Vous êtes sur la page 1sur 678

'V-

! J^^

/*-'

*r

THE LIBRARY
THE INSTITUTE OF MEDIAEVAL STUDIES
TORONTO
PRESENTED BY
Rev* A.A* Vaschalde C.S.3*

s-y

GRAMMAIRE ARAR

TOUS DROITS DE REPRODUCTION ET DE TRADUCTION

RSERVS

GRAMMAIRE ARABE
COMPOSEE

d'aprs les sources primitives


PAR

LE

p.

DON AT VERNIER

S. J.

TOME SECOND

BEYROUTH
IMPRIMERIE CATHOLIQUE
1892

>IOV

1942

TABLE DES MATIRES

DU SECOND VOLUME.
(Deux

tables alphabtiques

se

trouvent la

du volume).

fin

QUATRIME PARTIE.
DE LA SYNTAXE.
Pages.

CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE

I.

n.
III.

IV.
V.
VI.
VII.

...

Notions prliminaires.

De

Cas o se met le sujet


Du sujet avant le verbe.

...

Place du sujet
l'attribut avec

un verbe ex-

95

prim

CHAPITRE

CHAPITRE

vni.
IX.

Construction de Pattribut avec un


verbe sous-entendu
concernant FatParticularits

X.
XI.

Du

129

qualificatif.

Particularits concernant le qua-

145

lificatif.

CHAPITRE

xn.

Qualificatif remplissant les fonctions du verbe

CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE

xvn.

CHAPITRE

XVIII.

CHAPITRE

XIX.

xni.
XIV.

XV.
XVI.

Place du qualificatif.
Accord de l'adjectif numral.
.

De Tappositif.
Rgime du substantif.
Rgime des adjectifs, des nombres
cardinaux et des noms partitifs.
Rgime du comparatif et du su.

XX.
XXI.
XXII.
XXIII.

Du pronom personnel
nom dmonstratif.

158
164
167
175
197

209
223

perlatif.

CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE

106
121

tribut

CHAPITRE
CHAPITRE

30
47
63
79

Sujet aprs le verbe

De

l'article

et

du pro-

Des pronoms relatifs et indfinis.


Des pronoms interrogatifs.
Rgime du verbe actif.
Rgime des verbes de cur.
.

232
256
278
285
290

II

CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE

XXIV.

XXV.
XXVI.

Rgime des verbes neutres.

Construction du verbe passif


Rgime des verbes d'admira-

316

tion

xxvn.

CHAPITRE

Construction

des verbes d-

321

fectifs

xxvm.

CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE

XXIX.

XXX.
XXXI.
XXXII.

CHAPITRE
CHAPITRE

Construction du nom d'action


Construction du participe.
Du double emploi d'un mot.
Du mot transpos
Du terme circonstanciel.

xxxni.
XXXIV.

De la proposition explicative.
De la proposition conditionnelle

XXXV.

Proposition avec une particule


d'exception
Construction de la particule

XXXVI.
XXXVII.

CHAPITRE XXXVHI.

Pages
302
310

avec le nom
Construction de la particule
avec le verbe
Figures de grammaire.
.

327
343
358
363
380
403
408

432

445
480
508

APPENDICE.
DE LA PROSODIE.
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE
CHAPITRE

I.

IL

m.
IV.

V.
VI.
VII.

De

la posie et

de la composition des vers

Des pieds
De la rime

Du

yevs

Des diffrents mtres


Des mtres modernes et des genres de pice.
Des licences potiques

511
513
520
530
532
586
590

QUATRIME PARTIE.
DE LA SYNTAXE.

CHAPITRE

I.

NOTIONS PRLIMINAIRES.
570. D'aprs Al-Ari, dans ses notes sur la grammaire intitule

AI-Djaroumiah i^jyll, Ali-ben-Abi-Thaleb

serait

premier qui aurait donn des rgles de syntaxe.

En

son travail Abou-1-Assouad,

.\ la*

il

lui

aurait dit

Suis cette marche, agis selon cette manire. De


j^ donn

la syntaxe. Abou-1-Assouad

trait sur Tadjectif

ration

..Jst^

et l'interrogation

Abou-1-Assouad eut des

^Qr^V^

-^^

nom

de

^L3i, sur Tadmi-

disciples, et c'est

apprit la grammaire; mais

l, le

livrant

composa alors son

la conjonction

sl^ll,

le

d'eux qu' Al-Khalil

ne tarda pas dpasser ses

il

matres. Sibaouahi fut l'lve de ce grammairien;

il

clipsa

tous ses devanciers et nul chez les Arabes ne l'a surpass.

Il

nomme

le

le titre

livre

d'Iman des grammairiens et son livre se

par antonomase

v^l::50i

son sentiment

fait loi et l'em-

Quatr. part. Ch.

I.

Notions prliminaires.

570-571

Sa grammaire a t commente par

porte sur tout autre.


As-Sirafi (a).

sur la logique, et, par consquent,

La syntaxe repose

571.

dans ses principes,

elle est

langue arabe subit cette

J5

loi

La

toutes les langues.

de la nature.

j a donc nces-

Il

proposition en arabe un sujet

sairement dans toute

un verbe

commune

f-yicy,

un attribut J^*.^

et

Toute proposition est principale ou incidente ou circonstancielle.

La

proposition principale est celle qui ne dpend d'aucun

terme antcdent: Ici^JJ


Elle est simple,

quand

elle

jl>'3

Zad

pas gnreux.

n'est

renferme un premier jugement, et

elle est

coordonne, quand elle contient un second jugement

j\dl/I[

y^.^

ne fait pas

La

Vj G

y>.Ii

a>*

Zald

pas gnreux

n'est

il

proposition incidente est celle qui est unie au sujet ou

pour

les dterminer, soit

dans cette phrase

qui s'enorgueillit,

est

Cy/

jiCs%

odieux, la

pour

(iill

les expliquer;

ji^l

Jb- c-)

rt ^jj^

aiI

4IU. <^ai

l'homme,

proposition j^_SZj:i

est une proposition incidente dterminative. Si


I

et

Vaumne V indigent.

l'attribut, soit

ainsi

5^

i homme,

son image, est trs noble, la proposition

je

dis

i^j\\
L>.^1

que Dieu a cr
<7

j^^

Te i^

iU (iU

est une proposition incidente explicative.


Enfin, la proposition circonstancielle est

(a)

Germanos Farht, Qram, arabe, pag. 134.

une proposition qui

n**

571

Quatr. part. Ch.

I.

Notions prliminaires.

>

dpend d'une autre proposition tout entire


slu^- ojv^
Il

au

jL l'homme

est

heureux,

y a en outre, dans une


au verbe,

sujet, soit

sens; c'est ce qu'on

soit

jljjl (3 j> 3

complment logique,
contre lui et

,^^

^^1

^.

mots ajouts

soit

l'attribut pour en complter

nomme complment

\J^

-a.^

sa conduite est louable.

proposition, des

se rattache spcialement le

phrase

si

logique; c'est lui que

rgime jy^\

^^i<^ e72V la

le

Ainsi dans cette

maison, jUI

(3 est

un

et dans celles-ci lp ^s.^^ ^l s'est irrit


il

aime Dieu,

les

mots

^ui^

et

^llp

sont

deux complments logiques.


Certains mots signifient une substance ou un objet consi>.;

>

comme une

dr
>

substance; de l

le

nom

de substantif 0**:li

>

ou ^yCji

1.

D'autres dsignent une qualit

^^^1 ou iUJI.

ce sont les adjectifs

termes remplacent

Certains

le

nom

et

se

cl

>

nomment pronoms juJJL


Il

ya

aussi des mots qui tiennent du verbe et du

nom

ce

senties noms d'action ja,a^; d'autres, du verbe et de l'adjectif,

ce sont les participes

enfin indiquent

UUII

position

jli-

Un mot
min,

il

^'J-l

Jyull <^4- Des mots

une affection de l'me

c'est--dire l'adverbe

la conjonction

^^iL!!

indtermin,

il

^'-lil,

ce sont
la pr-

et l'interjection tla31

peut tre dtermin ou indtermin

est gnralement

et, s'il est

et

une relation entre deux termes ou une modi-

fication dans la proposition ou


les particules,

^1

accompagn de

s'il

l'article

porte d'ordinaire

est dter-

^^1

le tanoun.

Si^l,

Quatr. part. Ch,

I.

Notions prliminaires.

[n

Ces notions prliminaires nous ont sembl utiles

stme grammatical suivi par

les

commun aux

points du systme

peut avantageusement

qu'il

Arabes

car

571

le sy-

en plusieurs

diffre

autres langues. Nous croyons

tre

ramen

au systme g-

nral.

En

de

effet,

mme

gue universelle,
travaux

si

qu'il serait

avantageux d'avoir une lan-

faire se pouvait, et

d'employer d'autres

temps consacr l'tude des langues particulires;

le

de mme, quand c'est possible, et surtout quand on veut tu-

mieux vaut s'en rendre compte par

dier plusieurs langues,

temps

c'est

les principes

de la

une mthode unique. C'est du temps gagn, et

le

la science.

Nous suivrons donc, dans notre syntaxe,

grammaire

universelle, tout

en faisant une large part aux

originalits de la langue arabe, et d'aprs

de

l'article,

du

sujet,

de l'attribut, de

eux nous traiterons

l'adjectif,

du pronom, du verbe, du participe, du

nom

de l'appositif,

d'action et de la

particule.

Remarque. Avant

d'entx'er

en matire nous dirons, pour l'intelligence

des grammaires arabes, de quelle manire leurs auteiu's


taxe,

comment

positions

ils

ils

divisent la syn-

analysent une proposition, et combien de sortes de pro-

distinguent.

Selon eux, la syntaxe se divise en trois parties qui rpondent la triple


division qu'ils font

particule ^^j.

Ile

du mot,

savoii' le

nom

^H\

le

verbe

J..JL)i

et la

regardent la proposition dans son essence

comme

l'assemblage de

n 571

Quatr. part. Ch.

Notions prliminaireB.

I.

>%

>

deux termes reposant Tun sur l'autre: ^^\ Juj Zad


^yX-i

^3JLia

Bakr

relation qui runit les deux termes se

terme sur lequel repose

totalit;

si

>

prend encore

s'appelle

La

de

le titre

'^

x-

-r

comme vi-^j vi^*j ^


^'L*-,

mais non pas celui de

i^iJiJV) ou

inchoative

proposition

<!

commence pas par un verbe;

position, ne

m'a

dit

^>o

II,^\ <JU-il: c'est


d'une autre pro-

il jJl.

*i-.J

315

Je ne suis^ certes, point ton ennemi sont deux propositions in-

choatives,et
fe

ainsi

J^ partirai.,

^^ P^^^^

^^

toute proposition indpendante, ou qui, tant dpendante

il

discours ou

aIo

y a quatorze espces principales de propositions, savoir

Il

(sujet),

La propo-

attribu (attribut).

jj..^*

le

une proposition a besoin d'une autre proposition pour

complter sa signification,
elle

attribution;

attribu lui

JJ..^

un sens complet par elle-mme

sition offrant
JL--

premier

le

**c
jU*.i

nomme

second est dit <J\

le

second qui repose sur

et le

frre;

est parti (a).

La

ton

est

a.^ <.*JUI1 jIJ ^* r^oc^.] cyJ

.li.ll.J'

o Al-Hajjaj

trouver l'poque,

prince

tait

^^\

je suis venu

Abd-aUMalek

et

en

calife,

contient trois.
2<*

La

proposition nominale

d'un attribut;

le sujet

nom, un pronom, un
^ji-1 jj 3
les

peut tre un

adjectif,

coupables sont ceux-ci',


wl-ll

est parti',

Dans

la

La

j\li.

Jui

Jj.

j Zad

j Zad

devant

est

proposition productive

vrit et renferme

<oyi

^re

e^ ta

mre

est

est

et

une particule, ex.

avare;

wn m^ze^

^VJa

J[jJLkJ\

nomme

^YjJL^.Ji

<J Lio V\ iJLwL

le

nom

^ei.\

),

elle

oj*j-'^'>

Joj

^Tac

Vinchoatif

n'admet ni fausset

comme '^ly
comme

de Dieu; un souhait

p==*'

>Ul

^\

(^^,^1

)j

iJU esprons que ton pre reviendra; une interrogation

Zamakhchari,

un

toi.

un ordre (^-Vl

une dfense

ne prends pas en vain

(a)

J-i

un verbe

et l'attribut,

Vnonciatif.

ni

*.\j

participe,

^^

jjj Zad

nom ou un pronom,

proposition nominale le sujet se

et l'attribut,
3**

un

Z(i1d est ton frre;

il^fl, compose d'un sujet et

<^-^-Vl

p.

4.

honore

plj >-ji.L^

comme
(

J.)

^l^jLt-Vi

),

Quatr. part. Ch.

comme

v_jQx-Jl

as-tu envoy la lettre

vi-.L 1

(,_/^l), comme l^i.

JJvT V]

C^c^aj:;.

[n571

Notions prliminaires.

I.

ou enfin une exhortation

que tu ne descendras pas'i

esf-ce

car tu t'en trouverais bien.

La

4*>

we

proposition admii'ative

visage de Zad est vilain

^e

La

Jj

<*.j Tt-^l

proposition qui suit la forme de la proposition circonstancielle

adverbiale '^^^y

-JLi

*iJ^

xSj.^

^*-*-

une autre particule qu'une particule de


'

y y

Christ \

ex.

<A-aLiy

se.,*.:!!

\* '"'

'-

Je V wJLU

"j^h.

lieu

c est une proposition qui a

jr

vous tes au

p_:j\

, J]

.,.

>^ i

l^'^>.l

c* est toi,

non pas un

et

qui dois

autre,

nous donner notre salaire.

La

proposition circonstancielle <J li

<JL-J.

explique un terme d'une proposition prcdente

c'est--dire celle qui

J^'j

-^ Jl ^J*"^

*V

^ow /rre e^? venu en profrant des menaces contre moi.

La proposition nonciative

1^

T ^.'j.

<.L._.aL

c'est--dire

indpendamment de

position qui peut tre vraie ou fausse en elle-mme,


celui qui l'met

ULL^J

i J Ijj

sition productive

La

'il

9
si

est

La

proposition conditionnelle

dlxit jj j

La

Zad

est

Jii

j^D

nom

de

<l-.i

i,

oU

A|

<4>U

savoir une

le

serviteur

ex.:

<U-.JLl,

ll*J

vi.^ i

>.-t

<i.*_JLl, c'est--dire la

^.i-Jl

iJ
>

propo-

qu'une particule de lieu ou de

et

^.*Jil

'

demain

le

dpart.

y.i

A-w-ali

compose d'un verbe suivi

Zazrf es^ para.

cette espce de proposition

porte alors le

i ^

^ ..LU

chez toi\

proposition verbale

de son sujet

Dans

^-.l^iH

qui n'a qu'un sujet

>

11

olj

nous nous lverons.

sition nominale,
:

Cn^ji

un terme transport

La proposition adverbiale

10"*

mort; c'est l'oppos de la propo-

le roi est

mort.

tu te lves,

temps

ou

proposition qui a deux faces

proposition qui renferme

de Zad

une pro-

il

n'y a que le verbe et le sujet

Jcli agent. De l'attribut,

il

celui-ci

n'en est pas question

expressment.

12

La

proposition majeure

nominale, dont l'attribut

<iCn^

est une

autre

<LJi\*^

c'est

proposition

une proposition

"^^ #^ [jl^

no

le

571-572]

Quatr. part. Ch.

mme

qui sert d'attribut la

croyant.
Cx*y* 'J^^ ^^^ f^^^^ ^^^

La

l'article.

et la proposition

frre de Pierre est croyant;

celle

De

II.

mineure iSjJcJi\ IX.^i-]

comme par exemple

proposition,

proposition est dite galement majeure et

minem'e, quand son attribut est une proposition et quand


attribut d'une autre proposition
viteur sont moi.

partir de

<^

>l

jusqu'

(il

(iX-t

les

Ul

Une

biens de

J o

>\*1

J^J^

ov^

Pierre

ser-

c5A-ft

majeure

et

<^=xl

proposition, n'ayant qu'un terme pour attribut, n'est ni

ni mineure

mon

la proposition est majeure,

une proposition mineure, en tant qu'attribut deul^

en tant qu'elle a pour attribut

elle-mme

elle est

puisqu'elle a une autre proposition pour attribut, c'est--dire


et celle-ci est

un

est

aptre.

En

effet

majeure,

ne consti-

ijjjj

tue pas lui seul une proposition.


1

La

proposition incidente <^JL>k^

pas relie une autre proposition


soit

bni

14*>

La

homme

<..-! iJjLJ

proposition qualificative *^.J>^}

a\

<.lu_.i

un mot indtermin aprs

n'est pas exprim;

U^^ "

J*"^.

c'est

'JIj

celle

Dieu,

qui n'est

que son

nom

^ Jj*

cette espce

lequel le

de pro-

pronom relatif

/^^ pass auprs d'un

qui tait gnreux.

CHAPITRE

DE
572.

En

article

II.

L'ARTICLE.

arabe, gnralement, l'indtermination des noms

est indique par le signe


1

dit.

position est celle qui suit


c5JJ

<S.^J-

,xll

Sbi

ou

Ctj^, et leur dtermination, par

>.

la particule ou

l^

instrument

de la dtermination. Dans ce chapitre nous dirons dans quels


cas on emploie ou bien on supprime l'article,

remploie, de quelle manire se fait cet emploi.

et,

quand on

part. Ch.

Qtiatr.

II.

De

l'article.

573

Du nom propre.
propres pris dans le sens ordinaire du mot.

Noms

573.

commun

Les noms propres, qui sont primitivement un

de genre, un

(183, 1,

2*^,

Sans article

un adjectif ou un participe

d'action,

3^ et 9), peuvent tre avec ou sans article.

ils

l'article ils ont,

dsignent simplement un individu; mais avec

en outre, l'ide d'un prsage.

Ainsi les mots

ojC

nom

nom

cultivant,

J^
lli^

sang,

L^

excellence,

ju^j dirig,

donns en noms propres

victorieux

sans l'article, ne font que reprsenter les individus qui les


portent. Mais avec l'article,

un prsage, que

l'individu

\^^

aura un sang toujours pur;

aura de Texcellence; aJ-ji,

qu'il

qu'il

vivra en bon cultivateur et

qu'il

nom

^^^t dire que ce

est

J^l,

sera bien dirige; vljU-^

^aM

qu'il

sera victo-

rieux [a).

Cependant cette ide de prsage ne se rencontre que dans


les

noms propres d'tres raisonnables. Nanmoins, dans ces

noms

et dans les autres

noms de

la

qui dtermine Temploi de l'article

rement

j^''}\

mah,

non

(ville)

(a)

et

mme
;

ainsi l'on dit

Zad, '^i^ Saleh, ^[2i>^

UQI

iLlU- et

XjM\

espce, c'est l'usage

pe

part., p.

135.

(b)

et ra-

Khansa^i Cl^U Fathi-

[b).

Le mot^Jx-b Ouaseth

peut encore recevoir l'article \zJ}

Al-Khidari,

jij

Enfin, certains

As-Sabbn, l^e partie,

p.

195.

573-574

Quatr. part. Ch.

noms sont 'toujours prcds de

vji

Yemeriy

42Jl/5

II.

De

rarticle.

l'article,

comme

Ai}\ la Syrie,

Cl-Syrie, jitjl l'Etourdi par la

foudre (surnom d'un Arabe).


2 Les autres noms propres, quelle que soit leur forme ou
leur origine, ne reoivent pas l'article, ex.

Quathm, ^*3 Zanab,

jj-j*^ Sadoiis,

Salomon, ^^a

ilil>

Saturne,

Egypte,
ou

^jllap

lazid, ja Hindy

'o

^j^

Jl Aldbaran (constellation dans

/e5

Pliades,

ilU^
OMi

^^

Juifs,
/(?

/e

Mars,

r/?e (toile),

Al-Lat

J*!]^

(idole) (),

et

P(?r5e^

J-j
Ji-^j^

^l^ iSoar/.

Olj;

jl

^iL

Cl-

j^jU Mardin,

Quelques noms, cependant, sont excepts, ex.

Zofar,

Mose,

.^ .^

Balbek,

Mercure,

^jlJae

le

(^jfLJt.1

^^_^'* Mages

Jupiter,

Al-Ozza
[b),

Jourdain, Ol/ll VEuphrate,

tJI /e A^//^

signe du Taureau);

et parfois JIp /

^^j^

^I^IaII

S.it>jll

Feww5_,

Chvre

(toile),

(idole), 3^^.

l^o\^\

L^ll

et

^^J

Nazareth, ^jV
et quelquefois

iU^

Tigre, Jl Jl VIraq,

Noms
574.

propres de genre.

Les noms propres de genre, en gnral, ne re-

oivent pas l'article, soit qu'ils dsignent tout un genre, soit


qu^ils
le

reprsentent un seul individu dtermin (180), ex.

lion;

^lUt

la belette; jj\

et

^I.^

j^b

le

les

(a) Al-Khidari, li^e part., p.

renard;

^ij\

champignons,

133.

(b) Sib.

;j\ le chacal ;
les

^,

^U
^[[

calamits; \^^zJ^

2 part, no 305, p. 27.

10

Quatr.

ZJ^

Jj^

[n^ 574-575

IL De l'article.

Ch.

part.

f<^i prouv de sa part les choses les plus dures;

4X1 J^

lanc;

le lion s'est

^^^^^ ^^^a le

renard a fui

[a),

2 Cependant quelques noms de genre ont l'article avec la

forme patronymique

^jli-l j)l

le

lion; wa^' j'J

^^

/a mort. Les mots

4<tVl

quelquefois l'article

aVVI et ojli^ ()

^^

Des mots

d'tres raisonnables
i:*

ou

M* t^we

ou

>l

^e//e 65^

2^ Les mots ^^ ^t

ww

quand

l'article,

/)* wn

575. 1^ Les mots 0"% et


ne prennent pas

et

^o/eeY

ils

mor^

reoivent

et

wwe

a^a

remplacent un nom propre

^U.

wn

venu; cJS^\

tel est

4>i*

remplacent aussi
ils

croupi;
-

.^^

^"^III

une

telle

3 Les mots

^^^

i^^^^

tel

'J^

(chameau)

J^

s* est

(chamelle) a mis bas ;

ac-

c^j

(chamelle) a quitt son petit [d],

-a et

^I*

et reoivent l'article,

sonnables

-yfc

(a) Sib. iro part,


(c)

c^j^^j

un

AI j^j^

qu'il

> --'*

l^UaJ iLil

muns

a henni;

noms pro-

les

prennent l'article pour

n'y ait pas confusion avec les tres raisonnables


tel (cheval)

telle

partie.

pres d'animaux; dans ce cas,

un

renard;

^e/.

Z%

tel,

le

ou

-y^l

^O?

n .122, p. 224.

Ichmouni. 4 part., p. 52.

remplacent aussi

quand

une

il

les

noms com-

ne s'agit pas d'tres rai-

telle

ou la

telle

(b) Sib.

V^

(d) Sib.

2 part, n 400,

part, u

chose a t

122,

p.
p.

224.
151.

575-577]

Ch.

Quatr. part.

perdue, par exemple un livre ;

sombr;

oL

cJf
Noms

576.

l<i

le

Les noms propres au duel ou au

de Zad sont venus

telle

(barque) a

[a).

deux Zad, CLXj^k\

l^s

l-b*Jl

quand

pluriel,

reoivent l'article; autrement

Hatem;

les

J;*ijli-l

2 Les

^ une

propres au duel ou au pluriel.

reoivent pas, ex.

Hind;

Ixfi^

11

l'article.

(barque) a sombr

telle

s'agit d'individus connus,

ne

De

II.

\j^ j

O^L-V^

les

l'article

dsignent toujours des indivi-

deux

lions,

mais ces mots n'ont pas de duel ni de


sentent l'espce

les

[b],

pluriel, puisqu'ils

dus dtermins

ils

deux hommes du nom

%[>.

noms propres de genre prennent toujours

au duel et au

il

les lions ;

vIjULVI

pluriel,

quand

ils

repr-

(c).

Du nom commun.
Des noms gnriques, spcifiques

577.

Reoivent

l'article les

sentent un objet dtermin, ce sont

et individuels.

noms communs
:

Les noms

qui repr-

soit singuliers,

reprsentent un genre ou une espce, un ou

soit pluriels, qui

plusieurs individus connus ou dsigns en particulier, ou enfin

une collection

jLb

jvp jl

spcifie,

ranimai

(a)

Zamakhchari,

(c)

As-Sabbn,

V^

p.

ex.:

est tout tre

(b) Sib. 1^^ part,

8.

part. p.

148.

^^ ^S

J5^^* '^^
qui a une me raisonnable

j6^\io\:>

n 123, p. 228.

12

Quatr. part. Ch.

II.

De

[n0 577

l'article.

'

ou

irraisonnable;

^a tl^Xl fJj^

.b

1"*''

maux

meuvent par eux-mmes ;

se

l'homme

suprieur la

est

hommes

/e5

-^^^fl

^1 ojj^

cinq sens

Vodorat,

le

' .'1

J^^'

-^

le

^Jl

hommes; ^^^V i*

ce5

"

Il

sont crs l'image de Dieu;

me; JU-JI tV^*

Vhomme

femme;

S'

ani-

l
l^s

y>li^o*B^

hom-

l* cet

nation;

ce^^e

got, la vue,

'*t1

A>-J>

Vouie

(\,

et le

toucher,

2 Cependant, un terme gnrique ou spcifique peut au singulier perdre l'article

individu indtermin,

mis pour tous

dans

jUt

le

dans ce cas, on

genre; on peut donc dire

JVC jl

slyl^^

J^

jp.j

le

remplace par un

les individus

"^ tLl*

^'^ ^'^

contenus
6^

J5^

Quelquefois un terme dsignant un nombre quelconque


dividus est remplac par
cle

tu,

ou

c->C-til

!>

un nom de genre qui reoit

)-^ V

s'i'Lnil

tVV

d* in-

l'arti-

^^^ barbares

ne

portent point d'habits.


3

Au nom

reprsentant un individu indtermin on peut

quelquefois substituer un

OU jJi ^-Ji)

ji

me

dvore

i)\

nom

de genre avec l'article

je crains que le tigre

ovi

^J^

qu'un tigre

7ie

[a).

4^ Enfin, quand un mot est employ pour indiquer toutes


les qualits qui constituent la perfection

(a) Ichmouni,

V^

part., p.

192

d'un individu,

il

prend

no 577-579

>^^

l'article

>

lolj Lie

13

Quatr. part. Ch. IL De l'article.

>:;

^)\ tu es un

J>.JI

homme

parfait en

science et en ducation (a).

Noms employs par antonomase.

commun

578. Quand un substantif


>

nomase,

il

reoit

>^

JyJ

>

Verbe incarne;

le

de Dieu; J^^l

article
i

la Vierge, c'est-a-dire

r Aptre,

V Etoile,
OU

c'est--dire

grammaire

Livre, c'est--dire la

le

Sauveur y

.aJL^I le

employ par anto-

est

c'est-a-dire

Marie, mre

Saint Paul; ^^\^:S^\


de Sibaouahi;

c'est--dire la constellation des Pliades;

t-jll

Jrusalem
CA*n OU ^juil
^^

^^

^jul

579.

A>

Le mot

quence reoit

(b).

J5^

et

J^.

>.

"ir est

l'article

un terme universel et en cons-

JSCJJ 0.4^ tous ont fui;

il

peut aussi

reprsenter un individu mis pour tous les autres individus

par consquent, remplacer avec

terme universel
2

z^

Des mots

le

iM

'Is

Le mot Js^

le

et,

signe de l'indtermination

^.tb chacun a fui.

signifie

une ou plusieurs parties indter-

mines d'un tout ou d'une collection, et consquemment ne reoit


pas l'article

permet de

annexer

lui

j^^

Jl

quelqu'un a

l'article

dit.

Cependant l'usage

Jpf\ Jfi quelqu'un a dit.

Remarque. Certains grammaii'iens veulent que ^^>

(a)

As-Sabbn, l^e part. p. 192.

(b)

As-Sabbn,

F^

et

part., p.

j[p

ne re-

197.

14

Quatr. part. Ch.

jamais

oivent

l'article

Akhfache a prvalu
est

laisser

tout.

le

6y

j^

,^.

^_^J^J

i^l

et

Al-

t^^x-Jj ji.t^ ^.Ll

mieux vaut en acqurir une

multiple^ mais

la science

[n^ 579-580

Tarticle.

mais l'usage constat par Sibaouahi

JxJ

De

II.

partie,

que de

De quelques noms de temps.

580.

Certains noms de temps, quand

reoivent l'article

il

'iLli

2^

Le mot

le

pays

jenerai toujours

il

toujours pour

signifie

^^

temps ou qu^on gnralise

ou

il est

ouoJC
J^LiT

/e

^j

futur

certes, je

Cj^y^"^

matin,

moment,

4^:^

matine peuvent rejeter Tarticle, quand on

spcifie le

Sja

le

().

^ aube,i^j^ eiif^

3 Les mots
et

j'ai sjourn

[a],

^l^ ^^^ ^ toujours jen; \ji\

Jb'V! a>'3

Jbl avec l'article signifie toujours dans le

pass; et sans article,

Sj.^

c^

part maintenant; pUI odl

anne dans

cette

du prsent,

fc march aujourd'hui;

Cjj-^

c^-JJI

s'agit

il

l'ide

sJC ^^uii

parti jeudi de bon matin; ojJ^

marcherai
S JC>

/e

cette

matin

nuit jusqu^au

est le

temps de

rj>

(^[ ^Ul

matin;

^L-

3u-V

ijj^c^ ou.

l'activit {c); ii^

je rai rencontr aujourd'hui l'aube du jour, sous-entendu

Ppi

SJJ.C

JU VI ry

^j^\

^^

ou

olj

/e r2

1;?/

Sj^"^ tu lui as

hier de

grand matin; iuls^

parl dimanche dans la

tine [d) ; aZS iL je l'ai rencontr en ce

(a)

As-Sabbn, 2 part,

(c)

As-Sabbn, 2^

(d)

Zamakhchari,

p.

part., p.

p.

123.

(b)

moment.

As-Sbabbn, 2^ part.,

128.

25. Sib. 2 part, n 414, p. 180.

p.

122.

ma-

no

580-581

Quatr. part. Ch.

De

II.

Ces mots peuvent aussi recevoir l'article

Vauhe du jour

JJjl Jji

de la nuit; f^\

du jour

point

est

i.wii et

ULfrj

'i

Mais Ichmouni

0'

est

parti aujourd'hui au

[).

Remarque. Zamakhchari ajoute


'^

^\

\a d\] j\^

meilleure pour toi que la tombe

jL mon pre

,J^

15

l'article.

C*

25)

les

mots suivants

<LJLs-

le soir.

dit (2 part., p.

sans article est rare

(p.

129) que l'emploi de

As-Sabbn range

'

l^

^LJls-

et

parmi

et 'i[.tc

de
les

noms

qui ne sont pas employs sans article dans une dtermination spciale.

Noms

581.

i]\^

Les noms simples des mois lunaires n'ont pas Tar-

except

ticle,

des mois lunaires et solaires.

^^1,

ex.

l^>.j

jL^ et quelquefois

1^

Remarque. On trouve quelquefois

Dans

Jl^

avec l'article

JijJlll

noms composs on donne Tarticle au second mot

les

seulement, ex.

10\ ^::i(J>^&i^^\

Cependant,

le

les

(i^CJ-; sIiM

^^^^j j^ ou^VI

UJ)I^ ^^,j j^ et j>SI\

on indique

^ij,i^, U^j

et parfois

JjVI 5^.j j^t*

ji

mot (_$St^au duel peut recevoir


deux mois qui portent ce nom

jSet j^^jS;

l'article,

iui^^

quand

2 Les noms simples des mois solaires n'ont pas non plus
d'article,
Lji.

ou

ou

^^1

ex.
u-A)

aot;

avril;

Ji,

recevoir l'article

(a) Sib. ire part,

il ou

^ip|

u^xj?-

/wm; 3y

jlSI

et

p.

94.

ou

j^^

septembre. Excepte jll

jtV'

n^ 44,

l^tt fvrier;

jl il

mars;

juillet;

mae

qui peut

16

Quatr. part. Ch.

De

II.

[n 581-583

l'article.

Le second mot des noms composs des mois

comme dans

l'article,

^\

dcembre,

'0\ ou

ti' cT.j-^^

novembre.

noms des mois lunaires

les

A>k5r

Jji

j>-l

Jjl premier,

Up

Jjl

visitera

ou

jjulll

le

premier

/^w dernier;

oill

ci

demain; X:^\ ^y ou

u^V

lundi; i^!

cji

Oi^

^yj

>

Si lendemain

dernier,

qui dsignent les jours de la semaine, pren-

noms

JjVl /e suis

"^Ic

et

-r

J^

nent ou rejettent indifFremme]i;it


j^^Vj

jj*^l

A>
,

**

et tous les

'oy^ janvier; 'jjV J^J^^ octobre;

Des mots

582. Les mots

a seul

solaires

l'article, ex.

et le

ou

dernier; JjVl

Jic

'ae.Vl

pP

J^^ J}'

(i (^

r^l

^-J-JX

dimanche;

ou ^4_U-'

ou

ou bien

^^^

/^^^^ ^^

l^

^\

^pl

vendredi;

pj)

l'pi ou CA^lii p^ samedi.

Remarque. On rencontre quelquefois

j.ij

pour

^^

iln.^

^^r

^wnrf (a).

Article dans certaines expressions.

583. L'article s'emploie dans certaines expressions


jjiill

il

^Li-I .^.

fai pass auprs d'eux tous

ne reviendra plus du tout

c'c5^ ^o/z vritable

(a)

As-Sabbn,

V^

ami sans

part., p.

(c) Sib. 1^0 part. vP

88

p.

198.

159.

(c); 'Jl^l^:)!

contredit {d);

(b) Sib.

[b);

illl

djf

>.^

ji-i dliJU^lA

JjMi* JjVI iJUo

part, n 86, p.

(d) Sib. l''e part, n

88,

p.

158.

159.

no

sont sortis l'un aprs l'autre

ils

chameaux

conduit tous ses

sauve-toi, sauve-toi!

'^>i ou

dlli

di)

^>C

[);

ll^Jl

ou

Jj^M

salut toi!

stA f^i

Pronom

585.
j.

L'article

l'article.

supple

"

Suppression de

(c)

pronom

c^

po^r

\^^

le

*,

4^!

possessif

juste est celui


-

r^

l'me au Crateur; jl.^^

et

l'article

affixe,

avant un

nom commun.

perd son article, ex.

nin des vipres; ;^ u

(a)

le

P Tout substantif commun dtermin, suivi d'un gnitif

ou d'un pronom

tient

pronom

parfois le

'

pour oj-li et jfJit pour

tfy VI

dans

possessif remplac par l'article.

qui soumet 7e corps l'me

586.

(c).

aj j^ Jp-' ^,j>^h ^'-^ lulC


'
'

j^&l

'jXi gloire Dieu!

4^

2P dans l'expression potique ^^^^1


^^^ satisfait

ci

malheur toi!

J^j

584. L'article est purement expltif


relatif (^ ail;

il

il)| jijjl

l'abreuvoir [b); fj^^l

Emploi expltif de

Ca)

17

Quatr. part. Ch. IL De l'article.

583-586]

/j^

par

^uU^j

-ujIjj

^tS^iip souvent

un

petit,

la ruse, l'astuce et le

Sib. iropart. no

96, p. 168.

As-Sabbn, 1 repart.,

p.

<1^

cUM^ 4^
a* ,_Lu^

malgr sa

jugement,

(b) Sib.

194.

il

/<?

ve-

ju^^j

faiblesse, ob-

ce qui est

impos-

l^e part, n^ 92,'p. 166.

18

Quatr. part. Ch.

De

II.

>

sible

..

beaucoup de forts ; dUl Oli

-,

--..-f >

^^

^^ fi^^

[n586

l'article.

^^^?

_^(>JJ^

/%-^

l'idole d'or,

2 Lorsque le gnitif est indtermin,

verne Test aussi

Jy l^

d'or ;

^Xunfih

dll*

\Z

qui le gou-

^^

une

idole

^3 lJ>^ J*\

une

de roi; ,^*S

dans un certain jour ;

1^

nom

le

affaire de la vie prsente et de la vie future,

Un

3^

substantif,

cens dtermin

avec un pronom possessif, est toujours

nom indtermin

qu'un

par l perdre
prposition

frre

moi

nure

(2

le

^1

le

pronom

On peut prendre

^^iS

comme

^\,

^1 ,^<fcS

est parti.

j^-l

un^ quelqu'un,

une partie, indtermins par eux-mmes, conservent

leur indtermination avec un

cd de l'article

jj l

pronom

affxe

ou un gnitif pr-

u^Iii^ iliS lJ>l^ 'JC^>^^ jli quel-

ques-uns d'entre vous se mirent battre des mains;

iJj^
les

un

aussi une autre tour-

un de mes frres

4^ Cependant certains noms,

Jau^\

^ffixe, et

signe de son indtermination, on emploie la

laquelle se joint

pronom

devrait s'annexer au

s'en est all.

^[

rnon frre est parti. Aussi, lors-

,^<S

(S^jj jr5

V ^!i a^5

pays lointains

savant a dit;

jjijall

pres proviennent d'un

Jyl

nom

JA

dernier,

0^

JlJI

.[jLi

^oiu UI5

un

j^m certains noms pro-

d'action.

D'autres noms, au contraire,

mier, et

j^l

l'un d'entre nous avait parcouru

vu des merveilles;

et

comme

^^ tout,

qui ont toujours

dtermine, gardent ce sens,

mme

Jjl pre-

une signification

avec un gnitif indtermi-

586-588]

^y

Quatr. part. Ch.

premier jour;

le

Jjl

dernier prodige que

veww

ye 5M25

^e

fit le

homme

De

Ij^l

l^^

Seigneur; Oy

<>

J^j

Jjii

y ej^\

Adam

f':>T

mots

j^

>

>

Le mot

1^

587.

Tarticle, mais

un homme

jS^

le fait

il

cJ

j i /e

riche, JlU j S ^Ajj\

parent

2 Le pluriel

est

^t

venu

3^

(J

588.
l'article,

J^-j

J5

O^*.*;:^

premier

est le

et

"%

^j-l

possesseur ne reoit jamais

:>

son rgime

l'homme
la

JU

riche [b); ^^^ S

j S J>.j
sl)lS

^Lj^

^jj:> un parent,

comte ;

(c).

^t

ne reoit l'article qu'en perdant son

^^^ personnes sont venues, ^bll (^1 /e

^juU

qui suit 515^ tous les


Jl

MS^

les

monde

1^

deux

doit toujours avoir

deux hommes.

l'article

au

vocatif.

Les noms communs au vocatif ne reoivent pas

moins qu'ils ne soient prcds d'un pronom d-

monstratif, ou de la particule

(c)

J^ dbb

ou

-.

Emploi ou suppression de

(a)

c'tait le

{d).

Le duel

l'article

^O

passer

une comte, ^lICjli^^l

initial

y;.!

(a).

Des

^J\

19

l'article.

trouver pour la seconde fois ;

homme mourra;

^ow^

II.

Sib. ire part, n^

41,

p.

85.

Al-Khidari, l^e part., p. 82.

Ci ou

(b) Sib.

l^

V^

ex.

part, n

(d) Sib. l'* part, n

cjjt Sei-

104,
148,

p.

188.

p.

268.

20

Quatr. part. Ch.

gneur, J>-^M(>

hommes!

ij^l

Est except

nez-nous

homme! j^^y\

prince ! ^\\

li-^.<

^1

ex.

tJ

'^1 C

'jCA

pauvre

^e7<3r5 / le

seulement

\Z

un pronom dmonstratif. On ne

Al-Hareth

Remarques,
ex.

comme
2**

le lion,

En

ni

l**

',l,jli.

Si le

;j.i

J.il

il

mot

A-Vlji

JL

ou l*

J.:

le

conservent au vo-

dit

donc pas

il>jli-l

Ia

().
est sous -entendu, l'article s'emploie aprs

au

lieu de

ju-Vl ji* \

qui es fort

toi,

avance!

posie,

on conserve quelquefois Tarticle au vocatif

ijU>lil
**

,.^

"'t

ij

d'employer avant eux

n'est pas permis

catif;
ni

pardon-

petit enfant!

2P Les noms propres qui ont Tarticle

Dieu,

ne s'emploie aprs la particule de complainte

hlas! qu'aprs un pronom dmonstratif

jy

\^^\

! [a)

L'article
Ij

[n 588-589

l'article.

Vierge!

l^"*!

mot

le

De

II.

\j (J\X^\

les deux esclaves qui se sont enfuis!

Article avec le sujet des verbes dfectifs.

589. Le sujet des verbes dfectifs

toujours dtermin, reoit par consquent l'article


c'est

un brave homme ;

demeure;

tj^\ jCIj

jI

jla)l

\SS ^L

le

:,

le

chef de

tC, tant

et
:

L.J1

feu est une mauvaise

U arme

est

un mau-

vais gnral.

(a) Sib. iro part, n

148,

p.

268.

^^

(b) Al-Khidari,

pe

part.,

p.

136.

no

590-59 IJ

Quatr.

Ch.

part.

II.

Du nom

Je

nom

bondance,

et

nom

d'action.

d'action peut recevoir l'article

m'tonnai de

ce

que

de ce que

le

le

21

l'article.

d'action.

Article avant le

590. Le

De

mchant et reu de son Dieu

l'a-

juste ft laiss dans la pauvret.

De

l'adjectif.

Article avant l'adjectif,

591.

Tout adjectif

qualificatif,

complment ou d'un pronom

ticle
.^.^

t^Uil

^^^L ^\lSZJ\

> o

le

'

A ^^

r enfant en bas ge

^^a-\

nom

un

se rapporte

propre, reoit l'ar-

Livre saint, la Bible [a); JC:^

le

lli^

chri;

Jean

le

^e (6j; ojujij

il

Uj^

J:?

n'y a eu de tu parmi vous, que

et le

JtiCil

vieillard dcrpit;

^i-xijl

"^c^j

l'esprit born; j^^'

J^jli

j^^l

l'homme

^,\i

d'un commerce aimable

et

uj^M

vingt

les

l'enfant beau de visa-

^'j\ '^iC jlLi

^4j-IJi Oj-iill

^i^J[

li.1

^*^^ Mose qui parlait avec Dieu;

bien-aim;

hommes courageux;

homme

un

il

d'un

soit suivi

>

^IjjJI^^I

Abraham

quand

affixe,

commun dtermin ou

substantif

soit seul,

la tte

j^J fi^

dure

^U

d'un caractre

et

'i

ce^

facile

vient de mourir.

2^ L'adjectif dtermin, pris substantivement, reoit encore

(a)

Sib.

popart. n^ 104,

p.

188.

(b) Sib.

pe part,

n 109, p. 196.

22

Quatr. part. Ch.

Tarticle {a)

'^U

'_^f,

^Jj

De

II.

est l'tre vivant, nces-

Dieu

^^\

[n 591-593

l'article.

saire.

Remarque. L'adjectif ou

comme

pas

sens indtermin

J>la.V

^l^j^^ji^ JfOi
^}J\.'^

De

on dit donc avec un

'^

d'un

homme

Zad

qui frappe

l'article

'j^\

avec la forme

jia3^ \^J Zad, qui est

*.^

^^

J.j

(c).

/*>

jj-

{b);

vole la maison.

Le comparatif ne reoit jamais Tarticle

592.

Cjj^

caractre \

un homme qui

un homme a un beau

,>-.9- J.j

'
a pass auprs

>

si^]

participe suivi d'un gnitif dtermin n'est

substantif dtermin par ce gnitif

le

le

j/j ci

<U

meilleur qu'Amr, m'est

venu trouver.

Le
ne

soit suivi

'^
et

superlatif,

au contraire,

d'un gnitif, ex.

jCc oilj jj-l3l ci A>-j -ni

le reoit toujours,

O^i^'V'

j*

ils

/^a

(^'^st le

moins qu'il

sont excellents;

meilleur des

hommes

plus svelte des esclaves.

le

Remarque. Le

Les

superlatif

j^. le meilleur

adjectifs cor roboratifs

J^\

ne reoit jamais

^:L=^\

et

l'article.

^,1 tout,

tout entier, ne peuvent tre accompagns de l'article

ti

-il

Q^

toute

cy\..

r arme a pri ;

tout entire est partie ^

\ji^
.

oyt^\

iJZ\c^iy^[
-^
"
>
^

dll*

la tribu

Jv^ii^ b^Q- cj3l tout le

mon-

de est venu.
Suppression de l'article du qualificatif aprs un vocatif.

593.

(a) Sib.
(c)

L^article d'un qualificatif suivi d'un gnitif peut se

ire part, n^ 104, p 188.

Zamakhchari, p. 102.

(b) Sib. l^e part,

n 101,

p.

180.

593-594

Quatr. part. Ch.

supprimer aprs un

homme aux

au

nobles qualits!

noble caractre

23

l'article.

nom commun dtermin au

non pas aprs un nom propre

De

II.

mais

vocatif,

J^AiVl vJ^J' ou

J^^V fj^^ ^^y

ff" A^j'^
o Joseph

l>

! [a)

Du

participe.

Article avec le participe.

Le

594.

l^\
y.)

comme

^y^^
Le

mon

cur

le

ex.

a>

JcIj JiI?)lj Joj c^jUa)!

oij
4^
tif

1^

s'il

i^"y

ju*il

si

j v juJi
eV

6Z

si

est

^I<

la lune est belle!

'

un

O)

jL^i

pluriel avec la ter-

ceux qui frappent Zad;

^\>.

emprisonn ceux qui ont frapp

J^<>JI ojUJ^ ce/wz


ce/we qui a

v-jjliaH

au duel

c'est

ceux qui ont tu Bakr ; 3

de l'article
/

4j)

participe, suivi d'un gnitif, reoit l'article dans cinq

minaison j

J^'jj

ea^j^

lOl

voisin, dont le frre est empri-

deux qui frappent Zad; 2^

Zazc?^ et

par

Tadjectif

gros.

circonstances, savoir
les

l'article

celui-ci

cette 7iuit claire

(ijU. ovp

sonn, a eu
2^

comme

reoit

qualificatif,

de

faisant les fonctions

participe,

si

son gnitif est prcd

^'wf

frapp l'homme;

frapp V homme

v^jUJi celui qui a frapp

r esclave

et

et

Zad;

son pre;

ce gnitif, tant sans article, est suivi d'un autre gni-

avec l'article

viteur de

Ujl

l'homme;

(a) Al-Khidari,

5*^

^X^
si le

2 part., p. 115.

>^j\^\ celui qui frappe


gnitif a

un pronom

le ser-

affixe

se

24

Quatr. part. Ch. IL De

nom

rapportant un

prcdent,

l'article.

accompagn de Farticle

Vhomme

A^l ojUail J^Jl) Cjjf O'i pass auprs de

frappait son serviteur


3^

Le

pronom
fjj)

pent;
ces

ou d'un accusatif

ceux qui

j^all

Ijb'j

te

vjjlia)!

frappent ;

celui qui

s'il

me

fJljliJl

les

frappe Zad;

au

Rejet de l'article

595. Si

le gnitif qui suit le

ticipe pluriel en

deux qui

\c^j\ ^y^ juajl

cJ

ou de

la

^* ceux qui

participe.

deuxime ou de

J^-j

c-ijUaH celui

serviteur de Zad;

au pluriel en

et

donner

l'article

^j

la troisime

j ^-jjl^ll

^jj

celui qui frap-

homme;

J^

ot jUall ou
tte

'-s-

demeure

<u>(p

^jjlj^l ou

J^il

d'un coupable ;maiis

rien n'empche, dans ce cas, de

jLDi les deux qui ont frapp

Ibn-Hicham, p. 289.

^jUall

^^)\^\ celui qui

au participe, comme nous venons de

ceux qui ont frapp Zad

(a)

oj

ceux ou cdes qui frappent la

au duel

qui frappe un

celui qui frappe son serviteur;

[p^'':>

o\Xi^

participe singulier ou le par-

sans article; ainsi on ne dira pas

U ^Ij

frap-

te

\j\^\

fJU-1

classe, n'a pas l'article ou est indtermin, le participe

le

frappe;

V homme.

frappent

frappe

qui

est suivi d'un

cehii qui

c^jUJI

deux qui frappent ton frre;

pe Zad;

[a).

participe reoit encore l'article,

affixe

n 594-595

un homme;

{b).

(b) Ai-Khidari,

2 part., p. 8.

a> 3

le dire

ij>

jQ^

no

595

Au

Quatr. part. Ch. IL De

pass

peut tre considr

le participe

25

l'article.

comme

remplis-

sant les fonctions d'un substantif, parce que son gnitif ne

peut pas se remplacer par l'accusatif;

rement rejeter

l'article

^^^i

il

doit alors ncessai-

^j\^

jj j

r^31 d'jy

Uj;

fai pass aujourd' hui auprs d'un homme qui hier a frapp
^^Mjb

Zad, et non pas

j ujjlb

ja^H

JjL

a/j

>A>-

voleur de la maison^ a t emprisonn ; -Aa

le

4I-

^ Ju

ajl

le vieillard,

50W enfance y est mort.

main

dont la

Zad^

'^\ cX*

tait coupe

depuis

Au contraire, quand le participe a le sens

du prsent ou du futur, on peut substituer l'accusatif au gnitif

\M

jl *^' ^-^'j ^-jjU?

homme

auprs d'un

ou

a)*j

ojU> iV-J-^^f fai pass

qui frappe maintenant ou frappera

Zad demain.

Le

participe avec le sens du pass peut aussi se prendre

adjectivement et c'est
l'article

j^^xjl

JjUi

l'ordinaire, et alors

jb'j

y.x>.

emprisonne; 4:--j^-u^
Il

quand
ayant

le

le

frapp

qualificatif est

sens du pass

Amr !

jjl ^^l^&v

i^U

nom propre au

p.

7.

vocatif,

un participe pris substantivement,


j^/-

L^jlb JU.

Si le participe

2 part.,

recevoir

[a).

avec

le

Khaled,

qui

as

sens du pass est pris

adjectivement, l'article reparat ncessairement

(a) Al-Khidari,

doit

Zad, qui a vol la maison, a t

supprime toutefois aprs un

se

il

IjjUall

J l>

26

Quatr. part. Ch.

De

[n 596-597

Tarticle.

noms de nombre*

Article avec les

Du nombre

II.

cardinal abstrait.

596. Les noms de nombres cardinaux abstraits peuvent recevoir l'article

-'

'^

Ui

- bii

j>Jl
^

- '^Oll ~ b C' - S^ijl- liVl - jM 'il - Jvi l.

Sfl
lulVl-O
"
"
1
^

-^

*"

"

-^

wn^ deux, trois, huit, dix, dix-neuf, vingt, cent, mille, cinq
cent

mille,

Ces nombres

mille.

s'crire sans article

et

peuvent

aussi

^^

ZJ^\

on dira donc galement bien

trois est la moiti de six ().

JaI)^ ^!>Ij

Du nombre

abstraits

cardinal concret^plac avant la chose nombre.

597. 1^ Quand les noms de nombre sont suivis d'un

dtermin de trois jusqu' dix inclusivement, on donne


cle la chose

nombre

JU Jl

4.*w^ les

Remarque. Les Koufites permettent de rpter


nombre

et la chose

nombre

JUjl

cinq

hommes

l'article

J>li)l les trois

avant

hommes

nom

l'arti-

[b).
le

nom

de

(c).

2^ De dix jusqu' vingt, on donne l'article la premire


partie du

nombre compos

Remarque. Les
d'argent;

<

jLi-1

Koufites

5^aJ\

>l>j

disent

Il;o

p.; jJi

les

Dans

les

vingt

les dizaines

^.Jt

les

l'article

onze hommes.

Jls-V

douze servantes

De vingt cent on donne

>Uj jj^\

^p j^V^

les

onze pices

(d).

aux dizaines simples

hommes.

composes, on met l'article chaque par-

(a)

Ichmouui, 4 part.,

(c)

Ichmouni, 1"^ part., p. 199.

p.

52.

(b) Sib.

(d)

pe

part, n

41

p.

86.

As-Sabbn, ire part, p. 200.

no 597-598

Quatr. part. Ch.

II.

De

>^

tie

du nombre seulement

hommes

treize

On donne

4^

jl
mille
5*^

toujours l'article au

A^J\ oU

nom

().

Dans

nombres composs de

L>j L-*-lli-^

jUj

J^ JV^

jy^ ^V

^^

4JU ou de

cinq cents

mz7/e

cent, ou

Jl,

U.j ,_5i!l

J\

les

nom-

le

^j\ ^L-^^

hommes ; jQl

million d'hommes;

/^5 5^;}^

les

^U

qui suit

bre ou la chose nombre peut recevoir l'article

ou

quatre-vingt-

les

hommes; jjl

les cent

hommes
les

Z^\

y^j y.^5\j

[a).

ex.

mille,

27

l'article.

jjl

Jl

iu^l ou

ou
4*^

hommes. La premire manire

est

la plus usite.

6 Dans les nombres composs au-dessus de cent, on rpte


l'article

chaque partie de ces nombres unie par

tion j, ex.

^m'
J<>j

Luii u*-lli-'S

y^'j

Du nombre
598.

'^iTjVlj

'^!Llli';

cinquante-quatre soldats

ce;2/

^*^^

la

cJVl jUe^ mille

sont venus;

soixante-dix mille

conjonc-

hommes

luJiiil

-U.

sont venus.

cardinal concret plac aprs la chose nombre.

Quand un nom de nombre simple

suit la chose

nom-

bre et dtermine, l'une et l'autre sont accompagns de l'article

JV
/e5

4^581 DU'Jl c*>*b /^^ ^^


/^^

m^Y/e soldats se sont lancs;

um^^ chameaux

^^^ ^^^^'^

Si le

nom

(a) Sib. l^e part. 11

sont partis;

J^ljl'

4I

hommes; ^ySi^\

jL-i-l

jL

Ojj-^^'

V^

^^

^^^^ unique.

de nombre est compos, la chose nombre

41,

p.

86.

(b)

Sib.

ire part, n^ 41,

p.

87.

28

Quatr. part. Ch. IL De rarticle.

598-599

conserve son article, et celui-ci ne se rpte dans

4:>!>i

nom

<^^

douze

^VjV'i les trente-trois enfants ;

bll

qu'aprs la conjonction j

aptres ;^iiy^\ 3

le

ex.

u^ VI

J. ^J

4U ^-li"l ^^^ C2?2^ ce7i^5 combattants ; 6VI

0^-lib 4.^,wilj 4^L**Jlj

les trois

4^>ll

"O^ju^I ^j^4

mille sept cent soixante-

six soldats se sont enfuis.

Du nombre

599.

et, s41 est

tion j,

*c le
5ll

compos, avant chaque partie unie par la conjonc-

JjV

ex.:

j>* 1

'

^^

premier psaume;

J>jl

psaume centime;

l^

o^jtJ^^

psaume

JV^

(fc/jJ!

r.

(^^li^l

j^jl^

psaume vingtime ;
)UI jj_^jl

/Qb oll

j^^ji

/^

/e

^jl^'

^^ millime partie;

/ trois cent

cinquantime pice

cent vingt-huitime;
4.)l^!^t)l

^^

^^...^Ij

psaume cinquante-septime;

*.*-^lj

nombre ordinal,

L'article se rpte avant chaque

psaume onzime; J^^'

j^-*

ordinal.

d'argent,

2 Quand on substitue aux nombres ordinaux


leurs verbes radicaux (272), le

nombre

le participe

de

cardinal, qui suit ce

participe sans article, peut tre volont construit avec ou

sans Tarticle

juJOI ou

"UJ^^

'lip

il est

peut aussi donner l'article au participe sans


bre cardinal

le

le

dixime.

On

donner au nom-

^^yiUll^*,

Enfin l'article peut accompagner les deux termes

^tI ^a

n 599-602

Dans

Quatr. part. Ch.

le

du mois

^^till

^^\ Ua

Z.^i^

ii

aI

jours;

^*!l

jours; J^

Quand

que tous

c'est

Ij^jp

article

aujourd'hui

nom-

le

et

dire

le

quinze

[a).

il

avec

'^1

^JS

^>.>- la

il

boit

du vin une

les trois

fois tous les huit

fivre tierce.

s'agit d'une poque indtermine,

les

Tarticle

a arros $es palmiers une fois tous

il

^ji^

priodique.

priodique se construit

L^adjectif

l'article

29

Tarticle.

nombre cardinal sans

le

Du nombre
600.

De

quantime d^un mois, on^peut remplacer

bre ordinal par

^11 ^A

II.

i)

!1U

nies

il

ne prend pas

chameaux peuvent ne

boire

vingt jours.
Article avec les pronoms.

Les pronoms dmonstratifs

601.

exigent Tarticle avant un

IS

~" li*

iJlS

nom commun dtermin

dliS

^::^JI

iS

cette
*,a']\

maison;
dliS ti

jiC-AI l^ ce temple;

tat\

ij^^ \j'=s=^
t-

jardin-l ;

^^ ^^ temps-l.

Remarque. Quelquefois

<*^1

^\zLi^\ fjlS ce

J^l/"*^

est pour

Tarticle fait l'office du


^^

^^ c^^^^ ^^

4.jm (^jJI

^^

pronom

relatif (iJ-ll, ex.

reconnaissant de son

''montrer

>.-

Article avant

602.

avec

Il

est

ngative

/es infidles.

(a) Sib. ire part,

j^c-

beaucoup plus correct de supprimer

la particule

C^\*-^

la particule

no 99, p. 176.

v^J^'

'

l'article

ou moins bien ^

30

Quatr. part. Ch.

Cas o se met

III.

CHAPITRE

le sujet.

603-604

n^

III.

CAS OU SE MET LE SUJET.


Sujet au nominatif.
603. Le sujet est gnralement au nominatif, quelle que soit
sa place dans la proposition

Dabchalim a dit Bidpa'i,


llui ^jj

^^Jla)!

le

j^^J

i^^

fai considr etfai vu que


gence

et

tout le

monde

Ot"-^^^

C)^ \^jt[

^^^

j^y-^

(i

incurie; ^ajI^i

^j^

bois, si

Cjj^

u-I \h^

agissait avec ngli-

/^.-^

'^^

quatre

serpents avaient fait sortir leur tte de leurs trous;

^1

U^jA)

Ja^

et l'autre blanc,

6y ^^
1

J^

'ij^ deux rat s y dont l'un tait noir

lj^4--l

rongeaient la branche; Skij

(3 S^^CJI

roi

le

^Ij ff^ Sj ^f^


aime tout homme gnreux; mais

vil n* aime personne-, ^JlJap di>

tu as soif;

Jb

JLij3

dlill

philosophe;

V r homme gnreux

F homme

L-

^P

-0

il

X^^

X^j^ J'i

4_^lj ^ jMo V homme gota

le

miel, dont la douceur l'occupa tout entier et le distraya de

songer ses affaires;

tromp

Oy^^ji!'

*iUU ja

/e^

Brames ont

le roi.

Sujet au gnitif.
604.

Quelquefois le sujet est reprsent par un gnitif

prcd des particules


j^i;^^

(a) Sib.

z/

ne noz/5

;-j

/^j

e5^ /3^5

ire part, no 134,

p.

240.

'^^

/^ ei

venu de

'j\s^ ex.

disciples (a);

t^C.

iijj c^s>-^>-

604-605

Quatr. part. Ch.

Cas o se met

III.

'^^ j^cjl) peine tais-je sorti


Iaj-u<?

^5

dU-l

Mw homme
fit

qu'un coup de tonnerre clata;

ton frre suffit pour

intelligent se

ne s'est leve {d);

ami

\a)\

trompe par/ois;

Hind pour ennemie;

d'avoir

J*(i 'f^'t

disciples n'ont point profit

31

le sujet.

;Lj;

dans

JiU

Sjj^p -^^^

^^K U

Jl a^

si

J>-j

^^^ H

nulle

^j
suf-

femme

lli^ combien de

*^^

la science

/^ou^^^ii

J^lllUTlLTci t civ-lX*-,^ combien de philosophes ont marc^e ?W5 /e5 sentiers de l'erreur

savants dans notre pays

b5l

(i

p ^^

(4^ 'we

c?e

2P Quand un second sujet indtermin suit

premier

le

sujet,

-^ sans autre particule prcdente, ce

mis au gnitif avec

second sujet peut tre aussi galement au gnitif ou au nominatif: lly

venu
si

me

Vj

J>i; [y (i^C.

trouver. Mais

la conjonction tait

saire

0)3

Vj

jlp

\'y*

si

J>

Cl

ni

homme,

ou ^jO,

(i^^

Cl

ni

X J

le

un

esclave, ni

n'est

venu me trouver, mais une femme; s6

aucun homme

n'est

nominatif serait nces-

me

(c);

femme

ce second sujet tait dtermin, ou

venu

trouver

ni

i\y\

n'est mort,

>-j -j-

<^^^^

Zad n'est

ww/

homme

vO J.j J-*^^ ^

mais une jeune fille.

Sujet l'accusatif.

Sujet aprs

605. Le sujet aprs

(a)

Ichmouni, 2 partie,

(c)

Ichmouni, 2 part. p. 39.

p.

38.

interrogatif.

interrogatif se met l'accusatif

(b)

Ichmouni, 2;partie, p. 39.

32

Quatr. part. Ch.

Cas o se met

III.

le sujet.

combien se monte ta fortune ?

dllu l/^j^ ^S

combien d'hommes

sont-ils

venus

te

fjt

trouver {a) ?

M^-j

"^

>.

Sujet simple aprs les particules

605-606

n^

f^\y

606. Le sujet simple se met l'accusatif aprs les particules


uj,

u^ j3, jC^ et cJ (^)

sont debout;

oMt
e//e

4^Jii

^_^.i

65^

ilU-l

-50

0^

oJb^lj

^^

que tout

la

mort

debout;

S^^-i-V

'

ji-l

lion; J)kls

proche;

ci ^^^*

mais ton frre

est

we55e revenir!

->.ij

-VJ^

^S

0^

,jCJ UiJ^

est

il3l

/w25 ce

65^

/'^^^

C^X)

Zaa

^^is^

ton pre est com-

je te vois laborieux,

puisse la jeu-

que l'ami va revenir;

matre de la maison

5'2/i

cJ

7^ sais que tout

est

chez lui;

CQ^^il /zo^re rcompense est en Dieu; J^'^Ja


0_^5Cj

une, mais

s2^<^io

fjljl

j> Ji^l J*i peut-tre

Amr

frre arrive;

la>3 ! certes,

paresseux ; ^yo ^iuli^ cJi

11>:U> j^jJ' ci l ^^

ot Zadet

b io

^j;^a)l

durable dans Vautre vie; a^l fJU

me un

Uj

suivt la vraie religion!

est peut-tre

^b

oCcjd lyPj

^S r essence divine

-ujl

monde

le

f^^ appris que ton

renferme trois personnes ;

?i ciel

est

Li

6x.

Sxs.

ul

U '-50

dcid aura lieu; tju^4>l>-dll o

on dirait que tu as affaire chez nous.


Remarque. On rencontre

,Js^}i

avec

le

nominatif

Si tu tais de la tribu de Dahh, tu aurais connu

ma

parent

aux grandes

^^.*

j pour

lvres

ignore une

telle

(a) Sib. ir part,

n 141, p. 251.

(c) Sib. Ife part.

vP

136

p.

chose

(c),

(b) Sib. l^e part, n

mais un ngre

L^ j

136,

p.

On

ex-

241.

243.

no

606-607

Quatr. part. Ch.

III.

Cas o se met

encore ce nominatif par la suppression du pronom

pliqiie

serait alors pour cLux-J

607.

les particules

oJXfO certes, ton pre, ton frre


l

iiAj

mais

toi et

dKLl

)UI^

,J^\

l^ld

f^^y

aprs les susdites

Si plusieurs sujets se suivent

particules, tous se mettent l'accusatif

ojul

affixe

complexe aprs

Sujet

33

le sujet.

fjli-j )l;.lj

fjt

^1

ton gendre sont honntes

et

fjj}

/?re 65^ excellent;

^oyi

ton frre vous n'avez pas suivi ses traces [a);

i>y&ax* CjU/^ij c>:uU

'

(i^e

"^^^^^

moi,

croyants

les

et les

croyantes partent.
Remarque. Quelques grammairiens permettent de droger
et de

mettre

le

second sujet au nominatif

2 Si aprs

Jf

{h).

^jCl un autre sujet, prcd de J>-,V

0[ et

J^ 6t

(c),

iiUi

ce second sujet pour-

mettre au nominatif ou l'accusatif:

ou

frre;

lieu,

pas

Amr

'wz

65^

ij^>.ij certes,

/ ou

,i^

^U

{d);

jij.il

!l)

^o;z

sont ici; j\\ ou

(3

ijU l

ton pre est la maison, ainsi que ton


jlla:

ou

ia>

IJ^^i

j l ^'^^^ Z^^zo? 'Wi /?r^ et

jTV

ilxp fJU Oi

/rre est parti,

fjji'ij

lli ili"

uj,

mais ton pre

w^aS

fjj?-i

et ta

non
pre

^'^^t ton

chez toi ou plutt c'est ton frre; /xl-ij

dUij J^U.

mre

certes, ton oncle est

ainsi que ton pre,

(a) Sib. l^e part,


(c)

As-Sabbn,

V^

n 140, p. 250.
part., p.

une prposition

suivait l'attribut ou

avec son rgime ou un adverbe de


rait se

cette rgle

(b)

291.

r((j)

Ichmouni,
Sib.

V^

V^

part., p.

part, n

138,

292.
p.

246.

ici,

34

Quatr. part. Ch.

Mais aprs

0^

O^

toujours Taccusatif

III.

Cas o se met

^t

J1

fjiiij

le

5-^j

fJU

'^\'y

nominatif:

IL

fj^^-j

un

ce est
c;i

^C

lion;

LU

-y^\

ainsi que ton gendre;


est

-u-)*!? Ij

-^^

jy.l

UXJ

Sj^^Ij

de prsent que ton pre


particule t

le sujet

O A'

fait

^)'

le ciel

et qu'il

cJj^

fJj

,^

lo.

particules:
\j.^jt-

^6

peut-tre

ya

personnes

^orz ;?re

es^ faible

fj^

Q[

il

n'y a

(c).

exception, avons-nous dit

\juj Cj"

^-^

^^^^^

"^^ li'fjlii

que ton frre ait chapp

qu'Amr

croyan-

trois

^[^

Remarque. Certains grammairiens permettent


tres

CjiS lil (^^ur^

peut tre l'accusatif [d)\

fasse

au

\\s}^ on dirait que ton pre

une

est

r^jl

vous en exceptez

qui reste alors

le sujet,

de sant^ mais ton frre se porte bien;

La

nominatif aprs les quatre

peut-tre ton frre rve-t-il,

j,^\ ijy

que l'essence de Dieu

/wz;

le

expltif, si

perdent toute influence sur

^on /?re ne

^'^e

c-!j

{h).

3 Ces particules suivies d'un

^j

607-608

[a)

Remarque. Le grammairien Farra permet


particules

second sujet spar est

z^^

que ton frre!

revient-il, ainsi

le sujet.

la

aprs

elle,

ou 'fLj

mort

l'accusatif avec les au-

^^^ -^^^^

^^^

debout \

Ol)

est assis (e).

Annotation.

608. Quand les particules 0^


i u^ et ^^^^ se trans(a) Sib. ire part, qo
(c) Sib.
(e)

part, n

Al-Khidari,

l"

138, p. 246.
p.

243.

part., p.

208.

136,

(b) Al-Khidari, l^o part., p.


(d) Sib.

pe

part, n^

136,

p.

210.
243.

n 608-609

Quatr. part. Ch.

III.

jO

K K ^^t

forment en

^^M

au nominatif:

a^

cULjii- certes, ton frre

3 Ol

>

tjju

^ ^

oljb

Li a>3
cM>-j

j^)

jijJIci

compte que,

Il

ju U

i!j:i-l

[a)\

que Zad est veridique;

J^)

Zad s avancer a;^i

certes,

* y^ ^^^^

la

^^^

maison

(li)

ex.

ij\t

&

pas un homme,

^^ n'est

Remarque. On rencontre Taccusatif aprs

Amr

deux mains sont deux four-

sl-Jp certes, je sais

i)\

mais deux hommes qui sont

certes,

'-^CJ

J.

fj

mais ton pre

est parti,

dirait que ses

^'^

' w-*->-v^

jr

Zad partira;

certes^

qui

celui-ci reste

le sujet,

cAe^; J^l^

avant

35

le sujet.

vaut mieux que toi;

ce n'e^^ /)5 ton frre

"i!j)'l

Cas o se met

,jjl.kl.-i

l^^c

(J\

s'en va {c).

mme

en est de

aprs

jli

ex.

jSm

^.-.J (j If

on dirait une biche

qui- court {d).

se

construit,

mais rarement, avec

gnitif

le

Quelques grammaiiiens permettent l'accusatif aprs J>,Ji

Ellipse aprs les particules

609. Aprs Oli

/?0,

Ji

et

son rgime, peut se sous-entendre,


facilement

"))^

Ij

jx> ^-J
(e).

^y.

la prposition, ainsi

quand

VU ^l^^ cSi 0\5^O V^*


i.

(a) Sib. li-e part, n^


(c) Sib.

(e)

ont des amis; j^l

ils

136,

p.

244.

iro part, n 136, p. 244.

Ichmouni,

V^

part., p.

299.

(b) Al-Khidari,

(d)

^^x-i

V^

Ibn-Hicham,

que

l'esprit la supple

^IF

zV

<2

^zV

Ceux-ci sont dignes de piti. Point du tout, rpondis-je,


ont de V argent et

p.

J*4l^V

part.,

160.

p.

212.

ils

cJ^

36

Quatr. part. Ch.

pagnons

ses ministres ;

t[tj%

et

rpondirent

Ils

Uj\.p

d'autres brebis. Dans

^A eux

le sujet.

Avez-vous quelqu'un pour vous ? car

conjur contre vous.

et

Cas o se met

III.

Puissent revenir

les

le

monde

Nous avons

est

roi et

le

^ous avons d'autres chameaux

premier exemple on a sous-entendu

le

dans les autres

Remarque. On rencontre

n 609-6 11

nous

[a).

verbe lui-mme sous-entendu

le

jours de la jeunesse

sous-entendu

Sujet aprs la ngation

c-.i-..5l

(6).

Sujet dtermin.

610. Aprs la ngation


soit

tout sujet dtermin, soit simple,

complexe, soit singulier, soit pluriel, reste au nominatif

i^jK^A

fj^^i

Vj

j^jt

ifj

k-x^^c-

f[p.l

Vj

J>-j

IV ni ton pre, ni ton frre ne partent;

iiji

-V)

-jA

{J,-As^

venu chez moi;

ni Zad, ni

Amr

4^ %

-pMi-l

n'est chez

L personne, pas mm,e


fJtjU.

l_^l5^jl

Vj

fJljU

^Xc^^

ni

les

nous;

ton frre, n'est

ni tes deux voisins,

ni tes deux voisines ne sont partis;


*u)l

CiXis^X

V j y-^U

'

croyants, ni les croyantes ne

peuvent se sauver sans la grce de Dieu


Sujet simple indtermin

au

(c).

singulier.

611. Le sujet simple indtermin au singulier, ayant la ngation V,

peut tre au nominatif et Taccusatif.

(a) Sib. iro part, n


(c) Sib. iro part. vP

137,
182,

p.

p.

244.

310.

(b)

Id.

n 61

Quatr. part. Ch.

Avec

Cas o se met

37

le sujet.

nominatif on peut vouloir nier tout

le

simplement

ou

III.

individu contenu dans

d'un

l'existence

genre

le

le

genre.
Si le nominatif est

qui

tombe sous

la

le

genre

homme

n'est

employ absolument, c'est tout

ngation: jUll(i^i>.jV nul

la maison, c'est--dire aucun individu de V espce humai-

ne ne se trouve la maison

Console-toi, car rien n'est durable sur la terre, et

aucun

re-

fuge ne peut prserver de ce que Dieu a dcrt.

Le nominatif indtermin aprs V peut encore


quand

le

genre

signifier,

contexte l'indique, l'exclusion d'un seul individu du


O^^^j

'A>

j^^j^^^S

^V

^^

J'rj'^

^ P^^ ^^ ^^^^

homme

la maison, mais deux hommes. Dans l'une et l'autre acception, le sujet indtermin
la ngation
Ac>.j jljJI

2P Si

tement

^"^ J^jVl Je V

ci*^ }^

le sujet

la

au nominatif peut tre spar de

n'y a pas un

il

n'y a rien sur la terre;

homme

la maison.

simple indtermin au singulier suit immdia-

ngation V,

il

peut se mettre Taccusatif, mais

en perdant son tanoun. Dans ce cas, la ngation exclut abso-

lument tout

le

genre avec un sens corroboratif analogue

celui de la particule
elle

se

nomme

\^aii iit

alors

j;[

dans

^JjuJ:!!

affirmatives;

les propositions

la particule Jigative

^^ particule

du genre,

ex.

d'exclusion ou
:

jljdl

(^ J>-jV

38

Quatr. p^rt. Ch.

il

n'y a absolument aucun

il

n'y a aucun mal; o\y\

homme

Cas o se met

III.

homme

[n 611-612

le sujet,

^l V

la maison [a);
jij

jlalici

n'y a aucun

il

femme;

la maison, mais seulement une

jV

L-j
ti
-.

^Xa^^S^

n'y a aucun doute dans ce que tu

il

Remarques.

commun,

peut recevoir le

il

Hatem dans
2<'

\St>\

Jl_

dit

>\a.j

ou

Joi

A*

met

ou Jc*^

V Zad

Jj

l'accusatif,

employ dans

est

ou

lo

J?

Joi 4jli*V

n'a pas son pareil

comme terme

c'est

li^y^c

le
il

a pas

n'y

n'a pas son

il

(c).

^^li J

rir la science!

J-..U. j^*

jUli

V H\

J..j ^^

eh quoi

il

de

{h),

semblable;

Dans ces exemples,

si le

cii'constanciel.

3 Le sujet peut aussi se mettre au gnitif avec la prposition


^p^Ul

nom

sens d'un

un homme gnreux comme Hatem

\St

ex.

ce sicle, c'est--dire

On

sujet se

Quand un nom propre

dis.

i'y a-t-il

n'y a aucun

ex.

^^-.,

donc pas moyen d'acqu-

homme

la maison {d).

Sujet suivi de mots complmentaires.

612. Quand

le sujet est suivi

est toujours l'accusatif, et

il

de mots complmentaires,

garde

le

il

tanoun quand rien ne

s'y oppose.

Les mots complmentaires, dont


le substantif, le

nitif

rgime au

gnitif,

s'agit

il

ticipe, le

rgime 3

rgime direct ou indirect

fjj.:e

part., p.
(c) Sib.

ire part, n 175,

215.

(b) Sib.

p.

pe

300,

et

part, n

ire part, n 181, p. 308.

-VI

pour

p.

2 pour

le

com-

pour

le

par-

ji^ L->-V

toi; 'f]jU^

Ichmouni, 2 part.,

182

enfin,

n 'as pas de frre qui agisse bien chez

Sib.

sont

ou un substantif avec un g-

ou un pronom affixe se rapportant au sujet

paratif, la prposition '^ et son

(a)

ici,

310,

et

(d) Ichmouni,

p. 2, et

i^ uliV
Al-Khidari,

As-Sabbn, 2
2^

tu

V^

part., p. 5.

partie, p. 1.

Quatr. part. Ch.

n 612-613]

toi n'agit

nul chez

Cas o se met

^a

d\>.^^

1:^<

39

le sujet.

^U y^ y^l V

bien;

on de voyage prsent;

III.

n\j a pas de gar-

il

Ijv^V

n'y a pas de

il

meilleur que ton frre ici; ^It M-<>.lLV on ne voit paraitre

personne qui gravisse la montagne;

commande

tu n'as personne qui


veillance;

juLlI

d'excursion contre

hommes nul

homme

la science; ^j-l

n'est meilleur

suivent la

que

mme

rgle

toi;

la bien-

Jlc

^ILV

J^*5lV parmi

les

x ^^>^ ^ ^^^

Zj^^a^

[a).

uxic- urt.Utj

dll.*

0\.

Les noms de nombre,

1^

^y}^

l>

^^^ /^ /?y.s ne fait

ennemis; ^^^^ Lie ulU V ou

les

de bien n'est odieux

Remarques.

^ij^^^l

montrer de

te

tUcV U i^iUV ww/

ci

nul ne recherche

de

dJ

composs avec

la

conjonction

HJi V nous n'avons pas de

trente-

trois (b).

2
le

Un

tanoun

dimanche
3**

nom

participe, suivi d'un


:

aV 7^
1

l^JL.*

ou rejeter

de temps, peut aussi prendre

V ou

^j'u-*

n'y a pas de voyageur

il

le

(c).

Avec un rgime direct ou indirect

grammairiens, peut rejeter

le

tanoun

participe, d'aprs

le

^y-y

'-^^

>^

11

quelques

j^c CaJL

Sujet simple rpt.

613. Quand
la phrase,

le

le

premier mot reoit

minaisons
(j

donner plus d'nergie

sujet est rpt pour

et

le

ad libitum, ex.

et le second les ter-

i\^

n'y a pas d'eau frache chez nous

jcc

bjL

(a)

Sib.

li-part. n

177,

p.

306.

(b) Al-Khidari,

(c)

Sib. 1^9 part, no

177,

p.

306.

(d) Sib.

(e)

Sib. l'e part, n

178.

p.

il

ou

307.

V^

i\^

ou

-^U <C

{e).

part., p.

217.

l^o part, n 177, p. 306.

40

Quatr. part. Ch.

III.

Cas o se met

le sujet.

[ n*

614

Sujet complexe.

614. Quand un sujet complexe est au singulier,

mot peut volont tre au nominatif ou

quant au second,

Premier

il

ngation

la

Ton met

premier

l'accusatif en

j a quatre cas considrer

Supposons

cas.

le

rpte et

{a).

le

second

alors le premier sujet qui suit

sujet sans rgime;

si

second sujet peut tre au nominatif ou

au nominatif,

Taccusatif en

le

,
l

,^\
// n'7/

Si,

ex.

>l

Vjo^^iN

'.'.'

a de salut

et

au contraire,

de flicit que 'par

et
,

sSC

Deuxime

cas.

le

J>.j^>UV
Christ.

premier sujet est l'accusatif sans

le

tanoun ou avec un rgime,

termmaison

ou

le

ex.

second sujet a droit la triple

V j ^jSi V ou ji^ ;^>ii V

Supposons que la ngation ne

dans cette hypothse,


double terminaison

j^y^y V[ SiU^ ou

(a) Al-Khidari, ir part., p.

le

soit

pas rpte;

second sujet ne peut recevoir que la

et

S3l^3

216.

ex.

<

js^l V

n*^

614-615

Quatr. part. Ch.

III.

Troisime cas. Supposons

Ce

sujet se

gation

met alors au nominatif ou


rpte ou non

soifc

nom

le

41

le sujet.

second sujet avec un rgime.

le

enfin

un nom dtermin, plac

indtermin. Dans cette hypothse

Marie

n'est la

(jt-^

(3

'

j^-^'

(3 /fj*

^yj

femme

affixe

se rapportant

ou

Su

Ij

ni

Jo-jV

serviteur de ton

le

Du

sujet

U) ou

^ilj

un autre nom, ayant

dil

a>\c

tu n'as pas

{a).

au duel ou au pluriel aprs

La ngation

comme au

se trouve

au nom indtermin, ce second nom peut

de serviteur ni de frre de serviteur

peut,

la rptition

au jardin.

tre au nominatif ou Taccusatif

615.

UV

ou ni

Remarque. Quand aprs un nom indtermin


un pronom

Si

dter-

V nul homme,

J>.j

maison; fjjU 2^1 ou

^^^ homme, ni la

voisin n'est

ou

nom

le

min reste toujours au nominatif avec ou sans


de la ngation

que la n-

l'accusatif,

Quatrime cas. Supposons


aprs

Cas o se met

V, avant le sujet

(b).

au duel ou au

pluriel,

singulier, signifier Texclusion de tout le genre.

Elle peut, de plus, simplement exclure la dualit ou la pluralit.

Quelle que soit sa signification,

le sujet qui

au nominatif ou Taccusatif avec

les finales

Cj\~~ suivant la forme des noms; et c'est


le

sens

(a) Sib.

J>.j J,

j\j}\ (^

le

U<>j ou O^^-jV

ir part. nO 183, p 311.

(b)

en dpend se met

^^

^ et
,

contexte qui spcifie


^l

n'y a pas deux

Al-Khidari, l^ part., p.L217.

42

Quatr. part. Ch.

hommes
VI 'yJ

la

o^J

a pas
cX*

'

Cas o se met

maison, mais un seul;


^ '^'y

t^ jU-j

^-"^

^^ ^i^"

"^

^^

^y^\ cf^J'}^'*

J>

^^

filles

ou 1,1?

^jVi

ni pre, ni mre pour

sV,U oi*

(i

"^

OlC-lV

'^A\ oi* ci

i>*-^

dans

laboureurs; i)^
J)

4A)U^

ol^ ou

de

filles,

seul ;

mais un

^^V /?

eV

J\y^

ou

n'y sur la terre

2/

n'y a pas d'habiou JU. j

DCj

pas d'hommes la maison, mais une


4

un

n y

orphelins, si ce n'est leur Pre

les

lsCl ou

ti

tant s dans cette le; l\y\ J> jijl ci

ou

il

)i

fils,

la maison, mais deux en tout

I^jClil 'Ay\ VI o'il

JUj\

ou

Jj^^--*

^'^ ^ ^^^ plusieurs

seul; 'ji<l " ;?CJ vl^^i CjI-J.'

plusieurs

615

n^

aujourd'hui plusieurs voyageurs, mais

S. ^

cleste;

jT

le sujet.

nous que deux hommes seulement,

f^hez

yL^

non plusieurs;

et

III.

femme;

cette ville il

ObV

'^

n'y

^9>Xi

n'y a pas de

Abdallah n'a pas

mais des garons.

Remarque. L'accusatif fminin

se changer en

Certes^ tu te

rjouis

n^ojfre plus de

ex.

pluriel

en

o
\

aprs

peut encore

d*une jeunesse couronne de gloire ; la vieillesse hlas

charmes.

On rencontre

quelquefois l'accusatif en

-1-

ex.

iVz c?e vastes cuirasses, ni des escadrons bards de fer ne prservent

du

trpas,

quand Vheure a sonn.

Toutes
cd de
la

les rgles

forme du

prcdentes relatives au singulier pr-

sont applicables au duel et au pluriel, autant que

nom

le

comporte

j^t- j- JCJ^

il

n'y a pas

no

615-618

Quatr. part. Ch.

III.

Cas o se met

de garons de voyage prsents;


voit
^11

J;j^<tlt

43

le sujet.

lA-i v>*llb

on ne

pas paratre de personnes qui gravissent la montagne


1

J^^

qu'on

te

^^y^

1,

tu 7i'as pas

d'hommes qui ordonnent

du bien; aUl(^ Ou^^^j oy-ty^

fasse

croyants, ni croyantes dans

De

la ngation

le

^^

^ V ^ ^^

pays.

dans

les propositions

imprcatives ou dprcatives.

616.

La ngation V n'exerce aucune

de ces propositions

comme on

p>U

toi [a) !

De

construit

mme

comme

chose

point de salut pour toi !

salut toi! ill

illil di>

point de

l'expression "^/^

617. Quand Texpression

quelque chose,

dl^Jlc t^M>

dllK

dit

malheur pour

elle est

telle

influence sur le sujet

-^"^t

ir

est

^^

j"^ point de

mal pour

toi !

rien,

employe par opposition

regarde comme un seul mot et se


toi et rien, c'est la

-iT^ iull

Vj

un nom de temps.

dlf

{b).

De

la ngation

618. Aprs un

nom

aprs

de temps,

le sujet

prcd de

peut

tre au nominatif ou au gnitif indtermin ou l'accusatif en

La

meilleure construction est la dernire

(a) Sib. ire part. l9 184, p. 312.

(b) Sib. l^^ part,

v>>.

^%s=9j

n^ 184, p. 313.

44

Quatr, part. Ch.

o ^A&\

JU

OU

JU

OU

III.

JuV

Cas o se met

le sujet.

618-619

moment

tu m'as abandonn au

o j'tais sans ressource pour vivre

{a).

Construction du sujet suivi de la prposition

619. 1^ Quand les mots

n^

^1 pre,

(6).

^gendre,

frre et

^\

tant l'accusatif cause de la ngation V, sont suivis im-

mdiatement de

comme

ils le

iU Ui Vj
l

ils

peuvent prendre un

et

tu n'as pas de frre;

y^ ^'^i P^^s d'autre pre que lui;


O'.l

Joseph

fils.

son

Si la prposition

disparatrait:

V\

^w n'as pas de pre

o'Ij ,Ja^y ji^


et

prennent avant un gnitif ou un pronom possessif:

i C

V- J Cl

la prposition

il

n'y a pas de pre, ni de

J ne
di)

suivait pas

^.

*n

u-^lV

fils

Ij

l'i

ou

semblables

immdiatement ces mots,

tu n'as pas aujourd'hui

de pre.
Remarque. Dans l'expression de louange ou de blme
aussi ^Jy' 1.V,

^02, ^1*2

3CW', ilTlV ,ari.1v,

n'a5 pas de pre

est-ce

ncessairement subir un jour

que tu

i\) Il

V,on peut

ex.:

me fais peur

avec la mort^ que je dois

2 Lorsque, aprs la ngation V, le sujet est au duel en

ou au pluriel en
il

tlr^"",

le

prcde immdiatement la

^^

final

mme

nO 184, p. 313.

(.b)

^ji

peut se retrancher quand


prposition J, ex.

tu n'as pas deux mains; ji^Sli^^iT

(a) Sib. 1'" part.

dire

Sib.

V^

le

part.

^jb

prince n'a pas

11

176,

p.

301.

Tt?

619-620

Quatr. part. Ch.

si

45

le sujet.

un habit sans deux manches

--s==f <^Ji

<ii

Cependant,

Cas o se met

>

d'crivains ;

III.

deux ou plusieurs noms

ou du pluriel peut disparatre dans

dil,c^^o^

toiS^

Vj

d'crivains;

dii

jU ou

J.

<>_.bl5

noms

dernier de ces

le

duel
:

iu n'as pas de lecteurs, ni

Jvr

^ du

se suivent, le

jUVj

<1mMc

^m n* as pas deux

domestiques, ni deux servantes.


Enfin,

si

J ne

la prposition

suivait pas immdiatement,

ne ft-elle spare que par un qualificatif

du pluriel ne

s'liderait pas, ex.

aujourd'hui deux mains;

pas maintenant

dli

y,^

r'Jl

du duel ou

^j

irV tu n'as pas

jVl v^lS^V

d' crivains ; ^sdl

pas deux glaives tranchants ;

[a), le

/e

prince n'a

jujl^ CjJu^^ vous n'avez

(>. aC

JoL^V

/zow5 n'avons

pas d'habiles pcheurs.

Ellipse aprs la ngation

620.
position
il

Dans certaines expressions on retranche

J avec son rgime, quand

n'y a pas de mal;


ncessaire;

il est

Jb

^jV

il

le

sens est clair

n'y a pas

^l

la pr-

^^l>

moyen d'chapper,

n'y a pas de doute,

rj>-V sans

doute,

2^

J>-j

Il

en est de

jj* jlJI

Tai rpondu

(a) Sib. ire part,


(c)

Al-Khidari,

ci
Il

mme

des autres prpositions [b)

2*/^

J>-j

dit

part

p.

352.

Y a-t-il quelqu'un la

n'y a personne

n 176, p. 302.

ji JB

maison?

(c).

(b) Sib. l^^ part, n

176,

p.

303.

46

Quatr. part. Ch.

Le

Cas o se met

III.

lui-mme est parfois

sujet

le sujet.

[ n"

620-621

sous-entendu aprs

dans certaines expressions, cause de leur frquent usage


Jo 'S^)S il

il

comme

n'y a personne

Zad, pour

n'y a pas d'inconvnient pour

Du

toi,

sujet aprs

a>

'i^

l>.j

V; "dlip V

pour dillc ^rt

().

interrogatif.

621. 1 Le sujet, prcd de V^ dans une proposition pu-

rement interrogative,
propositions, ex.

son ?

jUll (3

ioj>.j -lL:^. JJ

mmes

suit les

-l>-j

j^

V n'y
1

^'y

rgles que dans les autres

a-t-il

a-t-il

personne

la

mai-

pas un ge, qui, aprs

s'tre couly puisse revenir ?

iV'y a-t-il pas

de continence pour celui dont la jeunesse s'est

vanouie en lui annonant des cheveux blancs, prcurseurs

oU U

de la dcrpitude ?

point de patience,
i^jt

^u Vl n'y

a-t-il

un domestique?
n'ai-je

^1\L\ jQa^l

^^l

ou bien

pas de

l'

dii

deux serviteurs
du

et

n'y

a-^-z7

/?(25

n'y

a-t-il

pas de l'eau froide

yt)^ n'y a-t-il

(a)

et

pas de jeune

Sib. ire part, n

181,

p.

309.

de la

a-t-elle

^^^Vbcl v V^

^e l'eau

n'a-t-elle

d'me

force

eau froide ? ^\, r'%^\ n'ai-je pas

pas deux serviteurs?

n'as-tu pas

V Salma

n'ai-je

JjU

^ri'jUj

deux servantes?

lait caill?
et

ou

pas un pre

ol>UVl
uij

LC bjl" MIpj

du miel doux

homme

\^\

meilleur que toi

(b) Sib. l^o part, n

184,

et

*uVi
U V^

(^^Ip

[b] ?

p.

314.

n 621-622

Quatr. part. Ch. IV.

Du

47

sujet avant le verbe.

2^ Mais quand l'interrogation renferme un souhait,


qui suit la ngation
(^'j)J(

n'aurai-je

est toujours l'accusatif en

donc point d'ami?

n'aurai-je donc point d'eau frache?

J, ^#!>\c

n'as-tu donc pas deux serviteurs


JcijC-^
'

..

({]j

4^ V^ n'y
n'y

(si. iSjL l^^lpj

doux

ex. :V\

^jL

Vij
!

^uVi

c^*^^

deux

et

VI

ser^

vantes

ou

i^jl

de pre ni deux domestiques

n'ai-je donc plus


iii

le sujet

db^

1^5

a-t-il

a-t'il

J>.j

donc plus ni eau, ni

lait !

Aa V^

donc plus ni eau frache, ni miel


n'y

a-t-il

donc personne mieux que

toi ! {a)

Remarque.

Il

y a pourtant des grammairiens qui permettent de cons-

truire la proposition 'interrogative avec une ide de souhait,

proposition purement interrogative

{h).

CHAPITRE

IV.

DU SUJET AVANT LE VERBE


Le verbe varie dans son accord avec
suivant

le

genre,

le

nombre

comme une

et la

C il jCLI

le sujet qui le

prcde

forme des mots qui remplis-

sent la fonction du sujet simple ou complexe.

Sujet simple.
Sujet simple

au singulier ou au duel.

622. Tout sujet simple au singulier ou au duel, exige que

(a)

Sib. ire part,

n^ 184, p. 314.

(b) Al-Khidari, ir part., p.

224.

48
verbe

le

Du

Quatr. part. Ch. IV.

soit

mme

au

personne que

lui

genre, au

Ij^*

X'^^

sujet avant le verbe.

mme nombre

'^Jh

^Uj

les

^jf J

4^j^il ci

deux

^es

vent a t violent; c-^) j 4jUI

le

CjX:^^

"*

tLil^

t^jj!

C^i

tout le verger;

Vierge Marie est monte

la

cXr^^

l:>.jlj

""

>

tj>-

roses se sont panouies et ont r-

panda un parfum^ qui a embaum


^U~^\ J,l

"i

>^

tout coup; tjj>-j

brebis ont t tondues et gorges ^

deux

mme

et la

je suis arriv et
-"-

deux hommes partirent

les

622-623

l(i

ilj AJI

^y

ciel;

4j\

chamelle

s'est

au

accroupie.
Remarques.

1**

Parfois, eu posie, on

sujet fminin de convention

Tu

vois que

noirceur

ma

met

le

verbe au masculin aprs un

chevelure a chang

car les vnements lui ont

fait perdre sa

iVa/Ze nw^e n'a vers de la pluie, et nulle terre ne s'est couverte de


2**

Les Coufites permettent

deux Zad

le singulier

le

duel

'|ld

oWj y\

(a).

les

se sont levs {h).

Sujet simple

623.

aprs

gazon

Un mot

au pluriel en J

pluriel

en

j~

reprsentant des tres

raisonnables du sexe masculin et servant de sujet, demande

que

verbe

le

mme

soit

mme

au

personne que

lui

genre, au

l^'j^ij^lsClj lya^

les ont t sincres et les infidles

(a) Sib.
(c) Sib.

V^
l''^

part. n

111,

part. nO

111,

p.

mme nombre

205.

p.

201.

ont menti

Oy^^H

et la
les fid-

(c).

(b) Al-Khidari, l^e part., p.

246.

n<*

623-624 ]

2^
fils,

comme

y>.

pres, etc., le verbe peut se mettre au fminin sin-

gulier ou

49

Du sujet avant le verbe.

ce pluriel est form irrgulirement,

Si

"ji

Quatr. part. Ch. IV.

au

pluriel masculin

ou

^.^^15

\yXi ^yj>

les fils se

sont levs,
3^ Si c'tait un pluriel en Oj "", reprsentant des tres
irraisonnables, le verbe se mettrait au fminin singulier, ou

mieux encore au fminin


les terres

les

O^^i ou z^^^\ ^^^j'^\

ont t fertiles.

Remarque. Les
>6

pluriel

Zad

se

Coufites permettent le singulier aprs le pluriel J-^-j jJl


sont

levs

(a).

A>

Sujet simple

au pluriel en

624. Le sujet au pluriel en

cJ\

~~

Cji

met indistinctement

verbe au fminin singulier, ou au fminin


s'agisse

d'tres raisonnables, soit qu'il

raisonnables, ex.

/.Al^l

-^

re5 0/2^ lev leurs enfants;


restes la

les filles sont


/<?5

i7e?i6^

m5

o;i^

ont vol;
fruits;

on^ v252Ve /es

0,1

ou

Ujo

c>u

^^^

les

m~

OU

OjUO^-^-<>'

^2.,.^

ou OjlU C->uLM

..^ tjL,^^

Al-Khidari, l^e partie, p. 246.

cXJ^\

ou z^^^a

jj

^j^ ou

oULi-i

/es

/^^

colombes

arbres ont produit des

c-^i^-1 CjWji-i
ou

cJ^

j^l

maison;

qu'il

soit

s'agisse d'tres ir-

jl5r_,

jlollj

^/^ ou Ojcl OLi^i

-^A

lil^i

tombeaux ;

e7e chauffs;

OL^iVl^

(a)

ou

pluriel,

le

/^>5

^^^

animaux

ont fui;

passions aveuglent

le

50

Quatr. part. Ch. IV.

cur de l'homme; ^

^*^ ou OJi*i

il^

je

M)Z55 fut irrit contre

veau

ISIj

<ljly,

me

suis vu debout sur

d'or,

et

les fils

quand

n 624-625

^^1 ^J^uJc ^jj

que sept vaches en sortirent

ve, et voil

le

Du sujet avant le verbe.

[a);

le

le /C-j-*

-^^

adoraient

ils

autour de

dansaient

leurs filles

.l^O

bord du fleu-

l)

quand

d'Isral,

(i o

l'idole.

Toutefois l'emploi du pluriel fminin est prfrable

Exception. Les noms propres d'homme en


que

le

verbe

soit

au masculin

^Aj*^

-^

Ij

cJ

y ol^

[b).

~
l^s

exigent

Talhah

ont fui jusqu'au dernier.

Sujet simple

625.

Si

un

au pluriel de la deuxime ou troisime classe.

sujet

au pluriel de

la

deuxime ou troisime

classe reprsente des tres raisonnables du sexe masculin,

le

verbe peut se mettre au fminin singulier ou mieux encore au pluriel

masculin: ^JJuX^j^

ii^l SI j.Ji^il C*^a!l J3 ^Oull il les

savants ont lou l'ami, qui sait garder

jj^lj
le

^Llii' (ji j^iJba)!

royaume

et l'ont

i^JlUj erj-i'

b^^j

le secret

^^5

ils

ils

et la

prit.

Gense, ch. XLI. v. 17 et 18.

(b)

ont bti

ont conduit des armes et

ont vcu, durant plusieurs sicles, dans la joie

(a)

ami;

anctres ont fond

organis avant ta naissance ;

des citadelles et des forteresses;

de son

Ichmouni, Ire partie, p. 24.

pros-

Quatr. part. Ch. IV.

n<625]

2^

S'il s'agissait

Du

51

sujet avant le verbe.

d'tres raisonnables du sexe fminin, le ver-

be pourrait tre au fminin singulier, ou prfrablement au

minin pluriel

ou

les

'^ji)

J ou

femmes

^' (lit^y'i

3 Si
le

^ll? ^Llil les

^<?5

dit; jji; >^LD1

OV ^^^

ou

cSC^

filent;

'

S*)-^^^

veuves ont port plainte au juge,

animaux du sexe masculin,

sujet reprsentait des

le

femmes ont

f-

verbe resterait au fminin singulier et rarement au fminin

pluriel

4 Si

sujet est

le

sexe fminin,
gulier ou

OjU

ou

o)--

le

l^s

JU-*!

un nom

chameaux

ont march.

pluriel, signifiant des

animaux du

verbe se met indistinctement au fminin

sin-

ou jjl J^Jl

les

au fminin

pluriel

4>->

juH ci 3^

chamelles ont pass la nuit dans la campagne.


5^

Quand

le

sujet est

un pluriel de paucit (355),

verbe au fminin pluriel, bien

mieux mettre

le

d'employer

le

fminin singulier

les troncs

d'arbre ont t briss [a);

chameaux

les
les

se

j--^

'

j^U^j-VI

ou zJ^x J^>-V^

jST^^

sont accroupis; ^\j}

vaut

correct

qu'il soit

O^jCJ

ou

il

ou sZij}

JL-->-Vi

montagnes ont trembl.

6^ Lorsque

le sujet est

un

pluriel de multiplicit, reprsen-

tant des tres dnus de sensation,


lier

^iy

(a)

le

verbe se met au singu-

fminin et rarement au fminin pluriel


les

montagnes ont trembl

Ichmouni, l^e part.; p. 24.

szijy

i}^

[b);

(b)

Ichmouni, ir^ part., p. 24.

ou

52

Quatr. part. Ch. IV.

Comment

mot

Des verbes

626.

justes pchent.

y ll^t

iLk

qui m'ont enfonc leurs

yC'*^'

<J<^y et

625-627

l^k J
On peut

j^Q^

Il

^Ic y^Q^

griffes).

^^ y-eA*

Le verbe ^1p, prcd de son

rer invariable

sujet avant le verbe.

esprer la dlivrance des malheurs qui s'acharnent

moi (mot

contre

Du

^^^

'^

peut demeu-

sujet,

possible que les

dire aussi, suivant la rgle gnrale

P^ut aussi s'employer seul; alors

il

(^)'
est impersonnel j>:Q^ '"^(r^ ^'
t5^^

Remarques.
tra prs

1<*

2Xt.j\

et

i^.^ J\ <Xty_ tu
son

le

sur

es

le

le

point peuvent

point de venir;

quand

^.i^l,

et

les

point de mourir

Verbes

627.

y<. et

Dans

mot J ou
s^ couler

se

au duel pour

Ji "^j-^S la mai-

jijJl l-i^

prcde:

le

^kJT

mme

dialecte

jJ^'^'*^

Oi ^^^jl 45-^^ J

\y j-<-i

^^^

avec

^ l.-.Jl

malades sont

{h).

"^

dans la supputation des jours lunaires.

la supputation des jours lunaires,

JLJJ

exprim ou sous-entendu,

le

aprs

verbe

le

!>U

met au fminin

singulier pour la premire nuit,

au

pluriel fminin pour la troisime

la seconde,

jusqu' dix, et au fminin singulier jusqu' la


moiti du mois exclusivement

(a)

deux verbes jJ^-[

aussi rester impersonnels

permise dans

est

le sujet

menace de pleuvoir;

ciel

sur

sur

La mme construction

Iji^A^l
le

tre

de l'Hidjaz,

le dialecte

prs d'tre ruine.

est

2^

Dans

Zamakhchari,

p.

122.

1-0^

fin

cX>-

(b) Ichraouni, l^e part., p.

de la premire

%^
273.

,_j:S crit

627-628

n*>

Quatr. part. Ch. IV.

premire nuit coule de

la

Du

mois ; ti^O^iU!

tel

53

sujet avant le verbe.

deuxime

la

nuit coule; J^-U ^^S- la cinquime nuit coule;

oJS

*zX>-

la

,^^^

treizime nuit coule.

Le mot

met au fminin

rester se

!>

de la premire nuit aprs

singulier partir

commencement de

le

la

seconde moiti

du mois jusqu'aux dix dernires nuits, et au pluriel fminin,


pour

au duel pour

les sept nuits qui suivent,

deuxime avant-

la

"t

dernire et au fminin pour l'avant-dernire

quatorzime nuit restant; ^^ ^i^

la

cLii

deux nuits restant; ^1)

J>^^:-\

J>^*i

"S^^

^^

et

JU

jV

>

une nuit restant.

4.1

s'appelle encore

ou

l^

dernire

nuit

.^j

ex.:

;3ft,

IJ^

Ij^^

premire nuit de Radjah,

Za

Le milieu du mois
*>

^a

dixime nuit restant;

la

Remarque. La premire nuit du mois lunaire


3^::-.*

- ^

A>

jj'^ et

se
r.

J"^-

et sa fin

-^

"

Za ^?2

c?e

.*

^_a.^j^
A>

*i

^Jl

M milieu de Radjah; v-^j


v_^.j

nomme

'i

ou

-^

7^>L-j1 et

j^.J,

^<2

">

.^

s-^.:.1
'.

'

7c.l-,ji

--
^

ex.

nuit

dernire

sa

'
:

^^^j

-J^yiv- (3

de Radjah]

^i- J

Radjah.

Sujet collectif.

628.

Quand

sonnables, prcde
et

tant un

le sujet,
le

verbe,

au mme genre que

il

Cj<a(!xa \j^^\ jil jCJll ISI *>vJ^

au

fort

du combat

^u^VI j-v^ w*^l U^

(a) Sib.

ce

reprsente

peuple jeta

l^

et

les

(),

ex.

hauts cris;

j,^

une partie d'entre eux reculs'enfuirent

peuple adore

ire part, n 111, p. 201.

collectif d'tres rai-

veut gnralement au pluriel

les tres qu'il

/v^^^l cic J>9-^^>-U ^yl^

rent

le

nom

prcipitamment

les idoles;

4cUi-l

6a<fc

54

Du sujet avant le verbe.

Quatr. part. Ch. IV.

sl-JI J^>-i>5C-> ^LIil

j^

ce^^e

628

femmes pleure au-

troupe de

tour du mort.

Nanmoins,

nombre
dire
/e

le

verbe peut aussi s'accorder en genre, en

et en personne avec son sujet collectif;

^Lil U/; L^tp

jLi>Vl aJtf

Ijj'j

'^\

^a>*l

on peut donc

^^If-' w^il

peuple, assis dans les tnbres, a vu une grande lumire.


2^ Lorsque

sujet collectif, plac

le

compagn d'un terme


avec

soit

ex.

le collectif

j>^-^i

de cavaliers

:*
dl

/e5

Ij Ijlj

ce^/e

truit
Lk^>-1>

Le

s'est

deux

J^ ^LI \y%

vieilles

iji::?

terme

le

4-.ju.xJ

spcificatif,

'

V escadron

^'21 -^ ^a}1S\ ou

Quand

celui-ci se

O^

icL

un nom de

met au fminin
le

JaJ

surnommait

aussi se mettre au pluriel


et celle

se cons-

fminins,
,<

ex.

4jLili

tribu a fui droite et gauche.

le sujet est

de Quorache

autres noms

nation a pri; Cj^S j>

cX-Ai* ^V\ ^ow^e /

est de

l'air de ses cris.

collectif fminin, e^iploj sans spcificatif,


les

'kc\J^\

runion des savants

IC'

femmes a rempli

gnralement comme

d'Amer

verbe, est ac-

verbe peut s'accorder

lui-mme, soit avec

expos la mort ,

le

petites troupes d' Arabes se sont battues ;

ob

ou

jL-i' Cjlij

4^

le

Ijj^ ou l^^:, Zj^f- OL-y!l

troupe de

spcificatif,

avant

tribu, plac

l>

Z^

li

,5

avant

le

cJis

la tribu

verbe,

Al-Adl. Cependant, le verbe peut

lysl'^f j

<S^^^

de Kilab se sont runies

fV 'z^*^

et

la tribu

accordes,

5 Les noms collectifs masculins de choses irraisonnables

n 628 ]

Quatr. part. Ch. IV.

Du sujet avant le

un troupeau de porcs,

au masculin singulier

verbe

de prfrence leur

veulent

et voil

55

verbe.

que tout

troupeau

le

s'est

prcipit dans la mer,

6^

d'tres irraisonnables,

S^il s'agit

vement par un nom de genre qui n'a pas

reprsents collecti-

nom

le

d'unit

gram-

matical, le verbe, plac aprs le sujet, est au fminin singulier

"f-^

^j Jy

ii

-^

v^JI

ma

tte {a);

campagne.

nom

par

les

l'art

i^

jvU est en

nom

nom

la corbeille suprieure se trouvait

du boulanger pour

la nourriture

oiseaux mangeaient dans la corbeille sur

'k^ j^\

d'unit; le

7 Si le

dans

-^

tout ce qui se fait

de Pharaon, et

J^\hs

^}

brebis paissent dans la

mme temps un nom

d'unit de

de genre a un

^p

de genre et un

est sl

nom

d'unit grammatical, le

verbe peut se mettre au masculin ou au fminin singulier

jik

OU j\L

est

4^U-.

8^ Soit que
cal, soit qu'il

qu'il

A^\

les

nom

le

pigeons volent. Le

de genre ait un

n'en ait point,

le

nom

nom

d'unit de

d'unit

verbe, dont

il

Jj

_;!

les

blancs, tachets de noir;

(a) Gense,

chap. 40, v. 17.

brebis ont
,_^i.l

^^l^

grammati-

est le sujet et

prcde, peut encore se mettre au fminin singulier

Lia3j l)M*->.

mis bas des agneaux

u /,^*^y

fJ^^H

/,p rUi-l

c^

56

Quatr. part. Ch. IV.

jJii^^i^-iLn
jetrent sur

le

les

-jaU

grain,

et

Du sujet avant le

pigeons ne virent pas

tous furent pris

[n 628-630

verbe,

au

le filet; ils se

pige.

Du mot

^^'

629. Le mot
d'un tout, et

le

singulier ou

au

L_^3

ou

^3

se prend pour une ou plusieurs parties

verbe, dont

il

est le sujet et qui le suit, se

pluriel, suivant la signification

J*^

fv^^'

Jfi*>

qu'on

lui

met au
donne

^^ ou plusieurs savants

ont

prtendu.

Du mot

^J>

630. Le mot JT a plusieurs acceptions;

dpend dans tous

les cas de l'objet

le

genre du verbe

exprim ou sous-entendu,

auquel ce mot se rapporte.

Le mot

avec

dtermin,

tif

le

'Jp

\y\s>

qu'il

OU

c->l&

il

se rend par

ou

la totalit.

S'il

ao^UjI

Ji

tout le peuple est absent ;

les

femmes ont pleur. Dans

^ Jl

Jk

Ict

pomme

sur moi.

le

cS^^ ^^^^
le

J^ ^JU t^J'

"^y

second sens

au singulier

tout entire est pourrie.

s'agit d'tres sans raison, on

singulier

Dans

tous ou tout et met

se traduit par tout entier et laisse le verbe

O-^*"

ou un gni-

affixe,

prcde au singulier ou au pluriel, volont

ou ^iC) toutes
il

ou un pronom

indique l'universalit

premier sens,

verbe

l'article,

zXx>a^

JT

met

le

tous les

verbe au fminin

maux

ont fondu

n 630-631

Avec un pronom
personne,
>l3

45 a^*

Du

sujet avant le verbe.

affxe de la

premire ou de

Quatr. part. Ch. IV.

verbe est toujours au pluriel,

le

57
deuxime

la

y^^j ^J^

a^7 'f^^s=S^

liS^U^j \\jS vous tous, vous ajoutez foi un men-

teur; mais nous tous, nous n'y croyons pas.


Si

J5

est indtermin,

partie d'un tout

alors

il

il

se rend par tous ou

chacun

son verbe au singulier ou au pluriel d'aprs

dans l'esprit

Ol^Li ^^

te^

^ ^^ chacun

bL^

cette

opinion;

'^:^\^

le

j^

et

met

sens qu'on a

tait pcheur,

tous taient pcheurs; fj\j\

ne partage pas

ou chaque

signifie l'universalit

ou

l'T"

fl^^U chacun

^j

o chacun venait me

"p

voir.
suivi

J5^

d'un rgime indtermin, signifie l'universalit


t

verbe s^accorde alors avec

d'une chose;

le

O/

^^^^

Oi il

il IjJs toute

me

toutes les

^lft7

^^^

hommes mourront ;

est cre

pommes

>^

.^

\y>yt-t

aprs,

il

jo

"!

f^^^

I5

^^i;

^^fe "p

de Zad sont pourries.


->,i.

"^ Eigm^e runiversalit

ious sans exception ne se sont pas levs

n'indique qu'une partie

venu; une partie seulement

l^-ii

^^

^jlW J> iU

L.

au contraire plac

tous ne se
tout

le

sont pas levs^

peuple n'est pas

est arrive (a).

Des deux mots

^.)

Les deux mots ys^ tous

et

les

GJS-

deux

et

[{['T

toutes les

deux, suivis d'un gnitif ou unis un pronom, veulent

(a)

>

>t>^

mais seulement quelques-uns',

631.

^aU

r image de Dieu;

Remarque. Plac avant une ngation,


>

rgime

le

As-Sabbn, 3^ part,

p.

69.

le

verbe,

58
dont

Quatr. part. Ch. IV.

sont le sujet, au singulier du

ils

sonne

Du sujet avant le verbe.

luit i_l

C i'^f

'Jil'

631-632

n^

mme genre et de la 3^ perdeux nous n'y trou-

tous les

vous pas de quoi nous rassasier une seule fois; ubljl' Ix

j>

toutes les

deux femmes sont mortes.

On trouve moins frquemment


deux

tous les
sV^l'

qui leur

comme

duel,

\i2^j

se sont levs ; l^>l5j

^v Ci^^ ^i^n l-*.:r

par

l'un

le

intrt et l'autre forc, et tous

Verbe aprs ^j '^,


,

632. Le verbe qui suit L)j

l^M^

sortes

d'amis,

deux recherchent

j^

ce

du mal.

tchent de se garantir

est utile et

Ul5

*^tL m >Xro^'iJ.^\ l

y a deux

il

IT'.

^et 'I iS^reste

au

singulier,

malgr

fit
4i)l

de pluralit que ces particules

S^ combien d'hommes

Uj

'^

"J

l'ide

se

!A>j

'jT combien d'hommes sont venus

U-

ti

Pi^

I^J^-9-

la cause de

""^y

Uj parfois des hommes

Dieu!

hommes forts ne peuvent

me parfois

au

50/2^

te

[a)

trouver ? ^^

[b]

i:p

^^U

le

(^y <JfL^\lj v^j

faibles excutent ce

faire (c); S^\

que des

jj^ y^j ^j un hom\

hait son frre.

Quand l'adverbe
aussi

sont gars

combien de soldats n'ont-ils combattu

pour

5<?

qui

renferment

pluriel

JM^

gars dans

(a)

Sib. ire part, n^

(c)

Zamakhchari,

p.

est suivi d'un pluriel, le verbe se

les sentiers

141,
132.

J^j (i Lit

p.

251.

met

JUj 'S^ que d'hommes

de V erreur

(b) gib. l^e part, n

142,

p.

256.

i9

633

Quatr. part. Ch. IV.

Du sujet avant

59

le verbe.

Sujet complexe.

1^

633.

deux sujets singuliers quelconques prcdent

Si

mme

un verbe, ce verbe est toujours au duel du

dU-JI

/^

pcheur

son

et

fils

de s'y rendre avec leurs

fermait de poissons;
la terre diffrent de

nom

Lorsqu'un

filets,

l-

^i

V tang

virent

pour y prendre

CM:^^

Jsj^h

de femme et un autre

a^j^.* jLU

promirent

ce qu'il ren-

^r--^'

^^

soleil et

volume.

nable au masculin servent de sujet,


fminin

et se

genre

Ij

jli-1

nom

le sujet

d'tre irraisonse

met au duel

/ servante et l'ne ont pass

ct de Zad.
Il

en est de

inanim
Si
le

d'un

nom

bL) I4U0J tV^

un nom de mle

verbe suit

et la

mme

le

de femelle suivi d'un

Vnesse

et

nom

son licou ont t vendus.

accompagn d'un nom de

est

genre masculin:

d'tre

Ob^^

Sjlllj

a-V^

femelle,
/<?

lion

lionne rugissent.

Si les

deux sujets sont des tres inanims,

au masculin

l;.i3l:^

S^

^-?

j*^'-

cr*-^^

le

verbe se met

^^ ^o/e?'/ e^

lune se

sont arrts leur place.

2 Plusieurs sujets au singulier du


tant des tres raisonnables, mettent
pluriel

mon

du

pre,

mme genre

mon

frre

et

UiLjl

mon

mme
le

^-JjU

genre, reprsen-

verbe qui
,

M*

les suit

au

i^ .J^J .^-b (i^

oncle quitteront sous

peu

le

60

Quatr. part. Ch. IV.

Du

sujet avant le verbe.

pays; j,

^^\ '^

et ta tante

ont vendu leurs bijoux vil prix.

3^

Si le sujet

dl^j

^1)

dlrc^-lj

ou

pluriel,

vantes
4^

et les

ta mre, ta

volont

JuJ Ij

^^ji

minin singulier

et

met au

56

L^y'

1 ,a7

-,aj

^^

,^1

jullj

f avais obi aux

A^^h

ordres

^i'j jJlj

cX^s^'^

le

j.J>i\

diamant,

le

rubis,

V meraude

jl^ Sj\P jjiio- J5

Gomorrhe

-^'l

et les villes

'

^>5

f-

j J
I

du Singe, du Serserait

pas

lion, le tigre et le loup

5on^ battus; J<L,At ;.J^ ^jS^b :>yjilj

jC*i

^jaU z^\a\

du Lion indien, un pareil malheur ne me

arriv;

les ser-

form de noms masculins ou fminins

d'tres irraisonnables, le verbe plac aprs lui se

pent

4i-l

chamelles marchent.

Si le sujet tait

.MJI \1 ci!

sur

met au fminin singu-

ou jul

r--i

633

raisonnables

compos d'tres fminins

est

et d'tres irraisonnables, le verbe se


lier

dUi

n^

et la

LA_^>-Uj

O^LHj

perle ornent

Sjj^^j

/e

temple;

le

j^jJL-

^j-iU

Sodme,

environnantes ont t donnes en exem-

ple quiconque veut rflchir.


Remarque. Dans ce dernier cas on pourrait mettre potiquement
>

verbe au pluriel masculin ou fminin et dire par exemple


i^\;uT

ou

^.l'iij

le

j, > ^t -i
..^llij Jt- V 1

s^jaIIj.

5^ Dans la fable et les apologues, on fait l'accord pour les


tres privs de raison,

\y^'^ ii%J}\^
rent (a);

^i\

le

comme
ventre

l^^^Uj *|^^2/

(a) Sib. ire part,

s'ils

et

les

il^^b

n 111, p. 205.

taient irraisonnables

deux pieds
'^'^t>

^ilb

se disput-

vl> ''^f

633-634

Quatr. part. Ch. IV.

^U

Du

sujet avant le verbe.

le

Corbeau,

>.

4ic

'liX^ i^A\ v>JL

Li

Tortue

se

runirent sous leur tonnelle

comme jamais

saufs et en paix,

au

Quand

le sujet

prcdant

l'accord du verbe se fait


1

femmes

Rat

et la

vcurent sains

et

et

n^avaient vcu.

verbe est compos de noms

le

sont morts;

l^^

deux hommes

et les

Jl^MJ

/Ju^j

ii;.^

I^jj.11

tre et ses lves sont entrs en classe;


ajaJI

le

comme avec un nom unique au

^^^^ .^j t Ilj <S^>-J

Faon,

ou au duel, ou de noms au singulier et au pluriel,

pluriel,

riel

ils

le

le

O-C^l uJ^Jh

plu-

deux
mai-

v^lM

revers et les calamits se sont appesantis sur le

les

peuple.
Remarque.
au

Si le verbe est prcd d'un sujet

deuxime ou de

pluriel, de la

nanmoins au
riel

duel, cause

quivaut:

se sont

u.X.h\

ou

et d^un autre

la troisime classe, le verbe peut se

du mot

.c-

L-

ou

^^sc-J Ij

l:.^ltl

LtjftjT l^Jlf^ Ja.^jijV|

obscurcis;

au singulier

.^>.

foule,
^^

(.r--*--^^

la terre et

auquel ce plules toiles

soleil et

mme

mettre

ses

montagnes

ont t branles.

Verbe

se rapportant

aux mots qui

le prcdent.

634. Quand un verbe se rapporte un ou plusieurs mots

exprims prcdemment,
verbes placs aprs
ses

ennemis

iiajj\ ci,

quand

'ti^

OVfl.

j^ililj

^ C ji^ j^

4,

o^^l

4^JI 0^<*^JC)

l'

S^l Jii

tombrent dans

un exemple;
i-T

construit

se

se multiplirent et

Uj

ils

le sujet

il

j^yJI

le

<i.

\jJ^\j

les

autres

Vj\^j<q

'^J

envelopprent de tout cot;


iliS Jt* le

rat et

le

chat,

prcipice, nous en fournissent

Ji

(ilj'

comme

le

monde

jjS j^ les

se

mit V appeler ;

hommes prudents ne

62

Quatr. part. Ch. IV.

foraient pas

telles sont les

[n 634-636

sujet avant le verbe,

peuple la corme;

le

A J^J^h

cSJ^^

Du

Oij^-J'

du

origines

o^^a

^c^^U-*

ciel et de la terre

lorsqu'ils furent crs.

Accord avec

le

genre

personne

et la

les plus nobles.

635. Le verbe s'accorde avec


plus nobles

xime
que

personne les

la

premire personne est plus noble que la deu-

la

et celle-ci que la troisime

fminin

le

genre et

le

Ui>-U

^c^

tlJU-lj

le

masculin est plus noble

v2^ ij

nous sommes

\i^>-

venus, toi et moi, et nous avons obtenu ce dont nous avions

besoin;

|*>li!lj

-^^c

IIuSCJI J^lilnij^

l'glise;

cJ

"v^^jll*

^uilj

4^)1

ijti*

O^^-^j'

milit plaisent Dieu et

toi

et

le

vous

domestique vous irez;


enfants vous irez

et vos

^L:dlj 4

^\

la charit et

Vhu-

aux hommes.

Proposition servant de sujet.


636. Outre

le

substantif ou le pronom, le sujet peut tre

une phrase avec ou sans la conjonction ^

-^^

%*

J'j

IjUlL

dlill

administrer

bont est avantageux pour toi [a);

pour

toi

de patienter;

vaut pour
>

r'

toi

4^>.j

^j

^^

j^j;

j^X

^x.

-r^-^

'

avec douceur et
^^i

if^^

mieux vaut
l.li

mieux

d'entendre sa voix que de voir sa figure;

sJI^xJl ii^'^'V" ^^^^ ^''65^ e^a/

(a) Sib. ire part.,

l'tat

^ j^

n 274, p. 424.

^?^e tu

parles ou non

(b) Ichmouni, 1'^ part., p.

202.

(6).

637

n<>

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

CHAPITRE

le

63

verbe.

V.

SUJET APRS LE VERBE

'jM

Verbe au singulier.
,

637. Le verbe est toujours au singulier, quand

il

prcde

son sujet, quelque nombre que celui-ci appartienne


jij^V

jjul (^j

reine s'est assise sur

la

le soleil et la

*^

ses
se

jT-J^-

^C^H

^^^

J^

"^1

(S^>

J-Jl

li^

pjA-A

deurs ;

et ses

trne;

^^\

dos;

^il

j' l-i^l

^t^jj^p

aux fidles de

1 ^.1

^,UC1;> S

J^jJ.)

sur

le

mon-

t tus ;

cette terre

disparurent, ses plantes

ses sources

^^^ sctges sont trs

kl>U

deux lionceaux ont

l^^

arbres se desschrent ;

ja O^^y
se

xJl' C-JU-

Ip

^Jlj

strilit continuelle s'tendit

eaux diminurent,

fanrent

le

le

lune s'clipsent quelquefois ; ^y]l

de est parti;

l'ennemi a tourn

[a)

a:p ^^U5C>-1 -^1 a?

en faveur auprs du roi;

on annona l'arrive des ambassa'

^^i' '

J>^^

il

venger de leurs ennemis;

eet
ip

pas permis

CiUV

^jCl^

A^Vji tj /e5 mres pleurent sur la mort de leurs en-

fants

[b).

Exception. Nanmoins, lorsque

le sujet est

un pronom person-

nel de la premire ou de la deuxime personne, prcd du

verbe et suivi d'un autre sujet,

(a)

Ichmouni, 2^ part., p. 41.

le

verbe peut aussi se mettre au

(b) Al-Khidari,

V^

part.,

p.

247.

64

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

pluriel

(^ Ij 1

venus ;

j^; j u
I

u:>-

ou ^"-^

mon

U^J

ou

toi et

^J

pre

le verbe.

et

n"

637-638

sommes

moiy nous

moi, nous nous sommes

levs.

Remarque. On trouve parfois

constructions suivantes qui sont trs

les

rares et gnralement rprouves, surtout dans la prose, ex.

mon

//

peuple

t'a

secouru

abandonn;

blancs;

v_-.i.iJl

jJ

-lj \.'S^

^^1 mes

parents

c^ ICa)

les

4^^^-^

cT j-

a combattu en personne contre

l'ont

(i\j..i)

les rebelles^ et tous, tant

les

1>J3

proches qu'loigns,

jeunes femmes ont vu

des papiers ont t crits \ J-^W-J^ :\^-l

me blment

cheveux

les

ci

is^j'j^.

(a);

j^A^s!

nom masculin au

singulier

d'avoir achet des palmiers

puces m'ont dvor.

Sujet simple.
Verbe au masculin.

638.

ou au duel,

verbe s'accorde toujours en genre avec

le

ks>-[^\lJ:A j,^\

pagnon;

JM

ObL^

d' aventure

J^' U^,

2^ Si

jl">-l

i^

^>^ii

les

les

et

Talhah

deux

4:^ ^-->-^

le

faible.

y^^\J\^ '*;*^U

^i^si-

on n'avait ja-

^^J^,

Al-Khidari, ir part., p. 247, et

verbe s'accorde encore en

mais rien entendu de plus beau.

(a)

lions se

t dtruites;

simple est un pluriel masculin en

gnant des tres raisonnables,


lui

deux pcheurs passrent

deux maisons ont

[^y Antar a t fort

le sujet

genre avec

jlj

prs de ce fleuve; J\x^^\ ^-^

Sjilp

lui

^jJ aucun des deux ne connat son com-

sont lancs; JcxS\

i^li*Si

un

Si le sujet simple est

Ichmouni, 2 part.,

p.

42.

638-639

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

65

le verbe.

>^

Sont excepts

les pluriels suivants

y,

V
fils,

/jy hommes;

jSu-^ matres, Jjj^s^ esclaves, ^^^\ frres et


il

".

pres, y>

en sera question plus bas (640, 6^).

3 Lorsqu'un sujet fminin est au gnitif avec

be se met au masculin

pour ennemie

Sj-\p a:^

^^

son ver-

d'avoir

il sufft

Hind

[a).

Verbe au fminin.

639. 1^ Quand un sujet au singulier, reprsentant une femme

ou une femelle, suit immdiatement


toujours au fminin

Fathimah

est

partie;

^iLJI

met

verbe, ce verbe se

^j cJU Zanab

Vnesse brait;

tVl jlo

le

est

morte;

i.U$ c*-<S

CjjL la chamelle a march {h);

jjjll

iS^^ c^^i

nourrice a

la

se-

vr l'enfant.
Remarques.

Avec

les
>

>

noms masculins des animaux, communs aux

deux sexes, comme ^jij>, puce,

mme quand
Si ces
finale,
le

il

fminins,

.JUJ

On rencontre
X

r-

Ji5

une

fourmi,

;^.4i

parfois le verbe

telle

a dit

hyne, ou

s'ils

ont un

buf ou vache,

Sli

blier

comme ^^

verbe reste toujours au fminin,

> - -'.
<; >l

verbe se met toujours au masculm,

s'agit de la femelle.

noms sont

comme

le

mme

s'il

s'agit d'un

mle

au masculin avant Z

>\3

femme ne

leur

ou

brebis,

(c).

une

telle,

ex.

{d).

2 Lorsqu'un sujet fminin est au gnitif avec j^,


suit d'ordinaire le

genre du gnitif: o\y\

-^ c^i

le

verbe

nulle

s'est leve (e).

(a)

As-Sabbn, 2 part., p. 45.

(b)

(c)

As-Sabbn, 2

(d) Sib. l^e part,

(e)

As-Sabbn, 2 part.,

part., p.
p.

46.
49.

Ichmouni, 2 part.,

p.

45.

n 111, p. 202.

66
3

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

le verbe.

639-640

n^

Les sujets fminins au duel ou au pluriel en

Cj1~",

reprsentant des femmes ou des femelles, mettent aussi nces-

sairement au fminin

iJjUcJS
Li

Ijj^

verbe qui

le

les

prcde immdiatement

deux servantes ont

i^s

"iLX^i les

S'

cJU-

deux sages-femmes craignirent Dieu,

et

Dieu

dit (a);

ii\

prosprer leurs maisons [h); i^ ^MS^^Jl Oll\i

fit

les

c*ii>l

croyantes ont prt l'oreille la parole de Dieu; OuII jiio


"?

Llii(3

les

^^

jeunes filles sont craintives pendant la nuit; Oj^j

ejUl'ci Oij.^1 l^s lionnes ont rugi dans


CjL-^VI les servantes se sont leves ;

du nom de Hind ont dormi

CjU>

z^

les

c^Xi

femmes

{c).

CJCA mres,

Sont excepts les mots

du mme ge,

Cj\x\

dsert;

le

filles,

Zj^y>'\

surs, olj^

femmes qui ont

cXil

laiss

leur

mari

oVj qui possdent, parce

et

ms rgulirement de leur
sZ^,

wl*

6t

Ob

Remarque. Les

Nous

pour

Sj.1 C

Jj

),

allons en parler plus bas (640, 7).

femelle au pluriel, employs

femmes du nom de Hnd

croyantes ont fait

pi, ^;J-,

for-

Coufites permettent le masculin dans le verbe avant les

noms de femme ou de
les

singulier

ne sont pas

qu'ils

se sont leves

Vaumne aux

^j

comme

LJ1

^Js.

sujet

c^W:^

c'^j^\

'^Is

jjJu-^

les

orphelins (d).

Verbe indifFremmeut au masculin ou au fminin.

640.
fminin,
lui

Le verbe

se

quand

prcde immdiatement certains noms qui

il

met indiffremment au masculin ou au

servent de sujet.

(a)
(c)

Sib. iro part.,

n 111, p. 201.

Ichmouni, 2 part., p. 45.

(b)

Exode, ch. I,

v.

21.

(d)

Ichmouni, 2

pai*t.,

p.

48.

n"

640

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

Ce que nous dirons de ces mots au

comme
duel

sujet,

employs

mmes mots mis au

{a).

'

singulier,

s'applique galement ces

Les mots en question sont

>

67

le verbe.

Les noms fminins de convention au singulier, ex.

^JL? ou

"tW

$m>>.;\

tUl

lev;

soleil s'est

JiL le

l^ terre s'est repose

J^'j"^^

C^laL- les

z^>-\Ji^[

ou

Vlj--^

quarante ans; JLa^ ou

deux briques sont tombes

2P Les noms qui ont les deux genres

^L.*

{b).

Zj^a\ ou Ja^\

1'

a vers de la pluie; ^jaI jIj^3Cj*[ ou ^plx!j| l'arc

le ciel

s'est bris;

c-iif ou l^ll^

bill

deux marmites ont

les

t renverses.

3^ Les noms de genre

du miel:

fait

*^l ti

j<^^

ou J^(31

sur

le

irM rjt^ ou

'

oV

^!l

fruits;

cilp ou jlt

ji^

>

^^

l^^

,c

les

les

abeilles ont

arbres ont donn des

brebis ont t tondues ; ^nJuj^ ou

r^y

^^^

oiseaux s'lvent dans

i}^^\

c'y

les

deux troupeaux de

les

airs; ^y^

brebis paissent

les collines (c).

4P

ou

Les

noms

*y *^jS

tes

de menteur; ^^pl
ju$-l

.^

collectifs

J^

gens m'ont cru

^1$ ou

(a)

Al-Khidari,

(c)

Al-Khidari, l^e part,

part., p.
p.

252.

251.

uJ^y

et les

Jl /e^ J^^^/5

**jt ^'^^ troupe

V^

^>

^^^^

ou

Jj^^

miens m'ont trait

ont dit; ^^aS ou ^^ii^

de soldats est partie;

(b) Al-Khidari,

V^

part., p.

jAZ ou

250.

68
>

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs le verbe.

640

n^

^-

l/j jip Z^j\1a

liance

deux peuples ont

les

fait al-

pour combattre leur ennemi.

Cependant,

quand

CjjAZ

v-*il'

le

nom

du temps,

la plupart

collectif est

j) .yi J^ ^.i^

la

le

verbe reste au masculin,

un nom masculin

grande foule tendit

jCSZj

^j

j^-*-'

vtements sur

ses

le

chemin.
5

Les noms des tribus arabes

Tamim

tribu de

du mme ge,

esclaves,

^^^\

madan,

^jj

j) ^

frres,

c-AJ

ou

j)

ou^ ^=p1

pres, J;^^

tljjSbJll

matres,

Cjy^^-^j

nuques,

ii

fils,

^jS

^^^^ de Ra-

choses,

^y^

j~^

noms de nombre en

ont fui, jj^^

JU^I

sont partis;

ont honore leurs parents;

les fils

-^^

ou ^^<S

vi^**^

jU

Cjj\>-^

ou

j\^1

1^^ ^^^ centaines d^ hommes ont racont l'aventure

de ton frre;

J^'^^J'^i'- [jp j'^^"

s' loigneront

du rivage de

Le

pluriel en

faible, lide

(292, 5^), ex.

la

J^i^^ ou J^ji--

/>

terre, ^^j^

au

singulier, a t

ji^jVl o*^>-^ ou l^^:i-l

familles

3^1

oze^ j3j1

'

Jp^

jjj)!'

les

mer.

Oj~" du nom de genre

du nom fminin

dont une
S

^y^

hommes,

les esclaves

<

vm^^ hommes

ciL>-V (S

celui

la

partir de J^-^ jusqu' j-i^ inclusivement, ex.

OjXJI

7^.

)j\ possesseurs, ainsi que les

^^.Jij yJI C^^^$\

;]A<>j

j^k\ familles,

J^^ mondes,

empyre,

j^\

'Zjj^[ ou

a triomph.

6^ Les pluriels masculins suivants


j-x

0>-L-i ou
/e5 terres

ot

ceux des mots

remplace par un

-ri^ les

oies

ont t fertiles;

ont cri;

ou

640

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

troupes ont fui ;

les

oyJ^\

^KaVI Je

69

verbe.

le

y^^

4^Ia!

^f

j,

de longues annes ont pass sur les pyramides.


8 Certains pluriels fminins d'tres raisonnables; ce sont
Ol^^

mres,

OVjl qui possdent,


leur mari, ex.

cJ^

slij

OUj femmes

cXL

Ol^^Vl

lo

(),

qui ont laiss


ou

/^^

^jCl)

^ ^ ou

qui n'appartiennent pas

aux

ou "j^

/e^

mort de leurs enfants ;

la

^65

*?-'

surs taient pauvres.

9^ Tous les pluriels en

noms de femmes ou de

o'~"

femelles

Cjulli-

bains ont t chauffs ; ^ "tl c^Ut ou


leurs fautes;

dentes;

du mme ge

^ "t

>

O^juj dlj

JjiaJ

filles et

j^^^Vj^

mres ont pleur sur


^ ^

surs^

C->i.^l

^cJcJS\

f^^"^

oU^I cJ^"^

ou

^iP-^l

ou j^^^m

/e5

les

o*^

Jip grandes furent

preuves deviennejit vi-

tiommes du

nom de Talhah

se sont tus [b).

10^ Tous les pluriels de la 2 ou 3 classe


les

femmes

ont

gmi;

di) ^*I> ^---1^^ il^la^j.!

i'^\

j fjjb

ou

cL/sX
j:^)

ou

^fe

ij

U^aj ^ ^^^ anctres ont laiss de nobles exemples que tu

suivre;

c?oz5

pies;
^^ ^

J3I

ou

.^Sj*.

^^^\ c^-^

ou -A^

les

chamelles se sont accrou-

les

ijj'^

servantes ont cri [c);

A>.

ou

tUl O^U

les

Remarque. La

femmes

sont venues.

raison, pour laquelle les pluriels de la deuxime ou troi-

sime classe peuvent mettre au fminin


c'est qu'ils quivalent

pour

(a)

As-Sabbn, 2 partie,

(c)

Ichmouni, 2 part., p.

p.

le

47.

48.

le

sens au mot

(b)

verbe, dont

pU.

foule^

ils

et,

sont
s'ils

As-Sabbn, 2^ part., p. 48.

le sujet,

mettent

70
le

verbe au masculin, c'est qu'alors

de

le verbe.

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

-..

ils

641.

sont employs avec la signification

(^>^

"^^

Les cinq verbes dfectifs

^C

est boriy

^J^,

^'

^^ il est

mauvais,

/ ^^^

il

ta

"2 Hind

C*rJ ou

a:*

mre

bonne;

est

femmes Eind

Dad

et

mchant

et

mchante;

la

femme Hind

/e5

servantes Zanab sont mchantes ;

il est

est

possible que

Hind

se lve.

Cj\

sljl

j^fi,

jll

Cependant,

il est

zJ>:>^

ou

"Jt^ /e5 c?e?a:

j:^_a>

ou Jj^

ou

p^L

^^^
<L

ou

z^^c ou ^.^c

J\ sj^
le

^c,

eV

au masculin:

(^jl^U

*^;

"Jj

^V

aj a> ^^U c^;^

sont bonnes;

i-^

n'est pas,

pas morte;

n'est

(_-**^

'

possible, suivis d'un sujet fminin, peuvent rester

^(tX^

640-641

foule (a).

Construction des verbes ^y-Wj

fminin est pr-

frable [b).

2^

Le verbe

o(L*yj

1Jl>-

t'^yb

0^VS^'lj

dfe

iS^na /

'-Ul^t c^l\

,.

JS'

Ult-l

mle de reprendre

bon

IJls-

loXV

2/ ^st

\S

les

^^^^^

^'^^

IJui

^^^^

deux femmes,

7i'es

stupide,

pas

les

belle, ville

V ignorant qui

se

se

supprime

quelquefois

L,

et 1-1^, ainsi que celui

jj

v_^>.

g-we

3^ Le sujet des verbes

"J^;^,

des verbes d'admiration de forme

(a)

tu

sJ^^x

Remarque. La particule
.^a?c? est

^Jh /fi

deux hommes,

on5, Joseph, Marie, les


fidles!

bon ou beati est invariable

il est

Ibn-Hicham,

p.

184.

(b)

J!)

jZj

As-Sabbn, 2

et

jO,

part., p.

est toujours

48.

no 641

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

dtermin

JUl

V enfer

certes,

homme

affreux

est

agrable

c'est

serviteur! JU. jijl

Remarques.

un nom

Il

suivi d'un

JJl

^^

savant

combien
est

Amr

est

est

mauvais

ignorant!

Ujl ^Ic

ex.

un bon chef

sujet de ces verbes avec

le

p_^J 'V->\-V

/^'

>*-'^

...

i-*'

{b).

2 C'est par exception que ces verbes s'accordent parfois avec


spcincatif

un

! [a]

gnitif indtermin,
est

que Zad

<^Ji

rare qu'on rencontre

est

efim peuple dsarm

Ze cAe/"

jo

^w^ Khaled

J^

^-we ^on /r/'e est

fj J.I

un exellent matre ; jUI jb ^J^)

/- />i*ll

71

le verbe.

le

mot

o..-A| ^^JJl A* cette maison est une mauvaise de-

meure.

Le

4P

accompagn d'un nom

sujet,

ger en terme circonstanciel, et


sujet

au

ainsi

lieu

On

dit

de

bien! fJjU

mme

!>Uj

t}^\

<tX^^\

iia^
Ol

nom

ju^H ^^

de fj^i

ami, on peut tourner

le

spcificatif,

'

^a>^

spcificatif devenir le

ton frre est

^^-^ ^^*<5

^^^ ton neveu frappe

^on voisin est mchant, pour

^,

ex.

est

une

6^

^Jl

J^j Ji^'

des verbes '^


l'article

(a) Al-Khidari,
(c)

f^.J^ J'J

le

Ujl

pronom
/>*'

te

^ -^

indfini

printemps

belle saison.

Comme on

gn de

^u
f^i,

un bon

(c).

5^ Le sujet peut enfin se remplacer par


U,

peut se chan-

le voit
'

par
et

les

^L

exemples prcdents,

est toujours

ou suivi d'un rgime avec

2^ part., p. 63.

Ichmouni, 2 part.,

p.

52.

(b)

id.

un nom accompa-

l'article.

64.

le sujet

On ne peut

72

Quatr. part. Ch, V. Sujet aprs

">?'.

pas dire consquemment

Zad

est

mauvais; ^J-

fjj>

[n 641-643

verbe.

pre

t07i

liu

O^L

^l

le

est

bon;

(TAmr

la servante

':

j,

j "Jxi

m-

est

if

numro 4 prcdent.

chante. Exceptez le cas du

Sujet complexe.
642. Si deux ou plusieurs sujets suivent

verbe, celui-ci

le

s'accorde en genre et en personne avec le plus rapproch [a]

^^y< (^Oj,Aj

%.1
j Ai

Mose; tij

sommes

levs;

-^11.1

femmes

plusieurs

^j

et Pierre;
toi,

ff

Adam,

et

vJI-USCj

Marie

ou

t^

jo

jj

j O^e-JJ

Zad

et

{"/"

ton pouse, ne

du bien

et

j^

d)::c^jijj

moi, nous nous

deux hommes

^(^'idf

sont venus; ^j^joi^cJ^^

jf.] ^^J^

bre de la science

^l-

-'^j

Aar on parlrent contre

et

O^

et

levez-vous, toi

/^^

(^:>TC

zS'^

J^f V

mangez point du fruit

V ar-

de

du mal.

Sujet spar du verbe qui le prcde.


643. 1 Le verbe peut tre au masculin ou au fminin singulier, lorsqu'il ne prcde pas

quand

celui-ci est

o-u-b

^f-^ Vune

'f^Cj:^^

fVl
CjL-V

i]ll SI

JL^jj

une femme

d'entre vous a

*c^\

j^^

JuJu>.

s'est

votre

sur

i \y\ i\

tromp un homme;
s'est

leve

ce

jour4;

205,

p.

331.

(b) Sib. l^e part,

ou

alors; "js^j ou

l\y\

prsente au juge [b); cijs-il-Ut

Sib. ire part, n^

Vnesse alors se coucha; ^^^3 ou

mres partirent

l^s

sujet, et

un nom fminin rel au singulier ou au plu-

cependant l'emploi du fminin est prfrable

riel;

(a)

immdiatement son

^ull

,_^iS

^>.

^sZ^J-on ^,^

n^ 111, p.

202

643-644

o?n/

/<

w?//^ /j^wr

oT i>

2^

venues vous trouver ;

debout devant lui

S'il s'agit

^^f 1",

^pj

le

-u Jd

sd^lT

^>-

JC5

dliU O^U-

'

ill-.?-

et

Juu>- ^^5 actions t'ont

verbe se met orc-UJ

oJ^Ip duijfl^

'.

1 ou

(>)

pen-

[a).

a,:^

toi

prsentrent au roi

se

d'un fminin de convention,

dmairement au masculm
'

73

verbe.

surs sont parties de chez

tes

bijj a/or5 c?ew^ femmes

se tinrent

le

regagner leur demeure; CjU>1^'

les paysannes sont

L>

\^\

)G\^i^

^X

jAJl-*

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

acquis

le

un accroissement

de dignit auprs de sa personne; ds lors tu as grandi dans

^^^ OUU

son estime;

sans nombre

ts

meaux

ont

JL

1 ?

afflig

iJ[^\

^^ip

des calami-

xJi\

mes moutons

mes cha-

et

[b).

Sujet aprs plusieurs verbes.


644.

Si le sujet suit

deux verbes,

nier seulement s'accorde en genre, en

avec

le

sujet,

et

du mal;

prvaricateurs

le

Quand

(c)

llL.:)' \q-^-?

^\x^

la^lc'j/^

et injustes;

fltri et dessch.

nombre

CM^^
'^os

et

La premire manire

le sujet est

(a) Al-Khidari, l^e part,

p.

^^^

le

der-

en personne

deux

fils

au

font

deux serviteurs sont

S^^'l ^jjc^iTS

l'arbre s'est

est prfrable.

un nom fminin d'tre raisonnable,

dernier verbe est toujours au fminin

(c)

premier ou

et le verbe, qui ne subit pas l'accord, reste

masculin singulier

du bien

le

250.

Al-Khidari, Ir part., p. 282.

(b) Sib.

V^

'JCTVUs::jt*j

part, n

111,

p.

202.

^j^'V*

74

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

le

verbe.

644-645

n^

VOS tantes sont tombes malades et sont mortes; sZ^^jj

^'^
.

^Cj^A dX\ ta mre est partie et revenue aussitt.


Remarque. Cette construction

s'appelle en arabe

-^Llil

3^ Si le sujet suit plus de deux verbes, l'accord se fait avec


le

premier ou

le dernier,

comme

aux verbes intermdiaires,

nombre

sujet en genre, en
^'^

j-^>*3'

j^) jH

\^sci.\i

ils

n'taient que deux; quant

s'ils

s'accordent toujours avec

et en personne

hjj

^">-lj bj^j ^yU.

Zaid ont craint, ont

^^s

J^^^

le

fuit et se sont cachs.

Remarque. D'aprs
lui aussi,

JA' J\

rester au singulier

(_5i.la.lj

ne trouver dans

4^

grammairiens arabes,

les

Dans

mais

les

jJ^i

J^

\j-.t^lj

donnent la chose

ils

le

second verbe pourrait,

jij

o'^i.

comme une

^ij \j^^^

ou

thorie et avouent

auteurs aucun exemple de cette construction

restrictives, les verbes

les propositions

toujours au masculin singulier, quel que soit le sujet

cS^

-J <ic>j

t; (^j OlI)

il

n^y a que

wi^J

c^*

Lcl

toi
il

(a).

qui m'aies insult

n'y a que

les filles

restent

^^*^ ^

et

tourmen-

de

mon

voi-

sin qui soient parties.

Sujet aprs les verbes incomplets ou de proximit.


645. Quand deux verbes se suivent et prcdent leur sujet,

comme

il

arrive dans les temps composs ou quand

verbe est un verbe de proximit,

mmes
avec

(a)

le

le

premier

premier verbe suit

les

rgles d'accord que le second, et celui-ci se comporte

le sujet

comme

Ichmouni, 2 part.,

p.

s'il

97.

tait seul

{\y\

^j^

cJ

^ ^^^

645-646

femme
l-v^lj

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

s'eji allait ;

Vy

mme

75

verbe.

J^\ j,ij jJU>.w/ie nesse se mit braire;

0)i5^ ce5 philosophes taient

4l->u!l ^VjA Jjl

avis ;

le

jSi\ ait

0^3^

r>^" C^j^^

mentent pas auprs du tombeau. Le verbe


impersonnel

avant

lui

Quelquefois

j,

7^*-*-^ '^J^
^^ "*" ^ ^
il>X;c

_^''

-^-^
.

le sujet,

^^

-^

^-^ ^^

^^^

comme

^^^^ furent

si celui-ci

sur

le

deux serviteurs ont

Cette manire de dire n'est usite que

cela.
singulier
tait plac

point de perdre
prs de tuer

quand

la

conjonction

supprime aprs

est

"j-jyi^l

^tj\

et

le

Zad

se lvent (a).

2 Quelquefois

le

verbes de proximit. Cependant avec

second verbe se construit aussi de cette faon,

aprs la conjonction
les

les

ex.: j-^i Jh^^j-J o^ ^5-*

(j\^

^^

^^^

3:? jJ

on

^ ^

^-j?

mme

possible que

Cette construction est propre au dialecte de l'Hidjaz,

premier verbe se met au genre, au nombre et la per-

sonne des pronoms affixes annexs au second verbe ou son rgime


(X

se la-

peut tre

1)

verbe de proximit reste au

le

second s'accorde avec

f^aMi]

voleur.

le

1**

l&Ui

&

la tte;

le

'

c^lU UA^ ^li tu n'as pas t cr pour

Remarques,
masculin et

ne

c?ewa; vieilles

du

rn* avait

dit;

^^^

l^fC!

Ai ^fli

c-.:i

avait contract une

elle

maladie ;

En me

levant, je

vements taient

commenai

les

mouvements

sentir le poids de
d'^un

Des mots
646. Si

le

deuXj

il

les

i>

jl

tli

verbe prcde

homme

mes vtements^

et iHS^

"^^ tous

hommes

mes mou-

ivre {h).

les

deux

reste au singulier masculin:

ces c?ewa?

et

et

i^

i^c^}\*^ A>. ou

sont venus ou ces

deux femmes

sont venues.

(a) lehmouui, Ire part,, p.

273.

(b)

toutes

Ichmouni, Ire part., p. 271.

76

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

le

verbe.

n^

647

Sujet aprs une particule d'exception.


647. Le verbe reste toujours au singulier masculin, quel que
soit

son sujet, lorsqu'avant

d'exception VI

JVC et (_$^^,

quelqu'un sous-entendu
qui
CJ^

Vl J-x^

^1

la vrit!

^A
il

_^i V)^

L<^l

^^Jo

vlJ

\a

ma

l>

& VI

Vl^UU

se soit leve; t/l

sur,

lui, lui seul

n'y a que sa mre qui

rfi

soit

U a^A

il

Remarque. En
:^jJ

il

la

toi , toi

m'a frapp; ^ Jlj ^/^ "^il U

partie;

^i

d'Ihn-al-Ola

fille

-il^.sll

c.ji-,iJi

les

^[

seuls vos

croyantes ont pri;

\fi>

il

n'y a

^^

Slii

Vi

j U

vi-.i

VI si*.^ u

la

et

au

ne resta que

il

hlles

particule d'exception Q[, reste


soit

hommes
L*

(l^

le sujet

qui le

ont fui; ^ll^

\1\

seul je

me

ui^Cct elles seules ont trahi {c); tljl

c'est Za'id

zXo U

jC^,

'

{h).

aussi au masculin, quel que


j^

m' as honor;

guerre que nous soutenions, n'chappa au soupon

Le verbe, prcd de

'jot-j

seul tu

posie, l'accord se fait quelquefois

me, hormis nos cousines;


pais monticules

mre:

(a).

n'y a d'innocent que la

Nul, pendant

ma

n'y a que toi qui aies dit

de mort que leur fille

n'y a que Hind

il

venu que

n'est

il

^ -jSi

Vl

les particules

(536), cause dumotj.il

etc.
"

trouvent

le sujet se

suit,

J^Ul

ex.

seules

suis tenu debout;


a*j

,_/

^ -^ Ccl

ou moi qui ai frapp Amr.

Remarque.

Si le sujet est

un pronom spar fminin,

(a)

Ichmouni, 2 part.

(c)

Al-Khidari, Ire part., p. 249.

p.

46.

(b)

Ichmouni, 2 part.

le

p.

verbe peut se

46.

647-648

n"

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs

mettre au fminin, mais c'est moins correct


tenue debout; '^c-.^lUj'l

Quand
Tun

s'accordent

du

Particularits

lil

Quand un

le

Hind

li

patrie a embras

Lorsque

^1 quel, j6\

X^ comme
comme
c^l^p^

s'il

;i..->-

ti

le

mon

^l?

sujet est

le

^j5

a> % O^U

J^JaIS

des

l^

serviteur

mme

si-

l'amour de la

plupart , ^^^ un

o\x

Ull O^M*

totalit,

quelques-uns qI

avec

celui-ci,

^y w*-*-^

ti

(j,\

^^ r entendant parler de trente mille, tous

2 b^j*

p.

f ai t abasourdi ;

^^^^ ^^^ soldats de

mergs dans la mer Rouge;

19,

sommet

n'offre pas la

universalit,

4^U

se sont relchs,

(a) Sib. ire part, n^

peut se re-

sens serait identique;

viJl jlj^il ,^>-

au nominatif, ex.

C->-j-^

(a).

cur.

et ^^Ul la

tait

lever.

^c^ -^yi^ry'

suivis d'un gnitif, l'accord se fait

mes membres
^12I

le

x^ Cj^U

mme

de

dit

me

verbe peut s'accorder en

le

Ui VI

venu, puisque

On

gnification.

2P

je n'ai fait que

car en disant rL ^1 c^liJ

est

t'es

verbe lui-mme,

le

ayant un rgime

mais on ne dirait pas videmment


de

mais sur

des vents, en passant, a inclin le

souffle

branches

c^*6 L.r\ seule tu

rgime de son sujet

le

sujet

ce rgime

posie avec

sujet plac avant ou aprs le verbe.

sans nuire au sens,

trancher

^i

tenue debout.

le sujet,

vju*-9

Accord du verbe avec

648.

s'est

tombe pas sur

l'exception ne

et l'autre

seule elle

77

verbe.

le

25.

-\?

jUj Vi

i]cAA^

iic

Pharaon furent sub-

X-^

0^^

^^

plupart

78

Quatr. part. Ch. V. Sujet aprs le verbe.


i

des fleurs taient fltries;

\2

domestiques qui sont venus?

4>l^l

Ia>

^^Ul , ^*^^ yJa:^^

de ses doigts;

quels sont les


j^.aS

^j-QI

hommes ne peuvent pas approfondir

o?e5

fjiS

dH

V*A)

hommes
3^

^o;2 /"rre

di^^l

e^

il

^i

a perdu

un

plupart

la

les sciences;

^o/z

deux

Jl

pre ne sont pas

dire cela,

jj^Ji-*

paru sur

C'est

Vj

Le verbe s'accorde de mme avec

cJ^jVl

les

^ ^> l t
ln^>(p (^i

[n 648-650

ci

'sl^

*^l

^t

l^te^ c'tait

le

rgime du superlatif:

la pire nation qui ait

la terre ;

une gloire suffisante pour

plus nobles ait nourri du

toi,

mme

qu'une des femmes libres


sein et toi et le calife.

Accord du verbe avec un mot sous-entendu.

649. Le verbe s^accorde aussi quelquefois avec


prsent par

mre?

. ou U,

^JLJ-j <-^y^ ^j*

dU

ex.:

^^^

Ul

-^-^J

point encore effaces, malgr

\^ quelle

^i.) Is^

^*'

^^^ traces

j-

les veyits

le

du midi

et

mot

re-

tait

ta

ne sont

du nord

qui ont sillonn cette solitude.

Les pronoms

relatifs

concordance avec

les

X^et

U, qui servent

verbes fminins

reprsentent les mots fminins

i\y\

l^

versa.

de sujet, sont en

et j^5^, parce qu'ils

femme

Verbes mis au singulier pour


et vice

ici

et

vent..

^j

le pluriel

650. Le verbe la premire ou la deuxime personne suit

no 650-651

nombre

toujours le genre, le
se rapporte.

et la

verbe au singulier, quand

la

deuxime ou troisime classe

Colombes du Najd,

temps

On rencontre

se rapporte

un nom

pluriel de

une peine succdant une

Voici ce

joie.

quelques rares exemples du pluriel employ

ayez piti de moi! pour

le singulier

o^s-j\

^j\i Dieu,

^^s-jl*

Manire de traduire

On

il

trs rarement,

vous voyez nos tentes, dites

si

c'est

il

par honneur l'impratif, pour

651.

personne du mot auquel

On rencontre nanmoins, mais

le

qu'est le

79

Qnatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

le

pronom

traduit, en arabe, le

indfini on.

pronom

indfini

on parla

troisime personne du pluriel ou par le passif employ d'une

manire impersonnelle
Lf

Lz-j

on a dit, ou enfin par

le participe

avec ou sans article employ

on a

on prtend,

comme

t^on Va

^^

prsent du

sujet

amen,

mme

JU? ou

verbe,

Q JB
I

J*!

dit,

CHAPITRE

VI.

PLACE DU SUJET.

Nous

allons dterminer dans ce chapitre la place que

sujet dtermin ou indtermin peut occuper


position,

que

le

verbe

soit

le

dans une pro-

exprim ou sous-entendu.

80

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

652

Sujet dtermin.
Sujet dtermin avec le verbe exprim.

652.

prim

sujet dtermin suit d'ordinaire le verbe ex-

Le

^iSl

f*^

J'

("^^'

(i

Christ est ressuscit le

le
f^^

troisime jour.
2^ Le sujet dtermin peut aussi se placer d'aprs Tordre

naturel: ^iI ^^jJl J^

^-^^\

r^

c'est ce qui arrive

on veut attirer une attention spciale sur


de sujet

les fonctions

3^

Le

suivre ncessairement

prcd de son rgime

Christ a sauv tous les

le

mot

hommes par

ou

j^\ ^f\

le

serviteur a honor

faut suivre l'ordre naturel,

pas de l'accusatif:
iJlS ijLA

celui-ci

Toutefois,

^a

ijjl

quand

le

j^

lT^'

JT

[b)
le

le

rgime, lors-

ji:^l aljl ^ <\

matre. Mais

il

nominatif ne se distingue

JS' Mathieu a parl j Luc ; ^r^

a frapp celui4

quand

le

sa mort.

n'y a pas d'amphibologie craindre

jrII

verbe, quand

le

4P Le sujet peut tre spar du verbe par


qu'il

qui remplit

[a).

sujet doit

celui-ci est

le

quand

(c).

sens ou le contexte fait suffisamment

distinguer le sujet du rgime, l'ordre naturel peut tre interverti

(a)
(c)

Le

j[^ c^-^lsCJI

JiT Salma a mang la poire

[d),

sujet suivi d'une proposition lie par une des conjonc-

Abou-1-Baka,

p.

186.

Al-Khidari, 1^ part., p. 253.

(b) Sib.

l^o part, n 10, p. 11 et n 24, p. 31.

(d) Ibn-tlicham, p.

190.

652-655

une autre proposition qui la suit peut prc-

tions j ou cJ

der la premire proposition

Zad a

et

6^

Le

fi*

jjj j

4.1

./

Ou

a>^U

t^jy

s^ j

Amr

Hin

a)

sujet

peut prcder

0[

^W2r

se lvera, si

Sujet dans les

mor-

le

Zad

premier membre

se lve [b).

le sujet

dtermin peut pr-

cder les deux verbes ou s'intercaler entre


\a*% v.^^ fe^

frappait son domestique.


aprs un temps compos

ai

o^

le

verbe et son

<^r< a)3

\-*^l

Rarement

0^ Zad

se rencontre

il

o Jaj

^^^^c jj j

temps composs.

653. Dans les temps composs,

est

mort,

du second membre d'une proposition condition-

ul Jj? fy>" J^o

auxiliaire

est

t son hritier [a).

commenant par

nelle

t son hritier;

Zad a

te^ et

81

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

plac

^*

Sujet avec les verbes dfectifs.

654. Le sujet de
quatre verbes,

et, s'il

se place aprs ce

Judas

est

Ji

y a un terme

terme

un mauvais

^C,

et Ijl?- suit toujours ces


spcificatif l'accusatif,

IS_^. a^irll

^^

ou

IS^^.

IJlJlT

il

^>

disciple.

Sujet avec plusieurs verbes.

655. Quand plusieurs

verbes se suivent,

d'ordinaire aprs le premier verbe

(a)

Ichmouni, l^e part., p. 210.

sujet se

met

L:lj ja^'Vl ^li^l '^^

(b) Ichmouni,

le

V^

part., p.

210.

82

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

^i

7-i^i-l

gens d'Alexandre

les

poursuivirent

les

655-656

[n*'

et les cri-

blrent de blessures.

Mais
^^*^j

peut se placer avant ou aprs tous les verbes

il

ou

fjji

fjj)

Sujet dans

656. Dans

dernier

Vl a/j

Ij^^

qu' la maison.

ter le sujet,

jlal

rgime

a que moi qui aie lou ton frre;


jj'3

Jo'j

oj'j

(i VI

>A)

Ton veut exclure

L)'r
j

jUI ou

VljiJIck

a>j

Exception. Avec VI
prcder

le sujet,

qu'Amr; L

ex.

Jill

pas en

toi

jo j

/jc

dsire pas l'argent;

U ou jioi

VI fJUi

le

VI

seul?

J Oj 3 U

rgime

1^^

Jl

Al-Khidari,

V^

n'y

ou ^-j^
J,^

Ccl

u|

^ 9^^ Zad la mai-

^V

^^io U Zad n'a frapp

n'y a que ton pre qui ne

il

diii? V! J>a

e5/-ce

que

mon

espoir

[c)

3 VI

part., p.

zV

,_/- VI

w*j'

J\l

(a) Al-Khidari, l^e part., p.


(c)

r-u U

^^ U

Remarque. Quelques grammairiens permettent de placer


avant

Ql Zad n'a

rgime except peut aussi quelquefois

le

^^

^-^

sujet

au contraire, excep-

VHy^

a)'j

si

le

personne n'a frapp Amr, except Zad [a);

L-

n'est

\'t

Si l'on veut,

doit suivre le

il

Hou

Amr ;

frapp personne, except


Z2? n'e5^

restrictive.

rgime direct ou indirect,

une proposition

phrases o se trouvent VI ot Ql,

les

doit prcder le

ce

ton pre se leva et partit.

^^/tSj aB

v-j^

254.

15S

254.

sujet except

{d).

(b)

et

le

Al-Khidari, l^e part.,

p.

(d) Al-Khidari, 1^" part., p.

161.

255.

no

657

657.

Sujet dtermin avec

un verbe sous-entendu.

Lorsque

Tattribut sont dtermins, c'est

le sujet et

sujet qui prcde toujours

le

sauveur;
Si

83

Quatr. part. Ch. YI. Place du sujet.

U^i

\fii *u)l

cependant

le

c'est

u^^^a

Dieu qui

^-yj^ Jsus est

Dieu

est notre

[a).

contexte faisait distinguer clairement

sujet de l'attribut, celui-l pourrait suivre celui-ci


acl)

JU^t

^'b

jjfc^o

enfants des trangers

2^ Si

le sujet

et les fils

JUil
le

ou

^^--\

de nos

ou de

le

Pierre est aptre;

J^--j

la science est utile; Z^y^^

*5k

filles

est dtermin et l'attribut indtermin,

jj-^k>

le

sont

().

indiffrent de faire prcder le sujet

Jj^j ^jas^

Ubl yj

L.7l:|j

Les fils de nos fils sont nos enfants,


les

notre

il

est

faire suivre

^\ ^^w' ou

O^x-^1 ou O^x^Ji

^^>l^

silence c'est la paix.

3^

Le

sujet dtermin est toujours la fin d'une proposi-

tion interrogative,

jj^n

'J

est le

quand

est

chemin? fjl^ ^y

quel jour partiras-tu


4^

l'attribut

(c)

Quand dans une

sous-entendu,

^^\

4^:^

le

ex.:

matin de

proposition interrogative,

ou conditionnelle, l'attribut ou

le

admirative,

verbe est exprim, ou

qu'il

y a dans la phrase une prposition avec son rgime, ou bien

un adverbe de

(a) Al-Khidari,
(c) Sib.

lieu, le sujet

V^

part, p,

ire part, no 133,

prcde toujours, condition

157.
p.

240.

(b)

Al-Khidari,

l''^

part. p.

158.

qu'il

84

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

accompagn de

soit

^y

"*

^^

r^^

et ^^ IS^ou d'un

pronom interrogatif

serviteur de qui est malade

U.

.^

frre de qui est chez toi ou est venu ? jUil ci

le

d'hommes n'y

^e^^

a-t-il

pas

frre de qui est l? ^\ y^lj

nus ? ^jbjVl
re

fjj.:^

jj-^~m.<

J>.j

c^ez toi

/?fl5

^ JaU.

maison!

la

J^^que

JU

[a)

i^l

^)

-.a

*>-l

^^ corn-

J>-j

,^'^^1

ju<fc

le

le

sont ve-

bien n'est-il

je frapperai

^y^

d'ignorants sur la ter-

de combien d'hommes

'^p

ou fj-c/.^

^ combien d'hommes

-j*

657

n"

le

serviteur

de quiconque se lvera.
Remarque. Dans

comme dans
Zad

est

autres propositions:

les

debout

autres phrases interrogatives,

les

"i

cLJU-c

C-.ftJi

ou 'i^AJ 2Ji>

ou

_b

fil]

que

est-ce

sujet se

est-ce

que

oncle

est

5^ Le sujet suit toujours les adverbes de lieu


ton frre est ici; (tX yJ^j di*\
et tes

frres

Dans

les

adverbe de
l-bas?
6*^

aprs

Si
le

j^\

^*

mre

l-bas se trouvent ta

[b).

phrases interrogatives
lieu

fJUifc

ip 'A "^^

u,

)!

le

est-ce

\'\ lequel des deux

Zad ou

Amr

qui

un
est

est l-bas? (c)

un pronom possessif est uni au

mot auquel

sujet peut prcder

se rapporte le

place

sujet, celui-ci se

pronom

\^.>l^

propritaire de la maison est chez lui [d);^k\


les

ton

place

parti

fil j,>j\

le

jl jdl

->^-^'

cfii^

S^

^^

ci ^^a)

habitants de cette contre ne sont pas chez eux.

7^ Si la phrase ne se compose que d'un sujet et d'une pr-

(a) Al-Khidari,

V^

part., p.

(c) Sib. l'-e part., n

46,

p.

V^

159.

(b)

100.

(d) Al-Khidari,

Sib.

part,

n" 133,

V^

p.

part., p.

240.
161.

657-658

85

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

position avec son rgime, le sujet peut prcder ou suivre

volont

j\

fJy

ou

l,Ju5i!-p ou

son;
*-jlci

OU

f]^:^'

fj*)

ion pre est la mai-

jlall ci

La^ mon ami

ijj^le

il^l c-)Ui ci

^Sl c*:!-,^

est

chez toi [a);

suis sovti et

/<?

voil

que ton frre tait la porte,


8^ Le sujet accompagn du

verbe

le
'^

oU-l

J)JU5 (3 C-J

Iri

certes, tu es

Remarque. On rencontre, en
cd du

affrmatif

cJ V J

Du
Du

certes y

^x

un ami pour moi

il

le

ou

*Mil

1&

L>.j)j

oncle

Uj

un

dans

si

le

car

corps d'une phrase.

si

corps d'une phrase,

^^b un homme

des orphelins ont

mang

les

il

le

peut se construire com-

Al-Khidari,

a frapp
le

AJ^ ^^

part., p.

156.

l"" part., p.

158.

le

matre ;

c^jrtJCJI
\^i.'^ Ij

(b)

commencer

indtermin se

sujet

Uj

^>i*!l

^y^

serviteur; j,^\ ^<\

^^j

frapp Mathieu,

JST ou ^^b

poires;

(a) Al-Khidari,

sujet pr-

(c).

cette sorte de sujet peut

serviteur a honor

^b

le

sujet indtermin.

sujet dtermin. Ainsi l'on peut dire

tiju50l

(c)

mon

certes^ tu es

U.

une proposition quelconque

me

avant

s'agit d'un sujet indtermin, toute la ques-

tion se rduit savoir

le

[b).

posie, l'attribut plac

sujet indtermin

658. Quand

trouve dans

Gain a tu son frre Abel;

***"

.'^

J^ U

affrmatif prcde toujours

#&

^^

Mose

et

^yi
Jean;

^5^ des orphelins ont


ja*l!

Al-Khidari,

-U>.

F^

mZ

une arme

part., p.

158.

86
,

un homme
=*.^'^

Uj

OU

e7

VI

Ij/"

ait

'wz

n'y

homme
qu'un

parti;

^j-^

J5

dvor

ou ^^^

Amr;

J^-j

1^/-

>^

si ce n'est

il

en

l>.j

/-

^^^

Cci

^ yi
lil

qui ait frapp

n'y a qu'un

l^p VI

^t Vl

^^^

V'

jUI(i U

^-j^?

<^x ^

ti-

U un

^^

'^V ^

-^l^j sdi-.Jb Vl. *Ia

toi ?

ne pourrait s'employer dans une proposition, parce que,


telle proposition

exemple, on ne dit pas Js-j

homme

quelconque parmi tous

sujet indtermin

les

est

debout.

En

effet, il n'est

est vident

est debout, puisqu'il

hommes

ni

est debout (a).

au commencement d'une phrase.

y a une certaine

peuvent remplir

n'apprendrait rien l'esprit; par

U un homme

ncessaire, ni utile de dire qu'un

Il

Jll

il

U[ ou J^j

maison;

la

Uj

qui ne dsire point l'argent;

vu son indtermination, une

Du

^15

-'

Si le sujet devait tre indtermin et n'tre prcd que d'un

simple attribut,

homme

Le)

J5

jlall (j

n'a frapp qu' Amr;


J>.j

homme

^ -

^^ U ou

homme

qu'un

^/ w'.y

qu'un homme

Remarque.

