Aire de travail dans la tranche
Modification et dmontage du blindage

20
20
20
21
21

Annexe
3.7.1. Voies de circulation sur chantiers
3.7.2. Ascenseurs de chantier pour personnes
3.7.3. Scurisation des chantiers sur les voies de circulation
3.7.4. Eclairage artificiel sur les chantiers
3.7.5. Groupes lectrognes mobiles
3.7.6. Appareils de chauffage
3.7.7. Rservoirs de stockage de gaz sur chantiers
3.7.8. Moyens de levage pour travaux de construction
3.7.9. Moyens de levage pour travaux de gnie civil
3.7.10. Nacelles de travail, Siges de travail, Echafaudages volants
3.7.11. Installations de circulation de faades
3.7.12. Nettoyage de vitres et de faades
3.7.13. Nettoyeurs haute pression
3.7.14. Travaux de sablage
3.7.15. Stockage et transport de verre
3.7.16. Malaxeurs
3.7.17. Talocheuses pales tournantes
3.7.18. Malaxeurs et transporteurs pour chapes
3.7.19. Monte-charge pour matriaux de chantier
3.7.20. Monte-charge se dplaant le long dun mt vertical
3.7.21. Monte-charge pivotants
3.7.22. Pompes bton et mts de distribution
3.7.23. Silos transportables
3

3.7.24. Agents sparateurs de bton


3.7.25. Travaux de projection de bton
3.7.26. Parois porteuses en madriers, Parois de palplanches
3.7.27. Echafaudages de support
3.7.28. Coffrage de grande envergure
3.7.29. Coffrages grimpants, Coffrages glissants
3.7.30. Toits de protection, Filets de protection
3.7.31. Elments prfabriqus en bton
3.7.32. Montage dlments en bois
3.7.33. Protection contre les chutes de hauteur sur les chantiers de construction
3.7.34. Echafaudages de recueil
3.7.35. Echafaudages sur trteaux
3.7.36. Petits chafaudages et chafaudages roulants
3.7.37. Echafaudages sur consoles
3.7.38. Echafaudages suspendus
3.7.39. Travaux de toiture Postes de travail et dispositifs de protection antichute
3.7.40. Travaux de toiture Lattes de toit servant de poste de travail
3.7.41. Travaux de toiture Ouvertures et coupoles dclairage
3.7.42. Voies de circulation sur les toits
3.7.43. Echafaudages de recueil pour travaux sur toitures
3.7.44. Ecrans de protection sur toits
3.7.45. Planchers de travail, Echelles de couvreurs, Crochets de scurit
3.7.46. Travaux de ramonage
3.7.47. Echafaudages de toit pour la construction de chemines
3.7.48. Dispositifs de protection anti-chute sur toitures plates
3.7.49. Couverture de toits laide de tles profiles
3.7.50. Travaux de couverture en matriaux fragiles
3.7.51. Filets de recueil
3.7.52. Travaux de dmolition Exigences de base et mesures de prcaution
3.7.53. Travaux manuels de dmolition, Travaux de dmontage
3.7.54. Goulottes gravats
3.7.55. Tranches non blindes
3.7.56. Tranches blindes Blindage horizontal et vertical
3.7.57. Elements de blindage pour tranches
3.7.58. Fouilles de terrassement talutes
3.7.59. Excavations ct de btiments
3.7.60. Travaux de fondation ct de fondations existantes - Soutnements
3.7.61. Espace de travail dans des tranches de conduites et fouilles de
construction
3.7.62. Travaux de construction de conduites
4

Association dassurance accident

3.7.63. Travaux relatifs aux rseaux dgouts


3.7.64. Travaux dans des zones contamines
3.7.65. Pose dasphalte coul
3.7.66. Travaux au chalumeau
3.7.67. Fours fusion
3.7.68. Travaux avec des pierres de construction fabriques en serie
3.7.69. Forage et sciage du bton et de lasphalte

3.1. Gnralits
3.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommendation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de la


scurit sociale.
Cette recommandation fournit des mesures de prvention pour les travaux de construction et de
second uvre et sadresse la fois aux employeurs et aux salaris.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs
ainsi quaux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre. Elle propose des solutions pour
prvenir les accidents du travail et les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent
tre mises en uvre dans la mesure o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la
sant au travail.
3.1.2.

La hauteur de chute est dtermine comme suit:


- risque de chute dune surface avec une pente infrieure ou gale 60: la hauteur est mesure
partir larte de cette surface;
- risque de chute dune surface avec une pente suprieure 60: la hauteur est mesure partir du
lieu de travail ou la voie de circulation.
Daprs lnonc ci-avant, la glissade dune surface suprieure 60 est quivalente une chute.
A

L/V

L/V

L/V

Si

Si

Si

> 60

Dfinitions

On entend par travaux de construction et de second uvre, au sens de la prsente recommendation,


tous les travaux o seffectuent des travaux du btiment ou du gnie civil dont une liste non exhaustive
est reproduite ci-aprs:
- excavation; terrassement; construction; montage et dmontage dlments prfabriqus; amnagement ou quipement; transformation; rnovation; rparation; dmantlement; dmolition; maintenance; entretien; travaux de peinture et de nettoyage; assainissement.
Sont galement compter parmi les travaux de construction:
- les travaux sousterrains,
- les travaux dans des forages,
- les travaux sur des conduites et les travaux sur des ouvrages de conduites,
- les travaux de nettoyage de btiments,
- les travaux de montage sur des structures, p. ex. en acier ou en alliage lger,
- les travaux disolation.
On entend par arte de chute larte do les personnes peuvent faire une chute dune hauteur suprieure
1 m. Les artes de chute peuvent se trouver aux constructions, aux installations de chantier, aux
chafaudages, aux appareils et dautres constructions auxiliaires.

On entend par hauteur de chute la diffrence de niveau entre larte de chute, un lieu de travail ou
une voie de circulation et une surface suffisamment large et solide situe en bas de ces lieux ou voies
de circulation.

Association dassurance accident

A
L/V
H Si

L/V

60

L/V

H Si

H Si

> 60

> 60
L/V

H=0
Si

A =
L/V =
H =
Si =

L/V

L/V
H Si

H
> 60

Arte de chute
Lieu de travail / Voie de circulation
Hauteur de chute
Surface infrieure
7

3.2. Dispositions communes

Protger les lieux de travail roulants contre tout dplacement non voulu.
Annexe: 3.7.36.

3.2.1.

Stabilit et force portante

Il y a lieu de calculer, monter, tanonner, renforcer, ancrer et concevoir les ouvrages de construction
ainsi que leurs lments, les constructions auxiliaires, chafaudages, passerelles, appareils et autres
installations de faon ce quils puissent, selon leur utilisation, rsister aux charges appliques. Les
ouvrages ne doivent pas tre surchargs et leur stabilit doit tre garantie continuellement pendant
les diffrentes phases de construction.
Les ouvrages de construction ainsi que leurs lments qui atteignent leur force portante maximale
seulement par le durcissement, par la liaison avec dautres lments ou par des mesures de construction
ultrieures ne peuvent tre soumis des charges quen fonction de ltat actuel de leur consolidation.

3.2.3.

Lieux de travail sur plans inclins

Les travaux sur plans inclins o les travailleurs risquent de glisser ne sont commencer quaprs la
mise en place des mesures de protection contre la glissade.
Pour les travaux sur une surface dont la pente dpasse 45, amnager des lieux de travail spciaux.
Pour les travaux aux toits et sur les toits qui ont une pente suprieure 20 et infrieure 60 et o
la hauteur de chute dpasse 3 m, prvoir des installations pour le recueil efficace et sans danger des
personnes qui glissent.

Il importe que les parois de fouilles et de tranches sont taluter, blinder ou autrement protger afin
de garantir la stabilit pendant les diffrentes phases de construction.

Pour les travaux aux toits et sur les toits qui prsentent une pente suprieure 45 et infrieure 60,
la diffrence de hauteur entre les lieux de travail ou voies de circulation et les installations pour le
recueil de personnes pouvant glisser, est maintenir en dessous de 5 m.

Les courants deau, qui pourraient ventuellement mettre en danger la stabilit, sont dvier.

Annexe: 3.7.39.

Il y a lieu de contrler la stabilit et la charge admissible des constructions auxiliaires, chafaudages,


passerelles, parois de fouilles et de tranches pour liminer les dfauts et les conditions dangereuses.
Ceci vaut surtout aprs une interruption prolonge des travaux ou si des vnements ont surgi qui
peuvent avoir une influence sur la stabilit et la force portante.

3.2.4.

Ne pas sauter sur les planchers des chafaudages ou y jeter du matriel.

3.7.40.

3.7.42.

3.7.43.

3.7.44.

3.7.45.

Postes de travail sur leau, auprs et au-dessus de leau

Les postes de travail sur leau sont amnager sur des bateaux, des appareils flottants, des installations flottantes, des pontons, des radeaux ou des flotteurs similaires. Prvoir pour ces installations une
surface suffisamment grande, une stabilit et une force portante garantissant lexcution des travaux
en toute scurit et protger les postes de travail contre la drive. Il y a lieu damarrer les installations
de navigation non occupes.

Annexe: 3.7.27.
3.2.2.

Lieux de travail

Sil y a risque de noyade lors des travaux sur leau, auprs ou au-dessus de leau, il y a lieu de mettre
disposition et dutiliser des moyens de sauvetage en nombre suffisant (p. ex. vestes de sauvetage).

Amnager et maintenir les lieux de travail dans un tat afin de garantir tout moment un travail
en scurit compte tenu de la nature et de lvolution du chantier et des activits, des conditions de
travail, des conditions atmosphriques.

3.2.5.

Interdire aux assurs de sjourner sur les lieux de travail roulants pendant le dplacement de
ceux-ci.

Prvoir pour les passerelles une largeur de 0,50 m au moins, les munir de lattes si la pente dpasse
le rapport 1 5 (env. 11) et prvoir des marches si la pente dpasse le rapport 1 1,75 (env. 30).

Association dassurance accident

Voies de circulation

Sassurer que laccs aux postes de travail situs sur les chantiers est sr et facile.

Laccs aux postes de travail est concevoir comme passerelle ou escalier.


On peut utiliser des chelles pour accder au chantier,
1. si laccs nest utilis que pour des travaux de construction de courte dure (2 jours-personnes),
2. si les chelles se trouvent lintrieur dchafaudages et si elles ne relient pas plus de 2 planchers,
3. si elles sont fixes lextrieur des chafaudages et si les planchers de lchafaudage sont situs
une hauteur de moins de 5 m au-dessous dune surface suffisamment large et solide,
4. si lintrieur de lchafaudage il nest pas possible, du point de vue construction, damnager des
montes,
ou
5. si les lieux de travail se trouvent dans des fosses et si linstallation dun escalier nest pas ralisable
du point de vue construction et du point de vue droulement des travaux.
Pour faire des travaux de ramonage sur des toits dont la pente est suprieure 20, accder par des
voies de circulation appropries.
Il y a lieu daccder les lieux de travail sur des constructions en lments massifs qui ont la forme dune
tour et dont la hauteur sera suprieure 60 m ltat fini, par un ascenseur du moment que les lieux
de travail se situent 20 m au-dessus du terrain environnant.
Annexe: 3.7.1.
3.2.6.

3.7.2.

3.7.46.

Elments de construction non praticables

Lorsquon travaille sur des lments de construction qui peuvent glisser de leur appui ou qui sont en
matriaux fragiles, amnager des postes de travail et chemins de circulation spciaux.
Annexe: 3.7.50.
3.2.7.

Protection contre les chutes de hauteur

Il y a lieu de prvoir des installations pour empcher la chute de personnes (protection contre les chutes):
1. indpendamment de la hauteur sur les lieux de travail ou sur les voies de circulation situs prs
ou au-dessus de leau ou dautres substances dans lesquelles on peut senliser;
2. pour une hauteur de chute suprieure 1 m
- aux escaliers et paliers non protgs,
- aux ouvertures dans les murs,
- sur les postes de commande de machines;

10

Association dassurance accident

3. pour une hauteur de chute suprieure 2 m tous les postes de travail et voies de circulation;
4. pour une hauteur de chute suprieure 3 m sur les lieux de travail et voies de circulation sur les toits;
5. pour une hauteur de chute suprieure 5 m pour les travaux de maonnerie par-dessus la
main et pour les travaux aux fentres. Les travaux aux fentres comportent p. ex. travaux de peinture
et de nettoyage; mais pas la mise en place et lenlvement de fentres.
Les protections contre les chutes sont p. ex. des garde-corps ou des platelages sur trmie.
Un garde-corps solide est constitu dune lisse suprieure, dune lisse infrieure et dune plinthe:
- des planches dune section minimale de 15 x 3 cm, si la distance entre les montants verticaux atteint 2 m,
- des planches avec une section minimale de 20 x 4 cm ou des tubes en acier avec un diamtre de
48,3 x 3,2 mm respectivement des tubes en aluminium avec un diamtre de 48,3 x 4 mm, si la
distance entre les montants verticaux atteint 3 m,
- il est indiqu que les plinthes de bute aient une hauteur de 10 cm au-dessus des planches et une
paisseur de 3 cm au moins.
Si pour des raisons techniques les protections contre les chutes ne peuvent tre ralises, prvoir des
installations pour recueillir les personnes en chute. A cet effet, la diffrence de niveau entre larte de
chute respectivement le lieu de travail ou la voie de circulation et le plancher de lchafaudage na
pas dpasser:
1. 3 m lorsquon utilise comme surface de recueil un chafaudage en porte faux, un chafaudage
sur consoles ou un chafaudage suspendu,
2. 1,50 m pour les chafaudages de recueil sur toits,
3. 2 m pour tous les autres chafaudages de recueil,
4. 6 m pour les filets de recueil.
Les chafaudages de recueil rigides ncessitent une largeur dau moins 0,90 m pour une hauteur de
chute de 2 m et 1,30 m pour une hauteur de chute jusqu 3 m. La surface de recueil souple (filets) est
conue en fonction de la trajectoire dun accident.
Lutilisation dquipements de protection individuelle contre les chutes est indique, si des travaux
de petite envergure sont effectus (2 jours-personnes), si pour les travaux effectuer il existe de
point de fixation appropi et si lutilisation dinstallations de retenue est inadapte. Dans ce cas, cest
au prpos de dterminer les points de fixation et de veiller ce que les quipements de protection
individuelle contre les chutes soient utiliss.
Si les mesures susmentionnes ne paraissent pas justifies et/ou leur mise en place ou enlvement
comportent des risques plus levs que les travaux excuter, consulter lAssociation dassurance
accident ou lInspection du travail et des mines au sujet dventuelles mesures prendre.

11

Ne pas situer les lieux de travail ou voies de circulation une distance infrieure 0,30 m dautres
surfaces solides et suffisamment grandes (p. ex. entre lchafaudage et ldifice).

2. si on utilise des goulottes fermes de dversement jusquau lieu du transfert.


Annexe: 3.7.54.

Dans le cas de postes de travail ou de voies de circulation situs sur des surfaces dont la pente est
infrieure 20 et o larte de chute est bien marque une distance de 2 m au moins, il peut tre
renonc aux mesures de protection contre les chutes. Le marquage de larte de chute peut se faire
moyennant p. ex. des garde-corps, des chanes ou des cordes. Les rubans de balisage sont inadapts.
Annexe: 3.7.33.
3.2.8.

3.7.34.

3.7.37.

3.7.48.

3.7.51.

Ouvertures et excavations

3.2.11.

Risques du trafic

Lorsque les personnes occupes des travaux de construction sont exposes aux risques du trafic
routier, fluvial ou arien, il y a lieu de prendre des mesures de scurit en accord avec les propritaires,
exploitants des vhicules et les administrations comptentes.
Protger par des barrires, des avertisseurs ou des installations de signalisation, les zones de travail ou
de circulation proximit des voies publiques ou des voies ferres.

Protger les ouvertures dans les sols, les parois, les surfaces de toits ainsi que les excavations pour
empcher toute chute de personnes et de matriel.

Annexe: 3.7.3.

Annexe: 3.7.41.

3.2.12.

3.2.9.

Pour la circulation sur les chantiers, tablir un code de conduite et de dterminer les voies de circulation.

Protection contre la chute dobjets et de masses

Ne pas excuter les travaux de construction en mme temps sur des lieux de travail superposs,
moins que les lieux situs des niveaux plus bas ne soient protgs contre les objets et masses qui
tombent, glissent ou culbutent.
Interdire laccs aux endroits o des personnes risquent dtre blesses par des objets et des masses
qui tombent, glissent ou culbutent et signaler et barrer ou protger ces endroits par des avertisseurs.
Les trmies de dversement installs au-dessus des lieux de travail et des voies de circulation sont
amnager de manire ce que personne ne puisse tre touch par le matriel dvers.
Dgager les coffrages ainsi que les bords des fosses, tranches et puits dobjets dtachs.
Annexe: 3.7.30.
3.2.10.

3.7.54.

Circulation sur les chantiers

Lorsque le champ de visibilit du conducteur dun vhicule ou dune machine est limit, le faire guider
par une tierce personne.
On peut renoncer un guide, si par des installations appropries (p. ex. miroirs, installations de surveillance
par camras, installations de guidage, des barrires ou des dmarcations) on peut carter tout risque
pour les travailleurs.
3.2.13.

Installations existantes

Avant de commencer les travaux de construction, lemployeur ou son reprsentant doit sassurer si sur
les lieux de travail il ny a pas dinstallations qui peuvent mettre les travailleurs en danger.
Si de telles installations existent, il y a lieu de dterminer et dexcuter en commun accord avec le
propritaire ou lexploitant, les mesures de scurit prendre.

Objets et masses qui sont jets en bas

Des objets et masses ne sont jeter en bas que

A la dcouverte imprvue dinstallations susmentionnes, les travaux sont interrompre de suite et le


conducteur des travaux doit en tre avis.

1. si la zone de danger est protge par des barrires ou si elle est surveille par des avertisseurs
ou

12

Association dassurance accident

13

3.3. Disposition pour travaux de montage

3.4. Dispositions supplmentaires pour


travaux de dmolition

3.3.1.

3.4.1.

Consignes de montage

Contrle de ltat de construction

Mettre les consignes de montage crites contenant toutes les mesures de scurit disposition sur le
chantier, dans une langue pour les salaris.

Examiner les lments de construction dmolir ainsi que les lments y adjacents quant leur tat,
en particulier en ce qui concerne

3.3.2.

1.
2.
3.
4.

Transport, stockage, montage

Avant leur transport et montage, examiner les lments de construction quant aux dgts visibles,
dformations et/ou fissures qui peuvent avoir une influence sur leur force portante.
Excuter laccrochage, le transport, le chargement et le montage des lments de construction de
faon viter des dommages qui pourraient entraver leur stabilit et leur force portante et entraner
des dangers daccident la suite.

la construction,
les conditions statiques,
la nature et ltat des lments de construction et des matriaux,
la nature et lemplacement des conduites.

La personne qui dirige les travaux de dmolition doit arrter le droulement des travaux en fonction
des constatations faites lors de lexamen prcit.
Annexe: 3.7.52.

Entreposer, transporter et encastrer les lments de construction sans quils puissent changer leur
position de faon non voulue.
Annexe: 3.7.31.
3.3.3.

3.7.32.

3.4.2.

Protection des zones de danger

Il appartient au surveillant des travaux de veiller ce que laccs aux zones dangereuses survenant lors
des travaux de dmolition, soit interdit.

Accs pour activits de courte dure


3.4.3.

Pour les activits qui normalement ne durent que quelques minutes (p. ex. attacher ou dtacher des
moyens dlingage), prvoir des lments de construction monts et servant daccs des postes,
dune largeur de 0,20 m au moins. Des lments plus troits peuvent tre utiliss si des
installations spciales ou des lments de construction quivalents celles-ci permettent de saccrocher
de faon sre.

Interruption des travaux de dmolition

Si la stabilit de la construction en cours de dmolition est entrave par des influences atmosphriques
ou bien par lavancement mme des travaux de dmolition et si partant les travailleurs sont exposs
des dangers, le surveillant doit interrompre les travaux. Ceci vaut galement pour dautres situations
dangereuses notamment pour les branlements ou les affaissements.
Les travaux de dmolition ne sont rependre que sur ordre du conducteur des travaux.
3.4.4.

Dmolition manuelle

Au-del de 2 m de hauteur au-dessus du niveau du sol, excuter les travaux partir dune surface de
travail munie de garde-corps en bordure du vide.
Annexe: 3.7.53.

14

Association dassurance accident

15

3.4.5.

Dmolition par traction

Les travaux de dmolition par traction ne sont permettre que si les moyens de traction puissent tre
fixs aux lments de construction de faon ce que les travailleurs ne soient pas mis en danger par
des lments qui tombent ou qui scroulent.
Prvoir la longueur des moyens de traction telle que lengin de traction se trouve lextrieur de la
zone dangereuse.
Laisser uniquement les travailleurs chargs des travaux auprs de lengin de traction et les protgr
contre le rebondissement du moyen de traction en cas de rupture.
3.4.6.

Travaux de dmolition au bulldozer ou la pelle mcanique

Si des travaux de dmolition sont excuts par des bulldozers ou des pelles mcaniques, ne prvoir que
des machines qui se prtent pour des travaux de dmolition. La hauteur dattaque de lengin de travail
doit au moins tre gale la hauteur de la construction ou de la partie de construction dmolir.
Eloigner le poste du conducteur suffisamment de la construction afin quil ne puisse tre atteint par
les parties dmolies et renverses.
3.4.7.

Dmolition par effondrement

Ne pas sous-caver ni entailler les constructions ou des parties de celles-ci pour les dmolir.
3.4.8.

3.5. Dispositions supplmentaires pour


travaux avec des matires brlantes
3.5.1.

Prparation et mise en oeuvre de matires brlantes

Lorsquon utilise pour des travaux de construction des matires brlantes, les transvaser, transporter
et utiliser de sorte
-

que les matires brlantes ne puissent senflammer,


que les matires brlantes nentrent en contact avec de leau,
que les travailleurs ne subissent de brlures et
que les travailleurs ne soient pas exposs linfluence nocive de gaz et de vapeurs.

Annexe: 3.7.65.

3.7.67.

3.6. Dispositions supplmentaires pour


travaux de terrassement

Activits de courte dure

Pour les activits qui normalement ne durent que quelques minutes, prvoir pour les lments de construction
monts et servant daccs des postes une largeur de 0,20 m au moins. Prvoir des protections contre
les chutes de hauteur.

3.6.1.

Protection contre lboulement de masses

Pour les travaux aux parois de terre et parois rocheuses ainsi que pour les travaux de fouille de construction et de fouille en tranche, prvoir des parois de terre et des parois rocheuses talutes ou tayes pour
protger les travailleurs contre lboulement de masses. Pour la ralisation du talutage et de ltaiement,
il y a lieu de tenir compte de toutes les influences susceptibles dentraver la stabilit du terrain.
Si lon utilise pour la protection des parois de terre ou parois rocheuses des quipements de blindage,
ceux-ci doivent se prter aux travaux prvus et tre mis en place correctement.
Ne pas sous-caver les parois de terres et parois rocheuses et denlever les parties en surplomp tout
de suite.

16

Association dassurance accident

17

Enlever immdiatement les blocs erratiques, les gravats, les dblais dgags lors des travaux dexcavation
et qui peuvent tomber ou glisser.

Observer les espaces de scurit entre les bords des tranches et la voie de circulation des engins de
chantier, lvateurs etc.

Il y a lieu dvaluer tous les facteurs qui peuvent avoir une influence sur la stabilit des parois de la
tranche. Ce sont notamment:
- la nature, la rpartition et la configuration des couches du terrain (crevasses, failles),
- les effets des eaux souterraines, les remblais, les fortes vibrations (trafic).

Annexe: 3.7.55.

3.6.2.

Tranches non blindes

On peut creuser des fouilles en tranches avec des parois verticales sans blindage jusqu une profondeur de 1,25 m, si des deux cts il y a un espace libre suprieur 0,60 m.

3.6.3.

Tranches blindes

Le blindage doit suffire aux trois conditions suivantes:


- pouvoir tre mis en place et ensuite dpos sans exposer les excutants au risque dboulement,
- tre suffisamment rsistant pour sopposer, sans dformation ou risque de rupture, la pression
exerce par le terrain sur les parois,
- tre conu de faon constituer un ensemble ne risquant pas de se disloquer sous leffet dune
pousse oblique par rapport aux parois de la fouille.

Pour des profondeurs jusqu 0,80 m, il suffit de prvoir un espace libre dun ct seulement.
On peut creuser des fouilles en tranches sans blindage dans des terrains stables avec bonne cohsion
jusqu 1,75 m, si

Prvoir un blindage qui atteint sur toute sa longueur le fond de la tranche, dont la partie suprieure
dpasse dau moins 5 cm le sol et qui est jointif sur toute sa surface. Les espaces vides entre le blindage
et le terrain sont remplir ou boucher.

Il en est de mme pour les parties frontales des tranches qui sont galement protger par un blindage
jointif ou taluter.

des deux cts il y a un espace libre 0,60 m non soumis une charge,
les parois des tranches sont talutes, ou si la partie de la paroi qui se trouve 1,25 m au-dessus
du fond est talute avec un angle de pente 45 ou stabilise avec un madrier.

Annexe: 3.7.56.
Les tranches non blindes ayant une profondeur 1,75 m, sont taluter partir du fond de la tranche
et lamnagement dun espace libre 0,60 m et non soumis une charge est prvoir des deux cts.
Langle de pente est dtermin en fonction de la nature du sol:
- = 45 en cas de terrains meubles ou sans cohsions,
- = 60 en cas de terrains meubles avec cohsion,
- = 80 en cas de terrains rocheux.
La stabilit du talutage de la tranche est prouver, notamment si
-

le talus a une hauteur 5 m,


langle de pente ne peut tre respect,
les conduites et cbles ou lments de construction peuvent tre endommags.

Si les travaux de fouilles en tranches sont effectus en bordure de voies de circulation, les signaler en
accord avec lautorit ou le service gestionnaire de la voirie.

3.6.4.

3.7.57.

Fouilles de terrassement talutes

Il y a lieu de dterminer langle de pente en fonction de la nature du sol et de la situation du chantier


et des conditions de travail sur le chantier. Etablir un calcul pour la stabilit, si
1. le talus est plus haut que 5 m,
2. les angles des pentes indiqus ci-aprs sont dpasss
- = 45 terrains meubles sans cohsion,
- = 60 terrains meubles avec cohsion,
- = 80 terrains rocheux.
Il y a lieu de respecter linfluence des charges provenant de grues, de vhicules et dengins de terrassement et de respecter un espace de scurit.
Respecter un espace libre de 0,60 m au moins sur le bord suprieur du talus.

18

Association dassurance accident

19

Si la profondeur de la fouille est > 2 m et langle de pente suprieur > 0,60, dlimiter le bord suprieur
une distance > 2 m du bord de chute ou installer un garde-corps comprenant une lisse suprieure,
une lisse intermdiaire et une plinthe de bute au bord de chute.

3.6.8.

Aire de travail dans la tranche

Annexe: 3.7.58.

Lexcution de travaux en tranches troites et aux fonds de celles-ci implique le respect de certaines
dimensions minimales. Ces dimensions de laire de travail sont dtermines en fonction de langle
de talutage, du blindage, des installations, de la forme des conduites et du droulement des travaux.

3.6.5.

Annexe: 3.7.61.

Excavation mcanique sur des terrains situs au-dessus du niveau de travail

Pour les travaux dexcavation mcanique sur des terrains situs au-dessus du niveau de travail, prvoir
des parois qui ne dpassent pas de plus de 1 m la hauteur dattaque des engins dexcavation (hauteur
maximale de travail).

3.6.9.

3.6.6.

Nenlever le blindage que dans la mesure ou on procde en mme temps au remblaiement. Dans le
cas o le blindage ne peut tre enlev sans danger le maintenir en place lors du remblaiement. Ne
procder lenlvement dun blindage, dun trsillon ou dun tai que si les travailleurs chargs de
cette opration soient efficacement protgs contre les risques dboulement.

Dblaiement des parois rocheuses et mottes de terre

Contrler avant le commencement de chaque journe et suivant besoin, les parois de terre et les parois
rocheuses situes au-dessus des postes de travail et des chemins de circulation quant la prsence de
roches ou de masses dtaches et, le cas chant, les dblayer.

Modification et dmontage du blindage

Le blindage ne peut tre modifi ou dmont que sur instructions du surveillant.

Le contrle et le dblaiement sont effectuer notamment:


- aprs des averses de pluies ou de neige,
- ds le temps de gel et de dgel,
- aprs le dtachement de grandes masses de terre et de roche,
- aprs chaque dynamitage.
3.6.7.

Voies de circulation proximit des fouilles et des tranches

Observer un espace libre dune largeur de 0,60 m au moins aux bords des fouilles et tranches et
maintenir cet espace constamment dgag de tout dpt afin dviter une surcharge du blindage et de
permettre une circulation facile en bordure de fouille. Pour les tranches dont la profondeur ne dpasse
pas 0,80 m, on peut renoncer sur un ct cet espace de protection.
Pour accder en fond de fouille et de tranche dont la profondeur dpasse 1,25 m ou pour en sortir,
il y a lieu dutiliser des installations appropries, notamment des chelles ou escaliers. Installer des
passerelles munies de garde-corps en nombre suffisant pour le franchissement des tranches, si la
largeur de celles-ci dpasse 0,80 m.

20

Association dassurance accident

21

Travaux de construction et
de second uvre

Voies de circulation
sur chantiers

3.7.1.

Espaces de scurit entre vhicules routiers


respectivement engins de chantier et les fouilles de
construction et tranches non-blindes, mais talutes
jusqu un poids total de 12 t
jusqu un poids total suprieur 12 t

Angles de pente

1,00 m
2,00 m

En labsence dune tude de stabilit, les angles de pente


suivants ne doivent pas tre dpasss:
a) terrains meubles sans cohsion....... = 45
b) terrains meubles avec cohsion................ = 60
c) terrains rocheux........................................................ = 80

prvoir des lattes transversales.


Pour une pente dont le rapport
dinclinaison est 1 1,75
(env. 30) prvoir des marches.
Protection latrale (garde-corps:
lisse suprieure une hauteur
de 1 m, lisse intermdiaire et
plinthe) des deux cts partir
de 2 m au-dessus des aires de
travail; il faut toujours amnager
des protections latrales, quelque
soit la hauteur, pour les voies de
circulation au-dessus des cours
deau.

Protection du personnel de
chantier et des usagers de
la route

Excution des voies de


circulation

Les voies de circulation sur

tre praticables par tous les


temps.
Les voies de circulation doivent
tre, dans la mesure du possible,
planes. Eviter le risque de
trbuchement.
Pour surmonter les diffrences
de niveau, installer des escaliers
ou passerelles.
Munir les passerelles dun
garde-corps, sil y a risque dune
chute de hauteur, notamment
pour le franchissement des
fouilles de construction et des

les chantiers de construction et


sur les chantiers de dmolition
doivent tre protges contre
la voirie publique et les terrains
contigus p. ex. par une palissade,
des butoirs, des barricades.
Signaler les entres et les
sorties pour les fournisseurs et
pour la circulation sur la voie
publique. Recommandation:
prvoir des entres et sorties
spares pour rduire le risque
daccident.
10/2012

Les voies de circulation doivent

Association dassurance accident

tranches. En cas de pente, fixer


des lattes transversales aux passerelles ou amnager des marches.
Eclairer les voies de circulation, si la lumire du jour est
insuffisante.
Tenir les voies de circulation
et les voies de secours
dgages de tout obstacle.
Amnager un espace suffisant
entre les voies de circulation et
le bord des fouilles de construction et des tranches .
Observer un espace libre
suffisant entre les voies de
circulation pour vhicules et
les conduites ariennes dapprovisionnement et prvoir des

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

panneaux de signalisation "Accs


interdit aux vhicules ayant une
hauteur suprieure 4,5 mtres" .
Instructions concernant
lutilisation dchelles pour
voies de circulation

N'utiliser des chelles pour

l'accs des postes de travail


en hauteur que pour des travaux
de courte dure.

Exception:
Si lamnagement descaliers
dans des puits et lintrieur
dchafaudages est impossible.
Escaliers:
A partir d'une hauteur de 1 m,
installer un garde-corps; par
exemple des systmes de gardecorps rutilisables .
Passerelles:
Largeur minimale 0,50 m.
Pour une pente dont le rapport
dinclinaison est 1 5 (env. 11)

Travaux de construction et
de second uvre

Ascenseurs de chantier
pour personnes

Installation

Exploitation

Mettre en place les installa-

Excuter linstallation et le

tions dascenseur sur un support


rsistant la charge.

10/2012

dmontage dans le strict respect


des instructions de service.
Celles-ci font apparatre entre

Association dassurance accident

3.7.2.

autres la faon dont les salaris


devront tre protgs contre tout
risque de chute lors du montage
et quels intervalles il convient
dancrer le mt de levage sur des
parties de btiment fixes .

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Prvoir des passages srs aux

points darrt .
Raccorder lascenseur lectrique uniquement par un point
dalimentation spcial avec
mesure de protection, p. ex.
distributeur de courant de
chantier avec disjoncteur.
En cas de danger d la chute
dobjets, scuriser laccs infrieur
par un toit de protection.
Maintenir ferms les accs
lentranement de lascenseur.
La commande dun ascenseur
de chantier pour personnes est
rserve une personne instruite
et mandate cet effet; celle-ci
est entre autres en mesure
dactionner, le cas chant, le
bouton de descente de secours
dans la cabine et contrle en
outre lascenseur de faon
rgulire pour dtecter
dventuels dfauts apparents.
Ne pas surcharger la cabine
dascenseur.
Protger les charges dans la
cabine d'ascenseur contre tout
renversement ou glissement.

Travaux de construction et
de second uvre

Scurisation des chantiers


sur les voies de circulation
Louverture dun chantier est

soumise une autorisation


pralable qui peut tre dlivre
par:
le Ministre des travaux publics
en ce qui concerne les travaux
effectus sur des routes
nationales ou sur des routes
rgies par les pouvoirs publics,
les administrations de la
commune comptente en
matire de travaux sur les
chemins vicinaux.
Chaque chantier doit tre
localis sur un plan (voir ce
sujet la brochure Signalisation
des chantiers de la Commission
de Circulation de l'Etat,
www.mt.public.lu).
Respecter les directives
dagencement ainsi que la

10/2012

distance entre les panneaux de


signalisation et les installations
routires obligatoires.
Placer les panneaux de
signalisation et les installations
routires de manire suffisamment
visible et les consolider. Utiliser
des panneaux de signalisation
rtro-rflecteurs. Maintenir les
panneaux de signalisation en
tat de propret et liminer les
pousses de plantes.
Les personnes, qui travaillent sur
la voie publique, respectivement
ct de celle-ci doivent porter des
vtements de travail voyants si la
zone de travail n'est pas dlimite
de la voie publique par des
barrires de scurit ou des
cltures de chantier.
A mnager, exercer et enlever

Association dassurance accident

3.7.3.

les lieux de travail de courte dure


la lumire du jour. Si, exceptionnellement, les lieux de travail de
courte dure sont en opraton
pendant la nuit ou par mauvaise
visibilit, mettre en place des
mesures spciales pour une meilleure perception (par exemple: des
cnes lumineux avec flash jaune).
Informer les autorits de la
fin des travaux.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Travaux de construction et
de second uvre

clairage artificiel sur les


chantiers

3.7.4.

Pour lclairage de petites zones,

choisir des luminaires simples


avec des lampes halognes ou
des tubes fluorescents. Pour des
zones plus grandes, utiliser des
luminaires pour lampes
rendement lumineux lev (lampes
haute pression).
Agencement des luminaires

lclairage, tenir compte du fait


que la surface de base clairer ne
puisse pas tre perue dans son
intgralit, mais soit subdivise
en surfaces partielles en raison
des lments intgrs (murs,
chafaudages, etc.) (tableau 2).
Tableau 1
Intensits dclairage pour
lclairage gnral
clairage gnral
sur les chantiers
Btiment
Gnie civil
Construction en acier
et mtallique
Construction de la voie
Percement de tunnels
Locaux sanitaires et
locaux de sjour
Bureaux

Intensit
dclairage
moyenne E
20 lux
20 lux

clairer artificiellement les

Pour lclairage gnral, plani-

postes de travail et les voies de


circulation sur les chantiers
en cas de lumire du jour
insuffisante.
Adapter lclairage aux
conditions particulires et aux
diffrents processus de travail.
10/2012

fier et mettre en place les installations dclairage de manire


obtenir les intensits lumineuses
mentionnes au tableau 1 au
niveau des postes de travail et
de la zone de circulation.
Lors de la planification de

Association dassurance accident

sassurer que les couleurs de


scurit, p. ex. au niveau des
signalisations, restent visibles en
tant que telles.
Veiller un clairage uniforme
de tous les postes de travail.
Entretenir et nettoyer les
luminaires de faon rgulire.
Tout encrassement nuit un
clairage uniforme.
Pour une bonne uniformit,
utiliser de prfrence des
luminaires avec une rpartition
de lumire faisceau large ou
asymtrique.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

risques sur les chantiers,


notamment les endroits o les
pitons et les vhicules se
croisent, par un clairage
appropri.
cet effet, prvoir p. ex. un
clairage dune autre couleur
ou augmenter lintensit
dclairage au moins du double
de lintensit dclairage de
lenvironnement.
Si une dfaillance de lclairage
gnral est susceptible
dentraner des risques daccident
particuliers, sassurer de
lexistence dun clairage de
scurit (min. 1 lux).

Tableau 2

Type de lampe

Nombre de luminaires pour 100 lux


surface de base clairer en m2
10
20
40
60
100 250 500
Luminaires tanches pour locaux humides
(hauteur de suspension max. 4 m)

100-200 lux
500 lux

Lors du choix des lampes,

Intensits dclairage

faon obtenir un clairage


suffisant et uniforme. Pour
lagencement, veiller respecter
les principes suivants:
positionnement lev des
luminaires
utilisation de plusieurs luminaires rendement plus faible
clairage supplmentaire des
endroits risques
direction approprie de
lincidence de la lumire
(viter les ombres portes)
viter tout blouissement.

Mettre en vidence les zones

Exemple pour la dtermination du nombre de luminaires pour diffrents types de lampes


30 lux
30 lux
60 lux

Choix des lampes et des


luminaires

Exigences gnrales

Disposer les luminaires de

Zones risques particulires

Lampe fluorescente trois bandes 58 watts


Lampe halogne
Lampe halogne
Lampe halogne
Lampe haute pression vapeur
de mercure
Lampe haute pression vapeur
halogne de mtal
Lampe haute pression vapeur
de sodium
Lampe halogne haute pression
vapeur mtallique
Lampe halogne haute pression
vapeur mtallique

16

2
1

4
2
1

8
4
2

8
4

250 watts

12

24

250 watts

16

32

250 watts

12

25

10

20

500 watts
1000 watts
2000 watts

400 watts
2000 watts

2
3
Projecteurs
1

1000 2000

Travaux de construction et
de second uvre

Groupes lectrognes
mobiles

3.7.5.

Mustermann
Gnrateur de courant type: P 290
230 V 1 ~

11,7 A

2,7 kW

P max 2,8 kW

cos

1,0

3 000 1/min. 50 Hz
Classe disolation H
VDE 0530
DIN 6280
Hauteur dinstallation maximale 1 000 m
Temprature ambiante maximale 40C
Poids 50 kg
Alternateur IP 54
Anne de construction 2000
N:1009

LWA

Made in Germany

des scurits anti-retour ou


des manivelles de scurit
appropries.
En cas de dmarrage par
cble, utiliser des dispositifs de
retenue de cble qui empchent
le dmarrage contre-sens de
rotation du moteur.

Mise en place

Exploitation

Installer le groupe lectrogne

Nutiliser que des cbles

de manire stable.
Choisir et installer des
appareils suffisamment dimensionns en fonction des besoins
en puissance .
Installer et exploiter le groupe
lectrogne selon la notice
dutilisation. Mettre celle-ci
disposition sur le lieu dutilisation
et la respecter.
10/2012

flexibles en caoutchouc qui


rsistent des sollicitations
mcaniques moyennes dans des
endroits secs, humides et mouills
ainsi quen plein air.
Pour la rparation de pannes
et les remises en tat de parties
lectriques, recourir imprativement un lectricien qualifi.

Association dassurance accident

Indications pour les


appareils quips dun
moteur combustion

Installer les appareils

lintrieur de btiments uniquement dans des locaux spars


prsentant une ventilation
suffisante.
vacuation des gaz brls par
des tuyaux ou des flexibles.
Pour les installations de
dmarrage manivelle, utiliser

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

96

68

dB(A)10m
0339833

Travaux de construction et
de second uvre

Appareils de chauffage

3.7.6.

Installer les bouteilles de gaz

Gnralits

Installer les appareils de chauf-

fage de manire stable et veiller


protger les salaris contre les
risques dus aux gaz dchappement et la chaleur de rayonnement. Maintenir une ventilation
suffisante.
Tenir compte de la notice
dutilisation du fabricant.
Respecter une distance
suffisante par rapport des
objets combustibles.
Ne pas installer les appareils
de chauffage dans des locaux
risque dincendie ou dexplosion.
Lors du schage, il est possible
de renoncer lutilisation de conduits dchappement des gaz, ce
en cas de prsence irrgulire de
personnes dans les locaux en question et dune aration suffisante.
Instruire loprateur de
manire approprie.
Indications supplmentaires pour les appareils de
chauffage aliments au fuel

Protger les rservoirs intgrs


dans les appareils aliments au
10/2012

fuel contre tout rchauffement.


Lors du remplissage en fuel,
viter de mettre celui-ci en contact avec des parties chaudes.
Indications supplmentaires
pour les appareils de
chauffage fonctionnant au
gaz liquide

quiper les appareils de chauf-

fage dun dispositif de contrle de


flamme (p. ex. coupe-gaz) qui ne
doit pas tre rendu inefficace.
titre de raccordements,
utiliser uniquement des tuyaux
haute pression ou des
tuyaux pour des sollicitations
mcaniques particulires.
Prlever le gaz partir de
bouteilles de gaz liquide
uniquement par dtendeur.
Pour garantir la scurit en cas
dendommagement de tuyaux,
monter en aval du dtendeur
des dispositifs de scurit en cas
de rupture du tuyau si celui-ci
se trouve au-dessus du sol,
des dispositifs de scurit de
fuite de gaz si les tuyaux se
trouvent en-dessous du niveau
du sol (p. ex. caves).

Association dassurance accident

liquide verticalement, les protger


contre le renversement et
scuriser les accessoires contre
tous dommages ventuels.
Dans les locaux situs
en-dessous du niveau du sol,
installer les appareils de chauffage
et les bouteilles de gaz liquide
au mme endroit uniquement
sils sont exploits sous
surveillance constante (un
prchauffage des locaux sans
surveillance est interdit).
Ne pas stocker les rcipients
vides ou les rservoirs de
stockage dans des locaux situs
en-dessous du niveau du sol.
Aprs la fin des travaux et en
cas dinterruptions de travail
prolonges, enlever les bouteilles
de gaz (rcipients) immdiatement
des locaux situs en-dessous du
niveau du sol.
En cas de chauffage continu
(p. ex. pendant la nuit) dans des
locaux situs au-dessus du sol,
installer les bouteilles de gaz
au-dessus du sol,
raccorder les tuyaux de gaz
liquide par des dispositifs de
scurit de fuite de gaz,
faire contrler linstallation
de gaz liquide au moins une
fois par jour par un oprateur
mandat.
Dans les locaux situs
en-dessous du niveau du sol,
utiliser par ailleurs exclusivement des appareils de chauffage
avec soufflerie.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Indications supplmentaires
pour la protection contre
lincendie

Enlever tous les lments combustibles de lenvironnement


risque ou les protger par des
revtements non-combustibles.
En cas denvironnement risque
dincendie, mettre disposition
des moyens dextinction.

Travaux de construction et
de second uvre

Rservoirs de stockage de
gaz sur chantiers

Installation en plein air


gaz plus lourd que lair

3.7.7.

R =1m

Zone 1
Zone 2

Installer le rservoir sur un


support stable, de faon
empcher tous dplacements ou
inclinaisons.
Compacter et colmater le sol
au-dessous du rcipient de sorte
quen cas de fuite le gaz ne puisse
saccumuler (p. ex. dans le cas
de rcipients cylindriques
moyennant pilonnage, btonnage,
plaquage au niveau des raccordements et de la tuyauterie).
Tenir compte du terrain.
Installer le rcipient de manire
ce que le gaz qui schappe
ne puisse pas pntrer dans des
espaces, canalisations ou gaines
situs en profondeur.
Installer les rservoirs amnager en surface en plein air
des endroits bien ars labri
10/2012

de toute dtrioration mcanique


et les signaler par des panneaux
davertissement. Des dommages
mcaniques peuvent notamment
apparatre suite lapproche de
vhicules de chantier ou suite
linstallation du rservoir en
surface dans la zone de pivotement immdiate de grues tour.
Si le prlvement seffectue
uniquement sous forme de gaz,
respecter les zones de protection .
Interdire toutes sources
dinflammation et tous matriaux
combustibles dans la zone
risque dexplosions.
Ne pas installer le rcipient
dans des lieux de passage
ou de transit ou proximit
descaliers.

Association dassurance accident

Installer une clture autour


des rservoirs si des personnes
non autorises risquent daccder
au chantier/dpt .
Respecter une distance de
protection dau moins 5,00 m
par rapport dventuelles
canalisations ou gaines ouvertes
ainsi que par rapport aux
entres de canalisation non
protges contre la pntration
de gaz ou des ouvertures
despaces situs plus bas.
Avant la mise en service de
linstallation dapprovisionnement,
faire effectuer un contrle par
une personne habilite (p. ex.
expert).
En cas despace restreint,
la zone de protection peut
tre rduite sur deux cts en
prsence de parois de protection
sans ouverture et ignifuges.
Les parois de btiment servant
titre de parois de protection
doivent tre constitues base
de matriaux de construction
non combustibles.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

3m

4m

R =1m

R =3m

<3m

R =3m

Installation en plein air


gaz aussi lourd que lair

Zone 1
R =1m

R =3m

Zone 2

Zone 1: zone risque dexplosions pendant le fonctionnement du rservoir sous pression (zone de protection constante)
Zone 2: zone risque dexplosions lors du remplissage ou du vidage du rservoir sous pression (zone de protection
temporaire)

Travaux de construction et
de second uvre

Moyens de levage pour


travaux de construction
Moyens de levage
gnralits

Nacelles de transport
de pierres

Les moyens de levage

Utiliser uniquement des


nacelles fermes latralement
laide de grilles ou de revtements en tle (dimension
ou intervalle entre mailles de
50 mm max.).
Utiliser des palettes pouvant
supporter les charges. Poser
les palettes insuffisamment
rsistantes sur un support
solide ou utiliser des nacelles de
pierres dont la partie infrieure

doivent porter mention des


donnes ncessaires leur fonctionnement telles que charge
vide et capacit de charge. Ils
ne doivent pas tre surchargs.
La capacit de charge des
installations doit tre vrifie
(par ex. laide dun calcul
statique)
Les lments de liaison doivent
tre scuriss contre tout
risque de dtachement ou de
chute.
Il est interdit de transporter
des personnes laide de
moyens de levage.
Exception: p. ex. benne bton
avec emplacement pour une
personne.

3.7.8.

peut galement tre ferme,


par ex. laide de filets, de treillis
ou de bches.
Ne pas surcharger les nacelles
de pierres au point de les faire
dborder.
Pour la pose latrale de
pierres sur les chafaudages,
utiliser des nacelles pendulaires.

Conteneurs mortier

Tenailles, pinces

Fourches de transport de pierres

Nutiliser que des tenailles et des

Utiliser si possible des fourches

pinces non susceptibles de souvrir


automatiquement la dcharge.
Elinguer les charges au niveau
du point de gravit.
Ne pas faire pivoter de charges
au-dessus de personnes.

avec quilibrage du centre de


gravit. Slectionner le point
dlingage de telle sorte que la
fourche ne sincline pas vers
lavant lorsquelle est charge.
Scuriser les paquets de pierres
emballs sur les palettes avec des
chanes, des rubans ou des bries
contre le glissement. Lemballage
rtractable doit galement
englober la palette et ne doit pas
tre endommag. Les palettes
doivent tre portantes.

Elinguer les conteneurs

mortier laide dau moins


deux cbles chanes.
Exception: les conteneurs sont
quips danses pour llingage.
Vrifier rgulirement loeil
que les conteneurs mortier
en matire synthtique ne sont
pas endommags (fissures).
Eliminer les restes de mortier
des chanes et cbles fixes.

Contrle

Le genre, l'envergure et les

dlais des examens ncessaires


(valuations des risques) sont
fixer et respecter, p. ex.
pour tre chaque jour dans un
tat impeccable
selon les conditions
d'utilisation

Grappins mono-cble

Ne saisir et transporter que

des gravats en vrac. Les grappins


mono-cble doivent tre pourvus
de poignets de guidage.
Vrifier le bon tat et
lhomologation des accroches du
cble: pas de pince-cbles! Des
accroches homologues sont:
gaine de cble, gaine de pression,
pissure de cosse de cble, verrou de cble et fermeture coin.
10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Porte-matriaux tubulaires

Grappins pierre

Pour le transport la verticale

Avant de transporter les pierres,

de matriaux longs, il convient


dutiliser des porte-matriaux
tubulaires.
Scuriser les matriaux de
diffrentes longueurs laide de
bandes ou de cerclages.

suspendre la bche de scurit.


Remplacer immdiatement
toute bche endommage.
Lorsque les pierres se prsentent sous la forme de paquets,
toujours saisir le bas du paquet.

Travaux de construction et
de second uvre

Moyens de levage pour


les travaux de gnie civil
Moyens de levage
gnralits

Les moyens de levage doivent


porter mention des donnes
ncessaires leur mise en service,
comme le poids vide et leur
force portante. Ils ne doivent pas
tre surchargs.
La force portante doit tre
garantie par ex. par un calcul
statique. Il est conseill dutiliser
plutt des dispositifs ayant dj
fait lobjet de contrles (certificat

de conformit, marques de
conformit).
Les lments de liaison doivent
tre scuriss contre tout risque
de dtachement et de chute.
Il est interdit de transporter
des personnes laide de
moyens de levage.
Personne ne doit se trouver
dans la zone de danger
en-dessous de moyens de levage.

3.7.9.

Contrle

Crochets en C

Le genre, l'envergure et les

Les crochets doivent tre mu-

dlais des examens ncessaires


(valuations des risques) sont
fixer et respecter, p. ex.
pour tre chaque jour dans un
tat impeccable
selon les conditions
d'utilisation
Pinces-grip (serre-tubes)

nis de dispositifs de scurit


permettant de prvenir la chute
de la charge, par ex. des chanes
ou des cbles de scurit.
Les crochets deux branches
doivent uniquement tre utiliss
pour manutentionner resp.
dplacer une charge au niveau
du sol.

La capacit de maintien des

pinces-grip doit tre au moins le


double du poids de la charge.
Les pinces-grip ne doivent pas
se dtacher automatiquement
du tube lors du soulagement.
Exception: les pinces-grip
dotes dune commande pas
pas.
La plage daccrochage
admissible doit galement figurer
parmi les caractristiques de
loutil.
Les pinces-grip fermeture
hydraulique ou pneumatique
doivent tre quipes de
dispositifs permettant dquilibrer
les pertes de pression et dotes
dun dispositif davertissement
automatique du conducteur de
lengin.

Mchoires de levage
danneaux de cuvelage
uniquement des mchoires qui
ne souvrent pas automatiquement lors du soulagement.
La mchoire doit saisir
lintgralit de lpaisseur de
lanneau de cuvelage
Suspendre la charge au point
de gravit et ne pas la faire
osciller au-dessus de personnes.

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

La charge minimale doit figurer

parmi les caractristiques des


engins de levage par aspiration
automatique. Respecter la notice
dutilisation.
Le conducteur de lengin doit
disposer dun dispositif de
signalisation visuel ou acoustique
automatique permettant de
lavertir en cas de forte perte
daspiration.

Systmes dancrage tte


sphrique

Pour le transport, utiliser

10/2012

Engins de levage par


aspiration

Respecter les instructions de

montage et dutilisation du
fabricant et les avoir porte de
main sur le lieu dutilisation.
Utiliser uniquement des
moyens dlingage et de levage
appartenant au systme
(lingue et ancrage rotule
pivotante dans les pices en
bton prfabriques).

Traverses

Eviter de placer les traverses


loblique pour transporter des
charges en suspension. Dans le
cas contraire, linguer la
charge laide de cordes.
Fixer les cbles, chanes
ou rubans dlingage sur les
traverses uniquement
laide de manchons de
raccordement et de manilles
ou
dans le crochet muni dune
scurit.

Travaux de construction et
de second uvre

Nacelles de travail
Siges de travail
Echafaudages volants
Contrairement aux nacelles de
circulation de faades qui sont
fixes au btiment, les nacelles
de travail , les siges de travail
et les chafaudages volants sont
utiliss temporairement par ex.
pour raliser des travaux de
montage. Pour les nacelles, les
siges et les chafaudages volants
fabriqus en srie, le fabricant
doit tre en mesure de fournir
un certificat de conformit. En
ce qui concerne les installations
fabriques la pice, un certificat
de conformit statique et de
rception devront tre fournis
par un expert en la matire.
Les forces doivent tre
transmises des lments de
construction existants et capables
de rsister (calcul statique).
Les constructions avec
flche destines suspendre les
installations doivent tre
montes conformment la
notice dutilisation ou un calcul

10/2012

statique, un contrepoids doit


tre install et consolid .
Utiliser uniquement des
engins de levage (treuils, grues)
homologus pour le transport
de personnes.
Les installations quipes de
treuils permanents doivent tre
accroches chaque point
damarrage laide de deux
cbles porteurs ou dun cble
porteur et de cbles de scurit
supplmentaires.
Utiliser uniquement des nacelles
de travail et des chafaudages
volants protgs de tous les
cts laide dun garde-corps
dau moins 1 m de haut.
Utiliser des cbles ou chanes
dots de manilles ou
danneaux fixes qui ne peuvent
tre enlevs quavec un outil. Ne
pas utiliser des pinces de cble.
Ne pas utiliser alternativement
les lments dlingage pour
attacher des charges.

Association dassurance accident

3.7.10.

Ne pas surcharger les nacelles

et les plates-formes de travail


et viter laccumulation de
charges.
Neffectuer des travaux de
soudure larc qu partir de
nacelles de travail ou dchafaudages volants isols. Les outils
lectriques utiliss doivent tre
dots dune double isolation.
Utiliser les quipements de
protection individuelle comme
protection anti-chute.
Utiliser les siges de travail
conformment aux dispositions,
fermer les protections anti-chute
avec soin .
Contrle

Le genre, l'envergure et les

dlais des examens ncessaires


(valuations des risques) sont
fixer et respecter.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions supplmentaires
concernant les travaux sur
chemines et tours

Utiliser un harnais de scurit

pour effectuer des travaux de


rajustement de platesformes
de travail.
Avoir disposition un systme
de descente en rappel en cas
de situation durgence.
Sassurer de la disponibilit
de moyens de communication,
par ex. des tlphones.

Travaux de construction et
de second uvre

Installations de circulation
de faades

Les installations de circulation


de faades sont des dispositifs
qui font partie intgrale du
btiment auquel elles sont
rattaches contrairement aux
nacelles de travail, siges de
travail et chafaudages volants.
Demander des informations
de ltat de la scurit des
installations de circulation de
faades auprs de lexploitant
(p. ex. la date du dernier contrle).
Lutilisation de ce type dinstallation relve de la comptence
exclusive de personnes qualifies.
Respecter le mode dutilisation.
Ne pas dpasser la charge utile
en personnes et en matriel.
Accder aux installations
10/2012

uniquement par des voies de


circulation scurises. Les accs
doivent tre munis de dispositifs
anti-chute efficaces.
Pendant lutilisation des
installations, fermer et isoler les
zones de travail et les voies de
circulation situes en-dessous.
En cas de dfauts susceptibles
de diminuer la scurit de
linstallation, arrter les travaux
et informer lexploitant.

Association dassurance accident

3.7.11.

Instructions supplmentaires
concernant les chelles fixes
dans glissires

Les chelles fixes dans

glissires dotes dun accs


intrieur ne doivent pas tre
escalades depuis lextrieur.
Les chelles fixes dans
glissires doivent tre scurises
contre tout risque de dplacement,
par ex. laide dun dispositif
damarrage .
En cas de risque de chute lors
de lutilisation dchelles fixes,
les employs doivent tre
quips d'EPI contre les chutes,
les dispositifs de protection
descalades doivent tre utiliss.

Instructions supplmentaires
concernant les nacelles
de faades

Utiliser uniquement les

nacelles de faades lorsque le


surveillant de lexploitant est
joignable.
Les personnes travaillant dans
les nacelles de travail doivent
galement tre quipes
d'quipements de protection
individuelle (EPI) contre les chutes.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Travaux de construction et
de second uvre

Nettoyage de vitres et de
faades

3.7.12.

Les passerelles de nettoyage

devront avoir une largeur dau


moins 0,5 m tandis que les
ouvertures dans les passerelles
feront au maximum 35 mm.
Indications supplmentaires
pour le nettoyage de toits
vitrs (possibilit daccs
limite)

les chutes lorsque des points


daccrochage srs sont
disponibles . Ceux-ci doivent
pouvoir absorber par utilisateur
une force de choc (force darrt)
de 7,5 kN.
Nettoyage des fentres
et des faades partir de
lextrieur

En cas de travaux partir

de 5 m de hauteur, utiliser des


plates-formes lvatrices ou
des chafaudages dfaut
dinstallations fixes (p. ex. balcons
de nettoyage, nacelles de faades).

Ne marcher sur les toits en

verre que si la capacit de


charge a t vrifie et confirme.
Installer des dispositifs de protection antichute au niveau des
ouvertures, coupoles dclairage
et bandes vitres.
En cas dune hauteur de chute
suprieure 3,0 m, installer des
dispositifs de protection antichute
aux artes extrieures du toit.
En cas de toits plats < 20,
installer des barrires une
distance dau moins 2,0 m de
larte de chute.

Nettoyage des fentres


par lintrieur

Marcher sur les rebords de

fentre uniquement sils ont une


capacit de charge suffisante et
une largeur dau moins 0,25 m.
Utiliser le cas chant des
marchepieds .
En prsence dune hauteur
de chute suprieure 5 m vers
lextrieur, mettre en place un
dispositif de protection antichute,
p. ex. un garde-corps mobile ,
lorsque le nettoyage des vitres
et des chssis de fentre est
impossible partir du sol ou en
labsence de garde-corps ou
dallges installs de manire
fixe, ou
Utiliser un quipement de
protection individuelle contre
10/2012

Association dassurance accident

Indications supplmentaires
pour le nettoyage de surfaces vitres inclines

A partir dune pente supri-

Si le nettoyage partir des

balcons de nettoyage requiert


lutilisation dchelles ou de
marches, utiliser des quipements de protection individuelle
contre les chutes .
Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

eure 5, prvoir des dispositifs


qui empchent tout drapage
lors de laccs.
Prvoir des passerelles munies
de lattes, si la pente est suprieure 1 : 5 (environ 11).
Si la surface vitre prsente
une pente de plus de 1 : 1,75
(environ 30), utiliser des passerelles avec des marches.

Indications supplmentaires
pour le nettoyage de surfaces
vitres non accessibles

En cas de plaques translucides,

sous-plafonds en verre et
vitrages susceptibles de casser
lorsquon sy dplace, crer des
postes de travail et des voies de
circulation spcifiques (p. ex.
passerelles).
Largeur de marche utilisable:
min. 0,5 m, gabarit utilisable
min. 0,5 x 2,0 m
Utiliser des quipements de
protection individuelle contre
les chutes.
Utilisation dchelles

Nutiliser des chelles simples

pour le nettoyage de fentres


que si
le poids des outils de travail
emporter nest pas suprieur
10 kg,
il nest pas ncessaire dutiliser
des substances ou des
appareils de nature engendrer
des dangers supplmentaires
(p. ex. nettoyeurs haute
pression).
Installer les chelles simples et
les chelles doubles de manire
stable.
Ne replier les chelles destines
au nettoyage de btiments que
jusqu la longueur indique par
le fabricant.
Veiller si les accouplements
sont bien fixs.
Nappuyer le capitonnage de
tte ou le bloc dappui que contre
des points dappui srs .

Travaux de construction et
de second uvre

Nettoyeurs haute pression

Vrifier visuellement que le

pistolet pulvrisateur, les flexibles


et les dispositifs de scurit tels
que les indicateurs de temprature et de pression ne prsentent
aucun dfaut avant de les mettre
en marche.
Avant lutilisation, vrifier que
le produit projet ne provoque
pas de ractions dangereuses
et, le cas chant, prendre des
mesures de protection.
Brancher uniquement les
appareils des points dalimentation spcifiques tels que distributeurs dlectricit quips dun
disjoncteur diffrentiel.
10/2012

Tuyauterie

Il convient de sassurer que

les tuyaux et les dispositifs de


projection des appareils munis
de jeux de pompes de rechange
correspondent la pression de
service autorise pour chaque
jeu de pompe.
Utiliser exclusivement des
tuyaux et des dispositifs de
projection sans dfauts et aptes
supporter la surpression de
fonctionnement autorise du
compresseur.
Les tuyaux sont ligaturer
et contrler par du personnel

Association dassurance accident

3.7.13.

spcialis, par ex. le fournisseur


ou le fabricant.
Pour une utilisation une
temprature excdant 100 C, les
tuyaux doivent porter mention
de la temprature maximale
autorise.
Fonctionnement

Rgler la dimension et la

disposition des buses des dispositifs de projection les unes par


rapport aux autres conformment
aux instructions du fabricant.
La force de recul des dispositifs
de projection manuels ne doit

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

pas excder 150 N, sinon utiliser


un appui-corps pour rpartir les
forces sur le corps.
Veiller ne pas coincer les
tuyaux, ne pas les faire glisser
sur des artes vives et ne pas
les craser par un vhicule. Eviter
la formation de boucles ainsi
que les contraintes de traction ou
de torsion.
Ne pas tracter les appareils
avec les tuyaux.
Ne pas bloquer le levier de
dtente du pistolet ou la
commande pdale pendant
la marche de lappareil.
Veiller au danger lorsque
plusieurs appareils de projection
fonctionnent simultanment.
Ne pas travailler avec des
appareils de projection haute
pression partir dchelles mais
utiliser par ex. un chafaudage .
Ne jamais diriger un jet haute
pression vers une personne.
Lors dune interruption des
travaux, scuriser lappareil

de projection pour viter tout


risque de mise en marche
imprvu.
Eteindre lappareil avant de
remplacer les buses, avant les
travaux de maintenance et de
rparation. Fermer larrive de
leau et dcompresser le systme,
par ex. en actionnant le levier de
dtente du pistolet pulvrisateur.
Utiliser lquipement de
protection individuel, par ex. des
bottes, un pantalon, des gants,
un casque de protection et un
cran facial et le cas chant,
utiliser une protection respiratoire .
Suite lvaluation des risques,
prvoir pour la zone mouille
une protection des pieds comme
p. ex. bottes en polymre avec
labrviatif S4 ou S5. Si la
longueur de la lance est infrieure
75 cm, prvoir des bottes ou
des gutres avec une protection
spciale contre le jet deau
haute pression.

Contrle

Dterminer et respecter la

manire, l'tendu et les dlais


des contrles suivant l'valuation
des risques.
Documenter les rsultats.

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux de sablage

contrles priodiques en ce qui


concerne les rservoirs dair
comprim et les rservoirs de
sableuses.

3.7.14.

Instructions supplmentaires
pour les manations
de poussires contenant
des substances nocives

Pour liminer les couches de

et le remplacer immdiatement
si besoin en est.
Utiliser un flexible dau moins
3 m pour vacuer le flux projet
par la soupape. Consolider le
bout du flexible (amortissement
du bruit).
Tapoter le rservoir en vue de
la vrification du niveau de
remplissage uniquement
laide dun objet doux, par ex.
avec un marteau en bois ou en
plastique.
Aprs avoir termin le travail,
vider intgralement le rcipient
afin dviter lincrustation et
ladhrence des produits
Abrasifs

Utiliser uniquement des abrasifs


non silicognes, par ex. des
boues de cuivre, des scories de
cuivre, des scories de four de
fonderie, du granulat de verre,
des grains en fil mtallique. Il est
interdit dutiliser des matriaux
de sablage silicognes tels que
le sable silicieux.
Tuyaux

Les dispositifs de jet dair


Gnration et prparation
de lair comprim

Maintenir le compresseur loign


des sources de substances nocives.
Nettoyer rgulirement les
filtres daspiration.
Les capuchons doivent tre
ferms en permanence.
Equiper le refroidisseur et le
10/2012

rservoir dair comprim dun


purgeur.
Purger rgulirement leau
de condensation du rservoir
dair comprim.
Rservoir dabrasifs

Vrifier quotidiennement

lusure du dispositif daration

Association dassurance accident

comprim maintenus la main


doivent tre quips dun dispositif
de scurit hommmort qui,
lorsquil est libr, vite un
nouveau jet de matriau de
sablage et dair comprim et
dcompresse le flexible .
Eviter les rtrcissements de
tuyaux et vrifier que les
raccordements sont en parfait
tat.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Mesures organisationnelles
Dans la mesure du possible,
les travaux de sablage doivent
uniquement tre effectus dans
des locaux destins cet effet
tels que des cabines de sablage.
Lors des travaux de sablage
sec, aspirer les locaux.
Vrifier quil existe des dispositifs
de communication entre la
sableuse et le poste de commande,
par ex. un contact visuel, une radio
ou un dispositif de signalisation.
Utiliser uniquement des
aspirateurs industriels appropris
et homologus pour liminer les
dpts de poussires.
Prendre des mesures de
prcaution afin de scuriser les
zones comportant un risque
dexplosion ou dincendie.
Informer les employs des
dangers potentiels.
Etablir un mode demploi et
vrifier quil est respect.
Contrler le port des dispositifs
de protection individuelle tels
que les dispositifs de protection
des voies respiratoires et de loue.
Renouveler rgulirement la
cartouche du filtre du masque
respiratoire.
Dans les vestiaires, sparer
les dispositifs de protection
individuels des autres vtements.
Les locaux de sjour, les
vestiaires et les sanitaires doivent
tre nettoys rgulirement avec
de leau.
Laver les mains abondamment
avant de manger, de boire ou de
fumer.
La rparation et la maintenance
du matriel doivent tre effectues

exclusivement par une personne


comptente en la matire.
Dispositifs de protection
individuelle
Lors de travaux avec exposition
des substances dangereuses
nocives toxiques, porter des
combinaisons protectrices lisses, en
une pice, compltement ares.
Pour effectuer des travaux de
sablage, porter un casque de
sableur quip dun revtement
de protection contre les chocs et
dun dispositif dalimentation en
air frais . En outre, porter des
vtements quips dun
revtement de protection contre
les chocs, des gants et des
chaussures de protection.
Toute personne se trouvant dans
les environs de travaux de sablage
et qui sont de ce fait en danger,
p. ex. pour liminer des restes
dabrasifs, doivent galement
tre quips de masques respiratoires par ex. un demi-masque
avec filtre particules de type 2
ou un demimasque avec filtre de
type FFP2 et ventuellement une
combinaison de protection.
Contrles
Les sableuses doivent tre
contrles en la matire
avant leur premire utilisation
aprs une interruption des
travaux suprieure un an
aprs un changement du lieu
de mise en service
aprs les travaux de
maintenance.
Respecter les intervalles des

poussires contenant par ex. du


plomb, de larsenic, du chromate
de zinc, du goudron, de la poix
ou de lamiante, il convient de
prendre les mesures suivantes:
mise en oeuvre dinstallations
daspiration; dans les installations stationnaires, utiliser un
volume dair daration
cinquante soixante fois
suprieur celui du local et
une sous-pression de 40
50 Pa; avec des conduites
individuelles ou autres, utiliser
un volume dair daration au
moins cinq fois suprieur
celui du local et une souspression de 20 Pa.
utiliser des combinaisons de
protection spciales, dun seul
tenant et ares (combinaison
avec casque de protection) .
prvoir des locaux diffrents
pour ranger les vtements de
travail et les vtements de
ville et installer des sanitaires
entre les deux.
Les combinaisons de travail
doivent uniquement tre ranges aprs avoir t soigneusement nettoyes, par ex. au jet ou
par aspiration.
Protection de lenvironnement

Aprs sablage, les abrasifs

pulvriss et les rsidus doivent


tre collects dans des rcipients
puis transports sur des dcharges
autorises de manire ne pas
polluer lenvironnement.

Travaux de construction et
de second uvre

Stockage et transport
de verre

3.7.15.

Instructions concernant le
stockage de plaques de verre

Les plaques de verre doivent

tre stockes de manire ne pas


tomber, basculer ou glisser .
Les supports, les tagres, etc.,
doivent tre protgs contre
toute collision avec un vhicule
ou des installations de suspension
de charges .
Instructions supplmentaires
pour le stockage de plaques
de verre sur chantier

Stocker les plaques de verre

sur un support rsistant et plat


loign des voies de circulation.
Respecter la distance de
scurit de 50 cm par rapport
aux lments en mouvement
dans les alentours, par ex. grues
tour ou grues sur rails.
Vrifier la charge admissible
des chafaudages en cas de
stockage de paquets de verre.
Prendre en considration la
classe de lchafaudage.
Instructions concernant
le transport manuel

Pour le transport manuel, il

convient dutiliser
des gants de protection permettant une bonne prhension et
rsistants aux coupures ou un
chiffon pour protger la main
une protection de lavant-bras
une protection des pieds.
Si possible, utiliser de prfrence
un moyen de transport auxiliaire
technique .
Protger les bords infrieurs
10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

des plaques de verre contre les


endommagements avant la
mise en place, par ex. laide
de patins dangle ou dune natte
en caoutchouc dur.

Support de transport manuel

Vrifier au pralable que les

plaques de verre sont disposes


solidement dans le profil (insert
en caoutchouc) .

Sangles de transport

Levage manuel par aspiration

Utiliser des sangles de

Vrifier la capacit portante

transport manuelles uniquement


pour soulever brivement les
plaques de verre.
Utiliser si possible des sangles
croises. Elles permettent une
meilleure rpartition axiale de la
charge que les sangles dpaules.
Vrifier que les sangles ne
sont pas endommages avant
de les utiliser.

des dispositifs de levage par


aspiration avant de les utiliser .
Vrifier constamment que le
caoutchouc des disques daspiration nest pas endommag et le
cas chant le remplacer.
Utiliser de lalcool brler
pour nettoyer la surface du
caoutchouc. Ne pas utiliser
dautres produits de nettoyage au
risque dabmer le caoutchouc.
Le point daspiration du disque

doit tre propre et sec.


Un dispositif de levage manuel
par aspiration sans contrle du
vide ne doit tre utilis que pour
effectuer des oprations de courte
dure, par ex. pour soulever ou
pour positionner.
Indications pour le transport sur chantiers laide
dappareils de levage

Lors du transport de vitres et

dlments en verre, nutiliser


que des appareils dlingage
quips de dispositifs de maintien assembls par liaison de
forme. A dfaut, utiliser des
appareils de levage vide
ensemble avec un dispositif de
maintien supplmentaire assembl par liaison de forme ou avec
un vide de rserve double,
linclusion dun clapet de retenue
. Chaque vide de rserve doit
tre reli un jeu spar de
disques vide. Chacun de ces
jeux doit possder au moins le
double de la capacit de charge.
Les dispositifs de maintien
assembls par liaison de forme ne
sont considrs comme scurit
suffisante qu condition de ntre
dbloqus quau moment de la
scurisation de la charge contre
tout renversement ou toute chute
aprs quelle ait t soit dpose
en cas dentreposage ou fixe
dfinitivement louvrage.

Travaux de construction et
de second uvre

Malaxeurs

3.7.16.

que les outils de malaxage ne


puissent redmarrer. La grille
doit tre scurise contre tout
risque de fermeture inopine.
Instructions supplmentaires
pour malaxeurs continus

Comme pour les malaxeurs


bac, louverture dalimentation

Installer les malaxeurs sur un

sol plat et stable.


Protger les postes de travail
avec malaxeurs contre la chute
dobjets.
Les malaxeurs lectriques
doivent uniquement tre raccords
des points dalimentation
spcifiques munis de dispositifs
de protection, tels que les dispositifs de protection diffrentiels.
Effectuer un essai afin de vrifier
le sens de rotation des pales
de malaxage.
Lors des travaux de rparation,
arrter les organes de commande
et les scuriser contre tout
risque de remise en marche.
Respecter la notice dutilisation

10/2012

du fabricant. Ne pas enlever


le blindage des moteurs
combustion ou des chappements.

Instructions supplmentaires
pour malaxeurs bac

Instructions supplmentaires
pour malaxeurs chute libre

doivent tre protges par des


grilles .
Les sorties doivent tre munies
dune trmie de dcharge ou
dun panneau protgs par une
grille. La largeur maximale du
maillage de la grille est de
70 mm, la distance par rapport
au point dcrasement est dau
moins 150 mm. Cette distance
doit tre dau moins 120 mm si
le maillage de la grille est de
40 mm.
Lorsque les grilles sont en
position douverture, veiller ce

Les points dentranement, en

particulier entre lengrenage


dentranement et la couronne
dente, doivent tre recouverts .
Ne pas insrer la main ou
un outil dans le tambour en
marche .
Replacer la grille de scurit
aprs tout remplacement de la
courroie.

Association dassurance accident

Les ouvertures dalimentation

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

doit constamment tre protge


laide dune grille lors de
toute opration de remplissage.
La sortie doit constamment
tre protge contre toute
intrusion par une trmie de
dcharge .
Arrter la machine ou la
dbrancher avant de retirer le
tuyau de malaxage.

Travaux de construction et
de second uvre

Talocheuses pales
tournantes

plateau de ponage.

Les rparations lectriques


sont du ressort exclusif des
lectriciens qualifis.

3.7.17.

Sinon, arrter la machine.

Ne pas ranger la talocheuse

sur une surface poncer.


Transporter la talocheuse
uniquement laide de la poigne
prvue cet effet ou de lanneau
daccrochage pour engins de
levage . Scuriser lailette ou
le plateau de ponage et les
autres pices de la machine
contre tout risque de chute.
Instructions supplmentaires
pour talocheuses moteur
combustion interne

Talocheuses pales tourRgler la hauteur du manche

pour lajuster la taille de


loprateur et le verrouiller sil
est repliable .
Vrifier la fixation du dispositif
de protection ou du couvercle.
Toujours manipuler lappareil
avec les deux mains.
Pr-polir avec une vitesse de
rotation rduite.
10/2012

Personne ne doit tenir dans la

zone de danger de la talocheuse


lorsquelle est en service .
Loprateur doit maintenir une
distance de scurit 0,90 m.
Pendant la marche de
lappareil, rgler les ailettes
lisser uniquement partir de
la poigne situe sur le bras de
guidage.

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

nantes avec moteur explosion


sans catalyseur ne peuvent
tre utilises dans des locaux
ferms cause du danger
dintoxication. Au lieu de cela,
utiliser des talocheuses pales
tournantes avec moteur explosion, avec moteur lectrique ou
avec moteur gaz.
Maintenir fermement le bras
de guidage lors du dmarrage
de lappareil.

Ne pas travailler avec

la commande de scurit
enclenche.
Ne pas laisser tourner le
moteur dans la zone de glissement
de laccouplement centrifuge.
Remplacer exclusivement les
ailettes ou les plateaux de
ponage lorsque le moteur est
larrt .
Utiliser des quipements de
protection de loue .
Instructions supplmentaires
pour talocheuses moteur
lectrique

Les talocheuses doivent

uniquement tre raccordes


des points dalimentation
lectrique spcifiques, par
exemple un distributeur de
courant quip dun disjoncteur
diffrentiel.
Vrifier la direction de la
rotation avant de commencer les
travaux de ponage.
Dbrancher lappareil avant
de remplacer les ailettes ou le

Travaux de construction et
de second uvre

Malaxeurs et transporteurs
pour chapes, bton, etc.
Tous les organes de machine

en mouvement doivent tre


conus et/ou protgs de faon
prvenir les accidents. Fermer
les grilles de scurit avant la
mise en marche.
Les orifices de chargement et
de vidange doivent tre munis
dune grille de scurit .
Veiller aux dimensions correctes
des mailles de grille.
Lorsque les grilles sont retires,
les pales de malaxage et
la vis transporteuse doivent
automatiquement tre mises
larrt , si les grilles ne sont
pas solidemment visses.
Placer les machines sur un
fond stable. Les gaz dchappement des moteurs combustion
ne doivent pas se rpandre
sur les lieux o sont occups

des travailleurs. Monter, le cas


chant, des rallonges sur
lchappement.
Les machines mues lectriquement doivent tre raccordes
un point dalimentation
appropri, notamment un
distributeur de chantier avec
interrupteur de courant diffrentiel.
Les tuyaux flexibles, conduites,
tubes, accouplements doivent
tre marqus et doivent sadapter
la machine.
Les conduites de transport
(tuyaux et tubes) doivent tre
raccordes avec des accouplements de scurit bien nettoys.
Attention la mise en place des
joints .
Les conduites de transport
doivent tre
poses de faon viter tout

3.7.18.

endommagement et obstruction.
Ne pas mener les tuyaux
flexibles au-dessus des artes
vifs; ne pas les plier. Le rayon
de courbure doit tre > 6 fois
le diamtre de la conduite
fixer les conduites seulement
des lments de construction
qui peuvent rsister aux forces.
Utiliser des crochets .
Avant de dtacher et douvrir
le systme de transport (chambre
air, conduites de transport),
veiller ce que celui-ci ne soit
plus sous pression, p. ex. laide
dun manomtre install sur
la culotte de la machine.
Enlever la grille de scurit
seulement si la vis transporteuse
ou les pales de malaxage sont
larrt et protges contre une
nouvelle mise en marche.

Eliminer les obstructions

conformment aux notices


dinstruction, le cas chant,
rduire la pression en faisant
fonctionner la machine en sens
inverse. Avant douvrir, couvrir les
accouplements de scurit dune
feuille rsistant la rupture. Des
personnes ne doivent pas sjourner
dans une zone o elles peuvent
tre atteintes par le mortier qui
sort.
Utiliser des lunettes de protection pour les travaux de projection des matriaux (mortier,
enduit) et pour llimination des
obstructions .
Utiliser une protection de
loue.
Attention la protection de la
peau: Utiliser une protection
adquate de la peau. Nettoyer
soigneusement la peau aprs
les travaux; aprs le nettoyage
veiller aux bons soins (pommades).

Ecarts entre les barres des grilles


Genre de la machine
Transporteurs et projeteurs
avec pompe
Transporteurs et projeteurs
pneumatiques

Grille
b

65

120

80

120

b = cart maximal de la maille en mm,


H = plus petite distance entre la grille et lendroit o existe un danger
de coincement.
10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Travaux de construction et
de second uvre

Monte-charge pour
matriaux de chantier

3.7.19.

Utilisation

Les monte-matriaux mus

lectriquement doivent tre


aliments partir des armoires
de chantier ou des coffrets
prvus cet effet et dment
quips dune protection
diffrentielle haute sensibilit.
Nutiliser que des accessoires
de levage appropris, p. ex.
plateaux pour briques ,
baquets basculants , godets.
Les plateaux doivent tre munis
dune grille de protection. La
largeur des mailles ne doit pas
dpasser 5 cm.
Sassurer du bon tat du
cble de levage, de son passage
correct sur les poulies, du limiteur
de charge et de son bon
enroulement sur le tambour du
treuil.
Le transport de personnes
avec la charge ou sur le plateau
ainsi que lutilisation des guides
comme chelle sont interdits.

Installation

puissent se dplacer.

Installer le monte-matriaux

sur des bases rsistantes: sortir


les vrins pour dcharger le
chariot et ajuster le chssis
ce quil se trouve en position
horizontale. Les montecharges
sans chariot doivent tre
installs de faon ce quils ne
10/2012

Observer la charge maximale


dutilisation conformment
lindicateur de charges .
Appuyer les guides faible
pente conformment aux
instructions de service.

Association dassurance accident

Recette suprieure

Recette infrieure

Contrle

Si la recette suprieure est

Sassurer que personne ne

Dterminer et respecter

situe plus de 2 m du sol, il


faut prvoir des protections
contre les chutes. Si le guide
passe jusquau toit, le panneau
de recueil ne doit tre interrompu
que sur une largeur ncessaire
pour le passage du plateau .

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

se trouve laplomb de la zone


balaye par la charge.
(sauf: accs)

la manire, ltendu et les


dlais des contrles suivant
lvaluation des risques, par
exemple
avant la mise en service
(installation) sur le lieu
dutilisation par des personnes
exprimentes,
selon les besoins, au moins
1x par an par une personne
comptente.

Travaux de construction et
de second uvre

Monte-charge se dplaant
le long dun mt vertical
Emplacement

Observer les instructions du

constructeur pour le montage


et le dmontage. On y trouve
entre autres les distances
observer entre les diffrents
points dancrage du mt.
La bonne stabilit et la
protection contre lenfoncement
du chssis resp. du chariot sont
assures par des vrins dappui et
une rpartition correcte des charges
laide dune fondation .
Lors du choix de lemplacement
de lappareil, veiller ce que la

distance de 40 cm entre la
plate-forme de levage et les
postes de travail ou les voies de
circulation puisse tre observe.
Observer scrupuleusement
les instructions de montage pour
lassemblage du mt. Ces
instructions fournissent galement
des conseils au sujet de lutilisation des ceintures de scurit.
Utilisation

Les monte-matriaux mus

lectriquement doivent tre


aliments partir des armoires

3.7.20.

de chantier ou des coffrets


prvus cet effet et dment
quips dune protection
diffrentielle haute sensibilit.
Veiller au bon tat du cble
de levage, de son passage correct
sur les poulies, du limiteur de
charges et de son bon enroulement sur le tambour du treuil.
Lutilisation de monte-matriaux a lieu par une personne
habilite, laquelle contrle le
monte-matriau rgulirement
aux dfauts manifestes.
Contrle
Dterminer et respecter la
manire, ltendu et les dlais
des contrles suivant lvaluation des risques, p. ex.
avant la mise en service
(installation) sur le lieu
dutilisation par des personnes
exprimentes,
selon les besoins, au moins
1x par an par une personne
comptente.
Recette infrieure

Dlimiter la zone dangereuse

, laccs ne peut avoir lieu que


dun ct. En cas de danger par
des objets qui tombent, installer
un toit de protection.
Recette suprieure

quiper les recettes suprieures

de dispositifs de protection
antichute . Utiliser les protections de scurit pour postes
de chargement, prvues par
le fabricant du monte-charge.
10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Prvoir une protection latrale


comportant une main courante,
une lisse intermdiaire et une
plinthe de bute ou des portes
ou grilles de levage, dune hauteur minimale de 1,00 m.
Nouvrir la protection latrale
que lors du chargement ou
dchargement des appareils de
levage accessibles sur la largeur
de lappareil de levage en question. (Les appareils de levage
dune superficie suprieure
0,5 m2 sont considrs en rgle
gnrale comme moyens de
levage accessibles).
Ne pntrer sur les appareils
de levage qu condition que
ceux-ci soient quips dun
garde-corps circulaire dune
hauteur minimale de 0,80 m
et que
tout affaissement involontaire
(p. ex. en raison dune rupture
du cble de levage) soit empch
au moyen de dispositifs dappui,
dantichute ou de recueil.

0,4 m

Travaux de construction et
de second uvre

Monte-charge pivotants

3.7.21.

des fentres, veiller ce que


le pied du chssis soit install
de faon solide et horizontale
sur le banc de fentre
pour la fixation latrale, le
mur ait une paisseur de 24
cm au moins .
Les potences qui sont fixes
des montants dchafaudage
doivent tre installes
proximit des ancrages .
Utilisation

Ne pas entourer les charges


Fixer les mts verticaux de

faon stable sur des parties


solides du btiment. Ancrer la
partie suprieure et la partie
infrieure laide de vis et de
chevilles moins que la partie
suprieure ne soit munie dun
appui suffisamment grand (sans
ancrage le diamtre de lappui
doit tre au moins dun 1/6
de la hauteur du mt .
10/2012

Ne pas fixer les mts entre

des lments en porte--faux.


Installer le chssis mtallique
auquel est fix la flche orientable
sur une surface solide (p. ex.
planchers). Fixer le contrepoids
suivant les instructions du
constructeur. Ne pas utiliser des
matriaux qui sont employs
pour la construction.
Si la potence est installe dans

Association dassurance accident

avec la corde de levage. Utiliser


par exemple les cordes de
fixation ou les chaines et les
accrocher dans le crochet de
scurit .
Sur des zones de chargement
en hauteur, installer une protection antichute .
Condamner la zone de danger
sous la charge.
Veiller ce que le sens de
rotation du tambour de corde
correspond au marquage du
bouton monter-descendre.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Contrle
Dterminer et respecter la
manire, ltendu et les dlais
des contrles suivant lvaluation
des risques, par exemple
avant la mise en service
(installation) sur le lieu
dutilisation par des personnes
exprimentes,
selon les besoins, au moins
1x par an par une personne
comptente.

Travaux de construction et
de second uvre

Pompes bton et mts


de distribution

Maintenir la distance de

Installation

Installer les pompes bton et

les flches de distribution sur des


fonds stables. Utiliser des supports
de rpartition de la charge .
Maintenir une distance de scurit
entre les vhicules et les talus
des fouilles de construction ou
les bords de tranches .
10/2012

scurit avec les lignes lectriques


ariennes.
Utilisation

Ne pas neutraliser les dispositifs


de scurit par ex.
le verrouillage dune vanne
lors de louverture du botier

Association dassurance accident

3.7.22.

de distribution en cas de tempte


ou lorsque les travaux sont
termins.

1,00 m
2,00 m

pour un poids total jusqu 12 t


pour un poids total qui dpasse 12 t

Contrles

Dterminer et respecter la

la grille de scurit sur le


rcipient dalimentation avec
pales de malaxage
le dispositif de fixation sur le
rcipient dalimentation
rabattu vers le haut
les soupapes de limitation de
pression sur les conduites de
transport.
Arrter immdiatement tout
appareil prsentant des dfauts
susceptibles de compromettre
le fonctionnement en toute
scurit, arrter tous les systmes
dentranement et enlever la
pression des conduites de
transport.
Ne pas dplacer lengin lorsque la
flche nest pas replie. Equilibrer
le contrepoids, la longueur et
le poids de la flche les uns par
rapport aux autres.
La longueur des flches de
distribution ne doit pas excder
la longueur maximale indique
dans la notice dutilisation. Il est
interdit dinstaller des rallonges
sur les flexibles dextrmit.
Attention:
Lors dune opration de pompage
ou lors dune nouvelle opration
de pompage, par ex. aprs arrt
pour dsengorger une conduite,
le flexible dextrmit doit tre
suspendu et se balancer librement.
Personne ne doit se trouver
dans le primtre de danger du
flexible dextrmit .
Ne pas utiliser les flches de
distribution comme engins
de levage. Les rallonges de
conduites de distribution ne
doivent pas constituer une
surcharge pour la flche.
Ramener ou replier les flches

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

manire, ltendu et les dlais


des contrles suivant lvaluation
des risques, p. ex.
tous les jours, avant la mise en
service aux dfauts vidents,
rgulirement ltat dusure du
tuyau de transport,
selon les besoins, au moins
1x par an par une personne
comptente.
Considrer galement les
indictions de contrle de la
notice dutilisation du
constructeur.
Documenter les rsultats des
contrles priodiques.

angle de la pente
Sans calcul statique sur la stabilit,
les pentes suivantes ne peuvent
tre dpasses:
a) terrain sans cohsion ou terrain mou........................ = 45
b) terrain pais ou ferme............................................... = 60
c) rocher........................................................................ = 80

Instructions supplmentaires
pour les conduites de
distribution

Fixer solidement les conduites

de distribution . Scuriser les


accouplements coquille ou
levier .
Lextrmit des tuyaux
flexibles ne doit pas comporter
daccouplement.
Enlever la pression des
conduites de transport avant
douvrir les accouplements (par
ex. en cas dengorgement).
Vider et nettoyer les conduites
de transport jusquau rcipient
dalimentation.
Exception: la pompe nest pas
prvue pour cela.
Lors de tout nettoyage
pneumatique, enlever le tuyau
terminal de distribution et
mettre en place un panier de
collecte .

Longueur L
suivant le constructeur

Zone de
danger
~2xL

Travaux de construction et
de second uvre

Silos transportables

3.7.23.
1,00 m
2,00 m

Placer les bquilles dappui

des silos sur un support rsistant


lcrasement et vrifi dun
point de vue statique . Le cas
chant, utiliser des supports de
rpartition des charges. La
pression exerce sur les appuis
et la compression du sol sont
les lments dterminants de la
dimension de la surface support.
Se conformer aux instructions
de montage du fabricant de silos.
Elles doivent par ex. indiquer sil
est ncessaire damarrer un silo

10/2012

vide pour le scuriser contre la


force du vent.
Maintenir une distance de scurit par rapport aux talus des
fouilles de chantier .
Lorsquun silo est mont proximit de fouilles ou tranches de
chantier, vrifier la stabilit par
un calcul statique.
Attention lors du montage
dun silo proximit dinstallations
de malaxeurs: les eaux de
nettoyage ramollissent le sol et
dstabilisent les fondations.

Association dassurance accident

pour un poids total jusqu 12 t


pour poids total qui dpasse 12 t

Maintenir une distance de

scurit par rapport aux lignes


lectriques ariennes. Consulter
le distributeur dlectricit
sil est impossible de respecter
la distance de scurit.
Ne pas dplacer un silo laide
dune grue de chantier. Exception:
le fournisseur lautorise
explicitement,
le silo est vide et le poids
vide est connu,
il existe des anses dlingage
et
lengin de levage est dot dune
capacit de charge suffisante.
Avant de remplir le silo, vrifier
que le dispositif de dcharge
fonctionne: danger dclatement
par surpression!
Vrifier que le vidage du silo
nentrane pas une formation
de sous-pression.
Vrifier rgulirement la
stabilit du silo.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Sans calcul statique sur la stabilit,


les pentes suivantes
ne peuvent tre dpasses:

angle de la pente

a) terrain sans cohsion ou terrain mou........................................................ = 45


b) terrain pais ou ferme................................................................................ = 60
c) rocher......................................................................................................... = 80

Surface dappui requise (cm2)


pression dappui (N resp. kg)
= compression du sol autorise (N/cm2 resp. kg/cm2)
Type de sol
A) Sol remblay, non
artificiellement compact
B) Sol ferme,
visiblement intact
1 boues, marcages,
terre vgtale
2 sols non cohrents,
suffisamment stables:
sable fin semi-grossier
sable grossier voire gravier
3 sols cohrents
pteux
mous
pais
semi-compact
compact
4 roches, non dgrades,
peu fissures et
bien situes

compression du sol autorise


(N/cm2 resp. kg/cm2)
0-10 (0-1)

0
15 (1,5)
20 (2,0)
0
4 (0,4)
10 (1,0)
20 (2,0)
30 (3,0)
150-300 (15-30)

Travaux de construction et
de second uvre

Agents sparateurs
de bton
Parmi les agents sparateurs
de bton figurent les produits
suivants: les huiles minrales, les
huiles vgtales, les mulsions,
les cires, les ptes, les vernis.
Les agents sparateurs du
bton doivent tre trs dilus et
appliqus avec parcimonie. Pour
viter de respirer les embruns de
pulvrisation, utiliser une rallonge
de tuyau daspersion.
Se maintenir distance des

10/2012

3.7.24.

sources dignition et ne pas


sapprocher de flammes ouvertes.
Limiter les stocks sur le lieu de
travail aux quantits ncessaires
une quipe.
Les rcipients doivent tre
constamment ferms.
Assurer une bonne aration
lorsque les travaux ont lieu dans
des locaux (ouvrir les portes et
les fentres).
Lorsque laration est

Association dassurance accident

insuffisante et quil existe des


risques de respiration de vapeurs
et d'embruns mis par les
agents sparateurs, utiliser une
protection des voies respiratoires
avec filtre combin de type A2-P2.
Utiliser des moyens de
protection adquats comme p. ex.
une protection du visage ou des
lunettes de protection .
En cas de jet dans les yeux,
laver immdiatement abondamment avec de leau et consulter
aussitt un ophtalmologiste.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux de projection
de bton

3.7.25.

Projection sec

Utiliser uniquement les

appareils dots dune plaque du


constructeur et dune certification et les poser de manire
stable. La plaque du constructeur
comporte p. ex. des donnes
relatives la pression de
service admissible. Respecter les
10/2012

instructions du constructeur.
Ajuster la machine de projection
et le compresseur en fonction de
la pression. Rgler le volume dair
en fonction de la capacit de la
machine en tenant compte de
la capacit et de la longueur de la
conduite dalimentation.
Les tuyaux, les conduites et les
raccords doivent avoir t tests
et ils doivent tre homologus.
Ajuster le diamtre de la
conduite dalimentation et la
puissance de la machine

Association dassurance accident

projection la granulomtrie
du matriau projet.
Mesures techniques
et organisationnelles

Les quipements mus par

force motrice doivent uniquement tre raccordes un point


dalimentation spcifique dot
dun dispositif de scurit, tel
quun distributeur de courant de
chantier quip dun disjoncteur
diffrentiel.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Les conduites dalimentation


doivent tre installes de manire
ne pas tre endommages,
flambes ou rtrcies.
Les conduites dalimentation
ne doivent tre branches qu
laide de raccords de scurit
parfaitement propres.
Avant de dtacher les conduites
dalimentation, couper lalimentation en air comprim et purger
le systme.
Pour enlever des obstructions,
se conformer au mode demploi.
Les personnes doivent se placer
de manire ne pas tre
atteintes par le produit projet.
Personne ne doit se trouver
dans la zone de danger
lexception de la personne
manipulant les buses.
Pendant les travaux de projection
du bton, une deuxime personne
doit tre porte de voix et
dans le champ de vision de la
personne manipulant les buses
ou bien la machine projeter le
bton doit tre quipe dune
commande distance.
La personne manipulant les
buses dcide du dbut et de la
fin de lalimentation en matriau.
Lors de travaux sur des
chafaudages ou sur des
plates-formes de travail, la charge
supplmentaire que reprsentent
les conduites dalimentation et
le matriau projeter doivent
tre pris en compte.
Le dispositif dalimentation
doit tre nettoy et maintenu
rgulirement.
Enlever rgulirement le
matriau de projection dpos
sur les postes de travail et sur
les voies de circulation.

Equipement de protection
individuelle

Contrles

Outre un casque de protection


et des chaussures de scurit,
il convient de squiper
dune protection des voies
respiratoires dote dun filtre
particules ou dun demi
masque filtrant pour se protger
des poussires minrales .
dune protection du visage
(lunettes de protection,
crans de protection) contre
le rebondissement du produit
projet
de vtements de protection et
de protection du visage
rsistante aux clats pour les
projections de bton avec
fibres dacier
de gants de protection
contre les produits corrosifs
dune protection de loue .

suivant lvaluation des risques,


la manire, ltendu et les dlais
des contrles pour les machines
et conduites dalimentation,
p. ex. selon les besoins, au
moins 1x par an par une personne
comptente.
La priodicit des contrles des
compresseurs et des rservoirs
sous pression doit tre respecte
mme si ces composants font
partie de la machine projeter.

Dterminer et respecter,

Travaux de construction et
de second uvre

Parois porteuses en madriers


Parois de palplanches

Les parois porteuses en madriers


et les parois de palplanches
ne sont pas des blindages
normaliss, do la ncessit
de prouver leur stabilit. A cet
effet, il convient de tenir compte
en particulier des conditions du
sol de fondation et de la nappe
phratique, des constructions
adjacentes, des conduites
existantes et de l'influence des
charges provenant des grues,
vhicules et engins de construction.
Avant de dmarrer les travaux
de perage, de fonage et
d'excavation, vrifier s'il existe
des installations ou substances
susceptibles de constituer un
danger pour les personnes
10/2012

charges des travaux en question.


Laisser des bandes de protection de 0,60 m sur le bord de la
fouille.
Tenir compte des espacements
entre les engins de construction,
engins de levage et vhicules
et le bord de la fouille lors du
calcul statique.
Accs la fouille par des
escaliers ou des rampes.
Le bord suprieur du blindage
doit dpasser d'au moins 5 cm
le niveau du sol.
Prvoir des espaces de travail
lintrieur de la fouille dune
largeur utile d'au moins 0,50 m.
En cas de profondeurs de
fouille suprieures 2,00 m,
mettre en place un dispositif

Association dassurance accident

3.7.26.

de protection antichute (p. ex.


protection latrale comprenant
main courante, lisse intermdiaire
et plinthe de bute).
Procder la scurisation de
la circulation en cas de fouilles
sur la voie publique. Consulter
les autorits comptentes.
Indications supplmentaires
pour les parois porteuses en
madriers

Assurer la stabilit du blindage

lors de chaque phase de


construction, au moment du
montage et du dmantlement
jusqu'au remblaiement complet.
Avant le dbut de l'excavation:
recueillir les informations obtenues

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

le cas chant lors de ltude


du sol et du perage/du fonage
des poutres et en tenir compte
en vue de la planification du
droulement des travaux.
Le treillis devra tre mis en
place au fur et mesure des
travaux dexcavation, en
commenant au plus tard une
profondeur de 1,25 m.
Le treillis pourra rester
en-de de l'excavation:
tout au plus de lordre de la
hauteur des pices individuelles
du treillis pour les sols peu
stables,
tout au plus de lordre de 0,50 m
pour les sols provisoirement
stables, mais non cohsifs,
tout au plus de lordre de
1,00 m pour les sols cohsifs,
rigides ou semi-compacts,
en fonction du rapport
d'expertise de statique du sol.
Le blindage doit s'appliquer
de faon compacte sur toute la
surface. Monter les treillis de
manire obtenir une application
plat du blindage sur le sol .
viter toute excavation au-del
de la cote prescrite, voire y
remdier par remblaiement et
compactage avec du matriau
de sol.
Montage des supports
(ancrages ou trsillons) ds que
la profondeur d'excavation se
situe 0,50 m 0,80 m au-dessous
du support prvu.
Les parties individuelles du treillis
(en cas dutilisation de bois)
doivent
reposer au moins sur 1/5 de la
largeur de bride
tre presses de faon ferme
et inamovible contre le sol,

p. ex. laide de cales qui sont


enfonces entre la bride du
support et le treillis
tre protges contre tout
relchement et glissement,
p. ex. par clouage de pattes ou
de barres daccrochage.
Fixer les trsillons afin quils
ne puissent pas tomber et
protger les cales contre tout
dtachement accidentel, p. ex.
laide de dispositifs de serrage .
paisseurs minimales pour un
treillis en bois:
madriers en bois = 5 cm
bois ronds = 10 cm
Il doit tre possible de retendre
ou resserrer des parties de
blindage individuelles (cales,
ancrages, tendeurs).
Contrler rgulirement toutes
les parties du blindage, en
particulier aprs
des interruptions de travail
prolonges,
des variations importantes de
la charge,
de fortes averses,
un dbut de dgel,
des explosions.
Lors du dmantlement, tenir
compte des hauteurs de blindage
choisies lors du montage.
Avant le dbut des travaux
de dmantlement, recueillir les
informations obtenues le cas
chant lors du montage du
blindage et pendant la dure
d'utilisation et en tenir compte
lors de la planification du
droulement des travaux (p. ex.
boulements de terre).
Laisser le blindage dans le sol
s'il ne peut pas tre enlev sans
danger.

Indications supplmentaires
pour les parois de
palplanches

Avant linstallation des parois

de palplanches, tester l'aptitude


au fonage du sous-sol. En cas
de doute, procder des essais
de fonage jusqu' la profondeur
de fonage envisage.
En cas de niveaux de nappes
phratiques diffrents l'intrieur
et l'extrieur de la fouille, il y
a lieu de prouver que tout risque
de renard hydraulique soit exclu.
Une rupture de la semelle de la
fouille due la pression d'coulement pourra tre empche par
des profondeurs d'encastrement
suprieures des palplanches ou
par un abaissement de la nappe
phratique galement en dehors
de la fouille.
Dans le cas de cloisons de
palplanches renforces ou
ancres, une transmission de force
parfaite des madriers individuels
aux supports (ancrages ou
trsillons) est indispensable.
A dfaut de soutnement de
chaque double madrier au moins,
installer cette fin des tenailles
ou membrures, p. ex. des profils
en acier ou du bton arm et
prouver la transmission de force.
Compenser les interstices
provenant des imprcisions de
fonage laide de tles, de
cales ou de bton.

Travaux de construction et
de second uvre

Echafaudages de support

Supports de coffrage

Les supports de coffrage


3.7.27.

doivent reposer sur une surface


de maonnerie dau moins 24 cm
dpaisseur et dot dune force
portante suffisante.
Dcoffrage

Nenlever les lments de

Dans le calcul de la rpartition

des charges, il convient de


multiplier par le facteur 1,25
les charges reprsentes par le
poids propre du coffrage, le
poids propre du bton frais et
la charge de rfrence pouvant
se trouver dans la zone de la
surface btonner.
Le montage, la modification et
le dmontage des chafaudages
de support doivent tre superviss
et contrls par un responsable
avant dtre utiliss.
Ne pas utiliser des lments
endommags.
Assise des tais

Installer les tais sur une

surface suffisamment rsistante.


En cas de risque denfoncement,
utiliser des supports de rpartition
de charges protges contre le
dplacement.
Entrecroiser les cales superposes et les scuriser contre
tout risque de renversement.
Les supports de plus de 40 cm
de haut doivent faire lobjet dun
calcul statique.
Etais tlescopiques
mtalliques
Les chafaudages de support
de type standard ne doivent pas
excder:
5 m de hauteur
6 m de porte des appuis
8 kN/m2 de charges verticales,
rparties de faon homogne
15 kN/m de charges linaires
sur poutres et trsillons
10/2012

5 m de hauteur pour le
coffrage ancrage vertical et
3 m de distance entre les
ancrages verticaux
1,5 m2 de section de coffrage
des appuis, colonnes et piliers
Tous les autres chafaudages de
support doivent obligatoirement
avoir fait lobjet dun calcul statique.

Association dassurance accident

Installer les semelles sur

lintgralit de leur surface.


Assembler les entretoises
uniquement laide de brides
de fixation ou dlments de
couplage dchafaudage.
Ne pas utiliser les trpieds
pour remplacer les entretoises
requises.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

coffrage que lorsque le bton est


suffisamment rsistant. Respecter
les dlais de dcoffrage.
Pour des plaques et poutres
ayant une distance dappui
8,0 m, des renforcements au
milieu suffisent; pour une
distance dappui 3,0 m, on peut
renoncer un renforcement.
Eviter des secousses lors du
dcoffrage.
Ne pas arracher les lments
du coffrage laide de grues.

Travaux de construction et
de second uvre

Coffrage de grande
envergure

3.7.28.

plates-formes de travail y
compris les protections
latrales et les points daccs
(chemins de circulation).
Transport

Enlever les petites pices non

fixes. Scuriser les lments


restant sur le coffrage contre
tout risque de chute.
Ne pas marcher sur les lments
de coffrage lors de la mise en
place et la pose. Il est interdit de
transporter des personnes laide
d'lments de coffrage.
En cas de grand vent, guider
ventuellement les lments de
coffrage laide de cbles.
La manutention de grandes
surfaces est arrter lorsque la
vitesse de vent dpasse la vitesse
limite fixe par le constructeur
de la grue, respectivement selon
la configuration de la grue et/ou
au plus tard lorsque la vitesse de
vent dpasse 72 km/h.
Eviter les tractions obliques.
Diriger les charges de manire
viter toute collision avec
dautres lments de coffrage.
Dtacher les moyens
dlingage uniquement lorsque
les lments de coffrage sont
scuriss par des appuis .
Tenir compte des forces de vent.

Gnralits

Les instructions de montage

et dutilisation du constructeur
et les instructions de montage
de lutilisateur doivent tre
disponibles sur le chantier. Les
points suivants sont respecter:
Les tapes successives du
10/2012

montage, de la transformation
et du dmontage des lments
de coffrage
Le poids de chaque lment de
coffrage
La position des points dancrage
et linformation concernant les
dispositifs dancrage imposs
La position et la largeur des

Association dassurance accident

Installation

Ninstaller les lments de

coffrage que sur une surface


suffisamment rsistante.
Renforcer les deux extrmits
du coffrage au-dessus du point
de gravit contre les tractions

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

et pressions.
Installer lchafaudage de
btonnage et lquiper de
gardecorps .
Prvoir laccs aux postes de
travail par des dispositifs prvus
par le fabricant, par exemple
prvoir des chelles intgres
au systme ou des cages
descaliers.
Il est interdit de grimper sur
un coffrage.
Limiter au maximum les
travaux effectus partir dune
chelle.
La largeur du plancher des
chafaudages de btonnage
doit tre dau moins 0,60 m. Le
plancher doit tre jointif .
Dcoffrage

Respecter les dlais de dcof-

frage.
Scuriser les lments de
coffrage contre tout risque de
basculement avant de dmonter
les ancrages.
Ne pas arracher les lments
du coffrage laide dune grue!
A la fin du dcoffrage, ranger
les lments de coffrage
de manire ce quils ne se
renversent pas .

Travaux de construction et
de second uvre

Coffrages grimpants
Coffrages glissants

Vrifier la stabilit statique


des constructions de coffrage.
Pourvoir la plate-forme de
travail dun plancher jointif.
Installer un garde-corps
sur les cts extrieurs des
plates-formes ,
sur les cts intrieurs,
10/2012

3.7.29.

lorsque l'valuation des risques


prvoit un dispositif anti-chute,
sur les ouvertures de
montecharges,
sur les chafaudages de
btonnage et les plates-formes
de travail,
aux ouvertures dans les sols

Association dassurance accident

et dans les murs.

Scuriser les passerelles entre

les plates-formes de travail contre


tout risque de chute laide de
trappes fermeture automatique.
Ne pas surcharger les
platesformes de travail par
laccumulation de matriaux.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Les voies de circulation doivent


rester libres.
Scuriser les plates-formes
de travail par des filets de scurit
supplmentaires afin de prvenir
tout risque de chute de matriaux
de construction et doutils. Eviter
lutilisation de bches en raison de
la charge due laction du vent.
Utiliser uniquement des filets
de scurit dots de mailles de
2 cm. Les filets de scurit doivent
tre doubls par des filets de
recueil dots de mailles de
max. 10 cm.
Rapprocher les filets le plus
possible de la construction du
ct intrieur de la plate-forme
de travail (env. 5 cm) .
Isoler la zone de danger au pied
de la construction laide de
garde-corps et la signaler laide
de panneaux davertissement. En
ce qui concerne les dimensions
de la zone de danger, se reporter
au tableau.
Eviter dinstaller des postes de
travail dans la zone de danger. Si
cela savre incontournable, prvoir
un toit de protection avec inclinaison en direction de la construction.
La distance entre la construction
et larte du toit de protection
doit tre suprieure 3 m .
Installer et utiliser des voies de
circulation situes dans la zone
de danger uniquement pour
accder aux postes de travail.
Elles doivent
avoir une largeur dau moins
1 m,
tre dlimites des deux cts
par un garde-corps ,
tre dotes dun toit de
protection .
Sur des constructions de type
tours, les toits de protection
doivent tre composs de madriers
entrecroiss de 24 x 4 cm spars
par des couches damortissement
de 10 cm .
Prvenir la formation de flaques
deau sur les bches protgeant
contre les intempries et effectuer
un contrle statique des coffrages
cause de laugmentation de la
charge par leffet du vent.

ca.
5,0 cm

3,00 m
paroi de
bordure
0,60 m

30

Primtre de danger autour de chaque poste de travail


Hauteur h de la
construction en m

Primtre obligatoire
en fonction de h

Primtre obligatoire min. en m

h jusqu 100
h>100 150
h>150 200
h>200

h/5
h/6
h/7
h/8

12,50
20,00
25,00
30,00

Exemple: pour une hauteur de construction de 102 m, le primtre obligatoire


vaut h/6 = 17 m. Il faut cependant respecter le primtre min. de 20 m.

Scuriser les armatures riges


sur les plates-formes de travail,
contre les chutes en surlevant
le garde-corps (env. 2,50 3,50 m
au-dessus du bord suprieur de
la plateforme de travail) .
Lclairage doit tre suffisant,
aussi bien pour les travaux de
jour que pour les travaux de nuit.
Prvoir des protections anti-

chute supplmentaires pour les


travaux de transformation et de
dmontage, par ex. des harnais
de scurit.
Le responsable doit dterminer
les dispositifs daccrochage
utiliser et il doit sassurer que les
harnais de scurit soient utiliss.
Etablir un plan dvacuation
et de sauvetage.

Travaux de construction et
de second uvre

Toits de protection
Filets de protection

Filets de protection

Les filets de protection doivent

Toits de protection

Les toits de protection doivent


avoir une largeur dau moins
1,50 m et doivent dpasser dau
moins 0,60 m lextrmit des
chafaudages
.
Les parois de bordure des toits
de protection doivent avoir une
hauteur dau moins 0,60 m .
Les toits de protection utiliss
pour les constructions de tours
doivent tre constitus de madriers

Toit de protection avec paroi de bordure

0,6 m

Toit de protection avec paroi de bordure

0,6 m
0,6 m

lintrieur du chantier:
au-dessus de postes de travail
et de voies de circulation (par
ex. postes de commande de
machines, monte-charges et
au-dessous dchafaudages),
lors de travaux effectus
simultanment sur des postes
superposs,
lors de constructions de type
tours (par ex. des chemines,
tours) en zone de risques.

tre disposs directement


au-dessous du poste de travail.
La dimension des mailles dun
filet de protection ne doit pas
dpasser 2 cm.

0,6 m

Scuriser les zones de danger


aux abords de chantiers de
construction (p. ex. tours,
travaux en hauteur) contre tout
accs. Si cela savre impossible,
prvoir des toits ou filets de
protection ...
... lextrieur du chantier:
sil nest pas possible disoler
la zone de danger (par ex., afin
de protger une voie de circulation
publique, le passage de pitons)
.

3.7.30.

entrecroises de 24 x 4 cm,
entre lesquelles sont places
des couches damortissement
dune paisseur de 10 cm.

1,5 m

10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

1,5 m

Travaux de construction et
de second uvre

Elments prfabriqus
en bton

3.7.31.

glisser ou basculer.
Maintenir une distance de
scurit dau moins 0,50 m par
rapport aux lments mobiles
tels que les grues par ex.
Montage

Un mode demploi doit tre

Dispositifs dlingage

Utiliser uniquement des

systmes dancrage pour le


transport et des dispositifs
dlingage appropris llment
prfabriqu .
Lire attentivement le mode
demploi du fabricant des
systmes dancrage pour le
10/2012

transport. La capacit portante


est contrler.
Entreposage

Les lments prfabriqus en


bton doivent uniquement tre
stocks dans des locaux plats,
suffisamment rsistants et
scuriss de manire ne pas

Association dassurance accident

disponible sur le chantier.


Ne pas transporter dlments
prfabriqus au-dessus de
personnes.
Utiliser des engins de levage
faible vitesse de levage et de
descente.
Respecter les distances de
scurit par rapport aux lignes
lectriques ariennes.
Transporter les lments
prfabriqus longs ou de grande
taille laide de cbles de
guidage .
Avant de dtacher les dispositifs
dlingage, scuriser les lments
prfabriqus de faon viter
leur basculement, chute ou
changement de position. Tenir
compte dventuelles modifications des conditions de stabilit.
Le nombre des entretoises de
montage ncessaires doit tre
contrl du point de vue statique.
Placer au moins deux entretoises
sur chaque lment prfabriqu .
Linclinaison des entretoises
doit se situer entre 30 et 60.
Ne pas travailler simultanment
sur deux niveaux superposs.
Isoler les zones dangereuses
situes au-dessous du point
de montage et les signaler.
Transporter les outils et les
matriaux de petite taille dans
des caisses.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Protection contre les chutes


de hauteur

Prvoir une protection contre

les chutes de hauteur, par ex.


des barrires ou un garde-corps,
(selon l'valuation des risques) .
Installer si possible les
garde-corps avant le montage.
Si pour des raisons techniques,
des garde-corps ou barrires ne
peuvent tre raliss, il faut
prvoir des installations de recueil
(chafaudages de recueil/
chafaudages de recueil pour
travaux sur toiture/filets de
recueil). Lorsque les systmes
de recueil sont mal appropris,

le harnais de scurit est permis


comme protection contre les
chutes de hauteur.
Les harnais de scurit doivent
uniquement tre fixs des
lments de construction ou
des lments daccrochage
suffisamment rsistants. Ils
doivent - chez un usager pouvoir supporter une force de
recueil de 7,5 kN.
Le responsable doit dterminer
les dispositifs daccrochage
utiliser et il doit sassurer que les
harnais de scurit soient utiliss.

Postes de travail et voies


de circulation

Utiliser si possible des plates-

formes de levage de personnes


pour fixer les lments de
construction ou dtacher les
lments daccrochage.
Les lments de construction
utiliss provisoirement comme
voies daccs pour des travaux
de courte dure doivent tre dune
largeur minimale de 20 cm. Les
lments plus troits doivent
tre munis dune main courante
permettant de se tenir.
Instructions supplmentaires
pour les dalles de plancher
en bton

Lors de la pose de dalles,

ouvrir les cavits remplies de


mousse solidifie et les recouvrir
de manire ce que personne
ne puisse y passer travers.
Instructions supplmentaires
pour des lments de murs
prmaonns

Utiliser des traverses

dquilibrage lorsquil y a plus


deux points de suspension .
Entreposage temporaire des
lments prfabriqus uniquement en position de montage,
viter des supports partiels des
lments.
Scuriser soigneusement les
ouvertures dans les murs (par ex.
les portes et les fentres) .

Travaux de construction et
de second uvre

Montage dlments en bois

Postes de travail et voies


de circulation

Les travaux dassemblage et

3.7.32.

mobiles tels que les grues


par ex.
Dispositifs dlingage

Utiliser uniquement des

dispositifs dlingage appropris


aux lments en bois. Contrler
la capacit portante.
Montage

Un mode demploi doit tre

Une planification et une


organisation mticuleuses sont
les conditions pralables un
droulement sr et sans
difficults des travaux.

