Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pour nous aider mieux cerner les considrations qui vont suivre concernant les
rfrences coraniques dans les Rasil Ikhwn al-af, il nest sans doute pas inutile
de commencer par considrer lorganisation du savoir humain telle que les Frres
de la Puret la prsentent dans lptre 7 (Sur les arts scientifiques)1. Bornonsnous rappeler ici que les Ikhwn proposent une classification des sciences en trois
groupes, quils rservent successivement aux sciences propdeutiques (groupe 1), aux
sciences religieuses et conventionnelles (groupe 2) et aux sciences philosophiques
et relles (groupe 3). Les premires sont des sciences qui, comme par exemple
lcriture, le calcul, la posie ou lhistoire, sont utiles lhomme dans le monde icibas. Les deux autres groupes comprennent les sciences que lhomme vise cultiver
pour assurer sa survie dans lautre monde. Ils se distinguent lun de lautre par le
fait, prcisment, que les sciences religieuses sont conventionnelles alors que les
sciences philosophiques sont relles: les unes dpendent dun donn rvl alors
que les autres sont le fruit du raisonnement humain. Autrement dit, on retrouve ici
la bipolarit classique telle quon la voit luvre dans la plupart des organisations
du savoir dans lIslam mdival, avec lide, comme dj chez Kind, quil sagit
l de deux voies daccs vers une mme ralit. Chez les Ikhwn, le groupe des
sciences religieuses comprend respectivement la science de la rvlation, la science
de linterprtation, les traditions, la jurisprudence, la mystique et linterprtation des
rves. Le groupe des sciences philosophiques reprend quant lui largement son
compte la tripartition aristotlicienne des sciences thoriques en mathmatiques,
naturelles (ou physiques) et divines (ou mtaphysiques), laquelle elle
1
Ikhwn al-af (1957), Rasil, d. al-Bustn Burus, 4 vol., Dr dir, Beyrouth, vol. I, p.258-275.
Sauf mention contraire, toutes les rfrences au corpus des ptres se rapportent cette dition qui,
en attendant la publication complte des Rasil dans le cadre du projet pilot par lInstitute of Ismaili
Studies de Londres, reste aujourdhui la plus largement utilise dans le monde, malgr ses dfauts. Pour
une traduction franaise de lptre 7, voir de Callata Godefroid (2003), Ikhwn al-af: des arts
scientifiques et de leur objectif. Prsentation et traduction de lptre VII des Frres de la Puret, Le
Muson 96/1-2, p.231-258.
46
Godefroid de Callata
Pour une comparaison dtaille de la classification du savoir de lptre 7 avec la liste des Rasil telle
quelle apparat dans la tradition manuscrite, voir de Callata Godefroid (2008), The Classification of
Knowledge in the Rasil, in el-Bizri Nader (d.), The Ikhwn al-af and their Rasil. An Introduction,
Oxford University Press in association with the Institute of Ismaili Studies, Oxford, p.58-82.
Voir Nasr Seyyed Hossein (1964), An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines. Conceptions of
Nature and Methods Used for Its Study by the Ikhwn al-af, al-Brn, and Ibn Sn, Harvard University
Press, Cambridge (Mass.), p.51-52.
47
Rasil, vol. IV, p.42-43. Pour une discussion du passage, voir de Callata Godefroid (2004), Sacredness
and Esotericism in the Rasil Iwn al-af in de Smet Daniel, de Callata Godefroid et Van Reeth
JanM. F.(ds.), Al-Kitb. La sacralit du texte dans le monde de lIslam. Actes du symposium international
tenu Leuven et Louvain-la-Neuve du 29mai au 1erjuin 2002, (Acta Orientalia Belgica. Subsidia, III)
Socit Belge dtudes Orientales, Bruxelles/Louvain-la-Neuve/Leuven, p.389-401, ici 391-394. Pour
une traduction franaise annote de lptre 45, voir Bonmariage Ccile (2009), De lamiti et des frres:
lptre 45 des Rasil Ikhwn al-af , Bulletin dtudes Orientales 58, p.315-350.
