Vous êtes sur la page 1sur 18

Rsikhn f al-ilm:

tude de quelques rfrences coraniques


dans lencyclopdie des Frres de la Puret
Godefroid de Callata

Pour nous aider mieux cerner les considrations qui vont suivre concernant les
rfrences coraniques dans les Rasil Ikhwn al-af, il nest sans doute pas inutile
de commencer par considrer lorganisation du savoir humain telle que les Frres
de la Puret la prsentent dans lptre 7 (Sur les arts scientifiques)1. Bornonsnous rappeler ici que les Ikhwn proposent une classification des sciences en trois
groupes, quils rservent successivement aux sciences propdeutiques (groupe 1), aux
sciences religieuses et conventionnelles (groupe 2) et aux sciences philosophiques
et relles (groupe 3). Les premires sont des sciences qui, comme par exemple
lcriture, le calcul, la posie ou lhistoire, sont utiles lhomme dans le monde icibas. Les deux autres groupes comprennent les sciences que lhomme vise cultiver
pour assurer sa survie dans lautre monde. Ils se distinguent lun de lautre par le
fait, prcisment, que les sciences religieuses sont conventionnelles alors que les
sciences philosophiques sont relles: les unes dpendent dun donn rvl alors
que les autres sont le fruit du raisonnement humain. Autrement dit, on retrouve ici
la bipolarit classique telle quon la voit luvre dans la plupart des organisations
du savoir dans lIslam mdival, avec lide, comme dj chez Kind, quil sagit
l de deux voies daccs vers une mme ralit. Chez les Ikhwn, le groupe des
sciences religieuses comprend respectivement la science de la rvlation, la science
de linterprtation, les traditions, la jurisprudence, la mystique et linterprtation des
rves. Le groupe des sciences philosophiques reprend quant lui largement son
compte la tripartition aristotlicienne des sciences thoriques en mathmatiques,
naturelles (ou physiques) et divines (ou mtaphysiques), laquelle elle
1

Ikhwn al-af (1957), Rasil, d. al-Bustn Burus, 4 vol., Dr dir, Beyrouth, vol. I, p.258-275.
Sauf mention contraire, toutes les rfrences au corpus des ptres se rapportent cette dition qui,
en attendant la publication complte des Rasil dans le cadre du projet pilot par lInstitute of Ismaili
Studies de Londres, reste aujourdhui la plus largement utilise dans le monde, malgr ses dfauts. Pour
une traduction franaise de lptre 7, voir de Callata Godefroid (2003), Ikhwn al-af: des arts
scientifiques et de leur objectif. Prsentation et traduction de lptre VII des Frres de la Puret, Le
Muson 96/1-2, p.231-258.

46

Godefroid de Callata

ajoute la logique, en linsrant entre le quadrivium des sciences mathmatiques et


les sciences naturelles.
Cest bien avec ce groupe des sciences philosophiques et ses quatre subdivisions
quil y a lieu de comparer le corpus des Rasil, lui aussi divis en quatre grandes
sections, tel quil nous a t transmis par la traduction manuscrite2. Mme si cela peut
paratre vident, je crois bon dinsister sur le fait que les Frres de la Puret nont
pas rdig dptre dans les domaines du savoir relevant des deux autres groupes de
sciences (propdeutiques dune part, et religieuses/conventionnelles dautre part).
Cela revient dire que le donn religieux quon rencontre en trs grande quantit
dans le corpus des ptres est un donn dj fortement synthtis. Cest un ensemble
dans lequel llment religieux a dj fait lobjet dune digestion et dune intgration
au sein de la rflexion proprement philosophique.
On voudra pour preuve de cette imbrication ce fait que, chez les Frres, la
remonte pistmologique telle quelle se donne voir au travers des intituls des
quatre grandes sections (dans lordre: 1) sciences mathmatiques; 2) sciences
du corps et de la nature; 3) sciences de lme et de lIntellect; 4) sciences
nomiques, lgales et divines) forme comme le contrepoint dune descente
ontologique constitue par le schma plotinien originel de lmanation (avec,
dans lordre: 1. la Monade; 2. lIntellect; 3. lme) lui-mme prolong par une
srie de limites (udd) plus spcifiquement ikhwniennes (avec, dans lordre:
4. matire premire; 5. nature; 6. corps du monde; 7. sphre(s); 8. lments; 9.
tres engendrs: minraux, vgtaux, animaux)3. Lire lencyclopdie des Ikhwn,
cest en somme sapprter faire dincessantes alles et venues entre la descente de
lme depuis son origine divine et la remonte de cette mme me jusqu ce mme
principe divin. La spcificit de lhomme est quen sa qualit de calife de Dieu sur
terre, il se trouve la tte de cette remonte.
En guise de prambule cette tude, il me parat galement opportun de rappeler
que, dans un passage souvent reproduit de lptre 45 (Sur lentraide), les
Ikhwn al-af font tat des quatre livres entendons les quatre sources du
savoir dont ils se sont servis pour produire leur synthse. Tandis que les niveaux
suprieurs sont occups par deux catgories de livres quon qualifierait aujourdhui

Pour une comparaison dtaille de la classification du savoir de lptre 7 avec la liste des Rasil telle
quelle apparat dans la tradition manuscrite, voir de Callata Godefroid (2008), The Classification of
Knowledge in the Rasil, in el-Bizri Nader (d.), The Ikhwn al-af and their Rasil. An Introduction,
Oxford University Press in association with the Institute of Ismaili Studies, Oxford, p.58-82.
Voir Nasr Seyyed Hossein (1964), An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines. Conceptions of
Nature and Methods Used for Its Study by the Ikhwn al-af, al-Brn, and Ibn Sn, Harvard University
Press, Cambridge (Mass.), p.51-52.

