Ce premier bulletin de LADAKHAEOLOGY nous permet de clbrer la premire anne dexistence de TEDAHL qui a t marque par plusieurs vnements.
Tout dabord par la mise en ligne au mois de mai 2013 dun site internet, www.tedahl.org, qui a permis de concrtiser la volont premire de lquipe, savoir faire connatre ses activits au plus grand nombre. Suite au lancement du site, nous avons eu le plaisir daccueillir nos premiers membres. Nous les en remercions vivement car ils permettent de raliser le second souhait de TEDAHL qui est de fdrer une communaut supportant ses activits de manire morale et financire.
Lautre vnement significatif de 2013 fut la conduite de la premire campagne de la Mission Archologique Franco-Indienne au Ladakh (MAFIL), le projet phare de TEDAHL. Une quipe de 17 scientifiques sest rendue dans la valle de la Nubra pendant plus dun mois en aot-septembre. Cette premire campagne a atteint ses objectifs : Activity report and perspectives
This first issue of LADAKHAEOLOGY enables us to celebrate the first year of TEDAHL marked by several events.
To begin with, the release in May of the website, www.tedahl.org, which materialized the first goal of the team, i.e. to make its activities known to the general public. Following the launch of the website, we welcomed with great pleasure our first members. We heartedly thank them as they make TEDAHLs second wish come true, i.e. to bring together a community supporting its activities morally and financially.
The second event of 2013 was the conducting of the first campaign of the Indo-French Archaeological Mission in Ladakh (MAFIL), the leading project of TEDAHL. A team of 17 scientists went to the Nubra valley during a month in August-September. This first campaign reached its goals, which were: tablir une squence chronologique des sites slectionns pour le quadriennal (2013-2016), tudier le matriel cramique et planifier les fouilles des prochaines annes. Le droulement de la mission ainsi que les rsultats obtenus, qui sont trs satisfaisants et encourageants, sont dtaills dans le rapport rsum en anglais (http://te dahl.files.wordpress.com/2014/0 1/mafil-2013-report-en.pdf) et le rapport dtaill en franais mis en ligne (http:/ /tedahl.files.wordpress.com/2014 /01/mafil-2013-rapport-fr.pdf).
Lquipe de la MAFIL 2013 / 2013 MAFIL team to establish a chronological sequence of selected sites for the duration of the project (2013-2016), to carry out a study of the pottery and plan the excavations for the following years. The mission and its results, which are both very satisfying and encouraging, are detailed in an online short report in English (http://tedahl.file s.wordpress.com/2014/01/maf il-2013-report-en.pdf) and detailed report in French (http://tedahl.files.wo rdpress.com/2014/01/mafil- 2013-rapport-fr.pdf).
On trouvera sur le site internet une slection de photographies (http://tedahl.org/projects/mafil/mafil-2013- campaign) et un carnet de mission (http://tedahl.files.wordpres s.com/2014/01/mafil-2013-carnet-mission.pdf) rendant compte
A selection of photographs (http://tedahl.org/project s/mafil/mafil-2013-campaign) and a mission journal (http://tedahl.files.wordpress.com /2014/01/mafil-2013-carnet-mission.pdf)
# de la campagne de manire plus illustre. Rappelons que la MAFIL constitue le premier projet archologique au Ladakh et la seule mission franaise en coopration officielle avec lInstitut dArchologie Indien.
TEDAHL a profit de sa prsence au Ladakh pour initier le dplacement de deux stles bouddhiques documentes pour la premire fois en 2012 Rambipur, au Ladakh central. L'une se situe sur les terres en friche du monastre d'Hemis et l'autre dans le jardin d'un propritaire musulman qui souhaite dlocaliser la stle de son terrain. Dans la perspective de redonner une valeur religieuse ces stles et d'tudier les structures en ruines o elles se trouvent, TEDAHL a propos de les dplacer proximit. la suite de plusieurs runions et consultations cette dmarche a reu laval des autorits religieuses et villageoises. Cependant, comme aucun jour ne sest rvl auspicieux, les crmonies de dconscration et reconscration des stles indispensables leur dplacement ont t reportes lt 2014. giving a more illustrated account of the mission are available online. As a reminder, the MAFIL is the first archaeological project in Ladakh and the only official cooperation between France and the Archaeological Survey of India.
TEDAHL took the opportunity of its presence in Ladakh in order to initiate the shifting of two Buddhist stelae documented in 2012 in Rambipur, Central Ladakh. One is located on the fallow lands of Hemis monastery, the other in the garden of a Muslim landlord who wishes to have it moved from its land. In the perspective of giving back a religious value to these stelae and of studying the ruined structures they are located in, TEDAHL offered to move them near-by. After several meetings and talks this endeavour is supported both by religious and village authorities. However, as no day proved to be auspicious, the ceremonies of deconsecrating and reconsecrating of the stelae essential to their shifting were postponed to summer 2014.