10/2012

Entreposage

Lors du stockage provisoire,


les lments en bois doivent tre
protgs contre le glissement et
le basculement.
Maintenir une distance de
scurit dau moins 0,50 m
par rapport aux lments

Association dassurance accident

disponible sur le chantier. Il doit


comporter les donnes suivantes:
poids et stockage des lments
points daccrochage
llingage des lments sur
les engins de levage
la position de transport
le type de constructions auxiliaires ncessaires, par ex. des
renforcements, haubanages.
la stabilit des lments de
montage au cours de chaque
phase de montage
la chronologie du montage
la porte et la capacit
portante des engins de levage
les postes de travail et les
accs
les moyens de protection des
employs contre les chutes de
hauteur
les moyens de protection
contre la chute dobjets
Utiliser des engins de levage
faible vitesse de levage et de
descente.
Respecter les distances de
scurit par rapport aux lignes
lectriques ariennes.
Avant le montage, vrifier
que les lments en bois ne
prsentent pas de dfauts

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

susceptibles davoir une incidence


sur la capacit portante.
Ils doivent uniquement tre
lingus aux points dancrage
prvus cet effet.
Transporter les lments en
bois de grande taille ou longs
laide de cbles de guidage.
Avant dtre dtachs des
dispositifs dlingage, scuriser
les lments prfabriqus de
manire viter le basculement,
la chute ou le changement de
position.
Au cours des travaux de
montage, tenir compte
dventuelles modifications des
conditions de stabilit.
Ne pas travailler en mme
temps sur deux niveaux situs
lun au-dessus de lautre.
Isoler les zones de danger
situes au-dessous de la zone
de montage et les signaler.
Transporter les outils et les
matriaux de petite taille dans
des caisses.

de fixation des lments en bois


doivent uniquement tre effectus
partir demplacements scuriss,
par ex. partir de nacelles ou de
plates-formes de travail ou
dchelles mcaniques.
Prvoir une protection contre
les chutes de hauteur, par ex.
des barrires ou un garde-corps.
Les harnais de scurit peuvent
tre utiliss lorsque
les protections contre les
chutes de hauteur (gardecorps) sont impossibles pour
des raisons techniques et
les installations de recueil
(chafaudages de recueil/
chafaudages de recueil pour
travaux sur toiture / filets de
recueil) ne sont pas appropries.
les harnais de scurit
doivent uniquement tre fixs
des lments de construction
ou des lments daccrochage
suffisamment rsistants. Ils
doivent pouvoir supporter une
force de recueil de 7,5 kN par
utilisateur.
Le responsable doit dterminer
quels sont les dispositifs
daccrochage utiliser et il doit
sassurer que les harnais de
scurit soient utiliss.
Les lments de construction
utiliss provisoirement comme
voies daccs pour des travaux
de courte dure (pose des
lments, dcrochage) doivent
tre dune largeur minimale de
20 cm. Les lments plus troits
doivent tre munis soit dun
cble en acier tendu ou dune
main courante permettant de
se tenir.
Les barreaux soutenant
les cbles dacier et les mains
courantes servent fixer les
harnais de protection; ils doivent
pouvoir supporter une force de
recueil ventuelle de 7,5 kN et
la transfrer vers les lments
en bois.

Les cbles en acier tendus

permettant de se tenir et de
fixer les harnais de scurit
doivent tre installs avant le
montage.

Protection contre les chutes


de hauteur sur les chantiers
de construction

Travaux de construction et
de second uvre

3.7.33.

Garde-corps/Barrages
planchers, les plafonds et les
surfaces de toit > 9 m2 et dont
la longueur respectivement la
largeur est > 3 m, ainsi quen
prsence des cavits.
Exceptions

Pour les travaux de maonnerie

par-dessus la main et pour


les travaux aux fentres, il faut
prendre des mesures de protection contre les chutes partir
dune hauteur de 5 m. Maonner
pardessus la main veut dire: si le
travailleur regarde vers larte
de chute .
Les travaux aux fentres
comportent p. ex. travaux de
peinture et de nettoyage; pas la
mise en place et lenlvement
de fentres.

Protection contre les chutes

Des garde-corps ne sont pas

exigs sur les lieux de travail et


voies de circulation qui se
trouvent sur des surfaces ayant
une pente infrieure 20. Dans
ce cas il faut installer une
distance de 2 m au moins de
larte de chute une barricade
solide p. ex une barrire, des
chanes, des cbles. Les rubans
de balisage ne sont pas admis .
On ne peut renoncer aux
garde-corps respectivement aux
barricades que dans les cas o,
pour des raisons techniques, il
est impossible de les installer
p. ex. pour des travaux aux artesmmes et si dfaut de gardecorps, on installe des surfaces de
recueil rigides ou souples. Seulement dans le cas o linstallation
dune surface de recueil serait
mal approprie, on peut utiliser
des systmes darrt de chute
(protection individuelle).

Le prpos doit dterminer les

points dancrage et il doit veiller


ce que les systmes darrt de
chute soient utiliss.
On peut renoncer des
garde-corps pour des ouvertures
dans les planchers dont la surface
est 9 m2 et la longueur respectivement la largeur 3 m ainsi
quen prsence des cavits,
celles-ci peuvent tre protges
par des recouvrements rsistant
aux charges supporter et sont
fixer de faon ne pas pouvoir
se dplacer.

0,30 m

> 2,00 m

Une protection contre les chutes


(garde-corps resp. barrages) est
prescrite:
Sur les lieux de travail et aux
voies de circulation auprs ou
au-dessus de leau ou dautres
substances solides ou liquides
o on peut tre submerg ou
senliser indpendamment de la
hauteur de chute .
Aux voies de circulation ou
dautres.
Aux cages descalier, aux
ouvertures dans les faades et
dans les planchers, aux postes
de commande des machines et
de leur accs si la hauteur de
chute dpasse 1 m .
Aux lieux de travail et voies de
circulation situs sur les toits si la
hauteur de chute dpasse 3 m.
A tous les autres lieux de
travail et voies de circulation si
la hauteur de chute dpasse
2m .

Pour les ouvertures dans les

> 1,00 m

Garde-corps et barrages

5,00 m

Dimensions des garde-corps

10/2012

Association dassurance accident

2,00 m

0,47 m
0,10 m

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Arte de chute

> 2,00 m

0,47 m

1,00 m

Les lisses ne doivent pas pouvoir se


dtacher de faon non voulue, la plinthe
doit tre protge contre le renversement.
A dfaut dun calcul statique, les lisses
doivent avoir les dimensions suivantes:
si la distance entre 2 montants est
< 2 m, les planches doivent avoir une
section de 15x3 cm
si la distance entre 2 montants est
< 3 m, les planches doivent avoir une
section de 20x4 cm ou les tubes en
acier 48,3x3,2 mm respectivement en
aluminium 48,3x4 mm.
Les plinthes doivent dpasser le plancher
de 10 cm au moins. Lpaisseur minimale
de la plinthe est 3 cm.

> 60

Travaux de construction et
de second uvre

Echafaudages de recueil

Si pour des raisons techniques,


il est impossible dinstaller un
garde-corps au bord de chute
p. ex. parce quon doit y travailler,
il faut prvoir des surfaces
de recueil rigides ou souples
qui limitent la chute de
personnes. Des chafaudages de
recueil doivent tre installs:

3.7.34.

pour les travaux de maonnerie

par-dessus la main et pour les


travaux aux fentres, si la
hauteur de chute est suprieure
5m .
Sur les lieux de travail et voies
de circulation, sur les toits, si la
hauteur de chute est > 3 m.
Sur tous les autres lieux de

consoles et pour des


chafaudages suspendus;
infrieure 2 m pour toutes
les autres surfaces de recueil;
largeur minimale du plancher
0,9 m .

travail et voies de circulation, si


la hauteur de chute est > 2 m .
La hauteur maximale entre le
plancher de travail ou la voie de
circulation et le plancher de la
surface de recueil doit tre
infrieure 3 m pour des
chafaudages en porte--faux,
pour des chafaudages sur

2,00 m

> 2,00 m

Dimensions de la protection latrale


des chafaudages de recueil

Hauteur de chute h jusqu 2,0 m jusqu 3,0 m


Distance minimale b1

h 3,00 m
> 5,00 m
5,00 m

0,47 m
1,00
0,47 m

0,1 m

b1 0,90 m
arte de chute

1,30 m

arte de chute

3,00 m

Association dassurance accident

dimensions du
garde-corps
Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

0,30
b 0,90

1,00

1,00 m
0,30 m

b1

10/2012

0,90 m

h 2,00 m

Les lisses ne doivent pas pouvoir se


dtacher de faon non voulue, la plinthe
doit tre protge contre le renversement.
A dfaut dun calcul statique, les lisses
doivent avoir les dimensions suivantes:
si la distance entre 2 montants est
< 2 m, les planches doivent avoir une
section de 15x3 cm
si la distance entre 2 montants est
< 3 m, les planches doivent avoir une
section de 20x4 cm ou les tubes en
acier 48,3x3,2 mm respectivement en
aluminium 48,3x4 mm.
Les plinthes doivent dpasser le plancher
de 10 cm au moins. Lpaisseur minimale
de la plinthe est 3 cm.

bord du plancher
b 0,90 m

Travaux de construction et
de second uvre

Echafaudages sur trteaux

crmaillres et de vrins, il faut


faire attention au blocage du
retour .

faut utiliser seulement les


broches originales .
Pour les trteaux quips de

3.7.35.
Tableau 2:
Dimensions minimales des planches et madriers pour les chafaudages de travail
Classe
des charges

Quils soient en bois ou en mtal

, les trteaux doivent former


un ensemble rigide et stable.
Les pieds des trteaux doivent
avoir des empattements adapts
la hauteur maximale utilisable et
tre soigneusement trsillonns.
Les surfaces dappui doivent
prsenter un bon contact avec
le sol sans risque de dsquilibre.
Dterminer lpaisseur du
plancher en fonction de la classe
et de la porte (tableau 2).
Evaluer la charge et la porte des
trteaux et comparer avec la charge
maximale admissible (tableau 3). Le
cas chant, rduire les distances.
Le plancher ne doit pas basculer
ou se dplacer dune autre manire.
Il ne doit pas dpasser de 0,30
m la dernire surface dappui.
Veiller ce que les joints se
recouvrent suffisamment

Lorsquon dpose des


matriaux, il faut maintenir un
espace libre pour la circulation
de 20 cm au moins.
Les chafaudages o le
plancher dpasse 2 m doivent
tre contrevents .
Laccs aux chafaudages sur
trteaux se fait par chelles
simples .
Prvoir une protection
latrale (garde-corps) compose
dune lisse suprieure, dune
lisse intermdiaire et dune plinthe
de bute, si selon l'valuation
des risques, une protection antichute est ncessaire .
Attention: Dans certaines conditions, notamment proximit des
artes de chute, il faut galement
prvoir une protection latrale
des hauteurs infrieures.
Pour les trteaux en acier, il

Tableau 1:
Les classes d'chafaudages

1, 2, 3

Classes de
charge

1
2
3
4
5
6

Charge uniformment
rpartie
kN/m2
0,75
1,50
2,00
3,00
4,50
6,00

co
ntr
ev
en
tem
en
t

75 m

10/2012

Association dassurance accident

3,0

3,5

4,0

4,5

5,0

1,25
1,25
1,25
1,25
1,25
1,00

20
24 et 28
20
24 et 28
20, 24, 28
20, 24, 28

5
6

1,50
1,75
1,50
1,75
1,25
1,25

1,75
2,25
1,75
2,00
1,50
1,25

2,25
2,50
2,25
2,25
1,75
1,50

2,50
2,75
2,50
2,50
2,00
1,75

Tableau 3:
Charge utile en kg1) des trteaux en fonction de la classe, de la largeur du plancher et de la distance
entre les trteaux
Madriers stendant sur plusieurs traves

Dimensions de la protection latrale


des chafaudages de recueil

2,

Epaisseur des planches ou madriers cm


porte maximale en m

1m

trteau

Largeur des planches ou


madriers en cm

Les lisses ne doivent pas pouvoir se dtacher de faon non voulue, la plinthe doit
tre protge contre le renversement.
A dfaut dun calcul statique, les lisses
doivent avoir les dimensions suivantes:
si la distance entre 2 montants est
< 2 m, les planches doivent avoir une
section de 15x3 cm
si la distance entre 2 montants est
< 3 m, les planches doivent avoir une
section de 20x4 cm ou les tubes en
acier 48,3x3,2 mm respectivement en
aluminium 48,3x4 mm.
Les plinthes doivent dpasser le plancher
0,2 m
de 10 cm au moins. Lpaisseur minimale
de la plinthe est 3 cm.
Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Classe Largeur du
de
plancher
charge en m

Distance entre les trteaux


1,00 m 1,25 m
0,80 m

1-3
1-3
4
5
6
1-3
4
5
6
1-3
4
5
6
1-3
4
5
6

138
207
297
432
567
230
330
480
630
276
396
576
756
345
495
720
945

0,60
0,90

1,00

1,20

1,50

173
259
371
540
709
288
413
600
788
345
495
720
945
431
619
900
1181

216
323
464
675
886
359
516
750
984
431
619
900
1181
539
774
1125
1477

1,50 m

1,75 m

2,00 m

2,25 m

2,50 m

2,75 m

259
288
557
810
1063
431
619
900
1181
518
743
1080
1418
647
929
1350
1772

302
453
650
945
1240
503
722
1050
1378
604
866
1260
1654
755
1083
1575
2067

345
518
743
1080
1418
575
825
1200
1575
690
990
1440
1890
863
1238
1800
2363

388
582
835
1215
1595
647
928
1350
1772
776
1114
1620
2126
970
1393
2025
2658

431
647
928
1350
1772
719
1031
1500
1969
863
1238
1800
2363
1078
1548
2250
2953

474
712
1021
1485
1949
791
1134
1650
2166
949
1361
1980
2599
1186
1702
2475
3248

1) Mode de calcul:
Charge utile ncessaire dun trteau:
distance entre les trteaux x largeur du trteau x (charge utile + poids des madriers) x facteur de scurit.
Charge utile voir tableau 1;
poids des madriers 30 kg/m2;
facteur de scurit 1,25.
(100 kg ~ 1kN).

Travaux de construction et
de second uvre

Petits chafaudages et
chafaudages roulants

3.7.36.

Les petits chafaudages et

les chafaudages roulants ne


peuvent tre monts, dmonts
et transforms que sous la
surveillance dune personne
comptente.
Le personnel doit avoir les
qualifications requises et tre
form spcifiquement pour ces
travaux.
Les petits chafaudages et
les chafaudages roulants doivent
tre rigs et utiliss conformment la notice du fabricant.
Observer la charge admissible.
Utiliser les lments d'un seul
fabricant.
Les petits chafaudages et les
chafaudages roulants doivent
avoir une protection latrale .
Dplacer les petits chafaudages
et les chafaudages roulants
lentement et seulement sur une
surface plane, solide et sans
obstacles.
Les roues doivent pouvoir
tre fixes la structure afin
de ne pouvoir se dtacher
accidentellement. Aprs le
dplacement les roues doivent
tre arrtes par des freins .
Eviter toute collision.
Ne dplacer les chafaudages
que dans le sens de la longueur
ou de la diagonale.
Avant tout dplacement,
sassurer quaucune pice ne
pourra tomber.
Ne pas sauter sur les planchers.

10/2012

Instructions supplmentaires
pour les petits chafaudages

Accs l'chafaudage par

chelles .
Respecter la hauteur du
plancher de lchafaudage.
La largeur du plancher doit
tre dau moins 50 cm.

Association dassurance accident

Instructions
supplmentaires pour les
chafaudages roulants

La hauteur maximale du

plancher de lchafaudage doit


tre infrieure
12 m lintrieur des
btiments
8 m lextrieur des
btiments.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Laccs aux planchers doit

se faire par lintrieur de


lchafaudage .
Le sjour de personnes sur
lchafaudage roulant lors du
dplacement est interdit.
La stabilit de lchafaudage
est garantie dune manire
gnrale, si lon respecte les
conditions suivantes:
l:h 1:3,5 (l = largeur de
lchafaudage, h = hauteur de
lchafaudage).
Lorsque lchafaudage est
soumis laction du vent ( partir
dune force 6) et aprs la fin des
travaux, les chafaudages
roulants doivent tre protgs
contre le renversement.
Lamnagement dune passerelle
entre deux chafaudages roulants
ou entre un chafaudage et un
btiment, ou autres est interdit.
Les chafaudages roulants ne
sont pas conus pour recevoir
une potence de levage, ni pour
tre bchs.
Exceptions:
Si cela est expressment autoris
conformment la notice dutilisation du fabricant.

Travaux de construction et
de second uvre

Echafaudages sur consoles

Les chafaudages doivent tre


excuts suivant les normes ou
doivent tre vrifis quant
leur conformit; Le certificat de
conformit peut tre prouv par
un calcul statique .
Instructions pour lexcution
standard

Faire excuter les travaux

dchafaudage sous la surveillance


dune personne comptente et
par du personnel qualifi.
Les chafaudages sur consoles
peuvent tre utiliss comme
chafaudages de travail
pour une charge maximale de
200 kg/m2

comme chafaudages de
protection (chafaudages de
recueil et chafaudages de
recueil pour travaux sur toitures).
Encorbellement des chafaudages sur consoles maximum
1,30 m.
Distance maximale entre les
consoles 1,50 m. Aux coins des
btiments, utiliser des consoles
spciales pour coins.
Respecter strictement les
rgles de montage et dutilisation
contenues dans la notice du
constructeur. Les crochets de
suspension doivent avoir une
longueur de 25 cm au moins et
tre protgs contre tout
dtachement non voulu .

3.7.37.

Prvoir pour chaque console

deux boucles de fixation .


Les boucles de fixation
doivent tre en fer rond ou en
acier de construction (BST 420
S ou BST 500 S ou ST37-2)
avoir un diamtre de 10 mm
au moins (rayon de courbure =
4 x du fer)
doivent tre encastres dans
des dalles (planchers) massives
en bton arm (paisseur
13 cm)
doivent avoir une longueur
dau moins 0,5 m et doivent
tre fixes en dessous respectivement derrire larmature
ne doivent tre mises charge
que si le bton a atteint une
rsistance 10 MN/m2
Protger les consoles contre
le dplacement latral et le
renversement conformment aux
instructions dinstallation et
dutilisation .
Appuyer les pieds des consoles
La lisse suprieure et la lisse intermdiaire
doivent tre protges contre tout
dtachement non voulu. La plinthe doit
tre protge contre le renversement.
En labsence dune preuve statique,
peuvent tre utilises comme lisses
suprieures et lisses intermdiaires:
des planches avec une section minimale de 15 x 3 cm lorsque la distance
entre deux poteaux est infrieure 3 m
des planches avec une section dau moins
20 x 4 cm lorsque la distance entre deux
poteaux est infrieure 3 m
ou des tubes en acier 48,3 x 3,2 mm
respectivement des tubes en aluminium
48,3 x 4 mm.
Les plinthes doivent dpasser le plancher
dau moins 10 cm. Epaisseur minimale
3 cm.

10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

qui se trouvent en face douvertures


dans les murs, sur des poutres en
bois ou des poutres en acier
(tableau 1).
Le plancher doit tre jointif .
Le plancher ne doit pas pouvoir
se dplacer ou basculer. Les
lments du plancher doivent se
recouvrir sur les consoles sur une
longueur dau moins 20 cm.
Ne pas sauter sur le plancher
de lchafaudage.
Il est interdit de dposer sur
lchafaudage des charges laide
dappareils de levage.
Dimensions minimales des
lments du plancher
chafaudage de travail
20 x 3,5 cm; lorsque la distance entre les consoles
1,25 m galement 20 x 3 cm
pour les chafaudages de
recueil et chafaudages de
recueil pour travaux sur toitures
(voir tableau 2).
Observer les largeurs
minimales pour chafaudages de
recueil. Pour des hauteurs de chute
jusqu 2,00 m, la largeur
= 0,90 m
jusqu 3,00 m, la largeur
= 1,30 m.
Ne pas dposer des matriaux
sur des chafaudages de recueil.
Amnager une protection
latrale (garde-corps) constitue
dune lisse suprieure, dune lisse
intermdiaire et dune plinthe .
Amnager galement une protection latrale aux parties frontales
des chafaudages sur consoles.

Tableau 1
Dimensions des appuis surplombant les ouvertures des murs:
Poutres de support

largeur de louverture
1,0 m

Bois

10 cm x 10 cm
(1 poutre en bois)

Acier

une personne comptente de


l'entreprise de montage aprs
lachvement et avant la remise
lexploitant pour dterminer ltat
rglementaire.
Contrle de lchafaudage par
une personne comptente de
chaque utilisateur avant le dbut
des travaux pour dterminer un
fonctionnement en toute scurit.

10 cm x 12 cm
(2 poutres en bois)
I 100
IPE 100

Tableau 2
Planches ou madriers en bois pour la confection du plancher
des chafaudages de recueil:
Largeur Hauteur Porte maximale en m pour
de
planches poses en double
des
planches chute ou madriers avec une paisseur
de
3,5
4,0
5,0
4,5
cm
en cm en m
cm
cm
cm
20

24

28

1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0

1,5
1,3
1,2
1,2
1,1
1,7
1,5
1,4
1,3
1,2
1,9
1,7
1,5
1,4
1,3

1,8
1,6
1,5
1,4
1,3
2,1
1,8
1,6
1,5
1,4
2,4
2,0
1,8
1,7
1,6

2,1
1,9
1,7
1,6
1,5
2,5
2,2
2,0
1,9
1,8
2,7
2,5
2,2
2,0
2,0

2,5
2,2
2,0
1,8
1,7
2,7
2,5
2,2
2,1
1,9
2,7
2,7
2,5
2,3
2,1

Porte maximale en m pour


simples planches ou madriers
avec une paisseur de
3,5
cm

4,0
cm

4,5
cm

5,0
cm

1,0

1,1
1,0
1,0

1,1
1,0

1,2
1,1
1,0
1,0

1,3
1,2
1,1
1,0
1,0

1,2
1,1
1,0
1,0

1,4
1,2
1,2
1,1
1,0
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1

1,4
1,3
1,2
1,1
1,1
1,6
1,4
1,3
1,2
1,2
1,7
1,6
1,4
1,4
1,3

Contrle

Contrle de lchafaudage par

2,25 m

0,50 m
a 1,30 m

suspension
double

distance horizontale
entre consoles
1,50 m

boucles de fixation

fixation double

Travaux de construction et
de second uvre

chafaudages suspendus

Mettre en place des garde-

3.7.38.

Attache
de cble

Au moins 2 enrouleAu moins 2 enroule- ments, au moins 2 demiments, demi-nud nuds et protection
et 3 pinces de cble contre le dtachement

Pinces
de cble

Tableau 2
chafaudages suspendus en tubes dacier

Faire excuter les travaux

dinstallation dchafaudage
uniquement sous la surveillance
dune personne habilite et par
du personnel disposant des
qualifications techniques requises.
Les chafaudages suspendus
peuvent tre utiliss en tant
quchafaudages de travail des
classes de charge 1, 2 et 3
(tableau 1). Toute utilisation
titre dchafaudages de scurit
est interdite.
A partir des chafaudages suspendus de la classe de charge 1,
faire excuter uniquement des
travaux dinspection.
Espacement des suspensions,
traverses et longerons sur des
10/2012

chafaudages suspendus
en tubes dacier conformment
au tableau 2,
en bois conformment au
tableau 3.
Choisir les dimensions minimales
du revtement dchafaudage
en fonction de la charge et de la
porte (espacements des traverses
et longerons) (tableaux 2 et 3).
A des fins de suspension, utiliser
exclusivement des moyens de
support non combustibles tels que
chanes en acier rond homologues
cbles mtalliques
crochets en acier .
Raccorder les extrmits de
cbles mtalliques moyennant des

Association dassurance accident

pissures, manchons comprims,


attaches de cbles, pinces de
cbles ou de manire similaire .
Un simple nouage des cbles est
interdit.
Protger les crochets ouverts
contre tout dpliage ou dcrochage.
Protger les chafaudages
suspendus dans toutes les directions contre les oscillations.
taler compltement le plan
de plancher .
Le plancher ne doit pas scarter
ou basculer. Respecter des recouvrements au niveau des traverses
et des longerons ( 20 cm).
Ne pas sauter sur les planchers
dchafaudage.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Contrle

Classe Dimensions
de
des madriers
charge dchafaudage
(cm x cm)
min.

Espacement
des transverses
"l" (m)
max.

Espacement
des longerons

1,2,3 20 x 5,0
24 x 4,5
20 x 4,5
24 x 4,0

2,50

1,75

Charge autorise
requise de chaque
suspension kN
axe sur la axe sur
longueur la surface
min.
min.
2,5
5,0

2,25

1,50

3,5

"a" (m)
max.

7,0

Tableau 3
chafaudages suspendus base de barres en bois rondes
11 cm, porte--faux 0,60 m
Classe Dimensions Espacede
des madriers ment des
traverses
charge dchafaudage
"l" (m)
(cm x cm)
max.
min.
2,25
20 x 4,5
1
24 x 4,0
2,75
24 x 5,0
2,25
20 x 4,5
2
24 x 4,0
2,75
24 x 5,0
2,25
20 x 4,5
3
24 x 4,0
2,75
24 x 5,0

Porte des
longerons

Contrle de lchafaudage par


une personne comptente du
monteur de lchafaudage
lachvement et avant la remise
lutilisateur, afin de constater
le bon tat.
Contrle de lchafaudage par
une personne comptente de
lutilisateur concern avant le
dbut des travaux, afin de constater le bon fonctionnement.
Tableau 1

1,75
1,50

Charge autorise
indispensable de chaque
suspension en kN
axe sur
axe sur
la longueur
la surface
min.
min.
5,0
2,5
3,0
6,0
3,5
7,0

1,25
1,25

3,5
3,5

7,0
7,0

1,25

4,5

9,0

"a" (m)
max.
2,00

corps constitues dune main


courante, dune lisse intermdiaire
et dune plinthe de bute .
Mettre en place les gardecorps galement sur les parties
frontales des chafaudages
suspendus .
Installer des accs ou des dispositifs de monte permettant
daccder en toute scurit aux
chafaudages suspendus.
Apporter la preuve statique des
charges supplmentaires rsultant de bches et de filets.
Raliser les raccords des
traverses de faon garantir
leur rsistance la pression et
la traction.
Laisser dpasser les raccords
des traverses en bois dau moins
1,00 m.
Il y a lieu de faire contrler
et de marquer les chafaudages
aprs leur installation par le
monteur dchafaudages.

Les classes
d'chafaudages
Classes Charge uniformment
de charge rpartie kN/m2
1
2
3
4
5
6

0,75
1,50
2,00
3,00
4,50
6,00

Travaux de construction et
de second uvre

Protection latrale

Scuriser les postes de travail

Travaux de toiture

et les voies de circulation situs


sur des surfaces prsentant une
pente 20 par une protection
latrale contre la chute de
personnes.

3.7.39.

Postes de travail et dispositifs de


protection antichute

quipement de protection
individuelle contre les chutes

En principe, lquipement de

Postes de travail

Pour les travaux de toiture, il y

a lieu dinstaller et damnager


les postes de travail (tableau 1)
de manire garantir un travail
en toute scurit en fonction
de la nature de la construction,
p. ex. lments de construction
non accessibles (coupoles
dclairage, bandes lumineuses,
toits vitrs, plaques ondules
en fibrociment etc.), gaines,
installations lectriques (lignes
lectriques ariennes, metteurs
etc.), saillies de toit, chiensassis, hauteur de lattique,
des diffrentes phases de construction, p. ex. concertation
avec dautres corps de mtier,
avancement des travaux,
des intempries, p. ex. pluie,
vent, gele blanche, neige ou
givrage et
des travaux excuter, p. ex.
pose de la sous-couverture,
pose de lattes, pose de la
couverture de toit.
Dispositifs de protection
antichute

Amnager les postes de travail

et voies de circulation de faon


viter dans la mesure du possible
tout danger d une chute de
personnes. Le tableau 2 Dispositifs de protection antichute pour
travaux de toiture donne un
aperu des quipements visant
minimiser les risques de chute.

10/2012

Tableau 1
Activits sur les toits
Pose de sous-couvertures
Pose de blindage
Application de lattes de toit
Pose de couverture de toit
Pose dtanchit de toit
Pose de surface mtallique
Montage dinstallations de
captage dnergie (panneaux photovoltaques)
Montage de gouttires,
mise en place dhabillage
de rive pignon
Nettoyage de gouttires
Travaux de dmolition

Postes de travail sur toits prsentant une pente de


20
8
1
1
1
1
1
1

> 20 45
8
1/8
1
1/2/3
2/3/4
2/3/4
2/4

> 45 60
8/4
2/3/8
1/4/5
2/3/5
2/3/4/5
2/3/4/5
2/4/5

> 60
4
2/4/7
4/5/7
2/4/5/7
2/4/5/7
2/4/5/7
2/4/5/7

4/5

4/5

4/5

4/5

1/6
1

4/5/6
2/3

4/5/6
2/3

4/5/6
2/4/5/7

1 Aucun poste de travail spcial requis, tant donn que llment de construction a une capacit de charge suffisante et un dimensionnement adquat.
Postes de travail spciaux
2 chelles de couvreur
3 Plates-formes de couvreur
4 chafaudages
5 Plates-formes lvatrices
6 chelles dfaut dautres moyens de travail srs
7 Dispositifs de levage (cages, nacelles etc.), siges de travail actionns manuellement
8 Lattes verticales avec une section dau moins 4/6 cm

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

protection individuelle contre les


chutes ne doit pas tre utilis
pour des travaux de toiture.
Utiliser lquipement de protection individuelle contre les chutes
titre exceptionnel en prsence
de dispositifs daccrochage
appropris ou pour des travaux
de toiture de courte dure. La
dure des travaux ne doit pas
dpasser 2 jours -personnes.
Ces travaux incluent notamment
le nettoyage de gouttires si le
poste de travail se situe sur la
surface de toit
le montage et le raccordement
de lucarnes
la rparation de couronnements et de niches
la rparation de raccords,
de noues, de gouttires, de
chiens-assis
le remplacement de tuiles
individuelles
le montage dcrans de
protection.
Ne font pas partie des travaux
de toiture de courte dure entre
autres les travaux de couverture
ou de remaniement au niveau du
pignon et du larmier.

Tableau 2
Dispositifs de protection antichute pour travaux de toiture
Travaux sur toits prsentant une pente de
Lieu 20

20 > 20
60
Arte Centre Larmier
Activit
du toit du toit + surface
de toit
(attique)
Inspection *
1a/8
1
1
Travaux de toiture 8
8
10
de courte dure**
Travaux de toiture 2/3/5 10/11 4/6/11

Larmier
+ surface
de toit
1a/8
8

Pignon Arte
suprieure dun
toit en
appentis
1a/8
1a/8
8
8

9/11

2/5/7

> 60

2/5

* Par travaux dinspection, il y a lieu dentendre les travaux de toiture destins


dterminer et valuer ltat rel de la surface de toit.
** Les travaux de toiture de courte dure sont des travaux dont la dure
totale ne dpasse pas 2 jours-personnes.
1 Sans dispositifs de protection antichute
1a Sans dispositifs de protection antichute condition de pouvoir utiliser des
quipements pour ramoneurs
2 Protection latrale
3 Systmes de scurit pour toits plats
4 crans de protection
5 Echafaudages de recueil/filets de protection
6 Echafaudages de recueil sur toitures
7 Systmes de scurit au niveau de la rive pignon
8 Dispositif daccrochage (quipement de protection individuelle contre les
chutes)
9 chafaudages de travail
10 Barrires au moins 2 m de larte de chute
11 En cas de travail larte de pose vers lintrieur, chafaudages de scurit ou
filets de protection

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux de toiture
Lattes de toit servant de poste
de travail

3.7.40.

Tableau1:
Sections normales pour lattes de toit portantes en bois de conifre (sans calcul de contrle)
Section
mm/mm

Porte

24/48

70 cm
17 cm espacement de lattes
80 cm
80 cm
100 cm

26/60
30/50
40/60
nest pas atteinte, il convient
de recourir des contre-lattes
de largeur approprie, qui sont
appliques sur les chevrons. Lors
de la jointure de chevron, un
clouage oblique est suffisant .
Pour des espacements de
chevron suprieurs 1 mtre, il y
a lieu de procder un calcul de
contrle pour confirmer la
section et le moyen de liaison.

Latte de toit
Contre-latte

Chevron
Fixation de lattes de toit au niveau de la jointure selon les "rgles de lart" (sans calcul statique);
dn = diamtre de clou
Tableau 2:
Sections de lattes de toit et longueur minimale de cloux
Contrle de qualit sur le
chantier

Montage des lattes de toit

Contrler la qualit.
Avant le montage, vrifier et

toit sur les chevrons, respecter


les espacements minimums entre
les clous .
Enlever les lattes de toit endommages lors du montage,
p. ex. fissurations des cts avant.
Monter les lattes de toit en
fonction de la porte selon le
tableau 1.
Raliser la fixation des lattes
de toit selon les rgles de lart
. En cas dutilisation de clous
conformment au tableau 2, lon
obtient une largeur de chevron
minimum de 70 mm.
Si la largeur de chevron minimum

liminer les lattes de toit


prsentant de gros dfauts de
bois (branches, fissures, flaches)
ou dcouper les dfauts de bois.
Instruire les salaris en
consquence.

10/2012

Lattes de toit
mm/mm

longueur minimale de cloux


= 2 1/2 x dLatte

Lors de la fixation des lattes de

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

24/48
26/60
30/50
40/60
dn = diamtre de clou

60 mm
60 mm
75 mm
100 mm

longueur minimale de cloux


profondeur de clouage = 12 x dn
dn = 3,0 mm

dn = 3,8 mm

60 mm
60 mm
65 mm
75 mm

58 mm
58 mm
64 mm
74 mm

Travaux de construction et
de second uvre

Les coupoles dclairage et les

Travaux de toiture
Ouvertures et coupoles dclairage

3.7.41.

0,4 m et la pente de toit nest pas


infrieure 30.
Barrires pour scuriser les
ouvertures

Scuriser les voies de circula-

tion qui passent devant des


ouvertures non protges contre
les chutes, prcipitations ou
pntrations, moyennant des
barrires une distance dau
moins 2 m.
Utiliser notamment comme
barrires des garde-corps, chanes
ou cbles.
Ne pas utiliser des rubans de
balisage (rubalises) en tant que
barrire.
Ouvertures
Les ouvertures dans les plafonds
et les surfaces de toits devront
tre pourvues dinstallations
destines empcher toute
chute, prcipitation ou pntration de personnes.
On entend par ouvertures
les ouvertures/dcoupes dune
surface 9 m2 ou
des ouvertures artes
droites, dune longueur darte
de < 3 m.
Les artes douvertures plus
grandes sont considres comme
artes de chute et doivent tre
scurises.
Mesures de scurisation

Empcher les chutes, prcipitations et pntrations par


une protection latrale
10/2012

comprenant main courante,


lisse intermdiaire et plinthe
de bute ou
un recouvrement de louverture
qui soit non dplaable et
rsistant .
Les largeurs dappui pour les
recouvrements en bois pour des
charges allant jusqu 2,0 kN/m2
ressortent du tableau.
Empcher les chutes et prcipitations dans le cas douvertures de
toit par linstallation, p. ex.,
de barres suffisamment
stables espaces de 15 cm au
maximum ou
de treillis dune trame de
15 cm x 15 cm au maximum ou
de filets de protection.
Les surfaces de toits lattes
pour des tuiles sont considres
comme surfaces fermes, dans la
mesure o lespacement intrieur
des lattes de toit ne dpasse pas

Association dassurance accident

Coupoles dclairage

Travaux sur artes


douverture

Mettre en place des mesures

antichutes lors de la ralisation


douvertures ou de travaux en
rapport avec de telles ouvertures.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

bandes vitres incorpores


ne sont gnralement pas
considres comme exemptes
de risques de chutes et devront,
p. ex., tre scurises par les
mesures suivantes:
protection latrale,
revtements de protection,
filets de protection,
barrires,
substructures exemptes de
risques de chutes,
utilisation dquipements de
protection individuelle contre
les chutes.
Sont considrs comme
dispositifs de scurit antichute
des composants dont la capacit
de charge a t prouve.
Barrires pour scuriser
les coupoles dclairage et
bandes vitres

Scuriser les voies de circula-

tion qui passent devant des


coupoles dclairage et des bandes
vitres non protges contre les
chutes, prcipitations ou
pntrations, moyennant des
barrires une distance dau
moins 2 m.
Utiliser notamment comme
barrires des garde-corps, chanes
ou cbles.
Ne pas utiliser des rubans de
balisage (rubalises) en tant que
barrire.

Largeur de planche ou
de plinthe
cm

Epaisseur de planche
ou de plinthe
cm

Portes admissibles
en m

20

3,0
3,5
4,0
4,5
5,0

1,25
1,50
1,75
2,25
2,50

24 et 28

3,0
3,5
4,0
4,5
5,0

1,25
1,75
2,25
2,50
2,75

Travaux de construction et
de second uvre

Voies de circulation sur les


toits

3.7.42.

Dispositifs de monte

Comme dispositifs de monte,


utiliser des escaliers .
Nutiliser des chelles simples
que si, en raison de lvaluation
des risques, aucun autre moyen
de travail ne peut servir comme
voie de circulation.
Scurit antichute

Si les installations, quipements


Gnralits

Installer les voies de circulation


de faon viter dans la mesure
du possible tout danger d une
chute de salaris.
Mise en place des voies de
circulation

Amnager les voies de circula-

tion de manire ce que le


personnel puisse se dplacer en
toute scurit par toutes conditions mtorologiques.
Les voies de circulation
doivent tre
les plus plates possibles pour
lutilisation respective et
dpourvues dendroits
provoquant des trbuchements,
conues de faon anti-glissante
grce une surface approprie
(p. ex. tapis antidrapants ,
plaques de bton),
claires lorsque la lumire du
jour nest pas suffisante,
dgages.
Il est galement permis dutiliser
10/2012

des quipements existants pour


les travaux de ramonage en tant
que voies de circulation (voir
annexe 3.7.46.).

et autres postes de travail ne peuvent tre atteints quen passant


par des surfaces de toit non scurises contre les chutes, utiliser des
passerelles avec une protection
latrale des deux cts .

Passerelles

Largeur minimale: 0,50 m


Pour une pente suprieure

1:5 (environ 11): mettre en place


des lattes.
Pour une pente suprieure
1:1,75 (environ 30): mettre en
place des marches.

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Travaux de construction et
de second uvre
h3

h1 h2 + 1,50 m - b1
h1 1,00 m
h3 1,50 m - b1

hauteur de
la corniche

Contrle

Contrle de lchafaudage par

1,50 m
> 3,00 m

> 45 60

10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

0,30 m

b 0,60 m

Instructions supplmentaires
pour des pentes entre 45
et 60
5,00 m

poste de
travail
5,00 m

= bord de
la chute

> 45 60
> 45 60
3,00 m

dont la pente est suprieure


45, on doit amnager des
surfaces de travail spciales,
p. ex. planchers de couvreurs,
chelles de couvreurs, lattis .
Lorsque les toits ont une
hauteur suprieure 5 m, on
doit y installer, en outre, des
panneaux de protection .
Respecter les mesures issues de
l'valuation des risques.

5,00 m

Si lon travaille sur des toits

poste de travail
= bord de la chute

> 3,00 m

une personne comptente de


l'entreprise de montage aprs
lachvement et avant la remise
lexploitant pour dterminer
ltat rglementaire.
Contrle de lchafaudage par
une personne comptente de
chaque utilisateur avant le dbut
des travaux pour dterminer un
fonctionnement en toute scurit.

5,00 m

recueil ne doit pas excder


1,50 m; largeur minimale du
plancher 0,60 m .
Les parois de protection des
chafaudages de recueil doivent
tre constitues de filets ou
treillis rsistants. La largeur
des mailles ne doit pas dpasser
10 cm .

> 3,00 m

bord du plancher
0,30 m

Si pour des raisons techniques,


on ne peut pas mettre en place
une protection latrale, il faut
riger un chafaudage de recueil
pour retenir des personnes
en chute. Ceci vaut pour:
Les planchers de travail et
voies de circulation sur les toits
avec une pente de 20 60,
si le bord de chute (corniche)
est suprieur 3 m .
La hauteur maximale entre le
bord de chute (corniche) et le
plancher de lchafaudage de

> 20 60

h1
1,50 m

hauteur de
la corniche

h3

b1 0,70 m

h2

3.7.43.

h2 1,50 m
h1

Echafaudages de recueil
pour travaux sur toitures

b1 0,70 m

Travaux de construction et
de second uvre

Ecrans de protection
sur toits

uniquement tre fixs des pices


de construction suffisamment
rsistantes ou des dispositifs
daccrochage. Ils doivent pouvoir
supporter une force de recueil
de 7,5 kN par personne.
Le responsable doit dterminer
les dispositifs daccrochage
utiliser et il doit sassurer que les
harnais de scurit soient utiliss.
Les crans de protection sur
toits ne sont rutiliser aprs la
chute d'une personne ou d'objets
que s'ils sont vrifis par une
personne comptente.

1,50 m

5,00 m

0,80 m

3.7.44.

Les harnais de scurit doivent

> 3,00 m

> 45 60

Zone de 2,00 m
travail
autorise
2,00 m

Les crans de protection sur


toits mis en oeuvre doivent
tenir compte des considrations
suivantes:
Des crans de protection ne
doivent tre utilises que sur les
toits avec une inclinaison allant
jusqu 60.
Sur les toits dont linclinaison
excde 45, la hauteur entre le
poste de travail et la base de
lcran de protection ne doit pas
excder 5 m .
Le support de lcran de pro10/2012

tection doit uniquement tre


fix des chevrons continus,
suffisamment rsistants et
disposs perpendiculairement
la gouttire, conformment aux
instructions de montage et
dutilisation du fabricant.
Utiliser uniquement des
crochets de scurit appropris
pour fixer les crans de protection sur le toit .
Les crans de protection
doivent avoir une largeur
supplmentaire dau moins 2 m

Association dassurance accident

par rapport la zone de travail .


Les crans de protection
doivent avoir une hauteur dau
moins 1 m et le bord suprieur
de lcran doit tre une
distance dau moins 0,80 m de la
surface incline de la toiture .
Lcran de protection doit tre
constitu de filets mailles ne
dpassant pas 10 cm.
Les monteurs dcrans de
protection doivent tre protgs
contre le risque de chute (par ex.
harnais de scurit).

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Travaux de construction et
de second uvre

Planchers de travail
Echelles de couvreurs
Crochets de scurit

3.7.45.

Vrifier le bon tat des planchers


de couvreurs et leur fixation
avant chaque utilisation.
Echelles de couvreurs

La charge maximale dutilisation

Pour les travaux sur une surface


dont la pente est suprieure
45, il faut amnager des lieux
de travail spciaux indpendamment des protections contre les
chutes exiges. Des surfaces
avec une pente suprieure 45
peuvent tre p. ex. des toits en
bton, coffrs ou couverts avec
dautres matriaux.
Chevalets et planchers
dchafaudage

La charge admissible des

chevalets et planchers
dchafaudage ne peut pas
dpasser 1,5 kN.
Les goupilles des taquets pour
adapter ceux-ci la pente du toit
ne doivent pas pouvoir se
dtacher de faon non voulue .
Afin que le plancher ne puisse
10/2012

glisser, lappui vertical du chevalet


doit dpasser au moins 60 mm
le plancher .
Les chevalets doivent tre fixs
laide de moyens de suspension
suffisamment rsistants p. ex.
des cordes ou chanes.
Les points de fixation de
lamarrage doivent tre
suffisamment solides et vrifis
avant de sen servir.
Les vieux crochets ne doivent
tre utiliss quaprs leur force
portante ait t contrle .
Ne pas amnager une protection latrale au plancher de
travail afin dviter le risque de
basculement.
La distance entre deux chevalets
ne peut dpasser 2,50 m.
Employer des madriers
dun cartissage dau moins
40/240 mm .

Association dassurance accident

des chelles de couvreurs est 1,5 kN.


Elles doivent reposer avec le milieu
de leurs chelons aux crochets .
Les vieux crochets ne peuvent
tre utiliss que si leur charge
utile a t contrle.
Les chelles de couvreurs
doivent tre soumises un
contrle visuel avant chaque
utilisation pour constater des
dfauts.
Les chelles de couvreurs ne
doivent pas
tre amarres avec lchelon
suprieur,
prendre appui dans une
gouttire,
tre utilises si la pente du
toit dpasse 75,
tre recouvertes dun enduit
opaque.
Crochets de scurit

Sur les toits prsentant une


pente de >20 et <75, les
crochets de scurit servent
laccrochage dchelles de
couvreur,
la fixation de plates-formes de
couvreur sur des toits inclins,
en tant que point dattache
pour les quipements de
protection individuelle contre
les chutes lors de travaux de
toiture de courte dure (pas
plus de deux jours-personnes).

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

max. 1 m
2m

2m

2m
max. 5 m

Exigences

Les crochets de scurit doivent


tre munis du marquage CE.
Utiliser les crochets de scurit
de type A uniquement dans la
ligne de pente de la surface
de toit.
Les crochets de scurit de
type B peuvent galement tre
utiliss au niveau du pignon.
Raliser le montage dans le
strict respect des instructions de
montage du fabricant.
Disposer les crochets de scurit
destins aux travaux de maintenance et dentretien des
intervalles prcis sur la surface
de toit :
range suprieure 1,00 m

max. 1,5 m

20-75

en-dessous du fate,
ranges intermdiaires
chaque fois 5,0 m de
distance de la range
immdiatement suprieure,
range infrieure 1,5 m
au-dessus du larmier, tel que
mesur chaque fois sur la
pente du toit.
La distance horizontale des
crochets de scurit dune

mme range ne doit pas tre


suprieure 2 m.
Contrle des crochets de
scurit existants

Avant lutilisation de crochets


de scurit existants, le responsable est tenu de procder un
contrle visuel de la capacit
portante.

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux de ramonage

Dimensions en cm
Passerelle
25 de largeur
110

3.7.46.

100
Dimensions en cm
40
30 25

Trou dhomme

110

40 de long

Surfaces de marche 25 de large et 40


de long

Marches individuelles

13 cm

40 cm
Postes de travail (surfaces portantes) au minimum 25 cm de large et 40 cm de long
Pente de toit
> 20 60
Amnager les marches individuelles de
faon dcale. Espacement max. 40 cm

Surfaces de marche
75 cm

Pente de toit
> 20 45

Surfaces de marche: au minimum 25 cm de large et


40 cm de long

Utiliser au-dessus ou lintrieur


des combles de toit des composants base de mtaux
anticorrosifs pour les voies de
circulation et les postes de travail.
Voies de circulation

Sur les surfaces lisses de toits

(p. ex. mtal, plastique) prsentant


une pente de 5 20, prvoir des
amnagements tels des gardecorps ou des tapis antidrapants,
qui empchent tout glissement
lorsque les salaris sy dplacent.
partir dune pente de toit
suprieure 20, prvoir des
passerelles, des surfaces de
marche, des marches individuelles
10/2012

ou des chelles installes de


manire fixe .
Largeur minimale des
passerelles et des surfaces de
marche 25 cm .
Lespacement entre les surfaces
individuelles de passerelles ne
doit pas dpasser 5 cm.
Surfaces de marche au-dessous
des trous dhomme au minimum
25 x 40 cm .
Espacement des surfaces de
marche en fonction de la
pente de toit. Conformment aux
instructions de montage du
fabricant, les placer les unes
au-dessus des autres :
surfaces de marche sur toits
jusqu 45 de pente: au maxi-

Association dassurance accident

mum 75 cm despacement
surfaces de marche sur toits
au-del d'une pente de 45: au
maximum 50 cm d'espacement
marches individuelles jusqu
une pente maximale
de 60: au maximum 40 cm
despacement
Installer lchelle de toit selon
les instructions de montage du
fabricant.
Lchelle de toit ne pourra
sutiliser que par une seule
personne, y compris ses outils.
Nutiliser les chelles simples
comme accs des voies de
circulation sur le toit que si leur
installation stable est garantie et
tout glissement latral est exclu

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

par des amnagements structurels


apporter la construction ou
lchelle.
La largeur minimale des
passerelles en bois au-dessous
du toit est de 25 cm. Lpaisseur
de bois rsulte de la porte
maximale (tableau).
Surfaces portantes

Les surfaces portantes

la sortie de conduites de gaz


dchappement ne peuvent tre
infrieures 1,10 m en-dessous
de la sortie. Dimensions minimales 25 x 40 cm.
Il y a lieu de respecter les
espacements horizontaux suivants:

Dimensions du bois pour les passerelles sous toit


paisseur en cm
Porte maximale

3,00
1,25

entre linstallation de gaz


dchappement et larte
extrieure de la surface
portante: au moins 40 cm
entre larte intrieure de la
surface portante et larte
extrieure de linstallation
de gaz dchappement: au
maximum 30 cm
entre la surface portante et
linstallation dchappement de
gaz en prsence dun fate intermdiaire: au maximum 60 cm
arte intrieure de la surface
portante et centre de tirage de
linstallation dchappement
de gaz: au maximum 1,0 m
Surfaces portantes ct des
ouvertures de nettoyage: au moins
50 x 50 cm. Libert de mouvement au minimum 1,8 m3, larte
infrieure de louverture de
nettoyage devant se trouver dans
une zone de 40 cm 1,40 m
au-dessus de la surface portante.
Dispositifs de protection
antichute

Prvoir une main-courante


dun seul ct 1,10 m de

3,50
1,75

4,00
2,25

4,50
2,50

5,00
2,75

hauteur une distance latrale


de 15 cm de la surface:
sur des surfaces portantes et
des voies de circulation sur
des toits prsentant une pente
suprieure 60
sur des surfaces portantes et
des voies de circulation en cas
de hauteur de chute de plus
de 2,00 m au-dessus dune
surface de toit portante.
quiper les chelles daccs
sur des installations de gaz
dchappement prsentant une
hauteur de monte
jusqu 5,00 m dans la zone
de sortie dun trier de repos,
de plus de 5,00 m au-dessus
du toit jusqu la sortie dun
quipement antichute mobile,
qui doit tre efficace galement pour la surface portante.

Travaux de construction et
de second uvre

chafaudages de toit pour la


construction de chemines

Montage, dmontage

Mettre disposition et

respecter la notice de montage


et dutilisation du fabricant sur
le chantier.
Vrifier si la construction de toit
rsiste aux mesures de fixation
et aux charges mentionnes
dans la notice de montage et
dutilisation.
Pour les travaux de construction dchafaudage sur le toit,
utiliser des quipements de
protection individuelle contre
les chutes.
Fixer les quipements de
10/2012

protection individuelle contre les


chutes uniquement sur des
lments de construction dune
capacit de charge suffisante ou
des dispositifs daccrochage; il
incombe au responsable de

3.7.47.

dfinir les dispositifs daccrochage


utiliser.
Lors de travaux de construction dchafaudage proximit
de lignes lectriques ariennes,
respecter les distances de scurit

Distances de scurit
Tension nominale
Jusqu 1000 V
Au-dessus de 1 kV jusqu 110 kV
Au-dessus de 110 kV jusqu 220 kV
Au-dessus de 220 kV jusqu 380 kV
ou en cas de tension nominale inconnue

Association dassurance accident

Distance de scurit
1,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m

dfinies selon le tableau. Pour


la dtermination des espaces
de scurit, tenir compte de
loscillation des cbles de ligne
et de lespace de mouvement,
galement lors du transport de
matriaux. dfaut, les lignes
ariennes devront tre dconnectes en accord avec leurs
propritaires ou exploitants et
protges contre une remise
sous tension, dlimites par des
crans ou recouvertes.
Contrle

Contrle de lchafaudage par


une personne comptente

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

du monteur de lchafaudage
lachvement et avant la remise
lutilisateur, afin de constater
le bon tat.
Contrle de lchafaudage par
une personne comptente de
lutilisateur concern avant le
dbut des travaux, afin de
constater le bon fonctionnement.
Voies de circulation et postes
de travail

Dans la

mesure du possible,
utiliser pour accder au toit des
chelles, des surfaces de
marche ou des cages descaliers
extrieures dj existantes et

installes de manire fixe.

En cas dabsence de marches

et de passerelles, utiliser des


chelles de couvreur titre de
voies de circulation.
Installer des planchers
dchafaudage prsentant une
largeur minimum de 0,60 m .
Utiliser la protection latrale
comme scurit antichute .

Travaux de construction et
de second uvre

Dispositifs de protection
anti-chute sur toitures plates
Pour utiliser les dispositifs de
protection anti-chute sur des
toitures plates, il convient de:
Faire une slection en

10/2012

fonction des conditions du site,


p. ex.
de la charge du toit,
de linclination du toit,

Association dassurance accident

3.7.48.

de la forme et des dimensions


de lattique,
de la hauteur maximale de
ldifice (vent).
Respecter les instructions de
montage et dutilisation du
fabricant qui doivent tre
disponibles sur le chantier.
Le montage est du ressort
exclusif de personnes comptentes
formes cet effet.
Il convient, dans la mesure du
possible, de ne monter que des
lments continus sur toutes
les artes du toit. Eviter de les
dplacer souvent.
Isoler de manire visible les
zones non scurises laide de
chanes, de cordages, de grillages
ou autres systmes placs
une distance de 2 m du bord
de chute.
Lors de lenlvement de
montants individuels , par ex.
pour effectuer des travaux de
pose, lintervalle minimal entre
les montants portants ne doit
pas tre dpass, sinon installer
des montants supplmentaires.
Prvoir des mesures de
scurit lors de rafales de vent;
par ex. rabattre les dispositifs
ou, le cas chant, les
dmonter.
Les systmes doivent uniquement tre installs avec une
protection anti-chute:
avec un harnais de scurit
fix des points suffisamment
rsistants ou
placs une distance minimale de 2 m du bord de chute
et les dplacer en utilisant la
protection du systme.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Travaux de construction et
de second uvre

Couverture de toits laide


de tles profiles

Pour le transport, lentrept et


la pose, il faut observer ce qui
suit:
les travaux de pose doivent
tre excuts sous la surveillance
de personnes instruites, dment
qualifies et physiquement aptes.
Arrter par crit des instructions
de montage et veiller ce que
ces instructions puissent tre
consultes sur le chantier.
Dlimiter la zone de danger
en dessous des travaux de pose
et signaler le chantier.
Fixer avant la pose le lieu du
10/2012

commencement, la direction et
la fixation des tles.
Laccs au lieu de travail sur
le toit ne peut se faire que par
des escaliers, des chafaudages
et des chelles.
Si les paquets de tle sont
entreposs sur le toit, faire
attention la charge utile de la
charpente.
Protger les paquets ouverts
et les tles dtaches contre
leffet du vent. Interrompre les
travaux en cas de vent rafales
ou de grand vent.

Association dassurance accident

3.7.49.

Sassurer dune bonne position


pour enlever les lingues (en
cas dutilisation dune chelle,
la hauteur maximale ne doit
dpasser 7 m).
Dispositifs de protection
antichute

En prsence dune hauteur de

chute > 3,00 m, prvoir aux


bords extrieurs des constructions
des dispositifs de protection antichute pour les postes de travail
et les voies de circulation, p. ex.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

protections latrales, chafaudage


de recueil, protections au niveau
des bords, ou bloquer laccs
par des barrires au moins tous
les 2,00 m, p. ex. garde-corps,
chanes etc. Les rubans de balisage
ne sont pas admissibles en tant
que barrires.
En prsence de risques de chute
vers lintrieur de la construction,
prvoir des dispositifs de recueil,
p. ex. filets de protection.
Scuriser les voies de circulation
risque de chute en bordure de
la toiture, p. ex. pignon, larmier
et ouvertures, au moyen dune
protection latrale.
Excuter les dcoupes dans
la toiture, p. ex. pour coupoles
dclairage, en prvoyant des
dispositifs de protection antichute et scuriser ensuite ces
dcoupes contre toute chute de
personnes, p. ex. au moyen de
plaques rsistant la marche
ou de filets.
Nutiliser des harnais de
scurit avec des dispositifs
daccrochage appropris que si
les installations de recueil sont
inadaptes et
en cas de travaux de montage
de courte dure (pas plus de
deux jours-personnes).
Par travaux de montage
de courte dure, il y a lieu
dentendre p. ex. linstallation,
la rparation ou la rnovation
dlments de construction
individuels, tels que tuyaux
daration, coupoles dclairage.
Fixer le harnais de scurit
uniquement des lments de
construction ou des dispositifs
daccrochage solides. Ceux-ci
doivent pouvoir absorber par
utilisateur une force de choc
(force darrt) de 7,5 kN.
Il appartient au responsable
de dterminer les dispositifs
daccrochage utiliser et de
veiller lutilisation des harnais
de scurit.

0
45
2,0 m

1,0 m

filet de
protection

1,0 m
Indications supplmentaires
pour protections au niveau
des bords

Ninstaller les protections au

niveau des bords que jusqu un


angle dinclinaison de 20 des
surfaces du toit et du plafond.
Avant le montage, sassurer
des conditions statiques et
structurales des points de fixation
sur louvrage.
Excuter le montage
conformment aux instructions
dinstallation et dutilisation du
fabricant.
Nexcuter les travaux
dinstallation, de transformation
et de dmontage qu partir de
postes de travail prvus cet
effet, p. ex. plates-formes
lvatrices, chafaudages mobiles.
Positionner verticalement
les poteaux des protections
au niveau des bords; pour des
raisons de construction, des
inclinaisons jusqu 45 sont
possibles .
Lcart entre les poteaux ne
doit pas dpasser 10 m.
Le bord suprieur du filet de
protection doit se trouver 2,0 m
au-dessus du bord du plafond ou
du toit dans la zone du poteau;
au milieu, la hauteur doit tre

suprieure 1,50 m.
Le point le plus bas du filet de
protection en-dessous du bord de
chute doit se situer max. 1,0 m.
Lcart horizontal entre le filet
de protection et la construction ne
doit pas tre suprieur 10 cm.
Relier les filets de protection de
manire ne pas crer dinterstices
de > 10 cm.
Fixer le filet de protection sur
sa partie infrieure au moins
tous les 75 cm des lments
de construction (p. ex. cble tendu).

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux de couverture en
matriaux fragiles

50

Largeur de planche ou
de plinthe
cm

Epaisseur de planche
ou de plinthe en
cm

Porte admissible en
m pour passerelles
de circulation et de
travail en bois

20

3,0
3,5
4,0
4,5
5,0

1,25
1,50
1,75
2,25
2,50

24 et 28

3,0
3,5
4,0
4,5
5,0

1,25
1,75
2,25
2,50
2,75

3.7.50.

50

travail en bois sont prvoir


suivant les dimensions du tableau.
Lorsque la pente du toit
dpasse 11 (1:5), les planches
doivent tre munies de lattes.
Lorsque la pente dpasse 30
(1:1,75), les planches doivent
tre munies de marches.
Pour les amnagements et
installations sur un toit qui doit
tre rgulirement entretenu, il
faut prvoir des passerelles avec
une largeur de 50 cm au
moins et une protection latrale
(garde-corps) dun ct.
Protection contre les chutes

largeur 25 cm / paisseur 24mm

Mesures observer pour le


transport, lentreposage, la
mise en place et le passage:
Lors du transport laide
dascenseurs ou dappareils de
levage, il faut prendre des
moyens de prhension adquats,
p. ex. traneaux ou tenailles
spciaux.
Lors de lentreposage des
plaques sur le toit, il faut tenir
compte de la charge utile de la
charpente.
10/2012

Protger les plaques

respectivement les piles contre


leffet du vent, p. ex. par des
rubans tendeurs.
Barrer et signaliser la zone
dangereuse au-dessous des
travaux de pose.
Ne pas charger les parties du
toit en porte--faux (plaques en
saillie).

Association dassurance accident

Voies de circulation

Ne pas marcher sur les

toits couverts en matriaux


fragiles. Amnager des voies de
circulation et des surfaces de
travail.
Les voies de circulation et
surfaces de travail doivent avoir
une largeur de 50 cm au moins
ne doivent ni se dplacer, ni
glisser .
Passerelles de circulation et de

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

En prsence de risques de chute


vers lintrieur de la construction,
prvoir des installations de recueil
p. ex. filets .
En prsence dune hauteur
de chute suprieure 3,00 m,
prvoir des dispositifs de protection antichute sur tous les bords
extrieurs, p. ex., protections
latrales, chafaudages fixes.
Il ne peut tre renonc aux
dispositifs de protection antichute
que si les conditions de travail
spcifiques empchent une telle
installation et quelles sont
remplaces par des installations
de recueil (chafaudages de
recueil/chafaudages de recueil
pour toitures/filets de recueil).
Nutiliser des harnais de scurit
avec des dispositifs daccrochage

appropris que si
les installations de recueil sont
inadaptes et
en cas de travaux de toiture de
courte dure (pas plus de deux
jours-personne).
Ne font pas partie des travaux
de toiture de courte dure les
travaux de couverture ou de
remaniement au niveau du pignon
et du larmier.
Fixer le harnais de scurit
uniquement des lments de
construction ou des dispositifs
daccrochage solides. Ceux-ci
doivent pouvoir absorber par
utilisateur une force de choc
(force darrt) de 7,5 kN.
Il appartient au responsable
de dterminer les dispositifs
daccrochage utiliser et de
veiller lutilisation des harnais
de scurit.

Travaux de construction et
de second uvre

Filets de recueil

a)

3.7.51.

2 demi-tours

h
f0
fmax

Zone de bordure

Zone de bordure
2,00 m

2,00 m

H1 3 m
H2 6 m

60

20
H1

H2

H2

Filet

Filets de recueil pour des plans inclins de 0 20


Hauteur de chute (H):
1,0 3,0 6,0 m
Largeur de recueil minimale (b): 2,0 2,5 3,0 m
10/2012

Association dassurance accident

H1

Lors de lutilisation de filets de


protection comme dispositifs de
protection antichute, il convient
de tenir compte des principes
suivants:
Utiliser uniquement des filets
de protection contrls, homologus et en parfait tat.
Nutiliser des filets de protection que si le dernier essai de
vieillissement ne remonte pas
plus de 1 an.
Fixer les filets de protection
uniquement des lments de
construction rsistants . Tout
point daccrochage doit pouvoir
supporter une charge caractristique dau moins 6 kN.
Pour les filets de protection,
garder une notice dutilisation
sur le chantier.
Lors de la suspension des filets,
veiller ce que les conditions
suivantes soient respectes:
la hauteur de chute ne doit pas
dpasser 3,0 m par rapport au
bord de la suspension du filet,
la hauteur de chute ne doit
pas dpasser 6,0 m dans la
zone restante .
Tenir compte de la dformation
du filet de protection due la
charge, afin dviter un choc
contre le sol ou des objets .
Utiliser seulement des filets
de protection ayant une largeur
de maille maximale de 10 cm
titre de dispositifs de protection
antichute.
Exemples de suspension de
filet par entrelacement et nouage
du cble de suspension un ou
deux brins .
Lespacement entre les points
daccrochage ne doit pas

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

fges

S>0
l = ouverture du filet de protection
h = distance verticale entre larte de chute et le point de suspension du filet de protection
H = distance verticale entre larte de chute et la surface dimpact dans le filet de protection
f = dformation due au poids propre du filet de protection

fmax = dformation maximale due au poids propre et au poids dynamique


s = espace pour des voies de circulation ou lments intgrs, si ncessaires

fmax
(m)

Suspension du filet par entrelacement et nouage


du cble de suspension sur llment de support
Cble de suspension un brin L
(Rsistance de rupture de cble 30 kN)

b)

l = 20 m

l = 16 m

l = 12 m

l=9m

l=5m

3,75

2
1
H (m)
1

3 3,3 4

Courbes et valeurs correpondant : f 0,1 l, H = h + f 6 m = H max

Dformations du filet de protection en fonction de louverture et de la position des


points de suspension

dpasser 2,50 m et doit tre choisi


de faon ce que la distance
entre larte de chute et le bord
de filet soit infrieure 30 cm.
Sil est ncessaire dabouter
les filets de protection, il y a lieu
de les entrecroiser maille par

maille par des cbles damarrage


ou bien de les faire chevaucher
au moins de 2 m.
En cas de hauteur despace
libre au-dessous du plan de
fixation du filet de moins de 5 m,
mais dau moins 3 m, il y a lieu de

Cble de suspension deux brins Z


(Rsistance de rupture de cble 15 kN)
Les cbles sont protger contre tout risque
de dtorsion et ne doivent pas pouvoir tre
endommags par des artes tranchantes.

respecter les conditions suivantes:


respecter les spcifications du
fabricant
longueur du ct le plus court
du filet de protection 7,5 m
affaissement du filet au centre
du filet non charg < 3,5 % du
ct le plus court du filet de
protection (environ 26 cm)
hauteur de chute depuis larte
de chute du poste de travail
concern jusquau point dimpact
possible du filet de protection
verticalement < 2,5 m.

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux de dmolition
Exigences de base et mesures de
prcaution
Seuls des experts en la matire

comptents et expriments sont


habilits effectuer les travaux
de dmolition.
Lemployeur doit disposer des
outils et des installations requises.
Le droulement des travaux
doit tre planifi dans les dtails
par une valuation des risques.
Les travaux de dmolition
complexes peuvent uniquement
tre entrepris lorsque lemployeur
en a expressment donn lautorisation et que cette dernire est
disponible sur le chantier.
Une autorisation crite de
travaux de dmolition est
requise p. ex. pour les travaux de
dmolition ncessitant lutilisation dengins lourds, les travaux
de dmolition par traction ou
dmontage.
Etudes pralables

Avant de commencer les

travaux de dmolition, il convient


dexaminer ltat de louvrage
dmolir ainsi que les lments y
adjacents en ce qui concerne leur
construction et les conditions
statiques.
Reprer la nature, ltat et la
position des conduites dalimentation et dvacuation.
Slectionner les procds de
dmolition en fonction des
caractristiques locales du chantier.
En fonction des possibilits, il
peut tre fait usage de procds
de dblaiement, dmontage, de
traction, enfoncement, sondage
et taille au diamant, explosion ou
dautres procds spcifiques.
Recenser les risques de
10/2012

3.7.52.

les dispositifs anti-chute


les profondeurs de dmolition
et les ventuelles incidences
sur les btiments avoisinants
les mesures de scurit, par ex.
la dlimitation des zones de
dmolition
les mesures de protection contre
les substances dangereuses.
La ralisation des travaux
proprement dits

Louvrage dmolir doit se

survenance de substances
dangereuses, de gaz, de vapeurs,
de poussires ou de brouillards
nocifs ou dautres rsidus
industriels. Prendre les mesures
de prcautions adquates.
Des contrles prventifs sont
prvoir dans le cadre de la
mdecine du travail en cas de
risque dexposition des poussires et des fumes de plomb,
des poussires silicognes ainsi
qu' poussires damiante.
Instructions de dmolition

Elles doivent contenir des

informations concernant
la nature, lenvergure et la
chronologie des travaux
le procd utilis
la nature et le nombre des
appareils et des machines
utiliser
les constructions auxiliaires,
les chafaudages et marchepieds requis

Association dassurance accident

trouver sous supervision


constante du chef de chantier. Il
ne doit pas assurer dautre
fonction, par exemple conduire
un excavateur.
En cas de danger, les travaux
doivent tre interrompus
immdiatement.
Ne jamais provoquer
leffondrement dun btiment
par sous-cavement ou par
entailles.
Rgler lutilisation et la mise
en synergie des appareils.
Protger les voies de circulation
et les issues de secours contre
les dcombres, isoler les zones
de danger ou les scuriser
en implantant des panneaux
davertissement.
Surveiller la capacit portante
des planchers et des parois
existants pour effectuer des
travaux avec des engins lourds,
par ex. des excavateurs, des
chenilles.
Lenlvement des matriaux
de dmolition doit tre conforme
la protection de lenvironnement.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux manuels
de dmolition/
Travaux de dmontage
Les cages descalier doivent

tre maintenues en tat dusage


aussi longtemps que possible
et ne pas tre encombres de
gravats.
Les montes ne doivent pas tre
situes proximit demplacements dvacuation de gravats.
Ne pas surcharger les planchers
et les parois par une accumulation de dcombres. En cas de
doute, installer un systme
dtaiement et dentretoises.
Utiliser des goulottes gravats
entirement fermes jusquau
point de dversement. Elles ne
doivent tre arrimes qu des
lments de construction rsistants
lcrasement .
En vue de rduire les manations de poussire, recouvrir les
containers dune bche opaque .

10/2012

Les travaux sur votes

requirent des mesures


spcifiques afin dassurer une
bonne dflexion des forces de
cisaillement.
Attention au risque de
basculement des constructions
en porte-faux par suppression
des surcharges ou du systme
dencastrement.
Ne pas simplement jeter les
linteaux et les poutres dans le vide
mais les scuriser et les enlever
avec un dispositif de levage.
Accrocher les charges au-dessus
du centre de gravit avant de les
soulever afin de palier le danger
des forces horizontales. Le centre
de gravit doit tre pralablement
dtermin.
On ne peut circuler sur des
lments de construction servant
de point darrimage que si leur
largeur est suprieure 20 cm.
Ne pas dtacher les liaisons et
connexions dlments de
construction avant de les avoir
scurises contre le risque de
chute, par exemple en les
accrochant un engin de levage.
Les travaux de dcoupage ne
doivent tre effectus qu partir
dun emplacement scuris.
Respecter les instructions de
dmolition.
Lors de travaux doxycoupage,
sassurer que la chute de
mchefer ne risque de blesser
personne et quil ny a aucun
danger dincendie. Toujours avoir
un extincteur porte de main.
Utiliser des machines et outils
avec des seuils de bruit et de
vibrations rduits.

Association dassurance accident

3.7.53.

Postes de travail

Ne pas se servir de planches,

de poutres, de battants de porte


ou dchelles poses plat
comme poste de travail ou voie
de circulation.
Ne pas effectuer des travaux de
dmolition (travaux de percement)
partir dune chelle ou dune
plate-forme lvatrice. Exception:
p. ex. travaux doxycoupage darmatures et de travaux de scurisation.
Ne pas travailler sur le
chapiteau dun mur sans protection contre les chutes.
Installer des voies de circulation et des postes de travail
supplmentaires pour travailler
sur les lments de construction
non praticables.
Les ouvertures dans les
planchers de travail ainsi que les
artes de planchers et les trmies
inutilises doivent tre quipes
laide de dispositifs de protection contre les chutes comme
p. ex. des garde-corps .
On na le droit de renoncer aux
dispositifs de protection contre
les chutes que si leur utilisation
est techniquement impossible et
quils peuvent tre remplacs par
des installations de recueil (chafaudages de recueil/ chafaudages
de recueil pour travaux de
toiture/filets de recueil). Utiliser les
harnais de scurit uniquement
dans le cas o les dispositifs de
recueil sont inadapts.
Les harnais de scurit ne
doivent tre fixs qu des lments de construction solides ou
des dispositifs daccrochage.
Ils doivent, par utilisateur, pou-

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

voir supporter une intensit de


choc (force de recueil) de 7,5 kN.
Le prpos doit dfinir les
dispositifs daccrochage et il
doit sassurer que les harnais de
scurit sont effectivement utiliss.
Utiliser de leau pour diminuer
la formation de poussires ou
utiliser des masques respiratoires,
par ex. des masques filtre P2.
Porter une protection de loue
pour effectuer des travaux avec
marteau piqueur ou un marteau
perforateur.
Instructions supplmentaires
pour les chafaudages lors
de travaux de dblaiement
manuels

Les chafaudages utiliss pour

les travaux de dmolition doivent


appartenir au moins la classe 3.
(voir chapitre 17, Echafaudage
de pied).
Les ancrages doivent tre
rsistants aux chutes de pierres,
p. ex. en les fixant derrire les
lments de construction laide
de dispositifs de crampons .
Ne pas surcharger les chafaudages avec des dcombres.
Nettoyer rgulirement la
plate-forme des chafaudages.
Dans la mesure du possible,
viter les toits de protection en
porte faux.
Etablir un calcul statique sur le
nombre et la disposition des
ancrages en cas dutilisation de
filets ou de bches.
Les chafaudages de faade
doivent tre dmonts au fur et
mesure de lavancement des
travaux de dmolition.

Travaux de construction et
de second uvre

Goulottes gravats

3.7.54.

A des intervalles rguliers et


Installation

Lors de linstallation et du

dmontage des goulottes,


respecter les instructions
dinstallation et dutilisation du
fabricant.
Ne faire installer et dmonter
que par des personnes instruites
cet effet.
Utiliser uniquement les constructions daccrochage et de
fixation prvues par le fabricant .
Veiller stabiliser les constructions dchafaudage au niveau
de la suspension de la goulotte
gravats par des ancrages et des
entretoises supplmentaires.
En cas de hauteurs de chute
suprieures 2,00 m, prvoir
des dispositifs de protection
antichute .
A partir de 10,00 m de hauteur
de montage, mettre en place des
ancrages supplmentaires .
Dfinir les zones risque et
barrer laccs aux zones en
question .
Utiliser toujours un entonnoir
de chargement .
10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

avant toute installation, contrler


tous les lments porteurs et les
pices dusure pour dtecter
dventuels endommagements.
Utilisation

Afin dviter des bouchons ou

un arrachement ou dchirement
du tuyau gravats, respecter la
dviation maximale dfinie selon
les indications du fabricant.
Sassurer constamment que
louverture de sortie de la
goulotte gravats reste libre.
En cas dlimination de bouchons,
ne pas travailler au-dessous de
louverture du tuyau gravats ou
tordre le tuyau.
Aprs llimination dun
bouchon, vrifier tous les lments
porteurs pour dtecter dventuels
dgts ou dformations et les
remplacer le cas chant.

Respecter le porte--faux

maximum.
Monter le lestage original de
manire viter tout dplacement.
Fixation des toits inclins

Prvoir la fixation des toits


inclins uniquement sur des
lments porteurs (chevrons/
poutres soudes). Ne jamais la
poser sur les lattes de toit.
Fixation des garde-corps
Fixation des toits plats

Vrifier la capacit de charge


de la sous-construction et la
prouver le cas chant.

Vrifier la capacit de charge

du garde-corps et la prouver le
cas chant.
Utiliser des supports de rpartition de charge.

travaux de creusement, vrifier


sil ny a pas de conduites et
cbles souterrains.
Pour des fouilles en tranches,
il faut valuer tous les facteurs
qui peuvent avoir une influence
sur la stabilit des parois de la
tranche. Ce sont notamment:
la nature, la rpartition et la
configuration des couches du
terrain
les effets des eaux souterraines,
les remblais, les fortes
vibrations (trafic).
On peut creuser des fouilles
en tranches avec des parois
verticales sans blindage jusqu
une profondeur de 1,25 m, si
les machines et engins de
chantier respectent les distances
autorises,
aucune influence spcifique ne
met en danger la stabilit,
aucune construction nest mise
en danger,
des deux cts il y a un
espace libre 0,60 m .
Pour des profondeurs jusqu
0,80 m, il suffit de prvoir un
espace libre dun ct seulement.
On peut creuser des fouilles
en tranches sans blindage dans
des terrains stables avec bonne

ayant une profondeur


suprieure 1,75 m, doivent
tre tayes partir du fond de
la tranche. Des deux cts il
faut amnager un espace libre
0,60 m . Langle de pente
est pris en fonction de la nature
du sol .
La stabilit du talutage de la
tranche doit tre prouve,
notamment si
le talus a une hauteur

t 1,25 m

0,60 m

cohsion jusqu une profondeur


de 1,75 si
on maintient des deux cts
un espace libre 0,60 m
les parois des tranches sont
talutes ou, si la partie de
la paroi qui se trouve 1,25 m
au-dessus du fond est talute
avec un angle de pente
45 ou stabilise selon
lillustration .
Les tranches non blindes

10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

b 0,60 m

0,60 m

b 0,70 m
5 cm

a t - 1,25 m

0,60 m

b
d
angle de talutage

Espaces de scurit entre vhicules routiers


respectivement engins de chantier et les fouilles de
construction et tranches non-blindes, mais talutes.
jusqu un poids total de 12 t
jusqu un poids total suprieur 12 t

1,00 m
2,00 m

Angles de pente

En labsence dune tude de stabilit, les angles de pente suivants ne doivent pas tre dpasss:
a) terrains meubles sans cohsion ............................... = 45 ,
b) terrains meubles avec cohsion ................................ = 60 ,
c) terrains rocheux ....................................................... = 80 .

t 1,75 m

1,25 m

45

Avant de commencer les

3.7.55.

0,60 m

t 1,75 m

Tranches non blindes

suprieure 5 m
langle de pente ne peut tre
respect
des conduites et cbles ou
lments de construction
peuvent tre endommags.
La largeur de la tranche
doit tre dtermine en fonction
des travaux excuter. Cette
largeur est respecter (voir
annexe 3.7.61.).
Pour les tranches qui ont
une largeur > 0,80 m, on doit
installer des passerelles; les
passerelles doivent avoir une
largeur de 0,50 m au moins.
Si la profondeur de la tranche
> 2 m, les passerelles doivent
tre munies des deux cts dun
garde-corps (lisse, sous-lisse,
plinthe).
Si la profondeur de la tranche
> 1,25 m, on doit utiliser comme
accs des escaliers ou chelles.
Si les travaux de fouilles en
tranches sont effectus en
bordure de voies de circulation,
il est ncessaire de mettre en
place une signalisation. La
signalisation du chantier en
bordure de voies de circulation
est ralise en accord avec
lautorit ou le service gestionnaire
de la voirie.
Observer les espaces de scurit
entre les bords des tranches et
la voie de circulation des engins
de chantier, lvateurs, etc. .

t 1,25 m

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux de construction et
de second uvre

Tranches blindes
Blindage horizontal
et vertical
min.
5 cm

0,60 cm

b
b1

blindage horizontal
trsillons
madriers
(min. 5 cm)
chevrons
(mind. 8 x 16 cm)

Distance entre sol et blindage


au moins gal la largeur
dun madrier
d
Attention: Si la distance latrale entre les chevrons sur la longueur dun
madrier < 1,5 m, la largeur minimale de la tranche b est gale la distance entre
les chevrons b1
min.
5 cm

0,60 cm

b
b2

blindage vertical
trsillons
support
(fer, chane, etc.)
tais en acier
(profils en acier min. IPB 100
ou chevrons min. 12x 16 cm)
palplanches

t
h2
h1

d
Attention: La distance minimale b est gale la distance entre les tais en acier b2, si
d 0,60 m und h1 < 1,75 m
d 0,30 m und h2 < 0,50 m

Le blindage horizontal et le
blindage vertical peuvent
tre raliss en madriers ou en
palplanches.
Avant de commencer les
travaux de creusement, vrifier
sil ny a pas de conduites et
cbles souterrains.
Le procd de blindage est
10/2012

dtermin en fonction
de la nature du terrain,
du niveau de leau souterraine,
de la prsence de nappes
phratiques
configuration des couches du
terrain,
prsence de canalisations
traversantes deau, de gaz,

Association dassurance accident

3.7.56.

Espaces de scurit entre les vhicules routiers


respectivement engins de chantier et les fouilles
de construction et tranches blindes
vhicules routiers avec un poids total
Les
jusqu 18 t qui roulent sans tre chargs le
long du bord des fouilles et tranches.

Les engins de chantier ayant un poids total


jusqu 12 t pendant les oprations.

engins de chantier avec un


Les
poids total suprieur 12 t
Les poids lourds
vhicules qui ont des
Les
charges dessieu plus

dlectricit, dgouts, etc.


Dterminer la largeur de la
tranche en fonction des travaux
excuter. Respecter les aires
de travail (voir 3.7.61.).
Blinder les tranches conformment aux normes. Si la norme
ne peut tre observe, la stabilit
doit tre prouve par des calculs
statiques.
Les espaces vides entre le
blindage et le terrain sont
remplir et boucher.
Le blindage doit atteindre sur
toute sa longueur le fond de la
tranche et sa partie suprieure
doit dpasser de 5 cm le sol. Le
blindage doit tre jointif sur toute
sa surface.
Les parties frontales des
tranches doivent galement
tre protges par un blindage
jointif ou elles doivent tre talutes.
Au bord suprieur, il faut prvoir
un espace libre dune largeur de
0,60 m au moins.
On ne peut accder aux
tranches ayant une profondeur
suprieure 1,25 m que si le
blindage soit contrl
aprs de fortes averses
en cas de modifications
importantes de la charge
en cas de prcipitations
atmosphriques, de gel ou
de dgel
aprs de longues interruptions
de travail
aprs un dynamitage.
Fixer les trsillons afin que
ceux-ci ne puissent tomber
Les tais en acier, les vrins et
platines de ceux-ci doivent tre
normaliss.
Lpaisseur minimale des

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

> 0,60 m
1,00 m

Les distances peuvent tre diminues

leves.

dans les rues avec un revtement consistant


en cas dutilisation de madriers pais ou en double
cas de diminution de la porte des planchers et
en
des chevrons
cas dune rpartition quilibre des charges par
en
lutilisation dun plancher spcial pour les

engins de chantier qui


Des
ne sont pas admis sur la
voie publique cause de
leur charges dessieu.

excavateurs

Pour les profondeurs des tranches dpassant 5,00 m,


il faut tablir un calcul statique pour le blindage

madriers doit tre de 5 cm au


moins.
Les trsillons en bois rond
doivent avoir un de 10 cm au
moins.
Les vrins et les platines des
tais en acier doivent se trouver
alternativement du ct gauche
et du ct droit.
Lenlvement du blindage se
fait progressivement avec le
remplissage de la tranche.
Passages Accs

Pour les tranches qui ont

une largeur suprieure 0,80 m,


on doit installer des passerelles;
les passerelles doivent avoir une
largeur de 0,50 m au moins.
Si la profondeur de la tranche
> 2 m, les passerelles doivent
tre munies des deux cts dun
garde-corps (lisse, sous-lisse,

plinthe).
Si la profondeur de la tranche
> 1,25 m, on doit utiliser comme
accs, des escaliers ou des chelles.
Protection contre la
circulation routire

Si les tranches se trouvent

proximit des voies de circulation publique, il faut mettre en


place une protection et une
signalisation. La signalisation en
bordure de voies de circulation
est ralise en accord avec
lautorit ou le service gestionnaire de la voirie.
Observer les espaces de scurit
entre les bords des tranches
et les engins de chantier (pelles
mcaniques, excavateurs,
camions, etc.) .

Travaux de construction et
de second uvre

Engins pour la mise en


place dun blindage
Elments de blindage

1,25 m

3.7.57.

Espace aprs remplissage

On distingue entre
les caissons de blindage avec
taiement au centre des
panneaux,
les caissons de blindage avec
taiement aux extrmits des
panneaux,
les caissons de blindage avec
support par une ossature,
les caissons de blindage avec
10/2012

glissires,
le blindage par palplanches.
Nutiliser que des lments de
blindage certifis (reconnaissables leur tiquette dindication
du type).
Dterminer les efforts exercs
sur les blindages, p. ex. par la
pousse des terres et des fondations.

Association dassurance accident

Consulter et observer la notice


dutilisation du constructeur.
Lier entre eux les lments de
blindage superposs.
Laisser dpasser de la surface
du terrain la partie suprieure du
blindage dau moins 5 cm .
Observer des deux cts du
bord de la tranche un espace
de scurit de 0,60 m qui
doit tre libre de tout obstacle.
Nutiliser les lments de
blindage taiement au centre
des panneaux que pour une
profondeur de la tranche jusqu
4,00 m. Nutiliser les lments
de blindage taiement latral
et les lments de blindage
support par ossature uniquement
pour des profondeurs maximales
de la tranche jusqu 6,00 m.
La longueur minimale de la
zone blinde est: longueur du
tuyau + 2 x 1 m.
Un caisson de blindage seul ne
peut tre utilis que pour:
le blindage de fosses avec
protection des parois frontales,
le blindage avec talutage des
parois frontales et un espace
de scurit de 1,00 m des deux
cts .
Le dmontage du blindage doit
tre effectu en alternance avec
le remplissage.
En prsence de terres non stables,
le blindage doit tre effectu par
la descente des lments dans
les fouilles . Le creusement
des fouilles ne peut dpasser le
bord infrieur de llment de
blindage que de 0,50 m.
Le creusement des fouilles ne
peut prcder le blindage que
dun lment.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

1,00 m

Longueur L du tuyau installer

1,00 m

Longueur de la zone de
blindage L + 2,0 m

Procd de fonage

1.

2.

3.
4.

Creusement des fouilles


suivant les conditions
sur place.

60 cm
5 cm

Mise en place et descente


alternantes, le creusement des
fouilles ne doit pas dpasser le
blindage de plus de 50 cm.

En cas de besoin, superposer


des lments de blindage
supplmentaires et les fixer
avec ceux qui sont en dessous.

Si des canalisations traversent

le blindage, la fente ouverte


pour le passage est protger.
Ne dposer les caissons de
blindage que sur un sol ferme:
protger les caissons, le cas
chant, contre le renversement.
Les pelles mcaniques avec
lesquelles les lments de blindage sont transports et descendus dans la tranche doivent
tre quipes pour le levage.
Passages - Accs

Pour des tranches dune lar-

geur > 0,80 m, des passerelles


doivent tre mises en place ;
les passerelles doivent avoir une
largeur de 0,50 m au moins.
Pour des tranches dune

Descendre jusqu ce
que la profondeur de la
tranche soit atteinte.

profondeur > 2,00 m, les


passerelles doivent tre quipes
des deux cts dun garde-corps
constitu dune lisse, dune
souslisse et dune plinthe.
Pour les tranches dune
profondeur > 1,25 m, laccs
doit se faire laide descaliers
ou dchelles .
Protection contre la
circulation routire

Des mesures de protection

contre la circulation doivent tre


mises en place, si les tranches
sont ouvertes dans les zones de
la circulation publique. Se
concerter avec les administrations
responsables ainsi quavec les
forces de lordre.

Travaux de construction et
de second uvre

Fouilles de terrassement
talutes

3.7.58.

ou pour les quitter, il faut prvoir


des chelles ou escaliers.
Protger les fouilles attenantes
la voirie publique contre la
circulation. La signalisation est
raliser en accord avec les
autorits comptentes.

1,00 m
2,00 m

pour un poids total jusqu 12 t


pour un poids total qui dpasse 12 t

angle de la
pente

Espaces de scurit entre vhicules routiers


respectivement engins de chantier et les fouilles de
construction et tranches non-blindes, mais talutes
jusqu un poids total de 12 t

1,00 m

jusqu un poids total suprieur 12 t

2,00 m

Angles de pente

En labsence dune tude de stabilit, les angles de pente


suivants ne doivent pas tre dpasss:

Garantir la stabilit des

constructions attenantes.
Prserver les canalisations
dalimentation, dvacuation (gaz,
eau, courant lectrique, tlphone,
etc.) contre tout endommagement.
Respecter une largeur suffisante
de la fouille en fonction des
travaux excuter. La largeur de
lespace de travail doit tre
0,50 m .
Dterminer langle de pente
(voir tableau) en fonction de la
nature du sol, de la situation du
chantier et des conditions de
travail sur le chantier.
Etablir un calcul pour la stabilit si
le talus est plus haut que 5 m
les angles des pentes indiqus
sont dpasss (voir tableau)
10/2012

des canalisations ou lments


de construction peuvent tre
mis en danger.
les espaces de scurit sous
ne peuvent pas tre respects.
Respecter leffet des charges
provenant de grues, de vhicules
et dengins de terrassement et
respecter un espace de scurit
.
Respecter un espace libre de
0,60 m au moins sur le bord
suprieur du talus .
Si la profondeur de la fouille
est > 2 m et langle de pente
> 60, il faut dlimiter le bord
suprieur une distance > 2 m
du bord de chute
ou installer
un garde-corps comprenant une
lisse suprieure, une lisse

Association dassurance accident

a) terrains meubles sans cohsion............................................... = 45,


b) terrains meubles avec cohsion............................................... = 60,
c) terrains rocheux....................................................................... = 80.

0,60 m

0,50 m

angle de talutage

intermdiaire et une plinthe de


bute au bord de chute.
Pour accder aux fouilles qui
ont une profondeur > 1,25 m

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Travaux de construction et
de second uvre
Ancien niveau du sol

Excavations ct de
btiments

Btiment
existant

3.7.59.
2,0 m
Semelle de
fondation
prvue

Plancher de cave

0,50 m

alu

ut

te d
Pen

1:2

0,50 m
4,0 m

Nappe phratique

Conservation des preuves

(p. ex. documentation de fissures


dj existantes).
Rassemblement des informations ncessaires dans les
documents techniques de
construction (p. ex. plans).

Limite de creusement

Direction des travaux

Le chef de chantier ou un

Des travaux dexcavation

dans la zone dinfluence de


btiments existants qui ne sont
pas planifis et excuts selon
les rgles de lart risquent de
porter prjudice la stabilit du
btiment et de la fouille/de la
tranche.
La stabilit du btiment/
dlments de btiment est fonction des tassements au niveau
de la fondation.
Les tassements peuvent tre
provoqus par:
des talus non effectus
correctement (trop raides/trop
denses)
des mouvements de sol dus au
blindage .

Forces latrales provenant


de la vote

Forces de
soutien provenant
de la pousse
des terres

Planification et prparation
des travaux de construction

Reprer et vrifier les condi-

tions du site, les fondations,


les artes infrieures des fonda10/2012

Association dassurance accident

reprsentant qualifi devra veiller


lexcution en bonne et due
forme des travaux et tre prsent
sur le chantier pendant la dure
des travaux.
A des fins de contrle, effectuer
des mesures de tassement et,
le cas chant, de dplacement
pendant la phase de construction et les documenter.
Observation de fissures, p. ex.
par des repres de pltre.
Documentation quotidienne
des travaux.
Limites de creusement

Ne pas excaver la terre autour

tions existantes, la stabilit du


btiment, les forces agissant
sur des fondations (p. ex.
transmission horizontale de force
provenant de leffet de vote ou
de cadre) .

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

du btiment jusqu son arte


infrieure de fondation ou plus
profondment .
Assurer la stabilit des fondations existantes en respectant la
limite de creusement .

Mesures en cas de
non-respect des limites de
creusement

Vrifier le blindage par des

calculs statiques.
Apporter la preuve de dformation du blindage.
Vrifier/prouver les consquences de tassements possibles
sur le btiment.
Prendre le cas chant les
mesures de scurit indispensables.
Mesures de scurit pour les
btiments existants

Rparer la maonnerie ou le

bton.
Rancrer ou soutenir les
lments de btiment susceptibles
de seffondrer.

Renforcer les parois, notamment


par maonnage douvertures.
Amliorer la liaison entre
cloisons extrieures et cloisons
transversales.

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux de fondation ct
de fondations existantes
Soutnements

3.7.60.

3b

Niveau du sol
0,50 m

Btiment
existant
Limite de creusement

0,50 m

Niveau de fondation existant


Nappe phratique

0,50 m

Lors des travaux de fondation

ct dun btiment existant, il


peut savrer indispensable de
dterrer des fondations existantes
pendant une courte dure jusqu
larte infrieure des fondations.
En cas de fouilles ralises
directement proximit immdiate
du btiment existant ou en cas
de construction subsquente de
sous-sols sous un btiment, il y
a lieu de soutenir les fondations
existantes.
A dfaut dexcution de ces
travaux selon les rgles de lart,
la stabilit des btiments existants
peut tre compromise.
Conditions pralables
gnrales

A dfaut de procd spcial

de gnie civil, ces travaux ne


pourront tre effectus que par
tranches.
Il y a lieu de respecter les
spcifications concernant les
points suivants:
btiment, sol et nappe
phratique
planification et direction des
10/2012

Plancher de cave

travaux
documents techniques de
construction
limites de creusement
direction des travaux
mesures de scurit pour les
btiments existants.
Excavation jusqu larte
infrieure de la fondation

Excaver dans un premier temps

uniquement jusquaux limites de


creusement.
Effectuer lexcavation restante
par tranches (4 phases de travail)
.
Ne pas creuser plus profondment que larte infrieure de la
fondation existante.
Segments dexcavation pas
plus larges que 1,25 m.
Respecter entre les segments
de creusement raliss simultanment toujours une distance
gale au triple de la largeur du
segment .
Aprs la ralisation dun
segment dexcavation, btonner
une nouvelle fondation.

Association dassurance accident

b 1,25 m 3b

Btiment prvu

b 1,25 m

b 1,25 m

b 1,25 m

1er segment de
construction
Segment de
construction
suivant

Mesures supplmentaires
pour limiter les tassements
Paroi de
cave

Phase 1

Phase 3

Phase 2

Phase 4

Phase 1

Tranche
1er segment de construction

Ralisation des
soutnements
Conditions pralables supplmentaires pour les soutnements
Preuve de stabilit relative
ltat final du soutnement, le
cas chant galement pour
des tats de construction intermdiaires.
paisseur de la paroi de
soutnement conformment
la preuve de stabilit, mais au
moins gale lpaisseur de la
fondation existante.
Limiter le sous-cavage de la
fondation existante lpaisseur
de paroi du soutnement .
Faon de procder

Excavation dans un premier


temps jusqu la limite de
creusement.
Ralisation dune paroi de
soutnement par tranches
(4 phases de travail)
.
Segments de soutnement
dune largeur maximale de
1,25 m.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

temporairement et provisoirement et lgrement compacte.


Leffet de soutien latral peut
tre maintenu, titre alternatif,
par un trsillonnage .

Toujours prvoir un blindage du puits.

Paroi de cave,
resp. fondation

Ancien niveau du sol


Btiment existant

Limite de creusement

Plancher de cave
0,50 m

Toujours prvoir un blindage


du puits. Respecter la
rglementation spcifique
Semelle de fouille
aprs achvement
du soutnement

Soutnement
Nouvelle
fondation

0,50 m
0,50 m

Nappe
phratique
0,50 m

Respecter entre les segments


de soutnement raliss
simultanment toujours une
distance gale au triple de la
largeur du segment .
Prvoir toujours un blindage
solide des tranches.
Assurer leffet de soutien
latral permanent du blindage
par un re-remplissage ou un
trsillonnage .

Pas de vibrations

prjudiciables pendant les


travaux de soutnement.
Chronologie et excution des
diffrentes phases de travail

Le blindage des tranches est


enleve aprs lachvement du
segment en question.
La tranche est re-remplie

En sus des mesures de tasse-

ment, raliser et documenter


si ncessaire des mesures de
dplacement.
Observation des fissures, p. ex.
par des repres de pltre ou des
fissuromtres.
En cas de travaux de fondation
et de soutnement: tenir compte
des effets de la nouvelle charge
du sol de fondation sur les constructions en place.
Sparer lancien et le nouveau
btiment par un joint de dilatation
vertical.

Travaux de construction et
de second uvre

Espace de travail dans des


tranches de conduites et
fouilles de construction

3.7.61.

Tranches de conduites

Fouilles de construction

Un espace de travail suffisant


est indispensable pour la ralisation des travaux en toute scurit et selon les rgles de lart
pour le passage,
pour le transport de matriaux,
pour le stockage doutils et de
matriaux,
Paroi de palplanches

Les dimensions sont fonction

trsillon

du diamtre de tuyau,
de la profondeur de tranche,
du type de conduite.

pour le sauvetage de blesss.


La largeur minimale de
lespace de travail dans les
fouilles de construction est de
0,50 m.

La largeur minimale de
lespace de travail dans
les fouilles de construction est de 0,50 m.

Largeur de tranche minimale (OD + x) en m


Tranche non blinde
Tranche
> 60
60
blinde
OD + 0,40
OD + 0,40
OD + 0,50 OD + 0,40
OD + 0,50
OD + 0,70 OD + 0,40
OD + 0,70
OD + 0,85 OD + 0,40
OD + 0,85
OD + 1,00 OD + 0,40
OD + 1,00

1,75 m

0,50 m

0,50 m

Diamtre extrieur de Largeur intrieure minimale b en m


conduite ou de tuyau Tranche blinde
Tranche talute
OD en m
Norme trsillonnage 60 > 60
b = OD + 0,40
b=
b=
jusqu 0,40
OD + 0,40 OD + 0,70
entre 0,40 et 0,80
b = OD + 0,70
b = OD b = OD
entre 0,80 et 1,40
b = OD + 0,85
+ 0,40 + 0,70
suprieur 1,40
b = OD + 1,00

0,50 m

Membrure
1,75 m

DN =
diamtre nominal
en mm
225
> 225 bis 350
> 350 bis 700
> 700 bis 1200
> 1200

Tranches pour toutes les autres conduites

Membrure
Remplissage
base de bois
carrs
Cales en bois
avec frein de
cale

Largeurs de tranche minimales en fonction du diamtre des conduites


Tranches pour conduites et canalisations deaux uses

Paroi porteuse en madriers

OD = diamtre extrieur en m
Largeurs de tranche minimales en fonction de la profondeur de foss
Tranches pour conduites et canalisations deaux uses Tranches pour toutes les autres conduites
Profondeur de foss t en m
t < 1,00
1,00 t 1,75
1,75 < t 4,00
t > 4,00

Largeur de foss minimale


b en m
aucune largeur de
tranche minimale
prdfinie
b 0,80
b 0,90
b 1,00

Profondeur de tranche
t en m
t 1,75

1,75 < t 4,00


t > 4,00

Largeur intrieure de
tranche minimale b en m
b 0,60 non blinde avec talus
partiel; blindage partiel
b 0,70 blinde sur toute la
surface
b 0,80 blinde
b 1,00 blinde

Cas particuliers

0,50 m
0,35 m
> 1,50 m
1,50 m
0,35 m

Fouille angulaire, puits rond


(diamtre extrieur 1,50 m)
10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

0,50 m

Fouille angulaire, puits rond


(diamtre extrieur > 1,50 m)

0,35 m

Fouille ronde,
puits angulaire

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux de construction de
conduites

3.7.62.

En cas de conduites manchons,

sassurer que labouchement


et laccouplement seffectuent
selon les spcifications du
fabricant.
La prsence de personnes dans
la zone risque du cble de
traction est interdite.
Si les forces de pousse sont
appliques par des engins de
chantier, il y a un risque dcrasement accru.
Scuriser les parois des fouilles
et des tranches.
Enlever les moyens de renforcement du blindage de la tranche
uniquement si les forces de
pousse des terres sont
absorbes de faon sre par un
trsillonnage.
viter les contraintes corporelles/
la pnibilit du travail par
un choix de mthodes de
travail appropries,
lutilisation dauxiliaires
techniques (p. ex. auxiliaires de
levage, robots)
un espace de travail suffisamment dimensionn.
quipement de protection
individuelle

Les travaux de construction


de conduites visent raliser,
entretenir, modifier ou enlever
des conduites, principalement
souterraines, pour liquides, gaz
et autres substances.
Gnralits

Dterminer avant le dbut des

travaux sil existe dans la zone


de travail prvue des installations
(lignes enterres, lignes ariennes)
ou dautres risques (contaminations, engins de combat),
susceptibles dexposer les salaris
dventuels risques.
Faire intervenir le donneur
dordre, le propritaire ou
10/2012

lexploitant dans cette tude.


Mesures de protection

Slectionner les engins de

levage et les dispositifs dlingage


de charge de faon sassurer
que la charge puisse tre charge,
transporte et abaisse en toute
scurit.
Utiliser exclusivement des
pinces-grip qui ne souvrent pas
automatiquement en cas de
soulagement (p. ex. au moyen
dun cliquet de blocage).
Ne pas transporter les tuyaux
suspendus dans des boucles
ouvertes (transport en suspension).
Sil y a lieu de guider les tuyaux

Association dassurance accident

lors de la descente, effectuer


cette opration de prfrence
lextrmit du tuyau.
Si la prsence de personnes
dans la zone risque en-dessous
des charges suspendues est
indispensable pour mener les
travaux bien, ne pas utiliser
des moyens dlingage associs
par liaison de force.
Lors de lempilement des
tuyaux, protger chaque couche
de la pile de tuyaux contre tout
dplacement inopin.
Effectuer la pose de tuyaux
enrouls laide de drouleurs
appropris, p. ex. chariots
drouleurs, traverses de droulement.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Dans le cas de travaux de


soudage et de dcoupe et
de travaux sous vacuation
contrle de gaz combustibles,
porter toujours des vtements
de protection difficilement
inflammables.
Utiliser le cas chant des
appareils respiratoires.
En cas de travaux sur la voie
publique, porter des vtements
de signalisation.

Indications supplmentaires
pour les travaux dans des
conduites

Prvoir au moins un guetteur

en contact constant avec le


personnel travaillant dans la
conduite, p. ex.
contact visuel,
contact par voix ou
lignes de scurit.
Chaque salari doit tre
quip dune lampe main ou
dune lampe minire alimentation lectrique.
Assurer moyennant ventilation
quune teneur en oxygne
suprieure 19% vol. soit
respecte,
que la concentration autorise
en substances nocives ne soit
pas dpasse,
quil ne peut pas se former
datmosphre explosible.
Contrler le respect des conditions par des mesurages.
Pas dutilisation de
moteurs combustion interne,
gaz liquide.
Slectionner les quipements
lectriques en conformit avec
les dispositions relatives aux
locaux humides et mouills.
A lintrieur des conduites,
utiliser imprativement des
quipements lectriques trs
basse tension ou munis dun
transformateur de sparation ou
dun dispositif darrt durgence.
Lors de la dtermination du

di

diamtre intrieur di (espace


utile), tenir compte des lments
intgrs se trouvant dans le tuyau, des conduites dalimentation
ou lments similaires.
Ne pas occuper de salaris
dans des conduites prsentant
un espace utile infrieur 600
mm.
Le recours des salaris dans
des conduites prsentant un
espace utile entre 600 mm et
800 mm nest autoris qu
condition quils soient
physiquement aptes par un
contle mdical,
instruits de manire approprie et
en mesure de reconnatre
dventuels dangers.
Pendant les travaux, un
responsable de la surveillance
devra tre constamment prsent
dans la zone du lieu de travail.

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux relatifs aux rseaux


dgouts

Mesures techniques et
mesures au niveau de
lorganisation

Avant le dmarrage des

travaux, vrifier sil existe des


risques dus des gaz tels que
mthane, hydrogne sulfur,
monoxyde de carbone ou dioxyde
de carbone, et/ou une concentration en oxygne trop faible.
Effectuer les mesurages
partir dune position scurise.
10/2012

Nutiliser que des appareils de


mesure agrs et adapts .
Dresser une notice demploi.
Elle devra fournir des informations concernant
les mesures dorganisation,
techniques et hyginiques
indispensables,
la chronologie et le droulement des travaux,
les quipements de protection
individuelle ncessaires,
les mesures en cas dincidents,

Association dassurance accident

3.7.63.

les voies de secours et les


quipements de sauvetage.
Procder des mesures de
ventilation. En cas de ventilation
technique, veiller obtenir
dans les canaux, un flux dair
600 m3/h. et m2 de section
de canal,
dans dautres espaces ou
locaux un renouvellement dair
environ 6 8 fois par heure.
Ne pas ventiler avec de
loxygne.
En cas de risques dus la
prsence de gaz et si des mesures
daration et de ventilation
savrent impossibles, utiliser
uniquement des appareils
respiratoires indpendants de
lair ambiant.
Initier les salaris en thorie
et en pratique la manipulation
des appareils respiratoires.
Si ncessaire, demander une
autorisation crite lexploitant.
Scuriser les postes de travail
sur la voie publique selon les
exigences de la rglementation
en matire de circulation.
Pour soulever les couvercles
de regard et les remettre en place,
utiliser des outils spcialement
prvus cet effet.
Protger les ouvertures daccs
contre tout risque de chute, par
exemple par la mise en place de
barrires ou de grilles protges
contre tout dplacement.
Veiller lexistence douvertures
daccs ou dentre suffisamment
grandes afin de pouvoir quitter
linstallation rapidement en cas
de danger et de pouvoir sauver
dventuelles personnes
accidentes. Garder les voies de

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

secours libres.
Avant de dmarrer les travaux,
mettre hors service les lments
mobiles ou intgrs tels que vis
sans fin, robinets vannes, clapets
dobturation ou agitateurs et les
bloquer contre toute remise en
marche.
Prvoir des mesures de protection en cas de dbit deau important, p. ex.
blocage ou dviation des
afflux deaux uses,
information des personnes
responsables de lvacuation
des eaux uses,
prise en compte des conditions
mtorologiques,
connexion et dconnexion de
pompes.
Lors de travaux risque de
noyade, prvoir des dispositifs
de protection antichute
appropris.
Utiliser des gilets de
sauvetage.
Dans des locaux/zones milieu
conducteur, utiliser des quipements et installations lectriques
mobiles uniquement avec la
mesure de protection suivante
trs basse tension ou
transformateur de sparation ou
arrt durgence par dispositif
de protection diffrentiel.
Installer les sources de courant
mobiles, les transformateurs de
sparation et les distributeurs de
courant de chantier en principe
lextrieur du local/de la zone
milieu conducteur.
Dans les locaux/zones
milieu conducteur et libert de
mouvement limite, utiliser des
quipements et installations
lectriques mobiles uniquement
avec la mesure de protection
suivante
trs basse tension (raccorder
exclusivement des installations
ou quipements de la classe
de protection III) ou
transformateur de sparation
(raccorder un seul consommateur. En prsence dinstallations
ou dquipements lectriques
de la classe de protection I,

En cas de dbit deau impor-

tant, ne pas dtacher la corde de


maintien.
Emporter un quipement de
secours pour les cas durgence,
comprenant
un appareil respiratoire, resp.
un autosauveteur,
un appareil de mesure,
une lampe main fonctionnelle et protection antidflagrante.
Contrler les quipements de
protection individuelle avant
toute utilisation et les nettoyer
aprs chaque utilisation.
raliser une compensation
de potentiel avec le milieu
conducteur).
Ventilation des classes de
protection des outils lectriques
Classe de protection I
conducteur de protection
Classe de protection II
isolation de protection
Classe de protection III
trs basse tension de protection

En prsence ventuelle dune

atmosphre risque dexplosions,


interdire tous travaux prsentant
des risques dinflammation et
utiliser uniquement des appareils
protection antidflagrante.
Scuriser les salaris lors de
la descente dans les puits
laide dun tripode, dun harnais
antichute ou dun pantalon de
sauvetage. Prvoir au lieu daccs
un poste de scurit qui garde le
contact visuel avec le salari.
Pour le sauvetage partir de
conduites et de puits, tenir
disposition proximit du lieu
daccs un appareil de levage de
sauvetage appropri .
Nentrer dans des canalisations en service que si la hauteur
libre 1,00 m.
En cas de profondeurs de
descente > 5,0 m, protger les
salaris moyennant des quipements de protection individuelle
contre les chutes.

Mesures individuelles et
hyginiques

Ne pas travailler en cas de

plaies ouvertes.
En cas de lsions ou de
troubles de la sant, consulter
immdiatement le mdecin.
Ne pas manger, boire ou
fumer pendant le travail. Avant
lingestion daliments et de boissons, procder un nettoyage
en profondeur de la peau.
Informer les salaris sur les
risques de maladies infectieuses.
Respecter les rgles en matire
de protection de la peau:
avant le travail, protection
cible de la peau
aprs le travail, nettoyage de
la peau en profondeur
aprs le nettoyage, entretien
correct de la peau.
Prvoir des emplacements
spars pour le rangement des
vtements de travail et des
vtements de ville.
Mettre disposition des
installations sanitaires et fournir
des produits de nettoyage, de
dsinfection et dentretien.

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux dans des zones


contamines

3.7.64.

le cas le plus dfavorable.


Effectuer une valuation du
risque pour les travaux de diagnostic sur la base des substances
escompter compte tenu de
ltude historique.
Installation du chantier

Diviser le chantier en zones


activits impliquant des
substances dangereuses qui
proviennent dengins de combat
travaux pour llimination de
substances dangereuses
polluant les btiments.
Si, lors de travaux de construction, des contaminations inconnues cette date sont dtectes,
il y a lieu de prendre les mesures
suivantes:
arrter immdiatement les
travaux
quitter et scuriser la zone
risque
recouvrir le cas chant les
zones contamines
informer le responsable de la
surveillance
informer le matre douvrage.
Ne reprendre les travaux que
lorsque la situation est claircie
par le matre douvrage.
Tches de planification du
matre douvrage

laboration dun plan de

Par travaux dans des zones

contamines, il y a lieu
dentendre des travaux de construction ou dassainissement, y
compris les travaux prparatoires dans des zones pollues
par des substances dangereuses
ou des agents biologiques.
Il peut notamment sagir de:
travaux de construction sur des
sites contamins, des dcharges
ou des surfaces industrielles ou
artisanales pollues
10/2012

dmantlement dinstallations
industrielles et de btiments
pollus
activits impliquant des agents
biologiques lors de travaux
sur des dcharges et lors de
lassainissement microbiologique du sol
travaux prparatoires pour le
diagnostic de substances
dangereuses
travaux pour la remise en tat de
dommages causs par incendie

Association dassurance accident

travail et de scurit:
indications concernant la
nature et la concentration des
substances dangereuses et
agents biologiques
dtermination des risques
escompts (mobilit, proprits
dangereuses, effets)
dtermination des activits
excuter
valuation du danger
fixation de mesures de protection appropries.
dfaut dinformations
suffisantes concernant les
substances et les risques en
dcoulant, axer les mesures sur

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

souilles et en zones propres.


Lors de lassainissement de
substances dangereuses
contenues dans les matriaux
de btiment, prvoir ventuellement des cloisons de sparation
(cloisons en film, sas en film)
et le maintien de conditions de
sous-pression.
Protger le chantier et les
zones souilles par une clture
ou des mesures quivalentes
pour empcher laccs de
personnes non autorises.
Prvoir des installations de
dcontamination:
cabinets mobiles souill/
propre
installations de lavage de
bottes
installations de lavage de
pneumatiques pour vhicules.
Garantir une possibilit de
communication entre la zone
souille et la zone propre.
Locaux de sjour, hbergements, etc., uniquement dans la
zone propre.
Pour les appareils contamins
etc., prvoir un local de stockage
lintrieur de la zone souille.

Mesures de protection
Respecter lordre de priorit des
mesures de protection:
1. Mthode de travail:
Choisir si possible une mthode
prsentant un faible niveau
dmission.
2. Mesures de protection
techniques et mesures de
protection au niveau de
lorganisation
Capter les missions au point
de rejet et garantir une ventilation suffisante de la zone de
travail.
Utiliser des vhicules et des
engins de terrassement quips
dinstallations dalimentation en
air respirable (installations filtre
ou air comprim).
Prvoir des installations de
chantier spcifiques.
Mettre en place un concept de
mesure.
3. Dfinir lquipement de
protection individuelle:
Gants de protection, protection des pieds, vtements
de protection et protection
respiratoire en fonction des
proprits des substances dangereuses/agents biologiques et
de lexposition escompte.
Prendre en considration
les limites de la dure de port
dans le planning (tenir compte
de limpact sur la dure de
construction !).

Tches de lentreprise
excutante

Procder une valuation des

risques.
Dfinir la mthode de travail.
Mettre disposition les
mesures de protection et les
quipements.
Tenir compte de lordre de
priorit des mesures de protection.
Lors du port de vtements de
protection et dappareils respiratoires, respecter les limites de la
dure de port.
Pour les travaux ncessitant
une protection respiratoire,
procder une instruction
spcifique aux appareils.
viter les travaux faisant
intervenir une seule personne.
laborer des instructions
dexploitation spcifiques
lactivit.
Informer les salaris avant le
dbut des travaux sur les risques
spcifiques et lutilisation des
quipements de protection.
Faire confirmer par crit
linstruction dispense.
Assurer les premiers secours:
prvoir dans chaque groupe (deux
salaris ou plus) au moins un
secouriste.
Assurer le nettoyage et
lentretien de la peau par la
mise disposition de produits
appropris pour la peau.

Travaux de construction et
de second uvre

Pose dasphalte coul

3.7.65.

asphalte coul et de
tombereaux,
la vue limite en raison des
vapeurs et des arosols.
Mesures de protection
techniques

Pose dasphalte coul abaiss

au niveau de la temprature
avec des tempratures maximales de 230C.
Obtenir labaissement de
temprature par des liants ou
des additifs modifiant la viscosit,
p. ex. cires damide, paraffines
ou zolithes. Les additifs permettent de conserver la fluidit
ncessaire de lasphalte malgr
une temprature abaisse.
Poser lasphalte coul de
prfrence laide de machines
quipes de racleurs chauffables,
qui servent comme dispositif
de rpartition et de lissage.
Utiliser des solutions de savon
comme agent de sparation.
Ne pas utiliser de diesel ou
de lhuile use comme agent de
sparation.
Pour la pose dans des locaux
ferms, veiller appliquer en
outre les principes suivants:
quiper les vhicules fonction-

La pose dasphalte coul

saccompagne de risques dus aux


vapeurs et arosols dgags
par le bitume,
brlures,
tempratures leves du poste
de travail,
contraintes pour les genoux et
les articulations du genou dans
le cas dune pose manuelle.
Il faut sattendre des risques
supplmentaires dans des zones
de travail totalement ou partiellement fermes dus
aux missions de moteur
diesel lors de lutilisation
de chaudires mobiles pour

10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

nant au diesel de filtres


particules de diesel .
mme en cas de ventilation
naturelle, prvoir titre
supplmentaire des mesures
daration ou de ventilation
artificielles .
Mesures de protection au
niveau de lorganisation

dfaut de pouvoir poser

des asphaltes couls abaisss


au niveau de la temprature,
utiliser comme alternative des
produits de remplacement: dans
des locaux ferms, tels que des
garages souterrains et des
hangars, installer des chapes de
ciment spcialement conues au
lieu de lasphalte coul.
Mesures de protection
individuelle

viter tout contact direct de la

peau avec de lasphalte coul


chaud par lutilisation de vtements ferms et de gants de
protection rsistants la chaleur,
p. ex. en cuir.
Utiliser des protge-genoux.
Utiliser des chaussures de
protection semelle isolante.

Le port dappareils respira-

toires est exclu en raison de la


temprature du poste de travail
et nest dailleurs pas autoris
comme mesure permanente.

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux au chalumeau

3.7.66.

ou du paquet de bouteilles au
nombre, au type et la dimension des brleurs (voir tableau).
(Quantit dactylne max. = 500 l
par heure et par bouteille).
Alimentation en oxygne
Lalimentation peut seffectuer
partir dune batterie ou dun paquet
de bouteilles ou encore dune
bouteille individuelle.
Alimentation par
bouteilles individuelles uniquement par lintermdiaire dun
dtendeur homologu
une batterie de bouteilles et un
paquet de bouteilles uniquement par le biais dune vanne
principale et un dtendeur de
batterie.
Utilisation

Les bouteilles individuelles dac-

Alimentation en actylne
Compte tenu de limportante
quantit de gaz ncessaire,
lutilisation de bouteilles individuelles gaz est uniquement
autorise dans certains cas
spcifiques, par ex. pour tablir
une surface chantillon.
Les petits ensembles de batteries
ne doivent comporter que 6 bouteilles individuelles au maximum.
Les bouteilles individuelles
doivent tre relies laide de
raccordements conformes la
norme.
Les petits ensembles de batteries
ne doivent tre quipes que de
dtendeurs homologus et dun
rcepteur de service sec homologu.
Le rcepteur de service sec
10/2012

doit se situer immdiatement


derrire le dtendeur.
Pour les grands ensembles de
batteries comportant plus de
6 bouteilles individuelles, au
maximum 3 bouteilles individuelles
munies de raccords peuvent
tre raccordes la conduite
dalimentation haute pression
par lintermdiaire dune vanne
darrt haute pression.
Pour les grands ensembles de
batteries, lalimentation en gaz
doit uniquement seffectuer par
le biais dun raccord central
situ lextrmit de la conduite
dalimentation laide
dun dispositif de raccordement
manuel rapide homologu,
dun dtendeur principal haute
pression,

Association dassurance accident

dun rcepteur de service sec.


Lalimentation en gaz via un
paquet de bouteilles doit
uniquement tre effectue via
un raccordement central dot
dun dispositif de raccordement manuel rapide homolgu
dun dtendeur principal haute
pression,
dun rcepteur de service sec.
Vrifier que toutes les soupapes
soient ouvertes.
En cas de branchement de
plusieurs chalumeaux, scuriser
chaque brleur immdiatement
la sortie du dtendeur par un
rcepteur de service.
Ajuster la taille du rcepteur
de service la quantit de gaz
requise.
Ajuster la taille de la batterie

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

tylne et les batteries de bouteilles


mobiles doivent tre entoures par
un primtre de scurit.
Lors de lalimentation en gaz,
les bouteilles dactylne
doivent tre debout ou la vanne
de la bouteille doit se situer au
moins 40 cm au-dessus du pied
de la bouteille. Exception:
les bouteilles dont la tte est
marque par un anneau rouge.
Les raccords des vannes de
bouteilles et les raccords des
dtendeurs ne doivent pas tre
dirigs vers une autre bouteille
gaz comprim.
Les robinets des bouteilles
doxygne doivent tre exempts
dhuile ou de graisse.
Ouvrir les vannes des bouteilles
doxygne sans -coups.
Utiliser des tuyaux dau moins
5 m de long.
Purger les nouveaux tuyaux
avant de les utiliser.
Utiliser des raccords quips
dun manchon avec collier de
serrage ou des raccords brevets.
Protger les tuyaux contre tout
dommage mcanique et les
risques dinflammation et ne pas
les enrouler sur les armatures

Instructions supplmentaires
pour les mesures antiincendie

des bouteilles.
En cas de retour de flamme,
rallumer le brleur uniquement
aprs avoir rpar le dfaut.
Utiliser les quipements de
protection individuelle:
lunettes de protection avec
protection latrale et filtre de
soudage
combinaison non inflammable
casque de protection, chaussures
de scurit, gants en cuir
protection du visage et du cou,
en particulier pour les travaux
au-dessus de la tte
dispositif de protection de loue.
Veiller une aration suffisante,
par ex. laide de ventilateurs,
souffleries, aspiration au point
dorigine.
Pour des travaux au chalumeau
sur des pices avec revtement,
vrifier quil ny ait pas dmanations de gaz ou de vapeurs.
Pour liminer des peintures
antirouille, porter une protection
des voies respiratoires quipe
dun filtre particules.

