Vous êtes sur la page 1sur 12

Parler mon pre Le Miracle

Hablar con mi padre El milagro

Je voudrais oublier le temps Quiero olvidar que el tiempo existe Serre ton bonheur quand il vient Mantn tu felicidad cuando est cerca
Pour un soupir, pour un instant tan slo por un momento coute les murmures et les lents dessins Escucha los suspiros y el lento camino
Une parenthse aprs la course Un descanso tras la carrera Du fleuve rouge et mauve qui coule en nos seins Del ro rojo y violeta que corre en nuestro interior
Et partir o mon cur me pousse E ir donde mi corazn me diga. Ses dangers, ses ravins Sus peligros, sus abismos
Je voudrais retrouver mes traces Quiero re-conectar con mis races
O est ma vie, o est ma place Encontrar mi camino, mi lugar en la vida Pleure la lumire quand elle meure Llora a la luz cuando ella muera
Et garder lor de mon pass Y mantener mis preciosas memorias Puis hurle sous la lune comme a lair de rien Despus alla a la luna sin razn
Au chaud dans mon jardin secret Ocultas en el calor de mi jardn secreto. Devant la nuit immense et jusquau matin De la vasta noche hasta el amanecer
Je voudrais passer locan Quiero nadar en el ocano Va toucher le lointain Alcnzalo en la distancia
Croiser le vol dun goland Moverme como un guila y alzar el vuelo
Penser tout ce que jai vu Pensar en todo lo que he visto Au-dessus de nous, dedans et tout autour Sobre nosotros, dentro y a nuestro alrededor
Ou bien aller vers linconnu O incluso dirigirme a lo desconocido Le miracle est partout mon amour El milagro est en todas partes mi amor
Je voudrais dcrocher la lune Tal vez hasta salvar el mundo Sauras-tu le voir Lo ves?
Je voudrais mme sauver la terre Pero sobre todo,
Mais avant tout Quiero hablar con mi padre, Au cur de nos curs, au-del des contours En el corazn de nuestros corazones, ms all de las fronteras
Je voudrais parler mon pre Hablar con mi padre. Le miracle est partout mon amour El milagro est en todas partes mi amor
Parler mon pre Cest toi de le voir Depende de ti verlo
Quiero coger un barco Terre ta douleur quand elle brille
Je voudrais choisir un bateau No el ms grande ni el ms bello Oculta tu pena cuando te deslumbre
Pas le plus grand ni le plus beau Lo llenara con las vistas Partage tes envies, tes jeux, tes prodiges Comparte tus impulsos, tus juegos, tus enigmas
Je le remplirais des images Y olores de todos mis viajes. Le long de tes racines ces voix qui grsillent En tus races, esas voces que te llaman
Et des parfums de mes voyages Quiero parar para sentarme Va dfier tes vertiges Ve y desafa a tu vertigo
Je voudrais freiner pour masseoir Y encontrar en mi memoria Brle ton amour quand il brle Quema a tu amor cuando queme
Trouver au creux de ma mmoire Las voces de aquellos que me ensearon
Les voix de ceux qui mont appris A nunca abandonar mis sueos. Fais feu de tout le bois dont tes bras disposent Prende fuego toda la madera que tus brazos puedan llevar
Quil ny a pas de rve interdit Quiero encontrar en mi corazn tonne-toi du fond de ta moindre cellule Sorprndete desde el fondo de tu propia celda
Je voudrais trouver les couleurs Los colores que representan mi arte Noublie jamais les roses Nunca olvides las rosas
Du tableau que jai dans le cur Desde este decorado lleno de puras lneas
De ce dcor aux lignes pures Donde te veo, lo que calma mi alma. Au dessus de nous dedans et tout autour Sobre nosotros, dentro y a nuestro alrededor
O je vous vois, qui me rassure Quiero capturar la luna, Le miracle est partout mon amour El milagro est en todas partes mi amor
Je voudrais dcrocher la lune Tal vez hasta salvar el mundo Sauras-tu le voir Lo vers?
Je voudrais mme sauver la terre Pero sobre todo,
Mais avant tout Quiero hablar con mi padre, Au cur de nos curs, au-del des contours En el corazn de nuestros corazones, ms all de las fronteras
Je voudrais parler mon pre Hablar con mi padre. Le miracle est en nous mon amour El milagro est en todas partes mi amor
Parler mon pre Cest toi de le voir Depende de ti verlo
Quiero olvidar que el tiempo existe
Je voudrais oublier le temps tan slo por un momento Au cur de nos curs et dans le point du jour En el corazn de nuestros corazones y en el amanecer
Pour un soupir, pour un instant Un descanso tras la carrera Le miracle est en nous mon amour El milagro est en nuestro interior mi amor
Une parenthse aprs la course E ir donde mi corazn me diga. Cest toi de le voir Depende de ti verlo
Et partir o mon cur me pousse Quiero re-conectar con mis races
Je voudrais retrouver mes traces Encontrar mi camino, mi lugar en la vida Le miracle est en nous mon amour El milagro est en nuestro interior mi amor
O est ma vie, o est ma place Y mantener mis preciosas memorias
Et garder lor de mon pass Ocultas en el calor de mi jardn secreto. Au-dessus de nous, dedans et tout autour Sobre nosotros, dentro y a nuestro alrededor
Au chaud dans mon jardin secret Le miracle est partout mon amour El milagro est en nosotros mi amor
Quiero escaparme contigo Sauras-tu le voir Lo vers?
Je voudrais partir avec toi Quiero soar contigo
Je voudrais rver avec toi Siempre buscar lo inalcanzable, Le miracle est en nous mon amour El milagro est en nuestro interior mi amor
Toujours chercher linaccessible Siempre esperar lo imposible.
Toujours esprer limpossible Quiero capturar la luna,
Je voudrais dcrocher la lune Y por qu no salvar el mundo
Et pourquoi pas sauver la terre Pero sobre todo,
Mais avant tout Quiero hablar con mi padre,
Je voudrais parler mon pre Hablar con mi padre.
Parler mon pre

