Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Mon Cairn.info
Hors campus
propos
Chercher
Recherche avance
Revues
Ouvrages
Encyclopdies de poche
Magazines
Aide
English
Vous consultez
Raccourcis
Voir aussi
L'information littraire
2006/4 (Vol. 58)
Pages : 68
ISBN : 9782251061245
Site internet
Alertes e-mail
Veuillez indiquer votre adresse e-mail pour recevoir une alerte sur les
parutions de cette revue.
Voir un exemple
S'inscrire
textes qui nous est livre : les rcits ns du vivant mme dAlexandre
le Grand, mls des sources diverses, tant historiques que
fictionnelles, ont produit dans le milieu alexandrin, probablement la
fin du IIIe sicle de notre re, un original grec aux allures de roman
pistolaire. Ce texte nous est inconnu, mais ses deux tmoins les plus
srs, quon situe au dbut du IVe sicle, le texte grec A et les Res
Gestae Alexandri Magni de Julius Valerius, constituent la
recension alpha, point de dpart dune intertextualit dont ltendue
tmoigne de lintrt port la vie dAlexandre de par le monde entier.
Ds lors, les rcritures se succdent, diffusant partir de ces deux
textes la lgende du Macdonien dans loccident et lorient mdivaux,
puis dans les langues vernaculaires jusqu lpoque contemporaine.
2
Quen est-il depsilon? Partant de ces deux modles, elle se trouve tre
la plus aboutie des versions grecques. La finesse du travail de
composition rvle un matre dans lart du rcit : lauteur agit tant sur
la macrostructure que sur la microstructure de son texte. La trame est
tire dalpha, tandis que les emprunts faits bta sont mineurs et
tendent amplifier le matriau fabuleux. Luvre ne sorganise plus
seulement en trois grands mouvements, elle sarticule dsormais
autour de trois longues lettres dAlexandre Olympias, conues dans
un jeu polyphonique : la premire (19) fait le rcit de la guerre contre
Darius et annonce le mariage avec la fille du roi, Roxane, la deuxime
(34) est une lettre tratologique sur les merveilles de lorient, et la
dernire (45), une lettre dadieu du souverain agonisant.
8
Le texte est moins long que celui des recensions prcdentes, lauteur
prfrant viser la cohrence du rcit plutt qu lexhaustivit. Si la
guerre contre Darius constituait un passage oblig de luvre, ce point
est rapidement trait ; lauteur abrge, supprime des pisodes, et
opre des dplacements afin dassocier des lments auparavant
autonomes : cest ainsi que les ambassadeurs de Darius ne se
prsentent plus du vivant de Philippe, mais aprs linvestiture
dAlexandre (9-10), ambassade immdiatement suivie de lenvoi de
prsents outrageants au Macdonien fouet, balle, toupie (10, 5-6).
Mme concentration des effets dans le regroupement sur les chapitres
15 18 des batailles du Granique, dIssos et de Gaugamles, autrefois
rparties sur deux livres diffrents, tandis que le procd mnage une
place des apports de matriau nouveau qui justifient la rdaction
dune nouvelle version, susceptible de rivaliser avec le succs de la
recension bta.
9
Cependant les ajouts raliss, loin dtre laisss au hasard, ont une
fonction symbolique, dabord au service dune volont politique. Ainsi
lauteur rorganise-t-il litinraire dAlexandre en le ddoublant en
deux ples : les rves de conqute louest que certains historiens ont
prts au Macdonien[4][4] Les projets de conqute dAlexandre
louest sont... sont introduits avec la soumission de Rome (13), dj
prsente dans les recensions prcdentes, mais ici considrablement
amplifie, de manire rendre le hros matre de la totalit de la terre
habite. Dautres passages sont plus radicalement nouveaux, telle la
campagne contre les Scythes mene par un hros g de huit ans
seulement (8), conflit qui rappelle les incursions des Avars dans
lempire byzantin au cours des VIe et VIIe sicles. On peut galement
considrer lpisode des fondations de cits en Cilicie et en Syrie (14)
comme un miroir de la puissance de lEmpire au temps o ces
provinces lui appartenaient encore, avant quelles ne tombent aux
mains des Arabes dans la premire moiti du VIIe sicle. La soumission
de Jrusalem (20), qui avait subi le mme sort, et lpisode de la
conqute de lgypte (21-22), perdue en 619 au bnfice des Perses
qui avancrent jusquen Nubie, pourraient relever de la mme fonction.
