Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Writen par :
Maqsood Hasni
Conformé Par :
LE PAKISTAN
Contenus
1. Pourquoi le saut pour apprendre Urdu sous n'importe quelle langue du monde
2. Le mot est instrument silencieux d'expression
3. C'est la vérité sans fin
4. Les mots ne resteront pas dans le même style
5. Hindustani peut être suggéré comme la langue comunicational d'homme!
6. Rien de nouveau n'a été ajouté dans alphabet
7. Un enseignant languge devrait être awear
8. Un enseignant languge peut faire beaucoup pour la société humaine
9. Les sons de Hiden d'alphabet ne sont pas dans les livres
10. Les enfants sont la ressource grande, importante et sensative des sons
11. Observe Sur le Toit
12. La recherche de nouveaux sons n'est pas une affaire de dificult comme il
semble
13. La forte pensée fait odinary à spécial
14. Car le relevations d'homme d'expressions recueille les mots des différentes
cultures
“Maqsood Hasni est né in1951, à Islam Pura Tehsil et à Distt. Kasur. Son père,
Syed Ghulam Hazoor Shah, était un poète Sufi du Pendjab. a reçu sa première
éducation de son père. a reçu ses degrés de maître dans Urdu, Science Politique,
Économie et Histoire de université Punjab. a passé son M.Phil (Urdu) d'Allama
Iqbal Ouvrent université. a reçu son Doctorat dans la linguistique des Etats-Unis
Avec cette carrière scolaire brillante, il a une carrière très longue et vaste
comme un journaliste. Des centaines de ses essais ont été publiées dans les
journaux différents et les journaux.
a évalué son courage dans la poésie dans de différentes langues et des dialectes
(Urdu, anglais, panjabi, Gojri, Pothuhari, etc.)
et âge est très étrange et pénible pour les nations desclave. Ils ne savent pas ou
ne pensent que faire ou quel partir. Ils respirent sous les pouvoirs de
domination. Ils n'ont pas le dégagement distination. Là les deparatments
travaillent sous le guaiance ou la surveillance d'entre d'autres. Le vrai
malheureux est cela que les pouvoirs de forgion ne savent pas là que les besoins,
leval mental, ont cru anatomie, en travaillant les préférences etc. Ils savent
seulement comment rendre ces faibles et faibles nations et ordre sur leurs
ressources.
Cette langue a sa propre phrase pour faire les règles et le code. Pourquoi le
faire sont envoyés pour apprendre sous importe quelle langue du monde. est vrai
Muslems ont leurs propres méthodes, phychalogy, attitude, aime, dilikes et les
préférences de vie. est également le Muslem regitered un fait sont comme et comme
les persans et arabe. En raisonnant, les deux langues affectées sur leurs langues
locales. Les Muslems ont la relation du cœur avec ces leanguages. Mais sa moyenne
pas sous lequel doit croire Urdu ou par ou avec assistance de ces langues. Les
langues est-à-dire arabe et le persan que on a possèdent la linguistique là
installée et le système de sons qui est différent absloutely de Urdu ou de
derrière.
Pourquoi arabe et le persan sont inclus dans principal cources. mot arabe et
persan est survenu dans Urdu n'est pas maintenant arabe ou le persan. ette très
différente de ces deux langues par beaucoup de raisons:
1. Là les sens dans Urdu sont différents
2. Dans Urdu là les usages ne sont pas comme les langues là maternelles
3. Ici les mots mahajar ont différent pronanciation là dans la valeur et la valeur
est différente
Ce sont des jours stupides et vieux en le croyant nous ne pouvons pas apprendre et
le laisser-passer Savent à extérieur de arabe et du persan. Pendant que ceux-ci
sont des langues de seprate pourquoi appuyer pour le meilleur un et apprendre par
conséquent la langue Urdu. Je veux mentionner un certain exemple la libération et
arrangement et dégager mon point de vue :
• Hoor, oqaat, asami, ahwaal sont pural dans Arabe mais les derniers sont les
uniques
utilisés dans Urdu
• Aie'nak (signifie des verres) est un monde calme (Aien, Arabe veut dire des
yeux);
les courses naak, odeur moyenne, (un mot local) et ne sont jamais employées dans
Arbaic.
• Zimma; un mot arabe, (les moyens responsables) mais parle ici le zomma.
Comme des ces centaines de mots que les mots sont parlent à intérieur dans
différent. Khasam est employé pour le mari et le maître. Je peux ici mentionné des
exemples de centaines pour montrer que ces mots mahajar sont n'ont pas maintenant
de petite inquiétude avec Arabe ou le persan. est vrai que ces langues ont fait le
fait affecter sur Urdu, mais sa moyenne pas que maintenant les Urdu ont arabe ou
le Persan devient celui. Sur le raisonnement que ces langues ont le fait affecter
et les affections profondes sur Urdu ainsi ces langues sont nécessaires pour
apprendre Urdu, pourquoi pas l'anglais, le japonais, le turc et beaucoup autres
langues n'ont pas inclus dans cources de Maîtres d'Urdu. Je crois que personne n'a
answar de cette question.
Dans le nouvel âge les Anglais ont fait le fait d'affecter de racine sur l'Urdu.
Sur ces rédacteurs de maîtres de terre de cource devrait prendre les Anglais dans
principal cources parce que morden l'urdu ont le mot de milliers des Anglais dans
le différent modèle et les sens de forme. J'ai recommandé que Urdu doit être
affaire et a traité par Urdu parce qu'il a ses propres règles identité et de la
linguistique.
Le transfert de mot une langue à autre, est pas un processus étrange. En fait la
réunion homme les autres hommes de visites ou de l'homme à autres endroits ou de
homme vient de différents endroits. Ils devraient s'occuper des travaux différents
et de la vie bussines. De cette manière ils obtiennent beaucoup de choses de
chaque d'autres. Ils parlent sur beaucoup de questions et de brûler des affaires
du jour. Par de cette manière, les mots se déplacent d'ici à là. Urdu est une
langue de phase et social. obtient pas seulement de le fait d'affecter de autre
également mis affectent des langues sur eux. Un sincer et un chercheur travaillant
dur peuvent trouver des mots de langue Urdu dans de différentes formes, des formes
et un sens dans les langues mondiales.
(2)
Le mot doit faire taire instrument dexpression
Cela peut-être sous beaucoup de raisons de conflect entre les nations, les
cultures, les civilisations, les familles, même homme homme. Mais deux charrues
pas ignoreable:
Un Mot fait voit utilisé pour beaucoup tapent le sens c-à-d la beauté, pas la
beauté, égoïsme, est vrai, les rouleaux, furieux, sont accord, sont en désaccord,
la foi, disfaith et sous. Quelques fois à orateur disent très différent ou oposite
de la compréhension. talonne aussi voit est arrivé que les gens reçoivent avec
bienveillance worng ou oposite le sens pour leur benifits.
