Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
WELCOME TO BIARRITZ
www.tourisme.biarritz.fr
2016
NOUVELLE EXPOSITION
BIARRITZ // CIT DE LOCAN
MAI/May 2016 OCTOBRE /October
Exposition Ocans & Climat : 2016
chaud devant ! Solutions Maison
Jusquau 30 dcembre 2016 du 6 au 9 octobre
Festival des Arts de La Rue Exposition : Le Brouillarta
du 05 au 08 mai 9 et 10 octobre
Concerts : Festival Festival Linvitation au voyage
JUIN / June 2016 Les Beaux Jours du 13 au 16 octobre
Biarritz Annes Folles du 13 au 21 mai < Championnat de France
3, 4 et 5 juin Danse : Rendez-vous de surf
Les Casetas sur le quai de la Gare du 22 au 30 octobre
du 15 au 19 juin du 26 au 28 mai
NOVEMBRE 3
JUILLET / July 2016 / November 2016
Les courses au trot Lurrama la Ferme Basque >
du 2 au 29 juillet du 4 au 6 novembre
Big Festival concerts Salon du mariage
du 9 au 17 juillet les 26 et 27 novembre
Biarritz Cup
Boutique Biarritz Comptition de Golf DECEMBRE
8 Av. Edouard VII
du 10 au 17 juillet / December 2016
Marchs nocturnes < Biarritz en Lumires
64200 OBiarritz
les mercredis 13, 20 et 27 juillet du 17 dcembre 2016
Feux dartifices au 1er janvier 2017
Magasin datelier dAscain
jeudi 14 juillet et 23 juillet
Z.A. de Larre Lore
Exposition photos et tableaux :
64310 Ascain
TEMPS
Rtrospective Pierre Gonnord
Tl. : +33 (05) 59 26 81 81
Du 27/03/2016 au 05/10/2016
du 9 juillet au 2 octobre JANVIER / January 2017
FORTS
FIPA
7j/7j lundi au dimanche inclus de 9h 19h
en continu *(du 27/03 au 10/07 ferm de
AOUT / August 2016 du 23 au 29 novembre
13h 14h et ferm le dimanche du
Festival International de Piano
du 1er au 10 aot
9me Salon des Vins
et de la Gastronomie
HIGHLIGHTS
02/10/2016 au 27/03/2017).
Gant d'or de Cesta Punta du 27 au 30 novembre 2016
Du 06/11/2016 au 15/04/2017
du 3 au 19 aot
du lundi au samedi de 9h30 12h30 et Danse : les estivales
14h30 18h30 de Malandain Ballet Biarritz FEVRIER / February 2017
du 9 au 12 aot Bel Avenir Salon des Seniors
Marchs nocturnes du 11 au 12 fvrier
Magasin datelier de Bidos les mercredis 10, 17, 24 et 31 aot Village dpart du 20me
Av. Georges Messier - Bidos Feu dartifices 4L TROPHY
64400 Oloron-Sainte-Marie lundi 15 aot du 15 au 16 fvrier
Tl. : +33 (05) 59 39 50 11
Ouvert du lundi au samedi
Du 01/01/2016 au 03/07/2016 SEPTEMBRE MARS/ March 2017
Et 05/09/2016 au 31/12/2016 / September 2016 100% Habitat
De 9h 12 heures et 14h 18h30 Le Temps dAimer La Danse du 3 au 5 mars
Du 04/07/2016 au 04/09/2016 du 9 au 18 septembre Salon de l'Habitat et du Jardin
De 9h 13h et 14h 19h Tennis : tournoi international
fminin Engie AVRIL/ April 2017
Visites prives de groupe du 17 au 25 septembre Salon Antiquits Design
(ateliers dAscain et de Bidos), Braderie dautomne et Art Contemporain
nous contacter par tlphone 24 et 25 septembre du 13 au 17 avril
ou par mail : lartigue1910@gmail.com Festival Biarritz Surf : 32me Biarritz Quiksilver Mader Arosteguy
Amrique Latine du 15 au 17 avril
du 26 septembre au 2 octobre Braderie de Printemps
SOMMAIRE / SUMMARY
LOcan a son palace
3 35
Temps Forts / Highlights
Parcours Patrimoine
/ Biarritz's Heritage
4 7 5
Biarritz au fil de lO...cane
/ Biarritz with the flow
Les plages / Beaches 9
Les sites / Sites 17
40
Thalassothrapie
/ Thalassotherapy 18
21 Bonnes adresses & petits
plaisirs / Nice things
and nice places
Dcouvrir / Discovering
Sites et Muses
/ Main places and Museums 21
LHIPPOCAMPE LE SPA IMPRIAL 27 43
Plein Air / In the open air Autour de Biarritz
/ Around Biarritz
Le golf / Golf 27
Les lacs / Lakes 29
Et aussi / And even more 30
32 51
ge
Pla
UE
e
nd
EN
Gra
AV
AVENUE DE LA
LE PALAIS
Pe
Rue
Informations pratiques
LA VILLA EUGNIE LE BAR IMPRIAL
AV E N U E
s
ui
/ Practical informations
Lo
I
VI
RD
CONTINENTAL
HTEL
UA
E N UE DO
DE VILLE
Biarritz en famille
Avenue
BELLEVUE
parking
Sports & Spectacles
/ Biarritz with your family
AV
VERDUN MEDIATHEQUE
/ Sports & Shows 51
AVE
NU E
Htel du Palais, Imperial Resort & Spa
CLEMENCEAU
AV.
Des ides de visites LES HALLES parking
Transports / Transports 52
DU
Avenue
1, Avenue de lImpratrice - 64200 Biarritz - +33 (0)5 59 41 64 00 / Some great places to visit Biarritz Tourisme
MAR
32 54
LA POSTE
GO
Ru
HU
C
e
reservations@hotel-du-palais.com Des ides de jeux & jardins
www.hotel-du-palais.com / Some parks and gardens 33
Des ides culture
/ Cultural Activities 33
6 7
BIARRITZ AU FIL
DE LOCANE
BIARRITZ WITH
THE FLOW
La ville de Biarritz offre une trs grande diversit de plages sur environ 6
kilomtres : falaises, rochers, sable, criques, tendues qui courent jusqu
lhorizon des montagnes mare basse. Le respect et la sauvegarde de
lenvironnement tant essentiels, Biarritz poursuit ses efforts et perfec-
tionne ses mthodes pour protger son littoral et ses eaux de baignade.
Clubs de plage pour enfants et coles de surf sur la plupart des plages.
