Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NOM + NOM : accord pour les deux si le second joue le rôle d'un
adjectif ;
6. La fête du village était réussie mais les haut-parleurs étaient trop puissants.
Adverbe + Nom : Sens du mot : hautement parleurs donc l'adverbe reste
invariable.
» A. Orthographe traditionnelle
1. Nom composé de deux noms, deux adjectifs, ou d'un nom et d'un adjectif
Dans ce cas, le pluriel s'applique aux deux mots, sauf s'il y a une préposition, ou un nom dérivé
d'un verbe.
Exemples : des chefs-lieux, des grands-parents, des gardes-malades, des basses-cours, des
sourdes-muettes, des saules-pleureurs.
Exceptions : des demi-portions, des pique-niques, des timbres-poste, des gardes-chasse, des
années-lumière.
B. Rectifications orthographiques :
Les Rectifications de l'orthographe de 1990 conseillent de souder les éléments de nombreux mots
composés. Dans ce cas, il faut suivre les règles habituelles de formation du pluriel des noms.
Exemples : des portemonnaies, des tirebouchons, des mangetouts.
Dans les autres cas, le second mot prend la marque du pluriel seulement s'il s'agit d'un nom et que le
nom composé est au pluriel, sans tenir compte du sens.
Exemples : un abat-jour -> des abat-jours ; un après-midi -> des après-midis ; un sèche-cheveu -> des
sèche-cheveux.
Exception : Lorsque le second mot du nom composé est précédé d'un article ou qu'il s'écrit avec une
majuscule, il ne prend pas la marque du pluriel.
Exemples : un prie-Dieu -> des prie-Dieu ; un trompe-la-mort -> des trompe-la-mort.
A. Les adjectifs
Attention : Certains adjectifs étrangers peuvent aussi être des noms, auquel cas ils prennent la
marque du pluriel.
Exemples : des concerts rock (adjectif) ; des rocks endiablés (nom).
B. Les noms
1. Noms simples
Dans la majorité des cas, lorsque la formation du pluriel dans la langue d'origine diffère de celle du
français, on peut employer soit le pluriel étranger, soit le pluriel francisé.
Exemples :
- un businessman -> des businessmen ou des businessmans ;
- un ferry -> des ferries ou des ferrys ;
- un remix -> des remixes ou des remix ;
- un lied -> des lieder ou des lieds.
- un maximum -> des maxima ou des maximums.
Il en est de même pour les faux anglicismes, mots créés en français selon les règles de l'anglais.
Exemple : un recordman -> des recordmen ou des recordmans.
Quand le mot est principalement employé dans un domaine spécialisé, on privilégie le pluriel
étranger.
Exemples : un gruppetto -> des gruppetti ; un quantum -> des quanta.
Certains emprunts employés comme noms singuliers en français sont des formes du pluriel dans la
langue d'origine. Dans ce cas, l'ajout de la marque française du pluriel est facultatif :
Exemples : un paparazzi -> des paparazzi ou des paparazzis ; un moudjahidin ou un moudjahidine ->
des moudjahidin, des moudjahidins ou des moudjahidines.
Les Rectifications de l'orthographe de 1990 préconisent la soudure et le pluriel francisé des mots
composés.
Exemples : des weekends, des aprioris.
Exception : Les mots composés étrangers ayant valeur de citation ne sont pas soudés et restent
invariables.
Exemple : un mea culpa ou un mea-culpa -> des mea culpa ou des mea-culpa.
Lorsque la soudure n'est pas possible, le dernier élément prend la marque du pluriel s'il s'agit d'un
nom.
Exemples : des chewing-gums (verbe et nom) ; des drive-in (verbe et adverbe).
» B. Accord de mi
mi, employé dans des mots composés, est invariable.
Exemple : une mi-temps -> deux mi-temps
» C. Accord de demi
1. demi s'accorde uniquement en genre mais reste invariable en nombre.
Exemple : un tour et demi -> deux tours et demi / une heure et demie -> deux heures et demie
Qui est l’auteur de ce texte ? De quel œuvre est-il extrait ? Qu’est-ce qu’une fable ?
La gravure de Gustave Doré vous semble-t[1]elle bien illustrer la fable ? Pourquoi ? Justifiez vos
réponses en citant le texte.
Nourriture abondante et vaisselle luxueuse : « Rien ne manquait au festin » (v.10) et « vos festins de
roi » (v.24). La cuisse d’un petit oiseau tombe : « À des reliefs d’ortolans » (v.4). Moment de panique :
une assiette et une fourchette tombent, les verres sont renversés : « Mais quelqu’un troubla [...] en
train » (v.11-12). Un rat s’enfuit et l’autre veut se cacher : « Le Rat de ville détale » (v.15).
Pourquoi La Fontaine met-il une majuscule à « Rat » ? Comment appelle-t-on cette figure de style ?
Quels sont les autres éléments du texte qui montrent que les rats sont personnifiés ?