659.

J<>j

qu'Amr;

n'a frapp

o^ U

en qui esprer,

qu'un

/-Sll

homme

^^^^

Amr; ^^ V[
^re

cribl de blessures;

t>

Uj

yp

Va

et

s'est lev et

>^

J^j ,^*Sj

^-^

i>

a poursuivi r ennemi

[n 658-659

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

les fonctions

classe de mots indtermins qui

de sujet au

commencement d'une

proposition; ce sont {b):


1?

Les mots qui expriment une ide gnrale

y\ \A un

l\

jl-

homme

un cheval

est

est

plus noble qu'une

mieux qu'un ne;

jjuc

femme ;

jiijl

^J*

y^

^ ou JT Oy

meurent.

(a)

Al-Khidari,

V^

part., p.

151.

(b)

Ai-Khidari, iro part., p. 151.

J.>.j

^^
ious

659

noms

2^ Les

par un

spcifis

gnitif,

de nombre, un verbe ou un rgime

tji3

amis

ses

dsire?'

^Ip j\l5

^ 1?

o^l

un signe

est

repousser

est

Damas

wwe vrit qui

^j

(^

chez nous;

blesse est prfrable


/e

ae5^r

aw bien

pardonner un ennemi

Le terme

Ja^ ^ba^V

ta

est

est

Ip

^^ J

/;<

j^^ Jj J

^^

un bien;

jjp

-c

^p

^\i IS ,a\

rt

une vertu.
:

j.)j^)

^^^

malheur

est

plus supportable que deux

jc^lj).
dire

j^

Ji Jl

i>

m'est venu trouver^ parce que ^^-

particularise point le

mot Joj

3 Les diminutifs
65^

^^

une erreur qui rjouit ;

fait hurler le chien (sous-entendu

Remarque. On ne peut pas

homme

l>-j

ji^^jy j>-

IbL

ci-^

A>

(sous-entendu

certain

tj'

l>.j

A^^

fj^^"

"^

aime ;

a;^ J-^^*/-*

spcificatif peut tre sous-entendu

un grand mal a

J,| 3j^t

J^\'J}{\ *./

^jl^Vl

chez nous; ^.^

est

un nom

adjectif,

vritable qu'on les

wwe uvre de pit orne l'homme;


de

un

un pauvre est une honte;

wn homme gnreux

jj4-l

(3

^^^ nobles nous a visits;

^^

nomme

87

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

ou

jj-Ut

^* ou

^ J>.j wn

Jl-

J\

ne

j^*

(a).

xp

J1>-j

ou

l^j ta;^

wn

/?e/2V

homme

chez nous.

4P
c'est

5^

Un

adjectif pris

substantivement

LJUy) lU

un homme de rien qui a recours un homme de

Un nom, dans une

'^XS:>

rien.

proposition explicative, quand

il

est

prcd de la conjonction j ou suivi sans j d'un autre nom,

jomt a un pronom possessif:


(a) Ichmouni,

V^

part., p.

220.

oU)

Si o^l^l ^U V lve

est

88

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

venu, une plume la main;

au moment o

partis

i[^\ jS

brillait

une

J^j

t^

toile;

je suis

venu

te trouver,,

un

livre la

nous sommes

^j^
m

659

[n*>

^^cS^ X't

>

main.

6^ Les mots qui expriment la dprcation, l'imprcation ou

l'admiration

>

^y^^ salut

heur aux Pharisiens

! [a)

Z^

Marie

^jul^iyii

mal-

L'j

dld ^^^ chose trange que

cette affaire ! [b)

Un nom

7^

quelconque, pourvu qu'il soit accompagn d'un

autre sujet dtermin, ou d'un autre sujet indtermin compris

dans la classification des noms indtermins qui peuvent se


placer au

commencement de

mon

et

un ermite

un homme

jloll

il

pre

et

la proposition

dl* IvT (> r5a:>-5

prsence

a^

ci

Un mot

1)1

Li

j'^j

favorable

10

(a)
(c)

ta:^

J,^

dl^t j
-j-Jj.

i^

^^

Uj

un

J>J

S^j^b J>-j

une grande femme;


et

\^

soldat sont en ta

'

cjj

^^ ^^^ ^ parl au temps

les

uns ont

ww yowr nous

dit

oui,

et

est nfaste et

de Balaam,

rpt avec un sens d'antithse

J1

^J,

sur lequel on veut appuyer par tonnement

9^

lUc

quivaut a

J^ J^

(yj

et

un homme de Tamm

^^

Un nom

8^
clii)

maison;

la

y a chez nous un homme

^\

rencontres \c);

se sont

Paul sont

les

JI3

>*y

autres non;

un jour nous

est

[d).

Un mot dans une rponse

Zamakhchari,

p.

13.

lehmouui, Ire part., p. 220.

J>.j

(b)

jijjl ^^

^^

Ji

Ichmouni, Iro part., p. 221.

(d) Ai-Khidari, l^e part., p.

151.

$'2/2

659

la maison,

est

i'CU

^j^

IP Un

ngations
^Lil ci
tait

oj

ilU

-^-^

'^U

U dans une

1^5-

la porte;

jUla^l

w*^Uar

Pierre,

et

l<^

patience

il

4>^j /?/ws

a vu son pouvoir

di)

chez toi;

^^^

parti-

proposition conditionnelle, des

nous sommes

i)U.j ,j-.L> l

V j 5^^^
est

^>.j

<>

d'interrogation, ex.:

sortis, et voil

L-p

qu'un lion

combien as-tu de

>;5

de tantes

maternelles ?

uT

et pri; |alp

certes,

OaSj jU- Uj oj

jj 4_5^j

d'un homme, qui semblait un gant,

se briser; et

plus d'un

homme

s'est lev

la puissance aprs de faibles commencements [a); ^[Lit


tilall

jljl

r:

il

.5^

est-ce

n'y a pas

qu'un dmon chasse un dmon?

d'homme

un matre V cole ?
d'ami;

jC^

^ J*

parmi vous?

fJjL't

quelqu'un chez toi?

ul

ou

la

maison; Z^jA 'cl

"X^

u ou "J^

j^j

^^

J* y

ji

ou

J^j-j ^^^

^J

Uu

la

^i,

.%.i^

J-jV

a-t-il

wom5 n'avons pas

a-t-il

un jeune homme

jij ^^ iloLc J*

Ji J-*^' <3 J>"J

homme, mais deux hommes


>

combien y Vj) sicen'estj.M

uhV, U, 'Jj ou d'une particule

ww homme
oj-'i

tapage?

signifie tout ce

parfois j

paternelles,

tantes

Un homme; Ua U JB

qui frappe ses domestiques.

affirmatif ou du

"J

qne

*li>j^n

JIj

mot quelconque, prcd immdiatement des


voiciy

ISI

Je rpondis

dit-il.

L>j

homme

Cest un

cules

89

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

maison;

il

?/

^-^-il

n y a pas un

v^-Vl ^Jjlc a-!

of

lV' "^[personne ne connat


iff^

J ci -i

(a)

j^

si

un ne

le Pre, si ce n'est le Fils;^_^'^ ^[

s'en va, il

Al-Khidari, 1^^ part., p. 142.

y a un autre ne attach

90

au pieu;

[n 659-661

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

4^i j.j>-j

j^i

5C_i>

^J

personne ne nie

existence

de Dieu.
Remarque. En posie on trouve

Oi V J li.

mon

certes^ tu es

le sujet

avec

plac aprs l'attribut

oncle maternel (a).

Sujet indtermin qui ne se place point

au commencement

d'une proposition.

660. Tous

mots indtermins, qui ne rentrent pas dans

les

la classification prcdente, ne sauraient

mencement d'une
ment

iJcS

proposition

fJ-Up il

y a chez

Ia,->.

un ami

on doit donc dire ncessaire-

toi

un

livre;

^aj3 41.^1

(^l!

moi aura une pice d'argent;

celui qui viendra chez

i^\y

prendre place au com-

15CJ

chaque bonne action sa rcompense; ^j.^

-sU

un homme

fJl

est

venu;

un enfant pleure

^l5

[>.j

s'est lev;

j\

l*

ici [b).

Remarque. Toutes ces rgles reviennent une

seule,

c'est--dire

qu\m

ne peut commencer une proposition sans avoir une cer-

sujet indtermin

taine spcification ou,

comme

disent les Arabes, sans offrir quelque utilit.

Us rejettent aussi grammaticalement toute autre proposition,


mdtermination, n'apprend rien
de la richesse chez
gnral marchait

l'esprit,

un homme quelconque;

comme JU
ll.Lij;*

qui,

Ja-j JJ^

vu son
il

y a

un homme en

J.j ,j\^

(c).

Place du sujet avec un verbe incomplet

ou de proximit.
661.

Lorsqu'un verbe est prcd d'un verbe incomplet

(a) Al-Khidari, l^^ part., p.


(c) Sib.

pepart.n 18,

p.

158.
20.

(b)

Al-Khidari, l^^ part

p.

161.

n^ 661

91

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

OU d'un verbe de proximit, la place rgulire du sujet est


entre les deux verbes, quelquefois avant et rarement aprs

^^^

4_)5j ilUi

il)

jC

son mensonge ; ^L^ull J^^l

expliquer

C(?/z"

mre

^^

Ia^Vj^

ton pre chtiait ton frre pour


JUil

^^^

'

qui a chapp la mort, quand

Quand un verbe de proximit

me ^p,

(i^>.

ji jUI

prte tomber;

nous visiter;

le

'Jac

'

Enfin

^yy^

(a)

'

le

^-^

^^

'^^^'^

j)jU[ et dbjl

Sib. ire part, n

(c) Iclunouni,

peut prcder

uj-^*J^

p.

p.

427.

273.

Amr

^^.c-

eVe^; possible

274,

iropart.,

com-

cavalier a

la pluie est

^^

possible que l'en-

malade a

ete

sur

[b).

que Zad frappera

sujet

ses

le sujet doit

le

cS^j<'o-\

suivis de '

se place quelquefois aprs le second verbe


ijli peut-tre

SlT^

:>^

^^ ^^^

/c-f^

'

pas sur

n'est

l'ami viendra peut-tre

^J>-

0^ J-^1

0^^^

ilHJI

'J^

4^^ '/c^ o^ lJ^J-

point de mourir
Toutefois, avec

tomber;

Oi^^

ses enfants;

est construit avec ^

' (J-j^I

"isllS

tjjj. J\ jj^^ill

U^l^

nemi approche;

mis

{a).

il-^y et quelquefois

prcder cette particule


t sur le point de

il

s'est

j^-' dl^l

mise donner des avis

s'est

gardes, n'est pas loin de la rencontrer


2^

matre

L>. le

principes de la philosophie ;

les

que

O)

c-j

r^

o^^

(c).

jl^Ul et duji, ex.


les

Zad

(b) Sib. l^e part, n^

(d)

1^ sujet

se lvent [d);

274,

p.

426.

Ichmouni, l^e part., p. 273.

92

[n 661

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

(dialecte de l'Hidjaz);

Ta-

^\ \^t J-^*j^' (dialecte de

L^.i

min).

3^ Lorsque le sujet est accompagn d'un pronom possessif, se

rapportant au rgime d'une prposition,


dernire place

l^o-U?

jUlt^

doit

il

occuper la

Ofe^ l^ propritaire tait

la

maison {a\
4

pas

Le

de l'accusatif

le signe

compagnon
5

j)'j

ou clment?

me ?

^^1

mon frre

interrogatives,

propositions

les

te^

D ^^

debout? LiC>-

tait-il

^i j

celui-ci n^a

aii^

J^

tait

Zad?

Ce

O)

Zad

-oj j^\.^Ji^\

(*^

l?

y^J\ est-ce que

le

sujet

i^ \f>

Khaled

tait

M^=J O)* j

ne dites pas
a, 3

un hom-

iUli

Ols^,

mais

5k=J dUli

le
le

sujet

verbe

J^ j

"j^

dl^UL M^=l ^^ Zad mangeait ta nourriture,

La chose

est permise avec

f]a:p a>*3 lT'

Zad

Zad

(c)

d'un verbe incomplet, moins que Tattribut ne suive

i^

suit

tait-il stupide

6 Le rgime direct de l'attribut ne peut prcder

ou

mon

tait

[h).

Dans
ex.

l5^

quand

sujet prcde toujours l'attribut,

ou

tait chez toi [d);

avide de science;

l'homme

tait la

Oj'j

ilalc

L&b il^^

1>.^I

jI

par exemple

indirect,

OlT ou

ai j

Ichmouni, l^o part, p. 246.

(c)

Al-Khidari,

part., p.

174.

IJlZ U-t ilT^

/J*^'

J,li5^ ^^^^ /rere tait

l5^

ou j^^'

ci

J^J'

maison.

(a)

V^

un rgime

246.

(b)

Ichmouni, l'^ part.,

(d)

As-Sabbn, lo part., p. 251.

p.

^^

7^

Quand

93

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

661-662]

le sujet est

indtermin,

il

vaut mieux reculer, au-

tant que possible, la prposition et son rgime aprs l'attribut


jUl

Jr,

iG^

a^i \^\^ personne la

\jy^

leur que toi;

si

change l'attribut en

l'on

au contraire, rapprocher du verbe

me

dl:^ jU. J^l

maison

jI

\S^

(i

n'tait meil-

mieux vaut,

adjectif,

la prposition et son rgi-

ia).

Place du sujet aprs les particules

^Iji

(141).

662. Le sujet soit dtermin, soit indtermin suit imm-

diatement
,

les particules

J,U

r-ti'

\^

il

*;>

^J\5

Sjjls^ 4-_^:^<(^

j^!

0^

^-^-^^

et J*l (h), ex.

^*.^3

0^ raconte

qu'un lion habitait un fourr voisin d'une route frquente

hommes;

^ar. /e5

,JUw iJU-l

jUI
\^y

qu'un

ci peut-tre

J.^1

:>4j

fJl>

J;l

/x_i

est

malade;

frre partait; x>-j Jl

homme

petit

pre

certes, ton

est

la maison;

^^

que ne revient-elle un jour la jeunesse!

^jfe^

fL?-l

Uft 0/2 dirait que ce soldat est

-\^1 (^-x:.U

^^'^^

fJLi

f^i appris que ton

^*^.

vj!

Lie

un

lion;

ls>

^ow /rere 65^ malade, mais ton pre est bien

portant.

Exceptions.
transport:
5:c^e
est

^'^e

0^1

Le
*

^a

sujet peut tre

^^^'^ 0^

remplac par un mot

Ccj L-Jo^j-G

wi-l

u'

U4

l'homme fourbe, en voulant tromper un autre,

lui-mme souvent tromp.

2P

(a)

Le

sujet dtermin peut tre spar de ces particules

Sib. l^e part, n

18,

p.

21.

(b) Al-Khidari,

V^

part,

p.

199.

94

Quatr. part. Ch. VI. Place du sujet.

par une prposition et son rgime, un

nom

n^

662-663

de temps ou un ad-

verbe de lieu :jljlci U>3 l ou lojj j^-^'Ji l ^ci^d est la

maison; i!A_;.p

r impudent ne

cee/ $'we

IIa

fJl

-U
"^

JU

(^JlI jvc

jC

ou
"/*

certes,

il

,J>^ il>

jila> U*3

pas chez toi!

soit

peut-tre que ton pre est ici;

Jl

loij

ou 1sXS\ j^ i\jc^ c-J fasse

cJ^

mon

fjji:^ Ij^'j

fjl,

dl

Jj

Zad

est assis

Jl l certes j Zad part aujoitrd'hui

Cette sparation est ncessaire, quand

ou

f l ou

Ij

frre a confiance en toi;


Oi certes,

I^a

le

fJa:p l

chez toi;

[a).

le sujet est

un nom

indtermin qui ne peut commencer une proposition, ou quand

un

pronom

sujet dtermin est suivi d'un

au rgime de

la prposition

C^ il^Mf'ci

chose d'tonnant dans ce que tu dis ;

patience vient
est

consolation;

la

la maison;

\^^>.[^

jUI

5l?-j

pritaire de la maison soit chez lui!

^ l ^'^cc la

j\^il

le

y ^ quelqice

jijJl ti

i-J fasse

ci

rapportant

affixe, se

ciel

^^ homme
que

pro-

le

[)

Ellipse du sujet.
663. Le sujet peut se sous-entendre quand
dique clairement:

if^"^ zJ^

ment va Zad?

rpondu

4_i l^t

O'^

J'ai

mensonge

^^^

J^

//

est

(sous-entendu j^t v^JoCn i}5^

(a)
(c)

Sib. ire part.

n 136, p. 242.

Al-Khidari, l^o part., p. 162.

Jsl^ o\

est bien

il

le

l'in-

m'a dit: Com-

portant

un mal pour

contexte

(c); cjjj

celui qui

ment

{d).

(b)

Ichmouai, l^e part.,

(d) Sib. l^e part,

p.

*v*

279.

n 220, p. 347.

663-664] Quatr. part. Ch.

n^

VII.

De

l'attribut avec

95

un verbe expr.

Cette ellipse est frquente aprs un gnitif prcd de la


prposition

^ {a), ex.

^6l

parmi

t^j jy> Lu

Jious,

uns

les

une

sont partis et les autres sont rests (sous-entendu j)

partie

).

CHAPITRE VIL

DE L'ATTRIBUT AVEC UN VERBE EXPRIME.


Observations sur l'attribut.
664.
C

jvLl

Il

s'agit dans ce chapitre de l'attribut

C'est en arabe celui qui est ncessairement

au verbe

exprim ou sous-entendu,

bes incomplets (136), soit enfin

pour dterminer

Ua)y ton frre


lade; Ca>j#

sur

le

Il

li.'^

jir

et

point de revenir

se

Jan

construisent,

'peut-tre

aux autres ver-

sujet, ex.

il>-l

on a cru que ton frre

/,t

c-i-c

garderai-je

Oo

1)^-^

ma-

ion frre est


est

malade.

quoique rarement, avec un


le

silence \

U\

oaT

je

suis

{b).

ne faut pas confondre l'attribut grammatical avec l'at-

tribut logique
C

malade;

soit

soit

li,

aux verbes de cur (138),

manire d'tre du

la

tait

"iij^^

Remarque, ^-t
attribut

grammatical

JW).

itjj_J^\),

ni

avec

le

Dans cette proposition: j^\

terme circonstanciel
j^Ji

j.

jJI Jl^

"^

^^

juste ne cesse pas d'tre content et joyeux^ l'attribut logique


est

en ralit Jlj

j\p,

et

S^\

x}

^'^^^ qu'un

complment

logique. Mais, en arabe, on fait abstraction de l'attribut logi-

(a) Ichmouni,

3 part.,

p.

66.

(b) Al-Khidari,

l^e part., p. 190.

96

Quatr. part. Ch. VII. De l'attribut avec un verbe expr.

n<>

664

que, quand le verbe incomplet est exprim, et le terme, qui n'est

que

complment de cet attribut,

le

but lui-mme. Ce qui


est analys sous le

fait que,

nom

est

regard comme Tattri-

dans l'exemple propos,

d'attribut grammatical.

Quant au terme circonstanciel,

c'est

un complment

que qui modifie accidentellement une proposition, dont


est dj suffisamment dtermin
est

revenu

le

n'est point
fj J-1

j^^

J\,.]\

cur gros. Dans

C^'^\\

Cj^ ii^^ ^^j

le

t07i

sens

frre

cette phrase, l'expression J^uil^

un attribut grammatical, puisque

^^^^ ^^^^'
V^-J ^ ^^J^'

logi-

la proposition

^^ signification complte.

L'attribut peut tre un substantif, ou un adjectif, ou un


participe.

Il

Nous dirons seu-

est ordinairement indtermin.

lement, en parlant de l'attribut, quel cas

Quant au genre

et au

nombre

qu'il faut

il

doit se mettre.

donner l'attribut

form d'un adjectif ou d'un participe par rapport au sujet,


suffira de consulter

les rgles

exposes dans

sur l'accord du qualificatif avec


pliquer l'attribut

le

jet,

il

substantif,

elles sont identiques.

gnalerons, en traitant de Tattribut,

le

le

chapitre

il

et de les ap-

Cependant, nous

si-

cas o, prcdant le su-

a parfois un mode d'accord en genre et en nombre qui

lui est

propre.

Les verbes incomplets, except

i^ ne peuvent pas

se

sous-entendre.

Nous parlerons d'abord de


avec

le

verbe

la construction

de la proposition

exprime,

de l'attribut
et

ensuite

de

n9

664-665 ] Quatr.

part. Ch. VII.

sa construction avec

De

0^

verbe

le

sous-entendu.

Remarque. Les grammairiens arabes n'admettent pas que


sous-entendu dans une proposition purement nominale.

dans
^\s'-

genre de

ce

'

OU

^\x.l\

que deux

proposition

et Vnonciatif

i,

ou

97

un verbe expr.

l'attribut avec

termes,

^.i

attribut

ne reconnaissent

Ils

le

verbe soit

le

principe

ou

sujet

Attribut avec le verbe exprim.


Attribut l'accusatif.

665.

L^attribut

grammatical est Taccusatif, quand

verbe est exprim [a)


6>.

^UCll

^^

Verbe tait Dieu;

J^3 Jp ^^J toute religion n'est pas vraie; \j\^

pas d'tre patient;

cesse

en

^il

L>- ^laiJI

amour ; lol^ ^^^ ^t

J^^

J^

'c:i^^

^o;^ ;zew/ e^^xz^ w?2

py^"'

^^^

^i?^

j^\ *^j,l Slli' (i

il

c'tait le

;5C

voure; nul dans l'arme ne l'galait

(a)

-u j

u^^

fja>-

^^

et

MX ^^^

dli;

^-j^

J^

Ichmouni, l^Q part., p. 240.

vieil-

iJ^i-l la* Ol5^

d'une grande bra-

jamais

zle et n'oublie

tant que tu es en vie; U_Iij^


Ij;

change

s'est

plus beau des

la

mort ;

un garement manifeste; C^ c^:> U a-^I

pieux;

V ne

rO' J^-* J'-^

Ua:^!lL)

dou d'une grande force,

Ami, agis avec

'^]y

excellent vieillard, la longue barbe blan-

lards

rait

'3

'f

aux cheveux blancs ;

ce soldat tait

haine

la

I^aul a t cru vridique,

che, et
;

Jl^H

le

il

l'oublier sefctis

le

bien

ne cesse pas d'tre

Pierre ne cesse d'aller

et

98

Quatr. part. Ch. VII. De l'attribut avec un verbe expr.


^

de venir ;
n'est

J\^

>i

>

665-667

".'

^j

, 6 ^^>-\

^^\

malade; yj^

[tP

j j

ni

^xl

Ja^y ji^u a

{,J

ni son

Zad,

frre

Joseph, aprs

If

avoir t gnreux, est devenu avare; IJ^u iXl

^1

la

mon-

tagne n'est pas leve.


Attribut aprs

un verbe incomplet

rpt.

666. Quand un verbe incomplet est rpt, avec un change-

ment de
le

sujet et

un attribut unique, cet attribut accompagne

second verbe et se remplace par un pronom affixe plac

aprs

le

premier

Ce pronom

l'tait aussi.

0^

\j\a\ jc>*3

L[

cJ^ f^^^^s prince et

peut encore, suivant quelques-

affixe

uns, se placer aprs l'attribut: U ijul

sujet, et

Quand un pronom

IaILI*

le

^L::^ y

Quelquefois, aprs

au nominatif,
cas,

les

J<

j ^5^

au

le

le

gnitif

du

verbe, l'attribut

lieu

de jJ j y^ <jo

pre de Zad partait.


^

2'^

remplace

affixe

que ce gnitif mis au nominatif suit

reste au nominatif

c^

^j

a) j

au nominatif.

Attribut

667.

Zad

ex.

verbes

employs dans
propositions

jMc

Oo
le

j\

il

est

^^

-J

jsi

on rencontre l'attribut

fJ^i

J^ ne sont point

^t

suit

est juste,

voir que ton frre

fjjj

et

sens absolu.

comme

que ton pre

ou

et

Il

^^

Dans ce

incomplets, mais

faut traduire alors ces

deux

Il

est arriv une chose, c'est--dire

il

n'est pas arriv une chose, sa-

malade

667-668

n"

Quand

je serai

mort

dl^J

il est

musc

c' est

que tu

arriv ceci,
^1 VI -^^

[a);

hommes

les

uns insulteront

les

autres loueront ce que

arriv ceci y

le

arrivera que

il

ront en deux classes


les

99

Quatr. part. Ch. VII. De l'attribut avec un verbe expr.

f aurai fait ;

es

Oo

et

^^ ^^t

meilleur que lui; VI ^^4=^' Ou

c'est qu^il

ma mmoire

jC w)

ai*

se divise-

il

n'y a de vrai parfum que

n'y a de bon que Dieu.

3^ Si l'attribut est prcd d'un pronom spar de la pre-

mire ou de la seconde personne, et que

personne diffrente, cet attribut


oX k^ cJ^

-^'j

j^

nominatif,

tais meilleur que Zad;

parfois la

de la troisime personne, plac aprs


:

met au

se

ftais alors y ce jour-l, meilleur que toi

Remarque. On rencontre

sonne

verbe \^ QS>i une

"Cjy

j\^\

jv^

\^ili

^>v-.lJ

mme
le

z^*^

().

construction avec un pronom

verbe

-.ftUj^rf

ex.

Jl-^ v
*
-

..

viil*

o ^^

le

mis

jjli

ce

n'est

la

mme

nous

pas

per-

qui

les

avons frappSf mais ce sont eux qui nous ont frapps.

Attribut prcd de

668.

Quand

le

V^

verbe est exprim, l'attribut qui suit

particule Vi est toujours l'accusatif

Zad n'tait qu'un sclrat

[d).

(c)

Vi peut prcder soit l'attribut, soit le rgime


tijail) Ci.*

VI ou

^ljj^ll

^\\^mJu'xA

le

l^^

lS^UVj^a>*3

Si l'attribut a
:

la

un rgime,

^> jl

^j

l^

malade n'prouvait de

soulagement qu'avec des remdes,


2P Les verbes incomplets, qui sont toujours accompagns

V^

part, no

220,

(a)

Sib. l^e part, n^ 21, p.

27.

(b) Sib.

(c)

Sib. l^e part, n 19, p.

22.

(d) Ichmouni, ire part., p.

p.

349.

257.

100

Quatr. part. Ch. VII. De l'attribut avec un verbe expr. [n^ 668-669

comme

d^une ngation,

Jlj

u ne pas

cesser , n'admettent pas

VI avant leur attribut, ni avant

la particule

l'attribut; on ne dit pas y^\& VI

jours malade, ni

di>-l

il J-1

Ol-^ap

V|^

Jlj

-AjJ

Jlj

rgime de

le

ton frre est toutou-

Z^z'c? ^5^

jours fch contre ton frre.


Il

mme

en est de

des autres verbes qui ne se construisent

qu'avec une ngation,

t^C,

fiter,

Ne

savoir.

VI

^ljjdl)

U, jl^ U

j^l,

dites donc pas

O)

Li'^

^^^

3 Jlj

u^ J-

'

7ie

pas considrer, (^j^ U ne

j^ljo

)l

6^

le

VI^JlI o

t*

/)(25

ou

Ces phrases avec VI n'offrent aucun sens, at-

i^ic

tendu que xip


i)cj^

comme par exemple Al U ne pas pro-

J^3

Ccb L^c

quivaut Ul^
^t

Ij

-^ 3

^^ ^^ malade profitait.

la particule VI

Il

/ le

!>Lic

>-

fj*^! l^;

jO)

o u

est donc vident que

ne peut alors s'employer dans ces sortes de

propositions, qui sont affirmatives sous une forme ngative [).

Attribut d'une proposition relie une autre par

Vj

669. Quand, aprs un verbe incomplet ngatif, l'expression

Vj ni

unit

un nouveau

sujet avec son attribut la proposi-

tion prcdente, le second attribut se

nominatif ou l'accusatif; cependant,


cde

le sujet,

LaIS

ou

,_^<>ii

le

a> 3

Zad ne partait;

OOLLfcCe

si le

second attribut pr-

nominatif est prfrable, ex.

Vj
\jC

Ui]a>

*u)lj^

lS^U

Abdallah ne s'en allait pas, ni

ou ju5

(a) chmouni, l^o part., p. 257.

CHAEL'8

met indiffremment au

fjy

Vj

"
!>Lle fj J-l

-J

t07i

frre

ii

669-G71

n'est

Quatr. part. Ch. VII. Do l'attribut avec

pas malade, ni ton pre pauvre;

ou mieux
X j

/-

^ S Vj Zad

j^/-

un verbe expr. 101

U Vj C<fclS
[5

n'tait point parti, ni

-b'3

0^^^^

Amr

de-

bout {a).

Emploi expltif de i}o.

670. Le verbe

^^

^st expltif dans certaines propositions

grammaticale

et reste sans influence

pass, d'aprs l'opinion

Le verbe
tribut

J^

dilt

u?"l t 4-wuL)l belle

nom

relatif

o^ Jo-y

\ tu

V idoltrie

et

Les principaux

des

chevaux de

le

verbe et

mon frre; 3 aprs

homme pauvre;
i,*>l^a3ij

le

pro-

fai honor

et son qualificatif:

est

X^j^ C^jy*

5 entre deux

4.U11-1 (i

V poque du Christianisme ; 6^ en-

tre une prposition et son rgime

les

1^ entre le sujet et l'at-

4:^"^=pI olS^ (^ olI ^U- celui que

termes unis par une conjonction:

pour

[h).

n* as pas eu ton pareil; ol^^^i^l

a t la jeunesse,

J^ fai pass ct d'un

l'poque de

indique toutefois le

Zad a t debout; 2^ entre

-^*j

venu; 4 entre un substantif


juj

il

des grammairiens

expltif se rencontre

^fi l^

son sujet

commune

Banou Abi-Bakr

rivalisent

entre eux

race.

L'emploi de J^S^ expltif est une raret potique.


Attribut chang en adjectif qualificatif.

671.

L'attribut peut se changer en adjectif qualificatif,

(a) Sib. ire part, no

19,

p.

23.

(b)

As-Sabbn, l^e part.,

p.

252.

102

Quatr. part. Ch. VII. De l'attribut avec un verbe expr. [n^ 671-673

aprs un verbe incomplet, lorsque

sens de celui-ci peut tre

le

dtermin par une autre expression, et que

le sujet est ind-

termine; dans les propositions suivantes, par exemple, ail

dl>

\j(^

JJLII

iS

dans

jia

le

pays,

",

^^^-^

te^

ail et

ji-

n'est

pas

parfois

le

j\

temps de fuir^ pour

^ oV

>

.7-

d^ fl^

de temps,

dtermin
jl j

oV

oV On

^l\

C<?/iu*

nom

d'action

$'W2 te

Ichmouni,

oV

ex.

,j*jJ

^^i-j

rclame ta protection, quand

nom

il

*"

n'y a pas de protec-

d'action.

le participe

sourit en face n'est point

1"

ce

dit aussi

"

(a) Sib. iro part., n 18, p. 21.


(c)

sous-

u 15^ (^).

673. L^attribut se met aussi l'accusatif aprs


le

comme Ju

jT^ ^j^

employ pour

Attribut aprs le participe et le

ou

().

".^

oV voiJjU.

^n.jt

nom

et l'on sous-entend

Remarque. On trouve en posie


'^

Ton avait

l'accusatif; le sujet est

mme nom

entendu, et c'est ce

u^^

si

J^

CJV

672. CjV ne s'emploie qu'avec un

met

comme

t*

aiJci

Attribut aprs

et ses quivalents, et le

toi,

chang en adjectif: j^l

JlI ci ciiK^ rii

dll

meilleur que

n'est

n'taient point semblables toi

l'attribut peut tre

ci 6t

ci

^w/ la maison

^ ^

dll^^ Jp

it^ jC jQl
dit

ci

Il

^1

part., p.

266.

un

(b) Al-IChidari,

frre

V^

pour

part., p.

cela,

188.

n 673-674] Quatr. part. Ch. VII. De l'attribut avec un verbe expr.

quand

tu ne le trouves

pas secourable

mon ami, parce

^'SC^ ton frre est devenu

(L^

^j,^o

[a);

103

j^^\

qu'il est fi-

dle.

Place de l'attribut.
674. 1 Bien que la place naturelle de l'attribut soit aprs

nanmoins

sujet et le verbe,

le

avant ou aprs

CJ

ou

j C^'J^^i
d'aimer

le

me we

L5

Jbj

IjjliC*

ou p5^^

U)a-^

u)

un ami pour nous;

tait

votre frre ne cesse pas

C^ J'X*^

ou

jv!'

souvenir de la mort

le

luJU- -b'j

*-*.

^x:s^^i}6

et

Zad

de la dcrpitude ;

tait assis chez toi;

-^

ou jjl ijyjC^ jlj!

^W5 / maison;
;^6/e c?e

JV.

fjj>

saurait tre douce, tant que ses jouissances seront

^i^ ton pre

[b]

bien;

par

troubles

fJj>

peut se mettre volont

prcd du verbe

le sujet

)^^

il

a> 3 tt^lt

ou

c^

1^IL?

froment

le

jbj Jlll (j

tait enterr

Zaid

tait

richesse [c);

6'^

^w ne connais pas

et

sur

le

leur

le

monde, interroge sur notre compte

car V ignorant

et le

savant ne sont point

gaux.
L'attribut
celui-ci

soit

peut

suivre

spar

(a) lehmouui, l^e part., p.


(c)

son rgime

direct,

du verbe incomplet
245.

As-Sabbn, ire part., p. 251.

(b)

pourvu

dU?

l^'j

Ichmouni, l^e part., p. 246.

que

J^

104

y^

Quatr. part. Ch. VII. De l'attribut avec un verbe expr.

Zad mangeait

ou cfXiUL y^\

L'attribut peut aussi

avec son rgime

t^ip

J*M

Ca)^i

dUl

ji^lS^^J

^L^

LlC

"fj^^i

<^^ dUl

k o-u^

le

Uu^ Juin 0^

c>(^

c.*>lS^ou

mre habitait chez nous; j.Jbl


jj\ ^jL

ou

ta nourriture [a).

fJ*^\ ulS^ou ^lal (i

ton frre tait assis la maison;

l^A

674

n<*

prcder ou suivre une prposition

CjC- jQI

^j

disciple

Ig

tait avide de science [b).

Exception.

L'attribut doit suivre le sujet

quand

le

premier est accompagn d'un pronom affixe se rapportant au


second

a:* ^>lp

llfT

ri; L^jL^

2P quand

j
il

\i^

^'y.l

vj

tait

qu'un voleur

(CJuUj

^^

serviteur de

mon ennemi;

de la particule VI, ex.

2**

1^1

Eind
:

(^

la dtestait;

-^'z?

n'tait

(c).

L'attribut peut aussi prcder le verbe exprim

<J^

rnon disciple tait pieux;

^o/i //'re

n'tait

pas devenu pauvre;

un saint; "^^ Uj-- ^

(a)

Ichmouni, irepart.,

(c)

As-Sabbn,

V^

p.

250.

part., p.

246.

i>

j>.tll

-^^S

teur n'a pas cess d'tre gnreux;

iJ

ami;

pas ignorant; dU-l

cousin ne cesse pas d'tre malade;


n'est

ma-

jjc i^^^ <)^

u^ U

Vi a>3

n'a jamais cess d'tre ton

d'tre

tait son

3 quand le sujet est sui-

mon frre

chand

Eind

serviteur de

^^

j a une amphibologie viter

mon compagnon
vi

ii)

t^i V

S^liJjl li^>-j

(b) Al-Khidari,

\>^S

l^ ^

j^

Ijuj
\a

Ijf

i6>ai

fj^:^!

jj:i^^^

cjj^

X\

le

51^ U\Jil

^on

m:r-

/e

bienfai-

ne cesse pas

n'espre pas

l^e part., p. 177.

le

674 ]

11

^^\

deviendrez-vous justes?

jours bon;

"S^

^i!J

7nauvais; fJjU sdj


facile;

^^^

^^'ui

l^i-Li

^o?i

votre frre sera tou-

sera pas

7ie

voisin n* tait pas d'une

pas

Zzo? n'tait

b^^^

^^^^

Cy^^-^^Z'*

notre disciple

S-^L

'*J

*i J!;i\i.Vl

l'j

JljV

>

y^

bonheur tant que tu seras mchant;

humeur

1 05

Quatr. part. Ch. Vil. Do l'attribut avec un verbe expr.

illus-

tre {a).

Exceptions. L^attribut ne peut prcder

P
U

Quand

le

verbe

est

pas ignorant;

cfJ^j

jlj

J^u

^^^

>^^^*lc^

/^^^

accompagn

immdiatement

ngatif; on ne dit donc pas fL^I

verbe

le

!H<tl^

de

ton frre n'tait

^'^ ^^^ cess d'tre

intelligent [b).

Remarque. Nanmoins
tion

(c).

{d).

Quand

le

pas

^i U Ci

'2/e

^w vivras

3^

Koufites permettent ce genre de construc-

Al-Farra dfend au contraire de placer l'attribut avant toutes les

ngations

les

Quand

verbe ^b suit la particule


dll)

y^

^<?

^^

ne dites donc

sparerai pas de

toi,

tant

{e).

le

verbe est

correct de s'exprimer

l'homme perverti

^1; consquemment,

comme

n'est point

il

suit

^l

^j^J

un ami pour moi

4^ L'attribut prcde toujours

O^cLans une

il

n'est pas

r^

^\,

Uj-v^

(^f).

proposition dis-

jonctive, dans laquelle la particule ne peut se sous-entendre (462,


I

10^)

(a)

Iju jl

ijoLxi

^^1 ^ fl honore l'hte,

Ichmouni, l^e part., p. 247.

(c)

Ichmouni, l^e part.,

(e)

As-Sabbn, ire part, p. 248.

p.

247.

V^

(b)

Ichmouni,

(d)

As-Sabbn,

(f

qu'il soit

part., p.

l'"^

pauvre

247.

part., p.

248.

As-Sabbn, l^e part., p. 248.

106

Quatr. part. Ch. VIII. De

OU riche;
lS^U

Ijo

mme

en est de

il

lllfT^Jap

avec un verbe sous-ent. [n^ 674-676

l'attr.

dans

l'expression

suivante

donnez-moi un livre quelconque.

CHAPITRE

VIII.

CONSTRUCTION DE L'ATTRIBUT AVEC UN VERBE


'

SOUS-ENTENDU.
Attribut au nominatif.

675.

En

gnral, quand le verbe est sous-entendu, l'attri-

but se met au nominatif:


lui est

un ordre pour moi,

dfrence sa volont

et la

c^ tait

un mensonge

:^ dL

qu'il tendait;

^uis con-

qu'il profrait, et

un pige

(^Ij i^ij

1^1

j^

o^j

dl^l

J^

(^Ij

frre est prcipit, mais celui de ton pre est


CjI^ notre glaive est tranchant;

l^y ^\y

-^

Xs^

haut rang chez

les

votre

mre

Banou-Sad,

honntes de sa tribu; o\j^^y


ches

un

^^

gain; \^^^ XSy^^i I^jlCJ ij-\^==l


vaincu que

JC^- ^ j\tl un signe de

iZclLj

ju^.j

est

{%

mri;

^k^j

t^^

\xa\L>-

4Jlo. ^^5wi

clmente, tenant

et l'une des

il'j^^

l'avis de ton

femmes

le

plus

les

plus

deux voisins sont

ri-

{a),

Pronom

676.

On

V^

^' >

\ct2

j\*>Jo)

ajoute ncessairement,

pronom spar de
(a) Al-Khidari,

sparatif

{h).

avant Tattribut, un

la troisime personne, s'accordant

part., p.

142.

(b)

Zamakhchari, p. 53.

en genre

no

Quatr. part. Ch. YIII. De

676 ]

et en

nombre avec

l'attr.

sujet, lorsque cet attribut,

le

1 07

avec un verbe sous-ent.

cause de

sa forme, peut tre confondu avec un substantif explicatif ou

un

adjectif qualificatif

^^ Up

^jjl j^i

4)I

^^iLxlil

j<fc

jj-b (il

^L)l .A Jjj^^l OuVI

du gouvernement ;

^^

>Li,Vl

2^ Si

le

^Ipo)!

Ia31

^ifc

t '*

ji-1

^<fc

>

ou encore

ministre

raison est

/<^

sujet est

si le

les

--

eeei est la vrit;

IJl.*

fondement de toute

le

contexte indique suffisamment quel est

la proposition,

le

sur lequel tournent toutes

^?/e et sincre est le pivot ,

affaires

Verbe est Dieu; jj)\

le

sujet de

le

un pronom de

la pre-

mire ou de la deuxime personne, ou un pronom dmonstratif,


ou enfin un pronom interrogatif, Taddition du pronom sparatif est libre

suis;
iUtl

clA::)

ou

et

dliU 0U>^
iljj

^a

l\J\

sages

les

ou

di-j

/><

ou
I

j-lsCll

U*

^i

je suis celui qui

qui

$'we/ 65^ ce

est ton

pre?

Z\

ou

^li5Cll la*

livre? S'^^JJ d^5

<i

dlill U>^ dtlj

duijl ceux-l sont les auxiliaires


'-.A

jy ^a

du monde; ^

ignorants;

les

celui-ci est ton fils;

je suis la lumire

nous sommes

ou ^j

^b5Cn

Ua

jy

Cj\^J\

;^^

^^

du
^a

roi;
II

ou

l<fc

Christ est

ma

/oyce e^ mo/2 esprance.

Quand

le sujet est

d'une particule,
si

Ton

(a) Sib. ire part, n^

pronom sparatif n'est pas ncessaire,

le

l'emploie,

un pronom, mis Taccusatif cause

il

220,

est de la

p.

346.

mme

personne que

le

et,

sujet

108

-N* l*

Quatr. part. Ch. VIII. De

Jl^ ji^
ji ^
^U^

^i^l
ou

^A^

ou

dA) j c^l

ou j)
joi
I

*a)l

l'attr.

avec un verbe sous-ent [n^ 676-677

l ^ew trois personnes;

dl>l

c^e5^ ^02 'W^ es le

moz

$'^^^

c'e5^

sil j t

(il

cas,

le

pronom

plutt corrobo-

est

sera question de ce pronom plus en dtail au chapitre du pronom.

Il

Attribut aprs

677.

met

Quand

un

le sujet,

sujet

au

gnitif

ou Taccusatif.

sous l'influence d'une particule,

\*j^

d\^\

SL\ personne n'est meilleur que ton pre;

jX*i \1a ton frre va


a-t'il

S jj

3-j

a-t-il

nul chez

tem; 4_^ (^jC V


frre tait

JC^jAI

vient;

A>.j

de brebis tondues ?

les

^llil)

Cj/a^ ^y>-

aI !>Li

s^>-U V

UlU V on

agit bien n'est pas rprhensible ;

pas d'homme plus excellent que

mon frre

Zamakhcharl, p. 15.

f\:i^S^\ U

personne sur la montagne; ^yx^ 4_1$

que

^1

sl

S^

fi Ji>j

fai appris que ton

^^

i\l fJUl u'

n'est durable sur la terre;

n'est meilleur

fjl^l

Arabes n'est plus gnreux que Ha-

un chanteur inimitable

de bien n'est odieux;

i^

.^

S^ combien

pas de personnes plus pauvres que vous;

combien y
JLip

et

se

au nominatif

l'accusatif ou au gnitif, l'attribut reste

dl:^Aiil A>jV nul n'est plus remarquable que toi;

(a)

que sparatif, puisque son retranchement ne cause aucune amphibo-

logie.

n'y

dli

suis ton Seigneur.

Remarque. Dans ces deux derniers


ratif

sauveur;

^M

(a).

riul

ne voit
\x^>-

rien

homme
monter

V quiconque

J^^ ^o-iV e/ w'y


^\ *'a jU J^jV 'nul

di:^
toi;

^^ V

cl

n 677-678

Quatr. part. Ch. VIII. De

l'attr.

avec un verbe sous-ent. 1

Aprs un sujet mis l'accusatif cause de

quand

tribut est toujours l'accusatif,

de souhait

'

J^

j^

;A)

pM

n*y

la

ngationV

la proposition a

a-t-il

09
l'at-

1,

un sens

donc pas de meil-

leur serviteur que Za'id {a) ?


Remarque. Plusieurs grammairiens permettent nanmoins d'employer
le

nominatif

(6).

Proposition o l'attribut peut tre chang en terme circonstanciel.

678.

Dans une proposition o

le

verbe est sous-entendu,

quand une expression, dont l'emploi est de complter


est

dans

la principale

tant au sujet,

cette expression,

l'ide,

devient son attribut

le

froment

tirement

chez moi ; ^U-

est enfoui

A ^^L

{c) ;

,-'

dl

j^l

enterr Lazare?

rapide;

Jjl;

chez nous!
4)

toit

}^ ili) Jl^o/*

4A)'

^a

oCll>

li

porte?

jv^b

/^^

toi ? [e)

^jj*^

Lii

jb*3

J-^ Js>-j

(c)

Sib. ire part, n

(e)

Sib. ire part,

(g) Sib.

jj

.\a

i^}

aujourd'hui marche

{y--^^

Dieu fasse que ton frre descende


j^lli

qui

^w^/

le

chat dort sur l'arbre;

est celui

^5^

ce/we

qui

est

tl

mon

debout la

qui est meilleur que

fJb celui-l, c'est--dire Zad, s'avance (/)

y^ lui, qui est

(a) Sib. ire part, n^

dvou en-

il t'est

moi, Abdallah, je m'humilie devant

Jp

Dieu; ^jlj
^tLA

X-^t

cJ

l^\

^r t

^^

fJalp Pierre dort chez toi; ^j)^ jQ (i

L>1^

i]\^\

iS^

^ )

^13 Paul est debout dans la maison [d); y-v-*


est

se rappor-

jy^^

" ^

f^

le sens,

184,

314.

p.

120,

p.

221.

n 114, p. 212.

2 part, n 121,

p.

224.

homme
(b)

de bien, est connu

Al-Khidari, l^e part., p. 224.

(d) Sib. l^e part. xP

(f

121,

Sib. l^epart. n

p.

119,

223.
p.

220.

[g).

110

Quatr. part. Ch. VIII. De Tattr. avec un verbe sous-ent.

n" 6 78

L'ide principale de ces propositions est contenue dans ces

mots

3y5C^ j^\

rement dvou;

est

enfoui;

^u

est enterr;

4J

dort;

^wz

ji^

^^A)

debout?

est

t*

J^U ^^}\

qui

>, " ^ >

>

est

marche

la

chat

le

m'humilie devant Dieu; J^f^ V;

je

dl*.^ j^<^ /.^

>

entie-

^y^ Paul

Pierre dort; ^[

fj^J^,

il est

^fi^

rapide; Jjt fJ^i ton frre descend; ^l* jy^lH

est

^-t

Oyju jj Lazare

debout;

r>

froment

le

XI* Zad s'avance; Jjj^

meilleur que toi?

est

jbj

il est

.a

connu.

Ceci a toujours lieu quand l'attribut est accompagn de la


particule corroborative
certes, debout

2^

dans

la

Mais lorsque

J, ex.

maison

^Q

jiJI t^

\j,ij

JlZad

{a).

l'ide principale

devient

mot, ajout primitivement au sujet pour

secondaire, le

le modifier, n'est

qu'un terme circonstanciel, qui se met Taccusatif,

on dira plus tard, ex.


moiy

oit

il est

Cld
^ l'j^

^[p
V jlj

3y5C^

iji

jl-^l i^

jjl*l

^^

Paul

est

^^ li^ouve

o,

(i-U-p
il

froment

le

esta

la

maison, o

Lazare,

plus

comme
est

chez

entant qu'il

toi,

Pierre est chez

ii-^:

ij^J^\

toi,
il est

oii

il

dort;

debout; ^Ji

en tant qu'enterr? /Jl

'i^^l aujourd'hui c'est la marche, qui doit tre rapide;


tj^~p i!i^^ C^-^

il

dort; 4,;Ji_l;

Q^^

m'humilie devant mon Dieu;

(a) Sib.

po

part,

que ton frre

i)zew /55e

descendrait! \\ljf^\

z7

j;!

enfoui; l^U-dii ^a

dvou; IJt

est

est,

n 136,

p.

242.

soit

chez nous, o

j^llU /e c^^ ^5^ sur V arbre,

^1^:^ j^ /e suis Abdallah, qui


fclj

^Ll

iS

*^^'

^'we/ e^/ ce/w^-

n 678-679 ] Quatr. part. Ch. VIII. De

ci,

qui

qui

diL/^

meilleur que toi? ^LI

est

s'avance;

connu

debout la porte ?

est

Ijjy^

J-^

L-k-^^*

avec un verbe sous-ent.

l'attr.

a>

^'^^^

;^

quel

-^

est celui-ci

ilb celui-ci est Zad qui

^^ homme de

bien, qui est

[a).

Remarque. Quand une prposition

est dpendante de

l'attribut,

pas lieu de changer cet attribut en terme circonstanciel, parce que


avec la prposition toute seule n'offre aucun sens, ainsi

s^ \j

111

ton frre dsire la science,

ne peut se changer

en

U-lj parce que

p..L*l

(3

-JLJ
^\

pJLJ

iJ^l ne

dit rien

Tesprit

n'y a

il

le sujet

'^j-\

(3

i) *^li

"^

"^

(6).

Attribut au nominatif ou l'accusatif.

Attribut aprs la ngation

679.

(c).

L'attribut d'une proposition, dont le sujet est d-

termin et qui est prcd de la ngation V, est en gnral

au nominatif: ^_jC^

^j*!

*^-^

u^ y

f[p-^V

point malade, ni ton pre en voyage;

ton frre n'est

ijl:<fclS

[p.i

Vj

"iljj

ni ton pre, ni ton frre ne partent.


2P L'attribut se met l'accusatif, quand

termin

Console-toi, rien ne

dure

ici-bas, et mille forteresse ne te pr-

servera d'un dcret de Dieu contre toi;

nul ne

le sujet est ind-

t'est

di:^^

J^^j^ J^j V

suprieur,

3 L'attribut de V, suivi du sujet l'accusatif, est toujours

(a)
(c)

Sib. ire part, n

117,

p.

218.

Al-Khidari, l^o part., p. 186.

(b) Sib.

V^

part, n^ 121, p.

223.

112 Quatr. part. Ch. VIII. De l'attr.


au nominatif indtermin
r ascension de

me

Quand

^^ V

Uj
a

679-680

qui fasse

i^ul

n'est prsent ;

ciu-

\j\^

-y*^

(a).

Les Banou-Tamm n'emploient jamais l'accusatif.

Li-I^*

^^ Vj Ulj-

lj...s-

mon

relche point dans

affection

LcIj

pour

lil

>

elle (6)

j^ ne

dsire qu'elle^ et

dons, que Von accorde, ne sont pas purs de mauvais procds, ni la

les

(Moutanabbi).

gloire ne s^acquiert, ni les biens ne durent.

Attribut aprs i *

ngatifs.

Dans une proposition, o se trouvent

680.
Ol et

[n*

rencontre parfois, en posie, l'attribut l'accusatif avec un sujet

On

dtermin
je ne

homme

meilleur que Zad n'est cheval

Remarques.
2

UlU

5L>-

j_<fclt

montagne ne parat ; j^>.

la

cun serviteur de quelque


^^^sTj 'i^ul

avec un verbe sous-ent.

U avec un

sujet et

ngations

les

un attribut dtermins ou indter-

mins, on met d'ordinaire l'accusatif Tattribut plac aprs


le sujet

mort;

l^.^^

^laci

*l^

j<^\

f$s^s^

*j*^

[ personne n'est

homme

n^est

pas debout;

lui qui est debout;


ijOl^l ^.i*^!
52

ce w^c5^

?i'(?5^

/?5

oLi- f^^a^

en mourant ne meurt pas tout entier;

wn homme

^ V[
5e

tJU

aa^^

a>

^r fl O)

j l

-^^^'^

Te LL::^.

;)/ws faible des

meilleur que Vautre;

(a) Al-Khidari, l^e part., p.

216-217.

^^

At,

(b)

IxU

^11 l

i^tls

J^j l

j i ^^^c? w'es^

w'e^^ ;?5 debout;

ce-

^a l

commande personne,

fous ; j^\ -a
\

la

ceux que vous voyez

^*-jy UJ^' ol

devant vous ne sont point des ennemis;


i

exempt de

f]j>-l

Ichmouni,

Ijv^

j^l l ^'?^^

^ow frre n'est

l^o part., p. 264.

n<'

680

Quatr. part. Ch. VIII. De

->

l'attr.

"^

pas pote; Lrt" -wl U personne ne pleure ; tH


ce n'est

pas un homme;

CU

ti

Uj

^a

iJU.!

ce n'est

yore e^ /on

beau-pre ne partent point ;

Quiconque

te

pour

lorsque tu ne

l.^__X

0,

montre un visage souriant

n'(?5/ /?5

Zad ne demeure pas chez

toujours qu'un

^^ ^

\Sj^ J^

fj^,

loL^

homme

^ul n'crit,

s'il

toi; L:*^

JiCj

est

\^

c^\

0\.

(J,

,^^

Quand
t

le sujet est

:>L-I^

Jp

m'appelle; J==l
point ton bien
2P Quand
ex.

Oi,

3^

Quand

ce

ne sait

lire.

la

l'attribut

ngation

l'attribut
.

au nominatif

prcd du rgime direct de l'attribut:

ou

fJ^^l

Oi j^ ^^ rponds pas quiconque

dl)U

U ou

^<^^

/rre ne

mange

[b],

jS^

U tu

J5^

vridique en parlant [a);

Banou-Tamm, aprs

On met cependant

Exceptions.

et les

(j\

^on

pas un frre

n'est

Remarque. Les grammairiens de Bosra mettent au nominatif


aprs la ngation

trouves pas secourable ; j^xs>

le

ne t'occupes pas de moi;

li_A U

pas ton frre;

personne n'est absent ; jJik> fJ^^Vj

cela,

113

avec un verbe sous-ent.

est
fj^^l

la

accompagn de

^[U

l^

est rpte

non, ton frre n'est point injuste

As-Sabbn, l^o part.

(b)

Ichmouni, ir part. p. 261.

p.

ngation corroborative

ton frre n'est nullement pote

ngation

(a)

la

261

et

Sib.
(c)

(d) Al-Khidari, l^e part., p. 185.

i le fJ^l

Ci

{d).

po

part, n

Ichmouni,

V^

19, p. 22.
part.

p.

259.

il

{c).

non

114

Quatr. part. Ch. VIII. De l'attr.avec un verbe sous-ent. [n^ 68 1-682

Ul

Attribut aprs

681. L'attribut se met l'accusatif aprs la particule


signifiant

^^ j)msque

(513, 6^)

l^^j \j^^z^

^^

ul,

puisque tu

tais consentant , ils ont consenti [).

Remarque. Cette tournure

employe qu'avec un pronom de

n'est

la se-

conde personne.

nom

Nanmoins, Sibaouahi permet d'employer un


<a*

c-"-.

i puisque

Al-Moubarrad,

le

Zad

s'en va, je

m'en vais avec

(J^ lui-mme

verbe

J-Ual

lui

{h)

Uft\ j

Ul

grammairien

et le

Ul puisque

UA-kl. c>.:r

ju

tu tais parti, je partirai.

Attribut aprs Ol *

682. Aprs les conjonctions


"j^ se sous-entend;

*}

et

"jj^

LlU

o[3

montiire, ne ft-ce qu^un ne; *ap

si c'est

par

par Vpe
le

le

^^[

lil- j,

a^Llil

181.

ire part, no 52, p. 109.

par Vpe,

(b) Sib.

(d)

mme

i J^

Jyi i^l

te

et

Sib.

par

le

fait prir

poignard

l^e part, n 57, p. 123.

V^

vite

tmoin,

?/n

mme manire quHl aura


si c'est

verbe

amne-moi une

\s^\

poignard;

(a) Al-Khidari, l^e part, p.


(c) Sib.

^1

1^^ [j

l*homm,e prira de la
les autres,

souvent

si,

\^j ul 4c^r^ j rnarche

pied, soit cheval; IjlP jlj i U,

nul tmoin;

{c).

dans ce cas, l'attribut reste quand

l'accusatif {d), ex.


soit

part, no 52, p.

109.

682

11

En aucun temps
me

n'approche des gens de Moiitarrif, ni com-

perscuteur, jamais, ni

un

roi,

dont

la plaine et

dans

rait

les

la

honore ton hte, qu'il


L

armes

l'a

^-^3 i

J^

fw-l

'

*'

uvres

*'

ils

dit;

Remarques.

On

doit mettre

j^j

'^

Ij^i.

(3
^^^

Ces trois manires, surtout

taille ;

J\^

^^(j-W'

'(^}'^\i

sont traits selon leurs

quand

il

est n-

plus haut,

/jo

il

^t
^'^^

y a encore trois autres cons-

'J

0^

^.-'t-' J}-

y a du ben ou

c/w

n sous-en-

ma/

cfa?25

se5

>

sous-entendant

s'il

la

0^^

Q-'^'^c

les

y avait l^<i.lx_3 ^idernire, sont

deux attributs;

<.L.c.

J o

moins correctes que

T.

la pre-

(a).

est

permis d'employer l'attribut au

rgit le gnitif avec


i)a55^ auprs d'un

(a)

Ojj*

Jrj;

ou petit de

l'attribut l'accusatif,

"-^

l^jtJ w'^-L comme

mire

Amr;

hommes

on peut dire: l<*J)sl^

ou ^i.4_L*x.
tendant Vi.
-
1

l *^1S J-

sous-entendu; mais dans certaines phrases,

la dernire cite

tructions permises

uvres; 2

?-

rj^l

mal.

le

cessairement l'attribut de ^li

comme dans

^wail

J\^^ ijuj ^j[

auprs des plus nobles

Jj*' /)55.9e

/e5

V troit dans

l^>j!^l

\j\,J

ce se-

sont rcompenss s'ils ont fait le bien, et chtis

ont fait

s'ils

*-

'*

-^

j^

homme grand

pass auprs d'un

11

quand bien mme

ou pauvre; i J

soit riche

d'entre eux, que ce soit Zad ou

3*^

perscut ;

se presseraient

montagne ;

ow faux, on

i;7'52

y^e
'j^

comme

l'injuste se dfie de la fortune,

?^6?

115

Quatr. part. Ch. VIII. De Tattr. avec un verbe sous-ent.

As^bbn,

une prposition

homme

gnitif,
l-'J

quand

le

jJ-U 0^

qui pouvait tre bon ou mauvais

l^e part., p. 255.

(b) Sib.

Fo

verbe qui prcde

^^.'^Jy f^^

[h).

part, n^ 52, p.

113.

116

Quatr. part. Ch. VIII. De

2" Aprs j!^

on rencontre aussi l'attribut au nominatif

n'y a-t-l pas de nourriture,


la proposition quivaut
3**

On

j^

Il

ne ft'Ce que des dattes

oj!^

x^'

J J

(a)

Jj aLL
Dans ce

Vl

cas

trouve encore en posie, aprs d'autres particules, l'attribut

l'accusatif avec

J_^Ji

avec un verbe sous-ent. [n^ 682-683

l'attr.

oJ

xl j^

ft

sous-entendu

'(j\Sr

l^ >Ij"|

JLi

o* (sous-entendu

V_^-i jJ

depuis que ces chamelles taient pleines, jusqu' ce que

leurs petits les aient suivies (6).

Attribut prcd de

Vj.

Jj

/)K-1

683. L'attribut d'une proposition, dont


des ngations

quand

oU

comme

il

n'y a pas

Oj'j

'y*

<m\^

V^A^i

d'

on we s'occupe pas ;
que\le

musc;

.aC

^0/2

v-J[,^

4>

^re

V ww/

si

lil)

se

"*^i

qui ne

dO

debout, mais

nomina-

l^jl Vi Js>.jV

moins qu'une chose, dont


^^i

2/

!>^>.j

w^y de vrai par-

j^Ji, Vl

ce n'est

il est

il

Amr

jj^ U

proccupe pas;
Vl *^

le

suprieur Zad;

soit

endormi, mais

sot,

prcd

une autre

c'est

choix entre

le

J^i^ V J^jV[

ton frre n' est pas

ol j^- J>

(a)

-fji

n'crit sans savoir lire;

/^'e5^ /?<25

jpij Zttic^ n'e5^ /as

VI

l^^.Jall

qu'un mchant;

^(^jl

Jl

et

on a

homme

qu'un homme, dont on ne

llp

Jj

j \^Zaidn'est rien

^li -U

le sujet est

l'accusatif; ce dernier est prfrable:

tif et

71^55^

Vi

ou

v_3

<r^K ^st toujours au nominatif,

^^

suit les particules

il

conjonction

/wm

^^

et

^* ol ^^

qu'un voleur ;

^^) IJt

veille;

assis;

n'est

fj^'l Ci

Oj*

j Ol

\ ^u )^1

,jjJ

iT

mais instruit; ^jbjV

j^^

t^ V

rien n'est durable sur la terre, mais tout

Ichmouni, ir part., p. 255.

(b)

As-Sabbn,

V>

part

p.

255.

683-684 ] Quatr.

passe vite;

U.^

part. Ch. YIlI.De l'attr. avec

aC

<I.jC

-SCi

Uk ^jL U

V J-^y

mais

Zad

n*est ni debout, ni assis {a).

Remarques.
cette rgle

dans

les

Avec VI

IiJum VI

angoisses

l'attribut rpt

^o?2

pas

-V)3

on rencontre en posie quelques exceptions

oU.U-1 ,*.l^ U Vhomme ml -aux

affaires est toujours

(6).

Sibaouahi permet l'accusatif lorsque VI

2<*

i!j>

^it^^c

Jj

UcS ou adS VjUjB

languissant;

est

Pierre n'est pas

4)^*^1 cet antique olivier n'est

4^^121

sec y

il

117

mais Use met en voyage maintenant ; ^'j,^ U

;}re /z^ reste point,


IS

fi>\^j

endormi;

la fois veill et

ou

un verbe sous-ent.

<j

l.-ju

ne se proccupe nullement

llii VI ^

^^ w-

se trouve intercal entre


tu n'es qu'un tre, dont on

(c).

Attribut d'une proposition relie une autre par

Vj.

684. Quand une proposition, dont l'attribut a t mis


l'accusatif cause de la ngation

U, est

relie

une autre

proposition par l'expression ^j, l'attribut de cette seconde

met

proposition se
l-XtS

ou

acl* fJy-1

ton frre

et

X^

OU

soit

Vj

au nominatif,

IaIL:^ fjj

reste point assis ;

7ie

y1

o^

C o>

(a)
(c)

^ .^lc

Z^ t[^^

toute chose noire n'est pas

Zad

Sllp

Vj

n'est

est pour

n 188,

Vj

^1^ 4^

J5^

une datte, ni toute chose


\

"%\^

Vj

l:

5^

ou

pas gnreux, ni son pre intelligent


e

jl SlU

As-Sabbn, Ire pa^t,^ p, 61.


Sib. Iro part,

ton pre ne s'en va point

blanche une pulpe de grenade ; o^


y

soit l'accusatif, ex.

p.

317.

J^ 3

(b)

Vj) {d\

Ichmouni, l^e part.,

(d) Sib. l'o part,

p.

259.

no 19, p. 23.

118

Quatr. part. Ch. YIII.De

2 Si

3^ Si le premier attribut tait au nominatif,

mme

mettrait au
4^ Si

le

un pronom

ou C^l

ne part point,
5 Si

ool^ fj^^i

le

et

sa

mre ne

\^

jJ^>

t*

{b).
si

au second

rapportant ce compl-

^'3 ^\C

reste

pas

pre de Zanah

(c).

gnitif,

et

ou L^^

cause d'une pr-

Vj

j ,^o

l'ac-

qui rgit

u Zad

a j

ne hii ressemble en rien;

i].^\

L^ ton frre n^est point comme mon frre; il n

prospre point non plus. Mais


dait aussi de la prposition,
Jo ;S^

le

met au nominatif ou

se

4_^

comme Amr,

ou }^^ Vj

aiU Vj

second se

le

est indpendant de la prposition

premier attribut

n'est point

LifciS

premier attribut est au

cusatif, lorsqu'il

X^-^

fJ^^

affxe, se

Z^^ Vj

position, le second attribut

le

Vj

684-685

second attribut serait ncessairement au nominatif :

le

CJl^ C'

premier sujet avait un complment et

sujet tait joint

ment,

cas

[n<^

au nominatif:

l'attribut, celui-ci reste

sujet suit

le

avec un verbe sous-ent.

l'attr.

il

le

si

second attribut dpen-

se mettrait

au gnitif

^f U
I

tu ne ressembles ni Zad, ni Khaled id).

Attribut d'une proposition ngative prcde d'un verbe de cur.

685. Aprs

les

ngations 0[ ,V et U, prcdes d'un ver-

be de cur, l'attribut reste au nominatif:


je le sais,

Zad n'crit pas; ^J

(a) Sib. l^e part,

(c)

Sib.

V^

n 19, p. 23.

part, n 19, p.

24.

si

(b) Sib.

Jl

V^

Vj

^^
.\^\

n^ 20,

^Jic^

X^j^ cJ^jj^

part, n^ 19, p.

(d) Sib. l^e part,

jJ j

p.,

23.

26.

qo

part. Ch. VIII. De l'attr. avec

685-686 J Quatr.

homme

Val pens, nul

du cur

un verbe sous-ent.

excellent, et nulle

n'esl

119

femme

n'a

[a).

Attribut prcdant le sujet dans une proposition ngative,

interrogative ou restrictive

686.

\'^

Quand

1**

accord les

mmes

rgles que

celles de l'adjectif

avec

dans

les propositions

4.i>U

i,*lS

si

"^IaI

dU
'

Sjv-A*5

<^
,

-^

ou

,^<fclil

ta

verbe plac avant

le substantif;

interrogatives ou

qu'une

est'Ce

dans son
ou

le sujet,

dans l'un et l'autre cas

La mme

rgle

s'observe

restrictives

^iyAll

J,[

^Ul

part?

telle

mre n' est pas pauvre; iL^V

j^^l dil

j*^

J^^V

ou

le juge?

^j^

*>.ij

pas; JJI

o\

suprieur;

^^^^ ^'^^^ stable sur la terre; <tX\y^


-.i

--

surs sont gnreuses? Uj

/e

monde

n'est

o^j .k^ ou

3j ia^

^jM^

(a) Al-Khidari, l^e part,, p.


(c) Sib. ire part,

/e^

^^5

iluMc uj|^^ OU ^j_^^


*!*,

pas durable

ou TTjUU

4^jlX

t frapps ?

t'est

'

e5^-ce 'we ^65

personne ne

"

"

i)j__:

suit volont

bl ~~

ceux qui sont riches parmi vous ne font pas du bien

lJ- u^^^'

t* Jl

il

Ij^ U une femme s'est-elle prsente devant

aux pauvres;

"

le

au nominatif.

reste toujours

il

l'attribut suit les cinq ngations

et prcde le sujet,

et j\l

[h).

/z/^

est-ce

n 111, p. 201.

Jl 4^01

et le

hommes ne

ou iLl^

234.

iJ

- .>^

if]
-

U ou Jl U

temps ne revient
sont pas dehors;

w sont point expulses;

que tes deux serviteurs ont

est-ce

que vous partez ?

(b) Al-Khidari, ire part., p.

(d) Sib. l^e part, n^

111,

p.

138.

201.

(d)

^"20.

^Ja>

Quatr. part. Ch. VIII. De

,^13 c^

l^

^^^^'*^'

l'attr.

^jj wi^

avec un verbe sous-ent.

cur de Paul que sur

tissement fait plus d'impression sur

le

celui de Pierre?

JU

ilCM^

ut^

e5/-ce ^w'^^^^ ver-

Z^' J''

<:^

ou

^S

O^aIS ou

fJ^J

ne partent pas ; fJlliVlU-^B ou

deux

fils

qui soient debout;

pas;

aewa: frres ne partent

dont

^we

pre est debout,

le

?;oM5

jor/e^? (a)

est

a>3

tif

les

ou ^*lS

deux Zad?

oly

1**

C'est par exception qu'un pote

mis

le vers

suivant

quand
^'we/

raccusa-

chose que savoir

et

rencontre, mais trs rarement, la

droits arrivent

car ce n^est pas

ignorer.

mme

construction dans une

proposition qui n'est ni ngative, ni interrogative

au succs

Jui^l jJj\ J-U

les

(6),

deux attributs au singulier ne sont pas du genre com-

mun, on

doit ajouter

d'entre eux

(a)

x^

t\_^

mme

Si

nomms

Ol* ou ^^Bi

la

hommes

e5^-c5

ou t^ji^.^

ljji-^

<m ne now5 connais pas, renseigne-toi sur nous et sur eux

On

U mes

U j J<

aS?

2^

l>.lj

^j^^ dans

aprs

'\\

tes

'?/e

parents sont debout ?

e5^-ce 'we 565

Remarques.

les

rz'y

jUb ou

C*^-^

\j,'>

^^5 /?/5

f[i\ est-ce que celui,

.^(liS

2*/

O^JJ ou ^15

partiront tes deux frres?


qu'ont frapp

sont

Ql tes deux

Ij

^Uij ou

o^>

Zad ne sont pas debout; fjl^i

65^ ce/w2

15

(^l^>-^

Zad ?

J;ja> jll

comment

5515 ^65 ^ewa? serviteurs? fJljCpoOid ou

esclaves sont seuls debout ;

[n^ 686

U*^^ i^ "L^^^J

As-Sabbn, l^e part., p.

(b) Al-Khidari,

un pronom spar aprs l'un ou Tautre

205

l^e part. p. 140.

et Sib.

fj^'^

V^

ou

Oljb'j^l'L./ftlSj

part, n^ 19, p. 22.

li*^

"^^Bl

n<

deux Zad

les

i^

686-687] Quatr.

OU

i3

io

sont-ils debout et partent-ils ?


)

s^^lSj

SI

dijl/- 4?-bj j*A-ifclS^ est-ce

dLlc^^tj ^j*^
dormie?

tes-vous debout et partez-vous ?

^wc ta mre

Ji\ ou

ou

pronom spar ou s'accorder avec

l^ l.^lS

J^l

Quand deux

Eind

J^J'
Zad

/e5

malade

et

en-

second attribut, celui-ci devrait se

U'^ ^^J; 1

attributs sont des deux genres,


U)*jl

blesse

est-elle

le sujet

[b).

au singulier sans pronom exprim


OU

est

[a)

suivre du

'^A f^'\

,_^aI1j

que tes tantes partent.et reviennent?

e5^-ce

Si le sujet prcdait le

faire

121

part. Ch. IX. Particularits concernant Tattr.

et

'

ou lu*

tue? ou

ils

restent

^i^

les

'^f^P^

deux Zad

sont-ils blesss et tus ?

CHAPITRE

IX.

PARTICULARITS CONCERNANT L'ATTRIBUT.


r>

Attribut de
687.

1^

>

^, ^,

L'attribut de

^0

'*

'^

^^

lf',

>> i:.,

iiU et ja.

tous, employ seul, ou suivi

d'un pronom affixe, ou d'un gnitif dtermin, peut tre au

smgulier ou au pluriel
sent s;

^^

OUbO

OU

ou

IuaIS

Uuy
/^^

part; j -v^L ou

?y

Oj>^i^ ^^

M^"^ je les

jl>.L v>:^^^Ll

j^o\o-

\y

l^us sont pr-

^^^^ taient malades;

ia^^j

ai toutes trouves sur leur d^

Ji

tous les fidles taient pros-

ternes; JZ}i^ ou y^^^ ^AS^ tous sont absents,

2 Quand son rgime au gnitif est indtermin, son attri-

(a)

As-Sabbn, 2e part, p. 97.

(b) As-Sabbn, IrQ part., p.

203.

1 22

Quatr part. Ch. IX. Particularits concernant


.

but suit
^lil

Xj

genre et

le

^ u

^J'^Jr* ^"^-^

Uijj/

nombre de ce

le

t oute

me est

cre

gnitif

l'attr.

'k3^'^

"

image de Dieu; "^ JT

>

les

J^

'

^^

^Xij J^

homme

deux compagnons de chaque

malades; J^*>-y (^

^jf

^j^

^oM^e ^r2Zw eVazV en /wz^e ce jour-l;

A>.j

n" 6 8 7

sont

rencontre toute espce

^^

d'hommes.
3^

Quand

l'attribut des autres

lit est suivi d*lin gnitif

mots exprimant

ou d'un pronom

affxe,

nombre de

oy\aXA

ce gnitif et de ce

tout le

monde

pronom

en va; ^x^y

sr

ils

>

ou

^-Ull Xa\c

genre

suit le

il

- >

et le

gnra-

la

.,.o-

sont tous

r*"^****^

fidles,

4P Aprs

l'attribut se

met au

singulier,

que un seul individu, et au pluriel, quand


sieurs

^13

Jl*il

JaI

^> un savant

quand

dit ; y>s\j

indi-

de plu-

s'agit

il

il

J*l ^j

Ji*ll

quelques savants disent.


Remarque. En posie on rencontre Taccord de
pce de gnitifs, pourvu que

souflfre pas, ex.

esprit.

Que

^5^ tous

sens n'en

avec toute es-

en obissant la passion; qui la dompte voit s'illu-

intelligence s'obscurcit

miner son

le

l'attribut

le

les

verbe

deux

soit

se

exprim ou sous-entendu, l'attribut de

met ordinairement au

s'accorde en genre avec

le

s'aiment mutuellement tous


tous deux dtestaient

pleurent;

Z^^ ^

le

Iv'dS^

sujet, ex.
les

singulier

a^^-U

i^

deux; Oai^ ^|^

mal; isX ^^S^ toutes

J^ toutes

mais

il

[if""^ ils

li^MS^
les

o^

deux

deux taient malades:

687-688 ] Quatr.

part. Ch. IX. Particularits concernant Tattr.

'!LjLLl/>l^il^:i"ij fjy

123

deux

ton pre et ton frre sont tous

des 77idecins,

Pour affirmer davantage, on peut


et

o^SjJl [J^)J ij-j^* i^y^j^

3S

les

aptres Pierre

'

^ ^ -> '^'j
deux sont martyrs; Juis l^M^ i! J-lj

^^' "

et

ex.

jla_>

n'est
-

-.

j^

>

iJy

ton pre

peut se mettre au gnitif avec la prposition ^,

jb U

:G!I

demeure prissable de

la

...

-.;;
I

ex.

ni faible

ton

{a).

cette

opinion n

est

,.^L^)

Vj

U> iiv

'

monde

ce

point pour nous une demeure permanente ;

s^fbJi

et

prcd de la ngation u ou du verbe

le sujet est

la_<fc

^al

pas vraie.

L'attribut peut aussi se mettre au gnitif aprs

Paul tous

deux des mdecins.

688. Lorsque
J, l'attribut

,^ia>

'"^

Attribut au gnitif avec la prposition

'

Paul sont certainement debout;

UJ5 l^M5^ ^J^^3 Pierre

frre sont tous

du duel

se servir

'

^^^

/^<^^^

/i'*e5^

suivi de

wz dbile,

[b).

Lorsqu'un second attribut suit l'attribut mis au gnitif avec


la prposition

se

il

peut se construire

mettre l'accusatif:

di:^UVj ou

Zz7/ n'e^^ n2 ^orz frre,

J^^ Vj

ou

!;A*^

Vj

Si l'attribut de la

(a)

As-Sabbn,

V^

ni ton

comme
dL>.l>

compagnon;

le

Vj

premier, ou
diJ-1

jC^

-Vo

j^j %Ii

Z^? ^^^e5^ /^om^ lche, ni avare.

premire proposition est au gnitif avec

part., p.

262.

(b)

Ichmouni, l'^ part.,

p.

263.

124

Quatr. part. Ch. IX. Particularits concernant

la particule

natif ou l'accusatif

Si les

mme prposition,

la

ou jja

jlc

ou se met au nomi-

Mj

j].^\

voyage;

pas

il

iS dfc '^^^ aL.\L

sec,

mais
1

vrai

bien,

que

JjJJ

en

teH

<JL^

^1

To^ a tendu

iS2

ss

2<'

aSz

Il

et

un verbe de cur

jUl

vil;

oX.

lequel

^>

le

j.JLi_-i

JU jj V

les

mains vers

iU

met en

>>>''<>(
iJu^ J

jAjJI

aucun riche n'a

ce

^xt

j^as

^\

Ja V

les dlices

piti

un

n'es^

est

mmor-

du pauvre;

provslonsj je n'ai pas t des plus empres-

les
le

vient le feu\

le

plus empress,

au gnitif avec

v_j

aprs ^^x_J ^

d'elle

Jr^ljj

pendant quelque temps,

Je

et

que tu

restes sans la rencon-

car tu n'es pas sans avoir prouv de sa part mille

^^_J ij

ilrt-v|

il^lin-l

sauver

se

jjy^

cet olivier-ci

jj^ V

'ai

qu'un homme vivant dans

gnreux!

facile',

te

l'attribut est peu

j_j
^

vrit, est-ce

ne t'inquite point

froideurs {b);

de

et

bien aprs

le

ex.

tu Vloignes

trer,

est

"

est rare enfin que l'attribut se mette

c^

et

bon

^^

car le plus avide est aussi

(j\

^\s>

m'a pas trouv

-b

/f

'

ce palmier-l est languissant.

i^rj!! Ji*

L'addition de la prposition

"

frquente aprs

,^<ilJ^^

Jj

pre ne part point, mais ton frre

^o/i

Remarques.

ne

^^

deux propositions taient relies par J, ou

l^*,^ i!ft>-^

iJ^

.";lia:c

{a).

second attribut devrait tre au nominatif:

n'est

688

l'attribut d'une seconde proposition, unie la

premire par Vj, admet

ou UpK

[n

l'attr.

ljl*J
jjli

^^.i.
_^J

(i

j Os.J

que

n'est-il

1^1 ^>xJJ mais


1

rJl

immortel celui qui

s'ils

agissent,

25.

(b)

le salaire

we vois-tu pas que je suis capable

(a) Sib. ire part, no 19, p.

est

As-Sabbn, Iro part.,

p.

262.

n**

688-690] Quatr. part. Ch. IX. Particularits concernant

On ne peut mettre

par exemple

-rliS?!

au

l'attribut

gnitif avec

125

l'attr.

aprs V\

^^

et

dii'e

(a).

iS-il

Attribut aprs V^.

689.

1*^

Aprs Vjl l'attribut se supprime, quand

d'un tat ou d'une action ncessaire

^^1 (^ L-5jil

5W5 ton pre, nous nous serions noys dans la

s'agit

il

fjj>

mer

Vj

^y^-y

est sous-entendu) [b),

2^

Quand

il

l'attribut s'exprime
le

ou d'une action accidentelle,

s'agit d'un tat


fi

jj,S

^cJ^

\p

il

6^^ fJiyiV^ ^^5

tes soldats, tu

n'aurais pas vaincu ton ennemi.

Remarque. Des grammairiens

exigent qu'on prenne alors une autre

courage de

tournure, et que l'on dise, par exemple,

iJ^j..!.

^.tXsjL VjS

3 L'attribut est toujours exprim, quand VjJ ost accompa-

gn de

y,

ex.

j^^ti j^'^^^y fJU

6^

V^

fjSj-i

W^'

4^ L'emploi de l'attribut aprs Vj) est libre, quand le contexte


l'indique suffisamment

sliCU
fait

pri

c^jUV^ ou

du bien?

J,[

J'ai

^j\l

'y^

il

m'a

rpondu

cJ i^^l /j-^

V'j

dit

Est-ce que ton voisin te

Sans mon voisin,

f aurais

(c).

Ellipse de l'attribut
690.

{d).

P L'attribut se supprime ncessairement dans certaines


186.

(b)

As-Sabbn, ire part. p. 230.

Al-Khidari, l^e part., p. 165.

(d)

As-Sabbn,

(a) Ai-Khidari, l" part., p.


(c)

ji IJB ou

iljt^

F^

part. p.

231.

1 26

Quatr. part. Ch. IX. Particularits concernant Tattr.

expressions qui servent au serment, parce que l'esprit

le

sup-

amsi dans ces expressions fj^^ par ta

vie,

ple facilement

dU
*U)1

par

.U!

par

la vie de ton pre, ^\ ^i

^1

t* * ''f

''

serment de Dieu,

i>c

690

la vie de Dieu,

serments de Dieu,

/ fidlit de Dieu, on sous-entend o

^ U

c'e^^

Jc^\

ce /?r quoi

je jure.

L'expression

*)l

o^

Dieu, revient celle-ci

/en prends V engagement devant

le

U 0'^>'

2 L'attribut se supprime de la
les de prire
<ljip

ou d'imprcation

sang retombe sur nous

et

personne

ip

50w

j^

quand
il

JI5

sens

le

dit:

llll ISl

l'in-

Qui

est

j c^>ji

la bte froce s'est prsente

moi (sous-entendu J[ J^I)


o?27

^j<

UjCU i*^ $'^6

Zad, (sous-entendu ^U. prsent);

/e 5W25 5ora' et voil que

salut toi

f^

sur nos enfants

suffisamment: jIj 5

chez vous?

dOp

est permis de sous-entendre l'attribut,

Il

dique

mme manire dans les formu-

maldiction divine sur lui! ti^jl

4\il

-J^^'

Y a-t-il quelqu'un

(); j>.jV cJ5

c^^

J*.^

de mort ? J'ai rpondu

j^ J*
:

Il

JIj

n'y a

[b],

4^ L'attribut se sous-entend quelquefois avec un nom de temps:


iUll
les

y\

JMI

la nouvelle lune

parat cette nuit;

deux mois de Rabi sont


locj

li

Ji

(a) AI-Khidari, l^e part., p.

la saison des dattes fraches

demain

162.

^ j tSj^ wi]^^

les

affaires

(b) Al-Khidari,

V^

srieuses^

part., p.

225.

mot

no 690-691

Quatr. part. Ch. IX. Particularits concernant Tattr.

aujourd'hui

mot

le

vin

demain

et

l'affaire

127

(a).

5 Quelquefois en posie l'attribut, se rapportant virtuelle-

ment deux

sujets,

dans ce cas,

se sous-entend aprs le premier

il

ne s'accorde de

Nous nous sommes contents de

ce

que nous avons,

(Ly (^-^Oj

^^

les avis sont

partags (6);

^^^ souponn d'une

et toi

c^

4,xa

chose, dont

de

>

>

que tu as;

ce

dernier;

fait qu^'avec le

f\>

(i^j

mon pre

et

moi nous tions innocents.

Place de l'attribut.

691.
jlkilj

7-ijj

(c)

s^jL

tjli /^ w/eV est froide, orageuse et pluvieuse.

2^ Si la particule

J accompagne

suivre ncessairement
sCi-l /^^ j\^

^ :
401

>

L'attribut suit gnralement le sujet

>\)l

i>^l

Cl.>

le sujet, l'attribut doit le

certainement la mort, pour

Lju. ci

O .Ui

certes, tu es fidle;
le

service

de Dieu, est prfrable la vie (d).


3^ L'attribut doit encore suivre le sujet, quand, le verbe

tant sous-entendu,

ils

sont tous deux dtermins ou indter-

mins, ou quand rien dans la forme ne fait distinguer


l'autre:

llllU.

un homme
Mose

est

Dieu

est notre

fidle est prfrable

mon ami;

(a) Ichmouni,
(c)

4^)1

43

-u?

ire part., p. 218.

Al-Khidari,

l''^ part., p.

156.

Crateur;

un infidle;

cuUl

(b)
(d)

}^\^

Tun de

jU. ^*\'<

_^)ji^^^^^

nourrir un orphelin

Sib. l*" part, n

23,

p.

29.

Al-Khidari, l^e part., p. 158.

est

128

Quatr. part. Ch. IX. Particularits concernant

une aumne; j]^^\sJi^y Joseph


j

XoA

^4

/-

excellent

est ton frre;

qu'Amr,

l'attribut devient

le

^
^1

1^ et

parce que

si

jj

il

de la pro-

le sujet

le

qu'il

nom

ressemble un autre individu

est indiffrent de placer avant ou aprs l'attribut

on peut donc dire

loussof {a);

Dans

veux dire

ensuite je

Uijj

>-^ ^

ou

^-a-jj

u>.^i

contexte indique clairement, que j'affirme qu'Abou-Ioussof est

un autre Abou-Iouhanna,

sent.

notre Crateur

U.1^1<^

-ojI

Ainsi, par exemple, si je parle d'un individu qui aui'ait le

du nom de \^ji
Ush._y

l'attribut

contexte ou le sens indique clairement quel est

position.

Cx^ji

et le sujet

le sujet,

dans ce cas,

la proposition;

Toutefois l'attribut, prcdant le sujet, reste toujours attribut,

Dieu.

quand

J^3j;-*J^*>^

celui qui est plus excellent que Zad est plus

Remarque. On peut nanmoins renverser

est

[n<*691

l'attr.

f-^U J-^

et

non pas qu'Abou-Iouhanna

j^^

ou

,/-^to- '^;J-^

Jf-j

est

un autre Abou-

wn homme bon

est

pr-

cette proposition le sens dsigne quel est l'attribut et quel est

le sujet.

4^ Dans les phrases o entrent les particules VI et \1[ l'attribut doit se placer le dernier,

c'est lui qu'on veut affirmer

si

l'exclusion de toute autre ide {b)

Zad

est

seulement debout ;

s\t^\ j^j

Vi

-u'

ou

U ou

a>*j Ccl

^15

^l^ j^j

\s\

Zad

que pote.

n'est

Remarque. En
diatement
et

-r^lS

posie, la particule VI

les particules

non autre chose;

et

Ja^

^j>-\ ^^L. Vi

ex.

Ja

avec l'attribut peut suivre immJb

^Li VI

l*

Zad

n^est

que pote

ton frre est-il autre chose que po-

te ? (c)

5^ Lorsque

le sujet est

(a) Al-Khidari, l''Opart., p.


(c)

dtermin et l'attribut indtermin,

157.

Al-Khidari, l^^ part., p. 158.

(b) Al-Khidari, l^e part., p.

158.

691-692

H*

Quatr. part. Ch. X.

4^*^ je suis chrtien;

"

129

qualificatif.

peut indiffremment prcder ou suivre

celui-ci
fl

Du

odieux

^y:Ji^

-.^

iJlii^

le sujet, ex.

est celui

quitehait{a); d)l.ij i]j^^^^\j^ta prsence ou ton absence

x^

est chose indiffrente [h^y

sis:

\jjj

tl

Zfljzo?;

tVji

^j[^ ou

^jli^

lj>3

^^

f^^*'V ^/^->
{c).

l'^

r^*'' S?"

J^b

ajj

est puis-

moi qui frapperai

c'est

^Vj<fc

>-ib

ceux-ci d-

6^ L'attribut avec la prposition


:

x^^ Dieu

gal que tu sois debout ou as^

c'est

^-w-

i!^^?

sirent la science

sujet

^"^

>>

i>

iUUj

sant;

^^

'^

ne peut prcder

le

Zzg? ?^'e5/ ;ja5 brave [d).

7^ L'attribut ne peut prcder la ngation suivie du sujet,


ex.

jtf-

non pas

et

*-j

Uj V aucun homme

ou

n'est debout

[e).

J:>.jV ^J

CHA.PITRE X.

DU

>

-.i-

>

."^

QUALIFICATIF C^^lou i^l)

692. Nous traiterons d^abord de l'accord du qualificatif en

genre et en nombre avec


quant

la

dtermination,

Remarque. Quelquefois
\j^^

il

nom, puis de son accord en cas

suit toujours celle de son substantif.

substantif fait

le

d'adjectif qualificatif

l'office

Ixt x^\ f^j;C^jj' fdi pass auprs d'un homme semblable un


^

lion

le

pour

(a) Sib.

la force et l'audace.

pe

part, n

132,

p.

(c)

Ichmouni, l^epart.,

(e)

Ichmouni, 2 part., p. 7.

p.

239.

223.

(b)

Zamakhchari,

(d) Al-Khidari,

p.

13.
part., p.

159.

130

Du

Quatr. part. Ch. X.

Accord du

qualificatif

Accord ordinaire du

en genre

qualificatif

[n 693-694

qualificatif.

en nombre.

et

unique avec un

nom

au singulier ou au duel.

693. Quand un qualificatif est unique,

nom au

re et en nombre, avec le
se rapporte

il

^^>.

V homme sage;

4U?l

singulier ou

c^

j'ai

Ij

^Vl ^x ^Jf f^^ pass auprs


(^Jl

juaII J:>uil

Iq

de Zad

i>u>-j'^

>Ujl)

hommes gnreux ;

O^^i^ tK'l

lentes sont parties;

JUil

les

deux

lves

^JlL

^^^

^-^j*

^S^U-I

^j\

vu une femme excellente;

juge quitable a

du pauvre opprim; U-l^


gnral) (); ic
J^

au duel auquel

un homme sage;

J(>.j

Sl ^\

s'accorde en gen-

il

fou;

le

^*^Ia1I

fait respecter les droits

homme gnreux!

i-l

//-^*-Sl c-j

pleins d'ardeur pour

(en

auprs de deux

/?55e

C^*S deux feynmes

^^)

^Jii

excel-

/^^

^j

^^

^acquisition de la

science.

Remarque.

L'adjectif aprs

un gnitif s'accorde quelquefois en cas avec


-

ce gnitif, quoiqu'il se rapporte au

nom

qui prcde

de lzard ruin

^j>- t^

>

ji>k/>-

irou

*'

Zf

{b).

>

Accord ordinaire du

qualificatif

avec un

nom

pluriel

en

J; J

>

694. Quand

le

nom

est

un

pluriel masculin en

Oj

repr-

sentant des tres raisonnables, son qualificatif s'accorde toujours avec lui en genre et en

(a)

Ichmouni, 3 part.,

p.

57.

nombre:

^>lll JjiisCn -r.^

(b) Sib. l^e part., n

101,

p.

184.

nO

Quatr. part. Ch. X.

694-695 J

Du

Sd^'-j^les impies maudits sont sortis


>Tliii

^^^

Ji u-y-^''

131

qualificatif.

du pays; y^"^

jtS^

croyants, bienfaiteurs des pauvres,

se

sont multiplis.

Exceptions.

P Avec

Oj/l pres ^ 'of^\ frres, OjUi familles,


serviteurs,

^^3\^\ matres ei Ojllc

qualificatif se

le

au masculin pluriel ou au fminin singulier, ex.


ou

l^ ^^ji-l

dllll

contre

le roi

^>.jli-l

/^^

familles qui

sont parties; I^IA

e^

0^<Vl J/ji

rvoltes

s'taient

ou Oj-ai

sl^-^?^'

met

o^)

'

^.-^

ses fils obissants ont prospr.

Si c'est

un

pluriel d'tres irraisonnables, le qualifica-

^
tif

peut se mettre au fminin singulier ou pluriel

ou

4<i.jU

^^ oies criardes; 4.^5^ ou

res fertiles;

^jjA ou oU)ji-l ou

Aocord ordinaire du

qualificatif

lui

nom

en

jjj!,

^^^ ^^^~

annes

^^^

pluriel en

Zj\

"

Oj-^^'

SojJ^I *^-^^

avec un

695. Le qualificatif d'un pluriel

Ou^

."

oUjU>

v^

s'accorde avec

en genre et peut se mettre au fminin singulier ou pluriel

aJl^UII ou 0!>U>Uj1
iSlp

olu^U

les

ou Mlc OU) j'ai vu des

o^jLlI

ou CjbjQl

jaJ ou i^'i

envols; ^llll ou
il

filles

^w e5 all

vres tantes;

Quand

croyantes excellentes; c^*j

pllSdi df Vlir y^^

"cS^^A) ou

se sont

pUC

intelligentes ;

aux bains

/?fl^55e

Ol^^Ci-

olLlll Oi ail

/^^

C^**i

froids; Cjjy

auprs de

OjlL

(2l

tes

pau-

pigeons blancs

/es

Hind

laides.

s'agit d'tres raisonnables, le pluriel est prfra-

132

Du

Quatr. part. Ch. X.

quand

ble, et c^est le contraire,

il

[n 695-697

qualificatif.

s'agit des tres irraisonna-

bles.

Exception. Un pluriel en

ou

,aI1I

d'tres masculins raison-

exige que son qualificatif soit au masculin

nables

'j

Du

j^ill CjU^^I les

pluriel

pauvres Talhah,

qualificatif des tres irraisonnables

dans

les apologues.

696. Dans l'apologue, les tres irraisonnables sont assimils

aux

raisonnables.

tres

Leur

qualificatif

quence l'accord du qualificatif avec

suit

en

cons-

raisonnables.

les tres

(Voir les fables de Bidpa).

Accord du

qualificatif

avec un pluriel de la deuxime

ou troisime

697.
est

un pluriel de

Si

la

classe.

deuxime ou troisime classe

un nom reprsentant des tres raisonnables,

peut se mettre au fminin singulier

croyants;

\a\a

des rois forts;


il

vaut mieux

CjU^V

"^i-~i

Xn^aL

le

des

jL^

femmes

)*U 6t

hommes

croijantes; Sj^j^j^ fjjl^

des servantes lgres. Nanmoins

mettre au pluriel du

^'-^--

'^C

des

JUj

Xi.a^a

le qualificatif

^U>. ou

mme

genre

ZsLJi>- ji 4>-

^u ^^

Jl>-j

2P Lorsque ce pluriel reprsente des tres irraisonnables,


le qualificatif

vliljl^l ou

ou JuMd

se

met au fminin

4>jUail J.-.V1

c?e5

les lions

singulier ou pluriel,

froces;

ywr5 yoew nombreux ;

ex.

ZS ou CJ^S ^i\
> y

CJ^f

ou

^iiby

^^

des glaives aiguiss;


Jjl^Jl

chiejis forts ;

qui pourfendent

jL5^0l^

Du

Quatr. part. Ch. X.

697-698]

df^^i

Remarques.

yl ou Ou

JjU'j

et

jl^jlI j)1-)I

ou

liV

les

du superlatif ^x_.M

pluriel

en

j^

hommes

'lil

spcial

est

masculins

Jl-^M

La forme ^-xlj pluriel du superlatif f-

trs excellents.

femmes

>^r

l^jl!^\

les

singes trs

7nalins\

iJ

jy"^

les affaires trs difficiles.

yali

Le mot
J>-\j\

^^'.\

excellentes',

trs

^1^

des tendards qui resplendissent ;

minin iS'J^Li^ est propre aux tres fminins avec ou sans raison J.^il
les

des

aX.^ il a des escadrons

aux noms qui reprsentent des tres raisonnables


JJ

^M5^

)y

grands cierges.
Le

1*^

tl

133

qualificatif.

^\

autre suit la

hommes; j

d'autres

mme
i-i

rgle; vous direz donc


d'autres

^l.->

femmes;

ojJ>-\
J>-\

^Ll

ou

JVj

d'autres

jours.

2^ Lorsqu'il s'agit des formes de pluriel affectes


sous de onze,
ex.

il

vaut mieux mettre l'adjectif au fminin pluriel en

vj.<|^^xl-wJi 9-\-^i

Accord du

698.
bles se

Le

qualificatif

qualificatif d'un

reprsents par

^*-J^^
l'oreille

le

nom

V ^\%>^ ^ij

avec un

nom

nom

aux sages

w*J^J

sommes

,>.

et

les

OOj#

te

collectif d'tres raisonna-

a'JX

genre des tres

^^^y Ayji

uLL

^ '^

(j,

fjjC

C^5^i

trouves dans une foule, prte

non aux fous qui

s'ij

rencontrent

nombreuses femmes de Zad:

^lil

alls

tu

collectif.

pluriel et suit le

collectif

si

cj

de palmier rompus.

peuple qui croit en son Fils;

le

Cj^j\txjl Jb 3

iVow5

^Gs troncs

met d'ordinaire au

Dieu bnit

aux quantits au-des-

wU

,^

AUjU

eux avec une troupe de nos jeunes gens

134

Quatr. part. Ch. X.

de nos vieillards ,

et

trouve nombreuse;

Jj

jA.t>-_.)l

j ^e>

698-700

des forts ().

lions

au singulier

le qualificatif

[n

qualificatif.

aux

pareils

Remarque. On rencontre

Du

^\j Jji-^y

2 Si le collectif reprsente des tres irraisonnables,


lificatif se

chevaux

met au fminin

peau de

singulier se trouve aussi employ

ilAs

il

y avait sur

les

Li-I ^^

Oo

montagne un nombreux trou-

la

brebis.

Accord du

699.

qua-

l^=4 montez

ji-l

le

sells.

Le masculin

jt^ is.

4>._^

wne

Le

qualificatif

qualificatif des

nom

avec un

de genre.

noms de genre sans nom

grammatical se met au fminin ou au

pluriel

des brebis blanches; C^\j ou

^.pij

'^^

ou

d*unit
iUil>'

des brebis qui pais-

sent.

2^ Le qualificatif des noms de genre ayant un

nom d'unit peut

tre au masculin ou au fminin singulier ou encore au fminin


pluriel

vlii^jUH

ou S^jull ou ijL3l

j'LU

les

pigeons qui

roucoulent.
3*^

Le

qualificatif de

nom

OU au masculm pluriel
^

l^' ou

>

de tribu se met au fminin singulier

".-

rageuse de Sadous; Oj-lW ou

>

^.

4:JU)I

'k>,^\

^r)^^

l(^

tribu cou-

yU

la tribu victorieuse

d'Amer.
Accord du

700.

(a)

qualificatif

Quand un

Ichmouni, 3 part., p. 62.

avec deux ou plusieurs substantifs.


qualificatif se rapporte

deux ou

nO700j

Du

Quatr. part. Ch. X.

mme

plusieurs substantifs d'tres raisonnables du


se

met au duel ou au

135

qualificatif.

mme

pluriel et suit le

genre

genre,
ijj)

il

U.

M^i' fL^lj ton excellent pre et ton excellent frre sont

venus;

^b.#

bLij

C-^b/^^

Ov>-$^

deux paysans

^^^

pcheur malades; 0;^j>^' >VIj jj^


ministre

CjUu

II

et le

OU

v^t^il'

/e

un

ro2, le

prince, personnages dignes d'loges, sont morts;

Lj^jUj b'j

malades

et

/ rnre^, /a fille et leur servante

(*Vl

{a).

2 Si les substantifs en question signifiaient des tres irraisonnables,

qualificatif

ci^

JjiJI ou J,

.Jl

^lj

au fminin

mettre

devrait se

ou au pluriel de la 2^ ou 3 classe

singulier
/viil

le

/e lion,

le

^^Ij a-V'

tigre et le loup,

tant affams, ont dvor les brebis.


Remarque.
tres

II

qualificatif

irraisonnables

^Sj\y-^\ OU
et le

Le

peut aussi

oLjl^li w-j

JJlj

des
se

^.-Jij

au pluriel

mettre

A*- VI

reprsentent

qui

substantifs

IjLII

(j^lfr

'.stA

des

fminin,
le

lion,

ex.

tigre

le

loup, qui sont froces, se sont jets sur les brebis.

Quand

le

genre

diffre,

et

quand

ren-

la proposition

ferme un substantif d'tre raisonnable masculin, c'est avec


dernier que se fait l'accord en genre

l'homme

et la

femme

j'ai vu ton pre, ta


ligents;

juU

excellents ;

mre

4;i^>-j

et

iiUj

V025 absents le cavalier , son

Remarque. Lorsque

(a)

As-Sabbn,

3^

le

part., p.

ijvi^Ul

^^-^uH

Sl^^Dj

ilUlj dilj

ilL

J>-Ji

^^j

ton frre, tous personnages intelfr-^^'

<^->'

ci ^4 c?'ozi

domestique

qualificatif a

62.

le

un

et

vient que je

son cheval?

pluriel de la

deuxime ou

troi-

136

Du

Quatr. part. Ch. X.

sime classe, ce pluriel peut aussi s'employer


vous direz de

>\.ij.J\;

mme

auprs d'un homme, d'une

^Li jis^j

femme

700

'iJU-j cUl \j

"Q

^i-j

o\jm\j

^J>*

i'^^

^\^^,

\j

pass

d'un ne qui taient debout.

et

2^ Si un substantif est un

nom

[n>

qualificatif.

nom

de femme accompagn d'un

d'tre irraisonnable, c'est le seul fminin qui s'emploie

ijcjt jl^j ^->j^4

f^i pass auprs d'une servante

vlij 5^

et

d'un ne qui dormaient.


Si l'un des

second un
fminin

deux substantifs

nom

fc-!^'

d'tre inanim,
U-jJ

un nom de femelle

tait
le

qualificatif serait

tVl Vnesse

et le licou

et le

au duel

qui ont t

vendus.
3^ Si deux substantifs reprsentaient deux tres irraison-

duel masculin

sants; L^ljl^"

(j,

o\j\f^

^J>i\

Sliillj

OiO'

au

leur qualificatif se mettrait

nables de diffrents genres,

j^h

le

[^-o-iH

lion et la lionne rugisle soleil et la

lune qui

s'arrtent leur place.

4 Si

le

nombre des tres reprsents par

suprieur deux, on met

OU au fminin pluriel en

le qualificatif

o
'

troisime classe est aussi usit

OlJ \

substantif est

au fminin singulier

le pluriel

^ Jfe

le

de la deuxime ou

j I^j jli-j

Z \^ C^j

ou

,p

ou rU j'ai pass auprs d'une servante, d'un ne

d'un chat qui dormaient;


ou UIJ fai vu des servantes

0LU5
et

ou 4JB

l^Cij

t^j^^ j>

et

^j

des chamelles debout,

5^ Le qualificatif peut se rpter aprs un substantif au


duel, indiquant des tres raisonnables de diff'rents genres
est donc permis de dire en parlant d'un

il

homme et d'une femme

700-701

Du

Quatr. part. Ch. X.

.*?

>

lilii>Lil> Oj

ou 4^1^ j

,#

i\oCj(i\l^\i

prs de deux honntes personnes


6 Quand

137

qualificatif.

il

j a deux

Zjj^ j'ai pass au-

(a),

substantifs au pluriel, dont l'un repr-

sente des tres raisonnables, et l'autre des tres soit raison-

nables d'un autre genre, soit irraisonnables ou inanims, on

peut rpter

donnant deux
naison Oj

OU

ou

ij

^U^i

femmes

fois la

aprs tous les substantifs en

terminaison

Oj

ou une

^-?

-^

--*

^Ji'

f ai pass

juments qui couraient; ^^L^S


OU O^i^l jl^l

excellentes

Accord du

^^5

hommes

lui

la termi-

fois

^^ ^iio autre fois la terminaison

O^b cT^ ^

claves et de

^^

le qualificatif

CjI~, ex.

auprs

^-^13

d'es-

JUj ou

excellents et des

[b).

qualificatif

en cas avec

le substantif.

Qualificatif d'un substantif unique.

701. 1 Quand un ou plusieurs qualificatifs sont dterminatifs,

ils

^J^'
et le

suivent le cas du substantif auquel

j^li-lj

^U!l

jjl

^l[

pcheur pnitent qui

CXc^f^J C^^^o Sju>(.7 Vi ye

^i^V
se

i;i<

se rapportent

^'y a que l'homme juste

sauveront;

/i'fl!2

ils

L-jj.!!

?a;25 ce^^e

oa

ci 0'''b

classe

que des

lves intelligents et diligents ! {c)

2 Lorsqu'un ou plusieurs qualificatifs sont seulement expli-

(a)
(c)

As-Sabbn, Se

part., p.

Ichmouni, 3 part.,

p.

62.

64.

(b)

As-Sabbn, 3 part., p. 62.

138

Du

Quatr. part. Ch. X.

ce qui arrive surtout quand on loue ou quand on blme

catifs,

oa quand on

s'apitoie, ils

peuvent suivre

cas du substantif, ou

le

mettre au nominatif ou Faccusatif

se

[n^Ol

qualificatif.

{a)

Ul

J^^^i-i

5)

J}jj\ gloire Dieu libral et misricordieux ! j-uil -x> j (Jt


'>-''
>
T ^^
^^i-l le mchant et sclrat Zad est venu m,oi; a> Zj^f
i

iji5CH
AJJJl

fdi pass auprs de

pauvre homme;

lui, le

._U Dieu, soyez bienveillant pour votre

ijjujo

^1]

humble

serviteur! [b)
Remarques. 1

nom

portant nn

n'y avait qu'un seul qualificatif explicatif, se rap-

S'il

indtermin,

il

devrait toujours,

sauf en posie, s'accor-

der en cas, contrairement l'opinion de Sibaouahi qui permet


et l'accusatif

non pas
2*^

^^^^

fj^ J'^^
ou "^^^

Si plusieurs

le substantif et les
il

'^Jj*

autres

qualificatifs se

Vhomme

vers dans

Quand

30

indtermin,
se mettre

ou

\ZjtJ.

veles
3**

/"

et

suivent, le premier peut s'accorder avec

'J-jU-II

le droit, et

accorder

le

premier et de faire accorder

<^^l.k}\ J-f^^j

^J^* f^^

pass auprs de

plein d'intelligence et de prudence (d).

appartenant un

nom

il

y a plusieurs qualificatifs de

le

premier doit s'accorder avec ce nom, et les autres peuvent

au nominatif ou l'accusatif
il

homme gnreux

autres se mettent au nominatif ou l'accusatif; mais

'l.jL^iWj

pass auprs d'un

nominatif

(c).

serait incorrect de ne pas faire

les

j'o>^

le

se

(e)

suite,

vi-.-.-i

JJa.p S'I-J

d\

(SJ^

rend auprs de femmes dpouilles de leurs ornements,, che-

).

Lorsque plusieurs

qualificatifs se

rapportent sparment

divers objets, dont l'ensemble est exprim par un substantif

(a)

Ichmouni, 3 part., p. 66.

(c)

As-Sabbn, 3 part., p. 65.

(d)

(e)

Ichmouni, 3 part

(f

p.

65.

Sib. l^e part,

(b)

n 116,

p.

217.

Ichmouni, 3 part., p. 65.


)

Sib.

Po

part, n^

115,

p.

214.

au duel ou au

pluriel, ils

fai vu deux hommes

et

;)55e

un

,>j

auprs de

Xj

trois

jj u^^'*

mot auquel

\Sj

toujours au nominatif:

se rapporte,

il

^j>.^>jl) Cjjy

autres tues; j(^j

li ^yj

7 ^^

^^

unes taient riches

et les

valent a celles-ci

^^

J^ b

<^^^

^^j

Lorsque, dans une

sage Zad

O^js-liil

et le

^Jj

j'ai

sage

blesss et les

personnes, dont

J.:^

^^ et ju?

^^^j

mme

les

fait

Amr

en cas

au

frapp Bichr, Khaled

et

mme

cas,

j J-j a>3

lUj

Ij

[b].

^^

le qualificatif

J^^IJ^

se sont levs;

^p

proposition.

mme proposition,

explicatif se rapporte plusieurs substantifs

se

met

se

autres pauvres. Ces propositions qui-

Qualificatif de plusieurs substautifs^dans la

avec eux

il

fai pass au-

uns taient

le

Cjj^

nombre des

le

les

l'accord

4.t!>b

^j

prs de quatre hommes, dont

w' b

^Jk)

hommes, dont deux chr-

qualificatif laisse indfini

le

tres contenus dans le

702.

\,^

idoltre [a).

quand

Mais,

\jj^ ou

auprs de deux hommes, Vun bon

mauvais; Ju^"* ou

rpJJ /2
tiens et

^j

^J,

subs-

le

l'un arabe, et l'autre persan; Zjjy

iXfi^jX>.x y'^2"io55e

l'autre

139

qualificatif.

peuvent s'accorder en cas avec

au nominatif:

tantif OU rester

^iLj

Du

Quatr. part. Ch. X.

n 70 1-702]

l^^li

cfi

^,^

Bakr, qui tous

sont sclrats.
Il

permis aussi de mettre

est

(a)

Sib.

part, n

101,

p.

183.

le qualificatif

(b) Sib. l" part,

au nominatif:

n^ 101,

p.

183.

140

j^Ql \J^/j 1^ [Al ^,j^


cusatif
CuXlJj jj^j Jo^j ^15

Remarque. On peut aussi rpter

S.^l\

S.^.l\

jj.^<tj

j..

[nO702

qualificatif.

sous-entendu

ou k Tac-

^)

sous-entendu ^^\)*

tif:

Du

Quatr. part. Ch. X.

le qualificatif

aprs chaque sulbstan-

j ^b.

Cependant l'accord en cas est ncessaire, lorsque


catif est dterminatif
z7 72'y

C-'C!>-

a qu'un roi

gouverner un royaume

un ministre

et

*Ja:^i

sages, qui puissent

(a).

Lorsque plusieurs substantifs sont diffrents cas dans

2^

mme

une

diU VI ^iC-JI Z^V.^

vjjj

le qualifi-

c!x^W K^

met au nominatif

proposition, leur qualificatif se

^^

a>3

Zad a frapp

Amr;

deux hom-

ce sont

m,es ignorants [b).

Remarque. Le
^*IJL

les

substantifs,

\j.^ji J'*>i^

qualificatif peut
1

^'

en

dernier substantif, et

3 C'est la

minai

0^-^'

'l-'y^^

faisant

j'^

Il

6st

rpter aprs chaque

permis

concorder

le

aussi

premier

dernier qualificatif avec

le

mme
^

se

le

de

le

substantif

rpter aprs

qualificatif

avec

le

premier substantif

rgle qui s'observe aprs un verbe prono-

-i^j'j

/^^i^ Z^^z^Z e/

^mr, hommes pervers,

se sont disputs.

Remarque. Nanmoins
dans ce cas

4^

d'excellents grammairiens permettent l'accusatif

(c).

On met

enfin le qualificatif

au nominatif, quand

il

se rap-

porte au double rgime l'accusatif exig par certains verbes:

(a)

(c)

Al-Khidari, 2 part., p.

Ichmouni, 3^ part.,

p.

8-1.

G3.

(b) Ichmouiii,

part., p.

63.

no 702-703]

%\ oU

Du

Quatr. part. Ch. X.

j'^i

lojj c-iac^^

141

qualificatif.

donn Zad son pre;

ils

sont

tous deux intelligents [a).

Remarque gnrale. Un
tif

un pronom

et

pass auprs de Zad

qualificatif

ne peut se rapporter un substan-

on ne pourrait dire

auprs de

et

lui^

nif^iall <ij Jj

<^jj* j'ai

^^i

qui tous deux sont grands

(6).

dans diffrentes propositions.

Qualificatif de plusieurs substantifs

703. 1^ Lorsqu'un qualificatif explicatif se rapporte plu-

au

sieurs substantifs
et

sitions,

mme

dpendant d'un

synonymes,

il

cas, placs dans diffrentes propo-

mme

verbe rpt ou de verbes

peut se mettre au cas du substantif ou encore

au nominatif ou l'accusatif; oV^p^\ fJj :^i ^Cj fJ/l

<j

ou

Oljs-ull

sont venus

l, le

iio

l)

Oj ,^

^^

sclrat

Zad

La mme

On peut

se rapporte

rpter le qualificatif aprs chaque substantif.

Amr

j^.*-c.

iJlSj

celui-ci est le

mme

sont au

f ai procur

gnreux Zad,

quand

(c)

Jj

et

celui-

(!&,

mots auxquels

les

cas dans des propositions diffrentes, pourvu

pour

le

sens

Ai jl^

J-:-3 JiU

des ava?itages l'crivain Khaled,

et il

*.i.ll

2 part,

p.

81.

Ichmouni, 3 part., p. 62.

(b) Sib.

ir part, n^ 218, p. 345.

(d) Ichmouui,

part., p.

63.

<ji^Jl^

en a t pro-

cur rcrivain Zad,

(a) Al-Khidari,

{d).

soient identiques

jJ^oTJI

Amr

le sclrat

rgle s'observe dans une proposition nominale

OU (jU^xJ

gnreux

qu'elles

et

j.)3 ^l>

(c).

S^ L'accord en cas du qualificatif est permis,


il

fcii pass auprs

de ton excellent frre; J,lj

et

^j>-i' Jj.^

Remarques.

CrtC^.CJi

Oj ^ j

di-^l

jivi^liil

ton excellent pre

ou

ton gnreux pre et ton gnreux frre sont venus ;

O^l^W ou
?e

^l^

142

Du

Quatr. part. Ch. X.

[n^lOS

qualificatif.

4 Mais l'accord en cas n'est pas correct, du moins selon Sibaouahi

grammairiens, quand

et d'autres
vrai,

mais avec des relations

t>JUU1

viteur de ton excellent frre;

emmen
^x-1

Crtc

mchant Zad,

le

4 jU. ^^

6;v.t.^i.l

pass auprs

fai mpris

et

l'-Uj

du pauvre Zad

Cn^ ^^iS

"wA^ L

et

et

le

est

il

c^Jj*

est

le ser-

mchant

Amr; ^^jy

^^

oi-Ji<i^j

JJl^

j\^ i*

et c'est le

oj^

j'ai

je suis rest chez le pauvre Bichr. Toutes ces

Ton suppose

si

au

tj>^jyi..\\

gnitif;

les

qualificatifs

t>=U>UJi

pour faire disparatre

il

>UuJ1

\l^V\^

l'in-

faut les analyser par l'accusatif ou les mettre au nominatif

correction,
,

\Xji>'j

maison du gnreux ministre

c'e5^ Za

propositions sont incorrectes,

il^C^^

a>1.c

cas,

yZj\J-i^\j J^jJ cl*-a j j'ai

j^^.^i

de ton gnreux voisin\ Cj'^^'^^\

/"rre

ex.

diffrentes,

au mme

j'ai pass auprs de ton excellent pre^ et celui-ci

<iXjJ\

les substantifs sont

etc. (a).

2^ Le qualificatif se met ncessairement au nominatif ou


Taccusatif, lorsque les substantifs ne sont pas au

lorsque

verbes n^'ont pas

les

frres sont partis;


excellente

mre

tes; Ovc 5o

venu

\l^(3l
celui-l

3^
ils

mme

diii*^! ton gnre^ix pre est

^i5Cri

est

le

et

ou

est

CSy^ikW d!^\j,^\

malade
<ri el

venu

c^

Ijj alU. Ae~ le

fai vu son gnreux pre;

\^

ou ij'^^Q^ celui-ci fait souffrir

tourmente V excellent

Quand

les qualificatifs

Amr

As-Sabbn, 3 part.,

p.

63.

^-j

ilj

A>.

gnreux

et tes

ton

surs sont mor-

gnreux Khaled
'**9-yj J^3 i-V*

r excellent

^^

Zad, et

{h\

expriment des ides

(b)

cas, ou

cjUj du' vl^y

et tes excellentes

exigent l'emploi d^une conjonction

(a)

sens

mme

/f^b

Ichmouni, 3 part.,

J-W'

p.

difi'rentes,

dL)l

63.

Ojy

Du

Quatr. part. Ch. X.

703-704]

143

qualificatif.

^\,^\j fai pass auprs de ton pre savant, gnreux

courageux
Mais

(a).

qualificatifs

les

jonction

Juiil (i^UI

synonymes

^l^'

^^""^

'

Qualificatifs

ou -^di

Quand

ils

{JsA

accompagns d'une conjonction.

les qualificatifs suivent les conjonctions j,


Jj

au

2^ Aprs

en cas

me qui
ce^^e

ou

J,

tait pote et juris-

^^U^Jcvj; Cijy

Vj ff"^

S^-^'

^^y f^^ pass auprs

gnreux ni excellent;

^ld j'ai pass auprs

pass auprs de Zad d genoux


j

^\j\

Joj'

OjV

j'cii

Ichmouni, 3 part., p. 67.

et

d'un hom-

Vj jU V

^jL

^ ;^^'

ry> U<fc

^>x '^>f

de Zad, qui tait d'abord


Ji j^

Cjjy /^^

non point en adoration;

pass auprs de Zad, qui tait

genoux ou en adoration; a

(a)

auprs

l'accord se fait toujours

genoux, puis en adoration; jjCl\)! ^\)\

Oe-Llll

l^

mchant.

n'est ni

ou

substantif ou se

homme honnte, mais

journe n'est ni froide, ni chaude ;

j^I

le

a^j y-^ ^-J, '^^y

V ou jr

Vou d'autres conjonctions,

l^lj

^^

pass auprs d^un

homme

d'un

fai pass auprs d* un homme qui

ye n'^e /3om/f

con-

(6).

peuvent s'accorder en cas avec

consulte ; Qa ou

sans

Jsus est le Christ

f-y^"^

mettre au nominatif ou l'accusatif, ex.


ou

suivent

se

^'^

sauveur, rdempteur, librateur

704.

et

(b)

i>l

t*l-J ^/C^-^'

As-Sabbn, 3 part.,

p.

H
67.

-^-X

^^y

144

Quatr. part. Ch. X.

j'ai pass auprs de

C*^^V

Cj3 C^*

Zad

Du

[n^ 704-705

qualificatif.

genoux soit en adoration [a);

soit

b /^ ^^ une jument non ombrageuse.

Cas o un qualificatif ne peut se rapporter


plusieurs substantifs.
705.

Un

qualificatif

ne peut se rapporter deux ou plu-

sieurs substantifs dans diffrents cas

Quand des

termins,
dit

pas

ils

substantifs sont dtermins et d'autres ind-

rpter

off^ou

Il

nom

le

mme

ne peuvent avoir un
lc

qualificatif

on ne

JS'^ UjJ ii^ l^i-^C ton gnreux pre

un homme gnreux

et

sont venus

qualificatif aprs

me

trouver ;

chaque nom

^rJsj

il

faut alors

fj^

(j^lf

a t dit prcdemment (586, 3), qu'un nom, suivi d'un propossessif se rapportant

laisse ce

s'exprimer

nom

On

son indtermination

comme

un homme avec

un nom prcdent indtermin,

il

suit

O^aUai*

il

\y\j Joj l* celui-ci est

sa femme qui s'en vont

le voit, le

qualificatif

suit

est donc correct de

[c).

ncessairement

mination ou l'indtermination du substantif, auquel

la

dter-

il

se rap-

porte.

2^ Lorsque les substantifs se trouvent dans deux propositions dont l'une renferme

(a) Sib. li'e part, n


(c) Sib.

1"

part, n^

104,

p.

113,

un commandement, un souhait, une

189.
p.

211.

(b)

As-Sabbn, 3 part.,

p.

62.

a<>

705-707 j Quatr.

part. Ch. XI. Particular. concernant le qualif.

45

dfense, une exhortation ou une interrogation, et dont l'autre

ne renferme aucun de ces lments,


tre

lui

commun. Ne

le qualificatif

donc pas

dites

ne saurait

J)k^\2\ dX^s- jyj il^l "^U

ton excellent frre est venu, et qui est ton excellent oncle ? [a)

CHAPITRE

XI.

PARTICULARITS CONCERNANT LE QUALIFICATIF.


Qualificatif

du

vocatif.

Vocatif avec l'article.

Le

706.

qualificatif d'un vocatif

prcd de

l'article est

toujours au nominatif d'aprs la rgle gnrale


J:>U)I

roi Juste!

richesse

>^i3i l\j}

qui tes excellents!

ji

Jill

Jfi:dl

ma/.^ j^jUI JJll l_^J

'dlil

homme, qui possdes

U j ^} Ci

::>

(^

^}\ j

l'

jS J^lUI J

la

homme

ignorant inclin au

6 habitation

ruine!

et

femme,

{b)

Vocatif sans l'article.

707.

Le

qualificatif d'un

met au nominatif ou

l'accusatif:

batha-Charran V audacieux
56/?^.'

d 2azc?

(c)

4_^y-l

(c)

As^bbn, 3e

63.

Ichmouni, 3 part., p. 131.

f-lail

! "J^sUl

oJll:^i

J^} '^^'

part., p.

vocatif sans article se

'jsLy

lylLj/C

'^

oC^C
(b) Sib.

J^l

tribu de

V^

part, n^

147,

p.

Jo^,'3!

Tamm

o 6'mo?2 Pierre

(d) Sib. l-e part,

10

6 Taah-

excellent

d ij/^rze compatissante!

Vavare! ^v^U ou

^OM^ entire! [d]

(a)

^l'y

nom au

Vapo-

266.

n 146. p. 263.

46

tre

Quatr. part. Ch. XI. Partcular. concernant le qualif.

fgZJ>-\ Uifcl 6 le

cur pur

[a]

"%.> \\p ou

l)

'

aux

Amr

longs

Jl Jall

il

Khaled, qui as

^J

gnreux

ri

^H ^-^* J

r.juil

d Z^G?, no^re

A.J-I li

J)

^y

4P Lorsque

noble Joseph, notre

Mer

le

V^li-I d 5^e Abdallah!

^Lt

5^ Si

le

"

sens du pas-

le

,/ Zjjl^J^i^i

jS

Lil-I

ami!
,

Ij

^--^^

jU

^Jal OjJ

grande chevelure

suit

il

jl>

3 t

ou

! [b)

vocatif a la terminaison de l'accusatif, son

qualificatif la reoit aussi

de Pierre

<^^\

voisin!

Zaz^/ /e long la

ncessairement l'orthographe de ce qualificatif:


J-li-l

-J^'

^^

3^ Si un adjectif est ajout au premier qualificatif,

OU l_ju?"i^

j
.

Amr !

frapp

iLs-li

a
.

mettre l'accusatif: j

doit se

Ojlill

jj j^V^l ^ wom5, 'm e^e^

2^ Lorsqu'un qualificatif est un participe avec


sans article,

au

enfant

ou %^^^' Jj

fOW5 ^ow5 qui tes longs!

d ^02 e^ vous deux, qui tes

hom-

Zaid

les

707

nobles qualits

s,

*-^

J^j

homme, qui frappes Amr! ^j\

Z<2zc/^ 5'?^2

e^ ZZ6/^

jjj

**

2C2

,<fclL

Zad
^J3^' j,Cj\

frappes l'homme ! J;\i^l

et

JlU
(^

montagne! ^a)I

la

J^l^^V

ejjU? J-j
^

->

me, qui gravis

^ /

sage

r"

[n

;>(slc !m^j

l>

homme

,^9X0 tUl

sage

JpI

^o)'

notre frre,

ar),i

premier substantif avait l'article et

si le

second tait

un nom propre, bien que tous deux fussent au nominatif, nanmoins leur qualificatif devrait se mettre l'accusatif:

lJ\
' *l

L^Loll a)jj

(a)

\o^)\

homme

Al-Khidari, 2 part., p. 110.

et

Zad, qui tes honntes

(b)

Sib.

V^

part, n^

147,

p.

267.

l,

n 707-7 1

Quatr. part. Ch. XI. Particular. concernant

6 Enfin,

met

catif se
e^ ^

si les

l'accusatif

^IjCIp^

v.Ul!^l

! [a)

708. Ce qualificatif peut tre simple ou compos


n'a qu'un seul mot;

gnitif ou d'un

homme

i>.JlLJl)

d^un sujet Paccusatif aprs V

Qualificatif

il

47

substantifs sont diffrents cas, le qualifi-

Abdallah, qui tes ignorants

simple,

le qualif.

s'il

est compos,

rgime direct ou indirect.

il

est

s'il

est suivi d'un

'

Qualificatif simple.

709. Le qualificatif simple, se rapportant un substantif

mis l'accusatif en

mme
tif

la

ngation V, prend lui-mme la

forme d^accusatif ou se met au nominatif ou l'accusa-

avec

jljj' ci

son

par

le

tanoun

IJt J^e-jV

jUil 4'

f^

J^-^"^

^^

M^^

f^

^^

n*y a personne d'endormi la mai-

il

[b).

Qualificatif

710. 1^ Si

compos.

le qualificatif est suivi

d'un gnitif,

nominatif ou l'accusatif: oLIIti ^^^Tpl

pas dans
2^

->^-^'

S'il

le

met au

se

il

cn'J^-jV

il

n'y a

pays d'homme d'un abord facile

est suivi d'un

rgime direct ou indirect,

il

se

met

encore au nominatif et l'accusatif, mais en gardant toujours


son tanoun

(a) Sib. ire part,

toi

Ci

C5T3 u ^^5^3 ^9<c-^ nous

no 148, p. 267.

(b)

Sib. l^e part,

7i'

avons pas

178,

p.

Ichmouni, 2 part., p. 12.

306,

et

148

Quatr. part. Ch. XI. Particular. concernant

chez nous de domestique qui monte cheval;

dU

Qij personne ne

710-712

le qnalif. [n'

h\j

J(>-j

ou

te dsire.

Qualificatif spar.

711. Si

spar du substantif par un mot

le qualificatif est

quelconque, le nominatif ou l'accusatif avec

Icf^ou

seul s'employer [a):

f^^"^

d'homme gnreux chez nous;


il n^

y a pas chez nous de


ou

Ujl)

s>

ji,

_ji)JiUci

minent dans
personne
lade

la ville;

qui

soit

vant;

0,1 j

OU ^jL

^ /'^^

V ^^^

'J^j

'^

^^^ ^^

Qualificatif ajout

le

jjd

ci Sll

^Sdi- "Uj

Sib. 1^0 part, n

(b) Sib. ire part, n

179,

p.

de science

et

qui

n'y a

soit

ma-

^^

dsire; J^i; 3

frache pour

di)

JU V

^L- ^UV

toi.

au premier.

il

devrait garder son

premier l'aurait perdu, par exemple


ou S^U

de sage y d'intelligent dans

(a)

^ pMcV

aujourd'hui n'est sa-

712. Si un second qualificatif suivait,

mme

d'homme

n' ni peu j ni prou;

?w//e eJi^ fe ciel n'est

tanoun, quand

ou Jul

l;u*i

montagne

la

^G dU 3*-^

ou

j\^i^Vj ou ljv*i^Vj ^ti


iijl

all

[x.s^

^'V ^ P^^

ou Ja) y 5li UHU M

\^f

m^ rJl

iU ou

^V

^^

^^

^'^"J^-^^

garon de voyage; ^^>:U>V

fidle

Jle

tanoun doit

le

307

178, p. 307.

le

et

Ic^Ci- J<>j

pays

eV

n'y a personne

().

Ichmouni, 2 part.

p.

13.

713-71 5 ] Quatr. part. Ch.

XL Particular. concernant le qualif.

49

Qualificatif d'un substantif rpt.

713. Si

natif en

aprs

l'accusatif
il

substantif est rpt, le qualificatif est au nomi-

le

le

nominatif, ou a Taccusatif en

talp ^jL

-^Ci

et

^C*V

ou

l^jlT [

ta;>

aprs

[ t

n'y a pas d'eau frache chez nous.

Double

qualificatif de

deux

substantifs.

714. Lorsque deux substantifs sont mis l'accusatif aprs


V,
le

est permis de les faire suivre de

il

deux

qualificatifs,

premier se rapporte au premier substantif, et

second: Co^U- bjl


lait

Vj ^tV

il

n'y a ni eau froide,

en

jO

le

Sens comparatli ou superlatif

Le

qualificatif

(6).

au comparatif est toujours au

gulier masculin, et, tant toujours

il

sin-

ne peut se

indtermin,

rapporter qu'aux substantifs indtermins


dA\e>.j

ni

[a).

Qualificatif

715.

second au

le

Ces deux adjectifs portent ncessairement

aigre.

tanoun

il

dont

\^

(}Cy jt

m'a amen des hommes plus courageux que

les

tiens.

Le superlatif absolu

du substantif dtermin

(a) Sib. ire part, n

184,

p.

suit toujours le

qu''il

314.

qualifie:

(b)

genre et

le

nombre

J^lJVi DU^o'b ou

Ichmouni, 3^ part.,

p.

39.

150

Quatr. part, Ch. XI. Particular. concernant

715-716

le qualif. [n

\
OvUiVl fcii

VU

hommes

des

--

Rome

ou

lJLill

Le

comme

l^ilUl^ii^ les

masculm comme

ou

LJI

le

comparatif:

et tes

Le

4^

surs ^

deux princes

trs g-

fmanes

excellentes.

ou demeurer au singu-

^kd ^j j

^Ul

l^j ou

L^ajl

cTj^' -^ ^->3
et

de Paul, les

dll^ij di^ O^UI

plus excellentes des femmes , sont ve-

les

un substantif dtermin.

qualifie toujours

Il

a^JLajj

tombeaux de Pierre

Jiciy'^e visit les

plus grands des Aptres;

nues.

les

le superlatif absolu,

lier

mre

J^\

"^'i

superlatif relatif, suivi d'un gnitif dtermin, peut

s'accorder

^j

>

grande; Lj==Vl U-*Vi

la

nreux ;
3^

"

trs excellents;

superlatif, suivi d'un gnitif indtermin, est toujours

au masculin singulier

et ne se rapporte qu'au substantif in-

dtermin

Cj\j>-\

&l^ J^>^

i-J te^

monde;

meilleures personnes du

2^

U.j

avait des surs ^

^k\

^1

il

i)

les

a un frre

des plus gnreux.


A>

Remarque. Les deux mots


du

superlatif, restent toujours

>^^_/a appris
>l
^^

.)J\

autres

l-

j^>

l^

^-

jU

Ju

^^

au

"^t^ avec le sens du

et

singulier masculin, ex.

j'
"

comparatif ou

i^\ ^*- JjLL


"^

V histoire de deux femmes pires que toutes


JJs.

Zad a

les

la meilleure des servantes.

Vices et couleurs.

716.

La forme

SCiK indiquant un

couleur, se construit
pie

comme

t^Jb-b j^^^ (Uj;

borgne

et

bossu;

les

autres qualificatifs, par exem-

Oj/ /^^

\_)\jt-

vice physique ou une

pass auprs d'un

^yj ^J^\

^aJ

il

il

homme

a une chemise

n**

6-7 1 7

blanche

et

Quatr. part. Ch. XI. Particular. concernant

deux habits rouges;

le qualif.

151

fai vu ton

ttj&VI iljU Z^^j

voisinj le boiteux.

Des

adjectifs corroboratifs

( S

Ji\I

717. -P Les adjectifs corroboratifs ^1,

(a).

:5r^^,

et ^)1

.:J

ne peuvent qualifier que des noms dtermins au singulier ou

au

ou les noms indtermins qui reprsentent une

pluriel,

de parties

collection

avec

le

dtermines.

substantif en genre, en

Ou.^1 j'ai vu tout


est

partie;

u-c

^>-i IjL)^

ce d'or;

_^>.

le

j*

31 c^' \j

c..aS toute la tribu

femmes

toutes les

c*>-k

en cas

et

toujours

ont

gmi;

^^ donn en pure perte toute une pi-

cJa^^

^^^

^^^

i^^t

-:5T

nombre

peuple; iLu^ ^Ll

4L.iil

s'accordent

Ils

A^

il

a jen tout

un

mois,

2 Les adjectifs corroboratifs n'ont pas d'autre emploi que


de renforcer
ni

comme

le

sens d'un

sujet, ni

mot

comme

dans Tordre o nous

les

ils

ne peuvent donc s'emplojer

attribut. Ils peuvent tous se suivre

avons

d'intervertir la place des

cits.

Il

est cependant permis

deux derniers.

Ils

sont ordinaire-

>

ment prcds du mot J5^ accompagn d'un pronom

^\

%^}
nue;

*zS\

'.^,1

^?-l

-:,i "-iSl

4U

jLoj-l

m^

40

\*taitd; tU^^ iU ^UX5


irz!^ 65^

(a)

partie; 0^i

Ichmouni, 3 part., p. 71,

^U l'arme
a>.

iUl:>.

Oa^l

affixe, ex.

tout entire est vefcti reu tout ce qui

^15^11 cJ^l

0>.Ifl O^ ^l^i ^jk'


'

IjiU- ^7s

152

Quatr. part. Ch. XI. Particular. concernant

sont tous venus ; ^^

femmes

ex.

ou avec

5072;

0^^

'

mes

^a^

717-718

toutes les

jjji

aussi s'employer seul ou avec

oi* C^y^\

11

suivi de

i5l

:ji,

fc achet toute
ex.

y^\

^w>-i

cette

cS\,

mai-

/^

l)*U-

sont tous venus.

2^5

>','*
^1 peut enfin se faire suivre de
,

Le mot
ex.

^1 peut

Ur5 ^W>.

w>-/^-o iUill

:5

[ n**

sont parties.

Le mot

3^

le q^alif.

ou

m^\ ^>. Oi^l

>

"*

.^

>

ou de

^.'
C)

/^ suis rentr dans tous

droits.

4P Le mot
corroboratif
ses bras

cS\ se rencontre employ sans autre adjectif

cS\ ^j>-i/^ ^ir-

ma

mre m'a port dans

une anne entire.

5 Ces adjectifs corroboratifs ne sont pas usits au duel, ni

avec des substantifs indtermins autres que ceux dont nous


avons parl prcdemment.

Il

mer comme

lit-l ^l^ les

il

suit

l^l

entires sont venues;

est donc incorrect de s'expri-

_->.l \^\AJ c>-,^^

deux armes tout

j'ai

jen toute une

certaine poque.

Qualificatif

718. Quand un
ficatif,

ci,

du

nom

gnitif d^un

d^action.

d'action gouverne le gnitif, le quali-

qui se rapporte ce dernier, s'accorde en cas avec celui-

ou se met au nominatif,

si le

gnitif et t sujet avec le

verbe personnel, ou l'accusatif,

j^l

nom

dL>-i

:i\i^\{Sj^ ^^

s'il

et t rgime direct

dclamation potique de ton petit

718-719

n"*

Quatr. part. Ch. XI. Particular. concernant

m* a plu;

frre

j^l;

m'

l^jl

jliJlN

c'est

yo/i<;

cette phrase

^lilc^^-

comme

quivaut

f]^^l ai'l

[jl

(j^

la rcitation des vers lgants

l'on et dit

si

153

le qualif.

jUj^Vl

Uj

ai.il o^

j,^

Qualificatif

719.
prsent

actif,

cent.

On

actif,

comme avec

lUJ^i

.lall

le

9^

nom

^.^J\ J^^ "ji

jy^-^

SjAJtsLJl
'!^-''^

peut prendre avec

d'action, le cas qu'il aurait avec le

^^jjl

Jl 'j\

(6).

Dieu pardonne

J^^
les

J^^>

ex.

**

nombreuses fautes de

*Jy^

o^tt

d'intensit

_jj.>

iJL-.^-Ji

creusait

des

tombes profondes;

*^

Hutem

JU*J\ jUi-l*

S^LuJi >\jVi

htes;

Aji)

jli- (j\^
^^ ^
" ^
^'^ y
f>^
jj.- 1 jJ-s^ ^y>A Cx^
^

'^

ton frre se prcautionnait contre de terribles vnements ;

^ y^^

j^-ic-

en

ses serviteurs^

*"*

^<jL--jJi Jj^-ll
^
'-t"'

le participe

chose a lieu avec les adjectifs

^Sw.9

V assassin de V homme inno-

regarde

le voit, le qualificatif

Remarque. La mme
^iS

au gnitif d'un participe

peut se mettre au gnitif ou l'accusatif, ex.

jjl

gnitif d^uu participe.

L'adjectif, qui se rapporte

^^^'l

verbe

du

*-*-

r
l.

' c^
(j\S

de grasses chamelles ses

gorgeait

^x-T V

n'coute pas

les

opinions

prmatU'

res (c).

2 Si le participe est neutre ou passif, l'adjectif ne peut


tre qu'au gnitif

Zad

est cnobite ;

jtxJ

r-Vl

dLt

Sj^oUl a^iil

^a a)j le

jij*^

grand frre de

yt J^1 ton frre est

lou pour ses bonnes intentions.

(a)
(c)

As-Sabbn, 2 part., p. 271.


As-Sabbn, 2e part, p. 277.

(b) Ichmouni,

pai-t., p.

280.

54

Quatr. part. Ch. XI. Particular. concernant

720. L'adjectif qui qualifie

le gnitif

'ja

indtermin de la pr-

(555, 11^) se met au gnitif ou au nominatif:

''^

homme gnreux

<S^A>-j \^'*(j>^i>-U nul


trouver

n 720-721

d'un gnitif indtermin aprs

Qualificatif

position

le qualif. [

venu me

n'est

[a).

Accord de

l'attribut et des

termes circonstanciels.

721. L'attribut, sauf l'exception du numro 686, ainsi que

termes circonstanciels, suivent, dans leur accord en genre

les

nombre avec

et en

le substantif,

du qualificatif: ^:^y
j

A^ r_^

*V^*

a'

"*

^Ajb
.l^II

i''^

4>

JW J'

'

s^'^jfi^

Aj

OU
OU

tl^Ilt

.>yil

^^

jj^ST

vlbia^ci jpl
;?5

l^A

rwce

(a)

%\b^)\

e^ /a

2/5 AO?^

.l3ill

^3 <>-i

J^j

la

39.

visage de la

femmes, a rjoui

les

Saints

1^*1

plus nobles des femmes; jS\

grands du peuple; z^S

e5^-ce

^'we

^^^

/ze

^e

'^it

*>v*

>l*

dompteras

plus grand ennemi;

es ton

l^\

Charit est plus excellente que VEsp-

Foi; [Sj\^ -a oi3^

p.

^^

JCa'

mort de leur mre;

/e5 />/w5

diwJ

A3

Ichmouni, 2^ part.,

u^

UCi it ijU

e//e5 50w^ les

toi-meme? car tu

CMy^j

sont croyants;

debout devant leur maison , j^

pleurent sur la

voisin

hommes

Vierge, qui est la plus noble des

mon

ces

rgles que celles

ces genS'Ci sont infidles ;

tes voisins taient


l.Iall

mmes

les

j^l

fc

'

ow5

c?ewa;^

vous avez

721-723

155

Quatr. part. Ch. XI. Particular. concernant le qualif.

- -

>

plus de droit la succession que d'autres ;

pauvres femmes;

tes voisines sont de trs

Zad

est trs

56 tinrent

LU JU

avare (a);

debout devant

pass auprs d^un

ai

<

L.j

duljU

ao

i^i ^4

li*J ^^^

hommes

qualificatif,

aprs un

JU)-^ t>

lui.

Remarque. Le terme circonstanciel peut devenir


substantif indtermin

Ijl

^L.i

l^ ou

homme^ ayant un

<

jX^

IJ l^a

sacre avec lequel

il

J-^. CjJj

<-**

chassait

fcii

(b).

Accord du participe pris impersonnellement.


Quand un

722.

participe est

pris

^1

t/^l

reste au masculin singulier

susdits individus; Liai' <

femme vanouie;

LJlo

Jli^l

^sJh f^^ ^^

les

biens

c>^^

'

du monde ;

^L^sss^Vi

il

^^^

rencontr quel-

ip U<-4-c*x3 /<35e

qu'un, chez qui abondaient


/a

impersonnellement,

/^^

Jl;^

Jlc

5ac5

Si

li

50/i^

$'?/2

cachets.

Qualificatif

d'un appositif suivi d'un pronom


possessif.

Un

723.

qualificatif,

se

pronom

possessif remplace

nom ou

se

9^y

rapportant un nom, qui avec un


gnitif,

mettre l'accusatif:

OU bien Ujja^ 4^*> j

auprs de

un

tes

Uyy

meubles, dont

les

peut s'accorder avec ce

<^ j
-i^*)

f-^j^
*^^fcc

*^^

dipfcc

Cjjy

Cjjy

y'2

pass

uns taient en haut

et
^ ^

autres terre. Cette phrase quivaut dltli* ^^,

(a)

Ibn-Hicham,

p.

318

(b) Sib.

V^

part, n

112,

p.

^y

206.

les

156

Quatr. part. Ch. XI. Particular. concernant

Accord de

724.

et

Jp

Le mot JT ^ow^ peut

fminin qui

le suit

2 L'adjectif ^1^^

avec celui qui

Hs

slyl

724-725

^\j^*

nom

aussi suivre le genre du

toute

femme.

s'accorde avec

prcde

le

de

le qualif.

mot qui

le

^oJlj ^\y^

Uj;

ou

suit,

le

Cjjy fcti pass

auprs d'un homme, dont V existence ne compte pour rien.

Nanmoins

il

est

peu reu ddire

^Ji

)lj

^1^

J>-j;

Ojy

moins qu'on ne fasse suivre %\1, d'un pronom spar

Qualificatif aprs

725.

Le

bre et en cas

LL^^i

serviteurs actifs

^^^^yo^ Lji

/e

^C^

un nom de nombre.
chose nombre l'accu-

qualificatif, qui suit la

satif singulier, s'accorde

avec cet accusatif en genre, en nom-

U^ J:Ji

j^\ ^Xs. chez moi, il

au travail;

IJu^b.

o>*'-J

llt

y a onze

^"'^^

"^

Christ avait soixante-douze disciples, qui

croyaient sa parole.

L'accord peut aussi se faire


pluriel

alors au lieu de L-k.-l3

et uc.Ay\ autre

^725 rcurie, il

exemple

comme
et

si le

\xa .^

1^^ ^,^

substantif tait au

vous pouvez dire

Oj>

jb ybu'

y a quarante-deux vaches

iLlij

J-^^'' t?

laitires

noi-

res [b).

2 Si la chose nombre est au gnitif,

(a) Sib. ire part,

n^ 110, p. 199.

(b)

le qualificatif s'accorde

Ichmouni, 4 part., p. 60.

no

725-72G

Quatr. part. Ch. XI. Particular. concernant

avec ce gnitif et sans remonter au pluriel, quand

par exemple

gulier,

ges; ^CiJ^

pl^H

1.^

JUj

cent soldats

cinq

courageux;

(ijiju

il

est

57

au

sin-

'^_^^ les cinq vierges sa-

hommes gnreux ;

\J[, "(^oli^U

<5LLj 'Ua

iLj

,^:>\j^

le qnalif.

seize cents

if

rotholsy poids de

Remarques.
de nombre
i >L,;jLI\

Bagdad

On rencontre aussi Taccord du

eux-mmes

les trois

{a).

i^oU-i.

hommes

J.Jj <J?Lju-j

partitif;

^.11;

JUJl

excellents; ^-L.-^-. lJu-.JUr


j--r^ ^-*i

2 L'accord en cas se fait aussi avec

o>U,LjL| t^jl JlJ1

^^* ^_^<^.i

le

nom

Cj^U-

noms

qualificatif avec les

ij>\r

C^)*

de nombre, ayant un sens

^es

cinq

vierges

folles

sont

venues.

Ellipse du substantif avant son qualificatif.

726. Trs souvent on sous-entend


qualificatif; celui-ci le

la multitude des

le

substantif avant son

remplace alors, et c'est ce qui explique

mots synonymes dans

la

langue arabe, ex.

l*^Vl les deux aveugles y c'est--dire le torrent et l'incendie

(sous-entendu Jllii et J>ji-\)

(c)-

Ainsi le substantif s^\ lion se sous-entend avant plus de

deux cents pithtes peut-tre


j-rAI rpais, le
JL^IJ

grand;

^jV^

Jo\ij\

celui qui

celui qui a

s' accroupit ;

une grosse

tte;

celui qui tend des embches, etc. Toutes ces pithtes

signifient le lion.

(a)

Ichmouni,

(c)

Ichmouni, 3 part., p. 66.

part., p.

60.

(b)

As-Sabbn, 4 part. p. 61.

58

Quatr. part. Ch. XII. Qualif. rempl. les fonct. de verb.

CHAPITRE

n 72

XII.

QUALIFICATIF REMPLISSANT LES FONCTIONS

DE VERBE.
Rgle gnrale.
727. Le qualificatif, outre

qu'il

exprime

la

manire d'tre

d'un substantif, peut encore, en arabe, tenir la place d'un verbe

par rapport un autre substantif qui


en cas et en dtermination avec

au genre

et

au nombre,

comme

substantif,

il

le

le suit;

s'accorde alors

premier substantif. Quant

s'accorde, en gnral, avec le second

verbe plac avant

le

il

le sujet, et

par cons-

quent reste au singulier.


Enfin, ce second substantif se

du verbe que remplace

tait encore le sujet

Un pronom,

met au nominatif, comme

soit spar, soit affixe, joint

membre de

^i^ 4^.^..v^ Jaii^


'

dont
e J-i

les

''

A>-j;
fi

humeurs

la proposition

ont

prs d'un homme, dont

(a)

vous avez

Sib. ire part,

au premier substantif:

Cjjy fcti pass auprs d'un homme,

f y d^X ^^f f^^

^y}\

doit

qualificatif,

"

frre est gnreux [b]

'

qualificatif.

au second substantif

ou encore au rgime direct ou indirect du


relier ce

le

s'il

altres

par

la

maladie {a);

pass auprs d'un homme, dont


iiL. ^Jx^ok^ A-x
le

^jy

sabre est argent;

emmen un homme,

n 106, p. 193.

^'^ pass auLj*

^jj>.

J^S

dont la mre

(b) Sib. ire part, x^

le

107,

p.

195.

est

727-728

n"

triste aujourd' hiii ;

\^Z

une femme, dont

chant

le

j^>. Slyl l^t^ nous avons entendu

beau; L*~3 fS^\^x>' [^ ce

sont pnibles;

dont la

4pjLAll^aill

O)

main a

t coupe ?

pleur au dpart de ses

me

.i-l

^Jj Aa

as. J^J<t
le

as-tu vu

Z.t^j^\

^Vl

filles;

Ui:^

"^

CJj.

\>-j

froid et

l^b

promen dans

suis

^jvi'j

homme, pour qui

j'ai pass auprs d'un

y^

est

deux soldats de noble race ;

sont

159

Quatr. part. Ch. XII. Qualif. rempl. les fonct. de verb.

^5C)

chaud

le

le

voleur,

mre a

'}^^

C^*>

ci

des jardins agrables la vue

^U;^ y^^ C^^i\tje me suis abouch avec un homme, dont

jl

anctres sont nobles.

les

Dans ces exemples,

comme

le qualificatif

l'on avait dit

si

4^1 ^^Jl yjj^

remplace

^!3 4^^>. Jaili^

i^*J "**^

'

U-^^i

r^

'

o^^l

'

^-^'

Remarque. Les grammairiens arabes nomment


catif

j^

Ji

,i.*.:ll

le

le

JC

-^

verbe
;

j^'

cette

il-

Js.^

.Jlg

4.

sorte

c'est

-C^

de qualifi-

qualificatif causatif {a).

Observations particulires.
728.
j>

j^J^'

Le premier substantif peut tre sous-entendu,


Cjjy f^^ pass auprs de celui dont

gnreux; i^JUas (Jpl


^i>U.I

me

'kxJ^\

trouver;

tions

pures

(J,\^\

"Lj
!

\'k^

la

toi, dont l'excellence est

personne au beau caractre

llil (J,la

^J^

Ichmouni, 3 part.,

p.

58.

pre est

grande!
est

venue

heureux ceux qui ont des inten-

cJjy j'ai pass auprs d'un homme,

dont la gnrosit est grande.

(a)

le

ex.

60

Quatr. part. Ch. XII. Qualif. rempl. les fonct. de verb.

Remarque. On ne peut sous-entendre


il

serait donc incorrect de dire

d'un homme, dont

oy

On peut encore

considrer

toi,

homme
der

lui

dont

)>y^

le

f^^x

pre

est

comme un terme

Exception. Si

le

qualificatif est

avec

pass auprs de Zad dont

est

Il

est

peut aussi

le

regar-

circonstanciel et le mettre l'accusatif

se fait d'aprs la rgle gnrale

3*^

On

{a).

et le faire accor-

pass auprs d'un

^^j^ /^*

gnreux

plac entre

qualificatif

le

deux substantifs comme l'attribut du second


der avec

*^J/* f^^ pass auprs

II* jC^^

pre est meilleur que

le

728

substantif avec un comparatif

le

[ n*

pre

le

mieux de changer

jj

l'article,

J^J^

malade

le qualificatif

'

son accord

^Jy f^^

-^ j:

(6).

en attribut, lors-

que ce qualificatif est un substantif pris adjectivement, ou


lorsque le second substantif est au pluriel ou au duel, ex.
oy

-ul \>-x

cJjy fai pass auprs d'un homme, dont

pre tait un lion pour

ou mieux ^ \^\

le

courage

(c);

le

J^== Ae^xCjjy

oj^ fai pass auprs d'un homme

dont

les

compagnons sont vieux (d);i!^ j^l jy-A^j, Cjj^ f ai pas se auprs


d'un homme, dont

les frres

j'ai pass auprs d'un

sont borgnes ;\a

homme, dont

les

4^ Cette construction est ncessaire


catif est

(a)

accompagn d'un autre

Sib. l^e part, n

(c) Sib.

l'-e

part, n

109,
110,

p.
p.

196.
197.

j^

^fS^X'^^f

gens sont gnreux.


:

Quand

qualificatif:

(b) Sib. l^e part, n

110,

V^

111,

(d) Sib.

part, n

le qualifi-

\>.y

p.
p.

Cjjy

200.
203.

n"

oy

728

<C^^

j'ai pass auprs d'un

vre, indigent [a). 2


ficatif {h)

pre

le

U^

Zad, dont

un

pre

le

au comparatif

\^

auprs d'un homme, dont

Quand

le

dtermin

qualificatif est

enfant, dont
ficatif est

res
le

pre

pre

le

oj>

oJLo- jCia^H j'ai

les

iu

-j
^, ^

le

(a) Sib.

Cjjy J

cti

passe

que

toi.

Cjjy j'ai pass auprs d'un

gnreux

6^

[d).

Quand
les

le quali-

deux gen-

ramen un enfant, dont

mre tue ;

b j*

^ ^^

-^'

7^

[e).

Quand

le qualificatif

homme, dont

>

"

\a>-

^^

,^

ol>l)

la

>y

Lj vljjy

femme

est

110,

110,

p.

p.

198.

200.

11

sur

l^ on a amen une femme,

(b) Sib.

(d)

Quand

enfin, les expres-

l^e part, n^ 108, p. 195.

As-Sabbn, 3^ part.,

(f ) As-Sabbn, 3 part

As-Sabbn, 3 part., p. 58.

la

nour-

serviteur est eunuque (/). 8

ira part-no

a un sens

^ \jfai vu un jeune homme, dont

LMc

(c) Sib. ire part, n^


(e)

qualificatif est

VU un gnral, dont V arme supporte avec

adversits

65^ boiteuse;

dont

le

pre est meilleur

%>o ^^^

a) y

i^jj y'ae pass auprs d'un


c>.l

d'une

pass auprs de

\>.x

ou une forme propre l'un ou Tautre genre

nce;

de Zad, dont

un superlatif suivi d'un gnitif in-

est trs

f^f^

du quali-

premier substantif

/?

jU

ou

le

Jrf jjj)

est bless et la

patience

la place

un adjectif en j$Cl^ ou en j5Cs avant


JJ^>j

a.*\

L.^

le

gnreux. 4 Quand

(tx^

Quand

^^j^' y cSj^

y^

est

^y

lion. 3^

est pau-

pre

f ai pass auprs

Cjjy

Ij^

4)

le

f ai pass auprs

Cjjy

j,^\

pre est

est dtermin (c)

homme, dont

Quand un substantif tient

/ a>j;

Amr;

est

bte, dont le

5^

161

Quatr. part. Ch. XII. Qualif. rempl. les fonct. de verb.

p.

58.

p.

7.

62

Quatr. part. Ch. XII. Qualif. rempl. les fonct. de verb.

quel,

toute, le

Jp

nom

placent le qualificatif

rpt, ou un

^Ij jjUI

^^U '^l^

auprs d'un homme, pour lequel


^rf>

J>.j

di^*^3- Jcvj*^ ^l'jj'

nom

de nombre rem-

Ojy f ai pass
mal

le

sont

gaux

homme;

U.j

.gb

le

frre est

/}55e

Jjjy

Ji-j;

fai pass auprs d'un homme, mais quel homme


Ju-V Jl*

c'est!

Z^^j je suis revenu avec un homme, dont

J>.j;

comme un

lion; l^j^

<^Jy f^^

A>-x

\j

auprs d'un homme, quia pour tout capital deux pi-

ces d'argent [b); oy\

homme, dont
4JLI X:\a

le

l>-j

\>-j^

Oj^ fai pass

pre est vraiment un

j'ai pass

homme

<Xi\

.U*

dont

le

OU

pre

est

ty\ A*-V

J^^^

J.i

comme un

Exception.

auprs d'un

(c);

Cj^y

l>j'

auprs d'un homme, qui a cent chameaux.

Remarque. Quelques grammairiens permettent de

lon,

par exemple

dire,

^ J^* i'^^ pass auprs d'un

ou qui a cent chameaux

de la prposition
se rapporte

homme

(cl).

sens ngatif, quand le

le

v^,

dpendant du

qualificatif

pronom

affixe

au comparatif,

un nom entirement indpendant du premier

substantif, le comparatif s'*accorde en cas avec ce dernier

A[

*C4 -ill

qui dteste plus

(a) Sib. ire part, n


(c) Sib.

Dans une proposition ngative, prohibitive ou

interrogative avec

dl^^l

/^* /9a55e auprs d'un homme, qui te

tiendra lieu de tout autre

0^-1

semblable,

J^j*^

bien et

le

728

" i*

jL

sions -^1^^ gal {a), diils- cela te suffit,

^^U
le

^2*

y<^^

mal que

109,

p.

195.

1^6 part, n^ 110, p. 198.

^> '3 u

je n'ai pas

vu d'homme

ton frre; <up ci ir^^^

(b) Sib. l^o part, n^

109,

V^

110,

(d) Sib.

part, n

^J c^

p.

195.

p.

197.

Ij

n 728

j i>c ci

J^'

duquel

i:.-

l sidil JG n'ai pas vu d'homme, dans l'il

que dans

collyre soit plus beau

le

^Ci ci i^

j/jl

dans lesquels

jIJI

j\^l

^l)

L.i-1

me

voyage

le

^J^j

printemps;

soit

^-^aH

'v^

j*^

i:^ Jill aJ>o

jli-l

les

jours du

J^j:^ vl-*.*

ait plus

a^i

^iH ,_^^\

^w'zY n'y ait personne plus affectionn

:^

Zad ;

n'y a pas de jours

il

plus agrable que

pris la richesse que S^ Franois?

dl

l'il de

jamais entendu parler de quelqu'un qui

as-tu

163

Quatr. part. Ch. XII. Qualif. rempl. les fonct. de verb.

Ja

m-

[l^'V

au bien que

toi! {a)

Remarques.
du second

1^

Un pronom

personnel spar peut se trouver la place

dil^J) Ji^c di^^ c^Jl ol.lc'^Jx.s]

substantif:

/e n'a/ trouv personne qui jouisse de plus de considration que

du

toi

auprs

roi,

Le pronom

2**

-4

si./lj

Iji.]

4>3c3

tantif peut

affixe de

^^ ^JJc.x

peut se remplacer par

^
1

<.i-e-

aussi se supprimer

d'expi'imer le dernier substantif


S**

(3

%^j

J>*-'i

iIkc

^j,- ;

^^JCj*

(^)*

L'accord en cas du comparatif avec

c-j

le

J U

second substantif
;

ce second subs-

on peut se contenter

enfin,

premier substantif n'est pas

le

permis sans ngation, ou avec ngation, sans un substantif qui soit enti-

rement indpendant du premier

j^. On ne

4**

Quand

dit

pas

JjoLJI

le qualificatif est

tre l'accusatif

le

<.:.-&

^"^^

^j ^U

>^J

^i

c^^l

l.

dtermin, le premier substantif peut aussisemet-

comme terme

j'ai pas5^ auprs de

5^ Si

'\-\

substantif et qui prcde la prposition

circonstanciel, ex.

Abdallah, dont

le

pre

est

malade

l^^*

aiIx-^

^->J*

(c).

second substantif est suivi d'un autre qualificatif

(a)

As^bbn, S^

(c)

Sib. ire part,

part., p.

49.

n^ 110, p. 200.

(b)

Ichmouni, 3 part.,

p.

50.

164

Quatr. part. Ch. XIII. Place du qualificatif.

728-729

qui s'y rapporte, celui-ci s'accorde en cas avec le premier, et

en genre et en nombre avec


Oj.J^ld

fcii pass auprs d'un

taient debout et

6^

Mais

substantif,
ii'l

le

si

il

femme, dont

homme, dont

a)jj

prs d'un
8^

Le

i^

une figure laide

la servante avait

un nez

et

placer avant ou aprs le substantif,r affect du

ou

oj>.l

oj^-ij

homme, dont

le

il

se

Ojj^^^b

se rapportant
\>.j^

lj(^a.

-jt!.)!

qualifi-

Cjjy J ai passe au-

se rapporter

au sujet des verbes

met alors Taccusatif

bj.**5C^
et

au

frre ainsi que Zad taient debout.

qualificatif peut

avant-garde vaincue

l^

o^l

plume;

jL

iL

jCfiH ^^^j

gnral a recul, ayant son

son arrire-garde pouvante,

CHAPITRE

XIII.

PLACE DU QUALIFICATIF.
729.
aprs

(a)

le

auprs d'une

Oj / fai pass

l\ ^\i

parti, pendant que son frre taillait la

6j>-iji

deux frres

les

second qualificatif se rapporte au premier

i>.j

qui le prcdent
il est

Cjjy

^>.j^^

assis [a).

pronom afxe, un autre substantif


catir

^S

y^\

[b).

On peut

7^

non

t>\

s'accorde avec lui en genre, en nombre et en cas

^:t Ll) jU

affreux

second:

le

Le

qualificatif

nom auquel

il

As-Sabbn, 3 part., p. 58.

se place

d'ordinaire

se rapporte

(b)

'l^^^

immdiatement

'^

Ichmouni, 3 part.,

^\

p.

7.

^[J,]

j [^

729

un homme bien

dou de sens

lev et

nom

Exceptions. 1^ Quand un
affixe, le qualificatif suit ce

yyHi

le

Ij)

,^^X-\

^>

dl 'S

Ua

4.a

'

venu me trouver.

pronom ou ce rgime

iiQ

celui-ci est

c^' j^ ^^

'\-f

est

a un rgime ou un

prcieux livre de Dieu;

uvres;
OjjIJ

165

Quatr. part. Ch. XIII. Place du qualificatif.

pronom
4^1

t-jl^T

J(^'\ vos bonnes

mon

bien-aim;

fils

tonn de ce que tu aies

^^^^^

frapp Zad si fort.


2

Quand

le

rgime direct prcde

peut se placer aprs ce dernier

verbe, son qualificatif

le

z^j^

lll

i^i

/^ frapp

Zad, qui tait debout.

3^ L'adjectif peut se sparer de son substantif, quand celuici

accompagn de mots explica-

est indtermin et qu'il est

tifs

\S^y

il

Ji3<i> oJu

lui ont pris la

ta sur
(*4^

coup
4*^

main; ZoX

une chamelle de

r>^'
et le

l/*

*^*

<^

regarda

race,

Ji

J^jV

il

i^^-jj)

et

ses

elle le

transpor-

appartenant son mari; J5


I^^'^^^^^^s ^'^^ rjouit

beau-

commence par V ngatif ou o

^, le
oj,

sujet peut tre spar de son


^^o? ^^^

parti, lui le sage [a);

n'existe personne qui te dsire;

Quand une proposition

^^

.*

victoire.

bjl dH tu n'as pas d'eau froide du ciel


5*^

domestiques turcs

b ^s-

4?k

comme une grande

qualificatif: "JWl jila:4 Lj'j

CfrljdU

deux de

^-' *^"^.

Lorsqu'une phrase

j^U ^"~

^l

est

%[J^Aa^

[b).

compose d'un sujet et d'un

substantif rgi par une prposition, le qualificatif de ce subs-

(a) Sib. ire

part u9 139, p. 247.

(b) Sib.

ire part, n 179,

p.

307.

66

Quatr. part. Ch. XIII. Place du qualificatif.

tantif peut en tre spar par le sujet

Jja^l y

[ ii

i^^\ Z

dans ton frre

avait-il de la trahison

729

L^ di^l ^\

si fidle et si

sincre ?

quand

Cette sparation n'est pas permise

pronom dmonstratif; on

jCH

dira donc

>r

jU'

fai pass auprs de l'homme gnreux, qui


mais on ne dira pas

homme

de cet

Quand

et

il

y a un

le

le

ticle

^y^\

venu

qualificatif se

qualificatif,
Jl iJu

Jb

^Cj

parce

^Jy

Ojy fdi pass auprs

Uj

jj'j

-sU

ii*

{a).

rapportant un substantif

celui-ci doit

qu'il

deux sont

et tous les

0>ii

J^

la maison,

est

pronom dmonstratif

un pronom dmonstratif,

tement

cS J^r

un

excellent qui est la maison, parce que l'ar-

ncessairement

ticle suit

l^ull jljji tS '-i-^

le sujet est

prcder immdia-

ne peut tre spar de l'ar-

Zad

est

intelligents.

venu

et celui-ci est

On ne

dirait pas

{b).

7^ L'attribut peut s'intercaler entre le substantif et son


qualificatif:

8^

Il

JUI fj^

J<>j

Zad

l'intelligent est debout.

est permis aussi d'interposer

un serment

<u)lj

]^

ii^ i^^^ Jyieu, ton noble pre est innocent

4iJ^A\j: 4.LJ1 iSj

de ce qu'on r accuse.
9*^

Une phrase

et le qualificatif

incidente peut se placer entre le substantif


:

j\!^

^^.^^

(*^j^

affaire, crois-moi, de la plus

(a)

As^abbn, 3

part., p.

62.

(b)

y^

'^'^ ^ ^^^^ ^^^

^^^

Uj

^-U

haute importance;

As-Sabbn, 3^ part., p. 62.

qo

729-730

f^cX

Quatr. part. Ch. XIV. Accord de l'adjectif numral.

U^l celui-ci

est

167

un homme gnreux, auquel nous

avons donn l'hospitalit.


10^ Ce qu'on affirme par serment peut se mettre entre la
chose par laquelle on jure et Tpithte donn cette chose
^^jul

IP

j^% iV^^^-^

le

J^

venu

saint Evangile, je pardonnerai.

Enfin une particule d'exception avec son rgime peut

sparer
<i)ct

P^""^ ^^

qualificatif de la chose qualifie

^^^^

me

^^'^

trouver

meilleur que

toi,

VI

J<>.\

(J^U U

except ton frre, n'est

{a).

Remarque. En posie on rencontre un


ou plusieurs substantifs, plac aprs

le

Je n'ai favoris Vinjustice de personne

qualificatif, se

premier

rapportant deux

mes deux vnrables

oncles

me

Vont

interdt,

CHAPITRE XIV.

ACCORD DE

L'ADJECTIF NUMERAL.

L'adjectif numral, tant cardinal qu'ordinal, suit certaines

rgles dans son accord avec la chose nombre.

Nous

allons les exposer.

Du nombre

cardiuaL

Nombre cardinal avant un


730.

termins en

(a)

seul substantif.

Les nombres cardinaux,

ainsi

As-Sabbn, 3* part., p. 54.

que <;U cent,

except ceux qui sont

tJ

m zV/e^ tiennent du

168

Quatr. part. Ch. XIV. Accord de l'adjectif numral.

substantif et de l'adjectif, quand


il

730

prcdent la chose nombre

ils

sera question plus loin de leur syntaxe, en tant que substantifs;

en tant qu'adjectifs,

ont seulement l'accord en genre avec

ils

comme

substantif qui les suit,

le

jUj

4lij

trois

hommes

j^L^^ill

c^

z,^

fai mi

Ij

'-'-

J>
I

Ja*j)i

Xa\

o^jLs-^ (J-^>-J

^es;l,^ ^plc 4^>ij

teaux;
^L*

\'

4i

ci

hommes

^/"oe^

brebis blanches;

et sept

2^

<35

dix chameaux ;

et

jUI

4-<^

sept

individus sont venus,

^/'ozs

Zj^j

jL

j^^J

ialp

JL&
^^^-J^

vingt-cinq serviteurs et vingt-cinq servan^rezze habits;

^c iJ

[/"j^

^ "

-^

JUj ZJ

^L. ^l^MI j

JU.3II

,^^j

maison

C-iM*

/^

JL>. ^e^ chamelles

la
1^

-'

tLill

aUJ U

-j*

dans

<35

hommes;

femmes;

et trois

zV

trois

au singulier

celui-ci tait

si

4^>.S^1&^J^

man-

^rex^ze

dix-neuf pices d'argent; o^i^

dix-neuf morceaux;

o^^"} li^

IjuJLv

Christ avait soixante-douze disciples;

?^**^^^^

Ji

0^^

a\tCM^3 - cJ^^

^^

^^ ^^

gorg quatre-vingt-seize brebis; IM^j JLpL^jI (^U douze

nommes

sont venus

douze femmes;
Ou--

*-ll.i

CS^

cinq

trouver;

j^Qssss'^

C^^ six ans;

est masculin);

CJ^

me

^'

"i^

Ll

zX^
sZ^^'^^

,]

i\

S^^tp

il

il)>b

ci

v::^

j'ai

vu

Ij

trois

trois belettes

^lJ.t

hommes du nom

J.^71

<3r2

vw

bliers ;
(

^a

trois registres;

^\

^A>.

de Talhah sont venus

me

trouver.
Remarque. Les nombres cardinaux en

"(jj

ainsi que

JU et

sjk\

ne s'accordent point en genre avec la chose nombre'et fonctionnent comme


des substantifs; nous en parlerons plus bas.

Quand un substantif reprsente des

tres de diffrents

genres, l'accord du

nom

de nombre se

avec

fait

abstraction de la signification du substantif

id.

Js^

quatre

4* ^1

^j^^

^^

dix subdivisions d'une tribu; ^s^

fminin

ot

^y.iJ

-Ja)

IjLs.

*"

se

^^

^j^

>

\\ _^\

hommes ou quatre femmes;

>

culins, et

en faisant

lui,

de trois personnes, soit hommes, soit femmes

dit

169

Quatr. part. Ch. XIV. Accord de l'adjectif numral.

730 ]

sont mas-

().

Nanmoins, quand ces sortes de substantifs sont accompagns de termes qui spcifient clairement
larisent leur signification,

genre des tres

le

U^lj O&jQ- ^
vantes

leur

et

^^

il

est permis de faire l'accord avec

reprsentent

qu'ils

maison

genre, ou particu-

le

ya

il

^^

^js^

v^

-L

^1p

J>-

autant de tribus des dix subdivisions de sa tribu

Dans

le

premier exemple,

genre, et dans

le

de

-ja

1,

le

second

nom

talon

Quand

(c)

se

le

ItCj

a fait

[b).

i^jU. spcifient

est ordinairement fminin,

^^o talons

genre est

ou 4U.t

mme quand

2 part, n^ 414,
,

2 part, n 414,

p.