Biarritz berceau europen du surf
1957 : Peter Viertel, le mari de lactrice Deborah Kerr en tournage dans la
rgion pour le film Le Soleil se lve aussi dbarque avec ses planches
sur la plage de la Cte des Basques, sous le regard mdus des Biarrots qui
voient pour la premire fois en Europe un homme debout sur une vague !
Ainsi nat le surf en Europe, et pour Biarritz son surnom de capitale euro-
penne et de Mecque du surf.
Biarritz has around 6 kms of outstanding beaches along the coast with
cliffs, rocks, sand, coves and stretches where you can see all the way to the
mountains at low tide. Respectful of nature and preservation of its coast-
line, Biarritz focuses on environment protection and perfects its methods
to protect its multiple bathing spots. Surf schools and beach clubs for chil-
dren are available on every beach.
The American scriptwriter Peter Viertel came to Biarritz in 1957 with his
wife Deborah Kerr to shoot his film The sun also rises. He brought his
surf boards to practice surfing, an original sport imported from Hawai, on
Biarritz Cte des Basques. Very quickly, Biarritz gained a reputation as
one of the best spots for surfing in Europe and now attracts surfers from
all over the world.
PLAGES / BEACHES
LGENDES / CAPTIONS
Cours de natation Se restaurer
Plages surveilles
/ Swimming lessons / Eating and
/ Supervised beaches
Drinking
MAGASIN 2000 M2
Clubs de plage Casino
Surf / Surf / Casino
/ Childrens clubs
8 9
Accs Handicaps Plonge Shopping
/ Wheelchair access / Scuba diving / Shopping
Tiralos
SQUIPER
Thalassothrapie
Pche / Fishing / Amphibious
/ Leisure centre
wheelchairs
1299
PRATIQUER partir de LA PLAGE DU MIRAMAR
PARTAGER Plage frquente par des habitus qui se retrouvent pour le charme et
la tranquillit dun site abrit, dans le prolongement de la Grande Plage.
Beach very much appreciated by local people for its charming and quiet
downwind site, located next to la Grande Plage.
BEACH
ACTIVITS / ACTIVITIES
Cte des Basques INFOS PLAGES
/ BEACH INFORMATION
33 (0) 805 2000 64
LessONs Appli gratuite : Biarritz Infoplages
photo non contractuelle www.tourisme.biarritz.fr/fr/plages
tRaINING
suRfCamp COLES DE SURF / SURF SCHOOLS
MAGASIN de 2000 M2
PORT DE PLAISANCE HENDAYE
suRfLOdGe > Biarritz Surf Ocan
Tl. 33 (0)6 84 20 65 46
www.surfconseil.com/author/jfbernard/
Port de plaisance - Hendaye Plage
d
Plage
IZ
out of the town centre. Marbella is a favourite spot for both surfers and
bodyboarders.
SINCE 1966 ACTIVITS / ACTIVITIES
COLES DE SURF (cours & location de
matriel) / SURF SCHOOLS (surf lessons
12 & board rental) 13
L
U O
S
www.hotel-du-palais.com
spa@hotel-du-palais.com Biarritz
> Le Hammam BIARRITZ Tl. 05 59 23 17 23
> Thalassothrapie Thalmar 9 bis rue Luis Mariano
www.mindurrypromotion.com
80 rue de Madrid
Tl : 33 (0)5 59 41 75 43
Tl : 33 (0)5 59 24 96 56
www.lehammambiarritz.fr
BIARRITZ
Infos et rservations : Pour vos transactions ou locations, 1, place Bellevue - 05 59 22 07 52
Tl : 33 (0)825 12 64 64 > Le Regina Biarritz Hotel & Spa contacter MINDURRY LAgence
www.thalmar.com by MGallery Collection SAINT-JEAN-DE-LUZ - BAYONNE - SOCOA - PARIS
thalmar@biarritz-thalasso.com 52 Avenue de l'Impratrice
Tl. 05 59 55 17 47
Tl: 33 (0)5 59 41 33 00
www.hotelregina-biarritz.com
www.mindurrylagence.com www.paries.fr
20 21
Htel de charme aux portes de
Biarritz, idalement situ pour
dcouvrir le Pays Basque.
Charming hotel at 5 mn from
Biarritz and Ocean, best location
to discover the Basque Coast. DECOUVRIR
DISCOVERING
NE PAS MANQUER ! / MUST SEE !
Cit de lOcan
Aquarium de Biarritz
Le Phare / The Lighthouse
FLYER HD LAMINAK 95-95 2015 VALIDE.indd 1 20/02/2015 22:04
LE ROCHER DE LA VIERGE / THE VIRGIN ROCK
Napolon III dcida de lutiliser comme point dancrage de la digue du port
du Refuge quil voulait crer. Limposant Rocher de la Vierge fut reli la
terre par un pont en bois, remplac par une passerelle mtallique attribue
Gustave Eiffel. Ce rocher doit son nom actuel la Statue de la Vierge
rige son sommet en 1865. Napoleon III decided to use this impressive
rock as an anchor point for the sea wall of the Port du Refuge he planned
to create. The rock was also connected to the land by a wooden bridge (now
a metal footbridge supposedly built by Gustav Eiffel).
Jambons, Fromages,
Saucissons
Jambons, Spcialits
Fromages,du MUSE HISTORIQUE DE BIARRITZ
Pts
Saucissons
Pts
Pays-Basque
Spcialits
Pays-Basque
du / BIARRITZ HISTORICAL MUSEUM
Situ dans une ancienne Eglise anglicane, le muse raconte lhistoire de
Biarritz : du petit port de pche des origines, la station mondaine devenue
Plage des Rois. Situated in the old Anglican Church, the museum tells the
history of Biarritz : a small fishing village that became a favorite of the 19th
century European aristocracy, and known as the Beach of Kings.
Eglise Anglicane Saint Andrews www.musee-historique-biarritz.fr
Rue Broquedis museehistoriquebiarritz@orange.fr
Tl : 33 (0)5 59 24 86 28 Billets en vente sur / Tickets on sale on :
22 23
www.tourisme.biarritz.fr
VIVE LE BIO
BOUTIQUE PIERRE OTEIZA BIARRITZ
BOUTIQUE
22 PIERRE Foch
avenue du Marchal OTEIZA BIARRITZ
- Tl. 05 59 24 28 86
QUI PENSE CHAPELLE IMPRIALE / IMPERIAL CHAPEL
TOUTE LA
22 avenue du Marchal Foch - Tl. 05 59 24 28 86
Buffets - Cocktails - Plateaux
FAMILLE !