Tous les lments inflam-

mables doivent tre enlevs de


la zone de danger ou les recouvrir
avec un dispositif ignifug. On
entend par zone de danger la
zone situe au moins 10 m
lavant de la flamme et 2 m de
chaque ct de cette dernire.
Dans une zone risque
dincendie, avoir un extincteur
disposition.
Veiller ce quil ny ait pas de
foyer dincendie sur le poste de
travail (veille anti-incendie).

Valeurs indicatives pour une opration au chalumeau


Type de
brleur

Largeur du
brleur mm

Actylne
l/h

Oxygne
l/h

Brleur
manuel

50
100
150
200
250
300
500
750

1000
2000
3000
4000
5000
6000
5000
7000

1250
2500
3750
5000
6250
7500
6250
10000

Brleur
machine

Dimensions des primtres de scurit pour les batteries de


bouteilles contenant des gaz comprims inflammables lors de
la prise de gaz en plein air
h=
h

Gaz plus lgers


que lair

batterie de 2 6 bouteilles
1,00 m
batterie de plus de 6 bouteilles
2,00 m
r=
batterie de 2 6 bouteilles
1,00 m
batterie de plus de 6 bouteilles
2,00 m

Travaux de construction et
de second uvre

Fours fusion

3.7.67.

bacs de rtention) distance


suffisante de tout matriel
combustible.
Introduire les masses fondre
avec prcaution dans la
masse fluide, utiliser des gants
manchette.
Le niveau suprieur du bitume
fondu dans le fondoir doit rester
10 cm au moins en dessous du
bord suprieur de la cuve.
Eviter tout contact des masses
en fusion avec de leau, contrler
sil ny a pas des restes deau
dans le fondoir.
Tenir les passages de fuite
dgags.
Des extincteurs doivent se
trouver sur place.
Instructions supplmentaires
pour lutilisation de gaz
liquide

Il ne faut pas installer les


Les fondoirs avec une
capacit suprieure 30 l
doivent tre munis dun
thermomtre .
Les fondoirs avec une
capacit suprieure 50 l doivent
10/2012

tre munis dun thermomtre,


dun systme de rgulation de
chauffage du matriel agissant
sur la marche du brleur (permettant que la temprature de
fusion ne soit pas dpasse)

Association dassurance accident

et dune protection dallumage


(seulement brleurs gaz).
Pendant la chauffe, surveiller
en permanence le fondoir.
Installer les fondoirs sur bases
solides non combustibles (p. ex.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

bouteilles de gaz dans les


passages, dans les escaliers,
dans les corridors des maisons,
dans des espaces confins, etc.
moins quon ne procde des
travaux passagers et si lon
prend en mme temps des
mesures de protection particu-

lires (barrage, amnagement et


signalisation des voies de secours,
aration).
Autour des installations
dalimentation, il y a une zone
de protection o il ny a pas de
soupirail, de puits, gaines
techniques, entres de canaux
ainsi que des sources dignition.
Installer les bouteilles en position
verticale, fixer les bouteilles afin
quelles ne puissent pas tomber,
protger le robinet contre tout
endommagement.
Les robinets des bouteilles
non connectes ou vides doivent
tre ferms laide dcrous et
tre protgs par des chapeaux
contre toute dtrioration.
Les bouteilles qui ont une fuite
doivent tre dposes dans un
endroit bien ar et doivent tre
signales lentreprise qui fait
le remplissage.
Les bouteilles avec un poids de
remplissage infrieur 14 kg
doivent tre munies dune soupape
de scurit. Il est recommand de
munir les bouteilles qui ont un
poids de remplissage suprieur
14 kg galement de soupapes
de scurit.
Si les bouteilles gaz ne se

trouvent pas dans la mme pice


que le fondoir, il faut prvoir un
robinet de fermeture principal
supplmentaire. Le robinet de la
bouteille nest pas suffisant.
La prise de gaz des bouteilles
doit toujours tre faite au moyen
dun dtendeur .
Entre le robinet et le dtendeur
nutiliser que des tuyaux haute
pression. En aval du dtendeur
on peut galement utiliser des
tuyaux rsistant des sollicitations mcaniques particulires
(paisseur renforce de la
paroi).
Les tuyaux de liaison doivent
tre quips de connecteurs
fixes installs dusine ou tre
munis de colliers et de douilles
normaliss.
Observer une distance dau
moins 1 m entre le fondoir et
les bouteilles gaz.
Prvoir un dispositif qui
coupe le dbit de gaz en cas
de rupture ou de dbranchement
du tuyau souple
au-dessus du niveau sol:
protecteurs de rupture
en-dessous du niveau sol
(p. ex. caves): protecteurs
contre les fuites.

Travaux de construction et
de second uvre

Travaux avec des pierres


de construction fabriques
en srie

3.7.68.

Le poids * des pierres de

construction pouvant tre


souleves dune main et dotes
dun empan
minimum de 40 mm et maximum de 75 mm ne doit pas
excder 7,5 kg,
minimum de 75 mm et maximum 115 mm ne doit pas
excder 6 kg.
Le poids* des pierres de
construction devant tre souleves
deux mains ne doit pas excder
25 kg.
Les pierres de construction
deux mains doivent tre quipes
de moyens auxiliaires de saisie
(trous ou poches de maniement)
ou elles doivent tre conues de
manire pouvoir tre saisies
laide doutils de prhension
deux mains.
Utiliser dans la mesure du
possible des postes de travail
(chafaudages) avec rglage
progressif en hauteur et quips
de deux plans de travail afin
dviter de se courber inutilement
. Les pierres de construction
sont situer env. 40 50 cm
au-dessus de lemplacement du
salari.
Il est impratif dutiliser des
outils ou des machines de
dplacement pour travailler
avec des pierres de construction
dont le poids* excde 25 kg.
*) Il sagit du poids rel des
pierres de construction, qui inclut
lhumidit provenant de la production de la pierre et lhumidit
provenant des intempries.
10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Poids
max.
7,5 kg
Empan de
la main

max.
6 kg

max.
25 kg

> 25 kg

50 60 70 80 90 100 110
40 mm

75 mm

Les paquets de pierres de

construction contenant des


pierres individuelles de plus de
25 kg doivent tre signals.

115 mm

Instructions concernant
les outils
et les machines
de dplacement des pierres

Les outils et les machines ne

peuvent tre utiliss qu des


fins de transport des pierres de
construction .
Il est impratif dobserver les
instructions dutilisation et de

montage du fabricant des outils


et machines de transport des
pierres avant de les installer.
Ne pas surcharger les planchers
de travail.
Veiller maintenir un espace
suffisant par rapport aux
ouvertures dans les parois et
les sols ainsi quaux artes de
chute. Le cas chant, installer
des garde-corps ou des recouvrements rsistant aux charges.
Les appareils et les machines
lectriques doivent uniquement
tre branchs un point
dalimentation lectrique
spcifique, par exemple une
armoire lectrique quipe dun
disjoncteur diffrentiel.
Seuls les utilisateurs comptents sont habilits utiliser les
outils et machines.
Outils et machines doivent
tre contrls par une personne
comptente en la matire
avant dtre utiliss pour la
premire fois
au moins une fois par an
par lutilisateur avant dtre
remis en service aprs un
entretien
chaque jour avant les travaux.
Les rsultats des contrles
doivent tre indiqus dans le
livret de contrle.

Travaux de construction et
de second uvre

Forage et sciage du bton


et de lasphalte
Avant le dbut de travaux,

localiser le trac de cbles et de


canalisations et vrifier la
capacit portante des lments
de construction.
Dterminer les mesures de
protection prendre conjointement avec le matre douvrage
et, le cas chant, avec le
propritaire, les utilisateurs et
les autorits comptentes.
Scuriser les lments
sectionner laide de dispositifs
dtaiement, de suspension ou
de serrage. Respecter la position
des armatures et le systme
statique.

10/2012

Isoler les zones de danger

dans lesquelles les lments


sectionns sont susceptibles de
tomber ou les signaler laide
de postes davertissement.
Pour les travaux au-dessus
du niveau du sol, riger des
plans de travail assez spacieux
et dune capacit portante
suffisante et, le cas chant,
installer des protections contre
les chutes de hauteur.
Scuriser les rails de guidage
et les consoles des machines.
Eviter toute charge de flexion
sur les boulons de serrage avec
un chevillage angle droit.

Association dassurance accident

Avant de commencer les

travaux, faire fonctionner les


outils au ralenti. Seuls les outils
en marche peuvent tre poss
sur le matriau traiter.
Utiliser un dispositif de protection de loue, le cas chant
utiliser galement des lunettes
de protection, un cran de
protection et une protection
des voies respiratoires.

3.7.69.

Les appareils et les machines

lectriques doivent uniquement


tre branchs un point spcifique quip dun systme de
scurit, p. ex. sur une armoire
lectrique muni dun disjoncteur
diffrentiel.
Les appareils et les machines
manuels utiliss pour effectuer
des travaux de forage et de
sciage leau doivent tre
quips dune alimentation de
tension minimale ou dun coupecircuit.
Le transformateur de sparation
et le transformateur de tension
minimale doivent systmatique-

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

ment tre installs en dehors de


la zone des travaux leau.
Utiliser uniquement des outils
portant une marque (lames de
scie ou fort).
Comparer la vitesse de rotation
de la machine avec la vitesse de
rotation maximale autorise de
loutil. La vitesse de rotation de
la machine ne doit pas excder
celle de loutil.

Placer correctement le capot


de protection sur la machine.

Vrifier rgulirement le

fonctionnement du collecteur
deau.
Contrler les outils avant de
commencer les travaux. Mettre
les outils dfectueux et prsentant
des fissures, des coups de feu ou
des dommages lcart et les
marquer.

4. Echelles et
marchepieds

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 10/2012
Texte original en langue allemande

Association dassurance accident

Sommaire
4.1.

4.2.

4.3.

4.3.4.
4.3.5.
4.3.6.
4.3.7.

Gnralits

4.1.1. Champ dapplication


4.1.2. Dfinitions

4
4

4.4.

Construction et Equipement

4.5.

4.2.1. Dispositions communes


4.2.1.1. Instructions de service
4.2.1.2. Scurit descalade
4.2.1.3. Marches et chelons
4.2.2. Dispositions particulires pour chelles simples
4.2.2.1. Scurit anti-glissement
4.2.2.2. Echelles roulantes
4.2.3. Dispositions particulires pour chelles doubles
4.2.3.1. Stabilit
4.2.3.2. Types particuliers dchelles doubles
4.2.4. Dispositions particulires pour chelles mcaniques
4.2.4.1. Stabilit
4.2.4.2. Instalation de protection contre les chutes
4.2.4.3. Nacelles de travail sur chelles mcaniques
4.2.5. Dispositions particulires pour chelles fixes
4.2.6. Dispositions particulires pour chelles transformables
4.2.7. Dispositions particulires pour chelles tlescopiques
4.2.8. Dispositions particulires pour marchepieds

6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
8
9
9
9
10
10
11

Utilisation

11

4.3.1. Dispositions gnrales


4.3.1.1. Mise disposition et utilisation dchelles et marchepieds
4.3.1.2. Influences nocives
4.3.1.3. Echelles et marchepieds dfectueux
4.3.1.4. Mise en place des chelles et marchepieds
4.3.2. Dispositions particulires pour chelles simples
4.3.2.1. Utilisation adquate des chelles simples
4.3.2.2. Echelles simples autostables
4.3.3. Dispositions particulires pour chelles doubles
4.3.3.1. Utilisation adquate des chelles doubles
4.3.3.2. Echelles doubles mobiles et chelles doubles coulisse

11
11
12
12
12
13
13
14
15
15
15

Association dassurance accident

Dispositions particulires pour chelles mcaniques


Dispositions particulires pour chelles suspendues
Dispositions particulires pour chelles fixes
Dispositions particulires pour chelles tlescopiques

15
16
16
16

Contrles

17

4.4.1. Contrle rgulier des chelles et marchepieds

17

Annexe
4.5.1.
4.5.2.
4.5.3.
4.5.4.

Echelles simples
Echelles doubles
Echelles fixes
Pictogrammes en guise de notice d'utilisation pour chelles

4.1. Gnralits
4.1.1.

Champ dapplication

Les chelles transformables trois lments du type chelle double sont galement connues sous le
terme d'chelle double coulisse.
Les chelles plate-forme sont des chelles doubles accessibles sur un seul ct, quipes d'une
plate-forme (palier) entoure d'un garde-corps et d'une surface maximale de 0,5 m2.

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de la


scurit sociale.

Les chelles suspendues sont des chelles qui pour leur utilisation sont accroches ou suspendues,
sans reposer sur le sol.

Cette recommandation fournit des mesures de prvention pour les chelles et marchepieds et sadresse
la fois aux employeurs et aux salaris. La prsente recommandation de prvention des accidents ne
sapplique pas aux chelles de couvreur, aux chelles de cordes et aux chelles d'accs aux cuves.

Les chelles mcaniques sont des chelles coulisses mobiles et autostables, quipes ou non
d'une nacelle de travail, dresses et dployes manuellement par treuil.

Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation
en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs ainsi
quaux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre. Elle propose des solutions pour prvenir
les accidents du travail et les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises
en uvre dans la mesure o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
4.1.2.

Dfinitions

Les chelles d'accs sont des chelles fixes ou des chelles mobiles sur glissires horizontales fixes,
installes verticalement ou pratiquement verticalement.
Les chelles de mt sont des chelles dont l'utilisation implique une fixation verticale ou pratiquement verticale au mt.
Les chelles de laveur de vitres sont des chelles dappui simples ou composes, se terminant
en pointe.

Les chelles au sens de cette recommandation de prvention des accidents, sont des dispositifs
d'escalade mobiles marches ou chelons et qui sont relis des montants ou des limons.

Les chelles tlescopiques sont soit des chelles simples, soit des chelles doubles longueur
variable.

Les chelles simples sont toutes les chelles dont lutilisation implique lappui contre un support. Sont
considrer comme chelles simples les chelles coulisse et les chelles embrochables, les chelles
roulantes et les chelles simples autostables. Les chelles coulisse et les chelles embrochables se
composent de plusieurs lments. Les chelles roulantes, quant elles sont quipes de roulettes qui
se dplacent sur des rails fixes. Les chelles simples peuvent tre utilises en mode autostable, condition de les quiper de dispositifs de support (chelle simple autostable).

Les marchepieds sont des dispositifs d'escalade mobiles d'une hauteur d'un mtre dont les plans
porteurs sont en position d'utilisation relis entre eux de manire rsister la traction et la
pression et dont la surface suprieure est accessible. On distingue entre marchepieds, escabeaux,
marchepieds de bureau et marchepieds roulettes.

Les chelles doubles sont des chelles autostables deux plans. Les chelles doubles peuvent
aussi se composer d'lments dtachs (chelles composes) ou tre surmontes sur un des plans
d'une chelle coulisse. Elles peuvent galement tre dplaces (chelles doubles mobiles).

Les chelles doubles marches accessibles sur les deux plans et d'une hauteur maximale de 1 mtre ne
sont pas des marchepieds, alors que leurs plans ne sont pas entretoiss de manire pouvoir rsister
la pression et que l'accs aux marches suprieures n'est pas prvu.

Par plan, on entend lassemblage rigide d'une chelle double, compos de limons et de montants, des
chelons, de marches ou dentretoises.
Les chelles transformables sont soit des chelles simples, soit des chelles doubles qui peuvent tre
transformes en chelle dun autre type.
4

Association dassurance accident

4.2. Construction et quipement

4.2.1.3.

Marches et chelons

Les marches et chelons doivent:


4.2.1.

Dispositions gnrales

4.2.1.1.

Instructions de service

Pour lutilisateur d'chelles, des instructions de service affrentes sont tablir et afficher l'chelle
de manire facilement perceptible et permanente. Les instructions de service peuvent se prsenter
sous forme de pictogrammes.

tre assembls de faon fiable et durable aux limons ou montants.


avoir le mme cart entre les chelons (cette disposition s'applique galement aux chelles
composes).
tre rsistants la marche.

4.2.2.

Dispositions particulires pour chelles simples

4.2.2.1.

Scurit anti-glissement

Annexe: 4.5.4.
Les chelles simples sont assurer contre le glissement.
Pour les utilisateurs d'chelles mcaniques, les instructions de service fournissent en particulier des
indications relatives la mise en place stable, l'angle de pose admissible, la charge admissible, le
montage et l'inclinaison de l'chelle, ainsi qu'au comportement en cas d'incident.
4.2.1.2

Scurit d'utilisation

L'utilisation en toute scurit des chelles est garantie entre autres, lorsque les montants ou limons
forment les angles suivants par rapport la verticale:
-

chelles simples marches:


chelles simples chelons:

60 70
65 75

Les chelles et marchepieds peuvent tre utiliss quand ils sont suffisamment solides et protgs
contre le flchissement excessif et contre des mouvements de basculement et de torsion.
Les supports de montants ou le haubanage ncessitent des mesures de protection contre une dflexion
excessive, en particulier dans le cas d'chelles d'une longueur suprieure 12 m.

Il y a lieu d'quiper les chelles simples marches de dispositifs d'appui, d'accrochage ou de suspension,
qui garantissent en mme temps que les marches soient horizontales.
En tenant compte du lieu et de la nature de lemplacement, on peut parer au risque de glissement par
des patins appropris, p. ex. pointes en acier ou pieds en caoutchouc.
Parmi les dispositifs empchant le glissement de la tte de l'chelle, citons notamment
-

les dispositifs d'appui, d'accrochage et de suspension


la fixation de la tte de l'chelle
l'amnagement appropri de la tte de l'chelle, p. ex. capitonnage de la tte.
l'largissement du pied de l'chelle.

Dans les endroits humides et graisseux, seules les chelles simples quipes de dispositifs de pose,
d'accrochage et de suspension sont utiliser.
Annexe: 4.5.1.

Les chelles de laveur de vitres sont quipes de pieds changeables antidrapants, la tte de l'chelle
devant tre quipe d'un bloc d'appui en caoutchouc, dun capitonnage ou dun dispositif similaire.

4.2.2.2.

Les chelles composes reqirent au moins la mme solidit que les chelles de mme longueur
limons ou montants continus.

Les chelles simples roulettes sur rails fixes (chelles roulantes) doivent tre conues de faon
empcher tout dplacement accidentel lors de lutilisation.

Echelles roulantes

Il y a lieu d'assurer les roulettes contre tout draillement et d'quiper les rails leurs extrmits avec
dispositif d'arrt.
6

Association dassurance accident

4.2.3.

Dispositions particulires pour chelles doubles

4.2.3.1.

Stabilit

Les chelles mcaniques sont quipes de dispositifs, permettant de parer aux ingalits du terrain, de
contrler l'inclinaison latrale et d'indiquer l'angle de pose, la longueur d'chelle autorise ainsi que
la charge autorise.

Les chelles doubles sont scuriser de faon ce quelles ne puissent ni basculer ni scarter.

Les lments de l'chelle ne peuvent tre dplacs qu' l'intrieur des dlimitations fixes.

Les dispositifs anti-cartement sont fixer solidement aux plans de l'chelle.

Des dispositifs de blocage sont prvoir pour l'chelle dresse ainsi que pour tous les lments dployables
de l'chelle. Les dispositifs de blocage doivent fonctionner mme aprs dfaillance de la commande.

Les chelles doubles sont protger contre l'cartement. Tel est le cas, si des deux cts des plans sont
fixs aux ou proximit des limons ou montants des dispositifs anti-cartement inamovibles, tels que
des chanes, cordons ou articulations. Les dispositifs anti-cartement doivent galement glisser dans
des guides fixes, condition de tomber automatiquement en position de protection lors de la mise en
place de l'chelle.
En cas d'accs autoris aux marches suprieures des chelles doubles, celles-ci sont conues de faon
garantir une position sre.
4.2.3.2.

Types particuliers d'chelles doubles

Les chelles doubles coulisse ont au moins la stabilit et la solidit des chelles doubles de hauteur
comparable.
Il y a lieu d'assembler les plans des chelles doubles mobiles et des chelles doubles coulisse de
manire ce qu'ils rsistent la traction et la pression.

4.2.4.2.

Installations de protection de chute de personnes

Les chelles mcaniques sont quipes d'installations permettant de travailler en toute scurit
partir de la tte de l'chelle. Parmi de telles installations, citons p. ex. les plates-formes protection
dorsale ou les nacelles de travail.
4.2.4.3.

Nacelles de travail sur chelles mcaniques

Les nacelles de travail sur chelles mcaniques doivent tre fixes l'chelle de manire viter tout
dcrochement accidentel.
Les nacelles de travail sur chelles mcaniques sont fixes de manire permettre un accs sr et
comportent des dispositifs auxiliaires d'accs fixs solidement, au cas o il serait impossible de
descendre leur plate-forme jusqu' 0,50 m au-dessus du sol.
En position d'utilisation, le sol des nacelles de travail ne pourra pas dvier de plus de 7 de l'horizontale.

Les chelles doubles mobiles sont concevoir de manire pouvoir tre assures contre un dplacement
accidentel.

4.2.4.

Dispositions particulires pour chelles mcaniques

Le garde-corps des nacelles de travail doit atteindre au moins 1,10 m de hauteur. En position de
protection, les lments mobiles du garde-corps sont scuriss contre tout dplacement accidentel
moyennant des dispositifs automatiques. La partie suprieure du garde-corps reste fixe, mme si des
lments du garde-corps sont rabattables ou pivotants vers l'extrieur pour y accder. Des chanes ou
cordes ne peuvent pas servir de garde-corps.

4.2.4.1.

Stabilit

4.2.5.

Annexe: 4.5.2.

Les chelles mcaniques sont conues de manire pouvoir tre installes de faon stable.
Les chelles mcaniques sont quiper de dispositifs permettant une dcharge suffisante de la
suspension de l'essieu et des pneumatiques.

Dispositions particulires pour chelles fixes

L'utilisation d'chelles fixes n'est autorise que si les conditions d'exploitation rendent l'installation
d'un escalier impossible ou pas ncessaire en raison du faible risque d'accident.
Les chelles fixes sont amarrer solidement.
Les chelles fixes sont quiper de dispositifs de retenue au niveau desservi.

Association dassurance accident

Les chelles fixes prsentant des risques de chute de plus de 5 m sont quiper d'installations antichute pour personnes, dans la mesure o les conditions d'exploitation le permettent. Par installations
anti-chute, on entend notamment
- les protections dorsales continues, commenant ds la hauteur de 3,00 m au-dessus de la surface
d'appui ou de 2,20 m au-dessus des plates-formes ou paliers,
- les lments de construction ou entretoises d'un cart horizontal de 700 mm maximum par
rapport l'arte avant des chelons et permettant de par leur disposition et de leurs caractristiques de remplacer la protection dorsale susmentionne.
L'cart horizontal entre l'arte avant des chelons et les lments de construction fixes comporte au
moins 650 mm du ct accessible de l'chelle fixe. En cas d'carts suprieurs 700 mm, il y a lieu de
prvoir des installations particulires (p. ex. chelle avec crinoline, systme antichute mobile) pour
prvenir la chute de personnes.

Les chelles sont utilises seulement quand tous les lments tlescopiques ainsi que tous les crans
de scurits sont encliquets respectivement verrouills.
En cas de ncessit constructive, les chelles sont employer dans la direction de montage prvue.
4.2.8.

Dispositions particulires pour marchepieds

Les marchepieds ont en gnral jusqu quatre marches. En raison de leur type de construction, la
marche suprieure ou la plateforme sont accessibles.
La stabilit des marchepieds doit tre assure dans n'importe quelle position d'utilisation. Les plans
des marchepieds doivent tre solidement relis ou entretoiss en position d'utilisation.
Les marchepieds sont concevoir de manire viter tout dplacement accidentel lors de l'accs.

Pour les chelles fixes, la hauteur de chute peut tre suprieure 5 m, ce mme pour des chelles
de moins de 5 m, dans la mesure o, en raison des caractristiques de la construction (p. ex. sur des
plates-formes), il peut y avoir une chute partir d'une partie non protge de l'chelle par-dessus le
bord ou le garde-corps de la plate-forme. Parmi les installations susceptibles de prvenir la chute de
personnes par-dessus le garde-corps de la plate-forme, on pourrait p. ex. imaginer des protections
dorsales prolonges l'aide de barres de raccordement.
Les chelles fixes, prsentant un risque de chute de plus de 10 m, sont quiper d'installations permettant l'utilisation d'un systme antichute mobile. Ces installations peuvent tre amnages sur l'chelle
fixe, la construction ou au niveau des points de bute, et ce verticalement au-dessus des accs dans
des locaux clos.
Dans le cas d'chelles fixes dans des btiments et en plein air, prsentant une inclinaison de plus de 80 par
rapport l'horizontale, il y a lieu d'installer des plates-formes de repos tous les dix mtres au maximum.
Annexe: 4.5.3.
4.2.6.

4.3. Utilisation
4.3.1.

Dispositions gnrales

4.3.1.1.

Mise disposition et utilisation d'chelles et de marchepieds

L'employeur met disposition des chelles et des marchepieds en genre, nombre et longueur suffisants.
Dans les endroits humides et graisseux, seules les chelles simples quipes de dispositifs de pose,
d'accrochage et de suspension sont utiliser.

Dispositions particulires pour chelles transformables

Les dispositions particulires s'appliquant aux chelles simples et aux chelles doubles valent galement pour les chelles transformables.
4.2.7.

Dispositions particulires pour chelles tlescopiques

Pour les chelles tlescopiques, les mmes recommandations que pour les chelles simples et doubles
sont applicables.
10

La plate-forme suprieure doit garantir une position debout sre.

Association dassurance accident

Ne pas utiliser des dispositifs d'escalade inappropris au lieu d'chelles et de marchepieds (p. ex. tabourets,
chaises, caisses, tonneaux, sacs, tagres).
Utiliser les chelles et marchepieds aux seules fins auxquelles ils sont destins de par leur construction.
A titre d'exemple, les chelles doubles ne peuvent pas du fait de leur construction tre utilises en
tant qu'chelles simples, pour le transport d'objets, pour la pose et le support de mts ni en tant que
supports pour des planchers d'chafaudages ou de passerelles.

11

Les chelles mcaniques sont mettre disposition par lemployeur quand elles sont pourvues de
garde-corps (p. ex. d'un anneau dorsal de scurit).
4.3.1.2.

Influences nocives

Pour les travaux, au cours desquels les chelles et marchepieds sont exposs des influences nocives,
susceptibles de compromettre leur solidit, l'employeur fournira des chelles et marchepieds en
matriaux suffisamment rsistants ou pourvus de revtements protecteurs adquats.
Les couleurs opaques protectrices empchent de dtecter les dommages ventuels dans le bois. En
consquence, seuls des vernis transparents, glacis ou produits imprgnants similaires se prtent en
tant qu'enduits protecteurs.
L'employeur et le salari veillent ce que les chelles et marchepieds soient stocks en des lieux protgs
contre toute influence nocive.
4.3.1.3.

Echelles et marchepieds dfectueux

Les salaris nutilisent en aucun cas des chelles ou marchepieds dfectueux.


Lemployeur est tenu de retirer les chelles et marchepieds dfectueux de leur utilisation. Il ne pourra
les remettre disposition qu'aprs leur remise en tat selon les rgles de lart et lorsqu'elles ont
retrouv de nouveau leur stabilit d'origine, garantissant une utilisation en toute scurit.
Les chelles et marchepieds irrparables sont dtruire dans les meilleurs dlais. L'exprience montre
qu'il s'agit l de la mthode la plus efficace pour les retirer de lutilisation.

on pourra obtenir la stabilit requise en utilisant des accessoires spciaux pour chelles, destins
en quilibrer le niveau. Dans le cas des chelles simples, il faudra veiller obtenir un angle de pose
correct (60-70 pour les chelles simples marches; 65-75 pour les chelles chelons). Pour les
chelles doubles, veiller ce que le dispositif de scurit contre lcartement soit tendu.
L'employeur doit veiller ce que les chelles soient protges spcialement contre le basculement
chaque fois que la nature des travaux le requiert.
Suivant la nature des travaux excuter (p. ex. utilisation d'une foreuse, levage de marchandises),
des forces non prvues peuvent agir, en particulier dans le cas d'chelles autostables et d'chelles
simples, qui ncessitent des mesures de protection supplmentaires contre le basculement (fixation
de la tte de l'chelle, blocage des pieds d'chelle, mise en place de supports de montants). Au cas o
les conditions d'exploitation ne permettent pas de telles mesures, les chelles sont protger contre
le basculement en les faisant tenir par des aides pour autant que celles-ci ne courent aucun risque.
L'employeur et les salaris veillent signaler clairement les chelles le long des voies de circulation ou
sur celles-ci, et les protger contre tout basculement.
En tenant compte des conditions de circulation, des postes de signalisation sont prvoir comme
mesures de scurit, au cas o dautres mesures de protection, telles que barrages ou dlimitations,
s'avrent insuffisantes.
4.3.2.

Dispositions particulires pour chelles simples

4.3.2.1.

Utilisation adquate des chelles simples

Les chelles simples ne sont poser que contre des surfaces d'appui stables.
Par remise en tat contraire aux rgles de lart, on entend p. ex. l'enrubannage de montants d'chelle
casss. En cas de remplacement d'chelons, il faut veiller remplacer les chelons dfectueux ou
manquants par des chelons de mme type, exempts de dfauts. La stabilit des montants ne devra en
aucun cas tre affecte par l'utilisation de butes d'chelons pour la fixation d'chelons de rechange.

Les chelles simples sont installer de faon quelles dpassent de 1 m au moins le niveau auquel elles
donnent accs pour autant quils nexistent pas dautres moyens de se maintenir.

4.3.1.4.

L'employeur et les salaris veillent ce que les limons et montants d'chelles simples ne soient pas
rallonges provisoirement. Par rallongement provisoire, on entend notamment toute rallonge des
montants faite de planches de coffrage, de bois ronds nous ou de dispositifs similaires.

Mise en place des chelles et marchepieds

Les salaris sont tenus d'installer les chelles et marchepieds de manire stable afin de pouvoir les
utiliser en toute scurit.
Il faudra veiller utiliser des dispositifs empchant tout dcrochage de l'chelle et ne pas poser p. ex.
les pieds de l'chelle sur des supports inappropris tels que caisses, tas de pierres, briques, tables etc.
ou sur des supports mobiles tels que tapis, feuilles en plastique etc. Pour les surfaces irrgulires ou inclines
12

Association dassurance accident

L'employeur et les salaris veillent ce que seulement des travaux de petite envergure soient excuts
partir d'chelles simples.
Pour juger sil sagit de "travaux de petite envergure", il y a lieu de tenir compte en dehors de la dure
et du degr de difficult des travaux, galement du volume et de la nature du matriel et des outils
13

utiliss. Il importe galement de vrifier si le travail partir de l'chelle comporte moins de risques que
p. ex. la mise en place d'un chafaudage y compris le montage et le dmontage.
Des travaux de petite envergure sont p. ex.:
- travaux dentretien et dinspection,
- travaux de mesurage, dajustage et de brasage,
- changement dampoules des lampes,
- travaux de peinture et de nettoyage de gouttires et dcoulements,
- travaux dlingage,
- pose de chevilles ou de boulons, p. ex. pour lancrage dchafaudages, dtais de montage,
- sevrage ou enlvement des ancrages, p. ex. goujon scellement, vis dancrage,
- comblement les trous dancrage,
- travaux de finition sur des surfaces en bton,
- changement de plaques dans des revtements,
- fixation de pices prfabriques,
- ajustage de pices de montage,
- vissage de pices de montage,
- fixation de panneaux de publicit,
- rparation de moteurs de portes roulantes,
- fixation et rparation de marquises et dauvents,
- montage et entretien dinstallations daration, de climatisation et de chauffage,
- fixation de balustrades et de revtements dappartements et de maisons,
- montage de scnes et de petites installations de contrle.
Des dangers supplmentaires peuvent apparatre p. ex. lors de lutilisation dacides, de solutions
alcalines, de bitume chaud ou de matires qui requirent le port dun masque.
Le poids de loutillage et du matriel utilis ne doit pas dpasser 10 kg et ne pas prsenter de surface
dattaque au vent suprieure de 1 m2.
4.3.2.2.

Echelles simples autostables

Ne pas utiliser les quatres chelons suprieurs d'chelles simples autostables.


Ne pas passer d'chelles simples autostables des plates-formes et autres postes de travail ou installations surlevs.
Annexe: 4.5.1.

4.3.3.

Dispositions particulires pour chelles doubles

4.3.3.1.

Utilisation adquate des chelles doubles

Les salaris ne pourront accder la marche ou l'chelon suprieurs des chelles doubles que s'ils sont
conus cette fin. Tel est le cas pour les chelles doubles avec plate-forme de scurit et dispositif
de retenue.
Ne pas passer d'chelles doubles des plates-formes ou d'autres postes de travail ou installations
surlevs.
4.3.3.2.

Echelles doubles mobiles et chelles doubles coulisse

Avant l'utilisation d'chelles doubles mobiles et d'chelles doubles coulisse, protger les au pralable
moyennant des dispositifs de raccord des plans d'chelles, rsistant la traction et la pression.
Avant l'utilisation d'chelles doubles mobiles, protger les contre tout risque de dplacement accidentel.
Cela ne vaut pas, lorsque la construction mme de l'chelle exclut un tel risque de dplacement
accidentel.
Ne pas utiliser les cinq chelons suprieurs d'chelles doubles coulisse.
Annexe: 4.5.2.
4.3.4.

Dispositions particulires pour chelles mcaniques

L'employeur tablit des instructions de service sous une forme et dans une langue comprhensible pour
les utilisateurs. Ces instructions de service devront tre disponibles sur les lieux d'utilisation. Les chelles
mcaniques sont monter, dmonter et utiliser conformment aux instructions de service affrentes.
Veiller ce que les chelles mcaniques soient poses sur une surface d'appui solide. En cas de sols
mous, la solidit de la surface d'appui requise pour l'installation de l'chelle mcanique est garantir
l'aide de supports suffisamment grands et solides mis en-dessous des dispositifs d'appui (pivots d'appui).
Protger les chelles mcaniques autostables contre tout balancement excessif.
Avant de monter les chelles mcaniques, celles-ci sont installer de manire stable. Vrifier que les
dispositifs de fixation pour l'chelle dresse et les lments d'chelles dploys soient efficaces.
Ne pas dplacer, faire pivoter, dployer ou rentrer des chelles mcaniques tant que quelqu'un s'y trouve.

14

Association dassurance accident

15

Seuls des travaux de petite envergure et de scurit sont excuter partir d'chelles mcaniques. Par
"travaux de petite envergure", voir point 4.3.2.1.
L'utilisateur de l'chelle est protger contre la chute. Tel est le cas, lorsqu'il travaille partir d'une
plate-forme entoure d'un garde-corps ou partir d'une nacelle, ou lorsque l'chelle est quipe d'une
crinoline.
Veillez ce que tous travaux partir d'chelles mcaniques soient interrompus par temps de vents
forts, ou que l'chelle soit particulirement assure contre tout risque de basculement.
L'employeur veille ce que des travaux importants de remise en tat sur des chelles mcaniques soient
confis exclusivement des personnes possdant de par leur formation et exprience professionnelles
les connaissances requises en la matire et familiarises avec la construction d'chelles mcaniques.
4.3.5.

Dispositions particulires pour chelles suspendues

Les chelles suspendues sont protger contre tout balancement et dcrochage accidentel.
4.3.6.

4.4. Contrles
4.4.1.

Contrle rgulier des chelles et marchepieds

L'employeur veille ce qu'une personne dsigne par lui ces fins contrle des intervalles rguliers
le bon tat des chelles et marchepieds.
Les intervalles de contrle dpendent des conditions d'exploitation. Dans le cas d'une utilisation
permanente des chelles et, le cas chant, sous des conditions de forte sollicitation, cela peut impliquer
un contrle journalier. Indpendamment de ce contrle, l'utilisateur veille avant toute utilisation
lapplicabilit technique et ltat des chelles.
Les mesures visant assurer le contrle de toutes les chelles comportent entre autres la numrotation
des chelles et la tenue d'un cahier de contrle des chelles.
Les salaris contrlent avec une attention particulire lapplicabilit technique et ltat des chelles et
marchepieds appartenant dautres entreprises.

Dispositions particulires pour chelles fixes

Utiliser des harnais de scurit sur les chelles fixes.


Annexe: 4.5.3.
4.3.7.

Dispositions particulires pour chelles tlescopiques

Les recommandations spciales des chelles simples et doubles valent galement pour les chelles
tlescopiques (voir points 4.3.2. et 4.3.3.).
Sassurer que lchelle soit adapte lutilisation prvue.
Les dispositifs darrt sont scuriser avant tout emploi.
Vrifier que l'chelle na pas despaces irrguliers entre les marches.
En rentrant les chelles, placer les mains ni sur, ni entre les chelons afin dviter tout coincement.

16

Association dassurance accident

17

Echelles et marchepieds

Le bloc dappui mont en tte

de lchelle ne doit sappuyer que


contre des surfaces sres .

Echelles simples

4.5.1.

Instructions supplmentaires
pour postes de travail sur
chelles simples

Pour les travaux de construction


en cas dune hauteur de plus
de 2,00 m, le temps de travail
ne doit pas dpasser 2 heures,
le poids des outils et des
matriaux emports ne doit
pas dpasser 10 kg,
la surface dattaque au vent
des objets emports ne doit
pas dpasser 1 m2.
On ne doit pas travailler
partir des chelles simples, si
la prsence et lutilisation de
certaines substances, p. ex. des
substances corrosives, goudron
chaud etc. peut engendrer des
dangers supplmentaires
des machines et des quipements doivent tre tenus des
deux mains, p. ex. machines
portables, nettoyeurs haute
pression.
Les deux pieds du travailleur
doivent reposer sur le mme
chelon.

65-75

lenfoncement, p. ex. par


laugmentation de lcartement
entre les pieds , par des pieds
adapts la nature du sol, par
des dispositifs daccrochage, par
lamarrage de la tte de lchelle.
Protger les chelles dresses
dans les voies de circulation par
un balisage.

= 65-75

Contrles

Ne pas utiliser des chelles

dfectueuses, p. ex. chelles en


bois avec montants et chelons
casss, des chelles mtalliques qui
ont subi une dformation. Ne pas
rparer les montants et chelons
casss des chelles en bois.
Entreposer les chelles en bois
dans un lieu protg contre les
intempries et contre les influences
10/2012

de la temprature. Ne pas utiliser


des peintures opaques.
Lquilibre dune chelle dresse
dpend, dans une large mesure,
de son angle dinclinaison .
Pour les chelles simples
chelons, langle dinclinaison
est de 65 - 75,
Pour les chelles simples avec
marches, langle dinclinaison

Association dassurance accident

est de 60 - 70.
Installer des chelles seulement sur un sol stable et contre
une surface solide et fixe. Lchelle
doit dpasser de 1 m au moins
le niveau le plus lev auquel
elle donne accs .
Protger les chelles simples
contre le glissement, le
renversement, le basculement et

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Fixer et respecter le type,

ltendue et les dlais des


contrles ncessaires (valuation
des risques), p. ex.
quant ltat impeccable,
avant lutilisation
rgulirement par une personne
autorise.
Documenter les rsultats (livre
de contrle).

Instructions supplmentaires
pour les chelles simples
coulisse

Instructions supplmentaires
pour les chelles utilises
comme moyen daccs

Assembler ou dployer lchelle

Nutiliser les chelles comme

de faon ne pas dpasser la


longueur maximale prescrite par
le constructeur. Protger lchelle
contre le flchissement, p. ex. par
des barres de support.
Vrifier si le dispositif de verrouillage des chelles coulisse
est correctement enclench .

Instructions supplmentaires
pour les chelles utilises pour
le nettoyage des btiments

Nassembler lchelle que pour


la longueur maximale prescrite
par le constructeur.
Vrifier si les accouplements
sont bien fixs.

moyen daccs que


si les travaux de construction
sont de courte dure,
si les chelles se trouvent
lintrieur de lchafaudage et
si elles ne desservent pas plus
de deux planchers,
si elles sont fixes lextrieur
de lchafaudage et si les
planchers de lchafaudage sont
situs une hauteur de moins
de 5 m au-dessus dune surface
suffisamment large et solide.
Exception:
Linstallation descaliers dans
des fosses et lintrieur dchafaudages nest pas possible.

Echelles et marchepieds

Echelles doubles

4.5.2.

Mettre disposition des chelles

Nutiliser que des chelles

doubles qui ont des dispositifs


fixes maintenant lcartement
des montants.
Ne jamais peindre les chelles
en bois avec une couleur opaque.
Ne pas utiliser des chelles
dfectueuses, p. ex. des chelles
en bois avec montants et chelons
10/2012

dune hauteur suffisante.


Dresser correctement les chelles
doubles; protger les chelles
doubles contre lenfoncement
et le renversement. Veiller ce
que le dispositif maintenant
lcartement soit efficace .
Ne pas utiliser une chelle
double comme chelle simple.
Sur les marches descaliers et
les plans inclins nutiliser que
des chelles doubles avec une
prolongation des montants .
Fixer toute prolongation des
montants avec au moins deux
colliers respectivement avec
dautres moyens de fixation.
La distance entre les fixations
doit tre conforme la notice
de montage.
Ne pas accder dautres
postes de travail et voies de
circulation partir dchelles
doubles.
Lchelon, respectivement
la marche suprieure ne doit pas
tre accd(e); on ne peut
accder la marche suprieure
seulement si la dernire marche
est quipe d'un systme de
maintien de lcartement et
d'un dispositif dappui .
Protger les chelles situes
dans les voies de circulation
par un balisage.
casss, des chelles mtalliques
qui ont subi une dformation.
Ne pas rparer les montants
et chelons casss des chelles
en bois.
Entreposer les chelles en bois
dans un lieu protg contre les
intempries et les influences de
la temprature.

Association dassurance accident

Contrles

Fixer et respecter le type,

ltendue et les dlais des


contrles ncessaires (valuation
des risques), p. ex.
quant ltat impeccable,
avant lutilisation

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

rgulirement par une


personne autorise.
Documenter les rsultats (livre
de contrle).

Instructions supplmentaires
pour des chelles doubles
plusieurs lments

Ne monter seulement sur

lchelle double que si le dispositif maintenant lcartement


est en place .
Assembler ou dployer
lchelle de faon ne pas
dpasser la longueur maximale
prvue par le constructeur.
Pour les chelles coulissantes,

vrifier si le dispositif de
verrouillage est correctement
enclench.
Ne pas accder sur les quatre
chelons suprieurs de la partie
coulissante, monte sur une
chelle double.

Echelles et marchepieds

chelles fixes

4.5.3.

Systme de protection
daccs en hauteur

Ninstaller que des systmes

de protection homologus.
Veiller ce que les installations
de guidage fonctionnent sans
force de traction horizontale.
Continuer les rails antichute
au-del de la plate-forme
suprieure .
Lors de lutilisation du systme
de protection, recourir un
dispositif antichute (harnais de
maintien au travail) .
Plates-formes en caillebotis

Fixer les caillebotis de manire


les protger contre tout
dplacement et procder
rgulirement un contrle.
Installations daccs vertical

Lors de la construction de tours


et de chemines, prvoir uniquement des installations daccs
vertical (chelles fixes, passages
chelons) quipes dun
systme de protection .
Raliser les installations daccs
en matriaux anticorrosifs. Utiliser
des matriaux inoxydables aux
10/2012

embouchures de chemines.
Lors de la construction de
chemines, prvoir des platesformes de repos tous les 25 mtres
au moins . Amnager les
installations daccs au fur et
mesure de lavance des travaux.
Lors de lutilisation de coffrages
glissants ou grimpants, prvoir
un passage protg contre les
chutes vers lchelle fixe.

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Echelles et marchepieds

Pictogrammes en guise
de notice dutilisation pour
chelles
Il y a lieu dtablir une notice dutilisation pour lutilisateur dchelles
et de lattacher de manire visible
et permanente lchelle. Cette
notice peut se prsenter sous
forme de pictogrammes.

10/2012

Les pictogrammes repris sur


lchelle illustrent de manire
succincte lutilisation correcte
de lchelle.

chelles doubles: ne pas emprunter


les 2 chelons suprieurs sans
garde-corps

Une seule personne par plan de


monte

chelles simples: Ne pas emprunter


les 3 chelons suprieurs

Contrle visuel avant utilisation

chelles 3 plans: Ne pas emprunter


les 4 chelons suprieurs

Ne pas utiliser lchelle comme


pont

liminer incessamment les chelles


endommages

Ne pas se tenir debout sur


la marche suprieure

Poids total de lchelle

Examiner les sabots de


lchelle

Reprsentation du type dchelle


avec longueur maximale

Attention aux risques lectriques


lors du dplacement de lchelle

Fixer la partie suprieure/infrieure


de lchelle

4.5.4.

Les principaux points pour une


utilisation dchelles en toute
scurit sont:

Lire les instructions

Monter lchelle et descendre de


lchelle en lui faisant face

Charge maximale

Sassurer que lchelle double est


entirement dploye avant lutilisation

Angle de positionnement
correct

Veiller un appui correct de


lextrmit suprieure de lchelle

Placer sur une surface plane

Sassurer du bon enclenchement des


dispositifs anti-cartement

viter de se pencher sur le ct

Nombre maximal dutilisateurs sur


lchelle

Sassurer que le sol est exempt de


souillures

Avant lutilisation, vrifier


lenclenchement du mcanisme de
verrouillage

Placer sur une surface solide

Monter du bon ct de lchelle

Dpassement de lchelle
au-dessus du point dappui

Porter des chaussures appropries


pour monter lchelle

Association dassurance accident

Il est interdit de descendre de lchelle


par le ct

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Utiliser lchelle dans le bon sens

5. Engins de chantier

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 10/2012
Texte original en langue allemande

Association dassurance accident

Sommaire
5.1.

5.2.

Gnralits

5.1.1. Champ dapplication


5.1.2. Dfinitions

4
4

Utilisation

5.2.1. Gnralits
5.2.1.1. Signalisation
5.2.1.2. Guide dutilisation
5.2.1.3. Conduite dengins de chantier
5.2.1.4. Zone de danger dengins de chantier
5.2.1.5. Transport de personnes
5.2.2. Utilisation lors du dplacement et du travail
5.2.2.1. Maintien de la stabilit au renversement
5.2.2.2. Utilisation en dplacement
5.2.2.3. Signaleur
5.2.2.4. Protection contre le basculement dans le vide et le dpart
en drive
5.2.2.5. Travaux dans la zone de conduites souterraines
5.2.2.6. Travaux proximit de lignes lectriques ariennes
5.2.2.7. Comportement en cas de passage de courant
5.2.2.8. Utilisation en cas de dangers dus la chute dobjets
5.2.2.9. Utilisation dans des locaux ferms
5.2.2.10. Mesures prendre lors dune interruption du travail
5.2.3. Dispositions supplmentaires pour les excavateurs et les chargeurs
utiliss comme appareils de levage ainsi que pour les grues poser
des tuyaux
5.2.3.1. Equipements de scurit sur les excavateurs utiliss
comme appareils de levage
5.2.3.2. Accrochage, transport et accompagnement de la charge
pour les excavateurs et les chargeurs employs comme
appareils de levage ainsi que pour les grues poser des tuyaux
5.2.4. Montage, entretien, rparation, transport
5.2.4.1. Montage, entretien, rparation
5.2.4.2. Remorquage, transport

5
5
6
6
6
6
7
7
7
7

Association dassurance accident

5.3.

Surveillance

5.4.

Annexe

13

5.4.1. Pelles mcaniques


5.4.2. Chargeurs, Vhicules bennes, Niveleuses
5.4.3. Chariots de manutention tlescopiques
5.4.4. Raboteuses
5.4.5. Finisseurs d'asphalte
5.4.6. Rouleaux compresseurs
5.4.7. Foreuses pour travaux publics spciaux de gnie civil
5.4.8. Engins de fonage
5.4.9. Transport dengins de chantier
5.4.10. Travaux de dmolition par des engins lourds
5.4.11. Cbles lectriques, conduites de gaz ou canalisations d'eau souterrains

8
8
9
10
10
10
11

11
11

11
12
12
13

5.1. Gnralits
5.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de la


scurit sociale.
Cette recommandation fournit des mesures de prvention pour des engins de chantier et leurs quipements auxiliaires et sadresse la fois aux employeurs et aux salaris. La prsente recommandation de
prvention des accidents ne s'applique pas aux dragues flottantes.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs,
aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre, ainsi qu'aux prescriptions types de
l'Inspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail et
les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans la mesure
o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
5.1.2.

Grues poser des tuyaux, des engins disposant d'quipements destins prendre, transporter ou
poser des lignes de tubes, ces travaux tant principalement effectus par l'interaction (utilisation en
groupe) de plusieurs grues.
Machines spciales pour le terrassement (p. ex. des fraises creuser les tranches, des vis sans fin de
rebouchage, etc.), des engins disposant d'quipements de chargement, de prise, de dplacement, de
transport, de dversement ou de nivelage pour la terre ou les cailloux, ces engins ne pouvant, de par
leur type de construction, tre utiliss que pour des travaux de terrassement spciaux.
Dragues flottantes, des appareils de gnie hydraulique comportant des quipements de travail monts
de manire fixe sur des parties flottantes servant dtacher, prendre, transporter ou dverser de la
terre et des cailloux, le matriau tant dtach et charg principalement sous l'eau. Les excavateurs
autonomes installs temporairement sur des lments flottants ne sont pas considrs comme des
dragues flottantes.

5.2. Utilisation

Dfinitions

Au sens de la prsente recommandation, on entend par:


Excavateurs, des engins munis dquipements destins dtacher, prendre, transporter ou dverser de
la terre, des pierres et d'autres matriaux, le transport du matriau s'effectuant principalement sans
dplacement de l'excavateur.
Chargeurs, des engins munis dquipements destins dtacher, prendre, transporter ou dverser de
la terre, des pierres et d'autres matriaux, le transport du matriau s'effectuant principalement par
dplacement du chargeur.
Niveleuses, des engins munis dquipements destins dtacher, repousser ou niveler de la terre, des
pierres et d'autres matriaux, le matriau dplac n'tant pas saisi.

5.2.1.

Gnralits

5.2.1.1.

Signalisation

A chaque engin de chantier sont fixs, de manire visible, des panneaux indiquant, de manire lisible
et permanente que le sjour dans la zone de danger est interdit. Les panneaux stipulent:
Interdiction de se trouver dans la zone de danger!
Dans le cas dengins de chantier chssis articul, il est impratif dapposer des panneaux supplmentaires dans la zone de l'articulation. Ces panneaux stipulent:
Interdiction de se trouver dans la zone de larticulation!

Dcapeuses, des engins quips de bennes racleuses, qui dtachent la terre, la prennent automatiquement, la transportent ou la dversent, le dtachement et la prise de la terre s'effectuant par un dplacement
de l'engin.

Association dassurance accident

5.2.1.2.

Guide dutilisation

Un guide dutilisation doit tre disponible sur chaque engin de chantier. Il doit contenir toutes les
indications ncessaires, exprimes sous une forme claire et facilement comprhensible, permettant
une utilisation en toute scurit.
Sur le poste de conduite ou au poste de manuvre de lengin de chantier, il y a lieu d'amnager une
possibilit adquate de rangement pour le guide dutilisation, aisment accessible par le conducteur.
Les engins de chantier sont utiliser de manire conforme en tenant compte du guide dutilisation du
constructeur.
5.2.1.3.

Conduite dengins de chantier

5.2.2.

Utilisation lors du dplacement et du travail

5.2.2.1.

Maintien de la stabilit au renversement

Les engins de chantier sont utiliss et exploits de manire ce que leur stabilit au renversement
soit garantie. La stabilit au renversement peut tre affecte p. ex. par une surcharge, un terrain peu
rsistant, des acclrations ou ralentissements des mouvements de dplacement et de travail par
-coups, lors des travaux dans une pente.
5.2.2.2.

Utilisation en dplacement

Les organes de commande des engins de chantier ne sont actionns que depuis le poste de conduite
ou de manuvre.

Pour la conduite en scurit dengins de chantier il y a lieu de se rfrer au chapitre Conduite dengins
en scurit des recommandations de prvention.

Le conducteur adapte la vitesse de marche aux conditions locales de manire pouvoir arrter tout
moment lengin de chantier et viter son renversement.

5.2.1.4.

Lors du dplacement de lengin de chantier, le conducteur maintient l'quipement de travail le plus


prs possible du sol.

Zone de danger dengins de chantier

Personne ne doit se tenir dans la zone de danger dengins de chantier. Par zone de danger, on entend
l'environnement de lengin de chantier dans lequel des personnes peuvent tre atteintes par les
mouvements effectus par l'engin lors du travail, par ses quipements et ses outils auxiliaires ou par
le balancement de la charge, la chute de celle-ci ou par la chute des quipements de travail.
Le conducteur ne peut effectuer des travaux avec lengin de chantier que si aucune personne ne se
trouve dans la zone de danger.

Dans les fortes pentes, la charge se trouve du ct amont.


Dans une descente, il ne faut pas rouler avec le moteur dbray. Pour les engins de chantier, il y a lieu
de passer la vitesse approprie en fonction du terrain avant de s'engager dans une pente et ne plus la
changer pendant le dplacement.

En cas de danger pour des personnes, le conducteur donne un signal d'avertissement.

Pour les chargeurs, les niveleuses et les dcapeuses quips d'une protection contre le retournement,
mettre la ceinture de scurit pendant toute la dure du fonctionnement.

5.2.1.5.

5.2.2.3.

Transport de personnes

Les conducteurs dengins de chantier ne transportent d'autres personnes que si elles sont installes
aux places prvues cet effet par le constructeur.
Il faut veiller ne monter ou descendre des engins de chantier qu'aprs l'accord du conducteur et
uniquement lorsque lengin est l'arrt.

Signaleur

Si le champ de vision du conducteur sur sa zone de dplacement et de travail est limit par des influences
dues aux conditions d'utilisation, le conducteur est guid, ou alors la zone de dplacement et de travail
est protge par un barrage fixe.
Il ne faut faire appel qu' des personnes fiables en tant que signaleurs. Ceux-ci sont informs de leurs
tches avant de dbuter leur activit.

Personne ne doit tre transporte l'aide des quipements de travail des engins de chantier.

Association dassurance accident

Il y a lieu de convenir des signaux, permettant au conducteur et au signaleur de communiquer


ensemble. Les signaux ne sont donns que par le conducteur et le signaleur.

En cas de rencontre inattendue ou d'endommagement de conduites souterraines ou de leurs recouvrements de protection, le conducteur interrompt immdiatement les travaux et avertit son responsable.

Les signaleurs doivent tre bien reconnaissables et se tenir dans le champ de vision du conducteur.

Annexe: 5.4.11.

5.2.2.4.

5.2.2.6.

Protection contre le basculement dans le vide et le dpart en drive

Les engins de chantier gardent une distance de scurit du bord des crevasses, tranches, dcharges et
talus afin d'exclure le risque de basculement dans le vide. L'employeur ou son reprsentant fixe la
distance ncessaire par rapport l'arrte de chute en fonction de la rsistance du terrain.
A proximit des excavations, puits, fosss, bords de tranches et de talus, les engins de chantier sont
protgs contre le dpart en drive ou en glissade. Cette exigence est remplie, si la protection est
effectue p. ex.:
- le serrage des freins,
- la mise en place de dispositifs d'appui supplmentaires,
- l'utilisation de traverses de bute ou de cales.

Travaux proximit de lignes lectriques ariennes

Lors du travail avec des engins de chantier proximit de lignes lectriques ariennes et de catnaires,
il y a lieu de respecter une distance de scurit entre la ligne lectrique et lengin de chantier voire de
ses quipements de travail. Cette distance de scurit est fonction de la tension nominale de la ligne
lectrique.
Les distances de scurit suivantes sont respectes:
Tension nominale (volts)

Distance de scurit (mtres)

Les engins de chantier ne peuvent tre utiliss des stations de culbutage fixes que si des dispositifs
monts de manire fixe ces endroits empchent la descente ou le basculement dans le vide de
lengin.

jusqu' 1000 V
plus de 1 kV 110 kV
plus de 110 kV 220 kV
plus de 220kV 380 kV
ou lorsque la tension nominale est inconnue

1,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
5,0 m

5.2.2.5.

Voir galement la recommandation Travaux sur et proximit d'installations et matriel lectriques.

Travaux dans la zone de conduites souterraines

Avant d'excuter des travaux de fouille avec des engins de chantier, lemployeur dtermine s'il existe
dans la zone de travail des conduites souterraines risquant de mettre les personnes en danger. Par
conduites souterraines, on entend p. ex. des cbles, des conduites d'alimentation, des canalisations.
S'il existe des conduites souterraines, il y a lieu de dterminer, en concertation avec le propritaire ou
l'exploitant de la conduite, leur position et leur trac et de mettre en uvre les mesures de protection,
comme p. ex.:
- reprer clairement, avant le dbut des travaux, le trac de la conduite;
- raliser des tranches de recherche lorsque la position des conduites souterraines ne peut pas tre
dtermine de manire univoque;
- fixer, soutenir ou tayer les conduites souterraines mises au jour.

Lors de l'approche de lignes lectriques ariennes, on tient compte de tous les mouvements des engins
de chantier, p. ex. les positions du bras, l'oscillation des cbles et les dimensions des charges souleves.
Il y a lieu galement de veiller aux ingalits du sol, qui peuvent rduire lcart entre lengin et les
lignes ariennes.
En cas de vent, les lignes ariennes tout comme les quipements de travail peuvent osciller et rduire
ainsi l'cartement.
Faute de pouvoir respecter une distance suffisante par rapport aux lignes lectriques ariennes et aux
catnaires, lemployeur met en uvre, en concertation avec le propritaire ou l'exploitant des lignes,
d'autres mesures de protection.

Figurent parmi les exploitants de conduites souterraines: entreprises de distribution de gaz, deau et
dlectricit, entreprises de tlcommunication, services communaux, etc.

Association dassurance accident

Par autres mesures de protection contre llectrisation, on entend p. ex.:


1. la coupure du courant,
2. le dplacement de la ligne arienne,
3. la pose de cbles dans le sol,
4. la limitation de la zone de travail des engins de chantier.
Annexe: 14.5.3.
5.2.2.7.

5.2.2.10.

Mesures prendre lors dune interruption du travail

Avant de quitter le poste de conduite (poste de manuvre), le conducteur veille


1. abaisser les quipements de travail
et
2. scuriser lengin de chantier l'aide des dispositifs prvus cet effet, afin d'viter tout mouvement involontaire.

Comportement en cas de passage de courant

En cas d'un passage de courant, le conducteur sort lengin de chantier de la zone risque en relevant
ou en abaissant les quipements de travail, en s'loignant ou en pivotant. Si cela s'avre impossible,
les rgles de comportement suivantes sont appliquer:
1. ne pas quitter le poste de conduite;
2. alerter les personnes l'extrieur de l'engin, pour qu'elles ne s'approchent pas et ne touchent pas
l'engin;
3. demander la coupure du courant!

Si le conducteur s'loigne de lengin de chantier, il verrouille, en sus des exigences, le moteur de


commande de manire ce que celui-ci ne puisse pas tre mis en marche par une personne non
autorise.
Lors des pauses et la fin du travail, le conducteur arrte lengin de chantier sur un sol rsistant et
plat; dans les terrains en pente, il y a lieu en outre de le bloquer pour viter tout dpart en drive ou
en glissade.
5.2.3.

Dispositions supplmentaires pour les excavateurs et les chargeurs utiliss


comme appareils de levage ainsi que pour les grues poser des tuyaux

En cas de dangers dus la chute d'objets, les engins de chantier ne sont utiliser que si leur poste de
conduite et leurs postes de manoeuvre sont protgs par un toit rsistant.

5.2.3.1.

Equipements de scurit sur les excavateurs utiliss comme appareils de


levage

Devant les parois de terre et de rocher, dans les carrires et les fouilles, lors du dchargement de
dblais, les engins de chantier sont utiliser de manire ce que le poste de conduite et l'accs
celui-ci ne se trouvent pas du ct de la paroi.

Les excavateurs ne peuvent tre utiliss comme appareils de levage que s'ils sont quips des dispositifs
automatiques suivants:
- une scurit contre le retour de la charge,
- un dispositif d'arrt d'urgence en position finale
et
- un quipement de limitation du couple rsistant.

5.2.2.8.

Utilisation en cas de dangers dus la chute d'objets

Annexe: 5.4.10.
5.2.2.9.

Utilisation dans des locaux ferms


5.2.3.2.

Les engins de chantier moteur combustion ne sont pas utiliser dans des locaux ferms.
Si cela s'avre impossible, ces locaux sont ventiler de manire garantir suffisamment d'air respirable sain pendant l'utilisation de l'engin.

Accrochage, transport et accompagnement de la charge pour les excavateurs


et les chargeurs employs comme appareils de levage ainsi que pour les grues
poser des tuyaux

Les charges sont accrocher de manire ce qu'elles ne puissent glisser ni tomber.


Les personnes accompagnatrices lors du guidage de la charge et les accrocheurs doivent se tenir dans
la zone de vision du conducteur.
Le conducteur dplace les charges le plus prs possible du sol et vite de les faire osciller.

10

Association dassurance accident

11

Nutiliser des excavateurs, chargeurs ou grues poser des tuyaux avec une charge accroche que si le
chemin emprunt est nivel.

saires par exemple lors du montage de flches en treillis, de travaux sur des flches articules, des bras
oscillants et des dents de fouille de godets.

Les accrocheurs ne s'approchent de la charge accrocher qu'aprs l'accord du conducteur et seulement


du ct de la flche. Le conducteur ne donne son accord que si l'engin est l'arrt et l'quipement de
travail n'est pas en mouvement.

Dans le cas d'appareils hydrauliques, le support des quipements de travail peut se faire moyennant
limitation du dplacement des pistons hydrauliques, par exemple par des manchettes de soutien.

Le conducteur ne fait pas passer des charges au-dessus de personnes.

Dans le cas des engins de chantier chssis articul, il est impratif de bloquer mcaniquement
l'articulation durant les travaux d'entretien et de rparation, lorsqu'on travaille dans cette zone.

5.2.4.

Montage, entretien, rparation, transport

5.2.4.2.

5.2.4.1.

Montage, entretien, rparation

Le remorquage des engins de chantier ne seffectue qu'avec des barres ou des cbles de remorquage
suffisamment dimensionns en combinaison avec des quipements de fixation appropris pour ces
barres ou cbles sur les engins de chantier.

Les engins de chantier sont monts, transforms, dmonts conformment au guide dutilisation du
constructeur et sous la direction d'une personne approprie dsigne par lemployeur. Les personnes
appropries sont celles qui, de par leur formation initiale, leurs connaissances, leur exprience
professionnelle et leurs caractristiques personnelles (p. ex. leur ge, leur constitution physique, leur
fiabilit) sont qualifies pour exercer certaines activits.
Lors du montage, de l'entretien et de la rparation d'engins de chantier, leur stabilit au renversement
est assurer. Cette exigence inclut que

Remorquage, transport

Les barres ou cbles de remorquage sont rputs suffisamment dimensionns, lorsque leur charge de
rupture thorique est au moins gale au triple de la force de traction du vhicule ou de l'engin tracteur.
Par quipements pour la fixation des barres ou des cbles de remorquage, on entend par exemple des
accouplements de remorque, des illets ou des crochets.
Lors du remorquage, dmarrer lentement. Aucune personne nest autorise se tenir dans la zone de
la barre ou du cble de remorquage.

1. pour lever les engins de chantier, des appareils de levage soient employs de manire viter tout
glissement;
2. les engins de chantier soulevs soient bloqus l'aide de supports, tels que des empilements
entrecroiss de traverses ou de solives ou l'aide de chevalets en acier.

Les engins de chantier ne peuvent tre remorqus que si leurs freins et leur direction sont en tat de
fonctionnement.

Lors du montage et du dmontage de composants dengins de chantier, il peut se produire des


dplacements de masses qui doivent ventuellement tre absorbs par des supports supplmentaires
des engins.

Lors du chargement et du transport, il y a lieu de protger les engins de chantier et les quipements
auxiliaires ncessaires contre tout dplacement involontaire. Les chanes des engins sur chenilles et
les pneus des engins mobiles sont dment nettoys de la boue, de la neige ou de la glace qui s'y est
dpose, afin de pouvoir monter les rampes sans risque de patinage. Les rampes d'accs des remorques
surbaisses sont quipes de madriers en bois avant d'tre empruntes par des engins chenilles.

Les moteurs de commande sont arrter avant tous travaux d'entretien et de rparation.
Annexe: 5.4.9.
Avant tous les travaux d'entretien et de rparation sur des pices non protges de l'installation lectrique de lengin de chantier, il y a lieu de protger ses moteurs combustion contre une remise en
marche involontaire, en interrompant le raccordement lectrique vers la batterie ou vers le dmarreur.
Les travaux d'entretien et de rparation ne peuvent tre excuts que si les quipements de travail
sont protgs contre tout mouvement moyennant abaissement au sol, par un support ou des mesures
quivalentes. Des supports des quipements de travail dengins de chantier peuvent s'avrer nces12

Association dassurance accident

13

5.3. Surveillance
Le conducteur vrifie le bon fonctionnement des quipements de commande avant le dbut de la prise
de commande. Il s'assure de l'absence de dfauts apparents sur les engins de chantier.
Avant toute utilisation dun engin comme appareil de levage, le conducteur vrifie le fonctionnement
des freins et des quipements d'arrt respectivement des signalisations de secours.
Le conducteur signale immdiatement les dfauts constats au responsable et, en cas de changement
du conducteur, galement celui qui le remplace.
En cas de dfauts mettant en jeu la scurit de fonctionnement de lengin de chantier, son utilisation
doit tre stoppe jusqu' l'limination des dfauts.

14

Association dassurance accident

Engins de chantier

Pelles mcaniques

5.4.1.

zone de danger

0,50 m

1,50 m
1m

Toute prsence de personnes

dans la zone de circulation ou


de pivotement (zone de danger)
est interdite .
Ne pas se placer en-dessous
de lquipement de travail relev
ou la charge souleve.
Le conducteur ne pourra procder
des travaux avec la pelle quen
labsence de personnes dans
la zone de danger et en prsence
dune visibilit adquate de la
voie de circulation.
10/2012

Contrler le champ de visibilit:

Le conducteur devra tre


en mesure dapercevoir une
personne lgrement penche
(dune taille denviron 1,50 m)
qui est en train de travailler
une distance dun mtre par
rapport la machine. A dfaut,
il y a lieu de prendre des
mesures de protection particulires pour ces machines .
Par mesures appropries,
il faut notamment entendre:

Association dassurance accident

au niveau technique: amnagements supplmentaires en


vue damliorer la visibilit
(p. ex. systmes de camras
et/ou dcrans de contrle )
au niveau de lorganisation:
recours des signaleurs ou
des guetteurs, barrer laccs
la zone de danger
en sus, au niveau des
personnes: port de gilets de
signalisation.
En cas de danger pour des
personnes, le conducteur devra
interrompre le mouvement
susceptible de constituer un
danger et donner des signaux
davertissement.
Pour ce qui est des
personnes proximit de la pelle,
il convient de
respecter les mesures arrtes
prendre contact avec le
conducteur avant de pntrer
dans la zone de danger
coordonner les processus de
travail.
Lemployeur devra mettre
disposition les instructions de

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

service du fabricant, ncessaires


lutilisation des pelles mcaniques, et vhiculer ces instructions
de manire comprhensible.
Le conducteur devra
avoir connaissance des
instructions de service et les
conserver sur son poste ou sur
le lieu dutilisation de manire
pouvoir y accder aisment,
utiliser la pelle mcanique
conformment sa destination et
informer le surveillant des
dfauts constats.
Afin dviter des risques
dcrasement, respecter une
distance de scurit dau moins
0,50 m entre les lments en
mouvement de la pelle et les
lments fixes des alentours .
Avant le dbut de travaux
dexcavation, dterminer la
nature et lemplacement des
conduites dalimentation et
dvacuation.
Respecter une distance de
scurit par rapport aux bords
de tranches.
En prsence de fouilles ou de
tranches talutes, respecter les
distances de scurit suivantes:
1,00 m jusqu un poids total
de 12,0 t
2,00 m pour un poids total de
plus de 12,0 t 40,0 t
Respecter une distance de
scurit par rapport aux lignes
lectriques ariennes.

Que faire
en cas
de ...

faire reculer lengin


faire pivoter lengin
ajuster la flche
Si cela savre impossible,
ne pas quitter le poste de
conducteur!
avertir les personnes se
trouvant proximit de lengin!

faire couper
le courant!

Instruire tous les salaris

sur les mesures prendre en


cas de contact avec des lignes
lectriques .
Lors de travaux dentretien,
de changement doutillage
ou de rparation, protger les
quipements de travail, p. ex.
godets, contre tout mouvement
accidentel.
Lors du changement dquipement auxiliaire pourvu dun
dispositif de changement rapide,
vrifier le verrouillage.
Contrles

Fixer la nature, ltendue et les

intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et


les respecter, p. ex.
contrle visuel par le conducteur de la pelle pour dtecter
dventuels dfauts apparents
avant le dbut de chaque
journe de travail,
avant la premire mise en
service et en fonction des
besoins, au moins 1 fois par an
par une personne habilite.
Documenter les rsultats.
Indications supplmentaires
pour les pelles mcaniques
utilises titre dengins de
levage

Ne pas faire passer la charge

par-dessus de personnes.
Guider les charges lingues
laide de barres ou de cbles de
guidage.
Les personnes dirigeant la
charge et les accrocheurs
devront se tenir dans le champ
de visibilit du conducteur de
la pelle en-dehors de la voie de
circulation.

Indications supplmentaires
pour les pelles mcaniques
utilises lors de travaux de
dmolition

Protger le poste du conduc-

teur contre les chutes dobjets


p. ex. par des structures de
protection (toit de protection et
protection frontale).
Utiliser pour les travaux de
dmolition uniquement des
pelles prsentant une hauteur
dattaque suffisante.
Sassurer de la portance du
sous-sol, p. ex. en cas de travaux
effectus sur des planchers.
Respecter les distances de
scurit entre les machines et
les lments de construction
dmolir.

Engins de chantier

Chargeurs
Vhicules bennes
Niveleuses

5.4.2.

1,50 m

1m

Toute prsence de personnes

dans la zone de circulation (zone


de danger) est interdite.
Ne pas se placer en-dessous
de lquipement de travail relev
(p. ex. pelle, berne ou bouclier)
ou la charge souleve.
Le conducteur ne pourra
procder des travaux avec la
machine de terrassement quen
labsence de personnes dans la
zone de danger et en prsence
dune visibilit adquate de la
voie de circulation.
Contrler le champ de visibilit:
Le conducteur devra tre en
10/2012

mesure dapercevoir une


personne lgrement penche
(dune taille denviron 1,50 m)
qui est en train de travailler
une distance dun mtre par
rapport la machine. dfaut,
il y a lieu de prendre des
mesures de protection particulires pour ces machines .
Par mesures appropries, il
faut notamment entendre:
au niveau technique: barrires
fixes, amnagements supplmentaires en vue damliorer
la visibilit (p. ex. systmes
de camras et/ou dcrans de

Association dassurance accident

contrle )
au niveau de lorganisation:
recours des signaleurs ou
des guetteurs, barrer laccs
la zone de danger
en sus, au niveau des personnes:
port de gilets de signalisation.
En cas de danger pour des
personnes, le conducteur devra
interrompre le mouvement
susceptible de constituer un
danger et donner des signaux
davertissement.
Pour ce qui est des personnes
proximit de la machine
de terrassement, il convient de
respecter les mesures arrtes
prendre contact avec le
conducteur avant de pntrer
dans la zone de danger
coordonner les processus de
travail.
Lemployeur devra mettre
disposition les instructions de
service du fabricant, ncessaires
lutilisation des machines
de terrassement, et vhiculer
ces instructions de manire
comprhensible.
Le conducteur devra
avoir connaissance des
instructions de service et les
conserver sur son poste ou sur
le lieu dutilisation de manire
pouvoir y accder aisment,
utiliser la machine de terrassement conformment sa
destination et
informer le surveillant des
dfauts constats.
Pour les machines conducteur port, il faut en principe
prvoir une structure de protection
(cadre ROPS) ainsi quune ceinture
de scurit. Le conducteur devra

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

attacher cette ceinture lors de


lopration de la machine.
En cas de risques dus la chute
dobjets, il y a lieu de recourir
des machines quipes dun toit
de protection .
Tous les occupants de la
machine devront ncessairement
prendre place sur les siges
conducteur et passager prvus
cet effet. Le port des ceintures de
scurit existantes est obligatoire.
Dans les pentes, placer
la charge, toujours du ct
amont .
Lors du dplacement des
chargeurs, toujours maintenir
lquipement de travail prs du sol.
Respecter une distance de
scurit par rapport aux parois
de talus et de fouilles. Scuriser
les postes de dversement au
moyen de butoirs.
Respecter une distance de
scurit par rapport aux lignes
lectriques ariennes.
Lorsque les chargeurs sont
utiliss titre dengins dexploitation devant un front dexploitation,
la hauteur de celui-ci ne
pourra pas dpasser la hauteur
dattaque de lengin de plus

dun mtre.
Une fois lexploitation de la
machine termine, baisser lquipement de travail, serrer les freins
ou utiliser des cales.
Instruire tous les salaris sur
les mesures prendre en cas de
contact avec des lignes lectriques .
Lors de travaux dentretien, de
changement doutillage ou de
rparation, protger les quipements de travail des machines
de terrassement contre tout
mouvement accidentel, p. ex.
laide de supports dentretoise
ou de manchettes au niveau des
tiges de piston
lors du changement dquipement auxiliaire pourvu dun
dispositif de changement
rapide, vrifier le verrouillage;
pour les machines chssis
articul, bloquer galement
larticulation.
Contrles

Fixer la nature, ltendue et les


intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et
les respecter, p. ex.

contrle visuel par le conducteur pour dtecter dventuels


dfauts apparents avant le
dbut de chaque journe de
travail,
avant la premire mise en
service et en fonction des
besoins, au moins 1 fois par
an par une personne habilite.
Documenter les rsultats.
Indications supplmentaires
pour les chargeurs utiliss
lors de travaux de dmolition

Protger le poste du conduc-

teur contre les chutes dobjets


p. ex. par un toit de protection.
En cas dutilisation de chargeurs
pour des travaux de dmolition,
le type de chargeur doit tre
appropri la mthode de dmolition. La hauteur dattaque de
lquipement de travail devra au
moins correspondre la hauteur
de llment de construction ou
de louvrage dmolir.
Sassurer de la portance du
sous-sol, p. ex. en cas de travaux
effectus sur des planchers.
Respecter les distances de
scurit entre les machines et les
lments de construction dmolir.

Engins de chantier

Chariots de manutention
tlescopiques

Toute prsence de personnes

dans la zone de circulation ou


de pivotement (zone de danger)
est interdite.
Ne pas se placer en-dessous
de lquipement de travail relev
ou la charge souleve.
Le conducteur ne pourra procder
des travaux avec le chariot de
manutention tlescopique quen
labsence de personnes dans la
zone de danger et en prsence
dune visibilit adquate de la
voie de circulation.
dfaut, il y a lieu de prendre
des mesures de protection particulires.
Par mesures appropries,
il faut notamment entendre:
au niveau technique: amnagements supplmentaires en
vue damliorer la visibilit
(systmes de camras et/ou
dcrans de contrle)
au niveau de lorganisation:
recours des signaleurs ou
des guetteurs,
en sus, au niveau des personnes:
port de gilets de signalisation.
En cas de danger pour des
personnes, le conducteur devra
interrompre le mouvement
susceptible de constituer un
10/2012

danger et donner des signaux


davertissement.
Pour ce qui est des personnes
proximit du chariot de manutention tlescopique, il convient de
respecter les mesures arrtes
prendre contact avec le
conducteur avant de pntrer
dans la zone de danger
coordonner les processus de
travail.
Lemployeur devra mettre
disposition les instructions de
service du fabricant, ncessaires
lutilisation de chariots de
manutention tlscopiques,
et vhiculer ces instructions de
manire comprhensible.
Le conducteur devra
avoir connaissance des
instructions de service et les
conserver sur son poste ou sur
le lieu dutilisation de manire
pouvoir y accder aisment,
utiliser le chariot de manutention tlescopique conformment sa destination
avant le dbut de chaque
journe de travail, procder
un contrle visuel pour dtecter
dventuels dfauts de fonctionnement ou vices apparents, et
informer le surveillant des

Association dassurance accident

5.4.3.

dfauts constats.
Respecter le diagramme de
capacit de charge lors du
chargement ou du levage de la
charge. Lorsque le dispositif de
scurit / davertissement de
surcharge senclenche, effectuer
un mouvement diminuant le
moment de la charge ou dposer
cette dernire.
Dterminer le poids des charges.
Ne pas utiliser la scurit antisurcharge comme balance.
Un chariot de manutention
tlescopique doit tre conduit
et reposer sur une surface
suffisamment rsistante.
Attention lors de lentre sur un
terrain accident.
Lors de travaux sur des
chantiers
Utiliser un engin avec une protection contre les tonneaux,
une ceinture de scurit et un
toit de protection.
Il est recommand d'utiliser
des appareils quips d'une
compensation de niveau.
Maintenir une distance de
scurit suffisante par rapport aux
talus des fouilles de construction
et aux bords des tranches .
Respecter une distance de
scurit dau moins 0,50 m
entre les lments mobiles du
chariot de manutention tlescopique et les lments fixes de
lenvironnement, par ex. les
constructions, chafaudages, les
piles de matriaux. Barrer la
zone dangereuse si ncessaire.
Maintenir une distance de
scurit par rapport aux lignes
lectriques ariennes sous
tension.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Distances de scurit
par rapport aux lignes
lectriques ariennes
1 m jusqu 1.000 V
3 m de 1.000 110.000 V
4 m de 110.000 220.000 V
5 m de 220.000 380.000 V
5 m pour une tension inconnue.
Recourir aux services dun
signaleur lorsque le conducteur
de lengin na pas de visibilit de
la charge.
Le chariot de manutention tlescopique ne peut tre manoeuvr
qu partir du sige du conducteur.
Le transport de personnes est
seulement permis si lengin
dispose de siges cet effet et
sil existe une autorisation
expresse (voir notice dutilisation).
Lors du dplacement du chariot
de manutention tlescopique,
transporter la charge tout prs du
sol. Rentrer entirement la flche.
Dans les voies en pente, porter
la charge du ct amont. Maintenir les quipements auxiliaires
au niveau du sol.
Lors du service, la flche ne
doit pas tre leve et dploye.
Ne pas stationner le chariot de
manutention tlescopique avec
charge ou avec la flche leve.
Lorsque lengin est larrt, dcharger la charge et abaisser la flche.
Pendant les pauses, serrer le
frein de stationnement et scuriser
le chariot de manutention tlescopique contre toute utilisation non
autorise (enlever la cl de contact).
Utiliser des dispositifs dappui
pour effectuer des travaux
de maintenance sous la
flche lorsquelle est souleve
(bquilles de scurit).
Circulation routire

Pour conduire un chariot de

manutention tlescopique sur


la voie publique, un permis de
conduire est ncessaire.
Le transport des charges sur
la voie et les chemins publics est
interdit.
Fixer la flche sur le chssis
et le cas chant, verrouiller la

1,00 m
2,00 m

pour un poids total jusqu 12 t


pour poids total qui dpasse 12 t et jusqu 40 t

Angle de talutage

Sans calcul statique sur


la stabilit les pentes suivantes
ne peuvent tre dpasses:
a) terrain sans cohsion ou terrain mou..... = 45
b) terrain pais ou ferme............. = 60
c) rocher..................................................................... = 80

superstructure.

Crochets/flche crochet

riser contre tout risque de chute.

Utiliser uniquement des crochets


de chargement quips dun
dispositif de scurit. Contrler
rgulirement le bon fonctionnement du dispositif de scurit
des crochets.
Ne pas surcharger les crochets
ou les flches crochet. Le
diagramme de capacit de charge
contient des informations relatives la capacit de charge de
lquipement auxiliaire avec et
sans les appuis.

Fixer les accessoires et les scuScuriser les appuis manuels

contre tout risque de glissement,


par ex. dans les virages.
Dmonter les quipements
auxiliaires.
Fourches

Vrifier que la charge est

rpartie de manire rgulire sur


les fourches.
Adapter lcartement des
fourches la charge.
Plates-formes de travail

Utiliser uniquement des plates-

formes correspondant lengin.


Les manoeuvres doivent uniquement tre effectues partir de
la plate-forme. La commande
de la flche tlescopique et du
dispositif de dplacement situ
dans le poste de pilotage du
conducteur doit tre verrouille.
Vrifier que la plate-forme
de travail est bien fixe au bras
tlescopique.
Vrifier le bon fonctionnement du
dispositif de dcouplage de secours.

Contrles

Fixer la nature, ltendue et les

intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et


les respecter, p. ex.
contrle visuel par le conducteur de la pelle pour dtecter
dventuels dfauts apparents
avant le dbut de chaque
journe de travail,
avant la premire mise en
service et en fonction des
besoins, au moins 1 fois par an
par une personne habilite.
Documenter les rsultats.

Engins de chantier

Raboteuses

Lors du fraisage de surfaces

de circulation, il y a en principe
lieu de tenir compte des risques
suivants:
risque dtre happ par le
moteur tournant de la fraiseuse
(galement moyennant le tissu
feutre pos sous le revtement)
absorption de substances
dangereuses sous formes de
poussires qui pourraient tre
libres lors du dblaiement
par couches ou de la fragmentation du revtement.
Port dune protection respiratoire lors dun dgagement
visible de poussire (p. ex. demimasques respiratoires filtrants
FFP2 avec soupape expiratoire
ou cagoule de protection respiratoire P2).
Avant lutilisation de la
fraiseuse, vrifier lexistence de
10/2012

5.4.4.

dispositifs de protection pour les


quipements de fraisage et leur
position de blocage.
Les accs permettant de
monter et descendre dun poste
de conducteur sont scuriser.
Utiliser les marchepieds et les
poignes dappui. Veiller ltat
de scurit des surfaces daccs
et des plates-formes.
Les fraiseuses sont conduire
uniquement partir du poste de
conduite ou du poste du conducteur .
Les quipements de fraisage
doivent pouvoir tre arrts
par un arrt durgence, mme
en cas de fonctionnement de la
machine motrice.
Porter un vtement de signalisation lors de travaux sur une
voie publique.
En cas de visibilit rduite,

Association dassurance accident

recourir aux services dun


signaleur.
Lors de travaux sur une voie
publique, les distances de scurit
minimales suivantes sont
respecter:
0,30 m sur routes lintrieur
de localits,
0,50 m sur routes en dehors
de localits,
0,15 m par rapport aux voies
pitonnires et les pistes
cyclables.
En raison du risque de contrecoup, personne ne doit se trouver
derrire la fraiseuse durant les
travaux.
Lors de travaux de fraisage
sur une chausse, exercer une
pression telle que la fraiseuse
ne puisse accidentellement se
mettre en mouvement. Eviter
tout mouvement vers larrire

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

en mettant doucement en
oeuvre le dispositif de fraisage,
toute marche arrire simultane
est exclure.
Lorsque les dispositifs de protection pour broches de fraisage
sont rabattables sans outils,
larrt de ces dernires doit
tre automatique.
Avant tout changement du
burin, couper le mcanisme de
translation et lentranement du
rotor et les protger contre toute
mise en marche accidentelle.
Installer des signaux
davertissement des deux cts
des dispositifs de protection .
Avant de descendre du poste
de conduite, scuriser la fraiseuse en utilisant les dispositifs
prvus cet effet, par ex. le
frein de stationnement.
A la fin des travaux ou lors
des pauses, scuriser la fraiseuse
contre tout risque de mise en

marche non autorise.


Pour viter tout risque de
contrecoup, sparer la fraiseuse
de lentranement pour la
dplacer, pour la charger ou pour
la transporter.
Utiliser des quipements de
protection de loue .

Contrles

Fixer la nature, ltendue et les


intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et
les respecter, p. ex.
contrle visuel par le conducteur pour dtecter dventuels
dfauts apparents avant le
dbut de chaque journe de
travail,
avant la premire mise en
service et en fonction des
besoins, au moins 1 fois par
an par une personne habilite.
Documenter les rsultats.

Engins de chantier

Finisseurs dasphalte
Finisseurs de revtements bitums

En prsence de conditions

dair dfavorables, p. ex. en


cas de travaux entre des parois
anti-bruit et dans des sections
de tunnels, poser un asphalte
temprature rduite et veiller
une aration artificielle.
Ne pas utiliser des carburants
diesel comme agent de sparation (les vapeurs libres sous
10/2012

leffet de la chaleur pourraient


tre cancrignes).
Les accs permettant de
monter et descendre du poste
de conduite sont scuriser.
Veiller ltat de scurit
des surfaces daccs et des
plates-formes.
Les vis distributrices sont
protger au niveau de lengin

Association dassurance accident

barre de protection.

Surveiller les organes de


5.4.5.

principal laide dun couvercle,


par ex. laide de caillebotis.
Les postes de conduite
situs plus de 1,00 mtre
au-dessus du sol devront tre
quips de dispositifs antichutes, p. ex. garde-corps .
Les largissements des vis
distributrices sont protger
par un couvercle ou par une

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

rglage des traverses hydrauliques


laide dune commande
homme-mort. Au cours de
lopration, les clignotants doivent
se mettre automatiquement en
route.
Porter un vtement de signalisation lors de travaux sur une
voie publique.
En cas de visibilit rduite,
recourir aux services dun
signaleur.
Utiliser la passerelle situe sur
le finisseur pour traverser le bitume
chaud.
Les dispositifs lectriques de
dmarrage sont scuriser contre
tout risque de mise en marche
non autorise, par ex. laide de
serrures.
Protger les cbles et les
flexibles contre tout dommage
mcanique ou thermique.
Ne jamais dbrayer en descente.
Avant de pntrer dans le
rservoir dalimentation, stopper
le fonctionnement de la bande

de raclage.
Avant de nettoyer la traverse
encastre lorsquelle est en position leve, la scuriser contre
leffondrement.
A la fin des travaux ou lors
des pauses, scuriser le finisseur
dasphalte contre tout risque de
mise en marche non autorise.
Utiliser des quipements de protection de loue et des chaussures
de scurit.
Instructions supplmentaires
pour les installations gaz
liquide

Fermer la soupape des

bouteilles avant les pauses,


lorsque le travail est termin ou
en cas dincendie en teignant
les brleurs.
Les appareils de chauffage
doivent tre quips dun dispositif de surveillance de la flamme,
par ex. dune veilleuse de
scurit, qui ne doit pas tre
neutralis.
Pour viter toute fuite de gaz

liquide de flexibles endommags,


il convient dinstaller des dispositifs anti-rupture.
Contrles

Fixer la nature, ltendue et les


intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et
les respecter, p. ex.
contrle visuel par le conducteur pour dtecter dventuels
dfauts apparents avant le
dbut de chaque journe de
travail,
avant la premire mise en
service et en fonction des
besoins, au moins 1 fois par
an par une personne habilite.
Documenter les rsultats.

Engins de chantier

Rouleaux compresseurs

5.4.6.

changement de vitesses sous


charge, ne pas changer de vitesse.
Lors de la conduite de rouleaux
compresseurs sans bote vitesses
avec commande sous charge dans
des descentes ou pentes, ne pas
actionner le changement de vitesse.
Dans une descente, ne pas
dbrayer le moteur.
Personne ne doit se trouver
dans le rayon daction de rouleaux compresseurs.
Lors du chargement, utiliser
uniquement des rampes dotes
dune capacit de charge suffisante.
Ne pas nettoyer le cylindre
dun rouleau en marche.
Effectuer les travaux de maintenance et les travaux ncessaires
au fonctionnement des engins,
par ex. le rajout deau, uniquement
lorsque le rouleau compresseur
est larrt et lorsquil est scuris
contre tout risque de dplacement.
Instructions supplmentaires
pour les rouleaux compresseurs quips dun poste de
conducteur

Utiliser des rouleaux compres-

Lors des travaux impliquant

des rouleaux compresseurs, il y a


lieu de tenir compte des risques
suivants:
basculement et capotage des
rouleaux compresseurs
risque dtre happ, voire cras
par des rouleaux compresseurs,
en particulier lors de la marche
arrire.
Il existe un risque accru de
10/2012

basculement, de capotage ou de
chute lors de la conduite de rouleaux au niveau des banquettes
de chausses, au bord de talus ou
de remblais ainsi que lors de la
monte sur ou de la descente
partir de plateformes de transport.
Ne pas conduire obliquement
mais dans le sens de la pente.
Pendant la conduite dans une
pente avec des rouleaux sans

Association dassurance accident

coup, les moteurs diesel de faible


puissance sont quiper dune
manivelle de scurit pour les
dmarrages avec manivelle.
Lors du dmarrage du moteur,
positionner le levier de conduite
en position neutre pour viter
tout risque de dmarrage
involontaire .
Ne pas bloquer ou mettre
hors fonction la commande
homme-mort .
En raison des risques dcrasement, en particulier lors dune
marche arrire, se tenir ct
de lextrmit du timon .
Dans une pente, toujours
conduire du ct amont.
Rduire la vitesse de conduite sur
des sols accidents, sur des rampes
ou des banquettes de chausses
pour viter les chocs au timon.
Avant de mettre une tlcommande infrarouge en marche,
nettoyer les organes metteurs
et capteurs.
Veiller ce que des signaux
externes (p. ex. commandes
distance de tiers) nengendrent
pas des mouvements risques.
Porter des vtements de signalisation sur la voie publique ou
proximit immdiate de celle-ci.

seurs quips dun cadre ROPS


(Roll over protection system) et
dune ceinture de scurit sur
le poste de conducteur et fixer
la ceinture de scurit lors de la
mise en marche du rouleau .
Afficher des panneaux avertisseurs
dans la cabine du
conducteur.
Les siges pivotants installs
sur les rouleaux permettent de
toujours regarder dans le sens de
la marche, ce galement en cas de
marche arrire. Ils vitent au con-

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

ducteur de devoir se retourner, un


mouvement souvent dsagrable
et pas toujours efficace. Ces siges
permettent de rduire considrablement les angles morts, facilitent le
travail du conducteur et rendent
ce travail plus ergonomique.
Le sige du conducteur doit
disposer dun accs sr permettant de monter et de descendre de
lengin sans danger laide de:
barres ou poignes dappui de
chaque ct de la monte
montes scurises (tles boutons, tles larmes ou grilles) .
Veiller maintenir ltat de
scurit des montes et des accs.
Les postes de conduite des
machines ou les plates-formes
de travail situes plus de 1 m
au-dessus du sol sont quiper
de protections contre les chutes
comme par ex. des appuis-bras

ou de cabines fermes. Fermer les


portes de cabine lors du service.
Les dispositifs lectriques de dmarrage sont scuriser contre tout
risque de mise en marche non autorise, par ex. par verrouillage de la
cabine, un dmarreur de scurit ou
un recouvrement verrouillable.
Conduire les rouleaux compresseurs uniquement partir du poste
de conducteur. En cas de visibilit
rduite, recourir aux services dun
signaleur.
Pour viter tout dplacement
impromptu de lengin lorsque le
moteur est en marche, bloquer
le levier de conduite.
Instructions supplmentaires
pour les rouleaux compresseurs avec accompagnateur

Pour viter tour risque de contre-

Contrles

Fixer la nature, ltendue et les

intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et


les respecter, p. ex.
contrle visuel par le conducteur pour dtecter dventuels
dfauts apparents avant le dbut
de chaque journe de travail,
avant la premire mise en
service et en fonction des
besoins, au moins 1 fois par
an par une personne habilite.
Documenter les rsultats.

Engins de chantier

Foreuses pour des travaux


spciaux de gnie civil

5.4.7.

portance requise respecter la


pression autorise sur le sol.
Lors du montage, du dmontage
et du changement doutillage
des foreuses, respecter les instructions de service et dentretien.
Lors du forage

Amnager et maintenir les

conduites, canaux ou lments


similaires, susceptibles de
constituer un risque,
si le sous-sol nest pas
contamin ni ne renferme des
agents de combat,
la portance suffisante et
uniforme du sous-sol pour la
circulation des engins lourds
de chantier.
Prparer le champ
dexploitation
en fonction des rsultats de
lexploration,
par le dplacement, la dconnexion ou la protection de
lignes ou conduites existantes,
dterminer et signaler les
voies de circulation et aires de
stockage,
amnager la zone de travail.
Machines

Nexploiter les foreuses que

Les foreuses sont les machines


les plus frquemment utilises
pour des travaux spciaux de
gnie civil, notamment
lors de lexploration du sous-sol
pour la ralisation de pieux
lors dinjections au niveau du
sous-sol et
lors dancrages de consolidation.

manipulation de charges
lourdes
connaissance souvent incomplte du sous-sol (portance,
installations existantes ou
autres obstacles au forage)
Dterminer les risques spcifiques au chantier donn et fixer des
mesures de protection du travail.

Risques typiques

Avant le dbut des travaux

Parmi les risques typiques, il y a

Procder une exploration du

lieu de citer:
collaboration homme-machine
dans des espaces exigus
10/2012

champ dexploitation et vrifier


lexistence ventuelle, dans
la zone de travail, de cbles,

Association dassurance accident

conformment leur destination, c.--d. selon les indications


reprises dans les instructions
de service du fabricant de la
foreuse, resp. des quipements
auxiliaires.
Respecter les dispositions des
instructions de service relatives
aux charges autorises.
Exploitation titre dengins
de levage uniquement dans le
cadre des instructions de service
et condition que la charge soit
descendue par liaison de force
(et non pas en mode chute
libre).
Respecter les critres de stabilit des instructions de service.
Nexploiter les foreuses
que sur un sous-sol ayant la

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

postes de travail et les voies de


circulation de manire assurer
laccs et la circulation en toute
scurit.
Stocker les tubes et outillage de
forage de manire empcher
leur renversement ou roulement.
Lors de forage dans des sols
non stables, prvoir des mesures
pour empcher un boulement
de matriel (p. ex. tubage).
La prsence de personnes
non autorises dans la zone de
danger est interdite. En prsence
de personnes non autorises
dans cette zone, le conducteur
de la machine devra interrompre
ses travaux.
Si, pour certaines tapes de
travail, la prsence de personnes
dans la zone de danger est
indispensable, lemployeur devra
dterminer des mesures de protection particulires respecter
par les salaris, telles que:
prendre contact avec le
conducteur avant de pntrer
dans la zone de danger
coordonner les processus de
travail.
En cas de visibilit rduite
du conducteur concernant la
zone de circulation et de
travail, recourir aux services
dun signaleur.
Au niveau des tiges tournantes, il existe un risque dtre happ
et attir.
Maintenir les dispositifs de
protection toujours en tat
oprationnel (p. ex. cbles de
commande, barrires fixes ou

dispositifs similaires).
Utiliser des cls de dvissage
pour dtacher les tiges vis.
Crer des postes de travail
srs ou utiliser des quipements
supplmentaires (adaptateurs
de tubes commands distance,
verrouillage moyennant des
barres partir du sol) pour le
raccordement de tubes de
forage lors du forage de pieux.
Pour soulever des tubes ou
lments de tige dun poids
individuel de plus de 25 kg, utiliser
des systmes de manipulation
mcaniss (chargeur, manipulateur ou systmes similaires).
Les forages pour les pieux qui
ne font pas lobjet de travaux
sont protger contre les risques
de chute (recouvrement ou
clture)
Lors de lutilisation de foreuses
(en particulier lors du forage par
percussion), il faut sattendre
une exposition au bruit accrue,
do la ncessit
de porter une protection antibruit approprie
de garantir un suivi rgulier

par le mdecin du travail.

Lors du forage, en particulier

lors du forage sec dans la


roche solide, prvoir et mettre
en uvre des mesures efficaces
de lutte contre la poussire,
telles que
aspirer au niveau de
louverture du trou de forage
abattre (humidifier) la poussire ou
opter pour une circulation de
fluide.
Contrles

Fixer la nature, ltendue et les


intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et
les respecter, p. ex.
contrle journalier par le
conducteur de la machine,
avant la premire mise en
service et au moins 1 fois par
an, contrle par une personne
habilite.
Documenter les rsultats des
contrles rguliers.

Engins de chantier

Engins de fonage

5.4.8.

mission de bruit.
Dterminer les risques
spcifiques au chantier donn et
fixer des mesures de protection
du travail.
Avant le dbut des travaux

Procder une exploration du

champ dexploitation et vrifier


lexistence ventuelle, dans
la zone de travail, de cbles,
conduites, canaux ou lments
similaires, susceptibles de
constituer un risque,
si le sous-sol nest pas
contamin ni ne renferme des
agents de combat,
la portance suffisante et
uniforme du sous-sol pour la
circulation des machines.
Prparer le champ dexploitation
en fonction des rsultats de
lexploration,
par le dplacement, la dconnexion ou la protection de
lignes ou conduites existantes,
dterminer et signaler les
voies de circulation et aires de
stockage,
amnager la zone de travail.
Les engins de fonage sont utiliss pour des travaux spciaux
de gnie civil afin denfoncer
des lments de fonage (p. ex.
profils en acier ou lments
prfabriqus en bton) par
battage, secouage ou compression dans le sous-sol ou les
retirer du sous-sol.

10/2012

Risques typiques

Parmi les risques typiques,

il y a lieu de citer:
collaboration homme-machine
dans des espaces exigus
manipulation de charges
lourdes
connaissance souvent incomplte du sous-sol (portance,
installations existantes ou
autres obstacles au fonage)

Association dassurance accident

Machines

Nexploiter les engins de

fonage que conformment


leur destination, c.--d. selon
les indications reprises dans
les instructions de service du
fabricant de lengin, resp. des
quipements auxiliaires.
Respecter les dispositions des
instructions de service relatives
aux charges autorises.
Exploitation titre dengins

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

de levage uniquement dans le


cadre des instructions de service
et condition que la charge soit
descendue par liaison de force
(et non pas en mode chute
libre).
Respecter les critres de stabilit des instructions de service.
Nexploiter les engins de
fonage que sur un sous-sol ayant
la portance requise respecter
la pression autorise sur le sol.
Equiper les montes prsentant une hauteur de chute de
plus de trois mtres de dispositifs anti-chute (p. ex. systme de
protection daccs en hauteur,
crinoline).
Lors du montage, du dmontage et du changement doutillage des engins de fonage,
respecter les instructions de
service et dentretien.
Mise en place et enlvement
dlments de fonage

La prsence de personnes non


autorises dans la zone de danger
est interdite. En prsence de
personnes non autorises dans
cette zone, le conducteur de la
machine devra interrompre ses
travaux.
Si, pour certaines tapes de
travail, la prsence de personnes
dans la zone de danger est
indispensable, lemployeur devra
dterminer des mesures de protection particulires respecter
par les salaris, telles que:
prendre contact avec le
conducteur avant de pntrer
dans la zone de danger
coordonner les processus de
travail.
En cas de visibilit rduite
du conducteur concernant la
zone de circulation et de travail,
recourir aux services dun
signaleur.
Observer en permanence le
processus de fonage afin de
pouvoir tout de suite interrompre
les travaux en cas de danger
imminent.
Utiliser exclusivement des

Contrles

Fixer la nature, ltendue et les


intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et
les respecter, p. ex.
contrle journalier par le
conducteur de lengin,
avant la premire mise en
service et au moins 1 fois par
an, contrle par une personne
habilite.
Documenter les rsultats des
contrles rguliers.
moyens dlingage embrayage
mcanique .
Protger les lments de fonage pendant tous les processus
de travail contre le renversement,
p. ex. laide de fixations
supplmentaires, de chanes/
cbles de scurit.
En cas de recours des chanes
pour parois de palplanches ou
des pinces pour soulever des
lments de fonage lgers, il
convient de fixer les conditions
dutilisation dans des instructions
de service (p. ex. charge autorise,
taille et forme du perage,
contrles visuels journaliers).
Protger les moutons et les
casques de battage, secoueurs
etc. contre le renversement.
Si, en raison du processus de
fonage, il y a lieu de pntrer
temporairement dans la zone
situe en-dessous de lquipement
de fonage, prvoir un verrouillage mcanique (goujon ou
dispositif de retenue).
Lors de lexploitation de
moutons de fonage ou
de secoueurs, il faut sattendre
une exposition accrue au bruit,
do la ncessit
dliminer les sources de
bruit vitables (p. ex. lingues
vibrant simultanment)
de porter une protection antibruit approprie
de garantir un suivi rgulier
par le mdecin du travail.

Engins de chantier

Transport dengins
de chantiers

Dterminer les itinraires

lavance et vrifier leur praticabilit.


Ne procder au chargement
et dchargement dengins de
chantier que sur un sol solide.
Orienter le vhicule de transport
horizontalement.
Utiliser des rampes daccs
appropries .
Dterminer le poids de la charge.
Utiliser uniquement des
vhicules adquats et dots dune
capacit de charge suffisante
pour effectuer le transport.
Nettoyer le mcanisme de
roulement des engins de chantier
charger avant le chargement
et enlever toutes traces de boues,
de neige et de glace.
Placer, dans la mesure du
possible, le centre de gravit de la
charge sur laxe central longitu10/2012

5.4.9.

dinal de la plateforme de chargement du vhicule de transport.


Ne pas dplacer les charges
admissibles par essieu.
Ne pas rester en-de de la charge
minimale de lessieu directeur.
Tenir compte du plan de rpartition de la charge du vhicule lors
du chargement.
Attacher les engins de chantier sur
la plateforme de chargement, p. ex.
laide de cbles, de chanes ,
bloquer les freins de stationnement.
Dimensionner et slectionner
les moyens darrimage (cbles
mtalliques, chanes et sangles)
en fonction du poids de lengin
de chantier faisant lobjet du
transport.
Vrifier les moyens darrimage
avant chaque utilisation afin
de dtecter dventuels dfauts

Association dassurance accident

apparents,
une fois par an par une
personne habilite.
Lors dun arrimage diagonal,
utiliser toujours quatre moyens
darrimage par matriau transport.
Ne pas surcharger les points
darrimage du vhicule de
transport .
Lors du chargement et du
dchargement, engager la bote
de vitesses dans le plus petit
rapport et ne pas changer de
rapport pendant le trajet.
Interdire la prsence de
personnes ct ou derrire
la rampe lors du passage de
lengin sur celle-ci (danger de
basculement ou de roulement).
Lors du passage sur des rampes
ou dispositifs daccs inclins,
recourir aux services de signaleurs qui devront se tenir
en-dehors de la zone de danger
et tre parfaitement visibles par le
conducteur de lengin de chantier.
Bloquer les quipements de
travail des engins de chantier.
Avant le dbut du transport,
bloquer les freins des commandes
de pivotement des engins de
chantier transporter. Utiliser
des boulons darrt pour empcher
la torsion du chssis tournant.
Indications supplmentaires
pour les transports par
accouplage et remorquage

Lors de laccouplage, interdire

la prsence de personnes entre


le vhicule tracteur et lengin de
chantier.
Avant laccouplage et le
dcouplage, soutenir les fourches

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

= angle vertical
mesur entre la plateforme de
transport et langle darrimage
= angle horizontal
mesur entre la dlimitation latrale
et le moyen darrimage

1000 daN
30 min.
2000 daN
30 min.
poids de la
charge en t
Panneau des points darrimage
conformment EN 12640
(dimensions minimales 200/150 mm)

de remorquage rigides par des


rouleaux dappui.
Remorquer les vhicules non
freins uniquement laide de
fourches de remorquage rigides.
Adapter la vitesse du vhicule en
fonction de la charge aux conditions de route et de circulation.
Respecter les champs angulaires
des moyens darrimage .
= 20 65
= 6 55
Dterminer le coefficient de
frottement entre la charge et la
plateforme de transport (en cas
de coefficient de frottement
inconnu, prendre la valeur = 0,2)
Dduire la force de traction
requise du tableau.
Exemple:
Charge de la chargeuse sur pneus 6t
Coefficient de frottement = 0,2
Respecter le champ angulaire
des moyens darrimage
Valeur telle quelle ressort du
tableau:
Force de traction requise par brin
6.400 daN (kg)

4 moyens darrimage avec une force de traction


autorise en brin direct de chaque fois (daN)
coefficient de frottement
= 0,2

18.000
17.000
15.500
13.000
11.250
10.000
9.300
8.000
7.750
7.250
6.000
5.800
5.500
5.000
4.500
4.000
3.850
3.250
2.750
2.250
2.000
1.900
1.500
1.000

= 0,3

= 0,6

16.000
8.400
2.000
6.400
10.000
5.000
8.400
4.000
1.000

6.400
3.000

750
5.000
2.500
4.00
2.000
500
3.000
2.500
2.000
1.000
250
1.000

750
500

A dfaut dindication de valeur pour la force de traction autorise dans la


ligne reprenant le poids de votre charge, veuillez vous rfrer la valeur
immdiatement suprieure.

Engins de chantier

Travaux de dmolition
par des engins lourds

Lutte contre la poussire


moyennant buse de pulvrisation sur la flche de la pelle de
dmolition .
Lutte manuelle contre la
poussire moyennant tuyau
darrosage, loprateur se tenant
en-dehors de la zone de danger.

5.4.10.

Excuter les travaux de

dmolition conformment aux


instructions reues.
Ne recourir qu des conducteurs dengins qualifis, expriments et ayant pralablement
reu des instructions adquates.
Utiliser uniquement des engins
de dmolition hauteur dattaque
suffisante. Pour les travaux
effectus laide dun grappin, la
hauteur dattaque doit dpasser
dau moins 0,50 m les lments
de construction dmolir.
Respecter les distances de
scurit entre les engins et
les lments de construction
dmolir .
Protger le poste du conducteur
de lengin de dmolition contre
la chute de dcombres laide
dune grille .
Ne pas accder avec un engin
sur un plancher dont la capacit
portante est insuffisante.
Les lments de construction
ne sont pas dmolir par souscavement ou par entailles.

La prsence de personnes

dans la zone de danger aux


cours des travaux est interdite.
On entend par zone de danger
autour de lengin de dmolition
la zone de lintervalle de scurit
augmente de 4 m de tous les
cts.
Enlever les lments de
construction instables.
Eliminer les dcombres pour

viter de surcharger les planchers


et les parois.
Equiper les installations de
travail (par ex. les crochets,
manches de travail) des excavateurs hydrauliques de tles de
dflexion .
Ne pas provoquer la chute
dlments de construction par
la main ou par des tiges et des
crics crmaillres.

0,5 m
Dmolition par
grappin

Dmolition par
pousses

Dmolition
par effondrement

H
H

0,5 H
10/2012

Association dassurance accident

0,5 H
Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

1,5 H

Engins de chantier

Cbles lectriques, conduites


de gaz ou canalisations d'eau
souterrains
Avant le commencement des

travaux, il convient de sinformer


de la position et des distances
de scurit auprs du propritaire des cbles ou conduites (p. ex.
auprs de lorganisme distributeur dlectricit, d'eau, de gaz,
ou de la poste) et de transmettre
linformation aux employs.
Pour dterminer la position
de cbles ou conduites souterrains, creuser des tranches
ou utiliser des appareils de
dtection . Pour creuser dans
la zone suppose de cbles ou
conduites, utiliser des outils
manuels (bche, pelle) .
En cas de dcouverte de cbles
ou conduites non signales,
informer immdiatement le matre
douvrage, les autorits concernes ou lorganisme oprateur

des cbles ou conduites et


stopper les travaux.
En dterrant les cbles ou
conduites , faire attention
aux protections et aux bandes
davertissement dans le sol.
Dlimiter visiblement le
parcours des cbles ou conduites et tracer une bande de
scurit de 1 m dans le sens de
la longueur.
Ne dterrer les cbles ou conduites laide dune machine
que jusqu une distance de
scurit par rapport aux cbles.
Dterrer le cble ou conduite
manuellement . Respecter les
distances et les consignes de
scurit des oprateurs des cbles
ou conduites.
Attention lors de travaux de
perage, de pressage et de

5.4.11.

damage (galement avec des


marteaux de refoulement, fuse
de pntration). En cas dobstacles
(pierres, roches, bton ou acier),
il y a risque de dviation de
loutil. Respecter lcart de scurit avec les cbles ou conduites
existants.
Les couvercles dexcavation
et les chaperons coulissants
doivent tre en permanence
dcouverts.
Avoir disposition les numros
de tlphone de loprateur
des cbles ou conduites, des
autorits, de la police et des
pompiers.
En cas dendommagement
dun cble ou conduite, stopper
immdiatement les travaux,
isoler la zone de danger et
informer les organismes concerns
(loprateur des cbles ou
conduites, police et pompiers).
Informer les passants et les habitants et maintenir les personnes
non autorises distance.

Scuriser les conduites, les

cbles, les isolations et les


raccordements et les protger
contre tout risque dendommagement par les quipements de
travail des machines de terrassement, des outils, le balancement
de conduites, la chute dobjets
tels que fragments de pierre,
poutres mtalliques, lments
de blindage ou dappuis.
Attention avec les cbles qui
ne sont plus utiliss. Purger les

Association dassurance accident

Instructions supplmentaires
pour les cbles tlphoniques
et les cbles lectriques

Ne jamais utiliser un outil

Instructions supplmentaires
pour les cbles ou conduites
croiss

10/2012

conduites de gaz. Faire contrler


les cbles anciens.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

pointu, tranchant ou point


(pelles) en prsence dun cble
moins de 10 cm (cble
tlphonique) ou de 50 cm
(cble lectrique).
Seul lorganisme distributeur
dlectricit est habilit
effectuer des travaux de
renforcement, de drivation
ou de redistribution de cbles
lectriques.
En cas de dommage de cbles
et de passage de courant, prendre
les mesures suivantes:
retirer lengin de la zone de
danger,
loprateur de la machine doit
rester son poste de conduite,
avertir les personnes se trouvant
dans la zone de se maintenir
distance,
requrir une coupure du
courant.

Instructions supplmentaires
pour les conduites de gaz

En cas dendommagement

des conduites (mme sil sagit


dune dformation infime) ou
dune odeur de gaz
viter dallumer du feu ou de
provoquer une tincelle
liminer les sources dignition
arrter les moteurs
ne pas actionner de commutateur lectrique
ne pas retirer les fiches de

cble lectriques

Demander un contrle de la

zone pour dtecter une fuite de


gaz ventuelle.
Instructions supplmentaires
pour les canalisations deau

Localiser les vannes darrt

avant de commencer les travaux.

6. Chariots
de manutention

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 10/2012
Texte original en langue allemande

Association dassurance accident

Sommaire

6.2.4.7.
6.2.4.8.

6.1.

6.2.

Gnralits

6.1.1. Champ dapplication


6.1.2. Dfinitions

4
4

Utilisation

6.2.1. Dispositions communes


6.2.1.1. Instructions de service
6.2.1.2. Conduite des chariots de manutention
6.2.1.3. Stabilit de renversement
6.2.1.4. Dfectuosits
6.2.1.5. Travaux de mise en tat
6.2.1.6. Chargement
6.2.1.7. Conduite
6.2.1.8. Levage, dpt et empilage des charges
6.2.1.9. Quitter le chariot de manutention
6.2.1.10. Comportement en cours de service
6.2.1.11. Chargement et dchargement de vhicules et de carrosseries
interchangeables
6.2.1.12. Fonctionnement au gaz liqufi
6.2.1.13. Utilisation en plein air
6.2.1.14. Utilisation dans des zones risque dincendie et dexplosion
6.2.1.15. Gaz dchappement
6.2.2. Dispositions particulires pour lutilisation de chariots de manutention
de construction spciale
6.2.2.1. Chariots de manutention avec quipoements auxiliaires
6.2.2.2. Chariots de manutention servant au dplacement de remorques
6.2.3. Disposition particulires pour le transport de charges pendantes
6.2.4. Disposition particulires pour lutilisation des chariots de manutention
dans des couliors troits
6.2.4.1. Protection daccs aux couloirs troits
6.2.4.2. Passages et issues de secours
6.2.4.3. Alles transversales
6.2.4.4. Espacement
6.2.4.5. Identification dinterdictions daccs
6.2.4.6. Sjour de pitons et travaux auxiliaires

Association dassurance accident

6.3.

Travaux avec des chariots de manutention de prparation


des commandes
Trafic en transit

15
16

Annexe
6.3.1. Chariots de manutention
6.3.2. Chariots lvateurs

5
5
6
6
6
7
7
8
9
9
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
14
14
14
14
14
15
15

6.1. Gnralits
6.1.1.

Champ dapplication

1. leur quipement pour le levage, lempilage ou le stockage de charges dans des rayonnages et
2. leur aptitude lever et dposer des charges.

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de


la scurit sociale.

Couloirs troits, des voies de circulation pour chariots de manutention dans les rayonnages sans
espacement de scurit latral dau moins 0,50 m entre les extrmits des chariots de manutention,
y compris leur chargement et les lments fixes environnants.

Cette recommandation fournit des mesures de prvention pour les chariots de manutention, y compris
leurs remorques et sadresse la fois aux employeurs et aux salaris. La prsente recommandation ne
sapplique pas aux transpalettes manuelles.

Remorques, des moyens de transport sans propre propulsion et quips de manire tre accoupls
aux chariots de manutention.

Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs,
aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre, ainsi qu'aux prescriptions types de l'Inspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail et
les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans la
mesure o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
6.1.2.

Dfinitions

Au sens de la prsente recommandation, on entend par:


Chariots de manutention, des moyens de transport qui de par leur type de construction:
1. roulent en course libre sur des roues au sol
2. sont quips pour le transport, le remorquage et la pousse de charges.
On distingue:
- Chariots lvateurs frontaux
- Chariots lvateurs latraux ou poste de conduite levable
- Chariots lvateurs tlescopiques dport variable
- Transpalettes lectriques conducteur port et gerbeurs
En cas de circulation sur la voirie publique, les dispositions du code de la route doivent tre appliques
et le chariot lvateur doit avoir un quipement spcial pour la circulation sur la voie publique.
Le conducteur doit tre titulaire dun permis de conduire pour voitures.

Les chariots de manutention se caractrisent en plus par

Association dassurance accident

6.2. Utilisation
6.2.1.

Dispositions communes

6.2.1.1.

Instructions de service

Lemployeur tablit une instruction de service sous forme crite pour la conduite des chariots de
manutention. Linstruction de service contient le mode demploi fourni par le constructeur ou
le fournisseur du chariot de manutention, ainsi que les caractristiques de lenvironnement de travail.
Linstruction de service contient notamment:
1. Dfinition de lutilisation conforme aux conditions de travail et des indications spcifiques
une utilisation non conforme.
2. Dfinition des voies de circulation qui peuvent tre utilises par les chariots de manutention, le cas
chant compltes par des panneaux de circulation.
3. Indications sur le stockage, les surfaces de stockage et lempilage.
4. Le cas chant la conduite dans le rayonnage couloirs troits.
5. Le cas chant le transport de masses en fusion.
6. Le cas chant lutilisation dquipements auxiliaires ou de remorques.
7. Lengagement du conducteur de respecter linstruction de service fournie par le constructeur ou
le fournisseur.
8. Dans le cas de vhicules moteur combustion interne les mesures organisationnelles de rduction des immissions, p. ex. la maintenance des moteurs, les zones dentreposage, les zones darrt,
les zones de circulation interdite.
5

Lemployeur rdige linstruction de service dans une forme et un langage comprhensibles et laffiche
un endroit appropri sur le lieu du travail.
Lemployeur fait respecter linstruction de service.
Les salaris sont tenus de respecter linstruction de service.
6.2.1.2.

