Vous êtes sur la page 1sur 2

Elizabeth Munoz Oliveros

IPA FRENCH DICTION HOMEWORK

Les donneurs de srnades


l d nr d serenad Leurs courtes vestes de soie,
The donors of serenades lrs kurt vst d swa
Their short silk coats
Et les belles couteuses
e l bl zekutz Leurs longues robes queues,
And the beauties that listen lrs l g rb za k
Their long Dresses with tails
changent des propos fades
e g d prpo fad
Exchange insipid words Leur lgance, leur joie
lr zeleg s, lrs wa
Sous les ramures chanteuses. Their elegance, their joy
Su l ramur tz
Under the singing branches. Et leurs molles ombres bleues,
e lr mol z br bl
And their soft blue shadows
C'est Tircis et c'est Aminte,
s tirsi ze s tamt
There is Thyrsis and Amyntas Tourbillonnent dans l'extase
turbil n d lkstaz
Et c'est l'ternel Clitandre, Swirl around in the ecstasy
e se letrnl Klit dr
And there's the eternal Clytander, D'une lune rose et grise,
dyn lyn ro ze gris
Et c'est Damis qui pour mainte Of one moon pink and grey
e se dami ki pur mt
And there's Damis who for many a Et la mandoline jase
e la m dolin az
Cruelle fit maint vers tendre. And the mandolin gossips
kryl fi m vr t dr
Heartless made many-a tender Parmi les frissons de brise.
verse parmi l fris d briz
Among the shivers from the breeze

Vous aimerez peut-être aussi