Erige en 1864 la demande impriale dEugnie de Montijo, cette char-
Buffets - Cocktails - Plateaux
mante chapelle mlant harmonieusement style roman-byzantin et hispa-
no-mauresque a t ddie la vierge noire mexicaine Notre-Dame de
Guadalupe. The imperial chapel was built in 1864 at Empress Eugenias
request. A charming construction of Roman-Byzantine and Hispanic-Moor-
leveur et Artisan - Route dUrepel - 64430 LES ALDUDES ish style, dedicated to the Notre Dame of Guadeloupe, the Mexican black
leveur et Artisan - Route dUrepel - 64430 LES ALDUDES Un espace Commercial dans un centre ville authentique
www.pierreoteiza.com
annonce 7,4x7 btz tourisme_Mise en page 1 11/05/2016 14:41 P
virgin. It was listed as an official historical monument in 1981.
Un march permanent et vivant au rythme des 4 saisons
www.pierreoteiza.com
15 Rue des Cent Gardes Billets en vente sur / Tickets on sale on :
Tl: 33 (0)5 59 22 37 10 www.tourisme.biarritz.fr
biarritz.tourisme@biarritz.fr
QUARTIER DES HALLES / THE HALLES AREA
Abritant plus de cent commerants, les Halles de Biarritz furent construites
en 1885 sur lancien terrain de jeu de Paume. Ses tals de poissons et
fruits de mer sont particulirement rputs. Rnoves, elles sont ouvertes
PLUS
tous les jours de la semaine, dimanche et jours fris compris, de 7h30
dcouvrir aussi
14h00 et, nouveau cette anne, du 13 juillet au 31 aot, de 17h00 20h00.
Htel Restaurant KARITZA The Biarritz covered market shelters more than a hundred shopkeepers. It
was built in 1885 on the former Paume site. Its stalls of fish and seafood are
BIARRITZ CENTRE-VILLE particularly well-known. Renovated, they are open daily, including Sunday
and public holidays, from 7.30 am to 2 pm and, new this year, from 13 July
to 31 August they are also open from 5pm to 8 pm.
www.halles-biarritz.fr
LE PETIT TRAIN DE BIARRITZ / TOURISTIC TRAIN
De la Grande Plage la Cte des Basques, en passant par le Port des Pcheurs, le
Page Facebook accessible centre ville, le Petit Train de Biarritz offre une visite commente de Biarritz sans
"lacantinedeleauvive" ! fatigue. The little train offers a pleasant, relaxed guided tour of Biarritz, going
Piscine extrieure chauffe - Parking priv from the Grande Plage to the Cte des Basques, via the Port des Pcheurs and
Cuisine inventive et savoureuse - Rception 24h/24 Bidart, RN10, avenue de Bayonne the town centre.
www.bw-karitza.com contact@bw-karitza.com
2 rue Guy Petit 64200 Biarritz - 05 59 22 20 20 Du lundi au samedi de 9h00 19h30 Dparts Casino Municipal et Aquarium de Biarritz
tl : 33 (0)6 07 97 16 35
Tl. : 05 35 45 97 50 / eau-vive-bidart.com www.petit-train-biarritz.fr
info@petit-train-biarritz.fr
PLANTE MUSE DU CHOCOLAT / CHOCOLATE MUSEUM
Jrme Garoste Une visite inattendue la dcouverte de lunivers du chocolat. Ce
Crateur muse unique rvle laventure de lor brun travers une collection
dException !
exceptionnelle. Discover the wonderful world of chocolate ; learn the
history and art of chocolate making.
14-16, avenue Beaurivage Billets en vente sur / Tickets on sale on :
Tl : 33 (0)5 59 23 27 72 www.tourisme.biarritz.fr
Fax : 33 (0)5 59 41 54 70
www.planetemuseeduchocolat.com
info@planetemuseeduchocolat.com
24 25
Crateur
dException !
6 place
Clmenceau
Biarritz
05 59 24 22 47
garoste.com
aRtisanat du pays basque
MUSE DART ORIENTAL ASIATICA EGLISE ORTHODOXE / ORTHODOX CHURCH
/ ORIENTAL ART MUSEUM
Construite entre 1890 et 1892 pour limportante communaut russe qui
Le nombre et la qualit de ses oeuvres dart uniques font dAsiatica lun des
frquentait alors Biarritz, lglise orthodoxe russe est ddie la Protec-
5 principaux muses europens dart oriental. Reprsentative des rgions
tion de la Mre de Dieu et Saint Alexandre de la Neva. Depuis lorigine,
de lInde, du Tibet, du Npal, et de la Chine, la collection compte plus de
elle est rserve exclusivement au culte orthodoxe grco-russe des glises
mille pices de la Prhistoire nos jours. Asiatica is amongst the top five
PRENEZ UN REPAS, chrtiennes dOrient (Patriarcat de Constantinople). Built between 1890
most important European museums of oriental art, for the quality and the
and 1892 for the important Russian community who was frequently visit-
UN VERRE large collection of masterpieces from India, Tibet, Nepal and Chine, includ-
ing Biarritz in those days, the Russian Orthodox Church is dedicated to the
OU UN COCKTAIL ing more than a thousand works of art from prehistoric times to today.
SUR UNE DES TERRASSES
Protection of the Holy Virgin and Saint Alexander Nevsky. From its origin,
LES PLUS EN VUE
it is exclusively for Greco- Russian orthodox cult of the Eastern Christian
1, rue Guy Petit Billets en vente sur / Tickets on sale on : churches (Patriarchate of Constantinople).
OSSS RD 918 DE BIARRITZ
Tl : 33 (0)5 59 22 78 78 www.tourisme.biarritz.fr
Route de St-Jean-Pied-de-Port Fax : 33 (0)5 59 22 78 79 8 Avenue de lImpratrice
SAINT-JEAN-DE-LUZ LE ROYALTY www.museeasiatica.com Tel : 33 (0)5 59 24 16 74
Place Louis XIV 11 Place Clmenceau, asiatica@wanadoo.fr www.eglise-orthodoxe-biarritz.com
64200 Biarritz Ouvert 7/7
Tl : 05 59 24 01 34 Service restaurant en continu
Dcouvrez notre collection sur le royalty@numericable.fr Petit djeuner 9 h > 11 h
www.poterie-goicoechea.com www.restaurant-leroyalty-biarritz.fr Carte restaurant 12 h > 24 h
ice-tourisme-2016.indd 1 20/04/2016 11:14
26 PLEIN AIR 27
IN THE OPEN AIR
Bnficiant dune situation unique sur la Grande Plage, LE GOLF / GOLF
dune vue exceptionnelle sur lOcan et 2 pas du Casino,
le Windsor****, boutique htel chic & design de 48 chambres
et suites junior, vous accueille au cur de Biarritz. La rgion de Biarritz est une Mecque pour les golfeurs, qui trouvent aux
alentours un choix exceptionnel de terrains (16 greens dans un rayon
de 100 kilomtres) et un climat propice une pratique tout au long de
lanne. Biarritz compte le second plus ancien golf du continent eu-
ropen, le Golf du Phare, install par la colonie britannique en 1888.