4 5
Qui peut vivre sans amour? Lamour Peut Prendre Froid
Que se puede vivir sin amor? El amor se puede enfriar

Lamour est le pire des flaux El amor es la peor de las maldiciones Si jamais je me perds Si jams me pierdo
Il change lallure, truque les mots Cambia nuestro destino, cambia nuestras palabras Si jamais je prends leau Si jams alcanzo el agua
Cest pire quun lavage de cerveau Es peor que un lavado de cerebro Ouvre-moi la portire breme la puerta
Lamour peut prendre froid El amor se puede enfriar
Comme loasis dans le dsert Como un oasis en el desierto
Il nous attire, il cherche plaire Es atractivo, trata de agradarnos Si tu fais marche arrire Si vuelves atrs
Pour nous faire plonger en enfer Slo para hacernos caer al infierno Si tu regrettes tous ces mots Si te arrepientes de todas esas palabras
Car au creux de lhiver Por los huecos del invierno
Lamour na aucune morale El amor no tiene moral Lamour peut prendre froid El amor se puede enfriar
Cest un criminel en cavale Es un permanente criminal
Si tu veux bien encore Si tu todava quieres
Mais qui peut dire Pero quin puede decir De mon cur et de mon corps jusqu laurore Que mi corazn y tu cuerpo estn juntos hasta el alba
Quil peut vivre sans amour, Qui ? que puede vivir sin amor, quin? Me laisse plus comme a toute la nuit au-dehors Llvame fuera toda la noche
Qui peut faire Quin puede simular Lamour peut prendre froid El amor se puede enfriar
Comme sil nen voulait pas, Qui ? que no lo quiere?
Mais qui peut dire Pero quin puede decir Si jamais on sendort Si jams nos dormimos
Que a nlui fait rien lamour, Qui ? que no le afecta, quin? Dans notre petit confort En nuestra pequea comodidad
Il torture, il foudroie Tortura, golpea On changera de port Cambiaremos de puerto
Nous cloue les bras en croix Nos cuelga de una cruz Lamour peut prendre froid El amor se puede enfriar
Mais qui peut dire ? Pero quin puede decirlo?
Si on roule vers le nord Si enrollamos los versos del norte
Lamour fait tout le sale boulot El amor hace todo el trabajo sucio On laissera notre dcor Dejaremos que nuestro decorado
Jette les mes pures dans les cachots Bloquea a las almas puras en mazmorras Se consumer alors Se consuma entonces
Brise les princesses dans les chteaux Rompe a las princesas en sus castillos Lamour peut prendre froid El amor se puede enfriar

Il ny a jamais de drapeaux blancs Nunca hay bandera blanca Si jamais on sen sort Si jams tenemos suerte
Pas darmistices, pas de printemps Ni armisticio, ni primavera Je te redirais une fois de plus alors Te volver a decir una vez ms
Cest la guerre quand lamour vous prend Es una guerra que empieza cuando el amor te atrapa Que mme sil nest pas ce jour dj mort Que incluso si an hoy no ha muerto
Lamour peut prendre froid El amor se puede enfriar
Lamour vous laisse champ de bataille El amor te deja como un campo de batalla
Cest du poison dans les entrailles Es veneno en tus entraas Si tu veux bien encore Si tu todava quieres
De mon cur et de mon corps jusqu laurore Que mi corazn y tu cuerpo estn juntos hasta el alba
Mais qui peut dire Pero quin puede decir Me laisse plus men aller toute la nuit dehors Llvame fuera toda la noche
Quil peut vivre sans amour, Qui ? que puede vivir sin amor, quin? Lamour peut prendre froid El amor se puede enfriar
Qui peut faire Quin puede simular
Comme sil nen voulait pas, Qui ? que no lo quiere? Si tu veux prendre lair Si quieres coger el aire
Mais qui peut dire Pero quin puede decir que no le afecta, quin? Si tu veux changer de peau Si quieres cambiar de piel
Que a nlui fait rien lamour, Qui ? Tortura, golpea Referme bien la portire Cierra bien la puerta
Il torture, il foudroie Nos cuelga de una cruz Lamour peut prendre froid El amor se puede enfriar
Nous cloue les bras en croix Pero quin puede decirlo?

Mais qui peut dire Pero quin puede decir


Quil peut vivre sans amour, Qui ? que puede vivir sin amor, quin?
Qui peut faire Quin puede simular
Comme sil nen voulait pas, Qui ? que no lo quiere?
Mais qui peut dire Pero quin puede decir
Que a nlui fait rien lamour, Qui ? que no le afecta, quin?
Il nous blesse, nous caresse Nos hiere, nos acaricia,
Nous tient bout de laisse nos mantiene en un reino opresor
Mais qui peut dire ? Pero quin puede decirlo?

