Vous êtes sur la page 1sur 16

Au commencement Rabi Yitshaq a enseign : La Tora, [en tant quelle constitue essentiellement

un code de lois], aurait d commencer par : Ce mois-ci est pour vous le commencement des
mois (Chemoth, 12, 2), puisque cest par ce verset quest dicte la premire mitswa prescrite
Isral. Pourquoi dbute-t-elle avec Berchith ? La puissance de Ses hauts faits, Il la rvle Son
peuple, en lui donnant lhritage des nations (Tehilim 111, 6). Ainsi, si les nations du monde
viennent dire Isral : Vous tes des voleurs, vous avez conquis les terres des sept nations ! ,
on pourra leur rpondre : Toute la terre appartient au Saint bni soit-Il. Cest Lui qui la cre et Il
la donne qui bon lui a sembl. (Cf. Yirmeya 27, 5). Cest par Sa volont quIl les a donnes
ces peuples, et cest par Sa volont quIl les leur a reprises et quIl nous les a donnes ! (Yalqout
chimoni, Bo 187).
Au commencement, Eloqim cra Ce texte demande, en fait, tre explicit. Cest comme nos
matres lont expliqu : Le monde a t cr pour la Tora qui est appele le commencement de
Sa voie (Michlei 8, 22), et pour Isral qui est appel le commencement de Sa moisson
(Yirmeya 2, 3). Mais si tu veux lexpliquer selon le sens littral, fais-le ainsi : Au commencement de
la cration des cieux et de la terre, alors que la terre tait tohou et vohou et que les tnbres...,
Eloqim a dit : que la lumire soit ! Ce texte ne vient pas nous donner lordre de la cration, nous
dire que ces lments ont t crs en premier. Si tel tait le cas, le texte aurait d porter barichona
( en premier lieu ), car on ne rencontre jamais le mot rchith dans la Bible sans quil soit li au
mot suivant. Exemples : Au commencement (berchith) du rgne de Yehoyaqim (Yirmeya
26, 1), le commencement (rchith) de son royaume (infra 10, 10), les prmices (rchith) de ton
bl (Devarim 18, 4). Ici, de mme, tu dois expliquer : Au commencement, Eloqim cra... ,
comme sil tait crit : berchith bero, au commencement de lacte de la cration , rapprocher
de : au commencement (tehilath) o Hachem parla Hocha (Hocha 1, 2), cest--dire : au
commencement de la parole adresse par le Saint bni-Soit-Il Hocha, Hachem dit Hocha. .
Peut-tre persisteras-tu soutenir que ce quon nous apprend ici, cest quils [ savoir le ciel et la
terre] ont t crs en premier, et que le texte veut dire : au commencement de tout, Eloqim cra
le ciel et la terre , car il arrive que certains textes bibliques, dans leur concision, omettent un mot,
comme dans : pour navoir pas tenu closes les portes du sein qui mavait conu (Iyov 3, 10) o
lon ne prcise pas qui les a fermes. On emportera les richesses de Damas (Yechaya 8, 4), o
lon ne dit pas qui les emportera. Le laboure-t-on avec des bufs ? (Amos 6, 12), sans que lon
prcise si cest un homme qui laboure avec des bufs. Ds le dbut, jannonce la fin (Yechaya
46, 10), o lon ne dit pas : jannonce ds le dbut des choses la fin des choses . Dans ce cas, tu
devrais tre toi-mme tonn, car les eaux ont prcd la terre, puisquil est crit : et le souffle de
Eloqim planait sur la face des eaux (verset 2), alors que le texte ne nous a pas encore rvl quand
les eaux ont t cres. Il faut donc en conclure que les eaux ont exist avant la terre. En outre, les
cieux (chamayim) ont t forms partir du feu (ch) et de leau (mayim) ('Haguiga 12a). Force est
donc dadmettre que le texte ne nous enseigne absolument pas lordre chronologique de la cration
(Berchith raba 1, 6, Wayiqra raba 36,4).
Eloqim cra Il nest pas dit : Hachem cra , mais Eloqim cra ... Lintention premire de
Dieu avait t de crer le monde selon lattribut de justice, [Eloqim tant le nom de Dieu lorsquIl
exerce la justice], mais Il sest rendu compte quil ne subsisterait pas. Aussi a-t-Il fait passer au
premier plan lattribut de misricorde [Hachem tant le nom de Dieu lorsquIl agit avec
misricorde] et la-t-Il associ celui de la justice. Cest ainsi quil est crit : le jour o HachemEloqim fit terre et cieux (infra 2, 4) (Berchith raba 12, 15).
Tohou et vohou Tohou signifie tonnement, stupfaction, lhomme tant frapp dtonnement et de
stupeur en prsence du vohou. En franais mdival : estordison . Vohou signifie vide et solitude.
La face de labme A la surface des eaux qui taient sur la terre.
Et le souffle de Eloqim planait Le trne de la majest divine se tenait dans les airs et planait la
surface des eaux grce au souffle de la bouche du Saint bni soit-Il et par Sa parole, comme une
colombe qui plane sur son nid (Berchith raba 2, Haguiga 15a). En franais mdival : acoveter

Eloqim vit que la lumire tait bonne. Eloqim spara Ici aussi, nous devons nous rfrer la
hagada. Il vit que les sclrats ne mriteraient pas de profiter de la lumire, de sorte quIl la mit en
rserve lusage des justes pour les temps venir (Haguiga 12a). Quant au sens littral, le voici : Il
vit quelle tait bonne et quil ne convenait pas que la lumire et les tnbres assurent leur service
dans la confusion. Aussi fixa-t-Il lune pour domaine le jour, et aux autres pour domaine la nuit
(Berchith raba 3, 7).
Jour un (yom had) La symtrie du texte aurait exig quil ft crit : yom richon ( premier
jour ), comme pour les autres jours o il est crit : deuxime , troisime , quatrime ...
Pourquoi est-il crit : jour un ? Parce que le Saint bni soit-Il tait seul dans Son univers, le
Midrach raba indiquant que les anges ont t crs le deuxime jour, [de sorte que jour un doit
se comprendre : jour de lUnique ].
Que soit un firmament Que le firmament se raffermisse, car le ciel, bien quil ait t cr le
premier jour, tait encore fluide. Il ne sest consolid que le deuxime jour au grondement de la
voix du Saint bni soit-Il disant : Que soit un firmament ! Cest comme dans : les colonnes du
ciel taient chancelantes (Iyov 26, 11) cela le premier jour, et elles se sont raffermies sous Sa
menace (Haguiga 12a), et ce le deuxime jour. Cest comme un homme qui reste ptrifi en
entendant une menace qui lui fait peur (voir Berchith raba 4, 1).
A lintrieur des eaux Dans la partie mdiane des eaux, car il y a un firmament libre entre les eaux
den-haut et le firmament, tout comme il y en a un entre le firmament et les eaux qui sont sur la
terre. Tu apprends par l quelles restent suspendues en haut par la seule force de la parole du Roi
(Berchith raba 4,1-2).
Eloqim fit le firmament Il le fixa dans sa position. Cest ce que signifie le mot faire , comme
dans : elle fera (weassetha) ses ongles (Devarim 21, 12).
Au-dessus du firmament Il nest pas dit : sur le firmament , mais : au-dessus du firmament ,
car les eaux taient suspendues en lair (Berchith raba 4, 2). Et pourquoi nest-il pas dit, le
deuxime jour, que ctait bien ? Parce que le travail des eaux commenc le deuxime jour na
t achev que le troisime. Or, ce qui nest pas achev nest ni parfait ni bon. Et le troisime jour,
o le travail des eaux a t termin, et o Dieu a commenc et achev un autre travail, il est crit
deux fois : Eloqim vit que ctait bon (versets 10 et 12), une fois pour lachvement du travail
de la veille, et une autre pour lachvement de celui du jour mme.
Eloqim appela le firmament : cieux Sa mayim ( porte leau ) (Berchith raba 4, 9), ou : cham
mayim ( l il y a de leau ), ou encore : ch oumayim ( feu et eau ). Feu et eaux ont t unis
pour former les cieux ('Haguiga 12a).
Que les eaux... soient rassembles Elles taient tales sur la surface de toute la terre, et Il les a
rassembles dans [ce qui constitue aujourdhui] lOcan, la plus grande de toutes les mers
(Berchith raba 5, 3).
Il lappela : mers Il nexiste pourtant quune seule mer ! Cependant, le got dun poisson que lon
pche en mer Acco [Saint-Jean dAcre] ne ressemble pas celui dun poisson pch Aspamia,
[et donc les varits de poissons diffrent selon lendroit o elles sont pches] (Berchith raba
5, 8).
Que la terre produise des vgtaux (dch), des herbes (ssev) Dch na pas le mme sens que
ssev, ni ssev le mme sens que dch. Le texte naurait pas pu dire : taassiv haarets ( que la
terre produise des herbes ) au lieu de : tadch haarets ( que la terre produise des vgtaux ). Car
dch sapplique lensemble des vgtaux, lequel englobe une multitude despces, dont chacune
forme une varit de ssev. [On dira donc : telle ssev ], mais non : telle dch . Le mot
dch dsigne en effet le vtement global de la terre, quand elle se couvre de vgtaux.
Que la terre produise des vgtaux Quelle se recouvre entirement dun vtement de plantes
diverses. En franais mdival : herberies . Toutes indistinctement, chacune delles tant appele
ssev.
Semant une semence La plante porte en elle la semence que lon smera ailleurs pour la

