Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
de botanique applique
ETUDES
ET
DOSSIERS
276
grand Mivaci, fte de la moisson du millet, l'autre au dbut de la saison
de pche des poissons volants, consacre par l'appel rituel, ou Mivanu'a.
Une traduction du Yami nous indique comment peut tre fixe une
partie des activits sociales; Sirapurjam du village d'Iraralai, donne une
explication succincte du calendrier:
Selon la tradition ancestrale,
nous semons le millet Kapituwan (dcembre-janvier) et nous
nous prparons pcher les poissons volants.
Nous pchons, et les femmes dsherbent: c'est Paneb (marsavril). A partir de Papata'u (mai-juin), nous pchons le
dauphin , et commenons de rcolter le millet.
Nous continuons de le rcolter jusqu' PVavu'an, si ce n'est
pas fini pour Pipilapila (juin-juillet).
A PVavu'an (juillet-aot), on ne peut plus attraper de poissons
volants, ni rcolter de millet. Nous faisons les prparatifs
ncessaires pour le Mivaci: c'est une priode de grande fte.
Si, la maison, il y a des chvres ou des cochons domestiques,
nous pouvons les tuer; la viande est apporte et va se mler
aux dons de taros. Le tout est partag entre les participants.
A Kapituwan, nous remercions Tau-do-to, les hommes du
haut , de nous avoir apport le millet.
Nous faisons les prparatifs ncessaires pour les semailles et
la pche des poissons volants...
Ainsi s'accomplissent les rites saisonniers, au fur et mesure o
apparaissent les phnomnes naturels de lunaisons, migrations. Il y a une
division trs nette dans le calendrier yami ; Sirapurjam fait peu allusion aux
mois d'hiver, aux deux saisons amien, avoir (novembre-fvrier) ou
priode des mauvaises vagues ka'uwan, et teiteika finir
(aot-novembre), qui semblent tre un temps de gestation.
Il insiste, par contre, sur la saison de pche des poissons volants, ra'un, et
pVavu'an, littralement la bonne lune , le bon mois , le bon temps .
PVavu'an est le premier mois du calendrier, amve do pVavu'an; il est
le mois de joie, que les Yami peuvent chanter, clbrer. La nouvelle anne
commence avec la pleine lune manumatuved ou ka'odudena vu'an du mois
de Pipilapila. On ne pche pas les soirs de pleine lune, car les poissons
verraient les torches de feu; les vieux de plus de soixante ans, se rassemblent
au milieu du cercle des hommes, sur Vinaorod, terre-plein devant la maison
d'un vieillard, pour rappeler en cho les grandes pches, les grands travaux
des anctres. Pour le Mivaci, les rites et fonctions annuelles de battage du
millet doivent tre accomplis avant le mois de PVavu'an, lors d'un jour
faste dtermin par le conseil des anciens rarake a me'akai ou rarake
me'keikeilian, partir du premier quartier matarin ou simatana du mois de
Pipilapila.
277
Taidong
Ludao
Bofe/'r Tobago
-17
Gadd ft
BASHI
CHANNEL
'Ami I.
LUZON
STRAIT
Batan
Islands
Batan J.
20'
Babuyan I,
Calayan /<\~3
120'
Babdyan Islands
278
BOTE L -TOBAGO
Fbg$o no Tau
no Yam i
N
A
DiKalarja
IRATA
Dimalamai
DITEiWAN \
P
millet
route
279
En 1971, le mcanisme des oprations agricoles et de pche fut en
parfaite coordination, et la fte de la moisson ou Mivaci, clbre par le
grand battage rituel, concida avec la fin de la pche et des migrations de
poissons volants vinus no rcCun ou lida no rcCun. Elle eut lieu lors de la
pleine lune, les 24, 25 et 27 juin, Imurud, Ivarinu et Yayu.
