Vous êtes sur la page 1sur 109

AIP Canada (OACI) Publication dinformation aronautique

En vigueur du

13 janvier 2011
0901Z au 10 mars 2011 0901Z

Publi par NAV CANADA en vertu des Annexes 4 et 15 de la Convention relative laviation civile internationale de lOACI 2011 NAV CANADA Tous droits rservs Source des tables et cartes : 2011 Sa Majest la Reine du chef du Canada Ministre des Ressources naturelles

AIP Canada (OACI) Partie 1 Gnralits (GEN)

En vigueur du

13 janvier 2011
0901Z au 10 mars 2011 0901Z

Publi par NAV CANADA en vertu des Annexes 4 et 15 de la Convention relative laviation civile internationale de lOACI 2011 NAV CANADA Tous droits rservs Source des tables et cartes : 2011 Sa Majest la Reine du chef du Canada Ministre des Ressources naturelles

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) GEN 0.

GEN 0.1 Prface


0.1.1 Autorit responsable de la publication

La publication AIP Canada (OACI) est publie par les Services dinformation aronautique de NAV CANADA. 0.1.2 Documents de lOACI pertinents

LAIP Canada (OACI) est conforme aux normes et pratiques recommandes nonces dans lAnnexe 15, Services dinformation aronautique, la Convention relative laviation civile internationale et dans le Manuel des services dinformation aronautique (Doc 8126). Par ailleurs, les cartes prsentes dans le prsent document sont conformes lAnnexe 4, Cartes aronautiques, la Convention relative laviation civile internationale et au Manuel des cartes aronautiques (Doc 8697). Les normes, pratiques recommandes et procdures qui diffrent de celles de lOACI sont reproduites larticle 1.7 de la Partie GEN du prsent document. 0.1.3 Structure et mise jour rgulire de lAIP Canada (OACI)

LAIP Canada (OACI) fait partie du systme intgr dinformation aronautique, qui est dcrit de faon dtaille larticle 3.1 intitul Services dinformation aronautique de la Partie GEN. LAIP Canada (OACI) se divise en trois parties : Gnralits (GEN), En route (ENR) et Arodromes (AD). Chacune de ces parties se divise ensuite en sous-parties et articles et contient de linformation relative aux rgles de lair et aux procdures pour les vols dans lespace arien canadien. Les amendements de lAIP Canada (OACI) sont publis tous les 56 jours. La 1re Partie (GEN) se compose de cinq sections, qui sont organises comme suit : GEN 0 0.1 Prface 0.2 Registre des amendements de lAIP Canada (OACI) 0.3 Registre des supplments de lAIP Canada (OACI) 0.4 Liste rcapitulative des pages de lAIP Canada (OACI) 0.5 Liste des amendements manuscrits de lAIP Canada (OACI) 0.6 Table des matires de la 1re Partie GEN 1, Rglements et exigences canadiens 1.1 Administrations dsignes 1.2 Entre, transit et sortie des aronefs 1.3 Entre, transit et sortie des passagers et des membres dquipage 1.4 Entre, transit et sortie des marchandises 1.5 Instruments de bord, quipement et documents de vol des aronefs 1.6 Rsum des lois et rglements canadiens et des ententes et conventions internationales 1.7 Diffrences par rapport aux normes, pratiques recommandes et procdures de lOACI

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 01

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) GEN 2, Tableaux et codes 2.1 Systme de mesure, marques daronef, jours fris 2.2 Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans les publications dinformation aronautique 2.3 Signes conventionnels des cartes 2.4 Indicateurs demplacement 2.5 Liste des aides de radionavigation 2.6 Tables de conversion 2.7 Tableaux des heures de lever et de coucher du soleil GEN 3, Services 3.1 Services dinformation aronautique 3.2 Cartes aronautiques 3.3 Services de la circulation arienne 3.4 Services de tlcommunications 3.5 Services mtorologiques 3.6 Recherches et sauvetage GEN 4, Redevances darodrome et dhliport et de services de navigation arienne 4.1 Redevances darodrome et dhliport 4.2 Redevances des services de navigation arienne La 2 Partie (ENR) se compose de sept sections, qui sont organises comme suit : ENR 0 0.1 Prface 0.2 Registre des amendements de lAIP Canada (OACI) 0.3 Registre des supplments de lAIP Canada (OACI) 0.4 Liste rcapitulative des pages de lAIP Canada (OACI) 0.5 Liste des amendements manuscrits de lAIP Canada (OACI) 0.6 Table des matires de la 2e Partie ENR 1. Rgles et procdures gnrales 1.1 Rgles gnrales 1.2 Rgles de vol vue 1.3 Rgles de vol aux instruments 1.4 Classification de lespace arien des services de la circulation arienne 1.5 Procdures dattente, dapproche et de dpart 1.6 Services et procdures radar 1.7 Procdures de calage altimtrique 1.8 Procdures complmentaires rgionales 1.9 Gestion du dbit de la circulation arienne
e

GEN 02

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI) 1.10 Planification des vols 1.11 Adressage des messages de plan de vol 1.12 Interception des aronefs civils 1.13 Intervention illicite 1.14 Incidents de la circulation arienne ENR 2, Espace arien des services de la circulation arienne

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

2.1 Rgions dinformation de vol, rgions suprieures dinformation de vol et rgions de contrle terminal 2.2 Autre espace arien rglement ENR 3, Routes des services de la circulation arienne 3.1 Routes des services de la circulation arienne de niveau infrieur 3.2 Routes des services de la circulation arienne de niveau suprieur 3.3 Routes de navigation de surface 3.4 Routes dhlicoptres 3.5 Autres routes 3.6 Attente en route ENR 4, Aides et systmes de radionavigation 4.1 Aides de radionavigation en route 4.2 Systmes spciaux de navigation 4.3 Systme mondial de navigation par satellite 4.4 Indicatifs cods des points significatifs 4.5 Feux aronautiques au sol Route ENR 5, Avertissements la navigation 5.1 Zones interdites, rglementes ou dangereuses 5.2 Zones de manuvres et dentranement militaires et zones didentification de dfense arienne 5.3 Autres activits de nature dangereuse et dangers potentiels 5.4 Obstacles la navigation arienne 5.5 Activits ariennes sportives et rcratives 5.6 Migrations doiseaux et zones frquentes par une faune sensible ENR 6, Cartes en route La 3e Partie (AD) se compose de quatre sections, qui sont organises comme suit : AD 0 0.1 Prface 0.2 Registre des amendements de lAIP Canada (OACI) 0.3 Registre des supplments de lAIP Canada (OACI) 0.4 Liste rcapitulative des pages de lAIP Canada (OACI)

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 03

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) 0.5 Liste des amendements manuscrits de lAIP Canada (OACI) 0.6 Table des matires de la 3e Partie AD 1, Arodromes et hliports Introduction 1.1 Disponibilit des arodromes et hliports 1.2 Services de sauvetage et de lutte contre lincendie et plan neige 1.3 Index des arodromes et des hliports 1.4 Regroupement des arodromes et des hliports AD 2, Arodromes Cette section se compose de 24 sous-sections qui fournissent de linformation varie sur les arodromes, y compris lemplacement, les caractristiques, les services et les installations et lexistence ou non daires datterrissage dhlicoptres ces arodromes. AD 3, Hliports Cette section se compose de 23 sous-sections qui fournissent de linformation varie sur lemplacement et les caractristiques des hliports qui ne sont pas situs des arodromes et sur les services et installations qui y sont disponibles. 0.1.4 Service joindre pour signaler toute erreur ou omission

Tout au long de la production de lAIP Canada (OACI), NAV CANADA fait tout son possible pour que linformation publie soit exacte et complte. Les inexactitudes et omissions devraient tre signales immdiatement aux Services dinformation aronautique dont ladresse figure ci-dessous. Lorsque vous signalez une erreur ou une omission, veuillez tre le plus prcis possible et fournir la source et la date de linformation en question. Services dinformation aronautique NAV CANADA 77, rue Metcalfe Ottawa ON K1P 5L6 Canada Courriel : aipcoord@navcanada.ca

GEN 0.2 Registre des amendements de lAIP Canada (OACI)


Tous les amendements de lAIP Canada (OACI) figurent dans le Tableau 0.2, Registre des amendements de lAIP Canada (OACI) ci-dessous. Tableau 0.2, Registre des amendements de lAIP Canada (OACI) Numro de lamendement Date de publication Incorpor par Date dincorporation

GEN 04

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 0.3 Registre des supplments de lAIP Canada (OACI)


Veuillez consulter le site de NAV CANADA la page des Produits dinformation aronautique pour visualiser les supplments de lAIP Canada (OACI) en vigueur et venir. <www.navcanada.ca> Produits dinformation aronautique

GEN 0.4 Liste rcapitulative des pages de lAIP Canada (OACI)


Une liste des pages ajoutes lAIP Canada (OACI) et des dates dajout figure dans le Tableau 0.4, Liste rcapitulative des pages de lAIP Canada (OACI). Tableau 0.4, Liste rcapitulative des pages de lAIP Canada (OACI) Numro de page Date de publication Numro de page Date de publication

GNRALITS (GEN) GEN 01 GEN 02 GEN 03 GEN 04 GEN 05 GEN 06 GEN 07 GEN 08 GEN 09 GEN 010 GEN 011 GEN 11 GEN 12 GEN 13 GEN 14 GEN 15 GEN 16 GEN 17 GEN 18 GEN 19 GEN 110 GEN 111 GEN 112 27 octobre 2005 27 octobre 2005 27 octobre 2005 27 octobre 2005 13 janvier 2011 13 janvier 2011 13 janvier 2011 27 octobre 2005 13 janvier 2011 27 octobre 2005 27 octobre 2005 27 octobre 2005 27 octobre 2005 13 avril 2006 16 fvrier 2006 27 octobre 2005 27 octobre 2005 13 avril 2006 27 octobre 2005 27 octobre 2005 13 avril 2006 13 avril 2006 27 octobre 2005 GEN 113 GEN 114 GEN 115 GEN 116 GEN 117 GEN 118 GEN 119 GEN 120 GEN 121 GEN 122 GEN 123 GEN 124 GEN 125 GEN 126 GEN 127 GEN 128 GEN 129 GEN 130 GEN 131 GEN 132 GEN 133 GEN 134 GEN 135 22 dcembre 2005 27 octobre 2005 27 octobre 2005 13 avril 2006 27 octobre 2005 27 octobre 2005 27 octobre 2005 23 novembre 2006 13 janvier 2011 13 janvier 2011 27 octobre 2005 27 octobre 2005 27 octobre 2005 11 fvrier 2010 11 fvrier 2010 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 janvier 2011 11 fvrier 2010 11 fvrier 2010

Date de publication : le 13 janvier 2011

GEN 05

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Numro de page Date de publication Numro de page Date de publication

GNRALITS (GEN) GEN 136 GEN 137 GEN 138 GEN 139 GEN 1-40 GEN 1-41 GEN 1-42 GEN 1-43 GEN 1-44 GEN 1-45 GEN 1-46 GEN 1-47 GEN 1-48 GEN 1-49 GEN 1-50 GEN 1-51 GEN 1-52 GEN 1-53 GEN 1-54 GEN 1-55 GEN 1-56 GEN 1-57 GEN 1-58 GEN 21 GEN 22 GEN 23 GEN 24 GEN 25 GEN 26 11 fvrier 2010 11 fvrier 2010 11 fvrier 2010 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 23 septembre 2010 23 septembre 2010 23 septembre 2010 23 septembre 2010 23 septembre 2010 23 septembre 2010 23 septembre 2010 23 septembre 2010 23 septembre 2010 23 septembre 2010 23 septembre 2010 13 avril 2006 13 avril 2006 31 juillet 2008 31 juillet 2008 27 octobre 2005 15 mars 2007 27 octobre 2005 11 fvrier 2010 13 janvier 2011 3 juin 2010 GEN 27 GEN 28 GEN 29 GEN 210 GEN 211 GEN 212 GEN 213 GEN 214 GEN 215 GEN 216 GEN 217 GEN 218 GEN 219 GEN 220 GEN 31 GEN 32 GEN 33 GEN 34 GEN 35 GEN 36 GEN 37 GEN 38 GEN 39 GEN 310 GEN 311 GEN 312 GEN 313 GEN 314 GEN 41 11 fvrier 2010 11 fvrier 2010 13 avril 2006 13 avril 2006 13 janvier 2011 13 avril 2006 13 janvier 2011 13 avril 2006 27 octobre 2005 27 octobre 2005 27 octobre 2005 13 avril 2006 27 aot 2009 27 aot 2009 3 aot 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 27 octobre 2005 13 avril 2006 27 octobre 2005 27 octobre 2005 13 avril 2006 27 octobre 2005 27 octobre 2005 13 avril 2006 13 avril 2006 27 octobre 2005 13 avril 2006 13 avril 2006

GEN 06

Date de publication : le 13 janvier 2011

AIP CANADA (OACI) Numro de page Date de publication Numro de page

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Date de publication

EN ROUTE (ENR) ENR 01 ENR 02 ENR 03 ENR 11 ENR 12 ENR 13 ENR 14 ENR 15 ENR 16 ENR 17 ENR 18 ENR 19 ENR 110 ENR 111 ENR 112 ENR 113 ENR 114 Numro de page 27 octobre 2005 27 aot 2009 27 octobre 2005 27 octobre 2005 18 janvier 2007 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 5 juillet 2007 5 juillet 2007 5 juillet 2007 5 juillet 2007 13 avril 2006 27 aot 2009 13 avril 2006 Date de publication Numro de page Date de publication ENR 115 ENR 21 ENR 22 ENR 31 ENR 32 ENR 33 ENR 34 ENR 35 ENR 36 ENR 37 ENR 3-8 ENR 41 ENR 42 ENR 51 ENR 52 ENR 61 27 aot 2009 13 janvier 2011 13 janvier 2011 13 janvier 2011 27 octobre 2005 13 avril 2006 27 octobre 2005 13 avril 2006 13 janvier 2011 13 avril 2006 27 octobre 2005 13 avril 2006 13 janvier 2011 13 janvier 2011 13 janvier 2011 27 octobre 2005

ARODROMES (AD) AD 01 AD 02 AD 03 AD 11 AD 12 AD 21 AD 22 AD 23 AD 24 AD 25 27 octobre 2005 27 octobre 2005 27 octobre 2005 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 8 juin 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 AD 26 AD 27 AD 2-8 AD 31 AD 32 AD 33 AD 34 AD 35 AD 36 AD 37 13 janvier 2011 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 8 juin 2006 13 avril 2006 13 avril 2006 13 janvier 2011 13 avril 2006

Date de publication : le 13 janvier 2011

GEN 07

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 0.5 Liste des amendements manuscrits de lAIP Canada (OACI)


Non applicable

GEN 0.6 Table des matires de la 1re Partie (GEN) GEN 0.................................................................................................................... 01
GEN 0.1 Prface ......................................................................................................... 01
0.1.1 Autorit responsable de la publication....................................................................01 0.1.2 Documents de lOACI pertinents.............................................................................01 0.1.3 Structure et mise jour rgulire de lAIP Canada (OACI) ....................................01 0.1.4 Service joindre pour signaler toute erreur ou omission .......................................04

GEN 0.2 Registre des amendements de lAIP Canada (OACI) ................................... 04 GEN 0.3 Registre des supplments de lAIP Canada (OACI) ..................................... 05 GEN 0.4 Liste rcapitulative des pages de lAIP Canada (OACI) ............................... 05 GEN 0.5 Liste des amendements manuscrits de lAIP Canada (OACI) ...................... 08 GEN 0.6 Table des matires de la 1re Partie (GEN).................................................... 08

GEN 1. RGLEMENTS ET EXIGENCES CANADIENS ....................................... 11


GEN 1.1 Administrations dsignes............................................................................ 11
1.1.1 Aviation civile ..........................................................................................................11 1.1.2 Mtorologie ...........................................................................................................11 1.1.3 Douanes..................................................................................................................11 1.1.4 Immigration .............................................................................................................11 1.1.5 Sant.......................................................................................................................12 1.1.6 Redevances en route et redevances sappliquant aux arodromes et aux hliports........................................................................................................12 1.1.7 Quarantaine des produits agricoles ........................................................................12 1.1.8 Enqutes sur les accidents daronefs ...................................................................12

GEN 1.2 Entre, transit et sortie des aronefs............................................................ 13


1.2.1 Gnralits..............................................................................................................13 1.2.2 Vols commerciaux...................................................................................................13 1.2.3 Vols privs...............................................................................................................19 1.2.4 Vols transfrontaliers ..............................................................................................110 1.2.5 Documents exigs pour le ddouanement des aronefs .....................................110

GEN 1.3 Entre, transit et sortie des passagers et des membres dquipage .......... 112
1.3.1 Passeports ............................................................................................................112 1.3.2 Visas .....................................................................................................................113

GEN 1.4 Entre, transit et sortie des marchandises ................................................. 114


1.4.1 Vols commerciaux.................................................................................................114 1.4.2 Vols privs.............................................................................................................114 1.4.3 Vols transfrontaliers ..............................................................................................114

GEN 08

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 1.5 Instruments de bord, quipement et documents de vol des aronefs ........ 115
1.5.1 Rgions inhospitalires du Canada...................................................................... 115 1.5.2 Aronefs monomoteurs effectuant des vols dans le nord du Canada ................. 120 1.5.3 Procdures spciales ........................................................................................... 121 1.5.4 Radiobalises de reprage durgence.................................................................... 124

GEN 1.6 Rsum des lois et rglements canadiens et des ententes et conventions internationales..................................................................... 125
1.6.1 Lois et rglements canadiens............................................................................... 125

GEN 1.7 Diffrences par rapport aux normes, pratiques recommandes et procdures de lOACI.............................................................................. 126
1.7.1 Procdures pour les Services de navigation arienne de lOACI Exploitation technique des aronefs (PANS OPS) ......................... 157 1.7.2 Procdures pour les services de navigation arienne Gestion du trafic arien (PANS-ATM)................................................................................ 157

GEN 2. TABLEAUX ET CODES............................................................................21


GEN 2.1 Systme de mesure, marques daronefs, jours fris................................. 21
2.1.1 Units de mesure ................................................................................................... 21 2.1.2 Systme de rfrence temporel ............................................................................. 21 2.1.3 Systme de rfrence horizontal............................................................................ 23 2.1.4 Systme de rfrence vertical................................................................................ 23 2.1.5 Marques de nationalit et dimmatriculation des aronefs ..................................... 23 2.1.6 Jours fris ............................................................................................................. 23

GEN 2.2 Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans les publications des services dinformation aronautique....................................................... 23
2.2.1 Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans lAIP Canada (OACI) .................. 23 2.2.2 Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans le Canada Air Pilot et le Canada Air Pilot restreint ................................................................................ 29 2.2.3 Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans le Supplment de vol Canada et le Supplment hydroarodromes .......................................... 29 2.2.4 Termes utiliss dans lAIP Canada (OACI) ............................................................ 29

GEN 2.3 Signes conventionnels des cartes .............................................................. 214 GEN 2.4 Indicateurs demplacement ......................................................................... 214 GEN 2.5 Liste des aides de radionavigation.............................................................. 215 GEN 2.6 Tables de conversion.................................................................................. 215
2.6.1 Conversion des milles marins et des kilomtres .................................................. 215 2.6.2 Conversion des pieds et des mtres .................................................................... 216 2.6.3 Conversion des minutes darc dcimales et des secondes darc ........................ 217 2.6.4 chelle comparative pour la porte visuelle de piste ........................................... 218

GEN 2.7 Tableaux des heures de lever et de coucher du soleil................................ 219


2.7.1 Tableaux de laube et du crpuscule.................................................................... 219

GEN 3. SERVICES ................................................................................................31


GEN 3.1 Services dinformation aronautique............................................................. 31
3.1.1 Responsabilit ........................................................................................................ 31

Date de publication : le 13 janvier 2011

GEN 09

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) 3.1.2 Zone de responsabilit............................................................................................31 3.1.3 Publications aronautiques.....................................................................................31 3.1.4 Systme AIRAC ......................................................................................................33 3.1.5 Service dinformation prvol aux arodromes et aux hliports...............................33 3.1.6 Donnes lectroniques de terrain et dobstacles....................................................33

GEN 3.2 Cartes aronautiques ................................................................................... 33


3.2.1 Responsabilit.........................................................................................................33 3.2.2 Tenue des cartes ....................................................................................................33 3.2.3 Modalits dachat ....................................................................................................34 3.2.4 Sries de cartes aronautiques disponibles ...........................................................34 3.2.5 Liste de cartes aronautiques disponibles..............................................................34 3.2.6 Tableau dassemblage des cartes aronautiques du monde OACI 1 : 1 000 000............................................................................34 3.2.7 Cartes topographiques............................................................................................35 3.2.8 Correction des cartes qui ne figurent pas dans lAIP Canada (OACI) ....................35

GEN 3.3 Services de la circulation arienne ............................................................... 36


3.3.1 Responsabilit.........................................................................................................36 3.3.2 Zone de responsabilit............................................................................................36 3.3.3 Types de services ...................................................................................................36 3.3.4 Coordination entre lexploitant et les services ATS ................................................36 3.3.5 Altitude minimale de vol ..........................................................................................36 3.3.6 Liste dadresses des units ATS.............................................................................37

GEN 3.4 Services de tlcommunications .................................................................. 37


3.4.1 Responsabilit.........................................................................................................37 3.4.2 Zone de responsabilit............................................................................................38 3.4.3 Types de services ...................................................................................................38 3.4.4 Conditions ...............................................................................................................39

GEN 3.5 Services mtorologiques .......................................................................... 310


3.5.1 Responsabilit.......................................................................................................310 3.5.2 Zone de responsabilit..........................................................................................311 3.5.3 Observations et bulletins mtorologiques...........................................................311 3.5.4 Types de services .................................................................................................311 3.5.5 Avis pralable exig des exploitants.....................................................................311 3.5.6 Comptes rendus daronef....................................................................................311 3.5.7 Service de renseignements mtorologiques aux aronefs en vol ......................311 3.5.8 Services de renseignements mtorologiques significatifs et davis mtorologiques aux navigants..................................................................311 3.5.9 Autres services mtorologiques automatiss .....................................................311

GEN 3.6 Recherches et sauvetage ........................................................................... 312


3.6.1 Responsabilit.......................................................................................................312 3.6.2 Zone de responsabilit..........................................................................................312 3.6.3 Types de services .................................................................................................313 3.6.4 Accords SAR.........................................................................................................313

GEN 010

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

3.6.5 Conditions dutilisation.......................................................................................... 314 3.6.6 Procdures et signaux utiliss.............................................................................. 314

GEN 4. REDEVANCES DARODROME ET DHLIPORT ET DE SERVICES DE NAVIGATION ARIENNE .........................................41


GEN 4.1 Redevances darodrome et dhliport ......................................................... 41 GEN 4.2 Redevances des services de navigation arienne........................................ 41

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 011

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 1. RGLEMENTS ET EXIGENCES CANADIENS

GEN 1.1 Administrations dsignes


Les administrations dsignes en ce qui concerne la facilitation de la navigation arienne internationale sont les suivantes : 1.1.1 Aviation civile

Conformment la Loi sur la commercialisation des services de navigation arienne civile, NAV CANADA est lorganisme responsable de fournir les services dinformation aronautique (AIS) et les services de contrle de la circulation arienne (ATC) au Canada. NAV CANADA 77, rue Metcalfe Ottawa ON K1P 5L6 Canada Tl. : Tlc. : Courriel : 1.1.2 1-800-876-4693-4 (sans le dernier chiffre en Amrique du Nord) 1-613- 563-3426 service@navcanada.ca

Mtorologie Services mtorologiques laviation NAV CANADA 77, rue Metcalfe Ottawa ON K1P 5L6 Canada Tl. : Tlc. : Courriel : 1-800-876-4693-4 (sans le dernier chiffre en Amrique du Nord) 1-613-563-3426 service@navcanada.ca

1.1.3

Douanes Agence des services frontaliers du Canada 191, avenue Laurier Ouest Ottawa ON K1A 0L8 Canada Tl. : 1-800-461-9999 (Canada) 1-204-983-3500 ou 1-506-636-5064 (de ltranger) 1-613-941-9866 contact@cbsa-asfc.gc.ca

Tlc. : Courriel : 1.1.4

Immigration Citoyennet et Immigration Canada 365, avenue Laurier Ouest Ottawa ON K1A 1L1 Canada Tl. : 1-888-242-2100 (Canada)

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 11

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) De ltranger, veuillez communiquer avec lambassade, le Haut-commissariat ou le consulat du Canada de la rgion o vous vous trouvez. Pour obtenir les coordonnes de ces administrations, veuillez consulter la page des Bureaux des visas qui se trouve sur le site de Citoyennet et Immigration Canada ladresse suivante : <www.cic.gc.ca/francais/bureaux/missions.html> Bureaux des visas 1.1.5 Sant Sant Canada Pr Tunney, 1918-A-1 Ottawa ON K1A 0K9 Canada Tl. : Tlc. : Courriel : 1.1.6 1-613-957-2991 1-613-941-5366 info@hc-sc.gc.ca

Redevances en route et redevances sappliquant aux arodromes et aux hliports NAV CANADA Service la clientle 77, rue Metcalfe Ottawa ON K1P 5L6 Canada Tl. : Tlc. : Courriel : 1-800-876-4693-4 (sans le dernier chiffre en Amrique du Nord) 1-613-563-3426 service@navcanada.ca

1.1.7

Quarantaine des produits agricoles Agence canadienne dinspection des aliments 59, promenade Camelot Ottawa ON K1A 0Y9 Canada Tl. : Tlc. : 1-613-225-2342 1-800-442-2342 1-613-228-6601

1.1.8

Enqutes sur les accidents daronefs

Bureau de la scurit des transports du Canada (BST) : Bureau de la scurit des transports du Canada Place du Centre, 4e tage 200, Promenade du Portage Gatineau QC K1A 1K8 Canada Tl. : Tlc. : 1-819-994-3741 1-819-997-2239

GEN 12

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI) Bureaux rgionaux du BST : BST Pacifique Gestionnaire rgional, BST-AIR 4-3071 Number Five Road Richmond BC V6X 2T4 Canada Tl. : 1-604-666-5826 (24 h/24) Tlc. : 1-604-666-7230 BST Ouest Gestionnaire rgional, BST-AIR 17803-106A Avenue Edmonton AB T5S 1V8 Canada Tl. : 1-780-495-3865 (24 h/24) Tlc. : 1-780-495-2079 BST Centre Gestionnaire rgional, BST-AIR 335-550 Century Street Winnipeg MB R3H 0Y1 Canada Tl. : 1-204-983-5548 (24 h/24) Tlc. : 1-204-983-8026

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

BST Ontario Gestionnaire rgional, BST-AIR 23 East Wilmont Street Richmond Hill ON L4B 1A3 Canada Tl. : 1-905-771-7676 (24 h/24) Tlc. : 1-905-771-7709 BST Qubec Gestionnaire rgional, BST-AIR 185, avenue Dorval, pice 403 Dorval QC H9S 5J9 Canada Tl. : 1-514-633-3246 (24 h/24) Tlc. : 1-514-633-2944 BST Atlantique Gestionnaire rgional, BST-AIR 150 Thorne Avenue Dartmouth NS B3B 1Z2 Canada Tl. : 1-902-426-2348 1-902-867-7175 (24 h/24) Tlc. : 1-902-426-5143

GEN 1.2 Entre, transit et sortie des aronefs


1.2.1 Gnralits

Tout vol effectu destination, en provenance ou au-dessus du territoire canadien, ainsi que tout atterrissage dans ce territoire doivent tre excuts en conformit avec la rglementation canadienne sappliquant laviation civile. Tout aronef atterrissant en territoire canadien ou en dcollant doit dabord atterrir un arodrome disposant dinstallations douanires. Pour savoir sil existe des installations douanires un arodrome, veuillez consulter la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes. La rubrique DOUANES figure dans le tableau de larodrome lorsque celui-ci est un aroport dentre autoris (AOE) o les services douaniers pour les vols internationaux sont assurs. 1.2.2 Vols commerciaux

Les aronefs effectuant des vols internationaux (autres quentre le Canada et les tats-Unis) peuvent utiliser les arodromes figurant dans le Tableau 1.2.2, Arodromes disponibles pour les vols commerciaux internationaux. Les exploitants de laviation gnrale, qui ne sont pas limits aux arodromes disponibles pour les vols commerciaux figurant dans le Tableau 1.2.2, doivent consulter la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes pour toute information sur les arodromes enregistrs civils et militaires situs au Canada.

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 13

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Tableau 1.2.2, Arodromes disponibles pour les vols commerciaux internationaux Arodromes emploi rgulier Calgary (international) BFC de Goose Bay
1, 2

Qubec (international) Jean Lesage St. Johns Stephenville4 Toronto (international) Lester B. Pearson Vancouver (international) Victoria5 Winnipeg (international) Ottawa (international) MacdonaldCartier

Edmonton (international) Gander (international) Halifax (international) Hamilton Montral (international) Mirabel6 Montral (international) Pierre Elliott Trudeau BFC de Goose Bay2

Arodromes de dgagement et de ravitaillement seulement Iqaluit Arodromes de dgagement Abbotsford BFC de Comox3 BFC de Goose Bay Notes : 1. La Base des Forces canadiennes de Goose Bay peut tre utilise par tous les aronefs de laviation gnrale et commerciale effectuant un vol international ou intrieur. Les aronefs civils nont pas besoin dautorisation pour pouvoir utiliser cet arodrome. Les aronefs militaires qui dsirent utiliser la BFC de Goose Bay peuvent consulter la Section B, Rpertoire arodromes/installations , et la Section E, Donnes et procdures de vol militaire , du Supplment de vol Canada pour toute information sur les conditions gnrales dutilisation des arodromes. Les fournitures et services destins aux passagers sont trs limits la BFC de Goose Bay. Les pilotes doivent en tenir compte avant de dcider dy effectuer une escale de ravitaillement ou de sen servir comme arodrome de dgagement. Bien quune piste de la BFC de Comox convienne aux gros aronefs qui effectuent des vols internationaux de transport commercial, les installations pour le ravitaillement en carburant, le service aux gros aronefs et les services dimmigration et de sant, ainsi que les commodits pour les passagers sont trs limites. Les exploitants qui utilisent larodrome de la BFC de Comox comme arodrome international de dgagement et qui ont besoin des services prcits peuvent sattendre de longs retards et peu de confort pour les passagers. Pour un emploi rgulier Aviation gnrale. Pour un service arien international la demande. Laroport de Montral (international) Mirabel est limit aux vols rguliers de marchandises. Aucun service au sol disponible.
1, 2

Stephenville Montral (international) Mirabel6 Windsor

2.

