Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5 bodova - Gramatika
Belleville 1
Le présent - pravilni i nepravilni glagoli ÊTRE, AVOIR, ALLER, SAVOIR, FAIRE, POUVOIR, VOULOIR, VENIR,
CONNAITRE, PRENDRE
Le futur proche 46
Le futur simple 83
Belleville 2
L’imparfait 13
Le passé composé 13 / L’accord du participe passé 21
Les pronoms relatifs 15
Le plus-que-parfait 19
Le discours indirect 25
Le passif 31
Les comparatifs 39
Le mise en relief 49
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
10 bodova - Novo gradivo - Leksika
Belleville 2
Pour parler du caractère 13
La déception 19
La ville 19
Se plaindre 21
Faire une demande par ecrit 21
Exprimer son opinion 25
Situer dans le passé 33
Prendre une décision, hésiter 37
Debattre 48
La décéption 19
1
La ville 19
Se plaindre 21
C’est dommage de (ne pas) ... (+infinitif) - Šteta što... C’est dommage de ne pas visiter l’Espagne.
Je regrette de (ne pas) ... (+ infinitif) - Žalim što... Je regrette de ne pas acheter ce livre.
Ce n’est pas normal de ... (+ infinitif) - Nije normalno da... Ce n’est pas normal de dormir toute la journée.
C’est scandaleux de ... (+ infinitif) - Skandalozno je... C’est scandaleux d’avoir 1 du français.
C’est injuste de ... (+ infinitif) - Nepravedno je... C’est injuste de ne pas être recompensé pour son travail.
C’est inadmissible / intolérable de ... (+ infinitif) - Nedopustivo je...
J’aimerais (+ infinitif)... - Voleo bih da... J’aimerais acheter une voiture rapide. - Voleo bih kupiti brz auto.
Je voudrais (+ infinitif)... - Želeo bih da... Je voudrais voyager en Italie. - Želeo bih putovati u Italiju.
J’ai envie de (+ infinitif)... - Želim da... J’ai envie de sortir ce soir. - Želim izaći večeras.
Il faudrait (+ infinitif)... - Trebalo bi da... Il faudrait parler avec lui. - Trebalo bi pričati sa njim.
Peut-on (+ infinitif)... - Može li se... Peut-on discuter de ce problème? - Može li se pričati o tom...
Est-il possible de (+ infinitif)... - Da li je moguće da se... Est-il possible de visiter Marie à l’hôpital? - Da li je moguće...
Ce serait bien si (sujet + imparfait)... - Bilo bi dobro kad bi... Ce seriat bien si tu parlais avec elle. - Bilo bi dobro kad bi pričao
sa njom.
Exprimer son opinion 25
Je pense que ... - Mislim da ... Je pense que c’est bien. - Mislim da je dobro.
Je crois / je trouve que ... - Mislim / nalazim da... Je crois que c’est bien. - Verujem da je dobro.
Il me semble ... - Čini mi se da ... Il me semble qu’il est malade. - Čini mi se da je bolestan.
J’ai l’impression que ... - Imam utisak da ... J’ai l’impression qu’il a raison. - Imam utisak da je u pravu.
Ça me paraît intéressant. - Čini mi se interesantnim.
Ça me semble juste. - Čini mi se da je ispravno/tačno.
A mon avis / c’est mon point de vue - Po mom mišljenju A mon avis, tu as tort. - Po mom mišljenju, on greši.
selon moi, d’après moi - po meni Selon moi, ce film est amusant. - Po meni, ovaj film je zabavan.
pour moi - za mene
moi aussi - ja takođe J’aime ce film. Moi aussi. - Volim ovaj film. Ja takođe.
pas moi - ja ne J’aime ce film. Pas moi. - Volim ovaj film. Ja ne.
moi non plus - ni ja Je n’aime pas ce film. Moi non plus. - Ne volim ovaj film. Ni ja.
moi, si - ja da Je n’aime pas ce film. Moi, si. - Ne volim ovaj film. Ja da.
Je suis d’accord avec vous - Slažem se sa vama
Vous avez raison / vous avez tort - U pravu ste / grešite
C’est exact / c’est ça / c’est vrai / c’est faux - To je tačno
Exactement! / absolument! / tout à fait! - Upravo tako / u potpunosti
Pas du tout! - Nikako
Je suis pour / je suis contre - Ja sam za / ja sam protiv
Bof! - (uzvik nezadovoljstva ili ravnodušosti)
Aucune idée! - Pojma nemam!
un argument - argument, rasprava
discuter - raspravljati
un débat - rasprava
2
Situer dans le passé 33
par rapport au présent par rapport au passé (la concordance des temps)
J’ai décidé de... (+infinitif) - Odlučio sam da... J’ai décidé d’acheter cette maison. - Odlučio sam da kupim tu kuću.
Je suis décidé(e) à... (+infinitif) - Odlučio sam da... Je suis décidé(e) à déménager. - Odlučio sam da se preselim.
J’ai pris la résolution/la décision que... - Odlučio sam da...
J’hésite à... (+infinitif) - Oklevam da... J’hésite à appeler ma copine. - Oklevam da pozovem devojku.
Je ne sais pas encore si... - Ne znam još da li... Je ne sais pas encore si je viendrai. - Ne znam još da li ću doći.
Je me demande si... - Pitam se da li ... Je me demande si c’est une bonne idée. - Pitam se da li je to dobra ideja.
Je ne suis pas convaincu(e) / persuadé(e) / certain(e) que... - Nisam ubeđen da ...
Débattre 48
un débat - rasprava
un thème de discussion / un sujet - tema
un argument - rasprava
une polémique - polemika
Nous devons parler de... - Mi moramo pričati o...
Nous avons déjà discuté de... - Već smo pričali o...
Nous avons eu une discussion sur ... - Već smo imali raspravu o...
À propos de / au sujet de... - U vezi sa...
En ce qui concerne... - Što se tiče...
Voyons maintenant... - Da vidimo sad...
De quoi s’agit-il? - O čemu se radi?
Pour commencer... - Za početak...
Je voudrais ajouter que... - Hteo bih dodati da...
De plus / par ailleurs... - Sa druge strane...
Finalement / en conclusion / pour conclure - Na kraju, kao zaključak...