Paralllement, on observe une prise de distance trs nette lgard de
lgypte, rvlatrice peut-tre dune certaine amertume lie la perte
de la province, tandis quun recentrage se fait sur Constantinople.
10
durant tout le VIIe sicle. Ainsi la scne de course de chars (5) fait-elle
lobjet dun dveloppement et dun soin tout particuliers : cense se
tenir Rome, cest bien Constantinople quelle se place, dans une
atmosphre de liesse populaire sans retenue, suscite par des rivalits
opposant des factions aux noms voquant explicitement la civilisation
byzantine[5][5] Anatellon, Soleil levant , Ouranios, Cleste ,....
Dautres indices, comme limportance accorde aux questions du
lignage et du couronnement, refltent lidologie impriale du temps
des Isauriens et des Amoriens, les deux premires vritables dynasties
avoir clbr la notion de naissance dans la pourpre . De mme,
lauteur donne voir son lecteur des images concrtes du pouvoir,
par des ekphraseis qui renvoient au crmonial byzantin lors de
lambassade perse ou la vision de lempereur en gloire sur son trne
recevant les honneurs de la proskynse (10), ou bien encore par une
exaltation du loyalisme par le biais de lapologue des Bicphales,
Acphales et Ophiopodes (13).
11
Par ses prises de distance avec lHistoire, et par les liberts quil se
permet avec les recensions antrieures, lauteur innove doublement.
Sa rcriture du Romandlaisse rsolument lanecdotique, le
pittoresque, la complaisance du verbe pour le verbe en un mot,
linessentiel au profit dune forme de concision tendue o le moindre
dtail savre pleinement signifiant : il nest pas un passage
depsilono lon ne puisse montrer lefficacit de lordre des mots ou
du choix des termes, qui parfois se font cho, ft-ce dun bout lautre
de cette Vie ainsi pour la pierre de Lune de lastrolabe de
Nectnabo, qui sera galement le matriau de la statue funraire du
hros. Travail tout en finesse, qui tous les niveaux trahit chez lauteur
une rflexion et une conscience de son uvre tonnantes, mais et ce
nest pas l le moindre paradoxe que nous offre ce texte la lecture en
est des plus aises. Lcrivain est en effet parvenu confrer sa
langue, presque certainement artificielle, une impression de naturel et
de souplesse qui ne peuvent quamener sinterroger sur la notion de
littrature populaire : lanonyme qui nous devons cette recension
tait un rudit, form lcole dHomre et des Psaumes. Quelque
large quait pu tre le public qui il destinait son uvre, il russit
nos yeux limprobable alchimie, la dlicate union de la sduction et
de lexigence.
Notes
[1]
Thse soutenue lUniversit Montpellier III - Paul Valry, sous la direction de
M. le Professeur Bernard Schouler, le 10 dcembre 2005. Membres du jury :
M. le Professeur Alain Billault, prsident, Mme le Professeur Corinne Jouanno,
MM. les Professeurs Jacques Schamp, Bernard Schouler, Pierre Sauzeau et
Herr Doktor Jrgen Trumpf.
[2]
Jrgen Trumpf prpare actuellement une nouvelle dition du texte grec, quil
accompagnera dune traduction.