HOTEL**** WINDSOR Biarritz is a meeting point for all golf players as there are exceptional
courses (16 courses within a 50 miles radius) and weather conditions
11 Avenue Edouard VII which allow outdoor activities all year round. Biarritz has the second old-
Grande Plage - 64200 BIARRITZ est golf courses on the European continent, the Golf du Phare, created
Tl : 05 59 24 08 52 in 1888 by the British colony.
contact@hotelwindsorbiarritz.com
www.hotelwindsorbiarritz.com
LeWindsorBiarritz
PARCOURS / COURSES ECOLES DE GOLF / GOLF SCHOOLS
50 / pers / golf course (low season) (1 January to 3 April 31 October to 31 December 2016)
> Golf Biarritz le Phare
60 / pers / golf course (mid-season) (4 April to 3 July 29 August to 30 October 2016)
18 trous / 18 holes t(PMG#JBSSJU[MF1IBSF
65 / pers / golf course (high season) (4 July 28 August)
2, Avenue Edith Cavell > Richard Simpson
Tl : 33 (0)5 59 03 71 80 Tl : 33 (0)6 09 73 95 84 ** Biarritz le Phare, Arcangues, Makila Golf Club Bayonne Bassussarry, Seignosse, Moliets,
Fax : 33 (0)5 59 03 26 74 > Biarritz Golf Academie Hossegor, Pinsolle-Soustons, Mont de Marsan. Book through the first golf course played.
www.golfbiarritz.com David Mercadi
info@golfbiarritz.com Tl : 33 (0)6 88 54 40 90
> Centre International dEntranement Toutes les coles suivantes sont situes
au golf dIlbarritz au Centre International dEntranement /
28 9 trous / 9 holes
1 Avenue du Chteau - 64210 Bidart
All this following schools are located at
the International training course :
LES LACS / THE LAKES 29
Tl : 33 (0)5 59 43 81 30 Avenue du Chteau - 64210 BIDART
Fax : 33 (0)5 59 43 81 31
www.golfilbarritz.com t$FOUSF*OUFSOBUJPOBM
info@golfilbarritz.com d'Entrainement au golf D'Ilbarritz
Lac Marion / Marion Lake
> Acadmie Philippe Mendiburu
PUB
GOLF PASS Tl : 33 (0)5 59 43 77 87
* Fax : 33 (0)5 59 43 77 97
Le Biarritz Golf Pass permet davoir accs www.golf-academie-mendiburu.com
aux plus beaux parcours, de la Cte mendiburu-philippe@orange.fr
GALERIES LAFAYETTE Basque au sud des Landes : Arcangues, > Golf Ocan
Biarritz le Phare, Makila Bayonne Tl : 33 (0)5 59 43 81 27
Bassussarry, et Seignosse. Formules www.golfocean.com
au choix : 2, 3 ou 4 parcours. The Golf info@golfocean.com
Pass Biarritz Cte basque grants access > Golf Attitude
to the most beautiful courses, from the Tl : 33 (0)5 59 43 81 25
Basque coast to the south of the Landes Fax : 33 (0)5 59 43 81 26
region: Arcangues, Biarritz le Phare, www.golfattitude.com
Makila Bayonne Bassussarry, and contact@golfattitude.com
Seignosse. You can choose among 2,3 > Parcours Sensations
or 4 courses. Tl : 33 (0)5 59 43 81 23
www.parcourssensations.com
Renseignement et rservation parcourssensations@gmail.com deux pas du centre ville, le Lac Marion est une halte bucolique ddie
/ Information and booking aux loisirs et la promenade en famille. Vingt hectares, dont cinq de
/ 2 avenue Edith Cavell, 64200 Biarritz plans deau, constituent ce cadre exceptionnel. Un boisement de chnes
Tl : 33 (0)5 59 03 71 80 pdonculs ceinture le lac peupl de perches, carpes et autres calicobas.
www.golfpassbiarritz.com Pcheurs la ligne, sportifs, promeneurs viennent y faire le plein de nature
info@golfpassbiarritz.com et une aire de jeux de 3 000m fait le bonheur des enfants de 2 12 ans.
A step away from downtown, the Lac Marion is located in a bucolic setting
dedicated to leisure and family walks. Twenty hectares (among which five
-12 %
** Afin de profiter au maximum de tous ces magnifiques parcours, le nouveau Golf
hectares of water) frame this marvelous environment. An afforestation of
English oaks surrounds the lake filled with a variety of fish like perch, carp
Pass Biarritz Destination permettra partir de jouer partir de 2016 de 2 8
WEDNESDAY Agency - 44 GL 552 116 329 RCS PARIS -
zari
ul La
Pa
Rue
GARE SNCF
EGLISE 2
ORTHODOXE
RITISH 6
L
STE
EUGENIE
7 Villa des Acanthes 8 Villa Mouriscot 10 Villa Marbella This recently restored villa was erected in 1898-1900
by the architect Gustave Huguenin. Built of Bidache
9 rue Pierre Moussemps Rue de Mouriscot / Mouriscot Street 82 rue de Madrid / 82 Madrid Street
stone with a balcony-conservatory, a loggia and red
/ 9 Pierre Moussemps Street BOUTIQUE
shutters, it was bought by Count Ferdinand Russell,
officer of the British army, who was a descendant
of a Catholic family of Irish barons from Killough,
Ce chalet basque fut construit vers 1870 par Edmund Il ne reste rien aujourd'hui de la Villa Marbella que
who had arrived in France around 1820 and settled
Etablissement
de bains
Hooke Wilson Bellairs lemplacement dune ancienne fit construire en 1863 Lady Marie Caroline Bruce,
in Pau. Ferdinand was the youngest in a family of
mtairie du 16me sicle. Aprs sa mort, ses hritiers descendante des rois d'Ecosse, pouse du marquis
four children, including a sister named Christine. It
lourent la villa la princesse Frederika de Hanovre. d'Ailesbury, chambellan de la Reine d'Angleterre et
AEROPORT
was in this cottage that one of the first and most
En 1906, sy droulrent les fianailles du roi Alphonse prsident, 12 ans durant, du British-Club de Biarritz..
famous pyreneists (Pyrenees enthusiasts), Count
XIII avec la princesse Ena de Battenberg, petite fille Ctait une trs belle villa avec une coupole de verre
Henry Russell, came on holidays to visit his brother
de la reine Victoria. Aujourd'hui, la Villa est devenue le qui abritait une cour de marbre et de mosaques.