La premire section est prcde dun fihrist qui occupe environ les cinquante premires pages du volumeI
de Beyrouth. Nous nen tiendrons pas compte ici, pas plus du reste que des 537 pages constituant le texte
de la Rislat al-Jmia (dont il est loin dtre sr quelle soit luvre des Ikhwn) dans ldition de alb
Jaml (d.) (1949-1951), Al-Risla al-Jmia al-mansba li-al-akm al-Majr, Al-Majma al-Ilm alArab, Damas.
Sous le titre: A Philosophical Reading of the Quran: Scripture and Exegesis in the Epistles of the Pure
Brethren (Rasil Ikhwn al-af).
48
Godefroid de Callata
sest interrog sur le degr de sincrit de ceux qui se firent appeler les Frres de la
Puret. Netton soutient que les Ikhwn ont utilis le Coran comme une sorte dcran
de fume leur permettant de dvelopper des thories trs peu conventionnelles tout
en maintenant une apparence dorthodoxie:
To live safely, it was necessary for their doctrines to be cloaked in an orthodox
garb. Since they believed that everything had an internal or esoteric (bin) and
an external or exoteric (hir) aspect, we may say that the external cloak which
they use to disguise or at least, to make less obvious to unfriendly eyes their
internal Neoplatonism and eclectic toleration, was woven from the Qurn. This is
not to say that they did not accept the revealed message of the Qurn; they did, but
they went far beyond the Qurn, and thus this body of scripture provided also an
excellent smoke-screen for doctrines which were entirely un-Qurnic 7.
Parmi les ptres contenant le plus grand nombre de rfrences au texte coranique
on trouve, dans lordre: lptre 9 (Sur les traits de caractre), avec 146 rfrences;
lptre 42 (Sur les doctrines et les religions), avec 140 rfrences; lptre 22
(Sur les animaux), avec 110 rfrences8. En matire de densit, ces rsultats
noffrent vrai dire quun intrt limit dans la mesure o certaines ptres, comme
cest bien videmment le cas de lptre 22 avec son fameux rcit allgorique, sont
considrablement plus longues que dautres. Assurment plus tangible est le constat
fait par Ali-de-Unzaga que la sourate 7 (al-Arf) est celle dont les versets sont le
plus frquemment cits dans lensemble des Rasil. Laffection que lui tmoignent
les Ikhwn vient probablement du fait quelle illustre avec une clart toute
particulire leurs conceptions eschatologiques, notamment concernant lentredeux (autrement dit le barzakh coranique) du monde pour les mes insuffisamment
purifies et qui, dans la doctrine ikhwnienne, ont entreprendre un nouveau cycle
de rincarnation.
7
8
Netton Ian R. (2002), Muslim Neoplatonists. An Introduction to the Thought of the Brethren of Purity
(Ikhwn al-Saf), Routledge Curzon, Londres, p.78-79.
Lindex des citations coraniques tel que compil dans Goodman Lenn E. et McGregor Richard (2009),
The Case of the Animals Versus Man Before the King of the Jinn. An Arabic Critical Edition and English
Translation of EPISTLE 22 (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association
with the Institute of Ismaili Studies, Oxford, p.379-381, comprend prs de 250 rfrences, soit un total
trs largement suprieur celui communiqu par Ali-de-Unzaga. Il faut toutefois noter que cet index
reprend un grand nombre de rfrences dont il est fait mention dans les notes du texte sans que cela
implique ncessairement que la citation soit reprise dans le texte. Lcart entre les valeurs sexplique
aussi par la divergence dapprciation entre exgtes, selon quon ne retient que les citations coraniques
dment considres comme telles par les auteurs ou bien quon cherche comme lont fait Goodman et
McGregor, inclure dans la liste mme de brves expressions coraniques que le texte des Rasil intgre
sans autre spcification. Malgr tous les efforts de prcision mthodologique, il est important dobserver
quil restera toujours une certaine part de subjectivit dans ce genre dexercice.
49
Rasil, vol. III, p.251. Notons que le mme verset rapparat un peu plus loin (p.254), toujours en relation
avec le mme mouvement diurne. Le verset dans son intgralit se lit: Il est Celui qui a cr la nuit et
le jour, et le Soleil et la Lune. Chacun (des corps clestes) vogue sur une sphre. Sur lptre 36, voir
de Callata Godefroid (1996), Ikhwn al-af. Les rvolutions et les cycles (ptres des Frres de la
Puret, XXXV). Traduction de larabe, introduction, notes et lexique, (Sagesses Musulmanes, 3) Al-Bouraq
ditions Academia-Bruylant, Beyrouth/Louvain-la-Neuve.