Mlanges de lUniversit Saint-Joseph 64 (2012)

tude de quelques rfrences coraniques chez les Frres de la Puret

47

volontiers de virtuels savoir les livres de la nature et les livres divins


constitus par les mes et leurs modalits de fonctionnement , les deux premiers
niveaux concernent respectivement:
les livres des sages et des philosophes sur les mathmatiques et les sciences
naturelles et les livres rvls apports par les prophtes sur eux la grce
de Dieu tels que la Torah, lvangile, le Qurn (al-furqn), et les autres livres
prophtiques dont les significations proviennent de la rvlation, y compris les
secrets qui sont cachs en eux4.

la bipolarit des sciences dj voque ci-avant sajoute clairement, chez


les Ikhwn, un cumnisme qui les conduit considrer souvent les autres textes
rvls comme pratiquement sur un pied dgalit avec le Coran.
Venons-en alors considrer notre sujet sur la base de quelques valeurs chiffres
dont ltalon sera, une fois encore, ldition de Beyrouth. Les quatre grandes sections
formant le corpus des Rasil Ikhwn al-af comptent respectivement 402, 648,
223 et 596 pages, soit un total de 1869 pages5. Je dois lamabilit de Omar Ali-deUnzaga, dont la thse sur les citations coraniques dans les Rasil doit encore tre
publie6, de mavoir transmis les donnes qui suivent. Son tude recense ce jour
1399 citations ou rfrences coraniques pour lensemble des 52 ptres, ce qui fait
une moyenne gnrale de 3 citations pour quatre pages de texte. Au total, les Frres
de la Puret citent 913 versets diffrents (ventuellement deux ou trois reprises,
voire jusqu quinze reprises), ce qui revient dire quenviron 1/7 du Coran se
retrouve intgralement dans les ptres. Cest manifestement beaucoup pour une
encyclopdie philosophique dont on sest toujours plu par ailleurs souligner le
caractre htrodoxe. La prsence massive du donn coranique dans une uvre de ce
genre na pas manqu dinterpeller certains experts. Faisant lui aussi le constat que
les Rasil sont imprgnes du Coran comme une ponge, Ian Richard Netton

Rasil, vol. IV, p.42-43. Pour une discussion du passage, voir de Callata Godefroid (2004), Sacredness
and Esotericism in the Rasil Iwn al-af in de Smet Daniel, de Callata Godefroid et Van Reeth
JanM. F.(ds.), Al-Kitb. La sacralit du texte dans le monde de lIslam. Actes du symposium international
tenu Leuven et Louvain-la-Neuve du 29mai au 1erjuin 2002, (Acta Orientalia Belgica. Subsidia, III)
Socit Belge dtudes Orientales, Bruxelles/Louvain-la-Neuve/Leuven, p.389-401, ici 391-394. Pour
une traduction franaise annote de lptre 45, voir Bonmariage Ccile (2009), De lamiti et des frres:
lptre 45 des Rasil Ikhwn al-af , Bulletin dtudes Orientales 58, p.315-350.
La premire section est prcde dun fihrist qui occupe environ les cinquante premires pages du volumeI
de Beyrouth. Nous nen tiendrons pas compte ici, pas plus du reste que des 537 pages constituant le texte
de la Rislat al-Jmia (dont il est loin dtre sr quelle soit luvre des Ikhwn) dans ldition de alb
Jaml (d.) (1949-1951), Al-Risla al-Jmia al-mansba li-al-akm al-Majr, Al-Majma al-Ilm alArab, Damas.
Sous le titre: A Philosophical Reading of the Quran: Scripture and Exegesis in the Epistles of the Pure
Brethren (Rasil Ikhwn al-af).

48

Godefroid de Callata

sest interrog sur le degr de sincrit de ceux qui se firent appeler les Frres de la
Puret. Netton soutient que les Ikhwn ont utilis le Coran comme une sorte dcran
de fume leur permettant de dvelopper des thories trs peu conventionnelles tout
en maintenant une apparence dorthodoxie:
To live safely, it was necessary for their doctrines to be cloaked in an orthodox
garb. Since they believed that everything had an internal or esoteric (bin) and
an external or exoteric (hir) aspect, we may say that the external cloak which
they use to disguise or at least, to make less obvious to unfriendly eyes their
internal Neoplatonism and eclectic toleration, was woven from the Qurn. This is
not to say that they did not accept the revealed message of the Qurn; they did, but
they went far beyond the Qurn, and thus this body of scripture provided also an
excellent smoke-screen for doctrines which were entirely un-Qurnic 7.

Parmi les ptres contenant le plus grand nombre de rfrences au texte coranique
on trouve, dans lordre: lptre 9 (Sur les traits de caractre), avec 146 rfrences;
lptre 42 (Sur les doctrines et les religions), avec 140 rfrences; lptre 22
(Sur les animaux), avec 110 rfrences8. En matire de densit, ces rsultats
noffrent vrai dire quun intrt limit dans la mesure o certaines ptres, comme
cest bien videmment le cas de lptre 22 avec son fameux rcit allgorique, sont
considrablement plus longues que dautres. Assurment plus tangible est le constat
fait par Ali-de-Unzaga que la sourate 7 (al-Arf) est celle dont les versets sont le
plus frquemment cits dans lensemble des Rasil. Laffection que lui tmoignent
les Ikhwn vient probablement du fait quelle illustre avec une clart toute
particulire leurs conceptions eschatologiques, notamment concernant lentredeux (autrement dit le barzakh coranique) du monde pour les mes insuffisamment
purifies et qui, dans la doctrine ikhwnienne, ont entreprendre un nouveau cycle
de rincarnation.

7
8

Netton Ian R. (2002), Muslim Neoplatonists. An Introduction to the Thought of the Brethren of Purity
(Ikhwn al-Saf), Routledge Curzon, Londres, p.78-79.
Lindex des citations coraniques tel que compil dans Goodman Lenn E. et McGregor Richard (2009),
The Case of the Animals Versus Man Before the King of the Jinn. An Arabic Critical Edition and English
Translation of EPISTLE 22 (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association
with the Institute of Ismaili Studies, Oxford, p.379-381, comprend prs de 250 rfrences, soit un total
trs largement suprieur celui communiqu par Ali-de-Unzaga. Il faut toutefois noter que cet index
reprend un grand nombre de rfrences dont il est fait mention dans les notes du texte sans que cela
implique ncessairement que la citation soit reprise dans le texte. Lcart entre les valeurs sexplique
aussi par la divergence dapprciation entre exgtes, selon quon ne retient que les citations coraniques
dment considres comme telles par les auteurs ou bien quon cherche comme lont fait Goodman et
McGregor, inclure dans la liste mme de brves expressions coraniques que le texte des Rasil intgre
sans autre spcification. Malgr tous les efforts de prcision mthodologique, il est important dobserver
quil restera toujours une certaine part de subjectivit dans ce genre dexercice.