Conduite de chariots de manutention

Pour la conduite de chariots de manutention en scurit, voir la recommandation Conduite dengins


en scurit.
6.2.1.3.

Stabilit au renversement

Les chariots de manutention sont conduire de manire garantir leur stabilit au renversement.

6.2.1.5.

Le renversement du chariot de manutention peut tre d

Lemployeur confie les travaux de remise en tat des chariots de manutention uniquement une
personne qui, de par sa formation professionnelle et son exprience pratique, est capable deffectuer
les travaux de maintenance des chariots de manutention selon les rgles de lart.

la ngociation trop rapide de virages,


la conduite charge leve,
la collision avec des obstacles (galement au-dessus du chemin de roulement),
au demi-tour et conduite latrale dans des descentes et des montes,
au dplacement de charges mouvement pendulaire,
au transport de la charge du ct aval dans les descentes et les montes,
linclinaison du montant vers lavant,
la conduite sur des parcours irrguliers,
la surcharge,
au vent fort,
au dplacement du centre de gravit de la charge (p. ex. lintrieur dun rcipient charg de liquides).

6.2.1.4.

Dfectuosits

Le conducteur vrifie chaque jour avant la mise en service si les chariots de manutention prsentent
des dfectuosits. De mme il observe pendant lutilisation si des dfectuosits se manifestent.
Il nutilise pas des chariots de manutention o des dfectuosits entravant la scurit ont t dtectes.
Il informe immdiatement lemployeur des dfectuosits constates.
Lemployeur est tenu dassurer la rparation des dfauts entravant la scurit avant la remise
en service des chariots de manutention.

Sont considrs comme dfectuosits entravant la scurit:


- jeu excessif dans la direction,
- pneus endommags,
- insuffisance de la pression dair des pneus,
- protection dfectueuse de la tte du timon des transpalettes accopagnement pied,
- freins de manuvre et des freins de stationnement inefficaces,
- suspensions de bras de fourche uses et dformes,
- protection dfectueuse des bras de fourche contre le soulevage et le dplacement,
- bras de fourche dfectueux (dforms, fissurs, uss),
- diffrence de niveau entre les bras de fourche servant la manutention des charges,
- chanes de levage insuffisamment et irrgulirement tendues,
- fuites au niveau de lhydraulique (soulvement, descente, inclinaison, quipements auxiliaires),
- fissures au niveau dlments porteurs (p. ex. le mt de levage).

Association dassurance accident

Travaux de mise en tat

Les travaux en dessous de lorgane porte-charge soulev et le poste de conduite ou de commande


soulev du chariot de manutention ne peuvent tre effectus que si lorgane, respectivement
le poste de conduite ou de commande est quip dune protection supplmentaire contre toute
descente inopine.
Cette exigence est rpute remplie lorsque le chariot de levage soulev et les mts intrieurs soulevs
sont quips dune protection supplmentaire contre la descente, notamment moyennant
-

des goupilles spcialement prvues cet effet,


des cales en bois poses dans lespace de levage et protgs contre le renversement inopin,
limmobilisation laide dengins de levage (poulie, chariot roulant sur rails),
le dpt sur un support (trteaux, rampes).

6.2.1.6.

Chargement

Les chariots de manutention et leurs remorques ne doivent pas tre surchargs.


Les chariots de manutention et leurs remorques sont chargs de manire prvenir la chute
ou le dplacement inopin de la charge.

Les chariots de manutention ne sont utiliser pour le transport de petites pices pouvant retomber
sur le conducteur que sils sont quips dune grille de protection.

tant conforme et si les conditions de ce genre dutilisation sont compatibles avec les conditions de
service sur place.

6.2.1.7.

Les chariots de manutention quips dun dispositif dinclinaison du mt de levage sont manuvrer
avec le mt de levage en position incline en arrire dans la mesure o ceci simpose afin de prvenir
le dplacement inopin de la charge.

Conduite

Les chariots de manutention ne peuvent tre conduits que si le conducteur a une bonne visibilit sur
la voie de circulation ou sil est guid. Une visibilit suffisante sur la voie de circulation est p. ex. remplie
si le chariot de manutention est charg de faon ce que le conducteur puisse voir la voie par-dessus
la charge.
Une bonne visibilit peut galement tre assure moyennant
-

le transport de charges entravant la visibilit sur des remorques,


lutilisation de chariots de manutention avec poste de conduite levable,
la mise en place de dispositifs amliorant la visibilit (miroirs, installations de camras et de
moniteurs de surveillance).

Les salaris ne peuvent conduire des chariots de manutention avec une charge leve au-dessus
de la garde au sol, que si lemployeur a dsign ces chariots cet effet.
Si des charges sont dplaces une hauteur suprieure que la garde au sol (non seulement pour
le chargement ou le dchargement) lexigence de la bonne visibilit sur la voie de circulation est galement remplie lorsque le conducteur peut voir la voie par en dessous du chargement.
Au cas o une charge exceptionnellement importante bloquant la vue sur la voie devrait tre dplace
au moyen dune gerbeuse fourche frontale, il est conseill au conducteur de manuvrer en faisant
marche arrire. Si la charge ne peut pas tre observe lors de la marche arrire, il convient de ne pas
conduire en marche arrire en cas de dpassement latral de la charge. Il est dconseill de conduire
souvent en marche arrire afin dviter la sollicitation excessive de la colonne vertbrale du conducteur
due la torsion du dos et laquelle se rajoutent les vibrations.

Dans les descentes et les montes, il est indispensable que les chariots de manutention portent leur
charge du ct amont.
Les chariots de manutention motoriss ne peuvent tre utiliss sur des voies de circulation insuffisamment claires que lorsquils sont quips dun dispositif dclairage suffisant.
6.2.1.8.

Le mt de levage ne peut tre inclin en avant que pour le levage ou le dpt de la charge.
Les charges doivent tre dposes sur des supports suffisamment stables et solides.
Les charges qui ne sont pas emballes selon les rgles de lart ou qui sont dplaces, ainsi que
les units de chargement sur palettes endommages et les rcipients endommags ne peuvent tre
empils ou dposs en hauteur.
Les charges pouvant retomber sur le conducteur ne peuvent tre souleves ou dposes au-dessus de
1,80 m au-dessus du sol que si le chariot de manutention est quip dun toit de protection au-dessus
du conducteur.
Les charges ne sont dposes ni sur les voies de circulation et les voies de secours, ni devant
des dispositifs de scurit ou des installations de service dont laccs doit tre assur tout moment.
6.2.1.9.

Les chariots de manutention circulent une vitesse adapte aux caractristiques de la voie de circulation (p. ex. en cas dhumidit, dencrassement ou faible largeur de la voie).
Les manuvres avec lorgane porte-charge ou la charge souleve au-dessus de la garde au sol sont
limiter au chargement et au dchargement.
Lemployeur peut utiliser des chariots de manutention pour manuvrer des charges souleves
au-dessus de la garde au sol (p. ex. chariots lvateurs latraux ainsi que chariots de manutention
poste de conduite levable), si le constructeur ou le fournisseur a certifi cette utilisation comme
8

Association dassurance accident

Levage, dpt et empilage de charges

Quitter le chariot de manutention

Avant de quitter le chariot de manutention, le conducteur veille ce que le chariot nencombre pas
des voies de circulation ou des voies de secours et que laccs aux dispositifs de scurit et aux installations de service soit assur tout moment. En outre, il est tenu:
1. de mettre le frein de stationnement
2. de mettre lorgane porte-charge sa position la plus basse
3. dincliner les pointes de la fourche dans le cas de chariots de manutention quips dun dispositif
dinclinaison du mt de levage,
4. de couper le moteur et
9

5. de protger le chariot de manutention contre toute utilisation non autorise, notamment en retirant
et reprenant la cl de contact.
Les chariots de manutention ne sont pas stationns sur des surfaces inclines. Si cela savre
invitable, ils sont protger par des cales de freinage.
6.2.1.10.

Comportement en cours de service

Les semi-remorques direction bougie prsentent un risque de renversement lorsque le train avant
est fortement braqu. Il convient donc de commencer leur chargement partir de laxe non dirig alors
que leur dchargement doit se faire dabord sur laxe dirig. Des mesures supplmentaires contre
le renversement peuvent savrer indispensables.
Lemployeur veille ce que les carrosseries interchangeables en arrt ne puissent tre charges
ou dcharges au moyen de chariots de manutention que si

Le conducteur conduit les chariots de manutention uniquement partir de postes de commande


spcialement prvus cet effet. Il veille lors de chaque mouvement du chariot de manutention
ne pas mettre en danger d'autres personnes.

1. elles ont t conues pour rsister aux charges statiques et dynamiques qui en rsultent,
2. elles sont protges contre le renversement.
3. si la surface de support est suffisamment rsistante lcrasement.

Les salaris font attention au trafic des chariots de manutention. Ils restent lcart des zones de
levage et de dpt des charges. Au cas o cela savrerait impossible, ils communiquent au pralable
avec le conducteur.

Lemployeur veille ce que le conducteur du chariot de manutention ou le surveillant et le conducteur


du vhicule devant tre charg ou dcharg sentendent pralablement au sujet du droulement des
travaux. Une entente concernant le droulement des travaux simpose afin dviter en cours de chargement ou de dchargement des manuvres du vhicule risquant de mettre en danger le conducteur
du chariot de manutention ou de tiers. En cas de prsence de dispositifs automatiques empchant
le vhicule de sloigner ou de dispositifs de signalement adapts au procd de travail, il peut tre
renonc lentente pralable.

Les salaris ne se tiennet pas sur les charges ou sjournent en dessous des charges souleves,
sous lorgane porte-charge soulev ou sous le poste de conduite ou de commande soulev.
Ne pas accder lorgane porte-charge si celui-ci nest pas quip cet effet.

6.2.1.12.
6.2.1.11

Fonctionnement au gaz liqufi

Chargement et dchargement de vhicules et de carrosseries interchangeables

Le chargement ou le dchargement de vhicules par des chariots de manutention ne peut tre effectu
que si le vhicule est protg contre le dplacement et, le cas chant, contre le renversement.
En cas de conduite du chariot de manutention dans le sens longitudinal du vhicule, lexigence
concernant la protection du vhicule contre le dplacement est notamment remplie lorsque le frein de
stationnement est enclench et que les cales de freinage ont t poses sous les roues non braques.
Lors du chargement ou du dchargement de semi-remorques non atteles, il faut prvoir des dispositifs
de support supplmentaires si
1. les dispositifs de support existants de la semi-remorque ne sont prvus que pour le poids vide
de celle-ci ou
2. si le chargement ou le dchargement de la semi-remorque risque de provoquer le renversement
de celle-ci.

Les chariots de manutention fonctionnant au gaz liqufi ne sont stationns que dans des locaux
situs au-dessus du niveau du sol et suffisamment ars. Ils ne sont pas stationns proximit daccs
des locaux sis en dessous du rez-de-chausse.
6.2.1.13.

Utilisation en plein air

En ce qui concerne les chariots de manutention utiliss rgulirement pour des travaux en plein air,
lemployeur veille la protection adquate des conducteurs contre les intempries. Sont considres
comme protection des conducteurs contre les intempries les cabines de conduite, le cas chant
quipes de chauffages auxiliaires. Les cabines fermes de chariots de levage peuvent ventuellement
contribuer rduire le risque de blessure dans le cas du renversement du chariot.
6.2.1.14.

Utilisation dans des zones risque dincendie et dexplosion

Lemployeur fait une analyse des risques avant lutilisation de chariots de manutention moteur
thermique dans des zones risque dincendie.

Les dispositifs de support supplmentaires doivent garantir leur rsistance aux charges prvoir.
Les cales de support en bois et les piles de palettes ne sy prtent pas.
10

Association dassurance accident

11

Lemployeur veille nutiliser dans les zones risque dexplosion que des chariots de manutention
protgs contre les risques dexplosion.

Dans les entreprises utilisant des quipements auxiliaires sur diffrents chariots de manutention,
il convient de marquer de manire univoque les possibilits de combinaison sur le chariot de manutention et sur lquipement auxiliaire.

Sil est tabli que lors de lutilisation de chariots de manutention, il ny a pas datmosphre explosible
et quune telle atmosphre ne peut se former, lemployeur peut galement mettre en service dautres
chariots de manutention, condition davoir rgl leur utilisation dans une procdure crite au pralable.

Le conducteur sassure avant lutilisation de lquipement auxiliaire que celui-ci est raccord et branch
de manire conforme.

Les conducteurs de chariots de manutention naccdent aux zones exposes au risque dexplosion que
sur ordre crit donn par lemployeur.

Le conducteur veille ne dpasser ni la charge admissible de lquipement auxiliaire ni celle du chariot


de manutention.

6.2.1.15.

6.2.2.2.

Gaz dchappement

Chariots de manutention servant au dplacement de remorques

Les chariots de manutention moteur thermique ne sont utiliss dans des locaux compltement ou
partiellement ferms qu condition que lair respirer ne risque pas de contenir une concentration
dangereuse de composants de gaz dchappement nocifs.

Lemployeur veille ce que les chariots de manutention ne servent manuvrer que des remorques
si tant le chariot de manutention que la remorque soient quips cet effet et si lensemble des vhicules
peut tre frein en toute scurit dans toutes les directions de conduite.

On peut sattendre des composants de gaz dchappement nocifs lors de lutilisation de chariots
de manutention fonctionnant

Lemployeur vrifie la charge admissible de la remorque en fonction du lieu de service et en fait part
aux conducteurs.

La charge admise de la remorque ne doit pas tre dpasse.

au gaz combustible liqufi,


au gaz naturel,
moteur essence,
moteur diesel.

6.2.2.

Dispositions particulires pour lutilisation de chariots de manutention


de construction spciale

6.2.2.1.

Chariots de manutention avec quipements auxiliaires

Lemployeur ne peut mettre en service des chariots de manutention avec quipements auxiliaires que
si lquipement et le chariot de manutention sadaptent entre eux, cest--dire si
1. le raccordement au porte-quipements ou lorgane porte-charges du chariot de manutention
ainsi que le raccordement de lalimentation en nergie peuvent se faire en toute conformit
et lorsque
2. la stabilit au renversement du chariot de manutention reste acquise dans toutes les positions
de travail et lors de tous les mouvements de lquipement auxiliaire.

12

Association dassurance accident

Le conducteur sassure avant la manuvre que les remorques aient t couples selon les rgles
de lart.
6.2.3.

Dispositions particulires pour le transport de charges pendantes

Des chariots de manutention ne sont utiliss pour manuvrer des charges pendantes que si
le constructeur ou le fournisseur a prvu comme emploi conforme une telle manuvre du chariot
et que les conditions dutilisation sont adaptes aux caractristiques locales de service.
Les charges pendantes sont lingues de manire viter le dplacement ou le desserrement inopins
ainsi que lendommagement du moyen dlingage.
Le conducteur est tenu dobserver les personnes qui accompagnent la charge pendant le
dplacement et de veiller ce que ces personnes se trouvent hors de la trajectoire du chariot de
manutention et non pas devant la charge dans le sens de la marche.
Le conducteur veille ce que d'autres personnes ne soient pas mis en danger par des charges
mouvement pendulaire.

13

Lemployeur met disposition des moyens auxiliaires (des cbles ou des barres de retenue) permettant le transport de charges mouvement pendulaire. Les salaris sont tenus dutiliser ces moyens
en uvre.
6.2.4.

Dispositions particulires pour lutilisation des chariots de manutention dans des


couloirs troits

6.2.4.1.

Protection daccs aux couloirs troits

6.2.4.6.

Sjour de pitons et travaux auxiliaires

Lemployeur charge expressment les salaris appels accder pour des raisons de service aux
couloirs troits afin dy effectuer des travaux de stockage ou auxiliaires.
Les salaris accdent aux couloirs troits seulement afin dy effectuer des travaux de stockage
ou auxiliaires et condition davoir t chargs par lemployeur de le faire.

Les chariots de manutention de prparation des commandes ne sont utiliser dans les couloirs
troits que si la prsence simultane de pitons est empche au moyen de mesures constructives
ou techniques.

Les travaux auxiliaires sont des travaux invitables ne faisant pas partie intgrante des travaux de
rayonnage, mais qui sont ncessaires pour le fonctionnement conforme aux rayonnages, tels que les
travaux de mise en tat, les inventaires et les activits de contrle.

6.2.4.2.

Lemployeur prvoit pour les travaux auxiliaires dans les couloirs troits des installations permettant
de bloquer laccs des chariots de manutention de prparation de commandes aux rayonnages. Il est
galement tenu dassurer la protection de ces installations contre lenlvement non autoris ou erron.

Passages et issues de secours

Les chariots de manutention ne sont mis en service dans les couloirs troits que si la disposition aux
rayonnages et le service dans les couloirs troits sont rgls de manire ce que toute personne puisse
quitter sans problme les couloirs troits en cas de danger.
Lemployeur veille empcher laccs aux rayonnages par les issues de secours - sauf en cas durgence.
Lemployeur veille ne pas utiliser comme voies de circulation les alles transversales destines
servir exclusivement de chemin de fuite aux rayonnages.
6.2.4.3.

Alles transversales

Des chariots de manutention ne peuvent tre mis en service dans des couloirs troits croiss par des
alles transversales. Cette restriction ne sapplique pas aux alles transversales servant exclusivement
dissue de secours si des mesures constructives ou techniques empchant lexposition au risque
des salaris lors du croisement des couloirs troits ont t prises.
6.2.4.4.

Espacement

Lutilisation de plus dun chariot de manutention dans un couloir troit nest admise que si la collision
des vhicules est empche par des dispositifs fonctionnant en automatique.
6.2.4.5.

Identification dinterdictions daccs

Les salaris ne peuvent accder aux couloirs troits afin dy effectuer des travaux auxiliaires que si
1. les chariots de manutention ont quitt le couloir troit ou, au cas o ils ne pourraient le quitter
pour des raisons de service, sils ont t mis en arrt et
2. laccs des chariots de manutention aux rayonnages est bloqu au moyen dinstallations et que
ces installations sont protges contre lenlvement non autoris ou erron.
Le blocage ne pourra tre annul que par une personne charge expressment cet effet par
lemployeur et seulement aprs lvacuation du couloir troit par les salaris.
6.2.4.7.

Travaux avec des chariots de manutention de prparation de commandes

Ne pas entrer avec des chariots de manutention de prparation de commandes dans les couloirs o
on apperoit des pitons. Cette disposition ne sapplique pas si la prsence simultane des chariots
de manutention de prparation de commandes et des pitons dans les couloirs troits simpose pour
des raisons de service et si les chariots de manutention de prparation de commandes sont quips
dinstallations automatiques freinant les mouvements dangereux et provoquant larrt en temps utile
en cas de prsence de personnes dans la zone de danger.
La conduite avec lorgane porte-charge et le poste de conduite ou de commande soulev dans
les couloirs troits se fait uniquement si la voie est dgage dobstacles et libre de cavits.

Les interdictions daccs aux pitons sont signales clairement.

14

Association dassurance accident

15

Les charges ne sont dposes dans les rayonnages que de faon ne pas avancer dans la zone
de conduite des chariots de manutention.
Lors de la manuvre dans les couloirs troits, il faut veiller ne pas heurter les rayonnages
et les marchandises y stockes.
Les couloirs troits sont quitts vitesse minimale et seulement si lorgane porte-charge nest pas
lev au-dessus de la garde au sol. Aux fins de course des fonds des culs-de-sac, on manuvre
vitesse minimale.
6.2.4.8.

Trafic en transit

Lemployeur doit veiller ce que les couloirs troits ne soient pas utiliss pour le trafic en transit.

16

Association dassurance accident

Chariots de manutention

Chariots de manutention

Seuls les conducteurs forms

et disposant dune autorisation


crite de lemployeur, peuvent
conduire un chariot de manutention.
Etablir les instructions des
informations relatives
aux conditions dutilisation
aux voies de circulation
autorises
au stockage, aux aires de
stockage, lempilage
au transport ventuel de
personnes
lutilisation ventuelle
dquipements auxiliaires, de
remorques, de plates-formes
de travail
Avant de charger, consulter
le diagramme de la charge
admissible.
Placer le chargement
proximit du mt de levage et
rpartir la charge sur les deux
bras de la fourche. Scuriser le
chargement de manire ce
quil ne puisse se dplacer .
Dplacer le chariot de
manutention uniquement
lorsque les bras de la fourche
sont abaisss .

10/2012

Pour les voies en pente, porter


la charge du ct amont .
Avant de quitter le chariot de
manutention, le protger contre
toute utilisation non autorise
(retirer la cl de contact !).
Le chariot de manutention ne
peut tre manoeuvr qu partir
du sige du conducteur.
Ne pas passer ou sjourner en
dessous des charges souleves.
Avant de monter sur une rampe
de chargement, vrifier la largeur
et la charge portante. Protger
les rampes contre le dplacement .
Lors de travaux de maintenance, scuriser la fourche
lorsquelle se trouve en position
leve.
Lors de travaux avec un
chariot lvateur avec moteur
combustion lintrieur de
locaux, surveiller la pollution par
les gaz dchappement. Utiliser
p. ex.. un catalyseur ou un
filtre pour gaz dchappement.

Association dassurance accident

6.3.1.

Conseils supplmentaires
pour la conduite de chariots
de manutention sur les voies
publiques

Prvoir au-del dune vitesse

de 25 km/h, des pneumatiques.

Il y a lieu de se rfrer la

dernire version du Code de


la route
Conseils supplmentaires
pour chariots de manutention
(chariots lvateurs
fourche) avec propulsion
gaz liquide

Ne pas fixer les bouteilles

gaz liquide (rcipients contenant


du gaz combustible) avec des
dispositifs de maintien dots
dartes vives.
Les rcipients contenant le
gaz combustible, les conduites,
les armatures et les tuyaux ne
doivent pas dpasser les limites
du chariot lvateur fourche.
Protger les rcipients
contenant le gaz, les conduites,
les armatures et les tuyaux
contre tout risque de surchauffe

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

(viter p. ex.. de les exposer


directement aux rayons du soleil).
Ne pas remplacer une bouteille
gaz combustible dans un
garage.
Garer un chariot uniquement
dans des locaux ars situs
au-dessus du niveau du sol et

observer les primtres de


scurit. Aucune entre de cave,
fosse, siphon ou arrive de
conduites dans le sol ne doit
se situer une distance de moins
de 3 m.
Lorsque le travail est termin,
verrouiller le dispositif principal
darrive de gaz.
Rgler le systme de propulsion gaz liquide de telle sorte
quil contienne le moins de
substances polluantes possible.
Scuriser le dispositif de
rglage du mlange gaz/air de
manire viter un dplacement
involontaire, p. ex.. en le verrouillant ou en le plombant.
Lors du remplacement des
tuyaux de linstallation gaz,
sassurer que les tuyaux
de rechange utiliss sont
homologus.

Contrles

Dterminer et respecter

la manire, l'tendu et les


dlais des contrles suivant
l'valuation des risques.
Inscrire le contrle dans le
carnet d'entretien.

Chariots de manutention

Chariots lvateurs

6.3.2.

Ne pas surcharger le chariot,

respecter la capacit de levage


maximale .
Nutiliser que des treuils
entranement autobloquant ou
cliquet darrt .
Vrifier les cbles pour dtecter
dventuels dfauts et remplacer
les cbles endommags .
Ne pas utiliser le chariot sur
des surfaces inclines.
Protger le matriel contre
tout risque de roulement ou de
basculement de la fourche.
Toujours garder la fourche
abaisse lors du transport des
charges.
Ne pas passer sous la charge
suspendue ni se tenir en-dessous
de la charge.

capacit de levage
maximale
indications relatives
au treuil
diamtre du cble
etc.

10/2012

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

7. Ponts lvateurs

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 10/2012
Texte original en langue allemande

Association dassurance accident

Sommaire
7.1.

7.2.

7.3.

7.1. Gnralits

Gnralits

7.1.1. Champ dapplication


7.1.2. Dfinitions

3
3

Utilisation

7.2.1. Instructions de service


7.2.2. Mise en service
7.2.3. Maniement et comportement adopter lors de lutilisation
des ponts lvateurs
7.2.4. Utilisation de plates-formes lvatrices de personnes
7.2.5. Utilisation de plates-formes lvatrices de personnes sur des installations
lectriques non protges ou proximit de telles installations
7.2.6. Dplacement au sol avec une plate-forme occupe par des personnes
7.2.7. Exigences supplmentaires pour lutilisation de ponts lvateurs
7.2.8. Mise hors service
7.2.9. Maintenance

5
5

Cette recommandation fournit des mesures de prvention pour les ponts lvateurs et sadresse
la fois aux employeurs et aux salaris.

5
6

Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs,
ainsi quaux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre, ainsi qu'aux prescriptions types de
l'Inspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail et
les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans la mesure
o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.

Annexe
7.3.1. Plates-formes lvatrices mobiles de personnes

7
8
8
9
10

7.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de


la scurit sociale.

7.1.2.

Dfinitions

Au sens de la prsente recommandation, il a lieu dentendre par ponts lvateurs des dispositifs
de levage quips dune plate-forme de chargement de personnes ou de charges. Cette dfinition
comprend galement des dispositifs de levage non qualifis de ponts lvateurs, mais connus sous
dautres dsignations, tels que monte-charge, ponts lvateurs pour vhicules, vrins de levage, tables
lvatrices, monte-sacs.
Au sens de la prsente recommandation, il y a lieu dentendre par:
1. plates-formes lvatrices mobiles de personnes (PEMP), les ponts lvateurs constitus
dune plate-forme de travail permettant deffectuer des travaux de montage, de maintenance ou
des travaux similaires sur des pices environnantes, ces oprations tant commandes partir de
la plate-forme de travail,
2. plates-formes lvatrices de chargement, les plates-formes qui sont relies un vhicule et
en permettent le chargement et le dchargement,
3. plates-formes basculantes, les plates-formes servant au soulvement unilatral de charges,
4. ponts lvateurs de vhicules, les plates-formes servant au soulvement de vhicules.

Association dassurance accident

Au sens de la prsente recommandation, les ponts lvateurs sont dits:


1. commande manuelle, lorsque la plate-forme de chargement est actionne par commande
musculaire,
2. moteur, lorsque la plate-forme de chargement nest pas actionne par commande musculaire,
3. stationnaires, lorsque le pont lvateur est fix sur son lieu dinstallation,
4. mobiles, lorsque le pont lvateur se prte un changement du lieu dinstallation,
5. roulants, lorsque le dispositif de levage est mont sur un vhicule ou un chssis roulant,
6. fonctionnement manuel, lorsque le mouvement de translation se fait par commande musculaire,
7. fonctionnement motoris, lorsque le mouvement de translation ne se fait pas par commande
musculaire,
8. sur rails, lorsque le mcanisme de dplacement du pont lvateur fonctionne par guidage forc
sur ou dans des rails,
9. cycles automatiques, lorsque les mouvements du pont lvateur et de la plate-forme de
chargement sont effectus automatiquement selon un programme donn.
Au sens de la prsente recommandation, les engins suivants ne sont pas considrs comme ponts
lvateurs:
1. les chariots de manutention avec dispositifs de soulvement ou dempilement de charges (voir
la recommandation Chariots de manutention,
2. les excavateurs et les grues (voir la recommandation Grues et Engins de chantier,
3. les chelles mcaniques avec plate-forme de travail (voir la recommandation chelles et
marchepieds.

7.2. Utilisation
7.2.1.

Instructions de service

Les ponts lvateurs ne sont manipuls que pour les fins prvues et selon les instructions de service
du fabricant. Celles-ci sont rdiges dans une langue comprhensible pour loprateur concern.
Les instructions de service sont disponibles sur le lieu dintervention de la plate-forme lvatrice.
Lemployeur veille ce que les instructions de service soient respectes.
7.2.2.

Mise en service

La conformit des appuis sur un terrain appropri est vrifie avant la mise en service du pont lvateur.
Les supports motoriss sont surveills lors de leur abaissement et relvement. Lors de linstallation,
il convient galement de considrer la nature du sol afin de sassurer de sa stabilit. Un sol btonn,
goudronn ou un dallage solide, par exemple au niveau de rues ou de trottoirs, prsentent une
stabilit suffisante. Pour les sols exclusivement naturels, il est requis de vrifier la stabilit du terrain
laide dun essai de charge sur plaque. La stabilit peut tre amliore moyennant agrandissement
de la surface dappui, par exemple en utilisant des semelles en bois. Il y a lieu de respecter cet effet
le manuel dutilisation du fabricant.
Les ponts lvateurs placs dans un espace de circulation de vhicules, ou empitant dans celui-ci,
sont scuriser contre les dangers lis la circulation. A titre de protection contre les dangers de
la circulation, il est possible dutiliser des feux davertissement, des barrires ou des guetteurs.
Avant le dbut des travaux sur une plate-forme de chargement de personnes ou de charges, il convient
de mettre en place les dispositifs de protection contre les chutes de personnes et dobjets.
7.2.3.

Maniement et comportement adopter lors de lutilisation des ponts lvateurs

Les ponts lvateurs ne sont pas utiliser pour des charges suprieures la charge autorise.
Il y a lieu de placer les charges sur la plate-forme de chargement de manire empcher toute
modification accidentelle de leur position.
Pour monter sur les ponts lvateurs ou en descendre, les oprateurs nempruntent que les accs
prvus cet effet.
4

Association dassurance accident

Les oprateurs veillent, lors de tous les mouvements du pont lvateur, ne pas encourir de danger
ni mettre en danger d'autres personnes.
Lorsque le pont lvateur est en mouvement, il convient de veiller ce que personne ne se trouve dans
la zone de risques dcrasement et de cisaillement, situe entre le pont lvateur et lenvironnement
ventuel. Les oprations effectuer sur la plate-forme de chargement ou la charge proprement dite
doivent pouvoir se drouler sans obstacle.
Il est interdit de sjourner inutilement sur ou dans la zone de mouvement des ponts lvateurs. Il est
galement interdit de:
1. sjourner sous la plate-forme de chargement et la charge, sauf dans le cas des ponts lvateurs de
vhicules,
2. se faire transporter sur la plate-forme de chargement, moins que cela ne soit expressment
prvu dans les instructions de service.

Sil existe un risque de blessure au niveau de la tte, il y a lieu de porter un casque avec jugulaire en
plus des quipements de protection individuelle prvus dans la zone de travail.
En rgle gnrale, il y toujours lieu de porter des harnais antichute. Spcialement pour les cas suivants,
lemployeur met disposition un harnais antichute, que les assurs utilisent de manire conforme:
1. si la plate-forme lvatrice de personnes risque de rester coince lors de l'lvation,
2. au cas o le salari devrait se pencher au-dessus du garde-corps de la plate-forme.
Il nest pas permis que lemplacement sur la plate-forme soit surlev par des moyens auxiliaires
(p. ex. des chelles ou des marchepieds).

Les ponts lvateurs roulants ne sont dplacs que si la plate-forme de chargement se trouve en position de marche/mouvement. On peut faire abstraction de cette rgle si la stabilit requise est garantie
et atteste dans les instructions de service.

Pendant les mouvements de monte, de descente et de dplacement, les salaris travaillant sur
la plate-forme ne se penchent pas vers lextrieur ou ne font pas des manipulations au-del des limites
de la nacelle.

Il ne faut pas faire intentionnellement osciller les plates-formes de chargement, ou jeter des objets sur
ou depuis la plate-forme de chargement.

7.2.5.

7.2.4.

Pour les travaux effectus sur des lments actifs et non protgs dinstallations lectriques ou
proximit de tels lments, les plates-formes lvatrices de personnes ne sont utilises que si
la plate-forme est isole de telle sorte que:
1. les personnes qui stationnent sur la plate-forme soient isoles de la terre et des pices lies
la terre ou un autre potentiel se trouvant proximit immdiate de la zone de travail (isolation
du site de travail),
2. lisolation soit adapte la tension nominale de linstallation au moins pour 1.000 V / 20 M,
3. les parties conductibles naffectent pas lisolation du site de travail.

Utilisation de plates-formes lvatrices de personnes (PEMP)

Pour la conduite en scurit de PEMP, voir la recommandation Conduite dengins en scurit.


En cas dutilisation de plates-formes lvatrices de personnes pour des travaux dangereux (voir galement le chapitre Recommandations gnrales), lemployeur dsigne un superviseur qui se tient
prs de la plate-forme lvatrice de personnes pendant son fonctionnement ou reste en contact direct
via un systme de tlcommunication avec la personne se trouvant sur la plate-forme de travail.
Ce systme de tlcommunication est soit coordonn afin de permettre un appel itratif convenu
des intervalles de temps dfinis, soit dclenche de manire automatique et autonome une alarme,
si le systme reste dans une position dfinie pendant une certaine dure. Le superviseur porte les
quipements de protection individuels prvus dans la zone de travail et est form (voir la recommandation Conduite dengins en scurit) au maniement des plates-formes lvatrices de personnes.
Le superviseur a une fonction dinstructeur. Au besoin, il coordonne et contrle les mouvements de la
plate-forme de travail. Afin de pouvoir exercer cette fonction de coordination et de contrle, il choisit
un emplacement lui offrant une vue densemble suffisante.

Lemployeur met disposition des quipements de protection individuelle appropris et veille ce


que ceux-ci soient utiliss correctement. Les salaris utilisent dment les quipements de protection
individuelle mis leur disposition.

Association dassurance accident

Utilisation de plates-formes lvatrices de personnes sur des installations


lectriques non protges ou proximit de telles installations

En cas dutilisation de plates-formes lvatrices de personnes pour des travaux au-dessus de lignes
sous tension de chemins de fer lectriques ainsi que sur des lignes lectriques ariennes, o il existe
un danger d au manque disolation (la tension de la ligne arienne ou de la ligne de contact peut
tre transmise via le dispositif lvateur la plate-forme, au vhicule ou au chssis roulant, lisolation
pouvant tre court-circuite de manire accidentelle partir du sol, du vhicule ou du chssis roulant),
il convient de sassurer quaucun lment de la plate-forme lvatrice de personnes n'entre en contact
avec les lignes ou puisse sen approcher au risque de crer une tension parasite sur la nacelle lvatrice. Il est donc impratif de respecter les distances de scurit avec les pices sous tension lors de
l'approche de la plate-forme de travail du lieu d'intervention.
7

Il est impratif que les isolateurs des plates-formes lvatrices de personnes soient rgulirement
nettoys et contrls.

Avant la remise en marche du pont lvateur, lemployeur sassure que les dfectuosits affectant
la scurit ont t rpares.

Voir galement la recommandation Travaux sur et proximit d'installations et matriel lectriques.

Les ponts lvateurs, qui sont uniquement adapts aux utilisations en espace ferm, ne sont pas utiliss
lextrieur de ces espaces.

7.2.6.

Dplacement au sol avec une plate-forme occupe par des personnes

Le dplacement au sol avec une plate-forme de travail occupe par des personnes ne seffectue quen
prsence et selon les consignes dun superviseur. Il est requis quil existe entre le superviseur et les
personnes concernes une concertation rciproque.
Le superviseur peut tre le conducteur du vhicule si la plate-forme se trouve sur un vhicule. Dans ce cas,
il convient de recourir aux dispositifs davertissement existants et aux installations prvues pour assurer
la communication entre la personne se trouvant dans la plate-forme et le conducteur. Les signaux qui
seront changs entre la personne dans la plate-forme et le conducteur sont dtermins au pralable.
En outre, le dplacement au sol avec une plate-forme occupe par des personnes ne se fait que pour
effectuer de courts trajets et uniquement sous les conditions suivantes:
1. Le dplacement au sol avec une plate-forme occupe par des personnes doit tre valid en tenant
compte de la stabilit stipule dans les instructions de service.
2. La vitesse est adapte aux conditions locales. Il y a lieu de respecter les instructions de service
du fabricant.
3. La zone de dplacement du pont lvateur est dgage de tout obstacle (p. ex. fils tendeurs
de lignes ariennes, passages souterrains).
4. Si la plate-forme de travail se trouve sur un vhicule, les mouvements de dplacement ne se font
quen concertation entre la personne prsente dans la plate-forme et le conducteur son poste de
conduite.
5. La voie emprunter est conue de manire ne pas affecter la stabilit et ne pas mettre en
danger les personnes dans la plate-forme. La stabilit peut notamment tre affecte par des
chemins charretiers ou ingaux et par des cavits dans la voie.
6. Le conducteur a une bonne visibilit de la chausse et de lespace parcourir, faute de quoi la zone
traverser est scuriser, p. ex. par des guetteurs.
7.2.7.

Les ponts lvateurs quips dun moteur combustion interne ne peuvent tre utiliss dans des
espaces intgralement ou partiellement ferms qu condition quaucune concentration dangereuse
de composants nuisibles provenant des gaz dchappement ne se produise dans lair inhal.
En cas dinstallation dans un espace de circulation de vhicules sur rail ou de vhicules moteur sans
rails, il y a lieu dallumer les feux davertissement clignotants jaunes sur les plates-formes lvatrices
roulantes.
Si, sur des plates-formes lvatrices de personnes, les plates-formes de travail ou structures porteuses
pivotement latral sont abaisses une hauteur infrieure 4,5 m au-dessus du sol dans un espace
de circulation de vhicules routiers, la zone situe sous la plate-forme et sous la structure porteuse
est scuriser.
En cas dintensit du vent suprieure la limite autorise dans les instructions de service pour une mise
en marche, lopration du pont lvateur est suspendre et la nacelle ou la plate-forme de chargement
est mettre en position initiale. Cette rgle est galement applicable en cas dorage et de coups de
foudre ventuels ou sil y a risque de drapage de lensemble de la plate-forme de travail sur du verglas.
Indpendamment des instructions de service, le fonctionnement des ponts lvateurs est suspendre
en cas dintensit du vent suprieure 60 km/h.
7.2.8.

Mise hors service

Aprs la mise hors service, il est impratif dempcher toute utilisation non autorise des ponts lvateurs. Cette exigence est notamment rpute respecte lorsque le conducteur retire et garde sur lui
la cl de contact du moteur ou dispositif de dmarrage.

Exigences supplmentaires pour lutilisation de ponts lvateurs

Chaque jour avant la mise en marche, le conducteur contrle les dfectuosits apparentes pouvant
affecter la scurit des ponts lvateurs et prter attention aux ventuelles dfectuosits apparaissant
pendant son fonctionnement. Il nest pas autoris mettre en marche ou continuer dutiliser des
ponts lvateurs sur lesquels ont t reprs des dfectuosits affectant la scurit. Toute dfectuosit
repre est signaler immdiatement lemployeur.
8

Association dassurance accident

7.2.9.

Maintenance

Avant le dbut des travaux de maintenance effectus sous des pices en position surleve de
la plate-forme lvatrice, celle-ci doit tre scurise contre tout dplacement accidentel.
En cas de rupture dun lment porteur, il y a lieu de contrler les structures porteuses et le mcanisme
dentranement, y compris les dispositifs de scurit pour empcher toute chute ou descente de
la plate-forme de chargement en cas de rupture de cbles, de chanes, de lengrenage ou dcrous
porteurs ou en cas de fuites dans le systmes hydrauliques ou pneumatiques. Les pices endommages
sont remplacer.

10

Association dassurance accident

Ponts lvateurs

Plates-formes lvatrices
mobiles de personnes

7.3.1.

et fonctionnement des installations de scurit.


Contrles
Installation

Il importe en particulier de

vrifier la stabilit de l'appareil


prvue par la note dinstruction
et de veiller constamment
lapplication stricte des
instructions et consignes y
arrtes .
Eviter tout risque dcrasement
et de cisaillement.
Utilisation

Seuls les conducteurs forms

et disposant d'une autorisation


crite de l'employeur peuvent
conduire une plate-forme lvatrice mobile de personnes.
Ne pas surcharger les platesformes et nacelles.
Empcher laccs aux zones
10/2012

dvolution de lappareil et de
sa nacelle. Rendre inaccessible
toute approche des parties
mobiles de lappareil par des
vhicules routiers.
Allumer les feux jaunes
clignotants lors des travaux sur
la voirie publique .
Excuter des travaux
proximit des lignes lectriques
seulement si la plate-forme
a une isolation correspondant
la tension nominale, mais
au moins pour 1000 V. Pour
ces travaux la prsence de
2 personnes sur la plate-forme
est exige.
Avant le dbut des travaux,
mettre en position les gardecorps rabattables .
Avant et pendant les travaux
sassurer toujours du bon tat

Association dassurance accident

Dterminer et respecter la

manire, l'tendu et les dlais


des contrles suivant l'valuation
des risques.
Inscrire le contrle dans le
carnet d'entretien.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

8. Vhicules

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 02/2013
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

Sommaire
8.1.

8.2.

Gnralits

8.1.1. Champ dapplication


8.1.2. Dfinitions
8.1.3. Vhicules soumis une autorisation d'exploitation

4
4
5

Utilisation

8.2.1. Utilisation, adquation des vhicules


8.2.2. Instructions
8.2.3. Conducteurs de vhicules
8.2.4. Vrification de ltat des vhicules, dfauts aux vhicules
8.2.5. Cales de freinage
8.2.6. Chargement et dchargement
8.2.7. Prsence dans les zones de danger
8.2.8. Vhicules attels
8.2.9. Attelage de vhicules
8.2.10. Monter, descendre et parcourir des vhicules
8.2.11. Comportement avant et pendant le trajet
8.2.12. Ceintures et casques de scurit
8.2.13. Mode de conduite et de travail
8.2.14. Voies carrossables
8.2.15. Marche arrire et signalisation
8.2.16. Dplacement de vhicules, manoeuvrer
8.2.17. Utilisation dquipements dclairage
8.2.18. Changements de direction
8.2.19. Signaux davertissement
8.2.20. Utilisation dquipements de chauffage et dappareils frigorifiques
8.2.21. Vhicules rests enfoncs
8.2.22. Traction de charges
8.2.23. Intervention dans des conditions particulires
8.2.24. Arrt et stationnement de vhicules
8.2.25. Entretien, vtements de signalisation

8.3.

Association dassurance accident

Annexe
8.3.1.
8.3.2.
8.3.3.
8.3.4.
8.3.5.

Signaux gestuels
Conduite de vhicules
Entretien de vhicules
Arrimage de charge
Transport de substances dangereuses en petites quantits

6
6
7
7
7
7
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
15
15
15
15
15
16
16
17
18

8.1. Gnralits
8.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de


la scurit sociale.
Cette recommandation sapplique aux vhicules et sadresse la fois aux employeurs et aux salaris.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs,
aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre, ainsi qu'aux prescriptions types de
l'Inspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail
et les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans la
mesure o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
8.1.2.

Dfinitions

Par vhicules au sens de cette recommandation on entend tous vhicules automoteurs terrestres ne se
dplaant pas sur des rails et leurs remorques.
Le terme vhicule comprend galement la partie vhicule de machines et dquipements de travail,
dans la mesure o ils sont automoteurs ou dplaables en tant que vhicules tracts.
La partie vhicule de machines et dquipements de travail comprend p. ex.:
- le chssis,
- le systme de freinage et de direction,
- le poste du conducteur,
- la cabine du conducteur,
- les quipements dclairage.
La recommandation vaut notamment pour la partie vhicule des machines et quipements de
travail suivants:
- dpanneuses,
- machines mobiles de nettoyage du sol (vhicules de balayage),
- grues mobiles ne se dplaant pas sur des rails,
- vhicules de nettoyage de voies de chemins de fer,

Association dassurance accident

malaxeurs pour asphalte coul,


plates-formes et nacelles d'lvation sur vhicules automoteurs
compresseurs mobiles,
vhicules de collecte dimmondices,
vhicules aspirateurs et arroseurs haute pression,
finisseurs de routes,
machines de marquage routier,
chasse-neige automoteurs,
machines de pulvrisation de liants routiers,
btonnires transporteuses.

La prsente recommandation ne sapplique pas aux:


1. Vhicules motoriss dont la vitesse maximale ne dpasse pas, de par leur construction, les 8 km/h,
et leurs remorques,
2. Engins de terrassement (voir la recommandation Engins de chantier),
3. Rouleaux compresseurs et engins de compactage du sol,
4. Chariots de manutention et leurs remorques (voir la recommandation Chariots de manutention),
5. Engins au sol dinstallations aroportuaires, tels que notamment:
- Engins tracteurs,
- Engins de transport,
- Engins de chargement et de dchargement daronefs,
- Engins de ravitaillement et denlvement de dchets.
6. Vhicules agricoles ou forestiers,
7. Chenillettes dhiver,
8. Vhicules forains destins de par leur construction
- tre mis la disposition du public pour tre conduit par celui-ci,
- tre utiliss pour des reprsentations,
9. Prototypes et leur mise l'essai,
10. Vhicules avant leur premire mise en circulation,
11. Vhicules particuliers utiliss des fins professionnelles ou commerciales,
12. Fauteuils roulants.
8.1.3.

Vhicules soumis une autorisation dexploitation

Les vhicules soumis une autorisation dexploitation officielle et les dispositifs et quipements
associs un vhicule ncessitant une autorisation dexploitation ou une approbation valables pour
la circulation routire, conformment au code de la route, doivent se trouver dans ltat spcifi dans
lautorisation ou lapprobation.

8.2. Utilisation

8.2.3.

Conducteurs de vhicules

Lemployeur ne peut confier la conduite de vhicules automoteurs qu des salaris avec un permis de
conduire officiel correspondant au vhicule conduire.
8.2.1.

Utilisation, adquation des vhicules


8.2.4.

Les vhicules ne sont utiliser que conformment leur finalit. Il convient d'assurer leur scurit de
fonctionnement et leur conformit avec les fins dutilisation prvues.
tant donn que les fabricants construisent leurs vhicules gnralement pour des applications
spcifiques, il appartient lemployeur d'assurer lutilisation approprie des vhicules.

Vrification de ltat des vhicules, dfauts aux vhicules

Avant le dbut de chaque poste de travail, il y a lieu de vrifier par le conducteur du vhicule
le fonctionnement des dispositifs de commande et de scurit et, au cours de la journe de travail,
surveiller ltat du vhicule afin de dtecter les dfauts qui sautent aux yeux.

Par scurit de fonctionnement des vhicules, on entend tant leur scurit routire que leur scurit
de travail.

Signaler les dfauts constats au surveillant responsable et, lors dun changement de conducteur,
galement au conducteur prenant la relve. En cas de dfauts compromettant la scurit de fonctionnement, le conducteur doit renoncer l'utilisation du vhicule.

8.2.2.

8.2.5.

Instructions

Les modes demploi fournies par le fabricant sont respecter.


S'il convient de respecter des rgles particulires en vue de la prvention des accidents lors de
l'utilisation des vhicules, des instructions de service sous une forme claire et dans un langage
comprhensible sont rdiger par lemployeur ou son reprsentant. Ces instructions sont porter
la connaissance des salaris.
Ces instructions peuvent p. ex. comporter des indications concernant:
- les rgles de circulation dans lenceinte de lentreprise,
- les vitesses maximales autorises,
- les charges autorises par essieu,
- la charge utile, la charge autorise de la remorque,
- les risques dus aux gaz dchappement, en particulier lors de la circulation dans des espaces clos,
- les risques dincendie et dexplosion,
- le comportement en cas de panne,
- le stationnement de vhicules dans des zones de travail et de circulation dans l'obscurit ou en cas
de mauvaise visibilit,
- les mesures de scurit lors du chargement et du transport de vhicules,
- la circulation dans des zones de scurit,
- la signalisation de scurit de vhicules.

Cales de freinage

Les vhicules voies multiples sont quiper de cales de freinage comme suit:
1. Une cale de freinage est ncessaire dans le cas de:
- vhicules automoteurs dun poids total autoris de plus de 4000 kg,
- remorques deux essieux dun poids total autoris de plus de 750 kg, except les semi-remorques.
2. Deux cales de freinage sont ncessaires dans le cas de:
- vhicules trois essieux et plus,
- semi-remorques,
- remorques un seul essieu dun poids total autoris de plus de 750 kg.
8.2.6.

Chargement et dchargement

Lors du chargement des vhicules il faut faire en sorte de ne pas dpasser les valeurs autorises en
matire de
1.
2.
3.
4.

poids total,
charges par essieu,
charge dappui statique et
charge verticale sur tracteur.

Rpartir le chargement de manire ne pas compromettre outre mesure la conduite du vhicule.


Lors du chargement et du dchargement de vhicules, il faut veiller empcher leur dplacement,
basculement ou renversement.

Association dassurance accident

Il est possible de parer au risque de basculement ou de renversement de vhicules moyennant:


- lutilisation dune mthode de chargement et de dchargement approprie ou
- lutilisation de bquilles.
Dans le cas de semi-remorques dsatteles ltat charg, linstallation de bquilles supplmentaires
suffisamment dimensionnes lavant de la semi-remorque est ncessaire, tant lors du chargement
que lors du dchargement, lorsque:
- les bquilles de la semi-remorque sont prvues uniquement pour supporter le poids vide de
la semi-remorque ou
- la semi-remorque risque de basculer pendant le chargement et le dchargement.
En ce qui concerne le chargement et le dchargement de vhicules au moyen de chariots de manutention automoteurs, tels les chariots lvateurs fourche, voir galement le point 8.2.24.
Lors du chargement de semi-remorques dsatteles ou de carrosseries amovibles, il convient en outre
de tenir compte de la portance du sol (voir galement le point 8.2.24).
Le chargement et le dchargement de vhicules sont effectuer de manire ne pas mettre en danger
des personnes par des objets qui chutent, se renversent, se dplacent ou par la fuite ou lcoulement
de matires.
Lors du chargement et du dchargement, il faut tenir compte du risque d'inclinaison de la plate-forme
de chargement. Dans le cas de vhicules quips de planchers rouleaux, cette exigence est rpute
remplie lorsque la plate-forme de chargement est place en position horizontale avant le chargement,
respectivement le dchargement et reste dans cette position durant les oprations de chargement,
respectivement de dchargement, moins quil ne soit veill, au moyen de dispositifs particuliers,
ce que le chargement ne puisse se dplacer librement en cas dinclinaison de la plate-forme de
chargement.
Pendant le dchargement, il convient en sus de veiller empcher tout danger rsultant d'un dplacement du chargement suite au transport.
Il convient d'arrimer le chargement et au besoin de le scuriser de manire exclure tout danger
pour des personnes dans des conditions normales de circulation. Les conditions normales de circulation incluent galement les freinages brusques ou les ingalits de la chausse. Les mesures
d'immobilisation du chargement sont fonction de la nature du chargement et des caractristiques
de construction de la carrosserie. Lorsque les caractristiques de construction de la carrosserie ne
suffisent pas elles seules assurer une immobilisation suffisante du chargement, il y a lieu de
recourir aux moyens auxiliaires appropris.

Association dassurance accident

Les parties du chargement dpassant le contour du vhicule dans le sens de la longueur ou de


la largeur, sont, si ncessaire, signaler de manire pouvoir tre aperues tout moment.
Lors du chargement et du dchargement, il convient de tenir compte des hauteurs et largeurs de passage des voies de transport. Lors du dchargement, il ne faut oublier que la suspension des vhicules
remonte, ce qui risque de provoquer une modification de la hauteur de carrosserie (p. ex. dans le cas
de vhicules fourgons) telle que les hauteurs de passage limites ne sont plus suffisantes.
8.2.7.

Prsence dans les zones de danger

La prsence dans des zones de danger de vhicules nest pas autorise. Par zones risques on entend
par exemple les abords dun vhicule o des personnes sont susceptibles dtre heurtes suite des
manuvres du vhicule, de sa carrosserie, de ses quipements de travail et de ses quipements
auxiliaires ou par la chute ou le dplacement de parties du chargement ou par la chute dquipements
de travail, en particulier pour les
-

vhicules benne basculante, le ct o le basculement a lieu,


vhicules de collecte dimmondices, la zone situe sous le systme de chargement lors de
la descente de celui-ci,
vhicules de transport pour long bois, le ct de chargement, respectivement de dchargement et
la zone dans laquelle risquent de tomber des parties du chargement dplaces au moyen des
quipements auxiliaires du vhicule (par exemple treuil, grue de chargement), ainsi que, dans certains
cas, le ct du vhicule oppos au ct de chargement et la zone situe sous le chargement,
vhicules de transport de voitures:
- la zone au-dessus et sous la plate-forme de chargement mobile suprieure pendant le rglage
en hauteur de celle-ci,
- la zone des rampes de chargement commandes mcaniquement pendant le rglage dans
le plan horizontal de celles-ci,
- la zone intermdiaire non protge contre les chutes entre le vhicule tracteur et la semiremorque, dans la mesure o celle-ci se trouve 2 mtres ou plus du sol.
pour tous les autres vhicules, o des parties de la carrosserie doivent tre ouvertes en vue de
permettre le chargement et le dchargement, la zone de pivotement desdites parties [p. ex. ridelles,
plates-formes mobiles de chargement (ridelles de chargement)], pendant louverture et la fermeture de celles-ci.

Avant douvrir les ridelles, il convient de sassurer que le chargement nexerce aucune pression sur
celles-ci.
Les systmes de verrouillage de parties de la carrosserie sont ouvrir, dans la mesure du possible,
partir dun endroit situ en dehors de la zone de danger.
9

Si le dchargement requiert l'actionnement de verrous de ridelles ou d'autres systmes de verrouillage


de la carrosserie, il convient de tenir compte des risques dus l'ouverture accidentelle des ridelles
ou des parties de carrosserie et la chute dune partie du chargement exerant une pression
sur celles-ci. C'est la raison pour laquelle les dispositifs de basculement ne peuvent tre actionns
qu'aprs l'ouverture manuelle des verrous des ridelles.

Il est interdit de laisser buter une remorque en vue de latteler. Par laisser buter, il y a lieu dentendre
laccostage de la remorque en la faisant rouler dans une pente vers le vhicule tracteur larrt. Cette
mthode a dj entran plusieurs reprises des accidents mortels.

La prsence sous des parties mobiles non verrouilles de vhicules, en position ouverte ou leve,
nest pas autorise.

Utiliser des marchepieds et des poignes de retenue pour accder ou descendre des places rserves
aux conducteurs, aux aides-conducteurs et aux passagers ainsi que pour atteindre des postes de travail
sur des vhicules. Cette exigence est galement rpute remplie lorsque l'on utilise des chelles pour
accder et quitter les plates-formes de chargement.

8.2.8.

Vhicules attels

8.2.10.

Monter, descendre et parcourir des vhicules

Il est interdit de dpasser la vitesse maximale autorise et la charge remorque prescrite pour
le vhicule automoteur, compte tenu du systme de freinage de la remorque.

Par consquent, la monte ou la descente en prenant appui sur les pneus, les jantes ou les moyeux
de roues ainsi que la descente en saut sont interdites.

8.2.9.

Pour parcourir les vhicules, des garde-corps rabattables ou escamotables sont utiliser par
les salaris ainsi que des poignes de retenue, des passerelles, des surfaces portantes et de travail
et des protections anti-chutes amovibles, conformment leur finalit.

Attelage de vhicules

Lors de lattelage de vhicules, les dispositifs prvus cet effet sont utiliser conformment leur
finalit. Il faut veiller en particulier
1. immobiliser la remorque
- sur un terrain plat au moyen du frein de stationnement ou de cales de freinage,
- sur un terrain trs accident ou en pente au moyen du frein de stationnement et de cales de
freinage,
2. rgler le systme de traction la hauteur daccouplement,
3. ouvrir le systme dattelage de la remorque, cest--dire l'apprter tre accoupl; dans le cas
daccouplements broches comportant une chape d'attelage mobile, celle-ci doit tre bloque,
4. aprs l'attelage contrler la fiabilit de laccouplement,
5. pourvoir dans le cas de systmes dattelage non automatiques, la broche d'accouplement, aprs
son insertion, d'une scurit de blocage,
6. raliser le raccordement des conduites et des cbles existants.
Lors de lattelage de vhicules quips dun systme dattelage automatique et d'un rglage en hauteur, la prsence de personnes entre les vhicules pendant laccostage (marche arrire) du vhicule
tracteur est interdite.
Lorsque, exceptionnellement, il est procd lattelage en faisant approcher une remorque plusieurs
essieux, le frein de stationnement est actionner par une personne comptente ou dautres mesures
appropries sont prendre afin dviter une collision entre les vhicules.

10

Association dassurance accident

Il est possible de renoncer lutilisation d'quipements propres aux vhicules du moment que les
quipements extrieurs aux vhicules (p. ex. des plates-formes fixes, des plates-formes de travail
lvatrices) offrent le mme niveau de scurit.
8.2.11.

Comportement avant et pendant le trajet

Les occupants d'un vhicule ne peuvent s'installer qu'aux places assises, debout ou couches qui leur
sont destines. Les bennes de tombereaux, les siges surlevs de grues de chargement de camions,
etc. noffrent aucune place sre pour des passagers. Il en est de mme pour la prsence debout sur des
plates-formes de chargement et la prsence assise sur des ridelles.
Le conducteur du vhicule ne peut dmarrer qu'aprs stre assur que
1. les oprations de chargement sont termines et quaucune personne non autorise et aucun engin
de chargement ne se trouvent sur la plate-forme de chargement du vhicule,
2. tous les aides-conducteurs et passagers occupent les places prvues,
3. lors de lactionnement de guidages auxiliaires par des occupants ou des passagers du vhicule,
il est possible de communiquer par des signes ou des signaux.
Il est interdit de monter bord et de sauter de vhicules en marche.

11

Pendant le trajet, la prsence dans les cabines couchettes sur le toit est interdite. Elle est autorise,
lorsque celles-ci sont conues et quipes cet effet.
8.2.12.

Ceintures et casques de scurit

Il faut mettre les ceintures de scurit rglementaires mme en cas de circulation en dehors de
la voie publique. Par circulation en dehors de la voie publique, il y a lieu dentendre les dplacements
l'intrieur des lieux de travail ainsi que sur les voies de communication dans lenceinte de
l'entreprise et sur des chantiers.
Les conducteurs de motocycles et leurs passagers doivent porter des casques de scurit appropris
pendant tout le trajet.

8.2.14.

Voies carrossables

Les vhicules ne sont utiliser que sur des voies carrossables ou dans des zones permettant
une conduite en toute scurit et offrant une portance suffisante.
Les vhicules ne sont conduire sur des terrains inclins que s'il existe une protection suffisante contre
les risques de renversement et de drapage.
Rester une distance respectable des bords de failles, de fosses, de versants et de talus ainsi que
des rampes, de manire exclure tout risque de chute.

Pendant le trajet, il y a lieu d'utiliser, conformment leur finalit, les protections contre la chute de
personnes installes sur des couchettes.

Si les lieux de basculement ou de dchargement prsentent des risques de drapage, de renversement


ou de chute de vhicules, il ne peut y tre procd au basculement ou au dchargement qu'aprs
l'limination de tels risques au moyen d'installations appropries (p. ex. des butes ou des remblais
suffisamment dimensionns).

8.2.13.

8.2.15.

Mode de conduite et de travail

Marche arrire et signalisation

Les vhicules ne sont conduire que depuis la place du conducteur. Les organes de commande
peuvent tre actionns uniquement partir des places prvues cet effet.

Le conducteur du vhicule ne peut faire marche arrire ou manuvrer en marche arrire qu'aprs avoir
exclu tout risque pour les assurs; si tel ne peut tre le cas, un signaleur est prvoir.

Afin de pouvoir conduire le vhicule en toute scurit, porter des chaussures entourant entirement
le pied. Les sandalettes et les sabots p. ex. ne conviennent pas une conduite en toute scurit
de vhicules.
Adapter le mode de conduite de manire matriser parfaitement le vhicule et tenir compte en
particulier de ltat de la chausse, des conditions de circulation et de visibilit, des conditions
mtorologiques, des caractristiques de conduite / tenue de route du vhicule ainsi que des effets du
chargement. Cette exigence implique galement que

Par signaleur on entend toute personne faisant des signes un conducteur de vhicule en cas de
visibilit limite, afin de ne pas mettre en danger des assurs suite des manuvres du vhicule.
Des connaissances suffisantes lui permettant dvaluer les conditions de circulation et les diverses
manuvres, sont ncessaires. (Signaux gestuels, voir annexe 8.3.1.). Les signaleurs doivent
ncessairement se trouver dans le champ de vision du conducteur du vhicule et ne peuvent se tenir
entre le vhicule en mouvement et les obstacles (p. ex. des parties de btiments, des vhicules, des
fosses, des tas ou piles de matriaux) situs dans son sens de dplacement; ils ne peuvent tre occups
dautres tches pendant la signalisation.

La mise en danger des salaris peut en rgle gnrale tre vite moyennant

les vhicules ne sont conduire dans une descente avec le moteur dbray et commands uniquement par l'influence de la gravit,
rtrograder de vitesse avant daborder une descente, et
les dclivits sont emprunter uniquement aprs stre assur que le vhicule est freiner en
toute scurit.

une dlimitation de la zone risques,


l'installation de miroirs de scurit permettant aux conducteurs de vhicules davoir une vue
densemble de la zone risques, ou
une installation radiophonique ou une liaison TV.

Des feux de marche arrire amliorent la signalisation du vhicule et contribuent augmenter


la scurit lors des marches arrire.

12

Association dassurance accident

13

8.2.16.

Dplacement de vhicules, manuvrer

Les vhicules ne sont dplacer par dautres vhicules que s'ils sont relis de manire fiable entre eux.
Lutilisation dobjets dtachs pour pousser des vhicules, tels des tanons ou des barres, est interdite.
Lexigence dune liaison fiable est rpute remplie lorsque:
-

les vhicules sont relis au moyen des systmes dattelage prvus cet effet, tels les dispositifs
d'attelage de remorque et les fourches de remorque,
des cbles, des chanes ou des barres de remorquage de rsistance suffisante, fixs de manire fiable
aux vhicules, par exemple aux dispositifs d'attelage de remorque, crocs ou anneaux de remorquage,
sont utiliss pour le dpannage de vhicules hors tat de marche, mais capables de freiner,
des lments rigides de raccordement, p. ex. des barres de remorquage, sont utiliss pour le
dpannage de vhicules sans freins,
lors du dplacement l'aide de vhicules automoteurs, les vhicules sont relis au moyen dlments
rigides (p. ex. des barres de remorquage) fixs de manire fiable aux deux vhicules ou
au lieu de cbles de remorquage l'on utilise des barres de remorquage pour remorquer
des vhicules automoteurs dun poids total autoris de plus de 4000 kg.

Par remorquage, on entend le dplacement de vhicules automoteurs en tat de marche et hors tat
de marche derrire dautres vhicules automoteurs.

Lors du dplacement manuel de remorques, la fourche de la remorque risque de se rabattre brusquement. Ce danger peut tre cart en supprimant les obstacles prsents dans le sens de dplacement et
en prenant garde aux ingalits du sol. Dans la mesure du possible, il y a lieu dviter toute prsence
ct de la fourche de la remorque.
Afin dviter que des personnes soient mises en danger, toute prsence proximit immdiate ou
ct de remorques direction bogie dplaces manuellement est interdite.
Il est interdit de dteler des remorques tant que le vhicule est en marche.
8.2.17.

A la tombe du jour, dans lobscurit ou lorsque les conditions de visibilit lexigent, utiliser les quipements dclairage conformment leur finalit.
8.2.18.

Lors de la traction de vhicules au moyen de cbles ou de chanes, la prsence de salaris dans la zone
risques des moyens de traction est interdite. Les mouvements par saccades sont viter.

Signaux davertissement

En cas de danger, donner des signaux davertissement. Les signaux davertissement peuvent tre
des signaux acoustiques ou, si les conditions de travail l'exigent, des signaux optiques.
8.2.20.

Lors des manuvres de remorques direction bogie, la prsence des salaris ct du vhicule,
proximit immdiate, est interdite. Les remorques direction bogie risquent de basculer lorsque
la fourche de la remorque est compltement braque.

Changements de direction

Annoncer tout changement de direction en temps utile et sans la moindre ambigut. A cet effet,
il y a lieu d'utiliser les indicateurs de changement de direction prvus.
8.2.19.

Par dpannage on entend le dplacement de vhicules et de trains hors tat de marche, en vue de
dgager la route ou la voie pour des raisons de scurit de circulation (limination dun danger dans
la mesure o ltat du vhicule ou du train le requiert). La notion de dpannage comprend galement
le dplacement dun vhicule hors tat de marche vers un atelier.

Utilisation dquipements dclairage

Utilisation dquipements de chauffage et dappareils frigorifiques

Dans les cabines de conducteurs et les carrosseries de vhicules dans lesquelles sont prsents des
salaris, il n'y a lieu d'utiliser que des quipements de chauffage et des appareils frigorifiques, dont
le fonctionnement exclut tout danger dincendie et dexplosion ainsi que tout risque pour la sant suite
des gaz brls, un manque doxygne, des tempratures leves de sortie dair de chauffage ou des
surfaces chaudes.

Lors du dplacement manuel de vhicules, il y a lieu dviter que les salaris soient mis en danger
et de veiller ce que les vhicules puissent tre arrts tout moment sans danger. Les vhicules
peuvent notamment tre arrts sans danger moyennant l'actionnement de dispositifs de freinage
(p. ex. le frein de stationnement) ou l'utilisation de cales de freinage.

8.2.21.

La mise larrt sans danger implique que les remorques quipes de systmes de freins pneumatiques un seul
circuit ne peuvent tre freines au moyen de la soupape de rglage de charge ou de la soupape de purge d'air.

La prsence des salaris des endroits o ils risquent dtre mis en danger par des cales de freinage
projetes dans leur direction n'est pas autorise.

14

Association dassurance accident

Vhicules rests enfoncs

Lors du sauvetage de vhicules rests enfoncs, les salaris ne peuvent placer des cales de freinage
sous les roues motrices que lorsque celles-ci sont larrt.

15

8.2.22.

Traction de charges

On ne peut tirer des charges laide d'quipements de traction du vhicule larrt, qu'aprs avoir
veill ce que le vhicule ne risque pas de basculer, de se renverser, de se dplacer ou de glisser.
Il est satisfait cette exigence par
-

la conception du vhicule, p. ex.


- un rapport suffisant entre le poids du vhicule et la force de traction,
- un frein de stationnement agissant sur toutes les roues,
- un contrepoids suffisamment proportionn,
lutilisation de systmes dappui, p. ex.
- cales,
- boucliers de retenue.

8.2.23.

la coupure du courant et la mise la terre,


le dplacement de la ligne arienne ou de la catnaire,
la pose de cbles,
la dlimitation de la zone de travail.

En cas de risque de chute dobjets lourds, veiller ce que seuls des vhicules avec une cabine de
conducteur quipe dun toit de protection, soient utiliss. En labsence de toit de protection au-dessus
de la cabine du conducteur, le conducteur doit quitter la cabine pour toute la dure du chargement
et sloigner de la zone risques. Il existe notamment des risques de chute dobjets lourds au pied
de remblais et de parois rocheuses, lors de travaux de dmolition et de travaux dabattage darbres.
Lemployeur ne peut recourir des vhicules moteur combustion interne dans des espaces entirement ou partiellement clos quaprs stre assur quaucune concentration dangereuse de particules
nocives de gaz dchappement ne risque d'apparatre dans lair ambiant.

Intervention dans des conditions particulires


8.2.24.

Lorsque les vhicules interviennent proximit de lignes lectriques ariennes ou de catnaires sous
tension, il y a lieu de respecter une distance de scurit en fonction de la tension nominale.

Arrt et stationnement de vhicules

Le conducteur ne peut quitter un vhicule quaprs l'avoir protg contre tout risque de dplacement
accidentel. En particulier, les mesures suivantes sont prendre:

Dans le cas de lignes ariennes:


Tension nominale (Volt)

Distance de scurit (mtres)

jusqu 1000 V
de 1 kV 110 kV
de 110 kV 220 kV
de 220 kV 380 kV
ou en cas de tension nominale inconnue

1,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
5,0 m

Les valeurs de la distance de scurit sont galement respecter en cas d'oscillation de cbles lectriques, de charges, de supports et de moyens de suspension de la charge. En mme temps, il y a lieu
de tenir compte des dimensions des vhicules, lors de lutilisation dquipements auxiliaires, de leurs
mouvements, de la prsence de personnes sur les vhicules et de lutilisation de dispositifs de protection du chargement (chanes, cbles).
Lorsque les distances de scurit par rapport des lignes lectriques ariennes ou des catnaires ne
peuvent tre respectes, il incombe lemployeur de prendre dautres mesures de scurit contre des
dcharges de courant en concertation avec le propritaire ou lexploitant des lignes ou des catnaires.
Par dautres mesures de scurit contre des dcharges de courant on entend p. ex.

16

Association dassurance accident

1. sur des terrains plats


- l'actionnement du frein de stationnement,
- l'enclenchement de la plus petite vitesse dans le cas de vhicules automoteurs, ou
- l'enclenchement de la position parking dans le cas de vhicules transmission automatique.
2. sur des terrains trs ingaux ou dans des pentes,
- l'actionnement du frein de stationnement et la pose de cales de freinage,
- l'actionnement du frein de stationnement et l'enclenchement de la plus petite vitesse en
marche contraire, ou
- l'actionnement du frein de stationnement et l'enclenchement de la position parking dans
le cas de vhicules transmission automatique.
3. lorsque, lors du chargement et du dchargement de vhicules, des forces dangereuses risquent
de se produire dans le sens de la longueur,
- l'actionnement du frein lors du chargement et du dchargement de vhicules et la pose de
cales de freinage.

17

Des forces dangereuses risquent d'apparatre en sens longitudinal, lors du chargement et du dchargement, notamment suite la circulation de chariots lvateurs, dengins de chantier ou d'autres
vhicules sur la plate-forme de chargement.
Lorsquil quitte un vhicule automoteur, le conducteur doit veiller le protger contre toute utilisation
non autorise. Il est possible d'empcher une utilisation non autorise par la mise larrt du moteur
et lenlvement des clefs.

Lorsque les travaux de rparation dun vhicule sont effectus sur la voie publique dans une zone
risques dus la circulation, il y a lieu de porter des vtements de signalisation.
Lors de travaux de dpannage ou de sauvetage sur la voie publique, dans une zone risques dus
la circulation, le port de vtements de signalisation est obligatoire.

Le fait de descendre du vhicule et deffectuer des travaux au vhicule ne constitue pas un abandon du
vhicule. Il convient de dterminer si le conducteur sloigne du vhicule dune manire qui lui permette
ou non dempcher une utilisation non autorise du vhicule par une intervention immdiate de sa part.
Les semi-remorques et les carrosseries amovibles ne sont poser que sur des sols offrant une portance
suffisante. Le cas chant, les bquilles sont munir dun appui afin daugmenter la surface de contact
au sol, ce en fonction de la portance de ce dernier.
Lors du chargement de semi-remorques dteles ou de carrosseries amovibles, il convient de tenir
compte du poids du chargement. Pour ce qui est des oprations de chargement et de dchargement.
Voir galement le point 8.2.6.
8.2.25.

Entretien, vtements de signalisation

Entretenir les vhicules conformment aux rgles gnralement reconnues de la technique et


moyennant le respect des instructions du constructeur. En outre, lemployeur peut confier les travaux
dentretien, de transformation ou de mise niveau de lquipement, requrant des connaissances
professionnelles spciales, uniquement des entreprises qualifies ou faire effectuer de tels travaux
uniquement par ou sous la direction de salaris qualifis dsigns par lui.
Les travaux dentretien sous des carrosseries et des lments de carrosseries mobiles en position
ouverte ou leve sont effectuer qu'aprs avoir protg ceux-ci contre le risque de chute ou de fermeture accidentelle au moyen de scurits de blocage appropries.
Pendant l'entretien et la rparation de vhicules direction pivotante, bloquer le systme darticulation
lors de travaux dans la zone en question. Le blocage du systme darticulation peut tre assur p. ex.
au moyen de dispositifs d'arrt, de boulons clavette ou de leviers cliquet.
Dmonter les jantes en deux parties pour pneumatiques qu'aprs le dgonflage des pneus.
Lemployeur doit quiper les vhicules automoteurs voies multiples de vtements de signalisation
appropris pour tous les occupants du vhicule.
18

Association dassurance accident

19

Vhicules

Signaux gestuels

Les signaux gestuels doivent

tre prcis, simples, expressifs,


faciles excuter et comprendre
et bien distincts les uns des autres.
L'utilisation simultane des
deux bras ne doit se faire que
pour lexcution de mouvements
identiques/symtriques et pour
un seul signal gestuel.
condition de respecter les
caractristiques susmentionnes,
les signaux gestuels utiliss
peuvent lgrement varier ou tre
plus dtaills que les illustrations
dans la mesure o leur significa-

DISTANCE VERTICALE

Les mains indiquent la distance

Mouvements horizontaux
tion et leur comprhensibilit sont
au moins quivalentes.
La personne qui met des
signaux, appele le signaleur,
doit pouvoir suivre des yeux
l'ensemble des oprations et
manuvres, sans courir de
danger. Si cette condition nest
pas remplie, il y a lieu de prvoir
un ou plusieurs signaleurs
supplmentaires.
Le signaleur doit se consacrer
exclusivement au commandement des oprations et
manuvres et la scurit des

salaris se trouvant proximit.


L'oprateur doit suspendre
lexcution de lopration ou
de la manuvre en cours pour
demander de nouvelles instructions, chaque fois qu'il ne peut
excuter les instructions reues
avec les garanties de scurit
ncessaires.
Le signaleur doit tre facilement reprable par l'oprateur
et porter un ou plusieurs lments
de reconnaissance appropris,
p. ex. veste, casque, manchons,
brassards ou autres.

Description

DBUT
Attention, prise de
commandement

Les deux bras sont carts


horizontalement, les paumes des
mains vers l'avant

STOP
Interruption, fin dun mouvement

Le bras droit est tendu vers le


haut, la paume de la main droite
vers l'avant

FIN
dun mouvement

Les deux mains sont jointes


hauteur de la poitrine

Description

AVANCER

Les deux bras plis, les paumes des mains


vers l'intrieur; les avant-bras font des
mouvements lents en direction du corps

RECULER

Les deux bras plis, les paumes des


mains vers l'extrieur; les avant-bras
font des mouvements lents s'loignant
du corps

DROITE
par rapport au signaleur

Le bras droit, tendu plus ou moins


horizontalement, la paume de la main
droite vers le bas, fait des petits mouvements lents dans la direction indique

GAUCHE
par rapport au signaleur

Le bras gauche, tendu plus ou moins


horizontalement, la paume de la main
gauche vers le bas, fait des petits mouvements lents dans la direction indique

DISTANCE
HORIZONTALE

Les mains indiquent la distance

Signification

Description

MONTER

Le bras droit tendu vers le haut, la


paume de la main droite vers l'avant,
dcrit lentement un cercle

Illustration

Gestes cods utiliser


L'ensemble des gestes cods indiqus ci-aprs ne porte pas prjudice l'emploi d'autres codes, notamment dans
certains secteurs d'activit, applicables au niveau communautaire, qui visent les mmes manuvres.
Dangers

Mouvements verticaux

Association dassurance accident

Signification

Illustration

Signification

Le bras droit tendu vers le bas,


la paume de la main droite vers
l'intrieur, dcrit lentement un cercle

8.3.1.

Signaux gestuels gnraux

02/2013

DESCENDRE

Illustration

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Signification

Description

DANGER
Stop ou arrt d'urgence

Les deux bras sont tendus vers le


haut, les paumes des mains vers
l'avant

MOUVEMENT
RAPIDE

Les signaux gestuels cods


commandant des mouvements
s'effectuent avec rapidit

MOUVEMENT
LENT

Les signaux gestuels cods


commandant des mouvements
s'effectuent trs lentement

Illustration

Vhicules

Conduite de vhicules

Avant de prendre le volant,

sassurer:
que le vhicule est en bon tat
de marche, contrler en particulier les freins, lclairage, les
dispositifs de scurit et les
pneus. Ne pas mettre le vhicule
en marche lorsquil existe des
dfauts susceptibles de rendre
la conduite dangereuse.
de la disponibilit dune veste
de signalisation, dun triangle
de signalisation et dune bote
pansements.
de mettre la ceinture de
scurit.
Seul le nombre de personnes
spcifi dans la carte grise peut
tre transport dans le vhicule
en fonction du nombre de places.
Inciter les passagers mettre
la ceinture de scurit.
Il est interdit de transporter
plus de 9 personnes sans
autorisation valide de transport
de personnes (y compris le
conducteur).
Se tenir au "Code de la route".

des talus .
Le transport dun produit
dangereux doit tre signal de
manire suffisamment visible.
Amarrer le chargement sur la
remorque de manire ce
quil ne bascule pas, quil ne
glisse pas ou quil ne tombe pas
(voir annexe 8.3.4.).
Veiller attacher les lments
damarrage des points dattache
solides.
Ne pas surcharger les lments
damarrage, ne pas les nouer
et ne pas les faire glisser sur des
artes vives. Mettre de ct les
lments damarrage dfectueux.
Ne pas faire glisser les sangles
de serrage sur des surfaces rches.
Ne pas faire passer les lments
darmature, de serrage ou de
raccordement des amarrages et
des sangles de serrage sur des
artes.
Toute marchandise dune fine
granulomtrie et toute marchan-

8.3.2.

dise lgre transporte en


vrac dans une benne est
scuriser par une bche
tanche ou un filet de maille
appropri (voir galement la
brochure Le matriel d'arrimage,
www.aaa.lu/publications/
matriel-darrimage/).
Le chargement ne doit pas dpasser les cots de la plateforme
de chargement et le devant du
vhicule. Un dpassement est
autoris larrire. Aucun chargement ne doit dpasser lavant
du vhicule. Tout chargement dpassant de plus de 1 m larrire
du vhicule doit tre signal :
de jour ( visibilit normale),
par un panneau rigide (rouge
ou dune couleur claire et
rouge) ou par un fanion rouge,
en cas de visibilit rduite, de
jour comme de nuit, par un
voyant rouge et un rflecteur
ou par tout autre dispositif muni
dun matriau rflecteur rouge

Lorsquil est difficile dexcuter


une marche arrire par manque
de visibilit, il convient de
demander laide dun signaleur.
Ce dernier doit se trouver dans
le champ de vision du chauffeur.
Utiliser des butes pour
excuter une marche arrire
dans un terrain dnivel (p. ex.
une tranche).
Se tenir une distance suffisante du bord des tranches et

Association dassurance accident

Espaces de scurit entre les vhicules routiers


respectivement engins de chantier et les fouilles de
construction et tranches non blindes, mais talutes
Jusqu un poids total de 12 t
Jusqu un poids total suprieur 12 t

1,00 m
2,00 m

Angle de pente
En labsence dune tude de stabilit, les angles de pente
suivants ne doivent pas tre dpasss:
a) terrains meubles sans cohsion................................ = 45
b) terrains meubles avec cohsion................................ = 60
c) terrains rocheux........................................................ = 80

Rgler la fourche de la remorque sur la hauteur de lattelage (vhicule tracteur larrt).

Sortir entre les deux vhicules et faire des signes suffisamment visibles.

Vrifier visuellement que lattelage est bien verrouill. Connecter les freins et les clairages.
Librer le dispositif de rglage de la hauteur et enlever les cales de freinage.

Indications supplmentaires
pour camions et lutilisation
de remorques

02/2013

ou de couleur claire et rouge.


Pour tre visible par les feux de
croisement dun vhicule roulant
derrire le chargement, il convient
de fixer la signalisation lextrmit
arrire du chargement.
Raccorder et rattacher la
remorque correctement sur
le vhicule tracteur. Ne pas se
tenir entre le vhicule tracteur et
la remorque au cours de lopration dattelage. Ne pas dpasser
la charge remorque autorise
pour le vhicule tracteur .
Dans une pente, ne pas atteler
la remorque en la laissant
buter. Toujours utiliser un
vhicule automoteur pour retenir
la remorque.
Ne pas utiliser de pices
dtaches telles que des
tanons ou des barres pour
pousser, remorquer, dpanner
ou manoeuvrer.
Personne ne doit se trouver
proximit directe du vhicule
lors de manoeuvres avec une
remorque direction bogie.
Scuriser les vhicules voies
multiples larrt contre tout
mouvement impromptu et
sassurer quaucune personne
non autorise utilise les vhicules
automoteurs.
Lors de travaux de maintenance dans une zone de trafic
dangereuse, il convient de porter
des vtements de signalisation.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Vhicules

Entretien de vhicules

Ne jamais effectuer des travaux

de nettoyage laide de liquides


inflammables ou nocifs. Utiliser
pour ce faire des produits de
nettoyage solvables dans leau,
p. ex. du savon liquide.
Stocker les liquides inflammables
dans des rcipients incassables,
ferms et dots dune tiquette.
Nettoyer immdiatement toute
fuite de liquide ou tout liquide
renvers et lliminer comme
il se doit.
Conserver les chiffons ou
laines de nettoyage uss dans
des rcipients tanches et non
inflammables (risque dautoinflammation).
Veiller protger la peau. Se
protger la peau de manire
adquate; nettoyer correctement

02/2013

la peau aprs le travail et avant


les pauses et utiliser une protection adquate de la peau aprs
avoir termin le travail.
Evacuer les gaz dchappement
vers lextrieur ou utiliser un
dispositif daspiration.
Locaux de latelier
de rparation

Prvoir des sols plans et non


glissants et impermables
lessence et lhuile.
Les sorties de secours sont
indiquer et ne pas obstruer.
Fosses de rparation

Prvoir pour les fosses de rparation au moins deux escaliers.

Association dassurance accident

8.3.3.

Obstruer pas des dispositifs

Maintenir une distance

dau moins 50 cm pour viter les


risques dcrasement.
Charger les vhicules de manire
homogne et en leur milieu puis
les placer sur le pont lvateur.
Protger les ponts lvateurs
contre toute utilisation non
autorise, p. ex. en les quipant
dun commutateur verrouillable.
Contrles

daccs.
Indiquer clairement les ouvertures, p. ex. laide de bandes
de peinture noires et jaunes .
En cas dmanations de gaz et
de vapeurs nocifs, prendre des
mesures techniques daration
et sassurer que la circulation
horaire de lair dans la fosse de
rparation correspond au sixime
du volume dair total de la fosse.
Les fosses non utilises
doivent tre recouvertes,
protges ou entoures.

Fixer la nature, ltendue et les

Ponts lvateurs

contre tout risque de dplacement, p. ex. laide de freins

Ne pas surcharger les ponts

lvateurs.
Les oprateurs sont instruire.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et


les respecter, p. ex.
contrle pour dtecter
dventuels dfauts apparents
avant le dbut de chaque
journe de travail,
au moins 1 fois par an par une
personne habilite.
Documenter les rsultats.
Scuriser les vhicules

Scuriser les vhicules larrt

mains ou cales de freinage .


Scuriser les pices de vhicules
mues par force motrice (p. ex. les
chargeurs benne, les cabines
de conducteur basculantes,
les camions-plateforme) contre
tout mouvement inopin ou
risque deffondrement laide
dun blocage de scurit .
Travailler sous les vhicules
uniquement lorsquils sont
protgs contre tout risque de
dplacement ou de renversement
laide de chevalets de scurit .
N'utiliser les crics que pour
changer les roues.
Travaux sur les voies
publiques

Lors de travaux de rparation

sur voie publique, prendre des


mesures de protection vis--vis
des vhicules en circulation :
placer un guetteur,
porter des vtements de
signalisation,
signaler respectivement isoler
la zone dangereuse.

Manipulation des batteries

Utiliser des dispositifs de

remplissage pour remplir les


batteries.
Le chargement des batteries
doit tre uniquement effectu
dans des locaux spcifiques.
Les locaux destins au chargement des batteries doivent tre
secs, frais et ars.
Les installations artificielles
daration des locaux doivent
tre mises en marche avant
lopration de chargement et
elles doivent fonctionner une
heure au moins au-del du
processus de chargement.
Les dispositifs engendrant des
tincelles (p. ex. les commutateurs, les prises, les lments
lectriques) doivent se trouver
au moins 1 m des cellules de
batteries recharger. Les points
de chargements des batteries
doivent tre loigns des matriaux inflammables.
Les batteries ne doivent pas
tre dbranches lorsquelles
sont sous alimentation lectrique.

Vhicules

Arrimage des charges

Tableau 1: Coefficients de frottement


Combinaison de
matriaux

8.3.4.

Bois sur bois


Mtal sur bois
Mtal sur mtal
Bton sur bois
Exemple dtiquetage

poids de la charge

LC 2500 daN

angle darrimage

SHF = 50 daN
STF = 250 daN

force de
tension
250 daN

MODLE

500 daN

VDI 2701
DD/AV no.: xxxxx

la charge sur laxe central longitudinal de la plateforme de chargement du vhicule de transport.


Ne pas dpasser les charges
admissibles par essieu.
Ne pas rester en-de de la
charge minimale de lessieu
directeur.
Tenir compte du plan de rpartition de la charge du vhicule lors

du chargement .
Slectionner les moyens darrimage (p. ex. sangles) en fonction
du poids du chargement arrimer.
Utiliser uniquement des moyens
darrimage tiquets .
Utiliser toujours au moins deux
moyens darrimage par charge.
Vrifier les moyens darrimage
avant chaque utilisation afin
de dtecter dventuels dfauts
apparents

Plan de rpartition de la charge


Longueur de
la surface de
chargement (m)

02/2013

Association dassurance accident

LC
(capacit
darrimage)

2500

750 daN
daN

LC
5000
daN
(capacit darrimage)
Ne pas lever, uniquement arrimer!
Elasticit < 5%
SHF = force manuelle
STF = force de tension du tendeur
LC = lashing capacity = capacit
darrimage admissible en
traction droite

Charge
(t)

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

tat
sec

mouill

gras

0,20 0,50
0,20 0,50
0,10 0,25
0,30 0,60

0,20 0,25
0,20 0,25
0,10 0,20
0,30 0,50

0,05 0,15
0,02 0,10
0,01 0,10
0,10 0,20

Tableau 2: Mthode simple - arrimage couvrant (Nombre de sangles darrimage ncessaires)

SHF = force manuelle standard = 50 daN


STF = force de tension standard

EN 12195-2
Matriau: PES
Anne de fabrication 2006

Dterminer le poids de la charge.


Placer le centre de gravit de

Remarque importante:
en prsence de coefficients de
frottement infrieurs = 0,2,
le nombre de sangles darrimage
ncessaires augmente considrablement.

1t

2t

3t

4t

6t

35

60

90

35

60

90

35

60

90

35

60

90

35

60

90

14
8
2
7
4
2
5
3
2

10
6
2
5
3
2
4
2
2

8
5
2
4
3
2
3
2
2

28
16
4
14
8
2
10
6
2

19
11
3
10
6
2
7
4
2

16
9
2
8
5
2
6
3
2

42
24
5
21
12
3
14
8
2

28
16
4
14
8
2
10
6
2

24
14
3
12
7
2
8
5
2

56
31
7
28
16
4
19
11
3

37
21
5
19
11
3
13
7
2

32
18
4
16
9
2
11
6
2

84
47
10
42
24
5
28
16
4

56
31
7
28
16
4
19
11
3

48
27
6
24
14
3
16
9
2

coefficient de
frottement
0,2
0,3
0,6
0,2
0,3
0,6
0,2
0,3
0,6

une fois par an par une


personne habilite.
Respecter les champs angulaires des moyens darrimage.
30 lors dun arrimage
couvrant .
Dterminer les coefficients de
frottement entre la charge et la
plateforme de transport sur la
base du tableau 1. En prsence
de combinaisons de matriaux
non reprises dans le tableau, il
y a lieu de procder, si possible,
une attribution relativement
relle; dfaut, il faudra, compte
tenu de ltat respectif (sec, mouill,
gras) utiliser le coefficient de
frottement le plus bas repris
dans la colonne en question.
Dterminer le nombre de
sangles darrimage ncessaire
compte tenu du coefficient de
friction, de langle darrimage
et de la force de tension du
tendeur sur la base du tableau 2

(voir galement la brochure


Le matriel d'arrimage,
www.aaa.lu/publications/
materiel-darrimage/).
Fixer les moyens darrimage
aux points darrimage du vhicule
de transport et viter toute
surcharge .
Ne pas faire passer les moyens
darrimage par-dessus les parois
latrales de la plate-forme de
chargement et les fixer en-dessous
de la plate-forme.
Adapter la vitesse aux conditions de route et de circulation,
ce en fonction de la charge.

Panneau des points darrimage


conformment EN 12640
(dimensions minimales 200/150 mm)
Exemple:
Chargement palette de pierres = 1,0 t
Coefficients de frottement = 0,3
Respect de langle = 60
Tendeurs en place:
STF = 250 daN
Conformment au tableau:
Prvoir six sangles darrimage
avec un tendeur susceptible
dapporter une force de tension
de 250 daN la sangle.

Transport de matires
dangereuses en petites
quantits

Les matires dangereuses les

plus souvent transportes sont


reprises au tableau 1.
Le transport de matires dangereuses est en principe soumis des
prescriptions exhaustives et en partie
complexes, mais en cas de transport
de petites quantits, il est possible de
bnficier dexemptions qui
prvoient des rgles moins strictes.
La rglementation la plus importante
pour les entreprises est la rglementation en matire de transport de
petites quantits (chapitre 1.1.3.6.
ADR Accord europen relatif au
transport international des marchandises Dangereuses par Route).
La rglementation des petites
quantits (dite rgle des 1000
points) peut tre applique du
moment que, lors du transport dune
seule matire ou dun seul produit,
la quantit maximale indique
au tableau 1 nest pas dpasse.
En cas de transport de plusieurs
matires dangereuses sur un mme
vhicule, il y a lieu de multiplier la
quantit transporte par le facteur
affrent. La somme ainsi obtenue
ne pourra pas dpasser 1000
points. En cas de dpassement
de ce seuil, lADR sapplique.

02/2013

Exemple:

Une entreprise ralisant des


travaux dtanchit du toit
transporte bord de sa camionnette six bouteilles de propane
de 11 kilos chacune (classe 2,
code ONU Organisation des
Nations Unies 1965), 120 litres
de peinture prliminaire (classe 3,
ONU 1263) et des outils.
6 bouteilles de 11 kilos chacune
= env. 66 kg x 3 = 198
120 kg de peinture prliminaire
= env. 120 l x 3 = 360
Total: 558 < 1000 points.
Le transport de ces petites quantits
est par consquent autoris!
Exemple:
Une entreprise de construction
de canalisation transporte sur la
plateforme de chargement dun
utilitaire cabine double
40 litres doxygne (classe 2,
ONU 1072) x 1 = 40,
8 kg dactylne (classe 2,
ONU 1001) x 3 = 24,
33 kg de propane (classe 2,
ONU 1965) x 3 = 99,
180 l de carburant diesel (classe 3,
ONU 1202) x 1 = 180
Total = 343 < 1000 points.
Le transport de ces petites quantits
est par consquent autoris!
Il y a notamment lieu de respecter

Association dassurance accident

8.3.5.

Tableau 1: Quantits maximales et facteurs pour les transports de petites quantits


La dtermination des facteurs corrects se fait sur la base des codes ONU et du groupe demballage de la matire
dangereuse. Ces indications sont notamment reprises sur la fiche des donnes de scurit du produit.
Matires/prparations
Classe

les exigences suivantes en matire


de transport de petites quantits:
Le conducteur a reu des
instructions appropries en
vue de la manipulation des
matires dangereuses.
Arrimage des charges en toute
scurit (p. ex. arrimage spatial,
voir galement annexe 8.3.4.).
Interdiction de flamme nue et
dfense de fumer proximit
des colis et lors des travaux de
chargement.
tiquettes de danger et codes
ONU sur chaque colis. Les
emballages doivent tre homologus. Les rcipients pour le
carburant diesel doivent p. ex.
porter linscription ONU 1202.
Lors du transport de gaz de la
classe 2 dans des vhicules ferms
( viter, si possible), il faut prvoir
une aration suffisante. Exceptionnellement, il est possible de fixer
lavertissement suivant la porte
du compartiment de charge:
attention pas daration
ouvrir avec prcaution.
Prsence dun extincteur des
classes de feu ABC (p. ex. 2 kg
de poudre).
Ne pas ouvrir les colis. Il y a lieu
de garder porte de main les
documents de transport (p. ex.
lettre de voiture) renseignant
la quantit des matires dangereuses et le calcul effectu.
Sous certaines conditions, il est
possible de bnficier dautres
exemptions, parmi lesquelles:
la rglementation des petites
quantits dans le cadre de
lactivit principale
les transports de petites quantits en quantits limites (LQ)

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

2
Gaz
(p. ex. gaz liquide,
actylne, oxygne,
bombes arosol)

Code
ONU

Quantits maximales* (facteurs)


Groupe
demballage

Vhicules

1001
1072
1965

Dsignation

333
(3)

Etiquette de
danger

1.000
(1)

Actylne dissous
Oxygne comprim
hydrocarbures gazeux en mlange
liqufi, n.s.a. mlange C (propane)
Gnrateurs darosols
(gaz propulseur, p. ex. dioxyde de carbone)
Gnrateurs darosols, inflammables

1950
1950

3
Liquides
inflammables
(p. ex. essence,
carburant diesel,
vernis inflammables)

1133
1133
1202
1203
1263
1263
1306
1866

II
III
III
II
II
III
III
II

Adhsif
Adhsif
Carburant diesel
Essence
Peinture
Peinture
Produits de prservation du bois
Rsine en solution

4.1
Matires solides
inflammables
(p. ex. adhsifs)

3175

II

Solides contenant du liquide inflammable, n.s.a.

5.2
3106
Peroxydes
organiques (p. ex.
durcisseur pour styrne)

Peroxyde organique de type D, solide

6.1
1593
Matires toxiques 2810
(p. ex. produits de
3287
prservation du bois
contenant du fluor,
trichlorthane, isocyanate)

III
III
III

8
Matires corrosives
(p. ex. dtergents acides
ou alcalins, agent
durcissant pour rsine
poxyde)

1719
1719
1824
1824
2289

II
III
II
III
III

Liquide alcalin caustique, n.s.a.


Liquide alcalin caustique, n.s.a.
Hydroxyde de sodium en solution
Hydroxyde de sodium en solution
Isophoronediamine

9
3077
Matires diverses
(p. ex. amiante, bitume 3082
chaud liquide)

III

Matire dangereuse du point de vue de


l'environnement, solide, n.s.a.
Matire dangereuse du point de vue de
l'environnement, liquide, n.s.a.

III

Dichloromthane
Liquide organique toxique, n.s.a.
Liquide inorganique toxique, n.s.a.

*) Par quantit maximale, on entend:

pour les matires solides, les gaz liqufis ou les gaz dissous sous pression: la masse nette en kg;
pour les gaz comprims: la contenance nominale du rcipient en litres;
pour les objets: la masse brute en kg (pour les objets de la classe 1, la masse nette en kg de la matire explosible);
pour les matires liquides: la contenance relle (remplissage) en litres.

9. Grues

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 02/2013
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

9.1. Gnralits

Sommaire
9.1. Gnralits

3
3

9.1.1. Champ dapplication


9.1.2. Dfinitions

9.2. Utilisation


9.2.1. Conduite de grues

9.2.2. Instructions de montage et de service

9.2.3. Accs aux grues

9.2.4. Utilisations des grues

9.2.5. Charges admissibles sollicitations

9.2.6. Distances de scurit et la chute de charge

9.2.7. Grues zones dactions communes

9.2.8. Montage, dmontage et rajustement de grues

9.2.9. Travaux dentretien et dinspection

9.2.10. Travaux de rparation et de modification aux grues et travaux

dans les zones du chemin de roulement

9.2.11. Dispositifs de levage de personnes suspendus au crochet dune grue

4
4
4
4
6
7
7
7
7

9.3. Annexe





9.3.1. Grues tour Installation


9.3.2. Grues tour Utilisation
9.3.3. Grues mobiles
9.3.4. Elingage
9.3.5. Grues auxiliaires de chargement de vhicules
9.3.6. Grues triage de grumes

Association dassurance accident

8
9

9.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de la


scurit sociale.
Cette recommandation sapplique aux grues et sadresse la fois aux employeurs et aux salaris.
La prsente ne sapplique pas aux dispositifs de levage faisant partie intgrante de machines ou
d'installations mcaniques et servant exclusivement leur alimentation ou chargement.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la
lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des
travailleurs, aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre, ainsi qu'aux prescriptions
types de l'Inspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les
accidents du travail et les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre
mises en uvre dans la mesure o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant
au travail.
9.1.2. Dfinitions
Sont considrer, au sens de la prsente recommandation, comme grues: des engins de levage qui
soulvent des charges laide dune installation de suspension des charges et qui peuvent les dplacer
dans une ou plusieurs directions (p. ex. grues tour, grues mobiles, grues auxiliaires de chargement de
vhicules, ponts roulants).
Dispositifs de levage de personnes, tous dispositifs de chargement de personnes, suspendus des
lments porteurs et dplacs par des engins de levage; ils comprennent le dispositif de chargement
de personnes, les engins de levage, les lments porteurs et les dispositifs de bute.

9.2. Utilisation
9.2.1.

Conduite de grues

Pour la conduite de grues en scurit, voir la recommandation Conduite dengins en scurit.


Instructions de montage et manuel de conduite

9.2.2.

Des instructions de montage doivent toujours tre disponibles dans le cas de grues qui doivent tre
montes, dmontes ou rajustes sur leur lieu d'utilisation.
Le manuel de conduite fourni par le fabricant est respecter.
Accs aux grues

9.2.3.

L'accs aux grues par des personnes non autorises est interdit.
Laccs aux grues ne peut avoir lieu quavec lassentiment du grutier et uniquement larrt de la grue.
Utilisation des grues

9.2.4.

Avant le dbut des travaux, il y a lieu de contrler le bon fonctionnement des freins, des dispositifs
d'arrt d'urgence et surveiller ltat de la grue du point de vue de dfectuosits apparentes. En cas
de grues tlcommandes, il y a galement lieu de contrler la synchronisation entre la tlcommande
et les fonctions de la grue.
En prsence de dfauts compromettant la scurit, arrter les oprations. Les dfauts compromettant
la scurit sont p. ex. la descente de la charge suite une dfaillance des freins, cbles endommags,
glissement d'un cble de la poulie ou d'un tambour, fonctionnement dfaillant des organes de
commande, fonctionnement dfaillant des dispositifs d'arrt d'urgence et des protections contre la
surcharge, emplacement devenu instable, etc.
Signaler tous les dfauts constats lemployeur ou son reprsentant et, lors du changement de grutier,
galement au grutier qui prend la relve. Dans le cas de grues mobiles, qui sont montes et dmontes sur les
diffrents sites d'utilisation, les dfauts sont galement noter dans le livre de contrle de la grue. Sont galement considrer comme dfauts mais qui ne compromettent pas ou pas encore la scurit, des vitres en
mauvais tat dans la cabine du grutier, des revtements du sol desserrs, des garde-corps endommags, etc.

Association dassurance accident

Il y a lieu de veiller ce que


1. tous les systmes de commande soient en position neutre ou dbraye avant d'enclencher
l'alimentation en nergie des quipements moteurs,
2. les systmes de commande soient en position neutre ou dbraye et ce que l'alimentation en
nergie soit coupe ou verrouille, avant de quitter le poste de commande,
3. la tlcommande de grues tlcommandes soit verrouille avant de dposer celle-ci, de manire
empcher toute utilisation non autorise,
4. les grues exposes au vent soient immobilises temps en cas de tempte, au plus tard lorsque le
vent atteint une vitesse critique de 72 km/h et lorsque la grue n'est pas conue pour tre utilise
en prsence de vitesses du vent suprieures,
5. dans le cas de grues tour et de grues flche relevable, o, pour des raisons de stabilit, la
flche doit tourner en fonction de la direction du vent, le moyen d'accrochage ou de levage de la
charge soit enlev, le crochet de levage remont et le frein du systme de rotation desserr, avant
de quitter le poste de commande. Il y a lieu de veiller, dans le cas de flches horizontales, ce que
le chariot soit amen en position de repos et, dans le cas de flches relevables, ce que la flche
soit place dans la position la plus tendue. En cas de risque de collision de la flche avec des
obstacles, sous l'action du vent, le grutier doit prendre les mesures fixes par lemployeur.
Lors de tous les dplacements de la grue ou en cas de marche vide, le grutier est tenu de surveiller
la charge ou les installations de suspension de la charge. Si une surveillance est impossible, une
assistance par une tierce personne qui le grutier guide est ncessaire. En cas de besoin, le grutier donne
des signes d'avertissement.
Ne pas dplacer des charges au-dessus de personnes.
Des charges accroches manuellement ne sont dplacer par le grutier que sur un signe exempt
dquivoque donner par l'accrocheur, le signaleur ou par une autre personne dsigne cet effet par
lemployeur. En cas d'utilisation de signes ou de signaux afin de communiquer avec le grutier, ceux-ci
sont convenir pralablement entre la personne responsable et le grutier. Ne pas dplacer les charges
lorsque celles-ci ne sont pas correctement accroches.
Lorsque la charge est accroche par plusieurs personnes, seulement une personne est dsigner pour
donner les commandes. Cette personne est signaler au grutier.
Tant qu'une charge est suspendue la grue, il y a lieu de conserver les organes de commande porte
de main.
Sous leffet dune charge ne pas actionner des mcanismes de levage ou de relvement de la flche
par un point mort.
5

Ne pas tamponner des positions de fin de course limites uniquement par des interrupteurs de fin de
course d'urgence ou des accouplements glissement en service normal.
Si le limiteur de force est dclench par une surcharge, cette charge nest pas lever en relevant ou
en rentrant la flche.
Les grues commandes manuellement ou en partie mcaniquement sont conduire de manire
pouvoir arrter sans danger les mouvements de translation ou de rotation entams.

Pour le dgagement de charges coinces, nutiliser que des grues quipes d'un systme de protection
contre la surcharge.
Veiller aux conduites lectriques et dautres installations et quipements sous tension.
Lorsque les grues interviennent proximit de lignes lectriques ariennes ou de catnaires sous
tension, il y a lieu de respecter une distance de scurit en fonction de la tension nominale.

Prvoir une distance de scurit d'au moins 0,5 m entre les parties extrieures de la grue et les
lments fixes de l'environnement ou les matriaux entreposs.
Dposer les charges de sorte qu'une distance de scurit soit respecte entre celles-ci et les parties
extrieures de la grue mues par force motrice.

Des dispositifs de protection contre la chute de charge sont:


1. le soutnement de la charge sur le chemin de circulation
2. lagrafage de la charge ou
3. le balisage de la zone de danger
9.2.7.

Grues zones dactions communes

Lorsque plusieurs grues sont installes de manire ce que leurs zones daction se recoupent, prvoir
des dispositions ce que les grutiers puissent communiquer parfaitement entre eux et des systmes
anti-collisions.

Dans le cas de lignes ariennes


Distance de scurit (mtres)

9.2.8.
jusqu 1000 V
de 1 kV 110 kV
de 110 kV 220 kV
de 220 kV 380 kV
ou en cas de tension nominale inconnue

Distances de scurit et protection contre la chute de charge

Les lieux de travail et les voies de circulation autour des grues commande programme sont
protger contre le mouvement de la grue et la chute de charge.

Ne pas traner ou tirer des charges en oblique.

Tension nominale (Volt)

9.2.6.

1,0 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
5,0 m

Montage, dmontage et rajustement de grues

Pour la mise en uvre de grues, veiller linstallation sur un terrain stable.


Utiliser les semelles dappui pour rpartir la charge conformment aux instructions de montage de la grue.
Veiller ce que les prescriptions des constructeurs concernant le montage, le dmontage et le rajustement de grues soient respectes.

Charges admissibles sollicitations

9.2.5.

9.2.9.
Compte tenu des activits, des grues appropries sont mettre disposition par lemployeur. Ceci est
le cas, si la grue a suffisamment
- de charge admissible,
- de hauteur de levage,
- de porte.
Lors des manuvres, ne pas dpasser la charge maximale admissible. Le limiteur de force est rgler
en fonction de l'quipement utilis.
6

Association dassurance accident

Travaux d'entretien et d'inspection

Avant les travaux d'entretien et d'inspection, sassurer que la grue soit mise hors service et quelle ne puisse
tre remise en service sans autorisation. Les travaux dentretien qui ne peuvent tre effectus partir du sol,
doivent tre faits partir de postes ou de plates-formes de travail. Des travaux d'entretien sont des travaux
aux installations lectriques et mcaniques, pour autant qu'il ne s'agisse pas de travaux de rparation et de
transformation. Le graissage des engrenages, des roues, des poulies et des cbles sont considrer comme
travaux d'entretien. La mise hors service est assure aux moyens dinterrupteurs, sparateurs dans le cas de
grues lectriques et par l'arrt du moteur dans le cas de grues moteur combustion.
7

Si des travaux d'entretien et d'inspection ne peuvent tre effectus qu' l'tat de service et pendant
le travail, sassurer que

9.2.11.

Dispositifs de levage de personnes suspendus au crochet dune grue

De manire gnrale, le transport de personnes avec la charge ou le dispositif de levage est interdit.
1. tout risque d'crasement et de chute soit cart,
2. tout risque de contact avec des parties sous tension d'installations lectriques et de moyens
d'exploitation soit exclu,
3. une communication orale ou visuelle avec le grutier soit assure.
9.2.10.

Travaux de rparation et de modification aux grues et travaux dans les zones


du chemin de roulement

Le transport de personnes peut toutefois tre autoris par l'Inspection du Travail et des Mines sur
demande motive, et limit dans le temps. Dans cette autorisation, l'Inspection du Travail et des Mines
fixe les conditions qu'elle juge ncessaires pour garantir la scurit.

Lien: formulaire ITM 2229.1

Pour tous les travaux de rparation et de modification aux grues ainsi que pour tous les travaux dans
les zones o des personnes peuvent tre mises en danger suite un dplacement de la grue, il y a lieu
de prendre les mesures de protection suivantes et les contrler:
1. Mettre hors service et protger la grue contre une remise en service non autorise (p. ex. au moyen
d'un cadenas ou d'un interrupteur cl, dans le cas de grues lectriques; en retirant la cl de
contact, dans le cas de grues moteur combustion).
2. En cas de danger de chute d'objets, la zone de danger sous la grue est protger par une enceinte
ou des panneaux d'avertissement interdisant l'accs cette zone.
3. La grue est protger de manire ce qu'elle ne puisse tre mise en mouvement par d'autres
grues (p. ex. des arrts de rails, des butes d'cartement, des dispositifs automatiques de coupure,
des panneaux d'avertissement).
4. Les grutiers des grues voisines se dplaant sur le mme chemin de roulement, le cas chant
galement sur les chemins de roulement voisins, sont informer de la nature et de l'endroit
des travaux. Ceci s'applique galement aux grutiers prenant la relve lors d'un changement
de poste.
Aprs des travaux de rparation et de modification ou aprs des travaux sur le chemin de roulement,
les grues ne sont remettre en service quaprs autorisation de lemployeur. Avant d'autoriser la
remise en service, lemployeur ou son dlgu doit s'assurer que
1. les travaux sont termins et ont t effectus correctement,
2. l'ensemble de la grue se trouve de nouveau dans un tat de fonctionnement sr et
3. toutes les personnes charges des travaux ont quitt la grue.

Association dassurance accident

Grues
1,00 m
2,00 m

Grues tour

pour un poids total jusqu 12 t


pour un poids total qui dpasse 12 t

9.3.1.

Installation

0,5 m

angle de la pente

Sans calcul statique sur la stabilit


les pentes suivantes ne peuvent tre
dpasses:
a) terrain sans cohsion ou terrain mou........................ = 45
b) terrain pais ou ferme............................................... = 60
c) rocher........................................................................ = 80

Dpassement des traverses


= 10% de lcartement
des voies

Surface dappui (cm2)


force dappui (N resp. kg)
=
compactage admissible (N/cm2 resp. kg/cm2)
Profil des rails suivant instructions
du constructeur de la grue

Nature du sol

Fixation laide dune plaque nervures


dune plaque de serrage et de tire-fond

Grue tour monte sur rails

Les voies doivent reposer sur

une fondation rsistante (ballast


en gravier ou pierres concasses,
fondation en bton et autres).
Compacter la fondation.
Utiliser seulement des
traverses en bton ou en bois
statiquement dtermines resp.
certifies conformes.
Distances entre les traverses
suivant instructions du construc
teur.
En cas dutilisation de
traverses partielles, veiller
lcartement symtrique des voies.
Utiliser seulement les profils
de rail prescrits par le constructeur. Le montage des rails
et les joints sont raliser
suivant la notice dinstruction.
En fin de course, il faut
amnager des butoirs  . Ceux-ci
sont fixer avant la dernire traverse et de faon parallle.
Amnager linterrupteur pour
larrt de secours de faon
ce que la grue sarrte 1,00 m
de la fin de la voie.
02/2013

Observer un espace de scurit

suffisant entre les voies de circula


tion et le bord des fouilles de
construction et des tranches.
Un espace de scurit de 0,60 m
doit rester libre de tout obstacle.
Assises pour grues poste fixe

Les pieds dappui des triers


des grues poste fixe doivent
reposer sur des fondations
solides ralises selon les rgles
de la statique . La surface
dappui est dtermine en fonction de la force dappui et du
compactage admissible. Les forces
dappui sont inscrites dans les
instructions de montage ou dans
le carnet dentretien.
Observer un espace de
scurit proximit des talus
et des tranches .
Installation

Un espace libre de 50 cm au
moins est observer entre
les obstacles fixes et les parties
les plus saillantes dun appareil

Association dassurance accident

A) Terrain non compact machinalement


tournant ou circulant sur une voie
de roulement  .
Lorsquil est impossible
dobserver cette mesure des
dispositifs matriels doivent inter
dire au personnel de pntrer
dans la zone dangereuse.
Observer un espace suffisant
proximit de lignes ariennes
lectriques.
Si cet espace ne peut tre
observ, contacter la socit de
distribution de l'nergie lectrique. Les mesures de protection
sont p. ex. d'isoler par recouvrement
les conduites ariennes et autres
pices nues, placement dcrans
en matire isolante, limitation du
champ daction de la grue.
Contrles

Dterminer et respecter la

manire, ltendu et les dlais


des contrles suivant lvaluation
des risques, p. ex.
chaque jour, avant la mise en
service, effectuer les oprations
de contrle des dispositifs de
scurit.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

B) Terrain naturel, apparemment intact:


1 Limon, marais, terre vgtale
2 Terrain meuble sans cohsion:
sable fin
gravier
3 Terrain avec cohsion:
pteux
mou
pais
ferme
dur
4 Rocher, pas rong et peu crevass
et dans un bon gisement
aprs chaque nouvelle installa
tion ou modification par une
personne comptente,
aprs des changements importants.
Considrer galement les
indictions de contrle de la notice
dutilisation du constructeur.
Documenter les rsultats des
contrles priodiques.

Compactage
admissible (N/cm2
resp. kg/cm2)
010 (01)
0
15 (1,5)
20 (2,0)
0
4 (0,4)
10 (1,0)
20 (2,0)
30 (3,0)
150-300 (15-30)

Grues

Grues tour

9.3.2.

Utilisation

La conduite dune grue ne

peut tre confie qu une


personne qui a au moins 18 ans,
qui a suivi une formation (voir
la recommandation Conduite
d'engins en scurit) et qui

a reu l'autorisation de son


employeur.
Si le grutier ne peut suivre des
yeux toutes les manoeuvres
effectuer, un signaleur, doit
diriger le grutier, soit par des

signaux conventionnels (voir


galement annexe 8.3.1.), soit
par radiotlphone .
Si les zones daction de
plusieurs grues tours se recou
pent, il faut fixer lavance le

Signaux gestuels gnraux


Illustration

Signification

Description

DBUT
Attention, prise de
commandement

Les deux bras sont carts


horizontalement, les paumes des
mains vers l'avant

STOP
Interruption, fin dun mouvement

Le bras droit est tendu vers le


haut, la paume de la main droite
vers l'avant

FIN
dun mouvement

Les deux mains sont jointes


hauteur de la poitrine

Signification
MONTER

Le bras droit tendu vers le haut, la


paume de la main droite vers l'avant,
dcrit lentement un cercle

DESCENDRE

Le bras droit tendu vers le bas,


la paume de la main droite vers
l'intrieur, dcrit lentement un cercle

DANGER
Stop ou arrt d'urgence

02/2013

Les deux bras sont tendus vers le


haut, les paumes des mains vers
l'avant

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Vrifier le fonctionnement des

droulement des travaux et garantir


une bonne communication entre
les oprateurs, p. ex. laide dun
appareil de radiotlphonie.
Avant de lever, valuer le
poids des charges, ne pas utiliser
le limiteur de charges comme
balance.
Guider les charges longues
laide de cordes .
Pour le levage de personnes,
voir point 9.2.11.
Utilisation des grues

Chaque jour, avant le dbut

des travaux, effectuer les


oprations de contrle. Essai du
fonctionnement des dispositifs
de scurit et des freins.
Contrle des voies.

linguets de scurit du crochet .


Veiller au bon entretien des
cbles. Enlever immdiatement
les cbles dtriors.
Tenir jour le livre de contrle,
inscrire les dfectuosits consta
tes et les contrles. Signaler les
dfectuosits immdiatement.
Ne pas contacter les limiteurs
de course en service normal.
Ne pas transporter des
personnes avec la charge ou
avec des accessoires.
Ne jamais soulever des charges
en oblique, faire balancer la
charge, soulever une charge qui
prsente une adhrence avec le
sol ou avec un corps fixe .
Ne jamais laisser des charges
suspendues une grue non
occupe.
Arrter les manuvres en cas
de grand vent ou si des dfectuosits se manifestent qui ont une
influence sur la scurit de service.
A la fin de la journe de travail,
fixer les grues sur rails laide
des dispositifs dancrage.
Ramener le chariot sa position
initiale.

Contrles

Dterminer et respecter la

manire, ltendu et les dlais


des contrles suivant lvaluation
des risques, p. ex.
chaque jour, avant la mise en
service, effectuer les oprations
de contrle des dispositifs de
scurit.
aprs chaque nouvelle installa
tion ou modification par une
personne comptente,
aprs des changements importants.
Considrer galement les indic
tions de contrle de la notice
dutilisation du constructeur.
Documenter les rsultats des
contrles priodiques.

Grues

Grues mobiles flche


relevable

1,00 m
2,00 m

pour un poids total jusqu 12 t


pour un poids total qui dpasse 12 t

9.3.3.

angle de la pente
Sans calcul statique sur
la stabilit les pentes suivantes ne peuvent
tre dpasses:
a) terrain sans cohsion ou terrain mou....................... = 45
b) terrain pais ou ferme............................................... = 60
c) rocher........................................................................ = 80

et de relevage en fonction de la
porte.
Utilisation des grues

La conduite dune grue ne peut

Installation

chafaudage, etc.

Installer la grue sur un terrain

stable et sur un plan horizontal.