Le jeu de sens de mot prend pour importer à plus haut apilent les cours. Qui font
rien qu'est puni pendant que les criminels et au personnel qui sont commis là
quelques mauvaises charrues acte libérées et reçoivent des fuites.
est à acte fort et important et au besoin du jour auquel homme devrait manger plus
près à chacun à d'autre. Dans cet acte, sevice homme respectant authoritis doit
aussi voir pris part avec vrai et au désir de sincer. Je dis avec le plein homme
responsibilty il n'y a pas d'affaires sérieuses ou controduction avec chacun et à
d'autre. Tout conflects laboure arised et a pris plaît par les têtes de
ststes/institutions, éléments politiques aussi bien qu'argent égoïste et gready et
ressources contrôlant des pouvoirs. Car Ils n'ont pas de douleur d'homme de soin,
pour avoir faim et la soif. Ils savent seulement comment arriver habite et habite,
qui est dans la douleur et crices ils n'ont pas de soin du tout.
homme final avec homme banance la vie. homme essaiera de connaître autre homme par
sa vie relevée, approche en métal, humeur, pesonalty opinion, les besoins sociaux
et économiques. souvent la voie de la circulation a besoin de la routine et acte
etc. par cette voie viendra cutural et et civiliation similirties aussi sur la
surface. homme se respectera. fera beaucoup de relations de type avec tout le
monde autres. se portera avec l'utilisation entière et bads. aidera autre à de
mauvais temps et à celebirate à de bons temps. Whan sait que l'homme va manger à
près autre homme alors il y a la volonté mange (à par la voie et le style du fait
de parler, la tendance, leval le métal, approuch de la réflexion et beaucoup
habitent comme ces choses.
La Petite annonce personnelle Autres en parlant la langue même alors ils peuvent
voit même langue parler et mêmes personnes de la rue ou de La ville. Après avoir
connu quelqu'un personnellement, le chien de sens voit est arrivé correctement et
selon ses adages. Le processus de Conversian est très senative.
(3)
Montre que est la vérité sans fin, si universel ne peut pas soutenir son état
origine. Chaque instant de vie, pour changer la forme, le sens, utilise, la
qualité et utilise maintenant. Finalement, la fin année dernière, les
Communications / la mort. Néanmoins, est comme un fait universel comme le
transfert expérience et des compétences à autre et de année prochaine ne sera pas
le processus arrêt n'importe quand.
Nous sommes bien connus de tous ne sont pas bien abordés, dans la plupart des cas
le nom et le respect pour le monde de la société moderne. fait sans doute qu'ils
existent encore, mais ne sont pas bien connus, était dans l'époque. Ils ne
dominent pas le coeur des gens et de la Terre. Même s'ils n'ont pas de contrôle de
ses propres moyens.
Islam comme la puissance dans le monde entier. abolition des grands pays Islam,
leur idéologie et leur mode de vie à ces jours. Les enseignants musulmans et la
partie de Sophie Ulmas précédente de monde. Ils ont dit dans le poeple sur les
effets favorables Islam. Sowad hoders aussi pour faire le travail sur le nom
Islam. Comme nous devons admettre que leurs efforts, Islam prédominant dans Muslis
ici et là et dignitiy respecté. Mais qu'est-ce qui est survenu l'année dernière ?!
Maintenant, le jour de la communauté musulmane est au moins de la société
mondiale. Les musulmans de Gher qu'ils n'aiment pas le fil. Ils pensent qu'ils
tarrorest.
La langue est pas un seprate par les gens. Ils n'ont quitté même jamais seulement
deux haut-parleurs eux. En plus la langue prédominante de la personne, à travers
leurs discours. impact de acquisition de la langue et le près de la langue, en
même temps, à court terme et de effet de la langue. Les pays de langue bleue
foncée qu'un grand pays du monde n'est pas, mais il peut monter un certain nombre
de mots et de langue près du monde. Très comme la langue persane, arabe, sont
aussi dans le monde entier. Le différent matériel que Cathay Pacifique n'a aucune
forme originale, aucune forme ou le sens de ce Jalso, faislo, Jaluso, Zimma /
Zomma, khasam, Katakana / kanakata et cetera, le mot Arbic n'est pas. Arabe et
peut être rappelé si Pesisian la langue dans le monde sous de différentes formes,
dans les formes, les sons et les sens.
Qui peut dire que cette position de décision continuera dans la fois suivante. 'y
a pas de longueur. Cela en mai pour être en français et en anglais sera une
histoire un passé. anglais est le très pauvre système de son. a supplié pour que
la voix de linguistique Ingénierie de Composite de Shanghai, le méthane,
Kazykhanov, la valeur du ph. Comme un parti intégrant de la langue est la
communication. Ils parlent à travers leur avance.
Le chinois et le japonais travaillent dur et très bon à Monaco et nous pensons que
la Foi d'Iranis Forte et audacieuse. est tomarrow possible qu'un entre eux sera.
Alors Cheinse, tomarrow japonais et persan en mai ?
(4)
est un fait que le dictionnaire est un outil utile pour comprendre le sens du mot.
De plus il aide au sens un mot. Sans doute le dictionnaire un temps sûr idenritify
une trace de piste ou un sighn. Le dictionnaire à dit de plus ce qu'un mot est en
soi si le pronom relatif de nom ou un autre plus. Mais mon point est cela que nous
ne pouvons pas leur rendre bas à la connaissance ou comprendre un mot. Peut-être
le dictionnaire manifeste à un outil ou à une portion d'élément dans la recherche
du processus de linguistica.
Un mot peut avoir de différents sens entre la personne que différent les deux par
exemple on est servent pendant que autre est des propriétaires. On parle les
expressions dans les différentes expériences et sur le différent situactions. Ici
le mot diffère de déjà dans utilisation au sens ou disponible dans les sens des
dictionnaires. La raison pour lequel chaque experiece et chaque situation peut-
être différente dans le record expériences.
En fait le mot a servival relatif et la vie dans une phrase. Ainsi les sens ont le
rapport profond avec le relatif sentece. Si nous essayons au fait avoir des sens
sans une expression qui sera limitée le mot pour fixé et déjà les sens. Pendant
que le fait est cela que le mot est rien sans un sentece. doit aligner le mot
indique une chose sûre.
La chaise veut dire une chose pour l'endroit en bas. Mais la chaise a beaucoup
pour signifier d'autre alors ce sens. Ils ne sont pas des sens faux ou non
accepté. Comme un exemple :
• la chaise ne peut pas rendre certains inhabituel sans relatif sporters soumis.
Le dictionnaire est un outil utile pour les sens de mots mais ils ne sont pas
derniers et minimaux.
la deuxième chose est cela que le dictionnaire ne rend pas resove tous les
problèmes linguistici de comunities.
Les sens relatifs fournis ont refusé peut-être à beaucoup endroits, situations,
expeiences, a besoin être humain et la nécessité. Les mots n'ont pas réparé et les
sens stationnaires. Un mot qui a des obligations positives et des sens, mais il a
une forte possibilité peut-être que negitive les sens défectueux et sont
disponibles au marché.
O maintenant je dois partir. (acha à ab mein chalta hoon) O now I have to leave.
