Vous êtes sur la page 1sur 87

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Accueillir et communiquer avec un client anglophone est une ressource


propose par Elisabeth Martelli de lquipe de lAPP de Chatillon - version date du 12/12/2007

Objectifs
- Accueillir physiquement et/ou tlphoniquement un client anglophone - Reprer le problme ou la demande du client ; - Orienter le client vers le bon interlocuteur ; - Savoir prendre cong.

Pr-requis
- Toute personne dbutante ou faux dbutant devant accueillir et orienter un client anglophone.

Dure : 28 h Sommaire
Partie 1 : Situations professionnelles : Formulations et vocabulaire Partie 2 : Situations professionnelles : Exercices et activits Partie 3 : Supports de grammaire Partie 4 : Exercices grammaticaux page 02 page 12 page 22 page 75

APP-Entreprises

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Partie I : Situations professionnelles

Formulations et vocabulaire

Epeler le nom du correspondant 1 Prendre ou donner un numro de tlphone 2 Se prsenter : 3 Accueillir un visiteur : 4 Echanger au tlphone : 5 Utiliser le vocabulaire autour du tlephone 6

Ralisation en cours dautres supports

APP-Entreprises

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

1) Epeler le nom dun correspondant


Employer les expressions appropries
Pour peler u nom, plusieurs expressions sont possibles en franais : Jple, je vous lple, son nom scrit, a scrit. Il en est de mme en anglais. Toutefois, ne cherchez pas la traduction mot mot. Il sagit dexpressions quivalentes quil faut retenir :

Thats thats spelled his/her name is spelled, Ill spell that for you

Exemples : My name is Jane : thats JANE


Je mappelle Jane. Jple J A N E

Mr Hegel is our manager. His name is spelled H E G E L Our main office is located on Herzog street. Ill spell that for you : HERZOG

M. Hegel est notre directeur. Son nom scrit HEGEL

Notre sige social est situ rue Herzog. Je vous ple le nom H E R Z O G

Epeler un mot laide dexemples concrets

Pour vous assurer que les lettres sont bien comprises, vous pouvez avoir recours des mots dont linitiale correspond la lettre indique (t = teodora) Exemple : vous souhaitez peler le mot Martin. Vous direz : M for mother, A for apple, R for renault, T for Teodora, I for island, N for name. Mais Il est possible galement de recourir lalphabet international (voir lannexe sur lalphabet international)

Epeler deux mots qui se suivent


APP-Entreprises

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


En prsence de deux noms, vous utiliserez lexpression new word (mot nouveau) aprs le premier nom. Exemple : Erwan LIMOUX ERWAN LIMOUX Erwan New word L I M O U X E[ i :] R [a :] W [double you] A [ei] N [n] L [ l] I [e :] M [m] O [o] X [x] Une autre expression est galement utilise : as in (= comme dans) M as in mother (M comme mother), A as in Apple (A comme Apple)

A B C D E F G H I

Lalphabet international - Amsterdam - Baltimore - Casablanca - Denmark - Edison - Florida - Gallipoli - Havana - Italy J - Jerusalem K - Kilogram L - Liverpool M - Madagascar N - New York O - Oslo P - Paris Q - Quebec R - Roma S - Santiago T - Tripoli U - Uppsala V - Valencia W - Washington X - X-Ray Y - Yokohama Z - Zurich

Il est possible de recourir des noms de villes et de pays pour sassurer de la bonne comprehension de la lettre prononce.

2) Prendre ou donner un numro de tlphone


Prendre ou donner un numro de tlphone local

Il est indispensable de donner des chiffres avec clart et prcision vos correspondants. En anglais, le numro de tlphone est donn chiffre par chiffre. Le chiffre 0 se dit Oh . Il est possible dentendre galement zero . Le numro suivant 01 89 30 34 26 se dit : Oh one eight nine three oh three four two six.

APP-Entreprises

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Lorsque lon rpte deux fois le mme chiffre, on utilise ladjectif double . 01 45 22 34 58 Oh one four five double two three four five eight

Prendre ou donner un numro de tlphone tranger

Beaucoup de numros trangers comportent un indicatif rgional. En plus de celui-ci, il faut composer le numro du pays et un numro international.

International code

Indicatif international

Country code Dialling code (anglais britannique) Indicatif du pays

Area code

correspondants number Numro du correspondant

Indicatif rgional

Exemple dun appel depuis la France vers le Royaume Uni 00 44 21 45 12 562

Exemple dun appel depuis le Royaume Uni vers la France 010 33 01 45 62 35 43

Dans certains pays, il ny a pas dindicatif rgional. Cest le cas de la France. Le numro du correspondant est compos de 8 Chiffres (8 digits)

APP-Entreprises

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

3) Se prsenter ou prsenter quelquun

Rcapitulatif des formulations habituelles

Se prsenter A Hello, my names Carol Watson Hi, Im Tom Wright Prsenter une tierce personne Id like to introduce you to Carol Watson ( Carole) Carol, this is Tom. ( Tom) Tom, this is Carol Let me introduce you to Carol Watson. Sadresser son interlocuteur la suite de la prsentation Nice to meet you/ Good to meet you Nice to meet you too*. A Pleased to meet you B Pleased to meet you too (vocabulaire soutenu) I am very pleased to meet you (vocabulaire soutenu) A How do you do* ? B How do you do (vocabulaire trs formel) . *How do you do ? (enchant) nest pas vraiment une question. Il sagit dune expression (plus frquente au Roymaune Uni quaux Etats-Unis). Elle est assez formelle et tend tre remplace aujourd hui par Pleased to meet you . Ravi de vous rencontrer Ravi de vous rencontrer (en rponse linterlocuteur) Enchant(e) Enchant(e) Je suis trs heureux de faire votre connaissance. Enchant(e) Enchant(e)

Bonjour, je mappelle Carole WATSON Bonjour, je suis Tom Wright

Jaimerais vous prsenter Carol Watson. ( Carole) voici Tom ( Tom) voici Carole. Laissez-moi (permettez-moi) de vous prsenter Carol Watson.

APP-Entreprises

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

4) Accueillir un visiteur
Rcapitulatif des formulations habituelles
Offering help Can I help you? How can I help you? Asking for name Whats your name, please? Could you tell me your name? Checking information about the visit Do you have an appointment? Is he/she expecting you? Could you tell me what it is about? Making the visitor comfortable Would you like to take a seat? Would you like a cup of coffee? Keeping the visitor waiting Could you wait a moment, please. Please, wait a minute, Ill see if she is free. Showing someone the way Please, follow me. Come this way. Would you like to come? Would you like to come through? Finding the person you want to speak to Ill get someone to help you. Ill get him, her. Announcing someonearrival Mr X is on his way. Mrs X is on her way. Hell see you now. Asking for someone (visitors request) I would like to see Mr Brown. Is she free at the moment? fOffrir de laide Puis-je vous aider ? En quoi puis je vous aider ? Demander le nom de la personne Quel est votre nom, sil vous plait ? Pouvez-vous me donner votre nom ? iSinformer sur le rendez-vous, lobjet de la visite Avez-vous un rendez-vous ? Est-ce qull/elle vous attend. Pouvez-vous me dire de quoi il sagit. Mettre laise le visiteur Voulez- vous vous asseoir ? Voulez-vous une tasse de caf ? Faire patienter le visiteur Pouvez vous attendre un moment ? Veuillez patienter, je vais voir si elle est libre. Introduire le visiteur dans les locaux Veuillez me suivre. Venez par ici, sil vous plait. Voulez-vous me suivre?

Aller chercher la personne souhaite Je vais chercher quelquun pour vous aider. Annoncer larrive de quelquun Mr X arrive. Mme X arrive. Il va vous rencontrer maintenant. Demander voir quelquun (demande du visiteur) Je voudrais voir Mr Brown. Est-elle libre en ce moment ?

APP-Entreprises

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01. 5) Echanger au tlphone


Rcapitulatif des formulations habituelles
Dcrocher le tlphone et prsenter lentreprise / Picking up the phone and introducing the company Good morning, Electronics Inc. How can I help you? Hello, Carol Barnes speaking, May I help you? Hello, (department name) (name) speaking Se prsenter/ introducing yourself This is John Burton of Samson Ltd ( utiliser, au dbut de lentretien tlphonique, lorsquon se
prsente ou qu il vous est demand de vous prsenter).

This is John Burton from Samson Ltd.

Demander parler quelquun / asking for someone May I speak to Ms ....., please? Could I speak to/with Ms..., please? I'd like to speak to/with Mr...., please. Can I have extension 25, please? (Puis-je avoir le poste 25, sil vous plat).

Demander le nom du correspondant (quand celui-ci ne se prsente pas) / Identifying the correspondant. Whos calling / speaking please? Could you give me your name, please? Excuse me, who is this? (Veuillez mexcuser. Qui est lappareil) Can I ask who is calling please? (Est-ce que je peux vous demande qui est lappareil ?)

Demander dpeler / Asking for spelling Could you spell your name, please? Could you spell that, please? Could you spell your first/last name, please? How do you spell that? And that is spelled?

APP-Entreprises

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Spelling ones name / Epeler son nom BURTON is spelled.B.U.R.T.O.N. Thats spelled B.U.R.T.O.N. That is B.U.R.T.O.N.

Tranfrer lappel / Transferring the call Just a moment, please. - I'll put you through to Mr Barnes / to the sales department - I'll transfer your call to Mr. Barnes/Ms Thomson - I'll connect you with Mr Barnes - I'll put you through to someone who can help you
Les mmes expressions peuvent tre utilises avec la forme progressive

I am putting you through to Mr Barnes I am transferring your call to Mr Barnes

Faire patienter / Keeping the caller waiting Just a moment, please Hold on/ Hold the line, please. Can you hold the line, please ?

Rpondre que la personne nest pas disponible / How to reply when someone is not available. Im sorry but he/she is not in his /her office now Im sorry but he/shes out now. Im sorry but he/shes in a meeting/on a business trip/with a customer/on holiday Im afraid he/shes in a meeting now... Rpondre que la ligne est occupe / Answering that the line is engaged Im sorry. The line is busy. Im sorry, the line is engaged.

Demander le numro de telephone / Asking for number What's your telephone number, Mr. /Ms......? Could you give me your phone number? Could I youre your phone number, please?

Proposer de prendre un message / Offering to take a message (receiver) May I take a message? Would you like me to give him/her a message? Would you like to leave a message?

APP-Entreprises

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Laisser un message / Leaving a message (caller) May (could) I leave a message? Could you take a message? Could you give her/him a message?

Rpter le message / Repeating a message So you would like (Mr Jones) to... So you are going to... So thats... Let me check your

Demander des excuses (correspondant) /Apologizing (caller) I am sorry to have bothered you Excuse me

Signaler que la ligne est mauvaise/Explaining its a bad line I can't hear you very well. This is a bad connection. I am sorry but the line is very bad. Please speak up. I am sorry but the line is very bad. Could you please ring back?

Demander de rpter, de parler plus doucement / Asking for repetiton, for talking more slowly I am sorry but I don't understand. Please speak more slowly Could you repeat that, please? Could you speak a little louder, please? Could you speak a little slower, please? Indiquer que le message sera transmis / Explaining you are going to give the message I'll give this message to Ms..../Mr....as soon as he / she returns

Remercier de lappel Thanking for the call Thank you for calling Thank you. Goodbye.

APP-Entreprises

10

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

6) Utiliser le vocabulaire autour du tlphone

Tlphoner Phone To call, to phone, ro ring up To call back To pick up the phone To hang up the phone To cut off Direct line Busy, engaged To dial a number To leave a message Extension number Freephone number Phone book / Telephone directory Tlphone Appeler, tlphoner Rappeler Dcrocher le tlphone Raccrocher le tlphone Couper (ligne) Ligne directe occupe (ligne) Composer un numro Laisser un message Numro de poste Numro dappel gratuit Annuaire tlphonique

Utiliser les tlphones portables Cell Phone (Anglais Amricain) Mobile Phone (Anglais Britannique) Battery Charger Credit Network To send a text Tlphone portable batterie chargeur crdit rseau Envoyer un sms

Utiliser les rpondeurs Answerphone Answering Machine Message Beep Tone Voice Mail Rpondeur tlphonique message bip Signal sonore Messagerie vocale

Tlphoner dun tlphone public Call box / Phone box Phone card Cabine tlphonique Carte tlphonique

APP-Entreprises

11

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Partie II :

Situations professionnelles
Activits et exercices

Transfrer lappel : 1 Prendre un message simple : 2 Orienter un correspondant : 3

Ralisation en cours dautres activits et exercices crits et audio

APP-Entreprises

12

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Situations professionnelles
1) Transfrer lappel
Exercice 1.1
Compltez les phrases avec les mots ci-dessous : Dialogue 1 : to please, may this -how put morning - moment Receptionist : Caller Receptionist : Good -------------, Termex Compagny, ------ can I hep you Good morning, ------------ is Alison Barnes from Tipex , ------- I speak to John Thimson, ---------Just a -----------, please. Ill ------- you through ------- Mr Thimson

Dialogue 2 With - Could -help afternoon connect - Hold Receptionist : Caller Receptionist : Good afternoon, Importex Compagny, How can I --------you Good ---------------, this is Peter Shaw ----------I speak -------- Thomas Wilmey, ------------- on, please. Ill ------- you ------------- Thomas Wilmey

Dialogue 3 Of evening speaking - are Thomas inlay : Caller Thomas Finlay Thomas Finlay ------------------Good ---------------, Mr Finlay , this is Helen Stevens --------- Simson Good evening, Mrs Stevens, how------- you ?