Utiliser des semelles dappui
pour rpartir la charge .
Observer un espace de scurit
proximit de talus et des bords
de tranches  .
Observer un espace libre dau
moins 0,50 m entre les parties
mobiles de lengin et tous les
obstacles fixes, p. ex. construction,
02/2013

Si cet espace ne peut tre

observ, il faut dlimiter la zone


dangereuse et afficher une
signalisation.
Observer un espace suffisam
ment grand de lignes lectriques
ariennes.
Si cet espace ne peut tre
observ, contacter la socit de
distribution de lnergie lectrique.
Observer les instructions de
montage pour lassemblage

Association dassurance accident

des grues avec quipements


flche en treillis. Il faut
notamment sinformer si et
combien de fois la flche en
treillis doit tre appuye lors du
montage.
Fixer les boulons dassemblage
entre les diffrents mts en treillis
de manire ce quils ne puissent se dtacher, p. ex. laide
de goupilles, de colliers de fixa
tion, etc.
Rgler le limiteur de levage

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

tre confie qu une personne


qui a au moins 18 ans,qui a
reu une formation et qui est
en possession dune autorisation crite de l'employeur (voir
la recommandation Conduite
d'engins en scurit).
Si le conducteur ne peut suivre
des yeux toutes les manuvres
effectuer, un signaleur doit
diriger le conducteur, soit par des
signaux conventionnels, soit par
radiotlphone (voir annexe 8.3.1.).
Si les zones daction de
plusieurs grues se recoupent,
il faut fixer lavance le droule
ment des travaux et garantir une
bonne communication entre les
oprateurs, p. ex. laide dun
appareil de radiotlphonie.
Avant de lever, valuer le poids
des charges, ne pas utiliser le limi
teur de charges comme balance.
Si le limiteur de charges est
dclench, ne pas lever la charge
en diminuant la porte de la
flche.
Guider les charges longues
laide de cordes.
Lors du dplacement dune
charge accroche la grue,
observer la plus petite vitesse de
roulement et la plus petite porte
possible. Le transport seffectue
par-dessus de laxe arrire.

Dplacer la charge aussi proche


du sol que possible.
Pour le levage de personnes,
voir point 9.2.11.
Chaque jour avant le dbut
des travaux, effectuer les opra
tions de contrle. Essai du
fonctionnement des dispositifs
de scurit et des freins.
Utiliser seulement des crochets
munis de linguets. Vrifier
rgulirement le fonctionnement
des linguets de scurit.
Veiller au bon entretien des
cbles. Contrler sil ny a pas de
dfectuosits. Enlever immdiate
ment les cbles dtriors.
Ne pas tirer la charge en
oblique ou faire basculer la
charge ou soulever une charge
qui prsente une adhrence
avec le sol.
Arrter les manuvres en cas
de grand vent ou si des dfec
tuosits se manifestent qui ont
une influence sur la scurit de
service.
Ne pas transporter des
personnes avec la charge ou les
accessoires de levage.
Fixer les quipements accessoires afin quils ne puissent
tomber.
Fixer les appuis mus manuelle
ment afin quils ne puissent
glisser de leur support, p. ex. en
prenant des virages.

Contrles

Dterminer et respecter la

manire, ltendu et les dlais


des contrles suivant lvaluation
des risques, p. ex.
aprs chaque nouvelle installa
tion ou modification par une
personne comptente,
aprs des changements importants.
Lorsque les grues mobiles
circulent sur la voirie publique,
elles doivent tre conformes aux
prescriptions du code de la route.
Considrer galement les indic
tions de contrle de la notice
dutilisation du constructeur.
Documenter les rsultats des
contrles priodiques.

Grues

Elingage

seffectuer par signes de la main


ou par radio.
Les moyens dlingage
doivent tre soumis au moins
une fois par an un contrle
par une personne comptente.
Documenter les rsultats des
contrles.

9.3.4.

Instructions supplmentaires
pour les lingues cble

Respecter le diamtre minimum

Le serre-cble doit se trouver


uniquement lextrmit libre.
Vrifier le positionnement du maillon
de raccord et de la clavette.

Boucle ralise par


machonnage de cosse

Utiliser et ranger les moyens

d'lingage conformment aux


dispositions.
Ne pas surcharger les moyens
dlingage (cbles, chanes ou
sangles) au-del de la charge
autorise.
Slectionner les cbles, chanes
ou sangles en fonction de la
taille et de la forme de la charge,
la mthode d'lingage, l'angle
d'inclinaison ainsi que les
influences atmosphriques. La
capacit de levage doit figurer
sur les tiquettes lorsque langle
dinclinaison maximale vaut au
moins 60 .
En prsence dlingues
plusieurs brins, utiliser uniquement deux brins.
Ne pas linguer les barres
longues par une seule boucle.
Utiliser des traverses de levage.
02/2013

Boucle ralise par pissure de cosse


5 branches pour lment immobile
6 branches pour lment mobile

Elinguer les charges en les fice

lant . Llingage de charges de


grande taille par simple accrochage
est uniquement autorise lorsque
les moyens daccrochage ne peuvent
pas glisser et quil ny a aucun risque
de dplacement de la charge.
Ne pas transporter de charges
en les accrochant au ficelage.
Utiliser des moyens dlingage
dots dun crochet de scurit  .
Eliminer immdiatement tous les
crochets endommags.
Transporter les pices de petite
taille et les pices dtaches
uniquement avec des moyens de
levage et sassurer que la charge
ne dborde pas.
Placer le crochet de la grue juste
au milieu de la charge pour viter
le balancement de cette dernire.
Guider les pices longues par
des cbles de guidage.

Association dassurance accident

des cbles:
cbles en acier: 8 mm
cbles en fibres naturelles et
cbles en matire synthtique:
16 mm
Ne pas plier les cbles au
niveau du serre-cble.
Utiliser uniquement des cbles
et des manchons de cbles
conformes la norme. Les
serre-cbles sont uniquement
autoriss pour les cbles pour
haubans .
Mettre immdiatement de ct
les cbles avec rupture de lisse,
renflements, plis, bombements,
apparition de rouille ou des cbles
dont le diamtre sest modifi et
ne plus les utiliser 
.
Instructions supplmentaires
pour les lingues chane

Utiliser uniquement des chanes


Boucle par manchon scell

Ne pas se placer entre la charge


et un lment solide (parois,
machines, tas, etc.) lors du levage
de charges.
Ne pas passer ou se positionner
sous des charges en cours de
levage.
Ne pas soulever les charges
au-del de la hauteur de trans
port ncessaire.
Les crochets vides et non
utiliss doivent tre suspendus
vers le haut. Ranger les moyens

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

dlingage de manire ordonne


dans un endroit sr.
Les cbles, les chanes ou sangles
ne doivent pas tre nous ou
tordus et ne doivent pas tre
tirs au-dessus dartes vives.
Protger les artes ou utiliser
une gaine de protection.
Dtacher les moyens dlingage
uniquement lorsque la charge
est dpose en scurit.
Porter un casque de protection.
Ne pas transporter de personnes
avec une charge.
La communication entre le grutier
et le signaleur doit uniquement

homologues et maillons courts.


Drouler les chanes avant de
les utiliser.
Ne pas rafistoler les chanes
laide de vis provisoires ou
dlments similaires.
Eliminer immdiatement les
chanes devenues raides ou les
chanes dont les maillons sont
casss ou fissurs, dont le diamtre
sest modifi ou avec des traces
de corrosion.
Ne plus utiliser les chanes si
un allongement de plus de 5%
de la chane ou dun maillon
individuel,
une diminution de lpaisseur
nominale de plus de 10%
quelque endroit que ce soit sur
la chane est constat.

Fissures de fils

Fissures de lisses

Bombements

Ecrasements

Plis

Coques

Usure ncessitant le remplacement des cbles mtalliques


prsentant des fissures visibles
Type
de cble

Nombre de fissures
sur une longueur de
3d

6d

30d

Cble
toronn

14

Cble
antigiratoire

10

15

40

Instructions supplmentaires
pour les lingues en ruban

Utiliser uniquement les sangles


en fibres synthtiques rsistant la
lumire et la dformation. Les rubans
en polythylne sont interdites.
Ne pas faire glisser les rubans
au-dessus dartes vives.

Grues

Grues auxiliare de
chargement de vhicules

les moyens de levage. Soulever


uniquement des charges dont
le poids est connu.
Ne pas utiliser la scurit
anti-surcharge comme balance.
Ne pas soulever les charges
en rentrant la flche.
Veiller ne pas suspendre les
charges au-dessus de personnes
pendant le chargement ou le
dchargement.
Lors du chargement ou du
dchargement des charges sur
la remorque dun camion, les
lingeurs doivent sloigner de
la zone de danger (danger de chute
et dcrasement).

9.3.5.

Utilisation en dplacement

Placer la flche de la grue

en position de transport et la
scuriser .
Placer et scuriser les accessoires et les moyens de levage
sur le vhicule et les fixer contre
tout risque de glissement hors
du vhicule.
Scuriser les supports manuels
contre tout risque de glissement
hors du vhicule.
Contrles

Dterminer et respecter la
Installation

Utilisation

Installer la grue et les disposi-

Seuls les conducteurs ayant

tifs dappui un emplacement


suffisamment rsistant. Utiliser
des moyens de support pour la
rpartition de la charge .
Maintenir une distance de
scurit suffisante par rapport
aux talus des fouilles de
construction et aux bords des
tranches .
Maintenir une distance de
scurit par rapport aux lignes
lectriques ariennes. Le cas
chant, consulter le fournisseur dlectricit sil savre
impossible de respecter la
distance de scurit.

02/2013

reu une formation, gs dau


moins 18 ans, et en possession
dune autorisation crite par
l'employeur sont autoriss
manuvrer une grue (voir la
recommandation Conduite
engins en scurit).
Lemplacement de travail et
de commande sur la plateforme
du camion ainsi que les accs
doivent tre scuriss .
Vrifier quotidiennement le
fonctionnement des dispositifs
darrt de secours et des freins
avant de mettre lengin en marche.
Utiliser uniquement des disposi
tifs de levage en parfait tat de

Association dassurance accident

marche. Les crochets doivent tre


dots dun mcanisme de scurit
en tat de marche.
Transporter les palettes laide
de fourches de chargement.
Soulever les machines et les
appareils uniquement aux points
daccrochage prvus cet effet.
Transporter les petites pices
dtaches dans des nacelles, des
conteneurs ou autres dispositifs
de transport et ne pas les charger
jusquau bord.
Transporter les bouteilles gaz
laide de moyens de transport
spcifiques.
Il est interdit de transporter
des personnes avec des charges
ou avec le moyen de levage.
Ne pas surcharger la grue ou

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

1,00 m
2,00 m

pour un poids total jusqu 12 t


pour poids total qui dpasse 12 t

angle de la pente

Sans calcul statique sur la stabilit - les pentes suivantes ne peuvent tre
dpasses:
a) terrain sans cohsion ou terrain mou........................................................ = 45
b) terrain pais ou ferme................................................................................ = 60
c) rocher......................................................................................................... = 80

manire, ltendu et les dlais


des contrles suivant lvaluation
des risques, p. ex.
chaque jour, avant la mise en
service, effectuer les oprations
de contrle des dispositifs de
scurit.
Considrer galement les indic
tions de contrle de la notice
dutilisation du constructeur.
Documenter les rsultats des
contrles priodiques.

Grues

Grues de triage pour grumes

Seuls les conducteurs ayant

reu une formation, gs dau


moins 18 ans, et en possession
dune autorisation crite par
l'employeur sont autoriss
manuvrer une grue (voir la
02/2013

recommandation Conduite
engins en scurit).

Association dassurance accident

9.3.6.

Montage

Respecter une distance de

scurit dau moins 0,50 m entre


les parties externes de la grue
de triage pour grumes et les
Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

lments fixes des alentours, p. ex.


btiments, poteaux, supports de
tas de bois ou autres installations.
Ne pas amnager de voies
de circulation ou de postes de
travail proximit de la table
de sciage des grues de triage
quipes dune scie chane
intgre .
dfaut de pouvoir respecter
la distance de scurit par rapport
la table de sciage, nexploiter
la grue de triage pour grumes
quune fois les exigences de
scurit suivantes remplies:
Signaler le risque dcrasement
au niveau des passages rtrcis
au moyen dune peinture de
signalisation et de panneaux
avertisseurs .
Interdire toute prsence de
personnes dans la zone de
travail de la grue de triage pour
grumes laide de panneaux
de signalisation adquats.
Attirer lattention des salaris
sur la zone de danger; formuler
clairement linterdiction de
prsence dans la zone signale.
Amnager des feux clignotants
de signalisation au niveau du
poste de conduite, qui sallument

automatiquement lors de
lexploitation de la grue .
Amnager des rtroviseurs
au niveau de la cabine du
conducteur pour lui permettre
une vue densemble suffisante
lors des marches arrire .
En prsence de tout autre
rtrcissement de la distance
de scurit, que ce soit p. ex. en
raison de vhicules ou de troncs
darbres tombs du tas, interrompre
toute circulation dans cette
zone jusqu llimination de la
perturbation.
Respecter la distance de scurit
par rapport aux lignes lectriques
ariennes. dfaut de pouvoir
respecter la distance de scurit,
il y aura lieu de contacter le
fournisseur dlectricit. Les
mesures de scurit sont entre
autres le cblage ou une limitation du treuil de levage.
Veiller ce que la zone de
circulation de la grue de triage
pour grumes soit exempte
dingalits, de dpressions du
sol et de cavits.
Couvrir toute ouverture du sol
destine recevoir le cble de
raccordement lectrique mobile

jusqu la zone du renvoi du


cble, de manire liminer tout
risque de pntration.
Contrles

Fixer la nature, ltendue et les

intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et


les respecter, p. ex.
quotidiennement, avant le
dbut du travail, contrle visant
assurer le fonctionnement
de tous les interrupteurs de fin
de course par le grutier,
en fonction des besoins,
par une personne habilite,
suite des modifications
substantielles, avant la remise
en service.
Respecter les consignes de
scurit reprises dans les instruc
tions de service des fabricants.
Documenter les rsultats des
contrles rguliers.

10. Equipements
de travail mus
par force motrice

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 02/2013
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

Sommaire
10.1. Gnralits
10.1.1. Champ dapplication
10.1.2. Dfinitions

10.2. Mesures de prvention


10.2.1.
10.2.2.
10.2.3.
10.2.4.

Points de contact dangereux


Dispositifs de protection des points dangereux aux commandes
Sources de danger
Exigences aux dispositifs de protection, aux quipements avec fonction
de protection, dispositifs de verrouillage et couplage
10.2.5. Signalisation de dangers difficilement perceptibles
10.2.6. Dispositifs pour lquipement de dpannage en cours de travail
et la maintenance
10.2.7. Notice dinstructions

10.3. Mise en place, changement demplacement


10.3.1. Mise en place, changement demplacement

10.4. Exploitation
10.4.1. Oprateurs des quipements de travail
10.4.2. Exploitation conforme
10.4.3. Utilisation de dispositifs de protection et des quipements
avec fonction de protection
10.4.4. Equipement, dpannage en cours de travail et maintenance
10.4.5. Commande des dispositifs davertissement

4
4
4

10.5.9.
10.5.10.
10.5.11.
10.5.12.
10.5.13.
10.5.14.
10.5.15.
10.5.16.
10.5.17.

Ciseaux et poinonneuses manuels


Cisailles mcaniques
Plieuses tablier
Rouleuses Rouleaux
Faonnage de la pierre
Scies pierre
Usinage et traitement du verre
Machines de nettoyage
Compresseurs et rservoirs sous pression

8
10
10
11
12
13
14

14
14

15
15
15
15
16
16

10.5. Annexe
10.5.1.
10.5.2.
10.5.3.
10.5.4.
10.5.5.
10.5.6.
10.5.7.
10.5.8.

Machines meuler
Meuleuses et trononneuses portatives
Marteaux foreurs et marteaux piqueurs
Pistolets boulons
Cloueurs
Scies mtaux
Perceuses
Machines fileter

Association dassurance accident

10.1. Gnralits
10.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de la scurit sociale.
Cette recommandation sapplique aux quipements de travail mus par force motrice et sadresse
la fois aux employeurs et aux salaris. La prsente sapplique galement aux quipements de travail
mus par force musculaire tels que meuleuses, foreuses, presses, machines coudre, machines plier,
cisailles-guillotines commande manuelle ou pdale.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la
lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des
travailleurs, aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre, ainsi qu'aux prescriptions
types de l'Inspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les
accidents du travail et les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises
en uvre dans la mesure o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
10.1.2.

Dfinitions

Au sens de la prsente recommandation, on entend par quipement de travail mu par force motrice:
-

les machines motrices

Les machines motrices servent la transformation de diffrents types dnergie.


Exemples de machines motrices: Turbines vapeur, gaz, eau, machines vapeur, moteurs combustion
interne et moteurs lectriques, moteurs hydrauliques et pneumatiques, oliennes et roues hydrauliques.
-

les machines travailler

Les machines travailler servent


4

lextraction de matriaux bruts, de produits naturels et similaires,


au traitement et la transformation,
au contrle ou la production de pices usiner, de substances de travail, de matriaux
travailler, de matriaux bruts, de produits naturels ou similaires,
au transport de personnes et de matriaux.

Association dassurance accident

Exemples de machines travailler: Engins de chantier, machines textiles, machines papier, machines
traiter les matires plastiques, machines travailler le bois, machines-outils, machines laminer,
calandres, soudeuses, mlangeuses, centrifugeuses, machines dessais, machines et installations de
nettoyage, imprimeuses, machines laquer, machines emballer, machines pour matriaux de construction, engins de levage, installations de chargement, engins transporteurs continus, escaliers mcaniques, trottoirs roulants, translvateurs, vhicules terrestres (chariots de manutention, vhicules
automotrices pour voies ferres, voitures particulires et vhicules utilitaires, rouleaux compresseurs),
grues, ventilateurs, pompes, compresseurs, outils lectriques, outils air comprim, manipulateurs,
robots industriels, manipulateurs automatiques, gnrateurs.
-

les lments de transmission de force

Les lments de transmission servent la transmission de forces ou de moments de rotation.


Exemples dlments de transmission: Transmissions, pignons, embrayages, commandes rglables pour
machines, fentres, portes, portails, chelles, couvercles, clapets, vannes, soupapes.
On entend par points de contact dangereux les endroits o il y a risque de lsions dues aux
mouvements
-

des lments des quipements de travail,


des outils des quipements de travail ou de leurs parties,
des pices usiner ou de leurs parties, ou
dautres matriaux de travail.

Sont considrs comme points de contact dangereux, notamment:


- les points dcrasement et de cisaillement;
- les points de coupe, de perage et de heurt;
- les points de happement;
- les points dentranement.
Les points de contact dangereux se trouvent au niveau des transmissions par engrenage, par chane
et vis sans fin, des transmissions par courroie trapzodale, par courroie plate, par cordon et par
cble, lments tracteurs et lments porteurs des transporteurs continus, de roues rayons, de roues
volantes, darbres et de bouts darbres dentranement, des cylindres, des chariots, des coulisseaux et
lments similaires, outils de bridage et de serrage.
Dautres matriaux de travail sont p. ex.: matriels usiner, substances de travail, matriaux bruts,
produits naturels.

Les sources de danger sont des endroits de la machine partir desquels

des lments de lquipement de travail,


des outils de lquipement de travail ou de leurs parties,
des pices usiner ou leurs parties,
dautres matriaux ou
des dchets

Les postes de travail sont des zones o les salaris sjournent pendant leurs activits auprs des
machines. Il peut galement sagir de couloirs, de fosses de travail, de passerelles fixes, descaliers,
dchelles, de plates-formes et destrades de tous types.

peuvent tomber ou tre projets et blesser ainsi des personnes.

Dans ce contexte, le terme actionner comprend: rgler (commuter), mettre en marche, maintenir en
marche, arrter, guider, alimenter, vacuer, surveiller le droulement des oprations, vrifier les rsultats
de travail, effectuer des rparations en cours de travail.

le fabricant ou le fournisseur est en droit de prvoir le mode demplacement habituel de la


machine, sil ne connat pas lendroit demplacement effectif.

Des dchets sont p. ex. des copeaux ou des dchets dusure de loutillage.
La chute ou la projection dlments peuvent tre imputables :
- une surcharge,
- lusure,
- des vibrations,
- un dtachement de raccordements,
- des collisions (rencontre dlments mobiles),
- des dfauts de matriaux,
- lentranement de pices usiner, p. ex. par loutil,
- lenlevage de copeaux ou
- des procds de broyage.
Les mouvements dangereux sont des mouvements guids
-

dlments de lquipement de travail,


doutils de lquipement de travail ou de leurs parties,
de pices usiner ou de leurs parties ou
dautres matriaux o les parties mobiles constituent des points de contact dangereux ou des
sources de danger.

Exemples de drangements dans les procds de travail:


- encombrement en cas dalimentation automatique en pices usiner,
- interruption de lalimentation en matriaux (rupture de fil pour les machines textiles, rupture de fil
mtallique pour les machines trfiler et les cbleuses).
Les voies de circulation sont des zones qui servent la circulation de personnes ou au transport. Il est
sans importance si la circulation des personnes ou le transport de matriaux a lieu rgulirement ou
occasionnellement. Les accs aux postes de travail sont galement des voies de circulation. Les voies
de circulation et les postes de travail peuvent se recouper.
On entend par moyens auxiliaires:
- les chelles mobiles, les marchepieds et les passerelles,
- les chafaudages,
- les barres et objets similaires.
La zone daction est la partie de la zone de travail et de circulation, dans laquelle se droulent
les oprations pour
-

Les zones de travail et de circulation sont les zones auprs dun quipement de travail o une
personne peut tre atteinte partir

lextraction et la production de matriaux bruts, de produits naturels ou similaires,


le traitement et la transformation ou la production de pices usiner, de matriels, de substances
de travail, de matriaux bruts, de produits naturels ou similaires.

Les dispositifs de protection sont des dispositifs pour protger les oprateurs contre les risques crs par
-

du poste de travail occup pour actionner lquipement de travail ou


des voies de circulation sans utiliser de moyens auxiliaires.

laccessibilit au point de contact dangereux ou


les sources de danger

Pour la dtermination de la zone de travail et de circulation,


6

lexploitant est tenu de tenir compte des conditions effectives sur le lieu de lemplacement, respectivement

Association dassurance accident

Les quipements avec fonction de protection sont des lments de construction ou des dispositifs
auxiliaires
7

qui limitent la ncessit dintervenir ou daccder aux zones dangereuses ou de les rendre superflus, ou
qui empchent la chute ou la projection dlments provenant des sources de danger et qui le cas
chant peuvent encore avoir des fonctions utiles au droulement des oprations.

Les recouvrements sont des dispositifs de protection fixs directement devant les points
dangereux et interdisant seuls ou ensemble avec dautres lments laccs aux points de
contact dangereux partir des cts revtus.

Les dispositifs de verrouillage et les couplages sont des dispositifs o il y a un lien entre les mouvements dangereux et leffet dun dispositif de protection ou dun quipement avec fonction de protection.

Les protections primtriques sont des dispositifs de protection appliqus directement devant les
points dangereux et interdisant seuls ou ensemble avec dautres lments laccs aux points
dangereux partir de lextrieur, ainsi que le passage travers ou par-dessus sans moyens auxiliaires.
En rgle gnrale, la zone clture est accessible par des portes qui ne peuvent tre ouvertes quau
moyen dun outil ou dune cl, ou qui sont verrouilles ou couples aux mouvements dangereux.
Les cltures doivent garantir que seules les personnes autorises accdent aux zones encloses.

Les garde-corps sont des dispositifs de protection amnags autour des zones dangereuses,
interdisant seuls ou ensemble avec dautres lments laccs irrflchi ces zones. La possibilit
daccder la zone dangereuse en passant par-dessus ou en dessous du garde-corps sans
moyens auxiliaires subsiste.

10.2. Mesures de prvention


10.2.1.

Points de contact dangereux

Des points de contact dangereux peuvent tre protgs par:


1. Des dispositifs protgeant compltement la zone de contact, notamment des habillages, des
revtements, des protections primtriques ou des garde-corps.
2. Des dispositifs de protection par maintien distance, notamment des commandes deux mains,
des installations de commande rappel automatique, des mcanismes de couplage en cas
dutilisation des quipements de travail par plusieurs oprateurs, des barres ou des tapis sensibles.
3. Des dispositifs de protection destins empcher laccs, notamment des chasse-corps, chasse-mains.
4. Des dispositifs de protection sensibles, notamment des dispositifs de protection fonctionnant sans
contact direct (des rideaux optiques, des barrires de lumire grille, des barrages photolectriques ou similaires), des vannes clapet oscillant, des barres de commutation, des cordeaux,
des tableaux ou des panneaux de commutation protgeant forcment la zone de danger.
Pour tre efficaces, la slection et la combinaison de ces dispositifs de protection et, le cas chant, leur
verrouillage et leur couplage au moment des mouvements dangereux, doivent tre conus et insrs dans
le systme de commande de sorte que la personne expose ne peut atteindre les lments en mouvement.
Les dispositifs de protection ont en particulier les effets suivants:
1. Les dispositifs protgeant compltement la zone de contact sparent les points dangereux dans la zone de
travail respectivement de circulation restante de faon ce que les travailleurs ne peuvent les atteindre.
-

Les revtements de protection sont des dispositifs fixs directement aux points de contact
dangereux qui empchent seuls ou ensemble avec dautres lments de tous les cts laccs
aux points dangereux.

Association dassurance accident

2. Les dispositifs darrt tiennent les personnes ou les parties de leurs corps lcart des points de
contact dangereux pendant les mouvements dangereux, de faon viter tout risque.
3. Les dispositifs de protection de rejet cartent, avant la survenance du risque, de la zone de danger
toutes les personnes ou les parties de leurs corps ou maintiennent celles-ci distance.
4. Les dispositifs de protection sensibles arrtent le processus dangereux ds quune limite de scurit
est dpasse, p. ex. par interruption, blocage ou inversion des mouvements dangereux.
Au cas o, en raison des particularits spcifiques du procd ou des modalits de travail, les dispositifs
de protection ne pourraient tre appliqus que partiellement ou pas du tout, la ncessit de laccs ou
de lentre aux points de contact dangereux doit tre limite ou empche, si possible moyennant des
quipements avec fonction de protection (quipements pour le maintien, le serrage, le guidage, linsertion,
le dchargement de matriaux de travail et lvacuation automatique des dchets). Le cas chant, les
quipements avec fonction de protection doivent tre verrouills ou coupls aux mouvements dangereux.
Des particularits spcifiques du procd ou de la mthode de travail existent, si lon doit souvent
accder la zone dopration, notamment pour la mise en place, lenlvement ou le maintien de pices
usiner, dquipements auxiliaires ou de substances auxiliaires.
Les dispositifs de maintien et de serrage maintiennent les pices usiner, loutillage, les pices de machine,
les matriaux dans la position prvue (mandrins de serrage, poupes lunette, tendeurs pneumatiques et
hydrauliques, griffes de serrage, tendeurs excentrique, taux de machines, tendeurs aimant, tendeurs vide).

Les dispositifs de guidage guident les pices usiner, loutillage, les pices de machine, les matriaux
et les quipements auxiliaires de manire prvenir toute chute ou projection (tables davancement,
coulisseaux et barres conductrices, ressorts de pression, appareils davancement, galets de guidage,
guidages en queue daronde, boudins, bride darrt contre le droulement des cbles).
Les quipements de mise en place et denlvement permettent dinsrer ou denlever les matriaux
sans lapproche des oprateurs aux points de contact dangereux (grappins, crochets, siphons, tenailles,
grappins magntiques, pinces, appareils damene magazin).
Lenlvement automatique des dchets est effectu par:
- aspiration,
- expulsion ou
- limination par air comprim.
10.2.2.

Dispositifs de protection des points de contact dangereux aux commandes

Les dispositifs de protection des points dangereux aux commandes, notamment aux
-

commandes par engrenages et par vis sans fin,


commandes par chane,
commandes par courroie, par cble et par courroie de chasse,
arbres et leurs raccordements et
lments moteurs exerant un mouvement de va-et-vient

de scurit pour rupture de cbles, des gardes-navette. Pour tre efficaces, ces dispositifs de protection
doivent tre choisis, combins et aux besoins tre verrouills ou coupls aux mouvements dangereux, afin
dintercepter des objets et des lments avant quils ne puissent atteindre et blesser des personnes.
Les dispositifs de protection par sparation peuvent servir suivant leurs dispositions et leur dimensionnement galement comme dispositifs de protection par interception.
10.2.4.

Exigences aux dispositifs de protection, aux quipements avec fonction de


protection, dispositifs de verrouillage et couplage

Sassurer que les dispositifs de protection par sparation,


-

soient suffisamment stables et rsistants,


soient constitus de matriaux adquats,
soient dimensionns correctement,
ne constituent pas de nouveaux points de contact dangereux et
aient une fonction de protection clairement dfinie.

Matriaux adquats pour dispositifs de protection par sparation (voir galement point 10.2.3.):
Matriel

Demi-produit

Protecteur
de contact

Protection contre la projection ou


le dtachement de
pice usiner
copeaux
liquides
outillage
poussires

sont protger compltement par des habillages.


mtal
En outre, il convient de mettre en place
1. des recouvrements, si laccs aux endroits dangereux nest possible qu partir dun ct,
2. des protections primtriques en cas dextension des commandes sur une grande surface, et
3. des garde-corps en cas dextension des commandes sur une grande surface, condition quen cas
dune utilisation conforme, il ny a pas de raisons (p. ex. des contrles visuels, contrle par contact
et contrle de graissage aux roulements et similaires) ce que des personnes accdent pendant
les mouvements dangereux lentretien de la zone protge.
10.2.3.

Sources de danger

Si les sources de dangers ne peuvent pas tre limines par les mesures constructives ou oprationnelles,
il faut prvoir des protecteurs qui retiennent les objets et particules projets, notamment des capots de
contact, des triers, des tles, des dispositifs dinterception, de reprise, des clapets de retour, des dispositifs
10

bois
matriaux
drivs
matire
plastique

Association dassurance accident

verre de
scurit
A = admissible

tle
barre, tuyau
fil, grille
pice usine
plaque
barre
grille
plaque
barre, tuyau
grille, treillis
pice usine
plaque
pice usine

A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A

A
C
C
A
B
C
A
C
C
A
A
A
B = partiellement admissible

A
C
C
A
A
C
C
A
C
C
A
A
A

A
B
B
A
A
C
B
A
B
B
A
A
A
C = non admissible

11

Les dispositifs de protection et leurs verrouillages ou couplages sont amnager et fixer de manire
ne pas compliquer outre mesure la commande, la mise en marche, la maintenance et linspection des
machines. Ils doivent notamment:
- assurer laccs ncessaire,
- tre facile manipuler et
- permettre la visibilit ncessaire.
Lquipement dune machine ou dun outil de travail comprend les travaux prparatoires pour son
exploitation. La maintenance concerne les mesures de maintien de ltat normal. Linspection concerne
les mesures de constatation et dvaluation de ltat effectif.
Lutilisation de dispositifs de protection et dquipements avec fonction de protection est p. ex. mieux
accepte si les dispositifs ont non seulement une fonction de protection, mais remplissent dautres
fonctions telles que protections contre les salets ou radiations.

de panneaux avec texte, le cas chant en plusieurs langues,


de couleurs de signalisation,
de marquages colors ou
de lampes de signalisation.

Des dangers difficilement perceptibles provenant dquipements de travail peuvent survenir par:
- une trop grande contrainte due la charge, la vitesse de rotation, la vitesse davancement,
- des points de contact dangereux qui dans la zone doprations ne sont protgs que partiellement,
- par des mouvements dangereux imprvus, provoqus entre autres en cas du droulement automatique ou dnergie rsiduelle,
- au moment des oprations pour lquipement, lors du dpannage en cours de travail, lors de
la maintenance et de linspection (voir aussi le point 10.2.6.),
- lors du rattachement des moyens de transport pour le transport des quipements de travail.
10.2.6.

Les verrouillages et les couplages des dispositifs de protection et des dispositifs avec fonction
de protection doivent tre conus de faon ce quau dbut des mouvements dangereux le
dispositif de protection ou le dispositif avec fonction de protection deviennent automatiquement
efficaces.
Selon la nature de lquipement de travail, il faut sassurer galement que
1. pendant la dure du mouvement dangereux, le dispositif de protection ou le dispositif avec fonction de protection reste automatiquement efficace,
2. les mouvements dangereux soient interrompus forcment en enlevant ou en ouvrant le dispositif
de protection ou le dispositif avec fonction de protection,
3. lenlvement ou louverture des dispositifs de protection ou des dispositifs avec fonction de
protection soit seulement possible aprs larrt des mouvements dangereux, galement ceux qui
aprs linterruption de lalimentation de lquipement de travail sont encore dus de lnergie
restante (p. ex. cause du mouvement de masses).
10.2.5.

Signalisation de dangers difficilement perceptibles

Les dangers difficilement perceptibles et rsultants de mouvements dangereux doivent tre signals
sur les quipements de travail pour autant quils ne se laissent pas ou pas compltement viter par des
dispositifs de protection ou des dispositifs avec fonction de protection.
La signalisation des dangers difficilement perceptibles peut tre ralise laide de pictogrammes
bien fixs, facilement reconnaissables et comprhensibles sur les quipements de travail sous la forme

12

Association dassurance accident

Dispositifs pour lquipement de dpannage en cours de travail et de maintenance

Si les oprateurs peuvent tre exposs des risques par des mouvements dangereux lors de
lquipement, du dpannage et de lentretien, la machine doit tre conue de manire permettre ces
travaux larrt. Lentretien inclut la maintenance, linspection et la remise en tat.
Si de tels travaux ne peuvent tre effectus larrt de lquipement de travail, il convient dutiliser
galement pour ces travaux les dispositifs de protection ou les quipements avec fonction de protection prvus pour les points de contact dangereux et les sources de danger.
Si de tels travaux ne peuvent tre effectus en tat darrt de la machine, et si les dispositifs de protection ou les quipements avec fonction de protection prvus pour les points de contact dangereux et
les sources de danger ne peuvent tre utiliss ou ne garantissent pas une protection suffisante pour
ces travaux, il convient de prvoir des protections supplmentaires,
-

permettant de rendre superflues les interventions aux points de contact dangereux,


rendant difficile laccs fortuit aux points de contact dangereux adjacents,
permettant larrt rapide des mouvements dangereux ou
permettant de rduire la vitesse des mouvements dangereux.

Exemples de protections rendant superflu laccs aux points de contact dangereux:


- supports de positionnement;
- supports dalimentation (pinces, tenailles, grappins magntiques);
- dispositifs de rglage indicateur extrieur ou daccs sans risque;
- avertisseurs daccident avec indication du lieu de lincident ou de la fonction dfaillante;
- graissage centralis, autolubrification;
13

dispositions des lments ncessitant une maintenance lextrieur des points de contact
dangereux ou des dispositifs de protection;
dispositifs de protection permettant laccs aux endroits de maintenance en position de protection.

10.2.7.

Notice dinstructions

Les machines doivent tre accompagnes dune notice dinstructions dans une langue qui est comprise
par les oprateurs et qui contient tous les renseignements relatifs la scurit ncessaires pour une
utilisation conforme.
Les instructions relatives la scurit ncessaires sont p. ex.:
- des indications relatives aux dispositifs de protection et aux quipements avec fonction de protection utiliser pour les diffrentes oprations,
- des indications relatives laccrochage, au transport, la mise en place, lactionnement,
lquipement au dpannage en cours dopration et la maintenance conforme aux rgles de
scurit.

10.3. Mise en place, changement


demplacement
10.3.1.

Mise en place, changement demplacement

Il faut sassurer de la rsistance du sol, tout en tenant compte des sollicitations dynamiques et tenir
compte des indications contenues dans les notices dinstructions.
Les quipements de travail doivent tre mis en place et actionns de manire ce que leurs lments
mobiles ne peuvent crer un point de contact dangereux avec les lments fixes ou mobiles adjacents. Si
cela savre impossible, il faut utiliser les dispositifs de protection disponibles ou, dans la mesure o le
processus de travail nadmet pas lutilisation de dispositifs de protection, mettre en place des avertissements.
En cas de changement de lemplacement dune machine stationnaire, il faut au pralable:
- couper lalimentation en nergie du rseau ou de dbrancher les conduits de raccordement, dans
la mesure ou le changement demplacement peut tre effectu sans nergie, et
- fixer des lments mobiles qui peuvent tre lorigine dun risque.
14

Association dassurance accident

10.4. Exploitation
10.4.1.

Oprateurs des quipements de travail

Lemployeur ne peut charger des personnes travailler avec des quipements de travail prsentant des
mouvements dangereux que si ceux-ci
1. ont reu une formation adquate (voir galement le point 1.2.3. de la recommandation de prvention
Recommandations gnrales),
2. sont capables dexcuter ces travaux de manire indpendante et en toute scurit et / ou
3. sils restent soumis, aprs instruction pralable, la surveillance dun oprateur familiaris avec
ces travaux.
Les personnes qui travaillent avec des quipements de travail doivent veiller se protger eux-mmes
contre les mouvements dangereux et ne pas mettre en danger des tiers. Cette exigence inclut p. ex.:
- lactionnement de lavertisseur selon le point 10.4.5.;
- la surveillance des oprateurs travaillant sur la mme machine;
- larrt de la machine aprs lutilisation.
10.4.2.

Exploitation conforme

Les machines doivent imprativement tre exploites conformment lusage prvu, en tenant compte
des notices dinstructions et de toutes autres prescriptions relatives la scurit.
Les instructions relatives lexploitation conforme des machines sont rdiger dans une langue qui est
comprise par les oprateurs.
Les autres prescriptions relatives la scurit incluent les avertissements pour les dangers difficilement perceptibles selon le point 10.2.5. et les instructions internes dentreprise.
10.4.3.

Utilisation de dispositifs de protection et des quipements avec fonction de


protection

Lexploitation des quipements de travail est soumise lutilisation et au bon fonctionnement des
dispositifs de protection et dquipements avec fonction de protection, ainsi que des verrouillages et
des couplages. Ces dispositifs ne doivent tre ni contourns ni rendus inefficaces.

15

10.4.4.

Equipement, dpannage en cours de travail et maintenance

Dans la mesure o des oprateurs sont mis en danger par des mouvements dangereux lors de
lquipement, du dpannage en cours de travail ou de la maintenance de lquipement de travail, ces
travaux peuvent uniquement tre effectus
-

aprs larrt des mouvements dangereux,


aprs lempchement dune mise en marche non autorise, errone ou imprvue et
aprs lempchement de mouvements dangereux aliments par de lnergie rsiduelle.

10.4.5.

Commande des dispositifs davertissement

Les dispositifs davertissement des machines doivent tre actionns si par la mise en marche ou par le fonctionnement de lquipement de travail des personnes sont exposes des mouvements dangereux inopins.
En cas dquipements de travail stationnaires, le laps de temps sparant le dbut du signal davertissement et lamorage des mouvements dangereux doit tre dfini de manire laisser aux oprateurs
suffisamment de temps pour se mettre en scurit.

La mise en marche de mouvements dangereux non autorise, errone ou imprvue peut tre empche,
-

si les dispositifs de commande principaux sont ferms;


si les lments pouvant changer de position sont fixs, p. ex. au moyen de supports, de clenches,
de verrous, de dispositifs darrt ou de dispositifs similaires de blocage.

La mise en marche de mouvements dangereux aliments par de lnergie rsiduelle peut tre empche p. ex.
1. en cas de rservoirs pression ou de systmes daccumulation similaire, par
- la suppression de la pression, la fermeture ou similaire
2. en cas de systmes nergie potentielle ou nergie cintique, par
- la fixation dlments (supports, verrous ou dispositifs similaires de blocage),
- labaissement dlments,
- le freinage dlments jusqu larrt complet.
Lquipement, le dpannage en cours dopration ou la maintenance peuvent tre effectus sur
des quipements de travail en tat de marche si ces travaux ne peuvent pas tre raliss autrement.
Dans ce cas, il convient
1. dutiliser les dispositifs de protection et les quipements avec fonction de protection disponibles
ou, si ceux-ci sont inutilisables,
2. dutiliser dautres dispositifs disponibles ou, dfaut de pouvoir les utiliser,
3. de prendre des mesures organisationnelles et personnelles appropries.
Mesures organisationnelles et personnelles appropries, voir les points 1.5.12., 1.5.13. et 1.5.15.
de la recommandation de prvention Recommandations gnrales.

16

Association dassurance accident

17

Equipements de travail mus


par force motrice

Machines meuler

5 mm

10.5.1.

Utiliser uniquement des


65
90

Marquage des meules pour


vitesses leves de rotation
Constructeur, fournisseur,
importateur ou leur marque
que dpose.

Vitesses maxi- Bande colore


males dutilisa- (nombre et
couleur)
tion (m/s)

Dnomination:
Marquage de contrle ou numro
de la dclaration
de conformit

Dimension:
Liant:
Duret:

m/s =

Grain:

t/min.
pour mm
place pour prescriptions supplmentaires obligatoires, par exemple
restrictions d'emploi.

Utiliser uniquement des

machines meuler et des meules


avec un sigle de conformit .
Observer le marquage pour
vitesses leves de rotation (bande
colore supplmentaire) .
Les meules liant en magnsite
sont caractrises par une
bande en couleur blanche.
Choisir la meule en fonction
des travaux faire.
Les restrictions demploi pour
les outils meuler qui ne se
prtent pas tous les travaux,
sont signaler comme telles.
Comparer la vitesse de rotation avec le nombre de tours
admissible de la meule. La vitesse
de rotation ne doit pas tre
suprieure au nombre de tours
admissible de la machine .
02/2013

Utiliser des lunettes de protection


respectivement un
cran facial ainsi quune protection de loue .
Le remplacement respectivement le montage de meules doit
tre effectu par des personnes
instruites.
Instructions supplmentaires
pour les machines meuler
fixes

Monter correctement la meule


et utiliser des plateaux de
serrage de mme diamtre.
Utiliser seulement les plateaux
qui appartiennent la machine.
Le diamtre minimum du plateau
de serrage doit tre choisi
en fonction de lalsage de la

Association dassurance accident

50
63
80
100
125
140
160
180
200
225
250
280
320
360

bleu
jaune
rouge
vert
bleu + jaune
bleu + rouge
bleu + vert
jaune + rouge
jaune + vert
rouge + vert
2 x bleu
2 x jaune
2 x rouge
2 x vert

meule, le cas chant monter


des garnitures intermdiaires
lastiques de scurit.
Sonner les meules avant
leur utilisation.
Vrifier le bon tat de la meule
et des outils de montage et de
serrage. Faire procder un essai.
Pendant lessai placez-vous ct
de la machine, et en dehors de
la zone de danger.
Ne pas rduire lalsage de
la meule par des anneaux
rducteurs ou laide de produits
de coulage.
Rgler le support et le capot
en fonction de lusure de la
meule .

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions supplmentaires
pour les machines meuler
portatives

3 mm

plateaux de serrage
de mme
diamtre et dont la machine est
quipe. Monter la meule laide
dune cl spciale. Effectuer un
essai vide.
Utiliser uniquement des
machines munies dun carter de
protection .
Rgler lanneau de protection
des meules cylindriques en fonction de leur usure.
Ne jamais forcer la meule pour
rduire la vitesse de meulage.
Tenir toujours la machine des
deux mains.
Sassurer que la pice usiner
est bien fixe.
Prendre une position stable
pour travailler.
Porter des gants de protection .

Equipements de travail mus


par force motrice

Meuleuses et trononneuses
portatives

10.5.2.

Marquage des disquesmeules


pour vitesses leves de rotation
Constructeur, fournisseur,
importateur ou leur
marque dpose.

Vitesses maxi- Bande colore


males dutilisa- (nombre et
couleur)
tion (m/s)

Dnomination:
Marquage de contrle ou numro
de la dclaration
de conformit

Dimension:
Liant:
Duret:

m/s =

Grain:

t/min.
pour mm
place pour prescriptions supplmentaires obligatoires, par exemple
restrictions d'emploi.

plateau de
serrage

crou de
fixation

Flasque
Disque correctement mont pour un extrieur jusqu' 230 mm

Utiliser seulement des

machines et meules munies dune


attestation de conformit .
Observer la signalisation
pour vitesses leves de rotation.
Marquage par bandes colores
supplmentaires .
Choix du disque adquat en
fonction du travail faire.
Sassurer que la vitesse maximale dutilisation indique sur
la meule est compatible avec
02/2013

celle de la machine. La vitesse


dutilisation de la machine ne
doit pas tre suprieure celle
indique sur la meule .
Les restrictions demploi pour
les outils meuler qui ne se
prtent pas tous les travaux
sont signaler comme telles.
Pour le montage utiliser des
flasques de mme diamtre et
qui appartiennent la machine,
serrer les flasques avec une cl

Association dassurance accident

50
63
80
100
125
140
160
180
200
225
250
280
320
360

bleu
jaune
rouge
vert
bleu + jaune
bleu + rouge
bleu + vert
jaune + rouge
jaune + vert
rouge + vert
2 x bleu
2 x jaune
2 x rouge
2 x vert

spciale . Recommandation: au
moins 41 mm de diamtre. Avant
de monter, sonner la meule.
Les machines trononner
portatives doivent avoir un
carter de protection .
Sassurer que les pices
usiner soient bien fixes. Prendre
une position stable .
Tenir la machine toujours des
deux mains.
Pendant le travail pas de chocs,
pas defforts anormaux en particulier sur les flancs.
Ne pas utiliser des disques
trononner pour le meulage latral.
Utiliser des lunettes de protection , des gants de protection et
une protection de loue.
Si des poussires nuisibles
peuvent se dgager, utiliser une
protection des voies respiratoires.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Equipements de travail mus


par force motrice

Marteaux foreurs et
marteaux piqueurs

10.5.3.

en se servant de la poigne
latrale .
Utiliser des quipements de
protection de loue .
En cas de risque de projections
de matriaux, porter des lunettes
de protection .
En prsence de poussires
nocives, porter un masque
appropri (filtre particules P2
ou P3).
Avant lopration de forage,
localiser dventuelles conduites
caches laide de dtecteurs
magntiques ou de dtecteurs
de conduite.
Se servir du dispositif de blocage
de la commande seulement si
loutil est fix sur un support.
Attendre larrt de loutil avant
de le dposer.

Nutiliser si possible que des

outils insonoriss et faible


contrecoup .
Changer les burins uss ou les
outils casss.
Protger les raccordements
flexibles contre les dtriorations
mcaniques.
Protger les raccordements
02/2013

des tuyaux flexibles des outils


pneumatiques contre tout
dtachement non voulu .
Relcher la pression avant
de sparer les conduites dair
comprim.
Choisir toujours une position
de travail sre et stable.
Tenir les outils des deux mains

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Equipements de travail mus


par force motrice

Pistolets boulons

Etiquettes
dhomologation

Distance minimale entre les chevilles


Matriau

10.5.4.

Allemagne

France

Utiliser uniquement les pistolets


homologus et contrls .
Respecter les dlais de contrle
pour les examens rcurrents par
le fabricant ou une socit
spcialise. Le chiffre figurant
sur ltiquette de contrle indique
la date du contrle ou de la
livraison .
En cas de mauvais fonctionnement, il est impratif damener
les pistolets chez le fabricant ou
une socit spcialise.
Respecter les instructions de
service.
Utiliser uniquement la cartouche
prescrite. Elle est indique sur
la plaque signaltique et sur la
notice dutilisation.
Utiliser uniquement une
cartouche portant la marque du
fabricant avec mention du degr
de puissance de la charge .
Choisir la puissance de la
charge en fonction de lutilisation

prvue.
Utiliser uniquement des
chevilles scellement portant
la marque du fabricant .
Ne jamais enfoncer des
chevilles dans des pices inadquates (p. ex. dans un mur de
briques creuses, de briques
multitubulaires, de briques
perfores ou dans une matire
de construction lgre).
Ne pas enfoncer de chevilles
dans du bton ou dans de la
maonnerie dune paisseur
infrieure 10 cm ou dune
paisseur infrieure au triple de la
longueur de la tige de la cheville.
Veiller maintenir une
distance minimale entre chevilles
et entre chevilles et bords libres
(voir tableau).
Les utilisateurs de pistolets
doivent porter un casque et des
lunettes de protection ainsi quune
protection auditive!

Restrictions dutilisation
pour certaines catgories
de personnel

Les jeunes travailleurs sont

uniquement autoriss manipuler


des pistolets sous la surveillance
dune personne qualifie et
dans la mesure o leur formation professionnelle lexige.

Systme dentranement
du dispositif de propulsion du pistolet

02/2013

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Belgique

Marque de contrle

Distance
minimale entre
les chevilles
Distance minimale
par rapport
aux bords libres

Ouvrage de
maonnerie

Bton,
bton arm

Acier

10 fois le
de la tige de la
cheville
5 cm

10 fois le
de la tige de la
cheville
5 cm

5 fois le
de la tige de la
cheville
3 fois le
de la tige de la
cheville

Equipements de travail mus


par force motrice

Cloueurs

Respecter le mode d'utiliation

du fabricant.
Ne pas dpasser la valeur max.
de la pression de fonctionnement indique sur lappareil .
Vider le magasin avant de
brancher lappareil une conduite
dair comprim .
Utiliser uniquement les moyens
de fixation prconiss par le
fabricant pour chaque appareil .
Avec les appareils pneumatiques, il est impratif dutiliser
un rducteur de pression avec
soupape de scurit pour viter
de dpasser la pression limite .
Lors de lutilisation dappareils
pneumatiques, il convient
de veiller rgulirement :
vidanger leau du purgeur
vrifier que le rservoir
contient de lhuile destine
lubrifier le piston frappeur .

02/2013

10.5.5.

Utiliser exclusivement de lair

comprim, surtout pas doxygne,


comme source dnergie.
Avant dutiliser un raccord
rapide, vrifier que le raccord
du tuyau pneumatique et
la douille de lappareil sont
monts .
Pour travailler avec un
cloueur, porter une protection
auditive
ainsi que des
lunettes de protection .
Aprs avoir termin le travail,
dbrancher lappareil de la
conduite air comprim ou de
la prise sil sagit dun appareil
lectrique et vider le magasin.
Vrifier que les dispositifs
de scurit de dclenchement
sont parfaitement mobiles.
Lors du transport, enlever
les doigts de la dtente.
Poser les appareils de manire

Association dassurance accident

viter quun choc ou un


accrochage dclenche le dispositif
de scurit. Retirer les doigts de
la dtente.
Utiliser uniquement des
tuyaux pneumatiques correspondants la pression autorise.
Veiller la propret de lair
comprim.
Lors du remplissage de
l'appareil, ne pas ce tourner vers
soi-mme ou dans la direction
d'autres personnes.
Lors des travaux de clouage,
travailler toujours latralement
par rapport loutil.
Attention aux contrecoups!
Le genre, l'envergure et les
dlais des contrles ncessaires
(valuations des risques) sont
fixer et respecter, p. ex. un
contrle technique gnral
toutes les 100 heures de service.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

En cas de problme technique,


avant de chercher reprer
le dfaut, il convient dabord de
dbrancher lappareil et de vider
le magasin.

Equipements de travail mus


par force motrice

Scies mtaux

Revtir les lames de scies

lexception de la partie
ncessaire la dcoupe .
Serrer fermement les pices
scier .
Appuyer les pices longues.
Ne pas mettre une main devant
une lame tournante.
Remplacer immdiatement
toute lame endommage.
Ne jamais porter de gants.
Utiliser une brosse main
pour liminer les copeaux.
Ne pas scier de matriaux tendres
(p. ex. des tuyaux en cuivre recuit).
Utiliser des lunettes de
protection.
Attendre larrt complet de la
machine avant de la dposer.

02/2013

10.5.6.

Conseils pour lutilisation de


lubrifiants rfrigrants

Pour refroidir, utiliser en particulier de leau ou des lubrifiants


rfrigrants non solubles dans
leau, comme p. ex. des huiles
de dcoupage ou de perage.
En cas dutilisation dun
mlange de lubrifiants rfrigrants et deau, p. ex. une mulsion, contrler le contenu en
nitrite et le pH au moins une fois
par semaine.
Eviter tout contact de la peau
avec les lubrifiants rfrigrants.
Porter une protection des yeux
et du visage, et en cas de risque
dimprgnation des vtements,

Association dassurance accident

porter galement un tablier de


protection.
Collecter les lubrifiants
rfrigrants non rutilisables
dans des rcipients, les tiqueter
et les liminer conformment
la rglementation relative
llimination des dchets spciaux.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Equipements de travail mus


par force motrice

Perceuses

Avant la mise en marche des


perceuses

Vrifier la protection des

organes de transmission .
Porter des vtements bien
ajusts, remonter les manches
vers lintrieur .
Installer un support endessous
des pices longues.
Protger les cheveux longs.
Veiller au serrage correct ou,
le cas chant, lappui sr
des pices forer . Mettre
un support en dessous des
pices grandes dimensions.
Ne jamais porter de gants tant
que la broche est en rotation.
Utiliser uniquement des
dispositifs de serrage vis
recouvertes ou encastres.
Des bagues, colliers, montresbracelets, cravates, foulards,
etc. sont enlever avant le dbut
du travail.
Utiliser des crochets appropris
pour enlever les copeaux.
Ne jamais procder au serrage
ou au dserrage lorsque
la machine est en marche.
Utiliser des lunettes de
protection.
Arrter la broche en rotation
avant toute intervention son
voisinage ou au voisinage de
loutil.
Nettoyer la machine seulement
larrt.

10.5.7.

de la perceuse. Fixer la table de


la machine aprs chaque rglage
de la hauteur.

chane afin quelle ne puisse


tomber en bas en cas dune interruption ventuelle du courant.

Instructions pour lutilisation


de perceuses montant
magntique

Instructions pour les


perceuses portatives

Lamarrage magntique du

mains.
Utiliser la poigne auxiliaire .
Utiliser des lunettes de protection.
Attendre larrt de la machine
avant de la dposer.

pied du socle doit tre impeccable (les surfaces des pices


travailler doivent tre exemptes
de rouille, de couleur, de
copeaux, etc.).
A des postes de travail surlevs ainsi que pour des travaux
de forage vertical ou par-dessus
la tte, il faut protger la
perceuse par une corde ou une

Tenir la machine des deux

Instructions pour lutilisation


de perceuses colonnes

Utiliser uniquement des montants stables dont le ressort de


relvement est adapt au poids
02/2013

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions pour lemploi de


lubrifiants de refroidissement

Pour le refroidissement,

nutiliser si possible que de leau


ou des lubrifiants non-solubles
dans leau, p. ex. des huiles de
coupe.
En cas demploi de lubrifiants
mlangs leau, p. ex. des
mulsions, vrifier au moins une
fois par semaine la teneur en
nitrites et la valeur du pH.
Eviter que la peau entre en
contact avec les huiles de coupe.
Porter des lunettes de protection
ou un cran facial. En cas de
risque darrosage des vtements,
utiliser des tabliers de protection.
Les huiles de coupe uses
sont recueillir dans des bidons
quil faudra tiqueter et liminer
comme dchets spciaux suivant
les rgles de lart.

Equipements de travail mus


par force motrice

Machines fileter

10.5.8.

soit barrer laccs la zone de


danger
soit recouvrir la pice usiner
par un carter de protection.
Toute fixation ou tout vissage
de raccords ou autres lments
pendant la rotation de la pice
usiner est interdit.
Machines outil tournant

La tte-filire et tous les autres


lments dentranement et
pices mcaniques en mouvement doivent tre recouverts .
Indications en cas
dutilisation de lubrifiants de
refroidissement

Installer les machines


en position stable.
Procder lentretien des
machines uniquement en tat
darrt et retirer les cls des
dispositifs de serrage avant la
mise en service.
Porter des vtements bien
ajusts et enlever les bijoux et
montres.
02/2013

Ne jamais porter de gants.


Installer les longues pices
usiner sur un support

Machines pices usiner


tournante

Elles doivent tre quipes


dun interrupteur pdale sans
verrouillage (dispositif dhomme

Association dassurance accident

mort avec les fonctions arrtmarche- arrt durgence) . La


marche par inertie doit se limiter
un seul tour de rotation, et
il ne peut y avoir aucun autre
interrupteur pour larrt de la
machine. Les inverseurs ne
doivent pas avoir de position
zro . Si une de ces conditions
nest pas remplie, il faudra

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

des fins de refroidissement,

utiliser si possible de leau ou


des lubrifiants de refroidissement
non miscibles leau, p. ex. des
huiles de forage ou de coupe.
Lors de lutilisation de lubrifiants miscibles leau, p. ex.
mulsions, vrifier la teneur en
nitrite et la valeur pH au moins
une fois par semaine.

viter tout contact entre les

lubrifiants de refroidissement et
la peau. Utiliser des lunettes de
protection ou un cran facial,
et, en cas de risque daspersion
des vtements, galement des
tabliers protecteurs.
Collecter les lubrifiants qui
ne sont plus rutilisables dans
des rcipients, les tiqueter et
les liminer selon les rgles de
lart prvus pour les dchets
spciaux.

Equipements de travail mus


par force motrice

Ciseaux et poinonneuses
manuels
Utilisation

Respecter la capacit de

coupe autorise, remplacer les


couteaux uss.
Utiliser des gants pour
manipuler les tles.
Utiliser des outils de levage
de pices en tle adquats.
Cisailles-guillotine

Equilibrer et bloquer le contrepoids de la barre portelame de


telle manire que le couteau
suprieur mobile ne puisse pas
sabaisser de lui-mme .
Recouvrir la ligne de coupe
sur lintgralit de la longueur
laide dun protecteur .

02/2013

10.5.9.

Cisailles et poinonneuses
levier

Relever et scuriser le levier

en position de repos et le
consolider contre tout risque
ventuel de basculement .
Surveiller dventuels points
dcrasement et de cisaillement
aussi bien lors du montage des
cisailles et des poinonneuses
levier quau cours de lopration de dcoupe.
Utiliser des presseurs pour
scuriser les pices usiner
contre tout risque de soulvement.
Nettoyer le poste de travail
et enlever les dchets.
Installer les machines de
manire stable et de telle
manire quelles soient facilement accessibles.

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Equipements de travail mus


par force motrice

Cisailles mcaniques

Utilisation

Tenir compte de la puissance de


coupe; changer les lames uses.
Porter des gants de protection
pour la manipulation de tles.
Utiliser des outils adquats
pour soulever les tles.
Cisailles guillotines

La ligne de coupe ainsi que

les presseurs doivent tre


recouverts sur toute leur longueur
par un protecteur .
La course des presseurs doit
tre rgle au minimum et

02/2013

adapte lpaisseur des pices


cisailler .
La tringlerie situe en dessous
de la table doit tre protge
contre tout embrayage non voulu.
Sassurer du bon fonctionnement du dispositif anti-rptition.
En cas de travaux invitables
larrire ou depuis larrire,
quiper la machine galement
de ce ct de protecteurs
appropris. Barrer les zones
dangereuses, bloquer la
commande dembrayage ou
arrter la machine.
Ne jamais procder des
changements doutils ou des

Association dassurance accident

10.5.10.

travaux de rparation sur une


machine en marche. Bloquer la
commande dembrayage ou
verrouiller le dispositif de mise
en marche en position ferme.
Instructions supplmentaires
pour les cisailles circulaires

Les cisailles circulaires

mcaniques sont munir dun


chasse-main lentre du
couteau suprieur .

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions supplmentaires
pour les machines universelles

Si lors du dclenchement de

lopration de dcoupe plusieurs


outils sont actionns simultanment, il faut galement protger
chaque outil non utilis contre
tout contact non voulu .
Mettre un support en dessous
des pices grandes dimensions.

Equipements de travail mus


par force motrice

Plieuses tablier

10.5.11.

Installer les machines


en position stable.
Installer les machines de faon
viter des points dcrasement
ou de cisaillement pendant le
processus de pliage.
Lors de lutilisation de plieuses
manuelles, veiller ce que le
contre-poids et son trajet soient
revtus .
Pour les plieuses tablier
mcaniques, il y a lieu de revtir
les points dcrasement et de
cisaillement ventuels entre le
montant de la machine et
la barre de pliage par des tles
de protection .
Les plieuses tablier mcaniques doivent tre quipes
de dispositifs de scurit tels
quinterrupteurs pdale sans
02/2013

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

verrouillage et interrupteur
darrt durgence .
Pour les processus de pliage
complexes, planifier et fixer le
droulement des diffrentes
tapes de travail afin dviter
des blessures aux mains.
Respecter les rayons de pliage
admissibles.
Ne pas introduire la main sous
loutil pour ajuster les supports
de la pice usiner.

Equipements de travail mus


par force motrice

Rouleuses
Rouleaux

10.5.12.

Ne pas retirer le revtement

des roues dentes motrices .


Pour les rouleuses rouleaux
suprieurs pivotants, le revtement des roues dentes peut
tre pivotant .
En prsence de rouleuses
manuelles, la paire de roues
dentes ct de la manivelle
doit tre recouverte .
Il y a lieu dquiper les
rouleuses mcaniques de
dispositifs de protection des
mains sous forme dinterrupteurs
sans verrouillage et dinterrupteurs darrt durgence
(actionns le cas chant via
corde
ou interrupteur
pdale .)
Prvoir, si possible, des
pare-mains, p. ex. barres, tles
de recouvrement etc.
Lors de linstallation des
rouleuses, veiller viter des
points dcrasement ou de
cisaillement, galement pendant
le processus de pliage.
Ne jamais porter de gants.

02/2013

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Equipements de travail mus


par force motrice

Faonnage de la pierre

Machines de faonnage de
la pierre

Scuriser les points dcrase-

10.5.13.

ment et de cisaillement .
Ne pas enlever les revtements / recouvrements.
Fixer la nature, ltendue et les
intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et
les respecter.
Choisir des machines,
appareils et outils faible niveau
de bruit, p. ex. des lames de scies
faible mission sonore.
Encoffrer et blinder les
machines trs bruyantes.
Signaler les zones de bruit et
les sparer des autres postes
de travail par des mesures au
niveau de linfrastructure.
Utiliser des moyens de protection anti-bruit si les mesures
techniques visant rduire le
niveau de bruit savrent insuffisantes.

Protger les raccordements

flexibles contre les dtriorations mcaniques et les poser de


manire viter tout risque de
trbuchement.
Protger les raccordements
des tuyaux flexibles contre tout
dtachement accidentel.
Avant la sparation, veiller
relcher toute pression des
raccordements.
Lors de la pose de lappareil,
enlever le burin ou le protger
contre toute jection accidentelle.
Utiliser une protection anti-bruit.
Porter des lunettes et des gants
de protection.

Indications supplmentaires
pour les scies, fraiseuses et
ponceuses exploitation par
voie humide

Indications pour les travaux


impliquant des matriaux
quartzeux
Outillage main Burins

Porter une protection des mains


et des lunettes de protection.
Utiliser des burins munis dun
protecteur et dune poigne.

Enlever les bavures la tte

du burin (risque dclats).


Ne pas utiliser de burins
mousss ou endommags.
Ne pas surchauffer les burins
lors de la rectification.
Indications supplmentaires
pour les marteaux-burineurs
pneumatiques
Les vibrations gnres par les
outils pneumatiques peuvent
entraner des modifications
au niveau des articulations ou
causer des lsions vasculaires
aux mains (maladie des doigts
blancs); cest la raison pour
laquelle il faudra dans la mesure
du possible recourir des outils
vibrations rduites.

02/2013

Association dassurance accident

Les machines stationnaires

opres lectriquement doivent


correspondre au moins au
niveau de protection IP 54.
Les machines manuelles pour
une exploitation humide ne
peuvent tre opres qu condition dtre dotes dun dispositif
basse tension de scurit ou
sparation lectrique.
Lier la poussire fine sa
source dmission par aspersion
leau et viter la formation de
brouillard de pulvrisation ou
de rectification .

Le faonnage de matriaux

quartzeux, notamment laide


de scies, fraiseuses, ponceuses
ou meuleuses peut gnrer de
fines poussires nocives.
Veiller garantir une aration
adquate et capter et aspirer la
poussire directement ou par
un entonnoir daspiration la
source dmission .
Dplacer lentonnoir daspiration rgulirement en fonction de
la source dmission et travailler
en direction de lentonnoir.
Aspirer directement les
trononneuses meules et
nutiliser que des disques
autoriss et tiquets cet effet.
Si les mesures daration
savrent insuffisantes, utiliser
une protection respiratoire
filtre particules P2, respective-

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

ment des demi-masques filtration des particules FFP2.


Utiliser des lunettes et des
gants de protection.
Ne pas souffler sur la pice
usiner ni la balayer, mais utiliser
un dispositif daspiration.
Collecter les dbris de grande

taille avec un rteau.


Utiliser des appareils
daspiration pour les travaux de
nettoyage.

Equipements de travail mus


par force motrice

Scies pierre

10.5.14.

de scie fissurs.
Utiliser, si possible, des lames
de scie faible mission sonore.
Respecter la flche du sens de
rotation marque sur la lame
de scie.
Indications supplmentaires
concernant les scies ruban
pour pierres de construction

Nutiliser la scie qu des fins

de sciage de bton cellulaire.


Utiliser le dispositif de protection du ruban de scie rglable
en hauteur en fonction de la
hauteur respective de la pierre.
Veiller ce que le botier de
roue du ruban de scie reste ferm
durant la marche.
Ne pas incliner les pierres de
construction risque de rupture
du ruban de scie. Utiliser une
rgle de bute.
Pour le traitement de pierres
courtes et troites, utiliser un
bloc damene en bois.
Indications supplmentaires pour trononneuses
diamantes

Les trononneuses diamantes

ne doivent tre utilises quaux


seules fins du sciage de pierres.
Veiller lajustement correct
des dispositifs de protection:
Capot de protection du ruban
de scie
Protection contre les clats
Garantir lapprovisionnement
en eau de refroidissement ,
viter tout sciage sec.
Utiliser une protection
anti-bruit
et des lunettes de
protection .

Lors du transport des scies

laide dune grue, utiliser les


illets daccrochage prvus
cet effet.
Installer les scies de manire
02/2013

stable sur un plan horizontal.

Ne brancher la scie qu un

point dalimentation scuris,


p. ex. armoire de distribution
pour chantiers avec dispositif

Association dassurance accident

diffrentiel rsiduel.

Utiliser exclusivement les

rubans de scie/lames de scie


prvus par le fabricant.
liminer les rubans ou lames

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Equipements de travail mus


par force motrice

Usinage et traitement
du verre
Pour manipuler du verre, porter

des gants de protection permettant une bonne prhension et


rsistants aux coupures.
Utiliser uniquement des
substances sans quartz pour
usiner une surface en verre.
Lusinage mcanique du verre,
p. ex. les oprations de perage,
de meulage ou de polissage, doit
uniquement tre effectu leau.
Les machines de meulage
manuelles leau doivent tre
dotes dun dispositif de
tension minimale ou dun
coupe-circuit.
Les dbris, les clats et les
rsidus de verre produits au
poste de travail (p. ex. sol ou

02/2013

10.5.15.

table dusinage) doivent tre


enlevs immdiatement.
Le poste de travail doit tre
propre en permanence.
Collecter les bris et restes
de verre dans des rcipients
rsistant aux coupures et aux
piqres, p. ex. des rcipients
en mtal.
Pour enlever les bris et restes
de verre, porter des lunettes de
protection et fermer le col de la
chemise.
Signaler les zones de bruit,
utiliser des quipements de
protection individuelle

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Equipements de travail mus


par force motrice

Machines de nettoyage

Machines de dpoussirage, Rpartition selon classes de poussire


Classe de poussire

Adaptes aux poussires


valeurs limites dexposition

Degr de permabilit max. (%)

> 1 mg/m3

0,1 mg/m3

0,1

10.5.16.

M
H

leicht
light
lger
mittel
medium
moyen
hoch
high
haut

toutes poussires (y compris


les poussires cancrignes et
les poussires pathognes)

tion ou un cran facial, ainsi


que des gants et des tabliers de
protection.
Contrle des machines de
nettoyage

Fixer la nature, ltendue et les

Mise disposition

Ne mettre disposition que

des machines adaptes aux


conditions prvalant dans les
locaux concerns.
Pour llimination de poussires nuisibles la sant,
nutiliser que des machines de
dpoussirage, des aspirateurs
ou des aspirobrosseurs agrs.
Se conformer aux classes de
poussire respectives (tableau).
Pour les travaux de nettoyage
dans des locaux prsentant
un risque dexplosion, utiliser
exclusivement des machines
protges contre les explosions.
Les machines ne doivent en
aucun cas gnrer de charge
lectrostatique.
Les machines devant tre
souleves ou portes dans les
locaux doivent tre quipes de
poignes de transport ou, le cas
chant, de points daccrochage.
02/2013

Les machines dun poids total

suprieur 100 kg, dplacer


sur des roulettes ou des chariots,
doivent tre quipes de freins
dimmobilisation, de roulettes
autobloquantes ou de commandes
blocage automatique.
Pour chaque machine utilise
dans les locaux, tenir disposition
les instructions de service
affrentes en matire dutilisation
et dentretien.
Utilisation et entretien

Former les salaris dans les

locaux concerns lutilisation


et lentretien corrects des
machines sur la base des instructions de service, ce galement en
cas de premire mise en uvre de
nouvelles machines. Rpter cette
formation des intervalles rguliers,
mais au moins une fois par an.
Surveiller et contrler lentretien rgulier des machines.

Association dassurance accident

En cas de machines

dfectueuses, interrompre le
processus de nettoyage, identifier
la machine comme non fiable
lemploi et en informer incessamment le responsable des locaux.
Durant les pauses, avant les
travaux dentretien, respectivement avant le rquipement
des machines, dconnecter les
commandes et les scuriser
contre tout redmarrage non
autoris, p. ex. en enlevant la cl
de contact ou en retirant la fiche
de la prise lectrique. Actionner
le frein dimmobilisation.
Nactionnez les machines
quipes dun poste ou dun
sige de conduite qu partir de
ce poste ou de ce sige.
Aprs lutilisation des
machines, les ranger dans des
locaux fermant cl.
Eviter la projection ou lpandage dacides et de lessives.
Utiliser des lunettes de protec-

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

intervalles des contrles ncessaires (valuation des risques) et


les respecter, p. ex.
aprs des changements ou des
rparations
au moins 1x par an par une
personne qualifie (p. ex. un
expert)
Documenter les rsultats.
Indications supplmentaires
pour le fonctionnement de
machines lectriques sur
secteur

Pour les travaux de nettoyage


raliser avec des machines
lectriques, il est possible
dutiliser les points dalimentation
existants dans les locaux.
Font exception cette rgle:
les travaux de nettoyage
raliss lextrieur et dans
des locaux humides et mouills,
les machines de nettoyage
exigences particulires concernant le point dalimentation.
viter dutiliser des prises
lectriques endommages.
Guider les cbles lectriques
en boucle dans la main ou
par-dessus lpaule .
Veiller ne retirer les cbles

0,005

lectriques de la prise que par


leur fiche .
Ne pas faire passer les
machines de nettoyage sur des
cbles lectriques.
Ne pas craser les cbles lectriques. En prsence de portes
fermeture automatique, utiliser
des cales.
Ne pas utiliser de cbles
ni de dispositifs de connexion
dfectueux, mais les liminer et
les identifier spcialement.
En informer incessamment le
responsable des locaux!
Veiller ne faire excuter les
rparations lectriques que par
des lectriciens qualifis.
Indications supplmentaires
pour les machines alimentes
par batterie

Retirer les batteries avant de

renverser les machines des fins


dentretien ou de transport.
Pour le chargement des
batteries, utiliser les dispositifs
de chargement.
Le chargement des batteries ne
doit se faire que dans des locaux
spcialement prvus cet effet.
Indications supplmentaires
pour les machines fonctionnant au gaz liqufi

Ne pas procder au remplis-

sage de rservoirs gaz et au


remplacement de bouteilles gaz
dans des locaux situs en-dessous

du niveau du sol.

Ne dposer les machines avec

rservoir gaz et les bouteilles


gaz que dans des locaux situs
au-dessus du niveau du sol.
Avant le rangement et en cas
de pauses prolonges, fermer les
soupapes darrt.
Indications supplmentaires
pour les machines fonctionnant au carburant

Faire contrler rgulirement

les valeurs des gaz dchappement par le ramoneur (p. ex. pour
les nettoyeurs haute pression
avec rchauffeur au fuel).
Dposer les rsultats de lanalyse
proximit de la machine de
nettoyage.
Ne pas utiliser les machines
dans des locaux ferms, tels
que garages souterrains (risque
dintoxication).
Veiller une aration adquate.
Indications supplmentaires
pour les locaux de chargement des batteries

Les locaux de chargement des

batteries doivent tre secs, frais


et ars.
Les installations daration
artificielle doivent tre mises
en marche avant le dbut du
processus de chargement et
continuer fonctionner au moins
durant 1 heure aprs la fin du
processus de chargement.
Les dispositifs projetant des
tincelles (tels que commutateurs,
prises de courant, quipement
lectrique) doivent se trouver
une distance dau moins 1 m
des cellules de batterie charger.
Les locaux de chargement
doivent rester dgags de tous
matriaux inflammables.
Ne pas dbrancher les
batteries tant quelles sont sous
alimentation lectrique.

Equipements de travail mus


par force motrice

Compresseurs
et rservoirs sous pression

10.5.17.

Protger les soupapes de scu-

rit et les appareils de mesure


de la pression contre tout risque
dendommagement.
Actionner rgulirement les
soupapes de vidange permettant
p. ex. dvacuer leau de condensation et vrifier leur efficacit.
La maintenance est effectuer
par une personne qualifie.
Instructions supplmentaires
concernant les compresseurs

Les compresseurs lectriques

utiliss sur les chantiers doivent


uniquement tre connects un
point dalimentation lectrique
spcifique, p. ex. un distributeur de courant quip dun
disjoncteur diffrentiel.
Ne pas enlever le revtement
des lments dentranement
(courroies, engrenages, etc.) .
Utiliser si possible des
compresseurs insonoriss.
Installer les compresseurs
de manire exclure toute
possibilit daspiration de gaz
ou de vapeurs facilement inflammables.

Utiliser uniquement des


appareils dots dune plaque de
constructeur et les installer sur des
bases solides. La plaque du
constructeur comporte toutes les
informations ncessaires lutilisation de lappareil comme p. ex.
la pression de service autorise,
le volume du rservoir .
Vrifier le bon fonctionnement
02/2013

des soupapes de scurit et


des appareils de mesure de la
pression (manomtre) . Les
soupapes de scurit sont
rgles davance contre tout
dpassement de la pression de
service et elles sont plombes.
Ne pas neutraliser les soupapes
de scurit par des dispositifs
darrt.

Association dassurance accident

Instructions supplmentaires
concernant les rservoirs
sous pression

Adapter la puissance des

compresseurs la capacit des


rservoirs.
Effectuer une compensation
de pression (vacuer la surpression) avant douvrir les rservoirs sous pression.
Lutilisation de rservoirs sous
pression relve de la comptence

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

exclusive de personnes qualifies.


Ceci concerne en particulier les
rservoirs sous pression qui
doivent tre ouverts pour des
raisons dexploitation, p. ex. les
rservoirs de pistolets peinture
ou les rservoirs de sableuses.
Les travaux de remise en tat
ou de modification de rservoirs
sous pression sont du ressort
exclusif dentreprises comptentes
accrdites.
Utiliser uniquement les rservoirs sous pression qui ont fait
lobjet dun contrle avant la
premire mise en service. Le type
de contrle (contrle de rception ou contrle de fabrication)
dpend de la dimension du rservoir et de la pression de service
autorise.
Respecter les dlais de contrle
pour les examens rcurrents.

11. Machines et
installations pour
le travail du bois et de
matriaux similaires

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Edition: 02/2013
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

11.1. Gnralits

Sommaire
11.1. Gnralits
11.1.1. Champ dapplication
11.1.2. Dfinitions

11.2. Exploitation
11.2.1. Oprateurs de machines
11.2.2. Exploitation conforme
11.2.3. Recommandations supplmentaires pour les machines portatives

11.3. Outils
11.3.1. Utilisation doutils
11.3.2. Fixation doutils et lments doutils
11.3.3. Entretien doutils combins

3
3
3

11.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de


la scurit sociale.

4
4
4
5

5
5
6
6

Cette recommandation sapplique aux machines et outils destins pour le travail du bois et de matriaux
similaires pouvant tre travaills avec ce type de machines et doutils.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation
en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs, aux
rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre ainsi quaux prescriptions types de lInspection
du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail et les maladies
professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans la mesure o elles
permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.

11.4. Annexe
11.4.1. Scies circulaires pour chantier Scies circulaires portatives
11.4.2. Scies circulaires tables et dbiter
11.4.3. Scies circulaires dbiter Installations de dbitage
11.4.4. Scies circulaires balancier (sous table)
11.4.5. Scies circulaires pendulaires Scies circulaires bras
11.4.6. Scies circulaires balancier
11.4.7. Fraiseuses
11.4.8. Scies ruban
11.4.9. Scies alternatives verticales / horizontales
11.4.10. Mortaiseuses chane
11.4.11. Raboteuses
11.4.12. Ponceuses bande
11.4.13. Dmastiqueuse
11.4.14. Ponceuses bande portatives Ponceuses vibrantes

Association dassurance accident

11.1.2.

Dfinitions

Au sens de la prsente recommandation, on entend par:


Machines pour le travail du bois et de matriaux similaires, des machines-outils, combinaisons
de machines-outils ou quipements destins dcouper, travailler par enlvement de copeaux ou
former du bois et des matriaux similaires.
Outils, les outils fixs aux machines et destins travailler par enlvement de copeaux ou dcouper
le bois et les matriaux similaires.

11.2. Exploitation

11.2.3.

Recommandations supplmentaires pour les machines portatives

Les machines portatives sont arrter avant d'tre dposes.


11.2.1.

Oprateurs de machines

Lemployeur ne peut charger des personnes travailler avec des machines et installations pour
le travail du bois que si elles:
1. ont reu une formation adquate (voir galement le point 1.2.3. de la recommandation de
prvention Recommandations gnrales),
2. sont capables dexcuter ces travaux de manire indpendante et en toute scurit et / ou
3. restent soumises, aprs instruction pralable, la surveillance dun oprateur familiaris avec ces
travaux.
Les personnes qui travaillent avec des machines et installations pour le travail du bois doivent veiller
se protger elles-mmes contre les mouvements dangereux et ne pas mettre en danger des tiers.
Arrter la machine avant de quitter le poste de travail. Ceci ne s'applique pas aux machines qui
fonctionnent automatiquement.

Les outils des machines portatives sont arrter avant tout changement de la position de travail.
Avant de procder au changement d'outil ainsi que lors des travaux d'entretien et de rparation,
il y a lieu de dbrancher le moteur des machines portatives.

11.3. Outils
11.3.1.

Utilisation doutils

Veiller ce que les salaris qui manipulent des outils de fraisage soient instruits rgulirement au sujet
de la signification du marquage des fraises et de leur utilisation conforme.
La vitesse de rotation maximale admissible indique sur les outils ne doit pas tre dpasse.

Avant l'limination de perturbations ou la ralisation de travaux de maintenance ou de nettoyage,


il faut dconnecter les machines, attendre leur arrt et protger les machines contre toute mise en
route non autorise.
Les clats, copeaux et autres parties dtachs du matriau travailler ne sont pas liminer par
la main lorsqu'ils se trouvent proximit d'outils en mouvement.
Lors du travail, les pices doivent avoir un appui et un guidage srs ou tre serres fermement.
11.2.2.

Exploitation conforme

Les machines doivent imprativement tre exploites conformment lusage prvu, en tenant compte
des notices dinstructions et de toutes autres recommandations relatives la scurit.
Les instructions relatives lexploitation conforme des machines sont rdiger dans une langue qui
est comprise par les oprateurs.

Association dassurance accident

La plage de serrage minimale indique des lames de raboteuses rafftables est respecter.
Les lames de scies circulaires fissures ou dformes ne doivent plus tre utilises et sont retirer de
la circulation.
Le brasage ou le soudage de lames de scies circulaires fissures et le brasage de supports avec des
dents en mtal dur ne sont pas autoriss.
Les lames de scies circulaires ne doivent pas tre freines par une contre-pression latrale aprs
le dbranchement.
Les lames de scies circulaires combines, o la hauteur ou lpaisseur restante des dents de coupe
brases est infrieure 1 mm, sont retirer de la circulation.
Lorsque plusieurs outils sont entrans simultanment sur une machine, les outils non utiliss sont
protger contre tout contact.

11.3.2.

Fixation doutils et dlments d'outils

Les outils et porte-outils sont serrer de manire ne pas pouvoir se dtacher lors de l'utilisation.
Les vis et crous de fixation sur les outils et porte-outils ne sont bloquer qu' l'aide des cls
correspondantes. Il est interdit de rallonger les cls et d'utiliser des outils de frappe pour effectuer le
serrage.
Lors du serrage, les surfaces d'appui des lames et supports doivent tre exempts d'encrassement, de
graisse, d'huile et d'eau.
Les vis de fixation des lames sont serrer dans l'ordre depuis le milieu vers l'extrieur pour autant que
le mode d'emploi du fabricant ne donne pas d'autres indications.
Ne pas utiliser des bagues ou des douilles de rduction libres pour le montage des outils tournants.
Ceci ne s'applique pas aux douilles de serrage ou de rduction collerette ni aux bagues de rduction
colles dans les lames de scies circulaires.
11.3.3.

Entretien doutils combins

Ne confier l'entretien d'outils combins qu' des personnes comptentes.


Ne faire rparer les outils combins qu'avec des pices et des lames de rechange, dont la matire et
l'excution technique sont conformes aux pices d'origine.
Ne confier l'quipement complet de fraises en excution combine avec marque de contrle qu'aux
seuls soins du fabricant.

Association dassurance accident

Scies circulaires pour


chantier
Scies circulaires portatives

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

du matriel.
Ne pas dposer la machine
lorsque la lame tourne.
La partie suprieure de la
lame doit tre entirement
protge par un capot protecteur fixe .

11.4.1.

Instructions supplmentaires
pour lames

Nutiliser que des lames

portant mention du nom ou de


la marque du fabricant .
La vitesse priphrique de la
lame doit tre indique. Ne pas
dpasser cette vitesse .
Utiliser des lames faible
mission sonore .
Les lames qui prsentent
des dfauts, p. ex. fissures,
dformations, taches de chaleur
doivent tre limines.
Restrictions pour jeunes
travailleurs

Les jeunes travailleurs de

moins de 18 ans ne peuvent


travailler avec des scies circulaires que sils sont sous surveillance dune personne qualifie
et si leur formation professionnelle lexige.

Scies circulaires gnralits

Respecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
Les dimensions du couteau
diviseur doivent tre dtermines
en fonction du diamtre et de
lpaisseur de la lame utilise .
Avant le changement doutils
ou avant les travaux dentretien
et de rparation retirer la fiche
dalimentation .
Ne pas freiner la lame aprs
la mise larrt, p. ex. en appuyant latralement contre celle-ci.
Utiliser des protecteurs de
loue, des lunettes de protection
et des chaussures de scurit.
Utiliser une installation
d'aspiration dans des locaux
02/2013

ferms.
Utiliser une rallonge de table
pour des pices assez longues.
Instructions supplmentaires
pour scies circulaires de
chantier

Lcartement entre le couteau

diviseur et la lame ne doit


pas dpasser 8 mm.
Utiliser les accessoires
indispensables:
guide de dlignage
guide de trononnage
dispositif pour la coupe de
coins
poussoir .
Observer la bonne fixation et
le bon rglage de la cape de

Association dassurance accident

protection. Abaisser la cape de


protection de manire la plus
proche de la pice usiner.
Utiliser, si possible, une cape
de protection autodescente .
Changer la pice intercalaire
insre dans la table si des
deux cts de la ligne de coupe
il y a une fente > 5 mm.
Pour travailler, mettez-vous
ct de la zone de risque.
Ne pas enlever par la main
les copeaux, clats de bois et
autres objets lorsque la lame
est en mouvement.
Couper lalimentation en cas
darrt des travaux.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions supplmentaires
pour scies circulaires
portatives

La distance entre le couteau

diviseur et la lame ne doit pas


dpasser 5 mm en respectant la
notice du fabricant .
Fixer correctement la profondeur de coupe: pour bois massif
la hauteur de coupe ne doit pas
dpasser 10 mm de lpaisseur

Scies circulaires table


et dbiter

Respecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
Slectionner et utiliser un
couteau diviseur en fonction
du diamtre et de lpaisseur
de la lame de la scie. Lcartement entre le couteau et la lame
ne doit pas excder 8 mm. Rgler
la hauteur du couteau diviseur
env. 2 mm en dessous de la dent
la plus haute de la lame.
Utiliser le couteau diviseur
comme dispositif anti-rejet pour
les oprations de sciage
02/2013

couvertes, pour rainurer ou lors


de lutilisation dun entraneur .
Rgler la hauteur de la cape
protectrice de telle manire que
seul lcart ncessaire pour
scier la pice usiner soit disponible .
Mettre linstallation daspiration en marche avant le dbut
des travaux .
Utiliser galement les accessoires mme pour scier des pices
individuelles, p. ex.
une rallonge de table pour

Association dassurance accident

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires
11.4.2.

couper des pices assez


longues,
un serre-flan (semelle de
serrage) pour trononner,
un guide longitudinal ,
un guide transversal pour
dcouper des pices courtes et
pour les coupes transversales,
un poussoir
pour dcouper
des pices usiner troites
(dune largeur < 120 mm),
une bute anti-rejet et une
bute de fin de course pour
travaux damorage,

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

poussoir avec poigne interchangeable pour travailler les


pices troites,
un listeau de sparation
permettant de sparer les
morceaux de dcoupe de la
lame de la scie,
un dispositif muni dun ressort
pour dcouper des listeaux
triangulaires,
un gabarit en coin pour la
coupe de coins
si possible, utiliser l'aide en
avant et en arrire de la
scie. En mme temps, retirer le
guide longitudinal pour viter un
coincement de la pice usiner.
Bloquer le porte-outils (arbre)
pour remplacer la lame de la scie.
Utiliser une cape protectrice
de plus grande dimension pour
effectuer des coupes obliques .
Pousser les pices usiner
de petite dimension laide du
poussoir jusqu larrire du
couteau diviseur .
Lors de travaux de dcoupe
transversale de petites pices,
scuriser la partie montante de
la couronne dente laide du
listeau de sparation .
Lors de travaux de dcoupe
transversale de petites pices
avec un guide longitudinal, ce
dernier ne doit pas dpasser
larte frontale de la lame de la
scie (raccourcissement du
guide).
Lors de travaux avec des outils
rainurer, utiliser une table
de travail adapte loutil.
Lors de lamorage des travaux
de dcoupe, ne pas incliner la
pice usiner; installer le
dispositif de scurit contre les
refoulements, p. ex. une
bute transversale ou bute
anti-rejet.
Remplacer linsert de la table
de travail lorsque des deux cts
de la fente de dcoupe
une fente > 3 mm jusqu' un
diamtre de lame de 500 mm
une fente > 5 mm et suprieure un diamtre de lame
de 500 mm est disponible
Utiliser uniquement un insert

de table constitu dun matriau


assez souple.
Se tenir lcart de la zone de
danger lors des travaux de sciage.
Ne pas enlever la main les
clats, copeaux et dchets de
la zone de coupe.
Porter des vtements bien
ajusts.
Pour guider la pice usiner,
poser la main plat et ne pas
carter les doigts.
Utiliser des quipements de
protection de loue, des lunettes
de protection et des chaussures
de scurit, indiquer les zones
de bruit.
Mme pour de courtes interruptions de travail, arrter la
machine.
Protger la machine contre une
remise en marche involontaire
avant tous travaux de nettoyage
et de maintenance.
Instructions supplmentaires
pour les lames de scie

Utiliser uniquement des

lames portant mention du nom


ou de la marque du fabricant.
Les lames en matriau
composite doivent en outre
indiquer la vitesse de rotation
maximale autorise. Ne pas
dpasser cette vitesse.
Utiliser des lames faible
mission sonore.
Les lames qui prsentent
des dfauts, p. ex. fissures,
dformations, coups de feu, ...
doivent tre limines.
Restrictions

Les jeunes travailleurs gs

de moins de 18 ans ne peuvent


travailler sur les scies circulaires
table et dbiter que sous
la surveillance dune personne
qualifie et si leur formation
professionnelle lexige.

Scies circulaires dbiter


Installations de dbitage

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

nouveau actionns lors de


chaque nouvelle opration.
Linterrupteur commande
au pied doit tre dispos
1,80 m du plateau de dcoupe.
Personne dautre ne doit se
trouver dans la zone de travail.
Scuriser les pices usiner
dotes de dispositifs de fixation
de manire ce quelles ne
dvient pas, p. ex. laide dun
serre-flan ou dun cylindre de
serrage .
Aprs toute opration de sciage,
sassurer que les machines sont
de nouveau en position de repos
et quelles sont automatiquement
verrouilles dans cette position.

11.4.3.

Instructions supplmentaires
pour les installations
de dbitage

En position de dpart, la

lame de la scie ou loutil de


fraisage doivent tre recouverts
jusqu louverture de sortie .
Aprs la coupe, loutil doit se
replacer automatiquement en
position de dpart, position quil
doit automatiquement conserver.
Toute tte de sciage pouvant
tre incline de plus de 45 doit
galement tre quipe dun
dispositif de protection de la lame.
Limiter lamplitude du dplacement de la tte de sciage la
largeur de la table.
Exception: en prsence dun
dispositif de scurit permettant de maintenir les personnes
hors de porte de lappareil.
Scuriser le chariot avant de
commencer toute opration de
sciage .
Mettre linstallation daspiration en marche avant le dbut
des travaux et ouvrir le clapet de
la bouche daspiration .
Porter des vtements bien ajusts.
Utiliser des lunettes de protection, des chaussures de scurit
et des quipements de
protection de loue, indiquer les
zones de bruit .
Mme pour de courtes
02/2013

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

interruptions de travail, arrter


la machine.
Instructions supplmentaires
pour les machines avancement mu par force motrice

Utiliser uniquement des

machines interdisant toute intervention dans la zone de dcoupe


lors de lavancement de loutil,
p. ex. une machine quipe dune
commande deux mains
ou dote dun interrupteur
commande au pied.
Toute commande deux
mains doit imprativement se
trouver proximit de la zone
de dcoupe et tre dispose,
quipe et conue de sorte:
que loprateur doit utiliser
les deux mains pour manipuler
la machine,
que les organes de commande
doivent tre actionns tout au
long de lopration,
quil suffise quun lment
de commande cesse dtre
actionn pour que lavancement de loutil soit interrompu
et quil soit invers,
que les lments de
commande doivent tre de

Linstallation doit uniquement

tre commande partir dun


pupitre de commande.
Afin dviter toute intervention
ou accs lunit de travail, il
convient de la protger de tous
les cts par une clture, des
garde-corps ou des dispositifs
de protection sans contact direct
tels que les barrages photolectriques auto-surveillance.
Restrictions

Les jeunes travailleurs de

moins de 18 ans ne peuvent


travailler sur les scies circulaires
dbiter que sous la surveillance
dune personne qualifie et si leur
formation professionnelle lexige.

Scies circulaires balancier


(sous table)

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

Restrictions

Les jeunes travailleurs de

moins de 18 ans ne peuvent


travailler sur les scies circulaires
balancier (sous table) que sous
la surveillance dune personne
qualifie et si leur formation
professionnelle lexige.

11.4.4.

Veiller au bon fonctionnement

Respecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
En dessous de la table, la lame
de la scie doit tre intgralement
recouverte et elle doit se repositionner sous la table en position
de repos .
Utiliser uniquement un
revtement de table en bois, en
plastique ou en aluminium.
Louverture de la fente de la lame
ne doit pas excder 20 mm .
Laccs la zone de coupe
doit tre vit, p. ex. laide de
recouvrements inclins ou en
forme de tunnel ,
commande deux mains ,
la combinaison de recouvre02/2013

ments et dune commande


deux mains.
La position de la commande
dpend de la longueur des
recouvrements.
Toute commande deux
mains doit imprativement
se trouver proximit de la zone
de dcoupe et tre dispose,
quipe et conue de manire
ce que:
loprateur utilise les deux
mains pour manipuler la
machine,
les organes de commande
doivent tre actionns tout au
long de lopration,
il suffise quun lment de

Association dassurance accident

commande cesse dtre


actionn pour que lavancement de loutil soit interrompu
et quil soit invers,
les lments de commande
doivent tre de nouveau
actionns lors de chaque
nouvelle opration.
Sur les machines quipes
dune commande deux mains,
les pices usiner doivent tre
pourvues dun serre-flan afin
quelles ne dvient pas .
Les machines de dcoupe
de pices chanfreines en petits
segments peuvent tre quipes
dune range dlments
articuls .

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

des lments. La largeur des


lments se situe entre 10 et
25 mm. Les lments doivent
se mouvoir librement et tre
scuriss contre tout risque de
retour vers le plan de dcoupe.
La bute de la pice usiner
doit tre dispose de telle manire
que la fente soit uniquement
interrompue par le passage de la
lame de la scie. La hauteur de la
bute doit tre 50 mm .
Veiller aux appuis-pices plats.
Les rebuts doivent tre enlevs,
p. ex. via des ouvertures places
entre la table et le transporteur
rouleaux, sans intervenir dans
le plan de coupe.
Mettre linstallation
daspiration en marche avant le
dbut des travaux et ouvrir le
clapet de la bouche daspiration.
Utiliser des lunettes de protection, des chaussures de scurit
et des quipements de protection
de loue, indiquer les zones de bruit.
Mme pour de courtes interruptions de travail, arrter la machine.

Instructions supplmentaires
pour les lames de scie

Utiliser uniquement des

lames de scies circulaires indiquant le nom ou la marque du


fabricant.
Utiliser uniquement des
lames de scies circulaires en
acier fortement alli et coupe
trs rapide.
La vitesse de rotation maximale autorise doit tre indique
sur les lames en matriau
composite. Cette vitesse ne doit
pas tre dpasse.
Utiliser des lames faible
mission sonore.
Les lames qui prsentent des
dfauts, p. ex. fissures, dformations, coups de feu, doivent tre
limines.

Scies circulaires pendulaires


Scies circulaires bras

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires
11.4.5.

largeur de la table doit tre


constitue dun matriau facilement usinable tel que bois ou
plastique .
Mettre linstallation daspiration en marche avant le dbut
des travaux et ouvrir le clapet
de la bouche daspiration .
Porter des vtements bien
ajusts.
Utiliser des lunettes de protection,
des chaussures de scurit et des
quipements de protection de
loue, indiquer les zones de bruit.

Respecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
Vrifier que la cape protectrice
est correctement monte.
Elle doit au moins atteindre le
bord infrieur des flasques de
serrage .
En position de dpart, lintgralit de la lame de la scie
doit tre recouverte, cest--dire
que la partie infrieure de la
lame derrire la bute de la pice
usiner doit galement tre
02/2013

recouverte .
La largeur de la fente de sortie
de la lame au niveau de la bute
de la pice usiner doit tre
aussi troite que possible, max.
8 mm .
Limiter le dploiement du
bloc de sciage la largeur de
la table.
Exception: la couronne dente
de la lame de la scie est
recouverte par un dispositif de
protection quand cette dernire

Association dassurance accident

dpasse le bord avant de la


table, p. ex. par une rallonge de
la table .
Disposer la machine de telle
manire quaprs lopration de
dcoupe, la lame reprenne automatiquement sa position de
dpart et quelle y soit maintenue, p. ex. laide dun loquet
de verrouillage muni dun ressort
de rappel.
Des deux cts du plateau
de dcoupe, lintgralit de la

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions supplmentaires
pour les machines quipes
dun dispositif davancement
mu par force motrice

Utiliser uniquement des

machines interdisant toute intrusion des mains dans la zone de


dcoupe lors de lavancement
de loutil, p. ex. une machine
quipe dune commande deux
mains .
Toute commande deux mains
doit imprativement se trouver

proximit de la zone de dcoupe


et tre dispose, quipe et
conue de sorte:
que loprateur doit utiliser
les deux mains pour manipuler
la machine,
que les organes de commande
doivent tre actionns tout au
long de lopration,
quil suffise quun lment de
commande cesse dtre
actionn pour que lavancement de loutil soit interrompu
et quils soit invers,
que les lments de commande
doivent tre de nouveau
actionns lors de chaque
nouvelle opration.
Scuriser les pices usiner
laide de dispositifs de serrage
de manire ce quelles ne
dvient pas, p. ex. laide dun
serre-flan ou d'un cylindre de
serrage .
Aprs toute opration de sciage,
sassurer que les machines sont
de nouveau en position de repos
et quelles sont arrtes automatiquement.

Instructions supplmentaires
pour les lames de scie

Utiliser uniquement des lames

indiquant le nom ou la marque du


fabricant. Langle de coupe orthogonal de loutil doit tre 5.
Les lames de scies circulaires
en matriau composite doivent
en outre indiquer la vitesse de
rotation maximale autorise. Ne
pas dpasser cette vitesse.
Utiliser des lames faible
mission sonore.
Les lames qui prsentent des
dfauts, p. ex. fissures, dformations, coups de feu, doivent tre
limines.
Restrictions

Les jeunes travailleurs de

moins de 18 ans ne peuvent


travailler sur les scies circulaires
pendulaires et bras que sous
la surveillance dune personne
qualifie et si leur formation
professionnelle lexige.

Scies circulaires balancier

Respecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
En position de repos, la partie
de la lame de la scie ncessaire
pour lopration de dcoupage
doit tre recouverte, p. ex. laide
dune cape protectrice pendulaire ,
de couvercles placs des deux
cts de la couronne dente.
Les couvercles mobiles des
02/2013

couronnes dentes doivent tre


verrouills en position de repos.
Les lames doivent tre
protges par des dispositifs de
protection fixes jusqu la
hauteur de coupe maximale .
La bute de la pice usiner
doit tre dispose de sorte que
la fente de sortie de la lame soit
aussi troite que possible. La
bute de la pice usiner doit

Association dassurance accident

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires
11.4.6.

des pices longues.


Mettre linstallation
daspiration en marche avant le
dbut des travaux et ouvrir le
clapet de la bouche daspiration .
Sassurer que les mains et
les doigts ne sont pas dans une
position dangereuse.
Attention: prcautions particulires lors de coupes en onglet.
Porter des vtements bien
ajusts.
Ne pas enlever la main les
clats, copeaux et dchets de
la zone dangereuse.
Utiliser des lunettes de protection, des chaussures de scurit
et des quipements de protection
de loue , indiquer les zones
de bruit.
Mme pour de courtes interruptions de travail, arrter la machine.
recouvrir toute la largeur de la
table .
En ce qui concerne les
machines coupe arrire,
la zone de dcoupe doit tre
recouverte,
la lame de la scie doit tre
recouverte lorsquelle est en
position de repos derrire la
bute de la pice usiner.
Installer un support en dessous

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions supplmentaires
pour les machines quipes
dun dispositif davancement
mu par force motrice

Utiliser uniquement des

machines interdisant toute intrusion des mains dans la zone de


dcoupe lors de lavancement
de loutil, p. ex. une machine

quipe dune commande


deux mains .
Toute commande deux
mains doit imprativement se
trouver proximit de la zone
de dcoupe et tre dispose,
quipe et conue de sorte:
que loprateur doit utiliser
les deux mains pour manipuler
la machine,
que les organes de commande
doivent tre actionns tout au
long de lopration,
quil suffise quun lment de
commande cesse dtre
actionn pour que lavancement de loutil soit interrompu
et quil soit invers,
que les lments de
commande doivent tre de
nouveau actionns lors de
chaque nouvelle opration.
Scuriser les pices usiner
laide de dispositifs de serrage
de manire ce quelles ne
dvient pas, p. ex. laide dun
serre-flan ou d'un cylindre de
serrage .
Aprs toute opration de sciage,
sassurer que les machines sont
de nouveau en position de repos
et quelles sont arrtes automatiquement.

Instructions supplmentaires
pour les lames de scie

Utiliser uniquement des lames


indiquant le nom ou la marque
du fabricant.
Utiliser uniquement des lames
en acier fortement alli et coupe
trs rapide.
Utiliser des lames faible
mission sonore.
Utiliser uniquement un outil avec
angle de coupe orthogonal 5.
Les lames qui prsentent des
dfauts, p. ex. fissures, dformations, coups de feu, doivent tre
limines.
La vitesse de rotation maximale
autorise doit tre indique sur
les lames en matriau composite.
Cette vitesse ne doit pas tre
dpasse.
Restrictions

Les jeunes travailleurs de moins

de 18 ans ne peuvent travailler


sur les scies circulaires balancier
que sous la surveillance dune
personne qualifie et si leur formation professionnelle lexige.

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

Fraiseuses

Respecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
Utiliser uniquement des outils
portant la mention avance
manuelle avec une saillie de
coupe de max. 1,1 mm .
La vitesse de rotation maximale admissible ou la plage
de vitesses de rotation indique
sur les outils de fraisage ne doit
pas tre dpasse. Lorsque la
plage de vitesses de rotation est
mentionne, la vitesse de rotation ne doit pas tre infrieure
la vitesse minimale indique .
Le rglage doit tre effectu
lorsque les outils sont larrt
en utilisant une querre ou un

02/2013

11.4.7.

comparateur cadran.
Sassurer que les outils sont
affts et que la surface de
serrage est propre et exempte
de graisse.
Mettre linstallation
daspiration en marche avant le
dbut des travaux et ouvrir le clapet
de la bouche daspiration .
Porter des vtements bien
ajusts.
Ne pas enlever par la main les
clats, copeaux et dchets de
la zone dangereuse.
Poser les mains plat sur la
pice usiner pour la faire avancer
et ne pas carter les doigts.
Instruire les salaris au moins

Association dassurance accident

une fois par an.


Mme pour de courtes interruptions de travail, arrter la
machine.
Protger la machine contre
une remise en marche involontaire avant tous travaux de
nettoyage et de maintenance.
Utiliser des lunettes de protection, des quipements de protection de loue et des chaussures
de scurit, signaler les zones
de bruit.
Instructions supplmentaires
pour les fraiseuses table

Slectionner la vitesse de rota-

tion en fonction de loutil et


du mode opratoire.
Fixer loutil de fraisage aussi
profondment que possible.
Avant dinstaller lcrou du
mandrin de fraisage sur les
machines quipes dune marche
droite/ gauche, monter le dispositif de scurit anti-rotation.
Utiliser uniquement des
mandrins de fraisage avec pivot
de contre-coussinet avec un
contre-coussinet.
Ajuster les ouvertures de la
table au diamtre de loutil
laide de bagues dinsertion.
Recouvrir loutil de fraisage
devant la bute . Fermer le
couvercle arrire et suprieur de
lappareil .
Placer les demi-butes aussi
prs que possible de loutil et
scuriser les fixations .
Recouvrir louverture entre
demi-butes lors de travaux de
dcoupe de petites pices.
Utiliser les accessoires

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

cape de protection avec planche


querre pour les oprations
de mortaise ou de rainure,
bagues de protection pour les
travaux sur la bague dusure.
pressoirs et rallonges de table
pour la dcoupe de pices
longues.
Placer les crans garde-mains
en fonction de la hauteur de la
pice usiner. Lcart par rapport
au diamtre du cercle de coupe =
min. paisseur de la pice usiner.
Les travaux avec un dispositif
davancement sont galement
avance manuelle.
Rgler le dispositif davancement
de telle manire quil
soit lgrement inclin envers
la direction davancement (inclinaison denviron 5). Maintenir
louverture par rapport la
bute aussi rduite que possible.
Lors de travaux damorage
de fraisage, utiliser une protection
anti-rejet adapte aux dimensions de la pice usiner .

Utiliser un poussoir pour les


petites pices.
Pour fraiser des faces transversales troites, avancer la pice
usiner uniquement laide
dun poussoir en bois. Scuriser
les longues pices contre tout
risque de basculement.
Travailler les pices de section
rduite uniquement laide de
poussoirs.
Utiliser une fraise rainurer
pour fraiser les rainures
troites (ne pas utiliser de lame
de scie circulaire).
Ne jamais travailler sans
quipement de protection lors
dessais de fraisage.
Instructions supplmentaires
pour les fraiseuses manuelles

Scuriser la pice usiner contre


tout risque de dplacement.
Utiliser des butes auxiliaires
pour scuriser le guidage de la
machine.

Restrictions

Les jeunes travailleurs de

moins de 18 ans ne peuvent


travailler sur les fraiseuses que
sous la surveillance dune
personne qualifie et si leur
formation professionnelle lexige.

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

Scies ruban

Respecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
Rgler les guides-lame de
la scie :
rgler le guide latral jusqu
proximit du fond de dent,
rgler le roulement arrire
une distance denv. 0,5 mm de
la lame. Le roulement arrire
ne doit avancer que pendant
lopration de dcoupe.
Rgler la hauteur du protecteur en fonction de la pice
usiner .
Veiller ce que la lame de la
scie soit uniquement recouverte
jusqu la partie ncessaire pour
la coupe.
Lpaisseur de la lame doit
tre slectionne en fonction du

02/2013

11.4.8.

diamtre du roulement arrire


(env. 1/1000 du diamtre du
roulement).
Utiliser uniquement les lames
fines pour chancrer.
Poser les mains plat sur la
pice usiner pour la faire avancer
et ne pas carter les doigts.
Ne pas tirer la pice usiner
vers larrire: la lame pourrait
sortir des roulements.
Avancer les pices usiner
de telle sorte que la fente de
coupe ne se ferme pas.
Lors de travaux de dcoupe
transversale sur chant, toujours
prsenter dabord le bord infrieur
face la lame.
Utiliser les accessoires mme
pour les pices individuelles, p. ex.

Association dassurance accident

des rallonges de table lors


de la coupe de pices de bois
assez longues ,
une bute et un poussoir
angle
pour appuyer
latralement les pices
usiner longues et hautes,
des cales coin pour dcouper
du bois rond ,
un dispositif pour dcouper
des listeaux triangulaires,
une poussoir coins pour la
dcoupe de coins,
un poussoir pour avancer
les pices usiner troites .
Remplacer les inserts de tables
lorsquils ne sont plus fleur
de table,
lorsquune fente > 3 mm
apparat des deux cts de la
fente de coupe.
Exception: les machines
quipes dune table inclinable.
Utiliser uniquement un insert
de table en bois ou en matriau
synthtique.
Surveiller le serrage du ruban
et, le cas chant, resserrer la
lame.
Mettre linstallation daspira-

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

tion en marche avant le dbut


des travaux et ouvrir le clapet de
la bouche daspiration .
Porter des vtements bien ajusts.
Ne pas enlever par la main les
clats, les copeaux ou les dchets
de la zone de danger de la lame.
Mme pour de courtes interruptions de travail, arrter la
machine; protger la lame de la
scie, car elle est susceptible de
fonctionner par inertie.
Lors de travaux de nettoyage
et de maintenance, protger la
machine contre toute mise en
marche involontaire.
Utiliser des lunettes de
protection, des quipements de
protection de loue et des
chaussures de scurit, indiquer
les zones de bruit.

Instructions supplmentaires
pour les lames de scies
ruban

Ne pas utiliser de lames de

scie fissures.
Utiliser uniquement des
lames de scie afftes et uniformment avoyes. Les lames qui
sont mousses et insuffisamment afftes risquent de se
fissurer.
Restrictions

Les jeunes travailleurs de

moins de 18 ans ne peuvent


travailler sur les scies ruban
que sous la surveillance dune
personne qualifie et si leur formation professionnelle lexige.

Scies alternatives verticales


Scies alternatives horizontales

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires
11.4.9.

scurit coupls
par
le rabattement du recouvrement
de la roue volante.
Instructions supplmentaires
pour les scies alternatives
horizontales

Prvoir un dispositif de protecRespecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
Utiliser des quipements de
protection de loue et des chaussures de scurit, indiquer les
zones de bruit.
Etage suprieur

Scuriser les montants et le

cadre de la scie laide dun


recouvrement .
Scuriser les ouvertures du
plancher pour les pices mobiles
des machines laide de plinthes
dau moins 150 mm de haut .
Prvenir laccs de personnes
ou la pntration de bois dans

02/2013

les ouvertures situes en


dessous du cylindre de transport
laide dune grille .
Utiliser des axes broche pour
viter tout risque daffaissement
des cylindres de pression lors des
travaux de maintenance ou lors
du remplacement des lames de
la scie . Procder de la mme
faon pour le cadre de la scie.
Lors du serrage de la scie,
sassurer dune position sre.
Pour scier des troncs darbre courts,
utiliser des dispositifs permettant
dviter quils ne se soulvent brutalement, p. ex. en sciant simultanment un tronc plus long.

Association dassurance accident

Etage infrieur

Maintenir laccs au sous-sol

de la scie ferm.
Revtir, recouvrir ou protger
les montants, les roues volantes,
les transmissions
courroie et les arbres de transmission .
Lors de travaux de maintenance et de rparation, scuriser
la scie et le cadre de la scie
contre tout risque de mise en
marche accidentelle, p. ex.
laide daxes broche. Les scies
alternatives verticales doivent
tre quipes de dispositifs de

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

tion pour la manivelle et le


disque volant.
Recouvrir le point dcrasement entre le cadre de la scie et
les tanons.
Scuriser le cadre de la scie
contre tout risque de dtachement brutal.
Eviter tout battement ventuel
de la bielle.
Restrictions

Les jeunes travailleurs de moins


de 18 ans ne peuvent travailler
sur les scies alternatives que
sous la surveillance dune
personne qualifie et si leur
formation professionnelle lexige.

Mortaiseuses chane

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

Restrictions en matire
demploi

11.4.10.

Les jeunes de moins de 18 ans


ne peuvent travailler sur des
mortaiseuses chane que sous
la surveillance dun professionnel et dans la mesure o leur
formation lexige.

Utiliser une protection anti-

Respecter les instructions de

service du fabricant.
Veiller ce que la commande
par chane soit dment
recouverte .
Vrifier la tension des chanes
02/2013

de mortaisage et veiller leur


graissage correct. Raffuter les
chanes mortaiser en temps
utile .
Sassurer que la pice usiner
soit positionne sur une surface

Association dassurance accident

plane. Serrer toute pice usiner


risquant de basculer .
Veiller ce que la position du
salari soit stable.
Ne porter que des vtements
bien ajusts.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

bruit, des lunettes de protection


et des chaussures de scurit,
indiquer les zones de bruit.
Ne pas liminer par la main
les clats, copeaux et chutes de
la zone risques.
Attendre larrt de la machine
avant de changer de poste de
travail ou de la dposer.
Retirer la fiche de secteur
avant de remplacer la chane
mortaiser et lors des travaux de
rparation et dentretien.
Contrler rgulirement le bon
fonctionnement du dispositif de
scurit du coulisseau.

Indications supplmentaires
pour mortaiseuses chane
fixes

Contrler la mobilit des tiges

de protection . La tige de protection en direction de ljection


des copeaux doit tre quipe
dun brise-copeaux .
Veiller toujours baisser les
couvercles ou tiges de protection
au plus prs de la pice usiner.
Avant le dbut des travaux,
enclencher le dispositif
daspiration et ouvrir le clapet du
manchon daspiration .
viter de poser la main libre
sur la pice usiner.
Mme en cas de brves interruptions, arrter la machine.

Raboteuses

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

couper auparavant le courant


dalimentation.

11.4.11.

Instructions supplmentaires
pour les raboteuses
dgauchisseuses

Pour viter un rabattement

Respecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
Remplacer les lames uses
par des jeux de lames de taille
et de poids identiques. (Danger
de balourd).
Luniformit du dpassement
des lames doit tre assure
laide dun gabarit .
Dgraisser les lames des rabots
avant le montage.
Veiller ce que la forme du
dispositif de serrage des lames
soit approprie lorsque la
largeur de larbre porte-outils est
infrieure au triple du diamtre
de coupe.
Serrer les vis de fixation
laide doutils appropris en

02/2013

Association dassurance accident

commenant par le centre et en


progressant alternativement des
deux cts vers lextrmit.
Protger les machines contre
une mise en marche avant chaque
changement des lames et avant
les travaux de maintenance.
Nutiliser la machine quavec
une installation daspiration
efficace. Ouvrir le clapet de la
bouche daspiration .
Porter des vtements bien
ajusts.
Ne pas enlever par la main de
la zone dangereuse les clats,
copeaux et dchets.
Mme pour de courtes interruptions de travail, arrter la
machine.
Protger la machine contre
une remise en marche involontaire avant tous travaux de
nettoyage et de maintenance.
Utiliser des quipements de
protection de l'oue, des lunettes
de protection et des chaussures
de scurit, indiquer les zones
de bruit.
Instructions supplmentaires
pour les dgauchisseuses

Lors du montage, veiller ce

que lcart entre le diamtre


de coupe et le diamtre de
larbre porte-outils ne dpasse
pas 1,1 mm .
La profondeur de fixation des
lames afftables serrage automatique est rgler conformment aux instructions du
constructeur. En cas dabsence
de telles instructions, cette
profondeur doit tre de 15 mm
au moins.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

intempestif, les tables doivent


tre maintenues la verticale
par un dispositif de fixation .
Lorsque la machine est
employe comme raboteuse,
monter la protection de larbre
de la partie dgauchisseuse .

Lcart entre le diamtre de

coupe et les lvres de la table


ne doit pas dpasser 5 mm .
Les parties non travaillantes
de larbre porte-outils doivent
tre protges aux deux
extrmits par des dispositifs
de scurit, p. ex. protecteurs
escamotables automatiquement , dits dveloppante
de cercle, protecteurs articuls
segments
ou protecteurs
pont .
Pour faire avancer la pice,
appuyer les mains plat sur la
pice de bois sans carter les
doigts. La main ne doit pas
envelopper les artes de la pice.
Pour la ralisation des travaux,
la machine doit tre pourvue
dun dispositif anti-recul de pice.
Pour le dressage et le
dgauchissage de pices de
faible largeur, utiliser un presseur
latral
supplmentaire et un
contre-guide .
Utiliser un poussoir talons
pour dgauchir les pices courtes
(valeur empirique < 40 cm) .
Instructions supplmentaires
pour les raboteuses

Protger les commandes et

larbre porte-outils contre tout


contact intempestif des doigts.
Pour viter des rejets de
matriaux, les griffes anti-rejet
doivent tre en bon tat. Les
griffes doivent retomber sous
leffet de leur propre poids.
En cas dpaisseurs diffrentes
des pices et en prsence de
rouleaux dentranement et de

Restrictions pour jeunes


travailleurs

Les jeunes de moins de 18 ans


ne peuvent travailler sur ces
machines que sous la surveillance dun oprateur qualifi
et si leur formation professionnelle lexige.

barres de pression fixes, on ne


peut usiner que deux pices la
fois. Dans ce cas, les pices
usiner sont introduire par
lextrieur des ouvertures
dalimentation. Pour les machines
possdant des rouleaux dentranement et des barres de pression
articules, lusinage de plusieurs
pices en mme temps est permis.
En cas de panne, ne pas
regarder dans la zone de rejet.
Instructions supplmentaires
pour les rabots mcaniques
manuels

Bloquer avec soins la pice

raboter.
Se placer dans une position
stable.
En cas dopration en
emplacement fixe, utiliser le
guide et le protecteur de loutil.
Attendre larrt de la machine
avant de dsobstruer la bouche
de ljecteur de copeaux et

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

Ponceuses bande

Respecter la notice d'utilisa-

tion du fabricant.
Ajuster la hauteur de la table
de ponage en fonction de
lpaisseur de la pice usiner.
Poncer le plus proche possible
de lorifice daspiration, en
particulier sur des pices de
petite taille .
Remplacer immdiatement les
bandes abrasives dfectueuses.
Vrifier rgulirement le
serrage de la bande abrasive.
Aspirer la poussire de
ponage produite .
Eliminer les amas de poussires.
Utiliser des lunettes de protection, des quipements de protection de l'oue et des chaussures de
scurit, indiquer les zones de bruit.

02/2013

11.4.12.

Aspiration des poussires

Contrler rgulirement lefficacit de linstallation daspiration.


Les poussires de htres ou de
chnes peuvent provoquer des
maladies du nez et des sinus
comme le cancer par exemple.
Recouvrir les rouleaux de
guidage.
Les roues rayons doivent
tre recouvertes.
La zone de mouvement de
la table de ponage doit tre
limite de telle manire que la
barre de guidage se trouve
hors du plan de ponage vers
larrire de la table .
La bande abrasive doit tre
revtue de tous les cts lexception de la zone de travail .