reproduire.
Des arbres fruitiers (ts peri littralement : arbre-fruit ) Que le got de larbre soit le
mme que celui du fruit (Berchith raba 5, 9). Mais la terre a dsobi, et elle a produit des arbres
faisant un fruit qui renferme sa semence (verset 12), et non des arbres-fruits . Cest pourquoi,
lorsque Adam a t puni pour sa faute, la terre aussi a t punie pour la sienne et a t maudite.
Un fruit qui porte sa semence Ce sont les graines de chaque fruit, partir desquelles pousse
larbre lorsquon les met en terre.
La terre produisit... Il est vrai que lordre donn aux vgtaux (verset 11) ne spcifiait pas :
selon leur espce . Cependant, ils lont entendu lorsquil a t adress aux arbres et ils y ont euxmmes obi par un raisonnement a fortiori, [tenant compte de ce quils poussent en rangs serrs
alors que les arbres, pour pouvoir grandir, ont besoin dtre loigns les uns des autres], comme
expliqu dans la hagada (Houlin 60a).
Quil y ait des luminaires... Ils avaient t crs ds le premier jour, mais cest le quatrime jour
quils ont reu lordre de se placer dans le firmament ('Haguiga 12a). Il en a t de mme pour tous
les lments du ciel et de la terre : Ils ont t crs le premier jour (Berchith raba 1, 19), et mis
chacun sa place le jour qui lui a t assign. Cest pourquoi il est crit : eth hachamayim (verset
1), la prposition eth incluant tout ce qui se rattache au ciel. De mme pour eth haarets, o eth vient
inclure ce qui se rattache la terre.
Quil y ait des luminaires Le mot meoroth est crit dans une forme dfective (Yerouchalmi
Taanith 4, 3) [comme pour dire meroth ( flaux )], car ce jour-l la diphtrie menace les jeunes
enfants. Cest ce quon nous a enseign : Le quatrime jour, on jenait pour que la diphtrie reste
loigne de la bouche des enfants (Taanith 27b).
Pour sparer le jour de la nuit Quand la premire lumire a t mise en rserve. Cependant,
pendant les sept jours de la cration, la premire lumire et les premires tnbres ont assur leur
service ensemble, de jour comme de nuit.
Ils seront des signes Une clipse des luminaires est mauvais signe pour le monde. Il est certes
crit : ne tremblez pas devant les signes clestes ! (Yirmeya 10, 2). Cependant, ce verset ne
sapplique quau cas o vous excutez la volont du Saint bni soit-Il, car alors vous navez
redouter aucun chtiment (Souka 29a).
Et pour les ftes Le texte anticipe sur lavenir, quand Isral recevra les mitswoth relatives aux
ftes, celles-ci tant fixes daprs le renouvellement de la lune.
Et pour les jours Une demi-journe de soleil et une demi-journe de lune font un jour complet.
Et pour les annes En trois cent soixante-cinq jours, ils achveront leur course avec lassistance
des douze signes du zodiaque, ce qui fait une anne, pour recommencer ensuite dans la sphre une
nouvelle rvolution semblable la prcdente.
Ils seront des luminaires En plus de tout cela, ils serviront illuminer le monde.
Les deux grands luminaires Ils avaient t crs gaux. Mais la lune a t rapetisse car elle stait
plainte en disant : Il nest pas possible deux rois de se partager la mme couronne ! (Houlin
60b).
Et les toiles Aprs avoir rapetiss la lune, Il lui a adjoint une arme dtoiles pour apaiser son
chagrin (Berchith raba 6).
Dtres vivants Qui aient en eux de la vie.
Rampante Toute espce dtre vivant qui ne dpasse pas le niveau du sol est appele chrets. Par
exemple, dans le genre ail : les mouches. Parmi les cratures repoussantes : les fourmis, les
scarabes et les vers. Parmi les animaux de plus grande taille : les taupes, les rats, les lzards et ce
qui leur ressemble. Il en est de mme de tous les poissons.

Eloqim les bnit Etant donn quon les limine, quon les capture et quon les mange, ils avaient
besoin dune bndiction (Berchith raba 11, 2). Les btes sauvages, elles aussi, auraient eu besoin
dune bndiction. Il ne les a cependant pas bnies, cause du serpent qui allait plus tard se faire
maudire, afin que celui-ci ny soit pas inclus.
Fructifiez Perou, du substantif peri ( fruit ), signifie : produisez des fruits .
Et multipliez SIl navait dit que perou, chaque crature naurait donn naissance qu un seul tre,
et pas davantage. Aussi a-t-Il a ajout ourevou ( et multipliez ) afin quelle donne naissance une
nombreuse descendance.
Que la terre fasse sortir Ainsi que je lai expliqu [sous le verset 14], tout avait t cr ds le
premier jour, et il ne restait plus qu le faire sortir au jour voulu.
Des tres vivants Qui aient en eux la vie.
Et reptiles (rms) On appelle rms des tres de petite taille qui rampent sur le sol et qui ont lair
de se traner, car on ne les voit pas marcher. Les mots rms et chrets sont rendus en franais
mdival par conmovres
Il fit Il a fix leur nature [extrieure] et leur allure [extrieure] (Houlin 60a).
Faisons lhomme Nous apprenons ici la modestie du Saint bni soit-Il. Lhomme tant limage
des anges, ceux-ci auraient pu tre jaloux. Cest pourquoi Il les a consults (Sanhdrin 38b,
Berchith raba 8, 7). Et lorsque Dieu juge les rois [de la terre], Il consulte Sa famille [cleste]
(Midrach tanhouma Chemoth 18), ainsi que nous le trouvons propos de Ahav, qui Mikha a
dclar : Jai vu Hachem assis sur son trne, tandis que toute larme cleste se tenait debout prs
de lui, droite et gauche (I Melakhim 22, 19). Or, Dieu a-t-Il une droite et une gauche ? Cest
donc que se tenir droite signifie prendre la dfense de laccus, et se tenir gauche veut
dire laccabler. De mme : Tel est larrt prononc par la volont des anges et la rsolution
dcrte par les saints (Daniel 4, 14). Ici aussi, Dieu consulte Sa famille et lui dit : Dans les
mondes suprieurs, il y a des tres mon image. Sil ny en avait pas mon image dans les mondes
infrieurs, il y aurait de la jalousie dans luvre de la cration.
Faisons lhomme Il est vrai que personne na aid Dieu dans luvre de la cration, de sorte que
les hrtiques pourraient tre incits [par le pluriel faisons ] Le dnigrer. Cependant, le texte
na pas voulu manquer loccasion de donner une leon de savoir-vivre et denseigner la valeur de la
modestie : le suprieur doit prendre lavis de son subordonn et lui demander son autorisation
(Berchith raba 8, 7). Sil avait t crit : je vais faire lhomme , cela ne nous aurait pas appris
que Dieu a consult son beith din, mais nous aurions compris quIl a dcid seul. Quant la rponse
aux hrtiques, elle figure au verset suivant : Eloqim cra lhomme , et non : crrent .
A notre image Sur notre modle.
Selon notre ressemblance Capable de comprendre et dou dintelligence.
Et quils dominent sur les poissons de la mer Le mot weyirdou contient tout la fois une
signification de domination : ridou, et une signification de dchance : yerida. Sil a du mrite,
lhomme domine la bte. Sil nen a pas, il descend plus bas quelle (Berchith raba 8, 12), et cest
elle qui le domine (voir Chabath 151b).
Eloqim cra lhomme son image Selon le modle fait pour lui. Car tout a t cr par la parole
de Dieu, tandis que lhomme a t cr, si lon peut dire, par Ses mains, ainsi quil est crit : Tu as
pos ta main sur moi (Tehilim 139, 5). Il a t fait au moyen dun sceau, comme une monnaie qui
est frappe dune marque, appele en franais : coin . Cest ainsi quil est crit : Elle se
transforme comme largile sous le sceau (Iyov 38, 14).
Cest limage de Eloqim quIl le cra Cest pour texpliquer que limage destine la cration
de lhomme reproduit le modle de son Crateur.
Mle et femelle Il les cra Alors quil est crit plus loin : Il prit un de ses cts... (infra 2, 21).