(acha to ab mein chalta hoon/acha to ab mujhy chalna chahiay.)
Sans doute vous avez fait bon job./Bilashoba tum et même acha kaam kiya hai.
Ab woh acha ho giya hai. Maintenant il est better./Bimar tha sehatmand ho giya
hai/bora tha magar ab bora nahain raha. Le mot Urdu acha utilise pour toujours ou
mieux.
(5)
Pourquoi homme n'est pas voulu pour comprendre égoïsme être capable égoïste ? Si
homme fait pour rester dans pices, abandon de pauvreté et un esclavage ne le
quittera jamais pour libérer une main. ne fera pas reculer de terre librement. Ses
frères mais vie endroits lointains ne le comprendront jamais et il ne fait pas
dans la position pour y servir le mauvais temps. Aujourd'hui presentage de
chasseur de ressources et argent n'est beaucoup plus dangereux alors aucun passé.
argent et les chasseurs de ressources appositive sont semblent un actif très alors
quelque temps.
Une religion est la ressource la plus grande peut être rendu une unité d'êtres
humains. Malheureusement la religion a échoué mal parce que la religion est aussi
a devided dans si beaucoup de parties peu et petit. C'est deficulty pour décider
une personne qui est dans le droit ou la vérité. Une culture a aussi beaucoup
beaucoup de différences. Une terre est divisée dans nombreux pices.
Une chose reste seulement qui peut être rendu une unité hommes. Beaucoup de
languge sont poken dans le mot. L'amour homme une sa langue mais un exemple est
disponible dans le monde qui avait rejoint des hommes de différentes régions. est
Urdu. Urdu est pas une langue natale de Pakistanais. Chacun les provinces a comme
sa langue natale convenable / les langues. habitant du Pendjab pour les Habitants
du Pendjab, Sindhi pour Sindhis, Balochi pour Balochis pendant que Pakhto est une
langue natale de Pakhtoons. Les gens de toute la région peuvent parler et
comprendre Urdu facilement. Les Pakistanais entiers pensent et le considèrent une
sa langue nantional. Quand ils se trouvent ils utilisent cette langue chaque
conversation de type son.
Conde que papulation qu'ils ne vivent pas ou vivent dans le Sous-continent, est
plus alors un moitié de papulation fait le monde. Le Hindustani (le hindi d'Urdu)
a excès et plus de sons de chaque langue font le monde. C'est dans la position
pour couvrir des nécessités de langue sans le son de sabstitue de chaque langue
fait le monde.
peut adopter chaque chose qui est le style ou la voie prend/conversation. Dans
cette direction car ils préfèrent donne celui regardé dans cet exemple :
“khaya Khana os et même / Khana khaya os et même Japnese sentece faisant le style
“khaya Khana os nay/ Khana khaya os nay Japnese sentece making style
Ce style de Japnese n'est pas étrange ou dificult de Hindustani. Chacun parle de
Hindustani ou la connaissance d'homme Hindustani peut comprendre facilement une
signification du conjoint.
• Arabe (Urdu)
• Dev'nagri (hindi)
• Romain (anglais)
Le tiers est comman d'Urdu ou de hindi qu'il connaît les gens. n'a pas de Romain
de doute a si beaucoup de défauts dans la considération avec les sons. on peut
décider la linguistique. Je suis dans la position pour me disputer et aussi prêt
les conversations de comperetive dans les langues font le monde. Je sais que cette
chose est pas digestable, mais la deuxième option et une solution de cette
substance n'est pas disponible au marché de langues.
11: ک ھ ۔ گ ھ
Sons symboliques : Zabar, zair, paish, shaad, jazam :05
Khari zabar, khari zair :02
Olta paish : :01
Azghambilghona : :01
(Par écrit donba mais dans le fait de parler domba)
(Donbala par écrit mais dans le fait de parler dombala)
Total :61
Notez : ai rendu délibérément non montré quelques sons du streat dans la liste.
Arabe :
30: ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک ل م ن و ء ہ ی ے
Total : :39
Persan Persian
Total : 32 Total: 32
Anglais English
a b c d e f g h je j k l le m n o p q r s t u v w x y z :26
ee, ll, millimètre, oo, ss, tt :06
De doubles sons de lettre ne réfléchissent pas comme alose ou ne croient pas que
ce soit un subtitue alose Double letter sounds do not consider like shad or do not
think that it is a subtitue of shad
Sons de Compond : sh, ph, ch. gh, kh, bh, dh, jh, th :09
Th fournit deux sons :
د: le, cela, que, eux
ت ھ: thali, thaal, brtha
Pensée, throug
3. تest pas disponible en anglais. Le son relatif du sabtitute est t pendant que
4. pour le son du persistant de خKh est utilisé pendant que cela ک ھprononcé
Exemple :
khali moyen vide
Total : :41
Japani :
K, s, t, n, h, le m, y, r, w, g, z, d, b, p :14
J: 01
Total : :26
Tarkish
Allemand
Jj-yot, Kk-kh, Ll-aune, Millimètre-emm, Nn-enn, Oo-oh, Ö ö-ooh, paie du Pp, Qq-
koo, Rr-err, Jj-yot, Kk –kh, Ll-ell, Mm-emm,
Ss-ess, Tt-tay, Uu-ooh, Ü ü-uyuh, Vv-fow, Xx-ixx,
Ww-oop-see-lohn, Zz-zett
ß-ess-zett (s-z la ligature)
Total : :28
Espagnol
B être V ve, C ce, D de, E (e), f (efe), G (ge), H (hache), (j'i), J (jota), K
(ka), L (ele), le M (eme) N (demi-cadratin), Ñ (e ñ e), O (o), P (pe), Q (cu), R
(avant) S (ese), T (te), U (u), B (être) et (ve), W (doublent u/double v), X
(equis), Y (je griega), Z (zeta) Aa, B be V ve, C ce, D de, E (e), f (efe), G
(ge), H (hache), I (i), J (jota), K (ka), L (ele), M (eme) N (en), Ñ (eñe), O (o),
P (pe), Q (cu), R (ere) S (ese), T (te), U (u), B (be) and (ve), W (double
u/double v), X (equis), Y (i griega), Z (zeta)
Ch (che), LL (elle), RR (double avant) Ch (che), LL (elle), RR (double ere)
Total : :29
Je veux dire que beaucoup de sons ont endroit dans atmosphare et dans les saisons
comme aussi nos organes parlants sont dans la position pour exprimer la majorité
entre ils facile mais ces sons ne sont pas dans utilisation dans les langues dans
état écriture.
Beaucoup simple, parce qu'ils ne sont pas inclus dans alphabet. Peut-être les
experts en langue'essaient jamais de savoir ou ont ignoré beaucoup de pourparlers
du streat. Ils devraient mettre attention sur la conversation des gens dans la
procédure ou sur le taks franchi libre. Shurely croit que beaucoup de sons entrent
dans les pourparlers mais ils ont pas inclus dans alphabet de langues. Beaucoup de
sons sont en fait dans utilisation dans les conversations ou aux pourparlers mais
ces sons ont pas obtenu la pièce dans les sons écriture. Ici je serais
intentionnel pour montrer un exemple de habitant du Pendjab :
Dans le résultat relatif toutes les écritures ont la seconde existence les sons
annotation écrite (alphabet). Sur cette base ils croient que seulement les sons
alphabet sont disponibles dans leur atmosphare et dans leurs saisons. Les experts
en langue doivent travailler dans ce champ.