50
Godefroid de Callata
10
11
51
cest la crainte de Dieu12, faut-il considrer cela comme une citation coranique
(avec comme rfrence, dans ce cas, Q., II 197) ou bien plutt y voir une expression
depuis longtemps assimile dans la culture arabo-musulmane, comme une sorte de
maxime? Une fois encore, naturellement, le problme est loin dtre spcifique aux
Rasil Ikhwn al-af.
Une troisime remarque gnrale nous invite considrer le cas des Ikhwn
dans un sens qui les distingue dj sensiblement plus de la majorit de leurs
contemporains. Je veux parler ici de leur tendance trs appuye au nivellement des
autorits scripturaires dont ils se revendiquent. On se bornera citer deux exemples.
Le premier est tir de lptre 3 (Sur lastronomie). Dans une section consacre
au dpouillement de lme et son dsir daccder au monde des sphres, les
Ikhwn font rfrence, ple-mle, des versets coraniques, lAlmageste, Herms
Trismgiste, la Thologie dAristote, aux Vers Dors de Pythagore, certains hadiths,
des vers de posie arabe et mme des vers en persan13. Lautre exemple provient
de lptre 45 (Sur lentraide), dj rencontre plus haut. Au sujet du quatrime
et dernier degr dans la hirarchie des hommes, les Frres invoquent lautorit de
Dieu (daprs Q., LXXXIX 27-30) puis successivement celles dAbraham (daprs
Q., XXVI 85), de Joseph (daprs Q., XII 101), du Messie (daprs les vangiles de
Marc, 16, 15 et Mathieu 28, 19-30), de Muammad (daprs certains hadiths), de
Socrate (daprs une source non identifie), de Pythagore (daprs les Vers Dors)
et de Bilawhar (daprs le Kitb Bilawhar wa-Yzsaf)14. De tels exemples de
nivellement dautorits, o les textes rvls ctoient allgrement des productions
humaines, sont lgion chez les Ikhwn. Ils tmoignent avant tout de leur ouverture
peu commune dautres confessions ou formes de pense. Ils tmoignent galement
dune prdilection quasi systmatique, et assurment discutable aux yeux de la
critique moderne, pour le recours largument dautorit en dpit de sa faiblesse
intrinsque. Dune manire quon jugera certes un peu nave, les Frres de la Puret
esprent convaincre du bien-fond de leurs doctrines en affirmant, dailleurs souvent
au prix de certains arrangements avec les textes, que ces dernires sont partages par
Voir Baffioni Carmela (2010), On Logic. An Arabic Critical Edition and English Translation of EPISTLES
10-14 (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association with the Institute of
Ismaili Studies, Oxford, p.154.
13
Rasil, vol. I, p.137-138.
14
Ibid., vol. IV, p.57-58. La phrase attribue Socrate dans un long discours, le jour o le poison lui a t
vers se lit: Mme si je me spare de vous, nobles frres, je men vais vers des frres gnreux qui
nous ont prcds (traduction Bonmariage, De lamiti, p.347). Pour la rfrence Bilawhar, voir
Gimaret Daniel (1971), Le livre de Bilawhar et Bsf selon la version arabe ismalienne, Droz, Genve/
Paris, p.103: Le roi dit: Qui sont ceux qui parlent ainsi et que disent-ils du Royaume ternel?. Le
ministre dit: Ce sont les gens de la religion qui parlent du Royaume ternel et de la sagesse.
12
52
Godefroid de Callata
Voir en dernier lieu: de Callata Godefroid (2005), Ikhwan al-Safa. A Brotherhood of Idealists on the
Fringe of Orthodox Islam, (Makers of the Muslim World) One World, Oxford p.73-87.
16
Netton, Muslim Neoplatonists, p.79. Pour la version courte de lptre sur la magie, voir de Callata
Godefroid et Halflants Bruno (2011), On Magic I.An Arabic Critical Edition and English Translation of
EPISTLE 52a (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association with the Institute
of Ismaili Studies, Oxford.
17
De Callata et Halflants, On Magic I, p.27-30 de ldition (p.105-107 de la traduction).