3.

4. 5. 6.

GEN 14

Date de publication : le 16 fvrier 2006

AIP CANADA (OACI) 1.2.2.1

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Vols commerciaux internationaux destination ou en provenance du Canada ou empruntant lespace arien canadien

Les exploitants ariens commerciaux trangers qui effectuent des vols destination ou en provenance du Canada ou empruntant lespace arien canadien doivent se conformer aux procdures pertinentes sappliquant aux services de transport arien rguliers et la demande.

Services de transport arien commerciaux destination ou en provenance du Canada


Pour pouvoir effectuer des vols commerciaux rguliers destination ou en provenance du Canada, lexploitant arien tranger doit : dtenir un certificat canadien dexploitant arien tranger (CCEAE) dlivr par le ministre des Transports en vertu de larticle 701.01, Application , du Rglement de laviation canadien (RAC); tre dsign en vertu dun accord bilatral de services ariens entre le Canada et ltat de certification de lexploitant arien tranger, ou en vertu de toute autre entente entre les deux tats; tre titulaire dune licence de service arien international rgulier dlivre par lOffice des transports du Canada.

Pour pouvoir effectuer des vols commerciaux la demande destination ou en provenance du Canada, lexploitant arien tranger doit : dtenir un CCEAE dlivr par le ministre des Transports en vertu de larticle 701.01, Application , du RAC; obtenir la permission pralable de lOffice des transports du Canada, moins que le service de transport arien commercial soit prvu dans un accord bilatral de services ariens entre le Canada et ltat de certification de lexploitant arien tranger; tre titulaire dune licence de service arien international la demande dlivre par lOffice des transports du Canada.

Services de transport arien commerciaux Aronef immatricul dans un tat membre de lOACI
Dans le cas o laronef utilis est immatricul dans un tat membre de lOACI, lexploitant arien tranger peut effectuer des vols commerciaux rguliers et des vols commerciaux la demande empruntant lespace arien canadien, y compris des escales techniques aux aroports canadiens, sans autorisation supplmentaire de Transports Canada, condition quil soit titulaire dun CCEAE valide pour le type daronef exploit. Si lexploitant arien tranger nest pas titulaire dun CCEAE valide pour le type daronef exploit, il doit demander une autorisation de vol dix jours ouvrables avant le vol, en donnant linformation suivante : Le nom de lexploitant arien tranger et lindicatif dappel des vols; Le type daronef, son numro dimmatriculation et le nombre de siges; La liste des marchandises dangereuses transportes ou, sil ny en a aucune, une attestation indiquant que : Aucune marchandise dangereuse nest transporte ; Une attestation indiquant que : Laronef est en tat de navigabilit et est exploit conformment un certificat de navigabilit standard dlivr en vertu de larticle 31 de la Convention relative laviation civile internationale ; Litinraire de vol prvu, y compris le dernier point de dpart de ltranger, le premier point dentre au Canada, la date et lheure darrive et de dpart un aroport canadien, ainsi que les lieux dembarquement et de dbarquement ltranger des passagers et du fret.

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 15

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) La demande doit tre achemine au Bureau des survols de la Division de linspection ltranger, dune des faons suivantes : AFTN : Tlc. : Courriel : CYHQYAYB 1-613-991-5188 overflights@tc.gc.ca

Services de transport arien commerciaux Aronef immatricul dans un tat qui nest pas membre de lOACI
Dans le cas o laronef utilis est immatricul dans un tat qui nest pas membre de lOACI, lexploitant arien commercial tranger doit obtenir une permission par voie diplomatique avant deffectuer des vols en provenance ou destination dun aroport canadien ou empruntant lespace arien canadien. Ltat de certification de lexploitant doit envoyer au ministre des Affaires trangres et du Commerce international une note diplomatique donnant tous les dtails du vol, soit : Le nom de lexploitant arien tranger et lindicatif dappel des vols; Le type daronef, son numro dimmatriculation et le nombre de siges; La liste des marchandises dangereuses transportes ou, sil ny en a pas, une attestation indiquant que : Aucune marchandise dangereuse nest transporte ; Une attestation indiquant que : Laronef est en tat de navigabilit et est exploit selon une autorisation de vol quivalente aux certificats de navigabilit dlivrs en vertu de larticle 31 de la Convention relative laviation civile internationale ; Litinraire de vol prvu, y compris le dernier point de dpart de ltranger, le premier point dentre au Canada, la date et lheure darrive et de dpart un aroport canadien, ainsi que les lieux dembarquement et de dbarquement ltranger des passagers et du fret.

Vols daronefs dtat destination et en provenance du Canada ou empruntant lespace arien canadien
Lexploitant arien commercial tranger dun aronef dtat doit obtenir une permission par voie diplomatique avant deffectuer des vols en provenance ou destination dun aroport canadien ou empruntant lespace arien canadien. Ltat de certification de lexploitant doit envoyer au ministre des Affaires trangres et du Commerce international une note diplomatique donnant tous les dtails du vol, soit : Le nom de lexploitant arien tranger et lindicatif dappel des vols; Le type daronef, son numro dimmatriculation ou son identification; Litinraire de vol prvu, y compris le dernier point de dpart de ltranger, le premier point dentre au Canada, la date et lheure darrive et de dpart un aroport canadien, ainsi que les lieux dembarquement et de dbarquement ltranger des passagers et du fret.

Vols effectus en vertu dune autorit de vol autre que le certificat de navigabilit standard
Lorsque lexploitant arien tranger dun aronef immatricul ltranger devant effectuer des vols en provenance ou destination dun aroport canadien ou devant emprunter lespace arien canadien en vertu dun permis de vol spcial ou dune autorit de vol spciale ne se conforme pas larticle 31 de la Convention relative laviation civile internationale, ni lAnnexe 8, Navigabilit des aronefs, la mme convention celui-ci doit, avant deffectuer le vol, faire valider son permis de vol spcial ou son autorit de vol spciale par Transports Canada.

GEN 16

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI) Notes : 1.

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Pour obtenir un CCEAE, lexploitant arien tranger doit communiquer avec la Division de linspection ltranger de Transports Canada, ladresse suivante : Division de linspection ltranger (AARXH) Tour C, Place de Ville 330, rue Sparks Ottawa ON K1A 0N5 Canada Tl. : Tlc. : 1-613-990-1100 1-613-991-5188

2. 3.

Pour tre dsign en vertu dun accord bilatral, lexploitant arien doit consulter lorganisme qui le rgit. Pour faire une demande de permis de vol, lexploitant arien doit communiquer avec lOffice des transports du Canada, ladresse suivante : Secrtaire Office des transports du Canada 15, rue Eddy Gatineau QC K1A 0N9 Canada Tl. : Tlc. : 1-888-222-2592 1-819-953-8353

4.

Le dchargement dun aronef et (ou) le dbarquement de ses occupants au cours dune escale technique dans un aroport canadien est autoris lorsque les circonstances permettent dassurer la scurit des personnes ou des biens. La permission de transfrer les biens, les occupants ou lquipage bord dun autre aronef doit tre obtenue auprs de Transports Canada et des Services dinspection canadiens suivants : Agence des services frontaliers du Canada Citoyennet et Immigration Canada Sant Canada Agence canadienne dinspection des aliments

5.

Linformation ci-dessous est ncessaire pour les aronefs qui transportent des marchandises dangereuses : La catgorie, la quantit (le poids selon chaque catgorie), le nom dexpdition des marchandises dangereuses et le numro des Nations Unies, accompagns dune dclaration indiquant que les marchandises dangereuses sont emballes selon les exigences de lAssociation du transport arien international et de lOACI et, sil y a lieu, celles du Rglement sur le contrle de lnergie atomique; Une attestation que lautorit de laviation civile de ltat do provient le vol et celle qui rgit lexploitant arien ont autoris le vol.

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 17

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) 6. Pour faire une demande de validation dautorit de vol, lexploitant arien doit communiquer avec la Division de linspection ltranger de Transports Canada ladresse suivante : Division de linspection ltranger (AARXH) Tour C, Place de Ville 330, rue Sparks Ottawa ON K1A 0N5 Canada Tl. : Tlc. : 1-613-990-1100 (Renseignements gnraux) 1-613-991-5188

Lorsque vous faites une demande de validation dautorit de vol, veuillez fournir les documents et la somme indiqus ci-dessous : Une copie du certificat dimmatriculation de laronef; Une copie du permis de vol spcial ou de lautorit de vol spciale, y compris les conditions respecter pour exploiter laronef; Litinraire de vol, y compris laroport de dpart, les escales techniques et laroport darrive; Des droits de 100 $ (canadiens) payables par chque lordre du Receveur gnral du Canada ou par carte de crdit (Mastercard ou Visa); dans le cas de paiement par carte, le nom de la carte, le nom du dtenteur, le numro et la date dexpiration de la carte doivent tre fournis pour que Transports Canada puisse dbiter le montant par la suite.

7.

moins que les conditions oprationnelles ne le dictent autrement, les exploitants ariens commerciaux trangers sont limits aux aroports internationaux suivants pour faire des escales techniques : Calgary (CYYC) Goose Bay (CYYR; militaire) Edmonton (CYEG) Gander (CYQX) Halifax (CYHZ) Hamilton (CYHM) Montral Mirabel (CYMX) Montral P. E. Trudeau (CYUL) Ottawa (CYOW) Qubec (CYQB) St. Johns (CYYT) Stephenville (CYJT) Toronto (CYYZ) Vancouver (CYVR) Victoria (CYYJ) Winnipeg (CYWG)

Veuillez prendre note de linformation suivante relative aux escales techniques : Dans le cas des aroports civils, il incombe lexploitant arien tranger davertir le directeur de larodrome et lAgence des services frontaliers du Canada avant deffectuer le vol. Une autorisation pralable requise (PPR) est habituellement ncessaire pour effectuer un vol aux aroports militaires du ministre de la Dfense nationale (MDN). Pour obtenir des renseignements jour sur les arodromes civils et militaires, les membres dquipage de conduite doivent consulter le Supplment de vol Canada ou un document quivalent.

GEN 18

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI) 1.2.2.2

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Utilisation des arodromes du ministre de la Dfense nationale et des arodromes civils de lArctique

Les exploitants ariens commerciaux qui dsirent utiliser les arodromes du ministre de la Dfense nationale, les arodromes civils de lArctique et larodrome dAlert au Nunavut doivent en faire la demande auprs de Transports Canada : Transports Canada lattention du directeur gnral de lAviation civile 330, rue Sparks, 5e tage Ottawa ON K1A 0N5 Canada La demande devrait prciser le type daronef, les services requis et les horaires darrive et de dpart. Les exploitants privs peuvent soumettre leur demande directement au commandant de base concern du ministre de la Dfense nationale ou communiquer avec lexploitant au numro de tlphone indiqu dans la rubrique EXP (exploitant) de la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada. Les exploitants privs qui dsirent utiliser larodrome dAlert au Nunavut doivent faire une demande auprs du Quartier gnral du ministre de la Dfense nationale ladresse suivante : Quartier gnral du ministre de la Dfense nationale difice Major-gnral George R. Pearkes 101, promenade Colonel By Ottawa ON K1A 0K2 Canada Larodrome dEureka au Nunavut a t construit et est exploit pour assister les stations mtorologiques dEnvironnement Canada situes dans lArctique. Les installations y sont trs limites. Les demandes de repas et dhbergement doivent tre adresses aux Programmes oprationnels arologiques et de surface dEnvironnement Canada ladresse : Programmes oprationnels arologiques et de surface lattention du gestionnaire du programme de la station Eureka 123 Main Street, Suite 150 Winnipeg MB R3C 4W2 Canada Tl. : Tlc. : Courriel : 1.2.3 Vols privs 1-204-983-4757 1-204-984-2072 stationprogrammanager@ec.gc.ca

Nul aronef priv survolant le Canada ou y atterrissant des fins non commerciales nest tenu dobtenir une permission pralable; cependant, un plan de vol doit tre dpos. Les douanes entendent par aronef priv tout aronef civil utilis pour effectuer un vol personnel ou daffaires, destination ou en provenance du Canada, et qui ne transporte ni passager ni fret contre un prix de louage ou autre rmunration. Il appartient aux douaniers de dterminer si un vol particulier est exploit par le pilote, lquipage, ou les deux, titre priv ou commercial. Le fait de savoir qui est le propritaire, de quel type daronef il sagit et quelle en est lutilisation principale ne sont pas des lments dcisifs. En effet, de nombreux aronefs daffaires sont exploits titre daronefs privs , et inversement, des aronefs de proprit prive, peuvent tre utiliss contre une certaine rmunration. Lexpression passagers et (ou) fret transports contre un prix de louage ou autre rmunration signifie que les passagers et (ou) le fret sont transports moyennant une somme dargent ou certaines autres considrations, y compris tout change montaire ou de services quelconques, et que ces passagers ou ce fret, ou les deux, nont aucun lien avec lexploitation commerciale de laronef en cause, ni avec sa proprit. Date de publication : le 27 octobre 2005 GEN 19

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Pour connatre les exigences relatives aux visas et aux documents, consultez les articles 1.3.1, Passeports, 1.3.2, Visas, et 1.4.1.1, Entre, de la Partie GEN. 1.2.4 Vols transfrontaliers

Un vol transfrontalier est un vol entre le Canada et les tats-Unis. Conformment larticle 602.73 du RAC intitul Exigences relatives au dpt du plan de vol ou de l'itinraire de vol , un plan de vol doit tre dpos pour tout vol effectu entre le Canada et un autre pays. 1.2.4.1 Vols en provenance du Canada destination des tats-Unis

La mention ADCUS (ADVISE CUSTOMS) sur le plan de vol est encore accepte pour les vols en provenance du Canada destination des tats-Unis. Les plans de vol dposs aux douanes amricaines doivent indiquer le nombre de citoyens amricains et non amricains bord de laronef. Inscrire la mention ADCUS dans le plan de vol peut ne pas donner suffisamment de pravis certains aroports amricains. En effet, un pravis dau moins une heure avant larrive est ncessaire. Lutilisateur de laronef a lui seul la responsabilit de sassurer que les douanes amricaines reoivent lavis. Il peut tre prfrable de tlphoner aux douaniers et de les aviser directement de lheure darrive prvue (ETA). La publication intitule A U.S. Customs Guide for Private Flyers contient les restrictions et les dispositions spciales qui sappliquent aux aroports amricains. Cette publication est disponible, peu de frais, auprs de lorganisme suivant : Department of the Treasury U.S. Customs Service 1300 Pennsylvania Avenue NW Washington DC, 20229 USA 1.2.4.2 Vols en provenance des tats-Unis destination du Canada

Les pilotes des vols en provenance des tats-Unis destination du Canada doivent atterrir un AOE canadien autoris par lAgence des services frontaliers du Canada. Dans la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada et du Supplment hydroarodromes, le tableau pour chaque arodrome peut comporter la rubrique DOUANES dans laquelle est consigne linformation relative aux arodromes dsigns AOE et qui assurent les services douaniers. LAgence des services frontaliers du Canada nexige pas de renseignements sur la citoyennet des passagers dans les plans de vol. La mention ADCUS sur les plans de vol nest plus accepte, et les pilotes doivent appeler eux-mmes les douaniers au numro 1-888-226-7277, au moins deux heures, mais pas plus de 48 heures, avant dentrer au Canada. Les pilotes doivent galement tre conscients que pour les vols arrivant aprs les heures douverture, les services douaniers ne sont pas toujours disponibles, et que sils le sont, des frais supplmentaires pourraient tre perus. 1.2.5 1.2.5.1 Documents exigs pour le ddouanement des aronefs Entre

Aucune dclaration gnrale nest ncessaire pour les aronefs privs, daffaires, de tourisme ou militaires qui dsirent entrer au Canada; toutefois, ces aronefs doivent se dclarer verbalement aux douanes. Ils pourront faire lobjet dune inscription sur un formulaire prcis et fourni par lAgence des services frontaliers du Canada afin dassurer un contrle adquat pendant leur sjour en territoire canadien. Dans les Territoires du Nord-Ouest (au nord du 60e parallle), lorsque lexpdition douanire nest pas assure par les douanes canadiennes, mais par une autre partie comme la Gendarmerie royale du Canada (GRC) ou les employs dun organisme du gouvernement canadien, la dclaration gnrale est exige.

GEN 110

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI) 1.2.5.2 CANPASS

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Les personnes bord daronefs privs, daronefs appartenant des entreprises, ou de petits aronefs noliss immatriculs au Canada ou aux .-U., ne transportant pas plus de 15 passagers et arrivant des tatsUnis sans avoir fait descale, doivent se servir du systme de dclaration par tlphone pour obtenir la permission dentrer au Canada auprs dun agent des douanes ou de limmigration. Dans la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada et du Supplment hydroarodromes, le tableau pour chaque arodrome peut comporter la rubrique DOUANES dans laquelle sont consigns les numros de tlphone ncessaires pour les vols au dpart des zones gographiques o le numro 1-888-CANPASS (1-888-226-7277) nest pas disponible. Le pilote dun aronef qui, en raison de conditions mtorologiques ou dune situation durgence, atterrit un arodrome autre quun AOE, doit tlphoner le plus tt possible au 1-888-226-7277 ou au bureau de la GRC le plus proche. Les vols MEDEVAC doivent entrer au Canada par un AOE pourvu de personnel ou un AOE dont la capacit est limite 15 passagers (AOE/15), durant les heures douverture. Dans la section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada et du Supplment hydroarodromes, le tableau pour chaque arodrome peut comporter la rubrique DOUANES dans laquelle figurent les heures douverture des AOE. Toutes les dispositions pour le passage aux douanes doivent tre prises par lintermdiaire du systme de dclaration par tlphone des douanes (1-888-226-7277) au moins deux heures avant latterrissage. Pour toute information relative au programme CANPASS destin aux aronefs privs, veuillez composer le 1-800-461-9999. Des renseignements supplmentaires sur la faon de communiquer lETA dun aronef CANPASS laide du systme de dclaration par tlphone larodrome voulu sont disponibles sur le site web de lAgence des services frontaliers du Canada la page CANPASS Aronefs privs : Dclaration par tlphone affiche ladresse suivante : <www.cbsa-asfc.gc.ca/travel/canpass/privateair-f.html> Pour davantage de renseignements sur la dclaration par tlphone pour les aronefs ne participant pas au programme CANPASS, veuillez consulter le site web de lAgence des services frontaliers du Canada la page Dclaration par tlphone - Aviation gnrale affiche ladresse suivante : <www.cbsa-asfc.gc.ca/travel/canpass/generalavi-f.html> Les titulaires de permis CANPASS en provenance des tats-Unis qui dsirent entrer au Canada doivent suivre les procdures nonces ci-dessous : Ils doivent composer le 1-888-226-7277 au moins deux heures, mais pas plus de 48 heures avant dentrer au Canada. Ils doivent atterrir un AOE approuv pendant les heures douverture de cet aroport. La plupart des aroports qui appartiennent des municipalits et certains aroports privs ouverts au public peuvent faire partie de cette catgorie, condition quils soient situs moins de 100 km des services douaniers. Ils doivent informer lagent des douanes de leur ETA, de laroport de destination, de leur numro de permis CANPASS Avions privs, et du nom et prnom, de la date de naissance et de la citoyennet de toutes les personnes bord. Ils doivent aussi informer lagent des douanes de la raison et de la dure du sjour au Canada des personnes qui ne sont pas des rsidents de retour.

Les personnes non titulaires de permis CANPASS en provenance des tats-Unis qui dsirent entrer au Canada doivent suivre les procdures suivantes : Ils doivent composer le 1-888-226-7277 au moins deux heures, mais pas plus de 48 heures avant dentrer au Canada et communiquer leur ETA et destination;

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 111

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Ils doivent se prsenter au bureau des douanes dun AOE pendant les heures douverture. Ils doivent fournir le nom et prnom, la date de naissance et la citoyennet de toutes les personnes bord, mais aussi la raison et la dure du sjour des personnes qui ne sont pas des rsidents de retour, et fournir des prcisions sur leur passeport et visa, le cas chant. leur arrive destination, ils doivent tlphoner de nouveau au 1-888-226-7277 afin dinformer un agent de leur arrive. Lagent des douanes qui recevra la dclaration par tlphone leur dira sils sont libres dentrer au Canada ou sils doivent attendre larrive des agents des douanes et de limmigration afin de remplir des formulaires ou de se soumettre une inspection de routine.

Les procdures pour les aronefs ayant leur bord des titulaires de permis et des non-titulaires de permis sont les mmes que celles pour les aronefs ayant leur bord uniquement des non-titulaires de permis CANPASS en provenance des tats-Unis et dsirant entrer au Canada. Le non-respect des rglements et les fausses dclarations peuvent entraner des pnalits, allant de la perte des privilges approuvs au pralable, la saisie de laronef et (ou) des poursuites criminelles. 1.2.5.3 Sortie

Les procdures pour les aronefs privs qui dsirent sortir du Canada sont les mmes que celles pour les vols commerciaux. Pour connatre les exigences sappliquant, veuillez vous rfrer larticle 1.4.1 de la Partie GEN intitul Vols commerciaux.

GEN 1.3 Entre, transit et sortie des passagers et des membres dquipage
1.3.1 Passeports

Un exploitant arien doit prsenter chaque passager dsirant entrer au Canada aux Services dinspection canadiens un endroit dsign pour ce faire. Le non-respect de cette exigence constitue une infraction, et la compagnie est passible dune amende, qui sera dtermine par les Services dinspection canadiens pour chaque passager non prsent. Tous les visiteurs, y compris les membres dquipage en visite, qui se rendent au Canada doivent tre en possession dun passeport en rgle sauf : Les citoyens des tats-Unis dAmrique; Les rsidents du Groenland arrivant directement du Groenland; Les visiteurs en provenance des tats-Unis ou de lle de St-Pierre et Miquelon lgalement admis titre de rsidents permanents des tats-Unis; Les citoyens franais qui rsident en permanence St-Pierre et Miquelon et qui en arrivent directement; Les militaires de tout tat dsign entrant au Canada en vertu de la Loi sur les forces trangres prsentes au Canada; Les visiteurs qui sont membres dquipage dun vhicule ou qui viennent au Canada pour le devenir et qui sont titulaires dun document didentit de matelot qui leur a t dlivr en vertu de conventions de travail de lOrganisation internationale du Travail ou qui sont titulaires dune licence de membre dquipage de conduite dune entreprise de transport arien ou dun certificat de membre dquipage qui leur a t dlivr en vertu des spcifications de lOrganisation de laviation civile internationale. Le titulaire de la licence de membre dquipage de conduite doit tre membre de lquipage de service.

GEN 112

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Certains documents didentit ou de voyage peuvent tre accepts par les services dimmigration. Une liste des documents acceptables est disponible auprs de Citoyennet et Immigration Canada, dont les coordonnes figurent larticle 1.1 de la partie GEN intitul Immigration. Toutes les personnes immigrant au Canada doivent avoir un passeport valide, sauf les rfugis au sens de la Convention de Genve relative au statut des rfugis qui sont en possession dun visa dimmigrant en cours de validit. Tout immigrant ntant pas en possession dun passeport ou de tout autre document acceptable en fonction de sa situation peut se voir refuser lentre au Canada et tre renvoy aux frais de lexploitant arien. 1.3.2 Visas

Tout immigrant, sans exception, dsirant stablir au Canada doit tre en possession dun visa dimmigrant en cours de validit. Les personnes qui obtiennent leur rsidence permanente se voient dlivrer une Confirmation de rsidence permanente (IMM 5292B) par un consulat du Canada ou par un bureau ltranger. Ce document accompagn dun visa de facilitation appos dans le passeport ou sur le titre de voyage du titulaire, remplace le document Visa dimmigrant et fiche relative au droit dtablissement (IMM 1000) qui tait dlivr en vertu de la Loi sur limmigration de 1976. La Confirmation de rsidence permanente comporte une photo du titulaire ainsi quune case dans laquelle celui-ci doit apposer sa signature au moment o il entre au Canada. Ce document doit tre prsent un agent lAOE. La Confirmation de rsidence permanente seule est insuffisante pour monter bord dun avion destination du Canada. Les personnes nappartenant pas lun des pays dont les citoyens sont dispenss dobtenir un visa en vertu de la section 190 du Rglement sur limmigration et la protection des rfugis (2002) et qui sont titulaires dun passeport ou dun titre de voyage se verront dlivrer un visa autocollant (portant le code IM pour indiquer quil sagit dun demandeur de rsidence permanente) pour faciliter les procdures administratives au moment de lembarquement. Vous pouvez consulter la section 190 du Rglement sur limmigration et la protection des rfugis sur le site web de Justice Canada ladresse suivante : <lois.justice.gc.ca/fr/I-2.5/DORS-2002-227/69378.html#article-190> Les personnes arrivant au Canada titre de visiteurs doivent obtenir un visa de visiteur avant leur arrive moins quils nappartiennent lun des pays dont les citoyens sont dispenss de lobligation dobtenir un visa en vertu de la section 190 du Rglement sur limmigration et la protection des rfugis. Tout visiteur qui devait se procurer un visa avant de se prsenter un AOE, mais qui nest pas en possession dun visa en cours de validit son arrive peut se voir refuser lentre au Canada et tre renvoy aux frais de lexploitant arien. Tout exploitant arien qui transporte au Canada une personne qui devait obtenir un visa avant de se prsenter un AOE, mais qui nest pas en possession dun visa en cours de validit son arrive est coupable dune infraction et est passible dune amende qui sera dtermine par les Services dinspection canadiens. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec les autorits canadiennes de Citoyennet et Immigration Canada dont les coordonnes figurent larticle 1.1.4 de la partie GEN intitul Immigration. Les personnes qui ncessitent un visa pour entrer au Canada doivent aussi tre en possession de ce document pour transiter par le Canada. Les personnes en transit au Canada sur des vols qui ne sarrtent au Canada que pour savitailler sont dispenss de lobligation dobtenir un visa de visiteur si leur destination est aux tats-Unis et sils ont un visa amricain valide ou sils ont lgalement t admis aux .-U. et ont dcoll des .-U. Les formalits de dpart ne sont pas exiges pour lembarquement des passagers.

Date de publication : le 22 dcembre 2005

GEN 113

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Pour obtenir davantage dinformation sur les conditions dentre au Canada, veuillez consulter les sites web suivants du gouvernement du Canada : Agence des services frontaliers du Canada <www.cbsa-asfc.gc.ca> Agence canadienne dinspection des aliments Importations/Voyageurs <www.inspection.gc.ca/francais/toc/importf.shtml> Canada international <www.canadainternational.gc.ca> Citoyennet et Immigration Canada <www.cic.gc.ca> Office des transports du Canada <www.cta-otc.gc.ca>

GEN 1.4 Entre, transit et sortie des marchandises


1.4.1 1.4.1.1 Vols commerciaux Entre

Les transporteurs ariens commerciaux, dont les vols sont rguliers ou la demande, effectuant des vols internationaux entrant au Canada, nont pas soumettre de dclaration gnrale ni de document quivalent lorsque les passagers et lquipage doivent se soumettre un contrle douanier une installation prvue cet effet. Toutes les marchandises transportes doivent tre dclares et inscrites sur un document de contrle des marchandises accept par lAgence des services frontaliers du Canada, cest--dire sur une lettre de transport arien, suivant le format de la lettre de transport arien de lAssociation du transport arien international (IATA), ou sur le document de contrle des marchandises des douanes canadiennes. Les exploitants ariens effectuant des vols strictement de marchandises ne sont pas tenus de soumettre de dclaration gnrale ni de document quivalent lorsque ces marchandises sont dclares sur un document de contrle des marchandises accept par lAgence des services frontaliers du Canada. 1.4.1.2 Sortie

Ni dclaration gnrale ni document quivalent ne sont exigs pour un aronef quittant le Canada. Toutefois, il nest pas impossible que le personnel des Services dinspection canadiens au premier AOE exige une dclaration ou autre document semblable sil lestime ncessaire, auquel cas il aidera lexploitant remplir les documents de dclaration gnrale. 1.4.2 Vols privs

Pour toute information relative aux vols privs, notamment la dfinition dun vol priv et les conditions pour survoler le Canada ou y entrer, veuillez vous rfrer larticle 1.2.3. de la Partie GEN intitul Vols privs. 1.4.3 Vols transfrontaliers

Pour toute information relative aux vols transfrontaliers, notamment la dfinition dun vol transfrontalier et les conditions dentre au Canada, veuillez vous rfrer larticle 1.2.4 de la Partie GEN intitul Vols transfrontaliers.

GEN 114

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 1.5 Instruments de bord, quipement et documents de vol des aronefs


Pour toute information sur les exigences relatives lquipement des aronefs en gnral et en fonction des types daronefs et de vols, veuillez vous rfrer aux articles du RAC qui sont indiqus dans le Tableau 1.5, Exigences relatives lquipement de laronef et affichs sur le site web de Transports Canada. Tableau 1.5, Exigences relatives lquipement de laronef Article du RAC 605.06 605.07 605.08 605.09 605.10 605.14 605.15 605.16 605.17 605.18 605.19 605.20 605.21 Liste dquipement minimal quipement qui nest pas en tat de service ou a t enlev Gnralits quipement qui nest pas en tat de service ou a t enlev Aronef ayant une liste dquipement minimal quipement qui nest pas en tat de service ou a t enlev Aronef sans liste dquipement minimal Aronefs entrans par moteur Vol VFR de jour (rgles de vol vue) Aronefs entrans par moteur Vol VFR OTT (au-dessus de la couche) Aronefs entrans par moteur Vol VFR de nuit Utilisation des feux de position et des feux anti-collision Aronefs entrans par moteur Vol IFR (rgles de vol aux instruments) Ballons Vol VFR de jour Ballons Vol VFR de nuit Planeurs Vol VFR de jour Titre Normes et tat de service de lquipement daronef

<www.tc.gc.ca/AviationCivile/ServReg/Affaires/RAC/menu.htm> Partie VI Rgles gnrales dutilisation et de vol des aronefs Sous-partie 5 Exigences relatives aux aronefs Section I Exigences relatives aux aronefs Gnralits Section II Exigences relatives lquipement de laronef 1.5.1 Rgions inhospitalires du Canada

Une rgion inhospitalire nest plus une zone dfinie. Par consquent, cest au pilote ou lexploitant arien de dcider, conformment la rglementation, quel quipement de survie doit tre transport bord de laronef. Pour toute information relative lquipement de survie ncessaire lexploitation dun aronef au-dessus de la surface de la terre au Canada, veuillez vous rfrer larticle 602.61 du RAC, quipement de survie Vols au-dessus de la surface de la terre qui est affich sur le site web de Transports Canada ladresse suivante : <www.tc.gc.ca/AviationCivile/ServReg/Affaires/RAC/menu.htm> Partie VI Rgles gnrales dutilisation et de vol des aronefs Sous-partie 2 Rgles dutilisation et de vol Section II Exigences relatives l'quipement oprationnel et l'quipement de secours Cette disposition exige quun pilote transporte bord un quipement de survie adquat pour assurer la survie au sol des personnes bord, compte tenu de lemplacement gographique, de la saison et des variations climatiques saisonnires prvues. Lquipement de survie doit offrir les moyens dallumer un feu, de fournir un abri, de fournir de leau ou de la purifier et dmettre des signaux de dtresse visuels.