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

Dmastiqueuse

11.4.13.

mastic et de rsidus de verre.


Utiliser une protection anticlats; scuriser le poste de
travail par des crans protecteurs.
Connecter la dmastiqueuse
un dispositif d'aspiration, p. ex
un dpoussireur mobile .
Retirer la fiche de contact avant
de procder des travaux
d'entretien ou de nettoyage ou
un changement d'outil sur la
machine.
Utiliser un quipement de protection individuelle, p. ex.
protection respiratoire
protection anti-bruit
protection des pieds
protection des yeux .

Respecter et suivre les instruc-

tions de service du fabricant.


Avant le fraisage, enlever un
maximum de dbris de verre.
Guider l'appareil tout
moment l'aide des deux
mains .
02/2013

Serrer solidement le chssis de

fentre traiter .
En cas d'impossibilit de
dmonter le chssis ou le vantail
de fentre, recouvrir leur face
arrire d'un panneau en bois
pour viter la dispersion de

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Machines et installations
pour le travail du bois et de
matriaux similaires

Ponceuses bande
portatives
Ponceuses vibrantes

11.4.14.

usiner.
Guider lappareil tout
moment laide des deux
mains .
Ne couper le courant que
lorsque la machine nest plus en
contact avec la pice usiner.
Retirer la fiche de contact de
la prise de courant avant de
procder des travaux dentretien
et de nettoyage sur la machine.
Indications supplmentaires
pour les ponceuses
manuelles bande

Veiller ce que le sens de

marche de la bande abrasive


et la course de la machine
concident. Comparer les flches
sur la face intrieure de la bande
abrasive celles des machines.
En cas dutilisation en
emplacement fixe, serrer solidement la machine.
Nusiner les pices quaprs
les avoir assures contre tout
dplacement.
Indications supplmentaires
pour travaux de ponage
dans des locaux atmosphre explosive

Nintroduire la fiche de

contact dans la prise de courant


que lorsque la machine est larrt.
Utiliser toujours un dispositif
daspiration .
Vider systmatiquement le
collecteur de poussires afin
dviter la formation de pous02/2013

sire. En prsence de poussires


de bois de chne et de htre
ainsi que de poussires dgages
par des enduits dangereux,
utiliser un masque de protection
respiratoire filtre particules P2.
Brancher lappareil avant de le
mettre en contact avec la pice

Association dassurance accident

Utiliser exclusivement des


ponceuses air comprim ou
protges contre les explosions,
ne provoquant pas dtincelles
lors de lusinage.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

12. Soudage,
oxycoupage et
procds semblables

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 02/2013
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

Sommaire

12.3.6. Stockage de bouteilles gaz comprim lextrieur


12.3.7. Stockage de bouteilles gaz comprim dans les btiments
12.3.8. Transport des bouteilles de gaz

12.1. Gnralits

12.1.1.
12.1.2.
12.1.3.
12.1.4.

4
4
5
8

Champ dapplication
Dfinitions
Dispositifs de ventilation
Dispositifs de protection contre le rayonnement optique

12.2. Utilisation
12.2.1. Dispositions communes
12.2.1.1. Choix des procds et des positions de travail
12.2.1.2. Instructions de service sur les lieux de travail
12.2.1.3. Equipements de protection individuelle
12.2.1.4. Vtements de travail
12.2.1.5. Espaces confins
12.2.1.6. Zones risque d'incendie ou d'explosion
12.2.1.7. Conteneurs avec produits dangereux
12.2.1.8. Ventilation
12.2.2. Alimentation en gaz
12.2.2.1. Mise en place d'une installation bouteille et batterie de bouteilles
12.2.2.2. Soutirage de gaz partir d'installations bouteille individuelle
12.2.2.3. Soutirage de gaz partir d'installations batterie de bouteilles
12.2.2.4. Dispositifs entrant en contact avec l'oxygne
12.2.2.5. Manipulation des tuyaux gaz
12.2.3. Procd autogne
12.2.3.1. Manipulation des chalumeaux autognes
12.2.3.2. Surveillance des obturateurs l'eau (soupapes d'eau)
12.2.4. Procd larc lectrique
12.2.4.1. Manipulation des sources de courant de soudage
12.2.4.2. Comportement en cas de travaux de soudage l'arc lectrique

9
9
9
9
9
11
11
12
14
15
15
15
17
17
18
18
19
19
19
19
19
20

12.3. Annexe
12.3.1.
12.3.2.
12.3.3.
12.3.4.
12.3.5.

Permis de feu
Soudage Oxycoupage Brasage fort
Soudage lectrique Soudage sous protection gazeuse
Brasage tendre
Manipulation de gaz liquide

Association dassurance accident

12.1. Gnralits

12.1.3.

Dispositifs de ventilation

Les postes de travail sont, compte tenu des procds des matriaux et dutilisation, amnager de
manire ce que l'air respirable des salaris soit exempt de substances nocives, ce moyennant
12.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de la


scurit sociale.
Cette recommandation sapplique aux travaux de soudage, d'oxycoupage et de procds semblables
pour le travail des mtaux, ainsi qu'aux quipements y relatifs.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs, aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre ainsi quaux prescriptions types de
lInspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail et
les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans la mesure
o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
12.1.2.

1.
2.
3.
4.
5.

En ce qui concerne les travaux de soudage en plein air, cette exigence se trouve remplie par une ventilation naturelle, dans la mesure o il est tabli que les substances nocives mises ne parviennent pas
dans l'air ambiant inhal par les salaris.
Pour les espaces confins, lair pollu est aspirer ou changer, (voir galement point 12.2.1.5).
Par ventilation technique (ventilation mcanique d'un local), on entend le renouvellement de l'air
respirable chang par de lair venant de lextrieur laide de ventilateurs ou de machines soufflantes.

Dfinitions

Au sens de la prsente recommandation, on entend par:


Soudage, un procd pour assembler des matriaux en mtal par effet thermique ou force mcanique
ou l'aide des deux, avec ou sans mtal d'apport.
Oxycoupage, une sparation de matriaux en mtal par effet thermique.
Procds semblables, en particulier le brasage, la projection thermique, le chauffage, le dressage,
le trempage la flamme et le chauffage par rsistance.
Equipements, toutes les installations, machines, quipements, appareils et leurs accessoires mis en
uvre pour le soudage, l'oxycoupage et les procds semblables.

Par ventilation libre (ventilation naturelle des locaux), on entend le remplacement de l'air respirable
par de l'air venant de lextrieur suite aux diffrences baromtriques causes par le vent ou suite aux
diffrences de temprature entre lextrieur et lintrieur.
D'autres dispositifs appropris pour maintenir lair respirable pur sont p. ex. larrosage avec de leau
pour les travaux d'oxycoupage au jet de plasma ou les dispositifs pulvrisation deau utiliss pour
l'oxycoupage mcanique, qui captent et prcipitent les substances nocives.
Explications et remarques concernant les tableaux 1 et 2:
- Pour les procds cits dans le tableau 1 ci-dessous, la teneur en substances nocives dpend
essentiellement du mtal d'apport ou du type de revtement.
-

Pour les procds cits dans le tableau 2 ci-dessous, la teneur en substances nocives dpend
essentiellement du matriau de base ou du type de revtement.

Les aciers fortement allis renferment normalement comme composants d'alliage du chrome et/ou
du nickel. Lors du soudage, de l'oxycoupage ou de procds semblables il y a risque de formations
de vapeur ou de poussire avec des effets cancrignes. Par acier fortement alli au sens de la
prsente recommandation de prvention, il faut entendre de lacier renfermant au moins 5% en
poids de chrome ou de nickel.

Substances nocives, les gaz, vapeurs, fumes et poussires, mis dans des concentrations dpassant
les limites admissibles.

une aspiration la source,


une ventilation technique,
une ventilation naturelle,
d'autres dispositifs appropris ou
une combinaison des dispositifs ci-dessus.

Association dassurance accident

Par courte dure il faut entendre une dure de service de la flamme ou de l'arc ne dpassant pas
une demi-heure par jour ou deux heures par semaine. La rfrence "longue dure" dsigne tous
travaux, dont la dure dpasse ces valeurs.

Tableau 2: Ventilation des locaux en cas de procds sans mtal d'apport

Acier non alli ou


Acier fortement alli,
faiblement alli,
matriaux non ferreux
matriaux en aluminium (autres que les matriaux
en aluminium)
k
l
k
k
l

Un procd est dit en poste fixe, lorsque les travaux sont effectus de faon rpte un mme
endroit, amnag cet effet (p. ex. cabine de soudage, table de soudage, porte-pices jusqu'
env. 10 m2).

Tableau 1: ventilation des locaux en cas de procds avec mtal d'apport


Mtal d'apport

Procd

Acier fortement alli,


Acier non alli ou
matriaux
non ferreux
faiblement alli,
matriaux en aluminium (autres que les matriaux
en aluminium)
k
k
l
l
k
Soudage au gaz
- en poste fixe
- en poste mobile
Soudage manuel l'arc lectrique
- en poste fixe
- en poste mobile
Soudage l'arc MIG, MAG
- en poste fixe
- en poste mobile
Soudage l'arc TIG
- en poste fixe
- en poste mobile
Soudage sous flux en poudre
- en poste fixe
- en poste mobile
Projection thermique
k = courte dure
l = longue dure

F
F

T
T

T
F

Soudage sur
acier revtu

A
A

T
F

A
A
A
A

T
F

A
T

A
T

A
A

A
T

T
F

A
T

A
T

A
A

A
T

A
A

F
F

T
F

F
F

T
T

F
F

T
T

F
F
A

T
F
A

T
F
A

T
T
A

T
F

T
T

F = ventilation libre (naturelle)


T = ventilation technique (mcanique)
A = Aspiration la source des substances nocives

Association dassurance accident

Matriau de base

Procd

Chauffage par flamme, dressage


Trempe la flamme
Dcapage au chalumeau
Oxycoupage
- en poste fixe
- en poste mobile
Oxyrainurage
Dcriquage au chalumeau
- en poste fixe
- en poste mobile
Soudage TIG
- en poste fixe
- en poste mobile
Oxycoupage au jet de plasma
- en poste fixe
- en poste mobile
Oxycoupage l'arc
rainurage pneumatique l'arc
- en poste fixe
- en poste mobile
Soudage en bout par tincelage
Autres procds de soudage
lectrique par rsistance
k = courte dure
l = longue dure

Acier revtu

F
F
F

T
T
T

F
F
F

T
T
T

F
T

T
A

F
T
T

T
T
T

A
F

A
T

A
A

A
A

F
F

T
F

F
F

T
T

F
F

T
T

A
F

A
T

A
T

A
A

A
T

A
T

T
F
T

A
T
A

A
T
A

A
A
A

T
F
T

A
T
A

F = ventilation libre (naturelle)


T = ventilation technique (mcanique)
A = aspiration la source des substances nocives

L'air aspir ne peut tre ramen sur les lieux de travail et de circulation qu'aprs limination suffisante
des substances nocives. Une limination est rpute suffisante lorsque la concentration en substances
toxiques dans l'air rintroduit n'excde pas 1/4 de leur valeur limite AGW affrente.
Au cas o les installations ne seraient pas ralisables ou que leur efficacit s'avrerait insuffisante, des
appareils de protection respiratoire appropris sont mettre disposition et utiliser.
12.1.4.

12.2. Utilisation
12.2.1.

Dispositions communes

12.2.1.1.

Choix des procds et des positions de travail

Dispositifs de protection contre le rayonnement optique

Les postes de travail destins au soudage l'arc lectrique sont amnager de faon ce que les
salaris non concerns dans les alentours immdiats soient protgs des effets nocifs du rayonnement
visible sur les yeux et sur la peau par l'installation de parois ou d'crans.
Par rayonnement optique, on entend le rayonnement dans le domaine spectral ultraviolet, visible et
infrarouge.
Pour les postes de travail mobiles et en cas de courte dure d'exposition, une distance de quelques
mtres peut s'avrer suffisante, l'intensit du rayonnement diminuant avec le carr de la distance.

Choisir des procds de soudage, d'oxycoupage et des procds similaires o lmission de substances
nocives est faible, p. ex.
-

le soudage au tungstne et au gaz inerte (soudage TIG),


le soudage l'arc sous flux solide (soudage UP),
l'oxycoupage sous l'eau au jet de plasma.

Veiller ce que les salaris prennent des positions de travail o ils sont peu exposs leffet de
substances nocives.
12.2.1.2.

Le rayonnement optique peut avoir galement des effets dangereux indirects, p. ex. une mauvaise
raction due l'aveuglement de conducteurs dengins ou de vhicules.
Les parois (p. ex. des murs, plafonds, fentres) et les crans (p. ex. des cloisons ou rideaux) sont
concevoir de faon viter au maximum la rflexion ou la transmission du rayonnement optique.

Instructions de service sur les lieux de travail

Etablir et afficher les instructions dutilisation pour les installations fixes et les travaux de soudage
comportant des risques pour les salaris. Laffichage est faire dans une forme et une langue comprhensibles.
Pour l'tablissement des instructions dutilisation, il y a lieu de respecter les instructions du constructeur.

Les matriaux opaques la lumire sont considrs comme matriaux de protection appropris.
On entend par installations fixes p. ex.
Les regards destins l'observation de l'arc lectrique ou de la flamme de chalumeau sont quiper
de filtres de protection appropris.

les installations batterie de bouteilles,


les machines d'oxycoupage en poste fixe,
les quipements de soudage fixes relis d'autres installations de production.

Les instructions dutilisation sont observer.


12.2.1.3.

Equipements de protection individuelle

Lemployeur doit tenir la disposition des salaris les quipements de protection individuelle appropris
aux procds et aux conditions de travail respectifs.

Association dassurance accident

Cette exigence est gnralement remplie lorsque les quipements de protection individuelle sont mis
la disposition pour:

12.2.1.4.

Vtements de travail

Pour les travaux de soudage, sont porter des vtements


1. le travail avec le marteau piquet:
- crans de protection ou
- lunettes de protection
2. les travaux de soudage au-dessus du niveau de l'paule:
- filtre de protection de soudeur version L (verre feuillet) ou P (matire synthtique) ou filtre de
protection de soudeur avec cran et le cas chant
- coiffure en matriau difficilement inflammable et le cas chant
- protection en matriau difficilement inflammable pour les oreilles
3. les travaux de soudage dans des conditions particulirement dangereuses cause de lexposition
des particules mtalliques et de crasses brlantes, telles que l'oxycoupage, le dcriquage au
chalumeau, le soudage par fusion et par nergie thermochimique, le perage l'autogne et, de
faon gnrale, tous travaux en posture force:
- gutres ou
- chaussures de scurit hauts montants
4. les travaux de soudage avec ventilation insuffisante, (quipements de protection respiratoire):
- appareil respiratoire air frais,
- bouteilles d'air comprim (appareil respiratoire air comprim) ou
- appareil cartouche filtrante avec filtre appropri
5. les travaux de soudage en espace confin:
- vtements de protection en matriau difficilement inflammable et le cas chant
- appareils de protection respiratoire appropris, p. ex. bouteilles d'air comprim (appareil
respiratoire air comprim) ou appareil respiratoire air frais. Ne conviennent pas les appareils
cartouche filtrante ou les appareils rgnration d'air.
6. les travaux de soudage l'arc lectrique avec risques lectriques accrus:
- pice isolante intermdiaire,
- chaussures en parfait tat et sches, avec semelle isolante et le cas chant
- coiffure isolante
7. les travaux de soudage exposs un danger mcanique tels que p. ex. chutes de pices ou
chocs:
- casque de scurit
- chaussures de scurit
10

Association dassurance accident

1. recouvrant suffisamment le corps et


2. exempts de toute trace de matires inflammables ou lgrement inflammables.
Les vtements (sous-vtements, survtements, chaussettes, chaussures et gants) protgent entre autres
contre les effets du rayonnement optique, les tincelles, les projections et, dans une certaine mesure,
contre les lectrocutions.
Les vtements faits d'un tissu contenant une part apprciable de fibres facilement inflammables
peuvent aggraver considrablement les blessures par brlure (plastique fondu sur l'piderme) et
doivent donc tre vits.
Pour les travaux l'arc lectrique, un recouvrement suffisant du corps inclut le port d'une tenue de
travail ferme jusqu'au cou et des chaussures fermes.
Les salaris ne doivent nettoyer les vtements en soufflant avec de l'oxygne. Des vtements enrichis
doxygne peuvent aggraver les blessures par brlure en cas dinflammation par des tincelles ou flammes.
12.2.1.5.

Espaces confins

Un espace est rput confin lorsqu'il n'est pas ventil naturellement et prsente simultanment
-

un volume d'air en dessous de 100 m


ou
une dimension (longueur, largeur, hauteur, diamtre) infrieure 2 m.

Par espace confin, on entend p. ex. des sous-sols sans fentre, des galeries, conduites, puits, rservoirs,
cuves, conteneurs et racteurs dans l'industrie chimique.
En ce qui concerne les travaux de soudage en espace confin, veiller ce
1. qu'il n'y ait pas de bouteilles de gaz comprim ou de dispositifs sources de gaz dans les locaux en
question,
2. que des tenues de protection difficilement inflammables soient disposition et
3. quune aspiration ou une ventilation mcanique empche
- la prsence de substances toxiques,
- une lvation de la teneur en gaz combustible,
11

une lvation de la teneur en oxygne et


un appauvrissement de la teneur en oxygne ou,
dans la mesure o l'aspiration ou une ventilation mcanique n'est pas possible, que des
appareils de protection respiratoire appropris soient mis disposition.

Cette exigence est remplie p. ex. par aspiration dans la zone de soudage, aspiration de l'air ambiant,
soufflage d'air frais ou mis en uvre simultane de ces moyens.
Pour les travaux de soudage en atmosphre gazeuse (oxycoupage) et en particulier pour tous les
travaux thermiques en espace confin, il faut prendre en compte le risque d'une monte en concentration
de gaz nitreux (monoxyde d'azote) des teneurs dpassant les concentrations maximales.
Pour les travaux l'arc lectrique en espace confin, il faut s'attendre ce que l'apparition de fumes
mne des concentrations nocives.
Pour les travaux de soudage en cas dune fausse manipulation ou dun dfaut d'tanchit de
l'quipement et des conduites, il existe le risque d'une augmentation de la teneur en gaz combustible
ou en oxygne dans l'air confin. Un faible excdent en oxygne par rapport la normale (21 pour-cent
en volume d'oxygne) augmente dj de faon notable l'inflammabilit de matriaux mme peu
inflammables (p. ex. vtements de protection difficilement inflammables) et augmente la vitesse de
combustion et la temprature de flamme.
En cas d'interruption prolonge de travaux de soudage dans des espaces confins (p. ex. les pauses
petit-djeuner, les pauses djeuners, les changements d'quipe), enlever de la zone confine les tuyaux
gaz combustible et oxygne ainsi que les chalumeaux raccords ces flexibles ou couper ces derniers
des postes d'alimentation.
12.2.1.6.

Zones risque d'incendie ou d'explosion

Avant le dmarrage de travaux de soudage en zone dangereuse (incendies ou explosions), lemployeur


ou son reprsentant doit veiller ce que l'on ait par ces risques.
Par zones risque d'incendie, on entend des zones avec prsence de matires ou de tout type d'objets
pouvant s'enflammer suite aux travaux de soudage. Ces sources potentielles d'incendie sont p. ex. les
dpts de poussires, papiers, cartons, matriaux d'emballage, textiles, fibres, matriaux d'isolation, la laine
de bois, les agglomrs, pices de bois de mme que les poutres en bois en cas d'effet thermique prolong.
Par zones risque d'explosion, on entend des zones dans lesquelles peut se former une atmosphre
explosible. Une telle atmosphre explosible survient p. ex. en prsence de liquides combustibles, de gaz
ou de poussires inflammables. Dans ces cas, il y a lieu de mettre suffisamment lcart toute matire
12

Association dassurance accident

ou objets potentiels d'incendie ou d'explosion du poste de travail et de leur environnement de mme


que, le cas chant, des locaux avoisinants.
Lors de travaux de soudage proximit de rservoirs, d'appareils ou de conduites fixes contenant ou
ayant contenu des fluides, gaz ou particules combustibles, l'limination des risques d'explosion peut
s'effectuer aussi par tanchification vis--vis de l'air ambiant ou de la zone des travaux, allant le cas
chant de pair avec des mesures de ventilation. Dans ces cas, les travaux de soudage sont soumis
l'accord crit de lemployeur sous rserve des mesures de scurit requises (voir annexe 12.3.1.
Permis de feu).
Les incendies ou explosions dclenchs par des travaux de soudage peuvent provenir de flammes
nues, de l'arc lectrique, de gaz ou de conducteurs chauds, d'tincelles, de particules mtalliques ou
de scories incandescents.
Si le risque d'incendie ne peut tre entirement cart pour des raisons de configuration des lieux ou
d'autres raisons techniques dexploitation, lemployeur ou son reprsentant doit tablir les mesures de
scurit adquates pour le cas isol dans un permis de soudage spcifi par crit.
Les mesures de scurit comprennent en particulier
1. la mise l'abri de matires et dobjets inflammables et
2. l'tanchification d'ouvertures dans les zones environnantes.
Le recouvrement de pices inflammables peut s'effectuer p. ex. au moyen de sable, de terre, d'enduits
ou de mousses appropries ou encore avec des tissus difficilement inflammables. L'humidification de
l'lment protecteur en amliore l'efficacit.
L'tanchification des ouvertures peut se faire p. ex. l'aide d'argile, de gypse, de mortier ou de terre
humide.
Par ouvertures dans les zones environnantes, on entend p. ex. des jointures, des fentes, des perces de
parois, des canalisations, des bouches de tuyaux, des conduites, des chemines ou des gaines.
Les salaris ne pourront entamer les travaux de soudage dans les zones risque rsiduel d'incendie,
pour des raisons propres la configuration du site ou pour des raisons techniques d'exploitation,
quaprs avoir reu par lemployeur ou son reprsentant le permis de feu et que les mesures de
scurit spcifies auront t prises.
Lemployeur ou son reprsentant doit veiller ce que, pendant les travaux de soudage dans les zones
risque rsiduel d'incendie, pour des raisons de configuration de site ou des raisons techniques
13

d'exploitation, la zone risque et les alentours se trouvent sous la surveillance d'un poste incendie
quip avec les moyens de lutte contre lincendie appropris (p. ex. des extincteurs, etc.).
Au cours des heures qui suivent la fin des travaux de soudage, contrler rgulirement le poste de
travail et les alentours pour dtecter la prsence ventuelle de feux incandescents, dun chauffement
ou de fumes suspects.
Des moyens d'extinction sont tenir disposition et prvoir des moyens de mise en alerte rapide des
services d'incendie.
12.2.1.7.

On entend par personne comptente en la matire quelquun qui, du fait de sa formation professionnelle
et de son exprience, dispose d'une connaissance suffisante des travaux de soudage sur rservoirs
contenant des produits dangereux, et qui est d'autre part familiaris avec les dispositions de la
rglementation en matire de scurit et de sant au travail y rfrentes, des rgles techniques
universellement reconnues et est ainsi mme d'apprcier le travail en scurit sur ces rservoirs.
Sont considrs comme conteneurs p. ex. des rservoirs, silos, cuves, appareils, conduites, canalisations. Par
substances dangereuses, on entend des substances prsentant une ou plusieurs des caractristiques suivantes:
- explosible,
- risque d'incendie,
- hautement inflammable,
- facilement inflammable,
- inflammable,
- cancrigne,
- trs toxique,
- toxique,
- corrosif,
- irritant.
Des rsidus mme minimes de telles substances - en particulier sous l'action thermique du soudage
peuvent devenir dangereux.
Les mesures de scurit englobent en rgle gnrale le vidange et le nettoyage du rservoir ainsi que
leur remplissage, pour la dure des travaux, avec un produit ignifuge, et le cas chant galement
l'vacuation en toute scurit des matires nocives pour la sant.

Les rservoirs ayant contenu p. ex. des produits explosibles ou inflammables sont remplir d'un
produit ignifuge. Ce remplissage de protection peut consister en eau, azote ou dioxyde de carbone.

Conteneurs avec produits dangereux

S'assurer que les travaux de soudage sur des rservoirs contenant ou ayant pu contenir des substances
dangereuses soient excuts sous la supervision d'une personne comptente en la matire.

14

Les caractristiques du contenu peuvent ncessiter les prcautions suivantes lors du vidange et du
nettoyage du conteneur:
1. Utilisation d'quipements de protection individuelle appropris,
2. Compensation de potentiel pour viter les dcharges lectriques,
3. Ouverture des fermetures sans production d'tincelles,
4. Utilisation de dispositifs de prlvement sans production d'tincelles,
5. Utilisation de conteneurs de rception appropris.

Association dassurance accident

Veiller, avant tous travaux de soudage sur des pices creuses fermes de petite dimension (p. ex. les
flotteurs, vases d'expansion), prendre des mesures de prvention contre des surpressions dangereuses
(p. ex. l'aide d'une forure de dcharge).
Nutiliser pas des cuves ou rservoirs ayant contenu ou ayant pu contenir des substances dangereuses
comme support pour la pice usiner.
12.2.1.8.

Ventilation

Utiliser les dispositifs installs pour une ventilation conformment leur finalit. Une utilisation conforme
des dispositifs d'aspiration avec lments de captation mobiles implique p. ex. le dplacement rgulier
de ces lments au fur et mesure de l'avance des travaux.
12.2.2.

Alimentation en gaz

12.2.2.1.

Mise en place d'une installation bouteille individuelle et batterie de bouteilles

Une installation bouteille individuelle comprend en rgle gnrale:


- une bouteille de gaz comprim,
- un dtendeur de pression (install sur la bouteille de gaz comprim),
- une conduite flexible (en aval du dtendeur),
- le cas chant un dispositif de scurit contre les retours de gaz et les coups de flamme.
Une installation batterie de bouteilles comprend en rgle gnrale:
- deux bouteilles ou plus de gaz comprim de mme nature,
- des conduites haute pression (sous forme de conduites rigides ou flexibles) entre les bouteilles de
gaz comprim et le rgulateur de pression principal,
- un rgulateur de pression principal (poste dtendeur de pression de l'ensemble) ou un dtendeur
de pression pour bouteille avec une capacit de dbit nominal effectif suffisante.
15

Dans une installation batterie de bouteilles, les bouteilles peuvent tre raccordes une par une ou
en pile.
Veiller ce que les installations bouteille individuelle ou batterie de bouteilles ne soient pas installes
1. dans des cages d'escaliers, des corridors ou couloirs, des cours troites, des lieux de passage ou
de transit, ou dans leur proximit,
2. sur les escaliers d'installations en plein air et aux issues de secours,
3. dans les garages,
4. dans les espaces habits ou accessibles au public,
5. dans le voisinage immdiat de matires facilement inflammables, p. ex. chiffons de nettoyage,
matriaux d'emballage, fluides combustibles, rcipients collecteurs d'huiles usages,
6. dans les zones insuffisamment ventiles, p. ex. des armoires d'entreposage de bouteilles ou des
vhicules utilitaires avec des ouvertures d'aration trop petites,
7. dans des locaux en sous-sol, except les installations pour oxygne et air comprim.
Veiller ce que seules les installations bouteille individuelle ou batterie de bouteilles, indispensables
la poursuite des travaux de soudage sans interruption, soient installes sur les postes de travail.
On doit en outre veiller ce que toute accumulation de bouteilles de gaz comprim en dehors des
emplacements prvus pour la mise en place de batteries de bouteilles et l'entreposage de bouteilles
de gaz comprim soit vite.
En rgle gnrale la mise en place d'une installation batterie de bouteilles y compris les batteries
interchangeables est considre comme plus approprie, du point de vue de la scurit, qu'une mise
en place de plusieurs installations bouteille individuelle.

12.2.2.2.

Soutirage de gaz partir d'installations bouteille individuelle

Ne prlever du gaz des bouteilles de gaz comprim qu'aprs avoir raccord de faon fiable un dtendeur appropri pour le type de gaz en question et adapt aux conditions d'exploitation.
Le raccordement fiable d'un dtendeur sur une bouteille de gaz comprim est assur lorsque
1. l'crou ou le bouchon de fermeture est retir du filetage de raccordement de la bouteille de gaz
comprim,
2. la valve de la bouteille est ouverte brivement avec prcaution pour chasser la poussire et
dautres impurets, personne ne devant se trouver dans la zone d'chappement du jet de gaz,
3. le raccord du flexible du dtendeur n'est pas dirig vers une autre bouteille de gaz comprim,
4. sur le dtendeur, le couvercle du ressort de compression est dirig vers le bas et la soupape
d'vacuation vers le haut,
5. la vis de rglage du dtendeur est dvisse jusqu' la dtente du ressort avant l'ouverture de la
valve de la bouteille et
6. la valve de la bouteille est ouverte progressivement, avec prcaution et sans -coups, sans passer
par-dessus la soupape d'vacuation du dtendeur.
Dans les installations bouteille individuelle, nutiliser pas de raccord de rduction entre la valve de
la bouteille et le dtendeur.
Fermer les valves de bouteille

Assurer que les installations bouteille individuelle ou batterie de bouteilles restent facilement
accessibles et soient protges contre tout risque d'effet thermique dangereux.

1. avant tout arrt de travail prolong,


2. aprs consommation du contenu de la bouteille et
3. avant le dvissage du dtendeur en fin des travaux; le dtendeur et les tuyaux doivent tre rendus
exempts de tout gaz sous pression.

Par effet thermique dangereux, on entend p. ex.

12.2.2.3.

Veiller ce que

la proximit directe de foyers de forges, de fours, de brames, de corps chauds,


l'chauffement par flammes, arcs ou souffleries d'air chaud,
le contact entre bouteille et pice travaille au soudage l'arc.

Assurer qu'il n'y ait pas de risque de chute des bouteilles individuelles ou batteries de bouteilles, dans
la mesure o elles ne sont pas stabilises de par leur construction. La prvention du risque de chute
peut se faire au moyen de chanes, brides de maintien ou btis.

Soutirage de gaz partir d'installations batterie de bouteilles

1. les installations batterie de bouteilles ne comprennent que des bouteilles marques avec
la mme pression dessai,
2. le gaz s'chappant des soupapes de scurit d'installations batterie de bouteilles soit vacu
sans danger,
3. le gaz ne soit prlev de la batterie de bouteilles que par le biais d'une conduite haute pression
la plus courte possible, raccorde de faon fiable un dtendeur plac immdiatement en aval.

Pour le soutirage partir de la phase gazeuse, installer les bouteilles de gaz liqufi en position debout.
16

Association dassurance accident

17

L'exigence relative un raccordement fiable un dtendeur install en aval est remplie lorsque

12.2.3.

Procd autogne

1. l'crou ou le bouchon de fermeture est retir du filetage de raccordement de la bouteille de gaz


comprim,
2. la valve de chaque bouteille raccorder dans l'installation est ouverte brivement avec prcaution pour liminer poussires et autres impurets, ce en l'absence de toute personne dans la zone
d'chappement du jet de gaz,
3. les conduites concernant l'ensemble des bouteilles raccorder dans l'installation sont purges
brivement avec le gaz utilis pour liminer toute prsence d'air ventuelle, pourvu que le gaz ne
soit pas dj prsent dans les conduites,
4. les valves des bouteilles sont ouvertes avec prcaution, lentement et sans -coups.

12.2.3.1.

Manipulation des chalumeaux autognes

A la fin des travaux, fermer les valves des bouteilles ou les soupapes d'arrt en amont du dtendeur.

Lors des arrts de travail, ranger ou suspendre correctement les chalumeaux manuels. Ne pas suspendre
les chalumeaux et flexibles sur des bouteilles de gaz comprim ou autres installations conductrices de
gaz, ou les accrocher dans un espace creux (les botes outils, tiroirs etc. sans orifices d'aration ne
conviennent pas pour le rangement).

Avant le dbranchement des bouteilles de gaz comprim ou des bouteilles en batterie, fermer les
valves et les soupapes d'arrt des bouteilles en amont du dtendeur.
12.2.2.4.

Dispositifs entrant en contact avec l'oxygne

Maintenir tous les dispositifs entrant en contact avec l'oxygne exempts de toute trace d'huile, de
graisse ou de substances similaires. Les dtendeurs d'oxygne et les chalumeaux ne sont pas toucher
ou manipuler avec des mains souilles par de lhuile ou des chiffons huileux ou graisseux.
12.2.2.5.

Manipulation des tuyaux gaz

Veiller ce que les travaux thermiques de longue dure (plus d'une demi-heure par jour) soient
effectus avec des chalumeaux faible niveau sonore.
Utiliser des allumeurs appropris pour l'allumage fiable des chalumeaux. Un allumage fiable implique
aussi la purge initiale des mlanges gaz-air pouvant tre prsents dans le tuyau.
Des allumettes et briquets peuvent provoquer des accidents de brlure lors de l'allumage.

Aprs un coup de flamme ou autre incident, nutiliser le chalumeau que lorsque la cause de l'incident
est limine. Par autres incidents on entend p. ex. l'encrassement de la buse du chalumeau, l'extinction
de la flamme, le retour de la flamme dans le chalumeau.
Pour viter ou parer ces incidents, on peut p. ex. fermer la valve du chalumeau, nettoyer la buse,
resserrer la fixation de la buse, refroidir ou changer l'insert de buse ou la buse entire, purger les
conduites d'amene, purger les dispositifs de scurit.

Veiller ce que les tuyaux gaz

12.2.3.2.

1. soient purgs avant leur premire utilisation par un flux d'air ou de gaz dexploitation, les flexibles
oxygne toutefois individuellement par de l'oxygne ou du gaz inerte,
2. fassent l'objet d'un contrle d'tat visuel journalier avant le dbut des travaux,
3. soient protgs contre tout risque de dtrioration mcanique, de brlure, ou de salissures avec
des huiles ou des graisses et
4. soient remplacs ou rpars dans les rgles de l'art, lorsquils sont endommags.

Veiller ce que les obturateurs leau soient vrifis au moins une fois par poste avant le dbut des
travaux de soudage et que le niveau de liquide soit vrifi, sans gaz sous pression, aprs tout retour
de flamme, et complt le cas chant.

La remise en tat appropri de tuyaux gaz est remplie aprs limination des sections endommages
et remplacement ou dcoupe des parties endommages et utilisation dembouts olive doubles.
La rparation avec des bandes isolantes ou un moyen similaire n'est pas admise. Les tuyaux gaz
poreux sont considrer comme dfectueux.

18

Association dassurance accident

Surveillance des obturateurs leau (soupapes d'eau)

12.2.4.

Procd l'arc lectrique

12.2.4.1.

Manipulation des sources de courant de soudage

Il y a lieu de veiller ce que


1. les interventions du ct tension du secteur sur des quipements de soudage ne soient effectues
que par des lectriciens qualifis ou sous leur supervision (voir aussi la recommandation 14.),
2. les raccordements au secteur et les cbles de soudage flexibles soient protgs contre toute dtrioration,
19

3. les appareils de soudage ne soient pas installs dans des zones de travail dans lesquelles les
oprations de soudage se font sous des conditions de risque lectrique accru.

12.2.4.2.

Comportement en cas de travaux de soudage l'arc lectrique

S'assurer que
Lors de travaux l'arc lectrique il existe un risque lectrique accru, p. ex.
1. lorsque le soudeur touche de son corps de par une position de contrainte (en position genoux,
assise, couche ou penche) un lment conducteur,
2. sur les postes de travail, o l'espace libre entre des lments conducteurs opposs est infrieur
2 m, de sorte que le soudeur risque de toucher ces lments,
3. sur les postes de travail mouills, humides ou exposs la chaleur, o la rsistance lectrique
de la peau, des vtements de travail et de l'quipement de protection peut tre rduite de faon
significative du fait de cette humidit ou de la transpiration.
Par lment conducteur, on entend p. ex. des parois, sols, grilles et matires mtalliques humides ou
mouills, tels que pierre, bton, bois, terre.
Une protection spciale contre le passage de courant lectrique travers le corps humain peut tre
obtenue au moyen d'crans intermdiaires isolants, tels que tapis en caoutchouc, caillebotis lattes, etc.
(voir aussi la recommandation 14.).
Pour des travaux dans un environnement de travail humide ou chaud, il y a lieu d'utiliser des couches
isolantes qui ne deviennent pas conductrices sous l'effet de l'humidit ou de la transpiration.
Les vtements de travail ayant pris de l'humidit sont remplacer par des tenues sches. Les vtements
en cuir offrent une protection plus longue contre la pntration de l'humidit que les textiles.
Les pieds sont suffisamment isoler des surfaces conductrices par des chaussures en bon tat, sches
avec p. ex. une semelle en caoutchouc.

1. les pices isolantes dfectueuses du porte-lectrodes ou du chalumeau arc soient remplaces


sans dlai par des pices en tat impeccable,
2. les cbles de soudage dfectueux soient remplacs par des cbles en tat impeccable,
Il faut veiller en particulier
1. tenir le porte-lectrodes et le chalumeau arc de faon ce qu'aucun courant ne puisse passer par
le corps,
2. ne pas faire de tentatives d'allumage de l'arc des endroits non prvus cet effet,
3. dposer le porte-lectrodes et le chalumeau arc de telle sorte qu'aucun contact lectrique ne
puisse se faire avec la pice usiner ou un autre corps conducteur, en particulier le botier de la
source de courant de soudage,
4. couper la source de courant de soudage du rseau de secteur en cas d'interruptions prolonges,
5. remplacer les fil-lectrodes en l'absence de tension,
6. utiliser les quipements de protection contre le rayonnement visible,
7. utiliser des porte-lectrodes, des chalumeaux et des cbles de soudage ne prsentant aucun
dfaut,
8. avant tous travaux sur des chalumeaux arc, dconnecter la source de courant de soudage et le
dispositif d'avance de fil de faon ce qu'ils ne puissent tre remis sous tension accidentellement
pendant ces oprations, et
9. veiller ne pas toucher simultanment deux porte-lectrodes ou deux chalumeaux arc en cas de
travaux l'arc avec plusieurs sources de courant de soudage sur une ou plusieurs pices usiner
connectes entre elles.

Les mains sont correctement isoles par des gants de soudeur secs et en bon tat.
Pour la protection personnelle contre les risques supplmentaires causs par la tension de secteur, p. ex.
en cas d'endommagement de la conduite de raccordement au secteur, il y a lieu de prvoir des disjoncteurs
courant diffrentiel ne dpassant pas 30 mA au point d'alimentation de sources de courant de soudage.

20

Association dassurance accident

21

Soudage, oxycoupage et
procds semblables

Permis de feu

12.3.1.

1
1a

Lieu/poste de travail
Zone risque dincendie et
dexplosion

Configuration et abords du poste de travail:


Primtre (rayon) de ____ m, hauteur de ____ m, profondeur de ____ m

Travail excuter
Procd de travail

p. ex. dcoupage de poutres

Mesures de scurit en cas


de risque dincendie

3a

3b

3c

limination du risque
dincendie

Mise disposition de moyens


dextinction

Poste dincendie

Excutant:

loignement de substances et objets mobiles


Nom:
inflammables, le cas chant galement de dpts
de poussire.
Enlvement de revtements muraux ou de plafond,
dans la mesure o ceux-ci cachent ou recouvrent
des matriaux combustibles ou sont eux-mmes
inflammables
Recouvrement de substances ou dobjets combustibles fixes (p. ex. poutres, parois, planchers ou objets
en bois, lments en plastique) laide de moyens
appropris et, le cas chant, humidification
Colmatage des ouvertures (p. ex. joints, fentes,
perces de murs, orifices de tuyaux, sillons,
conduits de fumes, puits) par rapport aux zones
Excut:
avoisinantes laide dargile, de pltre, de mortier,
de terre humide etc.
_______________

Signature
Extincteur
eau
couvertures dextinction
sable dextinction
tuyau eau raccord
seaux remplis deau
Appel des sapeurs-pompiers

poudre

CO2 Nom:

02/2013

Piquet dincendie

Mesures de scurit en cas


de risque dexplosion

4a

limination du risque
dexplosion

4b

Surveillance

4c

Leve des mesures de scurit

Aprs lachvement des travaux de soudage


Dure:
Heures:
Nom:

Alerte

Emplacement le plus proche dun


avertisseur dincendie
tlphone
N dappel des sapeurs-pompiers

Entrepreneur commettant
(commettant)

Les mesures selon les numros 3 et 4 tiennent compte des risques inhrents
aux conditions locales

Date

Signature

Entrepreneur excutant
(mandataire)

Les travaux selon le n 2 ne devront tre entams


quaprs lexcution des mesures de scurit prvues
sous les numros 3 et/ou 4

Information de
lexcutant selon le
n 2

Date

Signature

_______________
Signature

Contrle de lefficacit des mesures de scurit


Nom:

Excut:
_______________
Signature

Pendant les travaux de soudage


Nom:

3d

loignement de toutes les substances et objets


Nom:
explosifs - galement de dpts de poussire et de
rcipients contenu dangereux ou de leurs rsidus.
limination du risque dexplosion dans les tuyauteries
Colmatage de rcipients, appareils ou tuyaux fixes,
renfermant ou ayant renferm des liquides, gaz
ou poussires inflammables, le cas chant en
combinaison avec des mesures daration.
Ralisation de mesures daration selon les
normes relatives la protection contre lexplosion
en combinaison avec des mesures de surveillance Excut:
technique
Installation de dtecteurs de gaz
_______________

Signature

Aprs les travaux de soudage


Dure
Heures:

Association dassurance accident

Nom:

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Original: Excutant selon le n 2

1re copie: Commettant

2ime copie: Mandataire

Soudage, oxycoupage et
procds semblables

Soudage
Oxycoupage
Brasage fort
Protger les bouteilles de

gaz contre le renversement, ne


pas stocker ni installer les
bouteilles de gaz dans des passages, entres, cages descalier ou
proximit de sources de chaleur.
Sur les chantiers de construction et de montage, utiliser, dans
la mesure du possible, des cadres
ou chariots spciaux pour le
transport des bouteilles .
Utiliser seulement des dtendeurs qui ont t mis lessai
et agrs; fixer les dtendeurs
aux bouteilles de faon ce que
lors du dclenchement de la
soupape de scurit, personne
ne soit expos un risque.
Ne pas ouvrir le robinet par
secousses; dvisser toujours,
avant douvrir le robinet de la
bouteille, la vis de rglage
jusqu la dtente du ressort de
compression .
Veiller ce que les armatures
doxygne ne soient pas souilles
par de la graisse ou de lhuile.

02/2013

12.3.2.

Les bouteilles dactylne,

qui lors de la prise de gaz ne


se trouvent pas vue du soudeur, sont munir individuellement dun dispositif anti-retour .
Protger les tuyaux contre
tout endommagement mcanique;
viter ce quils prennent feu.
Ne jamais dposer ou suspendre
des tuyaux flexibles enrouls
autour des bouteilles.
Les tuyaux pour le gaz combustible et loxygne doivent
avoir une longueur de 3,00 m
au moins; nettoyer lair
comprim les nouveaux tuyaux
avant leur premire utilisation.
Les tuyaux souples doivent tre

Association dassurance accident

fixs au raccord de lappareil au


moyen dun collier de serrage ou
dun accouplement brevet .
Utiliser des lunettes de scurit
appropries (chelon de protection 2-8) .
Respecter les consignes dallumage et darrt des chalumeaux.
En cas de retour de la flamme,
allumer le chalumeau seulement
aprs limination de lincident.
Veiller une bonne aration
(voir point 12.1.3.).
En cas dinterruption des
travaux, ne pas dposer
le chalumeau dans la bote outils
ou dans dautres corps creux.

Instructions supplmentaires
pour loxycoupage

Pour les travaux doxycoupage,


utiliser des vtements de protection difficilement inflammables
ou un tablier en cuir, ventuellement aussi des gutres et des
protecteurs de loue.
Instructions supplmentaires
pour la protection contre
lincendie

Sil y a risque dincendie, on


doit tre en possession dun

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

permis de feu et d'explosion (voir


annexe 12.3.1.).
Eliminer tout le matriel combustible de la zone dangereuse.
Le matriel et les installations
qui ne peuvent pas tre loigns
doivent tre recouverts.Calfeutrer
les ouvertures pendant les travaux
de soudage.
Veiller ce que des moyens
dextinction appropris soient
sur place, p. ex. extincteurs
poudre .
Surveiller les lieux de travail
aprs les travaux.

Soudage, oxycoupage et
procds semblables

Soudage lectrique
Soudage sous protection
gazeuse
Lors du choix de lappareil de

soudage, il convient de sassurer


que le type est conu pour tre
utilis
dans des locaux secs ou
sans protection lair libre et/ou
dans des conditions de risques
accrus de contact lectrique.
Les cbles dalimentation, les
cbles du circuit de soudage et
les tuyaux doivent tre protgs
contre tout endommagement
mcanique.
Les raccordements entre les
cbles et les prolongateurs
doivent tre parfaitement isols.
Ne pas rallonger de faon
provisoire les cbles de masse ou
de retour; ils seront dans la mesure
du possible fixer directement
la pice souder, de prfrence
le plus prs possible de lendroit
dexcution des travaux .
Lors des travaux de soudage
et au moment des changements
dlectrodes, il faut protger
les mains par des gants
manchettes en cuir.
Pour les travaux de soudage, il
faut se protger par un tablier

02/2013

en cuir ou des vtements en


tissu ignifug enduit. Pour se
protger contre le rayonnement
ultraviolet, porter des vtements
avec cols et poignets fermants.
Les personnes travaillant
proximit dun poste de soudage
doivent tre protges contre
linfluence des rayons nocifs et
perturbants. Le poste de travail
du soudeur doit tre entour
dcrans protecteurs .
Assurer la protection des yeux
par un masque ou un cran
filtrant choisi en fonction de
lintensit du courant de soudage. Numros dchelon des
filtres: 9 15. Pour les aides
prvoir ventuellement un degr
de protection infrieur (1,2-1,7) .
Les porte-lectrodes et les
pinces endommags doivent
tre remplacs de suite.
Ne jamais placer le portelectrodes ou les quipements de
soudage sous protection gazeuse
sous les aisselles. Ils doivent
tre dposs uniquement sur
des supports isolants.
Les branchements des circuits

Association dassurance accident

12.3.3.

de soudage doivent tre raliss


par une personne qualifie.
Veiller une bonne aration
(voir point 12.1.3.).
Instructions supplmentaires
pour le soudage larc sous
protection gazeuse

Les bouteilles du gaz de pro-

tection sont installer dans une


position stable et protger
contre le renversement .
Changer les drouleuses fil
mtallique uniquement sil ny a
pas de courant. Attention risque
de piqres par lavancement du fil.
Instructions supplmentaires
pour des travaux de soudage
en prsence de risques accrus
de contact lectrique*

Pour les travaux de soudage

dans des conditions dun


risque accru dlectrisation ou
dlectrocution, utiliser seulement des sources de courant
adquates de soudage (voir
tableau).
Utiliser des revtements
intermdiaires isolants (mattes

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

en caoutchouc, grilles en bois, etc.).


Porter des vtements difficilement inflammables ainsi que des
souliers non endommags.
Ne pas installer les appareils de
soudage dans des espaces confins.

* Pour les travaux de soudage,


il existe un risque accru de contact
lectrique, notamment
a) sur les lieux de travail o la libert
de mouvement est limite de faon
ce que le soudeur soit par la force
des choses toujours en contact avec
des parties bonne conductibilit
lectrique (ceci est le cas p. ex. sil
est en position agenouille, assise,
couche ou adosse),
b) sur les lieux de travail o lespace
libre de circulation entre deux parties
avec une bonne conductibilit lectrique est infrieur 2 m; dans ce cas
le soudeur court le risque de toucher
fortuitement ces parties,
c) sur des lieux de travail mouills,
humides ou trs chauds o la rsistance lectrique de la peau humaine
ou des vtements de travail et des
vtements de protection peut tre
rduite de faon apprciable par
lhumidit ou la sueur.

Tableau: Signalisation des appareils de soudage pour travaux dans


des conditions de risques accrus de contact lectrique
ou

pour transformateurs

ou

pour redresseurs

ou

pour sources de courant


fonctionnant alternativement
en courant continu ou
en courant alternatif

ou
Tension vide
...V Amplitude
(tension max. admise 113
Volt)

pour gnrateurs et groupes


convertisseurs en courant
continu

Instructions supplmentaires
pour la protection contre
lincendie

Sil y a risque dincendie et

d'explosion, lors des travaux de


soudage, oxycoupage et brassage,
il faut tre en possession dun
permis de feu (voir annexe 12.3.1.).
Eliminer tout le matriel combustible de la zone dangereuse.
Le matriel et les installations
qui ne peuvent pas tre loigns
doivent tre recouverts. Calfeutrer
les ouvertures pendant les travaux
de soudage.
Veiller ce que des moyens
dextinction appropris soient sur
place, p. ex. extincteurs poudre.
Surveiller les lieux de travail
aprs les travaux.

Soudage, oxycoupage et
procds semblables

Brasage tendre

Avant de commencer les

travaux de brasage, vrifier que


les outils utiliss sont en bon
tat. Vrifier en particulier
le bon tat des cbles et des
entres de cbles des outils
de brasage lectriques
le bon tat des raccordements
et ltanchit des tuyaux des
appareils fonctionnant avec du
gaz liquide.
Utiliser des supports stables
non inflammables. Dgager le
poste de travail de substances
facilement inflammables.
Ne pas surchauffer le mtal
dapport.
Adapter laration aux diffrents travaux de brasage et au

02/2013

12.3.4.

volume et prvenir tout risque


dincendie.
Scuriser le lieu de rangement
des outils, mme pendant de
courtes interruptions du travail.
Porter des lunettes de protection pour effectuer des travaux
de brasage au chalumeau.
Instructions supplmentaires
pour la protection contre
l'incendie

En cas de risque dincendie

et d'explosion, les travaux de


brasage doivent pralablement
tre autoriss par un permis de
feu (voir annexe 12.3.1.).
Enlever toutes les pices suscep-

Association dassurance accident

tibles de senflammer et se
trouvant dans les environs.
Recouvrir les pices inflammables intransportables. Fermer les
ouvertures de manire tanche.
Au cours des travaux de
brasage, avoir un moyen
dteindre le feu appropri
porte de la main, p. ex. un
extincteur poudre.
Vrifier plusieurs fois au
moins pendant 24 heures aprs
la fin des travaux quil ny a
pas de foyer dincendie (piquet
dincendie).

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Soudage, oxycoupage et
procds semblables

Manipulation de gaz liquide

Les installations de distribu-

tion de gaz (bouteilles ou fts


gaz liquide) munies de rcipients
mobiles doivent contenir au
maximum 8 bouteilles ou 2 fts.
Les installations de distribution y compris les rcipients
vides doivent uniquement tre
placs en plein air ou dans des
locaux bien accessibles et suffisamment ars et ventils.
Ne pas placer dinstallations de
distribution dans des locaux situs
au-dessous du niveau du sol.
Exception: si les locaux sont
surveills par une personne

qualifie en la matire, sils sont


suffisamment ars et si les
installations sont retires lors de
pauses prolonges.
Le placement de gaz liquide
dans des couloirs, des voies
de passage et de circulation,
des cages descalier, planchers de maisons ou tages, dans
des cours troites, etc. N'est
autoris que pour des travaux
temporaires et si des mesures de
prcaution ncessaires ont t
prises (blocage, scurisation des
sorties de secours, aration).
Les installations de distribution

1,00 m dans les locaux


0,50 m en plein air

2,00 m dans les locaux


1,00 m en plein air

02/2013

Association dassurance accident

12.3.5.

de gaz doivent tre entoures


par un primtre de scurit
dans lequel il ne doit se trouver
aucune ouverture de cave, pas
de gaine daration ou de
lumire, pas de siphons, pas
darrive de conduites et aucune
source dignition .
Les rcipients mobiles doivent
tre placs et stocks de manire
ne pas provoquer de dommages mcaniques.
Les bouteilles gaz liquide
non tanches doivent tre
immdiatement transportes
lair libre, tre places un
endroit bien ar et dotes dun
marquage destin la station
de remplissage.
Les bouteilles gaz liquide
vides sont scuriser contre le
renversement et positionner
debout.
Ne jamais liminer du givrage
des bouteilles gaz liquide avec
une flamme, des jets ou autre.
Tout outil (p. ex. brleur
manuel, schoir) raccord la
bouteille doit tre muni de son
propre dispositif de verrouillage.
Les soupapes de bouteilles
non raccordes sont scuriser
l'aide d'un capuchon et
d'un bouchon d'obturation
six pans . Egalement pour les
soupapes de bouteilles vides.
Pour maintenir une pression
homogne, un rgulateur de
pression conforme la norme
doit se trouver derrire la
soupape des bouteilles. Il est
particulirement judicieux
dutiliser un rgulateur de
pression de sortie .
Utiliser uniquement des flexi-

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

bles haute pression (classe de


pression 30) entre la soupape de
la bouteille et le rgulateur de
pression. Il est galement possible
dutiliser derrire le rgulateur
de pression des flexibles supportant une contrainte mcanique
plus leve (classe de pression
6 avec parois plus paisses).
Utiliser les raccordements
de flexibles avec des raccords
filets fixes.
Les bouteilles gaz liquide
doivent uniquement tre
remplies dans les stations de
remplissage spcifiques.

Instructions supplmentaires
pour la manipulation de gaz
liquide sur les chantiers

Les flexibles de plus de 40 cm

de longueur doivent tre quips


dun dispositif de scurit
anti-fuites
qui doit tre
plac immdiatement derrire le
rgulateur de pression.
Au-dessus du niveau du sol, il
est possible dutiliser un dispositif
anti-fuite de gaz au lieu dun
dispositif anti-rupture
du
flexible.

Soudage, oxycoupage et
procds semblables

Stockage de bouteilles
gaz comprim lextrieur
Il est interdit de stocker les

bouteilles:
dans les cours troites,
dans les voies de passage et
de circulation,
proximit de fouilles de
terrassement, tranches,
gouts et des pices au-dessous
du niveau du sol.
Laccs au local de stockage
est strictement rserv aux
personnes autorises. Un panneau
de signalisation adquat doit tre
plac lentre du local .

02/2013

Un extincteur doit imprative-

ment tre porte de main.


Stocker si possible les
bouteilles gaz comprim
debout. Les bouteilles en position couche sont scuriser de
manire ne pas rouler.
Exception: les bouteilles de gaz
liquide doivent obligatoirement
tre stockes debout.
Protger les bouteilles gaz
comprim contre le renversement.
Scuriser les soupapes avec
des capuchons de protection et

Association dassurance accident

12.3.6.

ventuellement avec des


bouchons dobturation six pans.
Il est interdit de transvaser
des gaz comprims lintrieur
des locaux de stockage.
Les locaux de stockage situs
sur des terrains en plein air
doivent tre clturs.
Maintenir une distance de
scurit de 5,00 m entre deux
installations ou dispositifs voisins
si ces derniers prsentent un
danger, p. ex. un chauffement
dangereux.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Le primtre de protection

des bouteilles contenant un gaz


comprim inflammable ne doit
pas contenir de source dignition,
de fosse, de conduites, de siphons
ou de dclivit de cave.
Le primtre de protection
ne doit pas stendre aux terrains
voisins et aux voies de circulation publiques.
Limiter le primtre de protection maximum deux cts
l'aide de parois de protection
d'au moins 2 m de hauteur et
sans ouverture, constitues d'un
matriau non ignifuge.

Dimensions du primtre de scurit de stockage extrieur de


bouteilles contenant des gaz comprims inflammables
h 1,00 m

Gaz plus lgers que l'air

r
1,00 m

Dimensions du primtre de scurit de stockage extrieur de


bouteilles contenant des gaz comprims inflammables
h 0,50 m

Gaz plus lourds que l'air

r
1,00 m

Soudage, oxycoupage et
procds semblables

Stockage de bouteilles
gaz comprim dans les
btiments
Il est interdit de stocker les

bouteilles dans:
les pices au-dessous du
niveau du sol (caves),
les cages descalier,
les corridors,
les cours troites,
les voies de passage et de
circulation,
les garages,
les locaux de travail.
Les consignes suivantes sont
observer lors du stockage des
bouteilles gaz comprim:
Locaux de stockage

Laccs aux locaux de stockage


est strictement rserv aux

02/2013

personnes autorises. Un
panneau de signalisation adquat
doit tre plac lentre du local.
Un extincteur doit imprativement tre porte de main .
Stocker si possible les
bouteilles gaz comprim
debout. Les bouteilles en position
couche doivent tre scurises
de manire ne pas rouler.
Exception: les bouteilles gaz
liquide doivent obligatoirement
tre stockes debout.
Protger les bouteilles gaz
comprim contre le renversement .
Scuriser les soupapes avec
des capuchons de protection et
ventuellement avec des

Association dassurance accident

12.3.7.

bouchons dobturation six


pans.
Il est interdit de transvaser
des gaz comprims lintrieur
des locaux de stockage.
Plafonds, murs de sparation
et parois extrieurs des locaux
de stockage doivent avoir une
protection contre le feu .
Les toitures doivent tre
ignifuges contre les flammches
et le rayonnement de la chaleur.
Les locaux de stockage situs
proximit de voies de circulation publiques ne doivent
pas tre munis de portes ni de
fentres susceptibles dtre
ouvertes ou de toute autre
ouverture jusqu une hauteur
de 2 m.
Sparer les locaux de stockage
des locaux voisins par des
portes coupe-feu fermeture
automatique .
Ne pas stocker des bouteilles
gaz comprim dans des locaux
situs au-dessus ou au-dessous
de locaux dans lesquels peut se
trouver du personnel.
Il ne doit pas y avoir de fosse,
de conduites, de siphons ou
douvertures de ramonage de
chemines dans les locaux de
stockage.
Les locaux de stockage de
bouteilles gaz doivent au
moins tre quips dune sortie
vers lextrieur.
Les locaux de stockage doivent
tre suffisamment ventils et
ars. Laration naturelle est
suffisante lorsque les ouvertures
daspiration et dvacuation de
lair dbouchant vers lextrieur
sont dotes dune section

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

minimale garantissant 5 fois par


heure une vacuation d'air du
local .
Dans les locaux de stockage
de gaz inflammables .
Il est interdit dutiliser des
installations lectriques et des
moyens de travail non dots
dune protection anti-explosion.
Pour assurer la stabilit des
rcipients, les placer sur un sol
plat et dur. Les revtements de
sol sont constituer dun
matriau difficilement inflammable .
Ne pas stocker des bouteilles
gaz comprim proximit
dune source de chaleur.
La distance minimale entre
les bouteilles gaz comprim et
les radiateurs, entre autres, est
de 0,50 m.
Ne pas stocker des bouteilles
gaz comprim au mme
endroit que des matriaux
inflammables tels que du bois,
du papier ou des liquides
inflammables.
Les bouteilles remplies dun
gaz comprim inflammable
(actylne, gaz liquide) et les
bouteilles contenant des comburants (p. ex. oxygne) peuvent
tre stockes au mme endroit
condition que les bouteilles
gaz comprim soient disposes
un intervalle minimum de 2 m.
Primtre de protection

Les bouteilles contenant un gaz

comprim inflammable doivent


tre entoures dun primtre de
protection . Ce primtre ne
doit contenir aucune source
dignition et doit tre signal par
un panneau davertissement.

Dimensions du primtre de scurit pour les locaux de stockage


de bouteilles contenant des gaz comprims inflammables
h 2,00 m

Gaz plus lgers que l'air

r
2,00 m

Dimensions du primtre de scurit pour les locaux de stockage


de bouteilles contenant des gaz comprims inflammables
h 1,00 m

Gaz plus lourds que l'air

Danger dexplosion
et dincendie!
Interdiction de fumer et
de manipuler une source
de lumire ou de chaleur!

Les locaux dont la surface

du sol <20 m2 sont intgralement inclus dans le primtre


de scurit.

r
2,00 m

Soudage, oxycoupage et
procds semblables

Transport des bouteilles


de gaz
Transport gnralits

Protger les bouteilles de gaz

contre les chocs. Ne pas jeter ou


laisser tomber les bouteilles. Ne
pas les rouler sur le sol.
Le transport de bouteilles de
gaz laide dune grue aimants
est interdit.
Pour le transport de bouteilles,
utiliser dans la mesure du possible des chariots spciaux
ou des cadres .
Pour le transport sur des vhicules, immobiliser les bouteilles
de gaz p. ex. laide de cales.
Ne pas transporter les
bouteilles de gaz ensemble avec
dautres marchandises facilement
inflammables.
Transporter les bouteilles de
gaz seulement le robinet ferm
et le capuchon de protection en
place.
Ne pas laisser les vhicules

12.3.8.

avec les bouteilles de gaz


stationns sur la voirie publique
ou dautres emplacements sans
surveillance.
Instructions supplmentaires
pour le transport de bouteilles
de gaz dans des vhicules
auto-moteurs ferms

Observer les limites de charges


des prescriptions pour le transport des substances dangereuses
dans des vhicules automoteurs
ferms (ADR Accord europen
relatif au transport international
des marchandises Dangereuses
par Route). Les charges indiques
au tableau suivant ne doivent
pas tre dpasses. Pour le transport en commun de plusieurs
substances dangereuses sur un seul
vhicule ou une remorque, il faut
tablir le volume de la charge
avec les facteurs spcifiques des

substances. La somme des produits


ne doit pas dpasser 1000.
Lorsque ce chiffre est dpass,
l'ADR s'applique.
Exemple:
Des installateurs sanitaires
transportent sur la surface de
chargement dun transporteur
40 l doxygne
(classe 2, chiffre 1 O) x 1 = 40
8 kg dactylne
(classe 2, chiffre 4 F) x 3 =24
33 kg de propane
(classe 2, chiffre 2 F) x 3 = 99

163
163 < 1000,
donc transport de petite quantit.

Petites quantits et facteurs pour le transport de rcipients isols

02/2013

Substances/
Prparations

Petites quantits (kg


masse nette respectivement contenance
de la bouteille de
gaz) et facteurs pour
rcipients isols
333
3

Classe

Chiffre No

Dsignation

Classe 2
Classe 2
Classe 2
Classe 2
Classe 2

1O
1F
2F
2F
4F

Oxygne
Hydrogne
Propane
Gaz liquide
Actylne

Association dassurance accident

celles-ci doivent avoir au moins


2 ouvertures daration. Chaque
ouverture daration doit avoir
une section dau moins 100 cm2.
Les ouvertures daration ne
doivent pas tre obstrues ou
bouches par des marchandises.
Protger les bouteilles de gaz
contre le renversement et les
heurts lors du freinage ou lors
dune conduite sur des parcours
sinueux, p. ex. par des cadres fixs
aux parois du vhicule, par des
triers ou laide de chanes .
Pour la prise de gaz, fixer les
dtendeurs seulement aprs avoir
sorti les bouteilles du vhicule.
Exception: des voitures-atelier
spcialement amnages.

1072
1049
1965
1965
1001

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

1000
1

Les bouteilles de gaz doivent

tre signales par les tiquettes


de danger et les codes ONU
(Organisation des Nations Unies).
Un extincteur de poudre
(2 kg) doit tre prsent dans
le vhicule.
Le transport de bouteilles
de gaz dans des voitures
commerciales ou des voitures
particulires doit tre de courte
dure. Les bouteilles de gaz
doivent tre enleves immdiatement aprs le transport.
Sans ouverture d'aration,
fixer l'avertissement suivant la
porte de chargement attention,
pas d'aration! ouvrir avec
prcaution.
Interdiction de fumer et de

Travaux dans les


vhicules-atelier

manipuler une source de chaleur


lors de travaux de chargement.
Les coffres des voitures
particulires doivent rester
entrouverts.
Il faut enclencher la ventilation. Interdiction de fumer et
dutiliser une flamme nue.
Si lon transporte des bouteilles
de gaz dans des voitures de service
ou dans des vhicules-atelier,

Les travaux de soudage et


doxycoupage ne peuvent tre
faits dans des voitures-atelier
que si:
les portes restent ouvertes,
il y a des extincteurs (minimum
6 kg de poudre pour les
classes ABC) proximit
immdiate,
sil y a entre le dtendeur et
le chalumeau un retour antiflamme pour chaque bouteille
ou un dispositif la sortie du
rducteur de pression,
la longueur minimale des
tuyaux est de 3 m.

13. Mise en uvre de


produits de revtement

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Edition: 02/2013
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

13.1. Gnralits

Sommaire
13.1. Gnralits
13.1.1. Champ dapplication
13.1.2. Dfinitions

13.2. Utilisation
13.2.1. Instructions de service
13.2.2. Postes de travail
13.2.3. Ventilation
13.2.4. Entreposage des produits de revtement
13.2.5. Installations de pulvrisation
13.2.6. Mise la terre lectrostatique
13.2.7. Mise en uvre de produits de revtement de natures diffrentes
13.2.8. Interdiction d'emploi d'oxygne et de gaz combustibles
13.2.9. Nettoyage
13.2.10. Travaux comportant un risque dinflammation
13.2.11. Equipements de protection individuelle, protection de la peau

13.3. Annexe
13.3.1. Travaux de revtement
13.3.2. Pistolets peinture
13.3.3. Vernis et produits de revtement
13.3.4. Enduits Colles Vernis
13.3.5. Produits de protection du bois
13.3.6. Nettoyage, dcapage et rnovation de faades
13.3.7. Traitement de surface dans des locaux et cuves

3
3
3

4
4
5
6
7
7
8
8
9
9
10
10

13.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de la


scurit sociale.
Cette recommandation sapplique la mise en uvre de produits de revtement liquides contenant
des substances dangereuses, ainsi qu'aux quipements y relatifs.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs, aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre ainsi quaux prescriptions types de
lInspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail et
les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans la mesure
o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
13.1.2.

Dfinitions

Au sens de la prsente recommandation, on entend par mise en uvre de produits de revtement


l'entreposage (voir le point 13.2.4.), la prparation, l'application et le schage de ces produits.
La prparation comporte p. ex. l'addition de solvant, la dilution, le soutirage, le transvasement,
le mlange, le chauffage, l'exception toutefois de la fabrication des produits de revtement qui nest
pas considrer comme prparation.
Par application on entend entre autres l'application au pinceau ou au pistolet, la pulvrisation lectrostatique, l'immersion, l'aspersion, le moulage, l'application au rouleau, l'imprgnation, le couchage
sur bandes.
La mise en uvre de produits de revtement ne comprend pas l'limination d'anciens enduits (dcapage).
Font galement partie des produits de revtement liquides: les rsines imprgnatrices, les mastics, les
produits de remplissage, les substances d'imprgnation et produits impermabilisants, les produits
insonorisants, de protection de bas de caisse, de protection contre la corrosion et de protection contre
l'incendie, les agents dcapants, les produits de polissage ainsi que les solvants et diluants utiliss
conjointement avec ces produits, l'exception toutefois des revtements mtalliques, des enduits
synthtiques, mortiers synthtiques et produits similaires.

Association dassurance accident

La prsente recommandation de prvention ne vaut pas pour

le schage de produits de revtement dans des schoirs peinture,


la mise en uvre de poudres de revtement (lacs en poudre) l'tat sec,
la mise en uvre de vernis pour les noyaux et les moules dans la technique de moulage,
la mise en uvre de produits de revtement dans les installations d'impression de la technique
d'imprimerie,
la mise en uvre de produits de revtement dans les quipements d'application et d'imprgnation
de la transformation et du finissage du papier,
la mise en uvre de vernis et d'mail ainsi que de produits de revtement en cramiques et de
peintures sur verre.

13.2. Utilisation

le traitement de l'air vacu (entre autres pour la rduction des missions), le traitement des eaux
uses et l'limination des dchets, p. ex. les boues de peinture, nappes filtrantes usages,
la mise la terre des objets o il y a risque dune charge lectrostatique dangereuse.

Pour ce qui est de linstruction des salaris, voir galement le point 1.2.3. de la recommandation de
prvention Recommandations gnrales.
13.2.2.

Postes de travail

Pour la mise en uvre de produits de revtement inflammables, il faut disposer de locaux spars ou,
en cas d'impossibilit pour des raisons techniques d'exploitation (p. ex. dans le cas d'une fabrication
la chane), des zones spares autour du lieu de mise en uvre.
Les zones se trouvant l'intrieur des locaux et les zones risque d'incendie et dexplosion doivent
rpondre aux exigences stipules dans les dispositions lgales et rglementaires.
Veiller ce que la pulvrisation de produits de revtement ne soit excute que sur des postes, des
parois, dans des cabines ou des quipements similaires.

13.2.1.

Instructions de service

S'il convient de respecter des rgles particulires en vue de la prvention des accidents lors de
l'utilisation des installations, des instructions de service sous une forme claire et dans un langage
comprhensible sont rdiger par lemployeur ou son reprsentant. Ces instructions sont porter
la connaissance des salaris. Les instructions de service sont afficher dans les ateliers un endroit
appropri.
Les salaris sont tenus de respecter les instructions de service.
Ces instructions peuvent p. ex. comporter des indications concernant
4

les risques encourus lors de la manipulation des produits ou prparations utiliss et les mesures de
protection ncessaires,
les rgles de conduite y comprises les instructions sur les mesures prendre pour les travaux
d'entretien, les incidents de fonctionnement, en cas de danger et sur les premiers secours,
la nature et ltendu du contrle rgulier de la scurit de fonctionnement (p. ex. des installations
de ventilation),
intervalles adquats pour le nettoyage p. ex. des postes, parois, cabines ou quipements similaires,
les donnes d'exploitation admissibles (p. ex. donnes sur le rglage des dispositifs de scurit et
de surveillance),
la manipulation en toute sret des pistolets Airless,

Association dassurance accident

Lorsque des produits de revtement sont appliqus sur des surfaces intrieures et des pices
incorpores dans des locaux, rservoirs ou volumes creux d'autres lments de construction, prendre
les mesures de protection contre l'incendie, l'explosion et des mesures pour la sant en fonction du
degr du risque encouru. Les indications suivantes devront servir entre autres dterminer les mesures
de protection:
- veiller la direction du vent,
- assurer une ventilation naturelle,
- teindre les feux et flammes existants,
- interdire de fumer,
- mettre toutes autres sources d'inflammation hors circuit (p. ex. radiateurs infrarouge, moteurs
lectriques non protgs contre les explosions),
- utiliser des quipements lectriques de pulvrisation et de dispersion lectrostatique en fonction
du degr de risque d'explosion, de manire ne pas pouvoir amorcer l'atmosphre explosive,
- utiliser des appareils lectriques et machines protgs contre les explosions,
- tenir disposition des extincteurs et des couvertures d'extinction,
- utiliser des appareils de protection respiratoire,
- mettre en uvre des procds de pulvrisation faible mission de brouillards,
- utiliser l'aspiration locale,
- viter de mettre en danger la sant des personnes se trouvant proximit (p. ex. par des brouillards
de pulvrisation).

Aucune source d'inflammation ne doit exister dans les locaux risque d'incendie, dans les zones
risque d'incendie et d'explosion ainsi qu' l'intrieur des dispositifs d'aspiration.
Dans les zones et locaux risque d'incendie, il faut disposer d'une quantit suffisante de dispositifs
d'extinction appropris pour teindre des vtements en feu, et il faut les maintenir en bon tat de
fonctionnement. Par quipements d'extinction appropris, on entend p. ex. des cabines ou des dispositifs poudre d'extinction, des couvertures d'extinction.
Les couvertures d'extinction sont protger contre les brouillards de peinture et la poussire.
13.2.3.

Les ventilateurs et conduites d'aspiration doivent pouvoir tre nettoys facilement. L'exigence d'un
nettoyage facile est remplie p. ex. si les conduites utilises sont dmontables ou s'il existe un nombre
suffisant de trappes de nettoyage. Les canalisations et conduites sont dans la mesure du possible
poses en ligne droite. Si des coudes ne se laissent viter, leur rayon est prvoir aussi grand que
possible.

Ventilation

Prvoir une ventilation pour les locaux et zones utiliss pour la mise en uvre de produits de revtement pour empcher la formation d'une atmosphre explosive dangereuse. Pour autant que le niveau
de la technique le permette (signifie qu'il n'est pas toujours possible d'empcher des concentrations
nuisibles la sant, p. ex. en cas de pulvrisation par-dessus de la tte ou contre le flux d'air), la
ventilation devra garantir qu'il ne se produira pas de gaz, vapeurs ou brouillards dans des concentrations nuisibles la sant.
La ventilation doit englober l'ensemble du local. On recommande cet effet un guidage de l'air du
haut vers le bas, les vapeurs de solvants non chauffes tant en gnral plus lourdes que l'air.
Les postes, parois, cabines et installations similaires (p. ex. des hottes ou canalisations d'aspiration) servant la pulvrisation de produits de revtement sont quiper de dispositifs d'aspiration empchant
la sortie des brouillards de pulvrisation en dehors de la zone de travail. L'air pollu doit tre entirement capt et vacu sans aucun danger pour les salaris.

Aucun moteur lectrique nest monter dans le flux d'air des conduites d'aspiration de postes, parois,
cabines et quipements similaires. Prvoir le moteur de commande du ventilateur en dehors du flux
d'vacuation, sinon les produits de revtement entrans pourraient se dposer sur ou dans le moteur
et provoquer des incendies.

Lors des travaux effectus l'extrieur, il faut tenir compte de la direction du vent; sur les chantiers,
il importe d'assurer une ventilation naturelle, p. ex. en ouvrant les fentres, portes et portails.
13.2.4.

Entreposage des produits de revtement

Veiller n'entreposer dans les locaux risque d'incendie ainsi que dans les zones risque d'incendie
et d'explosion que la quantit de produits de revtement combustibles ncessaire l'avancement des
travaux; nentreposer que dans des rcipients rsistants et ferms.
Veiller ce que les rcipients vides ayant contenu des produits de revtement soient vacus au moins
une fois par jour hors des locaux de travail.
Veiller viter les risques d'incendie, d'explosion et les risques pour la sant aprs la fin des travaux
dans des cuves d'immersion ouvertes en les vidant, en les recouvrant ou en aspirant les mlanges air /
vapeurs de solvants.

La zone de travail est la zone proprement dite de la pulvrisation. Il y a moyen d'empcher


l'chappement de brouillards de pulvrisation en dehors de la zone de travail p. ex. l'aide d'un rideau
d'air sur le pourtour d'un poste de pulvrisation, ou en veillant une circulation de l'air suffisamment
leve. La vitesse de l'air au niveau de l'ouverture d'un poste de pulvrisation dpend du procd de
travail, des dimensions de l'objet peindre et des conditions locales.

13.2.5.

Les dispositifs d'aspiration des installations d'application automatiques des produits de revtement
doivent rester en service aprs l'arrt de l'installation tant qu'il y a risque de formation d'une atmosphre
explosive dangereuse par des mlanges air/vapeurs de solvants. Par installations d'application automatiques, on entend entre autres les installations de revtement par aspersion ou par coulage,
les machines d'application au rouleau ou au pinceau, les installations de revtement par immersion,
les robots de pulvrisation.

Le poste de travail des personnes affectes la manipulation des quipements de pulvrisation doit
tre sr; ceci vaut en particulier pour la mise en danger rciproque en cas d'utilisation simultane de
plusieurs quipements de pulvrisation.

Association dassurance accident

Installations de pulvrisation

Lors de la manipulation des quipements de pulvrisation, les salaris devront viter de mettre leurs
mains ou d'autres parties du corps devant la buse sous pression. Cette exigence inclut la protection
de toutes les personnes se trouvant proximit.

13.2.6.

Mise la terre lectrostatique

Mettre la terre les objets qui peuvent accumuler une charge lectrostatique dangereuse et qui se
trouvent dans des locaux risque d'incendie ainsi que dans des zones risque d'incendie et d'explosion,
ceci afin d'viter une charge lectrostatique dangereuse.

13.2.8.

Veiller ce qu'il ne soit pas utilis d'oxygne, d'air enrichi l'oxygne ou de gaz combustibles pour
la pulvrisation de produits de revtement.
13.2.9.

Les objets pouvant accumuler une charge lectrostatique dangereuse, en particulier lors de la pulvrisation, sont p. ex. les objets revtir, les rcipients qui sont bons conducteurs de l'lectricit (seaux en
tle), mme s'ils ne sont utiliss qu' des fins de nettoyage, ainsi que les grilles-supports, dispositifs
d'accrochage.
13.2.7.

Mise en uvre de produits de revtement de natures diffrentes

Veiller ce que la mise en uvre alternative dans une mme installation ou sur une mme conduite
d'aspiration de produits de revtement dveloppant de la chaleur au schage et d'autres produits
dont les dpts sont facilement inflammables, ne soit excute que si, avant chaque changement,
l'ensemble de l'installation et de la conduite d'aspiration ainsi que les quipements de support,
d'accrochage et de transport aient t nettoys fond.

Interdiction d'emploi d'oxygne et de gaz combustibles

Nettoyage

Veiller ce que les dpts de produits de revtement soient limins des intervalles appropris; en
particulier les postes, parois, cabines et quipements similaires, y compris les dispositifs d'aspiration,
sparateurs de peinture et leurs alentours devront tre nettoys.
Le nettoyage peut tre facilit par l'application pralable de produits appropris, tels que revtement
pelable, savon noir, papier et d'autres produits similaires. En cas d'utilisation de papier d'habillage,
il faudra veiller ce que celui-ci soit retir chaque jour la fin du travail.
Maintenir les clairages propres pour viter que les dpts qui s'y trouvent ne s'enflamment par
rayonnement thermique. Il peut galement s'avrer ncessaire d'effectuer un nettoyage sur les parties
extrieures des btiments proximit des bouches de sortie des installations d'aspiration, dans les
gouttires et au niveau des coins protgs du vent; ce nettoyage est raliser selon les besoins.

Font partie des produits de revtement qui dveloppent de la chaleur au schage, p. ex.
-

les produits de revtement contenant comme liants exclusivement ou en partie des huiles
schantes, p. ex. les peintures l'huile, peintures base de rsine synthtique, peintures poxy,
peintures polyurthannes,
les peintures de raction plusieurs composants exemptes ou faible proportion de solvant, p. ex.
les peintures base de polyester non satur, les peintures rsine poxy et les peintures au
polyisocyanate.

Les dpts des peintures cellulosiques sont, en rgle gnrale, facilement inflammables. Sont considrs
cet effet comme peintures cellulosiques ou combinaison cellulosique tous les produits de revtement
contenant un pourcentage volumique de nitrocellulose suprieur 5% de leur proportion non volatile.
Etant donn que la liste ci-avant ne peut tre exhaustive, il est instamment recommand de se
renseigner avant la mise en uvre de produits de revtement de natures diffrentes auprs du fournisseur ou du fabricant, si ces produits peuvent tre utiliss alternativement sans risque.

Pendant les travaux de nettoyage, assurer que les dpts de produits de revtement dtachs ne soient
pas enflamms par les outils utiliss, ni par des sources de chaleur et autres sources d'inflammation.
Pendant ces travaux, il faudra donc viter d'utiliser p. ex. des outils produisant des tincelles
(meuleuses, brosses en fils d'acier) ou de lampes insuffisamment protges. Il est recommand
d'utiliser p. ex. des outils en cuivre, en bronze au bryllium ou en bois.
Lors des travaux de nettoyage, il peut se produire une auto-inflammation en cas de contact entre le
produit de nettoyage et le produit de revtement. En outre, il faut s'attendre la production d'une
charge lectrostatique pendant les travaux de nettoyage (tincelles d'allumage).
Veiller ce que les dpts dtachs et le matriau de recouvrement devenu inutilisables soient
collects dans des rcipients non combustibles et scellables, et ce qu'ils soient vacus chaque jour
hors des locaux risque d'incendie ainsi que des zones risque d'incendie et d'explosion.
Les dpts et le matriau de recouvrement devenus inutilisables doivent tre limins en application
des dispositions lgales ou rglementaires des dchets.

Une auto-inflammation peut galement se produire en cas de contact entre un produit de nettoyage
et un produit de revtement.

Association dassurance accident

13.2.10.

Travaux comportant un risque d'inflammation

Des travaux comportant un risque d'inflammation peuvent tre excuts dans des locaux risque
d'incendie ainsi que dans des zones risque d'incendie et d'explosion, condition davoir donn
l'autorisation par crit et davoir pris des mesures de scurit particulires.
Par travaux comportant un risque d'inflammation, on entend notamment les travaux provoquant un jet
d'tincelles (meulage), les travaux la flamme (soudage et dcoupage au chalumeau) et les travaux de
perage ainsi que ceux effectus avec des machines ou outils qui mettent des tincelles.

Si dans la zone respiratoire des salaris il y a des gaz, vapeurs, brouillards ou poussires, dans des
concentrations dangereuses pour la sant (p. ex. lors de la pulvrisation au-dessus de la tte, face
au flux d'air, en cas de rejaillissement), des appareils respiratoires indpendants de l'atmosphre
environnante sont mettre la disposition des salaris; pour de faibles concentrations, des appareils
respiratoires avec filtres combins sont suffisants. Ces appareils sont utiliser par les salaris.
Sont adquats p. ex. les appareils avec tuyau d'air comprim ou, pour des travaux de courte dure
et en cas de concentration plus faible, p. ex. les appareils filtres combins A1-P2 ou A2-P2.

Par mesures particulires, on entend p. ex. l'vacuation des produits de revtement, solvants et
lments combustibles, le nettoyage pralable de toutes les parties de l'installation et du btiment
ainsi qu'une ventilation suffisante.

La dure d'utilisation des filtres est limite; ils doivent tre frquemment remplacs et ne peuvent
donc tre employs que pour des travaux de courte dure et une concentration plus faible (dure
d'encrassement). Les masques filtre en ouate, en ponge ou en collode ainsi que les masques en
papier ne sont pas appropris pour la mise en uvre de produits de revtement, tant donn qu'ils ne
retiennent pas les vapeurs de solvants.

Veiller ce que les travaux comportant un risque d'inflammation ne soient excuts proximit
d'ouvertures de locaux (p. ex. portes, portails, fentres, traverses de murs) risque d'incendie voire de
zones risque d'incendie ou d'explosion que s'il est garanti qu'aucune source d'inflammation ne peut
pntrer dans ces locaux et zones.

Utiliser des produits appropris pour la protection, le nettoyage et l'entretien de la peau; ne pas
employer de solvants ou d'autres produits nuisibles la sant pour nettoyer la peau.

13.2.11.

Equipements de protection individuelle, protection de la peau

Des vtements de protection appropris sont mettre la disposition des salaris soumis des
souillures importantes. Veiller ce que ces vtements soient changs des intervalles appropris et
en assurer le nettoyage. Les salaris sont tenus d'utiliser ces vtements de protection.
Les vtements souills par des produits de revtement combustibles peuvent prendre facilement feu
et brler. Ce danger est prsent partout o il existe des sources d'inflammation, particulirement en
dehors des locaux risque d'incendie ainsi que des zones risque d'incendie ou d'explosion.

Les solvants (diluants) pntrent dans la peau et lui retirent sa graisse. La peau devient alors sche,
crevasse et particulirement sensible aux agents pathognes. En fin de compte, il s'ensuit souvent
aprs des annes seulement des maladies de la peau. Parmi d'autres produits dangereux pour
la sant figurent p. ex. les carburants, les bases ou les acides.
Le programme de protection, de nettoyage et d'entretien de la peau doit tre tabli en fonction des
produits dangereux utiliss. Les fabricants de ces produits de protection et ventuellement le mdecin
du travail peuvent donner des informations sur les qualits et les caractristiques des produits de
protection.

Lors du choix des vtements de protection, il faut tenir compte du fait que les tissus comportant une
forte proportion de fibres synthtiques qui fondent facilement peuvent augmenter considrablement
la gravit des blessures en cas de brlures (fusion de matires synthtiques sur la peau). Ceci doit
galement tre pris en considration lors du choix des sous-vtements.
Voir galement les points 1.2.9. et 1.3. de la recommandation de prvention Recommandations
gnrales.

10

Association dassurance accident

11

13.3.1.

Les travaux de revtement et


de pistolage sont effectus sur
des chantiers et dans des ateliers.
Certaines exigences de prcaution ne sont pas requises lorsque
les matriaux de revtement
utiliss ne contiennent pas de
substances nocives,
les matriaux de revtement
utiliss contiennent des
substances nocives, mais en
quantit infrieure 20 ml
par m3 de volume de la pice
et par heure et nexcdant pas
5 l par pice pour une session
de travail,
le volume de la pice est dau
moins 30 m3 et la surface du
sol est dau moins 10 m2.
Exigences concernant
les postes de travail
Si les exceptions ci-dessus ne
sont pas applicables, alors
les exigences suivantes doivent
tre remplies sur les postes de
travail.

Exigence obligatoire
Recommandation, prendre des mesures de protection individuelle
Exigences gnrales

Des locaux spcifiques pour la manipulation de matriaux de revtement sont prvoir.


Si cela savre impossible, une zone de 5 m est riger autour de lemplacement de la
manipulation.
Sil existe un risque potentiel dexplosion dans les locaux ou les zones, des
mesures spcifiques doivent tre prises, par ex. le recours un blindage et il convient
de prvoir des signalisations, des dlimitations, des marquages au sol, etc.
Les locaux et les zones concernes sont arer suffisamment: dans lentreprise, dune
manire gnrale, laide dune aration technique.
Sur les chantiers laide dune aration naturelle (portes ou fentres ouvertes).
Des sources dignition sont viter.
Prvoir des extincteurs pour teindre de vtements en flammes: extincteurs poudre
et couvertures anti-incendie.
Le fonctionnement de lclairage du local et des dispositifs daration est garantir mme
lorsque toutes les autres installations lectriques sont hors tension.
Les moteurs lectriques (IP 44) et les clairages (IP 54) utiliss dans des locaux et des zones
exposs un risque dincendie sont soumis des exigences spcifiques. Il existe des exigences
supplmentaires pour des zones exposes un risque dexplosion.
Seule la quantit de matriaux de revtement ncessaire sur une journe de travail est
entreposer dans les locaux et les zones. Les rcipients vides sont enlever quotidiennement
des locaux de travail.
Une mise la terre est prvoir pour les objets susceptibles de se charger dnergie lectrostatique.

Postes, parois, cabines

Le pistolage et larrosage ne sont effectuer qu partir de postes, de parois ou de cabines qui

sont quips de dispositifs daspiration. Exception: les surfaces intrieures et les ameublements
de pices, les rcipients et les espaces creux. Dans ces cas, il est ncessaire de prendre des mesures
de protection individuelle et elles sont dtermines par lentrepreneur.
Le nettoyage rgulier des postes, des parois et des cabines est prvoir.
En cas de travaux de revtement intercals sur postes, parois et cabines, le nettoyage de
lintgralit de linstallation est prvoir avant de changer demplacement, p. ex. lors de travaux
avec des peintures contenant de la nitrocellulose, les peintures polyester, les peintures de rsine
poxy, les laques PUR, les laques rsine synthtique, les laques poxy.

Les cuves immersion

Les cuves immersion et autres rcipients permettant dinonder, de verser, dimbiber sont

recouvrir dun couvercle susceptible de se fermer immdiatement en cas dincendie.


Sil ny a pas de couvercle, un extincteur est prvoir porte de main.
Lorsque les travaux sont termins, les cuves immersion sont vider ou couvrir.
Si des matriaux de revtement avec un point clair de 40 C sont utiliss ou sil y a des
manations de vapeurs ou de brouillards nocifs, les cuves immersion ou autres rcipients
similaires dune surface de plus de 0,25 m2 sont dans ce cas quiper dun dispositif daspiration.

02/2013

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Manipulation de
matriaux de revtement facilement inflammables et inflammables
autres matriaux de revtement
dangereux

Travaux de revtement

Exigences requises pour la manipulation


de matriaux de revtement
contenant des substances dangereuses

matriaux de revtement facilement inflammables et inflammables


autres matriaux de revtement
dangereux

Mise en uvre de produits de


revtement

Entreprise

Chantier

Mise en uvre de produits de


revtement

Pistolets peinture

Instructions concernant
les appareils Airless et les
pistolets peinture Airless

Ne pas diriger un pistolet

vers une personne.


Le pistolet est sous pression
aussi longtemps que
lalimentation en air pour les
dispositifs pneumatiques ou
lalimentation lectrique pour
les dispositifs lectriques sont
dsactives et que la pression
est vacue par louverture du
pistolet.
Ne pas placer la main ou un
doigt devant la buse.
Lors dune interruption des
travaux, scuriser la dtente du
pistolet laide du levier de
scurit .

13.3.2.

Vrifier que tous les acces-

soires sont adapts la pression


maximale admissible.
Respecter les donnes du
fabricant concernant
la longueur maximale du
flexible et lintervalle minimum
entre lappareil et le pistolet,
le point-clair des matriaux
usiner.
Avant de mettre lappareil en
service, resserrer tous les raccordements de tuyaux susceptibles de
stre desserrs au cours du
transport.
Le montage des tuyaux relve
de la comptence exclusive de
personnel qualifi.
Evacuer la pression avant de
procder des travaux de maintenance et de nettoyage ainsi

que lors du remplacement des


buses en observant les indications suivantes:
scuriser la dtente du pistolet.
positionner linterrupteur sur
ARRT.
dbrancher lappareil.
enlever la scurit de la dtente
et vider le pistolet dans un
rcipient mtallique. Attention: il doit y avoir un contact
mtallique entre le rcipient et
le pistolet.
scuriser la dtente du pistolet.
ouvrir le robinet dvacuation
de la pression, vider le produit.
laisser ouvert le robinet
dvacuation de la pression
jusqu prochaine utilisation.
Equipement de protection
individuel

Lors de l'application de mat-

riaux de revtement solubles


dans leau dont les arosols
sont peu toxiques, utiliser un
appareil de protection respiratoire quip dun filtre particules P2 ou un demi-masque
filtrant FF P2.
Sil y a mission darosols
toxiques, utiliser un appareil de
protection respiratoire quip
dun filtre particules P3 ou un
demi-masque filtrant FF P3.
Lors de lapplication de matriaux de revtement solubles
dans un solvant, utiliser un
appareil de protection respiratoire quip dun filtre gaz A2.
Dans certains cas, il est
possible dutiliser une combinaison des deux filtres.
02/2013

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Mise en uvre de produits de


revtement

Vernis et produits
de revtement
Les produits de revtement se
composent de:
liants
pigments (colorants) et diluants
additifs, p. ex. des conservateurs, des silicates ou des
substances de protection de
la peau, des agents mouillants
solvants organiques et/ou de
leau
Les produits de revtement les
moins dangereux et solubles dans
leau (peintures de dispersion)
contiennent 0,01% - < 10% de
solvants. Les produits de revtement pouvant tre dilus laide
de solvants contiennent en revanche
entre 40 et 70% de solvants. Le
pourcentage de solvants contenu
dans les produits de bouchage
pntrants est de 90%.
Instructions concernant la
manipulation de colorants
Des pigments contenant des
mtaux lourds, aujourdhui interdits en raison de leurs effets
cancrignes, ont souvent t
utiliss dans les revtements
antirouille. Parmi ces derniers
figurent les chromates de zinc
(jaune de zinc, jaune citron) et
le chromate de strontium (jaune
de strontium). Mais les pigments
contenant du plomb continuent
tre utiliss (minium de plomb).
Prendre des mesures de
prcaution pour enlever danciens
revtements antirouille.
Porter une protection des
voies respiratoires, p. ex. des
filtres particules P2 et des
combinaisons de protection.
02/2013

13.3.3.

Instructions concernant la
manipulation de diluants et
de solvants
Le white-spirit est le solvant
le plus utilis dans les vernis
glycrophtalique base de
rsine. Ils peuvent contenir:
de 1 4% de xylne,
< 1% dthylbenzne et
disopropylbenzne. Le pourcentage total de ces substances
requrant lidentification est de
1 10%. Le white-spirit peut
contenir des impurets telles
que le tolune et le benzne
(max. 0,01% de benzne et
jusqu 0,3% de tolune). A cause
de leur faible quantit, les risques
de ces substances dangereuses
peuvent tre ngligs. Les
laques synthtiques, les laques
cellulosiques, les laques pour
bois et les dilutions peuvent
contenir les solvants suivants:
des alcools (thanol, butanol)
des thers de glycols, des ctones
(p. ex. de lactone) ou bien
des huiles comme lhuile de
trbenthine ou du limonne
essentiellement contenus dans
les couleurs naturelles. Le butanol,
le butoxythanol et lhuile de
trbenthine sont considrs
comme nocifs, lactone, lthanol
et lactate dthylne comme
facilement inflammables. Dans
la mesure o le total de ces
solvants contenus dans les
produits de revtements excde
un certain pourcentage, ils sont
signals sur lemballage par une
mention: contient ... solvants.
Le chlorure de mthylne
(dichloromthane) est souvent

Association dassurance accident

utilis comme produit dcapant.


Il est considr comme nocif et
cancrogne.
Prendre des mesures de
prcaution lors de travaux de
revtement dans des locaux
mal ars. Porter des masques
de protection quips dun filtre
gaz de type A2. Pour les travaux
de pulvrisation, utiliser un
masque combin de type A2-P2.
Utiliser des gants de protection impermables aux solvants
ou un baume de protection de la
peau non gras ou peu gras.
Lors de la manipulation de
produits de revtement facilement inflammables
viter les sources dignition
utiliser des appareils protgs
contre les explosions Ex.
prvoir une mise la terre
lectrostatique.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions concernant la
manipulation de rsines
poxy et de rsines polyester
Les rsines poxy sont le plus
souvent utilises comme produits
deux composants. Elles se
composent de rsine poxy et
dun agent durcisseur. Les rsines
polyurthanes se composent dun
ou deux composants et contiennent, des isocyanates qui, comme
les rsines poxy, peuvent
provoquer des allergies. Lajout
de styrol dans les rsines polyester
non satures provoque une
raction. Le styrol est considr
comme nocif. Les rsines et les
agents durcisseurs peuvent nuire
la sant.
Pour mlanger rsine et agents
durcisseurs, il est impratif de
respecter les instructions du
fabricant. Attention aux ractions
incontrles lors du mlange.

Conserver les emballages

lcart et les stocker dans un


endroit ferm.
Utiliser des moyens de protection individuelle appropris, p. ex.
un masque respiratoire muni,
en fonction de la concentration du produit nocif, dun
filtre gaz de type A ou B,
des gants de protection,
des lunettes de protection.
Instructions concernant la
manipulation de peintures
antifouling
Les peintures antifouling
sont utilises pour prvenir
lapparition de micro-organismes,
de plantes ou danimaux sur
la coque des navires ou sur les
ouvrages hydrauliques. Ce type
de peintures est trs nocif et trs
dangereux pour la sant.
Les peintures antifouling

contenant du mercure, des


composs darsenic ou de
lhexachlorocyclohexane ne sont
plus utiliser.
Les peintures antifouling
contenant des composs organiques dtain peuvent uniquement
tre utilises sur des coques de
bateaux dune longueur totale
de 25 m et plus.
Prendre des mesures de
prcaution lors de travaux dans
des locaux mal ars. Porter des
masques de protection des voies
respiratoires quips dun filtre
gaz de type A2. Pour les travaux
de pulvrisation, utiliser un
masque combin de type A2-P2.
Eviter tout contact avec la
peau. Porter des gants, des
lunettes et une combinaison de
protection.

Mise en uvre de produits de


revtement

Enduits
Colles
Vernis
La pose de planchers requiert
lutilisation de peintures dapprt,
de colles, denduits et de vernis
contenant des rsines artificielles,
du Noprne, des rsines de
polyurthane et d'poxyde.
Utiliser si possible des produits
ne contenant quune infime
quantit de solvants ou des produits
sans solvants (colle dispersion).
Utiliser les produits contenant
des solvants uniquement lorsque
cela est ncessaire pour des
raisons techniques.
Utiliser des moyens de protection individuelle appropris,

02/2013

13.3.4.

p. ex. des gants et des lunettes


de protection, des protections
faciales et des tabliers.
Instructions supplmentaires
pour les produits contenant
des solvants

Utiliser une protection des

voies respiratoires avec un filtre


gaz de type A2, avec des produits
tels que le mthanol et le
mthylactate porter des appareils
de protection indpendants de
latmosphre ambiante (utiliser
des appareils masque ou des

Association dassurance accident

appareils isolant).
Prvoir une aration et une
ventilation suffisante des locaux.
Les vapeurs de solvants sont
plus lourdes que lair, elles
saffaissent sur le sol et touffent
les voies respiratoires. Sil nest
pas possible dassurer une
aration naturelle, cette dernire
est remplacer par une aration
artificielle.
Il est galement possible
que les valeurs seuils (valeurs
AGW*) ou le seuil de dclenchement soient dpasss en cas
de travaux dans des locaux mal
ars avec des produits base
de dispersion contenant un
faible pourcentage de solvants.
Isoler les zones de travail et
les signaler laide de panneaux
davertissement .
En cas de travaux avec des
solvants ou des produits
forte teneur en solvant
teindre toutes les sources
dignition, par exemple les
interrupteurs, rfrigrateurs,
cuisinires lectriques
utiliser des appareils lectriques
anti-dflagration
viter tout chargement lectrostatique.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Instructions supplmentaires
pour les poxydes
et les rsines polyurthanes

Les rsines poxydes et

polyurthanes (isocyanates) sont


irritantes et sensibilisantes. Les
rsines poxydes provoquent
rgulirement de graves maladies
cutanes.
Eviter absolument tout contact
cutan et porter des gants de
protection.
Utiliser des lunettes de protection fermes.
Les rcipients sont maintenir
ferms et stocker sparment.
Mlanger rsine et durcissant
suivant le mode demploi du
fabricant. Attention au risque de
raction lors du mlange.
* On entend par valeur limite
sur le lieu de travail (AGW) la
concentration dune substance
dans latmosphre ambiante du
lieu de travail gnralement non
susceptible de nuire la sant
de lemploy.

Mise en uvre de produits de


revtement

Produits de protection
du bois
Les produits de protection du
bois contiennent des substances
biocides (chimiques):
insecticides contre les insectes
nuisibles
fongicides contre les
champignons putrfactifs
Les produits de protection du

bois par fixage peuvent contenir


des composs sensibilisants
base de chrome(VI).
En raison des risques pour la
sant, veiller limiter lutilisation pour les pices intrieures.
Les produits de protection du
bois y sont souvent superflus.

13.3.5.

Les produits de protection

contre les intempries et les


produits de finissage pour bois
ne doivent pas contenir de
biocides.
Mesures techniques de
prcaution
Protection prventive du bois:

Dans la mesure du possible,

utiliser des bois imprgns sous


pression. Dans le cas contraire,
les imprgner dans des installations de trempage ou
des tunnels de pulvrisation .
Enduire manuellement laide
dun pinceau, dun rouleau,
Attention: Ne pas vaporiser ou
asperger.
Amnager des emplacements
dgouttage pour le bois frachement imprgn.
Protection curative du bois:

Veiller laration et la ventila-

tion correcte de la pice lors de


lutilisation de produits de
protection du bois contenant des
solvants. Les vapeurs de solvants
sont plus lourdes que lair; elles
restent donc au sol et y rduisent
lair respirable. En outre, une
atmosphre explosive peut se
crer. Appliquer des dispositions
techniques daration telles
quune aspiration antidflagrante ou arer les pices sous
le toit en retirant les dernires
ranges de tuiles des deux cts
du toit.
Contrler lefficacit de laration
en mesurant les concentrations.
02/2013

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Il est possible deffectuer un


contrle permanent, p. ex., en
utilisant des dispositifs dalarme.
Mesures de protection
individuelles et mesures
organisationnelles

En cas de projection dans

les yeux, rincer immdiatement


leau et contacter immdiatement un ophtalmologue.
Ne traiter que des bois secs.
Les protections de la peau sont
galement requises pour le
bois sec.
Eviter de toucher les bois
frachement imprgns.
Porter des gants de protection
et, le cas chant, des tabliers
de protection .
Mesures de prcaution
cutanes:
Produits de protection du bois
contenant des sels: Enduire les
parties de peau non couvertes
de pommade de protection
hydrophobe contenant de la
graisse.
Produits de protection du bois
contenant des solvants:
Enduire les parties de peau
non couvertes de pommade
de protection hydrophile ne
contenant pas de graisse.
Porter des lunettes de protection . Pour les sels contenant
du fluor, les lunettes de protec-

tion doivent tre munies de


verres en plastique.
Porter une protection des
voies respiratoires, p. ex.:
lors de la manipulation de
produits contenants des
solvants, lorsque laration
est insuffisante (filtre combin
A2-P2),
lors du retrait du bois frachement imprgni de ltuve
(P2-SL ou FFP2) .
Protection de lenvironnement

Prvoir des rservoirs tanches

(bassins, bacs) sous les installations de trempage ou de pulvrisation.


Placer des feuilles de protection lors du traitement ultrieur
des surfaces de coupe p. ex.,
en les peignant.
Eliminer les restes de produits
de protection du bois et les bois
traits avec des produits de
protection du bois (mme les
restes et dchets) conformment
la lgislation en vigueur.

Mise en uvre de produits de


revtement

Nettoyage, dcapage et
rnovation de faades
Pour traiter les surfaces extrieures,
on utilise gnralement
des nettoyants (p. ex. des acides
et ses composs)
des matriaux de sablage
des dcapants (p. ex. des bases,
des solvants et des diluants)
des agents de conservation
(p. ex. de la rsine de silicone
et du siloxane).
Il est conseill dviter dutiliser
des produits de nettoyage et de
dcapage contenant un hydrocarbure chlor.

02/2013

Protection des employs

Avant le dbut des travaux,

il est de la responsabilit de
lemployeur de dterminer sil
sagit dune substance dangereuse et de vrifier sil nest pas
possible dutiliser un autre produit
moins nocif pour la sant.
Avant dutiliser une substance
dangereuse, des mesures de
protection doivent tre prises en
ce qui concerne
le stockage,
la manipulation,
le risque dexplosion et
dincendie,

Association dassurance accident

13.3.6.

Restrictions dutilisation
pour certaines catgories
de personnel

Protection de
lenvironnement

Il est interdit aux jeunes et

mesures permettant de recueillir,


de collecter et dvacuer sans
danger les liquides contenant
des substances polluantes et les
autres rsidus.
Lors de lvacuation des eaux
uses dans les canalisations
publiques, il convient de respecter
la lgislation nationale en la
matire.
Lors du transport de dchets
spciaux liquides ou autres, il y a
lieu de respecter la lgislation
nationale en la matire.
Le transport de dchets
spciaux liquides ou autres est
soumis lautorisation des autorits comptentes en matire
dvacuation des dchets.

aux femmes enceintes de manipuler certaines substances nocives


pour la sant. Pour de plus
amples informations, consulter la
lgislation relative aux substances
dangereuses.
la toxicologie (nocivit),
les secours durgence et les
premiers soins
lcologie.
La fiche de donne de scurit
contient toutes les donnes
relatives aux mesures de
scurit. Elle est disponible auprs
des fabricants.
Respecter les consignes et
les conseils de scurit des
fabricants et la fiche avec les
donnes de scurit tablie par
lemployeur.
Une aration suffisante est
prvoir. Dans la mesure o il est
techniquement impossible
dinstaller des dispositifs
daration ou si les dispositifs
sont insuffisants, p. ex. lors de la
formation darosols, utiliser une
protection des voies respiratoire.
Porter des gants et des
vtements de protection pour
effectuer les travaux.
Utiliser des produits de protection et de nettoyage de la peau.
Eviter tout contact des produits
avec les yeux et la peau.
Porter des lunettes de protection ou une protection du visage
pour effectuer des travaux avec
jet de liquides ou lors de travaux
au-dessus de la tte.
Procder du bas vers le haut
pour effectuer les travaux de
dcapage.
Ne pas manger, boire ou
fumer pendant les travaux.
En cas de malaise, consulter
un mdecin.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Protection des passants


et des habitants

Isoler la zone de travail (p. ex.

lchafaudage) sur lintgralit


de la hauteur, latralement et
vers le bas laide de bches.
Les fentres doivent tre
fermes en permanence. Cette
disposition sapplique galement
lorsque personne ne se trouve
dans le local.
Signaler la zone de danger.

Protection des yeux


Gants de protection en
Protection de la peau
Protection respiratoire lors
de la mise en uvre et du
dcapage
manuels
par projection
Protection du corps en cas de
traitement par projection
Cots

Il y a lieu de prendre des

Indications supplmentaires
pour les travaux avec des
dcapants au dichloromthane
Au cas o lutilisation exceptionnelle de dcapants au
dichloromthane simpose dans
des cas exceptionnels, il y a lieu
de prendre des mesures de
protection allant au-del de celles
dcrites ci-dessus en raison des
risques pour la sant lis ces
produits. Lors de la mise en
uvre de dcapants au dichloromthane, les limites dexposition
professionnelle sont en principe
dpasses; les filtres respiratoires noffrent pas de protection
contre les vapeurs narcotiques
des dissolvants (voir tableau).

Dcapants exempts de
dichloromthane

Dcapants au dichloromthane

En cas de risque de projection:


lunettes coques
polychloroprne, caoutchouc nitrile
Onguent protgeant la peau non
gras/ faible teneur de graisse

En cas de risque de projection:


lunettes coques
caoutchouc fluor
Onguent protgeant la peau non
gras/ faible teneur de graisse

Appareil de protection respiratoire


autonome
Appareil de protection respiratoire
Filtre mixte A1-P2
autonome
Combinaison de protection chimique Combinaison de protection chimique
impermable
impermable
trs levs
peu levs
Filtre gaz A1

Mise en uvre de produits de


revtement

Traitement de surface dans


des locaux et cuves

13.3.7.

Nombre des accs


Locaux, en gnral
Locaux, toutefois sans
dimension principale
> 3,0 m
Locaux, toutefois sans
dimension principale
> 35,0 m
Cuves, en gnral

Cuves 10 m3

Il existe des risques particuliers


dans les locaux suivants:
Cuves (rservoirs, appareils,
chaudires)
Poutres en caisson de ponts
ou de grues
Constructions sans fentres
Silos et bunkers
Locaux collecteurs
Cavits dans des constructions
et machines
Puits
02/2013

Fosses
Canaux
Tuyauteries
Installations dpuration des
eaux uses
Locaux souterrains
Cales de navires
En rgle gnrale, de tels espaces
ne se laissent pas arer naturellement de manire suffisante.
En cas de manipulation de
substances dangereuses, il y a donc

Association dassurance accident

lieu de veiller ce qui suit:


Afin dviter une atmosphre
explosive et un manque doxygne,
les travaux ne doivent tre
excuts que sous des conditions
daration technique suffisante.
Il convient de maintenir tout
moment une teneur en oxygne
dau moins 17% vol. Ne pas
arer loxygne.
En prsence de substances
nocives, il faut veiller rester

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

au moins 2,
si possible aux
extrmits opposes
au moins 1

Dimensions des
accs
0,20 m2, aucune
dimension ne devant
tre < 350 mm

au moins 1

0,50 m2, aucune


dimension ne devant tre
< 500 mm
600 mm de largeur
au moins 1
nominale
ou
500 mm de largeur
nominale pour une
hauteur dorifice max.
250 mm
Dimensions minimales
au moins 1 et
orifice daration dune 350 x 450 mm
pour une hauteur
largeur nominale
dorifice max.
100 mm
150 mm

en-dessous des limites dexposition professionnelle et des seuils


dexplosion. Ce contrle ne peut
se faire que par un mesurage
appropri.
Veiller mnager des ouvertures daccs ou dentre suffisamment grandes pour pouvoir quitter
tout moment rapidement le
local en cas de danger et secourir
les personnes accidentes (voir
tableau).
Ne pas encombrer les voies
dvacuation.
Dans la mesure o le local ne
peut tre vacu rapidement et
sans entraves par les portes, il y a
lieu de dsigner une personne
en charge de la scurit qui reste
en contact avec les salaris
(contact visuel, communication
vocale, ligne de scurit) et peut
tout moment appeler du
secours, sans quitter son poste.
En cas de dfaillance de laration, arrter immdiatement les
travaux et quitter le local.
Dans la mesure o laration
savrent impossible, utiliser un
appareil de protection respiratoire (uniquement des appareils

autonomes).
Porter des gants, des
vtements et des lunettes de
protection.
Mme aprs lachvement des
travaux, poursuivre laration
jusqu la disparition complte
de risques dexplosion ou de
risques pour la sant.
Ne pas stocker de substances
dangereuses. Ne prvoir que les
quantits requises pour la poursuite ininterrompue des travaux.
Les travaux de nettoyage
laide de dissolvants des appareils et des outils ne doivent se
faire qu lextrieur des locaux
et cuves risque.
Lexcution de travaux paralllement des travaux de revtement, de collage et de nettoyage
est interdite.
Avant dentamer les travaux,
lentrepreneur est tenu de rdiger
des instructions de service.
(portant p. ex. sur les conditions
au poste de travail, les proprits
des substances utiliser, les
procds de travail, les mesures
de scurit et de secours).
Dsignation dun surveillant

comptent. Il doit tre au


courant des risques susceptibles
de se produire et surveiller le
respect des mesures de scurit.
Ne choisir que des salaris
fiables et les informer sur les
risques particuliers et les
mesures de scurit et de secours
affrentes.
Dans les locaux/zones
environnement conducteur,
nexploiter le matriel lectrique
mobile qu condition dappliquer
une mesure de scurit:
basse tension de protection
ou
sectionneur fusible (avec un
ou plusieurs utilisateurs)
ou
protection contre les courants
de court-circuit (RCD
Residual Current Device) avec
IN 30mA.
Ninstaller en principe les
sources mobiles de courant, les
transformateurs de sparation
et les distributeurs de courant de
chantier qu lextrieur des
locaux/zones environnement
conducteur.
Dans des locaux/zones
environnement conducteur et
libert de mouvement rduite,
nexploiter le matriel lectrique
mobile qu condition dappliquer
la mesure de protection
basse tension de protection
(ne connecter que du matriel
dexploitation de la classe de
protection III), ou
sectionneur fusible (ne
connecter quun seul utilisateur.
Pour le matriel dexploitation
de la classe de protection I,
prvoir une compensation de
potentiel avec lenvironnement
conducteur).
Classes de protection des
outils lectriques:
Classe de protection I
circuit de protection
Classe de protection II
double isolation
Classe de protection III
basse tension de protection

14. Travaux sur et


proximit d'installations
et matriel lectriques

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Version: 01/2014
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

Sommaire

14.5.2.2.4. Etape 4: Formation pratique spcifique sur le poste de travail et


dlivrance de habilitation lectrique
14.5.2.2.5. Etape 5: Remises niveau priodiques

14.1. Gnralits

14.1.1. Champ dapplication


14.1.2. Dfinitions
14.1.3. Responsabilit de lemployeur et des travailleurs
14.1.4. Principes en cas d'absence de rgles lectrotechniques

14.2. Contrles

4
4
6
7

14.2.1. Gnralits

14.3. Travaux proximit de parties actives et sur des parties actives

14.3.1. Travaux proximit de parties actives


14.3.1.1. Travaux proximit de parties actives effectus par des personnes
averties ou qualifies
14.3.1.2. Travaux non-lectriques effectus par des personnes ordinaires au
voisinage de parties actives dans des locaux ou des zones rservs
aux personnes averties ou qualifies
14.3.1.3. Protection par isolation ou sparations
14.3.2. Travaux sur des parties actives

10
10

12
13
13

14.4. Travaux sur mts, lignes lectriques ariennes et lignes de contact. 16


14.4.1. Travaux sur mts
14.4.2. Travaux de pose de cbles
14.4.3. Nacelles sur lignes lectriques ariennes

14.5. Initiation et habilitation lectriques


14.5.1. Initiation lectrique
14.5.2. Habilitation lectrique:
14.5.2.1. Niveaux dhabilitation lectrique:
14.5.2.2. Etapes menant lhabilitation lectrique
14.5.2.2.1. Etape 1: Examen daptitude mdicale initial et examens
priodiques
14.5.2.2.2. Etape 2: Formation qualifiante pralable ou exprience
professionnelle
14.5.2.2.3. Etape 3: Formation prparatoire lhabilitation lectrique en
fonction des travaux dtermins

Association dassurance accident

14.5.3. Formation des formateurs


14.5.3.1. Formation formateur
14.5.3.2. Remises niveau priodiques
14.5.4. Equivalences, dispositions transitoires et organismes de formation
reconnus par lAAA

22
23

24
24
24
24

14.6. Annexe
14.6.1. Rcapitulatif des 5 tapes menant lhabilitation lectrique sous forme
de bloc-diagramme
14.6.2. Programmes de formation
14.6.2.1. Prparation lhabilitation lectrique BT-H/V (domaine BT)
14.6.2.2. Prparation lhabilitation lectrique BT-T (domaine BT)
14.6.2.3. Prparation lhabilitation lectrique HT-H/V (domaine HT)
14.6.2.4. Prparation lhabilitation lectrique HT-T (domaine HT)
14.6.2.5. Programmes de formation pratique pour travaux sous tension (BT et HT)
14.6.3. Equipements de protection individuelle et moyens de protection
auxiliaires
14.6.4. Contrles rguliers des installations et matriel lectriques
14.6.5. Conditions mtorologiques lors de travaux lectriques lextrieur
14.6.6. Installations et quipements lectriques sur les chantiers
14.6.7. Travaux de construction proximit de conducteurs ariens sous tension

16
17
18

18
18
19
20
20
21
21
21

14.1. Gnralits
14.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention a t labore en vertu de larticle 161 du Code de la


scurit sociale.
Cette recommandation sapplique aux travaux lectriques et non lectriques sur ou au voisinage
dinstallations et matriel lectriques.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III Protection, scurit et sant des travailleurs, aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre, aux prescriptions types de
l'Inspection du Travail et des Mines ainsi quaux normes lectrotechniques europennes en vigueur.
Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail et les maladies professionnelles
alors que dautres solutions peuvent tre mises en oeuvre dans la mesure o elles permettent
dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.
14.1.2.

Dfinitions

Au sens de la prsente recommandation, on entend par:


Installations et matriel lectriques, tous les objets qui servent entirement ou partiellement
l'utilisation d'nergie lectrique (p. ex. les moyens destins produire, conduire, distribuer, accumuler, mesurer, transformer et consommer de l'nergie lectrique) ou la transmission, la distribution et au traitement d'informations (p. ex. objets du monde des tlcommunications et de
l'information). Sont assimils au matriel lectrique des moyens de protection et des moyens
auxiliaires pour autant que ceux-ci soient soumis des exigences de scurit lectrique. Les installations lectriques sont formes par la runion de matriel lectrique.
Rgles lectrotechniques, les rgles gnralement reconnues de l'lectrotechnique.

Travaux dtermins, des travaux de mme nature qui se rptent sur des installations et matriel
lectriques et qui sont dcrits par l'employeur dans un mode opratoire.
Travaux non lectriques, des travaux qui ne requirent pas de formation en lectrotechnique et
qui peuvent tre excuts par des personnes ordinaires (p.ex. travaux de construction, de montage, de transport, de maonnerie, de peinture, de nettoyage, de jardinage, de rparation, travaux
sur des chafaudages, travaux avec des engins de levage, des machines de chantier, des engins de
manutention ou autres appareils et moyens auxiliaires, etc.).
Personne qualifie, toute personne qui, en raison de sa formation professionnelle, de ses
connaissances et de son exprience ainsi que de sa connaissance des rglementations en vigueur,
est capable d'apprcier les travaux lui confis et d'en valuer les dangers ventuels.
La qualification professionnelle rsulte en rgle gnrale de l'achvement d'une formation, p. ex.
d'ingnieur, de technicien, de matre, de compagnon en lectrotechnique. Elle peut galement se
justifier par une activit de plusieurs annes, avec une formation thorique et pratique, et aprs
examen par lectricien qualifi ou par validation des acquis de lexprience (VAE). La preuve de la
qualification doit tre documente.
Personne avertie, une personne instruite en lectrotechnique qui a t forme aux travaux
lui confies par une personne qualifie afin de lui permettre dviter les dangers que peut
prsenter llectricit. Elle peut exercer des travaux dtermins et connat la situation locale
et les mesures de protection appliquer ainsi que les dangers possibles par un comportement
inadquat.
Personne ordinaire, une personne qui ne connait pas les dangers que peut prsenter llectricit
et qui ne peut tre charge que de travaux non lectriques.
Formation prparatoire lhabilitation lectrique, la formation dune personne avertie ou
qualifie sur les connaissances en matire d'lectrotechnique spcifiques aux travaux dtermins
et ncessaires l'excution sre desdits travaux.