280
281
depuis le dfrichement jusqu' la rcolte sont menes bien par cette
association agricole, de 13 50 hommes, qui prsente un caractre moins
strict que le groupe de pche dont la dsignation est invariable; lors de
gros travaux, telle la rcolte, elle accepte l'aide des femmes et des enfants.
Le chef de culture, ipapuipurjut, choisi dans le groupe patri-linaire,
sur des critres d'anciennet, et de richesse (tarodires, chvres) est charg
de diriger les travaux, et par la suite de partager la rcolte entre les
participants. De lui, procdent toutes les oprations de culture, choix du terrain,
distribution et attribution des parcelles semer, moissonner,
dtermination des jours de rcolte, etc.
282
Champ de millet
(lieu-dit)
unumanoij
Groupe patri-linaire
itetenuan
Chef de culture
ipapuipunut
sira du sanosun
slapun-dzagalii
sira du palarjun
siapun-kotan
sira du kabaai
siaman-dzagbat
sira du avak
siaman-dzabano
(14)
(15)
(16)
(1 7)
dzidakoan
snmonsen
dupskun no patjulitan
dzikumi sananoawan
sira du njoi
si-panakupun
(18)
(19)
(20)
(20)
(21)
dziakwavuteit
dzimasapao a tokon
dzionis
dzionis
*/w rananno pinivanon
sira du kabulitan
siapun-tomanan
sira du makaranatoi
siapun-lagilan
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
dzipiratajan
dzikaontsit
dzidziapalian
dziknitapaij
dzinanoatokun
(6) dzikumamaiwatekun
(7) dzikavoan a tokon
(8) dzimasapao a tokon
(9) dziomis
(10) du pat ana
283
Aucun apport d'engrais n'est effectu. Pas de travail cultural, sauf le
semis direct la vole, la lutte contre les rats et un ou deux dsherbages.
Les rendements sont faibles.
Les premiers avoir dfrich un terrain sont en droit de le cultiver, et le
sol, abandonn par la suite, ne pourra tre cultiv par un autre groupe,
sira. De mme, l'arbre pour la construction devient la proprit de celui
qui l'a marqu et de sa ligne.
La rcolte
Le millet se coupe Pipilapila (juin-juillet), et les Yami se prparent
la moisson ds le dbut mai.
meule: 'usuij
pilon: ayu-parjensad
284
Quelques jours avant, les membres du groupe de culture vont goter,
talamtamen, le nouveau millet; il s'agit du manuma minijei. Ils jettent des
brins de joncs pour faire fuir les Anitu, mauvais gnies , mes des
morts, pntrent dans le champ, et vont y couper une poigne de dix pis
en choisissant les plus mrs. Ils sont schs sur le feu ce qui prend dix
minutes environ et mls dix gerbes du millet de l'anne passe. Trois
oprations de pilonnage, kadcCi asarirj, coupes par des moments de vannage,
manini, et le millet est prpar, cuit dans le pot spcial pagogogogen et
partag entre les participants dans la maison de VIpapuiputjut.
285
Lorsque j'arrivais au milieu du mois de mai, je rencontrais une femme
seule, qui coupait le millet dans un grand champ flanc de montagne,
prs de Dika?arjen (Yayu); couvrant 2 3 hectares, celui-ci est bord de
murs, d'hibiscus (hibiscus tiliaceus) savurjo ka?un et de pandanus (pandanus
tectorius) vage\ qui le protgent du vent. Au milieu de la culture, se trouvent
des rangs de taro sec (de mas, par contre Iranumilek). Cette femme me
dit que le millet tait mr.
Lorsque le millet est mr, le village peut participer la grande rcolte
rituelle; elle est un peu avance ces dernires annes. La rcolte se fait
la main comme chez les autres aborignes de Formose, Budai Rhukai,
Bunun..., l'aide d'un petit couteau iparjan; les pis sont tenus dans la main,
et les tiges coupes longueur gale (15 cm), lies, poigne par poigne.
