Vous êtes sur la page 1sur 134

Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 m // Pages in book=128 // Print scale=81% Gap (when printed at 81%

scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 5.120000 mm

RICOH COMPANY, LTD.


15-5, Minami Aoyama 1-chome, Minato-ku, Tokyo 107-8544, Japan Phone: +81-(0)3-3479-3111

JP3000 Mode d'emploi

JP3000
Mode d'emploi

JP3000 Mode d'emploi

Overseas Affiliates
U.S.A. RICOH CORPORATION 5 Dedrick Place West Caldwell, New Jersey 07006 Phone: +1-973-882-2000 The Netherlands RICOH EUROPE B.V. Groenelaan 3, 1186 AA, Amstelveen Phone: +31-(0)20-5474111 United Kingdom RICOH UK LTD. Ricoh House, 1 Plane Tree Crescent, Feltham, Middlesex, TW13 7HG Phone: +44-(0)20-8261-4000 Germany RICOH DEUTSCHLAND GmbH Mergenthalerallee 38-40, 65760 Eschborn Phone: +49-(0)6196-9060 France RICOH FRANCE S.A. 383, Avenue du Gnral de Gaulle BP 307-92143 Clamart Cedex Phone: +33-(0)-821-01-74-26 Spain RICOH ESPAA S.A. Avda. Litoral Mar, 12-14, 08005 Barcelona Phone: +34-(0)93-295-7600 Italy RICOH ITALIA SpA Via della Metallurgia 12, 37139 Verona Phone: +39-045-8181500 Hong Kong RICOH HONG KONG LTD. 21/F., Tai Yau Building, 181, Johnston Road, Wan Chai, Hong Kong Phone: +852-2862-2888 Singapore RICOH ASIA PACIFIC PTE.LTD. 260 Orchard Road, #15-01/02 The Heeren, Singapore 238855 Phone: +65-830-5888

Printed in The Netherlands FR F C238-8602

Lire ce manuel avec attention avant d'utiliser ce produit et le garder porte de la main pour rfrence ultrieure. Par scurit, suivre les instructions de ce manuel.

Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 m // Pages in book=128 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 5.120000 mm

Introduction Le prsent manuel contient des instructions dtailles sur lutilisation et lentretien de cet appareil. Pour exploiter pleinement les fonctionnalits de lappareil, il est conseill tous ses utilisateurs de lire et de respecter scrupuleusement les instructions figurant dans ce manuel. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit pratique prs de la machine. Veuillez lire les informations relatives la scurit figurant dans la section Rfrence de limp. avant dutiliser cet appareil. Il sagit dinformations importantes concernant la SECURITE DES UTILISATEURS et la PREVENTION DES PANNES.

Dclaration de conformit Le produit remplit toutes les conditions requises par la Directive EMC 89/336/CEE et la Directive basse tension 73/23/CEE. Conformment la norme CEI 60417, cet appareil utilise les symboles suivants pour linterrupteur principal: a signifie APPAREIL SOUS TENSION. b signifie APPAREIL HORS TENSION.

Remarques: Il est possible que quelques illustrations ne correspondent pas tout fait votre imprimante. Certaines options ne sont pas disponibles dans certains pays. Pour plus de renseignements, veuillez contacter votre dtaillant.

Deux types dunits de mesure sont utiliss dans ce manuel. Pour cet appareil, reportez-vous la version utilisant des units de mesure mtriques. Pour garantir la qualit des copies, Ricoh recommande de nutiliser que des matrices et de lencre Ricoh authentiques. Ricoh ne peut tre tenu pour responsable des dommages ou frais rsultant de lutilisation de pices autres que des pices Ricoh authentiques dans votre appareil de bureau Ricoh. Source d'alimentation 220 240 V, 50/60 Hz, 3,0 A ou plus Raccordez toujours le cordon d'alimentation une source de courant correspondant celles indiques ci-dessus. Pour plus de dtails sur la source d'alimentation, voir P.106 Connexion lectrique.

Copyright 2001 Ricoh Co., Ltd.

Consignes de scurit
Lors de lutilisation de cet appareil, les consignes de scurit suivantes doivent toujours tre respectes.

Scurit pendant lutilisation


Dans ce manuel, les symboles suivants sont utiliss pour attirer votre attention:
R AVERTISSEMENT: Passer outre cet avertissement prsente un danger de blessures graves, voire mortelles. R ATTENTION: Passer outre cet avertissement pourrait provoquer des blessures ou des dgts.

R AVERTISSEMENT: Branchez le cordon dalimentation directement la prise secteur et nutilisez jamais de rallonge. Dbranchez le cordon dalimentation (en tirant sur la fiche et non sur le cordon) si la fiche ou ce dernier est us ou autrement abm. Pour viter tout risque dlectrocution, ne retirez jamais les capots ou vis lexception de ceux indiqus dans cette notice. Mettez hors tension et dbranchez le cordon dalimentation (en tirant sur la fiche et non sur le cordon) dans les cas suivants: Un liquide sest rpandu dans lappareil. Une rparation ou un entretien semble ncessaire. Le capot de lappareil est endommag.

R ATTENTION: Protger lappareil de lhumidit et de la pluie, la neige, etc. Dbrancher le cordon dalimentation avant de dplacer lappareil. Lors du dplacement de lappareil, faire attention de ne pas coincer le cordon dalimentation sous lappareil pour viter de labmer. Pour dbrancher lappareil, tirer sur la fiche (et non sur le cordon). Assurez-vous quaucun petit objet mtallique tel que les trombones, les agrafes, etc. ne tombe lintrieur de lappareil. Dans lintrt de lenvironnement, ne jetez pas lappareil ou les fournitures utilises avec les ordures mnagres. Remettez-les notre distributeur autoris ou un site de collecte appropri. Veillez ne pas vous couper sur des angles acrs lintrieur de lappareil en essayant de retirer des feuilles de papier en cas de bourrage. Nos produits sont conus selon des normes de qualit et dutilisation suprieures, et nous vous recommandons dutiliser uniquement les fournitures renouvelables disponibles chez tout distributeur autoris.

ii

Comment lire le prsent manuel


Symboles Dans le prsent manuel, on utilise les symboles suivants:
R AVERTISSEMENT:

Ce symbole indique une ventuelle situation de danger risquant entraner la mort ou des blessures graves en cas de mauvaise utilisation de lappareil et de non respect des instructions rattaches ce symbole. Veillez lire lensemble des instructions dcrites dans le chapitre Consignes de scurit.
R ATTENTION:

Ce symbole indique une ventuelle situation de danger risquant entraner une blessure lgre ou sans gravit ou un endommagement du matriel sans causer de blessure pour lutilisateur en cas de non respect des instructions rattaches ce symbole. Veillez lire lensemble des instructions dcrites dans le chapitre Consignes de scurit. * Les considrations ci-dessus sont des remarques relatives votre scurit.
Important

Si cette instruction nest pas respecte, un bourrage parpier risque de se produire, les originaux risquent dtre endommags ou des donnes risquent dtre perdues. Veillez prendre connaissance de cette instruction.
Prparation

Ce symbole indique les connaissances requises ou les dispositions prendre pour faire fonctionner lappareil.
Remarque

Ce symbole indique les prcautions prendre pour faire fonctionner lappareil ou les interventions effectuer en cas de dysfonctionnement.
Limitation

Ce symbole indique les valeurs numriques ne pas dpasser, les fonctions qui ne peuvent tre utilises simultanment ou les conditions dans lesquelles une fonction spcifique ne peut tre employe.
Rfrence

Ce symbole indique une rfrence.


{ }

Touches insres dans le panneau de commande de lappareil.

iii

Fonctionnalits de la machine
Les fonctionnalits de la machine et les sections qui les dcrivent en dtail sont rpertories brivement ci-dessous.
Impression standard Voir P.13 Impression standard. Ajustement de la position de l'image Voir P.19 Ajustement de la position de l'image.
GRRATI0E

Rduction/Agrandissement prdfinis Voir P.26 Rduction/agrandissement prdfinis.

Zoom Voir P.28 Zoom.

* Sens d'alimentation du papier


Rglage de la densit de l'image imprime Voir P.21 Rglage de la densit de l'image imprime. Mode Pastel Voir P.22 Mode Pastel.

GRZOOM0E

Effacement des bords Voir P.29 Effacement des bords.


A B A B

GRERAS0E

Mode Fin Voir P.23 Mode Fin. Changement de la vitesse d'impression Voir P.24 Changement de la vitesse d'impression.

Impression sur du papier pais ou fin Voir P.31 Impression sur du papier pais ou fin. Slection du type d'original Voir P.32 Slection du type d'original. Mode Economie Voir P.34 Mode Economie.

iv

Mode Classe Voir P.35 Mode Classe.

Impression en bichromie Voir P.55 Impression en bichromie.

R R R

R R

R R
GRCLAS0E

R P

R P
GRCOLO0E

Mode Mmoire Voir P.37 Mode Mmoire.

A B C D

A C

B D
GRCLAS1E

Combinaison d'originaux Voir P.40 Combinaison d'originaux.

A B
ZCTX040E

Impression avec sauts d'alimentation Voir P.43 Impression avec sauts d'alimentation. Programme Voir P.44 Programme. Mode Scurit Voir P.46 Mode Scurit. Ralisation de copies couleur Voir P.53 Ralisation de copies couleur.

TABLE DES MATIRES


Extrieur de la machine ............................................................................. 1 Intrieur de la machine .............................................................................. 2 Options........................................................................................................ 3 Panneau de commande ............................................................................. 4 Touches ......................................................................................................... 4 Voyants .......................................................................................................... 6

1.Opration
Papier d'impression ................................................................................... 7 Originaux..................................................................................................... 9 Prparation pour l'impression ................................................................ 10 Chargement du papier ................................................................................. 10 Installation du plateau de rception ............................................................. 11 Impression standard ................................................................................ 13 Rangement du bac d'alimentation latral et du plateau de rception...16 Mode d'conomie d'nergie .................................................................... 18 Ajustement de la position de l'image ..................................................... 19 Avant ou arrire............................................................................................ 19 Droite ou gauche.......................................................................................... 20 Rglage de la densit de l'image imprime ........................................... 21 Avant la cration d'un master....................................................................... 21 Aprs la cration d'un master....................................................................... 21 Mode Pastel............................................................................................... 22 Mode Fin.................................................................................................... 23 Changement de la vitesse d'impression ................................................ 24 Interruption d'un tirage de plusieurs copies ......................................... 25 Interruption d'un tirage de plusieurs copies pour imprimer un autre original....25 Changement du nombre de copies et vrification des copies effectues .... 25 Rduction/agrandissement prdfinis ................................................... 26 Zoom.......................................................................................................... 28 Effacement des bords .............................................................................. 29 Impression sur du papier pais ou fin.................................................... 31 Position du levier de rglage de la pression ................................................ 31 Slection du type d'original..................................................................... 32 Mode Economie ........................................................................................ 34 Mode Classe.............................................................................................. 35 Mode Mmoire .......................................................................................... 37

vi

Combinaison d'originaux ........................................................................ 40 Impression avec sauts d'alimentation.................................................... 43 Programme................................................................................................ 44 Mmorisation de vos rglages ..................................................................... 44 Rappel d'un programme............................................................................... 44 Mode Scurit........................................................................................... 46

2.Fonctions optionnelles
Chargeur de documents optionnel ......................................................... 47 Originaux...................................................................................................... 47 Chargement des originaux dans le chargeur de documents........................ 48 Utilisation du mode de combinaison d'originaux avec le chargeur de documents.................................................................................................. 49 Utilisation du mode Mmoire avec le chargeur de documents .................... 50 Impression couleur Utilisation du tambour couleur optionnel ............ 53 Ralisation de copies couleur ...................................................................... 53 Remplacement du tambour couleur Unit.................................................... 53 Impression en bichromie.............................................................................. 55

3.Outils utilisateur
Accs aux outils utilisateurs................................................................... 57 Menu Outils utilisateur............................................................................. 59

4.Approvisionnement en consommables
Chargement du papier dans le bac d'alimentation latral.................... 67 Approvisionnement en papier ...................................................................... 67 Modification du format de papier.................................................................. 68 Lorsque le voyant d'approvisionnement en encre (j) brille............... 70 j Remplacement du rouleau de master..................................................... 73 Mise en place d'un nouveau rouleau dans le distributeur de bandes (Option).................................................................................................... 75

5.Dpannage
Problmes de fonctionnement de la machine ....................................... 77 Problmes d'impression.......................................................................... 79 Mode Combinaison d'originaux.................................................................... 79 x Rsolution des incidents d'alimentation........................................... 80 Illumination des voyants x et P.............................................................. 80 Illumination des voyants x et A.............................................................. 83 Illumination des voyants x et B.............................................................. 83 Illumination des voyants x et C ............................................................. 84 vii

Illumination des voyants x et D ............................................................. 87 Illumination des voyants x et E.............................................................. 88 Illumination du voyant d'ouverture de capot/unit (M)........................ 91 M Illumination du voyant d'jection de master (k) .................................. 94 k Illumination des autres voyants.............................................................. 95 Lorsque les copies imprimes retombent sur le plateau de rception ...96 Mauvaise qualit d'impression ............................................................... 97 Le dos au dos du papier............................................................................... 97 La face avant sur la face avant du papier (lignes noires/taches) ................. 99 Les copies sont blanches ou incompltes.................................................. 100

6.Remarques
Consignes d'utilisation .......................................................................... 103 Prcautions gnrales ............................................................................... 103 Papier d'impression.................................................................................... 105 Originaux.................................................................................................... 106 Emplacement de la machine ................................................................. 107 Conditions ambiantes................................................................................. 107 Connexion lectrique ................................................................................. 108 Accs la machine .................................................................................... 108 Maintenance de la machine................................................................... 109 Cadre principal ........................................................................................... 109 Chargeur de documents optionnel ............................................................. 110 Tableau des combinaisons.................................................................... 111

7.Caractristiques techniques
Cadre principal ....................................................................................... 113 Chargeur de documents (Option) ......................................................... 117 Consommables....................................................................................... 118 INDEX....................................................................................................... 119

viii

Extrieur de la machine

1. Porte avant
Ouvrez-la pour accder l'intrieur de la machine.

7. Bac d'alimentation latral


Chargez du papier dans ce bac pour imprimer.

2. Panneau de commande
Comprend les commandes et les voyants de fonctionnement. Voir P.4 Panneau de commande.

8. Levier de verrouillage des plaques latrales d'alimentation du papier


Permet de verrouiller ou de dverrouiller les plaques latrales d'alimentation du papier.

3. Cache de la vitre d'exposition ou chargeur de documents (option)


Abaissez ce cache sur l'original avant d'imprimer.

9. Molette de rglage fin du bac


d'alimentation latral
Permet de dplacer le bac d'alimentation latral sur le ct.