Mlanges de lUniversit Saint-Joseph 64 (2012)

tude de quelques rfrences coraniques chez les Frres de la Puret

49

Plus instructives aussi sont les valeurs donnes en proportion du nombre de


pages pour chacune des quatre grandes sections de lencyclopdie. Toujours selon
les donnes tablies par Ali-de-Unzaga, les sectionsI (402 pages) et II (648 pages)
comprennent respectivement 227 et 390 citations, ce qui donne une proportion
relativement semblable pour lune et lautre de 56% et de 60%. En revanche, les
sectionsIII (223 pages) et IV (596 pages) se caractrisent lune comme lautre par
une densit plus leve de citations coraniques, savoir respectivement 98% et
92%. Ces rsultats sont mettre en relation avec le programme pistmologique tel
que conu par les auteurs de lencyclopdie. Il est somme toute assez logique que les
rfrences au Coran soient plus nombreuses dans les sections suprieures de cette
remonte entreprise par lme de liniti en direction de son principe divin.
Ces quelques valeurs chiffres tant la fois poses et relativises, et avant den
venir ltude spcifique de cas, on peut mettre un certain nombre de considrations
gnrales quant lusage fait du texte coranique par les Ikhwn al-af. La premire
remarque de cet ordre est que les Frres ont normalement pour habitude de citer
des versets sans faire mention de la sourate. Le plus souvent, ils se contentent dun
ainsi que le Dieu Trs-haut la voqu en disant: , sans autre spcification.
Cest ainsi que, dans lptre 36 (Sur les rvolutions et les cycles), les Frres
expliquent:
Parmi les rvolutions qui se produisent au cours de chaque courte priode, il y a
les rvolutions, autour des quatre lments, de la sphre enveloppant le Tout, une
fois toutes les vingt-quatre heures, ainsi que le Dieu Trs-haut la voqu en disant:
Chacun (des corps clestes) vogue sur une sphre (Q., XXI 33)9.

Il va sans dire que le rapport entre ce verset coranique et le mouvement diurne, en


24heures, de la sphre des toiles fixes autour de la terre nest pas trs vident. En
loccurrence, je ne crois pas quil faille pour autant voir dans cette faon de procder
un trait typique dauteurs cherchant masquer lhtrodoxie de leurs doctrines
derrire une apparence de conformisme. Linterprtation que les Frres font du donn
coranique est assez libre, certes, mais elle reste ici somme toute idologiquement
neutre et pourrait donc se retrouver chez des auteurs considrs comme beaucoup
plus traditionalistes queux.

Rasil, vol. III, p.251. Notons que le mme verset rapparat un peu plus loin (p.254), toujours en relation
avec le mme mouvement diurne. Le verset dans son intgralit se lit: Il est Celui qui a cr la nuit et
le jour, et le Soleil et la Lune. Chacun (des corps clestes) vogue sur une sphre. Sur lptre 36, voir
de Callata Godefroid (1996), Ikhwn al-af. Les rvolutions et les cycles (ptres des Frres de la
Puret, XXXV). Traduction de larabe, introduction, notes et lexique, (Sagesses Musulmanes, 3) Al-Bouraq
ditions Academia-Bruylant, Beyrouth/Louvain-la-Neuve.

50

Godefroid de Callata

Une deuxime remarque gnrale, que ce premier exemple permet dj


danticiper, est que les versets cits sont rarement explicits ou comments. Ainsi
que le notait dj Netton, the Brethren prefer usually to cite verses in support of a
doctrine or view and allow these to speak for themselves10. Lorsque, pour prendre
un autre exemple tir de lptre 36, les Frres ponctuent un dveloppement sur la
rvolution de la Lune en affirmant: Cest cela que le [Dieu] Majestueux et Glorifi
a fait allusion en disant: Et la Lune, Nous lavons mesure en mansions, jusqu
ce quelle revienne comme un ancien pdoncule de palmier (Q., XXXVI39)11,
ils laissent en ralit leur lecteur le soin de comprendre par lui-mme, quitte
sappuyer ventuellement sur une exgse pr-existante, comment la forme et la
couleur du pdoncule vieillissant du palmier font ressembler celui-ci au croissant qui
suit immdiatement la Nouvelle Lune.
Soit dit en passant, une catgorie particulire de rfrences pourrait tre tablie
sur la base des citations coraniques qui, sans doute en raison du caractre vident de
la source pour les lecteurs, ne sont pas prsentes nommment dans le texte comme
lexpression de Dieu. Cest le cas, notamment, dun verset comme: La louange
Dieu et paix sur Ses serviteurs, quIl a lus. Dieu vaut-Il mieux, ou bien ce que
[les impies Lui] associent (Q., XXVII 59), que les Frres placent en exergue de
nombreuses ptres. Ici, comme pour un bon nombre dautres citations du mme
genre, le propos nest pas dillustrer un point de doctrine particulier. Il sagit plutt
dinvoquer le texte sacr comme par une sorte dacte de dfrence gnrale envers
une autorit reconnue. Loin dinnover en la matire, les Ikhwn ne font que suivre
une faon de faire en fin de compte trs classique en Islam, comme du reste dans
dautres milieux confessionnels. Il ny a donc pas lieu de souponner ici non plus
une quelconque hypocrisie de leur part. En plus de ces invocations liminaires, le
corpus des Rasil renferme un trs grand nombre de citations tires du Coran sans
que cela soit not explicitement. Ce point nous ramne la difficult, dj voque
plus haut, recenser avec prcision le donn coranique. ct de citations non
prsentes comme telles, mais facilement identifiables, les Frres font un large
usage dun vocabulaire dinspiration manifestement coranique mais quils semblent
stre appropri un tel point que le lecteur ne parvient plus faire le dpart entre
ce qui est coranique et ce qui est ikhwnien. Lorsque, aprs quelques rfrences
au texte sacr dment mentionnes comme telles, les Frres rappellent, la fin de
lptre 14 (Sur les Seconds Analytiques) que la meilleure des provisions,

10
11

Netton, Muslim Neoplatonists, p.79-80.


Rasil, vol. III, p.256-257.

Mlanges de lUniversit Saint-Joseph 64 (2012)

tude de quelques rfrences coraniques chez les Frres de la Puret

51

cest la crainte de Dieu12, faut-il considrer cela comme une citation coranique
(avec comme rfrence, dans ce cas, Q., II 197) ou bien plutt y voir une expression
depuis longtemps assimile dans la culture arabo-musulmane, comme une sorte de
maxime? Une fois encore, naturellement, le problme est loin dtre spcifique aux
Rasil Ikhwn al-af.
Une troisime remarque gnrale nous invite considrer le cas des Ikhwn
dans un sens qui les distingue dj sensiblement plus de la majorit de leurs
contemporains. Je veux parler ici de leur tendance trs appuye au nivellement des
autorits scripturaires dont ils se revendiquent. On se bornera citer deux exemples.
Le premier est tir de lptre 3 (Sur lastronomie). Dans une section consacre
au dpouillement de lme et son dsir daccder au monde des sphres, les
Ikhwn font rfrence, ple-mle, des versets coraniques, lAlmageste, Herms
Trismgiste, la Thologie dAristote, aux Vers Dors de Pythagore, certains hadiths,
des vers de posie arabe et mme des vers en persan13. Lautre exemple provient
de lptre 45 (Sur lentraide), dj rencontre plus haut. Au sujet du quatrime
et dernier degr dans la hirarchie des hommes, les Frres invoquent lautorit de
Dieu (daprs Q., LXXXIX 27-30) puis successivement celles dAbraham (daprs
Q., XXVI 85), de Joseph (daprs Q., XII 101), du Messie (daprs les vangiles de
Marc, 16, 15 et Mathieu 28, 19-30), de Muammad (daprs certains hadiths), de
Socrate (daprs une source non identifie), de Pythagore (daprs les Vers Dors)
et de Bilawhar (daprs le Kitb Bilawhar wa-Yzsaf)14. De tels exemples de
nivellement dautorits, o les textes rvls ctoient allgrement des productions
humaines, sont lgion chez les Ikhwn. Ils tmoignent avant tout de leur ouverture
peu commune dautres confessions ou formes de pense. Ils tmoignent galement
dune prdilection quasi systmatique, et assurment discutable aux yeux de la
critique moderne, pour le recours largument dautorit en dpit de sa faiblesse
intrinsque. Dune manire quon jugera certes un peu nave, les Frres de la Puret
esprent convaincre du bien-fond de leurs doctrines en affirmant, dailleurs souvent
au prix de certains arrangements avec les textes, que ces dernires sont partages par