Hommes et femmes participent la rcolte.
La rcolte commena dbut juin, selon les directives de VIpapuipuyut,
Si'apen Ologun (sira: siminita'ed) et des vieillards de Yayu, qui avaient
pass les nuits prcdentes prodiguer leurs conseils l'assemble des
hommes.
Les moissonneurs, en ce jour, portaient leurs habits crmoniels: les
femmes, de lourds chapeaux de bois sculpt, rcCet, ou d'corce de noix de
coco, va'eget, orns en leur sommet du morurj ou cilucilu, reprsentation
du mamma' eg, l'homme, hros lgendaire des Yami, qui pare du mme
prestige la proue des bateaux moruij no tatala, le pommeau des btons
fouir, vava?et. Sur les hanches, un rectangle tiss en ramie sauvage aux
raies marines presque noires, Vakujet no mavakes, et sur la poitrine Vayub,
leur laissant une paule dcouverte. Les parures de fte, que constituent les
bracelets d'argent pasinuken, les colliers d'agates, rakaraka, le bouclier de
protection du dos p'iku' en.
morurj no vavagst
baton fouir
morur) no tova'o
chapeau d'homme
morurj no va'egat
chapeau depemme
au bateau
a'nu manek
plume de poulet
ciluciluou *
morun no tatala
/ maqama'eg
tau tau
286
Retour de la rcolte
Les hommes, le pagne Vakujet no me'akai, le gilet tiss, talili, les chapeaux
crmoniels, tavcfos...
La rcolte est l'affaire du village entier; ce qui diffre des autres cultures,
o les taros, patates douces sont rcolts par les femmes alors que les ignames
sont rservs aux hommes.
Lors de la rcolte, j'enregistrais des chants. Ce jour-l, c'tait comme
en cho, un chant de rplique, un chant de l'amour:
C'est le chant de la montagne
coute-le !
ta voix me parle,
parle mon corps...
et, en rponds, le garon :
Sur la montagne,
j'ai construit une cabane
je vois les gens aller et venir,
je vois aussi la mer...
et, la fille de reprendre en riant :
tu es venu me chercher au village
mon pre m'a empche de sortir !
Ecoute mon chant ! le chant de la rcolte !
La rcolte s 'tant interrompue quelques instants lors de ces chants,
Y Ipapuipuijut lana des pierres dans la direction des chanteurs qui
continuaient inlassablement. Les textes semblent le plus souvent improviss.
Des femmes avaient alors entonn en chur le chant suivant :
287
. . . Nous ne portons pas nos vtements crmoniels
Nous n'arborons pas nos parures de fte
Nous en sommes trs confuses...
et trs gaies, moqueuses, les femmes de Yayu continurent la rcolte dans
les beaux atours qui la favorisent.
A Ivarinu, j'enregistrais un vieil homme partant pour la rcolte. Le
texte est tantt improvis, tantt de formules fournies par la tradition.
Ce chant semble moins libre de forme que le prcdent :
Le millet vient de lever sur la montagne
je mets mes bracelets d'argent, pasinuken
je prends mon couteau, ipaijan
je mets mes vtements crmoniels...
et monte la montagne couper le millet
je rentre la maison aprs la rcolte.
le jour de pCmana/arja, nous commenons de lier les gerbes
il faut couper les tiges longueur gale.
puis, je mets mon heaume d'argent, vularjat, mes ovai (or)
mes vtements crmoniels
je prends un peu de millet; le reste est partag.
Le millet est engrang dans les ateliers, makararj; autrefois, on avait
coutume de le mettre dans des greniers sur pilotis aririn qui n'existent plus
aujourd'hui. Les jours suivants, les gerbes sont mises scher au soleil
sur le toit des plateformes tagakal, ou mme le sol.