( bout de laisse)

Mais qui peut dire Quin puede decir


Quil peut vivre sans amour, Qui ? que puede vivir sin amor, quin?
Qui peut faire Quin puede simular
Comme sil nen voulait pas, Qui ? que no lo quiere?
Mais qui peut dire Pero quin puede decir
Que a nlui fait rien lamour, Qui ? que no le afecta, quin?
Il torture, il foudroie Tortura, golpea
Nous cloue les bras en croix Nos cuelga de una cruz

6 7
Attendre Une Chance Quon Sa
Espera Que suerte tenernos

Attendre, quelquun qui narrive pas Espera, Al que no llega Une chance que je tai Que suerte que te tengo
Attendre, sans jamais perdre la foi Espera, Sin perder nunca la fe Je tai, tu mas Te tengo, me tienes
Pour prendre la route quon a dcid de prendre Para tomar el camino que habamos decidido tomar Une chance quon sa Que suerte tenernos
Il nous faut du temps parfois A veces nos falta tiempo
Malgr ce qui pourrait nous faire douter A pesar de todo eso que nos hace dudar Quand tu mappelles mon ptit loup Cuando me llamas cario
On veut tous esprer Queremos siempre esperar Avec ta belle voix Con tu bella voz
Tu panses mes bleus Curas mis heridas
Attendre, que quelquun vienne nous chercher Espera, Al que nos viene a buscar Tu tues tous mes papillons noirs Matas todas mis mariposas oscuras
Attendre, quon puisse enfin retrouver Espera, Que podramos por fin encontrar
Si tendre, cet amour quil nous fallait Si lo intentamos, ese amor que soliamos tener Tu fais des boules de lumires Haces bolas de luz
Attendre, et le temps pour enfin se comprendre Espera, y el tiempo que resta por fin se oye Avec tes ptits doigts Con tus pequeos dedos
Cest la vie qui saura nous apprendre Ser la vida la que nos ensear Tu fous la troille aux hiboux Espantas a las lechuzas
La vie a toujours raison dattendre La vida es siempre la razn para esperar
Dattendre Espera Une chance que je tai Que suerte que te tengo
Je tai, tu mas Te tengo, me tienes
Attendre, un enfant qui te ressemble Espera, a ese nio similar a ti Une chance quon sa Que suerte tenernos
Attendre, les premiers sons de sa voix Espera, los primeros sonidos de su voz
Entendre les mots que jai tant rvs Oye las palabras que tanto he soado Je suis pas trs grand No soy muy alto
Dentendre les partager avec toi Con or y compartir contigo Pas trs fort Ni muy fuerte
Malgr tout ce qui pourrait nous blesser A pesar de todo eso que nos puede daar Mais que personne vienne Pero si alguien viene
On veut tous esprer Tenemos esperanza Te faire dla peine Para entristecerte
Sans dabord me passer sur le corps Ser sobre mi cadaver
Attendre, que quelquun vienne nous chercher Espera, al que nos viene a buscar
Attendre, quon puisse enfin retrouver Espera, que podramos por fin encontrar Fie-toi sur moi Confa en mi
Si tendre, cet amour quil nous fallait Si lo intentamos, ese amor que soliamos tener Mon bon chat Mi bella gatita
Attendre, et le temps pour enfin se comprendre Espera, y el tiempo que resta por fin se oye Tauras jamais peur Nunca tendrs miedo
Cest la vie qui saura nous apprendre Ser la vida que nos ensear Tant que jvivrai Mientras yo viva
La vie a toujours raison dattendre La vida es siempre la razn para esperar Mme, mme si je meurs E incluso, incluso si muero
Oui dattendre S, para esperar
Une chance que je tai (Que suerte que te tengo)
Attendre, que toi tu viennes enfin me Espera, que t vienes conmigo Je ferais tous les plantariums Ira a cada planetario
Surprendre, et de ta vie toute entire dpendre Sorprndete, Y de toda tu vida depende Je tai, tu mas (Te tengo, me tienes)
Ne pas dire un mot et se comprendre No digas una palabra y se entender Chercher dans toutes les galaxies Buscara en cada galaxia
Moi jai pass ma vie tattendre Yo he pasado mi vida esperndote La crme des femmes La mejor de todas las mujeres
Et tout ce temps que jai voulu prendre Y todo ese tiempo que quise tomar Que je finirai dans ton lit Y terminara en tu cama
Cest lamour quil me faut te rendre Es el amor que me hace volver
Sans attendre, sans attendre Sin esperar, sin esperar Les paradis cest ici El paraso est aqu
Ya pas dautres vies No hay otra vida
Sentir, quil est maintenant lheure de dsobir Sentir, que esta es la hora de desobedecer Jte donne la mienne Te dar la mia
Quil faut tout vivre avant de mourir Que necesitamos vivir antes de morir Parce que je taime linfini Porque te amo infinitamente
Et sans trembler, sans sattendre au pire Y sin temblar, sin esperar a lo peor
Sans peur des coups, sans peur de souffrir Sin perder las ganas, sin sufrir Une chance que je tai (Que suerte que te tengo)
Nous construirons ensemble lavenir Construiremos juntos el futuro Jferais tous les plantariums Ir a cada planetario
Laisse-moi encore une fois te dire Bscame una vez ms y te dir Je tai, tu mas (Te tengo, me tienes)
De mattendre Esprame Chercher dans toutes les galaxies Buscara en cada galaxia

Oui attendre, que toi tu viennes enfin me S, espera, que t vienes conmigo Une chance quon sa Que suerte que nos tenemos
Surprendre, et de ta vie toute entire dpendre Sorprndete, Y de toda tu vida depende Une chance quon saime... Que suerte que nos amamos...
Ne pas dire un mot et se comprendre No digas una palabra y se entender
Moi jai pass ma vie tattendre Yo he pasado toda mi vida esperndote
Et tout ce temps que jai voulu prendre Y todo ese tiempo que quise tomar
Cest lamour quil me faut te rendre Es el amor que me hace volver
Sans attendre, sans attendre. Sin esperar, Sin esperar