Sûr ils doivent croire que seulement Hindustani peut aider en tant que. Chaque son
des langues montrées pourrait être Hindustani direct prononcé facile mais beaucoup
jouent surtout le maha' paran et les sons symboliques ne sont pas disponibles dans
leur annotation de langage écrit. Sûr vous avez cru que Hindustani a expression
revadrouillant de la pièce pour toute la conversation de type.
En fait je veux éliminer ce son sont la source principale de VIP et exprimer. Les
mots sont deciples de ces sons. Chaque son a la propre mise relative au point
expression et de la culture. donne à la figure aux idées, expression de pensées et
aux besoins de situation. Ils passent dans la figure ou reflètent ou suit à notre
sensibilité. Ils sont sighns des traces et de symble que ce qui entre dans notre
coeur de corps ou esprit ou ce que nous voulons dire les choses, la personne ou
endroit. Cette chose mène à événement coments audience ou situation ou atmosphère
ou les saisons et leurs présentations.
(6)
Pour refuser ou le deney des services des experts en langue ce sera clairement un
injuste. Ils ont fait beaucoup de reseach pour les langues. En tant qu'ils ont
essayé de même essayer un aspect du simle. Nous pouvons constater qu'ils réservent
sur le methalogy et l'idéologie de langues. Beaucoup de livres sont disponibles au
marché sur le gramer et le dizione de langue. Pas seulement cela nous pouvons
trouver beaucoup de livres sur le reseach de la famille de langues. Les
dictionnaires incomparables sont disponibles de plus au marché. Malgré tout cela,
ce champ est toujours non complet et aucune satisfaction.
expression a le besoin des mots et les mots sont construits des sons. En tant que
les experts en langue n'ont fait rien. semble qu'ils n'ont pas beaucoup intérêt
pour ce champ. Ils ont pas fait le changement dans alphabet de langues. Le vieil
alphabet est encore dans l'utilisation pour le pupose écriture. Non nouveau (le
son) a été ajouté dans alphabet ou dans (la portion) les sons composés.
Sans doute ce est pas un champ facile mais est important beaucoup et beaucoup de
sensative pour le large experession. Tout le côté de ce fait, la vie et le corps
de langues dépend des sons. On ne peut pas refuser ce fait cela toutes les
écritures vivent annotation de leurs personnes parlantes mais don' t oublie ce
fait que toutes les écritures sont pour les gens qui parlent les langues.
Si vous avez intérêt sérieux pour la langue vous devez essayer ainsi aux livres de
compréhension comme la langue parlant des gens. Les pourparlers de Streat doivent
toujours avoir une différence de la langue du livre. Beaucoup de sons ont
existence libre dans le streat, mais ne peuvent pas trouver dans les écritures.
Ici je veux démontrer cette déclaration avec quelques exemples de la langue
parlant de streats Gurmakhi/Punjabi à la mode pour être capable de devenir mon
point de vue clair.
utilisation de بھPlutôt que le bho, le son de Poh est dans les utilisations du
streat. Bho est seulement fondé dans le writigs, mais aux pourparlers de streat le
Poh c'est beaucoup de comman et beaucoup ordinaire.
Exemples :
Ces six sons ont complètement existence dans le streat et les gens les parlent
fréquemment mais ces sons n'ont pas d'annotation écrite. La même circonstance est
avec d'autres langues du monde.
(7)
Le problème pronounciation
Les experts en langue souvent mais les enseignants de force de langue toujours aux
étudiants de langues pour du droit et du voisin les créent à prononce été né eux.
est une bonne chose et on devrait dire les mots le deuxième droit et comme été né
il les prononce ici les crée. Mon point de vue est cela qui est complètement
impossible de parler du droit les crée et apprécier le natal. Même les personnes
qui vivent dans la même maison des membres de famille, ne peuvent pas parler une
expression simple dans le même sens et dans le même que on prononce. a beaucoup de
raisons :
Jamais deney pour la valeur et le besoin il ne les crée ou comme pronciation été
né eux. Streat a le parent les propres préférences de références, culture, à
atmosphare, virities et à besoins du social. Streatman, qui est instructd ou n'a
pas de plaine de formation, mais il a expeience de vie, ne peut pas folow les
règles fixées de langue dans laquelle son parle.
Un streatman :
• Dans la splendeur de Mivati shein (Sh) est pas dans l'alphabet relatif pour
cette raison, comme mivati peut dire le changement. prononcera sûr il tamise.
• En anglais, les ٹ ڈ ڑ عdes sons d'Urdu ne sont pas dans l'alphabet relatif,
comme peut prononced ces sons!
• Un Arabe ne peut pas prononcer le پ چ ٹ ڈ ڑ ژ گ. Si un enseignant de fonction de
langues Urdu de son étudiant arabe les crée et du pronouce été né eux de ces sons,
maussades cela n'arrivera jamais. Du droit, il les crée et comme l'indigène
prononce demond beaucoup de choses.
Un enseignant du languge devrait être awear qu'un :
• Mère de langue de son étudiant.
• Son gradice et aversion.
• Son style et sens de conversation.
• il doit avoir awearness des sons du subtitute contre aucun son avaiable pour
aucune personne parlante été né eux.
Comme un exemple en arabe پle son ce n'est pas dans alphabet relatif. enseignant
Résultats
• les crée ou du droit ou comme il prononce été né eux c'est affaire impossible
aussi un aborigène. ne rit ainsi jamais dont il doit parler difeerent de les crée
ou donner du droit ou comme il prononce été né eux. La chose fondamentale comprend
si compris sa conversation, est assez pour vous.
(8)
Quand un enseignant commençant de langues son travail qu'il aurait dans le premier
cas pour juger son étudiant qui apprend attitude du behavair et étudier humour.
doit juger de plus son étudiant s'il a une capacité pour le producteur de
recherche un orateur ou un debator. devrait faire son travail sur ces bases ne
obtiendra pas au contraire le sucesses dans son travail. Ses étudiants
n'obtiendront pas le succès doré dans leur vie. Pour ces perpose il devrait
adopter beaucoup de méthodes. Si un enseignant de langues obtient le sujet du
sucess qu'il démontre que identification de son étudiant sera sûre qu'un grand
aide pour la société humaine.
Sans un doute qu'un enseignant du languge peut faire beaucoup pour la société
humaine. Quand ses étudiants entrent dans la société ils auront la capacité de
leur choix. Après tout l'enseignant de langues il doit la seconde fournir
knoweldge à ses étudiants leurs attitudes. Dans les effets la langue est pour la
conversation.