Voici ce quenseigne le midrach (Berchith raba 8, 1, Erouvin 18a) : Il a commenc par le crer
avec deux visages, puis Il la divis en deux. Quant au sens littral, il nous apprend quils ont t
crs tous les deux le sixime jour, sans prciser la manire dont ils ont t crs, sur laquelle on
reviendra plus loin.
Et dominez-la Le mot wekhivechouha ( et dominez-la ) est crit sous une forme dfective [sans
waw aprs le chin, comme pour suggrer que lordre a t signifi un seul.]. Cela tapprend que
cest lhomme qui domine la femme, afin quelle naille pas vagabonder. Cela tapprend aussi
que lobligation de procrer incombe lhomme, puisquil est le matre, et non la femme
(Yevamoth 65b)
Ce sera votre nourriture. Et tous les animaux de la terre Hommes et animaux sont sur le
mme plan en ce qui concerne la nourriture, et Adam et sa femme navaient pas le droit de faire
mourir une crature et den manger la chair. Ils mangeaient tous pareillement lherbe des champs.
Cest lorsque viendront les fils de Noah quIl leur permettra de manger de la viande, ainsi quil est
crit : tout ce qui se meut de ce qui est vivant... comme lherbe qui verdoie que javais permis
Adam je vous donne tout (infra 9, 3).
Le jour sixime Le h superflu [dans hachichi] qui apparat la fin de luvre de cration est
destin nous faire savoir que le Saint bni soit-Il la assortie dune condition, savoir quIsral
accepte les cinq [chiffre exprim par la lettre h] livres de la Tora. (Chabath 88a) Autre
explication : Le jour sixime : tout est en suspens dans lattente du sixime jour le six siwan,
date laquelle sera donne la Tora (Avoda Zara 3a).
Eloqim termina, le septime jour Rabi Chimon a enseign : Etant donn que ltre humain ne sait
pas calculer avec exactitude ses moments et ses instants, nous ajoutons une partie de la semaine la
journe sainte du chabath. Le Saint bni soit-Il, en revanche, qui sait calculer avec une prcision
absolue Ses moments et Ses instants, entre dans le chabath avec une rigoureuse ponctualit, et Il
nous donne limpression davoir termin Son uvre en ce septime jour. Autre explication : Que
manquait-il au monde ? Le repos. Le chabath est venu, et avec lui le repos. Alors seulement luvre
de cration a t termine et mene bonne fin (Berchith raba 10, 10).
Eloqim bnit... le sanctifia Il la bni avec la manne, qui tombait chaque jour de la semaine
raison dun omer par personne, et le double le sixime jour. Et Il la proclam saint avec la manne,
qui ne tombait pas le chabath (Berchith raba 11, 1). Le texte anticipe ici sur lavenir.
Que Eloqim cra pour faire Le travail qui aurait d tre excut le chabath, Il la fait le sixime
jour, faisant ce jour-l uvre double, comme expliqu dans le Berchith raba (11, 10).
Celles-ci sont les gnrations Exposes ci-dessus.
Des cieux et de la terre, lorsquils furent crs, le jour o Hachem-Eloqim fit Cela tapprend
quils ont tous [ savoir le ciel et la terre] t crs le premier jour. Autre explication
(Menahoth 29b. Voir Berchith raba 12, 9) : Lorsquils furent crs Il les a crs avec un h
[beh baram], ainsi quil est crit : En yah Hachem, rocher des sicles (Yechaya 26, 4), ce qui
veut dire que Dieu les a crs avec les deux lettres de Son nom : yod et h. Cest ainsi que ce
monde-ci a t cr avec un h. Car le h est ferm de tous les cts et ouvert vers le bas : les
hommes descendent inexorablement vers la mort. [Ou encore : les sclrats finiront tous par
tomber, il ny a pas de salut pour eux. Mais ils peuvent, par la pnitence, remonter. Le h est ouvert,
et donc la porte leur reste ouverte].
Ne paraissait encore (trm) sur la terre Le mot trm employ dans le texte signifie toujours
pas encore , et jamais auparavant . On ne peut pas le conjuguer comme un verbe, pour dire
hitrim, comme on dit hiqdim [forme conjugue partir de la racine qdm]. Notre texte en est la
preuve, ainsi que : mais toi et tes serviteurs, je sais que vous ne craignez pas encore (trm)
Hachem-Eloqim (Chemoth 9, 30). On doit lexpliquer de la mme manire ici : Aucun produit des
champs ne paraissait encore sur la terre lorsque la cration a t acheve le sixime jour avant la
cration de lhomme. Et aucune herbe des champs ne poussait encore. Quant au troisime jour de la
cration o il est crit : que la terre produise des vgtaux... (supra 1, 11), cela ne signifie pas

quils ont pouss au-dessus du sol, mais cela veut dire quils sont rests enfouis sous terre jusquau
sixime jour (Houlin 60b).
Car Il navait pas fait pleuvoir Et pour quelle raison navait-Il pas fait pleuvoir ? Parce que
dhomme, il ny en avait pas pour travailler la terre . Il ny avait donc personne qui pt apprcier
les bienfaits des pluies. Et lorsque lhomme est arriv, il a reconnu que les pluies taient ncessaires
au monde. Il a pri pour elles, et elles sont tombes. Cest alors que les arbres et les vgtaux se
sont mis pousser.
Hachem-Eloqim Hachem est Son nom. Quant Eloqim, il signifie quIl est juge et matre de
lunivers. Cest ainsi que lon explique toujours cette dualit selon son sens simple : Hachem, qui
est Eloqim.
Une humidit slevait Comme elle tait ncessaire la cration de lhomme, Il la fait remonter
de labme jusque dans les nuages, afin den humecter la terre et crer lhomme. Cest comme
lorsque lon ptrit : on commence par verser de leau, puis on ptrit la pte. Ici aussi il est crit :
elle humectait , et ensuite : Il faonna (Berchith raba 14).
Il faonna lhomme (wayyitsr) Le mot wayyitsr est crit avec deux yod, car il y a eu deux
faonnages : celui de lhomme dans ce monde-ci, et celui de lhomme dans le monde venir
(Berchith raba 14, 5). Tandis que pour les animaux, qui ne sont pas justiciables du tribunal divin, le
mme mot wayitsr (verset 19) nest crit quavec un seul yod.
Poussire dtache du sol Dieu a amass la poussire de toute la terre, des quatre points cardinaux,
afin quelle accepte, o que lhomme vienne mourir, de devenir sa tombe (Midrach tanhouma
Peqoudei 3). Autre explication : Il a pris la poussire de lendroit dont il est dit : Tu feras pour moi
un autel de terre (Chemoth 20, 21), [ savoir le site o allait tre construit le Temple], en se
disant : Pourvu quelle lui soit une expiation afin quil puisse tenir ! (Berchith raba 14, 9).
Il insuffla dans ses narines une me de vie Il la form dlments dici-bas et dlments den
haut : le corps den-bas, et lme den haut. Car le premier jour, Il a cr le ciel et la terre. Le
deuxime jour, le firmament pour les tres den haut. Le troisime jour, la terre ferme est apparue
pour les tres den-bas. Le quatrime, les luminaires pour les tres den haut. Le cinquime, Il a fait
fourmiller les eaux dune multitude rampante dtres vivants, pour les tres den-bas. Il fallait donc,
le sixime jour, crer tout la fois des lments den haut et des lments den-bas. Car il se serait
tabli, sinon, de la jalousie dans luvre de la cration, puisque les uns auraient dpass les autres
pendant une des journes qua dur celle-ci (Berchith raba 12, 7).
Et lhomme fut une me vivante Les animaux et les btes sauvages sont galement appels mes
vivantes . Cependant, celle de lhomme est la plus vivante de toutes, car il sy ajoute la
connaissance et la parole.
Vers lorient (miqdm) Cest lest de Eden que Dieu a plant le jardin. Mais peut-tre
objecteras-tu [en prenant le mot miqdm comme exprimant une antriorit] quIl avait dj cr
lhomme, puisquil est crit : Eloqim cra lhomme son image (supra 1, 27). Jopposerai, dans
ce cas, la barayetha de rabi Yossi Haglili qui nous enseigne les trente-deux rgles dinterprtation de
la Tora. Voici lune delles : Lorsquune gnralit est suivie dun rcit, ce dernier constitue un
dtail de la premire. Eloqim cra lhomme gnralit, mais celle-ci ne spcifie pas partir de
quoi et comment. Puis il est crit : Hachem-Eloqim faonna lhomme... Il fit pousser du sol tout
arbre... Il le plaa dans le jardin de Eden... Il fit tomber un sommeil... On pourrait croire, en
entendant cela, quil sagit dun autre rcit, alors quil ne constitue, en fait, quun dtail du premier.
Pour les animaux aussi, dont la cration a dj t mentionne (supra 1, 27), le texte se rpte :
Hachem-Eloqim avait form de matire terrestre tous les animaux (verset 19). Mais cest pour
ajouter : Il les amena vers lhomme pour voir comment il les appellerait , et aussi pour indiquer
que les oiseaux ont t crs dun mlange de terre et deau.
Fit pousser du sol Le texte parle ici uniquement du jardin [dont il est question au verset 8].
Au milieu du jardin Au centre mme du jardin.