288
Millet engrang:
tagre l'arrire du makaraij, panapaijen
bidon mtallique sur la gauche du pilier central a nu makaraij
Triage des varits
Une semaine aprs la fin de la rcolte, le treizime jour de Pipilapila
(juin-juillet) selon Hwei-lin, le millet sec est sorti de l'atelier de travail,
makararj, du chef de culture ipapuipunut, et tal sur le terre-plein inaorod
devant sa maison. Les hommes commencent alors trier les diverses varits.
La gramine Setaria italica Beauv. prsente plusieurs varits.
A Yayu, je relevais huit varits :
inavu'an,
a?i (Kano, Wei, arai),
ipanokes,
vinoyet,
pakananaken atagege
(le plus ancien),
mava?en a kada'i
(une?i inavu'an),
nilana (Wei, raga).
A Iraralai :
a?o (arai), 'ei (blanc, apport
de Formose),
inave?an (inavu'an).
lana (nilarja),
vurek (noir)
(Kano, borok, Wei, vorok),
min'onadi vurek
(plus gros que le vurek),
min'onadi a?ei
(plus gros que Va?ei),
ricVu (Kano, richai).
290
II s'agit l de millets communment cultivs. Les gerbes, poignes de
millet de chaque varit, sont lies avec une fibre y omet nucCoij, et les tas
sont forms suivant chaque varit.
Sirapurjam du village d'Iraralai aprs avoir situ le Mivaci, fte de 'a
moisson dans le calendrier agricole, explique: l'pi de millet, le plus long,
le plus noir, kada'i no tau, nous a t apport par Tau-do-to; il s'agirait
l de l'une des plus anciennes crales cultives.
Kano, dans un article sur la culture du millet, dit que l'pi sacr entre
tous, kada'i no Tau-do-to, est l'pi bifide, qui s'carte en V.
Chez les Bunun, aborignes montagnards de Formose, le millet est
pareillement la seule crale sujette des tabous et des rites spciaux.
Il existe chez eux, remarque Chi Chien-chiu, parmi les millets cultivs,
kaivun, kaluvunal, lepunot, mentejen, mitsilau, tokulatsal, toual, tsinxaval...
une varit particulire lonkaival, peu productive et l'pi court, rouge
et dur, tout spcialement honore. Une lgende sur l'origine du lonkaival
a t recueillie par Ho Ting-jui ; autrefois, les anctres au moment
d'engranger la moisson de millet, n'ayant pas sacrifi de cochon domestique,
entendirent soudain une voix s'lever de la meule: ces gens nous ont menti;
pour nous accueillir, ils se devaient de tuer un cochon ! Les anctres,
sur ces mots, s'empressrent de tuer un cochon; une gerbe de millet tomba
alors du sommet de la meule pour aller, en se mlant au sang de l'animal,
donner naissance une nouvelle varit la chair rouge. D'o une
certaine puissance sacre donne cette crale, qui comme le kada'i no
Tau-do-to des Yami, est doue d'un esprit kanitu, du sexe masculin, peut
voir, entendre, sentir, parler... et, comme les poissons volants, ne supporte
pas les injures; et la notion, chez les Bunun, de millet-pre, tama ma'doq,
de millet-mre, vae-ton'u, de millet-fils, minoval.
Contrairement aux Yami qui mlangent les varits au moment des
semailles, les Bunun rservent une parcelle de terrain spciale la culture
du lonkaival qui sera la premire seme, la premire rcolte. Lors de la
rcolte, nombreux tabous sont observs: les hommes au pnis trop court
ne participent pas la rcolte, et la fille la plus belle est choisie pour la
prparation et la cuisson du nouveau millet.
Manalana: trier les bons pis des mauvais .
Le 19 juin, Yayu, les membres des associations agricoles, commencrent
de s'exercer battre le millet, devant les deux ateliers, makaran, servant de
greniers, en prparation de la fte de la moisson. En cercle, et psalmodiant
une invocation Tau-do-to, au rythme du mouvement de chaque pilon
allant s'craser dans la meule, ils s'entranrent ainsi moudre le millet,
mansadno kada'i, jusqu'au 25 juin, jour du partage manalana.