8 9
La Mer et lEnfant Moi Quand Je Pleure
El mar y el nio Yo, cuando lloro

Je suis la mre, tu es lenfant Yo soy la madre, t eres el nio Une petite fille abandonne Una nia pequea abandonada
Aucun lien nest plus sage No existe cuerda ms fuerte Un oiseau bless Un pjaro herido
Tu es le sable, moi locan T eres mi tierra, yo el ocano Un t sans fleurs Un verano sin flores
Tu es mon seul rivage T eres mi nica rivera Une petite fille aux grands malheurs Una nia pequea desafortunada
Cest moi quand je pleure Soy yo cuando lloro
Je te recouvre chaque instant Te recupero cada instante Cest moi quand je pleure Soy yo cuando lloro
De mes vagues de passion En mis olas de pasin
Comme une mer de sentiments Como un mar de sentimientos Moi quand je pleure cest pour de bon Cuando lloro es por algo
Et daffection Y de afecto Cest pour un oui, cest pour un non Es por un s, es por un no
Pour un souvenir incertain, un soupir Por un regalo incierto, por un suspiro
De toute ma tendresse De todo mi cario Souvent pour un rien A menudo, por nada.
Mes vagues te caressent Mis olas te llenan
Moi quand je pleure cest sans arrt Cuando lloro es sin parar
Comme un enfant face la mer Como un nio frente al mar Cest comme un fleuve consoler Es como un ro al que hay que consolar
Souriant et apais Sonriente y tranquilo De tout mon cur De todo mi corazn
Tu trouves en moi quelques repres Encuentras en m tu referencia Moi quand je pleure Yo cuando lloro
Notre rve est ralis Nuestro sueo se hace realidad Cest vrai Es verdad

Ne pleure plus, je te rassure No llores ms, yo te curar Moi quand je pleure, Moi quand je pleure Yo cuando lloro, Yo cuando lloro
Car cest la mer qui efface Cada vez que el mar se aparte
Les cicatrices et les blessures Las cicatrices y las heridas a part un peu nimporte quand Es una parte, no importa cunto
crites dans le sable la surface Saldrn a la superficie Comme un ouragan Como un huracn
Comme une peine de cur Como un trozo de corazn
Je suis la mre, tu es lenfant Yo soy la madre, t eres el nio a peut durer pendant des heures Podra durar horas
Aucun lien nest plus fort No existe cuerda ms fuerte Cest moi quand je pleure Soy yo cuando lloro
Tu es ma terre, moi locan T eres mi tierra, yo el ocano Cest moi quand je pleure Soy yo cuando lloro
Tu es mon seul dcor T eres mi nico decorado
Moi quand je pleure cest mourir Cuando lloro es a morir
Je sais devenir capricieuse Conozco al caprichoso futuro Quelquefois mme, a mfait plaisir A veces, incluso me agrada
Je peux me mettre en sang Podra darte hasta mi sangre Roule en boule, agite par la houle Siento que voy rodando
Et jouer la tempte furieuse Y jugrmelo todo Et les sanglots lourds Agitada por mis sollozos
Qui te dfend Por defenderte
Moi quand je pleure cest sans arrt Cuando lloro es sin parar
De tout mon privilge De todos mis privilegios Cest comme la mer et les mares Es como el mar y las mareas
Mes vagues te protgent Mis olas me protegen De tout mon cur De corazn
Moi quand je pleure Cuando lloro
Comme un enfant face la mer Como un nio frente al mar Cest vrai Es de verdad
Souriant et apais Sonriente y tranquilo
Tu trouves en moi quelques repres Encuentras en m tu referencia Moi quand je pleure, Moi quand je pleure Yo cuando lloro, Yo cuando lloro
Notre rve est ralis Nuestro sueo se hace realidad Moi quand je pleure, Moi quand je pleure Yo cuando lloro, Yo cuando lloro

Ne pleure plus, je te rassure No llores ms, yo te curar Moi, quand je pleure, cest que pour moi Cuando lloro, es para m
Car cest la mer qui efface Cada vez que el mar se aparte Cest ma cabane au fond des bois Como mi cabaa en el bosque
Les cicatrices et les blessures Las cicatrices y heridas Cache du cash et des flches et des flashs Oculta de todos los peligros y amenazas
crites dans le sable la surface Saldrn a la superficie Et des nons des villes Y de las luces de las ciudades

Comme un enfant face la mer Como un nio frente al mar Il suffirait que tu me touches Sera suficiente que me tocases
Souriant et apais Sonriente y tranquilo Avec tes mains, avec ta bouche Con tus manos, con tu boca
Tu trouves en moi quelques repres Encuentras en m tu referencia Que tu meffleures Que me rozases
Notre rve est ralis Nuestro sueo se hace realidad Promis je pleure Para prometerte que no volver a llorar
Plus jamais Jams
Ne pleure plus, je te rassure No llores ms, yo te curar
Car cest la mer qui efface Cada vez que el mar se aparte Moi quand je pleure, Moi quand je pleure Yo cuando lloro, Yo cuando lloro
Les cicatrices et les blessures Las cicatrices y heridas
crites dans le sable la surface Saldrn a la superficie H, tu vas me dire que jexagre Eh, t me dirs que exagero
H, que mes menaces ne te font pas peur Eh, que mis amenazas no te hacen dao
H, jaime pas lancer mes larmes en lair Eh, no me gusta lanzar mis lgrimas al aire
H, dis moi je taime ou je repleure Eh, dime te quiero o volver a llorar
H, dis moi je taime ou je repleure Eh, dime te quiero o volver a llorar
H, dis moi je taime ou je repleure Eh, dime te quiero o volver a llorar