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 115

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Les pilotes qui ne connaissent pas bien les problmes de navigation et les autres dangers possibles du vol dans les rgions inhospitalires du Canada ont tendance sous-estimer les difficults des conditions de survie au sol. Ils pensent que voler dans ces rgions est identique voler dans les rgions plus peuples, prparent mal leur vol, sexposent, et exposent leur quipage, leurs passagers et leur aronef, des dangers inutiles, qui peuvent entraner la mort inutile de personnes. Il peut aussi en rsulter une mise contribution considrable des moyens trs limits des arodromes descale ou de destination, et de longues et coteuses recherches qui pourraient tre vites. En fait, dans les rgions inhospitalires du Canada, lexploitation des aronefs exige une attention toute particulire, car les aides de radionavigation, les renseignements mtorologiques, lapprovisionnement en carburant, les installations dentretien daronef, lhbergement et la nourriture y sont souvent limits, voire inexistants. Les pilotes dsirant effectuer des vols dans ces rgions devraient accorder une attention particulire aux quatre points suivants : 1. Planification de vol Lorsquils prparent leur vol, les pilotes doivent : se servir des cartes aronautiques jour et de la dernire dition du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes. vrifier les NOTAM et les supplments de lAIP Canada (OACI). se familiariser avec la nature du terrain quils doivent survoler. sils ne connaissent pas la rgion, consulter avant leur dpart les bureaux rgionaux pertinents de la GRC, du MDN ou de Transports Canada qui peuvent leur fournir des conseils, notamment sur lemplacement et ltat des pistes datterrissage utilisables en cas durgence, sur les dangers possibles et sur les conditions mtorologiques en route. sassurer que le carburant, la nourriture, lhbergement et les services dont ils pourraient avoir besoin aux escales et destination y seront disponibles.

2.

Mtorologie Dans les rgions inhospitalires, les stations dobservations mtorologiques sont plus loignes les unes des autres que dans les rgions peuples. Il est donc possible que des averses de neige ou de pluie, des orages, des vents forts, du brouillard, des nuages, de la glace ou du voile blanc ne soient pas relevs ni, par consquent signals. Le voile blanc peut tre trs dangereux en vol vue, car il peut entraver la visibilit au point de faire perdre au pilote la plupart ou toutes les rfrences visuelles qui lui servent contrler son appareil. Les pilotes doivent donc obtenir un expos mtorologique dtaill avant de partir. Ils doivent utiliser les installations de communications disponibles pour obtenir les conditions mtorologiques jour en vol.

3.

Navigation Lorsque que les pilotes effectuent des vols dans les rgions inhospitalires du Canada, ils doivent sattendre des segments de vol plus longs que la moyenne, et des aides la navigation moins nombreuses que dhabitude. De plus, le terrain peut tre daspect trs uniforme et ne fournir que trs peu de points de repre. La rgion peut, par exemple, tre parseme de lacs si bien que les pilotes qui ne connaissent pas la rgion peuvent avoir beaucoup de difficults distinguer un lac dun autre. Le vol peut galement seffectuer au-dessus de grandes tendues de fort ou de toundra, qui, en hiver, sont geles et encore plus difficiles distinguer. Les aronefs effectuant des vols VFR de jour dans lespace arien intrieur du Nord (NDA) devraient tre quips dun bon gyroscope directionnel ainsi que des instruments ncessaires pour vrifier le cap laide du soleil ou dun autre astre. Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 116

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Pour dterminer le mridien vrai en se servant du soleil comme rfrence, veuillez vous rfrer aux tables publies dans le manuel intitul Calcul du relvement vrai du soleil (TP 784F) disponible auprs de Transports Canada. Les donnes du mridien vrai sont ensuite utilises pour corriger la prcision du gyroscope. Dans lespace arien NDA, les relvements et les caps sont indiqus en degrs vrais (par exemple, 135 T) sur les cartes. La direction des vents de surface fournie pour le dcollage et latterrissage aux arodromes situs dans lespace NDA est exprime en degrs vrais.

Les pilotes qui prvoient effectuer des vols IFR ou des vols VFR de nuit dans lespace NDA devraient tudier les dispositions rglementaires pertinentes. Pour connatre les diffrentes altitudes de croisire et diffrents niveaux de vol de croisire, veuillez vous rfrer larticle 602.34 du RAC intitul Altitudes de croisire et niveaux de vol de croisire et qui est affich sur le site web de Transports Canada ladresse suivante : <www.tc.gc.ca/AviationCivile/ServReg/Affaires/RAC/menu.htm> Partie VI Rgles gnrales dutilisation et de vol des aronefs Sous-partie 2 Rgles dutilisation et de vol Section I Gnralits

4.

Urgences En cas datterrissage forc dans une rgion inhospitalire du Canada, les chances de survie dpendent du degr de prparation du pilote et de sa connaissance des procdures dutilisation des radiobalises de reprage durgence (ELT) pour les recherches et le sauvetage. Veuillez vous rfrer larticle 1.5.4 de la Partie GEN intitul Radiobalises de reprage durgence et au Tableau 1.5.1, quipement de survie, dans lequel est dcrit lquipement suggr pour le survol de ces rgions, notamment les vtements et le matriel ncessaires pour se protger contre les insectes en t et contre le froid le reste de lanne. Tableau 1.5.1, quipement de survie Rgle : Fournir un abri

Rgion Cte ouest, ColombieBritannique

Saison Toutes

quipement et conseils Suggestions dquipement de survie : Pour fournir une protection contre la pluie, la pluie et la neige mles et quelquefois la neige; contre le vent; pour isoler dun sol mouill et enfin pour limiter les risques de mort par hypothermie. Raison : On peut souffrir dhypothermie toute lanne, peu importe la saison si lon sexpose lhumidit et au vent. quipement conseill : 1. tente 2. bche de 8 pi sur 8 pi (peut tre en nylon) idalement orange vif 3. scie pour construire un abri avec des branches, quoiquil soit difficile den construire un lpreuve de la pluie lorsque tout est mouill. 4. protection personnelle contre la pluie peut tre aussi simple quun sac poubelle. 5. couvertures de survie : Lutilisation des couvertures de survie avec des sacs de couchage est proscrire : vous seriez tremps de sueur en deux heures). Servez-vous de la couverture comme une bche ou pour de courtes priodes en vous lenroulant autour pour

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 117

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Rgle : Fournir un abri Rgion Saison 6. 7. quipement et conseils vous rchauffer. matelas gonflable ou matelas de mousse en une pice branches sches, formant un tas de 8 po dpaisseur (arbres feuillage persistant). tre quip dune scie ou dune hache et avoir de lexprience. Lquipement mentionn aux points 6 et 7 sert sisoler du sol froid et sabriter du vent. 8. trousse de couture pour rparer les vtements, etc. En plus de ce qui prcde, un chapeau moustiquaire et du ruban enrouler autour des manches/poignets et des bas des pantalons/chevilles pour empcher les insectes dentrer dans les vtements. Protgez-vous davantage contre le vent et les basses tempratures. La plupart des dcs par hypothermie surviennent lorsque la temprature est bien suprieure au point de conglation.

Printemps et t

Intrieur de la ColombieBritannique; rgion montagneuse

Hiver

Mme quipement que sur la cte ouest, mais avec un sac de couchage (un pour 2 personnes) en plus. Faites scher les sacs de couchage tous les jours, sinon ils perdent leur efficacit aprs 2 jours. Faites en sorte quil y ait quelquun dveill en tout temps. Prairies endessous de la limite forestire Toutes Mme quipement que pour lintrieur de la Colombie-Britannique. Protection minimale en t quand la temprature est habituellement leve. En automne et en hiver, noubliez pas de quoi bien vous protger contre la pluie, la neige, etc. Il existe un danger dhypothermie en toutes saisons. Mme quipement que pour lintrieur de la Colombie-Britannique. Protgez-vous du vent et de toute forme dhumidit en toutes saisons.

De lOntario la cte est endessous de la limite forestire Terre-Neuve

Toutes, mais avec un taux dhumidit lev Toutes

Mme quipement que pour lintrieur de la Colombie-Britannique. Protgez-vous du vent et de la brise de mer qui peuvent tre dvastateurs. Mme quipement que pour lintrieur de la Colombie-Britannique. Protgez-vous imprativement du vent et des insectes. Les jours sont longs, ce qui vous donne le temps dinstaller un abri. Sac de couchage indispensable avec protection contre le vent. Gnralement, absence de tout matriau pour faire un feu de camp.

Nord de la limite forestire

Hiver

Rgle : Faire du feu (toute lanne) Rgion Cte ouest, ColombieBritannique quipement et conseils Il est trs difficile de faire du feu les jours de pluie et plus particulirement en hiver quand le combustible est froid. En plus de faire du feu, construisez-vous un abri pour vous protger du froid et des lments.

GEN 118

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI) Rgle : Faire du feu (toute lanne) Rgion Le reste de la rgion boise du Canada Au-dessus de la limite forestire Toutes les rgions du Canada

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

quipement et conseils Comme pour la cte ouest de la Colombie-Britannique, sauf quil est beaucoup plus facile dallumer un feu et de lalimenter avec des arbres, des branches, des arbustes, etc. Tablettes de combustible pour la chaleur et la cuisson, le cas chant. quipement conseill : 1. allumettes lpreuve de leau, p. ex., des allumettes dans un contenant tanche. 2. bougies pour allumer des feux si les allumettes ne suffisent pas. 3. tablettes de combustible 4. scie, hache (si lon sait sen servir) et autres outils pour se procurer des matriaux secs ou combustibles dans la nature. Sachez que le combustible doit tre chaud pour pouvoir senflammer. Il est conseill dapprendre allumer et alimenter un feu. En plus de faire du feu, construisez-vous un abri pour vous protger du froid et des lments. Rgle : Envoyer des signaux de dtresse (toute lanne)

Rgion Cte ouest, ColombieBritannique

quipement et conseils Il est trs difficile denvoyer des signaux de dtresse moins dtre prs dune rivire, dun ruisseau ou dun flanc de colline dpourvu darbre. Lorsquil fait soleil, la meilleure faon est dutiliser un miroir de signalisation (aussi connu sous le nom dhliographe). Le signal est visible plus de 22 milles distance bien suprieure laquelle vous pouvez voir ou entendre un aronef. La plupart des pilotes daronefs ignorent le feu et la fume, qui sont dailleurs difficiles reprer. La bche orange de 8 pi sur 8 pi est visible avant tout autre signal, lexception du miroir, et attire vraiment lattention. La pyrotechnie peut savrer trs efficace lorsquelle est bien utilise. Par contre, elle peut diminuer vos chances de survie si vous ne savez pas vous en servir. La fuse clairante de type stylo ne dpassera pas un arbre de 30 pi en hiver (le froid lui fait perdre de son efficacit). Pour envoyer des signaux de nuit, une bonne lampe stroboscopique peut tre repre jusqu 8 milles de distance, lorsque le ciel est dgag. Une lampe de poche est efficace jusqu environ 1/2 mille. Faites preuve de jugement pour choisir lquipement en fonction des prvisions mtorologiques. Rgle : Purifier leau (toute lanne)

Toutes les rgions du Canada

Rgion Toutes les rgions du Canada

quipement et conseils Pour rendre leau potable, utilisez des comprims pour purifier leau ou toute autre mthode prescrite par un pharmacien. Vous pouvez choisir de faire bouillir votre eau si vous tes muni dun contenant appropri et que vous pouvez faire un feu. Apprenez faire fondre de la neige dans un contenant au-dessus dun feu.

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 119

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) 1.5.2 Aronefs monomoteurs effectuant des vols dans le nord du Canada

En plus de lquipement de secours requis pour les vols dans les rgions inhospitalires du Canada, les aronefs monomoteurs qui effectuent des vols dans le nord du Canada devraient transporter lquipement dcrit ci-dessous : 1.5.2.1 lextrieur de larchipel Arctique

Les aronefs monomoteurs effectuant des vols dans le nord du Canada, mais lextrieur de larchipel Arctique, devraient tre quips : des deux appareils de tlcommunications suivants : un appareil radio HF (dune puissance minimum de 30 W) pouvant mettre et recevoir sur 5680 kHz; un metteur de secours portatif pouvant fonctionner au sol indpendamment de la batterie de laronef et pouvant mettre sur une frquence de dtresse utilise par le MDN pour les recherches et le sauvetage.

de lun des deux appareils de navigation suivants : un compas magntique stabilisation gyroscopique; un astrocompas et un radiogoniomtre gyroscopique faible prcession. Les pilotes doivent savoir se servir de lastrocompas et tre quips des tableaux ncessaires.

Sil peut tre dmontr la satisfaction de Transports Canada quun aronef monomoteur est muni dautre quipement satisfaisant, les prescriptions qui prcdent peuvent tre modifies pour les vols effectus dans la rgion situe lextrieur de larchipel Arctique. La frquence 5680 kHz permet dtablir des communications longue porte air-sol et de fournir le service dinformation de vol dans les rgions loignes du Canada o les communications trs haute frquence (VHF) sont impossibles. Les aronefs doivent utiliser la bande latrale unique (SSB) lors des communications sur 5680 kHz. Emplacement Baker Lake (Nunavut) Inuvik (Territoires du Nord-Ouest) Iqaluit (Nunavut) Kuujjuaq (Qubec) Kuujjuarapik (Qubec) Resolute Bay (Nunavut) Roberval (Quebec) St. Anthony (Terre-Neuve-et-Labrador) Thompson (Manitoba) Whitehorse (Yukon) Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest) Unit de contrle ATS FIC de North Bay FIC de North Bay FIC de North Bay FIC de Qubec FIC de Qubec FIC de North Bay FIC de Qubec FIC de Halifax FIC de Winnipeg FSS de Whitehorse FIC de North Bay

GEN 120

Date de publication : le 23 novembre 2006

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Lquipement de tlcommunications doit tre conforme larticle 602.146 du RAC portant sur le plan relatif au contrle de scurit d'urgence de la circulation arienne et qui est affich sur le site web de Transports Canada ladresse suivante : <www.tc.gc.ca/AviationCivile/ServReg/Affaires/RAC/menu.htm> Partie VI Rgles gnrales dutilisation et de vol des aronefs Sous-partie 2 Rgles dutilisation et de vol Section IX Communications durgence et sret 1.5.2.2 lintrieur de larchipel Arctique

Les aronefs monomoteurs effectuant des vols lintrieur de larchipel Arctique devraient aussi tre quips des appareils de tlcommunications et de lquipement de survie suivants : un appareil VHF pouvant mettre et recevoir sur 121,5 MHz et 126,7 MHz. En plus de lquipement suggr dans le Tableau 1.5.1, quipement de survie, des fuses clairantes, un petit pole ou autre appareil de chauffage et des sacs de couchage en nombre suffisant pour toutes les personnes bord.

Au moment de choisir la route qui convient le mieux, les pilotes doivent savoir quen vertu des dispositions de la Partie VII du RAC, Services ariens commerciaux , aucun avion terrestre monomoteur ou multimoteur assurant un service arien commercial ne doit survoler une tendue deau une distance du rivage suprieure celle quil pourrait franchir en vol plan, sauf si le certificat dexploitation le permet et si cela respecte les Normes des services ariens commerciaux. 1.5.3 1.5.3.1 Procdures spciales Espace arien de performances minimales de navigation requises

Lespace arien de performances minimales de navigation requises (RNPC) est dfini comme tant lespace arien contrl lintrieur de lespace arien intrieur canadien (CDA) dans le Manuel des espaces ariens dsigns (TP 1820F). Pour une reprsentation graphique de cet espace, veuillez voir la Figure 1.5.3, Espace arien RNPC, espace arien CMNPS et espace arien de transition CMNPS. Cet espace arien, tabli pour faciliter les oprations de navigation de surface (RNAV), est situ dans les limites de lespace arien intrieur du Sud (SDA) et de la rgion de contrle du Nord (NCA). La dernire version du Manuel des espaces ariens dsigns est disponible en format de document portable (PDF) dans la section Produits dinformation aronautique du site Web de NAV CANADA : <www.navcanada.ca> Produits dinformation aronautique Manuel des espaces ariens dsigns Pour effectuer des oprations RNAV (sur des routes fixes ou alatoires) dans lespace arien RNPC, dans lequel lATC peut utiliser des critres despacement rduit, lquipement de navigation arienne requis doit avoir reu la certification qui atteste de sa capacit respecter les limites spcifies en matire de navigation. Les aronefs qui possdent lquipement de navigation requis pour les oprations dans lespace arien de spcifications canadiennes de performances minimales de navigation (CMNPS) et lespace arien de spcifications de performances minimales de navigation de lAtlantique Nord (NAT MNPS) satisfont toutes les exigences des RNPC. Il est possible quun espacement conforme aux RNPC soit utilis pour les vols effectus dans les portions de la rgion dinformation de vol (FIR) ocanique de Gander et de la FIR ocanique de New York qui sont dsignes comme faisant partie de la rgion de contrle (CTA) intrieure de Gander ou de Moncton. Aux exigences sappliquant aux oprations RNAV dj dcrites sajoutent les certifications suivantes : Laronef doit tre certifi conforme aux RNPC par ltat dimmatriculation ou ltat de lexploitant.

Date de publication : le 13 janvier 2011

GEN 121

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Les systmes RNAV longue porte doivent avoir reu la certification requise et possder les performances de navigation permettant de dterminer la position 4 NM prs. Ltat dimmatriculation ou ltat de lexploitant, selon le cas, doit vrifier ces performances de navigation. Un systme certifi RNAV longue porte et un systme de navigation courte porte [radiophare omnidirectionnel VHF (VOR)/quipement de mesure de distance (DME) ou radiogoniomtre automatique (ADF)] doivent tre certifis pour rpondre aux exigences relatives lquipement minimal de navigation requis pour les oprations RNPC.

1.5.3.2

Espace arien de spcifications canadiennes de performances minimales de navigation

Lespace arien CMNPS est dfini comme tant lespace arien contrl lintrieur du CDA entre le niveau de vol (FL) 330 et le FL 410 inclusivement dans le Manuel des espaces ariens dsigns (TP 1820F). Pour une reprsentation graphique de cet espace arien, veuillez voir la Figure 1.5.3, Espace arien RNPC, espace arien CMNPS et espace arien de transition CMNPS. La plus grande portion de cet espace est situe dans la rgion de contrle de lArctique (ACA) et la NCA, et une petite portion dans la rgion de contrle du Sud (SCA). Le Manuel des espaces ariens dsigns est disponible en format PDF dans la section Produits dinformation aronautique du site Web de NAV CANADA : <www.navcanada.ca> Produits dinformation aronautique Manuel des espaces ariens dsigns Pour effectuer des vols RNAV dans lespace arien CMNPS, dans lequel lATC peut utiliser des critres despacement rduit, les aronefs doivent avoir reu la certification qui atteste de leur capacit respecter les limites spcifies en matire de navigation. La zone de transition, qui stend du FL 270 jusquau-dessous du FL 330 et suit les limites latrales de lespace arien CMNPS, est tablie afin de permettre aux aronefs certifis CMNPS et ceux qui ne le sont pas dvoluer au-dessus du FL 270.

GEN 122

Date de publication : le 13 janvier 2011

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Figure 1.5.3, Espace arien RNPC, espace arien CMNPS et espace arien de transition CMNPS Lquipement de navigation embarqu pour les oprations CMNPS doit rpondre aux conditions et avoir reu les certifications suivantes : Seuls les aronefs munis dquipement de navigation embarqu certifi par ltat dimmatriculation ou ltat de lexploitant comme tant conforme aux MNPS de lespace arien NAT ou du Canada sont autoriss voluer dans lespace arien CMNPS, moins que lunit ATC comptente soit convaincue quun aronef non certifi puisse y tre admis sans pnaliser les aronefs certifis. Les systmes RNAV longue porte requis doivent avoir reu la certification ncessaire et possder la capacit de navigation de sorte que les trois conditions suivantes soient remplies : lcart type des erreurs latrales de route est infrieur 6,3 NM; la fraction du temps total de vol pendant laquelle laronef scarte de 30 NM ou plus de sa route autorise est infrieure 5,3 x 10-4 (c.--d. moins dune heure pour environ 2 000 heures de vol); la fraction du temps total de vol pendant laquelle laronef scarte dune distance comprise entre 50 et 70 NM de sa route autorise est infrieure 13 10-5 (c.--d. moins dune heure pour environ 8 000 heures de vol). GEN 123

Date de publication : le 27 octobre 2005

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Ltat dimmatriculation ou ltat de lexploitant, selon le cas, doit vrifier ces performances de navigation. Les aronefs certifis pour voluer sur les voies ariennes dsignes et les routes de compagnie approuves, qui se trouvent totalement dans la couverture des signaux des aides la navigation au sol, satisfont aux exigences CMNPS lorsquils voluent dans lespace arien protg pour les voies ariennes et les routes de compagnie approuves. Les aronefs qui voluent dans lespace CMNPS doivent au moins tre quips des systmes de navigation dcrits ci-dessous et qui varient en fonction des routes suivies : Les aronefs qui traversent le CDA destination ou en provenance dun autre continent doivent tre quips de deux systmes RNAV longue porte ou dun seul systme RNAV qui utilise les donnes dun ou de plusieurs capteurs, mais accompagn dun systme de navigation courte porte (ADF, VOR/DME). Les aronefs voluant en Amrique du Nord sur des routes qui se trouvent dans la porte de rception des aides la navigation au sol doivent tre quips dun systme RNAV longue porte ainsi que dun systme de navigation courte porte (ADF, VOR/DME); Les aronefs voluant sur des voies ariennes ou sur les routes de compagnie approuves de lespace arien suprieur doivent tre quips dun double systme de navigation courte porte (ADF, VOR/DME).

1.5.4

Radiobalises de reprage durgence

La plupart des aronefs de laviation gnrale doivent tre dots de radiobalises de reprage durgence (ELT) (Veuillez vous rfrer larticle 605.38 du RAC portant sur les ELT et le Tableau 1.5.4, Exigences relatives aux ELT en fonction de laronef et de la zone dexploitation). Les radiobalises aident les quipes de sauvetage reprer les aronefs crass et porter secours aux survivants plus rapidement grce au signal quelles mettent sur les frquences 121,5 ou 243,0 MHz, ou les deux. Ce signal, qui produit un son distinctif semblable une sirne, par glissement de la frquence audible raison de 2 4 glissements par seconde, peut tre facilement dtect par les satellites SARSAT (systme de poursuite par satellite SAR) et COSPAS (Cosmicheskaya Systyema Poiska Avariynich Sudov/Systme spatial pour les recherches des navires en dtresse), ou par tout aronef lcoute de la frquence 121,5 ou 243,0 MHz. Les radiobalises bien entretenues et munies de piles en bon tat devraient pouvoir fonctionner en continu pendant au moins 48 heures et ce, dans une grande gamme de tempratures ambiantes. Les piles utilises au-del de leur date dexpiration recommande peuvent ne pas tre suffisamment puissantes pour produire un signal utile. Les radiobalises munies de piles primes ne sont pas considres en tat de fonctionnement. Veuillez aussi vous rfrer au Tableau 1.5.1, quipement de survie. Tableau 1.5.4, Exigences relatives aux ELT en fonction de laronef et de la zone dexploitation Aronef 1. Tous les aronefs, sauf les planeurs, ballons, dirigeables, avions ultralgers ou autogires Les gros avions multimoteurs turboracteurs affects au transport de passagers. Zone dexploitation Au-dessus du sol quipement minimal Une ELT de type AD, AF, AP, A ou F

2.

Au-dessus de leau, une distance de la terre qui ncessite le transport de radeaux de sauvetage conformment larticle 602.63 du RAC, Radeaux de sauvetage et quipement de survie - Vols au-dessus d'un plan d'eau .

Deux ELT de type W ou S, ou une de chaque.

GEN 124

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI) Aronef 3. Tous les aronefs qui ncessitent une ELT autres que ceux indiqus la range 2 ci-dessus. Zone dexploitation

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) quipement minimal Une ELT de type W ou S

Au-dessus de leau, une distance de la terre qui ncessite le transport de radeaux de sauvetage conformment larticle 602.63 du RAC, Radeaux de sauvetage et quipement de survie - Vols au-dessus d'un plan d'eau .

Note : Vous trouverez ci-dessous une description des diffrentes ELT indiques dans le tableau ci-dessus : Type A ou AD jection automatique ou dploiement automatique : ELT qui sjecte automatiquement de laronef et est mise en marche au moyen de sondes inertie lorsque laronef est soumis, lors de lcrasement, une force de dclration agissant dans le plan horizontal. Ce type dELT cote cher et nest gnralement pas utilis en aviation gnrale. Type F ou AF Fixe (non jectable) ou fixe automatique : ELT qui se met automatiquement en marche grce un contacteur inertie lorsque laronef est soumis, lors de lcrasement, une force de dclration agissant dans le plan horizontal. Lmetteur peut tre manuellement mis sous tension ou hors tension et dans certains cas, tre tlcommand du poste de pilotage. On peut galement recharger les piles au moyen du circuit dalimentation lectrique de bord et ajouter une antenne supplmentaire pour utiliser la radiobalise comme metteur. La plupart des aronefs de laviation gnrale sont quips de ce type de radiobalise; son slecteur doit tre en position arme ARM pour lui permettre de sactiver automatiquement en cas dcrasement. Type AP Portative automatique : ELT qui est semblable au Type F ou AF sauf que lantenne fait partie intgrante de lappareil portatif. Type P Personnelle : ELT qui nest pas fixe et qui ne se met pas automatiquement en marche. Un dispositif permet denclencher ou darrter manuellement la radiobalise. Type W ou S Actionne par eau ou ELT de survie : ELT qui se met automatiquement en marche lorsquelle est plonge dans leau. Elle est tanche, flotte et fonctionne la surface de leau. Elle nest pas fixe et devrait tre attache un survivant ou un radeau de sauvetage.

GEN 1.6 Rsum des lois et rglements canadiens et des ententes et conventions internationales
1.6.1 Lois et rglements canadiens

Laviation civile au Canada est rgie par la Loi sur laronautique et le Rglement de laviation canadien (RAC). La Loi sur laronautique est affiche sur le site web du ministre de la Justice ladresse suivante : <lois.justice.gc.ca/fr/A-2/3561.html> Le RAC est affich sur le site web de Transports Canada ladresse suivante : <www.tc.gc.ca/AviationCivile/ServReg/Affaires/RAC/menu.htm>

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 125

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 1.7 Diffrences par rapport aux normes, pratiques recommandes et procdures de lOACI
Le Tableau 1.7, Diffrences par rapport aux normes de lOACI, dresse la liste des articles prcis des 18 annexes de lOACI (qui rassemblent les normes et pratiques recommandes) pour lesquels le Canada a notifi des diffrences. Lastrisque indique les pratiques recommandes. Tableau 1.7, Diffrences par rapport aux normes de lOACI Annexe 1, Licences du personnel Chapitre 2 2.5.1.5.1 2.6.1.5.1 2.10.1.5 Chapitre 3 3.3.1.3 Le Canada inscrit au crdit d'un mcanicien de maintenance d'aronef qui est candidat une licence de mcanicien navigant 50 heures compter sur les conditions d'exprience. Annexe 2, Rgles de lair Chapitre 1 Dfinitions Altitude : Altitude indique par un altimtre rgl sur le calage altimtrique du moment. Contrle dapproche : Le terme service de contrle terminal est utilis la place de ce terme. Espace arien service consultatif : espace arien usage spcial de classe F o se droule une activit dont les pilotes daronefs non participants devraient avoir connaissance. Route service consultatif : Terme non utilis. Service consultatif de la circulation arienne : service dinformation de vol fourni aux aronefs volant en rgime IFR ou VFR. Chapitre 3 3.1.8 c) 3.9 Chapitre 4 4.1 Tableau 3-1 Dans les espaces ariens de classe B, C, D et E, la visibilit en vol doit tre de 3 SM et la distance par rapport aux nuages de 1 SM horizontalement et de 500 ft verticalement. Dans le cas dune autorisation de vol VFR spcial dans une zone de contrle, la visibilit en vol ou, si elle est signale, la visibilit au sol doit tre de 1 SM et laronef doit voluer hors des nuages. Dans le cas dun giravion, la visibilit doit tre de 1,5 SM et lappareil doit voluer hors des nuages quand il se dplace une vitesse rduite qui permette au commandant de bord de voir tout autre aronef ou tout obstacle temps pour viter toute collision. Une distance de 1 NM latralement et longitudinalement doit tre maintenue entre le chef de formation et les autres aronefs. Les minimums conditions mtorologiques de vol vue (VMC) ne sont pas reconnus dans lespace arien de classe A. Le Canada n'exige pas l'utilisation d'un aronef quipage de plusieurs membres pour la dmonstration de l'habilet en vue de la dlivrance d'une licence de pilote de ligne. Les titulaires de qualifications de vol aux instruments sont dispenss de l'attestation mdicale de classe 1. Les titulaires de qualifications de vol aux instruments sont dispenss de l'attestation mdicale de classe 1.