Ce jour-l, les gerbes furent entasses, et la meule dresse, maintenue
en son centre par une longue perche de bois rara'wan, au sommet de laquelle
291
292
Le mme jour, on s'changea des prsents entre maisons, entre parents
et allis. Les parents des villages voisins vinrent les jours suivants pour
faire leurs transactions, leurs dons va'ova'uy: millet, noix d'arec, taros,
poissons schs; ils repartirent, pars du mme prestige, avec une charge
identique celle qu'ils avaient apporte de leur village.
133
294
Yayu
Ne soyez pas si fiers avec vos chants de pche !
Nos anctres, les premiers, ont utilis le grand filet tower
Iraralai
Si nous mettions nos champs en file
nous pourrions encercler votre village !
Venez avec votre grand bateau cinedkelan !
nous apporterons nos taros, suli, nos fruits...
nos patates douces...
nous prparerons tout pour le mettre dans votre bateau
On verra bien s'il ne coule pas !
N'tant pas conseill de se quereller entre parents, et de s'invectiver
de mots grossiers lors de la moisson les cris pouvant rveiller les plantes
les discordes s'apaisrent d'elles-mmes.
La veille du Mivaci (Yayu 26 juin 1971), les femmes vont aux champs
faire une rcolte particulirement importante de taros et de patates douces,
et s'en reviennent le soir.
Moudre le millet mansad no kada'i est chez les Yami, la diffrence
des autres aborignes de Formose, une tche rserve aux hommes. Ceux-ci
se chargent, galement, pendant la nuit de sa prparation pour obtenir
une pte liquide ou formant une boule se dtachant de la marmite, on
ajoute plus ou moins d'eau, et l'on tourne sans arrt pour qu'elle ne cuise
pas tandis que les femmes font cuire les taros l'eau bouillante peu sale.
Le grand Mivaci : Mivaci do PVavu'an, Mivaci do kada'i : Fte de la
moisson du mois de PVavu'an, du Millet 27 juin, Yayu.
Au chant du coq tomarokoko (cocorico), vers cinq heures, taient sacrifis
pour le seul village de Yayu, huit chvres et deux cochons manap so koran
a iva" undadV a, d'une pointe enfonce dans la veine jugulaire et le sang
recueilli dans un rcipient de terre. Les animaux sont ensuite recouverts
de paille qui sera enflamme de manire calciner les poils et lavs la
rivire.
295
Les femmes ne sortent pas de chez elles occupes la cuisson des
tubercules.
Vers huit heures, les hommes procdent la dissection selon un ordre
immuable en commenant par la tte comme l'a si bien dcrit Kano. Cette
tche est rserve au plus vieux du village, et la viande, coupe en petits
morceaux, est dispose sur des planches dans l'atelier de Ylpapuipurjut,
qui la partage galement entre les membres de son association. Les hommes
dont les femmes sont enceintes ne prennent pas part la dissection et les
cornes des chvres, les mchoires des cochons sont conserves par celui
qui en a fait don pour orner de prestige sa maison. L'change de viande
ne se fait qu'entre parents.
Un peu de viande crue est mange, un peu est jete aux Anitu, avec du
millet en offrande. Kano l'appelle vagarunokarai {yaru: beaucoup, kadcCi:
millet), rituel de l'esprit millet: Nous vous donnons du nouveau
millet , disent-ils, il ne faudra pas venir nous en redemander ! .
296
Un autre repas a lieu vers onze heures avant le grand change collectif
de taros Vuvuvurj'an.
297
298
la file des membres de son groupe; ils font cercle autour de la meule, puis,
lentement au rythme de chaque pilon allant frapper le mortier, ils chantent
et rptent inlassablement la mme formule jusqu'au soir, la mme
invocation Tau-do-to (les Hommes du haut).