[3]
propos de Cairn.info
Services aux diteurs
Conditions dutilisation
Conditions de vente
Droit de rtractation
Vie prive
Disciplines
Droit
conomie, gestion
Gographie
Histoire
Lettres et linguistique
Philosophie
Psychologie
Sciences de l'ducation
Sciences de l'information
Sciences politiques
Sociologie et socit
Sport et socit
Outils
Aide
Plan du site
Flux RSS
Contacts
Mon Cairn.info
Crer un compte
Mon panier
Mes achats
Ma bibliographie
English
2010-2014 Cairn.info
Feedback
URL : www.cairn.info/revue-l-information-litteraire-2006-4-page-35.htm.
Connexion
Mon Cairn.info
Hors campus
propos
Chercher
Recherche avance
Revues
Ouvrages
Encyclopdies de poche
Magazines
Aide
English
Vous consultez
Raccourcis
Rsum
Voir aussi
Pages : 160
diteur : Klincksieck
Site internet
Alertes e-mail
Veuillez indiquer votre adresse e-mail pour recevoir une alerte sur les
parutions de cette revue.
Voir un exemple
S'inscrire
campant Dmade dans une posture aussi vigoureusement antimacdonienne, non seulement le Pseudo-Callisthne contredit le rcit
que les historiens nous ont laiss du dbat dAthnes, mais il prte
son personnage un discours en contradiction criante avec sa
rputation, puisqu basse poque, Dmade passait pour un flagorneur
hont des puissants, dont on rptait le bon mot dfaitiste : La cit
[dAthnes] nest plus la guerrire que les anctres ont vue combattre
sur mer, mais une petite vieille tranant la savate et sirotant de la
tisane [16][16] Fr. 18 (De Falco), cit par Dmtrios, Sur le style,....
Tandis que cet homme politique connu pour son opportunisme se
mtamorphose dans leRoman en va-t-en guerre agressif, Dmosthne,
qui dpensa tant dnergie pour mobiliser ses compatriotes contre
Philippe et qui, dans le rcit que Diodore et Plutarque nous ont laiss
du dbat dAthnes, prne la rsistance, tient chez le PseudoCallisthne le langage du ralisme et, mettant les Athniens en garde
contre la puissance invincible dAlexandre, leur conseille une attitude
conciliante : les propos de celui qui se
proclamait ????????????, ????????????? et ???????????? [17][17] Cf.
Eschine, Contre Ctsiphon, 66, 73 et 92. consonnent donc dans notre
texte avec ceux de son ternel adversaire Eschine, dont le PseudoCallisthne note dailleurs la raction approbatrice [18][18] II, 4,
1 : ???????? ??????..
8
gloire ; mais cette heure est passe ; mconnatre ce fait, cest trahir
le kairos [44][44] M. Trd, Kairos, p. 241..
17
Annexe
Discours n 2 : Dmade
34
Il a, dit [Eschine], assig les Tyriens : cest quils taient sans force. Il
a ananti les Thbains, qui ntaient pas aussi dnus de force, mais
qui taient puiss par de nombreuses guerres. Il a rduit les
Ploponnsiens en esclavage ? Mais ce nest pas lui, ce sont la
pestilence et la faim qui les ont dtruits. Dailleurs, Xerxs a enchan
la mer avec ses navires, il a jonch toute la terre de ses troupes,
obscurci le ciel de ses armes, rempli la Perse de ses prisonniers de
Ainsi, vous voulez nous envoyer [ lui], nous les dix orateurs quil a
rclams ? Considrez si cest votre intrt. En tout cas, je vous avertis
dune chose, Athniens : cest que souvent, dix chiens qui aboient
vaillamment sauvent la vie de troupeaux entiers de moutons qui se
portaient lchement auprs des loups.
Discours n 3 : Dmosthne
39
Certes, Xerxs tait grand par le nombre [de ses hommes], mais il tait
barbare, et il a t vaincu par lintelligence des Grecs. Alexandre, lui,
est Grec et, bien quayant dj engag treize fois la guerre, il na
jamais t vaincu. Bien mieux, la plupart des cits lont reu sans
combat.