Chaque diplômé doit passer avec beaucoup interviews pour un travail. S'il rate à
convece les personnes inerviewing il reste sans travail. Dans la conversation
principalement quatre choses sont considérées impuissantes :
Tous les pourparlers et les conversations sont doit parti dans le streat ou les
différents marchés. Le parent veut dire qu'un enseignant de langues doit avoir
ainsi streat comme le knoweldge de langue du marché. Autrement son pas la
production utile pour la société.
Les candidats de doctorat ou de cent Mphil ou m'ont rencontré dans les différentes
périodes. Ils ont eu le bon résultat dans leur travail du cource comme aussi il a
eu une priorité la plaine éducative plaisante. J'ai vu la confiance de magnifique
conversation et de covencing dans les candidats de Mphil ou le doctorat Aussi
colleced la matière relative des bons remarkabe. Mais ils ont eu la capacité
d'écriture scoe était le zéro. Dans cette phase sérieusement ai pensé et avais
retourné le doctorat ou Mphil ou d'autres candidats de degrés de recherche doivent
être des uniformes dans deux parties :
1-Ces candidats qui ont la capacité d'écriture devraient introduire leur travail
de recherche au parent facalties.
2-Ces candidats même moyens qui ne sont pas bons dans écriture qui devrait
chercher aussi sur leurs sujets, mais doit evolated par la voie différente
La tâche que facalties des langues de plus être est des uniformes dans deux
parties, ceux qui elovate la production d'écriture pendant que cette seconde il
faut juger la capacité parlant dans le candiates du reseach. Sûr cette seconde a
été capable aussi de fournir à bandle de connaissance à leurs étudiants avec leurs
pourparlers et conversations des conférenciers leurs étudiants. Leurs étudiants
doivent démontrer des personnes sucessful pour être socoiety humain. Ils feront un
bussiness du pastella au marché de vie.
(9)
Les sons alphabet que nous lisons dans les livres école des instructeurs ne sont
pas rencontrés à notre besoin et exigence expression. Beaucoup autres sons que
nous ne lisons pas dans école sont hiden dans alphabet. Nous la seconde les
utilisons naturellement à nos besoins à beaucoup de situations et à endroits
d'ocusions. La poésie, chantez une chanson et les pourparlers de streat nous
mènent vers ces sons de hiden. Ces sons de hiden ne sont pas dans les livres ou
enseignant n'a été jamais parlé ou indique. est un aspect et le demonds sensative
et exige attention sérieuse de recherche de souci profond et d'annotation écrite
pour les apprentis de langue.
Comme cela, la musique fait de plus les différences dans les sons prescrits des
livres scolaires. La musique a de propres alphabets relatifs. Quand la musique
obtient l'endroit et a alphabet enterence ce des mots leur rend le différent
alphabet du livre scolaire. Le parent la moyenne, les sons relatifs alphabet du
livre scolaire sont transformés dans seprate avec alphabet de sons des mots de
poésie.
Pas un moment mais toujours une prose de langue ou une poésie que, les restes
commençant un et un autre. Malgré ce fait que nous comprenons la langue de poésie
ceux-ci sont deux langues par tous les moyens. Lingustics aurait doit examiner
cette affaire que wheter les sons des alphabets du livre et les sons de musique et
de alphabet de chanson est le même un ?
Autre alphabet de sons du livre scolaire est jamais des restes en parlant organe,
mais n'a pas été considéré ou ils ont pas dévoilé ou a inclus xigence stricte
alphabet du livre scolaire.
Quelques différents sons qu'ils nont pas alphabet de pièce du livre ont existence
avec la force complète dans la poésie de chanson
Résultat :
• alphabet du livre scolaire a beaucoup autres sons des sons prescrits ici de
alphabet du livre scolaire
(10)
Les enfants possèdent grand importence dans la vie humaine; sont le besoin sérieux
de vie. Ils sont avenir homme aujourd'hui. Ils donnent le plaisir aux vieux des
façons différentes. Leurs sourires ressemblent à hundered blossming les fleurs
charmantes et belles de temps. Leur conversation symbolique et sons significatifs
fournissent la paix et hapiness. En plus de tous ces faits, les enfants
fournissent plusieurs choses à homme du jour mais homme du jour ne pense pas à
côté de ces choses. Une de ces choses est la langue qui n'a pas été discutée
sérieusement ou prise à un plateform. La peau mégie nous fournit :
1. conversation symbolique
2. conversation de signes
3.talk des sons
Peu après la naissance un début de la peau mégie qui communique, mais après les
dix jours de son âge, la langue une peau mégie devient le dégagement sur ses
parents ou sur eux qu'ils participent à son sevice.
Toutes ces choses n'ont été des dates jamais alphabet d'endroit ou dans les sons
de conversation du streat. utilise différent les sons de substitutive qui ont
jamais utilisé aux pourparlers nous a arrangés du marché ou du streat. Comme un
exemple :
La peau mégie dit : chochi plutôt que le roti. Le relatif چde utilisation de la
La peau mégie dit : taam plutôt que kaam le parent signifie le تutilisation pour
ک
La peau mégie dit : le bruit plutôt que le parent chup signifie le پutilisation
pour چ
Comme beaucoup de ces exemples pourraient avoir été introduits ici. Les sons de
substitutive de la peau mégie ne sont pas utilisés dans le streat et les
pourparlers ordinaires. Ces sons de substitutive ne sont pas inutiles ou sans
fondement. En fait ces sons sont pour mais est d'autre chose qu'ici le client est
seulement petits enfants de.
Les enfants sont une grande ressource importante et des sons اؤں- ؤں-( ؤpaish a
trié ا, choisi de gauche au droit) sont comman chez les enfants. Comme beaucoup de
ces autres sons apparaissent de la bouche d'une peau mégie mais ces sons ne
rendent pas alphabet de feuilles de partie ou pas des sons composé des langues.
Chaque homme est le fils Adam, est ainsi en fait un membre de famille. La première
peau mégie Adam par tous les moyens a ressemblé à homme de peau mégie aujourd'hui.
Ses symboliques, signes ou sons communiquent ont pas eu de différente peau mégie
d'aujourd'hui. La peau mégie exprime son pour dire ou les pensées de la
sensibilité dans les mots mais nous les écoutons dans les sons. Cependant quand il
est porté par ces mots comme les sons devient le dégagement et le meture sous
infulanc et la pression de la vie sociale de homme et de la société et mettant au
point de langue.
Les fils et les filles d'Adam maigrated aux différents endroits. Ces saisons,
besoins, atmosphare, préférences et circonstances des endroits étaient différents
qu'ils ont fait les fils d'Adam de différences dans une même langue. Les enfants
chaque où rendent aux mêmes sons pour travailler au leur l'âge des 270 jours.
Après les 400 jours de leur vie ils commencent et ils adoptent leur langue de
parents.
Aujourd'hui seulement la peau mégie fait allusion à la langue du premier fils et à
begaining d'Adam. Les experts en langue ont gaspillé leur temps à la recherche des
familles de langues. est surtout aujourd'hui, un sujet inutile parce que les
enfants ont la même langue mais homme de langue pour avoir possède le structue ici
de la langue. Chaque langue a le parent possèdent idenity et mettent au fait de
parler le point social. Toutes les langues ont adopté beaucoup de mots autres
langues.
