2 Gilbert Cap 9 Lenguaje y Libertad

Vous aimerez peut-être aussi

Vous êtes sur la page 1sur 16

1

LE LANGAGE ET LA LIBERT
Chapitre NEUVIME


Notre poque sjouit de linstant prsent. Elle
recherche lassouvissement immdiat de ses
dsirs les plus varis. Elle se voile ainsi
limportance du temps, de la patience, de
leffort qu exigent le rappel de ses racines et
lesprance de ses lendemains. Elle vit de
limpact du prsent, sattachant aux biens
quelle peut obtenir de suite gr}ce { la grande
puissance de ses sciences et de ses tech-
niques. Nous nous imaginons habits par une
nergie en principe aussi instantane que sans
limites. Pourtant, nous vrifions galement
que nos rves de puissance deviennent meur-
triers, que nos capacits actuelles ne permet-
tent pas, par leur seule vertu, dassurer { tous
le bonheur, ni mme de rendre chacun ce qui
lui est d.
Une poque qui rduit la ralit ce dont elle
peut disposer dans limmdiat ou qui
lenferme dans les limites de ses rves se vide
de ses nergies intrieures et de ses espoirs.

Sans autres horizons que ses virtualits, elle
ne connat plus la prsence soi ou le recueil-
lement en soi. Incapable de reconnatre ses
limites, elle sextasie de ses rves mdiatiques
et de ses images passionnes, en ralit trop
souvent insenses et manipules Dieu sait par
qui. Ayant vid le rel de ses rsistances, elle
Cap. 9

El lenguaje y la libertad

Nuestra poca se regocija del instante
presente. Busca la saciedad inmediata de
sus deseos ms variados. Se vela as la
importancia del tiempo, de la paciencia,
del esfuerzo que exigen el recuerdo de sus
races y la esperanza de sus pasado maa-
nas. Vive del impacto del presente, afe-
rrndose a los bienes que puede obtener
gracias al poder de sus ciencias y tcnicas.
Nos imaginamos habitados por una ener-
ga en principio tan instantnea como sin
lmites. Sin embargo, verificamos tambin
que nuestros sueos de poder devienen
mentirosos, que nuestras capacidades
actuales no permiten, por su sola virtud,
asegurar a todos el bienestar, ni tampoco
dar a cada uno lo que le es debido.
Una poca que reduce la realidad a aque-
llo de lo que puede disponer en lo inme-
diato o que la encierra en los lmites de sus
sueos se vaca de sus energas interiores
y de sus esperanzas.
Sin otros horizontes que sus virtualidades,
no conoce lo que es estar presente a s
mismo o el recogimiento en s mismo.
Incapaz de reconocer sus lmites, se exta-
sa con sus sueos mediticos y sus im-
genens apasionadas, en realidad muy a
menudo insensatas y manipuladas Dios
Sntesis



Introduccin: Caracterstica de nuestra poca:
Momento vs Tiempo
saciedad inmediata vs paciencia
de los deseos y esfuerzo
del recuerdo y la esperanza



Energa instantnea pero no asegura
Y sin lmites el bienestar a todos







Reduccin de la realidad a lo disponible inmediato =
vaciamiento de esperanza y por tanto de energa inte-
rior.


Unico horizonte: el de las virtualidades
Amenaza el recogimiento en s y el estar presente a s
mismo.




Lo real vaciado de sus resistencias = representacin
2
le vit comme une reprsentation, mais delle-
mme, dun soi virtuel, sans ralit, fantas-
tique. Lhomme daujourdhui se veut cra-
teur, mais dimages dun soi rv. Nous avons
cart la ralit complexe de nos relations
humaines. Nous prtendons objectif le rsul-
tat de nos oprations dabstraction, mais nous
ny trouvons quune image de nos volonts de
puissance dbrides.



La premire partie de cet ouvrage a montr
quune entente aussi pauvre du rel ne rsiste
pas la rflexion critique. Lintriorit spiri-
tuelle et sa capacit { sextrioriser constitue
le sens le plus authentique de notre exp-
rience et de notre temps. Le rel est intrieur
et spirituel, au foyer de nos changes person-
nels, et non pas le rsultat de nos imaginations
individuelles, un ob-jet.

Ce que nous projetons sappelle ob-jet. Ety-
mologiquement, est ob-jet ce qui se trouve
jet devant (ob-jectum) le sujet qui le re-
garde depuis son point de vue particulier et qui
le limite entre ses bords. Mais le rel existant
ne peut pas tre un tel objet. Il demeure certes
devant nous, mais sans tre tout disponible
nos prises et enserr dans nos vues.



sabe por quin. Habiendo vaciado lo real
de sus resistencias, lo vive como una re-
presentacin, pero de s misma, de un s
mismo virtual, sin realidad, fantstico. El
hombre de hoy se siente creador, pero de
imgenes de un s mismo soado. Hemos
descartado la realidad compleja de nues-
tras relaciones humanas. Pretendemos
que es objetivo el resultado de nuestras
operaciones de abstraccin, pero no en-
contramos all ms que una imagen de
nuestras voluntades de poder desenfre-
nadas.
La primera parte de esta obra ha mostra-
do que un acuerdo tan pobre con lo real
no resiste a una reflexin crtica. La inte-
rioridad espiritual y su capacidad de exte-
riorizarse constituye el sentido ms autn-
tico de nuestra experiencia y de nuestro
tiempo. Lo real es interior y espiritual, en
el centro de nuestros intercambios perso-
nales, y no el resultado de nuestras imagi-
naciones individuales, un ob-jeto.
Lo que proyectamos se llama ob-jeto.
Etimolgicamente es un ob-jeto aquello
que se halla arrojado delante (ob-jectum)
del sujeto que lo contempla desde su pun-
to de vista particular y que lo limita dentro
de sus confines. Pero lo real existente no
puede ser un tal objeto. Permanece, cier-
tamente, delante de nosotros, pero sin ser
totalmente disponible a nuestras capta-
ciones ni estar restringido nuestras pros-
de un s mismo virtual.


Lo objetivo de nuestras creaciones abstractas no es
mas que imagen de ntra voluntad de poder desenfre-
nada.