Pichon Cest le Nil, le fleuve de lEgypte. Il est appel Pichon (du mot pachou signifiant se
rpandre ) parce que ses eaux, par la bndiction de Dieu, montent et arrosent le sol. Cest comme
dans : et ses cavaliers se rpandent (pachou) (Habaqouq 1, 8). Autre explication : le Pichon fait
pousser le lin (pichtan) (Berchith raba 16, 2), ainsi quil est crit propos de lEgypte : ils seront
confondus, ceux qui travaillent le lin (ovd pichtim) (Yechaya 19, 9).
Guihon Ainsi nomm parce que ses eaux coulent en mugissant violemment, comme dans : si un
buf cogne (yigah) un homme , [mugir et cogner vont ensemble], car un buf cogne en
mugissant.
Hiddqel [Le Tigre], ainsi appel parce que Ses eaux sont vives (hadin) et lgres (qalin)
(Berakhoth 59b).
Perath [LEuphrate], ainsi nomm parce que ses eaux sont fcondes (parim similaire Perath) et
se multiplient (weravim) et quelles sont bonnes pour la sant (ibid. Voir aussi Berchith raba 16, 6).
Kouch et Achour Ils nexistaient pas encore en tant que pays. Le texte anticipe sur lavenir
(Ketouvoth 10b, Berchith raba 16, 4).
A lorient dAchour Cest le mizrah de Achour.
Perath Cest le plus important de tous, comme tant cit propos dErets Isral (Berchith raba
16, 5).
Il prit Il le prit avec des paroles de douceur, pour le persuader dentrer dans le jardin (Berchith
raba 16, 8).
Il nest pas bon... Pour quon ne dise pas quil y a deux autorits : le Saint bni soit-Il en-haut, seul
et sans compagnon, et lhomme ici-bas, seul et sans compagnon (Pirq deRabi Elizr 12).
Une aide qui soit face lui Si lhomme a du mrite, elle lui sera une aide. Sil nen a pas, elle sera
contre lui et le combattra (Berchith raba 17, 3. Voir aussi Yevamoth 63a).
Avait form (wayitsr) de matire terrestre Cette formation est la mme que celle dont il a t
question plus haut : Eloqim fit les animaux de la terre... (supra 1, 25). Cela vient nous apprendre
que les oiseaux ont t crs dun mlange de terre et deau. Il est indiqu plus haut quils ont t
crs partir de leau, et ici quils ont t crs partir de la terre (Houlin 27b). Cela tapprend
aussi quIl a amen les animaux lhomme, ds leur cration, pour quil leur donne un nom. Le
midrach explique le mot wayitsr ( avait form ) dans le sens de domination ,
assujettissement , comme dans : si tu es arrt longtemps au sige [ki thatsour] dune ville
(Devarim 20, 19), car Il les a assujettis au pouvoir dAdam (Berchith raba 17, 4).
Et tout ce que lhomme aura appel, tel sera le nom de lespce anime Intervertis lordre des
mots et explique ainsi : toute espce anime que lhomme aura appele dun nom, ce sera son nom
pour toujours.
Et pour lhomme, il ne trouva pas daide qui lui convienne...
Lternel-Dieu fit peser une torpeur sur lHomme Lorsque Dieu lui a amen toutes les espces
animales, mle et femelle, lhomme a dit : Chacun a sa compagne, et moi je nen ai pas ! .
Aussitt, Hachem-Eloqim fit tomber un sommeil sur lhomme... (Berchith raba 17, 5).
De ses cts (mitsalothaw) Un de ses cts, comme dans : de mme, pour le second ct (tsla)
du tabernacle (Chemoth 26, 20). Cest pourquoi on enseigne que lhomme avait t cr avec
deux visages (Berakhoth 61a, Berchith raba 17, 6).
Il referma Lendroit o a eu lieu lincision.
Il sendormit. Il prit Pour que lhomme ne voie pas le fragment de chair dont la femme avait t
faite et quil nen vienne la mpriser (Sanhdrin 39a).
Il difia Comme un btiment, troite au sommet et large la base pour pouvoir recevoir lenfant. A
linstar dun silo bl qui est large la base et troit au sommet pour que la charge ne pse pas trop
sur les parois (Sanhdrin 61a).

Hachem-Eloqim difia en femme le ct Pour quelle soit une femme, comme dans : Guidon en
fit un phod (Choftim 8, 27) cest--dire : pour que cela devienne un phod.
Cette fois, celle-ci Cela nous enseigne que Adam sest uni tous les animaux et toutes les btes,
mais quil na trouv dpanouissement que par son union avec Hawa (Yevamoth 63a).
Celle-ci sera appele icha, parce quelle a t prise de ich Icha ( femme ) est driv de ich
( homme ). Nous apprenons dici que le monde a t cr avec la langue sainte, [tant donn que
seule la langue hbraque relie les mots homme et femme une racine commune] (Berchith
raba 18, 4).
Cest pourquoi lhomme abandonne Cest lesprit saint qui parle ici, [et non Adam], pour
interdire linceste aux Noahides (Sanhdrin 57b).
Une seule chair Lenfant est cr par les deux parents, et cest en lui quils deviennent une seule
chair.
Et ils nen avaient pas honte Car ils ne connaissaient pas la pudeur, pour pouvoir distinguer le
bien du mal. Lhomme, il est vrai, possdait la connaissance, puisquil avait su donner des noms aux
animaux (supra 2, 20), mais il ignorait le penchant au mal avant davoir mang du fruit dfendu.
Cest seulement ce moment-l que le penchant au mal est entr en lui, et quil a su distinguer le
bien du mal.
Et vous ny toucherez pas Elle en a rajout lordre quelle avait reu. Cest pourquoi elle en
viendra lui ter [de son efficacit] (Berchith raba 19, 3). Aussi est-il crit : Najoute pas Ses
paroles (Michlei 30, 6).
Non, vous ne mourrez pas Il la pousse jusqu ce quelle touche larbre, puis il lui a dit :
Puisque tu nes pas morte de lavoir touch, tu ne mourras pas den avoir mang ! (Berchith
raba 19).
Car Eloqim sait Tout artisan dteste ceux qui font le mme travail que lui. [Le serpent a donc
susurr Hawa ] que Dieu a mang du fruit de larbre, puis quIl a cr le monde. [Si donc vous en
mangez votre tour, vous serez comme Eloqim ] (Berchith raba 19, 4).
Et vous serez comme Eloqim Des crateurs de mondes (ibid.).
La femme vit Elle a vu les paroles du serpent lesquelles lui ont plu, et elle a eu confiance en lui
(ibid.).
Que larbre tait bon comme nourriture Pour devenir comme Eloqim (verset 5).
Quil tait attrayant pour les yeux Ainsi quil lui avait dit : vos yeux souvriront (ibid.).
Et quil tait dsirable pour rendre intelligent Ainsi quil lui avait dit : connaissant le bien et le
mal (ibid.).
Elle en donna aussi son mari Afin dviter, tant seule devoir mourir, quil lui survive et
pouse une autre femme.
Le mot gam ( aussi ) Le mot gam ( aussi ) inclut ici les animaux domestiques et sauvages, [en
ce quelle leur en a galement donn, et pas seulement son mari] (Berchith raba 19, 5)
Leurs yeux souvrirent Sous le rapport de lintelligence, et non de la vue elle-mme, comme le
prouve la fin du verset :
ils surent quils taient nus . ils surent quils taient nus . Laveugle aussi sait quil est nu !
Que veut dire alors : ils surent quils taient nus ? Ils ne dtenaient quune seule mitswa, et ils
sen sont dnuds (Berchith raba 19, 6).
Des feuilles de figuier Cest de cet arbre quils avaient mang. Ce qui avait caus leur perte leur a
apport aussi le remde (Berakhoth 40a, Sanhdrin 70b). Tandis les autres arbres les ont empchs
de prendre leurs feuilles. Et pourquoi cet arbre nest-il pas nomm en toutes lettres ? Cest parce
que le Saint bni soit-Il naime humilier aucune de Ses cratures, et afin que les hommes ne lui