Voir Baffioni Carmela (2010), On Logic. An Arabic Critical Edition and English Translation of EPISTLES
10-14 (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association with the Institute of
Ismaili Studies, Oxford, p.154.
13
Rasil, vol. I, p.137-138.
14
Ibid., vol. IV, p.57-58. La phrase attribue Socrate dans un long discours, le jour o le poison lui a t
vers se lit: Mme si je me spare de vous, nobles frres, je men vais vers des frres gnreux qui
nous ont prcds (traduction Bonmariage, De lamiti, p.347). Pour la rfrence Bilawhar, voir
Gimaret Daniel (1971), Le livre de Bilawhar et Bsf selon la version arabe ismalienne, Droz, Genve/
Paris, p.103: Le roi dit: Qui sont ceux qui parlent ainsi et que disent-ils du Royaume ternel?. Le
ministre dit: Ce sont les gens de la religion qui parlent du Royaume ternel et de la sagesse.
12

52

Godefroid de Callata

nombre de grandes figures du pass, toutes nations et confessions confondues. Ayant


trait cet aspect dans dautres publications, je me dispense dy revenir ici15.
Aprs ces quelques remarques gnrales, nous pouvons prsent nous centrer sur
ltude dune srie de cas prcis dont certains, comme on le verra de suite, font figure
dexception par rapport ces usages.
Netton observe avec justesse quen trois endroits de lencyclopdie les Ikhwn
citent ce quil appelle des chanes de versets (strings of verses). Ce sont des
sries de versets appartenant en ralit diffrentes sourates mais que les Frres
ont pris soin de regrouper pour loccasion en blocs, en fonction du rapport que ces
versets ont, leurs yeux, avec le point de doctrine quils sont en train dexposer. Ces
trois chanes se situent respectivement dans lptre 9 (Sur les traits de caractre),
lptre 49 (Sur les tres spirituels) et la version courte de lptre 52 (Sur la
magie)16. Ces chanes appellent deux remarques. La premire est que les Ikhwn
font ici bel et bien mention du titre des sourates. La seconde est que, dans chacun de
ces cas, les versets sont cits dans lordre conventionnel de la vulgate uthmnienne.
Ainsi, par exemple, la chane des versets cits dans la version courte de lptre
sur la magie est forme au total de 13 versets ou squence de versets que les Frres
tirent successivement des sourates: al-Baqara (Q., II 102); al-Mida (Q., V 110);
alAnm (Q., VI 7); al-Arf (Q., VII 109-112; 120-121; 132); Yuns (Q., X 2);
Ban Isrl (Q., XVII 47; 101); h (Q., XX 57-58; 63; 66; 73)17. On notera aussi
en passant que, curieusement, les Frres nont pas retenu pour la magie de verset audel de la Sourate 20, alors quil en existe pourtant bien, et mme de trs fameux18.
Il nest pas absolument vrai non plus que les Frres ne proposent pas
dinterprtation pour les extraits du Coran quils citent. Lptre 46 (Sur la foi)
nous fournit un exemple tout fait remarquable dans lequel les Ikhwn, la manire
dauthentiques exgtes du Coran, insrent une srie de gloses au sein mme dun
verset, en loccurrence Q., XIII 17. On trouvera ci-aprs une traduction du passage

Voir en dernier lieu: de Callata Godefroid (2005), Ikhwan al-Safa. A Brotherhood of Idealists on the
Fringe of Orthodox Islam, (Makers of the Muslim World) One World, Oxford p.73-87.
16
Netton, Muslim Neoplatonists, p.79. Pour la version courte de lptre sur la magie, voir de Callata
Godefroid et Halflants Bruno (2011), On Magic I.An Arabic Critical Edition and English Translation of
EPISTLE 52a (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association with the Institute
of Ismaili Studies, Oxford.
17
De Callata et Halflants, On Magic I, p.27-30 de ldition (p.105-107 de la traduction).
18
Sur la magie dans le Coran, voir Hams Constant (2007) (dir.), Coran et talismans. Textes et pratiques
magiques en milieu musulman, ditions Karthala, Paris, p.17-48 (La notion de magie dans le Coran,
par C. Hams).
15

Mlanges de lUniversit Saint-Joseph 64 (2012)

tude de quelques rfrences coraniques chez les Frres de la Puret

53

en question o sont nots en italiques et entre crochets obliques les commentaires


des Frres:
Il a fait descendre une eau du ciel <cest--dire le Coran > laquelle des valles
servent de lit, selon leur grandeur <cest--dire ce dont ses termes sont porteurs
et dont lapparence, ce sont des choses pouvant prter au doute que les curs
des hypocrites dviants, suspicieux et perplexes ont retenu >. Le flot dbord a
charri une cume flottante; et semblable celle-ci est lcume provenant de ce
quon porte fusion, dans le feu <ceci est un autre exemple, visant les substances
minrales, lesquelles ont, lors de la fonte, une cume pareille lcume dun
torrent >pour [fabriquer] des bijoux et des ustensiles. Ainsi Allah reprsente en
parabole la Vrit et le Faux <cest--dire en parabole des ralits et des choses
vaines >: lcume [du torrent et du mtal fondu] sen va, au rebut <cest--dire
que les choses vaines et douteuses sen vont sans quon nen tire rien dutile >,
tandis que [leau et les objets] utiles aux Hommes demeurent sur la terre <cest-dire que les termes de la rvlation se fixent dans les curs des croyants vridiques
et donnent comme fruit la sagesse, ainsi que le Trs-Puissant la voqu en disant:
Une bonne parole pareille un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure
slanant dans le ciel (Q., XIII 17)19.