179.

p.

53

p.

s'agit d'un

et

nom

2''

de

au fminin

[d),

deux genres, ou dsignant

et Sib.

180.

il

et de convention, le

chemins

trois

met pour cela

(c).

commun

adjectif des

As-Sabbn, 4 part
Sib.

ser~

particularise le sens

met indiff"remment au masculin

Quand un

(a) Sib.
(b)

er}^! >^^*

vl>\j

4^

mot

le

l^^^lj

de nombre qui l'accompagne au fminin,

nombre
Jjb

mots

il

ti

qui devient son quivalent.

Remarque. Le mot (^^i , qui


le

les

deux

trois personnes,

mre; JU 4^y

jljjl

part, n

414,

(d) Ichmouni,

p.

180.
part., p.

56.

la fois

1 70

Quatr. part. Ch. XIV. Accord de l'adjectif numral.

deux genres,

les

d'aprs

sens

le

moyenne;
^\j:>

a^

iZjCc^j

substantivement, l'accord se

est pris

cXc

-1^

cinq

somme mles;

A>^

somme

de

hommes d'une

(j*^ ^^^^ femmes d'une

sept btes de
femelles.

<,

se dit de

melle

fait

taille

moyenne;

taille

ILa^M sept btes


^\/:> ^^u^

Thomme

femme;

et de la

monture mle ou

dsigne, tout en tant fminin, une

i'iS

n 730-732

fe-

[a).

Nombre cardinal avant un nom

un nombre dtermin

L'adjectif numral, dsignant

731.

collectif.

d'individus pris dans une collection, s'accorde en genre avec le

substantif qui reprsente ces individus


il est

a 3

^^11

v^

jl

^u

venu auprs de moi quatre hommes du peuple;

fy>-

/,-

lt^

^^'^9.

^^^

femmes

de Zad sont mortes

Nombre cardinal avant un nom de


732.

1**

S'il

s'agit d'un

nom

^U

(^

{b).

genre.

de genre, qui n'a pas de

nom

d'unit grammatical par l'addition du S et qui par consquent


est fminin, le

nom

de nombre se met au fminin

quatre btes de la race ovine ; ^^^=9^^^^'


tes de la race

ovine sont mles

Dans ce dernier exemple,

nom

si

parmi

(a) Sib.

2e part, n^ 414,

(c) Sib.

2 part, u^ 414,

p.
p.

179.

179.

-.^

^ tr^ ^^^^

Tj'i

^^"

(c).

l'attribut suit

de nombre, celui-ci s'accorde avec

cinq sont des mles

lui

immdiatement

^1

j5^S 'k^^

les brebis.

(b) Ichmouni,

part., p.

le

54.

no 732-733

Remarque. Quelques noms

collectifs

comme

J^i. chevaux, se construisent


quatre de tes

ZXS,\

Jj

"2P

il

des

cinq

stJ^i\

j^

il

chameaux

chameaux

fminins,
le

sont des

y a cinq mles parmi

mles
les

et

comme

de genre

il

CL

chameaux^

^^*

<i'Vl

six des femelles

jl

^^^*

!v

(^^.-4.

jjj i

nom
le

d'unit grammatical,

nom de nombre

se

les

eux disent

9.uO'tTe brebis, et

^p-^l o*

*"i

S\

trois btes de la race bovine [a).

de genre est controvers parmi


:

met

par exemple

Remarque. Ce mode de concordance du nombre cardinal avec

(6)

..-*->

chameaux.

au masculin ou au fminin,

siAj ou "C^ 3

1z.^j jj.^

deux genres; consquemment,

indiffremment
iJI -j*

nom

se sont enfuis',

Lorsqu'un nom de genre a un

est des

171

Quatr. part. Ch. XIV. Accord de l'adjectif numral.

le

nom

grammairiens. Quelques-uns d'entre


1^.\\

^^

trois

viJb*

ca-

nards.

Noms de nombre avant


733.

Si plusieurs

plusieurs substantifs

substantifs sont

nombres,

{c).

les

adjectifs

cardinaux, jusqu' dix inclusivement, s'accordent en genre

avec

le

substantif qui le suit immdiatement, par exemple

^Ij jdpl i^

le

(X ^u -^^^J/' ci lL/^^ ^^ ^'^^^

iUj ^^y

les jours et les

serviteurs que

^^'*^t

servantes. Except dans l'expression suivante

^> ^a

-ip tL^

s^'agit

d'tres raisonnables

substantif le

le

quand il

nuits de tout ce voyage montent dix2

Les nombres composs s'accordent avec


plus noble,

'

^ ^ ^ ^
*s^

''

^..^(^jcp
^

lj.-&j

jU fai quinze domestiques,

(a)

Ichmouni, 4^ part., p. 55.

(c)

Ichmouni , 4 part.

p.

61.

-^

tant serviteurs que ser-

vantes.

(b) Ichmouni,

4^

part., p.

55.

72

Quatr. part. Ch. XIV. Accord de l'adjectif numral.

plus rapproch

ou

y^3
Enfin

JIJJ

nom

^\^^>^ Oji

et femelles.

nombres d'tres irraisonnables sont

substantifs

si les

de nombre, celui-ci reste au fminin,

Oj^'

^J.**->'

substantif.

du substantif au smgulier
cinq femmes;
tions;

^jUil

Remarque.

n^

^JJi

varient pas pour le genre

ou

les

les

huit bains

-iLi

[a).

numraux en

et les autres adjectifs

oj^/^iSs

le

ne peuvent pas

ils

n'avons qu'un Sauveur;

^L

ou Ji.^M

iJ\

les

a_.ij

^j

vingt

ne

hommes

partir de vingt,

cas, ex.

4jU JU-j
c?n5 /e

les

JLp ^ll c->*0

Ip

pays,

As-Sabbn,

4**

J^jIj

J^

et cent

part., p.

le

prcder

Jlllj ^1

Ouj

ajj
Ja

j^ V^

j 'vaj^ 0*

0^1

Ld

U nous

OyJ^-i

et la richesse {b).

nombres cardinaux ont l'accord en

fai vu vingt femmes; aUl ,l5C^


Jl^j

meV/e

hommes demeurrent

autres s'en loignrent ;

52.

un, et

substantif pour corroborer le sens,

W0W5 ne pouvez servir deux matres. Dieu

(a)

^^^

vingt femmes.

deux, peuvent suivre

celui

suit

hommes;

Les deux nombres cardinaux j^i ou

mais

il

Cj\/^ sept arbres; Jj jU-w* neuf que s-

^IjUUi-'

<.*U et

le substantif,

Quant au genre,

ZJC) JUj trois

le substantif.

734. L'adjectif numral cardinal, plac aprs

met au cas de ce

ex.

t^-Uc

Nombre cardinal aprs

se

^^ ^^Xp

lA^ r^p l.^(i-Cc ou iJu^

/^2 quinze chameaux mles

4jt

spars du

LJtj

733-734

n^

l'accord se fait avec le

d'tres irraisonnables,

S'il s'agit

(b)

As-Sabbn, 4 part.,

p.

j^y Jp

52.

Oy

nO 734-736

Quatr. part. Ch. XIV. Accord de l'adjectif numral.

ytJl ^l'I chaque jour y

UJl

il

1 "73

meurt quatre-vingt-dix mil-

hommes.

le

Toutefois les dix premiers nombres, qui servent former


les

nombres composs, gardent leur accord en genre .Q l Joy


:

O^j

^r^^lJl soixante-Cinq femmes

ont t atteintes de la

maladie contagieuse.
Remarque. Certains grammairiens permettent d'employer
avec

le

masculin et vice versa

neuf questions

*^^ J^J

^ew/

hommes;

le

fminin

i.*.-J

Jt^-**

(a).

un nombre

Substantif sous-entendu aprs

cardinal.

735. Quand la chose nombre est sous-entendue, Taccord de


l'adjectif

numral

u-^j^^^

le

si

elle tait

X^^

j'ai jen cinq jours ,

L.l.>- vTjp-, j*cii

Il

comme

se fait

au

march cinq nuits L^o.^au


,

exprime, ex.

lieu de

lieu de

a.^^^;

J\i\

^\^ lt^'

est permis d'employer aussi le fminin indtermin, et c'est

contexte qui indique quel est

J^Li-

C--->

"^C

il est

mort

le

le

mot sous-entendu,

sixime jour de fvrier

Nombre cardinal dans une

anne s'accordent en genre avec

le^ ^^Lf j vl-j


Van du

(a)

4jil

ou

lc

"^^

lui,

(b) Ichmouni,

().

'i'v

4 part.,

p.

le

mot

par exemple
2^

Christ trois cent soixante-dix-huit.

As-Sabbn, 4 part., p. 52.

date.

736. Dans les dates, les noms de nombre qui suivent


signifiant

ex.

52.

^^^

^^^^

1 74

Quatr. part. Ch. XIV. Accord de l'adjectif numral.

Du mot

737. Le mot

Il

M>^

quelque.

et quelquefois

^j

s'emploie pour le masculin et

4^

indique un

nombre approximatif de

^^^

*^

'/e/-

^^, c est-a-dire

forme du nombre cardinal ^^

5^2/65 suit la

que

it^j

iiM<ai

n 737-738

pour

femmm.

le

trois jusqu' neuf;

il

a ce-

pendant un sens gnral.

comme un nombre

se construit

Il

en nombre

ffenre et

jju-*-

demeur quelques annes;

//

d/e^

4A*^ j

cardinal pour l'accord en

z^ 3^
^^ j U!M J^ Wa)

^ ou ^1^^ X^*^
Xa\ Ijts,

serviteurs et dix servantes peu prs;


f-tpj

/a>

environ mille pices d'argent

Remarque. L^emploi de

ce

mot avec

Du nombre
738.

substantif

mier psaume;
2

<*

et

4^,^>

les

A^tll

ai^)

et

-.i)

J,

le

/v<*j^

JI

^^ ^^

{b).

est contest.

ordinal.
dix s'accorde avec le

autres qualificatifs

jfeM

cent pices d^or

Le nombre ordinal jusqu'

comme

t^-^-e

J l ui^ oJ^^J ^ "^ environ vingt livres et

vingt feuilles de papier [a); jb 3 4jU


/'<22

suis

JjVI j^jl

neuvime volume

/e /^y'e-

[c),

Les nombres ordinaux, de onze inclusivement jusqu'

vmgt exclusivement,
/e

sont toujours l'accusatif

quinzime chapitre;

(a)

Ichmouni, 4 part., p. 62.

(c)

Ichmouni, 4 part.,

p.

63.

j^j^

(b)

Ij

U- /e

As-Sabbn, 4 part,

p.

^^^W

\^

quatorzime

62.

no

738-739

parmi eux

Quatr. part.

est arriv.

XV. De

Cli.

JU

Except

douze qui peuvent rejeter leur

175

l'appositif.

^^^U. onze,

Ju

et

ij,^

final.

3 Si un participe fait les fonctions de nombre ordinal,

nombre cardinal correspondant,


lorsqu'il s'agit de

ZJ^

c'est le

si le

dijBPrents

genres

cinquime aprs quatre femmes ;

^^^U

<1^

^fi>

il^l^" ^

te des tres

nombre

participe signifie levant d'une unit le

infrieur, le

me

personnes de

au masculin,

cinquime aprs quatre hommes.

c'est la

Mais

qui le suit, reste

le

nombre cardinal

du genre fminin

aprs quatre

femmes

met au fminin,

se
:

>

ji

^^U.

4<fc

s'il

il est

reprsen-

le

cinqui-

{a)T

4 Les nombres ordinaux, partir de vingt, ne diffrent pas


des nombres cardinaux
le

ils

s'accordent en cas:

j^^r^^

J^^^

vingtime chapitre.
5^

Les nombres ordinaux, dans une namration, s'accor-

dent en genre avec


qu'on explique

le singulier

4k.li

Xj}^\^

du mot au duel ou au pluriel

iLS^

deux servantes^ l'une paresseuse

l/^Vj^

CoU c^

\j

fai vu

et l'autre active.

CHAPITRE XV.

DE

L'APPOSITIF.

Sa dfinition.
739. L'appositif est un substantif qui se rapporte un autre
substantif pour en

montrer

la nature,

en restreindre

ou en faire mieux connatre la signification.


(a)

Sib..

2^ part, n 413,

p.

178.

le

sens

176

Quatr. part. Ch.

Remarque.

Les grammairiens

XV. De

l'appositif.

Bassora appellent

de

n^ 739-740

l'appositif

Jj..'

permutatif, ceux de Koufa <-j>-^ explication^ \^x dclaration^ ou j, ^p^J


rptition (a).

Rgle gnrale d^accord.


740. Les appositifs s'accordent en cas avec
auquel
le

ti

ils

substantif

le

se rapportent, bien qu'ils puissent en diffrer pour

genre, le nombre ou la dtermination {b)

jV i-:^i5^

^ :*j

J>- i-r^

J^

'^

-yS

111

^^

^7^^' ^^^'^^ Seigneur

JsuS'Christ, vrai Dieu, vrai homme, Fils de Dieu et son Verbe


ternel, est ressuscit;

^^

(c);

fi?ew^

hommes, Vun bon

acji

il

t arrose

wo^y'<?

par

et

Vautre mauvais

Ij^i

j S{>-j

Lj^

u[

une main comme


gmissent,

homme,

et petits,
le

j\i^j

^y

vtement tout

^w frappes quelfort;

Oi^

L;?;!

pied du taureau;

rLU

Al-Eareth!

/> j l>'j

p.

116.

no 101, p. 179.

ul ^^p ^w wo2/5

de tes bienfaits; j^l

U^j^jl
Mm

(c) Sib. iro part,

^*b f^^ ^^

Zj^^ A^a Zjj^S

\j^Z\\^

serviteur de Zadl

Ichmouni, 3 part,,

ressemble,

te

contre, soit la plaine, soit la montagne, a

comme gmit une colombe;

Z2o?

qui

^^'

X^x ^>y

vliif^

l^iU!M>-jj i3-U> iJij ci=-j

la pluie;

a combls, grands

(a)

homme

un homme ou une femme, frappe

lilj J^-jl

'^jli-i

~"

<^>^

a une voix de tonnerre; JM^l

us; UjL^i'^'iJir Slyl

"""

pass auprs d'un

fjj^ j' ai

ou w^z-e que toi

qu'un,

"dV--

t a:p

(b)

a>

r-y
j

ce

ry

a!^c

p.

120.

4I

/,A

J>.JI

Zadl!

dl.* i-i !>l5'

Ichmouni, 3 part.,

a*

O)

^^5

il

^U^^
l^

jbj
m

l>

c^ewa;

no 740-741]

Quatr. part. Ch.

XV. De

HT

l'appositif.

frres

Zad

Amr,

et

frapp Zad, frre de Hind;

braiment d'ne;

guerrier (6);i^^

.?.

^'
'f^ Ct dtf

vl^l^l^

de tes cousins;

lj.cl5

^6

y^

^^*\i

-U/fc

Je.; U<fc

we/

j'ai

mang

,>

O^^ O^^Ua

^^i

-Ci C->'b

<ail

A>

:^ \t'>. Z>lj^\ ji^iST tu as

une partie des pains [a); jl^


^^n

"

sont chez nous; UU-i \jJj C^,j^o

^'^5^

une voix,

c'est

un homme, un

Abdallah en personne;

suis abouch avec quelques-uns


Lcl* (*-^^, Lit

C^.y^ j'ai frapp

des personnes, dont les unes taient debout et les autres assises;
fi^'en

j'ai

A^

o%>\

u-lL-1

f^^ vendu

dAcb^ C*>

haut avant ceux d'en bas;

frapp

les

,^Vl>

tes

\^J^\ <>

deux pierres l'une contre

meubles, ceux

^1

l'autre

jX-^==2-.^

(c).

Division de l'appositif.

741.

J-U^

y a deux espces

Il

d'appositifs, l'appositif explicatif

et l'appositif corroboratif ajT'dl.

Remarque. Les grammairiens arabes distinguent de


qu'ils

nomment ^J^-^

^.lac

l'appositif le

terme

conjonctif explicatifs et qui consiste en

Ze

un

terme plus connu, spcifiant un autre terme moins connu, par exemple

JbjvULa-l^

i\o.

ami Zad

ton

conjonctif explicatif de
Ils

regardent aussi

;i-L-

\^

nomment

ils le

IjJ^U.

jiVi frapp Zad^ je

\ju,

appositif

iaJLJl Jju

me

(a) As-Sabbn, 3 part., p. 80.


(c) Sib.

venu. Dans cette phrase Juj est le

comme un

autre mot;

est

un correctif mis

permutatif de

(d)

12

comme

trompe^ j'ai frapp Khaled (d).

(b) Sib.

ire part, qo 35, p. 64.

la faute^

la place d'un

V^

part, n^ 78, p.

153.

As-Sabbn, 3 part., p. 119.

c-j

^'^

178

Quatr. part. Ch.

De

XV. De

[n0 742

l'appositif.

l'appositif explicatif.
Sa dfinition.

742. L^'appositif explicatif est un substantif qui spcifie une

mot reprsentant

chose, et peut tre un

comme

elle-mme,

l^JI

1^ toute la chose

4_-U ^J^i ^_J^ Pierre^

le

prince

des aptres, a t crucifi; 2^ une partie intgrante ou acci-

comme

dentelle de la chose,

mon

eO) (^

zX^ f^^

main

bais la

manire d*agir

et

dparier de Pierre m'a plu; 3^ une chose dpendant de

la

de

pre;

i^!>(5j

ii/^

chose en question, ex.

son habit

et

son cheval;

m'a

fait plaisir; *cla>-

m'a

t utile.

Dans
ples,

les

^^

lTj^' l^"^^

X^a^ i ^

Jo'

c^ ^y,^ >
s^^^

^.j

j ij^-

r^ l'arrive de ton
le

deux derniers cas, comme on

on joint l'appositif un pronom

on a vol Zad
pre

discours de l'orateur

le voit

par

les

affixe, qui le relie

exem son

substantif.

Une simple

relation entre deux objets ne suffit pas pour

qu'il soit correct

d'employer un

appositif d'un autre

nom; mais

partienne rellement au premier.

oU

la>

sI-> 'j

y^i ^u

le

[).

(a) Sib. ire part,

vfi

35, p. 64.

il

faut que le second objet ap-

On ne

dira pas, par exemple,

pre de Zad, parce que Zad n'est

pas une chose qui soit regarde

pre

nom avec un pronom comme

comme

la possession de son

n743]

Quatr. part.

XV. De

Cli.

Emploi de

743.

ojU j

quelque

^\

^1

l'appositif soit permis,

chose l'ide;

on ne

il

donc

dit

faut

pas

son eau a dbord , parce que '^

le fleuve,

ojU son eau sont choses identiques, qui n'offrent

fleuve et

nouveau

rien de

l'appositif.

Pour que l'emploi de

ajoute

qu'il

179

l'appositif.

bourreau a tu

l'esprit

les

tre, ses emploljs

C^^j^\isL^ dlill'

coupables; ^^all j^&5 jjj^ ^.

ont bti

En

chteau.

le

effet,

roi,

le

il

^^

son

minis-

est inutile

de spcifier dans ces exemples que l'excution a eu lieu par

main du bourreau,

la

du ministre

dit

pas

cheval

le

4>

du chteau par

employs

les

[a).

En second
changer

et l'rection

lieu,

il

faut que l'appositif puisse disparatre sans

sens gnral de la proposition. D'aprs cela on ne

l*a> lolU.

car,

o>-^-<

il [yA>-

fui mis

la selle sur

Khaled, sur son

supprim, la phrase renferme un contre-

sens.

2^

Il

n'est pas permis d'employer l'appositif aprs

tantif suivi d'un

pronom de

personne, moins qu'il


tantif auquel

il

n^'ait

se rapporte

premire ou de

la

pre nous a donn du pain,

S^

Remarques.

Uii Ij-U
1**

\>

As-Sabbn, 3 part., p. 118.

subs-

du premier jusqu'au dernier;


(b).

du sens de l'appositif est restreinte, son

emploi est controvers.

(a)

le

JJ j Gi^^V IjU-fJ/l (l^ij ton


^

prenez cela pour vous trois

Si rextertsion

deuxime

un sens aussi tendu que


f^

/^5L:UL;

la

un subs-

(b)

Ichmouni, 3^ part.,

p.

121.

180

XV. De

Quatr. part. Ch.

Les grammairiens du Bassora

le

[n 743-744

l'appositif.

dfendent, ceux de Koufa le permettent;

comme dans

d'autres ne l'admettent qu'aprs une particule d'exception,

phrase:

cette
n'est

l-L

des ceps

et

On

2**

frapp nul d'entre vous,

je n'ai

du

^o.j pfciSV

aux pieds

soleil

le tiers

de la

m'a plu

si ce

Zad

s'est

pomme;

\>\

jj-^^^l

"y

la pri-

cJl^

<.lill\

^.:.-:sc.&

,^^^-!i)\

siJL

.a.li.dl

^^^

la beau-

[h),

le

J^ prcde l'ap-

la conjonction

au pronom. On ne
cass

m'a menac de

il

(a).

3^ Aprs la particule Ul
positif uni

^pj]

Ij Cj'^'^\

signale les tournures suivantes

fai mang
t

^Ss-T^y^-a

Zad\ d'autres enfin n'en accordent l'usage que lorsqu'il signifie la

partie d'un tout


son

jVl

dit

bras, mais on dit

pas

ljy3Zj

IjyJ^A ao\jJ

ipijS Jbj U^
a

j ui

Appositif au nominatif ou l'accusatif.

744.

Lorsqu'une numration, forme d'appositifs pour

expliquer un substantif, est complte, ces appositifs peuvent

s'accorder en cas, avec ce substantif, ou se mettre au nominatif ou Taccusatif

^CU J^rJJ ^i^C


et

J^j

ou LilU M<>jj i^rU >Uj

"Xjj

ou bien ClIj iaJj ou

J^ijj

^^i1 j

i^'*^'* i)\\

^*ja>

ob

iLllI

lJi

'

Ojy

ajjj jlui^'^Ol fai pass au-

prs de trois individus, dont deux chrtiens


sli

^-^j'

fai pass auprs de deux hommes, Vun bon

V autre mauvais ;

>^*ja>

^^^WJ:

dl)

ye ^e

donne

et

les

un paen

(c);

brebis,

une

pice d'argent chaque tte [d).


Si

(a)

(c)

rnumration

tait

Ichmouni, 3 part., p. 121.


Sib. iro part,

n^ 101, p. 182.

incomplte, on viterait

(b)

l'accord

As-Sabbn, 3 part., p. 122.

(d) Sib. ire part,

n^ 93, p. 167.

Quatr. part. Ch,

744]

n0

XV. De

181

l'appositif.

en cas, moins qu'on ne sous-entende dans l'esprit


des appositifs

vitez les pchs y


t

^65

[a]

i^l^:;.!

^en5

wrz

^ti^lj

V orgueil

ww

et

JjVl JjVl dl^y

venus nous trouver

50/2^

^c j^jc

'iljjCll llLi-l

la turpitude,

le reste

[h).

Toutefois les appositifs complexes, qui ne forment pas une

numration explicative, suivent


ils

se rapportent, ex.

la

main

et

U Jlj

au pied

montagne

j::>.

,^

^mr

--> .^- />, ' '.

Llo-j Ijd^

l*

lui,

10)3

ou

eVe

le

(c?)

^^

J^

renvers sur

\^

plaine

i3a j \J^ ^1 juc

le

On

dit

de

la pluie

mme

pronom

avec

ventre

^^*^

'

dos; ^ Jt

le

et

sur

dans

la

le

^^
dos;

l'article

montagne
^lolt

relatif peut s'accorder

et

c-^^-^

en cas

ou se mettre au nominatif ou l'accusatif, ex.


-^>

3 C'-^tiil /il

'y^

fais

as accompagn, Zad veux-je dire

du bien

quoique l'accord en cas soit prfrable

ou mieux ;,\^\ Ac

A.

il

celui que tu

mme

construc-

j^l^Ali

Je J^ S

la science des jurisconsultes (/);

(a)

Ichmouni, 3e part., p. 125.

(b) Sib.

V^

(c)

Sib. ir

(d) Sib,

l^e part, n 36, p. 68.

(e) Ichinouui,

part n 36,

part., p.

p.

69.

125.

[e).

3 L'appositif form par rptition suit la


tion,

*>

dos,

ventre et sur

nous avons eu

L'appositif du

avec

Zad a t frapp

>

Ja^

sur la plaine.

ventre^

ensemble

unis

a>3 ^j-^o

Abdallah a t frapp sur


iJa) j

cas du substantif auquel

(c).

Sont excepts les mots


et

-\Ji

le

f ) Sib.

1"

part, n 96, p. 168.

part, n 76, p.

151.

182
-^
^

>

-'
"

.
^

tj^ ou

liC3

r^y-^

O^^

^^-^

^ ^^^^

^^

i^

beugle

il

il

cris

les

(^Ij

il est

brait

com-

comme un

tau-

nobles; jl^ 'vlj^^Cjj^ii

j\^ Cjj^^

voix;

e//e

a perdu son enfant ; !,%ai\ ^Ij

hommes

colombe;

la

pousse des cris, comm,e

^^

r^^*^-

me un ne; jy
reau

gmissement de

elles ont le

/^5-

aune mre qui


de l'avis des

[n0 744

l'appositif.

A'

ry ry ^k

^ui-l
L^>.

XV. De

Quatr. part. Ch.

il

(a),

4 L'appositif, qui reprsente la chose entire, peut se mettre

au nominatif,

ex.

ou

fj^^!

iU-

auprs d'Abdallah, ton frre


fais

du bien aux hommes,

Les

ol5^ ~"

mots

>.*ir

dt

[b);

indtermins j^\

^jP

semblable dans

le

fc pass

Cjjy

al*>

J-t^j-Gil

^\,\

!v^>-*

tes frres.

et

jbi

appositifs, s'accordent toujours


/?5 5o^^

^1

en cas

monde;

employs comme

jyi,

a>

j^^l

point pass auprs de quelqu'un qui

te

"~
c^ ^
Cj'

U-^"^

i.li^^ ti

Oj,*

dlii^i

ressemble

2/

n'

/e n'ae

{c).

6^ Enfin, quand les appositifs sont suivis de termes avec


lesquels

forment un sens complet,

ils

ils

peuvent, outre leur

accord en cas, se mettre au nominatif ou l'accusatif [d)


,.Uj

^A jja\

OU jjh\ UU)

l^.Jb

4ijjll

'U)!

jU

cr la

/>e>w

girafe avec les pieds de devant plus longs que les pieds de

derrire;

wn5 sur
(a)

Js^

les

j'

i^^iT

autres;

Sib. ire part, n

(c) Sib.

^J-

iicll* c->

4>.j

p.

151.

l^e part, n 145, p.

261.

75,

-^ -^

Ij

/J2

4^>-j

vw

ou

^e^

j^

(b) Sib. l'e part, n^


(d) Sib. l^e part, no

meubles,

4^j
105,

p.

i-Vj

j>

192.

35, p. 66.

les
Ij

qo

744-745

tes

J^^

0-2

'(4^*1^

J^'

^^

gens taient tous meilleurs

En
jy^

effet,

^^ J^i Ula

-.Uj

uns que

Jy

^*)

les

autres

i^> ^^

[a).

^^

C/t

plus longs que ceux de derrire, les uns sont sur


et

d'Amr;

celle

^^-^

par eux-mmes 565 ^26^5 de devant sont

signifient

4:^j

les

que

83

^^^^ ^'^^ ^^ ^"^

^^y

fr^.

l'appositif.

la figure est plus vilaine

fai vu Zad, dont

J^.

XV. De

Quatr. part. Ch.

les

autres

sa figure est plus vilaine que celle d'Amr,

Du nom

745.

Si

nom ou un

propre appositlf.

un nom propre simple

sobriquet simple aussi, celui-ci se

^3)0)3 Zad-le-canard;

met au

J Quass-le-panier ;

^i

un sur-

se trouve joint

gnitif

f^

x..^

U*

celui-ci est Sad-la-besace (b).

Remarque. Les grammairiens


\jj^

Ijuj- it^ \j j'ai

Mais

si le

cas que le

2 Si

le

nom

nom

vu Zad-la-besace

j i^ vl)jli-l

nom propre ou

tantif et d'un gnitif, le

nom propre
i O)

jL-it

4)

da>

le

surnom reste au mme

surnom

est

compos d'un subs-

surnom reste au mme cas que ce


est

Ahdallah-le-canard; dDS

celui-l est Abou-Zad-le-panier

^;

Abd-ach-Chams au nez de chamelle

(a) Sib. ire part,


(c)

Al-Khidari,

(e)

Ichmouni,

V^

l^'o

part., p.

part., p.

101.

144.

est

^^3-11

(b)
(d)

Zamakhchari,

a^c

venu; zJ^j

Alexandre aux deux cornes

n 35, p. 66.

Al-Hareth Panetire.

^\ a*p la^ celui-ci

OyJI ii jjJxH-Vl y'<^2 v^^

en cas

(c).

est avec l'article, le

{d)

raccord

Confites permettent

(e).

p. 6.

Ichmouni, iro part., p. 144.

184

Il

Quatr. part. Ch.

XV. De

est encore permis dans ce cas de

mettre

Zad au

natif on sous-entend

dire

surnom ou
j^}^

de chamelle. Avec

7iez

lui, et

^ti

le

oI'^fl

sobriquet au nominatif ou l'accusatif:


j'ai pass auprs de

[n^ 745-746

l'appositif.

avec Taccusatif, Ip

le

d'/y

le norai-

je veux

(a).

Appostif du vocatif.
Apposltif simple.

746.

comme

j$^

Bichr !

Ji'j C

^jj

{c)

nom

2 Si ce
la

terminaison

Il

en est de

3 Si

ou

ljk)3

(c)
(e)

appositif

JLi Oj'jl

il

a indiffremment

A) j l

Zad Hareth!

appositif:

JU Jl A

la double

terminaison

j li*

un

tel

jeune

Sib. ire part, qo

p.

147^

141.
p.

266.

(b)

Zad! j>3a3l^^

Ibn-Hicham,

(d) Ichmouni,

p.

229

part., p.

homme

(e).

3 part.,

femmes !

garon Zad! as^i^l


jb

6 Zad

ou , suivant sa declmaison, ex.

Al-Khidari, l^e part., p. 101.

Ichmouni,

et

terminaison

nom commun ou un pronom dmons-

nom propre

id)\j^) ou

ou ly-j U,3

(a)

Tamim, hommes

OU 0)3 f^l\>

Ahmad!

ojli-l

la

l'article,

mme du nom commun

, ou encore

(h)

Simon Pierre

ex.

vocatif est un

son

tratif,

le

et

prend

Zad panetire!

Q-^

sans article, employ

et

propre,

propre appositif a

gens de

'^l^ijlj

nom

d'un

l'appositif

ex.

Le nom propre simple

140.

746-748]

Quatr. part. Ch.

ex.

L''appositif

du vocatif avec

homme

Jj\
"

Zad, avance!
}''

fV

vocatif de

l^J

serviteur! i^*
2 Si
ticle,

le

LJ, ex.:

^^Iji^t

A!>\,ill

0,3

jo

3j

conserve

UJlllJL

Abdallah le

l^..l

-^

frre toi-mme

! (b)

tait suivi d'un autre vocatif sans ar-

son appositif prendrait la forme de Taccusatif

OtiLa)) Ou>.^l

bien

*-

[),

l'article,

d*un vocatif avec Tarticle

toujours la forme du nominatif aprs

;.

Tamm

^ ^^^^ tous, gens de

f^.

Appositif

747.

peut aussi avoir la finale

0^^-*^^

y^

ou

v>itj>-l

185

l'appositif.

>- .>

Le corroboratif

XV. De

homme

Zad,

et

1>^I

tous deux gens de

! (c).

3^

Aprs un vocatif avec

l'article,

prcd d'un pronom

dmonstratif, l'appositif peut avoir la forme du nominatif ou

Xj^W^ ou

de l'accusatif:
ajl

"a^

la*

"ill

jeune

jS J^J'

homme

^-aa l

Abdallah

homme

chevelu!

[d)

Appositif compos.

748. Si un

nom

est

au vocatif et

est suivi d'un appositif

s'il

accompagn d'un pronom possessif ou d'un


sitif

rois

ou

se
!

met

S\y

dL^

(a) Sib.

l'accusatif

Joseph

Fe

part, n^

\i

l""*

part, n

dLU

^y^^

Marie, fille de

146,

p.

263.

Joachim

146, p. 263.

(b) Sib. l^e part,

appo-

Jsus, roi des

que f appelle en personne !

(c) Sib. ire pat, n^ 148, p. 268.


(e) Sib.

fj^i

gnitif, cet

[e)

i^i

^^^

*J^3S^

n 147, p. 266.

(d) Sib. Ire part, n^

147, p. 267.

l,

[>"

186
OU

de David!

4&I li)

<3

chevelu

voisin

S^J

jil^ 3:'

o^J
*-

-^^

^^^^

<^

^^

^ seigneur,

{b)

l^\

Ouarqua

Osman,

le

IS

U<i

id)

j/j

d w;2

jj j jjj
[e)

^\ JJU.

a,'}!,

d'arme!

gnral

de seigneur

fils

748-749

o Joseph,

Zad des maigres chamelles

CJ^tJ\ o Zad,

*i

j) Js^ji

Pierre, notre excellent

o Zad, frre de

\\

mon neveu ! [a)

Marc,

j;? bjU ^^L'

! [c)

^ji^

nez de chamelle!

Ul jJ

\^\\

^y ^

^Cj}

Z^<^ 2^

tel, le

|/il

J^

l'appositif.

Tamm !

'^ous tous, gens de

<^

*/.lo

fils

XV. De

Quatr. part. Ch.

(tf^j^i

1*

Abraham, l'ami de Dieu !


Lorsque

mots corroboratifs

les

^Ji

Jp

etc.

sont anne-

xs un vocatif avec un pronom affxe, celui-ci peut tre

galement

ou dJuju (^jla

aISaj^

'

deuxime

la

r^ ou

jS3t'

IT

et la troisime

Pierre

ex.

que j'appelle en personne

vous tous, gens de

iT

personne,

Tamm !

Appositif du vocatif avec la forme de l'accusatif.

749.

garde

la

Si le

vocatif

a la forme de Taccusatif, l'appositif

mme

forme

^^^

Ijbj notre frre

^^

pas renouveler

(a) Sib. ire part,


(c) Sib.

(e)

Joseph

et

Naoufal, au

tUl

l,

Zad! (/)

W05 deux frres, Abd-Schams


n'allez

mon pre

de Dieu,

la guerre.

n 149, p. 272.

iro part, n 146, p. 264.

Sib. l^e part, n 150, p.

nom

273.

(b)

Ichmouni, 3 part.,

(d) Sib. lo part, n

(f) Sib.

V^

p.

14,

139.
p.

part, n^ 146, p.

262.
263.

750-752]

XV. De

Quatr. part. Ch.

Appositif d'un

nom avec une

750. L'appositif d'un

nom avec une

construire avec ou sans la

^jy

dU-1 ^J-J^>

mme

187

l'appositif.

prposition.
prposition peut se

prposition, par exemple

OU dL^L ,^jko Cjjy

f ai pass

auprs de

ion frre Pierre.

Appositif du sujet l'accusatif aprs V

751. Lorsqu'un sujet est l'accusatif en


be ngatif

Amr,

ni

dtermins qui

les appositifs

au nominatif: jQl

ci jjf'

Vj

sonne, ni

jioi)

j^

1^1

homme, ni femme,

Vj

!M<>-j

tS.

suivent sont

ni Zad,

mettent au nominaou

J->.j

JU V per-

n*est la maison.

construction a lieu quand la particule

jloJI

le

maison.

n'est la

OU l'accusatif

aprs l'adver-

j j j,o^\^ personrie,

Si les appositifs sont indtermins, ils se


tif

jyFslylj M^j OU
J^j a*.lV;

n'y a-t-il personne, soit Zad, soit

La mme

n'est pas rpte

4j

jj,;

U[

J^j VI

Amr?

Suppression du pronom affxe de l'appositif.


752. Le pronom affxe de l'appositif peut se sous-entendre

ou se remplacer par l'article


faites

Ju

jS ^a

^\j^\

It

lya^T

r aumne aux pauvres, du moins ceux parmi vous qui

sont riches, sous-entendu 'jCl**-,^; ^SX\S}

mon pre;

^'2\''}

^h\ j! j

J--,

>sXfai bais la main

on a vol Zad son habit

et

188
son cheval ;

m'a

XV. De

Quatr. part. Ch.

lukUl ,^Jall

jb

t utile;

Jl
jb

pice d'or, au lieu de


Remarque. Quand
le

la pluie

a arros

a>

\l\i!

y a plusieurs

au dernier

les terres

de la plaine

le

le

discours de l'orateur

niiskal de perle

j^l

illlt^

affixe

pronom

donner

il

{a)

U' J-J

on peut se contenter de

J-i-

uj^^jV

^-t-T*-^^

de la montagne

et

pour une

appositifs,
:

[n^ 752-754

l'appositif.

^^^i-

(6).

Appositf d'une proposition,


753. L'appositif peut se rapporter toute une proposition
et se mettre

ou

elLj*

iiLp

au nominatif ou l'accusatif

o^Ja

je viendrai te trouver vendredi

Ji^ Ov^j^ j i?j^ i^Lt


I

5**^' f-t*-^'

au plus tard

(c);

donn une pice

je lui ai

d'argent ou deux au plus,

Appositif d'un

nom

sous-entendu.

754. 1^ Quand un appositif se rapporte un sujet sous-en-

tendu avec un verbe l'impratif, ce substantif se met l'accusatif

%>.} %^j

\j\^:^\

entrez

Toutefois ce substantif se
ratif, s'il

grands

le

sens de JT,

le

le

ex.

jviLjlj

jviCH

U;.^!

l'imp-

entrez

j^^\j JjVl U>^^ sortez

c'est--dire tous (e).

verbe n'est pas l'impratif, on est libre d'employer

nominatif ou l'accusatif, ex.

(a)

(g?).

met au nominatif avec

et petits, c'est--dire, tous ;

du premier au dernier,
2^ Si

un un

Ichmomii, 3 part.,

(c) Sib. Ifo part,

p.

118.

n 97, p. 170.

(e) Sib. ire part, no 96, p. 168.

y^j y^j
(b)

ou

L."^

Ichmouni, 2 part.,

(d) Sib. lr part,

p.

J^j LUS ou
260.

n^ 96, p. 168.

754-756

Quatr. part. Ch.

Jj VI

JjVi*

>

et petits [a);

^>^

/^*j^-^ b^l- ^^^

sont venus grands

189

l'appositif.

un a un; ^aju^j

5on^ entres

2/5

XV. De

t.

^^^.liJLI

>'-

I^aS

2/5

5on^ partis

tous les trois.

Accord de

l'appositif avec le verbe

ou

l'attribut.

755. Lorsque l'appositif du substantif renferme Tide principale de la proposition, l'accord


fait

avec

ij^Jt-

Uil

lui; sinon,

iju-ljbj l

Js^\

y*^ 4-Lb

conduite de Zad

IcL

matin

verbe prcde,

\k

se fait avec le substantif de l'appositif:

kiCJi

honorable; ^.^^)l

Mais

[b).

ne s'accorde pas avec l'appositif

jLl^l Dalila,

^i

en parcourant

en ont fait un dsert

et soir,

il

est

les glaives,

zS^y U>-'jjJ Ujj.c

i<t

cette contre
le

il

du verbe ou de Tattribut se

si

ojjt^

par sa beaut, fascina Samson

le fort.

Appositif du pronom.
756. 1^

Quand un nom propre ou quand un

substantif, pr-

cd de l'article ou suivi d'un gnitif ou d'un pronom affixe,


sert d'appositif

un pronom de

de personne,

met

il

Zad, je

le

dfends;

\y^'/-

jY

M' '

<>

(315

se

ferai; dllS

,^ a/'IjvII

l'accusatif

/.c iJijI Jl

V ^>>1U ^
-tl^

(a) Sib.

l^e part, n^ 96, p.

(c) Sib.

iro part, n 162, p. 284.

168.

premire ou de la secon-

la

ie)

i*j

lO)

j (^

moi, ton pre, je

moi,
te le

vous, les fidles, ne craignez pas ;

\^

L^::?-!

(b)

nous, la socit des Brah-

Ichmouni, 3^ part.,

p.

125.

190

Quatr. part. Ch.

XV. De

756

[n

l'appositif.

maneSy nous nous sommes runis des quatre points cardi-

naux ;

S ._iill

_^j

dl

41)1

c'est

nous attendons notre pardon;

de vous qui tes Dieu, que

^Ul

JJiJ

o^l ^j

j^

nous,

Bani-Assadj nous ne nous courbons pas devant un oppres-

les

seur; ^^:^ ^13

o J ^nous les Arabes,

^i\

hommes;

plus hospitaliers des

les

Dieu, gloire vous


Remarques,

l**

^lJI

nous sommes
d\l\:^^

j^\

grand

Les Arabes appellent cet appositif ,^Ua.*^VI

la spci-

fication (a).

2 Cet appositif ne peut

tre

un nom indtermin, ni

un pronom

suivi'e

personnel de la troisime personne, ni un pronom dmonstratif, ni un subs-

On ne

tantif.

dit

pas

ajI>

Ji

^^^jL

^j.mJ\ j*Lj^ m^>

nous^ peuple gnreux^ nous dtestons le


^* ^
les grammairiens suivent Sibaouahi
<iJLj:.

j^ts\ j-iJ

''

j>

obcJLli
ii.--*-.si.\

jjjjj

(jip i^^

fils,

<*%m.\\

'

Ax-J\

/w, ce^

homme

Les noms ordinaires

S^

mal;

^.1.* socit,

menteur^

il

savant;

a tromp tout

peuple et

noms propres sont d'un usage moins frquent

le

'^>'^\

monde

d'appositif

un

famille avec

elle^

^j:^

4.j _^.-.v..-j

>- le

qui servent cette forme

Jjbl

par

U^i

Ur^

des Arabes^ que les exploits ont atteint Vapoge\

la nation

>

c'est

*-

i^

l-U
(b).

sont

gnitif.

Les

verbe

^tj

(c).

4 Sibaouahi explique l'accusatif de cet appositif par

le

je veux dire sous-entendu.


5*^

On

de lui

le

trouve quelquefois ,^^L)1


pauvre, Vmdigent

6^x.-^1

4.1

CjJ^* / pass auprs

{d).

2^ Les appositifs du pronom se reprsentent aussi sous la

forme d'un vocatif prcd de Tinterjection Ll,


interjection ne peut tre

(a)

Ichmouni, 3 part.,

(c) Sib.

p.

171.

iro part, n^ 162, p. 286.

accompagne

(b)

ni de

l> ,

l^,

ni

n 116,

p.

Cette

d'aucun de

As-Sabbn, 3 part, p. 173.

(d) Sib. V'^ p.

217.

756-757]

ses

XV. De

Quatr. part. Ch.

synonymes

[a); dans cette construction l'appositif est tou-

un homme, je

le

J^JI 1^1

ferai;

',>--

^ i^

>.-'

>

jours un nominatif, ex.

ji\

^^m^

U<fc

-^^*

(],[

"^

la

Grand Dieu

iUj'^l

"

.^

l5

.-'^

J,lmoi, p-

:>

(J,

^LM

^^.1)1

accordez-moi vos faveurs, moi,

,'

--

pauvre veuve! ^j^\\^\

moi gui suis

ciP'^' V-'

cheurj j'ai besoin de la grce de Dieu;

ijCJl

191

l'appositif.

U^lfe^-)^'**^!

$>^ j^

>

.^^ wow5

5e-

mow5 Jsus-Christ notre Sauveur, nous qui sommes son peuc'est

\s>

sur

qui suis gnreux,

m,oi,

s'appuie. Ce genre de spcification ne s'emploie qu'avec

$'^^'o^^

la

LJ

^jCil

JL-wo

/?/e;

premire personne.

pronom

3^ Aprs un

affixe de

la troisime personne,

dterminer une action ou pour

pour

accentuer l'affirmation, on

peut ajouter un appositif suivi d'un pronom possessif se rapportant au

mme

AHij^tje

ilU-l

objet

j^

4^5 je lui ai bais

Vai frapp, ton frre; IaL

la

j'ai

i*>.l

main;

aim sa

je n*ai

pas connaissance de

Le pronom interrogatif- ^ peut avoir un

appositif >jl^ ajU'-j*

conversation;
leur affaire

de qui

le

\^f

Ji ^^^ (^

(b).

glaive est-il tranchant ?

Appositifs corroboratifs.
Rgle gnrale.

757.
tout,

^
^

(a)

Les mots ^J!^ et

tous

deux

Ichmouni, 3 part.,

p.

^ mme,

et bis^ toutes
^

171.

(b) Sib.

deux,

en personne,
.^>. et
C "^

l^e part, n 36, p. 69.

t*\s>

"^
tout

192

XV. De

Quatr. part. Ch.

s'annexent un pronom affixe reprsentant


ils

suivent le cas

ip(^i

i^; dUll c^

dl-u

il y^z pass auprs de

^15

^ja!I

les

Iipi5^/e vw
^/

^:^lp

J-J^l CjU

w**>lS^

Marie

'

entendu

venu

te

trouver; cSj^

les

lui-mme;

-j^**^'!

hommes

deux enfants sont morts;

deux frres;

.^

J,l

^_j:^U ou

JCo

u l^c

l-.*^i. ljil>

les

^y^

dii-

pour tous

sont partis;
<tX

l>l:i57 tj^j

Marthe allrent toutes

et

^j-ull);

roi

en personne [a);

J^jl tous

^j-uil

/e5

tes

Jsus-Christ ;

le

4^^ Jsus-Christ a vers son sang

^A

hommes;

toi

substantif dont

vu

j'ai

est

le

irrit contre tout le peuple ;

i/ 65^

^AS^^ft^\ \>.\

Ij

pre lui-mme

''^on

fJt^

[n0 757

l'appositif.

J^

cJ^'j

<"y j^^'^

deux auprs de

tous sont venus (sous-

ou JCJo |^^y levez-vous tous

(b).

2 Quand l'action ou l'tat, qui a rapport plusieurs noms,

est pas identique, on ne peut

<a\s>

Y',.^

^^

\^^\

mais on

MS

1L^o^

li*^>l5^j J-

^J

^j\c

J,5

on ne peut donc pas dire

Pierre est venu et Paul est parti

w*^J crJ^

dit

employer

Sj

j,

u>*j

CX^ Zad

et

Amr

U
[c) ;

sont morts

tous deux.
3
ex.

Quand un verbe
1/^51C ^-^ j'

Remarques.

Il

est

^^^ c^<?w^ Z^ic? se

V^t^l

1 Plusieurs

n*

216,

As-Sabbn, 3^ part.,

p.

p.

employer

sont disputs

5lS^,

[d).

grammairiens rejettent cette construction de

une construction de

(a) Sib. ire part,


(c)

est pronominal, on peut

^^

343.

70.

qui est employe par quelques Arabes.

(b)

Ichmouni, 3 part., p. 73.

(d)

As-Sabbn, 3 part.,

p.

70.

Qaatr. part.

757-758]

sj\\j^\^^j'j* /^

disent 1*^a>o

Ils

XV. De

Cli.

/^^^^^

^j

aw^rs des deux Zad;

noms indtermins, except ceux

4 Les

193

Tappositif.

qui reprsentent

une collection dtermine de parties, ne reoivent pas aprs

^r ^ v> "" '{^^ ""

eux "j
pas

Uj

ili*

"*l^ Uj

w^^

^li-

j^^

homme lui-mme

f ai jen toute

on ne dira donc

etc.

est

venu

une poque; mais on peut

dire

SS^ y^^^VS- ^ous demeurerons Tanne tout entire ;


U*j^

/fc^^

On peut

i\^

/2 donn une pice d'argent

J>-j ^>-j

i<fc

c'e5^

Remarque. Le mot

me

4Jl ^

iJjj

wn homme vraiment bon

^TS

,,^*

.^J^f^^

tout entire.

mot pour corroborer

aussi rpter un

^^^

[b);

l'ide

[c).

employ comme corroboratif, est un nologis-

ton -pre est venu lui-mme.

Observations sur le mot ^15

758.

Le mot

"^5^

avec un pronom araxe, peut tre suivi

non prcd des adjectifs corroboratifs

et

jo

t tus;

sortir de prison toutes les

2^

monde

(a) Al-Khidari,
(c) Sib.

est

venu;

i)y>^ ^^Ui^bcVl

-.^o

S^^Iil

femmes

Le mot J^peut aussi

^OM^ /e

cSl

(717), soit seuls, soit placs la suite les uns

des autres sans conjonction, ex.

ennemis ont

^>.l

iro part, n 104, p. 191.

13

ttj:^!

Oj*.^l

0^^^ "L^l /ows

(b) Sib.

(d)

z,-^

^^^5 /es
il

a fait

[d).

se sous-entendre

uy*^lS

l^e part., p. 64.

,^il

J*

^yll

s^e^z

l^e part, n 218, p. 345.

Ichmouni, 3part.,

p.

71.

vo^z^;

194

tous vous l'avez fait;

o^iC^\

Ii5

^65 /55

femmes

3^

XV. De

Quatr. part. Ch.

.^

^j

ont pleur; ^>1$|

[n0 758

l'appositif.

(>.^l

Pour donner plus de force au

iLDI cXIj /owai tous

/e les

Ij

discours, on ajoute

Jf

un mot, en rptant ce mot ou son quivalent au gnitif:


A>.j

f^^ ^^ 9^^

^-''

J^^r->

'->

complet; <>^Vl

J^^Vl

f>

Dans ce sens
45U, ex.

et

7^ suis tout fidlit ;

tl

homme parfait

celui-ci est ton frre ,

Jo.^1

v-^VI 4*1^

jC

vrai savant

Le pronom
corrobore

qu'il

affixe de

mis

toi, qui de tous les

au

lieu de

5^

^\

Le mot

quefois le

mot

5ow^ venus;

lu

J^-

4::,lj

A>

"~ j?-

oi^-

4>'*V

l* celui-ci est

tl

un

(c).

4^

ou j>. >Uj

OU Jli OU ji; iU 1^ ou ji-

fj^-l ii^

r>

r>

4dU ou

Jo-j

15^

[b).

mot JS^ a pour synonymes

le

>

un homme vraiment

^^^tait

>

"^ peut

au gnitif

hommes

avec

^IS"^

l^

le

<j-I

'jT^G

^1:111

((^).

pronom

ex.

^jl

mot

ressembles davantage la lune!

^ii^ ^^l 4^1


^15^

se remplacer par le

La-o

L-^lS^tQl c^U

U^ remplace quel-

affixe

les

'-^

*J'

^U

Zad

/^5 c?ew5:

deux femmes sont mor-

tes [e).
A>

Il

est permis de rpter,

affixe, sous la

(a)

(e)

le

mot

forme du pronom spar

Ichmouni, 3 part.,

(c) Sib. ire part,

avant

p.

71.

n 104, p. 191.

Ichmouni, 3 part.

p.

73.

(b) Sib.

>

JCo

ir part, n 104,

(d) Ichmouni,

pronom

"JS^ son
^>

p.

|^ -y

190.

part., p. 70.

758-759]

Quatr, part. Ch.


t>
,^^Jo

levez-vous tous;

XV. De

^a IjtU

sont tous venus {a).

2'/^

Remarque. On rencontre quelquefois Ip


l'on

supprime

pri.

11

est de

le

pronom

mme

affixe

(6),

ex.

souvent pour a^*.^, ex.

Observations sur

759.

Les mots

^^

et

l'accusatif indtermin,

11.-1,^

Sl^

et

^^j\jje

(j\c

si

nous tous nous avons

V)\

U;.*^

j*aJ

0^

195

l'appositif.

les ai tous vus.

doivent toujours

tre pr-

cds d'un substantif ou d'un pronom affxe ou spar, ex.

vu lui-mme; oiiCj /^ d^J

iut idlj je rai

^^U

mensonge!

C-j^dlwi

^J-\

dl^i*

0^ dilj ilt

v^ Jxlj

toi-mme que fai sauv;

c^e^^

prends garde de mentir;

/j pass auprs de lui en personne;


Jsus,

c'est

vous-mme que

sont partis tous les

'd^

sSJ

(^9

vous-mmes; iu

f adore!

toi-mme; JCl^pl

'

ji^Vl

'

>

\^a^\\j^

/<?

prince

4l^ yb

On

*>

ou

j^

i-A

4A

io'lj

ou

ili

(a)

Ichmouni, 3 part.

(c)

ichmouni, 3 part., p. 73.

p.

73.

oCl

le

uni

pronom

(b) Ichmouni,

V^

^JiS^

incarn;

ic).

pronom
:

affixe

s-

jv^Vl

^U

par un

C[, par exemple

iolj je l'ai

(d) Sib.

ils

\yji levez-vous,

on ne peut donc pas dire

pronom correspondant, spar ou

iL

venu en personne

est

peut toutefois corroborer

5>4^'

4^1

s^est

2^ Aprs un substantif, on ne peut ajouter un

par avant

Oj ^

jupl dl^l^ fjL

lui-mme en personne

lve-toi,
>^

4_^

deux en personne ; i^; ^a jl^

de Dieu

Verbe

le

^re aw

fJCl

toi-mme y qui as frapp m,on frre;

c'e5^

si.)

fjil

vu lui-mme

part., p.

part, n

218,

70.
p.

345.

[d)\

196

d\^

oJSIi \^dxito\i
ge

XV. De

Quatr. part. Ch.

prends garde au menson-

fjtl

sZ^'\

[n^TSO

l'appositif.

[a).

Remarque. Certains grammairiens


aprs un verbe sans pronom
z^5 5e

p^..iJl

M^^

Zad

/^5

Hind

z^s

emploi de ,_^. et de

son? w^ims eux-m?nes

0^ au

et

eux-mmes

se sont

pluriel

levs

(c):

J-^j^'

/^^l Zj^jj

la

forme

f^

j:,.J>.

se sont elles-mmes assises.

p..^^iJl

4^

\jVi

(6).

Remarque. Quelques grammairiens permettent


p.^; Ufrl

Cnt

seule est permise dans les deux appo-

corroboratifs

sitifs

/es

JC.

lj*U

p..^.:^^!

eux-mmes

sont levs

La forme

tolrent

O.*

^j.i-M

Les deux mots

le

^^J

peuple lui-mme

et

\p

jlx_il

(c^),

ex.

est parti.

peuvent se suivre, mais

sans conjonction, afin de donner plus de force l'expression;

dans ce cas,

prince
5

le

mot

peuvent prcder

Ils

gnitif: jv^VI ^ySi ^Uc'est la

On

- > >

ou

le

substantif qui se

prince

juVI

Ole

.*

.^to

c'est

Ji, et

de beaucoup prfrable

met

^U

/e

Il

au

alors

venu lui-mme;

est

\j,fi>

peut se mettre

lui-mme en personne.

aprs un substantif au

mettant au singulier, au duel ou au


L*ll.i;

pluriel

ou L^li

le plu-

MJ' *U

>'

L^^>*

les

(a) Sib. l^e part, n


(c) Ichraouni,

(e)

le

peut employer

duel, en les
riel est

i^ i^

m,me chose qu'auparavant.

aussi l'accusatif

venu lui-mme en personne.

est

j^^ u

doit prcder

^jS>

deux hommes sont venus en personne

54,

3 part.,

Ichmouni, 3 part.,

p.
p.

p.

117.
69.

69.

(b)

As-Sabbn, 3 part., p. 73.

(d)

As-Sabbn, 3

i)ai't.,

p.

69.

[e).

7 59-7 G 1

n**

XVI. Rgime du

Qiiatr. part. Ch.

197

substantif.

L'emploi du singulier et du duel n'est que l'opinion de certains

grammairiens.
Corroboratlf avec la prposition

>

760. Les substantifs ^J et


se construisent

totalit,

-u^ iU

I>

C*j^

lui

il le

t[>.les

atout donn;

Le mot

^l

prposition

^,

.-

oi

r>

^J

/^>

di

\^'*x

i<>

-'

et ^^j
ex.

lui-mme en

4^ ** c^est

sont venus;

^^.^

r^^^'

* '^

^ow^ ce/ e^/ toi; ILpI

dATLl

reczVe ^^5 ;ers

-ill

{a).

suit aussi

ex.

4:^*0

vous-mmes ;

venu; ^^I

d'un bout l'autre

que 5t^U

hommes eux-mmes

Ij^y levez-vous,

tout le peuple est

ainsi

aussi avec la prposition ^j,

venu lui-mme;

il est

personne; ^aJX Jl^JI

S^.^

^jvc,

au

^^^-l

pluriel la
ij^U.

27s

forme

JCLi

son^ /oms venus

avec

la

[b).

CHAPITRE XVL
RGIME DU SUBSTANTIF.
Rgle gnrale.
761. Tout substantif, qui est rgi par un autre substantif,
se

met au

gnitif, ex.

<^^-JI

^^j jb

prtres

et les

prtre;
^jjll

(a)

^^itl j^.* j i:^5CM

<35/or5

56

rassemblrent

^Ljj
les

^j:?.!

li^

princes des

anciens du peuple dans la maison du grand-

^j^^[}\

jf

(X

4jb ^^lu tu

oublies les tnbres

du spulcre;

l'arbre de l'olive, l'olivier.

Ichmouni, 3 part., p. 69.

(b)

As-Sabbn, S^ part.,

p.

72.

198

Qnatr. part.

XVI. Rgime du

Cli.

Remarque. Les Arabes appellent

f annex

lui\ et le

rgime,

ciU^

celui-ci se

l'annex

n 761-762

annexion la relation qui unit

<9 Cs>l

rgime d'un substantif ce substantif;

le

substantif.

nomme

4^J

L,-

"
.^

-^^^ annexion

<^"

'^i^-^**

un autre substantif

substantif

relle^

(a).
*?

L'annexion d'un

se

significative

nomme

'''

*} Ul

ou pure.

Observations particulires.
Noms
762.

Les noms propres de

montagnes, de

mme

de pays, de fleuves, de

villes,

que se rapportant au

lacs, d'isthmes, d'les, bien

^Lc^

mettent au gnitif:

objet, se

jJ^jVl j^

propres.

a.^P 3/j

*r^tl)

ooL

>.jj

J,l

^a^

Christ est n dans la ville de Bethleyn;

/e

terre d'Egypte;

a prch sur

il

il est

les

retourn dans

bords du Jourdain;

la ville de Jrusalem^ et il est


la

le

^'p,^

J^ la

mer Rouge;

^y^

Is-j

le

il

met au

gnitif (181, 4P)

j p

all

dans

la

a t crucifi dans
ciel

du sommet de

la ville de

Beyrouth;

canal de Suez.

2 Le surnom ou sobriquet, prcd d'un


se

J[ s-^Sj

^jl^jl

il est

oij

bourg de Nazareth;

mont au

montagne des Oliviers; Ojji i^x*

^"^1

oj^^ti

nom propre

Xjt^ Sad-Panetire

simple,

[b).

3^ Les noms propres peuvent avoir un rgime ne se rap-

portant pas au
^

mme

U ^\^ Htem de

(a)

Ichmouni, 2^ part.,

objet,

comme dans les exemples

la tribu de Ta;

p.

226.

(b)

xiJi jj

suivants

Za'id des che-

Ichmouni, 2 part., p. 237.

762-764

vaux;

^ll)l

Rgime du

Quatr. part. Ch. XVI.

Damas

jL*:>

199

substantif.

de Syrie; J'Jj

Taghleb

^J^

fils

de OuL
Mots pris matriellement.

763. Les mots pris matriellement se mettent au gnitif


le

S 5ji Ae>-j <Jl

Rgime

mot

U.j

masculin.

est

spcifiant la matire, la mesure, le poids

ou

contenu.

le

764. 1^ Les substantifs qui spcifient la matire, la mesure,


poids ou le contenu se mettent au gnitif indtermin avec

le

ou sans la prposition

^ - <^^ Z^
^m^ V

6-^l

ilu'*

ou

*^ v^

jl

^,

l*j^

l six urnes de pierre;

CL^ctit

A^

'*)-

v^o

wrz

L<Ji.5

4frU

AttzV

de

C^ji

jC une palme

^ ou

b,

jLj wn rothol d'huile;

OU l^*L)^ji
ye Tz^^z we

wn

une

un

qui donne

c^lui

5rc?e 6?e

crue;

soie

^^a^ ^cL

w^e montre a or ; ^j\

^^ ou

ne perdra pas sa rcompense (a); j^ o'y

OU ^^*^ ^ 4cL ou

iS^ 2^

ou l'accusatif indtermin, ex.

^jl >[* M-^^-^*-^

lierre G?'e<2w froide

ou

'j^,

de terrain;

jC>

ou

cJj jk) ou jUj


^ C-)^4

ou

^ ^^4

froment; lU^ ii^Vj L^S i^J,

paillette d'or, ni

jil,

une poigne de farine.

2P Si le premier substantif tait dtermin, son rgime spcificatif

devrait se mettre au gnitif avec *-^ ou Taccusatif

indtermin
lites

C5^

Cil ou

ont ador

/on

(a)

le

^il

*v<

veau d'or;

anneau de fer

1^

la>a*.

A^

ou

^S--"^'

a>ao.

-^^

^^^

dJHU i*

{b).

Ichmouni, 2 part., p. 191.

(b)

As-Sabbn, 2 part.,

/me-

p.

191.

^^^^

200
3*^

Quatr. part. Ch. XVI. Rgime du substantif.

Si

764-765

deux substances taient mles ensemble, on ne devrait

pas, d'aprs l'opinion gnrale, unir par une conjonction les subs-

tan tifs qui les reprsentent

1^^ <L

sa* ^^^^

<j-d

^^t

^^

'*^^'''-

re d^eau et de vin [a).

Remarques.
tantif

Le nom de matire s'accorde quelquefois avec son subs-

^i sang

jj-iys

de pus

ml de pus;

construction n'est bien reue que lorsque le

du substantif

qu'il spcifie

en or

cette idole est

...^S

JjA^

*jJ\

\j.a

^X^

v-a3i

nom

ce

idole

d'or.

Cette

de matire est l'attribut

sang

est

du pus;

p.u^M

Ja

(6).

Quelques grammairiens unissent par un j les substantifs, qui ex-

2*^

priment des substances mlanges

\^.^^j ^u

i^lT

3 Si l'on indique la matire naturelle d'un objet sans nulle transfor^ '.*
x^
mation, le gnitif" sans prposition est seul employ : o\jJ^ 'L-u fJL

H a coup une canne de bambow,

on suit la rgle ordinaire, ex.

ciel,

ou

jj

b J}^

il

J^-sc-pfc*

matire subit un changement

si la

vlj^^ ou

a fait un bton crochu avec

Rgime commun plusieurs

765.

Quand

^j^^ ^

artifi-

u^acjst-

*.:^

du bambou.

substantifs.

plusieurs substantifs ont un rgime com-

mun, ce rgime peut

se mettre aprs le dernier substantif;

les autres se construisent alors

comme

immdiatement

J<^^ A^^ Vmir a fait couper

la

main

les

et

fils et

o-vU

v-U>.j

le

les

tl*^

f^IH J>-JJ

-^>

si

pied du voleur; i>Jy


filles

de votre voisin

le

rgime

^^

les suivait

CJ^ ^ ^bi J^

taient

bien

levs

i>i-ic^i-\A les habitants elles soldats de la

ville se sont aussitt tranquilliss (c).

(a)

As-Sabbn, 2 part.,

(c)

Ichmouni, 2 part., p. 260.

p.

191.

(b)

Sib. l^e part, no

127,

p.

235.

765-766

201

Quatr. part. Ch. XVI. Rgime du substantif.

Remarque. Certains grammairiens restreignent


mots qui font partie d'un

comme

tout,

Ju

cette

construction aux

main^ Jo-j pled^ >-^.^


"

^')

jj

quart

(a).

On place nanmoins, pour

premier substantif et on

le

^1

autres: 4.Ujj

les

moiti^

"

rgime aprs

l'ordinaire, le

le

supple par un pronom affixe aprs


jo

j^y\ Jas;

obj

^fjU ^bl J^\

Interversion du substantif t de son rgime,

766.
et son

On

intervertit trs

rgime

de son rgime ou son spcificatif.

prcdemment de

t question
^li-J'

<Ja^}\ <Ji^^

puiy pour

zJ^ f^^ mang


;

A^^S /^^^'

S^ pa5

(Xj-^"

le

la moiti

du pain, pour

4^U5

j^r^ll

comme nous

le

Zad a t content, pour ojj


a t joyeuse, pour

dl^^

j^

^1

/oew de

r-

mal

c'est

se

met

J-l*

dirons plus loin


^'i c-lL;

Oy

.jJisT

m'a

l'arrive de votre frre

substantif prend la forme spcificative,

l'accusatif

Il

la construction appositive (742):

^-; jvp

<J

toujours beaucoup, ^ovlt

Quand

substantif

le

alors le substantif devient, d'aprs le sens de

la proposition, i'appositif

AjLyi^

lgamment en arabe

Ce

Li*

il^l

jl_j*3 ^1^

11/.?

l^ dllj "J^I

il

ta
^5

mre

^e^e est

d'une blancheur clatante , pour iiJj ^-^^'l^r^ij fy^jV Jl^'i

i^

y'e plant la terre d'arbres, pour

Le rgime peut

(a)

aussi devenir

As-Sabbn, 2^ part.,

p.

261.

Js*jV^ z^Li

un nom transport,

(b)

Ichmouni,

2'^ part.,

p.

[b).

ainsi qu'il

190.

202

Quatr. part. Ch. XVI. Rgime du substantif.

sera dit plus tard, ex.


/re

??

au

rl a) 3,

5^5^ lev; jlL:^

Zai'd/

jJU. le

tila^*

oj>

oj

[ t9

de ojJ

lieu

766-768

oU o^ au lieu de

Mj

j,

le

pre de Khaled tait parti.

Remplacement d'un nom simple par un nom avec un rgime.


4

767.

possesseur,

o[

OU

comme

Certains mots,

JaI famille,

fille et

/rre^,

r-1

,^\

y^^^i^

pre,

jS

le

gnral;

pour
c?re /e

pour

un nom simple

chambellan ;

le

,^5-li-l

Cj()'2\

j:^!)

--'^

>

-*

,^^[^ pour

damn;

le

^-^Vl

juii

w*5-U.

y^ pour jjSliVl Alexan-

Grand; ^ii^V' jS pour ^jUS^ Kosros ; jja^iJI O^S


jl^Vl penses; Jl OiS pour JUl / richesse;
c-jUV

'

gens de cur;

pour ^Ll

la

pour ^$L.Ll
jUl

>

t.i^\

ou 4HI Ois pour ^JbCJI la parole;


^
les

jlj^

forment avec leur rgime des circon-

.^>-U pour dliUl

jull

Oli ~~

mre, ^>1 ^/5,

^1

f*

locutions quivalant

pour

voyageur;
/e

m/;

^Jl pour S^_^l


mits;

^\ jjlS

^^1

/e c:/e;

^ifcjjl

pour Jlil /'eto;

un adjectif qualificatif

>

/e

o^l

f ai pass auprs d'un homme

&

^^

mort;

pauvre;

j^\

Ou

pour jolaill

-Lll

le

le

OIS pour

y>.\

les cala-

^l

nom au

/'w/.

gnitif remplace
y*-"

"

.^ ou

0',[

qualificatif.

Ja^Je-j un homme

^Xfi une femme excellente;

ym; JuJl

pour

Rgime d'un nom remplaant un

768. Dans certaines expressions

savants; sLi^lj>l

les

ty^ y.\ pour

jJLnli

iUVl
,^

pour ^^^1

^1

pour

j)ji

Ja^ pour i\i\

pluie; ^*lil

/e

1,1)1

JUI

<

^^

Ja ^

excellent ou

excellent; sly[

Uj

l>.^^

^^y

mauvais; %j^ALj

no

OU

768-770

>*

Jl un

J M^

Ix)

203

Quatr. part. Ch. XVI. Rgime du substantif.

homme mauvais;

^-"l

ji.1

bon vieillard!

Zad r ga r.

Rgime au duel.

769. Si

le gnitif est

au duel,

substantif qui le rgit peut

le

tre volont au singulier, au duel ou au pluriel; celui-ci est

prfrable

coup la

J^il^l

tte des

^_^r-jjj

deux

ou i>i5CJi

^^-ij

JP

/>>

Le mot J^peut tre

^w e^

^^^^

homme parfait

S'il est l'appositif

ce cas,

il

rgime singulier

suivi d'un

dtermin, pour exprimer la perfection d'un tre


U.JI

laJ

bliers.

Du mot

770.

^b ou

d'un

nom

Jp

Ujl

j:^;

[a).

indtermin, son rgime, dans

garde l'indtermination

Uj

^*r

J>.j

^a

c est

un

homme parfait.
Les mots j^ et
fication,

lui

j?^,

synonymes

se construisent de la

-b- c'est

le

vrai savant;

de

avec cette signi-

Ji^,

mme manire
ilc j<>-

ou j>.

ji. iUll U< ou

LU

l* c^e^^

un

vrai savant.

Les deux autres synonymes ^U^ et 4iC ont toujours un


rgime dtermin
parfait ;

(a)

5>i-l

JU

^\^}^ sC ou

(^>l

Zamakhcbari, p. 46.

/e

^U

ressenti

A>j

w/

homme vraiment

une faim canine.

204

Quatr. part. Ch. XVI. Rgime du substantif.

2 Le mot

a son rgime

j tout homme

^G^

singulier indtermin

deux hommes sont debout, ou un

indtermin

JS

trompeur.

est

Son rgime peut tre au duel dtermin


les

770-771

[ n*

^pU^ JU-j ou JU^'

J(j:

15

C>-j^

J^

dtermin ou

pluriel

jT'r

Du mot y<^ iHS^

711. Le rgime de
ex.

n,

des [).

CIJI

!>o

Mf"

deux hommes ont

les

J:>y

un duel dtermi-

tiS^ est toujours

On ne peut donc pas dire

,_^<S

jy^j ^*j "^^^ Zad

mala-

et

Amr

sont partis tous deux.

bon de signaler que Ms^ peut avoir toutefois pour r-

est

Il

gime un mot qui reprsente un duel


,

^M

^e^^

lij

comme au mal

deux tendent; Cj<i^S^


Remarques.
le

MS^

dliS

4olj

il

^j<A

-il! j

i^ ul

y a un terme vers lequel tous


,

^jjj

1 L'emploi de

{b)

>o

*9^^ les ttes des

frre et

mon ami

bliers.

avec deux singuliers pour rgime dans

vers suivant n'est qu'une licence potique trs rare

il/b^i

deux

les

ont trouv tous

deux du secours dans

les

adversits

et les infortunes qui les ont accabls (c).


2*^

Certains grammairiens permettent de rpter

mes au
tous

singulier, ex.

deux

Ji-tS

(z.oj

(a)

Ichmouni, 2 part.,

(c)

Ichmouni,

2''

j^*-t >Sj Jjj

Jl.:a

p.

part., p.

flo

247.

248.

ol

(b)

>i

Eind

<lf
et

^ad

Dad

Zamakhchari,

avant deux rgi-

>\i

p.

et

Amr

sont venus

sont mortes toutes les

39.

no 77 1-773

deux ; "s..^
les

205

Quatr. part. Ch. XVI. Rgime du substantif.

-Jj^

(J^^. >\$j)

(^

^>^

^^o?i frre et

mon ami aiment Dieu

tous

deux.

Les Koufites permettent un rgime indtermin,

terme spcificatif

0^,^

accompagn d'un

est

s'il

deux hommes^ qui sont chez tob

iljux l^IsO >o

sont debout (a).

Des mots

Les mots

772.

j^**^

-^^^, 4^U

*i.lc

et

45 o

et

so

/^ totalit,

demandent

C-"

toujours un rgime dtermin


coliers ont t bien levs;

sJu!>cil

ji-l ^^[

^Vl

^U J^-Jl

tre a appel tous les peuples la vrit;

monde

oA^r ^ow5

.^

ici

/e^

V Ap-

^^ul JlS^^U ^ow/ /e

venu.

est

Remarque. Le mot oVs

qui s'crit quelquefois

rare avec un gnitif; on dit

communment <^

ocT

t^^.^

est d'un

emploi

^U-

Du mot

773.

Le mot

,jaj,

signifiant une ou quelques parties

d'un tout, veut un rgime dtermin

^tIaII^w

ques-uns des combattants ont pri; jjtj J^i


J-^

*>-

f^^ ^^ quelqu'un du peuple

^^^1

J:?

^^^

aller et venir

'we/-

\j

pendant

la nuit.

Quand

il

veut dire quelque, un certain

il

demande son

rgime au singulier indtermin ou au pluriel dtermin, ex.


ftVl ^ii> ci

(a)

OU

&y

Ichmouui, 2^ part.,

p.

l^

248.

Dlj

il

a dit un certain jour.

206

Quatr. part. Ch. XVI. Rgime du substantif.

Des mots

jS

Cj^S

n^ 774-775

jlji

et

774. Ces mots sont toujours construits avec un gnitif dtermin ou indtermin, suivant
riche; j\\^ OiS

oUVl
On

l\^y[

le

sens

Ju ji

Jc>.j

un homme

une femme qui porte des bracelets;

ceux qui ont du cur ou de V intelligence

J^l

().

rencontre jS et CjIS dans certaines locutions avec un

rgime dtermin ou indtermin, suivant l'usage; par exemple:


Jj^p ou %\1S

il

matin ou

/e

ou

^Son

/e

502>; S ^ ou

je rai rencontr

r-C^

IS

/^2l ji^ji^ /e

ou

si-v

un jour, une

^U

ou

monde
**)

parti

est

ol

4_JlIi

un matin, une

nuit,

fois ;

J^ ois C^^j^ ^^^^ venu une anne quelconque ; CJ\> c^A>.

me

Jl^l O^Sj J' O^S yyj

suis assis droite;

^jv^ll

ye

ils se

sont disperss droite et gauche ;

ijewM

c?e

lui-mme; ^'\\ o^S il^ /^

k^

^'^^

(_^S

^ ^U-

rencontr

eV

^5^

un temps

quelconque.
Remarques,
2*^

l'*

On ne

dit

pas

,.^i

ou

<u*- c-lS

wwe anne, un mois.

Nous avons dj donn quelques autres exemples de

cette construc-

tion dans les locutions adverbiales (508, 11**).

Adjectif pris substartivement avant

un rgime.

775. Pour donner plus de force l'expression,


remplit le rle du substantif et

met au
-'

lequel

(a)

il

devrait s'accorder

Ichmouni, 2 part.,

p.

239.

''*

>

le qualificatif

gnitif le

nom

avec

'

j*i^l ^^u>

ce qu'il

y a de

qo

775-777

prcieux parmi
ce qu'il

sUu)'

^i^'
>

i '

oUutl
>

y a de plus honnte parmi

^1

jotjaux, au lieu de ^^liJl

les

A'j'^

.^IJ^l;

les

y^U?

juges ^ pour

^^^^ abondants bienfaits, pour

^^^

du substantif qui

Ellipse

776.

207

Quatr. part. Ch. XVI. Rgime du substantif.

Le substantif peut tre

un second rgime

[a)

zj^

rgit le gnitif.

sous-entendu avant

parfois

ii^'S

Vj Sy

JS^U

^\^'jZ

tout ce

qui est noir n'est pas une datte, ni tout ce qui est blanc, la

pulpe d'une grenade, t[^^


<J^ Vj
ceci;
/}s

ces

Abdallah

fJlS

iUS

^i

^j

4.^1

wn homme

et

pour A^'S

ji^V

J^

illS

^i'-Ct

'

|i l

Abdallah n'est

dire ceci, ni son frre dtester cela; dans

Remarque. Quelquefois
:

4A)-t

son frre ne sont pas des gens dire

^\

deux derniers exemples j^\^ est pour

nom lui-mme

J^aT

JS";

le

Jt^V

().

rgime d'un nom remplace au nominatif


l^

4-.L..^I\ c---^>-\

Ellipse

peuple de

lammah

s'est

le

runi, pour

du rgime.

777. Le rgime d'un substantif se sous-entend dans certaines expressions, quand le sens l'indique suffisamment. Dans
ce cas, on le remplace par son qualificatif

de pourpier, pour
iX^yA\

'l^.

graine de

la prire de la

(a)

(c)

nielle,

>li^' - graine

graine du lgume fou;

pour ^13^1

o Ul

4^; J^VI V^^

premire heure, pour ^jVI 4cUl;

Al-Khidari, 2 part., p. 26.


Sib. ire part,

Z,^ la

s^lIU..! ^luJl

vfi

17, p. 20.

(b) Sib.

V^

part,

*J!^\ ^:^=^

n 19, p. 25.

208

Rgime du

Quatr. part. Ch. XVI.

>

t*-

mosque, pour

la

l'on se runit;

oj^Vi Li-l;

^l l5Cll

jb

S .>-Vl

n 777-778

la

mosque du lieu o

sjour de la vie future, pour jb

^e

/ vrit de la religion, pour

ilnAjl j:>-

j;uJl / vrit de la religion certaine;

provenant de

JS^

substantif.

'.,a)l

semence

-\.,.^l ,^9- /a

la moisson, pour -Uai~l jvM ^^>.

j?-

(j).

Place du rgime.

778. Le rgime se place immdiatement aprs


dont

tif

il

dpend

*^_^lj ^^l

^^ V

.bl

substan-

le

ejUi*

^c-)ji^'

non de

ye suis de ceux qui regardent de loin le combat et

ceux qui frappent


Nanmoins,

II

fils

'

un serment entre

est permis d'intercaler

un rgime

tif et

pourfendent l'ennemi (Hariri).

et

rgime d'un substantif peut tre spar dans

le

certains cas [b)

a/j

li^ celui-ci

joilj Cj[^

est,

substan-

le

par Dieu,

le

de Zad,

Il

ticule

U[, ex.

ji:3j

(.S

U-j

dlS

se prsentent

le

(a)

un vocatif

posie, on
:

j\^

Ju

cheval de Zad est

Ichmouni, 2^ part.,

p.

^Cc.

un ne\

238.

kU

Ci

et c'est

mieux pour un homme

rencontre

jLI Ci

ou bien se rendre

honte, ou bien prir et c'est le

Remarque. En

la par-

"pi

Deux partis

\^ par

rgime d'un nom par

est permis de sparer le

jo^l

que

j^ti

le

^ on

dirait, Abou-Issanij

par un rgime direct

(b)

libre.

rgime spar de son substantif:

/^j'.

2*^

une

Tchmouni, 2 part.,

p.

262

t5Jj

j^i

nO

778-779]
^ ^

-'

\*

temps
par

ij|^--^l

'j

elle

''"

^->^

main d'un

la

juif;

ia^

^_jIi.v_J1

par un qualificatif du rgime

4^*

de

a t trac quelque jour

livre

le

nom

S par un

arrose son cure-dent' de sa salive;

^^
*"-"-

cJ.i^.v

209

XVII. Rgime des adjectifs.

Qiiatr. part. Ch.

^ ^

Cn-^

^ ^

o-i-L.

emploierai une formule de


.
- >
^ ^
^
serme7it plus vridique que la tienne (au lieu de ^2;* -J^**' ^-.i* ;\._-j
'i-LL.-^
'*' *

'

^'

j^
'

J-Wsi j'emploierai,

certes, j
.

"

m-.w

);

celui-ci est, s'il plat

sition avec son

Dieu,

rgime

<J

le

li-l

serviteur

'-^
<m1

de ton frre

^^^^Ol

,^

^->:i

' .

par une proposition incidente

cJ

i]^-!

'

r"

'

<l- ^

^'^

f^

'^' ^
'

-^

(a)',

6^ par une prpo-

l*-*

^ow5 deux^ dans la

guerre, servent de frres ceux qui n'en ont point.

CHAPITRE

XVII.

RGIME DES ADJECTIFS, DES NOMBRES CARDINAUX

ET DES NOMS
Rgime des

PARTITIFS.
adjectifs.

Explications prliminaires.

779. Les adjectifs, dont

prement
les

il

s'agit

dits et les participes pris

ici,

sont les adjectifs pro-

adjectivement

les

uns et

autres doivent avoir un sens neutre ou passif et indiquer une

qualit ou

un tat permanent, sans relation avec

par exemple
suite,

il

j^

pur,

^y^

honorable

temps,

[b).

En-

faut que le rgime ait une relation avec le substantif

que qualifie
ger

-^.^ beau,

le

l'adjectif et

ne

lui soit

pas entirement

tran-

(c).

L'adjectif, suivi d'un

rgime au gnitif ou

(a)

Ichmouni, 2 part.,

(c)

Al-Khidari, 2 part., p. 54.

p.

262.

(b)

14

l'accusatif, s'ac-

Ichmouni, 3 part., p. 4.

210

Quatr. part. Ch. XVII. Rgime des adjectifs, [n 779-780


>^

corde toujours avec son substantif:


SjuJI

/j-l>-

SjuJI

^>-

.^'

>

^^f

J^j;

^^

pass auprs d'un homme, dont la conduite

/<^

est bonne
Si le

cord

rgime passe au nominatif, c'est avec


SjuJI ou

Remarque.

4j

Farra,

jj---

t^**^

djy

J^j'^

Pour savoir quel cas


miner d'abord,
si le

si

le

jj-Jl

SrJi *'J^

rgime doit se mettre,

s'il

Tac-

avec son rgime

l'adjectif

jLl--.*.

l'adjectif a l'article

rgime est simple ou

fait

(a).

grammairiens, permet de faire accorder en genre


l'article

que se

l'opinion d'un grand nombre de

contrairement

au gnitif accompagn de

lui

ou ne

il

(^)-

faut exa-

ensuite

l'a pas,

est compos, dtermin ou ind-

termin.
Adjectif avec l'article et

780. 1^

Un

...JIDI

au cur pur;

simple.

adjectif dtermin veut son rgime simple

gnitif ou l'accusatif

figure;

un rgime

.AUall

ji)l

SjuJI

conduite honorable,

Ae^}\

*u)l

:iy^\

'yj>^

.^^^

^y^\ V enfant beau de

Dieu aime

il>>-^

me plat. La

au

^-^

^^'^

le

jeune

homme

frre, qui a

construction avec

une

le gnitif

est la meilleure et la plus frquente (c); mais celle avec l'ac-

cusatif n'est pas rare en posie.

Remarques. 1 Les Arabes donnent


spcification. 11

les

As-Sabbn, 3 part, p. 7.

(c) Sib.

de

-n-^

correspond l'accusatif usit soit chez les Grecs, soit chez

Latins dans les propositions analogues

(a)

nom

cet accusatif le

ire part, n 41, p. 82.

"^pOqottoc

(b) Ichmouiii,

3 part.,

dasiipot

p.

58.

tov^

n"

780

211

Quatr. part. Ch. XVII. Rgime des adjectifs.

Ttodag hommes attachs quant aux pieds ; ssepes depasta florom haie broute

quant

TzSag conv

la fleur;

Achille

'AilXXbvi;

aux pieds

lgers,

2 Lorsque l'adjectif avec l'article est au duel ou au pluriel en

garde

et

le

de sa terminaison,

U^j

dtermin ou indtermin:
sont beaux de figure;

son rgime ne peut tre qu' l'accusatif

ou

y>-^^\

ou jU-VI j.~-laM

ijl-i-1

U.
p.*

-fc-

tous

^*J^

les

deux

Us ont de bonnes nou-

velles.

Si vous retranchez

le

final,

jj

julVi ou jil ^lllil pi

mettez

le

rgime au

gnitif,

ex.

().

2^ L'adjectif peut aussi suivre la construction du qualificatif faisant les fonctions de verbe (chapitre XII); dans ce cas,

rgime se met au nominatif avec un pronom

le

portant au substantif qualifi par l'adjectif:

affixe se rap-

i^j A-^'

'Jiiail

Cette construction est la construction primitive de ces adjectifs, et

c'est cause d'elle qu'ils sont appels

assimils

J.u)l

participe, vu qu'outre leurs fonctions de

comme

remplissent celles du verbe

qualificatif ils

pe

au

^^l

le partici-

().

Remarques. 1 Cette construction


signifie

pas une partie intgrante du substantif qualifi

Jy^\ ^..a.Vl
ton frre dont

<iy

Jj

le

^azc?

cheval

dont la fleur
est

noir,

est

mais

rouge, ni

j J

le

rgime ne

on ne peut dire

^-*-'^

^-^-Vl -J^j;

^j*')i\

^L]

^^^\ J^]

(c).

2 Le pronom peut se retrancher la rigueur,


tion appositive

(a) Sib.
(c)

quand

est ncessaire,

(chapitre

XIV)

ire part, n 41, p. 84.

As-Sabbn, 3 part., p. 8.

et se

comme dans

remplacer par

(b)

Zamakhchari,

l'article;

p.

101.

la construc-

mais cette

212

Quatr. part. Ch. XVII. Rgime des adjectifs, [n 780-782


'

A>

faon de dire est traite de peu correcte

(j^-

40.J.J1

Quand

3^*

il

le

substantif et son qualificatif sont

<.^j

J-1 J--laM

^J

au gnitif
Sinon

{h).

Le rgime de

avec

4<>.j

accompagns de

construction est fautive,

Adjectif sans article avec

781.

correct,

un rgime

OU d^j\ /,3-

j<^

Zad

l'accusatif indtermin

Remarques,

l*'

quelquefois de la

^>.j /,*-5-

^a

Jb

construit

se

mme

o l'eau

3*

La tournure

Celle

gnitif et
et

faon

j[

nous sommes arrivs


^
^.^- ^
>i
A- Aj.i U^*
J]
^
t-

>^4.i lijj

>\...&

tait

comme

dlicieuse

le

miel;

JU
'

ru-o

hommes courageux comme

honteuse

ac^

^^.-.^.

ja

Ju

comme

>''

un pronom
affixe,

affixe,

comme

comme
a^>^

^-i*.) O-*-*"

-****'

;*'

des lions.

au nominatif avec

suivante, o le rgime est

avec l'accusatif dtermin,

un pronom

le

3*

'

est traite de

Quelques substantifs pris adjectivement se construisent

W0W5 sommes descendus chez des


2

ex.

^^ ^vec

w?2e Aa/ife

comme dans

^a a 3

\*.*^

^>-j

ex.

beau de figure; 2^ avec

est

nominatif et un pronom affixe

l'article,,

gnitif prcd de l'article ou indtermin,

le

simple.

sans article

l'adjectif

jij

comme

rgime suivi d'un pronom afxe,

le

la

comme

(a),

moms

est encore

Le nominatif indtermin

est loisible de mettre

honteuse

rt...-.

Tarticle,

4o^

ou avec un

<;;.-

^^ enfin avec un accusatif

^^ regarde

comme moins

correcte

faible (c).

Adjectif avec l'article et

un rgime

782. Si l'adjectif a l'article et

(a)

As-Sabbn, 3 part.,

(c)

As-Sabbn, 3 part., p. 15.

p.

15.

(b)

si

suivi d'un gnitif.

son rgime est lui-mme

As-Sabbn, 3 part.,

p.

10.

n 782-783

Quatr. part. Ch. XVII.

suivi d'un autre rgime, le

rgime de

c-jV

Uj

Zad dont

ao

\l.i-l

213

adjectifs.

l'adjectif se

met

un rgime accompagn de

gnitif ou l'accusatif, avec


cle

Rgime des

le

pre

est

1^ au

l'arti-

beau de visage;

2 au nominatif ou l'accusatif avec un rgime suivi d'un

pronom

affixe

rgime indtermin
Remarques.

4^j ^J>.\

termin, moins correct encore

ou v_;Vl

v_;|

Quand

2<

ticle,

le

<alj

tc..*

-^3 [p)-

l'adjectif

de l'article, est peu correct

suivi

3^ l'accusatif avec un

^1 40 .v-^^

Le rgime de

1*^

Oj 3

au nominatif, avec un rgime

honteux, et avec un rgime mde-

7^*-^.

comme dans

plus honteux,

le substantif, ainsi

rgime de

que son

l'adjectif, suivi
-ui

qualificatif, sont

aoj (j.^\ Jo-^

un rgime

affixe,

(6).

suivi d'un gnitif.

783. Lorsque l'adjectif est sans article et

fait

prcds de l'ar-

d'un complment avec un pronom

Adjectif sans article et avec

rgime de l'adjectif se met

suivre de son rgime avec Tarticle

gnitif, le

rgime avec

le

au gnitif et se

^V

4>-j

\^J>- a> j

2 au gnitif ou l'accusatif avec son rgime indtermin


-ji

^j

%**.>.

^1

ou

H.)

'..wa-

rgime suivi du pronom

a) j

affixe

nomma tif avec

3^ au

~v

et

peu correct

7c--;>.9

honteux,

sans article encore moins correct

(a)

As-Sabbn, 3

part., p.

15.

(b)

son

cT*-*

comme dans
7^.-31

i^j .-^i-

Remarques. 1 Le rgime au nominatif suivi de son rgime avec


ticle est

-Vj

peut se mettre au gnitif

un

j^;, il

plus

As-Sabbn, 3

t_jVl

-k>.j

honteux,

part., p.

,3-

l'ar-J^-'j

comme dans

10.

214

Quatr. part. Ch. XVII. Rgime des adjectifs.

783-785

2 L'emploi du gnitif ou de l'accusatif avec le rgime suivi d'un pro-

nom

affixe est

moins reu

.-a.^ faible

Adjectif avec

<-.

<^j

,;;. et

a-j

4.^) ^^ *^

un rgime indtermin.

784. PL'adjectifavec l'article et un rgime indtermin veut


ce dernier Taccusatif ou mieux encore au nominatif

aclVl^ ou mieux

au prsent
^5^

oJipl Jljj

prpar;^ ^L ^j

qu'il a

beau quant

Zad

-.^li-l a>*3

A-li-l

-\>

beau quant

est

Lu- ^v-i-l J^j Z<22c?

la pointe de lance doit il transperce ; 2 si

Tadjectif est sans article, son rgime peut avoir les trois cas,

mais
-Ici

le

nominatif est prfrable

Jly

4j

/,la)

^J Ul^

/**'!*

j^_>.ouVlj
jI,>.ouVlj ou Jl^ ^.
-.IS- Jbj,

^^ u^

/*i*-5-

-^3*

Rgime dans une proposition complexe.

785. Lorsqu'il y a deux adjectifs suivis de Tarticle, chacun

avec un rgime, et que

le

dernier rgime a un pronom affixe se

rapportant au premier rgime, ce dernier rgime se met Taccusatif ou mieux encore au nominatif

UU Zad,

joli

quant

la joue et

J-J-l

5-^jl

'

tlr^

^j

gracieux quant au grain de

beaut qui s'y trouve.


Remarque. L'emploi du

li

gnitif

peu

reu v-a^jm^

ex.

j^*--

(a).

2^ Si

le

premier rgime avait aussi un pronom affixe se

rapportant au substantif

(a)

est

As-Sabbn, 3 part.

p.

15.

qualifi, le dernier

rgime devrait

Rgime des

Quatr. part. Ch. XVII.

785]

215

adjectifs.

tre l'accusatif et prfrablement au nominatif, sans pouvoir

^Ij

tre au gnitif: i^il iuulj :5t

Remarque. Dans ce dernier


du gnitif

ploi

est

Quand

Tautre cas,
bien

permis

ou

Ai

Remarques,

^.*-JJjl

ou au

l**

pure ou

i^Ji.

nous ferons remarquer que

nomm par eux

le

i-elle

<iS^^

ou

le

On peut remarquer en

**I^

L**k (j-b /v^"^

et

-/fc

ou

-^.^

ou

que

dit

le

les

U!

.1.**

rapport du substantif avec son r-

!>frj

-ua.-!

-c-J-A-l

<jl^i

annexion

(a).

passant, que la construction de l'adjectif avec

en arabe se retrouve dans la langue latine. Ainsi l'on dit

pus edax rerum (Ovide)


la

Tun

rapport entre l'adjectif et son rgi-

nominale^ non pure ou improprement dite

le gnitif

par exemple

propos du substantif (761) nous avons

gime.

2^

i^-^l

^iU,<

significative^

est

-^3;

J**^>

annexion

me

;_^lj p.jc^^l

(^*^),

gnitif

*ii>-Ji

grammairiens arabes appelaient

Ici

l^:L9l)

rgime du dernier se met au nominatif et moins

le

l'accusatif

affreux.

adjectifs sont sans article dans

deux

les

Ilind qui a

cas, si le substantif qualifi a l'article, l'em-

<.iJl

UU- ,)-^^ ^^ ^^U. X^>4i*

un nez

la grosse tte avec

une chamelle

jl/t

Jd'=^'\

temps qui dvore

tout;

fessus

belli

tem-

fatigu de

guerre; integer vitse scelerisque purus (Horace) d'une vie intgre

et

exempte de crime\ insons fraterni sanguinis (Ovide) innocent du meurtre


de son frre \ ingens animi femina (Tacite)
caedis

coupable

d''

assassinat.

grec, par exemple

Cette

Ichmouni, 2^ part., p. 231.

courage; reus

construction se rencontre aussi en

yvog diiaQzlag exempt de pch]

de louange.

(a)

mme

femme d^un grand

niir^g ^cog

digne

216

Quatr. part. Ch. XVII. Rgime des adjectifs.

Nous rsumons dans

le

[n''

785

tableau suivant les diffrentes constructions du

rgime de Tadjectif,

Sixime tableau.

Constructions moins correctes.

Constructions correctes.

>7^

Avec

Avec

article.

i;.

article.

3^1 ijLjL^^j 1^.-^1


>

Jij

Sans

article.

.VI ^ij

<::l^i

jLti

v\^;

ou ji^

t>=-

^^J

jAi

,.-.11

ou

.>.

<.JLi

ou

<jiJ

<Jul

i-L-..

ou

aJlJ\

Constructions trs peu correctes.

Sans

article.

<.^

Avec

article.

Sans

article.

'>.

1*\

<alj iSAa-jJ

o3cl

Ji_^'

^2^--

^Vl
v_j1

'a^j
<-J

786-787

Rgime des

Quatr. part. Ch. XVII.

Rgime des

avec une prposition.

adjectifs

786. Les adjectifs veulent aussi


prpositions que les verbes dont

Ac

^^*^

-u ceci m'est

le gnitif

sont drivs

o b^

difficile;

avec

4^\^ j\J\

dit

ip

mmes

les

ainsi l'on dit

^^R^l*

enfant

cet

<6

et

Ijia

j^ljll

i'

'

ils

comme on

ressemble son pre,

217

adjectifs.

.'^

Rgime de

787.

j^3

et

tif ()
ils

A>

>^

Les adjectifs d'intensit en 5Ci, j\5C ;^0, jlsCs

jl5d^ ont quelquefois un rgime direct l'accusajS-^

^^ j^'i.

-^>

^^i^

^^i

buveur de vin;

^^^

leur pardonnent leur faute; ^^hSCJ' u>l^^ !)^J'

ce hros enfonait les


l^

l'adjectif d'intensit.

homme gnreux

^..^1
soleil;

Lu^

gorge ses brebis

^^IjJJl

j\^ V

escadrons; ^jULl ^y

b>-*^ -^^^^-j*

tu es

^^

^^^

i^ jL^ Vj^'

^!-

jour de l'hospitalit ;

vite des choses inoffensives.

il

Cependant mieux vaut mettre


ou sans la prposition

^*

Vierge Marie est semblable au

la

le

j.1

ex.

grand mangeur de miel

regimbe au gnitif

le

avec

J^^J ^l^t ou J.w.J ^\J:.


I

cJ^

[b).

2^ Leur second rgime peut tre Taccusatif, quand le pre-

mier est au gnitif:


ci

frappe la
3^

J) V'

hommes

tte des

Le rgime

J^^j JU-/ o^JjJ


et les cuisses

^j^ ^-^*

des

celui-

chameaux.

l'accusatif peut se sparer de ces adjectifs

(a)

Ichmouni, 2 part., p.

(b)

Ichmouni, 2 part.,

p.

277

91.

et

Sib. l*" part,

n 30, p. 46.

218
OU

les

Quatr. part. Ch. XVII. Rg. des nombres card.

prcder

dt lj^[ _^*

TT^i

un mangeur

^^ x^

i^lif ^Jjit

^ly;

excite tes frres;

il

J^3l

sZ^\3

Les nombres cardinaux de

hommes;

trois jusqu' dix inclu-

noms

collectifs

servent la forme du singulier

'

'>

2 Les nombres

pas

n'a dit

r'-

et

^o.\'J

un homme,

J.ONJ JLs-ij
^
*

On

j jS

qui n'ont pas de forme plurielle con-

chameaux

troupes de

trois

JLjSIt

[h)

ne peuvent avoir de rgime; on ne dit

(j[:j\

ni a-Uj uJl

^-^

^ ^^

hommes.

c^ewa:

pour ^'^J-^ ^^^^ ^m'ns

J.!i-j. ujj

licence potique

cZe

que par

coloquinte

(c).

2 Les adjectifs ne se mettent pas d'ordinaire au gnitif


.

^^;*w

tl^i ceux-l sont quatre hommes verss dans

geurs ?

^Li
[d)

comme on

le

'

v^^^i !.^

^^LJ^tH

L'adjectif suit
voit par les

^^ ^^^^

exemples

sont les cinq justes ?

2 part, n 412,

(c)

As-Sabbn, 4 part.,

(e)

Ichmouni, 4 part.,

Il

est peu

176.

(b) Sib.

p.

52.

(d) Sib.

56.

du j\

gnalo-

les

voya-

du nom de nombre,

peut aussi se mettre

il

,jJA^

4-_*.jUl

^1/

correct de dire 4_.^., L ^J\

p.

p.

j\

alls les trois

alors le cas

l'accusatif spcificatif et indtermin

(a) Sib.

:;^)^ j^*y'^ ceux-ci sont trois chrtiens;

gies; j

Cinq pitons.

.^-.-

'*S.e^j

"

Z^

JUj

neuf femmes.

Ji^

oylji

1 Les

Remarques.

Ul tu es

{a).

sivement demandent leur rgime au gnitif pluriel


trois

eux;

de miel.

Rgime des nombres cardinaux


788.

787-788

lion se jette sur

Ib

2 part,

vfi

414,

p.

180.

2 part, d 415, p. 181.

n?

788

2^

partir de dix jusqu' cent, les nombres cardinaux de-

mandent leur rgime

^ip

"lI^:^- ijjj^

45I*

_^>

jb ^j-^

l'accusatif singulier

y a quinze chameaux chez moi;

>Uo-

il

/flfi

quarante-cinq chamelles; Lo j V^j ^^Ip

Uj

IJujr

219

Quatr. part. Ch. XVII. Rg. des nombres card.

Jsus-Christ avait douze aptres

Oj*t^J

ci

^""^ 0^^

'

et

soixante-

douze disciples.

Le rgime de

3*^

nitif singulier

d"or; Me ItU
Remarque.

4^

cen^5 ans;

c?ewa;

C'est par exception

core se rpter aprs


i

<u^

^i

trois

Ult Cn-l

revenu

lui

rj-'*

^^^

quand

diviss

comme

s'il

il

ne

>

*Jij

4.t>l1

vIjI
",

4^1j

4.U,

cinquante mille

ses dpenses.

^JC

trois jusqu a

JLc

jb^ ^^LiJ!

^/"ozs ce?2^5

pas suivi d'une chose nombre

58.

nom-

peut en-

^"^

^1

jb^ ^11

suffit

cent, multiplie par

p.

il

chaque classe: aJUL-Lo ^Vl

jeune

en plusieurs

tait seul;

est de trois millions trois cent

Ichmouni, 4^ part.,

le

se mettre aprs le dernier

cent vingt-neuf ans ;

dix, reste au singulier

(a)

"^JlS

se rencontre

4.ju

mille trois cent quatre ans;

Le mot Zi*

S'il n'est

rgime de

hommes.

mzY/e

{a).

huit cent quatre pices d'or, et


5

le

6^<?w^

^\\ mille pices

jr^j deux

5072

que

nombre peut

bre et se construire avec

-'-CL

^y>.j ul

mille se met au gJj^;^

noms de nombre sont

les

classes, la chose

jvu-

aurait vcu deux cents ans

Quand

X.Jc ^)U cent coliers ;

l'accusatif singulier indtermin

homme

Zl* cent et de

(),

(b) Al-Khidari,

il

pices d'or.

peut se mettre

2 part.,

p.

212.

220

Quatr. part. Ch. XVII. Rg. des nombres card.

au

en posie

pluriel

ZJtA

ils

CjI!U

788

n^

>".'>-

"

^JLt ou

,1^

Ojl^

^Jl! tV^A

sont trois cents.

Le mot
J4j vJV

4.t

met au contraire au

multipli se

^^025 m27/e

>U

pluriel

hommes.

6^ Les noms de nombre peuvent aussi avoir un rgime au

une chose appartient

gnitif, indiquant qui

S^&

Ar^^' ^"^^^

^^^^^ dil-Tj dil*,*-^oiA j(X^ dans cette bourse

dl^:-l

il

y a dix

pices d'or; ces cinq sont les tiennes et les cinq autres ton

frre; di^lj^pl^ij

ce

les

dans

restent

montagne,

la

vingt de ton pre

partir de onze jusqu' -vingt

construction

genre de

jJi-l ci

parmi eux

des chevaux et
Remarques.

J^

invariables

[a).

noms de nombre dans

les

JujI

tl^i

jIaII

son vingt-deux chameaux, c^est--dire les onze qui f appartiennent

de Zad. Toutefois, d'aprs certaines opinions,

le

et

second se mettre au gnitif

le

nombre pourrait aussi rester


Al

.ip As-l

enfin, tous les

2 Le nombre
le

;;^ifr

Utl

indclinable,

et

ji

1:j\

- - >^
yK,tt j 1

second

le

deux se dcimeraient

S^it

Ju

^i^lp

le

ll.tl

le^

7 Les

primitif de
douze,

comme on ne

jp^

G^ey^

depuis l'absence

^-*-^^

dit

noms de nombre ne

par licence potique,


M.^5^ MjP-

(jU.7l

et les

onze

se

le

premier

dcliner

-.JLc x->-\

(&).

ne peut avoir un rgime indiquant

possesseur d'une chose, parce que, disent les Arabes,

remplace

(jli

premier nombre pourrait


v.

se dcliner

y a

il

pas

le

second nombre

Consquemment on ne
ili

l:.tl

tes

deux

ce vers

pas

(c).

se sparent de leur

comme dans

dit

rgime que

Oj^* .c^

-^5

trente annes entires se sont coules

[d).

(a)

Ichmouni, 4^ part.,

(c)

Ichmouni, 4 part.,

p.

61.

(b)

Ichmouni, 4 part.,

p.

61.

(d)

Ichmouni, 4 part.,

p.
p.

61.

61.

li

788-789

Le

4^)

Quatr. part. Ch. XVII. Rg. des

mot

^^a.

quelque

-^a)

^Lpl

neuf :

noms

ou

4__i^aj

comme

construit

se

J;u-

221

partitifs.

V-^ quelques an-

7ie^5 [a).

Rgime des noms

789.

partitifs,

Tout nom partitif ou tout nom

fonctions de

nom

partitif

demande aprs

dtermin, avec ou sans les prpositions

pie

ww

^ -J^'

ou

,^1

J.:ii-i

Jv)

^55 soldats; l^JiS^j

Ji^lj

gnitif pluriel

,^, (>",(>
usites,

-^ ou

ou ^>

z,^

le

lui

deux dernires prpositions sont moins

les

remplissant les

y'j^V

(3;

par exemou

^>

ou

-.a

-^,>

(3

'^G iUl \j^

ulV_^i-i

de celui des aides, des conseillers

/<2

dception prive

et

des administrateurs qui est probe; vous pouvez encore dire

^VV
ou

;.*

ou

J^I ^>

jir

w/

le roi

ou
des

(i

^Qi;

hommes;

(i

ou

i:L.Ill

-^ j^\

t^-^**-!

ou

JUJI

ou
:L.III

j^

-ui

c^-^c-l

une des femmes.


2^ Le rgime d'un
singulier

un

A,il

jii

nom partitif peut avoir

ou (i ou

*^^

le

nom

collectif

j^^ ou ^^^ '^J*^ J:i{

au

^^^3

savayit a prtendit.

Les nombres cardinaux se construisent toujours avec

une des trois prpositions ci-dessus indiques


j"^"^

^Ll wn ^65 aptres a livr

j^ssssS

cm^'

chameaux

(a) Ichmouni, 4 part., p. 62.

le

sont des mles.

Christ;

J^JI
J

r^

Vl ^'^

J<e^3

^^-^

222

Quatr. part. Ch. XVII. Rg. des noms partitifs.

indtermin ou

sans prposition

^^

potes ;

ou

>l'^iJI

j^l

u->l^J

laA>

789

dernier y demandent

dtermin

le gnitif pluriel

c'tait

premier

te

jj\

.tlt

^"

i9

>

4^ Les nombres ordinaux, ainsi que ^1


le gnitif singulier

des

le

dernier livre qu'il

ils

admettent

composa.
sont accompagns de l'article,

S'ils

sition(i ou ^u

5 Le mot

ex.

.KHI ^v JjVI

mais seulement avec

indtermin ou avec
'jA^

(i

ou

Jx

ex.

J>.j

jTou

le gnitif

le gnitif singulier

dtermin et prcd

le gnitif pluriel

prpo-

^V I-Ia fe^*

w^lCH i>

JS^ chacun ne se construit pas avec

pluriel indtermin,

de

4<it;

la

^^ ou S\ ou

J- }l

<i

J5'

chaque homme.
6

Quand avec un

gnitif sans prposition le

mot partitif per-

drait sa signification, son rgime se construit avec la prposition; dites


fui.

fj^li

v^

dAL un certain

qui signifie le roi des rois.

proposition

suivante

j^

Il

roi,

en est de

lj% ilT

^oy

^y*

non pas

et

diJU

mme dans

la

j>i une partie

des combattants s'enfuit pouvante.


7 Tout

nom indtermin

peut servir de

quand

partitif,

rpte au gnitif pluriel avec une prposition, ex.


aIVI

un

8^

certain jour ; a^^>dl

Outre

le

gnitif

avec

un

juJL"

,>

la

parmi

vous, au lieu de

d'entre eux, au lieu de

affixe

^^CjiA

^^a

^U

J(^i-i
1

v^

se

Uy

certain lve.

prposition,

admettent encore un pronom

il

les partitifs

>^>>

Sl^\^
;

les

r^^J^^

ignorants

^^

dixime

790-79 1

Quatr. part. Ch. XVIII.

223

Rgime du comparatif.

CHAPITRE

XVIII.

RGIME DU COMPARATIF ET DU SUPERLATIF.

Du

comparatif.

Rgle gnrale.

790. Le rgime du comparatif est au gnitif avec la prpo>i,-'

sition

que

les

v^,

ex.

l^JI

autres aptres;

plus nobles que

les

j\^

>''v^

>

ry*

J^

cTr^

j^\

hommes

'

>

^*^^^^ ^^^

'a Xa\ ^iCLUlii Igs

La

comparatif.

le

prposition

Il

conditionnel, ex.

que

le

immdiatement

commenant par J

incidente

JC:^ ^y

st^^ jH

^j^ tV

-j*

suit toujours

'

tr de gens,

anges sont

n'est permis de les sparer que par

ou une proposition

je

un vocatif
optatif ou

n ai pas rencon-

- ^ {

>

^,*^

hommes, pires que vous ; c^k^ y ,^jJ

^^^^^^f

>

> <"

^^^=^jj>^

votre vin, s'il tait clair, serait meilleur

ntre; JVjJI ^LU

^ f ai

ji

^"X

di*^ ton

si

tu nous parlais, serait plus agrable que

de

[b).

2 Cependant

grand

[a).

Observations sur la prposition

791.

/'^^'^

si,

comme nous

langage,

l'eau limpi-

allons le dire, le comparatif

avait un autre rgime en tant qu'adjectif, ce rgime pourrait

volont prcder ou suivre le rgime du comparatif, ex.:

(a)

Ichmouni, 3

y^art., p.

41.

(b)

As-Sabbn, 3 part., p. 42.

224
3/-

Quatr. part. Ch. XVIII. Rgime du comparatif.

'^^

j^ JT ^^ OU

^ jj^ j^M ^j

jr

ji;.

plus rapproch de tout bien

qu'Amr

791

Zad

0,

n*'

est

[a).

La

3^

^ avec son rgime peut se supprimer

prposition

aprs un second comparatif


27 est

phis pauvre que son frre

Mme

4P

et

ment pour
dante

j***

[b).

jtSljli*cJU5 tu as fait cela

SlJ^I

(c);

^i ^Ct /e5W5

qu'ils aient

la

vie,

\^\ c^i Ql
/<?

5W2S

voiu seule-

une

vie

plus abon-

c/e^ ;

et

s>^^ Ul

>

(d)

Quand

plusieurs comparatifs se suivent, la prposition avec

son rgime peut se mettre aprs

le

dernier ou rester aprs le

premier et se mettre avec un pronom afxe aprs

tJ0W5 e/e5

plus nobles

place de la prposition
5M25 rapproch et tu

j^*,

ex.:

les

prpositions

J..^ljxJo

nous as paru plus beau que

<*LiJl ^jj jv>^J

^>-^^

les autres

plus gnreux que vos voisins.

et

Remarque. On trouve en posie

fj.^j\

J*^

ilr

plus vertueux que lui

davantage, j(^ pour i^-^ ^sT

yjl ^A uy^-^J

*u^l

supprime aprs un seul comparatif, quand

elle se

l'esprit la supple facilement:


et

VU

^Ua** J5j

e^

'il

iJUJU.

et

mises la

xj o^*

^'e

lune en son plein

la

nows rows serons suprieurs

le

me
(e)

jour de la

rsurrection,

6^ Dans les propositions interrogatives avec


prposition

-.^

prcde

(a)

Ichmouni, 3^ part.,

(c)

Zamakhchari,

(e)

Ichmouni, 3 part, p. 42.

p.

p.

43.

102.

le

comparatif,

(b) Ichmouni,

si

(d) St Jean, ch.

ou ji, la

la question

part., p.

X.,

v,

42.

10.

porte

n 79 1-792

sur

Quatr. part. Ch. XVIII.

rgime

le

J^jl ^^

ou

d\S-\ j^\

225

Rgime du comparatif.

que tu

est-ce

Ja

es

meilleur que ton frre ? {a)

Dans

formes interrogatives,

autres

les

prposition

la

^ et le rgime prcdent toujours le comparatif

cJ

/^'^

^v

sur lequel d'entre eiix l'emportes-tu? y.^cJ>^ ^^ ^^^

liijl

qui V emportes-tu? J^s

eux

(/Me/ d'entre

w serviteur duf^^^'/j-i

^^^ com-

tes cus l'emportent-ils ?

^Wj ^^^ combien l'emportes-tu en gnrosit

Remarque. En
rarement,

^^

es-tu suprieur ? ^sT dl^ijS

sommes d'argent

bien de

^$\ CJi

d' ^} ^M

le

posie, la prposition

comparatif

J.^=l

J^.^-U

(b).

rgime prcdent, quoique

et le

-^^^

rien n'est plus paresseux

qu'elles (c).

Rgime du comparatif eu taut

792.

qu'adjectif.

Les comparatifs drivs des verbes neutres, outre

la prposition

r^^

gardent

prs d'aprs leur racine


rV-*^^ cT^'

- ^

*-^'

i*^

les prpositions qui leur sont pro-

^^

a. \j

yU ^[

U^j'"'-' 1^!^'

f>-^J

^^ ^^^

L;

Jl

(i a*.jl

^^^^ dtach du

monde, plus enclin au bien, plus loign du mal, plus


reux des louanges que tous

autres

les

jA

dsi-

hommes ? [d)

2 Les comparatifs dpivs des verbes actifs reoivent la


prposition J,

que toi;
autre;

aj\l

cXJ>-\

(a) As-Sabbn,
(c)

-.a

ex.: dl:^ ci^i!


JUil

^^

,^>-^

3 part.,

Ichmouni, 3 part.,

v_Jil?l ^fi,

p.

p.

^a

48.
48.

2/

il

tSj^^

il est

plus hospitalier

recherche la science plus qu' un

m'aime mieux que

(b)

Ichmouni, 3

(d) Ichmouni,

15

part., p.

3 part.,

p.

ton frre;

48.
52.

226

.?

^J- ^A
le

Rgime du comparatif.

Quatr. part. Ch. XVIII.

'>

>'

Amr

792-793

^ .-^

jJl^^Iaii ji)3 te^

dtestait

[ n*

Zaid dtestait plus Khaled que ne

{a).

Les comparatifs drivs des verbes, qui rgissent deux

3*^

accusatifs, gardent le second accusatif:


2*/

4^:^.1

-y* c-jL^I

^^ST j

o^yi!

gnveux que son frre revtir ceux qui

65^ /?/w5

sont nus.

4^ Si les comparatifs
sens passif,

o^

[p^

et leurs

synonymes ont un

se construisent avec la prposition J,[,

ils

V (il.-^?-^

^^^

'^* j^ prfre ceci cela;

pec^^ 710M5

'/v^

/^

1^1

'^

z7 n^?/

T^

ily*

ci' L^--"^

65^ /?/w5

odieux que V enfer ; ^[

^^^'

jJL

le

Lijcl ^0/z pre

dil^ y^ 5^25

me

la prposition

mieux que

exprime par
tion,

il

le

ajouter

^.
mieux que

toi ce

m,oi, ce qu'il

ex.

{b).

de ses
:

fjj)

.'''^"^
Ap)

toi;

que fai fait;

Pronom reprsentant llde du

On peut

^ip et

connat

j^ t ^^ ^w 525 mieux que

793.

iT ^^^-V

l'eau m'est plus agrable que le vin

-''^

(^

a pas de chose que je dteste comme F avarice;

synonymes, se construisent avec

^-

-a [x2[jaii^\ Uai-i

5 Les comparatifs, qui drivent du verbe

*'

ex.

en tait

ti

^^j^\ j^ll

[c).

comparatif.

un prnom, qui reprsente

l'ide

comparatif. Pour employer cette construc-

faut que la proposition soit ngative, prohibitive ou in-

terrogative avec un sens ngatif {d)

c^

Ji)l iJa^r

Ichmouni, 3* part.,

(a)

Ichmouni, 3 part.,

p.

52.

(b)

(c)

Ichmouni, 3^ part.,

p.

52.

(d) Sib.

V^

part, no

p. 52.

110,

p.

199.

J^a*^

J<fc

n"

793-794

Quatr. part. Ch. XVIII.

est-ce

aj lt

que la science

qu'elle ne l'est

^ ti

il^

"^

jb'j
*
^

collyre ft
0)3

/2'y

eV

que

(^i

les

'we /e

l)

a:-^

je n'ai

vu personne dans

mieux que dans l'il de Zad; on

/?<25

/.^

l^'

^e jours o

soit

7%e

dU[ c^ Jijl

la gnrosit

qui

le

*^^ cJ^^

l'il de

dit aussi

me

voyage

le

^\ ^^-l

j^\

dii![ il^

plus agrable

soit

plus cher personne qu'

*L,1[

toi,

o^l '^C

toi !

j^,

\j

V
u

vu d'homme que

je n'ai pas

,^>-l l^yl

passionne plus que


Terme

mon

pre

! [a)

spcificatif aprs le comparatif.

794. Quand un adjectif n'a pas la forme ou


paratif,

^Uj z^\j U

t:^ (3 >>-i en sous-entendant c>c;

jours du printemps ;
bien

'j^>-\

i\,

ou 0)3 ^

-.^

plus noble dans ton opinion

est

dans l'opinion de Zad?

l^"*'

227

Rgime du comparatif.

le

sens du com-

on emploie des comparatifs ayant une ide gnrale

d'augmentation ou de diminution, et on

les spcifie

par un

nom

d'action l'accusatif, reprsentant Tide particulire que l'on

veut exprimer (262, 3)

mieux qu'Amr;

Ll^>.

IjML'Ia

que son frre; ly^^ Ujv&

>-\

-.a

plus brune qu'une autre;

Khaled

est

plus vilain que

le

jy=-

9'^^

re tait plus

(a)

Ibn-Hicham,

SjL

e>\y^

[y

Ju-l

^^i(^

marche plus

-^

321

(b)

le

olU-

mme quand

^\

Zamakhchari,

vite
est

borgne

ib).

li^fc

J^

dure qu'une autre.


p.

rpond

* cette gnisse

borgne Bichr

Cette tournure est aussi employe

comparative existe

^f^ il

o^l *j^^tl

w_p^)

oj 3

3^>.^

p.

102.

la

forme

cette pier-

228

Quatr. part. Ch. XVIII. Rgime du comparatif.

795-796

Comparatifs avec la forme diminutive.

795. Les comparatifs

meilleur et

comme

il^

plus mauvais que moi

Les mots

jvi,

lui;

<ua J^l

Jj'

(J^

^-^

-^ J

'

Z^?

j^J>~j]jJ\

toi et

un peu

du comparatif et

et Jjl ont le sens


'Z.a

j<^ zJ^\

je suis avant lui

p-l

et

tu es meilleur que moi;

ye n'ai pas trouv

Oa^j U

^^ -^-^

yi

[a).

en suivent la construction

^^

i/'

un peu meilleur que

Des mots j\o, ^^

796.

il^ jJ->-b

un peu plus doux qu'Amr;

/?/w5 noble et

^- ^^^ /rere est

X j---?

CS plus doux,

'plus joli,

pire, a la forme dimmutive, se construisent

_^t

la forme ordinaire

ew

65^ M72

-^^i

d'homme pire que

(h).

>..>

2
^1

pour
3

Le mot

se rencontre avec ou sans

depuis avant-hier [c); Jjl

-^
^Ull

La

Jjl

i-\/fc

.^

4,

e^ w/z

du comparatif

aprs

^1

autre,

y.1 ^>.jj J_^^1 c^^U-

autre homyne sont venus

me

trouver ; Cj)y

j'ai pass auprs de lui et d'un autre.

Ce mot aussi
ratifs

l'amie dernire,

[Ip

se supprime toujours

bien qu'il ait la forme

^1, j

Jjl il A

j^ Jji-

prposition

^on /rre

rgime

pl^K

se dcline contrairement

J^

^!^=^^' ^j^'

'

aux autres compa-

^Jy

iXj^U j^^

pass auprs d'une autre, de deux autres, d'autres

(a) Sib.

2 part, n 379,

p.

126.

(b) Sib.

(c) Sib.

2epart. n 311,

p.

42.

(d)

2 part, n 311,

Zamakhchari,

p.

103.

p.

[d).

42.

7 ^^

n 797-799

229

Quatr. part. Ch. XVIII. Rgime du superlatif.

Manire de traduire trop.

797. Pour rendre en arabe l'adverbe trop, on se sert du

^^JSi^

ui *V4

\kl\

mon

ton frre est trop intelligent pour

fj J-l

mentir [a); (tXj^\

et d'un verbe

-a suivie de J\

comparatif avec la prposition

^ -vt

^c

^f\ c^

tu es trop gnreux

gard, pour que je te frappe.

Du

superlatif.

Rgle gnrale.

798. Le superlatif se construit avec


l\^

jt5i

^(

4.)

4.JU-

mairiens; iXUpl

Sibaouahi
jvST

&j

est

dl*.J)*

le

le gnitif pluriel, ex.

plus grand des gram-

^::^c^a5

ennemis? J^^l^l Ja^l

vridiques des

fc

hommes; JU^"

marquables des hommes

toiis

que

>Ia allons! est-ce

tu ne te dompteras pas toi-mme, puisque tu es


de tes

le

deux vous

J-^^^ (^*

plus grand

tes les

plus

^^^^ les plus re-

^^^

[b).

Annotations.

799. 1 Le superlatif peut avoir aprs


gulier collectif
est la
G?ewa;

es le

2^

(a)

4^1

^ji^ J:^

pire des cratures


5ow^ /e5 plus nobles

JCjJI

de Dieu;

du peuple;

z"^"*^^

^^111

un gnitif sin-

lui

l'Antchrist

!>L-^

dlToU.

J^ti

C^

^n^l

^j;^*)

tous
1

^w

meilleur pote de ta tribu,

Le

superlatif peut s'annexer

As-Sabbn. 3 part., p. 46.

(b)

un gnitif indtermin du

Al-Khidari, 2 part., p. 71,

230

Quatr. part. Ch. XYIII. Rgime da superlatif.

mme nombre

sl^l

Marthe

Ua^l c/*l7,^

quable des femmes; a>3VldiiS Oya

que Zad qui dise cela; ^>L^j


e^ P3?// 50?i^ /^5 (iez/x

ce sont les

hommes

M^

'^Jip

L<fc ^^^[j)

n'y a gure

^L

Pierre

jUj ,-^^

plus grands des aptres;


plus illustres ; %iJi ^^S\

les

799

plus remar-

^^

\^^

n"

/>*

elles sont

-.as

plus paresseuses des femmes.

les

Remarques.

Le superlatif avec un rgime indtermin au gnitif

jr

quivaut un comparatif suivi de


frre est

plus excellent des

le

que tout autre


des

excellents

homme

hommes

hommes remplace

frres sont

tes

Lf\

les

des

meilleurs

Dans ce dernier
l^iifr

cas,

il

^es

c/eua:

J-^ail est meilleur


sont les plus

frres

Cn.ls-^

deux hommes;

J.r

Jl>j

hommes correspond

celle-ci est la

gnitif dtermin

Nul parmi

les

le

,^-

J-^^i

A-^] ^^y-\

Ji

Jr-^\

premier avec un pronom

soit

avec

le

mot

au singulier masculin

reste

femme

3 Sibaouahi permet la

et

Js ^y

y^\ ton

,J..^.l

du premier, ce pronom peut s'accorder

rgime du premier comparatif,

cou

Joj

(a).

se rapportant au rgime

ou

ainsi

proposition

cette

Lorsqu'un second superlatif suit

2<*

J.j

J..,ii 'illjP-

Cj\\s>~j

'^

^j

est pour

sont plus excellents que chaque srie de

le

est la

la

mme

plus noble

et la

"^'f
:

tout

<JI.c.1j

affixe

avec

soit

sous -entendu.

i\^m\

^"J.

plus intelligente

oJa

(6).

construction avec un superlatif suivi d'un

hommes

et les

la nuque de Ouamiah,

gnies n'a
<.:.-

un cou

pour

et

une nuque semblables au

L.^j:,^e.\

(c).

3^ Le gnitif indtermin se change en accusatif spcificatif,

le

lorsqu'il est spar

du superlatif: >U.j

^j-uil

J^ ^
\

plus remarquable des hommes.

(a)

As-Sabbn, 3^ part, p. 43.

(c)

As-Sabbn, 3 part., p. 43.

'

(b)

As^abbn, 3

part., p.

43.

c'est

799

4^

nom

gnitif peut suivre plusieurs superlatifs; mais

Le

mieux

placer aprs

le

^^

meilleur

nreux

ou ^iijt

ij

et les

^>e

jv

^y-LJI

hommes;

G?C5

Ij

Remarque. On

dit aussi

jt

et

15

**

f ^ Marie

anges sont

Remarque. On

On

deux femmes,

ajoute

les

aussi

dit

est

ils

8*^

le

Le mot

Xj

a>-,

l*

Pierre

meilleur des

est le

v>

ils

sont alors employs

^^^V'

f^niCUi

plus nobles de toutes


^a^\

l^-^-M i>

j.:a

les

certai-

cratures.

cj^U Hind^

la ?neil-

venue.

superlatif pour donner plus

L^Upi ^^tl t> t^l)'

le

jS\

indiquant

Jil

t:^:^!

lls^

extrme misre au milieu de

nous a laiss dans une

nos ennemis;

sens du superlatif:

reoivent l'article, peuvent se

U ou 0/C> u au

de force l'expression
zV

le

meilleure des femmes.

est la

avec un sens partitif: iiJ ^Si-^

plus g-

meilleure des femmes.

uO^

Ia^^

construire avec la prposition i>;

leure de ces

les

ZS

-^

1-A.=2^1

6^ Les superlatifs, quand

les

^Ul

Aa ou

vous tiez

ont aussi

(J' e//e e^^ la

^l^ijl jt.;.

S^^

5il.-...iJl

nement

celui-ci est le meilleur et celui-l le

ii<ft

y.

wzsms;

^a

plus doux sommeil; <\

^^

^^lil

remplacer par un pro-

Uij LJs>l

l^y

et le

le

vaut

il

plus nobles personnages de la nation.

5^ Les deux mots


/.*_^ fJ^Sj

premier et

le

autres:

affixe aprs les

U>io.ij Xa) c'est le

r^3l

231

Quatr. part. Ch. XVIII. Rgime du superlatif.

le

plus grand possible

[a).

superlatif, peut s'accorder avec

substantif ou se mettre l'accusatif; l'adjectif qui l'accom-

pagne

est toujours

l\c a>- Js-j

(a) Sib.

au gnitif:

homme

^l&

trs savant.

l' part, n 109, p. 195.

j^ Ja>- danger

trs

grand;

232

Du pronom

Quatr. part. Ch. XIX.

personnel.

800-801

[n<*

CHAPITRE XIX.

DU PRONOM PERSONNEL ET DU PRONOM


DMONSTRATIF.

Du pronom

personnel.

Accord du pronom.

800. Le pronom personnel soit

en genre et en nombre avec

comme

VOUS y 6

ij^U? iS 9-^^

OuU j^

%* ou ^t
^ ^ ^

^o

ies

ou /j^

.c

femmes;

^^

Le pronom

de

S
J.O.J

p5

n'ai-je

pas

rencontr de

gfwe

d'hommes

-we

se rapporte,

les

animaux

sont sans intel'^

^j..

n'at-je

femmes

**

il^ili

les fidles

se rapportant au rgime singulier de

et de

d'hommes

a obtenu son but;

ont t les gmissements des

aid

f ai

frres, vous tes vridiques ;

femme

Icl

affixe,

non interrogatif

Oij

il

je suis votre Seigneur; v,

deux

X^' grands

^^J

^ZjJi^

Remarque.
u-j

*p

auquel

s'accorde

.''

ligence; l^^l^slll Ojb

l^

c/oU IX^\

JVC

le substantif,

JC j

qualificatif:

le

affxe, soit spar,

'^ s'accorde en nombre avec

pas vus!

J^.i-\ 4.-ic

savants, dont les sots se sont

^M trouves parfois des frres^ que ta

Sl^l

l^;i..iJ

cUL^^

moqus

le-

iA*

lui

combien

pi^

J.o.j

j^^ i>

JulT

^\

li

^j

mre n'a pas enfants^ c'est--dire des

amis.

On
pi

rencontre quelquefois
interrogatif

l^jLclt.

4..L

le pluriel;

^3 p^

mais

le singulier est

ncessaire avec

combien d'hommes as-tu vus'i

combien de servantes esclaves as-tu affranchies

hjL-^

Emploi des pronoms personnels spars.

801. 1^ Le pronom spar s^emploie

comme

sujet ou

comme

801

Quatr. part. Ch. XIX.

attribut:
j-*>3 Jo

voM^

c'est

le sclrat c'est toi, et le

sage

.A

que moi qui

venu

sois

lui;

233

personnel.

o est-il?

^f^ifj^

now5 partons?

710M5,

e^

on dirait que

lui?
Ji

^JsS comment vas-tu?

cJ>\
i

Du pronom

^<fc

c'est lui;

VI

tl

e^^-ce oeen

.<fcl

ulj

l5u)l

^Ij ^jUI
^U U

2/

n'y a

[a],

2 Afin d'viter l'amphibologie dans la proposition suivante


A^lj

^\

mon fils

ij[

a renvers

jeune

le

pronom spar

logues, on ajoute un

porter Faction au premier substantif:


n'y a pas d'quivoque,
l^

^
3

c'est Za'id

j<to

bon pote\;

Il

Il

MO) j

."^II

ce 5on^

^^L
o?e

pronom
est

celui qui a

j^j

[b).

J^

^'1

S'il

i-^lj J>il
^J.l

^L pour

et

pULil ^i

sp-

tu es

un

wne mauvaise chanteuse ;

c'e^/

d'attribut au

^^o (ii

^*

ana-

pour faire rap-

mauvaises servantes que

(^^U celui qui

sert

J^

parle

l'on

s'intercale entre le

fS^o- *A (_$ail

i/^

t^jl J-l

qui frappe Hind

personne de qui

la fin,

et ses

n'est pas ncessaire

se place aprs les verbes

Il

cifier la

pronom

le

homme

celles-ci.

relatif et son attribut, ex.

sage est venu

pronom
frapp

relatif

me

trouver,

inchoatif,

Za'id, c'est

moi

ex.

(c).

6 Les pronoms personnels masculins pluriels ne s'emploient

que pour les tres intelligents;

i^l JU-

iol

(c)

vous, montagnes, vous avez t arraches,

mais ^Ulfl JC^C z^\ ou

(a) Sib. ire part,

on ne peut donc pas dire

n^ 205,

p.

330.

Ichmouni, 4 part, p. 46.

i^^JIi'l

JC>.l

J^'l.

(b) Al-Khidari, iro part., p.

147.

234

XIX. Du pronom personnel.

Quatr. part. Ch.

n"

801

Le pronom fminin ji ne s'emploie communment que

7^

de trois dix inclusivement; quant un nombre suprieur, mieux

vaut se servir de U, surtout pour

les tres irraisonnables.

8^ Aprs les verbes de cur, accompagns d'une ngation,

on peut employer un rgime

pronom spar

ait

toi;

et d'un comparatif

^^

dll^

^a M>.j
J^^

je ne prtends
toi;

^J-1

^<fe

pas

les particules

Remarques.

mon

tl

pour

Ja^ U

ou j^

semblable; ^^S VI

/<^ 'pass

La

10^

cS^^

\i

auprs d'un

particule

V jJ

le

te dfen-

J-\^ Ui

jC j

iJ^Jl

ljjU V

toi.

On trouve VI synonyme de
J-^Cr.

toi [a).

[b).

C'est par licence potique qu'on dit

nul ne sera notre voisin^ excepte

Ju[ U

on emploie toujours

{l\

d:p lCb 1:1 il n'y a

qui aies eu raison

toi
1*^

ii jl

V[ ot

qu'il

M^-j

Aprs

n'y a que

^ U^i jbl U

m'imagine pas un homme pire que

dre que moi ou

2*^

je ne

pronom spar

DV

i*

un homme plus gnreux que

>tXxA

il

au nominatif

ne pense pas qu'il y ait quelqu'un de meilleur

dil*^ Xo. je

que

indtermin suivi d'un

direct

autre avec le

jjc

homme

pronom

autre que toi

affixe

oj^-

{c).

se construit avec le

pronom spar

Vji sans moi, tu eusses pri [d); cM-J^ c^

Vjl sans

vous, je serais parti.


Remarque. On trouve
affixe

V^

minatif

(a) Sib.
(c)

le

o^iL

pe

"<iVjS

substantif qui
JlJJ Jj

part: nO

221,

le suit

jj Hjt

p.

349.

As-Sabbn, l^e part., p. 125.

^'^J

sans

""^J

^^ ^'^^ donne

un pronom

avec une conjonction reste au notoi et

Zad^ je serais parti.

(b) Ichinouui, l^e part., p.

133.

(d) Sib. ire part.

p.

n<

214,

340.

802

n9

Du pronom

Quatr. part. Ch. XIX.

Emploi du pronom personnel

802.

nom

Le pronom personnel
par exemple

possessif,

dblj

je t'ai vu;

fij

oj) J^

ton pre

la plus lgante

U,x_^Lj

Le pronom

pronom
ment

me beau

<k>.)

ou comme rgime

(^

outre

'^>- ^}=:X

'

l*.x_ j..b

qu^il

sert

deux curs

X)QS

{).

de rgime ou de

^^y f ai pass auprs

de figure {b);

et joli

^ori

un substantif

remplace un rgime dj exprim prcdem-

vu un pauvre
$\ ^

lui.

se joindre

-ulc

j^sa^T j

pre

et je

est le

lui ai fait

d'un hom-

M^j 0)'b

Jli-I jCi
^

j'ai

pro-

Cette dernire faon de s'exprimer est

ou \J^ LLs ou

affxe,

possessif,

iL^

pluriel.

comme

prsent

Remarque. Le pronom possessif au duel peut


au singulier, au duel ou au

afflxe.

affxe s^emploie

il s'est

lt

235

personnel.

-^

^ y ^

r aumne ; ^jA^\ J^jl ^a

plus excellent

et le

fjj

plus gnreux des

hommes,
3

,^^
4

Il

peut suivre

appelle-la,

pronom

^^-.^ ou ^^is

Au mot

c?ei^a:

hassons

le

6t

>r"

pluriel, s'il

^ow5

il est

il est

possible

t^i-lc^

w^^f

affixe,

^r., prcds d'un verbe, on peut

^U

mais non au mot

non ^^Ip

IjjU

bien; ^til

ex.

l^U

pronom ^u duel ou

ne s'agit que de deux personnes


le

tous sont morts.

^ow5 ^ewa; s'annexe un

aiment

possible qu'elle rponde.

Aux deux mots J5^et

joindre un

au

verbe ^Ip

le

^i^ k!^

j^

^o^^5

l_^^ 1^>15^

?ew^ ;20W5

mal.

5 Dans une phrase pronominale, exprime par la rptition

(a)

Sib. Ir part,

n^ 111,

p.

205.

(b) Sib. l^e part,

n 101,

p.

181.

236

Du pronom

Quatr. part. Ch. XIX.

,>

du mot ^>
indtermin

personnel.

l^,

^j^

,^^)

802-803

second ^) ne reoit pas

le

pronom

le

et reste

sont frapps les uns les

ils se

autres.

6^ Le pronom de la premire personne au pluriel peut se d-

composer en pronoms singuliers de


personne, quand

entre nous deux; dil^j


^

c/^M^:;

f]>i5j
"

pour

U,

^7^2

^^

premire et de

deux objets

s'agit de

il

la

moi

de

de toi, pour L* de nous

et

fl?e

nin singulier, le

nous deux?

pronom

[a)

se sont avancs.

Si le

Igi^

le

verbe reste au fmi-

JU-JI

verbe tait au masculin singulier,

se mettrait aussi prfrablement

votre

substantif,

maison

se rpte

il

au masculin

i:>la^l

pronom

Remarque. On trouve rarement


:

Ji

j j ^t

Pronom

(a)

Avant ou aprs

Sib. l^o part, n^

pluriel

possessif

jbj ijl^ t^

JJ ^*

->i

^^

l-^

son livre

<| ^i

ton livre

et celui

c'est

222,

le sujet, ex.

p.

et

celui

de

de Zad.

corroboratif spar.

803. Le pronom corroboratif spar s'emploie


1*^

le

maison de vos anctres.

et la

Zad^ et plus rarement

met de

hommes

tous les

zX^^

8^ Lorsqu'un substantif rgit la fois un

un

qui se rapporte au sujet se

prfrence au singulier:

et

--g

,-^

(^^^(rare), pour tl^fe^^ows deux; diflj c4 ^


'

7^ Lorsqu'avec un sujet au pluriel

pronom

Ci^j'c^, pour Uu

-.^

seconde

la

351.

\al

^3

^a

iSj*-^

^^ <Sj^\

n*

803-804

**

certes,

'J

-i)

Zad

2 Apres Tattribut

Avec

pression,

un voleur;

bien

est

^a^

-^

3 ti j^^

verbe, lorsqu'on veut donner plus de force Tex-

le

ou marquer une antithse

^L-JI ti (V^

/js^

^'

^^i oCi

W02, abandonner

t^

Je^^>

ij JaT c^>
1

Ij

mo2^

y'e

t'ai

pardonn,

levez-vous donc, vous

4 Aprs un pronom affixe


y^ ^'2 vu, toi;

.A
f,^

pass;

J^uH

Remarques.
l'attribut
"Cn

ujl

1*^

Il

mais

c-J

ja-

ic-

me frappes ; \y^

c^i

C-^!

^^'

^^

4.>.I

je l'aime, lui;

c'est lui

dl:> ij

auprs duquel j'ai

^J

^^ ^^ l'homme minent

(a).
le

cas de

nous tions assurment

les

justes;

Ui

^;,.^t.ll

Cr^Jj

ce sont

certes,

*-^'"^^^

^ Ir-^

^^^^ n'avons

assurment eux qui nous ont frapps

pas

frapp

tes

(6).

y a cependant des Arabes qui mettent l'attribut au nominatif aprs

pronom corroboratif

804. 1

pronom

On peut

^j.i j\.^\

p.*

\y

On peut

(a) Sib. ire part,

il

^2^x_J j

^i

iCn-

^^'^

^*

corroboratif affixe.

aussi employer le

affixe est Taccusatif.

rgime direct;
2^

.a

Ojy

4)

Pronom

le

li lij^C^

dl)

Les pronoms corroboratifs ne changent pas

Cn-il^i

jUll pA l^f (S^

voisins

le

illl

\'a)\>-

tu

J'i^\

pourquoi craindre alors ?

es sincre,

j:J*1

et toi,

mon pre!

mais, tant qu'une toile brillera au firmament ;

i;

%*0'^ tu

.l)j^^

mon ami,

es, certes,

237

XIX. Du pronom personnel.

Qiiatr. part. Ch.

Il

pronom uni
en est de

l>^,

mme

aprs un

en sera question un peu plus loin (805,

aussi donner

no 218, p. 345.

quand

7^).

au rgime d'une prposition com-

(b)

Zamakhchari

p.

54.

238

me

Quatr. part. Ch.

XIX. Du pronom personnel.

804-805

corroboratif un pronom affxe prcd de la mitie prpo-

sition

oj>j

4^1

4}

^;^i

j ai cru en

Remarque.

Si

un second rgime accompagnait

ncessairement se rpter avant


dJl.!

^.ap

3^

avec

mme, comme

il

Emploi du support

La

805.

particule

les cas suivants

l,

le

premier, la prposition

pronom corroboratif

le

pass auprs de lui-mme

est encore usit

Il

sens de

j /a

l)

Oj^

<tX^\

<>

auprs de ton pre lui-mme.

y'2 pass

doit

Dieu seul;

et

de son pre en personne.

mots

les

Oj^

<i

't

et i>t dans le

a t dit prcdemment (759, 2).

b [

avec un pronom afflxe

(a),

un pronom

est usite avec

affxe

dans

P Quand un pronom est ajout, comme un nouveau sujet, un


sujet mis a l'accusatif par l'une des particules Oj

C^J et Jl, ex.

Oy

J^l

bls;

/^i)

yo-\j

notre pre

et

j^

1)1

affixe

suis-je toi

c'e5^

^)

l^

l Ji

coupa-

les

esprons que sous peu

nous, nous retournerons auprs de vous.


la particule

Ci-J

on donne quelquefois

pour attribut la proposition

.dM ^---1 U

oA

avec un
/

g^we

ne

2 Quand on exhorte viter un mal, pourvu que

nom

-SCJ

moi nous partons;

vous OU nous qui sommes

s^ }\j^ f^-^lt

Remarque. Aprs

pronom

toi et

iAiia:^ jL[j c^l

soit de la

j (S^[

premire ou de

la

pour moi, gare au mal !

(a) Sib. ire part,

n" 207, p. 332.

le

pro-

deuxime personne, ex.

^'jfJLl^i-l

ma

sur,

805

n**

gare au poison
puter.

239

Quatr. part. Ch. XIX. Dn pronom personnel.

\y^^i-

J^l>

i)\

On n'emploie gure

le

prenez garde de vous dis-

pronom de

la troisime

personne

que conjointement au pronom de la premire ou de la deuxi-

me personne

^1

prenez garde au

-^ ol[j JL[ toi et lui,

mal.
3^

Quand

est l'attribut d'un verbe incomplet ou d'un ver-

il

be de cur, condition, pour les verbes de cur, que les pro-

noms ne
illl jxJ

S^

C^J^

fW

mme nombre,

soient ni du

]e vous ai trouvs

(^L[^iS tu as cru que


le

voleur;

dtju*,>- Jb 3

i>[

Remarque. On rencontre
xes unis ces verbes;
oL.:.L>,.>.

jui

Quand

4^

^^

mme

personne

toi-mme, tu tais gal toi-mme;

c'tait

>3CJ-^>-j

de la

ni

moi; lic^^^ill tu

c'tait

j^ t'ai pris

c'*

pour

tait

lui',

^C\^

tais

Za'id.

mais peu frquemment,

aussi,

^fiS

gaux vous-mmes ;

c'tait

les

pronoms

moi',

affi-

<:J^ ^^\}\

'

(a).

il

fJHJ Cy^h

prcde

le

verbe

ii^l c'est toi

actif,

comme rgime

que fai aperu,

et

direct

c'est toi

que

j'ai en vue.

Remarque. Ce

n'est

affixe

aprs

verbe,

direct

^^jUj.)"!

le

^S

(i

quand ce verbe ne gouverne qu'un

j!>jH\

^i\

si^I^

J'en jure par celui qui ressuscite les morts


verts

pour de longs

5^

(a)

Quand

il

le

pronom

seul

rgime

qu'en posie qu'il est tolr de sparer

et

'jl^

ol^ivl ji^ll

vi^ci.

leur survit^ la terre les a recou-

sicles (b).

suit,

Ichmouni, l^o part.,

comme rgime

p.

135.

(b)

direct,

Al-Khidari,

un autre rgime

F^

part., p. 90.

di-

240
rect

Quatr. part. Ch.

ilClj

sabres

^yll

805

que

les

accusatifs rL^Japl ^ajJI

...xi-.kfr

pronom de

le

peut aussi se joindre celui du

7^ Aprs un pronom affixe Taccusatif

avec

n^

donn tous deux une pice d'argent.

Remarque. Dans ce cas


:

du peuple.

je leur ai

verbe

personnel.

je t'ai redout, ainsi

li*^ ^^1.^

Quand un verbe gouverne deux

6^
ol)!.

XIX. Du pronom

le

sens corroboratif

ilL eblob

diob

]l[

ouun rgime
^'^^*

j^

direct,

^^ toi-mme;

j^ ^'^^ VU en personne ; LcJ? tX\\jij:o je Vai

frapp lui-mme, quand

il

tait debout; l

I.

l)U ^zJia^

j'ct^

sauv ton pre lui-mme.


8 Aprs un participe; nanmoins le
aussi s'unir au participe

ou dl jl^

i!l1

9^

Quand

il

tion suivi d'un

je

me

y^ m<?
je

me

c'est

pronom

moi qui

te

affxe

^jlial

llL'"!

frappe

frapp;

suis rjoui de ce que c'tait

mais condition que

dire

les

aussi

l*

rgime direct d'un nom d'ac-

ou d'un gnitif:

t' avoir

^jlb

1 1;

[a).

ill

a.x.;j.S

(^/^

jl^[

j^

tonn de ce que Zad f aie frapp ;

Remarque. On peut

ou

di) jliall

est l'attribut ou le

suis tonn de
5?/2S

pronom personnel peut

-.a

c^

j >-0-^ iy* ^^^^


Vb

dij

jS"^^-^^

toi.

ou IL

^-.-sce.!

^^-^ j_y c-^-jac^^

deux pronoms soient placs par ordre de digni-

(6).

10 Apres la prposition

march avec vous

avec, ex.

^l

Or- y

(c).

(a)

Al-Khidari,

V^

part., p.

(c)

Al-Khidari,

V^

part., p.

91.
90.

(b)

Ichmouni,

V^

part., p. 134.

n"

805-806

XIX. Du pronom

Quatr. part. Ch.

Quand

particules restrictives

les

suit

il

ui^'V, mais seulement comme rgime


VI

Cl

b-\

Vj

n'adorez que lui;

me

>

fi<>j

'

trouver, except toi (a)

^t

'^^xl

jy

.1)1

et

direct avec V[, ex.

ou \'^
I

^^J

S/[,

soumettez-vous Dieu

^y^'A^\

k^^

fjCi

241

personnel.

eV^

^^<S

et

venus

50/2^

monde

/e

est

parti, except moi.

Remarque. On trouve
/

j.

ou

..J

12^ Aprs
direct

j^^aI

le

et Vi

i]^iJ

_j.JiJ

s.jb S

pronom

o /^ eU

/e

avec un pronom affixe

monde

est partie except

relatif (^l

except

i\

moi,

employ comme rgime

mme

^^ol ^laJl celui-l

que j'ai frapp

es^ parti,

13 Avec

^1 comme

pari n'est pas moi

PI

806.
tif

attribut

^\i[ ^^^ftiail

celui qui

[b).

Du pronom

expositif

( ^jIjI!

j\*.^!b )

Avant une proposition on ajoute un pronom exposi-

de la troisime personne, dont la fonction est d'annoncer

en gnral une chose importante, sur laquelle on veut appuyer,


et seulement dans ce cas.

Remarque. Ce pronom
ou
le

^caJLll

jy^

le

se

nomme ij\^\ j\.^^

pronom du

rcita

ou chez

le

pronom de

la dignit

les Koufites J^.^3e..^J

jy^

pronom de l'inconnu.

Voici dans quelles conditions s'emploie le

il

(a)

doit toujours tre

au

Al-Khidari, l^e part., p. 91.

singulier,

mme quand

(b) Al-Khidari,

16

pronom

expositif

il

est suivi

l^e part., p. 95.

242

de plusieurs propositions

sujet de la proposition

le

alors

se

2^

il

personnel.

4^

ne peut se rpter,

il

806

n?

suivante ne soit au fminin

c'est avec les verbes de

jO

6t

au masculin, moins que

est

met prfrablement au fminin; 3

est affixe,

s'il

il

Du pronom

Quatr. part. Ch. XIX.

cur ou

de qualificatif,

car

est spar, et,

il

les particules

consquemment

est toujours seul et

ni avoir

ou de

d''appositif,

corroboratif; 5^ lorsque d'autres propositions sont jointes


la

premire par une conjonction,

elles; 6^

il

ne se place point avant

ne peut se rapporter un nom; 7

cd de la ngation

et

non d^un autre mot

tion qu'il annonce ne doit pas,


le

il

verbe; mais,

s'il

il

est spar,

s'il

peut tre pr8^

la proposi-

commencer par

est affixe, la chose est indiffrente; 9 cette

proposition ne doit point consister en un seul terme,

ni*

tre

imprative, prohibitive, optative, interrogative ou exhortative {a),

ex.

^A^\

sCi-lj

)^"**^!

^i

y a

ceci,

c*st

que

Christ est la rsurrection et la vie; lj\l ^-Tlj^ul^l

monde
c'est

est

menteur

que ton peuple

et

est

trompeur;

gnreux

sfj^y f^J^^U

^^

[b); ^IIa dX^^ L:\

ceci^ c'est

que ta mre arrivait; jj^u

fai pens

ceci, c'est

que

j^l

(3

w-^==ji

br dans la

(c); ^JTl;

nous ne visiterons personne

V^

As-Sabbn,

(c)

Zamakhchari,

vainqueur ;

^^^^>

diiil

J^

tit

4,Jlu*o-

f(^i ci^u ceciy c'est que le navire avait som-

mer

(a)

roi est

V ^

le

ou ^\ l^l

fai appris

le

c^

le

part., p.

p.

54.

251.

GtIT

les

(b)

^a oCl

Vjjl

3y^

premiers, mais

Sib. l^e part, n

145,

-t-^^^^

il

y a

p.

259.

ceci,

806

que nous rendrons

c'est

^ij

llu- dilf^

^^5

que ton pre

c' est--dire

Remarques.

y a

il

f)^.

ceci,

rit

il

et

Consquemment ce qui prcde,

pronom

i^*

vIAjIw^

sur,

est

morte',

ton frre

ilja.1

JL.

moi je pleure;

s'avance;
elle

le

^j ^^y*
dJl.ij

j^

frappe;

x^r

/ai /es souliers',

<i

aprs

que ton pre

*ib

2^

a peut-tre

pas arriv

n'est
est

Ju

ceci,

et

est

jL>

^^

^^^

avec

0^

indispos;

soit

malade,

sur

point de

le

j^T

*_5^-.

du nominatif

est

vridique; jx-^

comme une

sous-entendu

arrz;^^ ceci,

we n'as-tu cart

le

c-.J

suivi d'un

c'est

supprim: ^^t
,_^.iJ

z7

jiO

il

o^-oJ

mourir',

aprs

3**

^ ^\ sache qu'il

comme

est

qui

gnreux,

est

j'ai su ceci, c'est

<^-*-J^^

on dirait qu'il

<^^Ji,jo

biche qui court; 5^ aprs

<tL. ^;c j^^Jl


tants

Jjw ^j^

*.*

savetier

arrivera ceci, c'est que tu retourneras dans la poussire; 4^ aprs


suivis

et ta

<ij^^>

J^.U i^^l
vUl

^&

V ennemi

lui,

expositif serait
\

les

iljc,.,i

c'esi /e

gwe ^on /rre

iJ^t

ton ami;

<_iLx.*^\ y>

et

.^l^il

est

que Zad s'avance',

mre a

suivi de l'indicatif

elle

que ton frre

arriv ceci, c'est que ta

Oo

jb ta mre,

^^.*x.

ceci, c'est

c'est

oi^z

(^^j^-

malade; 2 aprs

est

^wz,

pronom

li

j*>

sac/ie

iJ^i-l

Jl&',

absolument

pi'is

o^^

^*

j)-*.-*Ji

ij Js.'Vl iaJa^

ceci,

pronom, dans

le

expositif

ja lui-mme

<.^J

2 D'aprs certains Arabes, le


1<^

pas arriv

n'est

il

proprits

les

mort.

soit

propositions suivantes, n'est pas un

j^_

que

c'est

^<U

243

personnel.

ceux qui nous la feront ;

la visite

fJM^V II/

inutiles; i-Ul

te sont

Du pronoip

Qnatr. part. Ch. XIX.

que ton frre

ceci,

verbe

^\ et ijlfT

c'est--dire
.i*j-:

c-.-J

chagrin de moi pendant quelques ins-

3 Le pronom expositif, qu'il soit expi'im ou sous-entendu, est rare avec

^,

ex.

vance;

p^Ia

(_^..i

Jl-

^^>lLi

<i

tj

o/z

li

"

dirait

ou dirait

ceci, c'est

ceci,

qu'il est

c'est qu'il est

un

lion qui s'a-

comme un

soleil

au milieu de leurs habitations.


4^

Il

est rare

klAJUj

^_^^

/aiies

(Ze

la

qu'il

^_jL*^i

nation;

soit
2/

sous-entendu aprs

es^ arrve

o^

<i^

cec2,

c'esif

-Sj-Ui

<j|

que
iLt

tes

et tj>^Ji

hommes

Ja-L'

^^^

ex.

^^ ij\

sont les plus

i^X-J j mais

il

244
y a

Du pronom

Quatr. part. Ch. XIX.

personnel.

806-807

que celui qui apprend une science doit l'enseigner aux autres.

ceci, c^est

Du pronom

sparatif

A^aii'

juJ?^

(a).

807. Nous avons t oblig de parler de ce pronom prc-

demment (676) propos de

l'attribut, qui,

confondu avec un appositif ou un qualificatif.


faire les observations suivantes

Il

quand

le sujet et l'attribut

par un pronom

affixe.

serait

lui,

nous reste

Le pronom sparatif s'emploie dans une

soit

sans

proposition,

sont dtermins soit par l'article,


s^intercale aussi entre un sujet

Il

dtermin et un attribut au comparatif. Ailleurs son emploi


est rare.

Dieu

Il

se

met

est le

Ajj,^

^<

1^ dans une proposition nominale

crateur; ^JlVl ^a
\

ton pre est

mon ami;

o se rencontre un verbe

VJdl

dU^

"^jfc

40)1

jC&

U^'^/biJjj

p-^

jiLl X:a ^ifc^il

mal

et le

3^

Abdallah tait l'homme gnreux;

^j

les

est

^^

.^ ili ^]j!h

plus excellent que toi;

insenss s'imaginent que

le

bien

sont gaux.

Quand

l'attribut

est l'accusatif,

pronom sparatif ne change rien


signal plus bas

(a)

Sauveur ;

2^ dans une proposition,

ton pre tait meilleur que toi;

JlXl

le

i^\

incomplet ou un verbe de cur

\^\ /ai pens que ton frre

dll

Jsus est

.*

jlli-l

,^^^'1 1a

Zaraakhchari, p. 53.

fj^-l

l'intercalation du

la construction, sauf le cas

j^ ton frre

tait

Velu;

807

n<

Quatr. part. Ch.

^ Jlil

245

personnel.

j^ crois que ton frre est meilleur que

"^i iJU-'^ "jb^

ill ijU.
toi;

XIX. Du pronom

d c/ i! li Jl^t /^2
y&

fjj)

ton pre n'est pas l'opprim

pour

tante

P'^i^ ^^

[a).

Remarque. Quelques Arabes mettent cependant

pronom sparatif

"dU* j^^ y> ^^^\

Cf'^\

mre; U

ta

nominatif aprs

le

le

Exception. Aprs un verbe de cur, accompagn d'une ngation, on doit intercaler

un pronom sparatif entre

le

rgime

indtermin et son attribut qui se met alors au nominatif:


dXL* y>. 4* Uo^i '\t^

je ne pense

meilleur que toi; dil

homme

pas un
je

j %^j JUj

pire que toi[b); dU^

m'imagine

je ne

^^

^^y<>-^

J>-^

gnreux

toi.

Remarque. Comme on emploie ce pronom dans


de l'appositif ou du qualificatif,

l'attribut
le

quelqu'un

ait

un homme plus

pas qu'il y ait

n'estime

que

^^\

pas qu'il y

il

le

but de faire discerner

pas de rigueur, quand

n'est

contexte indique par lui-mme la distinction entre les deux

c/'jVl Jlc

le roi est

<ul

l'ombre de Dieu sur la terre. Et c'est parce que la

confusion n'est pas possible que le


l'attribut est indtermin

.>

:\H

ti

pronom sparatif ne s^emploie

ou bien sous-entendu

nombre des hommes vridques ;


malade;

J..li l!l.l.Jl

>-.y

^i j <^

Joseph

est

Cnj^l^i

Ju

l' glise

/e

serviteur de

rt-^^i

viJ

pas,

,vi

quand

tu es

du

Zad

est

nous som-

mes au Christ.

Le pronom sparatif peut recevoir

iTjCJI
>lin

jb

i!j>

i>

o l certes^ ton pre

oll Ol certes,

(a) Sib. Ire part,

n 220, p. 347.

le

tait

monde

(b)

Sib.

est

le

corroboratif

l'homme gnreux;

un

lieu,

o tout

ire part, n^ 221,

p.

349.

est

246

Quatr. part. Ch.

caduc; ^ju^il
les

opprims

-:

'f >

XIX. Du pronom

personnel.

,?>,^.

^ \S^ J^c' tait, certes,

bien nous, qui tions

[a).

Remarque. LesKoufites donnent au pronom sparatif lenom


pronom de

le

n 807-809

de^t*^.)!

parce qu'il empche l'attribut de tomber dans

soutien^

j\.^
l'tat

d'adjectif ou d'appositif.

Antcdent du pronom de la troisime personne

Le pronom de

808.

la

troisime personne

avoir un antcdent exprim ou virtuel, auquel


k:AJ==?\^

nor;
-V)

(J^U un

l>.j

y^

^-Xli

j \.S^ ^^ y^

exemple,

le

homme est venu me

(6).

toujours

doit
il

se rapporte

trouver

et

je

V ai ho-

^}^ priez, cela vaut mieux pour vous;

**

Zad a frapp son domestique. Dans ce dernier

mot

Oj

est contenu virtuellement dans le verbe

Remarques. \^ Quelquefois, pour donner plus de


place l'antcdent du pi'onom aprs celui-ci:

force l'expression, on

Ijuj <l>

jJ

je

Vai frapp

Zad.
2**

L'antcdent est parfois sous-entendu

(sous-entendu ^J^u
rire les

Z^

montagnes

On rencontre

exprime par
chesse.

Dans

.t\\

et

) il

que la nuit

l'accord du

verbe

le soleil se soit

jL

drob der-

ait t obscure,

pronom avec

^^s^i\^.jS\

cet exemple 'jh

se rapporte

J-JO\ ,^.j Ji;-*^! U^^-^j.

a march jusqu' ce que

^^.k}\

le

le substantif

reprsentant

soyez temprants^

au mot

.C.L5

l'ide

car c'est la ri-

temprance contenu

virtuellement dans le verbe |^1.

Sujet

809.

ou rgime

par une conjonction un pronom

Aprs un verbe,

(a) Sib. ire part, n^


(c)

reli

Sib. ire part,

220,

p.

347.

n gl, p. 342.

le

pronom spar
(b)

(c).

doit toujours

As^abbn, V'^ part.,

p.

124.

809

Quatr. part. Ch. XIX.

Du pronom

247

personnel.

tre exprim avant un autre sujet prcd d'une conjonction

^ij U OyL- nous sommes


j^ jl j jjij

4A

1JU> Pierre

Remarque. En posie
elle et

no?is

se retranche quelquefois

isole

\:J>. ij

siJLol

verbe, l'addi-

le

L\j ^'3\

sommes partis aujourd'hui, m,on frre

et

OiC-

moi.

en est de mme, quand la conjonction est suivie de

la n-

u nous ne nous sommes pas

rvol-

tjbl Vj t^.c

ni nos enfants non plus.

3^ L'addition d'un
l'obligation d'ajouter
jj

^\^

t crucifis.

Quand un terme intermdiaire

gation, ex.

-x>

frre et moi;

du pronom spar n'est pas ncessaire

tion

ts,

Andr ont

et

pronom

le

mon

sa sur se sont avances.

2^

Il

partis,

dlx^

Zad

.5)

pronom

affixe

au verbe n'empche pas

un pronom spar avant

et

moi, nous

la conjonction

f avons honor.

4^ Si c'est un sujet mis l'accusatif ou un rgime direct,

Taddition du pronom spar n'est pas de rigueur;

il

faut ob-

server cependant, que le sujet ou le rgime, prcd du pronom

met qu'au nominatif: fj^lj

spar, ne se
Oilal^ ili^i)

toi et

-CVl"-.^

^->

^'^

il^b OJ

ou

toi et ton pre,

db

Ij

jjl

procher

Tt---.J

-X^J

s::-

ij

dljj

^;*1 ilC

ire part,

n*

ilM

55, p. 118.

ou

je vous ai vus, toi et ton frre.

'prenez garde^

toi

et

le

pronom exprim

(b) Sib. l^e part.

Abd-al-Massih, d*ap-

(6).

(a) Sib.

ou diU

gare au lionia)! iJTjlj

Remarque. En posie on trouve l'accusatif aprs


^jl2

ton frre vous partez; i\^

^^1

ill;.ij

c^i

nO 55, p. 118.

248
5^

un second rgime

Si

sent par un pronom affixe,

dJ:u5T j^

IjLjjj

verbe

ex.

U /j

c^ $\ ^

j^ \i\^\

^'^^i

809-810

rgime repr-

il les

i-'Jrf

pronom

le

n9

On peut rpter

Zad.

toi et

de l'crire la suite {a)

suffit

il

on peut aussi sparer

\j

'c!aS\

personnel.

suivait le premier

honor

i'f^i

c^^j

U, j

elle;

et

Du pronom

Quatr. part. Ch. XIX.

le

a honors lui

affixe et l'unir Cl,

^^^^

^^^

^^

Zad que

f ai

honors; fjflj U*3 'cJ^'fw Gbflj ir,$t.


6*^

rgime est indirect, l'addition du pronom spar

Si le

est libre, mais la rptition de la prposition est ncessaire

c?e

ou dU-lj

OjV

dU-i)j dl

^on frre.

^02 e^ c/e

En

Remarque.

posie

<<^jij oj^t- Ji^-5aJi (i

lieu de

pass auprs

Oj_j* j'ai

dl)

zJi^

<jyj _mpj

la

5W^

prposition
^^

chemin

se

il

rencontre

n'y a que lui

supprime,

ex.

son cheval (au

et

Construction du pronom aprs un verbe gouvernant

deux accusatifs
810.

Quand, aprs un verbe gouvernant deux pronoms

l'accusatif,

n'y a pas d'amphibologie craindre, on peut

il

joindre

11

flll iliaj^l

^ij

le

pronom que

ail

veut:

l'on

la pice d* argent ^ je te

2 Pour viter Tamphibologie,

donne au verbe, comme pronom


la

{h).

si elle

affixe, le

ol>l

dbjJapl (^jJ^^

F ai donne.
tait craindre,

fJC[

il

(a) Sib.

-u'j

lui a

V^

quant Zad, je

donn ta personne,

part, n*

216,

p.

342.

te

on

pronom reprsentant

chose sur laquelle tombe l'action exprime par

oU dulLtl

ou

Vai donn;

le

verbe

elLp J^ Jbj

Zad.

(b) Sib. lo pai-t.

n^ 211,

p.

335.

n<

810-81

3*^

Quand

Du pronom

Quatr. part. Ch. XIX.

249

personnel.

deux pronoms sont unis au verbe,

les

se disposer par ordre de dignit

pronom de

le

ils

la

doivent

premire

deuxime, et celui-ci

personne est plus digne que celui de

la

plus digne que celui de la troisime

pronom accol immdia-

tement au verbe est

le

donn

la pice d'argent;

Mais

le

celui qui reprsente la chose sur laquelle

tombe Faction exprime par

donn

dUl

verbe

dlj IL&l

oILpI
a> j t

<^ijJl

Zad,

H ^'a

le roi

m'a

ta personne.
si

un pronom infrieur en dignit, sur lequel

c'tait

tombait l'action du verbe, on ne pourrait intervertir Tordre

dans ce cas,

de dignit

avec

ex.

l,

^,

le

premier en dignit se construirait

^Lldiill illL&i

Zad, le roi t'a

J^ijl)

donn

ma personne.
4 Si les deux pronoms sont de la troisime personne,

ils

peuvent se suivre dans un ordre quelconque, moins que l'ordre ne soit dtermin par

ou UyslLpl

il

lui a

mieux employer

donn

\a\

et

Emploi du mot ^^s^

le

sens

la pice d'argent.

dire Ll UlJatl, CI

Les pronoms personnels

rgimes d'un

Uliati

Cependant

IJapi

ou ULl

^^j ali
il

vaut

olLpl-

avec un pronom afxe correspondant

la personne du verbe

811.

ou

oylkci

[a).

affixes ne

peuvent tre

verbe leurs personnes correspondantes.

faut alors les changer en pronoms possessifs,

(a) Sib. ire part, n^

212,

p.

337

les
Il

annexs au mot

250

XIX. Du pronom

Quatr. part. Ch.

> "^

au

ainsi,

*AJ;

frapp moi-mme;
^w

au

et,

,.

^j^,

de

lieu

"

n" 8 1

>

c^)*_^ je me suis
^
O j^, dites dLi^ Oj^-b
ij

dl

toi-mme.

^'^5 n/2

Exceptions.

rgime direct,

le

pronom

correspondant

affixe,

Quand un rgime

indirect

accompagne un

rgime indirect peut se construire avec un

l'intermdiaire du

mon fils

dites

lieu de

personnel.

mot

Jij

la

ex.

sur moi-mme^ contre

personne du verbe,
J^l

1.,

sans

f^i press

z^,.Jp

mon cur.

2^ Les verbes de cur, d'aprs l'opinion commune, se construisent avec le

pronom

affixe sans le

mot

^,

ex.

dliilt

lllp

tu fes cru savant.

Au

verbe

^_^lj,

dans

le

sens de voir, spcialement en

songe ou dans une vision, s'annexe trs souvent un pronom


correspondant ce pronom

affixe

pouvant;

^:il ^<>lt

ow^

bords du fleuve;

5!/^ /e5

en songe
4*^

Ip

jt,*

ci"*^-)

^51^ (J ^^ b j^
\ziA

/^

^^

A\J\ (^ dt>lj ^w

^^
^^^s

^^5

a<>.j

trouver, et

^-Xc

we se rencontrent quelquefois construits sans le mot


je

me

suis

perdu moi-mme;

perdu par ton ignorance; Lp ^^-^

mon

v riche par
5^

Au

^^

vu demor^

vz^

[a).

Les verbes Sm perdre,

^Z.a\c

^^^^

lieu

(a) As-Sabbn,

e^re pre-

ex.

dii^^dljJU? tu fes

.i>-^-^oj

j^

^e

suis retrou-

application au travail.

du mot ^J

2 part.

p.

22.

on peut employer avec toute es-

811-813

Quatr. part. Ch. XIX.

Du pronom

251

personnel.

pce de verbes un pronom affixe avec t[, dans les cas o

il

tu

est permis de se servir de ce support

n'as t utile qu' toi-mme;

(805)

o r

i![

Vl

si^ii)

frapp

rne suis

c^Ll je

moi-mme.
Traduction du mot le

mme

(a).

812. Le pronom spar se rpte pour signifier le

jjl jj

Ij

li* cJU* l ^^ ^^ f^^^ cela, tu seras bien le

Z^\ C^\ Xj^ji

^\ ^

mme ;

On peut

V ]e

dil)

fai prouv,

tu es toujours

fj

^f

dta^".* ^d)cl

et je t'ai

pronom

les

tu as t

le

On peut

dinaux, ex.

sont

(a)

aprs un ver-

est ncessaire

iJ

JU

^.S

.i^jS^^i

ca ^-

tu as t

mme.

Du pronom

vaux;

deux pronoms aprs un verbe incom-

plet et le remplacer par le verbe rpt

813.

le

mme.

Remarque. On peut retrancher

et

trouv

C.-X_5 M/' si^Jj tu as entrepris une affaire et tu

t'y es rencontr le

prouv

mme ;

.r^

Aprs un verbe incomplet cette annexion


c^J

mme.

le

aussi annexer le second

be de cur

iJl) [

mme

possessif avec

un nom de nombre.

ajouter un pronom possessif aux nombres car-

iij^^
x>S

Si-

moi y prends

Sib. ire part, n^

olfi^

dU^ ^^jUl

les

207,

voici tes vingt , sous-entendu

p.

jLl-i j^ces cinq

cbe-

chameaux

onze qui t'appartiennent ;

334.