fassent pas honte en disant : Voici celui cause duquel le monde a t puni ! (Midrach
tanhouma Wayra 14).
Ils entendirent Il existe beaucoup de midrachim, et nos rabbins les ont dj exposs leurs places
dans Berchith raba et dans dautres recueils. Quant moi, je ne suis venu que pour fixer le sens
littral du texte. Jai recours la hagada lorsquelle en tablit le vrai sens, daprs son contexte.
Ils entendirent Ils entendirent la voix du Saint bni soit-Il qui parcourait le jardin.
Au souffle (lerouah littralement : dans la direction ) du jour Du ct o le soleil se
couche, louest. A la fin de la journe, le soleil est louest. Or, ils avaient commis la faute la
dixime heure (Sanhdrin 38b).
O es-tu Dieu savait o il tait, mais ctait pour engager la conversation avec lui, afin quil ne
seffraie pas au point de ne pouvoir rpondre, au cas o Il lui aurait annonc immdiatement sa
punition. Il en sera de mme de Qayin (Can), qui Dieu demandera : O est Hvel, ton frre ?
(infra 4, 9). De Bileam : Qui sont ces hommes-l chez toi ? (Bamidbar 22, 9) : ce sera pour
engager la conversation. De Hizqiyahou, propos des envoys de Merodakh Baladan : Quont
dit ces hommes, et do viennent-ils pour te voir ? (Yechaya 39, 3).
Qui ta appris Do te vient cette connaissance quil y a honte tre nu ?
De larbre (hamin hats) Cest une question. [Le h de hamin est interrogatif.]
Que tu mas donne avec moi Il marque ici de lingratitude envers la bont de Dieu (Avoda Zara
5b)
Ma entrane (hichiani) Ma induite en erreur, comme dans : et maintenant, ne laisse pas
Hizqiyahou vous induire (yachi) en erreur (Yechaya 36, 14, II Divrei haYamim 32, 15).
Parce que tu as fait cela Do lon dduit que lon ne doit pas prendre la dfense dun instigateur.
Car si Dieu lui avait demand : Pourquoi as-tu fait cela ? , il aurait pu rpondre : Les paroles
du matre [Dieu], et les paroles du disciple [le serpent], auxquelles doit-on obissance ? A celles du
matre, naturellement ! (Sanhdrin 29a).
Plus que tous les animaux et plus que toutes les btes des champs Sil est maudit plus que les
animaux domestiques, [dont la dure de gestation est plus longue que celle des btes des champs],
ne lest-il pas plus, plus forte raison, que les btes des champs ? De l lenseignement de nos
matres dans la guemara (Bekhoroth 8a) : la gestation du serpent dure sept ans.
Tu marcheras sur ton ventre Il avait des pattes, mais elles ont t coupes (Berchith raba 20, 5)
Et je ferai rgner la haine Toi, tu navais en vue que la mort dAdam. Tu pensais quil allait
mourir le premier et que tu pourrais pouser Hawa. Cest elle que tu as commenc parler parce
que les femmes sont faciles sduire et quelles savent leur tour sduire leur mari. Cest pourquoi
et je ferai rgner la haine entre toi et entre la femme .
Elle te brisera (yechoufekha) Elle te broiera, comme dans : Je le broyai (wakoth) en menue
poussire (Devarim 9, 21), que le Targoum rend par chouf.
Et toi, tu lui briseras le talon Tu perdras ta station debout et tu ne pourras le mordre quau talon, et
mme ainsi tu pourras le faire mourir. Le mot techoufnnou ( tu briseras ) est rapprocher de
nachaf, qui signifie siffler (Yechaya 40, 24). Quand le serpent est sur le point de mordre, il se
met pousser comme un sifflement. Les mots yechoufekha ( il te brisera ) et techoufnnou ( tu
lui briseras ) nont pas le mme sens, mais leur homophonie explique leur emploi dans le mme
verset.
Ta souffrance Celle lie lducation des enfants.
Et ta grossesse Il sagit des souffrances de la gestation.
Tu engendreras des fils avec douleur Ce sont les souffrances de laccouchement (Erouvin 100b).

La passion tattirera vers ton mari Pour les rapports conjugaux. Et cependant tu nauras pas
laudace dexprimer haute voix ton dsir. Mais lui te domineras : tout viendra de lui, pas de
toi.
La passion Ton dsir , comme dans : son me est attire (choqiqa) (Yechaya 29, 8).
Maudite est la terre cause de toi Elle produira cause de toi des tres maudits, tels que les
mouches, les puces et les fourmis. Cest ainsi que lon maudit un mauvais sujet : on excre le sein
qui la nourri (Midrach tanhouma Ki thts 4).
Et elle fera pousser pour toi des ronces et des pines La terre, lorsque tu lensemenceras de
graines diverses, produira des ronces et des pines. Et aussi diverses plantes, comme les artichauts
et les cardons, que lon ne peut manger quaprs les avoir accommods (Berchith raba 20, 23).
Tu mangeras de lherbe des champs Et en quoi est-ce une maldiction ? Dieu ne lavait-Il pas
bni en disant : Je vous ai donn toute herbe portant semence... (supra 1, 29) ? Il est crit, en
fait, au dbut du passage : maudite est la terre cause de toi : cest avec peine que tu en
mangeras , et aprs que tu auras dploy tes efforts : et elle fera pousser pour toi des ronces et
des pines . Quand tu y auras sem des lgumes ou de la verdure, elle produira pour toi ronces et
pines, ainsi que dautres herbes, et tu seras oblig de ten nourrir.
Lhomme appela le nom Le texte revient ici au sujet prcdent, o lhomme appela par des noms
tout le btail (supra 2, 20). Le rcit stait interrompu pour tapprendre que cest alors quil
donnait les noms que Hawa lui a t attribue comme compagne, ainsi quil est crit : et pour
lhomme, il ne trouva pas daide qui lui convienne. Il fit tomber un sommeil sur lhomme... . Et en
soulignant ensuite quils taient nus , on passe lpisode du serpent, cela pour tapprendre que
layant vue nue et en train davoir des rapports, il sest mis la dsirer. Il est alors venu vers eux
avec de mauvaises intentions et par la ruse [ayant ourdi un plan destin provoquer la mort
dAdam].
Des tuniques de peau Une hagada rapporte quelles taient, comme longle, lisses et fixes sur la
peau. Une autre nous enseigne quil sagissait dune matire provenant de la peau, comme du poil
de livre, douce et chaude, dont Dieu leur a fait des tuniques (Berchith raba 20, 12).
Devenu comme lun de nous Le voici unique en bas, de mme que moi, qui suis lUnique en haut
(Targoum yonathan). Et en quoi est-il unique ? Par la connaissance du bien et du mal, que ne
possdent pas les animaux, domestiques ou sauvages.
Et maintenant, il pourrait tendre sa main Sil vivait ternellement, il pourrait induire en erreur
les cratures qui diraient : Lui aussi est un dieu ! . Il existe ce propos des midrachim, mais ils
ne correspondent pas au sens littral du texte.
En avant (miqdm) du jardin Eden A lest du jardin de Eden, en dehors du jardin, [et non dans
sa partie situe lest].
Les chrubins Des anges de destruction (Chemoth raba 9, 11).
De lpe tournoyante Elle avait une lame menaante destine lempcher dentrer nouveau
dans le jardin. Le Targoum traduit lahat par laramen chenan ( lame ), comme dans : tirer la
lame (Sanhdrin 82a). En franais : lame . Il existe des midrachim, mais je ne suis venu que
pour fixer le sens littral du texte.
Lhomme connut Dj avant le rcit cit plus haut, avant la faute et son expulsion du jardin. Il en
est de mme pour la grossesse et la naissance [de Qayin], car si le texte avait port wayda au lieu
de yada, cela aurait voulu dire quil a eu des enfants aprs avoir t chass.
Qayin Parce que jai acquis (qanithi).
Avec Hachem La prposition eth possde ici le mme sens que im ( avec ). LorsquIl ma cre
ainsi que mon mari, Il tait seul nous crer. Mais pour cet enfant, nous sommes devenus Ses

associs (V. Nidda 31a).