4. Magasin de master
Dployez cette unit pour installer le master.

5. Levier de rglage de la pression du rouleau d'alimentation


Permet d'adapter la pression de contact du rouleau d'alimentation en fonction de l'paisseur du papier.

10. Touche d'abaissement du bac d'alimentation latral


Appuyez sur cette touche pour abaisser le bac d'alimentation latral.

11. Cache amovible


Soulevez le cache pour accder aux touches au-dessous.

du papier

6. Plaques latrales d'alimentation


Empchent le papier de dvier.

Intrieur de la machine

1. Ailes d'alignement du papier


Soulevez ou abaissez les ailes selon le type de papier utilis.

6. Tambour
Le master s'enroule autour de cet lment.

2. Plaques latrales de rception du papier


Permettent d'aligner les copies imprimes sur le plateau de rception.

7. Levier de verrouillage du tambour


Levez ce levier pour dverrouiller et extraire le tambour.

3. Plaque butoir de rception du papier


Sert aligner le bord d'attaque des copies.

8. Support de cartouche d'encre


Chargez la cartouche d'encre dans ce support.

4. Plateau de rception
Reoit les copies ralises.

9. Vitre d'exposition
Placez les originaux sur cette vitre, face vers le bas, pour l'impression.

5. Interrupteur principal
Sert mettre la machine sous ou hors tension.

10. Bac d'jection de master


Ouvrez ce bac pour retirer les masters usags.

Options
Chargeur de documents

1. Chargeur de documents
Cache de la vitre d'exposition

1. Cache de la vitre d'exposition


Remarque Autres options:

Tambour couleur A3, 11 17 pouces Tambour noir A4, 81/2 pouces 11 pouces Distributeur de bandes Compteur cl

Panneau de commande
Touches

1. Touche {Scurit} }
Appuyez sur cette touche pour imprimer des documents confidentiels. Voir P.46 Mode Scurit.

6. Touche {Effacer modes/Economie d'nergie} }


Effacer modes Appuyez sur cette touche pour effacer les paramtres attribus prcdemment au travail. Economie d'nergie Appuyez sur cette touche pour activer et dsactiver le mode Economie d'nergie. Voir P.18 Mode d'conomie d'nergie.

2. Touche {Teinte/conomie} }
Appuyez sur cette touche pour imprimer en demi-tons. Voir P.22 Mode Pastel. Appuyez sur cette touche pour conomiser de l'encre. Voir P.34 Mode Economie.

3. Touche {Densit de l'image} }


Appuyez sur cette touche pour rendre les copies plus claires ou plus fonces. Voir P.21 Rglage de la densit de l'image imprime.

7. Touche {Cycle auto} }


Appuyez sur cette touche pour traiter le master et raliser automatiquement les copies.

4. Voyant de contrle
Brille lorsque vous avez slectionn une ou plusieurs fonctions, et vous en informe mme lorsque le cache amovible est abaiss.

8. Touche {Epreuve} }
Appuyez sur cette touche pour raliser des preuves.

9. Touche {Saut d'alimentation} }


Appuyez sur cette touche pour slectionner l'impression avec sauts d'alimentation. Voir P.43 Impression avec sauts d'alimentation.

5. Touche {Programme} }
Appuyez sur cette touche pour entrer ou rappeler des programmes utilisateur. Voir P.44 Programme.

10. Touche {Effacement des bords} }


Appuyez sur cette touche pour slectionner le mode d'effacement des bords. VoirP.29 Effacement des bords.

11. Touches { } et { } (touches


de dfilement)
Appuyez sur l'une ou l'autre touche pour ajuster le taux de reproduction. Voir P.28 Zoom. Appuyez sur l'une ou l'autre touche pour slectionner le format et le sens du papier ou de l'original en mode d'effacement des bords. Voir P.29 Effacement des bords .

20. Touche {Position de l'image} }


Appuyez sur cette touche pour dplacer l'image vers l'avant ou l'arrire. Voir P.19 Ajustement de la position de l'image.

21. Touches numriques


Servent entrer le nombre de copies souhait et les donnes relatives aux modes slectionns.

12. Touche {Rduction} }


Appuyez sur cette touche pour rduire l'image. Voir P.26 Rduction/agrandissement prdfinis.

22. Touche {q}


Sert entrer des donnes dans les modes slectionns.

23. Touche {Effacer/Stop} }


Appuyez sur cette touche pour annuler l'entre d'un numro ou arrter l'impression.

13. Touche {Taille normale} }


Appuyez sur cette touche pour imprimer des copies en taille relle.

14. Touche {Agrandissement} }


Appuyez sur cette touche pour agrandir l'image. Voir P.26 Rduction/agrandissement prdfinis.

24. Touche {Dpart} }


Appuyez sur cette touche pour crer un master.

25. Touche {Impression} }


Sert lancer l'impression.

15. Touche {Mode Combin} }


Appuyez sur cette touche pour combiner des originaux sur une seule impression. Voir P.40 Combinaison d'originaux.

16. Touche {Types d'originaux} }


Appuyez sur cette touche pour slectionner le mode Texte, Photo ou Texte/Photo. Voir P. 32 Slecti on du type d'original.

17. Touche {Mode Fin} }


Appuyez sur cette touche pour slectionner l'image fine. Voir P.23 Mode Fin.

18. Touches {W} et {V} (touches Vitesse)


Servent rgler la vitesse d'impression. Voir P.24 Changement de la vitesse d'impression.

19. Touche {Mmoire/Classe} }


Appuyez sur cette touche pour slectionner le mode Mmoire ou le mode Classe. Voir P.35 Mode Classe, P.37 Mode Mmoire.

Voyants

1. Voyants d'agrandissement
Indiquent l'agrandissement prdfini qui est slectionn. Voir P.26 Rduction/agrandissement prdfinis.

6. Compteur Mmoire/Classe
Indique le nombre saisi en mode Mmoire/Classe ou en mode Outils utilisateurs.

2. Compteur de zoom
Indique le taux de reproduction slect ionn en mode Zoom. Voir P.28 Zoom.

7. Voyants du type d'original


Indiquent le type d'original qui est slectionn. Voir P.32 Slection du type d'original.

3. Voyants d'erreur
Ces voyants s'allument pour vous indiquer l'tat de la machine. Voir P.77 Dpannage.

8. Voyants de la machine

4. Voyant Mmoire/Classe
Brille quand le mode Mmoire ou Classe est slectionn. Voir P.35 Mode Classe, P.37 Mode Mmoire.

Le voyant x indique la zone dans laquelle du papier est coinc. Voir P.80 x Rsolution des incidents d'alimentation. Le voyant M indique l'unit et/ou le capot qui est ouvert. Voir P.91 Illuminat ion du voyant d' ouvert ure de capot/unit (M).

9. Voyants de vitesse
Indiquent la vitesse d'impression qui est slectionne. Voir P.24 Changement de la vitesse d'impression.

5. Compteur
Indique le nombre d'impressions saisi. Pendant l'impression, ce voyant indique le nombre de copies restant raliser.

10. Voyants de position de l'image


Indiquent la position d'image slectionne pour l'impression. Voir P.19 Ajustement de la position de l'image.

1. Opration
Papier d'impression
Les limitations suivantes s'appliquent:
Format du papier Version mtrique Bac d'alimenta- A3 L, B4 L, A4 L K, B5 L K, tion latral A5 L, B6 L, A6 L, Autres (vertical: 70 - 297 mm, horizontal: 148 - 432 mm) Version en pouces Poids du papier

47,1 - 209,3 11 pouces 17 pouces L, 81/2 pouces 14 pouces L, g/m2, 12,5 81/2 pouces 11 pouces L 55,6 livres K, 51/2 pouces 81/2 pouces L K, Autres (vertical: 2,76 pouces - 11,7 pouces, Horizontal: 5,83 pouces - 17 pouces)

Papiers non recommands: Papier dont les bords ne sont pas galiss Papiers d'paisseurs diffrentes dans une mme pile Enveloppes de plus de 85 g/m2, 22 livres Papier pli, recourb, froiss ou endommag Papier humide Papier dchir Papier glissant Papier rugueux Papier couch (de carbone, par exemple) Papier petits grains Papier fin peu rigide Papier gnrant une grande quantit de poussire de papier Papier grain charg avec le sens du grain perpendiculaire la direction d'alimentation Certains types d'enveloppes longues et fines, par exemple les enveloppes de courrier international

Opration

Les types d'enveloppes suivants:


Enveloppes avec tiquettes ou rivets ronds Enveloppes avec fentres Enveloppes avec de la colle ou gommes Enveloppes ouvertes

Infrieure 150 mm ou 6 pouces Sens d'alimentation du papier


FR

Si vous imprimez sur du papier gros grains, l'image risque d'tre floue. Vous pouvez utiliser des originaux ou du papier d'impression A3 (297 420 mm) ou 11 17 pouces. Pour imprimer toute l'image d'un original en format A3, 11 17 pouces, vous devez slectionner le mode de rduction car les zones d'impression maximales sont les suivantes: Version mtrique: 290 409 mm, 11,4 pouces 16,1 pouces Version en pouces: 290 415 mm, 11,4 pouces 16,3 pouces Lorsque vous utilisez des feuilles A3, de 11 17 pouces et 209,3 g/m2, 55,6 livres, rduisez la vitesse d'impression aux rglages 1, 2 ou 3.
Important Aplanissez le papier avant de le placer dans la machine. Si vous ne parvenez

pas l'aplanir, empilez le papier face incurve vers le bas ou vers le haut comme illustr. Si le papier n'est pas plat, il risque de s'enrouler autour du tambour ou des taches pourraient apparatre.

Originaux

Originaux
La taille maximale de l'original que vous pouvez charger sur la vitre d'exposition est 304,8 432 mm ou 12 17 pouces. Si vous utilisez des originaux comportant des caractres gras ou des images pleines sur les bords d'attaque, les bords de la copie risquent d'tre maculs. Dans ce cas, placez l'original face vers le bas avec la marge la plus importante tourne vers le plateau de rception ou augmentez la vitesse d'impression. Chargez les originaux lorsque le liquide de correction et l'encre sont tout fait secs. Si vous omettez de prendre cette prcaution, vous risquez de tacher la vitre d'exposition et de causer des marques sur les copies. Les 5 premiers mm (0,2 pouce) du bord d'attaque ne peuvent pas tre imprims. Vrifiez si la marge du bord d'attaque est d'au moins 5 mm (0,2 pouce).
Original Impression

a = 5 mm, 0,2 pouce

Opration

Prparation pour l'impression 1


Chargement du papier

C Chargez

du papier dans le bac d'alimentation latral.

A Ouvrez avec prcaution le plateau


d'alimentation.

TSLH026E

D Vrifiez que les plaques latrales

B Dplacez le levier de verrouillage

des plaques latrales d'alimentation du papier vers l'avant. Rglez les plaques latrales en fonction du format de papier.
1

d'alimentation du papier touchent lgrement le papier. Dplacez le levier de verrouillage vers l'arrire.

TSLY015E

TSLH01AE

1: Levier de verrouillage des plaques latrales d'alimentation du papier

10

Prparation pour l'impression

Installation du plateau de rception

C Levez la plaque butoir de rcep-

A Soulevez

tion du papier et dplacez-la pour qu'elle corresponde au format du papier d'impression.

lgrement le plateau de rception, puis abaissez-le dlicatement.

ZBHH050E

D Abaissez ou levez les ailes d'alignement du papier.

B Levez les plaques latrales de r-

ception du papier et ajustez-les en fonction du format du papier.

Remarque Lorsque les guides sont relevs,

vous risquez de ne pas pouvoir charger la machine au maximum (1.000 feuilles) en fonction du type de papier utilis. Relevez les ailes d'alignement du papier lorsque les copies de format B5 L sont recourbes. Lors de l'utilisation de papier de 81,4 g/m2, 21,6 livres ou plus pais A Abaissez les ailes d'alignement du papier.

11

Opration

Lors de l'utilisation de papier de 81,4 g/m2, 21,6 livres ou plus fin et de papier B5 ou plus petit

A Abaissez les ailes d'alignement du papier. Lors de l'utilisation de papier de 81,4 g/m2, 21,6 livres ou plus fin et de papier A4, 81/2 11 pouces ou plus grand A Relevez les ailes d'alignement du papier.

E Mettez la machine sous tension


au moyen de l'interrupteur principal.

Rfrence

Si les copies ne s'empilent pas bien, voir P.96 Lorsque les copies imprimes retombent sur le plateau de rception.

12

Impression standard

Impression standard
Les oprations diffrent selon que le mode Cycle auto est activ ou non. Dans ce mode, la machine peut traiter des masters et raliser des copies en une seule opration. Par dfaut, ce mode est activ. Vous pouvez modifier le rglage par dfaut. Voir 15. Mode Cycle auto la P.59 Menu Outils utilisateur.
Rfrence

C Abaissez le cache de la vitre d'exposition.

Pour utiliser le chargeur de documents optionnel, voir P.48 Chargement des originaux dans le chargeur de documents.

A Levez le cache de la vitre d'exposition.

Cycle auto activ A Assurez-vous que le mode Cycle auto est slectionn.

B Placez l'original face vers le bas

sur la vitre d'exposition. L'original doit tre align sur le coin arrire gauche.

B Entrez le nombre de copies souhait l'aide des touches numriques.

TSLS011E
ZDCH110E

13

Opration

Remarque Vous pouvez imprimer jus-

Cycle auto dsactiv A Assurez-vous que le mode Cycle auto n'est pas slectionn.

qu' 9999 copies en une seule fois. Pour modifier le numro entr, appuyez sur la touche { Effacer/Stop} et entrez un } nouveau numro. C Appuyez sur la touche {Dpart}. }

B Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Quand l'impression est ter-

TSLS012E

mine, le mme nombre de copies est automatiquement slectionn pour le travail suivant. Pour interrompre la machine pendant le tirage multiple, appuyez sur la touche {Effacer/Stop}. Voir P.25 Inter} ruption d' un ti rage de plusieurs copies. Pour rtablir la machine dans son tat initial une fois l'impression termine, appuyez sur la touche { Effacer modes/Economie d'nergie}. }

Une impression d'essai sort sur le plateau de rception. C Appuyez sur la touche {Epreuve} et vrifiez la densit de } l'image ainsi que la position de l'image sur l'preuve.

TSLS013E

14

Impression standard

Remarque

Si la position de l'image n'est

E Appuyez sur la touche {Impression}. }

pas correcte, ajustez-la l'aide des touches {Position de l'image} ou de la molette de } rglage fin. Voir P.19 Ajustement de la position de l'image. Si la densit de l'image est lgrement trop sombre ou trop claire, ajustez-la l'aide des touches { W} ou { V} . Voir P.21 Rglage de la densit de l'image imprime. D Entrez le nombre de copies souhait l'aide des touches numriques.