APP-Entreprises

13

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Corrig exercice 1.1
Dialogue 1 : to please, may this -how put morning - moment Receptionist Caller Receptionist Good morning, Termex Compagny, how can I hep you Good morning, This- is Alison Barnes from Tipex , may I speak to John Thimson, please ? Just a moment, please. Ill put you through to Mr Thimson

Dialogue 2 With - Could -you afternoon connect - Hold Receptionist Caller Receptionist Good afternoon, Importex Compagny, How can I help ------Good afternnon, this is Peter Shaw Could I speak to Thomas Wilmey, Hold on, please. Ill connect you with Thomas Wilmey

Dialogue 3 Of evening speaking - how Thomas Finlay Caller Thomas Finlay Thomas Finlay speaking Good evening, Mr Finlay , this is Helen Stevens of Simson Good evening, Mrs Stevens, How are you ?

APP-Entreprises

14

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

2) Prendre un message
Exercice 2.1 Compltez le dialogue avec les expressions ci-dessous.
To call me back - This is area code calling - take a message - would like your phone number - I am afraid thats right give the message may I arrives -

Receptionist Good morning, Apex Compagny , how can I help you? Caller Good morning, ---------- ------- John Sheldon from United Airlines, --------- --------- speak to Elena Brown, please?

Receptionist ------ ----------- --------------- Mrs Brown is in a meeting, Can I ------------------ ------------------ ? Caller Certainly. Could you tell Mrs Brown --------- ------------- -------- -------------tomorrow morning, please. Receptionist Whats --------- ------------------- --------------------, please? Caller My phone number is ------------ --------------- 23 - 56458932.

Receptionist So thats area code 23 then 56458932. And could you ------------ -------------- --------------- ----------------, please Caller Yes, S H E L D O - N

Receptionist So, you are Mr Sheldon and you ----------- ---------------- Mrs Brown to call you tomorrow morning at 23 56458932. Is that right? Caller Yes, --------------- ------- ------------------.

Receptionist Ill ---------- -------- ------------------ to Mrs Elen Brown when ----- --------------. Thank you for ------------------. Goodbye. Have a nice evening. Caller -----------------. Goodbye.

Corrig de lexercice 2.1

APP-Entreprises

15

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Compltez le dialogue avec les expressions ci-dessous.


To call me back - This is area code calling - take a message - thank you - would like your phone number - I am afraid thats right give the message may I arrives spell your last name

Receptionist Good morning, Apex Compagny, how can I help you? Caller Good morning, This is John Sheldon from United Airlines, may I speak to Elena Brown, please?

Receptionist I am afraid Mrs Brown is in a meeting, Can I take a message ? Caller Certainly. Could you tell Mrs Brown to call me back tomorrow morning, please.

Receptionist Whats your phone number, please? Caller My phone number is area code 23 - 56458932.

Receptionist So thats area code 23 56458932.And could you spell your last name, please? Caller Yes, S H E L D O - N

Receptionist So, you would like Mrs Brown to call you tomorrow morning at 23 56458932. Is that right? Caller Yes, thats right.

Receptionist Ill give the message to Mrs Elen Brown when she arrives. Thank you for calling. Goodbye. Have a nice evening. Caller Thank you. Goodbye.

APP-Entreprises

16

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Exercice 2.2
Reliez les phrases gauche (colonne 1 10) avec les phrases droite (colonne a j) 1 2 Would you like to leave a message? Can you tell her I called? a b Yes? Speaking. Yes. Could you tell him I am arriving in Paris tonight and I am staying at the plaza hotel. This is Margaret Simson from Thomas Cook. Yes, of course. Ill just get a pen. Go ahead. Yes; sure What time can I find him? Certainly. Whats your phone number, please? I think so. But Ill give it just in case 03 56 23 89 56 Yes? Ill tell her when I see her this afternoon Area code 56 45328941 Yes, please.

3 4 5 6 7 8 9 10

Im afraid he is in a meeting. Could you call back later? Could you ask him to call me back? Can I leave a message? Is that Tom Smith? I am sorry the line is engaged, would you like to hold? Whos calling, please? Does he have your number? Whats your telephone number, Mr Watson?

c d e f g h i j

APP-Entreprises

17

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Corrig de l exercice 2.2
Keys 1 b Questions Would you like to leave a message? Answers Yes. Could you tell him I am arriving in Paris tonight and I am staying at the plaza hotel. Yes? Ill tell her when I see her this afternoon. Yes. Sure. What time can I find him? Certainly. Whats your phone number, please? Yes, of course. Ill just get a pen. Go ahead. Yes? Speaking. Yes, Please. This is Margaret Simson from Thomas Cook. I think so. But Ill give it just in case 03 56 23 89 56 Area code 56 - 45328941

Can you tell her I called? Im afraid he is in a meeting. Could you call back later? Could you ask him to call me back? Can I leave a message Is that Tom Smith? I am sorry the line is engaged, Would you like to hold? Whos calling, please? Does he have your number? Whats your telephone number, Mr Watson?

3 4

e f

6 7 8 9 10

a j c g i

Exercice 2.3 Rvision


Trois personnes prennent la parole dans le dialogue : le rceptionniste, Mr Smith et Mrs Thomson. Inscrivez dans lordre - dans les colonnes ci-dessous - le numro correspondant aux phrases prononces par chaque personne. Le premier numro est indiqu pour chacun delles. 1. Yes, speaking. 2. Yes, thats right. 3. Yes, certainly. Whos calling, please? 4. Hold the line, please Im putting you through now. 5. Goodbye. 6. Hello, Is that Mrs Thomson? 7. OK, Ill call you back. Goodbye. 8. Yes, of course. Do you have my number? 9. This is Mr Smith of International Trade. Im calling you about Tuesdays meeting. 10. This is Mr Smith of International Trade. 11. Good morning, Id like to speak to Mrs Thomson, please. 12. Hello, Mr Smith. Im afraid I cant speak to you just now. Can I call you back in five or ten minutes? 13. Computer Channel 14. Yes. Its 123 546, isnt it?

APP-Entreprises

18

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Receptionist Mr Smith Mrs Thomson 13 11 1

Corrig
Receptionist Mr Smith Mrs Thomson 13 11 1 3 10 12 4 6 14

9 7

3) Orienter un correspondant
Identifier la demande de linterlocuteur et transfrer lappel au service et la personne concerne.

Exercice 3. 1 Lisez chacune des phrases ci-dessous ; vous devez identifier le bureau et la personne laquelle la ligne doit tre transfre. Lannexe 1 vous permettra de trouver les informations demandes. La rponse la prremire phrase vous est donne, titre dexemple. 1. Could I speak to the person in charge of deliveries, please ? Certainly, Ill put you through to Mr Herold. 2 Good morning. Im calling from America. Its about a contract. Hold on, please. Ill put you ------------ --------------- ------------------------. She is responsible for ---------------------. 3. Good afternoon. I am calling about my order number 345. Just a minute, please, I -------- ---------------- --------------- ---------------------- --------- Mr Brown. 4. Id like some information about one of your products. Could you connect me with the sales department, please ? Of course. Mr --------------- -------------- help you.

APP-Entreprises

19

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


5. Good morning. I would like to speak to someone about my invoice, please. There is a mistake. -------------- the line, please. Im truying to __________you through to the person in Charge with -----------------6 Good morning. My name is Jack London. I am a manager from Compusoft. Id like to speak to your financial manager, please ? Certainly, Ill ---------------------- --------------- with ---------------------------, our -----------------------------------------. Annexe 1

Mr Brown Orders

Mrs Smith Invoicing

Mrs Herold Deliveries

Mrs Orlando Contracts

Mr Newell Sales

Mr Wainwright Financial manager

APP-Entreprises

20

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Corrig exercice 3.1 1. Could I speak to the person in charge of deliveries, please ? Certainly, Ill put you through to Mr Herold . 2 Good morning. Im calling from America. Its about a contract. Hold on, please. Ill put you through to Mrs Orlando. She is responsible for contracts. 3. Good afternoon. I am calling about my order number 345. Just a minute, please, I ll transfer your call to Mr Brown. 1. Id like some information about one of your products. Could you connect me with the sales department, please ? Of course. Mr Newell will (ou can) help you. 5. Good morning. I would like to speak to someone about my invoice, please. There is a mistake. Hold the line, please. Im truying to put you through to the person in charge with invoicing. 6 Good morning. My name is Jack London. I am a manager from Compusoft. Id like to speak to your financial manager, please ? Certainly, Ill connect you with Mr Wainwright, our Financial Manager.

APP-Entreprises

21

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Partie III : Supports de grammaire


Lalphabet : 1 Le pronom personnel sujet : 2 To Be au prsent : 3 Larticle indfini a/an : 4 Larticle dfini the : 5 La construction des mots interrogatifs : 6 Les dmonstratifs this, that : 7 Les nombres cardinaux : 8 Les nombres ordinaux : 9 Ladjectif possessif : 10 Le pluriel des noms : 11 There is, there are : 12 Ladjectif qualificatif : 13 Le prsent simple : 14 Les adverbes de frquence : 15 Lheure : 16 To have : 17 Les modaux Can, Could, May : 18 Les pronoms possessifs : 19

APP-Entreprises

22

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01. Le cas possessif : 20 Le pronom complment : 21 La date et les expressions de temps : 22 Le prsent progressif : 23 Le prsent simple et le prsent progressif : 24 Les dnombrables, indnombrables : 25 Would like : 26 Les indfinis de quantit Some, Any : 27 Have got : 28 To be au pass : 29 Le comparatif de supriorit : 30 Le superlatif : 31 Le comparatif dgalit : 32 La construction would like + complment : 33 Les indfinis de quantit many, much : 34 Le past simple ou prtrit : 35 Les adverbes : 36 Lexpression du futur avec will : 37 Les prpositions de temps at, on, in : 38 Limpratif : 39 Le present perfect : 40 For, since : 41 Les questions rduites ou question tags : 42 Le grondif : 43

APP-Entreprises

23

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

1) Lalphabet
Il est impratif, lors dun entretien tlphonique, de bien comprendre le nom du correspondant et dtre en mesure de le noter. La comprhension peut tre trs difficile dautant que les prononciations varient selon les nationalits, voire mme les rgions dun mme pays. Les lettres de lalphabet Lpellation dun nom constitue le b. a. - ba de laccueil tlphonique et doit tre parfaitement matrise. A [e] I [ai] Q [kiou] Y [wai] B [bi :] J [dje] R [a :] Z [Zd] or [Zi] C [si :] K [ke] S [s] D [di :] L [l] T [ti] E [i :] M [m] U [you] F [f] N [n] V [vi] G [dgi] O [ou] W [double [you] H [etch] P [pi] X cs

Les lettres de lalphabet par sons phontiques Les lettres de lalphabet ont t rpertories par groupes de sons phontiques. Chaque colonne indique les lettres contenant le mme son.
Phontique
Mots anglais contenant cette lettre

[ei] say A H J K

[i] see B C D E G P T V Z (USA)

[e] sell F L M N S X Z (UK)

[ai] I I Y

[ou] owe O

[you ) you Q U W

[a :] are R

APP-Entreprises

24

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Attention certaines lettres qui sont sources de confusion, notamment : A [e] E [i] I [ai] G [dgi] J [dge] Quand lon ple un mot et que deux lettres identiques se suivent, il faut dire double Exemple : communication = c, o, double m, u, n, i, c, a, t, i, o, n. La majuscule (= capital) doit tre utilise pour : la premire lettre dun nom propre la premire lettre des jours (de la semaine), des mois (de lanne). Exemple : January (= janvier) sera pel : Capital J, a, n, u, a, r, y.

2) Le pronom personnel sujet


Les pronoms personnels sujets permettent de remplacer les noms. I Singulier You She He it We Pluriel You They vous Ils, elles je tu il elle Il, elle (neutre) nous

A la 2me personne du singulier et du pluriel, on utilise le mme pronom you . Il est traduit en franais par tu ou vous selon le contexte. A la 3me personne du singulier, il existe un pronom sujet neutre it . Il est employ pour les objets, les animaux. (Une exception est faite pour les animaux domestiques ; on les dsigne par he ou she).