Le propritaire musulman de lune des stles de Rambipur sentretient avec les autorits bouddhiques
The Muslim landlord of one of the two stelae in Rambipur discussing with Buddhist authorities.
En sus de ses activits de terrain, en 2013 TEDAHL a publi trois articles sur lart rupestre, un sur les fortifications et une carte (http://tedahl.org/about/publication) , donn plus dune quinzaine de confrences (http://tedah l.org/about/workshops-conferences) et une interview radiophonique (http://www.rts.ch/la- 1ere/programmes/detours/5195270-detours-du-23-09-2013.html). In addition to field activities, TEDAHL published three articles on rock art, one on fortifications and one map (http://tedahl.org/about/p ublications); gave over a dozen conferences (http://te dahl.org/about/workshops-conferences) and one interview on the radio in 2013 (http://www.rts.ch/la- 1ere/programmes/detours/5195270-detours-du-23-09- 2013.html).
Quant lanne venir elle sannonce tout aussi riche ! 2014 sera tout dabord marque par la soutenance de thse (mars) de Quentin Devers lun des trois membres fondateurs de TEDAHL sur les fortifications du Ladakh. En juin une journe de prsentation et de travail consacre la MAFIL se tiendra Paris. Le mois suivant, une action dinformation et de sensibilisation lart rupestre sera mene Char (Zanskar) en partenariat avec le Snow Leopard Conservancy India Trust. Au mois daot TEDAHL organisera une confrence Leh pour As for the coming year, it is very promising! In March 2014 TEDAHL will celebrate the defence of the thesis of Quentin Devers one the three founding members of TEDAHL on the fortifications of Ladakh. In June, a day of presentation and workshop dedicated to the MAFIL will be held in Paris. The following month, in partnership with the Snow Leopard Conservancy India Trust we will raise awareness on rock arts value in Char (Zanskar). In August, TEDAHL will organize a conference in Leh to
$ clbrer le centenaire de la dernire venue dA.H. Francke au Ladakh, le pre des tudes ladakhi. Enfin, la seconde campagne de la MAFIL se droulera au mois de septembre sur le site de Deskit (Nubra). Sans oublier le dplacement des stles de Rambipur.
Pour toutes ses activits TEDAHL a besoin de votre soutien ! Votre adhsion et/ou donation TEDAHL contribuerait ltude et la mise en valeur du patrimoine ladakhi : rejoignez-nous en devenant membre ou donateur en quelques clics sur notre site www.tedahl.org ! celebrate the centenary of the last visit of A.H. Francke in Ladakh, the father of Ladakhi studies. Finally, the second campaign of the MAFIL will take place in September in Deskit (Nubra). And of course there will be the shifting of Rambipurs stelae.
For all these activities TEDAHL needs your support! Your membership and/or donation to TEDAHL would contribute to the study and conservation of Ladakhi heritage: join us by becoming a member or donor in a few clicks one our website www.tedahl.org!
Un site travers le temps En 1909, lorsque Francke visita Stagtse (Purig), le fort tait dj bien en ruine (A et B). La famille qui il appartenait traditionnellement, Hussain Khan, avait alors construit une nouvelle maison sur la partie basse du rocher (C). Un sicle plus tard, la partie suprieure du fort (A) semble navoir que peu chang ; plusieurs murs de la partie mdiane (B) se sont effondrs ; et la maison a dj disparue. A site over time In 1909, when Francke visited Stagtse (Purig), the fort was already well in ruins (A and B). The family it traditionally belonged to, Hussain Khan, had instead built a new house on the lower part of the rock (C). A century later, the top part of the fort (A) seems to have little changed; several walls of the middle part (B) have furthered collapsed; and the house is already gone.
Fort de Stagtse en 1909 (vue prise par Badu Pindi Lal au cours dune expdition de Francke) / Stagtse fort in 1909 (photo taken by Badu Pindi Lal during Franckes expedition) Fort de Stagte en 2010 (vue prise par Q. Devers) / Stagtse fort in 2010 (photo taken by Q. Devers)
% Nouvelles publications sur le Ladakh
New publications on Ladakh
AGRAWAL, R.C., 2012: BUDDHIST ANTIQUITIES OF NUBRA VALLEY, SHARADA PUBLISHING HOUSE, DELHI, 299 pages.
R.C. Agrawal, lun des archologues de renom de lInstitut dArchologie Indien, publia en 2012 une monographie sur les antiquits bouddhiques de la valle de la Nubra. Distribu de manire confidentielle en Inde, ce livre est remarquable puisquil sagit du premier ouvrage consacr aux vestiges bouddhiques de cette rgion septentrionale du Ladakh et plus largement la Nubra.