TSLS014E

Remarque Quand l'impression est ter-

TSLS011E

Remarque Vous pouvez imprimer jus-

mine, le mme nombre de copies est automatiquement slectionn pour le travail suivant. Pour interrompre la machine pendant le tirage multiple, appuyez sur la touche {Effacer/Stop}. Voir P.25 Inter} ruption d' un tirage de plusieurs copies. Pour rtablir la machine dans son tat initial une fois l'impression termine, appuyez sur la touche { Effacer modes/Economie d'nergie}. }

qu' 9999 copies en une seule fois. Pour modifier le numro entr, appuyez sur la touche { Effacer/Stop} et entrez un } nouveau numro.

15

Opration

Rangement du bac d'alimentation latral et du plateau de rception 1


A Retirez le papier du bac d'alimentation latral.

C Fermez le bac d'alimentation latral.

TSLH020E

Le bac d'alimentation latral s'abaisse.

D Dplacez la plaque butoir de r-

B Mettez la machine hors tension


au moyen de l'interrupteur principal.

ception du papier jusqu' ce que sa poigne soit aligne sur l'extrmit du plateau.

E Abaissez la plaque butoir de rception du papier.

16

Rangement du bac d'alimentation latral et du plateau de rception

F Dplacez les plaques latrales sur


le ct, puis abaissez-les.

G Fermez le plateau.

17

Opration

Mode d'conomie d'nergie 1


Lorsque vous n'utilisez pas la machine pendant un certain temps aprs une impression ou lorsque vous maintenez la touche {Effacer modes/Economie d'nergie} } enfonce pendant trois secondes, le panneau d'affichage s'teint et la machine passe en mode d'conomie d'nergie. Pour rtablir la machine l'tat Prt, appuyez nouveau sur la touche {Effacer modes/Economie d'nergie}. En mode } d'conomie d'nergie, la machine consomme moins d'lectricit. Voir 4. Economie d'nergie automatique la P.59 Menu Outils utilisateur.

18

Ajustement de la position de l'image

Ajustement de la position de l'image


Aprs avoir cr un master, vous pouvez ajuster la position de l'image imprime en fonction de vos besoins. Il existe deux mthodes de rglage:
Avant ou arrire Utilisez les touches {Position de l'image}. } Droite ou gauche Utilisez la molette de rglage du bac d'alimentation latral.
Remarque Les touches {Position de l'image} }

Avant ou arrire

dcalent l'image de 15 mm (0,6 pouce) maximum des deux cts par pas de 0,5 mm (0,02 pouce). Quand le voyant change, la position d'image est dplace de 5 mm (0,2 pouce) environ. Lorsque vous dplacez l'image vers l'avant, laissez une marge de 5 mm (0,2 pouce) au niveau du bord d'attaque. En l'absence de marge, le papier risque de s'enrouler autour du tambour et de provoquer un incident d'alimentation.

B Appuyez sur la touche {Epreuve} }


pour vrifier la position de l'image.

GRFORW0E

* Sens d'alimentation du papier

A Appuyez sur la touche {Position de


l'image} de gauche pour dplacer } l'image vers l'avant ou sur la touche de droite pour la dplacer vers l'arrire.
TSLS013E

19

Opration

Droite ou gauche

Remarque La position de l'image peut tre

dcale de 10 mm (0,4 pouce) maximum de chaque ct. Chaque graduation de l'chelle reprsente 2 mm (0,08 pouce).

B Rglez

les plaques latrales de l'alimentation papier en fonction de la position du papier d'impression.

C Appuyez sur la touche {Epreuve} }


* Sens d'alimentation du papier

A Tournez la molette de rglage fin


du bac d'alimentation latral comme illustr sur les schmas.
Dplacement de l'image vers la droite

pour vrifier la position de l'image.

TSLS013E

TSLH02IE

Dplacement de l'image vers la gauche

TSLH02JE

20

Rglage de la densit de l'image imprime

Rglage de la densit de l'image imprime


Vous pouvez ajuster la densit de l'image imprime en fonction de vos besoins. Il existe deux mthodes de rglage:
Avant la cration d'un master Utilisez la touche {Densit de l'image}. } Aprs la cration d'un master Utilisez la touche {W} ou {V}.

Aprs la cration d'un master

A Appuyez sur la touche {V} pour


augmenter la vitesse ou sur la touche {W} pour la diminuer.

Avant la cration d'un master

A Utilisez la touche {Densit de l'ima-

ge} avant d'appuyer sur la touche } {Dpart}. }


Remarque Plus la vitesse d'impression

augmente, plus l'image est claire. Pour obtenir des copies plus fonces, rduisez la vitesse d'impression.
Rfrence

Remarque Si vous utilisez des originaux

Pour plus de dtails sur la vitesse d'impression, voir P.24 Changement de la vitesse d'impression.

dont le fond est color, en bleu ou en rouge, par exemple, rglez la densit d'image sur un niveau plus clair pour viter de salir le fond l'impression.

21

Opration

Mode Pastel 1
Utilisez cette fonction pour imprimer en demi-tons.

D Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

A Appuyez sur la touche {Teinte/conomie} pour illuminer le voyant } suprieur.

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

B Placez vos originaux sur la vitre


d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

C Entrez le nombre de copies sou-

hait l'aide des touches numriques.

TSLS011E

22

Mode Fin

Mode Fin
Utilisez cette fonction pour obtenir des impressions nettes.

A Appuyez sur la touche {Mode Fin}. }

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

B Placez vos originaux sur la vitre


d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

C Entrez le nombre de copies sou-

hait l'aide des touches numriques.

TSLS011E

D Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

23

Opration

Changement de la vitesse d'impression 1


Utilisez la touche {W} ou {V} pour adapter la vitesse de la machine en fonction de la densit d'image et du papier d'impression.

A Appuyez sur la touche {V} pour

augmenter la vitesse ou sur la touche {W} pour la diminuer.

Remarque Vous pouvez slectionner les vi-

tesses suivantes: Rglage 1: 60 feuilles/minute Rglage 2: 75 feuilles/minute Rglage 3: 90 feuilles/minute Rglage 4: 105 feuilles/minute Rglage 5: 120 feuilles/minute Le rglage 3 est slectionn par dfaut. Plus la vitesse d'impression augmente, plus l'image est claire et inversement.

24

Interruption d'un tirage de plusieurs copies

Interruption d'un tirage de plusieurs copies


Interruption d'un tirage de plusieurs copies pour imprimer un autre original Changement du nombre de copies et vrification des copies effectues

A Appuyez
cer/Stop}. }

sur la touche {Effa-

A Appuyez
cer/Stop}. }

sur la touche {Effa-

TSLS01AE

TSLS01AE

B Placez le nouvel original sur la viC Entrez le nombre de copies et appuyez sur la touche {Dpart}. }

tre d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

B Modifiez le nombre de copies enRemarque Pour modifier le nombre de co-

tr ou vrifiez le nombre de copies termines.

pies, appuyez sur la touche {Effacer/Stop} et entrez le nouveau } nombre de copies requises l'aide des touches numriques. sur la touche {Impres-

C Appuyez
sion}. }
TSLS012E

TSLS014E

25

Opration

Rduction/agrandissement prdfinis 1
Utilisez cette fonction pour agrandir ou rduire les originaux d'un taux prdfini. Vous pouvez slectionner un des 7 facteurs prdfinis (3 facteurs d'agrandissement, 4 facteurs de rduction).
sans tenir compte de la taille de

l'original ou du papier d'impression. Avec certains facteurs nanmoins, des parties de l'image peuvent ne pas s'imprimer ou des marges risquent d'apparatre sur les copies. Les impressions peuvent tre agrandies ou rduites selon les dimensions suivantes:
Version mtrique
Facteur (%) Original Format du papier A4 A3, A5 A4, B5 B4 A4 B4, A5 B5 B4 A3, B5 A4 A3 B4, A4 B5 B4 A4, B5 A5 A3 A4, A4 A5, B4 B5

GRRATI0E

141

Remarque

122 115 93 87 82 71

Le bord d'attaque de l'image d'im-

pression ne se dcale pas lors de la ralisation d'une copie l'aide de cette fonction.

Version en pouces
Facteur (%) 155 129 Original Format du papier 5 1/2 pouces 8 1/2 pouces 8 1/2 pouces 14 pouces 8 1/2 pouces 11 pouces 11 pouces 17 pouces, 5 1/2 pouces 8 1/2 pouces 8 1/ 11 pouces 2 8 1/2 pouces 14 pouces 11 pouces 17 pouces 8 1/2 pouces 14 pouces 8 1/ pouces 11 pouces 2 11 pouces 15 pouces 8 1/ pouces 11 pouces 2

1. Mise en place sur la vitre d'exposition 2. Mise en place dans le chargeur de documents optionnel * Sens d'alimentation du papier a = 5 mm, 0,2 pouce

121 93 77 74

26

Rduction/agrandissement prdfinis 65 11 pouces 17 pouces 8 1/ pouces 11 pouces, 8 1/ 2 2 pouces 11 pouces 5 1/2 pouces 8 1/2 pouces

E Appuyez sur la touche {Dpart}. }

A Slectionnez le facteur de rduc-

tion ou d'agrandissement souhait l'aide de la touche {Rduction} } ou {Agrandissement}. }


TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

B Vrifiez si l'original et le papier


d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

d'impression possdent les dimensions adquates.

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

C Placez vos originaux sur la vitre D Entrez le nombre de copies sou-

hait l'aide des touches numriques.

TSLS011E

27

Opration

Zoom 1
Utilisez cette fonction pour ajuster le taux de reproduction par pas de 1 %.

C Entrez le nombre de copies sou-

hait l'aide des touches numriques.

GRZOOM0E

Remarque Vous pouvez slectionner un fac-

TSLS011E

teur compris dans la plage 50200 %

D Appuyez sur la touche {Dpart}. }

A Slectionnez le taux de reproduc-

tion souhait l'aide de la touche { } ou { }.

TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai. Le taux est affich sur le compteur de zoom.
Remarque Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

Vous pouvez aussi slectionner

un taux prdfini proche de celui souhait, puis ajuster celui-ci l'aide de la touche{ } ou { { }.

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

B Placez vos originaux sur la vitre


d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

28

Effacement des bords

Effacement des bords


Cette fonction permet de supprimer les quatre marges de l'image originale.
Avec utilisation du mode d'effacement des bords
A B A B

A Appuyez sur la touche {Effacement


des bords}. }

GRERAS0E

Sans utilisation du mode d'effacement des bords Lorsque vous imprimez partir de livres pais ou d'originaux similaires, la marge de reliure et les marges latrales peuvent apparatre sur les copies. La machine efface ces marges automatiquement. Si vous n'utilisez pas le mode d'effacement des bords avec les originaux suivants, les images imprimer risquent d'tre effaces galement.
A B

Remarque Pour annuler ce mode, appuyez

nouveau sur la touche {Effacement des bords}. }

B Appuyez sur la touche {

} ou { } pour slectionner le format et le sens du papier.

Le format et le sens du papier s'affichent sur le compteur.


GRERAS1E

Version metrique
Remarque

Vous pouvez ajuster la taille des

marges au moyen des outils utilisateurs. La valeur par dfaut est 2 mm (0,1 pouce). Voir 13. Marge d'effacement des bords la P.59 Menu Outils utilisateur. 1. B4 L 2. A4 K 29

Opration

Version en pouces

F Appuyez sur la touche {Dpart}. }

1. Double Letter, 11 17 poucesL 2. Legal, 81/2 14 poucesL 3. Letter, 81/2 11 poucesK 4. Half Letter, 51/2 81/2 poucesK

TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

C Quand vous atteignez le format et

le sens de papier souhaits, appuyez sur la touche {q}.

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

TSLS01JE

D Placez l'original sur la vitre d'exE Entrez le nombre de copies sou-

position ou dans le chargeur de documents optionnel. hait l'aide des touches numriques.

TSLS011E

30

Impression sur du papier pais ou fin

Impression sur du papier pais ou fin


Pour imprimer sur du papier pais (127,9 209,3 g/m2, 34,0 55,6 livres), du papier standard (52,3 127,9 g/m2, 13,9 34,0 livres) ou du papier fin (47,1 52,3 g/m2, 12,5 13,9 livres), procdez de la manire suivante.
*1

Lorsque le papier est plus petit que le format B5, 51/2 pouces 81/2 pouces et plus lourd que 81,4 g/m2 (21,6 livres), dplacez le levier de rglage de la pression du rouleau d'alimentation sur la position pour papier fin.

B Vrifiez que les plaques latrales

Position du levier de rglage de la pression

d'alimentation du papier touchent lgrement le papier.

A Dplacez le levier de rglage de la

pression du rouleau d'alimentation sur la position pour papier pais, standard ou fin.

ZCTH150E

C Quand les impressions sont ter-

mines, dplacez le levier de rglage de la pression du rouleau d'alimentation sur la position pour papier standard.

Remarque Dplacez le levier en fonction

du poids du papier, comme indiqu dans le tableau suivant.


Version mtrique Epais 127,9 209,3 g/m2 52,3 127,9 g/m2 47,1 52,3 g/m2 Version en pouces 34,0 55,6 livres 13,9 34,0 livres 12,5 13,9 livres

Standard

Fin *1

31

Opration

Slection du type d'original 1


Slectionnez un des trois types suivants en fonction de vos originaux:
Mode Texte Slectionnez ce mode si les originaux contiennent uniquement du texte (pas d'images). Mode Texte/Photo Slectionnez ce mode lorsque les originaux contiennent des photos ou des images avec du texte. Mode Photo Slectionnez ce mode lorsque les originaux contiennent des photos ou des images peu contrastes ou claires.
Remarque

B Appuyez

sur la touche {Densit d'image} pour rgler la densit de } l'image.

C Placez vos originaux sur la vitre


d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel. hait l'aide des touches numriques.

D Entrez le nombre de copies sou-

Des motifs de moir peuvent appa-

ratre lorsque vous imprimez des originaux l'cran. Si vous utilisez le mode Photo pour imprimer des originaux contenant la fois du texte et des photos, le texte est plus clair. Pour viter cela, slectionnez le mode Texte/Photo avec la touche {Types d'originaux}. }

A Appuyez une fois ou plus sur la


touche {Types d'originaux} pour s} lectionner le mode souhait.

TSLS011E

E Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

32

Slection du type d'original

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

33

Opration

Mode Economie 1
Utilisez cette fonction pour conomiser l'encre.
Remarque Quand cette fonction est active,

D Appuyez sur la touche {Dpart}. }

les impressions sont plus claires.

A Appuyez sur la touche {Teinte/conomie} pour illuminer le voyant } infrieur.


TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

B Placez vos originaux sur la vitre


d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

C Entrez le nombre de copies sou-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

hait l'aide des touches numriques.