((

J^\ zX*

^,

252

Quatr. part. Ch.

XIX. Du pronom

iJ J^Cj l^s deux miens sont morts,


vcu

personnel.

On ne peut

parce que, disent

remplacent

'iJ>^

grammairiens arabes

les

de ^

le

814.

par ou

et

La

de

mme

On

i!

comme

(il

65 ;9a5

;z

S^&

et

^^''

'7

ne sont pas

ils

eux.

C'est par licence potique qu'on rencontre

e^

le

IS
,

mme j^ ai vu

et .^1.^

a^, il*

on remplace

pronom dmonstratif Ua

3 Les particules

c-jj,

^^

<j^

.etc.

personnel par

*Ja5

'^

ou 4^, ex.

ll*^

comme moi; ^^^t ^a rU

2^ Aprs les particules ^>. et j:^

>

[,

(c).

^^

Remarque.

i,

^^

bu

ne peut s'unir un pronom s-

remplace alors par

la

'-

VW5

ni tSjts,

on ne saurait dire li[

avec une particule

afflxe

prposition

affixe.

Jit^ :U-J ^w

tiens ont

l^l; en consquence, de mme

1x5

813-814

().

Pronom

a?*

deux

et les

pas dire ilj Jip \

qu'on ne dit pas dljl^jj,

,^

n'^

[a).

Exception.

<>

z"/

celui-ci;

j3,

'/^x-Jl)

Ju depuis

0^ J^ ^U

suffit, et

ot

illS

le

pronom

Ijy^ w^^5

lors.

les

adverbes

toutes les prpositions, except

peuvent avoir un pronom affixe

j,

o
Q[

>-

^o

i-jftl

e^ ?o?/5

(a)

(IIj

^WI V

^ow5 so7nmes

sortis de la poussire

retournerons la poussire; Ll[

As-Sabbn, 4 part., p. 61.

(c) Sib. l-^e part,

n 217,

p.

344.

(b)

y^^ /XlU

As-Sabbn, 4 part.,

p.

61.

/^ew^-

814

Quatr. part. Ch.

que vous nous ferez du bien ;

tre

me

une pice d'argent

^^^
^

y-

suffit; 0>.*^i>

Remarque.
smgulier

VU^ p^ j

On

4P

ly \)

pronom

Jj c,

ex.

ex.

UifcL

fjj^j

construisent

^-v>'3

^^j

'^^

jj^jl

l! les

(^4^a)jj et

le

j,

etc. {h).

Jj'j

U^

/j ^*j,
,

toi!

>Xli 3

ii/j allons!

dJJ l-o

Uj

<t)^i

la

j:^

>^5Cj j^

*^:5a)

part, n

jj

140,
46,

p.

et

allons

iU^->.

^^^ prends et

livre; ^Aljal

affixe de la

Sib. ire part, no

pe

->

mots ai

*lX

courage!

prends
:

fais ce qui te plaira;

prenez l'argent

deuxime personne, annex

ij^^^^j^jj

[d],

seconde personne

on peut ajouter un autre pronom affixe

(c) Sib.

U j v-U^ W'

malheur

avec un pronom de

,^OJ attends-moi;

(a)

affixe

lentement,

a/jj

ilU prends

Au pronom
ju'jj

^ow frre,

/%>w^j hlas vous! [c)

doucement!

^e/^

i^j attends Zad;

'UiSC]

dJi'j

qu'il est joli!

pronom

le

wr

6 Les mots
se

P^e-

<^

Ces mots peuvent aussi se construire ave la prposition

5^ Reoivent
ex.

^^

f^3

"^

J^frj J, j^ etc.

'iiil

aux mots

affixe

dlJ^pj

mon amiy en avant !

^^

^02 e^

J parfois une femme, deux hommes^

j2;-4;

malheur avons! il/j

/v^^

Les Koufites disent iVjA

^l--

Remarque.

dn*^*

}c^ ^

rencontre parfois avec un pronom affixe masculin

se

ajoute un

6t

w>> J

[a).

,_jj

M^j

"S

f^t

^j ^H

tendu que tous partaient ; t>-b


vous revenez

^>.

A^^ ou (XSi ou

253

XIX. Du pronom personnel.

(jj:>

[e).

et

ixjji prends-le;

attendez-moi tous deux;

attendez-moi.

p.

250.

133.

(b)

Ichmouni, 2 part., p. 201.

(d) et (e). Sib. l'e part, n 47,

p.

103.

254
7^

Quatr. part. Ch.

L'interjection

XIX. Du pronom dmonstratif.

et ses

8 1 4-8 1

n''

synonymes n'admettent aucun

pronom.
Remarque.

3M

toi!

C'est par exception


Iw-ll L

vous

rencontre en posie c-Jl

qu'on

Ij

ou

deux!

Du pronom

dmonstratif.

Accord du pronom dmonstratif.

815. Ce pronom s'accorde en genre en nombre et en cas avec


son substantifouson attribut

comme

le qualificatif

une chamelle avec son petit; y^[^

c^esi

d'honntes gens;

yx.^\ ^lijl IjjU

^A^l^ci

combattu leurs ennemis;

ryV^

Sa^j

^^^^

mystres sont incomprhensibles

ces

licences;

^-^-*^ ^^-j"

>y

^-J^*

ces

et

iLL^jfe oJ^a

tVj*

c^ sont

ces soldats ont

lli:^^

ji^-V oi*

au-dessus des intel-

deux hommes sont

forts.

Observations particulires.

816. 1 Le pronom dmonstratif ne peut s'employer qu'avec


des

noms du mme nombre; ne

fai pass

cot de cet

dites pas jujIIj \e^)\

homme

et

*i^ ^IjjV

Cj

de cet enfant.

2^ Les pronoms dmonstratifs n'ont pas de qualificatif; on

ne peut pas dire

jv^lj J>^l l^W

de ces deux

hommes

JU^^S

CJ^',^\

fjlj
Ils

^Jy f^^

dont Vu7i tait grand

fai mpris

pass auprs

et l'autre

celui-l qui est riche [a).

peuvent avoir un adjectif pour attribut

celui-ci est sage ;

(a) Sib. ire part,

Ju

ji iJlS celui-l est riche.

n^ 104, p. 189.

court ;

^5S- la*

n 8 1 6-8 1 7

Quatr. part. Ch.

255

XIX. Du pronom dmonstratif.

4 Pour donner plus de force la phrase, on ajoute quel>

un pronom

quefois
^

i-*

i*^ JcCJ

dmonstratif avant

profrer

1)

un mensonge

l'attribut

un mal.

c'est

Remarque. Le pronom dmonstratif peut suivre >o


porte un duel exprim prcdemment

jlj

Le

bien

mal

et le

quand

il

se rap-

>\r^

c^xT

ont chacun une fin,

Avec

K^^j vilJS

^^.Ll)

et

Vun

^.Uij
et

qui est masculin,

j\.^i!

0[

Vautre y tendent

le

{a).

pronom dmonstratif

peut tre au masculin en concordance avec

le

nom

de nombre,

ou au fminin en concordance avec la chose nombre, exprime


ou sous-entendue et mise au pluriel fminin
^aIjjl
^

'

Jl

Il

"

i<ft

ou

Ji

Aa ou

une somme de mille pices d'argent;

voici

-^A

'

'

Uifc

en voici mille.

Place du pronom dmonstratif.


#

817.

Le pronom dmonstratif prcde toujours son

substantif, moins que celui-ci ne soit suivi d'un

d'un gnitif, ou qu'il ne soit un

pronom dmonstratif n'ait


X-j

4<b

j^JI

U^

le

mien

jlxljl cette plume-l de

^jCU l'une de
cet

Abraham

et

mon

est la

(a) Ichmouni, 2 part., p.

mienne;

non pas

tien;

le

iH^lS^Ic

un homme savant^

248.

y^)

U^ss

fjii

frre s'est brise;

mes deux filles; C^i


tait

propre, ou enfin que

le

sens de susdit ou de prsent:

maison

cette

di)t5^ ce livre est

le

nom

pronom ou

parfait,

^\

^\

Ua

(^lif^
^Ja

iSJ<i\

c^t^x

o^

bien le-

256

Quatr. part. Ch.

v [a);

2
nable

IJubj^l

XX. Des

susdit ou

le

pron. relatifs et indf.

le

Le pronom dmonstratif

^il ^

^j

ce

nom

3 Si l'article tait joint au

n 8 1 7-8 1

homme,

prsent jeune

un mot

suit toujours

Ul

sert nier le

indcli-

genre

{b).

propre, le pronom dmons-

tratif pourrait prcder ou suivre volont

oa ^j\L\ ou llu

ce Hareth-ci.

iljj\U

CHAPITRE XX.
DES PRONOMS RELATIFS ET

INDEFINIS.

Notions gnrales.
818.

pronom

Le pronom

^^oi

proprement

relatif

qui, que

car

il

dit,

en arabe, est

suppose un antcdent exprim

ou sous-entendu

sa forme plurielle masculine

le

et

^j^

est r-

serve pour dsigner les tres masculins raisonnables; les


autres formes s'emploient pour les personnes et les choses.
2P Le pronom
celui,

ceux

v^ ne suppose pas d'antcdent et signifie

qui, celle, celles qui, etc.

et ne se dcline pas
3*^

Le pronom U renferme

fication de ce qui, ce

reste indclinable

se dit des personnes

est aussi interrogatif et conditionnel.

il

Il

que

de plus

il

aussi l'antcdent dans sa signi;

il

s'emploie pour les choses et

peut tre interrogatif ou condi-

tionnel.

4^ Le pronom

(a) Sib. iro part, n

l^\

104,

est

p.

proprement

188.

indfini

(b) Al-Khidari,

V^

avec

le

part., p.

sens de

216.

n 8 1 8-8 1 9

Quatr. part. Ch.

quiconque

257

pron. relatifs et indf.

est encore adjectif avec la signification de

il

XX. Des

quel . Interrogatif,

il

conserve cette acception. Enfin

il

peut

avoir un sens conditionnel ou adrairatif, et se dit des person-

nes et des choses.

5 Le pronom jS est synonyme de fjj\\ dans

dialecte

le

de Tha.

Observations particulires sur l'emploi


des pronoms relatifs ou indfinis.

819. 1 Les pronoms relatifs peuvent tre en

mme temps

rgimes d^une phrase prcdente et sujets ou rgimes de la


suivante

W-

que Salomon;
dl^iL)

-i

Cjjy

(Sy^^

A^

diiSc

f ai pass auprs

A^

r^ \c

salue celui qui te salue;

^^\ ,^>S aime quiconque d'entre eux

2^ Rien,

un

ce n*est

si

vocatif,

ne doit sparer

appartient [a)

il

par ton pre,


de

l*

pronom

J^ avec un pronom

relatif de la phrase, laquelle

jLI cJ^j J jT

ji^l

^Jj* dL\j

(S

J'

fJ^S

celui qui connat la vrit repousse les illusions

erreur; j^^^\

mon amiy comme

venu; lia^J,

Jk

C^

r-C^l

'j!^

J.^

jOV

celui qui est avare l'gard

JS.J^ slX- lc^J^^'

(a)

le

te hait,

un serment ou une proposi-

tion conditionnelle ou incidente, ou J[ et


affixe,

du mme

*W

'i'

As-Sabban, l^e part., p.

ne

sois pas,

du pauvre;

celui qui, si tu te tais, parlera est

i^->

173

ti-5'

et

183.

17

>U celui qui, Dieu ait son

258

me

Quatr. part. Ch.

tait

tu dsir,

mon ami,

XX. Des pron. relatif et indf.

est

mort; ^j

n 8 1 9-820

v^p Vj iSU qu'as-

f adresser ?

n'y a pas de blme

il

iQc

i lU

i*

C*

il est

ar-

[^^ Jd

>% .%t.

celui qui tait injuste est

mort;

riv quelqu'un, qu'on prendrait

3^

La phrase,

fjy.1

pour ton frre.

pronom

qui suit le

o (^ll

ij

doit toujours offrir

relatif,

et ne peut tre optative, imprative, prohi-

un sens complet

compose ncessairement d'un

bitive ou interrogative. Elle se

verbe ou d'un attribut avec un pronom spar, ou d'un adverbe de

ou enfin d'une prposition suivie de son rgime

lieu,

mot

et indpendante d'un autre

qui

mis en voyage

s' tait

* JJic

faivu

celui qui est

est

^L

Sa

revenu;

malade ;

IJ^

jlall i^

qui taient la maison sont partis;


il

a coup r arbre qui

chez nous

est l-bas ;

s'est lev [a).

On ne

dit

uo

L^>i^

^i

tS ai

C- j
1

ou

Jj^\ ceux

CJ^^^

dAiutf

(^^lui

/>-j

S^^i

L*

ta;p(^ilr6 celui qui est


pas i^j ni

it

i^

c^il

A>

820. Les pronoms soit relatifs, soit indfinis, soit interroga-

comme

se construisent

tifs

sujets et rgimes

dont

le

pre

es-tu ? ^i

dit;

CjU

(^I

s'est

^ju4

a_)j

^ t^l

lev est

c^^

Ji^=s=sl

Al-Khidari,

V^

part., p.

120.

noms

^Mp ^U

ils

le

compris

le

sont,

comme

eux,

domestique de celui

venu; ^;i ^*

^'5^

mort.

(a)

les

Cj,

^^ fi^^

^^ 9^^

sens de ce que tu as

lve l'enfant

de quiconque est

821-822

Quatr. part. Ch.

XX.

Du pronom relatif
Accord du pronom

comme

croV en

^)y

1^1

moi fera

ce/w^

Lx-jl

c?o^^^

'-^' ^^s

avec son antcdent.

>

tl

^il J1/-VI

J*-*

^y ^

c^

celui qui

iUlMp (^l

serviteur est malade est venu; !>UJ'

U
^1^

deux hommes, que tu as envoys, sont venus;

^\^faivu les deux hommes

'IJl.aBlu^.j''

qui s'accorde,

celui, celle

mmes uvres que moi;

les
/<?

^i

(^ !

en genre, en nombre et en cas avec son

le qualificatif,

antcdent, ex.

^ Jd

relatif

821. 1^ Le relatif (^ll

259

Des pron. relatif et indf.

qui sont venus (a).

2^ Avec un pronom de la premire ou de la deuxime per-

sonne pour antcdent,


suit,

le

pronom

relatif

met

le

verbe, qui le

la personne correspondante ou bien la troisime per-

sonne

donn

ju

"jJI

fJlLfr

ou dl:Ja&

la pice d'or;

LdUl

(^

^^c

-^

je suis celui qui t'ai

ou c^Xa j^ill c^l

d Jsus, c'est vous qui avez t crucifi

pour nous

tiez des

personnes qui ne savez rien;

l^iS

o(Ll1

nous sommes de ceux qui regardent la pauvret


rgulirement

j^ir^i

Ellipse

U^-'^

pronom

le

fai trouv que vous

-JsJji(>j

Ul_^.51

Remarque. On trouve rarement l'accord en personne, quand


relatif est sous-entendu: llii ^i^.*r

^.^

s^.^Jl

^J^

^A certes,

comme une gloire. On

doit dire

du pronom

relatif

(^

Jli

822. Le pronom relatif (^fl se supprime aprs un ant-

(a) Al-Khidari,

l^e part., p. 120.

260

Quatr. part. Ch.

cdent indtermin

jjalljl

j^-u

^jp

J13

OuJl

un spulcre nouveau, dans


i

^Mc^

(^

j\)'

w*ip

la campagne

tait

J*^

X^

Remarques.

3-*^

toi

^ ^^ y

(i

avait dans

[a).

Aprs un terme gnrique dtermin par

'^ir^-ti

Jf-^U
>

t^i--.^
^^ ^ y

^
it

On rencontre

2^
C-

propre
toi

la

ou

le

-'i*-*

J..*lf

^UJl

i^

Ji^ ^S

^^

mais

pronom, ex.

ne convient pas un
tait

il

homme
comme

mj*

^^^-^io ja

i_^

t^ est

la cendre.

mme

chose avec

^^

ou

^.c

l-bas

relatif

(SJS\

et

ex.

(S\j\

4jJ.& -L j

se supprime aussi quelquefois aprs

vLj>^

/^ pass auprs de Zad, qui

p-^^

823.
relatif,

un nom

tait chez

(6).

Ellipse de la proposition qui suit le

Le

peut se sous-entendre, quand

et envoie-les

Al-Khidari,

(c)

Ichmouni,

[ont

le

relatif

(c).

qui suit le

contexte

le

pronom

supple

du courage) : runis tes troupes

nous,

La mme

(a)

pronom

reste de la proposition,

Nous sommes de ceux qui

l'article,

excellente est Vopinion que tu as.

Le pronom

3<*

dans

' ,

Li^^.Li p.U

d'en agir ainsi ;

la braise mise

jardin

le

fch contre un domestique, qui

ignorant, qui en remontre au philosophe \

comme

Christ a

^^

f^^

lequel personne n'avait t dpos;

t/ s'e5/

*.

comme

822-823

^*""^'

ne dsignant pas d'individu spcial, on supprime parfois


iil j

un jeune homme, qu'on portait au tombeau;

ressuscit
a.! <*5

XX. Des pron. relatif et indf.

l*

V^

ellipse

part,

p.

part., p.

peut avoir lieu aprs un pronom relatif

149.
173.

(b) Al-Khidari, l^o part., p.

149.

n"

823-824

Quatr. part.

pronom

suivi d'un autre

XX. Des

Cli,

relatif:

'z^y

^^^} iSJ^

^^

Du pronom relatif
824. Le pronom relatif

genre et

le

tl^ l ;5Cll

wfl-JI

le

^Ci

mes, rient, et

oy^

/^^ dfe. "v

;\*

-^ est indclinable et se construit

nombre qu'indique

^UVi

^^^

parmi

autres

les

'^

r.A

le

contexte

vous,

Ojj /

L^^

soyons, loup,

semble.

Il

parmi

les

/,^

l)

femmes

cil -**^^

ji*

-J^

unis en-

le

et les

'

^^

^^

j^CIil

^2^*lj

.^

/''jz

masculin singulier est


:

dlf^

autres rient

-y

employ, lors-

le plus

^a^

^s^'^

-^

^^a

d'un tre fminin, qu'on a spcialement en vue

femme

qui tait noire

Remarques.

1 Bien

^^1 ^* .y U mais
est

que ce

venue
relatif

(a)

Al-Khidari, l^o part., p. 120.

(c)

Ai-Khidari,

V^

part., p.

120.

les

uns

{h).

Toutefois l'accord en genre est ncessaire, quand

dire pour une

;w

des personnes qui m'ont dplu.

qu'on parle en gnerai

femme

per-

les

peut aussi se construire avec l'accord en genre,

Cependant

pleurent

^S

tir*

comme deux compagnons

tout en tant au singulier

parmi

hom-

femmes, pleurent ;

visit

zew celle qui est veuve {a);

Y]?w

JC^

JUjl

^^^ parmi vous,

sonnes celles qui honorent leur hte; 4_Ujl S^

^^^^^ ^^

qui taient malades, sont venus.

celle,

avec

261

pron. relatif et indf.

tl3

il

s'agit

on ne peut pas
**-

</"

-^

une

(c).

ne s'emploie que pour

(b)

Ichmouni, l^ part.,

les

p.

tres rai-

166.

262

Quatr. part. Ch.

sonnables,

XX. Des pron. relatif et indf.

sont mls aux tres raisonnables:

J^l

Ui

2^

JU-^1

oy-J^ c^^^ Qu^

Li

J^..^ S O'^j^^^ ^ o^"


dans l'arme de Pharaon, hom-

taient

chevaux^ ont t submergs dans la mer

et

Le pronom

irraisonnables

Vj c5^ V

^-^-a

voit

pas

Ellipse

et

du pronom

le

c-'d- */%^^

lrent et les autres se turent;

parmi nous migrrent

Remarque. On rencontre

d^un rgime ou

ti suivi

^ les

Lu ou Ljj

et les

l>

relatif

de moi

et celui

qui

me

^\j.- ^^a-Jt^

loue sont pour moi la

Du pronom
826.

Le pronom

indfini

des tres raisonnables

Oljwl

/^

ce qui est

sur la terre

avec cette acception

(a)

Ichmouni, l^e part.,

(c)

Al-Khidari,

J^^jsc-v

mme

chose

il

[b).

est

exprim

celui qui se

moque

(c).

s'emploie
ip

<J)<^

pour dsigner

^Jo

^z^'^^

par son sang vers sur

et ce

lli

indfini C*

j^j /pjV^

Christ pacifie,

1"

ou

au commencement

d'une seconde proposition aprs une premire proposition, o

en dsignant un autre sujet

uns par-

autres restrent

du pronom

l'ellipse

--L^
idole ).
tf
p

^ peut se retran-

JS^ ^l

/^Bl

tres

'y*

pronom
ou

des

habitants de la

les

n'entend pas (sous-entendu

cher, mais seulement aprs


:

Ju^o

j.^)i JaI

825. Dans une enumeration

d'un pronom affixe

(a).

peut aussi reprsenter au figur

relatif ^^

Chine adorent ce qui ne

/e5 ?/n5

824-826

peut encore se rapporter des tres irraisonnables, lors-

il

qu'ils

mes

qui

est

au

ciel;

il

est

r^

la croix,

peu usit

2^ pour dsigner les qualits des tres

165.

p.

part., p.

119.

(b) As-Sabbn, !> part., p.

168.

qo

826

Quatr. part.

raisonnables

hommes,

/e5

UA5

j*

j*

soit les

jpW

9'we

ou jurisconsulte

l^!

jji

lyaoT faites l'aumne


la

demandera^ sous-

hommes, femmes ou enfants

pauvres,

soit les riches ; ] J-i

^* i--ii^y'^^

(^jl

^2^

w^

yiU a

^^l

oye^

c?e /o272;

un homme ou autre chose? cJLf^^ Ja

L^ U jj

le

le

les

mres

et

r^ff

parmi

{Sy>^ ^*'

pote

Ton ne peut
tll cJ^j

*v,

regarde ce que je

vois; est-ce

tyran a ventr

s'il est

3^ pour indiquer un objet, que


:

Ui voudras

ne sais-je ce qu'est ton frre,

d'un autre

distinguer

JCJL u L

-jA^t honore qui

c\>-}\ t^\si

263

pron. relatif et indf.

pauvres vous

les

qu'ils soient

^\

jH^ 3

XX. Des

Lil -a

parmi

quiconque

entendu

J\S

Cli.

^c-llall dliil

.a

tu dans leur sein

fruit de leurs entrailles, garons ou filles [a).

2^ Le pronom relatif
culin singulier

^^^

ventr les mres


*A l L^j^^

se construit toujours avec le

^1 4,aU

et

a tu

les

ce

que Dieu a cr

enfants dans leur

est

masbon;

sein [b);

je ne sais pas ce qu'il est, ou ce que c'est. Dans

ces exemples on fait abstraction de ce qui peut tre raison-

nable dans les tres reprsents par

le

pronom U, pour s'en

tenir l'ide gnrale de chose .

Remarques.
le suit,

un pronom

U^,i\ U

(a)

1**

Aprs

affixe se

jj--jctl siJLj

As-Sabbn,

le

pronom

U on

peut donner au verbe, qui

rapportant l'objet reprsent par ce relatif

l* v^

l" part., p.

relatif

^ii

167.

;jl5

y'a achet

une

(b) Al-Kihdari,

charnelle,

V^

part., p.

a-t-l

115.

dit\

264

XX. Des pron. relatif et indf.

Quatr. part. Ch.

826-828

[ n*

>^

^j^M U

i!

m* a

Il

dt

rpondu, de ce que tu as vendu


2

On peut

j'ai pass auprs

n*ai cure^ lui ai-je

(a).

un substantif Indtermin une proposition explicative

joindi-e

commenant par

vendu des pigeons. Je

/'a

pronom

le

homme

d^un

indfini

que je

tel

le

ex.

Ja.3

Cf* ^^-~-' ^*

et

*y

aM5CJ1

sont souvent employs

avec la prposition j^, ex.


la/>

Ol^^'

Remarque. Les pronoms


ment, un qualificatif
te plat;

111)

relatifs

^^*

v_^&-*-. ^^._

5/

Du pronom
828. L'article

catif

l'opprim
l**

comme ^U

Un

le

Ia*'!

mais rare-

avoir,

j'ai pass auprs

relatif

c^M

de celui qui

{h).

*Ji

J^^lkll

mon

oppresseur

moi.

comme jUjJ

joli, ainsi

vJi^.!i

les

ciel.

u peuvent

o jj^

f^lkllj

c'est

"

et

sens du pronom relatif s'emploie

adjectif relatif

pur,

^
tif

avec

*Jl

avant un participe

Remarques,

-y*

V homme de cur recherche V utile

JllU.

...-j

v-A..^Di

c'est toi, et

0^ *

que nous dpensons de notre argent pour

ce

comme

'*'>

C^y"^'

b JlU

.lyll

pauvres devient pour nous un trsor au

>

%^^ qui des personnes prsentes a jamais

Jl*

entendu un pareil langage? jSZji


^CJI ci

et

".^

partitifs

^Jj*

voulais.

Observation sur la construction des pronoms

827. Les pronoms

l\^^.

que

le

romain, un qualifi-

comparatif ou

le

superla-

ne se construisent pas avec Jl

(c).

2 Ce n'est qu'en posie qu'on rencontre Jl avec un verbe l'aoriste,

106

(a)

Ibn-Hicham,

(c)

Al-Khidari, Ire part., p. 121.

p.

(b) Al-Khidari.

V^

part., p.

115.

n*

828-829

Quatr. part. Ch.

XX.

un substantif ou une prposition

^^A

peuple dont

le

Des pron. relatif et

^^J^'

le roi est sorti

<.*.J

Du pronom

que tu agres ;

ce

smguher comme
deux genres,

les

Remarques.
conque parmi

Quand

2**

comme

truit avec le fminin

mes

toute

parmi

Arabes ont

ils

kX\^

femme honnte

le

ont dit

^^.Jl

(c);

pronom

2^ Quand

dit

^^^.:,

s'emploie donc pour

tl

^*

)\

c-i

IT

au

lieu

de

^.^

qui-

elles toutes (6).

^;^^J^l^

annex

Ju^^^l

^.^

il

il

"{^1,

quivaut {d)

le

le

pronom

je loue

se cons-

"(il

parmi

les

fem-

^^^=>\ honore quiconque

peut se remplacer parles

U.1^ (J

<5^

vii/lj

]c^

J4>.j

5/we quiconque est

le

ou

est juste !

pronom ^1 a un rgime, ce rgime

jours dtermin; on ne dit pas JJajl


Aiojl J*<r^'

il

^we Dzew bnisse celui de nous deux qui

iijLJ

4i\

1a-.

est

Ij

pronoms du singulier auxquels


<JU.

[a);

mre.

elles est ta

Quand

3**

quiconque est masculin et

videmment d'un tre fminin,

s'agit

il

[^

et n^a ni duel ni pluriel.

1 Certains

elles^

indfini

l^\

'^ tout

mot

le

r .iJ

indfini ^\*

pronom

829. 1 Le pronom indfini

^ll-J

ce qu'il a.

*>

rrotions sur le

265

indf.

ci^/Jc^

est tou-

rX^^ msiis

plus excellent

{e).

^1 avec un gnitif dtermin indique aussi une partie d'un


tout

5a

<j

^i

O)

^>.l

Jb

3 L$^ '^'y ^"^-^^ ^^

mieux en Zad?

mm OM son nez ?
3^

(a)

Le verbe dont

Sib. Ife part,

(c) Sib.
(e)

n^ 224,

dpend ne peut pas tre au pass

il

p.

354.

ire part, n^ 230, p. 358.

Al-Khidari,

l" part., p.

123.

(b) Sib. l^e part,

n^ 224,

p.

354

(d) Sib. Ire part,

n 222,

p.

351.

la

.,

266

Quatr. part. Ch.

XX. Des pron. relatif et indf.

est

gnreux m'a plu;

me

gnreux
4^

Quand ^1

\c,^

^y

faut dire

il

simplement

est

proposition

indfini,

on ne

le

oUli-l

est

livre que tu

i^l

te

ou

dJ l-i

aura des remdes

Remarque. Dans l'exemple iU


nominatif,

l'exemple
[.!)

comme
<tXX.i

parce que

f^

'^^l

renferme une ide de

me

il] tlj .Xliacl

donnes, je

oCli-l

c^i

'i\y^ 4

te

^bi^ci^

remercie"

quelque chose
I3

^f

%a

(^1

malade aura un remde. Ces deux dernires


demandes une chose quelcon-

que, elle te sera accorde et


il

l^\

sera accorde ;

propositions quivalent si tu

malade,

ne peut non plus

il

donc pas ^1^^

dit

la proposition {a)

que tu veuilles, cela


quiconque

est

peut avoir un rgime indtermin et se placer au

^^5=u quel que soit


li

quiconque

iS^"'

commencement de

rai; iliT

^^ *

x-^1

ffls^ ^^^ quiconque

5^ Quand, outre son sens indfini,


condition,

829-830

n"

plat.

commencer une
mais

il

<j3

i^

-N>

phrase suivante est donc incorrecte

sujet

de

l CjU-IX1
les

un individu quelconque est

Llj

j^^
ij\^ il

si

cjU-Q-I

cSl

sous-entendu

est l'accusatif

le

avant

/>
(^1

/>

dclinable.

l\

et,

est dclinable

(a) As-Sabbn, l^e part., p. 180.

au

dans

direct de

la conjonction

^1 se dcline, et dans d'autres

indclinable.

830. Le pronom

<J}

est

"(^j

comme rgime

deux propositions sont spares par

6 Dans certains cas

pronom

il

c_9

est

no 830-831

Quatr. part. Ch.

XX. Des

P
le

Quand

plus excellent ;

plat;

de

est seul

il

dilCr

mes nouvelles
2^ Quand

i^\ U ^\ honore quiconque

^^

quiconque

JL Wwe

quiconque

j^...SjC*

le

(il

Is^

pieux me

est
le

est

demandera

[a).

a un gnitif ou un pronom affixe suivi d'une

il

d'une prposition avec son rgime ou

proposition complte,

d'un adverbe de lieu

^JS^\.^1\ LjtoI frappe quiconque

parmi eux mentira;

juj ^*y

zen tous les enfants, dont


jUil ci OU

^-

'-

267

pron. relatif et indf.

iJL/

le

^VjVI

pre

'j---^^

(^^ ^^l

pauvre

est

honore quiconque parmi eux

[b);

est

du

f^^^

^^\ ^\

la maison

ou l-bas,
3 Quand, seul ou suivi d'un rgime ou d'un pronom affixe,
il

est

accompagn d'un pronom spar

honore quiconque

quiconque

est

frquente tout jeune

}^ ^

et

humble me

homme

Le pronom ^i

suivi d'une proposition

pe quiconque

(c)

:^j

^ ^*

tc-^

ti^

plat; J-U?^* i-^'ci^^i^

vertueux

[c) ;

^p>\

IS^ ^c-

J^j-^

indclinable.

est indclinable avec

Quand, ayant un pronom

(a) Sib.

J5U ^* ^vr' fj^

loigne-toi de quiconque est impie,

(^1

831.

^.

est intelligent;

savant

est

complte

mchant

ire part, n 222, p. 351.

Sib. ire part, n

223,

p.

affixe

352.

un

final:

ou un rgime,
^ijj ^xJ-

et sclrat;

(b) Sib.

ij^

V^

il

^o

n'est pas
r^l

/UaJ' cT^J'

part, n^

223,

p.

frap-

c^^

352.

^^^^

268

Quatr. part. Ch.

XX.

Des pron. relatif et

indf.

83 1-832

> i'*

frquente quiconque a une excellente conduite [); ^\i^ /y\


passe auprs de quiconque

l^l

Quand

il

est suivi des

pronoms

leur verbe avant son attribut

pe quiconque tu verras
J.^1

le

(^ Jj

^.^1 o'ij

le

placs avec

/y i^l

plus sclrat ;

meilleur.

est le

Ij

-^r^l f'^'^P'

^J>^\

^\

le

Jl*-

plus excellent dans

[b).

Remarques.
(i J..I1

'^a et

salue celui que tu verras

jiai\ ti

maison

la

le

parmi eux

1**

pronom

vous faites l'attribut de

Si

se dcline,

15 1

proposition complte

.j^. .A.

vI-j

comme

"(il

ou de

^y

tant suivi d'un gnitii et d une

Ij j\-^\

2 Les Koufites dclinent toujours

attribut de

"cil

O* ^^ V^y*"^^

ex.

p-ar

J.^j1

'

j^

l,

v_j^tf\

Addition du pronom spar aprs


(^fi,

832.

Aprs

['.A,

(^l,*y

les relatifs

pronom personnel spar, quand

le

n'est pas complte

reux sont partis;

^
jlL

1.

yi

(S j

ii^

luf^ ^^

.a

^l

et

O^l

et

u on

doit ajouter

la proposition qui les suit

ceux qui sont

,^4>S

t jL

il

a parl avec dmence;

celui qui est noble est

celui qui tait stupide s est tu;

gri-

venu;

^ Jojc b

^t^

^a^

^a

zS^^

vite

tout ce qui est une sottise.

2 Lorsque les pronoms relatifs

(^ ai

"v

et

sont suivis

d'une proposition complte, ou d'une prposition et de son r-

(a)

Sib.

part, n

223,

p.

352.

(b) Sib.

V^

part, n^

224,

p.

353.

no

832

Quatr. part. Ch.

gime, ou d'un adverbe de

pas ncessairement

c^ (^i

pronom spar ne s'emploie


I

j> U fai vu

ob /^^

^^

y^o

(i-^l

<

C5/W2 ^^^^ e^^ l-bas est parti; i

(5 l

i^-&

fai vu

le

269

relatif et indf.

celui qui est

-^ (^jilM j'ignore qui est la porte;

Le

le

lieu,

jUl

XX. Des pron.

ce/t/2

mdecin, dont

malade;

tait

fl'z/e

:j*1

^^0)1 .^uLlI c^>

chez moi;

le fils est

li-cu'l

^\,

Cj^^\

JjjlJi fat pris ce qu'il y avait dans la caisse.


3^ Si aprs

j^ l

-^ et

la proposition, sans tre

com-

compose d'un attribut avec son rgime, l'addition

plte, tait

du pronom spar serait libre

pas moi qui

te dis

du mal;

ton pre est venu {a);

\t^^ dli

fjl

^JC \^

-jt

J!G

U ji

il

(ill> 1

"^U

ce n'est

celui qui honore

a dit ce qui lui est

utile.

4^ Dans une phrase conditionnelle, commenant par

on peut retrancher

JL*^ ^\

'.A

X')

jCiCi c^

^'we

ce 'we i>2ew

5^ Avec

ffl^

ou

Remarque.
jCit^

le

celui

^<?

^'2

pronom dans

qui craint Dieu

donne

est

est

une faveur.

pronom

l^\

l'emploi du

f}^^ c^^/c-^
Si

"ti)

-cJLJ JJlfr ^A

"(il

quiconque

6^ Dans une numration

est

le

est

heureux;

est

gnreux

pronom spar

malade

(tXj^S

l^ dti^

pronom spar

quiconque

est conditionnel, le

second membre, ex.

beaucoup;

V accorde

le

le

^ ou U,

^^

Al-Khidari, l^e part., p. 126.

est libre

me plat.

doit tre exprim:

doit patienter.

pronom

affxe s'emploie nces-

sairement et peut occuper la premire ou la seconde place

(a)

270

XX. Des pron. relatif et indf.

Quatr. part. Ch.

UjU-

OU

'Aj j j

j.)*3j

832-833

[ n*

(S^^ ^^ ^^^^ alors celui qui avec

jifc

Zad avait peur,


7^

Rien n^empche d'employer

quand on veut appuyer sur une expression,

corroboratif,

jQl

ci

5072;

*,^

tin cJ

G ^^ ^^

Jif 4A (^o)

Ip

.lyiil

pronom spar, comme

le

avare envers

celui-l

^1

mme, qui

jJldi Ju)

est

/e rzcAe_,

ex.

la mai-

qui tait

si

pauvres, a t lui-mm.e rduit Vindi-

les

gence.
Remarque. Les Koufites permettent de supprimer, dans toute hypoth-

pronom spar avec ^

le

se,

i^

4..i^

pIxj

zZ

pronom spar

ce/?/z

dl:!^j==9V

Vt

jl^l ci t^ (i

^5^ 5ew/

833.

doit toujours tre

dUi

^^

exprim

-J^''

^i^ ou

.<fc

maison a craint

/5

lui et

-C) j-^b

Le pronom

jiall ci Ccl (^

llp-i

(a) As-Sabbn,

^'we

part., p.

(^l

'

^U

^aVjI (^l^U

il

an l^U celui qui

(b).

^u nominatif peut com-

se rapporte alors

au mot plac a-

en genre et en nombre, ex.

lui

celui que tu as frapp, c'est Zad;

cewx

[a).

relatif ci-^^

s'accorde avec

(^ i

.^

lequel je t'aurais honor est venu;

5^5 W5

mencer une proposition

O)

ou

sottise,

Du pronom relatif initial

prs

c5JJl

^^>j^fl&.*

^ ce/M2 qui n'est pas malade est venu;

Oa>

\fi>

ex.

Aprs une ngation, une particule restrictive ou Vj,

S^
le

a dt une

U,

et

\SsS\

fai vus

taient ton frre

182.

Ichmouni, 4

(b)

part., p.

U^ Ij
et

44.

^\

jul

ton fils;

833

n*'

O)'

Jd)

^j

-b

'

^^

"*

fj^l

Zad a frapp,

frapp Zad,

<7?/2

Ojj*

(^l

qui m'a amen,

j^l

c'est

Zad;

s est

lev;

fj^i

1*15

Xi

c* est

mon

c'est

(^il

^j

iJj)

^l5

Al.

4^^

Ol (^^^

/eve^ c'e5/ ton frre;

ton frre ;

(S^
(^ )

dsir de te voir ;

ce/?/e O'we ^i^

j^^

w^^p

ci

-J^3

bS^

Zad;

j]^^

<Ca^\ j

deux Zad

U)3 s-j^j

frapp; dU*

orit

i^

^f\

venu

-ii

c5 l

jloll (i

le

^^^

ce//^

pre,

est celui
est

c5*^i

-w <<i''\

qui

malade;
pre

se

celui qui s'est

et

c'est

que

^l ce que

1^L

c'est

frre;

Amr,

m'a honor

ce/wz qui

:OLj oij*-3l U/jll

^'^^^

j*

c'est ton

envoy aux deux Amr,

(S

rjoui

ce/we c^e2 lequel s'est assis

j'ai honor, c'est ton pre;


les

o^>- Xp

ce/w2 ^wz 56 lvera, si ton

fj^^l fj^^

3' ol

aimes

pendant que ton pre patientait,


-U (^Ji

i^

mer a

celui qui est

Lpj

di*j

irrit,

J ,^

auprs duquel tu as pass, en

ce/w2

ce/w2 ?on^ le voisinage de la

^>

moi; ^j^

c'est

fj^l celui qui est malade, c'est ton frre;


a>

c'est

celui qui est ton pre, c'est Zad;

passant auprs de Bakr ,


ce

celui que

,^'*'

'''

''

27

pron. relatif et indf.

^W2 est venu avec ton frre, c'est Zad;

^U- ce/w2

'

JC^ j

ce/i^2

XX. De

(^JI

(^)

<

(^ JJ

-bj i)*^^j

c^^

OU

a> j J^)

Ijoj

i^

Bakr;
1

Quatr. part. Ch.

une

frapp Zad

lettre;

et

qui l'ai

^we 65^ la maison,

c'est ta

'/^'^

mre.
Remarque. Cette construction
port

y, 0^.i>

Ju

pX ^Q multiplicit ou

jUi

der

leui'

-^.^e

(iJtJl

U ou

n'est pas permise

l'*

avec un mot trans-

ce/w2 que tu as frapp^ c'est


,^-

interrogatifs ou

Zad; 2^ ni avec

U admiratif ou

J..^

quelqu'un; 3 ni dans les proverbes qui doivent toujours gar-

forme primitive.

272

Quatr. part. Ch.

Quand

pron. relatif et indf.

plusieurs verbes se suivent, on peut rpter le

cun d'entre eux


et

XX. Des

c-

J tc^I

<4>o

t^Jlj

qui a t loquent dans son discours^

2^ Les pronoms relatifs

relatif

833-834

avant cha-

ce/w2 qui a parl

c^J^Jl

c'est toi.

**

p^-lX-J

1^

u peuvent

^ et

aussi

commen-

cer une proposition et se rapporter un mot plac aprs eux


jo*

c^est

;r^j ^,j-^ !v

^^^^^^ 5'^^

Zad;

Jljl i^jj^

ce

qui m'a frapp,

f ai frapp et

que tu souhaites,

c^est la science.

3^ L'article Jl peut remplir les fonctions de relatif indicatif

avec un participe

a apport une

'Mz

deux Zad,

c'est
1

Remarques.
avec Jl

participe

cewa:

un

est
;

de

ce sont les

2 Le

Amr

mot

<>J

qui.

ce

tltj^' til ^-^i^'

aux nomms Amr

cr^

Z*^^ ^^^^^

de la part des

moi.

Quand

^-^i J^^

iLj

lettre

le

substantif,

la part

c?e

il

Lj

mot, auquel se rapporte


doit tre reprsent

Oi^-^-*^^

., ce sont les

que fai port.

particulier,

le

participe construit

par un pronom aprs

U-^^lil -^.Jl

^\i\

deux Zaid\ ceux qui j*ai

c'est

une

auquel se rapporte

A;.^-*-'^

port.

<^9 Ui

Dieu chtiera

le

pronom

celui qui hait son frre,

Retranchement libre du pronom

un pronom
834.
affxe,

relatif inchoatif,

(a)

Ichmouni,

l''^'

part., p.

183.

on peut dire

^^^

^i^

ou

affxe aprs

relatif {a).

On peut en gnral retrancher ou


complment direct ou

lettre.

peut tre remplac- par un mot gnral; ainsi au lieu &Jak^^ (iJ-H ou
,_j J\

le

ajouter le pronom

indirect, qui se rapporte

un pro-

n*>

834-835

nom

j'aime
qui

exprim ou sous-entendu

relatif

qu'aime ton pre;

ce

que tu loues

est celui

i>3l

,^^
? 4JI0

Ojj*

/^^

Ojy

ou

pass auprs du

Ojy

fjy

Ji^^

>-^>.

A^

ou

venu;

est

mme homme

s^>-^

^c,J^\

IS

>^

"^ > "

^^ l^

jvi 45dal^ ou diJal* il/l

^jUall OU

4)

jliall

Ij

Uj

Remarque. Le pronom

ou

Ojy

que toi;

^^jCp IM ^'\

^U-

ce

i<?

^U ou

quise\ vi*-.J 15

ja-

comme un mort (pour

\y^

affabilit

que ton pre

donne

te

quand

U!

Ju

\Jia

^*-)

un pronom

Le pronom

prposition n'est pas la

affixe

mme

est

un bien;
est

venu.

le relatif est

sous-

la clart de la proposi-

une fortune

3^ ^"* ^^ assn

un

qu'ils ont ac-

coup, qui

le

renversa

Maintien du pronom

835.

c'est

^o/i

pour lui ;

homme, que j'ai frapp,

*^j^^ '^.j^'^
^|-l^l et

,...,^

malgr notre

affixe peut se retrancher,

tion n'a pas en souffrir

Lit

fJ*^l

entendu aprs un antcdent indtermin, lorsque

affixe aprs

relatif [a).

ne se retranche pas, lorsque sa


que celle du

relatif,

ou son antcdent est sans prposition

ou quand le re-

^^ al

ujl

OJj* /^i vw l'homme auprs duquel tu as pass; Cj

(a)

^^

r^'

^J/

Cjjy ^_^^ J-rJ"

otULV ou oULV t

/rre 5^65/ fch contre nous

4)

Vl i jl^ ce/we que je frappe maintenant ou frapperai

demain

latif

ou C-^

ou roU o'I

de celui auprs duquel tu as pass;


la j^

4^

/2 pass auprs du domestique

r!>li

c^-iH

>-,>

je salue tous ceux que tu salues;


4)

273

XX. Des pron. relatif et indf.

Quatr. part. Ch.

Ichmouni, l^e part.,

p.

183.

18

\j

274

Quatr. part. Ch.

a,Ap c^IftJli

XX. Des

pron. relatif et indf.

[ n**

835

fai pardonn quiconque m'a inspir de

la

piti.

Remarque. Lorsqu'un verbe


pronom

position dtermine, le

ne

tien

prcde

pas

le

le

jour o tu

il

s'agit

quand

se retranche quelquefois,

relatif: p.^=s=^y^.lJu

nouvelle que nous vous annonons.

supprimer, quand

construit ncessairement avec une pr-

se

Pour

du temps

la

\,i

^..

<i i.11

mme

raison,

si--^ ou

ii.t>.<^

la prposi-

^a1 a nod

le

pronom peut

x\\

la

se

^_^1\ (i-r?=^

venu m'a plu,

es

2^ Le pronom affixe ne se retranche pas, lorsque la prposition est la

me

je
-^j

y>

mme

avec un sens diffrent, ex.

suis abstenu de ce que je dsirais;

^^ pass auprs de

4J ^*pjC* dJ^ij

Cjjy t^Ail Cjjy

celui que tu as fait passer

ct de Zad.

3^ Si les deux prpositions sont identiques pour la forme et

pour

le sens,

identique,

et

n'ont pas le

ne se retranche pas
celui qui

deux verbes, ayant aussi une signification

si les

fa

*u

mme

radical,

cJjr-^^

le

pronom complment

c^ill j^>-/*

j'cii

t content de

plu.

4^ Si les verbes sont diffrents dans les deux propositions, le

pronom

doit rester

exprim

^ CjJj^

tSll)

sZ>^) je rne suis

rjoui de celui auprs duquel tu as pass.

5 Si les deux verbes sont matriellement identiques mais


varient dans la signification, le pronom demeure

b 'z^^

^^&' c^?j .-^' f^'^ connu ceux qui tu as donn des legs

pieux.
6^ Si le pronom affixe, rgime d'un verbe et se rapportant

835

n"

un pronom

nom

XX.

Quatr. part. Ch.

relatif, se

possessif dans

tre exprim

275

indf.

trouve ajout un substantif comme pro-

mme

une

oj\^(j,

Des pron. relatif et

Ij

proposition,

(S^

ras dans sa maison; ojb ci i~^

fai frapp dans sa maison;

toujours

doit

il

salue quiconque tu ver-

S^^ ^^f ^^

^ Oj,*

4lx> ci

que

c'est celui

c^-^^' ^-a

r-*^

pass ct de celui auprs duquel tu avais pass dans sa

maison,
ut

7^ Si le mot qui suit c^i

est

un substantif accompagne

d'un pronom affxe, ce pronom ne peut se supprimer

j^i

^U

^p.4^>.j celui qui a une belle figure est venu.


8^ Lorsque la prposition est ncessaire pour dterminer
sens d'un verbe, ou que

le

verbe est au

s'employer avec cette prposition

emmen celui que

vous avez

emmen;

passif,

le

I^S ^J^
\%

.^

le

pronom

doit

c^^'^

fat

l,

c^-i l

Cjjy fo,i

pass auprs de celui cot duquel on a pass.


9
ioiS^

Le pronom

affxe qui sert d'attribut

celui qui n'est autre

c^i

^U

10^ Quand

le

frapp hier a t

pronom
p
est

est

le

que moi

participe a le sens du pass,

reste toujours exprim

Quand

^^.J

jU

4>

t'

c^H

venu;

est

le

>

venu

pronom

[a).

affxe

celui que

fai

triste.

participe a la forme du passif,

affixe

ne se retranche pas

-^

ij

oILjm

^**1
^_^

zS^iS^^

venu.

(a) Ichmoufli, l^o part.

p.

183.

jj

il

^U- celui par

^U-

garde toujours son


qui tu as tfrap-

celui qui

tuas

donn

276

Quatr. part. Ch.

XX. Des pron. relatif et indf.

Si le participe a le relatif sous la

pronom
celui

affixe s'y rapporte,

que Zad frappe

xe est libre:

frapp

venu;

est

est venu. Sinon, l'emploi

ou

>jlja)l

^jliall

^^\ ou

\)

l;

cJjliJI

n.835-836

forme d'article, et

ne se supprime pas

il

(^l

si le

i jUaJI ^&-

a,*3

du pronom

affi-

U celui que j'ai

U Uj <Uww homme,

que

je frappe, est venu.

IP

Si la suppression

phrase

pass auprs de celui qui a pass ou prs

de celui auprs duquel

Pour

il

a pass.

fixer le dernier sens,

il

faut dire o

\2P Dans une proposition restrictive,

retrancher

4>

ainsi

Ojj* est incorrecte cause du double sens

^^ l l

qu'elle offre, j'ai

aune

affixe donnait lieu

cette suppression ne serait pas permise

quivoque,
la

du pronom

vl>jy Qj^ ou

4.j

Mi

^
le

^^j^

Cjjf

pronom ne peut

OJy U

j^ il L

se

Cjjj* j'c

pass prs de celui prs duquel seul tu as pass.


13 Le pronom ne se supprime pas, quand un verbe peut
avoir plusieurs prpositions qui changent sa signification

4J jJ^S
,

t5

Ij avec ti

ti

^^J /^^

signifie

dsir celui que tu as dsir;

avoir

de l'inclination

et

avec

de l'loignement .

14

mme
4)

Si

un verbe a deux prpositions diffrentes avec

sens, la suppression

^L(< J

'

ci

yZ^

du pronom est controverse, ex.

j^ ^^^^ descendu o tu es descendu.

(^1

836. 1 Quand

le

l^\

admiratif.

sert exprimer l'admiration,

il

s'ac-

836-837

Q?

Quatr. part. CIl

corde en cas avec

j4^ ^1
fait

^ jL

jj. j

nom indtermin

le

Pierre est

2 Si
L.J I^^

nom

le

^y

pciss

est indtermin

homme

JjU

"iS^

J(>j

homme

^\

sage!

A>.j

ou

Il

Si

un homme

par-

4^ Lorsque

le

l'antcdent est

comme

ft que

ipour ^l (^1111 il;

^1 admiratif peut recevoir


\

Ojy

O 4^

fcii passe au-

dirait donc pas

substantif:

le

dtermin, un qualificatif

UU

homme

(5^ Jy

sage

(it^ ^o?z re

n'a pas souffert Jsus-Christ

imptuosit tu

^'^^^ quelle

te

**

fi

li

lorsque cet antcdent

son antcdent tait exprim:

si

pour nous! ^U^jlU^ ^t^^y


prcipites

parfait!

sens permet de sous-entendre l'antcdent de

j^"**"^'

/^^

Ojy

que son antc-

faut dans ce cas exprimer

se construit

^ LJio-^

venu me trouver, mais quel

est

venw me trouver, mais quel

4^

mme

J^j ^\ ^j^

quelconque peut suivre ^1, ex.

^1, ^i

le

nom synonyme,

lJ

homme

auprs de Paul, quel

homme, mais quel homme ! On ne

prs d'un

sIj

quel

et

reste Taccusatif

il

^1 doit tre

qui suit

dent ou du moins un

ii

qui le prcde, ex.

un homme,

est dtermin,

/^^

Le nom

3^

65^

277

Des pron. relatif et indf.

[a]

JJU

XX.

4,1

^^

et

^U^j' Ul&U^3'^4i3/
expltif:

J-j

^ une voix, mais quelle

^i

belle

J>-j

voix

(^).

jj- ja/;

>.

Du pronom
837. Le mot j^

(a)

dans

As-Sabbn, l^^ part.,

le dialecte

p.

181.

relatif

j3

de Tha est employ

(b) Sib. l^e part,

comme pronom

n^ 77, p. 153.

278
pour

relatif

les

personnes et

peut tre invariable

il

celu^

XXL

Quatr. part. Ch.

ceux ou

celle,

peut tre variable

les choses. 11

i2;-^'

\y^

^^*^9

l?J^

oIj-Xj ^'az pass auprs de celui, de

"^^^.^i

debout; 3

est

il

oii

ci-l9

/az VM

mieux de
/

Ij

c^i

laisser ^IjIS
t^w

^'^*,

'

^^

837-838

me

trouver;

ofS

^z^\

celles

2^

il

ci*'-

qui taient

indclinable, par exemple:

debout

tait

l?

t^ ji (<U-

*^^^*,

de ceux, de

celle,

olj^

et

qui

celle

qui taient debout

ce//e5

'-'^
,

^^ ^!3^

a trois espces de construction

qui taient debout sont venus

celles

oij^

Des pron. interrogatifs.

^-^

Cj\j ^

^U

(a).

CHAPITRE XXI.
DES PRONOMS INTERROGATIFS.
Des pronoms

interrogatifs

et

^^

838. 1^ Le pronom interrogatif ja est indclinable et s'em-

pour

ploie

bres

f '\^A

c^ Vl^j

Ij

j:J^

^y

"^l-^^

Qui

femmes, des femm,es sont parties.


Remarque,
cline

dans

le

(j^

est-ce, o

t^yl Si^l c^**S

les

nom-

/^2 ^^ ^^ homme,

(jO^j !Moj szJ^j

hommes, des hommes.

G^ewo:

rU

personnes tous les genres et tous

les

une femme, deux

Jl*

Qui

homme ?

jeune

est-ce, m,on

ami?

[b)

bien qu'invariable gnralement chez les Arabes, se d-

dialecte de l'Hidjaz,

comme

il

a t dit au

n**

37.

11

suffit

d'ajouter ici que, lorsqu'il s'agit d'tres raisonnables de diffrents genres,

on rpte

en question
des

hommes

avec un genre correspondant au genre du dernier des tres

(j>k

et

olio
des

^-^

c-JLs^L-Jj

femmes;

f ai

dit

JUj j^U
Qui

Dans une interrogation subsquente,

(a) Al-Khidari,
(c) Sib.

1"

part., p.

117.

iro part, n 226, p. 354.

315

II

a dit

sont-ils et qui sont-elles


il

n'est

m'est venu

Il

"i

(c)

pas permis de se servir de

(b) Sib. Ire part,

n 226, p. 355.

n"

y^m
m

838-839

fa vu Abdallah.

vi-l.

VU.

On

doit dire

()m? est-ce

U*

"i

y>

Jo^U

cet

(^zV

"^

ij\j

truire sans

^ iJdi

et

Jb

je /'az

Qui

est-ce

premiers et de

jii^j

l>.j

fai

"i

le

lorsque
""^
4)

O) jl

dit

,_^(S

Qui

l^\

JS
est

est lui aussi indclinable et

qu'as-tu fait ?

9'we/

mal ?

sauveur, hormis

c-lll^=sn li*

(^

Ji]

et

^^

mot

IS

dans ce cas,

'j^

jvll

cS

et

Cj \\

met

ou

(a) Sib. ire part,

K^

c^

n 227,

le

.J'^

aprs

le

.-*

'-^

nom

et

et

s'anne-

de la rponse ou

l'accusatif ou au nomi-

qui as-tu vu dans

356.

/'

Christ, te

sont rgimes d'un verbe actif

Ujji sl^j^=^

p.

jp

'we/ est ce livre ?

le

I3

/^^

iS '-^

dsert ?

Un

Du

bien;

prophte; ijC ou jvZ c^^c^ ISU qu'as tu fait?


ijt-

|j

Jw

interrogatifs peuvent se cons-

l'interrogation subsquente se

OU

les

Les deux pronoms interrogatifs

xent souvent

Lb

/^^ ^^ l'homme.

-^ ^i?

^Ld U

;j^'*^'i

Addition des mots

natif,

4.jj

pronom sparatif avant leur attribut

dlivrera de tout

839.

si-.b

<wljujic- Ij

quel est cet ne ?

et

Les pronoms j^

'Jp

II.

sont partis;

Le pronom interrogatif U

4P

pas

(a).

un ne

et

s'emploie pour les choses

O J^^

pour dsigner

seconds

les

Un homme

homme

3^

Abdallah

dit

y a des tres irraisonnables mls aux tres raison-

S'il

pour designer

est cpt

JJ^ ^^

si-A*

ou

^j

Qui

nables, on se sert de

2*/

on ne

s'agit d'une personne dtermine;

s'il

279

Quatr. part. Ch. XXI. Des pron. interrogatifs.

qui as-tu honor?

280

Amr ?

Zad ou

est-ce

du mal?
2P

OU

Iji^i

^'

qu as-tu

jv^l

^1

du bien ou

vu?

qui as-tu

(^aii

aprs

-^

Cependant aprs
Remarques,

On

l**

L'i

de

SU Jj-"
Si

\SU

4.1J

que dis-tu

pronom spar ^a entre

le

.^^

avant

le

SU

-^

et

A-M

^<t

i>

verbe

c-JU. liU

se place quelquefois aprs le verbe

le

verbe est prcd d'une prposition,

p.c.

ou

jl*-fr

l'I

de

U peut

sur quoi Vas-tu interrog

kxS L.

Mot rpt sous forme interrogative

840.

(i

sur quoi Vas tu interrog

Sl^c.

^
:

il

plac aprs

rester ou s'lider

^*lj <^n

-^

l'accusatif est prfrable.

ne s*lide pas

L'expression interrogative

3**

^^ll

est parti ?

suivi de

pourquoi es-tu venu

(^il ISU

pour donner plus de force l'expression:

2*^

rponse ou
:^ij

IS z,^

Est-ce ton pre ?

peut intercaler

donc celui qui

fjjj

U,

et

la

ou iL^i

JU.1

Ton frre; fJCn ou

quel est celui que tu as vu ?

est

est-ce

[a)

l'interrogation subsquente [h)

quel

839-840

venu ? j^ii^ l^U

es-tu

et ISU avec le nominatif et l'accusatif, dans

t5JJl

iiU d' o vient que

fait ? est-ce

est permis d'employer

II

interrogatifs.

U ou

^fl:; ^^ss^lL

^^^ ISLl pourquoi

vous pleurez ?
1^-

XXI. Des pron.

Quatr. part. Ch.

(c)

(d).

Quand un nom propre ou un nom dtermin

Tac-

cusatif ou au gnitif se rpte sous une forme interrogative

avec
'txi'j

-y*,

il

mot

ce

a dit

(a)

Ichmouni,

(c)

As-Sabbn,

J'ai

li-

se

^'\j

Jfi

Zad ? Zjjy

Ji*

met au nominatif: ^a cJ^

vu Zad;

part., p.

part., p.

172.
172.

j'ai dit

(b) Sib.

(d)

Sib.

V^
1"

Qui

est

Ijb'j

part, n

231,

p.

359.

part, no

228,

p.

356.

840

cJ^

-^^3 ry*

dit

Qui

^^

-^'j:

pass, a-t-il dit, auprs de Zad,

Zad? On peut

est ce

Remarque. Dans

^.

le

dialecte de

cas qu'auparavant
'^

IAj

'

l'Hidjaz, on
jl-L5

i^,*

''

^Jj
-

>

^ >

rpte

nom commun

prcd de 0-J
^j ou

vi-l3 c)^^

V^

ou

*5

ou

nom

si le

-^3 (VJ ou a>3

^ j^i?

vu Zad

au

nom

mme

\J'^

lo)

Qwe/
>

>1?

.>

0^1

t"

Jb3

est ce

3 1^1

Zad?

le long.

Z;-^

Zad

/,'

/"?

;z

Qui

cS^

Zad

est

et

'.-'t

le

est suivi d'un

la meilleure

quel
.^

Zad?

son frre?

si le

\j^j ^cJ\j 1)1^

Zad? Ju

est ce

frre de Zad.

/e

J^^Lil jIj '^a

0-

ou oU^ Uj3

/e vu Zad fils

tous,

Ij

OU ^ J-^ ^>3

frre de

est

Qui

J'^'

^^-^o

Quel

cJ'^'^j "l!^

long ?

nom commun ou

cas ou se mettre au nominatif:

OU eU-b U) 3 j^/f2
quel

^)

^i?

d'un

propre, ou d'un appositif, tous peuvent se rpter

65^ ce
,>

u^'

nomina-

suivi d'un qualificatif, le

y'^ vz^ Zad.

nom propre

3 Si un

autre

/;-*i

j^>

est ce frre de

j'ai

J' '^-^^^
^->

propre rpt est

>

j ^^\

propre au

^'

seul permis dans tous les dialectes

tif est

nom

le

2 Si c'est un

jj

^-^ i vI^^->

ou

mme

Tai

nom propre

aussi substituer au

un pronom dmonstratif, ou un pronom spar

y.*

281

Quatr. part. Ch. XXI. Des pron. interrogatifs.

-j^

Amr? ^^

Cj^

f^^ ^^
Jo3

^^

C->*b J^*

Amr.

e\^\ Ijo j

oi* oUlj

*>'

j;

a)3

Quel

^^^^

Quel

prcde.

iJi-_) 3

est ce

Quel
Jl^'b

Zad et

^i jj.^ J, Joj j^lj

est ce

Zad

fils d^

le

Amr ?

mme

j:^j1j J15

/rre de Zad.

construction est d'employer

nom propre

)*3

^w ZazV/ e^ 5071 frrc.

d^ Amr.

c^li y^jz t;w Z<2z^ et

est cet

o*^lj

^^S-

ly^j

Jl

Mais

cas pour

282

Quatr. part. Ch.

Quand

'-^

peut suivre

avant

est rpt

mais

le cas,

XXI. Des

pron. interrogatifs.

nom commun,

le

nom commun

le

Du mot interrogatif
841. Quand on interroge sur

employer

individu, on peut

ou avec l'accord en cas

De quel pays

840-842

nom propre

le

reste au nominatif

^11.

pays auquel appartient un

^-^0

^b

f^^

Zad.

^^^

est-il ? [b)

r>

interrogatif

[^

Dans une proposition interrogative,

s'emploie

lc,\

pour s'informer d'une personne ou d'une chose dtermine


dans ce cas, on rpte
termin a la suite de

en genre avec
Zaz^.

Quel

y'2 /?55e
Si le

le

nom

est ce

ou
2^

^;fc

^1;

(c)

Quand

propre ou

oj)

le

il

le

nom commun

met au nominatif

qui se

Zad?

L^ ou

(a) Sib. ire part,


(c)

^^1

nom

lc,\

ij^^i

^1?

la,

^1 ^ii

Quelle

n'est pas rpt aprs

pronom spar, ou
IS

le

auprs de Hind

nom

de quel pays, au nominatif

xH cJ^

Du pronom
842.

le

fjl^l

est cette

cSi o^.

Ji5

/e vw

J'*

/^^ ^^

Hind?

^1, on lui substitue un

pronom dmonstratif: cX
S Z

d-

et s'accorde

^, Ij
s2*'

Ojy

JI5

^-^

j C^^^j

J^

[d).

s'agit d'une personne ou d'une chose indter-

n 228, p. 357.

Sib. Ire part, n^

228,

p.

357.

(b)

Sib. l^e part, n

(d) Sib. Ir^ part,

229,

p.

358.

u" 226, p. 355.

842

n"

Quatr. part. Ch.

mine,

XXI. Des

sonne ou cette chose


est parti.

Quel

est-il^

le

nom, qui reprsente cette per-

"^u^- ^^-^

Ou
^**^

(^1

jeune

''

**

'>

Cependant

Ojy

\a^j^

homme

partitif

Z^

Ij

peut aussi rester au


^1

masculm,

singulier

J OU JU

jji5 ^1

ire

ewx

iM as vus est

gnreux?
que parmi
4^

lc,\

deux hommes

\^\ C^b

le

dUll

<^ lequel

/,'*

plus excellent ?

le

7:j>-

il

est

sens

le

chez toi?

parmi ceux

.^=?^ c*-Ai

O^al

as rencontrs qui est

^y)l

c^^

le

^1

plus

s-jjU combats quicon-

peuple se rvoltera contre

le roi,

interrogatif, avec le sens de quel, peut aussi avoir

un rgime indtermin au
w^Ai

pourvu

deux as-tu vu? z^ j:^ ^^^ lequel d'en-

parmi ceux que tu

(c)

le

lequel des

frapp?

a!^-tu

'we/ 65^ ce/w2

cas,

un rgime

relatif,

au moins de deux objets dans ce

lequel des

lw-1

? [a)

"^

l^\

jj& vIaUJ'

^l

Jl5

^1, dans Tacception de lequel, peut avoir

qu'il s'agisse

J^

est-il?

dtermin, ou un pronom affxe ou un pronom

'we

un homme

Jl^

homme?

tout en conservant Taccord en cas

s^<tS

Quel
^^^ femmes sont mortes Lesquelles
f ai vu des hommes Lesquels

VUj c^ Ij

zS'i

Uj

jJS

cJ^ y^^ pass auprs d'un

^l cJi

et s'accorde en genre,

s'emploie seul, se dcline

l^\

en nombre et en cas avec

cS'

283

pron. interrogatifs.

Uj

(^^

quel

homme

(a)

Sib. ire part, n

225,

(c)

Zamakhchari,

38.

p.

singulier,

p.

354.

est

au duel ou au

parti?

(b)

L^b

Zamakhchari,

(d) Al-Khidari,

pluriel [d)

OOl^j

p.

V^

c$^

ou

60.

part., p.

123.

J^l

284

JUj

i**iS

fait? (a)
livre
soit

Quatr. part. Ch.

XXI. Des pron. interrogatifs.

hommes

sont partis? cJ^^ K(t

Is^

quels

^)

\j[c

l^LiCy

ou dans quelle

une honte

5^

Si

est

est

Le verbe ou

sa voyelle

t/'az

l''

Le

de

li\

pour

Le pronom

Gj

iL

i^^}\

lequel des

lc,\

uni

J;l.c \

ou

un gnitif indeterLT

0^!;ilc

^\ quels

se

supprime quelquefois en posie avec

considr f Aigle

A y

(^l

(^

et

les

deux

laquelle de ces toiles les nues ont


2**

ju-

sont venus ou sont debout ? (b)


'i

Remarques,

dans quel

iil>

plus excellent ?

le

min, s'accorde avec ce dernier

qu'as-tu

^1 avec un rgime d-

J^jl ou

parti ou est

842-843

que l'amour du prochain

qui suit

l'attribut, qui suit

deux serviteurs

of'

'f^

une exception pour

l'attribut,

termin, reste au singulier

deux hommes

^^

loi trouves-tu

X:^ i'L

Le verbe ou

*-^-

n"

^J

affixe de

sa-1

1*^1

(il

astres

Arcturus

et l'Epi,

pour savoir sous

rpandu sur moi leurs ondes,

interrogatif se remplace parfois par U^ ex.

/e^'we/

de lui ou de moi fest

le

plus chri (U-jI

Place du pronom interrogatif.


843. Bien que la place ordinaire d'un pronom interrogatif
soit

au commencement d'une proposition interrogative, nan-

moins, quand l'attribut est un comparatif,

der

le

pronom:

j\^ -y^A j]^\

(a) Al-Kbidari,

1^1

-^^ ^>'i

ton frre, sur qui

F^

part., p.

123.

toi,

le sujet

peut prc-

qui es-tu suprieur ?

V emporte-t-il

(b) As-Sabbn,

V^

part., p.

180.

no 844-845

Qnatr. part. Ch. XXII. Rgime du verbe

CHAPITRE

285

actif.

XXII.

RGIME DU VERBE ACTIF.


Verbe

avec un seul rgime.

actif

Rgle gnrale.

844. 1 Le verbe actif gouverne d'ordinaire son rgime


rect l'accusatif

lj\,

l^:,*

chameaux appartenant

patre des

garer l'un d'entre eux


Remarques.
jjUi-)\

rgime

et le

direct,

verbes

s'appelle

actif
aj

<.l

o^x-i

je

>

ye lui

ai

sa bouche

donn des
s'est

conseils

ouverte;

(c);

z^

3^

que

a diminu sa richesse

La rponse

la

-liil

les

ou

et

il

laissa

a*'>'^ J-jU

>

ou

'-.

0I5

^ij

--

..ij

ou

<:.3c.^i

<1

J]^.ii

ju.t^)

a ouvert la bouche ou

Dieu a augment son

<JU ou aJu

ou sans

avec

neutres,

az rejTzercz^;

bien

richesse a

et il

diminu

{e).

l'interrogation avec

demande, sauf

(5 -LitJ:.*J

actifs

>

oj

^Ij5 Ij}

a t dans V accroissement {d);

ou

matres

faisait

^^

(6).

Jj.*^-.

sont galement

<i^X.i ou

prposition:

ses

cjT

{a).

Le verbe

Certains

2^^

%[

^Jl^l

J^ij

di-

un verbe

exceptions indiques dans

actif est
le

au

mme

cas

chapitre des pronoms

interrogatifs.

Rgime du verbe

845.
et

On peut

mettre

faire

celui-ci

(a)

Zamakhchari,

(c)

Al-Khidari,

p.

actif

avec la prposition

prcder

le

au gnitif avec

115.

(b)

verbe de son rgime direct

la prposition

Ichmouni, 2

J, ex.

part., p. 81.

p.

273.

(d) Al-Khidari, l^e part., p.

(e) Al-Khidari, Ire part., p.

273.

(f)

l^-e

part,

(/)

Ichmouni, 2^ part.,

p.

273.
208.

^^^

286

Quatr. part. Ch. XXII. Rgime du verbe actif.

Oy

vous aviez cru votre pre, pour

(^ V

^\\ JaJ^ V

'

^^lij \^ ^'\

dlOt

,i'^

Remarques. 1^ Le rgime direct plac aprs


la prposition

Koulab^ exauce la prire que

dont

La

quand

le

846.

le

verbe se construit ra-

t'adresse

un homme^ dont

le

et

est

interdite,

verbe gouverne deux rgimes l'accusatif.

direct aprs

Aprs

/.^==si

dire encore

j>

cur souffre

un adverbe ou une conjonction

les conjonctions /,^=^i

J>

et

J n'ai

rgime

fJl'l

^\j u

pas vu ton pre, mais ton frre. On peut

i!U.l

en est de

mme

(^=ii

fois; alors

(a).

le
J> V,

direct d'un verbe peut se mettre au nominatif:

Il

^^

malheur au monar-

construction du rgime direct avec la prposition

Rgime

t]jp-\

!x^7

angoisses sont continuelles.

les

ex.

845-847

V opprim !

que, qui ne rend pas justice

rement avec

i-^

If

^S,

aprs

z^

^et

autres semblables

]e n'ai pas rencontr Zad

une

combien de fois aurais-je rencontr son pre?


Suppression du rgime direct.

847. Le rgime direct peut se sous-entendre, pourvu que


l'esprit puisse le supler facilement

c^o^i^j

me

e^

rX^

Ig

me rend

^) Ji

Jjull ^*^IaI

juge quitable interroge tout


justice;

donne, empche, runit


(a) Sib. ire part,

no 103,

p.

.Jal)

et

186.

J^ J

tranche

(b)

/^^

homme

(j,^ ^J

[b).

Zamakhchari,

p.

25.

Ji^

oppri'un tel

qo

848-840

Quatr. part. Ch. XXII. Rgime du verbe

Verbes

actifs

Les verbes

848.

avec deux rgimes directs.

qui signifient

donner, lser,

nourrir, vtir, raconter, et plusieurs autres,

accusatifs

vre;

j^i-l

^\

\j^

oUjio.
il

il

Ll\

o,

manger

a donn du pain

priv de la bndiction;
41I

JL

il

CL

demandent deux

donn une pice d'or au pau-

l'orphelin

dans son droit;

vtu son frre d'un habit; ^Sj*

^'

\^ oU^

aai'

il

fl?w

^ j<^
liU.

lui a

sZ>^ia^^\

oJl^9 oa.iJ

m'a

fait oublier ta

Rgime

une

^7

Va pas

VU

l_;\*s

4djj

<u)l

^^^ ^ ^^^^"

^l

""^ dli^U)

c^l^U

mauvaise conduite

f^i command une bague au

je lui ai rcit

Ls^

donn boire du vin;

/?m joowr 5 provision de voyage;

^bl

l;M*5 '^^r^^>

4^.>-U Dieu ne

demand pardon Dieu;

ton repentir

Ij oU.i

Dieu lui a donn de grandes richesses ; 1^^ e^jj


^26

priver,

nous lui avons racont la nouvelle;

a ls quelqu'un

il

il>.

\jlS3 jui'

287

actif.

joaillier;

posie.

indirect des verbes actifs.

849. Beaucoup de verbes actifs, outre leur rgime direct,


ont un rgime indirect prcd d'une prposition, qui varie
d'aprs les verbes

peuple contre

les

41I

j^Ud

4>jl5^

rjHI

ennemis de Dieu; ^j^jV

Jpj>4)

^^i-j

et

excite le

^V /^<2

ren-

vers terre.
Remarque. Les rgles donnes plus
pour dterminer

gime

indirect,

les prpositions

loin

au chapitre des verbes neutres

que rclament ces verbes avant leur r-

s'appliquent aussi au rgime indirect des verbes actifs.

peut les consulter.

On

288

Quatr. part. Ch. XXII.

Rgime du verbe

actif.

[ n**

850

Place du rgime direct.

850.

nrale

Le rgime

Ijo C.>'j^ fai frapp Zad.

quand

der,

sZ^j^o

2^

direct suit le verbe; c'est la rgle g-

ta>

Zad que

c'est

Le rgime

auxiliaire

eux-mmes

re

ijU-

suit l'auxiliaire,

Dans
IjU. a> 3

^^i

les

Od

-^>

autres cas

4^

^-J^*3

^IJ-' ^^Ij

le

(a) Sib.
(c)

-^*

si le

sujet prcde cet auxiliai-

Zad

a, 3

'cS^

\^ss=>\^

doit suivre

non pas

la fivre prenait

Il

il

(c);

d^ argent

ne se feraient tort qu'

ils

^l

Zad mangeait du pain.

et

^*J

a t dit

6).

peut l'accompagner

il

le

\j\^

ji>

^"

second verbe,

l=pl

6^

l^^;.

non pas

et

Si le si jet

Vj^ ;js

ni

ijj'j

;.l;

ex.

^IT"

(c?).

verbe a un rgime indirect plac immdiatement

aprs son auxiliaire,


^

Lorsque

^jl

/^*-fiJ'

l^==l)

-X)3

il

(b).

l^=l

Jf"

'jJo

peut suivre l'auxiliaire,

Il

direct peut se placer avant un verbe et son

^j^^

comme

sujet,

le

prcdemment (652, 656, 658, 661,


3^

prc-

le

f ai frapp (a).

peut prcder ou suivre

Il

peut aussi

rgime sur lequel Tattention se porte

c'est le

Il

^j^

le

jviil

rgime direct peut prcder


oiS^ ton

le

verbe

pre avait donn une

'pice

au pauvre.

peut suivre les pronoms

(^ al

pe

Al-Khidari, l^e part., p. 177.

part, n 24, p. 31.

As-Sabbn, l^^ part., p. 251.

(b)

v,^

(d) Sib. l^e part,

et

j^l

n 21, p. 27.

ex.

U-

850

fjU <^il

.^--=,1

i'i"

Quatr. part. Ch. XXII.

Rgime du verbe

honor ton pre

c<?/w/ <7W2

^w/ a frapp ton frre?

fjlil

su ce qui a t utile Zad; ^J==b


ce/w2

parmi eux qui n'a pas honor

venu; j^

U C^J

7'^*
^^^

i>jJ ^1^ ^^^^


parents ?

met

plusieurs verbes se suivent, le rgime se

Quand

b^

ses

est

Uj U

ij

289

actif.

d'ordinaire aprs le premier verbe et se remplace aprs les

autres par un pronom affxe

i^jj

U3l

dit

il

Il

cj\ ijju

(^j\,j ^ l^) )

o JG
1

s'occupe fabriquer des arcs y et

leur mettre des cordes, tailler des flches

et

les

garnir de

plumes

Cependant
verbes

10)3

rgime peut aussi se placer aprs tous

le

^IU*b Z^^j^ f^^ frapp

fjj^ 'A fjjjj nous dposons

et

outrage Zad;

les

S^

nous dlaissons quiconque

et

se rvolte contre toi [a).

6^ Le rgime suit toujours les impratifs en


v^*ll j\ o.

j[^ss=z9,

ex.

prends garde au loup!

Quand un verbe gouverne deux

Tordre dans lequel on

les place

accusatifs,

fjlil U-j:>

ou

peu importe

Ijil^ fjUl vZ^liapl

fai donn une pice d'or ton frre.


Exceptions.

S'il

Taccusatif, sur lequel

ment tre plac


Zad

le

y avait craindre une amphibologie,

tombe

premier

l'action
:

\^

du verbe,

Uj

j^JapI

doit ncessaire-

fai donn Amr

[b),

2^ Cet accusatif, au contraire, se place

(a) Sib. ire part,

n^ 23, p. 29.

(b)

le

second, quand

Ichmouni, 2 part., p. 87.

19

il

290

Quatr. part. Ch. XXIII. Rg. des verbes de cur. [nO850-852

.^ ,^

est restreint par

lojjVlU^^ji wJapl

"^

"^

ou Ql, ex.

VI
U

c'est

>

,tf

U*3 ^j^ zJ^^^ uJl ou

seulement Zad que j'ai donn

une pice d'argent,


3*^

gime

Le rgime avec un pronom

se rapportant

doit toujours se placer en second lieu

Tautre r-

4)u

\j^':i

c.J^\

fai donn son argent Zad,


Remarque. Les verbes de cur ont une construction
leur rgime

cette construction fera l'objet

spciale par rapport

du chapitre suivant.

Place du rgime indirect.


851.

La

place ordinaire du rgime indirect est la

de la proposition
pice d'or

2^
fjjs

3^

11

11

:>

fjjj

^^*j ton pre a donn une

au pauvre.

peut prcder

Ijbi

\JL

jvaaII

s^f^3

J\Ail

le

fjj>

verbe, son sujet ou son rgime, ex.

IjL^

j^Ali ^_^fcj

peut s'intercaler entre

prcder ce dernier

IjH^ fL

le

ljU>:>

fj^^

"

^-^

::

"

juai] v^<fcj.

verbe et son auxiliaire, ou

^^ij

j, jv^I

0^ ^on pre avait

donn dj une pice d'or au pauvre^ ou encore 2)^


[" {"

fin

julii

>\

CHAPITRE

XXIIl.

RGIME DES VERBES DE CUR.


852. Les verbes de cur en gnral ont leur rgime l'accusatif

comme

ques cas,
cas,

ils

la

ils

les

autres verbes actifs. Nanmoins, dans quel-

perdent toute influence sur

lui;

dans d'autres

gardent toujours; dans certains cas on est libre de

29

n 8 52-8 53 ] Quatr. part. Ch. XXIII. Rg. des verbes de cur.

choisir entre le nominatif et Taccusatif; enfin

de l'influence sur

sans en avoir

rgime,

le

Avant d'expliquer

sur l'attribut.

ont parfois

ils

ncessairement
concernent

les rgles qui

le

rgime des verbes de cur, nous donnerons pralablement la


signification propre de ces verbes.

cur

Signification des verbes de

853.

frquent;

Le verbe

grand que

Ac

Jic

il

a su, et c'est

C-^b f^^ ^^ ^^^ ^^^^

^O)'

il

y,

JU. s'imaginer a

^^^ /^^^^

a pens, et c'est rare

le

sens de

jt

et

rarement

savoir.

3^

Le verbe

4^

Les verbes ^)i

Jlc

4^-Uj

et

les

e/z'e

certain et rarement

a^j ont

y^ /'^ trouv

/az trouv que

li

signifie

^.fr

Mlc

P de

sens

le

y^ cro25 le danger loign.

2^ Le verbe

de

jo

toute chose ; 2^ de

Jai-I (^ji

'juio

^^t

^^Ij

{a).

l'acception de

intelligent;

f^y

Jic,

ex.

^'^-^^^ vII^aH

jardins taient en fleur,

5 /)t v^^^^ ^i^^ penser.


6

..^.^ signifie d'ordinaire

certain

t i^fJU-) c^u^i /52

ULj Sjfe jU 3^lj ^3l /e


sont
7^

le

ngoce

"/'j

le

cr?/

et

quelquefois

ton frre gnreux;

plus fructueux.

part.,

p.

18.

tre

^^^

t certain que la pit et la bont

a la signification de prtendre.

(a) Ichmouni,

^-Jl

292

Quatr. part. Ch. XXIII. Rg. des verbes de cur, [n 853-854

^
8*^

t^ quivaut

gardais AboU'Amr

signifie

j^iTpl

11^ ^^A signifie


C<ri;

J'ai dit

re-

J:^

les

des dieux.

-p pense,

Ssuil

crois:

Iv' L$y ^r^

('

'jr;^

'cJ^

Reois-moi sous ta protection, 6 Ahou-Khaled; sinon,

regarde-moi
12

>

croire: lk\ ijvUQJI yujll

dmons

les

>*t

^^ C^^ j^

jj/'U

J^>

J(>.

paens ont cru

i^ Ul

comme un homme fidle.

9 (ij^ veut dire

10^

ex.

-t,

Xz

comme un homme

perdu.

signifie *^\l\sache, ex.

UjOp '^pyiJI^^^Sl

Tlt.'Ji

sache que ce qui gurit la plaie d'une injure, c'est de par-

donner son ennemi.


13 Le verbe
sens de

le

^^Ij,

la quatrime forme passive

vt penser, ex.

UL:^ Uj

^)jl

j^jl,

a aussi

/e pens que

Zjzc? 5'e?2 ;a [a).

Tous ces verbes, except ^^i et


ainsi qu'au participe et

les temps,
il

C^a)

la>*j

je pense

J y^ai

malade;

cb

est

sont employs tous

au nom d'action

debout ;

oy/\

y^^

ilUi

dut ^:^1 /e

e7e

^jlk

^x

auprs d'un homme, dont on croyait

/?55(?

que Zad

JU,

le

Ijl

^^f
pre

tonne de ce que tu

croyais ton frre pote.

Emploi ncessaire de

l'accusatif.

854. Les verbes de cur se construisent avec leur rgime


l'accusatif

(a)

Zamakhchari,

p.

117.

854-855 J Quatr.

n**

Quand

Uik:,*

ill

sont au

ils

commencement de

'^\ je crois que ton pre part;

j'ai su que

Zad

est

^^^^'*k'
-j^ ^^1
U
vja)
suis point

pas lents;
ilU.^ fJlS

L^

ou la

c^

-Cp

fin

ils

1-b

c^^

cJJc

t^'**'

'11

un

j'ai cru Abdallah

j\

j'imagine que celui-ci

Quand

IjC

Sa

/C^^J
1

'

vieillard; je

n'y a de vieillard que celui qui se trane

44)1

w' ^^/^ cro25

dil

l^a

^w a^ prtendu que je suis


il

du

.5

/e

la proposition, ex.

meilleur que toi; Ul


J^^

ne

293

part. Ch. XXIII. Rg. des verbes de cur,

malade; JUl
vt li^l

est ton frre {a); fJU.1

^we ton frre t'aime.

sont accompagns d'une ngation au milieu

de la phrase

que ton frre ft malade

J.

Ui>y fjt^ j^ n'ai pas pens

cur

est la fin de la proposition

.,tl

().

3^ Lorsque le verbe de
et qu'il est suivi de son

nom

servir de l'accusatif

zJ^

lt

d'action,
le

f'fJL

il

est ncessaire de se

ton pre est gnreux,

je leur ois bien (c).

Emploi ncessaire du nominatif.


855.

La

construction avec le nominatif est obligatoire,

quand ces verbes de cur sont


de multiplicit, de
Ol

->

x^,

de

^, de

des ngations V,

pronom

expositif (806)

r^

S^

de

disjonctif,

interrogative

et

avec un
:

cJS^

-x>

^ -Upl JQ sais si c'est Abdallah qui est l ou bien Zad;

(a) Sib. l^e part,


(c)

"J^l,

de J affirmatif, d'une particule

sens positif (506, 14^) ou d'un


J^

suivis de

n 31,

Al-Khidari, l^o part.,

p.
p.

49.

233.

(b) AI-Khidari, l'e part., p.

233.

294
<>

Jbj
-l>.

^y
^^

j)

(^-

'

XXUI. Rg. des verbes de cur.

Quatr. part. Ch.

C^ J^

nous avons su de qui Zad

tjb-j a

-'^^

dl^l '^/ifcLi

/e cro25, ^55

j'^^ ^^ lequel parmi

SU que ta mre

hommes

savons lequel des deux


^

,>,'

'i

f>

^j^

f'

u^ j'

A>

^^

^^

^^40)1 alJ C**-lc

leur que toi {a);

Jl^>.

^'^^^

plus gnreux;

j^c

su qu'Abdallah

-^ j'ai

^V^a U

^we est malade ou

j^c

ye /e

jSI

jU

ci

est meil-

5^2*5

bien, ce ne

cJAt> j^ l^

ilji

j^

cJj^

^\ ^t"^

^::,^lc

i^l je

sais

quand

sera

le

dpart;

il

i^

m.

matin de quel jour tu partiras;

[b);

j,^\

-y*

,-^

nants;

nous

t^^

Tai pens, Zad n'est pas gnreux

je

>J\Li je

ili

cX^

^^j)j

^\

dij

pre y ni ton frre ne sont la maison; Ji

?o?

je sais le

pre;

Jj

-^:?:^/

sont pas des ignorants; fL_:^lVj

5, nz

le

855

pre; CL^^

est ton

^f=\ OvUj'

est le

n*^

-^^ (J^ -^'^^

^mr; dL^

est

malade; h\^\

est

frres sont riches;

eux

combien n'y

le sais,

JaX>.

A Lj V

/P
r^

'

C^c
-

a-t-il

pas de mercenaires fai-

pens qu'aucun

c.j^*-^ j'cii

homme

n'tait prsent.

2^

Elle est encore obligatoire

n'tant pas

initial,

matif

"^ i)j> V

jbl

Exceptions.

cur,

il

la proposition

cur

commence par un J

affir-

le

certes y ton pre est en vie, je

Quand

le

rgime direct

suit

pense

le

[c].

yerbe de

est prfrable de le laisser l'accusatif avec l'attri-

but au nominatif: juj

Vj

^V i!U

ton pre ni riche ni pauvre; jA

(a) Sib. Ire part, n


(c)

verbe de

quand,

46, p. 99.

As-Sabbu, 2 part.,

p.

24.

(b)

l'^ap
/^^ j

nous avons rput


>ul

jC^c^j^

Ichmouni, 2 part., p. 25.

o j'ai

n0855-857] Quatr.

SU de qui Abdallah
j'ai su si

Amr

est le

est ton

2 Les verbes de

pronom
.fi>

\^ j>

affixe, tout

Remarques.
quand
2'^

sion

pre [a);

pre ou

le

fjj\t j>

\ ^<t

j^ z^J^

un

en laissant l'attribut au nominatif, ex.

Ce genre de construction se

pre.

il est le

nomme

mme

(6).

chez les Arabes

suspen-

^3-Xu

(c).

La

856.

est libre,

libre

du

uorainatif ou de l'accusatif.

construction avec le nominatif ou avec Taccusatif

quand

le

verbe de cur est plac entre

et Tattribut ou une prposition et son rgime, ou

temps ou de lieu: L^<IS

^^ J^^

Abdallah s'en va y je crois ;

O^l *J^ Ol

mort
.

est,

Les Koufites permettent l'emploi du nominatif,

Emploi

la

aussi avoir pour rgime

verbe est au commencement de la proposition

le

fjj)

pre d'un autre.

cur peuvent

j'ai su de qui

iL\s> Si

295

part. Ch. XXIII. llg. des verbes de cur.

vient, vous le savez;


''

f imagine, ton frre;

ii^''

fjl)

ton pre est la maison;


ici y je

oi

ou

ou

un nom de
\ Xs>

yS^

'

\^)

ou fJUl jU|^ ii* celui-ci


\^

^"^

'*'

"

ou i!j5j(^jijiJI(3

fil,

rgime

ou ^^^IS jti

xs^

fj^^l
''

le

fjjj

^\

(ij

Jfi

pejise

que

ton pre est

pense.

Remarque. Ce mode de construction avec


arabe "UJl privation d'influence

le

nomme en

nominatif se

(d).

Emploi prfrable du nominatif.


857. Lorsque

(a)

Sib. ire part,

le

verbe est la

n^ 46, p. 100.

(c) Al-KIlidari, ire part.,

p.

2^3.

fin

de la proposition, l'em-

(b) Al-Khidari, l^e part., p.


(d)

Al-Khidari,

l^-e

part., p.

234.

233.

296
ploi

Quatr. part. Ch. XXIII. Rg. des verbes de cur. [n0857-859

du nominatif est de beaucoup prfrable

jtl je pense que Zad

fai pens que

est

ton frre;

858. Lorsque

le

fj^l oij

ci^ v-j1^1

jvc

(D^^o

mme.

ta parole est la vrit

Emploi prfrable de

(), ex.

l'accusatif.

verbe de cur est prcd d'un mot autre

que son rgime ou son attribut, ou qu'une prposition avec


son rgime, ou qu'un
ployer l'accusatif:

un

ijO

U>.lj

ton frre reviendra?

ton frre soit

nom de temps ou de lieu, il vaut mieux em-

M^l. fjl^l

tratre;

c^'ilt

Jl^i
^1

je ne

comme

Construction de

859. Pour que


ception de ^*p

l'aoriste

il

3^

le

Jli

dans

verbe Jl?

penser,

il

le

soit

sens de penser

il

il

(c).

un verbe de cur avec

doit, d'aprs l'opinion


:

l'ac-

de la gnrail

doit tre

personne du nombre sin-

doit tre la seconde

doit tre prcd d'une particule interrogative

ne peut tre spar de cette particule que par

direct ou

le

rgime

une prposition avec un rgime ou par un adverbe de

(a) Sib. Ire part, n


(c)

fondement de la

l'accusatif dans ce cas.

des Arabes, remplir quatre conditions

gulier;

le

Cj'j til

^t-lj

[b).

Remarque. Certains grammairiens exigent

lit

penses-tu que

m'imagine pas que

^l^ 4*.=e^i

moi, je regarde la crainte de Dieu


sagesse

J^ quand

31,

p.

49.

Al-Khidari, Ire part., p. 238.

(b)

Ichmouni, 2 part.,

p.

25.

859-860

n9

ou de temps. Dans cette acception,

lieu

297

Quatr. part. Ch. XXIII. Rg. des verbes de cur.

il

comme

se construit

autres verbes de cur, en gardant ou en perdant son in-

les

fluence sur son rgime

U'j Jy.T

lil

penses que Zad est debout ?

U^-lj

ll<fcl

ill

que tu

est-ce ici

Jyj

r^Jl

\fi^

aujourd'hui que tu penses que reviendra ton pre ?


t

i-W

l.,)

lade?

j est-ce

,^<fcli il^>l

que tu penses que Zad

JjAj

que r clat du monde

Uj^

JyJ

* ,"

^jo

-X*n

J^aJ

soit

gravement ma-

que tu penses que ton frre

est-ce

ne partira pas ? \Ai^ S^H^


ses

est-ce

Uj.il S .^j Jjaj

soit

ternel?

^^- ^U-JI

4^ U-

j'ai'

est-ce

que tu pen-

J_^

^)

-^)

'

Est-ce que tu penses qu^ aprs Vloignement nous nous ru-

nirons dans
soit

la

maison, ou bien crois-tu que la sparation

pour toujours?

Remarques.

Les Banou-Soulam emploient

3^-* ^-^Qc le

sens de penser

tous les temps et toutes les personnes.


Si le verbe

2**

haut,

il

Jatj

Sj

J^-'

^ satisfait pas aux quatre conditions exposes plus

garde son sens de dire

est-ce toi qui dis

et n'est

que Zad

est

Construction de

pas un verbe de cur

malade

_^fii

et

J^JJ

c-

A^

860. Ces deux verbes se construisent toujours avec Taccusatif,

quelle que soit leur place dans

Q^IL ioij Ji

sache que Zad est mchant; Lt-t^

pense que ton frre

(a)

la proposition (),

est

Ichmouni, 2 part., p. 23.

bon;

^-iJl

o j AZ

^Uill

ex.

fjlil

[_^i

sache que

298

Quatr. part. Ch. XXIII. Rg. des verbes de cur. [n 860-862


^

la vertu est

r ornement de rame; ^^*

Ijt^

>*

y^\ songe que

la

vie est courte.

nom d^acton

Construction du

Les noms d'action, quant leur influence gramma-

861.

ticale sur la proposition, se construisent

cur dont
cusatif

pre;

{a).

ils

comme

les

verbes de

drivent, et se mettent au nominatif ou Tac-

,^*IS di-ife ^j'Jl?-* $'^<^^^ penses-tu que parte ton

>.lj

j)

ou

l*>.lj

revienne Zad? jiLI.o


^^iSill jj'j

1-4

j cfiIt

^ quand penses-tu

Zad, je pense,

l'J^ Oj'j

s'

Zad? Oa ^

dl:t o penses-tu qu'aille

que

en va? ^\
/^*l^^

O^

selon toi, leur frre est malade.

Construction d'une proposition annexe.

862. Une proposition, annexe la proposition, o se trouve

un verbe de cur, peut tre au nominatif ou l'accusatif


lacli

\.L=^

bout

et

ou

^IaII

\j j fS

c.Uc je

a>'jl

le sais,

Zad

est de-

Bakr, assis.

La mme
gnitif,

ocl?

construction est admise avec un

mais non pas avec un

C^^>-y Vj

^-l^=^jl

ravant ce qu'taient
mais non pas

Jjjl-I

(a) Sib. l^e part, n^

31,

Vj

p.

les

nom

suivi d'un

tout seul; vous direz donc

j:? (ij^l

larmes

nom

et

sL:S^ j'ignorais aupales

angoisses du cur,

la tristesse {b).

51.

(b)

As-Sabbn, 2 part.,

p.

28.

no

863-865

Addition du pronom
863. Quand
il

le

le

peut s'annexer

par exemple

tif,

299

Quatr. part. Ch. XXIII. Rg.des verbes de cur.

affixe {a).

verbe est sans influence sur la proposition,


le

pronom

4.^k:^

affixe

i)l

ou un pronom dmonstra-

jt!

ou 4SI di^l ta mre, je

pense, va partir.

Place du rgime des verbes de cur.


864. Aprs un verbe de cur l'attribut suit toujours

quand l'interversion donnerait

gime

direct,

que

fJU.i i]\j-

j^'Jt fcti pris ton beau-pre

lieu

une quivo-

pour ion frre

Sinon, le rgime peut suivre ou prcder l'attribut

ilU i^ ^

ou Uu

Le rgime

iJl)

fai trouv que ton pre

direct indtermin des verbes de

vre ncessairement l'attribut


qu'il

VUj

^^

^bj

y a des hommes debout derrire

Des verbes

865. Les verbes


venir, quand

d'un

nom

(a) Sib.

ils

^^J\

(^j\

est

O-V^j-j

malade.

cur
i

().

doit sui-

rp^ j^ crois

lui.

Autres verbes qui se construisent


les verbes de

le r-

comme

cur.

faire voir et

/J^'

Jb

faire savoir, pr-

ont deux rgimes accompagns d'un attribut,

de temps ou de

l^e part, n 31, p. 51.

lieu,

ou d'une prposition avec un

(b)

Ichmouni, 2 part., p. 88.

300

Quatr. part. Ch. XXIII. Rg. des verbes de cur, [n 865-866

complment, suivent
:lii

'illil fJCl

A-A^

iJi)

>\ *

*:^l

.)!

^^Ip

c^I^I ou

rgles que les verbes de

fJi l^Uc^l

j_^'

/2 prvenu ton pre de

Il

''

mmes

les

cur

ou Iji^I fj^l

^^Jj

^\

l'arrive de ton frre;

""^

Dieu m'a fait voir, que tu

ij,\j\

reux dfenseur; pjl,

ill

j,!

Up^

diction, c'est le Christ qui nous l'apprend,

plus vigou-

es le

^Sjil

avec

est

/ eweles

pau-

vres d'esprit [a).


Remarque. Aprs
tif

J-*

866.

ji

wJLzjIj

le

^-^-^ <ixi.\j\

Des verbes

Les verbes

se construisent aussi

que fen semhlel de qui Zad

est-il pre'?

(6).

Ul

comme

passif d'aprs Topinion

on

premier rgime reste toujours Taccusa-

j\.

j-i

^^^^

>;.i

et

^^jl

commune

et

Jlpl,

Jj-l.

et

^Ijo.

raconter

mais seulement au

des Arabes

l_i.>^S ^^jvi-i

racont que je suis malade mourir;

t'a

iV^n

LiU

0?/ ze^z ;o?/5

4)

6^^*

^-Afl-

\^

i)} 1-3

i*:^ jl

vez refus ce qu'on vous demandait; mais qui

vous a-t'On dit nous tre suprieur ?

On m'a racont que Saouda


quitt

ma famille
-.Js

Te

me

(a)

\fS

d' Al-Ghamm est

malade

et j'ai

en Egypte pour venir la voir;

jCo.

Lz-j

\S

4k->

(Ij

1--A3

zJ^ b

suis laiss dire que Qua'iss, bien que je ne l'aie

Ichmouni, 2 part., p. 35.

(b)

Ichmouni, 2" part.,

p.

35.

pas

866-867 ] Quatr.

301

part. Ch. XXIII. Rg. des verbes d cur.

prouv selon leurs dsirs,

homme

meilleur

est le

V Y-

de

men.
Remarque. L'emploi de Tactif avec deux rgimes
pas reu en arabe; on ne dit donc pas lLkl*
t

Zad que ton frre

partait

faut dire

il

racont Zad que ton frre partait

De quelques autres verbes

voir,

^^

prendre,
perdent
Jl

^^\

leur

comme

Jt

celui-l [b);

-^

-^' 3^^
si la

ils

>^

"i

>t'^

interroger,

V peu

/e we suis

nouvelle tait vraie [c);

demande de qui Zad

est le

va voir de qui Zad est

qui Zad

eux

est

le

est le

pre;

le

j]J\

ton pre [d); ^<tlS

'li

ii>

ap-

m'importe,

est le

ex.

compa-

>>.^

qu'ils voient celui

Ij .llJ

peuple

^JH

est ls;

monde

n'ont pas song que le

OuLi

on a

penser,

verbes de cur,

les

Ja^l ^,

nous examinerons lequel parmi


Ual

jk'o.\

^ ^^

d'entre eux qui est le plus vridique; ^^k^

ij^f-

verbes de cur.

fai appris qu' Abdallah


>

gnon de

les

"4=21.7

JU

regarder,

comme

influence

j^

racon-

j'ai

''''.

zJ^ ^^^ ^^ sais-je, (^ll

^^5-U

^ ^

attribut n'est

o^-

\jui

U.Lk-U ilU.]

comme

construits

"^

savoir, ^^,^1

un

(a).

867. Quelques autres verbes


''-'--

iJU-l

et

est

Ij

(^l

jv^-

^sssli

*i

trompeur;

inform auprs de mon pre


.a "-.^

j)

j^'j

pre; j^ ^^

pre;
'\

a)J

.-^*Sl
Jjlj

^^

^i

,^Ail

J\ cJ^l je sais de

cJj. je sais lequel d'entre

A ^a

porte que ton frre reste ou s'en

joj

y,

A- J

i!^!

J,U V peu m'im-

aille.

(a)

As-Sabbn, 2 part., p. 36.

(b) Sib. l^o part, n*

(c)

IchmounJ, 2 part., p. 29.

(d) Sib. l^e part,

31,

p.

49.

n 46, p. 99.

302

Quatr. part. Ch.

XXIV. Rg. des verbes neutres,

[n

868-869

CHAPITRE XXIV.
RGIME DES VERBES NEUTRES.
Observations prliminaires.
- A>

nomme

868. Le verbe Deutre se

ou

/tiljj^,

ou jjl^ j^

en arabe -3V, ou

^\i

jlj,

[a).

Les verbes neutres se construisent avec ou sans rgime

Quant

indirect suivant le sens ou Tusage.


les

la

accompagne,

c'est

au dictionnaire

la prposition qui

qu'il faut recourir

pour

dterminer dans certains cas. Pourtant les rgles suivan-

tes, fruit

fixer

de la lecture attentive du lexique arabe, aideront

srement, dans les cas ordinaires, l'emploi de cette pr-

position.

Remarques.

^ c^y

l*

ce qiCon
j\j\\

1 Quelquefois

J--9>^

^.i

"^jA

fa command;

>zil

et

J^:l\ '^J^'4

Les deux verbes

l'accusatif les

alls

en Syrie

t'cLi

command de

je

-^

aller

X*

me

suis

faire le bien, fais donc

entr

dans

la

maison, pour

x.

CJt S

deux mots

d'autres: <x* c-4a-y

sommes

je

j\jS\ vi-JU-S je

''

2^

certains verbes neutres deviennent actifs

la

suis

et

''

"

4o.y

Mecque

et

rendu

la

se

rendre peuvent mettre

/Lill

la

Mecque\

Syrie et non pas


^l.l\

\l^\

nous

{h).

Prpositions qu'admettent les verbes neutres.


869. Les verbes neutres se construisent avec les sept prpositions suivantes

(a)

Ichmouni, 2^ part.,

p.

c-i~J"~Ji"~^'~/^"~cS"~/^

82

(b) AI-Khidari,

ire part., p. 275.

nO870-871] Quatr.

XXIV. Rg. des verbes

part. Ch.

303

neutres.

Verbe neutre avec la prposition ^J.

870. Demandent la prposition

verbes qui signifient

les

emporter, se rjouir, appeler,

s'attacher, entourer, jeter,

enfanter, commencer, avouer, mpriser, se moquer, connatre, ressembler, se contenter, tre bienveillant,

s'accoutumer,

avoir confiance, s'emparer, nuire, divulguer

Ai

nui; ii%i

%l s' est

;jLo

entour V ennemi ;
27

emport

pense;

Ua

le

\^\

livre;

jajp

il

commenc parler;
il

attach un tel ;
*j il

^\p\

-r

a jet la pierre ;
il s'est

'^

j\

Ua

Jll

/j^

Suai-t

')!

7 s*est

j^j

e^e

empar de

nouvelle;

iil

jS}\ jj j

il

^^jj

/a

il

^Sj

W<1)1)

"^j^^l

laf

l,

s'est

il

J'^\

moqu

^02/a;

que Dieu lui a accord ;

pour

ce qu'il dsirait ; j(iX

j)lj

rjoui de la rcom-

les

pcheurs;

JuJl> JuU^I V lve s'est habitu au matre; 4)4P,c


5^65^

lui

a su l'affaire; ojjlc ^^15^1

content du bien

/(?5?/5

jjj

eV

il

^_}cSCj^\\

avou sa faute; JH

a mpris la richesse; ^\J=\ ji^l

de l'homme menteur; yVl> cij^

yo

jonil ^l:^==5i

a appel ses moutons;

^ J,

'.

^cl

z'/

it

*il

divxdgu la

mre a mis au jour son enfant ;

a eu confiance en Dieu ;

i-iX

il

ressemble

son pre.

Annotation.

871. Tous

les

verbes neutres de mouvement se construisent

avec la prposition

^ et signifient

amener, ramener ou em-

304

Quatr. part. Ch.

^Jii, ^^^

^ij^\

5^M)

[n 871-873

>

-'M-f

porter [a)

XXIV. Rg.des verbes neutres,

on a amen

le

,^<fci

le

voleur ;

loup a emport la brebis;

ot

>.j

a ramen son

il

fils.

Verbe neutre avec la prposition

872. Se construisent avec la prposition

verbes qui

les

signifient se prparer, obir, dire, arriver, flatter, compatir,


s'ofl'rir,

combat;

oV

^^

dit;

comprendre

s'humilier,

LiXo- il lui est

il

a flatt son ennemi;

2/

*-^j ci
u^'j*^

prpara au

il se

soumis son pre ;

il s'est

i.hL>-

L:

JtJii

Jl il lui

il

^U

arriv une aventure ; ojjul

^^^iljl

^^^ ^^^^ sauvage

Jj

il

s'est

compati l'opprim;

prsente moi; ^Jg

^t noM5 ne nous sommes pas humilis devant un oppresseur;

y Mi -^

il

a compris la chose.

Verbe neutre avec la prposition

(J,[

873. Se construisent avec la prposition

^\^\

les

verbes qui

ont le sens de dsirer, s'incliner, regarder, couter, faire un


signe, s'appuyer, se proposer, supplier, avoir besoin, faire du

bien ou du mal

^^

jjll

il

X^\

(^i Jiltl

a t inclin au vice;

de nos affaires;

il

Ul^p-i J,l

i^H Jlyi ^\ ^k^\

paroles du vieillard; \^\ ^[ Uj^

jj}\

(a)

J,| JLL-.

il s'est

Ichmouni, 2 part,,

p.

appuy sur

84.

a dsir

le

il

il

]^\

le ciel;

^^^

regarde

a prt

JU

l'tat

l'oreille

aux

a fait signe son frre;

vizir;

ijl J^l

<

il s'est

n 873-8 74 ] Quatr. part. Ch.

XXIV. Rg. des verbes

propos de voyager ;

'0)1(^1

oojl

d^ aumne;

a eu besoin

il

bien ses ennemis;

U[

il

Jpl

^Ll

a suppli Dieu;

^\jI\ ^^\ -^^o^

il

^\\

-Azi-X

a fait du

nous pardonnons

iij

-i

305

neutres.

ceux qui nous ont fait du mal.

Verbe neutre avec

874.

Demandent

la prposition

la prposition

le

verbes qui ont

les

le

sens de se jeter sur, s'irriter, s'attrister, agir avec orgueil,


duret, avarice, parcimonie, injustice ou bienveillance, har,
tre

difficile,

ter, tre

ou ambigu, persvrer, avoir

facile

insis-

piti,

au-dessus, vaincre, se repentir, tre patient, tre

menacer,

prs, s'appuyer, tre audacieux,

maudire, bnir,

pouvoir, exceller, faire du bien, se rvolter, s'appliquer, ex.

jaJl le

r ennemi; 4^^^ b

jet sur

il s'est

p J>^ H

irrit contre son adversaire ; jui

V gard du pauvre; 4^p^I

<^1

/^.w^l

le

Ju>-

bienfaiteur ; ^^Itl
ficile

te il

il

y VI
il

le

peuple;

a conu une haine secrte contre son

^^^ L

homme

ce

qui

est dif-

pjiS

a persvr dans la recherche de la science;

i'i

facile

est

mort de son

fils ;

la ville; ^l Ua^

\> <Z^\ la chose

a vaincu

il s'est

t avare

a opprim

il

l*

a eu piti de son frre; ^11

triste de la

domine

Je ^ 0^^-^=^!' J^

au paresseux

^U ^J&s
4^1

il

cl

l^e

les

est

ennemis ;

le

^IjoII

r^

le

le

^jJ-l

il s'est

diligent ;

flL

20

le

j\^

la

i^ ^'^^t

^^-

montagne

repenti de ses pchs ;

ambigu pour moi;

^A^

u>

il

>laeVl

le

j^a^l

a t patient dans

306

O^U

adversits;

les

<Ci>>-

Ip

il

diable;

le

iilS

XXIV. Rg. des verbes neutres. [n0874-875

Quatr. part. Ch.

u&V

<
il

pu

Ci

f]ji)

i^l

4)

l;llc

ton

j]^\ oy.1

l&

,5

b it

j^JlUlI

il

ip

le JjllaT

\ja)

^ib-1

obtenu

,.^>^==1

On emploie

maudissaient ;

2/

a mis sa con-

qu'il

ce

son

7 s'e5^

se

a cherch ;

rival;

-y*

^ji)!

s'est r-

le 'rj>^ il

diill

Verbe neutre avec la prposition

875.

a maudit

a eu l'audace de

gaux avec

trait ses

il

il

1!

appliqu Vtu-

fortement insist auprs de moi;

eV

le

J5^

prim

frre

volt contre le roi; ^^joil

1&

a combls de bienfaits ;

jO/ew 720Z/5

de; Uli[

U^

le

en2 cewa: qui

faire cela;

fiance dans le Seigneur;


rvolter;

a t prs de mourir;

a menac ses voisins ; Ua-JI

jJ^3

kc

il

^Js>J^Jl\

la prposition

orgueil.

jP

-1 aprs les verbes qui

si-

gnifient s'abstenir, cesser, se sparer, examiner, se dtour-

ner, tre impuissant, ngliger, dfendre, s'loigner, interroger,

dcouvrir: ^\)-^
ipllll

4^1

jiill

V enfant a

y^^/e a

a ce5se

27

<o

acL^

Cxi 4^L^ \o

4^^j

z7

/w2

s'abstint de rpondre;

il

l'affaire;
/,&

j^

mre; y^\

j jLl ^^c J-\e

il

cl

^i- ,Jo\i^^

z7 5'es^

impuissant

le

JL

dcouvert

2/

le

ses sujets ; jJ^JI^^eOio

le

secourir ; jl^

maison;

il s'est

interrog sur ton compte;


visage.

^^

dtourn du

a nglig l'administration de sa

dile

j^e JU*

travail absorbant; ^p :>^^^ JiJ[

/e

dej/jc o'C 2V dfendu

gn du pays;

il

t spar de sa

examin

chemin;

&^^

Cf-

loi-

Ja5

n 8 76-8 7 7 ] Quatr. part. Ch.

Verbe neutre avec

On

876.

307

XXIV. Rg. des verbes neutres.

la prposition

(J,

S aprs

se sert de la prposition

verbes neutres

les

commencer, penser, contempler,

qui veulent dire

se

vtir,

tre avide, dsirer, s'occuper avec soin, s'abstenir: (^ ^ij

y Vi

il

commenc V affaire; oL V

CL

aux fins de l'homme ; 4.^j

ci=^t

^a^ y^
ami;

Qal

ci
**'

^e

-^*j

^ renonc au monde

^Z

?/

e^e'

il

a dsi-

CCci wl''-'
dans l'affaire de mon
;

avide de richesses.

Verbe neutre avec la prposition

On donne

a ^nns

^^ visage; ^j;

^^ ^'^ fi'^^

5wzV emploTj avec zle

Jlll (^ '^L

877.

il

revtu de ses armes; ^.JIci ^^ij

ci il s'est

jener

re

(^ crj*-

^Ci

<-.*ij& ci

'

la prposition

'.a

aux verbes qui expriment

la honte, la crainte, la proximit, la sparation, la satit,


le dsespoir, la dlivrance, la
sie,

gurison, la vengeance, la jalou-

ou vide, l'ennui,

la privation, l'tat d'tre plein

querie, le dpouillement, la plainte, la


l'action d'tre sur ses gardes

son action
il s'est

de son

^a

il

approch de

ami ;

jsi)^\ 0'*

j^

fS^\^

^^

livr de son
o j-Xc

^^

la

-a

il

J}ul[ il s'est

demande, l'tonnement,

l^

^\

il

a eu peur du loup

maison ; ^La^ a^

a eu honte de
; ,::^JI

il s'est

^j^jvtl

a^ "^x

jOc

^^

^^

^^ H ^

<_>

spar

m^t il a t rassasi de nourriture:

^ dsespr du salut

ennemi ;

ji

mo-

la

"

JiS

^'^e'

d-

^ ^^^ guri de la lpre ;

veng de son ennemi ;

JJiJ^

"^

i^\ 1^

308

Quatr. part. Ch.

la vase a t vide de

XXIV. Rg. des verbes neutres,

vin;

priv de richesse

et

d'ducation

urnes ont t remplies d'eau; ^jJ^^^r^^A-*


de l'tude
il s'est

d\^

^j- -^

il s'est

dpouill de son vtement

ont t jaloux de lui;

i l^s=\

uows ^65 /awa; prophtes

; <ul L.i

; J,

"ty^

/>-*

'^ ^^"^7

'/^

^CxjVI

-^

L^

2/

Joseph

bj-^^l gardez-

t tonn de son

demande

^\ dL, s^>\ je te

il s'est

les frres de

j^

les

ennuy

s'est

oiV jl \^ ^i=^i

est

CS^^

moqu d'Amr ; ^ y

plaint de ses enfants; ^Jj^llS^y

courage

"t'A

^u \a ^^^U-Vl

877-878

^J^J^'^ Zad

^-j^VIj Jlll'\^
'-'y

[n

de

me pardon-

ner.

Remarque. D'autres verbes, qu'une rgle gnrale ne peut comprendre,


se construisent avec les

mmes

Rgime

prpositions

indirect aprs

l'usage les fera connatre.

un adverbe

ou une conjonction.

878.

Aprs

les conjonctions

/j^=5l

J>

et

Jj V,

gime indirect d'un verbe peut se mettre au nominatif,


fj^l

\ dL>

l>

Zjjy

J6

ol

en est de

mme

Jl

lX^==e3

Jo.7^

aprs li3^ i

jy

homme; comment
oy^\ '11*

uil

a.)

dire aussi

7^ n'ai

-^ ^^

<t\*>-\

Sib.

pe

().

autres semblables

pass auprs

aurais-je pass auprs

d'une

d'aucun

femme?

Cjjy U y^ w^2 ;9om^ pass auprs d'Abdal-

lah; pourquoi aurais-je pass auprs de son frre ?

(a)

ex.

^'2 point pass auprs de ton pre,

mais auprs de ton frre. On peut


Il

le r-

part, n

103,

p.

186.

nO878-8S0j Quatr. part. Ch.

XXV.

Remarque. Les verbes neutres peuvent


conjonctions jl et

jL-

Badr,

ALia.-Ji

J^jL,^- ^JaJ'\j'

cheval rapide. ...et avec

un

JJLc

J,.t>.

amne-moi des gens semblables aux Banou-

aux hommes de

ou bien

aussi, en posie, mettre aprs les

second rgime l'accusatif

leur

j^-L:* y^) Ji* j\ j Ju"

,j^

iJjLj

309

Rg. des vorbos neutres.

parent

la

Manzour^en-Sayar

de

(a);

secours-moi avec

^^'\ -^^j-H (i^^

un

sabre indien bien poli et bien affil.

Place du rgime indirect.


879.
vifij

Le rgime

^\ y mon frre

\>

Remarques.

me
2^

a pass ct de ton pre.

prcde quelquefois

Il

cas,

il

le

verbe

oj

Ju >

a souvent un sens exclusif, ex.

.^.

fai pass
n

^r

vi!L.Ut

suis irrit contre toi seul.


Il

>

Dans ce

prs de Zad,
je

indirect suit ordinairement le verbe

peut s'intercaler entre

.hi

2^5

verbe et son auxiliaire

le

JLJi j

1*Jd

ambitionnaient la richesse.

2^ Le rgime indirect peut se mettre aprs plusieurs verbes,


4)l>

quand

la prposition, qui les suit, a la

sl^l

c^*--'3

7^^2^

c^^ ^^ Dieu

et

mme

acception

fai implor son

secours.

Remarque.

Si la

chaque verbe,
afxe

\>

le

mme

prposition avait une acception spciale avec

rgime devrait se rpter sous

ol >*.--! j>

>

Ji

w**

fdi emmen Zad

la
et

forme d*un pronom


Vai mpris.

Annotation.
880. Le verbe, quoique grammaticalement neutre, lorsqu'il n'a pas de

rgime

direct,

ppsition,

comme
-^

appellent

(a) Sib.

peut cependant avoir un aens transitif moyennant une pr-

^;jcJi

<.-

^i\

-b

'."^

-i^

"
iS

avoua

il

^ ^ ^ >

X^'^\

ire part, n 37, p. 72.

sa

faute.

C'est ce que les

Arabes

"i
^

par

opposition

au verbe

actif,

qui

310

Quatr. part. Ch.

son

transfre

intermdiaire

sans

action

XXV. Construct. du verbe pass.

nomment pour

qu'ils

et

[n 880-881

cela

CHAPITRE XXV.

CONSTRUCTION DU VERBE
Verbe

actif

mis au

PASSIF.

passif.

Verbe gouvernant un seul rgime

881. 1^ Quand on met

pour sujet
active

le

rgime

^Jo

\j^ j

le

verbe actif au

qu'il aurait eu,


il

s'il

a frapp Zad,

direct.

lui

donne

tait rest la

forme

as

passif,

on

Zad a t

^j r

frapp.
Remarque. Les grammairiens arabes disent qu'on emploie
quand on

alors le sujet

du verbe passif JcUJi

puisqu'il est employ

Quand

on

J>.j

'j.^

me

Le

a t obtejiu

(a)

la place

du vritable

du

sujets

sujet {a),

-j

expltives,

1 on

rC a

il

les

garde

frapp personne ;

la voix pas-

\kiXp jly

Zad pour ami.

JJ

J>t jv^

ou

j^ JJ

Jt,t

le

com-

meilleur prsent

[b).

Remarque. Le
il

et

lieu

appellent

sujet peut prcder le verbe passif ou le suivre

l'actif

passif,

celui qui tient

li

ils

la voix active, est au gnitif avec les

'A 'Sj:ai

se contente de

grammaticalement au

le sujet,

prpositions
sive

pour une raison ou pour une autre;

tait le sujet

cette forme

sujet

au

gnitif avec

est donc incorrect de dire v-j^w

Ichmouai, 2 part.,

p.

53.

(b)

expltif ne prcde
p-'

J-fj

Ot

pas

'

Al-Khidari, l^^ part., p. 256.

le

verbe

Verbes suivis de deux accusatifs

882.

au

passif,

satifs

on peut

lui

'L.>.

IL>. juli

du verbe
4^>. jvSil

ji

\1S'

ou

"^-3

Ijb^-bj

^^

accusatifs se

met

donner comme sujet l'un des deux accuil

jG}\

revtu

et

l^>-

prfrable de prendre pour sujet le

d'or;

().

Quand un verbe gouvernant deux

ad libitum

manteau,

tion

311

Quatr. part. Ch. XXV.Construct.duverbopass.

n'*882]

sZa^*

mot sur

pauvre d'un

le

Toutefois

il

est

tombe Tac-

lequel

Zad a t gratifi d'une pice

[b).

2^ Les verbes de cur, suivis d'un rgime et d'un attribut

l'accusatif, mettent au passif leur rgime, tout en laissant


leur attribut l'accusatif

frre est gnreux,

l:^

Ic^fJy-l

ilUi

^ on

^U

il

a pens que ton

a cru ton frre gn-

reux.
Remarques. 1 Les verbes de cur ne peuvent perdre leur influence au
passif; on ne dit pas

r^S

^^

^^'',

^^ Cj'^

3j^^

parce que ces

^.y

verbes resteraient sans sujet.


Pourtant,
le

verbe

si

ces verbes sont accompagns d'un des termes avec lesquels

neutre au passif peut

leur influence sur la proposition

on Va pens alors,

se
:

construire (883),

^Sc*. J-LJu. ^^.h

3^

Le

peuvent perdre

ton frre,

iJl!

sujet tant des verbes de

fj% ^}

cur que des verbes,

gouvernent deux accusatifs, doit toujours prcder


qui reste l'accusatif, lorsque ces

(a)

comme

est sage.

Certains Arabes permettent de dire

2*^

j^

ils

As-Sabbn, 2 part., p. 61.

(b)

le

qui

terme

verbes sont mis au passif

Zamakhchari,

p.

117.

312

XXV. Construct. du verbe pass.

Quatr. part. Ch.

et que le terme, sur lequel


be,
/-

jb'j

[n

882-883

retombe Tactioii principale du ver-

prcde ncessairement l'autre accusatif la voix active


\ji'j.LL\
K/- ^Lpl

Amr

a donn

il

on a donn

Amr

Zad,
Zad;

L/- a* 3
fjl^-

fJU)

se que ton frre est ton beau-pre, Jl^ j]^\

on a

fjy-i f]lfeilal*

iiUl

2/

/?(?n5e

/<35

re, lilLli iiiZl fj/l

que ton frre

est

'^

z7

a pen-

non

et

vt

dpart de ton fr-

le

non fj/l iLli

et

y^

non

et

Ls^l

ton beau-pre; fJU A>1

connatre ton pre

'

iJiil

U^ on a fait

connatre, etc.

Quand
de mettre
direct

n'y a pas d'quivoque possible,

il

ou

oj'j

>.

est indiffrent

avant ou aprs l'attribut ou

sujet

le

il

l^

a,'i

(S"^

Verbe neutre mis au

'^J^^

'

le

^f

rgime

0^

^^

passif.

Verbe neutre au passif avec un

sujet.

883. Les noms de temps, de lieu ou de distance peuvent

au verbe neutre au

servir de sujet

dclinable de sa nature

de

Mars ;

vl.>.

bel endroit;

rmir; JLiJl

.^

gauche;

matine;

\%

0i^=2^

j\/VI

ll)iSj
dilii

jiSl

^ on

yjA^sssd-^

quand

mot

le

a jen pendant

on ft

ses dvotions

le

est

mois

dans un

"-.U on s'est assis en prsence de

a\

v*-*''

^o^

passif,

jJ

^^'^

on

J^ on a march
65^ all

pour

^ ^^ j^^on a march pendant

Jl ju- on a march aujourd'hui;

cela

droite

et

pendant une

une longue nuit;

0^^ j^

on a march

n 8 8 3-884

Quatr. part. Ch.

pendant deux milles; Oi^^l

un beau matin

te

Remarques.

313

XXV. Construct. du verbe pass.

/^^

o^ ju- on s'est mis en

ojjl ju- on est parti ce matin.

[a] ;

Les verbes passifs sont toujours censs avoir un sujet

comme

en arabe; ce sujet,

doit tre capable de

l'actif,

recevoir le signe

du nominatif. Si un mot n'est pas dclinable, comme


.' >.->
t ^.
c"

^^
*

jl

dit

on

(i-i^l

-L1

donc pas

^^

jui\

le

etc.,

>'

venu, quand ton pre

est

^ " ^

mme

on ne

dit

passif ne peut se construire avec

on

Juit^ ^_^.^o.

pas

est

venu

jo.^ ^^'k

assis chez l'mir-,

s'est

j) .
*'

J3..9

rou-

lui.

i)^.jl

jJLc

-'

On ne

\ "^j^

IL* O^*- U on n'a jamais march. De

>

>j

on

mont cheval l'aube de

est

ce

que ^jc-, dsignant l'aube d'un jour dtermin, garde tou-

jour, parce

jours son I_

final (6).

2^ Toutefois le verbe neutre au passif peut se construire avec les adverbes

temps

de

JlJLlj.

nuit-l,

Ji.L

on marcha alors

Quand

[c)

ce^^e

alors,

JJi.zjj

-xJLi \j\

s^SH

heure-l,

xX^y

jwj
a

fe

Il

cette

jJJl,-

O^

^^.-.^- l-t"^-^^

lieu, il

jj-VI Xlt

cr*-*

convenablement chez Vmir,

n'est pas reu de dire

"V-H*

ex.

J.X.U

verbe au passif a un sujet exprim ou ce qui en tient

le

s'e5^ a5szs
3**

jour-l,

anne-l,

cette

peut se construire avec les mots indclinables

on

ce

vi-Jj

Ov- on a march pendant un temps ;

^^ ^ jewn^ pendant un certain temps ;

parcouru, parce que

o-9j

et

<3L^* o.jj*-

L* n'indiquent

wn

espace

pas un temps ou un

espace dtermin. Si nanmoins un terme spcificatif accompagnait des

noms de

cette espce, on pourrait employer

on a parcouru un grand espace;

le

passif:

Jj^i c-5j V^^ on

Jua

L.-

*^-^'t

^^ un ion^ jene.

Verbe neutre au passif sans sujet exprim.

884.
sive

avec

Les verbes neutres peuvent prendre


les prpositions qui

(a) Sib. ire part, n^


(c) Sib.

43,

p.

90.

ire part, n 43, p. 92.

la

forme pas-

dpendent d'eux, c'est--dire

(b) Al-Khidari, 1^0 part., p.

260.

les

314

XXV. Construct. du verbe pass.

Quatr. part. Ch.

prpositions

~ jp ~"

""

J,!.

0^

""*

ci^

[ n**

884

suivies d'un

^^ <>

rgime dtermin, ou d'un rgime indtermin modifi par un

terme quelconque ces verbes restent toujours, dans ce cas, au


;

masculin singulier

^U

b on

s'est

^ on a pass auprs de Zad; ,.,^

jo}

fch contre votre voisin; jUil

dormi
aL-

f^o'T
**

-i*

maison;

la

jyi ^V^.. jliaj

^)\

on leur a dit;
iajl

j)

-jp

on

s'est

neutre au passif
position ju Jj

On ne

^,

le

pas S\>

dit

Comme on

3**

^ Xjj

se sert

y-j^'fi

s'est

Ma. j

2^

on

est

du pays;

IJ
Jj^p

(a).

on regarde
:

le

rgime du verbe
dans cette pro-

ainsi,

J^^;, ou plus exactement c'est

s'est

assis

le

dans une maison, parce que

t'^/Jj

Quand

il

du passif pour dissimuler

il

est naturel d'employer

J^ on a

[b),

si l'on

pasj

dit

veut indiquer

la voix active et

de dire

Cette tournure est donc rarement employe.

s'agit d'une chose dtermine ou habituelle et

dormi comme

s'est assis

chose

on ne

le sujet,

frapp par son pre\ car,

connue d'ailleurs, on peut supprimer

on

loign

de la proposition

de ^*

J^-U

Zad a

celui qui a fait Faction,


oj)

on

du chemin

le sujet

ftl elle s'est

^^-^

^^-

emmen ces hommes; ^A

l'analyse arabe

sujet

^i ou

ou

rnaison est indtermin.

j\ ^

K^\

comme

<J,I

07i

Jrusalem;

est all

^^Or

on

on

J^ll^/^i

v^ Jj-^\

cart

Dans

1^

Remarques.

2<*

>''>

^j-Jull

0^ a amen Hind; L Jp
'

vanouie;

(j,

Aybq

d' habitude ,

comme r ordinaire ;

JJ

le sujet

pour
IJ

du verbe passif

3^^*11 r^lil

on a

dit

une

a*>
telle

c'est la proposition suivante qui tient lieu

de sujet.

(a) Al-Khidari, l* part., p.

261.

(b)

Ichmouni, 2 part.,

p.

57.

Noms

315

XXV. Construct. du verbe pas8.

n'^SSS-SSGj Quatr. part. Ch.

d'action ou de fois servant de sujet

au verbe passif

{a).

885. 1^ Les noms d'action, mais seulement quand

accompagns d'un terme qui

ou quand

les modifie

termins, peuvent servir de sujet au verbe passif

\j^ un
comme
>

i ^

coup a

la poste;
-

frapp;

lo

[b).

aussi avec le

un ou deux coups

On ne

nom

de

la signification

du

nom

^^ on a dormi deux fois; \j^ j^bj

on a chemin deux fois, une premire

comme

fois

>

pas c-yb

dit

\yo

o^

ont t frapps.

avoir la forme, peuvent se construire de la

seconde,

on a march

'

coup a t frapp

Les noms, qui ont

i)\iy

^^ ^^^

une longue marche;

jL- y<^ on ft
,

le

Le passifs emploie

iSC^j!^ jl

ji^ j^^

juj^l

sont d-

ils

'

>

^_^

s^j^\

fort

sont

ils

fois

de

sans en

fois

mme manire

IJ

j^

comme

Objt

ceci et

ju-

une

cela.

3^ Les verbes neutres peuvent encore s'employer au passif,

en prenant leur
s'est assis

nom

d'action pour sujet

j^^\ ^j[>. A>- on

dans l'attitude de l'mir.

Adjectifs servant de sujet au verbe passif.


886.

Certains adjectifs

pris substantivement

tre le sujet d'un verbe au passif:

(a)

Sib.

1"

part, n

45,

p.

96.

^f^.VI

peuvent

j^ on a travers

(b) Al-Khidari,

V^

part., p.

261.

le

316

Quatr. part. Ch.

du torrent;

lit

[n

886-888

-.?

>

large

XXVI.Rg. des verbes d'admir.

J/'V! is-

/<?

^ol

dur a

VU

t creus;

j^^

on a longtemps march.
2P

mes

Quand

les adjectifs

en gnral sont accompagns de ter-

explicatifs, leur emploi

celui des substantifs

un long espace

aj^\

de temps;

comme
^

sujet est aussi lgant

X^
v

jL.ll

que

j^ on a march durant
-^-^-^

j^ on a

fait

une

forte tape [a).

Appositif et qualificatif du rgime indirect

d'un verbe
887.

Le

passif,

du rgime indirect d'un verbe passif

qualificatif

s'accorde toujours en cas avec ce rgime, quand bien


il

ne serait qu^'un qualificatif explicatif: ^)

amen
Il

le

beau Khaled

en est de

mme

Jll

J^"^

mme
on a

{h).

de l'appositif

dUi-l joV

^ on a pass

ct de ton frre Zad.

CHAPITRE XXVI.
RGIME DES VERBES D'ADMIRATION
Verbes d'admiration jGi
Rgime au

gnitif

ou

(c).

et jCJl-

l*accusatif.

888. Les verbes d'admiration, la forme jCi), se construisent avec l'accusatif; mais c'est le gnitif avec

(a)

(c)

Sib. ire part, n

44,

Ichmouni, 3 part.,

p.

p.

96.

16.

(b)

As-Sabbn, 2 part.,

p.

59.

^^ qu'ils

n888-889] Quatr.

exigent, quand
</^e

l^adi

i)l)l

ils

part. Ch.

jC^

ont la forme

/on /ere est excellent

Rgime

889.

317

XXVI. Rg. des verbes d'admir.

ex.

L^^ ou U

ciLl>

indirect.

Les verbes, qui signifient (d'amour,

la

haine ou

le

dsir au sens passif, ajoutent leur premier rgime un autre

rgime avec
pre aime
{X\ cT-^"^'

^^^

le

[a),

bien!

ex.

^[^

>t}u\

iJ^^ ^ ^^^ l'tude

^\,\

^a

jJ
I

L combien

,^>-\

mal!

qu'il dteste le

est dsire

par moi

2^ Lorsque les verbes ci-dessus indiqus ont le sens


se construisent avec

ils

me

ton frre! ^j-\li t^l^^

a,*-J

comme

demandent

il

dteste

ex.

J,

di*^V ^.-^^

U que Je

^,

ex.

actif,

^ combien f ai-

dsire tudier! [b) i^'l

Zad! Ceux qui

la prposition

ton

signifient la

ji^l

science

4^.plu comme

il

connat la vrit!
3*^

Ceux

aux autres verbes

qui appartiennent

dent aussi la prposition J


recherche la science

ex.

ijiL?

Juil

actifs
C

deman-

comme

il

4^ Ceux enfin qui sont drivs des verbes neutres se construisent avec leurs prpositions respectives:

comme

il est

V affaire

est difficile

l'homme bas

(a) Sib.

empress pour

mon

le

bien!

frre!

est loin des actions

2 part, n 468,

p.

269.

(b)

L\

Ip

jOUI ^^l ic w-l

yV j^^^

^jjisssL^

gnreuses

l*

comme

^llL -u>i

Sib. 2 part, n^

468,

p.

269.

que

318

XXVI. Rg. des verbes d'admir.

Quatr. part. Ch.

[n^

890

Observations particulires.

P Les verbes

890.

jUj

JCol)

l>

Quand

2^

XU

J^jl ou

hommes

lent,

U ^we

l^ji

t;o^re ;?re est excel-

plusieurs verbes se suivent, on peut se contenter

U avant

le ciel est heaii, et

le

premier

la terre,

^*

ij ^U-lil

mprisable

Le rgime d'un verbe d'admiration ne peut

?P

de placer la particule

^jVl que

d'admiration sont toujours invariables

^L>-\

tre un

mot

indtermin, moins que ce mot ne soit accompagn de ter-

mes

qui le spcifient

celui qui

noble

le

6e<2w

homme

l'homme humble

r $\ 3

^^ ^

ST-J

1,

fils

chastes et si gnreux

La

le

<^i^^

cence, rcompense tes

5^

IZi

x>

r-

^^y,o

a^l

qu'il est

il

a-w?-!

U comme

rgime direct aprs

le

quand

U^ ^-^

4)

qu'il est beau

il

On peut supprimer

ont la forme

qui craint Dieu! UbL:^ >Uj

violemment frapp

4P

it iUj ^^>^

j j._l

pardonne son ennemi

jeune

5'w^27 65^

les

verbes qui

contexte l'indique suffisamment

'^^

}>

(i

^^^

i)?'^^^

dans sa munifi-

notre place, eux qui sont

si

suppression du rgime avec .^ est permise aprs un

second verbe d'admiration la forme

quHls sont nobles

et

gnreux

Remarque. Cette suppression


verbe cette forme,

Certains grammairiens ne

le

I,

ex.

l^j j
l

5T

est

mme quand

jCj

le

controverse,

lorsqu'il n'y

a qu'un

contexte l'indiquerait suffisamment.

permettent que par exception.

n890-891

6^
vie

La

prposition

del conjonction

bien cela

iioiis

pour

i-^i w->3-<

li

319

XXVI. Rg. des verbes d'adrair,

Quatr. part. Ch.

peut se supprimer, quand


ex.':

01,

^^aJI

que tu

fait 'plaisir

Oj^T

sois le chef!

elle est sui-

L-:^l

corn-

^ [

'^^^^]

().

7^ Les verbes neutres, qui n'ont pas de rgime indirect

leur forme primitive et qui sont suivis de la conjontion

admettent un rgime indirect avec


admirative

L)4=2r

honteux pour lui de mentir


^

8 Les verbes

doux

et joli!

\c^%

\\^^^

la vrit, et qu'il est

"^1:^1 et

^S^'^

forme

aljll,

avec la forme diminutive

f^\

avec U ou ^, ex.

se construisent
//i^ est

pour l'homme de dire

et^

^z^'zY 65^

^^

'J <^^

lorsqu'ils ont la

j-.u^-l

oiLJjoljll ^-^l

^we V enfant

U ^we

l'en-

beau!

est

[b)

Place du rgime.

En

891. 1^
les

gnral, le rgime direct suit immdiatement

verbes d'admiration;

il

n'est reu de le sparer que par

rgime indirect avec une prposition dpendant


J^JL^M.1 ^Ul ^JiU

de science

Jp d^j^ ^

que ta conduite
lf:-i--

f^--*!

est
!

belle,

/^<<?

^^

mon

e^tse

Al-Khidari, 2^ part.,

p.

59.

un vocatif

l*'

2''

de Zad

est

frre

indpendante du verbe d'admiration

(a)

disciples sont avides

grammairiens permettent d'intercaler entre

Quelques

verbes d'admiration et leur rgime

du verbe

Remarque.

\jui

9'^^ ^^^

un

'iUL" ji*-

les

^^| C J^-J^ U

un accusatif circonstanciel
honteuse

"slXliiS ^^jJ~\

(b) Ichmouiii,

3" une prposition

part.,

j>--l

p. 25.

que ton

320

Quatr. part. Ch.

courage pendant la guerre


iJb

est

XXVI. Rg. des verbes d'admir. [n891-892

beau

4 la particule

SljJ

^we Zad serait excellent sans son avarice

<JUii

ex.

^iJ

2 Le rgime de deux verbes d'admiration en


se placer aprs le second

beau

est

jCi

la prposition

U que

'^y->-l

rgime peut se mettre aprs

\ le

remplacer aprs

et se

Ji-lj

peut

Veiifant

le

second verbe

premier par un pronom affxe annex

le

ex.

v_j,

verbes d'admiration sont la forme

et joli ! Si les

imprative

JkLlI

V j5 ^il U

Jiklls

J-^b

<>

^V^>-^

Telle est l'opi-

nion du grammairien Moubarrad {a).

Verbe d'admiration en
Tout verbe neutre

892.

trilitre,

louange ou au blme, peut prendre

comme ^^

truit

-x>3 !a>j

<^u

un homme

illustre

on

sujet

dans

les

par

la

-eU,
<^u

(a)

J:>.j!i

^^t

U3

jl>

j ou

v-5>^

Oi $'^6 Zad est

par

le

Tide de louange ou de blme,

sens,

comme

exemples prcdents, une ide d'admiraconstruction,

la prposition

^^ que

forme jZji ot se cons-

^J^jl J>^*,

puisqu'il

article,

tij il^l fy ^^^ ^^^ frre


st}>J>-\

capable de servir la

de ces trois verbes

un nom dtermin sans

rgime avec

ex.

{b).

diffre

qu'il ajoute

le voit

tion;

il

et

Jj^

-^3 J>-J'

Toutefois

en ce

^,

la

^438=55

comme
est

peut

avoir

pour

ou changer son sujet en


la forme

jdi

(888)

un compagnon gnreux!

ton frre est gnreux! 3^ en ce qu'il peut

Ichmouni, 2 part,

p.

95

(b)

AI-Khidari, 2 part., p. 67.

892-893

s'accorder en

avant

lui

genre et en nombre

VUjI^iJ^ou

_^.

Zazci est dsagrable

avec

^j5^uy^)-*J

hommes gnreux ! SjU z^'j


Remarques.

321

Quatr. part. Ch. XXVI. Constr. des verbes df.

li*

son

que

On trouve ^^ U

sont des

les fidles

jU que notre voisine

reoit seul la ngation V,

ex.

Ju

2'u*2i e5^ 6o/i

plac

sujet

est vile !
,^sw

pour

.'

V que

ojjo)

CHAPITRE XXVII.

CONSTRUCTION DES VERBES DFECTIFS.


Construction des verbes
Leur

^)

^L.

[).

sujet.

893. Prcdemment (589, 641 et 654)


sujet des verbes dfectifs.

et

il

a t question du

Nous rsumerons

en

ici,

compl-

le

tant, ce qui a t dit dans ces diffrents numros.

Quand

1^

C peuvent
mre
2^

nom

le sujet est fminin, les trois

se

mettre au fminin

dU

verbes
^.1

f'VI

'
,

et

ou

^i

^a

est excellente,

Le

sujet de ces trois verbes est,

en rgle gnrale, un

de genre (b) prcd de Tarticle ou suivi d^un rgime avec

l'article;

il

se place toujours aprs

deux excellents hommes; ^^\


lerie est

mauvais ;

dljVl

teurs sont mauvaises

eux: i)%^)\

v^jb^lya

li\ JlV-i

AZ

les

le

^%)

As-Sabbn, 3 part., p. 25.

(c)

Ichmouni, 3 part., p. 27.

(b)

21

sont

livre de sorcel-

uvres des men-

(c).

(a)

ce

Ichmouni, 3 part,

p.

31.

322

XXVII.

Quatr. part. Ch.

Constr. des verbes df.

n 893

3^ Le sujet peut se changer en accusatif indtermin circonstanciel; alors le terme spcificatif devient le sujet, peut

tre sans article et se place ncessairement aprs cet accusatif (a)

^U

w^5^
4^

fj^

Le

Htem

.^j'1 /vl

mal ce qu'a

5^

j..a

Un

l.*i^

relatif U,

\/^

^>

ils

sont tous

3 Ljlj

les

deux

II

"Jj^

excellents.

un pronom
'

{h).

accusatif circonstanciel peut,

Zad

j>.JI >vl

deux.

jlj

s'explique en sous-eatendant

l*..*!

s'il

se ride, se placer entre le sujet et le


-\)

ex.

homme;

^p^Ao-uA^leur con-

fait ton voisin;

versation est mauvaise;


Remarque. L'expression

Kb sont bons tous

et

pronom

sujet peut tre le

iljU c'est

spar

ton pre est un excellent

/..*>

'^c>.j

un

est

ajoute quelque cho-

terme

spcificatif

excellent cavalier.

Cet accusatif peut aussi se changer en gnitif prcd de la


prposition

pourvu que, par lui-mme ou par

mots

les

qui l'accompagnent, ce gnitif ajoute quelque chose au sens


j^l^

Jo-j *jA ^'y\

ntet;

^cJ

xj

gnrosit,

le

Exception.
ni

avec

le

mot

i^*'

le

X^}^

un

excellent

^^ ^^

homme par

son hon-

^^ jeune homme bon par

second cas signifie gnreux

^'^^^

monarque

^^ mauvais ministre que

^1

Ichmouni,

(c)

Ichmouni, 3 part.,

Dieu.

part., p. 31.
p.

32.

ta

"^,

celui

(c).

Ces verbes ne se construisent pas avec

(a)

S*'

c-i'

dans

r.j

dlill jji \e.y


ij*

qui trompe

c'est

^^

(b)

Ichmouni, 3^ part.,

p.

33.

(_$al

n9

893-894

Remarque. On rencontre quelquefois ces verbes


spar

p-U

L. j.3

et bon, le

Taim

bon; 4 avec un

"41 j tj-.-*i)\

x^e. j^.ij

nom

ex.

-JjI

ex.

Jti

jj.f'

cette

A\

Abd-ouch-chams

cet

Aj,i

i>

le

^j^

j...\

mauvais

est

Ij jJc

peuple de Dieu

Zad, qui

^_r'^

Amr,

*Lw

menteurs, troupe

troupe de

3 1)-*^ <S^f\

J.^.j

>1;9&--^1

2^ avec un

est

ho?i

p..*!^

le

^*>^

propre compos avec l'article pour sujet

rpt sous une forme indtermine


ratse est

excellent i^euple {a)

^mJ

lafUi

avec un pronom

1^

feu du combat', S avec un sujet sans article

guerrier
est

un

vous tes

"-^oii

p.*

d'un pronom affixe

suivi

sujet

323

Qaatr. part. Ch. XXVII. Constr. des verbes df.

bon; 7 avec

est

infidle,

(^

maw-

(]^-t)

J.a1

6^

qui m'a tromp {b);

devenu

est

5^ avec un sujet

dliV

^j.e^

jJ

avec

ou

,j*

mauvais

est

(c)

qui est avare, est ^nauvais.

6^ Le sujet se remplace quelquefois par un pronom spar,


plac avant le terme spcificatif l'accusatif

une bonne habitation, au


c'(?5^

de

lieu

wwe mauvaise choses au

W^

J^l

^a

l)*j

lieu de l!a:lt\in

,_1>

'^L

^^

tu:,

c'est

^a

'^^J)

Remarque, Quelques grammairiens permettent d'employer une expression


explicative se rapportant

mme parfois
protge;

(^wi

avant
\ji\j

lui

au sujet

et de la placer

^-^ ^ IjU jU.1


\'^

>1Xj\

^m^

i\J\

j^j^^

c'est

aprs
c'esif

le

terme

wn bon

spcificatif, ou

voisin que celui

une bonne provision que

la pro-

vision de ton pre.

Du terme

894. Le terme spcificatif


trois verbes, est

ton

pre

^j,aJ^\

un terme qui indique

qu'on loue ou qu'on blme


i}y\

spcificatif.

est

un

ainsi,

excellent

(a)

Ichmouni, 3^ part., p. 30.

(c)

Ichmouni, 3 part.,

p.

28.

(b)

la

),

qui

accompagne ces

personne ou la chose,

dans cette phrase

homme

ljT

est

Ichmouni, 3^ part., p. 27.

Jl

11^

un terme

324

Quatr. part. Ch. XXVII. Constr. des verbes df.

894-895

>. >'

spcificatif et

de

le sujet

J<>J1

J^i

J a diverses observa-

il

tions faire sur l'emploi de ce terme.

Le terme

spcificatif est

un nom reprsentant une per-

sonne ou une chose contenue dans


jo'3

Vhomme

AeSj\ "^i

est

bon

genre qu'indique

le

homme

et cet

le sujet

est Zaid.

2P Le terme spcificatif peut tre sous-entendu, quand

en a t question prcdemment

venu,

re est

3^

Il

et c'est

peut, quand

avec

le sujet

\o^f f^l ^ji

un

^^

[p-l

^l

^U ton

fr-

est exprim, prcder le verbe ou suivre

il

-!>.

j>a^il

il

excellent ami.

ne se met jamais avant celui-ci

et

l'article,

'

f> l ^^^

j^j"

'

^^^

P^'"'^

^^^

excellent

homme.
4^

Le terme gnrique,

terme
dil5.

form du

spcificatif

J>^1'

^pl)

le

f\\y

terme

on peut mettre avant


^ij C,

etc., les

particules ^i^\

^^=5i^l

5^

mme mot

ton action est

Termes

895. Quand

qui sert de sujet, peut s'annexer un

une mauvaise action

avant

/v'V.

spcificatif
lui les

,r*-j

prcde

verbes de cur (138)

bl^'

U--

J*i

Salomon

Ichmouni, 3 part.

p.

33.

^j4=5!

et

^^
U

^^'-"

"^^^

j^)
Je,

p.;

un brave ami;

^L,

et

0^^"

etc.,

ngatif, ex.

tait trs sage;


est

[a).

verbes incomplets (136)

j>a^l /2 pens que ton frre

(a)

avec un sens restrictif

lJU-\

-jj

les

0^
cJ^
Jb j

895-896

^IxUl

Zad

^'^* ^

>

.failli

n'est

^^

pas un bon crivain; ^5

jli-l\a)

Jj)

JI3

iQl

un ami pervers

honnte

est

un

Remarques.

1<^

plac aprs

wn homme bon

La

JU^ji'^^I)

ce sont de

comme

Le verbe

^^,

.^1)1

^U^

ex.

ne s'emploie pas avec

jo

jjj

le

terme spci-

sujet

^^az^

que son terme spcificatif suit toujours ce verbe

du

Zazc^

^i^

%^_)

rgle prcdente ne peut s'appliquer au verbe dfectif

Qualificatif

^^-^i

[a).

accompagne quelquefois

(J\S

et

un mauvais

cess d'tre

un mchant homme; mais unami

ami

^_;^l

mchantes gens;

^^ j jj' ^^)

^-Uill

est

excellent

{b). Il

^A

U Paul n'a pas

voisin; j,a^l ^_i;

2^

0J'^^'^

ce projet
taient de belles demeures; ^\j\ ^pI) ^\j\
J!

peut-tre est mauvais;

ficatif

(^jj-^j

>

r^JJ^ ^^^ ^^ glorifient de leurs habitations,

^j

si elles

certes,

325

Quatr. part. Ch. XXVII. Constr. des verbes df.

Xf>-^ puis-

(c).

ou du terme

spcificatif.

896. Le sujet avec l'article n'admet pas de qualificatif dterminatif


dit

pas

autrement

^U

jeune

le

J^Dl)

homme

il

js.j,J\

^2\

"JJ

certes,

appel nuitamment

mchant

{d).

construit avec un qualificatif explicatif:


excellent est

le

gnreux jeune

\^Xa

ri

^^, mais bien i^U

(a)

Ichmouni, 3 part., p. 31.

(b)

(c)

Ichmouni, 3 part.,

(d)

(e)

As-Sabbn, 3 part.,

p.

39.
p.

30.

le

^^

3<^

il

p.

part., p.

se
>v*>,

en est de mon ne

(e).

As-Sabbn, 3 part.,
Ichmouni,

Hatem,

i^U fj^^ JM

spcificatif;

j.5

est

Cependant

homme Htem. Il

me, lorsqu'il devient un accusatif


j^l

On ne

perdrait son sens gnrique.

31.
29.

dit

pas

326

Quatr. part. Ch. XXVII. Constr. des verbes df.

Ellipse

du sujet ou du terme

n 897-898

spcificatif.

897. Le terme spcificatif se sous-entend parfois, ainsi que

quand

le sujet,

Mon

le

sens les indique suffisamment

pouse dit, pendant quelle tait avec moi au milieu du

Tu

tumulte

femme,

jdi

es

\t.\

un mchant homme

"A

au

lieu

Du

898.

Ce verbe

de

verbe

signifie

et je

^I j

zj.\

C->

'

^^yl ^^-4 (^)-

loli {b).

que la personne ou la chose loue

est

aime actuellement, comme l'indique

tif

IS,

2^

une mchante

suis

le

pronom dmonstra-

qui entre dans sa composition.


est toujours invariable

Il

Ou^^JI ou y-^^J'

^^>-

bons

sont les croyants ou bonnes sont les croyantes.

3^

Il

ne peut pas tre prcd de son

spcificatif

on ne

iJj^l iJus- !a>j

4
ex.

Il

Jc>.JI

Le

ni

jl>. fj^^l,

de son terme

iJ^;.! Ijl?- J^-Jl

Ji>yi ix?-

/^

ngatif et signifie alors \Si

menteur

le

5^ ou fjCi^
J^^'

changer en accusatif

^'^>" l'^'^^^h

s'il est

est bon.

part., p.

64.

(b)

Ichmouni,

mauvais.

est

qualificatif de son sujet peut se

(a) Al-Khidari,

ni

^on //'re 65^ excellent.

circonstanciel

reux,

pas

peut tre prcd de

^jj5oi

5^

dit

sujet, ni

3''

part.,

p.

37.

gn-

898-899] Quatr.

6^

part. Cli.

XXVIII. Constr. du nom

327

d'act.

Son sujet dtermin peut se sous-entendre

6^\

11.

JcvJI

7^

Il

excellent et aimable personnage^ au lieu de

un

ion frre est

i]j^\ L.?-

peut aussi se mettre l'accusatif indtermin, qu'on

place indiffremment avant ou aprs le terme spcificatif de-

venu sujet

!>U.j lJji

ou

IJl

Remarque. Cet accusatif peut

Oh

agrable

l'habitent

est

la

se

i)^i

>Uj U.>.

changer en gnitif avec

montagne (VAr-Raan

aimables

et

la prposition

sont ceux

qui

CHAPITRE XXVIII.

CONSTRUCTION DU NOM D'ACTION

(a).

Notions prliminaires.
899.
be

(),

d'action, tant la racine logique

Il

peut donc s'employer indiffremment pour

prsent et

le futur

ia

ou V' ou

je m'tonne de ce que tu as frapp


le

^^l

Uj

dl)

le

pas-

Ja \a

c^

Zad hier ou de

frappes aujourd'hui ou de ce que tu

le

tifs

un participe
d'intensit,

(a) Al-Khidari,

actif,

32.

que tu

nom

d'ac-

neutre ou passif, ainsi que les adjec-

peuvent tre suivis d'un

part., p.

ce

frapperas demain.

2 Tout verbe rgulier actif, neutre ou passif, un


tion,

du ver-

a par lui-mme une signification dpouille de toute ide

de temps.
se, le

Le nom

(b)

nom

d'action de la

As-Sabbn, 2 part.,

p.

266.

328

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

mme

racine

^.^

bien bris;

l^

IjjJLI

dl>^

Z^^

-jA

marche;

douloureux ;
vin

incomplets

'\pU

ibVl ^j^S^ le vase a t

donn ;

tonn de ce que tu as

un coup

^jj^a^ -^j Zad a reu


j<fc

c'es/ wri

Les verbes d'admiration,

comme

grand buveur de

pas

Zad

jUI\

lj^3

s'annexer un

est

malade, je

en est de

vi-if

l'ai

mme

les verbes dfectifs, les verbes

cur sans

ainsi que les verbes de

^jli

la phrase, ne peuvent

II

L^>.

899

U)jLt Ij^^ .jl^ li:^ vous faisiez

^i^

w^^l

l,^*

l;Io~

faible coup a t

j'cii t

l^

\^\

{a).

Remarques.

dit

\j^

.^^ un

-j^b

frapp un violent coup;


WTze /br^e

a bien frapp;

il

convenablement ;

assis

il s'est

f^ ^^^

nom d'act.

nom

j'tau

pens

d'action de la

la

maison;

mme

l:.b

moins

\Ju

3 Les

Jo^^J

-i^J

(6).

Zad

on

comme

cite

nan-

(c).

d'action sont souvent employs substantivement;

noms

truisent alors

On ne

des adjectifs, des comparatifs et des superlatifs.

attends

j X'j j

racine.

^A.:.b

Le nom d'action au diminutif ne peut avoir de rgime

2'^

influence dans

les substantifs

c^^^

St.Ji\

c^y-^

il

ils

se cons-

une voix

de tonnerre.

3^

Le nom

d'action se divise en quatre sortes

d'action indfini

nom

^^

d'action explicatif

O^

\ji^

j>^JI

J^^)

march comme un homme


une marche force;

3*^ le

nom

(194)

c'est le

(a)
(c)

de

fois

As-Sabbn, 2e part, p. 106.


Sib.

V^

part, no

47,

p.

102.

^ ^

nom

march; 2

j<^tj (S^

le

^^

le

H-r^ J ^^

> ^

droit ;\j^j^ Iju IjjL ils ont fait

nom
:

fcti bien

d'action qui exprime un nombre^

Vpb C^V^ /^^

(b)
(d)

As-Sabbn,

donn un coup{d);

2^^ part.,

Ichmouni, 2^ part.,

p.
p.

106.
107.

899-901

le

nom de

spcification (196)

U^ \X-

i;^>.

329

nom d'act.

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

il s'est

assis

d'une manire convenable.


Remarque. Les grammairiens arabes appellent
tion absolu
il

le

est joint

nom

900. Le
(

nom

le

(Inac-

verbe auquel

j^

ex.

^:dl ),

mtaphorique

moralement

d^action indfini.

d'action indfini s'emploie

2^ pour indiquer que


et non

racine que

nom

(a).

Du nom

le sens

mme

d'action driv de la

jS-^a

^J.i^^

le

-b

4j

il l'a

donn un bon coup;

tu physiquement

et

non

{b).

Dans cette double acception,


minatif, et

lui a

P pour corroborer

verbe est pris dans un sens rigoureux

M^ ^9

il

est toujours

il

il

corroboratif ou dter-

est

au singulier

ni lui, ni son

verbe ne

peuvent se sous-entendre.

Du nom d^action

901.

Le nom d'action

explicatif.

explicatif se

met gnralement au

singulier.

Remarque. Le nom d'action

peut, d'aprs Topinion gnrale,

ment au sentiment de Sibaouahi,


7c^wJu\j ^>--.A\
ne

et la

Ji

se

o^.- fai

j (S^-M

mettre au duel
fait les

et

au

contraire-

pluriel,

deux marches de Zad^

la

ex.

bon-

mauvaise;

\^jL^

Tu m'as

fa'it^

ol-l

'J-'v^

. .-.se-,

'^'t^J'*

lli^*, (aXJC

avec ton caractre trompeur^ des

promesses d'Ourquoub son frre dans latrib

(a)

As-Sabbn, 2 part.,

(c)

Ibn-Hicham,

p.

296.

p.

104.

(b)

jjLl

j oJcj

promesses semblables aux

(c);

As-Sabbn, 2^

part., p.

110.

330

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

prouv; mais Ahou-Quadamah

J/5 ro>ii

glorieux

901-902

fai

cfJiil

un

qualificatif,

tonn de voir

dlj ^^=2! dJJlc c^A)

un

acLU i)aJ c^}>- /^^

grand loignement ; ^ja^

t triste cause de ton

Jli-I JVA3

n^

de toutes ces preuves plus

explicatif peut avoir

un accusatif circonstanciel

attribut et

L:^U

plus opulent.

et

Le nom d'action

2^

est sorti

nom d'act.

-.a

j^5-*

roi s'avancer pied;

le

j'ai eu piti de toi, parce que

tu es pauvre.

Le nom

3^

C*>^

j^-i^^

explicatif peut prcder

d'action

ej;- fcii

dit

pas

verbe

donn un coup d'mir, tandis que

chose n'est pas permise avec

on ne

le

nom

le

la

d'action corroboratif;

CjI \ ^a tu mourras certainement , mais ZjI

*^

Remarque. Prcdemment (718)


ficatif

avec

le sujet

Comme

le

ou

le

il

a t question de Taccord du quali-

rgime du nom d^action.

verbe dont

il

drive,

il

peut avoir un sujet et

un rgime.
Sujet

902. 1 Le

comme

s^il

gime direct

nom

d'action.

d'action peut se construire avec un sujet,

un verbe conjugu; mais, dans ce

tait
se

du nom

met au

gnitif

Jj

l^JI

^^

-.^

tonn de ce que Zad mangeait du miel; oy\ j^j

fai

(a)

t tonn

que

Sib. iro part, n^

40,

le

p.

cas, son r-

c^J^ j'ai t
ri

5[

pre de Zad ait honor son

80.

y*^

^^

fils [).

902

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

Le mme

nom

peut aussi se mettre au gnitif, et alors

sujet

d'action conserve son rgime direct l'accusatif

2P Le pronom spar peut tre le sujet d'un


^cJ\\

Zad
2>^

V C^^

^j^o

0)3

^* a

^^

^^^ tonn

Le nom

le

frapp

manger

l'amphibologie qui en

que Zad

A2^\

cette

LA.l<^iJaJi

j^

nourriture

rsulterait

le

^^

v^

lieu

de

admise avec

nom

J.:lj j\
" >
>

3 '^^-^

Ai

tu',

>

a ordonn que

'

n'y a pas

s'il

le

serpent

aux

"

"

Juj Oj-^ O* '-^^


'y'
'
"*

Cj* '^-*.?-C'

un sens passif est

d'action avec
il

me

cause

le gnitif

frappe ou qu'il est frapp. Mais,

i^*-Vi

dos soit

zJj^'^ je

[c).

car la phrase

'.'

deux raies sur

^^

J^:^^ \^

Ju

n'est pas

d'quivoque craindre, l'emploi du

permis:

^ Jl

j^'j

{b)>

Remarque. Cette construction

signifier

d'action,

d'action indtermin peut avoir le sens passif

suis dgot de

peut

que tu aies frapp Zad;

que Zad frappait Amr, au

avec un sujet au nominatif:

de

cas du gnitif; celui-ci devient

met au nommatif

o^ ^^ Z^

^3

</-

4P

z^J^

d'action

Quand un nom de temps accompagne un nom

/^e e?e tonn de ce

^^Jl

le

[a).

alors le sujet et se
1^/-

nom

cjj-b /^^ c^i^ y' e^e tonn de ce qu'il a

peut prendre la place et

il

33

nom d'act.

j'<^i

^l^ tonn

que Zad

''

ft devenu fou.

5
jniJi

Le

y^\

exemple

(a) Sib.
(c)

sujet

la

du nom

/^IM,

d''action explicatif

la rcitation

peut se sous-entendre

potique

me

plat.

Dans cet

personne qui rcite des vers n'est pas spcifie.

2e part, n
207,

As-Sabbn, 2 part.

p.

333.

p.

54.

(b) Sib. l^^ part, no

40,

p.

81.

332

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

Rgime du nom

903.
ait

^J^

(x'/j

ait

un rgime,

^^ fai

affixe

de ce que

ou un gnitif

\j1 j

di)^

tu frappes Zad ;

yP a

*\^

Z^ (); 3^ un

c^^ f^^i

j^^*^

faut qu'il

il

tonn de ce

qu'onfrappeZad;2^ouVdirtiGle:\j,^j^Jj\^'^

pronom

903

d'action.

Pour qu'un nom d'action

un tanoun

nom d'act.

c^

-^^

tonn

^^^

fai

tonn de ce que Zad frappe Amr. La premire manire est


la moins en usage, et la dernire la plus ordinaire.

il

Le nom d'action avec

Remarques.

1**

dpend pour

le sens,

l'article,

prcd d'un pronom dont

peut tre employ en prose avec un rgime direct;

construction est rserve la posie

sinon, cette

iJu

(Vo vient que tu frappes Zad'l cette phrase quivaut


2^^

\x>

^^-^

Le nom d'action indtermin ne peut avoir un rgime, quand

verbe dont

le

il

est driv;

on ne

dit

pas

IJj

ii.JU

j ^y,.\\j

l.^i '0*-^

''l

A
il

suit

frapp for-

tement Zad.
3

Le nom

me, quand

il

i j^.*~M

est

honteux

nom

d'aprs l'opinion commune, ne peut avoir

d'action,

est sous-entendu;

il

est incorrect de dire

^j

^^a.

Ju

un

rgi-

J> (Sjjj*

passer auprs de Zad est honnte, mais passer auprs

d'Amr

{b).

Le rgime

direct se sous-entend quelquefois aprs un

d'action suivi d'un gnitif ou d'un

pronom

affixe,

ex.

tbi ^^^"^1 (^^^ o DieUy exaucez nos prires, pour fj^t^t^ (c);

dh\

jUiX^I

don, pour
yJ^\

^-^^ ton /ils m'a plu, quand


fjl^

di.>-l il^l.,

(a) Sib. l'e part,


(c)

dhl
Ici

jU;:^l

t'a

dl.^1 ^Liij^^Jl^,

au

demand parlieu de

rcitation potique de ton frre

n^ 40, p. 81.

Ichmouni, 2^ part.

il

p.

271.

(b)

As-Sabbn, 2^ part., p. 268.

^kJJL

me plat.

903

Quatrt. part. Ch. XXVIII. Constr. du

Le nom d'action des verbes

3*^

333

nom d'act.

souvent

actifs s'emploie

d'une manire indtermine sans rgime direct exprim, ex.

^^

J"'

J^

ilf

dtourner de la vrit

"^"^

pire

est

que de tuer avec un poignard.


4^ Souvent

du pronom

rgime direct mis au gnitif prend

le

affixe

^SpM

ilj

Q^l'j-s

place

la

^Li V, pour ^lyii^^Utl j^,

ton pre ne se lasse pas de nourrir les pauvres {a).


5

Le rgime

direct du

rgime indirect avec

grand a
SjJs>

t ton

^G V

Gb^ljj

amour du

J,

votre

mon

Un

bien;

mon

J, ex.
J,^l.*j

affection

ennemi; l^\
aeul et

une tendresse sans limite


6

d'action peut se changer en

la prposition

vous connaissez

gnement pour

nom

ma

jl^^

ili.^

Oxil

\^=z\ t^Sj '^.s^jS

pour vous

et

"ja jL> J, J.i^j

mon

loi-

^ a> ^

tante ressentaient pour

moi

[b).

second rgime direct, uni par une conjonction au

premier rgime d'un


Vaccusatif

nom

d'action, peut tre

4_jl^

3i?L-J' j^ ^j-lM* VI

jo j

jb

au gnitif ou

slJ^fi^SA

^^

P'^^^

en gage la maison de Zad, par crainte de la banqueroute

ou du retard prolong dans

Le second rgime
quand

le

passive:
et la

le

paiement.

direct peut aussi se mettre

sens permet de donner au

^Ij

ji^l

\==>\

-j*

Ichmouni, 2 part.,

(c)

Ichmouni, 2 part., p. 271.

p.

271.

la signification

Z^J^ fcti t tonn que

viande eussent t mangs

(a)

nom d'action

au nominatif,

(b)

(c).

Ichmouni, 2e part., p. 91,

le

pain

334
1^ Les

noms d'action des verbes,

n^

903-904

un double rgime

'cJ^\fcLi t satisfait de ce que ton frre

3 <tX^\ i-[Ll[

\jb

demandent deux rgi-

qui

raccusatif, peuvent aussi gouverner

mes
IjGji

nom d'act.

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

a gratifi Zad d'une pice d'or.


Remarque. Quelques

substantifs, qui ne sont point des

comme eux

construisent quelquefois

se

Hind ne

gurira pas-,

te

^*'y Ip

il.a^

On

les

d'action,

parler

\^JA il>^ ^r*-**!

<A

vG*

iC'^^

nomme jx^.^\

Mots qui peuvent accompagner

grande

UjJ j ^)i\

pense que Dieu accordera tout fidle qui Vaime;

de la mre son enfant.

noms

.A.J

d'action.

/s>

904. Les mots qui expriment la gnralit,

une manire d'tre particulire, comme

llc,

une partie, comme ^*)

un

j-i-l ^JiL
565 forces;

1^

re;

accompagner

^^
^t,

,^^'1
-> -

jl-^

Ji?-

amsi que

-j^

(^l

'w^/

d'action

..^o-,

article,

Lx^

^V

ex.

coup

a donn !

il

et

4:5^

yV

j^l
^

V ennemi; JUI ^)

/e /w2

(22

donn ce coup-l;

meilleure course;

4^1^', jjby

que son pre; ^^11

"o^

27

juJI
2/

est

j^l
-

le

mme

coup;

i^

j^>i O^r- j'ai fait

eu la

a frapp

due;

Ju-c

^
,>
ciiiS
'.

rendons Dieu la gloire qui lui

jU

1^^

.-'>'' '

w^ze certaine inclination pour la science;


.

<_^ .&

profonde de Vaffai-

t stupfait d' tonne ment ;

^i^^^^ w^<? ;rze bataille

^ dsir la vrit de toutes

^^

*a)

explicatif,

-''-

27

>^A>

j5^,

jj., 4>lc, <i5\ J^l,

.'

j>.

*^j-,all

J^ d^ y^

j:>J''^

^j-b

4) le

J>-

JUi) /Il

nom

le

ew une connaissance intime

^t peuvent,

comme

un pronom dmonstratif ou possessif et un adjectif

gnitif,

qualificatif,

4:?

_i^)

baiser

le

tL*.*-l.

nom

le

rcom-

est la

la

maladie

^^'^^f cJ^f

904-906

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

fai prouv mon horreur

^j^\

je

^-.A

335

nom d'act.

habituelle ou prcdente ;\c\y

Vai frapp de diffrentes faons


Rgime

j^

(a).

indirect.

905. 1^ Les noms d'action peuvent avoir un rgime indirect

^Jl

jl-V

le

f^

beau fut

/t"'"

le lion,

U 4^y '^^/- ^

ait contre le tigre [b);

quand il

s' lan-

^>.^^

^^y^

cS-

^^

l'loquence qu'a dploye Vmir, lorsqu'il exhortait ses

JWI

gens au combat, m'a plu.


2^ Le rgime indirect peut tre sous-entendu

,--

ijl

me

je

.l-x^Vi

-jAi

,.

cJ 'f-

"

suis rjoui de l'arrive des

); j^pLii ilait^

^jjli

^^j
'

amis (sous-entendu

grand

j^ i^e 5^25 attrist de ton

loignement (sous-entendu ^&)

Du nom

906.

d'action avec

Le verbe au

un verbe

passif.

passif peut avoir pour sujet son

nom

d'action, condition qu'il soit modifi par l'article ou par un

terme

spcificatif (c).

On ne

frapp, mais v^^all ^^*^

dira pas ^^yo

le

^j^ un

coup a t

coup a t frapp ; J^^^ll

"

-^

Ja**^ c->r^
lj)jct lj\^

force

un

^> ..'

lger coup de fouet a t donn;

^ji.jl

ju- U)

on

marche

quelle

^'^5^ /?or^e

contre l'ennemi a

quand

(a)

Zamakhchai-i

(c)

Sib.

part,

il

p.
n^^

signifie

16.