GEN 126

Date de publication : le 11 fvrier 2010

AIP CANADA (OACI) Annexe 2, Rgles de lair

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Lespace arien de classe F peut tre contrl ou non contrl les rgles de vol VFR appropries sappliquent alors. Dans lespace arien non contrl de classe G au-dessus de 700 ft AGL, la visibilit en vol doit tre de 1 SM et la distance par rapport aux nuages, de 2 000 ft horizontalement et de 500 ft verticalement; au-dessous de 700 ft AGL, la visibilit doit tre de 1 SM et laronef doit voluer hors des nuages. Le pilote doit toujours garder une rfrence visuelle au sol dans toutes les classes despace arien lors dun vol VFR. De plus, laronef ne doit pas voluer moins de 500 ft AGL, moins quil ne sagisse dun giravion. 4.2 a) 4.4 4.4 a) 4.6 b) Aucune rfrence faite aux plafonds. Les interdictions sappliquant au vol VFR se rapportent la classification de lespace arien plutt qu des altitudes ou des vitesses particulires. Les rgles de vol vue se rapportent la classification de lespace arien plutt qu des altitudes particulires. Le vol VFR au-dessus des rgions faible densit de population ou au-dessus dune tendue deau est autoris moins de 500 ft AGL condition quil ny ait aucun danger pour les personnes ou les biens et que laronef reste en tout temps une distance gale ou suprieure 500 ft de toute personne, navire, vhicule ou structure. Lespace arien de classe E est aussi compris. Dans lespace arien intrieur canadien (CDA), une sparation verticale de 2 000 ft doit tre mise en uvre entre les niveaux de vol 290 et 410. Dans lespace arien intrieur canadien (CDA), une sparation verticale de 2 000 ft doit tre mise en uvre entre les niveaux de vol 290 et 410. Lespace arien service consultatif correspond lespace arien usage spcial de classe F. Les aronefs en vol ne sont pas dirigs par une srie dclats blancs. Signaux non utiliss.

4.8 a) Chapitre 5 5.2.2 5.3.1 Note Appendice 1 4.1.1 4.2.3.2 4.2.5.2 4.2.6 4.2.7 4.2.8 Appendice 3 Tableaux des niveaux de croisire Route**

Dans lespace arien intrieur canadien (CDA), une sparation verticale de 2 000 ft doit tre mise en uvre entre les niveaux de vol 290 et 410. Les routes dtermines par un systme de quadrillage ne sont pas utilises.

Date de publication : le 11 fvrier 2010

GEN 127

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 3, Assistance mtorologique la navigation arienne internationale Chapitre 2 2.1.5 Les observations et les messages d'observations mtorologiques sont fournis par des employs ou des agents contractuels de fournisseurs de services de navigation arienne. Ce personnel peut ne pas remplir entirement les conditions pralables de connaissances et de qualifications professionnelles prescrites par l'Organisation mtorologique mondiale pour le personnel mtorologique. Le fournisseur de services doit cependant dmontrer l'administration mtorologique de l'tat que le personnel charg des observations est comptent pour faire des observations mtorologiques avec prcision conformment aux spcifications OMM/OACI et pour codifier correctement et dans les dlais prescrits les messages d'observations qui en rsultent. La modification de la porte visuelle de piste (RVR) nappelle pas la publication de message d'observation mtorologique spciale pour l'aviation (SPECI). Les modifications de temprature nappellent pas la publication de SPECI, mais la mise en application des dispositions sera effective dici au 1er juillet 2005 des arodromes internationaux dsigns avec des programmes de METAR et de SPECI reposant sur lobservation humaine. Des renseignements sur le vent en temps rel, le calage altimtrique faisant indiquer, au sol, laltitude de larodrome (QNH) et la RVR sont disponibles. Des renseignements actualiss relatifs aux valeurs reprsentatives courantes aux arodromes des autres lments mtorologiques sont disponibles sur demande. La plupart des arodromes canadiens sont continuellement en service. Les heures des METAR/SPECI sont dtermines individuellement pour chaque arodrome aprs consultation des utilisateurs. Le Canada ninclut pas de renseignements sur la temprature, le point de rose ou le QNH dans les SPECI lexception des renseignements obtenus de sites automatiques. La RVR nest pas incorpore aux METAR ou aux SPECI de nombreux arodromes, dont celui de Toronto (Pearson) et de Vancouver International. Des efforts de mise en application des dispositions relatives la RVR sont actuellement dploys mais une date prcise de mise en application ne peut tre fixe la date daujourdhui. Le Canada rend compte de la visibilit en units et fractions de milles terrestres (SM). Le Canada rend compte de la porte visuelle de piste (RVR) en pieds (ft). Le Canada rend compte du calage altimtrique en centimes de pouces de mercure. Le pression atmosphrique laltitude de larodrome (QFE) nest pas disponible. Le Canada ajoute une observation la fin de chaque TAF prcde de RMK et suivie de lheure prvue dmission de la prochaine prvision darodrome rgulire en langage clair (anglais). Pour les TAF reposant sur des systmes dobservations mtorologiques automatiques, lobservation supplmentaire FCST BASED ON AUTO OBS sera incorpore, avec des observations appropries en langage clair abrg (anglais), selon les besoins, afin de prciser si les capteurs automatiques communiquent des renseignements non reprsentatifs. Le Canada ne fournit pas de prvisions pour le dcollage. Les AIRMET ne sont pas rgulirement communiqus et nincluent pas lindicateur demplacement de lorganisme des services de la circulation arienne ni le nom de la rgion dinformation de vol ou de la rgion de contrle laquelle ils correspondent. Ils ne sont habituellement communiqus que pour amender ou corriger les renseignements figurant dans les prvisions de zone sous forme graphique (GFA).

Chapitre 4 4.1.3 1) 4.1.3 2)

4.1.5

4.3.3 4.4.3 4.5.1

4.6.2.1 4.6.3.3 4.6.7 Chapitre 6 6.2.3

6.4 Chapitre 7 7.2

GEN 128

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Annexe 3, Assistance mtorologique la navigation arienne internationale 7.3.1 7.4 Le Canada ne communique pas davertissements darodrome. Le Canada ne communique pas davertissements de cisaillement du vent. Quand un cisaillement du vent important est observ ou prvu, un groupe de renseignements est inclus ce sujet dans la prvision darodrome (TAF). Le groupe de renseignements relatif au cisaillement du vent qui figure dans une prvision darodrome se compose de labrviation WS hhh/dddffKT o : WS indique le commencement du groupe de cisaillement du vent; hhh est la hauteur du cisaillement du vent en centaines de pieds; ddd est la direction du vent au niveau hhh; ffKT est la vitesse du vent en nuds (kt) au niveau hhh. Si la vitesse du vent est gale 100 kt ou suprieure un groupe de vitesse du vent trois chiffres, labrviation fff sera utilise. Des renseignements actualiss sont communiqus chaque fois quil est possible de le faire. Toutefois, au Canada, il appartient au pilote commandant de bord, avant le commencement du vol, de sassurer quil a connaissance de tous les renseignements mtorologiques ncessaires au vol prvu. Les renseignements sont conservs par les fournisseurs des services mtorologiques. La porte visuelle de piste nest pas incluse et pour la plupart, les SPECI ne comprennent pas de renseignements sur la temprature, le point de rose ou le calage altimtrique, lexception des SPECI originaires de sites automatiques. Lemploi de labrviation CAVOK nest pas autoris dans les METAR ou dans les SPECI. Les renseignements figurant dans les SPECI sont reprsentatifs des arodromes et des zones de monte initiale. Le Canada ne publie pas de messages dobservations rgulires et spciales locales. La priode dtablissement de la moyenne des observations du vent pour les METAR ou les SPECI est de 2 minutes. Les vents dune vitesse moyenne infrieure 2 kt sont signals comme des vents calmes. Les comptes rendus de visibilit sont communiqus en units et fractions de milles terrestres (SM). La RVR est automatiquement incorpore aux METAR et aux SPECI sans ncessit lintervention manuelle certains emplacements. Les indicateurs de RVR sont situs dans lorganisme des services de la circulation arienne. Il nen existe pas dordinaire dans la station mtorologique. La RVR est indique en pieds (ft). Le calage altimtrique est indiqu en centaines de pouces de mercure ; il est prcd dun indicatif A .

Remarque

Chapitre 9 9.4.3

9.4.6 Appendice 3 2.1.1

2.2 2.3.1 d) 3.2 4.1.3.1 b) 4.1.4.2 d) 4.2.4 4.3.3.1

4.3.6.1 4.7.3.1

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 129

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 3, Assistance mtorologique la navigation arienne internationale Tableau A3-2 Lidentification des corrections aux METAR/SPECI est indique par le code CCX, plutt que par le code COR ; X est remplac par A pour la premire correction, par B pour la deuxime correction , etc. Les efforts en vue dune mise en conformit avec ces dispositions se poursuivent. La date prcise de mise en uvre intgrale ne peut nanmoins pas tre fixe pour le moment. Les METAR/SPECI provenant des stations automatiques ne comprennent pas le groupe de type de nuages et les abrviations NCD et NDV ne sont pas utilises. Labrviation CLR BLO 100 est utilise pour indiquer quaucun nuage avec une base de 10 000 ft au plus na t dtect. Les messages entirement automatiss qui ne communiquent pas tous les lments dun METAR ou qui nincluent pas de SPECI sont identifis par labrviation LWIS (systmes de renseignements mtorologiques limits). Le sous-ensemble dlments communicables qui sont communiqus sera par ailleurs incorpor dans le mme ordre et avec un contenu, un codage et un formatage identiques ceux des METAR. Les prvisions de routes (forme symbolique ROFOR) ne sont pas communiques. Les prvisions de zone sont modifies par des AIRMET. Les TAF corriges ou annules sont mises sous la forme damendements. Les phnomnes faisant lobjet des SIGMET intrieurs sont dcrits en langage clair abrg (anglais). Les renseignements SIGMET de Gander Oceanic sont tablis en langage clair (anglais). Les messages SIGMET intrieurs ne comprennent pas lindicateur demplacement de lorganisme des services de la circulation arienne ni le nom de la rgion dinformation de vol ou de la rgion de contrle. Un plan dattente visant une mise en conformit avec cette disposition est en cours dlaboration. Toutefois la date prcise de mise en conformit intgrale ne peut tre tablie la date daujourdhui. Annexe 4, Cartes aronautiques Chapitre 2 2.2 La Carte rgionale (Annexe 4, Chapitre 8) est dsigne sous le nom de Carte de rgion terminale. La Carte des mouvements la surface de l'arodrome (Annexe 4, Chapitre 14) est dsigne sous le nom de Carte de voies de circulation. La Carte de stationnement et d'accostage d'aronef (Annexe 4, Chapitre 15) est dsigne sous le nom d'Aires de stationnement. Les dimensions linaires sont exprimes en pieds. Il ny a pas dchelle de conversion (mtres/pieds) sur chaque carte o apparaissent des altitudes. Au Canada, il existe des zones rglementes, dangereuses et service consultatif. Le Canada utilise le Systme de rfrence nord-amricain de 1983 (NAD 83) comme systme de rfrence godsique. Le Systme de rfrence nord-amricain de 1983 (NAD83) est quivalent au Systme godsique mondial 1984 (WGS 84) aux fins aronautiques. Le Canada ne publie pas londulation du gode. Les dimensions linaires sont exprimes en pieds, mais il n'y a pas d'chelle de conversion en mtres.

Appendice 5 4.1.2 4.2.2 Tableau A5-1 Appendice 6 1.1.4

Tableau A6-1

2.5.4 2.5.7 2.13 2.18.1.1 Remarque 2.18.2.2 Chapitre 3 3.3.2

GEN 130

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI) Annexe 4, Cartes aronautiques 3.8.2.2

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Il n'est pas envisag d'inclure ces renseignements sur les cartes pour le moment. S'il se dveloppe, l'avenir un besoin oprationnel de ces renseignements, la mise en uvre sera signale avant la publication. La Carte dobstacles darodrome OACI type B nest pas publie. La Carte dobstacles darodrome OACI type C nest pas publie. Il n'est pas publi de Carte topographique pour approche de prcision OACI. Cependant, des renseignements sur le profil du terrain sont fournis sur les Cartes d'approche aux instruments de Catgories II et III. Au Canada, il existe des zones rglementes, dangereuses et service consultatif. Le Canada ne publie pas laltitude de lantenne mettrice du DME sur les Cartes de croisire. Au Canada, il existe des zones rglementes, dangereuses et service consultatif. Ce renseignement nest pas indiqu. Les limites verticales ou latrales ne sont pas indiques sur les Cartes de rgion terminale; toutefois, elles sont mentionnes dans la lgende. Le Canada arrondit les relvements au degr le plus proche, et les distances au mille marin le plus proche, sur les Cartes de rgion terminale. Ces renseignements ne sont pas indiqus. Ces renseignements ne sont pas indiqus. Cette carte nest pas trace lchelle. Au Canada, il existe des zones rglementes, dangereuses et service consultatif. Laltitude minimale de secteur nest pas indique sur la Carte de dpart normalis. Elle est indique sur la Carte dapproche aux instruments. Laltitude minimale de zone nest pas indique sur la Carte de dpart normalis. Le Canada ne publie pas laltitude de lantenne mettrice du DME sur les Cartes de dpart normalis aux instruments. Le Canada arrondit les relvements au degr le plus proche sur les Cartes de dpart normalis. Cette carte nest pas trace lchelle. Au Canada, il existe des zones rglementes, dangereuses et service consultatif. Laltitude minimale de secteur nest pas indique sur la Carte darrive normalise. Elle est indique sur la Carte dapproche aux instruments. Laltitude minimale de zone nest pas indique sur la Carte darrive normalise. Le Canada ne publie pas laltitude de lantenne mettrice du DME sur les Cartes darrive normalise.

Chapitre 4 4.2.1* Chapitre 5 5.2 Chapitre 6 6.2

Chapitre 7 7.9.2 7.9.3.1.1 2) Chapitre 8 8.9.2 8.9.4.1.1 2) 8.9.4.1.1 4) 8.9.4.1.1 7) b) 8.9.4.1.1 12) 8.9.4.1.1 13) Chapitre 9 9.3.2* 9.9.2 9.9.3.1 9.9.3.2 9.9.4.1.1 2) e) 9.9.4.1.1 3) Chapitre 10 10.3.2* 10.9.2 10.9.3.1 10.9.3.2 10.9.4.1.1 2) e)

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 131

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 4, Cartes aronautiques 10.9.4.1.1 3) Chapitre 11 11.3.3.1 Le Canada publie des cercles de distance centrs sur linstallation de navigation en fonction de laquelle la procdure est prvue. Lorsque cest pratiquement impossible, le cercle de distance est centr sur le repre dapproche finale. Au Canada, il existe des zones rglementes, dangereuses et service consultatif. Les secteurs dans lesquels les manuvres sont interdites sont indiqus sur les cartes par un astrisque plac ct des minimums dapproche indirecte avec une mention indiquant que toute approche indirecte doit se faire au nord, au sud, lest ou louest du prolongement de laxe de piste, selon le cas. Pour les approches aux instruments ncessitant lutilisation dun DME sur le segment dapproche finale, le Canada ne publie pas de tableau DME indiquant les altitudes pour chaque tronon de 1 NM. Le Canada ne publie pas les pentes de descente en approche finale ni les angles de descente pour les procdures classiques avec repre dapproche finale. Au Canada, il existe des zones rglementes, dangereuses et service consultatif. Les forces portantes ne sont pas publies. Le Canada nindique pas les coordonnes gographiques des points axiaux des voies de circulation et des postes de stationnement daronef sur les Cartes darodrome/dhlistation. Les limites de laire relevant du service de contrle de la circulation arienne ne sont pas portes sur les Cartes darodrome. Ces renseignements ne sont pas indiqus sur la Carte darodrome; ils sont indiqus sur la Carte dapproche. Ces renseignements ne sont pas indiqus sur la Carte darodrome; ils sont indiqus sur la Carte dapproche. Le Canada nindique pas laltitude de laire de trafic sur les Cartes de voies de circulation. Le Canada nindique pas les coordonnes gographiques des postes de stationnement daronef sur les Cartes de voies de circulation. Les forces portantes ne sont pas publies. Le Canada nindique pas les coordonnes gographiques des points axiaux des voies de circulation sur les Cartes de voies de circulation. Les limites de l'aire relevant du service de contrle de la circulation arienne ne sont pas indiques. L'altitude de l'aire de trafic n'est pas indique. Les limites de l'aire relevant du service de contrle de la circulation arienne ne sont pas indiques Le Canada arrondit les relvements au degr le plus proche sur les Cartes darrive normalise.

11.10.3 11.10.6.1 f)

11.10.8.2

11.10.8.5 Chapitre 12 12.10.3 Chapitre 13 13.6.1 d) 13.6.1 h)

13.6.1 j) 13.6.1 l) 13.6.1 m) Chapitre 14 14.6 a) 14.6 c) 14.6 d) 14.6 f) 14.6 g) Chapitre 15 15.6 a) 15.6 f)

GEN 132

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI) Chapitre 16 16.5.1 1) 16.6 16.9.4 Chapitre 17 17.9.4 17.9.5.1

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Les parallles scants de chaque bande de 8 se trouvent 1 20' au sud du parallle nord extrme et 1 20' au nord du parallle sud extrme. Un systme de numrotage des feuilles diffrent de celui du tableau d'assemblage de l'Appendice 5 est utilis. Au Canada, il existe des zones rglementes, dangereuses et service consultatif. Au Canada, il existe des zones rglementes, dangereuses et service consultatif. Le Canada nillustre pas la classe despace arien dans les zones de la carte aronautique de navigation VFR (VNC) dont lchelle est de 1:500 000 qui sont indiques dans la carte de rgion terminale VFR (VTA) dont lchelle est de 1:250 000. La Carte aronautique de navigation petite chelle OACI nest pas publie. Le Canada ne publie pas de Carte daltitude minimale radar. Annexe 5, Units de mesure utiliser dans lexploitation en vol et au sol

Chapitre 18 18.2* Chapitre 21 21.2*

Chapitre 3 3.3 Tableau 3-4 No rf. 1.4 1.12 1.13 1.16 1.18 Grandeur distance (courte)
1 1

Units utilises par le Canada ft ft ft milles terrestres et fraction de mille terrestre degrs vrais

longueur de piste visibilit


2

porte visuelle de piste direction du vent uniquement pour latterrissage et le dcollage aux arodromes situs dans lespace arien du grand Nord canadien masse (poids)3 calage altimtrique

2.12 3.2

kg (livre) pouces de mercure

Remarques : 1. Les distances courtes comme les longueurs de piste seront exprimes la fois en pieds et en mtres dans les publications aronautiques si cela rpond un besoin oprationnel. 2. Exception faite pour les prvisions d'arodrome dans le code TAF qui sont diffuses pour tre utilises l'extrieur de la rgion NAM. 3. Le poids d'un aronef est exprim en kilogrammes et/ou en livres. Chapitre 4 4.1 Tableau 4-1 Nous n'approuvons pas l'tablissement, aux fins de la planification, de dates de cessation de l'utilisation du nud, du mille marin et du pied.

Date de publication : le 13 janvier 2011

GEN 133

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 6, Exploitation technique des aronefs Partie I Chapitre 1 Dfinitions Agent technique dexploitation : Ce terme nest pas dfini dans le Rglement de laviation canadien (RAC). Programme de scurit : Ce terme nest pas dfini dans le Rglement de laviation canadien (RAC). Membre de lquipage de cabine : appel agent de bord . Un agent de bord est un membre dquipage autre quun membre dquipage de conduite qui des fonctions ont t assignes dans lintrt des passagers bord dun aronef servant au transport de passagers. La dfinition canadienne comprend les personnes bord pour assurer la scurit des passagers ainsi que les personnes bord devant effectuer des tches relatives au service. Chaque agent de bord est form conformment la Norme de formation des agents de bord de Transports Canada (TP 12296), quelles que soient ses responsabilits bord de laronef. Grce cette dfinition, toutes les personnes qui ont t assignes des fonctions dans lintrt des passagers sont formes selon la mme norme de scurit. Cette dfinition permet galement dviter toute confusion lors dune urgence o un passager pourrait ne pas faire la diffrence entre un membre de lquipage de cabine ayant suivi une formation pour lvacuation de laronef et un autre qui nest bord que pour des tches relatives au service. Chapitre 3 3.4 Note 1 Chapitre 4 4.2.1.5 d) et e) Les lments suivants ne sont pas encore spcifis dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation : le nom et la fonction du reprsentant de lautorit inscrits sur le Certificate d'exploitation arienne (EAC), ainsi que lendroit o figurent les coordonnes permettant de joindre le service de gestion de lexploitation. Cette exigence nest pas encore spcifie dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation. Toute visibilit autre quune RVR est donne uniquement titre indicatif. Aucune visibilit minimale na t prcise. Toute visibilit autre quune RVR est donne uniquement titre indicatif. Aucune visibilit minimale na t prcise. Les exigences concernant les conditions qui permettent dexcuter avec scurit un atterrissage forc ne sont pas aussi contraignantes. Les vols sans passagers sur avion monomoteur (autre quun moteur turbine) effectus de nuit ou en IFR sont autoriss sous rserve des conditions prcises dans la sous-partie 703 et la norme connexe 723 du Rglement de laviation canadien (RAC). Le contrle automatique des tendances nest pas exig. Les listes minimale d'quipements (LME) ne sont pas exiges pour les aronefs monomoteurs ou multimoteurs qui ont au plus 9 siges passagers. Par ailleurs, un poussoir de slection dmetteur doit tre ajout sur le manche. La Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et le Rglement sur le transport des marchandises dangereuses (RTMD) couvrent cette exigence. Aviation de transport commercial international Avions

4.2.1.7 4.2.7 4.4.1.2 Chapitre 5 5.1.2 5.4.1

5.4.2 Chapitre 6 6.1.3 6.2.2

GEN 134

Date de publication : le 11 fvrier 2010

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 6, Exploitation technique des aronefs

6.15

Une fonction dvitement du relief explorant vers lavant (FLTA) et une fonction de prcision daltitude devant assurer un fonctionnement optimal du systme de reprsentation et d'avertissement du relief (TAWS) au cours de toutes les phases du vol et dans toutes les conditions atmosphriques seront exiges pour lexploitation : des avions rgis par la sous partie 703 du Rglement de laviation canadien (RAC) quips de 6 9 siges passagers et dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 5 700 kg; des avions rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 6 9 siges passagers et dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 5 700 kg; des avions rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 10 19 siges passagers; et enfin des avions rgis par la sous partie 705 du RAC. Un dispositif daffichage davertissement dimpact (TAD) sera exig pour lexploitation des avions rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 10 19 siges passagers et des avions rgis par la sous partie 705 du RAC. Les avions moteurs alternatifs rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 10 19 siges passagers et les avions moteurs alternatifs rgis par la sous partie 705 du RAC devront tre dots dun GPWS comme cela est prcis au paragraphe 6.15.1.

6.15.2

Les avions turbomachines rgis par la sous-partie 704 du Rglement de laviation canadien (RAC) dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 15 000 kg nauront pas tre dots dun GPWS comme celui dcrit au paragraphe 6.15.2, moins quils ne soient quips dau moins 10 siges passagers. Un dispositif daffichage davertissement dimpact (TAD) et une fonction de prcision daltitude devant assurer un fonctionnement optimal du systme davertissement et dalarme dimpact (TAWS) au cours de toutes les phases du vol et dans toutes les conditions atmosphriques seront exigs pour lexploitation : des avions rgis par la sous partie 703 du RAC quips de 6 9 siges passagers et dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 5 700 kg; des avions rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 6 9 siges passagers et dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 5 700 kg; des avions rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 10 19 siges passagers; et enfin des avions rgis par la sous partie 705 du RAC. Les avions moteurs alternatifs rgis par la sous partie 705 du RAC dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 5 700 kg ou qui sont quips dau moins 30 siges passagers devront tre dots dun GPWS comme celui dcrit au paragraphe 6.15.2.

6.15.3

Les avions rgis par la sous partie 703 et la sous partie 704 du Rglement de laviation canadien (RAC) quips de 6 9 siges passagers et dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 5 700 kg nauront pas tre dots dun GPWS comme celui dcrit au paragraphe 6.15.3. Un dispositif daffichage davertissement dimpact (TAD) sera exig pour lexploitation des avions rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 10 19 siges passagers et des avions rgis par la sous partie 705 du RAC. Une fonction de prcision daltitude devant assurer un fonctionnement optimal du systme davertissement et dalarme dimpact (TAWS) au cours de toutes les phases du vol et dans toutes les conditions atmosphriques sera exige pour lexploitation : des avions rgis par la sous partie 703 du RAC quips de 6 9 siges passagers et dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 5 700 kg; des avions rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 6 9 siges passagers et dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 5 700 kg; des avions rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 10 19 siges passagers; et enfin des avions rgis par la sous partie 705 du RAC.

Date de publication : le 11 fvrier 2010

GEN 135

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 6, Exploitation technique des aronefs Les avions moteurs alternatifs rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 10 19 siges passagers et dont la masse maximale au dcollage certifie dpasse 5 700 kg ainsi que les avions moteurs alternatifs rgis par la sous partie 705 du RAC devront tre dots dun GPWS qui a une fonction dvitement du relief explorant vers lavant (FLTA) comme celui dcrit au paragraphe 6.15.3. 6.15.4 6.15.6 Voir 6.15.3. Voir 6.15.3. Toutes les diffrences de catgorie A prcises au paragraphe 6.15.3 sappliquent. Un GPWS qui donne tous les avertissements indiqus au paragraphe 6.15.8, un dispositif daffichage davertissement dimpact (TAD) et une fonction de prcision daltitude devant assurer un fonctionnement optimal du systme davertissement et dalarme dimpact (TAWS) au cours de toutes les phases du vol et dans toutes les conditions atmosphriques seront exigs pour lexploitation des avions moteurs alternatifs rgis par la sous partie 704 du RAC quips de 10 19 siges passagers et des avions moteurs alternatifs rgis par la sous partie 705 du RAC. Il incombe au fabricant dassurer lexactitude des donnes. La Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et le Rglement sur le transport des marchandises dangereuses (RTMD) couvrent dj cette exigence. La gestion des ressources en quipe (CRM) ne fait pas partie des exigences des programmes de formation des sous-parties 703 et 704 du RAC. Lorsquaucune qualification de type nest ncessaire, les exigences dexprience rcente en matire de dcollage et datterrissage sont regroupes par catgorie et classe daronef. Aucune qualification de route ou darodrome particulire nest exige dans le cas de lexploitation dun taxi arien ou dun service arien de navette; cependant, il est fait rfrence des routes plutt qu des rgions , et les qualifications darodrome sont plus dtailles. Le paragraphe 703.91(1) du Rglement de laviation canadien (RAC) indique que la priode de validit du contrle de la comptence du pilote expire le premier jour du treizime mois suivant celui au cours duquel lintress a subi le contrle. Le paragraphe 705.113(2) du RAC indique que la priode de validit du contrle de la comptence du pilote expire : a) soit le premier jour du septime mois suivant celui au cours duquel lintress a subi le contrle de la comptence du pilote; b) soit le premier jour du treizime mois suivant celui au cours duquel lintress a subi le contrle de la comptence du pilote, lorsque le pilote termine avec succs lentranement priodique de six mois approuv par le ministre conformment aux Normes de service arien commercial en tant que substitut au contrle de la comptence du pilote et qui est prcis dans le manuel dexploitation de la compagnie; c) soit la fin de la priode de validation, lorsque lexploitant arien est titulaire dune spcification dexploitation qui autorise un programme de qualification pralable conforme aux Normes de service arien commercial et que le pilote subit une valuation de comptence au cours de la priode dvaluation autorise lexploitant arien dans la spcification dexploitation. 9.4.5.2 Davantage dexprience, mais moins dexprience rcente, est exige du pilotecommandant de bord.

Chapitre 7 7.4 Chapitre 9 9.3.1 9.3.1 9.4.1

9.4.3

9.4.4

GEN 136

Date de publication : le 11 fvrier 2010

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 6, Exploitation technique des aronefs

Chapitre 12 12.4 e) 12.5 La Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et le Rglement sur le transport des marchandises dangereuses (RTMD) couvrent dj cette exigence. Aucune limite applicable au temps de vol et aux priodes de service de vol des agents de bord (membres de lquipage de cabine) na t tablie. Bien que des dispositions rglementaires portant sur les limites de temps de vol et les priodes de service de vol des membres de lquipage de conduite existent depuis 1987, le Rglement de laviation canadien (RAC) ne contient pas de disposition semblable qui limite le temps de vol et les priodes de service de vol des agents de bord. Les heures de travail des agents de bord sont rgies par le Code canadien du travail et les conventions collectives talies avec lemployeur, le cas chant. Des mesures rglementaires visant lajout, dans la partie V (Maintenance et Construction) du RAC, des limites applicables au temps de vol et aux priodes de service de vol et exigeant des systmes de gestion des risques lis la fatigue sont entre les mains du ministre de la Justice. Une fois ces exigences mises en uvre avec succs, llaboration de dispositions rglementaires portant sur le temps de vol et la priode de service en vol des agents de bord est prvue. La rglementation et les normes canadiennes nexigent pas que la porte puisse tre verrouille et dverrouille de lune ou lautre des positions de conduite si lquipage minimal de conduite exig compte plus de deux membres dquipage de conduite. La rglementation canadienne exige que la porte puisse tre verrouille et dverrouille sur un avion dont lquipage minimal de conduite est fix deux membres, de lune ou lautre des positions de conduite; ou sur un avion dont lquipage minimal de conduite est fix plus de deux membres, dau moins lune des positions de conduite. Toute visibilit autre quune RVR est donne uniquement titre indicatif. Aucune visibilit minimale na t prcise. Toute visibilit autre quune RVR est donne uniquement titre indicatif. Aucune visibilit minimale na t prcise. Toute visibilit autre quune RVR est donne uniquement titre indicatif. Aucune visibilit minimale na t prcise. La norme pour le transport de passagers, de nuit, bord dun aronef monomoteur en vol IFR ou en vol VFR indique que seuls les avions moteur turbine de srie sont autoriss et que le moteur turbine de lavion doit avoir dmontr une MTBF (moyenne des temps de bon fonctionnement) de 0,01/1 000 heures ou moins tablie sur 100 000 heures en service. Le Canada ne permet pas un exploitant arien dutiliser un aronef terrestre monomoteur au-del de la distance laquelle il peut planer jusquau rivage, sauf au moment du dcollage, de lapproche ou de latterrissage. Le contrle automatique des tendances des moteurs nest pas exig. Aucune exigence particulire nexiste en matire de scurit dexcution dun atterrissage forc. Seules existent des exigences portant sur les diffrents types de matriel de survie ncessaires en cas datterrissage forc. Il nest pas obligatoire que la descente en vue dun atterrissage forc de nuit et/ou en IMC soit comprise dans la formation, mais elle peut y figurer.