Du point de vue du style comme du point de vue du contenu, il semble acquis


que de tels commentaires au texte coranique soient luvre des Frres de la Puret
eux-mmes. On constatera que ces incises sont, en loccurrence, considrer comme
relativement banales sur le plan idologique. elles seules, ces gloses ne permettent
videmment pas de prciser le genre dobdience doctrinale adopt par les Frres20.
Lextrait qui va suivre est, de ce point de vue, plus intressant. Il sagit de quelques
lignes tires de lintroduction de lptre 40 (Sur les causes et les effets). On y
trouve exprime avec beaucoup de force laversion que les Frres entretiennent
lgard de toute interprtation anthropomorphiste du Coran, un trait quils partagent

19
20

Rasil, vol. IV, p.77.


titre indicatif, on reproduit ici, dans la traduction anglaise de Feras Hamza (http://www.altafsir.com), le
commentaire au mme verset donn dans le Tafsr al-Jallayn, dobdience sunnite: He then strikes a
similitude of truth and falsehood, saying: He, exalted be He, sends down water, rain, from the sky, whereat
the valleys flow according to their measure, according to their full capacity, and the flood carries a scum
that swells, rising above it, and this [scum] is the filth and the like that lies on the surface of the earth,
and from that which they smelt (read tqidn, you smelt, or yqidn, they smelt) in the fire, of the
earths minerals, such as gold, silver or copper, desiring, seeking [to make], ornaments, adornment, or
ware, which is useful, such as utensils, when they [the minerals] are melted; [there rises] a scum the like
of it, that is, the like of the scum of the flood, and this [latter scum] consists of the impurities expelled by
the bellows. Thus, in the way mentioned, God points out truth and falsehood, that is, [He points out] the
similitude thereof. As for the scum, of the flood and of the minerals smelted, it passes away as dross, useless
refuse, while that which is of use to mankind, in the way of water and minerals, lingers, remains, in the
earth, for a time: likewise, falsehood wanes and is [eventually] effaced, even if it should prevail over the
truth at certain times. Truth, on the other hand, is established and enduring. Thus, in the way mentioned,
God strikes, He makes clear, similitudes.

54

Godefroid de Callata

assurment avec les grandes figures du mutazilisme21. Nous avons laiss dessein
en transcription de larabe les concepts sur lesquels porte la discussion, ceci afin de
rendre plus claire larticulation de leur dmonstration:
Parmi les dons abondants et les beaux prsents de Dieu envers Ses serviteurs, de
ceux quIl a distingus du reste (allat khaa bi-h dna qawm), il y a la sagesse
pntrante, ainsi quIl la mentionn en disant: Celui qui a t donne la sagesse
a reu un bien abondant (Q., II 269), savoir: la science du Coran (ilm al-Qurn)
en particulier, et lexplication (tafsr) de ses versets et des significations de ses
secrets et de ses allusions subtiles, que nul ne palpe sinon ceux qui sont exempts de
fautes, de pchs et de dngation par rapport la ralit de Dieu et de Ses versets.
Car il en est qui expliquent (yufassiru) les versets de Dieu loppos de ce qui est
leur signification (al khilf m man-hu), comme quand ils expliquent listiw
au moyen du juls et du tamakkun al-l-arsh, la ruya au moyen du naar dun
corps dtermin, et [comme quand] au moyen du sam et du baar ils expliquent les
membres divins, et quils expliquent le kalm au moyen du nuq bi-l-urf et [quils
expliquent] au moyen du nuzl le passage du septime ciel vers le monde ici-bas; [et
il en va de mme] pour dautres versets dont nul ne connat linterprtation (tawl)
si ce nest Dieu et ceux qui sont verss dans la science (il Allh wa-l-rsikhn f
alilm) (Q., III 7). Ceux-l sont ceux qui savent et qui connaissent linterprtation
de Ses versets et de Ses secrets; ils disent: Nous croyons en Lui; tout vient de
notre Seigneur (Q., III 7), et ceci est le discours des sages seigneuriaux et des
savants philosophes22.
La teneur coranique de certains de ces concepts est vidente, et Carmela Baffioni
sest efforce dindiquer pour chacun deux la ou les rfrence(s) prcise(s) dans
les notes de la traduction italienne quelle a publie de cette ptre23. Remarquons
avec elle que certains termes donns ici comme coraniques tels que ruya (vision),
naar (regard) ou sam (oue) ne figurent nulle part dans le Coran et que
dautrescomme baar (compris ici comme vue) sy trouvent mais avec un
sens diffrent de celui quil possde ici. Dans lextrait repris ci-dessus, on naura
pas manqu de pointer, en plus de ces tentatives exgtiques qui paraissent bien,
elles aussi, appartenir en propre nos auteurs, le point de vue rsolument litiste
revendiqu par les Ikhwn ds lors quil sagit dinterprter le Livre. La science du

Un exemple typique dexgse dinspiration mutazilite chez les Ikhwn est donn par Goodman et
McGregor, The Case, p.273, propos dun passage de la fable o il est affirm, en rfrence au Coran
(Q., LV 5-6), que le Soleil, la Lune et les toiles ont t crs pour servir au commandement de Dieu.
22
Rasil, vol. III, p.344-345.
23
Baffioni Carmela (2005), Appunti per unepistemologia profetica: lepistola degli Ikhwn al-af Sulle
cause e gli effetti, Guida, Naples, p.163-165.
21

Mlanges de lUniversit Saint-Joseph 64 (2012)