45,

le

ji*-

marche

97.

iiom

d'action sans terme

une chose de peu de consquence

(b) Ichniouni,
p.

c'tait !

Remarque. Sibaouahi permet d'employer


spcificatif,

^^

'--*"

2"^

part., p.

266.

Cj^i

336
uj^i

J^^Li
une

j|\_Jl j^^

(jj.r

nom d'act.

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

un

petite

'-^

<-L*

-petit

2^

906-908

coup de fouet a t frapp; ^*- Ov*-, pour

marche a

fate; oj..-

*2^

j\^^

on a eu un peu peur\

v*^:-

5'^^ ^5i swzve quelque chose.

Remplacement du nom d^action par un autre mot.


On peut remplacer

907.

exprime

qui

^^

'',>'

la

manire

le

nom

(^y^l

d'action

par un

nom

a rebrouss chemin;

il

?-j

^ ^'

^l^ jaII

ad il s'est assis

par terre en

un nom d'action sjnonjme

^y

s' accroupissant ;

c^

jl

^^

j^

2^ par

^we5 tenu de-

ow^; Ji-I 'rj\ /prouve la joie;

Manger chaud et froid

et

avoir des dattes fait

bonheur; 3^ par un pronom


/wt e

assn un coup,

4 par

affxe

Jaj

comme jamais

interrogatif ou conditionnel

tu frapp? pour

o^

ujj-i> l^^

o
^ >

me
nom

tu voudras, pour ^.Ij


relatif

suivi

d'une autre forme,


fait

si le

un prsent, pour

rement

bris, pour

Ellipse

^T-^^'^

^LLcl

ilap^

sr

le

/e

assieds-toi

^^

^^'

Vas-

com-

?:

P^^"

zYs

on/

P^^
Ij^ljl

nom

d'action

^ILt olLti

J^dU

i^pls^

IjCO"! ^3Cfl

nom

^ U comment

6^ par un

sens est identique

ij^

je n'en ai assn;

L:=sU

LfS^fc Ij^ljl

du verbe avant

908. Le verbe du

(a) Sib.

verbe

d'un

conjur notre perte, pour

i^:.!-^

plus grand

i^ 1 C^b

w^iL

J^^-l

mon

il

lui a

eVe enti-

()

nom d'action

[b).

d'action explicatif peut se supprimer

2 part, n 454, p. 260.

(b) Ichmouui,

2^ part.,

p.

110.

908-909

quand

a t exprim auparavant, ou quand l'esprit

il

facilement

Si

337

nom d'act.

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

fait,

c*k C^^^ U

cX^

'slJs\

Bonne arrive

j.

supple

je n'ai pas frap-

Jl?

tuas donn un coup douloureux ;

lssssjL* tj-^

voyage

C^

Cl^^

le

\ c^m.^j

'^]\

JG suis revenu aujourd'hui de

Remarque. Le nom d'action corroboratif ou dterminatif ne

se supprime

jamais.

Nom d'action remplaant un verbe

909.

Le nom d'action

l'accusatif peut remplacer

Uo

verbe l'impratif, ou au prohibitif:


sus Zad , frappe-le ! ^iUiil

Jj*,

raq, enlve les troupeaux,

comme

leur proie, pour


^Ja)\
iJ

1"

Ja*,

^iU

Vj

1^5

Ijt^ pjjll

i>

- pour

j,*j3
les

l,

VjJ

la,*3

un

Ljrii

vzVe, d Zoz<-

renards emportent

^b^^l ^ - coupez les ttes, pour

bj^K V UiJ debout

*j.j-l;

-^

Jli

[a).

Jl^

et

ci,

non point assis! pour


Ij^

patience dans

les

treintes de la mort, patience! pour ljjv^[.

2^

remplace aussi

Il

le

verbe dans une formule dprcative

ou imprcative, ou dans une proposition interrogative de re-

proche

U-j

dli

ti\k^j
fjjlj^*

dll

Cpj

<)l

u-

que Dieu

fJlcj;

a.

que Dieu f accorde la pluie

[cJ<>.

te

garde

et t'accorde la

compagnons sont pleins de zle?

111.

22

te ngligerais,

Uilj dllU

^4lilfJ^;

pluie! pour

puisse-t-il tre mutil! pour

ajuljTl est-ce que tu

(a) Ichmounj, 2 part., p.

! i^oiw

V u^

^oil

icJi^;

quand
1

tes

s'agit-il

338

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

malheureux !

'pour toiy

nom d'act.

909-910

bassesse et d'expatria-

s'agit-il de

tion ?

Remarque. Dans ce
ou d'un

j^L-j

ton pauvre pre

iLl

pronom

3^

affixe

On

primer

nom

le

UL j malheur

ou un gnitif

emploie aussi

3-:

^l

nominatif, avec un

le

(a).

nom

le

la reconnaissance,

d'action l'accusatif, pour ex-

Ttonnement,

contentement et l'indignation

rsignation,

le

lyS^V lj=e^j \j^ gloire

et

reconnaissance Dieu sans ingratitude

la

t :> V \y^ patien-

point de trouble! \j^ chose trange! ^tlUj U^ trs vo-

ce,

lontiers!

S^^j

dUS

^L-^i/

plaisir et pour t'honorer;


le

toi

Sinon, l'emploi du nominatif est aussi permis

Des grammairiens permettent

pronom

d'un

d'action est suivi

l'accusatif est ncessaire

gnitif,

^XJi hlas

quand

cas,

ferai point,

per

et

J**!

pour

je le ferai,

V^ UjT Vj

te

ji^ V

dllS

faire
je ne

ne veux pas y penser^ ni m'en proccu-

[b).

4
ir'Mifc

Il

est d'usage dans

U[j

lip

ou mourrez

U>

j-uil

une numration avec Ui

UjU

combattez V ennemi

Ul,

et

ex.

vainquez

(c).

Nom d'action explicatif employ sans verbe


exprim
910. 1^ Aprs un

nom

[d),

concret au sens propre,

nom

d'ac-

sans verbe exprim.

tion explicatif s'emploie l'accusatif,

(a)

As-Sabbn, 2 part., p. 112.

(b) Ichmouiii,

(c)

Ichmouni, 2 part., p. 113.

(d) Sib.

V^

le

part.,

part, n

p.

70,

p.

113.

140.

n 9 1

quand

il

nom

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

est rpt ou suivi d'une conjonction avec un autre

d'action, ou enfin

ou restrictive
'^\iail ^"pL)!
JL_jvi

t'^

C-'

ton frre est

.^VjM4=i V

"^^

-^^

lu ne fais que marcher; ^'!

c^ji

que plaie

tu ne fais que massacrer ; \j^

jambe pour

tout

pour

dite absolue

IcL

le

marcher;

enfant ne fait que pleurer;

que tu te mettras en marche

M4=5l ^J

manger? bi^'

/a25 que boire et

que ton frre

? u

liUI IJ^

^;

est-ce

fj^^l

"f "^

''

\ji^

la

ja>^\

malade;
^ "

cet

comme

^^ marches qu'en courant

bosse; '^\^\\a

et

>

ACss:^ t\^s=s^

/ze

la proposition est interrogative

tu ne rves

Vi

j^J jL

ju-

quand

ijUVl

poste; yci yz Vi
lj\

339

nom d'act.

est-ce

que tu

fJUl jlJ /55e /e cze/

soit tout zle !

Dans tous ces

cas, le verbe est

ncessairement sous-entendu,

parce que l'interrogation, la restriction et la rptition en


tiennent
ijrV^

lieu.

ou

Dans

les

autres cas,

\jy jvJ C^

verbe peut tre exprim

le

(^J-

Remarque. Le nom d'action corroboratif parfois se rpte exceptionnellement avec

le

verbe exprim pour renforcer

une action successive


ceaux, ou

2
jl i[j

U^ T^j^^

-^

^^

ou plutt pour indiquer

verre a t bris en mille mor-

mieux morceau par morceau.

Le nominatif peut remplacer


elle

ne fait qu'aller

proposition est un
jy^ ju- ily

(a)

l^

le sens,

nom

et

venir

l'accusatif
[b).

Mais,

JLJI

si le

sujet de la

abstrait, le nominatif seul est permis

ton affaire, c'est de marcher.

Ichmouni, 2 part.,

p.

113.

u>* lil

(b) Sib. l^e part, n

70, p. 141,

340

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

nom

d'act.

n 9 1

Nom d'action exprimant le motif d'un acte


>

(ij

911. 1 Le

nom

11

met

se

le

qui est le plus en usage.

11

gnitif,

c'est la premire,

avec ou sans article, ex.

^^31 /c>*> cJ> y^ j'ai frapp

mon fils

l'accusatif indtermin et le g-

nom

il

d'action est suivi d'un

est indiffrent de le

^1 h\

rcompense;
3 Ce

il

tfcj'V

nom

du)

ou

4-)ilT

le

^j

comme
di::i;l

(a) Al-Khidari,

\c Jj.^7

I;:! .iylI

de

(^)-

pe

les

\).

dpend: L^t ou
suis

venu

,^^1:11

te voir

[b).

autres

LL^H je

part.,

il

J^\-A^^[je

4P Dans cette acception, ce

Cs^A OU

ou d'un

aux pauvres en vue

C^\j^

verbe dont

ild>. j-i jfc>Vj

dans r intrt du bien

son rgime

affixe

d'action, quelle que soit sa construction, peut

prcder ou suivre
cJ''Jo\

^\p\

a fait V aumne

ii

pronom

mettre l'accusatif ou au gni-

avec une prposition causative

'S^^

u^;

dtermin avec une prposition sont les plus usits.

2^ Si ce

ou

au gnitif avec l'une des

et

se construit

pour rduquer. Nanmoins

la

motif de l'acte reprsent par

J, /^,Li

^)i ou GilTou^oO ou

tif

accompagner un verbe d'une

l'accusatif ou

prpositions causatives

nitif

y,^*t

d'action peut

autre racine, pour exprimer


ce verbe.

Jj*ili).

299.

nom

d'action se construit avec

noms d'action

^^Ul di::^

t'ai dojin des conseils

(b) Ichraouni,

2 part.,

]).

dans ton

119.

n 9 1 1-9 1 3

intrt;

Quatr. part. Ch. XXVIII. Constr. du

JlU (3 U*.U dbl>-

341

nom d'act.

/e ne suis pas

venu

trouver

te

par cupidit.

Nom de fois.

912.

Le nom de

fois,

tous les nombres, peut servir de

rgime un verbe actif ou neutre de

mme

la

oIj^ -~v:j^ 4>^ C^j^ fdi donn un


des coups;

une

deux

fois,

deux coups,

nous nous sommes assis

l]a5

plusieurs fois [a) ;

fois,

coup,

Au nom

de

CLL-11 ou []aS> i^^J^^ j^ lui ai

jl&^Il

ou

Le verbe peut

auparavant

appliqu un coup de fouet, ou

vlo^i

se sous-entendre,

cX^ C^^j^o

Si fait, tu as frapp deux coups


Remarque.
3^S

truit

je

les

\^J j ^tXx, j^.a


dit

2iU.l

m'a

plu.

ne faut pas confondre

il

quand

il

Jls /e ^^'^

[b).

a t exprim

pas frapp

(c).
le

nom

de fois avec

le

nom

d'action

ne peut avoir de rgime, tandis que celui-ci se cons-

celui-l

comme

Il

i^^h

[Lj^

deux coups, ou des coups, ou vingt coups de fouet

en

dj^o

4)^^ J/^^lp

on peut substituer l'instrument dont on

fois,

se sert pour faire quelque chose

3^

donn vingt coups.

lui ai

2^

J^j^^ S-u

o1-as

racine, ex.

noms

d'action des autres formes

m'a dplu que

dii^a^j ^.^:>^

tu

la piti,

Du nom de

aies

on ne

frapp Zacl une

Ichmouni, 2 part.,

(c)

Ichmouni, 2 part.

p.

104.

p.

111.

pas

j^JL-jacc-i

fois\

mais

U
on

que tu as montre l'gard de ton frre,

spcification,

913. Le verbe peut se construire avec un

(a)

dit

(b)

nom

de spcifi-

Al-Khidari, l^e part., p. 288.

342

Quatr. part. Ch.

XXVIIL

mauvaise mort

le suivre et

^\^ Z^a

nom

ne pas

le

direct du

On ne

prcder.

Amr

chaque jour

les

pauvres

fai

t tonn de ce

jjj

d'action doit toujours

pas

dit

^^ U, 3 ^_-^1 u

a frapp Zad m'a dplu.

Jyl^\i

Jj-jjjj

^j^

^^

coups de sabre;

ttes

7Md a fait une

Le rgime

*.aI

Ou

a>*j

nom d'action.

2 Le rgime peut tre spar du

noun

9 1 3-9 1

[a).

manire dont

la

.p

Place du rgime du

914.

racine

.^ -

/>>

mme

cation de la

nom d'act.

Constr. du

est

nom

d'action avec un ta-

action de faire tomber les


aaM

^y

J5'^mU[ nourrir

une vertu;

Sj-

Vj ^Jo

^l

que Zad frappait

je n'ai pas t tonn que

Amr ;

r\S^l

-.a

-.^

z^

c^J^

l*

Zad honort son p-

re ().

Le nom d'action sans tanoun ne peut tre spar de son

3^

rgime; on doit dire t-jCS^


violente, avec laquelle tu as

Le rgime
le

direct d'un

qualificatif d'un

nom

Uj*3

dl -i

)j)

-bJiiJI

^1

nom

manire

la

frapp Zad, m'a dplu,

et

non pas

d'action peut suivre nanmoins

d'action,

pourvu

en rgime indirect avec la prposition J

qu'il

ex.

se transforme

il

"v;

Z^

j'ai t tonn de la violence^ avec laquelle tu

frappes Zad.
4^

(a)

Une

proposition incidente peut sparer le

Ichmouni, 2 part.,

p.

108.

(b) Sib. l'o part,

d*^

40,

nom

p.

79.

d'action

n<

9 1 4-9 1 5

Quatr. part. Ch.

de son rgime

CJ^c

neur que tu rends

Remarques.

1<>

chasss,

comme

les

iU.lJi

{a).

J jU.Vl

le

rgime direct du nom d'action plac

"vitl-L-Ji

6ji

i CiI

.UJL

mondent

nous

*^*u..-.3

Jj.*-

gerfauts pourchassent Vmouchet

;^M

JCLl ii^i 5^V /'Aotz-

fJ^) ^\

grain des nombreux pis dans

fait sortir le

fer qui

parents, que Dieu prolonge tes jours!

On rencontre

avant son gnitif:

les

avons pour-

L^

jTlLlI

'4^'

comme

les barres

de

d'action, l'accusatif avec

le

la plaine,

le coton,

2^ Selon quelques grammairiens,

le

nom

sens de Timpratif, peut tre prcd de son rgime


frappe Zad

343

Construct. du participe.

^Ula* ^ly.

tes

une grande vertu

est

XXIX.

\t^a

j que Von

\l>

{b).'

5 D'aprs l'opinion la plus reue, on peut mettre

nom

indirect avant le

grand Dieu

d'action

donnez-nous

le

C-^j Lji

moyen

de la mauvaise araire o nous

Cp

U5 Xi

Ij

le roi

11-^ jjjJ'

stX

rgime

jii l^^l

d^tre dlivr et de sortir

sommes;

pour

le

ressentit de la piti

pardonna; ^jC^\ ^^lil

[iy\ ^a

le

ila^l je dsire

j'ai rsolu de passer

*^i,

dlij

coupable

et lui

m* asseoir chez

auprs de

a^'i

toi;

toi.

CHAPITRE XXIX.

CONSTRUCTION DU

PARTICIPE.

Sujet du participe.
915. Tout participe peut avoir un sujet au nominatif, par

exemple

(a)

ly^

t>^^\

As-Sabbn, 2 part.,

L^

p.

-ij

272.

^J
(b)

le

frre de Zad ne mprise

As-Sabbn, 2 part,

p.

269.

344
point

Quatr. part. Ch.

>><JUj ^^\i

Amr;

me, dont

le fils est

XXIX.

^^

Construct. du participe.

^Jf

endormi;\ A

n^ 9 1 5-9 1

auprs d'un hom-

j'cti P^^s se

\j\icJ\jj'ai vu une mai-

\o.k^

son, dont la porte est ouverte; i^fl

'a\

ojCb

^,^\\

'%^j szJ^^j

fai pass auprs d'un homme, dont tu as hier frapp


Remarques.

Avec

1*^

le

verbe

le fils.

surtout celui qui gouverne deux accu-

actif,

satifs, le sujet

ne peut se mettre au gnitif, moins que, _d'aprs quelques

grammairiens,

il

ne s'agisse du verbe avec un seul rgime, qu'il n'y ait

pas d'quivoque craindre et que ce rgime soit sous-entendu


cette phrase

un

oppresseur.

en gnitif

le

v^Xil

U>L!

Quand
sujet

le

rv*-|^U

celui dont

rgime est exprim,

au nominatif

et de

piti n'est point

Ijl

<^^^\ t_jji^ J-*^' ^-^r*


'*
'"
"

fai imss auprs (Tun homme, dont

Avec
on

le
2**

le

verbe neutre ou passif

le

pre frappe Zad

le sujet

'

{a).

peut se mettre au gnitif,

Un

Zad,

sujet

et

au duel ou au pluriel ne peut avoir deux ou plusieurs verbes

Vinsulte',

dit pas a.-^x-j

'-J^

J j-^ ^

Vautre llionore, ni <-^-jj 4.^>.-3

sont venus trois

-^* "'^

\j-*-^

hommes, dont Vun frappe Amr,

mais avec

le

^^^ deux-ci, l'un insulte

"^J^i u^^J

l'autre

le

futur

Up ou V' ou

^^^1 4^Mp

teur de Zad tait debout hier, ou

x>j iXj \xa

est

f^

le

prsent,

Jbj /e servi-

debout aujourd'hui,

ou sera debout demain.

Al-Khidari, 2 part.,

p.

'^^

du participe sans rgime.

916. Le participe sans rgime s'emploie pour


pass ou

^*-^*

l'honore et Vautre

participe cette tournure est permise

Signification

(a)

comme

verra plus bas.

au singulier; on ne

le

changer

n'est pas permis de

il

dire

cur a

le

comme dans

43.

(b)

As-Sabbn, 2

part., p.

273.

n917-918] Quatr.

part. Cil.

Rgime du

participe actif.

Rgime du participe prsent ou

917.

Le participe

sent ou du futur absolu,

comme

l'accusatif,

ou

4plJI

actif,

futur.

sans article et avec sens du pr-

met rgulirement son rgime


verbe l'aoriste [a)

le

celui-ci

loc

345

XXIX. Construct. du participe.

frappe Zad

U}

cette heure,

ou

-jjU?

lA*

ou

pera demain; cette phrase quivaut 4_tl U> j

direct

le

frap-

^j^

U<fc

1j^.

se construit de la

Il

prsent et un futur relatifs

mme
!>,

faon,

JA^

quand
Uj^

il

indique un

Cjjy fai pass

auprs d'un homme, qui conduisait un chameau. C'est com-

me

y avait

s'il

Remarque.

Il

IjU)

tJ^^

est fort controvers si le participe sous-entendu peut avoir

un rgime, comme dans cette phrase


ce/w qui

honore Zad

est

savant

et celui

(J.*lo.

l^xT

qui honore

^j

Bakr

est

Ju j

Ignorant

(V^^*
{b).

Conditions dans l^emploi du participe prsent ou futur.

918. Le participe prsent ou futur ne doit point tre employ d'une manire absolue, ni avoir la forme diminutive

on ne

dit

pas oVi

Ij^'j

^jU ^U quelqu'un qui frappe main-

tenant Zad est venu, ni U>

Zad

mais
II

il

(c)

doit remplir

no 37, p. 70.

Al-Khidari, 2 part., p. 37.

^x^-^ ^*

*'

frappe un peu

Tune des conditions suivantes

doit tre prcd d'un

(a) Sib. ire part,

pronom

(b)

relatif:

^jl^

As-Sabbn, 2^ part., p. 268.

(c)

(^Jjl

i{>-

346

UllL

XXIX. Construct. du participe.

Zad

celui qui frappe

\ji 3

!H-<>.

Quatr. part. Ch.

toi, qui gravis la

venu; ou d'une

est

Amr? ^ ^=5.a

que Zad frappe

Amr

mprise

[a)

d'une ngation

a)*3

^2^.1 j

<,

^^

ip

jo

l^

ijpj
f''^

^jU>

Zaz? ne frappe

le 1

f ai pass auprs
comme un

Il

/ VI Joj ejjO?

qu'Amr; ou
:

ou

Amr ;

ou

enfin d'un subs-

^j<'^

\>.j^

d'un homme, qui frappe Zad;

Uj

i^-

Cjj^

f\^
un

ro-

^jU?

Amr;

IS jC^ Lu

\''>^ iol^

5*-^

frappe Bakr ;
y^

accom-

est intelli-

bouquetin, qui de ses cornes frappe

Zad frappait

pe Amr;

A^j

est-

faut qu'il remplisse les fonctions d'attribut ou de terme

circonstanciel
S^i-

'f^^

^wz ne se perd pas lui-mme

j\p ce/w2

cher (sous-entendu
2^

^ jLb^

O) j

i^^ est-ce que Zad

tantif exprim ou sous-entendu qu'il qualifie


\jij

,/-

^jl^ U Zad ne frappe point

gent ; ou d'une particule restrictive


<j^ O)

,ip

particule

une promesse, laquelle je me suis fi?

plirez-vous

JJlc i^ij

ou l'honore?

a!

n 9 1

interjection

montagne! ou d'une

interrogative exprime ou sous-entendue


ce

a>'j

Zad frappe

Si- wjjI^

olii^ /^2

IjSij j^ j A>-

ICfJ ]y-l

^U-

LjCb

3 l certes,

a,3

u^

Zad frap-

cJ^f^^P^^^^ ^^ Zad frappe Amr;

^-^3
*

ia>

Amr;

/'^^'^

connatre Zad qu' Amr

Zad

est

venu mont cheval ;

ton frre est venu la lance sur

le

genou.
Remarque. D'aprs
pour que

(a)

le

les Koufites, ces conditions

ne sont point ncessaires

participe prsent ou futur soit employ avec un rgime.

Ichmouni, 2 part.,

p.

274.

Rgime du participe prsent ou futur au

919.
le

Le

Le

gnitif.

participe actif peut encore se construire avec

dans

gnitif

347

XXIX. Construct. du participe.

n 9 1 9-920] Quatr. part. Ch.

mmes

les

conditions qu'avec l'accusatif

gnitif ne peut se sparer de son participe [b).

quemment,

jUI

iw!>lc

*-

Cons-

rgime spar est toujours l'accusatif, ex.

le

^jU?
^

ci
^

celui-ci

^tfi

frappe son domestique la

maison,
2P

II

peut encore mettre son rgime direct au gnitif avec

la prposition

J, ex.

Du

a*3

il^

*^jUp (c).

participe actif avec le sens

du pass.

920. 1 Le participe actif met toujours son rgime


gnitif,

quand

il

sens du pass absolu

le

cV5^ celui-ci qui hier a frapp Zad


2P Le participe actif avec

le

j^,

^jU?

-^a

[d).

sens du pass peut s'employer

absolument comme un substantif:


^zer frapp Zad est venu;

au

>-.^l

as

y^^\\ij\^

j ^-jjv,b ^U- ce/w2 'we

c^\j j'ai vu quel-

qu'un qui a frapp hier.


Remarque. Le participe pass au diminutif peut avoir un rgime au
gnitif

Ju^

v_-

y.^-^ j-*

^^

^ "^ P^^ frapp Zad

[).

(a)

Al-Khidari, 2^ part., p. 41.

(b) Sib. l^e part, n

(c)

Ichmouni, 2part.,

(d) Al-Khidari,

(e) Sib.

p.

2 part, n 389,

91.
p.

138.

37,

p.

2 part.,

p.

74.
38.

348

Quatr. part. Ch.

XXIX. Constnict. du participe. [n921-922

Participe prcd de

921. 1 Quand

le

participe est

mieux, du pronom conjonctif Jl,


le

J1.

accompagn de

ou

l'article,

s'emploie pour le prsent,

il

futur et le pass avec un rgime direct l'accusatif, ex.

ou

'<^

U^p

ou oVi

\^j

Ia celui-ci est celui qui

^jl^n

frappe maintenant , ou frappera Zad demain, ou a frapp

Zad hier

[);

la,

Ol jl^H

O^-J^*

^^^ deux-ci frappent Zad;^')l\9!>

^jl v^l ceux-ci frappent Zad;

10)3

ce/we ^o/z^

^^1

c>*>.l

^U

c-jjl^il

/rre frappait hier Zad est venu,

/<?

'

2^ Le rgime d'un participe avec

au gnitif:

Ioj

L.JI ^^JUli^ Ia;

\^

Jl

peut aussi se mettre

cette tournure est moins usite

que la premire.

Exception. Si

rgime immdiat n'a pas

le

l'article

ou

s'il

est indtermin, l'accusatif est ncessaire aprs le participe

singulier avec

frappe Zad

et

ex.

Jl,

l-\-_i3

J>Jlj

l'homme ;

j^j

Xp

^jUH

cjjUall

lui qui

ji^ c'es^

celui qui

au

frappe

le
>

serviteur de Zad. Sinon,

le

gnitif est permis

ojUail

fi

>

Jijj

^\

c'est lui

0)3 aie ce 5on^


a>j

qui frappe l'homme

eux qui frappent

ce son^ ewa;^ ^oms les

le

et

Zad;

serviteur de Zad;

deux, qui frappent Zad

Rgime du participe d'un verbe qui gouverne deux

922. 1^ Quand

(a)

le participe,

Al-Khidari, 2^ part., p. 39.

y^

avec

le

jUJI

l jUail

^^;

l^

(b).

accusatifs.

sens du prsent ou du

(b) Sib. l'o part, n"

39,

p.

77.

no

349

922-924] Quatr. part. Ch. XXIX. Construct. du participe.

futur, drive d'un verbe actif qui

gouverne deux accusatifs,

peut garder Tun et l'autre accusatif: l^j^ L/j ia^^


celui-ci
Il

donne ou donnera Zad une pice d'argent

il

I^a

[a).

peut aussi mettre au gnitif son premier rgime, ex.

2 Si

met au

le participe

le

sens du pass, le premier rgime se

gnitif et le second reste l'accusatif

j,i

j /Ja^

i^

^^il^ji celui-ci a donn hier une pice d'argent Zad {b);

Uuy

.^p ^^^l

Bakr qu'Amr
Attribut

JCj
est

p.

i^

4* c'e5^

celui-ci qui hier a averti

malade.

du rgime que gouverne

le participe

d*un verbe de cur.

923. L^'attribut du rgime, que gouverne

participe d'un

le

verbe de cur, reste toujours Taccusatif,

mme quand

rgime est au gnitif: Ul

il

que Zad tait debout

Noms

^^i a>j fe ^a

le

pensait hier

(c).

de temps servant de rgime au participe.

924. Les noms de temps peuvent se mettre au gnitif com-

me rgimes

d'un participe, qui garde -toutefois son rgime direct

l'accusatif:
d' huila pice

>^*j

Jl

^j\ k

l* celui-ci exhibe aujour-

d'argent; rt>-j"
fp' J.'Ui)lS celui-l fait la

chasse aujourd'hui la bte froce [d); jUll

Ul Z^\

toiy qui, la nuit, as djwuill les habitants de la

(a)

Sib. ire part. nO

(c)

Ichmouni, 2^ part., p. 280.

37,

p.

74.

(b) Al-Khidari,

(d) Sib.

V^

2^

part., p.

part, n .38,

maison

41.
p.

JjL

75.

350

Quatr. part. Ch.

Remarque. Avec

le

XXIX. Construct. du participe.

verbe

rgimes, sans qu'il s'agisse d'un

Tu

vois l le taureau

tout entier expos

au

faire

^J.<i.^I

nom

entrer^

de temps

924-925

on peut intervertir les

mettre la tte l'ombre^ tandis que

le reste

du

corps est

soleil (a).

Second rgime du participe.

925. 1

Quand

le participe

le

sens du prsent ou du futur,

son second rgime se met l'accusatif,


l'accusatif: l^^^j

Zad

et

Amr;

Ij^)

ojl,^

mais lorsque

^J^*

le

celui-ci

premier est

le

si

frappe ou frappera

premier rgime

eist

au

gnitif,

second se met indiffremment au gnitif ou Taccusatif

le

i/-

ou

2^
s

j/j

a)3 jjU

La mme

iiifc

[b).

construction est permise avec

le

jj j^il jj^i. X\ \j^ celui-ci a tu hier

a>

On peut

dire aussi la)3j,

en sous-entendant

participe pas-

Amr

et

Zad.

(c).

1:5

3^ Cette construction est encore permise avec un verbe qui


rgit deux accusatifs

donne Zad
4 Quand

le

et

l/ ou

Amr

j .i^j l^ji j^'j

e^

j^-AI

(^

^jU^

U<fc

c'e5^

celui-ci qui

Amr

[d).

(c) Sib.

le

celui-ci

changer en accusatif, ex.

c'est celui

50W frre dans la maison;

pe

^j^**

second rgime au gnitif est spar du premier

jU)l J^-^p

(a) Sib. ! part,

Jai^

une pice d'argent,

par un mot intercal, mieux vaut

oUb

^^

qui frappe Abdallah

\jiJ^

l^

frappe violemment Zad

n 38, p. 77.

part, n 37, p. 73.

l'

-\j

j *jjU>

72.

part, n 37, p.

74.

n 37,

\J<f^

qui frappe

et

p.

(b) Sib. l^-e part,

(d) Sib.

925-926 ] Quatr.

part. Ch.

prcd du conjonctif

Si le participe actif est

rgime
^Jlj

i^a-pj

ncessairement

suit

c'est lui

le

l^ celui qui donne

5 Si

cas du premier

qui frappe Zad

serviteur qui les soigne

les

\jojj /^Sojl^ .A c'est lui


et

vous

j^j

j v^jUail ^^

oll

le

affixe,

prsent et

le

dupasse, on doit

^jCpj *^X1oC?

^* c'est lui

et

Zad, ou qui

le

rpter avec

qui vous a frapps,

et Zad.

pluriel

ont ncessairement leur rgime Taccusatif,


le

tanoun

^j^ ji jU?

fv*

ils

U>3 CXJi^^

{h).

perdre leur

final

Remarque. On trouve
de la terminaison

j,'j

par

(a) Sib. Ire part,

ces deux-ci

le gnitif,

Ijl^l J^Ua

l'accusatif avec

le singulier

frappent Zad;

ces participes doivent


jjf-

yj[^ ^*.

un participe au

pluriel

sans

le

Aucun malheur ne surprendra


lieu occup

^j<fi>

comme

J~

frappent Amr.

Pour tre construits avec

du

second

le futur, ex.

926. 1 Les participes actifs au duel ou au pluriel en

(j

le

Zad.

Rgime des participes au duel ou au

avec

w**^jl^

cent chamelles de race et

qui vous frappe, vous

Si le participe avait le sens


le gnitif

second

[a).

rgime serait l'accusatif pour

vous frappera, vous

io

le

Jl,

l'homme;

et

premier rgime tait un pronom

le

351

XXIX. Construct. du participe.

derrire nous ceux qui gardent

le

point faible

la tribu.

n 39, p. 77.

(b) Sib.

Ire part, n 39,

p.

78.

352

Quatr. part. Ch.

2^ Le

XXIX.

du participe au duel ou au pluriel en Oj ~"

final

avant un pronom

se retranche toujours

cens tre au gnitif: iJljl^l

XyAj==ZA

ils

^<fc

Construct. du participe, [n 926-927

w*^

bien

redouter quelque grave

Au

genre,
\jij

il

ils

et le

le

maintien du

commandent, quand

t'ont

frapp;

avant un pronom

jj

les

duel et au pluriel, quelle que soit sa forme ou son

peut avoir

le

mme rgime

frappent tous deux Zad;

JlLllI i>- elles se

c'est

'^fi>

qu'au singulier

ils

habitent

prparent partir [a);

vous qui avez frapp hier

truit avec

jlx

^.x-5

un rgime;

il

jlx-ji

Jj->^-9

^^\ o^a Js=5.a ^a

les

Rome ;

(^ji^i^l

j\^ w^

ho-

ils

j^^i^p

C^ljl^*

<&

Jl.J^

servantes.

Remarque. Le participe prsent prend quelquefois


d mtensit

vnements leur font

dommage.

norent leur mre; i^jj iLl

^^\

deux

Ceux qui parlent du

tous les

nous honorent.

Remarque. On rencontre en posie


afxe

affixe, qui est toujours

^^-*

la

forme des adjectifs

j|jx-9

et se cons-

en a t question prcdemment (787). C'est

l'usage dterminer quels sont ces mots.

Participe avec

927.

1^

Le

un pronom

affixe

{b).

participe prsent ou futur actif sans article

peut se construire avec un pronom affixe ou uni


'S'il CJC-I ou '^A J==:zA ^L] CjIj

vous honore.
,

/^2

homme

ex.

qui

2^ Le participe avec l'article suit la

(a)

^^^ ^'^

Cl,

Zamakhchari,

p.

100.

(b) Al-Khidari,

mme

2 part.,

p.

construction

41.

qo

927-929 ] Quatr.

part. Ch.

XXIX.

S\iy^^f^\ ou JC^j5Ci'U<t
3^ Avec

le

^ jQ=^A

^^1

le

pronom

le

sens du prsent, du pass

ou du futur, a rgulirement son sujet exprim au nominatif


*>. ^

f^

-^'3

^^ P^'^^

^^ Zad est debout ; i^^

j'ai pass auprs de ton frre dont le


^j^a\ oj^\

2^

fJlT dJj-l>

pleure;

fils

Zj^f

J^\j

Ip

frre de Zad courait hier,

Le participe neutre

ol ou ^Vl

gnitif:
est

le

participe neutre.

Le participe neutre, avec

est toujours affxe

celui qui vous a honors hier est venu.

Du
928.

qui vous honore,

c'est celui-ci

participe pass,

353

Construct. du participe.

debout [a); jkJI

mettre son sujet au

peut aussi

f\ l* celui-ci est celui dont

yLb

\^>.

i)

il

le

pre

a un chameau au ventre

efflanqu.

Remarque. Quelquefois
verbe
rbe de la mi
mme racine

nu debout

le participe

comme

le

neutre accompagne l'accusatif

nom

d'action

U 15

si-.*..9

je

me

le

suis te

[b).

Du

participe passif

{c).

929. 1 Le participe passif s'emploie, sans article, avec


sens du prsent et du futur, dans les

mmes

le

conditions que le

participe actif, et correspond Taoriste du verbe passif.


S*il est

driv d'un verbe actif,

est driv d'un verbe neutre

(a)

Al-Khjdari, 2 part., p. 41.

(c)

Al-Khidari, 2 part.,

p.

il

(b)

43.

23

il

doit avoir

doit tre

un

sujet, et s'il

accompagn de son

Zamakhchari,

p.

97.

354

rgime indirect

Zad

est

^2/^1

C'est

est

oV

ou

^
<^:l

>

^^^^

->

comme
Le

si

929

.-r

a,*j

le

serviteur de

Q ^Yj

un voleur qu'on emmenait en prison.

UiL:^ j'ai vu

'U

(J,[

OU

[n

frapp maintenant ou sera frapp demain;

Ton avait

dit

i/5U Lj^L a/j

^t

4)

':dLl'

Q.

sujet du participe passif, driv d'un verbe actif, peut

aussi se mettre
loc

XXIX. Construct. du participe.

Quatr. part. Ch.

au gnitif avec Tarticle ou un pronom

^^^\ ou 4^Mc c-)j^^ Jjj

;ji\

le

affxe

serviteur de Zad

frapp maintenant ou sera frapp demain,

3^

Quand

appartient un verbe qui veut deux

le participe

accusatifs Tactif, l'un des deux reste toujours l'accusatif,


et l'autre se
se ();

met au cas que rclame

iixl)

pourvu du

lju5^ .j^*-*

suffisant ,

s'

^^s>-J

C^>*b

sa fonction dans la phra-

vu un

/<^2

homme

en contente ; &iaL ijd

le

pre de Zad est averti que Bakr s'en va; U^j^

le

pre

d'Amr

est gratifi

Remarque. L'emploi du

dit pas, si l'on

qui,

Xj

Ja-* Jj^

d'une pice d'argent.

gnitif n'est pas permis avec le participe de ces

verbes dont on sous-entend


tion complte

X^a

e>y\

oy^

le

jHX ^.-^_
sous-entend

rgime,

<.-.

moins qu'on en fasse une abstrac-

c'est celui

dont

le

frre a t revtu ne se

d'un manteau. Mais dans un sens absolu,

suivant quelques grammairiens, on pourrait employer cette tournure, com-

me on
4P

dans

dit

l'actif

U-l

Le participe
les

mmes

passif,

fa vtu son

avec

le

frre.

sens du pass, peut s'employer

conditions^ que le participe qui a le

prsent ou du futur

(a)

cj^-r

^^..1 -ul^U

Ichmouni, 2 part., p. 282.

oj^-* Jo

ou

sens du

<uMpoj^^

j^jj

part. Ch.

XXIX.

^j^a^

Ai

929-930 ] Quatr.

OU ^^^

r5l3l

355

Construct. du participe.

serviteur de Zad a t frapp

j le

hier.
peut, en outre, s'employer sans nulle condition

Il

^y^\

^'MiM celui dont

le

serviteur a t frapp hier est venu.

Dans tous ces exemples,


^Y*^^

4^M et

j./4'

fication

^^a\

c'est

4^M <^j^O

5^ Avec Tarticle

ou

comme

C^ll *U.

embrasse

il

\j<

.^j)^^ A>-

si

^^^p

est

^U

ej)i u-jj^poll

celui dont le

passif, qui

prend la forme

construire avec un gnitif on ne dit pas


;

fai

J-.,:

>^.

4..:.^c.

j\x_5

J>.5t,r

JoO

j m homme, dans Vil duquel on a mis du

vu un homme^ dont

mro 728,

5er5

venu.

Remarque. Le participe

ijV

temps dans sa signi-

pre a t frapp hier, ou e^^ frapp aujourd'hui, ou

frapp demain

O)

les trois

ou Vl

l'on avait dit

le

pre a t tu

(a).

Il

en a t

ne peut se
lo.

ni ^i^Aj

collyre, est

venu ;

question au nu-

4P.

Participe neutre ou passif avec le sens

d'un adjectif

{b).

930. Le participe neutre ou passif, indiquant un tat per-

manent, est pris adjectivement et se construit avec

comme
65^

l'adjectif:

t--JI

^Uo

sK'

habituellement lche; ^VjVI

ton oncle a une maison prospre


Mais,

s'il

femme

dont la ceinture

u-j^^^j

jUI

ex.

tjS

Al-Khidari, 2 part., p. 43.

4>

j^l^ OVI

(b)

j^^.-

Xt

des enfants bien levs.

exprime un tat accidentel,

un participe,

(a)

et

le gnitif

il

est ncessairement

o'b

Zamakhchari

yi

p.

Ip ji^i:?

101.

^w 5

356

XXIX. Construct. du participe.

Quatr. part. Ch.

entrepris une affaire, qui


sible ;

^^j

\j,l

?nain

il

un tat permanent,
XVII)

lificatif (ch.

15

931.

peuvent

Zad dont

le

maintenant devenue impos-

t'est

^(fc

aujourd'hui

beau,

il est

peut suivre toutes les rgles du rgime du qua-

U V^^

U, ^^\

conduite honorable;
le

pre est debout

indirect

Les participes

actifs,

avoir un complment
ils

j\

^j^^

-^3^

f^^

du

outre leur complment direct,


indirect avec

sont drivs

la

prposition

dXJ\ L^lc

V tude.

prpositions que les verbes dont

ils

drivent

mmes

Ctli* ^1
*

''

il

-^1^

participe.

2P Les participes neutres ou passifs gouvernent les

ip mon

p-^*-'^

(a).

Complment

^j-jjH force ton fils

Cn. J"!

ou Yjj\ :ij^< ou

qu'exigent les verbes dont

Oy

de-

et

verbe est neutre ou passif et que Ton veut indiquer

le sujet

votre frre est d'une


\

-p-li

930-932

sera laid.

Remarque. Quand

v_jV

[n

*M

pre n'est pas irrit contre toi; ^\ l^^' jp

-A

>

r^^

a t dcrt que V homme meure.

Terme

circonstanciel ou spcificatif

avec

le participe.

932. Les participes peuvent avoir un attribut et un terme circonstanciel ou spcificatif Taccusatif:
est

pleine de grce;

[a

T- j\)

gnreux.

(a) Ichraouni,

2 part,,

p.

282.

jvc

4^

^r

^y^ Paul ne

^ f y Marie

cesse

pas d'tre

933-934] Quatr.

part. Ch.

357

XXIX. Construct. du participe.

Participe exprimant le reproche ou rtonnement.


933.

On peut employer un

participe l'accusatif indtrmi-

n pour exprimer un reproche ou de l'tonnement

assis?

quand

que tu restes debout, quand

est-ce

-^5

jT-

jL

j\

a*j Uci*i

caravane

la

Sij

Olv

monde

est

que tu demeures assis,

est-ce

en route ?

est

le

[a)

Place du rgime.
934. 1 Le rgime direct l'accusatif ou l'indirect avec une
prposition prcde ou suit volont le participe

ou

el"!

OU

J.LUI

i^

ou

^j^

^J==^
.&

honore son pre [b); JoJ^a jUJl


2*/

J^j^^ j^

i)*>-^

uj

il

ton frre

2^ Si le participe est

se

dtourne du faux ;

l-^jj

accompagn de

c'^^^ toi

*C,

oCi

^a

^jp _jA

1^^ f)^^

aime Dieu.

satif le suit ncessairement; dites

^;i^n s^

aJC^

Ijo

'J

son rgime Taccu-

3 t-jji^H

qui frappes Zad

0>

^t

non pas

(c).

3^ Tout rgime au gnitif suit toujours immdiatement le


participe

mre; Jj
C^'

Jj^

o ^ .C iJj^l ^^^ /rre honore son pre et sa


^^LaU oU ce/we dont la main a t coupe est mort ;
^Ji^

r*-^-

celui qui a pill la

maison a

Remarque. Quelquefois on rencontre un rgime


temps interpos entre

JL

J-

homme
allez

comme

le

frappant coups redoubls\ ^^^^-l-?

m'obandonner mon ami

(a)

Zamakhchari,

(c)

Sib. ire part, n^ 32,

p.

(*-^\

(b)

54.

Zamakhchari,

p.

100.

un nom de

jicK U^i c^.ll5^

roc

17.
p.

un jour un

J yj^*

emprisonn.

indirect ou

participe et son gnitif

quelqu'un^ qui taillerait

J*

au moyen dhin
est-ce

que vous

358

Quatr. part. Ch.

XXX. Du double empl. d'un mot.

[n935

CHAPITRE XXX.

DU DOUBLE EMPLOI D'UN MOT.


Mot
Un mme

935.

sujet et rgime.

mot, pris matriellement, peut servir de

rgime deux verbes de diffrentes personnes, unis

sujet et de

entre eux par une conjonction ou par

La

sens.

le

proposition

peut alors se tourner de plusieurs manires.

grammairiens

Les
A^nW
.

(3

5>

juj

contestation

Premire tournure.

entendre et devenir
\'erbe

ia)*3

frapp
4)

arabes appellent

et

Ojyj

Le

sujet d'un verbe

zJ\j^ 3 (iij-^' P^^^

^-'^"->

peut se sous-

-^
'^

dU l Oj ,*j J

iS"^.^

pour

^^^^ ^'^
iJ

ton pre a pass ct de moi, et j'ai pass ct de

c^A^ Ij iU pour

venues

et je les ai

^,^:^jSi

4_.:o^j

le

(i"-ij-^'

sujet,

'^y.

'H

p^U

l^^

croyan-

du premier verbe peut aussi

sujet

se placer aprs le second verbe

s'accordant avec

j CJ<^ ^Jl

honores.

Deuxime tournure. Le

j^ j

sujet de l'action {a).

rgime direct ou indirect d'un second

je l'ai frapp;

lui; Zx^^yJ]
tes sont

le

au

construction

cette

dans ce cas, un pronom

affixe,

sert de rgime au second verbe

^^y^

<-^

(^)-

-^^^^ ^^^-^^ ^^^^'

truction, le premier verbe s^accorde volont avec son sujet,

comme

(a)

s'il

le

suivait

immdiatement ou mdiatement,

As-Sabbn, 2" part., p. 92.

(b)

Ichmouni, 2 part.,

p.

99

ex.

9 3 5

Remarque. Rare en posie


second verbe

Okazh^

est la suppression

du pronom

affixe

aprs

le

rayons blouissent

ses

U_^l

pour

359

XXX. Du double empl. d'un mot.

Quatr. part. Ch.

les

yeux de ceux qui

les

regardent

l^^cl

Troisime tournure. Le rgime direct ou indirect d'un verbe peut se sous-entendre et devenir

^'^

J^j (3--j-^^
et il
il

'

m'a frapp;

m'a

P^"^ iS-'.^^ ^^J


u2-

(^

^j

J^l

le

le

c^^'^; fJ/*

chameau
<J^

et

/ ^ Ojy,

public tu contentes

un ami

le

nom

donc pas permis de dire

n'est

il

C'est par exception qu'un pote a dit

e/i

frapp Zad

^'^^

premier verbe, on ne peut remplacer

entendu par un pronom affixe

Se

sl)j5*-

sil^l)

Remarque. Aprs

^.j^

du verbe suivant

/^^ mont

C^-5^

jet terre, pour (jU^j

pour

le sujet

sous-

a.:)

^^

et s'il te

contente de

mme, garde-lui en

secret ton affection.

Cependant

le

pronom, servant de rgime indirect au premier verbe, ne

peut se supprimer, quand sa suppression donnerait lieu une quivoque;


alors ce

rgime se place aprs

tion

Jlj3 Je-

4j

a rclam

du

(J^'^V^

le

c-.i*.*-l

secours contre moi (a);

clination pour

Zad

et lui

premier verbe ou

fai rclam
-L

^^it

le

JUj

la fin de la proposi-

secours de

*^}[

>jlA*

Zad

et

Zad

fai eu de Vin-

a eu de l'aversion pour moi.

Quatrime tournure. Le premier verbe peut prter son


sujet

au second verbe pour

[qu'il

en fasse son rgime, mais

condition d'en garder le genre et le

(a)

Ichmouni, 2 part., p. 100.

nombre

C^\j^oi

^y,j^o

360

XXX. Du double empl. d'un mot.

Quatr. part. Ch.

[ii0935-936

>
jj'^Ji)' :!l

les

Zad m'ont frapp

dlil

tes

deux

^-

ai frapps; Cjjyj

et je les

t^U

sont ve?iues et j'ai pass auprs d'el-

filles

les {a);

mow gard

i)Mrs

pour eux

ont t

mes amis ; mais

je ne l'ai pas t

car je ne tiens pas compte des torts d'un ami.


cet accord du premier verbe

Remarque. Les Koufites ne permettent pas

en genre et en nombre avec son sujet chang en rgime du second verbe.

Cinquime tournure. Le rgime d'un verbe peut suivre un


second verbe, et se remplacer aprs celui-ci par un pronom
affixe

dti>'l

les bnisse

XJl

l^lic fJjCl

amne-moi

deux

tes

{b); ilfijve. *^:Uij Jl^V 4=! j'ai

fils,

honor

que je

tes voi-

sins, et il les a mpriss.

rgime devait servir primitivement de sujet au second

Si le

verbe, celui-ci s'accorderait avec


^si\>\^\

{J,\iS^ cJj^o j'di

frapp

lui

en genre et en nombre

deux frres

tes

et

ils

m'ont

frapp.
Annotations.

936. 1 Toutes ces tournures peuvent tre employes avec un participe


et

un nom d'action

outrag;

J.ij

j^-i

la

Les verbes

(_$M h-^-j

u\ j ^^l^i

que je rends Zad


2**

Jti

^^

c-.-^^! j'ai honor Zad


^^^

^j-f^^

des outrages qu'il ni'adresse

et

dfectifs

^^^^

c5-**

r-*

iS--

premire proposition ne sauraient avoir un

qu'ils

m'a

tonns de V honneur

[c).

^^- ^^

nom

-^r^,

placs dans

double emploi, parce-

ne peuvent se sparer par une conjonction des termes qui les compl-

(a) Sib. ire part, n


(c)

^^^

^^^^

et lui

23,

Ichmoimi, 2 part.

p.

p.

30.

94.

(b)

Ibn-Hicham,

p.

211.

n^OSe-OST] Quatr.

tent

on ne

Zaid, mais

donc pas

dit
il

Ju

^yX ^^:L-.9ttij

m'a plu. Cependant,

cJ

comme

suis pas

je ne

ces verbes se trouvaient dans la secon-

si

de proposition, la construction du
dite

361

XXX. Du double empl. d'un mot.

part. Ch.

nom

double emploi ne serait pas inter-

car ces verbes ne seraient point alors spars des mots qu'ils exigent

on peut dire consquemment

j jiciJj -l^^tl

{a).

3 Les verbes d'admiration, d'aprs Al-Moubarrad, peuvent avoir

double emploi. Ce grammairien permet de dire

g'we Zac? 65^ eaif et joli

Ijj

<jl..a.

un mot

^^.-..l

\j

et

(b)

4 Le double emploi d'un mot peut aussi se rencontrer avec plus de deux
verbes; dans ce cas, les verbes intermdiaires suivent volont la construction du premier ou du dernier verbe

'^Aj
Un

lj,jT\

zxjL'

i\J

^^

'J 'jk!J.t

frre gnreux dans ses dons et secourable t'a vtu,,

reconnaissant

cites', sois-lui

Attribut

cur peut

tait

liU

iK^^

verbe

(d).

verbes de

quand ces verbes sont des personnes

k^ QrU sl^ ftais honnte

honnte; [^

solli-

(c).

commun au mme

se rpter,

P i)Lr

sans que tu l'en

L'attribut des verbes incomplets ou des

937.

rentes

<.^^Sj

!U.i

cX&3

Lip

cru ton frre riche. Nanmoins,

^:t
la

il

m'a cru

et

diff-

ton frre

riche et j'ai

phrase peut se tourner de

plusieurs autres faons.


1

Le premier

attribut peut se sous-entendre et c'est la

manire de parler

(a)
(c)
(e)

la plus

As-Sabbn, 2 part.,
Ichmouni, 2" part.,

p.

p.

Ichmouni, 2 part.,

p.

95.

97.

99.

reue

(b)

\^\^ fJ^^^l

As-Sabbn, 2 part.,

(d) Al-Khidari,

part,

CJ^\

p.

95.

p.

283.

^^

362

On peut

2^

aprs

XXX. Du double erapl. d'un mot.

Quatr. part. Ch.

le

substituer au premier attribut

premier verbe un pronom uni

l.[

[n0937

sous-entendu

et le placer la

suite

du premier verbe ou aprs l'attribut du second verbe

-U

fJ*i-i

Cip

l5^

Cl

di^ ou

i!U cibj ou X\ i

Quand

3^

entendu, on
Ccl

"fJjji^

remplace par un pronom

et

Zad m'a

cm

ulTj

cS

'A

:^

du second verbe qui est sous-

fl

affxe

ou uni

ti.,

ex.

j'ai cru

c'X>

,ci>j

debout.

Le rgime d'un verbe de cur peut

dre aprs
uni

Q-U

utj C-uU ou IJl? U)3

Zad debout
4

C^l^J /3:> ().

illii

c'est l'attribut

le

Lv)*3

aussi se sous-enten-

premier verbe, et se remplacer par un pronom

le

plac aprs le second verbe; dans ce cas, Tattribut

i\

se rpte aprs

chaque verbe

Hind partait

j'ai cru que

et

Ull al*

lIlLl*

^llU^ haILi^ c^i

aussi a cru que je par-

elle

tais [b),

mme nombre

5 Lorsque l'attribut n'est pas du

que verbe, vous remplacez


l'attribut

du premier verbe

W'l5

Iwl*
e^ 2/5

C*iij

pronom du second verbe par

J\J

l?

l^j

iJUs j'ai

la,*j

Ltl

cru Zad

j lltj

et

Amr

c^utou
debout

m'ont cru debout.

6^ Si

le

rgime du premier verbe devient

vous devez

Remarques.

(a)

y*-^J ^-X'

le

aprs cha-

Ichmouni,

le

1**

le sujet

suppler par un pronom affxe uni

du second,
11

ex.

Les Koufites permettent, dans la construction des num-

part.,

p.

99

et

101.

(b)

Ichmouni, 2^

part., p.-

101.

no

ros

937-938

5**

et

par un pronom et de dire

les

UaLI

\^

deux Zad comme mes frres


C

Quand

il

,-fc

^ 3

U. j JllJij

et

Zad m'a annonc qu'Amr


Il

ell

.
t >

-.

i^.

j ^.U

"* c ^

t > ^^

deux rgimes

1$^ ^'3

^\ oQ

izlldj

Ul* L*.c ia._)

et

di-

an-

c-Ucij /c^UU

il

a t question du

[b).

891,

communs deux

le

i ^

'^S^\

est debout, et je le lui ai

Remarque. Aux numros 644, 666, 686


de l'attribut et du rgime

^-t

eux me regardent comme

Cette seconde construction est prfrable

sujet

ou bien

par un pronom rpt avec

deux rgimes

nonce aussi; ou bien

remplacer

cJi-X

^J^ j'i

l<il

s'agit de verbes qui veulent

l'attribut et l'un des

le

i >

U^M
i*^

^ > :^

rects, vous devez remplacer

\sXi

j^^tj

iXt^l

2" Autres tournures koufiques

>

363

transpos.

de supprimer l'attribut du premier verbe, ou de

6<^,

je regarde

XXXI. Du mot

Quatr. part. Ch.

2^*,

verbes.

CHAPITRE XXXI.

DU MOT TRANSPOS.
Notions prliminaires.
.938.

Tout sujet et tout complment direct ou indirect

d'un verbe et
poser au

mme

tout rgime d'un

commencement de

nom peuvent

la proposition, et se

se trans-

mettre au

nominatif ou Taccusatif, suivant la construction de la phrase;


le

mot transpos

est alors en dehors de l'influence

cale de la proposition laquelle

(a) Al-Khidari,

V^

part., p.

284.

il

(b)

grammati-

appartient.

Ichmouni, 2^

part., p.

101.

364
Cependant

pronom
zX*

J<' j

le

pre de Zad

mot transpos;

4jLi

me ainsi

au

ainsi

Dieu

rdH-ai-UsIl

938

n"

de dire

lieu

ii^Lj

CjU

j<>

tre remplac par


*>^ll

ceux qui observent

bnit
.l&

au

lieu

de

pos

^^:.;i

se trouve

<ul

jl

lilvsj

tJj..Liji

commandements, on

ses

Cj'/-^\

s'expri-

(j\

dans une proposition explicative du nom trans-

XU

'A dJ[C_-il vUlril'

{a)

cha-

que ta

prfres-tu

^.saj>\

Cj\

un mle ou une femelle

melle mette bas

un mot quivalent au

2^ Le pronom affixe se supprime nanmoins aprs un verbe prcd de

quand ce verbe

j)

mort.

est

Le pronom peut

transpos.

faut le remplacer dans la proposition par un

il

affxe qui tient sa place

Remarques.

p.^.lc

XXXI. Du mot

Quatr. part. Ch.

S^ Quelques potes se sont permis de supprimer ailleurs le pronom qui


tient lieu

du

nom

transpos, ex.

iJU-e C-..U. t;^.^o

v^>\.t

e/^

tout

fen

ai

tu trois exprs.
>

Cette construction s'appelle en arabe

J^.<.*^J1 ^z, J**Jl

action par laquelle Vagent perd son influence sur

le

3U.:il

mot qui dpend de

h^ Les Arabes expliquent l'emploi de l'accusatif par l'ellipse

lui.

du verbe

actif

de la proposition ou par l'ellipse d'un verbe actif, synonyme du verbe neutre


^

, > .^

qui suit

O^^

le

U^ j

nom

transpos

c^\^

et

A;

^J

<.z>

CjJ^*

Ijui

IJd

j fai frapp Zad

j fai pass prs de Zad^ pour vijjjl

2^ Si plusieurs verbes se suivent,

compagner chacun d'eux;


pas permise
re

/^<2

et lui

mais la suivante ne

Sib. ire part,

et

a> 3

du bien

le serait

Zad, j'ai frapp

(a)

a fait

le

pronom

pas

est

(b)

du mot n'est

Quant a Zad, son freune phrase correcte

Ui j^aIj

outrag son frre;

no 32, p. 54.

affixe doit ac-

sinon, la transposition

.^l <o\ \^>-\j 4^ il

honor

serait pour

c*)^ a
il

quant

faudrait dire

Ibn-Aqul, l^e part., p. 265.

938

iuA^
ejj

Quatr. part. Ch.

6\^\

cJ r^

/e pi^e

v-ijAj le

o J-1

-^ j

XXXI. Du mot

On ne

('^).

de Zaid se lve

> >0-'^ > > ^


j,Lj f^aj

pas non plus

dit

et

365

transpos.

et s'est

enfui

-X)

^U-

s'assied ensuite y ni

frre de Zad a craint

A>

[b)

a>

car ces

phrases sont amphibologiques.

Un mot

3*^

oj)

reux

,is=^

transpos peut tre suivi de plusieurs attributs

ji^

pre de Zad

le

jI'j

(c).

position laquelle

pre de Zad

il

appartient

venu, mais

est

le

verbe de la pro-

ne dites donc pas ay\ Jij

j>

tU

a3

Cependant

il

/e

jj j (jo

^^ /?ere

de Zad tait venu;

pre de Zad tait en marche;

que

pre de Zad

le

5^

est

jiL:.- oJ^\ i-i*3

en marche

4>

jb

a^y (C^

^ y ^^

briller; i^^U dl

^^

i)\

de Zad soit arriv; oy

mit a parler;

Zad

se lvera;

U mis pour

H ^st

^1^=?::,

^^1 *^,

j^,

(a)

As-Sabbn, 2 part.,

(c)

Al-Khidari, l^e part., p. 279.

(e)

Ichmouni, 1^ part., p. 271.

p.

^\ [e)

96.

on ne

l^

le

proxi-

dit

pas

point de

pre de Pierre

^.^ peut-tre que

(b)

possible que le serviteur

^jt ^jla>

^j[Sj ^j\i^ Jo

[d).

lumire de l'huile a t sur

J^jiS<>-

peut

je pense

-.tl

Le mot transpos ne peut accompagner un verbe de

mit, ni un verbe dfectif, ni

se

db:^

A>.

cur

suivre un verbe auxiliaire ou incomplet ou un verbe de


j)

gn-

est circonspect et

4 Le mot transpos ne peut prcder

le

dUy

frre de

le

tes gens,

grands

Ichmouni, 2 part., p. 96.

(J) Sib. l^e part, no

34,

p.

63.

et

366

ii^

bons [a);

petits, sont

ce

XXXI. Du mot

Quatr. part. Ch.

lafj

transpos.

je

c^^

li*

me

n^

938

suis tonn de

que tu accompagnes Zad.


On

Remarque.
ex.

j.^t^

oA^lx-

jL-j

servir l'ennemi ses ruses

JxJl

lj\

bu

j-x

quoi pourraen peut-tre

Le nom transpos ne peut

ditionnel et

pas ii

dit

un terme con-

s'intercaler entre

un verbe au conditionnel avec

ou du futur; on ne

.5^l> iilT

\ji'j

le

sens du prsent

l si tu rencontres

Zad, honore-le. D'autres cas seront signals plus


7^

Un

mot aprs

rencontre, en posie, la transposition d'un

loin.

mot, qui ne rentre pas dans la classe des noms ind-

termins pouvant servir du sujet (659), ne saurait se transposer; on ne dit pas

mort, mais on

nreux

est

dit

j)

j)

oU

^^

Zj\^

le

J^^j
^>._)

pre d'un

homme

est

pre d'un

homme

g-

le

mort.

8^ L^accusatif transpos doit toujours prcder immdiate-

ment son verbe


Zad, mais

il

on ne

faut dire

pas

dit

4>

^7

4>^pj^

la j

Quant au nominatif transpos,


i r^C^>'

a)*

ib).

nom transpos
c'est toi

Si c'est

(a) Sib. Ire part, n


(c)

U> j

toi,

tu frappes

cJ^A
il

peut tre spar du verbe

un participe prsent ou futur,


:

i^jl^ c*

proposition nominale est prcde d'un

pronom spar aprs

deux serviteurs de Zad sont debout

145,

p.

259.

Ichmouni, 3^ part., p. 29.

le

'-^*3

[c],

transpos, on ne peut mettre un


U>l ^\ j^j les

l'accusatif peut en tre spar

qui frappes Zad

Quand une

c^

(b)

Ichmouni, 2" part.,

p.

(d) Ibn-Aqul, l^^ part., p.

(d).

66.

146.

nom
lui

d9

938-939

Un mot

10^

ioij

LU

J^^> J'tJ

^J f ai

sl> ?-l oju lyt

pauvre?

^S

^^Ijj,

comme

^$^

5-^?/ /^zV

^j

peut tre transpos:

vu peu d'hommes suprieurs;

-^

r aumne quelque femme

i^^-^^ l ^^

ojjli^

367

transpos.

rgi par certaines particules,

expltif et les particules

\*

et

XXXI. Du mot

Quatr. part. Ch.

^^^/^ tait le voisin

d'un

lion.

IP On peut

faire suivre d'un

nouveau rgime un verbe pr-

cd d'un mot transpos; ce rgime se met au nominatif ou au


cas du verbe

Amr

/-

ou j

/-j i^i^^i Joj

fai rencontr Zad

et

(a),

\2P
le

II

ya

cinq questions qui regardent l'emploi du cas dans

mot transpos

P l'emploi ncessaire du nominatif; 2P l'em-

de l'accusatif; 3^ l'emploi prfrable du nomi-

ploi ncessaire

natif; 4^ l'emploi prfrable de l'accusatif;


libre de l'un

ou l'autre cas

5^ enfin remploi

(^).

Emploi ncessaire du nominatif.


939. Le

nom

Aprs

et voil

ISl

transpos doit tre au nominatif


voil

/-

qu* Amr frappait Zad

2^ Avant la conjonction

\?^

i>^"

lJ^arU jd jll

Oj'j ISlj

z^^,^ je suis sorti

[c],

U dans une proposition imprative

chtie V enfant rebelle [d).

3 Aprs j commenant une phrase explicative

(a) Sib. ire part,


(c)

no 27, p. 36.

Ichmouni, 2 part.,

p.

68.

(b) Ibn-Aqul,

(d)

Ire part., p. 266.

Ichmouni, 2 part, p. 70.

^:^._5-

368
JlJI i

^y

jl'j

J.i

r apparition d'une
4^ Aprs

J^

939

matre corri-

le

^^^j

t^- no^is sommes partis

j;

toile.

plt Dieu

feLi

transpos.

pendant que

y^ suis sorti

V enfant; a^y

^ez7

XXXI. Du mot

Quatr. part. Ch.

/M eusses visit notre frre

4-7

1 4:^1

^ Dieu que

/>/2/

! [a)

5 Avant les particules conditionnelles, interrogatives ou

avant

restrictives,

che, avant le
01,

/)0, Oo

i^ji

52

d'affirmation et le

^, J,

VI

et

jJ

jb 3

/honore

^'<^2

y^

i<^5

ngatif, ex.

outrag Zad;

au pauvre ?^y

coups n'as-tu pas donns Zad!


ciel

avant

les saints; tlL&l IV^j^

pices d'argent as-tu donnes

o jU

jLc

mon frre ne

fait

V,

jiill

[b);

me un

joj quoi ! tu n'as

6**

M*

j1,\

cJi

^Ul

7^ Avant la conjonction

0%-*-^

tlj'Jul

^x.

J)

-^^3

U ou

que de
pi^i

^w

Cl ajj
j,l

fjj)

com-

pas parl Zad!

aaJ=ss\

iL^l que ton

que la Vierge
:

^^

combien de

j\^^\ ton frre est

if

Avant un verbe d'admiration

frre est gnreux

f^V

S 'S^

i!U.i

-v,'3

as-^w vm

que louer Zad; fc^ss?!

/2 honor ton pre


lion; ^cm

'cJ^

li a)*3

que ton frre aidt Zad! o^i i^oc V^ a/j

c/"l i^

ou de repro-

!^ de multiplicit,

/w rencontres Zad, honore-le ; ilj

Zad? iuii U
certes

les particules d'exhortation

-a

est

pure

j^ 4/j^=&

(c)

-J^j

4^..r

O'

'mieux vaut pour toi d'honorer Zad que de l'insulter;

-^

r^

S^^

-^J^

^J^

(a)

Ichmouni, 2^ part.,

(c)

As-Sabbn, 2 part.

p.

^ -X'j^

69.
p.

70.

es/-ce

(b)

Zad qu'Amr a frapp, ou

Ichmouni, 2

part., p.

69.

no

939

Quatr. part. Ch.

bien est-ce Bichr ?

XXXI. Du mot

lequel est

le

plus vraisemblable ? [a)

%^ Avant un substantif dont dpend un verbe

ryS

tu te rjouiras

9^ Avant un

nom

as=^'As> attrape

olI

Zad

Avant un

C^*:?

s^j sus Zad, frappe-le;

participe actif

jl^

est-ce toi

a>*3

ifl

j'ai

qui frappes Abdallah ?

le

frappe ou

i' jljJ

13 Aprs

xe qui
.-

=^

>

Mc^ (i^^\

^M

te

ji.pl

ce n'est

X^\
pas

le

sens du pass, ex.

pronom af:

*u)l

ju!\

le

frre d' Abdallah a frapp Zad?

est-ce

le sujet

trouver,

(a)

Sib. ire part, n

(c)

Ichmouni, 2 part.

(e) Sib. l''0 part,

j)

^^ ^\

Zad vient

40)1

une proposition est


si

interrogatif ou disjonctif, quand le

que

le frre

serviteur de celui-ci [e)? ou quand

le

jj

frapperai ;

le

(c); i'jjil
If

tu as reu la pice d'argent hier.

Uij 6^\ ^^^o est-ce que


<K

ioJI

reprsente est annex au sujet du verbe

le
>^

/v*j >^^

l'article, ou

{d),

12 Avant un participe passif avec


olla^ cJi

jl

a)3 attrape Zad.

sens du pass

le

frapp hier Zad

moi qui ai frapp Zad

^j^a\

4$^lj:>

accompagn de

Zad, c^est moi qui l'ai frapp,


i)

(b).

un participe sans article avec

^\

fjj

jour o tu verras ton pre.

le

10 Avant un impratif irrgulier

IP

o\} ^y

d'action ou une locution adverbiale avec

sens impratif:

le

369

transpos.

32,
,

p.

p.

n 29,

le

d'Abdallah a frapp

mot transpos dans

du premier verbe

le

i^^

dJrl)

frapperas-tu (/)? ou quand

54.

77.

(b)

Ichmouni, 2 part.,

(d)

Sib. l^e part, do

p.

32,

78.

p.

54.

(f ) Sib. ire part, n 32, p. 55.

p. J12.

24

l
le

-v>

3^

ver-

370

Quatr. part. Ch.

be est au passif et que

le

XXXI. Du mot

il

s'agit d'un

O) 3^ s' est-on

nom

pronom du nom transpos

la prposition propre au verbe

Zad? 4Jlc C^^p

transpos.

,^^!iJij\ a-t-on

():4j

939

est joint

emmen

fch contre Zad ? ou enfin quand

de lieu ou de temps

[b)

^J jlLL 4*<^l y

vendredi que Ton part ?

est-ce le

14^ Dans les formules de bndiction et de maldiction au


nominatif: ^111

'i\=:S Uij tjic

ijjjlj

u)l

->'

"

^*

^^li ^-.^UJl
^

que

la bndiction soit sur le fidle et la maldiction divine, sur

r impie

(c).

15 Dans une phrase sans verbe exprim, ou sans participe,


ou avec un verbe neutre ou passif sans rgime
le

pre de Zad

a-t-il t

frapp?

lah ?

^ Qp

jv

^Jiu^3 f-j

z^^

ii^^l

4i

16 Quand

mort;

est

le

te

^*>*1

j! j
M

l^

pre d'Abdallah

es-tu

envoy d'Abdal-

-^c^^

SLc\

<uil

ZAa

gouverneur du Bassora

es-tu le

iul

ey

Ojy

4>

est

^J

l^\

suivi d'un

rgime ou

quiconque tu verras vien-

JvJ'

auprs duquel de ces

cS^

as-tu pass?

17 Lorsque
liaire

ij"-^

a>*3

^Ji

le

mot transpos

Cjjy

Jo

je n'ai

n 33,

p.

est prcd d'un

z^'^ f^'^^^s

60.

iro part, n^ 24, p. 33.

verbe auxi-

P^^^^ ^^P^s de Zad;

pas frapp Zad

ire part, n 29, p. 43.

(c) Sib. ire part,

(e) Sib.

Zjj^ ^^

mot transpos

trouver (e);

hommes

(a) Sib.

S^poJ

ton frre a une lance et une pe [d).

d'un pronom affixe

dra

J.^j

il

ay

(/).

(b) Sib.

V^

(d) Sib.

lr part, n 30, p. 48.

part, n

29,

p.

43.

(f) Sib. l^o part. nO 34, p. 62.

039-940

Quatr. part. Ch.

18^ Lorsque

XXXI. Du mot

mot transpos

le

Remarque. En

19 Quand

posie,

il

est-ce

i j-a?

Amr

que tu

jl;^

Oj 3

permis d'employer raccusatif

est

le sujet

du verbe, ou

r par une proposition nominale


ce Zad-l, est-ce

<m

que

^st-ce

(a)

prcde

il

terme inter-

est prcd d'un

rogatif et est suivi d'un participe

moi je frappe Zad ?

371

transpos.

es

^) A

>y^

jjl-^^

ou Bichr qui Va frapp?

homme

frapper Zad?

[!

U'j J

en est spa-

qu'il

Uj

J^'j

*-J^*

^\

jlj\

[b)

Emploi prfrable du nominatif.


940. Le nominatif est prfrable

Quand

interrogatif ou disjonctif est spar du

nom

transpos par un autre mot qu'un


4i^pjy

O) j s!:^!

Quand

^<C^J==>\

le

Zad

Quand

il

est-ce toi

s'est lev,

n^est

suit

Ul

4)

Ojy

fJji

oUi j ai frapp

le

suivi

i:

{e) ;i'j(i> f

y
Oj'j

(a) Sib. Ire part,

n 28, p. 41.

(b) Sib.

(c) Sib. ire part.,

nO

(d) Ichmouni,

(e) Sib.

/'t \^^

l'ai

honor

43.

ire part, n 24, p. 32.

a>

j A?

[d).

que d*un verbe ou d'un participe

frre de Zad;

p.

(c)

J^

j j'ai

jo

j'ai pass auprs de ton pre;

auprs du pre de Zad

29

ex.

quant Amr, je

prsent ou futur avec ou sans rgime

Zad;

de temps ou de lieu

qui frappes Zad?

mot transpos

mot

Cjjy

JO

frapp

cJr^

f ai pass

je frappe Zad.

Ir part, n^ 32, p. 53.

2 part.,

p.

^'j

72.

372

Quatr. part. Ch.

4 Quand, aprs

Amr

5 Quand

<Zj^

3jS

suis

941.

Il

ji'^\

est-ce

f ai

est prcd d'un

frapp

Amr ;

<t,

[a)

pronom, ex.

oj.* l

Cjjy

-Lp

'^ que

^:u^ je

-X)

ex.

du nominatif ou de Paccusatif.

nom

transpos prcde les particules

^^^ 0U4^L1j^j

4.^1

et

ou j^j je frapperai

[b).

2^ Lorsque
relie

le

mot

tra^n^pos se trouve dans une proposition

par une conjonction une autre proposition, qui com-

mence par

le sujet

lev et j'ai honor

frapp

OU ir^o
re ic);
Zzc?_, e^

ou

\^Jo

trans-

que tu as frapp?

libre

1^ Lorsque le

y'a2

^ jt-

nom

le

est permis d'employer indistinctement le nominatif

ou l'accusatif

Zad

n 940-941

imagin que je passais auprs de Zad.

Emploi

^^^,

verbe

mot transpos

moi,

\\

le

pass auprs d'Abdallah

n'ai-je

me

le

transpos.

Tinterrogation tombe sur

pos lui-mme et non sur

Zad ou bien

XXXI. Du mot

les

illii

a:.^Jss=s>\

\J^wA

ou 3 jS a

Amr ; dj^\y^

gens

mme Amr,

et

4_i^=5) (i OU
quant

Amr

il

celui-ci

ire part, n 34, p. 62.

(c) Sib. l"o part,

n 27, p. 36.

j .l^j G)j

Jo

ou 3j^^^^

et j^ai

f^All

i^jU

JL*

c-^

celui-ci

(d) Ichmouni,

iij

part., p.

2^ part.,

p.

frappe

U) j c^jl,b

frappera Zad demain,

As-Sabbn, 2^

s^ est

parl ton fr-

V honore {d); jj^j Up

(b)

Zad

l'un d'eux; J^i j a:^

/2 rencontr ton pre

i^j^-^tfu*- 1.1&

(a) Sib.

et

69.

75.

U^

quant

n* 941-942

\mr^

il le

Quatr. part. Ch.

frappera aussi; Hj=^^

celui-ci a son pre debout et

4^ il

ou

C-U.:t

et

j'y ai introduit

Remarques.

ou j^p^

i^^-p

Amr [a)

honore

373

transpos.

S^\ f U

jfjl (^

i*

cl

X)3

l^t ou j.*^j certes, Zad est la maison

4)

nom

XXXI. Du mot

Amr

{h).

Dans ces sortes de propositions,

qui suit

le participe,

le

transpos, ne doit pas avoir le sens du pass.

2 Certains grammairiens exigent que les deux propositions soient relies entre

que

jonction,

par la seule conjonction

elles

seconde

la

ou, si c'est une autre con-

<_i

rapportant au sujet ou au rgime de la premire


j'Wj.sss

jb

(i

donn dans sa maison

^.1

W.~i.*i

ou

l'hospitalit ta

un pronom

renferme

proposition

oU

di.,|j

mre

(c).

\j.^t'
Ji

ou j^.^.*j

^2c^ 65^

se

affixe
aIj Jj

^wo?^^ et

fai

Autrement, d'aprs eux, l'em-

ploi de l'accusatif serait interdit.

En

toute hypothse,

si le

pronom

rapportant au mot trans-

affixe se

pos n'tait pas annex au verbe, mais un substantif, l'emploi du nominatif serait prfrable

contr Abdallah

3^

et

Un nom

olil

c^<^j-^

fai honor son frre

<--*)

<"1 J-;t

fai ren-

(d).

de temps ou de lieu peut se transposer en res-

tant au nominatif ou l'accusatif


iliD^

j^-*-frj

je te rencontrerai vendredi;

contre presque jamais ;

.^^^^

ainsi

iJIaII

au

lieu

cy S^^ j^ ^^

S.JA^==^A je

bout votre place, on peut dire

^_^l

de

ilH

me

^^

^y

'i''^''^-

suis tenu de-

d.^\ ry] Jy

Iji

Emploi ncessaire de Paccusatif.


942. Le

nom

(a) As-Sabbn,
(c)

transpos se met ncessairement l'accusatif

75.

part., p.

Ichmouni, 2^ part.,

p.

(e) Sib. ire part qo 25,

74.
p.

33.

(b) Sib.
(d) Sib.

V^
V^

part, n 27,
part,

n 26,

p.

p.

38.

36.

374

Quatr. part. Ch.

il

Quand

si, ex.

XXXI. Du mot

est prcd des particules

C^'apL i^^ef

ou Ll-t^

l,w-U^

Aewr atteint ton pre

sant envers

les

pauvres,

il

vil>.

ton

si

fils

heureux

serait

2^
^[,

'J

secours;

eut t bienfai-

[a].

Remarque. Sibaouaihi permet de mettre au nominatif aprs


transpos

et

un mal-

52

ISI

942

quand

si,

li[

mre, porte-leur

ta

et

\^ld)c,yr^o\i^^^] Oifi^J

^-v*J

transpos.

SI

mot

le

{h).

Quand

il

est prcd de la conjonction

mais seulement avant un verbe au pass

'di*k^\ si tu honores Zad, je

f honorerai;

conditionnelle

(c)

ilIiT U'j o[

\^ U i^"

1 ijoj

tu ne rencontres pas Zad, attends-le.

si

Remarque.

de l'accusatif

L'emploi

encore

est

dans

ncessaire

les

cas suivants; mais cette construction est propre la posie, parce qu'en
prose

il

n'est pas

ou autres mots dont

les particules
11

Quand

il

est prcd d'un

verbe soit au pass

treras Zad, honore-le;


ge',

<le o^**9

U-

^oo\

<!

Ul

<-X-'>-

transpos {d)

<.:-.l

LJ Ia

le

verbe et

question dans cette remarque.

est

il

transpos entre

terme conditionnel quelconque, pourvu que

<*^.5s= li

nom

le

nom

faut donc mettre l'accusatif le


1*^

le

correct d'intercaler

ta

i Jwj

^^^

U-t...

partout o tu rencon-

quiconque rencontre Zad Voutra-

sur supporte tous

les

mcomptes, qui

lui

arrivent.

2"

Quand

l-^.i>

il

terme interrogatif, except


Uul

qui a frapp ta voisine'^

j-*_:j1j liUi

ment

est prcd d'un

"ij^i

il

L.

qu'est-il

o avez-vous vu notre frre

as-tu trouv ton pre

3^ Quand

dA.l

<.i.ij\i

est prcd des

iJL>i

'i

quand

i ,

ex.

iiJjU

^y>

arriv ta mre'i

\.1s>-j

JU LJ^

com-

as-tu quitt ton frre

particules d'exhortation ou de reproche

(a)

Ichmouni, 2 part., p. 68.

(b) Sib. l^e part, n

(c)

As-Sabbn, 2 part., p. 68.

(d) Ichmouni, 2 part.,

29,

p.

45.

p. 68.

942-943

n"

Sf)

Vjl

U_^J

nor ton pre

Un

4*^

Ne

XXXI. Du mot

Quatr. part. Ch.

et >L

ex.

(rt)

<:_^^

jyas^ si

alo's qu'il le

"iil

>\.<b

375

comment!

tu n'as pas ho-

pote a dit par exception

crains

transpos.

je perds des

richesses

faudrait craindre

mas

si

tu venais

me

perdre^ c'est

{b).

3^ L'emploi de l'accusatif est encore ncessaire

Aprs

nom

quand

I,

affixe

la prposition

est-ce

que

le

o^

)^

est-ce

j)j A>j^

<u)'

que

au

<*'%. Vi-l

que

est-ce

Le nom de

sujet,

Quand

S' 10)3

Zad; Cui

du verbe

le

lieu

ojJ

lil

^ -b ^
.uil

jCil

X&l

fils

mme

construction,

mme quand le pronom

rgime,

Zad a frapp

le

ex.

rgle aprs

1,

ex.

C-j]^.^ U-j jl

frre de celui-ci

^i

que part Abdallah ?

les

^iLlf

mmes

jl^

[d]

transpos est prcd d'un verbe de cur

SA

U )ji)3

(c)

ou de temps, transpos dans

mme

nom

C^.*-ic

la

si celui-ci suivait le

jCc est-ce vendredi

i:*!)

pro-

le

que Zad a frapp Abdallah ?

serviteur de

le

conditions, suit la

5^

quand

pre d' Abdallah a frapp son

le

est-ce

J^l&i

affixe serait uni

4)I

et

frre de Zad a frapp Abdallah ?

Remarque. U pourrait avoir

4^

un substantif

du nom transpos est joint au verbe, ou au rgime

du verbe, ou

le sujet est

fai su combien de

j:^ Ijl

fois tu as

rencontr

dis-moi, as-tu rencontr Zad?

[e)

Emploi prfrable de P accusatif.


943. Le mot transpos se met prfrablement l'accusatif:
(a) Sib. Ife part,
(c)

n^ 28, p. 40.

Sib. 1^6 part, n

(e) Sib.

29, p. 42.

ire part, n" 32, p. 52.

(b)

Al-Khidari,

(d) Sib.

V^

pe

part., p.

267.

part, n 29, p. 43.

376

Quatr. part. Ch.

XXXI. Du mot

transpos.

ii

943

P Aprs unedprcation ou une imprcation l'accusatif (a):


Clli

il

Jt

la pluie

Uj

que Dieu mutile Zad,

et

accorde

Amr !

Quand

2^

Ipi^ U)*j

i)

le

mot transpos prcde un verbe exprimant un

ordre, une dfense, une dprcation ou une imprcation, ex.

iy^ j frappe Zad;


>

\^
>

l-\)j

.A
C^ ili^

n'insulte pas

i^J

[b);

Judas!
3

i^J Cj

4^1

^'i-'

qu' Amr frappe Zid;

tes

k-<^Js^=>\i ijbj

^&j L^^^j dlsj

parents

5'^^^

^^^-

Uj

Quand

A>

^^^^ maudisse

le

mot transpos

est

5^=1

/2
/9ew

\\

interrogative ou disjonctive, ou seulement s-

vl)j

/}55e

5*

^y Js

chaque jour que tu frappes Zad? tU

est-ce

4_:j-b iVj

^^ 4

tratre

le

immdiatement prcd de

y*.: e5^-ce cAe^ ^zow5 'we vous venez insulter notre

Sj-

le

leur pardonne

et

par de cette particule par un nom de temps ou de lieu


-Ia7

que

(c)

la particule

i)

quant Khaled, n'insul-

et

^jj^ ^t Ci

Dieu de misricorde ait piti de


leurs fautes

\j,'j

Zad; >U U!l^

quant Zad, honore-le,

pas son pre

te

j^/-

U> j

est-ce

lSj^I

Zad ou

pre?

[d)

que tu as frapp? U

j'ignore si c'est auprs de Zad que

OM auprs d'Amr;

m'importe que

Amr

\i-\^

l,

|1

Ul

^Ji

^1 x^s,\

j'aie rencontr le frre ou le

(^U U

pre d'Ab-

dallah (e); 4.1^^15^4^)1 Xsl\ tais-tu semblable Abdallah?

(a)

Zamakhchari,

(c)

Ichmouni, 2 part.,

(e) Sib.

p.

25.
p.

70.

l^e part, n^ 29, p. 42.

(b)

Zamakhchari,

(d)

Ichmouni, 2 part.,

j).

24.
p.

71.

943

XiP

j^

ili*

Quatr. part. Ch.

U*3

C'est la

377

transpos.

pas comme Zad ? di^^-

ill

ou

c^)

que tu t'imagines partir ?

est-ce

CaIS

n'es'tu

XXXI. Du mot

mme

construction qui est usite avec

participe

le

prsent ou futur, ainsi qu'avec les adjectifs d'intensit, ex.


i)

1^

-^)*3

V
loc

jlJ Zad est-il un mangeur de miel ?

^5^-ce /iV/

4-.ic 4^v-jij^

1^-5

que tu frappes maintenant ?

e5^-ce /jrs

<)

J jl ci

i jl^ c-H ^^j

que tu

est-ce

Remarque. Quand

jjl;.!

'i

jUT

descends dans la maison ? [a]

verbe est au passif et que

le

\j1Y\

avare l'gard de ton frre?

es

e^^-ce 9'we tu

tjt)

que vous passerez demain ? ^^l\

Z^/V/

^/e

Cj\_)\a

pronom

le

affixe

du nom

transpos est annex une prposition indpendante du verbe, l'accusatif


est encore prfrable

mang

la

viande

Zad

C^j-~a

est-ce

qu'on Va

<.Jc

a'3

'i

^^J

<;

j>J\\

v./^

ld\_^

)-x>

^j.Ji\

O^^'e.J

Amr ;

0[,

et

i:,y^ \jCl^

je n'ai pas

Si le
il

se

U,
'[

vu Zad

ex.

<

'cS^

(c):

4_i:j

Uj

Vj 4:> /^
^'''''^^'^x"
p

je

frapp

Cj\\ .']

1-^)3

/e ne

transpos ne suit pas immdiatement la ngation,


:

iXul a>3

U U moi, je

point rencontr Zad.

(c)

bij

{d).

met de prfrence au nominatif

(a) Sib.

.-.

\j^

je n'ai point

i:i:i

nom

qu'on a

fouet qu'on a frapp

le

pas frapp Zad, ni tu Amr; 4_> jl,^

frappe point Zad

la table

{h)

/e n'az pas ordonn de tuer Zad;


ye n'ai

avec

est-ce

sur

^st-ce

avec le glaive qu'on a frapp'^.

est-ce

4^ Aprs les ngations

Bakr;

> ."'
\

nomm Zad

n'ai point parl

J5

iro part, n 30, p. 45.

Ichmouni, 2^ part.,

p.

72.

p.

42.

part, n 34, p.

61.

(b) Sib. l" part, n


(d) Sib.

V^

29,

n'ai

378

Quatr. part. Ch.

XXXI. Du mot

O ^J)

Remarque. Les Banou-Tamm disent

5^ Aprs l'adverbe vl^i, ex.


S2e(/5

l'endroit

<i

transpos.

*;?

ofai frapp Zad

Jj j

U'j

943

(a).

sl^Jb-.

A^\ je m'as-

{b).

6^ Aprs une conjonction qui unit la proposition, o se trouve


le

mot transpos, une autre proposition commenant par un

verbe ou son rgime


les

CIpj

iiuJo

tl

s'est lev et j'ai


et j'ai

jpj j'ai

vu Zad

et j'ai

')'

si liCjjCI*

j' ai

sI^a)

et j'ai

cJ-S^j' tais

Uy

Amr ;

pass auprs

un

"^^'^3

quant

UlUo-^^

i'^^ ^^'^"

Ioj

jj fJUl C-^

un frre pour Zad [c);

fJUi C^b

/rre e^ ensuite j'ai rencontr ton pre;


\i}Cp j'ai

frapp Zad

J'en suis arriv

et je

frapperai

(a) Sib.
(c)

Sib.
I

\\

ire part, n 34, p. 62.

ire part, n

26, p. 35.

et

pourtant

/^^ ^^ ^^^
j

^.^

d' armes ^

de ne

\y^^

Ioj

Amr ;

au point de ne plus porter

plus faire retourner la tte au

d' Abdallah;

^icd&i UjjfJUlc-^^^y^ ^^ suis point ton frre ,


ye ^'2 secouru contre Zad;^cJi\ ilU

Ojj c*'

et

habit Zad;

ton frre et j' tais aussi

Amr ; ^\j

y^i rencontr Quass,

achet

a trait

il

honor

parl

honor son pre ;\ y^ 'cJ y^t^

contr Khaled
il

Zad

vu Zad

C* sZ^^

ri

cJ!^V

irrit contre les autres

et s'est

Ij^pj \^ij j'ai

Cjjj*

Bakr

Jij

^^^l ^^i}

^v^Jc

uns avec bienveillance

k:'*'^

4,

chameau qui

(b) Sib. l^e part,

s'enfuit,

n 29, p. 44.

de

n*>

943

XXXI. Du mot

Quatr. part. Ch.

craindre

le

379

transpos.

loup, si je passe seul auprs de lui, et de redou-

ter les vents et la pluie.


Si la conjonction est

ou

j5C_i

ou

Jo

r.p-,

il

faut que la

proposition soit ngative pour les deux premires, et, pour la


troisime, que le sujet ou le rgime de la phrase prcdente
soit

un nom

U)^
j'ai

,-^P

J)

collectif dont le

ou ^^^1 JC)

rld t

frapp Amr; ^j:^f\

monde
Dans

C^^\

mme

et
le

J^

-b

Xs-

pas

s'est

lev,

mais

^p^ ^-^/ ^^ honor

le

Zad, qui en faisait partie [a).

^\ ji\^ c^^\
JC)

pld

j'ai honor

Bakr

allger son bagage,

il

Khaled

et

mme

Zad;

s'est lev, etc. {b)

Remarque. Aprs J^ on rencontre

Powr

Bakr ne

fasse partie, ex.

cas contraire, c'est le nominatif qu'on doit prfrer:

^jO

\i /o //^

nom transpos

le

nom

transpos au gnitif

a jet la plaque, ses provisions

et

jusqu' ses sou-

liers (c).

7 Dans une rponse une question par un verbe avec son

regmie
d'entre

4_:>^

U j zJ^ C^\j^^

eux as-tu frapp ?

4)

j-*

nom

mais

/wz ai dit

j'ai pass

(a) Sib.

Sib.

pe
po

part, n

As-tu vu Zad?

auprs

d'

26, p. 36.

part, n 27, p.

39.

lequel

S^ ^^^ ou

transpos l'accusatif,

transpos suivait aussi prfrablement

Cjjy ye

(c)

^^

Cest Zad que j'ai frapp.

l'interrogation renfermait un

nom

f^-'

Amr
(b)

Il

le

cas du premier

le

a rpondu

[d).

Ichmouni, 2 part.,

(d) Sib. ire part, n

Si

p.

73.

27, p. 37.

Non,

380

Quatr. part. Ch.

Remarque.
quand

natif,

rponse
<*..

oj

Ton mettait

Si

-ij

j cJli

Quand

quivoque/

de

aussi
ijwi

pass ou auprs de Zad

7^

le

nom

circonstanc.

j
?

a\

c^}y

943-944

n"

mme

le

nom

cas

transpos de la

A^-^t

-ail

jl

auprs d^ Abdallah que tu as

est-ce

Cest auprs de Zad.

nom au

le

prfrence
<>

transpos de l'interrogation au nomi-

est permis la rigueur de le faire, le

il

suivrait

XXXII. Du terme

comme dans

nominatif pourrait donner lieu une


cette phrase

^:la> !>l

peut signifier tout ce que tu as fait

est

t*:^

%[^^ Jfs qui

sans intelligence

ou tu as fait toute chose sans intelligence. Avec l'accusatif


^

Jl

toute amphibologie disparat

Jp

{a).

CHAPITRE XXXII.

DU TERME CIRCONSTANCIEL.
Sa dfnition.
944. Tout mot, qui complte d'une faon accidentelle

gement exprim dans une proposition par

le lieu,

la matire,

le

verbe et

un terme circonstanciel. Le terme circonstanciel

l'attribut, est

regarde

le sujet,

le ju-

la

le

prix, l'instrument, la manire, la cause,

mesure,

le

poids, le

contenu, la distance,

le

temps, une spcification ou un tat quelconque.


Remarque. Le nom de heu ou de temps
A.-i

(6),

le

nom

circonstanciel d'tat, Jl,

d'instrument, etc.

(a)

^-..J

Ichmouni, 2^ part.,

p.

se

nomme ^jJ ou

et

les

autres noms de prix,

73.

(b)

Jj.*.iLJI

Ichmouni, 2^ part.,

p.

119.

945

Quatr. part. Ch.

XXXII. Du terme

Du nom
Du nom

de

38

circonstanc.

lieu.

de lieu avec une proposition.

945. 1^ Le mouvement vers un lieu s'exprime par

^,

ex.

o-xll 4^ ou

<>-y

il s'est

dirig vers la
T

2 L'arrive un endroit se rend par


J^[, ex.

ville,
T

'

/-

S^\

ou

^\,[

' ^

-'

^\^\

[^j

arriv au pays.

il est

3 L'action de s'loigner d'un lieu se traduit par %^ ou jp,


ex.

jQl

s'en est all de la

-j* r:'>- il

maison;

loign de la montagne.

il s'est

4 Le passage par un endroit se rend par


il

J-J-l /^p JjC(1

a pass par

le

^,

ex.

Z^iSS

royaume.

5^ L'action d'tre dans un lieu se traduit par


*-^

(i^ et

jjc, ex.

Ju i J

lui; Ai\^^^\> il a sjourn

Dieu

est

en tout

ou aJj^

dans

le

suis

rendu

On

dit

En

chteau;

^^

^^^

il est

entr dans la maison^

venu

^l.^i\ ._-aS

Ju j Jic

^^

se construisent aussi

CJS^^\ J

forteresse;

la

il est

all

z/ esif e?2fr^

en Syrie

arriv

est

X-* c-h^jT

je

de lieu, mais non d'un

nom

me

(a).

Vimproviste chez Zad.

nom

propre, peut mettre celui-ci l'accu-

c-jj ciJJl 0^^-*-'^ CjX*5 je yne suis assis Vendrait que tu as vu;

^._^

(a)

Mecque;

encore

l^^ J^^*^^

gnral, tout verbe neutre, ayant rapport au lieu et suivi d'un

commun
satif

"kj^SXW -U.
la

Ija-j

lieu.

avec l'accusatif :jljJi 3*-^

V endroit;

ci

a de l'argent chez

il

Remarque, Certains verbes neutres de mouvement

c-^A S

je

me

Al-Khidari, ir part., p. 275.

suis dirig d'un certain ct

(b)

Sib.

pe

(6).

part, no 10, p. 11.

382

XXXII. Du terme

Quatr. part. Ch.

Du nom

946.

dl/ui

V orient de

mer ;

la

Vlctj

droite et gauche [a);


toi

^a

place;

^^lil

L^

di>

prs de toi;

et elle est

946

par eux-mmes se

lieu

devant toi; OlS

il est

^^

sa maison est droite;

jv*-*n

n*'

de lieu Taccusatif.

Les noms qui indiquent un

mettent l'accusatif

cii^constanc.

S J^ J^^ Damas

ejl^

est

^Aju^ leurs demeures sont


c^j fl^A^^^fc

dl)

Ja^j ou jQl Ja-j

Uj

ii*

Zad

est

Lx-^
-\i

il

est vis--vis

de

celui-ci est ta

au milieu de

la

maison ou du peuple,
2P Certains noms de lieu se construisent aussi avec une prposition

son

jlj

Ja^j

Il

ci

-A>J

Zad

est

au milieu de

mai-

la

[b).

D'autres, au contraire, ne s'emploient pas Taccusatifavec

un rgime; on ne
la

dit

pas jUll T^jl^ni

maison, ou hors de la maison, mais

jUI
co^e^
3*^

r,

jU

ou jiJI

/,-*

4^j /jce,

Au nom

J^l^' ^Ijrv^

^UiH
il

n'est

^^

u)l

L^-*

(c).

ni

^U.

Ajoutez ces mots

^flS^ c^^e^ y^lt dehors,

5* j^ ^^ ^^^2^6

je le place

^^>.

.UL intrieur.

comme mon

enfarit;

au fond de mon cur ; ^5CJI

pas loin de moi (avec un sens de blme)

de toi; jljVl

cd^e,

de lieu se rapportent les expressions suivantes

^w es tout prs de moi;


Juii^ -AI

(a) Sib. iro part, n


(c) Sib.

^^^a H est dans


Ub ci ou s-jV ci **

J;.!^

l'e part,

vfi

j*

2/ ^5^

98, p. 171.

98,

p.

173.

Ijill

J^U^

diuyt

tout prs de

(d) Sib.

^a

j^'a

jiI

[d).

98,

p.

173.

l^o part, n^ 99, p. 174.

yb

C* .

^^

z7 65^ trs

moi

(b) Sib. l^e part, n

Z'y^

loin

946-947

de

XXXII. Du terme

Quatr. part. Ch.

y a peu de noms d^action qui s'emploient comme noms

Il

lieu

lieu

i-o-U
"

comme

peuvent se construire

(jycj\^\j

v_J

mchants, d'un autre.

les

ii

r>

Les mots

^IJl

me

^^ a z^^A- je

Remarque. Les noms de

^U

383

circonstanc.

aw

'^'i"

'>':

v_aI^

J^j

^^ C ct
*
/ ^
Cx.-^^ ^y ^

^-i

ys^j
^

et

-->,-,-.

noms

j.t>c.ll^l

du jugement

yoi^r

On peut

Jl.^

autres

les

suis assis prs de ton

les

bons seront d'un ct

dire aussi UU..


'^-'
^r^
>^.ai
pU) sont toujours l'accusatif
et

en prose; ce n'est qu'en posie qu'ils suivent la construction du


naire

(6)

il-iXi. Jlj

j Zad

est derrire toi,

cU.ii.i.

Des noms de prix, d'instrument

nom

947. Le
re se

Uvt

met au

L^jl^i

gnitif avec la prposition


il

ex.

il est
1<*

ordi-

li..U

de manire.

<_j,

ex.

L^

^u^l

y\i

d chang une pierre prcieuse pour une

autre qui ne valait rien;

Remarques.

et

pour

nom

qui exprime l'instrument, le prix ou la mani-

''b'^j^

b Lia) ZX*

et

,_ilJl,

4.1:5

il

Va tu avec Vpe;

mort avec tranquillit.

On rencontre

l^jbj^j Sli L-iU

le

nom

de prix l'accusatif prcd de

/a2 vendu

c...*

les brebis

une pice d*argent

la

tte [a),

2
satif
M/itf

Le mot sur
:

Sli ou

tombe

;li

le

p.AjA|

prix peut tre au nominatif ou TaccuSli

ou

Sli iLJLll -LI

toi

les

brebis

pzce d'argent la tte {d).

3" Le
ai

p^jA*

lequel

nom

d'instrument se met parfois l'accusatif

donn un coup de fouet (912,

(a)

Ichmouni, 2 part., p. 129.

(c) Sib. ire part,

n 92,

p.

165.

Uj

<.i.iy^ je lui

2**).

(b)

Sib. l''^ part,

(d) Sib. l^e part,

n 99,

p.

175.

n^ 93, p. 167.

384

XXXII. Du terme

Quatr. part. Ch.

circonstanc.

948-950

Du nom de cause.
nom

948. Le
prposition

met au

qui exprime la cause se

j^, ex.

^j^\

-^

gnitif avec la

CjU ton serviteur

fja^c

est

mort de faim.
Remarque. Le nom de cause peut

tre aussi l'accusatif

cjU

i)x~t

'
i

Des noms de matire, de mesure, de poids


et

949.
le

Il

en a t question au n^ 764. Nous ajouterons

nom, exprimant

met au

de contenu,

matire dont on

la

gnitif avec la prposition ^^,

^J^jVl cA^

Dieu a form

/j^

le

que

quelque chose, se

fait

ex.

ici

O^lV

corps de l'homme

al^i^uil

du

AS-

limoii de

la terre.

Remarque.
U-Ja

JL:^.:m

Ce dernier

nom

se rencontre

ne

nom

ma

fjjb

fe*,

est

meta

l'accusatif

^JU. ^^jb

un parasange derrire la tien-

[b).

nominatif
est
*

>.i--JLo

de distance.

de distance se

maison

Remarque. Dans

il

l'i.

tu as fait cette statue avec de la terre (a).

Du nom
950. Le

l'accusatif

,*

j*.^.Ji

(a)

les

(jlk-^J

expressions suivantes

j...

^a

l est

deux jours de moi\


> ^''

"

jic

il

est

le

nom

de distance se met au

deux parasanges de moi',

o^y\ ly.^ w^;^^

^-i JlJi

^ji J-^
Oj-3

^^

j-*

yk

la distance de la main, d'une course de cheval, la por-

Ichmouni, 2 part.,

p.

169.

(b) Sib. l''^ pai-t. n^

99, p. 176.

te

950-05 1

(le

que je

d'un

la voix,

XXXII. Du terme

Quatr. part. Ch.

te vois et

jet de trait',

que je t'entends

(a).

On

951.
5*>-'

r^ C^^^ j'ai jen

le

march?

j'ai fait

y'2

JuL>- c'est

mes

Rome;

dimanche ;

dvotions

a1^)j

c^^

lp^!lJ.I

ou

jlj)

jlSI

ou LJI /2 march

On rencontre frquemment

dtermine: ^^1
Pliades;

du

des

noms de temps, pourvu

des

J^dllS Oo

^^^^i'

z^^y

L?- Or--

ry

j^_:>.Vl

venu pendant

{d).

prsent ou une poque prcise [580]

comme

combien as-tu

Z^jtS^^s^l

j*ai t

malade

j'ai sjourn cette anne

jours, ou 2<ne semaine^ ou longtemps

Us sont par-

0^^*

fXztW \^j cJ>- j^ ^^^s

%^ jj ou
le

l}^

hiver;

Zjj^*'

un jour , ou

6/ewa:

cet

Dtermin,

il

indique

(e).

noms

d'action employs

qu'il s'agisse

d'une poque

ce/ es^ arriv

au coucher des

/^^ ^e/25 sont

partis au lever

f-^iU cja)I
J^^jI

soleil (/").

(a) Sib. Ire part, n^


(c)

Ichmouni,

99,

part.,

(e) Sib. \^^ part, n

43,

p.
p.
p.

175.

pass, coute mainte-

march quelque temps;

au mois de mars; S^\

l'accusatif

peut tre un mot dtermin ou indtermin

Il

Sa^

iSj

>

ll^dUS

;^l>

(b)-

j->

J--*

^^Jl \^^j\

'^ cJ^ CSp.

prs de moi

si

temps.

vendredi;

Un mois; oVi

nant (pour oV'

iln.^^i

met en gnral

se

>

aujourd'hui [c);

tis

tu es

vi-.Jl

de temps l^accusatif

Le nom de temps

1*^

^^.

dit aussi

Du uom de
Nom

\^

.*.-..j iS

385

circonstanc.

(b) Sib. l^e part, n 99, p.

122.

(d)

90.

(f

25

Ichmouni, 2
)

part., p.

Ichmouni, 2^ part.,

p.

176.
123.

130.

386

Quatr. part. Ch.

XXXII. Du terme

Remarque. Le nom d'action


proverbiales: i>.UjUJ\ 4.-li
tant que durera l'absence des

mais

trouver^

le

pour guider

c.--d.

la quantit,

je ne lui parlerai jamais, c.--d. 1|

n 95

Lt'oJu

deux Quarizz; ^_jj^yk]\ ^.JlV^e ne viendrai jaque

deux

les

toiles

du nord

resteront

(a).

de temps on peut ajouter un terme exprimant

la totalit ou la partie

me

suis assis

Uy

f ai march vingt jours ;

^%jia c..L\>.

ytoll

je

pendant un long espace de temps; ^J^. ZJj^

toute la journe;

Jjl ^T

ppl J^ CJJ

nuit;

sous-entend dans certaines expressions

se

f^iX^^ij,* tant

voyageurs

les

Au nom

4^

'i-\

circonstanc.

j'O'i

^^

Jl

j'ai

cJ^t^

c^iiS j'ai chemin

dormi une partie de

lu tout le jour [b);

la

jGl Ja^^ [xCT

nous avons crit la moiti de la journe.


5 Le

nom

v:% jh U

ou passif:
51

s'est

ISl

demain^ viens me voir; a

Jl w^A^l* demain, pars pour

Jl

de temps peut servir de sujet un verbe neutre

guand

ce sera vendredi, lve-toi;

avanc vendredi au matin

Remarque. On peut

Il

peut encore tre

le

guent
7^

"|jj

>Vi cV^^

/e

lil

i,ii-\ ^'y J^V:^\

Sjop ^h^I ^y ji- on

(c).

dire aussi ijt jl^

lii

commen-

sujet d'une proposition

ant par un superlatif suivi de


4-iu-5-l

la ville

0^^^

^,

ex.:

vendredi gue l'mir

^^^-j

est le

Uw^^

plus lo-

[d),

Au

au nom d'action et

participe,

peut donner

(a) Ichmouni,

comme rgime un nom

2 part.,

(c) Sib. ire part, ao

p.

44,

130.
p.

94.

la prposition

de temps

^j^

a ^ Jl

(b)

Ichmouni, 2 part, p. 130.

(d)

Sib.

ir part, n 99, p. 175.

il
'

on

n**

95 1

Quatr. part. Ch.

XXXII. Du terme

parcours aujourd'hui deux parasanges (marche

toi, qui

Uj

cheval d'une heure au pas);

pes aujourd'hui Zad! jQl jil

>Uj /jjo c^^j U iSj*^

comme

comme dans

nom

le

remplace

ybL

Jllll

Ua

jj^j pVJl

^Ja

*v

^1^

frapp aujourd'hui Zad ;

certes, je n'ai jamais

j^

dllllj

^\^

construction ordinaire

la

ci^

vu un

homme

)jl^:,

j^^L?

cette construc-

jGl liAcic*)!

tu jenes ce jour-ci et tu veilles cette nuit.

Ton veut indiquer

Si

la

dure entire d'une chose,

le

de temps peut tre l'accusatif ou au nominatif, ex.

OU

Uj3 yj^

jours ;'^\^ ou

Dans

les

ou dl)l

ytij\
hs^L

j\>n

r^-tfJl

OLj VI

Tun

i^

^* Jl

aujourd'hui vendredi om samedi ; ^JMI

lll

Jtdl "i^l aujourd'hui

c'<?5^

Mais

le

le

^Ar^^

10 Le

nom

(a) Sib. IPe part, nf

rP

c'est
^'^^^

combat ;

nominatif est ncessaire

autres jours de la semaine ou un

ou so^\ ^pi
O'*

carme dure quarante

SXail la prire est d'une heure.

ce//e WM27 /a nouvelle lune.


les

/<?

expressions suivantes, on peut aussi employer

et l'autre cas

ji^'

toi, qui as pill

de temps peut recevoir un pronom affixe,

cet exemple

t)on

avec

toi, qui frap-

celui d'aujourd'hui [a),

8 De plus,

nom

^jl^

JjL

iLill

tonn de ce qu'on a

9**

m^}\

maison

cette nuit les habitants de la

fai

387

circonstanc.

nom

de nombre, ex.

aujourd'hui dimanche ou lundi;


aujourd'hui

le

vingt du mois

[b).

de temps avec un pronom affixe indique une

\^\,

p.

309.

(b) Sib. Ir part,

n 99, p. 176.

388

Quatr. part. Ch. XXXII.

poque prcise avec

mme, ou

lev le jour

il s'est

Nom

mme

circonstanc.

V heure

^15

mme.

de temps sans tauoun.

chaque matin; ^y ^y

i-

matin

chaque jour; AISa r-^^

C^
et

(a).

Sjjic, ojCj^

l^

^-

et

(580), signifiant un temps d-

termin, perdent aussi leur tanoun

aujourd'hui Vaurore

de

S[

cas

le

pour

pass et de

pour

li[

le

verbe doit toujours tre exprim

arriv au temps

venu

je suis
^jSy\

le

^j

\'y

te

oit

Zad

trouver

jour

le

Si ce

oit

se mettre

cusatif

'^j

\ d^

j\^l

est suivi

il

remplit les fonctions

futur; dans ce dernier


jv^l jb

fjj>l

.5-^

^y

J^i

mais

gnitif;

('l^i

1a>.

sais pas, que je suis

il

Je

Jb j Si

di!S

As-Sabbn, 2 part.,

(c)

Sib ire part, u 260, p. 409.

p.

128.

re-

\^\

{c).

il

peut

est prfrable de le laisser l'ac-

Jf

/'(ij

'^J^

'l

>

^st'Ce

gnreux pour un temps o

(a)

dlliTl

quand ton pre

de temps est prcd d'une prposition,

au

'J^

illS

.-j

ton pre est revenu;

di^l je viendrai te trouver ,

\\\ 1^1

nom

il

prince ;

tait

viendra. Ces phrases quivalent

[^i

parti

il est

(^).

d'une proposition explicative, et quand

c'est

Sjo .jL

Le nom de temps perd son tanoun, quand

3^

iJjtl

ou X^y

'^^

cAl,

951-952

P Certains mots perdent leur tanoun, comme ^Li

952.

soir

de

l'ide

Du terme

(b)

As-Sabbn, 2

part., p.

que tu ne

les

128.

hommes

n<*

952-053

Quatr. part. Ch.

XXXII. Du terme

gnreux sont rares? ^^\ Jj ^U

a'^

depuis l'poque de la naissance de

Remarques.

Paul

2 Prcd d'un
:

On trouve

c'^^^

l-J^

rji

quelquefois

le

pronom

ces phrases un

^^^

o*-"^*.

^y

se

c^*--

venu.

pronom dmonstratif,

Oj^ J

^Jc-Ji

est

pass

s'est

mon fils.

de temps; on ne dira donc pas -uj

je suis venu le jour o

tif

z^^a un an

On no peut employer dans

nom

ra,pportant au

389

circonstanc.

le

nom

de temps reste au nomina-

aujourd'hui que vous vous embarquez.

verbe sous-entendu, quand

s'agit

il

du futur.

Cette tournure, propre au pass, est employe pour donner plus d'nergie

l'expression

<_.5U^ J

quand

il

n'y aura plus d'amis

Nom
953. 1 Le
prposition

f ai pass
lever

du

nom
jl

V Cao
*
^

fi

'^

c>^
"

Cr

*^^^

P^^^ ^oz un ami,

(a).

de temps avec une prposition.

de temps se met souvent au gnitif avec une

pendant

ci

auprs de Zad
soleil;

liJi^

ijl

-^

le

jour; ^)l e*

cette

anne;

^^_

Cj)^

^'f

c-^alp au

de nuit; Ijsl X*<l2\a je

7ie

l'ai

pas rencontr depuis l'aube


2^ Aprs un comparatif ou un autre

deux heures aprs


3^
il

On

doit

le

lever

du

employer pour

le

j'ai bti cette glise en


Remarques. 1 On se

Ichmouni, 2 part. , p.

se

^w es

met

mon

il est

parti

temps

la prposition (^,

quand

O^-*-- (^ ^

U.5CJI ait

vl-.*i>

deux ans.

sert de

244

'

il

soleil.

s'agit d'une action successive

(a)

de temps,

^ ex. ^\ ^c^ 1% jvST C^


mon; ^C ^i j^ ^^ >L

au gnitif avec
aine de six

nom

j et de

^ijI

j avec le gnitif de temps

390

Quatr. part. Ch.

CL^ W un
J^LUl

matin;

une

j^-.

olS une

S^

On

nuit.

XXXI. Du terme

fois',

^V) ^*

dit

cii*constanc.

J-.-' i>*

houe

et il

^Xid

<)^._j

n 953-954

un jour;

CLlJ

^j^

\jc

/e

j oC

j\jJ1

ma^zn

il

jpartit

954.

Le nom de

spcification

spcification

nairement Taccusatif. Quand

du

consquence,
sujet,

quand

et celui-l, le

VU.J
tre

avec sa

explique ou restreint le

met

(JJ-J^'JI

nom

nom

le

nom d'un ou
:

y?^ que

9'^^ ^^^

y^^ s!j

de plusieurs individus,

^^

que Zad

Zad sont gnreux

de l'espce,

un pre gnreux ;

est g-

deux Zad sont gnreux!

les

il

se

met au

pluriel d'aprs le sens de la proposition

frres ont

une propo-

de spcification doit suivre le nombre

de l'espce

laj'J

cj^

nom que

nom

celui-ci est le

v>Uj

le

se rapporte

il

ordi-

avec Tide qu'elle reprsente.

doit tre en rapport

il

nreux

)
j^\
M

sens gnral d'un terme ou d'une proposition. 11 se

En

creusa.

Du nom de

sition,

o\S

JLJ

etc. (558).

2 Certains verbes indiquent par eux-mmes le temps


pa55e la nuit dans la maison;

Vu.&^ *Q<lVJ
^A't'>

ont t dus dans leurs uvres; \^y\

ji

! Si

un au-

c'est

singulier ou au

JCIj j^[

j^

f^ vos

mchants

les

.- -

f
j ,Ji;

Zad

est pro-

pre dans ses vtements; Z^ ju^ jji Hind a la lvre brune;

Wj
ou

J-^>3'
CJl*)

^^^

f^

Zad sont laids de figure; Lij

^^iUa'j Zad a

ll^j

j'ai t tonn

ll^i

ou

(a)

ulc

4>

ij

As-Sabbn, 2

Sj

cur content;

j^

)Jw^xL

du contentement de Zad

^-Ji

pai-t., p.

le

OU

189.

Li

/^

{a);

joj c-jLL

^ Z^-^
iit^

ew ont t satisfaits

IjiLL

et trs

954

joyeux

XXXII. Du terme

Quatr. part. Ch.

[a);

^[* il*

quel beau cavalier! 1^- J^j^l'

Lj

re d'arbres;

>Uj

iJ

que ton pre


Ijillc^*^

!j>J

<Jju

$'we/

iJUi

iLJ>

loquent que ton frre

\iy^ jJ^'

^3>- ^^s

'

'^

^j^

homme

^^ ^^^ dignit plus haute;

ou LU;, dl^l

-'

la ter-

jj^j ^l^j

chef n'eS'tu pas! >lij

l^j

a!

venu; quel brave

est

^^^

'

il

-oi

Zadest un ami exceU

$'2^^

pre

c^

Ici

c^^A

i-L-l

homme! LLU

^o^

/ plant

C-.--/

quel noble pre

C*

)a^4. illlia/j

Zac? 65^ <^ow;

/en^ /

i^jj-tl

rempli d'eau; oj^

s'est

/^ ^ctse

><*!

391

circonstanc.

i^^j

quel

homme

^z/e/

>

^>. ^a

es^

2/

eaw

figure

o^e

ont creus les rochers en forme de grottes,

2 Le terme spcificatif peut aussi se mettre au gnitif avec


la prposition '^^ (), ex.

Remarques.

^Jd

^ ojS

dit

pas

y^yJ

^^ xj ^Ll,

i) Ji, ni enfin ^^-j-Jl ,>

t>-*-

ni

>aci o*

elle est

a t question prcdemment du

3^

(a)
(c)

'"

et

892)

1"

J^J^

le

nom

superlatif (799,

et les verbes dfectifs (893,

Le terme

Sib.

rgime de

permise avec un verbe dfectif

(780), le comparatif (794),

(890,

*^a

spcificatif se

part, n

41,

Ichmouni, 2 part.,

p.

p.

88.

194.

ii

(d)

nom

>^

Ju j

J.j

de

on

O" \J^^ '^

^^O^?

;_^.iJ

;^<k

les verbes

i..U

p*.;

spcificatif aprs

(6?).

l'adjectif

d'admiration

5, et 898).

met toujours aprs

(b)

le

proposition

la

A> -;

S*'),

^ i^j

quand

*, car ces phrases sont pour

Mais
Il

J^j

Cette construction n'est pas permise,

1**

spcification est primitivement le sujet ou le

ne

^^;

Ichmouni, 2 part.,

Ichmouni, 2 part.,

le sujet

p.

p.

195.

195.

ou

le

392

Quatr. part. Ch.

XXXII. Du terme circonstanc.

rgime du verbe, except avec


vu prcdemment

l'a

4P Quoique le

J<lj^
il

Oj^

il

repousse^
Remarque.

VU*

IjU

j>^

Ci

ou un pronom affixe

gnitif,

cJy^

il

jji

il

une voix de tonnerre; ^.r^JI di5i


tu repousses

le

faible (b).

Quelques auteurs l'ont intercal dans

Terme

comme on

verbes dfectifs,

spcifcatif soit d'ordinaire indtermin,

un

comme

ljli^

954-955

n"

[a).

nom

se rencontre avec

il

les

on n'a pas vu de feu comme

une phrase, ex.

le ntre (c).

circonstanciel d*tat (Jli^n

Ce terme indique

la

{d).

manire d'tre ou d'agir du sujet ou du

rgime, ou modifie une proposition tout entire.


Remarque. Le terme circonstanciel
cas [678]

change en attribut dans certains

se

(e).

Son

cas.

955. Le terme circonstanciel est l'accusatif, ex.

rQiA^ji;
//

iC

^Jr

l:s'\;,i^':ycJ\ di

n^y a de mort que celui qui vit dans la tristesse, dans

une condition misrable, sans beaucoup d'espoir.


Remarques.

Le terme circonstanciel d'tat

matical d'une proposition elliptique; ainsi


frre cheval est pour

2 Aprs

[\

les

\S

\j (JS^

iJli

n'est

\.S\j

que l'attribut gram-

"iJl!

^jl^Aj

Ichmouni, 2 part.,

(c)

Ichmouni, 2

V^

p.

195.

(b)

Sib.

part., p.

196.

(d)

Ichmouni, 2 part.,

(e) Sib. ire part, u 121, p.

222.

(f

vu ton

^z^\j if)-

Banou-Tamim mettent au nominatif

(a)

j'ai

nom

le

part, n 75, p.

Ibn-Hicham,

p.

p.

133.

149.

166.

d'action

no

955-056

XXXII. Du terme

Quatr. part. Ch.

qui sert de terme circonstanciel d'tat et disent


science,

i^

en ;

il

Les autres mots qui suivent


pour

tre savant,

l'est

pas

3
jIJij

la science,

lo

la

Va.

il

sont toujours l'accusatif

(^.i-L I^aU^ U|

pour de

Ul

pJlt

Ui U

(i

pour tre vident, cela ne

(a).

ou

SiJtt

gnitif

1.1

^*lJi|

il l'est;

tanoun avec ou sans rptition

se rencontre sans

Il

pour

p-L*Jl L

393

circonstanc.

jIjli

jIju

/t'5

jI!

o^U

JI..*Jl1

o^U.
le

Le terme circonstanciel d'tat

adjectif ou

J^.*Jl1

chevaux sonl venus disperss. On trouve aussi

Mots servant de ternie circonstanciel

956.

d'tat.

est d'ordinaire un

un participe ou un nom d'action

qualificatif faisant les fonctions de verbe (c),

bja- iJ^^l ton frre est revenu triste;

ou enfin un

[],

par exemple:

Ijj^v*.^

>.j

r!>i^l^_;^l le

serviteur est parti joyeux; si^ CjU 2/55^ mor^ subitement;


j)

Le

5^

7?re 65^

Ojy /^2

Je^j;

auprs d'un

/?55e

gnreux; e^l^

l^aSlj

j._>j

homme

^U Zad

dont

le

venu au

est

galop. Ces termes sont gnralement indtermins.

Le terme

2^

j\^^o
y^Li
(iSl

circonstanciel

^j}^ /^:>L

\j>-\>

ils

cLJI kUi je

^j ^1p

Remarques.

(^Ij 4U

ont t vos matres de pre en

-D'o

zY /' /2V_,

(c) Sib.

figur,

90, p. 162.

iro part, n 121, p.

sert

quelquefois

Cj

Oi^t-H A-i

^^^

qu'hier nous tions des lions de la fort

(a) Sib. l'e part, n

/e rai vu et entendu.

Le substantif, au propre ou au

^T 'j-'^Ji G.i

;i>?i^ ?o?zc

fils [d)

rai tout l'heure vendu au comptant

de terme circonstanciel d'tat


'-jiiciii

compos

d'tat peut tre

224.

(b) Sib. Iro part, n


(d) Sib.

iliC
et

C5

qu'' aujourd'hui

82, p. 155.

l^e part. nO 95, p. 168.

394

XXXII. Du terme

Quatr. part. Ch.

circonstanc.

nous ne sommes plus que des brebis qui broutent sur un


)jUii-L5

il

a compt son or pice par pice;

par chapitre;

le livre chapitre

j.i^

lit

II

^jj.'i

Ji

n9

tertre

956-957

\ju>^ 4lu jt

'i

^.jlixJl ^1*^*1
il

fa dict

a dchir son habit en

deux.
S*'

Il

est dtermin

dans

<Ji.ir

t'es lev

(i

Is

i)l^J\ <.M ^jj


jA,.i.J\

Jsus
4 jj

z7

tl^.l\

est

il 0,

expressions suivantes

les

sont venus jusqu'au dernier; JJaJl

ils

vritablement Dieu {a)\

^^ft ^ yt. ^.j

/(2

arriv^

sitt

maison comme

d'eux tous
iLlJl

(c);

j^^^

"

\j
2/

bouche

contre

seul tu

sienne

la

conduit ses chameaux en foule l'abreuvoir;

ko^\j^\ *.j
il

toi

jliJ V

V jJ.1

^l:*l si-xJi

(6);

o^^

*f*-4J

f'.y^i

ses

j^en ai

/a* pass auprs

ilj! est-ce srieusement que tu ne le feras pas'^

ne reviendra pas absolument (d) ;

-^-j^-jC ^^ij <Ju.

(^ ^\

4 Le terme circonstanciel qui modifie un comparatif peut recevoir


ticle,

quand

^j-.^.-U <-:

leur que
Il

S'^

est

^^^^sc^.J

du mal

s'il fait

aussi

l'ar-

peut se changer en proposition conditionnelle

la proposition

J-^i

pas;

s_JLl

p~l.Jl

*^ J

\j^\-

y^

retourn sur

^iSlUj J^c

*.4^9

<%.4,^^*ajLi

il est

reparti;

est

a recherch la science de tout son pouvoir

/>Zem

ma

je lui ai parl

"^^

6st>j

<\

Abdallah,

x-fr

fait

s'il

du

bien^

est

meil-

(e).

permis

d'employer

l'article

aprs

Ui

exemple

^,

Q^ C'est l'usage qui dtermine quels sont les


ploient

comme termes

Terme

circonstanciels d'tat

noms

d'action

qui s'em-

(/").

circonstanciel d'tat corroboratif.

957. 1 On peut ajouter un verbe un terme circonstanciel


d'tat corroboratif,

tir

d'un de ses synonymes

(a) Sib. ire part,


(c)
(e)

n 88,

p.

Sib. l^o part, n^ 85, p.

de la

C^^

159.

157.

Ichmouni, 2 part., p. 169.

mme

^^^

J-

racine ou de la racine

^^'*

(b) Sib. lr part,

(d) Sib.
(f

Sib.

V^
1"

*f^^

n 84,

part., n^
part,

coute atten-

n*

88

p.

p.

156.

159.

82, p. 156.

957-958

,#

tivement quiconque

te

395

XXXII. Du terme circonstanc.

Quatr. part. Ch.

^^^

>

*:

donne un conseil; U.^ijj'^l

ils

ont

pris la fuite.

Un terme

2^

un nom

fier

circonstanciel d'tat corroboratif peut modi-

J^^c^U^

l^

:>'

b /

^^

mes com-

ious

pagnons.

Le mme terme corroboratif peut modifier une

3*^

tion,

pourvu qu'elle

soit

nominale et compose de deux subs-

dtermins proprement dits;

tantifs

ncessairement

L*jj- il^i Jbj

proposi-

il

se place alors la fin

Zaid

est ton frre, c'est

bien connu.

La mme construction a

lieu

dans une proposition com-

pose d'un pronom et d'un substantif dtermin

par

je suis ton pre

reur videmment

la tendresse;

Lo

mon

rapproch,

mon

voisin cte cte

958.

On

[J-

cousin;

trs

Terme

ou

Ij^p j]y\

ii

lyt jl^Ul li* ceci est Terc est

^) ^*

-*.l5C*

(^jU

dil.i

mon parent
9'we

n'es-tu

circonstanciel d'tat avec

joint la conjonction

une conjonction.

CJ ou

a un terme cir-

constanciel d'tat, qui indique le plus ou le moins dans une

gradation

ou IjcU* jUa

uiLl*

mdne aux pauvres avec une


dessous ; \js\^ lr^'iL
*

^ " ^

Uplwa5

** ^^

OV /^
I

-,.

Jij

c'est

(>^Ql

l&

Ja,a?

faisVau-

pice d'ur, au-dessus ou au-

arriv ce point

et

au-del;

we

/e

/"fl^

plus dsormais.

2^ On peut unir par la conjonction ^J un terme circonstan-

396

Quatr. part. Ch.

rpt qui indique l'ordre

ciel d'tat

deux deux

6 *^

n"

958-960

C>-j vWj \^^\ entrez

circonstanciel d'tat aprs

Aprs l'expression

d^tat reste l'accusatif,


Ce

circonstanc.

(a).

Nom

959.

XXXII. Du terme

^'^^^

si

ijS<i

0^^^?

c'est

un

quand Abdallah

(o).

nom

circonstanciel

qualificatif

est

^>\

debout qu'il est

le

aie

plus

beau
2^ Si c'tait un substantif,
natif

//

i^

ou i)\y^ o$^^

marchy

leur

c'est

Remarque. On
3*^

suit

Enfin

jtls

toi,

(*

jt>-

'J}-*^

>^

homme

jvii

^*

ee qu'il

y a de meil-

-^-'^

ii^S^

un comparatif, vous tournerez comme


<^Ia j^if-y-*

^'*

-'^^

'^^y ^^

J^jc

^ J^ f^^

dil ij^ ou jl^ 0^5^'

j^

dans

c'est

^^

de prendre deux ?nesures de froment.

dit aussi

i)f^Jj>

G^'w^z

si

pourrait se mettre au nomi-

il

J^ji

il

*^Jy

pass auprs

qui, dans ce qu'il a de mieux, est meilleur que

que tu as de mieux.

ce

Terme

circonstanciel d*tat complexe ou se rapportant

plusieurs noms.

960.

Un terme

circonstanciel au duel ou au pluriel peut

se rapporter plusieurs

STj
^j3T3

,i^j Jb

j
*

/" J^ 3

(a) Sib.

j o.

Zad

noms au mme cas ou


et

Amr

sont venus cheval ;

Zad a frapp Amr,

l^e part, n 96, p. 168.

diffrents cas

et

(b) Sib.

tous

V^

deux

part,

^Jo

taient che-

n 97, p. 169.

960-962 ]

val;

J^j K^ zJ r^3

AiuVy

et

^jLa

XXXII. Du terme

Qiiatr. part. Ch.

deux nous

tous

04>.>U!I

les

^^ ^^^d

-^j

397

circonstanc.

^^^

venu

tions cheval;

pcheurs sont venus

et

fai frapp
j2L^\

^.fi>':>j

les

et

A>.

paysans sont

partis, et tous la hte,

2^

Un terme

circonstanciel d^tat peut

U Zad

(k=5?-U> C^lj jj j

est

complexe

tre

venu cheval en riant.

Ellipse.

961. Quand

le

sens le supple, le verbe dont dpend le

terme circonstanciel d'tat peut se sous-entendre


une rponse
ton frre?
ilj}1 ^Id 1\3 j

C^3 cJ fJ^l ^U IXi^Dl^ comment

A cheval;
comment

quand

venu

est

2^ dans une apostrophe [a)

encore assis,

dans

1*^

loc

ton pre est de-

bout! ^.i^ U-oj SjtL^^'*! quoi! es-tu tantt chrtien


tantt paen ? [b)
rassasis,
51)

l-uG

>>

Grand bien vous fasse

Dieu m'en prserve! ex.

tu seras malade.

Dieu m'en

Remarque. Le participe
sous-entend quelquefois

>

tuA zSi L^^

J'

15

p.xl

'

et

i^ous

Ji

nous sommes

3^ dans l'exclamation
iJGU

4ail

prserve

JG JsJ: c9

employ comme terme circonstanciel, se

p>\lJ'

auprs de ses disciples en leur disant

oJu>ij*

La paix

^U
soit

c^^i

3^

avec vous

Emploi prohib du terme circonstanciel

'^^^^^ entra

d'tat.

962. Le terme circonstanciel d'tat ne peut accompagner


le

rgime d'un substantif, moins que ce rgime ne

(a) Sib. l-e part, n^

71,

p.

143.

(b) Sib. !' part, n

72,

p.

soit

144.

une

398

Quatr. part. Ch.

XXXII. Du terme

circonstanc. [no 962-963

partie ou une quasi-partie du substantif; sinon, son emploi est

incorrect

on ne

pas illC. -^

dit

'zJjy j'ai pass au-

..^i

prs du serviteur de Eind, qui tait assise, parce que ^^U


n'est ni une partie, ni une quasi-partie de

trs bien
il

It^i;

t'^^jj ir^"* J^'j

sourit, et sa voix

de

tie

Zad

me plat quand il lit

Cjj^

et

0, 3

U^ ^.^1

est

Hind

en

Le terme

(660)

L.J

Remarques.

On

1*^

un homme

j\jjl<^

par\

un nom.

debout la maison.

est

Le terme circonstanciel

suit le sujet indtermin

>L^..*

J^

'ISj'^

' "

ne trouve pas facile d'opprimer un autre

3^*

effet 4c^j fait

trouve rarement la construction oppose

nul ne dort la maison'^

est-ce

me plat quand

circonstanciel prcde ncessairement le

ngative ou interrogative avec un sens ngatif

me

dit

indtermin, qui ne peut commencer une proposition

sujet

2^*

mais on

une quasi-partie de lui-mme.

Place du terme circonstanciel modifiant

963.

que la vie a t dcrte durable


suit encore

Il

ujJLlL.:*

Zi\

x-cj

un

jj-l

J U

j\jJ\

J*j

A V qu'un hom

^7>'^

homme !

dans une proposition

UU

"V/*^

y\j^\

l-L

^ i >

^J.Js^

p. J^.

sujet indtermin

>^/jA

ceux-ci

accompagn d'un

sujet dtermin

hommes, qui partent avec

sont des

Abdallah,

Il

suit encore

un nom indtermin

ou d'un mot indtermin uni ce


porte tous les deux; ChajI^
petite

qui tous deux paissent \

une femme^ qui sont dbout

(a) Sib.

nom par une

l^JL^j

^j^

(a).

l'part. n 118, p. 220.

suivi d'un

prposition,

<' J^

\j\

mot avec un pronom

c'est

Jf-j \*

quand

il

une chamelle
c'est

affixe

se rapet

son

un homme avec

963 ]

n**

2^

Il

Quatr. part.

prcde aussi

Cli.

XXXII. Du terme

le sujet

d'une proposition avec une par-

ticule restrictive qui affecte ce sujet


fj^^

3^

Lij

jC Ul
prcde

Il

il

i)y

qui a

V^ Lf(3 7>i^

n*y a que ton pre qui

le sujet,

399

circonstanc.

soit

^^

ou

parti cheval.

un pronom se rapportant au

rgime du nom circonstanciel

ay\

de Zad est venu irrit contre son

jo*

^ L^^

le

ti.

pre

fils,

4^ Enfin, un terme circonstanciel d'tat peut prcder un

mot construit avec


U.J
5*^

nul

-j*

Il

suit

la prposition

homme

expi tive

j.^, ex.

uTj

cheval n'est venu.

ncessairement un substantif dtermin servant

pronom

d'attribut un autre substantif dtermin ou un


\Js. \o^j\ c*^

est

^'^

^^ l^ ^^^2

un vrai Zouhar pour

6^

Il

suit le gnitif

rapporte

CS'

ou

cfJU-V

ton frre pleure-t-il?


s'est

le

savant

la posie [a).

pronom

affixe

ou di.^1 Ol^

Ss^j^a

A^

a3

du mot, auquel

Vl ou

-;1

d'hui ou boira demain


/e

me
7^

c'e5^ lui
le

^juj^

"_!

S^\

>

V clat
-

^J<t

; j4-J'

l*

qui a bu hier ou boit aujour-

vin mlang ; Lf^l il^U

/,^ s::^!^

suis tonn de ce que tu t'es lev en pleurant.

Il

suit le

pronom

affixe

ou

le

rgime indirect d'un verbe

illU oL. Cjjy fdi pass auprs de Hind assise


je rai frapp,

(a)

se

que Zad

fcii ^u

sZJij-

Vierge a ravi les saints

la

il

^ ou Jl U pourquoi

du visage de

^^^ frre

ji<3 :^^^'

lev en toute hte; l iLa J1.H aI^

tyi 1-^ ou

*( Ci

Sib.

quand

il

tait coupable.

ire part, n 90, p. 161.

Q, !U ij'ri

400

Quatr. part. Ch.

Remarques.
est permise
lorsqu'elle

En

2'>

s'offre

Avec une particule d'exception,

1 ^

la construction contraire

^e n'ai pass auprs

963

tq9

Hind que

de

tait assise.

posie,

est reue

elle

Vhomme^ quand

oj^*

<.U. VI

x:.j.

XXXII. Du terme cii'constanc.

il

<-:-J

>^-*.Al^

ij^y^

>^^lt

mort

la

rCy pense pas.

S^ Les Koufites la permettent avec une prposition suivie d'un pronom


affixe

[of

U-

4,-.1

oj^* fat

pass auprs

4 Quand une restriction tombe sur


suit

toujours le mot qu'il modifie

''jjj_j,..:jt

VI

Jl.-!^,iM

elle tait assise.

terme circonstanciel

le

^y^x

nous n'aimons

.^je,;

quand

d'elle,

A~*>Ul

t.l.i
les

disciples

d'tat,
It

ou U

quand

que

il

ils

sont

studieux.

Certams grammairiens permettent

^>.^- Ijj

X./.

A.^Ji

Quand un terme

8^

le

4.*-^

d'un homme, dont

pass auprs

gne

i.^^^ OU

mot auquel

quand

tr Zady

il

la

la

^T*^^

tournure suivante

\^J^ Ij^>^

jument

est

\S\j

LfTj
,-'

contr Zaid,

quand

il

tait cheval

^-^
.

suivi les bords

du Nil dbord;

/z pass auprs de quelques-uns


Oa^U ^.^

jiT

/j-* s::^*-!--

y^

^^^^

^J^*

i'^^

il

accompa-

^^ fai renconren3 cJ
/<352

t."

lA/oiS^^

jen aujourd'hui du matin jusqu'au soir

/az

^J^*

partie avec sa selle brise.

la>*3

j'tais cheval ;

J..^

l)?"^.

circonstanciel est unique,

se rapporte

l^UJ

UU "iCou
assis, ou

Jl

l_c Ij

fai

^c^^a,.^

J^'j C-y^*> Jjy

tous debout

o?e

suis dgot de

manger du

verjus.

9^ Lorsqu'il y a plusieurs noms, chacun avec un terme circonstanciel, celui-ci peut

^^'^',^'t^ay.y^
b-v^'^ fjU.1

\.^9.^^

C^

accompagner
.

le

mot

qu'il modifie

/.

^n montant j'ai rencontr ton frre

qui descendait.
S'il

n'y a pas d'amphibologie craindre, les termes circons-

n**

963-964

Du terme

Quatr. part. Ch. XXXII.

Ton veut, aprs

tanciels peuvent se suivre, dans Tordre que

mots auxquels

ils

se rapportent

SjJ^ ou SjJ^"* ju^^

jl:#>

les

z^

Hind qui descendait

en montant j'ai rencontr

loit^^

401

circonstanc.

mais, quand les mots circonstanciels n'ont rien qui les distingue,

c'est

modifi

Iju^o^

IjJ^

\jtj

au premier mot

se rapporte

dernier qui

le

fai rencontre en montant

c^^i

Zad qui descendait.

Place du terme circonstanciel d'tat modifiant une proposition.

964. 1 Quand une proposition nominale a pour attribut un


adjectif ou

un participe,

o Ton veut
vite;

^3j^

Zad a
wJal

2^

0^^

'^j^

IS

Jj j

\&j^a ou Ip^^ Je.lj

ou

^j^^

^5/

ou \^^^

quand

il

dort.

en est de

ils

by^

celui-ci

[c

jiyi ce^ enfant est joli,


Il

j^,3

iS

frapp tout dpouill; ^Jal

mme

?e

^>j %[; ou iij\

retour;

JLil

avec un verbe rgulier

prient la face contre terre; -rj^ Ls^t

rant; iij]
/?re

J^lj

terme circonstanciel d'tat se place

le

ZSL^

%^

^jy

\>^j

il est

ou \^j

^j^a^

liisb

marche

ou U^

tiy^^

joj

^^^Cx.j^

sorti en pleu-

lAjl;

fjj)'l

^on

i^ la troupe de chevaux

revient disperse.

Il

peut prcder ou suivre un

au gnitif ou sans pronom affixe

frappe Zad quand

il est

nom
l

d'action sans rgime

la^'j

C ^^

ou

j^

j C

d'tat,

form d'un adjectif faisant

fonctions de verbe, peut aussi prcder ou suivre une proposition


ui.U.

ou

^yX.ytxji_

Ce

15

debout.

Remarque. Un terme circonstanciel

^^\^^\

'^

p..j.:i^,<9|

26

U-l<i.

ils

les

-JlU-*

prient voix basse.

402

Quatr. part. Ch.

XXXII. Du terme

Le terme

EXCEPTION.

circonstanciel doit suivre

verbe prcd du J affirmatif


t

circonstanc.

L^\j:a ji^V

tenter ai avec humilit; ulL /^^**^

964

1^ un

pa-

certes, je

certes, je resterai de-

bout par obissance ; 2P un verbe prcd d'une conjonction

dont

dpend

il

tay

XuC

&\A tu ne peux pas

te

trans-

porter tout en tant malade; 3^ un verbe qui suit la particule


tant que

j^^ c^^j:> U

as tudi avec zle

me

c^>'j je

suis rejoui, tant que tu

4 une locution verbale, un verbe d'ad-

miration, ou un des verbes dfectifs


\s>j^^

J;

'^

et

l*^i^I il^p-i qu'il est

LL^

celle-l est
^j-Ul

mes;

f^^

\fi,

diLT^

-L-;<fc

il est

l'orateur le plus loquent des

Jl, ex.

hom-

Ji^J' cJ>^

\Xi

qui pries seul; 8 une prposition avec un rgime

c'est toi

indpendant d'un verbe


vous, o

il

maison, o
iJ^l

\j^s\

frre

est
il

est

j,J\

jjul

L^*^

emprisonn;

'>i=>-\l& jjj

\'^\i

i^

tU Uo

on

le

chez

Zad

est

la

quand

^u^ on prendrait Zad, quand il

voici que tu es

Zad cheval ;

IP

un sens d'admiration

voici,

ex.

n'est-il ton

dirait la pleine lune,

10^ la particule

tion avec

c^ Jjj

est

que Zad, entant qu'mir,

lion

Js\

Zad

debout; 9^ toute particule ^-t, par exemple

G}*3 j:JJ

Ql

pour un

Hind, qui a t tue; 6^ un comparatif

1^ un participe prcd de

monte ;

ex.

beau dans son humilit ! 5^ un pronom

dmonstratif, qui a un substantif pour attribut


"^ykA

^L,

descends vite; [^ h5C*>j^ prends-le vivant

i]\j

[S\j

elle

s'lance,

Oj

j jl^

une particule d'interroga-

SjU

^iJ

tjU-

ma

964-965 ] Quatr.

voisine, quelle
lieu

Lcl*

jb'

Remarques.

j il! La

1**

l^o

Zad

2 Avec un comparatif qui

le

JLj,

^on frre

J->^-9\

UiS Ij ^j-"*^ O* ^*-'^ ^-^^^


''

celui

4**

Il

tion,

assis est plus utile

qu'en sant

qu'Amr en

^\

l-i^^*

ju j

course (a).

est prcd de

s'intercaler entre les

deux

voic'i^ le

a.

terme cir-

^ ^^^^* ^*

^^^^^

qui est debout est Zad.


le

mot, auquel

il

se rapporte,

dans une proposi-

y a une prposition indpendante du verbe ou un adverbe de lieu

L _.

Zad

suit

il

peut aussi prcder


il

on place dans la

excellent

d'tat peut

constanciel

ju

Zad

comme

plus

ne dites pas

opposition,

d'tat,

est

Quand un pronom dmonstratif

S'*

5^we

rgime de ce verbe

marque une

malade

aprs un verbe d'admi-

d'tat,

beau cheval

est

phrase les deux termes circonstanciels


l,e_3i*9

? 12^ un adverbe de

pas

est l debout.

non plus prcder


qu^ Zad

403

la propos, explicat.

n' es-tu

Le terme circonstanciel

l-

\j i^-~-l

XXXIII. De

bonne voisine

ration, ne peut pas


iJu j

part. Ch.

f*i

Ji-fr c''est

15 *i^JlJj>

l (5.M i>

S'wz esi

chez vous que Zad se trouve enferm-^ ju

est l-bas debout.


11

peut enfin suivre un pronom relatif

venu effray

-U

li

CHAPITRE XXXIII.

DE LA PROPOSITION EXPLICATIVE

(i).

Proposition explicative ordinaire.


965. Une proposition explicative peut suivre une proposition
principale.

Cette proposition peut tre

Un

verbe au prsent

en riant;
avec

c?e5

4jl\T

dl^i il^^ ^U ton frre

u L-'li Slo juVI

^05

/VmzV

chevaux de parade conduits devant

(a) Sib. ire part,

n 97,

p.

169.

(b) Ichmouni,

2 part.,

est

5'e5^
lui.

p.

182.

venu

avanc

404

Quatr. part. Ch. XXXIII. De la propos, explicat.

Remarques. 1 Ce verbe ne peut tre prcd de


avoir le sens du futur
particules ^^

Cij^

965

la conjonction

ni

ne doit pas tre accompagn des

il

^1

et

Cette proposition ne doit point tre conditionnelle;

2*^

en consquence,

J1.-4 ^\ x* }

Zad

Ja-a

est

venu;

si

on

demande^

lui

3 Elle ne doit pas tre admirative


j'ai pass

auprs de Zad, qu'il

Un

on ne dit pas

est bien

donnera est incoi'rect

il

(b)

la conjonction

cessairement les deux verbes

S-

jo'j

^^i

qui

riait, tandis

d\^^ o^y\

x.fi>

s'assied; yj

Zad

se lve (c).

4-

di^i

jua:j

a;<fc

femme

monde

tait

sombre;

a*lT

Mnrf

Jb 3

la vrit sans

femme

Slyl

Ojj#

qui pleurait, pendant

Zad

Joj

f^A>

proposition corroborative

c'est

^U mon

que Zad pleurait ; j^j dA^i

Hind

Une

le

iJ^\

c^-^

pass auprs d^une

Cjjj^ fcti

fcii pass auprs d'une

que Zad riait;

1} doit alors relier n-

^^

'

frre vint en souriant, tandis que tout

3^

U Ju^j c^jj*

verbe au prsent exprimant une antithse, aprs un

autre verbe au prsent

^C*^

<J....a

(a).

se lve, tandis

s'assied,

pendant que

dbV

ou 4^

que

^^'^l

^-/b

nul doute. Le conjonction j ne

saurait la prcder {d).

Un

verbe au pass suivi de la particule

verbe au pass, ex.

,tS^^

J^ w<*^

i>

*^.

ji

et d^un autre

y^^V certes, je

le

frap-

perai, qu'il parte ou qu'il reste.

Cette propostion ne doit pas tre relie la premire par


la conjonction

(a)

As-Sabbn, 2 part.,

(c)

Ichmouni, 3 part.,

p.

p.

183.

90

(b)

(d)

As-Sabbn, 2

part., p.

183.

As-Sabbn, 2 part., p. 184.

965

Un verbe au

prsent avec

conjonction j, ex.

V ou U

ngation

Vji^l

JixIl

la

-.^

ii^j^=?3

l^^UUl*

du temple sans parler;

sortit

405

Quatr. part. Ch, XXXIII. De la propos, explicat.

r.

sans la

Zacharie

J>-

d'o vient que

nous ne partons pas ?


Remarque.

j avant

Des

l'adverbe

grammairiens permettent l'emploi de

Un verbe prcd

jonction j, ex.

<H

parti sayis dserrer

des ngations

les

dents

Remarque. La conjonction j

Un verbe au

tL

Zj^Jo

ij

^^^

ilj

Qj

se

et Ll avec la conr: j>-

ton pre est

a cueilli

il

^.^1 sJsii^

avant qu'elles ne fussent mres

les dattes

conjonction

la

[a).

supprime quelquefois.

prsent ou au pass, prcd de ai

avec

la

/%xJi>

conjonction j, ex.

^V^^i i

jJi

iJlj-AcLl

-^5j

pourquoi ne l'aidez-vous pas, puisque vous savez qu'il


votre frre ?

oj^

j^ j oj j

^\i

^U Zad

est

est

venu, lorsque son

pre s'tait dj lev.


->

Remarque. La conjonction j
.^

jj

'Ci

La

enfin,

jt]

a13

8
ex.

Un

le soleil

ji se sous-entend plus rarement

Itl ,:>iL?

Uj

ne se levt

Une

fjj^l

i\t>.

-1

jj J^3 *V

'^ l

Ju

<(.

et l'autre particule

la conjonction j,

(b).

proposition qui

As-Sabbn, 2 part.,

U avec

ton frre est venu, avant que

commence par un pronom spar,

prcd de la conjonction j, ex.

(a)

verbe au pass, prcd de


,

quelquefois

mais trs rarement, on sous-entend l'une

Ju J l

particule

se sous-entend

p.

184.

(b)

^jiujl

x} ^t^3 ^j^

As-Sabbn, 2 pan.,

p.

185.

^^

^^^

406
parti
65^

Quatr. part. Ch. XXXIII. De la propos, explicat.

cur content ;

le

venu

si

jUI jU^

dlla)

JUi

Ol **J

tu lui fais une demande,

965

re

^^^^

^i>-

y accdera;

quand nous

notre pre est mort ,

-i^j

il

ily

kj>

cSa

tions en-

core enfants.
Remarques.

fL^\jlik

!_,*-

surtout on peut employer une phrase ex-

commenant par un pronom spar

plicative
ex.

Aprs

^Aj

L-.-*-

Vj

(jL.j

<u\

et

w.*^

prcd de la conjonction

Dew aime Vhomme surtout

humble.
2

La suppression de

position
dbout;

ta

Une

ment ou

la proposition principale est

toi (a).

Jitij

Lp

il

^,

Ton veut,

j^"

lxkS

il

res-

a bien chant; on pour-

celle-ci

Jil^l

jl.^^ ^l^

J^i-",

proposition nominale
si

au pass

prosternant devant lui;

se

^^sLj,

se relier,

Zad, qui vaut mieux que

tait

il

pass avec ou sans la conjonction

avana en

j^^

frapp Abdallah, quand

/*'

celui-ci est

longtemps prostern; 'L^\

IP

ja Ju j \ja

verbe de

le

rait dire

x-p ^^<=>

^-oiil

Un verbe au

05^"^ il s^

4I

<iXx J^^

10

quand

j?l9

rencontre dans ce genre de pro-

la conjonction se

la

peut suivre absolu-

premire par

la conjonction

pourvu qu'elle s'y rattache par une relation, ou par un

pronom
lever

affixe

du

soleil;

4ilU

^J^\h

J,^ J,[

iiji

y 'CJ

colle contre la sienne [b)

^tij^

^W ^^^ P^^^

^^^

j& lui ai parl


/><^j^-^i'

;^-)

^'

venu au

ma

bouche

p l'ai vendu

avec un gain d'une pice d'argent par pice d'argent [c);


oT ci

JS

le

JuUlil ^C-

disciple est

venu une plume la

main.
(a) Sib. ire part, u
(c) Sib.

220,

ire part, n 92,

p.

p.

349.

167.

(b) Sib. ire part, n

92,

p.

16^.

965-966 J Quatr.

no

XXXIII. De

part. Ch.

12^ Une proposition qui commence par Ij, ^^.


t*lj y^ suis all le trouver

<)

me

en

407

la propos, explicat.

cilj4"-b'

confiant en lui.

Remarque. Quand un verbe indiquant une action subsquente


premier verbe, la proposition nominale explicative peut prcder
verbe

'^^^S

.*.IU> ^_^-_JL)\J

ton pre

-^^J "^V

venu,

est

et

au

suit le

le

second

lever

du

soleil il est parti.

Proposition explicative aprs un


relatif initial

966. 1^
position

On

3,

placer une pro-

explicative aprs une proposition principale,

oljjji Jb3,^^ia*j

colre, c'est la

lvent,

com-

relatif initial, en rejetant le sujet de

aprs la proposition explicative

jijjJ'

ja3

pendant qu'Amr s'asseyait,

celui gui s'est lev,

^t/2 56

{a).

peut, avec la conjonction

menant par un pronom


celle-ci

pronom

>Ij

c'est

^^all

Zad

jvL (^ali ce qui vole, en mettant Zad en

mouche;

fjl

-Ao ^..aiLi

,^1

pendant que Zad

est

J^J^

c)\ji^\

ceux

furieux, ce sont tes deux

frres.

Remarque.

On peut

dire aussi

Ajjjft

..^iijL-.d

Jl_^^l

^^.ii

(iJ-H

(6).

2^ Si la proposition explicative est unie par la conjonctionj,


elle doit

la

renfermer un pronom affixe se rapportant au sujet de

proposition principale

qui

(a)

s'est

Joj

lev et chez lequel

Ichmouni, 4 part.,

p.

48

et

50.

j^
Amr

(b)

o-x^
s'est

aj rl*(in
assis,

c'est

Ichmouni, 3 part., p. 90.

celui

Zad ;

408

Quatr. part. Ch.

XXXIV. De la propos,

condit.

967-968

CHAPITRE XXXIV.

DE LA PROPOSITION CONDITIONNELLE.
Observation gnrale.

967.

Une

proposition conditionnelle suppose toujours

dans sa signification un temps futur,


Elle se

compose de deux membres,

nomme

premier se

en arabe

la rponse ou

4^1 A-1

ild-1

V^l

La

et alors elle est simple

le

alors elle est compose.

verbe au conditionnel

rclame dans maintes occurrences l'emploi de


J^ pour unir les deux

membres

le

peut aussi

proposition conditionnelle a ceci de spcial

exige dans certains cas

la condition , et le second,

la rtribution. Elle

renfermer plus de deux propositions


2P

soit absolu, soit relatif.

qui la composent

P qu'elle
2^ qu'elle

la conjonction

3^ que dans

d'autres circonstances elle rejette soit le conditionnel, soit la


et 4^ enfin qu'elle

^;

conjonction

admet ou

rejette volont

l'emploi de l'un et de l'autre.

Nous allons nous occuper d'abord des termes conditionnels


ou de ce qui

les

remplace.

Termes conditionnels.
968.

C^ C j^
,

(a)

Sib.

pe

Les termes conditionnels sont dix-sept, savoir

{a\

(pour

part, n

245,

p.

0[ 514, 4^)

384.

1^,1

et

(b) Al-Khidari,

U oC

{h).

2 part., p. 187.

068-969

Quatr. part. Ch.

XXXIV. De la

409

propos, condit.

Remarques.
0^:Bm\

Avec

1"

C-JS^on emploie l'indicatif (a)

^i.^^ et

je serai l o tu scrar,

^-.^^=.1

^^.-.JjLJ [^.\S

je

t'

honorerai cha-

que fois que tu m'honoreras. Les Koufites permettent d'employer


nel avec

On

2**

v-ju-S

ex.

ji^

trouve en prose

..l.^iJ

<-aS

je ferai

avec l'indicatif et

Ji

comme

ij\

>^^i

o^H vi^

le condition-

tu feras

avec

(6).

conditionnel;

le

c'est rare.

En

3**

posie on trouve

conditionnelle

5'zZ

(c)

et

ISi

1J>\

employs dans une proposition

f arrive quelque msaventure^

sois patient

car ^owi ce qui est sombre

s'~

clairct.

4 Des grammairiens ajoutent aux termes conditionnels les mots (iJjl


yJt^jT

2^

\^kS

Un

si.--

ordre,

j^

l-*

pour L ^ quiconque et U ^y

le

premier membre d'une proposition con-

ditionnelle, tiennent lieu de

-^

l^jjl \jj^^ \jj<y\ \jL>

terme conditionnel, par exemple


IjiLl

969.

demandez^ vous recevrez;

cherchez, vous trouverez; frappez et

Du

une dfense, une interrogation, un souhait,

une invitation, dans

^x)

il

vous sera ouvert.

verbe dans une proposition conditionnelle.

Dans une proposition conditionnelle

bre doit tre une proposition verbale, et


sition soit verbale, soit

nominale

le

le

premier mem-

second, une propo-

[d],

2^ Si un verbe est accompagn d'un verbe auxiliaire, c'est


sur celui-ci seulement que retombe l'action des termes conditionnels

>^j:S\

jTl jU>- Ol ^^ ^^ viens, je serai

(a) Sib. ire part,

n 245,

(c) Sib. ire part,

n 245, p. 385.

p.

384.

(b)

crire

Al-Khidari, 2 part., p. 186.

(d) Sib Ir part,

n 245, p. 386.

410
?

Ci)

XXXIV. De la

Quatr. part. Ch.

>

il

u^

w-ila>

/%i

969

quelqu'un recherche la science,

si

jj^

propos, condit.

nous renseignerons,
3^

Le

sujet et le

mier membre

v^^pl

./

rgime ne peuvent prcder dans

verbe ou

le

c-j^^

Cependant, un

terme conditionnel

le

nom

transpos peut prcder l'un et l'autre

^^

r* Enfin le sujet ou le rgime du second

i'

4>

-*^1

0)3

4)

-la)

Z' ou

L/-

4sj-,*^l

-^)3 c-j Ja;

du bien que tu gagneras,

c'e5^

On peut

si

it^; ^^^^^

tu viens

membre

tu

veux, je demeurerai chez

le

Remarques.

mier membre avant

le

demande,
3<^

^UlT l

En
^

il

t'en reste

nominale

davantage

que
:

le

l:J Ij

<

li

rgime du pre-

le

(jnJu3

vL-j!

j. ^

^t

xl

si

et

du conditionnel

jjl

>

tu venais

premier verbe

(a)

As-Sabbn, 4 part.,

(c)

As-Sabbn, 4

p.

part., p.

tu

g'woz qu'il te

^1
>

nous voir, nous allions

le

si

terme conditionnel se rencontre

>

souviens tu que,

mais en prose,

l i)-^p

(c).

te

AjJ iJiJ\.^

posie, j\ peut tre suivi de ^\


*

^t

J:JC*\

(6).

2 C'est par licence potique


suivi d'une proposition

[a).

toi.

terme conditionnel

rencontres Zad, honore-le

pre-

l ^jv^

trouver

Des grammairiens permettent dplacer

1^

/c^-^

le

terme conditionnel une pr-

aussi mettre avant le

position indpendante avec son rgime


52

me

y^ ^

'

de la proposition conditionnelle peut se placer avant

mier membre

Zad frappe Amr, je me fcherai.

-^^

la proposition

0)

pre-

on ne dit pas

membre de
J^\

le

doit tre

au pass

As-Sabbn, 4o

12.

(b)

13.

(d) Sib. l^e part, n

^jl

part., p.

250,

*.

il

te voir 1

K^

13.

p.

jj

395.

>

- *

Jj

969

3^

Quatr. part. Ch.

Il

XXXIV. De la

y a cinq cas observer dans une proposition condiau verbe

tionnelle par rapport

sont au pass

premier est au pass et

le

premier est l'aoriste et


second membre

le

Premier

Quand

cas.

Zaid meurt,

Deuxime

les

le

le

est

second, au pass

prcd de

celui

4^ celui

5 celui

conjonction

la

deux verbes sont au pass,


o^Vj^^^^ii

la pro-

Ou

ils

se

ses enfants seront ruins [b).

cas. Si les

deux verbes sont

mettent tous deux au conditionnel

me

3*^
;

second l'aoriste

aucun changement-

position n'prouve
si

deux verbes

2^ celui o tous deux sont Taoriste

le

1 le cas o les

enfin

411

propos, condit.

diji

l'aoriste,

kjt

'l

si

tu viens

trouver, firai te trouver.

Remarques.
^y>^\

f-j^

En

f^j--^

posie,

le

second verbe l'indicatif

^^^ frre est terrass, tu le seras aussi

^^

l,

on rencontre

2 Certains grammairiens permettent l'indicatif dans


lorsque

le

(c).

second membre,

verbe du premier est une personne qui ne perd pas sa finale

le

au conditionnel

*s-^

tL

3>1

i.h

IjJiii

n^Ju

si

vous partez, femmes,

je partirai.

Troisime cas. Quand

le

premier verbe est au pass et

le

second, l'aoriste, celui-ci peut rester l'indicatif, bien qu'il


soit prfrable

ou mieux
J

ou ^y

i}j>-\ /^i

(a) Ibn-Aqul,
(c)

Sib.

de

mettre au conditionnel

le

l'o part, ro

p.

245,

^U

ton pre vient, ton frre se lvera;

si

Ji^ i i si tu ne te lves pas, je

2 part.,

^^i fljjM

190.
p.

388.

(b) Ibo-Aqul,

(d) Sib.

V^

me

lverai [d)

2 part., p. 189.

part., n

245,

p.

388.

412

Quatr. part. Ch.

-^ wLT^

Remarque.

//

me

On ne

dit

-U-*J;V

certes,

pas wJLl^^=ssV J-"

cas.

^S

L"

je t'honorerai

Quand

affirmatif,

i.J ^-"^VJ
sinon,

969

quand

le

J.-xi ^

je te chagrinerai {a).

premier verbe est

le

l'aoriste, et

met au conditionnel

celui qui a confiance en Dieu prospre

uil

n^

Ij

second, au pass, le premier se

f?\

au futur

affirmatif, suivi d'un verbe

trouver.,

Quatrime
le

la propos, condit.

qui a du zle prosprera.

ce/i/2

premier verbe est au pass


^M viens

De

Le second membre d'une proposition conditionnelle peut

commencer par J

XXXI V.

jl)

[b).

-j^

Cette

construction est peu employe.

Cinquime cas. Quand

le

second membre d'une proposition

commence par

conditionnelle

la conjonction J^

le

verbe,

s'y rencontre, ne prend jamais la forme conditionnelle

J:?!

IJLa

Ui
Ij

-^*j

^i

/SCJ ye

Zad vient, je ne
5er5^

frapperai pas

le

s^il

U-

(c) ;

J;!^

1^,.

partout o tu seras.

La construction du premier membre avec le conditionnel,


"
>
^
^--^
^tX^ jjXiJl J
en rien celle du second membre
i>.-..fl&.r (j\

Remarque.

n'influence

^.Vl

SI

tu fais

du

bien

au pauvre, tu auras

Emploi de

Par rapport
1 quand
il

il

j,

ta rcompense.

la conjonction

^*

l'emploi de cette conjonction, nous allons dire

est ncessaire, 2^

quand il

est facultatif, et 3

est prohib.

(a) Sib. ire p^rt.


(c) Ibn-Aqul,

n 245,

2 part.,

p.

p.

387.

191.

(b) Ibn-Aqul,

2 part.,

p.

189.

quand

970

XXXIV. De la

Quatr. part. Ch.

413

propos, condit.

Emploi ncessaire.

La

970.

membres d'une

Quand

1^

jA^
i>

-^1

Ji

i!j

conjonction

proposition conditionnelle [a)

t^ j1j>.

fait

t^\

i>

il

sera vridique

si

Zad vient, moi, je

le

frapperai.

^l:...i

'ij est

une licence potique

Dieu rcompensera

^[

*^^j_

Jj.ir

^*

que l'on

uvres

bonnes

les

(6).

Quand

2*^

le

second

membre commence par un terme

liir,

^j

o-

'

^^-^

^^.^ dxi*J\ Sai si tu

honor ;

i^l

Ij

Amr,

ou i y^l

*^i

fait , il

s'

et

ou i^

ex.

ji,

j^'j

f^\j' J^

certes, se lvera aussi

dit cela, il n'a fait


s' il le

ou par

les
j^^ll

inter-

adverbes

^^f\

i>\

m'honores aujourd'hui, hier je t'avais

je ne le frapperai point
lve,

^iJ,

par Tune des particules

rogatif,
\}.\

pre parle,

si ton

^^^SCj

Remarque. Le retranchement du
Ifc^S.

deux

les

second membre est une phrase nominale

le

ncessairement

relie

que mentir

U.
J^j

'^^i^ vient,

Z2C? se

j ^15 l ^*

^ji^Ccls

en repentira; ^iU. liliC*

IS Uli

^^^

ou

^jju,^

^^*

Oi

SJo^Ij

^*^^

dliS

U5

JU

4-^j

<^

l
*j^

U^ jl ^celui qui viole un commandement, c'est comme s* il les


violait tous
5'^^^

SJ^

(5

JH

IS

viendra vous sauver?

ton pre, est-ce que tu ne


i.JCj

-^sC/t

oui^Jd)

ji

^i
^jj^

ij5Cilr ul si

sII^J

ij

Ibn-Aqul, 2 part., p.

190.

o l
Cj

5e c'e^^ Zi*c?^

tu, ou 'Mz l'honorera, ou lequel de vous

(a)

fjj>

V aiderais pas
ou iijdj

vous vous damnez,

jo

^^ c'tait

^^

l'honoreras-

r honorera ?

(b) Sib. l" part, n*

245,

p.

387.

414

Remarque On rencontre
^JJ

CLlft

^<il

XXXIV. De la

Quatr. part. Ch.

<;

\y

o^

l'emploi de

jJ

lOwiil

avant

,_i

^-xaii

j_jlc

grande sera sa rcompense auprs de Dieu

Quand

3^

^y

si

Jie

pour ji

ex.

dam

patiente

s'l

^Jlj

jv^ll)

jjls

1^^

V dX

reviendras-tu pas

\j

comme

dfectif,

dCLj

/w f enfuis, tu

!t>L)l

Llu JU-b

0^

-^

ns pas un homme ;

di)li^ l

f arrive quelque malheur, tu

5^27

-^ -^^t

^,^X

5i

jjl

les adversits^

Uj.

970

(a).

commence par un verbe

il

tu pars, peut-tre

G-

jjl

ou par une locution verbale

etc.,

^^p,

propos, condit.

dois patienter [b).

4P Lorsque son verbe a la forme imprative, prohibitive,


^- ^

imprcative ou dprcative
52

(c)

i^^i^

^w aimes Dieu, coute sa parole;

il} j dlllp si

nisse

tu honores ton pre

M> J^l

l^;ak2

di,i>

et ta

- *

>

.>

^^ c-^ Ol

^^1

'

.^->.-

-*

'fJ^Li*

di)y

..A ^
1

...

vi^-

te b-

ne

hait,

te

"^

T^

mre, que Dieu

quelqu'un

^^

'^^l?

le

hais pas,
5 Lorsque

C^)5Cj

\>

le

second verbe a la forme et

JJI5 dfe^U- cJlS^Oi

en a unenti

sens du pass

le

^^ voisine a dit cela, elle

^2

(d).

Remarques.

Dans une proposition nominale, affirmative

1**

cune des particules

^i^
^-wi

(e)

^ix-scJ

j^.j

rive, voil

que vous blasphmez

|S\

\ et que rarement aprs

pX-.;.U

As-Sabbn, 4 part.,

(c)

Icbmouni, 4 part.,

p.

17.

(e)

Ichmouai, 4 part.,

p.

19.

(g) Al-Khidari,

2^

p.

part., p.

(/").

jl

(a)

peut remplacer

|jl voici

17.

192.

^2;-^

oUj^^l

j[s2

ij\

et

sans au-

par exemple

wn malheur vous

ar-

Cette construction n'est permise qu'aprs

placs dans

le

premier membre

(b) Al-lvhidari,

2 part.,

(d) Al-Khidari,

2^ part.,

(f

Sib. l^e part.

n>

p.
p.

245,

(g).

191.

192.
p.

386.

970-971

09

On

2*^

second
si

vous

XXXIV. De

membre

d'une phrase conditionnelle


vous serez tromps

les croyez,

avant

^^

ex.

U^U

(a).

Jw^-i-^-' S^'>

On rencontre

^H

j_yii.--

.iii-

toujours se laisse guider par l'erreur, s'en repentira

est ncessaire,

quand

verbe a

le

indique une simple ngation

U<Lua9.\

SI

vous comptez

le

J J V

l^j..L:-^3

les toiles

le

^^i>J.*~li^.^

celui

qui

V. l'emploi du

^_i

^^

[b).

sens du futur; mais

dans

'Ls

aussi la suppression

3" Avec un verbe Faoriste, prcd de la ngation

il

415

la propos, condit.

trouve, par exception, une proposition nominale sans

du

Quatr. part. Ch.

quand

est interdit,

il

dl.UJ]

^y^^

ljJ^-*.T

ii\

du firmament, vous ne pouvez en sup-

puter le nombre.

Emploi

971.

Quand

cement avec

la

facultatif de la conjonction

forme de

reste quand

il

mme

Si

ou

d\,A

^Tt

^=>\

est

au commenle faire

Ton n'emploie pas

l'indicatif,

la con-

en sous-entendant

un pronom spar ou un pronom expositif avec


st\Ajs=fi\3

on est libre de

l'aoriste,

prcder de la conjonction
jonction,

membre

verbe du second

le

i_5

l si tu viens

^^[,

par exemple

me

trouver, je
'

CXA>j=^\ pour il^^^=p tl>);

t'honorerai,

^J si ton pre se lve, ton frre se lvera,

ou

i)j>-l

>B^Ii

pour

plTip

me

i, ex.

*y,

J\

Ji ou

J^l l

est libre

^^

avant

la

nga-

Ol ^^ ^^ ^^ lves, je ne

lverai pas.

3^

(a)

ui

(c).

2^ L'emploi de la conjonction
tion

a^

i!j>'

Quand

le

second verbe est au pass avec

As-Sabbn, 4 part.,

(c) Sib. ire part,

p.

n 245,

16.
p.

389.

(b)

le

Ichmouni, 4 part., p. 17.

sens du

416

Quatr. part. Ch.

XXXIV. De la propos, condit.

971-973

futur et la signification d'une

promesse ou d'une menace,

l'emploi du

maudira

On

4^
ex.

J est encore libre

celui qui frappe sa

mre

est libre d'employer

^ ^b

^x^ ou ^x3

1S[

^\

il*!*

i^ ^<SJa

tu

Dieu

[a).

[j lorsque

si

\^

remplace

I3I

mon ennemi,

dclares

te

ol

tu t^en repentiras.
Emploi prohib.

972. Quand

ou de

Si

second verbe est au pass, sans addition de

le

ngatif, avec le sens

du futur,

propose une promesse ou une menace,

le

sans qu'on se

et

J^ est prohib

H
^>-\ rG

fjj>

o[ ^i i^^

pl

P^'"'^

^^ lve, ton frre se lvera [b).

Proposition conditionnelle avec un serment


Dans une proposition conditionnelle

avec un serment, la

construction varie suivant la place qu'occupe

Serment prcdant

973. Quand
nelle, celle-ci

le

perd sa forme grammaticale sous l'influence du

cessairement au pass

j^y V par Dieu,

(c)

serment.

la proposition.

il

suit

Le verbe du premier membre de

(a) Al-Khidari,

le

serment prcde une proposition condition-

serment et se construit comme

[c).

on ne

dit

pas

si tu te lves, je

2 part.,

Ichmouni, 4 part.,

p.

p.

192.
22-25.

(b)

me

la proposition

Sj

est n-

l ou ^y^ Ol ^^J

lverai.

Al-Khidari, 2 part., p. 191.

973

XXXI V.