Qayin... son frre, Hvel La prposition eth apparat trois reprises, [devant chacun de ces trois
mots]. Cette redondance nous enseigne quune sur jumelle est ne en mme temps que Qayin, et
deux surs jumelles en mme temps que Hvel. Do lexpression [au verset suivant] : elle
continua dengendrer (Berchith raba 22, 3).
Il se tourna (wayicha) Cest--dire : Il se tourna. Comme dans : Il ne se tournera plus (welo
yich) vers les autels (Yechaya 17, 8), et dans : Dtourne-toi (che) de lui (Iyov 14, 6).
Il se tourna Un feu est descendu du ciel et a consum son offrande.
Si tu tamliores A traduire selon le Targoum : si tu amliores tes actes, il te sera pardonn .
Le pch est tapi la porte Ton pch est gard jusqu lentre de ta tombe, [jusquau jour de ta
mort et de ton jugement].
Il aspire tatteindre Le pch, cest--dire le penchant au mal. Il aspire sans arrt te faire
chanceler.
Et toi, tu domineras sur lui Si tu le veux, tu seras plus fort que lui.
Qayin parla son frre Hvel Il a commenc par lui chercher querelle, afin de trouver un prtexte
le tuer. Il a engag avec lui des propos de querelle et de dispute pour sen prendre lui et lui ter
la vie. Il existe ce sujet des midrachim, mais tel est le sens du texte.
O est Hvel ton frre ? Dieu savait o il tait, mais ctait pour commencer par lui tenir des
propos aimables, dans lespoir quil manifeste son repentir et quil dise : Cest moi qui lai tu, et
jai pch devant toi !
Je ne sais Il simagine quil va pouvoir tromper Dieu.
Le gardien de mon frre Cest une question, comme chaque fois que le prfixe h, [ici dans
hachomr (littralement : est-ce que gardien ? )], est ponctu dun chewa-pathah.
Des sangs de ton frre Son sang et le sang de ses descendants (Sanhdrin 37a). Autre explication :
il lui avait fait de nombreuses blessures, ne sachant pas par o son me sortirait (Sanhdrin 37b).
Plus que cette terre Plus quelle na t elle-mme maudite pour sa propre faute (V. supra sous
1, 11). Et elle a ajout ici une faute nouvelle.
Qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main les sangs de ton frre Je lui impose donc une
nouvelle maldiction, te concernant : elle cessera de te donner sa force .
Errant et vagabond Tu nauras pas le droit de demeurer la mme place.
Ma faute est trop grande pour tre supporte Cest une question : Alors que tu supportes les
mondes den-haut et den bas, ne supporterais-tu pas ma faute ? (Berchith raba 22, 11).
Quiconque tuera Qayin La phrase, comme il arrive parfois, est abrge. Elle procde par allusion,
sans prciser. Les mots cest pourquoi quiconque tuera Qayin constituent une menace : voici ce
quon lui fera, tel sera son chtiment, sans que la nature du chtiment soit prcise.
Sera puni au septuple Je ne veux pas me venger maintenant de Qayin. Cest au bout de sept
gnrations que jexercerai ma vengeance, quand Lmekh, lun de ses descendants, viendra le tuer.
La suite du verset, savoir : il sera puni au septuple , marque la punition de Qayin pour le
meurtre de Hvel. Elle nous apprend quil ne faut voir dans le dbut du verset quune menace, afin
quaucune crature ne lui fasse du mal. Autre exemple de ce style elliptique : Dawid avait dit :
Quiconque frappera le Yevoussi atteindra le canal (II Chemouel 5, 8), sans que le texte prcise
ce quon allait lui faire. Le verset se contente dune allusion : Quiconque frappera le Yevoussi et
atteindra le canal, qui approchera de la porte de la ville et sen emparera, et les aveugles etc. celui
qui les frappera eux aussi parce quils ont dit, laveugle et le boiteux : Dawid nentrera pas dans la

maison, celui donc qui les frappera, jen ferai un chef et un prince . Cela nest pas indiqu
explicitement ici, mais prcis dans I Divrei haYamim 11, 6 : il deviendra chef et prince .
Hachem marqua Qayin dun signe Il grava sur son front une lettre de Son nom (Targoum
yonathan). Dautres ditions de Rachi ajoutent linterprtation suivante : Quiconque me trouvera
me tuera ! (verset 14) : Il sagit des animaux domestiques et des btes sauvages. Quant dautres
tres humains dont il aurait eu avoir peur, il nen existait pas encore, si ce nest son pre et sa
mre, mais il ne craignait pas quils le tuent. Il a dit : Jusqu prsent toutes les btes avaient peur
de moi, ainsi quil est crit : que votre crainte et votre terreur soient sur tous les animaux de la
terre (infra 9, 2). Dsormais, cause de cette faute que jai commise, les btes ne me craindront
plus et elles me tueront . Aussitt Hachem marqua Qayin dun signe , rtablissant son ascendant
sur les animaux.
Qayin sortit Il se retira avec humilit, comme pour essayer de tromper Dieu.
Dans le pays de Nod Dans le pays o se dirigent tous les exils, la racine du mot nod exprimant
lide de mouvement , de fuite .
A lorient de Eden Cest l que son pre stait enfui lorsquil a t chass du jardin de Eden,
ainsi quil est crit : Il chassa lhomme, Il posta en avant du jardin Eden les chrubins... (supra
3, 24). Pour interdire lentre du jardin, ce qui prouve bien que Adam y tait. Nous constatons
(Berchith raba 21, 9) que cest toujours lorient qui recueille les meurtriers, ainsi quil est crit :
Cest alors que Moch dsigna trois villes en de du Yardn, lorient (Devarim 4, 41). Autre
explication (Midrach tanhouma Berchith 9) : Dans le pays de Nod partout o il allait, la terre
tremblait sous ses pieds et les cratures disaient : Ecartez-vous de lui, cest lui qui a tu son
frre ! , [le mot nod tant pris ici dans le sens de mouvement ].
Il fut btisseur Qayin, pas Hanokh.
Il appela le nom de la ville A la mmoire de son fils Hanokh.
Et Irad fut engendr Le verbe engendrer est employ tantt au hifil (holid), tantt au qal
(yalad). Cest que ce verbe est susceptible de deux emplois : pour la mre, comme en franais
mdival nastre . Pour le pre, comme en franais engendrer . Le mot holid, employ au
hifil, sapplique la mise au monde par la mre : tel homme a fait donner naissance par sa femme
un fils ou une fille. Quant au mot yalad, au qal, il sagit de lengendrement par lhomme.
Lmekh se prit Tout ce rcit pour montrer la fin que le Saint bni soit-Il a tenu parole. Il avait
dit : Quiconque tuera Qayin sera puni au septuple [cest--dire la septime gnration] (verset
15). Cest Lmekh qui, aprs avoir mis au monde la septime gnration, a tu Qayin, comme il le
dit lui-mme : jai tu un homme, est-ce ma blessure ? (verset 23).
Deux femmes Telles taient les murs de la gnration du dluge : lune pour donner des enfants,
et lautre pour le plaisir. On faisait absorber la seconde une potion destine la rendre strile, on
la parait comme une jeune pouse et on la nourrissait de mets succulents. Quant la premire, elle
tait humilie et endeuille comme une veuve. Cest ainsi quon peut interprter le verset : Il
sabat sur la femme strile, qui na pas denfant, et il ne traite pas bien la veuve (Iyov 24, 21),
comme lexplique la hagada (Berchith raba 23, 2).
Ada Cest celle qui tait destine donner des enfants, ainsi nomme parce quelle tait mprise
et tenue lcart. Ada signifie en aramen : tenue lcart .
Tsila Cest celle qui tait destine au plaisir, ainsi nomme parce quelle se tenait toujours lombre
(tsl) de son mari. Telles sont les explications de la hagada dans Berchith raba (23, 2).
Le pre de ceux qui habitent sous des tentes et possdent du btail Il a t le premier des bergers
des dserts, habitant sous des tentes, un mois ici, un mois l, afin de faire patre son troupeau.
Quand le pturage tait puis, il allait planter sa tente ailleurs. Le midrach (Berchith raba 23, 3)