38 and later died in (Toulouse 1834 - Biarritz 1909). This 39
Centre de Loisirs de la Ville de Biarritz accueillant les Les deux plages situes devant cette proprit ont
tireless globetrotter came back home in 1862 after a
enfants partir de 3 ans. This Basque cottage was built t dnommes Marbella et Milady pour perptuer
round the world trip over five continents to settle in
around 1870 by Edmund Hooke Wilson Bellairs in a do- le souvenir de Lady Bruce. Today, nothing remains
the Pyrenees, his country. Explorer of both sides of
main of 27 acres at a former 16th century smallhold- of Villa Marbella, which was built in 1863 by Lady
Elle a t construite vers 1892 par l'Ecossaise Mary the Pyrenees, he climbed every summit and ascended
ing. After his death, his heirs rented the villa to Prin- Mary Caroline Bruce, descendant of the kings of
Thomson, veuve du plus important entrepreneur de unexplored peaks this outstanding mountaineer
cess Frederika of Hanover. In 1906 the engagement Scotland, wife of the Marquis of Ailesbury, cham-
Biarritz , une femme d'affaires avise. Aprs sa mort fell in love with mount Vignemale, for which he was
i
Lazar
of King Alfonso XIII and Princess Ena of Battenberg, berlain of the Queen of England and chairwoman of
Paul
Rue
en 1907, le chalet fut lou la Socit des terrains granted a concession from the Prefecture for 99 years
granddaughter of Queen Victoria, took place there. the British Club of Biarritz for 12 years. It was a very
du golf qui y cra une clinique anglaise l'initiative for 500 acres around the eastern glacier, consisting
Today, the Villa became the Leisure center of Biarritz beautiful villa with a glass dome, which housed a
et sous le patronage du roi Edouard VII, le King of a heap of stones and snow as well as sterile and
welcoming the children from 3 years. courtyard filled with marble and mosaics. The two
Edward's nursing home , qui lui offrit une ambu- useless rocks. He then dug seven caves into the
beaches in front of this property have been called
lance dernier cri pour l'poque. Les rsidents anglais y rock where he received visitors during the summer;
Marbella and Milady to perpetuate the memory of
taient soigns par une dizaine d'infirmires anglaises. keeping stored there canned food and bottles of fine
Lady Bruce.
Pendant la Grande Guerre , George V mit l'tablis- GARE SNCF
wines. As a fine scholar, he even set up a library at an
sement la disposition des soldats franais blesss et VILLA
MOURISCOT 8 altitude of over 9000 feet! After having slept there
soigns Biarritz. Durant la Seconde Guerre Mondiale, for 200 nights, it was only at around seventy years
les occupants allemands en firent un centre de dten- old that the cave dweller of the snow resolved to
tion. Sige de la justice de paix jusqu'en 1954, annexe leave his glacier. Henry Russell wrote a lot of books
de la section htelire du collge technique des Ro- telling the stories of his many travels and ascents
cailles en 1966, rnove par la ville, elle abrite, de- 11 Villa Christine (16,000 leagues across Asia and Oceania , Memo-
puis la rentre scolaire 2013, les locaux d'une annexe 10 rue E. Fourneau / 10 E. Fourneau Street (West of the Jardin Public) ries of a mountain man Pau, Biarritz, Pyrenees, Pri-
du lyce Malraux, amnags pour l'enseignement du vate Editions, 2009.... ). It is on February 5th, 1909
BTS PHOTO, communication visuelle et multimdia.
It was erected around 1892 by the Scotswoman Mary
9 Domaine de Franon that he dies of liver cancer, at the Villa Christine, he
who had never been sick, this exceptional mountain
81 rue de Salon / 81 Salon Street
Thomson, a shrewd businesswoman and widow of the Cette villa, rcemment restaure, en pierre de 99 ans de 200 hectares autour du glacier oriental man as well as a cultivated writer. A commemorative
greatest entrepreneur of Biarritz. After her death in Bidache, avec balcon-vranda, loggia et volets amas de pierres, de neige et de rochers striles et plaque was recently placed on the front of the villa by
1907, the cottage was rented to the Golf Land Soci- rouges, construite en 1898-1900 par l'architecte inutiles . Il fait creuser dans la roche sept grottes the current owner, his great grandniece.
ety that built a British clinic there under the initiative Superbe demeure de style old English construite par Gustave Huguenin fut achete par le comte Ferdi- o il reoit des visiteurs l't ; il y stocke des con-
and patronage of King Edward VII. The King Edward's deux architectes anglais en 1881-1882, le terrain sur nand RUSSELL, officier de l'arme anglaise, descend- serves, des bouteilles de vins ; fin lettr, il installe
nursing home provided him with, what was at the lequel elle a t construite ft acquis par un ngociant ant d'une famille catholique de barons irlandais une bibliothque plus de 3000 mtres d'altitude!
time, a state-of-the-art ambulance. British residents britannique, John Pennington Mellor. De fastueuses de Killough fixs en France vers 1820 et installs Aprs y avoir couch 200 nuits, ce n'est qu' soix-
there were treated by about ten British nurses. Dur- rceptions s'y droulrent avec dillustres invits : Sissi Pau. Ferdinand est le cadet d'une fratrie de quatre ante dix ans que le troglodyte des neiges se r-
ing the Great War, George V put the establishment at limpratrice dAutriche, Nathalie de Serbie, le prince de enfants dont une fille Christine. C'est dans ce cha- sout quitter son glacier. Henry Russell a beaucoup Biarritz Tourisme remercie le Muse Historique de
the disposal of the wounded French soldiers who were Galles futur Edouard VII lheure actuelle, la maison let qu'a sjourn en vacances chez son frre et est crit pour raconter le rcit de ses nombreux voy- Biarritz et plus particulirement Mme Cazaux et M.