1. I Parte de la obra: la Analoga, ser del lenguaje :
en el lenguaje, la substancia expone su acto, ad-
quiere sentido gracias a ntro consentimiento (liber-
tad) en el intercambio comunicacional. La analoga
dice, significa, articula aquello que anima nuestras
palabras (el habla y el lenguaje)
Se trata de reconocer al ser como ya comprometido
en nuestro acto humano ms tpico, el del inter-
cambio por medio del lenguaje.

1.1. Crtica a reducir la realidad a mero objeto

Diferenciar :
objeto y lo real existente








3
Nous-mmes, nous sommes des existants,
sans tre des objets. Celui qui rflchit aux
conditions de ses entreprises et de son savoir
dcouvre aisment que ses objets sont des
points de vue abstraits sur les substances r-
elles, sur les existants. Les objets ne se trou-
vent pas vraiment au terme de nos actes, qui
visent des sub stances relles. Notre con-
naissance et notre volont constituent des
actes spirituels qui esprent sallier aux subs-
tances relles. Ne connatre ou ne vouloir au-
cun existant, cest ne rien connatre ou ne rien
vouloir; ce nest ni connatre ni vouloir. Il ne
suffit pas de dire que connatre, cest con-
natre quelque chose ; il faut encore que ce
quelque chose soit et autrement quun objet.
Nous ne pouvons pas exercer nos actes sans
nous lancer vers un existant dsirable, au
del{ de tout objet.


Nos facults de connaissance ou de volont ne
visent aucune substance sensible sans exercer
des ides, dabord celle de ltre substantiel
puis celle de lunit que nous posons {
lhorizon de nos dynamismes spirituels coh-
rents, que nous exerons dans nos multiples
jugements en nous orientant vers ce qui, en
soi, est un. Nous dclarons ces ides
(Cf. SP 126-131. ) relles { la manire de Platon
ou transcendantales { la manire de Kant.
Ces ralits transcendantales, nous ne les
connaissons pas comme des objets donns
pectivas.
Nosotros mismos, somos existentes sin
ser objetos. El que reflexiona sobre las
condiciones de sus emprendimientos y de
su saber descubre fcilmente que sus ob-
jetos son puntos de vista abstractos sobre
las sustancias reales, sobre los existentes.
Los objetos no se encuentran verdade-
ramente al trmino de nuestros actos,
que miran a substancias reales. Nuestro
conocimiento y nuestra voluntad consti-
tuyen actos espirituales que esperan aliar-
se a las substancias reales. No conocer o
no querer a ningn existente es no cono-
cer y no querer nada; y eso no ni conocer
ni querer. No es suficiente con decir que
conocer es conocer alguna cosa; hace
falta adems que esa alguna cosa sea y
sea algo otro que un mero objeto. No po-
demos ejercer nuestros actos sin lanzar-
nos hacia un existente deseable, ms all
de todo ob-jeto.
Nuestras facultades de conocimiento o de
voluntad no miran ninguna sustancia sen-
sible sin ejercitar ideas, en primer lugar
la del ser substancial, luego la de la unidad
que ponemos en el horizonte de nuestros
dinamismos espirituales coherentes, que
ejercemos en nuestros mltiples juicios
orientndonos hacia lo que, en s, es uno.
Hemos llamado a estas ideas reales a la
manera de Platn o trascendentales a la
manera de Kant.
















Ms all de los objetos, el existente cognoscible y
deseable es acogido en las ideas trascendentales

1.2. Ideas reales o trascendentales










a. Las descubrimos, no las inventamos: No cono-
cemos las realidades trascendentales como objetos
sino haciendo una reflexin sobre nuestros actos
4
dans notre exprience selon nos points de vue
particuliers. Nous les dcouvrons en faisant
retour sur nos actes. Nous les disons en crant
cet effet des mots qui ne refltent pas ce qui
mane de nos processus a posteriori
dabstraction, de nos expriences des choses.



Kant parle dans ce contexte dimagination
transcendantale et de schmatisme. Le langa-
ge qui nomme et articule nos ides provient
dune source spirituelle quclaire le modle ou
le schma de la rflexion de lesprit sur ses
conditions dactivit.

Par ailleurs, non seulement nos ides de ltre
et de lun sont transcendantales, mais la subs-
tance sensible lest galement. Elle est autre
quun objet disponible { nos prises particuli-
res. Dune part, nous la connaissons et nous la
voulons en son individualit; au cas contraire,
nous ne connatrions et nous ne voudrions
rien. Mais dautre part, nous ne pouvons pas la
connatre et la vouloir en elle-mme, dans son
altrit radicale ; une substance spare de
toute relation prdicative, isole dans son acte
originaire et unique dexister, sans fcondit
prdicative, nest rien pour nous.


Nous ne pouvons connatre les substances
individuelles que par la mdiation de leurs
Estas realidades trascendentales, no las
conocemos como objetos que se dan en
nuestra experiencia segn nuestros pun-
tos de vista particulares. Las descubrimos
haciendo una reflexin sobre nuestros
actos. Las nombramos creando para esto
palabras que no reflejan aquello que ema-
na de nuestros procesos a posteriori de
abstraccin, de nuestras experiencias de
las cosas.
Kant habla en este contexto de imagina-
cin trascendental y de esquematismo. El
lenguaje que nombra y articula nuestras
ideas proviene de una fuente espiritual
que aclara el modelo o el esquema de la
reflexin del espritu sobre sus condicio-
nes de actividad.
Por otra parte, no solo nuestras ideas
del ser y del uno son trascendentales,
sino que la substancia sensible lo es
igualmente. Ella es algo distinto que un
mero objeto disponible a nuestras capta-
ciones particulares. Por una parte, la co-
nocemos y la queremos en su individuali-
dad; en caso contrario, no conoceramos y
no querramos nada. Pero por otra parte,
no podemos conocerla y quererla en s
misma, en su alteridad radical; una subs-
tancia separada de toda relacin predica-
tiva, aislada en su acto originario y nico
de existir, sin fecundidad predicativa, no
es nada para nosotros.
Nosotros no podemos conocer las subs-













b. La substancia sensible es tb trascendental (no
solo la idea del ser y la de la unidad).