En fait je veux présenter trois points ici : In fact I want to present three
points here:
1. Chaque langue a le parent inquiètent d'abord pour une famille de langue et
obtient le commencement des enfants.
2. Jamais cela n'a été la cure sur les enfants symboliques, singnatic et pas sonne
la langue.
3. La conversation de peau mégie pourrait avoir été une ressource resonable pour
obtenir le nouveau 45 tours ou les sons calmes. Cette action pourrait être un
profit utile et pour les meilleurs pourparlers et les conversations systématiques
qu'en arrivant dans le streat ou le marché.
(11)
Un adage très célèbre que homme a été produit à la nature de Dieu omnipotent. Rien
comme Dieu la même chose n'est avec l'homme. Personne ne pourrait avoir repris
Dieu. est impossible de penser ou refléter Dieu. Rien n'est univers qui a
powar/shakti à excessif ensuite Dieu. Ce qui pourrait être fait de Dieu dans
movment beaucoup suite à personne a knoweldge ou peut être obtenu le knoweldge où
qu'ou quelqu'un dans univers. Dieu est produit de personne. Dieu n'est pas une
création comme autres. Cependant est un parfait et sur le doute et la vérité du
rejectabe que Dieu que omnipotent est qu'un en soi et rien est autre ou où que
dans univers comme lui ou d'autre ressemblent à il dans univers. peut exprimer
chaque chose comme est dans existence relative mais il ne pourrait exprimé de
personne dans univers.
Les mots sont seulement symbals pour les choses ou les pensées ou la sensibilité
ou les émotions mais n'est pas est depuis dans leur existence. Quand des sorties
de mot du lepidottero un homme qui fait allusion seulement à cette chose ou a
pensé ou la sensibilité ou émotion ou la situation. Nous les comprenons parce que
les images ont été déjà conservées dans esprit et avec ces images nous comprenons
les sens des mots. Ici une chose sûre pourrait être arrivée autrement que peut-
être elle a produit un malentendu sûr.
Pour expample
union de shanno les deux fois dans un wek.
(Shanno ki shadi haftay doo principal baar)
(Shanno ki shadi haftay main doo baar)
Cette expression produit la confusion qui est :
Shanno est une femme qui obtient union de deux temps en semaine. Le fait est cela
qui est le nom un drame qui pourrait être regardé deux fois à la télévision en
semaine
Le tapis de Roko janay doo peut être sous levé : Roko mat janay doo can be under
stood:
Roko, le tapis janay doo (arrêtent et ne fait pas pour aller)
Le tapis de Roko, janay doo (n'arrête pas de feuilles pour aller) Roko mat, janay
doo
La première expression démontre ce fait que pour observer sous le toit ce
est pas suficent. est nécessaire pour explaning ou la compréhension, essai que le
côté du mur ou sous mais observant sur le toit peut pas être seulement ignoré pour
obtenir les sens du relevet et de exect des mots.
Les choses, les oiseaux, atmosphare, les animaux comme pensant aussi à un objet
sûr etc. des détails de ce que tous les pays ne sont pas même sur le monde. Les
autres collègues de vie des pays leur comprendront parce qu'ici les images ne sont
pas conservées ou disponibles dans les esprits. Khora, changair ou charkha sont
des choses de subcountinent. Tenez autres du pays ne comprendront pas ou
refléteront ces choses.
Charkha est une chose industrielle et pendant que c'est dans utilisation il donne
les différents sons. Un homme qui ne sait pas ce qui est charkha, pour comprendre
les sons relatifs ou image n'est pas possiable pour lui.
Les oiseaux de centaines et les animaux sont dans le monde. Ils ont de propres
sons parlants pour les situations et différent occosions. Nous avons seulement le
nom de leurs sons parlants.
Comme un exemple
Les mots aboient pour le chien ou la femelle;
la fanfaronnade pour l'âne est célèbre et dans et très célèbre pour nous. Comme le
type ces sons parlants sont, les mots ne sont pas exaplan.
Le poète dit que le nightangle chante. Comme le type cela chante, ce mot n'est pas
explaning. Le lecteur doit le comprendre par sa propre vision, images et knowelge.
Beaucoup de mots ne peuvent pas dans parlé dans ou dans notre knoweldge du livre,
mais comme le type que leurs sons enflamment ou leur existence partically, dans
les mots qu'ils doivent expliquer. Ma conversation indique que les mots ne peuvent
pas fullfil les besoins des pensées les créent, de la sensibilité, émotion ou de
esprit homme événement ou dans le corps audition.
Les mots sont construits des sons. Quelqu'un dit qu'il est la douleur de
sensibilité dans mes épaules comme countinusely le hiting par une pierre. Le
parent une épreuve pour expliquer affaire qu'il enflamme à intérieur du corps. En
fait personne ne donne du football ou de hiting aux épaules par une pierre. Ce
sera une compréhension stupide que quelqu'un a fourni dans épaule et donne ici du
football ou de hiting par une pierre.
Les langues mondiales ont des sons pour satisfaire pas assez homme même comman et
les exigences du quotidien. est un grand hardle dans le sens d'adopter ces sons
qui ont ils existence.
Comme un exemple
Aboiement : ba' oon ba' oon nous trouvons deux ici ba et oon Barking: ba' oon ba'
oon we find two here ba and oon
Chrip : cheen cheen nous le trouvons ici che et een Chrip: cheen cheen we find
here that che and een
choon choon nous trouvons cho choon choon we find cho
Miaulement : miaon c'est ici aon Mew: miaon It is here aon
Thak Thak le son de l'ak peut être adopté Thak Thak the sound of the ak can be
adopted
Fatik Fatik le tik et l'ik ils pourraient avoir été l'annotation obtenue Fatik
Fatik the tik and the ik they could have been obtained annotation
Le bout de bout ip pourrait être une partie des pourparlers
Kokroonkaroon kok et roon peuvent être utilisés dans beaucoup de nouveaux mots
Les exparties des langues peuvent obtenir beaucoup de sons de la nature, air, des
oiseaux, animal, des choses opération, les outils opération dans les industries
etc. Par ces nouveaux sons les mots ont été capables a formaté facile. Leur cette
action de bonté sera utile pour un homme dans son pour parler, plus bien dans la
compréhension et écriture. De plus il perdra ou moins du bardon que pas ou les
compréhensions fausses.