Chapitre 13 13.2

Appendice 2 2.1.27 2.3.3 2.3.4 Appendice 3 1.1

1.3 6

Date de publication : le 11 fvrier 2010

GEN 137

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 6, Exploitation technique des aronefs Appendice 6 2 3.1 Cette exigence nest pas encore spcifie dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation. Les lments suivants ne sont pas encore spcifis dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation : la marque, le modle et la srie de laronef dtermins laide de la taxonomie Commercial Aviation Safety Team/OACI (quipe pour la scurit de laviation commerciale/Organisation de laviation civile internationale), les coordonnes de lautorit de dlivrance et les types et les zones dexploitation. Cette exigence nest pas encore spcifie dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation. Aviation gnrale internationale Avions Nant Partie III Chapitre 2 2.2.1.5 d) et e) Les lments suivants ne sont pas encore spcifis dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation : le nom et la fonction du reprsentant de lautorit inscrits sur le permis dexploitation arienne (AOC), ainsi que lendroit o figurent les coordonnes permettant de joindre le service de gestion de lexploitation. Cette exigence nest pas encore spcifie dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation. Cette exigence nest pas encore spcifie dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation. Les lments suivants ne sont pas encore spcifis dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation : la marque, le modle et la srie de lhlicoptre dtermins laide de la taxonomie Commercial Aviation Safety Team/OACI (quipe pour la scurit de laviation commerciale/Organisation de laviation civile internationale), les coordonnes de lautorit de dlivrance et les types et les zones dexploitation. Cette exigence nest pas encore spcifie dans le cadre rglementaire ni dans le matriel dorientation. Annexe 7, Marques de nationalit et dimmatriculation des aronefs 4.1.2 Le lancement de ballons libres non habits, autres que les ballons mtorologiques, n'est actuellement autoris qu' des fins de recherche scientifique en altitude. tant donn que ces ballons ne sont utiliss qu'une seule fois, le Canada ne voit aucun intrt ce qu'ils soient immatriculs. La hauteur des marques apposes sur un arodyne sera d'au moins 15 cm (6 pouces), sauf dans le cas des marques portes sur l'aile, qui sera d'au moins 50 cm (20 pouces), et dans le cas des marques portes sur la surface infrieure, qui sera gale aux quatre cinquimes de la largeur du fuselage ou de la cabine ou 50 cm (20 pouces), si cette valeur est infrieure. La hauteur des marques portes par les ailes est conforme la norme spcifie au 4.2.1. La largeur de la lettre I sera le sixime de sa hauteur et celle des lettres M et W ne sera pas suprieure la hauteur de ces lettres. Vols internationaux d'hlicoptres

3.2 Partie II

2.2.1.7 Appendice 3 2 3.1

3.2

4.2.2

Remarque 5.2

GEN 138

Date de publication : le 11 fvrier 2010

AIP CANADA (OACI) Annexe 8, Navigabilit des aronefs Partie IIIB Sous-partie D D.2 f) D.2 g) D.2 h) Sous-partie F F.4.2 Sous-partie K K.1 K.2 K.3 Partie IV Chapitre 7 7.4.2 Pas en conformit avec cette disposition.

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Partiellement en conformit. Les normes canadiennes ne traitent pas du retardement de loccurrence dun embrasement gnralis dans la cabine. Partiellement en conformit. Les normes canadiennes ne traitent pas de lventualit dun incendie soudain et tendu, provoqu, par exemple, par un engin explosif ou incendiaire. Partiellement en conformit. Les normes canadiennes ne traitent pas de fume ou de gaz toxiques causs par des engins explosifs ou incendiaires. Partiellement en conformit. Les normes canadiennes ne traitent pas de lblouissement pnible pour une personne situe lextrieur de lavion.

Partiellement en conformit. Les normes canadiennes ne traitent pas de la protection de la cloison du poste de pilotage. Pas en conformit avec cette disposition.

Partiellement en conformit. Les normes canadiennes ne traitent pas de lblouissement pnible pour un observateur extrieur. Annexe 9, Facilitation

Chapitre 2 2.13 Les rglements douaniers du Canada prescrivent que toutes les entreprises de transport arien communiquent des renseignements sur les marchandises transportes, en utilisant soit une lettre de transport arien normalise de l'IATA, soit un document officiel de contrle douanier du pays. Les exploitants de vols commerciaux non rguliers (charters) doivent donner notification et/ou demander l'autorisation pralable lOffice des transports du Canada. L'autorisation de vol doit aussi tre demande Transports Canada. Il incombe au transporteur arien de donner aux services d'inspection frontalire un pravis d'intention d'atterrir. Une redevance de 100 dollars canadiens est payable lorsque l'exploitant prsente la demande requise pour la validation d'autorisation de vol. Le Canada exige aussi la notification de marchandises dangereuses et de produits agricoles lors de la demande d'autorisation de vol. Dans le cas d'aronefs d'tats trangers, le ministre des Transports pourra demander copie de la spcification d'exploitation technique quivalente mise par l'autorit de rglementation, et de tout autre document que le ministre jugera ncessaire pour assurer que I'activit arienne envisage se droule en scurit. Le Canada se rserve le droit d'exiger que les demandeurs de visa de visiteur se prsentent un consulat du Canada pour une entrevue. Il pourra tre dlivr certains voyageurs des visas pour une seule entre avec une dure de validit infrieure six mois.

2.32

2.34 2.36 2.37*

Chapitre 3 3.18* 3.19

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 139

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 9, Facilitation 3.35 La plupart des passagers sont autoriss entrer au Canada aprs un seul examen. Certains passagers sont dirigs vers un examen secondaire d'immigration, et dans ce cas ils sont tenus de prsenter encore une fois leurs pices d'identit. Le Canada se rserve le droit d'examiner les pices d'identit tout moment aprs l'arrive, jusqu' ce que le passager sorte de l'aroport. La douane canadienne exige une dclaration crite de tous articles acquis l'tranger ou achets en franchise dans une boutique canadienne et se trouvant dans les bagages, que ces articles soient ou non passibles de droits ou rglements. Le Canada permet des personnes de transiter sans visa uniquement lorsque le transporteur a un mmorandum d'entente avec le ministre de la Citoyennet et de l'Immigration afin de permettre le transit au Canada de ressortissants de certains pays. S'il n'y a pas de mmorandum d'entente, les passagers de pays ncessitant un visa doivent se procurer un visa afin de transiter par le Canada. Il y a une exception : les escales de ravitaillement en carburant, condition que certaines conditions soient remplies. Si des bagages mal achemins sont remis leur propritaire sans que le transporteur l'ait signal aux services des douanes, la lgislation nationale du Canada prvoit l'imposition de sanctions. Le Canada a pour pratique de notifier aux tats de transit et de destination uniquement dans les situations suivantes : renvois sous garde; personnes sans garde qui pourraient crer une situation conflictuelle, potentiellement dlicate ou ventuellement gnante; renvois associs des problmes de criminalit ou de sret. Toutefois, en cas de notification, les renseignements fournis vont au-del de ce qui est suggr dans la note. Le Canada peut obliger un exploitant transporter un membre d'quipage hors du Canada mme si ce membre d'quipage a t lgalement autoris entrer au Canada. Le Canada a pour pratique de notifier aux tats de transit et de destination uniquement dans les situations suivantes : renvois sous garde; personnes sans garde qui pourraient crer une situation conflictuelle, potentiellement dlicate ou ventuellement gnante; renvois associs des problmes de criminalit ou de sret. Bien que les rglements relatifs aux transports par voie arienne et aux transports de surface soient les mmes, les procdures sont diffrentes. Par exemple, le fret arien transport exclusivement par voie arienne peut tre prsent la douane l'aroport de destination finale. Le fret correspondant une lettre de transport arien mais traversant la frontire par camion doit tre prsent la douane au poste frontalier avant de pouvoir tre transport vers l'aroport de destination. Les machines et les quipements imports au Canada pour servir exclusivement l'entretien d'aronefs immatriculs dans un pays tranger lors d'escales des aroports internationaux du Canada sont admis en franchise, sous rserve de rciprocit. La taxe sur les produits et services est perue sur la valeur des quipements. En vertu de la lgislation canadienne, les exploitants doivent garantir financirement toutes les obligations qui leur incombent en vertu des divers textes rglementaires. Vu ces prescriptions diverses, il ne semble pas possible d'avoir une seule caution pour couvrir les responsabilits financires de l'exploitant.

3.36

3.45

3.47

3.59.1*

3.65 3.67

Chapitre 4 4.2*

4.39*

Chapitre 8 8.1*

GEN 140

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI) Annexe 9, Facilitation 8.3

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Le Canada accorde des exemptions de visas et de permis de travail des reprsentants accrdits et leurs conseillers qui participaient des enqutes sur des accidents ou incidents. Toutefois, les oprations de rparation et de rcupration des paves sont exclues de ces exemptions. La lgislation nationale prvoit l'importation temporaire de matriel ncessaire des oprations de recherches ou de sauvetage. Toutefois, elle ne prvoit pas l'admission en franchise de droits de douane ou de taxes des articles ncessaires aux enqutes sur les accidents, aux rparations ou la rcupration des paves. Ces articles sont sujets aux dispositions de la Loi sur le tarif des douanes et de la Loi sur la taxe d'accise. Annexe 10, Tlcommunications aronautiques

8.4

Volume I Chapitre 2 2.7.1 Chapitre 3 3.1.3.3

Aides radio la navigation Les radiophare non directionnel (NDB) ne font pas lobjet dessais priodiques en vol. Certains radiophares de piste ne respectent peut-tre pas compltement les exigences en ce qui concerne l'tendue latrale de la zone de couverture. En pareil cas, la carte d'approche est conue de manire faire en sorte que l'aronef reste l'intrieur des zones o la couverture est adquate, et elle contient des renseignements ce sujet. Certains radiophares d'alignement de piste n'assurent peut-tre pas la diffrence de modulation (DDM) minimale requise en ce qui concerne l'tendue latrale. En pareil cas, la carte d'approche est conue de manire faire en sorte que l'aronef reste l'intrieur des zones o la couverture est adquate, et elle contient des renseignements ce sujet. Il n'est pas exig que les rcepteurs rpondent cette norme au Canada car les caractristiques des frquences sont dtermines au moyen d'un systme qui, grce des techniques de prvision, des procdures de coordination et des commandes des paramtres oprationnels des stations FM, permet d'liminer les problmes de brouillage et de faire en sorte que les vols puissent tre excuts en toute scurit sans ncessiter l'application d'une telle norme. Cette spcification est applique pour les nouvelles installations systme d'atterrissage aux instruments (ILS). Pour certaines installations existantes, il peut arriver toutefois que la hauteur du point de repre ne dpasse pas 45 ft. Les installations ILS et les alignements arrire de radiophare d'alignement de piste ILS ne comportent pas de radioborne VHF. Les fonctions auparavant accomplies par les radiobornes seront assures par d'autres moyens (NDB, DME, GNSS, etc.). Les renseignements ce sujet seront dment indiqus sur les cartes d'approche. Certains VOR/DME servant uniquement la navigation en route ne fournissent pas d'indication un point de contrle. Sur les cartes de navigation, ces installations sont signales comme tant non contrles ( unmonitored ). Il n'est pas exig que les rcepteurs rpondent cette norme au Canada car les caractristiques des frquences sont dtermines au moyen d'un systme qui, grce des techniques de prvision, des procdures de coordination et des commandes des paramtres oprationnels des stations FM, permet d'liminer les problmes de brouillage et de faire en sorte que les vols puissent tre excuts en toute scurit sans ncessiter l'application d'une telle norme. Certains VOR/DME servant uniquement la navigation en route ne fournissent pas d'indication un point de contrle. Sur les cartes de navigation, ces installations sont signales comme tant non contrles ( unmonitored ).

3.1.3.7.4

3.1.4

3.1.5.1.5*

3.1.7

3.3.7.1

3.3.8

3.5.4.7.2

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 141

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 10, Tlcommunications aronautiques Volume II Procdures de tlcommunication, y compris celles qui ont le caractre de procdures pour les services de navigation arienne Nant Volume III Systme de tlcommunication Partie I Systmes de communication de donnes numriques; Partie II Systmes de communications vocales Systmes de communications vocales Il nest pas exig que les rcepteurs rpondent cette norme au Canada car les caractristiques des frquences sont dtermines au moyen dun systme qui, grce des techniques de prvision, des procdures de coordination et des commandes des paramtres oprationnels des stations FM, permet dliminer les problmes de brouillage et de faire en sorte que les vols puissent tre excuts en toute scurit sans ncessiter lapplication dune telle norme. Systmes radar de surveillance et systmes anticollision Sur une base sectorielle, plus de deux codes d'interrogateur peuvent re utiliss dans les zones grande concentration d'interrogateurs. Cette utilisation est faite dans le cadre d'une troite coordination entre les utilisateurs des assignations de codes. Nouvelle diffrence. Plus de deux codes d'interrogateur peuvent tre ncessaires dans certaines zones, par exemple le long de la frontire entre le Canada et les tats-Unis. Leur utilisation fait l'objet d'une troite coordination entre les utilisateurs des assignations de codes. Emploi du spectre des radiofrquences aronautiques Nant Annexe 11, Services de la circulation arienne Chapitre 1 Dfinitions Altitude : Altitude indique par un altimtre rgl sur le calage altimtrique en vigueur. Autorisation de contrle de la circulation arienne : Au Canada, on utilise aussi le terme instruction du contrle de la circulation arienne , qui dsigne les directives donnes par un organe du contrle de la circulation arienne aux fins du contrle de la circulation arienne. Bureau du contrle dapproche et Contrle dapproche : Le terme contrle terminal est utilis la place de contrle dapproche et dautres termes connexes. Circulation en vol rasant : Au Canada, ce terme dsigne le dplacement dun hlicoptre au-dessus de la surface dun arodrome, mais normalement pas une hauteur suprieure 100 ft AGL. Lhlicoptre se dplace en vol rasant une vitesse suprieure 20 nuds. Espace arien service consultatif : Lespace arien service consultatif correspond lespace arien usage spcial de classe F o se droulent des activits quil faut signaler aux pilotes qui ny participent pas. INCERFA : Expression conventionnelle non utilise. Niveau de vol : On utilise un altimtre cal sur une pression de 29,92 pouces de mercure. Route service consultatif : Terme non utilis au Canada. Service consultatif de la circulation arienne : Par service consultatif, on entend la fourniture dun service dinformation de vol aux aronefs volant en rgime IFR ou VFR.

Partie II Chapitre 2 2.3.3

Volume IV Chapitre 3 3.1.2.5.2.1.2.2

Remarque

Volume V

GEN 142

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 11, Services de la circulation arienne

Service de gestion daire de trafic : Non utilis au Canada. Chapitre 2 2.6.1 Classe C. Au Canada, en plus des dispositions de ce paragraphe, la sparation est assure entre vols VFR la demande du pilote. Classe D. Au Canada, lorsque la charge de travail et lquipement le permettent, ces services sont assurs entre vols IFR et vols VFR ainsi quentre vols VFR la demande du pilote. Classe E. Au Canada, la classe E est utilise pour certaines zones de contrle. Classe F. Au Canada, lespace arien de classe F correspond un espace arien usage spcial dsign rglement ou consultatif . Chapitre 3 3.7.3.1 c) Chapitre 4 4.2.2 b) 4.3.7 4.3.8 4.3.9 Chapitre 5 5.2.1 a) 2) Au Canada, la phase dincertitude sapplique : d) lorsquun plan de vol a t dpos et quun compte rendu darrive nest pas reu dans les 60 minutes qui suivent la dernire heure darrive prvue ou lheure darrive prvue par le contrleur, si cette dernire est postrieure lheure darrive prvue; e) lorsquun itinraire de vol a t dpos et quun compte rendu darrive nest pas reu dans les 24 heures qui suivent la dernire heure darrive prvue ou lheure darrive prvue par le contrleur, si cette dernire est postrieure lheure darrive prvue; f) lorsque le plan ou litinraire de vol spcifie lheure laquelle doivent tre dclenches les oprations de recherche et de sauvetage et quun compte rendu darrive nest pas reu avant lheure spcifie. Classes B, C, D et E. Dans le cas des vols VFR, les conditions sont les suivantes : visibilit en vol de 3 milles terrestres et distance aux nuages de un mille terrestre horizontalement et de 500 ft verticalement. Limites de vitesse applicables aux vols VFR et IFR : 250 kt au-dessous de 10 000 ft ASL; 200 kt au-dessous de 3 000 ft AGL dans un rayon de 10 NM dun aroport contrl. Classe F. Espace arien usage spcial dsign rglement ou consultatif et qui peut tre contrl ou non contrl. Classe G. Dans le cas des vols VFR au-dessus de 700 ft AGL, les conditions sont les suivantes : visibilit en vol de 1 mille terrestre et distances aux nuages de 2 000 ft horizontalement et de 500 ft verticalement. Dans le cas des vols VFR au-dessous de 700 ft AGL, les conditions sont les suivantes : visibilit en vol de 1 mille terrestre et vol hors des nuages. Les renseignements sur les risques de collision ne sont pas fournis dans lespace arien de classe F. Les lments des messages ATIS ne sont pas donns dans lordre indiqu et ceux qui concernent les nuages au-dessous de 1 500 m (5 000 ft) ou au-dessous de laltitude minimale de secteur la plus leve, ainsi que les prvisions datterrissage de type tendance ne sont pas utiliss. Au Canada, les pilotes ne sont pas tenus de collationner la piste en service, le calage altimtrique ni les codes SSR. Les niveaux de transition ne sont pas indiqus.

Appendice 4

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 143

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 12, Recherches et sauvetage Chapitre 2 2.6.8* Le parachutage ou le largage de l'quipement de survie exige un personnel qualifi qui n'est disponible qu'aux arodromes o sont bass des aronefs de recherches et de sauvetage; c'est pourquoi l'quipement de survie destin au parachutage ou au largage n'est pas disponible d'autres arodromes. En plus des cinq signaux visuels sol-air internationaux indiqus, les quatre signaux ciaprs doivent tre utiliss l'intrieur du Canada seulement : LL Tout va bien F Demandons nourriture et eau L Demandons carburant et huile W Rparations ncessaires Annexe 13, Enqutes sur les accidents et incidents daviation Nant Annexe 14, Arodromes Volume I Chapitre 1 1.3 Transports Canada certifie les arodromes qui reoivent des vols rguliers de transport de passagers, ainsi quun certain nombre dautres arodromes, en fonction de normes nationales similaires celles qui figurent dans lAnnexe 14, Volume I, troisime dition. Transports Canada examine actuellement les normes de certification des aroports dans le but de faire en sorte que les aroports qui accueillent des vols internationaux en provenance ou destination dautres pays que les tats-Unis se conforment des normes similaires celles de lAnnexe 14, Volume I, troisime dition, sauf les normes lgard desquelles le Canada entend maintenir une diffrence notifie. Les normes de certification des autres arodromes qui ne remplissent pas le critre ci-dessus concernant les vols internationaux seront fonction du niveau dactivit de larodrome et des types daronefs qui lutilisent, de manire laisser une certaine latitude aux exploitants darodrome. Il est prvu que cet examen sera achev avant lautomne 2004 et quil tiendra compte des spcifications de la lettre de code F. Le Canada utilise le NAD83 comme systme de rfrence pour les aroports. Des dispositions relatives au WGS 84 seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada ne tient pas compte de la lettre de code F dans ses normes actuelles. Les dispositions relatives la lettre de code F seront intgres dans le cadre du processus dexamen des normes de certification des arodromes. Transports Canada certifie les arodromes qui accueillent des vols rguliers de transport de passagers ainsi quun certain nombre dautres arodromes conformment des normes dtat qui sont similaires celles que renferme la 4e dition du Volume I de lAnnexe 14. Catgorie de diffrence B. Conception et exploitation technique des arodromes

Appendice 2.1

Remarque

1.3.1 Remarque 1.4 Remarque 1.4.1

Remarque

GEN 144

Date de publication : le 23 septembre 2010

AIP CANADA (OACI) Annexe 14, Arodromes 1.6

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Le Canada nexige pas que la conception ou la construction dinstallations aroportuaires tiennent compte des mesures de sret de laviation civile au niveau des exigences en matire de certification des aroports. La conformit cette norme se fait dans le cadre des consultations entre le Groupe Scurit et Sret de Transports Canada, qui a la responsabilit du Rglement canadien sur la sret arienne, et les divers intervenants un aroport avant toute modification dinstallations. Catgorie de diffrence B. Le Canada nutilise pas la lettre de code F dans les normes actuelles. Des dispositions relatives la lettre de code F seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Dans lintervalle, les spcifications pertinentes de lAnnexe 14 ont t fournies aux exploitants darodrome titre consultatif. Le Canada na pas de spcifications relies lintgrit des donnes dans le document de certification des arodromes. Des spcifications seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada fournit des donnes darodrome utilisant le NAD83. Des dispositions relatives au WGS 84 seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada fournit les coordonnes gographiques des seuils de piste avec une prcision de 1/10e de seconde. La rsolution sera modifie dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada ne fournit pas les coordonnes gographiques de laxe des voies de circulation. Des spcifications seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada fournit les coordonnes gographiques des postes de stationnement daronef avec une prcision de 1/10e de seconde. La rsolution sera modifie dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence B. Le Canada ne fournit des renseignements sur les numros de classification daronef numro de classification de chausse (ACN-PCN) que pour les aroports internationaux dsigns. Catgorie de diffrence B. Le Canada nexige pas de prciser la force portante des chausses pour les endroits destins des aronefs ayant une masse gale ou infrieure 5 700 kg. Ce point fait lobjet dune recommandation. Catgorie de diffrence B. Le Canada ne prvoit pas demplacements destins la vrification des altimtres avant le vol. Catgorie de diffrence C. Le Canada nexige aucune frquence minimale dinspection. Lexploitant darodrome doit satisfaire aux exigences rglementaires de surveillance et de signalement continus de ltat de laire de mouvement et il doit tablir la frquence en consquence. Catgorie de diffrence B.

Remarques

1.7 Remarques

2.1.2 Remarques 2.1.5 Remarques 2.5.2 Remarques 2.5.3 Remarques 2.5.4 Remarques 2.6.2

Remarques 2.6.8

Remarques 2.7 Remarques 2.9.3 Remarques

Date de publication : le 23 septembre 2010

GEN 145

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 14, Arodromes 2.12 d) Remarques 2.12 e) Remarques Chapitre 3 3.3 Remarques 3.3.7 Remarque 3.4 Remarque 3.4.7 a) Le Canada na aucune spcification relative aux aires de demi-tour sur piste. La majorit des grands aroports canadiens ont des largeurs de piste de 60 m. Des spcifications seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada nimpose pas de distance particulire pour les objets frangibles en ce qui concerne les oprations daronefs dont la lettre de code est F. Les aronefs les plus gros actuellement pris en compte sont des aronefs dont la lettre de code est E. Le Canada nexige pas daires de scurit dextrmit de piste. Lapplication est recommande seulement. Lorsquune aire est fournie, ses caractristiques sont conformes aux exigences de lOACI. Le Canada nexige aucune distance prcise concernant les objets frangibles en relation avec lutilisation daronefs de lettre de code F. lheure actuelle, cest la lettre de code E qui sert aux plus gros aronefs. Des dispositions relatives la lettre de code F seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Dans lintervalle, les spcifications pertinentes de lAnnexe 14 ont t fournies aux exploitants darodrome titre consultatif. Catgorie de diffrence B. Le Canada nexige pas daires de scurit dextrmit de piste. Elles ne constituent quune recommandation. Toutefois, lorsque de telles aires existent, leurs caractristiques respectent les exigences de lOACI. Lharmonisation avec les dispositions actuelles dapplicabilit de lOACI sera envisage dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada nutilise ni surfaces coniques ni surfaces horizontales intrieures telles quelles sont dcrites; une surface extrieure est tablie une hauteur de 45 m et ayant un rayon de 4000 m. Le Canada ne prvoit pas de surfaces extrieures pour les pistes vue, sauf si une procdure dapproche indirecte est publie. Le Canada nutilise pas les surfaces intrieures dapproche, les surfaces intrieures de transition ni les surfaces datterrissage interrompu. Le Canada nutilise pas les surfaces de dcollage et les surfaces dapproche comme lments distincts; ces surfaces sont utilises plutt comme une seule surface de dcollage et dapproche rpondant aux exigences de la pente dapproche. Catgorie de diffrence B. Le Canada applique la surface de dcollage et dapproche une pente constante sur toute la distance spcifie. Au Canada, la pente de dcollage et dapproche des pistes vue de chiffres de code 3 et 4 est fixe 2,5 %. Catgorie de diffrence B. Le Canada ne publie langle nominal de pente dapproche que si celui-ci est diffrent de langle normal de 3 degrs. Catgorie de diffrence B. Le Canada ne fournit pas la hauteur minimale des yeux au-dessus du seuil (MEHT). La fourniture de ce renseignement sera examine dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C.

Remarques

3.5

Remarques

Chapitre 4 4.1

Remarques Tableau 4-1 Remarque

GEN 146

Date de publication : le 23 septembre 2010

AIP CANADA (OACI) Annexe 14, Arodromes Chapitre 5 5.1.2 Remarques 5.1.3 Remarque

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Les indicateurs de direction datterrissage ne sont pas utiliss au Canada. Catgorie de diffrence C. Le Canada nexige pas la prsence de projecteurs de signalisation dans les tours de contrle dans le cadre des exigences en matire de certification des aroports. NAV CANADA est le fournisseur de services de contrle de la circulation arienne au Canada. Cest sa faon de faire que davoir des projecteurs de signalisation dans les tours de contrle et les stations dinformation de vol (FSS). Catgorie de diffrence B. Le Canada ne prcise pas que les lignes de scurit daire de trafic doivent tre de couleur contrastant avec celle utilise pour les marques de poste de stationnement daronef, mais il recommande que les limites des aires de stationnement, des corridors emprunts par les vhicules et des passages pour pitons soient de couleur blanche. Catgorie de diffrence B. La grande majorit des aroports canadiens peuvent se conformer la norme 5.2.1.6. Parce quelles se trouvent dans la rgion dincertitude compas, les pistes situes dans la rgion de lespace arien intrieur du Nord du Canada sont identifies en fonction de lazimut vrai. Catgorie de diffrence B. Le Canada nexige une marque de point cible que pour les pistes dont le chiffre de code est 3 ou 4. Catgorie de diffrence B. Au Canada, lemplacement de la marque de point cible dpend du code de la piste plutt que de la distance utilisable latterrissage. Le Canada nexige pas que la marque concide avec le systme dapproche vue ventuellement install. En attendant que les textes rglementaires soient modifis, une exemption permet de placer la marque de point cible en fonction de la distance utilisable latterrissag. Catgorie de diffrence B. Le Canada nexige des marques de zone de toucher des roues que pour les pistes dont le chiffre de code est 3 ou 4. Catgorie de diffrence C. Le Canada na aucune spcification concernant les marques axiales amliores de voie de circulation. En attendant que les textes rglementaires soient modifis, une exemption permet de placer des marques axiales amliores de voie de circulation. Catgorie de diffrence C. Le Canada na aucune spcification concernant les marques daire de demi-tour sur piste . Des spcifications seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada appelle les marques de point dattente intermdiaire des points dattente dintersection de voies de circulation. Les valeurs de distance applicables lemplacement des points dattente dintersection voie de circulation/voie de circulation font lobjet dune recommandation.

5.2.1.6

Remarque 5.2.2.4

Remarques 5.2.5.2 Remarques 5.2.5.4

Remarque

5.2.6 Remarques 5.2.8.5, 5.2.8.9, 5.2.8.11 Remarques 5.2.9 Remarques 5.2.10

Date de publication : le 23 septembre 2010

GEN 147

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 14, Arodromes 5.2.11 Le Canada appelle les points dattente intermdiaires des points dattente dintersection de voies de circulation, et les exigences en matire de distance de lemplacement des points dattente dintersection de voies de circulation font lobjet dune recommandation. Catgorie de diffrence B. Le Canada nutilise pas la marque de point de vrification VOR darodrome. Catgorie de diffrence C. Le Canada nutilise pas de marque dobligation. Le Canada nutilise pas de marque dobligation. Des spcifications seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada nexige pas dapposer une marque dindication lorsquil est impossible dinstaller un panneau dindication. Lapposition des marques dindication fait lobjet dune recommandation au Canada. Le Canada nexige pas dapposer une marque dindication lorsquil est impossible dinstaller un panneau dindication. Lapposition de ces marques fait lobjet dune recommandation au Canada. Lorsque de telles marques existent, leurs caractristiques respectent les exigences de lOACI. Catgorie de diffrence B. Le Canada nutilise pas de phares didentification. Catgorie de diffrence C. Le Canada nexige pas de dispositif lumineux dapproche simplifi pour les approches de non-prcision. Au Canada, lemploi de tels dispositifs lumineux pour des approches de non-prcision fait lobjet dune recommandation. Catgorie de diffrence C. Le Canada nutilise pas le dispositif lumineux dapproche simplifi dcrit, mais un systme constitu de feux clats omnidirectionnels (ODALS) disposs intervalles de 90 m jusqu une distance 450 m partir du seuil. Catgorie de diffrence B. La longueur du dispositif lumineux dapproche de catgorie I, au Canada, est de 720 m, et le dispositif est essentiellement constitu de systmes SSALR. Catgorie de diffrence B. La longueur du dispositif lumineux dapproche des catgories II et III au Canada est de 720 m. Le systme standard est lALSF-2. Catgorie de diffrence B. Le Canada nexige pas dindicateur visuel de pente dapproche si la piste est quipe dun systme lectronique dapproche de prcision tel quun systme datterrissage aux instruments (ILS). Catgorie de diffrence C. Le Canada nutilise pas de T-VASIS ni dAT-VASIS. Catgorie de diffrence C. Le Canada nexige pas de rglage de lintensit des PAPI/APAPI. Toutefois, la majorit des PAPI/APAPI ont la capacit de se conformer la norme 5.3.5.32. La majorit des installations PAPI/APAPI peuvent tre conformes la norme 5.3.5.32.