TSLS011E

34

Mode Classe

Mode Classe
Utilisez cette fonction pour raliser des jeux de copies partir du mme original. Le mme nombre de copies est ralis dans chaque jeu.

C A l'aide des touches numriques,

entrez le nombre de copies raliser pour chaque jeu partir de l'original.

R R R
Remarque

R R

R R
GRCLAS0E TSLS011E

Vous pouvez slectionner jusqu'

99 jeux de copies pour un original.

D Appuyez sur la touche {q}.

A Appuyez

sur la touche {Mmoire/Classe} pour illuminer le } voyant de classe.

TSLS01JE

E Entrez le nombre de jeux souhait


l'aide des touches numriques.

B Placez

un original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

TSLS011E

Le nombre de jeux s'affiche sur le compteur Mmoire/Classe.

35

Opration

Remarque La machine peut ainsi raliser

Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

un maximum de 99 jeux de copies.

F Si vous utilisez le distributeur de


bandes optionnel, mettez-le sous tension.

On

Off
TSLP013E

Remarque Le distributeur de bandes op-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv. Si l'interrupteur d'alimentation du distributeur de bandes est hors tension ou si le distributeur n'est pas install sur la machine, le cycle d'impressions groupes s'arrte entre chaque jeu. Retirez le jeu de copies du plateau de rception et appuyez sur la touche {Impression} pour lancer } l'impression du groupe de copies suivant.

tionnel insre automatiquement des bandes de papier entre les groupes de copies pour les sparer dans le plateau de rception.

G Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.

36

Mode Mmoire

Mode Mmoire
Utilisez cette fonction pour raliser des jeux de copies partir d'originaux diffrents.

B Entrez le nombre de copies sou-

hait pour le premier original l'aide des touches numriques.

A B C D
Rfrence

A C

B D
GRCLAS1E TSLS011E

Pour plus d'informations sur la manire d'utiliser cette fonction avec le chargeur de documents optionnel, voir P.50 Utilisation du mode Mmoire avec le chargeur de documents.

C Appuyez sur la touche {q}.

A Appuyez

sur la touche {Mmoire/Classe} pour illuminer le } voyant de mmoire.


TSLS01JE

Le nombre de copies raliser pour le premier original est stock dans l'emplacement mmoire 1.

D Rptez la procdure des tapes B


et C pour chaque original.
Remarque Vous pouvez ainsi mmoriser le

nombre de copies raliser pour 25 originaux maximum.

37

Opration

E Appuyez nouveau sur la touche


{q}.

Rfrence

Pour plus d'informations sur la manire d'utiliser cette fonction avec le chargeur de documents optionnel, voir P.50 Utilisation du mode Mmoire avec le chargeur de documents.

G Si vous utilisez le distributeur de


bandes optionnel, mettez-le sous tension.
TSLS01JE

La mmoire revient l'emplacement mmoire 1.


Remarque Si vous mmorisez le nombre

de copies pour 25 originaux, la mmoire revient l'emplacement 1 et vous ne devez pas appuyer sur la touche {q}.

On

Off
TSLP013E

F Placez

le premier original face vers le bas sur la vitre d'exposition.

Remarque Le distributeur de bandes op-

tionnel insre automatiquement des bandes de papier entre les groupes de copies pour les sparer dans le plateau de rception.

H Appuyez sur la touche {Dpart}. }


ZDCH110E

Remarque Placez les originaux, un un, se-

lon l'ordre dans lequel vous les avez stocks en mmoire.


TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.

38

Mode Mmoire

Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

I Ds que la premire impression

est termine, placez le deuxime original sur la vitre d'exposition et appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

Remarque Rptez l'opration jusqu' ce

que les copies soient termines.

39

Opration

Combinaison d'originaux 1
Cette fonction permet d'imprimer 2 originaux distincts sur une seule feuille de papier.
1 2 3

Version en pouces
Format de l'original 81/2 pouces 11 poucesK Format du papier 11 pouces 17 poucesL 81/2 pouces 14 poucesL 81/2 pouces 11 poucesL 51/2 pouces 81/2 poucesL 100% 51/2 pouces 81/2 poucesK 129%

A B
ZCTX010E

1, 2: A4K, B5K, A5K ou B6K. 3: A3L, B4L, A4L, B5L, A5L ou B6L.
Remarque

77%

100%

Le tableau suivant rpertorie les

taux de reproduction utiliss.


Format de l'original A4 K Format du papier A3 L 100 % B5K A5 K 115 % 100 % 82% 71% 58% 50% 141 % 122 % 100 % 87% 71% 61% B6K 163 % 141 % 115 % 100 % 82% 71%

65%

100%

50%

65%

B4L 87% A4 L 71%

B5L 61% A5 L 50%

Si la longueur du master du pre-

B6L

mier original est infrieure 91 mm (3,6 pouces), le mode de combinaison des originaux est dsactiv. A l'aide des outils utilisateurs, vous pouvez rgler la machine pour qu'elle annule le mode de combinaison d'originaux la fin de votre travail d'impression. Voir 21. Annulation de la combinaison la P.59 Menu Outils utilisateur.

40

Combinaison d'originaux

Toute image qui se trouverait

moins de 5 mm (0,2 pouce) du bord d'attaque du premier original ne sera pas imprime. Toute image qui se trouverait moins de 4 mm (0,16 pouce) du bord d'attaque du deuxime original ne sera pas imprime non plus. Lorsque l'image est trop proche du bord d'attaque, utilisez des copies des originaux sur lesquelles vous avez dplac l'image 5 mm (0,2 pouce) au moins du bord d'attaque pour le premier original et 4 mm (0,16 pouce) au moins pour le deuxime original. Vous pouvez slectionner diffrents paramtres d'image pour le premier original et le deuxime. Vrifiez que les plaques latrales d'alimentation du papier touchent lgrement le papier. Sinon, les deux images des originaux n'apparatront pas la position correcte sur les copies.
Rfrence

B Vrifiez le format du papier d'imC Placez

pression, puis slectionnez le taux de reproduction souhait. le premier original face vers le bas.

ZDCH111E

Remarque L'original du dessus s'imprime-

ra sur la partie gauche du papier.

D Entrez le nombre de copies sou-

hait l'aide des touches numriques.

Pour plus d'informations sur la manire d'utiliser cette fonction avec le chargeur de documents optionnel, voir P.49 Utilisation du mode de combinaison d'originaux avec le chargeur de documents.

A Appuyez sur la touche {Mode Combin}. }

TSLS011E

E Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

41

Opration

F Un bip se fait entendre aprs la

mmorisation du premier original. Placez le deuxime original face vers le bas.

ZDCH111E

G Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

42

Impression avec sauts d'alimentation

Impression avec sauts d'alimentation


Si le dos des copies est sale, vous pouvez augmenter le dlai entre deux copies l'aide de la touche { Saut d'alimentation}. Chaque fois qu'une } feuille de papier est charge, le tambour effectue deux rotations. Cela vous donne le temps de retirer les copies une une du plateau de rception ou d'insrer une feuille de papier entre deux copies.
Remarque Vous pouvez slectionner le nom-

C Entrez le nombre de copies sou-

hait l'aide des touches numriques.

bre de rotations du tambour l'aide des outils utilisateurs. Voir 22. Nombre de sauts d'alimentation la P.59 Menu Outils utilisateur.

TSLS011E

D Appuyez sur la touche {Dpart}. }

A Appuyez sur la touche {Saut d'alimentation}. }

TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Vous pouvez modifier tempoRemarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

rairement la valeur par dfaut. Pendant que vous maintenez la touche {Saut d'alimentation} en} fonce, entrez le nombre de rotations du tambour, compris entre 2 et 9, l'aide des touches numriques.

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

B Placez vos originaux sur la vitre


d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

43

Opration

Programme 1
Vous pouvez mmoriser jusqu' 9 rglages de travaux d'impression frquemment utiliss et les rappeler ultrieurement.
Remarque Les programmes mmoriss ne

C Maintenez

le numro de programme sous lequel vous souhaitez stocker vos rglages enfonc pendant plus de 3 secondes.

sont pas effacs la mise hors tension au moyen de l'interrupteur principal. Les programmes mmoriss ne peuvent pas tre effacs. Pour modifier un programme mmoris, vous devez le remplacer par un autre.

TSLS011E

Mmorisation de vos rglages

Remarque Vrifiez si les rglages du tra-

A Dfinissez les rglages d'impression mmoriser.

B Appuyez sur la touche {Programme}. }

vail prcdent qui taient stocks sous l e numro de programme slectionn sont remplacs.

Rappel d'un programme

A Appuyez sur la touche {Programme}. }

Pro0 s'affiche sur le compteur.

Pro0 s'affiche sur le compteur.

44

Programme

B Slectionnez le numro du pro-

gramme rappeler l'aide des touches numriques.

F Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

TSLS011E

C Appuyez sur la touche {q}.

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.
TSLS01JE

Les rglages mmoriss sont rappels.

D Placez vos originaux sur la vitre


d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

E Entrez le nombre de copies sou-

hait l'aide des touches numriques.

TSLS011E

45

Opration

Mode Scurit 1
Cette fonction empche tout autre utilisateur de raliser des copies de documents confidentiels partir du master. Par exemple, si vous imprimez des documents contenant des informations importantes, utilisez cette fonction aprs la ralisation de vos copies pour empcher toute autre personne d'accder nouveau au master.

A Effectuez vos copies. B Maintenez la touche {Scurit} en}


fonce pendant 3 secondes au moins.

Remarque Si vous appuyez sur la touche

{Epreuve} ou la touche {Impres} sion} aprs avoir rgl le mode } Scurit, un bip retentit et vous ne pouvez pas imprimer de copie. Il vous est impossible d'annuler le mode Scurit mme en mettant la machine hors tension. Lors de la cration du master suivant, le mode Scurit s'annule automatiquement. Vous ne pouvez pas retirer le tambour avant de crer le master suivant.

46

2. Fonctions optionnelles
Chargeur de documents optionnel
Insrez une pile d'originaux dans le chargeur de documents. Ceux-ci seront automatiquement chargs. Originaux colls Originaux crits au crayon Originaux fins lgrement rigides Originaux avec des onglets d'index Originaux transparents pour rtroprojecteurs ou sur papier translucide La machine peut dtecter les formats d'originaux suivants insrs dans le chargeur de documents.
Version mtrique A3 L, B4 L, A4 KL, B5 KL, A5KL

Originaux
Le chargement des originaux suivants dans le chargeur de documents risque de provoquer des incidents d'alimentation ou d'endommager les originaux. Placez les types d'originaux suivants sur la vitre d'exposition : Originaux de plus de 127,9 g/m2, 34 livres Originaux de moins de 52,3 g/m2, 14 livres Originaux de format infrieur 148 mm 210 mm, 5,9 8,3 pouces Originaux de format suprieur 297 mm 864 mm, 11,6 34,0 pouces Originaux agrafs ou attachs avec un trombone Originaux perfors ou dchirs Originaux recourbs, plis ou froisss Originaux portant toute sorte de revtement, comme du papier pour copieur thermique, du papier artistique, de l'aluminium, du papier carbone ou du papier conducteur Originaux relis comme des livres Originaux endommags Originaux portant des traces de colle

Version en pou- 11 pouces 17 pouces ces L, 81/2 pouces 14 pouces L, 81/2 pouces 11 poucesKL, 51/2 pouces 81/2 poucesK<?Pub _font FamName="SgmlIconCo1">L

Remarque Chargez les originaux lorsque le li-

quide de correction et l'encre sont tout fait secs. Si vous omettez de prendre cette prcaution, vous risquez de tacher la vitre d'exposition et de causer des marques sur les copies.

47

Fonctions optionnelles

Pour les fonctions d'impression standard, placez les originaux comme illustr ci-dessous.

Chargement des originaux dans le chargeur de documents

R
2

A Rglez le guide en fonction de la


taille des originaux.

R
GRSETT1E

B Insrez les originaux aligns face

vers le haut dans le chargeur de documents jusqu' ce qu'ils s'arrtent.

Vous ne pouvez pas placer ensemble des originaux de tailles diffrentes. Lors de l'utilisation d'originaux fins, placez un original la fois dans le chargeur de documents ou placez-les sur la vitre d'exposition. Les 5 premiers mm (0,2 pouce) du bord d'attaque et les 2 derniers mm (0,08 pouce) de la feuille ne peuvent pas tre imprims. Vrifiez si la marge du bord d'attaque est d'au moins 5 mm (0,2 pouce) et celle du bas de la feuille d'au moins 2 mm (0,08 pouce). N'empilez pas les originaux au-dessus du repre limite.

ZDCH120E

Limitation Vous pouvez insrer environ 50

originaux (80 g/m2, 21 livres) la fois dans le chargeur de documents. Le premier original (celui du dessus) est charg en premier.

Remarque Pour viter l'alimentation de

plusieurs feuilles, dramez les originaux avant de les placer dans le chargeur de documents. Les guides doivent juste effleurer les deux cts de la pile.

48

Chargeur de documents optionnel

C Effectuez les rglages souhaits,

puis entrez le nombre de copies l'aide des touches numriques.

Utilisation du mode de combinaison d'originaux avec le chargeur de documents


Rfrence

Pour plus de dtails sur la combinaison d'originaux, voir P.40 Combinaison d'originaux.

A Appuyez sur la touche {Mode ComTSLS011E

bin}. }

D Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

B Vrifiez le format du papier d'im-

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque

pression, puis slectionnez le taux de reproduction souhait. haut dans le chargeur de documents.

C Insrez les 2 originaux face vers le

Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

ZDCH120E

Remarque L'original du dessus s'imprime-

ra sur la partie gauche du papier. 49

Fonctions optionnelles

D Entrez le nombre de copies sou-

Si vous ne placez qu'un seul ori-

hait l'aide des touches numriques.

ginal, un bip retentit quand celui-ci est sur le master. Placez le deuxime original et effectuez les rglages d'image souhaits. Ensuite, appuyez sur la touche {Dpart}. }

2
TSLS011E

Utilisation du mode Mmoire avec le chargeur de documents

E Appuyez sur la touche {Dpart}. }

Rfrence

Pour plus de dtails sur le mode Mmoire, voir P.37 Mode Mmoire.

A Appuyez

sur la touche {Mmoire/Classe} pour illuminer le } voyant de mmoire.

TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv. Lorsque le premier original est sur le master, le second est insr dans la machine.

B Entrez le nombre de copies sou-

hait pour le premier original l'aide des touches numriques.

TSLS011E

50

Chargeur de documents optionnel

C Appuyez sur la touche {q}.

F Insrez les originaux face vers le

haut dans le chargeur de documents.

2
TSLS01JE

Le nombre de copies raliser pour le premier original est stock dans l'emplacement mmoire 1.

ZDCH120E

D Rptez la procdure des tapes B


et C pour chaque original.
Remarque Vous pouvez ainsi mmoriser le

Remarque Pour viter les incidents d'ali-

mentation, ne placez pas des originaux de tailles diffrentes.

nombre de copies raliser pour 25 originaux maximum.