18
Sur la magie dans le Coran, voir Hams Constant (2007) (dir.), Coran et talismans. Textes et pratiques
magiques en milieu musulman, ditions Karthala, Paris, p.17-48 (La notion de magie dans le Coran,
par C. Hams).
15
53
19
20
54
Godefroid de Callata
assurment avec les grandes figures du mutazilisme21. Nous avons laiss dessein
en transcription de larabe les concepts sur lesquels porte la discussion, ceci afin de
rendre plus claire larticulation de leur dmonstration:
Parmi les dons abondants et les beaux prsents de Dieu envers Ses serviteurs, de
ceux quIl a distingus du reste (allat khaa bi-h dna qawm), il y a la sagesse
pntrante, ainsi quIl la mentionn en disant: Celui qui a t donne la sagesse
a reu un bien abondant (Q., II 269), savoir: la science du Coran (ilm al-Qurn)
en particulier, et lexplication (tafsr) de ses versets et des significations de ses
secrets et de ses allusions subtiles, que nul ne palpe sinon ceux qui sont exempts de
fautes, de pchs et de dngation par rapport la ralit de Dieu et de Ses versets.
Car il en est qui expliquent (yufassiru) les versets de Dieu loppos de ce qui est
leur signification (al khilf m man-hu), comme quand ils expliquent listiw
au moyen du juls et du tamakkun al-l-arsh, la ruya au moyen du naar dun
corps dtermin, et [comme quand] au moyen du sam et du baar ils expliquent les
membres divins, et quils expliquent le kalm au moyen du nuq bi-l-urf et [quils
expliquent] au moyen du nuzl le passage du septime ciel vers le monde ici-bas; [et
il en va de mme] pour dautres versets dont nul ne connat linterprtation (tawl)
si ce nest Dieu et ceux qui sont verss dans la science (il Allh wa-l-rsikhn f
alilm) (Q., III 7). Ceux-l sont ceux qui savent et qui connaissent linterprtation
de Ses versets et de Ses secrets; ils disent: Nous croyons en Lui; tout vient de
notre Seigneur (Q., III 7), et ceci est le discours des sages seigneuriaux et des
savants philosophes22.
La teneur coranique de certains de ces concepts est vidente, et Carmela Baffioni
sest efforce dindiquer pour chacun deux la ou les rfrence(s) prcise(s) dans
les notes de la traduction italienne quelle a publie de cette ptre23. Remarquons
avec elle que certains termes donns ici comme coraniques tels que ruya (vision),
naar (regard) ou sam (oue) ne figurent nulle part dans le Coran et que
dautrescomme baar (compris ici comme vue) sy trouvent mais avec un
sens diffrent de celui quil possde ici. Dans lextrait repris ci-dessus, on naura
pas manqu de pointer, en plus de ces tentatives exgtiques qui paraissent bien,
elles aussi, appartenir en propre nos auteurs, le point de vue rsolument litiste
revendiqu par les Ikhwn ds lors quil sagit dinterprter le Livre. La science du
Un exemple typique dexgse dinspiration mutazilite chez les Ikhwn est donn par Goodman et
McGregor, The Case, p.273, propos dun passage de la fable o il est affirm, en rfrence au Coran
(Q., LV 5-6), que le Soleil, la Lune et les toiles ont t crs pour servir au commandement de Dieu.
22
Rasil, vol. III, p.344-345.
23
Baffioni Carmela (2005), Appunti per unepistemologia profetica: lepistola degli Ikhwn al-af Sulle
cause e gli effetti, Guida, Naples, p.163-165.
21
55
24
25
56
Godefroid de Callata
Gimaret Daniel (1994), Une lecture mutazilite du Coran. Le Tafsr dAb Al al-Djubb (m. 303/915)
partiellement reconstitu partir de ses citateurs, Peeters, Louvain/Paris, note (p.167) que linterprtation
base sur la pause aprs f al-ilmi est celle que retiennent Mujhid, Rab et la plupart des thologiens
(selon Rz), tandis que la pause immdiatement aprs Allh est retenue par asan, Farr, abar et la
plupart des exgtes (selon s). En note, Gimaret ajoute que cette dernire interprtation est aussi celle
des exgtes modernes Blachre, Hamidullah et Paret.