Remarques 5.2.12 Remarques 5.2.15 5.2.16 Remarques 5.2.16.1 Remarque 5.2.17.1

Remarques 5.3.3.8 Remarques 5.3.4.1 B Remarque 5.3.4.2 5.3.4.9*

Remarques 5.3.4.10 Remarques 5.3.4.22 Remarques 5.3.5.1

Remarques 5.3.5.2 a) Remarques 5.3.5.32 Remarque

GEN 148

Date de publication : le 23 septembre 2010

AIP CANADA (OACI) Annexe 14, Arodromes 5.3.8

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Le Canada appelle ce type de balisage des feux didentification de piste; les appareils sont placs une distance latrale de 12 m par rapport au bord de piste, jusqu une distance de 30 m devant le seuil. Catgorie de diffrence B. Le Canada utilise des feux de bord de piste bleus du ct approche des seuils de piste dcals. Lharmonisation avec la couleur internationale type (rouge) sera envisage dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence B. Le Canada exige que chaque barre de flanc soit compose de 3 feux dans le cas des pistes de 30 m de largeur ou moins, de 4 feux dans le cas des pistes de 30 45 m, et de 5 feux dans le cas des pistes de plus de 45 m. Catgorie de diffrence B. Les feux indicateurs de voie de sortie rapide ne sont pas utiliss au Canada. Catgorie de diffrence C. Le Canada exige que les feux axiaux de voie de circulation assurent un guidage entre laxe de la piste et le point sur laire de trafic o lavion commence manuvrer pour aller son poste de stationnement. Catgorie de diffrence B. Le Canada exige des barres darrt dans les conditions dexploitation infrieures 400 m. Le Canada na aucune spcification concernant les feux daire de demi-tour sur piste . Des spcifications seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de diffrence C. Le Canada appelle les feux de point dattente intermdiaire des feux dintersection de voies de circulation. Au Canada, ces feux sont actuellement viss par une recommandation. Le Canada exige des barres darrt dans des conditions dexploitation infrieures 400 m. Catgorie de diffrence B. Le Canada appelle les feux de point dattente intermdiaire des feux dintersection de voies de circulation. Le recours lutilisation de ces feux constitue actuellement une recommandation au Canada. Catgorie de diffrence C. Au Canada, les systmes de guidage visuel pour laccostage sont viss par une recommandation. Au Canada, lemplacement de lindicateur de point darrt fait lobjet dune recommandation. Au Canada, les systmes de guidage visuel pour laccostage font lobjet dune recommandation. Catgorie de difference B. Au Canada, lemplacement de lindicateur de point darrt fait lobjet dune recommendation. Catgorie de difference B. Le Canada na aucune spcification concernant le systme perfectionn de guidage visuel pour laccostage . Catgorie de difference C.

Remarques 5.3.9.7 a) Remarques

5.3.10.8

Remarques 5.3.14 Remarques 5.3.16.1

Remarques 5.3.17.2 5.3.18 Remarques 5.3.18.1

5.3.19 Remarques 5.3.20.1 Remarques 5.3.22.1 5.3.22.14 5.3.24.1 Remarques 5.3.24.14 Remarques 5.3.25 Remarques

Date de publication : le 23 septembre 2010

GEN 149

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 14, Arodromes 5.4.1.7 a) Remarques 5.4.1.9 5.4.1.10 Remarques 5.4.2.8 Au Canada, les panneaux doivent tre clairs lorsquils sont destins tre utiliss dans des conditions infrieures 400 m. Catgorie de difference B. Le Canada ne fournit pas de panneaux message variable. Catgorie de difference C. Le Canada exige quun panneau didentification de piste soit plac de chaque ct des voies de circulation desservant une piste avec approche de prcision, de chaque ct des voies de circulation de largeur suprieure 45 m, et au moins du ct gauche des voies de circulation desservant une piste avec approche de non-prcision ou une piste vue. Des spcifications seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de difference C. Il est dusage au Canada de reprer ces points dattente au moyen de panneaux didentification de piste. Le Canada ne fournit pas de panneaux indicateurs de dgagement de piste ou de panneaux indicateurs de dcollage depuis une intersection. Des spcifications seront introduites dans le cadre de lexamen continu des normes de certification des arodromes. Catgorie de difference C. Le Canada ne fournit pas de panneaux indicateurs ni de marques de point de vrification VOR. Catgorie de difference C. Le Canada nexige pas le marquage ni le balisage lumineux des obstacles fixes qui font saillie au-dessus dune surface dapproche ou de dcollage. Les obstacles qui font saillie au-dessus dune surface de dcollage ou dapproche entraneraient un dplacement du seuil et de la surface de dcollage ou dapproche connexe. De plus, il est dusage au Canada de marquer et baliser de feux tout obstacle significatif situ dans le voisinage dun aroport. Le Canada nimpose pas de caractristiques particulires pour les types de feux dobstacle qui doivent quiper les vhicules descorte. Ces feux sont identiques ceux utiliss pour les autres vhicules. Catgorie de difference C. Au Canada, les vhicules associs aux situations durgence sont dots de feux rouges clats ou de feux rouges et jaunes clats. Catgorie de difference B.

Remarques 5.4.2.16 5.4.3.2 Remarques 5.4.4 Remarques Chapitre 6 6.1.3

6.3.5 6.3.26 6.3.27 Remarques 6.3.25 Remarques Chapter 7 Aucune difference Chapitre 8 8.1.6

Le Canada nexige pas le raccordement automatique de lalimentation secondaire, mais impose un dlai de commutation compatible avec cette norme, et qui ne peut tre assur que de faon automatique. Catgorie de difference B. Le Canada exige une alimentation secondaire pour les oprations se droulant par une RVR infrieure 400 m. Catgorie de difference B.

Remarques 8.1.7 Remarques

GEN 150

Date de publication : le 23 septembre 2010

AIP CANADA (OACI) Annexe 14, Arodromes 8.1.8

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Le Canada nexige pas le raccordement automatique de lalimentation secondaire mais impose un dlai de commutation compatible avec cette norme qui ne peut tre assur que de faon automatique. Le Canada exige une alimentation secondaire pour les oprations en conditions de RVR infrieures 400 m. Le Canada nexige pas, pour les besoins de la certification dun aroport, que la construction ou la conception dinstallations aroportuaires prennent en considration des mesures de sret daviation civile. La conformit cette norme est normalement ralise dans le cadre du processus de consultation entre le Groupe de la sret de Transports Canada, qui supervise lapplication du Rglement canadien sur la sret arienne, et les diverses parties prenantes un aroport, avant toute modification de la construction. Le Canada exige que lquipement et les installations ncessaires aux pistes avec approche de prcision soient frangibles. Pour les autres pistes, la frangibilit est recommande. Cela dit, il est dusage au Canada que les aides visuelles situes dans la zone considre soient frangibles. La grande majorit des aroports canadiens peuvent se conformer la norme 8.7.2. Transports Canada envisage dexaminer cette prescription en vue damender ses dispositions en vigueur. Les rsultats de cet examen devraient tre publis dici lautomne 2004. Le Canada nexige pas que lquipement ou les installations situs au-del de lextrmit dune bande de piste avec approche de prcision (240 m) servent uniquement la navigation arienne. Cela dit, il est dusage au Canada que les aides visuelles situes dans la zone considre soient frangibles. Transports Canada envisage dexaminer cette prescription en vue damender ses dispositions en vigueur. Les rsultats de cet examen devraient tre publis dici lautomne 2004. Le Canada na pas tabli dexigences particulires en matire de frangibilit en ce qui concerne lquipement ou les installations situs le long des axes de piste dans le cas des oprations daronefs dont la lettre de code est F. Le Canada nimpose pas de caractristiques de frangibilit pour la zone situe au-del de lextrmit de la bande de piste (240 m), sauf en ce qui concerne les aides visuelles. Le Canada nutilise ni surfaces intrieures dapproche, ni surfaces intrieures de transition, ni surfaces datterrissage/dcollage interrompu. La grande majorit des aroports canadiens peuvent se conformer la norme 8.7.6. Transports Canada envisage dexaminer cette prescription en vue damender ses dispositions en vigueur. Les rsultats de cet examen devraient tre publis dici lautomne 2004. Le Canada exige un systme de guidage et de contrle de la circulation de surface pour les oprations se droulant en conditions de RVR infrieure 400 m. Le Canada exige un essai pleine chelle du plan intervalles ne dpassant pas trois ans. Les parties prenantes ont t consultes au sujet de la rvision des rglements et des normes du plan dintervention durgence. Une nouvelle rglementation conforme la norme est en cours de finalisation; elle devrait tre promulgue dici le printemps 2004. La rglementation est maintenant entre en vigueur et elle est conforme la norme.

8.1.9 8.6

Remarque

8.7.2

Remarque

8.7.5

Remarque

8.7.6

Remarque

8.9.1 Chapitre 9 9.1.13 Remarque

9.1.13 a) Remarque

Date de publication : le 23 septembre 2010

GEN 151

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 14, Arodromes 9.2.21 Remarque Le Canada exige un essai du dlai dintervention jusquau point mdian de la piste la plus loigne utilise par des avions commerciaux de transport de passagers. La grande majorit des aroports canadiens peuvent se conformer la norme 9.2.21. Transports Canada envisage de procder une consultation en vue damender ses dispositions en vigueur de faon quelles portent non plus sur le point mdian dune piste mais sur la distance la plus exigeante jusqu la piste la plus loigne. Les rsultats de cette consultation devraient tre publis dici lautomne 2004. Le Canada exige un essai du dlai dintervention jusquau point mdian de la piste la plus loigne utilise par des avions commerciaux de transport de passagers. La grande majorit des aroports canadiens peuvent se conformer la norme 9.2.23. Transports Canada envisage de procder une consultation auprs des intervenants et des aroports en vue de modifier ses dispositions actuelles en matire dessai. Catgorie de difference B. Le Rglement de laviation canadien (RAC) contient maintenant des exigences en matire de formation sur les performances humaines. Le Canada exige une mesure du frottement dans le cas des pistes utilises par les avions turboracteurs. Transports Canada envisage dexaminer cette prescription en vue damender ses dispositions en vigueur. Les rsultats de cet examen devraient tre publis dici lautomne 2004. Au Canada, lentretien des surfaces de piste en hiver fait lobjet dune recommandation. La grande majorit des aroports canadiens peuvent se conformer la norme 9.4.10. Les parties prenantes ont t consultes au sujet de la rvision des rglements et des normes de planification et dentretien dhiver, qui devraient tre promulgus en 2004. Le Canada exige que la pente des rampes temporaires ne dpasse pas 1,0 %. Le Canada spcifie le niveau de fonctionnement des feux sur la seule base dune valeur correspondant 50 % de lintensit moyenne prcise dans lAppendice 2. La valeur fonctionnelle nest pas prise en compte dans lvaluation. Le Canada ne spcifie pas dobjectifs pour lentretien prventif des aides visuelles. Cette question fait lobjet dune recommandation. Le Canada nexige pas lapplication de mesures de rduction du pril aviaire aux aroports. La grande majorit des aroports canadiens peuvent se conformer la norme 9.5. Les parties prenantes ont t consultes au sujet de lintroduction des rglements et des normes de gestion de la faune. La rglementation, en cours de finalisation, devrait tre promulgue en 2004. Le Canada exige un systme de guidage et de contrle de la circulation arienne pour les oprations se droulant par une RVR infrieure 400 m. Catgorie de difference B. Le Canada exige que le matriel ou les installations ncessaires aux pistes servant des approches de prcision soient frangibles. Ce caractre frangible fait lobjet dune recommandation pour les autres types de piste. Toutefois, il est dusage au Canada que les aides visuelles situes cet endroit soient frangibles. La grande majorit des aroports canadiens peuvent se conformer la norme 9.9.2. Transports Canada examine en ce moment cette spcification dans le but de modifier lexigence actuelle. Catgorie de difference C.

9.2.23 Remarque

9.2.39 Remarque 9.4.5 Remarque

9.4.10 Remarque

9.4.16 b) 9.4.20

9.4.26 9.4.31 9.5 Remarque

9.8.1 Remarque 9.9.2

Remarque

GEN 152

Date de publication : le 23 septembre 2010

AIP CANADA (OACI) Annexe 14, Arodromes 9.9.5

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Le Canada nexige pas que le matriel ou les installations situs au-del de lextrmit dune bande de piste avec approche de prcision (240 m) servent exclusivement la navigation arienne. Transports Canada examine en ce moment cette spcification dans le but de modifier lexigence actuelle. Catgorie de difference C. Le Canada na pas dexigences spcifiques de frangibilit concernant le matriel ou les installations le long de laxe de pistes servant des oprations ariennes de lettre de code F. Le Canada ne prvoit aucune exigence spcifique au caractre frangible au-del de lextrmit de la bande (240 m), si ce ne sont celles relies aux aides visuelles. Le Canada nutilise pas les surfaces intrieures dapproche, les surfaces intrieures de transition ni les surfaces datterrissage interrompu. Transports Canada examine en ce moment cette spcification dans le but de modifier lexigence actuelle. Dans lintervalle, les spcifications pertinentes de lAnnexe 14 ont t fournies titre consultatif aux exploitants darodrome. Catgorie de difference B. Le Canada nexige pas lutilisation de cltures de scurit afin dempcher la prsence danimaux ou lintrusion de personnes non autorises. La prsence de cltures nest quune mthode parmi dautres pour garantir quaucun animal ni aucune personne ne se trouvent sur laire de mouvement, ni quaucune intrusion ne sest produite pendant les heures dexploitation. Conformment larticle 2.10 de lAnnexe 14, laccent est mis sur la surveillance et le signalement de tout danger sur laire de mouvement pendant les heures dexploitation. Catgorie de difference B. Le Canada nexige pas que la surface des chausses soit exempte de cailloux ou dautres objets; il se concentre plutt sur lobligation davoir un programme dentretien des chausses permettant de maintenir les installations dans un tat qui ne nuit ni la scurit, ni la ponctualit ni lefficacit de la navigation arienne, de concert avec les obligations similaires de surveillance et de signalement des dangers figurant larticle 2.10 de lAnnexe 14. Catgorie de difference B. Le Canada nexige pas que les chausses soient maintenues dans un tat tel quil ny aura pas formation dirrgularits dangereuses; il se concentre plutt sur lobligation davoir un programme dentretien des chausses permettant de maintenir les installations dans un tat qui ne nuit ni la scurit, ni la ponctualit ni lefficacit de la navigation arienne, de concert avec les obligations similaires de surveillance et de signalement des dangers figurant larticle 2.10 de lAnnexe 14. Catgorie de difference B. Le Canada exige la prise de mesures des caractristiques de frottement sur les pistes utilises par des avions turboracteurs. Catgorie de difference B. Lexigence relative lentretien hivernal de la surface des pistes fait lobjet dune recommandation au Canada. La grande majorit des aroports canadiens peuvent se conformer la norme 10.2.8. Des consultations portant sur la rvision de la rglementation et de la norme relatives la planification de la maintenance en hiver ont t tenues avec les parties intresses, et les nouvelles dispositions devraient entrer en vigueur dans un avenir rapproch. Catgorie de difference C.

Remarque 9.9.6

Remarque

9.10.1, 9.10.2, 9.10.4 Remarque

Chapter 10 10.2.1

Remarque 10.2.2

Remarque 10.2.3 Remarque 10.2.8 Remarque

Date de publication : le 23 septembre 2010

GEN 153

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 14, Arodromes 10.3.1 b) Remarque 10.4.1 Remarque 10.4.710.4.12 Remarque Volume II Chapitre 3 3.1.37 3.2.1 Au Canada, la marge minimale entre un poste de stationnement dhlicoptre et un objet ou un autre poste de stationnement daronef peut tre rduite 3 m. Il existe au Canada des dispositions relatives lutilisation dhlistations en terrasse par des hlicoptres de classe de performances 3. Les dimensions de laire dapproche finale et de dcollage (FATO) des hlistations en terrasse destines tre utilises par des hlicoptres de classe de performances 3 sont les mmes que celles de la FATO des hlistations qui sont utilises par des hlicoptres de classe de performances 2. Il existe au Canada des dispositions relatives lutilisation dhlistations en terrasse par des hlicoptres de classe de performances 3. Les dimensions de la FATO des hlistations en terrasse destines tre utilises par des hlicoptres de classe de performances 3 sont les mmes que celles de la FATO des hlistations qui sont utilises par des hlicoptres de classe de performances 2. II nest pas obligatoire au Canada que la FATO des hlistations en terrasse soit entoure dune aire de scurit. Pour les hlicoptres un seul rotor principal qui utilisent des hliplates-formes situes dans les eaux intrieures du Canada, la FATO doit tre dune surface suffisante pour contenir un cercle de diamtre au moins gal celui du rotor principal de lhlicoptre auquel lhliplate-forme est destine. Les normes canadiennes en ce qui concerne les dimensions dune FATO situe la proue ou la poupe dun navire et destine tre utilise par un hlicoptre un seul rotor principal exigent que la FATO soit dune surface suffisante pour contenir un cercle de diamtre au moins gal celui du rotor principal de lhlicoptre auquel lhlistation est destine. Au Canada, la marque de masse maximale admissible est indique en milliers de livres sur laire de prise de contact et denvol des hlistations en terrasse et des hliplates-formes. Le Canada exige quune FATO circulaire soit indique par cinq feux au minimum. Le Canada autorise lutilisation de balises autorflchissantes comme clairage minimum pour les hlistations isoles o il est difficile de fournir de lclairage. Annexe 15, Services dinformation aronautique Chapitre 3 3.2.10 Le Canada n'a pas actuellement la capacit de surveiller les donnes aronautiques lectroniques par contrle de redondance cyclique (CRC). Le Canada exige que la pente dune rampe de raccordement temporaire ne dpasse pas 1,0 %. Catgorie de difference B. Au Canada, ltat de fonctionnement des feux se base uniquement sur 50 % de lintensit moyenne prcise lAppendice 2. Lvaluation ne fait pas appel la valeur nominale. Catgorie de difference B. Au Canada, ces spcifications font lobjet de recommandations portant sur le systme dentretien prventif des aides visuelles. Catgorie de difference B. Hlistations

3.2.2 b)

3.2.5 3.3.2

3.4.1

Chapitre 5 5.2.3.3 5.3.6.2 b) 5.3.8.13

GEN 154

Date de publication : le 23 septembre 2010

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 15, Services dinformation aronautique

3.3.5

Le Canada n'est pas en mesure de participer lchange gratuit de donnes aronautiques en ce qui concerne les supplments suivants l'AIP Canada : Supplment de vol Canada (CFS), Supplment hydroarodromes (WAS), Canada Air Pilot (CAP), Cartes en route Niveau infrieur, Cartes en route Niveau suprieur, Cartes des rgions terminales, Cartes de trac de navigation, Cartes aronautiques pour vol vue et Manuel des espaces ariens dsigns (DAH-TP 1820). Au Canada, il existe des zones rglementes, des zones dangereuses et des zones d'alerte. Le Canada utilise comme rfrence godsique le Systme de rfrence nord-amricain de 1983 (NAD 83). Le NAD 83 est l'quivalent du Systme godsique mondial 1984 (WGS-84) aux fins aronautiques. Le Canada ne publie pas l'ondulation du gode. Le Canada n'utilise pas de systme de rfrence temporel. L'AIP Canada ne suit pas la prsentation spcifie dans l'Appendice 1. L'AIP contient une table des matires adquate, destine faire savoir ce fait. L'AIP Canada ne contient pas de liste des diffrences importantes entre les usages nationaux du Canada et les dispositions correspondantes de l'OACI. Le Canada ne publie pas de cartes d'altitude minimale radar. Le Canada ne publie pas de liste mensuelle imprime en langage clair des NOTAM valides contenant les indications des plus rcents amendements dAIP et AIC publis ainsi qu'une liste rcapitulative des supplments de lAIP publis. Cette information est publie dans un sommaire du supplment de l'AIP divers intervalles d'amendement de l'AIP. Il n'est peut-tre pas toujours possible de donner un pravis de sept jours avant l'activit envisage. Dans les circonstances spciales o il ne sera pas possible de donner un pravis de sept jours, le NOTAM annonant une restriction temporaire de l'espace arien sera publi avec un pravis moins long. Le Canada n'annonce pas d'amendement ou de supplment d'AIP par NOTAM. Cette notification figure sur la page couverture de l'amendement d'AIP; elle n'est pas publie dans un NOTAM dclencheur. Le Canada ne publie pas de liste mensuelle imprime en langage clair des NOTAM valides contenant les indications des plus rcents amendements d'AIP et AIC publis ainsi qu'une liste rcapitulative des supplments d'AIP publis. Une liste revue par la poste peut indiquer des NOTAM qui ne sont plus valides. Pour faire en sorte que les tats contractants n'aient que des renseignements en vigueur, les NOTAM manquants peuvent tre obtenus du NOF via le RSFTA. Le Canada ne publie pas de plan neige. Lenlvement de la neige est une opration normale au Canada pour tous les exploitants d'arodrome. Des renseignements utiles ce sujet figurent dans le Supplment de vol Canada, Rpertoire des arodromes/installations, rubrique RWY DATA, RCR (compte rendu de l'tat des pistes).

3.6.6 3.7.1

3.7.2 3.7.3 Chapitre 4 4.1.1 4.1.2 c) 4.1.3 f) 4.4.5

Remarque Chapitre 5 5.1.1.4 Remarque

5.1.1.6 Remarque 5.2.13.3

Remarque

Chapitre 7 7.1.1.2 Remarque

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 155

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 15, Services dinformation aronautique Chapitre 10 Le Canada ne fournit pas de donnes lectroniques de terrain et d'obstacles utilises avec des donnes aronautiques. Appendice 1 AD 2.12 2) AD 2.16 4) AD 3.12 3) Appendice 6 5. (Case B) Remarque Dans le cas du NOTAMR, la case B indique la date et l'heure de remplacement des renseignements du NOTAM prcdent, pas ncessairement la date et l'heure relles de l'tablissement du NOTAM. Le Canada veut maintenir l'ancienne pratique en ce qui concerne le NOTAMR et permettre la publication d'un NOTAMR indiquant un groupe date-heure de prise d'effet venir. Annexe 16, Protection de lenvironnement Volume I Gnralits Bruit des aronefs Les normes acoustiques pertinentes des Chapitres 2, 3, 5, 6, 8 et 10 de l'Annexe 16 s'appliquent : 1. la dlivrance aprs le 31 dcembre 1985 dune homologation (certification) de type nouvelle ou modifie dans le cas des avions, et la demande aprs le 31 dcembre 1988 dune homologation de type nouvelle ou modifie dans le cas des hlicoptres. 2. aux aronefs que lAdministration canadienne a immatriculs aprs le 31 dcembre 1985 dans le cas des avions et aprs le 31 dcembre 1988 dans celui des hlicoptres et dont, lissue dessais acoustiques, la dfinition de type avait antrieurement t trouve conforme. Le relvement magntique des pistes est donn, sauf dans l'espace arien intrieur nord du Canada, o le relvement vrai est donn. Le relvement magntique des aires d'approche finale et de dcollage (FATO) est donn, sauf dans l'espace arien intrieur nord du Canada, o le relvement vrai est donn. Le relvement magntique des aires d'approche finale et de dcollage (FATO) est donn, sauf dans l'espace arien intrieur nord du Canada, o le relvement vrai est donn.

Partie II Chapitre 3 3.1.1 c) Chapitre 4 Chapitre 6 6.1.1 6.3.1 Chapitre 7 Chapitre 9 Chapitre 10 10.1.1 10.4 Appendice 2 Appendice 3 La masse maximale au dcollage certifie pour les avions hlices est ramene de 9 000 kg 8 618 kg (19 000 lb). La masse maximale au dcollage certifie pour les avions hlices est ramene de 9 000 kg 8 618 kg (19 000 lb). La masse maximale au dcollage certifie pour les avions hlices est ramene de 9 000 kg 8 618 kg (19 000 lb). La masse maximale au dcollage certifie pour les avions hlices est ramene de 9 000 kg 8 618 kg (19 000 lb). Non adopt. Non adopt. La masse maximale au dcollage certifie pour les avions hlices est ramene de 9 000 kg 8 618 kg (19 000 lb). Non adopt.

GEN 156

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Annexe 16, Protection de lenvironnement

Appendice 6 Volume II

La masse maximale au dcollage certifie pour les avions hlices est ramene de 9 000 kg 8 618 kg (19 000 lb). missions des moteurs d'aviation Nant

Annexe 17, Sret : Protection de laviation civile internationale contre les actes dintervention illicite Nant Annexe 18, Scurit du transport des marchandises dangereuses Nant * Pratiques recommandes 1.7.1 Procdures pour les Services de navigation arienne de lOACI Exploitation technique des aronefs (PANS OPS)

Le Canada ne se sert pas du document de lOACI intitul Procdures pour les Services de navigation arienne Exploitation technique des aronefs, mais se sert la place du TP 308, Critres de construction des procdures aux instruments, qui est rdig et produit par la Direction des arodromes et de la navigation arienne de Transports Canada. 1.7.2 Procdures pour les services de navigation arienne Gestion du trafic arien (PANS-ATM)

Doc 4444, Procdures pour les services de navigation arienne Gestion du trafic arien (PANS-ATM) Chapitre 5 5.4.1.2.1.5.1 Les points despacement latral pour les oprations RNAV RNPC sur les routes scantes sont calculs en additionnant la moiti du minimum despacement latral et la moiti du minimum despacement longitudinal fond sur la distance. Le minimum despacement longitudinal entre des aronefs voluant sur des routes inverses est de 5 NM. Les communications directes contrleur-pilote (DCPC) ne comprennent que les communications vocales. Le minimum despacement longitudinal fond sur la distance en environnement RNPC avec utilisation de communications vocales directes est de 30 NM. Le minimum despacement radar en fonction de la turbulence de sillage pour un aronef MOYEN qui prcde et un aronef LGER qui suit est de 4 NM. La phrasologie sur ltat de fonctionnement du GNSS nest pas utilise. Les termes POSITION/POINT DATTENTE ne sont pas utiliss pour les procdures de circulation au sol. La phrasologie standard pour les procdures dvacuation de la piste nest pas utilise. Ces procdures sont exprimes en langage clair.

5.4.2.3.4.2 5.4.2.6.2.2 5.4.2.6.3 Chapitre 8 8.7.4.4 Chapitre 12 12.3.1.13 12.3.4.7 12.3.4.20

Date de publication : le 31 juillet 2008

GEN 157

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Doc 4444, Procdures pour les services de navigation arienne Gestion du trafic arien (PANS-ATM) Chapitre 15 15.3.3 Un aronef qui fait lobjet dune panne de communications doit continuer sur la route et laltitude assignes dans la dernire autorisation ATC quil a reue et dont il a accus rception.

GEN 158

Date de publication : le 31 juillet 2008

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 2. TABLEAUX ET CODES

GEN 2.1 Systme de mesure, marques daronefs, jours fris


2.1.1 Units de mesure

Les units de mesure anglo-saxonnes sont utilises sur les cartes et dans les publications aronautiques. Veuillez vous rfrer au Tableau 2.1.1, Units de mesure, pour savoir quelles units sont utilises et dans quels cas. Tableau 2.1.1, Units de mesure Mesure Altitude, altitude topographique et hauteur Calage altimtrique Direction du vent pour les atterrissages et les dcollages *Dans lespace NDA, degr vrai Direction du vent, sauf pour les dcollages et les atterrissages Distance relativement courte Distance se rapportant la navigation Poids pied pouce de mercure degr magntique Unit

degr vrai pied mille marin livre kilogramme kilonewton pied livre par pouce carr mgapascal degr Celsius mille terrestre nud nud pied par minute

Porte visuelle de piste (RVR) Pression des pneus Temprature Visibilit Vitesse du vent Vitesse horizontale Vitesse verticale

2.1.2

Systme de rfrence temporel

Le temps universel coordonn , abrg par UTC ou Zulu (Z) ou exprim loral par la forme abrge universel , est utilis au Canada dans les oprations ariennes et est donn la minute prs. Les vrifications horaires sont donnes 15 secondes prs. Le jour commence 0000 heure et se termine 2359 heures. Le Canada suit le calendrier grgorien. La date et lheure sont indiques au moyen dun groupe date-heure , qui constitue une combinaison de la date et de lheure en un seul ensemble de six chiffres. Dans le texte dun NOTAM, le groupe date-heure se compose de dix chiffres, par exemple : 0510271200; les deux premiers chiffres indiquent lanne; les deux suivants, le mois; suivis de deux chiffres pour le jour et les quatre derniers pour lheure et les minutes.

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 21

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Au Canada o sapplique lheure avance (HA), les horloges sont avances dune heure par rapport lheure normale (HN). Lheure avance commence 0200 heure locale, le deuxime dimanche de mars pour prendre fin 0200 heure locale le premier dimanche de novembre. Pour savoir si un arodrome ou un hydroarodrome applique lheure avance, veuillez vous rfrer la rubrique RF du Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada et du Supplment hydroarodromes. Tableau 2.1.2, Conversion des heures en fonction des fuseaux horaires Fuseau horaire Terre-Neuve Atlantique Est Centre Rocheuses Pacifique Pour obtenir lheure locale UTC moins 3 heures (2 HA) UTC moins 4 heures (3 HA) UTC moins 5 heures (4 HA) UTC moins 6 heures (5 HA) UTC moins 7 heures (6 HA) UTC moins 8 heures (7 HA)

Figure 2.1.2, Fuseaux horaires

GEN 22

Date de publication : le 15 mars 2007

AIP CANADA (OACI) 2.1.3 Systme de rfrence horizontal

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Le systme de rfrence nord-amricain de 1983 (NAD83) est le systme de rfrence horizontal utilis au Canada pour exprimer, de faon mathmatique, toute position la surface de la terre en degrs de latitude et de longitude. Le NAD83 repose sur le modle de lellipsode du Systme de rfrence godsique 1980 (GRS80). Par ailleurs, le Canada reconnat les coordonnes du NAD83 comme tant quivalentes celles du Systme godsique mondial 1984 (WGS84) pour les besoins de laviation. Diffrentes projections tant utilises au Canada, il faut vrifier la lgende des cartes pour savoir quelle projection a t utilise. La zone dapplication du NAD83 concide avec la zone de responsabilit des AIS. (Veuillez vous rfrer larticle 3.1.2 de la Partie GEN intitul Zone de responsabilit.) 2.1.4 Systme de rfrence vertical

Le Systme de rfrence altimtrique godsique canadien de 1928 (CGVD28) est le systme de rfrence vertical utilis au Canada. Le modle gravimtrique canadien du gode de 2000 (CGG2000) est le modle scientifique du gode utilis en Amrique du Nord. 2.1.5 Marques de nationalit et dimmatriculation des aronefs

La marque de nationalit des aronefs civils canadiens se compose de la lettre majuscule C ou des deux lettres majuscules CF . La marque dimmatriculation dun aronef immatricul au Canada doit tre constitue dune combinaison de trois ou quatre lettres majuscules comme le stipule lAviation civile de Transports Canada. 2.1.6 Jours fris

La liste des jours fris au Canada est disponible sur le site web du ministre du Patrimoine canadien ladresse suivante : <www.pch.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/jfa-ha/index_f.cfm> Les services aronautiques sont offerts les jours fris aux mmes heures que pendant les fins de semaine.