tude de quelques rfrences coraniques chez les Frres de la Puret

55

Coran appartient ceux que Dieu a distingus du reste et linterprtation on


soulignera ici lemploi du mot tawl de certains versets nest connue que de
Dieu et de ceux qui sont verss dans la science. Lorientation doctrinale, celle dun
shisme largement ouvert la rflexion philosophique, se laisse cette fois identifier
avec plus de facilit. On reviendra ci-aprs sur le problme crucial pos par la lecture
ainsi ponctue de lexpression coranique si ce nest Dieu et ceux qui sont verss
dans la science que les Ikhwn al-af sapproprient ici.
Cest dans la mme direction que nous conduit un passage de la mme ptre
centr sur la question de ces lettres qui se trouvent au commencement des
sourates et dont le Dieu Trs-Haut a pris, sur lensemble des vingt-huit lettres
de lalphabet, quatorze lettres, et pas plus de quatorze24. Le dveloppement que
les Ikhwn consacrent aux lettres liminaires du Coran est trop long pour tre cit
ici en entier25. Lessentiel de leur propos consiste prsenter comme remarquables
un certain nombre de faits touchant au nombre de ces lettres ainsi qu rappeler
quelques-unes des interprtations quen ont donnes de savants commentateurs
(al-ulam al-mufassirn) non autrement identifis par eux. Les Frres vont voquer
successivement quatre thories, en laissant entendre trs clairement leur lecteur
quils souscrivent la dernire. La premire thorie consiste dire que chaque lettre
liminaire symbolise un mot entier: alif =Allh; lm =Jibrl; mm =Muammad.
La deuxime hypothse voudrait quune valeur numrique (isb al-jumal)
corresponde chaque lettre liminaire, comme il ressort de lhistoire selon laquelle
les savants de la Torah et les chefs des Juifs se runirent Mdine et prtendirent
savoir combien stendait cette communaut en fonction de la valeur numrique.
La troisime hypothse est celle qui voit dans les lettres liminaires un secret du
Coran (sirr al-Qurn), dont linterprtation (tawl) nest connue que de Dieu.
Selon le quatrime et dernier point de vue, lexgse de cela (tafsr dhlika) est
galement connue de ceux qui sont verss dans la science, parce que le Dieu TrsHaut la leur a enseigne (li-m allama-hum Allh tal).
lappui de cette dernire position, les Frres invoquent deux fragments de versets
coraniques, respectivement: Ils nembrassent de Sa science que ce quIl veut (Q.,
II 255) et Nul ne connat son interprtation que Dieu et ceux qui sont verss dans
la science (wa-l yalamu tawla-hu ill Allh wa-l-rsikhn f al-ilm) (Q., III 7).
Cette dernire rfrence est tout fait rvlatrice, dans la mesure o, en ponctuant

24
25

Rasil, vol. III, p.348.


Voir: Rasil, vol. III, p.378-382 et Baffioni, Appunti, p.203-209. Sur les lettres liminaires du Coran, voir:
Bellamy James A. (1973), The Mysterious Letters of the Koran: Old Abbreviations of the Basmalah,
Journal of the American Oriental Society 93/3, p.267-285; Massey Keith (1996), A New Investigation
into the Mystery Letters of the Quran, Arabica 43/3, p.497-501.

56

Godefroid de Callata

le texte coranique de la sorte, elle trahit une interprtation typiquement shite du


Coran. La question des rsikhn f al-ilm, sur la base de ce verset, est lun des
points sur lesquels les exgses sunnites et shites sopposent classiquement avec
le plus dclat. Les sunnites ponctuent le texte en plaant une pause immdiatement
aprs ill Allh, rservant Dieu seul linterprtation du texte saint et faisant des
rsikhn fl-ilm des spcialistes de lexgse, sans plus. En ne marquant pas cette
pause, les shites comprennent que ces rsikhn fl-ilm dans ce cas entendus
comme une catgorie vraiment particulire dindividus ont hrit de Dieu la facult
dinterprter mme les versets obscurs de la rvlation26. Les Frres de la Puret ne
laissent planer aucune ambigut sur leur faon de lire et, partant, de comprendre ce
verset. Il existe bien selon eux des individus non seulement capables dinterprter
au sens du tawl shite le Coran mais aussi dment autoriss le faire, comme
les imams. lvidence, leur position se rapproche de celle dun penseur comme
lismalien mid al-Dn al-Kirmn qui, dans ses Mab, justifie la pause aprs
rsikhn f al-ilm sur base dexemples de la grammaire arabe27. lire certains
passages des Rasil, comme par exemple le saisissant passage en revue des groupes
que les auteurs identifient comme leurs frres et comme les membres de leur
parti28, il semblerait que les Frres naient pas hsit se ranger eux-mmes au ct
des imams auxquels ils attribuent cette capacit dexception.
La question des rsikhn fl-ilm nous porte dailleurs immdiatement vers un
autre passage, tir cette fois du Conte des Animaux dans lptre 22. loccasion du
procs quils intentent aux hommes pour mauvais traitement leur gard, les animaux

Gimaret Daniel (1994), Une lecture mutazilite du Coran. Le Tafsr dAb Al al-Djubb (m. 303/915)
partiellement reconstitu partir de ses citateurs, Peeters, Louvain/Paris, note (p.167) que linterprtation
base sur la pause aprs f al-ilmi est celle que retiennent Mujhid, Rab et la plupart des thologiens
(selon Rz), tandis que la pause immdiatement aprs Allh est retenue par asan, Farr, abar et la
plupart des exgtes (selon s). En note, Gimaret ajoute que cette dernire interprtation est aussi celle
des exgtes modernes Blachre, Hamidullah et Paret.
27
Al-Kirmn amd al-Dn (1969), Al-Mab f ithbt al-imma, d. Ghlib Muafa, Manshrt amad,
Beyrouth, p.91-92. Voir ce sujet: Hunzai Faqir M. (2005), The Concept of Knowledge According to
al-Kirmn, in Lawson Todd (d.), Reason and Inspiration in Islam, Tauris, Londres/New York, p.127141, qui rsume largumentation de Kirmn au sujet de la lecture de Q., III 7 par ces mots (p.137): This
verse has made the tawl of what the Prophet has brought necessary. If someone raises an objection and
says that the tawl of it no one knows except God, and that the rsikhn f al-ilm is the subject, not the
predicate of the preceding sentence, his objection is absurd in the context of many examples in the Arabic
idiom of brevity. For instance, L yusallimu alayka fulnun wa-fulnun yatadhir (No one sends you
greetings except so and so, and so and so apologies). That is, both of them send greetings and one of them
apologies. Thus in addition to God the rsikhn f al-ilm also know the tawl and hence it is necessary.
28
Rasil, vol. IV, p.145-147. Ces pages constituent en ralit lintroduction de lptre 48 (Sur lappel
[aller vers] Dieu), une ptre qui a la particularit de se prsenter comme luvre dun auteur unique,
laissant suggrer que cet auteur pourrait tre limam cach lui-mme. Sur linterprtation de ce passage,
voir de Callata, Brotherhood, p.96-101.
26

Mlanges de lUniversit Saint-Joseph 64 (2012)

tude de quelques rfrences coraniques chez les Frres de la Puret

57

se voient demander par le Roi des Jinns, le juge suprme de cette confrontation, ce
quils ont rpondre devant laffirmation de Dieu selon laquelle Nous avons cr
lhomme avec la meilleure des dispositions (f asn taqwm) (Q., LIV 4). La suite
du texte se lit:
Lanimal rpondit: Les livres prophtiques ont des interprtations (tawlt)
et des explications (tafsrt) qui vont au-del de ce quindique lapparence des
expressions, [choses] que connaissent les savants verss dans la science (rsikhn
f al-ilm). Que le roi interroge les experts en rcitation.