b.1. La conocemos y queremos en s, en su indivi-
dualidad y alteridad real (no es un objeto proyecta-
do)
b2. No la conocemos ni queremos sino por sus pre-
dicados (a los que ella consiente)










5
prdicats. Laffirmation: La substance indivi-
duelle est indicible interdit toute rduction
intellectualiste, mais elle ne peut pas emp-
cher la connaissance des substances. Nous
devons reconnatre et dire que nous connais-
sons effectivement les substances indivi-
duelles au moyen de leurs prdicats univer-
sels. Lopposition entre ces deux affirmations
toutes deux ncessaires: Nous connaissons et
voulons la substance en elle-mme et: La
substance ne peut tre ni connue ni voulue en
elle-mme conduit conclure que nos modes
daccs { la substance la rvlent comme un
bien offert notre connaissance et notre
volont, un bien o elle abandonne sa rserve
existentielle et o elle se confie notre ma-
nire de la percevoir. La ralit de la substance
est de se donner en notre prsence et
dabandonner sa solitude.

La substance est connue et voulue parce
quelle se prsente activement en se propor-
tionnant ce que nous pouvons en accueillir,
bien que sans sy puiser (2 Cf. V. Melchiorre, Lin-
guaggio analogico e linguaggio dellessere). Sa pr-
sentation active, nous lappelons son acte
dtre.
Nous devons penser et dire quil y a des modes
spirituels daccs { la substance qui en accueil-
lent lacte dtre. L acte de la substance
prend ainsi des traits qui ne proviennent pas
de notre exprience des objets, mais de celle
qui nous fait attendre du connu et du voulu
tancias individuales ms que por la media-
cin de sus predicados. La afirmacin: la
substancia individual es indecible prohibe
toda reduccin intelectualista, pero no
puede impedir el conocimiento de subs-
tancias. Debemos reconocer y decir que
conocemos efectivamente las substan-
cias individuales por medio de sus predi-
cados universales.
La oposicin entre estas dos afirmaciones
ambas necesarias: Conocemos y quere-
mos la substancia en s misma y la subs-
tancia no puede ser conocida ni querida en
s misma conduce a concluir que nuestros
modos de acceso a la substancia la reve-
lan como un bien ofrecido a nuestro co-
nocimiento y a nuestra voluntad, un bien
en el cual ella abandona su reserva exis-
tencial y se confa a nuestra manera de
percibirla. La realidad de la substancia es
la de donarse en nuestra presencia y de
abandonar su soledad. La substancia es
conocida y querida porque ella se pre-
senta activamente proporcionndose a
lo que nosotros podemos acoger, bien
que sin agotarse en ello. Su presentacin
activa, la llamamos su acto de ser.

Debemos pensar y decir que existen
modos espirituales de acceso a la subs-
tancia que acogen el acto de ser. El acto
de la substancia toma as rasgos que no
provienen de nuestra experiencia de obje-




b3. Se nos dona
Substancia = bien que se dona a ntra voluntad y
conocimiento. Que se dona surge de que la cono-
cemos sin poder superar la oposicin entre las dos
afirmaciones: que la conocemos en s misma y que
no puede ser conocida y querida en s misma.




Alianza entre espritu y ser




El donarse o presentacin activa de la substancia al
espritu la llamamos su acto de ser

c. Los trascendentales
Existen modos espirituales de acceso a la substancia
que acogen el acto de ser =los trascendentales (no
son meros conceptos ni categoras)






Precisada la trascendentalidad de las ideas y la de la
6
toujours plus que ce que nous en avons dj
reu. Nous le disons pour cette raison trans-
cendantal.
Prcises ainsi la transcendantalit des ides
et celle de la substance, dessin galement le
lieu propre de la mtaphysique qui est
lalliance de lesprit et de la substance en
ltre, nous devons montrer maintenant que la
donation de la substance dans ses prdicats
rvle son acte dtre.
Comment se fait-il que lexistant en acte se
donne connatre dans ses prdicats univer-
sels, les conditions de cette donation ne rsi-
dant pas dans les prdicats mais dans son dy-
namisme originaire?
L analogie aide rpondre cette question.
Elle constitue le schme fondamental du dis-
cours sur la substance en acte dtre, de
lontologie.

Elle unit la transcendantalit de lide et celle
de la substance en clairant le don de la subs-
tance par lnergie de lacte spirituel.


Lanalogie, comme le montre ltymologie du
mot (ana-logos), est dabord dordre linguis-
tique. Pour clairer le sens de lacte, la pre-
mire partie de notre ouvrage na donc pas
analys le dynamisme de nos facults de con-
naissance et de volont ; cela aurait par ail-
leurs rduit la ralit aux mesures de nos ca-
pacits humaines.
tos, sino de aquello que nos hace esperar
de lo conocido y querido siempre ms que
aquello que ya hemos recibido. Por esa
razn los llamamos trascendentales.
As precisada la trascendentalidad de las
ideas y la de la substancia, designado
igualmente el lugar propio de la metafsica
que es alianza del espritu y la substancia
en el ser, debemos ahora mostrar que la
donacin de la substancia en sus predica-
dos revela su acto de ser.
Cmo es que el existente en acto se da
a conocer en sus predicados universales,
siendo que las condiciones de esta do-
nacin no residen en los predicados sino
en su dinamismo originario?
La analoga ayuda a responder a esta
cuestin. Ella constituye el esquema fun-
damental del discurso sobre la substancia
en acto de ser, de la ontologa.

Ella une la trascendentalidad de la idea y
la de la substancia aclarando el don de la
substancia por la energa del acto espiri-
tual.

La analoga, como lo muestra la etimolo-
ga de la palabra (ana-logos) es antes que
nada de orden lingstico. Para aclarar el
sentido del acto, la primera parte de nues-
tra obra no ha analizado el dinamismo de
nuestras facultades de conocimiento y de
voluntad; esto habra reducido la realidad
substancia,
designado igualmente el lugar propio de la metafsica
que es alianza del espritu y la substancia en el ser,
Debemos ahora mostrar que la donacin de la subs-
tancia en sus predicados revela su acto de ser.




1.3. La Analoga

Ontologa = discurso sobre la sustancia en acto de
ser, cuyo esquema fundamental lo constituye la ana-
loga
Por analoga con ntro propio acto espiritual (en el que
nos exteriorizamos sin perder libertad) comprende-
mos el don que hace la substancia de s en sus predi-
cados.