27
Al-Kirmn amd al-Dn (1969), Al-Mab f ithbt al-imma, d. Ghlib Muafa, Manshrt amad,
Beyrouth, p.91-92. Voir ce sujet: Hunzai Faqir M. (2005), The Concept of Knowledge According to
al-Kirmn, in Lawson Todd (d.), Reason and Inspiration in Islam, Tauris, Londres/New York, p.127141, qui rsume largumentation de Kirmn au sujet de la lecture de Q., III 7 par ces mots (p.137): This
verse has made the tawl of what the Prophet has brought necessary. If someone raises an objection and
says that the tawl of it no one knows except God, and that the rsikhn f al-ilm is the subject, not the
predicate of the preceding sentence, his objection is absurd in the context of many examples in the Arabic
idiom of brevity. For instance, L yusallimu alayka fulnun wa-fulnun yatadhir (No one sends you
greetings except so and so, and so and so apologies). That is, both of them send greetings and one of them
apologies. Thus in addition to God the rsikhn f al-ilm also know the tawl and hence it is necessary.
28
Rasil, vol. IV, p.145-147. Ces pages constituent en ralit lintroduction de lptre 48 (Sur lappel
[aller vers] Dieu), une ptre qui a la particularit de se prsenter comme luvre dun auteur unique,
laissant suggrer que cet auteur pourrait tre limam cach lui-mme. Sur linterprtation de ce passage,
voir de Callata, Brotherhood, p.96-101.
26
57
se voient demander par le Roi des Jinns, le juge suprme de cette confrontation, ce
quils ont rpondre devant laffirmation de Dieu selon laquelle Nous avons cr
lhomme avec la meilleure des dispositions (f asn taqwm) (Q., LIV 4). La suite
du texte se lit:
Lanimal rpondit: Les livres prophtiques ont des interprtations (tawlt)
et des explications (tafsrt) qui vont au-del de ce quindique lapparence des
expressions, [choses] que connaissent les savants verss dans la science (rsikhn
f al-ilm). Que le roi interroge les experts en rcitation.
Alors le roi interrogea le sage des Jinns: Quel est le sens de: dans la meilleure
des dispositions?
Il dit: Le jour o Il cra Adam, les toiles taient dans leurs exaltations (f ashrfih), les pivots (awtd) des signes du zodiaque taient droits, les saisons taient
quilibres. Une grande quantit de matire tait prte recevoir les formes, en
sorte que son organisme [ lhomme] reut la meilleure disposition et la meilleure
forme29.
Nous sommes ici dans une fable, ce qui permet sans doute nos auteurs de
prendre un surcrot de libert dans leur interprtation. Quil sagisse dune manire
trs peu classique de comprendre le texte sacr ne fait cette fois plus aucun doute.
Par sa teneur fortement emprunte dastrologie, la rponse fournie par le sage des
Jinns rappelle dailleurs de prs certaines prcisions donnes par les Ikhwn dans
lptre 36 (Sur les rvolutions et les cycles) ainsi que dans la version courte de
lptre 52 (Sur la Magie), alors en lien direct avec la construction de temples par
les mystrieux abens de arrn. Nous dispensant ici des explications techniques
relatives au vocabulaire astrologique30, nous retenons dun extrait comme celui
voqu ci-dessus quil tmoigne non seulement de lextrme facilit avec laquelle
un verset du Coran peut tre interprt dans un sens quil na pas mais, aussi et
surtout, de la facilit avec laquelle il peut effectivement servir dcran de fume
pour masquer un contenu nettement en marge de lorthodoxie. Selon Yves Marquet,
ce serait dans le trait hermtiste connu sous le nom de Kitb al-Uss que les
Ikhwn auraient puis ces indications sur la configuration du ciel au moment o Dieu
a crAdam31.
Rasil, vol. II, p.210-211. Voir aussi Goodman et McGregor, The Case, p.49-50 pour ldition; p.110111 pour la traduction.
30
Pour cela, voir: de Callata, Rvolutions, p.90 (pour watad, pivot); de Callata et Halflants, On
Magic I, p.14 de ldition, p.93 de la traduction (pour sharaf, exaltation).