G Si vous utilisez le distributeur de


bandes optionnel, mettez-le sous tension.

E Appuyez nouveau sur la touche


{q}.

On

Off
TSLP013E

TSLS01JE

La mmoire revient l'emplacement mmoire 1.


Remarque Si vous mmorisez le nombre

Remarque Le distributeur de bandes op-

de copies pour 25 originaux, la mmoire revient l'emplacement 1 et vous ne devez pas appuyer sur la touche {q}.

tionnel insre automatiquement des bandes de papier entre les groupes de copies pour les sparer dans le plateau de rception.

51

Fonctions optionnelles

H Appuyez sur la touche {Dpart}. }

2
TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv. Si l'interrupteur d'alimentation du distributeur de bandes est hors tension ou si le distributeu n'est pas install sur la machine, le cycle d'impressions groupes s'arrte entre chaque jeu. Retirez le jeu de copies du plateau de rception et appuyez sur la touche {Impression} pour lancer } l'impression du groupe de copies suivant.

52

Impression couleur Utilisation du tambour couleur optionnel

Impression couleur Utilisation du tambour couleur optionnel


Des tambours couleur (rouge, bleu, vert, brun, jaune, pourpre, bleu marine, bordeaux, orange et gris) A3, (11 17 pouces) sont disponibles en option pour complter l'unit noire standard. Pour imprimer des copies couleur, vous avez besoin d'un tambour A3 (11 17 pouces) spar pour chaque couleur. L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.
Remarque

Si vous souhaitez vrifier l'ima-

Ralisation de copies couleur

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

A Assurez-vous

que l'indication Couleur est affiche sur le panneau de commande. puis entrez le nombre de copies l'aide des touches numriques.

Remplacement du tambour couleur Unit

B Effectuez les rglages souhaits,

A Ouvrez la porte avant.

TSLS011E

C Appuyez sur la touche {Dpart}. }

TSLS012E

53

Fonctions optionnelles

B Levez le levier de verrouillage du


tambour jusqu' ce qu'il se bloque en position.

E Retirez le tambour de la machine


en maintenant le support du tambour suprieur.

C Tirez sur la poigne du tambour.

Remarque Veillez ne pas laisser tomber le

tambour.

F Insrez

le tambour couleur le long du rail de guidage.

Remarque Si vous ne parvenez pas tirer

D Maintenez le rail sur le tambour

sur le tambour, enf oncez d'abord sa poigne, puis extrayez le tambour.

G Faites glisser le tambour jusqu'


ce qu'il se bloque en position.

et faites glisser le tambour pendant que vous tirez le dverrouillage vers vous.

54

Impression couleur Utilisation du tambour couleur optionnel

H Abaissez le levier de verrouillage


du tambour.

Si les copies imprimes ne sont pas

sches, le rouleau d'alimentation du papier risque de se salir. Dans ce cas, essuyez le rouleau avec un chiffon.
Remarque Vous ne pouvez pas imprimer

deux couleurs la fois.

A Prparez les deux originaux. PlaI Refermez la porte avant.


Remarque Assurez-vous que le voyant

cez le premier original sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur de documents optionnel.

d'ouverture de capot/unit (M) s'teint et que l'indication Couleur s'affiche sur le panneau de commande.
ZDCH110E

Impression en bichromie
Aprs l'impression en une couleur, vous pouvez imprimer dans une autre couleur sur le mme ct de la copie.

B Entrez le nombre de copies sou-

hait l'aide des touches numriques.

R P

R P
TSLS011E GRCOLO0E

Important Laissez l'encre sur les copies scher

avant d'imprimer de nouveau.

55

Fonctions optionnelles

C Appuyez sur la touche {Dpart}. }

E Changez le tambour.

2
TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque

Rfrence

Voir P.53 Remplacement du tambour couleur Unit.

Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

F Placez le deuxime original et appuyez sur la touche {Dpart}. }

D Retirez les copies du plateau de

rception et placez-les dans le bac d'alimentation latral comme illustr.

TSLS012E

L'impression commence automatiquement aprs rception de l'impression d'essai.


Remarque Si vous souhaitez vrifier l'ima-

ge imprime, appuyez sur la touche {Cycle auto} pour dsac} tiver ce mode avant d'appuyer sur la touche { Dpart}. Pour } plus de dtails, voir P.14 Cycle auto dsactiv.

56

3. Outils utilisateur
Accs aux outils utilisateurs
Les outils utilisateurs vous permettent de personnaliser diffrents paramtres par dfaut. Cette section s'adresse l'administrateur de la machine.
Rfrence

L'indication USEr s'affiche sur le compteur tandis que le chiffre du compteur Mmoire/Classe clignote.

Pour plus de dtails sur le menu Outils, voir P.59 Menu Outils utilisateur.

A Appuyez sur la touche {Effacer modes/Economie d'nergie} }

C Entrez le numro d'outil utilisa-

teur souhait l'aide des touches numriques.

B Maintenez la touche {Effacer/Stop} }

enfonce pendant 3 secondes au moins.


TSLS011E

Rfrence

Voir P.59 Menu Outils utilisateur.


Remarque Vous pouvez entrer le numro
TSLS01AE

l'aide des touches { } et { } (touches de dfilement). Pour quitter les outils utilisateurs, appuyez sur la touche {Effacer modes/Economie d'nergie}. }

57

Outils utilisateur

D Appuyez sur la touche {q}.

F Appuyez sur la touche {q} pour

mmoriser la valeur ou le mode souhait.

TSLS01JE

Le numro qui clignote sur le compteur Mmoire/Classe est fixe.


Remarque

TSLS01JE

Remarque Si vous entrez une valeur ou un

Si vous entrez un numro erro-

n, appuyez sur la touche {Effacer modes/Economie d'nergie}. } Ensuite, entrez le numro souhait.

E Entrez la valeur ou le mode sou-

hait l'aide des touches numriques.

mode erron, appuyez sur la touche {Effacer modes/Economie d'nergie}. Ensuite, recommen} cez la procdure partir de l'tape C. Pour quitter les outils utilisateurs, appuyez sur la touche {Effacer modes/Economie d'nergie}. }

TSLS011E

Remarque Les modes N1 et N2 ne poss-

dent pas de valeur de rglage.

58

Menu Outils utilisateur

Menu Outils utilisateur


N 1 Mode Compteur de masters rinitialisable Compteur d'impressions rinitialisable Rinitialisation auto Fonction Affiche le nombre total de masters. Pour rinitialiser le compteur, maintenez la touche {Effacer/Stop} enfonce } pendant 3 secondes au moins. Affiche le nombre total d'impressions. Pour rinitialiser le compteur, maintenez la touche {Effacer/Stop} enfonce } pendant 3 secondes au moins. La machine revient automatiquement son tat initial une fois le travail termin. Le dlai de rinitialisation automatique peut tre rgl entre 1 et 5 minutes ou dsactiv

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1 5 minutes 4 Economie d'nergie automatique Vous pouvez rgler le dlai d'activation du mode d'conomie d'nergie.

Remarque
Valeur par dfaut: 3 minutes Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1 120 minutes 5 Quantit minimum de Vous pouvez dfinir le nombre minimum de copies l'aide copies des touches numriques.

Remarque
Valeur par dfaut: 0 Valeur de rglage: 0 9999

Quantit maximum de Vous pouvez dfinir le nombre maximum de copies copies l'aide des touches numriques.

Remarque
Valeur par dfaut: 9999 Valeur de rglage: 0 9999

59

Outils utilisateur N 7 Mode Affichage du compteur de copies Fonction Vous pouvez rgler le compteur pour qu'il affiche le nombre de copies dj imprimes (Haut) ou le nombre de copies restant imprimer (Bas).

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv (Bas) Valeur de rglage:

0: Dsactiv (Bas) 1: Activ (Haut)

Activation du vibreur

Vous pouvez spcifier si le vibreur doit retentir quand vous appuyez sur une touche.

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ 9 Densit de l'image Vous pouvez slectionner la densit d'image la mise sous tension.

Remarque
Valeur par dfaut: Standard Valeur de rglage:

10 Type d'original

1: Standard 2: Fonc 3: Plus fonc 4: Clair

Vous pouvez slectionner le mode de l'image de l'original la mise sous tension.

Remarque
Valeur par dfaut: Mode Texte Valeur de rglage:

1: Mode Texte 2: Mode Texte/Photo 3: Mode Photo 4: Mode Pastel

60

Menu Outils utilisateur N 11 Mode Priorit facteur Fonction Vous pouvez slectionner le taux de reproduction principal la mise sous tension.

Remarque
Valeur par dfaut: 100% Valeur de rglage:

12 Mode Economie

1: 71% 2: 82% 3: 87% 4: 93% 5: 100% 6: 115% 7: 122% 8: 141%

Vous pouvez spcifier si le mode Economie doit tre activ ou non la mise sous tension.

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ 13 Marge d'effacement des bords Vous pouvez ajuster la largeur de la marge d'effacement des bords en mode d'effacement des bords.

Remarque
Valeur par dfaut:

Version mtrique: 2 mm Version en pouces: 0,1 pouce Valeur de rglage: Version mtrique: 0 20 mm Version en pouces: 0,0 pouce 0,8 pouce Pour entrer des valeurs dcimales: A Appuyez sur la touche {Programme}, puis entrez } une virgule dcimale. B Appuyez sur la touche {q} pour mmoriser la valeur.

61

Outils utilisateur N 14 Mode Mode Fin Fonction Vous pouvez spcifier si le mode Fin doit tre activ ou non la mise sous tension.

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ 15 Mode Cycle auto

Vous pouvez spcifier si le mode Cycle auto doit tre activ ou non la mise sous tension.

Remarque
Valeur par dfaut: Activ Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ 16 Dtection de la longueur du papier La machine dtecte la longueur du papier prsent dans le bac d'alimentation latral.

Remarque
Valeur par dfaut: Activ Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ 17 Dtection du format La machine dtecte le format des originaux que vous plade l'original (chargeur cez dans le chargeur de documents. de documents)

Remarque

Valeur par dfaut: Activ Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ 18 Fond photo Quand vous imprimez des copies en mode Photo ou Texte/Photo, le fond des copies peut tre sale. Vous pouvez viter cela l'aide de cette fonction.

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ

62

Menu Outils utilisateur N 19 Mode Papier plus long Fonction Vous pouvez spcifier si vous utilisez ou non du papier d'une longueur suprieure 432 mm (17,0 pouces).

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ 20 Double copie Lorsque cette fonction est active, elle imprime deux images identiques sur la mme feuille quand vous posez un original sur la vitre d'exposition et que vous appuyez sur la touche {Mode Combin}, puis sur la touche {Dpart}. } }

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ Pour plus de dtails sur la combinaison d'originaux, voir P.40 Combinaison d'originaux. 21 Annulation de la com- Vous pouvez spcifier si le mode Combinaison des origibinaison naux doit tre dsactiv ou non la fin du travail d'impression.

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ Mme si vous slectionnez la valeur 1 dans ce mode, la combinaison des originaux n'est pas annule quand l'original suivant est plac dans le chargeur de documents optionnel. Pour plus de dtails sur la la combinaison d'originaux, voir P.40 Combinaison d'originaux. 22 Nombre de sauts d'ali- Lorsque vous utilisez la fonction d'impression avec sauts mentation d'alimentation, vous pouvez slectionner le nombre de rotations effectues par le tambour pendant le chargement d'une feuille de papier.

Remarque
Valeur par dfaut: 2 Valeur de rglage: 2 9

63

Outils utilisateur N 23 Mode Fonction

Impression en mmoi- Chaque jeu de copies ou pile contient le nombre d'impresre sions programm en mode Mmoire. La valeur Mmoire active le mode Mmoire. La valeur Pile active le mode Pile.

Remarque
Valeur par dfaut: Mmoire Valeur de rglage:

3
24 Dplacement auto en mode Mmoire/Classe

0: Mmoire 1: Pile Pour plus de dtails sur le mode Mmoire, voir P.37 Mode Mmoire. Cette fonction commande la machine d'arrter l'impression pendant 2 secondes la fin de chaque jeu de copies ralis en mode Mmoire et en mode Classe. Vous disposez ainsi d'un dlai pour sparer chaque jeu lorsque vous ne possdez pas de distributeur de bandes optionnel. Vous pouvez, par exemple, retirer les copies une une du plateau de rception ou insrer un feuille de papier entre les copies.

Remarque
Valeur par dfaut: Dsactiv Valeur de rglage:

0: Dsactiv 1: Activ 25 Nombre de rotations en mode Dmarrage de qualit Vous pouvez slectionner le nombre de rotations vide que le tambour effectue aprs expiration des dlais suivants. Lorsque la fonction Dmarrage de qualit est active, les caractres gras ou les images pleines peuvent tre plus clairs.

Remarque
Valeur par dfaut: 0 Valeur de rglage: 0 3

64

Menu Outils utilisateur N 26 Mode Rapport Impressions/Master Fonction Le compteur cl optionnel comptabilise gnralement le nombre d'impressions ralises, indpendamment du nombre de masters utilis. Pour faciliter la comptabilit, vous pouvez nanmoins incrmenter le compteur cl d'une valeur comprise entre 0 et 50 chaque fois qu'un nouveau master est utilis. Exemple: Le compteur cl est rgl pour augmenter de 20 units chaque fois qu'un nouveau master est charg. Si 100 copies ont t imprimes avant le remplacement du master, le compteur cl affichera la valeur 120.

Remarque
Valeur par dfaut: 0 Valeur de rglage: 0 50

65

Outils utilisateur

66

4. Approvisionnement en consommables
Chargement du papier dans le bac d'alimentation latral
Le voyant de chargement du papier (B) s'illumine lorsque le bac d'alimentation latral est court de papier.

B Appuyez sur la touche d'abaisse-

ment du bac d'alimentation latral.

Approvisionnement en papier

A Appuyez
cer/Stop}. }

sur la touche {Effa-

TSLS01AE

Remarque Cette procdure n'est requise

que si vous devez interrompre une impression en cours pour recharger du papier.

Remarque Le bac d'alimentation latral

descend automatiquement sans appui de cette touche lorsqu'il est court de papier. La dernire feuille peut parfois demeurer coince entre les rouleaux d'alimentation. Dans ce cas, retirez-la.

67

Approvisionnement en consommables

C Chargez

du papier dans le bac d'alimentation latral.

Modification du format de papier

A Retirez le papier du bac d'alimentation latral.

Remarque Aplanissez le papier avant de le

mettre en place.

D Appuyez

sur la touche {Impression} pour reprendre l'impres} sion.

Le bac d'alimentation latral s'abaisse.

B Dplacez le levier de verrouillage

des plaques latrales d'alimentation du papier vers l'avant. Rglez les plaques latrales de l'alimentation papier en fonction du format de papier.