Alors le roi interrogea le sage des Jinns: Quel est le sens de: dans la meilleure
des dispositions?
Il dit: Le jour o Il cra Adam, les toiles taient dans leurs exaltations (f ashrfih), les pivots (awtd) des signes du zodiaque taient droits, les saisons taient
quilibres. Une grande quantit de matire tait prte recevoir les formes, en
sorte que son organisme [ lhomme] reut la meilleure disposition et la meilleure
forme29.

Nous sommes ici dans une fable, ce qui permet sans doute nos auteurs de
prendre un surcrot de libert dans leur interprtation. Quil sagisse dune manire
trs peu classique de comprendre le texte sacr ne fait cette fois plus aucun doute.
Par sa teneur fortement emprunte dastrologie, la rponse fournie par le sage des
Jinns rappelle dailleurs de prs certaines prcisions donnes par les Ikhwn dans
lptre 36 (Sur les rvolutions et les cycles) ainsi que dans la version courte de
lptre 52 (Sur la Magie), alors en lien direct avec la construction de temples par
les mystrieux abens de arrn. Nous dispensant ici des explications techniques
relatives au vocabulaire astrologique30, nous retenons dun extrait comme celui
voqu ci-dessus quil tmoigne non seulement de lextrme facilit avec laquelle
un verset du Coran peut tre interprt dans un sens quil na pas mais, aussi et
surtout, de la facilit avec laquelle il peut effectivement servir dcran de fume
pour masquer un contenu nettement en marge de lorthodoxie. Selon Yves Marquet,
ce serait dans le trait hermtiste connu sous le nom de Kitb al-Uss que les
Ikhwn auraient puis ces indications sur la configuration du ciel au moment o Dieu
a crAdam31.

Rasil, vol. II, p.210-211. Voir aussi Goodman et McGregor, The Case, p.49-50 pour ldition; p.110111 pour la traduction.
30
Pour cela, voir: de Callata, Rvolutions, p.90 (pour watad, pivot); de Callata et Halflants, On
Magic I, p.14 de ldition, p.93 de la traduction (pour sharaf, exaltation).
31
Marquet Yves (1973), La philosophie des Ikhwn al-af, Socit nationale ddition et de diffusion,
Alger, p.416. Sur ce trait et dautres de ce genre relevant des Hermetica pseudo- aristotliciens, voir
Burnett Charles (2008), Niranj: A Category of Magic (Almost) Forgotten in the Latin West, in
29

58

Godefroid de Callata

Nous terminerons cet aperu sur ce qui constitue peut-tre, du moins ma


connaissance, le cas le plus instructif et le plus emblmatique pour le propos qui
nous occupe. Il ne sagira plus ici de nous interroger sur telle ou telle interprtation
du texte de la vulgate, ni mme sur tel ou tel choix de lecture justifiant ce type
dinterprtation, mais bien sr les raisons qui ont pu conduire les Frres de la Puret
invoquer un verset du Coran en ayant dlibrment choisi au pralable daltrer
la forme du texte. Je veux parler ici du verset: Ils demeurrent dans leur caverne
300 ans et en ajoutrent 9 [annes] (Q., XVIII 25) sur lequel sachve la version
coranique de la lgende des Sept Dormants et qui devient chez les Ikhwn, dans une
rlaboration de lhistoire qui fait explicitement rfrence au texte saint: Ils se
rveillrent [] aprs avoir dormi 354 jours des jours du Soleil selon le compte de
la Lune32. Pour avoir dj trait de cette rcriture de la lgende des Sept Dormants
dans deux publications, je me limiterai ici aux seuls points qui mapparaissent
comme strictement ncessaires pour comprendre la porte de cette citation libre,
en me permettant de renvoyer le lecteur mes prcdentes tudes pour le dtail
de largumentation33. Dans lptre 38 (Sur la rsurrection), on trouve en guise
dillustration finale un rcit denviron cinq pages34 dans lequel il est question dun
roi et de la naissance, jour aprs jour au cours dune semaine, de ses sept fils. Par
une srie dallusions transparentes, le rcit, une sorte dallgorie comme les Frres
de la Puret aiment les concevoir, laisse entendre rapidement que le roi est Dieu
et que les sept fils qui lui naissent lun la suite de lautre sont en ralit Adam,
No, Abraham, Mose, Jsus, Muammad et le Qim de la Rsurrection, soit les
sept prophtes-lgislateurs dun cycle de sept millnaires qui fait naturellement dj
penser aux spculations des penseurs ismaliens. Qui plus est, le schma associe
chaque prophte-lgislateur une plante spcifique et chaque plante, en fonction
de ses caractristiques astrologiques, est cense influencer un jour de cette semaine,
autrement dit un millnaire de ce cycle de sept mille ans. Aprs avoir voqu le sort
peu prs identique des cinq premiers prophtes savoir, celui de ntre pas couts
par leurs peuples respectifs et, consquemment, dtre plongs dans le sommeil et
dattendre, cach lintrieur de la caverne, le rveil du Vendredi le rcit sattarde
sur le sort du sixime prophte en loccurrence Muammad, en lien avec la

Leonardi Claudio et Santi Francesco (ds.), Natura, scienze e societ medievali: studi in onore di Agostino
Paravicini Bagliani, (Micrologus Library, 28) SISMEL, Florence, p.37-66.
32
Rasil, vol. III, p.319.
33
De Callata Godefroid (2004), Astrology and Prophecy, The Ikhwn al-Saf and the Legend of the
Seven Sleepers, in Burnett Charles et al. (ds.), Studies in the History of the Exact Sciences in Honour
of David Pingree, Brill, Leiden, p.758-785; id., Brotherhood, p.47-58.
34
Rasil, vol. III, p.315-320.

Mlanges de lUniversit Saint-Joseph 64 (2012)