42
[Dmade] dit que les Tyriens taient faibles : pourtant les Tyriens,
ayant livr contre Xerxs un combat naval, ont remport la victoire et
incendi ses navires. Et comment [prtendre que] les Thbains aussi
taient dnus de force, alors que, depuis la fondation [de leur cit], ils
navaient jamais t vaincus la guerre ; et pourtant, aujourdhui, ils
ont t asservis par Alexandre. Les Ploponnsiens, dit-il, nont pas t
domins par Alexandre, mais par la faim. Pourtant, Alexandre leur avait
lpoque fait envoyer du bl de Macdoine. Et comme son satrape
Antigone lui demandait : Tu envoies du bl ceux que tu tapprtes
combattre ? , le Macdonien rpondit : Oui, certes, pour les vaincre
moi-mme au combat, et non les voir mourir de faim.
43
BIBLIOGRAPHIE
Texte A
o
Julius Valre
o
Version armnienne
o
tudes
Notes
[*]
Une version abrge de cet article a t prsente lors du colloque de
Tours Discours et dbats dans lAncien Roman (21-23 octobre 2004), d.
[10]
Diodore, 17, 15, 2 ; Plutarque, Dmosth., 23, 6 ; Phocion, 17, 2-5. Les
discours prononcs au cours de cette assemble taient, semble-t-il, encore
en circulation lpoque de Tite-Live qui smerveille qu Athnes, dans
un tat bris par les armes macdoniennes et surtout voyant les ruines de
Thbes encore fumantes, on [ait] os[] dclamer librement [contre
Alexandre], comme il apparat daprs les discours conservs (9, 18, 7 :
id quod ex monumentis orationum patet ). Il ne subsiste plus aujourdhui
quun bref fragment de lintervention de Dmosthne, cit dans la Souda(d.
Adler, I, ?, n 1458 : ??? ? ??????????
?? ?? ???? ??? ??????? ???? ????? ? ?? ??? ? ??????? ???? ?? ????????? ??????
? ? ????? ??? ??? ?? ???????? ?????? ??????????? ) : cf.
R. Clavaud,Dmosthne. Lettres et fragments, CUF, 1987, p. 130.
[11]
Cf. II, 2, 6 (Eschine) : Si vous choisissez de nous envoyer, nous irons en
toute confiance ; II, 2, 16 (Dmade) : Ainsi, vous voulez nous envoyer [
lui], nous les dix orateurs quil a rclams ? ; Dmosthne est seul ne pas
faire rfrence la menace qui pse sur lui suprme habilet !
[12]
Cf. II, 3, 1 : Dmosthne est appel prendre la parole afin de contribuer
par ses propositions au salut commun .
[13]
Cf. E.M. Harris, Aeschines, p. 38-39.
[14]
II, 2, 9 : ????????? ???????? ?????? ; II, 2, 15 : ????? ???????. Eschine, dans
le Contre Ctsiphon, raconte que Dmosthne, lorsquAlexandre hrita du
pouvoir, le traitait insolemment de ????????? ( 160-161). Cf. aussi
Plut., Dmosth., 23, 2 ; Alexandre, 11, 6. Au nombre des invectives que
lauteur du discours Sur le trait avec Alexandre, transmis sous le nom de
Dmosthne (Har. 17), lance contre le jeune roi macdonien, figure
plusieurs reprises lappellation de tyran ( 4 ; 12 ; 25 ; 29).
[15]
Dmosth. 23, 5. Cf. aussi Julien, Contre Heracleios, 21 : Nas-tu pas []
entendu parler du mythe de Dmosthne, de celui que le Panien conta aux
Athniens lorsque le roi de Macdoine rclamait la remise des orateurs ? .
Commentant ce passage, J. Bouffartigue estime que lanecdote faisait partie
des faits et gestes de Dmosthne enseigns lcole loccasion de la
lecture de ses uvres (Lempereur Julien et la culture de son temps, Paris,
1992, p. 286-287).