TSLS014E

TSLH01AE

1: Levier de verrouillage des plaques latrales d'alimentation du papier

68

Chargement du papier dans le bac d'alimentation latral

C Chargez

le papier dans le bac d'alimentation latral, puis dplacez le levier de verrouillage vers l'arrire.

4
Remarque Aplanissez le papier avant de le

mettre en place. Vrifiez que les plaques latrales d'alimentation du papier touchent lgrement le papier.

D Ajustez les plaques latrales et la

plaque butoir du plateau de rception.

69

Approvisionnement en consommables

Lorsque le voyant d'approvisionnement en encre (j) brille j


Le voyant d'approvisionnement en encre (j) s'illumine lorsqu'il est temps d'ajouter de l'encre.
R ATTENTION:

Si de lencre entre en contact avec vos yeux, rincez immdiatement vive eau. En cas dapparition de symptmes anormaux, consultez un mdecin.
R ATTENTION:

Conservez lencre et les rcipients encre hors de porte des enfants.

R ATTENTION:

En cas dingestion dencre, provoquez le vomissement en buvant une solution saline fortement concentre et consultez immdiatement un mdecin.
R ATTENTION:

Nos produits ont t conus selon des normes de qualit et dutilisation suprieures et nous vous recommandons dutiliser uniquement les fournitures disponibles chez nos fournisseurs autoriss.

A Ouvrez la porte avant.

B Retirez le support de l'encre.

70

Lorsque le voyant d'approvisionnement en encre (j) brille

C Retirez la cartouche d'encre usage.

D Retirez le capuchon de la nouvelle cartouche d'encre.

E Insrez la nouvelle cartouche dans le support d'encre.

F Replacez le support d'encre sa position d'origine jusqu' ce qu'un dclic


se fasse entendre.
Remarque Remettez toujours de l'encre de la mme couleur que celle utilise prc-

demment.

71

Approvisionnement en consommables

Veillez insrer fermement dans le guide la partie dsigne par une flche.

G Refermez la porte avant.

La machine commencera tourner vide pour alimenter le tambour en encre.


Remarque Elle s'arrte ds que la quantit d'encre approprie atteint le tambour.

72

Remplacement du rouleau de master

Remplacement du rouleau de master


Le voyant de fin de master (C) s'illumine lorsque le moment est venu de remplacer le rouleau de master.
Remarque Lorsque le voyant de fin de

A Sortez le magasin de master. D Le

master s'allume, vous devez remplacer le rouleau de master, mme s'il contient encore quelques masters. nouveau rouleau de master doit tre positionn comme illustr sur le schma.

4
B Ouvrez le capot du traceur.

E Rglez le bord du papier du rouleau de master comme illustr.

C Enlevez le rouleau de master usa-

g et retirez les deux bobines. Installez ensuite les deux bobines sur un nouveau rouleau de master.
Remarque Faites tourner les bobines vers

l'arrire pour tendre le master.

TSLT010E

73

Approvisionnement en consommables

F Refermez le capot du traceur.

G Repoussez le magasin de master


vers l'intrieur.

74

Mise en place d'un nouveau rouleau dans le distributeur de bandes (Option)

Mise en place d'un nouveau rouleau dans le distributeur de bandes (Option)


Remarque Assurez-vous que l'interrupteur

C Insrez le bord d'attaque du rouleau dans la fente de distribution, jusqu' ce qu'il se bloque.

principal est sous tension et que l'interrupteur d'alimentation du distributeur de bandes est hors tension.

A Ouvrez le capot du distributeur


de bandes.

4
TSLP012E

Remarque Poussez le ruban le plus loin

possible dans la fente.


TSLP010E

D Mettez l'interrupteur d'alimenta-

B Installez le rouleau dans le distributeur, comme illustr.

tion du distributeur de bandes sous tension.

On

Off
TSLP013E

TSLP011E

Remarque Veillez insrer le rouleau dans

le bons sens. Sinon, le distributeur de bandes ne fonctionnera pas correctement.

75

Approvisionnement en consommables

E Appuyez sur le bouton du massi-

cot manuel pour couper le bord d'attaque du ruban.

TSLP014E

76

5. Dpannage
Problmes de fonctionnement de la machine
Quand la machine prsente un mauvais fonctionnement ou un problme d'alimentation, les voyants suivants s'illuminent.

x Illumination du voyant de mauvaise alimentation (x) et des voyants de la machine


Voyant x et P x et A x et B x et C x et D x et E Page
P.80 Illumination des voyants x et P P.83 Illumination des voyants x et A P.83 Illumination des voyants x et B P.84 Illumination des voyants x et C P.87 Illumination des voyants x et D P.88 Illumination des voyants x et E

R ATTENTION:

Veillez ne pas vous couper sur des pices saillantes lorsque vous accdez lintrieur de lappareil pour retirer des feuilles coinces.
Remarque Pour viter les problmes d'alimentation, ne laissez pas de morceaux de pa-

pier dchir dans la machine.


Lors de la rsolution des incidents d'alimentation, ne mettez pas la machine

hors tension. Sinon, vos paramtres de copie seront effacs.


En cas d'incidents frquents, contactez votre reprsentant de maintenance.

77

Dpannage

M Illumination du voyant d'ouverture de capot/unit (M)


Voyant M M et P M et M M et D M et E Signification Fermez la porte avant. Fermez le capot du chargeur de documents. Rglez le tambour. Fermez le magasin de master. Fermez le bac d'jection de master. Page
P.91 Illumination du voyant d'ouverture de capot/unit (M)

Illumination des voyants de rception/change


Voyant B j C k Signification Chargez davantage de papier. Chargez une nouvelle cartouche d'encre. Page
P.67 Chargement du papier dans le bac d'alimentation latral P.70 Lorsque le voyant d'approvisionnement en encre (j) brille

Chargez un nouveau rouleau de mas- P.73 Remplacement du rouleau de master ter. Retirez le master usag.
P.94 Illumination du voyant d'jection de master (k)

Illumination des autres voyants


Voyant u Signification Dfinissez le compteur cl. Page
P.95 Illumination des autres voyants

78

Problmes d'impression

Problmes d'impression
Problme Lorsque vous essayez de rgler plusieurs fonctions la fois, certaines d'entre elles sont impossibles rgler. Des parties de l'image ne sont pas imprimes en mode d'effacement des bords. Cause Action
P.111 Tableau des combiCertaines fonctions ne peuvent pas tre utilises simulta- naisons nment.

La marge d'effacement des bords est trop large.

Dfinissez une marge d'effacement plus troite l'aide du programme de service. P.59 Les marges des bords de l'oriMenu Outils utilisateur ginal sont trop troites. Vrifiez que les plaques latrales d'alimentation du papier touchent lgrement le papier. Attendez que la premire image soit sche. Augmentez la vitesse d'impression ou slectionnez le mode Photo.

Les copies sont blanches ou Les plaques latrales de l'alicertaines parties de l'image ne mentation papier ne sont pas sont pas imprimes. correctement rgles. La deuxime impression avec La premire image imprime un autre tambour n'est pas sa- est encore humide. tisfaisante. Une image pleine ingale apparat. Les images pleines de grande taille plissent le master.

Mode Combinaison d'originaux


Problme Les copies sont blanches ou des parties de l'image ne sont pas imprimes. Cause Le format et le sens de l'original ne sont pas corrects. Action Vous ne pouvez pas utiliser des originaux de format et de sens diffrents en mode Combinaison d'originaux. Utilisez des originaux de mme taille et placs dans le mme sens. Placez les originaux face vers le haut dans le chargeur de documents optionnel. Le premier original doit tre plac au-dessus. Placez l'original face vers le bas sur la vitre d'exposition. Le premier original doit tre install en premier.

L'image imprime n'est pas correcte.

L'ordre de chargement des originaux n'est pas correct.

79

Dpannage

x Rsolution des incidents d'alimentation

Le voyant de la machine indique la zone dans laquelle le bourrage s'est produit.

Important Lors de la rsolution des incidents d'alimentation, ne mettez pas la machine

hors tension. Sinon, vos paramtres de copie seront effacs.

-Aprs la rsolution de l'incident d'alimentation Appuyez sur la touche {Effacer modes/Economie d'nergie} pour faire disparatre } les voyants d'erreur.

Illumination des voyants x et P x


Un incident d'alimentation d'originaux s'est produit pendant l'utilisation du chargeur de documents optionnel.

80

x Rsolution des incidents d'alimentation

Remarque Ces voyants s'illuminent quand la machine est quipe du chargeur de docu-

ments optionnel.

A Ouvrez le capot du chargeur de documents.

ZDCY090E

B Retirez dlicatement l'original coinc.

ZDCY120E

C Si vous ne parvenez pas extraire l'original coinc au point B, levez le chargeur de documents.

D Tirez le bouton vert vers vous et retirez l'original.

TPEH220E

E Replacez la feuille d'alimentation du document sa position d'origine.

81

Dpannage

F Fermez le capot du chargeur de documents pour le verrouiller en position.

ZDCY100E

-Pour viter les incidents d'alimentation d'originaux: Placez les types d'originaux suivants sur la vitre d'exposition. Originaux de plus de 128 g/m2, 34 livres Originaux de moins de 52 g/m2, 14 livres Originaux de format infrieur 148 mm 210 mm, 5,9 8,3 pouces Originaux de format suprieur 297 mm 864 mm, 11,6 34,0 pouces Originaux agrafs ou attachs avec un trombone Originaux perfors ou dchirs Originaux recourbs, plis ou froisss Originaux portant toute sorte de revtement, comme du papier pour copieur thermique, du papier artistique, de l'aluminium, du papier carbone ou du papier conducteur Originaux relis comme des livres Originaux endommags Originaux portant des traces de colle Originaux colls Originaux crits au crayon Originaux fins lgrement rigides Originaux avec des onglets d'index Originaux transparents pour rtro-projecteurs ou sur papier translucide
Remarque Ne mlangez jamais diffrents formats d'originaux dans le chargeur de docu-

ments optionnel.
Retirez les agrafes ou les trombones des originaux. Dramez les originaux qui

ont t attachs avec des agrafes ou des trombones.


N'empilez pas les originaux au-dessus du repre limite.

82

x Rsolution des incidents d'alimentation

Illumination des voyants x et A x


Des incidents d'alimentation en papier se sont produits dans la section d'alimentation du papier .
R ATTENTION:

Veillez ne pas vous couper sur des pices saillantes lorsque vous accdez lintrieur de lappareil pour retirer des feuilles coinces.

A Retirez le papier lentement mais fermement.

5
Remarque Si les voyants continuent de briller, ouvrez le capot avant, puis fermez-le

compltement.
Rfrence

Voir P.85 Pour viter les incidents d'alimentation papier:

Illumination des voyants x et B x


Le master ou le papier est enroul autour du tambour ou du papier est coinc l'intrieur de la machine.

A Levez le levier pour dverrouiller le tambour, puis retirez-le.

83

Dpannage

B Retirez le papier coinc. C Insrez le tambour jusqu' ce qu'il se bloque en position, puis abaissez le
levier de verrouillage du tambour.

D Refermez la porte avant.

Rfrence

Voir P.85 Pour viter les incidents d'alimentation papier:

Illumination des voyants x et C x


Des incidents d'alimentation en papier se sont produits dans la section de rception du papier .
R ATTENTION:

Veillez ne pas vous couper sur des pices saillantes lorsque vous accdez lintrieur de lappareil pour retirer des feuilles coinces.

A Retirez le papier coinc.

Remarque Assurez-vous que la plaque butoir de rception du papier et les plaques la-

trales sont correctement mises en place.

84

x Rsolution des incidents d'alimentation

Si un incident d'alimentation se produit avec la vitesse d'impression en

cours, diminuez la vitesse.

B Si le papier est compltement enroul autour du tambour, retirez le tambour, puis enlevez le papier coinc.

C Insrez le tambour jusqu' ce qu'il se bloque en position, puis abaissez le


levier de verrouillage du tambour.

D Refermez le capot avant.


-Pour viter les incidents d'alimentation papier: Si le papier est courb ou si la marge du bord d'attaque de l'original est trop troite, procdez comme suit.

85

Dpannage

Quand vous utilisez du papier courb, aplanissez-le comme illustr.

GRCURL0E

Si vous ne parvenez pas l'aplanir, empilez le papier face incurve vers le bas ou vers le haut comme illustr.

Lorsque la marge du bord d'attaque de l'original est infrieure 5 mm (0,2 pouce), ou lorsqu'une image pleine se trouve sur le bord d'attaque, insrez l'original avec la marge la plus large en premier ou crez un bord d'attaque en effectuant une copie.

GRLEAD0E

86

x Rsolution des incidents d'alimentation

Illumination des voyants x et D x


Des incidents d'alimentation de master se sont produits dans la section d'alimentation de master.

A Sortez le magasin de master.

B Ouvrez le capot du traceur, puis retirez le master coinc.

C Si vous n'tes pas parvenu retirer le master coinc aux tapes A et B, sortez
le tambour et retirez le master coinc par l'intrieur.

Rfrence

Pour plus de dtails sur la manire de retirer le tambour, voir P.53 Remplacement du tambour couleur Unit. 87

Dpannage

D Insrez le tambour jusqu' ce qu'il se bloque en position, puis abaissez le


levier de verrouillage du tambour.

E Refermez le capot avant.

Remarque Quand x et Bbrillent apres l'elimination d'un bourrage papier, veuillez vous reporter a la P.89 Quand un master est coinc sur le tam-

bour Si l'original est coinc dans le chargeur de documents optionnel, voir P.80 Illumination des voyants x et P.

Illumination des voyants x et E x

A Vrifiez o se trouve le master coinc. Retirez le master coinc en procdant


comme suit: Quand un master est coinc dans la section d'jection de master A Ouvrez le bac d'jection de master.

88

x Rsolution des incidents d'alimentation

B Retirez le master coinc.

Remarque Veillez ne pas vous salir les mains quand vous touchez les masters

usags. C Ramenez le bac d'jection de master sur sa position d'origine. Quand un master est coinc sur le tambour A Levez le levier pour dverrouiller le tambour, puis retirez-le.

Rfrence

Pour plus de dtails sur la manire de retirer le tambour, voir P.53 Remplacement du tambour couleur Unit.

89

Dpannage

B Retirez le master du tambour.

C Retirez le master de la fixation de master.

D Insrez le tambour jusqu' ce qu'il se bloque en position, puis abaissez le levier de verrouillage du tambour.

E Refermez le capot avant.

90

Illumination du voyant d'ouverture de capot/unit (M)

Illumination du voyant d'ouverture de capot/unit (M) M


Assurez-vous que les capots/units ci-dessous sont ferms.

Le voyant de la machine indique le capot/unit qui n'est pas ferm.


M: Porte avant Fermez compltement la porte avant.