10 11
Celle Qui Ma Tout Appris Je Nai Pas Besoin dAmour
La que me enseo todo Yo no necesito un amor

Je me demande quoi elle pense Me pregunto lo que ella piensa Non je nai pas besoin damour No, yo no necesito un amor
Quand elle senferme dans ses silences Cuando ella enferma en sus silencios Jai quelquun tous les jours Cada da tengo a uno
Si dans mes yeux elle voit ses yeux Si en mis ojos ella ve sus ojos Dans mes bras En mis brazos
Si son pass est plus heureux Parecen ms alegres Non No,
Se souvient-elle des jours fragiles Ella recuerda los das frgiles Je nai pas besoin damour yo no necesito un amor
De tous ces voyages immobiles De todos aquellos viajes inmviles Je nai pas besoin de lune No necesito lunas
Combien de rves, combien de doutes Cuntos sueos, cuntas dudas Jai des baisers qui mallument Tengo besos que me iluminan
Et combien de piges sur sa route Y cuntas trampas en su camino Mieux que toutes les toiles ms que las estrellas

Et mme si je me perds la nuit E incluso si me pierdo en la noche Non No,


Les rles sont inverss aujourdhui Los papeles se han cambiado hoy Je nai pas besoin de fleurs no necesito flores
Cest le jeu de la vie Es el juego de la vida Les mots germent dans mon cur Las palabras florecen en mi corazn
Je veille sur celle qui ma tout appris Yo velo por la que me ense todo Je nai pas besoin de rves No necesito sueos
Et mme si je me perds l-bas E incluso si pierdo la base Je nai pas besoin damant No, yo no necesito amantes
Sous un soleil bien trop grand pour moi En un sol demasiado grande para m Le vent souffle normment El viento se mueve con fuerza
Cest le jeu de ma vie Es el juego de mi vida La nuit se couche en chantant La noche avanza musicalmente
Je veille sur celle qui ma tout appris Yo velo por la que me ense todo Et moi je berce ma famille Y yo mando en mi familia

Je la regarde marcher de dos La veo irse de espaldas Un petit, petit bonheur immense Una pequea gran felicidad
Le rose de lt sur sa peau Las rosas de verano en su piel Un beau cadeau de lexistence Un bello regalo de la vida
Je sais quelle suit dans la lumire Yo s que ella sigue la luz
Le chemin trac par mon pre El camino trazado por mi padre Non No,
Elle me croit loin, je suis si prs Ella me cree lejos, yo estoy cerca Je nai pas besoin damour yo no necesito un amor
Le pass me hante, les regrets El pasado me atormenta, las quejas Jai des amis qui mentourent Tengo amigos que me rodean
Un avion, un htel, un adieu sur un quai Un avin, un hotel, una despedida en un andn Jai du bonheur plein les bras Mis brazos estn llenos de felicidad
Souvent je pense elle pour me trouver Suelo pensar en ella para encontrarme NonJe nai pas besoin damour No, yo no necesito un amor
Je nai pas besoin de lune No necesito lunas
Et mme si je me perds la nuit E incluso si me pierdo en la noche Jai des baisers qui mallument Tengo besos que me iluminan
Les rles sont inverss aujourdhui Los papeles se han cambiado hoy Mieux que toutes les toiles ms que las estrellas
Cest le jeu de la vie Es el juego de la vida
Je veille sur celle qui ma tout appris Yo velo por la que me ense todo Un petit, petit bonheur immense Una pequea gran felicidad
Et mme si je me perds l-bas E incluso si pierdo la base Un beau cadeau de lexistence Un bello regalo de la vida
Sous un soleil bien trop grand pour moi En un sol demasiado grande para m
Cest le jeu de ma vie Es el juego de mi vida Tu nes pas lamour de ma vie No eres el amor de mi vida
Je veille sur celle qui ma tout appris Yo velo por la que me ense todo Tu es la vie de mon amour Eres la vida de mi amor
Mon petit, petit, petit trs grand bonheur Mi pequea, pequea, pequea tremenda felicidad
Lance vers locan dans le reflet du monde Lanzada al ocano en el reflejo del mundo
Emporte par le vent, cest mon enfance qui tombe Llevada por el viento, es mi infancia que cae Je nai pas besoin de fleurs No necesito flores
Les mots germent dans mon cur Las palabras florecen en mi corazn
Et mme si je me perds la nuit E incluso si me pierdo en la noche Je nai pas besoin de rves No necesito sueos
Les rles sont inverss aujourdhui Los papeles se han cambiado hoy Non No, yo no necesito amantes
Cest le jeu de la vie Es el juego de la vida Je nai pas besoin damant Un slo da sin besarte
Je veille sur celle qui ma tout appris Yo velo por la que me ense todo Un seul jour sans tembrasser Y las empiezan a caer
Et mme si je me perds l-bas E incluso si pierdo la base Les feuilles se mettent tomber Ayuda, ayuda
Sous un soleil bien trop grand pour moi En un sol demasiado grande para m Au secours, au secours Necesito tu amor
Cest le jeu de ma vie Es el juego de mi vida Jai besoin de ton amour
Je veille sur celle qui ma tout appris Yo velo por la que me ense todo
Cest le jeu de ma vie, Es el juego de mi vida,
Cest le jeu de ma vie Es el juego de mi vida
Je veille sur celle qui ma tout appris Yo velo por la que me ense todo