[16]
Fr. 18 (De Falco), cit par Dmtrios, Sur le style, 285. P. Brun insiste sur le
rle jou par Plutarque dans la diffusion de cette image ngative de Dmade,
quil estime pour sa part largement injustifie (Lorateur Dmade). lpoque
[24]
tats de cause, 1 (trad. Patillon, p. 159).
[25]
Les dclamations, p. 113 : cf. Suasoire 2, 14 (Dmosthne : serment
du Sur la Couronne, 208) et 22 (Csar : Veni, vidi, vinci ).
[26]
M. Patillon, Apsins, p. XCVIII-XCIX.
[27]
De scholasticarum declamationum argumentis, p. 66.
[28]
Cf. C. Jouanno, Un pisode embarrassant de lhistoire dAlexandre .
[29]
De scholasticarum declamationum argumentis, p. 63-64 (n 246)
= FGrH 153, F 8.
[30]
Alexandre nest pas nomm dans le P.Oxy. II, 216 mais, comme le souligne
U. Wilcken, ce ne peut tre que lui le chef macdonien vis par lorateur,
tant donn la formule employe par ce
dernier : ?? ???? ?????? ??????? ????????????? ( Alexander der Grosse und
die indischen Gymnosophisten , Sitzungsberichte der preussischen
Akademie zu Berlin [phil.-hist. Klasse], 1923, p. 150-151).
[31]
Hermogne, Linvention, 13 (trad. Patillon, p. 313) ; Apsins, Art rhtorique,
1, 70 ;Problmes faux-semblant, 2.
[32]
Greek Declamation, p. 120.
[33]
De scholasticarum declamationum argumentis, n 297-308 (p. 75-76).
[34]
Apsins, Art Rhtorique, 1, 42 ; voir aussi ibid., 1, 23 ; Problmes fauxsemblant, 25.
[35]
Thon, Progymnasmata, 8 (CUF, p. 70).
[36]
Si les jugements des Anciens sur le style dEschine sont extrmement divers
(cf. J.F. Kindstrand, The Stylistic Evaluation of Aeschines), le discours forg
par le Pseudo-Callisthne correspond toutefois lapprciation dHermogne,
qui estime quEschine fait un emploi assez considrable de la
modration , si bien qu il nest pas vraiment vif et manque un peu de
mouvement (Catgories stylistiques, 11 : trad. Patillon, p. 497).
[37]
La traduction de J.-P. Callu rend trs sensibles les multiples circonlocutions du
discours dEschine : Athniens, tout en voyant ce qui nous menace
aujourdhui, et que [refuser de] nous livrer au bon vouloir dAlexandre est
une position plus propre votre volont et votre sauvegarde gnrale, jai
nanmoins le sentiment davoir compris ceci : cest que cela ne semble ni
plus avantageux pour vous ni, en ce qui nous concerne, plus salutaire que de
sen tenir la dcision dobir aux conditions et ordres du roi. Mais je ne
crois pas favoriser cette opinion dans le vain orgueil dexprimenter le
danger : je le fais parce que japerois un plus ferme espoir de ce que nous
dsirons .
[38]
Cf. II, 2, 9 : Pourquoi redouterions-nous (?????????) daffronter
[Alexandre] ? ; II, 2 10 : Avons-nous peur (??????????) de faire la guerre
Alexandre ? ; II, 2, 12 : Faisons la guerre lingrat Alexandre et refusonslui toute confiance ; II, 2, 15 : Et aujourdhui, nous avons peur
(??????????) de faire la guerre Alexandre ? .
[39]
Ps.-Longin, Du sublime, 12, 4 ; 34, 4.
[40]
Au contraire, Dmade laisse maladroitement percer le souci de son intrt
personnel, lorsquil se plaint quAlexandre ait dmis Stasagoras, que nous
avions nous-mmes mis en poste , pour tablir sa place un certain
Cithon son ennemi personnel (II, 2, 11 : ???????? ??? ???? ??????).