Gilbert no sigue el camino de deducir la realidad a
partir del dinamismo de nuestras facultades (esto
reduce la realidad a la medida de nuestras capacida-
des)


a. Sentido ontolgico del lenguaje: se da en el in-
tercambio comunicacional
En el corazn del lenguaje ve cmo el donar (sentido,
mediante el habla personal y el acontecimiento del
lenguaje en acto) se articula con lo donado (lengua
7


Nous avons plutt port la question ontolo-
gique au coeur du langage, en allant de son
extriorit la plus grande son intriorit la
plus riche. Nous avons reconnu lanalogie {
larticulation du donn (langue et discours) et
du donner (parole et langage) linguistiques.
Le langage ne constitue pas seulement une
condition pour comprendre la ralit et pour
en noncer la signification; il est aussi le lieu
o la substance vient exposer son acte. Mais
comment lacte dtre advient-il au langage?
La mentalit qui envisage le langage selon ses
seuls aspects analysables, matriels (les mots
de la langue) ou formels (les raisonnements
des discours), se contente de peu et manque
son sens ontologique.


Le sens ontologique du langage advient dans
lchange communicationnel, quand les inter-
locuteurs adhrent mutuellement leurs mes-
sages bien compris. Certes, il n y a pas de lan-
gage sans mots et sans discours significatifs.
Mais le langage saccomplit plus loin, en
sadressant { autrui, en lui demandant son
consentement. Une simple transmission de
messages significatifs ne suffit pas pour en-
traner une communication de ralit. Dans le
consentement mutuel ce qui est propos, la
signification de ce qui est dit dbouche sur son
sens, le mental sur le rel. Que serait la ralit
a las medidas de nuestras capacidades
humanas.

Ms bien hemos llevado la pregunta onto-
lgica al corazn del lenguaje, yendo de
su exterioridad ms grande a su interiori-
dad ms rica. Hemos reconocido la analo-
ga a la articulacin de lo donado (len-
gua y discurso) y del donar (palabra
habla y lenguaje) lingsticos. El lenguaje
no constituye solamente una condicin
para comprender la realidad y para enun-
ciar su significacin; es tambin el lugar
donde la substancia viene a exponer su
acto. Pero cmo es que el acto de ser
deviene lenguaje? La mentalidad que
considera el lenguaje solamente segn
sus aspectos analizables, materiales (las
palabras de la lengua) o formales (los
razonamientos de los discursos) se con-
tenta con poco y no llega al sentido on-
tolgico
El sentido ontolgico del lenguaje ad-
viene en el intercambio comunicacional,
cuando los interlocutores adhieren mu-
tuamente a sus mensajes bien compren-
didos. Ciertamente, no existe lenguaje sin
palabras y sin discursos significativos. Pe-
ro el lenguaje se realiza ms lejos, diri-
gindose a otro, requirindole su consen-
timiento. Una simple transmisin de
mensajes significativos no es suficiente
para sostener una comunicacin real. En
material y discurso formal). La analoga articula esto.


El lenguaje es el lugar donde la substancia viene a
exponer su acto.


El lenguaje no puede ser considerado solamente co-
mo palabras y lengua (aspecto material) ni como ra-
zonamientos y discurso (aspecto formal), sino en su
sentido ontolgico, que adviene en el intercambio
comunicacional, en la adhesin de los interlocutores a
sus mensajes bien comprendidos.









b. Realidad y lenguaje









Hablar de un ente es ms que decir algo a propsito
8
si nous nen parlions pas entre nous ? Le rel
ne peut pas tre seulement ce que nous en
disons. Nous ne pouvons pas le rduire nos
mots et nos phrases. Qui le ramne la
langue et au discours mconnat la distinction
entre ce que nous en disons (la signification) et
ce dont nous parlons (le sens). En toute ri-
gueur, parler dun tant fait plus que dire
quelque chose son propos. La substance ad-
vient en acte lorsque nous consentons nos
paroles changes, et non seulement quand
nous en comprenons les noncs.


Nous pouvons appeler la page que nous avons
sous nos yeux de trente-six faons diffrentes,
feuille, papier, page, etc. Il sagira { chaque
fois dune mme chose relle. Nos langues et
nos discours ne crent pas des existants qui
leur correspondraient mot mot. Toutefois,
nos mots et notre langage interprtent le rel
en nous permettant de le faire ntre.
Bien plus, pour accder au rel, nous le nom-
mons et nous y reconnaissons un sens qui le
fait ntre, qui nous y indique des modalits
possibles daction. Cette feuille est une page
grce des conventions o notre culture a
enrichi lexprience des choses brutes.
Indispensable pour communiquer nos r-
flexions, elle sera pour quelque philistin un
papier utile pour se chauffer. La mme chose
sera tantt papier { brler, tantt page {
lire, selon les projets divers et la culture de
el consentimiento mutuo a lo que se
propone, la significacin de lo que es
dicho eclosiona sobre su sentido, lo
mental sobre lo real. Que sera la realidad
si no hablramos entre nosotros? Lo real
no puede ser solamente lo que nosotros
decimos. No podemos reducirla a nuestras
palabras y frases. El que la reduce a la len-
gua y al discurso desconoce la distincin
entre lo que decimos (la significacin) y
aquello de lo que hablamos (el sentido).
En rigor, hablar de un ente es ms que
decir algo a propsito suyo. La substancia
adviene en acto cuando consentimos a
nuestra palabras intercambiadas y no so-
lamente cuando comprendemos los enun-
ciados.
Podemos llamar a la pgina que tenemos
ante los ojos de treinta y seis maneras
diferentes, hoja, papel, etc. Se tratar|
cada vez de una misma cosa real. Nues-
tras lenguas y discursos no crean existen-
tes que les correspondan palabra a pala-
bra. Sin embargo nuestras palabras y
nuestro lenguaje interpretan lo real y nos
permiten que lo hagamos nuestro. Ade-
ms, para acceder a lo real, lo nombramos
y reconocemos all un sentido que lo hace
nuestro, que nos indica modalidades posi-
bles de accin. Esta hoja es una p|gina
gracias a convenciones con que nuestra
cultura enriquece la experiencia de las
cosas brutas. Indispensable para comuni-
suyo, es acoger su venida a la presencia, como subs-
tancia real que es ms que objeto y que se dona en
sus predicados a los que consiente y consentimos.



