GEN 2.2 Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans les publications des services dinformation aronautique
2.2.1 Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans lAIP Canada (OACI)

Vous trouverez dans le Tableau 2.2.1 ci-dessous la liste des abrviations, sigles et acronymes utiliss dans lAIP Canada (OACI). Tableau 2.2.1, Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans lAIP Canada (OACI) Abrviation, sigle ou acronyme AAE AAS ACA ACC ADCUS Terme

Altitude au-dessus de larodrome Service consultatif daroport Rgion de contrle de lArctique Centre de contrle rgional Avisez la douane

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 23

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Abrviation, sigle ou acronyme ADF ADIZ AFTN AGL AIC AIM AIP AIRAC AIRMET AIS AMA AOE ARO ASDE ASL ATC ATFM ATIS ATM ATS AU AVASIS AWOS BFC BST C CADORS CAP CAT I, II, III CAVOK CCEAE CDA CEA CFS CLA Terme

Radiogoniomtre automatique Zone d'identification de dfense arienne Rseau du service fixe des tlcommunications aronautiques Au-dessus du sol Circulaire dinformation aronautique Manuel dinformation aronautique Publication dinformation aronautique Rgularisation et contrle de la diffusion des renseignements aronautiques Avis mtorologique aux navigants Service dinformation aronautique Altitude minimale de zone Aroport dentre autoris Bureau de piste ATS Radar de surveillance des mouvements de surface Au-dessus du niveau de la mer Contrle de la circulation arienne Gestion du dbit de la circulation arienne Service automatique d'information de rgion terminale Gestion de la circulation arienne Service de la circulation arienne Station UNICOM dapproche Indicateur visuel de pente d'approche simplifi Systme automatis d'observations mtorologiques Base des Forces canadiennes Bureau de la scurit des transports du Canada Celsius Systme de compte rendu quotidien des vnements de l'aviation civile Canada Air Pilot Catgorie I, II, III Plafond et visibilit OK Certificat canadien dexploitant arien tranger Espace arien intrieur canadien Certificat d'exploitation arienne Supplment de vol Canada Accus de rception dautorisation

GEN 24

Date de publication : le 11 fvrier 2010

AIP CANADA (OACI) Abrviation, sigle ou acronyme CMNPS CNS CRC CRFI CRM CTA CVFR DAH DME DDM E EGNOS ELT ESA ETA FAA FACN FATO FIC FIR FIS FL FLTA FM FP FQT FSS GASA GFA GHz GNSS GPS GRC Terme

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Spcifications canadiennes de performances minimales de navigation Communications/Navigation/Surveillance Contrle de redondance cyclique Cfficient canadien de frottement sur piste Gestion des ressources de lquipage Rgion de contrle Vol VFR contrl Manuel des espaces ariens dsigns (TP 1820F) quipement de mesure de distance Diffrence de modulation Est Complment gostationnaire europen de navigation Radiobalise de reprage durgence Agence spatiale europenne Heure d'arrive prvue Federal Aviation Administration (tats-Unis) Prvision de zone Aire d'approche finale et de dcollage Centre d'information de vol Rgion dinformation de vol Service d'information de vol Niveau de vol Fonction d'vitement du relief balayage frontal Modulation de frquence Plan de vol Frquent Station dinformation de vol Altitude de scurit de rgion gographique Prvisions de zone graphique Gigahertz Systme mondial de navigation par satellite Systme de positionnement mondial Gendarmerie royale du Canada

Date de publication : le 13 janvier 2011

GEN 25

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Abrviation, sigle ou acronyme H HA HF HTML Hz IAS IATA IFR ILS IMC ISOL ISSR kg kHz KIAS km lb LME LNAV LORAN LPV Heure Heure avance Haute frquence Language hypertexte Hertz Vitesse indique Association du transport arien international Rgles de vol aux instruments Systme d'atterrissage aux instruments Conditions mtorologiques de vol aux instruments Isol Radar secondaire de surveillance autonome Kilogramme Kilohertz Vitesse indique en nuds Kilomtre Livre Liste d'quipement minimal Navigation latrale Navigation arienne longue porte Qualit radiophare dalignement de piste avec guidage vertical Vol dvacuation mdicale Message d'observation mtorologique rgulire pour l'aviation Frquence obligatoire Altitude minimale d'attente Megahertz Spcifications de performances minimales de navigation Altitude minimale de secteur Moyenne des temps de bon fonctionnement Nord Systme de rfrence nord-amricain de 1983 Amrique du Nord Atlantique Nord Aide la navigation Terme

MEDEVAC METAR MF MHA MHz MNPS MSA MTBF N NAD83 NAM NAT NAVAID

GEN 26

Date de publication : le 3 juin 2010

AIP CANADA (OACI) Abrviation, sigle ou acronyme NCA NDA NDB NM NMRS NOTAMR NPA OACI OCA OCD OCP OEP OMM OTS OTT PAR PCO PDF Plan ESCAT PPR PSR QFE QNH Terme

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Rgion de contrle du Nord Espace arien intrieur du Nord Radiophare non directionnel Mille marin Nombreux NOTAM de remplacement Approche de non-prcision Organisation de laviation civile internationale Rgion de contrle ocanique Dlivrance des autorisations ocaniques Processeur dautorisations ocaniques Point dentre ocanique Organisation mtorologique mondiale Systme de routes organises Au-dessus de la couche Radar d'approche de prcision Bureau de coordination Format de document portable Plan relatif au contrle d'urgence de la circulation arienne aux fins de la scurit nationale Autorisation pralable requise Radar primaire de surveillance Pression atmosphrique laltitude de larodrome (ou au seuil de piste) Calage altimtrique faisant indiquer, au sol, laltitude de larodrome Rglement de laviation canadien Service consultatif tlcommand d'arodrome Centre de coordination de sauvetage Demande dautorisation Compte rendu dtat de piste Navigation de surface Performances minimales de navigation requises Prvisions de route Porte visuelle de piste

RAC RAAS RCC RCL RCR RNAV RNPC ROFOR RVR

Date de publication : le 11 fvrier 2010

GEN 27

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Abrviation, sigle ou acronyme S SAR SBAS SARSAT SCA SCT SDA SEA Service VDF SID SIGMET SLIA SM SPECI SSB SSR STAR TACAN TAD TAF TAWS TC TCA TCU TLOF TP TSO TSR UHF UIR UTC VASIS VDF VFR VGM Sud Recherches et sauvetage Systme de renforcement satellitaire Systme de poursuite par satellite SAR Rgion de contrle du Sud Espac Espace arien intrieur du Sud Service de lenvironnement atmosphrique Service de radiogoniomtrie VHF Dpart normalis aux instruments Renseignements mtorologiques significatifs Sauvetage et lutte contre les incendies daronefs Mille terrestre Message d'observation mtorologique spciale pour l'aviation Bande latrale unique Radar secondaire de surveillance Arrive normalise en rgion terminale Systme de navigation arienne tactique Affichages d'indication du relief Prvision darodrome Systme de reprsentation et d'avertissement du relief Transports Canada Rgion de contrle terminal Unit de contrle terminal Aire de prise de contact et d'envol Publication de Transports Canada Norme technique (Technical standard order) Radar de surveillance terminal Ultra haute frquence Rgion suprieure dinformation de vol Temps universel coordonn Indicateur visuel de pente d'approche voir service VDF Rgles de vol vue Module gnrateur de voix Terme

GEN 28

Date de publication : le 11 fvrier 2010

AIP CANADA (OACI) Abrviation, sigle ou acronyme VHF VMC VNAV VNC VOLMET VOR VORTAC VTA W WAAS WAC WAS WDI WS Zulu (Z) Trs haute frquence Conditions mtorologiques de vol vue Navigation verticale Carte aronautique de navigation VFR Terme

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Renseignements mtorologiques destins aux aronefs en vol Radiophare omnidirectionnel trs haute frquence VOR et TACAN combin Carte de rgion terminale VFR Ouest Systme de renforcement couverture tendue Carte aronautique du monde Supplment hydroarodromes Indicateur de direction du vent Cisaillement du vent Temps universel coordonn

2.2.2

Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans le Canada Air Pilot et le Canada Air Pilot restreint

La liste des abrviations, sigles et acronymes utiliss dans le Canada Air Pilot figure dans les parties intitules Abrviations et sigles des Pages gnrales du Canada Air Pilot et des pages RCAP GEN du Canada Air Pilot restreint. 2.2.3 Abrviations, sigles et acronymes utiliss dans le Supplment de vol Canada et le Supplment hydroarodromes

La liste des abrviations, sigles et acronymes utiliss dans le Supplment de vol Canada et le Supplment hydroarodromes figure la partie intitule Abrviations et sigles de la Section gnrale de ces mmes documents. 2.2.4 Termes utiliss dans lAIP Canada (OACI)

Vous trouverez, dans le Tableau 2.2.4 ci-dessous, la liste des termes accompagns de leur dfinition qui sont utiliss dans lAIP Canada (OACI). Tableau 2.2.4, Termes utiliss dans lAIP Canada (OACI) Terme Arodrome Dfinition Dsigne toute tendue de terre ou deau (y compris la portion du plan deau qui est gele), ou une autre surface dappui utilise ou conue, amnage, quipe ou tenue en disponibilit pour servir, dans son intgralit ou en partie, aux arrives, aux dparts, aux manuvres ou lentretien courant des aronefs et comprend tout btiment, toute installation et tout quipement prvus cet effet.

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 29

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Terme Aroport Aide la navigation Dfinition Dsigne un arodrome lgard duquel un document daviation canadien est en vigueur. Tout dispositif visuel ou lectronique situ bord dun aronef ou la surface de la terre qui fournit le guidage dun point un autre ou les donnes de position un aronef en vol. Dsigne la partie dun arodrome utiliser pour les dcollages et les atterrissages des aronefs et pour les manuvres au sol qui se rattachent au dcollage ou latterrissage, lexclusion des aires de trafic. Dsigne la partie dun arodrome destine aux manuvres des aronefs la surface, y compris laire de manuvre et les aires de trafic. Dsigne la partie dun arodrome, sauf laire de manuvre, qui est destine : 1. lembarquement et au dbarquement des voyageurs, et au chargement et au dchargement du fret; 2. au ravitaillement en carburant, lentretien courant et technique et au stationnement des aronefs; 3. aux manuvres des aronefs et des vhicules et au dplacement des pitons ncessaires ces fins. Dsigne une altitude, caractrise par une indication altimtrique constante par rapport une rfrence fixe et dfinie, maintenue pendant un vol ou une partie dun vol. La plus basse altitude prescrite pour un circuit dattente qui garantit la couverture des aides la navigation et les communications et qui respecte les exigences de franchissement dobstacles. Altitude la plus basse qui assure une marge minimale de franchissement de 1 000 pi au-dessus de tous les objets situs dans un secteur circulaire de 25 NM de rayon centr sur une aide de radionavigation. Altitude la plus basse qui puisse tre utilise dans des conditions mtorologiques de vol aux instruments (IMC) et qui assurera une marge minimale de franchissement de 1 000 pi ou, dans une rgion montagneuse dsigne, de 2 000 pi au-dessus de tous les obstacles situs dans la zone spcifie, arrondie par excs au multiple de 100 pi le plus proche. Approche aux instruments dans laquelle seulement linformation dazimut est fournie. Il ny a aucune information dalignement de descente et lvaluation des obstacles dans le segment dapproche finale est base sur laltitude minimale de descente. Partie de lapproche aux instruments entre le repre ou le point dapproche finale et la piste, laroport ou le point dapproche interrompue, selon la dernire ventualit, au cours de laquelle sont excuts lalignement et la descente en vue de latterrissage. Approche o un aronef suivant un plan de vol IFR, qui volue dans des conditions mtorologiques de vol vue (VMC) sous le contrle de lATC et avec une autorisation ATC, peut se diriger vers laroport de destination. Procdure darrive IFR planifie provenant du contrle de la circulation arienne et publie sous forme graphique et textuelle pour utilisation par les pilotes et les contrleurs. Les arrives normalises en rgion terminale (STAR) fournissent des liaisons de routes publies entre la structure en route et la procdure publie dapproche aux instruments.

Aire de manuvre

Aire de mouvement Aire de trafic

Altitude de croisire

Altitude minimale dattente

Altitude minimale de secteur

Altitude minimale de zone

Approche de non-prcision

Approche finale

Approche visuelle

Arrive normalise en rgion terminale

GEN 210

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI) Terme Autorisation du contrle de la circulation arienne Cap

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Dfinition Dsigne lautorisation accorde un aronef par un organe du contrle de la circulation arienne dvoluer dans des conditions dtermines dans lespace arien contrl. Dsigne lorientation de laxe longitudinal dun aronef, gnralement exprim en degrs par rapport au nord (vrai, magntique, compas ou de la grille). Dsigne lensemble des aronefs en vol et des aronefs qui voluent sur laire de manuvre dun arodrome. Changement de la vitesse ou de la direction du vent, ou des deux la fois, soit dans le plan horizontal soit dans le plan vertical, mais habituellement dans les seuls cas o les changements verticaux sont assez violents pour donner lieu une turbulence notable. Conditions mtorologiques, exprimes en fonction de la visibilit et de la distance par rapport aux nuages, qui sont gales ou suprieures aux minimums prciss la section VI, Rgles de vol vue , de la souspartie 2, Rgles dutilisation et de vol des aronefs, de la partie VI, Rgles gnrales dutilisation et de vol des aronefs du RAC. Procdure de dpart IFR planifie provenant du contrle de la circulation arienne et publie sous forme graphique et textuelle pour utilisation par les pilotes et les contrleurs. Les dparts normaliss aux instruments (SID) assurent la transition de la piste la structure en route approprie. Dsigne un espace arien de dimensions dfinies dans lequel le service du contrle de la circulation arienne est assur. Dsigne lensemble de lespace arien navigable du Canada, dfini et dsign comme tel dans le Manuel des espaces ariens dsigns (DAH) (TP 1820F). Espace arien compris dans le CDA dfini comme tel dans le Manuel des espaces ariens dsigns (DAH) (TP 1820F). Espace arien compris dans le CDA dfini comme tel dans le Manuel des espaces ariens dsigns (DAH) (TP 1820F). Dsigne les directives donnes par une unit du contrle de la circulation arienne aux fins de contrle de la circulation arienne. 1. Point la surface de la terre au-dessus duquel deux ou plusieurs lignes de position se croisent. Ces lignes de position peuvent tre des relvements vrais pris partir de NDB (relvements magntiques illustrs sur les cartes pour lusage des pilotes), des radiales provenant des NAVAID VHF/UHF, des axes de voies ou routes ariennes, des routes RNAV fixes, des radiophares dalignement de piste ILS et des distances DME. 2. Point o deux pistes, une piste et une voie de circulation ou deux voies de circulation se croisent ou se rencontrent. Dsigne pour tout le territoire canadien, la priode du jour pendant laquelle le centre du disque solaire se trouve moins de 6 au-dessous de lhorizon et, en tout lieu o le soleil se lve et se couche tous les jours, le jour peut tre considr comme la priode qui commence une demi-heure avant le lever du soleil et qui se termine une demi-heure aprs le coucher du soleil.

Circulation arienne Cisaillement du vent

Conditions mtorologiques de vol vue

Dpart normalis aux instruments

Espace arien contrl Espace arien intrieur canadien Espace arien intrieur du Nord Espace arien intrieur du Sud Instruction du contrle de la circulation arienne Intersection

Jour

Date de publication : le 13 janvier 2011

GEN 211

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Terme MEDEVAC Dfinition Expression utilise pour demander aux Services de la circulation arienne une priorit de vol afin deffectuer un vol dvacuation mdicale en rponse un appel durgence mdicale pour le transport de malades, de donneurs dorganes, dorganes, ou dautre matriel essentiel au maintien de la vie. Cette expression doit tre utilise sur les plans de vol et dans les communications radiotlphoniques si un pilote juge que cette priorit lui est ncessaire. Mthode de navigation permettant le vol sur toute trajectoire voulue dans les limites de la couverture des aides la navigation rfrence sur station au sol, ou dans les limites des possibilits dune aide autonome ou grce une combinaison de ces deux moyens. Dsigne laltitude exprime en centaines de pieds qui est indique sur un altimtre cal 29,92 pouces de mercure ou 1013,2 mb. Avis donnant sur ltablissement, ltat ou la modification dune installation, dun service, dune procdure aronautique ou dun danger pour la navigation arienne, des renseignements dont le personnel charg des oprations doit essentiellement avoir connaissance en temps utile. Dsigne, pour tout le territoire canadien, la priode de temps durant laquelle le centre du disque solaire est plus de 6 au-dessous de lhorizon et, en tout lieu o le soleil se lve et se couche tous les jours, la nuit peut tre considre comme la priode qui commence une demi-heure aprs le coucher du soleil et qui se termine une demi-heure avant le lever du soleil. Pour les pilotes militaires, la dfinition du CFP 100 sapplique. Objet, plantation ou relief situ un emplacement gographique fixe lintrieur dune zone prescrite selon laquelle une marge de franchissement vertical est assure ou doit ltre pendant des oprations ariennes. Srie de manuvres prdtermines effectues en utilisant uniquement les instruments de vol, avec une marge de protection spcifie au-dessus des obstacles, depuis le repre dapproche initiale ou, sil y a lieu, depuis le dbut dune route darrive dfinie, jusquen un point partir duquel latterrissage pourra tre effectu, puis, si latterrissage nest pas effectu, jusquen un point o les critres de franchissement dobstacles en attente ou en route deviennent applicables. Dsigne le systme radar haute dfinition et courte porte qui est utilis comme aide lapproche. Ce systme fournit au contrleur des indications trs prcises daltitude, dazimut et de distance et a pour objet daider le pilote excuter une approche et un atterrissage. Ce type dassistance la navigation porte le nom de radar dapproche de prcision . Dsigne un systme radar dont lutilisation dpend de la prsence dquipement complmentaire bord dun aronef (transpondeur). Ce transpondeur met un signal cod en rponse aux transmissions provenant de la station au sol (interrogateur). Comme ce systme enregistre un signal mis par le transpondeur plutt quun signal rflchi par un aronef, comme cest le cas pour le radar primaire, il prsente de srieux avantages oprationnels, en particulier, une porte suprieure et une identification fiable. Relvement en degrs magntiques partir dune installation de type VOR, TACAN ou VORTAC, sauf pour des installations situes dans lespace arien intrieur du nord, o les relvements peuvent tre orients par rapport au nord vrai ou au nord de la grille.

Navigation de surface

Niveau de vol NOTAM

Nuit

Obstacle

Procdure dapproche aux instruments

Radar dapproche de prcision

Radar secondaire de surveillance

Radiale

GEN 212

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI) Terme Rgion de contrle de lArctique Rgion de contrle du Nord Rgion de contrle du Sud Rgion de contrle terminal Rgion dinformation de vol

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Dfinition Espace arien contrl compris dans lespace arien intrieur du Nord (NDA) et dfini dans le Manuel des espaces ariens dsigns (TP 1820F). Espace arien contrl compris dans lespace arien intrieur du Nord (NDA) et dfini dans le Manuel des espaces ariens dsigns (TP 1820F). Espace arien contrl compris dans lespace arien intrieur du Sud (SDA) et dfini dans le Manuel des espaces ariens dsigns (TP 1820F). Dsigne un espace arien contrl de dimensions dfinies dsign pour desservir les aronefs larrive, au dpart et en route. Dsigne lespace arien de dimensions dfinies qui stend verticalement en altitude partir de la surface de la terre et dans lequel le service dinformation de vol et le service dalerte sont assurs. Dsigne une rgion dont les dimensions latrales sont dfinies et o les aronefs en rgime en route doivent survoler aux altitudes minimales prescrites. Mesures destines adapter le dbit de la circulation qui pntre dans un espace arien donn, se dplace sur une route donne, ou se dirige vers un arodrome donn, afin doptimiser lutilisation de lespace arien. Dfinition Dsigne la projection, sur la surface de la terre, de la trajectoire dun aronef dont le sens, en un point quelconque, est gnralement exprim en degrs par rapport au nord (vrai, magntique ou de la grille). Dans lespace arien infrieur, route qui stend verticalement partir de la surface de la terre et pour laquelle aucun contrle de la circulation arienne nest assur. Service, autre que les services dinformation de vol, fourni en vue : 1. d'empcher les abordages entre des aronefs, les collisions entre des aronefs et des obstacles, sur l'aire de manuvre, les collisions entre des aronefs et des vhicules; 2. d'acclrer et de rgulariser la circulation arienne. Dbut de la partie de la piste utilisable pour latterrissage. Installation aronautique fournissant les services de communications fixes et mobiles, linformation de vol, le service dalerte pour recherches et sauvetage et les services mtorologiques aux pilotes et aux autres usagers. 1. Terme gnrique qui dcrit le changement dune phase dun vol ou dune condition de vol une autre, par exemple, transition de la phase en route lapproche ou transition du vol aux instruments au vol vue. 2. Une procdure publie fournit de linformation relative la navigation, de la structure en route la procdure dapproche aux instruments. Sont comprises galement les transitions SID/STAR.

Rgion montagneuse

Rgulation du dbit

Terme Route

Route arienne de lespace infrieur Service du contrle de la circulation arienne

Seuil Station dinformation de vol

Transition

Date de publication : le 13 janvier 2011

GEN 213

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Terme Unit de contrle de la circulation arienne Dfinition Selon les circonstances : 1. centre de contrle rgional (ACC) tabli pour assurer le service ATC pour les aronefs IFR et CVFR. 2. unit de contrle terminal (TCU) tablie pour assurer le service ATC pour les aronefs IFR et CVFR qui arrivent un ou plusieurs aroports, ou qui en partent; 3. tour de contrle d'aroport tablie pour assurer le service ATC pour la circulation d'aroport. Manuvre consistant en un virage effectu partir dune trajectoire dsigne, suivi dun autre virage en sens inverse, les deux virages tant effectus de telle sorte que laronef rejoigne la trajectoire dsigne pour la suivre en sens inverse. Dsigne la distance moyenne de visibilit vers lavant un moment donn, partir du poste de pilotage dun aronef en vol. Dans lespace arien infrieur, route qui stend vers le haut partir de 2 200 pi au-dessus de la surface de la terre jusqu 18 000 pi ASL non inclusivement et pour laquelle le contrle de la circulation arienne est assur. Dans lespace arien suprieur contrl, voie tablie entre des aides de radionavigation spcifies. Dsigne un vol effectu conformment aux rgles de vol vue dans lespace arien de classe B et conformment une autorisation du contrle de la circulation arienne. Sauf indication contraire, dsigne un espace arien contrl de dimensions dfinies compris entre la surface du sol et 3 000 pi AAE inclusivement. Espace arien de dimensions dfinies stendant partir de la surface du sol et soumis certaines rgles sur le contrle de la circulation arienne aux fins de la scurit nationale. Les 3 000 premiers pieds ou le premier tiers de la piste, selon le moindre des deux, mesurs partir du seuil, dans le sens de latterrissage.

Virage conventionnel

Visibilit en vol Voie arienne de lespace infrieur

Voie arienne de lespace suprieur Vol VFR contrl

Zone de contrle Zone didentification de dfense arienne Zone de toucher

GEN 2.3 Signes conventionnels des cartes


Les publications relevant des Services dinformation aronautique de NAV CANADA contiennent toutes une liste des signes conventionnels utiliss sur les cartes pour faciliter linterprtation de celles-ci. Veuillez vous rfrer la lgende figurant sur les cartes et celle figurant dans la section gnrale des diffrentes publications.

GEN 2.4 Indicateurs demplacement


Pour la liste (par ordre alphabtique) des indicateurs demplacement des arodromes et hliports et des indicateurs demplacement utiliss dans les NOTAM pour les installations autres que des arodromes, veuillez vous rfrer aux parties intitules Renvoi combin de lindicateur demplacement et de nom darodrome , Indicateurs demplacements (autres que A/D) utiliss pour les NOTAM de la Section gnrale du Supplment de vol Canada et du Supplment hydroarodromes et la partie intitule Index de renvoi aux noms des hliports de la Section gnrale du Supplment de vol Canada.

GEN 214

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 2.5 Liste des aides de radionavigation


Pour la liste des aides de radionavigation, par ordre alphabtique en fonction du lieu o elles se trouvent, veuillez vous rfrer la partie Aides de radionavigation par localit de la Section D, Aides de radionavigation et de communications , du Supplment de vol Canada. Pour une liste des aides de radionavigation, par ordre alphabtique en fonction de leur indicateur, veuillez vous rfrer la partie Aides de radionavigation par indicateur de la Section D, Aides de radionavigation et de communications , du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes.

GEN 2.6 Tables de conversion


2.6.1 Conversion des milles marins et des kilomtres

Vous trouverez, dans la Table 2.6.1, Conversion des milles marins et des kilomtres, les facteurs de conversion entre les milles marins et les kilomtres, ainsi que le rsultat de conversions dj calcules. Table 2.6.1, Conversion des milles marins et des kilomtres Conversion de NM en km et de km en NM 1 NM = 1,852 km NM 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 km 0,1852 0,3704 0,5556 0,7408 0,9260 1,1112 1,2964 1,4816 1,6668 1,852 3,704 5,556 7,408 9,26 11,112 12,964 14,816 16,668 18,52 37,04 55,56 74,08 92,60 1 km = 0,540 NM km 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 NM 0,054 0,108 0,162 0,216 0,27 0,324 0,378 0,432 0,486 0,54 1,08 1,62 2,16 2,7 3,24 3,78 4,32 4,86 5,4 10,8 16,2 21,6 27

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 215

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Conversion de NM en km et de km en NM 1 NM = 1,852 km NM 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 km 111,12 129,64 148,16 166,68 185,2 370,4 555,6 740,8 926 1111,2 1296,4 1481,6 1666,8 1852 1 km = 0,540 NM km 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 NM 32,4 37,8 43,2 48,6 54 108 162 216 270 324 378 432 486 540

2.6.2

Conversion des pieds et des mtres

Vous trouverez dans la Table 2.6.2, Conversion des pieds et des mtres, les facteurs de conversion entre les pieds et les mtres ainsi que le rsultat de conversions dj calcules. Table 2.6.2, Conversion des pieds et des mtres Conversion de pieds en mtres et de mtres en pieds 1 pi = 0,305 m pi 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 2 3 4 5 6 m 0,0305 0,061 0,0915 0,122 0,1525 0,183 0,2135 0,244 0,2745 0,305 0,61 0,915 1,22 1,525 1,83 m 0.1 0.2 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 1 2 3 4 5 6 1 m = 3,281 pi pi 0,3281 0,6562 0,9843 1,3124 1,6405 1,9686 2,2967 2,6248 2,9529 3,281 6,562 9,843 13,124 16,405 19,686

GEN 216

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Conversion de pieds en mtres et de mtres en pieds 1 pi = 0,305 m pi 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 4000 5000 m 2,135 2,44 2,745 3,05 6,1 9,15 12,2 15,25 18,3 21,35 24,4 27,45 30,5 61 91,5 122 152,5 305 610 915 1220 1525 m 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 4000 5000 1 m = 3,281 pi pi 22,967 26,248 29,529 32,81 65,62 98,43 131,24 164,05 196,86 229,67 262,48 295,29 328,1 656,2 984,3 1312,4 1640,5 3281 6562 9843 13124 16405

2.6.3

Conversion des minutes darc dcimales et des secondes darc

Vous trouverez dans la Table 2.6.3, Conversion des minutes darc dcimales et des secondes darc, le rsultat de conversions entre ces deux units. Table 2.6.3, Conversion des minutes darc dcimales et des secondes darc Conversion de minutes darc dcimales en secondes darc et de secondes darc en minutes darc dcimales
Seconde Centime de minute Seconde Centime de minute Seconde Centime de minute

0,000 0,300 0,900 1,500 2,100 2,700 3,300

0,299 0,899 1,499 2,099 2,699 3,299 3,899

= = = = = = =

0,00 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 20,100 20,700 21,300 21,900 22,500 23,100 20,699 21,299 21,899 22,499 23,099 23,699 = = = = = = 0,34 0,35 0,36 0,37 0,38 0,39

39,900 40,500 41,100 41,700 42,300 42,900 43,500

40,499 41,099 41,699 42,299 42,899 43,499 44,099

= = = = = = =

0,67 0,68 0,69 0,70 0,71 0,72 0,73

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 217

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Conversion de minutes darc dcimales en secondes darc et de secondes darc en minutes darc dcimales
Seconde Centime de minute Seconde Centime de minute Seconde Centime de minute

3,900 4,500 5,100 5,700 6,300 6,900 7,500 8,100 8,700 9,300 9,900 10,500 11,100 11,700 12,300 12,900 13,500 14,100 14,700 15,300 15,900 16,500 17,100 17,700 18,300 18,900 19,500

4,499 5,099 5,699 6,299 6,899 7,499 8,099 8,699 9,299 9,899 10,499 11,099 11,699 12,299 12,899 13,499 14,099 14,699 15,299 15,899 16,499 17,099 17,699 18,299 18,899 19,499 20,099

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

0,07 0,08 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,14 0,15 0,16 0,17 0,18 0,19 0,20 0,21 0,22 0,23 0,24 0,25 0,26 0,27 0,28 0,29 0,30 0,31 0,32 0,33

23,700 24,300 24,900 25,500 26,100 26,700 27,300 27,900 28,500 29,100 29,700 30,300 30,900 31,500 32,100 32,700 33,300 33,900 34,500 35,100 35,700 36,300 36,900 37,500 38,100 38,700 39,300

24,299 24,899 25,499 26,099 26,699 27,299 27,899 28,499 29,099 29,699 30,299 30,899 31,499 32,099 32,699 33,299 33,899 34,499 35,099 35,699 36,299 36,899 37,499 38,099 38,699 39,299 39,899

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

0,40 0,41 0,42 0,43 0,44 0,45 0,46 0,47 0,48 0,49 0,50 0,51 0,52 0,53 0,54 0,55 0,56 0,57 0,58 0,59 0,60 0,61 0,62 0,63 0,64 0,65 0,66

44,100 44,700 45,300 45,900 46,500 47,100 47,700 48,300 48,900 49,500 50,100 50,700 51,300 51,900 52,500 53,100 53,700 54,300 54,900 55,500 56,100 56,700 57,300 57,900 58,500 59,100 59,700

44,699 45,299 45,899 46,499 47,099 47,699 48,299 48,899 49,499 50,099 50,699 51,299 51,899 52,499 53,099 53,699 54,299 54,899 55,499 56,099 56,699 57,299 57,899 58,499 59,099 59,699 59,999

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

0,74 0,75 0,76 0,77 0,78 0,79 0,80 0,81 0,82 0,83 0,84 0,85 0,86 0,87 0,88 0,89 0,90 0,91 0,92 0,93 0,94 0,95 0,96 0,97 0,98 0,99 1,00

2.6.4

chelle comparative pour la porte visuelle de piste

Vous trouverez dans la Table 2.6.4, chelle comparative pour la porte visuelle de piste Pieds et mtres, le rsultat de conversion de distances RVR entre ces deux units. Table 2.6.4, chelle comparative pour la porte visuelle de piste Pieds et mtres RVR pi 500 600 700 1000 1200 RVR m 150 175 200 300 350

GEN 218

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI) RVR pi 1400 2600 4000 5000 RVR m 400 800 1200 1500

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Veuillez galement vous rfrer la partie Tables de conversion de la Section gnrale du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes.