Le domaine basse tension (BT) est dfini par une tension nominale allant jusqu' 1000 V AC ou
1500 V DC.

Mts, des constructions isoles sur pieds ou des constructions haubanes qui essentiellement
servent de support pour matriel lectrique. Sont considrs comme mts, les poteaux en bois,
poteaux en bton, poteaux tubulaires ou en H, pylnes en treillis, appuis sur toiture, supports
d'antennes.

Le domaine haute tension (HT) est dfini par une tension nominale suprieure 1000 V AC ou
1500 V DC.

Ligne lectrique arienne, lensemble dune installation servant au transport d'nergie lectrique ou la transmission dinformations, et constitue de points de support, de conducteurs

Association dassurance accident

ariens, y compris les accessoires et isolateurs, avec leurs pices de connexion. Par points de
support, on entend les mts, leurs fondations et leur mise la terre.

Principes en cas d'absence de rgles lectrotechniques

Ligne de contact, une ligne de contact comportant des conducteurs ariens contact par frottement, installs au-dessus de vhicules. Font partie des lignes de contacts les accessoires, les points
de support, les mts, les consoles, les poteaux.

Les installations et matriel lectriques doivent se trouver dans un tat sr et tre maintenus dans cet
tat. Les installations et matriel lectriques sont dans un tat sr lorsqu'ils sont conus de manire
viter tout danger direct (p. ex. contact avec tension dangereuse) ou indirect (p. ex. rayonnement,
explosion, bruit) pour le travailleur en cas dutilisation conforme.

Nacelles, dans le cadre de cette recommandation, des plates-formes de travail mobiles aux lignes
lectriques ariennes, qui sont suspendues des chelles ou des cbles porteurs et qui peuvent
tre dplaces soit par commande manuelle, par cble ou par entranement mcanique incorpor.

Les installations et matriel lectriques ne peuvent tre utiliss que s'ils satisfont aux exigences de
scurit de l'entreprise et des lieux de travail en relation avec le mode d'exploitation et les influences
provenant de l'environnement.

14.1.3.

L'tat sr requis comprend galement la protection ncessaire contre des effets extrieurs prvisibles
(p. ex. poussire, humidit, chaleur, contraintes mcaniques). Voil pourquoi le matriel lectrique pris
isolment ou linstallation tout entire doit tre choisi et amnag de manire garantir une protection suffisante contre de tels effets pendant toute la dure dexploitation laquelle on peut normalement sattendre. A cet effet, sont considrs notamment le choix du type de protection, de la classe
de protection, de la classe d'isolation ainsi que les lignes de fuite et les entrefers. Lors du choix, il faut
en tout cas tenir compte des conditions particulires d'utilisation, p. ex. sur des chantiers ou dans un
environnement agressif.

Responsabilit de lemployeur et des travailleurs

Il incombe l'employeur de veiller ce que les installations et matriel lectriques soient utiliss
conformment aux rgles lectrotechniques. Laccs aux installations et matriel lectriques doit tre
clairement signal et surveill voire limit aux personnes autorises.
Lemployeur dtermine les travaux raliser et organise leur droulement.
Lemployeur ou le cas chant la firme utilisatrice veille ce que les installations et matriel lectriques
soient rigs, modifis et entretenus en application des rgles lectrotechniques, uniquement par des
travailleurs disposant dune initiation ou dune habilitation lectrique pour les travaux dtermins
(voir le point 14.5.). Ceci vaut galement pour les sous-traitants.
Les travailleurs doivent signaler toute anomalie constate sur des installations et matriel lectriques
et la porter la connaissance du personnel charg de la surveillance des installations.
Lorsqu'une dfectuosit est constate sur des installations ou matriel lectriques, c.--d. lorsque
ceux-ci ne sont pas ou plus conformes aux rgles lectrotechniques, lemployeur doit veiller ce que
le dfaut soit immdiatement limin et, en prsence d'un danger imminent, empcher l'utilisation de
l'installation ou du matriel lectrique dfectueux.
Lemployeur met disposition des travailleurs les quipements de protection individuelle et collective,
les outils de scurit ainsi que les moyens de protection auxiliaires. L'employeur doit sassurer de la
conformit des quipements de protection individuelle et des moyens de protection auxiliaire avec les
normes lectrotechniques en vigueur et sassurer de la formation de son personnel dans leur utilisation
correcte (voir galement lannexe 14.6.3.). Les travailleurs sont obligs de les utiliser correctement.

14.1.4.

Association dassurance accident

Les parties actives des installations et matriel lectriques doivent tre protges en fonction de leur
tension, de la frquence, de la nature de leur utilisation et du lieu de travail par isolation ou par des
dispositifs fixs demeure contre tout contact direct.
Les installations et matriel lectriques doivent tre conus de faon ce que pour des travaux et
des interventions o par des motifs contraignants, la protection contre le contact direct doit tre mise
hors service ou rendue inefficace,
la mise hors tension des parties actives peut tre ralise et garantie ou
que les parties actives puissent tre protges par des mesures supplmentaires contre le contact
direct (p. ex. le recouvrement et la sparation), compte tenu de la tension, de la frquence, du
mode dutilisation et du lieu de travail.
Dans le cas de matriel lectrique devant tre actionn dans des endroits o en gnral aucune protection complte contre un contact direct n'est requise ou nest possible, il y a lieu de prvoir au moins
une protection partielle contre un contact direct pour les parties actives voisines. Ceci vaut avant tout
pour le matriel lectrique actionn des fins de travaux d'exploitation, mais galement dans le cas
et proximit de matriel lectrique auquel seuls des lectriciens qualifis ont accs.

Les installations et matriel lectriques doivent en fonction de leur tension, frquence, nature
dutilisation et du lieu avoir une protection contre le contact indirect, de faon ce que mme en
cas dun dfaut dans linstallation ou dans le matriel lectrique, une protection contre des contacts
dangereux soit garantie.

14.2. Contrles

14.3. Travaux proximit de parties actives


et sur des parties actives
Il est interdit de travailler proximit de parties actives ou sur des parties actives d'installations et de
matriel lectriques, abstraction faite des dispositions des points 14.3.1. et 14.3.2.
Avant le dbut des travaux sur des parties actives, la mise hors tension est raliser et assurer pendant toute la dure des travaux.

14.2.1.

Gnralits

Veiller ce que les installations et matriel lectriques soient contrls quant leur bon tat par une
personne qualifie
avant la premire mise en service et, aprs toute modification ou rparation, avant la remise
en service;
des intervalles fixes.
La priodicit des contrles doit tre dtermine de manire ce que des dfauts auxquels on peut
sattendre soient dtects temps.
Respecter galement la priodicit des contrles des moyens de protection et des moyens auxiliaires
tels quEPI, vtements de protection, outils isols, sectionneurs de cbles, dispositifs de protection
isolants ainsi que barres de commande et de mise la terre, indicateurs de phases et systmes de
contrle de la tension (avant chaque utilisation, respect des valeurs limites prcises dans les rgles
lectrotechniques ou notice du constructeur). Lors du contrle, les rgles lectrotechniques y relatives
sont observer (voir galement les annexes 14.6.3. et 14.6.4.).

Le travail l'tat hors tension suppose que les parties concernes de l'installation aient t spcifies
et que la zone de travail autorise ait t indique pralablement au personnel. Ceci implique galement la signalisation ou la dlimitation du lieu ou de la zone de travail ainsi que, le cas chant, de la
voie d'accs au lieu de travail lintrieur de l'installation lectrique.
La mise hors tension ou consignation avant le dbut des travaux et le maintien de cet tat sur le lieu de
travail pendant toute la dure des travaux doivent se faire conformment aux cinq rgles de scurit
ci-dessous, lesquelles doivent tre respectes dans tous les cas:
1.
2.
3.
4.
5.

mise hors tension (sparation de la source dnergie lectrique),


protection contre la remise sous tension (condamnation et identification),
contrle de l'absence de tension,
mise la terre et en court-circuit,
sparation, isolation, protection des parties voisines sous tension.

Les mesures de scurit prendre en tenant compte tout particulirement des conditions locales
d'exploitation, p. ex. dans le cas de lignes ariennes, de cbles ou d'installations de distribution basse
tension ou haute tension, sont prcises dans les rgles lectrotechniques.
Les mesures qui prcdent s'appliquent galement des parties actives ainsi qu lutilisation de
matriel lectrique voisins d'installations lectriques, lorsque celles-ci
ne sont pas protges contre un contact direct ou
ne sont pas protges, en fonction de leur tension, frquence, type d'application et lieu d'ex
ploitation, contre un contact direct au moyen de sparations ou d'enceintes pour toute la dure
des travaux.

Association dassurance accident

14.3.1.

Travaux proximit de parties actives

Zone de danger DL et de voisinage DV , en fonction de la tension nominale

Abstraction faites des dispositions du point 14.3.2., des travaux proximit de parties actives
d'installations et de matriel lectriques non protgs contre un contact direct ne sont autoriss que si

Tension nominale du
rseau Un
(valeur effective)

leur mise hors tension a t ralise et est assure pendant toute la dure des travaux ou
les parties actives sont protges, particulirement de la tension, du lieu d'exploitation, de la
nature des travaux et des moyens de travail utiliss, au moyen de recouvrement ou de sparation
pendant toute la dure des travaux ou
dfaut des mesures qui prcdent, les distances de scurit autorises sont respectes.

kV
<1
3
6
10
15
20
30
36
45
66
70
110
132
150
220
275
380
480
700

14.3.1.1.

Travaux proximit de parties actives effectus par des personnes averties ou


qualifies

Par travaux proximit de parties actives effectus par des personnes averties ou qualifies, on entend
des activits de toute nature au cours desquelles ces personnes peuvent pntrer, avec des parties de
leurs corps ou des objets, dans la zone de voisinage sans pour autant toucher les parties actives ni
pntrer dans la zone de danger (voir tableau 1).
A tout moment, il faut sassurer que les limites de la zone de danger DL indiques au tableau 1 ne peuvent tre atteintes. Les distances de scurit doivent galement tre respectes en cas de balancement
de charges, de moyens de levage et de moyens de suspension de charges, respectivement en cas de
phnomne doscillation des cbles conducteurs. Lemployeur, ou le cas chant la firme utilisatrice, est
responsable du contrle et du respect des distances de scurit. En fonction des travaux effectuer, il y
a lieu de se rfrer aux normes en vigueur, qui peuvent prciser des distances de scurit plus leves.

(1)

La limite de la zone de danger correspond la distance minimale dans l'air. Le fait d'atteindre la limite
extrieure de la zone de danger quivaut toucher la partie active.

Limite extrieure de la
zone de danger DL

Limite extrieure de la
zone de voisinage DV

(Distance dans l'air)


mm
Aucun contact (1)
60
90
120
160
220
320
380
480
630
750
1.000
1.100
1.200
1.600
1.900
2.500
3.200
5.300

(Distance dans l'air)


mm
300
1.120
1.120
1.150
1.160
1.220
1.320
1.380
1.480
1.630
1.750
2.000
3.000
3.000
3.000
4.000
4.000
6.100
8.400

La surface de la partie active correspond la limite de la zone de danger

Remarque: Les valeurs intermdiaires de DL et DV sont obtenues par interpolation


Tableau 1

DV
Partie active
DL

Zone de danger
Zone de voisinage

Figure 1

10

Association dassurance accident

11

14.3.1.2.

Travaux non-lectriques effectus par des personnes ordinaires au voisinage de


parties actives dans des locaux ou des zones rservs aux personnes averties
ou qualifies

Pour des travaux non-lectriques effectus par des personnes ordinaires au voisinage de parties actives
dans des locaux ou des zones rservs aux personnes averties ou qualifies, ces personnes sont tenues
de respecter les distances de scurit du tableau 2:
Tension nominale du rseau
Un (valeur effective)
kV
jusqu' 1
de 1 110
de 110 220
de 220 380

Distance de scurit (distance dans lair par


rapport des parties actives non protges
sous tension)
m
1,0
3,0
4,0
5,0

Tableau 2

14.3.1.3.

Protection par isolation ou sparations

L'exigence en la matire de protection par isolation ou sparations est remplie,


dans le cas de tensions nominales jusqu' 1 kV, si les parties actives sont isoles par un recouvrement
de faon assurer au moins une protection partielle contre le contact.
pour des tensions nominales suprieures 1 kV, si les parties actives sont recouvertes ou dlimites
par des crans.
Pour la dtermination des recouvrements, des sparations ou de la distance de scurit, il faut particulirement veiller ce que les travailleurs, suite des mouvements involontaires ou inconscients, en
rapport par exemple avec la nature du travail, l'aire de travail disponible, le lieu d'implantation, des
moyens auxiliaires ou des matriaux, ou, suite des dplacements incontrls d'outils, de moyens auxiliaires, de matriaux ou de dchets, rsultant par exemple d'un glissement, d'une chute ou d'un choc, ne
puissent entrer en contact avec des parties actives dans le cas de tensions nominales jusqu' 1 kV et,
dans le cas de tensions nominales suprieures 1 kV, ne puissent atteindre les valeurs limites des zones
de danger prcises au tableau 1 du point 14.3.1.1.

Les distances de scurit du tableau 2 peuvent tre rduites telles que dfinies au tableau 3 sous condition que les personnes ordinaires se trouvent tout moment sous la supervision dune personne avertie
ou qualifie.
Tension nominale du rseau
Un (valeur effective)
kV
jusqu' 1
de 1 30
de 30 110
de 110 220
de 220 380

Distance de scurit (distance dans lair par


rapport des parties actives non protges
sous tension)
m
0,5
1,5
2,0
3,0
4,0

DV

Surface extrieure de la protection isolante


Partie active

DL

Zone de danger
Zone de voisinage

Figure 2

Tableau 3

14.3.2.

La supervision consiste contrler de manire continue les mesures de scurit requises lors de
l'excution des travaux sur le lieu de travail. Le responsable de la supervision ne peut effectuer en mme
temps d'autres travaux susceptibles d'entraver la supervision.

Les travaux sur des parties actives d'installations et matriel lectriques, dont la mise hors tension
n'est pas ralise et assure pendant toute la dure des travaux (travaux sous tension), sont considrer comme travaux dangereux au sens du point 1.2.6. Travaux dangereux de la recommandation
Recommandations gnrales.

12

Association dassurance accident

Travaux sur des parties actives

13

Par travaux sur des parties actives, on entend des activits de toute nature au cours desquelles une
personne avertie ou qualifie peut entrer en contact, avec des parties de son corps ou des objets,
avec des parties actives ou pntrer dans la zone de danger (voir tableau 1 sous le point 14.3.1.).

(directives de travail) doit tre tabli et des moyens de protection ainsi que des moyens auxiliaires
appropris des travaux sous tension doivent tre mis la disposition des travailleurs (outils isols,
tapis isolants, recouvrements et sparations, EPI isolants ou rsistant larc lectrique, etc.).

Les travaux sur des parties actives peuvent tre autorises si:

Lemployeur doit prendre les dispositions ncessaires pour assurer les premiers secours et prvoir des
moyens dvacuation des zones de danger (voir galement la recommandation Recommandations
gnrales). Lorsque les travaux sont excuts de nuit ou dans un lieu isol, lemployeur doit prendre
les mesures ncessaires pour quaucun travailleur ne travaille isolment en un point o il ne pourrait
tre secouru bref dlai en cas daccident.

de par la nature des installations, tout danger rsultant du passage de courant travers le corps
ou de la formation d'arcs lectriques est exclu.
Tout danger rsultant du passage de courant travers le corps ou de la formation d'arcs
lectriques est exclu lorsque
en cas de contact direct ou indirect, le courant ou l'nergie lectrique traversant le corps
humain sur le lieu de travail reste en dessous des valeurs limites fixes par les rgles lectrotechniques,

Avant dentamer les travaux sous tension, il y a lieu de tenir compte des influences environnementales.
Le responsable des travaux devra procder un examen visuel et/ou acoustique (p.ex. grsillement) de
ltat de linstallation. En prsence de conditions ambiantes dfavorables, il y aura lieu de restreindre
les travaux sous tension, ce afin de tenir compte de la diminution du pouvoir isolant ainsi que de la
visibilit et de la libert de mouvement rduites des travailleurs.

ou
- pour des travaux sur des parties actives, la tension ne dpasse pas les valeurs limites autorises prcises dans les rgles lectrotechniques pour chaque type d'application et lieu
d'exploitation.

Les travaux sous tension lintrieur pourront se faire indpendamment des conditions mtorologiques, condition quil ny ait pas de surtensions en provenance dinstallations ciel ouvert et
que la visibilit sur les lieux de travail soit suffisante.

la mise hors tension ne peut tre ralise et assure, pour autant que
-

de par la nature des moyens ou des outils utiliss lors de tels travaux, tout danger rsultant
du passage de courant travers le corps ou de la formation d'arcs lectriques soit exclu et que
l'employeur n'affecte de tels travaux que des personnes possdant les qualifications professionnelles et sont habilites pour effectuer des travaux sur des parties actives (voir le point
14.5.3.) et que
l'employeur fixe et prenne d'autres mesures techniques, organisationnelles et de scurit personnelle, de nature assurer une protection suffisante contre tout danger rsultant du passage de courant travers le corps ou de la formation d'arcs lectriques.

Pour les travaux sous tension lextrieur, il faudra prendre en considration les conditions mtorologiques, telles que prcipitations, brouillard pais, orages, vent fort ou tempratures extrmement
basses. Ces travaux sont interdire ou interrompre en prsence de fortes pluies ou de mauvaise visibilit, ou si les travailleurs se trouvent entravs dans la manipulation de leurs outils. En cas de tempte,
il faudra sabstenir dentamer les travaux sous tension ou alors les interrompre incessamment (voir
galement lannexe 14.6.6.).
Dautres facteurs dinfluence, tels que hauteurs gographiques, pollution de lair, devront tre pris en
compte en particulier lors de travaux sous haute tension, dans la mesure o ils affectent la capacit
disolation des outils et quipements.

Lors de travaux sous tension, il existe un danger accru rsultant du passage de courant travers le
corps et de la formation d'arcs lectriques. Ceci ncessite la prise de mesures techniques et organisationnelles particulires. Le risque rsiduel (probabilit d'apparition et gravit des blessures) doit ds
lors tre rduit un niveau acceptable. Cet objectif est atteint lorsque les exigences qui suivent sont
satisfaites et les rgles lectrotechniques respectes.

Afin de scuriser un poste de travail sous tension, il y a lieu de le marquer par des fanions, cordes,
panneaux ou autres dispositifs appropris. Au cas o le travail devrait tre interrompu en raison de
conditions ambiantes, le personnel ne devra abandonner linstallation et les outils de travail isolants
ou isols quaprs les avoir scuriss et quitter le poste de travail en toute scurit. Avant de reprendre
le travail interrompu, il y aura lieu de vrifier si les lments isolants ne sont pas souills.

Lorsque des travaux doivent tre effectus sous tension, il incombe l'employeur de prciser par
crit, pour chacun des travaux prvus, les diffrentes mthodes de travail choisies et les qualifications
des personnes charges de l'excution des travaux. Pour l'excution des travaux, un mode opratoire

Remarque: Neffectuer des travaux sous tension que si des risques dincendie ou dexplosion sont
exclus!

14

Association dassurance accident

15

14.4. Travaux sur mts, lignes lectriques


ariennes et lignes de contact.

Les forces agissant sur un mt varient par exemple lors de la fixation, du remplacement, du resserrage, de l'ajout ou de l'enlvement de cbls ou lors de la mise sous tension ou de la dtente des
haubanages.
Aucun changement des forces ne devrait se produire

14.4.1.

Travaux sur mts

L'escalade de mts et la ralisation de travaux sur des mts ne sont autoriss que lorsque la stabilit
(p.ex. dune chelle) est assure.
La stabilit de mts en bois peut s'avrer insuffisante lorsque ceux-ci sont endommags ou ne sont pas
dment relis par la ligne lectrique arienne, ainsi que dans le cas de mts d'une certaine vtust. Les
mts en bois datant de plus de deux ans ou qui sont installs depuis plus de trois mois doivent tre
protgs contre le renversement avant dentamer les travaux,
si aux cours des travaux les forces qui agissent sur la cime du poteau sont modifies
ou
sils sont isols sans cbles et/ou haubanage.

lors de l'escalade d'un mt dment reli par la ligne lectrique arienne, aux seules fins de
contrles ou de fixation ou d'enlvement du haubanage,
lorsque, sur un mt porteur d'une ligne lectrique arienne de basse tension comportant au moins
4 conducteurs Al de 25 mm de section et ayant une porte maximum de 50 mtres, pas plus de
deux des quatre conducteurs sont desserrs aux fins de leur resserrement ou remplacement.
Pour les travaux sur des mts et, pour autant que le type de mt le permette, de mme que pour
escalader les mts, l'employeur doit mettre des harnais de scurit la disposition des travailleurs
et les travailleurs doivent les utiliser, pour autant quil ny ait pas d'autres mesures de scurit contre
les chutes.
14.4.2.

Travaux de pose de cbles

Les bobines ou tambours de cble doivent tre protges contre le roulement et le renversement.
Ces mesures de protection sont galement appliquer si lge ou le temps de l'implantation du mt
ne peut tre dtermin avec prcision.
Des moyens de protection contre le renversement, sont notamment les bquilles fourchues, les barres
de retenue, les haubans ou les dispositifs de pose de mts. En rgle gnrale, la stabilisation des mts
contre tout renversement se fait par arrimage sur trois cts, rpartie de manire uniforme sur la
circonfrence du mt. Lorsque les forces de traction agissant sur le mt changent en cours de travail,
la stabilit peut galement se faire au moyen de poulies ou de tirants permettant de compenser les
forces modifies.
En cas de pourriture d'un mt, il y a lieu de prvoir outre l'utilisation approprie des moyens de
stabilisation contre le renversement, des mesures de prvention afin que le mt ne puisse se dplacer
en cas de rupture.
Des mts, dont le pied est dgag sont considrer comme tant stables pendant les travaux, si en
dehors dun dispositif de protection conformment aux prsentes recommandations, le pied du mt est
protg contre tout dplacement, par exemple par un haubanage des trois cts rparti uniformment
sur la circonfrence du mt.

16

Association dassurance accident

Le risque de dplacement et de renversement des bobines de cble est donn non seulement lors de
l'entreposage ou de la manutention, mais galement et surtout lors du droulement des cbles ou
des conducteurs cbls. L'utilisation de chariots porte-bobines ou de chevalets prvus cet effet est
notamment considre comme une mesure de scurit approprie lors du droulement de cbles.
Les conducteurs cbls doivent tre installs et enlevs de manire viter tout danger pour les
travailleurs, en particulier
lors du serrage ou de la dtente des conducteurs cbls ou des cbles de traction utiliss pour
installer ou enlever des conducteurs cbls
ou
par les effets du courant des parties actives sous tension voisines.
Une mesure permettant d'carter tout danger lors du serrage ou de la dtente des conducteurs cbls
ou de cbles de traction consiste p. ex. retenir ceux-ci l'aide d'un instrument auxiliaire (cble de
retenue ou d'amarrage par exemple). Un effet dangereux du courant est p. ex. exclu en reliant entre
eux et la terre tous les lments conducteurs de courant situs dans la zone de travail et d'accs,
de manire ce qu'aucune tension dangereuse ne puisse tre court-circuite par les travailleurs.

17

14.4.3.

Nacelles sur lignes lectriques ariennes

L'employeur est tenu de rdiger, pour chaque nacelle, des instructions d'utilisation sous une forme
comprhensible, tout en tenant compte de la notice demploi du fabricant. L'employeur doit porter
la connaissance des travailleurs la notice demploi sous une forme approprie. Les travailleurs doivent
observer cette notice demploi.

Linitiation lectrique, qui se matrialise par un document dlivr par l'employeur (ou le cas chant
la firme utilisatrice), est contresigne par le travailleur et spcifie la nature des travaux effectuer.
Le contenu et la dure de linitiation lectrique sont fonction des risques inhrents aux travaux effectuer.
14.5.2.

Habilitation lectrique

Lhabilitation lectrique est ncessaire pour:


Les nacelles ne peuvent tre utilises qu'aprs que l'employeur sest rassur sur le lieu de travail
qu'une telle utilisation sans risque pour les travailleurs est possible. En particulier il doit contrler si:
les mts et les conducteurs cbls peuvent supporter la charge prvue,
l'angle d'inclinaison des conducteurs cbls, admissible pour la nacelle, ne soit pas dpass, les
lments servant la scurit de la nacelle soient en parfait tat (le chssis, le train de roulement,
les dispositifs anti-chutes et les freins comptent tout particulirement parmi les lments servant
la scurit d'une nacelle),
la communication entre les occupants de la nacelle et le personnel au sol soit assure.
Lorsque la nacelle est dplace partir du sol, le cble de traction doit tre fix dans le sens de la
traction lendroit prvu cet effet.
Lemployeur doit veiller ce que les nacelles soient contrles des intervalles rguliers, et au moins
une fois par an, par un organisme agr.

les personnes averties ou qualifies charges de lexcution ou de la supervision de travaux


lectriques.
les personnes averties ou qualifies charges de la supervision de travaux non lectriques au
voisinage de parties actives dans des locaux ou des zones rservs aux personnes averties ou
qualifies lorsque les distances de scurit sont rduites telles que dfinies au tableau 3 du point
14.3.1.2.
Lhabilitation lectrique est la reconnaissance par lemployeur, de la capacit dune personne avertie
ou qualifie accomplir en scurit des travaux dtermins.
Lhabilitation lectrique nest pas lie la qualification professionnelle dun travailleur. Elle est
matrialise par un document tabli par lemployeur et sign par lemployeur et le travailleur (voir
le point 14.5.2.2.4.).
La dlivrance dune habilitation par lemployeur ne le dgage pas de sa responsabilit de respecter
lensemble des rgles du Code du travail concernant la protection des travailleurs.

14.5. Initiation et habilitation lectriques


14.5.1.

Initiation lectrique

Linitiation lectrique est ncessaire pour les personnes ordinaires charges de travaux non lectriques
au voisinage de parties actives dans des locaux ou des zones rservs aux personnes averties ou
qualifies.
Linitiation lectrique porte sur les dangers lectriques et autres prsents sur le poste de travail et plus
particulirement sur les distances de scurit (voir tableaux 2 et 3 sous le point 14.3.1.2.).

18

Association dassurance accident

Lhabilitation nautorise pas, elle seule, un titulaire effectuer de son propre chef des travaux pour
lesquels il est habilit. Il doit en outre tre dsign par son employeur pour lexcution de ces travaux.
A lissue de la formation prparatoire lhabilitation lectrique, les personnes averties ou qualifies
doivent:
connatre les dangers de llectricit et tre capables didentifier et danalyser le risque lectrique;
connatre les prescriptions et procds de prvention du risque lectrique et savoir les mettre en
uvre;
tre capables de mettre en application les mesures de prvention adaptes pour prvenir le risque
lectrique sur les installations et matriel lectrique concerns, ou dans leur environnement;
savoir intgrer la prvention dans la prparation du travail pour les personnes qui en ont la charge;
tre informes de la conduite tenir en cas daccident ou dincendie dorigine lectrique.

19

Remarque: des manuvres de consignation peuvent tre effectues par des personnes averties ou
qualifies qui sont en possession dune habilitation lectrique couvrant ce genre de travaux.
14.5.2.1.

Le Code du travail prescrit un examen daptitude mdicale initial pour chaque poste de risque ainsi que
des examens mdicaux priodiques par un mdecin du travail. Le passage avec succs de lexamen
daptitude mdicale initial est ncessaire pour ladmission aux tapes suivantes.

Niveaux dhabilitation lectrique:

Nature des travaux


Habilitation lectrique

14.5.2.2.1. Etape 1: Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques

Domaine de tension (BT)


H
V
T
BT-H/V
BT-T

Domaine de tension (HT)


H
V
T
HT-H/V
HT-T

Des examens mdicaux priodiques sont prvoir selon les consignes du mdecin du travail.
14.5.2.2.2. Etape 2: Formation qualifiante pralable ou exprience professionnelle

Symboles:
Domaine de tension:

- BT - Domaine basse tension
- HT - Domaine haute tension

Nature des travaux:


- H - Travaux sur des installations ou matriel lectriques hors tension
- V - Travaux au voisinage de parties actives
- T - Travaux sur des parties actives
14.5.2.2.

Etapes menant lhabilitation lectrique

Conformment au Code du travail, les travailleurs qui occupent des postes risques doivent suivre
une formation approprie complte par une remise niveau priodique de leurs connaissances
en matire de scurit et sant. Sy rajoute un examen daptitude mdicale initial, suivi dexamens
rguliers.
Pour garantir la mise en uvre de ces dispositions lgales, la prsente recommandation prvoit une
procdure en cinq tapes permettant dvaluer les connaissances et le savoir-faire des travailleurs et
dassurer des travaux sur et proximit dinstallations et matriel lectriques en scurit:
1. Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques.
2. Formation qualifiante pralable ou exprience professionnelle.
3. Formation prparatoire lhabilitation en fonction des travaux dtermins.
4. Formation pratique spcifique sur le poste de travail et dlivrance de lhabilitation lectrique.
5. Remises niveau priodiques.

Pour les travaux lectriques et la supervision de travaux lectriques ou non lectriques, une formation
qualifiante pralable ou une exprience professionnelle sont requises avant de pouvoir accder
ltape 3, cest--dire la formation prparatoire lhabilitation lectrique pour travaux dtermins.
Les niveaux de formation initiale requis sont repris dans les programmes de formation.
14.5.2.2.3. Etape 3: Formation prparatoire lhabilitation lectrique en fonction des
travaux dtermins
La formation prparatoire lhabilitation lectrique se fait par un organisme de formation reconnu
par lAssociation dassurance accident (AAA). Les programmes de formation sont indiqus au point
14.6.2. de lannexe de cette recommandation. Chaque formation doit tre adapte, avec le concours
de lorganisme de formation, en fonction des travaux dtermins par lemployeur.
La formation peut galement tre assure en interne par lentreprise, auquel cas celle-ci dispose dun
formateur disposant des qualifications ncessaires (voir programmes de formation).
Chaque formation prparatoire une habilitation lectrique comprend un volet thorique et pratique.
La formation thorique doit dispenser les connaissances en matire d'lectrotechnique spcifiques
aux travaux dtermins et ncessaires l'excution sre et correcte desdits travaux. La formation
pratique doit tre faite auprs des installations et matriel lectriques concerns. Elle doit fournir
les aptitudes permettant de mettre en uvre en toute scurit les connaissances acquises lors de
la formation thorique, ce dans le cadre des travaux dtermins.
La formation se termine par un test dvaluation thorique et pratique. Les candidats doivent obtenir
un score de 70% de bonnes rponses dans lvaluation thorique et pratique. Nont accs la formation pratique que les candidats qui ont russi lvaluation thorique.
Les formations thoriques peuvent tre ralises par e-learning. Lvaluation thorique finale se
fera en prsence du formateur de lorganisme de formation.

20

Association dassurance accident

21

Le passage avec succs de lvaluation thorique est ncessaire pour ladmission la formation
pratique.
Dans la mesure du possible, parties des formations pratiques peuvent tre remplaces par des formations sur simulateurs.
En cas de russite, lorganisme de formation dlivre une attestation de formation prparatoire
lhabilitation lectrique mentionnant:
Attestation de formation prparatoire lhabilitation lectrique niveau dhabilitation
(voir point 14.5.2.1.)
Liste des travaux dtermins pour lesquels lhabilitation lectrique est valable
Le nom du formateur et de lorganisme de formation
Le nom de la personne ayant suivi la formation
Le type de formation (initiale ou remise niveau)
Lieu et date de la formation
14.5.2.2.4. Etape 4: Formation pratique spcifique sur le poste de travail et dlivrance de
habilitation lectrique
Avant la prise de poste, le travailleur acquiert une exprience pratique en relation avec son environnement de travail et les travaux dtermins. Pour cela, il est accompagn par une personne ayant
un niveau dhabilitation lectrique au moins quivalent. La formation pratique sert informer le travailleur sur les risques pouvant se prsenter dans son environnement de travail et lui transmettre
dventuelles instructions respecter. Aprs cette formation pratique spcifique sur le poste de travail,
lemployeur remet au travailleur le titre dhabilitation lectrique pour les travaux dtermins.
La formation ne dcharge pas l'employeur de sa responsabilit de supervision. Il lui incombe de
s'assurer dans chaque cas que les connaissances et les capacits acquises au cours de la formation
sont suffisantes pour excuter les travaux dtermins. Le travailleur nest habilit que dans les limites
des attributions qui lui sont confies (travaux dtermins). L'habilitation, dlivre par l'employeur,
spcifie la nature des travaux qu'il est autoris effectuer.

Le(s) niveau(x) dhabilitation lectrique acquis (voir point 14.5.2.1.)


Liste des travaux dtermins pour lesquels lhabilitation lectrique est valable
Les prescriptions pertinentes tablies sur base des normes lectrotechniques en vigueur, compltes,
le cas chant, par des instructions de scurit particulires au travail effectu
Indications supplmentaires (indications supplmentaires quant dventuelles autorisations ou
restrictions)
Date de dlivrance de lhabilitation lectrique
Date limite de validit de lhabilitation lectrique
Signature de lemployeur ou de son reprsentant (avec fonction)
Signature du titulaire
14.5.2.2.5. Etape 5: Remises niveau priodiques
Lhabilitation lectrique est rviser chaque fois que cela savre ncessaire mais au plus tard aprs
5 ans et plus particulirement dans les cas suivants:






mutation avec changement de dpendance hirarchique


changement de fonction
interruption de la pratique pendant une longue dure
restriction mdicale
modification importante des ouvrages
volution des mthodes de travail
constat de nonrespect des rgles de scurit ou dinaptitude

Habilitation lectrique
BT-H/V
HT-H/V
BT-T
HT-T

Dure des remises niveau (h)


Thorie
Pratique
2
min. 2
2
min. 2
4
voir lannexe, point 14.6.2.5.1.
4
voir lannexe, point 14.6.2.5.2.

Lhabilitation lectrique mentionne (donnes obligatoires):







22

Nom de lentreprise
Nom et prnom de lemployeur ou de son reprsentant (avec fonction)
Nom et prnom du titulaire
Laptitude mdicale (avec le dlai de validit)
Qualification (Personne avertie / Personne qualifie)

Association dassurance accident

23

14.5.3.

Formation des formateurs

14.5.3.1.

Formation formateur

Comptences des formateurs:


Connaissances de base en prvention et en matire de rglementation sur la scurit et la sant
au travail
Personne qualifie disposant des comptences techniques requises par rapport aux travaux
dtermins confis aux apprenants (exprience dau moins 2 ans sur les installations et matriel
lectrique faisant lobjet des formations)
Habilitation lectrique au minimum quivalente au cours dispens et en cours de validit
Pdagogie adapte un public dadultes (formation pdagogique documente dau moins 8 heures:
pdagogie, animation, conception, valuation)
14.5.3.2.

Remises niveau priodiques

Pour les remises niveau, voir le point 14.5.2.2.5.


14.5.4.

Equivalences, dispositions transitoires et organismes de formation reconnus par


lAAA

Pour lquivalence de formations qualifiantes pralables ou dexpriences professionnelles, dune


formation prparatoire lhabilitation lectrique, dune habilitation lectrique, dune formation formateur ou dune remise niveau, veuillez consulter le service Prvention et enqutes de lassurance
accident.
Pour la validit dhabilitations lectriques et de formations formateur ralises avant la publication de
cette recommandation, veuillez-vous rfrer au point 14.5.2.2.5. Etape 5: Remises niveau priodiques ou consulter le service Prvention et enqutes de lassurance accident.
Une liste des organismes de formation reconnus se trouve sur le site Internet de lAAA sous
http://www.aaa.lu/prevention/formations.

24

Association dassurance accident

14.6. Annexe
14.6.1.

Rcapitulatif des 5 tapes menant lhabilitation lectrique sous forme de blocdiagramme

1. Aptitude mdicale

oui

non

2. Formation qualifiante
pralable ou exprience
professionnelle

non

oui

3. Formation prparatoire
lhabilitation lectrique & attestation
de formation prparatoire pour
les travaux dtermins, dlivre par
lorganisme de formation

non

Pas d'habilitation lectrique

oui

4. Formation spcifique
au poste de travail & habilitation lectrique
dlivre par l'employeur

non

oui
Habilitation lectrique

oui
5. Remises niveau
priodiques

01/2014

Association dassurance accident

non

14.6.2.

Programmes de formation

FORMATION PRATIQUE
Travaux sur des installations et matriel lectriques hors tension ou au voisi-

14.6.2.1.

Prparation lhabilitation lectrique BT-H/V (domaine BT)

Personnes concernes

Evaluation des risques et procdures de scurit

Personnes averties ou qualifies charges:

Mesurage

les personnes averties ou qualifies charges de lexcution ou de la supervision

Consignation et dconsignation (dconnexion et connexion)

Dlimitation et signalisation

les personnes averties ou qualifies charges de la supervision de travaux

Intervention de dpannage (mise en scurit dun circuit et remise sous tension)

non lectriques au voisinage de parties actives dans des locaux ou des zones

Ralisation, remplacement (fusibles, lampes, etc.), raccordement, modifications

de travaux lectriques.

rservs aux personnes averties ou qualifies lorsque les distances de scurit


sont rduites telles que dfinies au tableau 3 du point 14.3.1.2.
Dure de la formation (*)

16 heures (8 heures thorie et 8 heures pratique)

Nombre de participants

Maximum 6 par formateur

Organisme de formation

Organisme de formation reconnu par lAAA

Formateur

Personne qualifie disposant au moins de lhabilitation lectrique BT-H/V et ayant une


pratique rgulire de travaux lectriques sur des installations ou matriel lectriques
hors tension ou au voisinage de parties actives du domaine BT (voir aussi point le 14.5.3.1.
Comptences des formateurs)

Niveau de formation

Personne avertie, qualifie ou disposant dune bonne exprience pratique profes-

initiale

sionnelle.

Programme de formation

Prsentation de la procdure dhabilitation selon le point 14.5. de la recommandation de

(**)

prvention de lAAA Travaux sur et proximit dinstallations et matriel lectriques


FORMATION THORIQUE
-

Autorisation pour travaux dtermins

Normes en vigueur

Documents, plans, schmas, conception des installations et matriel lectriques

Evaluation des risques et mise en oeuvre de principes gnraux de prvention

Effets du courant lectrique sur le corps humain

Installations et matriel lectriques et leur classement

Dangers (contact direct, indirect, court-circuit) et rgles de scurit (distances de


scurit, matriel lectrique de scurit, lecture de signalisation, chemins daccs)

Equipements de protection individuelle et collective

Principes de verrouillage et de consignation

Dlimitation et signalisation

Influences environnementales

Matriel lectrique de scurit et sa vrification (outils isolants, recouvrement,


sparations)

01/2014

nage de parties actives (domaine BT)

Risques de mise en oeuvre des outils de travail utiliss (chelles, outils main, etc.)

Notions de premiers secours et incendies sur installations et matriel lectriques

Association dassurance accident

et entretien avec instructions de scurit associes


(*) Nombre minimum dheures.
(**) La formation est adapter et complter en fonction des travaux dtermins par lemployeur.

14.6.2.2.

Prparation lhabilitation lectrique BT-T (domaine BT)

Personnes concernes

Personnes averties ou qualifies charges deffectuer ou de superviser des travaux


lectriques sur des parties actives dinstallations et de matriel lectriques

Dure de la formation (*)

Thorie: 8 heures
Pratique: voir le point 14.6.2.5.1.

Nombre de participants

Maximum 6 par formateur

Organisme de formation

Organisme de formation reconnu par lAAA

Formateur

Personne qualifie disposant au moins de lhabilitation lectrique BT-T et ayant une


pratique rgulire de travaux lectriques sur des parties actives du domaine BT (voir
aussi point le 14.5.3.1. Comptences des formateurs)

Niveau de formation

Habilitation lectrique BT-H/V

initiale
Programme de formation

Prsentation de la procdure dhabilitation selon le point 14.5. de la recommanda-

(**)

tion de prvention de lAAA Travaux sur et proximit dinstallations et matriel


lectriques
FORMATION THORIQUE
-

Autorisation pour travaux dtermins

Normes en vigueur

Documents, plans, schmas, conception des installations et matriel lectriques

Evaluation des risques et mise en oeuvre de principes gnraux de prvention

Effets du courant lectrique sur le corps humain

Installations et matriel lectriques et leur classement

Dangers (contact direct, indirect, court-circuit) et rgles de scurit (distances de

Equipements de protection individuelle et collective

Principes de verrouillage et de consignation

Dlimitation et signalisation

Influences environnementales

Matriel lectrique de scurit et sa vrification (outils isolants, recouvrement,

scurit, matriel lectrique de scurit, lecture de signalisation, chemins daccs)

sparations)
-

Risques de mise en oeuvre des outils de travail utiliss (chelles, outils main, etc.)

Notions de premiers secours et incendies sur installations et matriel lectriques

FORMATION PRATIQUE
Voir les programmes de formation sous le point 14.6.2.5.1.
(*) Nombre minimum dheures.
(**) La formation est adapter et complter en fonction des travaux dtermins par lemployeur.

01/2014

Association dassurance accident

14.6.2.3.

Prparation lhabilitation lectrique HT-H/V (domaine HT)

Personnes concernes

nage de parties actives (en HT)

les personnes averties ou qualifies charges de lexcution ou de la supervision

Evaluation des risques et procdures de scurit

Mesurage

les personnes averties ou qualifies charges de la supervision de travaux

Consignation et dconsignation (dconnexion et connexion)

non lectriques au voisinage de parties actives dans des locaux ou des zones

Dlimitation et signalisation

rservs aux personnes averties ou qualifies lorsque les distances de scurit

Intervention de dpannage (mise en scurit dun circuit et remise sous tension)

sont rduites telles que dfinies au tableau 3 du point 14.3.1.2.

Dure de la formation (*)

16 heures (8 heures thorie et 8 heures pratique)

Nombre de participants

Maximum 6 par formateur

Organisme de formation

Organisme de formation reconnu par lAAA

Formateur

Personne qualifie disposant au moins de lhabilitation lectrique HT-H/V et ayant une


pratique rgulire de travaux lectriques sur des installations ou matriel lectriques
hors tension ou au voisinage de parties actives du domaine HT (voir aussi point le
14.5.3.1. Comptences des formateurs)
Habilitation lectrique BT-H/V

initiale
Programme de formation

Prsentation de la procdure dhabilitation selon le point 14.5. de la recommandation de

(**)

prvention de lAAA Travaux sur et proximit dinstallations et matriel lectriques


FORMATION THORIQUE
-

Autorisation pour travaux dtermins

Normes en vigueur

Documents, plans, schmas, conception des installations et matriel lectriques

Evaluation des risques et mise en oeuvre de principes gnraux de prvention

Effets du courant lectrique sur le corps humain

Installations et matriel lectriques et leur classement

Dangers (contact direct, indirect, court-circuit) et rgles de scurit (distances de


scurit, matriel lectrique de scurit, lecture de signalisation, chemins daccs)

Equipements de protection individuelle et collective

Principes de verrouillage et de consignation

Dlimitation et signalisation

Influences environnementales

Matriel lectrique de scurit et sa vrification (outils isolants, recouvrement,


sparations)

Risques de mise en oeuvre des outils de travail utiliss (chelles, outils main, etc.)

Notions de premiers secours et incendies sur installations et matriel lectriques

(*) Nombre minimum dheures.


(**) La formation est adapter et complter en fonction des travaux dtermins par lemployeur.

01/2014

Travaux sur des installations et matriel lectriques hors tension ou au voisi-

Personnes averties ou qualifies charges:


de travaux lectriques.

Niveau de formation

FORMATION PRATIQUE

Association dassurance accident

Ralisation, remplacement (fusibles, etc.), raccordement, modifications et


entretien avec instructions de scurit associes

(*) Nombre minimum dheures.


(**) La formation est adapter et complter en fonction des travaux dtermins par lemployeur.

14.6.2.4.

Prparation lhabilitation lectrique HT-T (domaine HT)

Personnes concernes

Personnes averties ou qualifies charges deffectuer ou de superviser des travaux


lectriques sur des parties actives dinstallations et de matriel lectriques

Dure de la formation (*)

Thorie: 8 heures
Pratique: voir le point 14.6.2.5.2.

Nombre de participants

Maximum 6 par formateur

Organisme de formation

Organisme de formation reconnu par lAAA

Formateur

Personne qualifie disposant de lhabilitation lectrique HT-T et ayant une pratique


rgulire de travaux lectriques sur des parties actives du domaine HT (voir aussi
point le 14.5.3.1. Comptences des formateurs)

Niveau de formation

Habilitation lectrique HT-H/V

initiale
Programme de formation

Prsentation de la procdure dhabilitation selon le point 14.5. de la recommanda-

(**)

tion de prvention de lAAA Travaux sur et proximit dinstallations et matriel


lectriques
FORMATION THORIQUE
-

Autorisation pour travaux dtermins

Normes en vigueur

Documents, plans, schmas, conception des installations et matriel lectriques

Evaluation des risques et mise en oeuvre de principes gnraux de prvention

Effets du courant lectrique sur le corps humain

Installations et matriel lectriques et leur classement

Dangers (contact direct, indirect, court-circuit) et rgles de scurit (distances de


scurit, matriel lectrique de scurit, lecture de signalisation, chemins daccs)

Equipements de protection individuelle et collective

Principes de verrouillage et de consignation

Dlimitation et signalisation

Influences environnementales

Matriel lectrique de scurit et sa vrification (outils isolants, recouvrement,


sparations)

Risques de mise en oeuvre des outils de travail utiliss (chelles, outils main, etc.)

Notions de premiers secours et incendies sur installations et matriel lectriques

FORMATION PRATIQUE
Voir les programmes de formation sous le point 14.6.2.5.2.
(*) Nombre minimum dheures.
(**) La formation est adapter et complter en fonction des travaux dtermins par lemployeur.

01/2014

Association dassurance accident

14.6.2.5.

Programmes de formation pratique pour travaux sous tension (BT et HT)

Lignes lectriques ariennes

Mise en place de manchons de protection

14.6.2.5.1. Programmes de formation pratique pour travaux sous tension du domaine BT (Habilitation BT-T)
Domaine de formation (*)
Cble avec gaine lastomre et/ou

Dure (heures)

Montage et dmontage de raccordements dimmeubles

Travaux dtermins

Initiale

Recyclage

thermoplastique

Montage et dmontage de descentes


de cbles ariens

Couper des cbles

Branchement et dbranchement de

Montage de manchons de drivation

coffrets de chantier

Montage de manchons de jonction

Remplacement disolateurs

Montage de capots dextrmit isolants

Travaux au niveau de cbles ariens

Ouverture de cbles en vue du contrle


dabsence de tension
Cble dalimentation lectrique

16

Couper des cbles

blind de type NAKBA:

Montage de manchons de drivation

N: Norme DIN

Montage de manchons de jonction

A: aluminium

Montage de manchons de rduction

K: habillage, blindage en plomb

Montage de capots dextrmit isolants

B: arm, renforc

Ouverture de cbles en vue du contrle

A: enveloppe de protection en

dabsence de tension

matire fibreuse
Cble dalimentation lectrique

24

12

Couper des cbles

blind de type NAKLE:

Montage de manchons de drivation

N: Norme DIN

Montage de manchons de jonction

A: aluminium

Montage de manchons de rduction

KL: habillage, blindage en aluminium

Montage de capots dextrmit isolants

E: enveloppe de protection

Ouverture de cbles en vue du contrle

Y: enveloppe de protection en PVC

dabsence de tension

Installations de distribution

Connexion et dconnexion de cbles


et de lignes lectriques

Travaux au niveau dappuis sur toiture


Compteurs lectriques

lectriques courant alternatif et triphas


Travaux au niveau de compteurs de
transformateurs de courant
Travaux de branchement au niveau de
compteurs de facturation (formation
de dagents de relev de compteurs)
Systmes de mesures, commandes et

Montage et dmontage de modules


Connexion et dconnexion de conducteurs
Connexion temporaire dappareils de
mesure
Circuits courant continu, accumu-

Ralisation de travaux de nettoyage


Ralisation de travaux de maintenance
Montage et dmontage de modules
Gnratrices

Travaux au niveau du systme de

Changement de tableaux de distriRalisation de travaux de maintenance


Ralisation de travaux de nettoyage

01/2014

Association dassurance accident

Travaux au niveau du circuit dactionnement

scurit
bution

Ralisation de contrles
Ralisation de mesures

lateurs

dement dimmeubles
Changement de bords sensibles de

Travaux au niveau de barrettes de


raccordement

de rglages

Changement de coffrets de raccorChangement dlments de protection

Travaux au niveau de compteurs

balais
Installations photovoltaques

Travaux au niveau dinstallations


photovoltaques

(*) Pour les domaines de formation non repris dans la liste, veuillez consulter le service Prvention et enqutes de lAAA

14.6.2.5.2. Programmes de formation pratique pour travaux sous tension du domaine HT (Habilitation HT-T)
Domaine de formation (*)
Installation de distribution

Dure (heures)

Travaux dtermins

Initiale

Recyclage

Nettoyage par voie sche

Nettoyage par voie humide

Remplissage de bouts perdus

Maintenance dlments de coupure

40

20

Montage et dmontage dun systme

(**)

(**)

de pontage
Travaux au niveau de barres de distribution

Lignes lectriques ariennes

(**)

(**)

Travaux au niveau de sectionneurs

(**)

(**)

Remplacement de paratonnerres

(**)

(**)

Nettoyage des isolations

(**)

(**)

Mise en place de manchons de pro-

(**)

(**)

Remplacement disolateurs

(**)

(**)

Travaux au niveau de conducteurs

tection

(*) Pour les domaines de formation non repris dans la liste, veuillez consulter le service Prvention et enqutes de lAAA
(**) Veuillez consulter le service Prvention et enqutes de lAAA

01/2014

Association dassurance accident

Equipements de protection
individuelle et moyens de
protection auxiliaires
Les contrles priodiques des
EPI et des moyens de protection
auxiliaires sont respecter. Lors
du contrle, les rgles lectrotechniques y relatives sont

observer. Le tableau suivant


prcise la priodicit des contrles des moyens de protection
et des moyens auxiliaires
ainsi que des quipements de pro-

Travaux sur et proximit


d'installations et matriel
lectriques
14.6.3.

tection individuelle, afin d'assurer


la scurit de travail dans les
installations lectriques.

Contrles de moyens de protection et de moyens auxiliaires


Objet du contrle

Priodicit

Nature du contrle

Responsable du contrle

Vtements de protection
isolants

Avant chaque utilisation

Dfauts apparents

Utilisateur

12 mois (6 mois dans le


cas de gants isolants)

Respect des valeurs


limites prcises dans les
rgles lectrotechniques
Dommages et dfauts
extrieurs apparents

Personne qualifie

Avant chaque utilisation

Fonctionnement correct

Utilisateur

6 ans

Respect des valeurs limites


prcises dans les rgles
lectrotechniques

Personne qualifie

Outils isols, sectionneurs


de cbles, dispositifs de
protection isolants ainsi
que des barres de commande et de mise la terre
Contrleurs de tension,
indicateurs de phases
Contrleurs de tension,
indicateurs de phases et
systmes de contrle
de la tension (systmes
dindication capacitifs)
pour des tensions nominales suprieures 1 kV

Avant chaque utilisation

Protection isolante des mains


Des gants isolants sont mettre
disposition pour une protection
efficace des mains contre toute
lectrisation dangereuse. Il y a lieu
de choisir des gants se distinguant
par une isolation permanente,
galement dans un environnement humide. En fonction de
laugmentation de la taille des
lments et du risque de se blesser
des artes rugueuses et vives,
il y a lieu dutiliser des gants plus
01/2014

Utilisateur

utiliser de gants en cuir en tant


ququipement de protection
isolant, tant donn que ce nest
qu ltat sec que ceux-ci
prsentent une certaine rsistance la tension. Des essais en
laboratoire ont rvl que sous
leffet dhumidit extrieure ou
intrieure, des courants de
dcharge dune puissance
inadmissible, voire une rupture
dilectrique peuvent survenir.
Protection isolante de la tte
Les casques de protection en
matriaux thermoplastiques, considrablement plus lgers que les
autres, possdent des proprits
isolantes avres. Leur seul
dsavantage consiste en la faible
rsistance aux arcs lectriques
parasites. Cest pourquoi en cas de
risque darc lectrique, il est recommand de donner la prfrence
aux casques thermodurcissables.
Toutefois, certains fabricants de
casques offrent galement des
casques thermoplastiques base
de mlanges spciaux, capables de
rsister galement des intensits
darc lectrique plus leves. Etant
donn que les casques de protection
thermoplastiques sont sujets un
vieillissement naturel, il est recommand de les liminer en principe
au plus tard aprs cinq ans.
Protection du visage

pais ou des gants rsistant la


sollicitation mcanique. Il existe par
ailleurs la possibilit denfiler des
sur-gants de protection en cuir pour
viter lendommagement des gants
isolants en prsence dune sollicitation mcanique trs forte.
Il ny aura pas lieu de procder des
essais lectriques rcurrents spciaux
sur les gants isolants rservs aux
travaux basse tension. Pour leur
examen, il suffira de procder un
essai dtanchit en les gonflant
avant chaque utilisation. Les gants

Association dassurance accident

isolants destins une utilisation


audel de 1kV requirent des soins
et un entretien particuliers. Les
essais lectriques rcurrents requis
se feront des intervalles fixer de
commun accord avec le fabricant.
Les proprits de port de ces gants
se trouvent considrablement
amliores par des sous-gants en
coton, alors que ceux-ci parviennent absorber compltement la
sueur, en particulier lors de travaux
de montage de courte dure.
Il est recommand de ne pas

La protection du visage est surtout


destine protger contre la survenance ventuelle dun arc lectrique parasite. Les crans faciaux
sont combins le plus souvent
avec un casque de protection.
Les crans faciaux pour travaux
lectrotechniques doivent tre
conformes aux normes en vigueur.
Les crans faciaux ne sont pas
soumis des essais rcurrents.
Les lunettes de protection, limites
la partie des yeux, ne peuvent
assurer une protection complte
du visage, notamment une protection contre des projections de mtal
et du plasma mis, raison pour

laquelle elles ne sont pas utiliser.


Protection isolante des pieds
Les dispositifs de protection des
pieds sont les chaussures ou
bottes isolantes. De mme que
pour les gants, les chaussures en
cuir pur ne sont pas admises en
tant ququipement de protection
individuelle isolant. Les mmes
problmes se posent en cas de
rangement dans un endroit
humide. Les bottes ou les chaussures isolantes devront faire
lobjet dun essai rcurrent annuel.
Protection du corps
Les vtements de protection isolants,
rsistant larc lectrique ou contre
des courts-circuits sont destins
protger le corps dlments sous
tension. En sus des combinaisons
de protection en caoutchouc ou
enduites de polyurthane, utiliss
encore en partie et prsentant des
caractristiques fort dsagrables
par des tempratures estivales,
il existe galement des combinaisons thermoactives.
Pour les combinaisons isolantes,
lexamen visuel en tant quexamen
rcurrent est nettement insuffisant. Elles devront en plus faire
lobjet dun essai lectrique dans
un intervalle rgulier de maximum
un an sur des parties fortement
sollicites, clairement prcises.
Sur des postes de travail prsentant un risque accru darc lectrique parasite, il y aura lieu dutiliser
de prfrence des survtements en
matriaux ignifuges. Il en est de
mme des vtements ports
en-dessous de ces survtements.
Bches isolantes souples
Lventail des bches souples pour
les installations dune puissance
allant jusqu 1.000 V AC est trs
large. Outre les toiles isolantes,
celles-ci incluent galement des
recouvrements disolateurs et de
cbles conducteurs de mme que
dautres pices faonnes. Leur

fabrication se fait base dlastomres ou de plastomres. Le matriau devra tre choisi en fonction de
lusage envisag (effet de protection, dure dutilisation, activit
solaire etc.). Pour les recouvrements isolants, il y a lieu de prvoir
des essais lectriques rcurrents en
concertation avec le fabricant.
Les matriaux de recouvrement sont
fixer laide de pinces isolantes.
Toute utilisation de pinces en bois,
voire de pinces ressort mtallique
apparent, est interdite. Pour ces
quipements, il suffit de procder
un examen visuel avant chaque
utilisation. Le matriel endommag
ou vtuste est remplacer.
Tapis isolants/isolation du
poste de travail
En tant qualternative aux dispositifs de protection isolante des
pieds, il existe lisolation du poste
de travail. Les tapis isolants sont
pour la plupart disponibles en
rouleaux, de sorte que la surface
de travail peut tre revtue entirement en fonction de lapplication
souhaite. Dans ce contexte, il y
a lieu de prvoir une surface de
travail minimale de 1,5 m2 pour
une longueur latrale minimale
de 1 m (les rouleaux ne doivent
en aucun cas tre dcoups en
longueurs infrieures 1 m).
Le matriau des tapis est soumis
aux mmes principes que ceux
rgissant les toiles de recouvrement pour ce qui est des endommagements et de la fixation des
essais rcurrents.
Outils isols et isolants
Les outils sont choisir en fonction
des travaux excuter. Afin dtre
protgs contre tout endommagement, les outils isolants sont
toujours ranger sparment. Il
nest pas prvu dessais rcurrents
pour les outils. Cest la raison pour
laquelle les outils endommags,
susceptibles daffecter la scurit
lectrique, sont liminer.

Travaux sur et proximit


d'installations et matriel
lectriques

Contrles rguliers des


installations et matriel
lectriques
Matriel lectrique mobile
Il s'agit de matriel lectrique
qui peut tre dplac ou transport aisment d'un endroit un
autre, tout en tant raccord au
circuit du courant d'alimentation.
Matriel lectrique fixe

14.6.4.

Installations lectriques
stationnaires

Installations lectriques
non stationnaires

Il s'agit d'installations relies


de manire fixe leur
environnement, par exemple
installations dans des btiments,
des baraques de chantier, des
conteneurs et sur des vhicules.

Il s'agit d'installations qui


peuvent tre, conformment
leur destination, dmontes
(dcomposes) aprs leur emploi
et remontes (interconnectes)
sur un nouveau lieu d'utilisation.
En font partie les installations
sur des chantiers de construction et de montage, dans des
baraques de construction.

Tableau: Priodicit des contrles des installations et matriel lectriques fixes


Installations / matriel lectriques
d'exploitation

Priodicit

Nature du contrle

Responsable du contrle

Installations et matriel lectriques


fixes
Installations et matriel lectriques
fixes dans des ateliers, locaux et
installations particulires
Mesures de protection avec
disjoncteurs courant de dfaut
dans des installations non
stationnaires

4 ans

Etat rglementaire

Personne qualifie

1 an

Etat rglementaire

Personne qualifie

1 mois

Efficacit

Personne qualifie ou
personne avertie en
utilisant des appareils de
mesure et de contrle
appropris
Utilisateur

01/2014

Contrle du fonctionnement correct en


actionnant le dispositif
de contrle
6 mois
journellement

Association dassurance accident

Les installations et matriel


lectriques fixes sont considrs
comme tant surveills en
permanence lorsqu'ils sont
entretenus de faon continue
par des personnes qualifies et

contrls de faon continue


moyennant des mesures
techniques dans le cadre de
l'exploitation (p. ex. contrle
de la rsistance disolation).

Tableau: Priodicit des contrles de matriel lectrique mobile

Il s'agit de matriel lectrique


install de manire fixe ou du
matriel qui na pas de dispositif
de transport et dont le poids est
tellement grand quil ne peut
pas tre dplac facilement. En
fait partie le matriel lectrique
fix temporairement et aliment
par des raccordements mobiles.

Disjoncteurs de protection contre le


courant de dfaut, le courant
diffrentiel, dclencheur par tension
de dfaut dans
- installations stationnaires
- installations non stationnaires

Pour les installations et matriel


lectriques fixes, les exigences
sont galement remplies lorsque
ceux-ci sont surveills ou
contrls en permanence par
une personne qualifie.

Installations / matriel lectriques

Priodicit
Valeur indicative et
valeur maximale

Nature du
contrle

Responsable du
contrle

Matriel lectrique mobile

Valeur indicative: 6 mois


Chantier: 3 mois
(Lorsque le taux de dfauts
< 2 %)
Valeurs maximales:
Sur chantiers, dans des
ateliers de fabrication
et autres ateliers ou dans
des conditions similaires:
un an.
Dans des bureaux ou
dans des conditions
similaires: deux ans.

Etat rglementaire

Personne qualifie.
En cas d'utilisation
d'appareils de mesure et
de contrle appropris,
galement une personne
avertie.

Cbles prolongateurs et
de raccordement d'appareils munis
de connecteurs
Cbles de raccordement
avec fiches
Cbles mobiles fiches et
prises fixes

Ce tableau donne des valeurs


indicatives en matire de
priodicit des contrles. Afin
de dterminer si la priodicit
des contrles est suffisante,
il y a lieu de se rfrer au taux
de dfauts constat. Si le taux

de dfauts ne dpasse pas 2 %,


la priodicit des contrles peut
tre considre comme tant
suffisante.
La responsabilit en matire de
ralisation correcte du contrle

du matriel lectrique mobile


peut galement tre confie
une personne avertie en cas
d'utilisation d'appareils de
mesure et de contrle
appropris.

Conditions mtorologiques
lors de travaux lectriques
lextrieur
Pour les travaux sous tension
lextrieur, notamment pour
les travaux sur installations
haute tension, il faudra prendre
en considration les conditions
mtorologiques.
Conditions de travail
Il importe dassurer au travailleur une position de travail stable,
lui permettant davoir les deux
mains libres. Une position de
travail inapproprie, en particulier sur un poste surlev,
comporte davantage de risques.
Eviter des chelles simples en
aluminium qui, appuye par
exemple contre le botier dune
armoire de distribution, risque
de provoquer des tensions
parasites voire des lectrocutions dangereuses.
Un clairage insuffisant du poste
de travail ne permet pas de
travailler avec prcision. Il y aura
lieu, le cas chant, de se munir
de lampes appropries.
Tout matriel parpill engendre
un risque de trbuchement et
empche le travailleur davoir
une bonne vue densemble. La
libert de mouvement se trouve
restreinte, do lobligation de
devoir travailler dans des positions forces.
Des substances combustibles ou
facilement inflammables sur les
lieux de travail augmentent le
risque dincendie et dexplosion.

Chaleur extrme et
rayonnement solaire
La chaleur provoque la transpiration et donc la tendance
renoncer aux quipements de
protection individuelle. Par
consquent, en prsence de
tempratures extrieures leves,
viter de faire excuter des
travaux physiques pnibles par
des travailleurs quips dune
combinaison de protection
isolante. Lors de travaux dans
des tranches cbles, la mise
en place de parasols permet une
protection adquate contre le
rayonnement solaire.
Prcipitations
atmosphriques
Par prcipitations atmosphriques, il y a lieu dentendre la
pluie, la neige, la grle, la bruine,
la pluie fine ou le givre. Ces
prcipitations sont considres
comme insignifiantes, dans la
mesure o elles nentravent pas
la visibilit des travailleurs.
Suivant le niveau de tension, le
type dinstallation et la mthode
de travail mise en uvre, il y a
lieu dinterrompre le travail si
ces prcipitations savrent
plus importantes. Des tentes de
protection peuvent rduire les
risques engendrs par les
prcipitations atmosphriques,
tant que les pieds restent au sec.
Brouillard pais
Le brouillard est considr
comme pais lorsquil entrave la

01/2014

Association dassurance accident

Travaux sur et proximit


d'installations et matriel
lectriques
14.6.5.

visibilit au point de compromettre la scurit, en particulier lorsque le responsable


des travaux ne parvient plus
percevoir les travailleurs et les
lments sous
tension sur lesquels ou proximit desquels ceux-ci sont censs
travailler. Dans ce cas, il est
impratif d'interrompre le travail.
Orages
Les orages se traduisent par des
clairs et des coups de tonnerre.
Ds quun travailleur percevra
un clair ou entendra un coup
de tonnerre, il devra interrompre incessamment les travaux
dans la mesure o ceux-ci sont
excuts sur des conducteurs
nus, des cbles ariens ou sur
des tableaux de distribution y
connects.
Vents forts
Le vent est considr comme
fort lorsquil empche le travailleur de manipuler ses outils et
appareils avec suffisamment de
prcision; dans ce cas, il sera
prfrable dinterrompre les
travaux.
Tempratures extrmement
basses
Lon parle de tempratures
extrmement basses lorsque le
froid entrave la manipulation
des outils et rduit la rsistance
des matriaux. Dans ce cas, il est
recommand dinterrompre les
travaux.

Zones de travail risque


dexplosion
En prsence de travaux lectrotechniques dans des zones
risque dexplosion, il y aura lieu
de respecter les recommandations suivantes:
soit interdire ou interrompre
tous les travaux, jusqu
la mise en place de mesures
adquates pour liminer le
risque dexplosion, p. ex.
empcher le dgagement de
gaz combustibles, aration, etc.
soit prendre des mesures
appropries pour le type de
risque dexplosion en question,
afin de matriser ce risque,
telles que:
surveillance permanente de
lair ambiant et interdiction
de toute source dnergie
susceptible denflammer le
mlange explosif;
aration et surveillance
permanentes de lair ambiant;
limitation des travaux une
manipulation correcte
et cible des appareils et
composants scurit
intrinsque.

Installations et quipements
lectriques sur les chantiers
Installation et mise en tat

Les installations et quipe-

ments lectriques doivent seulement tre installs, modifis,


mis en tat ou contrls par des
personnes averties ou qualifies.
Contrle

Les installations et quipements


lectriques sont contrler
aprs linstallation, la modification et la mise en tat
rgulirement conformment
aux dlais de contrle.
Points dalimentation

Les quipements lectriques


doivent tre aliments en
courant partir de points
dalimentation spcifiques.
Sont considrs comme points
dalimentation spcifiques, p. ex.:
les armoires lectriques
les drivations dinstallations
lectriques fixes, attribues
au chantier
les transformateurs enroulements lectriques distincts
les installations de gnration
de courant.
Les prises faisant partie des
installations lectriques des
habitations ne sont pas des points
dalimentation spcifiques.

01/2014

Travaux sur et proximit


d'installations et matriel
lectriques
14.6.6.

Points dalimentation pour


petits chantiers

Mesures de protection pour


contacts indirects

Si les quipements lectriques

Systme TT (Terre Terre) et

sont utiliss individuellement


respectivement si les travaux
de construction sont de petite
envergure, on peut aussi utiliser
comme points dalimentation:
des petits coffrets de distribution lectrique
des rpartiteurs de protection
pour chantiers
des installations de protection
mobiles.
Ces installations peuvent aussi
tre utilises partir de prises
faisant partie des installations
lectriques des habitations.

Association dassurance accident

systme TN-S (Terre Neutre Spar).


Exploiter les circuits de
courant comprenant des prises
AC 32 A partir de disjoncteurs courant diffrentiel
avec un courant diffrentiel
IN 30 mA.
Exploiter les autres circuits
de courant comprenant des
prises partir de disjoncteurs
courant diffrentiel avec un
courant diffrentiel IN 500 mA.
Nexploiter les systmes IT
(Isol Terre) seulement avec une
surveillance de lisolation.
Mesures de protection
supplmentaires:

En aval des points dalimentation, les mesures de protection


suivantes sont aussi autorises:
trs basse tension de
protection
sparation de protection
utilisation dinstallations de
gnration de courant.
Indications supplmentaires
pour quipements lectriques
commands par frquence
Les quipements de protection
lectriques commands par
frquence (en opration
polyphase) entravent les
mesures de protection. Ceci
peut tre prvenu si:
ces quipements dont les
circuits de courant avec prises
AC 32 A ne sont exploits
qu partir de disjoncteurs
courant diffrentiel sensitifs
tous les courants avec un
courant diffrentiel mesur de
IN 30 mA ou partir dun
transformateur de scurit
> AC 32 A jusqu AC 63 A
ne sont exploits qu partir
de disjoncteurs courant
diffrentiel sensitifs tous
les courants avec un courant
diffrentiel mesur de
IN 500 mA ou partir de
transformateurs de sparation
dont la protection contre un
contact indirect sur le circuit
secondaire est assure.
On ne doit pas monter devant
les circuits sensitifs tous les
courants des dispositifs de protection sensitifs au courant puls.
Cbles lectriques

Pour les cbles mobiles

il faut utiliser des cbles en


caoutchouc du type HO7RN-F
ou de types similaires.
Les cbles dalimentation
jusqu une longueur de 4 m
pour les outils lectriques
guids la main peuvent aussi
tre du type H05RN-F.
Les cbles soumis des
contraintes mcaniques
Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

leves sont installer avec


des protections spcifiques p. ex.
en dessous de couvertures fixes.
Les enrouleurs de cbles
devront tre en matire isolante.
Ils doivent tre quips dun
protecteur thermique avec un
dclencheur vide. Les prises
doivent tre protges contre les
projections deau.
Matriel dinstallation

Pour les accouplements, il faut

seulement utiliser ceux qui ont des


botiers en matire isolante et de
types de construction suivants:
prises, deux ples avec contact
de protection
prises et fiches bipolaires avec
contact de protection pour des
conditions dutilisation rudes
accouplements CEE pour des
conditions dutilisation rudes.
Les disjoncteurs et accouplements doivent au moins tre
protgs contre les projections
deau.
Luminaires

Les luminaires utiliss dans


la construction doivent au
moins tre protgs contre les
aspersions deau. Ils doivent
tre prvus pour une utilisation
dans des conditions rudes.
Les lampes main ou pour
la pose au sol, lexception de
celles qui fonctionnent avec une
trs petite tension de protection,
doivent tre isoles et protges
contre les jets deau.

Symboles sur les


quipements lectriques
Tension
lectrique
dangereuse
Isolation de
protection
(classe de
protection II)
Trs basse tension
de protection
(classe de
protection III)
Transformateur de
sparation
(sparation de
protection)
Equipements
protgs
contre les
explosions
Convenable pour
utilisation rude

Etanche la
poussire

Protection contre
la pluie
(aspersions deau)
Protection contre
les projections deau

Protection
contre les
jets deau

Travaux de construction
proximit de conducteurs
ariens sous tension

Travaux sur et proximit


d'installations et matriel
lectriques
14.6.7.

il faut mettre les lignes


lectriques hors tension et les
maintenir dans cet tat pour
la dure des travaux
ou les parties sous tension
doivent tre isoles par
recouvrement ou par la mise
en place dcrans en matire
isolante .
Pour lapplication des mesures
prcites, lintervention de la
compagnie dlectricit est requise.
Lorsquon travaille avec
des machines, p. ex. des grues,
des excavateurs, des pompes
bton, des ascenseurs, des
chelles mcaniques
des charges encombrantes
et volumineuses, suspendues
des engins de levage
des lments de construction,
p. ex. des plaques de tle
le risque dun rapprochement
inadmissible aux conducteurs
ariens sous tension est
particulirement lev.
Avant le commencement des
travaux, les travailleurs doivent
tre instruits et informs au sujet
des risques.

Mme en prsence de matriaux


qui sont mauvais conducteurs, il
peut exister, en cas dhumidit,
un risque dlectrisation par
contact indirect, p. ex. lors de
la manipulation imprudente de
chevrons mouills et humides.
Voil pourquoi on doit veiller:
ne travailler qu proximit
des conducteurs ariens sous
01/2014

tension que si les distances de


scurit sont observes.
Lors de la dtermination de la
distance de scurit, il faut tenir
compte de loscillement des fils
conducteurs sous leffet du vent.
Si les distances de scurit
proximit des conducteurs
ariens sous tension ne peuvent
tre observes

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Distance de scurit des conducteurs ariens sous tension

1 m jusqu' 1 000 V
3 m de 1 000 110 000 V
4 m de 110 000 220 000 V
5 m de 220 000 380 000 V
5 m pour une tension inconnue

15. Agents biologiques


et travaux dans
le secteur de la sant

Version: 10/2012
Texte original en langue allemande

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Sommaire

26

15.12. Nettoyage, dsinfection et strilisation d'instruments

27

15.1. Domaine d'application

15.13. Manipulation du linge sale

29

15.2 Dfinitions

15.14. limination de dchets en provenance d'tablissements



du secteur de la sant et de l'action mdico-sociale

30

30
30
31
31

15.11. Registre

15.2.1. Agents biologiques


15.2.2. Niveaux de protection
15.2.3. Dfinitions supplmentaires

7
7
10

15.3. Evaluation des risques

11

15.4. Mesures de protection et conditions d'embauche lors



d'activits impliquant des agents biologiques

12

12
12
13
14
15
17
17
19
20
22

15.4.1. Exigences gnrales


15.4.2. Mesures infrastructurelles et techniques
15.4.3. Mesures organisationnelles
15.4.4. Mesures d'hygine
15.4.5. quipements de protection individuelle
15.4.6. Offres de vaccination
15.4.7. Mesures de protection en cas d'activits du niveau de protection 2
15.4.8. Mesures de protection en cas d'activits du niveau de protection 3
15.4.9. Mesures de protection en cas d'activits du niveau de protection 4
15.4.10. Comportement en cas d'accidents

15.5. Maladies transmissibles

23

15.6. Plan d'hygine

24

15.7. Instruction de service

24

15.8. Instruction des salaris lors d'activits impliquant des



agents biologiques

25

15.9. Obligations des salaris

26

15.10. Notification et information

26

Association dassurance accident

15.14.1. Exigences gnrales


15.14.2. Gaines d'vacuation et systmes de transport automatiques
15.14.3. Lieux de collecte centraux de dchets
15.14.4. Installations de dsinfection et de nettoyage

15.15. Travaux d'entretien

31

15.16. Endoscopie

32

15.17. Aquathrapie

33

15.18. Produits pharmaceutiques et substances mdicales auxiliaires

33

15.19. Soulvement de patients

34

15.20. Collaboration entre employeurs et salaris de firmes externes

35

15.21. Annexe


15.21.1. Risques dus aux agents biologiques


15.21.2. Nettoyage des hpitaux
15.21.3. Produits de dsinfection

15.1. Domaine d'application


La prsente recommandation de prvention est tablie en vertu de larticle 161 du Code de la scurit
sociale.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgisla
tion en vigueur, notamment au Code du travail, livre III intitul Protection, scurit et sant des
travailleurs ainsi quaux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre. Dans ce contexte,
il est tout particulirement fait rfrence au Rglement grand-ducal modifi du 4 novembre 1994
concernant la protection des travailleurs contre les risques lis lexposition des agents biologiques
au travail ainsi qu'aux prescriptions types de l'Inspection du Travail et des Mines.
Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du travail et les maladies professionnelles alors
que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans la mesure o elles permettent dassurer
au mme degr la scurit et la sant au travail.
Cette recommandation s'adresse aux entreprises ou parties d'entreprises qui procdent
des examens mdicaux sur des hommes ou des animaux, les traitent ou les soignent, ce en
stationnaire ou titre ambulatoire,
l'examen de tissus, fluides ou excrments humains ou d'animaux ou excutent des travaux
impliquant des agents pathognes,
la dsinfection d'objets ou d'agents infectieux ou susceptibles d'tre infectieux.
(1) Parmi les entreprises tombant dans le champ d'application de la prsente recommandation,
il y a lieu de citer:
les hpitaux, services et instituts de rducation, les services d'examens et de soins mdicaux
dans des maisons de convalescence et des tablissements de cure, les stations de soins et
infirmeries dans des foyers pour jeunes, personnes ges ou handicapes ainsi que dans
les tablissements pnitentiaires, les stations de quarantaine;
les cabinets des professionnels de la sant, les cabinets de physiothrapie, les services
d'examens et de soins mdicaux des autorits de la sant publique, les services de mdecine
sociale, les services de mdecine d'entreprise, les tablissements de convalescence.
les autorits d'enqute mdicale, les instituts d'hygine, les services de don du sang,
les instituts de mdecine humaine, vtrinaire, lgale et pathologique et les instituts de recherche,
les exploitations d'levage hbergeant des animaux de laboratoire infects;
les laboratoires, notamment lors d'examens de matriaux chantillons humains ou d'animaux
ou de travaux avec des agents pathognes;
4

Association dassurance accident

les tablissements de dsinfection;


les cabinets et cliniques vtrinaires et les services de mdecine vtrinaire.
(2) La prsente recommandation est galement applicable en cas d'activits avec des agents
biologiques
dans des domaines de travail du secteur de la sant et de l'action mdico-sociale impliquant
des examens, traitements ou soins mdicaux dispenss des hommes ou des animaux,
dans la pathologie, l'anatomie et la mdecine lgale,
dans des tablissements de don du sang et de plasma,
dans les services de secours et lors du transport de malades,
destins l'approvisionnement ou l'limination ou bien au maintien de l'exploitation
des secteurs mentionns au point (1) ou au prsent point
dans les laboratoires techniques dentaires.
Tous contacts professionnels avec des hommes, des animaux, des produits, objets ou matriaux
biologiques font galement partie des activits avec des agents biologiques, ds lors que celles-ci
prsentent un risque d'exposition des agents biologiques, p. ex. par des bioarosols ou des claboussures de sang, et que les salaris risquent d'entrer directement en contact avec ces agents, notamment
par inhalation, des contacts au niveau de la peau ou des muqueuses ou des blessures par piqres
d'aiguilles. Ces activits incluent entre autres:
les examens cliniques d'hommes ou d'animaux,
les ponctions de fluides corporels ou d'autres matriaux d'examen, p. ex. matriau de frottis,
les interventions chirurgicales,
le pansement de blessures,
les soins dispenss des personnes ou animaux dpendants,
les contacts avec des personnes ou animaux prsentant un danger pour eux-mmes ou
pour autrui,
la ralisation d'autopsies, de dissections et de mesures d'hygine funraire.
Il existe en outre un risque d'exposition des agents biologiques, p. ex.:
lors de travaux de nettoyage, de dsinfection, de rparation et d'entretien, de transport et
d'limination dans des zones contamines, respectivement en prsence d'appareils ou
d'objets contamins,
lors du traitement de matriaux susceptibles d'tre infects, voire infects dans des ateliers
de lavage (zone souille),
lors du chargement d'appareils de nettoyage ou de dsinfection,
lors de la manipulation d'outils de travail pointus ou tranchants,
lors du contact avec des animaux dans l'agriculture,
lors de travaux dans les installations de production de denres alimentaires.
5

Parmi les tablissements exposs, il y a lieu de citer notamment:


les hpitaux et les cliniques vtrinaires,
les cabinets des professionnels de la sant,
les laboratoires,
les cabinets mdicaux et dentaires, les cabinets vtrinaires,
les laboratoires techniques dentaires,
les services d'urgence et de sauvetage,
les tablissements de dialyse,
les units de formation et de recherche en matire de mdecine humaine et vtrinaire,
les tablissements d'approvisionnement et de prestation de services tels que strilisation
centrale, ateliers de lavage, limination des dchets, services de nettoyage et d'entretien,
les autorits d'enqute du secteur de la sant,
les maisons de soins, services de soins et hospices,
les prestataires de cosmtique mdicale,
les services de psychiatrie sociale,
les services de suivi et d'encadrement des toxicomanes,
les crches,
les tablissements pour personnes handicapes,
les installations de traitement des eaux uses,
les entreprises de pompes funbres.
(3) La prsente recommandation vaut en outre pour des entreprises ou parties d'entreprises
destines
procder des transports de sauvetage et de malades,
dispenser des soins domicile.

15.2. Dfinitions
15.2.1.

Agents biologiques

Par agents biologiques il y a lieu d'entendre, au sens large, des microorganismes susceptibles
de provoquer des infections ou d'entraner des effets de sensibilisation ou des effets toxiques.
Groupe de risque 1: agents biologiques peu susceptibles de provoquer une maladie chez l'homme.
Groupe de risque 2: agents biologiques pouvant provoquer une maladie chez l'homme et constituer
un danger pour les salaris; leur propagation dans la collectivit est improbable; il existe gnralement
une prophylaxie ou un traitement efficaces (p. ex. Staphilococcus aureus, Cytomgalovirus, ...).
Groupe de risque 3: agents biologiques pouvant provoquer une maladie grave chez l'homme et
constituer un danger srieux pour les salaris; leur propagation dans la collectivit est possible, mais
il existe gnralement une prophylaxie ou un traitement efficaces (p. ex. Mycobacterium tuberculosis,
Trypanosoma cruzi, ).
Groupe de risque 4: agents biologiques qui provoquent une maladie grave chez l'homme et constituent
un danger srieux pour les salaris; le risque de propagation dans la collectivit peut tre lev;
il n'existe gnralement ni prophylaxie ni traitement efficace (p. ex. virus de variole, virus de lassa).
Pour certains agents biologiques classs dans le groupe de risque 3 et signals par deux astrisques
(**), le risque d'infection pour les salaris est limit, tant donn qu'en rgle gnrale la transmission
de l'infection par l'air est exclue (p. ex. virus de l'hpatite B, Echinococcus granulosus, ).

(4) La prsente recommandation ne s'applique pas


15.2.2.
des personnes qui ne font que contrler les fonctions auditives et visuelles, dans la mesure o
elles ne sont pas employes dans des entreprises ou parties d'entreprises dcrites l'alina 1),
des entreprises offrant des soins du corps, entre autres celles proposant des soins de pdicure
non mdicale ou de cosmtique.

Association dassurance accident

Niveaux de protection

Niveau de protection 1
Les activits ne requrant pas de manipulation de matriaux potentiellement infectieux, tels que
fluides, excrments ou tissus corporels, ou seulement de rares contacts avec de tels matriaux, et pour
lesquelles il n'existe pas de risque de contagion manifeste par une infection par voie arosol, de sorte
que le risque d'infection est improbable, sont attribuer au niveau de protection 1.
Lors de ces activits, il y a lieu d'adopter les mesures prvues aux points 15.4.1. 15.4.6.

Exemples d'activits du niveau de protection 1:


examens radiologiques (sans produit de contraste), IRM (imagerie par rsonance magntique),
chographies,
lectrocardiogrammes et lectro-encphalogrammes,
certains examens physiques, p. ex. auscultation, palpation.

Il peut s'avrer ncessaire, dans des cas isols et lors d'activits impliquant un risque de contamination
par la peau ou la muqueuse par des claboussures, de prvoir une attribution au niveau de protection
3. Le traitement dentaire ou les soins dentaires techniques de patients atteints du virus du SIDA ou de
l'hpatite B seront en principe attribus au niveau de protection 2, pourvu qu'il n'existe pas de risque
de fortes claboussures.

L'activit du secouriste en entreprise est en rgle gnrale galement attribue au niveau de protection 1.

Au niveau de la mdecine vtrinaire, le traitement d'animaux atteints d'chinococcose fait partie


du niveau de protection 2.

Niveau de protection 2
Niveau de protection 3
Les activits susceptibles d'entraner un contact rgulier et extensif avec des fluides, excrments ou
tissus corporels, engendrant un risque d'infection par des agents pathognes du groupe de risque 2
ou 3**, sont en principe attribuer au niveau de protection 2.
Lors de ces activits, il y a lieu d'adopter les mesures prvues au point 15.4.7.
Exemples d'activits du niveau de protection 2:
ponctions,
injections,
prise de sang,
pose d'accs veineux,
suture de plaies,
pansement de blessures,
oprations,
manipulation des instruments au bloc opratoire,
intubation,
extubation,
aspiration de scrtions respiratoires,
manipulation des instruments utiliss, p. ex. canules, bistouris,
soins aux patients incontinents,
limination et transport de dchets potentiellement infectieux,
nettoyage et dsinfection de surfaces et objets contamins,
rparation/entretien/remise en tat d'appareils mdicaux contamins.
Lors d'activits avec des fluides et excrments corporels qui, de toute vidence, contiennent des agents
pathognes du groupe de risque 3**, il y a lieu de vrifier moyennant l'valuation des risques (voir
point 15.3.) si une attribution des activits au niveau de protection 2 est possible ou si une attribution
au niveau de protection 3 est requise.

Association dassurance accident

Les activits sont attribuer au niveau de protection 3 ds lors qu'ils impliquent des agents biologiques
du groupe de risque 3 ou que ce danger est rel et confirm par l'valuation des risques. Ceci vaut
galement titre d'exception pour des agents pathognes du groupe de risque 3**.
Lors de ces activits, il y lieu d'adopter les mesures prvues au point 15.4.8.
Critres justifiant l'attribution au niveau de protection 3:
l'existence de concentrations leves d'agents biologiques du groupe de risque 3,
l'existence d'agents biologiques du groupe de risque 3 qui, mme en faible concentration, peuvent
entraner une infection,
l'excution d'activits possibilit d'exposition leve, p. ex. en cas de formation importante
d'arosols ou en cas de risque de blessure accru.
Citons, titre d'exemple, le traitement d'un patient atteint d'une tuberculose pulmonaire ouverte, qui,
en raison du risque d'infection leve par voie d'arosols, requiert de plus amples mesures de protection pour les salaris.
Au niveau de la mdecine vtrinaire, il convient notamment de vrifier si, lors d'activits impliquant
un animal atteint de Coxiella burnetii (fivre Q), une attribution au niveau de protection 3 s'impose.
Niveau de protection 4
Les activits en rapport avec des maladies infectieuses provoques par des agents pathognes
du groupe de risque 4 devront tre attribues au niveau de protection 4 (voir point 15.4.9.).

15.2.3.

Dfinitions supplmentaires

Les termes examen(s), examiner, traitement(s) et traiter comprennent toutes les activits
permettant de constater, de gurir ou de soulager des maladies, souffrances ou lsions corporels des
hommes ou des animaux ou de procurer une aide l'accouchement. En font galement partie les
activits ralises par les professionnels du secteur de la sant ou par des assistantes mdicales,
dentaires ou vtrinaires.
Par soins, il y a lieu d'entendre toutes les oprations d'assistance dans des actes ordinaires et
rguliers de la vie courante pouvant entraner des contacts avec des agents pathognes.
Le contact avec des agents pathognes peut exister tout particulirement lors du contact avec
des fluides ou excrments corporels. Ces oprations d'assistance comprennent p. ex.
le lavage, l'administration de douches et de bains, les soins buccaux et l'aide lors de lavements
intestinaux ou de la vessie,
l'aide l'alimentation,
le remplacement et le lavage de linge et de vtements contamins par des fluides ou excrments
corporels.
Par vtements de protection, il y a lieu d'entendre tous vtements destins protger les salaris
contre des effets nocifs au travail ou empcher la contamination de leurs vtements de travail ou
privs par des agents biologiques.
Par vtements de travail, il y a lieu d'entendre tous les vtements ports au travail au lieu ou en
complment des vtements privs. Ils n'ont aucune fonction de protection spcifique contre des effets
nocifs. Les vtements de travail incluent galement les vtements professionnels. Il s'agit de vtements
spcifiques une profession, ports en tant que vtements officiels ou de service, p. ex. un uniforme.
Ces vtements n'ont pas de fonction de protection spcifique.
Par matriau potentiellement infectieux, il y a lieu d'entendre tout matriau susceptible de
comporter des agents biologiques du groupe de risque 2 ou d'un groupe suprieur et de provoquer
une infection en cas d'exposition au matriau en question.

15.3. Evaluation des risques

Lors de l'valuation des risques, l'employeur est tenu de se procurer suffisamment d'informations
concernant les risques potentiels pour la sant des salaris, notamment des informations relatives
l'identit des agents biologiques existants ou probables au vu des expriences faites, la nature
et la dure des activits (voir pour de telles activits le point 15.1., alina (2)) ainsi qu' l'exposition
ventuelle des salaris.
En fonction des risques qui leur sont inhrents, il y aura lieu de classer les activits en diffrents
niveaux de protection et de dterminer les mesures de protection requises. Outre les risques d'infection
gnraux, il faut tenir compte des risques spcifiques inhrents certains domaines ou certaines zones
de travail. La situation d'exposition concrte de chaque salari dpend de la zone de travail et des
activits qu'il ralise.
Lorsqu'il est procd dans une zone de travail essentiellement des activits d'un mme niveau de
protection, ces activits peuvent tre attribues globalement ce niveau de protection. Ainsi, la zone
souille de la strilisation centrale pourra, dans son ensemble, tre attribue au niveau de protection 2, tant donn qu'elle hberge en majeure partie des activits du niveau de protection 2.
Les chambres des patients par contre reprsentent des zones o sont excutes, outre les activits
du niveau de protection 2, telles que prises de sang, remplacements des bouteilles de drainage, soins
dispenss des patients incontinents ou des pensionnaires de maisons de soins, des activits du
niveau de protection 1, p. ex. travaux de nettoyage ainsi que d'autres activits telles que la distribution
de repas. C'est la raison pour laquelle cela ne ferait pas de sens d'attribuer, hormis pour ce qui est des
chambres d'isolation, la chambre du patient dans sa globalit un niveau de protection dtermin.
Aux fins de l'apprciation de la pertinence de certains agents pathognes pour un tablissement
donn, il faudra tenir compte de la situation pidmiologique dans la zone d'influence. En vue de
la collecte des informations requises, une collaboration avec les services de la sant publique, les services
de mdecine vtrinaire et, le cas chant, un mdecin-hyginiste hospitalier pourrait s'avrer utile.

Par zones de travail, il y a lieu d'entendre les zones dans lesquelles sont ralises des activits
impliquant des agents biologiques. La zone de travail peut galement inclure des espaces domestiques, p. ex. activits des services de soins dans des logements privs ou des logements bnficiant
d'un service d'assistance.

10

Association dassurance accident

11

15.4. Mesures de protection et



conditions d'embauche lors d'activits
impliquant des agents biologiques
15.4.1.

Exigences gnrales

Afin de contrecarrer tout risque ventuel, l'employeur devra mettre en place les mesures de protection
techniques, infrastructurelles, organisationnelles et hyginiques indispensables. Par ailleurs, le recours
des quipements de protection individuelle peut s'avrer ncessaire.
Les mesures dcrites dans la prsente recommandation seront dtermines en fonction de la situation
spcifique de l'entreprise et devront, le cas chant, tre adaptes, voire compltes suivant les agents
manipuls et les postes de travail concerns.
Dans la plupart des zones de travail concernes, il est procd tant des activits du niveau de protection 1 que du niveau 2. Il y aura par consquent lieu de respecter la norme minimale dcrite dans les
paragraphes ci-dessous.
15.4.2.

Mesures infrastructurelles et techniques

Il faudra mettre disposition des salaris des lavabos aisment accessibles, eau courante chaude
et froide, des distributeurs contentant des produits de dsinfection des mains, des savons doux,
des produits de protection et de soin de la peau ainsi que des serviettes usage unique.
Les salaris devront avoir accs des toilettes spares, non accessibles aux patients. Cette stipulation
ne vaut pas pour le cadre domestique.
En fonction de leur caractre antidrapant, les surfaces (planchers, plans de travail, surfaces de moyens
de travail) doivent tre faciles nettoyer et rsistantes aux produits de nettoyage et, le cas chant,
aux produits de dsinfection utiliss. Cette stipulation ne vaut pas pour le cadre domestique.
En vue de la collecte d'objets pointus ou tranchants, il faudra mettre disposition des rcipients
de dchets rsistants toute pntration et rupture et enfermant les dchets en toute scurit. Il s'agit de
rcipients runissant en particulier les caractristiques suivantes:

12

Association dassurance accident

Ce sont des rcipients verrouillables usage unique.


Ils ne librent pas leur contenu, p. ex. en cas de pression, de coup ou de chute.
Ils rsistent toute pntration.
Leur solidit n'est pas compromise par l'humidit.
Leur taille et ouverture de chargement sont adaptes aux objets liminer.
Ils ne s'ouvrent pas lors du retrait de canules.
Leur couleur, forme ou marquage les identifient clairement en tant que rcipients dchets.
Ils sont munis d'indications d'utilisation moins que leur usage ne soit vident.

Autres critres intervenant dans la slection des rcipients:


leur adquation dans le cadre du concept d'limination des dchets,
leur pertinence compte tenu des systmes de seringues utiliss (dispositif de retraits pour
diffrents raccords de canules),
la visibilit du degr de remplissage.
Tous les procds mis en oeuvre devront viser minimiser la formation d'arosols. Il sera notamment
possible de minimiser ou de limiter la formation d'arosols par une technique d'aspiration approprie
lors des traitements dentaires ou par des mesures de recouvrement ou d'absorption lors du nettoyage
d'appareils dans le bain ultrasons.
Si, en cas d'utilisation prolonge, les produits de dsinfection des mains entranent des effets de
sensibilisation, il est recommand de changer rgulirement de produit.
Les produits de soin de la peau provenant d'un rcipient utilis en commun par tous les salaris et
non quip d'un dispositif de dosage sont inappropris. Sont par contre appropris p. ex. les tubes ou
les distributeurs.
Il y aura lieu d'quiper les salaris actifs dans le secteur des soins domicile de produits de nettoyage
et de dsinfection des mains, de serviettes usage unique et de produits de soin de la peau.
15.4.3.

Mesures organisationnelles

Les activits tombant dans le champ d'application de la prsente recommandation ne pourront tre
confies qu'aux seules personnes pouvant se prvaloir d'une formation consacre par un diplme ou
certificat dans une des professions du secteur de la sant ou instruites et surveilles par une personne
qualifie.
Par personnes qualifies, il y a lieu d'entendre les personnes qui, en raison de leur formation ou de
leur exprience, reconnaissent des risques d'infection et sont mme de prendre des contre-mesures,
p. ex. mdecins, infirmires, assistantes techniques en mdecine, sages-femmes, salaris responsables
13

de la dsinfection, assistantes mdicales, dentaires et vtrinaires, salaris dans les services d'urgence
et de secours et personnel de soins.

Lors de la manipulation d'instruments ou d'appareils usags, il faudra prendre des mesures visant
minimiser le risque de blessure ou d'infection. Il faudra en particulier veiller

L'exigence de surveillance sera considre comme tant satisfaite condition que

collecter directement aprs leur utilisation les outils de travail pointus, tranchants ou fragiles
destins un usage unique dans des rcipients rsistant toute pntration ou rupture,

le surveillant observe la personne surveiller jusqu' ce qu'il soit convaincu que cette dernire
matrise la tche lui dlgue
et
le surveillant vrifie par la suite l'excution correcte de la tche dlgue moyennant des contrles
ponctuels.
L'employeur ne pourra confier des activits en relation avec des agents biologiques des adolescents,
femmes enceintes ou femmes allaitantes que dans la mesure o une telle affectation est compatible
avec les dispositions du Code du travail.
15.4.4.

Mesures d'hygine

Pour les diffrentes zones de travail, l'employeur devra, en fonction du risque d'infection, fixer
par crit des mesures de dsinfection, de nettoyage et de strilisation ainsi que d'approvisionnement
et d'limination (plan d'hygine - voir point 15.6.) et surveiller la mise en uvre de ces mesures.
Dans les zones de travail risque d'infection et lors d'activits ncessitant une dsinfection hyginique
des mains, il est interdit de porter des bijoux, montres ou alliances aux mains ou avant-bras. De tels
objets risquent en effet de rduire l'efficacit de la dsinfection des mains.
Il est interdit aux salaris de consommer ou de conserver des aliments ou tabacs des postes de
travail prsentant un risque de contamination par des agents biologiques. L'employeur devra cet
effet mettre des locaux appropris la disposition des salaris.
Il y a lieu de ranger les vtements de protection ports spars des autres vtements.
L'employeur devra veiller mettre disposition des vestiaires spars du poste de travail.
Il faudra procder une dsinfection hyginique des mains aprs chaque contact avec des patients.
Il est rfr aux directives nationales en matire d'hygine des mains dans le secteur de la sant pour
toutes indications supplmentaires concernant la dsinfection des mains. En cas de mains visiblement
sales, p. ex. aprs un contact avec du matriau infectieux ou potentiellement infectieux, il convient de
les laver avant de quitter la zone de travail.

14

Association dassurance accident

ne pas remettre des canules usages dans leurs housses de protection plastiques et ne pas
les dformer ou casser. Ceci ne vaut pas en cas de recours des procdures permettant une remise
en place de la canule dans l'embout de protection avec une seule main (produits de scurit).
L'employeur devra faire en sorte que les salaris puissent tout moment consulter les instructions
de service des appareils.
Pour le nettoyage d'instruments contamins usags, il est rfr au point 15.12.
Les chantillons diagnostiques destins l'envoi devront tre conditionns et transports conformment aux rglementations en matire de transport (voir l'Accord europen relatif au transport
international des marchandises dangereuses par route (ADR)).
15.4.5.

quipements de protection individuelle

Nonobstant les recommandations formules sous ce point, il y aura lieu de se rfrer pour ce qui est
de l'exigence de vtements de protection en milieu hospitalier et au niveau des soins domicile
(dispenss par un personnel mdical qualifi ou des salaris similaires) ainsi que du type et de
l'ampleur de ces vtements, aux dispositions des directives nationales visant viter les infections
nosocomiales, voire, dfaut de directives nationales, aux directives internationales.
L'employeur devra mettre disposition les vtements de protection requis et d'autres quipements
de protection individuelle, notamment des gants membrane fine, impermables et pauvres en
allergnes, et ce en nombre suffisant. Il est responsable de la dsinfection, du nettoyage et, le cas
chant, de l'entretien rguliers des quipements de protection. En cas de contamination des vtements de travail par des agents pathognes, l'employeur devra les changer et les faire dsinfecter et
nettoyer de la mme manire que les vtements de protection.
L'employeur devra en outre mettre disposition des salaris les quipements suivants:
1. des gants membrane fine et impermables lorsque les mains risquent d'entrer en contact avec
du sang, des excrments, du pus ou des agents nocifs pour la peau (les salaris ne pourront
procder en toute scurit des travaux, tels que prises de sang ou poses de cathter, qu' condition de disposer de gants membrane fine et impermables dans diffrentes tailles),

15

2. des gants solides, impermables et pauvres en allergnes pour la dsinfection et le nettoyage


d'instruments et d'appareils usags ou de surfaces utiliss; ces gants doivent rsister aux produits
de dsinfection utiliss,
3. des gants impermables et pauvres en allergnes manchette prolonge rehausser pour
les travaux de nettoyage pour empcher la pntration du liquide de nettoyage contamin sous
les gants,
4. des sous-gants en coton ou dans un autre tissu proprits favorables similaires (pouvoir absorbant, tolrance de la peau) pour des activits ncessitant une dure de port prolonge,
5. des tabliers impermables lorsque les vtements de protection risquent d'tre tremps,
6. des chaussures impermables si celles-ci risquent d'tre trempes,
7. une protection des yeux ou du visage en cas de risque de jaillissement ou de pulvrisation de
matriaux ou de liquides infectieux ou potentiellement infectieux et lorsque les mesures techniques n'offrent pas de protection suffisante (par protection il y a lieu d'entendre ici toute mesure
empchant la propagation de germes),
8. Protection de la bouche/du nez.

15.4.6.

L'employeur devra assurer la dsinfection, le nettoyage et l'entretien des vtements de protection.

Dans le cadre de l'offre de vaccination, le mdecin du travail devra informer les salaris sur la maladie
prvenir, l'utilit de la vaccination et les effets secondaires ou complications ventuels. Cette
exigence d'information est notamment rpute remplie lorsque l'employeur indique aux salaris
dans une forme comprhensible les diffrentes mthodes d'immunisation, en leur signalant en
particulier la fiabilit et la dure de l'effet protecteur et les ventuels risques de complication.

L'employeur devra faire en sorte qu'il soit possible de ranger les vtements de protection ports
spars des autres vtements.
Les salaris seront tenus d'utiliser les quipements de protection individuelle mis leur disposition.
Il est interdit aux salaris de ramener les vtements de protection chez eux pour les nettoyer.
Les salaris sont tenus d'ter les vtements de protection ports avant d'entrer dans les locaux de
sjour et en particulier dans les rfectoires.

Offres de vaccination

L'employeur devra faire en sorte que, lors de leur entre en fonction ou dans un cas donn, les salaris
soient informs des mesures d'immunisation les concernant. Les mesures d'immunisation ventuelle
ment requises seront dtermines au cas par cas de concert avec le mdecin du travail qui procde
aux examens prventifs prvus par la mdecine du travail.
L'employeur devra proposer des vaccinations aux salaris
en prsence d'activits pouvant entraner un contact rgulier et extensif avec du matriau infectieux ou potentiellement infectieux tel que fluides, excrments ou tissus corporels,
en cas d'apparition d'agents biologiques prvention vaccinale, spcifiques l'activit, ou en cas
de risque permanent d'une telle apparition,
en cas de risque accru d'infection du salari par ces agents biologiques en comparaison avec
la population en gnral.

L'immunisation sera gratuite pour les salaris.


Les mesures d'immunisation incluent galement les rappels de vaccination.
15.4.7.

Mesures de protection en cas d'activits du niveau de protection 2

Les vtements de protection sont censs viter que les vtements (mme les vtements professionnels) des salaris soient contamins par des germes de maladie, ce qui engendrerait des dangers
incontrlables.

En sus des mesures formules aux points 15.4.1. 15.4.6., il y a lieu de respecter les mesures de
protection reprises ci-aprs.

En rgle gnrale, les blouses blanches de mdecin portes ouvertes, les vtements dits d'intrieur et
les uniformes ne remplissent pas les exigences en matire de vtements de protection.

L'accs aux zones de travail globalement affectes au niveau de protection 2 sera rserv aux
personnes autorises.

S'il existe un risque de blessure lors de l'examen, du traitement ou des soins d'animaux, il y a lieu
de mettre disposition des gants suffisamment rsistants condition que ceux-ci n'entravent pas
la facult de prhension requise pour la fixation.

Les surfaces (planchers, parois adjacentes des surfaces de travail, surfaces de travail, lments
intgrs, surfaces de moyens de travail) devront tre impermables l'eau et rsistants aux produits
de dsinfection. Cette stipulation ne vaut pas pour le cadre domestique.

16

Association dassurance accident

17

Les zones de travail hbergeant dans une large mesure des activits du niveau de protection 2 devront
tre quipes de lavabos robinetteries fonctionnant sans contact physique. Cette stipulation ne vaut
pas pour le cadre domestique. Parmi les robinetteries appropries, figurent p. ex. les mitigeurs monocommandes courants levier prolong qui se laissent manier l'aide du poignet ou des robinetteries
de lavabo temporises mcaniquement (bouton-poussoir).
Afin de protger les salaris contre des blessures causes par des instruments mdicaux pointus ou
tranchants, il y aura lieu de remplacer ces instruments, en application des points 1 6 ci-dessous et
dans la mesure o les possibilits techniques le permettent, par des outils de travail ne prsentant
aucun danger ou un danger rduit de blessures par perforation ou par coupure:
1. Il faudra recourir des outils de travail srs lors des activits suivantes, respectivement dans
les domaines suivants prsentant un risque d'infection ou d'accident accru:
Traitement et soins aux patients dont il est avr qu'ils sont infects par des agents pathognes du groupe de risque 2 (y compris 3**) ou d'un groupe suprieur.
Traitement de patients prsentant un danger pour des tiers.
Activits dans les services de secours et les units d'urgence.
Activits dans les hpitaux de prison.

Le mcanisme de scurit fait partie intgrante du systme et est compatible avec d'autres
accessoires.
Son activation doit pouvoir se faire, dans la mesure du possible, de manire automatique,
sinon du moins une seule main.
Son activation doit tre possible ds la mise en oeuvre.
Le mcanisme de scurit exclut toute rutilisation.
Le produit de scurit ne ncessite aucun changement de la technique d'application.
Le mcanisme de scurit doit mettre un signal clair (palpable ou audible).
Sont assimils des outils de travail srs tous processus permettant la remise en place de la canule
en toute scurit dans l'tui de protection avec une seule main, p. ex. en cas d'anesthsie locale
en mdecine dentaire ou lors de l'injection de mdicaments.
15.4.8.

Mesures de protection en cas d'activits du niveau de protection 3

En sus des mesures formules aux points 15.4.1. 15.4.7., il y a lieu de respecter les mesures de
protection reprises ci-aprs.

2. Il faudra en principe recourir des outils de travail srs en complment du point 1 lors d'activits
susceptibles de transmettre des liquides corporels en une quantit gnrant des infections.
Ces activits comprennent notamment:
les interventions invasives, les prises de sang, l'utilisation de cathters veineux priphriques,
de microperfuseurs ou de seringues d'injection,
d'autres ponctions pour le prlvement de liquides corporels.

Le nombre de salaris exerant des activits du niveau de protection 3 devra tre limit au strict
minimum.

3. La slection des outils de travail srs devra se faire en fonction de leur application, galement
compte tenu de leur facilit d'utilisation et de leur acceptation par les salaris. Les processus de
travail seront adapter en vue de l'utilisation de systmes srs.

En sus des autres quipements de protection individuelle, il faudra, en cas de risque d'une transmission
par l'air d'agents biologiques du groupe de risque 3, mettre disposition des salaris titre d'appareils
respiratoires au moins des demi-masques filtration des particules FFP2. Lors de l'utilisation,
il conviendra de veiller au port correct, savoir l'tanchit du demi-masque. Il convient de noter que
pour les porteurs de barbes, l'tanchit du demi-masque risque d'tre compromise.

4. Il faudra garantir que les salaris soient mme d'utiliser correctement les outils de travail srs.
A cet effet, il s'avre indispensable d'informer sur les outils de travail srs et de faire connatre
et d'expliquer leur manipulation correcte.
5. Il y aura lieu de vrifier l'efficacit des mesures prises.
6. Les outils de travail srs visant empcher des blessures par perforation ou par coupure
ne devront pas prsenter de danger pour les patients. Ils devront en outre avoir les caractristiques
suivantes:

18

Association dassurance accident

Les zones hbergeant des activits du niveau de protection 3 devront, en fonction du rsultat de
l'valuation des risques, tre spares des autres zones de travail par une antichambre, un sas ou une
mesure similaire.

A dfaut de pouvoir exclure une transmission par l'air de virus du groupe de risque 3, il y aura lieu
de prvoir des demi-masques filtration des particules FFP3. Ceci peut notamment tre le cas lors du
traitement de patients souffrant de maladies tropicales.
Le port de demi-masques filtration des particules est p. ex. requis lors du traitement d'animaux
atteints de coxiella burnetii (fivre Q). Chlamydia psittaci (agent responsable de l'ornithose ou maladie
des perroquets) est un autre exemple d'un agent pathogne du groupe de risque 3 dans la mdecine
vtrinaire.

19

15.4.9.

Mesures de protection en cas d'activits du niveau de protection 4

En cas de suspicion de pathognes du groupe de risque 4, le patient devra tre transport au Service
National des Maladies Infectieuses au Centre Hospitalier de Luxembourg dans une ambulance
spcialement prvue cet effet (contacter le 112).
Les mesures prvues dans de tels cas devront tre respectes pour garantir la protection du personnel.
Il convient de noter dans ce contexte que le Laboratoire national de sant dispose d'un laboratoire
du plus haut niveau de scurit.
En sus des mesures formules aux points 15.4.1. 15.4.8., il y a lieu de respecter les mesures de
protection reprises ci-aprs.
Les mesures de scurit du niveau de protection 4 visent empcher fiablement toute libration
d'agents biologiques, tant donn que ceux-ci reprsentent une menace srieuse pour les salaris ou
des tiers de contracter une maladie infectieuse taux de mortalit leve pour laquelle il n'existe pas
de traitement.
Pour protger les salaris, les tiers et l'environnement, il y a lieu de respecter, en sus des mesures
du niveau de protection 3, les exigences dcrites ci-dessous.
1. Les laboratoires du niveau de protection 4 doivent tre spars des autres zones de travail par des
mesures de construction fiables. Cet objectif peut tre atteint par la construction d'un btiment
spar ou par le cloisonnement d'une partie du btiment. Les fentres ne doivent pas se laisser
ouvrir et doivent tre tanches et incassables.
2. Les laboratoires doivent disposer d'un systme sas 4 chambres comprenant les composantes
suivantes: un local pour enlever les vtements de ville et mettre les sous-vtements, une douche
pour les salaris avec un endroit pour dposer les sous-vtements, un local pour enfiler et enlever
les combinaisons protectrices compltes et une douche chimique en vue de la dcontamination
des combinaisons. Les portes du systme sas doivent disposer d'un systme interverrouillage
et fermeture automatique. Entre dans le sas/sortie du sas: Il faut enlever tous les vtements,
montres et bijoux dans la premire chambre du sas et mettre des sous-vtements lgers pour
les combinaisons protectrices compltes (blouse et pantalon manches longues pour salle
d'opration). Mettre des gants usage unique. La combinaison de protection est enfile dans le
local prvu cet effet, et l'accs au laboratoire se fait par la douche chimique sans que celle-ci
ne soit actionne. Aprs le passage par la douche chimique, celle-ci fait l'objet d'un bref cycle de
lavage avec utilisation d'un produit de dcontamination et une courte phase d'eau. Aprs le travail,
il y a lieu de se soumettre dans la douche chimique un cycle de douche afin de dcontaminer
la combinaison protectrice. Celle-ci est retire et laisse dans le local prvu cet effet.
20

Association dassurance accident

Les sous-vtements sont retirs dans la douche rserve aux salaris o il faut passer par une
douche hyginique. Il y a lieu de prvoir un sas de matriel strilisable au gaz pour faire passer
des appareils de grandes dimensions ou des installations.
3. Les laboratoires doivent disposer d'un autoclave double entre de dimensions suffisantes, dont
le mcanisme automatique de verrouillage ne permet l'ouverture des portes qu'une fois le cycle de
strilisation achev. Il faudra garantir l'inactivation de l'air vici refoul et de l'eau de condensation. Afin de faire passer des appareils de taille rduite ou du matriel thermosensible via le sas
vers l'extrieur, il convient de prvoir un bac de plonge et un passe-matriel strilisable au gaz
interverrouillage des portes.
4. Les chambres de sas et le laboratoire sont tenus en dpression progressive qui augmente
l'approche du laboratoire afin d'empcher toute fuite d'air de cette zone. Cette pression d'air
ngative doit pouvoir tre surveille aisment, que ce soit de l'intrieur ou de l'extrieur, et tre
contrle par un dispositif d'alarme optique et sonore. Le systme d'aration et de d'vacuation
de l'air doit tre gr de manire indpendante par rapport aux autres installations de ventilation,
tre l'abri de tout retour, tre redondant et reli une alimentation de secours. Il y a lieu de
raliser le couplage technique de manire viter toute fuite d'air incontrle lors d'une dfaillance
des ventilateurs. L'air amen et l'air vacu doivent passer par deux filtres particules haute
performance successifs dont le bon fonctionnement en tat intgr est contrlable. Les conduites
d'amene et d'vacuation de l'air doivent disposer d'un mcanisme de verrouillage hermtique
en amont et en aval des filtres afin de permettre un remplacement des filtres en toute scurit.
5. A des fins de traitement par fumigation, il y a lieu de prvoir une fermeture tanche hermtique
des laboratoires du niveau de protection 4.
6. Tous les passages de conduites d'approvisionnement et d'vacuation doivent tre tanches
et protgs contre un reflux ventuel. Il faudra protger les conduites de gaz par des filtres
particules haute performance et les conduites de liquides par des filtres tanches aux germes.
7. Toutes les surfaces doivent tre impermables l'eau, faciles nettoyer et rsistantes aux acides,
lessives, solvants organiques et produits de dsinfection utiliss. Il faut veiller ce que les surfaces
soient lisses et sans joints et les coins et bords du local de prfrence arrondis pour faciliter
le nettoyage et/ou la dsinfection.
8. Les eaux uses en provenance d'un laboratoire du niveau de protection 4 doivent en principe faire
l'objet d'un retraitement thermique.
9. Lors des activits dans un laboratoire du niveau de protection 4, les salaris doivent tre protgs par
une combinaison protectrice complte ventilation indpendante* qui remplit les critres suivants:
21

a. caractristiques mcaniques: rsistant l'abrasion, la dchirure et tanche l'air


b. caractristiques chimiques: rsistant au produit de dsinfection utilis lors de la douche de
dsinfection.

Toutes les blessures par perforation ou coupure de mme que lentre en contact avec des muqueuses
ou le contact dune peau dj lse ou eczmateuse avec un matriau potentiellement infectieux
doivent tre documentes et signales au mdecin dentreprise.

10. La manipulation ouverte d'agents biologiques du groupe de risque 4 peut se faire sur un poste
de scurit microbiologique*.

Lemployeur doit fixer de concert avec le mdecin dentreprise des mesures de prophylaxie postexposition (PPE), afin dviter les infections virales transmissibles par le sang ou les fluides corporels.
Il y a en particulier lieu de dterminer le droulement chronologique des mesures. Le plan des mesures
peut stipuler lexigence dune communication au Service National des Maladies Infectieuses au
Centre Hospitalier de Luxembourg.

11. Le laboratoire doit disposer de son propre quipement.


12. Les centrifugeuses servant centrifuger des agents biologiques du groupe de risque 4 doivent tre
quipes de cartouches tanches aux arosols, resp. d'un rotor ferm.
13. Il est interdit aux salaris de travailler seuls au laboratoire moins qu'il n'existe un contact visuel
continu ou une surveillance par camras. L'installation d'un interphone permettant de communiquer
avec l'extrieur ou d'un systme similaire est indispensable.
14. Il y a lieu d'installer une alimentation de secours pour tous les quipements en rapport avec
la scurit, tels les systmes d'alimentation en air des combinaisons protectrices ventilation
indpendante, les installations de ventilation et les dispositifs de surveillance.

En cas de danger dexposition aux virus HIV, VHB ou VHC, il importe de dterminer le statut srologique
du salari et de la personne, desquels proviennent le sang ou les fluides corporels en question.
Cette dtermination est soumise lapprobation pralable des personnes concernes.

15.5. Maladies transmissibles

15. Si les laboratoires du niveau de protection 4 utilisent des animaux des fins exprimentales,
ils doivent tre quips sur place d'un incinrateur pour les cadavres d'animaux.

Lemployeur doit incessamment communiquer les maladies transmissibles constates dans la zone
de travail au mdecin du travail.

(*) La combinaison protectrice complte ventilation indpendante et le poste de scurit microbiologique doivent correspondre

Parmi les maladies transmissibles, susceptibles davoir des consquences nfastes pour les salaris,
signalons p. ex. la tuberculose, la mningite ou la gale.

l'tat actuel de la technique.

15.4.10.

Comportement en cas d'accidents

Pour les salaris exposs au cours de leurs activits des blessures par perforation ou coupure sur
les outils usags ou mis en contact avec des fluides corporels, notamment au niveau des muqueuses,
il y a lieu de fixer des mesures durgence pour viter et limiter toute infection.

En cas de contact avec des animaux dans le domaine de la mdecine vtrinaire, il peut y avoir transmission dagents pathognes responsables de zoonoses (zooanthroponoses ou anthropozoonoses).
Dans ce cas, il y a lieu de prendre en compte les mmes voies de transmission que dans le domaine
de la mdecine humaine.

Ces mesures comportent en particulier:


en cas de blessures par perforation et coupure et en prsence de sang/fluide corporel sur une peau
dj lse et eczmateuse: le rinage sous leau courante et une dsinfection haute tolrance
cutane,
en prsence de sang/fluide corporel sur les muqueuses: le rinage intense leau.
En prsence de sang/fluide corporel sur une peau intacte: il suffit de rincer leau courante et de laver.

