Vous êtes sur la page 1sur 8

Diplomacia Língua Francesa – Aula 5

Les adjectifs et pronoms indéfinis d'identité :

Pronoms :
Quelqu'un (alguém) : ex. : Quelqu'un de capable (alguém capaz)
Quelque chose (alguma coisa) : ex. : Quelque chose de bon (alguma coisa boa)
Quelque part (em/para algum lugar) : ex. : Je vais quelque part (vou para algum lugar) ou Je suis quelque
part (estou em algum lugar)

et :
N'importe qui (qualquer um) : ex. : N'importe qui peut faire ce travail
N'importe quoi (qualquer coisa) : ex. : Il dit n'importe quoi
N'importe où (qualquer lugar) : ex. : Il accepte de partir n'importe où
N'importe quand (A qualquer momento). Il peut arriver n'importe quand.
N'importe comment (De qualquer jeito/maneira). Il a fait cela n'importe comment.
Diplomacia Língua Francesa – Aula 5

Notes :
Quiconque est synonyme de "n'importe qui" dans le langage formel : ex. : quiconque peut faire cela
s'il le désire.
Quiconque est aussi utilisé pour "toute personne qui" : ex. : quiconque franchit (ultrapassa) cette
ligne sera puni.
Diplomacia Língua Francesa – Aula 5

Adjectifs :
N'importe quel/quelle/quels/quelles (qualquer) + nom : ex. : il s'endort à n'importe quelle heure; il prend
n'importe quelle initiative

Nom + Quelconque (substantivo + qualquer) : ex. : il ne vient pas pour une raison quelconque (sans précision)

Quelconque signifie aussi banal/banale : ex. : c'est une pièce de théâtre quelconque
ce sont des pièces de théâtre quelconques.
Notes :
N'importe lequel/laquelle/lesquels/lesquelles s'utilise si la chose ou la personne ont déjà été mentionnées
(fonction de pronom) : ex. : - tu préfères quel dessert ? - n'importe lequel !
- tu préfères quelle tarte? - n'importe laquelle !
Diplomacia Língua Francesa – Aula 5
Les adjectifs et pronoms indéfinis de quantité :

Adjectifs et Pronoms :
- Adjectif : Quelques + nom (alguns/algumas) et Pronom : Quelques-uns/Quelques-unes (alguns/algumas) : ex. :
Quelques personnes sont présentes (adjectif) ; Quelques-unes sont présentes (pronom)
- Plusieurs + nom (vários/várias) et Plusieurs (vários/várias) : ex. : Plusieurs solutions sont apparues; Plusieurs
sont apparues
- Certains/Certaines + nom (certos/certas) et Certains/Certaines (certos/certas) : ex. : Certains choix sont
prioritaires; Certains sont prioritaires
- Chaque + nom (cada) et Chacun/Chacune (cada um/cada uma) : ex. : Chaque candidate doit participer;
Chacun doit participer
- D'autres + nom (outros/outras) et D'autres (outros/outras) : ex. : D'autres belles journées viendront; D'autres
viendront
- Divers/Diverses ou Différents/Différentes + nom (diversos/diversas ou diferentes) : ex. : Divers/Différents
paysages sont traversés (pas d’utilisation comme pronom)
- Plus d'un/d'une + nom (mais de um/uma) : ex : plus d'un électeur a voté (verbe au singulier)
- Moins de deux/trois/quatre... + nom (menos de 2/3/4...) : ex. : moins de deux semaines sont nécessaires pour
ce projet (verbe au pluriel)
Diplomacia Língua Francesa – Aula 5

Notes :
Des gens = Des personnes + verbe au pluriel

On peut utiliser : "D'autres gens" mais pas "Quelques gens" ou "Plusieurs gens"
On peut utiliser : quelques personnes ou plusieurs personnes.
On doit dire : plusieurs/quelques-un(e)s/certain(e)s d'entre nous/vous/eux/elles

On peut dire : chacun(e) ou aucun(e) de nous/de vous/d'eux/d'elles ou chacun(e) ou aucun(e)


d'entre nous/vous/eux/elles
Diplomacia Língua Francesa – Aula 5
L'adjectif, pronom et adverbe indéfini tout, toute, tous, toutes :

Adjectifs :
Tout (todo) : tout problème a une solution
Tout le monde (todas as pessoas) : ex. : tout le monde est d'accord; mais on dit : tous les gens qui
parlent français (por causa do "qui")
Toute (toda) : toute la journée
Tous (todos) : tous les hommes
Toutes (todas) : toutes les femmes

Pronoms :
Tout (tudo) : tout va bien aujourd'hui; j'ai tout compris; je vais tout manger
Tous (todos) : tous ne sont pas d'accord
Toutes (todas) : elles seront toutes prêtes à temps
Diplomacia Língua Francesa – Aula 5

Semi-Adverbe qui signifie "entièrement", "complètement":

Tout/Toute/Toutes (inteiramente, completamente) : il est tout content de son nouveau travail; ils sont
tout (invariable) contents de leur travail; elle est toute contente de sa nouvelle moto; elles sont toutes
contentes de leur travail

Quelques expressions et sens particuliers :


tout en or = entièrement fait d'or
Il est tout à vous = Il est entièrement à votre disposition
en tout (no total) : 1000 euros en tout
comme tout (reforça o adjetivo em certos casos) : elle est jolie comme tout (mesmo)