La cosa no est dotada de sentido, practicable o real,
fuera de su nominacin, fuera del lenguaje que la co-
munica, fuera de la experiencia espiritual que sobre-
9
chacun, et elle sera chaque fois relle, une
page relle et un papier rel.


Evidemment, nos projets ne se ralisent pas
sans quil y ait quelque chose qui les trans-
cende. Mais cette chose nest pas sense, pra-
ticable ou relle en dehors de sa nomination,
du langage qui la communique, en dehors de
lexprience spirituelle qui surdtermine son
tat de chose.
Qui affirme que le rel est indpendant du
langage considre cette page comme un pur
accident dont la substance serait relle en de-
hors de nos mots, ni page ni papier ; cette
feuille serait vide de toute ralit humaine,
une page irrelle, un matriau irrel.

Ce qui serait se moquer du monde. La ralit
advient pour nous la faveur de nos projets et
des perspectives que nous exposons dans nos
changes linguistiques.

Lanalogie de ltre noue ces divers aspects du
langage. Elle signifie la condition ontologique
de lexistant qui se prsente dans ses diverses
dterminations. Cette condition nest pas in-
duite de nos pratiques des objets, quelle pr-
cde et fonde. Elle fait signe vers une richesse
qui dborde lindividu dfini par les Catgories
dAristote, la substance formelle en soi, pour
soi, close en elle- mme, sans portes ni fe-
ntres.
car nuestras reflexiones, ella ser para
algn filisteo un papel til para calentarse.
La misma cosa ser| ya papel para que-
mar ya p|gina para leer segn los pro-
yectos diversos y la cultura de cada uno, y
ser en cada ocasin real, una pgina real
y un papel real.
Evidentemente nuestros proyectos no se
realizan sin que exista alguna cosa que
los trascienda. Pero esta cosa no est
dotada de sentido, practicable o real
fuera de su nominacin, del lenguaje
que la comunica, fuera de la experiencia
espiritual que sobredetermina su estado
de cosa.
Quien afirma que lo real es independiente
del lenguaje considera esta p|gina como
un puro accidente del cual la substancia
estara realmente fuera de nuestras pala-
bras, ni p|gina ni papel; esta hoja que-
dara vaciada de toda realidad humana y
sera una pgina irreal, un material irreal.
Lo cual sera burlarse del mundo. La reali-
dad adviene para nosotros gracias a nues-
tros proyectos y de las perspectivas que
exponemos en nuestros intercambios lin-
gsticos.
La analoga del ser une estos diversos as-
pectos del lenguaje.

Ella significa la condicin ontolgica del
existente que se presenta en sus diver-
sas determinaciones. Esta condicin no
determina su estado de cosa.

Lo real no es independiente del lenguaje











c. La analoga une estos diversos aspectos del len-
guaje: ntros proyectos y perspectivas expuestas en
ntros intercambios lingsticos
c.1. Cmo une?
La analoga significa. Expresa la condicin ontol-
gica del existente que se presenta en sus diversas
determinaciones.
Le terme analogie, signifie logos posant un rapport avec
ce qui est plus haut
La analoga refiere



La analoga es el ser del lenguaje (su acto de ser, que
le hace ser lo que es dndolo sentido).




10



Lanalogie est ltre du langage, selon
lexpression que nous avons choisie comme
titre pour la premire partie de cet ouvrage.
Elle signifie, au sein de nos mots, ce qui les
anime sans quils puissent la ramener { leurs
formes communes. Lanalogie souligne que la
substance existe dans son essence, quelle est
rellement dans son avnement auprs de
celui qui I accueille et qui la dtermine selon
ses dispositions spirituelles, qui consent au fait
quelle soit telle quil la comprend et peut la
dire.

Lanalogie dit ce qui unit nos mots et nos
rgles syntaxiques. Elle indique lau-del de
nos langues et de nos discours, ce en quoi nos
termes sont transportes vers la ralit grce
{ lchange communicationnel et le consen-
tement ce que nous disons.

Le verbe tre indique lacte de ltant ou le
dynamisme de son exister : ltant se rend
prsent lexprience humaine en se soumet-
tant ses conditions. Or cet acte ne devient
pas un mot signifiant sans tre accueilli acti-
vement. La ralit exige notre attention sa
venue. Le mot tre ne dcrit pas un aspect
extrieur de ltant envisag, une caractris-
tique parmi toutes celles que nous lui attri-
buons en pouvant le dissoudre intgralement
es inducida de nuestras prcticas con los
objetos sino que la precede y la funda-
menta. Ella refiere a una riqueza que
desborda el individuo definido por las
Categoras de Aristteles, la substancia
formal en s, por s, encerrada en s mis-
ma, sin puertas ni ventanas.
La analoga es el ser del lenguaje, segn
la expresin que hemos escogido como
ttulo para la primera parte de esta obra.
Ella significa, en el seno de nuestras pala-
bras, aquello que las anima sin que ellas
puedan reconducirla a sus formas comu-
nes. La analoga subraya que la substancia
existe en su esencia, que ella es realmente
en su acontecer delante de aquel que la
acoge y la determina segn sus disposi-
ciones espirituales, que consiente al hecho
de que ella sea tal como l la comprende y
la puede decir.
La analoga dice aquello que une nuestras
palabras y nuestras reglas sintcticas. Ella
indica el ms all de nuestras lenguas y
discursos, aquello en que nuestros trmi-
nos son transportados hacia la realidad
gracias al intercambio comunicacional y al
consentimiento a aquello que decimos.
El verbo ser indica el acto del ente o el
dinamismo de su existir: el ente se vuelve
presente a la experiencia humana some-
tindose a sus condiciones. Ahora, este
acto no deviene una palabra significante
sin ser acogido activamente. La realidad
La analoga subraya





La analoga indica el ms all de lo material y formal
de lenguas y discursos, lo que hace que nuestros tr-
minos sean transportados hacia la realidad gracias al
intercambio comunicacional y al consentimiento a lo
que decimos.


c.2. El acto de ser y su dinamismo analgico
El verbo ser indica

El acto de ser no deviene palabra significante si no es
acogido activamente







La palabra ser significa aquello sin lo cual no pode-
mos decir nada.