(12)
La recherche de nouveaux sons n'est pas une affaire de dificult comme il semble
Dans mes différents articles ai essayé expliquer que les sons simples ou calmes;
qui sont utilisés dans le fait de parler ou l'écriture, insuficent et vous ne
faites pas pour ne pas se rencontrer à expression d'humain de besoin et est un
strict demond et sérieux du jour pour essayer les sons de singler ou plus de
composés et alphabet peut-être inclus ou obtenir l'annotation pour les étudiants
de langues. Dans cet article pour les buts de recherche des sons essaierai
exprimer mon point de vue de la voie différente. La recherche de nouveaux sons est
pas une affaire de dificult comme il semble. Avant épreuve pour comprendre cette
affaire de cinq sentiments :
1. Les langues les sons simples ont réparé les alphabets ici et sont dans les
utilisations fréquentes.
quelques sons donnent les sons différents dans les utilisations de rotuine. Comme
un
zim dans cela z, il fournit le son du s, zim in it z, it supplies the sound of the
s,
Dans mais l'univers mis, u fournit différent sonunds. Comme cet exemple vous
pouvez trouver beaucoup de sons pour une lettre simple. Cette situation est pas
seulement avec un anglais mais toute la position de latters de langues est même
comme elle. In but put universe, u supplies the different sonunds.
2. Quelques sons calmes sont dans knoweldge, mais par cela knoweldge boiteux les
trois points arised :
• Les sons de Comound sont dans les utilisations fréquentes, mais pas dans le
record comme les sons des seprate pour le larners qui est. ph, (Phychalogy) ch,
(le cas) etc.
• Quelques sons composés sont dans peu d'utilisations mais ils ne sont pas et
jamais discutés. Par exemple su pour sh ( )شregardent dans le mot suger
ch pour Kh ( )خcomme dans le mot Munach (munakh). Le ch est utilisé pour Kh ()خ
• Quelques sons simples ont double le jeu de quantité. Comme un exemple la lettre
c donne deux sons K ( )کet S ( )ثسصcomme dans le chat de mots (k )کet la ville (s
• )س
• Beaucoup de sons sont dans le knoweldge mais ils ne sont pas dans le record ou
dans les utilisations. Comme un exemple
• la voix du tambour donne à deux jeux un niveau bas pendant que d'autre haut /
fort. Haut son
n'est pas دou ڈmais c'est entre tous les deux. is not دor ڈbut it is between
both.
• à beaucoup de palces dans subcontinente et à quelques endroits de la porcelaine;
utilisation de ladaies
mais pas le bloc et la boisson dans le format. Quand ils utilisent cet outil,
• d'un vieux mais pour attisent un son appers qui ressemble à ش, mais ce n'est pas
ش. •
• les châssis d'être capable pendant que dans la position de woking, il donne deux
sons. D'abord un est entre ت ٹet En second lieu on donne entre le son de le
4. Beaucoup de sons qui ne sont pas encore pour mais suely ont leur existence dans
l'univers et sont la demande à searh.
5. La réunion des gens diverse des endroits et des pays des cultures pour le
de différents besoins auraient même la réunion dans les champs de bataille. Ici
ils échangent les choses. Peut-être beaucoup de conversations aux différentes
situations sont arrivées. Les temps déterminés délibérément et les temps
déterminés leur tendance de comportement de la culture de pensée et de vaules
religieux changent même involontairement dorénavant ici. Dans tout le cet
événement, les langues ne doivent pas rester derrière. Beaucoup de langues de
périodes examinent la partie de devant. Dans de tout le ce processus, le transfert
de mots sur un côté à d'autre côté ne s'arrête pas. Ces mots viennent la partie
des pourparlers ou la seconde arrive dans leurs écritures (selon les règles de
linnguistic) en leurs langues natales. De ce sens, les mots :
• change la forme
Une chose est venue qui est important beaucoup que l'occour ici avec ces mots, de
nouveaux sons obtiennent pour placer en leurs langues natales. Comme un exemple ص
ض ظ عق خژne sont pas Hindustani (Hindi+Udru) les sons. Ces sons sont venus du '
Arabe et du persan.
Tous les sons composés d'anglais sont venus des différentes langues. Pas seulement
cela rien n'est relatif propre ici que chaque chose est venue d'autres langues du
monde. Aussi les pensées ont obtenu anglais d'autres langues.
Le kanakata/katakana dans les faits que cela exprime origan est kana katiba/katiba
de kana. Tous les deux
Le Ka est parti d'Arbic mais est de plus dans utilisation de Hindustani pendant
que le kha, il a
Kami san Kamisan (la femme, bivi le carrefour) san est pour identification de
rapport et de respect. Kami-san Kamisan (wife, bivi crossroads)
Le mot réel est kami.
Ici dans le sous-continent kami est utilisé pour cette femme qui travaille,
ouvrier féminin, servent femelle.
San l'a rendu respectable et cela fait entrer dans le mot utilisation avec le sens
de la femme.
Le Mi solide est beaucoup de comman dans les langues.
En tant que je peux introduire le cent exemples ici mais maintenant je viens à mon
point de vue, la langue a la capacité dans les corps pour adopter délibérément les
sons autre langue si dirigé ou par exange des mots. Les temps peu importe
déterminés qu'il prononce seront changés comme un exemple Engilsh ne peut pas
prononcer ( خKh). Ils prononcent ( کھchoisi de gauche au droit). Le parent pas
(13)
Une grande faute et un malentendu continuent des langues dans le monde. On dit que
Punabi est la langue des acclamations des gens de Punjab que sindhi est la langue
de sindhs le Japonais est la langue sur laquelle ils vivent au Japon de leur
naissance. Pour cela souvent deux terme sont utilisés le travail natal et pas
indigène un (la 2ème langue). Cette réflexion est complètement worng et une cause
de horible de faire la différence entre l'être * humain que les experts de langue
sont jusqu'à aujourd'hui dans la recherche des familles de langue
Une mère du bébé est les Anglais. Peu après ce bébé est retenu en France et
il/elle apporte au-dessus pour dans l'orateur français masculin/femelle ou par
instituation plus gentil. Ce bébé ne parlera pas de langue anglaise. Les Anglais
seront sa 2ème langue alors que les Français seront sa langue du premier. Cette
chose nie cette pensée que homme parle sa langue maternelle. En fait, l'homme
parle la langue de sa zone. Cet exemple dégage cette confusion que homme parle la
langue de sa mère.
Néanmoins sa propre langue continue encore à être le soutien avec lui pour
utiliser le streat-homme local. Cet homme, qui parle une langue du début de sa vie
n'a pas de main ou un supérieur d'uper que celui qui obtient strats utilisation
d'une autre langue. Un utilisateur natal doit-il considérer s ou es (grammaticaux)
pendant son utilisation de langue maternelle ? Il voulait jamais qu'il puisse être
réussi pour transporter ses pensées, sensations, émotions, passions, demonds,
polts etc. dans original ou alors qu'il veut transporter dans d'autres. Son
attention complète sera dans lequel il utilise, mais pas dans les mots ou les
discours solennels
Si une utilisation natale hajoor dans utilité du hazoor, joma au lieu de zima,
qulfi dans l'utilité de qofli, cela corrige. Raqibi, la'raibi, ajibay, gharibay,
raqibay, payam, wanjaem, kitam, navayam, honslo, jalso sont assez corrects ou
mauvais pour des natals de l'habitant du Pendjab. Si un homme utilise le japonais
de sa propre façon et style et auditeur ou lecteur sous le soutien qui est
destiné, whats worng avec lui ? Pourquoi ce sera considéré la faute ou mal usings.