indique quil construisait des temples pour lidoltrie, ainsi quil est crit : image de la colre qui
irrite (Yehezqel 8, 3), [par rapprochement des mots : hamaqn ( qui irrite ) et miqn
( troupeaux )]. Son frre galement, qui maniait la harpe et la flte (verset 21), sen servait
pour lidoltrie.
Touval Qayin Il amliorait (tovel) lart de Qayin, le mot tovel tant rapprocher de tavlin
( pices ). Il piait et perfectionnait lart de Qayin en confectionnant des armes pour les
meurtriers.
Qui forgea (lotch) toutes sortes dinstruments de cuivre et de fer Il aiguisait des instruments de
cuivre et de fer, comme dans : Il aiguise (yiltoch) ses yeux contre moi (Iyov 16, 9). Le mot
horch ( instrument ) nest pas un substantif, mais un participe. Il est en effet ponctu dun tsr
et portant laccent tonique sur la dernire syllabe, [alors que le substantif est ponctu dun sgol et
quil porte laccent tonique sur la premire syllabe]. Il signifie quil soccupait aiguiser et polir
des objets dusage en cuivre et en fer.
Naama Elle sera la femme de Noah (Berchith raba 23, 3).
Ecoutez ma voix Parce que ses femmes staient spares de lui et lui refusaient des rapports
conjugaux, tant donn quil avait tu Qayin et son propre fils, Touval Qayin. Lmekh tait aveugle
et Touval Qayin lui servait de guide. Il aperut un jour Qayin et, le prenant pour une bte sauvage, il
dit son pre de bander son arc et de le tuer. Lorsque Lmekh apprit que cest Qayin, son aeul,
quil avait atteint, il frappa ses mains lune contre lautre et, crasant son fils entre elles, le tua.
Alors, ses femmes se sparrent de lui et il essaya de les apaiser en leur disant : Ecoutez ma
voix ! Revenez moi ! Lhomme que jai tu, est-ce par ma blessure ? Cette blessure taitelle intentionnelle pour quelle soit appele mienne ? Et le jeune homme que jai tu, a-t-il t
tu par mon coup, cest--dire par ma main ? Cest pourtant sans intention que jai agi, et non de
manire dlibre ! Ce ne sont ni ma blessure, ni mon coup ! [Les deux distiques du chant
de Lmekh sont par consquent des interrogations] (Midrach tanhouma Berchith 11).
Par ma blessure Par un coup dpe ou de flche. En franais mdival : navredure .
Si Qayin est veng sept fois Qayin, qui a tu dlibrment, a obtenu un sursis de sept gnrations.
Ne maccordera-t-on pas, plus forte raison, moi qui ai tu involontairement, un sursis de
beaucoup de fois sept gnrations ?
Soixante-dix-sept fois Rabi Tanhouma explique : Cest une manire de dire : beaucoup de fois
sept gnrations , [sans que cela veuille dire : exactement soixante-dix-sept fois ]. Selon
Berchith raba (23, 4), Lmekh na tu personne, et ses femmes se sont spares de lui aprs la
naissance de leurs enfants, car Dieu avait dcrt quIl anantirait la descendance de Qayin au bout
de sept gnrations. Elles se sont dit : A quoi bon mettre au monde des enfants puisquils vont
disparatre ? Demain viendra le dluge qui emportera tout ! Il leur a oppos : Jai tu un
homme, est-ce par ma blessure ? Est-ce moi qui ai tu Hvel, qui tait un homme par la taille, mais
un enfant par lge, pour que ma descendance soit anantie par cette faute ? Qayin, qui a tu, a
obtenu un sursis de sept gnrations. Moi, qui nai pas tu, ne maccordera-t-on pas, plus forte
raison, un sursis de beaucoup de fois sept gnrations ? Ce raisonnement a fortiori est absurde, car
le Saint bni soit-Il ne pourrait alors jamais faire payer sa dette lhomme et Il ne tiendrait pas
parole.
Adam connut... Lmekh est venu trouver Adam, le premier homme, et sest plaint de ses femmes.
Adam leur dit : Avez-vous vous proccuper des dcrets de Dieu ? Vous, faites votre devoir et
Lui fera ce quIl doit faire ! Les femmes lui ont rtorqu : Commence par te parer toi-mme [des
qualits que tu nous incites possder] ! Ne tes-tu pas spar de ta femme il y a cent trente ans,
lorsque, par ta faute, la mort a t dcrte en punition pour lhomme ? . Aussitt, Adam connut
encore sa femme . Que veut dire encore ? Cest pour nous enseigner quil la dsire plus que
par le pass (Berchith raba 23, 5).
Alors on commena dinvoquer le nom de Hachem Le mot houhal ( on commena ) est

rapprocher de houlin ( profanation ). On donnait aux hommes et aux plantes des noms du Saint
bni soit-Il, en leur rendant un culte idoltre et en les dsignant comme des dieux.
Ceci est le livre des gnrations dAdam Cest lnumration (sefira) des gnrations qui ont
succd Adam. Il existe ce sujet de nombreux midrachim.
Le jour o Eloqim cra Ce qui veut dire quil a engendr le jour mme de sa naissance (Berchith
raba 24, 7).
Cent trente ans Il stait, jusque l, spar de sa femme (Berchith raba 24, 6).
Hanokh marcha Ctait un homme juste, mais faible dans sa conscience et facilement enclin
faire le mal. Cest pourquoi le Saint bni soit-Il sest ht de lenlever de ce monde-ci en le faisant
mourir avant son heure. Aussi le verset emploie-t-il dautres mots pour parler de sa mort, en
crivant : et il ne fut plus dans ce monde pour y achever ses annes.
Eloqim le prit (laqah) Avant son heure (Berchith raba 25, 1), comme dans : Je vais tenlever
(loqah) les dlices de tes yeux (Yehezqel 24, 16).
Il engendra un fils Le mot bn ( fils ) est de la mme famille que le verbe bano ( construire ).
Cest sur lui que sera reconstruit le monde (Midrach tanhouma Berchith 11).
Celui-ci nous consolera Le mot yenahamnou ( il nous consolera ) est dcomposer en : yenah
et mimnou ( il fera cesser nos peines ). Jusqu Noah, lhomme ne possdait pas dinstruments
de labour. Cest lui qui les a fabriqus. La terre, lorsquon semait du bl, produisait ronces et pines
cause de la maldiction prononce contre Adam (Midrach tanhouma). Lpoque de Noah a
marqu la fin de ces calamits. Cest ce que veut dire yenahamnou. Si tu ne lexpliques pas ainsi,
le sens du mot ne rpond pas au nom de Noah, et il faudrait lappeler menahem ( le
consolateur ).
Etant g de cinq cents ans Rabi Youdan a enseign : Pour quelle raison les gnrations
prcdentes ont-elles engendr cent ans, et Noah cinq cents ans seulement ? Le Saint bni soitIl a dit : Si les enfants de Noah sont des impies, ils priront par les eaux du dluge, et ce juste en
prouvera de la peine. Et si ce sont des justes, je serai oblig de lui imposer la tche de construire de
nombreuses arches. . Cest pourquoi Il la rendu strile et il na engendr qu lge de cinq cents
ans. Aussi Yfeth, lan de ses fils, ntait-il pas encore responsable de ses actes avant le dluge,
ainsi quil est crit : Car sera considr comme jeune homme celui qui mourra cent ans
(Yechaya 65, 20), ce verset voulant dire quil sera alors responsable de ses actes. Ainsi en tait-il
avant le don de la Tora (Berchith raba 26, 2).
Chem, Ham et Yfeth Yfeth ntait-il pas lan ? Mais on commence par sintresser Chem,
qui tait un juste, qui est n circoncis et dont est issu Avraham (Abraham) (Berchith raba 26, 3)
Les nefilim Du verbe nfl ( tomber ). Parce quils sont tombs et ont fait tomber lhumanit
(Berchith raba 26). En hbreu, cela a le sens de : gants .
En ces jours-l A lpoque de la gnration de Enoch et des descendants de Qayin.
Et mme ensuite Bien quelle ait t tmoin de lanantissement de la gnration de Enoch
locan ayant alors dbord et submerg un tiers de lunivers la gnration du dluge ne stait pas
soumise et nen avait pas tir la leon.
Lorsquils sont venus Elles enfantaient des gants comme eux (Berchith raba 26, 7).
Les hommes forts Pour se rebeller contre Dieu (Midrach tanhouma Berchith 12).
Hommes de renom Ceux dont on a cit les noms : Irad, Mehouyael, Methouchael, ainsi nomms
parce quils ont t dtruits, leurs noms voquant lide deffacement (nimohou), danantissement
(houtachou) (Berchith raba 23, 2). Autre explication : Chem ( de renom ) porte une connotation
de destruction (chimmamon) : ils ont caus la destruction de lhumanit (Berchith raba 26, 7).
Hachem se ravisa davoir cr Le midrach rend wayinnahem ( se ravisa ) par : se consola .
Dieu se consola de ce quau moins Il avait cr lhomme sur la terre. Car sIl lavait cr au ciel, il