tude de quelques rfrences coraniques chez les Frres de la Puret

59

plante Mercure et multiplie les rfrences, de manire cette fois plus dguise,
certains vnements importants des premiers temps de lIslam. Le texte nous parle
pour lenfant natre dune gestation de 40 jours des jours du Soleil puis dun
allaitement de 20 jours des jours du Soleil, ce quil convient dinterprter comme
correspondant respectivement aux 40 annes dge du prophte de lIslam avant le
commencement de la rvlation puis aux 20 annes de cette rvlation. Le texte
fait tat ensuite dautres priodes exprimes soit en jours des jours du Soleil
soit en jours des jours de la Lune et dont linterprtation se laisse deviner de la
mmemanire.
Dans les deux publications cites plus haut, jai t amen infrer que les
indications fournies par les Frres nous autorisent considrer lan 85 de lhgire
(soit 704 de lre chrtienne), de peu conscutive aux vnements tragiques de iffn
(657) et de Karbal (681) comme le point de dpart de la priode de sommeil des
Frres entendons, lentre force dans la clandestinit de lIslam vritable et que
la fin de cette priode est attendue, selon les indications relatives une conjonction
astrologique mentionne par les Frres dans lptre 48 (Sur lappel), pour lan
439 de lhgire (soit 1047 de lre chrtienne). La rfrence aux 354 jours des jours
du soleil selon le calcul de la Lune, soit 354 annes lunaires, en lieu et place des
309 annes (lunaires, elles aussi, comme lont entendu Ibn Kathr et la plupart
des exgtes) du Coran doit, selon moi, sinterprter dans le contexte trs particulier
des spculations millnaristes exposes par les Ikhwn al-af ladresse de leurs
partisans. Je crois avoir pu dmontrer que le remplacement de la valeur originelle
par une autre, plus longue de 45 annes (lunaires), avait t pour eux un moyen
de se mnager un temps supplmentaire avant le retour de la conjonction cense
marquer le rveil des Frres endormis auxquels les Ikhwn sidentifient par
ailleurs en plusieurs endroits de leur corpus et la venue tant attendue du Qim de
la Rsurrection. Si tel devait tre le cas, on aurait assurment l un exemple difiant
de la faon dont les Ikhwn al-af, avec un opportunisme certain, se sont autoproclams rsikhn f al-ilm.

60

Godefroid de Callata

Bibliographie
Sources
Baffioni Carmela (2010), On Logic. An Arabic Critical Edition and English Translation of
EPISTLES 10-14 (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association
with the Institute of Ismaili Studies, Oxford.
De Callata Godefroid et Halflants Bruno (2011), On Magic I. An Arabic Critical Edition and
English Translation of EPISTLE 52a (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University
Press in association with the Institute of Ismaili Studies, Oxford.
Goodman Lenn. E. et McGregor, Richard (2009), The Case of the Animals Versus Man Before the
King of the Jinn. An Arabic Critical Edition and English Translation of EPISTLE 22 (Epistles
of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association with the Institute of Ismaili
Studies, Oxford.
Ikhwn al-af (1957), Rasil, d. al-Bustn Burus, 4 vol., Dr dir, Beyrouth.
Al-Kirmn amd al-Dn (1969), Al-Mab f ithbt al-imma, d. Ghlib Muafa, Manshrt
amad, Beyrouth.
alb Jaml (d.) (1949-1951), Al-Risla al-Jmia al-mansba li-al-akm al-Majr,
AlMajma al-Ilm al-Arab, Damas.

tudes
Ali-de-Unzaga Omar ( paratre), A Philosophical Reading of the Quran: Scripture and Exegesis
in the Epistles of the Pure Brethren (Rasil Ikhwn al-af).
Baffioni Carmela (2005), Appunti per unepistemologia profetica: lepistola degli Ikhwn alaf Sulle cause e gli effetti, Guida, Napoli.
Bellamy James A. (1973), The Mysterious Letters of the Koran: Old Abbreviations of the
Basmalah, Journal of the American Oriental Society 93/3, p.267-285.
Bonmariage Ccile (2009), De lamiti et des frres: lptre 45 des Rasil Ikhwn al-af,
Bulletin dtudes Orientales 58, p.315-350.
Burnett Charles (2008), Niranj: A Category of Magic (Almost) Forgotten in the Latin West,
in Leonardi Claudio et Santi Francesco (ds.), Natura, scienze e societ medievali: studi in
onore di Agostino Paravicini Bagliani, (Micrologus Library, 28) SISMEL, Florence, p.3766.
De Callata Godefroid (1996), Ikhwn al-af. Les rvolutions et les cycles (ptres des
Frres de la Puret, XXXV). Traduction de larabe, introduction, notes et lexique, (Sagesses
Musulmanes, 3) Al-Bouraq ditions et Academia-Bruylant, Beyrouth/Louvain-la-Neuve.
Id. (2003), Ikhwn al-af: des arts scientifiques et de leur objectif. Prsentation et traduction
de lptre VII des Frres de la Puret, Le Muson 96, p.231-258.
Id. (2004), Astrology and Prophecy, The Ikhwn al-Saf and the Legend of the Seven Sleepers,
in Burnett Charles et al. (ds.), Studies in the History of the Exact Sciences in Honour of
David Pingree, Brill, Leiden, p.758-785.
Id. (2004), Sacredness and Esotericism, in de Smet Daniel, de Callata Godefroid et Van
Reeth Jan M. F.(ds.), Al-Kitb. La sacralit du texte dans le monde de lIslam. Actes du
Symposium International tenu Leuven et Louvain-la-Neuve du 29mai au 1erjuin 2002, (Acta
Orientalia Belgica. Subsidia, III) Socit Belge dtudes Orientales, Bruxelles/Louvain-laNeuve/Leuven, p.389-401.

Mlanges de lUniversit Saint-Joseph 64 (2012)

tude de quelques rfrences coraniques chez les Frres de la Puret

61

Id. (2005), Ikhwan al-Safa. A Brotherhood of Idealists on the Fringe of Orthodox Islam, (Makers
of the Muslim World) One World, Oxford.
Id. (2008), The Classification of Knowledge in the Rasil, in el-Bizri Nader (d.), The Ikhwn
al-af and their Rasil. An Introduction, Oxford University Press in association with the
Institute of Ismaili Studies, Oxford, p.58-82.
Gimaret Daniel (1971), Le livre de Bilawhar et Bsf selon la version arabe ismalienne, Droz,
Genve/Paris.
Id. (1994), Une lecture mutazilite du Coran. Le Tafsr dAb Al al-Djubb (m. 303/915)
partiellement reconstitu partir de ses citateurs, Peeters, Louvain/Paris.
Hams C. (dir.) (2007), Coran et talismans. Textes et pratiques magiques en milieu musulman,
ditions Karthala, Paris.
Hunzai Faquir M. (2005), The Concept of Knowledge According to al-Kirmn, in Lawson
Todd (d.), Reason and Inspiration in Islam, Tauris, Londres/New York, p.127-141.
Marquet Yves (1973), La philosophie des Ikhwn al-af, Socit nationale ddition et de
diffusion, Alger.
Massey Keith (1996), A New Investigation into the Mystery Letters of the Quran, Arabica
43/3, p.497-501.
Nasr Sayyed Husain (1964), An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines. Conceptions
of Nature and Methods Used for Its Study by the Ikhwn al-af, al-Brn, and Ibn Sn,
Harvard University Press, Cambridge (Mass.).
Netton Ian R. (2002), Muslim Neoplatonists. An Introduction to the Thought of the Brethren of
Purity (Ikhwn al-Saf), Routledge Curzon, Londres.

Vous aimerez peut-être aussi