In 2012 R.C. Agrawal, one of the leading authorities of the Archaeological Survey of India, authored a book entitled Buddhist Antiquities of Nubra Valley (Sharada Publishing House, Delhi, 299 pages and 52 plates). Confidently published in India, this publication is noticeable since it is the first one to deal exclusively with the Buddhist remains of this northern area of Ladakh and more generally with Nubra.
Le livre est constitu de 10 chapitres: le premier sert dintroduction et les neuf suivants sont chacun consacr une localit (Deskit, Hundar, Khalasar, Panamik, Skampo, Skuru, Sumur, Teggar and Yensa). Ces chapitres sont suivis de : quatre annexes gnraux sur les divinits, les chortens, les symboles et les thangkas, dune bibliographie et dun index. Lon peut tout dabord remarquer que le titre de louvrage est trompeur puisque certains vestiges qui y sont dcrits ne sont pas bouddhiques (ruines palatiales) et que dautres, qui auraient mrit de ltre tels les chortens, les ptroglyphes et les stles ne le sont pas. Ceci est regrettable puisque ces autres types de vestiges bouddhiques auraient permis de se former une ide plus complte de limplantation de la doctrine dans la valle. Lon peut aussi regretter labsence de toute tentative dtude chronologique et stylistique des temples. Et enfin lon ne peut que dplorer la mauvaise qualit de certaines photographies qui ne rendent pas justice la beaut et lintrt de certains objets publis ici pour la premire fois. Malgr ces dfauts ce livre sur la Nubra est une premire tentative bienvenue et ouvre la voie des tudes plus approfondies.
The book contains 10 chapters: one of introduction and nine dedicated to a specific location (Deskit, Hundar, Khalasar, Panamik, Skampo, Skuru, Sumur, Teggar and Yensa). These are followed by four general appendixes (on deities, chortens, symbols and thangkas), a bibliography and an index. One can note that the title of the book is a little misleading since non-Buddhist remains (i.e. palatial) are part of it and Buddhist remains other than monastic ones are not (the chortens of the valley are seldom mentioned and Buddhist petroglyphs and stelae quite common on the valley are absent). This is a regrettable since they would have browsed a larger picture of Buddhism in Nubra. One can also regret the lack of attempt of chronological and stylistic analysis of the temples. Finally one could regret the poor quality of the plates since some objects are published here for the first time. Despite these drawbacks being the first of its kind this book on Nubra is a pioneer attempt and paves the way to future more detailed studies.
&
GODWIN-AUSTEN, R., 2013: EARLY PHOTOGRAPHS OF LADAKH: COMPRISING: THROUGH SIMLA THROUGH LADAC & CASHMERE BY CAPT. R. MELVILLE CLARKE; DESCRIPTION OF A MYSTIC PLAY, AS PERFORMED IN LADAK, ZASCAR &C. BY CAPTAIN H. H. GODWIN-AUSTIN. TOGETHER WITH ILLUSTRATIONS BY CAPT. A.B. MELVILLE, PAGODA TREE PRESS, BATH, 105 PAGES.
Cette publication rassemble en un seul volume les photographies prises en 1861 par le capitaine Robert Melville Clarke publies en tirage trs limit en 1862, et le texte crit par le capitaine H. H. Godwin- Austen et publi en 1865 dans The Journal of The Asiatic Society of Bengal. La publication comprend une introduction de Hugh Rayner et prsente pour la premire fois les deux plus anciennes sries de photographies ralises sur le Ladakh : festival de Hemis, vues du bazar de Leh, scnes de rue.
This volume gathers photographs taken in 1861 by captain Robert Melville Clarke originally published in 1862 but in extremely limited edition, and a text authored by captain H. H. Godwin-Austen published in the The Journal of The Asiatic Society of Bengal in 1865. These two rare works are combined for the first time into one single book, together with an additional introductory text by Hugh Rayner. The book contains the two earliest known series of photographs of Ladakh: Hemis festival, views of Leh bazaar and street views. Ce volume attendu, bien que principalement iconographique, trouvera nen pas douter sa place dans la bibliothque de tous les amoureux du Ladakh et de son histoire.
Although mainly iconographic, this publication will no doubt find its place on the shelves of readers interested by Ladakh and its history.
Village de la Markha / Markha village (dessin / drawing : M. Vernier)
Mission Chrétienne Et Confession de La Foi Au VIIe Siècle Saint Maxime Le Confesseur Et La Politique Religieuse Des Empereurs de La Dynastie Des Héraclides PDF