A s'il vous plaît un coup oeil dans ces mots anglais et discours solennels :
Urdu qui connaît la personne peut comprendre le sens de susdits discours solennels
mentioed. peut classer aussi d'uderstand là par son utilisateur. Si nous avons
considéré incorrect ou la mauvaise utilisation, utilisateur n'essaiera pas
exprimer ses pensées, émotions, passions, les diagrammes et cetera dans la langue
un autre alors son les propres. La première chose comprend des applications.
Malheureusement dans nos endroits d'étude (11) n'a pas de pièce pour les pensées,
les émotions, les sensations des passions et de polts. Là students/lerners
apprend/étudie les mots, mais pas les émotions, les sensations des passions et de
polts derrière lequel ils mentent ou dans le stagiaire des mots. n'y a aucun doute
que les mots ont beaucoup d'importence mais âme de mots est la cause de mots. Le
fourrage que les pensées, les émotions, les sensations des passions et de polts
ont grand importence dans la vie d'êtres humains. Cette chose promot la
connaissance un étudiant/apprenti. est tout à fait étrange que les mots aient
impuissance alors que les mots intérieurs ont le 2ème endroit dans le processus
apprentissage.
------------------------------------------------------------
1 ville, la fleur, le nez, la clé agréable
Tous les hommes par tout le monde sont le frère et les enfants et la fille Adam
(AS) et Ammaan Hawa. Chacun est égal par son sang et origan.
** Lisez, parle, écrit, comprend ou pense.
(14)
Car le relevations homme expressions recueille les mots des différentes cultures
Chaque mot a ses propres sens et culture à laquelle ce mot a été construit ou est
entré existant. est possible qu'une situation, atmosphare, un événement, une
saison, un changement meterial, une émotion, feeing, une passion ou quelques
choses autrement qu'ils ont modelé plus ici. Après pour avoir des figures, les
mots ne sont pas maintenus alof ou il dans une vie ne peut pas plus adjuest le
détail. Les mots font le tour toujours dans les situations des différentes saisons
et de l'atmosphares des cultures. Dans les différents endroits ou la différente
situation ils obtiennent les nouveaux chiffres, les différents sens, les
différentes utilisations et différent pronouniciations. Si quelqu'un évalue pour
imposer boundations ou les restrictions là une expression a dérangé mal. Là les
mots n'apparaissent pas comme le meilleur sincère et des amis honnêtes. Ils
veulent vivre mais quelqu'un veut casser la traverse ici. Sans organes et aide
d'outils qu'est-ce qui pourrait être apparu ou a existence libre à la toile de
jute de chanvre ?
La vie a des figures limtless et le mot doit la seconde les besoins et les
sentiments de vie. Les expressions ne sont pas limitées des mots mais les mots
sont limités pour les besoins des expressions. Ils auraient doit aux continuations
expressions. Réaliste il est que les mots aux nouveaux endroits et aux nouvelles
situations doivent de nouveaux sens, des figures et des utilisations obtenues.
• Jannat (heavan) le Nom d'un beautifull placent mais n'a pas existence dans
ce monde mais est mort après il recevra Allah Ta'ala à ses hommes fidèles
• Bahaar (le printemps) la force de motivant; ce mot est pas utilisation seulement
depuis une saison
mais est de plus dans utilisation pour la paix, la création de beauté et les jours
obligations.
• Barsaat (la saison pluvieuse) ce mot est utilisé pour romanzesco et énorme met
dehors.
• Surakh (le nom d'une couleur / rouge) cette couleur a quatre diamentions :
Hindou s'est marié les dames sont mises cette couleur rouge palve dans leurs
cheveux et
Quand cette couleur obtient l'association avec autres mots. là ce clour donne le
différent sens.
Arosi jora (habillé pour l'époux); ici dans le sous-continent le vêtement rouge
sont utilisés pour les époux aux temps de leur union.
Crayon Rouge; ce crayon est utilisé pour indication les erreurs et des fautes.
Entrée rouge; un terme de bureau qui est utilisé pour une écriture négative dans
le livre officiel de service.
La brebis galeuse componed est utilisée pour les personnes crupt du socity
examine cette combinaison : elephent blanc un homme qui prend beaucoup, mais ne
rend rien.
• Nila (bleu), la peur, pour cette circonstance quand une personne est rencontrée
un incident et beaucoup de gaspillage de sang •
Oldman qui peut regarder silencieusement tout sauf pour avoir permession pour ne
pas dire
ou coment sur les transactions ou événement même alors dans sa propre maison.
Ce mot est utilisé de plus pour un outil qui est utilisé dans une bicyclette.
• Ga' ay (la vache) simple, que pas résiste à dans toute la phase.
• Bakri (les moutons) que la personne qui peut venir sous la pression dans le
premier atempt.
• Riche (ours) ce mot est utilisé pour ce mâle qui demandent un long terme pour
intercource et non
Cet argent qui est décerné quelqu'un pour faire le démérite faux, injuste ou le
travail de non rosée
• Bichu (le scorpion) ce mot est utilisé pour les personnes posionous.
• Bundar (le singe) que la personne qui semble occupée, mais ne fait rien.
• Tota (le perroquet) que qui toujours n'a pas son opion et le fait de réciter
autres les adages.
• Gidh (volture) que qui ne sauve pas les pauvres gens malades ou faibles et dans
épreuve
• Jonk (la sangsue) Maler Noir que qui toujours dans épreuve pour obtenir quelque
chose.
• Chonti (la fourmi) sans valeur, que est dans la phase beaucoup de plaine.
• Baghla (le héron) dans le regard beaucoup de gental ou paresseux mais ne quitte
pas la probabilité pour hiting.
• Kachwa (la tortue) que qui ne se repose pas et la réalisation de son travail
countinously.
• Jangli Bakri (les moutons sauvages) ce mot est utilisé pour la dame du vagabound
et dans la bonne santé.
• Shaiar (le lion) ce mot est utilisé pour les personnes braves.
• Chapkili (lucertola) ce mot est utilisé pour le silm et les faibles dames.
• Baigan (brinjal), aam (la mangue), kaila (la banane) sont utilisés pour l'organe
de sexe du mâle.
• Qaroon qu'un homme qui a une grande quantité de richesse, mais ne pas le
partager avec d'autres.
• Mir Jafar un symble pour cette personne qui est sympathique de ennemi, mais pas
sincère à son
• Dholae eak la barre ki dholae dagh principal jaein saray (un simple lavé ne
reste aucun point).
Dès que cela a admis punchment qu'aucun élément défectueux ne restera dans un
peson.
• Gaz le nom un measuement qu'il est utilisé pour la mesure du tissu. Gaz n'a pas
de courbe. Phrase : Maintenant il ressemble à un gaz. Ses moyens qu'il est
maintenant sur la bonne distance et non défectueux les éléments sont dans lui.
Kailay ka chika (la couverture de la banane), est une chose inutile. Après pour
avoir obtenu les services pour partir Kailay ka chika (cover of the banana),