GEN 2.7 Tableaux des heures de lever et de coucher du soleil


2.7.1 Tableaux de laube et du crpuscule

Laube commence le matin quand le soleil est en ascension et 6 au-dessous de lhorizon et se termine au lever du soleil environ 25 minutes plus tard. Le crpuscule commence dans la soire au coucher du soleil et se termine quand le soleil est en dclin et 6 au-dessous lhorizon, soit environ 25 minutes plus tard. Dans la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada et du Supplment hydroarodromes, le tableau pour chaque arodrome comporte le nom de la station et lindicateur demplacement OACI et une rubrique RF, dans laquelle sont prcises les coordonnes gographiques de larodrome. Pour savoir quand laube commence, veuillez vous rfrer la Figure 2.7.11, Tableau du lever du soleil, et suivre les 3 tapes donnes. Faites de mme en vous servant de la Figure 2.7.12, Tableau du coucher du soleil, pour savoir quand le crpuscule commence. 1. Partez du haut ou du bas de lchelle la date approprie et dplacez-vous la verticale, vers le haut ou vers le bas, jusqu la courbe reprsentant la latitude de lobservateur. partir de lintersection, dplacez-vous lhorizontale et lisez lheure locale. Afin de trouver le fuseau exact ou lheure normale exacte, ajoutez 4 minutes pour chaque degr louest du mridien standard ou soustrayez 4 minutes pour chaque degr lest de ce mme mridien.

2. 3.

Les mridiens standards au Canada pour chaque fuseau horaire sont les suivants : Heure normale de lAtlantique : 60 O Heure normale de lEst : 75 O Heure normale du Centre : 90 O Heure normale des Rocheuses : 105 O Heure normale du Pacifique : 120 O

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 219

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Figure 2.7.11, Tableau du lever du soleil

GEN 220

Date de publication : le 27 aot 2009

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Figure 2.7.12, Tableau du coucher du soleil

Date de publication : le 27 aot 2009

GEN 221

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 3. SERVICES

GEN 3.1 Services dinformation aronautique


3.1.1 Responsabilit

En vertu de la Loi sur la commercialisation des services de navigation arienne civile, NAV CANADA est responsable de la prestation des AIS conformment aux normes nonces dans lAnnexe 4, Cartes aronautiques, et lAnnexe 15, Services dinformation aronautique, de lOACI. Les normes, pratiques recommandes et procdures qui diffrent de celles de lOACI sont reproduites larticle 1.7 de la Partie GEN intitul Diffrences par rapport aux normes, pratiques recommandes et procdures de lOACI. Les Services dinformation aronautique de NAV CANADA sont disponibles pendant les heures de bureau normales. Les coordonnes jour des bureaux national et rgionaux des Services dinformation aronautique figurent la partie Corrections (utilisateurs civils) de la Section gnrale du Supplment de vol Canada et du Supplment hydroarodromes. Le Bureau international des NOTAM est ouvert 24 h/24 et est situ ladresse suivante : NAV CANADA Bureau international des NOTAM Installation combine du SNA 1601, avenue Tom Roberts Ottawa ON K1V 1E5 Canada Tl. : Tlc. : 3.1.2 1-613-248-4000 1-613-248-4001

Zone de responsabilit

Les Services dinformation aronautique de NAV CANADA ont la responsabilit de fournir les services dans lespace CDA et dans lespace arien international dont le Canada assume la responsabilit des services ATC. 3.1.3 Publications aronautiques

Les Services dinformation aronautique de NAV CANADA publient le systme intgr dinformation aronautique, qui est disponible la page des Produits dinformation aronautique du site web de NAV CANADA ladresse suivante : <www.navcanada.ca> Produits dinformation aronautique Le systme intgr dinformation aronautique comprend les documents suivants : LAIP Canada (OACI) et service des amendements Les supplments de lAIP Canada (OACI) Les circulaires dinformation aronautique Les NOTAM

Date de publication : le 3 aot 2006

GEN 31

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) 3.1.3.1 AIP Canada (OACI) et service des amendements

LAIP Canada (OACI) regroupe, en un document, linformation aronautique de base publie pour le Canada et linformation de nature durable essentielle la navigation arienne. Elle contient aussi des renvois aux cartes et publications aronautiques produites par NAV CANADA et qui sont en vente auprs du Centre de vente et de distribution des Publications aronautiques de NAV CANADA (voir coordonnes larticle 3.2.3 de la Partie GEN intitul Modalits dachat). Pour obtenir de linformation ou des donnes aronautiques qui ne figurent pas dans la prsente publication ni dans les produits dinformation aronautique et cartes associs dcrits ci-aprs, veuillez communiquer avec NAV CANADA ladresse suivante pour vrifier si linformation ou les donnes aronautiques dsires sont disponibles : NAV CANADA Services dinformation aronautique Coordonnateur de lAIP Canada (OACI) 77, rue Metcalfe Ottawa ON K1P 5L6 Courriel : aipcoord@navcanada.ca

Les amendements de lAIP Canada (OACI) sont publis tous les 56 jours (veuillez vous rfrer au Registre des amendements de lAIP Canada (OACI) qui figure larticle 0.2 de la Partie GEN). Les modifications apportes au texte sont indiques par une ligne verticale dans la marge. Les modifications de lAIP Canada (OACI) ayant de limportance pour lexploitation doivent tre publies conformment aux procdures de Rgularisation et contrle de la diffusion des renseignements aronautiques (AIRAC). 3.1.3.2 Supplments de lAIP Canada (OACI)

Les modifications temporaires, valides pendant au moins 3 mois, et les modifications relatives lexploitation contenant un long texte doivent tre publies sous forme de supplments de lAIP Canada (OACI) (veuillez vous rfrer au Registre des supplments de lAIP Canada (OACI) qui figure larticle 0.3 de la Partie GEN). 3.1.3.3 Circulaires dinformation aronautique

Les circulaires dinformation aronautique contiennent de linformation dintrt gnral et de linformation de nature administrative qui ne se prte pas aux conditions dmission des amendements, ni des supplments de lAIP Canada (OACI). 3.1.3.4 NOTAM

Les NOTAM permettent de diffuser les changements temporaires apports aux cartes aronautiques ou aux publications dinformation de vol connexes et de signaler des modifications permanentes en attendant que les cartes soient mises jour. Les NOTAM sont publis par le Bureau international des NOTAM. Ceux relatifs des emplacements au Canada ou ayant des rpercussions sur le Canada sont affichs sur le Site web de la mtorologie laviation de NAV CANADA ladresse suivante : <www.flightplanning.navcanada.ca> Veuillez cliquer sur le bouton Franais au sommet de lcran, pour afficher la page en franais. Pour lachat de publications aronautiques, veuillez vous rfrer aux Modalits dachat nonces larticle 3.2.3 de la Partie GEN.

GEN 32

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI) 3.1.4 Systme AIRAC

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Les Services dinformation aronautique de NAV CANADA publient aussi lavis AIRAC Canada. Il sagit dun avis qui est publi chaque semaine pour informer lavance les fabricants de cartes et les producteurs de documents dinformation aronautique des changements concernant les rgions de lespace CDA et tout autre espace arien dont le Canada assume la responsabilit des services ATC. Grce la publication de cet avis, lensemble des usagers de lespace CDA dispose de la mme information au mme moment. Le cycle de publication AIRAC est de 56 jours. Veuillez vous rfrer au Calendrier de parution qui est affich la page des Produits dinformation aronautique du site web de NAV CANADA pour connatre les dates de publication de lavis AIRAC Canada. <www.navcanada.ca> Produits dinformation aronautique Calendrier de parution 3.1.5 Service dinformation prvol aux arodromes et aux hliports

Dans la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada et du Supplment hydroarodromes, le tableau pour chaque arodrome et hliport comporte la rubrique PRP/VOL dans laquelle figure linformation prvol, le cas chant. 3.1.6 Donnes lectroniques de terrain et dobstacles

Le Canada ne fournit pas lheure actuelle de donnes lectroniques sur le terrain, ni sur les obstacles.

GEN 3.2 Cartes aronautiques


3.2.1 Responsabilit

NAV CANADA est responsable de la fourniture de cartes aronautiques conformes aux normes nonces dans lAnnexe 4, Cartes aronautiques, de lOACI. Les normes, pratiques recommandes et procdures qui diffrent de celles de lOACI sont reproduites larticle 1.7 de la Partie GEN intitul Diffrences par rapport aux normes, pratiques recommandes et procdures de lOACI. Pour toute information sur les cartes aronautiques, veuillez communiquer avec les Services dinformation aronautique, dont les coordonnes figurent larticle 3.1.1 de la Partie GEN intitul Responsabilit. 3.2.2 Tenue des cartes

Pour toute information sur la tenue des cartes aronautiques, veuillez communiquer avec le service responsable, dont les coordonnes figurent larticle 3.1.1 de la Partie GEN intitul Responsabilit.

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 33

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) 3.2.3 Modalits dachat

Pour lachat de cartes ou de publications aronautiques, veuillez communiquer avec le Centre de vente et de distribution de NAV CANADA, dont les coordonnes sont les suivantes : NAV CANADA Publications aronautiques Centre de vente et de distribution C.P. 9840, succursale T Ottawa ON K1G 6S8 Tl. : Tlc. : Courriel : 1-866-731-PUBS (7827) (sans frais) ou 1-613-563-2001 1-866-740-9992 (sans frais) ou 1-613- 744-7120 aeropubs@navcanada.ca

Des renseignements sur les modalits dachat sont aussi disponibles en cliquant sur Achats la page Produits dinformation aronautique du site web de NAV CANADA ladresse suivante : <www.navcanada.ca> Produits dinformation aronautique Achats 3.2.4 Sries de cartes aronautiques disponibles

Pour toute information sur lachat des sries de cartes aronautiques, veuillez vous rfrer larticle 3.2.3 de la Partie GEN intitul Modalits dachat. 3.2.5 Liste de cartes aronautiques disponibles

Pour toute information sur lachat des cartes aronautiques, veuillez vous rfrer larticle 3.2.3 de la Partie GEN intitul Modalits dachat. La liste des cartes disponibles est affiche la page Cartes aronautiques du site web de NAV CANADA ladresse suivante : <www.navcanada.ca> Produits dinformation aronautique Cartes aronautiques 3.2.6 Tableau dassemblage des cartes aronautiques du monde OACI 1 : 1 000 000

La Figure 3.2.6, Tableau dassemblage des cartes aronautiques du monde, consiste en une reprsentation graphique des diffrentes cartes aronautiques disponibles pour les vols-voyages lchelle internationale.

GEN 34

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Figure 3.2.6, Tableau dassemblage des cartes aronautiques du monde 3.2.7 Cartes topographiques

Pour obtenir la liste des distributeurs de cartes topographiques, veuillez consulter la page Bureau des cartes du Canada Centres de distribution rgionaux de cartes topographiques sur le site web de Ressources naturelles Canada ladresse suivante : <www.maps.nrcan.gc.ca/distrib_centres_f.php> 3.2.8 Correction des cartes qui ne figurent pas dans lAIP Canada (OACI)

Pour toute information relative aux corrections des cartes aronautiques, veuillez vous rfrer aux Donnes de mise jour des cartes VFR qui figurent dans la Section C, Planification , du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes.

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 35

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 3.3 Services de la circulation arienne


3.3.1 Responsabilit

En vertu de la Loi sur la commercialisation des services de navigation arienne civile, NAV CANADA est responsable de la prestation des services ATC conformment aux normes nonces dans lAnnexe 11, Services de la circulation arienne, de lOACI. Les normes, pratiques recommandes et procdures qui diffrent de celles de lOACI sont reproduites larticle 1.7 de la Partie GEN intitul Diffrences par rapport aux normes, pratiques recommandes et procdures de lOACI. Pour toute demande de renseignements concernant les services ATS, veuillez communiquer avec NAV CANADA pendant les heures de bureau normales : NAV CANADA 77, rue Metcalfe Ottawa ON K1P 5L6 Canada Tl. : Tlc. : Courriel : 3.3.2 1-800-876-4693-4 (sans le dernier chiffre en Amrique du Nord) 1-613- 563-3426 service@navcanada.ca

Zone de responsabilit

NAV CANADA est responsable de fournir des services ATS essentiels aux aronefs voluant dans lespace CDA et dans lespace arien international dont le Canada assume la responsabilit des services ATC. 3.3.3 Types de services

NAV CANADA fournit les services ATS dfinis par lOACI suivants : service de contrle de la circulation arienne service dinformation de vol service dalerte

Pour toute information sur ces services, veuillez vous rfrer la section notre sujet Ce que nous faisons Service du site web de NAV CANADA ladresse suivante : <www.navcanada.ca> notre sujet Ce que nous faisons Services 3.3.4 Coordination entre lexploitant et les services ATS

La coordination entre lexploitant et les services ATS est effectue conformment lAnnexe 11, Services de la circulation arienne, de lOACI (Chapitre 2, paragraphe 2.15). 3.3.5 Altitude minimale de vol

Pour toute information sur la rglementation relative aux altitudes minimales de vol, veuillez vous rfrer aux articles du RAC qui apparaissent dans le Tableau 3.3.5, Altitude minimale de vol, et qui sont affichs sur le site web de Transports Canada.

GEN 36

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI) Tableau 3.3.5, Altitude minimale de vol Article du RAC 602.14 602.15 602.34 602.96 602.124 Altitudes et distances minimales Vol basse altitude Autorisation Altitudes de croisire et niveaux de vol de croisire Gnralits Titre

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Altitudes minimales respecter pour le franchissement dobstacles

<www.tc.gc.ca/AviationCivile/Servreg/Affaires/RAC/menu.htm> Partie VI Rgles gnrales d'utilisation et de vol des aronefs Sous-partie 2 Rgles dutilisation et de vol Section I Gnralits Section V Utilisation d'un aronef un arodrome ou dans son voisinage Section VII Rgles de vol aux instruments 3.3.6 Liste dadresses des units ATS

Pour obtenir la liste complte des units ATS, veuillez communiquer avec lautorit responsable (voir article 3.3.1 de la Partie GEN intitul Responsabilit).

GEN 3.4 Services de tlcommunications


3.4.1 Responsabilit

Lensemble des aides la radionavigation et des systmes de communications aronautiques au Canada doit tre conforme aux normes nonces dans lAnnexe 10, Tlcommunications aronautiques, de lOACI. Les normes, pratiques recommandes et procdures qui diffrent de celles de lOACI sont reproduites larticle 1.7 de la Partie GEN intitul Diffrences par rapport aux normes, pratiques recommandes et procdures de lOACI. NAV CANADA est responsable de linstallation, de la maintenance et de lexploitation de la majorit des systmes de tlcommunications aronautiques au Canada. Ces responsabilits comprennent lexploitation du rseau des centres de contrle rgional (ACC), des units de contrle terminal (TCU), des tours de contrle aux aroports et des station dinformation de vol (FSS) utiliss pour la prestation des services ATS. Pour toute information sur la prestation des services ATS, veuillez communiquer avec NAV CANADA pendant les heures de bureau normales : NAV CANADA 77, rue Metcalfe Ottawa ON K1P 5L6 Canada Tl. : Tlc. : Courriel : 1-800-876-4693-4 (sans le dernier chiffre en Amrique du Nord) 1-613-563-3426 service@navcanada.ca

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 37

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Serco Aviation Services est responsable de la prestation des services ATS et de linstallation, de la maintenance et de lexploitation des systmes de tlcommunications aronautiques laroport de Portage la Prairie/Southport au Manitoba. Pour toute information sur la prestation des services ATS cet emplacement, veuillez communiquer avec Serco Aviation Services ladresse suivante : Serco Aviation Services C.P. 220 Southport MB ROH 1N0 Canada Un certain nombre de systmes de Communications/Navigation/Surveillance (CNS)/gestion de la circulation arienne (ATM) installs un peu partout au Canada nappartiennent pas NAV CANADA, mais des particuliers, des compagnies ou des gouvernements. Ces entits sont alors responsables de lexploitation des systmes en question. Certaines de ces aides la navigation figurent sur les cartes aronautiques et sont indiques comme tant prives et mme si elles nappartiennent pas NAV CANADA, elles doivent tre conformes aux normes de lOACI. Par ailleurs, ltat de celles utilises pour les approches aux instruments est gnralement communiqu par NOTAM. 3.4.2 Zone de responsabilit

La zone de responsabilit pour laquelle le service de tlcommunications est assur comprend les aides de radionavigation et les installations de communications disponibles dans lespace CDA et dans lespace arien international dont le Canada assume la responsabilit des services ATC. 3.4.3 3.4.3.1 Types de services Services de radionavigation

Les services de radionavigation et de surveillance suivants existent au Canada, bien que la couverture du signal ne soit pas garantie dans tout lespace CDA : quipement de mesure de distance (DME) Navigation arienne longue porte (LORAN-C) Radar dapproche de prcision (PAR) Radars de contrle en route et terminal Radiobornes en ventail Radiogoniomtre VHF (VDF) Radiophare dalignement de piste Radiophare non directionnel (NDB) Radiophare omnidirectionnel VHF et systme de navigation arienne tactique (VORTAC) Radiophare omnidirectionnel VHF (VOR) Systme datterrissage aux instruments (ILS) Systme de navigation arienne tactique (TACAN) Systme mondial de navigation par satellite (GNSS)

Pour consulter la liste de tous les NDB, VOR, VORTAC et TACAN canadiens, veuillez consulter la Section D, Aides de radionavigation et de communications , du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes.

GEN 38

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI) 3.4.3.2 Service mobile

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Pour le service mobile, les stations aronautiques restent en permanence lcoute des frquences ncessaires pendant les heures de service, sauf indication contraire. Les pilotes devraient communiquer avec lunit ATC qui soccupe du contrle de la zone dans laquelle ils se trouvent. Par ailleurs, ils devraient rester lcoute de la frquence approprie de lunit et ne devrait en aucun cas cesser lcoute sans prvenir cette unit, sauf en situation durgence. 3.4.3.3 Service de radiodiffusion

Pour toute information sur les services de radiodiffusion, veuillez consulter la Section D, Aides de radionavigation et de communications , du Supplment de vol Canada. 3.4.3.4 Langues utilises

Les dispositions du RAC relatives lutilisation du franais et de langlais dans les radiocommunications aronautiques figurent dans le Tableau 3.4.3, Langue de service, et prvoient que les services de la circulation arienne doivent tre fournis en anglais et prcisent les emplacements o ces services doivent tre offerts en franais galement. Tableau 3.4.3, Langue de service Article du RAC 602.133 602.134 602.135 Titre Langues utilises dans les radiocommunications aronautiques Endroits qui offrent les services en franais et en anglais Endroits qui offrent les services en anglais

<www.tc.gc.ca/Aviationcivile/Servreg/Affaires/RAC/menu.htm> Partie VI Rgles gnrales d'utilisation et de vol des aronefs Sous-partie 2 Rgles dutilisation et de vol Section VIII Radiocommunications Une fois que la langue utiliser a t tablie, les pilotes doivent viter de passer dune langue lautre au cours de leurs communications sans avoir au pralable averti le contrleur de leurs intentions, ceci afin dassurer lefficacit oprationnelle et la scurit arienne. De plus, les pilotes doivent sefforcer dapprendre parfaitement la phrasologie et la terminologie aronautiques du service fourni dans la langue officielle de leur choix. 3.4.4 Conditions

Le Rglement sur la radiocommunication canadien stipule que les radiocommunications aronautiques sont limites aux communications relatives aux trois points suivants : la scurit et la navigation des aronefs; l'ensemble des activits des aronefs; l'change de messages pour le compte du public.

Par ailleurs, une personne ne peut faire fonctionner un appareil radio que pour mettre un signal non superflu ou un signal ne contenant pas de radiocommunications blasphmatoires ou obscnes.

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 39

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Les pilotes doivent : envoyer un message radio clair et concis en utilisant la phrasologie normalise autant que possible; rflchir ce quils vont dire avant de transmettre leur message; se mettre lcoute de la frquence approprie avant de commencer la transmission pour viter toute interfrence avec dautres transmissions.

GEN 3.5 Services mtorologiques


3.5.1 Responsabilit

Pour toute demande de renseignements concernant les services de mtorologie laviation offerts par NAV CANADA, veuillez communiquer avec les services mtorologiques laviation pendant les heures de bureau normales : NAV CANADA Services mtorologiques laviation 77, rue Metcalfe Ottawa ON K1P 5L6 Canada Tl. : Tlc. : Courriel : 1-800-876-4693-4 (sans le dernier chiffre en Amrique du Nord) 1-613-563-3426 service@navcanada.ca

Pour toute information sur la rglementation relative aux services de mtorologie laviation, veuillez communiquer avec Transports Canada ladresse suivante : Transports Canada Direction des arodromes et de la navigation arienne (AARN) Ottawa ON K1A 0N8 Canada La prestation des services mtorologiques laviation repose sur les documents de lOACI suivants : Annexe 3, Assistance mtorologique la navigation arienne internationale Procdures complmentaires rgionales (Doc 7030) Plan de navigation arienne : Rgions Atlantique Nord, Amrique du Nord et Pacifique (Doc 8755)

Les documents de lOACI sont en vente auprs du sige social de cet organisme, dont les coordonnes sont les suivantes : OACI Groupe de la vente des documents, Bureau 305 999, rue Universit Montral QC H3C 5H7 Canada Tl. : 1-514-954-8022

Les diffrences entre la rglementation canadienne et lAnnexe 3, Assistance mtorologique la navigation arienne internationale, de lOACI, sont reproduites larticle 1.7 de la Partie GEN intitul Diffrences par rapport aux normes, pratiques recommandes et procdures de lOACI.

GEN 310

Date de publication : le 27 octobre 2005

AIP CANADA (OACI) 3.5.2 Zone de responsabilit

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Les services mtorologiques laviation sont fournis dans lespace CDA et dans lespace arien international dont le Canada assume la responsabilit des services ATC. 3.5.3 Observations et bulletins mtorologiques

Pour toute information sur les observations et bulletins mtorologiques disponibles pour la navigation arienne internationale, veuillez vous rfrer la Section A, Gnralits Planification , et la rubrique PRP/VOL de la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes. 3.5.4 Types de services

Pour toute information sur les types de services mtorologiques disponibles, veuillez vous rfrer la Section A, Gnralits Planification , et la rubrique PRP/VOL de la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes. 3.5.5 Avis pralable exig des exploitants

Au Canada, les services mtorologiques responsables de la mtorologie destine laviation nexigent pas de pravis spcial des exploitants quant aux demandes dexposs mtorologiques, aux consultations et la documentation de vol et autres demandes de renseignements mtorologiques. 3.5.6 Comptes rendus daronef

Le contenu des comptes rendus daronef suit les normes nonces dans lAnnexe 3, Assistance mtorologique la navigation arienne, de lOACI. 3.5.7 Service de renseignements mtorologiques aux aronefs en vol

Pour obtenir les renseignements mtorologiques aux aronefs en vol (VOLMET) au Canada, veuillez vous rfrer la Section D (en anglais uniquement), Radionavigation and communications North Atlantic Meteorological Information (HF) (VOLMET), du Supplment de vol Canada. 3.5.8 Services de renseignements mtorologiques significatifs et davis mtorologiques aux navigants

Pour toute information sur les renseignements mtorologiques significatifs (SIGMET) et sur les avis mtorologiques aux navigants (AIRMET), veuillez vous rfrer au Manuel des normes et procdures des prvisions mtorologiques pour laviation (MANAIR), qui est affich sur le site web dEnvironnement Canada en langage HTML et en format PDF ladresse suivante : <www.msc-smc.ec.gc.ca/msb/manuals/manair/html/index_f.cfm> 3.5.9 Autres services mtorologiques automatiss

Pour toute information sur les autres services mtorologiques automatiss disponibles, veuillez vous rfrer au manuel sur le Systme automatis dobservations mtorologiques (AWOS) qui est affich sur le site web dEnvironnement Canada ladresse suivante : <www.msc-smc.ec.gc.ca/msb/manuals/awos/index_f.html> Veuillez aussi consulter la Section A, Gnralits Planification , et la rubrique PRP/VOL de la Section B, Rpertoire arodromes/installations , du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes.

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 311

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 3.6 Recherches et sauvetage


3.6.1 Responsabilit

Le service de recherches et de sauvetage (SAR) du Canada est tabli conformment aux dispositions de lAnnexe 12, Recherches et sauvetage, de lOACI. Les normes, pratiques recommandes et procdures qui diffrent de celles de lOACI sont reproduites larticle 1.7 de la Partie GEN intitul Diffrences par rapport aux normes, pratiques recommandes et procdures de lOACI. Ce sont les Forces canadiennes qui ont la responsabilit des oprations SAR. Ce service est assur par lintermdiaire de trois centres de coordination de sauvetage (RCC) situs Victoria (C.-B.), Trenton (Ont.) et Halifax (N.-.). Ces centres coordonnent toutes les units de sauvetage de leur rgion grce un vaste rseau de communications civiles et militaires. Leurs coordonnes sont les suivantes : Victoria Centre de coordination de sauvetage de Victoria FMO Victoria BC V0S 1B0 Canada Tl. : 1-800-567-5111 1-250-363-2992 *311 (cellulaire sans frais) Tlc. : 1-250-363-2944 Halifax Centre de coordination de sauvetage de Halifax FMO Halifax NS B3K 2X0 Canada Tl. : 1-800-565-1582 1-902-427-8200 Tlc. : 1-902-427-2114 Note : Tous les RCC acceptent les frais dappels tlphoniques concernant les aronefs ou vaisseaux manquants ou en retard. Trenton Centre de coordination de sauvetage de Trenton Astra ON K0K 1B0 Canada Tl.: 1-800-267-7270 1-613-965-3870 Tlc. : 1-613-965-7190

Pour toute information sur les services SAR au Canada, veuillez vous rfrer aux documents suivants : Supplment de vol Canada, Section F, Urgence Recherches et sauvetage , ou Supplment hydroarodromes, Section E, Urgence Recherches et sauvetage 3.6.2 Zone de responsabilit

Pour connatre les zones de responsabilits des diffrents RCC, veuillez vous rfrer la Figure 3.6.2, Rgions de recherches et de sauvetage.

GEN 312

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

Figure 3.6.2, Rgions de recherches et de sauvetage 3.6.3 Types de services

Le service SAR est offert en permanence dans tout le Canada et dans les eaux territoriales canadiennes de lAtlantique, du Pacifique et de lArctique. Les units SAR sont dotes de tout lquipement ncessaire pour effectuer des recherches et offrir un service de sauvetage et comptent aussi des sauveteurs-parachutistes qui peuvent donner les premiers soins et apporter lapprovisionnement durgence. En outre, les Forces canadiennes ont leur disposition des quipes de recherche au sol capables de se dplacer sur nimporte quel type de terrain. 3.6.4 Accords SAR

Il existe deux accords SAR bilatraux entre le Canada et les tats-Unis. Le premier permet aux aronefs publics de lun de ces pays qui sont engags dans des oprations ariennes de recherches et de sauvetage, dentrer dans lautre pays, ou den sortir, sans tre soumis aux formalits normales dimmigration et de douane. Le second permet aux navires et aux quipements de dpannage de lun de ces pays doffrir leur assistance dans des eaux territoriales dtermines, ainsi que sur les rives des eaux intrieures de lautre pays et le long des ctes Atlantique et Pacifique, et ce, sur une distance de 30 NM de la frontire internationale de ces ctes.

Date de publication : le 27 octobre 2005

GEN 313

PARTIE 1 GNRALITS (GEN) Dans les cas non prvus dans ces deux accords, les tats-Unis peuvent demander la permission de participer une opration SAR au Canada pour lun de leurs aronefs en sadressant au RCC le plus proche, qui leur donnera alors les instructions suivre. 3.6.5 Conditions dutilisation

Veuillez communiquer avec le RCC voulu pour obtenir linformation sur les conditions dutilisation du service SAR. 3.6.6 Procdures et signaux utiliss

Pour toute information sur les procdures et signaux utiliss dans les services SAR au Canada, veuillez vous rfrer aux documents suivants : Supplment de vol Canada, Section F, Urgences Recherches et sauvetage ou Supplment hydroarodromes, Section E, Urgence .

GEN 314

Date de publication : le 13 avril 2006

AIP CANADA (OACI)

PARTIE 1 GNRALITS (GEN)

GEN 4. REDEVANCES DARODROME ET DHLIPORT ET DE SERVICES DE NAVIGATION ARIENNE

GEN 4.1 Redevances darodrome et dhliport


Pour connatre les redevances verser pour lutilisation des installations et services aux arodromes, veuillez vous rfrer lexploitant ou au prestataire de service de larodrome en question, dont les coordonnes figurent dans la rubrique EXP la Section B Rpertoire des arodromes/installations , du Supplment de vol Canada ou du Supplment hydroarodromes.

GEN 4.2 Redevances des services de navigation arienne


Pour toute question concernant les redevances sappliquant aux services de navigation arienne, veuillez communiquer avec un reprsentant du service la clientle de NAV CANADA entre 08:00 et 18:00 (HNE/HAE) : NAV CANADA Service la clientle Tl. : Tlc. : Courriel : 1-800-876-4693-4 (sans le dernier chiffre en Amrique du Nord) 1-613-563-3426 service@navcanada.ca

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les redevances, veuillez consulter la page Redevances et administration du site web de NAV CANADA ladresse : <www.navcanada.ca> Services Redevances et administration

Date de publication : le 13 avril 2006

GEN 41

Vous aimerez peut-être aussi