14 15
Si Je Nai Rien de Toi Que Toi Au Monde
Si no tengo nada de ti Solo t en el mundo

Davoir son toile sur Hollywood Boulevard Tener mi estrella en el paseo de Hollywood Quand dans tes bras tu mas serre Cuando me tenas en tus brazos
Son nom en lettres dor Mi nombre en estrellas doradas Mon cur sest arrt de battre Mi corazn par de latir
Faire rver le monde au son des guitares Hacer al mundo soar al ritmo de las guitarras Tu ignorais dans quelle contre No sabas exactamente dnde
Au son des accords Al ritmo de la msica Tu ten allais combattre Ibas a pelear
Chanter tant que Dieu me donne encore le temps Cantar hasta que Dios me permita Jai suppli : Laissez-le moi ! Yo supliqu Dejenlo conmigo!
Avant le paradis Ante el Cielo Mais ils sont venus te chercher Pero ellos vinieron y te llevaron
Et voir mon royaume briller au firmament Y ver mi reino brillar en el cielo de la noche
Jusquen Australie Desde aqu hasta Australia Je nai que toi au monde Eres todo lo que tengo en el mundo
Mais a ne suffit pas Pero eso no es suficiente Pour me parler damour Para hablar de amor
a ne suffit pas No es suficiente Que toi qui me rpondes El nico que me contesta
Quand jappelle au secours Cuando lloro pidiendo ayuda
Si je nai rien de toi Si no tengo nada de ti
Si jnentends plus ta voix Si no puedo or tu voz Je nai que toi au monde Eres todo lo que tengo en el mundo
Je redeviens lenfant Vuelvo a ser una nia Que toi qui confier El nico al que puedo confesar
Abandonn, crevant Desierta, muriendo Mes blessures profondes Mis ms profundas necesidades
Dans sa chambre au bout du couloir En su habitacin al final del pasillo Et mes rves briss Y mis sueos rotos
Si je nai rien de toi Si no tengo nada de ti
Si je ne sens plus tes bras Si no puedo sentir tus brazos Je nai que toi au monde Eres todo lo que tengo en el mundo
Je redeviens manant Vuelvo a ser un campesino Et si je te perdais Y si alguna vez te pierdo
Clochard et chien errant Un vagabundo o un perro callejero Je crois que jen mourrais Creo que eso me matara
Le cur en loques sur le trottoir A punto de perder mi corazn Tu sais Lo sabes
Hurlant sa peur dans le noir Rondando aterrada en la oscuridad
Si je nai rien de toi Si no tengo nada de ti Tu ten allais porter la paix Te fuiste lejos para traer la paz
quoi sert dtre moi Qu tiene de bueno ser yo, un peuple en dtresse A la gente que sufre
Dtre moi ser yo? Sans hsiter, tu tais prt Sin dudarlo, te fuiste
donner ta jeunesse A dar tu juventud
Prserver son me jusqu dsobir Preservar mi alma, incluso desobedecer Tu tais beau comme un hros Te ves apuesto como un hroe
Et fidle soi-mme Permanecer sincera conmigo misma Sur ta dernire photo En tu ltima foto
Dcider de vivre guid par le dsir Elegir vivir con el deseo como mi nica gua
Sans regrets ni sans haine Sin quejas ni odio Je nai que toi au monde Eres todo lo que tengo en el mundo
Monter sur les scnes le corps en pleine lumire Subir al escenario, mi cuerpo bajo la luz Pour me parler damour Para hablar de amor
Et port par les cris Llevado por los gritos Que toi qui me rpondes El nico que me contesta
Mlever du sol jusqu quitter la terre Elevndose desde el suelo y muy pronto dejarn la Tierra Quand jappelle au secours Cuando lloro pidiendo ayuda
Comme le dernier Messie Como el ltimo Mesas
Mais a ne suffit pas Pero eso no es suficiente Je nai que toi au monde Eres todo lo que tengo en el mundo
Reviendras-tu vivant Volvers vivo
Si je nai rien de toi Si no tengo nada de ti De cette guerre immonde De esa horrible guerra,
Si jnentends plus ta voix Si no puedo or tu voz Vivant mais comme avant Vivo como antes?
Je redeviens lenfant Vuelvo a ser una nia
Abandonn, crevant Desierta, muriendo Je nai que toi au monde Eres todo lo que tengo en el mundo
Dans sa chambre au bout du couloir En su habitacin al final del pasillo Et si je te perdais Y si alguna vez te pierdo
Si je nai rien de toi Si no tengo nada de ti Je crois que jen mourrais Creo que eso me matara
Si je ne sens plus tes bras Si no puedo sentir tus brazos Tu sais Lo sabes
Je redeviens manant Vuelvo a ser un campesino
Clochard et chien errant Un vagabundo o un perro callejero Je nai que toi au monde Eres todo lo que tengo en el mundo
Le cur en loques sur le trottoir A punto de perder mi corazn
Rondando aterrada en la oscuridad Mais quest-ce que tas fait de tes deux bras Pero qu ha pasado con tus dos brazos?
Si je nai rien de toi Qui ne pourront plus me serrer Ya no pueden tenerme ms
Si je nentends plus ta voix Si no tengo nada de ti
Je redeviens lenfant Si no puedo or tu voz Je nai que toi au monde Eres todo lo que tengo en el mundo
Abandonn, crevant Vuelvo a ser una nia qui parler damour Para hablar de amor
Dans sa chambre au bout du couloir Desierta, muriendo Que toi qui me rpondes El nico que me contesta
Si je nai rien de toi En su habitacin al final del pasillo Quand jappelle au secours Cuando lloro pidiendo ayuda
Je deviens mort vivant Si no tengo nada de ti
Fantme et transparent Me convertir en un muerto viviente Je nai que toi au monde Eres todo lo que tengo en el mundo
Condamn aux flammes de lenfer Un fantasma transparente Et si je te perdais Y si alguna vez te pierdo
Hurlant sous la misre Condenado a arder en el infierno Je crois que jen mourrais Creo que eso me matara
Si je nai rien de toi En la miseria Tu sais Lo sabes
quoi sert dtre moi Si no tengo nada de ti,
Oui dtre moi Qu tiene de bueno ser yo, Je nai que toi au monde Slo te tengo a ti en el mundo,
s, ser yo? Que toi au monde Slo t en el mundo