3) To Be au prsent simple
To be correspond lauxiliaire tre en franais. Il se construit, toutes les formes (affirmative, interrogative, ngative) de manire autonome. Il est ncessaire de bien distinguer cet auxiliaire des autres verbes. A tous les temps, il a sa propre conjugaison.
APP-Entreprises

25

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


La construction de to be Forme affirmative Forme pleine I You He, She, It We You They Exemple : am are is are are are She is French Elle est franaise Une forme pleine et une forme contracte existent la forme affirmative et ngative. La forme contracte est utilise dans le langage parl. Les voyelles sont supprimes et remplaces par une apostrophe. Forme interrogative Am Are Is Are Are Are I you ? she, he, it we you they.. I You He,She, it We You They Forme contracte* m re s are are are Shes French

Exemple : Are you Italian ? Etes vous Italien? On obtient la forme interrogative en faisant linversion sujet/verbe (le verbe passe avant le sujet). Forme ngative Forme pleine I You He, She, It We You They Exemple : am not are not is not are not are not are not I You He,She, We You They Forme contracte* m not arent isnt arent arent arent We arent English

We are not English Nous ne sommes pas anglais

Pour obtenir, la forme ngative, on ajoute not aprs am, are, is.
APP-Entreprises

26

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Les phrases courtes ( short answers ) Lors dune rponse une question, langlais ne se contente pas de dire oui ou non. Il reprend : o le sujet et le verbe ( la forme interrogative). o le sujet, le verbe et la ngation ( la forme ngative). Exemple : Are you French ? Are you English ? Yes, I am. No, Im not.

Les expressions construites avec le verbe To be Plusieurs expressions ne contenant pas le verbe tre en Franais se construisent avec be en anglais : I am cold, warm, hot (Jai froid, chaud, trs chaud) I am hungry, thirsty (jai faim, jai soif) I am 20 years old (jai 20 ans) I am well, fine (je vais bien) It is fine today (Il fait beau aujourdhui) Im lucky (jai de la chance) I am afraid of spiders (jai peur des araignes)

4) Larticle indfini : a/an


Larticle indfini nexiste quau singulier. Forme Emploi 1. devant un mot commenant par une consonne Exemples a book
(un livre)

2. devant un mot commenant par un y ou un u prononc [ju]


Dans ce deuxime cas, tout se passe comme si nous tions en prsence dune consonne.

a yoghurt
(un yaourt)

a university
(une universit)

1.devant un mot commenant par une voyelle


APP-Entreprises

an apple
(une pomme)

27

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

an

2. devant un mot commenant par un h muet (= un h qui ne se prononce pas) an hour


Dans ce deuxime cas, tout se passe comme si nous tions en prsence dune voyelle. (une heure)

Larticle indfini na pas de forme au pluriel : a book (un livre) books (des livres) an apple (une pomme) apples (des pommes)

Il faut employer larticle indfini devant les noms de mtiers au singulier : I am a teacher : je suis professeur. You are a student : vous tes tudiant. She is an architect : Elle est architecte. Larticle indfini est galement employ dans les expressions de temps telles que : Half an hour : une demi heure Once a week : une fois par semaine.

5) Larticle dfini THE


5.1 Larticle dfini
Larticle dfini The est invariable en anglais.
Il est traduit en franais par le , la , l , les selon quil est singulier ou pluriel.

Singulier (fminin, masculin) The table (la table) The book (le livre) The uniform (luniforme)

Pluriel The tables (les tables) The books (les livres) The uniforms (les uniformes)

5.2 Les diffrents emplois de larticle dfini the


Au niveau de la forme, lemploi de cet article est trs facile puisquil est invariable.
APP-Entreprises

28

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Son emploi, toutefois, peut prsenter des difficults car dans certains cas, il nest pas utilis de la mme manire quen franais. The semploie :

devant les noms dtermins par un complment, par une subordonne ou par le contexte. I like the music he plays (Jaime la musique quil joue).

The ne semploie pas dans les cas suivants :

dans les gnralisations

I like music (Jaime la musique en gnral). Receptionists are very busy (les standardistes sont trs occupes).

devant certains noms repas : Breakfast is ready (le petit djeuner est prt). continents, pays, langues : I study English (Jtudie langlais). rues, lieux, gares, aroports : Waterlooo station is in the center of London
(la gare waterloo est au centre de Londres).

activits humaines (jeux, sports, matires scolaires) : I like tennis (Jaime le tennis). jours, mois, saisons : I never work in August (Je ne travaille jamais en Aot).

devant des indnombrables, des ides et des concepts Time is money (le temps cest de largent). Productivity is high (la productivit est leve).

APP-Entreprises

29

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

6) Les mots interrogatifs


6. 1 Lemploi des mots interrogatifs
Il est trs important de bien matriser les mots interrogatifs. Les questions que vous poserez vos interlocuteurs vont vous permettre dobtenir les rponses que vous souhaitez. En effet, matriser le questionnement est une base de la communication orale et notamment, de la relation tlphonique et de laccueil physique. Certaines questions vont induire une rponse large. Il est donc conseill de ne pas trop utiliser celles-ci car vous ne pourrez pas toujours comprendre les rponses de votre correspondant. Souvenez-vous que le tlphone, dans une langue trangre, est un exercice extrmement difficile. Les accents, la vitesse dlocution, limpatience, la plus ou moins bonne volont du correspondant sont autant de barrires difficiles surmonter quand la matrise de la langue nest pas totale. Choisissez la simplicit et posez les questions qui amneront une rponse simple et concrte ( quel est votre nom ? , pouvez-vous mindiquer votre n de tlphone ? ). Dirigez la conversation mais ne vous laissez pas diriger.

La formulation dune question

On a dj trait de linterrogation avec le verbe to be. La question est pose en faisant linversion du verbe par rapport au sujet : Are you French ?

(Etes-vous franais )

Il est galement possible demployer des mots interrogatifs pour construire une question.

Les mots interrogatifs what,who, where, why, how


What Who Where Why How How old Que, quoi, quel.. Qui O Pourquoi Comment Quel ge

La construction des phrases avec les mots interrogatifs

APP-Entreprises

30

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Notez la construction de la phrase interrogative avec le mot interrogatif (the question word). Le mot interrogatif prcde le verbe. Remarquez que la forme contracte est galement utilise ici.

Mot interrogatif What Who Where Why How old

Verbe is (s) is (s) are are are

nom your name your boss ? you from ? you angry ? you Quel est ton nom ? Comment tappellestu ? Qui est ton patron ? Do est-tu ? Pourquoi es-tu en colre ? Quel ge as-tu ?

Ces questions ont une intonation descendante. La voix tombe la fin de la phrase. Remarquez Certaines expressions sont construites avec un mot interrogatif diffrent de celui utilis en franais : Exemple : How old are you ? On emploie ici le mot how (comment) alors quen franais le mot quel est utilis (quel ge as-tu ?). Il suffit de mmoriser lexpression how old = quel ge.

6.2 When
When (=quand) permet dinterroger sur le temps. Le mot interrogatif se trouve toujours en dbut de phrase. Il est suivi, du verbe la forme interrogative (auxiliare, sujet, verbe). When do you have your English lesson ? quand avez-vous votre leon danglais ?

6.3 Whose
Whose sert interroger sur lappartenance. On lemploie donc quand on veut savoir qui appartient quelque chose. Whose bag is this ? Its Toms bag. A qui est ce sac ? Il est Tom. (mot mot : cest le sac de Tom)

APP-Entreprises

31

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Notez la construction de Whose. Il se place en dbut de phrase, comme tous les pronoms interrogatifs. Whose Whose bag Chose appartenue is verbe it ? Sujet.

Plusieurs rponses sont possibles : 9 avec le cas possessif comme nous venons de le voir ci-dessus Its Toms bag
Cest le sac de Tom (= il est Tom)

Pour viter la rptition, on peut rpondre par le gnitif seul : Its Toms. 9 avec un dterminant possessif suivi dun nom. Whose book is it ? Its my book.
A qui est le livre ? Cest mon livre.

En utilisant un pronom possessif Whose book is it ? Its mine


A qui est le livre ? Cest le mien.

6. 4 Which
Which ( quel, quelle, lequel, laquelle ) permet dinterroger sur les personnes ou les choses lorsque le choix est limit. Which colour do you prefer ? Quelle couleur prfres-tu ?
(Il sagit de prciser la couleur parmi les couleurs proposes).

La construction est proche de celle de whose. Which est suivi dun nom et ensuite du verbe la forme interrogative (auxiliaire, sujet, verbe).

6. 5 How much, How many


Pour traduire combien de , on utilisera le mot interrogatif how suivi de much ou many . o Much est employ avec un nom indnombrable How much money do you have ?
Combien dargent as-tu ?

Many est employ avec un nom dnombrable pluriel How many printers are there ?
Combien dimprimantes y-a-t-il ?

APP-Entreprises

32

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01. 6.5 Rcapitulatif des mots interrogatifs
Mot interrogatif What Interroge sur Les choses, laction Traduit par Quel, Quelle Quest que qui..

Whats your name ? (quel est ton nom ? Comment tu tappelles-tu ?) What colour is your bag ? (de quelle couleur est ton sac ?) What time is your lesson ? ( quelle heure est ta leon ?) Who Lidentit de la personne Who is your boss ? (qui est ton patron? ) When Le temps When do you have your English lesson ? (quand as-tu ta leon danglais ?) Where Le lieu Where are you from ? (expression qui signifie mot mot : do es tu ? Do viens-tu? Why La cause Why is he angry ? (pourquoi est-il en colre ?) Lappartenance Whose bag is it ? Its Alisons (A qui est ce sac ? Il est Alison.) Which Les personnes ou les choses lorsque le choix est limit Which colour do you prefer ? (Quelle couleur prefres-tu) How Le comment des choses, la manire Comment How do you make this cake ? (comment fais-tu ce gteau ?)
APP-Entreprises

Qui

Quand

Pourquoi

Whose

A qui

Quel, quelle

33

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Lge quand how est suivi de lexpression old la dure How long is it to go the your office (Combien de temps cela prend-il pour aller ton bureau ?) How far La distance How far is Marseille ? (A quelle distance est Marseille ?) How much Le prix La quantit (suivi dun indnombrable) How much is it ? (Combien a cote ?) How much sugar do you need to make the cake? (combien de sucre te faut-il pour faire le gteau) Le nombre suivi dun pluriel How many desks are there in the room? (combien de bureaux y-a-t-il dans la pice ? Combien A quelle distance Quel ge Combien de temps

How old How long

How many

Combien

7) This / That
This et that servent dsigner une personne ou un objet. Ce sont des dmonstatifs.

Emploi de this ou that

Lemploi de lun ou de lautre mot varie en fonction de la proximit de la chose dsigne.

Image reprsentant deux personnes tenant un livre.

Image reprsentant deux personnes dsignant un ordinateur plus loin.

Look at this book. Regarde ce livre.

Look at that computer. Regarde cet ordinateur.

APP-Entreprises

34

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


This dsigne ce qui est proche de nous, de notre environnement. That dsigne ce qui est loin de nous, de notre environnement.

En franais, la nuance entre les deux ides nest pas forcment marque. La traduction correspond dans les deux cas ce, cet, cette.

Le pluriel de this et that

Chaque mot a une forme diffrente au pluriel. Singulier Pluriel

This This book is expensive. Ce livre est cher. ( ce livre ci : le livre est proximit de nous) That computer is new. Cet ordinateur est neuf. Ce ordinateur l : (lordinateur est loin de nous)

These These books are expensive. Ces livres sont chers. (ces livres ci : les livres sont proximit de nous) Those computers are new. Ces ordinateurs sont neufs. Ces ordinateurs l (les ordinateurs sont loin de nous).

8) Les nombres cardinaux


Les chiffres de 1 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 One two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty

APP-Entreprises

35

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Les chiffres suivants
A partir de vingt twenty , on utilise la dizaine laquelle on ajoute un chiffre allant de1 9 : twenty twenty 20 30 40 50 60 70 80 90 Exemples : 21: twenty-one + 25 twenty thirty forty fifty sixty seventy eighty ninety 32 : thirty-two 54 : fifty-four etc.. chiffre five

Les chiffres partir de 100

100 = a hundred ou one hundred 200 : two hundred, etc Les dizaines et les units ajoutes hundred sont toujours prcdes de and (sauf aux Etats-Unis). one + and + chiffe hundred Exemples : 150 204 425 one hundred and fifty Two hundred and four Four hundred and twenty-five

Toutefois, and nest pas employ aprs thousand (1000) : 1500 : one thousand five hundred. Thousand et hundred , sont invariab

9) Les nombres ordinaux


1st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th First Second Third Fouth Fifth Sixth Seventh Eighth Ninth Tenth 11 th 12 th 13 th 14 th 15 th 16 th 17 th 18 th 19 th 20 th Eleventh Twelfth Thirteenth Fourteenth Fifteenth Sixteenth Seventeenth Eighteenth Nineteenth Twentieth

APP-Entreprises

36

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Les trois premiers nombres (premier, deuxime, troisime) sont irrguliers (first, second, third). Pour obtenir les nombres ordinaux suivants, il faut ajouter th la fin de chaque chiffre : four = fourth ; six = sixth
Certains nombres subissent une modification orthographique : five = fifth, twelve = twelth (la syllabe ve se transforme en f), eight (termine par t ; il suffit dajouter h ), nine (perd un e) twenty = twentieth ( le y se transforme en ie). Il en est de mme pour toutes les dizaines (thirty = thirtieth)..