nursed in Biarritz. During the Second World War, the est un village vacances VTF (Vacances Tourisme Famille). mort l'un des premiers et des plus clbres pyrn- ages et ascensions ( 16000 lieues travers l'Asie et Soteras pour leur collaboration dans la rdaction
German occupiers made it into a detention centre. A This splendid house was built in an old-English style by istes, le comte Henry Russell (Toulouse 1834- Biar- L'Ocanie , Souvenirs d'un montagnard . Pau, du parcours historique. Biarritz Tourisme warmly
Justice of the Peace Court until 1954, it then became two English architects in 1881 and 1882. The 62-acre ritz 1909). Ce globe-trotter infatigable aprs un tour Biarritz, Pyrnes, d. Privat, 2009....). C'est le 5 thanks the Museum of History, and Mrs. Cazaux and
an annex of the hotel management department of land on which it was built was acquired by a British du monde sur les cinq continents revient au pays en fvrier 1909 que s'teint la villa Christine, terrass Mr. Soteras in particular for their collaboration to
Rocailles secondary school in 1966. Refurbished by trader named John Pennington Mellor. Lavish receptions 1862 pour s'installer dans les Pyrnes, sa patrie . par un cancer du foie, lui qui n'avait jamais t mal- formulating the history tour.
the city council, it has now become, since September were held there with illustrious guests: Empress Sissi of Explorateur des deux versants pyrnens, il gravit ade, cet exceptionnel montagnard en mme temps
2013, a new part of Malraux high school, equipped for Austria, Nathalie of Serbia, and the Prince of Wales soon tous les pics, escalade des sommets inexplors ; ce qu'un crivain cultiv. Une plaque commmorative www.musee-historique-biarritz.fr
teaching HND in Photography, Visual and Multimedia to be King Edward VII... Currently, the house is a village montagnard exceptionnel adopte le Vignemale a t appose rcemment sur la faade de la villa
Communication. holidays VTF (Holidays Tourism Family). dont il obtient de la prfecture la concession pour par la propritaire actuelle, son arrire petite-nice.
CONFIT D'ASCAIN CHEZ ALBERT AKURA IMMO EGIATEGIA MAISON PEREUIL
GTEAUX BASQUES & SABLS
MAISON PEREUIL
Depuis 1876
Bonnes adresses 64310 St-Pe-s/Nivelle
Tl. 05 59 54 10 05
maisonpereuil@gmail.com
Nice places Nich au port des Pcheurs le restaurant Chez Albert EGIATEGIA est le domaine viticole de la Cte Basque Une institution au Pays Basques, fonde en 1876, dont le
40 Toutes les spcialits culinaires rgionales sont existe depuis 1967. Offrant une belle terrasse avec vue Akura Immo est votre agence immobilire qui domine le Golfe de Gascogne. Sa vinification sous- secret de fabrication se transmet depuis six gnrations. 41
dans notre boutique ! Nos produits sont prpars de sur la mer l'tablissement propose une cuisine de la mer Biarritz, spcialise dans la vente et la location marine dans la baie de St Jean de Luz, donne ses Yanci Emmanuel, vous invite dans son authentique
faon artisanale pour retrouver les saveurs du fait base de poissons sauvages issus de la pche locale. d'appartements et de maisons. Notre connaissance vins des armes hors du commun. Visite uniquement boutique venir dcouvrir ses dlicieux et croustillants
maison ! Garbure, axoa Faites des cadeaux vos Plateaux de fruits de mer, Paella mais aussi viandes approfondie du march immobilier local nous permet sur rendez-vous. EGIATEGIA is a vineyard estate in the gteaux basques la crme et la confiture de cerise
proches et mme vous ! Rendez-nous visite ! Find rgalerons vos palais. Tucked away at the fishermen's de fournir un service complet nos clients. Make Basque Country overlooking the Bay of Biscay. With noire, ainsi que ses sabls, dont son clbre petit cochon !
local specialties in our store! Prepared in small batches port, the Chez Albert restaurant with its beautiful Akura is your real estate agency in Biarritz, specialised the vinification process taking place underwater in St The "Maison Pereuil" in Saint Pe sur Nivelle. A Basque
to maintain the savor and quality of being "home terrace overlooking the sea has been serving locally- in selling apartments and houses. Our extensive Jean de Luz bay, the wine produced by this vineyard has Country institution, founded in 1876, whose production
made! Buy gifts for your loved ones or yourself! caught seafood since 1967. Treat your tastebuds with knowledge of the local property market enable us extra-ordinary aromas. Visit by appointment only. secrets have been handed down through 6 generations.
Come visit ! our seafood platters, paella as well as meat dishes. to provide a comprehensive service to our clients. paysbasqueactivites.fr Yanci Emmanuel welcomes you to an authentic boutique
www.leconfitdascain.fr www.chezalbert.fr www.akura-immo.fr where you'll discover some delicious, crunchy "Gteaux
Zone Portuaire de Socoa basques" with cream and black cherry jam, as well as
Route de Saint-Jean-de-Luz, 51bis Alle Port des Pcheurs, 17 avenue du Prsident Kennedy 64500 Ciboure sabl biscuits including the famous little pig!