16 17
Tant de Temps Les Petits Pieds de La
Tanto tiempo Los pequeos pies de La

Tant de temps Tanto tiempo Je ne te connaissais pas, No llegu a conocerte


Au cadran de labsence En el reloj de la ausencia Mais tu me faisais rire aux clats Pero me hiciste sonrer con tu brillo
Tant de temps Tanto tiempo Avec les petits coups de souris Con tu pequeo cuerpo sonriente
Dluge de silence En el diluvio de silencio Que tu donnais derrire mon nombril Que guardabas tras mi ombligo
Tout coup De repente
La nuit tombe sur nous La noche cae sobre nosotros Mme sans te connatre, Incluso sin conocerte,
Je taimais si fort, dj Te amo muchsimo
Tant de temps Tanto tiempo Javais dans tout mon tre Tengo en mis entraas
Comme une mare noire Como una marea negra Tellement envie de prendre soin de toi Muchsimas ganas de cuidar de ti
Qui stend Que se extiende
Sur leau de ma mmoire Por el agua de mi memoria Pourquoi les petits pieds de La Por qu los pequeos pies de La
Sous la proue Sobre la proa Ne feront jamais leurs tout premiers pas No dieron jams sus primeros pasos?
Dun amour qui schoue De un amor que se encalla Pourquoi ses petits pieds ne grandiront pas Por qu sus pequeos pies no crecieron?

Oh ma vie, Oh mi vida, Petit frisson dans lunivers Un pequeo escalofro en el universo


Pourquoi suis-je tomb de haut Por qu caigo desde las alturas Comme si la vie changeait dide Como si la vida cambiara de planes
Sur le banc des gens normaux Sobre la gente normal? En un coup de vent de poussires En un instante
Dans mes mains En mis manos Le bonheur sest envol La felicidad desaparece
Ya plus rien Ya no hay nada ms
Que du pain pour les oiseaux Que el dolor por los pjaros Jaurais tout donn Dara todo
Pour que tu grandisses dans mes bras Para que crecieras en mis brazos
Tant de temps Tanto tiempo Le mauvais sort avait point Todo sale antes de tiempo
respirer tes lettres Respirando las cartas Le malheur, ctait donc a La desgracia me ha visitado...
Ces instants Esos instantes
Qui ne peuvent pas renatre Que no pudimos retener Pourquoi les petits pieds de La Por qu los pequeos pies de La
Dans nos yeux En nuestros ojos, Ne feront jamais leurs tout premiers pas No dieron jams sus primeros pasos?
Qui ne croient plus en nous deux Que ya no creen en nosotros Pourquoi ses petits pieds ne grandiront pas Por qu sus pequeos pies no crecieron?

Tant de temps Tanto tiempo Couch aux creux de mes mains A salvo en mis manos
Qui me ronge les ongles Mordindome las uas Un petit tre si lger Un pequeo y ligero ser
Jusquau sang Hasta sangrar Mais tellement, tellement pesant Pero muy, muy pesado
blanchir ton ombre Para lavar tu nombre Dans mon cur de maman En mi corazn de madre
Jai si peur Y volver a ver
Des fantmes du bonheur A los fantasmas de la felicidad Aucune trace de petits doigts Ninguna senda de pequeos dedos
Ni de bisous souffls Ni de grandes besitos
Toutes ces nuits Todas esas noches Par la fentre pour ton papa Por la ventana de tu pap
survivre loin de toi Sobreviviendo lejos de ti Quand il partira travailler Cuando se va a trabajar
Dans le vide de tes bras En el vaco de tus brazos
Accroch lamour Colgando del amor Et a lui brise le cur Y su corazn se rompi
Sous lavalanche des jours Durante la avalancha de la vida De regarder larbre en fleurs Al ver al rbol florecer
Quil avait plant en pensant El rbol que el plant
Tant de temps Tanto tiempo Vous voir pousser en mme temps Para verte posar junto a l
Au cadran de labsence En el reloj de la ausencia
Lancinant Punzante Pourquoi les petits pieds de La Por qu los pequeos pies de La
Roulement de silence El paso del silencio Ne feront jamais leurs tout premiers pas No dieron jams sus primeros pasos?
Tout coup De repente Pourquoi ses petits pieds ne grandiront pas Por qu sus pequeos pies no crecieron?
Loubli tombe sur nous El olvido cae sobre nosotros
Loubli tombe sur nous El olvido cae sobre nosotros Mon Dieu dites-moi pourquoi Dios mo, dime por qu
Je ne lui aurai chant quune seule fois No le pude cantar ni una sola vez
Bonne nuit cher trsor, ferme tes yeux et dors Buenas noches mi tesoro, cierra los ojos y a dormir