(1)
299
Les femmes dans leurs habits de fte et les enfants sont tout autour des
spectateurs enthousiastes.
Autrefois, lors de rcoltes particulirement abondantes, il arrivait que
la fte de la moisson dura cinq jours. Cette fois, les hommes de Yayu,
poursuivirent le pilonnage jusqu'au soir. C'est alors qu'ils entonnrent
le grand chant du Mivaci (Vo la traduction), les rites recevant leur force
de la musique .
La fte de la moisson Imurud, 24 juin.
Je remarquais peu de variantes au village voisin: les mmes sacrifices
(cinq chvres, un cochon), dcoupages et partages. Diffrence dans la
faon de pilonner: les hommes se mettent en cercle comme Yayu, (trente
participants pour un seul groupe) puis se balancent ensemble vers l'avant
et se redressent ensemble la mme cadence, en tenant le pilon dans la
main droite ; ils saisissent ensuite leur pilon derrire la nuque et vont battre
le millet par deux, dans deux meules centrales (quatre par la suite).
Le grand chant du Mivaci fut chant avant le pilonnage.
y ox
304
Le grand chant de la fte de la moisson, Mivaci ou vaci do pi'avu'an fait
partie de ce groupe de chants mirara'ed chants essentiellement lors du
bon mois Pi'avu'an.
J'ai essay de traduire du Yami (par l'intermdiaire du chinois) ce chant
enregistr dans les deux villages de Yayu et d'Imurud.
305
et du village tout entier
Nous nous sommes tous entraids
en sera-t-il de mme par la suite ?
Je vous dis ma joie aujourd'hui
vous mes ovai (or, enfants, communaut).
306
nous sommes trs nombreux avoir particip la rcolte
nous portons nos vtements crmoniels
pour clbrer la fte de la moisson.
Autre chanteur :
Comparons notre pche de dauphins a?ayu notre rcolte
de millet !
Il existe diffrentes espces de dauphins , des blancs,
des noirs, des tachets masages, pareilles aux diffrentes varits
de millets.
Elles sont l'attribut rcCut de notre village.
... C'est Diminavu'ed que Tau-do-to a sem le millet
il s'est tendu jusqu' Diminata'u
aussi robuste que le nirvCem (plante tinctoriale, indigo)
Tau-do-to nous a apport le millet
nous nous mettons en cercle pour clbrer le Mivaci
nous sommes fiers de nos vtements, de nos parures
nous nous sommes exercs cinq jours
rpter la fte de la moisson
notre village est dans la joie
c'est PVavu'an, le bon mois .
Tous en chur:
Le plus important dans le Mivaci
c'est de montrer sa joie
Esprons que le millet poussera plus haut, plus abondant !
Deuxime chant
Lorsque nous semons le millet Diminavu'ed
c'est par mille, parelivu'en, dix-mille palalaks'en poignes
de l, le millet s'tend sur la moindre parcelle
jusqu'aux villages voisins
Mon frre a fait un chapeau savanes (ta va 'es)
il est all Da?ai, (sud d'Imurud), Dipalalan'in
il a demand mon pre comment faire les sava'es
pour pouvoir aussi participer aux semailles.
Troisime chant
Je ne veux pas qu'on me traite de paresseux
nous avons rcolt le millet Dipalalaifin
chant le chant de rcolte
on entendait les colliers des filles jusque dans la valle
on les entendait dans toute l'le,
307
on les entendait mme jusqu' Diweitan (le au sud de B.T.
ou Diteiwan).
Quatrime chant
Notre champ de millet est l'endroit dsign
nous l'entourons de joncs kayo
ces joncs retiennent le millet,
comme les mailles du filet retiennent les poissons volants
lorsque nous sortons notre bateau, nous agissons de mme
nous lanons notre filet pour encercler compltement
la zone de pche
lorsque nous allons en mer,
nous ramons jusqu' Ditamu?an
le vent nous pousse
plus le vent souffle, plus nous approchons de Ditamu?an
le millet est robuste, prospre
lorsque nous allons le rcolter,
nous ne pouvons en arriver bout
le millet est le vent
je tombe, rou de coups de bton, semble-t-il,
puis de m 'tre battu contre le millet
je m'croule vaincu.