aurait entran dans sa rbellion les mondes suprieurs (Berchith raba, fin du chapitre 26).
Il saffligea Le Targoum Onqelos fait de lhomme le sujet du verbe saffligea : il est devenu
un objet daffliction dans le cur de Dieu. Dieu a pris la rsolution de lui causer de laffliction.
Autre explication de Hachem se ravisa (wayinnahem) : La pense de Dieu sest ravise en
passant de la misricorde la stricte justice. Il sest demand ce quil convenait de faire de lhomme
quIl avait cr sur la terre. Le mot nihoum, dans la Tora, signifie toujours se demander ce quil
convient de faire , comme dans : Dieu nest pas un homme, pour se raviser (wayithnham)
(Bamidbar 23 19). Pour ses serviteurs Il avisera (yithnham) (Devarim 32, 36). Hachem
rvoqua le malheur (wayyinnahem) quIl avait voulu infliger son peuple (Chemoth 22, 14). Je
regrette (nihamti) davoir confr la royaut Chaoul (I Chemouel 15, 11). Il sagit toujours
dune pense nouvelle qui en remplace une autre.
Il saffligea en Son cur Dieu se dsola de lchec de luvre de Ses mains (Berchith raba, fin du
chapitre 26), comme dans : Le roi est afflig cause de son fils (II Chemouel 15, 11). [Ici aussi,
Dieu sest afflig cause du cur de lhomme, qui avait ainsi bascul du bien vers le mal.] Jcris
ceci en rponse aux hrtiques : Un idoltre a demand un jour rabi Yehochoua ben Qorha :
Ne professez-vous pas que le Saint bni soit-Il prvoit lavenir ? Bien sr que si ! rpondit-il.
Il est crit pourtant : Eloqim saffligea en son cur ! Le matre lui a fait observer : As-tu
jamais eu un fils ? Oui ! Et quas-tu fait sa naissance ? Je me suis rjoui, et jai fait participer
tout le monde ma joie. Tu savais bien, pourtant, quil est destin mourir un jour ! Quand
cest le moment de se rjouir, on se rjouit. Quand cest le moment de pleurer, on pleure ! Et rabi
Yehochoua de conclure : Cest exactement ce qua fait le Saint bni soit-Il. Il savait davance que
lhomme finirait par pcher et mriter sa perte. Il na cependant pas renonc le crer, cause des
justes qui viendraient natre.
Hachem dit : Jeffacerai lhomme Il nest que poussire, jamnerai sur lui les eaux et je
leffacerai (Berchith raba 28, 2). Do lemploi du mot mh ( jeffacerai ).
Depuis lhomme jusqu la bte Les btes aussi avaient corrompu leur voie (Berchith raba
28, 2). Autre explication : Tout na t cr quen vue de lhomme, et puisquil va disparatre, en
quoi a-t-on besoin du reste ? (Berchith raba 28, 6).
Car je regrette de les avoir faits Je me suis demand quoi faire, du moment que je les ai crs
Noah marchait avec Eloqim Tandis quil est crit propos dAvraham : marche devant moi et
sois intgre (infra 17, 1), Hachem, devant qui jai march (infra 24, 40). Noah avait besoin
dun appui qui le soutnt, alors quAvraham tait assez fort et marchait dans sa pit, de lui-mme.
Noah marchait (hithhalkh) Le verbe est au pass. Au hithpal, le pass et le futur utilisent la
mme forme : Lve-toi ! parcours (hithhalkh) (infra 13, 17) est au futur, [limpratif invitant
une action dans le futur]. Hachem, devant qui jai march (hithhalakhti) (infra 24, 40) est au
pass. Noah marchait (hithhalkh) est au pass. Prie (hithpalll) pour tes serviteurs
(I Chemouel 12, 19) est au futur. Quand il viendra prier (wehithpalll) pour cette maison est au
pass, tant toutefois prcis, dans ce dernier cas, que lemploi du waw conversif en fait un futur.
Stait corrompue La corruption exprime lide de drglement sexuel et didoltrie
(Sanhdrin 57a), comme dans : gardez-vous dtre corrompus (tachhithoun) (Devarim 4, 16)
et : toute chair ayant corrompu (verset 12).
La terre stait remplie de violence Cest le vol avec violence.
Toute chair ayant corrompu Mme les animaux domestiques, mme les btes sauvages et les
oiseaux saccouplaient hors de leur propre espce (Sanhdrin 108a).
La fin de toute chair Partout o tu trouves drglement sexuel et idoltrie, une catastrophe
gnrale sabat sur le monde, dtruisant indistinctement bons et mauvais (Berchith raba 26, 5).
Parce que la terre est remplie de violence Leur verdict na t scell qu cause de la violence.

Avec (eth) la terre Cela quivaut min (de) la terre , comme dans : quand je sortirai de (eth)
la ville (Chemoth 9, 29), il souffrait de (eth) ses pieds (I Melakhim 15, 23). Autre explication :
eth quivaut ici im ( avec ), savoir : avec de la terre , en ce sens que trois tefahim
(longueurs du poing) de terre, profondeur du labour, ont t submergs et emports par les eaux.
Fais-toi une arche Dieu dispose pourtant de beaucoup de moyens de mettre labri et de sauver.
Pourquoi alors avoir impos Noah la dure besogne de construire une arche ? Cest pour que ses
contemporains le voient occup cette construction pendant cent vingt ans et lui demandent : Que
fais-tu l ? . Et pour quil leur rponde : Le Saint bni soit-Il va envoyer un dluge sur le
monde ! . Peut-tre feront-ils pnitence !(Midrach tanhouma 58, 5).
De bois de gofr Cest le nom du bois. Et pourquoi cette sorte de bois ? A cause du soufre (gofrith)
qui devait dtruire lhumanit.
En cellules Chaque animal domestique, chaque bte sauvage avait la sienne.
De poix (kofr) Ce mot aramen correspond lhbreu zfth ( bitume ), et on le trouve dans le
Talmud sous la forme de koufra (Chabath 67a). En ce qui concerne le berceau de Moch enfant, les
eaux du Nil tant calmes, il suffisait de lenduire dargile lintrieur et de poix lextrieur
(Berchith raba 31, 10). Il ne fallait pas, en outre, que ce juste pt tre incommod par la mauvaise
odeur du bitume. Mais ici, comme les eaux du dluge ont t destructrices, il a fallu du bitume en
dedans comme en dehors.
Du jour (tsohar) Daprs certains, ctait une fentre, daprs dautres, ctait une pierre prcieuse
qui donnait de la lumire. (Berchith raba 31, 11).
Tu termineras, au sommet, la largeur dune coude La couverture de larche tait en pente,
jusqu navoir plus, au sommet, quune coude de large, les eaux pouvant ainsi scouler de part et
dautre.
Sur son ct Pour que ny pntre pas la pluie.
Un pont infrieur, un deuxime et un troisime Trois tages superposs : en haut pour les
humains, au milieu pour les animaux, et en bas pour les dchets (Sanhdrin 108b).
Et moi, je vais amener Je suis dispos donner mon accord ceux [parmi les anges] qui me
mettaient depuis longtemps en garde, en disant : Quest-ce que lhomme, pour que tu ten
souviennes ? (Tehilim 8, 5, Berchith raba 31, 12).
Le dluge Le mot maboul ( dluge ) contient lide de tout dtruire (bila), de tout
bouleverser (bilbl), et de tout dporter (hovil) de haut en bas. Cest ce que signifie le mot
toufna, employ dans le Targoum Onqelos. Le dluge a tout submerg et a ramen larche Bavel,
qui est dans une valle. Cest pourquoi cette valle sappelle Chinar : tous les morts du dluge y
ont t emports (chninarou) (voir infra 11, 2).
Jtablirai mon alliance Il fallait une alliance pour que les fruits ne pourrissent ni ne moisissent, et
aussi pour que les sclrats de la gnration ne tuent pas Noah (Berchith raba 31).
Toi et tes fils, et ta femme Les hommes part et les femmes part. Do lon dduit que les
rapports sexuels leur ont t interdits (Berchith raba 31, 12).
Et de tout ce qui vit Y compris les dmons (Berchith raba 31, 13).
Deux de tout Mme des moins nombreux, pas moins de deux, un mle et une femelle.

Vous aimerez peut-être aussi