Vous êtes sur la page 1sur 2

Cuisine Pruvienne

Ceviche

17

Poisson marin la lime. | Fish marinated of lime.

Arroz chaufa
Le Gourmet Versailles toujours prt vous accueillir
pour vous offrir le choix de diffrents buffets,
tables dhtes trois services et menu la carte.
Nous avons plusieurs salles de rception disponible
afin de vous offrir diffrents services lors de conventions
collectives, confrences, runions de bureau,
runions familiales telles que les anniversaires
& mariages. Nous vous ferons un plaisir de vous
offrir diffrentes pauses cafs lors de ces runions.

Tallarin saltado
Tallarin verde
Pescado frito
Estofado de pollo
Jalea
8

10

Pure de patates garnie de poulet ou thon.


Mached potatoes garnished of chicken or tuna.

Salades

Csar

Laitues romaine, parmesan, crotons, fromages, olives et bacons.


Roman lettuce, parmesan cheese, croutons, cheese, olives and bacon.

Grecque

Tomates, concombres, piments, oignons, vinaigrette et fromage feta.


Tomatoes, cucumber, peppers, onions, dressing and feta cheese.

Salade Verte

Crmes et soupes
Sopa de pollo
5
Sopa a la minute | Soupe la minute 6
Viande, lait et oeufs. | Meat, milk and eggs.

Soupe aux moules. | Mussel soup.

Sopa de camarones

Crevettes, lgumes, riz et oeufs. | Shrimps, vegetables, rice and eggs.

Parihuela

13

Fruits de mer et manioc. | Seafood and manioc.

Crema de vgtales
Crmes de lgumes
Vegetables cream

16

15

minc de boeuf ou poulet saut aux lgumes


et frites servi avec riz. | Minced beef or chicken
stir fried with vegetables and served with rice.

16

Morceaux de poulet frits. | Pieces of fried chicken.

Chicharron de pescado

15

Bouches de poissons frits avec la salsa criolla.


Fried fish with salsa criolla bites.

Arroz con mariscos

17

Riz frit avec fruits de mer et sauce soya.


Fried rice with seafood and soya sauce.

Arroz con pato

20

Riz avec canard. | Rice with duck.

Anticuchos
Coeur de boeuf grill. | Grilled beef heart.

Laitues romaine, tomates, olives, concombres, vinaigrette.


Roman lettuce, tomatoes, olives, cucumber and dressing.

Sopa de choros | Soupe aux moules

Escabeche de pollo
Poulet marin surmont d'oignons sauts et servi avec des patates
douces et du riz. | Pan-fried marinated chicken topped with
sauteed onions and served with sweet potatoes and rice.

Chicharron de pollo

Vinaigrette balsamique et tomates.


Balsamic dressing and tomatoes.

16

Tilapia marin surmont doignons sauts et servi


avec des patates douces et du riz. | Pan-fried marinated fish
in a light vinegar and aji panka sauce with sweet potatoes and rice.

Lomo Saltado
10

18

Tilapia frit avec rondelles de fruits de mer frit


avec manioc, oignons rouges, tomates et poivrons sauts.
Fritters, seafood croquettes with cassava, red onions,
tomatoes and sauteed peppers.

Escabeche de pescado

Mesclun

16

Rgout de poulet avec patates, carottes, raisins secs et oignons.


Chicken casserole with potatoes, carrots, raisins and onion.

10

Huevos a la rusa

16

Poisson frit gourmet. | Gourmet fried fish.

Moules avec jus de lime, oignons et coriandre.


Mussels with lime juice, onions and cilantro.

Calamar frits
Causa rellena

15

Spaghetti avec une sauce aux pinards, basilic et fromage feta.


Spaghetti with spinaches, basil and feta cheese.

Patate avec une sauce au fromages et piments jaune.


Potatoes with white sauce of cheese and yellow pepper.

Choros a la chalaca

16

Spaghetti saut avec boeuf, tomates, oignons, sauce soya.


Spaghetti with beef, tomatoes, onions, soy sauce.

Entres
Papa a la Huancaina

16

Riz frit avec oeufs, jambon, boeuf et lgumes.


Fried rice with eggs, ham, beef and vegetables.

17

Grillades
Trois choix daccompagnement:
Patates au four | Frites | Riz
Rib steak
Coupe York
T-bone steak
Milanesa beef-steak
or fried chicken

R E S TA U R A N T
18
16

Cuisine pruvienne
et international

25
20

Beefsteak ou filet de poulet pan aux oeufs,


servi avec salade, riz et frites.

Cuisine italienne
Saucisse italienne allarrabiata

15

Saut avec de poivrons et oignons.

Tortellini

15

Avec sauce rose. | With ros sauce.

Ravioli

15

Avec sauce rouge. | With red sauce.

Lasagne
Fettuccini Alfredo

17
17

Cuisine Varie
Poutine
Club sandwich

8
15

Poulet, tomates, salades et mayonnaise.

Hamburger au poulet
Ailes de poulet | Chicken wings | 6
Ailes de poulet | Chicken wings | 12
Ailes de poulet | Chicken wings | 18
Nachos
Sandwich au thon (Avec frites)
Sandwich au poulet (Avec frites)
Sandwich au porc (Avec frites)
Salade Csar avec poulet grill

15
7
10
20
15
10
10
10
15

Laitue romaine, parmesan, croutons, fromage, olives et bacon.


Romaine lettuce, parmesan cheese, croutons, cheese, olives and bacon.

Heures d'ouverture
Du lundi au vendredi 6:00 14:00 | 18:00 23:00
Samedi 6:30 14:00 | 18:00 3:00
Dimanche 6:30 12:00

Business hours
Monday to Friday 6:00 to 2:00 p.m. | 6:00 p.m. to 23:00
Saturday 6:30 to 2:00 p.m. | 6:00 p.m. to 23:00
Sunday 6:30 to 12:00
7200 | rue Sherbrooke est | Montral | QC
Tl.: 514 257-7447 | Cell: 514 793-3515
Email: legourmet7200@videotron.ca

Rpute pour tre lune des plus


riches dAmrique du Sud, la
cuisine pruvienne est effectivement
varie et savoureuse, mme
si lon ne retrouve pas cette diversit
dans tous les restos du pays.