Al pronunciar la palabra ser (esto es) nos com-
prometemos espiritualmente y en ese compromiso
el ente adviene al ser.

11
dans ses lments analysables.
Il signifie ce sans quoi nous ne pouvons rien
dire, ce sans quoi aucune description ni aucun
prdicat nest possible.


Parler de lexistant qui est et adhrer { ce ju-
gement nous engage envers cet existant qui se
prsente grce ses prdicats, qui est pour
nous ce quil est . Cet engagement spirituel
envers ltre de lexistant, nous lexerons en
parlant autrui. Sans la communication au-
trui, nous ne parierions j pas, nous ne dirions
rien, nous naurions { consentir { aucun juge-
ment, et lexistant en acte dtre nadviendrait
jamais pour nous. Serait-ce que lacte d-
pende du langage ? Nous ne faisons ntre au-
cun pan-linguisme.

Nous insistons cependant sur la demeure
communicationnelle de la ralit. Pour nous,
le langage est un change de paroles, un acte
effectif, un exercice du don de soi, une ren-
contre des liberts, certainement la rencontre
la plus complte, celle qui claire et qui juge
tous les autres types de rencontre. Le langage
fait vnement. En lui, advient le sens et non
seulement les mots. Il exerce au plus haut
point lanalogie de ltre, le don de lexister
dans son autre, lessence. Evoquons ici
quelques aspects de notre analyse de lacte
intersubjectif, telle que nous lavons dvelop-
pe dans La simplicit du principe(SP 233-243).
exige nuestra atencin a su venida. La
palabra ser no describe un aspecto exte-
rior del ente avizorado, una caracterstica
entre todas aquellas que le atribuimos
pudiendo disolverlo ntegramente en sus
elementos analizables. La palabra ser
significa aquello sin lo cual no podemos
decir nada, aquello sin lo cual ninguna
descripcin ni ningn predicado es posi-
ble.
Hablar del ente que existe y adherir a este
juicio nos compromete hacia ese existente
que se presenta gracias a sus predicados,
que es para nosotros aquello que l es.
Este compromiso espiritual hacia el ser
existente nosotros lo ejercemos al hablar
con los otros. Sin la comunicacin con
otro no tendramos que consentir a nin-
gn juicio y el existente en acto de ser no
advendra nunca para nosotros. Significa
esto que el acto depende del lenguaje? No
estamos haciendo ningn panlingismo.

Insistimos no obstante sobre la morada
comunicacional de la realidad. Para noso-
tros, el lenguaje es un intercambio del don
de s, un encuentro de libertades, cier-
tamente el encuentro ms completo, el
que aclara y juzga todos los dems tipos
de encuentros. El lenguaje crea aconte-
cimiento. En l adviene el sentido y no
solamente las palabras. El ejerce en su
punto ms alto la analoga del ser, el don

Es el compromiso espiritual hacia el ser existente
que nosotros ejercemos al hablar unos con otros y
al consentir en el sentido de lo que hablamos lo que
permite que el existente en acto advenga para no-
sotros y le da sentido a su ser en s.



c.3. Lenguaje y libertad
En el lenguaje intercambio de libertades- adviene el
sentido (no solo en las palabras).






Aspectos del acto intersubjetivo (tiene la misma
estructura que la analoga)
El lmite y lo real
No puedo estar limitado interiormente sino por otra interioridad limita-
da que me prohibe toda intromisin sobre ella, "t" con relacin al cual
yo soy "yo". Si no fuese as, imaginara poseer una libertad ilimitada, al
origen nico e indefinidamente fecundo de todo el universo, incluidos
los dems. "Yo" sera la perfecta indeterminacin determinante al prin-
cipio de todas las determinaciones. Pero en realidad, no accedo a "m"
ms que al ser dado por un "t" que quiere que yo sea "yo" frente a un
"t". El otro es un sujeto que quiero distinto de m, una subjetividad real
que me limita y que me hace reconocerme como un sujeto real.
Al poner mi acto como realmente mo, lo quiero realmente limitado por
otro, no por un objeto, sino por una persona que se dirija activamente a
m. La condicin que quiero para limitarme no puede ser sino otra sub-
jetividad capaz de promoverme en la realidad de mi lmite y de suscitar
la espontaneidad de mi responsabilidad. Al adherirme a mi acto, pongo
a la vez mi realidad, mi lmite y la presencia del otro.Todo acto realmen-
te mo llama a una co-accin. La alteridad del otro, ms radical que la
del objeto sometido a mi voluntad de poder tcnico, se me presenta
12
Nous y verrons une structure gale celle de
lanalogie.
Lacte humain advient { soi en se limitant de-
vant et par autrui.
Lacte dtre du minerai, le plus abstrait qui
soit, suniversalise dans ses attributs, o en
mme temps il spuise et disparat. Lacte
humain dtre, par contre, sexerce en se limi-
tant devant autrui. Je me pose moi grce toi
qui ne te laisses ramener ni { moi ni { un nous
o il ny aurait plus personne, ni toi ni moi.
Tu exerces ton acte en te rservant en toi, en
revendiquant ton irrductibilit tes prdicats
universels, une essence expressive com-
mune, mais en tengageant de faon decide
dans ces apparences ou prdicats dont tu
prends la responsabilit pour que je puisse ty
entendre. Lacte humain segale ainsi { la li-
bert, tout la fois rserv dans son exister et
expos dans ses expressions.

Sans doute, la libert ne sexerce pas { partir
de ce quelle nest pas, sans quoi elle ne serait
pas conforme { sa dfinition de pouvoir
dautoposition de soi par soi. Toutefois, elle
ne sexerce pas non plus en rejetant ce quelle
nest pas, en refusant de sengager dans un
monde souvent hostile, en ngligeant de sy
exprimer, et surtout en vitant de se confier
celui qui lui fait face, toi radicalement diffrent
de moi, libre de tes actes et de maimer.