Quand le nombre ordinal est crit en chiffres, il est dusage de reprendre les deux dernires lettres du nombre : Exemple : 4 th (= fourth = quatrime) 21 st 22 nd 23 rd 24 th 25 th Twenty - first Twenty - second Twenty -third Twenty fourth Twenty-fifth 26 th 27 th 28 th 29 th 30 th Twenty - sixth Twenty - seventh Twenty - eighth Twenty - ninth Thirtieth

Quand lordinal est compos (vingt et unime = twenty fist), cest le deuxime nombre qui prend la marque de lordinal. Le premier reste invariable. Attention, il faut mettre un tiret entre les deux nombres. 40 th 50 th 60 th Fortieth Fiftieth Sixtieth 80 th 90 th 100 th Eightieth Nintieth Hundredth

70 th

Seventieth

10) Ladjectif possessif


Les adjectifs possessifs permettent dexprimer la relation entre les personnes, les objets et la chose possde. Possessifs anglais My Your His Her its Our Your Their o computer computer computer computer computer computer Possessifs franais Mon, ma, mes Ton, ta, tes Son, sa, ses Notre, nos Votre, vos Leur, leurs

Ils sont suivis dun nom comme en franais : my key (ma clef) my computer (mon ordinateur) Contrairement au franais, Ils ne saccordent pas avec ce nom.

APP-Entreprises

37

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Le possessif est choisi en fonction du possesseur : 3 formes sont donc possibles la 3me personne du singulier. Regardez ces images.

Image reprsentant un homme avec un ordinateur (cran plat)

Image reprsentant une femme avec un ordinateur ancien.

His name is Henry His computer is new.


On emploie his (pronom masculin) car le possesseur est masculin

Her name is Alison Her computer is old.


On emploie her (pronom fminin) car le possesseur est fminin.

Image reprsentant un sac de couleur rouge

This is a bag. Its colour is red.


On emploie its pronom neutre car le possesseur est neutre

On emploie plus souvent les dterminants en anglais quen franais. Autres exemples : Its his computer : cest son ordinateur (il sagit de lordinateur d Henry) Its her computer : cest son ordinateur (il sagit de lordinateur d Alison) I like its colour : jaime sa couleur (il sagit de la couleur du sac)

11) Le pluriel des noms


Pluriel en s

La rgle de base est dajouter s la fin des mots. Les mots terminant par e tels que office (bureau) feront leur pluriel en es prononc [iz] (offices). singulier book (livre) pen (stylo) office (bureau) books pens offices pluriel

APP-Entreprises

38

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Pluriel en es

Certains noms font leur pluriel en es. La prononciation, toutefois, diffre, selon les terminaisons. Le tableau ci-dessous prsente gauche les terminaisons des mots et droite, la prononciation correspondante.

Mots termins par Bus (bus) Boss (patron) Watch (montre) Box (bote) Mots termins par o

s, sh, ch, x, z es est prononc [ iz] Buses Bosses Watches Boxes es est prononc [z] Potatoes Tomatoes es est prononc ][iz]

Potato (pomme de terre) Tomato (tomate) Mots termins par une consonne + y

y + es se transforme en ies
Secretary (secrtaire) Diary (agenda) Secretaries Diaries

Attention : les mots terminant par une voyelle + y ne subissent pas de modifications. day (jour) days (jours)

Pluriel en ves

La plupart des mots terminant par f, fe forment leur pluriel en ves (prononc [vse ])

Wife (femme, pouse)


Life (vie)

Wives lives

Pluriel irrguliers

Certains noms ont des pluriels irrguliers. Il faut les retenir. Man (homme) Woman (femme) Child (enfant) Foot (pied) Mouse (souris) Tooth (dent) men women children feet mice teeth

APP-Entreprises

39

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

12) There is, there are


En franais une seule expression invariable il y a est employe pour parler de lexistence ou de labsence dune chose ou dune personne. En anglais, deux formes existent : There is suivie dun nom singulier. There is a table in the room ( Il y a une table dans la pice) There are suivie dun nom pluriel. There are two tables in the room (Il y a deux tables dans la pice). A noter : On peut contracter there is (Theres), mais pas there are. Si le premier mot dune liste de mots est au singulier, on emploie there is.

13) Ladjectif qualificatif


Ladjectif qualificatif est un mot qui accompagne le nom et en prcise le sens.
Lemploi de ladjectif qualificatif est trs facile en anglais car Ladjectif est invariable : il a donc la mme forme au masculin, fminin, neutre ; au singulier et au pluriel. A new office A new house New offices New houses

Un bureau neuf Une maison neuve Des bureaux neufs Des maisons neuves

Il se place toujours devant le nom quil complte : Its an Italian restaurant There is a new bank

cest un restaurant italien il y a une nouvelle banque.

Quand il est attribut (plac aprs le verbe), sa place est la mme quen franais : The secretary is young The hotel is comfortable

La secrtaire est jeune Lhtel est confortable

APP-Entreprises

40

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Lemploi de plusieurs adjectifs est plus dlicat


Si une phrase contient plusieurs adjectifs, ladjectif de dimension se place avant ladjectif de couleur : un petit agenda noir a small black diary

Attention : Les adjectifs de nationalit prennent toujours une majuscule (Italian restaurant).

14) Le prsent simple


Tous les verbes de la conjugaison anglaise ( lexception de to be et des modaux can , adoptent la conjugaison ci - dessous au prsent simple.

La forme affirmative

Forme affirmative I I You She/he/it We You They read read reads read read read

A la forme affirmative, il suffit dutiliser le verbe sans to. Une particularit, toutefois, existe la troisime personne du singulier : il faut rajouter un s. Les formes interrogative et ngative

Forme interrogative Do I Do you Does she/he/it Do Do Do we you they read read read read read read

Pour construire la forme interrogative et ngative, il est ncessaire dutiliser un outil appel auxiliaire . Cet auxiliaire do se transforme en does la troisime personne du singulier. Attention, ds que lauxiliaire does est utilis, la forme verbale (read) ne prend plus de s .
APP-Entreprises

41

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Forme ngative I You She/he/it We You They Forme pleine do not do not does not do do do not not not read read read read read read I You She/he/It We You They Forme contracte dont read dont read doesnt read dont dont dont read read read

Les deux formes pleine et contracte existent uniquement pour la forme ngative. Les particularits de la 3me personne du singulier Certains verbes subissent une modification orthographique la 3me personne du singulier. Ils ajoutent leur terminaison certaines lettres ou modifient leur orthographe. Leur prononciation varie galement. Le tableau ci-dessous prsente (dans la colonne de gauche) les types de verbes concerns par les modifications et (dans la colonne de droite) la terminaison correspondante ainsi que la prononciation. 1. Les verbes se terminant par s ssch sh x To watch (regarder), to wash,(laver) to kiss (embrasser) 2. Les verbes se terminant par une consonne + y To carry (porter) to fly (voler) + es prononciation [iz] He watches, he washes, he kisses ies prononciation [iz] He carries, he flies

Attention : quand il y a une voyelle devant le y, la terminaison ne change pas. : he plays. 3. Les verbes se terminant par o To do* (faire), to go (aller) + es he does, he goes Terminaison irrgulire :

4. Le verbe to have (avoir)

has

En dehors de cette particularit,. le verbe have se conjugue de la mme manire que tous les autres verbes au prsent simple. Il a besoin dun auxiliaire pour tre construit. Exemple : Avez-vous un emploi ? Do you have a job ? A-t-il une sur ? Does he have a sister ?

APP-Entreprises

42

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


*Attention : To do est galement un verbe. Dans lexpression What do you do ? (Que fais-tu ?) la 1re forme do correspond lauxiliaire, la deuxime correspond au verbe faire .

Emploi du prsent simple Le prsent simple semploie pour parler : dhabitudes : I often play tennis (je joue souvent au Tennis) de faits permanents : I live in Paris (jhabite Paris) des faits toujours vrais : the sun rises in The East (Le soleil se lve lEst).

Les verbes qui expriment des sentiments, des opinions semploient toujours au prsent simple [To love (aimer), to believe (croire)].

15) Les adverbes de frquence


Les adverbes de frquence nous renseignent sur le nombre de fois que quelque chose se passe ou arrive. La liste ci-dessous donne les adverbes les plus utiliss. Never Rarely Occasionally Sometimes Often Normally Usually Always 0% 20% 35% 50% 70% 85% 85% 100% jamais rarement occasionnellement quelquefois souvent normalement habituellement toujours

La place de ladverbe dans la phrase varie selon - quil est utilis avec To be ou avec les autres verbes - quil est employ dans une phrase affirmative, interrogative, ngative. La place de ladverbe dans une phrase construite avec un verbe autre que to be Ladverbe de frquence se place devant le verbe. Forme affirmative He never drinks coffee (Il ne boit jamais de caf). We sometimes speak English (Nous parlons anglais quelquefois). Sujet + adv + verbe devant le verbe conjugu

APP-Entreprises

43

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Forme ngative We dont normally use ink in this machine (Normalement, nous nutilisons pas de lencre dans cette machine). Does he often speak English ? (Parle-t-il souvent langlais ?). Auxiliaire + adv + verbe

Forme interrogative

Auxiliaire + sujet + verbe

La place de ladverbe dans une phrase construite avec To be Il se place aprs to be : Forme affirmative Forme ngative He is never late. (Il nest jamais en retard). We arent usually busy at this time of the day. (Nous ne sommes pas habituellement occups ce moment de la journe). Is he usually late ? (Est-il en retard habituellement). Sujet + To be + adv. Sujet + to be ngatif + adv

Forme interrogative

To be + sujet + adv

16) Lheure
9 Demander lheure
Quelle heure est-il ? Il est quelle heure ?

What time is it ? Whats the time (familier) Can you tell me the time, please ?

Pouvez-vous me dire lheure, sil vous plat Peux-tu me dire lheure ?

Dire lheure

On utilise lexpression its (= it is) pour dire lheure.


Its Its 9 o clock ten past nine

Il existe deux faons de dire lheure en anglais. Nous examinerons dabord le systme classique. Dans ce systme, la technique anglaise suit les mmes rgles que le franais. On distingue : Les heures pleines : il est 9 heures ( Its 9 o clock) Les heures aprs lheure il est 10 h 10 - (Its ten past 10). Il sagit ici de compter les minutes et de les ajouter lheure. Les heures avant lheure : il est 10 h moins 20 - (Its twenty to ten).On retranche les minutes qui manquent pour arriver lheure pleine.

La faon dexprimer la mme ide va toutefois diffrer en anglais.


APP-Entreprises

44

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Les heures pleines
Il est 9 heures : its nine oclock

Its Its +

o clock o clock

heure pleine +

On emploie le chiffre (correspondant lheure complte) puis lexpression o clock : Its 10 o clock (Il est 10 h) - It 11 o clock (Il est 11 h), etc.. Les heures aprs lheure En franais (Il est 9 h 20), les heures sont indiques en premier, ensuite sont prcises les minutes. Langlais procde de manire inverse : il indique les minutes dabord. Et entre les minutes et les heures, il intercale le mot PAST. Lheure est donc exprime ainsi : Il est 9 h 20 : Its Its + 20 (twenty) Nombre de mn + PAST PAST 9 (nine) + nombre dheures

Le mot PAST est utilis pour donner le nombre de minutes aprs lheure. (soit pour les mn indiques sur la partie droite du cadran de lhorloge [toutes les minutes de 1 30]). Il signifie : il est telle heure, passe de tant de minutes. 9 . 20 10. 05 7.10 Its 20 (twenty) past 9 (nine) Its 5 (five) past 10 (ten) Its 10 (ten) past 7 (seven)

Il est 9 heures passes de 20 minutes Il est 10 heures passes de 5 minutes Il est sept heures passes de 10 minutes

La demie

On emploie lexpression half (attention, le l ne se prononce pas) la place du nombre de minutes. Il est 9 h et demi : Its half Its + half + PAST 9 (nine)

PAST + Nombre dheures

APP-Entreprises

45

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Le quart

On emploie lexpression quarter ou a quarter la place du nombre de minutes. Il est 9 h et quart : Its (a) quarter PAST + 9 (nine) Nombre dheures

Its + (a) quarter + PAST Les heures avant lheure

La mme logique dveloppe prcdemment sapplique ici. Les minutes sont exprimes dabord, ensuite sont prcises les heures. Mais, dans ce cas, lexpression utilise au centre de la phrase nest plus past mais TO. Lheure est exprime ainsi : Il est 10 heures moins vingt-cinq. Its Its + 25 (twenty-five) Nombre de mn + to TO + 10 (ten) nombre dheures

Le mot to est utilis pour donner le nombre de minutes qui manquent avant lheure qui suit (soit pour les mn indiques sur la partie gauche du cadran de lhorloge [toutes les minutes de 31 59]). 10 moins 20 11 moins 7 Its 20 (twenty) past 10 (ten) Its 7 (seven) to 11 (eleven)

Il y a 20 minutes avant 10 heures. Il manque 20 minutes avant darriver 10 heures. Il y a 7 minutes avant 11heures. Il manque 7 minutes avant darriver lheure.

Plus familirement, on cite simplement le nombre sans utiliser past ou to . Les heures se comptent de 1 12. Pour indiquer la diffrence entre le matin et laprs midi, on utilise labrviation a.m. pour le matin et p .m. pour laprs midi.