Tous en chur :
A la sortie du village,
c'est notre champ de millet, le champ de tous
aprs la rcolte du millet,
c'est Pi'avu'an, le bon mois .
Les semailles
L'attente Fugang, port d'embarquement (prs de Taidong) se
prolongeant, je n'ai pu assister aux semailles du millet en dcembre (1971);
le dpart du bateau fut retard de six semaines cause des typhons.
J'ai repris le rituel des semailles dans Etude sur l'Ethnologie et la
Prhistoire d'Asie du Sud-Est (du japonais), de Kano Tadao.
Celles-ci commencent par une offrande Miparos (paros offrande) au
dieu de l'agriculture Tau-do-to. Aprs les prparatifs habituels, rcolte de
taros, capture des animaux, cuisson du millet (on dit que Tau-do-to en est
particulirement friand), sacrifices..., le premier jour du mois de Kapituwan
(dcembre-janvier), chaque chef de famille dispose une triple offrande
correspondant probablement une priode agricole trs ancienne de
millet, de taro humide suli, d'igname uvi sur le panier de vannage ka?apel,
308
et se met dans la file des hommes du village, par ordre d'ge, le plus vieux
en tte (s'il a deux bateaux, il apporte deux paniers). Les participants vont
ainsi jusqu'au rivage, o le plus vieux de tous invoque akai-do-to l'anctre
des hauteurs : lorsque le longuane, magunanao, sera en fleurs, dit-il,
vous pourrez semer le millet ! Il ne faut pas couper l'arbre gago (Myristica
cagayanensis Merrill) ... ni repriser les vtements, avant que le millet n'aie
cinq feuilles, il ne faut pas faire de pilon, de meule, de panier ka?apel, de
cuillre i?us, avant qu'il n'aie germ.
Les paniers d'offrande dposs sur la plage, seront ramens par la suite
par les jeunes garons et, les offrandes ayant t renouveles, placs sur
le toit de la maison.
Les semailles ont lieu le huitime jour matarin (il y a aussi le sens de
fructueux pour une rcolte) du mois de Kapituwan autrefois, on
purifiait les instruments agricoles, hache, faucille, par le feu guids par
leur chef de culture, ils dterminent une parcelle d'un mtre carr environ,
la dsherbent: il s'agit de Ylpanrag ou parcelle ferme; quatre brins
de jonc sont plants aux quatre coins, quatre intermdiaires et d'autres
au sommet de l'ensemble, qui, comme les poutres d'une maison, sont
destines protger le millet nouvellement sem panragen: une poigne de
grains de semence lance en offrande l 'esprit-millet, pahedno kada'i.
Par la suite, les brlis sont effectus par l'ensemble des hommes et des
femmes du village, et le millet, gren dans des bols de noix de coco, lanc
la vole (Manokos: neuvime jour de Kapituwan).
Joncs *-
309
310
La culture du millet daterait du dbut du nolithique; on en a retrouv
les sdiments dans de nombreux sites de la Chine du Nord, shensi central,
shansi du sud... jusque dans les provinces du Hunan, du Yunnan; mais,
les centres de distribution du sud de la Chine tant moins connus, il est
difficile de dire si son introduction Formose o ont t entreprises des
fouilles systmatiques (cf. Kwang-chih Chang) est originaire du continent
ou de l'archipel.
Le millet est, chez les aborignes de Formose, la seule crale laquelle
soit donn un traitement magico-religieux. Elle dpend de la faveur divine
et ne se manipule pas n'importe comment. Le riz, nourriture de base des
groupes ethniques Budai Rukai, Bunun... ne rentre pas dans les rituels
agricoles : lors de la priode consacre au millet, il leur est interdit de
consommer des galettes de riz ou de boire de l'alcool de riz.