[41]
Chez Julius Valre, le discours de Dmosthne, trois fois plus long que dans
le texte grec, tmoigne dune nette tendance la copia dclamatoire,
comme le signale J.-P. Callu en note sa traduction du passage : comme un
avocat cicronien, Dmosthne feint de sinterroger en public : Jen
conviens (do manus) ; Je constate, lorsque jy rflchis (intellego
videoque) ; que dis-je (quin immo) ; Je le veux bien (videlicet).
[42]
L. Pearson, The Art of Demosthenes, p. 128, n. 20 et p. 130, n. 25 : cf.
Dmosthne, Ol. I, 2, 4, 8, 11 (gnm : En politique, lorsquon ne profite
pas des occasions, quelque avantage quon ait reu des dieux, on loublie ),
24 (4 occ.) ; Ol. II, 2, 23 ; Ol. III, 5, 6, 16 ; Phil. I, 12, 18, 33, 35, 37 (2
occ.) ; Sur la Chersonnse, 34 ; Amb. 6 (gnm : Souvent, Athniens, il
arrive que loccasion favorable beaucoup de bonnes actions dure peu ),
8 ; Cour. 102 (2 occ.), 172, 180, 190, 191, 198, 307.
[43]
Cf. M. Trd, Kairos, p. 231-244 : lauteur met bien en vidence le dsaccord
de fond qui oppose Eschine et Dmosthne sur la question du kairos ; loin
dtre pour Eschine l occasion qui permet de conduire la politique dont on
a fait choix par ailleurs, lekairos est ses yeux lensemble des
circonstances qui permettent dvaluer, de choisir une ligne politique.
[44]
Philostrate, Vies des Sophistes, II, 15, 592 ; autres exemples en I, 21, 519 ; I,
25, 541 ; II, 5, 575. Sur la vogue des sujets mdiques dans la production
rhtorique de lAntiquit, voir J. Bompaire, Lucien crivain. Imitation et
cration, Paris, 1958, p. 335-337 ; E.L. Bowie, Greek and their Past , p. 78 ; L. Pernot, La rhtorique de lloge, p. 741-743.
[60]
Allusion au double pont de bateaux construit par le Grand Roi sur
lHellespont (a. 480) : cf. Hrodote, 7, 36 ; Lysias, Oraison funbre, 29 ;
Isocrate, Pangyrique, 89.
[61]
Sur la foule des Perses, cf. Lysias, Oraison Funbre, 20 ; Platon, Menexne,
241 b.
[62]
Cf. Hrodote, 7, 226 ; Aristophane, Gupes, 1084 ;
Aristide, Panathnaque (Or. 1), 122 ;Pour les quatre (Or. 3), 218 ; Aux
villes (Or. 23), 43.
[63]
Aux cts de Cyngire, le texte A cite galement Antiphon et Mnsochars
auxquels viennent sadjoindre dans la traduction armnienne trois autres
personnages directement emprunts lunivers du mythe ou de lpope,
Boedromios, Erechthe et Antimachos. Ni Antiphon ni Mnsochars ne
figurent chez Hrodote qui mentionne, aux cts de Cyngire, Callimaque et
Stsilaos (6, 114) ; aucune identification convaincante na t propose pour
ces deux personnages.
[64]
Hrodote, 6, 114 : saccrochant la poupe dun bateau, Cyngire tomba la
main tranche dun coup de hache .
[65]
Cf. A.-M. Favreau-Linder, Trois relectures rhtoriques , p. 146 : lauteur
signale quenviron les deux-tiers des tmoignages sur Cyngire et
Callimaque relvent du domaine de la rhtorique, et que les deux
personnages sont plus particulirement convoqus dans la dclamation
(chez Maxime de Tyr, Libanios, Himrios, Choricios de Gaza). Citant un
exploit analogue celui de Cyngire accompli par un obscur Romain, Valre
Maxime se plaint de ce que le Marathonomaque soit entr dans la mmoire
de tous les sicles grce la verbosit avec laquelle la Grce clbre ses
propres exploits (3, 2, 22).