17) To have
To have est un verbe ordinaire. Il a le sens de avoir . Toutefois, il existe un certain nombre dexpressions o have a le sens de prendre , faire . To have breakfast / lunch / dinner / tea / a drink Prendre le petit djeuner / le dner / le th / un verre. To have a bath / a shower Prendre un bain / une douche To have a good time Samuser, passer un bon moment
APP-Entreprises

46

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


To have a walk Faire une promenade To have a lesson Prendre un cours Avec ces expressions, il se conjugue toujours avec do ou does aux formes interrogative et ngative du prsent simple. What time do you have breakfast in the morning ? A quelle heure prends-tu le petit djeuner le matin ? Usually, I dont have lunch at home. Habituellement, je ne prends pas le repas de midi la maison.

18) Les modaux can, could, may


Ralisation en cours

19) Les pronoms possessifs


Pronoms possessifs anglais Mine Yours His Hers its Ours Yours Theirs Correspondant franais Le mien ,la mienne, les miens, les miennes Le tien, la tienne, les tiens, les tiennes Le sien, la sienne, les siens, les siennes Le ntre, la ntre, les ntres Le vtre, la vtre, les vtres Le leur, la leur, les leurs

Notez la forme du pronom possessif la premire personne est irrgulire : mine [main] Pour les autres personnes, il suffit dajouter un s ladjectif possessif que vous connaissez dj. Le son correspond un z . Un seul s suffit. Quand le s est dj prsent dans ladjectif possessif (comme dans its ), aucune modification nest effectue. o Un seul mot est utilis quel que soit le possesseur : masculin, fminin singulier ou masculin, fminin pluriel ( la diffrence du pronom franais qui varie en fonction du possesseur).

o o

APP-Entreprises

47

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Pour viter la confusion avec ladjectif possessif, rappelez- vous : o o Il nest jamais suivi dun nom Il semploie de la mme manire qu en Franais Cest le mien : it s mine.

Notez la diffrence de construction entre ladjectif et le pronom possessif : Adjectif possessif Pronom possessif My car is blue Mine is blue too. Ma voiture est bleue. La mienne est bleue aussi

20) Le cas possessif


Pour indiquer lappartenance, la relation entre les personnes, on utilise la structure ci dessous appele cas possessif. Construction On place dans lordre indiqu ci-dessous 3 lments : 1 Le nom du possesseur Tom 2 auquel on ajoute : apostrophe s s la voiture de Tom Attention : le possesseur, quand il ne sagit pas dun nom propre (Tom) mais dun nom commun (teacher) est prcd de son article (the) ou bien dun adjectif possessif (my, your) The secretary My dauughter s Le bureau de la secrtaire s Le sac de ma fille office bag 3 Le nom de la chose possde (sans l article) car

Remarquez que le possesseur est indiqu en 1er lieu et ensuite est voque la chose possde. Cest linverse en franais. Remarques Si le possesseur est termine par s (pluriel ou mot terminant par s), il est suivi de lapostrophe seule. Exemple : James car (la voiture de James) The secretaries office (le bureau des secrtaires). Par contre, quand le pluriel est irrgulier, on emploie donc s (childrens car).
APP-Entreprises

48

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

21) Le pronom personnel complment


Le pronom personnel complment permet de remplacer un nom. Me, m te Le, l La, l Le, la, l nous vous les

Singulier

me you him her It

Pluriel

us you them

On rencontre dans toute la grammaire anglaise le pronom neutre. Il est traduit par le, l Exemples : He knows me He knows you He knows him He knows her He knows it He knows us He knows you He knows them Il me connat Il te connat Il le connat Il la connat Il le sait Il nous connat Il vous connat Il les connat

Le pronom personnel se place toujours aprs le verbe, la diffrence du franais :

22) La date et les expressions de temps


Les jours, mois et saisons

Days of the week Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

Jours de la semaine Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Saturday Dimanche

APP-Entreprises

49

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Months fo the year January February March April May June July August September October November December Seasons Spring Summer Autumn Winter

Mois de lanne Janvier Fvrier Mars Avril Mai Juin Juillet Aot Septembre Octobre Novembre Dcembre Saisons Printemps Et Automne Hiver

Lexpression de la date
On utilise les nombres ordinaux pour exprimer la date : the first : the second : the third : the fourth : the fifth : 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th

Il y a deux faons de dire la date :

Jour Monday On dit Monday

+ date 16 th the sixteenth

+ mois February of February

Jour Monday On dit Monday

+ mois February February Le jour nest pas toujours indiqu

+ date the 16 th the 16 th

Attention, les amricains expriment la date diffremment. Ils indiquent dabord le mois. Il faut donc faire trs attention quand les chiffres sont utiliss : 4/12/2007 devient 12/4/2007.
APP-Entreprises

50

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Pour indiquer les annes : - les chiffres sont exprims deux par deux (avant lanne 2000) 1998 nineteen 19 - 2000 se dit two thousand . Ninety - eight 98

- aprs lanne 2000, on reprend two thousand et lon ajoute le chiffre correspondant lanne prcd de and . 2003 Two thousand 2000 Pour demander la date : Whats the date today ? What date is it today ? Nous sommes le combien aujourdhui Quel jour sommes-nous ? and three et 3

Les expressions de temps


aujourdhui demain aprs demain hier avant-hier cette nuit ce matin cet aprs midi ce soir la nuit dernire ce week end le weekend prochain chaque jour de la semaine mardi, mercredi le mardi (= tous les mardis) la semaine prochaine la semaine dernire de lundi vendredi dans quinze jours dans quatre semaines dans une quinzaine il y a deux semaines une fois par semaine deux fois par semaine trois fois par semaine le mois suivant ? cette anne lanne prochaine lann dernire

Today Tomorrow The day after tomorrow Yesterday The day before yesterday Tonight This morning This afternoon This evening Last night This weekend Next weekend Every day of the week On Tuesday, on Wednesday On tuesdays Next week Last week From Monday to Friday In a fornight (in a fornights time) In four weeks In two weeks time Two weeks ago Once a week Twice a week Three times a week The month after next This year Next year Last year

APP-Entreprises

51

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

23) Le prsent progressif


Il existe dans la grammaire anglaise un temps progressif appel en anglais continuous . Il est fondamental de bien dissocier le prsent simple du prsent progressif. En effet, une situation prsente peut tre exprime par deux temps diffrents. Tout dpend de ce que lon veut mettre en avant. Si lon veut, par exemple, insister sur le fait que lon est en train de faire quelque chose en ce moment mme, alors on utilisera le present continuous . La construction du temps progressif I am to be speaking Verbe (sans to ) + ing

On utilise le verbe to be au prsent cest--dire am/is/are selon la personne Le verbe que lon souhaite conjuguer (=qui fait laction) est utilis la forme ing ( = on ajoute -ing la fin du verbe : exemple drink = drinking / work = working)

Les diffrentes formes du temps progressif Forme affirmative Forme pleine I You She, he, it We You They am are is are are are speaking speaking speaking speaking speaking speaking I You She, he, it We You They Forme contracte* m re s re re re speaking speaking speaking speaking speaking speaking

Am Are Is Are Are Are

Forme interrogative I you she, he, it we you They

speaking ?

Forme ngative Forme pleine I am not You are not She, he, it is not We You They are not are not are not speaking speaking speaking speaking speaking speaking I You She, he, it We You They Forme contracte* m not arent isnt arent arent arent speaking speaking speaking speaking speaking speaking

APP-Entreprises

52

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Lemploi du prsent progressif Le prsent progressif avec les verbes daction Le prsent progressif sutilise uniquement avec les verbes daction. Les verbes qui traduisent des sentiments, des opinions (to like = aimer, to prefer = prfrer) se conjuguent au prsent simple. Le prsent progressif pour une action en cours ou temporaire Nous avons dj vu un emploi du temps progressif : celui qui correspond la forme en train de faire quelque chose en franais (laction est en train de se raliser en ce moment). Le deuxime emploi du temps progressif concerne une activit ralise en ce moment mais sur une priode plus large. La priode considre nest pas seulement celle du moment prsent (celle o lon est en train de parler) ; elle peut durer une journe, une semaine, un mois, voire plus. Elle ne concerne pas, toutefois, une activit permanente mais toujours une activit temporaire. En rsum, le prsent progressif semploie pour : o Une action en cours (qui se droule au moment o lon parle) She is speaking on the phone to Mr Smith (elle est en train de parler au tlphone avec Mr X) o Une action temporaire (qui se droule en ce moment, sur une dure dtermine). These days, I am working on the projet X (ces jours-ci je travaille sur le projet X) Il existe galement un autre emploi (avec un sens futur) qui sera dvelopp par la suite.

24) Prsent simple and prsent progressif


Notez les diffrences entre le prsent simple et le prsent progressif. Prsent progressif Present continuous Look, Tom is reading a professional newspaper. Regarde, Tom lit un magazine professionnel. (vous voyez Tom, il est en train de faire laction de lire). Is she smoking ? Fume -t-elle/ Est-elle en train de fumer ? (Vous voulez savoir si la personne est en train de fumer). Prsent simple Present simple Tom reads professional newspapers.

Tom lit des journaux professionnels. (Vous voulez dire que Tom lit en gnral des journaux professionnels). Does she smoke ? Fume-t-elle? (Vous voulez savoir si la personne fume, en gnral).

Il est donc important demployer le temps qui convient afin dviter les contre sens.

APP-Entreprises

53

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

25) Les noms dnombrables et indnombrables


En anglais comme en franais, il y a deux catgories de noms : les noms dnombrables et les noms indnombrables. Chaque fois que lon veut exprimer un nom au pluriel, il sera donc ncessaire de bien distinguer la catgorie laquelle appartient ce nom. Les noms dnombrables Il sagit des noms que lon peut compter. Ils peuvent se mettre au pluriel. A book Two books Three books Les noms indnombrables Les noms indnombrables dsignent un ensemble. Il est impossible de les compter et ne peuvent donc se mettre au pluriel. Bread Rice Computing Petrol pain riz Informatique essence

Un livre Deux livres Trois livres

Larticle indfini a/an ne sera jamais employ. Dans la majorit des cas, larticle dfini nest pas utilis, non plus. Si un verbe suit le nom, il sera galement toujours au singulier. Rice is good Petrol is expensive Remarques Certains noms dnombrables en franais sont indnombrables en anglais. Exemple : information (indnombrable en anglais) = une information (dnombrable en franais) I would like information (Je voudrais une information) Selon le contexte, certains noms peuvent tre, avec des nuances diffrentes, tantt dnombrables, tantt indnombrables. Exemple Dnombrable A coffee : un caf A chicken : un poulet
APP-Entreprises

Le riz est bon Lessence est chre

Indnombrable Coffee : du caf Chicken : du poulet

54

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

26) Would like


Lexpression I would like (je voudrais, jaimerais) est trs frquente. Elle se dcline toutes les personnes. Conjugaison I would like You would like He would like She would like We would like You would like They would like

Je voudrais, jaimerais Tu voudrais, tu aimerais Il voudrait, il aimerait Elle voudrait, elle aimerait Nous voudrions, nous aimerions Vous voudriez, vous aimeriez Ils voudraient, ils aimeraient

Cette expression est notamment trs utilise dans le vocabulaire professionnel. Moins directive et brutale que lexpression je veux (I want), elle permet dexprimer un souhait, une demande de manire dlicate et polie. On lutilise galement beaucoup la forme interrogative pour proposer, offrir quelque chose (une boisson) notamment la deuxime personne du singulier. Would you like a coffee ? Voudriez-vous un caf ?

La forme interrogative se construit en plaant would avant le sujet (pronom personnel ou nom). Elle sapplique toutes les personnes mais est,le plus souvent, utilise la deuxime personne. Construction Ces expressions peuvent se construire comme en Franais, de deux faons : suivies dun nom Je voudrais un caf Voudriez-vous un th ?

I would like a coffee Would you like a tea ?

suivies dun infinitif complet (verbe prcd de to) Je voudrais parler Mr Feldman, sil vous plat. Nous voudrions rserver une chambre dans votre htel.

I would like to speak to Mr Feldman, please We would like to book a room in your hotel

APP-Entreprises

55

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

27) Les indfinis de quantit some, any


Some et any expriment une quantit non dfinie. Ils correspondant du , de la , des quelques . On les emploie avec les noms indnombrables et les noms dnombrables pluriels. On choisit le mot some ou le mot any selon que lon sexprime la forme affirmative, ngative, interrogative. Some/Any Some Emploi - phrases affirmatives Exemples I need some paper
( jai besoin de papier)

I need some books


(jai besoin de livres)

Would you like some tea ? - certaines phrases interrogatives Lorsque lon sadresse un interlocuteur pour lui proposer poliment quelque chose ou quand on sattend une rponse affirmative.
(Voulez-vous du th ?)

Can I have some bread, please ?


(Puis-je avoir du pain, sil vous plat ?)

Do you need any paper ? Any - phrases interrogatives


(As-tu besoin de papier ?)

Do you need any books ?


(As-tu besoin de livres ?)