En outre, lacte humain premier, la libert,
de existir en su otro, la esencia. Evoque-
mos aqu algunos aspecto de nuestro an-
lisis del acto intersubjetivo, tal como lo
desarrollamos en La simplicidad del Prin-
cipio (SP 343 ss.). Veremos all una es-
tructura igual a la de la analoga.
El acto humano adviene a s limitndose
delante y por otro.
El acto de ser del mineral, el ms abstrac-
to que existe, se universaliza en sus atribu-
tos, en los cuales, al mismo tiempo se
agota y desaparece. El acto humano de
ser, por el contrario, se ejerce limitndose
ante otro. Yo me sito a m gracias a ti que
no te dejas reducir a m ni a un nosotros
en el que no habra ms persona, ni t ni
yo.
T ejerces tu acto reservndote en ti,
reivindicando tu irreductibilidad a tus pre-
dicados universales, a una esencia expre-
siva comn, pero comprometindote de
manera decidida en esas apariencias y
predicados de los que t asumes la res-
ponsabilidad para que yo pueda entender-
te. El acto humano se iguala as a la li-
bertad a la vez reservada en su existir y
expuesta en sus expresiones.
Sin duda, la libertad no se ejerce a partir
de lo que no existe, sin lo cual ella no po-
dra estar de acuerdo con su definicin de
poder de autoposicin de s por s. Sin
embargo, ella no se ejerce tampoco re-
chazando lo que ella no es, rehusando
como una respuesta libre a mi llamado. Ponerme en acto frente al otro,
es quererme unido a l en una libre diferencia. Mi acto, para ser real-
mente mo, debe estar intrnsecamente orientado hacia el otro, pero sin
imponerse a l. Se cumple cuando el otro me recibe aceptando mi
unicidad, y pidindome tambin lo reciba en su unicidad. La esencia de
la mismidad {miennet) real es intersubjetiva. Ser, para m, es ponerme
para, con y por un t, por ti.
La accin realmente ma es una co-accin (Cfr. SP 343 ss).

El acto humano se iguala as a la libertad, a la vez
reservada en su existir y expuesta en sus expresio-
nes























13
met en oeuvre toutes les mdiations que nos
traditions ont tablies pour rendre possibles
notre vie commune et nos changes.

Chaque acte humain rend prsent la totalit
de lhistoire et des rencontres humaines, qui
conditionnent intrieurement son exercice. En
ce sens, bien que sautoposant, lacte humain
nest pas autonome. Il nest pas par lui seul.
Lautoposition nest pas lautodtermination.
Lanalogie de ltre articule ce paradoxe de
lacte : lacte dtre est dautant plus achev et
plnier quil nat dune intriorit de plus en
plus solitaire et rserve loin de son essence
expose, mais responsable de soi et capable
de saffier { autrui gr}ce { des mdiations uni-
verselles quil na pas cres. La diffrence
ontologique est tendue entre ces mme
termes, entre ltre au principe de soi et ltant
o il sexerce.
Lapprofondissement de lanalogie sera donc
en mme temps celui de la diffrence ontolo-
gique (4 Cf. J.F. Courtine, Diffrence ontologique et
analogie de ltre ; lauteur envisage la seule analogie
ad unum, conformment dailleurs au tournant suar-
zien ; dans cette Perspective, la pense de la diffrence
ne peut que contester lanalogie (analogia entis plutt
que analogie de lacte dtre telle que nous lenten-
dons). Sur le modle suarzien de lanalogie, cf. E.S.
Ashworth, Surez on the Analogy of Being.) du pa-
radoxe de lintriorit dans lextriorisation.
Dans la seconde partie de cet ouvrage, nous
montrerons comment les transcendantaux
articulent cette tension en dployant les divers
comprometerse en un mundo a menudo
hostil, descuidando de expresarse all, y
sobre todo, evitando confiarse a aquel que
la enfrenta, t radicalmente diferente a
m, libre de tus actos y de amarme.
Por otra parte, el acto humano primero, la
libertad, pone en obra todas las mediacio-
nes que nuestras tradiciones han estable-
cido para volver posible nuestra vida en
comn y nuestros intercambios.
Cada acto humano vuelve presente la to-
talidad de la historia y de los encuentros
humanos, que condicionan interiormente
su ejercicio. En este sentido, bien que
siendo un acto que se autopone, el acto
humano no es autnomo. El no es slo
por s mismo. La autoposicin no es auto-
determinacin.
La analoga del ser articula esta parado-
ja del acto: el acto de ser es tanto ms
acabado y pleno cuanto ms nace de
una interioridad cada vez ms solitaria y
reservada lejos de su esencia expuesta,
pero responsable de si y capaz de con-
fiarse a otro gracias a mediaciones uni-
versales que l mismo no ha creado. La
diferencia ontolgica est| en tensin
entre estos mismos trminos, entre el ser
como principio de s y el ente donde se
ejerce.
La profundizacin de la analoga ser
pues, al mismo tiempo, la profundizacin
de la diferencia ontolgica, la paradoja de
d. Analoga y diferencia ontolgica
Profundizar en la analoga del ser es profundizar en
la diferencia ontolgica:
El acto de ser = ms pleno cto ms interior y ms
comprometido en su exteriorizacin.

La analoga articula esta paradoja de la interioridad
en la exteriorizacin










2. II Parte: Los trascendentales, lenguaje del ser

Se trata de pensar el advenimiento del ser:
La unidad, la bondad y la verdad nombran los diver-
sos momentos de la donacin analgica del ser.


Los trascendentales son el lenguaje del ser porque
ritman el acto de ser y dicen lo que condiciona todo
decir de la realidad.





14
moments de lacte originaire. Lunit, la bont
et la vrit nomment classiquement les divers
moments de cette donation analogique de
ltre.