M et P: Chargeur de documents (optionnel) Fermez le capot du chargeur de documents jusqu' ce qu'il se bloque en position.

ZDCY100E

91

Dpannage

M et M: Tambour Insrez le tambour jusqu' ce qu'il se bloque en position, puis abaissez son levier de verrouillage.

M et D: Magasin de master A Assurez-vous que le capot du traceur situ l'intrieur du magasin de master est ferm.

Repoussez compltement le magasin de master.

92

Illumination du voyant d'ouverture de capot/unit (M)

M et E: Bac d'jection de master Enfoncez le bac jusqu' ce qu'il touche le support intrieur.

93

Dpannage

Illumination du voyant d'jection de master (k) k


Le voyant d'jection de master (k) s'illumine lorsque le moment est venu de vider le bac d'jection de master ou de l'installer.

A Ouvrez le bac d'jection de master et retirez les masters usags.

5
Remarque Dpliez un vieux journal, puis retournez le bac d'jection de master au-

dessus de celui-ci pour retirer les masters usags. Ensuite, jetez les masters.

B Installez le bac d'jection de master. Enfoncez le bac jusqu' ce qu'il touche


le support intrieur.

94

Illumination des autres voyants

Illumination des autres voyants


u Installation du compteur cl Le compteur cl (optionnel) n'est pas install. Insrez le compteur cl.

95

Dpannage

Lorsque les copies imprimes retombent sur le plateau de rception


A Diminuez la vitesse d'impression en appuyant sur la touche {W}.

Remarque Si un incident d'alimentation se produit avec la vitesse d'impression en

cours, diminuez la vitesse.

96

Mauvaise qualit d'impression

Mauvaise qualit d'impression


Le dos au dos du papier

GRDIRT0E

Remarque Lorsque vous utilisez un format de papier infrieur celui de l'original, slec-

tionnez le taux de rduction appropri. Sinon, vous risquez de salir le fond des copies. Quand vous utilisez des cartes postales, le fond des copies peut tre sale, car ces cartes n'absorbent pas bien l'encre. Le fond des copies peut aussi tre sale lorsque vous imprimez grande vitesse avec une temprature leve.

A Mettez la machine hors tension au moyen de l'interrupteur principal.

97

Dpannage

B Tirez pour extraire le tambour.

Rfrence

Pour plus de dtails sur la manire de retirer le tambour, voir P.53 Remplacement du tambour couleur Unit.

C Nettoyez le rouleau de pression avec un chiffon propre.

D A l'aide d'un chiffon propre, retirez toute l'encre accumule sur le bord arrire du tambour.

98

Mauvaise qualit d'impression

E Insrez le tambour jusqu' ce qu'il se bloque en position, puis abaissez le


levier de verrouillage du tambour.

F Refermez la porte avant. G Mettez la machine sous tension au moyen de l'interrupteur principal.

La face avant sur la face avant du papier (lignes noires/taches)

GRBLAC1E

Remarque S'il n'y a pas de marge ou si une image solide se trouve proximit du bord

d'attaque de l'original, crez une marge de 5 mm (0,2 pouce) au moins sur le bord d'attaque. Sinon, le cliquet de sortie du papier risque de se salir et de faire apparatre des lignes noires sur les copies. Vrifiez le cache de la vitre d'exposition et nettoyez-le si ncessaire. Voir P.109 Cache de la vitre d'exposition. 99

Dpannage

Vrifiez la vitre d'exposition et nettoyez-la si ncessaire. Voir P.109 Vitre

d'exposition.
Si des lignes noires ou des taches continuent d'apparatre sur les copies aprs

avoir nettoy les lments susmentionns, contactez votre reprsentant de maintenance.

Les copies sont blanches ou incompltes

GRWHIT0E

Vrifiez que les plaques latrales d'alimentation du papier touchent lgrement le papier. Dplacez le levier de verrouillage vers l'arrire.

TSLY015E

Quand vous utilisez le chargeur de documents optionnel, assurez-vous que les guides touchent lgrement les originaux. Si les copies continuent d'tre blanches ou incompltes aprs avoir vrifi les lments ci-dessus, procdez comme suit:

A Tirez pour extraire le tambour.

100

Mauvaise qualit d'impression

Rfrence

Pour plus de dtails sur la manire de retirer le tambour, voir P.53 Remplacement du tambour couleur Unit.

B Retirez le master du tambour.

C Retirez le papier qui adhre au tambour.

D Insrez le tambour jusqu' ce qu'il se bloque en position, puis abaissez le


levier de verrouillage du tambour.

101

Dpannage

E Refermez la porte avant.

102

6. Remarques
Consignes d'utilisation
Prcautions gnrales
Ne mettez jamais la machine hors tension pendant l'impression. N'ouvrez jamais la porte ou les capots pendant l'impression. Ne dbranchez jamais le cordon d'alimentation pendant l'impression. Ne dplacez jamais la machine pendant l'impression. Maintenez les liquides corrosifs tels que l'acide l'cart de la machine. Ouvrez et refermez la porte et les capots en douceur. Ne dposez aucun objet sur la machine, l'exception des originaux. Ne renversez pas de liquide sur la machine. Quand vous ouvrez ou fermez la porte ou les capots, soutenez-les pour viter qu'ils tombent. Quand vous retirez le tambour de la machine, veillez ne pas le laisser tomber. Ne modifiez et ne remplacez aucune pice, l'exception de celles spcifies dans ce manuel. Ne mettez pas la machine en service sans les capots. Vous risqueriez de vous coincer les doigts ou d'endommager la machine en faisant pntrer des poussires ou autres corps trangers l'intrieur de celle-ci. Dans la mesure o certaines pices de la machine sont pointues et peuvent provoquer des blessures, ne touchez que les composants indiqus dans ce manuel. Si vous nettoyez des pices en caoutchouc avec du benzne, schez-les avec un chiffon sec. Mettez toujours la machine hors tension quand vous avez termin de travailler pour la journe. Si vous devez transporter la machine dans un vhicule, contactez votre reprsentant de maintenance. Ralisez toujours quelques copies d'essai pour vrifier la position de l'image car la position de l'image sur les copies pourrait ne pas correspondre celle de l'original. Si l'enregistrement de l'image n'est pas correct, ramenez la vitesse d'impression au rglage 1.

103

Remarques

Lorsque vous imprimez des copies recto verso ou en plusieurs couleurs, patientez quelques instants avant l'impression suivante pour permettre l'encre de scher sur le papier. Sinon, des marques du rouleau d'alimentation risquent d'apparatre sur l'image imprime. Quand vous n'utilisez pas la machine pendant une priode prolonge, l'encre du tambour sche et la densit de l'image peut diminuer. Imprimez des copies supplmentaires jusqu' ce que la densit d'image soit rtablie. Lorsque la machine est utilise dans des environnements basse temprature, la densit de l'image peut diminuer. Dans ce cas, rduisez la vitesse d'impression au rglage 1 ou 2. Quand vous imprimez des copies recto verso, l'enroulement du papier risque de ne pas tre correctement dtect si le dtecteur de rception dtecte une zone noire sur le bord d'attaque au verso de la feuille. Conservez une marge de 5 mm (0,2 pouce) au moins sur le bord d'attaque du verso du papier. Appuyez sur la touche {Epreuve} pour imprimer une copie d'essai, car les pre} mires nouvelles copies sont parfois trop claires. Quand vous imprimez des copies recto verso ou que vous utilisez du papier d'impression qui n'est pas blanc, le dtecteur de fin de papier peut ne pas fonctionner correctement, voire mme ne pas dtecter le papier. Dans ce cas, insrez une feuille blanche sous le papier d'impression, dans le bac d'alimentation latral. A basse temprature, la partie extrieure d'une image peut ne pas tre imprime. Dans ce cas, rduisez la vitesse d'impression au rglage 1 ou 2 ou augmentez la temprature de la pice. Le cliquet de sortie du papier peut toucher le papier d'impression et faire apparatre des lignes noires sur les copies. Dans ce cas, augmentez la vitesse d'impression ou crez un nouveau master en utilisant une densit d'image plus claire. Si vous ne parvenez pas extraire le tambour, refermez le capot avant pour le faire tourner. Ds que le tambour est arrt en position, retirez-le. Le bord d'attaque des copies risque de se salir si le bord touche l'image des copies sur le plateau de rception. L'encre de la copie sur le plateau de rception risque de coller au verso de la copie suivante. Lorsque la machine est sous tension et que la source d'alimentation est infrieure 90 % de la tension spcifie, la qualit d'impression diminue. Vrifiez donc si la tension de votre prise secteur correspond au moins 90 % de la tension requise. Comme il existe diffrents types et diffrentes qualits de papier, certains papiers peuvent s'enrouler autour du tambour et provoquer des incidents d'alimentation. Si vos mains sont taches d'encre: Evitez tout contact prolong ou rpt avec la peau. 104

Consignes d'utilisation

Nettoyez compltement la peau en cas de contact, avant chaque pause et chaque repas ainsi qu' la fin de la priode de travail. Vous pouvez facilement retirer l'encre de la peau en utilisant du nettoyant pour les mains sans eau puis en lavant avec de l'eau et du savon. Evitez tout contact de l'encre avec les vtements quand vous videz le bac d'jection de master ou quand vous installez une nouvelle cartouche d'encre. La densit d'image varie en fonction de la vitesse d'impression et de la temprature ambiante. Adaptez donc la vitesse d'impression ou augmentez la temprature de la pice. Lorsque vous effectuez de nombreuses copies d'une image de petite taille, de l'encre risque de couler des bords du master, surtout temprature leve ou lors de l'impression en deux ou plusieurs couleurs. Dans ce cas, ralisez un nouveau master. Utilisez de l'encre dont la date de fabrication remonte moins d'un an. L'encre qui est stocke pendant une priode prolonge tend scher lentement et entrane une diminution de la densit de l'image. Pendant que vous crez un master, ne laissez pas le cache de la vitre d'exposition ou le chargeur de documents optionnel ouvert. En mode Texte/Photo, des motifs de moir peuvent apparatre lorsque vous imprimez des originaux l'cran. Dans ce cas, imprimez les copies en mode Texte ou Photo. Lorsque vous utilisez des originaux au texte clair, l'impression des bords des caractres peut tre nette, mais celle de l'intrieur des caractres peut tre trop claire. Dans ce cas, augmentez la densit d'image. Lorsque des marques apparaissent sur le papier d'impression, nettoyez le rouleau d'alimentation du papier. Voir P.109 Rouleau d'alimentation papier (bac d'alimentation latral) . Si vous imprimez une copie avant que l'encre de la copie prcdente soit sche, celle-ci peut adhrer au rouleau d'alimentation du papier et tacher la copie. Avant d'imprimer sur le verso d'une feuille imprime ou de surimprimer une copie, assurez-vous que l'encre de la premire copie est bien sche. Voir P.109 Rouleau d'alimentation papier (bac d'alimentation latral).

Papier d'impression
Lorsque le papier est courb, aplatissez-le pour viter qu'il s'enroule autour du tambour ou qu'il provoque des taches. Les cartes postales et autres supports similaires n'absorbent pas bien l'encre. Des images dcales risquent d'apparatre au dos des copies suivantes. Les originaux contenant des images pleines peuvent entraner un dcalage des images l'impression.

105

Remarques

Originaux
S'il n'existe pas de marge ou si une zone d'image pleine se trouve proximit du bord d'attaque de l'original, crez une marge de 5 mm (0,2 pouce) au moins sur le bord d'attaque pour viter que le papier s'enroule autour du tambour ou que le cliquet de sortie du papier se salisse et fasse apparatre des lignes noires sur les copies. Si vous utilisez des originaux comportant des caractres gras ou des images pleines sur les bords d'attaque, les bords de la copie risquent d'tre maculs. Dans ce cas, insrez d'abord la marge la plus large ou augmentez la vitesse d'impression. Si vous utilisez des originaux colls, assurez-vous que les parties colles adhrent fermement la feuille de base. Si l'paisseur des originaux colls est suprieure 0,2 mm et si l'espace entre les parties colles est infrieur 2 mm (0,08 pouce), une ombre risque d'apparatre sur la copie. Dans les conditions ci-dessous, la machine peut ne pas dtecter la prsence de l'original sur la vitre d'exposition. Si vous appuyez nouveau sur la touche {Dpart}, la machine crera malgr tout un master : } Quand vous posez un original sombre sur la vitre d'exposition. Quand l'original n'est pas centr par rapport aux repres de format de l'chelle de droite. Si vous n'ouvrez pas le cache de la vitre d'exposition un angle de plus de 25 degrs quand vous changez les originaux. Si la machine est installe sous un clairage intense.

106

Emplacement de la machine

Emplacement de la machine
Il convient de choisir soigneusement l'emplacement de la machine car les conditions ambiantes affectent dans une large mesure ses performances.

Conditions ambiantes
Conditions ambiantes optimales
R ATTENTION:

Protger lappareil de lhumidit ou de la poussire pour viter tout risque dincendie ou de dcharge lectrique. Ne pas placer lappareil sur une surface instable ou incline. Sil bascule, il pourrait provoquer des blessures.
R ATTENTION:

Lorsque lappareil est utilis dans un espace restreint, sassurer que le renouvellement dair est continu.
R ATTENTION:

Aprs le dplacement de lappareil, le fixer avec la fixation roulette, sinon il pourrait se dplacer ou tomber et provoquer des blessures. Temprature: 10 30 C, 50 86 F Humidit: 20 90 % HR Un sol solide et plat. La machine ne doit pas prsenter plus de 5 mm (0,2 pouce) de dnivellement, de l'avant vers l'arrire et de gauche droite. Installez cette machine dans une grande pice correctement are et dont la cadence de renouvellement de l'air est suprieure 30 m3/h./personne.

Environnements viter Les emplacements exposs aux rayons directs du soleil ou un clairage puissant (plus de 1500 lux). Les emplacements exposs directement la soufflerie d'air froid d'un climatiseur ou l'air chaud d'un chauffage. (Les brusques variations de temprature peuvent entraner la formation de condensation l'intrieur de la machine.) Les endroits o la machine risque d'tre frquemment soumise de fortes vibrations. Les endroits poussireux. 107

Remarques

Les endroits soumis des gaz corrosifs.

Connexion lectrique
R AVERTISSEMENT:

Raccorder lappareil uniquement la source dalimentation dcrite au verso de la couverture avant de ce manuel. Brancher le cordon dalimentation directement la prise secteur et ne pas utiliser de rallonge. Ne pas endommager, briser ou modifier le cordon dalimentation. Ne pas placer dobjets lourds sur le cordon, ne pas le tirer ou le plier plus que ncessaire. Ceci pourrait provoquer une dcharge lectrique ou un incendie.
R ATTENTION:

Dbrancher le cordon dalimentation de la prise secteur avant de dplacer lappareil. Lors du dplacement de lappareil, faire attention de ne pas coincer le cordon dalimentation sous lappareil pour viter de lendommager.
R ATTENTION:

Pour retirer la fiche de la prise murale, toujours tirer sur la fiche (et non sur le cordon).
Cadre principal Vrifiez si la fiche est fermement insre dans la prise.