- phrases ngatives

I dont need any paper. (Je nai pas besoin de papier). I dont need any books (Je nai pas besoin de livres)

28) Have got


La forme have got sert parler de ce que lon possde. Elle permet galement dvoquer les liens de parent. En Franais, on utilisera le verbe avoir pour traduire cette notion. En anglais, le verbe to have existe galement pour exprimer la mme ide. Toutefois, la forme have got est plus communment employe. Cette forme verbale est constitue de deux mots : Have qui se conjugue au prsent simple, got qui reste invariable.

APP-Entreprises

56

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Forme affirmative Forme pleine I You He, She, It We You They Exemple : ; ; have got have got has got have got have got have got I have got a computer She has got a brother I You He,She, it We You They Forme contracte* ve got ve got s got ve got ve got ve got

Ive got a computer (Jai un ordinateur) Shes got a brother (Elle a un frre)

Noubliez pas que have la 3me personne du singulier devient has . Remarquez la forme contracte : He, She, it s got. Labrviation s est la mme que pour le verbe to be . Attention ne pas les confondre.

Shes got a car : elle a une voiture. Shes a secretary : elle est secrtaire (Labrviation de be nest pas suivie de got). Forme interrogative Have I got .. . ? Have you got ? Has he, she, it got ? Have we got ? Have we got ? Have they got?

Exemple : Have they got a computer ?

(Ont-il un ordinateur ?)

On fait linversion pour construire la forme interrogative : Have + sujet + got. Forme negative I havent got .. . You havent got He/she/it hasnt got We havent got we havent got they havent got

Exemple : he hasnt got a brother (Il na pas de frre) La forme have got tant trs courante, on utilise surtout la forme contracte pour exprimer la ngation,

APP-Entreprises

57

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

29) To be au past simple ou prterit


Nous allons aborder maintenant le temps du pass. Il existe un temps appel past simple ou prtrit. Comme pour le prsent simple, to be a sa propre conjugaison. Deux formes verbales uniquement was et were vont tre utilises. Was est employ la premire et la troisime personne du singulier, were toutes les autres personnes.

Forme affirmative I was You were He, She, It was We were You were They were Exemple : She was here : Elle tait ici

Au past Il nexiste que la forme pleine la forme affirmative.

Forme interrogative Was I . Were you ..? Was she, he, it .. Were we. Were you Were they.. Exemple : Were you at home, yesterday ?
Etiez-vous la maison hier ?

Forme ngative Forme pleine I You He, She, It We You They was not were not was not were not were not were not I You He, She, it We You They Forme contracte* wasnt werent wasnt werent werent werent

Exemple : We were not at home yesterday

We werent at home yesterday

Nous ntions pas la maison hier On retrouve les deux formes, pleine et contracte la forme ngative.

APP-Entreprises

58

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

30) Le comparatif de supriorit


Pour expliquer que quelquun est plus grand que son voisin (Paul est plus grand que Pierre) ou quune chose est plus chre quune autre (un fauteuil est plus cher quune chaise), bref, pour traduire la forme franaise plus + adjectif + que , langlais adopte plusieurs constructions. En effet, selon que ladjectif est court, se termine par y ou est considr comme long, les rgles appliquer sont diffrentes. Des formes irrgulires quil faut apprendre par cur existent galement. On distingue donc deux grandes rgles de grammaire : la premire rgle ( adjectif + er) concerne o les adjectifs courts (dune syllabe) tels que long (long), short (court), strong (fort) o les adjectifs de deux syllabes se terminant par y tels que pretty (joli), happy (heureux). la deuxime rgle ( more + adjectif) concerne o les autres adjectifs de deux syllabes modern (moderne) o les adjectifs longs : comfortable (confortable)

Le comparatif construit avec ladjectif + - er

Il suffit dajouter er la fin de ladjectif. Adjectifs courts Adjectif + -er Tom is taller than Jim
Tom est plus grand que Jim

Longer Shorter

Adjectifs (deux syllabes se terminant par y)

Adjectif + -ier y se transforme en i

Prettier happier

The suitcase is heavier than the bag


la valise est plus lourde que le sac

Remarquez : que se traduit par than Attention aux modifications orthographiques : Quand la dernire consonne est prcde dune voyelle, elle est double : big - bigger
Mais aucun changement nest effectu si : - la dernire consonne est prcde dune consonne (long - longer) - la dernire consonne est prcde de deux voyelles (cheap - cheaper) - il y a w la fin du mot (new newer).

APP-Entreprises

59

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Le comparatif construite avec more + adjectif
more modern more + adjectif more comfortable

Autres adjectifs de deux syllabes Adjectifs longs

The armchair is more comfortable than the chair. Le fauteuil est plus confortable que la chaise.

Les comparatifs irrguliers

Trois comparatifs sont irrguliers. Good Bad Far


Bon, bien mauvais loin

better worse farther/further

meilleur plus mauvais plus loin*

*Dans la pratique professionnelle, further peut signifier galement ample, supplmentaires Exemple : si vous avez besoin dinformations supplmentaires, If you need further information

A noter : comme en franais, le comparatif de supriorit nest pas forcment employ avec than . My car is old. Mine is older

Ma voiture est vieille La mienne est plus vieille.

31) Le superlatif
Les rgles voques pour le comparatif de supriorit sappliquent galement au superlatif. La mme distinction est faite entre les adjectifs.

Le superlatif avec - est

Il suffit dajouter -est la fin de ladjectif. Ladjectif est prcd de THE. Il est le plus souvent suivi de in (quelquefois de of ). Adjectifs courts the + adjectif + -est Tom is the tallest in the office
Tom est le plus grand du bureau

Longest Shortest

The + adjectif + -iest Adjectifs (deux syllabes se terminant par y) y se transforme en i Prettiest happiest

The secretary is the kindest in the department


La secrtaire est la plus aimable du service

APP-Entreprises

60

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Les mmes modifications orthographiques (que pour le comparatif) peuvent intervenir. Quand la dernire consonne est prcde dune voyelle, elle est double : big - biggest
Mais aucun changement nest effectu si : - la dernire consonne est prcde dune consonne (long - longest) - la dernire consonne est prcde de deux voyelles (cheap - cheapest) - il y a w la fin du mot (new newest)

Le superlatif construit avec most + adjectif more modern The + most + adjectif more comfortable
Le fauteuil est le plus confortable de la salle.

Autres adjectifs de deux syllabes Adjectifs longs

This armchair is the most comfortable in the room

Les superlatifs irrguliers

Les trois adjectifs irrguliers au comparatif sont galement irrguliers au superlatif. good bad far
Bon, bien mauvais loin

(the) best (the) worst (the) furthest

(le) meilleur (de) (le) plus mauvais (de) (le) plus loin*(de)

32) Le comparatif dgalit


Lorsque lon souhaite dire, par exemple, quune personne est aussi grande quune autre, on a recours au comparatif dgalit. Il se forme en mettant as de chaque ct de ladjectif. as as adjectif tall as as

Quel que soit ladjectif, la forme est toujours la mme.


Exemples : Tom is as tall as John. Carol is as busy as Margaret. The blue armchair is as comfortable as the red armchair. Tom est aussi grand que John. Carole est aussi occupe que Margaret.

Le fauteuil bleu est aussi confortable que le fauteuil rouge.

Pour exprimer labsence dgalit, il faut utiliser la forme ngative.

Jessica isnt as old as Susan.

Jessica nest pas aussi grande que Susan

APP-Entreprises

61

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

33) La construction would like suivie dun complment


Il est trs important de sapproprier une expression couramment utilise en anglais, notamment dans laccueil tlphonique et physique. Il sagit de l expression would like employe avec un complment. Lorsque nous voudrions que quelquun fasse quelque chose, nous nous exprimons ainsi en franais : Je voudrais quil vienne Il voudrait que Mr Renaud appelle. Deux phrases sont employes dont lune est introduite par que

Remarquez la construction de la phrase en anglais : I would like Je voudrais Je voudrais I would like Mr Thomson him Mr Thomson lui Qui ? (Mr Thomson/lui) Complment dobjet to come venir Venir Infinitif complet (=infinitif avec to)

En anglais, le sujet de la 2me phrase franaise devient objet. Il sagit de la personne nomme ou du pronom complment (me, you, him, her, it, us, you, them). La traduction franaise induit bien souvent en erreur. Il est frquent dentendre lexpression would like suivie de la construction franaise au subjonctif. Chassez cette faute de votre vocabulaire et pensez en anglais. Ralisez des exercices jusqu ce que cette tournure devienne un rflexe. Vous allez employer ces phrases notamment pour vrifier la comprhension du message laiss par le correspondant, vous assurer que vous tes en phase avec votre interlocuteur.

34) Les indfinis de quantit much, many, a lot of


Trois expressions servent exprimer lide dune grande quantit (= beaucoup de). On choisira many ou much selon que lon parle dun nom dnombrable ou indnombrable. A lot of est utilis aussi bien avec un dnombrable quun indnombrable. Indfini de quantit Nom + nom dnombrable
Many est donc toujours suivi dun pluriel

Exemple There are many computers in this office.


Il y a beaucoup dordinateurs dans ce bureau.

Many

APP-Entreprises

62

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


It takes much time. Much + nom indnombrable (nom quil nest pas possible de compter)
Much est toujours suivi dun nom au singulier Cela prend beaucoup de temps

A lot of

+ nom dnombrable + nom indnombrable

We have a lot of time


Nous avons beaucoup de temps

The company a a lot of customers.


Lentreprise a beaucoup de clients.

Pour traduire trop de , on utilisera les expressions : Too many There are too many mistakes in this letter : il y a trop de fautes dans cette lettre. Too much There is too much money in the office : il y a trop dargent dans le bureau.

Many et much sont galement employs avec How (How much, how many = combien de). Ce point est dvelopp dans le chapitre relatif aux mots interrogatifs.

35) Le past simple ou prterit


Le past simple est galement appel prtrit . Il permet dexprimer une action compltement termine. Comme pour le prsent simple, le past simple est construit avec un auxiliaire la forme interrogative et la forme ngative. Cet auxiliaire est did ( temps pass de do). La conjugaison avec lauxiliaire did sapplique tous les verbes sauf to Be et aux modaux ( can .. ).

La forme affirmative des verbes rguliers


Construction

A la forme affirmative, on distingue les verbes rguliers et les verbes irrguliers. Le past simple des verbes rguliers se termine par ed toutes les personnes. Il est donc construit de la faon suivante : Forme affirmative Forme verbale + ed Exemple : work + ed = worked

APP-Entreprises

63

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


I You She/he/it We You They worked worked worked worked worked worked

Prononciation

La terminaison doit sentendre. Il existe trois prononciations possibles : T d Selon la voyelle ou la consonne qui prcde. id Pour les verbes se terminant par t ou d Ex : wanted - needed

Dans le cas de la prononciation en [id ], le prterit comporte une syllabe de plus que la base verbale. Les nuances entre le t et le d sont quelquefois difficiles percevoir surtout quand la langue nest pas matrise. Mieux vaut choisir la prononciation la plus facile, celle qui vient le plus naturellement.

Les formes interrogative et ngative


Forme interrogative Did I work Did you work Did she/he/it work Did Did Did we you they work work work

Did est employ toutes les personnes. Attention : ds lors que lon emploie lauxiliaire did, la forme verbale reste invariable. La terminaison ed napparat plus. Elle est seulement utilise la forme affirmative. Forme ngative Forme pleine I You She/he/it We You They did did did did did did not not not not not not work work work work work work I You She/he/It We You They Forme contracte didnt didnt didnt didnt didnt didnt work work work work work work

APP-Entreprises

64

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Les deux formes (pleine et contracte) existent uniquement pour la forme ngative. Les formes affirmative et ngative sappliquent aussi bien aux verbes rguliers quaux verbes irrguliers. Ceux-ci sont traits dans le paragraphe suivant.

Les verbes irrguliers

Il existe une forme irrgulire du verbe. Tous les livres de grammaire fournissent une liste des verbes irrguliers. Il faut les apprendre par cur. Elle se prsente sous la forme de trois colonnes (ou quatre colonnes quand la traduction est mentionne) Infinitif To buy To drink To sell To understand Past simple bought drank sold understood Participe pass* bought drank sold understood Traduction infinitif acheter boire vendre comprendre

* Le participe pass sera tudi plus tard. Cette forme irrgulire est utilise uniquement la forme affirmative ( toutes les personnes). A la forme ngative et interrogative, il ny a aucune diffrence avec les verbes rguliers. On a recours lauxiliaire did et la forme verbale est celle de linfinitif (sans to ). Forme affirmative You bought a car. Forme interrogative Did you buy a car ? Forme ngative You did not buy a car (didnt buy).
Vous navez pas achet une voiture.

Vous avez achet une voiture.

Avez-vous achet une voiture ?

She drank a coffee

Did she drink a coffee ?

She did not drink a coffee (didnt drink)


Elle na pas bu un caf.

Elle a bu un caf.

A-t-elle bu un caf ?