22

Association dassurance accident

23

15.6. Plan d'hygine


Lemployeur doit, pour les diffrentes zones de travail et suivant le risque dinfection, fixer par
crit dans un plan dhygine les mesures de dsinfection, de nettoyage et de strilisation ainsi que
dapprovisionnement et dlimination et surveiller leur mise en uvre.
Un tel plan dhygine doit contenir entre autres les indications suivantes:
Dfinition et manipulation des vtements de service et de protection,
Protection gnrale anti-infection,
Nettoyage des locaux et lments d'installation,
Dsinfection des mains, surfaces et locaux,
Dsinfection des appareils, instruments et autres objets,
Collecte et dsinfection du linge,
Collecte et vacuation des dchets,
Nettoyage et dsinfection des gaines d'vacuation et des systmes de transport pneumatiques
ainsi que contrle hyginique des installations de ventilation,
Nombre, puissance, temps de fonctionnement et remplacement des metteurs de rayons ultraviolets,
Mesures disolation, de protection et de dsinfection en prsence de maladies infectieuses,
Prparation des patients (entre autres dsinfection de la peau et des muqueuses) avant les injections, ponctions ou interventions invasives,
Approvisionnement en denres alimentaires ou repas,
Approvisionnement en matriel strile et stockage,
Prlvement, conditionnement et transport dchantillons.

15.7. Instruction de service


Lemployeur est tenu dtablir des instructions de service. Il peut en tre fait abstraction pour des
activits non cibles pouvant tre classes sous le niveau de protection 1. Les instructions de service
doivent tre tablies en fonction de la zone de travail, de lactivit et des matriaux utiliss, sur la base
de lvaluation des risques et des mesures de protection fixes. Il importe dy signaler les dangers pour
les salaris, lis aux activits prvues. Il y a en particulier lieu dy stipuler ce qui suit:
les mesures de protection requises et les rgles de conduite,
les instructions en matire de comportement en cas durgence, daccidents et d'incidents,
24

Association dassurance accident

les mesures de premier secours,


les mesures dlimination des dchets contamins,
les informations relatives la prvention en matire de mdecine du travail, y compris limmunisation.
Les instructions de service devront tre rdiges sous une forme et dans une langue comprhensible
pour les salaris et dposes ou affiches pour consultation un endroit appropri sur les lieux du
travail. Il est possible de combiner instructions de travail et plan dhygine.
Par endroits appropris, on entend p. ex. le lieu de travail, la salle dinfirmires, la salle de consultation
etc. y compris le vhicule des collaborateurs de services de soins ambulatoires.
En cas de risques particuliers, il faudra complter les instructions de service par des instructions
de travail spcifiques. Des risques particuliers peuvent notamment survenir
lors de la manipulation d'objets tranchants ou pointus, contamins par du matriau riche
en prions ou
lors du contact avec des animaux agressifs ou infects ou
l'occasion de travaux d'entretien sur des appareils contamins.

15.8. Instruction des salaris lors d'activits


impliquant des agents biologiques
Il y a lieu d'instruire les salaris, y compris ceux d'entreprises externes, qui ralisent des activits impliquant des agents biologiques, sur les risques susceptibles de se prsenter et les mesures de protection,
ce par rfrence aux instructions de service et au plan d'hygine. Cette stipulation vaut galement
pour le personnel d'entretien et de maintenance l'inclusion du personnel charg du nettoyage.
Cette instruction se fait oralement, en fonction du lieu de travail et de l'activit, tous les 3 ans ainsi que



avant l'entre en fonction,


en cas de changements des conditions de travail susceptibles d'entraner un risque accru pour les salaris,
en cas de constatation de contamination du poste ou lieu de travail,
lors de la prise de connaissance de maladies ou infections ventuellement dues des activits
impliquant des agents biologiques,
lorsque, lors de l'examen de prvention par le mdecin du travail, celui-ci formule des objections
d'ordre sanitaire et recommande cet gard un contrle du lieu ou poste de travail.
25

Suite l'instruction des salaris, il faudra en documenter la date et l'objet et faire confirmer le tout par
la signature de la personne instruite.

15.9. Obligations des salaris


Les salaris doivent excuter les travaux de manire viter tout risque manant des agents
biologiques pour leur propre personne ou des tiers en se conformant aux instructions fournies et
les instructions de travail labores par l'employeur et en appliquant des mesures techniques, organisation
nelles et individuelles.

15.10. Notification et information


En cas d'accident ou d'incident lors d'activits du niveau de protection 3 ou 4 susceptibles de menacer
la sant des salaris, il y a lieu d'informer incessamment les autorits et tablissements suivants:
la Direction de la Sant Division de la Sant au Travail
l'Inspection du Travail et des Mines
le Centre Hospitalier de Luxembourg Service National des Maladies Infectieuses.

15.11. Registre
Il faudra tenir un registre qui reprend tous les salaris ralisant des activits qui impliquent des agents
biologiques si, pour ce qui est du risque y li, ces activits sont classes sous les niveaux de protection 3 et 4. Ce registre devra indiquer la nature de l'activit, l'agent biologique concern ainsi que
des accidents ou incidents significatifs pour la protection contre les infections. Le registre devra tre
conserv au moins 30 ans aprs la fin de l'activit et, en cas de cessation des activits de l'entreprise,
tre transmis d'office la Direction de la Sant - Division de la Sant au Travail.

26

Association dassurance accident

15.12. Nettoyage, dsinfection



et strilisation d'instruments
Le nettoyage des instruments usags fait en rgle gnrale partie des activits du niveau de protection 2, l'exception des instruments utiliss pour soigner des personnes atteintes de maladies dues
des agents pathognes du groupe de risque 3 ou 4. Dans ce cas, il y a lieu de prendre des mesures
de protection supplmentaires en fonction des voies de transmission.
Le risque d'infection le plus lev existe lors de la prparation des instruments pour le nettoyage, tant
donn qu' ce stade les instruments sont encore contamins par du sang, des fluides ou tissus
corporels et que le risque de blessure est important. La dsinfection entrane une rduction des
germes, de sorte qu'aprs la dsinfection le risque se trouve considrablement rduit. Il existe en outre
des risques considrables de blessure lors d'un nettoyage manuel.
En cas de traitement d'instruments, d'autres objets ou matriaux infectieux ou potentiellement infectieux,
dans une installation centrale, il faut veiller prvoir une sparation de la zone d'introduction (zone souille)
de la zone de sortie (zone propre), ce tant au niveau des infrastructures qu'au niveau de l'organisation. Les
activits ralises dans la zone souille sont en rgle gnrale attribuer au niveau de protection 2. La zone
d'introduction doit tre dimensionne de manire permettre le stockage provisoire de l'objet traiter. Avant
de quitter la zone souille, les salaris devront enlever leurs vtements de protection et dsinfecter leurs mains.
Lors du nettoyage et traitement centraux des instruments, il y a lieu de tenir compte, au moment de
l'valuation des risques, de tous les agents pathognes existants au vu des expriences faites. Lors
du nettoyage d'instruments en provenance de domaines mdicaux spcifiques, il faudra prendre en
considration sparment les agents pathognes ventuels rencontrs avant tout dans le domaine
en question.
La dsinfection et le nettoyage des instruments doivent se faire de prfrence dans le systme ferm
d'un automate afin de minimiser les risques de blessure et de contamination et de protger les salaris
du contact avec le produit de dsinfection. A cet gard, il faut viter un reconditionnement pralable
des instruments souills par la mise en oeuvre de mesures organisationnelles ou techniques.
Les travaux de nettoyage manuels d'instruments souills sont limiter au strict minimum. Si un traitement manuel des instruments s'avre indispensable, il devra se faire dans un local spar qui se laisse
arer aisment et n'est pas destin des effets de stockage ouvert et ne sert ni de vestiaire ni de local
de sjour.

27

Pendant le nettoyage manuel des instruments, les salaris doivent porter de longs gants de protection,
un dispositif de protection de la bouche, du nez et des yeux et, le cas chant, un tablier impermable,
afin d'viter tout contact de la peau et des muqueuses avec des agents pathognes. Les salaris
pourront renoncer au dispositif de protection de la bouche et du nez ainsi qu'aux lunettes de protection, condition que le nettoyage manuel ait lieu derrire un cran de protection efficace. La slection
du matriau des gants de protection dpendra du contact avec le produit de dsinfection, respectivement de l'objet potentiellement infectieux.
Lors du nettoyage manuel grossier d'instruments, en particulier en prsence de matriel collant
ou sch, il y a lieu d'viter la formation d'arosols. Tout nettoyage sous un jet d'eau puissant est
dconseill. En cas de nettoyage d'instruments dans un bain ultrasons, celui-ci devra tre recouvert
ou aspir.
Tout nettoyage manuel indispensable d'instruments aigus, pointus ou tranchants doit se faire avec
l'attention et la diligence requises pour viter des blessures. A cet gard, il faudra dj prendre en
amont p. ex. dans la salle d'opration ou d'intervention/de fonction, les mesures suivantes:
Toutes les pices qui ne font pas l'objet d'un traitement, p. ex. instruments usage unique,
tampons, compresses et tissus, doivent, si possible, tre retirs des plateaux instruments l'aide
d'outils auxiliaires.
Les lames de bistouris, aiguilles et canules doivent, si possible, tre retirs l'aide d'outils
auxiliaires.
Les instruments ou parties d'instruments aigus et pointus doivent tre dposs sparment sur
un plateau ou dans une cuvette haricot.
Toutes les machines traiter manuellement doivent tre manipules sparment. Il faut enlever
tous les embouts tels que vrilles ou fraises.
Tous les instruments utiliss dans la chirurgie minimale invasive (CMI), dmonts des fins de
traitement, doivent tre manipuls sparment et si possible fixs ds le dmontage sur le chariot
de nettoyage CMI.
Il faut viter d'emmler les tuyaux et cbles p. ex. en les dconnectant sparment.
En cas de survenance de blessure, il faudra respecter les mesures de conduite prvues au point 15.4.

15.13. Manipulation du linge sale


Le linge en provenance d'activits attribues aux niveaux de protection 2 ou 3 doit tre collect
directement dans la zone de travail dans des rcipients suffisamment rsistants et tanches. La collecte
du linge est en principe classe sous le niveau de protection 2. Le transport du linge doit tre organis
de manire viter toute exposition du salari aux effets d'agents biologiques. Il y a lieu d'tiqueter
les rcipients en question. Pour les vtements de protection ou vtements de travail contamins,
il est rfr au point 15.4.5.
Les exigences relatives aux rcipients sont notamment rputes satisfaites, lorsque le linge sale
est collect
dans des sacs en textile constitus d'un matriel d'au moins 220 g/m2, dont le systme de chanes
et de trames est relativement quilibr en cas de rglage serr, ou
dans des sacs en plastique, p. ex. des sacs polythylne d'une paisseur d'au moins 0,08 mm.
La collecte comprend en particulier:
la collecte spare de linge infectieux contamin par des agents pathognes qui devront tre
dclars,
la collecte spare de linge mouill (fortement imprgn d'excrments humains),
le triage en fonction du procd de lavage et de nettoyage,
l'limination de corps trangers.
A des fins de protection contre le risque d'infection lors de la manipulation et du transport de sacs
de linge remplis, ceux-ci doivent
rester ferms lors du transport, ne pas tre lancs ni tasss,
pouvoir tre introduits dans la machine laver, respectivement dans le chargeur de l'installation
de lavage, et
tre conus de manire se vider seuls pendant le cycle de lavage, peu de temps aprs l'ouverture
des fermetures ou l'entaillage des sacs.
En cas de stockage temporaire de grandes quantits de sacs linge remplis conformment l'alina
(1), il y a lieu de mettre disposition un local ou un conteneur spcial pouvant tre nettoy l'eau
et dsinfect (voir galement points 15.4.3. et 15.4.7.).

28

Association dassurance accident

29

15.14. limination de dchets en provenance


d'tablissements du secteur de la

sant et de l'action mdico-sociale
15.14.1.

Exigences gnrales

Les dchets en provenance d'tablissements du secteur de la sant et de l'action mdico-sociale


devront tre dment collects et limins. A cet gard, il faudra tenir compte des exigences spcifiques
en matire de prvention des infections, lesquelles valent galement pour les salaris des entreprises
d'limination des dchets. Les activits ralises dans le cadre de la collecte, du conditionnement, de
la mise disposition, du transport et du traitement de dchets mdicaux doivent en rgle gnrale tre
attribues au niveau de protection 2. Les activits lies l'limination de dchets mdicaux provenant
du traitement et des soins dispenss des hommes ou animaux infects par des agents biologiques
du groupe de risque 3 ou 4 doivent tre considres sparment dans l'valuation des risques.
Les mesures requises le cas chant en fonction du risque d'infection devront tre dtermines de
concert avec le mdecin charg de l'hygine, le responsable de l'hygine, le mdecin d'entreprise ou
le responsable de la scurit, en tenant compte des conditions sur place.
15.14.2.

Gaines d'vacuation et systmes de transport automatiques

Au niveau des tablissements, les gaines d'vacuation pour les dchets et le linge sale ainsi que
les systmes automatiques de transport et d'aspiration en aval doivent tre conus et exploits de
manire viter tout risque d une libration ventuelle de germes pathognes. Cette exigence est
remplie lorsque la descente des objets vacus par les gaines est ralentie et les objets sont intercepts
dans une chambre ventile par le toit. Toutes les ouvertures de chargement et prlvement doivent
disposer d'un systme interverrouillage de manire permettre une seule ouverture la fois.

Les dchets et le linge sale introduits dans les gaines d'vacuation doivent imprativement tre
contenus dans des rcipients de collecte rsistants et tanches.
15.14.3.

Lieux de collecte centraux de dchets

En cas de stockage des rcipients dchets remplis jusqu' leur limination ultrieure, ces lieux de
stockage ou conteneurs grande capacit doivent tre conus et amnags de manire ce que ce
mode de stockage ne constitue pas de danger pour les salaris ou des tiers.
En fonction de la quantit de dchets prvisible et de la dure de stockage, il peut notamment s'agir
d'une partie d'armoire, d'une chambre, d'un local spar ou du conteneur dchets. Les surfaces de
ces installations doivent permettre un nettoyage ais et se prter le cas chant des mesures de
dsinfection. Compte tenu de la dure et des conditions de stockage, un refroidissement des locaux
de stockage et de transfert pourrait s'avrer ncessaire pour viter la formation d'odeurs et de gaz.
15.14.4.

Installations de dsinfection et de nettoyage

Au niveau des rcipients retour qui reviennent au point de dpart, il y a lieu de prvoir des installa
tions de dsinfection et de nettoyage l'eau proximit des endroits de vidage et de transfert
d'autres entreprises d'limination des dchets. Les installations de dsinfection et de nettoyage
devront tre amnages de manire viter tous risques de sant pour les salaris.
Cet objectif est atteint ds lors que la dsinfection et le nettoyage ont lieu automatiquement dans
des installations fermes.
Lors d'une dsinfection ou d'un nettoyage manuels, il faudra prendre des mesures de ventilation
efficace et recourir des quipements de protection appropris.

15.15. Travaux d'entretien

Il y a lieu de tenir compte des dispositions relatives la protection prventive contre les incendies
afin d'viter une propagation des incendies par ces gaines.
Les gaines d'vacuation ainsi que les systmes automatiques de transport et d'aspiration en aval
devront pouvoir tre dsinfests et dsinfects; les gaines et les tuyaux doivent par ailleurs avoir des
parois lisses et se laisser nettoyer.

Avant d'entamer des travaux d'entretien (maintenance, inspection, remise en tat) d'appareils susceptibles
d'tre contamins par des agents biologiques, il y a lieu de procder, si possible, une dsinfection. Le feu
vert pour effectuer les travaux ne pourra tre donn qu'aprs la dsinfection. dfaut de dsinfection, il faut
prvoir une instruction de travail spcifique. Le plan d'hygine devra tenir compte des travaux d'entretien.
En cas de collaboration de plusieurs employeurs, il est rfr au point 15.20.

30

Association dassurance accident

31

Les salaris chargs des travaux d'entretien doivent tre instruits sparment avant le dbut des
travaux. En cas d'intervention simultane de plusieurs entreprises, ces instructions peuvent tre
donnes par le responsable de la scurit du commettant.

15.16. Endoscopie
L'examen endoscopique et la manipulation des endoscopes usags doivent en principe tre classs
sous le niveau de protection 2, l'exception des endoscopies ralises sur des patients atteints
d'agents infectieux du groupe de risque 3. Dans ce cas, il y aura lieu de prendre des mesures de protection supplmentaires en fonction des voies de transmission (voir galement point 15.4.8.):
Lors de l'endoscopie, le mdecin et le personnel assistant porteront des gants mdicaux usage
unique et des blouses de protection pour les protger contre le risque de contamination.
Lors d'activits qui risquent de s'accompagner d'claboussures de sang ou de scrtions corporelles et en prsence de patients atteints de maladies transmissibles diagnostiqus, il faudra en
outre porter un dispositif de protection de la bouche et du nez ainsi que des lunettes de protection.
En cas de bronchoscopie de patients atteints d'une tuberculose ouverte des voies respiratoires,
les salaris devront porter au moins des demi-masques filtration des particules FFP2.
Il faut notamment s'attendre des claboussures de sang et de scrtions corporelles en cas
d'endoscopie d'urgence lors de saignements du tractus gastro-intestinal suprieur.
Par maladies transmissibles, il y a lieu d'entendre en particulier la tuberculose, l'hpatite B et C
et le SIDA.
Les masques opratoires ne protgent pas contre l'inhalation d'arosols.
En vue du traitement des endoscopes, il y a lieu de prendre les mesures prvues au point 15.12.
Pour ce qui est de l'limination d'objets aigus, pointus ou tranchants, notamment les canules uses,
il est rfr au point 15.4.2.
Le nettoyage manuel de pinces biopsie, en particulier celles bords tranchants, doit se faire avec
l'attention et la diligence requises pour viter des blessures. Il est galement rfr au point 15.12.
En cas de blessure, il faudra respecter les mesures de conduite requises et les recommandations
actuelles en matire de prophylaxie post-exposition conformment au point 15.4.
32

Association dassurance accident

15.17. Aquathrapie
Les bassins et baignoires d'aquathrapie doivent tre conus de manire permettre le droulement
du traitement partir d'un endroit en-dehors de l'eau, dans un positionnement ergonomiquement
favorable.
Afin que les salaris puissent adopter une position ergonomiquement favorable lors du traitement des
patients se trouvant dans l'eau, il faut quiper au moins un des cts du bassin d'un couloir de traitement, permettant aux salaris en position debout de s'appuyer avec le buste contre la paroi du bassin
et de tendre les bras par-dessus la paroi.
Si, pour des raisons thrapeutiques, la prsence des salaris dans l'eau est indispensable, la temprature de l'eau ne doit pas dpasser 35C. La dure de la prsence des salaris dans l'eau devra tre
limite de manire viter tout risque pour la sant.
La dure de la prsence dans l'eau sans teneur leve en lments minraux ne doit pas dpasser
deux heures par jour alors que, dans l'eau teneur en minraux de plus de 2%, elle est limite une
heure par jour.

15.18. Produits pharmaceutiques et



substances mdicales auxiliaires
L'employeur devra veiller empcher les effets nocifs de produits pharmaceutiques, de substances
mdicales auxiliaires et de produits de dsinfection sur les salaris.
Cette exigence est remplie, lorsque l'employeur fait en sorte que
1. lors de la manipulation de tels produits pharmaceutiques susceptibles d'entraner des effets nocifs
pour la sant, tout contact des produits avec la peau des salaris soit vit,
2. lors de la dsinfection, l'exception de la dsinfection cutane, tout contact de tels produits
susceptibles d'entraner des effets nocifs pour la sant, avec la peau des salaris soit vit,

33

3. les anesthsiques administrs par inhalation soient intercepts la sortie du systme et vacus,
4. l'amalgame soit produit dans des malaxeurs et non prpar et form la main nue et les rsidus
de mercure et d'amalgame soient conservs en milieu anarobie.

15.20. Collaboration entre employeurs



et salaris de firmes externes

Il convient par ailleurs


-
-

de ne pas compter, craser ou distribuer les produits pharmaceutiques sous forme de pilules
la main nue, ce en raison de l'abrasion des substances actives,
de ne pas vaporiser les produits pharmaceutiques administrs sous forme de solution d'injection
aprs leur aspiration dans des piqres et crer ainsi des arosols pour liminer l'air ou un excdent
de mdicament,

En cas d'intervention simultane de salaris de plusieurs employeurs, en particulier lors de travaux


d'entretien, les employeurs devront se concerter avant de prendre les mesures ncessaires la protection des salaris. Les travaux d'entretien incluent galement les travaux de nettoyage.

lorsqu'il existe un risque de ractions allergiques.

15.19. Soulvement de patients


Dans les tablissements ou parties d'tablissements qui procdent des examens mdicaux sur
des hommes ou des animaux, les traitent et les soignent, ce en stationnaire ou titre ambulatoire,
il faut mettre disposition et utiliser des dispositifs de levage aisment maniables, stables au renversement et dplaables en toute scurit pour lever ou dplacer les patients.
Afin de pouvoir recourir des dispositifs de levage, il faut notamment prvoir dans les locaux
concerns des portes suffisamment larges, viter tous seuils ou escaliers, utiliser des baignoires
hauteur variable et garder un cart appropri entre les lits.
L'utilisation de coussins de levage ne requiert pas de conditions particulires au niveau de l'amnage
ment des locaux et de l'infrastructure.

34

Association dassurance accident

35

Risques lis lexposition


des agents biologiques

Agents biologiques
et travaux dans le secteur
de la sant
15.21.1.

Niveau de protection 4:
Dclenchement de maladies
extrmement graves, risque
lev de dveloppement dune
pidmie. Ne sapplique pas
au secteur de la construction.
Exigences minimales en
matire dhygine gnrale

Sassurer de lexcution des


Les maladies ne se

manifestent pas forcment ds


lexposition, mais peuvent surgir
aprs-coup.
Les personnes immunodfici
taires de mme que celles souf
frant dinfections aigus possdent
un risque dinfection accru.
valuation des risques

Vrifier avant le dbut des

Gnralits

Par agents biologiques, il y a

lieu dentendre les bactries,


champignons, virus, parasites et
cultures cellulaires, engendrant
des infections ou susceptibles
davoir des effets de sensibilisation ou des effets toxiques.
Le risque li lexposition des
salaris lors de la manipulation
dagents biologiques varie en
fonction:
de leur concentration
10/2012

de leurs proprits
de leurs voies de transmission
de lexposition du salari
de ltat personnel du salari.
Des maladies infectieuses ou
des mycoses de la peau, des
muqueuses et des organes internes
sont susceptibles dtre causes
par voie de transmission ou de
contamination.
Il existe galement un risque
deffets de sensibilisation
(allergisants) et toxiques
(dommageables directs).

Association dassurance accident

travaux sil existe un risque


li lexposition des agents
biologiques.
A dfaut de connaissances
appropries en la matire, il y a
lieu de consulter le mdecin du
travail ou le travailleur dsign.
En fonction du risque dinfection,
il a t prvu 4 niveaux de
protection.
Niveau de protection 1: Agents
biologiques prsentant un
risque minimal, p. ex. travaux
de nettoyage, travaux normaux
de terrassement.
Niveau de protection 2: Risque
dun dclenchement de
maladies, dveloppement
improbable dune pidmie,
p. ex. travaux dans des canalisations, travaux de nettoyage
ordinaires dans certains
services hospitaliers, limination de fientes de pigeons.
Niveau de protection 3:
Risque dun dclenchement
de maladies graves, risque
ventuel de dveloppement
dune pidmie, p. ex. travaux
de nettoyage dans les services
traitant des patients atteints
de tuberculose, maladie du
charbon dans les tanneries.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

mesures dhygine gnrales.


Des mesures de protection
supplmentaires peuvent savrer
ncessaires du fait deffets de
sensibilisation ou deffets
toxiques (p. ex. en prsence de
moisissures).
Instruction rgulire des salaris
concernant la possibilit de
risques pour la sant et le respect
des mesures de protection.
Mesures techniques
et organisationnelles

viter/rduire les arosols,

poussires ou brouillards.
Mettre disposition des
locaux de douche, des vestiaires
et des locaux de sjour.
Laver les mains avant les
pauses et aprs le travail.
Mettre disposition des produits

de dsinfection des mains.


Changer rgulirement de
tenue de travail et dquipement
de protection individuelle.
Tenir les vtements de ville
spars de la tenue de travail et
de lquipement de protection
individuelle.
Nettoyer rgulirement et
ponctuellement les locaux de
travail par des mthodes
appropries.
Ne pas pntrer dans les
locaux de pauses ou de service,
resp. dans les conteneurs de
sjour avec des vtements de
travail fortement souills.
Collecter les dchets contenant
des agents biologiques dans des
rcipients appropris.

Nettoyage des hpitaux

Respecter le plan dhygine

tabli par lhpital.


Coordonner les consignes de
scurit relatives aux risques
dinfection entre lhpital et
lentreprise de nettoyage.
Informer les salaris
rgulirement et leur expliquer
les risques.
Utiliser des installations
daspiration munies dun filtre
pour matires en suspension
dans lair ou une installation
centrale daspiration.
Mettre des vestiaires disposition des salaris lorsque des
vtements de travail particuliers

doivent tre ports.


Prvoir des possibilits de
rangement spares pour les
vtements de travail et les
vtements de ville lorsque les
salaris sont exposs des
substances infectieuses, toxiques,
dangereuses pour la sant,
irritantes, corrosives ou ayant
des odeurs fortes.
Mettre des salles de douche
disposition des salaris
lorsque le type de travail le
ncessite.
Mettre disposition des
salaris les produits hyginiquement ncessaires pour le

Agents biologiques
et travaux dans le secteur
de la sant
15.21.2.

nettoyage et la dsinfection, ainsi


que pour le schage des mains.
Respecter les instructions de
dosage reprises dans le plan
dhygine pour les solutions de
nettoyage et de dsinfection.
Protger la peau: avant le
travail, protection adapte de la
peau; aprs le travail, nettoyage
adapt de la peau; aprs le
nettoyage, soin adapt de la peau.
Mettre des salles de repos
disposition des salaris lorsque
ceux-ci sont exposs des
substances dangereuses et des
risques dinfection (passer un
accord avec lhpital).
Instructions supplmentaires
pour les zones de travail
exposes des risques dinfec
tion levs
(par ex. les salles de dialyse et
dinfection)
Employer uniquement des
personnes dont ltat de sant
est contrl rgulirement.
Organiser des examens de
mdecine du travail pour les
salaris. Il leur est recommand
de se faire vacciner contre le
virus de lhpatite B. Ne pas
employer de jeunes dans ces
zones que sous surveillance et
des fins de formation.
Mettre des vtements de
protection supplmentaires la
disposition des salaris, tels
que des gants , tabliers,
chaussures  et masques
impermables.
Veiller la dsinfection, au
nettoyage, la mise en tat et
au rangement spar des

11/2013

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

vtements de protection. Les


vtements de protection utiliss
et sales doivent tre traits
comme le linge de lhpital.
Retirer les vtements de pro
tection avant de pntrer dans
les salles de repos et de repas.
Garantir les protections contre
les infections par contact
salissant en barrant les voies
dinfection, par exemple par la
dsinfection des mains ou le
port dquipements de protection individuels. Les plaies et
muqueuses ne doivent pas entrer
en contact avec des substances
infectieuses.
Utiliser des serviettes usage
unique.
Porter des gants et des vtements de protection lorsquil
existe des risques de contact
avec du sang, des scrtions
ou des tissus corporels.
Il est interdit de manger,
boire, fumer et porter des bijoux
(mme les montres et alliances)
dans les zones de travail.
Se rendre immdiatement chez
le mdecin en cas de blessures
provoques par des instruments
(tels que des aiguilles, etc.).
Instructions supplmentaires
pour la manipulation du linge
de lhpital

Placer le linge utilis immdia

tement dans des conteneurs


rsistants, hermtiques et tiquets
(tels que des containers, sacs
textiles ou plastiques) conform
ment aux procdures de nettoyage.
Ne transporter que des sacs
de linge ferms; ne pas les lancer
ou les craser.
Eviter de manipuler directement
le linge.
Dsinfecter le linge infectieux,
laver avec un produit dsinfectant le linge susceptible dtre
infectieux.

Instructions supplmentaires
pour llimination des
dchets

Ne jeter les objets pointus,

tranchants et cassants (tels


que des seringues, des canules, ...)
que dans des conteneurs ferms,
ne pouvant pas tre percs .
Sparer les dchets infectieux
des autres dchets et les
dsinfecter avant le transport
ou les enfermer dans des conteneurs de transport adapts et
tiquets, tels que des sacs
textiles ou plastiques.
Rcolter les dchets directement dans des conteneurs
usage unique hermtiques et
rsistant lhumidit et les
fermer avant le transport (utiliser
des pinces de fermeture) .
Ne transporter les sacs de
dchets que sur des chariots
transporteurs, ne pas les porter
ou les traner sur le sol.

Produits de dsinfection

Les produits de dsinfection se


basent essentiellement sur les
groupes de principes actifs des
aldhydes, des composs quaternaires dammonium, des alcools,
ainsi que des phnols.
Utiliser uniquement des pro
duits de dsinfection autoriss et
ne contenant pas de formaldhyde.
Dans la mesure du possible,
remplacer les produits contenant
des aldhydes par dautres produits.
Conserver les produits de
dsinfection dans des lieux fixs
au pralable.
Utiliser des accessoires de
dosage et que de l'eau froide
pour le mlange.
Etablir des modes d'emploi
correspondants et instruire les
salaris.
Dresser un plan de protection
de la peau (en collaboration
avec le mdecin du travail).
Utiliser des quipements de
protection corporels adapts,

11/2013

tels que des gants de protection,


des tabliers, des bottes et des
lunettes de protection imper
mables et rsistant aux produits
de dsinfection.
Protger la peau: Avant le
travail, protection adapte de la
peau, aprs le travail, nettoyage
adapt de la peau, aprs le
nettoyage, soin adapt de la peau.

Agents biologiques
et travaux dans le secteur
de la sant
15.21.3.

ne se trouve dans la pice. Ne


procder aucune opration de
couplage lectrique.

Instructions supplmentaires
pour les produits de dsinfection contenant de lalcool

Utiliser uniquement des solutions

prtes lemploi dont la teneur


en alcool est 10 % du poids.
Ne pas utiliser pour la dsinfec
tion de locaux.
Arer suffisamment avant et
surtout aprs la dsinfection.
Ne pas vaporiser de produit
de dsinfection sans raison.
Veiller ce quaucune source
dignition ou surface chaude

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

17. chafaudages
de pied

125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Edition: 01/2014
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

Sommaire


17.4.3. Equivalences, disposition transitoires et organismes de formation

reconnus par l'AAA

18

17.5. Annexe
17.1. Gnralits

17.1.1. Champ dapplication


17.1.2. Dfinitions

17.2. Utilisation

4
4
4


17.2.1. Besoins et contraintes du site
17.2.1.1. Analyse des besoins

17.2.1.2. Analyse des contraintes de site

17.2.2. Activits simultanes de diffrentes entreprises sur un chafaudage

17.2.3. Choix du matriel
17.2.3.1. Planchers de travail
17.2.3.2.
Accs
17.2.3.3.
Garde-corps

17.2.3.4. Notice du fabricant

17.2.4. Les classes dchafaudages

17.2.5. Etude pralable

17.2.6. Plan dimplantation et de montage


17.2.6.1. Plan d'implantation

17.2.6.2. Plan de montage

17.2.7. Montage et dmontage

17.2.8. Ancrages

17.2.9. Vrification des chafaudages avant utilisation

17.2.10. Mise disposition des documents

5
5
6
6
6
7
7
8
8
9
11
12
12
12
12
13
13
14

17.3. Utilisateurs d'chafaudages

14

17.4. Formation

15

17.4.1. Etapes menant la ralisation, la vrification et l'utilisation en scurit



d'chafaudages
17.4.1.1. Etape 1: Examen d'aptitude mdicale initial et examens priodiques

17.4.1.2. Etape 2: Formation pour monteur et utilisateur d'chafaudages

17.4.1.3. Etape 3: Remises niveau priodiques

17.4.2. Formation des formateurs
17.4.2.1. Formation formateur
17.4.2.2. Remises niveau priodique

15
15
15
17
18
18
18

17.5.1. Formation Module F0


17.5.2. Formation Module F1
17.5.3. Formation Module F2
17.5.4. Formation Module F3
17.5.5. Besoins de lentreprise utilisatrice
17.5.6. Procs-verbal de contrle pour chafaudages de pied
17.5.7. Echafaudages de pied Gnralits
17.5.8. Echafaudages de pied Mesures de protection contre les chutes lors du montage,
de la transformation et du dmontage
17.5.9. Echafaudages de pied Equipement de protection individuelle contre les chutes

Association dassurance accident

17.1. Gnralits
17.1.1.

Champ dapplication

Entreprise de montage, lentreprise spcialise avec une autorisation dtablissement dans le


domaine du montage/dmontage des chafaudages.
Entreprise utilisatrice, lentreprise utilisant les chafaudages comme poste de travail ou lentreprise
qui monte/dmonte des chafaudages occasionnellement pour lusage propre.

La prsente recommandation de prvention est tablie en vertu de larticle 161 du Code de la scurit sociale.

Salari expriment, salari travaillant pour le compte dune entreprise de montage.

Cette recommandation sapplique aux chafaudages de pied pour les phases de ralisation (montage/
dmontage), de contrle et d'utilisation. Elle sadresse la fois aux employeurs et aux salaris.

Matre douvrage, toute personne physique ou morale pour le compte de laquelle un ou plusieurs
ouvrages sont raliss.

Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgis
lation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III intitul Protection, scurit et sant des
travailleurs, aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre ainsi quaux prescriptions
types de l'Inspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents du
travail et les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre dans
la mesure o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.

Matre duvre, toute personne physique ou morale charge pour le compte du matre douvrage,
de la conception et/ou de la direction de lexcution de louvrage, ou dune partie de louvrage.

17.2. Utilisation

17.1.2. Dfinitions
Au sens de la prsente recommandation, on entend par:

17.2.1.

Besoins et contraintes du site

Echafaudages, des chafaudages de pied en structure mtallique construits partir dlments


prfabriqus, reposant au sol ou sur des appuis solides par lintermdiaire de platines et vrins. Cette
structure est quipe de planchers de travail et de moyens daccs. Cette recommandation sapplique
galement aux chafaudages lments tubulaires dont la structure est compose de tubes et
raccords. Ne sont pas considrs les chafaudages en bois.

Avant toute installation d'chafaudages, lemployeur ou son reprsentant charg du montage procde
l'analyse des besoins et des contraintes du site. Il sassure de la pertinence de cette analyse si elle est ralise
par le matre douvrage ou le matre duvre du chantier. Le cas chant, cette analyse est transcrire dans
le cahier des charges du lot chafaudages, ou dans le (les) lot(s) comportant les chafaudages.

17.2.1.1. Analyse des besoins

Ancrages, des dispositifs reliant un chafaudage un ouvrage.


Sapine daccs, tour dchafaudage place lextrieur de lchafaudage ou du btiment et permettant laccs du personnel et/ou de matriaux sur les diffrents niveaux du chantier.
Garde-corps de montage, un garde-corps mont partir du niveau infrieur scuris pour la protection contre les chutes des monteurs accdant ltage suprieure.
Notice du fabricant, la notice reprenant les diffrents lments sur la fabrication et la conformit
des lments constitutifs des chafaudages. Sont galement reprises les notes techniques concernant
le montage et lutilisation des chafaudages.

Association dassurance accident

Lanalyse des besoins prend notamment en compte (liste non exhaustive):


- la nature des travaux raliser et leur dure estime,
- les phasages et volutions de lchafaudage,
- les hauteurs des planchers et en particulier, du dernier plancher,
- la largeur des planchers de travail,
- leur distance par rapport la faade,
- le bchage ou la protection anti-gravois,
- lutilisation ventuelle de lchafaudage comme protection contre le risque de chute lors des
travaux de toitures,
- les charges par niveau,

-
-

la mise disposition de sapines d'accs, daccs particuliers aux planchers, de recettes matriaux, etc.,
la mise en place de moyens de manutention tels que treuils de levage, palans, etc.

Il y a lieu dutiliser des matriels prfabriqus, ceci toujours dans le respect de la notice du fabricant
(voir point 17.2.3.4.).

(voir annexe 17.5.5. Besoins de lentreprise utilisatrice)

Le matriel endommag et/ou rouill ne doit pas tre rpar mais mis au rebut.

17.2.1.2. Analyse des contraintes de site

17.2.3.1. Planchers de travail

Lanalyse des contraintes de site prend notamment en compte (liste non exhaustive):
- les caractristiques de louvrage chafauder, la nature des matriaux le constituant (photos,
plans, sondages, etc.),
- les contraintes de voirie particulires (heures de livraison, circulation, zones de chargement et de
dchargement, etc.),
- les contraintes lies la prsence de lignes lectriques, tlphoniques, etc.,
- les charges climatiques locales (effet de vent),
- la nature du sol et sa rsistance,
- la localisation des obstacles viter (regards, enseignes, etc.),
- les contraintes spcifiques, telles que passage pitons, passage vhicules, auvents de protection
daccs aux immeubles, etc.,
- les restrictions par rapport aux possibilits dancrage.

Les planchers de travail doivent couvrir la totalit de la largeur de lchafaudage. Les planchers sont
installer horizontalement. La distance entre les planchers de travail et la faade ne doit pas excder
30 cm. Si cela nest pas possible, mettre en uvre une console de rapprochement ou un garde-corps
intrieur complet.

17.2.2.

Ces planchers prfabriqus offrent l'avantage de rduire le temps de montage, tout en assurant
le contreventement dans le plan horizontal.

Activits simultanes de diffrentes entreprises sur un chafaudage

En phase de conception, les analyses prcites sont faites par le matre duvre, pour le matre
d'ouvrage, en collaboration avec le coordinateur scurit sant.
Le cahier des charges du lot chafaudages comprend notamment, outre les lments des analyses prcites:
- les contraintes des diffrents utilisateurs de l'chafaudage,
- les modalits de mise disposition: rception avant utilisation, contrle et maintenance.
En phase de ralisation, lemployeur ou son reprsentant charg du montage de lchafaudage sassure
de la pertinence de ces analyses, en coopration avec les autres entreprises utilisant lchafaudage.

Utiliser de prfrence des planchers prfabriqus pour lesquels:


- la charge utile d'utilisation (uniformment rpartie et/ou concentre au milieu) est indique de
faon visible et inaltrable,
- les systmes de fixation assurant la liaison avec les cadres sont munis d'un dispositif empchant
un soulvement accidentel,
- la surface de circulation offre une adhrence maximale, mme en cas de pluie,
- la largeur est suffisante afin de faciliter la circulation et amliorer les conditions de travail.

A dfaut, utiliser ponctuellement des planchers en madriers (pour les dimensions des madriers, voir
point 17.2.4.). Dans ces cas, assurer un recouvrement suffisant et faire porter l'appui intermdiaire
sur un longeron spcialement conu cet effet. Ces madriers doivent tre en bon tat et exempts de
nuds. Fixer les madriers lchafaudage.
Indiquer prs de laccs de l'chafaudage, la charge maximale autorise (voir point 17.2.4. et annexe
17.5.6. Procs-verbal de contrle pour chafaudages de pied).
Garder les planchers de travail propres et prvoir rgulirement un nettoyage.

17.2.3.

Choix du matriel
17.2.3.2. Accs

Faire le choix du matriel en fonction de lanalyse des besoins, des contraintes de sites et des aspects
ergonomiques (poids des lments, circulation, etc.).
Les lments utiliss au sein du mme chafaudage sont tous de mme origine et de mme marque.
Le mlange de matriel de marques ou modles diffrents fait perdre la conformit aux normes en
vigueur.

Privilgier les accs par:


- tour d'accs escalier, avec palier et portillon si ncessaire,
- escaliers,
- plancher trappe auto-rabattable avec chelle incorpore et lisses supplmentaires 1,50 m du ct vide.
Prvoir au minimum un accs par faade ou entre deux accs une distance maximale de 25 m.

Association dassurance accident

17.2.3.3. Garde-corps

17.2.4.

Les planchers de travail sont protger avec des garde-corps complets composs dune lisse suprieure
situe 1 m, dune lisse intermdiaire situe 0,50 m et dune plinthe dune hauteur dau moins
10 cm. Dautres solutions sont des crans (treillis ou planchers supplmentaires) et filets ou surfaces
de recueil.

Les chafaudages sont rpartis selon une norme EN en classes de largeur, classes de hauteur libre et
classes de charge. Les planchers sur consoles doivent appartenir la mme classe de charge que
les planchers d'chafaudages principaux. En cas de diffrence de niveau suprieure 0,25 m entre les
planchers sur consoles et les planchers d'chafaudages principaux, des classes de charges diffrentes
peuvent tre choisies. La classe de largeur et la classe de charge pour les planchers d'chafaudages
doivent tre adaptes la nature des travaux excuter.

17.2.3.4. Notice du fabricant


La notice du fabricant prcise les caractristiques et les rsistances mcaniques des principaux
lments de lchafaudage. Lemployeur ou son reprsentant responsable du montage de lchafaudage
doivent la mettre disposition des personnes en charge de la conception et du montage sur le chantier.
La notice, fournie par le fabricant ou son reprsentant comporte des indications concernant (liste
non exhaustive):
- les caractristiques dimensionnelles (lments, maille, etc.),
- les composants dchafaudages:
- les contreventements,
- les planchers,
- les consoles,
- les potences,
- les dispositifs de scurit (garde-corps, lisses, plinthes),
- les dispositifs d'accs aux planchers,
- les schmas de montage particuliers tels qu'encorbellements, interruption de poteaux,
- les caractristiques techniques:
- les charges dexploitations des planchers,
- les valeurs des efforts transmis aux ancrages,
- la disposition des ancrages,
- le poids propre des lments,
- les charges sur appui et contraintes appliques au sol,
- les possibilits de bchage et la mise en place de filets,
- les instructions de montage, qui distinguent:
- la description du droulement du montage/dmontage,
- les dispositions complmentaires prendre si la scurit au montage/dmontage nest pas
intgre ds la conception,
- les instructions de stockage, de manutention et de maintenance.
L'impression sur papier plastifi augmente la longvit et facilite l'utilisation sur le chantier.

Association dassurance accident

Les classes dchafaudages

- Echafaudages de classe 1
Les chafaudages de classe 1 ne peuvent tre utiliss que pour des travaux de constat, p. ex. le
mesurage ou le contrle d'une faade. Il est noter qu'une seule personne peut accder au plancher
d'un module et ceci seulement avec de l'outillage lger. Des travaux, mme manuels, sont interdits
sur les chafaudages de classe 1.
- Echafaudages de classe 2
Les chafaudages de classe 2 ne peuvent tre utiliss que pour des travaux ne ncessitant pas le stockage
de matriaux ou de matriel de construction. Ils peuvent p. ex. tre utiliss pour des travaux d'entretien,
notamment les travaux de peinture, de nettoyage de faades, etc. La charge admissible sur le plancher est
de 150 kg/m (1,50 kN/m). Pour un plancher de 0,60 m x 2,50 m, la charge admissible est donc de 225 kg.
- Echafaudages de classe 3
Les chafaudages de classe 3 ne peuvent tre utiliss que pour des travaux pour lesquels le poids
des matriaux et celui du personnel n'excde pas la charge uniformment rpartie de 200 kg/m
(2,00 kN/m). Par ailleurs, le matriel stock sur le plancher ne peut y tre dpos par un engin de
levage.
Les chafaudages de cette classe peuvent tre utiliss p.ex. pour des travaux de nettoyage et de
pltrage, des travaux d'enduisage, de rejointoyage ou de restauration, de mme que pour le ferraillage
et le btonnage dans la construction d'ouvrages en bton arm, ou encore comme chafaudages de
montage dans la construction mtallique.
En cas de stockage de matriaux sur le plancher, laisser un passage libre d'au moins 0,20 m. En cas
d'application mcanique d'enduits partir de ces chafaudages, veiller utiliser des appareils de projection permettant une libert de mouvement, mme sur des planchers ne dpassant pas 0,60 m de largeur.
- Echafaudages de classe 4, 5 et 6
Les chafaudages des classes 4, 5 et 6 peuvent tre utiliss pour des travaux au cours desquels des
matriaux et lments de construction sont stocks et dposs au moyen d'appareils de levage. Les
chafaudages de ces classes sont gnralement utiliss pour des travaux de maonnerie et d'enduisage,
9

de carrelage et de pose de pierres naturelles, ainsi que pour le montage d'ouvrages lourds en acier.
Veiller, lors du stockage de matriaux, maintenir un passage libre sur le plancher d'au moins 0,20 m.

Classes de largeur (w) pour les planchers de travail


Classes de largeur

Dans le cas dune classe de charge non normalise, une charge spcifique est notifier par lentreprise
de montage de lchafaudage.
Charges de service sur les surfaces de travail
Classes
de charge

Charge uniformment rpartie

q1
kN/m2
0,75
1,50
2,00
3,00
4,50
6,00

1
2
3
4
5
6

Charge
concentre sur
une surface de
500 mm x 500 mm

F1
kN
1,50
1,50
1,50
3,00
3,00
3,00

Charge
concentre sur
une surface de
200 mm x 200 mm

Charge sur une


surface partielle
des planchers de
travail

q2
kN/m2
5,00
7,50
10,00

F2
kN
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00

Coefficient
de surface
partielle
ap
0,4
0,4
0,5

Dimensions minimales des planches et madriers pour les planchers de travail*


Classe de
charges

1, 2, 3
4
5
6

Largeur des
planches
ou madriers
en cm

Epaisseur des planches ou madriers en cm


3,0
3,5
4,0

20
24 et 28
20
24 et 28
20, 24, 28
20, 24, 28

1,25
1,25
1,25
1,25
1,25
1,00

4,5

5,0

Porte maximale en m
1,50
1,75
1,50
1,75
1,25
1,25

1,75
2,25
1,75
2,00
1,50
1,25

2,25
2,50
2,25
2,25
1,75
1,50

2,50
2,75
2,50
2,50
2,00
1,75

w en m

W06 0,6 w < 0,9


W09 0,9 w < 1,2
W12 1,2 w < 1,5
W15 1,5 w < 1,8
W18 1,8 w < 2,1
W21 2,1 w < 2,4
W24 2,4 w
La hauteur libre entre les surfaces de travail doit tre de 1,90 m.
17.2.5.

Etude pralable

Ltude pralable doit prendre en compte lensemble des besoins et des contraintes de site dfinies
dans le cahier des charges.
Les calculs sont mener conformment aux normes EN en vigueur.
Dans le cas dchafaudages prfabriqus et conus d'aprs les normes EN, aucune tude pralable
nest fournir si les conditions dutilisation sont conformes aux hypothses de la norme, sous rserve:
- quils soient monts selon les dispositions standard du fabricant,
- que les charges dutilisation soient infrieures ou gales aux charges de la norme,
- que les appuis soient de rsistance suffisante,
- que les ancrages soient en nombre suffisant et de rsistance adapte,
- que la hauteur soit infrieure 24,00 m.
Dans tous les cas, il y a lieu dtablir un plan ou croquis de l'chafaudage (voir point 17.2.6.1.).
Pour les chafaudages de hauteur suprieure 24 mtres, il y a lieu de justifier toutes les dispositions
de stabilit et de rsistance par une note de calcul.
Quelle que soit la hauteur et dfaut dindications spcifiques du fabricant, une note de calculs justificative de toutes les dispositions de stabilit et de rsistance doit tre produite notamment si:
- lchafaudage est recouvert de bches, de filets, de panneaux de publicit, etc.,
- des accessoires sont utiliss tels que potences, treuils, etc.

(*) conformment aux recommandations du Fachausschuss Bauwesen der DGUV


10

Association dassurance accident

11

17.2.6.

Plan dimplantation et de montage

17.2.6.1. Plan dimplantation

Les chafaudages ne peuvent tre monts, dmonts, sensiblement modifis (modification des
ancrages, garde-corps, planchers de travail, structures portantes, etc.) que sous la direction de
l'entreprise responsable du montage.

Avant le montage, un plan d'implantation est tablir. Il prcise notamment (liste non exhaustive):
- les hypothses de charges verticales et horizontales et les charges particulires ponctuelles,
- la classe de charge des planchers de travail,
- la position de louvrage dans son environnement (par rapport aux btiments voisins, aux lignes
lectriques, etc.),
- la position des accs,
- la position des passages et accs laisser libres,
- la prsence de bche, de filet et de surfaces de recueil,
- le nombre, la position et la nature des ancrages,
- les rpartitions et les pressions au sol,
- la position de tous les contreventements, renforts, etc.

17.2.8. Ancrages

17.2.6.2. Plan de montage

Un ancrage systmatique est mettre en uvre pour des systmes de manutention (treuils, potences,
etc.) et pour des pares-gravois.

Un plan de montage est remettre la personne en charge du montage sur le chantier par lemployeur
ou son reprsentant, si lchafaudage prsente des diffrences ponctuelles par rapport au montage
standard dcrit par le fabricant ou dans le cas dun montage complexe.
17.2.7.

Montage et dmontage

Il est ncessaire (liste non exhaustive):


- destimer les risques avant toute intervention,
- de respecter le rglement de voirie,
- de stocker et ranger le matriel convenablement sans entraver la circulation de tiers,
- de baliser l'aire de montage et la zone de stockage,
- dorganiser le bon droulement du chantier,
- de vrifier le bon tat du matriel et mettre au rebut toute pice endommage, tordue, casse,
crase, etc.,
- de respecter toutes les dispositions de la notice du fabricant,
- de ne pas recouvrir de filets ou de bches de lchafaudage en cours de montage,
- de poser les ancrages au fur et mesure de lavancement,
- pendant les oprations de montage et dmontage, signaler par un panneau linterdiction daccs
toute personne non autorise ces oprations,
- de mettre en uvre toutes les dispositions permettant aux monteurs de travailler en scurit
(garde-corps de montage ou harnais de scurit).

12

Association dassurance accident

Les ancrages doivent tre conformes la notice du fabricant.


Privilgier les ancrages par chevilles; ces chevilles sont adapter aux efforts transmettre et aux
matriaux daccueil.
Poser des ancrages en fonction de la notice du fabricant, des lieux et des situations (chafaudage
bch ou avec filet de protection).
Des essais peuvent tre ncessaires pour prciser le choix des chevilles.

17.2.9.

Vrification des chafaudages avant utilisation

Avant l'utilisation de lchafaudage, il y a lieu dtablir un procs-verbal de contrle pour vrifier sa


conformit. Ce procs-verbal est tablir par lentreprise de montage et/ou par lentreprise utilisatrice
et est signer, le cas chant, par les 2 parties. Le mme document est utiliser en cas d'usages
successifs de lchafaudage par diffrentes entreprises utilisatrices. Dans ce cas, une personne
comptente en matire de contrle de chaque entreprise utilisatrice vrifie et rceptionne l'chafaudage
chaque transfert de garde et dentretien et donne l'autorisation de l'exploiter. Une fois l'ouvrage
rceptionn, le procs-verbal de contrle, spcifiant les entreprises utilisatrices autorises, est afficher
prs de l'accs de l'chafaudage (voir annexe 17.5.6. Procs-verbal de contrle pour chafaudages
de pied).
Si l'chafaudage est mont mais pas encore vrifi, il y a lieu de placer un panneau rouge d'interdiction
de l'utiliser et de barrer laccs la zone risques.
L'entreprise utilisatrice doit conserver l'chafaudage dans ltat de conformit sans le modifier. Elle est
responsable de l'chafaudage et doit signaler tout problme l'entreprise de montage.
Toute modification de lchafaudage est vrifier par lentreprise responsable du montage.

13

17.2.10.

Mise disposition des documents

Le cas chant, les documents viss aux points 17.2.5., 17.2.6. et 17.2.9. sont tenir la disposition du coordinateur scurit et sant, des autorits de contrle, du matre d'ouvrage et du matre
d'uvre.

17.3. Utilisateurs dchafaudages


Chaque entreprise utilisatrice travaillant sur les chafaudages doit tre capable de suivre les rgles
suivantes (liste non exhaustive):
- Vrifier que l'chafaudage a t conu en tenant compte des besoins dutilisation et des
contraintes environnementales.
- L'entreprise utilisatrice doit avoir rceptionne et donne lautorisation dexploiter l'chafaudage
avant d'y envoyer son personnel.
- En cas dun montage dune entreprise spcialise, faire un procs-verbal de contrle contradictoire
(voir annexe 17.5.6.).
- Utiliser les tours daccs, les escaliers, les chelles et trappes pour accder et changer de niveau
et refermer les trappes aprs utilisation.
- En cas de stockage de matriaux, respecter les limites de charges indiques sur le procs-verbal de
contrle appos sur l'chafaudage (voir annexe 17.5.6.).
- Maintenir lchafaudage en scurit.
- Modifier lchafaudage que sous la direction de lentreprise responsable du montage.
- Tenir compte des coactivits et veiller ne pas crer de risques pour dautres corps de mtiers
(chutes dobjets, effondrement de charges, etc.).
- Signaler les situations dangereuses et informer l'entreprise responsable du montage de
lchafaudage. Le cas chant, arrter les travaux sur lchafaudage.
- Quitter lchafaudage si les conditions mtorologiques sont susceptibles de compromettre la
scurit des travailleurs (vent, orage, etc.).

17.4. Formation
17.4.1.

Etapes menant la ralisation, la vrification et lutilisation en scurit


dchafaudages

Conformment au Code du travail, les travailleurs qui occupent des postes risques doivent suivre une formation approprie complte par une remise niveau priodique de leurs connaissances en matire de scurit
et sant. Sy rajoute un examen daptitude mdicale initial, suivi dexamens rguliers. En outre, les jeunes gs
de moins de dix-huit ans accomplis nont pas le droit doccuper des postes risque, moins que ce soit pour
des raisons de formation et sous rserve dune autorisation du Ministre ayant le Travail dans ses attributions.
Pour garantir la mise en uvre de ces dispositions lgales, la prsente recommandation prvoit une
procdure en trois tapes permettant dvaluer les connaissances et le savoir-faire des salaris et
dassurer un travail en scurit en relation avec des chafaudages.
1. Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques.
2. Formation pour monteur et utilisateur dchafaudages.
3. Remises niveau priodiques.
17.4.1.1. Etape 1: Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques
Le Code du travail prescrit un examen daptitude mdicale initial pour chaque poste risque ainsi que
des examens mdicaux priodiques par un mdecin du travail. Le passage avec succs de lexamen
daptitude mdicale initial est ncessaire pour ladmission aux tapes suivantes.
Des examens mdicaux priodiques sont prvoir selon les consignes du mdecin du travail.
17.4.1.2. Etape 2: Formation pour monteur et utilisateur dchafaudages
La formation se fait par un organisme de formation reconnu par lAssociation dassurance accident (AAA). Les
programmes de formation sont indiqus aux points 17.5.1. 17.5.4. de lannexe de cette recommandation.
Le module F0 sadresse aux entreprises ayant vrifier et rceptionner des chafaudages.
Le programme de formation est indiqu au point 17.5.1. de lannexe de cette recommandation.
Le module F1 sadresse aux entreprises utilisatrices qui construisent des chafaudages occasionnellement pour leur usage propre. Le programme de formation est indiqu au point 17.5.2. de lannexe de
cette recommandation.

14

Association dassurance accident

15

Le module F2 sadresse aux chefs dquipes des entreprises utilisatrices qui construisent des
chafaudages occasionnellement ainsi quaux monteurs des entreprises de montage. Le programme
de formation est indiqu au point 17.5.3. de lannexe de cette recommandation.
Le module F3 sadresse aux chefs dquipes des entreprises de montage. Le programme de formation
est indiqu au point 17.5.4. de lannexe de cette recommandation.
Rcapitulatif des formations
Formation

Entreprise utilisatrice

Entreprise de montage

F0*
F1
F2*
F3*

Contrleur Contrleur
Monteur Monteur
Chef dquipe
Monteur
-
Chef dquipe

(*) Les personnes ayant suivi les formations F0, F2 ou F3 peuvent contrler/rceptionner des
chafaudages. A noter que ces personnes doivent tre diffrentes de celles ayant mont
lchafaudage.
Aucun participant ne peut tre accept par lorganisme de formation la formation pratique sans avoir
prsent au pralable lorganisme de formation une aptitude mdicale valable.
Chaque formation comprend un volet thorique et pratique ainsi que des valuations thoriques et
pratiques. Les formations doivent dispenser les connaissances en matire de ralisation (montage/
dmontage) et de contrle dchafaudages de pied, ncessaires l'excution sre et correcte desdits
travaux. La formation pratique doit tre faite sur des chafaudages prfabriqus et tubulaires. Elle
doit fournir les aptitudes permettant de mettre en uvre en toute scurit les connaissances acquises
lors de la formation thorique.
La formation se termine par un test dvaluation thorique et pratique. Le candidat doit obtenir un
score de 70% de bonnes rponses dans lvaluation thorique et un score de 70% de bonnes rponses
dans lvaluation pratique. Par ailleurs les sujets de la formation thorique marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets. Il sagit de questions qui permettent dvaluer un savoir qui, sil nest pas acquis,
entrane une mise en danger du travailleur ou de tiers.

En cas dchec dun salari au test dvaluation thorique et/ou au test dvaluation pratique, les
dmarches suivre sont indiques dans le tableau qui suit:
A refaire
Echec en thorie (<70%)
Test dvaluation thorique en fin journe
Russite en pratique (70%)
Russite en thorie (70%)
Formation pratique et test dvaluation pratique
Echec en pratique (<70%)
Echec en thorie (<70%)
Formation complte et tests
Echec en pratique (<70%)
Dans la mesure du possible, certaines parties des formations et valuations pratiques peuvent tre
remplaces par des formations et des tests sur simulateurs.
La formation peut galement tre assure sur le site de lentreprise demandant la formation, mais
uniquement si le site le permet (pas sur chantier). Lorganisme de formation doit vrifier la faisabilit
de la formation et la conformit des installations utilises avant le dbut de la formation.
En cas de russite, lorganisme de formation dlivre une attestation de formation mentionnant:
Titre: Attestation de formation
Nom et prnom du titulaire
Date de naissance du titulaire
Nom de lorganisme de formation
La dnomination exacte (module) et le programme (titres) de la formation
La date de dlivrance
17.4.1.3. Etape 3: Remises niveau priodiques
Une remise niveau est prvoir tous les 5 ans pour conserver la validit du certificat.
La remise niveau dure au minimum 4 heures pour le module F0 et au minimum 8 heures pour
les modules F1, F2 et F3 et inclut une partie thorique et pratique.
Pour les formations de recyclage, les mmes valuations thoriques et pratiques sont prvoir que
pour les formations initiales.

Les formations thoriques peuvent tre ralises par e-learning. Lvaluation thorique finale se
fera en prsence du formateur de lorganisme de formation.

16

Association dassurance accident

17

17.4.2.

Formation des formateurs

Pour lquivalence de formations, dune formation formateur ou dune remise niveau, veuillez
consulter le service Prvention et enqutes de lassurance accident.

17.4.2.1. Formation formateur


Chaque formateur doit tre en possession dune attestation de formation, au minimum quivalente
au cours dispens et en cours de validit.
Comptences des formateurs:
Connaissances de base en prvention et en matire de rglementation sur la scurit et sant
au travail
Avoir suivi une formation formateur
ou
avoir suivi une formation thorique didactique (pdagogie, animation, conception, valuation)
dau moins 8 heures et pouvoir justifier dune exprience dau moins un an dans la formation de
montage et de contrle dchafaudages.

Pour la validit des formations dlivres avant la publication de cette recommandation, veuillez-vous
rfrer au point 17.4.1.3. Etape 3: Remises niveau priodiques ou consulter le service Prvention
et enqutes de lassurance accident.
Une liste des organismes de formation reconnus se trouve sur le site Internet de lAAA sous
http://www.aaa.lu/prevention/formations.

17.4.2.2. Remises niveau priodiques


Pour les remises niveau, voir le point 17.4.1.3.
17.4.3.

Equivalences, dispositions transitoires et organismes de formation reconnus


par lAAA

Pour les salaris expriments, le service Prvention et enqutes de lAAA est contacter en ce
qui concerne les prrequis des personnes concernes. Les salaris expriments peuvent recevoir
lattestation de formation, si les conditions suivantes sont remplies pour le
-
-
-

module F1: recyclage de 8 heures,


module F2: exprience professionnelle dun an, recyclage de 16 heures (F1 + F2),
module F3: exprience professionnelle de trois ans, recyclage de 24 heures (F1 + F2 + F3).

Les programmes et la dure des remises niveau (recyclages) sont indiqus aux points 17.5.1.
17.5.4. de lannexe de cette recommandation.
Pour la formation de recyclage, les mmes valuations thoriques et pratiques sont prvoir que pour
les formations initiales.
Si un salari expriment sinscrit dans une formation initiale, la priode dattente peut tre supprime
entre le module F1 et le module F2 respectivement entre le module F2 et le module F3.

18

Association dassurance accident

19

17.5. Annexe
17.5.1.

Module F0 (initiale 8 heures) / (recyclage 4 heures)

Prrequis:
- Aptitude mdicale pour travaux en hauteur
But de la formation:
- Capacit de contrler un chafaudage aprs achvement des travaux de montage ou aprs des
modifications importantes
- Ralisation dun procs-verbal de contrle
- Capacit de valider un plan de reprage des ancrages
Formation thorique

Rglementation (*)
Technologie des chafaudages et des composants
Points de contrle (*)
Particularits

Total

Dure (h)
initiale
0,50
1
3
1
5,50

recyclage
0,25
0,50
1,25
0,50
2,50

Dure (h)
2
2

1
1

Test
Evaluation thorique et pratique

Dure (h)
0,50

0,50

(*) sujets liminatoires pour les valuations

Formation thorique
Rglementation:
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: AAA, ITM, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, prescriptions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA

Association dassurance accident

Particularits:
- Protection pitons
- Signalisation du chantier
- Conduites lectriques ariennes
- Rseaux enterrs et tranches
Formation pratique

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe


de formation: 9)
Contrle dchafaudages

Total

01/2014

Technologie des chafaudages et des composants:


- Types dchafaudages
- Les composants dun chafaudage
- Classes dchafaudages, classes de charge, classes de largeur
- Genre de travaux raliser sur un chafaudage

Points de contrle:
- Excution des chafaudages conformment aux besoins dutilisation
- Base dappuis
- Excution du montage
- Diagonales et contreventements
- Garde-corps, planchers et accs
- Ancrages: rpartition, nombres, excution
- Porte--faux: ralisation, ancrages, contreventements
- Circulation sur lchafaudage
- Recouvrement dun chafaudage (bches, filets, etc.)

Contrle dchafaudages:
- Ralisation du procs-verbal de contrle
- Vrification dun plan de reprage dancrages
- Dtection de risques sur des chafaudages monts

17.5.2.

Risques lis au travail en hauteur:


- Enumration et explications des risques lors des travaux en hauteur
- Mesures de prvention (garde-corps de montage, harnais de scurit, etc.)

Module F1 (initiale 16 heures) / (recyclage 8 heures)

Prrequis:
- Aptitude mdicale pour travaux en hauteur
But de la formation:
- Montage et dmontage dchafaudages en scurit

Formation thorique

Rglementation
Technologie des chafaudages et des composants
Risques lis au travail en hauteur (*)
Ralisation dchafaudages (*)

Total

initiale
0,50
1,50
1
2
5

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

Dure (h)
recyclage
0,25
0,50
0,50
1,25
2,50

de formation: 9)

Risques lis au travail en hauteur et pour la sant


Montage et dmontage dchafaudages

Total

2
6
8

0,50
2
2,50

Test
Evaluation thorique et pratique

Dure (h)
3

(*) sujets liminatoires pour les valuations

Formation thorique
Rglementation:
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: AAA, ITM, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, prescriptions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
Technologie des chafaudages et des composants:
- Types dchafaudages
- Les composants dun chafaudage de pied
- Classes dchafaudages, classes de charge, classes de largeur
- Genre de travaux raliser sur un chafaudage
01/2014

Association dassurance accident

Ralisation dchafaudages:
- Besoins et contraintes du site
- Notice dinstructions du fabricant
- Lecture du plan de montage
- Implantation: Choix des appuis, calage, mise niveau
- Contreventements
- Garde-corps, planchers et accs
- Types dancrages: rpartition, nombres, excution
- Consoles dlargissement
- Bches et filets

Formation pratique
Risques lis au travail en hauteur:
- Utilisation dun harnais de scurit et notion de premiers secours lors dune chute
- Mise en place dun garde-corps de montage
- Sensibilisation la manutention de charges
Montage et dmontage dchafaudages:
- Implantation: choix des appuis, calage, mise niveau
- Contreventements
- Garde-corps, planchers et accs
- Stabilit et diffrents types dancrages
- Consoles dlargissement
- Bches et filets

17.5.3.

Module F2 (initiale 24 heures) / (recyclage 16 heures: F1 + F2)

Formation thorique

Prrequis:
- Aptitude mdicale pour travaux en hauteur
- Module F1 et exprience professionnelle dun an entre module F1 et module F2
But de la formation:
- Connaissance des lois, normes et recommandations en vigueur
- Capacit de lire et comprendre un plan de montage
- Montage et dmontage dchafaudages en scurit
- Capacit de contrler un chafaudage aprs achvement des travaux de montage ou aprs des
modifications importantes
- Ralisation dun procs-verbal de contrle
- Capacit de dresser et valider un plan de reprage des ancrages
Formation thorique

Rglementation
Rle et obligations du monteur et/ou du chef dquipe
Risques lis au travail en hauteur (*)
Technologie des chafaudages et des composants
Ralisation et contrle dchafaudages (*)

Total

Dure (h)
initiale
0,50
0,50
1
2
6
10

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe

Dure (h)

recyclage
0,25
0,25
1
1
4
6,50

Rglementation:
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: AAA, ITM, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, conditions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA
- Variations entre les lgislations luxembourgeoises, franaises, belges et allemandes
Rle et obligations du monteur et/ou du chef dquipe:
- Positionnement du monteur et/ou du chef dquipe dans la chaine hirarchique
- Notions sur lenvironnement de travail
Risques lis au travail en hauteur et pour la sant:
- Enumration et explications des risques lors des travaux en hauteur
- Mesures de prvention (garde-corps de montage, harnais de scurit, etc.)
- Utilisation dun harnais de scurit
- Entretien et contrle du harnais de scurit
Technologie des chafaudages et des composants:
- Types dchafaudages
- Les composants dun chafaudage
- Classes dchafaudages, classes de charge, classes de largeur
- Genre de travaux raliser sur lchafaudage
- Notions sur la rsistance des matriaux

de formation: 9)

Risques lis au travail en hauteur et pour la sant


Montage et de dmontage dchafaudages
Contrle dchafaudages

Total

1
8
1
10

0,50
4
1
5,50

Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique

Dure (h)
1
3
4

1
3
4

(*) sujets liminatoires pour les valuations

01/2014

Association dassurance accident

Total

Ralisation et contrle dchafaudages:


- Besoins et contraintes de sites
- Notice dinstructions du fabricant
- Lecture du plan de montage
- Dresser un croquis dexcution
- Dresser la liste de matriel
- Implantation: choix des appuis, calage, mise niveau
- Contreventements
- Garde-corps, planchers et accs
- Types dancrages: rpartition, nombres, excution
- Consoles dlargissement
- Bches et filets
- Points de contrle

Formation pratique
Risques lis au travail en hauteur et pour la sant:
- Utilisation dun harnais de scurit et notion de premiers secours lors dune chute
- Mise en place dun garde-corps de montage
- Sensibilisation la manutention de charges
Montage et dmontage dchafaudages:
- Echafaudages cadres
- Echafaudages multidirectionnels
- Echafaudages tubes et raccords
- Implantation: choix des appuis, calage, mise niveau
- Contreventements
- Garde-corps, planchers et accs
- Stabilit et diffrents types dancrages
- Consoles dlargissement
- Bches et filets
Contrle dchafaudages:
- Ralisation du procs-verbal de contrle
- Ralisation dun plan de reprage des ancrages

01/2014

Association dassurance accident

17.5.4.

Module F3 (initiale 40 heures) / (recyclage 24 heures: F1 + F2 + F3)

Prrequis:
- Aptitude mdicale pour travaux en hauteur
- Module F2 et exprience professionnelle de deux ans entre module F2 et module F3
But de la formation:
- Connaissance des lois, normes et recommandations en vigueur
- Capacit de lire et comprendre un plan de montage
- Capacit de dresser un croquis de montage avec prparation de la liste de matriel
- Contrle des diffrentes pices dchafaudages
- Apprciation des charges exerces sur les chafaudages
- Vrification des bases dappuis
- Capacit dinstallation et de montage correcte des diffrents systmes, types et classes
dchafaudages y compris surveillance du droulement du montage
- Capacit de raliser un mtr aprs achvement des travaux de montage
- Capacit de dresser un plan de reprage des ancrages

Formation thorique
Dure (h)

initiale
recyclage
Rglementation
0,50
0,25
Rappel des systmes dchafaudages
0,50
0,50
Rsistance dchafaudages (*)
6
4
Prparation et ralisation (*)
4
2,50
Productivit sur chantier
1
0,75
Scurit au travail
2
2

Total
14
10
Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe
Risques lis au travail en hauteur et pour la sant
Ralisation dchafaudages

Total

2
20
22

Test
Evaluation thorique
Evaluation pratique

Dure (h)
1
3
4

01/2014

Association dassurance accident

Total

Rglementation:
- Rappel des lgislations, normes et recommandations en vigueur
Rappel des systmes dchafaudages:
- Echafaudages cadres
- Echafaudages multidirectionnels
- Echafaudages tubes et raccords
Rsistance dchafaudages:
- Poids propre des chafaudages
- Classes dchafaudages et charges admissibles
- Charges exerces aux points dappuis
- Rsistance des composants la traction, la pression et le flchissement
- Malfaon de conception et de ralisation et consquence sur la stabilit et la reprise de charges
- Types dancrages, effort sur les ancrages, excution des ancrages
Prparation et ralisation:
- Lecture des plans de montage des chafaudages et excution dun croquis dinstallation
- Liste de matriel
- Dispositions pralables et balisage de la zone de travail
- Protections de tiers
- Droulement du montage et dmontage des chafaudages, y compris emploi de monte-charge
- Surveillance des travaux de montage et dmontage
- Etablissement dun rapport sur dventuelles diffrences dexcution par rapport au plan de montage
- Mtr des chafaudages termins
- Entretien des chafaudages monts

Dure (h)

de formation: 9)

(*) sujets liminatoires pour les valuations

Formation thorique

1
9
10

1
3
4

Productivit sur chantier:


- Gestion du personnel de montage sur chantier
- Productivit et rentabilit du chantier
Scurit au travail:
- Equipements de scurit individuelle et collective
- Sensibilisation la manutention de charges

Formation pratique
Risques lis au travail en hauteur et pour la sant:
- Utilisation dun harnais de scurit et notion de premiers secours lors dune chute
- Mise en place dun garde-corps de montage
- Sensibilisation la manutention de charges
Ralisation dchafaudages:
- Echafaudages cadres
- Echafaudages multidirectionnels
- Echafaudages tubes et raccords
- Ralisation de bases dappuis (Lastableitung)
- Ralisation de retours en angle dchafaudages
- Mise en place de systmes de manutention (treuils, potences, etc.) et de pares gravois
- Ralisation dancrages, choix et mise en place de chevilles
- Apprciation de ltat dun chafaudage
- Transformation dchafaudages existants
- Ralisation dun plan de reprage des ancrages

01/2014

Association dassurance accident

17.5.5.

Modle: Besoins de lentreprise utilisatrice (Liste non exhaustive)

Localisation:
Environnement:

Dispositions particulires dutilisation:


Recette de manutention
Monte-matriaux
Goulotte pour gravats

Dispositions particulires de situation:


Encorbellement
Autres

Condition daccs:
Largeur de rue:

Conditions de montage:

Accessibilit pour poids lourd: .

Demande dautorisation,
dmarches faites par:
Matre douvrage
Architecte
Entreprise de montage
Entreprise utilisatrice
Coordonnes du responsable: .....

Effectifs:
Matriaux:
Charges prvisibles ou classe de charge:
Type de construction:
Btiment industriel
Ouvrage de grande hauteur
Maison individuelle

Accs:
Accessibilit poids Lourd
Possibilit de stationnement

Autres

Voirie:
Dfinitive
Provisoire
Sur voie publique
Sur voie prive

Implantation de lchafaudage:
Domaine public
Domaine priv
Autres
Usage de lchafaudage:
Travaux en faade
Repiquage denduits
Dcapage
Lessivage
Enduits
Maonnerie
Pierre de taille
Bardage
Isolation
Dispositions particulires de protection:
Auvent de protection
Entre de magasin
Entre dimmeuble
Couverture de passage piton
Platelage de circulation
Pare-gravois
Avec filets ou bchage

Peinture
Menuiserie extrieurs
Mtallerie/ferronnerie
Travaux en toiture
Charpente
Couverture
tanchit
Zinguerie
Autres .
Protection pour travaux de toiture
Dispositif de protection leau
Condamnation daccs
Dispositif anti-intrusion
Signalisation:

Simple

Lumineuse

Phasage:
En une fois
En fois
Avec dmontages partiels
tat de surface du sol:
Trottoir
Sol amnag et/ou stabilis
Pourtour de fondations (sol meuble)
Protection dtanchit (dalles sur plots)

Association dassurance accident

Autres
Situation des pieds dchafaudage:
Niveau voirie
Sur terrasse horizontale
Sur toiture en pente
Sur proprit voisine
Cas particuliers
Possibilit dancrage:
Douilles dancrage permanentes
lments fixs en faade
Baies dans faades (trsillons)
Autres
Prsence dobstacles ou de
difficults spcifiques
clairage urbain
Antennes
Enseigne lumineuse
Rseau (feux tricolores, panneaux de
signalisation routire, )
Autres

Caractristiques de lchafaudage:

Dure de location:

Longueur: m

..

Hauteur de travail du plus haut niveau: m

..

Largeur des plateaux de travail: m

01/2014

Modifications prvisibles de ltat de


surface du sol:
Terrassements pour raccordements

17.5.6.
Modle: Procs-verbal de contrle pour chafaudages de pied

Chantier
Localisation de lchafaudage:
Date du montage:
Matre douvrage (le cas chant):
Personne de contact: Tl:
Entreprise de montage (le cas chant): .
Personne de contact: Tl:
Entreprise utilisatrice:
Personne de contact: Tl:
chafaudage de travail et chafaudage de protection
chafaudage de faade
Plate-forme de travail

chafaudage de recueil
chafaudage de recueil

pour travaux de toiture
Habillage/ Filet
Habillage/ Bche

Toit de protection

Tour descaliers

chafaudages spciaux:
Classe de charge
2 (1,5 kN/m2)

3 (2,0 kN/m2)

4 (3,0 kN/m2)

(kN/m2)

La somme des charges de circulation de tous les plateaux dchafaudages dans une seule et mme trave
ne doit pas dpasser la valeur susmentionne.
Classe de largeur

W 06

W 09

W ..

Restriction dutilisation:

L'entreprise de montage dcline toute responsabilit en cas de modification de cet


chafaudage. L'accs est strictement rserv aux personnes autorises.
Autorisation d'exploitation:
Chaque entreprise voulant utiliser l'chafaudage doit tre autorise par l'entreprise utilisatrice.
Chaque entreprise utilisant l'chafaudage s'assure qu'il rpond son besoin et s'engage a ne pas le modifier.
Entreprises utilisant
l'chafaudage

Personne de contact

Date

Autorisation par
l'entreprise utilisatrice

Liste de contrle
tat correct

Non
applicable

oui non
Elments
Apparemment intacts
dchafaudage
Stabilit
Rsistance de la surface de support

Vrins de rglage Longueur de sortie
Contreventements/diagonales

Traverses longitudinales au niveau du pied

Poutres en treillis

Ancrages selon les instructions de montage/

notice de montage et dutilisation
Planchers
Niveaux dchafaudage

entirement recouverts/scurit du plancher

Planchers prfabriqus y compris plancher

de console

Au niveau des angles plancher sur toute

la largeur

Madriers dchafaudage section,

appui, tat

Ouvertures entre les planchers
Scurit de travail Dispositifs de scurit garde-corps, lisses
et scurit plinthes
oprationnelle
Distance par rapport au mur 0,30 m

Garde-corps intrieur complet

Montes, accs distance 25 m

Tour descaliers, escalier dchafaudage, chelle

chelle dappui 5 m

Exigences pour chafaudages de recueil /

pour travaux de toiture

Conduites sous tension dconnectes,
recouvertes

cran de protection

Toit de protection

Scurit de la circulation clairage
Procs-verbal
Aux accs
Cltures
Dlimitation des zones non acheves et

prsence de panneaux dinterdiction Accs

interdit toute personne non autorise.
Remarques:
observations:
Ne fixer ce procs-verbal lchafaudage quen labsence de tout vice.
PROCS-VERBAL DE CONTRLE RALIS PAR LENTREPRISE UTILISATRICE ET/OU PAR LENTREPRISE DE MONTAGE:
Entreprise utilisatrice: .
Nom Vrificateur:
Date: Heure:
Signature:
Entreprise de montage: ..
Nom Vrificateur:
Date: Heure: .
Signature:

01/2014

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

chafaudages de pied

Echafaudages de pied
Gnralits

Tout plateau dchafaudage


17.5.7.

Trave

Protection frontale
Lisse suprieure
Lisse intermdiaire
Plinthe
Plancher
Ancrage

Sur le ct extrieur de lcha

Vrins de rglage
Traverse longitudinale
Cadre vertical
Semelle
dchafaudage

Il est distingu entre:


les chafaudages lments
prfabriqus. Il y a lieu
danalyser et de calculer le cas
chant toutes divergences
ventuelles par rapport
lexcution standardise.
les chafaudages tubes et
raccords.
En fonction des travaux
raliser, choisir la classe de charge
et la classe de largeur et
dterminer les distances entre
les montants et les longerons et
lpaisseur du plancher.
Montage

dmontage (instructions de mon


tage) et lafficher sur le chantier.
Les instructions de montage
doivent contenir au moins:
les instructions de montage et
dutilisation du constructeur/
lexcution standardise
des dtails complmentaires
en cas de divergences
les mesures impratives pour un
montage en toute scurit, p. ex.
des garde-corps de montage.
Ne pas utiliser dlments
dchafaudage endommags.
Marquer les chafaudages/
parties dchafaudage non utilisables de panneaux dinterdiction
Accs interdit, et barrer laccs
la zone risque.

Ne faire excuter le montage

Marquer les chafaudages/

parties dchafaudage achevs


et contrls (voir annexe 17.5.6.).
Ancrage

Pour les chafaudages, il y a

lieu de se rfrer aux instructions de montage en ce qui


concerne la disposition (nombre
et distances maximales) et le
mode dancrage.
Ancrer lchafaudage au fur
et mesure du montage des
lments porteurs de la faade
lpreuve de toute traction et
pression.
Disposer les ancrages proxi
mit des nuds de jonction de
lchafaudage.

de lchafaudage que par des


salaris forms.
tablir un plan de montage et de
01/2014

utilis doit tre latt sur toute sa


surface et tre accessible par une
voie daccs sre, telle quun
escalier ou une chelle intrieure.
En cas de montage dchafaudage
sur le pourtour du btiment,
prolonger le plancher sur toute
sa largeur autour de langle en
question.
En cas de planchers en madriers,
prvoir des chevauchements suffisants au niveau des traverses.
Le plancher ne doit ni basculer,
ni se dplacer.
Sur le ct intrieur de lcha
faudage, la distance entre le
plancher et la construction doit
tre rduite au maximum.
Protection latrale

Contreventement (diagonales)

Gnralits

Plancher

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

faudage, monter sur chaque


plateau dchafaudage utilis
une protection latrale compose
dune lisse suprieure, dune lisse
intermdiaire et dune plinthe.
Sur le ct intrieur de lcha
faudage, monter une protection
latrale lorsquil existe un risque
de chute entre le plancher et la
construction.
Ne pas dpasser un cart de
0,30 m entre le plancher et la
construction.
En prsence dchelles int
rieures, il y a lieu de prvoir galement une protection latrale au
niveau de la voie de circulation
mme sur les plateaux dchafau
dage non utiliss.
Contrle

Contrle de lchafaudage par

une personne forme aprs son


achvement et avant sa remise
lentreprise utilisatrice, aux fins
de constater son bon tat (voir
annexe 17.5.6.)
Contrle de lchafaudage par
une personne forme de lentreprise
utilisatrice concerne avant le dbut
des travaux, afin de constater sa

scurit oprationnelle (voir


annexe 17.5.6.)
Utilisation

La scurit de la construction

et le dmontage relvent de la
responsabilit de lentreprise de
montage de lchafaudage,
tandis que lentreprise utilisatrice
rpond de lentretien et de la
scurit oprationnelle.
Ne pas procder des
changements structurels de
lchafaudage (p. ex.enlvement
dancrages, de diagonales).
Charger les chafaudages en
respectant les classes de charge
admissibles.
Dans une seule et mme trave,
seul un plateau dchafaudage

peut recevoir la charge admissible.


viter toute surcharge par
accumulation p. ex. de seaux
de mortier, de briques,
dappareils etc.
Mnager un passage suffisamment large; dans la pratique,
une largeur minimale de
20 cm sest avre adquate.
Pour le dpt de charges
laide dengins de levage, il y a
lieu de prvoir un chafaudage
partir de la classe de charge 4.
Le montage dquipements
additionnels, tels que goulottes gravats, lvateurs, est
soumis laccord pralable
de lentreprise de montage de
lchafaudage.
Maintenir fermes les trappes
de passage dans les planchers.

Classes de charge des chafaudages de travail


Classe de charge

Charge rpartie de manire uniforme kN/m2

1
2
3
4
5
6

0,75
1,50
2,00
3,00
4,50
6,00

Dimensions minimales des planches et madriers pour les


chafaudages de travail
Classe
des charges

Largeur des planches


ou madriers en cm

Epaisseur des planches ou madriers cm


3,0 3,5 4,0 4,5 5,0
porte maximale en m

1, 2, 3
4
5
6

20
24 et 28
20
24 et 28
20, 24, 28
20, 24, 28

1,25 1,50 1,75


1,25 1,75 2,25
1,25 1,50 1,75
1,25 1,75 2,00
1,25 1,25 1,50
1,00 1,25 1,25

Classe de largeur

Largeur w en m

W 06
W 09
W 1,2
W 1,5
W 1,8
W 2,1
W 2,4

0,6 w < 0,9


0,9 w < 1,2
1,2 w < 1,5
1,5 w < 1,8
1,8 w < 2,1
2,1 w < 2,4
2,4 w

2,25 2,50
2,50 2,75
2,25 2,50
2,25 2,50
1,75 2,00
1,50 1,75

Echafaudages de pied
Mesures de protection contre les chutes
lors du montage, de la transformation
et du dmontage

chafaudages de pied

17.5.8.

valuation des risques

Lors du montage, de la trans-

formation et du dmontage,
les salaris sont exposs en
particulier au risque de chute.
Reprer et valuer les risques
lis aux moyens et aux procds
de travail de mme qu lenviron
nement du poste de travail,
afin dassurer la scurit et la
protection de la sant au travail
par des mesures appropries.
Risques de chute

Vrifier lors de la dtermination des risques, si les salaris


risquent une chute par-dessus
les rebords (cts extrieurs,
intrieurs et frontaux).
Lors de lvaluation des
risques, tenir compte des
paramtres suivants:
la hauteur de chute
la distance horizontale par
rapport des lments de
construction fixes
la constitution de la surface
dimpact.

Mesures de protection contre


les chutes

Prendre prioritairement des

mesures techniques avant davoir


recours des mesures de protection individuelle.
Hirarchie des mesures de
protection:
1. Dispositifs de protection
antichute, p. ex. garde-corps
de scurit de montage ou
protection latrale.
2. En cas dimpossibilit pour des
01/2014

Association dassurance accident

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

raisons techniques de mettre


en place des dispositifs de
protection antichute, prvoir
des dispositifs de protection
destins intercepter les
salaris victimes de chutes,
p. ex. filets de protection.
3. En cas dimpossibilit dutiliser
des dispositifs de protection
antichute et des quipements
de recueil, utiliser un quipement de protection individuelle
contre les chutes .
Dans la mesure o le type
et le cours des travaux et les
particularits du poste de travail
ne permettent pas les mesures
de protection susmentionnes, il
ne pourra, au cas par cas, tre
renonc au port de lquipement
de protection individuelle contre
les chutes que si
les travaux sont excuts
par des salaris qualifis et
dune constitution physique
approprie,
lemployeur a procd une
formation spciale pour ce cas
dexception justifie,
les rebords de chute sont
clairement identifiables par les
salaris.
Concrtiser les mesures choisies
en matire de protection contre
les chutes lors de ltablissement
du plan de montage, de transformation et de dmontage.

chafaudages de pied

Echafaudages de pied
Equipement de protection individuelle
contre les chutes

Gnralits

Nutiliser lquipement de protection individuelle (EPI) contre


les chutes que dans les seuls
cas o le recours aux dispositifs
de protection antichute et aux
installations de recueil savre
impossible pour des raisons
techniques.
Utiliser exclusivement des
quipements marqus CE et
agrs pour le montage dcha
faudages, comportant p. ex.
01/2014

un harnais antichute
des longes
un absorbeur dnergie
des lments de fixation pour
effort transversal.
Contrle

Procder avant chaque utilisation un contrle visuel de


lEPI contre les chutes pouvant
survenir lors du montage
dchafaudages.
Faire procder en fonction

Association dassurance accident

17.5.9.

des besoins, mais au moins une


fois par an, un examen de cet
quipement par une personne
comptente.
Utilisation

Fixer lEPI contre les chutes

exclusivement des lments


dchafaudage appropris et
prouvs, p. ex. en cas dcha
faudages tubulaires, au montant
extrieur ou intrieur ou la
lisse suprieure .

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

LEPI contre les chutes doit

tre ancr au minimum au


niveau de la lisse suprieure ou
au-dessus de lutilisateur.
Utiliser exclusivement des
lments de fixation (p. ex. mousquetons) munis dun dispositif de
scurit contre une ouverture
accidentelle.
Utiliser des systmes de recueil
fonction dabsorption dnergie
ou des absorbeurs dnergie.
Maintenir la longe corde/
sangle tendue tout au long
de lutilisation et viter tout
relchement de tension.
viter toute friction des longes
sur des rebords aigus, ne pas les
nouer et ne pas les prolonger
par des rallonges de fortune.
Protger les EPI contre les chutes
de toutes influences nocives,

p. ex. huile, acide, lessive, tincelles, rchauffement au-del


de 60, et les conserver dans un
endroit sec.
Ne pas rutiliser des EPI
contre les chutes endommags
ou ayant t sollicits par une
chute. Ils doivent tre retirs de
lutilisation jusqu ce quune
personne comptente autorise
leur rutilisation.
Formation

Former les salaris avant la

premire utilisation et suivant


les besoins.
Procder des intervalles
rguliers des exercices pratiques
quant lutilisation correcte et
sre des EPI.

Appareils de sauvetage

Tenir disposition des

appareils et quipements de
sauvetage (p. ex. descendeurs)
et dfinir des procdures
appropries pour le sauvetage
des salaris.
Former les salaris quant
lutilisation des quipements de
sauvetage.
Il y a lieu de noter quune
suspension prolonge dans le
harnais antichute peut engendrer
des risques pour la sant.
Contrler rgulirement le
caractre oprationnel des
appareils de sauvetage.
Procder des intervalles
rguliers des exercices
pratiques de sauvetage.

18. Echafaudages roulants

Bureaux: 125, route dEsch


L-1471 LUXEMBOURG
Tl.: (+352) 26 19 15-2201
Fax: (+352) 40 12 47
Web: www.aaa.lu
E-mail: prevention@secu.lu

Edition: 01/2014
Texte original en langue franaise

Association dassurance accident

Sommaire
18.1. Gnralits


18.1.1. Champ dapplication


18.1.2. Dfinitions

3
3
3

18.2. Utilisation


18.2.1. Besoins et contraintes du site
18.3.1.1. Analyse des besoins

18.2.1.2. Analyse des contraintes de site

18.2.2. Choix du matriel

18.2.2.1. Planchers de travail
18.2.2.2.
Accs

18.2.2.3. Garde-corps

18.2.2.4. Notice du fabricant
18.2.3. Les classes dchafaudages

18.2.4. Montage et dmontage

18.2.5. Vrification des chafaudages avant utilisation

4
4
5
5
5
6
6
7
7
8
9

18.3. Utilisateurs d'chafaudages

18.4. Formation

18.4.1. Etapes menant la ralisation, la vrification et l'utilisation en scurit

d'chafaudages

18.4.1.1. Etape 1: Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques

18.4.1.2. Etape 2: Formation pour monteur et utilisateur dchafaudages

18.4.1.3. Etape 3: Remises niveau priodiques

18.4.2. Formation des formateurs
18.4.2.1. Formation formateur
18.4.2.2. Remises niveau priodique

18.4.3. Equivalences, disposition transitoires et organismes de formation

reconnus par l'AAA

18.5. Annexe


18.1. Gnralits

18.5.1. Formation Module FR


18.5.2. Procs-verbal de contrle pour chafaudages roulants
18.5.3. Petits chafaudages et chafaudages roulants

Association dassurance accident

10
10
11
11
12
13
13
13
13

18.1.1.

Champ dapplication

La prsente recommandation de prvention est tablie en vertu de larticle 161 du Code de la


scurit sociale.
Cette recommandation sapplique aux chafaudages roulants pour les phases de ralisation (montage/dmontage), de contrle et d'utilisation. Elle sadresse la fois aux employeurs et aux salaris.
Cette recommandation ne fait pas partie de la rglementation mais offre un complment la lgislation en vigueur, notamment au Code du travail, livre III intitul Protection, scurit et sant des
travailleurs, aux rglements grand-ducaux pris en excution de ce livre ainsi quaux prescriptions
types de l'Inspection du Travail et des Mines. Elle propose des solutions pour prvenir les accidents
du travail et les maladies professionnelles alors que dautres solutions peuvent tre mises en uvre
dans la mesure o elles permettent dassurer au mme degr la scurit et la sant au travail.

18.1.2. Dfinitions
Au sens de la prsente recommandation, on entend par:
Echafaudages, des chafaudages roulants en structure mtallique construits partir dlments
prfabriqus, reposant au sol sur des roues. Cette structure est quipe de planchers de travail et
de moyens daccs. Cette recommandation sapplique galement aux chafaudages roulants
lments tubulaires dont la structure est compose de tubes et raccords.
Garde-corps de montage, un garde-corps provisoire, mont partir du niveau infrieur scuris
pour la protection contre les chutes des monteurs accdant ltage suprieure.
Garde-corps de scurit, un garde-corps dfinitif, mont partir du niveau infrieur scuris
pour la protection contre les chutes des monteurs accdant ltage suprieure.
Notice du fabricant, la notice reprenant les diffrents lments sur la fabrication et la conformit des lments constitutifs des chafaudages. Sont galement reprises les notes techniques
concernant le montage et lutilisation des chafaudages roulants.

Entreprise de montage, lentreprise spcialise avec une autorisation dtablissement dans le


domaine du montage/dmontage des chafaudages.

18.2.1.2. Analyse des contraintes de site


Lanalyse des contraintes de site prend notamment en compte (liste non exhaustive):

Entreprise utilisatrice, lentreprise utilisant les chafaudages comme poste de travail ou lentre
prise qui monte/dmonte des chafaudages occasionnellement pour lusage propre.
Salari expriment, salari travaillant pour le compte dune entreprise de montage.
Matre douvrage, toute personne physique ou morale pour le compte de laquelle un ou plusieurs
ouvrages sont raliss.
Matre duvre, toute personne physique ou morale charge pour le compte du matre douvrage,
de la conception et/ou de la direction de lexcution de louvrage, ou dune partie de louvrage.

18.2. Utilisation
18.2.1.

Lanalyse des besoins prend notamment en compte (liste non exhaustive):

la nature des travaux raliser et leur dure estime,


les phasages et volutions des travaux,
les hauteurs des planchers et en particulier, du dernier plancher,
la dimension du plancher de travail,
le nombre dutilisateurs,
les charges dexploitation sur le plancher de travail.

les contraintes de voirie particulires (circulation de pitons, passage vhicules, etc.),


les contraintes lies la prsence de lignes lectriques, tlphoniques, etc.,
les charges climatiques locales (effet de vent),
la nature du sol et sa rsistance,
la localisation des obstacles viter (regards, enseignes, etc.),
la praticabilit des zones de dplacement (tat, dniveles, pente, trous, etc.),
lamnagement autour de lespace de travail et le balisage.

18.2.2. Choix du matriel


Faire le choix du matriel en fonction de lanalyse des besoins, des contraintes de sites et des aspects
ergonomiques (poids des lments, circulation, etc.).
Les lments utiliss au sein du mme chafaudage sont tous de mme origine et de mme marque.
Le mlange de matriel de marques ou modles diffrents fait perdre la conformit aux normes
en vigueur.

Besoins et contraintes du site

Avant toute installation d'chafaudages, lemployeur ou son reprsentant charg du montage procde
l'analyse des besoins et des contraintes du site. Il sassure de la pertinence de cette analyse si elle
est ralise par le matre douvrage ou le matre duvre du chantier.

18.2.1.1. Analyse des besoins

-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-
-

Association dassurance accident

Il y a lieu dutiliser des matriels prfabriqus, ceci toujours dans le respect de la notice du fabricant
(voir point 18.2.2.4.).
Le matriel endommag et/ou rouill ne doit pas tre rpar mais mis au rebut.
18.2.2.1. Planchers de travail
Les planchers de travail doivent couvrir la totalit de la largeur de lchafaudage. Les planchers sont
installer horizontalement.
Utiliser de prfrence des planchers prfabriqus pour lesquels:
- la charge utile d'utilisation (uniformment rpartie et/ou concentre au milieu) est indique de
faon visible et inaltrable,
- les systmes de fixation assurant la liaison avec les cadres sont munis d'un dispositif empchant
un soulvement accidentel,
- la surface de travail offre une adhrence maximale, mme en cas de pluie,
- la largeur est suffisante afin de faciliter la circulation et amliorer les conditions de travail,
- sont quips dune trappe daccs auto-rabattable.
5

Ces planchers prfabriqus offrent l'avantage de rduire le temps de montage, tout en assurant
le contreventement dans le plan horizontal.
A dfaut, utiliser ponctuellement des planchers en madriers. Ces madriers doivent tre en bon tat
et exempts de nuds. Fixer les madriers lchafaudage.
Dimensions minimales des planches et madriers pour les planchers de travail (*):
Classe de
charges

1, 2, 3
4
5
6

Largeur des
planches ou
madriers en
cm
20
24 et 28
20
24 et 28
20, 24, 28
20, 24, 28

5,0

Porte maximale en m
1,25
1,50
1,25
1,75
1,25
1,50
1,25
1,75
1,25
1,25
1,00
1,25

2,50
2,75
2,50
2,50
2,00
1,75

2,25
2,50
2,25
2,25
1,75
1,50

La notice du fabricant prcise les caractristiques et les rsistances mcaniques des principaux lments de lchafaudage. Lemployeur ou son reprsentant responsable du montage de lchafaudage
doivent la mettre disposition des personnes en charge de la conception et du montage sur le chantier.
La notice, fournie par le fabricant ou son reprsentant, comporte des indications concernant (liste
non exhaustive):

Epaisseur des planches ou madriers en cm


3,0
3,5
4,0
4,5

1,75
2,25
1,75
2,00
1,50
1,25

18.2.2.4. Notice du fabricant

(*) conformment aux recommandations du Fachausschuss Bauwesen der DGUV

Indiquer au bas de l'chafaudage, la charge maximale autorise (voir point 18.2.3. et annexe 18.5.2.
Procs-verbal de contrle pour chafaudages roulants).
Garder les planchers de travail propres et prvoir rgulirement un nettoyage.

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-


les rfrences de lchafaudage,


les caractristiques dimensionnelles et le poids propre des lments,
le niveau et la pente admissible,
les charges sur les roues, les stabilisateurs et contraintes appliques au sol,
les stabilisateurs et llargissement de la base,
les contreventements,
les dispositifs de scurit (garde-corps, lisses, plinthes),
les dispositifs d'accs aux planchers,
les charges dexploitations des planchers,
les instructions de montage/dmontage,
conditions climatiques pour les chafaudages roulants (les valeurs limites du vent),
les instructions de stockage, de manutention et de maintenance,
les interdictions ventuelles comme:
- le dplacement transversalement, avec des salaris et des charges dessus,
- le bchage de lchafaudage roulant,
- la fixation dune potence de levage (poulie, palan, etc.),

18.2.2.2. Accs
L'impression sur papier plastifi augmente la longvit et facilite l'utilisation sur le chantier.
Privilgier les accs par:
18.2.3.

Les classes dchafaudages roulants

- escaliers,
- chelles marche,
- plancher trappe auto-rabattable avec chelle incorpore et protection latrale complmentaire
(lisse supplmentaire).

Les chafaudages roulants sont rpartis selon une norme EN. Cette norme prvoit deux classes de
charge, les classes 2 et 3, pour chacune delles, lchafaudage peut supporter la charge uniformment
rpartie sur un seul niveau de plancher.

18.2.2.3. Garde-corps

La classe de charge pour les planchers d'chafaudages doit tre adapte la nature des travaux excuter:

Les planchers de travail sont protger avec des garde-corps complets composs dune lisse sup
rieure situe 1 m, dune lisse intermdiaire situe 0,50 m et dune plinthe dune hauteur dau
moins 10 cm.

Association dassurance accident

Echafaudages de classe 2
Les chafaudages de classe 2 ne peuvent tre utiliss que pour des travaux ne ncessitant pas le
stockage de matriaux ou de matriel de construction. La charge admissible sur le plancher est
de 150 kg/m (1,50 kN/m).
7

Echafaudages de classe 3
Les chafaudages de classe 3 ne peuvent tre utiliss que pour des travaux pour lesquels le poids
des matriaux et celui du personnel n'excde pas la charge uniformment rpartie de 200 kg/m
(2,00 kN/m).

Dans le cas dchafaudages prfabriqus et conus d'aprs la norme EN, aucune tude pralable
nest fournir si les conditions dutilisation sont conformes aux hypothses de la norme, sous rserve:
-
-
-
-

quils soient monts selon les dispositions standard du fabricant,


que les charges dexploitation soient infrieures ou gales aux charges de la norme,
que les appuis soient de rsistance suffisante,
que la hauteur maximum du plancher de travail est de 8 m en extrieur et 12 m en intrieur.

Pour les chafaudages roulants de hauteur suprieure 8 m utiliss lextrieur et 12 m utiliss


lintrieur et dfaut dindications spcifiques du fabricant, il y a lieu de justifier toutes les dispositions
de stabilit et de rsistance par une note de calculs.
18.2.4.

18.2.5.

Vrification des chafaudages avant utilisation

Avant lutilisation de lchafaudage, il y a lieu dtablir un procs-verbal de contrle pour vrifier sa


conformit. Ce procs-verbal est tablir par lentreprise de montage et/ou par lentreprise utilisatrice
et est signer, le cas chant, par les 2 parties. Le mme document est utiliser en cas d'usages
successifs de lchafaudage par diffrentes entreprises utilisatrices. Dans ce cas, une personne comptente en matire de montage/dmontage, contrle et utilisation dchafaudages roulants de chaque
entreprise utilisatrice vrifie et rceptionne l'chafaudage chaque transfert de garde et dentretien
et donne l'autorisation de l'exploiter. Une fois l'ouvrage rceptionn, le procs-verbal de contrle,
spcifiant les entreprises utilisatrices autorises, est afficher au niveau de laccs de l'chafaudage
(voir annexe 18.5.2. Procs-verbal de contrle pour chafaudages roulants).
Si l'chafaudage est mont mais pas encore vrifi, il y a lieu de placer un panneau rouge d'interdiction
de l'utiliser et de barrer laccs.
L'entreprise utilisatrice doit conserver l'chafaudage dans ltat de conformit sans le modifier.
Elle est responsable de l'chafaudage et doit signaler tout problme l'entreprise de montage.

Montage et dmontage
Toute modification de lchafaudage est vrifier par lentreprise responsable du montage.

Il est ncessaire (liste non exhaustive):


-
-
-
-

destimer les risques avant toute intervention,


de respecter le rglement de voirie,
de baliser laire de montage et la zone de stockage,
de vrifier le bon tat du matriel et mettre au rebut toute pice endommage, tordue, casse,
crase, etc.,
- de respecter toutes les dispositions de la notice du fabricant,
- de mettre en uvre toutes les dispositions permettant aux monteurs de travailler en scurit
(garde-corps de montage/de scurit),
- de privilgier le montage avec plancher tous les 2 m environ avec la pose pralable des gardecorps.
Les chafaudages ne peuvent tre monts, dmonts, sensiblement modifis que sous la direction
de l'entreprise responsable du montage.

Association dassurance accident

18.3. Utilisateurs dchafaudages


Chaque entreprise utilisatrice travaillant sur les chafaudages doit tre capable de suivre les rgles
suivantes (liste non exhaustive):
- Vrifier que l'chafaudage a t conu en tenant compte des besoins dutilisation et des
contraintes environnementales.
- L'entreprise utilisatrice doit avoir rceptionne et donne lautorisation dexploiter l'chafaudage
avant d'y envoyer son personnel.
- En cas dun montage dune entreprise spcialise, faire un procs-verbal de contrle contradictoire
pour lchafaudage (voir annexe 18.5.2.).
- Utiliser les escaliers, les chelles marche et trappes pour accder et refermer les trappes aprs
utilisation.
- En cas de stockage de matriaux, respecter les limites de charges indiques sur le procs-verbal
de contrle appos sur l'chafaudage (voir annexe 18.5.2.).
- Maintenir lchafaudage en scurit.
9

- Ne modifier lchafaudage que sous la direction de lentreprise responsable du montage.


- Tenir compte des coactivits en bas de lchafaudage et veiller ne pas crer de risques pour
dautres corps de mtiers (chutes dobjets, effondrement de charges, etc.).
- Signaler les situations dangereuses et informer l'entreprise responsable du montage de lchafau
dage. Le cas chant, arrter les travaux sur lchafaudage.
- Ne pas installer un chafaudage roulant dans une pente.
- Interdire strictement la prsence de personnes sur lchafaudage roulant lors de son dplacement.
- Proscrire les dplacements dchafaudage avec des charges.
- Ne pas monter sur lchafaudage quand les roues ne sont ni cales ni bloques.
- Quitter lchafaudage si les conditions mtorologiques sont susceptibles de compromettre la
scurit des travailleurs (vent, orage, etc.).
- Ne pas amnager une passerelle entre deux chafaudages roulants ou entre un chafaudage et
un btiment, ou autres.

18.4.1.1. Etape 1: Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques


Le Code du travail prescrit un examen daptitude mdicale initial pour chaque poste risque ainsi que
des examens mdicaux priodiques par un mdecin du travail. Le passage avec succs de lexamen
daptitude mdicale initial est ncessaire pour ladmission aux tapes suivantes.
Des examens mdicaux priodiques sont prvoir selon les consignes du mdecin du travail.
18.4.1.2. Etape 2: Formation pour monteur et utilisateur dchafaudages roulants
La formation se fait par un organisme de formation reconnu par lAssociation dassurance accident
(AAA). Le programme de formation est indiqu aux points 18.5.1. de lannexe de cette recomman
dation.
Les personnes ayant suivi la formation peuvent contrler/rceptionner des chafaudages roulants.

18.4. Formation
18.4.1. Etapes menant la ralisation, la vrification et lutilisation en scurit
dchafaudages
Conformment au Code du travail, les travailleurs qui occupent des postes risques doivent suivre
une formation approprie complte par une remise niveau priodique de leurs connaissances
en matire de scurit et sant. Sy rajoute un examen daptitude mdicale initial, suivi dexamens
rguliers. En outre, les jeunes gs de moins de dix-huit ans accomplis nont pas le droit doccuper des
postes risque, moins que ce soit pour des raisons de formation et sous rserve dune autorisation
du Ministre ayant le Travail dans ses attributions.
Pour garantir la mise en uvre de ces dispositions lgales, la prsente recommandation prvoit une
procdure en trois tapes permettant dvaluer les connaissances et le savoir-faire des salaris et
dassurer un travail en scurit en relation avec des chafaudages.
1. Examen daptitude mdicale initial et examens priodiques.
2. Formation pour monteur et utilisateur dchafaudages roulants.
3. Remises niveau priodiques.

10

Association dassurance accident

Aucun participant ne peut tre accept par lorganisme de formation la formation pratique sans avoir
prsent au pralable lorganisme de formation une aptitude mdicale valable.
La formation comprend un volet thorique et pratique ainsi quune valuation thorique et pratique.
La formation doit dispenser les connaissances en matire de ralisation (montage/dmontage), de
contrle et dutilisation dchafaudages, ncessaires l'excution sre et correcte desdits travaux. La
formation pratique doit tre faite sur des chafaudages prfabriqus et tubulaires. Elle doit fournir
les aptitudes permettant de mettre en uvre en toute scurit les connaissances acquises lors de la
formation thorique.
La formation se termine par un test dvaluation thorique et pratique. Le candidat doit obtenir un
score de 70% de bonnes rponses dans lvaluation thorique et un score de 70% de bonnes rponses
dans lvaluation pratique. Par ailleurs les sujets de la formation thorique marqus dun astrisque (*)
sont liminatoires, cest--dire que les candidats doivent rpondre correctement 70% des questions
poses sur ces sujets. Il sagit de questions qui permettent dvaluer un savoir qui, sil nest pas acquis,
entrane une mise en danger du travailleur ou de tiers.
La formation thorique peut tre ralise par e-learning. Lvaluation thorique finale se fera en
prsence du formateur de lorganisme de formation.

11

En cas dchec dun salari du test dvaluation thorique et/ou du test dvaluation pratique, les
dmarches suivre sont indiques dans le tableau qui suit:

18.4.2.

Formation des formateurs

18.4.2.1. Formation formateur


A refaire
Echec en thorie (<70%)
Test dvaluation thorique en fin journe
Russite en pratique (70%)
Russite en thorie (70%)
Formation pratique et test dvaluation pratique
Echec en pratique (<70%)
Echec en thorie (<70%)
Formation complte et tests
Echec en pratique (<70%)
Dans la mesure du possible, certaines parties des formations et valuations pratiques peuvent tre
remplaces par des formations et des tests sur simulateurs.
La formation peut galement tre assure sur le site de lentreprise demandant la formation, mais
uniquement si le site le permet (pas sur chantier). Lorganisme de formation doit vrifier la faisabilit
de la formation et la conformit des installations utilises avant le dbut de la formation.

Chaque formateur doit tre en possession dune attestation de formation, au minimum quivalente
au cours dispens et en cours de validit.
Comptences des formateurs:
- Connaissances de base en prvention et en matire de rglementation sur la scurit et sant au travail.
- Avoir suivi une formation formateur
ou
- avoir suivi une formation thorique didactique (pdagogie, animation, conception, valuation)
dau moins 8 heures et pouvoir justifier dune exprience dau moins un an dans la formation
de montage et de contrle dchafaudages roulants.
18.4.2.2. Remises niveau priodiques

En cas de russite, lorganisme de formation dlivre une attestation de formation mentionnant:

Pour les remises niveau, voir le point 18.4.1.3.

-
-
-
-
-
-

18.4.3.

Titre: Attestation de formation


Nom et prnom du titulaire
Date de naissance du titulaire
Nom de lorganisme de formation
La dnomination et le programme (titres) de la formation
La date de dlivrance

18.4.1.3. Etape 3: Remises niveau priodiques


Une remise niveau est prvoir tous les 5 ans pour conserver la validit du certificat.

Equivalences, dispositions transitoires et organismes de formation reconnus par lAAA

Pour les salaris expriments, le service Prvention et enqutes de lAAA est contacter en ce
qui concerne les prrequis des personnes concernes. Les salaris expriments peuvent recevoir
lattestation de formation, si une formation de recyclage de 4 heures est dispense.
Le programme et la dure de la formation de recyclage est indiqu au point 18.5.1. de lannexe de
cette recommandation.
Pour la formation de recyclage, les mmes valuations thoriques et pratiques sont prvoir que pour
les formations initiales.

La remise niveau dure au minimum 4 heures et inclut une partie thorique et pratique.
Pour la formation de recyclage, les mmes valuations thoriques et pratiques sont prvoir que
pour les formations initiales.

Pour lquivalence de formations, dune formation formateur ou dune remise niveau, veuillez consulter
le service Prvention et enqutes de lassurance accident.
Pour la validit des formations dlivres avant la publication de cette recommandation, veuillez-vous
rfrer au point 18.4.1.3. Etape 3: Remises niveau priodiques ou consulter le service Prvention
et enqutes de lassurance accident.
Une liste des organismes de formation reconnus se trouve sur le site Internet de lAAA sous
http://www.aaa.lu/prevention/formations.

12

Association dassurance accident

13

18.5. Annexe

Technologie des chafaudages et des composants:


- Types dchafaudages
- Les composants dun chafaudage roulant
- Classes de charge
- Genre de travaux raliser sur un chafaudage roulant

18.5.1. Module FR (initiale 8 heures) / (recyclage 4 heures)

Risques lis au travail en hauteur:


- Enumration et explications des risques lors des travaux en hauteur
- Mesures de prvention (garde-corps de montage/scurit, etc.)

Prrequis:
- Aptitude mdicale pour travaux en hauteur
But de la formation:
- Montage/dmontage, contrle et utilisation dchafaudages roulants en scurit
Formation thorique

Rglementation
Technologie des chafaudages et des composants
Risques lis au travail en hauteur (*)
Ralisation et contrle dchafaudages (*)

Total

Dure (h)
initiale
0,50
1
0,50
1,5
3,50

recyclage
0,25
0,25
0,25
0,25
1

Formation pratique

Formation pratique (nombre max. de personnes par groupe


de formation: 9)
Montage/dmontage, contrle et utilisation dchafaudages

Total

Dure (h)
3
3

1,50
1,50

Test
Evaluation thorique et pratique

Dure (h)
1,50

1,50

(*) sujets liminatoires pour les valuations

Formation thorique
Rglementation:
- Obligations de lemployeur et des salaris
- Les diffrents acteurs de prvention: AAA, ITM, Mdecine du travail, Police Grand-ducale et
Administration des Douanes et Accises
- Lgislation SST, prescriptions types de lITM et recommandations de prvention de lAAA

01/2014

Association dassurance accident

Ralisation dchafaudages:
- Besoins et contraintes du site
- Conditions climatiques
- Notice dinstructions du fabricant
- Implantation: mise niveau, chemins de roulement, tat du sol
- Contreventements
- Garde-corps, planchers et accs
- Hauteur dun chafaudage roulant
- Stabilisateurs et llargissement de la base

Montage/dmontage, contrle et utilisation dchafaudages:


- Implantation: mise niveau
- Contreventements
- Garde-corps, planchers et accs
- Stabilit et hauteur des chafaudages roulants
- Blocage des roues
- Ralisation dun procs-verbal de contrle

18.5.2.
Modle: Procs-verbal de contrle pour chafaudages roulants

Chantier ..
Localisation de lchafaudage:
Date du montage:
Matre douvrage (le cas chant):
Personne de contact: Tl:
Entreprise de montage (le cas chant): .
Personne de contact: Tl:
Entreprise utilisatrice:
Personne de contact: Tl:
chafaudage roulant
Hauteur:
Nombre de niveaux: .
Classe de charge
2 (1,5 kN/m2)
3 (2,0 kN/m2)
Restriction dutilisation:

L'entreprise de montage dcline toute responsabilit en cas de modification de cet


chafaudage. L'accs est strictement rserv aux personnes autorises.
Autorisation d'exploitation:
Chaque entreprise voulant utiliser l'chafaudage doit tre autorise par l'entreprise utilisatrice.
Chaque entreprise utilisant l'chafaudage s'assure qu'il rpond son besoin et s'engage a ne pas le modifier.
Entreprises utilisant
l'chafaudage

01/2014

Personne de contact

Association dassurance accident

Date

Autorisation par
l'entreprise utilisatrice

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Liste de contrle
tat correct

Non
applicable

oui non
Elments
Apparemment intacts
dchafaudage
Stabilit
La nature du sol et sa rsistance

Les stabilisateurs

Elargissement de la base
Contreventements

Hauteur de lchafaudage
Planchers
Niveaux dchafaudage

entirement recouverts/scurit du plancher

Madriers dchafaudage section,

appui, tat

Ouvertures entre les planchers
Scurit de travail Dispositifs de scurit garde-corps,
et scurit
lisses, plinthes
oprationnelle
Dispositifs daccs aux planchers

trappe daccs

Accs escaliers, chelle marche,

plancher trappe auto-rabattable avec chelle

Blocage des roues

Dplacement de lchafaudage en scurit

Lignes lectriques dconnectes, recouvertes

Espace de travail circulation de pitons,
basilage

Conditions climatiques
Procs-verbal
A l'accs
Cltures
Dlimitation des zones non acheves et

prsence de panneaux dinterdiction Accs

interdit toute personne non autorise.
Remarques:
observations:
Ne fixer ce procs-verbal lchafaudage quen labsence de tout vice.
PROCS-VERBAL DE CONTRLE RALIS PAR LENTREPRISE UTILISATRICE ET/OU PAR LENTREPRISE DE MONTAGE:
Entreprise utilisatrice: .
Nom Vrificateur:
Date: Heure:
Signature:
Entreprise de montage: ..
Nom Vrificateur:
Date: Heure: .
Signature:

Echafaudages roulants

Petits chafaudages et
chafaudages roulants

18.5.3

Les petits chafaudages et

les chafaudages roulants ne


peuvent tre monts, dmonts
et transforms que sous la
surveillance dune personne
comptente.
Le personnel doit avoir les
qualifications requises et tre
form spcifiquement pour ces
travaux.
Les petits chafaudages et
les chafaudages roulants doivent
tre rigs et utiliss conformment la notice du fabricant.
Observer la charge admissible.
Utiliser les lments d'un seul
fabricant.
Les petits chafaudages et les
chafaudages roulants doivent
avoir une protection latrale .
Dplacer les petits chafaudages
et les chafaudages roulants
lentement et seulement sur une
surface plane, solide et sans
obstacles.
Les roues doivent pouvoir
tre fixes la structure afin
de ne pouvoir se dtacher
accidentellement. Aprs le
dplacement les roues doivent
tre arrtes par des freins .
Eviter toute collision.
Ne dplacer les chafaudages
que dans le sens de la longueur
ou de la diagonale.
Avant tout dplacement,
sassurer quaucune pice ne
pourra tomber.
Ne pas sauter sur les planchers.

01/2014

Instructions supplmentaires
pour les petits chafaudages

Accs l'chafaudage par

chelles .
Respecter la hauteur du
plancher de lchafaudage.
La largeur du plancher doit
tre dau moins 50 cm.

Association dassurance accident

Instructions
supplmentaires pour les
chafaudages roulants

La hauteur maximale du

plancher de lchafaudage doit


tre infrieure
12 m lintrieur des
btiments
8 m lextrieur des
btiments.

Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft

Laccs aux planchers doit

se faire par lintrieur de


lchafaudage .
Le sjour de personnes sur
lchafaudage roulant lors du
dplacement est interdit.
La stabilit de lchafaudage
est garantie dune manire
gnrale, si lon respecte les
conditions suivantes:
l:h 1:3,5 (l = largeur de
lchafaudage, h = hauteur de
lchafaudage).
Lorsque lchafaudage est
soumis laction du vent et aprs
la fin des travaux, les chafau
dages roulants doivent tre
protgs contre le renversement.
Lamnagement dune passerelle
entre deux chafaudages roulants
ou entre un chafaudage et un
btiment, ou autres est interdit.
Les chafaudages roulants ne
sont pas conus pour recevoir
une potence de levage, ni pour
tre bchs.
Exceptions:
Si cela est expressment autoris
conformment la notice dutilisa
tion du fabricant.

Vous aimerez peut-être aussi