Quatr. part. Ch.

2 Le verbe Taoriste, dans

De

second membre sans nga-

le

prcd de l'adverbe ol suivi ou non suivi de J

tion, doit tre

ou se changer en futur affirmatif avec


.^y

^^

rai;

ou

Remarques.

J, par exemple

me

se lve, je

la particule

est lgante

3 Si
les

ii^-i Ca.^1

sur la croix ^

si

le

Amr

^^.M

Ju

l^\ ^^^
se lvera.

j aU

Christ qui nous a rachets en rpandant son sang

le

second

est initial

le

^^*^

ull-til t^Ji

tu fais cela, ta rcompense sera grande

si

tc- ..J\j

^ar

membre

ou U,ou

Zad

Amr

rgulier au pass,

il

Ju

^^1 est

p..i>

membre

et le verbe

^>

w\o

ne se lvera pas

la ngation

verbe du second

commence par

le

U ou V

^y^ Ol ou

r^\ ^Xs

^j^t-

(6).'

sans la conjonction

'^[,

se lve,

on

est ngatif,

j^/-

Remarque. L'emploi de

4P Si

iA-ij

J\ et de

ij\

reste l'indicatif

ment

v^J.Jl

^^)*

^\j<, m-*^ P^^^' C^"*^

(j\^

".j^-Ui

ngations V

par Dieu,

lve-

I L'emploi de Taoriste indicatif est rare sans

dans un membre affirmatif

^t

J^^^ P^^

>^

^j'^

2 Lorsque la formule du serment est longue, la suppression de

J ^^

Dieu, si Zad ne se lve pas,

Zad

Dieu, si
f l '^b P^'^

Jb*3

417

la propos, condit.

'i '\

(c).

une exception, quand

-J

(j\^

*a\j

^^^

le ser-

sans ngation est un verbe

se construit

avec

ou avec

S,

ou

avec l'un et l'autre et c'est l'ordinaire, et quelquefois sans


>

rien

Zad

'L

>

'l

j^^ ou c^^

se lve, je

Si le

me

verbe est

'C
j.5

>

-l'-^-t
ju)

ou c^^*

>

ou

-^r

c^^

^<

"i-

*.

J^jr^ ul

it"
'Ui'j

si

lverai.

dfectif,

(a)

As-Sabbn, 4* part.,

p.

23.

(c)

As-Sabbn, 4 part.,

p.

23.

on

le fait

(b)

27

prcder du

As-Sabbn, 4 part.,

p.

affirmatif

23*

418

ry

me

Quatr. part. Ch.

XXXIV. De la propos, condit.

rG l -^b /^^^

(.-*^ ^'3

Quand

,^ ^ '

/- J\5

Allons!

Zad

sans addition

se lve,

Avec U^ l'emploi du J

1**

fen jure par Celui

2 L'emploi de la ngation

Quand

ol sans

OU dllU

dl;[

cS^

mot y tues perdu

ou

affirmatif est une exception

pas cr

mon cur

les

premier membre,

si

si

une exception.

est une proposition nominale,

rarement sans l'une et

^t

Ol?

dUU pcLT

Z^ cJ^

Ji

'i'j

Dieu, si tu profres

un

seul

corps de la proposition.

le

la proposition

si le

serment

influence sur la proposition

d\^

hommes

[b).

second membre de

(a).

974. 1^ Lorsqu'un mot transpos ou lorsque

serment

-u)'

'ol
'

ne se lvera pas.

ou dAlU diU Zu^

Serment plac dans

grammaticale

Oi'j
-

affirmatif et c'est le plus frquent,

U, ou J sans

l'autre particule
dllli cJ'i

est

membre

second

Ji suivi du

on emploie

ou

le

Amr

qui, sHl et voulu, n'et

tu es loin de mes yeux, tu n'es pas loin de

se lve, peut-tre

verbe du second membre doit tre accompagn

le

/?/* Z)^e^^_, 5^

Remarques.

n 9 73-974

d'une ngation, on se sert de


j

Zaid

lverai-je.

<*

/)2'eM, 5e

>

^A)

01

'Ui'j

Zad, par Dieu, se lve,

(a) As-Sabba, 4 part, p. 23.

suit l'un

il

du

ou Tautre,

il

perd son

reprend alors sa forme

comme

iJjj uI

sujet

conditionnelle prcde le

celle-ci

et se construit

le

n'y avait pas de

s'il

ou dA^x_j

t'honorera

(b) As-Sabbn,

>^>

^J

part., p.

ul

4A)lj

Jbj

^i i'jJbj

23.

974-975

i^i
dbT

me

'par Dieu, si je

'^ou

diJj^lf

lve, je

Remarque. Cette rgle

frapperai Zad ;

n'est pas absolue,

membres de

j'jf-

'^

l^yl

/jl*

me

^1 j
-ilj

Zad

a,'3 si

1^-1

moi,

toi [a).
la rigueur

on peut dire

2^ Le serment perd toute influence, quand


tre les deux

lUi'j

'^(^h P^'"* J^GU, si tu viens chez

*l

pas chez

j'irai ou je n'irai

419

XXXIV. De la propos, condit.

Quatr. part. Ch.

se trouve en-

il

la proposition conditionnelle

se lve,

Amr

par Dieu,

^6 l

se lvera (c)

ci si ton frre se lve, par Dieu, je ne

lverai pas.

3 Lorsque le serment suit la conjonction CJ dans le second

membre de

la proposition,

affirmatif avec
lve, certes

ex.

par Dieu,

le

verbe prend la forme du futur

o ^V

^il

La plupart

J de
ils le

Jt

avec

ij\

^IaH

^.^l

rSlil /e

diJc

X'ALl

s'il lui

^l

(i

(a) Sib.
(c)

pe

^.j

demande,

Ij

si

fait partie,

il

part., p.

195.

il

(b)

JoC

il

suit les

accordera certainement;

tu ne viens pas

part, n 251, p. 395.

Ibn-AquU, 2

*V prparatif du serment.

rgles donnes prcdemment pour le serment


4-^

se

particule appartenant au serment

Aussi la proposition conditionnelle, dont

Zad

i ^^

des grammairiens arabes considrent le

comme une

nomment

Ji)

je le frapperai [d).

Proposition conditionnelle

975.

me

trouver, je t'a-

Ichmouni, 4 part.,

(d) Al-Khidari,

*i^

p.

2 part.,

24.
p.

195.

420

Quatr. part. Ch.

dresserai des reproches


je

lve,
si

l*

XXXIV. De la propos, condit.

honorerai;

l\j^\'JL

J^^

ixJ

J^h P^^ ^'fw,

[a).

Remarque. Les Koufites permettent


premier membre de la proposition

du conditionnel dans

l'emploi

Dieu

sait

que

la

mienne

A>

Proposition prcde de v^

dans

et

nelle (),

chez moi;

ou

comme une

Jy

u ou

J^a^

A^

J5I JI7

i^

M^

j'

et ^1

proposition condition-

Uye rfzmz

ce

(c)

que tu diras;

/e ^e donnerai celle que tu

...

4_J^ ^.U"

^^ ou ^j^

4I

J..Jbl)

[^^

viendra prs de moi aura une pice d'argent;


,^4iiSl

je viendrai chez celui qui viendra

'.a

^jI>

-ul

diLpl u3 LJ ou dUapi
V..

voudras;

lc,\

peut aussi conserver la forme ordinaire

elle

-.^

^jol)

est large.

Bien qu'une proposition deux membres, qui a

se construise rgulirement

<C\

premier l'un des trois pronoms relatifs

le

le

Si vos maisons sont troites pour vous,

976.

975-976

ton frre se

t]^;^ si

dli^J^V ^^^/\

tu m'honores, je t'honorerai

[ n*>

emmnerai qui tu emmneras ; Lj^^I

ce/w^

^aJl

L)j-u

qui
-^

/^^ a>Ic

je frapperai le domestique de celui dont tu frapperas le do-

mestique.
2^

Quand

*v,^

absolument (667,

(a)

Ichmouni, 4 part.

(c) Sib.

et ^^

2^),

p.

ire part, qo 46,

^1,15^

ou d'une des particules

24.
p.

sont prcds de

389.

(b)

Sib. l^e part,

rfi

245,

et

'fz^^y,

p.'

384.

pris

ou des

n<

976

Quatr. part. Ch.

conjonctions

U, ou

et

S|

XXXIV. De

421

la propos, condit.

enfin de l'adverbe ngatif

U, les

verbes de la proposition ne peuvent se mettre au conditionnel {a)

ol

quiconque

me

^\

certes, je vais voir

me

n'arrive pas que faille voir

kJ\

nous venaient voir

me

oT

vient voir

,^' [^lT

-.i^

nous allions

rzow5 venaient voir,

arrivait que

il

a-uTIT

-^

> '

-i

^^^ P<^s tout ce

qui

Remarques.

1*^

Quand

ou

LT

correct

,.

/,

te rjouit
*

/.^ci

^1

qui

Ou trouve en

2P Si

ou

si

le

^^^

[b)

me

plat.

"

du conditionnel est

J.Ji.
'

./ u

Ll,

oi*,

est spar de ^^, l'emploi

SI

cei^^ qui

O'z/jn^

les voir ;

^^

^jJ^il ilp-j

<j^

^=-C

S!.

W0W5 n'allons pas voir quiconque nous vient voir


'

*v

lorsque nous allions voir ceux qui

olf

^f

-a

venait voir

quiconque

^e souviens-tu,

uJl)

il

vient voir ; ^\

voir quiconque

f allais

H-o\j

j^

^-i^l)

employ

posie le conditionnel

<*1

ft

^^*

^^."^1

lj\

verbe incomplet est Tauxiliaire du second verbe,

un pronom

affixe expositif est joint

l'emploi du conditionnel est admis

vais voir celui qui vient

trouver celui qui venait

me

me

voir

trouver

aux particules
^.7l"

-.^

<ol^7l)

*_^

^Tl

ojaJCj

ij

J(^*L;

certes, je

sZ^ f allais

15^1^ JC)

\^

'lL\

vous n'honorez pas ceux qui vous honorent.


3^ Lorsque ces trois pronoms sont prcds de ^i

50
""

et
'^

V
.

^) cii^ tV

ISI

voici,

l'emploi du conditionnel est encore permis

"f-

>

C^'^

(a) Sib. ire part, n^

^5

....
..
j^ ^^i^ (^^^ bien, que j'irai voir celui qui

247,

p.

390.

(b) Sib. l^o part, n^

248,

p.

391.

422

Quatr. part. Ch.

me voir;

viendra

de ton frre,

XXXIV. De la propos, condit.

^Jaio' 47 iT

et voil

*\a 1SI> d\^^\i

ui

ne donnes pas quiconque

Zaid

-^

dllaio

te vient

donne

te

beau de caractre

est

,#

tP

976-978

f^i pass auprs

que quiconque venait prs de

donnait quelque chose

trouver quiconque

Cjj

aIoZ di/l

'^

^^ ^^O JM^VI J-*^

mais ceux qui

,v

^^

trouver, et tu ne vas pas

ojj^

; i;

Vj

lui

lui,

visitent

le

-^3

V in-

sultent {a).
il

Proposition commenant par (^alW

Un pronom

977.

position, sans

/-

0)3 <^-Ju
/e i;02>_,

changer

ce/?/2

0) 3

47lj

relatif
la

peut prcder une pro-

forme conditionnelle

^W2 56 /ue^

Ol (^-^n

initial

Zad

si

celui qui

se lve,

viendra

premier verbe l'indicatif

me

pAj^

me

il

() ;

si

tu viens

sS\

de donner

te voir,

<^

tS

fait partie,

<.L j^a^I-*

trouver aura une pice d'argent {d);

celui qui

c'es^ Zzc? (c).

forme conditionnelle la proposition dont

le

Amr

c'est

Remarque. Quelques grammairiens permettent avec


la

^B i (i^S

*l5

(iA.ll

^'^J~>j*

mais en laissant

celui

qui viendra

iS -^^^

f honorerai

visitera.

Proposition sous une forme tenant lieu


des termes conditionnels.
978. 1

Comme

nous Tavons

dit,

quand

le

premier membre

d'une proposition renferme un ordre, une dfense, une interro-

(a) Sib. 1^6 part, n


(c) Sib.

247,

p.

390.

ire part, no 250, p. 395.

(b) Ichmouni,

4 part.,

(d) Sib. Ir part,

p.

48.

n^ 254, p. 402.

n"

978

Quatr. part. Ch.

423

XXXIV. De la propos, condit.

gation, un souhait ou une invitation, la proposition est regarde

comme

conditionnelle

cependant

verbe du premier membre

le

me trouver, firai

ne se met pas au conditionnel di5 ^-ul viens


:

trouver ;

te

dil

mieux pour
voir

V ne

-.dT *Ua.7

ijri.

toi;

dijj^^i

pour que je t'entretienne?


'^

"

pour que je

-M^ /e 02ve ? Lo

entretenir

fJIS

c/J

""i"

a-t-il

pas d'eau, pour

n'est-il chez

nous pour nous

n'y

jS laisse-le dire

Ia>

l^j

lire; ^j-j^'^j-s^^ laisse-moi tudier;

c?e

homme

donne-moi un
que
ltUI

mme

2^ C'est la

craigne Dieu

Remarques.

ordonne-lui

^^1^
Ji*

fj

!>lc>-j

(^

1 Aprs

et

As>

silence! que je t'entretienne;

ijL ijC jij

fasse le bien,

line

,^*

Jl^ descends,

le

monde,

chose avec un verbe au pass, qui a

impratif ou prohibitif

homme

(a) ;

assez parler, laisse dormir

sl^ai^l dl*^?-

I>

sauve

4^

dX^ j^\

voie;

je te

me

qui

^^ seras-tu,

^^^

fjjj^

'i^e

j.i^ l'a:& 4I.I

me

"

i^t' U

te visite ?

ne viendras-tu pas

V^

^A^xlT

pas, cela vaudra

le fais

il

'^/y\ i^\

le

sens

^1[ qu'un

sera rcompens.

phrase imprative ou prohibitive, on peut

aussi employer l'indicatif en donnant la seconde proposition le sens d'une


proposition explicative
perait; ^Jj^Aj
^*

min

sans nulle crainte.

(^jjil

Quand

^5^3

le

l^J V

il te

J.^.L^_

wl-loL-

V emmne

ne

>\o.j

,^a

,^*i

Jlo. (i

p.

112.

il te

frap-

Jl 3 J^^-* J ^

continue ton che-

vlLo

dvorerait

JL_-Vi

uj-^.-'^

^a (jSJ V

"J U-f i

(b)

Zamakhchari,

p.

ne t'approche

S ^ai5se les insenss

(6).

Zamakhchari,

pas,

ne peut pas tre ramene un sens conditionnel,

conditionnel

pas du lion, autrement

(a)

la proposition

on n'emploie pas

jouer

v-s.* J.j

4j

p. lve-toi, il ^'p;)e//e;

l^j

dJlj^^j,

113.

424

XXXIV. De la propos,

Qnatr. part. Ch.

condit.

3 On rencontre parfois une proposition ordinaire avec


nel sans en avoir la forme

.lLk*J

IJLJi

,^^-.1

tu es

n^

978

sens condition-

le

venu nous trouver

hier, nous te donnerons.

3^

Il

y a encore un autre genre de proposition

prendre,

si

Ton veut,

la

forme

dtermin par aucun terme

mence par un pronom

relatif ou par

la proposition

le

et l'autre soit suivi d'un

sens du futur, ou d^une proposition avec

son rgime ou enfin d'un adverbe de

verbe du premier membre reste

1*

()

(^ji 4_U ou ^lilltiA

celui qui viendra

ou

me trouver

Dans ce

ou qui

ou jtl ou

est

homme, qui

le

Remarques. 1 Tout terme

il

du verbe
min.

On

le

pronom

fruit

du

relatif

ou

kb-l

f^jji]

J5^ tout ce
ii

*u)l

zle que tu

^^:)

J>

dploieras

le

verbe ou particule, except

nom

indtermin, empche

en est de mme, lorsqu'un mot

doit

donc dire sans

moi

et

la conjonction 'vJ

(b)

et^^A ',

l'introduction

le

pX.* *'*^

Sib. l^e part, n^

254,

l'ide

nom

indter-

l;

^, (i-^H

^^-j

j ^^

que je honore, sera honor; <J jIjJI

Ichmouni, l^ part., p. 239.

1)]

ou une condition restreint

explicatif, ou lorsqu'un qualificatif particularise

celui qui Vient chez

(a)

a.jl71)

Uj un homme, qui cherche, trouvera.

J.^ s-^Ua)

du

mem-

craint Dieu y est heureux; oUJj (^all^^^i

S&L^i tu recueilleras

prcdant

le

la maison, ou l-bas

que tu feras sera pour ou contre toi; a^-^j


tout

second

dli* J^il (5 Jjl

j\

cas,

recevoir la conjonction

jIjJ) ci

aura une pice d'argent ; dXSc

lieu.

l'indicatif, et le

qui complte le premier, peut

bre,

com-

qui

un nom indtermin avec

un sens universel, condition que l'un


verbe explicatif avec

peut

sans y tre

conditionnelle,

c^est

{a), qui

p.

402.

(iiJl

978-980

n
> ^

pAji
>

celui qui viendra

^'>

me

pjb j

d'argent

'pice

"

**

^S\

i <J

pice d'argent

homme, qui

*iD

gnreux^ qui viendra

dire

r*.ft>j

que celui qui

5ac/ie

ma5 ^owi homme^ qui

lia

honore

le

matre

et

*^

-Jd

jjl

J.^ Ijf

Cj^^

a une maladie.

L'expression suivante et autres semblables avec

U-.j

^^

aura une

(a);

(S x.\\

Li

est l-bas,

>"

i^

trouver^

cherche trouve',

quivaloir une proposition conditionnelle

c^J

qui nous donne ^ avait de

c^^"*'

^ <\.i J-aT

me

^ >^ ^
)ko,j

fjf^o-j

cherche^ trouve!

^r^i iSJJ\ ^-^

<1

J-i^

',

JL^c-i s-^lJa^ t5.)l

^'y. <JLi

homme

tout

L'

Mais ou peut

l'excellence.

2**

425

la propos, condit.

maison aura une

voir la

_^Uaj plaise Dieu qu'un

ji

XXXIV. De

Quatr. part. Ch.

li

relatif peuvent

Jl

._j.:^.^Jlj pH.U.*.Jl

V crivain.

Proposition conditionnelle interrogative.


979.

Un terme
non

mais

gatif,

comme

U,

ex.

conditionnel peut tre prcd de

pas
:

dUl

^TlT
"'

firai

voir,

te voir ?

autre

d'une

i^

^^j:J^ ^^

visite

quelqu'un qui parle de la sorte ?

ja prcdait les pronoms

ne pourrait prendre
.

la

JL ^a\

Ij

forme conditionnelle

(y
:

on

dit

et

^1

c^liS ul

^e

donc

-L^" ^^y*
*

donnerons tout ce que tu rclames, et non

Interversion des

is\

,>*

sT

-g

(il J.

membres d'une

proposition conditionnelle.
980.

(a)

Quand on

Ichmouni, l'o part.,

la proposition

"'

es^ce gwe nous

t'in-

que je

est-ce

[b)

>

wA-.Jajj

me

pars, tu deme^ireras ?

1^ e5^-ce 'we_, S2 je

ojji illS

que je

est-ce

quand tu m'injuries?

Si

tu viens

--

jurie,

Remarque.

interro-

interrogative

est-ce que, si

X^iV^

particule

intervertit les

p. 2.39.

(b)

deux membres d'une pro-

Sib. l^e part,

n 250, p. 394.

426

XXXIV. De la propos, condit.

Quatr. part. Ch.

position conditionnelle, le premier verbe ne se

met au pass

ditionnel et le second se

me

trouver, si tu viens

trouver (a)

obis ton pre, si tu

qui

te

hait

l*

aimes

UiJ i Ol ^x\^

^^ ^S

dXs^

kz^

-.a

n 980-982

met pas au conol d\Z\ firai


\ x^

aime

.>.l

X.l*\

.a\

te

celui

tu t'en repentiras, si tu ne

le

au second verbe

la

fais pas.

Remarque. Ce

n'est qu'en posie qu'on peut donner

forme conditionnelle
loup,

quand

tout ce

se laisse

il

que tu diras
^'

dras me voir ;

>^ ^ > ^

(^^

s^* S L.i.L> is\ li'Ji Juic *-*-!

^^l'^l

"^ '

l*^^

'

gagner prix

^^'^ \J

^:*

;'--'

t\

v1ji.:.ij\

d'argent

L^'

il

ou

quand tu vien-

je viendrai te voir,

voir celui qui viendra

j'irai

me

mme

une consolation prochaine

i-^^

b
^

quoique

Zad, quoique riche, est avare

toutes les infortunes,

>

voir',

(b).

^ peut s'ajouter aprs Ij


Lip

dirai

je serai l o tu seras

.fii

un

devient

J.5j l-j jj.i\ je

Construction de
981. Le

Vhomme

les

J6

>

.^

[ 3 -^3

plus grandes,

est jointe

(c).

Ellipse.
982.

mier et
bien

P
le

Aprs l

suivi de V,

(c)

le

pre-

second verbe de la proposition conditionnelle, ou

Fun ou

l'autre

% V[j

je te visiterai ; sinon, non,

(a)

on supprime souvent

Sib. iro part, n

245,

Abou-l-Baka, p. 309.

p.

387.

fJjjj'i

au

lieu

(b) Sib.

^fj j i

^^

^^

^^

de fjjjji MJ t^j?

part.

visites,

n^ 246, p. 389.

^J

982-983

ikK

Quatr. part. Ch.

LicI (ijy

excuse, ne

le

[j

L^*.t

Si

3^

>^J

^JJ

/'on ^e 5a/i<e, salue; sinon, passe ton

2^ Dans une proposition o

entend

l^ ui

cfi

jJ^P

5e

^m as une

fais pas.

Remarque. Quelques-uns disent


aj

427

XXXIV. De la propos, condit.

VI j jj3 visite-moi, sinon je t'en voudrai, au lieu

dQp ^^1
de

\^ fj.

^i

^l J

quand

cJiiai^^ l C^i^ Clis^/ne

MLic

p-A..i^

^^*

chemin.

^[ est rpt, le verbe se sous-

'^

Ol j>lCp\

Le second membre d'une proposition

se sous-entendre,

p-Li

A..--16.

0^/ Lr^^

(^82).

conditionnelle peut

l'esprit le supple

^.J^

donnes-tu un livre?

l_<fc

Si je peux

Proposition conditionnelle compose

Jl*
[a).

[b).

983. Dans les deux membres d'une proposition conditionnelle,

il

peut se rencontrer d'autres propositions annexes

chacun d'eux;
1
il

voici

comment

Quand un verbe

reste l'indicatif

demander quelque
Si le

explicatif suit
dilapl

^i L^
^^ ^^ viens
(S-^^ ^l

chose, je te l'accorderai

nergique du premier,

ditionnel [d]

iJh
Quand tu

{c)

me

il

pourrait se mettre au con-

btj V'>. (Ll [x^

tjC:>(i li

'fjJ [^\:

^I

viens habiter chez nous dans notre pays, tu trou-

veras du bois sec

et

du feu allum.

Ichmouni, 4 part., p. 21.

(c) Sib.

un verbe au conditionnel,

verbe n'tait pas explicatif, mais seulement une rp-

tition plus

(a)

elles se construisent.

ire part, n 252, p. 395.

(b) Sib. l" part,

n 352, p. 295.

(d) Sib. l^e part, n

252,

p.

396.

428

Quatr. part. Ch.

2 Si

le

prcd des conjonctions li

au conditionnel

se mettrait

il

si

dilapl

me

tu viens

je te l'accorderai

ou que tu

^j

^:.9

trouver

983

J^

^lll* oujou"^ /C-^^

ul

me fais une demande,

tu

*JK13j i ^^ tu parles

tu priras.
j

ou j ^'Z

et jl

Lr

^\

sens de moins que

le

et si

dU: cXll'

te taises,

Remarque. Avec
vU.kfr

verbe de la proposition annexe exprimait une nou-

velle condition et tait

"^^

XXXIV. De la propos, condit.

le

verbe peut se mettre au subjonctif

Si l'on emploie

dl.Jl_.j.:

jl

,-

C-

jl

avec

p-Ax -J

le subjonctif,

lj\

si

il

tu parles,

moins que tu ne fuies, tu priras. Toutefois la manire ordinaire est d'em-

ployer

conditionnel

le

mais avec

l'emploi du subjonctif n'est jamais

correct, except d'aprs les Koufites.

En

toute hypothse, l'indicatif n'est jamais permis, quelle que soit la con-

jonction,

si ce n'est

avec la conjonction j

3 Si le verbe suit le second


les conjonctions

tionnel et c'est l'ordinaire


tif,

ex.

dUl ^j-lj ou

trouver j'irai
^

\ai^

jl

te

il

il

Quand

le

est prcd de

(a)

met encore au condi-

^J II

i ^^ ^^ viens

JiClT

me
l

dlLr si tu parles, tu priras ou tu seras sauv.

mis aussi, est peu reu

tif

(a).

de la proposition avec

ferai du bien;

et je te

Remarque, L'emploi du subjonctif avec

4P

se

un grammairien

peut cependant rester Tindica-

ou j dljj

i^

trouver

membre

et jl

selon

mais avec

il

n'est

et

jl

bien que per-

jamais correct.

second verbe de la proposition conditionnelle


J^

le

L*-l dLrJllj

Ichmouni, 4 part.,

p.

verbe plac

dl SV

21.

'-.i*

- la suite

,kZ\j

reste l'indica-

l si tu viens

me

trou

n 983-984

Quatr. part. Ch.

429

XXXIV. De la propos, condit.

ver, je ne te nuirai point et je te recevrai avec faveur

dij^==lj d^

tageux pour

s, les

se

me

mes

t'accorderai
le

Ji':

/,-^ij dljl

^Jj

^Ij

trouver, je n'irai pas te trouver, et je

le

verbe du premier membre serait au pas-

verbes qui pourraient suivre

'JCi

me trouver, ce sera avan-

bienfaits,

cas o

mettraient au

^ii"

je t'honorerai;

toi, et

tXl\ si tu viens

5 Dans

^^/-jIj si tu viens

y<>-

^[

mme temps

Vj

ujO!f ou

le

que
1ili

vous abandonne, vous prirez,

et il

membre

verbe du second
ce dernier

jZjj>-

*J ji Vj

'o[

s'il

ijcli*:

ne vous restera rien ab-

solument,
6 Lorsque, dans

le

premier membre d'une proposition,

terme conditionnel est rpt avec un verbe


affixe,

plac dans le second

membre

et se

le

pronom

spcial, le

rapportant au sujet

ou au rgime des diffrents verbes du premier membre, s*accorde avec eux tous ou avec l'un d'entre eux
dilll

-j^l ^1

je te ferai

si

tu viens

me trouver,

du bien mon tour ;

^'^^y ^ ou */^ Ij ou i^i^

I3

si

et si

o^a

v^ l J

tu

O^U

/^^-j

l"

me fais du bien,
j^

Zad vient ou

si

-^>

j ^l^ Ol

Hind

vient,

honore-les [a).

Proposition conditionnelle avec

984.

(a)

La

particule

Ichmouni, 4 part., p. 26.

j.

s'emploie pour le pass absolu ou

430

Quatr. part. Ch.

comme

relatif,

pour

'ol,

XXXIV. De la propos, condit.

sans mettre cependant

p.::x-JLi

984

t, si

une autre et exist

[a).

Elle S'emploie aussi quelquefois pour le futur avec le sens &e

Remarque.
sz,

futur absolu ou relatif; elle signifie,

le

en gnral, qu'une chose et

^\

^J^K^j\

le

verbe au conditionnel

vous

vous

plongez

dans

,jps,-v-^"

turpitudes, vous

les

y
p-

rirez (b),

2^ Dans

premier membre de la proposition,

le

seulement suivie
si

Zad

1^ d'un verbe

se ft lev, je

me

serais lev

avec une proposition nominale


si

Zad, etc.
Remarques.

absolue

1**

La

si

^S

jl

On

3^

y ju>

Li)

s'il

ou ^15

s'il

mort vous et

du moins une femme

atteints^ j'aurais

libre,

doit tre

en posie

membre

pas

le
il

2 part.,

Ichmouni, 4

p.
p.

part., p.

verbe

oIS
!

ji

{d)

sens du pass

le

l'et

au conditionnel aprs

emport dans son vol

jS

ex,

f).

de la proposition peut tre une phrase

la particule

membre

[}

29.

(b)

Zamakhchari,

199.

(d)

Ichmouni, 4 part.,

35.

(e).

au pass avec

Ichmouni, 4 part.,

(c) Ibn-Aqul,

(e)

i^

des re-

qui m'et soufflet

verbale ou nominale. Le verbe, dans un second

(a)

^1

ne parait

jl

verbe mis Taoriste avec

Veut voulu,

3^ Le second

matif,

Ijo'j

n'y a pas de reproches adresser au sort

le

ji

la

a pay, cela sufft

rencontre
jJ

il

si c'et t

trouve aprs

,jji.

^^Ij

une chose autre que

j\j0

On

2P de la particule

un verbe aprs

rgle, qui exige

proches adresser; mais

,z^

c^J^ jj ^^

car on rencontre dans les auteurs cette particule suivie d'une

amis,

^j.jL*.Jal

peut tre

(c)

proposition nominale

Mes

au pass

elle

(f

p.

et

150.
p.

Ichmouni, 4 part.,

33.

p.

35.

affir-

rarement

984-985

sans elle

j^

Si le second

pass avec
et

ou ^'j^

me

se ft levy je

iJ^^

f^

si

b \jjj j\

J-

^j

ou

j)

Zad

si

^15 j)

serais lev.

membre

ou

est ngatif, le verbe se

met encore au

affrmatif est peu employ avec U,

le

ne Test jamais avec

il

431

XXXIV. De la propos, condit.

Quatr. part. Ch.

i, ex.

ou ^6

11

ou

]j

r\5

ton pi'e se ft lev, ton frre ne se serait pas

lev [a).

Quand
fait

le

prcder de

^il

4*.^i

membre

second

\i

J
ii^*^

une phrase nominale,

est

affrmatif ou de la conjonction

s^il

celle-ci se

ex.

et tu le loup, on et t dans

\pCll '^\

la tranquillit ;

^lip '/^}p jS-' "-^^y^

sent fait le bien,

grande et t leur rcompense

') s'ils

eus-

{b).

Remarque. Le second membre d'une proposition optative peut se sousentendre [530,

De
985. Dans

12<>]

(c).

la construction

le

liiuii ou Gji;.

Si

le

Vji

et

u}*

premier membre de la proposition, la particule

} demande un verbe

de i^,

Cl

ou

la forme conditionnelle

*j^

ou CiCil ouCsd/fc

ji^c

jl

^Jun Je ^^'

Christ ne ft pas mort sur la croix, nous aurions pri

ou nous n'aurions pas t sauvs.

Quant V'J

et \J)^ ces particules exigent aprs elles

proposition nominale avec ou sans


construit alors

comme

le

second

celui d'une proposition

(a)

Ichmouni, 4 part., p. 35.

(c)

Aa-Sabbn, 4e part., p. 36.

(b)

membre

une
se

sous l'influence

As-Sabbn, 4 part., p. 35.

432

Quatr. part. Ch.

de la particule

j,

ex.

XXXV. Pr.av.unepart.d'exc.

VJ

^
f\ iz"^^

n>

uj

ou ^^^\

985-987

ouVj^

().

(Voir pour plus de dtails les numros 530, 14^ et 689).


Remarque. La ngation V ne peut commencer
proposition

on ne

pas ol^- Vj ^jl:^

dit

je n'eusse ni lu, ni crit (6)

vous devez dire

le

second membre de la

"iS^i

Vj

'1\

Vjl

^z^:S

sans ton frre

CHAPITRE XXXV.
PROPOSITION AVEC UNE PARTICULE D'EXCEPTION.

De

la

chose excepte

et

dont ou excepte.

986. Dans une proposition renfermant une particule restrictive,

il

faut considrer:!^ la chose excepte

2^ la chose dont on excepte

,.-. y.-i

>
4;,

^*I^J

Le terme

sente celle-ci peut contenir la chose excepte

nral ou collectif;

s'il

ne la contient pas,

Remarques. 1^ Bien que


soient ordinairement

il

comme on

il

est alors g-

est particulier.

la

mme

espce, nanmoins l'exclu-

une chose d'un autre genre ou d'une autre espce;

faut qu'il y ait une certaine relation entre les deux cho-

ses; on ne dirait pas


loups,

il

qui repr-

chose excepte et la chose dont on excepte

du mme genre ou de

sion peut tomber sur

mais, pour cela,

la

^^Jl;

IjU jJ") V

dit "l'J VI

''fjcJ\

\^'\ cJ*S

C-aJ

la tribu est partie^ except les

la tribu est partie, except les

mou-

tons.

2
ils

Un

verbe au pluriel est un terme gnral

"^

1.1

ou

y\H\

\y^i

n'ont pas pay, l'exception de ton pre.

Particules d'exceptiou.
987. Les particules d'exception sont au nombre de neuf,

(a) Ichmouni,

part., p.

42.

(b)

As-Sabbn, 4

part., p.

43.

n 987-989

savoir

V[,

Ch.XXXV.Pr.

Quatr. part.

J^ J^

Icj^,

iSy^^

>U

Up,

uU

^_^i et

Remarque. Nous ne parlerons pas dans ce chapitre de


cette particule n'a pas d'influence grammaticale, ni de

De
La

988.

la particule

^^ V {a).

V-

VU
:

si

avec une ngation antcdente et

elle signifie ne...

Remarque. On considre comme propositions ngatives

*-* J\

VI

jj^^lsLl VI ^^^^^

JjJ* ^^i

iL,ali J"-*J\ Vl

Juij V\
ce/a (6)

iAli

e^^J V

except Zad, je

tmoins, except

o^

J^J

f^i

>Vj*

t)-^^

^X.3 V\

Amr,

le

J-

les propositions

JT
j U Af

ce n'est les insenss

Seigneur;

j^^

aurais honors;

U- _^

uijV

"i

n'y a que

gens fussent venus,

S2 ces

Vl

Le rgime de

la

S^j

J5

^^|ij)

Jl

/es

(c).

chose excepte ne peut prcder

ujjUViUj

Vl; on ne dit pas

V[

Zad pour dire

ont refus tout prsent offert pour les corrompre

Place de la particule

989.

si

que

^ow^ est vanit sur la terre, except les bonnes uvres

J*C>

les

qui pche,

except

^ow^ i^asse,

J-ial

j^.

Ja

n-

sans

ce n'est ou autre

gation et elle veut dire except,

suivantes

parce que

qui est rare.

Ji

peut se construire

particule VI

433

av.unepart.d'exc.

t*i

u, mais

la/j

^j\^^\

l;l

je ne frappe que Zad.

2^
et

Le

sujet et le

rgime du verbe, un terme circonstanciel

une prposition indpendante avec son complment, doivent

toujours prcder

(a) Sib. ire part,

et la chose excepte,

Vi

n 185, p.

(c) Al-Khidari, l^e part.,

p.

314.

313.

28

(b)

nonobstant Topi-

Sib. iro part. n

187,

p.

316.

434

Ch.XXXV.

Quatr. part.

Pr.av.unepart.d'exc.

A>

nion de certains grammairiens

n'y a que Zad qui ait frapp

dites

Amr ;

..

jjj

Jt V[

Vi
Jo

^Jf-

frapp qu' Amr ;

^^U C

prs d'Amr; S} V^ fJalp


soit assis

qui

j/j Vl

"S^ C

ni

et
a.*3

eV

u Zad

n'y a que

UTj ^U u

^j^\ VI

venu cheval,

soit

ni 1^?

chez toi

11 VI a/j

jjU)

V|.

y
le

des tribus de Quais

3^ Si

le sujet

et

Zaid

mon

pre, qui se

n'y a que ton frre,

^^

C, etc.

nom

U,

(j).

de la chose dont on

excellent

j^i

jd*3

le

pB

parmi

les

Arabes

Tamm.

de

ou

homme

rgime

est

un terme gnral ou

dont on excepte la personne ou la chose,


:

il

Except toh je n'espre pas rencontrer un

ex.

C*

rCa pass qu'au-

non pas a^3 1> V[

Remarque. On rencontre en posie V\ avant


excepte

2/

ZJ'j^

OJ^ u

rC a

n 989-990

il

peut suivre VI

n'y a que Zad qui se

il

collectif

soit lev.

4^ Le terme gnral ou collectif dont on excepte, suivi de


Vl et de la chose excepte, peut prcder le verbe

cJr^

^^*

j j'ai frapp le

Remarque. U

est controvers

la particule

Vi ry^

monde except Zad^


s'il

ple verbe et de dire \ja\1 \j.>j V\

De

est

ils se

permis de placer V\
sont levs, except

avant un sim-

Zaid

V[ sans ngation antcdente

(6).

(c).

990. Quand la particule VI est sans ngation antcdente,


elle

(a)

gouverne toujours Taccusatif et peut prcder ou suivre

As-Sabbn, 2" part.,

(c) Sib.

p.

137.

ire part, n^ 193, p. 322.

(b)

As-Sabbn, 2 part.,

p.

145.

no 990-991

Quatr. part.

Ch.XXXV.

la chose dont on excepte

monde

le

est sorti,

s'est lev,

Jp^\

u'j Vl \^ ou

hormis Zad; \y^ VI

chameau ;

except un

435

Pr.av.unepart.d'exc.

\jI^

Cjj

dij^[

ou

Ioj

\^

f ai pass

auprs du monde, l'exception de Zad ; Vl dlj J-l

Uj

ry

r.l-l^ monde

/^aI

^^L

V[

VI

U,3

jl >VIa

VI ry)l tV^i ces gens-ci, except Zad,

sont tes frres; zJ,j^ ^-^3 V[ fyl

frapp

;'

monde,

le

Zad except.
Remarques.

1 Si la chose excepte

tant la chose dont on excepte,

l^

Jb>

V\

fa brl tout

I4.0

n'est pas

"^1

le

devrait suivre celle-ci

palmier,

V exception du

affixe se rappor-

iA^J

Zad

tous se sont levs, except

Si cependant le verbe tait

au

JCi^

(a).

au pluriel

wJJ.

de

lieu

VI

le

terme

*.*-J.l "jCt

et

renfermait dans sa signification

le

sens d'un terme gnral ou collectif dont on excepte, V\ pourrait tre employ

viA
le

Nl^

\yS!i

ils se

sont

levs,

ton frre except.

terme dont on excepte peut tre suppl, vu

J10.V

jour]

a travaill, except

il

le

en est de mme, quand

Il

le

contexte

dimanche [sous-entendu

"^y

^j>

^|

JS

jill
chaque

(6).

De

la particule

Vj.

avec

le

sens de autre

991. Si la particule Vl veut dire autre,

aucune influence sur la proposition

terme qu'elle explique


eussions eu

vaincus

(a)

tronc,

employ avec un verbe, quand on supprime

dont on excepte; on ne dit pas \ju j H\


iJu j

pronom

avait un

Qi

OjJ Vl

un homme autre que

n'exerce

elle

elle doit suivre le


ll^^

J>j

Zad,

J^ j

^^

p.

146.

Ire part, n^ 194, p. 322.

(b) Al-Khidari,

^ous

nous aurions t

(<?).

lohmouni, 2part.,

(c) Sib.

mais

po

part., p.

317.

436

Quatr. part. Ch. XXXV. Pr. av. une part, d'exc.

De
992.

Il

le

terme universel ou

j}

j l

cas.

VI

Zad

cas o la chose dont on excepte est un

dont la chose excepte

4^

cas o

le

fait partie

terme universel ou

le

col-

chose excepte.

lectif suit la

Premier

cas o la chose dont on excepte est

le

collectif,

cas contraire

tendue,

992

faut considrer quatre cas dans la construction de

sous-entendue

le

n^

V[ avec une ngation antcdente.

la particule

cette particule

3^

Quand

la chose dont

on excepte est sous-en-

n'exerce aucune influence sur la proposition


s'est lev,

se soit lev;

Ujj ^-yb

ji'j

il

Vi

il

n'y a que Zad, qui

a frapp Zad,

\jij^l

^^

il

n'y a que Zad qu'il ait frapp ; jAi a>3 Zad est un sclrat,

j^

Vl a>3

qui pche,

u Zad

n'est

si ce n'est les

qu'un sclrat
insenss ?

qui peut ouvrir la prison,

*Ultl VI

o l^plj

si ce n'est

dUll VI
le

^^M^

/^'

f^^

l*
'j^

roi et ses minis-

tres ? {a)

Deuxime

Si la chose dont on excepte

cas.

est

un terme

universel ou collectif renfermant la chose excepte, et

elle

si

prcde cette dernire, celle-ci peut se mettre Taccusatif


quoiqu^il soit prfrable de suivre la construction

cas

(c)

\j)

except Zad;

du premier

ou jjj VI r yl M?

Uj

L-iS U personne n'est partie

'

ou a)3 VI

si ce n'est

Zad ;

fjl^l

pe

part, n

186,

(a) Sib.

(^),

p.

j>

Jb-i

le

monde ne

s'est

pas

lev,

jVli-V^ C^)^ uje n'ai vu que ton frre

315.

qO 187, p. 315.
(c) Sib. ire part.

(b) Sib. l'e part.

n>

189, p. 318.

n"

992

Ch.XXXV.Pr.av.une

Quatr. part.

>

Zad;\jl] oua)'j V[-ul cJj}


sonne,
<7?^i

si ce n'est

que nul ne
ijbj

ou -bjVi illS J4I

Remarques,

^^

ou fj^i V[ Jb-i

[a) ; fJU-l
Ijb

ou

Zad ! jUI

ti l.

V[

jy

ou

o.^

jlol (3

J*

^^ J^-J
^^
J*^

^l*

J^^

/v*

-^o-'

i-*

si ce

eK-> J*'

J^

personne ne tient de pareils pro-

Jb-i

On emploie

l**

je n* ai pass auprs de per-

n'y a personne dans la maison,

il

>x>-\

Zad; U ou j^ J^^

n'est
lO)

auprs de Zad

se lve, si ce n'est

ou Jbj Vi

i.

hormis ton frre?

5^65^ levj

437

part.d'exc.

de prfrence l'accusatif, quand la chose ex-

cepte est spare par une phrase incidente de la chose dont on excepte
\Xtj VI bt

U^U.

quand ftais
2

Quand

assis
le

en ce

nom

cas qu'aurait eu

lieu,

hormis Zad

^^/t

nom

le

^^^

si

ce n*e$t

sonncy except ton pre

3 Le

nom

<^

ex.

Vl

^ji V\

Quand

z7

le

^^ chose excepte suit ncessairement

Zad

c'est

V] V\ J!

comme

si l'on

s'il

et t cons-

personne n*est

jlli

>i*.'lO f*

,^

avait dit

et

t-\

iJ-!

ou en

il

personne la maison,
n'y a rien en ce

ex.

si ce n'est

j\S^\ (3

|>er-

vi^lj

"^j V ou

monde que de passager;

n*/a ren /a maison,

si

ce n'est

terme mis l'accusatif en

Jl_

Iju

Xifr

o-LicJl

est

d'entre eux, except auprs de

Ichmouni, 2 part.,

p.

Zad

140.

(c) Sib. ire part, n 188, p. 317.

/e n'aj

'^

V
V

i^ V

jjta.iV

jijJl

un nom partitif suivi de


-

^j
'

p-^J^ jia-l

>

de l'influence auprs

{d).

(b)

Jiswl

un chameau.

avec un rgime, la chose excepte peut se mettre au gnitif


Jo j ou ju j VI

ton pre; LjJl

>

(a)

^w

i^ ^ ^

de la chose excepte se met toujours au nominatif aprs

2^ ?i'/a

J^j'i^yi V\

trouver,

{h),

Jjj Vi J! ^v

suivi d'un sujet indtermin en

6y

me

venu

n'est

de la chose dont on excepte,

truit sans la prposition /.-

vewM me trouver,

s^^V ^ personne

de la chose dont on excepte est au gnitif avec la

prposition expltive
le

Cm- j-!

si^wiT

As-Sabbn, 2 part, p. 140.

(d) Sib. l^e part,

n 187, p. 316.

d'aucun

438

Le nom de

4'*

nom

la

chose excepte

avec

V "ij^

Lju

l..*)

qu'un
5

VI

Itjii

U ou

met Taccusatif,

Zad

VI

sans verbe

,j\

ex.

^) ou

qu'un tre dont on ne

n'est

Ajj

ou j^i

ljii

le

i_jjlJ

ou ,jD

l!ii

Ju 3

ou

^ji

pas;

proccupe

se

Zad

exprim;

ou

n'est

de la chose

dont

n'tait

tre, etc. (a)

Quand on interpose

on excepte et son
Ul,tf

992

met encore au nominatif aprs

se

prcd des ngations

c-

sinon, la chose excepte se

<j

dont on excepte, lorsque celui-ci est un attribut l'accusatif ou au

gnitif

<i

XXXV. Pr. av. une part, d'exc.

Quatr. part. Ch.

Al^

ou

Quand

le

chose excepte entre

qualificatif,

4^ji V\

hormis ton pre

la

celui-ci

Joi jIjlM

zZ

nom

le

peut se mettre l'accusatif

(i

w'/a dans la maison personne de sage,

(b).

nom

dont on excepte est suivi d'un verbe exprimant l'ide

principale de la proposition, le nominatif peut tre employ en bon arabe


i)l||

ou

"ii^^iji

^i J^j

VI

sonne tenir ce propos^

\juj ou Juj
Ijui

j ou

Jiji

Vi

n'y

UIJ

ce

si

CjiO ^

J6

n'est

ton pre

selon

a^

Ui-l

J^Jii

moi

ij..]

Zad, ne tient de semblables propos

^'ct^

entendu

jamais

Vi ^J ^ J^.i

per-

2^h\

\j.o\

que Zad, pour tenir de pareils propos;

c-^*Jc

'personne,

que je sache, except

{c)

Si le verbe n'exprimait pas l'ide principale de la proposition, le nomi-

natif ne pourrait tre correctement employ


'ju

j Vl parmi ceux qui

Le cas de
dans

le

propos
7**

\j^<t

Amr

la chose excepte

et

Si le

cepte,

tenaient ce propos, c'est

ce

dans

nom

nom

se

OU jj^t'j

le

iJU S

J^^

Zad

seul

\-y>-\

^i^^y^

que j'ai frapp.

dpend donc de l'intention de celui qui parle

premier exemple, on veut dire

second exemple,

n'y a que Zad qui tienne ce

il

je n'ai

frapp que Zad

d'une seconde chose excepte suit la chose dont on ex-

met indififremment au nominatif ou


^Jt,*

ijui

j V\

je

n'ai pas

d'amis,

si

l'accusatif
ce

n'est

J U

Zad

et

{d).

Troisime cas. Si

(a) Zamakhchai'i, p.

33.

(c) Sib. l^e part. a'>

187,

le

terme universel ou

(b)
p.

316.

(d)

collectif dont

.Ichmoun, 2 part., p. 145.


Sib.

ire part, n 196, p. 325.

on

992

Quatr. part. Ch.

excepte ne renferme pas la chose excepte,

nom

le

sente celle-ci se met toujours l'accusatif; Vl

-^1 mais

Jul)

Ijlj-Vl

439

XXXV. Pr. av. une part, d'exc.

Ojy U

qui repr-

quivaut alors

je n'ai pass prs de

personne y mais prs d'un ne ; ljU^M[ a>i rB U

mais un ne {a); Vi

personne

ou sj\

Ijt il n'y a personne la maison, mais un ne; j^'j -^ ^i$Cj

ne

s'est lev,

Vi ^t

^>il^ uM<l

en paix avec lui,

Zad n'a pas t

ci

n'aie

j>o.^

/^

aucun rapport avec Zad; mais vis

en paix avec

s'il vit

utile,

j^o)'

mais

toi ;

C* "^^

j1)

a nui.

il

Remarque. Les Banou-Tamm permettent une construction analogue


celle

du premier cas

jU- VI

jljJi

excepte, le

*>-

Jl^I

Quatrime

U ou j^l V

cas. Si le

nom

jl^^ V\

et disent

x->-\

"^6 U

^C^, Vl

Ji. l

Cjjj*

(&).

terme universel ou collectif suit

qui reprsente celle-ci se

c'est la construction la plus lgante

met

l'accusatif;

V[

^_^ia^

ji.1

la chose

J,

,^*Ju je n'ai pas d'autre religion que la vraie religion;


J^o^l

IjU)

Vj. (-

j^\ fJU VI

ti

Remarques,

l'*

ton frre

On

(e)

nom

^^^ ^^^

un chameau, ne
/^^^^ yo?/r

s'est lev ;

m' aider

(c).

de la chose dont on excepte est chang en

d'tat, la particule Vl

liJt^ "^y*-^ ^^

Cj"

sur le

n'influe point

2'^^

^H^

P^'^'"'

nom

de la

^^*' ^^ dehors de

? {d).

rencontre la chose excepte mise au nominatif

(a) Ichmouni,
(c) Sib.

y^ ^^^^^

Si le

terme circonstanciel
chose excepte

nw/, except

2 part.

p.

143.

ire part, n^ 195, p. 324.

Ib-Aqul, 1 repart., p.

316.

"il .

(b) Sib. l^e part, no

190,

p.

319.

(d) Sib. ire part, n

195,

p.

324.

J U

440

XXXV.Pr. av. une part. d'exc.

Quatr. part. Ch.

Emploi prohib de

La

993.
tion, ni

Vj.

que fuir

*''

du

>

on ne
VI

Cl,i

dit

\^x^\

pas

^*^ C
n'ont

ils

Ci

Ailj VI Or-

march que

je x^'ai

le

long

lorsqu'il

n'est

Nil.

pas corroboratif
grande opinion

Lt

Vl ^>U|

sous-entendu

994.

Lui:i>

Pour renforcer

avant un appositif

alors sans influence

le

soit

(o?),

ou L-Jic

V[ j

y^

^'-^'3

Jb*3

VI

Vl

/e

^^y

{h).

*^\

(c)-

sens, VI peut

"^1^5^'

^If^^-J/

temps, sinon un jour

leil et

son coucher

et

Vi

il

-ul>

j;j VI

cJj ^

m^\

^b

Amr

Ichmouni, 2 part., p. 146.

(b) Al-Khidari,

(c)

Ichmouni, 2 part.,

(d) Sib.

148.

1^ part., p. 317.

(pour

(e).

p.

reste

une nuit, un lever de

(a)

(e) Ibn-Aqul,

juj

il

V ne passe pas

except Zad et

s'est lev,

6 et 1;:^' ji

le

rpter soit

avant une conjonction

"f

Qu'est

se

qu'auprs de Zad ton frre

monde

'(^yl

prs d'eux, except prs du jeune Joseph


vli^l Vl je n'ai pass

S?\

je n'ai qu'une certaine opinion ou qu'une

Rptition de

JIp

d'ac-

-'

Remarque. On peut employer un nom d'action avec

nom

avec un nom circonstanciel d'tat, lorsqu'ils sont cor-

V[ je n'ai fait que frapper

fait

(a).

V[ n'est pas usite avant un

particule

roboratifs, ni avec j signifiant avec

l^

[n 993-994

l" part., p.

part, no

197,

p.

316.

326.

so-

n"

994

Quatr. part. Ch.

441

XXXV. Pr.av.unepart.d'exc.

2 Si VI n'est pas rpt pour donner plus d'nergie la


proposition, on soustrait d'ordinaire, aprs une ngation prc-

nom except

dente, le premier

l'influence de VI, pourvu que

terme dont on excepte prcde ou

le

quant aux autres noms excepts,


satif, ex.

sauv

i}[^ V ilU.' Vl

si ce n'est

UIU. Vl \j^ VI

d'Amr

et

se

Vf^

6^

VI

a^^l

j nul

'f^

l'influence de

premier et mettre les autres l'accusatif

3>l

V avant

7 ?i'?/

| ou

n'a
;

de Khaled.

le

k:.

H\ i)M Vi

Quand deux verbes

2
dre

le

mettent tous Taccu-

je n'ai pass qu'auprs de Zad,

Remarque. On pourrait aussi soustraire

nom que

ton pre, ton frre et ton beau-pre

Vt Cijiy

Jb j'

fJjil

ils

sous-entendu {a)

qu'il soit

second

a ^we Zad qui se

U t Vl

se suivent

\jH\

j^-.*. Vi

ou

UJ

un autre

Vi

ji.)

oj^

Vl

pjj

U.

aprs la ngation, on peut sous-enten-

Jloj ^.6 U pour

soit lev et assis

ju j Vl

1*J Vj "^6 C

(6).

3^ Lorsque la chose excepte n'est pas contenue dans la

chose collective ou universelle dont on excepte, les noms qui


suivent

V!^

rpt se mettent tous l'accusatif

^C- Vi

Uy Vl b^

val, et

un chameau.

^^^ ^^

^'^^^ ^<^^^^

Vl

-x^ "(G C

except un ne, un che-

Remarque. Les Banou-Tamm permettent de soustraire Tun des noms


l'influence de Vl

lorsque la particule est prcde d'une ngation.

4 Si la particule

sj^
^

suivie de la chose excepte avec ou

sans ngation, prcde la chose dont on excepte, tous les mots


qui suivent

(a) Sib.

V!,

rpt se mettent l'accusatif

ire part, n 197, p.

325.

(b)

As-Sabbn, 2

^G ou ^l

part., p.

157.

(a

442

Quatr. part. Ch.

" ir-

^'p\

f]& V[

pas

-^

> --

XXXV. Pr.av.unepart.d'exc.

^<

n^

994-996

^.

V[f)U V[

l)U.i

/e

monc?e

lev, ton pre, ton frre, et ton

ou we

lev,

s'est

beau-pre excepts

5'e5^

(a).

Proposition relie une autre par ^[*

On

995.

avec

peut rattacher une proposition une autre par VI

sens de sans que

le

^yi

j,'j

VI

Cjjy U je nai

-^il

^ ^ -

pass auprs de personne, sans que Zadne


ti

^^ Vi

Ja5 fJUl

me remercit;
sans rire;

ajo

une plume

je n'ai jamais aid ton frre, sans

Ji

la

qu'Une

\[ -Xjj^Uu Zad n'est jamais venu

dl^"*!

ci

se levt; CjJIcL

Zad

V^ a>*j li^U

main;

J^

ax*

Joj Vi

n'est
a*.l>

pas venu sans

tljj

;e

n'ai

pass auprs d'aucune personne, sans trouver Zad meilleur


qu'elle [b).

Remarques.

1*^

Quand

sujet et d'un attribut

qui

la proposition

comme dans

le

suit V\

d'tat

w'e5^

il

Ju 3

Vi Jo.

CjjJ^ U

L'attribut pourrait aussi se mettre l'accusatif circonstanciel


<:^ \jk^

^ jH\

j.

oj

(c).

2 Quand un verbe est au pass aprs V\


tane,

compose d'un

dernier exemple, l'un et l'autre peuvent

aussi se mettre au cas de la chose dont on excepte


<! .j^

est

doit

tre prcd de

jamais venu sans

rire

en

jJ

mme

ex.

temps

et indique
iLse-U J.S

une action simul-

VI Ja

j U U

Zac?

{d).

Mots qui peuvent accompagner V['


ai

996.

La

particule VI peut suivre un

mot transpos ou

pr-

cder un attribut, ou un terme circonstanciel, ou une proposi(a) Sib. ire part,


(c) Sib.

n 197, p. 325.

iro part, n 195,

p.

324.

(b)

As-Sabbn, 2 part.,

(d)

As-Sabbn, 2 part.,

p.

p.

151.

150.

906-997

Quatr. part. Ch.

XXXV. Pr.av.unopart.d'exc.

un adverbe de

tion indpendante avec son rgime, ou

ou

ou ^\ Vi

ilac

ou l-bas

toi,

debout

^\5

U Zaid

-b

Vi

-U

n'est
le

drachme^ except

la

p.<t

partie

qu'elle n*est pas

j^

il

bonne

mais

si l'on disait U

La

j j\ fU

le

monde

s'est lev,

_^

il

s^

j<.\

fa une

n'indiquait

le

qualificatif

le

faire prcder de VI

cela signifierait je n'ai pas une drachme^

la particule

-.G

^\s\a

(6).

J^i (c).

n'y a que Zaid qui se


except Zaid;

argent n*a procur aucune

j\>

p-'^^i c^JLlt

particule j^i se construit avec le gnitif

jb

0)3

si

ne

cette particule

(i-J^ fc-i une drachme^ except qu'elle n'en vaut que la sxi-

De

997.

a!*. Vi

serait loisible de

mais sa valeur, moins un sixime de drachme

J<o.\

que debout, ou chez

ngation ne prcde pas Vl

partie d'un tout,

^V-ii VI

cet

pre de Zaid n'est que

peut prcder un qualificatif; on ne dit pas

me

lieu

[a).

Remarque. Quand

qu'une

443

U personne,
personne ne

soit lev ;

f^\

utilit,

j\l

Jbj

JUl

ii

4a)I

c5

"ij

mais du dommage

except Zad, ne
s'est lev,

jvc-

s'est

U
;

lev;

mais seulement un

ne.
">

Remarque,

*:

^c.

dans ses

autres acceptions a aussi son

gnitif (voir pour les exemples le n^ 548, 1, 2,

S*,

rgime au

5, 6 et 7).

2 Si deux noms unis par la conjonction j suivaient


le

jvp

second pourrait tre au gnitif, ou se mettre au cas de la

(a)

As-Sabbn, 2* part.,

(c) Afi-Sabbn,

p.

150.

2 part., p. 151.

(b)

As-Sabbn, 2 part.,

p.

154.

444

Quatr. part. Ch.

particule

XXXV. Pr. av. une part. d'exc.

dL

fj^l ou cJ->-b

et

ton frre qui se soient levs

/e

monde

s'est lev,

j^^AKa

il

doit tre prcd de la prposition

dXi/l^ je ne suis venu

te

aW

cfAj\ j\p f'^\

except ton pre et ton frre

Avant un nom d'action exprimant

3^

n'y a que ton pre

fJUi ou dl-^b

[n 997-999

[a).

la cause (911), j\l

ex.

ju) dt'o-

tfc,*l

trouver que pour prouver tes

bienfaits.

Remarque. Voir pour d'autres

De

dtails le n 548.

la particule

mme construction que j^^, ex.

998. 1^ Cette particule suit la


jjj

fc\^ \[{a

OU fj^-l

Zad seul

ton pre

ou dL>-lj dio

f]U.l

dL^lj dLl(i'L pB

lev;

s'est

ton frre seuls se levrent

et

W-

^Sj^

Ci

(jj^ *yil ^B

peuple se leva, except ton pre

le

et

ton

frre,

2 Elle peut aussi se construire

f^J^\
llL^
j^M

(it^

\j

un autre que

un autre que

(^^ du.u j

tJllwi

lii

2*/

comme un nom

toi l'a

toi est

n'y a que la

vendu

venu

me

Des mots

!>(;.

un autre que

Gc

tu l'as achet;

trouver;

'*^

JJ

mer qui nous spare ; ^jjy

fai pass auprs d*un autre que


ce/w2 $'M2 espre en

et

C^[ ^l'

liC.

toi; iUj

toi sera

et

*y fjl^ l

malheureux.

^flS

C*

999. Ces termes restrictifs gouvernent l'accusatif, et sont

(a)

Ichmouni, 2 part.,

p.

155.

(b)

Ichmouni, 2

part., p.

156.

999

XXXVI.

Quatr. part. Ch.

445

Part, avec le nom.

toujours prcds de la chose dont on excepte, ex.

iifi^ 3

fJl'

bU

OU

OU Uc OU >U.

monde

/e

^B

^ .31

ex-

s'est lev,

cept ton pre [a).

le

Remarques.

1**

gnitif (6)

^\y^

Le rgime de
^.^

>l> et iJ& se rencontre quelquefois avec

jjjuJ' Jillij >Ti'--ili

iVbw5 avons permis de tuer


les vieilles

femmes

2 >U. et Ijt
ilui

Ijc

U OU

>U.

CiC

Les deux mots

ilr- j

jfc

'^l

les

:^ .^ *j^^

hommes de

monde

^e

leur tribu^ except

restrictifs

au gnitif
et

^JJJ

comme ayant pour

sujet
dit

se leva, except ion pre (c).

est d'ordinaire

moins quelques grammairiens ont


".^ ->
iJ>*-5

C_^c

veulent toujours Taccusatif

expltif

le

'^

,^^

mot

liU- r^iJl

restent

"f

(c?).

ordinairement

'

ou

Nan-

sous-entendu.

,^,j-i

oy^-^

'iL

A>

au singulier,

seule esprance est en

enfants.

prcds de

3 Le rgime de
4^*

ma

aprs D<?w,

d'emprisonner

et

et les petits

U ^yS\

>U

-JjI

.^.-.aJ

1^

^^..iT
"

"

wne femme

est

me

venue

trouver,

mais non une

telle (e).

CHAPITRE XXXVI.

CONSTRUCTION DE LA PARTICULE AVEC LE NOM.


Il

a t question prcdemment de la construction des par-

ticules il,, ui

adverbes ngatifs
Il

j2,

U,V

Ol5^,

et

'\

'^l^'

"j^

i^^ (606) et des

(610 et 679).

nous reste traiter de l'influence qu'ont sur

tains

adverbes,

quelques

conjonctions,

les

le

nom

prpositions

l'interjection.

Ichmouni, 2^ part., p. 159.

(b)

Ichmouni, 2^

(c) Sib.

ire part., n 202,

(d)

Ichmouni, 2 part.,

(e) Sib.

ire part, n 202, p.

(a)

p.

329.
328.

cer-

part., p.
p.

161.
162.

et

446

Quatr. part. Ch.

XXXVI. Part, avec le nom.

De

[ iq9

1000-1001

l'adverbe.
>

1000. Les adverbes qui influent sur


L)j

JL5, !Lj

;l5^ *C, Us^et

C-V,

le

nom

sont

-J

-^

^^**^,

que certaines locu-

ainsi

tions adverbiales, dont quelques-unes sont formes de prposi-

aux pronoms afxes. Nous diviserons ces adverbes

tions unies

en deux classes

sur le nom, ce sont

les

^j,

adverbes qui influent par eux-mmes

j 15^,

>

CI^V; 2 ceux

105^ et

qui,

simples ou composs, influent sur le nom, parce qu'ils ont le


sens d'un verbe dont

ment

ils

tiennent la place. Les Arabes nom-

JUVliC^.

ces derniers

De

noms verbaux.

les

l'adverbe

uJj

nom

1001. Cette particule a toujours pour rgime un

termin au gnitif singulier,


spcificatif

malgr sa

61^

1**

i_jj

se rapportant

dites

U--

homme

et

.Z iSt

/ai

l*

oj^

LnXUa.:* 4.^ij J.j

v;

f ai

pass parfois auprs d'un

de son frre qui taient sur leur dpart^ et non Jujj

En

homme,

peut tre suivi d'un second rgime avec un pronom

Quand ,^j s'annexe un pronom

sage.

souvent

au premier, mais non pas d'un rgime dtermin;

ne l'accusatif singulier

me

Uj ^^

%\ AJuLkl* fai pass parfois auprs d'un

pour l'ordinaire, d'un mot

diligence, se fatigue en vain.

Remarques.
affixe

Z^ L^*^

suivi,

ind-

aJIj \j

l*3^9.

homme

affixe (814,
>\*. j

posie on rencontre le rgime de

inv^^ quelques jeunes

travail, et ils ont

rpondu

et

J^j

*J

de Zad^ etc.

S**

Remarque)

il

gouver-

^ j /ai rarement vu un hom<>

j au

pluriel

"

gens ce qui leur procurerait de la gloire par

mon

appel.

le

n"

1001-1003

Quatr. part. Ch.

w j avec U

dtermin

construction est rare.

au gnitif

-Sbwven^

peut-tre

On

447

Part, avec lenora.

nom

perd son influence 8ur le

^[xij'^j

XXXVI.

que Zad

et peut prcder

debout

est

un mot

nanmoins cette

trouve [{j en posie avec un rgime indtermin

/ai refu

cowps rf'wne ep^e

^es

po^<e, ei

dam mon

corps les

larges blessures d'une lance.

De

la particule

comme on

1002. Cette particule,

une particule d'interrogation


une particule de multiplicit

(o,).

l'a dit

IL^Ql^l

(Tj^:^

'1^)

prcdemment, est
(187,

5^),

ou

(187,1). Nous al-

lons traiter de sa construction dans l'un et l'autre sens.

De

1003.

La

interrogatlve

la particule

particule interrogatlve

*\

se construit gn-

ralement avec l'accusatif singulier indtermin

combien d'hommes sont venus


^

Remarques.
'^
^^

1**

te

iJtl

>Uj i

trouver ?

Les Koufites permettent l'emploi de l'accusatif pluriel

tf't

y\ VW^

*mS

D'autres ne

classes d'individus

2
tif

le

permettent que lorsqu'il s'agit de diffrentes

U ll^Jlt

combien d'espces de serviteurs as-tu

De graves grammairiens regardent comme rgulier Temploi du gni-

singulier

j/^^l "dU

<jQ.j

tantes paternelles et maternelles

lL<,_c.

l'accusatif,

avec

'-4

et c'est le mieux,

sous-entendu

Ichmouni, 4 part.

p.

69.

^S

combien, 6 Djarir, as-tu de

2 Prcd d'une prposition,

(a)

"i

iJCi)

son rgime peut rester

ou encore se mettre au gnitif

^\

(-i>

A^

sur combien de

448

Quatr. part. Ch.

XXXVI.

Part, avec le nom.

troncs de palmiers ta maison a-t-elle t btie ?


*

003

U.j *JC"

^^

Cijy

pi^s

d'hommes as-tu pass?

de combien

Remarque. On rencontre parfois


rgime de

jT,

combien de

c^

*\

exprime avant

j|jJl^^-i\ ^j:^

le

o^

peut se sous-entendre, quand Tesprit


(pour Uji *C) combien

jen?

iL:

^*^^

-C^ *C^(pour fej

*u)^

d'argent as-tu achet la maison

Le rgime de

la prposition

prcd d'une prposition

-pices

supple

le

de jours as-tu

|) combien sont

^(pour CJj
*1[)

tes fils?

combien de temps Abdallah


combien de

[a);
res-

fois

ton

frre est-il venu te trouver ? dfi aj^ ou 2i) ilL'MP^^^ ^-)

V^^

tera-t-il?

fj^l il^U i

(pour ly

combien as^tu d'hommes, comme

i)

lui,

om autres que lui?

dlf i:^ IjU-

'^(pour y^^ '\) combien as-tu d'hommes meilleurs

que lui ?

(b)

'C peut tre prcd d'une prposition ou d'un mot qui

le rgit
ZjSi.\

5^

J>.j

jlal

c^

Jv-^l

>3^ ^ combien as-tu achet la

maison?

\ JU de combien d'hommes as-tu pris V argent ?

La place de ^est au commencement de la proposition (c);

cette particule ne peut tre prcde que d'une prposition ou

d'un mot qui la rgit (n 4), ou d'un mot transpos (939, 5^).

6 Contrairement
s'emploie avec le futur

de multiplicit,

oJuL

C5^ \

*\

interrogatif

combien de livres

achterai-je ? [d)

(a)

Zamakhchari,

p.

72.

(c) Sib. ire part, n 141, p. 251.

(b) Sib. l^e part, vfi

(d)

141,

p.

251.

Ichmouui, 4 part., p. 73.

003-1004

7**

Quatr. part. Ch.

jy:^ A 0>*-^'

d\\[^

449

Part, avec le nom.

met au cas de

L'appositif se

rgirae, ex.

XXXVI.

et

non

de son

celui

combien se monte ton

capital ? est-ce d cinquante pices d'or ou soixante ? [a]


8^ Le pronom affixe,
toujours au singulier

au rgime de |,

se rapportant
iS'j^l

'\i\,

est

combien as-tu achet

de chamelles ?
9^

On peut sparer \ de son rgime par une

suivie de son

complment, ou par un nom de

lieu

prposition

ou de temps

[b)

ijb^ fjjp C^ combien as-tu chez toi de pices d'or? (^ \


"

%>.j j\J\

-'

combien d'hommes la maison? Mais

l'on interpose

le

verbe

sont venus te trouver? IXc

ciCJu \

est rare que

combien d'hommes

:*^ji]\;\ \

(c)

il

combien as-tu possd

d'esclaves ?

10^

La rponse

au nominatif
d'esclaves ?

une interrogation faite avec

(a).

J\jU> cS i-Cc

Deux.

Si 'C^est

combien Vas tu vendu ?


De
1004.

la particule

JU-j iTou

(a) Ichmouni,

4 part.,

(c)

As-Sabbn, 4^

(e)

Ichmouni, 4 part.,

p.

73.

part., p.
p.

73.

ii>

f^^ U6

Deux drachmes.
\

de multiplicit

{e).

de multiplicit se met

pluriel; le singulier est

JS j4j \

met

combien as-tu

Jfi

^^jj^ zX^

P Le rgime de *^avec le sens

au gnitif singulier ou

\^

>

se

rgime d'un nom ou d'une pr-

au gnitif

position la rponse est

dU \

prfrable

que d'hommes ont t tus

(b) Sib. l'a part. nO

141, p. 251.

(d) Sib. Ire part, n 141, p. 255.

71.

29

450

Quatr. part. Ch.

XXXVI.

Part, avec le nom.

se construit encore avec

Il

dU)

^'Me

*?-\

n'ai'je

fois

c?e

'^,

ex.

n 1 004

sV

s-*

*C

pas voulu rassembler

tes

'ji

Cj:>j\

fils! {a)

Remarques.
singulier
2^*

s^JX\ ^li %fj 'S'

avec

p5^

trait

sens de

le

j^c

c^jlifr

Combien de

Les Banou-Tamm

^*

vi,JU. ju

servent de l'accusatif avec le

(6).

se rencontre avec le nominatif

iJlj

ilcjii

fois tes tantes paternelles

mes chamelles

se

et

'*^

^j^^

'^--^

f^

aux pieds tordus m'ont

maternelles

,^

2^ Cette particule ne se spare pas ordinairement de son

rgime
soit

au

moins

gnitif,

que, selon quelques-uns, ce

par un mot dpendant du rgime, comme dans ces exemples

S^U

di>

que de monde

est pris

de toi

^^at

Ip

vain

A^ f^

combien de faveurs

Quoiqu*il en soit,

celui-ci

\j^\

ji^

ti^

maison de mon pre

(^

avec

le gnitif

s^!>l.7

actif,

ou jlUj

se

car

Iju-b

Glp

>

avons enseign un disciple

(a) Zaraakhchari, p.
(c)

73.

As-Sabbn, 4 part. ,

72.

IJt

reues d'eux en

,-*

si le

nom

qui spare

on devrait employer

IK X^ que de
il

'\

disciples

y aurait amphibo-

peut signifier que de fois nous


(c).

(b)
p.

mettre l'accusatif,

n'avons-nous pas instruits ? Autrement,


logie

trouver

ai-j'e

^3\

JU.

> que de mercenaires dans

Toutefois,

de son rgime tait un verbe

(J,\;\

tait spare de son rgime,

gnrale,

rgle

devrait,

par exemple

si elle

me

que d^a/fams aujourd'hui sont venus

la

ne

Ichmouni, 4^ part.,

p.

70.

d9

004

Quatr. part. Ch.

Remarque. En posie
tif

<j,^JLli

XXXVI.

Part, avec

^1"^ se rencontre

j^ j[)j}\

Jut

pas de caractres gnreux

(i

451

nom.

le

spar de son rgime au gni-

dans

ces contres

combien n'y

a-t~il

Les Kouftes permettent cotte sparation en

vers et en prose volont.

Le rgime de

\^ peut tre sous-entendu, quand

texte l'indique suffisamment

sont morts dans cette guerre

4P
i.1*.^!

c^ZJi^

(Jrl

QL *^3

^aS

nom ou

d'une prposition

ji>-

pour rien

gue de rois dont

nous venons de

le dire.

transpos (939,

5*^).

mon

'\

met au cas de

est

venu

ou deux hommes seulement


7^

que

le

*^ Ij

Le pronom

affixe, qui se

'\

JU^ *C

! ce

et

qice

! '^l.j

n'tait

non

(a) Sib.

\j

ire part.

141^

p.

255.

celui

(jX\ af *C"

pas un

homme

[a).

rapporte au rgime de

que d'hommes n'ai-je pas vus ? Q.^

,,0

nom

d'esclaves

verbe, peuvent tre au singulier ou au pluriel

ou

comme

se

ou plutt soixante

Vj que de monde

le rgit,

peut aussi tre prcd d'un

0>ll^

les

et ne peut tre

la proposition

Il

"^jf^ J,

service, cinquante

^>.j

prcd que d'une prposition ou d'un mot qui

de son rgime

combien

>

dU^

commence toujours

6^ L'appositif de

oU

^ combien d'indigents n'avez-vous pas

soldats ont vers leur sang

^*i-l oi* ci

peut tre rgime d'an

du bien!

fait

con-

le

*\^ ainsi

Uj
sl^l

'C*

452

^^

OU

jM^ll

dans

XXXVI. Part, avec le nom.

Quatr. part. Ch.

que de femmes n'ai-je pas rencontres

jlju

ci

I^aIT

les sentiers

ou

iT

combien d'hommes

de l'erreur

De

1004-1005

! [a)

sens de multiplicit,

C'

gars

se sont

la particule (j^

1005. La particule ;j\S^ combien, synonyme de


le

ji.j

demande d'ordinaire

^ avec

la prposition

avec un rgime indtermin au singulier, toujours suivi d'une


proposition verbale explicative ou d'une prposition indpen-

dante avec un complment, ou enfin d'un adverbe de lieu ou


de temps

cette particule se place au

commencement d'une

nom ou

proposition et ne peut tre le rgime d'un


position^ ex.

d'hommes
l-bas!

Chasse

diil:*

n'ai-je

ou fja;& ou

(^jl

pas vus, ou ne

ou c^

U^

*j

vois-je pas,

d'une pr-

^>* ilt

ou chez

que

toi,

ou

{b)

le

fraient

et

dsespoir par l'espoir

que d'hommes qui souf-

dont la prosprit a t dcrte aprs leurs an-

goisses !
Remarques.

1^

On rencontre

quelquefois ^^ \ avec

l'accusatif plac avant ou aprs le verbe explicatif

OU

y,c>j vjujj

On

-L5

i ^^

i>.

trouve aussi, mais rarement, une proposition nominale explicative

Zamakhchari,

(c) Sib.

c-jI j SJi %>-j

(c).

ou une prposition dpendante aprs cette particule

(a)

un complment

p.

73.

ir part, n 142, p. 256.

(b)

<wi

As-Sabbn, 4 part.,

jo.^ ^ ^^ vT

p.

73.

1005-1006

Quatr. part. Ch.

combls

^^

^
i

^^

>Ui [J

IIp

De

quand

touch
2^

avec j
1

JS^

la particule

\jS^

^^

Avec

Ia5^

somme

JJ^

\JS

illi^j

te

et

que ton frre

ainsi qu'ils ont honor ton pre.

s'il

rgime

le

tait

jS

de rJ

au cas

Quand

1*.aj^ \XS' (^JuIp

(iJilP..

tion qui unit

et

^j

au nombre auxquels

Les
il

U-^'p

Koufites

se mettrait,

X^
Jo

"p-^^O-^

-^^

et celui

tS-^J^o

celui qui en aurait

qui en aurait cent ou mille,

Les mmes grammairiens suppriment aussi la conjoncrpt, et n'en exigent pas la rptition

(6).

est narratif, la personne qui parle ne l'emploie

pour elle-mme, mais

(a)

aussi ; liS^fjCl

l'est

rgime d'un nom de nombre exprim. D'aprs eux, celui qui aurait

quinze ou vingt,

pAjj

trouv que ton

ne se construit jamais avec

pices d'argent devrait dire

trois

2^

Ji

ceci elle s'emploie

cJh f^^

M^lj fJU

c'est

ou rpte

sert de rgime

lui

comme

est excellent et

1**

fai

rappelles-tu tel et tel jour ?

pre

Remarques.

c^Jio^

elle suit, seule

qu'elle dtermine

r^

unie par

d'argent.

sens de aussi, ainsi,

le

absolument

mettent

communment

l/>j3 lis^ \jS

ne s'agit pas d'un nombre,

mot

(a).

gouverne l'accusatif singulier indtermid'un nombre

s'agit

il

le

IJ

et

telle et telle

S'il

de combien de bienfaits nous vous avons

Cette particule se rpte

la conjonction

n,

malgr leur

biens,

interrogatif se rencontre "avec une prposition [484, 4]

li

1006.

^y^\'f

453

Part, avec le nom.

(Thommes que Dieu comble de

oj/S Je <.3^ que


impit

XXXVI.

elle le

Ichmouni, 4 part., p. 74.

remplace par

(b)

le

mot

"j >L5

Ichmouni, 4

vous

part., p.

75.

pas

direz donc

454

Quatr. part. Ch.

-.* > ^
^^
<.J>1.J1 jljJli vIjj^-

quand
(^2^

XXXVI. Part, avec le nom.

j'ai pass

il

s'agit d'un tiers

t/'a

joass^ /^ar ^e/Ze

par

JiT^

telle

Jti

maison

e^ telle

maison

mais

elle

1006-1007

peut s'en servir

^^^ ^'

^U

0^^*

{a).

Cette faon de dire parat la

J^

J^

ci

meilleure.

De l'adverbe L-L-V

1007.

Ll-V surtout veut son rgime dtermin au

no-

minatif ou au gnitif (), et son rgime indtermin, aux trois


cas

(c)

spcialement ton frre


<u)l

Vj

fj^l ou dlJ-i L-.^

^fe M

^^e ^e

confie

^J^\

^^aH

monde m'a

le

^^j ou J^j Cl^ Vj

pas chacun,

et

Ji^l

"^

(il 0?^-^

Lp

surtout

plu, et

un homme

qui ne craint pas Dieu.


Remarque. Quelques grammairiens ont permis
min

l'accusatif

\jj j

l*.--

Vj

^j--^\

l'emploi du rgime dter-

monde m'a plu

^^

J-r?^^

et

spcialement Zad.

2
Cftj

U.^V

Ca-Vj

s'emploie aussi avant un accusatif circonstanciel

OjJ

*^^ Zazc? m' plu, surtout cheval

une proposition nominale commenant par

avant

la conjonction
i

suivie de Tarticle ou d'un


frIjAxil

J^l

/v*^ **j

pronom spar

faime

surtout

ton frre,

me

plat,

surtout

proposition conditionnelle

faime

ton frre, surtout

(a)

As-Sabbn, 4 part.,

(c)

Ichmouni, 2 part., p. 164.

p.

76.

quand
:

elle

^1 ii)l ^il

s'il fait

(b) Sib.

est

,I.>.I

quand

il

fait

^'^A

ainsi; avant une


Ol Ll^-'^j fiU^

l'aumne ;

pe

>.

fJu^

yV ^-^

l'aumne aux pauvres; iif yVlj L-- V^


/a^>e

Vj

part, n

enfin

176.

p.

.^J

avant une

305.

1007-1008

455

XXXVI. Part, avec le nom.

Quatr. part. Ch.

prposition et son rgime, ou un adverbe de lieu ou de temps

-j^l ci

w-Vj

Jw^

4)L.a)I

dant la guerre

L1- Vj

cIDGa

courage

le

me

Jt^!' xJl\

plat y surtout pen-

le

combat a t

fort,

surtout l-bas.
Locutions verbales.

1008. Les locutions verbales se construisent avec


cas que les verbes qu'ils remplacent

ne peuvent

ratif en jliCi

lequel suit la

C^Li j^ loin

>

prends

avec

l^jj

remplace

dl.>j:>

!a3

le

le

-^ou

-.,.
Ju j J^

et

la,

^Jl jU.

me demande

3 fjoj

affixe

n 49, p. 107.
p.

61.

l'accu-

ju

^-

4.1)

on

'

dit

(6).

jji donne du

l'accusatif et signifie

et Ja5 avec

pronom

Zamakhchari,

/j

fjj^l

ou jj

donne un dlai Zad

un pronom
le

affixe veulent dire

nominatif

deux pices d'argent me

(a) Sib. iro part,

juV

lion , ni

dit

v^jCO^
^

[a) Voici leur construction

et se construisent avec

i^j;i ^jia

(c)

homme !

fj^ veut

dlai

3 ^^^pil suffit

pays du Najd;

se construit aussi avec le gnitif

aJL

ju ou

un

On ne

construction.

laisse Zad.

<"'*^-.
|ju j l^JL

quelquefois

rpit,

le

sens de

le

i)^

Remarque.

2P

est

mme

livre; jU>. j,J^\ vite

le

<L"

satif

par un

gare au lion, jeune

mme

Les Arabes rattachent aux locutions verbales l'imp-

vocatif.

pas

leur sujet ou leur rgime

prcder, ni en tre spars,

les

mme

le

suffisent

aprs ^5 et

(b)

Ja

Zamakhchari,

il

p.

(J

; si

se

JSCir

Xjlli-

un substantif

met au

63.

(c).

gnitif

456

OU Taccusatif
suffit

jU,^ 1^*3 ou j^/j

^.

^Aj^

ijb

,^^

pronom

suit le

se

il

n"

008

une pice d'or

Ja

gnitif

affixe,

jll^ Ojj wl.^-;

met

l'accusatif

ou

-\3

nom au

Zad ; ^^^>. met ce

un autre nom

si
*>

XXXVI. Part, avec le nom.

Quatr. part. Ch.

une pice d'argent vous

jj dAL^p-

suffit

toi et

Zad.
4^ j\X>.

ilji. et

avec

dl/j^'fi^,

garde, gouvernent l'accusatif


emploie aussi

avec

le gnitif

sens de j^[ prends

le

L^'jilji gare Zad! on


ex.

v^,

gare, oui, gare Zad! Des Arabes ont dit


5^

avec la signification de

gnitif avec la prposition

table

dans
:

s'emploie

il

sens de

le

^^

fj.

toi, ex.

y^j2\

U
:

et

JV'

J^

et le sens de

prenez

^[

le

3,vec

V^

\h\

dJ(^^\i

remplace

il

si

L-c^

V^

{a).

^ venez

ip

le

vite

la prposition

dpche-toi d'appe-

appelle vite ton frre

Jji avance

toi,

affixe de la

deuxime personne
:

v^lX_ll /%5C-)j3

[c).

part, n"

p.

49,

105.
p.

105.

Jy>-

[).

un pronom

49,

approche-

V affaire ; ^^cil

1^ prends, demande l'accusatif

livre

j^^l

l'on parle des saints,

entreprends vite

jl-^

le

(a) Sib. l"" part, n^

(c) Sib.

*^j^\

jlAo

viens vite, veut

soupe; 2P avec

/<35

jT^S

approche-toi vite d'un tel


6

\j^j iljlo-

avec l'accusatif pour

appelle, ou

^^

parle aussitt de Marie


3^ avec

-Xj^l'Ci vene^

viens;

/ey*

ex.

^J

jlJio.

Uni Ma,

-^

jb'j

(b)

Zamakhcbari,

p.

62.

1008

n*

Quatr. part. Ch.

XXXVI.

Part, avec

le

nom.

457

donne du

rpit,

" " >

avec racception de

-\)jj,

gouverne Taccusatif
lui

du

rpit [a).

nombres

donne-

fjulj^jjj attends ton frre,

s'emploie tous les genres et tous les

[b).

Remarque. On
cusatif,

Il

L*\ attends,

iJU-l IJlij j

\^\

Taccusatif,

donne un dlai

avec

dit

le gnitif

un pronom

avec

4Ju>jj

Amr !

^-lf-l

On

^-^^J

affixe de

dit aussi parfois

tanoun et

^"^c ^^

deuxime personne et

la

Juj Jj jj que Zad

*,.&

l'ac-

(c)

8 Ofe^ ost une expression de louange spciale Dieu et


qui gouverne le gnitif

de demander

dire JI3jfL-[ action

de t^&^j qui veut

elle est suivie parfois

gloire Dieu! mot--mot Dieu est

bien

le

a^\^jj

4^\

exempt de tout mal,

cM^

et c'est

de lui que nous vient notre subsistance.


Elle s'emploie aussi dans l'tonnement avec v^, ex.

4^p

^utl

chose tonnante qu'

9 ^c^^*^

LC-^j

et

Alquamah,
rclament

Lla)

-^

0^^

le sclrat !

le

nominatif et s'em-

ploient avec ou sans le sens d'admiration la place des verbes


.^.
le

dl-lj

monde

se

s'est

as fait vite

hter et ^^L

tre lent

ht de partir

05^^:^ U

>.JI

(^

J^t^ll

^yi\

comme

truit avec le nominatif: fj^ij

^^

^ ^^^ spar et se cons-

y} ctl quelle diffrence en-

tre ton pre et ton frre! [d)

(c)

tu

\0^ Jc^ a l'acception de 3y^\

(a)

J\c^,

Ichmouni, 3 part.

Ichmouni, 3 part.,

p.
p.

188.
189.

(b) Sib. l^e part,


(d)

n'*

48,

Ichmouni, 3^ part.,

p 103.
p.

190.

458
Remarque.

iU-ij ou
11

avec

XXXVI. Part, avec le nom.

Quatr. part. Ch.

le

^y\

ilji- 3

U ou

se construit aussi avec

Il

uf-i

L.

j>i

lJLi

1008

^JdL

pronom

suivi d'un

u, ex.

Cn

de la deuxime personne,

affixe

sens de 'A\ attache-toi, Nexxi Taccusatif

attache-toi Zad, ne le quitte pas [a);

JC^J

ia>'j

iillp

^^SC^o occu-

pez-vous de vous-mmes.
Remarques.

On emploie

1<*

^X^

ploie

un pronom

ton frre ;

attache-toi

iJLic

2**

donne-moi^ et de la troisime personne avec

qu'il s'attache

12

un

ilaic,

avec

^y2l prends

13

homme ;

le

^^

serviteur
,

s ^'

^^It

sens de

le

lJl5

j^,ip,

le

sens de

i!^^ ou

!-LiJ

14 t^ji^

slJ^

/<2zY.'

Il

avec

/?/w/

se construit

J ou

-j,,

u,

aussi avec

que je voudrais savoir,

verbe S^l je

(a)

me

si

Ichmouni, S part.,

p.

Zad

si

)^.j <^Jit

iJjp

sens de dl^oJ^t

de Dieu, ex.

185.

'^poukiU

ybl

j'obtiendrai

^^ cJ
(^ j^

fjal^i Jb'j

le gnitif suivi

il^t

z,^

>\il

sSu* ou

(b)

Sib.

part, n

tel

jj

ma demande!

chez toi ou chez

est

remplace avec

rfugie

ex.

aussi le nominatif: j^/- aie

S Si

i>2>M ^we je susse ce qu'un

On rencontre

ou

le

nom

ex.

Dieu que je susse,

Sliui

ex.

^ Dieu que je susse se construit avec

(J^^Lc /?M^

15

^^.JLti

au nom de Dieu !

je t*en conjure

u M^ ou M

veut Taccusatif

'JU.,

illdi

l'accusatif ou le gnitif avec

I^

a.^1

de

sens

le

[b).

fJlL3 et

i^^^

donne-moi la chose.

je t'en conjure, mettent Taccusatif le


i)l

ex.

par exception qu'on em-

c'est

premire personne avec

affixe de la

aussi le gnitif avec la prposition

Sl^

49,

p.

c^jii^cJ

Amr !
de

^ le

^we

Z>2ew

105.

1008-1009

me

Quatr. part. Ch.

prserve du

3^t et ^Ln

16^
sentez,

mal que

ex.

-^

fj

tu

XXXVI.

me veux ! On

1.U

gouverne Taccusatif et

^j

fais approcher

surs

tez vos frres et vos

emploie

aprs

ou SLJi

.^^c

uil

459

Part, avec le nom.

signifie

'j^\j^\j 'J^^^l

2^ ^^[ viens

JIa prsen-

O) Jll 'A/n

/?^e-

ij^Iai^

venez

la soupe [a).

Remarque.

p-U pour

J.-.9i

veut

ex.

OU se construit avec l'accusatif,

17*^

we^ ex.

cjlXJI vliU donne

LJ

-Ja

et remplace U&l g?ow-

le livre,

18^ iU et iiU gouvernent l'accusatif et ont

prends, ex.
19

oCa

nominatif

Z/Om

G?'2C2

Jb-

[b).

seul ou rpt se construit d'ordinaire avec le

[c)

^^^

sens de

le

Ijb^ U ou ilU prends une pice d'or

?ioms.

ve^is

t'

Aquiq

et ses

PV:* P^a^

^^^-^ ^i^^

(3^^ >^^c'*'-'

habitants

dans Aquiq, pas un ami

auquel on puisse avoir secours.


Remarque.

Il

olj.jb Ip..,.^^
L')ll\

se construit aussi avec

6^ew

/om

es^

son aurore;

ou avec

-fe^^J-

t>*

(y ex.

j*-^

^^

olj.-*

ew loin est le bonheur que vous esprez dans les plaisirs de ce

De

oL-a
oI*-a

monde

{d).

la conjonction.

1009. Nous avons parl de l'influence des conjonctions VI


Jj

^J<J

j^CJ sur

j et <J sur l'attribut (683)

le qualificatif ('704)

(a)

As^abbn, 3e

(c)

Ichmouni, 3 part.,

part., p.
p.

191.
190.

de celle de

de celle de j
j,

J>

J>

(b)

Zamakhchari,

(d)

As-Sabbn, 3 part,

p.

et de

61.
p.

Ij

183.

et de

-50

460
,sur le

Quatr. part. Ch.

XXXVI. Part, avec le nom.

rgime direct (846) et

le

1009-1010

n^

rgime indirect d'un verbe (878);

de celle enfin d'une conjonction sur

le

rgime du nom d'action

(903, 6) et sur le rgime d'un participe (925).

Reste ex-

pliquer la construction spciale des deux conjonctions

I9-

et

o^ ou JU*

De

La

1010. 1^
conditions

un pronom

la conjonction

^>'

construction de la particule ^9^ dpend de trois

1 le

affixe

mot

qui la suit doit tre

un nom et non pas

2^ ce mot doit exprimer la dernire partie

du tout exprim prcdemment

3 cette dernire partie est

toujours cense renferme dans l'action exprime par le verbe, moins que le contexte n^indique le contraire. C'est

ces trois conditions qu^elle diffre de la particule

dQ[ o^lS^

direz donc

Vous ne
et

mme

hier,
JJOI

direz pas

je t'ai crit et non pas

non plus

(^b>- ^yll

moi. Vous direz encore

(^

Ol

fai voyag jusqu'au milieu de

^^

^>-

parce que

le

^l
fjb^

monde

le

^^

A,[

la nuit

Vous

cJS"

s'est lev

a^jUI
et

par

Zjj-^

non pas

milieu de la nuit n'est pas la der-

nire partie du tout, c'est--dire de la nuit. Enfin, dites jjst

U-'3 ^>- *5C^-Jl j'ai

clusivement, parce que

du poisson

l^^lj ^J[

mang
le

le

poisson jusqu' la tte in-

contexte n'exclut pas cette partie

^5^^^! cJ^\

7'^^

mang le

qu' la tte exclusivement, parce qu'avec


que la tte

soit

^\,\

poisson jus-

rien n'indique

comprise dans l'action de manger.

D'aprs cela dites l^Jj

J>.

i^Clll

cJ^

tii*

OU^

cJs^U

je n* avais pas
la tte

faim

et je

exclusivement

j'avais

faim

sivement

XXXVI.

Quatr. part. Ch.

et j'ai

n'ai

mang le

l^j

et

mang

le

Part, avec

le

poisson que jusqu*

ut^i

<5d-lit cJst j

J,[

46

nom.

cJ^

poisson jusqu' la tte indu-

[a).

Bien qu'une chose

trangre au tout,

soit

nom

le

prsente peut tre nanmoins prcd de

^>.

qui la re-

quand

elle

concide avec la dernire partie d^un tout successif, par ex.

j-jlL^ u^j^'

cT*-***^

jusqu'au lever du
veille concide

-'^^^

le gnitif

Sr/j

J_;

Pour allger sa monture,


et

jusqu^ ses souliers

et

mme

le

Christ

sont morts et

i^ remplit

la particule

de prposition et gouverne

A^

le

malade

la fin de la

lever du soleil.

le

Dans ces conditions-l

Gbi

W0W5 avons veill

Dans cette proposition

soleil.

avec

^jr^

^^\

il

l^^lj

f,-

5C*-JI Iz^',

j^^^i ji

ii^-jl^.^

a jet la plaque^

-jJ^^'M

Ji

^\,

les fonctions

les

provisions

m.,^\ zX* tous sont morts y

j>.

J JS^OU

tous

mes anctres

mme Adam.

2^ Elle peut aussi se restreindre son rle de conjonction et

demeurer sans influence


3^ Enfin elle peut

minale elliptique

comme

le

\^J\j

x>.

45Cl.^l j^lSi

commencer une nouvelle proposition nomot

qui la suit se

sujet de la nouvelle proposition

sous-entendu
t

\<r^^ j'ai

mang

mange.

(a) Al-Khidari, Ir^ part., p.

353.

le

met alors au nominatif,


:

i^^lj

poisson

et

Jp-^^H-JI jjs,

mme

la tte

462

Quatr. part. Ch.

4 Lorsque

Ji

XXXVI. Part, avec le nom.

ne prcde pas

1010-101

n^

dernier terme d'une

le

gradation ou la dernire partie d'un tout successif ou continu,

ne peut rgir

elle

morts

et

mme

le gnitif

les rois

fjjili

fJ^J

n'est pas le dernier

tous sont

terme de

gradation car on peut ajouter iLf V les prophtes,

la

^^

Vierge,

monde

le

le

Un pronom

spar peut suivre

s'est lev et

mme moi

oU

j. rj-iJi w^-j^r-i Juij

ju^ je ne

b ..:i

L*l

^Ul

j''o.i

frapp

le

monde

un mot

accompagn de

est

lorsqu'il

J..

mme Zad

et

(b).

et JJ,A'

Les particules 1< et l^ rgissent

le gnitif est

j*

[a).

et le gnitif; cependant lorsque le


l,

ex.

J>.

Des conjonctions J^

1011.

la

la troisime personne se rapportant

transpos peut tre employ aprs


ex.

J^1

Christ.

Remarque. Le pronom de

Ji \^ bC

le

nominatif

temps n'est pas encore cou-

ncessaire d'aprs l'opinion

commune

lai pas vu dans

ce

mois

\xAy

j,a

fc,'lj

^ly U

je n'ai pas lu d'aujourd'hui,

2 Si

X
pas

et

le

le

crit

temps est coul,


gnitif,

avec Jui, ex.

depuis deux jours

suis pas sorti depuis

depuis l'an dernier

(a)

(c)

2 part, n^ 311,

'^^

t^

j^c^^

dimanche ;

jy

jJlis^U je n'ai

o:^

^^j^

p.

42.

^*

Jji ^U ju et Jjl

(c).

Al-Khidari, 2 part., p. 93.


Sib.

nominatif est prfrable avec

le

(b) As-Sabbn,

part., p.

91.

J^ ^^
*Ip

jxa

no 101

1-1013

Quatr. part. Ch.

463

XXXYl. Part, avec le nom.

Remarques. 1 Ces deux particules ne peuvent prcder un nom de

on ne

temps mis l'accusatif en


pas vu depuis l'aube de ce jour

De

(a).

dit

pas

On

dit

^ii=t- -l: <:^\

rarement jj\

jup

il

(^ jJ

ainsi que les adverbes


".''

'f/

"

^l!-

*;;^

oV5^, sl*>-

cnj

y^

et ^Ijj

exemples,

^.t

les particules

T
Jy-,
"

T"';

" !
..^aU-

"
,

le

ai

Xl*

c-

de serment (534),
^l3l

"*'
J^^

(jy

>

OJ^

'-*

veulent leur rgime au gnitif

^^i

changes en prpositions

^wb^, ^Uo.

a le

je ne

la prposition.

1012. Les prpositions proprement dites

jp

j U

rUl

Jt*

"[^r

'i*

-Uj

f'-^*

'

Voir^ pour les

().

trait des particules.


I

Remarques.
2

tif;

LiU.

1**

sont trs-rarement construits avec le gni-

^j.* et [}.J

a t question des particules restrictives

II

(^^

^J*aJ

et

j>^

"^

^.u

chapitre

>\^

en gnral et sur la construction de Jj^

1013. Bien qu'en gnral

nom

leur influence sur le


tions suivantes

A^

il

Paul

4^j

et

As-Sabbn, 2 part.,

p.

|jt
^

en particulier.

expltif.

les particules unies

perdent

(c

avec misricorde

Pierre

^^,5

suivies de

%p, jlc, '.^et

l^

,-' >
1/^ ^ ^-y

sous peu.

(a)

les prpositions

et j

mourut sans maladie ; ^ia)^j ^y,

suis assis entre

Sjc.

qui les suit, cependant les prposi-

i^, jT, <>

rgissent le gnitif

XXXV.

Reste ajouter quelques observations sur

Prposition avec

VI

200.

(b)

Zamakhchari,

p.

38.

^ /^ cX*

c^J^>- jo

me

reviendra

464

Quatr. part. Ch.

Maintien

et

XXXVI. Part, avec le nom.

suppression de la prposition.

conjonction, celle-ci tient lieu de la prposition

sjL Je ^j>^3 ilpj dlJpj ilj


fai appris au

choisi cause de ce que


ce,

1014

P En gnral, quand plusieurs mots sont unis par une

1014.

Jj\

de ta science, de ton intelligence

*^^

>.- ^

'-

dt J^l

jG

^^' \

."

(J,i

je t'ai

sujet de ton excellen-

et

de ton zle acqu-

rir la science.

2^ Lorsqu'un

l'

tj

rpter avec l'un et l'autre

\j^ Ol5^ ^\ ^ j

;.A

entre nous

de

et

^Xo -f^

il

la

J^

dans une rponse

siJS

maison

-^

jUl c->i^'

A mille

la particule

j y^ 0:

un mal pour nous,


p

Jj^\

il s'est

un

et

loign de

est loisible de supprimer la prpo-

auprs de qui as-tu pass?

juo

l^i

guerre clate

la

si

mon compagnon,

3 Dans certains cas,


sition

Jbil

l2l>

hiboux, ce sera

et les

bien pour eux

moi

un pronom sont rgimes d'une prpo-

et

celle-ci doit se

sition,
G

nom

<^

O)

ou

a> V

cJ Cjj ^

Auprs de Zad

JB

\z

jll^ Jl^

Jt

combien de pices d'or as-tu achet

2^ dans une interrogation faite avec

pour avoir une explication

/^* pass auprs de Zad,

^15

j^y^

Ojy

Est-ce Zad,

Jl
fils

d'Amr ?
4^ Les prpositions peuvent se supprimer

avec
(pour

le

saint

4ilj)

nom

de Dieu

jUiV

*U)'

Quelquefois on trouve la

synonyme de Dieu

-j^

Jut

P dans un serment

par Dieu, je

mme

/>a^ Celui

le

ferai

chose avec un

qui sait tout, je

le

nM

4-1

465

XXXVI. Part, avec le nom.

Quatr. part. Ch.

/eri; mais cette construction est rare; 2^ quand

le

second

rgime d'une prposition est spar du premier par un substantif

o.^^lj la>3

Amr, dans

et

jJj u i^ac

j^oll (3

Ol ^<id est dans la maison,

chambre; 3 aprs

la

ne ft-ce que

'Jj

quand nous avez-vous ramens, ne

ft-ce

qu'une troupe d'entre nous ? 4^ quand une proposition conditionnelle suit une autre proposition

/z

i-lLd ^f^ U>

bon,

mchant

il est

en souffrir

fljjj^

5 avant

wcj'

o^

J\

^\^

homme

auprs d'un

/>fl?55e

bon

quand

^Jy

J^-S.

; s'il n'est

pas

sens n*a pas

le

h dsire te visiter,

pour ^

ci

6 aprs un pronom spar corroborant un pronom affixe


O)

Jj j>*

Ojy /2

di

De
,

;?55e

auprs de

la prposition

toi et de Zad,

oJ^

1015. Cette prposition gouverne son rgime au gnitif

JU dU-l
^paJl (^[

SjOc

u-J

2^

j^i

2V

A>

oJi_c

rarement

Ij^^t.

Sjjt
.

Si

rgime de -J^

Cj-^

un second rgime
#ff

ou l'accusatif

De

Les Koufites permettent


suit

Sjji.

^ ^ >

-.

^je.j

la prposition j

Zjji

2^ part.,

p.

20.

Taccusatif,

>

il

jjj

le

matin

^jjj

peut se mettre au

ou

4*ll

et le soir (a).

j)

(6).

comme une

Ichmouni, 2 part.,

part n 58,

30

nominatif

le

-.

o-lj

(b)

l'accusatif, mais

se rencontre

1016. Le particule j s'emploie


(a) IbD-Aqul,

ft

dormi de midi jusqu'au dclin du jour ;

gnitif

J^l

'

Remarque.
:

l'argent chez ton frre ;

matin.

^2/

0-J^

y a de

p.

conjonction ou

p.

125.

130

et Sib.

lr

46 6

Quatr. part. Ch.

comme une

XXXVI. Part,

avec

le

nom.

prposition avec le sens de I avec. Dans cette se-

conde acception,

J^l).

gouverne l'accusatif (^

elle

Pour

qu'elle remplisse le rle d'une prposition, elle doit satisfaire

aux conditions suivantes

Une

1^

proposition complte, dans laquelle entre un verbe,

un nom d'action ou un participe,


suis le

Zc-jl^

chemin en toute

^ Jailj

chemin);

le

,ylj ilju- *^^\

;)

Remarques.

j*

f aime

les

voir suivre

te

deux mots Je^j

^^-j-*

3^

homme

chaque

<j:.*.^j J.j

homme

et

eux

forment pas

son mtier sont unis ensemble.

verbe peut aussi tre sous-entendu

/are

avec

Zad% pour

J,^

ou

^xj

li

Dans

j ne peut

la

phrase '^:lj

JV

\Ia

Cfl,

lieu de

est

c^j

mon

(iLi

nom

d'action et que

au comparatif ou au

toi et

qu'ai-je

y^-^

pre

et

^-*-y

ton pre, le

0^^^ ^

P"* ^ sous-entendre.

le

ex.

un

adjectif

au

superlatif.

Les noms verbaux (1008), parce

prcder

O'-^^i *^^ ^-^^

L'attribut de la proposition antcdente ne peut tre

positif,

^^J

au

cm
>

5**

i^commen^

rgir l'accusatif, parce qu'il n'est pas prcd d'un verbe, d'un

participe, ou d'un
4**

jUou

i-i-Oj

qu* as-tu faire avec une cuelle de soupe


3<*

<^^

en sous-entendant

Ji

2 Dans une proposition interrogative avec u que et


le

et

une proposition

seuls

4j:._.^j J.j

j,S

existe avec

Ton sous-entend un participe commun ^^e^

complte; consquemment vous direz


^^ni*

chemin;

le

chemin.

le

chaque

Ji

^}e>.j

j. ^Dlj iSJ^-^

marche avec

ton frre suit

Le participe peut tre sous-entendu

si

hte, (mot--mot

i)^?-!

chacun son mtier, au lieu de


son mtier. Mais

doit la prcder

rJ^j} ^-4 j-?

qu'ils ont le sens

wJL.-.-

du verbe, peuvent

une pice d'argent vous

suffit

Zad.

2^ Cette particule doit tre suivie d'un simple nom, et non

d'un verbe ou d'une proposition nominale

ainsi dans ces

deux

6-1

Qaatr. part. Ch.

46 7

XXXVI. Part, avec le nom.

A>^

phrases iJiL

^^Ulj

soleil se levait, et

poisson en

ilj)

clnJll

^^1*) j dl^^'

mme temps

quand

le

mange pas

le

la particule

^on /?re est venu y

*l>.

J^^ ^

que tu bois du

^^

lait,

reste une conjonction malgr la simultanit des actions, parce qu'elle est suivie non d'un mot, mais d'une proposition.

3
cit

Le verbe

qui la prcde ne doit pas exprimer la rcipro-

car alors son emploi serait un plonasme

ment, on ne

dit

sont associs

mme

pas

A^ti^\^

hauteur,

s'galiser

fjljlj ^,\

i}y<t\

tLU tSy'^

(^^:J1[ est pris

mon
l'^o.'^

consquem-

pre

et

^t

bois sont la

le

dans

ici

le

ton pre se

sens de ^^jlJi

).

4^ L'action qu'elle indique et l'action du verbe doivent tre

simultanes

Veau

^Jli-lj
pajjI

.*

iJijj

C^t.>-

je suis

s'est leve

avec

venu avec Zad ; iLH iS^^

le bois

Par action nous entendons une action

me dans

les

marcher sur

^^^^ ^^

produite, com-

Si

il

a reu

mon

action de

ses bords.

un verbe actif indique par lui-mme

actions, on considre le
le

c'est--dire le long

le Nil,

de Nil. Le Nil ne marche pas, mais

Remarque.

i^^*

exemples prcdents, ou une action reue, comme

dans JJIj O;-- fcii march avec

/a ml

ifS^^^

froment

et

j comme une conjonction

la simultanit

,^.Dl3 ^Ji

des

cJa.l<i.

Vorge.

Place de la prposition j

1017. La prposition j ne peut prcder la phrase dont


elle

dpend, parce que, tout en tant une prposition, elle

468

Quatr. part. Ch.

XXXVI.

Part, avec le nom.

n 1017-1018

conserve aussi un sens copulatif; ne dites pas


ni

JJIj jL ton frre a march

fj^-l

Remarque.
<.*^ji

la prposition

vji-o-^-

ton pre

parti

est

Au numro

809,

il

rgime de j

le
le

matin); on ne peut dire ^^l

matin

jCj

ilji

a t dit que

fj^'b

V dj\^

^^ous

j\L

le

pronom spar,

iL

avec

le

doit

sujet prcd d'une

et

ton pre et

ton frre;

la conjonction j

fJU-lj JU3

fjjj

sommes partis

sairement une prposition avec l'accusatif

parti avec ton pre

ex.

pronom spar

le

^j^\j cJ^ ^f^^ asseyez-vous, toi

retranche

mot--mot

gnralement tre exprim avant un autre


conjonction

Cette prposition s'emploie aprs un verbe, qui ne

peut se sous-entendre avant

moi;

LJLaciJlj

<..&

?M W7i5 ^a calomnie et la mdisance la turpitude.

1018.

2^

l3^j

long du Nil,

le

C'est par licence qu'un pote a dit

Emploi de

^^^\j

O^-

si

Ton

devient nces-

fjl Ij

Cj)>\^j^ suis

assieds-toi avec ton frre.

3^ Aprs un pronom affixe, appartenant un

nom ou

une

prposition non rpte,

l'emploi du j avec l'accusatif est

HU

qu'as-tu faire avec Zad? c^Jl^

ncessaire

^,L\

V^J

me au
suit j

U,3j

j^ ^'^^ salu avec tous ses frres. Si un rgi-

gnitif remplaait le

pronom

affixe

du nom,

le

pourrait se mettre au gnitif ou l'accusatif

^r"^

Ui ou A^V^

(a)

dlj

jI'j

Zamakhchari,

p.

qu'a faire Zad avec son frre ?

26.

{a)

mot

qui

JC u

1018-1019

4^

Dans

XXXVI. Part, avec

Quatr. part. Ch.

autres cas,

les

Q^^ ilU^j

^^-'j

tl>jC

fjj/ij tl

)>.

que

rinterjection

ainsi dites plutt

pare

fjji

ton frre sont venus

et

O^C

ilClj t'

De
De

^0^2

^U-

469

nom.

de la conjonction est

Teraploi

prfrable celui de la prposition

le

fJ^-b O*^

^*K

que

Pinterjection.

et

de ses synonymes, avec

le vocatif

semblable au nominatif.

1019. Aprs
se

l)

et ses

synonymes

met au vocatif avec

nom propre ou

d'un

la

d'un

(^1, (^1,

et La, le

,1)1

forme du nominatif, quand

nom commun

nom

s'agit

il

dtermin, reprsentant

une personne ou une chose qu'on a spcialement en vue


Texclusion de toute autre.
et
(^

Il

faut en excepter les

communs composs avec un

^omme

gnitif

(spcialement dsign), avance!

noms propres

No ;

J^j

^5^^l,

J^ij l

Mdi-

'
' .'

karib

O^jcrfbl,

'

OUjL

les

lesHind! ^-^L

Hazm! ^o- j^u^


^^uCharran

Le

deux Zad

l>

Mose

Sibaouahi!

''

isi^r^\
!

^B C

lit Ja)
-^

juge

AJ^\i

Tabbatha-

l
-

pronom dmonstratif

vocatif prcd d'un


:

*A>j\

Remarques. 1

OU*

i>

Si l'on s'adressait

deux hommes

^>^^J

^-^^

^i

<5

^^5 trente-trois

Ichmouni, 3 part., p. 130.

est toujours

en particulier une troupe compose

de trente-trois personnes, par exemple, on dirait Ojl >U1

(a)

{a).

au nominatif

ou

Chrtiens!

ou

^^

(b)

(b) Ichtnouni,

part., p.

132.

J *->^

470

Quatr. part. Ch.

On

XXXVI. Part, avec le nom.

trouve par licence potique

ou en

tanoun en

ex.

vocatif dtermin

le

^4

loUC

et

li

Aadi

Vocatif avec la forme de l'accusatif

1020. L'interjection

Quand on ne

1^

n^

1019-1020

exprim par
et o

Mathar

le

(a).

synonymes veulent Taccusatif

et ses

s'adresse pas une personne ou une cho-

spcialement dsigne l'exclusion de toute autre, par

se

exemple -ulL CjI^j M'^U


:

homme

{qui que tu sois), qui vis

dans

l* incurie j

tandis que la mort

(^-L>

^ y^\j

r aveugle a

prends-moi

la

Quand

2P

\i

le

dit

recherche

te

homme

nom, qui reprsente

Notre

la

personne ou la chose

Seigneur! JM;.VI

reux de caractre

pour

yi^ QlL

science

la

sois),

main.

ou d'un rgime au gnitif ou Taccusatif

bjt

Xj^a^^ 1)6

(qui que tu

laquelle on s'adresse spcialement, est suivi d'un

lahl

JUl ^^iU
l

*t\il

i^,5^t

b "i^^X
toi

pronom

d Abdal-

j^IpI

homme

homme

affixe

gn-

passionn

qui gravis la montagne

3^ Lorsqu'il s'agit d'un adjectif faisant les fonctions du

verbe

[b)

i^ij

Remarques. 1
au vocatif

l^t*

toi, qui es vilain de figure !

l,

Si quelqu'un portait le

LAr>Ltj

<.lL7l

Il

en est de mme,

une troupe de trente-trois individus


tif

nom

avec un mot suivi d'un qualificatif

2<^

(c)

de oj-*^*J <lAJ on dirait


si l'on

les Koufites
.il^-f

Jj

jl

s'adresse en gnral

permettent l'accusad le bon

4 Quand l'interjection est sous-entendue,

(a) Sib.
(c)

ire part, n 146, p. 262.

Ichmouni, 3 part.,

p.

134.

(b)

le

Zad

vocatif se

Ichmouni, 3 part., p. 132.

qo

020-1 02 1

construit

Quatr. part. Ch.

comme

si

gneur, pour LTj

Part, avec

exprime

tait

elle

bj

6 Notre

par donne z-nows, pour ^^H "yai^l; ^^jl w^i


piti de moi, pour

Quand

le

$>^

exprime une qualit et

l'interjection

d'un qualificatif, d'une

qu'il est suivi

rement l'accusatif indtermin, bien


S.^lL
iliaj

cence duquel on espre

>.y

Q i^l

mre pure!

Vocatif suivi du

/>

le

mot

la

^J^^

^^\y

'

(a) Sib. ire part,

Ol

homme dans

iij,\ oxi

fil^

fils

le

ti

la

d'un

SjL

munifi-

nominatif; mais cette

S^aClaM

..

ou

ou de la

{li)

^^ ^}

^f"X Marie,

Salomon,

Exceptions.

ordinai-

^\

fit; J-iJl

Jj^-l'

(a).

fille se

fille

trouve inter-

et le

nom propre

mre, ce dernier se met indifieremment au

nominatif ou l'accusatif

Marie

mot

Cf. [

nom propre du

du pre ou de

met

construction rare est gnralement rejete

1021 1^ Lorsque

se

il

qu'il soit question

Remarque. Certains grammairiens permettent

cal entre le

synonymes

et ses

rgime, ou d'un adverbe de lieu ou de temps,

6 voleur de nuit

ayez

Jsus ,

d'une prposition indpendante avec un

phrase explicative,

Sei-

t.

mot rgi par

individu spcial

47

nom.

le

fpi^ o Sauveur des hommes,

ici ^^iaJI

Ll

XXXVI.

fils

fille

"Vj^

Jsus, fils de

de Joachim

oClI-l i

de David?

P Le nom propre form d'un nom et d'un gnin 149,

p.

272.

(b)

Ichmouni, 3 part.

p.

133.

472
tif se

Quatr. part. Ch.

met Taccusatif j>j


'

2^ quand

nom du

le

qualificatif,

lent

Zad,

mot

^\

fils d*

ou

Amr l

2^ Les

MJ
fils

Ol

oM

^Ul)

cj,

me inconnu

ex.

jb*

tion aprs

j^

homme,

j zJ^ a^A

0:'

J-^

Ji

ilr*

ou. j;?lj et

j:^)

de Zad!

pour

i*[,

d fi^mo?, fille de

().

aux noms propres

assimils

j^

Zad, fils

fils

Khaled

d'un tel! Ji^

J X^\i

Xi

nom commun

L>-1 ^'} a)*3l


<^

si le

jC- \ seigneur,

f^*^

^lU

<^

il/.*

ii,

ot.*^

^Xl d Ao/w-

! [c)

De

1022.

Dieu!

^ Z^?, petit fils de

Zad I

jj\> excel-

J^UH

j^/- ^[\

diminutif de O-.^Ou

w?2 tel, fils

o Abdallah, fils de

ou suivi d'un

noms suivants sont

de seigneur

iiSi

'^j

LUjw

-bJOl

le

^> J^3

1021-1022

reste encore au nominatif,

il

^ Jsus, fils de

garde

aiU-

est prcd

ij'l

4 quand on emploie

Zad!

jlc. l

[ n

pre ou de la mre est accompagn d'un

de notre frre! (a)

le vocatif

4)il

CJ

reste au nominatif

il

i' ^v*-i ^

<m'

XXXVI. Part, avec le nom.

Tinterjection b avant plusieurs noms.

Quand
L

plusieurs

noms sont

unis par une conjonc-

suivent le cas qu'ils auraient chacun en

ils

particulier,

tre eux
et

si

a>*3 ^

j,jj

ii^

Zad

altj

Abdallah

j./'V Jw'jC

l'interjection tait rpte avec

Zad

et

Khaled!

Ji^

chacun d'en-

jpj j>j\i

j^liWi 6 Abou- Abdallah

et

non

Amr !

ji

et

jb'j l

Zad

As-Sabbn, 3 part.,

(c) Ichraouni,

3 part.,

p.

p.

134.

135.

(b)

As-Sabbn, 3 part.,

(d) Sib. l>"e part, n^

p,

[) ;

Zad ou

Amr !
(a)

Zad

135,

146, p. 264.

1022-1024

n"

Quatr. part. Ch.

XXXVI. Part,

Remarque. Les Koufites permettent


^jJU.j jujL

2 Si

le

Uj jj

et

-!

j-t L

avec

second

le

Zad

second substantif avait

et

et celui

Al-Hareth

qui a une
rMillj

De

J>.j

vocatif l'accusatif

l'article,

<>.jl

2^

belle figure !
l>

homme

rinterjection

ji^ ^^

^J\ \Ll^\j

vl^jlt-lj

et

1^.1

l^Ii

Bichr

-Ij l

serviteur

a*3l)

(a).

homme ! 'j^l \^]

le

nominatif et

Vierge ! W^'

!l f

le vilain de figure !

On peut

l'article

ou

n'ait pas

un

intercaler un

le

fj

pronom dmonstratif entre

pronom

relatif (^ o

final

UJl

d ^02 qui t'es lev

U* Li

! <.j)l /.^i-l IS l

construit sous l'influence de


^1 Ccij

<?

frre,

Zad

Du mot
1024. 1 Si un

et

homme !

o /e e2^

^B (^l

figure

le

premier,
ji>3j

s'il

(a) Sib. ire part,

et

MS

fVI

il

se

l-_^J

est rpt deux fois aprs l, lpre-

mier se met l'accusatif ou mieux au nominatif et


l'accusatif,

[d)

rpt aprs Tinterjection U

nom

[c)

c?e

sous-entendu

Abdallah

pourvu que ce pronom

3^ Si un autre vocatif sans article suit

(c)

pourrait tre

il

1023. 1 Elle se construit toujours avec


rarticle()

473

nom.

Taccusatif et prfrablement au nominatif


o

le

est suivi d'un gnitif

n 147, p. 264.

Ichmouni, 3 part., p. 144.

(b)

L' JJI

0!>LJl

As-Sabbn, 3 part.,

(d) Sib.

l"e

le second,

p.

part, n 146,

a>

j tb jl"

141.
p.

264.

474

XXXVI. Part, avec le nom.

Quatr. part. Ch.

>-

Zady Zad des maigres chamelles

*y

homme du

il

peut tre au nominatif ou Taccusatif

Zad,

peuple

Zad !

nom

2 Si un

Taccusatif

Nassr !

\JJ^

ici les

hommes

C 4j

ou Ojj j^j

affixe dites t^j j

'a

nom

se

UI--V

observations suivantes

3 1

met

fV

avant

le

j^^V

nom

qui le dsigne

em-

ji'^ c-jV (ijS JWj^'^

de cur, secourez-nous contre des gens qui, pour

On peut

dmence!

aussi se servir de la prposition

contexte

spcifie

qu'on appelle

mais

il

faut

au secours contre

peuple, o vous qui tes

cours contre des gens, dont

les

comme mon

peuple, au se-

excs dpassent toute mesure

Autrement cette particule indique toujours

la personne,

faveur de laquelle on rclame du secours.

(a)

toute religion, n'ont qu^une excessive

quelqu'un

appelle au secours contre quelqu'un, on

IS^ j^i ii^i'lilJ

mon

Ij^j

en a t question au n 551, 9^ et 10^. Nous ajou-

Il

Quand on

le

homme,

ou J.^ JJ>i^ Nassr, Nassr,

la particule

ploie la prposition

que

{b)

1025.

J>jl

est rpt trois fois, le troisime

\[^

1024-1025

second n'est pas suivi d'un gnitif,

Avec un pronom

{a)

De

terons

Si le

>. >'

J^^j

Ichmouni, 3 part.,

p.

145.

(b) Sib.

po

part, no 146, p. 263.

en

no

1025-1027

2*^

Le

Quatr. part. Ch.

qualificatif de la

XXXVI.

Part, avec

personne qu'on appelle au secours

peut tre au gnitif ou l'accusatif:

au secours de

valeureux Zad,

l*

On emploie encore J pour

menace

475

nom.

le

opprim !

jj'^C

-l*^~M

>Jlkli)

[a]

indiquer un reproche,

une

'

y^^

Zt

jcj

j}

b^n

Cils" 4^

1^

jcji

gens de Bakr, ressuscitez-moi la tribu de Kolab, gens


de Bakr, o fuyez-vous donc?

De

la

1026. 1^ Le

[b)

particule de complainte Ij

nom

cause de

douleur,

la

la

donc

O)

Abdallah

Ij

^li-l hlas

hlas

fjl>

Ij

et

il

signifie l'endroit

hlas

ma

ou la

tte I

celui de C

on

pauvre mre, dont


ton pauvre pre

final

et

dit

hlas! pauvre

x.s^\j

toi dont les rapports taient si


\

quel malheur!

comme

\j

Remarque, Voir pour Taddition d'un


mros 134

pauvre Zad! ^\

U^Vjl CX* 4l5Cl^^

enfants sonts morts

o\^\j\j hlas

se construit

\j

hlas!

Ij

comme

douleur tx^^

2^ Le rgime de

(c),

qui suit cette particule indique toujours

une personne ou une chose dtermine


se trouve

r*[)X)i]

les

^^J Ij

doux !

pour la pause

les

nu-

565.

Exclamation pour exhorter ou prvenir

un mal (il^cVlj

1027.

On

emploie

[[

(a)

Ichmouni, 3^ part.,

(c)

Al-Khidari, 2 part., p. 123.

p.

154.

X^^^

{d).

avec un pronom affixe (805,2)

(b)

Sib. l^e part, n

(d)

Ichmouni, 3 part.,

153,
p.

p.

276.

173.

476

Quatr. part. Ch.

la place d'un

XXXVI. Part, avec le nom.

verbe suivi de

n 1027

(811) pour avertir de prendre

garde un mal. La chose viter se met l'accusatif ou au


"y; quant

gnitif avec

chose que l'on veut prserver

la

P,

d'un mal, elle se met Taccusatif, (566,

a^
lie

ou Ju-V

'y*

prends garde au

fJi) \

2, 3^, 4^, et 5^)

On peut sparer

lion.

de l'accusatif de la chose viter par la conjonction j

ex.

dll*

yjl

j,J^

Jj jl>i

comme

c'est

l'on avait dit

si

y ^--V jf j oIlVI ^ /J^

dX^Z Jj

'

Dans tous ces

'

cas, le

J,

verbe

est toujours sous-entendu.

Remarques,

l^

1\A

7 3M

x:sVj 3i

peut

11

ou sans conjonction

avec

rpter

ou 3C1 j 2Ci ou

Garde-toi de la contestation
2**

se

3U

"U

peut recevoir (_^^ et

i>fr

ainsi qu'un

car elle pousse au mal^

()

et elle attire le

pronom spar

mal,

comme

(6),

appositif corroboratif (759, 1).


3**

Rarement on donne

\\

un pronom de

personne sans raccompagner d'an autre

personne (805,
i i

rgime

j,

plus rarement

2);
-

>

^J\ M j

4 Aprs
sente par

\A

Jilj\ etillii

5 Les
tif,

encore, on lui donne

qu'il

on

prenne garde au mal

fait

affixe (c)

ill-fij

pas un ignorant

et

Si l'on donnait

1^')i\j

zJi\

prends garde

3U.lj 31'

comme

nominatif les mots annexs

(a) Sib. ire part, n


(c) Sib. ire part,

toi et

J.-.V Ij ilU.i

54, p. 117.

n 54, p. 116.

viter repr-

lui

Li^^'v
!

(d)

illTl

se mettent

l'accusa-

ou

au

lion

4L\, on pourrait mettre au

4 4^13

(b) Sib. l" part.


(d)

ton frre^ prenez garde

corroboratif
:

jiU'i.l

noms annexs par une conjonction

par exemple

de la deuxime

un substantif pour

prcder de l>\j la chose

un nom ou par un pronom

t'associe

M avec un pronom

\\J\^j

Ne

premire ou de la troisime

la

viJl

41

"i-Jl

nO 55, p. 117.

As-Sabbn, 3 part, p. 177.

ilL

1027

Ju

Quatr. part. Ch.

Tt..^^.'
^.J

\tyJLJ ij\
(j

XXXVI.

A^ j

Ce n'est qu'en posie qu'on

dit

9^'"'^

mme

i^

i^^^f

la conjonction j,

/a ^^^e,

pour dLlj

erzVe /e lion. Les


ex.

(a)

A"

se

met

aussi

en sous-entendant un verbe

Cl

pour une chose viter

juV j Ju-
par

'

Ji-V)j j^\j "ilM

l'accusatif avec la particule

de

V'

La chose que Ton veut prserver d'un mal

siCb

477

nom.

le

Abd-al-Massihj gardez-vous d*approcher

toi et

^ ^*

Part, avec

prserve ta

a^V

au

gctre

tte. Il

en est

lion, pour

deux choses peuvent tre runies


lilUlj di-b ^jre au sabre pour

pour ,_iLjl jJu'j di^lj

JlUlj

dli*!

regagne ta

famille, car la nuit approche. Chaque chose peut tre rpte

dl-lj

dUlj gare, gare

ta tte

'"'. '* ''. r*^

^ttre

j i-l j i-l

.^

^^^> ^^6

^.JlJI

On peut

^JlJI gare au

aussi runir par une

conjonction plusieurs choses qu'on veut garantir du mal ou

qu'on avertit d'viter


'w'ow ne ^e

La
JL-VI

frappe la

Cj

-iallj

tte et

dilUjj dL-lj prends garde


.

aux

pieds

chose viter rpte peut se mettre au nominatif

JuV^ gare au

lion,

3^ L'exclamation pour exhorter ou pour avertir se construit,

direz

comme
:

^>llii

la chose viter,

ou ->UI 7->lUI aux armes

place, laissez le
^j-jl\llj

pe

mais sans

chemin

la particule t

! jj jLii

libre ; 4^* j \y\

il It occupe-toi de l'tude;

l>^

ou j>

Jall

iro part, n 55, p. 118.

vous

r^}^^

chacun sa guise

t^

(b) Sib. l'a part,

frappe, frap-

(b) ;

(a) Sib.

n 54, p. 117.

478

Attache-toi ton frre

combat sans armes


Si

XXXVI. Part, avec le nom.

Quatr. part. Ch.

car tre sans frre ^

u^>^Vl3

; }\

j^!

deux choses sont unies entre

noms

\^

fidlit

courir au

c'est

par une conjonction, les

elles

expriment peuvent se mettre au nominatif

qui les

Xa illj

1027-1028

du bien au pauvre.

fais

aux engagements

Formules imprcatoires

aux promesses !

et

et dprcatoires {a).

1028. Dans ces formules, on met en gnral l'accusatif

noms indtermins

les

par exemple

au nominatif

et

n! \^^^\s,^ qu'arrive

malheur
fe-j

L. j L}j

arrire

heur vous

garde

te

venu
ni

\U

yj

malheur ! ^A
uiffc

Remarque.

11

fjA
,'->

11

i^^H

et le

iXJSs- salut toi, 6


'

-r^

^.-j

dl)

Marie

toi

le

bien,

a lui

CnX>.UalJ^

malheur ceux qui rient!


malheur

(a) Sib. Ifo part,

lui,

a'^

ZX.\

jL.:&

p.

130.

que
"''

>\l^

<.^ij

Jjj

dU

Mj

JU)

ynal-

u.j que Dieu

C^j

bien-

le

Vj

Li>-

di

es

le

l'accusatif

bien Varrive
'*

'^

'

pour
a>L.

^j^

^j^i^^j

**!*'

J.jj

malheur aux riches


heureux!

Jj.c.j <^J

J.ij

Jjj

L>'jll

noms indtermins

^^
u)

arrive pas malheur

rr ^

que tu

malheur sans fin!

61,

t'

les

Ca>

mal!

J^L

jC.)

^6 sois pas

incorrect d'employer

Jj jj

extermi-

d'eux

J^\ gloire Dieu

^j A'
le

pas mutile

soit

qu'il ne

malheur nous

J>j.i

4ji)

C^< j d\

Vj L^

nominatif pour

,,-"

^ULl

! ^1*1

n'est pourtant pas

noms dtermins,

les

fasse

te

malheur eux!

ii

pluie ni protection!
toi !

la peste soit

et

dception et

l,5:>j4^^

grand bien

que ta main ne

! yi^t

malheur

<i

famine

la

t'accorde la pluie

et

mutil

Ipj dii \ojt puisses-tu tre

noms dtermins,

les

<l

et

J.ij

malheur

et

1028-1029

n^

calamit pour
et

ma mre

toi

et

ma

rpte parfois

nominatif

'^

ill

soient ta

^on protecteur,

On

Qiiatr. part. Ch.

y>j

ranon

XXXVI.
i.L

vil)

^.1

^-Ij lii

"iLj^ s^^

'dl.!

mre, ta sauvegarde !

Il

'-^'

*i\)

^*U>^ (/we wion

1/"

<J

<i

<i\!i

Jj j

(a).

malheur

^^^^

</^^^

pre
^^^'

^"^^'^

faut pour cela consulter l'usage.

On

runit aussi deux

lui

le

mots dprcatoires

par une conjonction en mettant l'un ou Tautre l'accusatif


ou <J IJ j

479

nom.

le

mot dprcatoire indtermin Taccusatif aprs

le

^ ^\>)\jj

Part, avec

jj

<i

iJ

(b)

Propositions elliptiques.
1029. Certaines propositions elliptiques et proverbiales se
construisent avec l'accusatif

i^

plutt que cela (sous-entendu

:^1.

entendu ^Japl donne-moi) tous

les

dessus

^^

Vj

fais);

deux

et

toute chose

J^

I^jCAj

dattes

les

(sous-entendu

sur

^Lll

les

par

proverbe employ pour celui qui Ton donne choisir

entre deux choses et qui les prend toutes les deux

/wz;

(sous-

\c

lui-mme, ne

laisse-le

-^ )

te

i^ij j

mle pas de

^M^ssisn (sous-entendu J-jM lche

vaches; iLs^^^^j i^l (sous-entendu

\a>\

les

chiens
e^^-ce

-^x>

^we /w vends de mauvaises dattes avec une mauvaise me-

sure? c'est--dire

mal?
;?fl55

Uifc^

est-ce

l^At

ce mfait Vinsulte

(sous-entendu ^i*j
tions

amis;

(a) Sib.

V)

que tu ajoutes un mal un autre


(sous-entendu

d'un

/^^

homme

c^/<^ ^^

^L>.Vl jl^ (sous-entendu


j\^\

Uij

Jjl

Ulj

ire part, n 68, p. 139.

17

^JZjj V)

n'ajoute

libre ; dlTli^j

Vj ii^

point de vaines imagina-

SI )

songe au pays des

l (sous-entendu Oi^

(b) Sib.

l'^ part, n^ 69, p.

140.

5^

^w

480

Quatr. part. Ch.

rends chez moi, tu seras

te

jour ; Sj- V[j

lypj

uMc
M

i.11

i\,

VI

si je

-l?-

pas moins

[ci)

^M u
.ri-i

i^

029-1 030

comme

iUll

[[

le

soit

.^Ili)

Amr ; '^\

et

un enfant ;

6 Dieu, accordez-moi

ne suis pas en faveur, je n'en serai

mieux

l^\

Jj^J

^i Mj ili sl-^V

b'

^w fais) allons! est-ce

faire que cela ? dllS j\&

(sous-

tu feras) quoi! ne feras-tu pas autre chose ?

^^^c colre de cheval qui ronge son frein;

Jii^l

L*ji5j Sj#

1.v-mJ

-*

Tamim

>li (sous-entendu

^w ne /?ewa7 pas

entendu

^^^

)a)*j

frappe Zad

au devoir (pour

fidle

dUS ^^ \j^
'we

(sous-entendu ly" [[J

(sous-entendu

verbe.

n'ya-t-Upas un homme,

(sous-entendu L>j-^1

loi'j

le

bienvenu, la nuit

le

V[ J>j

Ijb'j

Amr?

Zady soit

(^

XXXVII. Part, avec

e5/-ce

tu es tantt de la tribu de

'we

*-

et tantt

de celle de Quais s ? y<^ li^ J5l

e^^-ce

que

tout ce que tu fais est avarice ? [b)


Remarque. Quelques mots

comme

^^

se mettent

trs-volontiers,

au duel pour indiquer Tintensit,

etc.

CHAPITRE XXXVII.

CONSTRUCTION DE LA PARTICULE AVEC LE VERBE.


Particules qui influent sur le verbe.
1030. Les particules qui influent sur
ngations
,i>

Li

(a) Sib.

V
*(S\

*i

Il

ife

jJ
1

les

,1^

ir part, n 52, p. 110.

les

conjonctions

*XS3

(b)

et j

verbes sont les

VI

b^!

'

iU

ainsi que les par-

Zaraakhcbari, p. 18.

1030-1032] Quatr. part. Ch. XXX Vil. Part, avec le verbQ.

ticules conditionnelles

Remarque. Voir

chapitre

le

j\

jl

XXXV au

ly\

481

^^\

^t

(^

sujet de rinfluence des particules

conditionnelles sur le verbe.

Nous
O''

j'

avec

allons traiter de la construction des

^^,

jjl J,V,

la construction des

1031.

V donne au

une dfense

i et

cueilli les dattes,


il

,_^<IiCj

H/^^

il

j\

ne tue pas.

le

quand

et j

*J

P
il

sens

le

et

*J

forme conditionnelle dans

'f^^ Ij

" J:^\

c^L

n'taient pas encore

elles

le

suit

au mode

ne frapperai pas Zad

fai

mres ;

Pour que

j a

prcder

^^l d,onc gouverne

la particule

254.

le

le

sub-

verbe qui

au futur, comme tout autre verbe

subjonctif sous l'influence

p.

le

[a).

trois conditions remplir

3 part.,

subjonctif

la particule u^l(<^)-

suit cette particule doit tre

(a) Ichmouni,

verbe se met au mode conditionnel,

verbe qui

le

De
1032.

la

J.

ne mentira pas. Le rgime peut

ji la> 3 je

mis au

MJT,

n'a pas crit.

exige

jonctif,

*J3^,

ngations V,

verbe

sans cependant en avoir

oJSd)

1:aj

2 Aprs

3*^

Slli^

verbe.

le

De

li

particules Jll

(b) Sib.

V^

d'une particule

part, n

237,
S

31

p.

365

part., p.

et

elle

Ichmouni,

261.

482

occuper la premire place dans

doit

[noi032

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe.

la proposition

3 l'ex-

ception d'un serment ou de la particule ngative V, rien ne


doit la sparer de son verbe

dlL/fcl

dit

ou ii^

veux

Je

Je lui ai

dll^/'^V

'^]

OM? on se

^^' J-^V'j cJ^

ngation V, ex.

la

rpondu

fJ^\

^:^

(l

Jl*

m'a

ton frre

Donc je t'hono^

servirait

P du futur

dans une proposition sans ngation, ex.

t'honorerai

gile^ je

iJjjJ^

V insulterai pas.

2^ Si un serment prcdait
affirmatif avec

zJ^

(il3 u^l ou dUj^ b^[

5^1

te visiter.

rerai, ou je ne

le

Evan-

saint

2 de l'indicatif dans une phrase avec

par

6?o/c^

V M J-^Vlj

di^*!

c^Ij

/e

c?2V

Par

V vangile, je ne f insulterai pas.


3 Si

^l se trouve entre les deux

membres d'une

proposi-

tion conditionnelle, elle reste sans influence sur le verbe qui


la suit

dt

^l

l ^^ ^^ V2<?^5

C'-'^j

me

^o2>,

consquemment

j^irai te voir.

Mais

si

Oi>i

suivait une proposition conditionnelle, le verbe

qui l'accompagne pourrait se mettre l'indicatif, au subjonctif

ou au conditionnel

ou dA^ir'l

ment

52

tu viens

d^^^l ou dU^S

me

^J

voir, j'irai te voir,

^'
et

i>\

consquem-

je t'honorerai.

Quand

4P

la proposition

antcdente est une proposition

nominale, on peut mettre l'indicatif ou au subjonctif


qui suit uSl prcd d'une des
i^jS

^5-^

i>lj iijjj' tJy-\

si

le

verbe

deux conjonctions j et ^,

ton frre

me

visite,

ex.

je l'honorerai.

ji

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec

noi032]

Mais quand cette proposition est verbale,


de l'indicatif qui soit permis
5^

La

particule

n'y a que l'emploi

il

i^jT^I oSlJ fJ^-^ ^jJx*

P^^ accompagner un verbe au pass

OM

1 dans une simple proposition

tu as donc fait du

483

le verbe.

bieyi

4*^^^ j^ ^jji' ^l C^-i^J

contre-temps

2 dans une proposi-

tion conditionnelle avec le sens du pass et la particule

J, ex.

^JozXi

ou avec

sens du futur et l'addition facultative de li, ex.

le

illU c^rtV ou

^^^

^\i

OSI

^^ parl ainsi, tu as dit vrai ;

j^-^1^ l

[ ^i

C-ll ol si tu crois en Jsus-

pas dues.

Christ, tes esprances ne seront

6^ Elle peut s'ajouter avec un sens corroboratif aprs les


particules conditionnelles
si

jl

et Ol

ex.

dt^j4=V uii ^jj )

tu m'avais visit, je t'aurais, certes, honor ; J;ii ^>- 0^

tu viens

52

fjjjl

Remarques,
Jji.^7

^i ^^-L'

rpondu
jjil^

S^

Donc

*-A^^

' ^

l'*

>'

me

Vous

voir, j irai, certes, te visiter.

direz avec l'aoriste indicatif: 1^


ton frre

^(5--

J^-'^l

oi-i-j

iJjjjl ^

cX^^ss=s\

parce que

tu as raison,

f
u|

jjji

>

m'a

-J^'ji

Tbw^

JJ-^T

est

parce que

Je

vanit.

e^^

'ij.^l

au prsent

Ji5

lui ai

3^

2**

n'est pas initial;

jj:il

'

/.

c-wLj

"ii^*-

dit

Ji

que

parce

,j^\

est

spar

de

son

verbe.
2**

Quelques grammairiens ont permis l'emploi du subjonctif aprs

jj j

spar du verbe par un vocatif ou par une proposition dprcative, par une
proposition indpendante suivie de son rgime, ou par un adverbe de lieu

ou de temps. Mais leur opinion ne repose sur aucun exemple dans


teurs. D'autres ont permis
si

^^

6st intercal

suivi d'un

nom ou

ou du rgime de

Femploi de

l'indicatif

ou du subjonctif volont,

entre le sujet et le verbe, ou

d'un pronom, ou enfin


^^li

ex.

(^^p^j

s'il

^[

les au-

s'il

est prcd

est prcd de

du sujet de

0^

oU

-^3 donc Zad m'honorera;

484

Quatr. part. Ch.

OM

"l.^x_ii

Ai

"

XXXVII.

donc Zal t'honorait

fax cru donc que Zad t'honorerait

iV<?

me

Part, avec le verbe.

j ,^J.;U

|jj

au milieu d'eux comme un tranger

/az55e j3as

^S\

"^ii..*^^

'^

[noi032-1033

ou je

ow?, je 'prirai

comme V oiseau.

m'chapperai

De

la particule ^

Emploi ordinaire de

(^)-

la particule

o'*

1033. Le mot J\ s'emploie pour rattacher un verbe ou

une locution exprimant un acte de

ce un autre verbe qui spcifie cet acte.


tif

dans

fjjap

ton ennemi

il

'

>^>

J,^

^y^

^jAJX
J^

"j\ ^>-j\

^ w^c^j^

veux que tu

m'est venu l'esprit de

/^Ul

de profiter dans les sciences


L

Jhj

il-J^

LJ^

^w

malade
ijiU

dises vrai

comme

/e

fasses

"A

(J,\j

O/

J\ ijljl^j

j^ JIj

^ i)bl?~

cS f^"*
,

il

est

ij

Jpi

jij\^5

J^^
faut

il te

ton but est


iljUt

^jJi

beau que tu portes ta croix!

dl*>

vdi^

^y^

j^c-

^L^^ ^t d'aprs moi,

0^

sayis
c'est

^b^

n 274, p. 424.

'y^'>\

ilL^

7^ dsire

nul doute tu

un voleur ;

d'aprs toutes les probabilits que fai,

iro part,

du bien

ijjjj\ ' ci

ime, c'e^^ /e plus que tu puisses faire

morts.

(a) Sib.

subjonc-

le

que tu m'aides;

j^ dsire

Jl5d:j 6^ prends garde de parler


^'^e

gouverne

j'espre que tu feras

te visiter

mourir ncessairement;

7-1^

Il

les propositions verbales, sauf les exceptions signales

plus bas

Jj^^T

ou de l'intelligen-

la volont

ils

es

1^
sont

033

Remarques.

Pour qu'un vorbe, aprs

particule quelconque, se mette

non

et

du prsent

celui

au

,jl

subjonctif,

comme

>r^aJl

^U

du futur

{a).

sauf certains cas indiqus plus loin

aussi aprs une

doit avoir le sens

il

2" Avant une proposition nominale, la particule


jjl

485

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec lo verbe.

tX'j,

J..^

Je \iense que tu es avare envers

les

(j\

remplace par

se

ou "J.scJ

Mais

pauvres.

^x_.:j\

i)\

faut obser-

il

ver que la proposition verbale se change rarement en proposition nominale

aprs un verbe qui exprime un acte de la volont

^\

Jtl

^..Jsl

Quand

au

lieu de JjL*

'

la particule

J_ii

Quand on garde
particule

le

nom

antcdent, celui-ci peut

^j>.\

J.*l

ou Jjbl

^x.

p^x-^

J.T

5**

^ i

Elle se

et Jlw

(e),

<-*J^ vT^-i-iT

p..:.x_.U

pas de ce que V enfant

/re

mon

mais

ne dites pas

o[

(J-i^*-

frre

IjS j

zis 0??^

^^

jJ

pleure;

Jlj

^J

^Jx-.-i

^^\ lo

Xm

^^j:\
^-.

^^--^

^*

souhait que vous prissiez

l*.*

et

pourtant,

jjw c-.--

viens

me

Je

(c)

Sib. l^e part, n

274,

p.

426.

(e)

Sib. l-e part, no

274,

p.

425,

.5

quand

elles

sww venu aprs


quand tu

trouver

on ne peut remplacer

(j\

par

seras

nonobstant l'opinion

de quelques grammairiens.

As-Sabbn, 3 part., p. 261.

V ne flonne

^_^.ac..iJi.T

6 Elle ne peut se sparer du verbe au subjonctif,

(a)

o^ti

forme prohibitive

prpositions

les

les nuits passent

est prcd de

si j.j

la

la

('^)*

^\ <.J\

^..5

7e /wz ai crit de 7i'en rien dire {d).

9^J U

digne

est

J-li^ ** <'^^^ -rV*

change en L spcialement aprs

ex.

4..i\

a fui par crainte d^tre tu.

ou encore un verbe

passent, c^est lui-mme qui passe

</M'e5^ ye/iM

il

peut prcder un impratif

,j\

doux Vhomme de voir que

Il est

ij\

ou olt *_j^a

J')!

je lui ai fait signe de se lever


iA.'S

tanoun, on peut aussi ajouter la prposition

La conjonction

4<^

<*^

0^

(b).

dpend d'un

garder ou perdre son tanoun


d'tre honor

^.Jb\

ol

peu reu de dire

est

il

(b) Sib. l^o

part n 276,

(d) Sib. l^e part., n

p.

275,

p.

430.

428.

486

Quatr. part. Ch.

L'impratif

[noi033

XXXVII. Part, avec le verbe.

>

ordonne, outre qu'il se construit avec l'indicatif et

,*

conditionnel (978), peut aussi recevoir la conjonction


ordonne-lui de

K.i

lire.

On rencontre dans

de la conjonction

(J\

^\

aprs j S et

ex.

le

^1 j^

laisse.

certaines expressions une suppression arbitraire

ex.

mme

en est de

Il

\yii

ordonne-lui de lire;

iJji^li attrape le voleur avant qu'il ne t'attrape; CjJS


-" *
au moment de l'excution. On
A.L.j\ je me suis retenu

"J,...

.sl^'^jt

^^.^j

J.*j

xi.

^^jam\

remplaant

catif
^Jl-^'L

\af

^^Ss.Jj\ oJ-^J' ^st-ce

mettre, insenss

9^

subjonctif aprs

le

trouve enfin
de

la suppression

(j\

mal que vous voulez me

le

ex.

l'indi-

^.IJi

com-

faire

On peut sous-entendre

aprs un

particule J\

la

nom

propositiou explicative prcde de l'une des quatre conjonctions j, j\

et

ex.

rir et tre

UA*!

^^

li L.- 1>

sauv que de vivre

damn

tre

et

J^

^X^\'j

' ^

mon ami

sans

^^.

son

et

secours,

mieux vaut me

w-*j>c-J

<^

me

<-^y^-^

^J-L.)

j ^).j..^\ VjJ
^
^ ^. % ^

^ t

"

"

J."U

fatiguer en gagnant, que de

UjJ

pri;

j'aurais

iJj=^\

f:

J^

reposer en perdant

tonnant que je frappe Zad

^'^^^

x-

mieux vaut pour moi mou-

si^x_JL.i

une

et avant

et

c^^
;

qu'ap-

je Vhonore.

rs

Aprs un participe avec


recte

c^est

la

dites ljlrj.U

nom

^_^.i.i..J

j>.)3

mouche, et non pas

10 Aprs

'vUD

U, ^iiJ

le relatif

li

affixe, la particule (j\

La

iJjs".

met en

et

cor-

colre Zad,

U ettiJUC U avec

le

pronom

il

ou tout autre pro-

peut se supprimer avant la ngation


iJL\ prenc?5 ^'arrfeet

OU e^:.

particule ^\ peut se construire avec le

V (515, 10).

jJlC:J jjjilU.

pass;

oL

ol j-^l-

je suis pein de ce que ton frre soit mort.

Elle peut s'employer avant

^jI^^
-X.j

n'est pas

cette construction

^IJaJce qui vole

.^.^.i.-i

Mieux vaut placer j entre


11*'

Jl

^J^.o
il

jji p..lLt z^

a pens que

pense que Zad


12**

La

est

^.-t

j^aI

autres verbes dfectifs

et les

a su qu'il ne partirait pas

Zad mourrait peut-tre;

Cjj-t

xj

<jl

^^j.-.*

JJ1^j-,a.

^1

^\ s^
^^J|

>.

je

un mchant homme.

particule

(j\

peut se sous-entendre dans une seconde

tion unie par une des conjonctions

jl et

^f

celle

proposi-

elle se trouve.

M 083-1034]
ex.
bien
suite

ou

^-5c.:.5

Q-t Ist-T

tu

Quatr. part. Ch.

XXX VII. Part, avec le verbe.

^^^^^K..'^J

Glj:

^r

'J-*"

j^ ^^^-^

agisses et fasses le

(Z^<^ ^^*

Juj\ je veux que tu viennes nous voir^

tjl

o-S

racontes;

710US

-J^J^

487

j\

')

h^ parles honntement ou que tu

J;-*-*^

i3-"-'-^

-^,

13

ON

J j\

revenu {b).

parfois expltif

est

De

1034. La conjonction
savoir

avec certitude

dent l'aoriste ou

le

la conjonction, doit

par
2/

A&

aprs

comme

C gwi

Hl.*.:-

en tre spar par


,

a SU qu'il mourrait

^^^
;

)^^l

aJ

et

ms^j^

la

^oi^

pas

d' tudier

'i

ex.

deman-

verbe, qui suit

le

V ou U ou

ngation

Zj^^^

Ja,>

Ao

u^

^ s1*^-j M?' n'es-tu

convaincu, que ton frre ne reviendra pas


^jj50

empch

i'a

^y^ jli

qu'il n'est

verbes qui signifient

les

A,

ou

synonymes.

et ses

pass de l'indicatif; mais

les particules

C/^jJS VI

' aprs

la particule

ou ^-'^ o' 0^ Cr^

pens qu'il ne reviendrait pas

2^

l'indicatif

(a).

Elle peut prcder une ngation quelconque;

_s.^ V ou *^3 ^ ou *--^

/we

te taises.

Aprs toutes ces conjonctions on peut aussi se servir de


^^-.jstJ^, U.J5C.T

wwj

jc

J^

qu'en-

et

pas

S C) iSl\

je sais que le menteur dit quelquefois la vrit ;

;.**-i-l

^1^

l'eussent voulu,

y
ils

Jlji

J^ ^i>

ne savait-il pas que,

auraient t sauvs?

[c)

si

tous

^Jlc

Lj as \

Si

j'ai su qu'il l'avait fait.

Remarques. 1 L'emploi de
aprs cette catgorie de verbes
tu

le

feras; Jj^

Cj\

(j\

sans particule sparative est peu reu

ne dites pas

si^-i^c Xi j'ai su qu'il

^y.JL^

Cws^ic je sais que

(j\

l'a fait.

En

l'absence des particules

un pronom

(a) Sib.
(c)

affixe

po

part,

ou un substantif

n^^

244,

Ichmouni, 3 part.

p.

p.

382.

257.

susdites,
;

o^-t

(b)

on remplace
<^

p.Jlfr

Ichmouni,

i i

^jl

par

,j\

etc.

l"

part., p.

298.

avec

488

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe, [n 1034-1035

On

rencontre parfois, surtout en posie, la particule

mdiatement du verbe

Ils ont
les

su qu'on esprait en eux,

On

et ils

ont fait, avant d'en tre pris, les dons

explique en arabe cet indicatif par

tendu: ainsi
hypothse

suivie im-

qu'on pouvait leur demander.

plus grands

4^

l'indicatif

(j\

ne serait que

q\

pronom

jjl

sans

le

expositif

ol

remplacerait Cjj.*^.^

p,l&

^zjj.*-.J^

le

p..le.

sous-en-

Dans

cette

et sans voyelle finale.

signe

5 Quelques grammairiens assimilent les verbes qui signifient craindre

aux verbes qui expriment


que tu ne

la certitude et disent

pj..T

'A

la particule

1035.

aprs les autres verbes de cur.

J;l

le subjonctif;

mais

non, c'est le contraire

viendra pas; ^j
dilU <mkx^ 0^
6^ JjAj

sujet
Ijjk^i

'

/J-*>

-bl

0^ -jt' J^

je pense

le

>..

nous runira?

(a)

^^\ a

[c]

reviendra sous peu

pense qu'il ne re-

l/-

^\

dans ce cas,

la

mme

'it \ti

Ichmouni, 3 part.,

p.

31,

^-'^ .-"'

258.
p.

51,

'

(b)

habitation

ia>3 /jt! je pense

m->.j

le

>

que Zad

;
'

(c) Sib. ire part, n

si-

rgime du verbe de cur

quand penses-tu que

'kA

erois-tu que ta richesse te sera utile?

du second verbe devient


J4AJ

verbe

qu'il reviendra (h);

est aussi permis de retrancher

jQl

et son

'^\

que tu penses qu'il va mourir?

est-ce

>.j

l'indicatif est prfrable

lorsqu'une particule est interpose entre

II

je crains

Apres un verbe de cur, on peut employer

avec l'indicatif ou

2P

c---!^

te lves (a).

De

Oy

,jl

'"r ut

'""

'-'-*

Ichmouni, 3 part,

p.

257.

a"

1035]

Quatr. part. Ch.XXXVll.l'ai't. avec

On m* a prvenu
client ;

3^

mais

La

tourment par

qu'ils avaient

un autre que Dieu qui

est-il

quand ces particules


conde proposition

affirmatif,

par

chtie

^.-jSd

c^c

V j<fc C

fj^^l

Amr

ni

ne se sont

Oj

le

feu ?

Clrf^

^ ?. Ja7

Je le sais, la

V lui

l5"

iJ

monde

ceux-ci

pens que ton

j^l je pense que ni

cX* J^j

fui

CjJ^>-3

(> C^^ -j

'l^A

^\
:

car

du destin ne

les traits

ja ^Tj

sait que,

fai su que

la se-

mort m'atteindra

s'garent jamais (a)

de multiplicit,

cJ^ f^i

levs ;

trouv que personne n'est mort

"^

et

jl

frre ne s'est pas lev ; jj^)lj ci 0)3

Z/?

[eu leur

au commencement de

se trouvent

ne sont point avares; A

)' J

le

conjonction J\ peut se supprimer avant les ngations

C,VetOl,6t avant J

Zad

489

le ^ei-be.

si

U y

Si^l

Htem

;/

f ly V pA^

et voulu l'opulence,

iU

obtenue au plus haut degr ; Jc^ pi ^.5 \a


iU' ji>- n'avez-vous pas considr combien

'\

ab
il

\jj

d'hommes

Veut

ji

sont

morts depuis la cration du monde!


Remarques.

point; ne dites pas

En dehors de
j..

a la ^v^l je

ces diflfrents

cas,

pense que Zad

s'est lev,

(j\

ne se supprime

2 Cette particule se retranche toujours aprs un pronom expositif


vUL^I
3**

c-..^ji

Aprs un verbe de cur

employer

la particule

gime du verbe

^jL
(a)

aI

"ilU-

(6)

mre

je crois que ta

*'-S\

'jl

J^

o-ij

Ichmouni, 2 part.,

<jl

suivi

26.

de son rgime l'accusatif on peut

.^-1.1.!^

j'ai trouv

p.

est partie.

suivie d'un

6{\

pronom
j'ai

affixe se

rapportant au r-

pens que ton pre

que ton frre

(b)

tait parti.

Ichmouni, l'^ part.,

p.

281.

est excellent;

490

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe.

Construction du verbe aprs un serme

Les verbes qui signifient

1036.

1036

t.

jurer, conjurer, tmoi-

gner, et demander un serment (a), se construisent sans la

conjonction

proposition: 1^ par le

sans

je jure

commence

alors on

f^s-ou

par Dieu, que ton pre

JU | ou ^:^fJj)V

J^

vivant

est

2^ par

de la

ou par l

affrmatif avec ou sans J[,

affrmatif, ex.

membre

second

le

^>

-ail

le

affr-

matif suivi du futur affrmatif grave ou lger, dans une proposition verbale au futur sans ngation

jure par Dieu, je

le

ou

dans une proposition au pass sans

ngation

Jj<^jS ou

a fait jurer

il lut

lui

fjj)

^Jd^[

fen

^*.dl

*u)l>

ferai

de partir; 3 par
:

^^UV

'S

J^/bju

j en jure

^\ ^\

Sk\

par Dieu,

ton pre a dit vrai. Si la proposition est ngative, on emploie

simplement

L>
il

Dieu

pour

le

futur et

pour

sait, je n'ai rien fait ;

le

ia>

pass

le

^jxLj V

<uj^

as>

Jip
-v^i

a pris de lui rengagement qu'il ne mentirait point

(^j9-t

C-*5jC> t*

Remarques.
IL^fouet
2<*

H-,*

c^

.1-..II.9 Ol

Le verbe

z^

i'^^ y^re

'

On

^.i

II

trouve
viA^lfr

ou V\ ^UlJc
et

Par

Deif, 7e le sais

ma

ye t'adjure de
,^,_.*^.1
(jl

^2;-jL:)

mort

remplac par Vi

ij\

la particule

aprs un verbe de cur

que je n'en avais rien su

frapper

et

U^

ex.

(c) Sib.

lr part, n 255, p. 404.

v;-*Jt

ton crivain avec

le

fais cela, je t'en conjure (c).

quelquefois, surtout

se sous-entendent

pour ^Lai.:l

est certaine

l^e part, n 255, p. 403.

{b).

4Jul

par Dieu, tu

car les flches

du

le

(b)

Zamakhchari,

p.

(d) Sib. l^e part, n

164.
255,

p.

feras

destin ne s'-

garent pas {d). Telle est Topinion de quelques grammairiens.

(a) Sib.

405.

'

partira (a)

que

ex.

3 Le verbe j.^i tmoigner peut se construire avec

OU avec

ol

s_a|jJ

^-U ^:i.

491

part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe.

1036-1037] Quatr.

jy^.i-

ou

ji^il
Jt-ji

;e

v^aJui

jj|

jji

^1

ou avec

jl

je tmoigne qu'il

que ton frre vaut mieux

certifie

toi.

On peut employer

4**

ne soit pas suivi de

....

moins

affirmatif

me

que tu ne

pre de cet enfant (6);

aprs les verbes de serment, condition qu'il

,j\

jures par

Ijti'l

le

ne

je jure que je

ii.Jj

Si

comme

il

Jl

arrive parfois, le verbe


J.*il

^^

supple la ngation

car, avec

Les verbes de serment

6*^

aux deux autres personnes

7 Bien que l'emploi de

d'un serment ou de

avec

un sens

affirmatif,

la troisime

^mXJ
J

soit

nanmoins

yaA

Tt-j^iJLi

J;^.*-f

JJ^

IjJLiJ

il

p-t-r^^

vi^l-.-!

ne reoivent pas la particule

i!

l)

si

ils

(a) Sib.

iro part, n 272, p.

(c) Sib.

ire part, n 255, p. 405.

422.

hien^ ils

de ses

et

0'

ni ^

avec
;

^^[

^Ul

rpondre,

quand
,

ex.

3 j**L ij

ont le

ils

(b) Ichmouni, l^e part., p.

Jy

i^ <J^

en voyage.

(d)

^-!)

{d).

je dis que ton pre est honnte


est

(c).

Dl? dire

se construisent

a rpondu que Zad

du

tu leur fais

P Ce verbe et ses quivalents, comme

sens de dire

Amr

le faire.

peut prcder un verbe mis au pass

quivalents

M^

ton frre a jur de

"^.^.si

rare avec un verbe au pass prcd

Construction du verbe

etc.,

i^

personne se construisent comme

n'y rpondront que par une honteuse ingratitude

1037.

*\

on dirait ^^*iV.

sens du futur pour donner plus d'nergie la proposition

le

.r

Cette construction du verbe

ferai jamais.

le

suis le

ni la forme du futur affirmatif

affirmatif,

Dieu Trs-Haut^ que je

est alors sous-entendu avant

^_^c

5 Si l'on supprime la ngation

n'admet ni

le

283.

Ichmouni, 2 part., p. 32.

492

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe, [n 1037-1038

Remarques. 1 Cette particule peut aussi


j_lklr ou

'\

Ton pre

qu'Amr

dit

3^i

part\

4j)l

^A

i>.l

rt

Jsus-Christ est le

ij\

et

o^

aprs

^l\

^-

Jj"ili

du Dieu vivant

fils

^OJ

a dit

ex.

dire,

Jls

^JLs

proprement

,j

(518,

5**)

(a).

sens de Ji

le

?2>e^

sans cependant avoir un verbe qui

rpondre^

Ijtj-i

remplace

et

3^

meilleure parole est celle-ci

2^ Aprs une proposition renfermant

ait

tu dis que je reviens,

et de

j^-^t

'.i-Ji

JUs 3^ on

'^(bS

3" Si l'on cite les paroles de quelqu'un, on emploie


^i.\

J -**

est parti.

Les Banou-Soulam emploient

2^*

que ton pre s'en va

est-ce toi qui dis

ou ^J.lki* Zad a

j.Lk.:i

"y

(j.JiJa-

se retrancher

cette signification,

la particule

gouverne

J\

c^ est--dire,

f^\

ex.

l'indicatif

J^ \}\

sSjo

je lui ai crit de revenir [b).

*s^j

Construction des verbes de proximit.

1038.

I.

J^U, jit,

Les verbes de proximit c.^

JU.1

Ijc

1^,

aucune particule, ex.

j\

raconter une histoire; ^yj

gmir
L

l>

^JxIjj

I^Ij

^viSC^j

TiiLH

-Xjjt^^l

U:)*l

Zi*o? 56

^jlaj fj-t Pierre

<lo r enfant

se prit

^jC^

Ll

(a) Ibn-Aqul, 1 repart., p.


(c)

Ichmouni, l^e part., p. 269.

jt
J?-, ^5

commena par

femme

se

mit

V enfant a commenc parler;


mzV

se

dandiner avec orgueil;

commena parler

pleurer

204.

il

c^^^ la

Z\J,\

jj^l

prince se mit fondre sur V ennemi ;

le

l;!tjl,

^< et jlo se construisent sans

fc So-

(b)

Ibn-Hichm,

Lj-^a)

^
p.

(c) ;

60.

jiU

jjjll

J^l

juV

,U>-

se

mit

iV

038 ]

i prier

^^^ Ol^a^ jlp

mon

^JiSCj

XXX VII. Part, avec le verbe.

Quatr. part. Ch.

cheval se mit boire;

le

frre se mit crire

point de l'atteindre

493

jijT

i5^j^

'^^^^i.;

[JlU

LU
ils

L\

^^i

a t sur

le

ont t sur

le

il

point d* expirer.

Les autres verbes ^Ic, ^y-

II.

admettent

Avec (^^
'

tjjj'

la particule

;)Ji^l

jl^)U|^

v-j/^, ^15^,

dl^jl

conditions suivantes:

l'emploi de

jl^Ul

et

0' ^st necesaire

^^J-

/'^e viendra peut-tre nous voir; ^^i

0^ ^CJ' ^^ ^2^^

Jalj

^ dans les

4UI.

menace de pleuvoir,

2^ Les verbes dbji et ^Ip se rencontrent rarement sans


la particule

lvera

mourir

^^

jl
"

-^i

ex.
^j^

^ /c-^ peut-tre

Oj } ^^a

u^j^' diljl

/^

malade

est

que Zad

sur

le

se

point de

Peut-tre qu^une prochaine dlivrance suivra la tristesse

o tu
3

te

Avec

posie

(7(?^

trouves

e7fl5zV

est

^T'

5wr

le

la-

2/

particule
^5

e^e

.^w/* le

*J

n'est

usite qu'en

point de faire

point de tomber en lambeaux, de v~

().

Remarque.
tendre

Sir' et

jliT OjS^ou ^l^"

AtteV

tust

[a).

"^^ J\

pas loin

clairement, le verbe peut se sous-en-

Si le contexte l'indique

Lj[J\

Za^ ^

celui

qui patiente obtient son but ou n*en

(c).

V^

(a)

Ichmouni,

(c)

Ichmouni, l^Q part.,

part., p.
p.

269.

271.

(b)

Sib.

V^

part,

n*

274,

p.

427.

494

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe.

039

Construction des verbes incomplets.


1039. Le verbe o

^^\

devenir,

jU

tre,

devenir, 4^\ tre le matin,

ol

venir, ^1^1 tre le soir, devenir,


"

^0^

^'

rx

A^ u tant

n'est pas,

il

*J

<-^-^-

^^

r^-^

^^

jaJI
^

^l

j\^

r^J

se

il

^^^

-'
;ljj

'-

qu'il a dur,

^^

^Ij L, diij

^^^'^

J^i Ol^

J\

jl^j

^^^ ^ blmer

2/5

le sort ;

n'ont pas cess de prier

C.)
-'

mort de

c^a^
-

ma mre;

jC>

x,

ne part pas;

il

n* ai pas cess de pleurer sur la

jla ijljU

U, d

disait

^^

U/e

^'^ ^^^ cess s'unissent un autre

mit courir;

j^

tre le jour, de-

tre la nuit, devenir,

verbe au prsent sans nulle particule

jt

avant midi, devenir,

tre

il

doit

dormir.
Remarques,
,^.,<A

JJ

vUuji

Le nom d'action de ^^se construit de

l*'

^,

aussi avec
A^ Ai

c^

p.J.J

c-Jo

^^..*.l

Vos

f avais

cru.

3 Les verbes

gation U

,^.i)

C-i

faire sa tte

les

^U, Ut

A[ot^^\
jjj.*.

jl^

'^^S

J-^

t^

qui

Jt.

construisent

pass

j-^-'

^^

^^ sV^re

<

accompagns de

v^JiSwjj l^i J\j u

'

parfois sous-entendue

et les autres
le

^^.

est

^13 as

s'est pourri',

2/

,*

?e

verbes suivants
et s; j\

partira plus

p-l^_.:j

A^^i

zV

ex.
;

plus injurier

le

tli)

s'e5^

ne retombera plus dans son pch

mencerai

^^

^ev^;

la n/

n'a

lire et d'crire.

ou recommencer,

iZ

j^\

Se construisent encore sans particule, quand

4**

ne s'emploient jamais avec

pas cess de

A-*

?-7^\

pass et la particule

le

mme faon

je m'tonne que tu partes.

^^* vjL--M<.^

2 Les verbes

la

^\j

J^
l*-^

ils

jU-

t_^l

J"**j^

Cr-*-^^

monde; JL.^J1

^\

|Jui

jj-^

Jlsc.:-!

Le

J>^
,>\

^?-J

2/

s'es^

m?*

oy^JL a^?-^
^

mis parler;

s'est

il

^Ji^

mes parler

signifient se mettre

'^

/^ ^^ recoms'est

remis

n"

1039-1041

blmer

famer

les

paresseux

i\.i

mauvaises

495

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe.

J.a1

^s)

Vji1 rjjS

^j-M

langues;

jj*-\

V
je

.jj^jJj]

je ne recommencerai plus te dif-

me

ne

je

mettrai jamais louer


n''ai

recommenc

pas

les

te

blmer.

Construction des verbes Q*

et

IIIL

L ^y^

1040. Ces trois verbes se construisent sans particule, et


prcdent immdiatement
riste

z^..J^i

verbe qui

le

'*all dllA)

venu rarement

au pass ou

l'ao-

^\h souvent les vnements

du

semblant de dormir;

IJij

sicle t'ont rveill, et tu as fait

dii>- ye suis

les suit

te

trouver; <llj

U ^^

2/

pleure

beaucoup.

De

la particule

1041. Cette particule gouverne


le

sens de J\ V[

droit

que tu ne

me

(<3!).

le subjonctif,

moins que ou de

^1>- jAj j\ di^^'JV y^

me fasses

ji

Jj.^

m' attacherai
jl

0^ J,!
toi

quand

jusqu' ce que:

jusqu' ce que tu

dll -bV /^ ^^ frapperai, moins

dises la vrit.

Remarque.

elle

L'indicatif peut aussi remplacer le subjonctif

^^iJT

j\

et

>>-

De

la particule

il.

[b).

Cette particule se construit avec l'indicatif et

dans certains cas, et dans

(a) Sib. l^e part,

n^ 243, p. 380.

les autres,

(b)

Sib.

le subjonctif

ad libitum.

l^e part, n 238,

p.

Ichmouni, 3 part., p.

367
270.

et

496

Quatr. part.

De

Ch.XXXVlI. Part, avec le verbe.

la particule

X>-

avec

fn<>

1042-1043

l'indicatif.