36) Les adverbes


Ladverbe est un mot qui accompagne un verbe pour en prciser le sens. Les adverbes se forment gnralement en ajoutant ly ladjectif Slow (lent) Quick (rapide) Slowly (lentement) Quickly (rapidement)

Exemples : He speaks slowly (Il parle lentement). She speaks too quickly (Elle parle trop rapidement).

APP-Entreprises

65

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Attention : Certains adjectifs subissent une modification orthographique. Pour les adjectifs termins par une consonne + y : le y se change en i Pour les adjectifs termins en le : le e se change en y Happy (joyeux) Comfortable (confortable) Happily (joyeusement) Confortably ( de manire comfortable)

deux adverbes sont irrguliers : Hard (dur) Fast (vite)

Exemples :

She works hard (elle travaille dur). She drives fast (elle conduit rapidement).

37) Lexpression du futur avec will


Il existe, en anglais, plusieurs faons dexprimer le futur. Lune dentre elles consiste utiliser lauxiliaire will.

Conjugaison

Jusqu prsent, lauxiliaire tait utilis pour conjuguer la forme interrogative et ngative de tous les verbes ( lexception de to be et des modaux can ). Will sera employ dans toutes les conjugaisons futur aussi bien la forme affirmative, interrogative que ngative. Il est utilis toutes les personnes. Forme affirmative Forme pleine I You She/he/it We You They will will will will will will work work work work work work I You She/he/It We You They Forme contracte ll ll ll ll ll ll work work work work work work

Dans le langage courant, on utilise beaucoup la forme contracte.

Exemple : You will succeed (Youll succeed) : Vous russirez Forme interrogative Will will will will will will I you she/he/it we you they work work work work work work

APP-Entreprises

66

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Forme ngative Forme pleine I You She/he/it We You They will will will will will will not not not not not not work work work work work work I You She/he/It We You They Forme contracte wont wont wont wont wont wont work work work work work work

Attention
Une ancienne forme shall tait employe la premire personne du singulier et du pluriel. Aujourdhhui elle est remplace par will.

Les emplois du futur avec will

On utilise le futur avec will o Quand on exprime une prdiction : She will succeed : elle russira Quand laction se fait au moment o lon parle : Dont move, Ill call a taxi. Ne bougez pas, Jappelle un taxi. Ill put you through to Mr Jones. Je vous mets en relation avec Mr Jones.

Remarquez que le franais utilise un prsent simple pour exprimer la mme ide. Attention : Une phrase introduite par une expression de temps telle que when (quand), as soon as (ds que) sera conjugue au prsent simple mme si le sens est futur. En general la deuxime partie de la phrase est conjugue au futur. Ill give the message to Mr Jones as soon as he comes back
Je donnerai le message Mr Jones ds quil sera de retour

Les emplois ci-dessus sont trs frquents dans le domaine professionnel.

38) Les prpositions de temps at, on, in


Les prpositions de temps sont trs couramment utilises dans le domaine professionnel. Il faut les matriser parfaitement pour tre en mesure de comprendre ou donner des dlais, fixer un rendez-vous

APP-Entreprises

67

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Prposition AT Emploi + heure Commentaires - Heure lhorloge - Moment de la journe (heure du th)
La prposition AT est donc utilise pour un moment trs prcis de la journe

Exemple At five o clock : cinq heures At tea time : lheure du th At midday : midi

ON

+ jour

- Jour de la semaine (lundi) - Date


La prposition ON est donc utilise pour exprimer une journe en particulier

On Tuesday : mardi On the 22 nd of May : le 22 mai

IN

+ mois, saison anne Sicle

La prposition IN est utilise pour exprimer des priodes longues.

In January : en janvier In Spring : Au printemps In 2005 : en 2005 In the XXth century : au XX sicle In ten minutes : dans dix minutes In two months : dans deux mois

+ ide de futur

La prposition IN est utilise pour pour exprimer quelque chose qui sera fait dans un laps de temps La mme ide est exprime de la mme faon en franais.

Expressions avec IN, ON, AT Certaines expressions sont apprendre par cur :

AT

At the weekend/at weeends [anglais britannique](le week end) At Christmas (A Nol) / At Easter (A Pques), at night (la nuit) At the moment (en ce moment), at the same time (en mme temps) On the weekend [anglais amricain] (le weekend) In the morning (le matin), in the afternoon (laprs midi), in the evening (le soir)

ON IN

APP-Entreprises

68

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

39) Limpratif
Lemploi de limpratif en anglais est proche de celui du franais. Il permet de donner des ordres, des conseils, d interdire, de faire des suggestions. Il est employ la 2me personne (singulier et pluriel), la 1re personne (singulier et pluriel). Sa construction est trs facile. o o 2me personne singulier et pluriel

Forme affirmative Il ny a pas de sujet Seule la base verbale est utilise (infinitif sans to ) Go
va, allez

o o

Forme ngative Il ny a pas de sujet la base verbale est prcde de dont

Dont go 1re personne

ne va pas, nallez pas

Les phrases nexpriment pas un ordre, mais une suggestion, une proposition. o o o On a recours un mot let On utilise galement le pronom us [forme contracte s] On crit en dernier lieu la forme verbale. Lets go to the office

allons au bureau

Il existe galement une forme la 1re personne du singulier. Le pronom employ est alors me . Dans ce cas, la phrase imprative se traduit gnralement par un pluriel. Let me see

voyons

40) Le present perfect


Ralisation en cours
APP-Entreprises

69

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

41) for, since



o

Les diffrents sens du mot for et since For


Le mot for est dabord connu dans le sens de pour This message is for the manager : ce message est pour le directeur . Il est galement employ dans le sens de pendant He worked in London for two months : Il a travaill Londres pendant 2 mois. Il prend le sens de depuis lorsquil souligne la dure dune action (il est alors uniquement employ avec le present perfect). Ce point est dvelopp ci-dessous.

Since
o o Il peut avoir le sens de tant donn, comme selon le contexte. Il a le sens de depuis ( il est, dans ce cas, uniquement employ avec le present perfect). Ce point est dvelopp ci-dessous. For et since = depuis

Les deux mots, sont galement traduits par un seul mot franais depuis . Attention, quand ils ont le sens depuis , ils doivent imprativement tre employs avec le present perfect. Aucun autre temps nest admis en anglais. On utilise lun ou lautre mot en fonction de la nuance que lon souhaite prciser. o For indique une dure

I have lived in Paris for 2 years (Jhabite Paris depuis 2 ans) La notion de dure est ici mise en vidence. Il sagit dinsister sur toute la priode coule entre le moment o la personne est arrive Paris et aujourdhui. On ne sintresse quau laps de temps entre deux dates.
FOR

2 years

-------------------------------------------------------------------------------------------- 2005 2007

Nous pourrons donc utiliser, avec for , toutes les expressions de temps indiquant une dure : days, weeks, months, minutes

APP-Entreprises

70

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


o Since indique le point de dpart dans le pass I have lived in Paris since 2005. (Jhabite Paris depuis 2005).
SINCE

--------------------------------------------------------------------------------------------- 2005 2007 Ici, la date darrive Paris (2005) est mise en vidence. Il sagit dinsister sur le point de dpart dans le pass. Cest uniquement la date du dbut de laction qui nous intresse.

Nous utiliserons donc aussi avec since , les expressions de temps telles que Monday, the 22nd, October, Spring, 9 o clockqui situent une action un moment prcis du pass.

Traduction franaise Nous avons employ, en anglais, le present perfect dans les deux phrases. En effet, rappelons que lemploi de for et since exige la prsence du present perfect (le present perfect est un temps du pass qui a un lien avec le prsent). Toutefois, le franais a une autre logique. Quand il exprime une action qui a commenc dans le pass et continue aujourdhui, il insiste sur le fait que laction se poursuit dans le prsent. Il utilise donc le prsent simple. Remarquez la traduction des phrases en franais : I have lived in Paris for 2 years (present perfect)
Jhabite Paris depuis 2 ans (prsent simple)

I have lived in Paris since 2005 (present perfect)


Jhabite Paris depuis 2005 (prsent simple)

Attention. Il est trs facile de commettre des erreurs et des contresens lorsque lemploi du temps voulu nest pas respect. Remarquez lemploi de for avec un temps diffrent dans les deux phrases suivantes : I worked for two years in London (prtrit) : Jai travaill Londres pendant deux ans. I have worked for years in London (present perfect). Je travaille Londres depuis deux ans. Seul, le temps diffre. Cest lui qui donne la phrase son sens.

APP-Entreprises

71

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

42) Les phrases rduites ou question tags


Les question tags sont trs souvent utilises en anglais. Elles servent demander confirmation, marquer ltonnement, le contraste, la surprise. Elles correspondent lexpression franaise, nest-ce-pas ? Au tlphone, vous aurez souvent loccasion de demander confirmation, de vous rassurer sur la bonne comprhension du message. Il a votre numro de tlphone, nest-ce pas ? He has your phone number ? Doesnt he ?

Construction Votre formulation est donc constitue de deux parties : la phrase + le tag. Phrase Il a votre numro de tlphone, He has your phone number, Tag Nest-ce-pas ? doesnt he ?.

Le tag est constitu de lauxiliaire + du pronom sujet Selon que votre phrase principale est ngative ou positive, le tag sera positif ou ngatif. Il a la forme contraire la phrase nonce. Phrase affirmative He likes his job, Phrase ngative He doesnt like his job,
Il aime son travail , nest-ce pas ? Il naime pas son travail, nest-ce pas ?

Tag ngatif doesnt he ? Tag positif does he ?

Pour construire le tag avec lauxiliaire qui convient, il est bon de rappeler la construction des phrases courtes (short answers) qui suit la mme rgle.Souvenez-vous des phrases courtes/ short answers : Question : Are you French ? Can you speak English ? Do you speak English ? rponse Yes, I am/No, Im not Yes, I can/No, I cant Yes, I do/No, I dont

Dans la phrase courte, vous rutilisiez lauxiliaire contenue dans la question. Il en est de mme pour le tag.

APP-Entreprises

72

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Si la phrase nonce est un temps donn, le tag utilisera toujours lauxiliaire du verbe de la phrase principale (ou la mme forme verbale dans le cas de to be et can qui se comportent comme des auxiliaires). Exemple - phrase au prsent simple - phrase au pas t auxiliaire du prsent simple dans le tag auxiliaire du past dans le tag. am/is/are dans le tag Tag Arent you ?
Nest-ce pas ?

- phrase avec to be au prsent simple Phrase You are nervous,


Vous tes nerveux,

She isnt happy,


Elle nest pas contente

Is she ?
Nest-ce pas ?

You can speak German,


Tu sais parler allemand,

Cant you ?
Nest-ce pas ?

She cant write Spanish,


Elle ne sait pas crire lespagnol,

Can she ?
Nest-ce pas ?

She works for IBM,


Elle travaille pour IBM,

Doesnt she ?
Nest-ce pas

They dont live in Manchester, Ils nhabitent pas Manchester, You worked in London,
Vous avez travaill Londres,

Do they ?
Nest-ce pas ?

Didnt you ?
Nest-ce pas ?

You didnt go to the bank,


Vous ntes pas alls la banque,

Did you ?
Nest-ce pas ?

You would like to meet Mr Thomson,


Vous souhaiteriez rencontrer Mr Thomson,

Wouldnt you ?
Nest-ce pas ?

You wouldnt make the appointment,


Vous ne fixeriez pas le rendez-vous,

Would you ?
Nest-ce pas ?

Intonation Lorsquon emploie une question-tag pour demander un renseignement, on la prononce avec une intonation montante. He has your telephone number, doesnt he ?
Il a votre numro de telephone ? nest-ce pas ?

Lorsque la question-tag nest quune formule (pour laquelle on ne demande aucun renseignement), on la prononce avec une intonation descendante. Its nice day , isnit ?
Cest une belle journe, nest-ce pas ?

APP-Entreprises

73

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

43) Le grondif
Le grondif est trs souvent employ en anglais. Il sagit dun verbe qui prend la forme ing. Nous navons pas dquivalent exact en franais mais nous pouvons le traduire par un nom ou un infinitif.

Forme

Il se forme en ajoutant - ing la forme verbale. Nous avons dj tudi cette forme que nous employons pour construire la forme progressive (I am eating : je suis en train de manger). Mais ce nest pas pour autant une forme progressive ou un participe prsent. Remarquez lorthographe : Eat = eating Run : running come : coming

Emploi
Il est employ : o aprs certains verbes comme to like (aimer), to enjoy (apprcier), to prefer (prfrer), to love (aimer), to hate (har)

I like talking with customers (jaime parler avec les clients). o aprs les prpositions par exemple without (sans), of The manager came without telling me (le directeur est venu sans me le dire). o Aprs certaines expressions frquemment utilises dans le vocabulaire professionnel. I dont mind waiting. Cela ne me drange pas dattendre. Do you mind opening the window ? Cela vous drange-t-il douvrir la fentre ?