Nous avons intitul la seconde partie de cet
ouvrage Les transcendantaux, langage de
ltre, car ils rythment lacte dtre et disent
ce qui conditionne tout dire de la ralit. Ce
titre inverse celui de la partie prcdente,
Lanalogie, tre du langage, car il sagit
maintenant de penser lavnement de ltre et
non plus de le reconnatre dj engag dans
notre acte humain le plus typique, celui de
lchange par le langage. Nous portons donc
maintenant la rflexion au fate de la mta-
physique, au principe en soi. Nous commen-
cerons par un chapitre dhistoire ; nous verrons
quelles proccupations ont veill la rflexion
sur les transcendantaux, dj chez Aristote,
mais surtout au Moyen-Age et chez Kant.
Nous prsenterons ensuite le dbut du De ve-
ritate de Thomas dAquin, qui opre une vri-
table dduction (5 Au sens kantien (cf. E. Kant,
Critique de la raison pure, A 84/ B 116-117).) des
transcendantaux. Nous exposerons ensuite
chacun des transcendantaux, en passant rapi-
dement sur certains dentre eux (la res et
laliquid de la liste de lAquinate) et en insis-
tant sur les principaux (lunum, le verum et le
bonum), en distinguant aussi la bont et le
bien

la interioridad en la exteriorizacin .



En la segunda parte de esta obra, mostra-
remos cmo los trascendentales articulan
esta tensin desplegando los diversos
momentos del acto originario. La unidad,
la bondad y la verdad, nombran clsica-
mente los diversos momentos de esta
donacin analgica del ser.

Hemos titulado la segunda parte de esta
obra Los trascendentales, lenguaje del
ser puesto que ellos ritman el acto de ser
y dicen lo que condiciona todo decir de la
realidad. Este ttulo invierte el de la parte
precedente, La analoga, ser del lengua-
je pues se trata ahora de pensar el adve-
nimiento del ser y no ya de reconocerlo
comprometido en nuestro acto humano
ms tpico, el del intercambio por medio
del lenguaje. Llevamos pues ahora la re-
flexin al hecho de la metafsica, al princi-
pio en s. Comenzaremos por un captu-
lo de historia; veremos qu preocupacio-
nes han despertado la reflexin sobre los
trascendentales, ya en Aristteles, pero
sobre todo en la Edad Media y en Kant.
Presentaremos seguidamente el comien-
zo del De Veritate de Tom|s de Aquino,
que realiza una verdadera deduccin (en
el sentido kantiano) de los trascendenta-

































15

Avant dentreprendre notre expos des trans-
cendantaux, une dernire observation. A la fin
de notre Introduction, nous avons parl de
quatre aspects dialectiquement unis dans le
langage, en voquant en note les quatre sens
de lEcriture que Henri de Lubac a remis en
honneur (6 H. De Lubac, Les quatre sens de
lcriture.) A la langue correspond le sens litt-
ral; les trois sens spirituels fondent le discours
(sens dogmatique), la parole (sens moral) et le
langage (sens anagogique). Dans cette liste, le
discours vient avant la parole, le savoir avant
la libert.


La rflexion mtaphysique, pour des motifs de
mthode et parce quelle est une discipline
minemment intellectuelle, affronte dabord
des questions dordre dogmatique (le discours
et le vrai) ; elle sattache ensuite aux pro-
blmes de la libert (la parole et le bien). Mais
ce qui est premier pour nous ne lest pas en
soi. Leffort spculatif, une fois reconnu le
principe, doit sinverser pour entendre le prin-
cipe partir de sa principialit. La mtaphy-
sique la plus rigoureuse fait donc passer le dis-
cours et le vrai aprs la parole et la bont. La
libert se prsente en premier lieu. Or, dans la
liste du De veritate de saint Thomas, le bonum
vient avant le verum. De l{ lordre de notre
expos: lun, le bon et le vrai aprs lequel, ce-
pendant, nous irons vers le bien.
les.
Luego expondremos cada uno de los tras-
cendentales, pasando rpidamente sobre
algunos de entre ellos (la res y el aliquid de
la lista del Aquinate) e insistiendo sobre
los principales (el unum, el verum y el
bonum), distinguiendo tambin la bondad
y el bien.
Antes de emprender nuestra exposicin
de los trascendentales, una ltima obser-
vacin. Al fin de nuestra Introduccin
hemos hablado de cuatro aspectos dia-
lcticamente unidos en el lenguaje evo-
cando los cuatro sentidos de la escritura
que Henri de Lubac volvi a poner de re-
lieve. A la lengua corresponde el sentido
literal; los tres sentidos espirituales fun-
dan el discurso (sentido dogmtico), la
palabra (sentido moral) y el lenguaje (sen-
tido anaggico). En esta lista, el discurso
est antes que la palabra, el saber antes
que la libertad.
La reflexin metafsica, por motivos de
mtodo y porque es una disciplina emi-
nentemente intelectual, afronta primero
las cuestiones de orden dogmtico (el dis-
curso y lo verdadero); luego se dedica a los
problemas de la libertad (la palabra y el
bien). Pero aquello que es primero para
nosotros no lo es en s.
El esfuerzo especulativo, una vez recono-
cido el principio, debe invertirse para en-
tender el principio a partir de su principia-

Cuatro aspectos
dialcticamente
unidos:
Sentidos
de la Es-
critura (De
Lubac)
Reflexin
metafsica
clsica
Inversin
del esfuerzo
especulativo
Lengua(el sistema
completo de la lengua
articula el significado y
el sentido de los trmi-
nos significantes)
Sentido
literal

Discurso Sentido
dogmtico
1 Lo verda-
dero
1 La bon-
dad y la
libertad
Palabra (habla):
nace de un acto perso-
nal (yo), es irreductible
a una situacin imper-
sonal (discurso)
Sentido
moral
2 El bien y la
libertad
2 Lo verda-
dero (para
luego ir
hacia el bien
deseado)
Lenguaje(intercambio
de las palabras que crea
entre los interlocutores
los acontecimientos de
la comunicacin)
Sentido
Anaggico
Al sentido on-
tolgico del
lenguaje no se
accede a partir
nicamente de
sus significados
formalizados
sino de su uso
histricamente
contextualizado
y libre.


16




lidad. La metafsica ms rigurosa hace
pues pasar el discurso y lo verdadero des-
pus de la palabra y la bondad. La libertad
se presenta en primer lugar. Ahora, en la
lista del De Veritate de Santo Toms, el
Bonum viene antes que el Verum. De aqu
el orden de nuestra exposicin: el uno, la
bondad y lo verdadero despus del cual,
no obstante, iremos hacia el bien.

Vous aimerez peut-être aussi