1042. Le verbe qui suit J.i se met l'indicatif trois


conditions
effet,

il

au prsent

doit tre

il

doit

exprimer un

dont la cause se trouve indique dans la proposition pr;

3^ la proposition prcdente doit renfermer par elle-

mme un

sens complet et indpendant de la proposition o se

cdente

trouve

J.^

wici que

Avec ces trois clauses

o al

J^^i

jour

et

Zad

est

% ^y Zj^-

X>-

voici que j'entre en ville

{a)

J!>.

et

Jff ^>-b-J MJ

de l'indicatif sont vrifies

dante et complte

2*^

; aj

1043.
xiste pas,

j'ai

ainsi \^ ^J

<Jy>-J>^

est

la particule

j J^J

on doit employer
le

avec

3**

ie.

le subjonctif:

\jC{j X^l tlj_^- j'ai

(a) Al-Khidari,

2e part.,

p.

soleil

177.

march

X?- Jbj

^y

voulues pour l'emploi

indpen-

la cause pour laquelle


^Jl>J il est

malade.

trois conditions prcdentes n'-

but d'entrer dans la

qu'au lever actuel du

et

le subjonctif.

pas encore arriv); dans cet exemple,


^^.IJI m[i^

est une proposition

au prsent

X>-

Quand Tune des

march dans

^^-y

les trois conditions

on dsespre de la sant de Zad est contenue dans

De

cJj^^ j'ai

voil qu'on en dsespre

Remarque. Dans ces exemples

j et

lil

f^i march longtemps

nuit et voici que je suis fatigue

malade

correspond

ici le

o jAI J^^i
ville
il

'kv-

O^-

[o je ne suis

s'agit

march nuit

et

du futur:

jour jus-

lever du soleil n'est pas un

n1043]

Quatr. part. Ch.

marche de

effet (le la

o ai

but de

nuit et de jour

ma marche

JS^ma marche

JS^i

>-Cj--U je

gue, dont

>

ji ^i

que j'y

soit

la ville (soit

un sens complet

pas march pour tre fatiguy

la fati-

est parl dans la seconde proposition, n'est pas

il

un

de l'action de ne pas marcher.

effet

Remarque. Dans une proposition interrogative on emploie

quand
oj-^^

genre,

tombe sur

l'interrogation

j.

il

maladie

^^

Jl

la raison en

Zad

jft

vu

est que,

le

n'est pas certain


ait t

sent

^j-^

verbe

est-il

de la premire

le subjonctif,

proposition

malade au point qu'on en dsespre

le

doute que comporte toute interrogation de ce

que Zad

malade

soit

et,

par consquent, que sa

cause qu'on en dsespre. Quand l'interrogation tombe sur

un autre terme, on emploie

ja-

l'indicatif si

^^

ije>j<^

au point qu'on en dsespre


t

--

entr plus tard),

sois

tait n'offre pas en effet

n* ai

(S^

J.i.

dans

tait d' entre?'

que j'y entre actuellement,


(<jL-

497

XXXVII. Part, avec le verbe.

le

verbe qui suit

J.

est

au pr-

quel est celui d'entre eux qui est malade,


"^

J**

<^y>-*J>_^

u*

-^J

malade^ au point qu'on en dsespre maintenant

lj-*

^wanci Zad

a-t-il

Dans ces deux exem-

ples la maladie est certaine et elle est cause qu'on dsespre de la sant du

malade l'interrogation ne tombe donc que sur une circonstance de personne


;

ou de temps

2^

La

(a).

^,

particule

aussi Je subjonctif

avec

le

^>-

^J,

fjjjjl

sens de
jj

^Cl

afin que, veut

visite-moi, afin que je te

visite,

3 Cette particule a quelquefois le sens de Vi except que


et veut le subjonctif
>

(a) Ichmouni,

''

3 part.

^ >^

p.

* ^ i-^

i^

273.

32

>

> >,

'

j"

^. ^

.^

498

Quatr. part. Ch.

XX XVII. Part, avec le verbe.

[n

1043-1046

Ce n'est pas de la gnrosit que de donner de ton superflu,


except que tu donnes tout en possdant peu de chose.

Emploi de

1044.

quand

le

l'indicatif

On emploie

ou du subjonctif aprs

ou

l'indicatif

,'i>-

le subjonctif

aprs

it-

verbe, qui suit cette particule, indique un futur relatif.

L'emploi du temps dpend alors de l'intention de celui qui


parle. Si vous dites

i)

al

U.:>1

Zjj.^

c^ vous

faites abs-

traction du but que vous aviez en marchant, pour ne parler que

de l'entre dans la

ville,

comme

si elle

s'effectuait actuellement;

cette proposition quivaut alors a celle-ci

\\ li[j

Zjj^

z^

:'* y

march, voil que je suis entr dans

ijjAI cJU.^ aprs avoir


la ville.
Si

au contraire vous

dites

x^-Cy-j

ijall Ji-^l

C^^

"vous

voulez parler du but que vous aviez en marchant, lequel tait


d'entrer dans la ville

dans

le

cette phrase signifie alors je

but d'entrer dans

la.

Emploi de

1045.

ce

que je

sois e7itr

(a) Al-Khidari,

X>-

avant

On

le pass*

le pass,

quand

il

signifie

ojAI cJU.^ ^p- ly- fdi march jusqu'

dans la

Emploi de

1046.

ville [a).

peut s'employer avant

jusqu' ce que

marchais

ville.

aprs ^>.

emploie l aprs

2 part.,

p.

177.

i.

dans

les propositions

1046-1048] Quatr. part. Ch. XXXVII. Part. avec

verbe peut rester a l'indicatif; on

le

parce que Ton peut dire

ji-dl J^^^l,

2^

On

ou ijdi cJU.3

On

dit

est pour

o al

dit

Ji-^1

ojdl c^Ui ou

J^ ^i ou J^

on dirait

% jL O^

La

(^jocl*^ ]e ne suis

verbe se

O^^

x>.

O^^.

suivant que, sans

:>i

\S ^^

'^^

gouverne

je suis venu

^$Z^y\

J;.^! j.^.

^X3^

().

particule ^^seule ou prcde de

de la ngation

le

l;.^i

O^ sI^T,

[ J.>-

Des particules
1047.

ainsi

Op-

%jia

Zp^

i^[

J;.^! ^>-

499

verbe.

emploie 0^ dans les propositions, dont

met au subjonctif ou bien au pass

3^

le

subjonctif

le

pour vous honorer ;

J, ou

^ c>^

^C^ ou
!M!SI.1

suivie

(S^jt'>-

pas venu vous trouver , pour que vous ne

m'aidiez pas.
Remarques.
luiJijj

*S

Si

1<*

^^

^""r^

expltif suit

nuire ou tre

l-

t^--Ji c>'?"Ji

tu ne te rends pas utile, sache

ou

J>

*.4.^

on

on emploie l'indicatif

n'est

viJi

Jl

homme

Si

que pour

utile.

Des particules J
La

particule

de afin que

du

^-*

li

au moins nuire

2 Les Koufites permettent l'addition de

1048.

jdl

J gouverne

dCfl ^^>-V

iiii>-

ij\

et

aprs

Ml)

avec

venu pour

bien.

(a) Al-Khidari,

part., p.

170.

(b)

{h).

le subjonctif

je suis

par exemple

JT

Ichmouni, 3 part.,

p.

265.

le

sens

te faire

500
Remarques.
s'unit elle

OU

La

particule

pour marquer

w-lx-i

avec

Ch.XXXVlI. Part, avec le verbe,

Quatr. part.

expltif;

le faire, pour

lui

z7

-U

le

but

ordonn

2 Elle ne peut se sparer de


fonn^

quefois s'explique par


3**

on

c?e5

quand ce verbe

l'appelle

alors

^Jo

(J^

pour

conseils,

ou

Elle s'ajoute aprs

verbe,

^^^i^^

^^

ou

o^-^

tjl

3.iJ, Ix-JL-*

UIjl!.

s^j:x_-.I^

"wJoLj

pour

d'crire,

(j\

i'^^^

J.*jij

^ Jajtj >U)^ je i'ai

encore expltive

elle est

[^-) 0"^

1048-1049

remplace parfois la particule

J
;

[n^

Oi <^A^

avec

diZjc^a

>^.^^

quel-

expltif.

prcd des ngations U et

aV

non

afin que tu ne pches pas.

est sans ngation et indique

jj^stjL

S'we...

lam de ngation

avant un

et

une action dj passe


J.*jL.i^

(y

il

\*

ne

le

pouvait faire.

Quelques grammairiens ont permis cette construction avec

aucun avec

(jl

sens du futur

La

ou V ou

LU

mais

C'est par exception qu'un pote a dit avec le

famille de Djazimah a trahi

cier

mais moi, je ne suis pas

homme

m'asso-

jamais une perfidie.

la*JlJ

impratif veut
qu'il parte

le

conditionnel ou

futur affirmatif

le

^^JlJ

De

la particule

1049. La particule

^ gouverne

de afin que, pour que, autrement

J
le

{a).

subjonctif avec le sens

lorsqu'on veut exprimer l

but ou la consquence d'une action exprime dans une proposition

antcdente. Cette proposition ne doit pas tre une

proposition compose d'un sujet et d'un attribut


le soit

il

faut qu'el-

verbale ou du moins qu'elle renferme un sujet accom-

pagn d'une prposition indpendante


(a)

Sib. ire part, n^

241,

p.

372.

suivie de son rgime,

501

Quatr. part. Ch.XXXYIl. Part, avec le verbe.

noi049]

ou de temps.

de lieu

d*un adverbe

OU accompagn

L'emploi de cette particule dpend de la forme que revt la


proposition qui la prcde. Cette proposition doit avoir l'une des
huit formes suivantes
position ngative
luSf

vili

^Jak^ Ldc

le

saluions!

te

^L

ne nous a pas sa-

& a^

LS

LurU

^ " .-''

sili*

tu ne

ijj^Jd

visitions ; 3^ tre

visite-nous,

l*j3

prohibitive

pour que nous

Ci IS^ eS'tu donc notre roi,

t'obissions? 2^ tre imperative

que nous

il

*i

trouver, pour nous raconter quelque chose

mens gure nous


r^

ou quivaloir une pro-

1^ tre ngative

^i^ 'Jllj tlic lili

pour que nous

^^

pour

J^-^

ne vole pas, autrement tu serais emprisonn ; 4P tre interrogative

i;^J oui-* /^

^ J

/?owr qu'ils nous enseignent ?

^we nous
ijC

te

wJi,ZJ

a avons-nous des matres

di^-Iij

dl)j>

pas ton pre

pour

cJC \i

mre

n' honoreras-tu

le

bien ? 6^ tre prcde des particules d'ex-

^y^

corrig dans

vertueux

vas-tu,

hortation pressante ou de reproche

J^' *

o,

suivions? 5 renfermer une invitation

pour rencontrer

-^^

^'^ ^}

mon

lS^'^-^'^^

VK

M<fc

ti^*^.*^^Vjl

V jJ

et ta

et

ex.

^^l*

.5C*^

un homme

cJ^^i^

Jdll que n'tais-je avec vous, pour vous faire du bien


\

8^ enfin, noncer une esprance

peut-tre que

mon ami

que ne m'avez-vous

enfance, pour que je devienne

7 exprimer un souhait

C^

L^l^

^J^

La^

l_i

viendra, afin que je lui donne l'hos-

pitalit.

Remarques. 1 Lorsqu*on ne veut pas exprimer un but ou une cons-

502

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe.

quence,

particule

la

visite-nous et ensuite nous

simplement copulative

reste

te visiterons

iljjji

la proposition antcdente qu'elle peut avoir ce sens

quemment on

doit dire avec le subjonctif

ojjjkj j\j]\

une proposition compose d'un sujet ou d'un


li ^y>-\

rions

:.

-o

";
^J-li

<l

^iU
3

J J*

Jii

Zad

est-ce

que Zad

avec

le

attribut,

comme

celle-ci

ton frre, pour que nous

est

Vhono-

^ij

^on frre n'est pas prsent pour que nous lui parlions',

^j-'

^.<)l9

estait

subjonctif aprs

nanmoins cette tournure est permise avec une ngation

^-^LV

>"

-J^

cons-

le visitions %

2 Bien qu'il ne soit pas correct d'employer

<Jy

l.'^j

mais ce n'est qu'aprs un verbe

exprim dans

la maison, pour que nous

049

>}"^^>
^jjt
"U

j\'^

n'y

Jean

l.->.j.t

n'est pas coupable,

pour que nous

pas de Veau, pour que je boive

a-t-il

Dans une proposition, o

est prcd de

frappions

le

ou de JJO

ses

synonymes, cette conjonction n'est que copulative et se construit avec

l'in-

VI

l:i Ju9fc-:i

>^

--*

jut.:J

l:j

Si le

uJ^lj"
>

t*'

cJl u
---

l^lT Jljr

tu ne viens pas nous trouver sans

iw ne cesses

terme universel ou

<'*^

Li

nous parler;

suivait la conjonction
tif

^*

parce que la proposition revient une proposition affirmative

dicatif,

,>'L^

c?e

venir nous voir

collectif prcdait

et

de nous raconter.

la particule

ou

S?i

on pourrait employer l'indicatif ou

J^ijVl Aol Jlo U personne

Zad, pour que je rhonore',^^.^^\j^\

p-lx_.li

n'est

venu me

lU

U jamais

l'

si

VI

subjonc-

le

voir,

except

tu ne viens

nous trouver sans avoir des paroles aimables.


4^ Aprs une forme imprative irrgulire ou qui n'est pas un verbe,

ne gouverne pas

i^i.

._<A.^-:.j

ce et le

le

subjonctif

>lA.*-ir

L* <,a

J^^' descends, tu trouveras du bien

monde dormira:

'-^'c.^

r^^

*--^

*-

silence, et je te parlerai

,^U\ ^IlJ lT*5L-

^^^^^

parler

et

sZew-

les voisins

dormiront; on emploie aussi l'indicatif aprs une formule dprcative

j\i\

<i

<.i.iJl.3

dpenserai pour

Vu
le

4i\

bieyi.

j^i3j

'we i){ew

Nanmoins,

il

m'accorde de

la richesse

et

je

la

y a des grammairiens qui permet-

tent le subjonctif.

Il

a t question prcdemment (283) de la construction de

dans

une proposition annexe une proposition conditionnelle. Seulement nous

1049-1050] Quatr. part. Ch. XXXVII. Part. avec

n"

ferons remarquer que

verbe qui suit

le

503

le verbe.

ne peut prendre

Ci

la

forme

conditionnelle aprs un impratif; on emploie alors la particule imprative


ex.

6" Aprs

'ca^

Ji.5t.Jli <:L

It

Juia^

viens

trouver

le

et qu'il te

parle (a).

remploi de l'indicatif ou du subjonctif est facultatif

Jl yjL^

\s.\

il

n'a qu' faire signe ses soldats, pour

tre

obi.

La

prposition li

de la proposition

on ne

avec son verbe ne peut prcder

pas Uu

dit

<*

^x

U Zad ne

A 3

1.9

premier verbe

le

vient pas

nous voir pour que nous l'honorions.


8*^

C'est par licence qu'un

proposition simplement affirmative

J'abandonnerai

ma

a dit avec

pote

subjonctif aprs une

le

demeure aux Banou-Tamm,

je

et

VHidjaz

gagnerai

pour m\j reposer.

De
La

1050.

la particule j

particule j avec la signification de

temps que, pendant que


tances

veut

slterai pas,

ordre

tort

dUai

Ij /c-Ai^

ne prohibe pas

Ov^y.

(J,

J^ 3

en

mme

dans cinq circons-

iljjj'

j^ ^^ i^ ^2-

dU^

ij

cc-^^"

^^^-^c 'we tu

pendant que je suis juste envers toi! 3^ aprs un

rends justice

coupable

((

pendant que tu romps toute relation avec moi;

2^ aprs une interrogation

me fais

le subjonctif

1^ aprs un ngation

{b).

rends-moi justice pendant que je

4P aprs une dfense

un

dfaut, en

(a) Sib. ire part,

n 241, p. 375.

i^ Jl; j jii /^

mme temps

5 aprs un souhait

dlL- ci ^4^ji^J plaise

au

(^^

iS^ \p

Ciel

que

ilf

te

que tu t'en rends

j*^

caI^ J

les idoltres

(b) Sib. l^e part, n

242,

p.

Ca ^

s'arra-

378.

504

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe, [n 1050-1052

'

chent leur impit, en

parmi

dans tous
le

parle
Crtill

qiih 'prennent rang

les fidles !
1

Remarques.

ne

mme temps

les cas

Les grammairiens
o

il

permettent

subjonctif

le

aprs la conjonction

est ncessaire

mais on

rencontre usit que dans les cinq cas prcdents.

L'emploi du subjonctif avec

on peut

K^jtjij

dire,

j dpend

^^'^

par exemple,

de l'intention de celui qui

ou ^^yjL^j 1JL^J\ J5

avec -j^-tj cette phrase signifie ne

mais tu peux boire du

lait,

ou bien

mange pas de

pendant que tu bois du

lait

formerait dans la seconde traduction une proposition explicative,

avec

aprs

si-Jl

sous-entendu); avec

que tu bois du

lait ; et

pas du

lait (

elle

^_J,y^.iJ

avec *-j^ij

ne

mange pas du
)

^^

905,

9**,

en mme temps

veut dire

est sous-entendu avant <-j.[^j

poisson,
(

n*^

l*

poisson et ne bois

Partirulce sans influence sur la proposition.

1051 /Ces particules sont


J:^,

cale

/*^
Fytir

5l*

/
elles

llj^,

Vl,

verbe

la proposition et laissent le

d'elles, les

chacune

VK

11,

i^'j

V^ G^
,

Ces particules sont sans influence grammati-

Remarque. Voir, dans


chr/une

\\,

le trait

temps de

d'elles

l'indicatif.

des particules l'endroit respectif de

l'indicatif et le

genre de proposition avec

les-

peut se construire.

Place des particules en relation avec le verbe

{a),

1052. Toute particule, qui donne au verbe la forme subjonctive ou conditionnelle, ne peut en tre spare.

^^tfu ijojV ne frappe

pera pas Zad ; ^J)

(a) Sib. ire part,

pas Zad ;
ia>*3

11

il

^^i

\j1j

On ne

il

dit

pas

ne frap-

n'a pas encore frapp Zad;

n 256-258, p. 406-408.

>

L> Ja) U*j

ve?/a;

/?a5

venu

te

505

Quatr. part. Ch. XXXVII. Part, avec le verbe.

1052]

n*a pas frapp Zad; j)y

il

*i

</Me

Zad; ^j-^

visites

/?/

me

trouver pour que tu

J\

'j

fasses

(J,

du

jl,jI
**^

d\^zl>-

bien

je ne

je suis

s^J^

Ijj

;i

peut tre spare du verbe, quand

il

frappe Zad.
Remarques.
n'est pas

La

au conditionnel

Hrat, bien qu'elle ne

On

C^est

particule

soit

si

(j\

Cj^^ Uj^^.*-. \ j

jjU

'\yt>

?;/5z^e

plus qu^une ruine.

trouve en posie les particules spares du verbe

une lance dont

elle s'incline

la

au gr du

assidment

hampe

tait

un

roseau, qui avait pouss dans

le

dsert;

vent.

2^ Les particules

lil,

05

Il

,^> j

ali et les particules d'exhortation

1^ j

,-

^ ^-

j),

V^Sl' ^i, VjJ

et

L^

a^

ne se

sparent pas communment du verbe.


Remarque.

Il

y a des exceptions en posie

Souvent tu as dtourn

tes

yeux loin de moi

Vintimit ne dure gure aprs

de longues froideurs. (Renvoyer cette remarque au n9 1040).

3 Les particules

ji

et lils^, comme le

sparent gure du verbe quand


ton frre

s' est-il

lev? dllS

il

est

pronom ^^, ne

exprim

f)y.l

^S^li^ comment

^13

se

J-^

cela s'est-il

pass ?
4P

La

particule l certes, pour 01, peut prcder les verbes

S^t, c'est--dire

Ol5^, ilS^et

"jU et

except ceux qui sont ngatifs,


itf-

ei)

Oi'j

i^'

Ojj-^

vil

l certes,

ceux de leurs catgories,

comme

Zad sera debout

Jlj u,
;

etc., ex.

^J^\ :>\S^ CA

JLi certes ceux qui t'ont fait bon visage, sont

506
sur

Quatr. part. Ch.

point de

le

XXXVII. Part, avec

te trahir.

le verbe.

n 1 052

est moins frquent de la trouver

Il

unie d'autres verbes {).

*^0 prcdent

5^ IclS^l et

C,V,

6 Les ngations

dl^l

au

il

^Am)

\^ V

6_^^ V

lieu de

'J^^ 'JC!/

li-i

V-^ a* 'ftC

"l)

n'a

2/

/er2

sw,

^e

'/

"/JSlf

ne l'aurait pas fait,

z/

au

lieu de

Ix?

^^^^^ loquent,

^^

J[^ il

li

(^a^5; 5i)^(^lljf

l^

(':>[

Jiio

"lf"

^*.^i

mme
quand

une proposiparlait

il

avait, en partant, rassembl des sol-

^(5 j IvIp OlT' zV 5'e72Y converge

Quand un verbe

est prcd d'une ngation et

la mort.

du verbe

:>\f

s'en est fallu, cette ngation se transporte avant le verbe

Sl$^, ex.

peu s'en

ljil?^U

2)X^

s'en faut qu'ils ne

peu

gens-ci?

qu'on leur

j,

>D%^\

,1

Il

mais se remplacent par


'*\

fallu qu'ils ne le fissent


t*

qu'ont donc ces

comprennent rien

ce

dit.

8 Les ngations

aprs

est

V ^'p ^^j{

pas; C^&"6^^' u/^\SCJ

(i

a:t

tVl

V ^^^

et

la

"^J

ne se rptent pas

ngation

^^

Al-Khidari,

pe

part,

p.

212.

SI

ex.

\^

^^

sans la foi, notre inteU

ligence et notre science ne servent rien

(a)

dlli)

pas faire, 'of^^

o?027

aussi intercaler d'autres mots et

tion

peu

/^

au

ne l'aurait jamais fait,

J^i"

^l^i

Ol^==

V o^\

lieu de

On peut

il

de

lieu

/J*>

au

X>

Vif;

Au

suivant.

savait pas, on peut dire

le

(^ ^^

lieu de

Jii'

ne

et les verbes.

I et *J peuvent s'intercaler entre

et le verbe

un auxiliaire

noms

les

pour

le

salut

; ,^\j

1052

yV

JLI

^j^\ j*Vj

jii4

fc*p

507

XXXVIII. Figures de gram.

Quatr. part. Ch.

0-^'

villS

^ ilvit

que ce corps

n'avait pas t cr sans but, ni li l'me pour une vaine


fin;

<::l)

Vj iL U

^6

-j^

ne

il

n'a pas quitt sa demeure


n'est point

qu'on

pour cela que tu as

s'est

pas mis en voyage,

Cj ^^

U^

t cr^ et ce n'est

donn des ordres ; y\

t'a

Vj cJ^^ ^^^

Vj

.L3I

fciJl

et

il

^^

r^

pas pour cela

l,v.pi

^C.^ U

ne m'<2 pas t possible de faire quelque chose ni de rien

eV

dcider

l^

Vj

(J <!

;->

*i

je n'ai plus ni pre, ni mre.


i

Dans une proposition interrogative on rpte, avec

Remarques.

suivi de la conjonction

CU-

Ci-^il

7i*es-tu

c-J

ou

Cj

pas notre frre

"i

les

VJ Xpc'

"^

ne viendras-tu pas nous parler

vor^

Mais ces ngations ne


,^i.U ji

L-a-U

jl

j\

c^J

V dans un
^

La ngation V peut

tion

e?i^re

Vj

(i

"i^

3^ et

pas aprs

non pas

se rpter avant

^-^r f

f^

*,

conjonction j\

la

l:..wl^

Dites

compagnon ou notre

convve'i

chaque terme d'une numra-

^^ (^"^^^

^'-^-^

^*

^'^ ^ ^"

^^

nous ni querelle ni gros mots,

La premire ngation de

nouvelle

cette
\

o-.J jl uUi c-..J jl

au commencement

la proposition se rpte

d'une nouvelle proposition unie la premire par la conjonction

t?"

ne viendras-tu pas nous

Vjl

ll^^l'

LL-.J10 c:^--\ ji n'es-tu pas notre frre ou notre

sens corroboratif

se rptent

'l^l

et

c->.Jj\ ou i^Ji Ul n'es-tu pas notre ami^

u->>.l

ji
(a)

mots (^xS ^ L

proposition

\i ^y ^^.Ix_i

absolument

est
i.

indpendante

mo?2 /re n'a pas crit

mon

et

j lorsque
,

de

l'autre

frre n'a

pas

mange,
4^ Dans un serment quelquefois on ajoute la ngation, quand on affirme,

ou bien on la retranche, quand on nie


pas lui donner boire (pour
Jj1

<^(^

'ji

'Cj\

(a) Sib. l"e part,

[f-.i-i

^y^^ cAi
n 283, p.

1^*.*-.

4JjIj

v-.l-

c^^^W

Vj

tOlaJl. je jure par

439.

je jure de ne

s_-.^.l

la

Croix

^-a-U-
et

je jure

508
par la Vierge^

avec lui

XXXVIII. Figures de

Quatr. part. Ch.

est-ce

^Ul

Vhomme

que

n"

1052-1054

pense que Dieu n'entrera pas

^\\

V pour

gr.

en compte

CHAPITRE XXXVIII.
FIGURES DE GRAMMAIRE.
1053. Les diffrentes figures de grammaire, c'est--dire la
sjllepse, le plonasme, l'inversion ou

hyperbate et

l'ellipse ont*

t expliques dans la syntaxe leurs endroits respectifs


voici quelques

Exemple de
les

exemples
syllepse

hauts cris (628)

jjic

en

^l^^l jj

en

>.

\^>i^ ^^Wle peuple jeta

l'accord de \y>\^

effet,

et celui de

ne sont pas conformes au nombre de leurs

sujets,

mais

l'ide qu'ils expriment.

Exemple de plonasme

ennemis ont

Dieu, donnez-nous

il

mauvaise

affaire

honore son pre

s-^

*U)

iL>-i

y,^

^^^IS^iUcV

\^

tous les

t tus (758).

Exemples d'inversion

la

le

\c>.j^j

moyen

.5

t^^i

^^

JL?U' -1

il se

ton frre aime Dieu (934, 5^).

quelques explications sur

^\

grand

d^tre dlivrs et de sortir de

o nous sommes (914,

Js^^

An^\

5^)

f'JC*

^*

dtourne du faux;
Il

reste ajouter

l'ellipse et la rptition.

Ellipse.

1054.

PLe

saint

nom

de Dieu se sous-entend souvent avant

une formule de bndiction, ou

se remplace par

un pronom

1054-1055

ii

Quatr. part. Ch.

XXXYIII. Figures

50^

le gr.

-^ >,

Uj

/e

1)6

Jc^

Trs-Haut a dit

J,li Ll^j

observe les

li^l

commandements du Trs-Haut.
'-^ expltif

2^ Le sujet prcd de

peut se sous-entendre

deux

des

mort,

n'est

j^l

avec un pronom affixe

j>>.j

OU L^> u

J>.

aucun

sorte que je les ai trouvs sains et

eii

saufs.

Rptition.
1055. 1^

^ .L
est

On rpte

mot sur

le

^jl *U Pierre, Pierre

savant, savant

^a^

(J,\

cX* zX*

*S L5^-^^ ^^^ ^^^

^^ii dU[

^^^";

z^*'

est

lequel on veut appuyer

venu

mon

pre

^^^ P^'^f'h

U ^y^ Paul

est

'^on

mort

ami

^^2^ ^^ ^^ coupable ; -i^M

:'i

^^ Christ, oui, le

Christ est

le

Fils de Dieu;

^1^ certes, oui certes, l'homme gnreux


4>

Ojy

-Cil

-Loj

Joj^

fai pass prs

oui, prs d'Abdallah [a). d)ilo

beaucoup
2^

s ^Vl
3

V SC

o^

^;;[

ui

indulgent ;Zj^^

de Zad et d' Abdallah

.sl't Jo'y<L\llc>

Zad

te

doit pas se rpter plus de trois fois

4^ s::^!^ ^^*>-

7i' tait-ce

On rpte

dsire

2ci ?an5 la

1"

l'ide sous

maison ;

part

vfi

27,

ljL>.

U*>.

IJls-

pas un bon ami, pour lequel f ai souffert?

Va jet, lanc la pice

(a) Sib.

-5^*"^

{b).

Un mot ne

^A ^^^o^ !

est

,.^<S

parti ;

est

j;[

f>-'

<a)l

d' or ;

-^

p.

une autre forme

39.

C>- llj

jQl

^V L

cJ

j*>.

(b)

Sib.

eCj

ci

i J!

jl

^^ serpent

31
est

/w ^5 c?z^ne de r-

ire part, n 131,

p.

238.

^
510

Quatr. part. Ch. XXXVIII. Figures de gram.

compense

faible et timide

-^**

^J^ Zad

-u

On corrobore

4^

adjoignant

le

s'est assis

paisse

j^ Jnt

assidu son affaire


^

A>

^):,

grands

pj

belle posie

6/owc, d

homme

J<>.j

d'un caractre

extrme

11*

CV ou

lll

l*

j
J^'

" Jj Jo
Ij

le

* j

w/2

fieff;

sens d'un

^-w>.

misrable sclrat

^al) ^al>- cAo5e

(a)

j^j

embrouille

Sib. 2e part, n

342,

p.

;t

L^j

^\^

difficile;

a^U

-\

grave peine ;
IJ

nuit trs

wI^ t br-

Tnalheur terrible; lib ^jO

grand loignement.

a^C a*

renforce

mot en

lui

mot d'une consonnance a peu prs identique

dmon

Uc

J^a ou J)U J^a danger

J^^#

ry\ ry jour brillant

homme !

On

racine, ex.

beaucoup [a); iJ^

obscure; ^^^ Cjy* une mort terrible


J-^

lui

>'

diligence

efforts,

'^JJ

/w^;

mme

blancheur trs prononce des cheveux

ju-

/>

^jt ^j^o

terrible;

homme

exprime par un substantif en

l'ide

affaire absorbante, qui proccupe

homme

J^j

1055

pua rapide (vent).

participe ou l'adjectif de la

JJt j^ ombre

^li

$>Sf

88.

joli petit

jlj ju>-

(b); z^\J

(b) Sib.

ajoutant un autre
:

OUaJ LJaJ.

enfant;

^^^

wn

Ou^l

extrmement pauvre ;

C^ j^ diable incarn.

2^ part., n 314, p. 47.

APPENDICE.
DE LA PROSODIE.
CHAPITRE

I.

DE LA POSIE ET DE LA COMPOSITION DES VERS.


De la posie.
La

1.

posie

se

nomme

-Ji

dispersion, et la prosodie, (_/j^*.n

Un morceau

pice^ et

p-le-

S-X-..^-s

pome

l'nigme;

*L-tj)l

Q'^

l'lgie;

L]\'jX\

la

Sj^jVl

chanson. Les

le

(1).

nomme

iks^

(a).

3 Les principales pices de posie en arabe sont


la satire;

du chemin

la science

de posie de sept vers et au-dessous se

au-dessus de sept vers,

la prose

ordre^ composition^

:P

^j.l

l'loge; 2il.st.i

pome didactique

grands pomes, comme

5<*

le

J-i-Ui

pome

pique, la tragdie et la comdie sont inconnus chez les Arabes.

4
(

est

11

<4liLl

et;met

);

un genre de composition propre aux Arabes,


elle se

compose de prose rime

De

(1)

^>

.))

communment en scne un personnage

prit sa faon, et agit d'une

2.

Le

vers

^^JLli

Les auteurs anciens qui ont t

<5JUajV1

(a) Zakaria-l-Ansari, p.

23.

^^^

du

entremle de vers,

qui cherche faire de l'es-

vers.

se compose de pieds renfermant

consults,

composition de ce trait sont As-Sabbn C


Zakaria-l-Ansari

la sance

manire plus ou moins comique.

la composition

arabe

),

c'est

outre les auteurs modernes, pour la

V"^' \ Doumamni

)^ ditions

un

gyptiennes.

C (5--**^-^'l )

et

512

Append. Ch.

nombre de

certain

I.

De

comp. du vers.

la

c^\rS

(l^^-t-T

^j

);

il

^L9

mon

quand

Elle est brve

1j^.^

elle

crit

fils s'est

c^i
lev

T)

.:

{^}-.>\

a frapp renferme trois syllabes brves

car

lj.^r

_ U

forme d'une consonne

est

elle

ajout

l'I

L^ ne compte pas dans

a troisime personne du pluriel ou surmont d'un

mesure

syllabes brves ou longues et se termine par la rime.

2 La syllabe se compose toujours d'une ou deux lettres

la

n<>

Us ont

).

et d'une

^ _^ ^

crit

voyelle

EUle est

longue, lorsque la consonne accentue est suivie d'une autre consonne por-

tant un

ou un

lettres de prolongation
^.i

a fui

il

crw,

^_

quand
Ul

S'*

) ;

'i

iSj\

*^r-*'

\J^\^

L*-*- ciel (

'^

ils

^^

ou un tanoun, ou Tune des

n'a pas frapp

n'ont pas craint

l*.

.-

'i

et

\^.l

dans

(v-j-^-taj-)

_ U. _ U

J^;*

z/

commune ou douteuse

est

elle

peut tre longue ou brve volont

elle

moi,

^^l)

ou qu'elle a un

-i-

mots

les

<)

lui et

sont des syllabes communes.

Nous reprsentons par

signe - les voyelles longues, et par

le

les

voyelles brves, et par v, les voyelles douteuses.

des syllabes, on voit facilement quelles sont les

la seule inspection

qui sont brves et

voyelles

quelles sont

qui

celles

sont longues.

voyelles brves ou longues volont sont trs restreintes, ce sont

pronoms

affixes

Jf a

des pronoms
pluriel

celles-ci

Le I_
jl

Compte

^zj\

et

iJ

V^l

^UJLIjl

est toujours
...^-.jl

La

moi,

l;i

et celui

J!

syllabe

dJ Vj\

j\

? est-il

avare

li

la

O-i-*^

1 les

remplaant

le

vous avez aid; 3 la syllabe

fin

dit-il

Jjl

oVj\

d'un vers

(i^>^>l
:

deuxime personne du

ceux-l, celles-l et ^Jjl

Ja

^
l

ceux-ci^

possesseurs.

y^

^Jci/Hamasa)

du mal de quelqu'un

Les deux autres signes


toujours censs avoir

la

le

est brve dans tVji

accompagn d'un

t>-

2^

de

ce qu'on lui reconnat de nobles qualits

en dit-on de /m 2

qu'elle

son Seigneur

.>^^>. ^masculin, comme } ^^A pour j? ^-a

du pronom

>\.^

:a.;Jj<.j^

Les

la

leur

lettre

fin

d'un vers

ou d'un hmistiche sont

de prolongation correspondante, bien

ne soit pas exprime.'

7 Les trois voyelles

.1.

peuvent tre supprimes la

fin

d'un vers ou

n 2-3

Append. Ch.

d'un hmistiche.

en est de

Il

sa voyelle correspondante

n'est point

mme

pour

<i\

L..*J

3e Vavais cru secourable

le

tanoun, qui se remplace par

ce qui a toujours lieu la

une honte pour Vor,


U_j.j

^:M

jlc

d'tre

remu dans un

l^Aj Loi*

.\ :.9

misricordieux,

et

^Js

et

je

ji

me

fin

d'un vers

\^

(Hariri)

creuset

tout en feu

(Hanri)

:.L.7j

suis

convaincu que ce

qu'un maudit digne d'tre lapid,

n'est

8 Le tanoun compte dans un vers pour un

marque d'un JL quivaut deux

lettre

un

513

Des pieds.

Li 'CAs-jLllj

Ce

II.

'"

par exemple

^ -*
*-^ l

"

>^-

QvLl

et le

et la

dont la premire porte

toi,

jj-^

soucis

regret excite

Lorsque je pense

^ >"^x-
^ "^ ^ ._,

^ ^ ^
v:lJ.--1 (^.-^ O'.^b iU^^==j Ij^j

A..X

dorme l'homme exempt de

instant les yeux,

lettres,

marqu d'un 1^

j^b

(j

ma

Pour moi, je ne ferme pas un

tristesse.

mes yeux rpandent des larmes

de Mousa,

fils

seul

intarissables.

Je ne pleure pas d'ordinaire sur ceux qui sont morts


pleur, et grande est la cause de

Le

soleil s'est clips

mes

mais aujourd'hui

j^ai

pleurs.

sur sa tombe,

et

Vastre

du jour a sembl couvert de

fume. (Frazdaq, p. 82).

Le mot

iciL

quivaut

CntU

ljl ,

CHAPITRE

^yij et

Jt,

j Jt

II.

DES PIEDS.
3.

Les pieds

*\'j>.Vi

sont composs d'un certain nombre de syllabes

brves ou longues, que nous reprsentons par leurs signes conventionnels


et

par des mots fabriqus avec


Il

y a huit pieds primitifs

drivs

^ > \
fjj^

^^i

Jj.*!), dont sont forms vingt et

33

un pieds

514

Append. Ch.

II.

Des pieds.

[n>3

Tableau des pieds arabes.

Pieds primitifs.

Obj^-ft-*

..

Ji^f

_ _ w

*^

v./

Pieds drivs.

}
ojo

12

"^

i>^

13

14

j^3

>^

15

6^5

6
7

J^^

8
9

10

11

CJj^i

..O^Mo.A

''fi

16

V.'

17

18

\J

wm,

\^

19

*'^^-^-*

crya:

-.

W W

20

V>

\^

_>

21

V/

^^

^H/

oi/'l

\J

\J

v./

\J

M .

s/

v>

_ w

^m

\^

\J

n 4-6

Append. Ch.

515

Des pieds.

II.

Systme arabe.
4. Les Arabes, qui ne procdent pas par longues et par brves, pour expli-

quer la composition des pieds, ont imagin, sous diffrentes dnominations,


plusieurs divisions dans les syllabes qui les forment.

D'aprs eux

l*'

deux

consonnes, dont la seconde est muette, forment une corde lgre ^.jlJl^ vx-,

comme V

J JL w>-

7ion

2 deux

comme

2JIJ

consonnes

toi

d'une muette, un pieu rassembl

3**

une

accentues,

deux consonnes

9-j-^-^

-J^-*J

comme

corde

lourde,

accentues

suivies

oui

p..J

4**

deux

consonnes accentues, entre lesquelles est intercale une muette, un pieu


dsuni

Ju j

Jj^i

comme Jm

accentues suivies d'une muette,

comme

c^JL.^^ elle

a runi

aprs,

Jl

une sparante mineure c5^i.^

<x^\i

ex.

j%^U.9

Ces divisions sont renfermes dans la phrase technique

iL-^

je n'a jjas

J.^

vu de poisson au sommet d'une montagne

5.

La

modification

la partie

double

loj

Remarque. Lorsqu'

le

et

^^.fa

a tus.

in ji

(a).

de ces pieds

^^Xo-j

changements que subit

les

UjH

j^-iJ;!!

Elle est

lettre.

et la

modification

la suite

d'un changement
lui

le

mot technique revt

en substitue une autre quivalente, en

comme on

le

verra par les exemples. Nous

mettrons entre parenthse les formes inusites.


4

>

la modification

6. Elle s'opre

(a)

Doumamni

'."

unique ^jlX

'

>

"^

eJU- j'

(6).

de huit manires dans tous les pieds du vers

p.

de

gnie de l'arabe,

De

<l.*Jl.

v^a- sa deuxime

une forme trangre la langue, on


rapport avec

i-jUJi

consiste dans

la modification unique

rj^jil t-UjH

la modiflcation

du pied primitif appel

deux sortes

ou par des suppressions.

se forment d'autres pieds par des additions

Ces modifications sont de deux sortes

/es

Tels sont les lments des pieds primitifs d'aprs les Arabes

De

<.i^l5

6 trois consonnes accentues prcdant une let-

majeure (S^^f

tre muette, une sparante

5 trois consonnes

a dit;

il

(b)

Doumami,

p. 28.

..

516
1

Append. Ch.

suppression

^f-

devient

i-i-*

C)j$<

de

II.

Des pieds.

deuxime

la

^jwJLI*

muette

lettre

(j^sssli*

n 6-7

d'un

pied

2 ^Ja^J retranchement de la deuxime consonne accentue du pied


(jjSi
3<*

devient

\i.i

devient

(jjSw^i.r..^4

OjJj

(^^^ suppression de
devient

ti*

devient

7**

la

muette du pied

consonne

^X^JUU

cinquime consonne muette dans

le

pied

^p

\iuk

(JJ>

ijj^ U*

\km )

double

Modiflcatlon

7. Cette

la voyelle de la cinquime consonne du

suppression de la septime lettre muette

dis

(j^ U*

li )

substitution du

/*e-

li*

<JS

J.it retranchement de la cinquime consonne accentue dans le pied

i>"^r U*

pied

(j^i

de la deuxime consonne du pied

quatrime

de la

.^^

( (j

la voyelle

lii*) ^x..Ji.l->.

suppression

'J

(0^

devient

{.lI

jS^ U

retranchement de

jU-i>l

T'3^\^

-Aj

devient

(a).

v-^U-'JI

mme

modification est un double changement opr dans le

pied primitif. Elle se fait de quatre manires, mais seulement la deuxime,

la quatrime, la cinquime et la septime lettre d'un pied.


1

devient
2<^

runion du

j-si-

j^^::*

p^- -*

J>M^
O l^x_i LM
.

(_^,.iij

(vIjP U

(a)

i/J^

runion du

Jj*-

0^*^)

kJk!.

runion
et le jj

du

runion
jjiT

Doumamni,

Lm

p.

La

31.

et

du

Le

^_^

^l*-,di

LM a t

du

Cni.

et

'^Jo

et

dans

le

le

du "J,

du

"Li

pied

oyK.^^XLm.'^

ont t supprims.
ex.

supprim, et

et

mme

^^u

du

le

ex.

devient

chang en

'*!^^^

devient

ont t retranchs.
...^fr

voyelle

et

du j

du

^1*3^

ex.

o^^-^^*

a t retranche et

le

^^^^i"^*

^^ supprim.

n>

8-10

Append. Ch.

De

<U

la modification

8. Cette modification n'a lieu

qu' la

517

Des pieds.

II.

fin

(a).

du dernier pied de chaque hmisti-

che; elle se fait par addition ou par suppression dans


cette modification a eu lieu dans

Quand

le

.^-^

le

premier vers,

9. Elle se fait

la modification

de trois manires

u^ j

con-

par addition.

<Up

(j-^y addition d'un >-i..-w


**^>/^*. ^*'^
y^ .'"'>

>

jj j

le

elle doit se

tinuer dans toute la pice, contrairement la modification

De

et

un

v.^l-

.j__je^

jJj

ex.

(j ^SL-jLt

2
*S>^
^

S^

devient

.M.

J*j Jj

addition
devient

^jLL-^
>>

Q,.

OW^^
^

10

retranchement du

j^ U*

v_ia-9

neuf faons

ijj^

dans

(a)

'

*>.
^^i-i.

^'

ex.

._^k*..

-^

>

t'^C
rJS
^v^ \k

a.5

juk.s

la

par suppression.

v_Ju.^

dans un pied

^jl-

oj^

U*

ex.

wJu-

^> JT

li

et

remplacement de

devient

Jl

U*

la voyelle

Jj^-^

retranchement d'une lettre muette et substitution d'un


:

^'

^**

devient

^i

li>

!__

suppression de la lettre muette du 9^-*-^ ^j J et substitution d'un

>/''

voyelle

qui

prcdait

i-n *' suppression de


le

lp

suppression du *-a^U.

la consonne prcdente

5**

'

."^''^

la modification

prcdente par un 1_

-JJ

fj-^-'K'*

-i-l-.-

i_3

devient

4**

muette au

ft^^ li.

0. Elle se fait de

d'une lettre

i-jL^j addition d'une lettre muette au

De

2^

"

'

devient

^j^^J^.- .l...*

-^-jt

DoumamDi,

JJj, ex.

p.

35.

cette

muette

L:.-^

O^r*-

devient

la premire ou de la seconde lettre accentue

^>>--*-^--* ^^'^^^^^

^^-*** ou ^^^.i.I^

518

Append. Ch. IL Des pieds.

6**

jJU suppression du

devient
S'*

ex.

^_J-.

o^f*^

CjO^-> -** devient

jj.>

^a

( ::j\jj>.-*
et le

la

^l-*-^

d'un pied

fin

la dernire

jjj^x_JU

i )

devient

olj^^^*

consonne du ^^^y^

U^>*

du

Jj>^

^ ^y

J,

->j

J,

ex.

peuvent se rencontrer dans

ex.

J^"

la dernire voyelle

.k

nomme ^

qu'on

c'est ce

^*

->

n 10-11

Remarque. Le
;

Jj^JU jjj

substitution du

v-Ad

devient

^'-^

fy*-^

retranchement de

-*-rr>n ..a .^>

oljj^i*

pied

du

suppression

jJi.

Kt

devient

*y\>

le

mme

oy^^

Autres modifications.
11. Outre ces modifications, qui se rencontrent

hmistiche,

y en a encore neuf autres qui sont libres dans d'autres pieds

avant

A^^ ou

A^

devient

^ j

J^j-l,

frj^,

suppression de la premire lettre du

jy
pied

le

w-^-tX* et

9-J^-^-*,

pied,

J>^i^

ijjf

muette, ex.

Vi

li.

qui devient

et

J^^'

de la cinquime lettre muette

jj^ w

^3

Is )

jy^SkA

retranchement de la premire

IJ

au commencement d'un

lettre

<^

suppression de la premire lettre du

^.A.5

o}y^

**

Doumamni,. p 47.

(j jS

li

qui

vers.

"

du pied

>

-<> -^

au commenfy^*- -^J

cernent d'un pied et de la voyelle de la cinquime lettre

(a)

qui devient

w...^&

Cj

^^ com-

^'j>- retranchement de la premire et de la septime lettre du pied

devient (J

_jju.l.

-^J

fy^^

et de la cinquime lettre

J\t suppression de la premire lettre

6**

70

9^*-^ jJj au

du

suppression de la premire lettre

JV.I.T

mencemment d'un

50

J^^^

second.

le

S**

dans

(a)

J*li et J.* j avant le premier hmistiche et de une ou deux lettres

commencement des mtres

Jj^

addition de quelques lettres dans les mtres

-*j.j

J3.---J

2**

il

au dernier pied de chaque

(J

U- devient

h? 11-12

S**

Append. Ch.

retranchement de

jv-^"

mencement du

9<

519

Des pieds.

II.

du

premire lettre

la

pied et de la cinquime lettre

cement du

pied,

le

retranchement de la voyelle de la cinquime

lettre et limi-

Le pied

oJi-

j$^

u* devient

J^

^j^

0^3

le

^j^^j

J^ i-T

Le pied

3<^

le

^,^^5

la

J\.t

le

jj^-JLi

Js^i

Cn^u*

le

Iju

'*

^\y

le

^j^

il:-,

et le

le

U*

jj>^^

le

ic

^.43

le

^p^

*.

f^

jj>>J

J^

(^r

ii )

jja.

.>
:

,y l^s..

^^

le

5_^c.

le

jU-,i>\

1.:*

le

J:-d

>

^^ ^

>

o^>.

-^

li,le

i* )

L."

^ ^p^s

->^^-*

^n5'U

** )

jjT

li.

( i>"

^^

o^

J^'

'

^^

I^Jl-.

le

\^

Uj:-

J^

^.jLL-s

J^^-*

i*

ij^pv^i.:.-.,.

le

le

le

j^S

o^P*^^*,

Jj^--^

...

li*,

>

/>--3

(jjs

^i

^^.i.1-.- )

Cj^^t*-*

( CS

^ ,Ai

^A-^'')^^

^*,-

C^

le

j^x_^*

^^^'-

wu^&

^-5

^^

le

*JL.s

le

le

subit

u.L.

c^;.-3

j^

^,<:

le

^* ^

:^x_.*JLw, le J.--

(>"

et

Cni.

i>a-J
:

J>Ji

C/^^-

j^ b

,-

^^c

( IjLi. )

a-.9

le

U-.

J^^^

le

.^*JLj :(^2;5Li-l.) i^l^Pv^i.

le

j,^^^,
(

jj.>J

k_ji.S

O'"'^ ^ subit

o)^^
:

subit le

L.

pied

C^'l^C*)

le

CaL

i_pa--3

J-i^

et le

^ ^

le

le

U*

'^*>

le

subit le

jj^
U

7 Le

JSv_i

ii

U j^

i>"r^^

et le

Le pied

u^'-'J

J^^i

p-^-^

'i^*

oj^ti*

le

^^>

^j^-*-' *

>
i.1-..*

^S^-i.: )

jy

J^J^

le

'

>

subir

^j^

le

(j ^P'.--:-* )

5 Le pied

et

4 Le pied

J-j JJ

y "*
J^x

ci Jia.

le

^^

pe^t subir

J^*^^'

^^

peut

'^

o\j^\a

^r U-,

^_^5

le

du

et

jjis..i

l^ )

^^

P^ut subir
le

^^->,

viJb

Le pied

2**

Jj^^

^0

^.

et le

J au commen-

f-^*^^

Pieds qui subissent les modications du ^U-j

1<*

(0\^13

devient

-^

nation de la septime lettre muette

12.

j au com-

JJ

f-y-^-^

(>"^^

suppression de la premire lettre du

.yxJui

.,
,

i^^Sw3

^a.1
le

le

Cn^

(^\^

oJ^

^P^

li

\'[/^^

cJ'

^^^

^j^
)

^^ ,

^^f^

le "'-*^

le

le

c^^^

'^^--J

0^^!;^^,

>!>.;*-'>

le

Cj\J^ w

<^^

520

Append. Ch.

De

III.

la rime.

no 12-15

f^

8" Le pied
(

ol^;X_Ju

CjIj^>

oi^S

ir^l

subit le

i-

J^

le

olj^^*) oljjX*

oi^x_*

CHAPITRE

CjI^xj,

le

J*

^-a^j

le

III.

DE LA RIME.
La rime

13.

(-^-slDl

tue, qui prcde

commence

La rime peut

ma

longue
2**

est

de la rime.

part

ce

o^l^nll <^>*

l'appelle alors

Nmn

message

Longue

ex

est

ma

prison,

et

attente (6).

une consonne accentue

Si

rime se

mon

(a).

consister en deux lettres sans voyelle, places aprs

une consonne accentue; on

Fais parvenir de

lettres

accen-

lettre

deux dernires consonnes muettes du vers

les

Nombre des
14. 1

partir de la dernire

nomme ^l^i '^^j

est

^'

intercale entre les deux muettes, la


le corbeau, i^onr

'O-*-'^

y\^.kJ\.

S^ Si deux lettres accentues se trouvent entre les deux muettes, la rime


s'appelle
4''

S'il
I-a)1

5**

Ai

jjlJJill

y a
,

ex.

i-^w^ ex.

trois
:

lettres

^.flci-L^-Jl

u^j-^t

accentues, on
le

lui

chemin travers

S'il

y en avait quatre, on

^;,*

c?e

sow ^a/5

noire colonne,

donne

nom

de

a^ I

sables.

les

l'appellerait

le

ij->(x Jl -Li w,

comme

(c).

Lettres et voyelles de la rime.

1 5.

Six lettres et six voyelles servent la rime

i^V^^I; 2o^i'fr,
Les six voyelles sont

(a) Zakaria-l-Ansari, p.
(c)

As-Sabbn, p. 87.

3o[j,^lli; 40
1<^

88.

t^^V-J^

les six

lettres

sont

oljl; ^'[y^'J^\; eo^j^i.


^^ll

(b) As-Sabbn, p.

^ivl

87.

jl

n" 16

Append. Ch.

De

III.

La

lettre

immuable

que

est celle

'c^jj

dans tout

le

pome.

Cette

dans

nom une

ou <J j ou aJ

<.<.w|*

j ou un J ou un

ou un

rime variait dans une posie, comme dans

si la

rime pour tre

la

donne son

lettre

<-*V ou

suivant que cette lettre est un

(SJJ

l'on choisit

nomme <J j ou

pice de vers, qui se

Mais

la lettre

521

la rime.

'i

De

16.

le

ou un

jj

vj

trait didactique

nom

d'Ibn-Malek sm* la grammaire, la lettre "t^j j ne pourrait donner son

mot

mille, parce qu'il

i_Jl

Toutes les lettres de

consonnes suivantes
l'*

Le * de

peuvent

<

y,
j)j

remplaant

le

^^
le

il l'a

5^

comme dans

le * radical,

pronom

le 5

Lo\

et

et

lui

il

(a).

except

"(ijj

-'.

sept

les

comme dans

affixe,
^

<i^

^J

j.*

?;z//e,

comme dans

oublier,

liuul

jet

A..1

pourquoi ,

ou

pour J.*

4x>j.l

la

lui^

dans sa maison^ pour

j\^

ajvois, pour

4J

celui qui aborde

prcds d'une lettre quiescente,

fait

dnommant du

J
^''"^^
dans

frapp^ pour

Sont excepts

ou additionnel, comme

(i

tre

pause appartenant au pronom

la

le

>''-',
pour <J

<^ll, en

(j\

y a mille vers dans ce pome

l'alphabet

(6)

wLlU

dit

t>

cette pice de vers. Aussi l'on

jeune

fille,

un

autre et

comme

aJU

pour

<_;u

de

lui

l.^Ji

SllJ)

ajout par certains Arabes aux terminaisons \


*-- >'
% ^ >
*>^
homme, ^L. encewo'e, pour y^-j et
>^o.j
(128, Remarque)

Le

2<*

3 L'
riel

le

\j^

et le iS

j J_

comme

4 Le pronom personnel

Mais
"(Suaf-

(a)

s'il

est accentu,

mon

J-~>-

entrant dans la composition du duel, ou du plu-

S ils sont partis,

terminaison

et c5
^ >

>U.^

ils

\jaj

^^

deux. Est excepte la

sont entrs tous

ils

ont jet.

sans accent final

rien n'empche de l'employer

bton.

Zakaria-1-Ansari,'p. 89.

(b)

As-Sabbn,

p.

82.

^^1^ mon

comme

<^

serviteur.

jj

ex.

522

Append. Ch.

Le

5<*

naison
6

t5

du fminin dans

les verbes

la rime.

n 16-17

va-t-en, except la termi-

^^ S\

crains.

un

ajout aprs

De

.J^\

ex.:

iS

L'

__,

III.

la

du vers

fin

'^J\

vu

j'o-^

^^^i\j

Vhomme.
7

L'

le

et le

rintgrs par licence potique aprs leur sup-

c5

.^^

><>^pression
80

maison

ger

j J^

qui suit un pronom

Up^.^

L*

n'a pas fait d'incursion

il

<l

qui prend la place d'un tanoun ou du

Zadf pour
t^ et

im homme, pour >Wj

*^

cS.^r^

les autres finales

e7iceinte\

^^\l^\

pour

rest,

prfrable d'en

soit

le

"

Le

juge; jtjj

$y^

^yk>

"

o jiJj

\J.j

ou

'

faire des lettres


il

appelle] (SX

V Egyptien, pour

ci^-^-l

ex.

direction',

Ji

affixe

m (fminin)

son^ entrs <ows

La

17.

\^
Si

c/ewa:;

ou

^.1,

mon

<-*>\^

"15

jJ-K

<.A\

serviles

lettres

pronom possessif {S

prcd d*un

(iW mow d^on


pour ^c (a); UU j
;

tre

(ij-tj kS'J^\
l'^tj

(iJi-i

^a^l

As-Sabbn,

p.

83.

oX^^J C

(S-J^

voies, tu Vgareras, eusses-tu

(a)

(^o/,

"isjj

\^.\ \yy>.\ frappez

jj ne peut pas

tes projets, il

toute autre crature, de les raliser.

<^)

il est

_!,

>\,i.^

iZ

ne

te sera

Si Dieu ne

te

4l'

deux

^^iJl

1^-1

\^\j

J-^-*

(b)

Vj

\SI

dirige pas dans toutes


;

jli.ll

0^\

Doumamni,

(6)

pas donn, pas plus qu'

VEpi pour guide (Hariri)

(>X.--1S1

d..

/s

Va jete.

suivie de plus de

ti

et

^*^i

peut donc tre la dernire, la pnultime ou l'antpnultime

Dieu ne Vaide point dans

<j

ex.

les

le

fminin

serviteur

OaXi*[ pleure; <-.Lt

rythmique

lettre

lettres; elle

pour

<>

^y>lc.

du pronom

le

de la finale

^Jif-

'

/>

le t5

>

o ^^ futur affirmatif,

cil

'

et(S dans les verbes, le

ou

jj
"^

J-^j (20)^
la

'^^

du tanoun ou du futur affirmatif lger ne peut tre

^r

l-

j ne frappe pas

peuvent servir de lettres

On emploie cependant, mais rarement, comme l$jj


\

sa

j employs dans

qu'il

Ujb

du futur affirmatif

jj

f>

bien

n'a pas jet,

il

vus tous deux

les ai

U-.j^l j je

Va frappe.

il

>U.^ oji j /a* vw

^^^

J^ij

^^1

p.

92.

(5^1/*

U iJ^*-J
tj.

-M'i-'

les

no 17-19

Append. Ch.

III.

De

Certes, ses palais et son opulence ne rendent


la terre et s'y fixe
et

contente-toi

du

Ne

le riche,

le

qui

habite

bon plaisir du Ciel,

salaire et de la rcompense qu'il t'accordera (Hariri, p. 240).

Dans ces vers

pas heureux

donc libral de ton bien pour

sois

523

la rime.

rythmique

la lettre

^^ -

^:

y.'.l".

est pnultime.

._j

<.[>

" >

.*^^.

dsespre pas, dans les revers, de jouir d'une douce tranquillit qui dissipe

tes tristesses

car combien de fois

un vent bridant a chang

et est

devenu un

zphyre (Hariri).

La

rythmique .^ est

lettre

\^X^^ (S^Jl

la dernire.

*'J-* '^^^

U--^-'

*^^J^

^^^\ 'AjJ CAjbt

\.^>^

un combat

mprise, derrire la tribu qu'il dfend, une vie prcieuse, pour

Il

mort dont

le

sang des victimes n'est pas pay;

immortel,

et

que

La

lettre

le

guide du trpas marche vite

rythmique

Vhomme

que

et il sait

pas

n'est

(Akhtal, p. 24).

est antpnultime.

ri

18.

La

lettre

(jjj

constante dans tout

est

ment forme deux dfauts

l'^

dfaut appel

le

pome; son change-

le

qui consiste la

"41.1^1
>

remplaer par une lettre analogue,


rimant avec

jli

W^

La

f>

'*

la voyelle

comme dans
est

<S

Sj

(a)

en

(i^jfc*

p.

94.

si

mtre

j^j

est

cons-

vers

La

lettre

lie
[b).

est

un dfaut appel
y

rimant avec i^j^^i cavaliers,

destin rimant avec

Doumamni,

le

"^

exemple

arriverait

>

un autre dfaut plus grave, nomm

"^
jj.5

il

n'y a que

client. II

^
t^J^Sj* coles
y

comme

la lettre

y'^

Le changement de
'^ ,

ou encore

quand on remplace

sa consonne, dans toute la pice de

jla.1

iSJJ se nomme iS^s^*

jJUa*

en

^*i

commentateur

j(t

nomm

est pas analogue,

lui

iSJj s'appelle alors

'^\j^\,

dfaut

ce dfaut a lieu,

voyelle de la lettre

comme

le

peut varier.

"

'i

(a)

2*^

rimer J-.L5 peu, avec

o la lettre 'iS^j

tante,

homme;

^^^ lettre qui ne

l'on faisait

19.

leune

chez les Koufites

;jlo.\

<iJ J

r-

par exemple

'ICnt

(b)

il

^\j->js\
*

et celui

ou uJI^.-\

a pass.

Zakaria-1-Ansari , p. 30.

>

de

par

524
La

Append. Ch.

voyelle de la lettre

La

vers.

lettre

la rime.

nom

le

de

j..i.

de la lettre accentue qui la prcde s'appelle <-^j-'

un dfaut nomm

cette voyelle serait

de changer

le

en

mais

rime avec Jj^.

a eu honte, mais peu avec

il

De

La

"(ijj

l'homme

^S^aW^

peut

UxJl

tre

aion

^e

l^o

1^

^yiiJi

^ >s

ou

et

"

5a maison

U^b

le

A.^tji

5a maison

me personne
dans

wL

2 le

,J^>'J\
"-T

j\^

me

un

consonne accentue

elle

As-Sabbn,

p.

le

comme
(

pour

c5,,nx-Jl /a majeure;
final

ex.

^<>-j\

V Egyptien

homme;

rythmique

<.-.

J^J\

qui-

front

large,

accentu dans les pronoms

3^

4o

(a)

et tiens-toi

'

jIj

^ du pronom

de la deuxi-

prcd d'un

le

le

ou d'un

5^ le

deux

debout sur

leur tombe,

radical suivi d'un

comme

si

tu

et prcd d'une

IXjfrJ ^^'i

1-^.9

bon gr mal gr un verger renfermant beaucoup d'arbres

dans son enceintCy une jument

J^ j

la lettre

UjU
donn pour

homme,

ou un

voici prs de vous

tais transport auprs d'yeux

(a)

jeune

^eur ^Zazve

tsT' ?on ivre

J.j

->>

pronom, par exemple

lettre

le

est reu

perdrix.

J.jca-

<i^r-<a-l

avec un

ou

vz^/e,

Vzszfe ifon pre ei ?a mre,

La

juge

il

p..fJt--

Volontiers, volontiers

^ai

le

voyelle

--

de prolongation,

>"" "^

vaut y^f^'l

ainsi

du

fin

Le changement de

immdiatement

et (i

(^i^UJi

on? 2^t\

75

\,

cette lettre est sous-entendue aprs

>

Ai^J

lettre J.,^ j est celle qui suit

elle

la lettre

La

nanmoms

la

l^jj

rarement en

20.

^L-

4.->.^.di

n 19-20

peut tre remplace par un

(5jj

prend alors

"iSjj

De

III.

est

84.

et

un

esclave svelte

propre la lettre

(b)

{b),

"iSjj^ appele

Doumamni,

p.

94.

J-Lk-^

c'est--

n 20-22

Append. Ch.

De

III.

525

la rime.

^'^y
dire accentue

avait un JL-

ment toute

car

par

si la lettre

mme

le fait

"c^

j3

JlJu

tait

c'est--dire si

exclurait toute voyelle,

elle

et

elle

eonsquem-

lettre de prolongation.

Cette lettre ne varie pas dans le pome.

La

J^ j

voyelle de la lettre

De

21.

La

lettre

entendue, qui suit

le a

pour

<i^

iSy

>

autres

>

La

>

la perte

'

>x

ou

le

ment
le

i^

et le

la lettre

(5

ij

dans

4j

suivant de Frazdaq, p.
Ujj..*J

Ma

ju^Ji

et

toi

qui es

p.

r^O

P^r exemple
r\

(i_^j,

214

125

(a)

quand ces

I_

de <jI^j,

le

460

j de

As-Sabbn,

p.

79.

l(i-.:j>

aux

inutile

de prolongation

lettres prcdent
le
le

de

(i

J-a*-

iS

immdiate-

ou de

j de Ujj-*J dans

JJ
le

^^

vers

p-^^

W-r-^ si^iLo

O*

f avais

vi-^ U

^^Jl; ci-.,i5

confi ses soins en fait d'affaires


;

le

{S

de ^ dans ce

un homme suprieur par

souill! Enfin

^^^j

est l'une des trois lettres

[$j0,

homme

ou l'existence d'un

de choses projetes depuis longtemps

vers de Haiii'i, p.

ex.

(^)*

chamelle a termin tout ce que

importantes

J.^ j

la lettre

portant un

rythmique

de c^^t

pour ^* -^j^J

lettre

de

De
22. 1

affixe servant

>^

^j^-j

de prolongation exprime ou sous-

lettre

du pronom

un pour moi que

C'est tout

iU-i

la lettre

st la

7:3 J*-

nomme

se

ton excellence

Oj-^ dans

et

qu'aucune honte n'a

cet autre vers de Hariri,

1''

volume,

526

Append. Ch.

Est-ce que la mort ne

fa pas

De

III.

appel,,

la rime.

ne

et

t'a

un

c'est

se

premier vers d'nne posie,

le

il

permuter

(a)

hommes

.Le5

mordent

immuable

est

mais

doit

elle

le

n 22-23

pas fait entendre sa voix

2^ L'emploi de la lettre J^ jj n'est pas ncessaire.

dans

Quand

elle est

employe

rester dans toute la pice.

et le

Si

de prolongation peuvent

ci

parmi

vils

les doigts

Banou-Fouquam^ dans

les

mon

de rage

sujet

mais levs en masse pour de grandes

les

gens de

choses, avec

leur haine envieuse, se

Fouquam ne

un

se sont ja-

briquet jetant de glori-

euses tincelles (Frazdaq, p. 194).

Le retranchement de

3**

cette lettre

dans un vers forme

Owawrf tu envoies pour une affaire^ envoie un sage sans

mandation

et

quand une

affaire

de recom-

lui faire

un sage

consulte

s'embrouille^

dfaut appel

le

ne

et

le

con-

tredis point.

4^ Le j et

mon

il peut

La

5<*

comme
et

rimer avec

mon

.*

du
de

de J-Ju-

c-

ilni

jJk.il

comme dans

1**

La

^ du j

Cj^jK.i\

avant un

trouver dans

lettre ^_JJ^[' est

le

Doumamni

mme mot que

de ^\ji ^

p.

96.

nomme jjo

du

le

est le

la lettre ^^-U-

un

une consonne accentue prcdant

(a)

(b).

rimant avec

l'il

De
23.

le

ainsi ^^-c

c.

deUj^^.)^

Le changement du

6*^

aide

voyelle de la consonne qui prcde la lettre >-J*ij se

le

le

peuvent aussi se permuter

prcds d'un

le (^

la

appel

dfaut

Cn-yali

la

^iL*.

Chine.

de prolongation, qui se rencontre avant


la

lettre

lettre

c5

rythmique

jj

"ci

Le pronom

(b) Zakaria-I-Ansari, p.

94.

elle doit se

affixe est

con-

n 23

comme

sidr

J'a
le

Append. Ch.

vu

nuit

dfendre, passer la

2**

De

^_^-. IJ

tu

et-il

t'rrites^

iJ jl

maison

ta

(a)

une nombreuse famille pour

sans dormir (Frazdaq, p.

114). L' \de'^^Jl

Cette lettre doit se trouver chaque vers de la pice, quand elle se

trouve dans

le

Mais

si

cet

rptition

ne

Allons!

mme mot que

la

lettre

comme une

me

dans

ou ilj\j.

lettre

(j-.i

iT
^

par exemple

c?e

qu'elle n'est

mourir avant que

mon honneur

qui ont jur de verser

mon

pas r-

reste, le

blme

la guerre n'ait t funeste

qui m'ont bless dans

le leur, et

ib)

sa

blmez pas tous deux, fat assez du blme', du

Dhamdham^ eux
blesss

rl

appartenait un autre mot que celui de la lettre "{Sij

n'a rien de bon ni pour vous deux^ ni pour moi

crai^^

comme

"tSjj

chaque vers n'est pas ncessaire, parce

garde alors

J*ai

527

la rime.

faisant partie du mot, par exemple

ce/w contre lequel

est la lettre

III.

que je

sans

sang,

aux deux

fils

de

eusse

les

quand je ne

suis

pas prsent (Antar).


3 Selon Topinion commune,
j_,jum,U

4 Le

5*^

ainsi

1' \

^^\ Ac?am pourrait rimer avec

qui prcde la lettre

Le retranchement de

Si Von reprsentait

^_;-jl- l7

cette lettre est

l'homme

pourrait servir de

surmont d'un

l'origine

se

|? l'ail

le sceau.

nomme lyj comme


^

un dfaut nomm

(j-jl

comme

leurs

des choses

le

de

LJ\ jL-:

suites,

il

n'aurait pas se repentir, puisque les prils de la terre ne lui seraient pas in-

connus

(a)

et qu'il

pourrait chapper la bassesse.

As-Sabbn, p. 81.

(b) Zakaria-l-Ansari, p.

95.

528

Append. Ch.

De

La

24. 1

et la lettre

iVi? /es

lettre

"(5

reos

JJ

pom^,

de trompeurs,

est

La

lettre

mme
2^

n^ 24-25

L>. ^

intermdiaire entre la lettre ^^^-.lT

t'appottent Verreur

est

parmi

car

hommes

les

il

en

de sincres.

ce vers, est le ^ de

voyelle de la lettre

mme quand
du

la rime.

J SU

et elle

peut varier dans la

(a).

- de

cdent c'est le

tout

en

et il

De

s'z/s

J^^, dans

pice

La

ex*

la lettre

est la lettre

J-ji-'^

III.

J^il.^

est appele

J-^^

cette voyelle est

oLil

dans

le

vers pr-

immuable dans toute

la pice,

consonne est change. Le changement de cette voyelle, sur-

la

en

forme un dfaut

nomm j.VJuH\

ill.- (6).

Annotation.
25. La lettre rythmique peut tre avec une voyelle
(Jui*). Prive de voyelle elle peut tre

comme

>?:

J>-

^j

3 avec la lettre
tes

les

formes

sans voyelle,
11

sorti

est

il

de

la

comme JU.

rime

(c).

appartiendrait au vers suivant

ter dans la

rgle se

(a)
(c)

(e)

des

mme

nomme

As-Sabbn,

As-Sabbn,

mmes

p.

101,

93.

l.

vain

voyelle elle prend tou-

ordinaires se suivaient

un vers par une rime


ce dfaut est

par son sens,

qui,

w^j

nomm

mais

la chose

mots

{e).

lettres et

ayant

le

mme

sens ne peut se rp*

La

(/").

82.

p.

p.

Si deux consonnes

pice, si ce n'est aprs sept vers.

"^iLl

Doumamni,

Avec une

comme JL

la rime est prcde d'un ou de plusieurs

faisant partie du vers qui suit

La rime forme

tat.

j_^Ur. LT

pied^ elles ne pourraient servir de rime (d).

n'est pas reu de terminer

quand

ou sans voyelle

1 sans les lettres ^J-L-u et^-^j

2 avec la lettre

comme J^

n'est pas interdite,

(^jJLL*)

(b)

As-Sabbn, p. 91.

(d)

Doumamni,

p.

102.

(f) As-Sabbn, p. 93.

violation

de cette

n 26-27

Une

26.

Append. Ch.

De

III.

529

la rime.

pice de vers, aana ancnn des dfauts signals prcdemment et

suppresf
de pied ou d'hmistiche, se
sans
ins suppression

nomme jL

ou _^yaJ

gloire.,

ter me ^ fin (a).

De rincompatibilit

(6).

27. Certains pieds, dans les mtres Jt_^J,


'i

Jl^^^

compos d'un

nomme

est

conscutifs d'un

mme

-k^U

Elle

f-^-o-f -^'J

changement

pied en ^>

'

^*

Ij

li-

Il

^^ de

ainsi

deux >_a.i^

(j^\

deux pieds

peuvent, avec
se

jx^

le

"s^

de

^^

deux

et les
(jii j.\

les

ont deux

^ \^

et

->

mais

Si

l'on

n'est

il

conscutifs dont l'un

^^i^

<_^ju.

i5

o\ y^ U

finit

ainsi les

jr et

(i

ils

Cn^

ou, avec le

en

sans pouvoir se transformer

pied s'appelle

lettres runies avec

j.

du second

celle

un changement dans l'un des

Le pied qui reste sans changement se nomme

^^^

et si

li

conscutifs

._^..-

J^

devenir

li

-^^^*

double permutation qui changerait

second, par un autre

et ,jrVp

,3^

(jS

.ni

mme pour deux pieds

change au premier
;

deux pieds,

Dans

le

fois cette

changer en jj^x_.

lettre

pied,

et

.a-.-

pied

le

*^.i-.

pied deviendra

le

en est de

par un wJLi^ ,^ju1 et

La

a lieu dans deux

pied ou de deux pieds

pas permis d'employer la

J-*

^~'

emploie l'altration jj^s; par exemple, on aura

choisit le

le

r-j

ne peuvent recevoir une double altration dans leur mesure. Cette

incompatibilit

l'on

A.

"

pieds qui subissent l'incompatibilit

changement

le

<..5i.,

"(S^,

n'est pas ncessaire et la forme primitive peut rester.

Mais dans certains mtres


alors

._J

mme

pied.

r^
Il

il

le

changement

est

ncessaire

ne peut avoir lieu que dans deux

se fait

dans

Enfin dans les mtres

les

mtres

Ja

c.

j>-j

jl,.

et

^.y^

primitifs d'un pied peuvent rester; ils peuvent

^-.i

s^.^ll

et

Doumamni,

p.

101.

(b)

p- ^/*.*-.i'

34

p.

33.

s'appelle

d'un

les

deux

._^.l-

les

deux

changer tous

Doumamni,

il

s^-v,-

ou l'autre peut rester aussi volont. C'est ce qu'on appelle

(a)

iij dC_*

l'un
.

530

Append. Ch. IV. Du vers.

CHAPITRE

b9 28

IV.

DU VERS.
28. 1^

Il

y a deux espces de vers

n'est pas

mtres

le

vers primitif, compos des pieds

compos de pieds drivs.

primitifs, et le vers driv,


Il

permis d'employer dans une posie des vers de diffrents

mais seulement des vers primitifs

mme

du

et drivs

mtre.

2^ Chaque vers est compos de deux hmistiches gaux, appels

ou ^\^.h.t

>

On donne au premier

le

nom

de

jX^

au second,

et

celui de

S Le dernier pied du premier hmistiche a le


dernier du second, ^-jjJ^

Quelques-uns appellent

du second hmistiche,

Les autres pieds ont

le

'il jt.:

Quand on a

le

nom

nom commun

pour ij^jjc

^^-'-o

et

le

l'appellation de

et rservent

et

le

de jt*.

premier pied

^i. pour

les

(a).

pris dans le premier vers d'une posie

soit primitif, soit driv,

^j^c

de

premier pied du vers jJ.^^ et

autres pieds qui ne sont ni Jo^js. ni


4*^

^^V*

pour

v_j^^

un pied dtermin,
ce pied doit tre

conserv gnralement dans toute la pice, sauf les exceptions indiques plus

par \e^^y..a que se dterminent

loin. C'est

Il

au premier vers
identique
-".>>

->

coute

dans

est prescrit

le

mon

premier hmistiche avec

histoire

rire et font pleurer

les pices d'une certaine

'

Dans ce rythme
le reste

le

un homme avec

longueur de faire rimer

second

>^.|'

les dtails

la

rime doit tre

.'

qu'elle

'""i

renferme font

des qualits sans dfauts,

et

dont

102.)

premier vers a

le

mme

ij^jy-

et

le

mme ^^J

de la posie. Cette double rime n'est usite qu'au premier

vers d'une pice d'une longue haleine.

(a)

le

genres dans les mtres.

par exemple

"'

>

car elle est trange

je suis

'*>\'*.>

la gloire est sans tache. (Hariri, p.

que dans

<^J

qu'on appelle

c'est ce

les diffrents

Zakaria-1-Ansari

p.

23.

" 2S

Mais

531

Append. Ch. IV. Du vers.

si le

^
Ja^j^^ employ dans

pied

au pre-

vers, avait pris

les autres

/>

pour rimer exactement avec

une autre forme,

mier

ce changement s'appellerait

jyt^\ j^L^\^
Allons

patient contre la haine

6 Le rythme

dans
7*

le

exemple

ci"*^'

Il

et les

Eloigne-toi,

de Saffar

fils

un pome

ne se rpte pas, moins que

le sujet

le

nom

car

v_-^-*

Jj^^L

L/.

r^*^

l'abandon

regards de Vinimti. (Akhthal,

n'a lieu que dans

^-a.T

riment pas entre eux

Sois gnreux

j^*-*3

*~^"'l

mme morceau.

On donne

peuple, secours-moi contre Vloignement,

longues nuits qui rongent la vie

pice fugitive.

P^i'

j^'^

tLij:tJLJl ^Ic

mon

y^^,

>o

pied

le

p.

et

les

car je suis

220.)

non dans une

et

ne vienne changer

c-^.^* au

de

(a)

vers, dont les

deux hmistiches ne

les bienfaits

rpandus sont un ornement,

ne trompe

et

pas Vespoir de ton hte. (Hariri, p. 612.)


8

Un

avec tous ses pieds, mais


avec

le

modifis

\ ^

^.k.i

et,

Un

j^.ia.*

et

ne rime pas avec

^^.jlI

V^

lui

pour

chris est sans affection

On nomme

le

vers

avec

la

Le vers

s'appelle

est

J.JJ.!

^_^u

sans

^j^jj^.

est diffrent

jUM ^jiij\ Jt

utilit,

quand

quand son pied

v_j^.i>

est

7^.^,

24.

celui

que tu

exempt des

qu'il pourrait avoir.


si les

pieds

^j^c

et

^^^-

aucune altration par addition ou par suppression.

(a) Zakaria-l-Ansari, p.

du

toi.

iS^-- ,

changements additionnels
ll'^

k_^\j

Jb

(JS^ \W

outre que le voisinage de la maison

10*^

parfait

dans quelque partie du vers,

vers est appel ^_yS\LlA^ lorsque le pied

jj (ijj
. . .

*lr

l'hmistiche qui reste se nomme


^ >,
avec la suppression des deux tiers de sa mesure, ^.^ (b).

t-j^^j

pied

nommo

retranchement d'un pied chaque hmistiche, "^jj-*

suppression d*un hmistiche,


f>

sans altration se

vers avec tous ses pieds

(b)

Zakaria-1-Ansari, p. 27.

n'ont

subi

532

Append. Ch. V, Des diffrents mtres.

12 Quand un mot empite sm'

dans

dans

ou

les autres mtres, ex,

^jr^

^-'j^o

ses

me

/.

."il

le

corps que tu es

et

l^j

Saroudj^

et

mon

ma

nomme

* Ja-iJ"

car

c'est

par

me

homme. Application au second genre du mtre

C: 3

--3

^-

A.)

demeure

son prix. (Hariri, p. 72.)

perfectionne ses vertus

ma

antique patrie;

grande dignit ;

et sa

agrments, son charme

et

J*^-^

<-*

3 L'action de scander un vers se

Occupe-toi de ton

rJ^-J

semblable au soleil par son clat

est

un paradis par

par

vj?^

J-*^'

Ghassan sont mes nobles parents,

maison

j-jy

<--.*>

est

second hmistiche, ce qui a lieu surtout

^J, 't-iui.^ et v^jjll.'U^ cet empitement se nomme


Il est peu reu de multiplier cet empitement
J^IjJ ou rU j\

4.cj.iJ\

n 28-30

mtres

les

rrlj j\

le

J/.

-AJlp

non

et

-l^.-o

1
1'' hmistiche.

Vif

d\>

0-L14

Ji u^

Va---2

:o->

i-j 1

2 hmistiche

^^

ViiA^

CHA.PITRE V.

DES DIFFRENTS MTRES.


29.

Il

"JiA
8"

y a seize formes de mtres en arabe. Ce sont


2

t^J,

^.^.U*

V;, s'-Vh,
9

^^-,

14 li..L-^^

10

-l'-sp, 51^"Ar,

t/Ji.', 11 l;-i,

15 cLjUi.,

I.

DU MTRE

et

16 iJ;U:..

les

mtres

V^

^""i^, '^>i,
13
12
'*fj^,
.

Ji^l

30. Le tableau suivant reprsente la mesure de ce mtre

n" 30-32

Append. Ch. V. Des

METRE

533

diffrents mtres.

PRIMITIF.
Premier hmistiche.

Second hmisticlie.
1

MTRES DRIVS.

1
,

w/

\^

1 1 c
C 1 c
c 1
1 1

yj

"~ ~* v^

v^

y)

))

))

))

))

v^

v_*

v_,

1^

v-/

V^

'^

S^

v^
^
^

))

))

Du mtre

primitif.

31. Le mtre primitif renferme les deux pieds


rpts quatre

^\

^0.11

Allons
soient

ciJ^ lLs^

fois. Il n'est usit

0^^ i J

qu'avec

J-^i

c5"i

ennemies tout jamais

^-t.

(Akhtal,

p.

il

rythme
>^*

^;

ju^-^al

jjp*..!*-!

Ij

en est de

mme dans

ex.

Vl
tribus

158.)

qu'un seul des pieds du mtre primitif

un mtre driv

le

- et (j ^."TU*

Hind, Hind des Banou-Badr^ bien que nos deux

SOIS sauve,

Il suffit

J^ *

soit

altr pour devenir

tous les autres mtres.

Des mtres drivs.


32. Le mtre

Dans

afin de

le

Ji_^l

driv a trois genres,

premier genre

rimer avec

le

pied

le

pied tj^jje.

vy-i, selon le

puisqu'il

peut tre en

rythme

a trois sortes de

'(j

j^ (l

.j^^k^J^

ex.

Allons! salut, ruine antique ! mais salue-t-on ceux qui ont vcu dans
sicles passs ?

(Amrou-1-Quass.)

^^

les

534

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

En dehors du
l'altration

c'est

iZs onf

f/2^

^i^-^a."

ex.

^Ja-Ji^

Un homme a

le

J^jjS' a la forme ^j^S U.,

pid

vieilli

et

Ta

vze

_ ^ _

>^

homme

Cet

mort.

est

qu'une succession de respirations qui se comptent


tu en perds une partie.

Ce qui

te fait

chaque

vivre chaque heure te

mourir, etc. (Athiah, p. 10).

fait

2^ Dans le deuxime genre driv les deux pieds


la

32

de cheveux blancs.

sa tte s'est couverte

ne manqueront pas de dire quelque jour

^4^5^

n"

Ils

respiration,

Joyj:,

ont

a de richesse que la richesse de l'me, celle du corps n'est rien;

et il

forme

i/ n'/

^^ U-

-^

- ^\

c'est

le

._j^.-sj

^5

changement

et'

ex.

n'y a de bont que la bont qui prcde la promesse.

Ce serait un dfaut que de conserver au pied u^juc sa forme primitive


avec un ^.^^.^ en ^^S

noMS avons tran

^if

les

comme dans

_ w _ ^

li

chevaux

le

ce vers

jour de Nahouand

et

les sabres

tran-

chants ont cart de nous les chevaux.

Ce serait aussi une raret que l'emploi d'un

Le troisime genre driv a pour

avec l'emploi

pour

ncessaire

Jifjj- le pied

Il ri'est

^P

comme dans

ce vers

'

le

crois

'

jj

jj jj5^_5

j^x
la

lettre

(^oJo)

v-i^j et

contre les revers, qu'amnent

se raidir

du temps.
i_yj js.

Tu

-^ -^

t*

L'emploi du pied
raret,

pied

^_j[^-* le

du moins prfrable de

ou

bon rien celui qui ne sait pas

les vicissitudes

en

\Je>^jt-

-^'i'-

nouveau

en

j jX_.9 _ _ ^

serait

un dfaut ou une

^- ^

la suite

^J

^^

c ^^\-'

de longs malheurs

mais

i>

'^

>

^-

ses habitations ont

une

n 32-33

Append. Ch. V. Des

535

diffrents mtres.

date

recule

->

datis les

par exemple

.-i^^aJ

Ses pleurs sont

matre

hitelligences.

Mais ce pied

est usit avec

est

un

de la peine qu'il ressent dans son cur',

s'tfjnc

avare pour

Le

33.

pied

^j^k

pieds

les

change

se

^^>-

<^j^.a

^-^
et

Il est

monde^ sans compter

avant qu'ils ne

venu

le

temps o

sera Vtalon difficile

2"

En

le

vanouissent

mors dirigera

Ibn-l-Mouthallam

le

le

cheval

changement

rtif,

J^jj^ en

tels

que la vie

o la bride matri-

^J,

ou en

J^x-

par

mon

langage,

minime

Quand, tremp par

et

ni suppliant', prends donc plus doucement

Obaid-Allah, quand je suis all

ni modique, ni

^j^ au commencement d'un hmistiche

Je ne suis ni forc,

bienvenu

des dsirs

^_/a

et rfractaire.

^x->^ ^ - par

l'altration

iH/as

s''

les proccupations,

le

y-

s^teint

en jj>.^

l'emploi de ce pied altr est prfrable avant le

Jii excites,

mais son

lui.

Changement dans

\>

rythme

le

--

le trouver,

m'a

fait

un

prsent qui

ii'tait

la pluie,

il

est

venu

me

trouver, je lui ai dit

Sois

le

Jamais de

du monde

ta vie n'pouse
et

dont on

est

une veuve avec un anneau aux narines, dgote

dgot.

Ce changement est rare au commencement du premier hmisticiie,


rare encore au

commencement du second.

et plus

536
3*^

j^
Les

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

Le changement du pied Ow'p


l*

C- - _ -)

de Soulaima sur

litires

yeux
4*^

n'est gure reu

se sont

che d'un vers

le

b9 33-34

- ^) par l'altration sJaS^eii

mont Aquil ont

excit tes dsirs

et tes

deux

remplis de larmes cause de la sparation.

On rencontre

Comme

le

l*

l'addition

^Ji.

au commencement de chaque hmisti-

mont Thabir au commencement de

ses pluies,

beaucoup d'hommes

ont leur vtement ray roul autour d'yeux,

II.

DU MTRE

J.>-\^
^

34. Le tableau suivant indique la mesure de ce mtre

MTRE

PRIMITIF.

Premier hmistiche.

Second hmistiche

MTRES DRIVS.

^ ^

\J

\J

-/

v-*

))

))

- ^ ^

^m

w _

KJ

y)

K^

v^

\^

" 35-36

Du mtre

primitif

35. 1 Le vers primitif a les pieds

mais

fois;

Celm qui

me

n'est usit

la

j^^*

J'^j^^

qu'exceptionnellement

sa famille de

se plaint

(a).

quatre

rpts

longueur de son sommeil n'est pas com-

celui qui se plaint elle de la longueur de ses veilles {b).

En commenant par

2*^

Jj

il

537

Append. Ch. V. Dos diffrents mtres.

et en rejetant

j-l

dans

le

mme

la

la

dernire lettre du premier pied du mtre

fin les

deux premires

lettres,

on a

le

mtre

Ju

Ji*

ordre do syllabes longues et brves.

Des mtres drivs.


36.

l*'

Dans tous

hmistiche,

comme

les

genres

l'indique la barre noire

du premier genre est compos des pieds

Le pied

n'est

que misre^ peine

^jjc

peut se changer en j^iX^Vi

peut encore se transformer en

ment

..

^'

ij,\

tristesse.

_ ^ _

t-ii

),

ex.

en scurit, tant qu'il craindra Dieu

est peu reu, ex.

ol^^SLi

w _ ^

v.

JCi )

ce change-

qui sont ces contres que change chaque nue noire prte rpandre une

onde

Enfin

iZ

et

CM

'r>\.'

de

w cJ\j^

sera juste.
Il

1^5^19

et tristesse suivie

Notre peuple ne cessera pas d'tre bon


et

O'*

du tableau. Chaque hmistiche

l^j

it:S^\'^J^/i^ti"\j
Le monde

on retranche un pied chaque

drivs

il

peut prendre la forme de

m'a abandonn

pour

(a)

le

fardeau

et

/-'

,$s_5

s'est enfui,

_ _ /^

et

Cjk^

dois

je

lui.

As-Sabbn,

p.

42.

(b)

Doumamni,

p.

57.

ex.

porter ce fardeau

538

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

Dans

premier

le

^V^^ji

J^//e esi

_ _ w w

un

genre,

pied

comme on

Ch)^

soleil^ et les

le

femmes

peut

^j^-a

subir

dans ce vers

le voit

n 36

changement

le

sont des toiles qui se couchent

s'clipsent

et

son apparition.

Le deuxime genre a pour

2*^

5ac/iez </Me, prsent

^ j.a et

-dire avec la lettre rythmique finale


la lettre

v3^

Que Vhomme ne
commodits de

Au

3<*

_^

i^e

se laisse

_v._

is

^JJ>>

sortie

^j^a

au pied

^.a.

c est-

"iSjj surmonte d'un 1- et prcde

pas sduire par

la vie aboutissent

peHe

u_

pied jj^S

le

les

commodits de la vie

car les

au nant {s'vanouissent).

ex.

v_j^.d

j^-V --

est en

^^^^

de l'cnn d'un seigneur

avec la double altration

..

J'cii

e.5^

ex.

troisime genre, le pied

un ^jj^ en

Za//a

(>j^&

ou absent^ je suis prpos votre garde.

rencontre, mais rarement, l'altration

On

de

pour

^ j et 6\-

pass parfois la nuit considrer

ex.

un feu qui

un J^^j- en

et

0^^'

dvorait

les

glaives

et la

multitude.

4" Le quatrime genre a pour ^j^.o ^^u^jj^


^j^3

4..9I*-

Le jeune homme a une

Autour de

iS'^-^ vi-..>-

<

u*"""*^

le

pied

tJ"*^

^-t -

^ -

^*

o'-*-*t

intelligence qui le fait vivre partout o

lui sont rangs les gardes qui le protgent, et prs

il

porte ses pas;

de lui

est

couch

son lion.
5*^

Au

cinquime genre, on supprime

chaque hmistiche,

ex.

le

troisime et le quatrime pied

n" 36-37

i/

(i

un moyen de

tourn partout en cherchant

Le sixime genre se forme par

6"

539

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

vers suit alors

mesure

la

Atbah, dis-le-moi, qu'y

il

la suppression

o^^

'Cj^\''J^\.9

de

a-t-l

salut, et

commun

a pri.

du premier pied;

rpts deux fois

entre le fantme et

moi

le

Ces deux derniers genres sont trs rares.

'

Changements dans
Le

37.

pied

En

1"

,>"

l^r

j: 1^50 _ _ w

Z)e5 biches, qui broutent

_ _ ^ _

Ij

..

( Ca^:^

dans

les pieds

change

se

m'ont sduit avec leurs yeux malades.

les vergers

En lXjf\i ^-^- Cli^)^

we

et

ex.

yZj\'J>^-i

honnte,

craindra

tant qu'il

Jxi

cette permutation est trs peu reue

quelque jour nous nous rencontrerons au sud de

si

(j^^i ---

2" Le pied

il

se transforme

entend une parole de

Le pied (jJs.S 3

- w w

7e voudrais savoir

Quand

et

sera juste.

En

Farigh

Notre peuple ne cessera pas d'tre prospre

Dieu

Ce

mtre
A-^.^

^ ^

admet
i^j\i

toi, il

il^*j

^ ^

le

Cn,i

^j^

pied vi^|^.5 ^ - ^ ^
,

ex.

ex.

uA^s

^i

*..|Jl

Est-ce l'habitation qui t'attriste ou sa vtust, ou les cendres


est dtruit ?

parle en te rpondant avec intelligence.

ne peut suivre
l'addition

en o^^-i -

Jl-Tci

dont

le

charbon

Vous rappelez-vous quand nous vous combattions, alors que la

pauvret ne nuit pas au pauvre {parce qu'elle ne l'empche pas de combattre).

Dans

le

second vers, les mots

J*

et

Si

sont additionnels.

540

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

DU MTRE

III.

38. Tableau de sa mesure

ia**^>

n 38-39

(a).

MTRE

PRIMITIF.

Premier

Second hmisticlie.

limisticlie.

MTRES DRIVS.

))

4
5
6
7

Du mtre
39.

(a)

Le mtre primitif

Doumamii,

p.

58

est

primitif.

(jj^\^ (jj^^j..^

Zakaria-l-Ansari, p.

54

rpts quatre

As-Sabbn,

p.

44.

fois.

39-40

Le mtre primitif

jamais employ. Les autoura arabes

n'est

que font romarc^uer

qiie si l'on

pied du mtre

ment, on a

le

menant par

541

Appeod. Ch. V. Des ditTrents mtres.

ju Jt

commence par

et si l'on ajoute

Ja^

mtre

On

la

Rur la mtri-

la dernire lettre

dn premier

syllabes du

commence-

fin les trois

mme

obtiendrait le

com-

en

rsultat,

du mtre Jj A

la troisime syllabe

Des mtres drivs.

40.

Le pied ijjb^ -^

1**

par Cn^

au s>^r-^

du pied primitif (jj

Vj

*li.L

L^-^

_w_

li

..5j l^lji

au J^jjt- est

^t

ex.

la

transformation

4.-jbiX

pis.

Crt'ji

jl. L

Hareth^ que je n'aie pas endurer de votre part un ynalheur que n'a
prouv ni

roi, ni

homme du

Remarque. On trouve
exception

un pays

La

Au deuxime

lettre

dsert

_; mais

v^

vents soufflent leur gr

me

doit tre prcde d'un

fait

une rare

c'est

pays

ce

et

use

les

oj^
-Lru\

lenteur

le

alors en

^v_jLi- -

^ -

resterais-je debout

ex.

ex.

vi-.:.9i

me

couvertures

comme dans

est

jiJa. )

oy>^ -^^

est

est

une

une permutaC uni. ).

xi

t^jo.

jCl,

transporter a mis

et les

cordes de

mon

bout
bt.

tous les genres qui suivent, on

pied final de chaque hmistiche

supprime

inconnue

car ta

mourir,

troisime genre,

Pourquoi

^x.5, - -

J>^j.

^Me>lj iS^*-^J ^^*^

patience^

Au

son

7na chamelle^ dpche-toi

S^

les

genre, le pied final

oj^^

"cij

^^d-^lj

ma

k_j^.i eujj^i

le

solitude dsole.

du pied

tion

Parfois dans
vaste

peuple

le

v_j^J> et

le

(>j

.t

sont

sur une demeure inhabite,

dvaste,

ruine,

Le pied du
( jjji -Jj ),

v_j^^

par exemple

peut encore prendre


:

la fox'me

jS^-^--*

- ^ -

542
Elle

Append. Ch. V. Des

diffrents mtres.

imagin que nous avions blm Sdd-hen-Zad

s'est

Amr

et

40

de la tribu

Tamm,

de

Le pied (j\Js^Jl1^ peut se transformer en (JjSiiu -^ changements

)>- et

tJj^-L.jr k_3^*

0/2 vous a

Am,

Cj^.U

pH.t.

les

U^ji

IJi

p,>

annonc qu'aprs avoir subi la mort vous


le

une agrable runion

A5;?a ne t'a pas accord

avec

X5

p5^^U.

il

ressusciteriez.

AJ

J,.i

ex.

pYomise

qu'elle t'avait

et

esprer.

fait

Enfin

le

pied

"

C'est ici

^^]^~-*'*

jjuyC _

peut devenir
.

"f

"^*

'

ma demeure

Le pied

4*^

_^ -_

ont coul sur


5**

mon

"f

tout

et

Ch^)j

et

et J-

'^

"^

homme

-'

'

i''-

habite prs de son frre.

pied

le

j_p?j^ est

..ia. )

4j^_.i.t-*

Exauce-moi. Mais comme

elle

mardi au fond de

la valle

ne rpondait pas, mes larmes

mon manteau.

par exemple

vestiges

frre

votre rendez-vous est seulement

J^

it^^

Le cinquime genre a pour


,

double changement

le

au quatrime genre est jjj^.x_i

( ^.!a.

Marchez ensemble

ex.

v^

prs de

par exemple

Zm* az dit

^ ^

P^r

1-"

v_j^/-i

^}^ji

ou

Des

ex.

JlJ

J^j

peut se changer en ^V^^_:.i* _ ^ ^ _ avec

Il

t/

n**

*_j^.-9

et

pour i^jy-

le

pied

Jj^^^*

de campements dserts, semblables aux traces d'un

crit,

n*ont

pas excit de dsirs.


Ces deux pieds peuvent tre aussi en

^ik.\

La

(il

Gii^

^c^

^ Jj^-i

(i>U

Jls

( aJ-

^JijLlIj

et

iln<>

c-j5fc..^

blancheur a recouvert mes cheveux, qui rclament une teinture avec ins-

tance.

n 40-41

en

Il

y a un sixime genre qui a son


_ ^

j_pw..9

Cn

et

au

de

J'e?i SM2S

o^v_-i.t. *

une mesure, qui

cite

est

la vtust et

qui

est

Changements dans

41. \^ Le pied o^x^Jl-..*

par exemple

T'ow^

dans
2

tre
le

et

et

> "

un

>^-

\J^^ J^

^n

jx.9

que l'espor

est loin

peu en usage, et qui ne renferme

que deux pieds chaque hmistiche avec un

Maison^ qu'a dtruite

son u^j^c-

o\

"

^.s

est d'un rare emploi

^ et

chameau

'

tonn^ que la mort est prs de nous

Remarque. On

<T>

's^^S

Le septime genre, avec un

lieu

en ,jjj.^^.i

mais cette mesure est rarement employe

rfw parfums^ le trot sr d*un jeune

rd/i,

/"

^J^. )

^y^

J^\ :-lij

j.^'\
f//

543

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

^ -

en ^>j

_j^^i>

entre une ruine et

les pieds

peut, avec le

^^9-

le

^ -?

'

^^'

nant.

Cni.^ devenir

(j^

U* _ w _ w,

marchera quelque jour

vivant^ quelque longue qu'ait t sa paix,

chemin battu du malheur.

Le mme pied peut

/ts sont partis de

se

changer en (jj5k^.z1 -

grand matin,

et ils se

sont

^ ^ -

J^)

ex.

mis en marche Vauhe par troupes

suivies d'autres troupes.

Il

peut encore subir

ration est peu reue, ex.

iis

ont prtendu qu'un

et lui
4<*

iVie

ont tranch la

le

J^i-

la paupire

du

homme

alt-

tait

venu au devant d'eux

ils l'ont

dpouill

tte.

le faible

lion

(j;j>^ -^ ^^' cette

Le pied o^\'i peut devenir

mprise pas

et devenir

(jj^^

dans une querelle

- ^

car

le

Cni.

^noucheron ensanglante

544

Append. Ch, V. Des

diffrents mtres.

no 41-42

J.iJ

Les

sicles se sont couls

larmes
5**

et

Un

succder

leur cours est trange

aux

dynasties

les

ont fait verser des

ils

dynasties.

/az

mort.

Le mot J.Lx_J

5M,

quand tu m'as abandonn, que

^-x.

ij:

en

(j

changements, sont de rares exceptions, ex.


-TS^

Miijt \^jX
65^

Ja,-.j

ex.

blanc

abandon causerait

cet

ma

bientt

ti'est

J^

_ ^ _^ ainsi que d'autres

V j Xllci ulr 5-^f*

5-^

pas la pulpe d*u7i fruit, ni tout ce qui

noir,

est

d'un djener.
IV.

DU MTRE

.jlj

(a).

42. Le tableau suivant reprsente la mesure de ce mtre

MTRE PRIMITIF.
Second hmisticlie.
\/w^\^

*vy-v^vy

Premier hmisticlie.

vy

\^

<.>

v^

vy

vy

^ w

V./

MTRES DRIVS.
w w

\j

W ^

" w

v>

"-

W vy

w ^
w ^ v^
\./

v-i

\j

^ \j

\-

vy w
w k^ ^

vy

w
w

\-/

v./

2
V^

V*

V-

"~

*./

v/

w V w

))

V-*

v^

K.^

o w

3
o

(a)

Doumamni,

p.

est additionnel.

Le changement de

Tbw? ce ^Mz

mtre

j .a&AJl

c/-

il/ai5

la datte

Mji. de plusieurs lettres prcde quelquefois le

r-:^

'*

et

61

v>

vy

Zakaria-1-Ansari , p.

58

As-Sabbn, p. 47.

v^

no

43-44

545

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

Mtre primitif.

43. Le mtre primitif est compos du pied ^"^^ U


n*est employ qu'exceptionnellement

Vous avez chez vous

fois.

Il

preuves de notre courage

les

rpt six

et

vous ne pouvez rsister

nos charges.

Mtres drivs.

44.

pour

Le premier genre a

u^j/-

ex.

Al-Khothayah

i-LJ|

Le5

pour

>..,h^ )

>^yJ>

et

comme

des

N'tais-je pas votre voisin


frres

jj5<-.5

ne vivions-nous pas ensemble, unis

et

o^i

|vx_jjl~

i^-^

p,>._.-.U

Ll.a|^-

Cjj^}

JuL)

nous vous avons combls, ont t aussi nombreux que vos

bienfaits, dont

mfaits notre endroit.

Le pied

C/^

^* - ^ ^ _

v^

dj transform en

au premier genre, subit parfois


_w

par exemple

ii 5e

la modification ^.p..i

- - ^

devient

et

^.k.5

jS.

6jA

ont la forme

ijif^je-

S Oiazci p^nV,

n
- ^)

Le deuxime genre, qui

son

dsistera des soins qu'il a l'habitude de nous donner, si nous lui disons

Celui-ci est ton pre

et

j^_i

2''

jj

n a que quatre pieds

est rare,

jj>^

v-a-LJ

ex.

son

--^.i

les chefs seront anantis.

3 Dans le troisime genre, on supprime deux pieds du mtre primitif et


v_jyJ

le

'

et le

Jo^jz. ont volont l'un des trois pieds

^r. >

-a5

lit

*.>^.,c )

>

^fU<

>

et (jj>

<^l t5^*^ 5j

-^

U.

35

v>

_ w

^jijfci

^f U* _

^ ^ _

.^

C J-c. )

^^j Uj

(Athiah, p. 112)

546
Les

ne

vivants

^i

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

_ w w _ w

pas

cessent
et

J'ai pleur sur leurs

d'emporter

11. ^JL.*i

maisons

i)

v^

vy

au deuxime genre
V^

52

Jf

li,

^..^

impossible pour

est

.)

fSi

Je prfre tre satisfait

En

et tre

'j^(i!>

En ^CTi.

3<>

^.*.J\

J ju

jifr

p..!ij.Hj

v^

^^Ji.:L-.ll

grand sans

S'

J J**
En

(j^^

un

- ^ ^ -

te soit possible

^-J

Sl^-fr ,_^.lL! (Al-Acha)

de chameau^

on prendrait

vestiges

ses

ex.

s^J

p..L5

intelligence

)^

^.l

^^Jl

-Jit

J.JJ

5a grandeur ne lui sert rien

ex.

CA-*_^I\

.iJJl (j^

un

ex.

peuple, elle pargne leurs voisins

Al-.a!

une

^jjS^^l

n'en prouve ni rancune ni dpit

et il

lieu qu'habite

^J> )

pour des

^^^fj _ ^ w _ ( ^.^fr

/a c?5e^^e afflige

-^

^yk f^

jj-.jij

ex.

frappe coups de bton,

*S2

passe une chose qui

dsertes

|]^^

.iJ

petite fille le

*i>"

ex.

^.^

est

En

toiy

Le chameau

40

j(ji\ "^^

vtu d'un manteau ray eh poil

Les habitations de Fartana sont


lignes d'^criture

peut se changer au premier et

_ ^

v_^a^l

que de porter des habits de gaze


2

les pieds jJl>.

.^

corbillard

,,^.J jj* (i

5^-Llli

_.

le

Ji..r Lu

une chose

-i

En

^J:

dans

morts

ne crains point la honte

et

changements dans

45. Le pied primitif

v^

les

n 44-45

t>*-*T

^'^^'*''

f-'j

J"'^^ U-*^.

. .

45

une partie de Va/faire par Vautre

Corrige
(

^;

.'M

En

xm

jj.'s.

pri

compatissant

roi

V jJ

w.

J'm es

Dans

le

changer,
IA

^yxlt.

_ w _ w

'\1J^

ex.

Vjl

f eusse

et

et

tu es le plus noble

de ta mre ( ^i.

<-j^ ou du J^jj^^ en

c-.i I

c,

-)

jj j\S

liT

et

l'^

comme

Les changements en

fois

dans

la pice

du

^ Jft

<j

^S

U*

et en

v^

_ ^ _

changement du pied

que

le

de vers, afin que

J^^

<c

le

mtre ne
j.j

soit

// es^ jaass Ze ^em^^^

spar de moi,

o ftais
et

As-Sabbn, p. 48.

m'a

_w w _

le

laiss

en

^ ^i

lAiT

pas confondu avec

(a).

C'est une grande raret que de rencontrer le premier

j^

tj

pied primitif se rencontre au moins

incomplet ou avec celui du

avec un <^.<9 en

(jS

ne sont que tolrs.

est ncessaire, aprs le


\juk

en a agi avec ceux qui ont pass

il

[Athiah, p. 52.]

).

les autres

une joie complte^ abandonne toujours^

et aurait-il

Lo

(j^^

ijjf

(a)

^.U

misricordieux ne m'et regard avec piti,

pied du

le

ou en

s'est

^) ^3j

de ton pre, de ton frre

v^

3*^

jUj

^j.s

serait-il parfait

sont trs reus

celui

maigre

le

Remarques,

Il

gras porte

troisime genre le premier pied de chaque hmistiche peut se

(LjjJl jb et

une

et

ex.

) ^

en agit avec ceux qui restent,

le

w _

ct

comme

Le monde,
et il

car

meilleur de quiconque enfourche une monture,

^e

parmi eux du

J vJ

En j^Vi _

7"

viJ>._.U ^.-8-^,
aSz

547

Append. Ch. V. Des difTrents mtres.

ex.

mtre driv

compagnon d'Abou-Karab ; mais Abou-Karab


dans

la tristesse.

548

Append. Ch. V. Des

V.

diffrents mtres.

DU MTRE

46-47

n*

(a).

J.-4D

46. Le tableau qui suit donne la mesure du mtre J*o

MTRE PRIMITIF.
Second hmisticlie.
W ^

KJ

mm

\J

\J

Premier

_ w _ w

W M

v^

-f

limisticlie.

_ w w

\>

<^

MTRES DRIVS.
W W
1

V-

w v^
w

^-

^^

S/

-. s^ \^

^ w

v>

s^

\.y

v^ w
w ^J

v^

K-/

"" \y

"

"

v^

^ w w

w w w

vy

V^

V-*

%_/

V./

"w*

V*

\^

1 1 1
1 c 11
1 1 c c
1 c 1 c c

))

))

))

))

))

w w

"-

V.

*^

\^

vy

\-

7
V ^

v./

-" \^

vy vy

9
w V

Du
47.

mtre primitif,

La mesure du mtre

J-IT

est

rpt six fois.

(a)

Doumamni

p.

64,

*-

Zakaria-I-Ansari, p. 60.

compose du pied

(j^

liL%

n 47-48

En transportant

la brve et la longue, places

au commencement du

pied C/^j^iii* - w w _ ^ appartenant au mtre Ji Ij, la

on a

mtre

le

549

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

^J-'vi

3 Le mtre primitif est usit

jAiJ^^
Notre perfection

du mme mtre,

fin

nos actions^

est attache

uCO

jUi' Li)

iItIL^i G-'S^Tj

et

notre langage prend le caractre

de nos qualits.

Des mtres drivs.

mme mesure que

48. 1" Le premier genre peut avoir la

le

mtre pri-

mitif,

except qu'il doit subir au moins une modification dans l'un des

pieds

j.JL>.

J'ai

vu

la

par exemple

mort tantt broyer

grands coups. (Athiah,

,.;^*^'* -^

^:.M
La

v^

V.

Jjs-

les pieds

) j

7nor^ arrive plus tt que

par exemple

Vhomme
(

_ ^ - ^ et
si^iJ^

ui

Une demeure dont Vcho

est

roges, elle ne

rpond pas

Remarque.

Lorsque

moins une
avec

le

lieu,

fois

mtre

il

muet

( ^i-.ifrj

le

et

en

- ^

et

et

nanmoins je

le

vois ra-

[Athiah, p. 144];

de flches,

et il se

dfend

_ ^ _ w )
vl^icj

_ ^

^-j^/-^

et

UU^

..

_ et
le

..^-scJi

J^j^f-

<.)^-

^.,

fondements,

et les

dtruits', si tu l'inter1

_ ^ _

ont subi r altration

lorsqu'aux autres pieds

le

mme

chan-

faut que la forme primitive du pied se rencontre au

dans la pice,

j^j

<..-.-.|

V*-*"-^^

^^^i-.-. _v^__( ^U_^l),


gement a eu

((j^-Sj)

.'

i^^^lji-j

w..s

peuvent se changer

ne pense

^-.--ij

^^
(

tantt frapper d'autres

^i*-.-^-.^

dfend ses femmes coup de sabre, de lance

lui-mme

et

^_j^^ et J^jj:^

),

C Jr-*'-^^

masser avec un zle insatiable

i^

cadavres des rois

141)

p.

Dans ce premier genre


en

les

ex.

afin

que

le

mtre

J.*u

ne

soit

pas confondu

^
550

Append. Ch. Y. Des diffrents mtres.

Longtemps
de fatigue

ma

48

je suis rest debout sur les dcombres de la demeure^ moiti harass


et

moiti affam

un homme

je suis

de la plus noble race de A65,

pre,

et

avec

mon

tirant

mon

origine, par

mon

pe je dfends la ligne de

mre.

Au deuxime
en (j^S

ij^jjt.

genre

Uj:*

Est-ce qu'avec

le

>^^o

le

_ w _ w ^

est en

(J \J^^

ou en ^JJ_p^_Ju

pour

toi,

et

Ja. )

>^

ex.

trpas, la vie peut tre heureuse

le

mon

frre

Non,

la vie avec le trpas ne peut tre heureuse;

6jw_li-U^
toi,

3^

gnies

et les

An

! (

^L-^h

<_jy^J

et

les

/^:-f" ciJJJ 5!

avec lequel

et

^*

il

a orn

les

et le

u^^

^ sont en ^_9_ w

sage

le

,^

iJ^)^

du quatrime genre est

J^Jj^
;

trouve amer,

jjX_ji*

le

ou (J

1 le pied primitif;

4*^

'"irf-9

- - - -

premiers habitants de ces contres

parmi vous

Parmi

les tres,

".

et le

30 J^>^-

T'^M^ tes les

1\

^j-a

le

monde doux,

avec quatre espces de


(

^x

sot trouve le

4 Le

^>^

(3

a cr tous

troisime genre

par exemple

Le

mon Dieu

par qui

^ommes

(>.J J

4..:-

bien est constant et rpandu

2**

A-

^X-..i.:.* _ o
)

ex.

de vous sont sortis

^^

les autres,

Banou-Sad-hen-Bakr, ^ue d'hommes gnreux de caractre, glorieux

et utiles !

maison, sur laquelle

s'est

poussire aprs ton dpart

UL^

K$j\

apesanti

le

malheur,

et

que

le

vent a couverte de

x.^ (3j

(3

fl

V>V

^J)^

l.

J^.

u^O

48

551

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

Est-ce la lueur rf'wn clan- qui brille Aloubariq^ ou bien est-ce une lanterne

que je vois sur

les collines

du Najd

Le cinquime genre a pour

5<*

jLi

CV5^ par

/lo/^e

au monde

J\ pens

peu

qu'il parle

aucu7i malaise

corps

^^' P'^'^'

pour t^/y^,

ot

>-j^J

malade,

crois

--

j>^-^

.et 'cljj^ _

'djf^.:

^if le

pied

le

^J

ot

. . (^Si^)

n^prouve dans son

et il

ses nouveauts,

et

trouv que toutes ces nouveau-

et j'ai

ts se dtruisent.

Au

sixime genre et aux deux suivants, on retranche

de chaque hmistiche. Le

_j^^

au (>j^c

et

5 iw C5 pauvre, ne

Tonjab, ne

Au

>-_j^J)

est permis

et le

sois

pas rampant mais honnte

mon

sujet

dernier pied

,Jj^ de ce genre sont semblables au

du premier genre, ex.

hte pas

te

v_-i^/J>

le

ce n'est

pas sa pense (Athiah).

^\^

de ce genre, l'emploi du pied

li.*-

-^ -^

J*j jJ

.^

>>-.

>

Vit-

'"'"

M't

'

f\it

L'injustice renverse ceux qui l'emploient et lourde est la chute de Voppresseur.


Il

est encore reu d'employer

J^ Ju

et

au

y^^jJo

) y

par exemple
l,,^-^u

pied

u _ w _ w

(ji^i

,_^9 j

L^9

lI

U.fr...U

L'infortune a t dcrte contre tous


le

le

*>!

lUiil l^:r

deux,

les

tous

et

deux en ont

les

jouet.

On

se sert aussi

du ^i^Js en

Heureux ou malheureux,
7<*

Le

sj^yJ

jS^^-k S^...^

J-.9j^

),

et

4jl^x_.iJ:. _ . _ _ ( jU-yal

je loue le

et jj-9

( jU.*>l

(J\J^ U4 _ _

v^

v^

) :

Matre des mondes.

du septime genre est

j^y

et

^-9J

Cj\^

^),
et

Ij-"

0^1^^^^-t-

^y^ij

v^

v>

v^

w w _

J;*,^
(

tJ,/*'

^^

552

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

^w m'imites dans

iSz

Jette les

le

maU

quel est ton mrite

ton honntet

J'tais prsent

de ton

fils

leur mort

et

car ton

fils est irascible^

emploie au huitime genre le


>^
pied primitif pour ^j^c, ex.

Al/,

le

souvenir de l'iniquit,

On emploie

aussi

w>^-^ en \j>

le

Exauce sans crainte

les

vux de

Remarque. Dans

les

genres 6,

Ja.

au tA?^^

Boue d'un

du

une exception

(a),

Al~Moussib-ben-Charik

mitif,

ou

le

pied

(J

_ w _ _ ( )\o^\ et

\^
J-

p.

5^.

bonnes uvres.

les

li*

et 8,

.^

J J-

et J-j

Jui

)j

ex.

l'emploi du pied j: \^X3

du

respect, descend-il

^j^^

v^

d'Amr-ben-Amer'^.

en dehors du rythme

*_ji^^
^

lij:*

J-" )

v^

ex.

-^

^^

le

et

J;*, J^

pour i-j^J
,

ou

le

pied

le

pied pri-

oYpf^

Lt-*

gouverneurs ont port de justes sentences

As-Sabbn,

.kg
^

vraiment un savant aujourd'hui.

Pleure Al- Yazid-ben-al-Oualid,

(a)

Le neuvime genre n'a qu*un hmistiche

1:^05

7<*

par exemple

est

ton frre qui t'expose ses besoins.

au pied

J- J^

'^

qu une exception

large front, inspirant

L'emploi
est

n'est

lui parle

en (j:\^^^

*--^.i>

ont multipli

ils

dans leurs tombes.

je les ai transports

On

quand on

/>>

avec

regards partout o tu voudras^ tu ne verras que des avares

Ils se sont loigns

8<*

et

48

lUVj

>_w_ww);

hros de la tribu {j\J.^.\\

,j:i

^j__w-wv^)'

no 48-50

553

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

quel malheur j'ai prouv en ce jour

Remarque. On rencontre

le

mtre

j(^x\\

jut

_ ^ _ - )

avec cinq pieds

J-li

mais

c'est

une raret qui n'est pas imiter.

Les

Changements dans

les pieds

49, 1 Le pied primitif ;jji iLl. _ w _

_w_ex.

jL^p,

(_;.aJj )

^^r<, ""^i

On

Mathar^
se

dans Veau.

U71S sucent les fruits et les autres ont le ventre

j:

ex.

ex.
:

^\

^1 ^^c

S*

change
2

(5);

\^ en

*----"

"dj^^

en

en ^>---^-* - w ^ _

J ji-

(1).

emploie l'addition

fils

(1)

se

v.

j'y

^>\SC.ll

i.)

^^>-

f J*-

ex.

de Nagiah, fds de Samah^ je suis rudement trait

et les

portes

ferment devant moi.


VI.

50.

La mesure de

DU MTRE

r:jA

(a).

ce mtre est reprsente dans le tableau suivant.

MTRE PRIMITIF.
Second hmistiche.

Premier hmistiche.
w

MTRES DRIVS.

\J

<->

V_>

\^
vj

V^
v/

vy

..

(a)

Doumamni,

p. 67,

Zakaria-1-Ansari

p. 64.

^1

554

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

Du mtre
51.

Le mtre

n 51-52

primitif.

employ que par exception, est compos

primitif, qui n'est

six fois rpt

du pied w>^^^**

Est-ce que Vge de soixante-six ans est une raison de penser Vautre vie

Om2, certes,

j'avais de

si

l'esprit.

Des mtres drivs.


52. Les mtres drivs n'ont que quatre pieds
1"^

Le premier genre

rpt quati'e fois

Pauvre

est celui

est

quiconque sait se contenter

et riche,

J Cl^_^

J L:^>^' j

Je suis prs de prir force de souffrances

Son

La

J C::^'j

le

^^

compos du pied primitif

qui a des dsirs^

par l'orgueilleux,

fourbe

et le tratre

[J^jj^ peut tre ^S,

richesse de l'me vaut

li.

qui veut

\^^-J-^ j (Hariri,

de craintes,

et

ma

v_aS

mieux pour l'homme

et

p.

77)

je suis prouv

perte.
:

intelligent que la richesse

ma-

trielle.

2 Le deuxime genre est peu reu

- -- C
^j^^

<-JI<> )

et

ex.

a2^_3

\j

pour

final

*--^.^

elle

le

un

le

pied

jj^-^

rarement

le

pied

oppresseur.

pied analogue

^JlJa-Jl JoJlJ.

lion est imptueux^ d'une

Dzeu a vers sur

-j^-^

_ - ^

jji

U-.

;^

L.i ^^

jjlt^-c.

Le

a pour

Ce genre admet au

un i_

il

le pied primitif et trs

{Jfjy-

Je ne courbe pas Vchine devant

-dire

^-jIjJ

grande force,

une pluie abondante

et

et

affam

printanre.

^^3

)j c'est-

n 53-54

Append. Ch. V. Des

Changements dans

53. Le pied primitif ojf^il

En

0;t

^5'Lir ^ _ - ^

chapper

/^ew^

?te

{jJ Vj
2"

/az

JEi?

^
(

j^

dt

. >

V.

>

*S2

inort,

que

quelles

ex.

soient

les

circonstances

car ^w n'as pas de

^^^

mal redouter

ainsi

la

vie

n'est

(rare)

qu'un emprunt

J^-^

^ _ _ ( v_j^.i

tait avare,

^ j. est usit

l'are

sont une
)

nous

rare

leon

JJl

_^_

^li

j.)

VII.

la

mort
elle

69

car la mort vient ta rencontre,

descend dans ta valle

DU MTRE

54. Voici la mesure de ce mtre [a)

p.

).

Doumamni,

ne l'agrerions pas

ne crains pas la mort, quand

additionnel

commencement du vers

ont emprunt

ei ce qu'ils laissent

Ahou-Zad

(a)

change

213.]

p.

*-)

Ceins-toi les reins pour recevoir


e^

ex.

) ,

JA^^

<>

qu'ils

ce

En jj>..^

6 Le

se

En oj^^^

Les mori5
5**

_^
>^

re/i^M

C ij^ - _ 4

pas un malheur

En J>> **

//5 o?i^

la

les pieds

H V^lid 3**

^-

iVe crains

[Athiah,

).

En

Ci^

555

diffrents mtres.

'f-J*

Zakaria-l-Ansari , p.

65

As-Sabbn, p. 53.

^Jii

est

556

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

MTRE

n^ 54-56

PRIMITIF,

Second hmisticlie

Premier hmistiche.

~ ^ ~

MTRES DRIVS.

\j

\j

\j

\j

yj

V-/

%-

V^

V-/

W
V./

v-*

\J

v^

<_>>_,
>-<

v^

>-/

vy

vy

vy

v-^

V-'

w w
w

<^

-/

v^

-.

..

))

_ w _ _

Du mtre
55.
usit

f/>e

15

1 5 5

y>

1
15

^-f

))

\J

5
1 5 1
1 5 5

v-/

- - w

- - ^

l'^

Il

a pour mesure

primitif.

l^^-*-*--'*

----

rpt six fois;

il

est

demeure, qui appartenait Salma, quand Solama

dserte

mtre

ses vestiges paraissent

Commencez a compter
77

Ja

tait

sa voisine, est

tre des traces d'criture.


les

syllabes partir de la troisime du

ajoutez la fin les deux premires et vous aurez le mtre

Des mtres drivs.


56. 1 'Le premier genre, qui a
subit de

changement que dans

le

^j-. et

les autres pieds

le

J^jy^

primitifs, ne

n 56

^JL.*

tous

l)>l^_.3

chameau

ifo^i

deux

se plaint

710US

^_^

J_..^

moi de

le

u^J^^,
'

_^

mme

la

pice, son

changement du pied primitif en


*>

jS^-jlJ.* _ ^ ^ _

''

"Ja

_ ^_

( l-..LlJ

v^

_^

v.

main de Khaled

la

commode!

la plus grave

^jjc^

et pour

Son cur

le

{^yya.^

ij-

lui a

et

ex.

donn

boire

jj^

et

.^Jj

jj

v^

le

*-j^-i

plein de vie

mais

^ ^ )

pied

,j j^5L..i

^jjS^Jla

le

mien

siez'vous, tant que vous vivrez, ne pas rencontrer de

peut aussi avoir pour

Cn^

*Ja.5 et

ex.

mme genre

^jjo^

Il n'est

le

ex.

pour

dommage
le

\J>^j^

Au

travaille et est fatigu

et

puis-

pied

J^

'

pied

(j

peut encore avoir pour ._j^r~^


r'^ *-^** - ^

ex.

le

pi^d

il

pourrait nous faire

du

j.^^"

*, *

P<^"^'

bon rien celui qui cesse de nous faire de mal

au jour o
3

et

jiJa.

plus vil que Djadis, lui qui traite ainsi son pouse.

jR2e?2 n'est

Ce

\^^

les

la d-

la prcipitation,

et

habitants de cette demeure, puissiez-vous tre prservs de tout mal,

Il

et

- ^ ^ -) [Hariri, p. 54]

pied primitif ou le pied

est tranquille

en

demeure^ que votre vie se passe dans

cette

Le deuxime genre a pour

_^_^(C^)

""

J.-^

Parfois la lenteur empche la meilleure entreprise,

marche

Va^

^y>. et son

Salut vous, habitants de


dlices d'une vie

^"^^.J

en

et

^^

>

Longtemps^ bien longtemps

manger

sommes malheureux.

J>l-efi- iil^^_JL.

c$y-Jl

longueur de la marche de nuit ; patience

la

Le premier genre peut subir dans

557

Appeiid. Ch. V. Des diffrents mtres.

et

dont on espre rien

bien,

troisime genre, on supprime

un pied chaque hmistiche

le

558

Append. Ch. Y. Des

mtre s'appelle alors j^LJL

peut subir son

il

mtres.

dififrents

no 56

.-j^^^ et son J^jji

toutes les altrations du premier genre et en outre le

o (

et

Jts-

u^s>. )

<j
Z7w

morceau de pain

changement

;<^

CjS^

jlj

{;i^tr

<J

<i

Ir

>.

.'^.

J\^

que tu manges dans un coin

sec,

^ Li

p^'^^:^

(Athiah, p. 304).

Vj

jJlI-I

J*^

^-Ajfrj

(Hariri, p. 157).

Nul, pouss par Vespoir, n'a eu recours votre gnrosit sans en prouver
effets

j^.a-

U_d et

J\ j

'_,*>'-'"-' ^
p>li _^U\ j?li i>*

I^M fait la

insult

paix avec

-Jl-

le

monde

^it

et

LiLJ

(_/-

te seront favorables

^^.-^^

avec un
est rare

v-^-^

,;,

1-

-'

qui insulte

et

le

monde

est

^2;>^*-l (Hariri, p.

184).

ojj^

o---

la suppression

*-

/^-s )

d'un hmistiche,
ce second

v-j^.^

4.;jjw3

vi-U vrJU.)

j^Llll

VjJ

(Hariri).
.

Sans

(Athiah, p. 243).

peut-tre que les circonstances en changeant

_ ^ w ^ l-xJ

primitif ou en

j-*J

(5*-^

Le quatrime genre consiste dans

4<*

'

t^UM

vi-Jj v_A.*-a

tranquille et tu te fortifieras

So'/s

^ .j>

^ ^

(JL-

vit sain et sauf,

- w w

les

la religion, j'aurais dt

que sa puissance

est

>,.

>

divine ( 4jjjJ c^J _

mes deux compagnons de voyage, diminuez vos reproches

ne Vai-je sauv

6*^

pied

Mose

Au

sixime genre, qui est trs peu usit,

le

vers est rduit

est la pluie,

c V _-.-).

5 Le cinquime genre, qui est extrmement rare, n'a que deux pieds

(^(e

une pluie matinale qui

vivifie les

hommes.

un

seul

n 57-58

Changements dans

57. Dans la partie

^^>. d'un

peut se transformer en
et en

ij:

^-S^ -

^ ^ w

^i

Souvent fat

veill

d-jU o^_^

"

.U j

J^.U

Je 5Ui5 celui que tu connais,

et

en ^^dli* _ ^ ^ _

^^

^Jo

Hareth

djjU.

tantt je rn'amuse

la plus

'^^^ )

v__j^bl

v^

grave

J-jj -

^^

^ ^

t^jJl

.jJ

l!l

des histoires de rois

je conte

les luths

-o

Il

et suis

trois cordes \ tantt je suis

^ _

Parfois la lenteur empche la meilleure entreprise,

marche

_ __

J jfl __);

C^^-fr- et

parleur; je rjouis mieux que

srieux

^^..*.:.-.-.

dans une nuit tnbreuse^ cause dhin dtracteur dont je

souhaitais tre dbarrass

gai

pied primitif

Cn^ )

^^>-

Ce dernier changement est peu agr

les pieds

vers, le

li.

J-^i- )

un

559

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

Hariri, p. 244.]

et la

prcipitation,

la d-

Annotation.

58. 1

Il

dans ce mtre de changer

est permis

mais condition d'employer

le

rythme

de faire rimer entre eux les deux hmistiches.


les diffrents
<>

_.

V.

_
(

-J,

^^'*-*" - ^
->,
>-/'-,"
r
C/^J^> - ^ w w ( J..^

*^/J>

) ^

Ja.5 et

un. )

ou

/u^/^T

rime de chaque vers,

la

^.a'

le

On peut

),

u* _ ^ _ w

->J>--i*

c'est--dire

alors mler entre eux

*>>>*j^
,

l^-

'*%'-'

^
)

Jj-

) ,

jj^^^Xt.M

\^

y^^

U->y^>

560

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

".'>> -^ /^
<lo ^2^...^ >^Jl ^.j
\

jeunesse

la

L'oisivet.,

grands corrupteurs

La

''

'"

.jAi-

\*

f-

A-ftj:Ji

l'homme

nourriture que tu recherches

n 58

'-'-'

"[*"

Ji^ t^U

corrompent

Vopulence

et

\*

aJLp

doit te suffire

car la

nourriture est toujours de trop pour qui doit mourir. Etre pauvre^ c'est

quer du suffisant

au moindre mal

En

homme

tout

qui craint Dieu espre

oh

il

qu'une nuit

est

y a deux natures^

et

tremble.

il

y a une esprance qui

tantt elle trompe.

Il

une bonne

une mauvaise^ opposes

et

Vhomme

Ume

est la

mouvoir

le fait

est utile

lui-mme^

Dans

tantt elle

se

cha-

ralise, et

Abou-1-Athiah )

reu d'alterner les vers du premier et du deuxime genre,

est

par exemple

chose cre la plus prcieuse

tant que tu vivras., et ne

elle

est attache

bonnes actions sont la meilleure provision qu'il puisse faire.

que cur

man-

longue pour celui qui ne peut dormir

entre elles. C'est par sa seule intelligence que


et ses

Une douleur

de

sont

et

laisse

sois

donc plein de vigilance pour

pas prendre sur

elle

de Vempire

un

insens qui la pousserait bientt sa perte.

3 Le vers un seul hmistiche suit un ou plusieurs autres vers complets

Recevez un hte content de


l'amer,

et

de bonne famille, qui agre

le

doux comme

qui se retire en publiant votre gnrosit. (Hariri, p. 51)

A^ Ce mtre est appel


lit

tout,

%\j.k^\ j\!^ Vne des potes cause de la faci-

de sa mesure provenant de la varit des changements qui y sont per-

mis.

Il

est employ

surtout dans

le

guerriers, les loges et les bons mots

(a)

Doumamni,

p.

71.

genre didactique, dans


(a).

les

chants

a 59-61

561

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

DU MTRE

VIII.

L^

(a).

59. Voici la mesure de ce mtre.

MTRE PRIMITIF.
Second hmistiche.

Premier hmistiche.
" -

MTRES DRIVS.

113

- - - -

1 3
13
1 3

13
113

13

3
3 i

1
1
1
1

)
)

)
3

113)

1)1)

<-

v^

vy

w w

1
3

w v^
\J

\J

)
V-

1 )
1 )
1 3
1 3

<->

))

- ^y %/

'^

v^

Du mtre

primitif.

60. 1 Ce mtre est form par la sextuple rptition du pied


2

Commencez compter

les syllabes

du mtre

par

^ J

compltez la mesure par les trois premires et vous aurez


3**

Le mtre

mes
dans

c^ewic

Jo

"w w

le

car,

cause

c?e

/a

mort de

ma

quatrime,

mtre

primitif ne s'emploie que par exception

amz5, excusez-moi

la

^\^[9

J. j

mre^ je suis

l'affliction et je sanglote.

Des mtres drivs.


61. 1 Le premier genre est la mesure primitive avec permutation dans

(a)

Doumamni, p. 72

Zakaria-1-Ansari, p.

36

68

As-Sabbn,

p.

55.

562

Append. Ch. Y. Des diffrents mtres.


^

A>

sa partie j.t^

n^est pas plus usit

il

^*

f>Ukll jL*-t

v-A

?t..C^\

sommes

iVoMS wows

n 61

que

,1*-

<

i\\

ij\

dans l'obscurit

divertis

mtre primitif

le

Lw-i

.l|Jj

de

cette

pied

(J

Jli

nuit, jusqu'

ce

que

l'aurore ait dissip les tnbres,

Le deuxime genre a pour

{J^J j^^ l6 pied


i>"

\^9

J'm cherches

une chose

Quand

y ^^

LA

La

v^

ex.

<_j

irralisable

CJ A>.

w w et

ou en

ij^x9 _

^^

._jLili

Que de

c3 j

rois

SL _

jbxiS

v^

pch (Athiah,
vj^fJ>

y^oJi

Le monde
le

dsert
4''

ont

et

Uj j

{ j{Ll]\

Cns^ )

et

tjj j^

ex,

jL. iJ_^L

.^.JLJLlJ

devenir

recherche

s'en

et

empare

s^

(^

les

en

Ujij

p.^

victimes

du

sort retour-

_ ^ _ )

du malheur, de

j^^

n'est

^_

v^

qu'illusion

la misre,

des soucis

et

du

se transformer en

1?^^^

(j\j^\.9

__

c'es^ Ze

miroitement du mirage dans

pied primitif (j\j^


(

li

_ _^ _

A^-^-J

),

Le

-j^/*u9

son Jo^jt

et

^-j^-^ peut aussi prendre la

ou jl^xJ _ _

^ ^

^a..> )^

que je vois une habitation vide, nies larmes coulent

c^j^

ou

tout entier

fois

Cn^i. )

[Athiah, p. 268]

voleur se jette sur lui

et

%.-s^j

_ et

genre

ce

forme iJcK^^i _ _ ^ _

Chaque

qui

s'gare celui

il

Le quatrime genre n'a que quatre pieds; son


le

et

(_5 Ji.

p. 39).

de

ex.

i_j^.i> et le

( ^_3 JL9-

iVb^re sjour ici bas est le sjour

le

n'avons-nous pas vus rgner

n contre eux

- et pour

v^ v^

w w

v^

-^ -et o^L^ V

vjS\ j

\^

troisime genre, on a le

^_j

ou

l'tendard de la gloire est lev,

Au

Le

repos dans cette vie prissable

le

( lft\jjsc.

(j^

le

._jys.i

ex.

^^Ji sZ^

n 61-62

Append. Ch. V. Des

tendre que,

est si

raient presque

De

des fourmis lui marchaient dessus, elles l'ensanglante-

si

jo

<-* Jo

y'\yiii

blanches (chamelles) persanes

Crt.

2m donnes profusion de
j^k^J j

^2^e

t5^*-"^

main

la

droite

J^jy

(J-*-

et

(AtMah)

J;?^-"

de la gauche

jC-ij

et

le

primitif (jri^^i _ _

1Q pi^<i

pied
..

/^\i -

_ ou le pied

lJI^

et

_ _ w

'J\j^j

ilH,i. )

par exemple

Ce wW^ pas
et -.Jl

VoM^
(

C \e.

<^j-.a et J^JjC' en ^yLx_.>

Le v->[^ du cinquime genre a

S*

de fauves {chamelles) arabes.

et

les pieds

Jl.-j

A>

. ).

On peut transformer

son

563

diffrents mtres.

coupe,

la

/^rzs

_ ^ ^ et [y\ j^\ _ _ w ^

et

il

En

^>"

retour

^'w

^>c

j _ w _

__

Cni.

En oi^x_j

les pieds

^ w )

JT

w _w w

ex.

) ,

j^>-

^.JL>.

et

un jour

s'est

enfui sans

1^)

^_^JJ
(

nous.

sans tumulte,

est partie

pour

coupe

de

recherchent avec zle

sent pas toujours.

a pas

P"^ ^ transformer dans la partie

"^

voyageurs

juiJLi

n^y

^ ^^-

En olj^fj

T'oMS cewx

3<*

>

i^ tr

W-x-J

t^ie troupe de

du prix

Changements dans

62. Le pied

cela

^-);

^ow5

a;ejS

"f

aux yeux qui a pour

ce qui plat

cjj

4j

k,

ex.

un

_ w _

Jx-J;

) ;

but qu'ils veulent atteindre,

ne russs-

ce changement est peu reu

564

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

Laissez de ct Abou-Sad,

Remarque. Aprs
peut se changer en

4 L'addition

Jbws
de

tes

"j

sus son frre

ol^^SCi

les pieds

jC^ -^ ^
est

^y>~

admise

et

frappez-le

oV^^^

et

1^^ jj

62-63

-^

.^

pied "\$^6 _ _ ne

le

et -vice versa.
:

soupons sur moi sont faux^

ma personne
Le

et

[ vfi

et

Vgnorant lui-mme

de ce quHl apprend sur

mon

sait faire la part

compte.

du second hmistiche est additionnel.

Remarque. Des auteurs assignent un sixime genre compos de deux


pieds chaque hmistiche avec un

ou

tj

,x_.d _

.^

mais

c'est

IX.

s^jJo

la rptition

DU MTRE

et

un

^Jo^jt.

en

Q _

jj^^p

du sixime genre

ju

x.

(a).

,J^

G:
63. Mesure de ce mtre.

MTRE

PRIMITIF.

Second hmistiche

_ ^

_ w

Premier hmistiche.

\^

^ ^ _

_ w

- ^

1
1
1
1

MTRES DRIVS.
1 )
1)
1

- - -

\j

1 )
1 )

1)1)

1
1
1
1

c 1 1
c 1 c
c c 1

c c c

>^

(a)

*-/

^-/

2
3

II))

))

Doumamni

p.

74,

Zakaria-I-Ansari, p.

70

As-Sabbn,

p.

57.

)
)
)
)

II))

1)1)

d9 64-65

Du mtre
64.

Il

565

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

pas en usage

n'est

dans chaque hmistiche

primitif.

sa mesure est

du pied

et suivi

rpt deux fois

^x-.:.^*

oij^>i*

Des mtres drivs.

65.

Le premier genre a pour

l**

et >^<

"Jp

<

,*>

li

X.

(i^ ^A -^ -

<-j9 _ ^ _ et

Le pied

J'ai vous

raconter,

sujet de considration

Dans

pied du

le

A>

-,,

i'ti

et

mes

jjj

-v^v^et

jj
'

Le

ex.

^^*^

p5^

Uarme

est

"

*JJ

3
est

mme morceau

du musc,

sache ce que

_ ww

Au

un

sagace.

<ji

>

et

k-j.i

J-^^)

est le

(j* ^'^-r-

vie est trouble

/.

^^-t

tous les vers ou dans quel-

<^^is

les visages, des dinars, et les

Vhomme

extrmits des doigts, des

de toute la vie pas de repentir,

deviendra

p,-lju

p.-lt

ii

et

-v^,

personne qui
lij

_ww

et

troisime genre,
15

r '

<Jju.j

rouges de l'Hidjaz

fruits

et

que de riches dont la

peut se changer en

ques vers du

intelligent

- w _ ( *_a.9j et

li

<J:>_ww).

^i

li

(Hariri,p.45)

trange, qui sera

histoire

pied(j^x.5 _ w (

le

Gloire Celui que rien n'gale


(

une

-i

r.'-^

concitoyens,

ijs>jj^

<.Afr

'rj Vj

au ^-jy. en ^^^

"

pour l'homme

du

(j^

qui sait que tu as besoin de son argent

'-f

deuxime genre,

i_j^/s-tf

pied

se transforme

cj\jj>s-.Ji

le

\J03jt'

cili C^l.. .>jJt

homme

N'attends pas l'affection d'un


(

pour

rt^

et

i_-^.i

^w -

( ^jl::5

le

et

-j^yw^

est

^^t

"J)

ex.

p-l-.^ )

et le

^j^^

^^^

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

Dieu m'a sauve


tence

j^J

et

je Ven remercie,

et

-J

genre du mtre

?ne5 rfewa;

'^^j (56)

pour la mesure au quatrime

est identique

)j

^\j^^.k chang

pied

le

compagnons de voyage^ diminuez vos reproches (jc.^

Z-a pZwze fine est parfois le prlude d'une pluie torrentielle


"^

Le

Om'

^.i

>

Seigneur^

i^

si

'

'''.''

me trompe

je

vous ne connaissez

'

^.''

ni

la

mort

et

Cliangeiuents dans les pieds

66. Le pied
1

i)an5

20

En

_w__

(j^^Xz.^*

(j^^\jL _ w -

v^

se

ex.

uni.)

/es affaires^ fais ce qu'il faut, ce

En

^^-.*Ji _ w

>

>

-'^^

V.

j^ -

^j^L

>

Nombreux

Cn^

ex.

^c
:

car

>'

.i

que tu peux

et ce

qui

est juste.

'

v^ v^

>

>

et

ces

lances

taient

>

faites de

)
,

w (

J-^

sont les pays qu'a traverss

sur sa route.

'

>

^Uj u_i j _
^*
.-y
30 En
-^S-J _ ^ w

roseaux
'

) :

4^^.

transforme

Parfois des lances ont pourfendu Vennemi


c

>

v:i.il-.j

%y

>

"

( >-_ij

n'en est pas ainsi de vous

et si j'oublie^ il

l'oubli

/>

l'altration

^ t y

'

"r

(jj^^Ji avec

peut se transformer en

il

J' ^J

'

--

l'achtera {une cuirasse) avec ses rudes franges

Enfin,

V'
^
i-^ ^
en cjI^^^x i se change encore en \ j^X-Ju

>

'.

exis-

lj_w_).

(_A.5

mon

d'une maladie qui menaait

4 Le quatrime genre, qui a pour uj^-i

en ij^^x_ji*

n 65-66

rare

Amr,

et les

chameaux

qu'il

a gorgs

67-69

567

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

DU MTRE

X.

r-j^A

(a).

67. Mesure de ce mtre.

MTRE PRIMITIF.
Second hmistiche.

Premier hmistiche.

_ w

_ ^

v^

MTRES DRIVS.

\u

\^

v^

\j

v^

\^

\j

V-

^^

V./

V^

v>

^ \j

\j

- -

v>

))

--

\J

\^

v>

\y

--s^

Du mtre

w V

vj

> ^

primitif,

68. 1 Le mtre primitif est compos chaque hmistiche de la mesure

U>
2^ Intercalez

^jijI

autres pieds en

jjX-i.*^ dernier pied du mtre

y* yo

^-^*-- *

Q* vous

aurez

le

3 L'emploi de ce mtre est une exception

J'ai trouv le

magnanime

^,y-,
-

jS-"

mtre

v-

entre les deux


>

^Jx

hros^ que j'ai visit^ semblable

une mer

agite.

Des mtres drivs.


69. 1 Le v_j^wi au premier genre est toujours (jj>^^X, _
1

emploi de ce pied au

Celui qui ne

(a)

^jj^

se contente

Doumamni,

p. 76,

est prfrable

pas du suffisant ne

Zakaria-1-Ansari, p.

celui du pied

se contentera

73,

As-Sabbn,

v^ v.

("Js> )

pi'imitif

pas de la terre

p.

57.

568

Append.Ch. V. Des

entire, fut-elle toute d'or

ie

son pays

( >L>.^::.-.*

et

i*

ojj

le

_ ^

ex.

IJLJLij

<

Il

.-le

lements, et excite nos dsirs

de rpandre ses bienfaits dans

et

a la forme

0*.k (V

vl-l5

un

(jjj>.^*

*ia.

avec

le

pour

iS
"

^
roucou-

ses

v_5j j

comme dans

est rare,

la lettre i_53j

*-^^ ?7-^

-^

[USs-

i<

nous fasse entendre

saule,

"f
"-^

On

17]

p.

"

L'absence de

[Athiah,

tourterelle qui, perche sur

Nulle

_^ ^ _

Ui.:.

uj^^ du deuxime genre

Le pied

avec

w>S

de Zad ne cesse de faire du bien

fils

2<*

[n 69-70

diffrents mtres.

ce vers

prendrait ces larmes pour de la rose, qui dgoutte d'un narcisse sur une

rose
3**

sans lettre i5j^).

:ij^ <X

{.

Le troisime genre, qui

seulement, suivi d un

en

_jysi

consiste dans le premier pied

est trs rare,


jjjj5s.-Ji*

<-a.-.S

ou en

,ji

j^_jL.

'

->..*(

L-A>j

L'un

peut se transformer en ijjj>ji

et l'autre pied

pleure,

mre de Sad

Patience, Banou-Abd-ad-dar

t^

a personne la maison

(jj-ji

ils se

en

- - - _

0^^---**

changement

est

^J

est trs peu reu

Liil)
tudier

mon

\il:j

J>\Js

occupation

et

r^Jl
.

Changements dans

_.

->^-^'*^

i^

sont rencontrs Soulf

70. 1^ Le pied ^-.i-"U- _ ^

x^c-

( j^-vi\

li^_^-i

Quand

ou en

e>-j\ ur-^
/l'/

>

( jj^j- ^

//

y-

^\ on trouve quelquefois ce genre avec deux hmistiches

ij\ )S>.'ji

Hlas

'

'

/.

w)

Cl

les pieds

j^9-

_ se change en

et en

_-.).

*_iV^-.)

O'"^^- - - - -

li.

Jr^

v.

) ;

v.

<-^)

ce dernier

pju

1^

J1 (i

^^1jur-JjJl'ji-ij

approfondir la science,

l'objet

de mes recherches,

n 70-71

Append. Ch. V. Dos

quel noble objet

On

>

J.;.ij_v^_^)

Ji

ne garde pas l'honneur de ses

de parent
^

homme

taines

j -

j..\i

Von n'observe leur gard ni alliance

_ ^ w _

^>

Souvent un
i

J w-^

fils, et

a travers sur son

^ ^ ^

le

C J.-.

vers

jl-\

^Ja.s

incer"

routes

-^y'jJl

comme dans

rare),

chameau des pays aux

2" Le pied CjIj ^X-i.* se change en

dans

103];

[Hariri, sance IX, p.

-- >

>

ni lien

569

diffrents mtres.

cJ\S--a^

- _

"

-L )

^^-^ Vj- - - - -) et en

cet autre vers

XI,

v>

4jliL.u j.lLj

i-i

DU METRE

comme

a'V_i

( li.I

<J

-^ w

(a).

71. Voici sa mesure.

MTRE P RIMITIF.
Seco nd tLmisticlie.

Preinier limi stclie.

3MTRES DRIVS.
w
1

1 c 1
c c 1
c c 1
1 c 1

ciel

1) 1
1 3 )

i ) 1
1 ) )
3

<-

v^

v^

\-/

"

\^

^
^ \j
\j

\-<

))
\J

113

\j

^^

<->

y)

))

\J
'

4
5

rf

v^

V-

Vj

.^

^
W

^
_

Doumamni,

p.

))

y)

(a)

))

77

Zakaria-l-Ansari , p.

75

As-Sabbn,

p.

61.

\j

\j

v-/

>_<

V^

>-

Vy

570

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

Du mtre
1

72.

forment
2

le

n" 72-73

primitif.

^*-

i>"i^r U

Les pieds

^^^^

Cf^^^,

rpts,

fois

mtre primitif.

Commencez par

mesure avec

cinquime longue du mtre f^~ij^

la

antcdentes et vous aurez

les voyelles

compltez la

mtre

le

^iJb*.

3 Le mtre primitif est peu en usage en dehors du premier vers d'une


pice

J'ai considr
p.

monde

le

tout y est petit

aboutit',

et

mprisable (Athiah,

103).

Des mtres drivs.


73. 1

Le premier genre a d'abord

la

mme mesure

que

avec une ou plusieurs des modifications permises dans


indiques plus bas

Ce

quand

les

y^^

peut se changer en

(J

<S^ J

V.

y cache

l^j

[Hariri, p.

li

Que

^..i.k

_ w _ C vj Jo )

uH. et

o Jo

sais-je,

tra pas entre

oui,

eux

..

Ch.

v^

) ^

et

en j^p>~-i*

pratique

175]

jurisconsulte ap-

et tout

ses questions,

que j'en dcouvre

le secret

[Hariri, p. 145].

^^^

peu reu

q^e
et

>

Le deuxime genre, qui

2**

et

Dzs ce/wz gm' enveloppe d'nigmes


qu'il

j.JLs*-

esprer l'immortalit ici-bas ou souhaiter une vie du-

Reois de moi la sentence que tout juge


(

les pieds

demeures de nos anctres sont des spulcres^ {Ai,hia}i,^,10S)

("l^.-i4 ), ex.

prouve

vers primitif,

Comment pouvons-nous
rable,

le

li

sais-je,

moi

.'

est assez rare, a


,,

avec

si

c^^Jl

le

;>-a.9 )

mme

..

'^s^j^-

[peu reu] et

Jojjf-

je les atteindrai
il

pour

que

ou

le

si le

les

pieds

o^^^

- -

premier genre

trpas

ne

se

met-

n" 73

J'ignore ce qu'Us disent sur notre compte

qui disent la vrit

Tbw^

ertf

vvan^

^^>^ _ w V

571

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

marche

</i

'0;v.iiJl

v.

en

quoiqu'il

^ J^j^

jour ou

le

^ )

soit^

je suis de ceux

l'empire de la mort

est sous

la nuit,

Remarque. On rencontre des vers de ce genre avec un ^^je- en ^j^X


'> .'. ^
^ f
- ^ ^ ( (-3Jo et cAa. )
mais cette mesure n'est pas approuve
.

Observe

choses

les

se prsenteyit

attends les occasions pour en profiter temps, lorsqu'elles

mle enfin

la patience l'intelligence

de mrier devient de la soie

le

3**

Le troisime genre, qui


avec

)^

mme

le

\J>j

4*^

ma^s

Au

quatrime genre, on a

v_j^i

le

<^j^. en

(jj>^

j^SLJ

5 Le
le

^J^jy>

^.L*.^ et

du cinquime genre

L_j^.i>

du quatrime genre
-

^.'^

>

0>^-iAA.lU

^n-Ji.\

malheurs

jj^.^

Remarque. Ce genre

Cn-

v>

ex.

U*
est

,j

"

voil qu'est

v^

v^

survenu un

le

pied primitif

^.

t>"

1^^6

v.

J.9

Ta toujours trouv sur ses gardes

et

"^

'y

la valle,

>/'-'.

bl

^ Jo

nous en tirerons justice, ou nous

Pendant que nous tions ensemble dans


(

v. v^

1^

>

voyageur sur son chameau.

u^j^c en 0,;^

et 1

qui peut se changer en ^ps^i -

),

vous l'abandonnerons

Ji?

la feuil-

calomnie d'un insigne men-

c'est la

quelque jour nous triomphons d'Amir,

avec

que

ainsi

d'un intriguant.

u3 J

iSz

_^^

et <^.i

que prcdemment

je-

c''est

peu reu, a son

est

iVbu5 avons entendu ce qu'il disait


teur,

U>^i

jJo.
car on

^_etjj>_^

'^
^Ifr

VI

l'a averti

i
0-L^o.l

>

qu^il

*"
1

tait

menac de

).

se rencontre avec

un

s^jJo en

i^

*^

_ ^ -

572

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

*uaJ

(jS^

en

et

__

( j^^ )

mais cette mesure est rprouve.

6 Le sixime genre n*a que deux pieds chaque hmistiche


et le

ont

i>j^

pied

le

tions du premier genre

,^\
je suis

Moi,

.^\

j.;;^''!

li^l (i et
'

du temps

iSj

_ w _w

A.

le faible

jiU

- w--

un prodige parmi

^o>

la

jij

;;^i;

mre d'Amr sur notre affaire!

-^

^^.i

>

^.'

-^ .

pied ojyKJi _ - ( vJuai )

le

affaire est facile, si vous ne vous fchez

T'oMife

nations

les

A>

{J^j^ du premier genre

le

(Hariri)

wl

Le septime genre a pour

avec

*-j.y>-i>

avec les modifica-

dans sa crainte trouve un refuge

"'

et

savoir ce que pense

voudrais

je

v^

^J^i

^J^

^fXi tlji;

l'ombre de sa puissance,

Qite
(

^yK^Vj

__^et Uj\

lu

i.l-*

le

merveille

la

^^

primitif

n 73-74

pas

^X-J

^a-j

^\

Qliangements dans les pieds

74.

1<*

Le pied

en cJ\\S^ l w -

Crains Dieu,

v^

j:

-,

( >1j

^
(

>

et

peut se changer en

en cjI^x-J w -

rompu

ill

^.^

relations

ses

v^

avec

toi,

^^

que

le

(j\J^'i
(

jj^-

ex.

Cni

)j

pcheur rendra compte au

[Athiah, p. 31]

et

v.

tu en es

devenu

triste

et

afflig

^^ ^

wJL-*^^^iid

li

laisse l'orgueil et souviens-toi

jour du jugement (

Asma

Y^

est
^

_ ww

David, o

est,

est

Salomon,

si

puissant en richesse

et

en soldats

" **

2 Le pied jj^X-JL:-^ _ _ - se transforme en

J^

U._w_^(

(-n.)^

no 74-76

en ^x_ji.:.^
^1 ^^ull'l

Append. Ch. V. Des

..

v^

__

Jij'1

<^

et en ji.i

-- - -

573

diffrents mtres.

li*

.._..

Jx_-i

ex.

),

i3 ^J.^i l*-:^i

> >

Sois rare dans

Vennui

Oumar

j^

- ^ _

quand

il

ton ami, multiplier

^ )

a rompu ses relations avec

toi^

">

^^JJ U ^

et

tu en es

s^

de

devenu

ne peut prcder

J>^Jij:..>^

cause de l'incompatibilit

relations c'est causer

cur d'affection manifeste ou cache semble

le

parat au dehors

Remarque. Le pied

les

dans

ce que tu as

plus grand,

Asma

tes visites

le

triste

pied

et

afflig

Cj'^j^

^- ,^>
4.-

U*

(27).

DU MTRE

XII.

6
J^

jli^ (a).

75, Voici la mesure de ce mtre.

MTRE PRIMITIF.
Second

Premier hmistiche.

hmistclie.

- - - -

_ - W _

MTRES DRIVS.

w _

W _

s^

V^

v^

- - - -

^
V>

%-

Du mtre
76.

Le mtre primitif

(a) Douraarani, p.

79

est

- - - -

\^ \^
\^
~ ^ ^

primitif.

compos chaque limistiche des piedg

Zakaria-1-Ansari , p.

78

As-Sabbn, p. 63.

574
2**

Append. Ch. V. Des

Commencez par

pltez la

mesure par

primitif

* jUi

'

A.ys-

com-

et

antcdentes, vous aurez alors le mtre

les syllabes

'

"

m'ont lanc de loin une flche

me Vont

n 76-77

'>

,./.

dcochs

deuxime brve du mtre primitif

la

L'emploi de ce mtre est exceptionnel

3**

Ils

diffrents mtres.

poitrine

la

f"''

-'

traits

les

'-'

^1

qu'ils

m'ont

ensanglante.

Mtres drivs.
77. 1 Le premier genre, qui est form par le retranchement du dernier
pied chaque hmistiche primitif, est rarement employ

Nous nous sommes convoqus mutuellement


sommes

-^

^S^JLI.

Cj^

ij^

^\*

-*

nous

et

pour i^jjs-

- ^ _ ^
(

(.

^J.

^Ja..^ )
)j

le

pied

premier

le

ou en

ou enfin en

JJ^

primitif

pied

de

U-

^
li

dernier pied de chaque hmistiche

'y','*''^

^^

Vu '^^Lj

(jl> ^-fr

i^jlt^j

Jj

de Sala

ressemblent des branches de saule ^ et elles rjouissent par leurs chants

^J^i

J'ai

le

et

ncessairement

_ ^ _

on retranche aussi

(3 le
JSl?/e5

0.^^

^ U

ou en

) j

v-j^i

change

et

chaque hmistiche en
(

journe

rests debout avec nos lances.

Le second genre a pour

2**

la

J.i* (ijl

Jl^

l-.i

\\

VM beaucoup de monde, mais pour Zad je

U *- J

6* iSj\

J'adresserai

Nous avons
).

ma

parl

Ci

-w -

..

ils

n*ai pas rencontr son pareil

mre loge sur

et

c^..ij Jii j

loge

tJj- _ ^ _

ont parl, et chacun parle sa faon

( J

Qi

78-80

575

AppeDd. Ch. V. Des diffrents mtres.

XIII.

DU MTRE ..^iJUA^

(a).

78. Voici sa mesure dans le tableau suivant.

MTRE PRIMITIF.
Second

Premier hmisticlie.

hmlsti elle.

MTRES DRIVS.
"" w
w ^ w

V
1

vy

\J

\J

Du mtre
La mesure de

79. 1

Transportez

2**

wT^

ce mtre dans chaque hmistiche est forme des pieds

au commencement du vers

et vous aurez le

tribu de

v^

primitif.

le

dernier pied

du mtre

mtre

3 Ce n*est que par exception qu'on emploie

La

v^

Abs a quitt son

territoire et elle

le

mtre primitif

remplace par des gens qui

laissent le soir leurs voisins affams.

Des mtres drivs.

80.

1<*

Le premier genre

chaque hmistiche

(a)

Doumamni,

p.

est d'un rare emploi

il

80

se forme par Tlimination

Zakaria-l-Ansar, p. 79.

du troisime pied

576

mon

Append. Ch. V, Des

Dans

2"

un homme

cousin, ce sera

chaque

le

et

mm

KJ

'^'y^

aux pieds

r^*^"^

\J

celui qui te terrassera

^^

^r^t!^

de la douleur que

te consoler

dernier pied de

le

^*

'~^-

'*'"'

pied

le

<-^*

cause leur absence

te

lutte.

ij^j^ on change

et

T-'*

n 80-82

dans la

second genre de ce mtre on retranche

hmistiche,

Peux-tu

diffrents mtres.

Ja

viii JlJ

mesure

Cette

rarement employe sans permutation au premier

est

pied,

par exemple

Je ne

f appelle pas de

mais je Rappelle de prs

loin,

Changement dans

les pieds

( iJjp:>l

4.%m9-

81. Le premier pied de chaque hmistiche se change, rgle gnrale,

en

\^S

19

p4^^c.
Peux-tu
-

"

ou en oi j^-.9

( ^,b )^

te consoler

de

^^Ij*-

^y

^^*

douleur que

la

te

v^

--

(^

v^

uy>-

^Ll

jj J

cause leur absence

( vil jj

J*

Ceiw qui nous a donn de bonnes nouvelles nous a donn aussi des explications et

des avertissements

Remarques. 1 Le mtre
'

permet

de

changer en

v^)

UlTl^

A>

-''

'

.a.Z'a

.^

-^^

est

peu usit;
"* t' "

".

oV^xs

..

_ ^

J... )

2''

le

grammairien Farra

le pied

^ ^
o |j^^>^i.
*

"
^

ex.

t/we servante

fa

quitt,

fa abandonn dans

r.

XIV DU MTRE
82. Voici la mesure de ce mtre.

(a)

Doumamni

et Zakaria-1-Ansari

p.

80.

la

maladie

J^^^

().

''

( i\ji*]]^<

.^

-^

n 82-84

Append. Ch, V. Des

MTRE

577

diffrents mtres.

PRIMITIF.

Second hmlstidie.

Premier hmistiche.

MTRES DRIVS.
1c 11
1 c 1 <
c c 1 c
c c 1 1

w w

1 c 11
1 c 1c
C c 1 c
C c 1 1

- ^ -

w w

- w _

mm \J

Du mtre
83. Les pieds cj
le

\^

li

^ \^

mtre primitif. Commencez par


et compltez la
::.&

Tu

meswe

par

les

le

n*as pas cesse

mande pas

car

le

mon

trois

reste

Ce n'est que par exception

primitif.

^-*-^

S^

qu'il

rpts deux fois composent

dernires syllabes du mtre

du vers
est

employ

ami, de m'adresser de violents reproches

blme

n'est pas

mtre

primitif, ce sera le

ne

me

gour-

pour mes semblables.

Des mtres drivs.


forment par la suppression du dernier

84. 1 Les mtres drivs se


pied de chaque hmistiche.
2

Le premier genre a pour


(

(j:\Jy..^

JojjS' en CP^J"

^
^

ou enfin

^ - o^

|j^ ^ji1
Heureux
*

t^"
-'

J
*

le

'-^j-^

<)

6^1

JV

--^-

pieds

CP^J^"^

J^^^i*

ijr)^V._j _ _ ^ ^

V*^"

serviteur pieux, qui se

les

-'^l

prodigue pour

37

vi--.JLj

un<-^.^^

) ^

^-

) ,

ex.

^^

avec un
:

(Athiah, p. 82)

le bien

(lA-tf

^-^

578

Append. Ch. V. Des

^-j"
Qwe ne

<-

Pourquoi

ce chef,

J^.U

>^'

''

-f-^--*

Les tombeaux sont des prisons,

le

Le

j^ Jo. )

dtruite la vtust et qui est entre

Ut

v.^

o^J^' -

_ww

^C^
11*

^^
(

tj

Lve-toi

_
[

la

i-5 Je.

et

partie j.JLa.

^
v^

_ w

avec

Ceux-l sont

",

en-

peu reu

( j ^ 'iJLlfc _

Leurs

>

ma

<^j^

et

pour

257)

p.
)

parole

le

^J^^j^

une ruine

nant.

et le

Ja...^\

Voir plus haut

u\-

nous

t_j^-i et pour J^jjs.

sparer de

Salamah

- ^

4-^jL::;

et

Dans

85.
>

oj-^

est aussi rare, a pour

Changements dans

j^Cj IJ

Remarque).

corbeau nous a cri de


>

Le troisime genre, qui

pied

(Athiah,p.257)

pas attention

fait-il

peut aussi rapporter cette mesure au mtre

No 40,
3**

II

n 84-85

l (Athiah,

J,?-:-*'

pires des prisons {

les

en qui Von espre, ne

_ _

Maison qu^a

On

c-.J

t enseveli

2 Le deuxime genre, qui est rare, a pour


pied

Oj-^

(i^^i

quand tu auras

quel sera ton tat,

sais-je

U-m

W.-L5J

^-j>-i

diffrents mtres.

] ,

_w

les

IL ^

) j

ex.

rsolution
v^

on change

i^c^
en^S

_ ^

le

pied

^i^^"
Jx_.i

^*-^

- ^

>^^

et

en

>

Ll^*

sinon,

f arriveraient

le

malheur

la

et

guerre

meilleures gens

d!ow5 n'taient

^p-

les pieds

du monde, quand

que de vagues promesses

( t

il

u^^

s^agit

^*

de braves gens

t St VI

no 85-87

Remarques.

1 Les altrations

du pied ^^*-^^* ^n j% U* w

v^

^^^>
:.,

^J^

On

2
^
(^

ne peuvent

^.

avant

^j^s._JLt.- _

le pied

rencontre

avoii' lieu

pied

le

> ^

jjT

'',

jSs^ji

chang en

v.

et

pour

^y^v_.s _

v^

v^

"*

J--^

I/'m?i e/

et

579

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

li.5

mais

c'est

une raret

Vautre ont gmi

j3

_^ w w

et

tous

deux sont debout dans un endroit

{ a v_ju-

XV.

DU MTRE

c-jU*'*

().

86. Voici la mesure de ce mtre.

MTRE PRIMITIF.
Second hmisticlie.

_-
MTRES

^ w
\-#

^
w

" w

"" \^
"

1^

w V/

Premier hmisticlie.

--.

_ _

V.

DRIVilS.

w
w u

_.

-^^

\J

W
V

^
^ ^

w w

v^

))

y)

))

^.f

))

."i

Mtre primitif.
87. Le mtre est compos du pied jjj
ULj^

(a)

Doumamni,

bjj

p.

81

r^*'

'

p-A^aJo

5s._.3

^-

^>,

Zakaria-1-Ansari, p. 82.

rpt huit fois

^.t

Ul._^

580

Append. Ch. Y. Des diffrents mtres.

Tamm^

Quant aux gens de

de Morr^

fils

monde

le

n 87-88

a trouvs stupfaits,

les

endormis.

Mtres drivs.

/>>^

>-'
88. 1 Le premier genre a pom' v-j^^

Jj^v3 avec une ou


autres pieds

Nous

te

venons

Le

iZs

-w

au malheur^

ex.

>

.^/

j-^i

J^

<.

et

^ " ^ ,^^

y y

tout s'vanouit

Le pied

Ils ont

dans
2

un

-^

Ju-.^ - ^

^ "

et

-^-;

pourtant tout passe

A^

_^

v.

v^

( t_>-j.5 )

genre, qui est rare, on a le v*^^s-9 en

s^

mes deux amis, arrtez-vous sur


_

^)

les

jl->

en

( ^ua.5 ),

^j

yy.j,

"

avec

i^-J

j5^c

Ujt J^Ij

")

tionnellement

ruines d'une demeure o n'est plus ni

'*>

3 Le troisime genre n a que six pieds

en jj-X-J -

vi^<*'

des urnes

comme au premier genre


t^*-7^

comme on plonge

Au deuxime

et

et

-;

<>

babines dans les tangs,

crb

^.i- c

oJo-)

^^

Soulama, ni Maah

ou en

chien aboie au clair

le

les rservoirs

iJ^jjB'

^^

comme

AL^ JU

peut avoir la forme jj.S

plong leurs

( -5J. )

v/

J-^J

JjJl

ij^jjf-

4^-j

a mes ^om^ son zle entasser des biens fragiles,

iZ

^ >

J^J

'

^_5

>

ont aboy contre mol., sans que je les excite,

que nous-mmes nous

et voil

peuvent se changer en

J^jjc.

j^^aJi )

destin

grce.

et le

^ ^ ^

de la lune

pied primitif

plusieurs des altrations signales plus bas dans les

comme

demander

j^/J>

jjS^

le

regardions

te

../.

pour ij^jy-

et

aT

ex.
"^

et son

^.

son v_j^u9

J^j^

est

en ^>w. _

'^-

r"

en

/^*i*

v.

^''.

^Sw^ _

ou excep-

Append. Ch. V. Des

n 88-90]

y a dans ses possessions un jardin^ qui

^ vA-

Tu

ne

*^ -

^ jjSK^.i et

rappelles pas le pass

te

Au

4
^

<>

est

rassemble

^^j^

^_

Vw

ne

chastement

et

est

est

comme au

une exception

t'afflige

pas

Vclat

douteuse

2
(

Ou

>

",

lA^''^

.^

_ ^

te

bien tu as

rompu

tes

c-.l-.*.lj

J'at dit la vrit

mes

trompe pas,

^{ ^y

'^ _

except que

4^

et

''^

>'

i"

j^Jt

^ _

v.

^5

n'entreprends pas une affaire

) ^

d'un hmistiche
ex.

le

pied

0^^-^

- -

nouvelles relations avec nous la suite de reproches

qui ont chang tes sentiments

Uj

est

*^.i

et le pied JS^U^^ ^

pieds

du mirage ne

'

troisime genre,

peut se transformer en

j^>..d

pied

(ii

les

On rencontre au commencement

^j>.

ce qui est dcrt Varrivera (

Changements dans

89. 1 Le pied

le

demain

qui arrivera

quatrime genre, qui n'a que six pieds,


y "
^

l'emploi du pied

Que

fautes d^autrefois

une exception

est

et il sait ce

tes

<*

et le pied

du paradis

jardins

les

L'emploi du pied ^9 _ au J^jj^

Ton mari

gale

que Dieu pardonne

581

diffrents mtres.

//

Vj J

Ul et U* - -

c-.l-.9>

'i

(i^U.

^>l

l^U^-

O.L5

a qui m'est venu trouver ; bonnes furent mes paroles

avis.

XVI.

DU MTRR

jlX*

90. Le tableau suivant donne la mesure de ce mtre.

et justes,

582

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

MTRE
Second

n" 90-92

PRIMITIF.
Premier hmisticlie.

hmisticlie.
]

MTRES DRIVS.

\j

\j

\j

\j

vy

w w

\J

y)

\J

r^

V^

^wV

^ vy
W \^

_ _

- - -

v^

,mm

mm \^

\J

Du mtre
Le mtre primitif

91.

En commenant par

est

primitif.

,j^\i

compos du pied

huit fois

deuxime syllabe longue du mtre

la

compltant la mesure par les deux premires voyelles,

^ j^j.:*
j.^i

Ce mtre s'appelle aussi

Le mtre primitif

-Cn-i

est d'un rare usage

Celui qui a pass ne laisse celui qui

que de la recueillir par

J-a

le suit

les vestiges qu'il

en

rpt.

^.jjlil-

on a

d^^-*

>

le

et

en

mtre

*-* "^^'-^'*

^*

d'autre mrite dans la science

laisse.

Des mtres drivs.


92. 1^ D'ordinaire tous les pieds du premier genre driv on emploie
la forme ^-*^-^ trot

de cheval

v^

dn.

cette

mesure rapide prend

le

nom

de

^-^^

Une houle fut frappe coups de maillet

et

passa rapidement de

main en

main.

On peut

aussi se servir de la forme jj^^_9^

Cette mesure s'appelle


bruit d'une gouttire

,^j.l['f\ ^^ ^

*Ja.5)

tous

tintement de cloche^ ou

les pieds.