64310 Ascain 64200 Biarritz 64200 Biarritz Tl : +33 (0)6 27 29 29 85
Tl : +33 (0)5 59 54 08 67 Tl : +33 (0)5 59 24 43 84 Tl : +33 (0)5 59 24 58 91 contact@paysbasqueactivites.fr 64310 Saint Pe sur Nivelle
contact@leconfitdascain.fr contact@akura-immo.fr Tl : +33 (0)5 59 54 10 05
DIDIER GABORIT EKILIBRE.64 HELDER SUPPLY CO SOBILO (Location Scooters et Vlos / Rent a Bike) TRUITE DE BANKA LES BAIGNEUSES (hotel-bar-restaurant)
Un site sauvage, o l'eau naturellement pure et
Didier Gaborit, matre artisan chocolatier du Pays EKILIBRE.64 spcialiste de lESCALADE et du CANYONING Helder Supply Co. propose dans ses 3 magasins de Le Meilleur Spcialiste de la Location Scooters N1 oxygne confre la truite , une chair ferme et Cosy, branch, chaleureux, voici les adjectifs pour dfinir
basque vous propose de multiples gourmandises autour au Pays-Basque : des professionnels l'coute de vos Biarritz (deux au centre ville rue du Helder et un la depuis 1985 Pays Basque et Sud Landes. Vespa raffine. Peio Goicoechea et son quipe s'occupent ce lieu au centre ville, dominant la mer, dont les terrasses
du chocolat et du pralin. Fruits secs caramliss, envies pour vous guider en toute scurit. De l'initiation Grande Plage) une slection de produits prts porter, Primavera, MBK Booster Spirit, MAXI SCOOTERS aujourd'hui de cet levage unique, dont la truite est offrent une belle vue sur le port vieux. Une jeune et
tablettes, spcialits et une gamme de 30 chocolats au perfectionnement, nous vous proposons un panel accessoires, dcoration, objets connects & design mais 125cc, 300cc. Vacances Scolaires ouvert 7/7. Location devenue une rfrence gastronomique ! A dcouvrir, nouvelle quipe est en charge de ce beau restaurant et
pralins ou ganaches. Didier Gaborit, chocolate-maker daventures dans une ambiance unique. EKILIBRE.64, aussi des expositions mensuelles. Helder Supply Co. has l'heure, 1/2 journe, journe, 24H, semaine, mois. une ligne de maroquinerie en peau de truite de Banka / htel 3 toiles. Cosy, trendy, homely : these are just some
of Pays Basque country offers to you many chocolate and specialists in CLIMBING and CANYONING in the Basque 3 stores downtown Biarritz (Two in the city center Rue LIVRAISON possible. The No. 1 specialist in scooter hire On this site in 1965, Jean-Baptiste Goicoechea decided of the words used to describe this city centre location
praline products : caramelized fruits, bars, specialties Country: our professionals are on hand to safely guide you du Helder and one at the main Beach) offering a neat since 1985 in the Basque Country and the Southern to establish a trout farm, convinced that the exceptional overlooking the sea - Sit on the terrace and enjoy the
and a selection of 30 chocolates and pralines. through your wild adventures. Whether you are a complete selection of garments, accessories, art & design items, as Landes. Vespa Primavera, MBK Booster Spirit, MAXI water quality and the passion of the people who would beautiful view of the old port. A new, youthful team is
www.didiergaborit.com novice or you are looking to perfect your techniques, we well as monthly exhibitions (photos, paintings, drawings). SCOOTERS 125cc, 300cc. Open 7 days a week through go on to lead the company could turn Truite de Banka in charge of this beautiful restaurant and 3 star hotel.
offer a wide range of adventures in a unique setting. www.heldersupply.com the school holidays. Hire by the hour, half day, full day, into a benchmark brand in the food industry. Don't miss www.lesbaigneusesdebiarritz.com
44 rue Luis Mariano- Docks de la Ngresse www.ekilibre64.com 24 hours, week, month. DELIVERY possible. out on new leather goods made with Banka trout skin.
64100 Biarritz 13 Rue du Helder, 64200 Biarritz www.sobilo-scooters.com www.truitedebanka.com 14 rue du port vieux
Tl : +33 (0)5 59 43 11 34 Ekilibre.64 Bases : et 15 Boulevard du Gnral 64200 Biarritz
contact@didiergaborit.com RD 932 - 64480 Larressore de Gaulle, 64200 Biarritz 24 Rue Peyroloubilh 64430 Banca Tl : +33 (0)5 59 24 41 84
RD 918 - 64220 Saint-Jean-Pied-De-Port +33 (0)5 24 33 23 17 64200 Biarritz Tl : +33 (0)5 59 37 45 97 lesbaigneuses.biarritz@gmail.com
+33 (0)6 83 11 52 53 heldersupply@gmail.com Tl : +33 (0)5 59 24 94 47
contact@canyoning-paysbasque.fr
3
Petits plaisirs
Nice things
42 43
AUTOUR
DE BIARRITZ
AROUND BIARRITZ
1
3
ANGLET
Anglet est une ville nature sur la Cte Basque o il fait bon vivre
entre 4,5 km de plage et 230 hectares de forts. Elle propose toutes
sortes dactivits : balade pied ou vlo, surf, skate, golf, pelote basque,
2 thalassothrapie. Anglet, on the Basque Coast offers a protected nat-
ural setting on 4,5 km of sandy beaches and 230 hectares of pine
forest. In Anglet, one can practice a wide range of sports and activi-
ties : hikes, bike rides, surf, skate, golf, Basque pelota, thalassotherapy.
4
AINHOA
Ancienne bastide fonde sur le chemin de plerinage de Saint Jacques de
Compostelle, Ainhoa est fameuse pour ses trs belles maisons basques
1 2 3 4 datant du 18me sicle. A walled town found on the way to the pilgrim town
of St. Jacques Way (Camino de Santiago in Spanish), Ainhoa has some
Bague Nappe Vgtale Bijoux Macaron very beautiful 18th century local houses.
Harribitxi made in ARCANGUES
tanzanite Cration Christine Bruniau
France MAISON ADAM
528 avenue Atherbea 27 place Clmenceau, Joli village aux maisons colombages rouges et verts, il est recommand de
64210 Bidart 64 200 Biarritz sy arrter pour visiter son glise du 13me sicle. Le chanteur Luis Mariano est
Orphe 234 avenue du Gal de Gaulle LAtelier des Dames Tel : +33 (0)5 59 26 03 54 enterr dans le vieux cimetire dArcangues, o lon peut admirer danciennes
9 rue Mazagran 64210 Guethary 7 avenue Marchal Foch www.maisonadam.fr et belles stles discodales. A town with half-timbered red and green houses,
64200 Biarritz Tel : +33 (0)6 63 10 54 00 64200 Biarritz where it is recommended to stop to visit the towns 13th century church.
Tel : +33 (0)5 59 24 74 38 www.nappevegetale.com Tel : +33 (0)5 59 54 47 28 Singer Luis Mariano is burried in Arcangues old cemetery where there are
www.orpheebiarritz.com www.latelierdesdames.fr some very old and beautiful tombstones.
BAYONNE CAMBO LES BAINS ESPELETTE
LE 1ER PARC LOISIRS NATURE
Les remparts et la Citadelle, chefs d'uvre de Vauban mais aussi la Cath- Espelette affiche ses faades blanches ornes de guirlandes de piments
drale, les maisons colombages, les rues troites ou arceaux o sont DE LA COTE BASQUE rouges ds la fin de lt. Il faut visiter ce village en octobre au moment de
installs les chocolatiers, donnent Bayonne une dimension historique la Fte du Piment, et toute lanne pour profiter de son charme. Espelette
importante.Labellise ville d'art et d'histoire, elle offre la visite le Mu- is famous for its red pepper that you will see onto the walls of its houses
se Basque, unique muse consacr la culture basque install dans une by the end of the summer. A village to visit in October for the Chili Festival
maison bayonnaise du XVIIe sicle. Bayonne est rpute pour sa foire au and all year round for its charming streets.
jambon Pques, les journes du Chocolat en mai et encore plus pour ses
Ftes en t. Places to visit are the cathedral, the Vauban town walls, and
La fort fantastique HENDAYE
the tipical houses of the pedestrian streets. Bayonne, the cultural capital
of the Basque Country possesses the largest ethnological museum in the
44 45
Basque Country, the Basque Museum that exhibits not less than 2000 works
of art and precious objects...Bayonne is also proud to be the French capital
of chocolate, and of its world known Ftes de Bayonne in summer !