Kano (1943), Mabuchi (1953), avaient dtermin entre la couche
infrieure du taro, et celle suprieure du riz, une couche intermdiaire
correspondant au millet. Chen chi-lu, reprenant cette argumentation, attribue
la crale une origine antrieure au riz du fait de son caractre sacr.
Kano a tabli une carte indiquant la ligne de distribution du millet; elle
passe l'est de Formose et des Philippines, non loin de Botel-Tobago. Il
serait probablement intressant, tant donn le nombre de varits existant
sur l'le, et comme le suggrait Ferrel, d'entreprendre des recherches
archologiques Botel-Tobago.
311
Bibliographie
De Beauclair Inez. Display of wealth, gift exchange and food distribution on Botel
Tobago, Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica, n 8, automne 1959.
Chang Kwang-chih. - The archaeology of ancient China, Yale, 1968.
Chen Chi-lu. Material Culture of the Formosan Aborignes, The Taiwan Museum,
Taipeih, 1968.
Kano et Segawa. An Illustrated Ethnography of Formosan Aborignes, vol. I, Tokyo,
Maruzen Co.
'
(Du Chinois)
^
Chen Guo-diao. Lanyu Yameizu, f ^Mk^ , Les Yami de l'le aux Orchides,
Taibei, 1956.
Chiu Chien-chi,tf &-- . Bunongzu kashiqun de shihui zuzhi^%3<^%^\i%'il
|g| Organisation sociale des Take-bakha Bunun, Monographie n 7, Academia Sinica,
Taipeih.
Ho Ting-jui.'fl^. Bunongzu de su zuo jiyi,%%M%$%% , Rituel de culture de
millet chez les Bunun, Bulletin d'anthropologie et d'ethnologie de l'Universit
nationale, Taiwan, mai 1958.
Kano. Taiwan kaoguxue minzuxue gaiguan,\)%'&% R^&^MjLfj , prcis
d'Archologie et d'Ethnologie de Taiwan, trad. Song Wen-hsun, Commission de Recherche
historique, 1955.
Kano. Hongtouyu yameizu yu su you guan zhe nonggeng yili,lf&${$K%kP{ &% RS*Jfc.$
%fll Rites agricoles de la culture du millet des Yami de l'le la Tte Rouge, n 49,
52, Coutumes de Taiwan, i.)%f,i., 1949.
Lin Hen-Ii, )ik $T . Yamei lizhi runfa, Mkf%ft\ / le calendrier Yami et ses
intercalations, Academia Sinica, n 2, automne 1961.
Lei Shih,^ 7 . Paiwanfa 'M ', une recherche anthropologique dans un village
Paiwan, Academia Sinica, Monographie n 21, 1971.
Liu Zhen-he, ll$ ;! . Lanyu jinxi,f &. $%. l'le aux Orchides, Taibei 1961.
Ma Guo-liang,4iit. Ludao lanyu,i%.%%$, , l'le verte et l'le aux Orchides,
Tainan, 1954.
_h_
Wei Hwei-lin,#jy*. Lanyu Yameizu de shehui zuzhifi&Ukft&ifaf
.Structure sociale des Yami de l'le aux Orchides, monographie n 1, Institut
d'Ethnologie, Academia Sinica, Taiwan 1962,
Wei Hwei-lin. Taiwan sheng tongzhigao, M'% il %>%k , 1965, monographie locale,
vol. n 8, par. 2, chap. 12, Les Yami, Serv. Documentation.
(Du Japonais)
Kano Tadao. Etude sur l'Ethnologie et la Prhistoire d'Asie du Sud-Est, vol. I,
Tokyo, 1946.
Hongtouyu, ir Si ${ , l'le la tte rouge, Tokyo.