31
Marquet Yves (1973), La philosophie des Ikhwn al-af, Socit nationale ddition et de diffusion,
Alger, p.416. Sur ce trait et dautres de ce genre relevant des Hermetica pseudo- aristotliciens, voir
Burnett Charles (2008), Niranj: A Category of Magic (Almost) Forgotten in the Latin West, in
29
58
Godefroid de Callata
Leonardi Claudio et Santi Francesco (ds.), Natura, scienze e societ medievali: studi in onore di Agostino
Paravicini Bagliani, (Micrologus Library, 28) SISMEL, Florence, p.37-66.
32
Rasil, vol. III, p.319.
33
De Callata Godefroid (2004), Astrology and Prophecy, The Ikhwn al-Saf and the Legend of the
Seven Sleepers, in Burnett Charles et al. (ds.), Studies in the History of the Exact Sciences in Honour
of David Pingree, Brill, Leiden, p.758-785; id., Brotherhood, p.47-58.
34
Rasil, vol. III, p.315-320.
59
plante Mercure et multiplie les rfrences, de manire cette fois plus dguise,
certains vnements importants des premiers temps de lIslam. Le texte nous parle
pour lenfant natre dune gestation de 40 jours des jours du Soleil puis dun
allaitement de 20 jours des jours du Soleil, ce quil convient dinterprter comme
correspondant respectivement aux 40 annes dge du prophte de lIslam avant le
commencement de la rvlation puis aux 20 annes de cette rvlation. Le texte
fait tat ensuite dautres priodes exprimes soit en jours des jours du Soleil
soit en jours des jours de la Lune et dont linterprtation se laisse deviner de la
mmemanire.
Dans les deux publications cites plus haut, jai t amen infrer que les
indications fournies par les Frres nous autorisent considrer lan 85 de lhgire
(soit 704 de lre chrtienne), de peu conscutive aux vnements tragiques de iffn
(657) et de Karbal (681) comme le point de dpart de la priode de sommeil des
Frres entendons, lentre force dans la clandestinit de lIslam vritable et que
la fin de cette priode est attendue, selon les indications relatives une conjonction
astrologique mentionne par les Frres dans lptre 48 (Sur lappel), pour lan
439 de lhgire (soit 1047 de lre chrtienne). La rfrence aux 354 jours des jours
du soleil selon le calcul de la Lune, soit 354 annes lunaires, en lieu et place des
309 annes (lunaires, elles aussi, comme lont entendu Ibn Kathr et la plupart
des exgtes) du Coran doit, selon moi, sinterprter dans le contexte trs particulier
des spculations millnaristes exposes par les Ikhwn al-af ladresse de leurs
partisans. Je crois avoir pu dmontrer que le remplacement de la valeur originelle
par une autre, plus longue de 45 annes (lunaires), avait t pour eux un moyen
de se mnager un temps supplmentaire avant le retour de la conjonction cense
marquer le rveil des Frres endormis auxquels les Ikhwn sidentifient par
ailleurs en plusieurs endroits de leur corpus et la venue tant attendue du Qim de
la Rsurrection. Si tel devait tre le cas, on aurait assurment l un exemple difiant
de la faon dont les Ikhwn al-af, avec un opportunisme certain, se sont autoproclams rsikhn f al-ilm.
60
Godefroid de Callata
Bibliographie
Sources
Baffioni Carmela (2010), On Logic. An Arabic Critical Edition and English Translation of
EPISTLES 10-14 (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association
with the Institute of Ismaili Studies, Oxford.
De Callata Godefroid et Halflants Bruno (2011), On Magic I. An Arabic Critical Edition and
English Translation of EPISTLE 52a (Epistles of the Brethren of Purity), Oxford University
Press in association with the Institute of Ismaili Studies, Oxford.
Goodman Lenn. E. et McGregor, Richard (2009), The Case of the Animals Versus Man Before the
King of the Jinn. An Arabic Critical Edition and English Translation of EPISTLE 22 (Epistles
of the Brethren of Purity), Oxford University Press in association with the Institute of Ismaili
Studies, Oxford.
Ikhwn al-af (1957), Rasil, d. al-Bustn Burus, 4 vol., Dr dir, Beyrouth.