[66]
Lucien, Le matre de rhtorique, 18 ; railleries similaires dans Zeus tragique,
32.
[67]
Sur lattitude trs critique de Plutarque lgard des rodomontades
patriotiques, voir aussi Sylla, 13, 5, o Plutarque, voquant le dnouement
[81]
Julius Valre a imagin de faire inscrire ces deux mots en rponse sur la
lettre mme dAlexandre, pour corser encore linsolence.
[82]
Linconstance est un lment traditionnel du portrait des Athniens : cf.
Aristophane,Acharniens, 630-632 (les Athniens sont vite dcids et
vite raviss ) ; Isocrate, Sur la paix, 52 : Nous avons si peu de raison
que, sur la mme question, le mme jour, nous navons pas le mme avis :
ce que nous critiquons avant de venir lassemble, nous ladoptons
mains leves une fois runis et, aprs un court espace de temps, quand nous
sommes repartis, nous blmons ce qui a t vot . Sur la persistance de
cette image lpoque impriale, chez des auteurs comme Plutarque et
Arrien, voir E. Oudot, Lombre dAthnes, p. 403-406, 410-413, 421-423.
[83]
Autre lment traditionnel du portrait des Athniens : cf. Aristophane, Cav.,
1118-1119 ; Thucydide, 3, 38, 7. lpoque impriale, le motif de la ????????
attique se retrouve dans le roman grec (Chariton, 1, 11, 6), chez Plutarque
(Cimon, 4, 5), ou encore chez Lucien (cf. E. Oudot, La reprsentation des
Athniens dans luvre de Lucien , p. 145).
[84]
Cet aveu nest pas sans rappeler le jugement dsabus port dans
le Parasite de Lucien sur le manque de valeur guerrire des orateurs, mme
ceux qui passaient pour tre plus braves , tonnaient dans les
assembles et se rpandaient en invectives contre Philippe , sans avoir
jamais accompli, toutefois, dans la guerre contre ce roi le moindre acte de
bravoure ( 42).
[85]
C. Franco parle de mondo chiuso nelloratoria (Vita di Alessandro, p. 53).
[86]
Le motif de lorateur la langue coupe est familier la littrature
rhtorique, et gnralement associ la figure dHypride, qui cette
mutilation aurait t inflige soit par Philippe, parce quil avait plaid en
faveur de lextradition de Dmosthne aprs Chrone (Sopater, Division
des questions, in Rhet. Graeci, d. Walz, VIII, 129), soit par Antipater aprs la
mort dAlexandre (cf. Lucien, loge de Dmosthne, 31 ;
Photius,Bibliothque, cod. 266, 496 a ; Souda, art. ??????????, d. Adler,
IV, ?, n 294). Gnralisant, Tzetzs prtend qu la mort dAlexandre, et sur
sa demande, seuls les orateurs dAthnes eurent la langue coupe [], les
Athniens en ayant dcid ainsi par une loi et par un vote (Chil. VI,
173 sq.). Sur la question de la glossotomia, voir L. Spina, Le insidie di una
catacresi , p. 166.
[87]
Cest le cas dans la recension ?, traduite par G. Bounoure et B. Serret.
[88]
Voir ?, 12, 1-3 (d. J. Trumpf, Anonymi byzantini. Vita Alexandri Regis
Macedonum, Stutgart, 1974).
Rsum
Franais
propos de Cairn.info
Services aux diteurs
Conditions dutilisation
Conditions de vente
Droit de rtractation
Vie prive
Disciplines
Droit
conomie, gestion
Gographie
Histoire
Lettres et linguistique
Philosophie
Psychologie
Sciences de l'ducation
Sciences de l'information
Sciences politiques
Sociologie et socit
Sport et socit
Outils
Aide
Plan du site
Flux RSS
Contacts
Mon Cairn.info
Crer un compte
Mon panier
Mes achats
Ma bibliographie
English
2010-2014 Cairn.info
Feedback
FICHE DE LA RESSOURCE