APP-Entreprises

74

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Partie IV :
Exercices grammaticaux
Lalphabet : 1 To Be : 2 Les mots interrogatifs: 3 Les nombres cardinaux : 4 Lheure : 5 Jours, mois, date et expressions de temps : 6 Le prsent progressif : 7 Les dnombrables, les indnombrables : 8 Les prpositions de temps : 9

Ralisation en cours dautres exercices

APP-Entreprises

75

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

1) Lalphabet
Exercice 1 .1. - Leon GR 1 Lalphabet Associez les lettres qui ont le mme son. Une lettre restera seule. Exemple : 1 b : ML Lettre 1 1 2 3 4 5 6 7 M B I R T A U a b c d e f g L J W D Y E Lettre 2

Corrig de lexercice 1.1 Rponses 1b 2 e (ou g) 3f 4 5 g (ou e) 6c 7d ML B D (ou E) I Y R T E (ou D) AJ UW

APP-Entreprises

76

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

2) To Be au prsent
Exercice 2.1 Leon GR 3 To be Compltez les phrases avec la forme verbale qui convient (am, is, are). 1. My name ..Carol Smith. 2. They . in London. 3. He .. from New York 4. We ..in class. 5. You . French. 6. She . 20 years old. Exercice N 2.2 Leon GR 3 Remplacez les mots en italique par la forme contracte. 1. We are French. 2. I am a secretary 3. She is a receptionist. 4. They are in class. 5. You are in Paris. Exercice N 2.3 Leon GR 3 Mettez les phrases suivantes la forme interrogative. 1. She is in class. 2. They are from Tunis. 3. He is French. 4. You are a secretary. 5. We are English. Exercice N 2.4 Leon GR 3 Mettez les mmes phrases la forme negative 1. She is in class. 2. They are from Tunis. 3. He is French. 4. You are a secretary. 5. We are English. Exercice N 2.5 Leon GR 3 Reliez les questions avec les rponses. Indiquez, gauche , le numro de la colonne rponses cot du numro de la colonne Questions . Exemple : a).6 B). c). d). e). f). g). h) Questions a) Is she from France? b) Are you married? c) Whats his job? d) Is she a secretary? e) Whats her job? f).Where is she from g).How old is she? h) Is he from Italy Rponses 1) Yes, she is 2) Hes a policeman 3) Yes, I am 4) 24 years old 5) She is a receptionist 6) No, she isnt 7).Yes, he is 8).England

APP-Entreprises

77

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Corrig Exercice N 2.1 Compltez les phrases avec la forme verbale qui convient (am, is, are). 1 My name is.Carol Smith. 2. They are in London. 3. He is from New York 4. We are in class. 5. You are French. 6. She is 20 years old. Exercice N 2.2 Remplacez les mots en italique par la forme contracte. 1. We are French Were French 2. I am a secretary Im a secretary 3. She is a receptionist Shes a receptionist 4. They are in class Theyre in class 5. You are in Paris Youre in Paris Exercice N 2.3 Mettez les phrases suivantes la forme interrogative. 1. She is in class Is she in class? 2. They are from Tunis Are they from Tunis? 3. He is French Is he French? 4. You are a secretary Are you a secretary? 5. We are English Are we English? Exercice N 2.4 Mettez les mmes phrases la forme ngative 1. She is in class 2. They are from Tunis 3. He is French 4.You are a secretary 5. We are English She is not in class They are not from Tunis He is not French You are not a secretary We are not English She isnt in class They arent from Tunis He isnt French You arent a secretary We arent English.

Les deux formes sont possibles : la forme pleine et la forme contracte. Exercice N2. 5 Reliez les questions avec les rponses. Indiquez, gauche, le numro de la colonne rponses cot du numro de la colonne Questions . Questions a) Is she from France? b) Are you married? c) Whats his job? d) Is she a secretary? e) Whats her job? f) Where is she from g) How old is she? h) Is he from Italy? Rponses 6) No, she isnt 3) Yes, I am 2) Hes a policeman 1) Yes, she is 5) She is a receptionist 8) England 4).24 years old. 7) Yes, he is.

a).6 b) 3 c) 2 d) 1 e) 5 f) 8 g).4 h) 7

APP-Entreprises

78

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

3) Les mots interrogatifs


Exercice 3.1 - Leon GR 6.1 Remettez ces phrases dans le bon ordre. 1) name / your / s/what? 2) is / how old / she ? 3) nervous / are / why / they? 4) your / telephone number / what / s 5) secretary / who/your / is? 6) are/where / you / from? 7) his / What / s / job ?

Corrig Exercice - 3. 1 Remettez ces phrases dans le bon ordre.

Whats your name ? 1) name / your / s/what? How old is she ? 2) is / how old / she ? Why are they nervous ? 3) nervous / are / why / they? Whats your telephone number ? 4) your / telephone number / what / s Who is your secretary ? 5) secretary / who/your / is? Where are you from ? 6) are/where / you / from? 7) his/ What / s / job What s his job ?

APP-Entreprises

79

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

4) Les nombres cardinaux


Exercice 4.1 Leon GR 8 les nombres cardinaux

Notez en chiffres arabes les chiffres crits Exemple : Five 5

Four Twenty Seven Fourteen Two Nineteen Six Seventy Ten

............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............

Nine Fifteen Twelve Forty Seventeen Thirteen Fifty Sixty One Twenty-four Sixty-five Eighty-seven

........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... ...........

Eighteen Eight Three Eleven Thirty Five Fifty Sixteen Eighty

................ ................ ................ ................ ................ ................ ................ ................ ................

Seventy-eight ............ Thirty-one Fifty-two ............ ............

Ninety-three ................ Forty-nine Eighty-nine ................ ................

APP-Entreprises

80

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

Corrig exercice 4.1

Four Twenty Seven Fourteen Two Nineteen Six Seventy Ten

4 20 7 14 2 19 6 70 10

Nine Fifteen Twelve Forty Seventeen Thirteen Fifty Sixty One Twenty-four Sixty-five Eighty-seven

9 15 12 40 17 13 50 60 1 24 65 87

Eighteen Eight Three Eleven Thirty Five Fifty Sixteen Eighty

18 8 3 11 30 5 50 16 80

Seventy-eight 78 Thirty-one Fifty-two 31 52

Ninety-three 93 Forty-nine Eighty-nine 49 28

APP-Entreprises

81

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

5) Lheure
Exercice 5.1 Leon GR 16 Les horaires ci-dessous sont prsents de trois faons diffrentes. Reliez ceux qui indiquent la mme heure. Un horaire supplmentaire apparatra.
Exemple : midnight 12 a.m. 00.00

midnight 12 p.m. 13.15 half past two 16.35 noon 16.10 1.15 p.m

2.30 p.m. midday twenty-five to five Five to three 4.10 p.m. 17.20 4.35 p.m.

00.00 quarter past one twenty past five 12 a.m. ten past four 5.20 p.m. 14.30

Corrig exercice 5.1

Les horaires ci-dessous sont prsents de trois faons diffrentes. Reliez ceux qui indiquent la mme heure. Un horaire supplmentaire apparatra. Exemple : Ten past four 2.30 p.m Noon 5.20 p.m. Twenty-five to five 13.15 midnight 12 a.m. 4.10 p.m. half past two Midday 17.20 4.35 p.m. 1.15 p.m. 00.00 16.10 14.30 12 p.m. twenty past five 16.35 quarter past one

Lhoraire supplmentaire est : five to three

APP-Entreprises

82

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

6) jours, mois, date et expressions de temps


Exercice 6.1 - Leon GR 22 La date et les expressions de temps Ecrivez les jours de la semaine Ecrivez les mois de lanne 1. M .............................. 2. T............................... 3. W ............................. 4. T............................... 5. F............................... 6. S .............................. 7. S .............................. 1. J............... 3. M ............. 5. M ............. 7. J............... 9. S .............. 11. N ............ 2. F ................. 4. A................. 6. J ................. 8. A................. 10. O .............. 12. D ..............

Corrig exerice 6.1.

Ecrivez les jours de la semaine


1. Monday ................... 2. Tuesday .................. 3. Wednesday ............. 4. Thursday ................. 5. Friday ...................... 6. Saturday ................. 7. Sunday ...................

Ecrivez les mois de lanne)


1. January.... 3. March ...... 5. May.......... 7. July .......... 9. September 11. November .................... 2. February..... 4. April ............ 6. June ........... 8. August ........ 10. October .... 12. December

APP-Entreprises

83

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Exercice 6.2. Imaginez que nous sommes aujourdhui Lundi 2 Mai. Reliez chaque date (colonne 1 - 9) avec une expression de temps (colonne a - i) Exemple : 1 c (2nd May = today) 1 2 nd May 2 3 4 5 6 7 8 9 3 rd May 4 th May 7 th May 14 th May 17 th May 29 th May July June a b c d e f g h i Next month This Sunday Today In four weeks time Tomorrow Two weeks tomorrow The month after next Next Sunday The day after tomorrow

Corrig exercice 6.2. Imaginez que nous sommes aujourdhui Lundi 2 Mai. Reliez chaque date (colonne 1 - 9) avec une expression de temps (colonne a - i) Exemple : 1 c (2nd May = today) Rponses 1 2 3 4 5 6 7 8 9 c e i b h f d g a 2 nd May 3 rd May 4 th May 8 th May 15th May 17 th May 30 th May July June Today Tomorrow The day after tomorrow This Sunday Next Sunday Two weeks tomorrow In four weeks time The month after next Next month

APP-Entreprises

84

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

7) Le prsent progressif
Exercice 7.1 Leon GR 23 Choisissez ci-dessous le verbe qui sapplique chacune des images. Drinking having lunch listening waiting for the technician typing phoning writing reading -

Image insrer Personne qui coute un cours danglais sur CD

Image insrer Hommes daffaires en train de djeuner

Image insrer Secrtaire regardant lheure devant le photocopieur ou autre

Image insrer Personne en train de taper sur le clavier de lordinateur

She is listening ............. They are .................... She is ........................... He is ....................... image insrer Personne en train de lire Image insrer Personne en train dcrire Image insrer Personne en train de boire Image insrer Personne en train de tlphoner

She is ........................ He is ............................. He is............................. He is ....................... Exercice 7. 2 1) Retrouvez la forme infinitive des verbes ci-dessus et replacez-les dans la colonne approprie. Suivez trs prcisment lexemple. 1 Think : thinking 2 Write : writing Get : getting 2

2) Remarquez lcriture des verbes. Certains subissent une modification orthographique lorsquil sagit dajouter ing. Colonne 1 : verbes auxquels il suffit dajouter ing. Colonne 2 verbes terminant par e il faut supprimer e et rajouter ing. Colonne 3 verbes courts (1 syllabe) : la dernire consonne est double.

APP-Entreprises

85

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.


Correction exercice 7.1 Drinking having lunch listening waiting for the technician typing phoning writing reading -

Image insrer Personne qui coute un cours danglais sur CD She is listening

Image insrer Hommes daffaires en train de djeuner

Image insrer Secrtaire regardant lheure devant le photocopieur ou autre She is waiting for the technician Image insrer Personne en train de boire

Image insrer Personne en train de taper sur le clavier de lordinateur He is typing

They are having lunch

image insrer Personne en train de lire

Image insrer Personne en train dcrire

Image insrer Personne en train de tlphoner

She is reading .......... He is writing ................. He is drinking ............... He is phoning.......... Exercice 7. 2 1) Retrouvez la forme infinitive des verbes ci-dessus et replacez-les dans la colonne approprie. Suivez trs prcisment lexemple. 1 Write : writing Think : thinking Have : having Wait : waiting Type : typing Read : reading Drink : drinking 2 Get : getting 2

2) Remarquez lcriture des verbes. Certains subissent une modification orthographique lorsquil sagit dajouter ing. Colonne 1 : verbes auxquels il suffit dajouter ing. Colonne 2 verbes terminant par e il faut supprimer e et rajouter ing. Colonne 3 verbes courts (1 syllabe) : la dernire consonne est double.

APP-Entreprises

86

Accueillir et communiquer avec un client anglophone 10.60.01.

8) Les dnombrables indnombrables


Exercice N 8.1 Leon GR 25 Les dnombrables/indnombrables Placez les mots suivants dans la colonne approprie : secretary - money - office - man - bread book water - bus milk - petrol Dnombrables Indnombrables

Correction exercice 8.1 Placez les mots suivants dans la colonne approprie : secretary - money - office - man - bread book water - bus milk - petrol Dnombrables Secretary office man book bus Indnombrables Money bread water milk - petrol

9) Prpositions de temps
Exercice 9.1. Leon 38 le sprpositions de temps at, on, in Reliez la phrase ( a d) avec limage correspondante (1 4) et compltez les mots manquants. Suivez lexemple.

Image insrer Petit djeuner

Image insrer Personne dgustant une glace- horloge 4 heures 2

Image insrer Personnes en train de dner . Horloge 6h 3

Image insrer Thtre - lextrieur lune en croissant 4

1 a b c d

We have breakfast in the morning. English people have dinner at 6 o clock ., sometimes I go to the theatre. In summer, we sometimes have a big icecream.

Corrig exercice 9.1 Reliez la phrase ( a d) avec limage correspondante (1 4) et compltez les mots manquants. Suivez lexemple. We have breakfast in the morning. In the evening, English people have dinner at 6 o clock At night, sometimes I go to the theatre. In summer, in the afternoon we sometimes have a big icecream.

a b c d

APP-Entreprises

87