^j^J^I^l

^.5

n 92

ajni

il/o/i

me demande

pour toute

je n'ai

583

Appeod. Ch. V. Des diffrents mtres.

quelque chose pour se vtir ou pour se nourrir

drachme ou

fortune que cette

mais

mienne haridelle

cette

noire.

Le pied CjJ>^K

n'est

mon

lumire du monde^

On supprime un

pas ncessairement employ partout

tout, to qui

et

demeures

i^* jJi

et ;vx_.l

toute la pice, mais c'est une raret

>>

ont effac

'^

jy>l!\

Le troisime genre, qui

L'habitation de

Salma

est

_ ^

-^ ex.

j _

v^

li

et

les

J.-

dans

ou bien ressemble-t-elle un

crit

que

a.

_ ^ _ )
v-^^J en (J l^x-j

Chahr-Oman

la succession des

jours

et

v^,

ex.

des nuits

change en ruine.

l'a

Dans ce vers

le

^jjc

est ^")^x_s

Remarque. On trouve des vers de


*

>

en (j^A'

iVi?

/wz

un

ex.

v^

cause du rythme -i^oj

six pieds avec

un

>..^j^a et

un

(>j^fr

tmoigne point d'^aversion dans aucune voie de Vamour de Dieu.

On rencontre
et

Is

>

est trs rare, a son

^^

pied

le

C'es^ 2c Zewr demeure', est-elle dserte,


les sicles

pour ij^^j-

peut encore prendre la forme ^^-'

V^.^

pleure entre leurs campements

Tiens-toi debout sur leur territoire et

Le

cratures

les

pied chaque hmistiche dans les autres genres.

Le deuxime genre a pour ^i

vestiges de leurs

aimes toutes

i>j>^fr

en

certaines pices de vers de quatre pieds avec

oj^^

ou en
<U1

(j\J^
v_-w^ b

b avec
-OJI

J^^^"
J-9J pJ

ex.

un

<_j^.i

584

Append. Ch. V. Des

Lve-toi, toi qui aimes

Apporte,

mon

ami,

Dieu

et dis

Dieu

li

v^

-^

les pieds

jJl>-

en dehors du ^^jJ et du ^J^jj^ se chan-

n'est

^o^^ on

^V

le fais

Tm

Lj^p

as ^^e sduit en

des jardins

et

iJLti

un

clin d'il

k^ v^

LJ

et -.vJLi

v/ v^

En

au

par des biches au


v^

si

tu veux arriver

) j

teint clair qui taient

dans

Moyeu mcanique de trouver


94,

habiter

*^

Sjourne au seuil de la maison de Dieu avec un cur pur,


(

les

Dieu

par

le voit

pour lui qu'une demeure dans laquelle je

milieu des joies

no 92-94

ge en ,A-* - ^ ( '^*- ) * ^^
^>^t
exemples prcdents et les exemples suivants

Mon cur

vin de Vchanson, Ces deux mesures sont des rarets.

le

Changements dans
93. Le pied

diffrents mtres.

la

mesure d'un

vers.

jetant un simple coup d'il sur les mtres arabes, on voit qu'il

est souvent difficile, cause de la multiplicit des

changements dans leurs

pieds, de dterminer quelle est leur mesure.

Nous avons voulu obvier ce

grave inconvnient et nous avons cherch

n'y aurait pas

s'il

un moyen facile

de distinguer un mtre d'un autre. Nous avons compar entre eux tous les

mtres et nous avons trouv un moyen mcanique, pour dterminer pre-

mire vue, au moyen d'un nombre technique, quel mtre appartient un vers.

Pour cela

il suffit

trois vers la place

de remarquer dans

le

premier hmistiche de deux ou

constante qu'occupent les syllabes brves. C'est

place qui forme les nombres techniques du tableau suivant.


ves donnent un autre chifre,

il

cette

Quand des br-

faut les ngliger, parce que leur place n'est

pas constante. Dans ce tableau

les chiffres qui

prcdent

le

nom du mtre

94

585

Append. Ch. V. Des diffrents mtres.

sont les nombres techniques, et ceux qui le suivent reprsentent le

nombre

des syllabes de riimistiche.


-

>

^ywl-

>

15

36

(a).

2710
^r- 11 (6).
.
37 j.j8oull(rare). 3610

^J^l^

47

47 t-jjU.^

JuX 7 (rare).

24 rJ^ 6, 7,
25 oO-^ 7

258

26

7 (rare).

269

8.

356

26 ^j:3
27

(a)

Un

La

3711

jf5

"^Ji

(e).

11.

ji

12 ou 13.
12.

j^j

3811 "^^^lu 12.

16.

l.jK

11 ou 12.

4811 '^_^ll3oul4(/").

10, 11.

13410 '*^\j

7.

12.

termin par

5^ syllabe est longue,

(e)

124679 '^*&^

8, 9, 10.

ou par

.ou par
__^

La 11

12.

'V^sfj

91012 ''j,&^13

''j.C^^ 9 et 12.

1346 "^sO

9 ou 10.

57810

9.

seul hmistiche termin par

mistiche
(d)

'ji.A*

1248

7.
Ja..*.j

(c?).

11, 14

A, ^.1

10 12. 4710

iJjli:!

578 ^^iO

34

36

3710

ou 12.

568 %6^9,del3l6. 13411 "V^O 13.

8.

35

8(c).

124 ^J.r^del3

25 IJjlJc! 8 ou 9
jjJJ^

%ir 9

124

8.

XyS

3710

8.

11 ou 12.

ii^ill

37

8.

16

24

Jo

2610

7 ou 8.

-i*at

(c)

_.

.^

(6)

10.

Un

seul h-

Terminaison

syllabe est longue,

16.

(f)

La

syllabe est longue.

Application aux vers suivants de Hariri, p. 637

teins par la clmence

donne

si l'on t'offense.

cur:

et le

le

La

feu de la colre qu'attise en

clmence

est le

plus

plus doux fruit qu'il puisse cueillir

On compte 14

bel

toi

Vnsens^

et

par-

ornement de l'homme de

c'est

d'accorder

un pardon.

syllabes dans le premier hmistiche de ces deux vers et on

trouve une brve la 3, la 6 et la 10 place, ce qui fait le nombre

3610;
syllabes

c'est

prcisment ce nombre qui indique

ce mtre seul a toujours une brve

le

mtre

aux endroits

Ja.-

avec 14

signals, avec

586

Append Ch. VI. Mtr. mod. Genr. de


.

une longue

pice.

onzime syllabe, quels que soient

la

puissent subir les autres syllabes,

comme on

peut

n^ 94-95

changements que

les

voir dans le tableau

le

de ce mtre (38).

CHA.PITRE VI,

DES MTRES MODERNES ET DES GENRES DE PICE.

Des mtres modernes.


95.

Il

y a sept mtres modernes principaux

Le mtre

chaque hmistiche, ex.

Tu m'as

lanc des regards qui m'ont transperc

rpt deux ou quatre fois

Atbah, d'o vient que je

ma

porte

comme une

j:\^

flche.

\i

\fi

le

depuis plusieurs nuits frapper

vois {le fantme)

Ami^ Vamour de

me

2^ Le mtre J,*-*, dont Toici la mesure

J^>* JJ^ li.__w

dont la mesure est

J.--L,:.--.j

l'argent s'est

empar de mon cur

plus je l'aime, plus

il

fuit,

Le mtre jy^A

3**

fois

qui a pour mesure

iA-T^S

v^

_ _ rpt six

Le

meilleur de

les

calamits, qui

tes

4 Le mtre

deux

fois

-w

est celui

te visite

x-j:*

et te

qui

te fait

donne des

avec la mesure

des prsents^

^Ji\ jaJI VjV

qui te secourt dans

conseils.

_^x_.Lt.-.*

w- v^-:

J.jr_,:.-JL\
C/w e5pr2^ /l'a

amis

<-^,

pas son semblable dans toutes

c^.

^ \^

^ \^

Cj:;^M

les cratures,

li

rpt

,3

^^jj^ U

pas

mme

l'clat

de la lune en son plein,


5 Le mtre

>

3^

....u

compos chaque hmistiche des pieds (j-^^

^'^

95

Append. Ch. VI. Mtr. mod. Genr. de

Dieu dans

Repose-toi sur

de

ralisation
6<*

autrement tu n'obtiendras jamais

toute a/faire,

la

tes dsirs.

Le mtre

^_^*

Qui me dlivrera des

chaque hmistiche a

dont

ennuis

tristesses et des

me

rapprochera de mes amis.

Le mtre

et

587

pice.

.l.^l-

mesure

la

mon

qui fera cesser

'i

appel par les Persans

J^

\jSi

I5

lognement

qui est d'un

^i^-vjjAll,

rare usage et qui n'est employ que dans une petite pice de deux vers,

comme

son tymologie

l'indique

mesure de chaque hmistiche

la

V/V/

^^

M>

m^ \J m^ \J \^

yj

7b/z accusation contre

sonn

mon

existence

portionne

ma

ma

6^

en persan signifie deux

(j^^ji

Voici

^->

I.:*

un homme passionn

par

(j^

j_^x-,.3

).

n'a pas t secrte

la tristesse et les soupirs'^ ce n'est

faute; certes^ ta colre est excessive

et

tu as empoi-

pas une colre pro-

tu n'as cherch que

ruine.

Le

t^J> peut

Revenez

et

prendre la forme (j^^x_J _ ^

prenez piti d'un cur afflig ;

si

J^j jj

ex.

on l'ouvrait on y trouverait de

la tristesse et des palpitations.

Le

et

i^y^'a

par exemple

le

peuvent

{J^jjt-

dsire respirer la brise

souffle

du Najd.
wi^/J

de

Rand;

peut avoir la forme

iWbn ia^ da?25 ^a socit de

Vornement de

^^'

jl*-^!)

Que je

Le

avoir le pied

mon

ses relations est

elle

Cj[;Si.,l

matre

un cou

gurit

_ _

est

ma

J-j J

un aimable

agrable.

maladie^ quand

ex.

tat;

elle

mon

cou avec

588

Append. Ch. VI. Mtr. mod. Genr. de pice.

Le dernier pied de chaque hmistiche se retranche


en

[J^jjt

Il

y a

(jjyt>.^

un faon dont

s'avance avec orgueil

Qwe

ces habitations sont

On

^j

ex.

J>.^9

J.^^T

^JZ

et

(j

magnifiques

\^ya

le

les

quand

branches,

il

qu'elles sont belles avec leurs

images

ma^e

bienvenue ;

es^ la

g'ui

me

donnera d'tre runi vous

?
*

Remarque. On
et

et le

rougir

la taille flexible fait

n 95-96

retranche, enfin, le second hmistiche et les deux derniers pieds du

premier

Vb^re

ou

et l'on

ijji

li,:-.

voit

par

les citations prcdentes,

que

les pieds

subissent certaines altrations dans le mtre

>

,-

jj^j>-_d

<JL-.L.

Des genres de pice.


96.

On compte
-^

1 Le

trois genres principaux de pice

qui consiste diviser un vers en trois parties et leur

JL.*!.")

donner une rime diffrente de

la

rime

finale

Sois sincre avec l'ami, fuis l'avare, rpands des bienfaits,


continuels

2 Le

Hariri, p.

7^;ij-til

142

et

fais des

dons

).

Dans ce genre on commence par deux vers dont

les h-

mistiches sont gaux. Les deux premiers hmistiches de chaque vers riment
entre eux, ainsi que les deux derniers. Suit une espce de refrain compos

de cinq vers; dans les trois premiers vers chaque hmistiche du

cement rime avec

le

suivant et

il

en est de

mme pour

commen-

l'hmistiche final,

enfin les deux derniers vers ressemblent pour la rime et pour la

aux deux premiers vers de

la pice.

Le mtre employer dans ce genre de composition


pote, ex.

(w-^)

mesure

est laiss

au choix du

i.r^l

^iSjj^=^

v-j\ r-ij

UJli

iSJy

t-^1

liO

JL5

T-U

96

Append. Ch. VI. Mtr. mod. Genr. de

JO )

Cjji

^:acJi

i>t

*>

Am,

Za -plus belle

journe

venue

est

^-^*-

Jbj

/^l C^ w-Aih

'>

^^i^
UjJi

^il

JVji

i>ft

J-9.^

ji>*J)

Cn <-^

^1

,^^==^\

JO

"^J^

iUa

tii

J=>

O^*

589

pice.

-.^

oj/*

^^

Lit

kSj>.

J3

une boisson d^un rouge fonc, suave com-

me

Vambroisie, tanche la soif; la douceur

qtii

avoisinent les demeures, pour dissiper

du miel abonde dans

les

chagrins

et

gurir

les jardins,

les

mes.

Refrain
Belle est la source, qui

quand

jaillit,

reprsente de V argent en fusion ;

de sa transparence rjouit
sion et abondance,
l'eau qu'elle

est

et

>

le

elle

quand son onde nous

et

cur de
rpand

par sa fracheur

et

Elle donne la fcondit

aux convives d'une

ressemblent

3 Le rythme

pure,

ses

ennuis,

les perles

et

V clat

avec profu-

goter au passant la plus douce des journes;

douce^

vives le vin des coupes.


fleurissent

elle distrait

yeux de tous ;

les

et elle fait

rpand

elle est

elle

remplace pour

aux branches des

les

con-

arbres qui

noce.

*_j^iJLIl

Ce rythme consiste employer une double

rime avec un sens complet au milieu de deux vers, comme cet exemple
de Hariri (p.

toi,

264

nous

qui recherches

ta perte,

et

qui demain

Les deux mots

{S^J\

les suivent,

sens complet.

comprendre

misrable monde, sache qu'il n'est qu'un pige pour

un tombeau plein de

aujourd'hui

mots qui

le

le fera

tir

te

et

tristesse,

fera pleurer
IJlc.

une habitation qui peut


;

loin de toi une pareille

riment entre eux,

et,

te

sourire

demeure

en retranchant

on a un genre driv du vers primitif J*fi

les

avec un

[n 97

Append. Ch. VII. Des licences potiques.

590

CHAPITRE

VII.

DES LICENCES POTIQUES.


De

o *.^-

la lettre

>

La

97.

lettre

ly^^

it-kl-M

>

"

^J}\ l^^^

change en

se

et vice

versa

D'antiques vertus taient dans ce paysan^

a pratiques

les

Allons

O/i

pour

La

3<*

Ja.j\

J-^*

Dans

tout

s'ajoute ou se retranche

les

la

territoire

(a) Sib.

et

a pris

la luette!

ils

( >li.lll

le

voit

pour jLij).

-C-

le

1_

sera

Kab-ben-Malek

me

dit

demain

ont t fidles autrefois

et le

que

cet

se transposent (a), ex.

et

un grand

homme, cause de

Kouthar Azzah

toi,

sera

2 part, n 383,

p.

{^^JT

132.

pour

mort

).

digne d'tre honor

opprobre est

quatrime forme des verbes drivs ^.x-Jl on conserve

l'aoriste, ex.

il est

t^j et

connaissent;

Quoraizah a prouv des dommages,

ami qui me

ses traces,

de dattes qui s'attachent la gorge

les verbes

aujourd'hui ou

marchant sur

fils,

Abou-AH que Aounah-ad-Dabbai

et

V exemple des hommes qui

tribu de

Car

A-Ll ).

son

tomb sur son

Etem

sont encore aujourd'^hui (Ijj

et le

Et

pour

pour

lettre

y-^Hi

i^s so?^

La

iA|

quelle espce

<.:

fais connatre

la fuite

et

^ jX_.. )

le

_1_

n 98

Des

de prolongation.

lettres

98. Les lettres de prolongation

C'esi

im jardin

automne

ft

mains^

qui

si^.l

w-ki J

Comme

591

Append. Ch. VII. Des licences potiques.

jJ

(S

bb retranchent ou s'ajoutent

donne des fruits en

pour

^^-i-l

^-* Chj^^

;j-^r^

du temps

victimes

et

U*

^li

<~L*,*

des mres prives de leurs enfants,


les

en hiver ^ au printemps

t^

ia^

(iJul

et

en

*.-.li

qui pleurent^ en agitant leurs

et

des vnements

pour

*^.la^

_^jJa^

[Akhtal].

mon

J'ai

vol avec

leurs

jambes a rougi

i)ieM

me

au milieu de chamelles, dont

sabre
les

pieds

pour ^^jl.*.\\

moi, partout

oii

toi (

^Xif

pour

Remarque. La chose
et

dans

ou imprative

Ce

n'est

'0jj\
*Se5 perfs

les

me

pour

^j\

laisse briller le

J.^

anneaux de leur queue

ils

ont pass,

jour;

le

jour pourtant n'est pas

[Imrou-1-Quass].

se rencontre

spcialement dans

verbes avec la finale en

j ou

is

les

pluriels

en

la forme conditionnelle

pas ce que prtendent


)

les

fait porter les yeux, partout

jj.kJl

(,

longue nuit, allons

meilleur que

j jlx-J

pour (iJuVi );

VI

Vaffection

je wl approche et je regarde

j.j

prserve des scoyio?S qui lvent en l'air

( ,_j\^^JL*Jl

Allons

sang coulant sur

le

hommes valeureux

les

p.c.i^.)

pour

cartent les cailloux

au plus

en comptant la monnaie, en cartent

fort de la chaleur^

les

pices

comme

\.,juj\.^

les

changeurs,

pour kJjl-^")

592
Une

Append. Ch. VII. Des licences potiques.

Abchamite

vieille

moque de moi, comme

se

avant moi de prisonnier de

VYmen

(Sj

n^ 98-99

vu

n'avait jamais

s elle

pour

Des Toyelles.

99. 1

la

forme plurielle cJ\J>^~^ on substitue la forme oi^^x.*^ ex.

\j^j pour \\jjij

La forme ^^s

2
*>

> > A^

^^

Dans

/-

-f

change en

se

V'

les forts (

jJLi

Leurs uvres leur survivent sur


laisse des fleurs aprs elle
S*'

Les pronoms

leur finale
(

Ja^*oj )

p^lS

lj*jl^

^^^

n'est

pas dans

pour p.AA

terre'-,

>

l'ge,

mais dans

les

quand

[ -^---^ ]

elle

a pass,

^_^^4j

j^^-i

pour p4.Ls

r^'

^-^

^\ ^

affaires, les

^r^

uns avec joie

-^-^
et les

u"^'

p-^"^^

autres avec tristesse

).

4 Dans la conjugaison des verbes termins par un


,

fait reparatre

>>^^_

ainsi la pluie,

P^^^' t;*J^

personnes des verbes termins par * prennent un

et les

Les hommes vont leurs


C

la

forme ^y>5^ en ^^ps 5 ex.

>>

du jeune homme

ce -peuple la virilit

coups de lance contre

^ps-.j et la

>>>--

la voyelle

supprime d'aprs

finale

j ou un

c5

on

les

rgles de permu-

elle

ne valait pas cinq

tation (392)

Ma

drachmes

On

fait

rester
(

m'a tenu

richesse

(^jl-J pour

c5 jL-j

du

reste

pour moi,

aussi disparatre la voyelle, quand rgulirement elle devi'ait

Ji^.b)

La

lieu d'elle',

trihu de

*-j)

Vj

Amer

^L^

j^l

^ ^^

J^.

j^>^ 6^

ne m'a pas choisi pour chef cause de

^^'^

ma

ti-^^_r-

parent
>

m'a
^

>

refus d'tre noble


't

du

ct

dmon

pre

et

de

^-?

Dieu

ma ?nre(j^-|

pour

n 99-100

Dans

Append.

VII.

Cli,

verbes rguliers,

les

supprime

il

est rare que la voyelle de la

tT abandonnerai les

Le

J*i^

Ce

^J-i

a guri

mon me

ex.

Va

et

^jij.-Jl J;9

le

ex.

ii-^-i- 1^, Ij

calice

de la

^^ii

XL! j

j^--.i)

dlivre de son 7nal, c'est cette parole des cava-

pour

>j,.j1

^xs!

du pronom 3 rend parfois longue

6 Le I_

un

^-^ ^iJ

Antar, en avant

ou je boirai

plaisent pas;

(Labid)

'^\J

qui termine un mot se remplace par un

g-Mz

tiers

me

lieux qui ne

l^S^'A

1^^

J-U-' j\ pour jJjUji jl )

5*^

conjugaison se

ffcijt

mort

593

Des licences potiques.

la syllabe,

comme

s'il

tait

2^on /rre,

/rre

ifo/i

car qui n'a pas de frre est

comme

celui qui court sans

armes au combat.

Du
100.

J'ai
(

un

2^*

Il

Ce signe se supprime

1*^

joli

se

J^Z

et

dont

le sol

ne se dessche pas

._ji.oc-T )

remplace par

Doucement,

e>

jardin tout en fleurs^ bien arros

pour

vA?cJ

signe

toi

qui

me

la

forme primitive

des

fais

reproches

dj tu as prouv que

caractre
i

je fais

du

bien

mme

ceux qui

sont

avares

par

>

IjJL^

pour

ij-U
3**

Il

s'ajoute arbitrairement

J'ai craint

de voir aprs l'abondance la

Vincendie dans

les

roseaux

ijjf-,

38

disette svir cette anne-ci,

U-ya^l

et L.*3.9

pour

J=-

comme

-*i^l

et

594

Append. Ch. VII. Des licences potiques.

Du

culin, ex.

lorsque tu viendras nous

de trouver du bois sec

Ja^-0

cj^I

o_^^l\ aa pour

Je ne
(

Aft

J1-.I

et le

fminin pour le mas-

pour Cj^^-c^j

voir pour te mettre

^_^-j

JU

4..:l..L*

sous notre

pour

l.'>e.sl iT

(^jAI

demande aux Banou-Asad

oj-vfll) iJa)

demande pas mes

wJlJlo.j

fminin

du feu allum

et

cavalier la lente monture,


(

le

// t'arnvera^

101-102

genre et du nombre.

101. Le masculin s'emploie pour

tection,

^riji

U"!

li

si

leurs

maris sont absents ou prsents

sent la premire dclinaison

L>0^

Ijl

quelle est cette voix

signe

cf^y

102. 1 Les noms de la deuxime dclinaison prennent un

>.

l*

voisines,

Du

('^15^)

c-.-'scp-

pro~

i^U

pas-

et

W-

^^IJ

-^--"^

<^-?iij1

(>^ilyl^l

Certes, la calamit est plus grande dans les vergers verdoyants, qu'elle ne Vest

dans

les

vergers desschs

2 Les

\j>.a

noms propres qui ont un

suivent la deuxime dclinaison

p-ilAj

(Jj^L)

^.-J;.

Ces? Naoufal qui


pour

(.j

-i

3^ Les
le

signe

Am

l^j

J1.-6.

noms de

J^j

J.-&

est so?i

pour

^i>,^jJ

Ot^-"

^^

perdent aussi quelquefois et

L^jU^l

pre ou bien

J-9y>i

L.\

(Aghni).

Abd-Chams ou Echem

^^

JL-t

la

ex.

premire dclinaison perdent souvent

0>,^ avant

le

Aro5 de son sicle, votre neveu, l'homme courageux qui, aprs Dieu,

appartient tout le mrite de V entreprise


4**

Les noms propres de

la

-Ui-i

pour

-l-st-i

seconde dclinaison suivent la premire

no 102-103

uukc.

jir

(i

l&J^M

(J)_^)

''

iS

Ghathfn

mo?'^5 taient

c?e

J^.9 ;^ij
"

'

we

595

Append. Ch. VII. Des licences potiques.

(^ ^

J^

pour

tjLLkc.

Fais parvenir Mouhalhal^ de la part de Bakr,


voir, qu'il s*est berc

dans de fausses esprances

cette lettre,

^-1 o*

iJ^U-.

'^ilJL:.

ij

ijli-kc.

J^U*

J-*-^* 'A\^

pour lui faire sa>tt.U

P<^^i'

Suppression des consonnes.

103. 1 Le

(j

de l'aoriste et du duel s'limine

Je passe la nuit voyager

V ambre

Il

et

du musc

et

^^-J JJ

sang

et prir, et

UA

Dieu pour

pour a.1\j.Jj,

pour
parce

jj

g'we

J^i

/es

ajj

c'est

a,$s.-.J jJ

le

jC

(fe

moi

pour

c^i^

o^

^^^'^

dans cet exemple


le

la

t>-*"^^

li

P^^''

visage avec de

le

une honte, ou bien ver-

un homme

(yj^

(J\

maintenant pour

^jV

\::iJl

et c'^est

meilleur pour

demeures pour JjlU

^j comme

tu es selon

pour

e^re prisonnier

Des lettres se suppriment


j

tu la passes te frotter

^^.--.J

y a deux partis prendre

ser son

toi

libre {

mthode d'Ibn-Malek,
^'^

^^^^

P^^^'

C^

'

d'Al-quan
y;-*V ^^^ ^^^

O^-'

^;>^^

p-^JlS t_/<Ui ^j-^-^\

meilleur des hommes.

da^ pour

^ ^^^^^

'^^^

(S-^^^ lL-*-l

ADDENDA.

Le

20.

N**

du mot

peut aussi se dcliner

il

L'adverbe

aprs

lui

^^.*iJ

liaires

^-*^,

Ji^

vi-.l
,

^._c.

-L

Uj

^;^.^i

On

s'tait vide.

aprs (jo

homme

peut se supprimer

xS entre

(5.-*

>\<i.

ex.

^j,^ (yS

N 92. Le

comme

centue,

il

>l>-j ^^^^ViJl

comme on

il

suit

p.

L^
:

verra au

le

J;

au pass

maison

la

^yc-^1

juge a emprisonn un

le

,^y.\->.

(5^1

97, ligne 16. Si

guri.

\t

Ikil

i^l

J_

le

il

LL'sL

prcd de

est prcd

^^^^

le

futur affirmatif peut tre

973.

n'*

U^U ijtU

prend pour support une

il est

Si le

j^U

dit aussi

de cette consonne

lettre

c-.aJ\

a-9

verbes auxi-

les

et le verbe

de cjIa donne se change aussi en


^

On

94.

N 114,

j^j

et

qui avait vol.

spar du serment,

N*

lisez

rencontre nanmoins cette particule sous-entendue, surtout

N^ 48. Dans une proposition conditionnelle

alors

tc^-!

ton oncle tait mort

4J0

^j

pronom personnel, ou bien encore avant

(_>-5c^^l

voyelles

43. Ordinairement on intercale l'adverbe

N<*

oU

ISj*^

L'adverbe

lieu de

ou ^'V^a

reoit les trois

\j^\

se place aprs le

tV^a

'^jj\

Au

34. Remarque.

N**

homme

'^^*

me

ijUa

l-laJi.

(i

trouver

',

t5

conjugue

(Supprimez

;j\a

lettre faible

le

et

).

est prcd d'une consonne ac-

final

ou suivi d'une

vient

0:*^^*

on

correspondant la voyelle

la faute

^^^

pour support

a t

il

lettre faible, son support est la

6^*3-*-''

lu

lis {im..)

mme

jj^

chose.

l^jii

libre

ils

lisent.

N**

124. Les Banou-Tamim et les tribus qui les avoisinent ont dans cer-

tains cas une prononciation de


C\

r..S
le

inclination,

action

^l^c^^

qui leur est particulire

de faire

coucher,

brisement. Elle consiste donner la voyelle

milieu entre le a et

entre et
il

i,

i,

c'est--dii'e , et

l'alef

c'est--dire . Cette prononciation a lieu

est prcd ou suivi d'un

ou d'un

(S

comme

tcL

on

la

nomme

aplatissement,

un son qui

tient

un son intermdiaire
pour V

^_J>li

chiens,

l^

quand
kilb.

597

Addenda.

i
2^

quand

^l<i.

r\

vement,

il

change en

se

AVie/a

rame

houbl, vu

que ce mot

Remarques.

Un

l>or_Jl
3*^

Jii^

\a?j^.h^ (jl

prononc

la prononciation

en

j6 pour

il

j_j5

enduit^

ou ^_i
et

thal,

la prononciation

il

Ui

Vous

primiti-

donner un pr-

^t,

n<^6

.>_^.

enceinte^

^^.1-.=-

'^

a deux

il

veut la frapper^ iadribah.

il

se

e,

o^*-*^-^

prononce

aussi

lui

ex.

et ^j

c,

lit
est

lettres

donc jU^

direz

^Jl

^ ^
^

^Ji

est prcd d'un

tente, thirf

.^

c!^!

ou

a t hon^ thba, J,!

zlm. Si r\

oppresseur,

permise

except pour les verbes en

n'a pas lieu,

ilUl

\z.

ex.

les chiens, alkilh.

un nom renferme Tune de ces

Si

C'est par exception qu'on prononce

j'di chass

^j>-j

molaire^ pour

au passif

qu'il fait

au duel ^~^-^

fait

prcd d'un

c/e^

._jli

avec un

dans l'une de ces formes

(i

drachmes^ dirhamni^ et
2

ou un j

iS

chabn

froid,

3^ lorsque, bien qu'tant un

pour corrompre, rach^ attendu

sent

^[.^.t

gauche^ chimll,

c^i^^

3j.^

pour "^j

J^^^''

>l.*.i

primitivement un

tait

a craint^ pour

i7

^''

^^3

infidle, kjir,

IS

ou

-Ay^*

thrf,

lampe, misbhh ou misbhh.


4^ Avec la lettre

^
J

u\ n'est pas reue

5*^

du

iijl^^

Le JL

se

j\f-

ton ne,

ou d'un

hwirouka

z,

_^^jUa)

rfe

j^

U\ sinon, fais autre chose,


peut-tre que,

j^1&

la

mais

avant un j affect d'un

V enfance,

prononciation
elle

a lieu

ex.

si le

Prononcez encore avec

j^Iall

^;^*

sighri.

Les particules ne se prononcent pas avec

L d et

himrika.

prononce

addharri

tort,
6**

ci,

a un

surmonte d'un

j comment
!

<\\\

except

^^iT

vous pouvez dire

si

fait,

IS celui-

ass.
<)

U\

suivi

le

du

la pause

^^_)

misricorde, rahmh.

En

outre,

il

y a encore deux manires de prononcer une voyelle. La pre-

mire consiste l'noncer d'une faon trs brve,


sensible; cette prononciation
la

mesure du

vers.

se

nomme

La seconde manire

rjJ't

tout en la laissant

on en tient compte dans

est appele

A^\

c'est

une

arti-

culation de la voyelle telle qu'elle disparat peu prs, et ne compte pas

598

Addenda.

en posie

il

ne reste de

que

la voyelle

le

mouvement des

lvres, qui repr-

>

ou un

un

sente

ex.

j^n s-oh
t^^
Toutes

les fois

que je dors,

^'^
le

^^^\

'^4

muletier ne

me

c>)ySi

\^\ J'-

pas durant la nuit,

rveille

et

je n*entends pas les clochettes des btes de charge.

Dans

mot

le

^-^jjj

du

ne compte pas dans la mesure du

vers.

N^ 134. Sibaouahi

grammairiens de Bassora rejettent

et les

aprs la particule de complainte

iJJuj ou UJuj

dire

Koufa changent
par un

oliljjij

la

temps

ex.

JL en

4^iL5^0

le

changer en

3 part., p. 158

pauvre

le

ou en

ol

-*.J

hlas

hlas!

Jt_.,6lj

Les grammairiens de

).

un mot

aprs

<)

la

le

pauvre

termin

Raquach

pour

pour

Abd-al-malek

pauvre

tous les modes.

et

N 136. Remarque. Dans l'expression


le

136. P. 123, ligne 17, Les autres verbes se conjuguent tous les

N**

olJuj ^>tc j hlas

Enfin Al-Farra prtend que l'on peut

terminaison

<_.xU\

^>^-clj

r'^\j (Ichmouni,

4iJi.j

ex.

Les Koufites permettent de

serviteur de Zad.
ex.

\j

tanoun

le

sens de

j\^

devenir.

On

v^tU. C

dl.:.!.

varie sur son explication

verbe

le

-U.

la chose n'est point

ton affaire, ou bien quelle affaire est devenue la tienne'^ (Zamakhchari, p. 119)

M 136. Quand
quand

p.

^\j est incomplet, son aoriste

verbe

reste dans la catgorie des verbes ordinaires,

il

i.r^^---'^

le

JjJ

et

non JjT

il

est

jlj^; mais

Jj J^

fait

le soleil

n'a pas baiss (Al-Khidari,

J^

j^t-Vj il

l**

ex.

part.,

176).

N 136.
Tout

i^s

homme

fli iio

chaste,

pauvre

Remarque. La ngation

J'ai

rfz^

tte et les

(iS
et

temprant

tes

"iilli

yeux,

me

r j>,

pour

r ^.

'

'

glorieux.

et

dt-on

lverai jamais,
\

(Ir-JJ

toujours assez riche

se sous-entend parfois en posie

J'en jure par Dieu, je ne

membres sous

est

me

couper la

o99

Addenda.

Ce retranchement de

ngation n*a lieu qu'aprs un serment. Le vers

la

suivant est une exception

Je ne cesserai pas de

me

que Dieu conservera

mon

N^

Ajoutez

136.

exemples

JA

en sorte qu'il

a/y/e 50/z coutelas,

aprs avoir brill

toi

^^yJ>

',

Lj.

change pour

o^

cL-J^^tJ

,_y.jJ

Remarque. Zamakhchari,

riens

j^

p.

de proximit

ji

Ul

La

VJ

le

devient de la cendre

gwe/Ze prosprit qui

s'est

P^-*^J

comme

les oiseaux,

qui, aprs

avoir t

l^"

243

part., p.

).

comme ayant

verbe ol

le

pas reue par

le

autres grammai-

les

).

ce sont

IW^,

espces

trois
:5

^1c

commencement d'une action

^^!l, "f^

(3->^. ^*-^

proprement dits;

ceux qui indiquent

^7

jA.ij ^-^'i

2 ceux qui indiquent une esprance, ce sont


3*^

v_a*jI

recouvre la vue aprs avoir

N 137. Les verbes de proximit se divisent en


verbes

A^'^y

^.JaII c-ltst-i-i

<.T^..-

il

^^\.s-^

n'est

244

il

120, donne

mais son opinion

Ichmouni, 1^^ part.,

^^z*

Ichmouni,
p.

long\

et

^^

sa lumire

et

21

122, ligne

L^t

oJu*-

\^-^' -^Jji

-^'

en infortune! -rjj^j

extnus, deviennent ventrus

sens de

page

devenu comme une lance

est

^*

wb

<>j>-

V0M5 avez t combls de biens

ILLj

la

devenu pais

est

ne ressemble qu' une flamme

aveugle

part. p. 243).

l'"*'

suivants

chameau

le

devenu un grand seau;

/e 5ed!M est

peuple (Ichmouni,

glorieux, tant

et d'tre

ne deviens pas impie aprs notre mort;

l^j^l^ \jx>u

Uhomme

consacrer la louange divine

les

j;\..J\

Ua-^.kj;*- |Jw..^

et

(S^^
3-**-

V/i.

t^InJJ^ et

et

'J^j

les

>H,J:j|

^ j.Aii

Ij--*-^

-^^

(Al-Khidari,

V^

part., p. 189).

N 138. Les verbes de cur, except


les

temps

et

tous les modes (Al-Khidari,

N 141. Ajoutez aux ngations V


N<*
l"

w*

141. Annotation,

p. n 17, p.

17).

"0'^

et ses

et

F^

pX.", s'emploient

part.

et cjV'

la

p.

tous

231).

ngation

ij\

analogues employs absolument (Sib.

600

Addenda.

N 146,

Le verbe

4<*

Sxi

jiJ (

161. Remarques. 1 Les trois verbes "p^U

N**

jours en pratique la forme

Za(^

savant

5^

est

i-j J-..J

en classe! y^-s

est attentif

Zanab

j>.-j

ignorante parmi

par exemple

ti

fri.j

les

femmes de

forme

nion de Zad

^Sw-s

ex.

(/we

Z'eZue

Joseph

;l^.wJ\ dJL^a- que la

femme

sa tribu

jjjl

leur

'we

que

-^-

ex.

Klialed

S'we

que ton frre

d'admiration

^^

Le mot
'il

^^

est

sont bons

les visiteurs

j.jj (S\j (S\J\ ^^U que l'opi-

^^-J

se changent en

est

distrait! de

un

disciple
(

l^*-

tre

dis-

de

j^*-

diligent!

As-Sabbn, 3 part.

comme un

quelquefois

pre est bon, au lieu de

ton

ce sont

iL*C.J

s'emploie

comme

N 172. Remarque. Deux noms

2 part.

'^Li.lT

l'action

d'action

seulement suivent la forme

de rencontrer et

^^xi

(Al-KM-

clart

p. 36).

178. 3 Nanmoins la forme rgulire

N**

j J-oJ^ Vl^

a-

gardent aussi leur forme primitive

Remarque.

S^i! U

dari,

verbes qui

les

).

verbe
iJl'll

ils

161.

N<*

^*-

Jlj

Enfin ceux en lx_.9 ou

Jojl >t-

Al l.

ijjj^l Ju.*..L:h

36

est excellente

e^re diligent
p.

jU gardent

^^^ tou-

gardent leur forme ou reoivent un

sur leur premire lettre radicale


la

w- -.ij

i>Jj

2 Les verbes de la forme ^i

Ceux de

comme

-J^-^-^J

^-A*-ji

fait kVaiOviate

3-i*- ^* /^ ---

jX..s et se construisent

ont la forme d'admiration

irait

doux ou trouver doux

tre

(ilo. -- 4..j

n'est pas inu-

to

site.

N^ 180. Les noms en joC-i reprsentent des


jL-sci

Il

^a sclratesse,

y a aussi, outre

forme spciale,
j^*,^ ^a

les

comme

c/i05e violente

Ay'-^

lo^

guerre et

/!

noms

abstraits, des

Vj.

[a sclratesse

Ichmouni,

l""

',

jl

tres

Vanne

abstraits

comme

strile.

noms propres de gem^e sans une


p..*-i-9

part., p.

la mort',

^i

151

jL^a\ou

).

Quelques noms propres de genre sont affects aux animaux domestiques


*.L,.l\

jj

/a

jument;

JllJVl

^1

^e

mulet

*^p

_^.

^^

chameau;

601

Addenda.

^, u ^^

l'tUie

(As-Sabbn,

^jLa-

poule

la

^\

o.*.iV)

ou Jl^Vl "M

^1

brebis

la

part., p. 151).

Quelques rares noms de genre sont appliqus aux tres raisonnables


>LiijJl ji

N^ 181.

^^

Ichmouni,

Les mots

comme

^'.i et

noms

des

un

spare

tel

cVun

N<^

195. Le
choses

et

ifeZ

(Ichmouni,

"o*

Mardin a toujours

j^ji*

pour

JJ

ex.

ij>\.9

telle

151).

p.

sont consid-

forme

la

Ji ^^

mme

^*

dans

d'unit

est

propre aux choses naturelles;

ex.

artificielles,

toque^

^^^-Ls

cas,

navire.,

;v.i*

vlL^

l;>\i

est

le

plurielle.

p. 121).

lj.*^'kXi

wne

^e//e.

un

_1*jI-

est rare

il

navire^

v)

une toque (Zamakhchari,

N 218. Exception. Le mot t5^.-3 ou (Sji^f


d'unit avec ou sans tanoun

l
Aj

nom

son

^.^^O

d'unit,

ou

fait

^.._.j^i

N<^

226-.

JJ un

227.

'Ija

N*^

227.

et

nom

de genre ou

qui a aassi la terminaison ordinaire en

Sl^^^X

au diminutif

ou

ou

'ojy^.*S

Cnls (Zamakchari,

tel,

poire,

p. 86).

chose, '^^J^ (Sib. 2 part., n 378, p. 125).


7t>l_

%me,

rc*^^

substantifs ne sont en ralit que des

noms

7c..

N 237. Ces

libral,

les fonctions d'adjectif

c'est

pour

*-.^

d'action faisant

pour

cela, qu'ils s'emploient d'ordinaire

tous les genres et tous les nombres,

comme

il

sera dit plus loin (N^^

350

437).

et

Ils

sont limits la forme trilitre et n'ont jamais une forme avec

initial;

leur emploi n*est dtermin que par l'usage (As-Sabbn,

3^*

un

'

pour

^.L
'

JlLJI

M^

s-tyS

(i

Jlo.

'-r

) ;

^aj

il

'^,>

Je^j

a parcouru
,

homme

le
^.

agr

pays sous un faux


-

".

\ ^^aJ

pour

nom
-^

f^j*)>

part.,

60) et leur signification est neutre d'ordinaire et passive quelquefois

v-jJtT
""

wwe

Ja

et

J>\.9

l'"'^part.

80).

p.

p.

individus inconnus

^.

une brique,

<:,^

brique.,

nom

i>.

(Ibn-Aqul, 2 part.

tel

185. Remarque.

les

m?i

ville

N<*

dans

j^

(i

potiquement

dit

part., p. 151).

propres.

N 183. Le nom de

N" 185. On

04*

1"^^

noms propres indiquent des

Certains

5**

^*^^, 4i

Cf.

6<*

rs

fou

le

^Ji5^

602

Addenda.

Outre cette sorte d'adjectif, un substantif, employ mtaphoriquement ou non,


peut remplir en arabe les fonctions d'adjectif

homme

moi un

<o>ii

ant;

qui

tjL^c^ qui

il

Jo,j un ngoci-

l.

<>

Lot^

au

expos

soleil,

du superlatif absolu, aprs

dit

pas J\f^\ "^ij un

homme

grand. Pour

trs

faut se servir des tournures indiques au

oU,

Ajoutez les mots 'jC>et

lO'*

une grande faim

tUc-ill

y a chez

262,

n^

11^ et 120.

262,

ressenti

matin,

le

n'a pas le sens

^5vl,i

exprimer cette ide

N<^

^>.

il

sans nuage (Ichmouni, 3 part., p. 213).

est

un nom indtermin; on ne

9, 10,

courage

le

(iJwLt

mange

qui

^^jK.-^

261. La forme

N''

pour

lion

vrai

une paysanne.

l\y\

8^

240,

un

est

A-l Jo.j

olc ou

"jlo

ex.

^>^

homme

j^^j] ^^[^ ^^ ':j[^ ^^^^ ^n

M^ homme

Jc-j

trs

j J<

13 **

parfait

courageux, ce qui s'appelle

courageux.
N<^

262,

substantivement

Ujj^.

N 262,
^,tl

J^aU

C^-;fri

Ja^lf-J

"^-r^'-^'

trs intelligents rduits

de biens

des, tout combls


13*

aux

sens un adjectif pris

abois, et

J,'>c

Jj^lc

p.^

que d'hommes

stup-

trs

Les deux mots

^<i. et "j^^

cause de leur frquent usage,

mme

oClT

Que d'hommes

rpter dans le

On peut encore

] 1'^

ils

^^1

taient primitivement

ont pris la forme actuelle

et

bien

ont nanmoins le sens du compara


>^ ^ > ^ r
tif et du superlatif et en suivent toutes les rgles :
-..x_JL*
,j.^ nous

que n'ayant plus

la

forme ^5^.*!^

ils

^^

sommes meilleurs que vous


aussi quelquefois

j\i.|

et

et le

mme dans Zamakhchari,

p.

i^vJ\ yt.
^.tl

N 268, 2 Le fminin ^.It


J^ dans Farouzabadi

j,

>

ce sont les pires

Ichmouni, 3 part.

sans

268,
1

2**

ou

grand dictionnaire

,_j^.*.li

proposition

en posie avec un

t^^t *

o^^\

les

.L.i.il

dit

40).

^-^

un I_ sur

le

en est de

93, et dans Sibaouahi, 2 part., n^ 413, p.

Le nombre cardinal fminin

mme

p.

se trouve orthographi avec

^^

N'^

du monde. On

78.

(jl:.:Ji

peut

SJ.^& dans

deux (dictionnaire

encore
le

s'crire

milieu d'une

^^J\ ^CJ

).

603

Addenda.

Remarque. On rencontre en posie

les

nombres composs de onze vingt

spars entre eux par une conjonction, et alors


^tc.

&j\j
N''

Ton

se dclinent

ils

dit quelquefois

"j^a Ju>

S^c

!j et

formes primitives ^.ic Joj et

les

(Ichmouni, 4 part., p. 58).

"SJ-o-^j

N 269. Les noms de nombre peuvent suivre ou prcder


Jw>l3 ^^

suffisamment

O^-jI

l'unit,

premier, parce que

le

et

Cependant

et

jo.|j

<.:.l-t

JU j

t^.s\

nom au

le

ou

J ..j

tous n'ont pas de duel

A^

nom

aJ"^

jo-Jj..h

on y supple par

toutes

les

est dj

hommes.

trois

nom
le

277. Remarque. Les adjectifs corroboratifs ^g-

(j[.Lj^\

singulier indique

<.ll.t

Tunit (1 94) ou la dualit dans certains cas ; ou un

L^A>b

chose nombre,

nom indtermin pour

peuvent suivre un

(j\:La\

affirmer davantage Tunit ou la dualit


N*'

la

second, parce que la dualit du

le

exprime par la forme du duel

cifier

jJi-;Jl

la quatorzime lune,

268, 3 On rencontre rarement

except

^>

le

mot

dtermin, pour

Dieu unique,

j-S

uJlS

deux armes sont venues

sp-

ex.

>\.S

non

et

*..Zj\

(jU.*^*

(Ichmouni, 3 part., p. 72).


N*^

277.

gal fait

Remarque,

jjj

au duel 'i\j^ ou

n'a pas de duel; le

visiteur

\'^\j^

N 289.
au duel

3**

au duel

NO 293, 40

pour

Ijj

C)\j\iXJi

N 293, 11 Ainsi que

les

NO 293, 130 Le nom de

mots

ville

NO 306. Les deux mots


pluriel ^i^ljCilt et oi^Li.Lr

WU.il.t

excellent,

J^Ui

NO 345, 200 Les

SJuuJ>I\

([^*.r'j^\

\j^' j\

jS

fait

o^

parfois

uJ^j^*

*LU.tli

j:^\

autre

?72arc?

o1jUjj\

et

ajoutez

pluriels

^\

<Ji7 11.

J^'

^-^^

^--^-l

Mardn,
et' tl..iojVl

mercredi font au

cjULrjI.

NO 345, 60 La forme superlative ^x_5l ,

J^i

ou

et

U>V'

^^^

"crJ

SAju-JI I^S

mardi

i-lhz\\

Remarque. Le nom de mois lunaire

;vJjLji-.h

'il'l-

NO 282. Exceptions. 3 Les deux mots


mercrec?2 font indistinctement

mot

autre,

ex.

j^

j^\j\

combattants,

et

trs

grand,

j\

Jji premier, Jjjl

'r^''^

merveilles,

^^.-l^

604

Addenda.

vices et

vertus, (ij '-*-.*


N<>

jjj

350.

des visiteuses;

350.

^J^^\

^'Xo. j

On peut

des

N" 353.

353,

<ji

p.c

/>

t/m/'s

'^^^>

^tS

',

pluriel

c^V^iS^'^V.Ji

cj'-".

Ui

-.c

ou

A..j tL..\

a.)

3 ^

^c ^L^jj

cousins,

c^ewar

Remarque. Le nom de mois

2''

o^J^...M

^jl^Ij

358. Remarque. Le

(Sib.

cousins;

c?e5

2^ part.,

Ji

au

lieu de

nom

olj

5-L*.iJl

de mois lunaire

en est de

Le mot

mme du nom du mois

ou
5**

359,

jM

n<

N^ 359,

9<*

L'adjectif

Dans

les

suit

toujours la

j-^"^ ^* A-iO,

J'j-^?

solaire

.j1

ou

u_j\

premire ou

de six (Ichmouni, 4 part.

Jj.Ll

mars,

''^i,

novembre,

le

dcli-

y(^

janvier,

ou

article

<.>U

p. 52).

et

(jl^j^j avril,

U^A j

et

ceux

O^^.J*- juin,

septembre sont de la deuxime dclinaison.

noms composs des mois

Jlil'

deuxime

la

numral pris abstractivement sans

;\^let j\

juillet et

^^Vl ou

Oi^SJ

aot.

Les noms simples des mois lunaires jl-^-i

des mois solaires,

3 jjt ou jj-X

quelquefois

>

fait

trois est la moiti

<^.^!

C '

a^-sc^^I

noms ^^3

7nai suit indiffremment la

jCl

naison, j\A

les

jj

SJi.*>,iJ\

d'autres mois lunaires, gardent toujours le signe

qui signifient

3*-

premire dclinaison dtermine;

N*^

le pluriel

femmes nombreuses'

des

\^

>

Il

pour

le singulier et
'i-\.

et

habits uss. L'adjec-

V^^

li^**'

singulier

p. 101).

pluriel

N**

nom

>

0'-^-^

cousin,

^>1

au

fait

y -

Abou-Zad,

N^ 354,
au

ou

jj^

353.

N 354.
Jtj

hommes nombreux

vjL-Jo
,>

N'*

^^^^

^^^^^^

visiteurs',

sont gaux.

ils

J.A us s'emploie avec un

nanmoins ijjj\^-^ j\oj

dire

ou des

visiteur

r^

^\j*^\

nombreux peut s'employer pour

^.-i

^.t^

'^y

ou

,&

singulier.

un

Jl*j ou J>3

^\j^

pluriel de

^3^*^

n'ont pas de

sicles

jjj

visiteur,

'ii^Jt^

ou pluriel
tif

jjj

^jUS

solaires

JjVl

i>.^-^^

jj')l\
oc^ore

ijjJ\S^

et

dcembre,

j6)t

0:^*-^^

premier mot est aussi de la deuxime dclinaison.

N^ 360, 7^ Les noms des mois lunaires

^-^=^j et

jk^a suivent quelque-

605

Addenda.

fois la

la

deuxime dclinaison. Le nom du mois solaire

fvrier est de

Jal.-i.

premire et de la deuxime dclinaison.

N 361. Dclinaisons de certains mots

invariables.

1**

Quelques verbes,

2*^

Quelques particules prises substantivement et unies un pronom affixe

se dclinent

j^.

etc.

iX.^A o\

j.

ton jour d'hier

est certes

pass (Sib.

l*"^

part., n 146, p. 263).

NO 362. ti'XlS^et

votre.

364. Les noms propres qui ont un tanoun

N**

O'. [

JXJ.J^

(ils

<o

et

d'Abdallah'^

ex.

fille^

j^-^c-

^--j

-J-^

Nanmoins on conserve

le

jojI

^-^*

A^j

^.

j...c

celle-ci est

tanoun avant

Certains Arabes gardent en posie

le

Ua

celui-ci

Hnd,

vjl-.u

mots

le rejettent .a vaut les

fille

ex.

tanoun avec

est

et

fils

d'Amr.

jj~^c c-I

i>.

Zaid,

i.L

a.-a

Sib.

1''

part., no 149, p. 272).


N<*

370,

7.

perdre leur
N*>

la

Ajoutez les noms

,5

sa voyelle

final et

communs termins par


:

j^.i>L5l.)

deuxime personne de

sa forme primitive
N**

430.

N<>

430, 16

swr^ow^ et

..^3^

Il

l'aoriste

^..^5

^_;-l

septembre,

hommes (As-Sabbn,

except (S:i\^

appeler^

crite avec

y a des Arabes qui disent Lf-V

oi pour

a\cjj

feS

avec la prononciation ^lw.-\

i>^6Jl.T et "^.p-LT

plante amre^ pour

verbe

le

fminin singulier

N 432, 5 Les noms des mois lunaires


Oj^J

ou ^IsL d /w^e

396. Remarque. On trouve quelquefois avec

qui peuvent

t5

et

ce

pour L1*V

2 p. 165).

et solaires,

Djoumada

U-."l*-l:

comme

s.^Cj

dernier se

Rajab,

rencontre en

posie avec le masculin.


N'*

433, 3 Except

N'*

433, 7 Les noms de genre qui reprsentent des tres irraisonnables

et qui

n'ont pas

de

le

nom

mot

JI^j^JI

collectif

du

Vlraq, qui est des deux genres.

mme

radical,

comme

^
ainsi que certains

^ji

troupe de

noms

collectifs,

comme

chameaux (As-Sabbn,

N^ 435, 49 Le

pluriel

4<^

Jj

^
\

chameaux,

*..!&

brebis,

J.-.

chevaux,

part., p. 55).

de la deuxime ou troisime classe reprsentant

606

Addenda.

des tres masculins raisonnables, ex.

NO 436.

41;^- cure-dent.

NO 437.

'^Hi.

ws (habit).

437.

jjj

visiteur

ou

nombreux

Annotation. L'adjectif

visiteuse.

peut tre des deux genres

rewa;

au

pluriel

N<*

443. Remarque.
forme

la

Banou-Assad, on

4**

et fait

.x_.9

L'adjectif

noi-

hommes

des

i.>L-5

affixe

Quand on

N 458,

ut>^&afr

la lui

quand

est suivi d'un autre

il

336).

p.

un verbe ou une locution faisant


attends-moi (Al-Khidari,

^}^'^lJJ

est

paresseux emprunte son f-

a donne (Sib. l^^ part., n 211,

joint

fonctions d'impratif, etc.

veuf, pauvre, indigent,

paresseuse, et, dans le dialecte des

ST

JL-.r ou

dit

>^

450, 4 On ajoute un j au pronom

pronom

^ir

,jCr ^ L-J^ des femmes nombreuses.

441. Remarque. 1 Le fminin de j.aj\

minin

^n.tS'^'tJU.j

N<*

N<*

des rois

des anges,

.VJH-.

N**

J'fj des hommes^ J^,L

1^'

les

part.

p. 94).

458, 1 Remarque. C'est par exception qu'on trouve

N**

que aprs un participe au pluriel masculin

^
Jj-iAx*
>

me

menteur,

traitez de

pour

Jj.j Jix_*

^
ax-*

>

euphoni-

p..lji

c'est

vous qui

>'

-.

^j

le

(Al-Khidari,

1*"

part.,

p. 94).

N 462,

IP

L'emploi de la particule

est

ncessaire dans une pro-

position interrogative avant les termes qui expliquent

6y

^\ vJL-frl l3

quel est celui-ci'i est-ce ton oncle

^y^

ijuo o^t\:\ A jjtit] UJu combien


d'or% \jC.

trente pices

mal%

LiU

*!

\S

\_)

(Ichmouni, 3 part.,

nous trouver
N**

de

OU

^\

i-J^-

p.

ol-^.:,^

^S

comment

122)

ji

j^^.*

ou

Xm

demain ou aprs demain

j^.-.^

ou^_^l

ou

'^-.^\

i...-.-.

je

aw

aMjc.

5Wi'5 ;e?u

faWi du bien ou du

qu'as-tu
es-tu
1

Ilu

venu
IT

pied ou chevall

-:!

^wanc? viendras-tu

,^*
sor,

ou ton prel

monte ton capital vingt ou

\^^\

468 Remarque. S^ Le mot

l.->.

se

un autre terme

la

peut

veille

par exemple

L-

tre
2)l<i.lj

le

rgime

^Ll

c^xj}

trouver ton pre et ton frre hier au soir

607

Addenda.

469, 50 L*adverbe

N*^

affirmatif peut aussi prcder les verbes

'\

i:^\:>

(141), c'est--dire ceux qui appartienuent aux verbes incomplets, aux verbes

de cur et aux verbes de proximit, except "^b

comme J^J

Jlj U

^U

Jy^-^-^J

bout;

contre

rvoltes
j\'1jLjL11

<...L:J

^Ic

^.:^i cJ iC ^

est rare de ti'ouver

^lAL-ir Certes,

<^.i

qu un coup ton crivain

le sujet

me

ton

part., p.
:

vll.jls

l'accusatif, parce que

212

212

Zad

certes,

>f 15

470, 12 Si

N<*

est ncessaire

quand

W
m

p.

^)J^

es-tu parti

478,

1"^

part., p.

j'ai

pas

dit

comme

c'est elle

certes, tu

as flan-

).

U-MA

j^

211

0^.

ou

).

pens que ton

le

Al-Khidari, 2 part.

pass
p.

,_^c..

J..i

188

L'adverbe vi- ne peut prcder

!*

on ne

^^.Jj^ ^

est

sage

c-*-^^

OM

frre

281).

473, 2 ^JM ne s'emploie pas pour

N<^

certes,

verbe de cur est suivi de son rgime, l'emploi de Jl

le

part.

o\

non plus ncessaire, quand ^\ met

Al-Khidari,

pauvres;

ngatif ne change pas le cas du sujet;

(j\

S>^>. <Ji \i>\

V^

(Ichmouni,

debout

est

0^

).

n'y a donc pas lieu de les confondre alors ensemble

il

les

"!**-i.J

\j

se sont

jj-^l

VI^pcI p.-^ Je.j

c-.---.9

Al-Khidari, 1' part., p.

affirmatif n'est pas

qui t'orne par ses vertus,

1.1^.^]

dJM

compatissant pour

avec d'autres verbes

(j\

c'est

1^'

^X

de-

est

ceux qui

certes,

d'tre vaincus

tait pieuse

Al-Khidari,

aussi qui t'avilit par ses vices

L'emploi du

sur

certes, ^a

Zad

certes^

\j\

^^

ir^-^^ -^^-^-i

point

le

j Oj^-i

Ju

certes, je crois ton yre

je les ai trouvs ignorants


Il

U^liJ

1^^^

sur

sont

roi

le

uA---Ul

^Jlfr

etc., ex.

ceux qui sont ngatifs

et

T.

on ne

pas

le sujet

d un verbe expri-

assieds-toi

vi... ^__^Jl>l

dit

s'est

assis

Zad

seul

mot:

(Sib. l^'^part. no 29, p. 44).

N 478, 1 L'adverbe ^i^C s'emploie par exception avant un


Ull J.;;.^ .i^a- kSJ ^\ ne vois-tu pas
ri,

2part.

N*>
c->j

p.

J
3**

affirmatif

vj

de Canopus monter'^ (Al-Khida-

13)

479, 40 Cette particule

N 490,

l'toile

o-j J

>:!-.

s'crit

^ et

de dix-sept faons

bJ

>-*

(As-Sabbn, 2 part.,

Oj
p.

Oj j

197).

Remarque. Aprs un nom transport, mieux vaut donner


au premier mot qui

suit

ce

nom qu'au

second.

Il

est

le

donc

608

Addenda.

plus correct de dire

que

7c-.^i.l

iJ^jj

<.t=-j

Sache-le bien, livrer

et

(Al-KMdari, l^e part.,

Le

rgime

dsire

rKaI

suivre le

1^3 part., n

2 Bien que

p.

le-

l'attribut plac aprs son

se transporter sur

^Ijr' ^;t

Zad

certes,

ij\

sparatif

136,

ni gale.

206).

p.

j\Ss\ i

pronom

abandonner ne sont point chose semblable

J.C^ V ^AX.! iJuj \

UjJ

vilaine figure,

286).

p.

cite toutefois le vers suivant

affirmatif peut

Zadaune

certes,

o\

(As-Sabbn, 1^ part.,

l,

490. Remarque. On

N"*

UjJ

<4*-jl

?cw-..9

jr,li!

j.*

est

mon

certes,

i>\

ij-\

frre te

ou

debout dans la maison;

IajJ 0^

Zad

certes,

est

debout (Sib,

242).

un nom

affirmatif puisse prcder

d'action,

ne peut

il

cependant pas accompagner un terme circonstanciel l'accusatif; dites

^^.^ OU

vIAjjU \JuJii

vUb

jl^

t'duquer ou te frappe dur,

V^

part., p.

N 490, 8 Le 3
serment

Gl>^^ l

homme.

N 492,

1**

(3

^^^\

^5j*J '^^J

La ngation V ne
ci

^j"^^

^^

Si

la

^J^}

"^

Dieu

il

i-i^jj

cerife.s,

humeur

Croix! ton pre


^jr^^ ex.

b^-:i.

Al-Khidari, 2 part.

H l'homme
ti'est

71* est

est

un honnte

^j.^\
p. 1

^s^ *Aj

94 ).

pas la maison,

venu,

un

que ton frre

mot dtermin

la maison. Mais

Vhomme est

qui suivent

est possible

si elle est rpte, elle

V JJ1

^^.^Jl

frappe pour

ton frre est de bonne

s'emploie pas avec un

Jo-Jl

de d'un autre mot dtermin ou

(j>\Jfr

V^''^

par

Joj ^ aucun homme

nom dtermin

^Lk:- l^^l^'

affirmatif prcde les verbes dfectifs,

ne peut donc pas dire jlA'i


j\ jJ

te

).

ton frre n'est pas malin

Zad

certes,

jjl

certes,

se supprime cependant avant

Il

par Dieu

dit

207

i)l^i

jj\ >^fj p.ji3^\.^l-^iij

meure',

Ijuj

mais non pas

Zad part cheval; w-J L-^J


(Al-Khidari,

Lo U)

on

comme on

si elle est

prc-

peut accompagner un
et

non pas

la

femme

^^ ton pre ni ton frre ne sont malades (Ichmouni,

2 part., p. 4).

Remarque. En

posie,

n'y a pas de retour pour

cette construction est permise

elle

N 492, 6 La ngation

auprs de nous (Sib.

1''

l^c^^ LJ\ V

il

part, n^ 182, p. 311).

se supprime parfois aprs

un serment

iij

609

Addenda.

\x

'kIAJj

par Dieu, je ne

J..s

[Sib. l' part, n^

255,

Conserve

J^.sl

V)

potique on retranche quelquefois le

licence

dpt qui fa t confi

le

pour

jamais {^.m.i\

404].

p.

N 496. Remarque. Par


verbe de la ngation

le ferai

jour d'Aazlb,

le

que tu arrives,

soit

soit

que tu n^ arrives pas,


N<*

suivi

508,

Le mot

2**.

du mot 9^

"^

signifie

comme

semble, ces deux mots s'crivent

On

(j-

dit

^-^

^CT^

ou

11**

Js

t^S

i2,-

l'on veut affirmer, d'ajouter

iZ n'est

iJ Ju

dit

j ^-*^

jj

homme

toutes ses

dont

le

ce-

sparment. Unis en-

"^

>\*

>^.-^

^.^

3*

(J*-

-H^

'

ceci est arriv

^l?^C

et

il

auparavant ;

est permis, dans

un j aprs VI

ex.

).i<.:-..l

formes

une sentence que

aucune chose qui ne mrite considration pour

compare sous

iVwZ

>l.

communment

plus

"^J

suit

matin,

le

Aprs J^lj

e**

il

comme on

^i.^sw

Je /'ai rencontr

N^ 511,

et

>l.^!>-

quelquefois

508,

N'^

ordinairement

est

il

qui veut dire arrive ou repose- toi jusqu' la fin

l'autre, surtout le premier, s'emploient

pendant l'un et

J*

viens vite;

-^.-i

intelligent, qui la

l'il

genre de mort ne

soit fix',

seulement

le

terme de chaque

existence diffre (As-Sabbn, 1^ part., p. 257).


N**

513,

5<^.

La conjonction 0^

ou

^x*

t::^^^l^^

J^l'iUJlUl

^^

sans nul doute tu es excellent.

N^ 514. Remarque. On trouve


de si tu n'as pas autre chose
j3a5 autre chose

suivi de la ngation

Ll
ex.

l.[

iJift

avec

^c

Jj_i.T

faire; cet idiotisme quivaut cette phrase

(Ichmouni,

viV

'/\

^J

part.,

^V"

p.

256)

yy

V <l*S ^

VU

y J (^'jv
>

Ul

,*-li-

^r;:1

tV ^1^ jl

Est-ce que la terre abonde en pturages

39

sens

J.*il^ /^ ceci, si tu n'as

>,..> ..^
1'^*'

le

si

du moins

tu avais

du

bien, des

610

Addenda.

chameaux ou

chamelles^ des

pour

UCa-c-

^J^-^i-" "^ si-li


'

N^ 516,
part.,

207) ou de

p.

Zazrf, zew

que riche,

N 517,
-c^s

s^j

JJ^

venu

U\

est

'

(As-Sabbn,

ou ^.^i <JU

4.;.s.J

j^

l^'*^

o\^ Ju j

on ne

3*^

proposition nominale

la

4^^

ex.

>U *U^^ *^I

>. -'
Jt.:

et

J.

s'crivent encore

c^Jt

depuis que tu es parti

triste

pas avec U indfini


puis qu'il est

Ll

sont gnreux.

ils

2 elles prcdent un verbe au pass


d''tre

est avare.

. >

pas cess

on peut se servir de i^x_J

Les particules

1.

brebis

ne trouvais pas autre chose.

^^ '^w

^J^ ex.

^^5 ^w/ (/ow^e

N 532,

un troupeau de

dfaut

Elle peut suivre la conjonction U|

S''.

Aprs

5"^.

leur

pas

dit

mais

1 U.

oj\

XL

Lji.;x- vi-Jj

je n'az

aussi une

prcdent aussi, dans une proposition inter-

rogative, une particule ou une expression servant la supputation du temps


J^iL.

j^

de jours
5**

Jw
est-il

depuis quand

mort

vi^.d

parti

vu depuis dimanche

successive
jeudi,

A-.

depuis combien

depuis quand es-tu

A-*.-

(j\

U ^^ fS

arriv

N**

543,

nom

1.

Jo-V

-O j U

^yi xl*

je ne Taz pas

de temps, pourvu qu'il s'agisse d'une action

vous direz donc

part., p.

6^ sans ngation et avec un verbe au pass, elles

mais non pas

Sabbn, 2

temps

le

peuvent tre suivies d'un

,^;i.*-i\

200

,j.i-*Ji.

^^j

^jj

J.JL

ijU

Cj^.-

.1

est

il

i''ai

march depuis

mort depuis jeudi

As-

).

iSj^ s'orthographie encore

\^

(Ichmouni, 2^ part.,

p.

156

157).
N 548,

9**.

Si la chose

une ngation, on

dit

dont ont excepte suit la chose excepte aprs

gnralement

^c.

quelques-uns j^ serait prfrable


p.

oU

avec une ngation et un verbe au pass, elles prcdent aussi un mot

employ pour dsigner

et

est-il

c^^j

je ne Vai pas vu, de-

a.1

proposition qui les suit peut tre

elles

JlL.

ne se construisent

elles

>.

et

jt

ex.

la

forme

Se>\

Xjj

^c

>b u*

Selon

Ichmouni, 2 part.,

152).

N^ 551, 11. Aprs

o^^^*

au verbe pour indiquer


iJi ^^Ic

iw-J^^
i--^

'

^^

O^-r

l'impossibilit

^^^. \ J^*->^

^^

i^

on ajoute

d'une chose

Chacal dit:

J au
^j

^*

substantif ou
<Sj\

Il tait impossible

C/J

J^

au hon

611

Addenda.

me

de

traiter avec perfidie,

553. Remarque.

N<*

quand

w.c-t c5^-ij v_jLi

qui se rachte par la vieillesse'^

v^r-

au dialecte de

olfr-;

y^ij-

S07i

gard,

une jeunesse

a-t-il

J)

^^

JL appartient

o'^.- le

Tamm

celui de

l'Hidjaz, le

^$s^

^y

t>^ ^-^-^ P^^i*

562, 17". Voici Tort hograplie de

N<*

commis aucune faute

je n'avais

quelques autres

et le

Arabes.

Le A

initial

Dans

les

et

ol^,-*

peut se changer en

deux cas

^j^

le

l^ft

final

et

oW

le triple

et eUri

Ls;l

ex.

illaj

Enfin on trouve un

un

au

ou

On rencontre encore

\^

aussi un

finale porte
.

ex.

,_^^

ou on

tanoun

^L^-*

yZji^

s'lide

L^-ftl

U^

U^ *-^^^,

<jlap

>

ot^.-

change en

On

ol^^&

dit aussi

ajout aprs la premire consonne

toi.

la lettre finale

^L;

ex.

cA^jk yZj\^

dJlJI
-

bien loin, bien loin est son retour vers

lettre

Chacun de ces mots peut recevoir

\^y^j

oW

peut se changer en

r>..
La

ex.

OW^

ou en

ij

ol*

U~ft

Al-

on donne alors

As-Sabbn

et

Ichmouni,

3 part., p. 184).

564,

N*'

plainte,

1^.

L'interjection

mais condition que

le

fication,

ex.

pauvre mre

N 564,
avant

oUj L

! (

UjVl

s'emploie aussi pour

contexte dtermine clairement

,j>\

oU

Ichmouni, 3 part.,

2. Remarque.

p.

\j. ^}.1^ ^S^^\

564,

l>

ce retranchement,

s'il

est correct,

peut prcder

toi

le

pronom

qui as agi de la sorte!

).

relatif (SX.\\
(

Ibn-Aqul,

4*^.

On trouve en

posie

prcdant

p_^.U|

ou

le

pronom

rela-

Lwsqu'il

^%

hlas., la

116)

part., p.

tif (illl

Ui

mort,

est

Ichmouni, 3 part., p. 128 et 129


i^i

N<*

126

de la veuve

cette signi-

Les Koufites permettent de retrancher l'interjection

n'est qu'une licence potique

ex.:

le fils

pronom dmonstratif. Toutefois

le

exprimer la com-

m'arrive

.l.....;.T

J..U

II

quelque

msaventure,

6 toi qui captives

m'crie

je

mon cur

Dieu,

Dieu

'

612

Addenda.

Elle peut prcder l'impratif en gnral

N 564, 6^

Oh !

oui puisses-tu^ maison de Mai, chapper la ruine

que la

et fasse le ciel

pluie ne cesse pas d'arroser ses landes


N<*

On

569. Remarque.

j_^J U

brebis de proie

;liU

trouve aussi un

U Jf

j.Li. ^- viJuS

mots

expltif aprs certains

fait partie

tout cela

de mes qualits naturelles.


N<

1<*

569,

quelconque

C ajout un nom indtermin a


U

L^^-^

une grande chose

que Quassir

lljui

N*

il

le

nez

Zafc^

tait

Zad n^a

J^Jli

viendra sous peu;

^JLiJ)

^J^

se lever

3"^ l^-^-J

jlU

^^

J^

quivaut

il

2^

il

indique

n'e^^

^5 pour rien

marque une chose misrable


1*"

As-Sabbn,

^^

168

part., p.

J-*J

affixe,

).

>*^

^*

^^-r^

nanmoins rien

ne prcdent un verbe, par exemple


jj

f>-^Ji

CuJ

on dirait

j Zad

^15

^1

a/jprzs

esprons que ton

qu'il a vol

est riche,

/ai

mais

il

'we

ami

comme un

re-

clair',

a t avare envers

pauvre.

le

fait exception

Cependant l-^-J

Ichmouni, 1^ part.,

que

ce

nom ou un pronom

expltif, elles

fait

il

les particules

sIXmS^ '^^^

debout;

L^^^

".j.

S enfin

ne puissent se placer qu'avant un

n'empche qu'avec un U

1^

cV5^ i^our w?i grave motif qu on

^V

^a.5

<lj\

donn un rien

lui a

569, 13. Bien que

Ju 3 'r^5

>

coup

s'est

oUafr

j*.-j ^^ ^_^

^-^\ donne-lui un coup quelconque

commander;

charg de

est

'^.

trois sens

N 573

et

588,

1".

p.

290

et

ne se construit point avec un verbe

).

Les noms propres ordinaires, qui ont

l'article,

le

gardent au vocatif ou lorsqu'ils sont suivis d'un rgime ou d'un pronom

^jLi\ L

affixe:

fai lu
vu

les

votre

aventures

Hareth

2**

Hareth

du Uareth
les

<_ji^_^.aL\

des sances de Hariri

Lia-!

JJai-l

jU::-*

^_;^o5 oi^.

jx_J jLi\

c^l j

j'ai

noms propres par antonomase perdent au contraire

leur article dans les trois cas prcdents


-5n

cjULLU djjLil

J^-l

Akhthal

^\

^j>-

est-H vra que votre Akhthal m'ait lanc des pigrammes'i

signifie qui lance

de mauvais propos contre les autres et

il

613

Addenda.

t appliqu par

antonomase au pote JJaa-Vl );

Tivjhleb

qui a la vue faible^

j^&V

pote

le

^^ts'\

3**

);

nom

.Acha de

qui dsigne aussi par antonomase

noms propres

les

v_JL;.7 ^^ifr

ordinaires, ainsi que les

noms

propres par antonomase, ne se construisent jamais avec un pronom dmonstratif antcdent, ni avec la particule

.ijLil

ce Ilareth-cl est

part., p.

197. Al-Khidari,

N 586,
termin,

comme

nom auquel

indtermin

N<*

li X>a

N'^

626,

tif

^;/.JCJt le

part., p.

annex

l^-L,** j

^jJ^\

CjCtL:S>.^i

ou

(j^\

pronom

137

p.

et

son

p.

143

un antcdent

affxe serait

1''^

Ichmouni,

regard

ind-

lui aussi

petit.

).

Ichmouni, 3 part.,

^.

Le verbe

2'^.

se construit aussi avec son sujet

^^iS

fj^i

se rapportait

une chamelle

-li

Akhthal

L'opinion gnrale condamne nanmoins cette

l*'

Le verbe

le

oU

pas \1a

136. As-Sabbn, 3 part.,

pronom

Ichmouni, 3^ part.,

1,

604,

J.k^V) l^

si le

est

N" 588. Remarque,


construction

l'"

Cependant

3.

le

mort\

ne dites

La-i

p.

au nomina-

19).

peut se conjuguer ou rester impersonnel

[j^

>tX:\j:^\

tes

surs ne se contentent pas de

ce qu'elles ont,

N 627,
pellent
N**

Remarque. Les

2<*.

pjLLll

632. Cependant

be au pluriel

S^S^

Joj

avec

J^

que d''hommes ont lev des armes


leur puissance s'vanouir

N 661,

8.

dernires nuits du mois lunaire s'ap-

trois

Lorsque

commencement d'une

sens de multiplicit peut mettre le ver-

le

que d'hommes

et

se

sont gars

vaincu leurs ennemis

et

Jeo p-^

ont vu tout coup

le sujet est

proposition,

un mot indtermin, qui ne peut


il

se

tre

au

place aprs l'attribut d'un verbe

incomplet, ou la suite du rgime d'une proposition, ou d'un adverbe de


lieu et de
lui

temps

Jo.j j\jS\

une crainte

(i

Jl^j
j[S

\.*l^

^^JJ

o^^

un homme

tait

d^s

hommes

la maison

taient debout derrire


\

t-ij>-

'^Iua JlJ^^

est toujours l-bas.

N" 667. Quelques Arabes mettent

l'attribut de la rponse

au nominatif

614
l^

?cl

Addenda.

^-9

jt qu'es-tu devenu

c-3c;.cl *-:p

no 231, p. 359

Honnte

Sib.

ex.

jeunesse

VM

lw>-\jj L*M

sji

g-we

ne reviennent-ils,

V^

Sib.

^i

l''.

811,

nous dtruire

Sib. 1^^ part., n

vetiu seul

spare et

p-:*.

J0>

volontiers,

marchant,

jC::^

239

Par

).

335

p.

lM JXi

209,

tour tour ,

II

lil

L'^

p-^-ii.*

\jU.

avec un pronom

affi-

pronoms

affixes

^1

etc.

prends garde

et fais

attention

volontiers,

t5-L**-

lJl-.Jlj:>,

^$^o.J v^J;- je suis

^s j\ Je>

i^\jM\ tour tour

<tX

ou

noM5 ne nous faisons que

construisent toujours avec un


:

A.

).

(iilJt^ promptement,

piti,

V2ie se

j_^l.s6.ft

^^^^

voms efes ;enMS sew^s. Les mots

de la deuxime personne

lier
p.

^^Joj

ex.

ifoM^,

reoit tous les

^e>J

nominatif

le

permis en posie d'employer


aprs un verbe

^^ji

N^ 814. Le mot

^^]

jours de la

les

).

ou ^_^^UxJ

^J.^.9

5. Il est

xe au lieu de

263

n^ 146, p.

part.,

N 757,

N*

de

l'attribut

N^ 749. Remarque. Certains Arabes gardent


(

part.

).

N" 677. Quelques grammairiens mettent l'accusatif

^.J

1"^

pronom
(

tJJLsc:^

affixe singu-

Ichmouni, 2 part.,

un pronom de

licence potique on rencontre

en

la troisime

personne.

N 846. C'est

la

mme

chose aprs la conjonction j^

jj-^s- OU \j.^t-j j'ai rencontr Zad

N^ 850,

5.

Cependant

tous les verbes

frappe mais insult

Zad

honor Zad (Al-Khidari,


entre les deux verbes

N 850,

8**.

vju

Sib.

1"^

<-;..iJ

part., n 27,

p.

ji

36

j
).

rgime peut aussi se placer avant ou aprs

le

c-I j

Amr

et

ex.

^.i> IJd

j.

V^

^i-Ia

c^^

U. j

vi-l

V ci

^[^J

J.

/ai frapp

part., p. 281). Al-Farisi


i

\Jui

vi-

j^uo

^ ^J U

je n'ai pas
et n'ai

point

permet de l'intercaler

As-Sabbn, 2 part,,

p.

94

).

Le rgime direct ne peut prcder un verbe accompagn d'une

particule conditionnelle, d'une particule qui gouverne le subjonctif, de laparti-

servant l'affirmation ou au serment, des particules

cule

U j on

enfin des expressions l^L)^ Ull et

est

u^~5

au futur affirmatif grave ou lger; on ne

H
dit

j^j^

^^^

en est de mme,

pas

<j

^j-

si le

^^1 c*jJj

'

et

verbe
1-^iO

615

Addenda.

si

je vois Zad^ je

frapperai

frappe Zad

^;^^^i>l

Zad

ye frapperai

y^jJa\

le

253

).

Iju

part., p.

1^

\Jo

v1-j

jjj^

ou

"t

ujj

"t

jJo\

rgime avant

le

v_j^.j

iJii

,^j^S

iJL

!'

3 U
j

part., p.

La mme
850,

N**

le

comme

Zazfi

'^

* ^

Zad

j^ ne frapperai point

'j

Al-Khidari,

j^p ni <-j>^a\ \Sj

Uju j

rgime pourrait prcder

o^3j

jJ

253

jS

\Jj

le

verbe accompagn

4:^.

sont sans

qu'elles

influence sur lui

me

tant que tu frapperas Zad, cela


j^aurais souhait que tu frappasses

fera plaisir;

Zad

Al-Khidari,

).

Mais
le

frapp Zad

faut observer qu'en prose

il

,-*".

v^^/J>

J.

de dire
--

qu^ est-il arriv ta sur'i

is\j

as-tu rencontr ton frre


fait
l''.

exception

^Vj

"i

>:l^j\

^y*
^

2'^^

''

\s/j

^ ^^

,^%

^^ mre'i

-l
L:^

c^Jkj

^li.1

^jA

J*

as-tu

(Sib.

^Sx-^jX

parmi eux a

'

frapp Zad

a-t-il

ce n'est qu'en

lequel

r-\

^^
fr

\-^ J

*j^r-^

quand

^J.

n'est pas reu de placer

il

verbe dans une proposition interrogative

est permis
^

W 855,

tant que, n'empchent pas de placer

rgle s'applique au rgime indirect (n 879).

qu'il

particule

si et

parce

verbe,

le

j_^-.oc-ij

rgime avant

posie

oi

^[3 Les particules,

le

\Xt

je rCa point frapp Zad.

2 D'aprs une opinion,

de

ou i_i^^

"

^-j^y^I?

tu visiteras peu Zad

jii

ju

*''

on peut dire cependant .-j^^ (j^\-^

v_j^J)

''

ZaV/

tJU

U_L5

dise pas

frapperai Zad

certes, je

P^^"' /"^^pper

^^'^^^

Remarques. 1 Bien qu'on ne


^

j /i

Jj

l_Ls

^"^^

7^

^^-T"

V \x j

._j^J>

Remarque. En posie surtout

part.,

l^'

le

vu Zadl Nanmoins la
28, p. 41

n<*

affirmatif et

).

interro-

gatif se sous-entendent parfois, sans faire cesser l'obligation d'employer le

nominatif

Ainsi

ai'je t

de caractre
c'est
N<*

tion

Zad qui

duqu, en sorte que je trouve que V ducation


ij>\*

est

pour

malade ou

878. Remarque. La

A comme

dx^J

);

si c'est

mme

oj>-\

Ja^^'*

son frre (

J.

-Jw

est le tout

(Sj^\

j pour

Ji.

U
1

deVhomme

f ignore

si

construction est admise aprs la conjonc-

aprs la conjonction

ex.

\X\

<|

*z^jj*

*J*'

-^-^

616

Addenda.

d'Abdallah que tu as pass ou bien prs de Zad.l

prs

est-ce

38

ire part., n 27, p.

902,

N**

gnitif

Amr

1**.

Cil

79

C_j^.ij

j^..r^J J

^Ls ^*

ju 3

) ;

Jj

^jjliiaDj

j^,_e <;:*^r

nCa honor

^.i

i*^^

c'e5^

As-Sabbn, 4^

49

part., p.

ex.

tu m'aurais donn,

si

ai frapp Zad,

c'est

et

(iJJi

Zad, ou

<iJJl

qui Vax frapp

ou

\j

et qu'il

^^.^S

<jl,Jl

a frapp; 3

liAJi

Ichmouni, 4 part.

les

p.

je t'avais

1} sUjJLjJ

^l

et

ou >-L:JL

J..I-JaDi

^6 c^sse pas

-L.1

demand,

parce que, sous une forme ngative,

30

48

deux membres d'une proposition condi-

ne pas cesser n'admettent pas avant

^\

qm

cem2

N 993. Les verbes incomplets prcds d'une ngation comme

w-^j

).

^^jlJLs-]

Amr

de

folie

^/>-^

J-j

<^j jUallj Uj j *'jUiM

^a

c'est

N^ 984. On peut intervertir


tionnelle avec

^^own ^we

de la

devient

frapp Zad

g-u'a

Zad frappt

tournez les propositions

que fai frapp,

et

mol qui

honor

que fai

et

(Sib.

i' e^

tonn

^^^

(^-i^r-^

devient jj^s. <^.'.ajS

^^.*J^

l!l

c-:-^

initial,

c->t^.i>j

moi

c'e^if

devient

^ft

i-i.

m^a frapp

4.>_r^.tf

vi.)

d'Amr

son rgime au

eYo?2wd c?e ce ^-we

i'^ ^^^

* '^-^

j--t

celui qui

jJo^^

<-t>

iJt

Ai

faon:

de cette

suivantes

(il

o* *^-'^

936. Annotation. 5^ Aprs un pronom

N<*

< r-i

Jt.

part.,

).

Sib. 1^^ part., n^ 40, p.

Zafc^ fut debout

Jt

Ja

et

nom d'action est indtermin, on ne met pas

Si le

L-^c

pass auprs de Zad

37) l^^&jjj ji Cjj^ /

n^ 27, p.

V^

Sib.

le
ils

(jlj

^*

verbe qui les suit la particule S?[^


ont un sens affirmatif

ne dites pas

si ce n'est d'crire.

Les autres verbes qui ne se construisent qu'avec une ngation, comme

VU

C ne pas

Ce U

profiter^

J 1/ U

3-*'-

ne pas savoir, ne peuvent pas non plus, pour la


de la

mme

signifie
(

particule

on ne

mot mot Zad

Ichmouni, 1^ part.,
N<>

p.

dit

pas

n'tait pas

257

si

t\jlllj

^^ P^^ considrer et

mme
^j

Vl

raison, tre prcds


Ju*

o^

n'est qu'il profitait

ce

(jj:^

^*

ce qui

du remde

).

1001. On rencontre en posie

^j

avec un gnitif pluriel indter-

617

Addenda.
min, ex.

c$Jt.*Ji

p..:.*

r>-Uj

parfois des lances ont pourfendu

Cjj

Vennemi.

N 1012. Remarque
je 5M15
N*'

veww sans

au

rien,

103o. Remarque

On

3.

^^i

lieu de

l*.

(Ichmouni, 2 part.,

>\i

toutes les personnes avec l'acception de

conjonction

la

*ervira-t-il

toi

suit

le

est

dans

est

<jlA.*.9

accorder

il

rejette

correspondant la per-

affixe

suppose que je

^^...&

l'aie

fait

IL.*

suppose que tu sois parti, quoi cela

te

et

et

l\

*i-.;A

^J^JJ\

*^-*Ji

"^i

j^]\ cTU

femme

j ^a

l'Ocan, n'en

et

Vhomme
ta

est partie.

communment aprs

se supprime

J-^f^

deux mots '^jj\

les

venu

morte,

iUl^l

donner s'emploie

ruisseaux, suppose que tu n'aies pas visit

les

120, 4. Ajoutez

homme

p. 4).

qui dcris

l'article

jL*..9 cj^-I-

as-tu pas entendu parler


N**

un pronom

et s'annexe

i)\

^Jij

le

li,

supposer,

c^J:-

fr

sonne du verbe qui


wJU j

Otj

L'impratif du verbe

^i

rencontre exceptionnellement

i^\

venu;

est

femme

vous direz '\)^A Ao. un

;|^i cJiU

morte;

est

On dit aussi

l^!

l\j* une

femme

M?ze

femme!

femme sans

;;]^-*^^

Prosodie.

la

2, p.

512,

page 513,

29. Retranchez

1.

1.

ou d'un hmistiche

Demain
(

est

ligne aprs
3.

1.

7.

*_j^i du troisime genre en

joie,

quHl vienne

vite ce

J^xi.

jour de demain

w _

Transportez les mots o^'^^^J^* _ _ w ^

Certams auteurs permettent

M -

v/

Cni.

la 5^

iVe mprise pas le pauvre

Vlve

le

61, p. 562,

N 70,

mme

pour moi un jour de

i\: C
N<>

en est de

1.

N 61, 1 On trouve par exception

C^-^

. Il

il

peut

se

faire

le

rp-

que tu

ex.

sois

humili

et

que

le sort

Sixime Tableau.

Formes extraordinaires des noms d'aprs Abou-Bakr-az-Zoubadi

TRILITRES.
367

Adj. (Sy^^

368

Subs.

369

S.

stagnant (eau).

Ji\ chameaux. Adj. jl

ombre.

*.^7

/>W*

gros, court.

>

370

S.

p-i^

371

S.

''^J.J>

372

v^^5

373

S.

^^^_9- J902S chiche.

374

S.

375

S.

376 10

S.

chelle.
petit garon.

chanvre. A.

nwa^e

"^jo.:>

IjJo.
;[]^1lj

notr.

strilit.

A.

petit.

,_^J ^

A. jle*

A.

IL*..

C-L?c>

^jei^ c?e ^a?//e.

/bri, robuste.

(^^^.

cuivre jaune. A. ^.*-i>

/wz

longues, et la course rapide

377 [11

A. Jai

Yjs^

fort, robuste

/es

cheval

jambes
).

(chameau).

378 12

grande chamelle.

S.

ilL:.^

S.

Jl.i wn^

379 13

380 14

A.

381 15

S.

^^13

concombre. A.

382 16

S.

Jjj

tableau. A.

383 17

A.

384 18

A. ^\_^ya&

385 19

S.

iJUi

c?u

nord.

robuste.

j^l^

menteur.

^
'.

ventru.

^l^yafr difficile.
difficile.

j*^^ ncm.

386 20

S.

387 21

S.

jj.i broche.

388 22

s.

jj^"*-

c/m/.

389 23

S.

^^Jac.

marche rapide. A. \j>'/^

"j^.^.c

espce de reptile. A.

A. j^^j^i,

j^it grand.

pei^7.
q^-ii

wne

619

Tableau des formes extraordinaires.

390 24

oy^

s.

-M

391 25

S.

392 26

S.

393 27

S.

lie

de Vhulle,

poussire. A.

jvic

long

j^

pastque.

iAl^^Lj

->

jt

espce

,j^-

sant

toile

S.

395 29

A. Tt-^A

396 30

A. C. i^

ton^.

A.

^rapw.

J-Jlft

J-.*j faible, dbile.

insens, relch,

t/vjafr

398 32

S. J(j^.a- couleur

399 33

S.

resplendis-

A>,>.

plante grimpante. K.

394 28

;|[$ji

).

*>

397 31

plante. A.

c?e

rouge d'or.

sceau.

r-r-

r*

400 34

401 35

S.

J.*

Li

venif

du nord.
k. ^^Jja

..^^

402 36

S.

t^O^

403 37

S.

_^^lj.^

404 38

S.

pjL.&
-Jl.&

tortue ?n/e.
ifor^we
mle.

405 39

A
A.

."
-^
1^,-Ji.-'

^ro5, gui

S.

i^y-lc

407 41

S.

p^^a-

408 42

A. iL^^J

accouche.

A. tl.^.iJ

accouche.

406 40

409 43

410 44

Mi.

astre,

fort

(chameau).

poussire.

grains sur la surface de la terre,

A.

n''est

S.

t\^*- or pwr.

411 45

S.

tlJ^^cj

412 46

S.

U^Ca

413 47

S. lU>l.t

A.

wt more?.

propre rien.

jU-i^

souterrain. A.
poitrine.

p.ji--,i

/ij..--c.

gnreux.

^ro5.

c?5zr.

reprsailles.

mardi, K. tULL

homme

parler,

414 48

S. i\ jj-ifc

415 49

S. ^Lsj. j

416 50

S. i

417 51

M il

A.

418 52

Mi..

S.

1419 53

10"^^ yowr c?w


^/w-

Xo-j

intrieur.

^L,....j.-w

tUi^

S. t

>L^ j

cowr^, ventru.

5or^e de datte.

intrieur.

moharram.

qui ne peut

620

420 54
421 55

422 56

423 57

424 58

Tableau des formes extraordinaires.

M
M

Mi i j
Mi il
Mi
:

425 59
426 60

(^

jactance.

s. M1>J-^

S. i\j^.ilc

S.

S. I

S.

S.

S. cij *

10'"/oMr

c?M

moharram.

t>C9j- ^mer.

*Cj^

troupeau.

jjar^i'e o^'uri

parize (^w/i troupeau.

,..<Ci^

espce d'arbre.

.Lj

chvre. A. ^^^o

misanthrope.

>

427 61

(i

S.

428 62

C5

S. (JL3

429 63

t^

S.

j3

'inalheur.

certaine

marche rapide.

3v.3 croupion. A. iSj-^S

petite

courtaud.

>

430 64

vanit.

S. t^j-J^e*

>

431 65

t5

S.

yri_^c-

dtournement.

>

432 66

i5

433 67

t5

>

A.

S. c$ jU=- outarde.

t5 -s^^c-

robuste.

>

434 68

c^

S. t^^^S"^

435 69

S.

A^^'' ^^ farine.

arre ^mwc?

Jjjc

;2eMj;.

eif

>

436 70

c5

437 71

iS

438 72

S. c^Ca^

S.

S. (i

iowe^ d'enfant.

dmarche lourde.

J j_p-

Jv^ dmarche

439 73

(5j

440 74

S. iS^yy^' plante.
; ^
^
S. L>.J yowe^

S.

Ijj'so' crte.
4-..0

441 75

442 76

A.

443 77

S.

4/

A.

lourde.

..-.oj

rebelle.

cour?.
ncessit, affaire.

\^

>

444 78

S.

ilj^

chelle.

445 79

S.

<r^-

^erre

non des

446 80
447 81
448 82

A.

S.

r^&-

A.

Oj

4.4

li

g'wz

arbres,

produit

grande chaleur.
profonde (marmite).

44S 83

S.

5^.^aJx.

45C 84

S.

S^.9j^

restes epars.

clavicule.

herbes,

pe^^e ///e.

court.

>

des

mais

621

Tableau des formes extraordinaires.

451

85

b.

452

86

S.

453

S.
>

r>

454 88
89

456

90

sommet d'une montagne.

jJli.

j^>.
'

/>

87

455

A.

orgueil.

''

*.

temps indtermin.

.1.-J1-

1.^

irom^^r.

A. oj^^^i.
<j

jU

S.

malin^ rus.

"*

flocon de coton qui tombe.

ojUc

A.

"''

<r5 rus

^.'."^
A. A-jl-c

mchant.

e^

457

91

->

458

92

459

93

>.

trs ruse.

>.

A.

jeune, petit

p.t ja-

460 94
461

95

462

96

463

97

A.

p^ ^

A.

.*_c.jsw

r !

<A

homme

).

dent.
pefzY.

A. jj^ft /br^ robuste.

A.

llj

A.

^_^

b.

^jjjj

homme

j3

^etiV

i^J

/br^ et robuste.

).

"

464 98

'^

465 99
466 100
467 101

A. ;^l^5

Il

fort.

A>

468 102

469 103

ruisseau.

470 104

A.

j_;-l*.:i

grand.

S.

u-jllLlc

espce

S. i^j^LjLft

A.

471 105

S.

espce

^Tos

j ^GiT^^

sauterelle.

c?e

sauterelle,

c?e

ne

).

lment.

...A^fc

472 106

A.

473 107

-<.

S. U- J.-1-

espce

t^e

A.

a^/e

homme

474 108
475 109

Mil;

476 110
477 111

^_;-jL:e

/bri e/ bra-oe.

j\JlJL-

sauterelle.

A.

U^r

pazs^.

).

A. ^'[JtJ.^ ventru, gros,


s. ^L,....:>.

scarabe noir.

S.

SliLilii.

S.

JUi^o marche oblique, A. JLiii- contradicteur'

479 113

A.

o*_^

curieuse d'entendre

480 114

A,

J^Ji)

curieuse de voir

481 115

b.

<.jlJLi

478 112

ou

'^.:

''

opposition.

bien-tre.

femme

femme

).

),

622

482 116

Tableau des formes extraordinaires.

>

483 117

484 118
485 119

486 120

S.

5j

og^Me.

S.

iJii

^og'we.

o.

^.^c.

qm

ne

amuse pas.

prunelle de Vil.
S.

i
ljjjs->.

prunelle de Vil.

487 121
488 122

A.

489 123

S.

peureux.

^J.--PJ

490 124

S.

jjikl-

491 125

o.

i-^--

492 126

A.

^JlJLc.

493 127

A.

(jL...^

A.

l^^

0^-*--

494 128

495 129

''m

ou

p2ec? d''lphant

i>*;^3^

rfe

chameau.

puissance, autorit.
espce de plante.

grand, haut de

taille.

imptueux.
^o^/Z(^ d'orgueil.

cume de

vin. A.

jjl-k--

robuste.

496 130
497 131

S.

498 132

^-*j^
'*

A.

U"

499 133

S.

500 134

^'

501 135

tertre

1^---

sable.

imptueux.

'-*::-'

^j^^'
oj-^-i

rond de

50/';fe

d'insecte.

olives.

S- ;v.L-c ce qui sort

du

lavage. A.

Ck,j^ malin,

A>

502 136

503 137

^' i^r-*^

fourbe, rus.

S.

commencement de

^L.!a.:c.

jjL^-c-

504 138

A>

^*^-

S.

505 139

S.

506 140

S. jjL-L..

^om

jeunesse.

sclrat.

d'arbre.

OJj-^ bambou. A.

507 141

la

selle.

j L. J^

A. W-***

menteur.

Iccche.

inarche oblique.

508 142

.5

5or^(? d'insecte.

509 143

A. ciJw-Uc norme,

510 144

A.

511 145

512 146

J-,

jjjt
A^

^-

norme.
.

S.

1
I

.!l^|

(Z02^^

A.

Ja.Usw

ventru.

A.

623

Tableau des formes extraordinaires.

^IMM
y,

...

f>

'513 147

S.

>^*

II

^~-^i dogU

514 148

A. ''w3j1

515 149

S.

court, pais.

plante fourragre.

jL^-j

516 150

517 151

s.

A. ^\:>\

519 153

S. '^Jc'J

521 155

i522 156

beaucouiJ

qui fait la sourde oreille.

A.

alos.

querelleur, entt.

^r^ :1]

S.rj^Ji

a/o5.

.M

A.

qui a la peau dessche.

qui

lait.

518 152

'520 154

^ yc^\

k,

tahle.

J->->\

de

manire.

S. ,_jjjL-i

J-'c--'!^

S.

i\

S. 'iX.*-i jl

colonne.

*Ljj\

1
1

523 157

524 158

S.

'^;i5C-

S.

Cjj\

S.

^slnS^^

S.

"^S

mercredi.
5ewz^

de la porte

).

525 159
526 160

527 161

528 162

Ul

529 163

(Jl

,530 164

^
O'

531 165

^s

S.

jL^

btonnet en fer.
at'w^.

..

oG-'^

plante fourragre.

camomille. A. 0^-J

jowewr.

532 166

(i

533 167

^S^

534 168

f
1

A. oll=J^\^

/"or^

imfe (jour).

A. '^jj\ claire
S.

^JV

totalit,

A.

ci;ji--!J^

S.

>

535 169

S.

v^^^j

536 170

S.

ILj^"

:J

nuit

).

multitude.

coutume.

S. t^lnj^*i

manire de s'accroupir.

renard.
sorfe d'arbre.

perptuit. A.

dfense.

537 171

538 172

S.

54C)114

i - :
J

S.

Jj^Jj

54] lit

S.

"!kL^ nom

545^lli

m 4

539 173

.1

^w renard.

S. '^i*:.T

pei^

S.

renard.

J::.ij

^ijj

sor^e d'oiseau

>

>

>

S. ^isj'j

sor^e d'oiseau.

nom

d'oiseau.

d'oiseau.

^aJ

puissant dans la

624

Tableau des formes extraordinaires.

543 177

544 178

S.

jjjjj radoire.
JJ

S. 1j^i

545 179

546 180

547 181

Il

A.

Ji^

S. tL.;a5

>

S.

dattes.
/br<, robuste.

-^jJJ
4

^'^^

mardie

prtentieuse.

/zew

o Teaw arrive.

g^we

/'ow trait avant qu'elle

4*

548 182

A.

<^.lj

bas (chvre

549 183

4>

A. <-e.^ qui

ne

).

sait bien faire patre les

chameaux.

>

550 184

>

.1

551 185

552 186

audace. A. oijJu

S.

-uJoi.!

S.

<-J

S.

o^j;

A.

>OjI.

satisfaisant.

>

/l'eu

semblable

553 187

fl

554 188

.4

S. ^.'t-^*

555 189

..

S.

t>

.^

A.

"jj^S immoral.

w*

S.

JjJL

croc, cheville.

S.

JjA-L*

serviette^

556 190
r>

>

<

557 191

558 192

>

559 193

560 194

^^

puissant.

un chemin.

gmissement de Varc.

nez. A.

6*

puant.

c?Mve^ 50W5 le poil des chvres.

voile.

S. "jj!"^ endroit loign.


-

<?we5 domestiques.

S. t \ ^^-.-

>

561 195

562 196
563 197

i^

; i

564 198

c5

565 199

(5

566 200

567 201

A.

v>yU* Jo

A.

t5^j5s.-.*

,A

S.

iSy-y

s.

iSy^j*

b. (^^a-^

A.

J^/y^ hargneux

S.

.*^

<

569 203

<

570 204

572 206

1573 207

immoral.

duvet sous

A.

toupie.

>v-ar

c?Mre

S.

L J/

henn.

>
J

S.

ojj

S.

CnJai

S.

pjtil

expditif.

narcisse.

A.

de chvre.

le poil

duvet. A. c^ji ^*

taille.

serviteur.

>

>

grand, de grande

a*

^ >\j:e

568 202

571 205

A.

petit chien

*,^.ir

pierre

gerboise.

).

menteur.

).

A. j^i-J

fuyard.

plante sans tige.


aios.

mette

A.

jIu-Ij

opinitre.

625

Tableau des formes extraordinaires.

A>

574 208

'

*.

"

"

S. i^^jcJLlt

575 209

s.

alos,

i^^^

vanit.

QUADRILITRES.
576 210

r>

>

ami

J.U.J

intime.

577 211

7s>-^^

continuel.

578 212

v_^jJl*-

long.

!579213

fou.

t-^

580 214

ia-^Ac

581 215

X*j nombreux.

1582 216

endroit pierreux.

Jx*-.

583 217

584 218

corpulent^ trompeur,

^jSi gros
^.s.

grand.

et

fier,

orgueilleux.

585 219

jjscJi.

orgueilleux

586 220

JL_ft

fruit

et

fanfaron.
c>

d^un

arbre

pineux. A.

^^aX

j>

brillant.

587 221
588 222

^nj..^

589 223

^J-^^jfc

590 224
591 225

592 226

593 227

594 228
595 229

fort vieille,

ij^j..*^

intensit
v?ez//e

froid,

femme. A.

^_^JC'

robuste.

f>

plante,

3-i*-L<9

meraude.

^^-j
*>"

du

<.

>

>

mamelle longue

'LJtijja

!l.

et flasque.

vzpre mle. A. "L^i

.c.

\j.^

Jaj^^t

se

^.*

^'

Cji

hrissent.

A.

corpulent.

596 230

,_^li^

papier,

597 231

JL^l^

ar^2^e.

598 232

jUaJ

599 233

jCjpr i}eai de l'outarde. A. ^-U^- ^ow^

600 234

Jju*^

A.

^LL-^s

quintal. A. J>UJ;.

girofle,

40

'>

ventru.

.s

plumes du cou qui

A.

violent.
rapic?e

Za course.
^ra/i(^.

626

Tableau des formes extraordinaires.

601 235

grande

s. J-Loift

A. Js>C~s.

spacieuse valle.

et

pais.

602 236

>

.!

S.

'-'' >

A.

603 237

604 238

.!

.^

J,

;?

-L

/>

605 239

606 240
607 241

>

608 242

610 244

" >
(jl

'

"

r>

A>

615 249

616 250
617 251

^1

juy

S.

A.

arre.

calamit. K.

>

^>

S.
S,

>

S. j^.i^t

>

'

"

S.

S.

oseaw.

^ > y
jjjJc-i

A.

pommeau

LT-j'^-

de

*>',

S.

colonne

J^Jj j

du

cAe /a poulie. A.

618 252

619 253
620 254
621 255

622 256

623 257

J
/>'
^

^
A>
.
~

A.

j^^j

vas^e(Iieu).

S.

^^ j.:^

pin. A.

A. JJi jj
o

cowr^

jjt

b.

S.

JJ..:9

^
S.

^_Jrt

J...

iam/3e.

^A^

J^^fr

625 259

S.

JJui.

627 261

J^^x-A'

a^{/e.

puits laquelle est atta-

Jj

Jjyift

.<

,tf

;?/.

/afZe.

?e ^a^/e.

A.

ju

l.:

beau de jeunesse

sor/e

d'arbre.

/br^, raue.

de serpent.

S.

;^^ jj 3

5orie

A.

"^ Xj^

charnu.

et

1XjC_-^-9

de

/or/.

taille.

A. ^Jt^^ rapide

course.

A.

^Jb

^^

plante acidule. A.

A.

selle.

grincheux.

grue.

624 258

626 260

^w'*-

.'^.

la

paradis. A.

^^

,^j

>

^^ plante odorifrante.

^^'^^^

^* ^J^

"^

^^-:^
,>

scorpion. A.

plante odorifrante.

j.-ii

, >

^>

A>

Z'

^It mle du

jj\^
/>

).

Zon^.

^jU.t. J:

*>'"'

ji

homme

J^Liuii persvrant.

safran. A.

O-"-*-^

II

machine de guerre.

^^.:&

(j

court X

jU..,u^.
^

(j^i.'scA

.>

S.

vieille.

y^*"

A. jjl^jjo cowr^

>

chne.

une grande

oi

614 248

A. j\ji^^

S.

'>,">'

247-

</e

'

612 246 '

sor^e

J.. 4 i.r

cowr^.

t> ' ''

O'

611 245

613

S.

S.

609 243

J Ul:.

abondant.

le lait est

A. v-i^,;i- charnu.

S.

chamelle dont

;..j:L:^

la

62 7

Tableau des formes extraordinaires.

628 262
629 263

630 264

i\

631 265

S.

'

S.

t[_^jSi manire de

l\

S.

Il\j^

633 267

S.

_^L
iXL*^^:

634 268

i i

s. tl

635 269

A.

637 271
"
o

'^-

638 272
639 273

641 275

642 276

x^

ei^azs.

U|''^jlit>.

S.

Hlu'r

S.

>.ur^.C*^

/lomme

A,'^lc.\jJ

S.

iiJu^L^

>

S.

^^ ^ ^
o^^^wJ^

>

'^

(i<uJ3 -i3

fils

de l'homme).

malheur, poussire,

lche.

'.

iSjJ

lche.

'

iU -^.

endive.

A.

s'accroupir.

A.

obscurit.

640 274

vieille,

scorpion.

^; ;

jj.^^^

loup. A.

S. jj..JL.4^

-:

de l'pervier.

sifflement

^xJ-'^.y-'^

632 266

636 270

chaud.

A. v>vi.L^-

A.0^.

lche.
tortue.

'

araigne.
sinciput,
A>.'

"LjJuk^

643 277

A.J

S.

644 278

(5

S. (i'Jal^

645 279

(S

S. (3

646 280

(S

S.

647 281

(i

S.

Jl^JL ^rame ressemUant au ssame.

648 282'

iS

s.

'^Cikil-

marche

A. (3^Ut^

650 284

l5

S. (i^S

A.

prtentieuse.

reculement.

t5^.4-9

c^

t5

ras.

teigne.

j^^

A.

endive.

Je.:*

649 283

651 285

ioriwe.

^paz5.

_^5- calamit.
>

^_^,iy

c/ioses mles.

QUINTILITRES.
652 286

S/J^^L- co%.

A. ""StS-^

race.

653 287

>

>

>

A.

654 288

Jii

655 289

>

S.

menteur.
cantharide.

S.

656 290

.j

CA-^.'
"^.J Sja
ur*^'

espce

fZe

lgume.

^""P^^^^

de bonne

628

Rsum des permutations.

657 291

b. K^ Xi

658 292

S.

659 293

S.

^^:.^

660 294

S.

(j^

S.

^j-5

"

S.

s->LJLe..

A.

J^^,H-

Zon^.

A.

,_;^;-l9^9

longue

S.

661 295

662 296

663 297

664 298

665 299

jS

menteur.

j^ rhinocros.

jjS

A.

violence.

^J ^

cour/, difforme.

^J\.

rhinocros.
os de la nuque.

liseron.

j^sji,.o^

^o^MS

chamelle

plante

).

jyC^^

A.

).

vain.

>

666 300

667 301

S.

J^^cj.;.

vanit. A.

S.

J^i^il*

lait

^ras

^jsc.^^..*

doux

A.

boire.

ef rfowa:.

^J^.^^A^s.

vorace.

668 302

(S

669 303

S.

S.

c^^^^

^ros chameau.
sorfe

4.;>Lt^.

(ie

animal.

petit

Septime Tableau.
Rsum des permutations.

Permutations.

Origines.

PERMUTATIONS DES LETTRES FAIBLES.


\

'j i (377 et 339); 2

(380); 40

(386

et

389)

^t$

(377

et

379);

(401);

5 Ij

(380);
;

'^ (377);

(423).

>

(396)

iS

J,

40

Vj

2^

(396)

(386);

3*

^'

(396)

5<>
;

/j

6<
;

(420).

(377);

2(ij (379); 3

^i

(385

et

i:

386); 40

(380); 5

(380); 6

629

Rsum des permutations.

(390)

t5J

Ci

t^

11

<i

12

"i:

13

14
15

16

(114

et 388).

(114

et 388).

18

19

ou

(392).

'^

i^

vi-j

(389

(392).

(394).

^^;-

(394);

10

^._

(394);

*^^

*(i

t5

10

jj

10

j^

24

25

v;\

27

28
29

-i

U
J

(402)
;

'<5

ou

-.IjS
-\jj

(389).

(390).

i j

20

40

'^s

i (396)

jj

ou

(409)

(407)

30
50

(424).

(406).

(408).

li

(410).

(423); 20

i j

(397).

1. (406).

(397).

Oj

(396); 3

j.

(408).

-., J J J
10

(402); 20

ou

(396 et 397)

60 '{^

20

(297);

409)

26

2o^j

(389).

(395).

(397); 4

23

392); 2 j

(395).

10

(400).

(396)

>

(396)

- (400).
- (395).

*(i

10

21

S^ J^

(391).

>

20

22

et

10

*^

(386).

c^^

>

17

(398)

(420).

j.,

(387).

10

10

*t5

(410).

(424).

'^s^

(407

'<5

et

(407);

630

Rsum des permutations.

30
31
^

(383).

(383).

\!. (421); 20

\J

34

^Sl

35

36

'.

37

'^/

il i

(384).

(426).

(429).

;^<o (428).
i

y^ (429).

y (428).

.J

38
39

(421).

32

33

(420); \\

(429).

CONTRACTION DES LETTRES.


40

1*

y "y }
4

41

(403)

'j

42

;r;;

(4i8).

43

(416).

20 'j J 'i (402)

Vj

S^

45

.7

(416).

..:;\

(415); 2
.

.i

(427)

]0

47

48

49

;;:

51

. .

i\^

*S\^

ji^

(415); 20

^j\

; ; J
31^

(414).

.-1

(415).

52

JLt\ (415).

53

Za[

(415).

54

Z^[

(415).

Sj,\^

(415).

55
^

tf

SI

30

^ ^
J

56

57

10

58

(415).
(4i5).

^[

(415).

j^

.la -K9l

2^[

(415).

i^Ttil (415); 20 .^."il (415).

it\ (415).

(430).
--

46

(405)

(405).

(430) ;4

50

'^'jj. (418).

^J

44

01

631

Corrigenda.

^
.

-^

59

x\

60
61

62

63

Itl

(415).

(417).

i ; i

T: (416).

ou

jjj

j L

1; (416).

(430).

JL-j

CORRIGENDA.
Vol.

Page 24,

12. Effacez

et
a

J^

16. Mettre

1.

Ces verbes,

et l'exemple

^;J

etc. lisez

qu'au pass, except

qui s'emploie

*iliji

Notre

terre aprs avoir t habite, est

noms

contre
le

verbe

le

verbe

>>
^
J^jLL

trouve aussi

d'action

et le verbe

iJCyJLj^

Us jettent)^ pour j-:t^>^


lisez

3 par

1, 2,

({(Sj^

le

lisez

P. 38,

1.

pasy> lisez
lent

nom

j^.

P* 415,

1.25 exprime

1.

l'ao-

1.

2.

1.

jLv^

Il

,_^lc
^

J..i.k.j

^^-.-j

j_u

Enfin on ren-

iJ-iJ et

P. 216, 1.3

(i\jjy) lisez

^^

doit tre toujours

484. Corrigez

la syntaxe.
1.

un dsert

plus le participe

d'action
> " -

P.

lisez

lisez a

ail n'est pas


1.

11

le n**

P. 515,

524,
1.

21

21 ^c. se dcline aussi...

ne se dcline pas.

qui disent

12 vj^t

P. 73,

"~

P. 523,

H(Sj*<'y)'

jjt

point de devenir

et

P. 331,

numro 1010 de

qui disent quelquefois


quelquefois

communment

doit tre

il

1^4,

1.

communment

l'aoriste J--^

J..*>-,

l^^-iT .

lisez

P*

""

l'aoriste et au participe

^ ^ ^
j

le

jLx.

l'aoriste et au

JJLl

sur

s^jl^; de

ij>, Juo

^...t

107,

au nom d'action (Al-Khid.l^^ p., p.l94.)

participe, et parfois

On

Cr*

P.

Les verbes de proximit ne sont employs

au

et les

II

s^jj^li

riste,

sablonneux.

Vol.

au pluriel fminin.

22
lisez

y).

((

^lL .

P. 63,

P. 71,

luexellent

^J^

))

exprim.

1.

lisez

1.

16.

1.

n'eet

lisez excel-

'^j^^ .

P. 112,

il

18.

P. 96
(oUJL

632
Vol.

II

Corrigenda.

lisez

tL^^lj

,^yi VI l.-I\

un

dialecte.

lisez

gnreux

P. 167,

20

cj>L6-*

((

et

jjai

est intercal

et

))

1.

P. 271,

1.

et

1.

))

P. 266,

^O

1.

P. 2965 1.9
((

P. 308,

iUl

(.(frre)) lisez

))

1 la

1.

lisez Vespace

P. 404,

21

((

nom du

la

fille .

le

vase

lisez

15

1.

".

J.

12

lis^^i

^^

P. 490,

1.

P. 504,

trois

1.

*^ >^

remplacent

le

se

20

lisez

1.

lisez le

1.

1.

nom du

v^

7. qu'ils

2 quand
fils

v^

ou de

peuvent se

P.

P. 444,

quatre consonnes
en

pendant

lesquels lisez lequel .

tableau les quatre syllabes

pied de chaque hmistiche,

P- 455,

le

lisez

*J^^\)\

construisent lisez

lisez

1.

({.jL^STI

P. 472,

quand

lisez

P. 289,

dlivr lisez dlivrs

oj^-t

consonnes
en

P. 524, 1.5. le

Retranchez dans

1.

P. 255,

conjonction lisez la conjonction

lisez qu'elles

))

et

transpos.

P. 313,

lisez

17 liJ

P. 303,

a <Jb j^l

pre ou de la mre lisez

construire
1.

le

19

1.

P. 343,

j^i ^

le

P. 304,

vase lisez

de

19

1.

remplacent

515,

a pre)).

13

1,

et

n'j^ Aft

1 1 et

'jf

24 nOuamiahr)

suivis.

lisez

.wLl

son lisez ton

1.

10

o^Uc

lisez

lisez

P. 238, 6
P. 243,

l'in-

lisez tout .

11. se placer aprs lisez se placer avant et aprs

lisez

entre

P. 130,1.

168,1.20

Iaa

j.a

2 toute

22 transport

12. Ajoutez

1.

3 l.JX\

18 suivi

^^^3

lisez

))

1.

u <..*j

1.

et

aie lisez aaitri.

Ci

"i^^jJ

P. 286,

1.

P. 231,

162,

1.

lisez

))

donne.

186,

laiss lisez laisss

tli-j)).

1.

<-

(j\

P.

lisez

P.

22

1.

P. 240,1. 18

10. SibaouaM permet Taccusatif

1.

lisez juste .

4 donn

nMayah)),
1.

117,

mot autre que

1.

P. 230,

et l'exemple

^_^JLl

parce que cette construction est propre

'J./-.U

P.

10. Effacez

1.

rpt dont le premier est mis l'accusatif sous

fluence d'un

lisez

P. 116,

raccusatif est ncessaire lorsque VI

l'attribut

)) .

P.

533.

au second

633

Table des mots arabes.

TABLE GENERALE
DES MOTS TECHNIQUES OU AUTRES MOTS ARABES
CITS DANS LA GRAMMAIRE.
N. B. Les mots contenus dans la table du premier

volume ne sont pas rpts.


{Les

504

chiffres indiquent les

118

iSj ^

952, 883, 569, 470 \[

939, 883, 659, 569,

757,

717,

464

2\%\

1030, 968, 509 U \\

968

526

533,

791, 674, 661, 659,

'^']

943, 942, 940, 855,

757, 746

530,

IP

^V^

1019 T

'Ll]

363,254,188,132 ^Ll

^/J

767, 619, 460, 363,

833, 647, 586

890

464 JlTjM

l>-> " J^C

890

^c/'^[

1052, 1019,

760, 758,

fjl

1032

592

123

535, 504, 466,

Jo.1

502

970, 968, 952, 942,

1052,1051,976,971,

grammaire,)

l^U

1037

470 \\

529, 518, 515,

la

1038 "j]

1051, 976, 969,968,

1030,

numros de

^^i

363, 332, 325, 293

^A

867, 512

(V ouL)(iCl
1038 XxL\

562 i-jjj1
865

'^l^tjt

1039, 136

571, 570

A'^j]

JWj:I.\^
^|.Cjl:l-\t

507

r^\

866 SCit

760 j^\
557,

et

iSj

'

558,

756 >U2.i.Vl

853 ^;i

1039

562

jJjI

866, 865

1012, 560

767, 619,410,

jil

758, 717, 592


3

iTit
jL.jfi 1

580 \XA

1038, 118

^yJ\

867

796, 697

'^T

758, 717, 592

'^T

254, 253, 123, 120

789, 586, 582

661, 645, 626 J.l_^\

1038,
572, 571 Js^^j^\ sut

664 Mlij'vt

t
t]

1021, 767, 430,

1021
253, 120

"^'^A
'jli^^

634

Table des mots arabes.

JT'V

427, 118

1023,

560
*

>

818

"o^xll

418 it
511

561,

563,

p^AM

120,

112,

105,

121

828, 512,

123,

934, 925,

921, 833

jA.^

Vt

1010, 1008,

569

'j.Vl^

519, 504, 462

507
560

"j.ut

571

1049,

761 ^;5u\

VI

j.H\

568, 548,

533, 529,

785,

A-yS.^. <-UUA.

-^.^^

674, 668, 656, 647,

801, 691, 688, 683,

<^^ ^l^

'

A>.^.i-',

,.*.'[

"^

fc

ou

A.^jiZ

785

805,

990, 989, 988, 987,

<Jl-,<9l

761 '^l^ljm

> ."

890 ^j'Jl 994, 993, 992, 991,

^\

103^
853

JtJL:u.*l

767 li

1043,1036,996,995,

853 V^i

U
M

1049,

866, 865 "picl

569

UL

681, 533, 526, 515


956,

1039 J^\

ou

986, 939, 850,

f.ULl|

1039, 482, 44 ^".1,1

1048,

515, 514,

1039,

909,533,517

868

525, 517,

^^.^-

^U-1

571

Ji.lt

490, 470, 469, 418

KJ^*

44

968,

903 jX.J^\ (\1^\

938 j^!rn

853

1051,

>s.-i

ttUt

Jll'iVl

1052,

123 -^j^l

484,

1008

Ml

558

f-^\

(_aM

jj^-^aJi*

558, 557,

1012,

490,

111

"^t

|.Ui

118

''\

J^j.iA)

470 C\ 1030,942, 499, 418 v1

946

I^Ul

^i-^A*

856 VCCW

Jl

oCCtVjJ

517,

OU

571

1052, 1051, 621,

558

38

JtUJi

235-209

945, 889, 884, 873,

'Ji

571

530, 470, 469, 467 v1

869, 792, 551, 549,

t^isjl

756 tjT

S[

538, 524, 505, 478,

1041 524, 519

188

1033, 978,964

564,

474, 461, 454,452

'.

571

Ji

821

805,

955, 940, 743,

526 IVi
A.*.

601,

584

H^

U
l

6^-

839, 835,

512

pAit

^S\

558

^\

(iljt

756

^1

831, 822, 821, 818,

976,

562

1041, 519

833, 832,

977, 968, 893, 850,

1027 triv!

562
758, 717, 592

Cji

i.'i^^i

635

Table des mots arabes.

1019, 564

^\

502

'is\
"

517, 513, 511, 495 l

1046, 1037, 1036,

478,471,467,466

"^l

530, 527, 525, 519,

1019 C] 504, 503, 502, 490,

546, 541,

539, 533,

562

^j

608, 607,

606, 569,

559, 551,

550, 548,

ZA

^i1

688, 662,

611, 609,

661, 645,

636, 608,

968, 569, 558, 472 /^J

819, 814,

806, 729,

938, 890, 806, 797,

973, 971,

939, 895,

1014,

976,

939,

978,

1034,

1033,

1030,

1036,

1037,

1036,

1035,

1052,

1048,

1047,

1038,

535

1030,

Cl1

1030, 968

562

<.\

562

{af\

818, 569, 512, 484

'<i|

832, 831,

830, 829,

850, 842,

838, 836.

968, 939,

904, 855,

1035,
1046,

656,

1032,
1037,

970, 850,

608, 569, 530,

1052, 987,

682, 680,

811,

1030, 968, 569

968, 943,

942,

1030, 968

^\
^\

982, 973,

970, 969,

968 L

562

767, 756

"fif

508 ^*-j

36^>6'1
588,

564

1023, 756,
1023, 756, 588

883, 464

\ji'f\

545, 542,

534, 477,

562, 555,

549, 546,

1048 V

866

464 ll^l

1039 (U
511,

^dJiijl

500,490,470 ^1

546, 532,

530, 521,

774, 767 ^Ijl

559, 551,

550, 548,

586, 582 '^jSt

608, 607,

606, 569,

796, 558, 557, 507

1019,

1038 ti]!

j.;3l

1038,

tljt

1038 ^sS^\

jt

"vilijt

't

587 ^^Cm

""j^t

1052,1041,1033,1030,

661, 645, 626

461, 459, 154, 123

1052, 1048, 1035,

983, 965, 878, 607,

(JS

855,

1032,1030,992,984,

562 UT

e$M

36 L{1

747,

't\

U "LJ 514, 512, 504, 462

1030

659, 652,

<jt

iM

1027

519,

515

1027,

1033, 1027, 533

'i

569 Gf 688, 686, 685, 683,

810, 805, 804, 455 i\

937,

514, 509, 504, 490

801, 691,

979, 976,

1010,

LJ^

569

647,

564,

518

^^t 729, 689, 662, 609,


'J\

1037,

939, 814,

806, 805,

1034,1033,985,984,

636

Table des mots arabes.

739

^^j>^:>

704, 688,

1012, 560 itiir

869, 792,

760, 691,

"iij

884, 881,

871, 870,

1008, 1000 i.V

891, 890,

889. 888,

502 Jj

947, 945,

911, 892,

867

954, 944, 780 ^J\Ji

935,644

jCult

186, 184, 121

Cfj''^^\

569, 506

767

271, 234,

900, 741

756

1034, 853

1012,1008,992,953,

vi-ju

1013,

\i

<*

517 iir

ls^*J:)1

"0^.4^

562

A.Lji

1008, 814

oa

<,oi

572, 466, 364, 362,

868

688, 638, 604, 569,

943, 878, 846,

^^1

571

358, 294,

683, 607,

799, 789, 569, 560

654, 641,

898, 895,

893, 892,
964,

1039, 482 olT

164 ni'

822, 801,

6^.'

1013, 1012,

j^JLJ

668 (C)

464 r/:!"

502

504, 491, 470, 462

533,

555, 546,

814, 461

1033,

55 8, 132

Jl
jli

562,^
538 jl

"j^'

vIj

983, 958, 607,

^^

143

589, 490,

741-739^31

739 1>-1:

741

1034 cAJ

1039

JJiiJ'

^iT

''f

1012

946

w^

571

la

Sil'

799. 770, 758

507 'U.kj 946

234

"viJ^J 558, 557,

1012, 560, 242,

C^;

562

".l^-

^k5

788, 737

icr^.

1008, 508

^K

558, 557, 507, 234

Ht

1027 'j>^S\ 558, 554, 539, 538 llf


518

V)

1034 "jiij 1013,1012,569,560,

p*^

1038, 853, 137


i

290

^.C*

';LLv.i\ 571

564, 562

.*-

290

..-?-

t^

A>-T'

>

"tif'

213

^.'^

'

>

555

904,

^;.Jrt v^-i-V
''^'

>

570

'-=;,

w.^*.-Jl

/
855

JtL^

^s} 802, 773, 687, 629,

860, 853 'pli;


-

1033,

739 *^i.V[/ 586, 579,

^1^

904, 8

t.*-

J^^T

1039

967 tTJlt

J..LJ

627, 551

952,580

"^Jb

i^^'

604, 528, 519,479 J.

637

Table des mots arabes.

^'.^

795,

>J

571 ^^J-i

592 'i^i

715,

jl

1008

627, 55 (verbe) >U.

>

572

799, 796,

"->

1038, 661, 137


502, 483

814,

468
1039, 674

668

^.b
)

557,

234

507,

557

560,

728, 562

853 "^.^^
668

'cS

iXJGS
J^

571

550

502 S^f

JiJ.

619, 430, 286 ^J^

508 llljUi

833 jLS

1012

^$Jl

569,

O"^'^

558, 470

1039,136^0.
999, 987,569,536 LtU.

Lli

770, 758

JU

770, 758

":

955, 944, 664

Jl

968, 943,

641

839,

587,

252

384,
953,

l^b

493 "Cn^ 672

774, 767, 587, 293

1008

354

j\

814

jTtl-

"v-aI

^il

664, 571

1039, 136

'Vlj

1039

) "^{j

632,604,569, 564

Lj

507

vlili

1012, 560, 234 J^i^

1043,

1042,

1046,

1045,

866 "J
1012, 560 Ti-

946 tJli
557,

607, 546,

508 ^JiJjLV

999,

558,

J*.

853 l>

ji

987, 569, 551, 536 >\i


t^lj

470

524, 517, 510,

1030,1010,987,943,

866

853, 811, 118

lill

936, 898, 895,

853 3'i 1044,

^\

564

641,

883, 814,

^y\
508

654,

"^1

818,

868

508 lll^j Ci

^Cjm>.

I^:^

883, 532, 464

774, 767,

/s 289 0^837,

Ci.U

1030, 968

953,

^.^-

967 l.i;^*i

517, 502,486, 467

1012, 1008 814,

898,

687

"ji! 758, 757,

904, 770, 758 "^J^

U*^

OJ^ 558,

853

'sj^t

1008, 1000,

'^b

475
508

^L

c50^

^sj^

iljiX

1008

jiX

1008, 508

638

Table des mots arabes.

508

676 'J_.UJiJ1

807,

806

<.^1j\

806

508

^.*_,i>

Jj^.-sc-*J)

^--.^

728,

vULjJc*-

frlLj l-^

512

724,

1001,1000,970,
569

"^T^

536 T^ 686

659,

938, 814, 800,

1001, 569, 479

(t

/>>

941,

1040,

1038

495,

490

765

Ci^^

UU

1052,1034,970,965,

Jii

987, 647,548,536

1039, 538, 136

ci^

998,

765 ti^j

(-r-

1008, 569, 508

^-li

799,796, 795,,715

L
U

Su

136

772,

>i

668

^12

904
1036, 470

464 l:Iu

O^S

1008

967 ^l^tl\ 895,

i-U

'vi-j^

^yt

1038
(

<-j

CiLS

1052,

0^~-

112 ''ili

1052, 1032,

668

760

814 ^-i 1052, 1051, 569

1039, 482, 43 ""jl

853

p;,

1008, 814 jSjj

944, 571 isV^ili

859,

Ji

895,

^j

^-

30

853 "pij

562

l^

'^i^U

757, 687

904, 802,

668

1012

580

'uI[j1

490, 461

s-^^U 941, 495,

692, 571

lc^

1052,1034,970,965,

103 '^;jU 641, 589, 564, 490 iC

A.--tfr

999, 987, 569, 536

562

Ut

A_^

893, 892,

801, 654,

'j'Jft

U iC 964, 936, 895,

^^Jl

569,

811
571

767

Le

867 3J,t

580

(je.^

OU

952

833 "L^^^t
626, 564, 490, 482

JS

867

S^Jc-^

785, 783, 781 li^J,;,

^-^1

664, 661,

645, 642,

j^,->d

571

938, 936,

806, 802,

1a.^:U

806

tiJl

1038, 1033, 970,

'^.Jii

807

iC^I

JL

883,464

Ui^L

1008

^-^e-^

U-.*-

508

,4i1

952, 580

1008, 508

'^''

U^

639

Table des mots arabes.

o>U

185

575,

904

"'o>^

515 CTlj
352, 253
558, 557, 507

234
557

542

'^i

JP

J^i 946

'^J^i

242

582

639

1015, 952, 580

'^l^l.l

647, 602,

895,

491, 483, 479, 477,

911, 884, 876, 869,

529, 518,

516, 513,

953, 945,

607, 535,

533, 530,

829, 743,

683, 652,

ja;

1037, 859 JL;

970, 969.

967, 966,

674, 973,

972, 971,

984, 983,

981, 978,

1033.

1032,

637

jll

1039

l!;

530, 515,

995, 973,

972, 970,

1000,

1052, 1039, 1036,

560

'^\x^
"^ili

946
558,

'jcUll

562

965, 814,

507

^^At

Je

555, 551,

550, 549,

884, 874,

869, 560,

1036, 1012, 1008,

508

^'j.S

'^il

1008 ^6j.S
569

'p.t

541, 461, 418, 107

^^

569, 560,

555, 551,

945, 884,

875, 869,

1013, 1012, 1008,

945, 883, 569, 560,

1012,

^ji

^\xi

1008

2)x:o

J.?9

511, 503,494, 469

1008,

''|.>tp

571 ^jai 555, 554, 553, 552 xlt

1033,

1034,

1030,

1050, 1049,

558, 557, 507, 234 [jLl

560

569

546, 538, 454, 452

965, 958, 941, 939,

J.;.;

538

jJlt

1034,

825, 789, 569, 555,

O^

1038

792

853,

569 "J

o:J^
558 'jt

1013, 997, 801, 686,

470, 462, 454, 51 J

1012, 560,

741

;._-.it

^l.J

571, 570

569, 557,

554, 551, 546, 545,

946

vliifr

538, 537, 532, 258

961

580

543, 536,511, 492 ^A^

1012,

580

580 -iLit

;ap

^^^Jii

557

1012,

li^jll 'j.\.ijt

844

^J.o

571 'jlijt

571

J-*J

868

868 '^I^'^jIj

868

jj\js-

j\.

^i

1008

jjj1
Jj?

_5jj

814, 562 '^Sy^

1008

"j'^c

iCJ

804, 760, 759, 757

uap

1027,

868 ".jV^'^JJ
811 lii

1008

jlO

L
136

\S^

Table des mots arabes.

640

631,

469, 465, 461, 123

\Z^

490. 482, 480, 470,


551, 530,

518, 516,

678, 659,

657, 569,

939, 855,

807, 691,

1012,

757, 687, 646,

631,

771,

758,

630,

579

586,

903, 889,

1008,

997,

919,

1025,

1013,

1012,

1047,

1033,

1030,

^4J)1

1008

il^^

1008

"iilVi

"iJju.o

508

1040, 136

Cl5

717, 687,

770, 758,

757, 754,

517, 515, 484, 461

829, 802,

799, 789,

951, 814,

904,

605,

258, 51

516, 515,

504, 494,

679, 659,

620, 619,

688, 686, 685, 683,


710, 709,

708, 704,

714, 713,

712, 711,

892, 855,

751, 729,

973, 970,

965, 898,

806, 664,661,645 jl5^

1052, 1038,

'^

772

ois

569

o'^?^

657, 632,

607, 606,

878, 855,

846, 833,

805, 729, 662,

608,

1000,

939,

938,

895 819, 814, 806,

1004,

1003,

1002,

939,

1035, 1005,

904

806, 608, 515

V^

1052, 970

\f\^

oT

569,559,524,258 *J^

657,

1047, 1030,

611,610, 607, 558,


615, 614,

791, 569,

800, 659,

548,530, 527, 520,

618, 616,

258

604,

i)

1033, 1012,

968 i-jir

1049, 1048,
466, 462,

^^

569

814, 792, 791, 620,

914, 911,

136

748, 724.

564, 562,

869, 845,

1000

'^J.<^

559,551, 549, 537,

884, 872,

^Ja5

il

526, 515,

619, 569,

883

1008,

571 ^l'^S^

1036, 1035, 1032,

533, 527,

^f

470

984,

461, 459, 123, 51

\\

814

816, 802, 771,

975, 973, 969, 964,

1025,

946 JuaJ

>\S^

687, 646,

758, 757,

289

587,

j^

98

103

475,

472,

846, 569,

1016,

632,

604 Cj^<^

1005, 1000, 800,

508 sz^f

538,

132

670, 667, 664, 661,

Ci.S^

517, 506,

968,

516, 482

806, 688,

Ol5^

682, 674,

878,

1032, 976, 899, 895,

1052,

1052, 1048, 1039,

968
569 pjT

1040 U InT^
1006, 1000, 508 \l5^

1038 'i/X

641

Table des mots arabes.

]052,

985, 530, 490

530

942,

085,

533

604,

608,

683,

1032,

1031,

1030,

U jf 976, 943, 878, 846,

1035,

1034,

1033,

1048,

1047,

1036,

688,

704,

1052, 1051, 1049,

1052,

1036, 975, 490 '^]

^i

1048, 1030, 551

609, 607,

606, 569,

805, 729,

688, 662,

619 IVJ ^J\ H

606,
846,

805, 729, 688, 662,

551,

^j\t 1.J

611

1047, 1030

;^l)1 ^

500

607,

llS!i

548, 538, 536, 397 j^ll

1000, 965, 533

846, 569

1052, 1039,

883, 464

"(v-ll

j^-i ^

1048

XJX:^^

975

1052,
^

"

551

515, 490, 469, 258

dlf^^

518, 508, 470 "dL^J

945,

1052, 1048, 1031,


^^

681

^>^-i

1030, 973, 970, 965 ^J

535

^V

1036,

lui)
If

c^

868

"i

1031, 965, 515,469 \i

1048,

'Cl.

672

1025

1051,

(5

999,

1030 \1

1033, 999, 987, 976,

-^...tV
>_

984,

1030,

878,

688,

511 ^1

536

1052, 1048,

686, 683, 674, 672,


970, 936, 805,

611 i^i-1
987,

971, 965, 530,

1031,

645, 641,

667, 659,

L-.-.

617

>C5r

516, 515, 492, 258


973,

-V:

JX'

r*

939,

'jT

470

527

1048, 1047, 1043,

1008, 867, 512,

512

878,

992, 978,

1030,

520,

806,

939, 895. 814,

939, 814, 806,

500

1052, 1050,

^.O

490

533,

569,

609, 608, 607,

564, 530, -517,490 1.'/

504,

982, 976,

994, 985,

'^jL\

560,

553

^^

1015,

'}

454,

452

791, 682,

530, 517,

478,

479, 478, 471, 469,

985, 984,

942, 939,

1012, 945, 883, 553,

506, 494, 492, 490,

1035,

161

132

44

L*

1034,

1032,

517, 515

490

1052,

609, 607,

606, 569,

814, 805,

729, 662,

525, 517,

513, 512,

538, 536,

530, 527,

530, 517, 490,

607, 555,

540, 539,

832, 801,

683, 680,

659, 649,

1051,1049,942,891,

41

t^JJ

467Vji

689, 659,

3^*-^

1012, 939, 895,


1036, 490

jOJ

642

Table des mots arabes.

7.

571

844
944

'

xt

8 ^^J.

688, 686,

685, 684,

jjlV^^

826, 818,

806, 799,

571 J^w.^

836, 833,

832, 827,

850, 842,

839, 838,

Jj.*jLU
Jj^jLI

4J

844

(^^*JLl!)

(^^^*

J^w^cUl

664
911
1016

<)

J^oU

4.*-.

J^^l

868

14,

':C<li

515

894 ^j.,,y>^S\ 895, 893, 890, 855,


^; Jil

1011, 814, 517, 121

'il

1052, 1051,

968 ij 883, 814,517,121


535
824, 818, 756, 649

832, 831,

827, 825,

840, 839,

838, 833,

968,

580 'iXlS

986
986

^pJLUi

^^^

<.u

571 jl:_-

1052, 979, 976,

571 4^1 J.J

474,418,121,107

^*

538, 535,

549, 547,

546,

554, 553,

552, 551,

604, 569,

560, 558,

545,

720,

728,

893, 792,

791, 790,

827, 825,

797,

884, 881,

877, 869,

938, 911,

898, 893,

796,

963,949, 948, 945,


1004,

1003,

992,

1008,

1006,

1005,

1025,

1013,

1012,

1054, 1033, 1027,

992, 984,

979, 976,

1001,
1016,

1013,

1036,

1035,

1034,

1052, 1048, 1047,


1033, 515 'dUL''U

1008

1033, 515

CL^I

^'^571,39

551

jJL^ 959,

951, 799

664, 622, 571

562

<J\

vJL;i.l

539, 538, 537, 121


556, 551,

899

c
880 "JM

549, 545,

523 2JUj

^CJ^C
0><i'

Cn^

844

(iJL*JLli

SjU

(iJull't

iS^^\

512,490,473,472

J^.

jl.*

1012, 968, 855, 530,

508 ^\

IC

968

756
8

i ,jt.

^-

l\xLs\

1008

1008 lSCJ

'^U

o^l\

880 ^^l|

1016,1012,883,560,

"^iljli

899 "li^

761 lUi't

761

jJ1 TSU

1033, 515

t)lU:

.l.Lk.

j,'

839 BU
839 ^

1016 CalJli

899

999,

1033,

780

663, 639, 612, 611,


789, 764,

970, 968,

Jailli

505, 487, 484, 478,


542, 541,

973, 972,

850,

893, 855,

939, 938,

1008,

1052, 1051, 1011,

965, 943,

L--

^^*

1030,

1030,

814,728,588,550

^^

569 Ji. 418, 234

^,

643

Tnble des mots arabes.

113

1008 '^U

904, 765 i;U;^

472

1038 Ji'u

867

789

^JL!\

sj./>

575, 430, 293, 286

801

692, 571, 570

l^i;,

si-lllt

589, 564, 490, 143

l!;

558 La 936, 895, 893, 892,


558

JUi

J."

476

"?'

839

il *>1

799

* 822, 801, 654, 641,

'^

l;j

;^

J^'^

841

^^i't

562

964,

iT
"

558, 505

470

2A1 Li/i

503

508

L^ft

839, 745

y^

1019, 564

lift'

'plj

iIkc

893 Cl;
759,

757,

571

'cjLj!i

51

462, 461, 454,

494,492, 491, 479,


502,

717(l,liJl) 'sir^'l

485, 482, 470, lp8

518, 516,

514, 513,

1008

vJLjU

566, 530,

528,

526,

1008

'41.1

652, 612, 607,

599,

878,

814, 704,

683,

983, 965, 947,

939,

1006

993

860, 853

wft

tsU

829 (annex i^)


881

964, 814, 801,

504,

997

118

<U

512, 511,

571

['a3\

1008

571

^Ij

748

jv.,j

562 1,1a 1027, 811, 804, 760,


1008, 562

968, 569, 555

JftfiJl

(l

946 '^^O

^fy

978, 964 4-f;

662, 609,

607,

606,

1038 l_i ^'^i 970, 938, 895,


508 'UlfU:i

555 "ijH

1052
136

(^llJ) iCiC

866

'\1j

1018,

1017,

1016,

508 iLSlift

1032,

1030,

1027,

503 \1^*

113 ''iJS

ji

566 'ilJlJlt

1052, 1050, 1033,


1026, 588, 134 ij

194 1;l.lj

1042

\'l\j

844('jljJ)^r_^\
470 vr

555, 553, 512,

791, 688,

462

661, 659,

1052, 1008, 979,

1008 >U
1049, 942, 504, 499

:^

1052, 1051,

1012, 946, 945 ^JJ.

570
571 MJ^llt 8

1008

y^lt
"TjJ
^ .^ -
iljL.iJ

644

Table des mots arabes.

756, 588,

1019,

1020,

1014

1024, 1023, 1022,

562 .0

814, 562 iiS

429 (/\j

'^^'j
814, 562

429 '^Xf
'^^i

562 ^j'C

wilir

564, 562

569

562

582
883, 464

^'^'j

429

J^j

530 3j

pi

(\jj

1012, 560

Aj}

170

^j

1008, 508

0^--

115, 113, 103 'i^Uj

l^:'y^

551, 500, 479, 120

Ajoutez l'Addenda

558, 557, 507,

^^{j

814, 562 '^^S

A.

U-Vj

^u?

765

la.

(
814, 562

Sfj

429

C'

564, 562

562

853, 811

Vj

814, 562

l.

981

Jj

814,

562

Vj

688, 684, 669, 519

561,

565,

883,464 JJLij

N 633. Lorsqu'un sujet comjplexe est compos d'tres raisonnables masculins

et

A-V1 jU
mes,

les

irraisonnables, le verbe

d'tres
'^[

\j-:-^j1

chameaux,

les

J^^^J
chevaux

ur^j-^^1j

et les

se

met au masculin

3^--?:J1j li^J\

P. 471,

1.

19

'^

Som-

mulets ont trembl au mugissement du

Iton.

Ajoutez au Corrigenda

pluriel

ce dernier lisez le

premier

:--t?r<r?JO'-s

645

TABLE ALPHABTIQUE DES MATIERES.


Pages
Pages
Adjectif.

Rgime des

simple

adjectifs.

209

Explications prliminaires
Adjectif avec Tarticle et

un

ticle

210

gnitif.

termin

l'adverbe.

De

l'appositif.

Sa

dfinition.

187

Appositif d'un

nom

verbe ou l'attribut

175 Appositifs

Division de l'appositif.

177 Observations sur

Appositif au

183

189

189

mot jT.

193

Observations sur [^; et At

195

tion

le

la

prposi-

197

v_j

l'article

180 Noms propres


appositif.

De

nominatif ou

l'accusatif.

Du nom propre

179

191

178 Corroboratif avec


l'appositif

gnrale

176

Emploi de

corroboratifs. Rgle

nition

sous-enten-

217 Appositif du pronom

dfi-

188

l'appositif avec le

De l'appositif explicatif. Sa

188

Rgle gnrale d'accord.


.

187

du

Particules.

l'adj ectif d'intensit

i87

Appositif d'une proposition

217 Accord de
Voijez

avec une

de l'appositif

une

prposition

186

Suppression du pronom affixe

214
adjectifs avec

aprs V.

213

Rgime dans une proposition

Rgime des

prposition

214

complexe

nom

la

Appositif du sujet l'accusatif

Adjectif avec un rgime ind-

Rgime de

forme de l'accusatif.

212

Adjectif sans article et avec un

rgime suivi d'un

185

vocatif avec

Appositif d'un

Adjectif avec l'article et un r-

De

Appositif compos

212

suivi d'un gnitif.

185

Appositif du

Adjectif sans article avec un

rgime simple

134

Appositif du vocatif avec l'ar-

r-

gime simple

gime

Appositif du vocatif. Appositif

7
pris dans le sens

ordinaire du mot

11

646

Table alphabtique des matires.

Pages

Noms

Des mots (jyo

Noms

...

propres de genre
et

^^*

gnri-

ques spcifiques et individuels

et ^.-

Jj^

...

Noms

13

avec

^\

...:....

y^_

16

Article dans certaines expressions

Emploi expltif de

l'article

l'article

un nom commun
Des mots ji

^\i

au

29

la particule

l'attribut

29

jjc

29

avec un verb

exprim. Observations sur

95

Attribut

...

97

commun au mme ver361

be
Attribut

un verbe

aprs

in-

98

complet rpt
Attribut au nominatif

...

98

,^^J\

19

Attribut prcd de V\

99

lie

une autre par Vj

Emploi expltif de o6>

20 Attribut chang en

bes dfectifs
d'action

Article avant l'adjectif


la

...

21

forme

'^^\
Suppression de Tarticle du qua-

Attribut d'une proposition re-

l'arti-

19

avec

17

et

nom

priodi-

que

17

Article avec le sujet des ver-

l'article

nombre

28

....

vocatif.

Article avant le

cardi-

nombre ordinal

le

Attribut Taccusatif.

avant

Emploi ou suppression de
cle

24

26

16

17

Suppression de

23

l'attribut

possessif remplac par

l'article

nombre cardi-

nombre

Article avec le

et

Je

26

Article avec le

15 Article avec

Des mots Jji

Pronom

le

Article avec les pronoms.

des mois lunaires et so-

laires

22

nal concret

14

De quelques noms de temps

De

Ai'ticle

13 Article avec

Des mots

nal abstrait

Noms employs par antonomase

le participe.

Rejet de l'article au participe

11

Du nom commun. Noms

aprs un vocatif

10 Article avec

propres au duel ou au

pluriel

lificatif

22

100

101

adjectif

101

qualificatif.

Attribut aprs

cjV

Attribut aprs

le

le

nom

participe et

102

d'action

Place de l'attribut.

102

....

103

647

Table alphabtique des matires.

Pages

Pages

De

avec un verbe

l'attribut

sous-entendu.

au

Attribut

Du

comparatif.

Rgime du

106

nominatif

comparatif. Rgle gnrale

Attribut aprs un sujet au gnitif

ou l'accusatif

Observations sur

la

223

prposition

108

223

[>*

Attribut chang en terme cir-

Rgime du comparatif en tant


109

constanciel

225

qu'adjectif.

Accord de

mes

l'attribut et des ter-

circonstanciels.

l'ide

du

226

comparatif.

Attribut aprs la ngation

Attribut aprs

et

^\

111

n-

Attribut aprs

Attribut aprs

jjl

....
^J

et
^

'Li

Attribut aprs H"^

Attribut prcd de VI
et

114
114

Terme

aprs

spcificatif

le

227

comparatif

112

gatifs

^^\

Pronom reprsentant
154

au diminutif

Comparatifs

Des mots

jj.^

116

117

J^i

y%.

228

JA
Manire de traduire

228

De

la

229

trop

conjonction.

Voyez

Particules.

Attribut d'une proposition ngative prcde d'un

118 Figures de grammaire.

de cur
prcdant

Attribut

verbe

dans une proposition ngati-

508

509

Rptition

sujet

le

Ellipse

ou restric-

ve, interrogative

Interjection. Voyez Particules.

119

tive

de

Attribut

->

^,

>\r,

et

(JxA*

< le

Attribut au gnitif avec

V^

r",
.

121

123

i_j

Du double emploi
Mot

d'un mot.

sujet et rgime.

125 Du mot transpos.

Ellipse de l'attribut

125

Place de l'attribut.

127 Emploi ncessaire du nomina-

Attribut aprs

Notions

prliminaii'es

tif

358

363

367

648

Table alphabtique des matires.

Pages

371

Emploi prfrable du nominatif


Emploi

libre

Pages

Nom

de fois

Du nom

du nominatif ou

341

de spcification

372 Place du rgime du nom

de l'accusatif.

Emploi ncessaire de l'accusa-

341

d'ac-

342

tion

373 Du nom de nombre. Nombre

tif

un

cardinal avant

Emploi prfrable de l'accusa-

375

tif

seul subs-

........

tantif

167

Nombre cardinal avant un nom

170

collectif

Nom

d'action. Construction du

nom

Nombre

d'action. Notions prli-

cardinal avant un

170

de genre

327 Noms de nombre avant plusieurs

minaires

Du nom

d'action indfini.

329

Du nom

d'action explicatif

329 Nombre cardinal aprs

nom

Sujet du

330

d'action

Rgime du nom

nom

indirect

Du nom

d'action avec

le

subs-

172

tantif

un nombre cardinal

334 Nombre

d'action

Rgime

171

substantifs

332 Substantif sous-entendu aprs

d'action

Mots qui peuvent accompagner


le

nom

335 Du mot

cardinal dans une date


A--^|

juii:|

173
1

73

174

....

1 74

335 Rgime des nombres cardinaux,

218

un verbe

passif

Du nombre

ordinal.

Remplacement du nom d'action


par un autre mot
Ellipse

du verbe avant

le

nom

d'action

remplaant un

Nom d'action explicatif employ


sans verbe exprim.

tif

d'action exprimant le

d'un acte

( i)

mo-

^j^CJ}]

participe. Sujet du partici-

343

pe
Signification du participe sans

337

verbe

Nom

Du
336

d'action

Nom

336

344

rgime

Rgime du

participe actif

345

338 Rgime du participe prsent

345

ou futur

340 Conditions

dans

l'emploi

du

649

Table alphabtique des matires.

Pages
participe prsent ou futur.

Rgime du

345 Place du rgime

347

357

Particule. Construction de la

participe prsent

ou futur au gnitif.

Pages

nom

particule avec le
s

Du

participe actif avec

le

du pass
Participe prcd de Ji

Rgime du

De

la particule

-jj

347 De

la particule

^.

sens

348 De

De

be qui gouverne deux accu-

348

Attribut du rgime que gou-

verne

le

participe d'un ver-

Noms

de temps servant de r-

gime au participe

....

Second rgime du participe.

Du

la particule

De

la particule IJd

l'adverbe

la conjonction

le

sens d'un adjectif

Complment indirect du

Terme

353

avec

le

participe

Participe exprimant le repro-

che ou l'tonnement

453

....

454
455

Ji

460

et yx.

462

463
L

463

expltif

et suppression de la

464
>-

...

465

....

465

la prposition (js^
la prposition

la prposition

l'interjection.

De

tion C et de ses

avec

la prposition

Emploi de

356

ficatif

452

prposition

355 Place de

parti-

circonstanciel ou spci-

la prposition

155 De

cipe

459

Prposition avec

Accord du participe pris impersonnellement

Des conjonctions x^

De

447

U^*V

350 De

Participe neutre ou passif avec

....

IT

i>_

la conjonction

353 De

446

449

De

participe passif.

de multipli-

Du

447

352 Maintien

participe neutre

interrogative

349 De

affi-

xe

445

cit

351 De

Participe avec un pronom

Locutions verbales

Rgime des participes au duel


ou au pluriel

particule

la particule

349 De

be de cur

participe d'un ver-

satifs

la

>

le

.468

l'interjec-

synonymes

vocatif semblable au

469

nominatif.

356 Vocatif avec

la

forme de

l'ac-

470

cusatif

357 Vocatif

467

suivi

du mot

^\ ou

650

Table alphabtique des matires.

Pages

Pages
:A

De

l'interjection

472

l'interjection W"l

Du mot
tion

473 Des

474

\J

la particule

479

influent

sur

De

la

tions

UJ

De

la particule

De

la particule J\

^>l

et

^^

aprs

la particule ^\
et ses

De

synonymes

la particule

Cj\

De

la particule j\

De

la particule Ja-

De

la

particule

....

la

particule

488

avec

504

221

le

pro-

232

232

spars.

235

affixe

corroboratif spar.

corroboratif affixe

un pronom

495 Du pronom

affixe

C\

236

237

avec

....

expositif

jj.-^

J-'^H

288

241

Cl-lll

Du pronom sparatif j^^y^

496

504

Emploi du support

l'in-

dicatif

De

influence sur

personnel

487 Pronom

495
avec

503

des particules en rela-

Pronom

"l^lfr

aprs les

500

Emploi du pronom personnel

484

(j\

499

481 Emploi des pronoms personnels


481

....

autres verbes de cur.

3 ...
...
j

tion avec le verbe

nom

Emploi or-

dinaire de la particule

De

>U1

et

480 Du pronom. Accord du

construction des nga-

et

Prposition. Yoyez Particules.

le

verbe

^^

Partitifs (noms). Leur rgime

Particule avec le verbe. Parqui

De

478 Place
.

498

^^

la proposition

prcatoii'es

Propositions elliptiques

498

pass

le

499

la particule

et d-

Formules imprcatoires

498

>L$r

475 Particulee sans

prvenir un mal

ticules

particules

475 De

Exclamation pour exhorter ou

aprs

Des particules

particule de complainte

la

^^o.

avant

^>-

Emploi de

rpt aprs l'interjec-

De

jonctif aprs

473 Emploi de

i^J^jI

Del particule J( oU.: J^ Vv

496

subjonctif

Emploi de Tindicatif ou du sub-

avant plu-

1.

noms

sieurs

De

471

....

106

et

Antcdent du pronom de la

244

651

Table alphabtique des matires.

Pages
troisime persomie

....

246

et

Du pronom

Sujet ou rgime reli par une

conjonction un pronom.

Pages

relatif Jl
indfini

tions sur

le

<il

pronom

indfini

265

248

"(il

Emploi du mot j^^j avec un

pronom

affixe

Traduction du mot

Du pronom

nom

le

mme

possessif avec

249

251

un

de nombre

Pronom

affixe

Du pronom

nom

avec une parti-

spar

^^ U

et

relatif initial

Retranchement

^iS\

268

270

du pro-

libre

un pronom

affixe aprs

272

relatif

252 Maintien du pronom affixe aprs


un pronom

Accord du pronom dmonstraA>

254

tif

Place du pronom dmonstratif

noms

relatifs et indfinis.

pronoms

"t^l

relatif c5

j.)

cord du pronom relatif

avec son antcdent

du pronom

256

relatif

Mot
259

pronom

jjb

^J.*

et

aprs

IS

"

t5 jj

-^

^^

et

279

280

terrogativG
interrogatif

Du pronom

j^.*-Jl

interrogatif \s\

relatif

260 Place du pronom

relatif

261 Proposition.

du pronom

262

262 De la proposition explicative.

Du pronom

Du pronom

indfini

Observation

sur les pronoms

277

rpt sous une forme in-

259 Du mot

Ellipse de la proposition qui


suit le

273

278

257 Addition des mots

(j JJi

relatif <5 JlM

jS

et

276

pronoms interrogatifs

Ac-

admii'atif

^ >

Du pronom

Des pronoms interrogatifs. Des

Observations particulires sur


l'emploi de ces

relatif

255 Du pronom

Notions gnrales sur les pro-

Ellipse

ind-

'is\

du pronom

aprs (ilJ^

251

cule

Ellipse

267

Addition

dclinable

clinable

correspondant

la personne du verbe

264

No-

un verbe gouvernant deux


accusatifs

264

-:?

246 Du pronom

Construction du pronom aprs

interrogatif

Des

282
282

284

diffrentes

propositions

Proposition explicative ordi-

652

Table alphabtique des matires.

Pages

Pages

403 Construction de

naire

Proposition explicative

un pronom

Do

aprs

relatif initial.

Du verbe dans une

....

De

413

Emploi prohib

Serment plac dans

le

433

433

la particule

Place

De

416

Vl^

de la particule Vl

la particule

sans nga-

434

tion antcdente

De

la particule

de

De

((

autre

la

V\ avec

le

sens

435

avec une

particule VI

ngation antcdente

Emploi prohib de

Sfl

436

440

440

420 Rptition de VI

et '^Ji

Proposition relie une autre

commenant par

422

(iJJl

lieu des

termes condi-

tionnels

442

422 De

la particule

De

la particule

425 Des mots

terrogative

membres d'une

proposition conditionnelle

442

"[

V\

Proposition conditionnelle in-

Interversion des

par

Mots qui peuvent accompagner

Proposition sous une forme te-

nant

432

416 De

419

OCJ

De la chose

d'exception.

432

Proposition conditionnelle avec

Proposition

431

418

la proposition

^j.*

Cyi

corps de

Proposition prcde de

et

un serment. Serment prc-

V^1

i _^J

415 Particules d'exception

Proposition conditionnelle avec

de

construction

la

excepte et dont on excepte

la conjonc-

dant la proposition.

429

412 Proposition avec une particule

Emploi ncessaire

tion

conditionnelle avec

'/

408

409

Emploi facultatif de

427

408 Proposition

proposition

la conjonction

conditionnelle com-

pose

conditionnelle

Emploi de

426

407 Proposition

nelle. Observation gnrale

Termes conditionnels

426

Ellipse

condition-

la proposition

...

^ J

Jj-aJ

425

et

>U.

^ ....
iS

^^

444

-r

U_c
V

443

iL.

444

653

Table alphabtique des matires.

Pages

Pages
de plusieurs subs-

Qualificatif

dans

tantifs

la

mme

propo-

139

sition

Du

qualificatif.

Accord du

129

qualificatif en gen-

re et en nombre,

positions

ordinaire du qualificatif uni-

nom au

que avec un

tif

nom

avec un

qualificapluriel

qualificatif ne

rapporter

nom

avec un

vocatif.

en

le

du

Qualificatif

l'arti-

145

cle
l'article.

132

Qualificatif d'un sujet l'accusatif aprs

qualificatif avec

un

147

147

Qualificatif simple

de

pluriel

la

deuxime ou

troisime classe.

....

Qualificatif

compos

132

qualificatif avec

un
Qualificatif ajout

nom

147
148

Qualificatif spar

Accord du

145

irrai-

sonnables dans les apologues

Accord du

concernant

Vocatif avec

Vocatif sans
qualificatif des tres

plusieurs

144

qualificatif.

qualificapluriel

peut

substantifs

131

Du

143

130 Particularits

Accord ordinaire du
tif

se

en

accompagns d'une

conjonction

130 Cas o un

Accord ordinaire du

141

Qualificatifs

singu-

ou au duel

lier

dans difirentes pro-

tantifs

Accord

de plusieurs subs-

Qualificatif

au premier

148

133

collectif

Qualificatif d'un substantif r-

Accord du

nom
Accord

qualificatif avec

un

du

pt

134

de genre
qualificatif

avec

avec
tif

Qualificatif

134

Accord du

qualificatif

en cas

deux

de

149

en

^^^j\

Sens

comparatif ou superlatif

Vices et couleurs

137

Qualificatif

du gnitif

149
150

Des adjectifs corroboratifs.

le substantif. Qualifica-

d'un substantif unique.

qualificatif

substantifs

deux ou plusieurs substantifs

Double

149

d'un

151

654

Table alphabtique des matires.

Pages

Pages

nom

152 Remplacement d'un nom sim-

d'action

du

Qualificatif

153

participe

termin aprs

^^a

154

pronom possessif.

Accord de

et de

1y

'^

Des mots

157 Adjectif

qualificatif

remplissant

Qualificatif

158
.

159

....

164

Observations particulires

Place du qualificatif

Substantif.
tantif.

Rgime du subs-

Rgle gnrale.

la

pris matriellement

mesure,

le

poids ou

le

substantivement

....

199

207
208

Rgle 'gn229

sujet.

Cas o se met
au nominatif

le su.

30

30

gnitif.

....

interrogatif.

31

Sujet simple aprs les particu-

199

les

32

7^ij.J

Sujet complexe aprs les parti-

200
du substantif

229

Sujet l'accusatif. Sujet aprs

Rgime commun plusieurs


substantifs

206

207

superlatif.

jet. Sujet

con.

de son rgime

206

jJj\

Place du rgime

197 Du

la matire,

tenu

Interversion

et

du rgime

Ellipse

198 Sujet au

spcifiant

ob

Annotations

Noms

propres

Rgime

>

rale

Observations particulires.

Mots

pris

le gnitif

Du

205

iili

du substantif qui rgit

Ellipse

fonctions de verbe. Rgle g-

et

204

205
^

avant un rgime

les

nrale

^^

....

^Ji.ti

Des mots j^^

du substantif avant son

^iT"

/^-*->;

>

Ellipse

203

^-

156 Du mot

nombre

203

156 Du mot

y.^

202

qualificatif

155 Du mot

un nom de

Qualificatif aprs

un

Rgime au duel

Qualificatif d'un appositif suivi d'un

202

gime

Rgime d'un nom remplaant

gnitif ind-

Qualificatif d'un

un nom avec un r-

ple par

d'un

gnitif

cules

-k^y

Annotation sur

et

201

et

^<J

33
<jl

^Si ij\S

34

655

Table alphabtique des matires.

Pages
aprs

Ellipse

les

Sujet des verbes ^.^t

particules

35

7t:_m)^J

Sujet aprs la ngation H. Sujet

Sujet

simple

au

indtermin

mots

suivi de

au duel ou au

sujet

De

dans

De

la

'i

^L V nen

la prposition

Du

sujet aprs

Sf

simple

avant
:

gulier on

Sujet

au duel

simple

au

...

nobles

62
62

sujet

63
:

verbe au mascu-

64

45 Verbe au fminin

lin

65

Verbe indiffremment au masculin ou

au fminin

Construction des verbes

66

'^j-.J
^

sin-

....
pluriel

jl
Sujet simple au pluriel en

61

singulier

le verbe. Sujet

au

aux mots

genre et la per-

les plus

Sujet simple

interroga-

sujet simple

le

59

Sujet aprs le verbe. Verbe au

46

sujet

^^

^^^

prcdent

44

tif

Du

sonne

O:

.,,..

Ellipse aprs la ngation

le

43 Proposition servant de

suivi de

43

du sujet

43

nom de temps
Construction

^j

57

Lli

et

>^>

se rapportant

Accord avec

V aprs un

ngation

56

'

l'expression

Verbe
qui

propositions imprcatives ou

De

Sujet complexe

les

dprcatives

56

39 Des deux mots

41

ngation

la

53

collectif

Du mot ^Jam

pluriel

aprs

52

40 Verbe aprs

Sujet complexe

la supputation des jours

38 Du mot

Sujet simple rpt

52

lunaires

compl-

mentaires

Du

jJyil

dans

36 Sujet

singulier

Sujet

et

ll.iji

Sujet des verbes >U. et

36

dtermin

Pages

yzJ\

47

en

70
72

Sujet complexe

48

49

Sujet spar du verbe

qui le

prcde
Sujet aprs plusieurs verbes

Sujet simple au pluriel de la

deuxime ou troisime classe

Kx^

50

Sujet aprs les verbes incom-

72
73

656

Table alphabtique des matires.

Pages
plets

ou de proximit

Des mots

...

Gis^

et

74

incomplet ou de proximit

76 Place du

ception
Particularits du

avant ou aprs

sujet plac

cord du verbe avec

Ellipse

78

sous-entendu

versa
le

94

T
circonstanciel. Sa

380

dfinition

de lieu.

Du nom

avec une prposition.

lieu

Du nom

79
:

Du nom

Sujet dter-

verbe exprim

et de

383

de cause

384

80 Des noms de matire, de mesure,

Sujet avec les verbes dfectifs

81

Du nom

de distance

81

Du nom

de temps

Sujet avec plusieurs verbes

Sujet dans une proposition res-

temps

Nom

Sujet dtermin avec un verbe

83

sous-entendu
sujet indtermin

dans

Da

384

....

384

l'accusatif.

Nom
.

le

85

sujet indtermin

au com-

mencement d'une phrase

Sujet indtermin qui ne se pla-

commencement

385

388

389

sition

Terme

corps

de

de temps avec une prpo-

Du nom de

sujet

d'une phrase

ce point au

;.

de poids et de contenu.

82 Nom de temps sans tanoun

trictive

Du

382

manire

81

indtermin

381

de lieu l'accusatif

Sujet dans les temps composs

Du

de

79 Des noms de prix, d'instrument

Place du sujet

le

78

pronom

on

min avec

du sujet

Du nom

Verbes mis au singulier pour

Sujet dtermin

93

"h-A

Du terme

Accord du verbe avec un mot

indfini

sujet aprs les parti-

77

Manire de traduire

90

le rgi-

de son sujet

le pluriel et vice

90

cules

Ac-

le verbe.

....

d'une proposition

75 Place du sujet avec un verbe

Sujet aprs une particule d'ex-

me

Pages

spcification ^-^.:i)

circonstanciel

390

d'tat

iO-T

392

Son cas

392

86 Mots servant de terme circons-

393

tanciel d'tat

Terme

circonstanciel

d'tat

657

Table alphabtique des matires.

Pages

Pages

394 Place du rgime

cori'oboratif

Terme

avec ime conjonction

395

Terme

396

circonstanciel

....

Emploi prohib du terme


constanciel d'tat

nom

modifiant un

396

d'tat modifiant

....

397

....

398

verbe. Rgime

actif.

prposition

Rgime

491

^^

296

297

jJL*.T

298

d'action

annexe

298

Addition du pronom affixe

299

286 Place du rgime des verbes de


286

avec deux rgi-

cur

299

Autres verbes qui se construi-

287

sent

comme

les

verbes

cur. Des verbes

indirect des verbes ac-

287

288 Des verbes

42

(Sj\

de
et

^i;

299
f-H

Place du rgime direct.

Construction d'une proposition

un adver-

tifs

Construction de .^^ et

285

directs

Rgime

3^' ^^^^

^^"^^

3^^

285 Construction du nom

de

sens de penser

un

Suppression du rgime direct


actifs

269

401 Construction du verbe

du verbe

be ou une conjonction.

Verbes

295

tif

tif

actif avec la

direct aprs

295

de l'accusatif.

Construction

seul rgime. Rgle gnrale

Rgime du verbe

du nominatif ou

libre

et de ses quivalents

actif avec

Verbe

293

Emploi prfrable de l'accusa-

une proposi-

....*....

292

Emploi prfrable du nomina-

mes

tif

Emploi

cir-

Place du terme circonstanciel

Du

291

Emploi ncessaire de l'accusa-

Place du terme circonstanciel

tion

de

verbes

des

Signification

290

397 Emploi ncessaire du nominatif

Ellipse

290

490

serment

cur

d'tat

complexe ou se rapportant
plusieurs noms

Rgime des verbes de cur

Nom circonstanciel d'tat aprs


(jj>>

Construction du verbe aprs un

d'tat

circonstanciel

indirect

Ij

iJl, Cfi-, In

658

Table alphabtique des matires.

Pages
et

iS^

300 Place du rgime

Du verbe

De quelques autres verbes cons-

comme

truits

verbe

le

mis au

de

301

cur
Construction

verbes

des

de

Construction des verbes incom-

Construction des verbes l^L

{."JCf

....

495

Prpositions qu'admettent les

Verbe neutre avec

la prposi-

303

Annotation

303

Verbe neutre avec

311

la

prposi-

la prposi-

sujet

312

313

sujet exprim

d'action ou de fois ser-

vant de sujet au verbe pas-

315
au

Adjectifs servant de sujet

315

Appositif et qualificatif du r-

gime indirect

d'un

verbe

316

Verbes

Rgime au

d'admiration.

gnitif ou l'ac-

316

cusatif

305 Rgime indirect


la

prposi-

317

Observations particulires

306 Place du
la prposi-

318

319

rgiine

Verbe d'admiration en

j^Ji

320

307 Construction des verbes d-

Verbe neutre avec

un

tion.

304

^^

Verbe neutre avec

passif.

304 Rgime des verbes d'admira-

^^ylt

Verbe neutre avec

Rgime

Verbes suivis de deux accusatifs

passif

S\

Verbe neutre avec

tion

la prposi-

Verbe neutre avec

tion

310

verbe passif

tion y^

tion

Verbe gouver-

sif

302

verbes neutres

tion

Verbe actif

nant un seul rgime direct

Noms
302

Observations prliminaires

tion

passif.

309

Verbe neutre au passif sans

Rgime des verbes neutres.

tion

passif.

Verbe neutre au passif avec

494

plets

et

indirect

492 Verbe neutre mis au

proximit

LTUi

Pages

la prposi-

307

;j*

indirect aprs

fectif s. Construction des ver-

un ad-

verbe ou une conjonction.

bes

po

^_^

et

Leur sujet

308 Du terme

spcificatlf des ver-

321

Table alphabtique des matires.

659

Pages
bes dfectifs

Termes
Kj^\

kSj
et

Qualificatif

me

323
avant

l!.;

spcificatif avec

be dfectif.
Ellipse

324

du sujet ou du

Pages

ter-

325

du sujet ou du terme

spcificatif.

Du verbe

un ver-

->^ao30ccB^s<._

il.

326

326

FIN DU SECOND VOLUME.

00

CM

Ifc

:^e

OF

Mg^

'U

'^^.

^-^
i>/-

^ -KJ'Ai
'-

'O^

'

i7

r..

Vous aimerez peut-être aussi