Accs la machine
Placez la machine proximit de la source d'alimentation, en respectant les espaces indiqus.
Cadre principal
1 2 4 3
GRINST0E

1. Plus de 10 cm (4,0 pouces) 2. Plus de 60 cm (23,7 pouces)

3. Plus de 60 cm (23,7 pouces) 4. Plus de 60 cm (23,7 pouces)

108

Maintenance de la machine

Maintenance de la machine
Pour obtenir des copies de qualit suprieure, nettoyez rgulirement les pices et units suivantes.

B Nettoyez le cache de la vitre d'ex-

position avec un chiffon humide et essuyez-le avec un chiffon sec.

Cadre principal
Vitre d'exposition

A Levez le cache de la vitre d'exposiB Nettoyez

tion ou le chargeur de documents optionnel. la vitre d'exposition avec un chiffon humide et essuyez-la avec un chiffon sec.

AM1P0100

Remarque Si vous ne nettoyez pas rguli-

rement le cache de la vitre d'exposition, les marques prsentes sur le cache s'imprimeront sur vos copies. Rouleau d'alimentation papier (bac d'alimentation latral)

A Enlevez la poussire sur le rouZDCH130E

Remarque Si vous ne nettoyez pas rguli-

leau d'alimentation du papier avec un chiffon humide, puis essuyez avec un chiffon sec.

rement la vitre d'exposition, les marques prsentes sur la vitre s'imprimeront sur vos copies. Cache de la vitre d'exposition

A Levez le cache de la vitre d'exposition.

109

Remarques

Remarque Si le rouleau d'alimentation du

papier n'est pas nettoy rgulirement, des incidents d'alimentation risquent de se produire.

Chargeur de documents optionnel


Nettoyage de la feuille

A Soulevez
ments.

le chargeur de docu-

B Nettoyez la feuille avec un chif-

fon humide et essuyez-la avec un chiffon sec.

AM1D600

Remarque Si vous ne nettoyez pas rguli-

rement la feuille, les marques prsentes sur celle-ci s'imprimeront sur vos copies.

110

Tableau des combinaisons

Tableau des combinaisons


Ce tableau de combinaisons indique les modes qui peuvent tre utiliss simultanment.
Vide

Signifie que ces modes peuvent tre utiliss simultanment. Signifie que ces modes ne peuvent pas tre utiliss simultanment.

111

Remarques Deuxime fonction choisie Rduction/Agrandissement prdfinis

Combinaison d'originaux

Rduction/Agrandissement prdfinis Cycle auto

--

--

Mode Mmoire Mode Classe Combinaison d'originaux Zoom Type d'original Densit de l'image Connexion Fonction spcifie avant Superposition Mode Economie Mode Pastel Mode Fin Effacement des bords

------

----

----

112

Effacement des bords

Densit de l'image

Mode Economie

Mode Mmoire

Type d'original

Superposition

Mode Classe

Mode Pastel

Connexion

Cycle auto

Mode Fin

Zoom

7. Caractristiques techniques
Cadre principal
Configuration: Modle sur pied Processus d'impression: Systme entirement automatique un tambour Type d'original: Feuille/livre Format de l'original: Maximum 304,8 mm 432 mm (12,0 17,0 pouces) Densit des pixels: 300 ppp (400 ppp en mode Fin) Mode d'image: Mode Photo Mode Texte Mode Texte/Photo Taux de rduction: Version en pouces: 93 %, 77 %, 74 %, 65 % Version mtrique: 93 %, 87 %, 82 %, 71 % Taux d'agrandissement: Version en pouces: 155 %, 129 %, 121 % Version mtrique: 141 %, 122 %, 115 % Zone d'impression: Tambour A3: Plus de 290 mm 410 mm (11,4 16,2 pouces) Tambour A4: Plus de 200 mm 290 mm (7,8 11,4 pouces) Format du papier d'impression: Maximum 297 mm 432 mm (11,6 17,0 pouces) Minimum 70 mm 148 mm (2,8 5,9 pouces)

113

Caractristiques techniques

Marge du bord d'attaque: 5 mm 2 mm (0,2 0,08 pouce) Poids du papier d'impression: 47,1 g/m2 209,3 g/m2 (12,5 55,6 livres) Vitesse d'impression 60 120 tr./min. (5 pas) Dure d'impression de la premire copie (temps de traitement du master): Moins de 23,0 seconds (A4K, 81/2 pouces 11 poucesK) (avec original pos sur la vitre d'exposition) Dure de la deuxime copie (dure de la premire impression): Moins de 25,0 secondes (A4K, 81/2 pouces 11 poucesK) (avec original pos sur la vitre d'exposition) Impression couleur: Systme de remplacement du tambour (rouge, bleu, vert, brun, jaune, pourpre, bleu marine, bordeaux, orange et gris) Rglage de la position de l'image: Verticale: Plus de + 10 mm, 10 mm + 0,39 pouce, 0,39 pouce Latral: 15 mm, 0,6 pouce (de part et d'autre) Capacit du bac d'alimentation latral: 1 000 feuilles (80 g/m2, 20 livres) Capacit du plateau de rception: 1 000 feuilles (80 g/m2, 20 livres) Capacit du bac d'jection de master: 50 masters Dimensions (L P H):
Largeur Range Range avec chargeur de documents Installe 790 mm, 31,1 pouces 790 mm, 31,1 pouces Profondeur 700 mm, 27,6 pouces 700 mm, 27,6 pouces Hauteur 640 mm, 25,2 pouces 750 mm, 29,5 pouces 640 mm, 25,2 pouces 750 mm, 29,5 pouces

1360 mm, 53,6 pou- 700 mm, 27,6 pouces ces

Installe avec chargeur de 1360 mm, 53,6 pou- 700 mm, 27,6 poudocuments ces ces

114

Cadre principal

Poids: Cadre principal: 80 kg, 176,6 livres Cadre principal avec chargeur de documents optionnel: 89 kg, 196,5 livres Emission de bruit *1 Niveau de puissance sonore
Cadre principal seulement Pendant l'impression: Vitesse 1 Pendant l'impression: Vitesse 3 Pendant l'impression: Vitesse 5 Veille 74 dB(A) 78 dB(A) 81 dB(A) 48 dB(A) Systme complet *3 74 dB(A) 78 dB(A) 81 dB(A) 48 dB(A)

Niveau de puissance sonore *2


Cadre principal seulement Pendant l'impression: Vitesse 1 Pendant l'impression: Vitesse 3 Pendant l'impression: Vitesse 5 Veille
*1 *2 *3

Systme complet *3 60 dB(A) 63 dB(A) 66 dB(A) 35 dB(A)

60 dB(A) 63 dB(A) 66 dB(A) 35 dB(A)

Les mesures susmentionnes, et prises conformment la norme ISO 7779, sont les valeurs relles. Elles ont t mesures l'emplacement de l'oprateur. Le systme complet est constitu du cadre principal et de toutes les options.

Source d'alimentation Voir l'intrieur de la couverture avant de ce manuel. Consommation lectrique:


Veille Cration de master Impression: Vitesse 1 Impression: Vitesse 3 Impression: Vitesse 5 Moins de 0,008 kW 0,160 kW 0,170 kW 0,190 kW 0,215 kW

115

Caractristiques techniques

Equipements optionnels: Tambour couleur A3, 11 pouces 17 pouces Tambour noir A4, 81/2 pouces 11 pouces Compteur cl Distributeur de bandes Chargeur de documents Cache de la vitre d'exposition

116

Chargeur de documents (Option)

Chargeur de documents (Option)


Types d'originaux: Feuille Poids de l'original: 52,3 g/m2 127,9 g/m2, 13,9 livres 34 livres Format de l'original: Max. 297 mm 864 mm, 11,7 pouces 34,0 pouces Min. 149 mm 210 mm, 5,9 pouces 8,3 pouces Dure d'impression de la premire copie (temps de traitement du master): Moins de 28 secondes (A3, 11 pouces 17 pouces) Moins de 25 secondes (A4, 81/2 pouces 11 pouces) Dure de la deuxime copie (dure de la premire impression): Moins de 29 secondes (A3, 11 pouces 17 pouces) Moins de 26 secondes (A4, 81/2 pouces 11 pouces) Capacit des originaux: 50 feuilles (80 g/m2, 20 livres) Hauteur de 7,5 mm, 0,3 pouce

117

Caractristiques techniques

Consommables
Nom Master: Taille Longueur: 125 m, 410 pieds/rouleau Largeur: 320 mm, 12,6 pouces 2 rouleaux/bote Remarques Tambour A3 Permet d'effectuer plus de 220 masters par rouleau Tambour A4 Permet d'effectuer plus de 270 masters par rouleau Conditions ambiantes: 5 40C, 10 95 % HR

Encre noire Encre rouge Encre bleue Encre verte Encre brune Encre jaune

600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 600 ml/cartouche, 5 cartouches/bote 35 m (114,8 pieds)/rouleau

Encre pourpre Encre marine Encre bordeaux Encre orange Encre grise Encre grise Ruban pour distributeur de bandes

Remarque Les spcifications peuvent tre modifies sans pravis.

118

INDEX
A
Accs la machine, 108 Agrandissement, 26 Ailes d'alignement du papier, 2, 11

E
Effacement des bords, 29 Encre Consommables, 118 Support de cartouche d'encre, 2, 70 Voyant d'approvisionnement en encre (j), 70 Extrieur de la machine, 1

B
Bac d'alimentation latral, 1 Chargement du papier, 10, 67 Incidents d'alimentation, 83 Rangement, 16 Bac d'jection de master, 2, 94

F
Fonctions optionnelles, 47

C
Cache amovible, 1 Cache de la vitre d'exposition, 1 Nettoyage, 109 Cadre principal Caractristiques techniques, 113 Nettoyage, 109 Caractristiques techniques, 113 Chargement du papier, 10, 67 Chargeur de documents, 1, 47 Caractristiques techniques, 117 Incidents d'alimentation, 80 Nettoyage, 110 Combinaison, 40 avec le chargeur de documents, 49 Compteur, 6 Compteur de zoom, 6, 28 Compteur Mmoire/Classe, 6 Conditions ambiantes, 107 Connexion lectrique, 108 Consignes de scurit, i Consignes d'utilisation, 103 Consommables, 118 Couleur Bichromie, 55 Impression couleur, 53 Tambour couleur, 53 Cycle auto, 13

I
Impression avec sauts d'alimentation, 43 Impression en demi-tons, 22 Impression standard, 13 Incidents d'alimentation, 80 Intrieur de la machine, 2 Interrupteur principal, 2

L
Levier de rglage de la pression du rouleau d'alimentation, 1, 31 Levier de verrouillage des plaques latrales d'alimentation du papier, 1, 10 Levier de verrouillage du tambour, 2

M
Magasin de master, 1 Maintenance de la machine, 109 Mauvaise qualit d'impression, 97 Mode Classe, 35 Mode d'conomie d'nergie, 18 Mode Economie, 34 Mode Fin, 23 Mode Mmoire, 37 avec le chargeur de documents, 50 Mode Photo, 32 Mode Scurit, 46 Mode Texte, 32 Mode Texte/Photo, 32 Molette de rglage fin du bac d'alimentation latral, 1, 20

D
Densit d'image Aprs avoir cr un master, 21 Avant de crer un master, 21 Dpannage, 77 Distributeur de bandes, 75

119

O
Options, 3 Originaux, 9 Pour chargeur de documents, 47 Outils utilisateurs Accs, 57 Menu Outils utilisateurs, 59

du papier est sale, 97, 99

T
Tableau des combinaisons, 111 Tambour, 2 Remplacement du tambour, 53 Touche {Agrandissement}, 5, 27 } Touche {Cycle auto}, 4 } Touche d'abaissement du bac d'alimentation latral, 1, 67 Touche {de dfilement}, 5 } Touche {Densit de l'image}, 4 } Touche {Densit d'image}, 21 } Touche {Dpart}, 5 } Touche {Effacement des bords}, 4, 29 } Touche {Effacer modes/Economie d'nergie}, 4 } Touche {Effacer/Stop}, 5, 25 } Touche {Entre}, 5 } Touche {Epreuve}, 4, 14 } Touche {Impression}, 5 } Touche {Mmoire/Classe}, 5, 35, 37 } Touche {Mode Combin}, 5, 41, 49 } Touche {Mode Fin}, 5, 23 } Touche {Position de l'image}, 5, 19 } Touche {Programme}, 4, 44 } Touche {Rduction}, 5, 27 } Touche {Saut d'alimentation}, 4, 43 } Touche {Scurit}, 4, 46 } Touches numriques, 5 Touche {Taille normale}, 5 } Touche {Teinte/conomie}, 4, 22, 34 } Touche {Types d'originaux}, 5, 32 } Touche {Vitesse}, 5 } Types d'original Photo, 32 Texte, 32 Texte/Photo, 32

P
Panneau de commande, 1, 4 Papier Approvisionnement en papier, 67 Modification du format de papier, 68 Originaux, 9, 47 Papier d'impression, 7 Papier pais/fin, 31 Papier d'impression, 7 Papier pais, 31 Papier fin, 31 Plaque butoir de rception du papier, 2 Plaques latrales d'alimentation du papier, 1 Plaques latrales de rception du papier, 2 Plateau de rception, 2 Incidents d'alimentation, 84 Installation, 11 Rangement, 16 Porte avant, 1 Position de l'image Dcalage vers l'avant ou l'arrire, 19 Dplacement vers la droite ou la gauche, 20 Prparation pour l'impression, 10 Programme, 44 Mmorisation de vos rglages, 44 Rappel, 44

R
Rduction, 26 Rduction/Agrandissement, 26 Rduction/agrandissement prdfinis, 26 Remplacement du rouleau de master, 73 Rouleau d'alimentation papier Nettoyage, 109

V
Vitesse d'impression, 24 Vitre d'exposition, 2 Nettoyage, 109 Voyant Classe, 6, 35 Voyant de chargement du papier (B), 67 Voyant de contrle, 4 Voyant de fin de master (C), 73 Voyant d'jection de master (k), 94 Voyant d'ouverture de capot/unit (M), 91 Voyant Mmoire, 6, 37, 50 Voyants, 6

S
Salet

120

Voyants d'agrandissement, 6 Voyants de la machine, 6 Incidents d'alimentation, 80 Ouverture de capot/unit, 91 Voyants de position de l'image, 6 Voyants d'erreur, 6 Voyants de vitesse, 6 Voyants du type d'original, 6

Z
Zoom, 28

121

MEMO

122

MEMO

123

MEMO

124

FR

C238

Vous aimerez peut-être aussi