18 19
Ne Me Quitte Pas Les Jours Comme a
No me dejes Das como hoy

Ne me quitte pas, Il faut oublier No me dejes, tienes que olvidar Il ya des jours comme a Hay das como este
Tout peut soublier, qui senfuit dj Todo se puede olvidar, ya se fueron O plus rien na de sens En los que nada tiene sentido
Oublier le temps, Des malentendus Olvidar el tiempo, de los malentendidos O toutes les vidences En los que las cosas obvias
Et le temps perdu, a savoir comment Y el tiempo perdido, y saber cmo Sont mille lieues de moi Estn a 1000 millas de m
Oublier ces heures, qui tuaient parfois Olvidar esas horas, que mataban a veces
A coups de pourquoi, le coeur du bonheur A golpes de por qu, el corazn de la felicidad Et plus je te regarde Y cuanto ms te miro
Ne me quitte pas (x4) No me dejes (x4) Plus je perds connaissance Ms me desmayo
Dans ce grand vide immense En este enorme vaco
Moi je toffrirai, des perles de pluie Yo te ofrecer, perlas de lluvia O nos vies se noient En el que nuestras vidas se han ahogado
Venues de pays o il ne pleut pas Llegadas del pas donde no llueve
Je creuserais la terre, jusquaprs ma mort Cavar la tierra, hasta despus de mi muerte Et aprs des jours comme a Y despus de das como este
Pour couvrir ton corps, dor et de lumire Para cubrir tu cuerpo, de oro y de luz Mon amour, dis-moi Mi amor, dime
Je ferai un domaine, o lamour sera roi, Har un mbito, donde el amor ser rey, Que lamour peut encore passer par l Que el amor an puede abrirse camino
O lamour sera loi, o tu seras ma reine donde el amor ser ley, donde tu sers reina Aprs des jours comme a Despus de das como este
Ne me quitte pas (x4) No me dejes (x4) Aprs des jours comme a Despus de das como este

Ne me quitte pas, je tinventerai No me dejes, yo te inventar Il ya des jours comme a Hay das como este
Des mots insenss, que tu comprendras Palabras necias, que tu entenders O les questions sentassent En los que las preguntas salen a la luz
Je te parlerai, de ces amants l Yo te hablar de esos amantes O les sourires se lassent En los que las sonrisas estn cansadas
Qui ont vu deux fois, leurs coeurs sembraser Quien vieron dos veces, sus corazones abrazarse Pour la premire fois Por primera vez
Je te raconterai, lhistoire de ce roi Yo te dir, la historia de este rey
Mort de navoir pas, pu te rencontrer Muerto de no haber podido encontrarte Est-ce que ce nest quun moment Es slo un momento
Ne me quitte pas (x4) No me dejes (x4) Juste un orage violent Slo una tormenta violenta
Quensuite on sera assez fort Seremos nosotros fuertes
On a vu souvent rejaillir le feu A menudo vimos reflejarse el fuego Pour se battre encore Para seguir luchando?
Dun ancien volcan quon croyait trop vieux De un antiguo volcn que se crea demasiado viejo
Il est parat-il des terres brles Pareciera ser que de tierra quemada Et aprs des jours comme a Y despus de das como este
Donnant plus de bl quun meilleur avril floreci mas trigo que el mejor abril Mon amour, dis-moi Mi amor, dime
Et quand vient le soir pour quun ciel flamboie Y cuando viene la noche para que un cielo brille Que lamour peut encore passer par l Que el amor an puede abrirse camino
Le rouge et le noir ne spousent-ils pas El rojo y el negro no se casarn Aprs des jours comme a Despus de das como este
Ne me quitte pas (x4) No me dejes (x4)
Aprs des jours comme a Despus de das como este
Ne me quitte pas, je ne vais plus pleurer No me dejes, no voy a llorar ms Saurais-tu, rassure-moi Podras tranquilizarme?
Je ne vais plus parler, ke me cacherai l No voy a hablar ms, me esconder all Si lamour peut revenir sur ses pas ? Puede el amor encontrar su camino de vuelta?
A te regarder danser et sourire Al mirarte bailar y sonrer Aprs des jours comme a Despus de das como este
Et tcouter chanter et puis rire Y a escucharte cantar y luego reir
Laisse-moi devenir lombre de ton ombre Djame hacerme sombra de tu sombra Est-ce que ce nest quun jour comme a Slo por un da como este
Lombre de ta main, lombre de ton chien La sombra de tu mano, La sombra de tu perro Un frisson qui passe et quon oubliera ? Un escalofro me recorre y despus lo olvido
Ne me quitte pas (x4) No me dejes (x4) Les jours comme a... En das como este
Est-ce que lamour passe encore par l?... Puede el amor an abrirse camino?

Aprs des jours comme a Y despus de das como este


Mon amour, dis-moi Mi amor, dime
Que lamour peut encore passer par l Que el amor an puede abrirse camino
Aprs des jours comme a Despus de das como este

Aprs des jours comme a Despus de das como este


Saurais-tu, rassure-moi Podras tranquilizarme?
Si lamour peut revenir sur ses pas ? Puede el amor encontrar su camino de vuelta?
Aprs des jours comme a Despus de das como este

Dis-moi Dime...

20 21