BIDART De 2 102 ans
Bidart, le village basque sur la mer... Au cur de la Cte Basque, visitez un vil-
lage qui a su prserver son caractre typique tout en vivant dans le prsent.
Dans cette ville thermale, lcrivain Edmond Rostand, l'auteur de Cyrano de
Dcouvrez son patrimoine architectural basque, surfez sur l'une de ses 6
Bergerac fit construire sa rsidence, la fameuse Arnaga, aujourdhui mu-
plages ou rveillez vos papilles en dgustant les spcialits du Moulin de
se, avec ses magnifiques jardins la franaise. A spa town where the writer
Bassilour, apprciez le savoir-faire des Couteliers Basques. Bidart, the Basque
Edmond Rostand, the author of Cyrano de Bergerac had a residence built,
village on the ocean At the heart of the Basque Coast, pay a visit to a
the famous Arnaga.
village that has kept its typical character while living in the present. Come
discover our Basque architectural heritage, surf on one of our 6 beaches,
TOU
LA JOU TE
awaken your taste buds with specialities from the Moulin de Bassilour
Longue plage de 4 km de sable fin. Ne pas manquer le Chateau dAbbadia
or appreciate the skill of the Couteliers Basques and the originality of the
E N I L L I MR N E E ,
sur la route de la corniche. A 4 kilometres long beach with fine sand. Ab-
espadrilles made by Art of Soule.
badia castle is not to be missed.
ITE
LA ROUTE DIBARDIN
La route dIbardin: une route o, si vous tes chanceux, vous verrez des Pot-
toks, ces petits chevaux semi-sauvages, de race prhistorique. A road where,
if you are lucky, the Pottoks (small pre-historic semi wild horses) can be seen.
LA RHUNE / THE RHUNE
Cette montagne offre une vue couper le souffle sur locan, la fort des Lan-
des, les Pyrnes, et la valle de la Bidassoa. A mountain that offers a breathtak-
ing view of the ocean, the Landes Forest, the Pyrenees and the Bidassoa valley.
L'AVENTURE ET LA F RI E
E N PLEI NE NA T U R E
11 chemin du Bittola 64122 Urrugne
07.81.92.99.80 contact@wowpark.fr
www.wowpark.fr
SAINT ETIENNE DE BAIGORRY SAINT JEAN DE LUZ
Port de pche o Louis XIV pousa lInfante dEspagne Marie-Thrse. Il
faut flner sur le vieux port, le long des quais, visiter lglise, la Maison de
lInfante, et la demeure de Louis XIV. Sur le front de mer, des maisons de
matre ctoient danciennes rsidences darmateurs, et de superbes villas
balnaires. La plupart des rues sont pitonnes, un vrai paradis. pour les ama-
teurs de shopping, Sur la place Louis XIV, des peintres exposent leurs uvres
autour du kiosque musique. A tuna fishing port where Louis XIV married
Marie-Therese, the Infant. It is interesting to wander around the old port,
RESTAURANT - BAR - CLUB - PLAGE along the pier and visit the old church, the Infants house and Louis XIVs resi-
dence. Along the seashore, the mansion houses stand up next to the former
46 47
ship-owners residences and the wonderful seaside villas. Most of the streets
are pedestrian: it is very pleasant to roam the streets in search of shade.
For shopping lovers, it is a real paradise with its little coloured shops, its lat-
est fashion items and its traditional craft industry. On the Louis XIV square,
painters exhibit their works of art around the bandstand.
La Cave dIrouleguy, situe au cur du Pays Basque produit depuis plus de
60 ans des vins AOC Irouleguy, rcompenss dans les plus grands concours.
OSTAPE... lombre de la feuille de chne Les raisins, issus de vignes implantes sur les flancs des montagnes, sont
vendangs la main. Un circuit amnag permet de visiter librement le
Un harmonieux domaine protg au sein dune rserve naturelle, chai. Venez dcouvrir des vins de caractre dans un vignoble dexception !
abrite un htel 5 toiles. Sur la terrasse panoramique ou dans The Wine Cellar dIrouleguy, located in the heart of the Basque Country,
les diffrentes salles manger, le chef retravaille lesprit produces for more than 60 years Irouleguy (AOC designation of origin)
du terroir & des produits dexception. wines, regularly rewarded in the most prestigious competitions. Grapes,
issued from Basque mountainside vines, are manually harvested. A short
fitted-out tour enables people to visit freely the cellar. Dont hesitate to
come and discover very original wines, in an exceptionnal vineyard.
>RESTAURANT GASTRONOMIQUE PARTIR DE 39
> HBERGEMENT PARTIR DE 140
> PISCINE 28, SAUNA, HAMMAM, RAFTING, RANDONNES...
OUVERT TOUS LES JOURS
DE MIDI A 2H DU MATIN
OSTAPE
Domaine de Chahotoa Rservation : 05 59 37 91 91
Avenue du Lac - Plage dIlbarritz 64 780 Bidarray contact@ostape.com
Direction Saint Jean Pied de Port www.ostape.com
64210 Bidart - tl : +33 (0)5 59 23 54 87
SAINT JEAN PIED DE PORT
Sa citadelle pour son panorama, et les remparts de Vauban sont visiter. Its
citadels for its view, and the Vauban town walls should be visited.
sau sous un autre angle !
48 La valle dOs
nce inoubliable
2 000 m daltitu
de.
49
Une exprie
mbre 2016
er juin au 18 septe
Ouverture du 1
SAN SEBASTIAN
CAPITALE DE LA CULTURE 2016 / CAPITAL OF CULTURE 2016
Nimporte quelle excuse est bonne pour visiter Saint-Sbastien. Au-del
de la beaut inimitable de la baie de La Concha, la ville est le lieu dune
gastronomie clbre dans le monde entier, dune vaste gamme de festivals,
et dun style de vie sain, en contact troit avec les ressources naturelles
quelle offre. Any excuse is good for visiting San Sebastian. Beyond the
inimitable beauty of La Concha bay, the city is the stage for innovative gas-
tronomy that has gained fame the world over, a wide range of festivals, and
a healthy lifestyle which is very in touch with the natural resources it offers.