Al-Kirmn amd al-Dn (1969), Al-Mab f ithbt al-imma, d. Ghlib Muafa, Manshrt
amad, Beyrouth.
alb Jaml (d.) (1949-1951), Al-Risla al-Jmia al-mansba li-al-akm al-Majr,
AlMajma al-Ilm al-Arab, Damas.
tudes
Ali-de-Unzaga Omar ( paratre), A Philosophical Reading of the Quran: Scripture and Exegesis
in the Epistles of the Pure Brethren (Rasil Ikhwn al-af).
Baffioni Carmela (2005), Appunti per unepistemologia profetica: lepistola degli Ikhwn alaf Sulle cause e gli effetti, Guida, Napoli.
Bellamy James A. (1973), The Mysterious Letters of the Koran: Old Abbreviations of the
Basmalah, Journal of the American Oriental Society 93/3, p.267-285.
Bonmariage Ccile (2009), De lamiti et des frres: lptre 45 des Rasil Ikhwn al-af,
Bulletin dtudes Orientales 58, p.315-350.
Burnett Charles (2008), Niranj: A Category of Magic (Almost) Forgotten in the Latin West,
in Leonardi Claudio et Santi Francesco (ds.), Natura, scienze e societ medievali: studi in
onore di Agostino Paravicini Bagliani, (Micrologus Library, 28) SISMEL, Florence, p.3766.
De Callata Godefroid (1996), Ikhwn al-af. Les rvolutions et les cycles (ptres des
Frres de la Puret, XXXV). Traduction de larabe, introduction, notes et lexique, (Sagesses
Musulmanes, 3) Al-Bouraq ditions et Academia-Bruylant, Beyrouth/Louvain-la-Neuve.
Id. (2003), Ikhwn al-af: des arts scientifiques et de leur objectif. Prsentation et traduction
de lptre VII des Frres de la Puret, Le Muson 96, p.231-258.
Id. (2004), Astrology and Prophecy, The Ikhwn al-Saf and the Legend of the Seven Sleepers,
in Burnett Charles et al. (ds.), Studies in the History of the Exact Sciences in Honour of
David Pingree, Brill, Leiden, p.758-785.
Id. (2004), Sacredness and Esotericism, in de Smet Daniel, de Callata Godefroid et Van
Reeth Jan M. F.(ds.), Al-Kitb. La sacralit du texte dans le monde de lIslam. Actes du
Symposium International tenu Leuven et Louvain-la-Neuve du 29mai au 1erjuin 2002, (Acta
Orientalia Belgica. Subsidia, III) Socit Belge dtudes Orientales, Bruxelles/Louvain-laNeuve/Leuven, p.389-401.
61
Id. (2005), Ikhwan al-Safa. A Brotherhood of Idealists on the Fringe of Orthodox Islam, (Makers
of the Muslim World) One World, Oxford.
Id. (2008), The Classification of Knowledge in the Rasil, in el-Bizri Nader (d.), The Ikhwn
al-af and their Rasil. An Introduction, Oxford University Press in association with the
Institute of Ismaili Studies, Oxford, p.58-82.
Gimaret Daniel (1971), Le livre de Bilawhar et Bsf selon la version arabe ismalienne, Droz,
Genve/Paris.
Id. (1994), Une lecture mutazilite du Coran. Le Tafsr dAb Al al-Djubb (m. 303/915)
partiellement reconstitu partir de ses citateurs, Peeters, Louvain/Paris.
Hams C. (dir.) (2007), Coran et talismans. Textes et pratiques magiques en milieu musulman,
ditions Karthala, Paris.
Hunzai Faquir M. (2005), The Concept of Knowledge According to al-Kirmn, in Lawson
Todd (d.), Reason and Inspiration in Islam, Tauris, Londres/New York, p.127-141.
Marquet Yves (1973), La philosophie des Ikhwn al-af, Socit nationale ddition et de
diffusion, Alger.
Massey Keith (1996), A New Investigation into the Mystery Letters of the Quran, Arabica
43/3, p.497-501.
Nasr Sayyed Husain (1964), An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines. Conceptions
of Nature and Methods Used for Its Study by the Ikhwn al-af, al-Brn, and Ibn Sn,
Harvard University Press, Cambridge (Mass.).
Netton Ian R. (2002), Muslim Neoplatonists. An Introduction to the Thought of the Brethren of
Purity (Ikhwn al-Saf), Routledge Curzon, Londres.